123
Департамент освіти та гуманітарної політики Черкаського міського виконавчого комітету Черкаський міський методичний кабінет установ освіти Методичний щоденник філолога

ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Департамент освіти та гуманітарної політики Черкаського міського виконавчого комітету

Черкаський міський методичний кабінет установ освіти

Методичний щоденник філолога

Черкаси - 2011

Page 2: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Укладачі:Нестеренко Н.В., методист Черкаського міського методичного кабінету установ освіти;Животовська Т.І., учитель української мови та літератури Черкаської загальноосвітньої школи №25;Коритан Н.І., учитель української мови та літератури Першої міської гімназії.

Рецензент:Косенкова І.А., завідуюча Черкаським міським методичним кабінетом установ освіти

Верстка: Коробейник О.І., секретар Черкаського міського методичного кабінету установ освіти

У збірці представлено методичні рекомендації щодо викладання української мови та літератури, світової літератури, російської мови у 2011-2012 навчальному році, перелік тем, рекомендованих  для обговорення  на засіданнях шкільного методичного об’єднання вчителів української мови та літератури, світової літератури, та підручників, окрім того, орієнтовне календарно-тематичне планування для 11 класу з української мови та світової літератури тощо.  Рекомендовано заступникам директора школи з навчально- виховної роботи, вчителям української мови та літератури, світової літератури, керівникам  шкільних  методичних об’єднань.

2

Page 3: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Зміст

1. Про навчальні програми та підручники 2011-2012 н.р.

2. Інструктивно-методичні рекомендації щодо вивчення шкільних дисциплін у основній та старшій школі у 2011/12 навчальному році (українська мова та література). 3. Методичні рекомендації щодо вивчення світової літератури в загальноосвітніх навчальних закладах у 2011/2012 навчальному році.

4. Українська та рідні мови, інтегровані курси «Література» у загальноосвітніх навчальних закладах з викладанням російською та іншими мовами національних меншин.

5. Українська та рідні мови, інтегровані курси «Література» у загальноосвітніх навчальних закладах з навчанням російською мовою та іншими мовами національних меншин.

6. Теми, рекомендовані для обговорення на засіданнях шкільного методоб’єднання вчителів української мови та літератури, світової літератури.

7. Орієнтовне календарно-тематичне планування зі світової літератури для 11 класу (академічний, стандарт та профільний рівні).

8. Орієнтовне календарно-тематичне планування з української мови для 11 класу (академічний, стандарт та профільний рівні).

9. Орієнтовна схема запису в журналі результатів оцінювання навчальних досягнень учнів з української мови відповідно до методичного листа Міністерства освіти і науки від 21.08.2010 № 1/9- 580.

10. Орієнтовна схема запису в журналі результатів оцінювання навчальних досягнень учнів з української літератури (цей зразок є аналогічним для світової літератури).

3

Page 4: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Про навчальні програми та підручники 2011-2012 н.р. Вивчення української мови у 5-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів у 2011-2012 навчальному році здійснюватиметься за програмою, затвердженою Міністерством освіти і науки України (лист № 1/11-6611 від 23.12.2004 року):

• Українська мова. 5-12 класи / Автори Г.Т. Шелехова, В.І. Тихоша, А.М. Корольчук, В.І. Новосьолова, Я.І. Остаф. За редакцією Л.В.Скуратівського. – К.: Ірпінь: Перун, 2005.

http://www.mon.gov.ua/main.php?query=education/average/new_pr Вивчення української мови в 10-11 класах загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмами, затвердженими Міністерством освіти і науки, молоді і спорту України (наказ від 28.10.2010 № 1021), відповідно до стратегії поступового переходу старшої школи на профільне навчання:

• Українська мова. 10–11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Технологічний, природничо-математичний, спортивний напрями, суспільно-гуманітарний напрям (економічний профіль). Рівень стандарту / Укладачі: М.І. Пентилюк, О.М. Горошкіна, А.В. Нікітіна. – К.: Грамота, 2011. http://www.mon.gov.ua/education/average/prog12/ukr_m_st.doc

• Українська мова. 10–11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Суспільно-гуманітарний напрям (історичний, правовий, філософський профілі); філологічний напрям (профіль – іноземна філологія); художньо-естетичний напрям. Академічний рівень / Укладачі: Г.Т. Шелехова, В.І. Новосьолова, Я.І. Остаф. – К.: Грамота, 2011. http://www.mon.gov.ua/education/average/prog12/ukr_m_ak.doc

• Українська мова. 10–11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Філологічний напрям, профіль – українська філологія. Профільний рівень / Укладачі: Л.І. Мацько, О.М. Семеног – К.: Грамота, 2011. http://www.mon.gov.ua/main.php?query=education/average/prog12 У загальноосвітніх навчальних закладах з поглибленим вивченням української мови (згідно з наказом від 18.02.2008 № 99 «Про Типові навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням окремих предметів») здійснюватиметься за програмою:

• Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим вивченням української мови. 8-9 класи. / С.О. Караман, О.В. Караман, М.Я. Плющ, В.І. Тихоша; за редакцією С.О. Карамана – К.: Грамота, 2009. http://www.mon.gov.ua/education/average/prog89/ukr_mova.doc

4

Page 5: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Вивчення української мови у 5-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів з російською мовою навчання здійснюватиметься за програмою для середньої загальноосвiтньої школи:

Українська мова. 5-12 класи для шкiл з росiйською мовою навчання. /Автори Н.В. Бондаренко, О.М. Біляєв, Л.М.

Паламар, В.Л. Кононенко.–Видавничий дім «Букрек»,2005. http://www.mon.gov.ua/main.php?query=education/average/prog89/ У 10-11класах – за програмою:

Українська мова. 5-11 класи./Автори О. Біляєв та інші. – К.: Шкільний світ, 2001.

http://www.mon.gov.ua/main.php?query=education/average/prog12 У вечірніх (змінних) загальноосвітніх навчальних закладах українська мова вивчатиметься за програмами:

5-9 класи: Українська мова. 5-12 класи /Автори Г.Т. Шелехова, В.І. Тихоша, А.М. Корольчук, В.І. Новосьолова, Я.І. Остаф. За редакцією Л.В. Скуратівського. – К.: Ірпінь: Перун, 2005.

10-12 класи: Українська мова. 10–12 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Технологічний, природничо-математичний, спортивний напрями, суспільно-гуманітарний напрям (економічний профіль). Рівень стандарту / Укладачі: М.І. Пентилюк, О.М. Горошкіна, А.В. Нікітіна. – К.: Грамота, 2009.Програми курсів за вибором і факультативів, схвалених Міністерством, уміщено у збірниках:

Збірник курсів за вибором і факультативів з української мови / За загальною редакцією Таранік-Ткачук К.В. – К.: Грамота, 2011.

Українська мова й література. Програми факультативних та спеціальних курсів: 7-11 класи. Вип. 1. – К.: Ред. журн. «Дивослово», 2007.

Українська мова й література. Програми факультативних та спеціальних курсів: 8-11 класи. Вип. 2. – К.: Видавництво «Дивослово», 2008.

Поглиблене вивчення української мови у 8-9 класах може здійснюватися за підручниками, рекомендованими Міністерством освіти і науки України:

Рідна мова: Підручник для 9 кл. гімназій, ліцеїв та шк. з поглиб. вивч. укр. мови / М.Я. Плющ, В.І. Тихоша, С.О. Караман, О.В. Караман. – 2-ге вид. – К.: Освіта, 2006. – 288 с.

Українська мова. Підручник для 8 класу загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням української мови / С.О. Караман, О.В. Караман, М.Я. Плющ, В.І. Тихоша. – К.: Освіта, 2010.

5

Page 6: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Українська мова. Підручник для 9 класу загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням української мови / С.О. Караман, О.В. Караман, М.Я. Плющ, В.І. Тихоша. – К.: Освіта, 2010.

Вивчення української мови в 10 класах загальноосвітніх навчальних закладів у 2011-2012 навчальному році здійснюватиметься за підручниками, рекомендованими Міністерством освіти і науки України. Саме ці підручники стали переможцями Всеукраїнського конкурсу рукописів підручників для учнів 10 класу загальноосвітніх навчальних закладів (Наказ МОН України № 176 від 03.03.2010) http://www.iitzo.gov.ua/files/cpisok_pidruchnic_10_kl.doc:

Українська мова (рівень стандарту) (авт. Заболотний О.В., Заболотний В.В.) видавництво «Ґенеза»;

Українська мова (академічний рівень) (авт. Глазова О.П., Кузнецов Ю.Б.) видавництво «Зодіак-ЕКО»;

Українська мова (профільний рівень) (авт. Плющ М.Я., Тихоша В.І., Караман С.О., Караман О.В.) видавництво «Освіта»;

У 10 класах загальноосвітніх навчальних закладів шкіл з російською мовою навчання:

Українська мова для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською мовою (авт. Бондаренко Н.В.) видавництво «Грамота».

Вивчення української мови в 11 класах загальноосвітніх навчальних закладів у 2011-2012 навчальному році здійснюватиметься за підручниками переможцями Всеукраїнського конкурсу рукописів підручників для учнів 11 класу загальноосвітніх навчальних закладів, рекомендованими Міністерством освіти і науки України (наказ МОН №235 від 16.03.11 року): http://www.upk.org.ua/news/grifi_rekomendovano_ministerstvom_osviti_i_nauki_ukrajini_otrimali_pidruchniki_dlja_uchniv_11_klasu_zagalnoosvitnikh_navchalnikh_zakladiv/2011-03-22-89 -"Українська мова (рівень стандарту)" (авт. Овсієнко Л.М., Кулик О.Д., Кардаш Л.В.) видавництво «Оберіг»;

"Українська мова (рівень стандарту)" (авт. Єрмоленко С.Я., Сичова В.Т.) видавництво «Грамота»;

"Українська мова (рівень стандарту)" (авт. Заболотний О.В., Заболотний В.В.) видавництво «Генеза»;

"Українська мова (рівень стандарту)" (авт. Пентилюк М.І., Горошкіна О.М., Попова Л.О.) видавництво «Освіта»;

"Українська мова (академічний рівень, профільний рівень)" (авт. Шелехова Г.Т., Бондаренко Н.В., Новосьолова В.І.) видавництво «Педагогічна думка»;

6

Page 7: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

"Українська мова (академічний рівень, профільний рівень)" (авт. Караман С.О., Караман О.В., Плющ М.Я., Тихоша В.І.) видавництво «Освіта»;

"Українська мова (академічний рівень, профільний рівень)" (авт. Глазова О.П., Кузнецов Ю.Б.) видавництво «Зодіак-ЕКО».

7

Page 8: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Інструктивно-методичні рекомендації щодо вивчення шкільних дисциплін у основній та старшій школі у 2011/12 навчальному році

Українська моваУ 2011/12 навчальному році вивчення української мови у 5-9 класах

загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмою, затвердженою Міністерством освіти і науки України (лист №1/11-6611 від 23.12.2004 року): Українська мова. 5-12 класи /Автори Г.Т. Шелехова, В.І. Тихоша, A.M. Корольчук, В.І. Новосьолова, Я.І. Остаф. За редакцією Л.В. Скуратівського. — К.: Ірпінь: Перун, 2005. — 176 с.

Вивчення української мови у 10-11 класах загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмами, затвердженими міністерством (наказ від 28.10.2010 № 1021). Вивчення мови як профільного предмета і визначення ступеня її представленості як окремого навчального предмета в профілях інших спеціалізацій урегульовано за рахунок наявності програм різних рівнів (стандарту, академічного, профільного) для загальноосвітніх навчальних закладів, а саме:

— Українська мова. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Технологічний, природничо-математичний, спортивний напрями, суспільно-гуманітарний напрям (економічний профіль). Рівень стандарту / Укладачі: М.І. Пентилюк, О.М. Горошкіна, А.В. Нікітіна. — К.: Грамота, 2011.

- Українська мова. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Суспільно-гуманітарний напрям (історичний, правовий, філософський профілі); філологічний напрям (профіль — іноземна філологія); художньо-естетичний напрям. Академічний рівень / Укладачі: Г.Т. Шелехова, В.І. Новосьолова, Я.І. Остаф. — К.: Грамота, 2011.

— Українська мова. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Філологічний напрям, Профіль — українська філологія. Профільний рівень / Укладачі: Л.І. Мацько, О.М. Семеног — К.: Грамота, 2011.

Типові навчальні плани старшої школи (лист міністерства від 27.08.2010 № 1/9-834) реалізують зміст освіти залежно від обраного профілю навчання. Кожен з профілів передбачає вивчення предметів на одному із трьох рівнів:

— рівні стандарту — навчальні предмети не є профільними чи базовими (наприклад, українська мова у фізико-математичному профілі);

— академічному рівні — навчальні предмети не є профільними, але є базовими (наприклад, українська мова в історичному профілі);

8

Page 9: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

— профільному рівні, який передбачає поглиблене вивчення відповідних предметів, орієнтацію їх змісту на майбутню професію (наприклад, українська мова у філологічному профілі).

У сучасних умовах навчання української мови й мовлення важливо дбати про структуру уроків української мови, якими повинно бути передбачено:

а) забезпечення мотивації (створення проблемної ситуації, з’ясування необхідності набутих умінь під час виконання завдань на уроці для подальшого навчання, майбутньої трудової діяльності тощо, активізація опорних знань і вмінь учнів);

б) представлення теми й очікуваних навчальних результатів;в) презентація необхідної для учнів інформації;г) забезпечення виконання системи вправ і завдань, спрямованої на

формування мовних, комунікативних, соціокультурних і оргдіяльнісних умінь;

ґ) оцінювання результатів уроку, підбиття його підсумків, коригування набутих умінь і навичок, визначення нових тем (проблем) для їх розв’язання, складання плану подальшої роботи тощо.

У вечірніх (змінних) загальноосвітніх навчальних закладах українська мова вивчатиметься за програмами:

— У 5-9 класах: Українська мова. 5-12 класи /Автори Г. Т. Шелехова, В. І. Тихоша, А. М. Корольчук, В.І. Новосьолова, Я. І. Остаф. За редакцією Л. В. Скуратівського. — К.: Ірпінь: Перун, 2005. — 176 с.

— У 10-12 класах: Українська мова. 10-12 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Технологічний, природничо-математичний, спортивний напрями, суспільно-гуманітарний напрям (економічний профіль). Рівень стандарту / Укладачі: М. І. Пентилюк, О. М. Горошкіна, А. В. Нікітіна. — К.: Грамота, 2009. — 60 с.

Згідно з наказом від 18.02.2008 № 99 «Про Типові навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням окремих предметів» розроблено навчальну програму з української мови:

— Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим вивченням української мови. 8-9 класи. / Програму підготували С. О. Караман, О. В. Караман, М. Я. Плющ, В. І. Тихоша; за редакцією С. О. Карамана — К.: Грамота, 2009. — 100 с.

У старшій школі дуже важливо врахувати нахили, здібності учнів і створювати умови для навчання за обраним профілем. Здійснюється така підготовка у формі реалізації курсів за вибором і факультативів, поглибленого вивчення української мови на диференційованій основі. (Програми курсів за вибором і факультативів, схвалених Міністерством, уміщено у збірнику:

9

Page 10: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Збірник курсів за вибором і факультативів з української мови / За загальною редакцією Таранік-Ткачук К.В. —К.: Грамота, 2011.

Потрібно зауважити щодо кількості годин на рік для додаткових курсів: факультативи розраховані на 9—17 годин опрацювання, мають «статус» необов’язковості, коли учень може перевірити власні нахили, здібності й уподобання, опановуючи факультативний курс. Відповідно до наказу МОН від 20.02.2002 р. № 128 «Про затвердження Нормативів наповнюваності груп загальноосвітніх навчальних закладів усіх типів та Порядку поділу класів на групи при вивченні окремих предметів у загальноосвітніх навчальних закладах» мінімальна наповнюваність груп при проведенні факультативних занять у ЗНЗ міської місцевості становить 8 учнів, сільської місцевості — 4 учні. Ураховуючи вимоги Концепції профільної освіти, відвідувати курси за вибором мають усі учні класу.

Програма курсу за вибором розрахована на 35 годин на рік (одна година на тиждень), ці заняття є обов’язковими для відвідування учнями від початку навчального року до завершення, робота учнів у кінці навчального року має бути оцінена.

Однак, ураховуючи, що організація профільного навчання на етапі допрофільної (8-9 класи) та профільної (10-11 класи) освіти мають свої особливості, що спричинені об’єктивними і суб’єктивними причинами, можливим є узгодження обраної програми з реальною ситуацією. Так, обравши курс за вибором на 35 годин на рік, учитель має право скоригувати кількість годин і ущільнити матеріал, якщо згідно з реальними обставинами може викладати лише факультативний курс на 17 годин на рік. Можливим є й зворотній процес, коли факультативний курс може бути використаний як курс за вибором. Кількість годин на вивчення кожної теми, збільшення навчального матеріалу має бути скоригованим у календарно-тематичному плануванні до програми курсу за вибором.

У такому випадку скоригована програма має бути погоджена на засіданні методичного об’єднання загальноосвітнього навчального закладу і затверджена керівником цього навчального закладу. У пояснювальній записці до програми необхідно зазначити, на основі якої програми курсу за вибором або факультативу (за чиїм авторством) розроблено скоригований варіант.

Деякі програми курсів за вибором і факультативів мають методичне забезпечення і надруковані разом з розробками занять у одному навчальному посібнику. Наприклад:

Степанюк М. Лексикографія української мови. Навчально-методичний посібник для факультативних занять. 9 клас. — Тернопіль: Мандрівець, 2008. — 124 с.

Авраменко U.M., Чукіна В.Ф. Стилістика сучасної української мови. Програма факультативного курсу / 10-11 кл. — К.: Грамота, 2008. — 256 с.

Цимбалюк В.І. Мова як генетичний код народу: Навчальний посібник

10

Page 11: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

для факультативних занять. — Тернопіль: Мандрівець, 2009. — 176 с.Марущак В.І. Школа журналіста: Навчальний посібник. —

Тернопіль: Мандрівець, 2009. — 136 с.

Упровадження системи зовнішнього незалежного оцінювання навчальних досягнень учнів з української мови спричинює значну увагу вчителів-словесників до відпрацювання у школярів навичок виконання тестових завдань різної форми й різного ступеня складності.

Використання тестів можливе як під час здійснення поточного, так і підсумкового контролю, можуть пропонуватися учням з різними навчальними можливостями.

Для ефективного використання у навчальному процесі пропонуються схвалені Міністерством збірники тестових завдань, які готують учнів до зовнішнього незалежного оцінювання, а також нові посібники (експрес-репетитори) для самостійної підготовки учнів на основі загальних теоретичних відомостей з курсу української мови й тестових завдань, різних за складністю й функціональним призначенням:

Новосьолова В.І. Українська мова. Експрес-репетитор для підготовки до зовнішнього незалежного оцінювання: Орфографія. — К.: Генеза, 2010. — 88 с.

Плетньова Л.В., Коваленко Л.Т. Українська мова. Експрес-репетитор для підготовки до зовнішнього незалежного оцінювання: Морфологія. — К.: Генеза, 2010. — 88 с.

Шелехова Г.Т., Кузьмич О.А. Українська мова. Експрес-репетитор для підготовки до зовнішнього незалежного оцінювання: Синтаксис. — К.: Генеза, 2010. — 128 с.

Босак С.П. Українська мова. Експрес-репетитор для підготовки до зовнішнього незалежного оцінювання: Пунктуація: — К.: Генеза, 2010. -128 с.

Данилейко О.Л. Українська мова. Експрес-репетитор для підготовки до зовнішнього незалежного оцінювання: Лінгвістика тексту. Стилістика. Розвиток мовлення: — К.: Генеза, 2010. — 48 с.

Авраменко О. М., Блажко М. Б. Українська мова та література. Довідник. Завдання в тестовій формі. І частина. — К.: Грамота, 2010. — 496 с.

