116
сентябрь 2013 МОЙ ОСТРОВ ISSN 1986-2083 Moi Ostrov Magazine Гороскоп на сентябрь Очарованный странник: МОЗАИКИ ПАФОСА мода и стиль: ТЕНДЕНЦИИ ОСЕНЬ-ЗИМА 2013-2014 Passion Красота: FEMME FATALE психология: ЖИВОТНЫЕ СТРАСТИ

Мой Остров № 47

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Moi Ostrov Magazine, Issue 47, The September Issue featuring all the new Fall fashion trends

Citation preview

Page 1: Мой Остров № 47

1

сентябрь 2013МОЙ ОСТРОВ

ISSN 1986-2083

Moi Ostrov Magazine

Гороскопна сентябрь

Очарованный странник:МОЗАИКИПАФОСА

мода и стиль:ТЕНДЕНЦИИ ОСЕНЬ-ЗИМА

2013-2014Passion

Красота:FEMME FATALE

психология:ЖИВОТНЫЕ

СТРАСТИ

Page 2: Мой Остров № 47

2

Page 3: Мой Остров № 47

3

Page 4: Мой Остров № 47

4

Page 5: Мой Остров № 47

5

Page 6: Мой Остров № 47

6

Page 7: Мой Остров № 47

7

Page 8: Мой Остров № 47

8

Page 9: Мой Остров № 47

9

Page 10: Мой Остров № 47

10

Page 11: Мой Остров № 47

11

Page 12: Мой Остров № 47

12

Page 13: Мой Остров № 47

13

Page 14: Мой Остров № 47

14

20 ОТ РЕДАКТОРА

22 СОЦИАЛЬНЫЙ КАЛЕНДАРЬ

30 ТАНЕЦ ЛЬДА И ПЛАМЕНИ

ПСИХОЛОГИЯ И ОТНОШЕНИЯ34 ЖИВОТНЫЕ СТРАСТИ - ЛИБИДО И МОРТИДО

36 ТОП-5 ЛЮБОВНИКОВ ХХ ВЕКА

МОДА И СТИЛЬ 40 TRU TRUSSARDI ОСЕНЬ-ЗИМА 2013–2014

42 ДИКАЯ ШТУЧКА

50 ЛЕГКОЕ ДЫХАНИЕ

НА ОБЛОЖКЕМодель: LAURA M., Louisa МodelsФото: JOHANNES RODACH www.johannesrodach.deСтиль: STEPHAN KALLAUS www.stephankallaus.comwww.fame-agency.comПрическа и макияж: LISI LECHNER (для соз-дания макияжа использовалась косме-тика Chanel), www.fame-agency.comНа Лауре: Шляпа, Alida; платье, Max Mara; туфли, Baldan @ Unique Shoes.

62 МОЙ ОСТРОВСЕНТЯБРЬ 2013 содержание

Page 15: Мой Остров № 47

15

Page 16: Мой Остров № 47

16

МОЙ ОСТРОВ

62 МЕХ

66 КОЖА

70 ПАЛИТРА ОСЕННЕГО ЛЕСА

80 МОДНЫЕ ДЕТИ

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ86 РОКОВАЯ КРАСОТА

90 ХОРОШО ДЛЯ ПРИРОДЫ

- ХОРОШО ДЛЯ НАС

ДОМ И ИНТЕРЬЕР 96 НОВОСТИ НЕДВИЖИМОСТИ

98 РОСКОШНАЯ ВИЛЛА НА ПОБЕРЕЖЬЕ

ОЧАРОВАННЫЙ СТРАННИК100 МОЗАИКИ ПАФОСА. ЧАСТЬ II

108 ГОРОСКОП

113 ВЫИГРАЙ БЕСПЛАТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В INTERCOLLEGE, ЛИМАССОЛ

СЕНТЯБРЬ 2013 содержание

Page 17: Мой Остров № 47

17

Ag. Antoniou, Strovolos, Никосия, Тел.: +357 22 455 220 1st Apriliou Avenue no. 7, Паралимни, Тел.: +357 23 811 608

Самый большой обувной магазин на Кипре Более 50 модных брендов

Page 18: Мой Остров № 47

18

Moi Ostrov Magazine is published by Moi Ostrov Ltd (MOI OSTROV). All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written permission of MOI OSTROV. MOI OSTROV will make every effort possible to confirm the authenticity of individuals and companies advertising in the magazine, but in the event you have a complaint regarding an advertised product or service you must address the advertiser directly. MOI OSTROV accepts no responsibility for the accuracy of information about products or services provided by advertisers. MOI OSTROV accepts no responsibility for the views or opinions expressed by the contributors or advertisers of the magazine.

МОЙ ОСТРОВMOI OSTROV Editor-In-Chief | Fashion Editor Lolita Papacosta e-mail: [email protected]

Features Editor Elisaveta Endro [email protected]

Public Relations | Events Masha Salko e-mail: [email protected] Fashion Features Writers SarahJane Kyprianou

CONTRIBUTORS Alina Rusinova Daryl Fitzgerald Khalida Alzhanova Maria Khondoga Maria Salko Oxana Tokareva SarahJane Kyprianou Svetlana Fomina Elisaveta Endro Lolita Papacosta

PHOTOGRAPHY Alexander Papacosta Olesia Constantinou

ART Art Director Alexander Papacosta e-mail: [email protected]

MOIOSTROV.COM Fashion Columnist SarahJane Kyprianou [email protected] Street Style Jean Rostam Ivy Pozidis [email protected] ADVERTISING Brand Advertising Alexander Papacosta (+357) 99 164 158 Retail Advertising Yiannis Xanthos (+357) 99 079 914РЕКЛАМА Маша Салько (+357) 99 277 060 EDITORIAL OFFICE 7, Nikolaou Ellina, Shop #2 CY8016, Paphos tel.: +357 26 936 052 fax.: +357 26 100 191

PUBLISHING HOUSE Moi Ostrov Ltd 7, Nikolaou Ellina, Shop #2 CY8016, Paphos tel.: (+357) 26 936 052 fax.: (+357) 26 100 191

RESPONSIBLE PUBLISHER Lolita Papacosta Editor-In-Cheif | Director5, Anthimou Panaretou, 038036, Paphos, Cyprus

PRINTER Cassoulides Master Printerswww.cassoulides.com.cy PRODUCED BYMoi Ostrov Studiostudio.moiostrov.com

MANAGED WITH publishingmanagement.com

@MoiOstrovfacebook.com/moiostrov youtube.com/moiostrovmagazine

Page 19: Мой Остров № 47

19

Page 20: Мой Остров № 47

20

Наш сентябрьский выпуск посвя-щен страсти — одному из самых ярких чувств, на которое способен человек. Это сложная эмоция, у ко-торой есть множество граней и

степеней проявления. Иногда страсть — един-ственное, благодаря чему личность выжива-ет в той или иной ситуации, а иногда — это именно то, что ее в конечном счете губит.

Страсть — это вдохновение, которое испытывает поэт, озарение композитора, военная победа и первое место на окружной олимпиаде по мате-матике. Доля страсти есть в каждом человеке: за-думайтесь, от чего ваше сердце начинает трепе-тать? Что вызывает прилив сил и желание достигать своей цели? Что не дает сбиться с пути и приносит наивысшее наслаждение? Если вы знаете ответы на эти вопросы, то можете быть уверены — вы такой же страстный человек, как Айседора Дун-кан. Ну а если ответа не нашлось, не расстраи-вайтесь — перед вами целый неизведанный мир, который уготовил что-то интересное для каждого.

