8
выпуск 23 август- сентябрь 2012 год Р О Д Н И К распространяется бесплатно ISSN 1179-979X [email protected] Russian Cultural Herald Обегал московские букинистические магазины, одаривал продавщиц, чтобы оставили ему вожделенную книжку. Значительную 1. Исследователь жизни и творчества Цветаевой Ирма Кудрова вспоминала: «Осенью 1992 года я была участницей международной конференции, организованной к столетию со дня рождения Марины Цветаевой. Конференцию проводил колледж города Амхерст в штате Массачусетс (США). Бродский выступал там последним – и произвел фурор... Когда позже участники конференции вышли из здания...речь зашла об оценке таланта Марины Цветаевой на фоне и в сравнении с ее известнейшими современниками. И тут Бродский высказался так категорично, как он никогда не формулировал свою позицию в печати. Он назвал Цветаеву самым крупным поэтом ХХ столетия. Я попробовала уточнить: - Среди русских поэтов? Он повторил, раздражаясь: - Среди поэтов ХХ века. - А Рильке? И еще назвала чье-то имя. Бродский повторил, сердясь все более: - Крупнее Цветаевой в нашем столетии нет поэта». * * * ...Имя Цветаевой – для меня – оттуда, из ранней юности. Впервые услышал его от деда, Николая Михайловича Поспелова, фанатичного книголюба. Дед в ту пору, когда я уже осознанно общался с ним, был стар, но бодр и энергичен. Выпуск посвящен 120-летию со дня рождения Марины Цветаевой - Судьба Цветаевой совершенна дважды, - говорила Белла Ахмадулина на вечере памяти Цветаевой в литературном музее в 1978 году, - безукоризненное исполнение жизненной трагедии и безукоризненное воплощение каждого мига этой трагедии, воплощение в то, что стало блаженством для нас. И в этом смысле нам остается считать судьбу Цветаевой счастливейшей в истории нашей словесности, потому что редко кому дано так воплотить все, что даровано в идеале человечеству, а в нашем случае ей одной – Марине Цветаевой. Еще учтем, что она была не нам чета. Она была вождь своей судьбы, и воинство ее ума и духа следовало за этим вождем... РАВЕНСТВО ДАРА ДУШИ И ГЛАГОЛА Марина Цветаева. 1925 г. Фото П. Шумова часть своей небогатой пенсии тратил на книги. Его страстью была поэзия. Ну еще мемуары. Когда пристрастился дед к стихам, когда открыл для себя Цветаеву? Увы, не знаю, и спросить теперь не у кого. Может, в те годы, когда он, молодой монархист в офицерской форме, в фуражке и пенсне, с усами «а ля Вильгельм» (таким запечатлен на фотографии) взял в руки цветаевский «Вечерний альбом». А может быть, прочитал «Версты» или «Лебединый стан». Так или иначе, о Цветаевой я узнал именно от него... 60-е годы – время повального увлечения поэзией. Что творилось на поэтических вечерах! Заветные томики стихов передавались из рук в руки, перепечатывались ночами на машинках. За них переплачивали втридорога; как-то выторговал я книжку стихов Вознесенского у однокурсника за 2 рубля – томик стоил 40 копеек. Оба остались довольны... Среди этой поэтической Ниагары, конечно же, хватало мусора, ремесленных поделок, выползли доморощенные рифмоплеты. Но всю эту шелуху затмевала вдруг обнаружившаяся великая русская поэзия! Владимир Буковский вспоминал: «У нас паролем было знание стихов Гумилева, Пастернака, Мандельштама». Добавлю: Цветаевой, Ахматовой, Клюева и др. * * * Так в одном ряду с расстрелянным Гумилевым, сгинувших в лагерях Мандельштамом и Клюевым, затравленным в «вегетарианские» времена Пастернаком, другими замученными, преданными насильственному изъятию из учебников литературы и антологий естественно оказалась Цветаева - жена белогвардейца, воспевшая Добровольческую армию,

Родник №23

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Русский культурный вестние "Родник"

Citation preview

Page 1: Родник №23

выпуск 23

август-сентябрь2012 год Р О Д Н И К

распространяется бесплатно ISSN 1179-979X [email protected] Cultural Herald

Обегал московские букинистические магазины, одаривал продавщиц, чтобы оставили ему вожделенную книжку. Значительную

1.Исследователь жизни и творчества Цветаевой Ирма Кудрова вспоминала:«Осенью 1992 года я была участницей международной к о н ф е р е н ц и и , организованной к столетию со дня рождения Марины Цветаевой. Конференцию проводил колледж города Амхерст в штате Массачусетс (США). Бродский выступал там последним – и произвел фурор...Когда позже участники конференции вышли из здания...речь зашла об оценке таланта Марины Цветаевой на фоне и в сравнении с ее известнейшими современниками. И тут Бродский высказался так категорично, как он никогда не формулировал свою позицию в печати. Он назвал Цветаеву самым крупным поэтом ХХ столетия. Я попробовала уточнить:- Среди русских поэтов?Он повторил, раздражаясь:- Среди поэтов ХХ века.- А Рильке?И еще назвала чье-то имя.Бродский повторил, сердясь все более:- Крупнее Цветаевой в нашем столетии нет поэта».* * *...Имя Цветаевой – для меня – оттуда, из ранней юности. Впервые услышал его от деда, Николая Михайловича

Поспелова, фанатичного книголюба. Дед в ту пору, когда я уже осознанно общался с ним, был стар, но бодр и энергичен.

Выпуск посвящен 120-летию со дня рождения

Марины Цветаевой- Судьба Цветаевой совершенна дважды, - говорила Белла Ахмадулина на вечере памяти Цветаевой в литературном музее в 1978 году, - безукоризненное исполнение жизненной трагедии и безукоризненное воплощение каждого мига этой трагедии, воплощение в то, что стало блаженством для нас. И в этом смысле нам остается считать судьбу Цветаевой счастливейшей в истории нашей словесности, потому что редко кому дано так воплотить все, что даровано в идеале человечеству, а в нашем случае ей одной – Марине Цветаевой. Еще учтем, что она была не нам чета. Она была вождь своей судьбы, и воинство ее ума и духа следовало за этим вождем...