Авраменко О. М. Українська мова та література. Завдання в тестовій формі. II частина. — К.: Грамота, 2010. — 136 с.

Українська література: Хрестоматія для підготовки до зовнішнього незалежного оцінювання / [упорядк. Авраменка О. М.].К.: Грамота, 2010. — 464 с.

Звертаємо особливу увагу, що відповідно до наказу Міністерства освіти і науки від 01.09.2009 р. № 806 «Про використання навчально-методичної літератури у загальноосвітніх навчальних закладах»

11

Page 12: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

загальноосвітні навчальні заклади мають право використовувати в організації навчально-виховного процесу лише навчальні програми, підручники та навчально-методичні посібники, що мають відповідний гриф міністерства, схвалення відповідною комісією Науково-методичної ради з питань освіти міністерства.

Навчально-методична література, яка має гриф міністерства і схвалена до використання у загальноосвітніх навчальних закладах, щорічно зазначається в «Інформаційному збірнику Міністерства освіти і науки України».

Оцінювання результатів навчальної діяльності учнів з української мови здійснюється на основі функціонального підходу до мовної освіти.

При цьому оцінювання результатів мовленнєвої діяльності відбувається за такими показниками: аудіювання (слухання й розуміння прослуханого), говоріння й письмо (діалогічне і монологічне мовлення), читання вголос і мовчки, мовні знання і вміння, правописні (орфографічні і пунктуаційні) уміння учнів.

Матеріали для перевірки зазначених вище видів діяльності добираються відповідно до вимог програми для кожного класу, з урахуванням тематики соціокультурної змістової лінії, рівня підготовки, вікових особливостей і пізнавальних інтересів учнів.

Видами оцінювання навчальних досягнень учнів з української мови є поточне, тематичне, семестрове, річне оцінювання та державна підсумкова атестація.

Поточне оцінювання — це процес встановлення рівня навчальних досягнень учнів щодо оволодіння змістом предмета, уміннями й навичками відповідно до вимог навчальної програми.

Поточне оцінювання здійснюється у процесі поурочного вивчення теми. Формами поточного оцінювання є індивідуальне, групове і фронтальне опитування; виконання учнями різних видів письмових робіт; взаємоконтроль учнів у парах і групах; самоконтроль тощо.

Для контрольної перевірки мовних знань і вмінь використовуються завдання у тестовій формі. Одиницею контролю є вибрані учнями правильні варіанти виконання завдань у тестовій формі й самостійно дібрані приклади.

Контрольна перевірка з української мови здійснюється фронтально та індивідуально.

Фронтально оцінюються: аудіювання, читання мовчки, диктант, письмовий переказ і письмовий твір, мовні знання і вміння.

Індивідуально оцінюються: говоріння (діалог, усний переказ, усний твір) і читання вголос. Для цих видів діяльності не відводять окремого уроку. У І семестрі пропонуємо провести оцінювання 2 видів мовленнєвої діяльності (усний твір, діалог), результати оцінювання

12

Page 13: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

виставити в колонку без дати і врахувати в найближчу тематичну. У II семестрі провести оцінювання таких видів мовленнєвої діяльності, як усний переказ і читання вголос. Повторне оцінювання всіх видів мовленнєвої діяльності не проводять.

Зразок заповнення сторінки журналу з української мови подано у методичному листі Міністерства від 21.08.2010 № 1/9- 580. Звертаємо увагу, що додатковий запис щодо теми над датами в журналі не робиться. Наприкінці кожної мовної теми проводиться контрольна робота, якою перевіряються знання та компетентності учнів із цієї теми. Проводиться вона лише у формі тестових завдань (див.: таблиця «Фронтальні види контрольних робіт»).

На сторінці «Зміст уроку» робиться запис: «Контрольна робота», а на сторінці «Облік навчальних досягнень учнів» під датою виставляються оцінки або «н» у разі відсутності учня.

Тематична оцінка виставляється на основі поточних з урахуванням оцінки за контрольну роботу. Якщо учень був відсутній під час написання цієї контрольної роботи, він її не писатиме в інший час, і тематична оцінка йому виставлятиметься лише на підставі поточних. Оцінку за семестр виставляють на основі тематичного оцінювання.

 Один раз на семестр у кожному класі окремо здійснюється контроль за орфографічною та пунктуаційною грамотністю учнів (контрольний диктант) (див.: таблиця «Фронтальні види контрольних робіт»).

Контрольний диктант слід провести перед останньою контрольною роботою кожного семестру і оцінку за нього врахувати як поточну при виставленні тематичної.

На сторінці «Облік навчальних досягнень учнів» у день проведення контрольного диктанту під датою виставляються оцінки та «н» тим, хто був відсутній. Якщо учня не було на уроці, то він не писатиме контрольний диктант в інший час.

На сторінці «Зміст уроку» робиться запис: «Контрольний диктант».

Перевірка мовних знань і вмінь здійснюється за допомогою завдань тестового характеру (на їх виконання відводиться 15-20 хвилин уроку) залежно від характеру виучуваного матеріалу. Решта часу контрольного уроку може бути використано на виконання завдань з аудіювання, читання мовчки.

5-11 –й класиІ семестр ІІ семестр

Усний твірДіалог

Усний переказЧитання вголос

13

Page 14: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Оцінювання говоріння, читання вголос здійснюється індивідуально шляхом поступового накопичення оцінок для того, щоб кожний учень (учениця) одержав(ла) мінімум одну оцінку за виконання завдань на побудову діалогу, усного переказу й усного твору. Для цих видів робіт не відводять окремого уроку, а оцінки виводять один раз на рік і виставляють у колонки без дати, оцінка зараховується до найближчої тематичної.

Кількість фронтальних та індивідуальних видів контрольних робіт з української мови в загальноосвітніх навчальних закладах з українською мовою навчання скориговано у програмі з української мови для 5-12 класів (лист МОН від 18.05.2009 № 1/9-342).

Фронтальні види контрольних робіт:

Форми контролю 5 6 7 8 9 10 111 II І II І II 1 II І II І II І II

Перевірка мовної теми*

4 4 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2

Письмо: переказ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1твір - 1 - 1 - 1 1 1 1 1 1 - 1 -Правопис: диктант**

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Аудіювання* - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1Читання мовчки* 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 -

* Основною формою перевірки мовної теми, аудіювання і читання мовчки е тестові завдання. ** Основною формою перевірки орфографічної і пунктуаційної грамотності є контрольний текстовий диктант.

У таблиці зазначено мінімальну кількість фронтальних видів контрольних робіт, учитель на власний розсуд має право збільшувати цю кількість, залежно від рівня підготовленості класу, здібностей конкретних учнів, умов роботи тощо.

Викладання української мови у профільних класах філологічного напряму (профіль — українська філологія) спрямоване на вирішення комплексу завдань: формування усвідомленого ставлення до української мови як інтелектуальної, духовної, моральної і культурної цінності. Оцінювання говоріння у профільних класах філологічного напряму (профіль — українська філологія) здійснюється індивідуально шляхом поступового накопичення оцінок для того, щоб кожний учень (учениця) одержав(ла) мінімум дві оцінки за виконання завдань на побудову діалогу, усного переказу та усного твору. Для цих видів робіт не відводять окремий урок, а оцінки виводять двічі на рік і виставляються у колонки без дати.

Оцінювання говоріння у профільних класах філологічного напрямуІ семестр ІІ семестр

Діалог Діалог

14

Page 15: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Усний твірУсний переказ

Усний твірУсний переказ

Фронтальні види контрольних робіт

Форми контролю

10 клас 11 класІ семестр II семестр І семестр II семестр

Перевірка мовної теми*

3 3 3 3

Письмо: переказ

1 1 1 1

твір 1 1 1 1Правопис: диктант**

1 1 1 1

Аудіювання* 1 1 1 1Читання мовчки*

1 - 1 -

Про орфографічний режим1.Ведення зошитів оцінюється від 1 до 12 балів щомісяця протягом семестру і вважається поточною оцінкою. Під час перевірки зошитів ураховується наявність різних видів робіт, грамотність, охайність, уміння правильно оформити роботи.2. Записи в зошиті виконують кульковою ручкою з синім чорнилом чи його відтінками (для оформлення таблиць, схем тощо використовують простий олівець).3. Між класною й домашньою роботою пропускають два рядки (між видами робіт, що входять до складу класної чи домашньої роботи, рядків не пропускають).4. Дату класної, домашньої чи контрольної роботи з мови у 5-11 класі записують так: у першому рядку дату записують словами, а в другому – вид роботи (класна, домашня чи контрольна), наприклад:

Перше жовтня Класна робота

5. Після заголовків, назв видів робіт, підпису зошита крапку не ставлять. 6. Зразок підпису зошита:

Зошитдля робіт з української мови

учня 8-А класуЗОШ № 1 м. Білої Церкви

Кучеренка Захара

15

Page 16: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Зошитдля контрольних робіт

з української мовиучениці 10-А класуЗОШ №2 м. Києва

Косенко Ганни

Кількість і призначення учнівських зошитів1. Кількість робочих зошитів з української мови визначається за

класами: 5-9 класи – по два зошити; 10-11 класи – по одному зошиту

2. Для контрольних робіт з української мови в усіх класах використовують по одному зошиту (учні виконують як контрольні, так і контрольні творчі роботи).

Порядок перевірки письмових робіт1. Зошити для навчальних класних і домашніх робіт з української мови

перевіряють:• у 5-6 класах – двічі на тиждень;• у 7-9 класах – 2-3 рази на місяць;• у 10-11 класах – двічі на місяць.

2. Оцінку за ведення зошитів з української мови виставляють один раз на місяць у кожному класі окремою колонкою в журналі. 3. Зошити для контрольних робіт мають зберігатися в школі протягом усього навчального року.

Аналіз контрольних робітАналіз контрольних письмових творів і переказів, а також контрольних

диктантів виконують у робочому зошиті.

Докорінний перегляд існуючих засобів навчання спричинила поява інформаційних технологій на електронних носіях, які підтримують мету інформатизації освіти.

Використання комп’ютерних технологій є істотним резервом підвищення грамотності учнів, зокрема систематичне написання комп’ютерних диктантів, де є така можливість, за допомогою яких індивідуалізується процес удосконалення правописних умінь і навичок і зростає його ефективність. Можна порадити електронні посібники, схвалені Міністерством до використання в навчальному процесі:

Педагогічний програмний засіб «Українська мова, 8 клас» ( автори — Г. ІІІелехова, В. Новосьолова, Я. Остаф), розробник ЗАТ «Мальва»,

16

Page 17: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

2008;Українська мова. Збірник текстів для диктантів. 9 клас. Державна

підсумкова атестація (аудіодиск). — К., 2010.Для отримання ширшої інформації радимо звернутися до Інтернет-

сайтів мовної тематики:— vesna.sammit.kiev.ua;— ingresua.tripod.com/domivka.htm.

Українська літератураУ 2011/12 навчальному році вивчення української літератури в 5-9

класах загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмою, затвердженою Міністерством освіти і науки України: Українська література. 5-12 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів/ Автори Р.В.Мовчан, ІІ.ВЛевчик, О.А.Камінчук, М.П.Бондар, О.Б.Поліщук, М.М.Судима, Л.П.Шабельникова, В.М.Садівська. Керівник проекту М.Г.Жулинський. За загальною редакцією Р.В.Мовчан. — К, Ірпінь: Перун, 2005. — 201 с.

З метою поліпшення якості шкільної літературної освіти, урахування громадської думки щодо виховної та естетичної вартості окремих програмових художніх творів та розвантаження змісту навчальної програми, відповідно до рішення колегії Міністерства освіти і науки від 11 лютого 2010 року, протокол № 1/4-2, затверджено зміни до навчальної програми з української літератури (5-9 класи), а саме:

5 клас— легенда «Лісова панна» — вилучено з програми;— казка В. Короліва-Старого «Потерчата» — винесено на позакласне

читання;6 клас— усунуто дублювання вивчення кіноповісті О. Довженка

«Зачарована Десна» (у 6 класі вивчаються фрагменти твору);— твір С. Руданського «Козак і король» — вилучено з програми

(замінено на гуморески «Добре торгувались» і «Гуменний»);— оповідання С. Васильченка «Басурмен» — вилучено з програми

(замінено на твір «У темряві»);— зменшено на початку навчального року вивчення поезій напам’ять

(замість 5 пісень на величезне прохання вчителів вивчатиметься 2 на вибір);

7 клас— твір Б. Лепкого «Цвіт щастя» — винесено на позакласне читання;— вірш А. Малишка «Приходять предки...» — вилучено з програми

(замінено на поезію «В завійну ніч з незвіданих доріг...»);8 клас

17

Page 18: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

— твір І. Франка «Іван Вишенський» — текстуальне вивчення замінено на оглядове (1 година);

— поезії В. Самійленко «Ельдорадо» і «Патріоти» вилучено з програми, замінено на твори «На печі», «Не вмре поезія...»;

— вивчення творчості Є. Дударя (за програмою: «Слон і мухи», «Лісова казка», «Червона Шапочка») вилучено з програми натомість вивчаються оповідання О. Чорногуза «Як вибирати ім’я», «Як поводитись у кіно» зі збірки оповідань «Веселі поради»;

9 клас— притча І. Липи «Мати» — вилучено з програми;— усунуто дублювання вивчення вірша Т. Шевченка «Садок

вишневий коло хати...» (у 5 класі твір вивчається, у програмі для 9 класу — знято);

— зменшено на початку навчального року вивчення поезій напам’ять (замість 4 пісень вивчатиметься 2 на вибір).

Вивчення української літератури у 10-11 класах загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмами, затвердженими Міністерством (наказ від 28.10.2010 № 1021). Ефективність практичного втілення системи профільного вивчення української літератури та визначення ступеня її представленості як окремої навчальної дисципліни в профілях інших спеціалізацій забезпечується наявністю двох профільних програм.

— Українська література. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Природничо-математичний, технологічний, спортивний, суспільно-гуманітарний, художньо-естетичний напрями; філологічний напрям (профіль — іноземна філологія). Академічний рівень / Укладачі: М.Г. Жулинський, Г.Ф. Семенюк — керівники авторського колективу; Р.В. Мовчан, Н.В. Лев- чик, М.П. Бондар, O.A. Камінчук, В.І. Цимбалюк. За заг. ред. Р.В. Мовчан. — К.: Грамота, 2011.

— Українська література. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Філологічний напрям (профіль української філології). Профільний рівень / Укладачі: М.Г. Жулинський, Г.Ф. Семенюк керівники авторського колективу; Р.В. Мовчан, Н.В. Левчик, М.П. Бондар, O.A. Камінчук, В.І. Цимбалюк. За заг. ред. Р.В. Мовчан. — К: Грамота, 2011.

Програма академічного рівня збігається за змістом і формою з програмок) рівня стандарту (як за кількістю годин, так і за вимогами до рівня оцінювання навчальних досягнень учнів).

Відповідно до листа Міністерства освіти і науки України від 10.08.2010 року № 1/9-543 «Про навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів на 2010/11 навчальний рік» розподіл годин щодо української літератури за рівнями змісту освіти виглядає таким чином:

18

Page 19: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Навчальний предмет

Кількість годин на тиждень у класахРівень стандарту Академічний рівень Профільний рівень

Класи 10 11 10 11 10 11Українська література

2 2 2 2 4 4

У вечірніх (змінних) загальноосвітніх навчальних закладах українська література вивчатиметься за програмами:

У 5-9 класах: Українська література. 5-12 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів/ Автори Р.В.Мовчан, Н.ВЛевчик, О.А.Камінчук, М.П.Бондар, О.Б.Поліщук, М.М.Сулима, Л.П.ІІІабельникова, В.М.Садівська. Керівник проекту М.Г.Жулинський. За загальною редакцією РВ.Мовчан. К., Ірпінь: Перун, 2005. 201 с. (з урахуванням внесених змін до навчальної програми).

У 10-12 класах: Українська література. 10-12 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Природничо-математичний, технологічний, спортивний, суспільно-гуманітарний, художньо-естетичний напрями; філологічний напрям (профіль — іноземна філологія). Академічний рівень / Укладачі: М.Г. Жулинський, ГФ. Семенюк — керівники авторського колективу; РВ. Мовчан, Н.В. Левчик, М.П. Бондар, О.А. Камінчук, В.І. Цимбалюк. — К: Грамота, 2009. — 88 с.

Згідно з наказом МОН від 18.02. 2008 № 99 «Про Типові навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням окремих предметів» розроблено навчальну програму з української літератури:

— Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим вивченням української літератури. 8-9 класи. // Керівники авторського колективу: М.Г. Жулинський, Г.Ф. Семенюк; за загальною редакцією РВ. Мовчан; авторський колектив: РВ. Мовчан, М.М. Сулима, В.І. Цимбалюк, Н.В. Левчик, М.П. Бондар. — К.: Грамота, 2009. — 88 с.

Основними завданнями поглибленого вивчення літератури є: вироблення в учнів стійкого інтересу до читання, до української книжки зокрема.

Одним з основних компонентів допрофільної та профільної підготовки є курси за вибором і факультативи. Зазначені курси сприяють одержанню старшокласниками чітких уявлень про свою майбутню професію, що так чи інакше має бути пов’язана з філологією (учитель-словесник, журналіст, редактор, коректор, перекладач, фольклорист, науковець філологічної спеціалізації тощо), а також дають змогу виробити особистісні риси та фахові павички.

Програми курсів за вибором і факультативів, схвалені міністерством, вміщено у збірнику:

Збірник програм курсів за вибором і факультативів з української

19

Page 20: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

літератури / За загальною ред. Таранік-Ткачук К.В. — К.: Грамота, 2011.Курси за вибором в старших класах мають забезпечити індивідуальні

інтереси кожного учня: поглиблене та розширене вивчення профільних предметів.

Важливим залишається організаційний аспект щодо використання програм курсів за вибором або факультативів. Насамперед зауважимо щодо кількості годин на рік для додаткових курсів: факультативи розраховані на 9-17 годин опрацювання, мають «статус» необов’язковості, коли учень може перевірити власні нахили, здібності й уподобання, опановуючи факультативний курс. Відповідно до наказу МОН від 20.02.2002 р. № 128 «Про затвердження Нормативів наповнюваності груп загальноосвітніх навчальних закладів усіх типів та Порядку поділу класів па групи при вивченні окремих предметів у загальноосвітніх навчальних закладах» мінімальна наповнюваність груп при проведенні факультативних занять у ЗНЗ міської місцевості становить 8 учнів, сільської місцевості — 4 учні. Ураховуючи вимоги Концепції профільної освіти, відвідувати курси за вибором мають усі учні класу.

Програма курсу за вибором розрахована на 35 годин на рік (одна година на тиждень), ці заняття є обов’язковими для відвідування учнями від початку навчального року до завершення, робота учнів у кінці навчального року має бути оцінена.

Однак, ураховуючи, що організація профільного навчання на етапі допрофільної (8-9 класи) та профільної (10-11 класи) освіти мають свої особливості, що спричинені об’єктивними і суб’єктивними причинами, можливим є узгодження обраної програми з реальною ситуацією. Так, обравши курс за вибором на 35 годин на рік, учитель має право скоригувати кількість годин і ущільнити матеріал, якщо згідно з реальними обставинами може викладати лише факультативний курс на 17 годин на рік. Можливим є й зворотній процес, коли факультативний курс може бути використаний як курс за вибором. Кількість годин на вивчення кожної теми, збільшення навчального матеріалу має бути скоригованим у календарно-тематичному плануванні до програми курсу за вибором.

У такому випадку скоригована програма має бути погоджена на засіданні методичного об’єднання загальноосвітнього навчального закладу і затверджена керівником цього навчального закладу. У пояснювальній записці до програми необхідно зазначити, на основі якої програми курсу за вибором або факультативу (за чиїм авторством) розроблено скоригований варіант.

З метою рівномірного розподілу навантаження учнів протягом навчального року, подаємо рекомендовану кількість видів контролю з української літератури (за класами). Поданий у таблиці розподіл годин є мінімальним і обов’язковим для проведення в кожному семестрі. Учитель на власний розсуд може збільшити кількість видів контролю відповідно до рівня підготовки учнів, особливостей класу тощо.