Из этого номера вы узнаете о древнейшем инстинкте человека — такой созидательной, но такой разрушительной страсти, окуне-тесь в историю двух роковых женщин и про-читаете много нового и интересного.

Елизавета ЕндроРедактор по специальным проектам[email protected]

ПИС

ЬМО

ре

дакт

ора

Page 21: Мой Остров № 47

21

Page 22: Мой Остров № 47

22

Афиша интересных событий на Кипре, которые стоит посетить.

СОЦИАЛЬНЫЙ календарь VII ГАЛА-ВЕЧЕР «КИПР-РОССИЯ»Гала-вечер - важное культурное и светское событие в жизни Кипра и России. По традиции мероприятие проводится в Президентском Дворце. Гала-вечер почтят своим присутствием известные политики и деятели культуры России, Кипра и других стран Европы. В программе ежегодного собы-тия выступления популярных мест-ных музыкальных коллективов и звезд Российского шоу-бизнеса. Сборы от продажи билетов бу-дут переданы на благотвори-тельные нужды Кипра. Гала-вечер - это уникальное сочетание неповторимого российского колорита и настоящего кипрско-го гостеприимства.

Когда: 14 сентября, 20:15где: Никосия, Президентский Дворец Тел.: 22867400БилеТы: €90

Ежегодный Фестиваль Вина, традици-онно проводимый в Лимассоле, бе-рет свое начало в древнегреческом обычае воспевать и боготворить Бога виноделия, Диониса, и Богиню любви, Афродиту. Местный климат придает здешним винам неповторимый вкус и аромат. В течение 10 дней праздник Вина предлагает посетителям дигу-стацию вин, местные угощения, тра-диционную музыку и танцы. Окунитесь в атмосферу веселья, душевности и настоящего кипрского колорита!

Когда: Четверг, 29 августа - Воскре-сенье, 8 сентября. 19:00-23:00 где: Limassol Municipal Gardens (Му-ниципальный Парк Лимассола ), 28th October Avenue, ЛимассолВход: €6 / €5 / €4Тел.: 25344402

ВИННЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

Page 23: Мой Остров № 47

23

Page 24: Мой Остров № 47

24

Опера и балет - что может быть изысканнее...

СОЦИАЛЬНЫЙ календарь

ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО Балет на музыку Петра Ильича Чайков-ского, вдохновленный немецкой леген-дой о Принце Зигфриде и прекрасной Принцессе Одетте, превращенной в белого лебедя злым колдуном Ротбар-том. Романтическая история, более 100 лет восхищала публику по всему миру. На этот раз всемирноизвестный балет может похвастаться новой хореогра-фией знаменитого Русского Театра. Билеты: €10 / €5НикосияКогда: 23 сентября, 20:30Где: Makarios III Amphitheatre, 28th October Street, Acropoli, НикосияТел.: 22314507ЛимассолКогда: 24 сентября, 20:30Где: Municipal Gardens Theater, Lord Byron Street, ЛимассолИнформация по телефону: 25588694ЛарнакаКогда: 25 сентября, 20:30Где: Pattichion Municipal Amphitheatre, Nikolaou G. Dimitriou Street, Ларнака

Ежегодный Фестиваль Афродиты в Па-фосе представляет вашему вниманию мелодраму итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Любовный напиток. В постановке примут участие знаме-нитые оперные исполнители «Опера Футура» из Вероны под аккомпанемент Симфонического оркестра Кипра. Действие разворачивается в Италии. Остроумный сюжет, повествующий о любовной истории между обычным крестьянским парнем Неморино и пре-лестной Андиной, увлеченной стариной легендой о любовном напитке. Готовый ради любимой на все, Неморино поку-пает любовное зелье у странствующего лекаря, который, воспользовавшись наивностью юноши, продает ему обыч-ное вино...Романтическая история любви, мелодичная музыка и счастливый конец послужили причинами, благодаря кото-рым «Любовный напиток» - одна из наи-более популярных опер и по сей день. Для публики также предусма-триваются субтитры на грече-ском и английском языках.Когда: с 6 по 8 сентября, 20:00 Где: Пафос, Средневеко-вая Крепость в Гавани Билеты: €25 / €40 / €50 / €70Тел.: 80008005

«ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК» (ФЕСТИВАЛЬ АФРОДИТЫ)

Page 25: Мой Остров № 47

25

Page 26: Мой Остров № 47

26

ГАСТРОЛИ ДЕТСКОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА «У НАРВСКИХ ВОРОТ»

Приходите и повеселитесь от души с вашими малышами!

СОЦИАЛЬНЫЙ календарь

Другая детская пьеса «Зайка-зазнайка» (по пьесе С.Михалкова) рассказы-вает о хитром зайчишке, который раздобыл где-то настоящее охотничье ружьё. Теперь он «самый сильный зверь». Берегитесь Лиса и Волк!При себе иметь хорошее на-строение, зажигательный смех, гром аплодисментов!Рекомендуемый возраст – от 3-х лет.

НИКОСИЯ Когда: 5 октября, 11:00где: театр «Сатирико»ЛИМАССОЛКогда: 5 октября, 18:00где: театр «Агиос Афанасиос»дополниТельная информация по Те-лефону: 96 30 2770и на сайТе: www.magictheatre.ru

Санкт-Петербургский детский драматический театр «У Нарвских ворот» гастролирует на Кипре в начале октября. В программе театра пьеса «День Рождения кота Леопольда» (по пьесе А.Хайта) - популярное представ-ление о том, как два баловных мышон-ка пытаются сорвать празднование дня рождения кота Леопольда. Получится ли у хулиганов сорвать торжество?..Рекомендуемый возраст – от 4-х лет.

ПАФОСКогда: 4 октября, 18:30где: театр «Маркидео»ЛарнакаКогда: 6 октября, 11:00Где: театр «Скала»ЛИМАССОЛКогда: 6 октября, 18:00где: театр «Агиос Афанасиос»

Page 27: Мой Остров № 47

27

Page 28: Мой Остров № 47

28

Page 29: Мой Остров № 47

29

Page 30: Мой Остров № 47

30

Танец ЛЬДА и ПЛАМЕНИ

Музыка ночных клубов и лязг холод-ной стали, откровенная сексуаль-ность и сдержанное целомудрие

— что же могло быть общего у одних из известнейших женщин в истории

— Айседоры Дункан и Жанны д’Арк?

Текст: ЕЛИЗАВЕТА ЕНДРО

Page 31: Мой Остров № 47

31

У них была страсть — одна из древней-ших движущих сил человечества. Это вну-

треннее состояние роднит их между собой, позволяет льду и пламени кружиться в одном танце. Разница лишь в том, что танец — это страсть тела, а религия — страсть духа.

Обратимся же к истоку нашего сравнения. Ожегов подсказывает, что «страсть — это сильное, стойкое, доминирующее над другими чувство человека, характе-ризующееся энтузиазмом или сильным влечением к объекту страсти. Объекта-ми страсти могут быть как люди, так и предметы и даже идеи». Обе женщины были увлечены, поглощены своими идеями и благодаря тому, что полностью отдали себя воле страсти, стали извест-ными и изменили историю.

