12
1 VSI/110 VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110 Questo apparecchio, usato singolar- mente, permette la selezione di due posti esterni (interruttore dip-switch B n. 1 di fig. 3 in posizione ON, tutti gli altri in OFF). Usato in combinazione con il seletto- re VSI/120 (max. 4), permette la sele- zione di un numero massimo di 10 ingressi. È composto da due schede estraibili per una facile manutenzione e da una scheda base con le morset- tiere per i collegamenti. Funzioni della scheda 1 • Controllo e selezione posti esterni. Sono inseriti in questa scheda 8 inter- ruttori B (dip-switch) accessibili attra- verso il coperchio A (fig. 3), che per- mettono la predisposizione dell’ap- parecchio per il numero di posti esterni da selezionare (posizione dei dip-switch secondo la tabella di fig. 3). Funzioni della scheda 2 • Riconoscimento del posto esterno da cui arriva la chiamata. Relé di commutazione segnali. • Indicazione di attesa per impianto occupato. • Disattivazione del sistema di chia- mata da altri posti esterni nel caso in cui l’impianto sia occupato. Priorità di chiamata. Il VSI/110 è munito di dispositivo che garantisce la precedenza e la conti- nuità della conversazione dal primo posto esterno che chiama, impeden- do che eventuali chiamate da altri ingressi possono interrompere il col- legamento in atto; attiva nel contem- po su tutte le targhe esterne l’indica- tore luminoso (se installato) di linea occupata (interruttori dip-fix L1 e L2 nella scheda n. 1 in posizione OFF, fig. 4). Portando L1 o L2 in posizione ON viene data rispettivamente all’uno o all’altro ingresso la priorità di chiama- ta, consentendo quindi la facoltà allo stesso di interrompere automatica- mente collegamenti in atto, ma di non essere interrotto. NOTA.L’accesso ai dip-fix L1 e L2 è possibile togliendo il coprimorsetti ed il mobile del selettore (fig. 4). Funzione dei morsetti (fig. 1) Morsettiera M (al posto esterno n. 1) Morsettiera H (al posto esterno n. 2) 1 0 Vca 2 24 Vca (per VZ) 3 18 Vca (per VZ o moduli MC) 4 12 Vca 5 17,5 V alimentazione 6 + 7 chiamata n. 1 8 comune chiamata 9 schermo segnale video 10 segnale video 11 audio al monitor 12 audio al posto esterno 13 apriporta 14 abilitazione posto esterno 15 18 Vca segnalazione occupato 16 libero Morsettiera I (alla centralina di con- trollo VA/100 o al selettore VSI/120) 1÷14 vedere morsettiere M-H 15 enable 16 clock al selettore VSI/120 Morsettiera L (al selettore VSI/120) 3÷10 comando selezione numero posto esterno Caratteristiche tecniche Alimentazione: 17,5 Vcc. • Assorbimento: 110 mA max. • Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35 °C. • Dimensioni: modulo da 12 unità alto per guida DIN (fig. 6). L’apparecchio può essere installato, senza coprimorsetti, in scatole muni- te di guida DIN (EN 50022). Per le dimensioni di ingombro vedere la fig. 6A. Oppure può essere installato a pare- te, con coprimorsetti, utilizzando la guida DIN in dotazione. Per le dimensioni d’ingombro vedere la fig. 6B. SELETTORE SECONDARIO D’INGRESSO VSI/120 Installato in combinazione con un selettore principale VSI/110 ogni selettore secondario di questo tipo permette di selezionare due ulteriori ingressi. È formato da due schede inserite in una scheda di base con le morsettie- re per il collegamento alle altre appa- recchiature. Funzioni della scheda 1 • Riconoscimento del posto esterno da cui arriva la chiamata. • Comando dei relé. • Indicazione di attesa per impianto occupato. • Disattivazione del sistema di chia- mata da altri posti esterni nel caso in cui l’impianto sia occupato. • Priorità di chiamata. Il VSI/120 è munito di dispositivo che garantisce la precedenza e la conti- nuità della conversazione dal primo H M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 L I 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 R S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Q P 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 52 45 7,5 82,5 210 106 A B 90 210 145 1 2 3 4 5 6 ASSORBIMENTO SELETTORI SELECTORS CURRENT DEMAND STROMAUFNAHME DER EINGANGSWÄHLER CONSOMMATION DES SELECTEURS ABSORCION DE LOS SELECTORES VSI/110 VSI/120 mA 1 110 max. 1 1 200 max. 1 2 235 max. 1 3 270 max. 1 4 305 max. 7 05.2003/2401-3533 POSTI ESTERNI ENTRY PANELS AUßENSTATIONEN POSTES EXTERIEURS PLACAS EXTERIORES

VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

1

VSI/110VSI/120 BPT S.p.A.

30020 Cinto CaomaggioreVenezia - Italy

IISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110Questo apparecchio, usato singolar-mente, permette la selezione di dueposti esterni (interruttore dip-switch Bn. 1 di fig. 3 in posizione ON, tutti glialtri in OFF).Usato in combinazione con il seletto-re VSI/120 (max. 4), permette la sele-zione di un numero massimo di 10ingressi. È composto da due schedeestraibili per una facile manutenzionee da una scheda base con le morset-tiere per i collegamenti.

Funzioni della scheda 1• Controllo e selezione posti esterni.Sono inseriti in questa scheda 8 inter-ruttori B (dip-switch) accessibili attra-verso il coperchio A (fig. 3), che per-mettono la predisposizione dell’ap-parecchio per il numero di postiesterni da selezionare (posizione deidip-switch secondo la tabella di fig.3).

Funzioni della scheda 2• Riconoscimento del posto esternoda cui arriva la chiamata.• Relé di commutazione segnali.• Indicazione di attesa per impiantooccupato.• Disattivazione del sistema di chia-mata da altri posti esterni nel caso incui l’impianto sia occupato.• Priorità di chiamata.

Il VSI/110 è munito di dispositivo chegarantisce la precedenza e la conti-nuità della conversazione dal primoposto esterno che chiama, impeden-do che eventuali chiamate da altriingressi possono interrompere il col-legamento in atto; attiva nel contem-po su tutte le targhe esterne l’indica-tore luminoso (se installato) di lineaoccupata (interruttori dip-fix L1 e L2nella scheda n. 1 in posizione OFF,fig. 4). Portando L1 o L2 in posizione ONviene data rispettivamente all’uno oall’altro ingresso la priorità di chiama-ta, consentendo quindi la facoltà allostesso di interrompere automatica-mente collegamenti in atto, ma di nonessere interrotto.NOTA. L’accesso ai dip-fix L1 e L2 èpossibile togliendo il coprimorsetti edil mobile del selettore (fig. 4).