20

Page 21: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Обов’язкова кількість видів контролю5-9 класи

Класи 5 6 7 8 9Семестри І II І II І II І II І IIКонтрольні роботи у формі:

2 3 3 3 3 3 3 3 3 3

контрольного класною твору;

- 1 1 1 1 1 1 1 1 1

виконання інших завдань (тестів, відповідей на запитання тощо)

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Уроки розвиткумовлення*(РМ)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

Урокипозакласногочитання(ПЧ)

2 2 2 2 2 2 2 2 1 1

Контрольний домашній твір

1 1

Перевірка зошитів

4 5 4 5 4 5 4 5 4 5

У 8-9 класах з поглибленим вивченням української літератури пропорційно збільшується кількість контрольних робіт та уроків розвитку мовлення (на розсуд вчителя визначається кількість і види контрольних робіт).

10-11 класиКласи 10 11 10 11Семестри І II І II І II І II

РІВЕНЬ СТАНДАРТУ, АКАДЕМІЧНИЙ

ПРОФІЛЬНИЙ РІВЕНЬ

Контрольні роботи у формі:

3 3 3 3 4 4 4 4

контрольного класного твору;

1 1 1 1 1 1 1 1

виконання інших завдань (тестів, відповідей на

2 2 2 2 3 3 3 3

21

Page 22: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Класи 10 11 10 11Семестри І II І II І II І II

РІВЕНЬ СТАНДАРТУ, АКАДЕМІЧНИЙ

ПРОФІЛЬНИЙ РІВЕНЬ

запитання тощо)Уроки розвиткумовлення*(РМ)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п

)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п

)

2(у+п

)

Уроки позакласногочитання(ПЧ)

1 1 1 1 2 2 2 2

Контрольнийдомашнійтвір

1 1 1 1 2 2 1 1

Перевірка зошитів

4 5 4 5 4 5 4 5

* У кожному семестрі обов’язковим є проведення двох уроків розвитку мовлення: одного уроку усного розвитку мовлення, а другого — писемного. Умовне позначення у таблиці — (у + п).

Можливі види контрольних робіт:— тест;— відповіді на запитання;— контрольний літературний диктант;— анкета головного героя;— комбінована контрольна робота тощо;— письмові контрольні твори.

Можливі види контрольних робіт із розвитку мовлення:— складання оповідання (казки) за прислів’ям;— добір прислів’їв, крилатих виразів, фразеологічних зворотів, що

виражають головну ідею твору;— введення власних описів в інтер’єр, портрет, пейзаж у вже

існуючому творі;— усний переказ оповідання, епізоду твору;— твір-характеристика персонажа;— написання асоціативного етюду, викликаного певним художнім

образом;— написання вітального слова на честь літературного героя, автора

тощо;— твір-опис за картиною;— складання тез літературно-критичної статті (параграфа

підручника);— підготовка проекту (з можливим використанням мультимедійних

технологій) — індивідуального чи колективного — з метою представлення

22

Page 23: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

життєвого і творчого шляху, естетичних уподобань письменника тощо;— складання анкети головного героя, цитатних характеристик,

конспекту, рецензії, анотації;— написання реферату;— ідейно художній аналіз поетичного чи прозового твору;— написання листа авторові улюбленої книжки;— інсценізація твору (конкурс на кращу інсценізацію уривка твору)

тощо.

Перелік головних вимог щодо основних видів оцінювання, виконання письмових робіт і перевірки зошитів з української літератури, особливості проведення уроків виразного читання, кількість, призначення та особливості оформлення зошитів з предмета, їх перевірки й критерії оцінювання містяться у відповідному методичному листі міністерства від 21.08.2010 № 1/9-580. Там же подано зразок заповнення сторінки журналу з української літератури. Звертаємо увагу, що додатковий запис щодо темами над датами и журналі не робиться.

Про орфографічний режим1. Записи в зошиті виконують кульковою ручкою з синім чорнилом чи його відтінками (для оформлення таблиць, схем тощо використовують простий олівець).2. Між класною й домашньою роботою пропускають два рядки (між видами робіт, що входять до складу класної чи домашньої роботи, рядків не пропускають).3. Дату класної, домашньої чи контрольної роботи з літератури у 5-9 класі записують так: у першому рядку дату записують словами, а в другому – вид роботи (класна, домашня чи контрольна), наприклад:

Перше жовтня Класна роботаУ 10-11 класах у робочих зошитах із літератури – інше оформлення: на березі зазначають дату цифрами. У зошитах для контрольних робіт в усіх класах записується дата й тема, у межах якої виконується контрольна робота:

Перше жовтняВід романтизму до реалізму

4. Після заголовків, назв видів робіт, підпису зошита крапку не ставлять.5. Зразок підпису зошита:

Зошитдля робіт з української літератури

учня 8-А класуСЗШ № 1 м. Білої Церкви

Кучеренка Захара

23

Page 24: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Зошитдля контрольних робіт

з української літературиучениці 10-А класу

Щасливського НВК Бориспільського районуКосенко Ганни

Кількість робочих зошитів з української літератури – по одному в кожному класі, для контрольних робіт з української літератури в усіх класах використовують по одному зошиту.

Порядок перевірки письмових робіт.1. Зошити для навчальних класних і домашніх робіт з української

літератури перевіряють раз на місяць у кожному класі.2. Оцінку за ведення зошитів з української літератури виставляють

один раз на місяць у кожному класі окремою колонкою в журналі.

Відповідно до наказу міністерства від 01.09.2009 № 806 «Про використання навчально-методичної літератури у загальноосвітніх навчальних закладах» загальноосвітні навчальні заклади мають право використовувати в організації навчально-виховного процесу лише навчальні програми, підручники та навчально-методичні посібники, що мають відповідний гриф міністерства, схвалення відповідною комісією Навчально-методичної ради з питань освіти міністерства.

Щодо використання посібників, що містять календарно-тематичний план і конспекти (плани-конспекти) уроків нагадуємо, що вчитель-словесник може використовувати книжку для вчителя й не готувати окремий конспект для кожного уроку, якщо:

— посібник має гриф «Схвалено для використання у загальноосвітніх навчальних закладах»;

— від дати надання грифу посібникові минуло не більше п’яти років.

Зауважимо, що вчитель, який має кваліфікаційну категорію «спеціаліст», повинен самостійно складати конспект (план-конспект) уроку із використанням матеріалів методичних посібників з метою вироблення й відпрацювання навичок моделювання уроків різного типу.

Навчально-методична література, яка має гриф міністерства і схвалена для використання у загальноосвітніх навчальних закладах: навчально-методичні комплекти до підручників, у тому числі книжки для вчителя із календарно-тематичним плануванням уроків, щорічно зазначаються в Переліку програм, підручників та навчально-методичних посібників, рекомендованих міністерством для використання в загальноосвітніх навчальних закладах з навчанням українською мовою для основної і старшої школи й друкуються на початку навчального року в «Інформаційному збірнику Міністерства освіти і науки України».

24

Page 25: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Одним із важливих шляхів оновлення методичної системи вивчення української літератури та урізноманітнення форм навчання є використання сучасних інформаційних технологій. Серед програмно-педагогічних засобів навчання з української літератури, що мають схвалення міністерства, є: Авраменко О.М., Дмитренко Г.К. Українська література. Дидактичні мультимедійні матеріали. 8 клас. — К.: Грамота, 2008; навчальні комплекти, підготовлені видавничими структурами Всеукраїнського товариства «Просвіта»: компакт-диски та аудіокасети «Етнічна музика України» (14 частин), «Перлини української культури» (5 частин) тощо.

У процесі вивчення української літератури варто використовувати й сучасні можливості Інтернету, наприклад, такі сайти:

pysar.tripod.com — класична українська література; www.poetryclub.com.ua — сучасна поезія світу, критичні матеріали

про літераторів; poetry.uazone.net — українська поезія та фольклор, тексти сучасних

пісень, переклади світової поетичної класики; books.ms.km.ua — твори репресованих українських письменників; www.lib.proza.com.ua — твори сучасних українських і зарубіжних

авторів; litopys.narod.net — бібліотека давньоукраїнського письменства,

оригінали творів, переклади, коментарі, історичні відомості; www.nbuv.gov.ua/tb/ukr.html — зібрання творів українського

письменства від найдавніших часів до початку XX століття та ін.Літературно-критичний матеріал та тексти художніх творів можна

знайти на сайтах популярних фахових часописів, наприклад: www.book-courier.com.ua — «Книжковий кур’єр»; www.elitprofi.com.ua/gazeta — «Книжник-ревю»; www.krvtyka.kiev.ua — «Критика» та ін.

25

Page 26: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Методичні рекомендації щодо вивчення світової літератури в загальноосвітніх навчальних закладах у 2011/2012 навчальному році

К. В. Таранік-Ткачук, головнийспеціаліст департаментузагальносередньої та дошкільноїосвіти Міністерства освіти і науки,молоді та спорту України, канд. пед. наук, доцентН.В.Химера, завідуюча навчально-методичним кабінетомсвітової літератури Київського обласного інститутупіслядипломної освітипедагогічних кадрів

Головною метою вивчення предмета «Світова література» в загальноосвітніх навчальних закладах є виховання в молоді високої читацької і загальної культури, естетичного смаку шляхом залучення її до найвищих досягнень світової літератури та культури, загальнолюдських і національних духовних цінностей. Програмно-методичне забезпечення (інваріантна складова навчального плану) 1.1. У 2011-2012 навчальному році вивчення світової літератури у 5-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмою, затвердженою Міністерством освіти і науки України: Зарубіжна література. 5–12 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів / Автори Ю.І. Ковбасенко, Г.М. Гребницький, Н.О. Півнюк, К.Н. Баліна, Г.В. Бітківська. Керівник авторського колективу Ю.І. Ковбасенко. За загальною редакцією Д.С. Наливайка. – К., Ірпінь: Перун, 2005. – 112 с. В основу курсу світової літератури покладено особистісно зорієнтовану модель навчання, умовою ефективного застосування якої є використання таких методичних підходів, які передбачають позицію учня як активного співтворця уроку, самого процесу вивчення літератури. Така позиція формується завдяки системному використанню міжлітературних зв'язків і міжпредметної інтеграції, створенню системи проектної діяльності (дослідницької, творчої тощо) й умов для самопізнання особистості учня в процесі вивчення світової літератури. Для поглибленого вивчення світової літератури відповідно до наказу МОН України від 18.02. 2008 № 99 «Про Типові навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням окремих предметів» розроблено навчальну програму зі світової літератури: Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) із поглибленим вивченням зарубіжної літератури. 8 – 9 класи. / За загальною науковою редакцією Д.С. Наливайка, керівник авторського колективу Ю.І. Ковбасенко; програму підготували: Ю.І.

26

Page 27: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Ковбасенко, Г.М. Гребницький, Н.О. Півнюк, Г.В. Бітківська, К.Н. Баліна. Для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) із поглибленим вивченням світової літератури можливим є заохочення школярів до вибору в старших класах філологічного профілю навчання, а відтак – до майбутнього опанування у вищих навчальних закладах фахів, пов’язаних із потребою в поглибленому знанні світової літератури (філолог, викладач вищого навчального закладу, учитель-словесник, журналіст, диктор телебачення, літературний редактор і/або коректор, офіс-менеджер тощо). Вивчення світової літератури у 10-11 класах загальноосвітніх навчальних закладів здійснюватиметься за програмами, затвердженими Міністерством освіти і науки, молоді та спорту України (наказ від 28.10.2010 № 1021). забезпечується наявністю трьох профільних програм із світової літератури. Світова література. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Природничо-математичний, технологічний, спортивний напрями. Рівень стандарту / Укладачі: Ю.І. Ковбасенко – керівник авторського колективу; Г.М. Гребницький, Т.Б. Недайнова, К.Н. Баліна, Г.В. Бітківська, І.А. Тригуб, О.О. Покатілова. – К.: Грамота, 2011. Світова література. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Суспільно-гуманітарний, художньо-естетичний напрями. Академічний рівень / Укладачі: Ю.І. Ковбасенко – керівник авторського колективу; Г.М. Гребницький, Т.Б. Недайнова, К.Н. Баліна, Г.В. Бітківська, І.А. Тригуб, О.О. Покатілова. – К.: Грамота, 2011. Світова література. 10-11 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Філологічний напрям. Профільний рівень Укладачі: Ю.І. Ковбасенко – керівник авторського колективу; Г.М. Гребницький, Т.Б. Недайнова, К.Н. Баліна, Г.В. Бітківська, І.А. Тригуб, О.О. Покатілова. – К.: Грамота, 2011. Відповідно до листа Міністерства від 27.08.2010 року № 1/9-834 розподіл годин світової літератури за рівнями змісту освіти в 2011/2012 навчальному році має такий вигляд:

Навчальний предмет Кількість годин на тиждень у класахРівень стандарту Академічний

рівеньПрофільний

рівеньКласи 10 11 10 11 10 11Світова література 1 1 2 2 3 3

Навчальний предмет «Світова література» викладається українською мовою. Водночас, за наявності необхідних умов (достатнє володіння учнями мовою оригіналу, якою написаний художній твір; якісна підготовка вчителя, у тому числі можливість дослідження образної системи, засобів виразності, поетики, стилістичних особливостей твору тощо мовою оригіналу), бажаним є розгляд художніх текстів мовою оригіналу (скажімо, творів Л.М. Толстого – російською, Б. Шоу – англійською, Ф.Кафки, Р.М. Рільке – німецькою, Гійома

27

Page 28: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Аполлінера – французькою і т. д.). У такому разі предмет “Світова література” виконує додаткову функцію вдосконалення володіння учнями україномовних шкіл іноземними мовами. У вечірніх (змінних) загальноосвітніх навчальних закладах світова література вивчатиметься за програмами:– 5-9 класи: Зарубіжна література. 5–12 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів / Автори Ю.І. Ковбасенко, Г.М. Гребницький, Н.О. Півнюк, К.Н. Баліна, Г.В. Бітківська. Керівник авторського колективу Ю.І. Ковбасенко. За загальною редакцією Д.С. Наливайка. – К., Ірпінь: Перун, 2005. – 112 с. – 10-12 класи: Зарубіжна література. 10-12 класи. Програма для профільного навчання учнів загальноосвітніх навчальних закладів. Природничо-математичний, технологічний напрями. Рівень стандарту / Укладачі: Ю.І. Ковбасенко – керівник авторського колективу; Г.М. Гребницький, Т.Б. Недайнова, К.Н. Баліна, Г.В. Бітківська, І.А. Тригуб, О.О. Покатілова. – К.: Грамота, 2009. – 52 с.1.2. Програмно-методичне забезпечення (варіативна складова навчального плану)

Одним з основних компонентів допрофільної та профільної підготовки є курси за вибором і факультативи. Зазначені курси сприяють одержанню старшокласниками чітких уявлень про свою майбутню професію, що так чи інакше має бути пов'язана з філологією (учитель-словесник, журналіст, редактор, коректор, перекладач, фольклорист, науковець філологічної спеціалізації тощо), а також дають змогу виробити особистісні риси та фахові навички. Програми курсів за вибором і факультативів, рекомендовані Міністерством освіти і науки України, вміщено у збірниках:

Зарубіжна література. Збірник програм факультативних курсів для 8 – 11 класів загальноосвітніх навчальних закладів / Упоряд.: Ю. Ковбасенко, В. Федоренко, Н. Жданова // Зарубіжна література, 2008. – число № 1–3 (545-547).

Збірник програм курсів за вибором і факультативів зі світової літератури. 8–11 класи. Книга 1 / За загальною ред.: Таранік-Ткачук К.В., Дворницької І.П. – Тернопіль: Мандрівець, 2011. – 336 с.

Курси за вибором у старших класах мають забезпечувати індивідуальні інтереси кожного учня: поглиблене та розширене вивчення профільних предметів, формування індивідуальної освітньої траєкторії школярів, орієнтація на усвідомлений та відповідальний вибір майбутньої професії. Водночас, вони можуть сприяти вивченню непрофільних предметів і бути зорієнтовані на певний вид діяльності поза профілем навчання.Важливим залишається організаційний аспект щодо використання програм курсів за вибором або факультативів. Відповідно до наказу МОН від 20.02.2002 р. № 128 «Про затвердження Нормативів наповнюваності груп загальноосвітніх навчальних закладів усіх типів та Порядку поділу класів на групи при вивченні окремих предметів у загальноосвітніх навчальних закладах» мінімальна

28

Page 29: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

наповнюваність груп при проведенні факультативних занять у ЗНЗ міської місцевості становить 8 учнів, сільської місцевості – 4 учні. Ураховуючи, що організація допрофільної (8–9 класи) підготовки та профільного (10–11 класи) навчання мають свої особливості, спричинені об’єктивними і суб’єктивними причинами, можливим є узгодження обраної програми з реальною ситуацією. Так, обравши курс за вибором або факультатив на 35 годин на рік, учитель має право скоригувати кількість годин і ущільнити матеріал, скоротивши програму до 17 годин. У такому випадку скоригована програма має погоджуватися на засіданні методичного об’єднання загальноосвітнього навчального закладу та науково-методичної ради районного (міського) методичного кабінету, затверджуватися директором навчального закладу. У пояснювальній записці до програми необхідно зазначити, на основі якої програми курсу за вибором або факультативу (за чиїм авторством) розроблено скоригований варіант. ІІ. Контроль та оцінювання навчальних досягнень учнів. З метою систематизації та упорядкування навантаження учнів протягом навчального року, подаємо рекомендовану кількість видів контролю у процесі вивчення світової літератури у кожному класі. Поданий у таблиці розподіл годин є мінімальним і обов’язковим для проведення в кожному семестрі. Вчитель на власний розсуд може збільшити кількість видів контролю відповідно до рівня підготовки учнів, особливостей класу тощо.

Обов’язкова кількість видів контролю5–9 класи

Класи 5 6 7 8 9Семестри І ІІ І ІІ І ІІ І ІІ І ІІКонтрольні роботиу формі:

контрольного класного твору;

виконання інших завдань(тестів, відповідей на запитання тощо)

2

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

Уроки розвиткумовлення*(РМ)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

2(у+п)

Уроки позакласногочитання(ПЧ)

2 2 2 2 2 2 2 2 1 1

Контрольнийдомашнійтвір

– – – – – – – – 1 1

Перевірка зошитів 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5

29

Page 30: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

У 8–9 класах з поглибленим вивченням світової літератури пропорційно збільшується кількість контрольних робіт та уроків розвитку мовлення (на розсуд вчителя визначається кількість і види контрольних робіт).

Класи 10 11 10 11 10 11Семестри І ІІ І ІІ І ІІ І ІІ І ІІ І ІІРівні РІВЕНЬ СТАНДАРТУ АКАДЕМІЧНИЙ

РІВЕНЬПРОФІЛЬНИЙ РІВЕНЬ

Контрольні роботиу формі:

контрольного классного твору;

виконання інших завдань (тестів, відповідей на запитання тощо)

2

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

4

1

3

4

1

3

4

1

3

4

1

3

Уроки розвитку мовлення*(РМ)

2у+п

2у+п

2у+п

2у+п

2у+п

2у+п

2у+п

2у+п

31у+2п

32у+1п

31у+2п

32у+1п

Уроки позакласного читання(ПЧ)

1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2

Контрольнийдомашній твір

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Перевірка зошитів

4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5

10–11 класи* У кожному семестрі обов’язковим є проведення двох уроків розвитку мовлення: одного уроку усного розвитку мовлення, а другого – писемного. Умовне позначення у таблиці – (у + п).Можливі види контрольних робіт:

тест; відповіді на запитання; контрольний літературний диктант; анкета головного героя; комбінована контрольна робота тощо;

30

Page 31: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

письмові контрольні твори. Основними видами оцінювання навчальних досягнень учнів є поточне й підсумкове (тематичне, семестрове, річне), державна підсумкова атестація. Перелік вимог щодо основних видів оцінювання, виконання письмових робіт і перевірки зошитів зі світової літератури, особливостей проведення уроків виразного читання, кількість, призначення та особливості оформлення зошитів з предмета, їх перевірки й критерії оцінювання містяться у відповідному методичному листі Міністерства від 21.08.2010 № 1/9-580 тощо. Там же подано зразок заповнення сторінки журналу зі світової літератури. Звертаємо увагу на неприпустимість запису в класному журналі назви теми над датою.

