Wto Gats Eng-Ind

Embed Size (px)

Text of Wto Gats Eng-Ind

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    1/62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    2/62

    GATS

    their service exports including, inter alia, through the

    strengthening of their domestic services capacity and its

    efficiency and competitiveness;

    Takingparticular account of the serious difficulty of theleast-developed countries in view of their special economic

    situation and their development, trade and financial needs;

    !ereby agreeas follows

    "#$% I&'(") #*+ +)I*I%I(*

    Article !cope an" Definition

    . %his #greement applies to measures by Members

    affecting trade in services.

    /. or the purposes of this #greement, trade in services is

    defined as the supply of a service

    0a1 from the territory of one Member into the territory

    of any other Member;

    0b1 in the territory of one Member to the serviceconsumer of any other Member;

    0c1 by a service supplier of one Member, through

    commercial presence in the territory of any otherMember;

    0d1 by a service supplier of one Member, through

    memperkuat kapasitas dalam negeri, efisiensi dan daya saing dibidang jasa-ja

    Mempertimbangkan secara khusus kesulitan yang serius dari #e

    De$elope" %ountries mengingat situasi ekonomi yang khusus kebutuhannya dibidang pembangunan, perdagangan dan dan keuangan;

    +engan ini men&etu'uihal-hal sebagai berikut

    2#3I#* I$4#*3 5I*364" +#* +)I*I&I

    Pasal

    Ruang #ingkup "an Definisi

    . "ersetujuan ini berlaku terhadap semua tindakan negara anggota ymempunyai dampak pada perdagangan jasa-jasa.

    /. 7ang dimaksudkan dalam persetujuan, perdagangan jasa meli

    penyediaan jasa

    0a1 dari wilayah satu negara ke negara lain;

    0b1 dalam wilayah suatu negara #nggota untuk konsumen jasa

    #nggota lain;

    0c1 oleh penyedia jasa suatu negara, melalui keberadaan pema'asa#nggota lain.

    Page 2 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    3/62

    GATS

    presence of natural persons of a Member in the

    territory of any other Member.

    8. or the purposes of this #greement

    0a1 9measures by Members9 means measures taken by

    0i1 central, regional or local governments and

    authorities; and

    0ii1 non-governmental bodies in the exerciseof powers delegated by central, regionalor local governments or authorities;

    In fulfilling its obligations and commitments under the#greement, each Member shall take such reasonable

    measures as may be available to it to ensure theirobservance by regional and local governments and

    authorities and non-governmental bodies within itsterritory;

    0b1 9services9 includes any service in any sectorexcept services supplied in the exercise of

    governmental authority;

    0c1 9a service supplied in the exercise of governmental

    authority9 means any service which is suppliedneither on a commercial basis, nor in competition

    with one or more service suppliers.

    "#$% II3)*)$#5 (25I3#%I(*& #*+ +I&'I"5I*)&

    Article

    8. +alam persetujuan ini, yang dimaksud dengan

    0a1 9%indakan #nggota9 adalah tindakan yang dilakukan oleh

    0i1 "emerintah pusat, regional atau daerah.

    0ii1 5embaga non pemerintah yang menerima pendelegas

    wewenang pemerintah pusat, regional, atau daerah.

    +alam pemenuhan kewajiban dan komitmen dalam persetujuan

    setiap anggota harus mengambil langkah yang selayaknya sebagaimmungkin dilakukan untuk menjamin pelaksanaan persetujuan terse

    oleh pemerintah regional dan daerah dan lembaga non pemerindalam wilayahnya.

    0b1 9:asa-jasa9 (ser$ices)meliputi semua jasa disegala sektor kec

    jasa-jasa yang dipasok untuk keperluan fungsi pemerintahan.

    0c1 &uatu jasa yang diberikan dalam kaitan dengan pemerinadalah jasa-jasa yang diberikan tidak secara komersil maup

    dalam persaingan dengan satu atau lebih penyedia jasa.

    2#3I#* I

    6)#:I2#* 4M4M +#* +I&I"5I*

    Pasal

    Most*+a$oure"*ation Treatment

    Page - of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    4/62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    5/62

    GATS

    8. )ach Member shall promptly and at least annually inform

    the 'ouncil for %rade in &ervices of the introduction of any new,

    or any changes to existing, laws, regulations or administrativeguidelines which significantly affect trade in services covered by

    its specific commitments under this #greement.

    . #ny Member may notify to the 'ouncil for %rade in

    &ervices any measure, taken by any other Member, which itconsiders affects the operation of this #greement.

    Article bis

    Disclosure of %onfi"ential nformation

    *othing in this #greement shall re=uire any Member toprovide confidential information, the disclosure of which would

    impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public

    interest, or which would prejudice legitimate commercial interests

    memberitahukan De0an Per"agangan asa tentang adanya peratu

    perundang-undangan yang baru atau perubahan terhadap undang-unda

    peraturan maupun pedoman administratif yang berlaku yang mempundampak yang sangat berarti terhadap perdagangan jasa-jasa yang tercant

    dalam 9specific commitment9 negara itu yang dibuat berdasarkan "ersetujuini.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    6/62

    GATS

    of particular enterprises, public or private.

    Article 5ncreasing Participation of De$eloping %ountries

    . %he increasing participation of developing country

    Members in world trade shall be facilitated through negotiatedspecific commitments, by different Members pursuant to "arts III

    and I? of this #greement, relating to

    0a1 the strengthening of their domestic servicescapacity and its efficiency and competitiveness,inter alia through access to technology on a

    commercial basis;

    0b1 the improvement of their access to distribution

    channels and information networks; and

    0c1 the liberalization of market access in sectors andmodes of supply of export interest to them.

    /. +eveloped country Members, and to the extent possibleother Members, shall establish contact points within two years

    from the date of entry into force of the %( #greement to

    facilitate the access of developing country [email protected] servicesuppliers to information, related to their respective markets,

    concerning

    0a1 commercial and technical aspects of the supply ofservices;

    0b1 registration, recognition and obtaining of

    professional =ualifications; and

    Pasal 5

    Peningkatan Partisipasi egara*negara erkembang

    . *egara-negara berkembang harus diberi kemudahan-kemudahan unmeningkatkan partisipasinya melalui perundinganspecific commitmentden

    negara-negara anggota lainnya sesuai dengan 2agian III dan I? d"ersetujuan ini yang meliputi

    0a1 "eningkatan kapasitas, efisiensi dan daya saing sektor jasa-j

    dalam negeri antara lain melalui akses kepada teknologi seckomersial;

    0b1 "eningkatan akses negara berkembang pada saluran distrib

    dan jaringan informasi;

    0c1 5iberalisasi akses "asal untuk sektor-sektor dan cara penyedijasa yang menjadi kepentingan bagi akspor negara-neg

    berkembang.

    /. *egara-negara maju, memungkinkan juga negara-negara lain ha

    mendirikan 9%ontract Point9 sejak dua tahun berlakunya persetujuan ini darangka untuk memberi kemudahan akses informasi bagi negara-neg

    berkembang yang menyangkut "asal masing-masing meliputi

    0a1 aspek komersial dan teknis dari penyedian jasa-jasa.

    0b1 "endaftaran, pengakuan dan perolehan kualifikasi profesiodan

    0c1 %ersedianya teknologi jasa-jasa.

    Page 6 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    7/62

    GATS

    0c1 the availability of services technology.

    8. &pecial priority shall be given to the least-developedcountry Members in the implementation of paragraphs and /.

    "articular account shall be taken of the serious difficulty of theleast-developed countries in accepting negotiated specific

    commitments in view of their special economic situation and theirdevelopment, trade and financial needs.

    Article 5

    conomic ntegration

    . %his #greement shall not prevent any of its Members

    from being a party to or entering into an agreement liberalizing

    trade in services between or among the parties to such anagreement, provided that such an agreement

    0a1 has substantial sectoral coveragei, and

    0b1 provides for the absence or elimination of

    substantially all discrimination, in the sense of#rticle A?II, between or among the parties, in the

    sectors covered under subparagraph 0a1, through

    0i1 elimination of existing discriminatory

    measures, andBor

    0ii1 prohibition of new or more discriminatorymeasures,

    either at the entry into force of that agreement or

    on the basis of a reasonable time-frame, except for

    measures permitted under #rticles AI, AII, AI?

    8. "rioritas khusus harus diberikan kepada negara paling terbelak

    dalam implementasi para dan / pasal ini. perhatian khusus harus diberikkepada kesulitan serius yang dialami negara-negara terbelakang da

    melaksanakan komitment sehubungan dengan perkembangan ekonoperdagangan dan kebutuhan financial negara-negara tersebut.

    Pasal 5

    ntegrasi konomi

    . 6etentuan-ketentuan dalam persetujuan ini tidak dimaksudkan unmenghalangi setiap negara anggota untuk bergabung untuk menjadi su

    anggota dalam atau untuk mengadakan persetujuan liberalisasi perdagan

    jasa diantara dua atau lebih negara anggota dalam persetujuan tersebut denketentuan sebagai berikut

    0a1 Meliputi banyak sektorxvidan

    0b1 MenghilangkanBmenghapuskan banyak diskriminasi y

    berkaitan dengan "asal A?II yang terdapat antara dua atau le

    negara anggota untuk sektor-sektor yang tercakup dalam b0a1 melalui

    0i1. penghapusan ketentuan diskriminasi yang ada, dan Ba

    0ii1. pelarangan diambilnya ketentuan baru y

    diskriminatif,

    7ang diambil sejak berlakunya persetujuan tersebut aberdasarkan jangka waktu yang memadai, kecuali un

    ketentuan-ketentuan yang diizinkan berdasarkan "asal AI, A

    AI? dan AI? bis.

    Page 7 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    8/62

    GATS

    and AI? bis.

    /. In evaluating whether the conditions under paragraph0b1 are met, consideration may be given to the relationship of the

    agreement to a wider process of economic integration or tradeliberalization among the countries concerned.

    8. 0a1 here developing countries are parties to an

    agreement of the type referred to in paragraph ,

    flexibility shall be provided for regarding the

    conditions set out in paragraph , particularly withreference to subparagraph 0b1 thereof, inaccordance with the level of development of the

    countries concerned, both overall and in

    individual sectors and subsectors.

    0b1 *otwithstanding paragraph C, in the case of anagreement of the type referred to in paragraph

    involving only developing countries, morefavourable treatment may be granted to juridical

    persons owned or controlled by natural persons of

    the parties to such an agreement.