Funzione dei morsetti (fig. 1)Morsettiera M (al posto esterno n. 1)Morsettiera H (al posto esterno n. 2)1 0 Vca2 24 Vca (per VZ)

3 18 Vca (per VZ o moduli MC)4 12 Vca5 – 17,5 V alimentazione6 +7 chiamata n. 18 comune chiamata9 schermo segnale video10 segnale video11 audio al monitor12 audio al posto esterno13 apriporta14 abilitazione posto esterno15 18 Vca segnalazione occupato16 libero

Morsettiera I (alla centralina di con-trollo VA/100 o al selettore VSI/120)1÷14 vedere morsettiere M-H15 enable16 clock al selettore VSI/120

Morsettiera L (al selettore VSI/120)3÷10 comando selezione numero

posto esterno

Caratteristiche tecniche• Alimentazione: 17,5 Vcc.• Assorbimento: 110 mA max.• Temperatura di funzionamento: da

0 °C a +35 °C.• Dimensioni: modulo da 12 unità

alto per guida DIN (fig. 6).L’apparecchio può essere installato,senza coprimorsetti, in scatole muni-te di guida DIN (EN 50022).Per le dimensioni di ingombro vederela fig. 6A.Oppure può essere installato a pare-te, con coprimorsetti, utilizzando laguida DIN in dotazione. Per le dimensioni d’ingombro vederela fig. 6B.

SELETTORE SECONDARIOD’INGRESSO VSI/120Installato in combinazione con unselettore principale VSI/110 ogniselettore secondario di questo tipopermette di selezionare due ulterioriingressi.È formato da due schede inserite inuna scheda di base con le morsettie-re per il collegamento alle altre appa-recchiature.

Funzioni della scheda 1• Riconoscimento del posto esternoda cui arriva la chiamata.• Comando dei relé.• Indicazione di attesa per impiantooccupato.• Disattivazione del sistema di chia-mata da altri posti esterni nel caso incui l’impianto sia occupato.• Priorità di chiamata.

Il VSI/120 è munito di dispositivo chegarantisce la precedenza e la conti-nuità della conversazione dal primo

H M

1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

L I

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

R S

1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Q P

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

52

45

7,5 82,5

210

106

A

B

90210

145

1

2

3 4

5 6

ASSORBIMENTO SELETTORISELECTORS CURRENT DEMAND

STROMAUFNAHME DER EINGANGSWÄHLERCONSOMMATION DES SELECTEURSABSORCION DE LOS SELECTORES

VSI/110 VSI/120 mA

1 – 110 max.

1 1 200 max.

1 2 235 max.

1 3 270 max.

1 4 305 max.

7

05.2003/2401-3533

POSTI ESTERNIENTRY PANELS

AUßENSTATIONENPOSTES EXTERIEURSPLACAS EXTERIORES

Page 2: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

2

posto esterno che chiama, impeden-do che eventuali chiamate da altriingressi possano interrompere il col-legamento in atto; attiva nel contem-po su tutte le targhe esterne l’indica-tore luminoso (se installato) di lineaoccupata (interruttori dip-fix L3 e L4in posizione OFF, fig. 5).Portando L3 o L4 in posizione ONviene data rispettivamente all’uno oall’altro ingresso la priorità di chiama-ta, consentendo quindi la facoltà allostesso di interrompere automatica-mente collegamenti in atto, ma di nonessere interrotto. NOTA. L’accesso ai dip-fix L3 e L4 èpossibile togliendo i coprimorsetti edil mobile del selettore (fig. 5).

Funzioni della scheda 2• Relé di commutazione delle linee.

Funzione dei morsetti (fig. 2)Morsettiera R (al posto esterno n. 3-5-7-9)Morsettiera Q (al posto esterno n. 4-6-8-10)1÷15 vedere morsettiere M-H del

VSI/11016 comando al posto esterno

(al VSI/110)

Morsettiera S (alla centralina di con-trollo VA/100 o al selettore VSI/120)1÷14 vedere morsettiere M-H del

VSI/11015 enable16 clock al selettore VSI/120

Morsettiera P (al selettore VSI/110 oVSI/120)1÷14 vedere morsettiere M-H del

VSI/11015 enable16 clock

Caratteristiche tecniche• Alimentazione: 17,5 Vcc.• Temperatura di funzionamento: da

0 °C a +35 °C.• Dimensioni: modulo da 12 unità

alto per guida DIN (fig. 6).L’apparecchio può essere installato,senza coprimorsetti, in scatole muni-te di guida DIN (EN 50022).Per le dimensioni di ingombro vederela fig. 6A. Oppure può essere installato a pare-te, con coprimorsetti, utilizzando laguida DIN in dotazione. Per le dimensioni d’ingombro vederela fig. 6B.

Esempi per l’uso dei selettori inimpianti con più ingressi1 - Impianto con 5 ingressi.Apparecchi necessari: n. 1 VSI/110 e n. 2 VSI/120.Posizione dip-switch (fig. 3) delVSI/110: n. 4 in posizione ON, tutti glialtri in posizione OFF.2 - Impianto con 10 ingressi.Apparecchi necessari: n. 1 VSI/110 e n. 4 VSI/120.Posizione dip-switch (fig. 3) delVSI/110: tutti in posizione OFF.

GBINSTALLATIONINSTRUCTIONS

MASTER ENTRANCESELECTOR VSI/110The VSI/110 used alone – dip-switchB no. 1 in ON position, all other inOFF position, figure 3 – allows the

selection of 2 entry panels or additio-nal cameras. VSI/110 together with 4 additionalVSI/120 units, permits the connectionof up to maximum of 10 entry panelsor additional cameras.VSI/110 is made up of 2 printedcards removable for easy maintenan-ce, inserted into a mother card withthe terminal block connectors.

Functions of card 1• Selection and control of entrypanels or additional cameras.Eight dip-switches B mounted ontothis card permit the selection insequence of the connected entrypanels and surveillance cameras.Take off cover A to set the dip-swit-ches B, figure 3.

Functions of card 2• Recognition of entry panel fromwhich the call is made.• Activate relay of commuting signals.• Output to activate system engagedsignal indicator (if connected).• Control of audio and video privacy.When one user is called all others areautomatically disconnected from theentry panel, dip-fix L1 and L2 in theOFF position, figure 4.• By-pass possibility.It is possible to give priority to one ofthe entry panels i.e. to call a monitoreven though it is engaged fromanother entrance, disconnecting theformer call.To activate this facility set dip-fix L1or L2 to the ON position, figure 4, therespective controlled entry panel willhave call priority and will not be inter-rupted.NOTE. Take off terminal covers andtop frame to reach dip-fix, figure 4.