ІІІ. Правила перевірки контрольних творів та інших видів письмових робіт із світової літератури1. Усі виправлення, помітки й записи в учнівських роботах слід виконувати ручкою з червоним чорнилом.2. Виявлені помилки позначають так:

- у 5-11 кл. – орфографічні, пунктуаційні та граматичні помилки на вивчені вже правила підкреслюють горизонтальною рискою або виправляють, а на березі в цьому ж рядку вказують тип помилки ( | - орфографічна, v - пунктуаційна, г – граматична); помилки на ще не вивчені правила виправляють, перекреслюючи їх скісною рискою (/) й надписуючи потрібну літеру чи розділовий знак, але не враховують при остаточному визначенні оцінки;

- у 10-11 кл., особливо в класах філологічного напряму, зазначати лексичні (неточність у слововживанні, тавтологія, русизми (тощо), стилістичні (стильова невідповідність дібраних мовних засобів, одноманітність їх тощо) та змістові помилки ( логічні – втрата послідовності викладу, неправильний поділ тексту на абзаци, фактичні – неправильно вказано дату, власну назву тощо) підкреслюють горизонтальною хвилястою рискою й на березі в цьому ж рядку вказують тип помилки (л – лексична, с – стилістична, з – змістова помилки). За наявності у творі більше п’яти поправок оцінка знижується на бал. Відповідно до «Інструкції з ведення класного журналу учнів 5–11 (12) класів загальноосвітніх навчальних закладів» (Інформаційний збірник МОНУ. – № 16–17. – 2008. – С. 40-46) поточна оцінка виставляється до класного журналу в колонку з надписом, що засвідчує дату проведення заняття, коли здійснювалося оцінювання учнів. Оцінка за контрольний твір є середнім арифметичним за зміст і грамотність, яку виставляють в колонці з датою написання роботи, надпис в журнальній колонці «Твір» не робиться. У 9-11 класах оцінка за контрольний домашній твір виставляється у колонці після проведення уроку, на якому було задано домашній твір і проведено інструктаж щодо його виконання. На сторінці журналу вгорі робиться запис «Домашній твір». Без дати виставляють оцінку за читання напам'ять поетичних або прозових творів (надпис в журнальній колонці – «Напам'ять»).

31

Page 32: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Надпис «Зошит», як і записи інших форм контролю, роблять у формі називного відмінка (а не «за зошит»; І семестр (а не «за І семестр») і т. д. Відповідно до наказу МОН України від 05.05. 2008 р. № 371 «Про затвердження критеріїв оцінювання навчальних досягнень учнів у системі загальної середньої освіти» (Інформаційний збірник Міністерства освіти і науки України № 13-15. – 2008) тематичну оцінку виставляють на підставі поточних оцінок з урахуванням контрольних робіт, не відводячи на це окремого уроку. Тематичне оцінювання визначає рівень навчальних досягнень з певної літературної теми (частини теми, сукупності тем). Тематичний бал виставляють за результатами поточного оцінювання, враховуючи всі види навчальної діяльності, що підлягали оцінюванню протягом вивчення теми. Тематичний бал не підлягає коригуванню (повторне тематичне оцінювання не проводиться і оцінка за повторне тематичне оцінювання не виставляється). Якщо учень (учениця) був(ла) відсутній(я) на уроках протягом вивчення теми, не виконував(ла) вимоги навчальної програми, у колонку з надписом «Тематична» виставляється н/а (не атестований(а)).

Семестрове оцінювання здійснюється на підставі тематичних оцінок і має бути наближеним до середнього арифметичного від суми балів тематичного оцінювання літературних знань. Отже, за І семестр, наприклад, у 9 класі з кількістю 2 годин на тиждень, семестровий бал виводять на основі трьох тематичних. При цьому слід враховувати динаміку особистих навчальних досягнень учнів з предмета, важливість теми (тривалість її вивчення, складність змісту, ступінь узагальнення матеріалу тощо), але завжди на користь учня. Наприклад, за відсутності 1 тематичної оцінки (учень був не атестований (н\а) з поважної причини) семестровий бал має виставлятися на підставі наявних тематичних оцінок на користь дитини, з урахуванням самостійного засвоєння нею матеріалу попередньої теми, за яку виставлено «н/а». Якщо учень з поважної причини був відсутній на шкільних заняттях більше половини навчального часу в семестрі і має лише 1 тематичну оцінку або не має тематичних оцінок взагалі, такий учень не може бути атестований за семестр. Напроти прізвища такого учня в колонці І семестр має стояти запис – не атестований(а) – (н/а). Семестрова оцінка може підлягати коригуванню. Підвищення семестрової оцінки учнями: – 9-х класів – не дає їм права на отримання свідоцтва з відзнакою; – 10-11-х класів – не дає їм права бути претендентами на нагородження золотою «За особливі успіхи у навчанні» та срібною «За успіхи у навчанні» медалями.ІV. Навчально-методичне забезпечення Звертаємо особливу увагу, що відповідно до наказу Міністерства від 01.09.2009 р. № 806 «Про використання навчально-методичної літератури у загальноосвітніх навчальних закладах» загальноосвітні навчальні заклади мають право використовувати в організації навчально-виховного процесу (інваріантної складової) лише навчальні програми, підручники та навчально-методичні посібники, що мають відповідний гриф Міністерства освіти і

32

Page 33: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

науки, схвалення відповідною комісією Науково-методичної ради з питань освіти Міністерства освіти і науки. Щодо використання посібників, що містять календарно-тематичний план і конспекти (плани-конспекти) уроків нагадуємо, що вчитель-словесник може використовувати книжку для вчителя й не готувати окремий конспект для кожного уроку, якщо

посібник має гриф «Схвалено для використання у загальноосвітніх навчальних закладах»;

від дати надання грифу посібникові минуло не більше п’яти років.Зауважимо, що вчитель, який має кваліфікаційну категорію «спеціаліст», повинен самостійно складати конспект (план-конспект) уроку із використанням методичних матеріалів з метою вироблення й відпрацювання навичок моделювання уроків різного типу.Навчально-методична література, яка має гриф Міністерства освіти і науки України і схвалена для використання у загальноосвітніх навчальних закладах: навчально-методичні комплекти до підручників, у тому числі книжки для вчителя із календарно-тематичним плануванням уроків, щорічно зазначаються в Переліку програм, підручників та навчально-методичних посібників, рекомендованих Міністерством для використання в загальноосвітніх навчальних закладах з навчанням українською мовою для основної і старшої школи й друкуються на початку навчального року в «Інформаційному збірнику» Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України V. Специфіка занять розвитку мовлення в курсі «Світова література» Уточнення потребують вимоги щодо структури і особливостей проведення уроків розвитку мовлення (матеріал розроблено О.О. Ісаєвою, завідувачем навчально-методичне кафедри методики викладання російської мови і світової літератури Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова, доктором педагогічних наук, професором). Розвиток мовлення учнiв – це система роботи, спрямована на розвиток умiнь і навичок учнiв в усній та писемній формі передавати чужi думки та будувати власнi висловлювання.Cпецифiкою роботи з розвитку мовлення на уроках лiтератури обумовлено появу основних правил, якими прийнято оперувати пiд час удосконалення мовленнєвої культури учнiв.Робота з розвитку мовлення має:

базуватися на безпосереднiх лiтературних та життєвих враженнях учнiв. I завдання вчителя – органiзувати цi враження, перш за все зацiкавити художнiм твором, тобто презентувати книгу, зробити так, щоб учень її прочитав. Якщо художнiй твiр схвилював учня, то у нього з'являться новi думки i почуття, що є необхiдним першоджерелом слова. Так, культура усного та писемного мовлення передбачає, що необхiдно вмiти складати план твору, продумати аргументи для свого виступу, побудувати композицiю доповіді. Такi вміння школярiв стануть реальними, якщо опановувати ними учнi будуть пiд час вивчення тих творiв, якi доступнi їм, вiдповідають вiковим особливостям, цiкавi їм за

33

Page 34: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

тематикою, близькі за проблемами, що порушуються, нетрадицiйними поглядами, що в них висловлюються.

будуватися в єдинiй системi, використовуючи принцип наступностi навчання. Важливо пiдкреслити, що цей принцип має бути прiоритетним. Потрiбно, щоб кожний вид роботи з розвитку мовлення розглядався вчителем з перспективою послiдовно зростаючих можливостей учнiв. Таким чином, кожний вид роботи з розвитку мовлення учнiв має спиратися на отриманi вже на попереднiх уроках вмiння та навички, розвивати та удосконалювати їх.

спонукати учнів до творчостi, має сприяти закрiпленню та удосконаленню отриманих знань і умiнь. Рiзноманiтнi види власних висловлювань учителя-словесника повиннi бути грамотними, логiчними, емоцiйними та виразними. Для цього словеснику треба уникати таких якостей мови, як безсистемнiсть, монотоннiсть, багатослiвнiсть, непереконливість та ін. "Живе слово" вчителя має стати зразком монологiчної мови для учнiв. Таким "живим словом" може бути розповiдь про письменника, про iсторiю створення твору, усний вiдгук на вiдповiдь учня чи на його твiр, коментар до тексту, лекцiя на уроцi лiтератури. Ставлення школярiв до твору, їхнє розумiння його залежить вiд того, наскiльки буде змiстовна, виразна, переконлива i цiкава розповiдь учителя;

здiйснюватися на кожному уроцi лiтератури i закрiплюватися на окремих спеціальних уроках –уроках розвитку мовлення, що є квiнтесенцiєю всiєї роботи з удосконалення мовленнєвих умiнь та навичок учнiв. З метою розвитку монологічного та діалогічного писемного й усного мовлення школярів учителю доцільно розробити орієнтовну програму уроків розвитку мовлення школярів з методичними рекомендаціями щодо їх проведення. Програма може мати таку структуру:

1.Тема уроку розвитку мовлення. 2. Мета уроку. 3. Місце даного уроку в загальній системі вивчення окремої літературної теми. 4. Методичні рекомендації до уроку.

Серед уроків розвитку мовлення слід відзначити такі види:1. Уроки навчання написання творчих робіт на основі життєвих вражень.2. Уроки навчання складання усних відповідей на питання, доповідей.3. Уроки навчання написання творів різних жанрів.4. Уроки аналізу письмових робіт школярів.Пропонуємо орієнтовну структуру уроку розвитку мовлення:I. Вступне слово вчителя (зразок усного мовлення).II. Словникова робота(пояснення значення незнайомих учням слів, історичний, лінгвістичний коментар).III. Бесіда або діалог з учнями, групова робота (на цьому етапі учні розвивають навички чіткого і точного формулювання питання і відповіді).

34

Page 35: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

IV. Переказ тексту (уривку) або розповідь учня (розвиток умінь і навичок роботи з текстом); складання плану.V. Виразне читання(розвиток умінь учнів виразно читати тексти (уривки) епічних, ліричних, драматичних творів).VІ. Обговорення, виправлення помилок, коментар.VІІ. Заключне слово вчителя(короткий висновок, оцінка роботи на уроці). З огляду на реальні можливості викладання світової літератури, уроки розвитку мовлення слід планувати у такий спосіб, щоб були представлені різні види, прийоми та форми робіт щодо розвитку діалогічного та монологічного усного та писемного мовлення учнів. Учитель має враховувати свої власні напрацювання та інтереси, індивідуальні особливості кожного класу, їхній рівень підготовки і творчо використовувати набутий досвід для організації уроків розвитку мовлення. Водночас слід наголосити, що кожний окремий урок розвитку мовлення має бути не випадковим, а розглядатися як необхідний елемент у системі уроків з вивчення окремої літературної теми, у загальній системі уроків розвитку мовленнєвих умінь та навичок учнів. До роботи з організації розвитку мовлення учнiв висуваються такі вимоги: 1) активiзацiя мовленнєвої дiяльностi учнів iз залученням рiзноманiтної лексики та фразеологiї, образних засобiв мови залежно вiд теми висловлювання; 2) вiдповiднiсть запропонованих видiв роботи з розвитку мовлення учнiв їхнiм вiковим та психологiчним особливостям, рiвню розвитку школярiв; 3) врахування iдейно-художньої своєрідності лiтературного твору, при вивченнi якого ведеться робота з розвитку мовлення учнiв; 4) спрямованiсть на поглиблене читання лiтературного твору, розширення знань з лiтератури.Серед видів робіт з розвитку мовлення , які мають готувати учні із світової літератури, зазначимо такі: виразне читання текстів (уривків) та читання напам‘ять; оповідь про життя письменника, поета; підготовка проекту (з можливим використанням мультимедійних технологій) – індивідуального чи колективного – з метою представлення життєвого і творчого шляху, естетичних уподобань письменника тощо; переказ зі зміною особи оповідача, переказ з докладним цитуванням авторського тексту; оповідь про життя героя твору(персонажа) за колективно (самостійно) складеним простим (складним) планом; усний (письмовий) відгук на прочитану книгу; усна (письмова) (за планом) характеристика персонажа; написання простого (складного) плану твору (уривку); складання усної (письмової) оповіді за малюнком, ілюстрацією; складанняоповідання (казки) за прислів’ям; добір прислів’їв, крилатих виразів, фразеологічних зворотів, що виражають головну ідею твору;

35

Page 36: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

введення власних описів в інтер’єр, портрет, пейзаж у вже існуючому творі; докладна зв’язна відповідь на поставлене запитання; перекази (докладний, вибірковий, стислий) невеликих за обсягом епічних творів чи фрагментів з них; реферати на літературну тему (за одним та декількома джерелами); письмові творчі роботи, різні за обсягом, характером і жанром; план та конспект літературно-критичної статті. Основний вид письмових висловлювань на уроках лiтератури – це творчi роботи рiзних жанрiв. Творчі роботи розподіляються на дві основні групи: твори на літературні теми та твори на основі життєвих вражень( за М.В. Колокольцевим). Під час оцінювання творчих робіт учитель зазвичай орієнтується на ступінь самостійності у підготовці такого виду робіт, на висловлені у них власні судження та враження від прочитаного твору. Отже, готуючи різноманітні письмові висловлювання у процесі вивчення літератури, школярі набувають необхідних умінь та навичок, що мають практичний характер, сприяють розвитку їхньої читацької культури.

VІ. Про орфографічний режим1. Записи в зошиті виконують кульковою ручкою з синім чорнилом чи його відтінками (для оформлення таблиць, схем тощо використовують простий олівець).2. Між класною й домашньою роботою пропускають два рядки (між видами робіт, що входять до складу класної чи домашньої роботи, рядків не пропускають).3. Дату класної, домашньої чи контрольної роботи з літератури у 5-9 класі записують так: у першому рядку дату записують словами, а в другому – вид роботи (класна, домашня чи контрольна), наприклад:

Перше жовтня Класна роботаУ 10-11 класах у робочих зошитах із світової літератури – інше оформлення: на березі зазначають дату цифрами. У зошитах для контрольних робіт в усіх класах записується дата й тема, у межах якої виконується контрольна робота:

Перше жовтняВід романтизму до реалізму

4. Після заголовків, назв видів робіт, підпису зошита крапку не ставлять.5. Зразок підпису зошита:

Зошитдля робіт із світової літератури

учня 8-А класуСЗШ № 1 м. Білої Церкви

Кучеренка Захара

Зошитдля контрольних робіт

36

Page 37: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

із світової літературиучениці 10-А класу

Щасливського НВК Бориспільського районуКосенко Ганни

Кількість робочих зошитів із світовоїї літератури – по одному в кожному класі, для контрольних робіт із світової літератури в усіх класах використовують по одному зошиту.

Порядок перевірки письмових робіт.1. Зошити для навчальних класних і домашніх робіт із світової

літератури перевіряють раз на місяць у кожному класі.2. Оцінку за ведення зошитів з світової літератури виставляють один

раз на місяць у кожному класі окремою колонкою в журналі.

37

Page 38: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Українська та рідні мови, інтегровані курси «Література» у загальноосвітніх навчальних закладах з навчанням російською мовою

та іншими мовами національних меншинУ 2011/12 навчальному році вчителі-словесники у 5-11 класах

загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською та іншими мовами національних меншин працюватимуть за Типовими навчальними планами, визначеними у листі Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України від 29.04.2011 № 1/9-325.

У 5-9 класах необхідно використовувати нині чинні навчальні програми та підручники.

У старшій школі (10-11 класи), що є профільною, вивчення української мови і літератури, рідних мов та інтегрованих курсів «Література» у загальноосвітніх навчальних закладах з російською та іншими мовами національних меншин, починаючи з 2010/11 навчального року здійснюється за рівнем стандарту, академічним та профільним рівнями.

У 10-11 класах вивчення мов і літератур національних меншин здійснюватиметься за навчальними програмами зі змінами до них, перелік яких розміщено на веб-сайті міністерства (www. m on.gov.ua ).

Підручники з української мови, рідних мов і літератур розроблено відповідно до змісту навчальних програм рівня стандарту, але вони є базовими для роботи в профільних класах.

У 11 класах вчителі будуть працювати за підручниками, що пройшли конкурс та затверджені наказом МОН від 16.03.2011 р. № 235 «Про надання грифа навчальній літературі» та наказом МОНмолодьспорт від 24.05.2011 р. № 473 «Про надання грифа навчальній літературі, що може видаватись за державним замовленням 2011 року».

У зв’язку із проведенням у 2012 році чемпіонату Європи по футболу буде скорочуватися навчальний рік, відповідно змінюватимуться терміни проведення державної підсумкової атестації у 9 та 11 класах.

З метою повного опанування навчального матеріалу, вчителю необхідно здійснити перерозподіл годин протягом всього навчального року і реалізувати зміст навчання за рахунок резервного часу та інтенсифікації навчального процесу, ущільнення навчального матеріалу.

І. Українська мова та літератураВивчення української мови в 11 класах загальноосвітніх навчальних

закладів з навчанням російською, польською та кримськотатарською мовами на рівні стандарту здійснюватиметься за програмою «Українська мова» для 10-11 класів загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою (авт. Н.В.Бондаренко, О.М.Біляєв, Л.М.Паламар, ВЛ.Кононенко); на академічному рівні — за програмою «Українська мова» для 10-11 класів загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою (авт. Н.В.Бондаренко, Л.М.Паламар, ВЛ.Кононенко,

38

Page 39: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

С.В.Кос’янчук) — див. на веб-сайті міністерства.У 5-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням

російською та іншими мовами національних меншин вчителі працюватимуть за навчальною програмою з української літератури за ред. О.М.Івасюк з урахуванням змін, внесених до неї (див. «Методичні рекомендації щодо реалізації галузевої Програми поліпшення вивчення української мови у загальноосвітніх навчальних закладах з навчанням мовами національних меншин на 2008/09 роки» від 08.10.08 № 1/9-647) та нині чинними підручниками.

Вивчення української літератури в 10-11 класах загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням мовами національних меншин, починаючи з 2010/11 навчального року, здійснюється за навчальною програмою та підручниками для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання. Тому у своїй роботі слід орієнтуватися на методичні рекомендації до курсу української літератури для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання.

II. Російська моваВивчення російської мови в 11 класах загальноосвітніх навчальних

закладів з навчанням російською мовою здійснюватиметься на рівні стандарту за навчальною програмою «Російська мова» для 10-11 класів (за ред. Н.Г.Озерової); на академічному рівні — «Російська мова» для 10-11 класів (автор Т.Я.Фролова); на профільному рівні — «Російська мова» для 10-11 класів (авт. Є.П.Голобородько та ін.).