    . If, in the conclusion, enlargement or anysignificant modification of any agreement under paragraph , a

    Member intends to withdraw or modify a specific commitment

    inconsistently with the terms and conditions set out in its

    /. 4ntuk menilai apakah suatu persyaratan yang tercantum dalam ayat

    sudah terpenuhi, perlu dipertimbangkan hubungan antara persetujuan tersedengan proses integrasi ekonomi yang lebih luas atau liberalisasi perdagang

    diantara negara-negara anggota yang bersangkutan.

    8. 0a1 #pabila negara berkembang menjadi anggota dari persetujseperti tersebut pada ayat , harus diberikan fleksibel

    mengenai persyaratan seperti tersebut pada ayat , khusus

    sub ayat 0b1, sesuai dengan tingkat perkenbangan negara y

    bersangkutan, baik secara keseluruhan maupun pada sektoral sub sektor yang bersangkutan.

    0b1 +engan tidak mengurangi arti ayat C dibawah ini, dalam ka

    persetujuan sebagaimana dimaksud dalam ayat hamelibatkan negara berkembang, maka perlakuan yang le

    avourable dapat diberikan kepada usaha penyedia jasa yadimiliki atau dikendalikan oleh orang dari anggota persetuju

    tersebut.

    . #pabila dalam pembuatan, perluasan atau perubahan pada persetuj

    seperti tersebut pada pasal suatu negara anggota bermaksud menarik kematau mengubah komitmen yang tidak sesuai dengan hal-hal persyaratan sep

    tercantum dalam komitmen yang ada, negara anggota yang bersangkutan ha

    memberikan pemberitahuan sekurang-kurangnya DE hari sebelum penari

    Page 8 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    9/62

    GATS

    &chedule, it shall provide at least DE days advance notice of such

    modification or withdrawal and the procedure set forth in

    paragraphs /, 8 and < of #rticle AAI shall apply.

    C. # service supplier of any other Member that is a juridicalperson constituted under the laws of a party to an agreement

    referred to in paragraph shall be entitled to treatment grantedunder such agreement, provided that it engages in substantive

    business operations in the territory of the parties to such

    agreement.

    F. 0a1 Members w hich a re parties t o any agreementreferred to in paragraph shall promptly notify

    any such agreement and any enlargement or any

    significant modification of that agreement to the'ouncil for %rade in &ervices. %hey shall also

    make available to the 'ouncil such relevantinformation as may be re=uested by it. %he

    'ouncil may establish a working party to examinesuch an agreement or enlargement or modification

    of that agreement and to report to the 'ouncil on

    its consistency with this #rticle.

    0b1 Members which are parties to any agreement

    referred to in paragraph which is implementedon the basis of a time-frame shall report

    periodically to the 'ouncil for %rade in &erviceson its implementation. %he 'ouncil may establish

    a working party to examine such reports if itdeems such a working party necessary.

    0c1 2ased on the reports of the working parties

    referred to in subparagraphs 0a1 and 0b1, the

    'ouncil may make recommendations to the

    kembali atau perubahan tersebut dan dalam hal ini prosedur seperti tercant

    dalam "asal AAI ayat /, 8 dan < berlaku.

    C. "emasok jasa dari negara anggota lain, yaitu badan usaha person y

    didirikan berdasarkan hukum suatu negara anggota dalam persetujuan terseseperti tercantum pada pasal berhak mendapat perlakuan seperti y

    diberikan dalam persetujuan ini, dengan syarat bahwa badan usaha tersebergerak dibanyak bidang usaha 0!ubtanti$e usiness 9peration1 diwila

    negara anggota 0parties1 dari persetujuan ini.

    F. 0a1 *egara anggota yang menjadi anggota persetujuan septersebut pada pasal harus dengan segera memberikan notifikmengenai persetujuan tersebut serta setiap adanya perluasan a

    perubahan yang berarti kepada +ewan "erdagangan :asa*eg

    #nggota tersebut juga harus memberikan informasi yang relekepada +ewan tersebut &ervices bilamana diminta. +ew

    mungkin juga membentuk kelompok kerja untuk memeripersetujuan tersebut, perluasan, atau perubahan terha

    persetujuan tersebut dan melaporkannya kepada +ewmengenai konsistensinya dengan pasal ini.

    0b1 #nggota yang menjadi anggota persetujuan seperti tersebut p

    pasal yang penerapannya dilakukna berdasarkanjangka wa

    tertentu harus melaporkan secara berkala kepada +ew"erdagangan :asa mengenai penerapannya. +ewan da

    membentuk kelompok kerja untuk meneliti laporan tersebilamana dianggap perlu.

    0c1 2erdasarkan laporan dari kelompok-kelompok ksebagaimana butir 0a1 dan 0b1 diatas, +ewan dapat memb

    rekomendasi kepada seluruh #nggota bilamana hal terse

    dianggap perlu.

    Page : of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    10/62

    GATS

    parties as it deems appropriate.

    G. # Member which is a party to any agreement referred toin paragraph may not seek compensation for trade benefits that

    may accrue to any other Member from such agreement.

    Article 5 bis#abour Markets ntegration Agreements

    %his #greement shall not prevent any of its Members

    from being a party to an agreement establishing full integrationii

    of the labour markets between or among the parties to such anagreement, provided that such an agreement

    0a1 exempts citizens of parties to the agreement fromre=uirements concerning residency and work

    permits;

    0b1 is notified to the 'ouncil for %rade in &ervices.

    Article 5

    Domestic Regulation

    . In sectors where specific commitments are undertaken,

    each Member shall ensure that all measures of general applicationaffecting trade in services are administered in a reasonable,

    objective and impartial manner.

    /. 0a1 )ach Member shall maintain or institute as soon aspracticable judicial, arbitral or administrative

    tribunals or procedures which provide, at there=uest of an affected service supplier, for the

    prompt review of, and where justified, appropriate

    remedies for, administrative decisions affecting

    G. #nggota yang menjadi anggota dari persetujuan seperti tersebut p

    ayat tidak diperbolehkan meminta kompensasi untuk trade benefits ymungkin diperoleh dari anggota lain dari persetujuan ini.

    Pasal 5 bis

    Persetu'uan ntegrasi Pasal Tenaga ;er'a

    "ersetujuan ini tidak melarang setiap #nggota untuk menjadi #ngg

    dari suatu persetujuan yang membentuk integrasixvii secara penuh pada "a

    tenaga kerja antara berbagai anggota persetujuan tersebut dengan syarat bahpersetujuan tersebut

    0a1 Mengecualikan penduduk #nggota persetujuan tersebut d

    persyaratan mengenai izin tinggal dan izin kerja

    0b1 +iberitahukan kepadaDe0an Per"agangan asa

    Pasal 5

    Peraturan Domestik

    . 4ntuk sector-sektor yang telah dinyatakan dalam specific %ommitm

    setiap #nggota menjamin bahwa semua ketentuan yang berlaku umum ya

    mempunyai dampak pada perdagangan jasa-jasa harus dilaksanakan dalam cyang wajar, objektif dan tidak memihak.

    /. 0a1 &etiap #nggota harus mempertahankan atau membentuk sece

    mungkin

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    11/62

    GATS

    trade in services. here such procedures are not

    independent of the agency entrusted with the

    administrative decision concerned, the Membershall ensure that the procedures in fact provide for

    an objective and impartial review.

    0b1 %he provisions of subparagraph 0a1 shall not beconstrued to re=uire a Member to institute such

    tribunals or procedures where this would be

    inconsistent with its constitutional structure or the

    nature of its legal system.

    8. here authorization is re=uired for the supply of a service

    on which a specific commitment has been made, the competent

    authorities of a Member shall, within a reasonable period of timeafter the submission of an application considered complete under

    domestic laws and regulations, inform the applicant of thedecision concerning the application. #t the re=uest of the

    applicant, the competent authorities of the Member shall provide,without undue delay, information concerning the status of the

    application.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    12/62

    GATS

    =uality of the service;

    0c1 in the case of licensing procedures, not inthemselves a restriction on the supply of the

    service.

    >. 0a1 In sectors i n which a Member has u ndertakenspecific commitments, pending the entry into force

    of disciplines developed in these sectors pursuant

    to paragraph . 0a1 +alam sektor-sektor dimana suatu negara peserta te

    menetapkan specific commitments persetujuan ini, semenmenunggu berlakunya ketentuan-ketentuan 0Disciplines1 un

    sector-sektor sesuai dengan ayat

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    13/62

    GATS

    . or the purposes of the fulfilment, in whole or in part, of

    its standards or criteria for the authorization, licensing orcertification of services suppliers, and subject to the re=uirements

    of paragraph 8, a Member may recognize the education orexperience obtained, re=uirements met, or licenses or

    certifications granted in a particular country. &uch recognition,which may be achieved through harmonization or otherwise, may

    be based upon an agreement or arrangement with the country

    concerned or may be accorded autonomously.

    /. # Member that is a party to an agreement or arrangementof the type referred to in paragraph , whether existing or future,

    shall afford ade=uate opportunity for other interested Members to

    negotiate their accession to such an agreement or arrangement orto negotiate comparable ones with it. here a Member accords

    recognition autonomously, it shall afford ade=uate opportunity forany other Member to demonstrate that education, experience,

    licenses, or certifications obtained or re=uirements met in thatother [email protected] territory should be recognized.

    8. # Member shall not accord recognition in a mannerwhich would constitute a means of discrimination between

    countries in the application of its standards or criteria for the

    authorization, licensing or certification of services suppliers, or adisguised restriction on trade in services.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    14/62

    GATS

    referred to in paragraph ;

    0b1 promptly inform the 'ouncil for %rade in &ervicesas far in advance as possible of the opening of

    negotiations on an agreement or arrangement ofthe type referred to in paragraph in order to

    provide ade=uate opportunity to any other Memberto indicate their interest in participating in the

    negotiations before they enter a substantive phase;

    0c1 promptly inform the 'ouncil for %rade in &erviceswhen it adopts new recognition measures orsignificantly modifies existing ones and state

    whether the measures are based on an agreement

    or arrangement of the type referred to inparagraph .

    >. herever appropriate, recognition should be based on

    multilaterally agreed criteria. In appropriate cases, Members shallwork in cooperation with relevant intergovernmental and non-

    governmental organizations towards the establishment and

    adoption of common international standards and criteria forrecognition and common international standards for the practice

    of relevant services trades and professions.