Айседора Дункан (Дора Энджела Дункан) родилась в 1877 г., и ее молодость пришлась на период вре-

мени, когда женщине не отводилось никакой роли в жизни общества. В 13 лет она бросила школу, занятия в которой считала бесполезны-ми и скучными, и полностью отдалась танцам. А еще через пять лет она уехала в большой американский город Чика-го, чтобы добиться успеха и

славы на ниве искусства.

Так умерла Дора Энджела Дункан, девочка из бедного района Сан-Франциско, и родилась Айседора Дун-кан, звезда, родоначальница современной школы танцев, «гениальная босоножка» и укротительница мужских

сердец. Ее манера танцевать (стиль свободного танца) стала модной и ведущей во многих культурных столицах Европы, включая Санкт-Петербург.

Однако она не только преследовала цель достижения славы и своего собственного раскрепощения и побега от

ЕЕ ПОСЛЕДНИМИ СЛОВАМИ, СКАЗАННЫМИ НЕЗАДОЛГО ДО ТРАГИЧЕСКОЙ СМЕРТИ, БЫЛИ:

«ПРОЩАЙТЕ, ДРУЗЬЯ! Я ИДУ К СЛАВЕ»

Page 32: Мой Остров № 47

32

поэтому выступления сексу-альной дивы были востре-бованы и партией). Шарф то сплетался в узлы, то нежно распутывался вновь, то прикрывал изгибы тела, то открывал их зрителям…

В 1927 г. в Ницце был за-вязан последний узел: Дункан отправилась на автомобиль-ную прогулку, обвязав вокруг шеи свой излюбленный алый

бедности, но и стремилась к свободе самовыражения для всех женщин своей эпохи: «Если мое искус-ство символично, то символ этот — только один: свобода женщины и эмансипация ее от закосневших условностей, которые лежат в основе пури-танства». Айседора буквально стала символом начала XX в. и встала во главе первой волны сексуальной и обще-ственной революции в умах современного человечества.

Будучи натурой страстной, Айседора отдалась всецело своему делу, так и не связав себя крепкими брачными узами, но при этом растила несколько своих и приемных детей. Спустя столетие ее имя стало одним из символов эмансипации и свидетель-ством того, что женщина спо-собна изменить что угодно в своей жизни и в жизни целых стран, если только захочет.

Умерла великая танцов-щица не менее символично, чем жила. Когда Айседоре было около двух лет, в доме ее семьи случился пожар, и с тех пор языки пламе-ни ассоциировались у нее с жизнью и смертью.

Она часто любила высту-пать на сцене с огромным красным шелковым шарфом, вплетая его легкие движения в свои страстные полутеа-тральные выступления (что, кстати, особенно нравилось только зародившемуся СССР, так как красный цвет там олицетворял Революцию,

шарф. Как только машина тро-нулась с места, концы шарфа попали в ось колеса, шарф стремительно затянулся и задушил ее. Утверждается, что ее последними словами, ска-занными перед тем, как сесть в автомобиль, были: «Прощай-те, друзья! Я иду к славе».

Жанна д’Арк родилась в 1412 г., и то был период еще более сурового отношения к

Штильке Герман Антон. Жанна д’Арк на костре(правая часть триптиха ‘’Жизнь Жанны д’Арк’’) 1843г. Эрмитаж.

Page 33: Мой Остров № 47

33

женщинам — Средние века. Весенним днем 6 марта 1429 г. семнадцатилетняя Жанна прибыла в замок Шинон, где находился Карл VII, и возве-стила ему, что ее «голоса» со-общили ей: она избрана Богом, чтобы снять осаду с Орлеана, преграждавшего англичанам путь на юг, а затем привести короля в Реймс, место коро-нации французских королей.

Неслабый ход для про-стой крестьянки, не правда ли? Как ни странно, ее не подняли на смех, а словам поверили. А всё потому, что в ее глазах читалась страсть — страсть к Богу и своему делу — и безукоризненная вера в короля и Францию.

Жанна, хрупкая дере-венская девушка, обладала несравненным интеллектом, живым и проницательным умом, военным гением и гло-бальным видением политики, которое оставляло далеко позади всех чиновников тех времен. Эта девушка проявила себя блестящим стратегом и превзошла всех увенчанных лаврами военных, за плеча-ми которых были десятки, а то и сотни сражений. На поле боя она часто говорила солдатам: «Вы постарай-тесь, а уж Бог постарается», «Чтобы Бог даровал победу, солдаты должны сражаться».

И Жанна сражалась — в мужском платье, с обстри-женными волосами и мно-гочисленными ранами. Она смогла провести будущего короля на еще захваченную

SCA

N

TO W

ATC

H

КАЙТСЕРФИНГПервый на Кипре - с 1998

Продажа и АрендаОборудования

для Кайтсерфинга

IKO сертифицированныеи застрахованные

инструкторыТел. 99 618 448

info@kitefl ex.comwww.kitesurfi ngcyprus.com

НАУЧИСЬЛЕТАТЬ

территорию, практически в одиночку разбив врага. Жанна, простая девушка из Лотарин-гии, стерла все воспомина-ния о незаконном рождении Карла, о пережитых страной унижениях и о коронации английских монархов короля-ми Франции. Отныне Карл VII стал помазанником Божь-им, истинным властителем государства. А тот факт, что Жанна «вручила» ему престол самолично, придал событию божественного символизма.

Французская пастушка смогла держать в своей руке не только посох, но и меч, короновала короля и прида-ла Франции сил в войне. Ее блестящая доблесть ничуть не померкла и после заключе-ния, пыток, несправедливого суда, смертного приговора и чудовищной казни. 30 мая 1431 г. ее заживо сожгли на рыночной площади Руана. За ношение мужской одежды после обещания французскому суду не делать этого. Так стра-на отплатила героине, когда та стала более не нужной для написания великой истории.

Кипрский философ Зенон писал, что «страсть есть им-пульс, который, когда-то буду-чи естественным, стал некон-тролируемым, непослушным разуму и, следовательно, про-тивным природе». Но если бы не страсть, если бы не люди, слившиеся со своими идея-ми в единое целое, наш мир выглядел бы совсем иначе.

Page 34: Мой Остров № 47

34

ПСИХОЛОГИЯ и отношения

Согласно теории психоанализа, психика чело-века состоит из

трех частей — эго («Я»), суперэго («Сверх-Я») и ид («Оно»). Эти три элемента взаимодействуют между собой, формируя желания человека, методы достижения целей и способы разрешения внутренних конфликтов.

Ид — самый низший уровень психики. Психоло-ги называют ид «животным мозгом человека». Именно эта часть психики отвечает за фор-мирование желаний человека, за его страсти и амбиции. Все страстные проявления личности связаны всего с двумя древними желаниями, «животными страстями». Эти два мощных стремления — стремление к разрушению и стремление к созиданию. Из стремления к созиданию возникают любовь, великоду-шие и щедрость, творческое вдохновение и сексуальное желание, радость и счастье. Это стремление в научном мире называется «либидо», от латинского слова “libido” — «вожделение, похоть». Его основная функция, говоря по Фрейду, — продолжение рода.