Function of each terminal, figure 1Terminal block M (to entry panel no.1)Terminal block H (to entry panel no. 2)1 0 V AC2 24 V AC (for VZ)3 18 V AC (for VZ or MC modules)4 12 V AC5 – 17,5 V supply voltage6 +7 call no. 18 call buttons common9 video signal shield10 video signal11 audio signal to monitor12 audio signal to entry panel13 door lock release14 entry panel enabling15 18 V AC engaged signal16 not used

Terminal block I(to main control unit VA/100 or toslave entrance selector VSI/120)1÷14 see terminal blocks M-H15 enabling to VSI/120 slave 16 clock entrance selector

Terminal block L (to slave entranceselector VSI/120)3÷10 selection of entry panel to

VSI/120

Technical features• Supply voltage: 17.5 V DC.• Current demand: 110 mA max.• Working temperature range: from 0

°C to +35 °C.• Dimensions: 12 DIN units, high pro-

file module, see figure 6. The equipment can be installedwithout terminal covers into boxesprovided with DIN rail (EN 50022).

Dimensions are shown in figure 6A. It can also be surface mounted,using the DIN rail supplied, but fittedwith terminal covers. Dimensions are shown in figure 6B.

SLAVE ENTRANCE SELECTORVSI/120VSI/120 works only in tandem withVSI/110. Each VSI/120 – max. 4 –added to the VSI/110 permits theconnection of 2 additional entrypanels or additional cameras. This selector is also made up of 2printed cards, removable for easymaintenance, inserted into a mothercard with the terminal block connec-tions to the other equipment.

Functions of card 1• Recognition of entry panel fromwhich the call is made.• Activation of relays.• Activation of engaged signal indi-cator.• Control of audio and video privacy.When one user is called all others areautomatically disconnected from theentry panel, dip-fix L3 and L4 in theOFF position, figure 5.• By-pass possibility. It is possible togive priority to one of the entry panelsi.e. to call a monitor even though it isengaged from another entrance,disconnecting the former call. To activate this facility set dip-fix L3or L4 to the ON position, figure 5, therespective controlled entry panel willhave call priority and will not be inter-rupted.NOTE.Take off terminal cover and topframe to reach dip-fix L3 and L4, fig.5.

Functions of card 2• Activation of commuting signalsrelays.

Function of each terminal, figure 2Terminal block R (to entry panel no.3-5-7-9)Terminal block Q (to entry panel no. 4-6-8-10)1÷15 see terminal blocks M-H of

VSI/11016 signal to entry panel

(to VSI/110)

Terminal block S (to main control unitVA/100 or to slave entrance selectorVSI/120)1÷14 see terminal blocks M-H of

VSI/11015 enabling to VSI/120 slave16 clock entrance selector

Terminal block P (to entrance selec-tors VSI/110 or VS/120)1÷14 see terminal blocks M-H of

VSI/11015 enabling16 clock

Technical features• Supply voltage: 17.5 V DC.• Working temperature range: from 0

°C to +35 °C.• Dimensions: 12 DIN units, high pro-

file module, see figure 6.The equipment can be installedwithout terminal covers into boxesprovided with DIN rail (EN 50022).Dimensions are shown in figure 6A. It can also be surface mounted,using the DIN rail supplied, but fittedwith terminal covers. Dimensions are shown in figure 6B.

MASTER-EINGANGSWÄHLER VSI/110Dieses Gerät sichert die automati-sche Wahl von zwei Außenstationen(ON-Einstellung des DIP-Schalters BNr. 1, Abb. 3 - alle übrige DIP-Schalter auf OFF).In Verbindung mit einem oder mehre-ren (max. jedoch 4) VSI/120-Wählern(slave) können bis zu 10 Außensta-tionen umgeschaltet bzw. angewähltwerden.Im Gerät befinden sich u.a. zweiherausnehmbare Steckplatinen undeine Basis-Leiterplatte mit denAnschlußklemmleisten.

Funktionen der Platine Nr. 1• Kontrolle und Wahl der Außensta-tionen.Auf dieser Platine befinden sich 8DIP-Schalter B die durch Abnehmendes Deckels A zu erreichen sind(Abb. 3). Mit Hilfe dieser Schalter ist das Gerätauf die gewünschte Zahl der wählba-ren Außenstationen einzustellen (DIP-Schaltereinstellung gemäß TabelleAbb. 3).

Funktionen der Platine Nr. 2• Erkennung der anrufenden Außen-station.• Signalumschaltrelais.• Besetztanzeige.• Entaktivierung des Rufsystems undTrennung des selben von anderenAußenstationen bei schon besetzterAnlage.• Anrufvorrang.

Der Umschalter VSI/110 ist mit einerSchaltung versehen, der erstenAußenstation, von der angerufenwird, Gesprächspriorität und konti-nuität sichert, wobei verhindert wird,daß eventuelle, von anderenEingängen kommende Anrufe, dielaufende Verbindung stören oderunterbrechen.Zugleich werden (soweit vorhanden)sämtliche auf den Außentableausangebrachten Besetztanzeigen ein-geschaltet (OFF-Einstellung der DIP-FIX-Schalter L1 und L2 auf Platine Nr.1, siehe Abb. 4).Bei ON-Einstellung der genanntenSchalter L1 oder L2 wird dem einenbzw. dem anderen Eingang Anruf-vorrang zugeordnet.Hat ein bestimmter Eingang diesenAnrufvorrang, so kann er laufendeVerbindungen automatisch unterbre-chen, jedoch nicht selbst unterbro-chen werden.

DINSTALLATIONS-ANLEITUNG

Exemples of equipment needed insystems with more entry panelsand correct setting of dip-switches1 - Installation using 5 entry panels.Equipment needed: 1 VSI/110, 2VSI/120. VSI/110 setting: dip-switch 4 in the ONposition all other in the OFF position.Refer to table in figure 3.2 - Installation using 10 entry panels.Equipment needed: 1 VSI/110, 4VSI/120. VSI/110 setting: all dip-switches inthe OFF position.Refer to table in figure 3.

Page 3: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

3

ein (OFF-Einstellung der DIP-FIX-Schalter L3 und L4, siehe Abb. 5). Bei ON-Einstellung der genanntenSchalter L3 oder L4 wird dem einenbzw. dem anderen Eingang Anruf-vorrang zugeordnet. Hat ein bestimmter Eingang dadurchVorrang, so kann er laufende Gesprä-chsverbindungen andere Eingängeautomatisch unterbrechen, jedochnicht selbst unterbrochen werden.ANMERKUNG. Die DIP-FIX-SchalterL3 und L4 sind unter Entfernen derKlemmenabdeckungen und desGehäuses zu erreichen (Abb. 5).

Funktionen der Platine Nr. 2• Relaisschaltung.