РАВЕНСТВО ДАРА ДУШИ И ГЛАГОЛАМарина Цветаева. 1925 г. Фото П. Шумова

часть своей небогатой пенсии тратил на книги. Его страстью была поэзия. Ну еще мемуары. Когда пристрастился дед к стихам, когда открыл для себя Цветаеву? Увы, не знаю, и спросить теперь не у кого. Может, в те годы, когда он, молодой монархист в офицерской форме, в фуражке и пенсне, с усами «а ля Вильгельм» (таким запечатлен на фотографии) взял в руки цветаевский «Вечерний альбом». А может быть, прочитал «Версты» или «Лебединый стан». Так или иначе, о Цветаевой я узнал именно от него...60-е годы – время повального увлечения поэзией. Что творилось на поэтических вечерах! Заветные томики стихов передавались из рук в руки, перепечатывались ночами на машинках. За них переплачивали втридорога; как-то выторговал я книжку стихов Вознесенского у однокурсника за 2 рубля – томик стоил 40 копеек. Оба остались довольны... Среди этой поэтической Ниагары, конечно же, хватало мусора, ремесленных поделок, выползли доморощенные рифмоплеты. Но всю эту шелуху затмевала вдруг обнаружившаяся великая русская поэзия!Владимир Буковский вспоминал: «У нас паролем было знание стихов Гумилева, Пастернака, Мандельштама». Добавлю: Цветаевой, Ахматовой, Клюева и др. * * *Так в одном ряду с расстрелянным Гумилевым, сгинувших в лагерях Мандельштамом и Клюевым, затравленным в «вегетарианские» времена Пастернаком, другими замученными, преданными насильственному изъятию из учебников литературы и антологий естественно оказалась Цветаева - жена белогвардейца, воспевшая Добровольческую армию,

Page 2: Родник №23

1. 2 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год

И не краснеть удушливой волной,Слегка соприкоснувшись рукавами...В рязановской «Иронии судьбы», интеллигентнейшей из кинокомедий,романс (музыка М. Таривердиева) этот чрезвычайно уместен: изысканное обращение на «вы» к возлюбленному подчеркивало красоту и возвышенность отношений, не свойственную, увы, нашим простецким нравам.И еще, очень характерное цветаевское, с точным ритмом, с излюбленным знаком – тире, с переносами слов, великолепно образное:Август – астры,Август – звезды, Август – гроздиВинограда и рябиныРжавой - август!* * *Потом началось осмысление, постижение феномена Цветаевой. Трудное – ибо две звезды, две гениальные женщины-поэты светили на поэтическом небосклоне, Ахматова и Цветаева, наивные попытки сравнивать их ни к чему не приводили. Ахматова в начале пути входила в поэтический орден акмеистов, муж - Николай Гумилев, основатель и теоретик этой

глубоком уровне:Была б жива Цветаева –Пришел бы в ноги кланяться,Пускай она седаяИ в самом ветхом платьице...Тогда, в период первого знакомства, представления о поэтическом мире Цветаевой нередко исчерпывалось знанием нескольких стихотворений - а то и строк. Ну, скажем, таких:Увозят милых корабли,Уводят их дорога белая...И стон стоит вдоль всей земли:«Мой милый, что тебе я сделала?!»Жить приучил в самом огне,Сам бросил – в степь заледенелую!Вот что ты, милый, сделал – мне.Мой милый, что тебе – я сделала?Или такое:Мне нравится, что Вы больны не мной,Мне нравится, что я больна не Вами,Что никогда тяжелый шар земнойНе уплывет под нашими ногами.Мне нравится, что можно быть смешной –Распущенной – и не играть словами,

в фильме “Андрей Рублев” антисимволистской школы, ближайший из друзей, единомышленник – Осип Мандельштам. «Общеизвестно: Цветаева и Ахматова – антитезы, - писал Станислав Рассадин (С. Рассадин. «Советская литература. Побежденные победители»). – Даже как бы предводительницы двух лагерей, сгруппировавшихся вокруг их мощных фигур, и Цветаева с неменьшим, чем Ахматова, правом (даже и большим, учитывая преобладание поэтесс-цветаевок, зараженных ее наркотическим влиянием) могла бы сказать словами ахматовской Эпиграммы: «Я научила женщин говорить...Но, Боже, как их замолчать заставить!»Ну насчет поэтесс-цветаевок я бы не был столь решителен. Равных Цветаевой (или даже близких!) ни по вулканическому темпераменту, ни по абсолютно неповторимым стилистике и синтаксису, нет и быть не может. Беседуя несколько лет назад с Аллой Демидовой, я спросил, как ей удается «примирить» двух столь разных поэтов. Алла Сергеевна ответила:- Да я их не примиряю. Я читаю, слава Богу, не в один день. Были случаи, когда играли цветаевскую «Федру», поставленную Романом Виктюком на Таганке. А на следующий день я читала стихи Ахматовой. Вот тут заболевала, сказать честно. Уж не знаю, отнести это к мистике – их соперничество в горних высях, или же к моему строю души, которая не могла совместить эти два поэтических мира. Несколько раз замечала, что нельзя их читать одновременно…

Цветаева не примыкала, не вписывалась ни в какие поэтические школы, течения, каноны. Ее поэтика – не согласно, а вопреки – традициям, представлениям, нормам. Да, молодая Цветаева дружила (или принимала поклонение) с увлеченным ею Мандельштамом. Ему посвящены поразительной точности и мощи строки:Никто ничего не отнял –Мне сладостно, что мы врозь!Целую вас через сотни

М.Цветаева - 1917г.