    Article 5

    Monopolies an" >clusi$e !er$ice !uppliers

    . )ach Member shall ensure that any monopoly supplier ofa service in its territory does not, in the supply of the monopoly

    service in the relevant market, act in a manner inconsistent withthat [email protected] obligations under #rticle II and specific

    commitments.

    0b1 Memberitahukan secepat mungkin kepada De0an Per"agang

    asa mengenai dibukanya kesempatan untuk persetujuan a

    pengaturan seperti ini untuk memberi kesempatan yang memabagi negara lain yang bermaksud untuk berpartisipasi da

    negosiasi sebelum memasuki tahap substansi.

    0c1 &egera memberitahukan kepada De0an Per"agangan

    apabila suatu negara peserta melakukan tindakan pengak

    yang baru atau membuat perubahan yang cukup besar menyatakan apakah tindakan tersebut didasarkan ppersetujuan atau arrangement sebagaimana dimaksud ayat .

    >. 2ilamana mungkin, pengakuan hendaknya didasarkan pada kriteria y

    disetujui secara multilateral. +alam keadaan tertentu, #nggota harus bekesama dengan organisasi antar-pemerintah atau non pemerintah agar da

    terbentuk dan digunakannya standar internasional yang sama dan kriteria unpengakuan dan standar internasional yang sama untuk praktek perdagangan j

    dan profesi yang relevan.

    Pasal 5

    Monopoli "an Perusahaan asa kslusif

    . &etiap negara harus menjamin 0ensure1 bahwa setiap penyedia jasa ymemiliki hak monopoli diwilayahnya dalam memasok jasa tidak bo

    bertindak tidak tidak konsisten dengan kewajiban seperti tercantum pada "aII dan &pecipfic 'ommitments9 pada part III persetujuan.

    /. #pabila suatu perusahaan monopoli bersaing, baik secara langsung a

    melalui afiliasinya, dalam memasok jasa diluar hak monopolinya dan y

    Page 1/ of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    15/62

    GATS

    /. here a [email protected] monopoly supplier competes, either

    directly or through an affiliated company, in the supply of a

    service outside the scope of its monopoly rights and which issubject to that [email protected] specific commitments, the Member shall

    ensure that such a supplier does not abuse its monopoly positionto act in its territory in a manner inconsistent with such

    commitments.

    8. %he 'ouncil for %rade in &ervices may, at the re=uest of a

    Member which has a reason to believe that a monopoly supplier

    of a service of any other Member is acting in a mannerinconsistent with paragraph or /, re=uest the Memberestablishing, maintaining or authorizing such supplier to provide

    specific information concerning the relevant operations.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    16/62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    17/62

    GATS

    Article ?

    Pa&ments an" Transfers

    . )xcept under the circumstances envisaged in #rticle AII,a Member shall not apply restrictions on international transfers

    and payments for current transactions relating to its specificcommitments.

    /. *othing in this #greement shall affect the rights and

    obligations of the members of the International Monetary undunder the #rticles of #greement of the und, including the use ofexchange actions which are in conformity with the #rticles of

    #greement, provided that a Member shall not impose restrictions

    on any capital transactions inconsistently with its specificcommitments regarding such transactions, except under

    #rticle AII or at the re=uest of the und.

    Article ?Restrictions to !afeguar" the alance of Pa&ments

    . In the event of serious balance-of-payments and externalfinancial difficulties or threat thereof, a Member may adopt or

    maintain restrictions on trade in services on which it has

    undertaken specific commitments, including on payments ortransfers for transactions related to such commitments. It is

    recognized that particular pressures on the balance of payments ofa Member in the process of economic development or economic

    transition may necessitate the use of restrictions to ensure, interalia,the maintenance of a level of financial reserves ade=uate for

    the implementation of its programme of economic developmentor economic transition.

    /. %he restrictions referred to in paragraph

    Pemba&aran "an Transfer

    . 6ecuali pada keadaan-keadaan yang terjadi sesuai "asal AII, sunegara dilarang menerapkan pembatasan pada lalu lintas pembaya

    internasional untuk transaksi-transaksi yang berkaitan dengan speccommitments yang dibuat berdasarkan persetujuan ini.

    /. %ak satupun ketentuan persetujuan ini yang dapat mempengaruhi

    dan kewajiban anggotaDe0an Moneter nternasional (M+)dibawah angga

    dasar M+, termasuk didalamnya penggunaan tindakan-tindakan pengatu

    devisa yang sesuai dengan The Arcticle of Agreement (M+), dengan sybahwa negara itu dilarang mengenakan pembatasan-pembatasan terhatransaksi modal yang tidak konsisten dengan specific commitments berdasark

    persetujuan ini terhadap transaksi-transaksi semacam itu kecuali berdasar

    "asal AII atau atas permintaan The +un" (M+)

    Pasal ?Pembatasan*pembatasan @ntuk Melin"ungi egara Pemba&aran

    . #pabila terjadi kesulitan yang serius terhadap neraca pembayaran

    keuangan luar negeri, anggota diperkenankan melakukan atau mempertahan

    pembatasan-pembatasan didalam perdagangan jasa-jasa yang telah dinyatadalam specific commitments, termasuk didalamnya pembayaran atau tran

    untuk transaksi yang berhubungan dengan commitments tersebut. +ia

    bahwa adanya tekanan terhadap neraca pembayaran dari suatu anggota didaproses pembangunan ekonomi atau transisi ekonomi mungkin membuat neg

    tersebut merasa perlu menerapkan pembatasan untuk memastikan, antara kecukupan cadangan devisa untuk melaksanakan program pembangu

    ekonomi atau transaksi ekonomi.

    /. "embatasan-pembatasan seperti tersebut pada ayat diatas

    0a1 tidak boleh menimbulkan diskriminasi kepada "ara #ngg

    Page 17 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    18/62

    GATS

    0a1 shall not discriminate among Members;

    0b1 shall be consistent with the #rticles of #greementof the International Monetary und;

    0c1 shall avoid unnecessary damage to the

    commercial, economic and financial interests of

    any other Member;

    0d1 shall not exceed those necessary to deal with thecircumstances described in paragraph ;

    0e1 shall be temporary and be phased out progressivelyas the situation specified in paragraph improves.

    8. In determining the incidence of such restrictions,

    Members may give priority to the supply of services which aremore essential to their economic or development programmes.

    !owever, such restrictions shall not be adopted or maintained for

    the purpose of protecting a particular service sector.

    . 0a1 #nggota yang menerapkan peraturan dalam "asal ini ha

    segera konsultasi dengan %ommittee on 9P Restrictionadanya pembatasan-pembatasan yang dilakukan berdasar

    pasal ini;

    0b1 ;onferensi Tingkat Menteriharus menetapkan prosedurxixunkonsultasi secara periodi dengan tujuan agar dapat memberi

    rekomendasi kepada suatu #nggota jika dianggap perlu;

    Page 18 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    19/62

    GATS

    objective of enabling such recommendations to be

    made to the Member concerned as it may deem

    appropriate.

    0c1 &uch consultations shall assess the balance-of-payment situation of the Member concerned and

    the restrictions adopted or maintained under this#rticle, taking into account, inter alia, such factors

    as

    0i1 the nature and extent of the balance-of-payments and the external financialdifficulties;

    0ii1 the external economic and tradingenvironment of the consulting Member;

    0iii1 alternative corrective measures which

    may be available.

    0d1 %he consultations shall address the compliance of

    any restrictions with paragraph /, in particular theprogressive phaseout of restrictions in accordance

    with paragraph /0e1.

    0e1 In such consultations, all findings of statistical and

    other facts presented by the International Monetaryund relating to foreign exchange, monetary

    reserves and balance of payments, shall beaccepted and conclusions shall be based on the

    assessment by the und of the balance-of-payments and the external financial situation of the

    consulting Member.

    0c1 6onsultasi diatas harus menilai situasi neraca pembayaran dsuatu negara yang bersangkutan dan pembatasan-pembata

    yang diterapkan berdasarkan pasal ini, denmempertimbangkan faktor antara lain sebagai berikut

    0i1 sifat dan luasnya permasalahan dari neraca pembaya

    dan kesulitan keuangan luar negeri;

    0ii1 ekonomi luar negeri dan situasi perdagangan dari neg

    yang melakukan konsultasi;

    0iii1 alternatif dari langkah pencegahan yang mungkin da

    diterapkan.

    0d1 6onsultasi hendaknya diarahkan pada kepatuhan pada batasbatasan dalam ayat /, khususnya penghapusan pembata

    secara bertahap sesuai dengan para /0e1.

    0e1 +i dalam konsultasi semacam itu, semua temuan-tem

    statistik serta fakta lainnya yang dikemukakan oleh Iberkenaan dengan devisa, cadangan devisa dan ner

    pembayaran serta keadaan keuangan luar negeri dari #nggtersebut.

    C. :ika suatu negara bukan anggota IM dan mengharapkan un

    menerapkan ketentuan "asal ini, 6onferensi %ingkat menteri akan menetap

    Page 1: of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    20/62

    GATS

    C. If a Member which is not a member of the International

    Monetary und wishes to apply the provisions of this #rticle, the

    Ministerial 'onference shall establish a review procedure and anyother procedures necessary.

    Article ?

    o$ernment Procurement

    . #rticles II, A?I and A?II shall not apply to laws,

    regulations or re=uirements governing the procurement by

    governmental agencies of services purchased for governmentalpurposes and not with a view to commercial resale or with a viewto use in the supply of services for commercial sale.

    /. %here shall be multilateral negotiations on governmentprocurement in services under this #greement within two years

    from the date of entry into force of the %( #greement.

    Article ?5eneral >ceptions

    &ubject to the re=uirement that such measures are notapplied in a manner which would constitute a means of arbitrary

    or unjustifiable discrimination between countries where like

    conditions prevail, or a disguised restriction on trade in services,nothing in this #greement shall be construed to prevent the

    adoption or enforcement by any Member of measures

    0a1 necessary to protect public morals or to maintainpublic order;v

    0b1 necessary to protect human, animal or plant life or

    health;

    tinjauan dan prosedur lain yang dianggap perlu.

    Pasal ?