Belegung der Klemmleisten(Abb. 2)Klemmleiste R (zur Außenstation Nr.3-5-7-9)Klemmleiste Q (zur Außenstation Nr.4-6-8-10)1÷15 Siehe Klemmleisten M-H des

VSI/11016 Befehl zur Außenstation

(zum VSI/110)

Klemmleiste S (zum HauptnetzteilVA/100 oder zum VSI/120)1÷14 Siehe Klemmleisten M-H des

VSI/11015 Anwahl zum VSI/12016 Impuls

Klemmleiste P (zum VSI/110 oderVSI/120)1÷14 Siehe Klemmleisten M-H des

VSI/11015 Anwahl 16 Impuls

Technische Daten • Stromversorgung: 17,5 V DC.• Betriebstemperatur: von 0° C bis

+35 °C.• Abmessungen: 12 DIN-Einheiten,

hoch (Abb. 6).Nach Entfernung der Klemmab-deckungen lassen sich diese Geräteauf DIN-Montageschienen in Verteiler-kästen montieren (EN 50022).Maßangaben, siehe Abb. 6A. Auch für Wandmontage geeignet.Maßangaben, siehe Abb. 6B.

Anschlußbeispiele für die Verwen-dung von Eingangswählgerätenbei Anlagen mit mehreren Eingän-gen oder Außenstationen1 - Anlage mit Nr. 5 Eingängen.Erforderliche Geräte:Nr. 1 VSI/110 und Nr. 2 VSI/120.Einstellung der DIP-Schalter (Abb. 3)des VSI/110-Gerätes: Nr. 4 auf ON, alle übrigen Schalterauf OFF.2 - Anlage mit Nr. 10 Eingängen.Erforderliche Geräte:Nr. 1 VSI/110 und Nr. 4 VSI/120.Einstellung der DIP-Schalter (Abb. 3)des VSI/110-Gerätes: alle auf OFF.

SELECTEUR PRINCIPALD’ENTREE VSI/110Utilisé individuellement, cet appareilpermet la sélection de deux postesextérieurs (le dip-switch B n° 1 de lafig. 3 doit être placé en position ON,tous les autres en position OFF).

FINSTRUCTIONSPOUR L’INSTALLATION

ANMERKUNG. Die DIP-FIX-SchalterL1 und L2 sind unter Entfernen derKlemmenabdeckungen und desGehäuses zu erreichen (Abb. 4).

Belegung der Klemmleisten (Abb. 1)Klemmleiste M (zur Außenstation Nr.1)Klemmleiste H (zur Außenstation Nr. 2)1 0 V AC2 24 V AC (für VZ)3 18 V AC (für VZ oder Module MC)4 12 V AC 5 – 17,5 V Stromversorgung6 +7 Anruf Nr. 18 Gemeinsamer Anuf9 Videosignalabschirmung10 Videosignal11 Ton zum Monitor12 Ton zur Außenstation13 Türöffner14 Einschaltung Außenstation15 18 V AC Besetztangezeige16 Ohne Verbindung

Klemmleiste I (zum HauptnetzteilVA/100 oder zum VSI/120)1÷14 Siehe Klemmleisten M-H15 Anwahl zum VSI/12016 Impuls

Klemmleiste L (zum VSI/120)3÷10 zu Wahl der Außenstation

Technische Daten • Stromversorgung: 17,5 V DC.• Stromaufnahme: 110 mA max.• Betriebstemperatur: von 0° C bis

+35 °C.• Abmessungen: 12 DIN-Einheiten,

hoch (Abb. 6).Nach Entfernung der Klemmab-deckungen lassen sich diese Geräteauf DIN-Montageschienen in Verteiler-kästen montieren (EN 50022).Maßangaben, siehe Abb. 6A. Auch für Wandmontage geeignet.Maßangaben, siehe Abb. 6B.

SLAVE-EINGANGSWÄHLER VSI/120Jeder in Verbindung mit einemVSI/110-Hauptwähler benutzte Slave-oder Hilfswähler VSI/120 erlaubt dieAnwahl bzw.Umschaltung von zwei zusätzlichenEingängen bzw. Kameras.Die Funktionen des Gerätes erfolgtüber 2 Steckplatinen, die inVerbindung mit einer, mit Klemmlei-sten, für den Anschluß an die ande-ren Geräte, bestückten Leiterplattestehen.

Funktionen der Platine Nr. 1• Erkennung der anrufenden Außen-station.• Ansteuerung der Relais.• Besetztanzeige.• Entaktivierung des Rufsystems undTrennung des selben von anderenAußenstationen bei schon besetzterAnlage.• Anrufvorrang.

Das VSI/120 ist mit einer Schaltungversehen, die der ersten Außen-tation, von der angerufen wird,Gesprächspriorität und Kontinuitätsichert, wobei es verhindert, even-tuelle, von anderen Eingängenankommende Anrufe hindert, die lau-fende Verbindung zu stören oder zuunterbrechen.Zugleich schaltet es sämtliche aufden Außenstationen angebrachtenBesetztanzeigen (soweit vorhanden)

Associé en combinaison avec un ouplusieurs sélecteurs secondairesVSI/120 (maxi 4), il permet la sélec-tion des postes extérieurs jusqu’à unmaximum de 10. Il se compose de deux cartes enfi-chables dans de connecteurs logéssur un circuit de base où se trouveégalement les borniers de raccorde-ment.

Fonctions de la carte 1• Contrôle et sélection des postesextérieurs.Dans cette carte, une série de 8 inter-rupteurs B (dip-switch), que l’on peutatteindre en ôtant la protection A (fig.3), permet la prédisposition de l’ap-pareil au cycle des sélectionsdésirées (suivre les indications dutableau de la fig. 3 pour les posi-tions).

Fonctions de la carte 2• Reconnaissance du poste exté-rieur d’où provient l’appel.• Relais de commutation du signaux.• Commutation d’attente en case deligne occupée.• Inhibition des appels des autrespostes extérieurs en cas de ligneoccupée.• Priorité d’appel.

Le VSI/110 est équipé d’un dispositifqui garantit la priorité et la continua-tion de la conversation depuis le pre-mier poste extérieur qui a appelé, enempêchant que d’autres appels puis-sent couper la conversation déjà encours.Le dispositif active également, surtoutes les platines qui en sontéquipées, l’indicateur lumineux deligne occupée (interrupteurs dip-fixL1 et L2 dans le carte 1 de la fig. 4 enposition OFF).En plaçant L1 ou L2 en position ON,on donne respectivement à l’une ou àl’autre entrée, la priorité d’appel luipermettant donc de couper automati-quement des communications encours sur l’autre entrée mais jamaisd’être interrompue.NOTE. Pour opérer sur les dip-fix L1et L2, il est nécessaire d’ôter le capotcomme indiqué à la fig. 4.

Fonction des bornes (fig. 1)Bornier M (au poste extérieur n° 1)Bornier H (au poste extérieur n° 2)1 0 Vca2 24 Vca (pour VZ)3 18 Vca (pour VZ ou modules MC)4 12 Vca5 – 17,5 V alimentation6 +7 appel n° 18 commun appel9 blindage signal vidéo10 signal vidéo11 audio au récepteur vidéo12 audio au poste extérieur13 ouvre-porte14 mise en service poste éxterieur15 18 Vca signalisation ligne occu-

pée16 non relié

Bornier I (a l’unité de contrôle VA/100ou au sélecteur VSI/120)1÷14 voir borniers M-H15 enable au sélecteur 16 clock VSI/120

Bornier L (au sélecteur VSI/120)3÷10 commande pour la sélection

du poste extérieur

Caractéristiques techniques• Alimentation: 17,5 Vcc.• Consommation: 110 mA maxi.• Température de fonctionnement: de

0 °C à +35 °C.• Dimensions: module haut de 12

unités pour rail DIN (fig. 6).L’appareil peut être installé sans cou-vre-borniers dans des armoires DINavec rail EN 50022 (voir fig. 6A) oubien en saillie, avec le couvre-bor-niers, en amployant le rail DIN fourniavec l’appareil (voir fig. 6B).