эмигрантка, самоубийца, к тому же – непримиримый бунтарь... Большую подборку дал альманах «Тарусские страницы» (низкий поклон К. Паустовскому и его сподвижникам!). Потом вышел первый сборник. И сразу же стал б и б л и о г р а ф и ч е с к о й редкостью – как и изъятые из библиотек «Тарусские страницы». Все последующие разлетались буквально в день появления на прилавках книжных магазинов...Чем приворожила, очаровала (от ее любимого слова «чара») поэзия Цветаевой? Необычностью? Н е в е р о я т н ы м эмоциональным накалом? Да, и тем, и другим. Но, прежде всего, неслыханной свободой, свободой духа – наперекор страшным перипетиям собственной судьбы, нищенскому быту, непониманию и одиночеству. Бродский называл поэзию Цветаевой кальвинистской. И пояснял: «Кальвинист – это, коротко говоря, человек, постоянно творящий над собой некий вариант Страшного Суда...В этом смысле второго такого поэта в России нет». Он же утверждал, что Цветаева – один из самых ритмически разнообразных поэтов. Но эти суждения нобелевского лауреата принадлежат уже нашему времени. А в 60-е?«Восприятие было интимным, - писал критик Андрей Немзер, - Цветаева оказалась Мариной, в деликатных устах – Мариной Ивановной. Легенда стала важнее стихов, чего и следовало ожидать. Когда создание художника считают его дневником, рано или поздно исчезают и творчество и творец – остается биография: белые, красные, любовь к одному – другому – третьему, эмиграция, возвращение, Елабуга».Наблюдение точное: судьба заслоняла поэзию. И вот пример:Марина, ты меня морила,Но я остался жив и цел.А где твой белый офицерС морошкой молодой молитвы?Так воспринимал Цветаеву юный московский поэт Леонид Губанов, впоследствии испытавший ее влияние на более

Page 3: Родник №23

1. РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год 3Разъединяющих верст.Я знаю: наш дар – неравен.Мой голос впервые – тих.Что вам, молодой Державин,Мой невоспитанный стих!На страшный полет крещу вас:- Лети, молодой орел!Ты солнце стерпел, не щурясь, -Юный ли взгляд мой тяжел?Нежней и бесповоротнейНикто не глядел вам вслед...Целую вас – через сотниРазъединяющих лет.Теплые отношения связывали ее с Волошиным и Бальмонтом, с Павлом Антокольским, охотно принимала восхищение Андрея Белого (о нем написала очерк «Пленный дух»). Боготворила Блока, которому посвятила прекрасный цикл стихотворений. Но при этом оставалась одиноким странником в мире поэзии...М а н д е л ь ш т а м позднее называл себя антицветаевцем. Ему же принадлежат слова: «безвкусица и историческая фальшь стихов Марины Цветаевой о России...»Откроем, однако, «Вторую книгу» Надежды Мандельштам:«Дружба с Цветаевой, по-моему, сыграла огромную роль в жизни и в работе Мандельштама...Цветаева, подарив ему свою дружбу и Москву, как-то расколдовала М а н д е л ь ш т а м а . . . О н а расковала в нем жизнелюбие и способность к спонтанной и необузданной любви».Мало знавшая Цветаеву (и мало о ком писавшая тепло), Надежда Яковлевна вспоминала: «Марина Цветаева произвела на меня впечатление абсолютной естественности и сногсшибательного своенравия. (...) Сейчас, прочтя стихи и письма Цветаевой, я поняла, что она везде и во всем искала упоения и полноты чувств. Ей требовалось упоение не только любовью, но и покинутостью, заброшенностью, неудачей. В такой установке я вижу редкостное благородство...» Завершается мемуар фразой: «Я не знаю судьбы страшнее, чем у Марины Цветаевой». И это говорит вдова мученика Мандельштама! Анатолий Найман приводит слова Ахматовой: «На

(иногда чрезмерно) интимность; новы темы, ново непосредственное, бездумное любование пустяками жизни. ...Здесь инстинктивно угаданы все главнейшие законы поэзии...»«Она всегда оригинальна, и голос ее нельзя спутать ни с чьим. По ритмическому размаху у нее мало равных», - утверждал Дмитрий Святополк-Мирский.А вот мнение Федора Степуна: «Среди русских поэтесс Марина Цветаева, бесспорно, занимает одно из первых мест. Отличительной чертой ее поэзии является сочетание вихревой вдохновенности с сознательной, почти расчетливой ремесленнностью».Марк Слоним предрекал: «Наступит день, когда ее творчество будет заново открыто и оценено и займет заслуженное место как один из самых интересных поэтических документов пореволюционной эпохи».Заметим: приведенные высказывания принадлежат литераторам русского Зарубежья, к тому же они в

длившаяся годы переписка – все семнадцать лет эмиграции...Борису Пастернаку адресовано одно из у д и в и т е л ь н е й ш и х стихотворений:Рас-стояние: версты, мили...Нас рас-ставили, рас-садили,Чтобы тихо себя вели,По двум разным концам земли.Рас-стояние: версты, дали...Нас расклеили, распаяли,В две руки развели, распяв,И не знали, что это – сплав...Поэтические симпатии Марины Цветаевой порой удивляют: восхищение Маяковским не прошло даже после его обыкновенно хамского отзыва о стихах М.Ц. Ахматовой посвящен целый цикл стихотворений. Цветаева пишет Анне Андреевне (в 1921 году): «Вы мой самый любимый поэт, я когда-то давно – лет шесть тому назад – видела Вас во сне, - Вашу будущую книгу...Я понимаю каждое Ваше слово: весь полет, вся тяжесть...»Но в октябре 1940, уже в России, М. Ц. записывает в