    Penga"aan arang "an asa @ntuk Pemerintah

    . 6etentuan-ketentuan pada "asal II, A?I, dan A?II tidak berlaku unundang-undang, peraturan atau persyaratan yang mengatur pengadaan jasa y

    dilakukan oleh lembaga pemerintah untuk kepentingan pemerintah dan ti

    untuk tujuan dijual kembali atau digunakan sebagai penyediaan jasa un

    tujuan komersial.

    /. +alam waktu dua tahun sejak berlakunya "ersetujuan "endirian (

    harus diselenggarakan negosiasi multilateral mengenai goverment procurem

    dalam bidang jasa-jasa.

    Pasal ?5Pengecualian @mum

    +engan tunduk kepada persyaratan bahwa semua tindakan bukan

    diterapkan dengan cara yang yang menimbulkan diskriminasi sepihak atau tid

    dapat dibenarkan di antara negara-negara, atau pembatsan terselubung pperdagangan international di bidang jasa-jasa, tidak satupun di da

    persetujuan ini dapat ditafsirkan untuk mencegah suatu negara di da

    mengambil tindakan-tindakan sebagai berikut

    0a1 yang diperlukan untuk melindungi moral umum atau unmempertahankan kepentingan umum;xx1

    0b1 yang diperlukan untuk melindungi kehidupan atau keseha

    manusia, binatang, dan tumbuh-tumbuhan

    0c1 yang diperlukan untuk menjamin ketaatan terhadap unda

    undang dan peraturan yang tidak sesuai dengan ketent

    Page 2= of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    21/62

    GATS

    0c1 necessary to secure compliance with laws or

    regulations which are not inconsistent with the

    provisions of this #greement including thoserelating to

    0i1 the prevention of deceptive and

    fraudulent practices or to deal with theeffects of a default on services contracts;

    0ii1 the protection of the privacy of

    individuals in relation to the processingand dissemination of personal data andthe protection of confidentiality of

    individual records and accounts;

    0iii1 safety;

    0d1 inconsistent with #rticle A?II, provided that the

    difference in treatment is aimed at ensuring thee=uitable or effectiveviimposition or collection of

    direct taxes in respect of services or service

    suppliers of other Members;

    0e1 inconsistent with #rticle II, provided that the

    difference in treatment is the result of anagreement on the avoidance of double taxation or

    provisions on the avoidance of double taxation inany other international agreement or arrangement

    by which the Member is bound.

    Article ?5 bis!ecurit& >ceptions

    . *othing in this #greement shall be construed

    persetujuan ini termasuk hal-hal yang berhubungan dengan

    0i1 pencegahan dari praktek penipuan dan pemalsuan a

    untuk mengatasi akibat dari suatu cedera janji dapersetujuan jasa-jasa;

    0ii1 perlindungan terhadap rahasia pribadi dalam hubun

    dengan pemrosesan dan penyebarluasan d

    perseorangan dan perlindungan kerahasiaan catatan

    rekening pribadi;

    0iii1 untuk kepentingan pengamanan;

    0d1 berbeda dengan "asal A?II, dengan syarat bahwa perbed

    perlakuan itu dimaksudkan untuk menjamain pengenaan apengumpulan pajak penghasilan yang adil dan efektif

    0e1 tidak sesuai dengan "asal II, dengan syarat bahwa perbedperlakuan itu adalah sebagai akibat dari persetujuan internatio

    mengenai penghindaran pajak berganda yang mana neg

    tersebut menjadi penandatangan.

    Pasal ?5 bisPengecualian ;eamanan

    . %idak satu pun ketentuan dalam "ersetujuan dibawah ini yang da

    ditafsirkan

    Page 21 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    22/62

    GATS

    0a1 to re=uire any Member to furnish any information,the disclosure of which it considers contrary to its

    essential security interests; or

    0b1 to prevent any Member from taking any actionwhich it considers necessary for the protection of

    its essential security interests

    0i1 relating to the supply of services as carriedout directly or indirectly for the purpose ofprovisioning a military establishment;

    0ii1 relating to fissionable and fusionablematerials or the materials from which they

    are derived;

    0iii1 taken in time of war or other emergency ininternational relations; or

    0c1 to prevent any Member from taking any action inpursuance of its obligations under the 4nited

    *ations 'harter for the maintenance of

    international peace and security.

    /. %he 'ouncil for %rade in &ervices shall be informed tothe fullest extent possible of measures taken under

    paragraphs 0b1 and 0c1 and of their termination.

    Article ?5!ubsi"ies

    . Members recognize that, in certain circumstances,

    0a1 untuk mewajibkan suatu negara untuk menyerahkan inform

    informasi yang bertentangan dengan kepentingan keama

    yang pokok; atau

    0b1 untuk mencegah suatu negara dari mengambil tindakan ydianngap perlu untuk melindungi kepentingan keamanan y

    pokok

    0i1 berkaitan dengan penyediaan jasa-jasa baik sec

    langsung ataupun tidak untuk tujuan penyediaan milit

    establishment;

    0ii1 berkaitan dengan penyediaan jasa-jasa baik sec

    langsung ataupun tidak untuk tujuan penyediaan milit

    establishment;

    0iii1 yang dilakukan dalam keadaan perang atau dakeadaan darurat dalam hubungan international; atau

    0c1 untuk mencegah negara lain mengambil tindakan sesuai den

    kewajibannya berdasarkan 4nited *ations 'harter un

    mempertahankan perdamaian dan keamanan international.

    /. +ewan "erdagangan :asa harus diberitahu selengkap mungkin mengemeasures yang diambil sesuai ayat 0b1 dan 0c1 dan batas waktu berakhirn

    measures tersebut.

    Pasal ?5!ubsi"i

    . #nggota mengakui bahwa, dalam situasi tertentu, subsidi a

    mengakibatkan disorsi terhadap perdagangan jasa-jasa. *egara #ngg

    diharuskan melakukan negosiasi dengan tujuan untuk meningkatkan disip

    Page 22 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    23/62

    GATS

    subsidies may have distortive effects on trade in services.

    Members shall enter into negotiations with a view to developing

    the necessary multilateral disciplines to avoid such trade-distortive effects.vii %he negotiations shall also address the

    appropriateness of countervailing procedures. &uch negotiationsshall recognize the role of subsidies in relation to the development

    programmes of developing countries and take into account theneeds of Members, particularly developing country Members, for

    flexibility in this area. or the purpose of such negotiations,

    Members shall exchange information concerning all subsidies

    related to trade in services that they provide to their domesticservice suppliers.

    /. #ny Member which considers that it is adversely

    affected by a subsidy of another Member may re=uestconsultations with that Member on such matters. &uch re=uests

    shall be accorded sympathetic consideration.

    "#$% III

    &")'II' '(MMI%M)*%&

    Article ?5

    Market Access

    . ith respect to market access through the modes of

    supply identified in #rticle I, each Member shall accord servicesand service suppliers of any other Member treatment no less

    favourable than that provided for under the terms, limitations andconditions agreed and specified in its &chedule.viii

    /. In sectors where market-access commitments are

    undertaken, the measures which a Member shall not maintain or

    adopt either on the basis of a regional subdivision or on the basis

    multilateral dan menghindarkan dari efek-efek yang sifatnya distortif tersebu

    +i samping itu, negosiasi ditujukan juga untuk melihat kewajaran d

    countervailing procedure. *egosiasi yang demikian itu harus mengakui perasubsidi dalam kaitannya dengan program pembangunan dari negara-neg

    berkembang dan memperlihatkan kebutuhan negara #nggota khususnya negnegara berkembang dalam rangka fleksibilitas dalam subsidi. 4ntuk tuj

    negosiasi, negara #nggota harus saling bertukar informasi mengenai selubentuk subsidi yang berhubungan dengan perdagangan jasa-jasa y

    disediakan kepada pemasok jasa dalam negeri.

    /. #nggota yang berpendapat bahwa negara tersebut terkena damsubsidi yang dilakukan negara lain boleh meminta konsultasi dengan neg

    yang memberlakukan subsidi tersebut. "ermintaan untuk konsultasi terse

    harus ditanggapi dengan baik.

    2#3I#* III

    6(MI%M)*-6(MI%M)* 6!4&4&

    Pasal ?5

    Akses Pasar

    . &ehubungan dengan akses pasar melalui cara pemasokkan 0modes

    supply1 yang tercantum dalam "asal I, setiap negara harus memberikan jasa pemasok jasa dari negara lain, perlakuan yang tidak berbeda dibanding

    dengan persyaratan, pembatasan dan kondisi yang disepakati dan dinyatadalam scedule of commitments.xxii1

    /. +alam sektor dan sub-sektor di mana telah diberikan market acc

    commitments,mengambil suatu measures yang tidak boleh dipertahanmaupun diambil suatu tujuan baik yang berlaku secara regional atau berl

    untuk seluruh wilayahnya, kecuali jika telah dinyatakan sebaliknya da

    schedule commitment-nya, adalah dirumuskan sebagai berikut

    Page 2- of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    24/62

    GATS

    of its entire territory, unless otherwise specified in its &chedule,

    are defined as

    0a1 limitations on the number of service suppliers

    whether in the form of numerical =uotas,monopolies, exclusive service suppliers or the

    re=uirements of an economic needs test;

    0b1 limitations on the total value of service

    transactions or assets in the form of numerical

    =uotas or the re=uirement of an economic needstest;

    0c1 limitations on the total number of service

    operations or on the total =uantity of service outputexpressed in terms of designated numerical units in

    the form of =uotas or the re=uirement of aneconomic needs test;ix

    0d1 limitations on the total number of natural persons

    that may be employed in a particular service sector

    or that a service supplier may employ and who arenecessary for, and directly related to, the supply of

    a specific service in the form of numerical =uotas

    or the re=uirement of an economic needs test;

    0e1 measures which restrict or re=uire specific types oflegal entity or joint venture through which a

    service supplier may supply a service; and

    0f1 limitations on the participation of foreign capital interms of maximum percentage limit on foreign

    shareholding or the total value of individual or

    aggregate foreign investment.

    0a1 pembatasan pada jumlah pemasok jasa baik dalam ku

    monopoli, pemasok jasa ekslusif, ataupun persyaratan dpenilaian kebutuhan secara ekonomis0re=uirement of

    economic needs test1;

    0b1 pembatasan pada nilai transaksi jasa atau kekayaan 0assdalam kuota atau persyaratan penilai kebutuhan sec

    ekonomis.