Противоположное ему

стремление — стремление к уничтожению и вражде, войне и ненависти, убийству и самоубийству, жестокости и желанию причинять боль. Это мортидо, названное так от латинского слова “mors” — «смерть». Его цель — борьба за существование. Грубо гово-ря, либидо — это энергия воли к жизни, а мортидо — энергия воли к смерти. Пик проявле-ния либидо и мортидо — это секс и убийство. Психическое развитие человека зависит от его способности напра-вить эти внутренние силы к наиболее продуктивным целям, поэтому одни люди становятся великими любов-никами (Дон Жуан), другие — знаменитыми деятелями искусства (Пабло Пикассо), а третьи — легендарными убий-цами (Джек Потрошитель).

Безусловно, одно дело — хотеть чего-то, а другое — достигать желаемого. Та сила, с которой человек выражает или стремится к выражению своих «животных страстей», называется агрессивностью. Кроме агрессивности у либидо и мортидо есть направлен-ность. Некоторые люди направляют свою любовь главным образом на других, а иные — преимущественно на самих себя. Эту разницу хоро-

шо иллюстрируют, например, альтруисты и нарциссы. Точно так же человек может интен-сивно ненавидеть кого-нибудь другого, и наиболее агрес-сивным проявлением этой ненависти является убийство. Он может интенсивно ненави-деть самого себя, и наиболее агрессивно эта ненависть проявляется в самоубийстве.

Большинство людей не доходит до таких крайностей. Либидо и мортидо находятся под надежным контролем, маскируемые друг другом и комбинацией эго и суперэго, так что многие проживают свою жизнь, не догадываясь, насколько мощны эти стремле-ния и как сильно они влияют на их мотивы и поступки. Конечно, это к лучшему, иначе наш мир не отличался бы от джунглей, в которых звери удовлетворяют все свои по-требности, как только те появ-ляются. С другой стороны, не будь в нашей крови заложены эти древние страсти, жизнь казалась бы пресной, пред-сказуемой и однообразной, а люди были бы роботами.

Не бойтесь выражать свои чувства и страстные желания и живите полной жизнью! Главное — не кидаться в крайности.

Животные страстиЛИБИДО и МОРТИДО

Текст: ЕЛИЗАВЕТА ЕНДРО

Page 35: Мой Остров № 47

35

Page 36: Мой Остров № 47

36

ТОП-5 любовниковХХ ВЕКА

Джон Кеннеди, Фрэнк Синатра, Марлон Брандо, Ален Де-лон… Кому не знакомы имена этих мегазвезд? Перед их та-лантом преклонялись, их обожали за простые человеческие качества. Их известность и популярность складываются

не только из таланта, их имена часто имеют особую «при-ставку» — «секс-символ XX века». О бесконечных похождени-

ях известных людей эпохи сегодня складываются легенды.

Page 37: Мой Остров № 47

37

За годы правления французского короля Генриха IV было при-нято немало знаковых

законов, но кто помнит о них сегодня? А вот его рецепт при-готовления любовного напитка передается из поколения в по-коление. Чтобы всегда быть в форме и без проблем ублажать многочисленную армию своих фавориток, монарх ежедневно (для поддержания потенции) принимал особый напиток, в который входила рюмка коньяка, куриный желток и несколько зубчиков чеснока.

Еще один герой-любовник — Казанова. Многочисленные сексуальные приключения описаны им в мемуарах. Его имя недаром стало нарица-тельным — 132 женщины за 39 лет активных похождений любвеобильного итальянца. Для современных ловела-сов такая цифра не является показателем. Некоторые герои нашего времени исчисле-ния своим победам ведут в сотнях, а иногда и в тысячах. Вам интересно знать, кто они, герои современности?

ФРЭНК СИНАТРАБездонные голубые глаза

и завораживающий баритон этого невозмутимого красавца заставляли таять всех женщин, встречавшихся на его пути, начиная от женского персо-нала отелей, куда прибывал Синатра, и заканчивая высоко-мерными красотками, претен-дующими на роль кинодив. Он выделялся особым имиджем, в котором смешались над-менность, налет опасности и стиль а-ля гангстер 1920-х гг.,

к этому добавлялось личное знакомство с Аль Капоне. Всё вместе делало образ Синатры невероятно притягательным для противоположного пола.

По словам очевидцев, на съемке одного филь-ма Синатра ради интереса вывесил в своей гримерной плакат с самыми красивыми звездами Голливуда. Одер-живая очередную победу, он вычеркивал даму из списка. Когда съемочный процесс был завершен, в списке из 20 имен не осталось ни одного не зачеркнутого имени.

Список женщин, побы-вавших в постели Синатры, огромный. По его словам, с женой его друга Джона Кенне-ди — Жаклин — у него была любовная история, в списке его побед и жена другого пре-зидента — Рональда Рейгана. Было замечено, что когда в Америке с визитом была советская делегация, Фрэнка Синатру можно было посто-янно заметить около жены Никиты Хрущева — Нины. Он никогда не говорил, что был очарован красотой первой со-ветской леди, но для него было заманчиво — соблазнить жену лидера СССР. И всё могло слу-читься, задержись советская делегация еще на одну ночь.

Секреты обольщенияСинатра покорял своих «жертв» обворожительной улыбкой. Когда его бархатный баритон заполнял концерт-ный зал, каждая женщина ощущала, что он поет только для нее. Он мог подмигивать женщинам в зале, подавать им другие знаки внимания,

всячески показывая свою увлеченность. Один его щелчок — и у его ног оказыва-лась любая красавица (воз-можно, поэтому его иногда называли Султан-обморок).По слухам, у певца был не только огромный талант, но и огромных размеров муж-ское достоинство. Для того чтобы он прилично выгля-дел на публике и не ходил с оттопыренной ширинкой, ему по спецвыкройке шили индивидуальные брюки.Ава Гарднер как-то на во-прос о том, что она нашла в мужчине с весом в 55 кг, ответила: «5 кило голоса и 50 килограммов секса».

ДЖОН ФИЦДЖЕРАЛЬД КЕННЕДИ

Природа над некоторыми мужчинами распорядилась особым образом — создала их так, что они физически не могут существовать без лиц женского пола. К этой катего-рии относится Георгий Жуков, такая же особенность была и у президента США Джона Кеннеди. Существует версия, что если лидер сверхмощной державы воздерживался всего несколько часов, у него начи-нались адские головные боли. Иногда, чтобы быть работо-способным на своем основном посту, Кеннеди приходилось «пользоваться» тремя женщи-нами в день — «официаль-ной женой», «официальной любовницей» и соблазнитель-ной «случайной» леди. Он сам как-то признался: «Мое удовлетворение от женщины наступает только тогда, когда между нами близость была не

Page 38: Мой Остров № 47

38

менее трех раз и каждый раз это было по-новому». Оста-ваться с Кеннеди наедине было опасно для любой женщины — каждая из них могла ока-заться в его постели. Он удов-летворял свои потребности всегда и везде, где бы это ни происходило. По этому поводу есть анекдот: однажды Джон занимался сексом со стрипти-зершей в стеклянном шкафу.