SELECTEUR SECONDAIRED’ENTREE VSI/120Associé avec le sélecteur principalVSI/110, chaque sélecteur secondai-re de ce type permet la sélection dedeux entrées additionnelles.

Fonctions de la carte 1• Reconnaissance du poste exté-rieur d’où provient l’appel.• Commande des relais.• Commutation d’attente en case deligne occupée.• Inhibition des appels des autrespostes extérieurs en cas de ligneoccupée.• Priorité d’appel.

Le VSI/110 est équipé d’un dispositifqui garantit la priorité et la continua-tion de la conversation depuis le pre-mier poste extérieur qui a appelé, enempêchant que d’autres appels puis-sent couper la conversation déjà encours.Le dispositif active également, surtoutes les platines qui en sontéquipées, l’indicateur lumineux deligne occupée (interrupteurs dip-fixL3 et L4 de la fig. 5 en position OFF).En plaçant L3 ou L4 en position ON,on donne respectivement à l’une ou àl’autre entrée, la priorité d’appel luipermettant donc de couper automati-quement des communications encours sur l’autre entrée mais jamaisd’être interrompue.NOTE. Pour opérer sur les dip-fix L3et L4, il est nécessaire d’ôter le capotcomme indiqué à la fig. 5.

Fonctions de la carte 2• Relais de commutation des lignes.

Fonction des bornes (fig. 2)Bornier R (au poste extérieur n° 3-5-7-9)Bornier Q (au poste extérieur n° 4-6-8-10)1÷15 voir borniers M-H du VSI/11016 commande au poste extérieur

(au VSI/110)

Bornier S (a l’unité de contrôleVA/100 ou au sélecteur VSI/120)1÷14 voir borniers M-H du VSI/11015 enable au sélecteur 16 clock VSI/120

Bornier P (au sélecteur VSI/120 ouVSI/120)1÷14 voir borniers M-H du VSI/11015 enable16 clock

Caractéristiques techniques• Alimentation: 17,5 Vcc.• Température de fonctionnement: de

0 °C à +35 °C.• Dimensions: module haut de 12

unités pour rail DIN (fig. 6).L’appareil peut être installé sans cou-vre-borniers dans des armoires DINavec rail EN 50022 (voir fig. 6A) ou

Page 4: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

4

Funciones de los bornes (fig. 1)Bornera M (a la placa exterior n° 1)Bornera M (a la placa exterior n° 2)1 0 Vca2 24 Vca (para VZ)3 18 Vca (para VZ o módulos MC)4 12 Vca5 – 17,5 V alimentación6 +7 llamada n° 18 llamada común9 pantalla señal de vídeo10 señal de vídeo11 audio al monitor12 audio a la placa exterior13 abrepuerta14 habilitación a la placa exterior15 18 Vca señalización de ocupado16 libre

Bornera I (a la centralita de controlVA/100 o al selector VSI/120)1÷14 voir borniers M-H15 enable al selector16 clock VSI/120

Bornera L (al selector VSI/120)3÷10 mando selección número

placa exterior

Características técnicas• Alimentacíon: 17,5 Vcc.• Absorción: 110 mA máx.• Temperatura de funcionamiento: 0

°C a +35 °C.• Dimensiones: módulo de 12 unida-

des alto para guía DIN (fig. 6). El aparato se puede instalar sincubrebornes en cajas dotadas deguías DIN (EN 50022).Para las dimensiones consultar la fig.6A.También se puede aplicar a la paredcon cubrebornes, utilizando la guíaDIN que se entrega de serie. Para las dimensiones consultar la fig.6B.

SELECTOR SECUNDARIODE ENTRADA VSI/120Instalado en combinación con unselector principal VSI/110, cadaselector secundario de este tipo per-mite seleccionar dos entradas adi-cionales.Está formado por dos tarjetas inser-tadas en otra de base con las borne-ras para la conexión con los demásaparatos.

Funciones de la tarjeta 1• Reconocimiento de la placa exte-rior desde donde llega la llamada.• Mando de los relés.• Indicación de espera por equipoocupado.• Desactivación del sistema de lla-mada desde otros placas exterioressi el equipo está ocupado.• Prioridad de llamada.

El VSI/120 está dotado de un dispo-sitivo que asegura la prioridad y lacontinuidad de la conversacióndesde la primera placa exterior quellama, impidiendo que alguna llama-da desde otra entrada interrumpa laconexión en curso.Al mismo tiempo, activa el indicadorluminoso de línea ocupada (si estáinstalado) en todos las placas exte-riores (interruptores dip-fix L3 y L4 enposición OFF, fig. 5).Colocando L3 o L4 en la posición ONse da prioridad de llamada a una o aotra entrada respectivamente. Ello permite suspender automática-mente las conexiones en curso sinsufrir ninguna interrupción.

EINSTRUCCIONESPARA LA INSTALACION

SELECTOR PRINCIPALDE ENTRADA VSI/110Este aparato, utilizado individual-mente, permite seleccionar dos pla-cas exteriores (interruptor conmuta-dor B n° 1 de la fig. 3 en posición ON,los demás en OFF).Utilizado en combinación con elselector VSI/120 (máx 4), permiteseleccionar un número máximo de 10entradas.Está compuesto por dos tarjetasextraíbles para facilitar su manteni-miento, y una tarjeta de base con losborneras para las conexiones.

Funciones de la tarjeta 1• Control y selección de placa exte-riores.Esta tarjeta contiene 8 interruptores B(dip-switch), a los cuales se puedeacceder extrayendo la tapa A (fig. 3),que permiten configurar el aparatopara el número de placa exterioresque se han de seleccionar (posiciónde los dip-switch según la tabla de lafig. 3).

Funciones de la tarjeta 2• Reconocimiento de la placa exte-rior desde donde llega la llamada.• Relé de conmutación de señales.• Indicación de espera por equipoocupado.• Desactivación del sistema de lla-mada desde otros placas exterioressi el equipo está ocupado.• Prioridad de llamada.