    0c1 pembatasan pada jumlah jasa atau jumlah kuantitas dari oujasa yang dinyatakan dalam angka kuota atau persyara

    penilaian kebutuhan secara ekonomis;xxiii

    0d1 pembatasan jumlah personil 0natural persons1 yang dipekerja

    dalam sektor jasa tertentu atau pemasok jasa ymempekerjakan yang dianggap perlu untuk dan secara langs

    dan apabila diperlukan dan berhubungan langsung den

    penyediaan jasa khusus dalam bentuk kuota atau persyarapenilaian kebutuhan secara ekonomis;

    0e1 measures yang membatasi atau mempersyaratkan jenis tertedari badan hukum atau joint venture yang mana pemasok j

    dapat menyediakan jenis jasanya;dan

    0f1 pembatasan partisipasi dari modal asing dalam arti pembataprosentase maksimum pemilikan saham atau nilai total sec

    individual maupun secara keseluruhan investasi asing.

    Pasal ?5

    Page 2/ of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    25/62

    GATS

    Article ?5

    ational Treatment

    . In the sectors inscribed in its &chedule, and subject to anyconditions and =ualifications set out therein, each Member shall

    accord to services and service suppliers of any other Member, inrespect of all measures affecting the supply of services, treatment

    no less favourable than that it accords to its own like services and

    service suppliers.x

    /. # Member may meet the re=uirement of paragraph byaccording to services and service suppliers of any other Member,

    either formally identical treatment or formally different treatment

    to that it accords to its own like services and service suppliers.

    8. ormally identical or formally different treatment shall be

    considered to be less favourable if it modifies the conditions ofcompetition in favour of services or service suppliers of the

    Member compared to like services or service suppliers of any

    other Member.

    Article ?5

    A""itional %ommitments

    Members may negotiate commitments with respect tomeasures affecting trade in services not subject to scheduling

    under #rticles A?I or A?II, including those regarding=ualifications, standards or licensing matters. &uch commitments

    shall be inscribed in a [email protected] &chedule.

    ational Treatment

    . "ada sektor maupun sub-sektor yang dinyatakan dalam &chedule'ommitment dan tunduk pada semua kondisi dan kualifikasi yang tercantum

    dalamnya, setiap negara peserta harus memberikan perlakuan kepada jasa dpemasok dari negara lain yang tidak berbeda dibandingkan dengan perlak

    yang diberikan terhadap jasa dan pemasok jasa yang berasal dari negarasendiri.xxiv

    /. &uatu #nggota dapat memenuhi persyaratan pada ayat den

    memberikan perlakuan pada jasa-jasa dan pemasok jasa dari pihak lain, bdengan cara 9formall& "entical Treatment9 atau 9+ormall& DifferTreatment9 dibandingkan dengan perlakuan yang diberikan terhadap jasa

    pemasok jasa yang berasal dari negara itu sendiri.

    8. "erlakuan 9+ormall& "entical Treatment9 atau 9+ormall& Differ

    Treatment9 dapat dianggap 9#ess +a$ourable9 kalau hal itu merubah konpersaingan menjadi menguntungkan bagi jasa atau pemasok jasa yang bera

    dari negara itu dibandingkan dengan jasa dan pemasok jasa dari negara lain.

    Pasal ?5;omitmen Tambahan

    *egara-negara peserta dapat melakukan negosiasi komitmen mengemeasures yang mempunyai dampak terhadap perdagangan jasa-jasa, tetapi ti

    harus dimasukkan dalam !che"ule of %ommitmentsberdasarkan "asal A?I aA?II termasuk hal-hal yang menyangkut kualifikasi, standar, perizin

    6omitmen tersebut tersebut harus ditulis dalam !che"ule of %ommitmnegara tersebut.

    2#3I#* I?

    5I2)$5I&I 2)$%#!#"

    Page 24 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    26/62

    GATS

    "#$% I?

    "$(3$)&&I?) 5I2)$#5I#%I(*

    Article ??

    egotiation of !pecific %ommitments

    . In pursuance of the objectives of this #greement,Members shall enter into successive rounds of negotiations,

    beginning not later than five years from the date of entry into

    force of the %( #greement and periodically thereafter, with a

    view to achieving a progressively higher level of liberalization.&uch negotiations shall be directed to the reduction or eliminationof the adverse effects on trade in services of measures as a means

    of providing effective market access. %his process shall take

    place with a view to promoting the interests of all participants ona mutually advantageous basis and to securing an overall balance

    of rights and obligations.

    /. %he process of liberalization shall take place with duerespect for national policy objectives and the level of

    development of individual Members, both overall and in

    individual sectors. %here shall be appropriate flexibility forindividual developing country Members for opening fewer

    sectors, liberalizing fewer types of transactions, progressively

    extending market access in line with their development situationand, when making access to their markets available to foreign

    service suppliers, attaching to such access conditions aimed atachieving the objectives referred to in #rticle I?.

    8. or each round, negotiating guidelines and procedures

    shall be established. or the purposes of establishing suchguidelines, the 'ouncil for %rade in &ervices shall carry out an

    assessment of trade in services in overall terms and on a sectoral

    basis with reference to the objectives of this #greement, including

    Pasal ??

    Perun"ingan Mengenai ;omitmen

    . +i dalam mencapai tujuan persetujuan ini, para anggota hamelakukan serangkaian negosiasi yang dimulai paling lambat > tahun se

    diberlakukannya persetujuan ini dan setelah itu secara periodik dengan tujuuntuk mencapai liberalisasi secara bertahap. *egosiasi tersebut harus diarah

    untuk mengurangi atau menghilangkan dampak negatif pada perdagangan ja

    jasa dari suatu 9Measures sebagai salah satu cara untuk penyelenggar

    market akses yang lebih efektif. "roses ini berlangsung dengan tujuan unmemajukan kepentingan seluruh peserta perundingan atas dasar kemanfaabersama dan untuk menjamin keseimbangan yang menyeluruh antara hak

    kewajiban.

    /. "roses liberalisasi harus dilakukan dengan tetap mengharkepentingan nasional dan tingkat pembangunan masing-masing negara, b

    untuk seluruh maupun individual sektor. &ehubungan dengan itu, harusterdapat fleksibilitas yang memadai untuk masing-masing negara berkemba

    untuk membuka sektor yang lebih sedikit, melakukan liberalisasi transaksi y

    lebih sedikit, melakukan perluasan market akses secara bertahap sejalan densituasi pembangunan dan apabila memberikan akses terhadap pemasok j

    asing menambahkan persyaratan yang dimaksud untuk mencapai tuj

    sebagaimana dirujuk pada "asal I?.

    8. 4ntuk setiap perundingan, pedoman dan prosedur untuk negosiasi ha

    ditetapkan. 4ntuk menetapkan pedoman tersebut De0an Per"agangan harus melaksanakan penilaian mengenai perdagangan internasional dibid

    jasa-jasa secara keseluruhan dan sektoral dengan merujuk pada tujpersetujuan ini, termasuk hal-hal yang disebutkan pada "asal I?. "edom

    negosiasi harus menetapkan cara-cara untuk perlakuan terhadap liberali

    yang diambil oleh para peserta secara sepihak sejak negosiasi sebelumnya

    Page 26 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    27/62

    GATS

    those set out in paragraph of #rticle I?. *egotiating guidelines

    shall establish modalities for the treatment of liberalization

    undertaken autonomously by Members since previousnegotiations, as well as for the special treatment for least-

    developed country Members under the provisions of paragraph 8of #rticle I?.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    28/62

    GATS

    case the inscription will be considered to provide a condition or

    =ualification to #rticle A?II as well.

    8. &chedules of specific commitments shall be annexed to

    this #greement and shall form an integral part thereof.

    Article ??Mo"ification of !che"ules

    . 0a1 # Member 0 referred t o in this #rticle as t he

    9modifying Member91 may modify or withdrawany commitment in its &chedule, at any time afterthree years have elapsed from the date on which

    that commitment entered into force, in accordance

    with the provisions of this #rticle.

    0b1 # modifying Member shall notify its intent tomodify or withdraw a commitment pursuant to this

    #rticle to the 'ouncil for %rade in &ervices nolater than three months before the intended date of

    implementation of the modification or withdrawal.

    /. 0a1 #t the re=uest of any Member t he benefits of

    which under this #greement may be affected

    0referred to in this #rticle as an 9affectedMember91 by a proposed modification or

    withdrawal notified under subparagraph 0b1, themodifying Member shall enter into negotiations

    with a view to reaching agreement on anynecessary compensatory adjustment. In such

    negotiations and agreement, the Membersconcerned shall endeavour to maintain a general

    level of mutually advantageous commitments not

    less favourable to trade than that provided for in

    8. Daftar ;omitmen harus dilampirkan dalam "ersetujuan ini

    merupakan bagian yang integral dari "ersetujuan ini.

    Pasal ??Perubahan ;omitmen

    . 0a1 &uatu #nggota boleh setiap saat setelah tiga tahun berlaku

    persetujuan ini,merubah atau menarik komitmen yang tercant

    dalamDaftar ;omitmen*nya, sesuai dengan pasal ini.

    0b1 *egara tersebut harus memberitahukan keinginan unmerubah atau menarik komitmen sesuai dengan pasal ini kep

    De0an Per"agangan asa selambat-lambatnya tiga busebelum pelaksanaan perubahan atau penarikan komitm

    tersebut.

    /. 0a1 #tas permohonan suatu negara yang kepentingannya terk

    0selanjutnya disebut 9Affecte" Member91 oleh adanya perubaatau penarikan komitmen sebagaimana disebut dalam ayat

    negara yang mengusulkan perubahan atau penarikan komitm

    0selanjutnya disebut 9Mo"if&ing Members91 harus mengadaperundingan dengan maksud untuk mencapai kesepaka

    tentang %ompensator& A"'ustment. +alam perundingan tersepara anggota yang terkait harus mengusahakan un

    mempertahankan tingkat umum dari komitmen yang pamenguntungkan, dan tidak lebih buruk dibandingkan den

    komitmen sebelum perundingan tersebut

    Page 28 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    29/62

    GATS

    &chedules of specific commitments prior to such

    negotiations.

    0b1 'ompensatory adjustments shall be made on a

    most-favoured-nation basis.

    8. 0a1 If agreement is not reached between the modifyingMember and any affected Member before the end

    of the period provided for negotiations, such

    affected Member may refer the matter to

    arbitration. #ny affected Member that wishes toenforce a right that it may have to compensationmust participate in the arbitration.