Секреты обольщенияУ власти всегда свои сексу-альные преимущества. А если во главе мужчина — молодой, привлекательный, да еще и с обворожительной улыбкой, то вся женская половина чело-вечества немного сходит от него с ума. В то время, когда во главе остальных стран стояли пожилые и умудренные опытом политики, Кеннеди был вне конкуренции. Его моло-дость и энергия придавали ему сил, к этому еще добавлялось то, что у него действительно была большая сексуальная потенция. Секс для него было обязательной человеческой потребностью, в которой не стоит себя ограничивать. Тем более что у него не было недостатка в поклонницах. Каждая женщина мечтала стать любовницей молодого держателя власти. Бытует мнение, что в Белом доме была специальная комната с уютными диванами, где любил уединяться президент со сво-ей очередной красоткой. Жену, дабы не мешать «шалостям» мужа, Джон часто отправлял в загородную резиденцию.Библиографы насчитали не менее полутора тысяч

женщин, побывавших в по-стели у президента Кеннеди. Несмотря на свою сексуаль-ную активность, президенту всегда была важна только личная разрядка, личное наслаждение, получает ли его партнерша удовольствие — его не заботило. Одна из его пассий призналась, что эти 30 секунд с президентом были самыми главными в ее жизни.

АЛЕН ДЕЛОНЕсли существует лицо,

созданное для греха, — то это лицо Алена Делона с его очаровательной улыбкой и романтично-ироничным взглядом. Лишь только взгля-нув на портрет французского секс-символа, женщины обре-ченно вздыхали. По сей день для многих Ален Делон — это воплощение живой силы и мужской красоты. У актера было много пороков, которые ему и в голову не приходи-ло скрывать от поклонни-ков: преступления и связь с мафией, алкоголь и опасные связи с женщинами. Он всегда говорил, что всё, чего ему удалось достичь, является достижением женщины.

Для Делона жизнь казалась пресной, если его сердце не было влюблено. Но, даже бу-дучи в отношениях, он не мог оставаться верным одной жен-щине. Для него не существует моногамии, и его взгляды на основы брака отличаются от принятых в обществе. Даже находясь в браке, он всё свое свободное время проводил среди фотомоделей и про-ституток. Его «маленькая» слабость всегда прощалась его

умными женщинами, которые на время становились его официальными спутницами жизни. Сейчас, когда годы молодости остались позади и возраст Делона приближается к 80, он заявил, что «женщи-на хотя и нужное и обяза-тельное, но все-таки зло».

Секреты обольщенияДелон представляет собой взрывоопасный коктейль — душа дьявола и лицо ангела. Для актера такая ситуация была весьма кстати. Это помогало без проблем соблаз-нить любую девушку. Образ героя-любовника, созданный на экране, творил чудеса — девушки сами вешались к нему на шею, и ему даже не приходилось ничего делать. Полная сущность героя раскрывалась позднее, но жертва уже была обрече-на — бросить обаятельного «плохиша» не было сил. А кого любил Ален Делон? Однаж-ды он сказал: «Мечтаю, чтобы меня полюбили так же, как я сам люблю себя».

ПАБЛО ПИКАССОМногие знают это имя

как автора современных и гениальных картин. Однако он еще может претендовать на звание секс-символа эпохи как обладатель бесконечных романтических похождений. Пикассо любил повторять: «Мы испанцы, а это значит, что утром — месса, после полудня — коррида, поздно вечером — бордель». Он обла-дал невероятной сексуальной харизмой, но при этом был некрасивый, невысокого роста,

Page 39: Мой Остров № 47

39

всегда небрежно одетый. Все его женщины обладали незем-ной красотой и молодостью. У Пикассо было убеждение, что жизнь с юной красавицей и ему добавляет сил, возвращает молодость и энергию. Он не был разборчив в связях. В его любовницах были жены его друзей (иногда друзья даже сами давали на это свое согла-сие), побывали в его постели и натурщицы, которые на время превращались в его муз, а затем и любовниц, но ни одна не задержалась там надолго.

Секреты обольщенияЕсли Пикассо обращал внима-ние на девушку, то это слу-жило ей и всем окружающим своеобразным признанием ее неземной красоты. Поэтому получить знак внимания от великого Пикассо было мечтой каждой парижанки. Только благодаря этому гению они могли попасть в вечность. Ни-кто не хотел отказываться от такой возможности. Сам Пикассо разделял женщин на два лагеря: одни — богини, другие — половые коврики. Изначально каждая женщина была для художника «небо-жительницей», затем, когда совершалось расставание, она становилась тем самым ковриком. Всех, кто побывал в его постели, он с легкостью вычеркивал из своей жизни, удаляя одновременно всё, что было связано с этим эпизодом.Его последней женой стала 27-летняя красавица, в это время Пикассо уже было 72 года. Художнику была угото-вана долгая жизнь, он умер в 91 год, при этом его мужская

сила сохранялась до конца.

МАРЛОН БРАНДОМарлон Брандо стремился

взять от жизни всё, и в этом ему помогала его красота, непредсказуемость и жесто-кость. В его постели побывали все, и женщины и мужчины, для него не было между ними различий. Брандо снялся во многих фильмах, и кастинги на эти фильмы проходили по особому сценарию. Очеред-ную претендентку ждало «собеседование» с Брандо в отдельном номере, и только после этого барышня мог-ла претендовать на роль.

Поклонниц всегда было море, но актеру хотелось эк-зотики. Марлон полагал, что в женщине с экзотической кро-вью нет фальши, она ближе к природе, и это его будоражило еще больше. Довольно часто такие связи заканчивались появлением на свет очередно-го внебрачного отпрыска. Их количество велико, и никто не рискнет сказать, сколько на планете живет наслед-ников Брандо. Официально признаны 11, из них пятеро появились в законном браке. А недавно общественность взбудоражило известие о том, что Кортни Лав может быть внучкой Марлона Брандо.

Под старость актер со-блазнял юных дев на пару с известным соседом-лове-ласом Джеком Николсоном. В последнее время вместе с Брандо в доме жили 8 женщин, у каждой были свои обязанности по дому, но каждая периодически испол-няла роль любовницы актера.

Секреты обольщенияДля актера было вполне обыч-ным делом взять женщину своим неистовым напором, практической силой, им всегда верховодили первобыт-ные инстинкты. И женщин привлекал этот животный магнетизм. Побывать в лапах настоящего дикаря мечтали многие красавицы. У Брандо искусство совращения было в крови, он обладал особым магнетизмом, женщине было достаточно одного его взгляда — и она была готова на всё. Он никогда не знал, что такое романтика, цветы, конфеты, ухажива-ния, — для него это пустой звук. После акта любви мог без слов подняться, одеться и уйти, но мог и вернуться через несколько дней, слов-но ничего не произошло.Несмотря на то что он не любил белокожих красавиц, роман с Мэрилин Монро у него все-таки был. Он охаракте-ризовал его как «исполнение желания каждого американ-ского солдата». Этот секс был экстремальным, часто любовники занимались им в автомобиле на большой скорости, испытывая допол-нительное возбуждение от риска сорваться в пропасть.Как бы он ни вел себя с женщинами на протяжении всей своей жизни, есть одно его высказывание, которое лучше всего характеризует его: «С женщиной доста-точно быть в день полчаса. Но за это время нужно отдаться ей на все 100 %».