У 11 класі навчальною програмою з російської мови на рівні стандарту передбачено повторення, систематизація і поглиблення знань учнів із практичної та функціональної стилістики, культури мовлення, норм літературної мови, орфографії й пунктуації, а також уведено для вивчення новий розділ «Риторика». Завдання курсу риторики — сформувати комунікативну компетенцію учнів на основі знань про риторику як науку та мистецтво слова, специфіку усного публічного мовлення. Вивчення цього курсу має практичну спрямованість, тому на уроках перевагу слід надавати роботі щодо аналізу та обговорення зразків публічних виступів, їх структурування, формування толерантного ставлення до співрозмовника, вміння брати участь у спонтанних та підготовлених діалогах-дискусіях, словесних баталіях, диспутах тощо.

Зміст навчальної програми з російської мови академічного рівня відповідає базовому змісту навчальної програми рівня стандарту та включає додаткові компоненти, які забезпечують практичну підготовку учнів для подальшого навчання у вищих навчальних закладах гуманітарного профілю та сприяють формуванню навичок, необхідних у майбутній практичній діяльності.

Досягненню цієї мети сприятиме реалізація наступних завдань: поглиблення і розширення теоретичних відомостей про мову; розвиток

39

Page 40: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

вмінь і навичок творчого використання виражально-зображальних мовних засобів з урахуванням органічного взаємозв’язку всіх чотирьох змістовних ліній шкільного курсу російської мови; удосконалення навичок самостійної роботи учнів з навчально-методичною, науковою, довідниковою літературою; формування вмінь дослідницької діяльності.

Основний курс з російської мови на академічному рівні в 11 класі присвячений вивченню риторики. Його мета — формування в учнів загального уявлення про риторику як науку, побудову публічного висловлювання, форми та методи мовленнєвого впливу на аудиторію. Тому, опановуючи основи публічного мовлення, старшокласники повинні не тільки аналізувати зразки публічних виступів, а й обирати актуальну та цікаву тему, стратегію і тактику виступу, розробляти предметну основу мовлення, підбирати матеріал, структурувати виступ, добираючи переконливу аргументацію для своїх тезисів тощо. Ці уміння учні мають удосконалювати на уроках розвитку зв’язного мовлення, які спеціально передбачено у програмі. Окрім того, необхідно більш приділяти увагу таким видам робіт, що будуть потрібні у майбутній практичній діяльності(складання резюме, ділових листів та різних видів ділових паперів тощо).

Зміст навчальної програми з курсу російської мови профільного рівня в 11 класі сприяє розвиткові глибокого й гнучкого лінгвістичного мислення в результаті послідовного використання аналізу, порівняння, співставлення, узагальнення, систематизації мовних фактів; відбору яскравих прикладів, складання аргументації, висновків тощо.

Основи риторики є підґрунтям для розвитку майстерності публічних виступів, результативного спілкування.

Крім того, профільний курс містить певні аспекти технології професійного успіху, життєво важливих орієнтацій (ознайомлення зі сферою праці, шляхами отримання професійної освіти, раціональною організацією праці і відпочинку, розвитком професійно значимих якостей особистості, проектної діяльності учнів, участі в диспутах, дискусіях, формування кола читання, критичного ставлення до ЗМІ тощо).

У змісті навчальної програми в 11 класі на профільному рівні у спеціальному розділі передбачене узагальнення, систематизація та поглиблення загальних відомостей про мову, основні одиниці мови, їх роль в усному та письмовому спілкуванні людей.

Розділ «Культура мовлення та стилістика» містить відомості про компоненти культури мовлення, літературну мову та її властивості, про норму, її ознаки, про основні напрями стилістики, систему функціональних стилів.

Кількість навчальних годин у межах теми, розділу учитель може варіювати у рамках теми або розділу. Під час розробки календарно-тематичного планування словеснику бажано здійснювати інтегрований підхід до реалізації змісту всіх чотирьох змістових ліній шкільного курсу російської мови.

40

Page 41: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Успішній реалізації завдань вивчення української та рідних мов у 11 класі і старшій школі в цілому сприятиме застосування сучасних освітніх технологій, що оптимально враховують індивідуальні здібності, нахили і потреби старшокласників, аспекти їх особистісного становлення й самооцінки та професійного самовизначення. Це, зокрема, системи розвивального, інтерактивного навчання, технології креативного, дослідницького та інформаційного характеру.

Такі самі підходи до вивчення російської мови та інших мов національних меншин як навчального предмета в 11-му класі закладено у навчальних програмах для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням українською мовою:

1. «Російська мова. 5-11класи. Рівень стандарту» (авт. Н.Ф.Баландіна, К.В.Дегтярьова, С.О.Лебеденко).

2. «Російська мова. 5-11 класи (початок вивчення з 5 класу). Рівень стандарту» (автори І. II.Ґудзик, В.О.Корсаков).

Зошити з російської мови. Ведення зошитів оцінюється від 1 до 12 балів один раз на семестр

і вважається поточною оцінкою. Під час перевірки зошитів ураховується наявність різних видів робіт, грамотність, охайність, уміння правильно оформити роботи.

Порядок перевірки письмових робіт. Зошити для навчальних і класних домиашніх робіт з російської

мови перевіряють : - 5 класи – всі роботи;

- 6 - 8 класи – раз у тиждень; - 9 - 11 класи - двічі на місяць.

Орфографічний режим1. Записи в зошиті виконують кульковою ручкою з синім чорнилом

чи його відтінками (для оформлення таблиць, схем тощо використовують простий олівець).

2.Між класною й домашньою роботою пропускають два рядки (між видами робіт, що входять до складу класної чи домашньої роботи, рядків не пропускають).

3.Дату класної, домашньої чи контрольної роботи з російської мови у 5-12 класах записують так: у першому рядку дату записують словами, а в другому – вид роботи (класна, домашня чи контрольна), наприклад:

Первое октября Классная работа

41

Page 42: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

У зошитах для контрольних робіт в усіх класах записується лише дата й тема, у межах якої виконується контрольна робота:

Первое октябряСложноподчиненное предложение

6.4. Після заголовків, назв видів робіт, підпису зошита крапку не ставлять.

6.5.Зразок підпису зошита: Тетрадь

для работ по русскому языкуученика 8-Б классаЗОШ №17 г.КиеваКучеренко Захара

Тетрадь для контрольных работ

по русскому языкуученицы 8-Б классаЗОШ №243 г. Киева

Косенко Анны

IV. Інтегрований курс «Література» (національної меншини та світова)

В основу інтегрованих курсів «Література (національної меншини та світова)» в 11 класі загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням мовами національних меншин покладено особистістю орієнтовану модель навчання. Це дає можливість запропонувати для вивчення якнайширшу палітру різних стилів, тем і жанрів, уникнути монотонності в доборі творів, показати різноманітність творчих і світоглядних позицій письменників.

Вивчення інтегрованого курсу «Література» в 11 класі загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською мовою на рівні стандарту та академічному рівні здійснюватиметься за навчальною програмою «Література» (російська та світова) для 10-11 класів (автори Л. А. Сімакова, В. В. Снєгірьова); на профільному рівні — «Література» (російська та світова) для 10- 11 класів (автори В. І. Силантьєва, Т. Г. Бучацька).

Для формування в учнів компаративних умінь уведено рубрику «Контекст вивчення». Завдяки рубриці «Розвиток умінь роботи над текстом художнього твору», в якій передбачено навчання різних видів робіт над художнім текстом, буде надана можливість приділити увагу

42

Page 43: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

формуванню в учнів старших класів умінь самостійно працювати з текстом та коментувати його, переказувати текст, умінню вести діалог тощо.

У навчальній програмі інтегрованого курсу «Література (російська та світова)» на профільному рівні учням надається можливість ознайомитися з особливостями літературного процесу двох століть: у 11 класі вивчається матеріал, пов’язаний з літературними течіями га художніми творами кіпця XIX — початку XX століття, від модернізму до нових форм у мистецтві XX століття.

Уведено теми, які зорієнтовані на розвиток логічного мислення і в них закладено принцип співвідношення понять та суджень з однієї області (літератури) з поняттями та судженнями з інших областей (філософія, історія, естетика, музика тощо). Досягти цієї мети допомагає рубрика «Бесіди з художньої культури».

У рубриці «Теорія літератури» визначено мінімум теоретико- літературознавчих понять, необхідних для розуміння, аналізу, інтерпретації художнього тексту.

Рубрика «Для вивчення напам’ять» має сприяти удосконаленню навичок виразного читання, формуванню творчого, емоційного сприйняття тексту.

У деяких темах навчальної програми учителеві запропоновано низку творів, з якої він самостійно обирає один для текстуального вивчення. Отже, навчальні програми передбачають творчий підхід учителя до викладання літератури. Вчитель має право змінювати кількість годин для вивчення оглядових та монографічних тем (в межах розділу), для проведення бесід з позакласного читання та уроків розвитку мовлення. На свій розсуд і враховуючи різні форми тематичного контролю, учитель розподіляє визначені навчальною програмою години для проведення тематичної атестації.

Підручники з української мови, рідних мов, інтегрованих курсів «Література (національної меншини та світова)» розроблені відповідно до навчальних програм рівня стандарту, але вони є базовими в профільних класах.

Відповідно до наказу МОН від 16.03.2011 р. № 235 «Про надання грифа навчальній літературі» та наказу МОНмолодьспорт від 24.05.2011 р. № 473 «Про надання грифа навчальній літературі, що може видаватись за державним замовленням 2011 року» в 2011/12 навчальному році вчителі використовуватимуть наступні підручники для 11 класу загальноосвітніх навчальних закладів:1. «Українська мова» для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою (авт. Заболотний О.В., Заболотний В.В.), видавництво «Літера ЛТД».2.«Українська мова» для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою (авт. Бондаренко Н.В.), видавництво «Грамота».3.«Українська мова» для загальноосвітніх навчальних закладів із

43

Page 44: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

навчанням російською мовою (авт. Горошкіна О.М., ГІентилюк М.І., Попова Л.О.), видавництво «СИЦИЯ». 4.«Російська мова» (11-й рік навчання) для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням українською мовою (авт. Давидюк Л.В.), видавництво «СИЦИЯ». 5. «Російська мова» (11-й рік навчання) для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням українською мовою (авт. Пашківська H.A., Михайловська Г.О.. Распопова С.О.), видавництво «Освіта».6.«Російська мова» (11-й рік навчання) для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням українською мовою (авт. Рудяков О.М., Фролова Т.Я., Маркіна М.Г.) видавництво «Грамота». 7.«Російська мова» (7-й рік навчання) для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням українською мовою (авт. Полякова Т.М., Самонова О.І.), видавництво «Генеза».8.«Російська мова» (7-й рік навчання) для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням українською мовою (авт. Корсаков В.О., Сакович O.K.), видавництво «Освіта».9.«Російська мова» для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою 11 клас (авт. Давидюк Л.В., Статівка В.І.), видавництво «Зодіак-ЕКО».10.«Російська мова» для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою (авт. Михайловська Г.О., Корсаков В.О., Барабашова О.В., Камишанська О.Ю.), видавництво «Освіта».11.«Російська мова» для загальноосвітніх навчальних закладів із навчанням російською мовою (авт. Рудяков О.М., Фролова Т.Я., Бикова К.І.), видавництво «Грамота».12.Інтегрований курс «Література (молдовська та світова)» (авт. Фетєску Л.І., Кьося В.В.).13.Інтегрований курс «Література (польська та світова)» (авт. Лебедь PK.), видавництво «Світ».14.Інтегрований курс «Література (російська та світова)» (авт. Звиняцьковський В.Я., Філенко О.М.), видавництво «Генеза».15.Інтегрований курс «Література (російська та світова)» (авт. Ісаєва О.О., Клименко Ж.В., Мельник А.О.), видавництво «СИЦИЯ».16.Інтегрований курс «Література (російська та світова)» (авт. Теилінський М.В., Вологцук Є.В., Пахарєва Т.А., Кісельова Л.О.), видавництво «Літера ЛТД».17.Інтегрований курс «Література (угорська та світова)» (авт. Дебрецені О.О.), видавництво «Світ».18.Інтегрований курс «Література (румунська та світова)» (авт. Колесникова Д.О., Жар Л.С.), видавництво «Світ».19.Інтегрований курс «Література (кримськотатарська та світова)» (авт. Веліулаєва А.).

44

Page 45: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Теми, рекомендовані для обговорення на засіданнях шкільного методоб’єднання вчителів української мови

та літератури, світової літератури

Використання тестових технологій у процесі вивчення української мови та літератури, світової літератури в загальноосвітніх навчальних закладах

Досвід проведення незалежного зовнішнього оцінювання переконливо засвідчує, що протягом навчального року вчителям-словесникам слід постійно готувати учнів до такої особливої форми контролю, як тестування. Учителеві словеснику доцільно використовувати різноманітні тестові завдання під час проведення поточного й тематичного оцінювання, широко практикувати тестування не тільки як контрольну форму перевірки знань, умінь і навичок школярів, але і як продуктивний навчальний прийом, відпрацьовувати у школярів навички виконання тестових завдань різної форми й різного ступеня складності.

Компетентнісний підхід у навчанні мовиКомпетентнісний підхід до реалізації освітньої галузі «Мови і літератури» Держстандарту загальної середньої освіти. Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти про лінгвістичні й комунікативні компетенції. Особливості формування ключових компетентностей та предметних компетенцій на уроках мови (мовленнєва та мовна змістові лінії програми). Формування предметних компетенцій на основі діяльнісного підходу в навчанні мови. Формування соціально значущих якостей на уроках мови (соціокультурна змістова лінія програми). Методи компетентнісного навчання мови. Компетентісний підхід до оцінювання. Особливості оцінювання (компетентнісно-орієнтовані вимірювачі) навчальних досягнень учнів в умовах компетентнісного підходу до навчання. Планування сучасного уроку мови з позицій компетентнісного подходу.

Метод навчальних проектів як засіб реалізації компетентнісного підходу

Метод проектів як системний компонент сучасного навчально-виховного процесу в середовищі розвивального, особистісно орієнтованого, діяльнісного навчання мови та літератури. Навчання мови через активну діяльність учня як головна особливість методу проектів. Зміст і технологія проектного навчання. Система педагогічного, психологічного та організаційного супроводження діяльності учнів при застосуванні технології. Вимоги до організації навчальної діяльності, алгоритм роботи

45

Page 46: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

за технологією «метод проектів», етапи та стадії технологічного процесу. Типи та види мовних проектів за спрямованість (дослідницький, практично зорієнтований, інформаційний, творчий, рольовий) за комплексністю та характером контактів (монопроект, міжпредметний проект), специфіка їхнього виконання. Психологічні та педагогічні закономірності індівидуального розвитку школярів за їхнього включення в навчальну діятельність за технологією «метод проектів». Проектна методика як засіб розвитку творчих здібностей у навчанні мови.

Проектні технології на уроках української мови та літератури, світової літератури.

Метод проектів це модель організації навчального процесу, орієнтована на творчу самореалізацію особистості, розвиток її можливостей у процесі створення певного «продукту» під контролем учителя.

Найбільш доцільним та ефективним метод проектів є на уроках літератури та в позакласній роботі. Результатом такого проекту можуть бути твори різних літературних жанрів: казка, оповідання, вірш, стаття, сценарій, альманах, виставка, фольклорне свято, альбом, газета, екскурсія тощо.

Підготовка проекту з мови орієнтує більше не на пошукову, а творчу діяльність. У мовному проекті можуть міститися правила, визначення з обраної теми, схеми, таблиці, алгоритми, вправи на повторення, творчі завдання, ребуси, кросворди, акровірші тощо.

Розвиток інформаційної компетентності учнів як умова досягнення високої якості шкільної мовної освітиОсобливості формування у школярів інформаційної компетентності в процесі вивчення української мови. Критерії сформованості інформаційної компетентності школярів. Розвиток в учнів умінь працювати з різними видами інформації, орієнтуватися в потоці інформації, знаходити і відбирати потрібний матеріал, класифікувати його, узагальнювати, критично оцінювати, на основі здобутих знань вирішувати інформаційну проблему, пов’язану з навчальною діяльністю. Складники інформаційної грамотності: усвідомлення потреби в інформації для розв’язання проблеми; вибір стратегії пошуку; віднаходження інформації певної тематики. Організація диференційованого та індивідуального навчання мови за допомогою Інтернету.

Елементи медіаосвіти в навчальному процесі української мовиПідготовка молодого покоління до життя в сучасних інформаційних умовах, сприйняття різноманітної інформації, навчання розуміти її, усвідомлювати її вплив на психіку, оволодівати способами спілкування на

46

Page 47: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

основі невербальних форм комунікації за допомогою технічних засобів. Шість ключових понять медіаосвіти: агентство медіа (джерела інформації, які створюють та поширюють медіа тексти, система їхнього функціонування), категорії медіа (типи медіатекстів – за видами, жанрами тощо); технології медіа (технологічний процес створення медіатексту); мова медіа (аудіовізуальні засоби виразності, стиль медіа текстів); аудиторії медіа (типології аудиторії, рівнів сприйняття медіатекстів); репрезентації медіа (конкретне представлення авторами або джерелами інформації /агентствами змісту в медіатекстах). Елементи інтегрованої медіаосвіти в шкільних курсах мови, художньої культури, історії. Методика опрацювання та створення медіа тексту на уроці української мови.

Розвиток критичного та креативного мислення на уроках української мовиОсобливості розвитку критичного мислення. Специфіка застосування технології розвитку критичного мислення у процесі навчання мови. Фази технології (виклик, осмислення, рефлексія), принципи співробітництва, спільного планування й осмислення навчального матеріалу як основа технології. Методичні прийоми, застосовувані в технології навчання критичного мислення: З-Х-Д (Знаємо /Хочемо дізнатись /Дізнались); розбивка на кластери,  замітки на берегах; читання із зупинками; технологія РКМЧП (розвиток критичного мислення через читання та письмо); ромашка запитань; зигзаг; п’ятихвилинне есе; синквейн; шість капелюшків критичного мислення та ін.Креативне мислення як поєднання відкритого й критичного мислення. Алгоритм креативного процесу. Креативність як спроможність до нестандартного, оригінального й конструктивного мислення й поведінки. Креативне мислення і проблемний підхід у навчанні мови. Креативне мислення і гумор. Евристичне завдання як засіб розвитку креативності учня на уроці мови. Моделювання уроків мови із застосуванням технологій розвитку критичного, відкритого та креативного мислення.

Сучасні педагогічні технології навчання української мови та літератури, світової літературиОсобливості навчання та виховання особистості, адаптованої до інформаційного суспільства. Застосування сучасних педагогічних технологій навчання мови як умова досягнення нової якості мовної освіти. Технології: особистісно орієнтованого навчання, розвивального навчання, інтерактивного навчання. Технологія модульного навчання. Мультимедіа-технології в навчанні мови. Використання можливостей інтерактивної дошки в навчальному процесі з мови. Методика підготовки та використання комп’ютерної презентації на уроках мови. Формування

47

Page 48: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

мовних, мовленнєвих і комунікативних компетенцій засобами ігрових технологій. Рефлексивні ділові ігри на уроках РЗМ.

Формування писемного мовлення школярів: нові форми роботиНавчальна мотивація як критерій оцінки якості шкільної мовної освіти. Шляхи підвищення ефективності уроку мови та розвитку мовлення з використанням інноваційних технологій. Лінгвостилістичний аналіз тексту. Формування мовленнєвої компетентності школярів у системі навчання писати твори розповідного та описового характеру. Методика роботи над твором-роздумом. Методика написання есе. Методика складання листа для спілкування електронною поштою та месиджа для передавання стільниковим зв’язком (sms). Основні вимоги до культури спілкування в Інтернеті. Нетикет (Netiquette).Мовне портфоліо в роботі вчителя-словесника як показник результативності організації самостійної творчої діяльності школярів.