    0b1 If no affected Member has re=uested arbitration,the modifying Member shall be free to implement

    the proposed modification or withdrawal.

    . %he 'ouncil for %rade in &ervices shall establish

    0b1 6ompensasi harus diberikan dengan berdasarkan prinsipM+

    8. 0a1 +alam hal tidak tercapai kesepakatan pada batas waktu ydisediakan untuk negosiasi, setiap 9Affecte" Member9 bo

    merujuk masalah ini keArbitrase. &etiap #ffected Member ymerasa berhak akan suatu ganti rugi harus ikut dalam arbitr

    ini.

    0b1 6alau tidak ada permintaan untuk arbitrase, 9Mo"if&

    Member9 bebas untuk melaksanakan perubahan y

    diusulkannya.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    30/62

    GATS

    procedures for rectification or modification of &chedules. #ny

    Member which has modified or withdrawn scheduled

    commitments under this #rticle shall modify its &cheduleaccording to such procedures.

    "#$% ?I*&%I%4%I(*#5 "$(?I&I(*&

    Article ??

    %onsultation

    . )ach Member shall accord sympathetic consideration to,

    and shall afford ade=uate opportunity for, consultation regarding

    such representations as may be made by any other Member withrespect to any matter affecting the operation of this #greement.

    %he +ispute &ettlement 4nderstanding 0+&41 shall apply to suchconsultations.

    /. %he 'ouncil for %rade in &ervices or the +ispute

    &ettlement 2ody 0+&21 may, at the re=uest of a Member, consult

    with any Member or Members in respect of any matter for whichit has not been possible to find a satisfactory solution through

    consultation under paragraph .

    8. # Member may not invoke #rticle A?II, either under this

    #rticle or #rticle AAIII, with respect to a measure of anotherMember that falls within the scope of an international agreement

    between them relating to the avoidance of double taxation. Incase of disagreement between Members as to whether a measure

    falls within the scope of such an agreement between them, it shallbe open to either Member to bring this matter before the 'ouncil

    for %rade in &ervices.xi %he 'ouncil shall refer the matter to

    arbitration. %he decision of the arbitrator shall be final and

    sesuai prosedur tersebut.

    2#3I#* ?6)%)*%4#* M)*3)*#I 6)5)M2#3##*

    Pasal ??

    ;onsultasi

    . &etiap #nggota harus memberikan tanggapan yang baik memberikan kesempatan yang cukup untuk konsultasi mengenai masalah ydiajukan negara lain yang mempunyai dampak terhadap pelaksan

    persetujuan ini. The !ettlement of Disputes ([email protected])berlaku pula untuk konsul

    semacam itu.

    /. De0an Per"agangan asaatauDisputes !ettlement o"& (D!)bo

    sesuai dengan permintaan #nggota, melakukan konsultasi dengan anggota aseluruh anggota mengenai hal-hal yang belum memperoleh pemecahan y

    memuaskan melalui konsultasi sebagaimana dimaksud butir .

    8. &uatu negara tidak boleh menggunakan "asal A?II 0ational Treatm

    atau "asal AAIII mengenai suatu measure dari suatu negara yang tunduk pa

    suatu persetujuan internasional mengenai penghindaran pajak berganda. +ahal terdapat ketidak sepakatan antara anggota-anggota mengenai apakah su

    9Measure9 termasuk dalam persetujuan diantara mereka tersebut, hal ini haterbuka untuk anggota tersebut utnuk membawa hal tersebut kepada De0

    Per"agangan asa. +ewan akan merujuk hal tersebut kepada +ewan #rbitr6eputusan #rbitrase ini dianggap final dan mengikat anggota tersebut.

    Page -= of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    31/62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    32/62

    GATS

    functions as may be assigned to it to facilitate the operation of this

    #greement and further its objectives. %he 'ouncil may establish

    such subsidiary bodies as it considers appropriate for the effectivedischarge of its functions.

    /. %he 'ouncil and, unless the 'ouncil decides otherwise,

    its subsidiary bodies shall be open to participation byrepresentatives of all Members.

    8. %he 'hairman of the 'ouncil shall be elected by the

    Members.

    Article ??5

    Technical %ooperation

    . &ervice suppliers of Members which are in need of such

    assistance shall have access to the services of contact pointsreferred to in paragraph / of #rticle I?.

    /. %echnical assistance to developing countries shall be

    provided at the multilateral level by the &ecretariat and shall be

    decided upon by the 'ouncil for %rade in &ervices.

    Article ??5

    Relationship 0ith 9ther nternational 9rganizations

    %he 3eneral 'ouncil shall make appropriatearrangements for consultation and cooperation with the 4nited

    *ations and its specialized agencies as well as with otherintergovernmental organizations concerned with services.

    dianggap perlu dalam rangka efektifitas pelaksanaan tugasnya.

    /. 6ecualiDe0anmenentukan lain, setiap keanggotaanDe0an "an a"

    !ubsi"iar&*n&a harus terbuka bagi utusan-utusan #nggota persetujuan ini.

    8. 6etua dari +ewan harus dipilih oleh para anggota. +ewan ha

    menentukan sendiri peraturan tata tertib +ewan.

    Pasal ??5;er'asama Teknis

    . "emasok jasa dari negara #nggota yang memerlukan bant

    mempunyai akses pelayanan pada 'ontact point sebagaimana dimaksudpada "asal I? ayat /.

    /. 2antuan teknis untuk negara berkembang harus disediakan pada ting

    multilateral oleh sekretariaty 9DP dan harus diputuskan oleh De0Per"agangan asa.

    Pasal ??5Bubungan Dengan 9rgnaisasi ntermasional #ainn&a

    3eneral +ewan harus membuat suatu pengaturan yang memadai unkonsultasi dan kerjasama dengan Perserikatan angsa*angsa

    badan-badan khusus "22 serta organisasi Internasional lainnya yang berkadengan jasa-jasa.

    2#3I#* ?I

    6)%)*%4#* ")*4%4"

    Page -2 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    33/62

    GATS

    "#$% ?I

    I*#5 "$(?I&I(*&

    Article ??5

    Denial of enefits

    # Member may deny the benefits of this #greement

    0a1 to the supply of a service, if it establishes that the

    service is supplied from or in the territory of anon-Member or of a Member to which the denyingMember does not apply the %( #greement;

    0b1 in the case of the supply of a maritime transportservice, if it establishes that the service is supplied

    0i1 by a vessel registered under the laws of a

    non-Member or of a Member to which thedenying Member does not apply the %(

    #greement, and

    0ii1 by a person which operates andBor uses

    the vessel in whole or in part but which is

    of a non-Member or of a Member towhich the denying Member does not

    apply the %( #greement;

    0c1 to a service supplier that is a juridical person, if itestablishes that it is not a service supplier of

    another Member, or that it is a service supplier of aMember to which the denying Member does not

    apply the %( #greement.

    Pasal ??5

    Peningkatan Manfaat

    &alah satu negara dapat tidak memberikan manfaat 0benefit1 persetujuan ini.

    0a1 kepada penyedia jasa kalau jasa itu berasal dari negar y

    bukan peserta persetujuan ini atau dari wilayah dimana neg

    itu tidak menerapkan perjajian ini.

    0b1 dalam hal penyediaan jasa perhubungan laut, jika terbukti bah

    jasa yang disediakan

    0i1 oleh kapal yang terdaftar melalui undang-undang neg

    bukan anggota atau anggota yang tidak menerappersetujuan ini dan;

    0ii1 oleh orang yang mengoperasikan danBa

    menggunakan kapal seluruhnya atau sebagian teorang tersebut bukan dari #nggota atau #nggota y

    tidak menerapkan persetujuan ini

    0c1 kepada penyedia jasa yang merupakan badan hukum ykepemilikannya dimiliki oleh orang yang berasal dari neg

    yang bukan anggota persetujuan ini atau yang terhadapnya tiditerapkan persetujuan ini.

    Pasal ??5

    Definisi

    Page -- of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    34/62

    GATS

    Article ??5

    Definitions

    or the purpose of this #greement

    0a1 9measure9 means any measure by a Member,

    whether in the form of a law, regulation, rule,procedure, decision, administrative action, or any

    other form;

    0b1 9supply of a service9 includes the production,distribution, marketing, sale and delivery of aservice;

    0c1 9measures by Members affecting trade in services9include measures in respect of

    0i1 the purchase, payment or use of a service;

    0ii1 the access to and use of, in connection

    with the supply of a service, services

    which are re=uired by those Members tobe offered to the public generally;

    0iii1 the presence, including commercialpresence, of persons of a Member for the

    supply of a service in the territory ofanother Member;

    0d1 9commercial presence9 means any type of business

    or professional establishment, including through

    0i1 the constitution, ac=uisition or

    maintenance of a juridical person, or

    +alam persetujuan ini yang dimaksud dengan

    0a1 Ctin"akanCdiartikan dengan setiap measure yang diambil o

    negara peserta apakah dalam bentuk law, regulation, rprocedure, decision, administrative action, atau bentuk lainny

    0b1 Cpasokan 'asaC meliputi produksi, distribusi, market

    penjualan dan penyerahan suatu jasa;

    0c1 Ctin"akan oleh Anggota &ang mempengaruhi per"agang

    'asaC meliputi measures yang menyangkut

    0i1 pembelian, pembayaran atau penggunaan suatu jasa;

    0ii1 akses kepada dan penggunaan dari, dalam hubun

    dengan pasokan jasa, adalah jasa yang dimaksudoleh #nggota tersebut untuk ditawarkan secara umum

    0iii1 6eberadaan 0presence1, termasuk Ckebera"a

    komersialC dari orang-orang dari satu negara y

    memasok jasa pada wilayah negara lain;

    0d1 Ckebera"aan komersialC adalah segala macam bentuk

    usaha atau Cprofessional establishmentC, termasuk melalui

    0i1 pembentukan, pengambilalihan 0ac=uisition1 amaintenance dari suatu badan hukum, atau

    0ii1 pendirian atau maintenance dari suatu kantor cab

    Page -/ of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    35/62

    GATS

    0ii1 the creation or maintenance of a branch or

    a representative office,

    within the territory of a Member for the purpose ofsupplying a service;

    0e1 9sector9 of a service means,

    0i1 with reference to a specific commitment,

    one or more, or all, subsectors of thatservice, as specified in a [email protected]&chedule,

    0ii1 otherwise, the whole of that servicesector, including all of its subsectors;

    0f1 9service of another Member9 means a service

    which is supplied,

    0i1 from o r in the t erritory o f that other

    Member, or in the case of maritimetransport, by a vessel registered under the

    laws of that other Member, or by a person

    of that other Member which supplies theservice through the operation of a vessel

    andBor its use in whole or in part; or

    0ii1 in the case of the supply of a servicethrough commercial presence or through

    the presence of natural persons, by aservice supplier of that other Member;

    0g1 9service supplier9 means any person that supplies a

    atau suatu kantor perwakilan,

    dalam wilayah suatu negara dengan maksud untuk memasuatu jasa.