Page 40: Мой Остров № 47

40

TRU TRUSSARDIосень-зима 2013–2014

Женщина Tru Trussardi высоко ценит минима-листский стиль,

воплощенный в роскошных натуральных материалах. Ее характер многогранен, она ин-стинктивно сочетает одежду, переосмысливая концепцию элегантности, уравновешивая различные фактуры, пропор-ции и текстуры. Под слоем верхней одежды мужского силуэта — пальто, жакетов, курток — образ женственный и непредсказуемый: длин-ные и укороченные юбки и платья из шифона, кожи, плиссированной ткани.

Натуральные материалы, такие как кожа, мех, джин-совая ткань, шерсть, анго-ра, привносят чувственное восприятие. Цветовая гамма органична: оттенки черно-го, синего и темно-красного контрастируют с белым и бежевым, создавая образ безвременного классицизма.

Коллекция Tru Trussardi открывает перед нами модную и комфортную осень-зиму 2013–2014, где женственные образы дополнены свитерами в сти-ле casual, очень актуальными пальто из шерстя-ного драпа с кожаными вставками и стильны-ми жакетами из кожи и натуральных тканей.

TRU TRUSSARDI, кольцо Saint Nicolaous, угол улицы Riga Fereou, Лимассол. Тел.: 25343035.

Page 41: Мой Остров № 47

41

Page 42: Мой Остров № 47

42

Кожа, рокерская атрибутика, леопар-довый принт, женственные силуэты и

кружево - сочетание вызова, бруталь-ности, эпатажности и сексуальности.

ДИКАЯ штучка

Топ, клипсы, все – Mango; шорты, Stradivarius; сум-ка, сапоги, все - Bagatt.

Фото: OLESIA CONSTANTINOU для MY PHOTOSHOOT CYPRUS

Стиль: LOLITA PAPACOSTAМакияж: ANNA TARARIK

Модель: MARIA THEOPHANOUS

Page 43: Мой Остров № 47

43

Нижнее белье, Intimissimi; ко-

жаная куртка, украшение

на шею, все – Mango; туфли, Charles & Keith.

Page 44: Мой Остров № 47

44

Платье, Intimissimi; пояс, ожерелье, брасле-ты, все – Mango; ле-гггинсы, Calzedonia; ботильоны, Bagatt.

Page 45: Мой Остров № 47

45

Комбинезон, украшение

на шею, все - Stradivarius; пояс,

браслеты, все – Mango; сумка,

боты, все - Bagatt.

Page 46: Мой Остров № 47

46

Топ, Mango; украшение на шею, брюки, все – Stradivarius; туф-ли, сумка, все - Charles & Keith.

Page 47: Мой Остров № 47

47

Футболка, очки, все – Mango;

шорты, Stradivarius.

Page 48: Мой Остров № 47

48

Бюстгальтер, Tezenis; джинсовая куртка, юбка, все Stradivarius; туфли, Charles & Keith.

Page 49: Мой Остров № 47

49

Page 50: Мой Остров № 47

50

Фото: JOHANNES RODACH, www.johannesrodach.deСтиль: STEPHAN KALLAUS, www.stephankallaus.com ,

www.fame-agency.comПрическа и макияж: LISI LECHNER (для соз-дания макияжа использовалась космети-

ка Chanel), www.fame-agency.comМодель: LAURA M., Louisa Мodels

ЛЕГКОЕ дыхание

Page 51: Мой Остров № 47

51

Платье, Irene Luft.

Page 52: Мой Остров № 47

52

Платье, Irene Luft.

Page 53: Мой Остров № 47

53

Page 54: Мой Остров № 47

54

Платье, Talbot Runhof; сумочка, Ursula Mascaró.

Page 55: Мой Остров № 47

55

НА КАСИИ: платье, G.Sel Milano.

НА СТИЛИЯНОСЕ: льняные шорты, Gant, бутик Notos Exclusive.

Шляпа, Alida; платье, Max Mara; туф-

ли, Baldan @ Unique Shoes.

Page 56: Мой Остров № 47

56

Топ, Irene Luft.

Page 57: Мой Остров № 47

57

Платье, Irene Luft.

Page 58: Мой Остров № 47

58

Платье, пояс, все – Dimitri; браслет, Patina.

Page 59: Мой Остров № 47

59

Шляпа, Alida; оже-релье, Screaming

Mimi’s; жакет, сумка, все – Aigner; блузка,

брюки, все – DAKS; туфли, Unique Shoes.

Page 60: Мой Остров № 47

60

Шляпа, Alida; ожерелье,

Screaming Mimi’s; жакет, Aigner; блузка, DAKS.

Page 61: Мой Остров № 47

61

Page 62: Мой Остров № 47

62

МЕХАктивисты движения PETA не пе-рестают протестовать, но все их протесты бессильны: на вершинах модного Олимпа по-прежнему мо-дели одежды из роскошного меха.

Меховая отдел-ка — весьма популярная модная деталь.

Особенно актуальны в этом сезоне меховые декоративные воротники. В коллекции от Nina Ricci их можно увидеть и на пальто (что вполне привычно), и даже на платьях. Модели интересны и разнообразны; кому-то понравится ворот-ник, подобранный тон в тон к основной одежде, а кого-то заинтересует игра контрастов в цветных ярких моделях.

Tom Ford, Karl Lagerfeld, Donatella Versace и Roberto Cavalli — вот имена основных участников борьбы за почетное звание самого экстравагантного экспериментатора с мехом.

Не выходят из моды пу-шистые шубки и модные пальто, выдержанные в тонах натуральной гаммы.

Всех любителей графических сочетаний белого и черного в этом сезоне порадуют изде-лия из меха, отражающие эту модную тенденцию.

По-прежнему актуальны изделия из благородного и изысканного каракуля. Нежная и податливая каракульча позво-ляет дизайнерам реализовать самые смелые и неожиданные решения. Один и тот же мех выигрышно смотрится в виде элегантного пальто (Miu Miu) и эксцентричной модели без рукавов (Marni). Прекрасна каракульча и в сочетании с длинноворсным мехом.

МОДА и стильВА

ЛЕН

ТИН

ЮД

АШ

КИН

LOUI

S V

UITT

ON

Page 63: Мой Остров № 47

63

ALT

UZA

RRA

MIC

HAEL

KO

RS

ALE

XAN

DER

WA

NG

CA

ROLI

NA

HER

RERA

CA

ROLI

NA

HER

RERA

VER

SAC

E

Page 64: Мой Остров № 47

64

МОДА и стиль

ВАЛ

ЕНТИ

Н Ю

ДА

ШКИ

Н

Пальто без рукавов из каракульчи Swakara, Avanti, бутик Avanti

Жакет из норки, Avanti, бутик Avanti

Шубка из норки и каракульчи Swakara, Avanti, бутик Avanti

Шубка с коротким рукавом из каракуль-

чи Swakara, Avanti, бутик Avanti

Page 65: Мой Остров № 47

65

LOUI

S V

UITT

ON

Шуба из меха норки и каракульчи Swakara, Avanti, бутик Avanti

Шубка из каракульчи Swakara, Avanti, бутик Avanti

Сум

ка и

з ка

раку

льчи

Sw

akar

a,

Ava

nti,

бути

к A

vant

i

Page 66: Мой Остров № 47

66

В этом сезоне практичному де-ниму придется потесниться, уступая одежде из кожи.

КОЖА

Неважно, настоящая кожа крокодила или просто ее велико-лепная имитация,

важно одно — ее должно быть много. Порадуйте себя модным пальто, жакетом или юбкой. Особенно популярны изделия натуральных тонов.