El VSI/110 está dotado de un dispo-sitivo que asegura la prioridad y lacontinuidad de la conversacióndesde la primera placa exterior quellama, impidiendo que alguna llama-da desde otra entrada pueda inter-rumpir la conexión en curso.Al mismo tiempo, activa el indicadorluminoso de línea ocupada (si estáinstalado) en todos las placas exte-riores (interruptores dip-fix L1 y L2 enla tarjeta n° 1 en posición OFF, fig. 4).Colocando L1 o L2 en la posición ONse da prioridad de llamada a una o aotra entrada respectivamente. Ello permite suspender automática-mente las conexiones en curso sinsufrir ninguna interrupción.NOTA. Es posible acceder al dip-fixL1 y L2 quitando los cubrebornes y elmeuble del selector (fig. 4).

NOTA. Es posible acceder al dip-fixL3 y L4 quitando los cubrebornes y elmeuble del selector (fig. 5).

Funciones de la tarjeta 2• Relé de conmutación de las líneas.

Funciones de los bornes (fig. 2)Bornera R (en la placa exterior n° 3-5-7-9)Bornera Q (en la placa exterior n° 4-6-8-10)1÷15 voir borniers M-H du VSI/11016 mando a placa exterior (al

VSI/110)

Bornera S (a la centralita de controlVA/100 o al selector VSI/120)1÷14 voir borniers M-H du VSI/11015 enable al selector16 clock VSI/120

Bornera P (al selector VSI/110 oVSI/120)1÷14 voir borniers M-H du VSI/11015 enable16 clock

Características técnicas• Alimentacíon: 17,5 Vcc.• Temperatura de funcionamiento: 0

°C a +35 °C.• Dimensiones: módulo de 12 unida-

des alto para guía DIN (fig. 6). El aparato se puede instalar sincubrebornes en cajas dotadas deguías DIN (EN 50022).Para las dimensiones consultar la fig.6A. También se puede aplicar a la paredcon cubrebornes, utilizando la guíaDIN que se entrega de serie. Para las dimensiones consultar la fig.6B.

Ejemplos de uso de los selectoresen instalaciones con varias entra-das1 - Instalación con 5 entradas.Aparato necesarios: 1 x VSI/110 y 2 x VSI/120.Posición dip-switch (fig. 3) delVSI/110: 4 en ON y todos los demásen OFF.2 - Instalación con 10 entradas.Aparatos necesarios:1 x VSI/110 y 4 x VSI/120.Posición dip-switch (fig. 3) delVSI/110: todos en OFF.

bien en saillie, avec le couvre-bor-niers, en amployant le rail DIN fourniavec l’appareil (voir fig. 6B).

Exemples pratiques d’utilisationdes sélecteurs dans des installa-tions avec plusieurs entrées1 - Installation avec 5 entrées.Sélecteurs nécessaires:1 VSI/110 et 2 VSI/120.Position des dip-switch (fig. 3) duVSI/110: le 4 en position ON, tous lesautres en position OFF.2 - Installation avec 10 entrées.Sélecteurs nécessaires:1 VSI/110 et 4 VSI/120.Position des dip-switch (fig. 3) duVSI/110: tous en position OFF.

Page 5: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

5

SCHEMI D’IMPIANTOINSTALLATION WIRING DIAGRAMSANLAGENPLÄNESCHEMAS D’INSTALLATIONESQUEMAS DE INSTALACIÓN

ATTENZIONE. Leggere leistruzioni per un corretto usodegli interruttori (dip-switch edip-fix) dei monitor, dei seletto-ri e del gruppo di alimentazio-ne.

WARNING. Read instructionsbefore setting dip-switch/dip-fix and connecting of powersupplier group, selectors andmonitors.

ACHTUNG. Vor Einstellungder Kodierschalter (dip-swit-ch/dip-fix) und Installation derNetzversorgung, Umschalterund Monitore ist die Installa-tionsanweisung genau zu bea-chten.

IMPORTANTE. Pour le posi-tionnement correct des inter-rupteurs dip-switch et dip-fixdes récepteurs vidéo, dessélécteurs et du groupe d’ali-mentation, il est impératif desuivre soigneusement lesinstructions.

ATENCIÓN. Leer las instruc-ciones para un correcto uso delos interruptores (dip-switch ydip-fix) de los monitores, delos selectores y del grupo dealimentación.

Page 6: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

6

M-H (R-Q)

I

VSI/110 (VSI/120)

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

VLO/10

3

2

1

(P-S)

n

D

E

123456789

1011121314

12345678910111213141516

12345678

VZ/...+AZ/95.01+VT/100...+(+nA/...)+(+VLO/10)

M-H (R-Q)

I

VSI/110 (VSI/120)

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

VLO/10

VZ/...+AZ/95.01+VT/100...+(+nA/...)+(+VLO/10)

AE

12V

3

2

1

(P-S)

n

D

E

123456789

1011121314

12345678

12345678910111213141516

M-H (R-Q)

I

VSI/110 (VSI/120)

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

VLO/10

VZ/...+AZ/95.01+VT/100...+(+nA/...)+(+VLO/10)

AE

12V

3

2

1

(P-S)

n

D

E12345678

123456789

1011121314

12345678910111213141516

1

2

3

COLLEGAMENTI TRA IL SELETTORE VSI/… ED IL POSTO ESTERNO VZ(Vedere la fig. 1)

COLLEGAMENTO DELLASERRATURA ELETTRICACON POSTI ESTERNI VZ a) La serrattura elettrica va normal-mente collegata ai morsetti 1 e 13della morsettiera M o H del selettoreVSI/110 o della morsettiera R e Q delselettore VSI/120 (fig. 2). Ai morsetti 4 e 13 delle stesse mor-settiere può essere collegato anchel’eventuale pulsante supplementaredi comando della serratura.b) Nel caso in cui non sussistano esi-genze particolari di sicurezza, la ser-ratura elettrica può essere collegataai morsetti 5 e 6 della morsettiera Edel posto esterno VZ (fig. 3).Ai morsetti 7 e 8 della stessa morset-tiera può essere collegato anche l’e-ventuale pulsante supplementare dicomando della serratura.In questo caso è necessario effettua-re il collegamento mancante fra ilmorsetto 4 della morsettiera M o Hdel selettore VSI/110 (fig. 3) o dellamorsettiera R o Q del selettoreVSI/120 ed il morsetto 4 della morset-tiera D del posto esterno VZ.

CONNECTION BETWEEN VSI/… ENTRANCE SELECTOR AND VZ ENTRY PANEL(see figure 1)

CONNECTION OF DOOR LOCKRELEASE SOLENOID WITH VZ ENTRY PANELSa) Connect the door lock releasesolenoid to blocks M and/or H ofVSI/110 – blocks R and/or Q ofVSI/120 – terminals 1 and 13, figure2. If additional door lock release buttonis required to be part of installationconnect it to terminals 4 and 13 ofabove listed block, figure 2.b) Where permitted by safety regula-tions it is possible to connect thedoor lock release solenoid to block Eof VZ, terminals 5 and 6, figure 3. If additional door lock release buttonis required to be part of the installa-tion connect it to the VZ, terminals 7and 8.It is also required that terminal 4 ofblock D of VZ has to be connected toterminal 4 of: block M and/or H ofVSI/110, block R and/or Q of VSI/120.