    0e1 9sektorJ dari jasa-jasa adalah,

    0i1 dalam k aitan d engan specific commitment, satu a

    lebih, atau seluruhnya, subsektor dari jasa terseb

    sebagaimana tercantum dalamDaftar ;omitmen.

    0ii1 seluruh sektor tersebut, termasuk seluruh sub sektorny

    0f1 C'asa*'asa "ari Anggota lainCadalah jasa-jasa yang diberikan

    0i1 dari atau dalam wilayah #nggota lain, atau dalam perlu biaya laut, oleh kapal yang terdaftar berdasar

    hukum dari #nggota lain tersebut, dan oleh perorang

    dari #nggota lain tersebut yang memberikan jmelebihi pengoperasi, kapal danBatau pengelua

    seluruhnya atau sebagian, atau,

    0ii1 dalam hal penyediaan jasa melalui CcommercpresenceCatau melalui keberadaan dari perorangan, o

    penyedia jasa dari #nggota lain tersebut.

    0g1 Cpemasok 'asaC dari suatu pihakBnegara lain berarti se

    personil dari negara lain itu yang memasok jasa-jasa;

    Page -4 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    36/62

    GATS

    service;xii

    0h1 9monopoly supplier of a service9 means anyperson, public or private, which in the relevant

    market of the territory of a Member is authorizedor established formally or in effect by that Member

    as the sole supplier of that service;

    0i1 9service consumer9 means any person that receives

    or uses a service;

    0j1 9person9 means either a natural person or a

    juridical person;

    0k1 9natural person of another Member9 means a

    natural person who resides in the territory of thatother Member or any other Member, and who

    under the law of that other Member

    0i1 is a national of that other Member; or

    0ii1 has the right of permanent residence in

    that other Member, in the case of a

    Member which

    . does not have nationals; or

    /. accords substantially the sametreatment to its permanent

    residents as it does to its nationalsin respect of measures affecting

    trade in services, as notified in its

    acceptance of or accession to the

    0h1 Cmonopoli pemasokan 'asaCadalah setiap 9peran9, "emerin

    atau swasta, yang dalam "asal yang berlokasi pada wila

    suatu #nggota diberi kewenangan atau secara resmi dibenatau secara nyata oleh #nggota tersebut sebagai suatu penye

    tunggal untuk jasa-jasa tersebut.

    0i1 C'asa konsumenCdari suatu pihakBnegara berarti setiap persodari pihakBnegara itu yang menerima atau mengguna

    jasajasa;

    0j1 CorangC dari suatu pihakBnegara adalah subyek hukum bmanusia atau badan hukum dari pihakBnegara itu.

    0k1 Corang "ari anggota lainCdari suatu pihakBnegara adalah

    0i1 perseorangan yang merupakan warganegara berdasarperaturan suatu negara, atau

    0ii1 mempunyai hak permanent residence di bawah huknegara itu dalam hal suatu #nggota yang

    . tidak memiliki warga negara atau

    /. memberikan perlakuan yang sama keppenduduknya seperti kepada warga negara da

    hal tindakan-tindakan yang mempengarperdagangan jasa-jasa, sebagaimana te

    diberitahukan dalam persetujuan persetujuan dengan syarat bahwa tidak satupun #nggota y

    diwajibkan untuk memberikan yang le

    menguntungkan dibandingkan dengan #ngg

    Page -6 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    37/62

    GATS

    %( #greement, provided that

    no Member is obligated to accord

    to such permanent residentstreatment more favourable than

    would be accorded by that otherMember to such permanent

    residents. &uch notification shallinclude the assurance to assume,

    with respect to those permanent

    residents, in accordance with its

    laws and regulations, the sameresponsibilities that other Memberbears with respect to its nationals;

    0l1 9juridical person9 means any legal entity dulyconstituted or otherwise organized under

    applicable law, whether for profit or otherwise, andwhether privately-owned or governmentally-

    owned, including any corporation, trust,partnership, joint venture, sole proprietorship or

    association;

    0m1 9juridical person of another Member9 means a

    juridical person which is either

    0i1 constituted or otherwise organized under

    the law of that other Member, and isengaged in substantive business

    operations in the territory of that Memberor any other Member; or

    0ii1 in the case of the supply of a service

    through commercial presence, owned or

    controlled by

    lain penduduknya. "emberitahuan terse

    meliputi pula jaminan untuk memberikan tanggu

    jawab yang sama dengan #nggota lain terhawarganya.

    0l1 Cba"an hukumC dari suatu #nggota berarti setiap perusaha

    partnership, usaha patungan, perusahaan atau asosiasi;

    0m1 Cba"an hukum Anggota lainCberarti suatu badan hukum us

    yang

    0i1 didirikan berdasarkan hukum negara itu dan melaku

    usaha yang substansial di wilayah negara itu atau neglain, atau

    0ii1 dalam hal penyedia jasa melakukan Ckebera"a

    komersialCdimiliki atau dikuasai oleh

    . perseorangan dari negara itu, atau

    Page -7 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    38/62

    GATS

    . natural persons of that Member;

    or

    /. juridical persons of that other Member identified under

    subparagraph 0i1;

    0n1 a juridical person is

    0i1 9owned9 by persons of a Member if morethan >E per cent of the e=uity interest in itis beneficially owned by persons of that

    Member;

    0ii1 9controlled9 by persons of a Member if

    such persons have the power to name amajority of its directors or otherwise to

    legally direct its actions;

    0iii1 9affiliated9 with another person when it

    controls, or is controlled by, that otherperson; or when it and the other person

    are both controlled by the same person;

    0o1 9direct taxes9 comprise all taxes on total income,

    on total capital or on elements of income or ofcapital, including taxes on gains from the

    alienation of property, taxes on estates,inheritances and gifts, and taxes on the total

    amounts of wages or salaries paid by enterprises,as well as taxes on capital appreciation.

    /. badan hukum negara itu sebagaimana didefinisikan payat 0i1.

    0n1 suatu ba"an hukum,adalah

    0i1 C"imilikiC oleh perorangan apabila lebih dari >

    sahamnya dimiliki yang ditarik manfaatnya o

    perseorangan tersebut;

    0ii1 C"ikuasaiC oleh perseorangan kalau orang terse

    mempunyai kekuasaan untuk mengangkat mayordirektur atau mengarahkan tindakan-tinda

    perusahaan tersebut,

    0iii1 CterafiliasiCdemgam person lain artinya kalau juridperson itu mengendalikan atau dikendalikan per

    lainnya atau kalau ia dan person lain itu dikendalik

    oleh person yang sama.

    Pasal ???

    #ampiran*lampiran

    Page -8 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    39/62

    GATS

    Article ???

    Anne>es

    %he #nnexes to this #greement are an integral part of this

    #greement.

    #**)A (* #$%I'5) II )A)M"%I(*&

    !cope

    . %his #nnex specifies the conditions under which aMember, at the entry into force of this #greement, is exempted

    from its obligations under paragraph of #rticle II.

    /. #ny new exemptions applied for after the date of entry

    into force of the %( #greement shall be dealt with underparagraph 8 of #rticle IA of that #greement.

    Re$ie0

    8. %he 'ouncil for %rade in &ervices shall review allexemptions granted for a period of more than > years. %he first

    such review shall take place no more than > years after the entry

    into force of the %( #greement.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    40/62

    GATS

    Termination

    >. %he exemption of a Member from its obligations underparagraph of #rticle II of the #greement with respect to a

    particular measure terminates on the date provided for in theexemption.

    C. In principle, such exemptions should not exceed a period

    of E years. In any event, they shall be subject to negotiation in

    subse=uent trade liberalizing rounds.

    F. # Member shall notify the 'ouncil for %rade in &ervicesat the termination of the exemption period that the inconsistent

    measure has been brought into conformity with paragraph of

    #rticle II of the #greement.

    #ists of Article >emptions

    L%he agreed lists of exemptions under paragraph / of #rticle IIwill be annexed here in the treaty copy of the %( #greement.

    #**)A (* M(?)M)*% ( *#%4$#5 ")$&(*&

    &4""57I*3 &)$?I')& 4*+)$ %!) #3$))M)*%

    . %his #nnex applies to measures affecting natural persons

    who are service suppliers of a Member, and natural persons of aMember who are employed by a service supplier of a Member, in

    respect of the supply of a service.

    /. %he #greement shall not apply to measures affecting

    natural persons seeking access to the employment market of a

    >. )xemption mengenai tindakan tertentu yang dilakukan oleh su

    negara terhadap kewajiban dalam "asal II persetujuan ini berakhir p

    tanggal yang tercantum dalam execmption.

    C. "ada prinsipnya suatu M* tidak melebihi E 0sepuluh1 tahun. +a

    hal tertentu dapat dinegosiasikan pada perundingan trade liberalizatberikutnya.

    F. &etiap negara harus memberitahukan +ewan "erdagangan :asa p

    waktu berakhirnya batas waktu exemption, bahwa Ctin"akan &ang tikonsistenC telah dikembalikan kepada keadaan sesuai dengan "asal persetujuan ini.

    5#M"I$#* %)*%#*3 M(?)M)*% ( *#%4$#5 ")$&(*&

    &4""5I*3 &)$?I')& 4*+)$ %!) #3$))M)*%

    . lampiran ini berlaku terhadap measures yang mempengaruhi pers

    0natural person1 yang merupakan penyedia jasa dari suatu #nggota, dan unpersonil dari suatu negara yang dipekerjakan oleh suatu penyedia jasa su

    negara yang menyangkut pemasok 'asa yang tercantum dalam speccommitments yang telah dilakukan suatu negara yang berhubungan den

    entr&dan temporar& sta&dari orang tersebut.