Оказывается, что шкура пони — не пони вовсе, а шкура коровы. В этом сезоне из шкуры пони (коровы) дизайнеры создают жакеты и пальто, топы и платья.

Не забывают дизайнеры и о лаковой коже. Если вы уверены в себе, то смело примеряйте лаковый плащ из коллекции Burberry Prorsum или платье-футляр от Jonathan Saunders. Многим придутся по душе пальто и платья, дополненные встав-ками из этой модной кожи.

Актуальна и привычная матовая кожа, многие годы не покидающая модные поди-умы. Модели с принтами и однотонные, пальто, юбки, платья и даже джемпера — выбор на любой вкус.

МОДА и стиль

PRA

DA

LOUI

S V

UITT

ON

ALE

XAN

DER

WA

NG

Page 67: Мой Остров № 47

67

BELS

TAFF

BARB

ARA

BUI

PRA

BAL

GUR

UNG

PRA

DA

VER

SAC

E

J. M

END

EL

Page 68: Мой Остров № 47

68

МОДА и стиль

TRUS

SARD

I

Кож

аное

пла

тье,

Thom

as W

ylde

, бу

тик

First

Кож

аные

брю

ки, T

hom

as W

yld

e

Кожаная куртка, Tru Trussardi,

бутик Tru Trussardi

Плат

ье, A

ngel

o M

aran

i, бу

тик

Saga

Page 69: Мой Остров № 47

69

BELS

TAFF

Туфли, Baldinini, бутик Baldinini

Сум

ка, B

ald

inin

i, бу

тик

Bald

inin

i

Перч

атки

из

кара

куль

чи S

wak

ara

и ко

жи,

Ava

nti,

бути

к A

vant

iКо

жан

ое п

лать

е, T

hom

as

Wyl

de,

бут

ик F

irst

Кож

аная

юбк

а, T

hom

as W

yld

e, б

утик

Firs

t

Page 70: Мой Остров № 47

70

МОДА и стиль

Палитра ОСЕННЕГО ЛЕСАМодные цвето-вые сочетания по-вторяют гамму осенних листьев.

MIC

HAEL

KO

RS

MIC

HAEL

KO

RS

BOTT

EGA

VEN

ETA

MIC

HAEL

SO

NTA

G

PETE

R PI

LOTT

O

Page 71: Мой Остров № 47

71

Сап

оги,

Bal

din

ini,

бути

к Ba

ldin

ini

Топ,

Ang

elo

Mar

ani,

бути

к Sa

ga

Платье, Angelo Marani,

бутик Saga

Сумка, Salvatore Ferragamo, бутик First

Пиджак, Ralph Lauren, бутик Timinis

Платье, Tru Trussardi, бутик Tru Trussardi

Серьги, Mitus Design,

бутик First

Page 72: Мой Остров № 47

72

МОДА и стильG

IAN

FRA

NC

O F

ERRÉ

Сумка, Baldinini, бутик Baldinini

Коф

та, A

lexa

nder

McQ

ueen

, бут

ик T

imin

isБр

юки

, Ral

ph L

aure

n, б

утик

Tim

inis

Page 73: Мой Остров № 47

73

Рубаш

ка, T

ru Tr

ussa

rdi,

бутик

Tru T

russa

rdi

Дж

инсы

, Tru

ssar

di J

eans

, бут

ик T

ru T

russ

ardi

Платье, Trussardi Jeans, бутик Tru Trussardi

Плат

ье, T

ru T

russ

ard

i, бу

тик

Tru

Trus

sard

i

Ботильоны, Baldinini, бутик Baldinini

Page 74: Мой Остров № 47

74

МОДА и стиль

Шер

стян

ая к

уртк

а с

отде

лкой

из

мех

а кр

о-ли

ка и

кож

и, T

ru T

russ

ard

i, бу

тик

Tru

Trus

sard

i

Плат

ье, T

ru T

russ

ard

i, бу

тик

Tru

Trus

sard

i

Дж

инсы

, Tru

ssar

di J

eans

, бут

ик T

ru T

russ

ard

i

Сумка из кожи и меха, Baldinini, бутик Baldinini

Сви

тер,

Phi

lipp

Plei

n, б

утик

First

Page 75: Мой Остров № 47

75

Page 76: Мой Остров № 47

76

Aqua Shop Limassol16, Georgiou`A Avenue, Potamos Yermasoyias,

Shop 3, Sea Forest Court, 4047, Limassol, CyprusTel. +357 25 31 31 52 | [email protected]

www.aquamariti me.hrМОДА и стиль

Дж

инсы

с д

етал

ями

из к

ожи

крок

о-ди

ла, B

illion

aire

Cou

ture

, бут

ик F

irst

Руба

шка

, Billi

onai

re

Cou

ture

, бут

ик F

irst

Пиджак вельветовый, со вставками из кожи репти-лии, Philipp Plein, бутик First

Ремень из кожи питона, Billionaire

Couture, бутик First

Туфли, Baldinini, бутик Baldinini

Туфли, Baldinini, бутик Baldinini

Рубашка, карди-

ган, все - Polo Ralph

Lauren, бутик Timinis

Брюки, Polo Ralph

Lauren, бутик Timinis

Page 77: Мой Остров № 47

77

Aqua Shop Limassol16, Georgiou`A Avenue, Potamos Yermasoyias,

Shop 3, Sea Forest Court, 4047, Limassol, CyprusTel. +357 25 31 31 52 | [email protected]

www.aquamariti me.hr

Page 78: Мой Остров № 47

78

Page 79: Мой Остров № 47

79

Page 80: Мой Остров № 47

80

Модные ДЕТИ

Брю

ки, M

aras

il, бу

тик

Mar

asil

Рубашка, Mandarino, бутик MarasilПл

атье

, Mar

asil,

бути

к M

aras

il

Спо

ртив

ный

кост

юм

чик,

M

aras

il, бу

тик

Mar

asil

Топ,

Du

Pare

il au

Mêm

e,

маг

азин

DPA

M

Шор

ты, D

u Pa

reil a

u M

ême,

м

агаз

ин D

PAM

Page 81: Мой Остров № 47

81

Page 82: Мой Остров № 47

82

Модные ДЕТИ

Топ,

Du

Pare

il au

Mêm

e,

маг

азин

DPA

M

Юбка, Du Pareil au Même, магазин DPAM

Юбка, Miss Blumarine, бутик Boys&Girls

Руба

шка

, Miss

Blu

mar

ine,

бути

к Bo

ys&

Girls

Платье, Miss Blumarine, бутик Boys&Girls

Жакет, Ermanno Scervino, бутик Boys&Girls

Юбк

а, Er

man

no

Scer

vino,

бут

ик

Boys

&Girls

Page 83: Мой Остров № 47

83

Page 84: Мой Остров № 47

84

Page 85: Мой Остров № 47

85

Page 86: Мой Остров № 47

86

Роковая КРАСОТА

Загорелые блон-динки остаются в

лете: с наступлени-ем осени в моду сно-ва вернется образ роковой брюнетки,

женщины-вамп. Типаж Диты фон Тиз — вот эта-лон красоты и

стиля наступаю-щего сентября.