ANSCHLÜSSE ZWISCHENWAHLGERÄTES VSI/… UND AUßENSTATION VZ(siehe Abb. 1)

VERBINDUNG DES TÜRÖFFNERSMIT AUßENSTATIONEN VZa) Der Türöffner ist zu Klemme 1 und13 der Klemmleiste M oder H desVSI/110 oder Klemmleiste R oder Qdes VSI/120 (Abb. 2) zu verbinden.Wenn ein oder mehrere Türöffnerta-sten für die gleiche Installation erfor-delich sind, sind diese zu Klemme 4und 13 oder oben genannten Klemm-leisten zu verbinden.b) Sofern es die jeweiligen Sicher-heitsbestimmungen zulassen, kannder Türöffner auch an der Klemme 5und 6 der Klemmleiste E des VZangeschlossen werden (Abb. 3).Wenn ein oder mehrere Türöffner-tasten für die gleiche Installation

erforderlich sind, sind diese zuKlemme 7 und 8 Klemmleiste E desVZ zu verbinden.In diesem Fall ist es erfordelich, daßKlemme 4 der Klemmleiste M oder Hdes VSI/110 (Abb. 3) oder Klemmlei-ste R oder Q des VSI/120 mit Klemme4 der Klemmleiste D des VZ verbun-den wird.

CONNEXIONS ENTRESELECTEUR VSI/… ETPOSTE EXTERIEUR VZ(voir fig. 1)

CONNEXIONS DE LA GACHEELECTRIQUE AVECPOSTES EXTERIEURS VZa) La gâche électrique est d’habilitu-de reliée aux bornes 1 et 13 du bor-nier M ou H du sélecteur VSI/110 oudu bornier R ou Q du sélecteurVSI/120 (fig. 2).Aux bornes 4 et 13 du même bornier,on pourra également relier l’éventuelbouton-poussoir supplémentaire decommande de la gâche.b) Si aucune mesure particulière desécurité n’est demandée, la gâcheélectrique peut être reliée aux bornes5 et 6 du bornier E du poste extérieurVZ (fig. 3).Aux bornes 7 et 8 du même bornier,on pourra également relier l’éventuelbouton-poussoir supplémentaire decommande de la gâche.Dans ce cas, il est impératif d’effec-tuer la connexion manquante entre laborne 4 du bornier M ou H du sélec-teur VSI/110 (fig. 3) ou du bornier Rou Q du sélecteur VSI/120 et la borne4 du bornier D du poste extérieur VZ.

CONEXIONES ENTRE ELSELECTOR VSI/… Y LA PLACA EXTERIOR VZ(ver la fig. 1)

CONEXIONES DE LA CERRADURA ELECTRICA CON PLACAS EXTERIORES VZa) La cerradura eléctrica se conectanormalmente a los bornes 1 y 13 dela bornera M o H del selector VSI/110o de la bornera R o Q del selectorVSI/120 (fig. 2).A los bornes 4 y 13 de las mismasborneras también se puede conectarel posible pulsador adicional demando de la cerradura.b) En el caso en que no haya exigen-cias particulares de seguridad, lacerradura eléctrica se puede conec-tar a los bornes 5 y 6 de la bornera Ede la placa exterior VZ (fig. 3).A los bornes 7 y 8 de esta última tam-bién se puede conectar el posiblepulsador adicional de mando de lacerradura.En este caso es necesario efectuar laconexión faltante entre el borne 4 dela bornera M o H del selector VSI/110o de la bornera R o Q del selectorVSI/120, y el borne 4 de la bornera Dde la placa exterior VZ (fig. 3).

Page 7: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

7

123456789101112131415161718

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

M

I

MVA/100

2

VSI/110

VA/100 VAS/100

75

12345678910111213141516

H

L

568

111214

56

1719-+

56

14

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

3 2 1

3 2 1

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100+MC/...

VM/100+VKP/100

1234567891011121314151617181

2

1

VM/100+VKP/100

AE

12V

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 01112

G B

C

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B19 18 17

1 2 1 2

G

A

A

B

VLS/101

12345

123

2A

B3

56A89

VT/1200CS

123456789

10111213141516

SE 7007IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARECON UNITA’ DI RIPRESA SUPPLE-MENTARE PER INTERNI (SEGNALA-ZIONE D’INGRESSO OCCUPATO).

SINGLE OR MULTI-FLAT INSTALLA-TION USING AN ADDITIONAL INTER-NAL CAMERA (ENGAGED SIGNALINDICATOR).

EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUSAN-LAGE, MIT ZUSÄTZLICHER INNEN-STELLEN-KAMERA UND BESETZTAN-ZEIGE.

INSTALLATION POUR PAVILLON OUIMMEUBLE, AVEC UNITE DE PRISEDE VUE SUPPLEMENTAIRE POURINTERIEUR (INDICATION DE LIGNEOCCUPEE).

EQUIPO MONO O MULTIFAMILIARCON TELECAMARA SUPLEMENTARIAPARA INTERIORES (SENALACION DEENTRADA OCUPADA).

Page 8: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

8

123456789101112131415161718

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

M

I

MVA/100

2

VSI/110

VA/100 VAS/100

75

12345678910111213141516

H

L

123456789

10111213141516

568

111214

56

1719-+

56

14

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

3 2 1

3 2 1

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100+MC/...

VM/100+VKP/100

1234567891011121314151617181

2

1

VM/100+VKP/100

AE

12V

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 01112

G B

C

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B19 18 17

1 2 1 2

G

A

A

B

VLS/101

12345

123

2A

B3

56

89

SET VTS/1200CS

SE 7008IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARECON UNITA’ DI RIPRESA SUPPLE-MENTARE PER ESTERNI (SEGNALA-ZIONE D’INGRESSO OCCUPATO).

SINGLE OR MULTI-FLAT INSTALLA-TION USING AN ADDITIONAL EXTER-NAL CAMERA (ENGAGED SIGNALINDICATOR).

EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUSAN-LAGE, MIT ZUSÄTZLICHER AUßEN-STELLEN-KAMERA UND BESETZTAN-ZEIGE.

INSTALLATION POUR PAVILLON OUIMMEUBLE, AVEC UNITE DE PRISEDE VUE SUPPLEMENTAIRE POUREXTERIEUR (INDICATION DE LIGNEOCCUPEE).

EQUIPO MONO O MULTIFAMILIARCON TELECAMARA SUPLEMENTARIAPARA EXTERIORES (SENALACION DEENTRADA OCUPADA).

Page 9: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

9

123456789101112131415161718

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

M

I

MVA/100

2

VSI/110

VA/100 VAS/100

75

12345678910111213141516

H

L

123456789

10111213141516

568

111214

56

1719-+

56

14

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

3 2 1

3 2 1

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100+MC/...