    /. "ersetujuan ini tidak berlaku untuk measures yang mempengarpersonil yang mencari akses pada "asal tenaga kerja suatu negara, dan ti

    berlaku juga untuk measures yang menyangkut kewarganegaraan, residen a

    pekerjaan yang dilakukan dalam waktu yang permanen.

    Page /= of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    41/62

    GATS

    Member, nor shall it apply to measures regarding citizenship,

    residence or employment on a permanent basis.

    8. In accordance with "arts III and I? of the #greement,

    Members may negotiate specific commitments applying to themovement of all categories of natural persons supplying services

    under the #greement. *atural persons covered by a specificcommitment shall be allowed to supply the service in accordance

    with the terms of that commitment.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    42/62

    GATS

    0b1 services directly related to the exercise of traffic

    rights, except as provided in paragraph 8 of this#nnex.

    8. %he #greement shall apply to measures affecting

    0a1 aircraft repair and maintenance services;

    0b1 the selling and marketing of air transport services;

    0c1 computer reservation system 0'$&1 services.

    . %he 'ouncil for %rade in &ervices shall review

    periodically, and at least every five years, developments in the air

    transport sector and the operation of this #nnex with a view toconsidering the possible further application of the #greement in

    this sector.

    C. +efinitions

    0a1 9#ircraft repair and maintenance services9 mean

    such activities when undertaken on an aircraft or apart thereof while it is withdrawn from service

    and do not include so-called line maintenance.

    0b1 9&elling and marketing of air transport services9

    mean opportunities for the air carrier concerned to

    0b1 jasa-jasa yang berkaitan langsung dengan pelaksanaan tr

    rights kecuali sebagaimana dimaksud pada ayat 8 #neex ini.

    8. "ersetujuan ini berlaku untuk measures yang mengenai

    0a1 perbaikan pesawat dan perawatannya;

    0b1 penjualan dan pemasaran jasa angkutan udara;

    0c1 computer reservation services.

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    43/62

    GATS

    sell and market freely its air transport services

    including all aspects of marketing such as market

    research, advertising and distribution. %heseactivities do not include the pricing of air transport

    services nor the applicable conditions.

    0c1 9'omputer reservation system 0'$&1 services9mean services provided by computerised systems

    that contain information about air [email protected]

    schedules, availability, fares and fare rules,

    through which reservations can be made or ticketsmay be issued.

    0d1 9%raffic rights9 mean the right for scheduled and

    non-scheduled services to operate andBor to carrypassengers, cargo and mail for remuneration or

    hire from, to, within, or over the territory of aMember, including points to be served, routes to

    be operated, types of traffic to be carried, capacityto be provided, tariffs to be charged and their

    conditions, and criteria for designation of airlines,

    including such criteria as number, ownership, andcontrol.

    #**)A (* I*#*'I#5 &)$?I')&

    . !cope an" Definition

    0a1 %his #nnex applies to measures affecting the

    supply of financial services. $eference to thesupply of a financial service in this #nnex shall

    mean the supply of a service as defined in

    paragraph / of #rticle I of the #greement.

    seluruh aspek dari pemasaran, seperti penelitian "a

    periklanan dan distribusi. 6egiatan-kegiatan ini tidak terma

    penetapan harga jasa perhubungan udara maupun persyarayang dikenakannya.

    0c1 H'omputerized reservation system servicesJ adalah jasa-j

    yang diberikan oleh computerized system yang berisiinformasi tentang jadwal pengangkutan udara, tempat du

    yang tersedia, harga tiket, aturan tentang tiket, yang melalui

    ini dapat dilakukan suatu pemesanan 0reser$ation1.

    0d1 H%raffic rightsJ adalah hak untuk jasa berjadwal maupun ti

    berjadwal untuk pengoperasian danBatau untuk mengang

    penumpang, barang dan pos untuk memperoleh penghasilan asewa dari, ke, di dalam atau melintasi wilayah dari su

    #nggota, termasuk tempat-tempat yang harus dilayani, royang harus dijalani, jenis lalu-lintas yang perlu dilakuk

    kapasitas yang disediakan, tarif yang dikenakan persyaratannya, dan kriteria untuk penunjukkan perwak

    penerbangan, termasuk kriteria lain seperti nomor, pemilikan

    penguasaan.

    #AMPRA A!A ;@AA

    1. Ruang #ingkup "an Definisi

    0a1 5ampiran ini berlaku terhadap measures yang mempundampak terhadap pemasokan jasa keuangan. $ujukan kep

    pemasokan jasa keuangan dalam 5ampiran ini berpemasokan jasa-jasa sebagaimana didefinisikan dalam "asa

    ayat / "ersetujuan ini 03#%&1.

    Page /- of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    44/62

    GATS

    0b1 or the purposes of subparagraph 80b1 of #rticle I

    of the #greement, 9services supplied in theexercise of governmental authority9 means the

    following

    0i1 activities conducted by a central bank ormonetary authority or by any other public

    entity in pursuit of monetary or exchange

    rate policies;

    0ii1 activities forming part of a statutorysystem of social security or public

    retirement plans; and

    0iii1 other activities conducted by a public

    entity for the account or with theguarantee or using the financial resources

    of the 3overnment.

    0c1 or the purposes of subparagraph 80b1 of #rticle I

    of the #greement, if a Member allows any of theactivities referred to in subparagraphs 0b10ii1 or 0b1

    0iii1 of this paragraph to be conducted by its

    financial service suppliers in competition with apublic entity or a financial service supplier,

    9services9 shall include such activities.

    0d1 &ubparagraph 80c1 of #rticle I of the #greementshall not apply to services covered by this #nnex.

    /. Domestic Regulation

    0a1 *otwithstanding any other provisions of the

    0b1 sesuai dengan "asal I ayat 8 0b1 "ersetujuan ini Cser$i

    supplie" in the e>cercise of go$erment authorit&Cberarti seba

    berikut

    0i1 aktivitas yang dilakukan oleh bank sentral atau otor

    moneter atau oleh lembaga publik lainnya dalam ranmelaksanakan kebijaksanaan moneter atau nilai tukar

    0ii1 aktivitas yang merupakan bagian dari sistim jamisosial statutair atau program pensiun umum; dan

    0iii1 aktivitas lain yang dilakukan oleh lembaga publik unkepentingan, dengan jaminan atau menggunakan d

    "emerintah.

    0c1 &esuai dengan "asal I ayat 80b1 "ersetujuan ini, kalau su

    negara mengizinkan aktivitas sebagaimana disebutkan da

    ././ atau ./.8. dilakukan oleh pemasok jasa keuangpengertian Cser$icesCmeliputi kegiatan tersebut.

    0d1 "asal I ayat 80c1 dari "ersetujuan ini tidak berlakku untuk j

    yang tercakup dalam 5ampiran ini.

    /. Peraturan Domestik

    0a1 +engan tetap mengindahkan ketentuan lain dalam "ersetuj

    ini, suatu negara tidak boleh dicegah dari mengambil measu

    Page // of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    45/62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    46/62

    GATS

    negotiate their accession to such agreements or

    arrangements, or to negotiate comparable ones

    with it, under circumstances in which there wouldbe e=uivalent regulation, oversight,

    implementation of such regulation, and, ifappropriate, procedures concerning the sharing of

    information between the parties to the agreementor arrangement. here a Member accords

    recognition autonomously, it shall afford ade=uate

    opportunity for any other Member to demonstrate

    that such circumstances exist.

    0c1 here a Member is contemplating according

    recognition to prudential measures of any other

    country, paragraph

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    47/62

    GATS

    nsurance an" insurance*relate" ser$ices

    0i1 +irect insurance 0including co-insurance1

    0#1 life

    021 non-life

    0ii1 $einsurance and retrocession;

    0iii1 Insurance intermediation, such asbrokerage and agency;

    0iv1 &ervices auxiliary to insurance, such as

    consultancy, actuarial, risk assessmentand claim settlement services.

    anking an" other financial ser$ices 0excluding

    insurance1

    0v1 #cceptance of deposits and other

    repayable funds from the public;

    0vi1 5ending of all types, including consumer

    credit, mortgage credit, factoring andfinancing of commercial transaction;

    0vii1 inancial leasing;

    0viii1 #ll payment and money transmission

    services, including credit, charge and debitcards, travellers che=ues and bankers

    drafts;

    0i1 Direct insurance0termasuk co-insurance1

    0#1 asuransi jiwa

    021 bukan asuransi jiwa

    0ii1 Reinsurancedan retrocession,

    0iii1 "erantara asuransi, seperti brokeragedan agenc&,

    0iv1 !er$ices au>iliar& to insurance, seperti consultan

    aktuaria, penilaian resiko dan jasa penyelesaian tuntu

    0claim1.

    Perbankan "an 'asa keuangan lainn&a (ti"ak termasuk asuransi)

    0v1 "enerimaan deposit dan dana lainnya dari masyarakat;

    0vi1 &eluruh jenis pinjaman, termasuk consumer cre

    mortage, cre"it, factoring dan pembayaran transa

    perdagangan.

    0vii1 +inancing leasing;

    0viii1 &eluruh pembayaran dan jasa transmisi termasuk crecar", charge car" an""ebit car", tra$ellers che3ue

    wesel bank 0bankers "rafts1;

    0ix1 3aransi dan komitmen;

    Page /7 of 62

  • 8/12/2019 Wto Gats Eng-Ind

    48/62

    GATS

    0ix1 3uarantees and commitments;

    0x1 %rading for own account or for account ofcustomers, whether on an exchange, in an

    over-the-counter market or otherwise, thefollowing

    0#1 money market instruments

    0including che=ues, bills,

    certificates of deposits1;

    021 foreign exchange;

    0'1 derivative products including, but

    not limited to, futures and options;

    0+1 exchange rate and interest rateinstruments, including products

    such as swaps, forward rateagreements;

    0)1 transferable securities;

    01 other negotiable instruments and

    financial assets, including bullion.

    0xi1 "articipation in issues of all kinds ofsecurities, including underwriting and

    placement as agent 0whether publicly orprivately1 and provision of services

    related to such issues;

    0xii1 Money broking;

    0x1 %ransaksi untuk rekening sendiri atau untuk reken

    nasabah apakah pada e>change market atau po$er*the*counter marketatau sebaliknya, sebagai berik

    0#1 mone& market instruments (che3ues, bcertificate of "eposits "ll);

    021 f