дневнике: «...Вчера прочла – перечла – почти всю книгу Ахматовой и – старо, слабо...» Речь идет о сборнике «Из шести книг». Не восприняла Марина Ивановна и вершину ахматовской поэзии – «Поэму без героя». Ну чужд ей был Бунин с его виртуозной, отточенной прозой, прозой по-настоящему поэтической. «Я только не согласна, - писала М.Ц. в дни нобелевских торжеств, - ибо несравненно больше Бунина: и больше, и человечнее, и своеобразнее, и нужнее – Горький. Горький - эпоха, а Бунин - конец эпохи». Это о безвкусном, м а л о т а л а н т л и в о м графомане Горьком! Даже Дмитрий Мережковский, по мнению Марины Ивановны, больше заслуживал Нобелевки. Правду сказать, и Бунин категорически отвергал поэзию Цветаевой...Странно? Ничуть. Тот мир, который выстроила Цветаева, в котором она жила, подчинялся собственным законам, собственные пристрастия и иерархии не принимали в расчет, перечеркивали общепринятые, устоявшиеся мнения. Субъективная во всем, Цветаева очень по-своему ценила собратьев по перу, отбрасывая порой критерии нравственности, г р а ж д а н с т в е н н о с т и (подлинной или мнимой), встраивая их в свою систему координат, порой излишне восторженно, порой негативно, - иногда несправедливо...Мне, например, представляются гораздо более взвешенными и точными суждения о литературе и поэзии Владислава Ходасевича или Ивана Бунина. Но Бунину с Ходасевичем – свое, Цветаевой – свое. Их взаимоисключающие мнения не отменяют друг друга.* * *«Марина часто начинает стихотворение с верхнего «до», - говорила Анна Ахматова. Таково было свойство ее голоса, что речь почти всегда начинается с того конца октавы, в верхнем регистре, на его пределе, послде которого мыслимы только спуск или, в лучшем случае, плато. Однако настолько трагичен был тембр ее голоса, что он обеспечивал ощущение

Памятник Марине Цветаевой в Тарусе. Автор Борис Мессерер, скульптор — Владимир Соскиев.

мой вопрос о поэтической судьбе Мандельштама, не заслонена ли она гражданской, общей для миллионов, ответила: «Идеальная». В этом смысле, полагаю, надо понимать и утверждение Беллы Ахмадулиной, что судьба Марины Цветаевой совершенна.2.Николай Гумилев, откликаясь на выход в свет первого поэтического сборника Цветаевой, проницательно замечал: «Многое ново в этой книге: нова смелая

основном посмертные.* * *Высокая духовная связь и дружба (эпистолярная) соединяла Цветаеву с Борисом Пастернаком. Взаимное тяготение двух поэтов возникло неожиданно. Пастернак прочитал цветаевский сборник «Версты» - и был ошеломлен открывшимся ему талантом. Написал автору восторженное и сумбурное письмо. Цветаева, прочтя послание собрата, взялась за «Сестру мою жизнь» - и не могла оторваться. Началась

Page 4: Родник №23

1. 4 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год подъема при любой длительности звучания». Эти наблюдения Иосиф Бродский изложил в эссе «Поэт и проза». В монографии Глеба Струве «Русская литература в изгнании» (Издательство имени Чехова, Нью-Йорк, 1956) говорится: «Цветаева появилась в Зарубежье с очень определенной поэтической физиономией. Но, несмотря на свои две ранние книжки и на большое количество стихов, написанных между 1913 и 1916 годами и до сих пор не напечатанных, Цветаева, конечно, принадлежит к пореволюционным поэтам, а своей репутацией в первых рядах новейших русских поэтов обязана прежде всего своей эмигрантской поэзии......Она была буквально одержима поэзией. Даже в самых неблагоприятных условиях эмигрантской жизни ей не грозила немота, постигшая Ходасевича. Скорее угрожало ей быть затопленной бушующим ритмическим потоком собственных стихов, захлебнуться в нем. Уровень ее огромной поэтической продукции был неизбежно неровный, что вынуждены были признавать наиболее ярые ее поклонники (например, Святополк-Мирский).Писавшие о Цветаевой обычно подчеркивали ее духовное одиночество, ее чуждость главным течениям эмигрантской поэзии и сближали ее с Пастернаком и Маяковским. Так, Федотов писал: «Марина Цветаева была не парижской, а московской школы. Ее место там, между Маяковским и Пастернаком». Это верно лишь отчасти. Правильнее было бы сказать, что Цветаева ни к каким школам не принадлежала, что она была сама по себе.Что до поэтической родословной Цветаевой, то, по мнению Струве, она не принадлежит ни к пушкинской, ни к лермонтовской линии русской поэзии, хотя при всем ее романтизме Пушкин должен был быть (и был) ближе Лермонтова. Но от поэтики Пушкина у Цветаевой почти ничего нет: перекликаются они не в области поэтики. Поэтические вкусы

меньше всего специфически женского, и декадентского ничего нет...Если искать поэтических предков Цветаевой, придется, пожалуй, обратиться через голову Пушкина к Державину, а то и к Тредиаковскому. Но это сходство, конечно, чисто внешнее: какафоническое столкновение согласных, н е о ж и д а н н ы е деепричастные формы (жжя, рвя). А в сущности Цветаева сама по себе, без современников, без предков. Вся ее поэзия – «взрывы», «взломы» (смыслов и ритмов). Ее стихия – безмерность. Но при всем влечении к безмерности, Цветаевой в высокой степени присуще было чувство формы: ее хаос пронизан строем...* * *Приведу, однако, наблюдение Андрея Немзера: «Цветаева, к сожалению, не была до сих пор прочитана с той серьезностью и ответственностью, что окрасили восприятие Ахматовой, Пастернака и Мандельштама. З а б л у ж д е н и й , мифотворчества и конъюнктуры хватило (хватает) и на них, но

Тоска по родине! ДавноРазоблаченная морока!Мне совершенно все равно –Где совершенно одинокойБыть, по каким камням домойБрести с кошелкою базарнойВ дом, и не знающий, что – мой,Как госпиталь или казарма....Не обольщусь и языкомРодным, его призывом млечным.Мне безразлично, на какомНепонимаемой быть встречным!...Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,И все – равно, и все – едино.Но если по дороге – кустВстает, особенно – рябина...Она, конечно, предчувствовала, что на родине ее ждут тяжкие испытания. Не вернуться не могла – решение за нее приняли муж и дочь. Ее нравственный выбор оставался неизменным. Вот что ответила она Зинаиде Шаховской о предстоящем возвращении в Советский Союз:- Ну как вы с вашим характером, с вашей непреклонностью можете там ужиться?- Знайте одно, - отвечала Цветаева, - что и там я

С.Я. Эфрон и М. Цветаева,1911, Москва

Башкирия. В Б е л е б е е в с к о м

районе Башкирии заложат рябиновую аллею в честь 120-летия со дня рождения Марины Цветаевой. Такое решение приняла администрация района в память о знаменитой поэтессе, которая написала, что прожила здесь “самое лучшее из всех взрослых лет”.