VM/100+VKP/100

1234567891011121314151617181

1

VM/100+VKP/100

AE

12V

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 01112

G B

C

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B19 18 17

1 2 1 2

G

A

MVA/100568111214

561719-+

5614

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100+MC/...

2

AE

12V

SE 7009IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARECON 2 INGRESSI (SEGNALAZIONED’INGRESSO OCCUPATO).

SINGLE OR MULTI-FLAT INSTALLA-TION USING 2 ENTRY PANELS(ENGAGED SIGNAL INDICATOR).

EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUS-ANLAGE, MIT 2 AUßENSTATIONENUND BESETZTANZEIGE.

INSTALLATION POUR PAVILLON OUIMMEUBLE A 2 ENTREES (INDICA-TION DE LIGNE OCCUPEE).

EQUIPO MONO O MULTIFAMILIARCON 2 ENTRADAS (SENALACION DEENTRADA OCUPADA).

Page 10: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

10

1234567891011121314151617182

VA/100 VAS/102

SE 7010-B

75

3 2 1

VM/100+VKP/100

1234567891011121314151617181

VM/100+VKP/100

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 01112

G B

C

14 13 12 11

14 13 12 1110

109

98 7 6 5 4 3 2 1

8 6 5 4 11A 1B19 18 17

1 2 1 2

G

A

1 2 1 2

C

SE 7010IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARECON 4 INGRESSI (SEGNALAZIONED’INGRESSO OCCUPATO).

SINGLE OR MULTI-FLAT INSTALLA-TION USING 4 ENTRY PANELS(ENGAGED SIGNAL INDICATOR).

EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUS-ANLAGE, MIT 4 AUßENSTATIONENUND BESETZTANZEIGE.

INSTALLATION POUR PAVILLON OUIMMEUBLE A 4 ENTREES (INDICA-TION DE LIGNE OCCUPEE).

EQUIPO MONO O MULTIFAMILIARCON 4 ENTRADAS (SENALACION DEENTRADA OCUPADA).

Il selettore d’ingresso VSI/110 deve esserepreselezionato per il numero totale dei postiesterni.

Set dip-switches of VSI/110 to correct posi-tion in accordance to number of entrances.

Der Eingangswähler VSI/110 muß für dieGesamtanzahl der Außenstationen vor-gewähl werden.

Le sélecteur d’éntrée VSI/110 doit être pré-disposé suivant le nombre total des posteextérieurs.

El selector de entrada VSI/110 se debe pre-seleccionar para el número total de placasexteriores.

SE 7010-A

Page 11: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

11

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

M

I

MVA/100

VSI/110

12345678910111213141516

H

L

123456789

10111213141516

568

111214

56

1719-+

56

14

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

3 2 1

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

1

AE

12V

MVA/100568111214

561719-+

5614

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

2

AE

12V

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 13

11 10 9 8 6 5 4 11214 13

1516

R

S

P

MVA/100

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11214 131516

12345678910111213141516

Q123456789

10111213141516

568

111214

56

1719-+

56

14

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

3 2 1

3 2 1

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

3

AE

12V

MVA/100568111214

561719-+

5614

AA

C1234

DE

D

E

MVT/100

MC/..

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

VSI/120

4

AE

12V

SE 7010-A

OFF

ON 1 2 3 4 5 6 7 8

SE 7010-B

Page 12: VSI/110-120 2401-3533 05 - bpt.co.uk · VSI/120 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SELETTORE PRINCIPALE D’INGRESSO VSI/110

12

22

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

AE

5

6

2

2

22

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

VSI/120

VSI/120

VSI/120

VSI/120

VSI/110

AE

VCM/130+n

VCM/130+n VCM/130+n

VCM/40

VCM/130+n

VCM/130+n

VCM/40

VCM/130+n

VA/100 VAS/100

VAS/100

2

VAS/100

2

2

1

3 4

VCM/60+(n-1)

VM/100+VKP/100

VM/100+VKP/100

VCM/60+n

VCM/60+(n-2)

22

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

AE

9

22

TTS/...+TMP/...+

MVA/100+MVT/100.02+

MC/...

AE

22

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

AE

VCM/130+n VCM/130+n

1 2

22

TTS/...+TMP/...+

MVA/100+MVT/100.02+

MC/...

AE

10SET VTS/1200CS

VT/1200CS

22

TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100.02+MC/...

AE

7 8

22

TTS/...+TMP/...+

MVA/100+MVT/100.02+

MC/...

AE

SE 7011IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIAREMISTO CON POSTI ESTERNI TM EUNITÀ DI RIPRESA SUPPLEMENTARI(MAX. 10).SCHEMA A BLOCCHI.

BLOCK DIAGRAM OF SINGLE ORMULTI-FLAT INSTALLATION USINGMORE ENTRY PANELS AND ADDITIO-NAL CAMERAS (MAX. 10).

EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUSAN-LAGE, MIT ZUSÄTZLICHEN AUßEN-STATIONEN UND KAMERAS (MAX.10). BLOCKSCHEMA.

INSTALLATION POUR PAVILLON OUIMMEUBLE, COMPORTANT SOIT DESPOSTES EXTERIEURS QUE DESUNITE DE PRISE DE VUE SUPPLE-MENTAIRES JUSQU’A UN TOTALMAXI DE 10 UNITES.SCHEMA A BLOCS.

EQUIPO MONO O MULTIFAMILIARMIXTO CON PLACAS EXTERIORES YTELECAMARAS SUPLEMENTARIAS(MAX. 10).ESQUEMAS DE BLOQUES.

In impianti con più di 2 ingressi, è necessa-rio aggiungere un alimentatore supplemen-tare VAS/100, che alimenta fino a 4 ulterioriposti esterni.In ogni caso calcolare il numero degli ali-mentatori in funzione dell’assorbimentodelle varie apparecchiature installate nel-l’impianto.

In installation with more than 2 entrances asupplementary VAS/100 power supplier isneeded to feed a maximum of 4 additionalentry panels.Always calculate the number of power sup-pliers to suit the power requirements of thevarious items of equipment in the system.

An Anlage mit mehr als 2 Eingängen ist einzusätzliches Netzgerät VAS/100 erforder-lich, der bis zu 4 weitere Außenstationenversorgt.Die Anzahl der erforderlichen Netzgeräte istnach der versorgenden Anzahl Geräte zuermitteln.

Dans des installations avec plus de 2entrées, il faut ajouter un alimentation sup-plémentaire VAS/100, qui alimente jusqu’à 4postes extérieurs ultérieurs.Calculer, de toute manière, le nombre desalimentations en fonction de l’absorptiondes différentes appareillages placés dansl’installation.

En equipos con más de 2 entradas esnecesario agregar un alimentador suple-mentario VAS/100 que puede abastecerhasta 4 placas exteriores adicionales.En cada caso calcular el número de los ali-mentadores en función de la absorción delos aparatos instalados en el equipo.