Організація допрофільної підготовки та переходу на профільне навчанняВимоги до програм факультативних курсів філологічного спрямування для учнів 8-9 класів ЗНЗ. Методика складання таких програм. Методика проведення факультативних занять. Допрофільна підготовка та спільна діяльність учителя-словесника та класного керівника. Аналіз навчальних програм для старшої профільної школи. Науково-методичне забезпечення профільного навчання в 10 класі. Вимоги до програм навчальних курсів за вибором, спецкурсів, факультативів філологічного спрямування для учнів 9-11 класів ЗНЗ. Методика проведення занять курсів за вибором.

Професійно-особистісний розвиток словесника в умовах роботи в школіСтруктура загальних компетентностей учителя: предметно-методична, психологічна, інформаційно-комунікаційна, загальнонаукова, загально культурна. Професійний саморозвиток учителя. Джерела професійної самоосвіти вчителя. Самоаналіз результатів педагогічної діяльності. Учительське портфоліо.Роль МО в організації атестації вчителя. Підготовка вчителя до участі в конкурсі професійної майстерності. Зміст і технології роботи творчих груп у загальноосвітньому закладі.

Сучасні вимоги до узагальнення, опису та поширення педагогічного досвіду

48

Page 49: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Організація та методика перенесення інновациійного педагогічного досвіду з експериментальних закладів у масовую практику. Розвиток психолого-педагогічної та дослідницької культури вчителя. Методика подготовки матеріалів самоаналізу педагогічними працівниками. Портфоліо вчителя-словесника.

Організація та методика роботи з обдарованими учнямиПсихолого-педагогічні засади роботи з обдарованими дітьми. Особливості підготовки учнів до шкільного, районного та обласного/міського етапів олімпіади з української мови та літератури. Методика підготовки школярів до участі в мовних змаганнях.

Технологія диференційованого навчання мови в старших класах у процесі підготовки до ДПА та ЗНОДиференціація навчання на уроках мови через поєднання різноманітних організаційних форм. Домашнє завдання як засіб диференційованого навчання мови. Можливості Інтернету в організації диференційованої навчальної роботи учня. Діалогові форми роботи з учнями випускних класів.

Комплексне використання наочності на уроках мовиТеоретичні засади комплексного використання наочності на уроках української мови. Види наочності та методика використання наочності на уроках мови. Сучасні графічні організатори (семантична карта, семантична павутина, Т-таблиця, М-таблиця, діаграма Венна та ін.). Урахування вікових та індивідуальних психологічних особливостей учнів у виборі та використанні видів наочності. Методика формування вміння аналізувати подану в графічному організаторі навчальну інформацію та вміння самостійно організовувати текстову інформацію у форму таблиці (схеми, діаграми). Сучасні інформаційні технології як вид наочності. Методика використання наочності при застосуванні інноваційних (технологій навчання української мови. Комплексне використання наочності на уроках мови.

49

Page 50: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Орієнтовне календарно-тематичне планування із світової літератури

11 клас. Рівень стандарту (1 урок на тиждень)

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

І семестр

1.

Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі. Доля реалізму. Елітарна та масова культура.

2.

РМ. Складання тез за темою «Авангардизм 1910-20-их років і здійснювана ним «революція в мистецтві» (за підручником).

3.

Ф. Кафка. Загальна характеристика творчості. Концепція світу та людини в оповіданні «Перевтілення».

4.

Проблема метафоричного світобачення в оповіданні «Перевтілення». Символічність образного світу твору. Вплив Ф. Кафки на розвиток всесвітньої літератури.

5.

Дж. Джойс — видатний ірландський письменник-модерніст. Характерні риси його творчості та їх утілення в психологічному есе «Джакомо Джойс».

6.

«Потік свідомості» та аналіз психології людини в психологічному есе «Джакомо Джойс». Вплив Джойса на всесвітню літературу.

7.

РМ. Реконструкція лінійного сюжету есе «Джакомо Джойс» (усно).

8.

Контрольна робота.

9.

М. Булгаков — видатний російський письменник. Булгаков і Київ. «Майстер і Маргарита». Особливості композиції твору.

10.

Проблематика та характеристика головних образів роману.

11.

Воланд і його почет. «Магічний реалізм» у творі. Контрольний

50

Page 51: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

домашній твір.

12.

Глибинні зрушення в поезії XX століття. Модернізм і основні течії європейської поезії XX століття. Поезія P.M. Рільке та Гійома Аполлінера.

13.

«Срібна доба» російської поезії, її авангардистські та модерністські течії. Поезія 0.Блока та Анни Ахматової. Виразне читання напам’ять.

14.

Контрольний твір. Наш світ очима митців-модерністів.

15.

ПЧ. Література першої половини XX ст.(за вибором вчителя).

16.

Особливості літературного процесу другої половини XX ст.

II семестр

17.

Бертольт Брехт — видатний німецький письмен ник. «Епічний театр» Б. Брехта, його теоретичні засади та творча практика. Проблематика та художні особливості п’єси «Життя Галілея». Неоднозначність образу Галілея. Інтелектуальний характер драми.

18.

РМ (письмово) Розгорнута відповідь на питання «Чи актуальні нині проблеми відповідальності вченого за свої відкриття, поставленні у п’єсі «Життя Галілея» Б. Брехта»?

19.

Альбер Камю — видатний французький письменник. Камю і екзистенціалізм. «Чума» — антифашистський роман-притча. Філософський сенс притчі про чуму.

20.

РМ (усно) Характеристика основних образів твору. Проблема вибору в творі. Контрольний домашній твір.

21.

Е. Хемінгуей — видатний американський письменник. «Старий і море» — повість-притча про людину. Образ Сантьяго. «Життєподібний» сюжет і філософсько-символічний зміст повісті. Місце Хемінгуея в американській і всесвітній літературі.

22.

Г. Гарсіа Маркес — відомий колумбійський письменник, лауреат Нобелівської премії. Органічне поєднання буденного й фантастичного як характерні риси «магічного реалізму» в оповіданні «Стариган із крилами».

23.

Зустріч людей із янголом, її символічний сенс. Трагікомічне зображення ставлення людей до дива.

24.

Контрольний твір. Принцип айсберга і художній текст (роль інакомовлення в літературі XX століття).

51

Page 52: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

25.

Література постмодернізму та її характерні ознаки. Особливості сучасного літературного процесу та його найяскравіші постаті.

26.

М.Павич — сербський письменник-постмодерніст. Утілення в оповіданні «Дамаскин» рис постмодернізму.

27.

Використання фактів візантійської та поствізантійської культури («віртуальний історизм») як характерна ознака творчості М.Павича.

28.

Контрольна робота.

29.

ПЧ Література початку XXI ст.

ЗО.

Найвидатніші здобутки світової літератури доби античності, Середньовіччя, Відродження, XVII і XVIII століть, а також XIX століття (доба романтизму).

31.

Найвидатніші здобутки світової літератури XIX століття (доби реалізму та раннього модернізму), а також XX — початку XXI століття (у т.ч. сучасного літературного процесу).

Орієнтовне календарно-тематичне планування

11 клас. Академічний рівень (2 уроки на тиждень)

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

І семестр

1.

Основні тенденції розвитку драматургії наприкінці XIX — на початку XX ст. «Нова драматургія», її засадничі принципи. Творчі знахідки та здобутки Г.Ібсена, А.Чехова, Дж. Б. Шоу.

2.

Г.Ібсен — видатний норвезький драматург, творець «нової драми». Новаторство Ібсена-драматурга. «Ляльковий дім» — соціально-психологічна драма.

3.

Особливості драматичного конфлікту та розвитку сценічної дії в п’єсі «Ляльковий дім». Характеристика образу Нори.

4.

РМ Диспут: ваше особисте ставлення до вчинку Нори.

5.

Складність і неоднозначність художнього процесу І пол. XX ст. Модернізм як некласична модель культури, найповніше й найпослідовніше втілення естетико-художнього перевороту XX ст.

6.

Авангардизм 1910-20-их років і здійснювана ним «революція в

52

Page 53: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

мистецтві», його основні течії (футуризм, кубізм, дадаїзм, експресіонізм, сюрреалізм). Доля реалізму в літературі І пол. XX ст. Елітарна та масова культура.

7.

Ф. Кафка. Загальна характеристика творчості.

8.

Концепція світу та людини в оповіданні «Перевтілення».

9.

Проблема метафоричного світобачення в оповіданні «Перевтілення». Символічність образного світу твору. Вплив Кафки на розвиток всесвітньої літератури.

10.

Контрольний твір

11.

Джеймс Джойс — видатний ірландський письменник-модерніст. Характерні риси його творчості та їх прояв в есе «Джакомо Джойс». «Потік свідомості» та аналіз психології людини у психологічному есе «Джакомо Джойс».

12.

Джерела «потоку свідомості» в есе. Спроба «реставрації» сюжету твору. Вплив Джойса на всесвітню літературу.

13.

Контрольна робота.

14.

Михайло Олександрович Булгаков — видатний російський письменник. Булгаков і Київ.

15.

«Майстер і Маргарита». Особливості композиції твору.

16.

«Московські» та «єршалаїмські» розділи твору та художні засоби їхнього зв’язку.

17.

Проблематика роману. Характеристика головних образів твору.

18.

РМ (письмово). Складання цитатної характеристики (або анкети) образів Майстра та Маргарити.

19.

Воланд і його свита. «Магічний реалізм» у творі

20.

Особистість і влада, різні аспекти потрактування проблеми їхніх взаємовідносин. Контрольний домашній твір. Художня література на межі ХІХ-ХХ століть традиції та новаторство (на матеріалі вивчених творів).

21.

Загальна характеристика творчості Р.М.РІльке.

22.

Загальна характеристика творчості Аполлінера.

53

Page 54: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

23.

Загальна характеристика творчості Ф.Гарсіа Лорки.

24.

«Срібна доба російської поезії». Загальна характеристика творчості О.Блока.

25.

Загальна характеристика творчості Анни Ахматової.

26.

Загальна характеристика творчості Б.Пастернака.

27.

РМ. Виразне читання віршів.

28.

Контрольна робота

29.

ПЧ. Сторінками художньої літератури І половини XX ст.

30.

Особливості літературного процесу другої половини XX ст. Нові явища та тенденції в літературі кінця XX ст.

31.

Підсумковий урок.

II семестр

32.

Бертольт Брехт — видатний німецький письменник. «Епічний театр» Брехта, його теоретичні засади та творча практика.

33.

Проблематика та художні особливості п’єси «Життя Галілея».

34.

Неоднозначність образу Галілея. Інтелектуальний характер драми.

35.

А. Кдмю — французький письменник, лауреат Нобелівської премії. Його філософські й естетичні погляди. Роман «Чума» як еволюція «від естетики абсурду до естетики бунту».

36.

РМ (письмово) Філософія екзистенціалізму в цитатах з роману «Чума».

37.

Роман «Чума» як узагальнене трактування зла в контексті людського буття і як ствердження необхідності боротьби з ним при неможливості повного й остаточного подолання.

38.

РМ (усно). Характеристика основних образів роману. Проблема вибору у творі. Особливості поетики й стилю.

39.

Е. Хемінгуей — видатний американський письменник. «Старий і море» — повість-притча про людину. Образ Сантьяго.

40.

«Життєподібний» сюжет і філософсько-символічний зміст повісті. Місце Хемінгуея в американській і всесвітній літературі.

54

Page 55: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

41.

Контрольна робота.

42.

Своєрідність японської літератури XX ст. Кавабата Ясунарі — «красою Японії народжений». Вишукана простота стилю письменника.

43.

Відображення національної естетики та етики в романі «Тисяча журавлів».

44.

Чайна церемонія та її доля у XX ст. як утілення глобалізації та вульгаризації національного колориту.

45.

Інтенсивний розвиток латиноамериканської літератури в другій пол. XX ст. Г.Гарсіа Маркес — відомий колумбійський письменник, лауреат Нобелівської премії. Роман «Сто років самотності» як твір «магічного реалізму».

46.

Органічне поєднання буденного й фантастичного як характерні риси «магічного реалізму» в романі «Сто років самотності».

47.

Проблематика та система образів твору. Родина Буендіа у художньому часі й просторі твору.

48.

Контрольний твір. Роль інакомовлення в літературі XX століття (на матеріалі вивчених творів).

49.

Постмодернізм — одне з найяскравіших літературних явищ другої половини XX ст., його теоретичні засади й художня (літературна) практика.

50.

Мистецтво постмодернізму та його стосунки з елітарною та масовою культурою. «Найяскравіші представники постмодерністської прози.

51.

М.Павич — сербський письменник-постмодерніст. Утілення в оповіданні «Дамаскин» рис постмодернізму.

52.

Використання фактів візантійської та поствізантійської культури («віртуальний історизм») як характерна ознака творчості М.Павича.

53.

П.Зюскінд — сучасний письменник-постмодерніст. Риси постмодернізму в повісті «Запахи, або Історія одного вбивці»: «віртуальний історизм» («імітація» світогляду Франції доби Просвітництва); захоплюючий детективний сюжет, можливість багатьох варіантів інтерпретації тощо.

54.

Образ Гренуя та його літературні прототипи (крихітка Цахес, персонажі Ч.Діккенса і т.д.).

55.

Контрольна робота

55

Page 56: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема (основний зміст) уроку

56.

ПЧ. Література початку XXI ст.

57.

РМ. Захист проекту «Книга, без якої я не уявляю свого життя». Контрольний домашній твір.

58.

Узагальнення та систематизація вивченого. Найвидатніші здобутки світової літератури доби античності, Середньовіччя та Відродження.

59.

Найвидатніші здобутки світової літератури XVII і XVIII століть, а також XIX століття (доба романтизму).

60.

Найвидатніші здобутки світової літератури XIX століття (доби реалізму та раннього модернізму)

61.

Найвидатніші здобутки світової літератури XX — початку XXI століття (у т.ч. сучасного літературного процесу).

62.

Підсумковий урок.

63.

Резервний час.

Орієнтовне календарно-тематичне планування

11 клас. Профільний рівень (3 уроки на тиждень)

№ Дата Тема та основний зміст уроку

1 семестр

1.

Основні тенденції розвитку драматургії наприкінці XIX — на початку XX ст.

2.

«Нова драматургія», її засадничі принципи.

3.

Г.Ібсен — видатний норвезький драматург, творець «нової драми». Новаторство Ібсена-драматурга.

4.

«Ляльковий дім» — соціально-психологічна драма. Особливості драматичного конфлікту та розвитку сценічної дії в п’єсі.

5.

РМ (усно). Характеристика образу Нори. Дискусія в творі.

6.

А.Чехов — видатний російський письменник. Його місце у російській і всесвітній літературі. «Чайка» — перша п’єса нової театральної школи. Чехов і система Станіславського.

56

Page 57: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема та основний зміст уроку

7.

Особливості драматичного конфлікту та розвитку сценічної дії в п’єсі.

8.

Проблема життєвого успіху .та творчої мети у п’єсі. Треплєв і Зарєчна. Новаторство Чехова-драматурга. Роль підтексту у творі.

9.

Б.Шоу — творець соціальної «драми-дискусії». Комедія «Пігмаліон», її зв’язок із давньогрецьким міфом і сучасний драматургові зміст.

10.

Особливості драматичного конфлікту та розвитку сценічної дії.

11.

Проблематика та художні особливості твору. Новаторство Шоу-драматурга.

12.

Контрольна робота.

13.

Складність і неоднозначність художнього процесу І пол. XX ст. Модернізм як некласична модель культури, найповніше та найпослідовніше втілення естетико-художнього перевороту XX ст.

14.

Авангардизм 1910-20-их років і здійснювана ним «революція в мистецтві», його основні течії (футуризм, кубізм, дадаїзм, експресіонізм, сюрреалізм). Доля реалізму в літературі І пол. XX ст. Елітарна та масова культура.

15.

Ф. Кафка. Загальна характеристика творчості. Концепція світу та людини в оповіданні «Перевтілення».

16.

Проблема метафоричного світобачення в оповіданні «Перевтілення».

17.

Символічність образного світу твору. Вплив Ф.Кафки на розвиток всесвітньої літератури.

18.

Контрольний твір

19.

Джеймс Джойс — видатний ірландський письменник-модерніст. Характерні риси його творчості та їхнє втілення в есе «Джакомо Джойс».

20.

«Потік свідомості» та аналіз психології людини у психологічному есе «Джакомо Джойс». Ремінісценції та алюзії в творі. Вплив Джойса на всесвітню літературу.

21.

РМ (усно). Спроба «реконструкції» лінійного сюжету есе «Джакомо Джойс».

22.

Німецька історія і німецька література першої пол. XX ст. Гострота соціально-політичної та ідеологічної боротьби та їхній уплив на літературний процес. Томас Манн — видатний німецький письменник

57

Page 58: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема та основний зміст уроку

XX століття. Реалізм і модернізм у його творчості.

23.

Напруженість передвоєнної ситуації в Європі та тривожний настрій новели «Маріо і чарівник».

24.

Алегоричність і паралелізм у творі. Віра письменника в здатність особистості до збереження свого «я».

25.

Контрольна робота.

26.

Михайло Олександрович Булгаков — видатний російський письменник. Булгаков і Київ.

27.

«Майстер і Маргарита». Особливості композиції твору.

28.

«Московські» та «єршалаїмські» розділи твору та художні засоби їхнього зв’язку.

29.

Проблематика роману. Характеристика головних образів роману.

ЗО.

РМ (письмово) Складання цитатної характеристики (або анкети) образів Майстра та Маргарити.

31.

Особистість і влада, різні аспекти потрактування проблеми їхніх взаємовідносин.

32.

Воланд і його почет. «Магічний реалізм» у творі.

33.

ПЧ. Сторінками художньої прози першої половини XX ст. Контрольний домашній твір. Художня література кінця XIX- першої третини XX століття: традиції та новаторство (на матеріалі вивчених творів).

34.

Художня література кінця XIX- першої третини XX століття: традиції та новаторство (на матеріалі вивчених творів).

35.

Глибинні зрушення в поезії початку XX ст. Модернізм і основні течії європейської поезії XX ст.

36.

Загальна характеристика творчості Р.М.РІльке.

37.

Загальна характеристика творчості Аполлінера.

38.

Загальна характеристика творчості Т.С. Еліота.

39.

Загальна характеристика творчості Ф.Гарсіа Лорки.

58

Page 59: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема та основний зміст уроку

40.

«Срібна доба російської поезії».

41.

Загальна характеристика творчості 0.Блока.

42.

Загальна характеристика творчості Анни Ахматової.

43.

Загальна характеристика творчості В.Маяковського.

44.

Загальна характеристика творчості Б.Пастернака.

45.

РМ. Виразне читання віршів.

46.

Контрольна робота.

47.

ПЧ. Сторінками поезії першої половини XX ст.

48.

Особливості розвитку літературного процесу другої половини XX ст.

49.

Резервний час.

II семестр

50.

Нові явища та тенденції в літературі кінця XX ст.

51.

Бертольт Брехт — видатний німецький письменник. «Епічний театр» Брехта, його теоретичні засади та творча практика.

52.

Проблематика та художні особливості п’єси «Життя Галілея».

53.

Неоднозначність образу Галілея. Інтелектуальний характер драми «Життя Галілея».

54.

А. Камю — французький письменник, лауреат Нобелівської премії. Його філософські й естетичні погляди.

55.

Роман «Чума» як еволюція «від естетики абсурду до естетики бунту».

56.

РМ. (письмово). Філософія екзистенціалізму в цитатах з роману «Чума».

57.

Роман «Чума» як узагальнене потрактування зла в контексті людського буття та ствердження необхідності боротьби 3 ним при неможливості повного й остаточного подолання.

58.

Характеристика основних образів роману.

59.

Проблема вибору у творі. Особливості поетики та стилю.

59

Page 60: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема та основний зміст уроку

60.

ПЧ. «Драма абсурду» у світовій літературі.

61.

Контрольна робота.

62.

Е. Хемінгуей — видатний американський письменник. Тема «втраченої генерації» у творчості письменника.

63.