Россия. 14 августа ушел из жизни

Сергей Петрович Капица – известный ученый, телеведущий программы «Очевидное – невероятное». Учёный считал, что в деле просвещения главным должно быть понимание значения науки в современной культуре. Воспитывал всех - от школьников до министров. Всегда принципиальный и энергичный, готовый отстаивать свою точку зрения. Для Сергея Петровича Капицы всегда было очевидным, что самое невероятное открытие еще впереди.

Австралия. С 15 августа по 9 сентября в

Сиднее и Мельбурне прошли гастроли Санкт- Петербургского г о с у д а р с т в е н н о г о академического театра балета Бориса Эйфмана. Труппа, которая включает свыше 50 танцоров, представила “Анну Каренину” и “Чайковского”

Россия.6 сентября исполнилось 75

лет со дня рождения Геннадия Шпаликова – сценариста, кинорежиссёра и поэта. Начало творчества Шпаликова пришлось на конец сталинской эпохи. Еще в студенческие годы его пригласил Марлен Хуциев, вместе создавать картину «Застава Ильича». Чуть позже вся страна напевала его знаменитые строчки «А я иду, шагаю по Москве…», а в 1966-м зрители увидели «Долгую счастливую жизнь», первую и единственную режиссерскую работу Геннадия Шпаликова.

Россия. На Брянщине разыгрался настоящий

детектив: с поисками сокровищ, слежкой за

Новости со всего света:

Цветаевой были в каком-то смысле эклектичны. Может быть, следует сказать, что она могла восхищаться бескорыстно и восторженно всякой подлинной поэзией, где бы ее ни находила – в Блоке, в Белом, в Бальмонте, в Брюсове, в Кузмине, в Ахматовой, в Волошине, в Мандельштаме, в Пастернаке, в Маяковском. Обо всех них она отзывалась и в прозе, и в стихах с истинно поэтической щедростью. У нее в стихах

то – болезненные искривления сильной традиции. Осмысление Цветаевой как великого поэта – дело будущего».Вот и перечитываем, восхищаемся, пытаясь отгадать ее загадку... И еще раз о страшной судьбе Марины Цветаевой. Думала ли она о возвращении в Россию, испытывала ли ностальгию? Одно ее стихотворение – несомненно, из самых драматических – объясняет многое.

Page 5: Родник №23

1. РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год 5буду с преследуемыми, а не с преследователями, с жертвами, а не с палачами...Родина в лице «инженеров человеческих душ» - Асеева, Тренева и прочих – подтолкнула гибнущего поэта к пропасти, к елабужской петле...* * *...Как-то погожим летним днем отправились мы навестить любимых поэтов.Незадолго перед тем побывали у Осипа Мандельштама. Кто не знает, сообщу: бюст поэта установлен в Китай-городе, в тихом скверике...От Пушкинской, пройдя Большой Бронной, вышли к памятнику Александру Блоку. Фигура «трагического тенора эпохи» повернута в сторону храма Большого Вознесения, плохо различимая в тени

деревьев возле бывшего цековского дома. А дальше, через Большую Никитскую - к Поварской, где почти напротив Гнесинки во весь рост встал Иван Алексеевич Бунин. Рядом начинается Борисоглебский переулок. Где-то в середине его – памятник Цветаевой. Марина Ивановна сидит, оперев голову на руки. Вся поза выражает глубокую задумчивость, а может, печаль. Наконец-то бездомная странница вернулась – в родные края, в город детства... (Бронзовый памятник открыт в Борисоглебском переулке 26 декабря 2007. Авторы — скульптор Нина Матвеева, архитекторы С. Бурицкий и А. Дубовский).

Юрий КРОХИНМосква, май-июнь 2012

Белла Ахмадулина

Четверть века, Марина, тому,как Елабуга ластится раемк отдохнувшему лбу твоему,но и рай ему мал и неравен.

Неужели к всеведенью мук,что тебе удалось как удача,я добавлю бесформенный звукдважды мною пропетого плача.

Две бессмыслицы - мертв и мертва,две пустынности, два ударенья -царскосельских садов дерева,переделкинских рощиц деревья.

И усильем двух этих кончинтак исчерпана будущность слова.Не осталось ни уст, ни причин,чтобы нам затевать его снова.

Впрочем, в этой утрате судаесть свобода и есть безмятежность:перед кем пламенеть от стыда,оскорбляя страниц белоснежность?

Как любила! Возможно ли злей?Без прощения, без обещаньяимена их любовью твоейбыли сосланы в даль обожанья.

Среди всех твоих бед и - плетейтолько два тебе есть утешенья:что не знала двух этих смертейи воспела два этих рожденья.

На протяжении всей своей жизни человечество успешно решало задачу выживания. Миллионы людей ежедневно, ежесезонно и ежегодно решали эту задачу и накопили множество крупинок здравого смысла в виде выстраданных, апробированных практикой правил поведения. Эти правила обеспечивали в подавляющем большинстве конкретных ситуаций принятие быстрых и

близких к оптимальным решений. Естественно, в них аккумулировался и опыт равновесного существования с природным окружением. В совокупности эти правила, описывающие ц е л е с о о б р а з н о е поведение в различных ситуациях, называются здравым смыслом. Они и есть главное достояние человеческой цивилизации.

Эти знания формулировались в виде простых и понятных образов и фраз и передавались от одного человека другому, от предыдущего поколения последующему. Здравый смысл обеспечивал выживание. В связи с этим социальный уклад жизни людей всегда создавался с прицелом на приобретение, сохранение и передачу жемчужин здравого смысла своим потомкам. Каждый вновь рождающийся ребёнок

преступником и отлаженной работой спецслужб. В древних славянских курганах на берегу Десны был найден клад, пролежавший в земле около 18 столетий. Обнаружили его вовсе не специалисты, а так называемые «чёрные копатели». Благодаря сотрудникам ФСБ, сокровища, которые могут придать совершенно новый вектор изучению культуры славян, не были вывезены из страны. Более 150 предметов, относящихся предположительно ко II-V векам нашей эры. Почти неисследованному периоду нашей истории, поскольку от него почти не сохранилось следов материальной культуры. Ученые считают, что этот комплекс предметов – является кладом. Скорее всего, его зарыли венеты – племена, которые в р а н н е в и з а н т и й с к о й летописи 6 века именуются предками славян.

