Didaktika. Projekti

Preview:

DESCRIPTION

some teaching lessons about Albanian Language

Citation preview

*

*

*

*

*

*

*

Prilli

Hapi II. Mësuesi\ja

tregon (ose nxënësit

lexojnë materialin në

tekst) për jetën e

autorit. Do të ishte me

interes për nxënësit që

mësuesi\ja të ritregonte

përmbledhtas

romanin.

Hapi III. Do të punohet me

teknikën Lexim me role.

Nxënësit gjatë leximit do të

nënvizojnë të ndarë në grupe:

Grupi I - të dhënat apo

detajet që jepen në tekst, të

cilat konkretizojnë temën

sociale – atë të gjakmarrjes

dhe ta përshkruajnë këtë

zakon si dukuri të

përgjithshme

për banorët e Rrafshit.

Grupi II - detajet që

përshkruajnë:

a) paraqitjen fizike;

b) veprimet e personazheve;

c) mendimet e personazheve;

Grupi III - detajet që

përshkruajnë se gjakmarrja

nuk ka qenë dukuri ekskluzive

shqiptare.

Detyrë shtëpiePërshkrim –shkrim i lirë. Nxënësit do të

përshkruajnë

si e imagjinojnë tronditjen e dy personazheve

Diana –Gjorg.

*

Kanuni i Lekë Dukagjinit ose kanuni i malësisë është përmbledhja e ligjeve,

rregullave, zakoneve shqiptare të Shqipërisë së Veriut në një libër, në rrjedhën e

disa qindvjeçarëve, para dhe pas jetës së Lekë Dukagjinit.

Thelbi i Kanunit të Lekë Dukagjinit janë fjalët e urta të dala nga goja e tij, që u

ruajtën (dhe u pasuruan) brez pas brezi për gati gjashtë shekuj.

Ata janë përçuar gojarisht nga brezi në brez. Ligjet e "Kanunit" kane shërbyer

për më shume se pesë qindvjeçarë si mënyra e themeltë e sjelljes shoqërore dhe

vetëqeverisjes për klanet e Shqipërisë së Veriut, edhe atëherë kur rajoni

sundohej nga Perandoria Osmane. Rëndësia e Kanunit në historinë e popullit

shqiptar mund të mbivlerësohet pak, por rregullat dhe normat e tij vazhdojnë

ende të ushtrojnë një ndikim të ndjeshëm ndër shqiptarët që jetojnë në Shqipëri

dhe Kosovë, si edhe në vendet tjera në të cilat kanë shtegtuar shqiptarët.

Forma e pare e tij e shkruar i referohet Leke Dukagjinit edhe pse ka ekzistuar që

më përpara. Libri i Kanunit të Lekë Dukagjinit u mblodh dhe u pajis nga At

Shtjefën Gjeçovi gjate viteve 1910-1925.

Kanuni i Lekë Dukagjinit u përkthye fillimisht në gjuhën italiane, pastaj serbisht,

frëngjisht, rusisht, anglisht dhe në ndonjë gjuhë tjetër.

Gjithsej janë gjashtë kanune "Kanun'i vjetër", "Kanuni i Lekë Dukagjinit", "Kanuni

i Çermenikës", "Kanuni i Papa Zhulit", "Kanuni i Labërisë" dhe "Kanuni i

Skënderbeut" ose ndryshe "Kanuni i Arbërisë".

*

*

E Bisedë

R lexim,

R komentim

*

*

*

*

Hapi IV. Bisedë: Shkruani në fletoret tuaja një plan pune se si

mund të kontribuoni

për të luftuar këtë dukuri. Dëgjohen dy nxënës. Ata mund t’i

shtrojnë pyetje njëritjetrit,

të cilat mund t`i mbajnë shënim, nëse nuk mjafton koha kjo

detyrë përfundon

në shtëpi.

Në fund të orës së mësimit, mësuesi/ja bën vlerësimin e

nxënësve pjesëmarrës

në orën e mësimit.

*

*

E Krijimi zinxhir

R punë në grupe,

R punë me shkrim.

*

*

-i shkërmoqur-

-rubë-

-taksa e gjakut

-I zbehtë-

-gjakmarrje-

*

*

*

*

*

*

E Kllaster

R Punë në çift

R Punë e pavarur

*

*

*

*

*

*

Detyrë shtëpie: Ushtrime nga Fletorja e punës, f. 60