«Старий і море» — повість-притча про людину. Образ Сантьяго.

64.

«Життєподібний» сюжет і філософсько-символічний зміст повісті.

65.

Довершеність прологу, роль підтексту («принцип айсбергу») в творі. Місце Хемінгуея в американській і всесвітній літературі.

66.

РМ (усно). Афоризми в повісті «Старий і море».

67.

Своєрідність японської літератури XX ст. Кавабата Ясунарі — «красою Японії народжений». Вишукана простота стилю письменника.

68.

Утілення національної естетики та етики в романі «Тисяча журавлів».

69.

Чайна церемонія та її доля у XX ст. як уособлення глобалізації та вульгаризації національного колориту.

70.

Гармонія природи і людини як засадничий принцип та одна з головних проблем твору.

71.

Контрольний твір. Багатство та розмаїття літературних явищ і національних літератур у середині-другій половині XX століття (на матеріалі вивчених творів).

72.

РМ. Аналіз твору.

73.

Інтенсивний розвиток латиноамериканської літератури в другій пол. XX ст. Г.Гарсіа Маркес — відомий колумбійський письменник, лауреат Нобелівської премії. Роман «Сто років самотності» як твір «магічного реалізму».

74.

Органічне поєднання буденного й фантастичного як характерні риси «магічного реалізму» в романі «Сто років самотності».

75.

Проблематика та система образів твору.

76.

Родина Буендіа у художньому часі й просторі твору. Циклічний і лінійний час у романі, міфологеми в його художній тканині. Контрольний домашній твір

77.

Постмодернізм — одне з найяскравіших літературних явищ другої

60

Page 61: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема та основний зміст уроку

половини XX ст., його теоретичні засади та художня (літературна) практика.

78.

Найяскравіші представники постмодерністської прози. Постмодерністське мистецтво, його стосунки з елітарною та масовою культурою.

79.

М.Павич — сербський письменник-постмодерніст. Особливості його творчості.

80.

Утілення в оповіданні «Дамаскин» рис постмодернізму, гри з читачем.

81.

Використання фактів візантійської та поствізантійської культури («віртуальний історизм») як характерна ознака творчості М.Павича.

82.

Контрольна робота.

83.

П.Зюскінд — сучасний письменник-постмодерніст, особливості його творчості.

84.

Риси постмодернізму в повісті «Запахи, або Історія одного вбивці»: «віртуальний історизм» («імітація» світогляду Франції доби Просвітництва); захоплюючий детективний сюжет, можливість багатьох варіантів інтерпретації тощо.

85.

Образ Гренуя та його літературні прототипи (крихітка Цахес, персонажі Ч.ДІккенса і т.д.).

86.

Співіснування і взаємодія різних стилів, напрямів, течій. «Утеча культури на університетські кафедри», виживання і конкуренція художньої літератури з «відео», «мультимедіа», Інтернетом та іншими реаліями сучасності: «від Інтернету до Гуттенберга» (У.Еко).

87.

Помітні сучасні літературні явища: творчість Ричарда Баха, Патріка Зюскінда, Паоло Коельо, Італо Кальвіно, Мілана Кундери, Харукі Муракамі, Януша Вишневського та ін. Пріоритети сучасного світового книжкового ринку.

88.

Глобалізація як важливий чинник сучасного літературного процесу. Література і мас-медіа. Література і кіно. Література і комп’ютерні технології. Основні тенденції в сучасній літературі.

89.

Осмислення досвіду різних генерацій другої половини XX — початку XXI ст., культурної пам’яті, пошуків ідентичності, тендерних стосунків та ін. провідні теми сучасного літературного процесу. Сучасна література: проблема «канону», класики та моди, шедевру та бестселера.

61

Page 62: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

№ Дата Тема та основний зміст уроку

90.

ПЧ. Література початку XXI ст.

91.

Контрольна робота.

92.

РМ. Захист проекту «Книга, без якої я не уявляю свого життя»

93.

Узагальнення та систематизація вивченого. Найвидатніші здобутки світової літератури доби античності, Середньовіччя та Відродження.

94.

Найвидатніші здобутки світової літератури XVII і XVIII століть, а також XIX століття (доба романтизму).

95.

Найвидатніші здобутки світової літератури XIX століття (доби реалізму та раннього модернізму).

96.

Найвидатніші здобутки світової літератури XX — початку XXI століття (у т.ч. сучасного літературного процесу).

97.

Резервний час.

62

Page 63: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Орієнтовний календарно-тематичний план (2011-2012 н.р.)Українська мова. 11 клас

Рівень стандарту11 клас

(35 год, 1 год на тиждень)Мовна змістова лінія –15 год, мовленнєва змістова лінія – 20 год

І семестр

Тема уроку Кількість год

Дата

1 ВСТУП (1 год). Українська мова у світі. Українська діаспора 1

ПОГЛИБЛЕННЯ І СИСТЕМАТИЗАЦІЯ НАЙВАЖЛИВІШИХ ВІДОМОСТЕЙ З СИНТАКСИСУ, ПУНКТУАЦІЇ, ЛІНГВІСТИКИ ТЕКСТУ І СТИЛІСТИКИ (9 год)

2 Найважливіші відомості з синтаксису і пунктуації: словосполучення і речення, синтаксичні зв′язки в них. Класифікація речень за будовою. Стилістичні особливості простих і складних речень. Синтаксичні норми

1

3 КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ І КОМУНІКАЦІЯ (3 год)ЗМ. Поняття комунікації як діяльності учасників спілкування з метою інформаційного обміну та взаємовпливу. Усне й писемне ділове спілкування. Дотримання ознак культури

1

63

Page 64: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

мовлення – важлива передумова ефективної комунікації4 Особливості вживання в мовленні односкладних і двоскладних, поширених і

непоширених, повних і неповних, ускладнених і неускладнених простих речень. Інтонування різних видів простих речень

1

5 ЗМ. Переклад текстів різних стилів, типів, жанрів. Синхронний переклад текстів на професійну тематику, сприйманих слухом. Усний переказ тексту на професійну тематику із творчим завданням

1

6 Особливості вживання в мовленні різних видів складних речень.Інтонування різних видів складних речень. Синтаксичний аналіз

1

7 Тематичне оцінювання №1.ЗМ. Аудіювання текстів різних стилів, типів, жанрів мовлення, записаних на різних носіях інформації.

1

8 ЗМ. Письмовий стислий переказ із творчим завданням. 1

9 Основні пунктограми в простому і складному реченнях, у реченнях з прямою мовою та в діалозі. Пунктуаційний аналіз.

1

10 Способи цитування.ЗМ. Складання і розігрування діалогів до запропонованих ситуацій на професійну тему.

1

11 Текст як середовище функціонування мовних одиниць. Основні ознаки тексту: зв’язність, комунікативність, членованість, інформативність. Текст у професійному спілкуванні.

1

12 ЗМ. Комунікація в професійній сфері. Особистість і комунікативна діяльність. Комунікабельність як риса характеру людини. Етика професійного спілкування.

1

13 ЗМ. Відгук про телепередачу. 1

14 Зміст і будова тексту. Складне синтаксичне ціле. Актуальне членування речення. Способи зв’язку речень у тексті.

1

15 Класифікація текстів за сферою використання, метою, структурними особливостями. Види 1

64

Page 65: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

текстів у діловому, професійному мовленні. Тексти різних стилів, типів, жанрів мовлення. Основні види переробки тексту.

16 Тематичне оцінювання №2. Контрольний диктант.ЗМ. Читання текстів різних стилів, типів, жанрів мовлення. Оцінка використаних автором мовних засобів, аналіз структури тексту.

1

17 ЗМ. Модель вербальної комунікації: адресант (автор висловлювання), повідомлення, створене в певних умовах спілкування, адресат (той, кому адресоване повідомлення). Використання вербального й невербального коду (засобу передачі інформації) в комунікації. Міжкультурна комунікація і професійна діяльність. Універсальне й національне в міжкультурній комунікації. Символіка в міжмовній комунікації.

1

ІІ семестр

Тема уроку Кількість годин

Дата

ОРФОГРАФІЧНО-ПУНКТУАЦІЙНИЙ ПРАКТИКУМ ( 4 год)

18 Удосконалення правописної грамотності. 1

19 ЗМ. Твір на морально-етичну тему. 1

20 Правильне використання в писемному мовленні під час відтворення і створення висловлювань відомих орфограм.

2

21 ЗМ. Ділові папери. Протокол. Витяг з протоколу. 1

65

Page 66: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Звіт про виконану роботу.22 Правильне використання в писемному мовленні під час відтворення і створення

висловлювань відомих пунктограм.1

23 Тематичне оцінювання №3.ЗМ. Контроль аудіювання текстів різних стилів, типів, жанрів мовлення, записаних на різних носіях інформації.

1

24 Основи риторики (5 год.).ЗМ. Риторика як наука й мистецтво: наука про переконливе, впливове, ефективне

мовлення; мистецтво самореалізації мовної особистості.

1

25 ЗМ. Риторичні вимоги до мовця. Імідж оратора. Професійний імідж. 1

26 ЗМ. Підготовка промови: систематична підготовка і підготовка до конкретного виступу. 1

27, 28 ЗМ. Письмовий переказ із творчим завданням. 2

29 ЗМ. Вибір теми, цільова установка, характеристика аудиторії, добір матеріалу, його систематизація, відбір аргументів, виклад теми, контроль і корекція виступу, аналіз власної діяльності і поведінки аудиторії.

1

30 ЗМ. Виступ на семінарах, зборах, конференціях. 1

31 ЗМ. Конспект публічного виступу.Конспектування висловлювання, що сприймаються на слух.

1

32 ЗМ. Полеміка у професійному спілкуванні. Полемічні прийоми: спростування помилкового твердження фактами, критика доказів опонента, атака запитаннями тощо. Етика полемічної майстерності.

1

33 Тематичне оцінювання №4. Контрольний диктант.ЗМ. Контроль читання текстів різних стилів, типів, жанрів мовлення. Визначення пізнавальної цінності прочитаного.

1

66

Page 67: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

34 ЗМ. Стаття. 1

35 Повторення в кінці року (1 год.). 1

Орієнтовний календарно-тематичний планУкраїнська мова. 11 клас

Академічний рівень(70 год, 2 год на тиждень)

Мовна змістова лінія – 40 год , мовленнєва змістова лінія – 24 год(6 год – резерв годин для використання на розсуд учителя)

І семестр

Тема уроку Кількість годин

Дата

1 Повторення вивченого в 10 класі.Стилістика як розділ науки про мову. Фонетичні, лексичні, фразеологічні, словотворчі засоби стилістики.

1

2 ЗМ. Види запису почутого: докладний запис, конспект. Читання мовчки текстів монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.

1

3 Норма літературної мови як основне поняття правильності мовлення, її варіативність. 1

Стилістика мови. Культура мовлення.Морфологічні засоби стилістики (9 год.).

67

Page 68: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

4 Стилістичне забарвлення граматичних понять і граматичних форм. Поняття роду, числа. 15 ЗМ. Усний докладний переказ тексту публіцистичного стилю з творчим завданням

(висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).1

6 Власні і загальні назви. Велика буква і лапки у власних назвах. 17 Ступені порівняння. Стягнені і нестягнені форми.

Написання складних прикметників.1

8 ЗМ. Види запису прочитаного: тези, докладний і короткий плани. 19 Займенники й контекст. Правопис займенників

ЗМ. Синоніміка займенникових форм: неозначених, заперечних, означальних; вказівних займенників і прикметників; пропуск особових займенників; зайве вживання займенників.

1

10,11 ЗМ. Ділові папери. Офіційний лист.Лист електронною поштою і по мобільною телефону (sms). Основні вимоги до культури спілкування в Інтернеті.

2

12 ЗМ. Стилістичні аспекти дієслівних категорій. Синоніміка дієприкметників: дієприкметникових зворотів і підрядних означальних речень.

1

13 ЗМ. Синоніміка дієприслівників: дієприслівниковий зворот і підрядні речення обставинні.Пунктограма при відокремлених другорядних членах речення.

1

14,15 ЗМ. Стислий переказ тексту художнього стилю з творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

2

16 Написання –н- у прикметниках, дієприкметниках, займенниках, прислівниках; -нн- у прикметниках, прислівниках.

1

17 Не і ні з різними частинами мови. 118 ТКР № 1. Тест (Морфологічні засоби стилістики).

ЗМ. Аудіювання текстів діалогічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.1

Стилістика простих речень (7 год.).

68

Page 69: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

19 Види простих речень і їх відтінки значень.ЗМ. Синоніміка двоскладних і односкладних речень.

1

20,21 ЗМ. Реферат на тему, пов’язану з предметами, що вивчаються (із залученням наукової, науково-популярної літератури), особливості його побудови і мовне оформлення.Бібліографія.

2

22 ЗМ. Синоніміка неозначено-особових, узагальнено-особових і безособових речень. 123 ЗМ. Синоніміка означено-особових і безособових речень. 124 ЗМ. Ділові папери. Протокол (складний). Витяг з протоколу. 125 ЗМ. Синоніміка мовних засобів вираження присудка, другорядних членів.

Інверсія замість прямого порядку слів.1

26 ЗМ. Синоніміка відокремлених і невідокремлених другорядних членів.Пунктограми у простому реченні.

1

27 ЗМ. Вираження різноманітних смислових значень за допомогою звертань, вставних слів і вставних конструкцій, їх емоційно-експресивний характер.

1

28 ТКР № 2. Тест (Стилістика простих речень). Контрольний диктант. 129 ЗМ. Правила мовленнєвої поведінки в спілкуванні: етичні мовленнєві формули (під час

вітання, звернення, залучення слухачів до полеміки, відповіді на запитання; вдячність, вибачення, обіцянка, відмова, заперечення тощо).Діалог, складений відповідно до запропонованої ситуації, діалог-обмін думками, враженнями (офіційна і неофіційна розмова); обговорення самостійно обраної теми.

1

Стилістика складних речень (8 год.).

30 Смислові відношення між частинами складних речень. 1

31,32 КЗМ. Докладний переказ тексту публіцистичного стилю з творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

2

69

Page 70: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

33 ЗМ. Синоніміка складносурядних і складнопідрядних речень.Аналіз помилок, допущених у контрольному переказі.

1

ІІ семестр

Тема уроку Кількість годин

Дата

34 ЗМ. Синоніміка складних безсполучникових і складносурядних речень. 135 ЗМ. Синоніміка складних безсполучникових і складнопідрядних речень. 136 ЗМ. Синоніміка складнопідрядних і простих речень з дієприкметниковим і

дієприслівниковим зворотами.1

37 ЗМ. Синоніміка сполучників і сполучних слів, що з’єднують складні сполучникові речення. 138 ЗМ. Усний докладний переказ тексту публіцистичного стилю з творчим завданням

(висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).1

39.40 Пунктограми в складному реченні. 2

Стилістика речень з різними способами вираження чужого мовлення (3 год.).

41 Пряма і непряма мова, її призначення й граматично-смислові особливості. Пунктограми при прямій мові та діалозі.

1

42 ЗМ. Стилістичні особливості авторських слів при прямій мові. Синоніміка речень із прямою мовою, реплік у діалозі й непрямій мові.

1

43,44 ЗМ. Стаття на морально-етичну тему публіцистичного стилю мовлення. 245 ЗМ. Телефонна розмова як один із видів усного ділового мовлення. Основні вимоги до

культури спілкування по телефону.Діалог, складений відповідно до запропонованої ситуації, діалог-обмін думками, враженнями (офіційна і неофіційна розмова); обговорення самостійно обраної теми.

1

46 ТКР № 3. Тест (Стилістика складних речень. Стилістика речень з різними способами 1

70

Page 71: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

вираження чужого мовлення).ЗМ. Аудіювання текстів діалогічного й монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.

47,48 ЗМ. Доповідь на тему, пов'язану з предметами, що вивчаються, (із залученням наукової, науково-популярної літератури), прийоми встановлення й збереження контакту з аудиторією.

2

Стилістика мовлення (функціональна). Культура мовлення (3 год.).

49 Мовлення як предмет вивчення стилістики і культури мовлення. Мовлення розмовне і книжне, їх співвідношення й особливості. Поняття стилю мовлення: позамовні ознаки (сфера спілкування, умови і мета спілкування) й мовні.

1

50 Стилі мовлення: розмовний, науковий, офіційно-діловий, художній і публіцистичний, їх підстилі. Зміст і структура текстів кожного зі стилів, їх характерні мовні засоби, основні жанри.

1

51 ЗМ. Мовлення правильне й комунікативно доцільне. Вимоги до гарного мовлення (змістовність, логічність, багатство і різноманітність, точність, виразність, доречність), їх основні ознаки (практично).

1

52,53 ЗМ. Виступ під час дискусії (підготовлений і непідготовлений) на суспільну або морально-етичну теми, його композиція (вступ, основна частина, завершення), основні способи виступу (читання тексту, відтворення його по пам’яті з читанням окремих фрагментів, вільна імпровізація, інтерпретація, відповіді на запитання, ведення полеміки).

2

Узагальнення й систематизація найважливіших відомостей з української мови (8 год.).

54 Лексикологія і фразеологія. 155,56 КЗМ. Докладний переказ тексту художнього стилю з творчим завданням (висловленням

власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).2

71

Page 72: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

57 Морфологічна будова слова. 158 Написання слів з найуживанішими орфограмами. 159 Частини мови. 160 Слово, словосполучення. речення. 161 Просте речення. Члени речення. Складне речення.

Система розділових знаків.1

62 Текст, його будова. 163 ТКР № 4. Тест (Стилістика мовлення. Узагальнення й систематизація найважливіших

відомостей з української мови). Контрольний диктант.1

64 ЗМ. Ділові папери. Доручення. Розписка. 165-70 На розсуд учителя 6

Орієнтовний календарно-тематичний планУкраїнська мова. 11 клас

Профільний рівень(140 год, 4 год на тиждень)

Мовна змістова лінія – 78 год , мовленнєва змістова лінія – 62 год

І семестр

Тема уроку Кількість год

Дата

Вступ. Мова, індивід, суспільство (4 год)1 Мова як особлива система знаків, її місце серед інших знакових систем.

Проблеми взаємодії мови і культури, мови і соціуму. Роль мови у формуванні й самовираженні особистості. 1

72

Page 73: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

2 Українська мова в контексті української культури. Українська мова в "діалозі культур". Відображення в сучасній українській мові культури інших народів.

1

3 Українська мова у світі. Українська діаспора. 1

4 ЗМ. Усний стислий переказ тексту художнього стилю із творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

1

5 Лінгвістика як наука про мову. Її основні розділи, місце в колі інших наук про людину й народ.Історія мовознавства в особах. Видатні мовознавці вітчизняної науки та їх праці.

1

6,7 З.М. Система функціональних стилів сучасної української мови (3 год.) Поняття стилю мовлення: мовні і позамовні ознаки (сфера спілкування, умови і мета спілкування).Стилі мовлення: розмовний, науковий, офiційно-діловий, художній, публіцистичний, конфесійний, епістолярний та їх підстилі і жанри. Зміст і структура текстів кожного із стилів, їх характерні мовні засоби, основні жанри.

2

8 З.М. Підрозділи стилістики: стилістика мови (практична) і стилістика мовлення (функціональна). Комунікативні якості мовлення та їхні основні ознаки. Стилістична норма і стилістична помилка.

1

Лінгвістична риторика (8 год)9 Риторика як наука й мистецтво слова. Роль риторики у професійній діяльності. 1

10, 11

ЗМ. Докладний переказ тексту художнього стилю із творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

2

12 Основні поняття риторики: логос, етос, пафос, топос. Ритор і оратор. Риторичні ідеали у різні історичні епохи.

1

13 Поняття про сучасний риторичний текст. 1

14 З.М. Публіцистичний стиль (14 год.). Сфера його використання, призначення, основні ознаки. Лексичні, морфологічні, синтаксичні особливості публіцистичного стилю. Підстилі.