Калифорния. В этом году исполняется 200

лет основанию русской крепости на берегах Калифорнии, которая вошла в историю под названием Форт Росс. Юбилейные торжества проходят не только на тихоокеанском побережье, на территории Форта, но и в Тотьме – небольшом городе Вологодской области, который называют родиной русских мореплавателей. Спрашивается, откуда могут взяться мореходы в местности, расположенной в сотнях километров от моря? Кое-что объясняет герб города, утвержденный еще Екатериной Великой, на нём – черная лисица. Охотниками за американским пушным зверем были как раз выходцы из Тотьмы.

Новая Зеландия. В конце августа

исполнилось 5 лет Центру русской культуры и языка «Знание» (Гамильтон), который организовала Наталья Стивенс. Редакция Культурного Вестника «РОДНИК» поздравляет работников центра с 5-ти летием.

Новости со всего света:

ЧАРОИТОВЫЙ МИР

Двойная спираль здравого смысла

Page 6: Родник №23

1. 6 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год истории прошлого века вы воспримете по-другому. Кстати, в странах, продвинувшихся дальше других в деле разрывания семей на нуклеарные кусочки, темп развития сообщества людей всегда резко замедляется, и сообщество закономерно поворачивает вспять в сторону утраты накопленного здравого смысла и одичания. Примером тому сегодня может являться Япония. После Второй Мировой Войны трудолюбивые и патриотичные японцы сделали из атомных руин своей страны экономическое чудо, которому не было равных в мире. Теперь молодое поколение японцев, выросшее в нуклеарных семьях, удивляет мир не меньше их трудолюбивых предков, но только по-другому – утратой национальной культуры и отсутствием здравого смысла в их жизни. Сказка высоко летящего аиста Японии тихо умирает.Не угасайте духом.

Искренне ваш, Чароит.www.playgifted.com

Например, опыт военного (чётного) поколения – с одной стороны, а также мирных предвоенного с послевоенным (нечётных) поколений, – с другой стороны.Так обеспечивалась работа «Двойной спирали п р е е м с т в е н н о с т и здравого смысла» (с). Ничего похожего на этот изумительный по своей эффективности и устойчивости механизм трансляции во времени главного знания человечества за всё время развития цивилизации пока не создано. Поэтому всегда и везде разумные народы свято хранили институт трехпоколенной семьи как основной базисный каркас, обеспечивающий устойчивость сообщества людей во всех исторических передрягах и пертурбациях.Властители могли спариваться с кем угодно и сменять друг друга, как перчатки. Семья была тем незыблемым фундаментом, который сохранял здравый смысл, культуру и смысл жизни этноса достаточно стабильными.Очень редкие завоеватели пытались разрушать этот фундамент. Во-первых, это было трудно, во-вторых, небезопасно, потому что в ответ брались за вилы и стар, и мал.Представьте сами: для разрушения удивительной устойчивости «Двойной спирали» было необходимо у всей массы народа разорвать семейные связи в двух подряд идущих поколениях. Только так можно было разорвать обе части механизма преемственности здравого смысла. Это требовало невиданной тотальности, упорствующей в достижении своей цели в течение нескольких десятков лет. До XX века такого злобного упрямства иродов не существовало на белом свете.Вдумайтесь в эти слова и вспомните старательное разрывание семей в эпохах коллективизации, и н д у с т р и а л и з а ц и и , химизации, целинизации, а также гулагизации и тому подобного. Вспомните навязанный в то время русским людям культ семейного стукача Павлика Морозова. Многое из российской

проходил «университеты» по познанию здравого смысла в своей семье. Только это и позволяло ему овладеть предшествующим знанием человечества и успешно продолжить род человеческий на Земле. По естественному р а с п р е д е л е н и ю обязанностей в семье передачей здравого смысла новому поколению занимались более опытные и более свободные от рутин старики. В этом неизменно заключался важный смысл их существования даже в самые голодные годы, когда каждый лишний рот грозил стать роковым для жизни всей семьи. Более того, темп развития человечества резко вырос, как только средняя продолжительность жизни людей стала достаточной для того, чтобы старшим можно было дождаться появления внуков для выполнения своей главной миссии – передачи здравого смысла следующему поколению.Таким образом, необходимым и достаточным условием выживания человечества всегда была семья, состоящая из ТРЁХ поколений.Каждый из людей проживал роли дитя-неразумного, р о д и т е л я - д о б ы т ч и к а и «мудрого веника” -транслятора опыта.При этом передача здравого смысла шла во времени двумя параллельными потоками – чётным и нечётным. То есть старик первого поколения передавал опыт ребёнку третьего поколения, а старик второго поколения – ребёнку четвёртого поколения. Такая организация передачи накопленных знаний позволяла обеспечить двойную надёжность, поскольку при обрыве преемственности в одной части двойной спирали она по-прежнему сохранялась во второй части этой спирали. То есть устойчивость развития человечества была обеспечена сдвоенностью основной системы выживания. Этот механизм позволял также достигать необходимого адаптивного разнообразия в жизненном опыте, потому что различия «чётного» и «нечётного» потоков здравого смысла могли порой быть значительными.

МНОГО ХОРОШИХ ЛЮДЕЙ

ЛИТЕРАТУРНО ДРАМАТИЧЕСКАЯ СТУДИЯЛЕДОГОРОВЫХ И ДЕТСКИЙ ТЕАТР

ФАНТАЗЕРЫПРЕДСТАВЛЯЮТ

ФАНТАСТИЧЕСКУЮ ИСТОРИЮДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ

СПЕКТАКЛЬ ПРОЙДЕТ:

16 сентября в 14.00по адресу: 35 Uxbridge Rd,

HowickUXBRIDGE ARTS CENTRE

ЦЕНА БИЛЕТА: $20,ДЛЯ ДЕТЕЙ ДО 16 ЛЕТ $15

ЗАКАЗАТЬ МОЖНОПО ТЕЛ: (09) 974 36 92, 022 5121962;ПО E­MAIL: [email protected]

И НА САЙТЕ: www.russiandrama.co.nz

одинзавистник

и

ПОСВЯЩАЕТСЯ 100­ЛЕТИЮ ПИСАТЕЛЯВЕНИАМИНА КАВЕРИНА

В этом году на международном кинофестивале в Новой Зеландии было представлено множество картин от разных стран. Некоторыми своими впечатлениями мне хотелось бы поделиться с нашими читателями.Конечно же, я стремилась посмотреть картины с меткой “Russia”, и, распланировав для себя, куда и на что пойду, совершенно случайно попала на ленту французского режиссера Frédéric Jardin, Sleepless Night/ Бессонная ночь. И как оказалось, именно этот вечер можно было назвать «полновесным походом в кино». Там было все: погоня, стрельба, наркоторговцы и полицейский, готовый идти

С 19 июля по 5 августа в Окленде прошел

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ

(Взгляд из зрительного зала)

Новости Новой Зеландии

«Sleepless Night»

Page 7: Родник №23

Славике Крикливом и Анне Мельниковой. Казалось, что видеозапись велась на тренировках, обсуждениях с педагогами - просто для себя, на заметку, для дальнейшей работы, и, попутно в камеру ненароком попадали какие-то моменты отношений - споры, противоречия. Было интересно, в первую очередь, увидеть внутренний мир

Недавно в Интернете появилась информация об анти-кафе. Это место, где платишь не за еду, а за время, проведенное там. Особенно популярным в Москве стало анти-кафе «Циферблат». По словам создателя проекта Ивана Митина, «Циферблат» - социальный эксперимент в абсолютно новом для Москвы формате. Посетитель арендует себе здесь место на определенное время, а потому и оплата повременная.

- В последнее время все больше разного рода мероприятий, которые проводятся по принципу free donations, - рассказывает Иван. - То есть ты приходишь, например, смотреть кино, тебя угощают чаем,

печеньками, показывают фильм. За это можно кинуть, сколько считаешь нужным, в “шляпу”. Но ни я, ни мои друзья не слышали, чтобы существовал клуб по такому принципу. Да еще и чтобы работал всю неделю. Мы решили открыть такое заведение. Конечно, цель его не кормить и спонсировать халявщиков, а избавить посетителей от счетов, непомерно высоких цен на чай, официантов, чеков и прочей фигни. Чтобы в центре Москвы было место, куда нормальному человеку всегда можно заглянуть как в гости к хорошему другу, чтоб посетители вызывали желание пообщаться, сделать что-то вместе.Да и клуб - это неправильное определение. Мы не готовим никакой еды — у нас можно есть то, что принес с собой. Такое тихое место без выпивки и курения, где можно почитать книжку,

поиграть на пианино, в какие-то игры, полистать книги. И тем не менее у нас даже — удивительное дело! — есть п р и б ы л ь . П л а н и р у е м у с т р а и в а т ь встречи с т в о р ч е с к и м и людьми - п и с а т е л я м и , р е ж и с с е р а м и , музыкантами и т.п.П р е д ы д у щ е е н а ч и н а н и е Ивана Митина, «Дом на дереве», практически перестал существовать, когда туда стали приходить совершенно чужие люди. Сначала об этом месте узнавали, что называется, из молвы, и это создавало определенный фильтр. Ужасное началось после того, как информация проникла в газеты «Московский комсомолец» и «Ваш досуг». В «Дом на дереве» пошли люди с потребительским отношением: «О, прикольно, сейчас приду, чаю напьюсь и уйду. А денег оставлю — 12 рублей, и ничего мне не скажут». И никто им особо ничего не говорил, и даже деньги они оставляли, но возникла совсем другая атмосфера. Те, кто бывал здесь раньше, приходить перестали. Сейчас в Москве два «Циферблата», есть планы открыть новые...На самом деле подобные

free donations были и за границей. В Европе, например, известна сеть кафе немецкого предпринимателя Юргена Штупмфа, открывшего в восточной части Берлина в 1996 году винную лавку. Дело Штупфа быстро стало приносить хорошую прибыль, и он подумал о том, чтобы превратить магазин в небольшой ресторанчик. На должность шеф-повара немец позвал своего соседа, который стал готовить посетителям винной обеды и ужины по четвергам. Однако Штумпф, ранее не имевший дела с едой, долго не мог решить, сколько брать с посетителей за кормёжку. Тогда он и придумал систему, согласно которой каждый гость оставлял денег столько, сколько ему позволяла совесть. Идея «выстрелила», и вскоре Штумпф стал владельцем уже трёх подобных

Время – деньги!

Московский репортаж

1. РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год 7и образ жизни топовых танцоров, те самопожертвования, которые за всем этим стоят, амбиции, сомнения, чувство ответственности, которое на тебя давит... Не то чтобы это было для меня чем-то новым, но посмотрев фильм, в который раз понимаешь, сколько работы, пота, крови и слез стоит за этими титулами и медалями...При всем уважении к творчеству Александра Сокурова и «Золотому льву», что был вручен картине «Фауст» на церемонии закрытия 68-го Венецианского кинофестиваля, я бы отмечала подобные картины сигнальными надписями «осторожно! слабонервным, беременным и прочим впечатлительным натурам просьба не смотреть!»