1

73

Page 74: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

15 Інвенція. Диспозиція. Методи викладу матеріалу. Теза й аргументація. Різні види аргументації.

1

16 Елокуція й елоквенція як учення про мовну форму промов. Меморія як система усного запам'ятовування промов.

1

17, 18

Акція. Риторична техніка.Аналіз власної промови, релаксація.

2

19 Еристика як мистецтво суперечки. 1

З історії риторики (4 год)20 Міфологія красномовства. Риторика Давньої Греції. Видатні оратори Давньої Греції: Сократ,

Платон, Демосфен.1

21 Риторика Аристотеля. Риторика Давнього Риму. Цицерон як теоретик красномовства. 1

22 Вітчизняна риторика. Мовотворчість І.Вишенського, Г.Сковороди, Ф.Прокоповича. Риторика в Києво-Могилянській академії. Розвиток риторичних традицій в Україні.

1

23 Тематичне оцінювання № 1. ЗМ. Аудіювання зразків ораторського мистецтва.

1

24 ЗМ. Усний детальний переказ тексту публіцистичного стилю 1

Основи ораторського мистецтва (8 год)25 Види красномовства.

Академічне красномовство, його характерні ознаки, різновиди (наукове, наукового-популярне, навчальне).

1

26, 27

ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу (12 год.). Добір матеріалу, його систематизація. Складання бібліографії. Робота із джерелами інформації. Види запису зібраного матеріалу: докладний запис виступу, його конспект, тези, докладний план і короткий план.

2

28, ЗМ. Виступ на зборах, семінарах (підготовлений і заздалегідь не підготовлений). 2

74

Page 75: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

29 Доповідь для участі в лінгвістичній конференції. 30 ЗМ. Ділові папери. Протокол (складний). 1

31 ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Вимоги до оратора. Постава, виразність міміки і жестів, їх природність. Відповідність змісту викладу.

1

32 Ділове красномовство. Судове красномовство, особливості захисного і звинувачувального виступу.

1

33, 34

ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Вимоги до культури мовлення. Основні способи виступу (читання тексту промови, відтворення його по пам’яті із читанням окремих фрагментів, вільна імпровізація, відповіді на запитання, ведення полеміки).Аналіз мовних засобів щодо адекватності мети висловлювання, відповідності типу, стилю, жанру мовлення. Оцінка використаних автором мовних засобів, аналіз структури тексту.

2

35, 36

ЗМ. Офіційно-діловий стиль (14 год.). Основні ознаки, підстилі, жанри, сфера використання, призначення.Лексичні, морфологічні, синтаксичні особливості.

2

37 ЗМ. Структура офіційно-ділових текстів різних жанрів. 1

38 ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Добір аргументів і способів активізації мислення та емоційно-почуттєвої діяльності аудиторії. Види аргументації. Способи встановлення контакту зі слухачами.

1

39 ЗМ. Лінгвістичний аналіз текстів офіційно-ділового стилю.Переклад текстів різних стилів, типів і жанрів мовлення.

1

40 Духовне красномовство (гомілетика), його жанри і характерні риси. 1

41,42

ЗМ. Конфесійний стиль (2 год.), сфери поширення і головне призначення. Церковні служби, молитва, повчання, проповіді; богослужбові книги, спілкування в конфесіях, культових установах. Переклади Євангелія. Псалми Т. Шевченка.Основні мовні стильові засоби конфесійного стилю. Маркована (конфесійна) лексика.

2

75

Page 76: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Старослов'янізми – мовна ознака конфесійного стилю. Інверсійний порядок слів.43 ЗМ. Ділові папери. Автобіографія. Резюме. 1

44 ЗМ. Мовний етикет ділової (телефонної) розмови.Діалог, складений відповідно до запропонованої ситуації, діалог-обмін думками, враженнями (офіційна й неофіційна розмова).

1

45 ЗМ. Особливості складання повідомлення на електронному носії (електронна пошта). 1

46 ЗМ. Ділові папери. Заява. Характеристика. 1

47 ЗМ. Мовленнєве спілкування в різних навчальних ситуаціях офіційно-ділового характеру.Читання мовчки текстів діалогічного і монологічного характеру (переглядове, ознайомлювальне, вивчальне, ознайомлювально-вивчальне, ознайомлювально-реферативне). Визначення пізнавальної цінності прочитаного.

1

48 Соціально-побутове красномовство, його види (ювілейна промова, привітання, тост тощо). 1

49, 50

ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Композиція ораторського виступу. Особливості побудови вступу, основної частини, закінчення. Виголошення промови. Роль початкової фрази перед виступом. Спілкування з аудиторією як творчий процес. Прийоми встановлення і збереження контакту з аудиторією. Техніка мовлення. Тональність виступу.

2

51 ЗМ. Тези, конспект публічного виступу. 1

52 Театральна (сценічна) риторика. Педагогічна риторика. Практична риторика. 1

53, 54

КЗМ. Стислий переказ тексту художнього стилю із творчим завданням. 2

55 Види ораторського мистецтва за метою висловлення: інформувальні, переконувальні, розважальні та інші виступи.

1

76

Page 77: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

56 ЗМ. Аналіз контрольного переказу. 1

57 ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Тема, мета публічних виступів. Вибір теми, визначення мети (інформування, переконання, заклик до дії тощо).

1

58 Полеміка. Дискусія. Дебати. Публічний полілог.Промова, її види: мітингова, інформаційна, агітаційна.

1

59 Тематичне оцінювання № 2. Контрольний диктант. 1

60 ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Культура ведення дискусій, полеміки, диспутів професійного характеру.Полемічні прийоми: спростування помилкового твердження фактами, критика доказів опонента, атака запитаннями тощо. Етика полемічної майстерності.

1

61, 62

ЗМ. Діалог-полеміка, дiалог-дискусія, самостійне визначення теми і змісту діалогу. Дискусія з обстоюванням альтернативних точок зору. «Круглий стіл». Прес-конференція.

2

63 ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Основні критерії оцінки промови: ефективність виступу, інформаційна новизна, логічність розвитку теми, аргументація основних положень, наочність.

1

64 ЗМ. Техніка підготовки ораторського виступу. Мовні засоби оформлення тексту ораторського виступу залежно від мети спілкування й адресата мовлення. Роль репетиції в підготовці до усного виступу. Основні прийоми запам’ятовування тексту ораторської промови.

1

ІІ семестр

Поглиблення і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису та пунктуації (24 год.)

Синтаксис української мови (16 год.) і пунктуація (8 год.)

77

Page 78: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

65 Загальна характеристика синтаксичних одиниць, їх типів, зв′язків, засобів вираження синтаксичного зв′язку.

1

66 Словосполучення як основна одиниця синтаксису.Типи словосполучень за морфологічним вираженням головного слова. Типи підрядного зв′язку у словосполученні. Словосполучення поширені і непоширені, повні та неповні. Використання синонімічних дієслівних словосполучень у різних стилях.

1

67 ЗМ. Ділові папери. Довіреність. Розписка. 1

68 Речення як основна синтаксична і комунікативна одиниця.Стилістичні функції модальних різновидів речень. Риторичне запитання, його стилістичні функції. Предикативна (граматична) основа речення. Порядок слів як стильова ознака мовлення.

1

69, 70 ЗМ. Письмовий переказ тексту публіцистичного стилю. 2

71 Складні випадки координації підмета і присудка.Складні випадки кваліфікації другорядних членів речення.

1

72 Написання прикладки. Порівняльний зворот, його функції в реченні. 1

73 ЗМ. Відгук про твір мистецтва у публіцистичному стилі. 1

74-76 Особливості вживання в мовленні односкладних і двоскладних, поширених і непоширених, повних і неповних, ускладнених і неускладнених простих речень. Синтаксичний аналіз. Пунктуаційні норми. Пунктограми у кінці речення, у простому реченні.

3

77 ЗМ. Епістолярний стиль (2 год). Сфера поширення і головне призначення епістолярного стилю. Основні мовні стильові засоби епістолярного стилю. Тематика листів. Офіційне й неофіційне листування. Побудова епістолярного тексту. Українська епістолярна спадщина – невичерпне й незамінне джерело для вивчення життєвого й творчого шляху письменника.

1

78 Звертання, його роль у вираженні етнокультурознавчої специфіки діалогічного 1

78

Page 79: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

спілкування, місце в реченні, способи вираження. Національний колорит синтаксичних структур - паремійних висловлювань. Побажальні формули.

79, 80 Пунктограми в простому та складному реченні. 2

81 ЗМ. Епістолярний етикет – невід′ємна складова української мовленнєвої культури. Електронне листування.

1

82 ЗМ. Ділові папери. Діловий лист. Офіційний лист. 1

83 Складні і багатокомпонентні речення.Особливості структури та семантики сполучникових складносурядних та складнопідрядних і безсполучникових, багатокомпонентних речень. Стилістичні особливості складносурядних, складнопідрядних, безсполучникових складних речень. Синоніміка безсполучникових і сполучникових складних речень.

1

84 Пунктограми в складному реченні. 2

85, 86 Складнопідрядні означальні речення і дієприкметникові звороти; складнопідрядні обставинні речення і дієприслівникові звороти. Складнопідрядні речення з підрядними порівняльними і порівняльні звороти. Синтаксичний аналіз.

2

87 Період як засіб експресивного синтаксису і риторична фігура. Градація у складному реченні з різними типами зв'язку. Зображувально-виражальні засоби синтаксису: синтаксичний паралелізм; риторичне питання, звертання; повторювані сполучники;

1

88 Тематичне оцінювання № 3. 1

89, 90 Пряма і непряма мова, її призначення і граматично-смислові особливості. Пряма мова і слова автора. Заміна прямої мови непрямою. Пунктограми в реченнях з прямою мовою

2

91 Невласне пряма мова. Здогадана пряма мова, напівпряма мова. Синоніміка і стилістичні способи передачі прямої мови в тексті, реплік у діалозі і непрямій мові. Стилістичні особливості авторських слів при прямій мові. Стилістика речень з різними способами

1

79

Page 80: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

вираження чужого мовлення в тексті.92 ЗМ. Художній стиль (15 год.): призначення, сфера використання і поширення, основні

ознаки. Естетична функція мови у художньому творі. Індивідуально-авторський стиль письменника. Монолог у художньому творі: звернений монолог, внутрішній монолог.

1

93 Інтонування речень з прямою мовою, діалогом. Цитування. Пунктограми в текстах з діалогом.

1

94, 95 ЗМ. Стислий переказ текстів художнього стилю із творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

2

96 Текст. Синтаксис і стилістика тексту. Основні ознаки тексту. Класифікація текстів за сферою використання, метою, структурними особливостями. Зміст і будова тексту. Складне синтаксичне ціле (надфразна єдність) як семантико-синтаксична одиниця тексту. Абзац як композиційно-стилістична одиниця тексту. Абзац як пунктуаційний знак, що передає смислове членування тексту. Сурядні і підрядні сполучники як засоби зв'язку в тексті.

1

97 ЗМ. Аналіз тексту художнього твору (прозового, віршованого). 1

98 Гіпертекст. Дискурс як комунікативний процес і як текст. Професійний дискурс. 1

99 ЗМ. Публіцистичний стиль (14 год), сфера його використання, призначення, основні ознаки. Лексичні, морфологічні, синтаксичні особливості публіцистичного стилю. Підстилі. Основні жанри публіцистичного стилю: нарис, замітка, репортаж, інтерв′ю, стаття, кореспонденція, рецензія. Презентація, реклама. Лінгвістичний аналіз текстів публіцистичного стилю.

1

100 ЗМ. Стаття дискусійного характеру публіцистичного стилю. 1

101 Тематичне оцінювання № 4. 1

Підготовка до державної атестації. Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з основних розділів науки про мову ( 30 год.)

80

Page 81: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Фонетика, орфоепія, орфографія української мови

102 Експресивні можливості звуків української мови. Асимілятивні, дисимілятивні процеси, подовження, спрощення у групах приголосних.

1

103 Основні історичні чергування приголосних звуків при словозміні і словотворенні. 1

104 Інтонаційні особливості українського мовлення. Складні випадки наголошення слів. Мовні недоліки у вимові й наголосі та шляхи їх усунення.

1

105 Орфографічний аналіз слів. Редагування тексту з орфографічними помилками. Використання офографічного словника для перевірки написання слів та їх форм. Складні випадки вживання м’якого знака, апострофа.

1

106,107

Написання слів іншомовного походження; написання прізвищ та географічних назв, слів разом, окремо, через дефіс; правила переносу та скорочення слів.

2

Лексикологія і фразеологія української мови

108,109

Уживання слів у переносному значенні, синонімів, антонімів, омонімів у текстах різних стилів.

2

110 ЗМ. Джерела багатства і виразності українського мовлення. Синонімія як засіб художньої виразності. Особливості синтаксису художнього тексту.

1

111 Терміни і професіоналізми. Філологічні, лінгвістичні, літературознавчі терміни. 1

112 ЗМ. Реферат на професійну тему. 1

81

Page 82: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

113 ЗМ. Роль суспільно-політичної лексики в жанрових формах публіцистичного стилю. Лінгвістичний аналіз текстів публіцистичного стилю. Аудіювання текстів діалогічного і монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення, записаних на різних носіях інформації з метою підготовки до виступу, дискусії, полеміки на професійну тематику.

1

114,115

Фразеологія художнього мовлення, наукова, публіцистична, офіційно-ділова.Тематичне оцінювання № 5.

2

Морфеміка, словотвір, морфологія української мови

116 Словотвір іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту. Рід і число іменників, їх стилістичні властивості. Відмінювання іменників.Творення присвійних прикметників. Творення прикметникових форм від різних географічних назв. Ступені порівняння прикметників. Відмінювання прикметників.

1

117 ЗМ. Портретний нарис у публіцистичному стилі. 1

118 Основні способи творення дієслів, прислівників. Види, часи, способи дієслів. Особові, родові, числові форми дієслів, їх творення. Перехідні і неперехідні дієслова. Стан дієслова.

1

119, 120

Творення і правопис дієприкметників і дієприслівників. Дієприкметниковий та дієприслівниковий звороти.

2

121, 122

Розряди числівників за значенням, їх характеристика. Паралельне використання відмінкових форм числа.

2

123 ЗМ. Ділові папери. Оголошення. Індивідуальний звіт. 1

82

Page 83: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

124 Відмінювання займенників. Явище прономіналізації. Правопис займенників. 1

125, 126

КЗМ. Докладний переказ тексту художнього стилю із творчим завданням. 2

127, 128

Морфологічні типи прислівників. Ступені порівняння означальних прислівників. Правопис прислівників і прислівникових сполучень. Мовленнєві помилки у вживанні прислівників і шляхи їх подолання.

2

129 ЗМ. Аналіз контрольного переказу. 1

130 Правопис складних прийменників та сполучників. Перехід повнозначних слів у прийменники та сполучники.Правопис заперечних часток. Естетична цінність часток і звуконаслідувань.

1

131 ЗМ. Ділові папери. Акт. 1

132 Складні, складноскорочені слова, способи їх творення та написання. 1

133 Тематичне оцінювання № 6. Контрольний диктант. 1

Синтаксис простих і складних речень. Пряма мова. Текст. Пунктуація

134 Типи підрядного зв’язку у словосполученні. 1

135 Складня випадки перекладу словосполучень з російської мови українською. 1

136 Складні випадки координації підмета і присудка. Тире на місці пропущеної зв’язки. 1

83

Page 84: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

137 Складні випадки кваліфікації другорядних членів речення. 1

138 Просте ускладнене речення. 1

139 Складне речення з різними видами синтаксичного зв’язку. 1

140 Пряма і непряма мова. Діалог. Цитата. Епіграф. 1

Орієнтовна схема запису в журналі результатів оцінювання навчальних досягнень учнів з української мови відповідно до методичного листа Міністерства від 21.08.2010 № 1/9- 580

Nп/п 

   

 

                Зо-шит          Діа-

лог    Уснийтвір        Зо-

шит            Зо-шит      Тема-

тична 

1  Брик Ольга    10    8    10      9    10    9  10    10    10    9    10  10      10  10  10  10 

2  Вакула Інна  6      8  7      9  8  8  9  8    8    9  8    7  8  6  9    9  10  8  9  9  9 

3  Вовк Іван      4    5    6    4    7    6  6    7        6    7  7      7  7  7  7 

                                                             

84

Page 85: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

Nп/п 

 

 

                Зо-шит      Тема-

тична 

Iсе-

местр 

Скори-гована               

Пере-каз

усний     Зо-

шит     

1  Брик Ольга  9    10    9  11    11  11  9  10  10  10      9  9  10  9  9    10    11  10  9   

2  Вакула Інна      7    8  8  8  7  8  9  8  8  9        6  7  8    8  7  9    8    8 

3  Вовк Іван    6    6    6  7  5  6  6  6  6  7      8    7  6  8    5    7  6    7 

                                                         

Nп/п 

   

 

        Зо-шит    Аудію-

вання Тема-тична             

Чи-тання

вголос       Зо-

шит                  Зо-шит     

1  Брик Ольга  9    10    9  10  10  10  9    9  10      10  8  8  10  10    10    10  11      11  9     

85

Page 86: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

2  Вакула Інна    7    8  8  8  8  8    8  7    9  6  9    8  9  8  8    7      7  8  8  8    8 

3  Вовк Іван  7    7    4  6  7  7      6  7      7  6    7  7    6    7  6  7    7  7  8   

                                                               

Nп/п 

   

 

      Зошит      Тематична  II семестр  Скоригована  Річна  ДПА  Апеляційна 

1  Брик Ольга  10      10  11  10  11  10    10  11   

2  Вакула Інна  8    7  9  9  8  9  8    9  9   

3  Вовк Іван    6    8  8  7  8  7    7  7   

                           

Орієнтовна схема запису в журналі результатів оцінювання навчальних досягнень учнів з української літератури*

* Цей зразок є подібним для української і світової літератур.

N  

86

Page 87: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

п/п 

   

                Зо-шит         

На-пам'ят

ь   Тема-

тична        Зо-шит            Зо-

шит     Тема

-тичн

а 

1  Анікін Олег    10    8    10      9    10    9  10    10    10    9    10  10      10  10 10  10 

2  Борова Яна  6      8  7      9  8  8  9  8    8    9  8    7  8  6  9    9  10  8  9  9  9 

3  Вус Іван      4    5    6    4    7    6  6    7        6    7  7      7  7  7  7 

                                                             

Nп/п 

 

 

         До-

машній

твір     Зо-

шит     Тема

-тичн

а 

Iсе-

местр 

Скори-

гована 

             На-

пам'ять 

   Зо-шит 

   

1  Анікін Олег  9    10    9  11    11  11  9 10  10  10      9  9  10  9  9    10    11  10  9   

2  Борова Яна      7    8  8  8  7  8  9  8  8  9        6  7  8    8  7  9    8    8 

3  Вус Іван    6    6    6  7  5  6  6  6  6  7      8    7  6  8    5    7  6    7 

                                                         

N  

87

Page 88: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі

п/п 

 

       Зо-шит 

 До-

машній

твір 

Тема-

тична 

           На-

пам'ять 

     Зо-шит 

             Зо-шит 

Тема-

тична 

   

1  Анікін Олег  9    10    9  10  10  10  9    9 10      10  8  8  10  10    10    10 11      11  9     

2  Борова Яна    7    8  8  8  8  8    8  7    9  6  9    8  9  8  8    7      7  8  8  8    8 

3  Вус Іван  7    7    4  6  7  7      6  7      7  6    7  7    6    7  6  7    7  7  8   

                                                               

N п/п 

 

 

      Зошит      Тематична 

II семест

р Скоригова

на  Річна  ДПА  Апеляційна 

1  Анікін Олег  10      10  11  10  11  10    10  11   

2  Борова Яна  8    7  9  9  8  9  8    9  9   

3  Вус Іван    6    8  8  7  8  7    7  7   

                           

88

Page 89: ukrmetod.at.ua · Web view1. Загальна характеристика розвитку літератури першої половини XX ст. Авангардизм в літературі