Говорили, фильм снят на стыке мастерства и гениальности режиссёра-художника, он отличается просто блестящей актёрской игрой, — но это уже какая-то болезненная гениальность, и оставляет после себя крайне неоднозначные впечатления. Не мой это режиссер. Возможно, я необъективна, но фильм для тех, кто ищет эстетику в навозной куче. Все происходящее в течение фильма к Фаусту имеет очень отдаленное отношение. Фильм пропитан утопическим злом... Именно поэтому и проиграл свою битву человеческий титан Фауст, и проиграл он её не столько уродливому ростовщику, сколько самому себе, своим слабостям и страстям. Ибо если «души нет», «Бога нет»

— то, действительно «можно всё». Если создатели фильма хотели вызвать отвращение к своей работе, вылить на зрителя богохульство, отравить их сердца и мысли этим апатичным ядом - нет никакой цены их трудам. В этом ли весь режиссер? Стоит ли вкладывать в киноленту свою душу, открывать ее широкой аудитории, если же дух твой страдает и угнетен? Монотонный, черный фильм, кроме мерзкого осадка и дурных мыслей ничего не оставил.

О.Стельмах

на должностные нарушения ради спасения своего единственного сына, но, главное, фильм смотрелся на одном дыхании.С интересом посмотрела документальный фильм «Ballroom Dancer» о танцорах бальных танцев

«Ballroom Dancer»

«Faust»

Page 8: Родник №23

Учредитель газеты :

Russian Youth Cultural Centreи Г.Ледогорова

Редактор: Галина Ледогорова

Журналист: Юрий Крохин

Корреспондент: Вера Кольцова

Тираж 500 экз.

1. 8 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 23 2012 год

Вы можете задать

интересующие вас

вопросы, а мы постараемся

на них ответить.

Свои вопросы и пожелания

присылайте в редакцию:

[email protected]

Мнение редакции может не всегда совпадать с точкой зрения авторов публикаций

Спонсоры Russian Cultural Herald РОДНИК:

*Нина Ткач - групповые и индивидуальные уроки по веселой

математике, новинка - заочный курс веселой математики (7-10 лет) - 09-479-2152, [email protected]

*Юрий Машаров - продажа авторских экземпляров

книг: Курс для высшего управленческого персонала, Человечество: инструкция по использованию,

Рефлексивная Жизнь, Рефлексивные Война и Мир - [email protected]

*Pakuranga Medical Centre - 17 William Robert Rd. Pak-uranga. Доктор Bushra Kadhim (говорит по русски), телефон(09)9507351; www.pakurangamedical.co.nz

*Apex Dental Clinic – телефон (09)379-01-49; www.apexdental.

co.nz*

Cтоматологическая клиника Dentart Ltd – телефон: (09) 534 26 14, www.dentart.co.nz

*Acupuncture Dr.Angela Kudiyashova - телефон (09) 520 46 33;

[email protected]*

Заверенные переводы любых документов, включая водительские права стран СНГ.

Лариса Живых - English-Russian Translation & Interpreting. Тел. (09) 827-0570 , 021-890-345 , [email protected];

skype: jlarissa21*

Заверенные переводы: русский, украинский, английский Auckland Translation Services Ltd, Ольга Робертсон

Тел. (09) 522 9417, www.russian.co.nz , [email protected]

*Equity Law Barristers адвокат Е. Орлов e-mail: info@equity-

law.co.nz Тел: (09) 303 3001 www.equitylaw.co.nz *

Магазин CRYSTAL SYMPHONY (Богатый выбор российских сувениров, фарфора и хрусталя)

Телефон (649)3695623; адрес: Shop11, 34-40 Queen St. Auckland.

www.uniquegift.co.nz *

Магазин «Сказка» 16Kingdon St. Newmarket; телефон (09)523 14 53; www.skazka.co.nz

* “VinoNZ” - Откройте с нами Новозеландские вина!

www.vinonz.co.nz*

Ежедневная доставка сухих дров по Окленду. Большой ассортимент, спецсервис. Прием заказов он лайн:

www.thefirewood.co.nz Free phone:

0800 GET WOOD / 0800 438966 Нужен водитель на грузовик.

Даем Job Offer для рабочей визы

Покупайте уникальный курс синхронного развития русского языкаи знаний по математике.

Решение весёлых примеров и задачпроисходит по ходу интересных рассказов о

приключениях мальчика по имени Лучик.Телефон: 09-479-2152

е-мейл: [email protected]

ресторанов. В каждом из них фиксированная цена на напитки, а за еду каждый платит, исходя из состояния своего бумажника.Идею немецкого лавочника перенял владелец ресторана Little Bay в Лондоне. Оказывается, отсутствие расценок на еду хорошо сработало в кризисный 2009 год. Посетители, которым предлагалось самостоятельно оценить стоимость ужина, гораздо охотнее заходили в Little Bay, нежели в другие рестораны, где цены были заранее прописаны в меню.И вот, прочитав информацию и комментарии, мы с подругой решились отправиться в «Циферблат» и сделать собственное заключение. Итак, открываем дверь (на которой, кстати, висит циферблат), и перед нами - комнатка с низким потолком. Напротив входа - огромный шкаф со множеством часов. Слева - похожие на старинные буфеты шкафчики с посудой и всякими безделушками, на стенах зала висят «ловцы снов» и забавные картины. Девушка-администратор предложила выбрать часы, которые являются «талисманом», причем у каждого свое имя: Себастьян, Захар,Трофим и Бенедикт. Нам достался Бенедикт...Обстановка в зале располагающая: мягкие диванчики, занавески, старые фотографии, в е ш а л к и - « п л е ч и к и » . . .

Народу не много, и мы удобно расположились. На стойке полно сладостей: конфеты, печенье, фрукты, лимонад и т.д. Удивительное ощущение: подходить к стойке, брать еду и не платить за неё, хотя каждый раз рука так и тянулась за кошельком. И вдруг услышали звуки фортепьяно. Играл один из официантов! Замечу, что все ребята, которые там работают, очень милые и доброжелательные. Частенько устраиваются тематические вечера, например, был вечер «безумного чаепития»! Все сотрудники кафе переоделись в героев сказки Льюиса Кэрролла, а посетители присоединились к их чаепитию и тоже придумывали своих героев. А недавно в кафе завернул суперпопулярный писатель Борис Акунин. ...Мы замечательно провели два часа. И решили, что еще не раз заглянем в «Циферблат».

Екатерина КУТАНОВАНа снимках – интерьеры «Циферблата». Фото автора.