Основа ее макия-жа — кукольный взгляд, подчер-кнутый четкими стрелками и густы-

ми ресницами, идеальная кожа, легкий румянец и яркая помада.

Дита фон Тиз предпочитает фарфоровый тон кожи, для создания которого нужно средство на полтона светлее натурального оттенка кожи.

Гелевая подводка создаст идеаль-ные графичные стрелки, объем-ная тушь — пушистые ресницы.

Самое главное в таком макия-же — четкий контур бровей и безупречно очерченные губы.

Кстати, раскроем небольшую хитрость: для такого макия-жа абсолютно всем подойдет классическая красная пома-да. Если вам подходит более теплый тон — нанесите как основу на губы коричневый карандаш; если же необходим холодный спектр — восполь-зуйтесь розовыми оттенками.

Текст: ЕЛИЗАВЕТА ЕНДРО

КРАСОТА

Page 87: Мой Остров № 47

87

Подводка Brush-on Cream Liner, Clinique, магазины Beauty Line

Лак для ногтей Breaking Dawn, Bio Sculpture Gel

Губная помада L’Absolu Rouge, Lancome, магази-ны Beauty Line

Кара

ндаш

для

губ

Con

tour

Lip

Lin

er,

Chr

istia

n D

ior,

маг

азин

ы Be

auty

Lin

e

Румяна Joues Contraste, Chanel, магазины Beauty LineТо

наль

ный

крем

Por

e Re

finin

g So

lutio

ns In

stan

t Per

fect

ing

Mak

eup,

C

liniq

ue, м

агаз

ины

Beau

ty L

ine

Page 88: Мой Остров № 47

88

Page 89: Мой Остров № 47

89

Page 90: Мой Остров № 47

90

КРАСОТА и здоровье

Дань здоровому образу жизни, вкусная и полезная еда или же просто модное ве-яние? Каждый может ответить на этот во-

прос по-своему. А мы лишь постараемся разобраться, в чем же суть этого сравни-тельно нового, но достаточно популярно-го подхода к выбору продуктов питания.

ХОРО

ШО для природы - хорошо Д

ЛЯ НАС

Page 91: Мой Остров № 47

91

ХОРО

ШО для природы - хорошо Д

ЛЯ НАС

Получившая перво-начальное распро-странение в 1990-х гг. в США идея

употребления в пищу эколо-гически чистых продуктов в настоящее время достаточно подробно освещена во всевоз-можных книгах, периодике и программах о здоровье.

ЧТО ЖЕ ТАКОЕ БИОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТЫЕ ПРОДУКТЫ?

Итак, сам термин «био-продукты» обобщает набор методов производства и последующей обработки пищевой продукции, ос-нованный на поддержании плодородия почвы и физиче-ского состояния животных с помощью экологических, а не химических принципов.

Примером таких методов могут послужить: отказ от применения пестицидов, синтетических минеральных удобрений, искусственных пищевых добавок, усилителей

вкуса, химических красителей, генетически модифициро-ванных продуктов, а также использование натуральных кормов без содержания гор-монов роста и консервантов.

Соответствие изготавли-ваемой продукции мировым стандартам проходит серьез-ную проверку специальными

органами, а сертификация био-продуктов происходит в зави-симости от их рынков сбыта.

Основным отличием органических продуктов от традиционных является от-сутствие применения хими-ческих элементов в течение всего процесса производства.

В настоящее время лидера-ми по потреблению биопро-дуктов в мире являются США и Япония. В то время как в России понятие «экологиче-ски чистая продукция» пока официально не закреплено.

КАК УБЕДИТЬСЯ В ПОДЛИННОСТИ ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТОЙ ПРОДУКЦИИ?

Как же удостовериться в том, что продукты, приобрета-емые вами в специализирован-ных магазинах, действительно натуральные? Все компании, занимающиеся продажей эко-логически чистой продукции, должны проходить соответ-

ствующую проверку и полу-чать необходимые сертифика-ты соответствия, выдаваемые уполномоченными инспекци-онными органами. Специаль-ные лейблы и логотипы, при-сваиваемые проверяющими организациями, гарантируют выполнение необходимых ус-ловий хранения и соблюдение правил производства предла-

гаемой пищевой продукции.

КАКОВА ПОЛЬЗА БИОЛОГИЧЕСКИ ЧИ-СТЫХ ПРОДУКТОВ?

Научные исследования подтвердили негативное влияние химических добавок, гормонов и антибиотиков, присутствующих в продуктах питания, на общее состояние здоровья человека. Кроме того, обработка пищевого сырья с применением химиче-ских веществ снижает концен-трацию витаминов, биологи-чески ценных и питательных веществ и даже искажает исходный вкус продуктов.

В процессе производства экологически чистой продук-ции запрещено применение химических элементов, что исключает их наличие в конеч-ном товаре. Таким образом, несложно сделать вывод, что органическая пища — один из основных компонентов поддержания благоприят-ного состояния здоровья.

БИОПРОДУКТАМ ЧА-СТО ПРИСВАИВАЮТ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛЕЗ-НЫЕ СВОЙСТВА:

• пониженная калорийность;

• натуральные и более насы-щенные вкусовые качества;

• обогащенность ви-

«Основным отличием органических продуктов от тра-диционных является отсутсвие применения химических

элементов в течение всего процесса производства»

Page 92: Мой Остров № 47

92

КРАСОТА и здоровьетаминами;

• лучшее усвое-ние организмом;

• более высокая пита-тельная ценность;

• благоприятное воздействие на общее состояние здоровья;

• вероятность сниже-ния риска наследствен-ных заболеваний;

• профилактика рако-вых заболеваний.

Еще одним не менее важ-ным преимуществом органи-ческой продукции является снижение негативного влияния пищевой промышленности на окружающую среду. Так, например, отказ от использо-вания генномодифицирован-ных организмов способствует

недопущению ухудшения генетического фонда, а запрет на применение гормонов и антибиотиков в производстве продуктов питания снижает риск заражения почвы и водо-емов, в то время как недопу-щение использования химиче-ских компонентов в сельском хозяйстве в целом ведет к поддержанию и процветанию биоразнообразия в природе.

При производстве эколо-гически чистых продуктов вся свежесть и польза на-туральных составляющих

сберегается; таким образом, органический рацион спосо-бен положительно влиять на общее состояние здоровья и может стать отличной профи-лактикой многих заболеваний. Не только более полезные, но и более вкусные биопродукты способствуют поднятию обще-го тонуса организма и улучше-нию иммунитета. Немаловаж-

ным также является и тот факт, что, будучи натуральными и безвредными, экопродукты также рекомендованы детям.

ГДЕ МОЖНО КУПИТЬ ОРГАНИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ?

Помимо таких важных характеристик экопродукции, как полезность и органическая чистота, эти продукты питания также отличаются высокими вкусовыми качествами и пол-ноценным содержанием всех натуральных составляющих.

Ассортимент предлагаемых экологически чистых продук-тов постоянно расширяется. Это же можно сказать и о количестве представителей этого столь полезного и мод-ного направления здорового питания, что делает вопрос выбора достойного и прове-ренного поставщика еще более актуальным. В центре ожив-

ленного района Лимассола, на улице Колонакиу расположил-ся самый известный и самый крупный магазин биологиче-ски чистых продуктов питания в городе — All Organic Market.

В специализированном магазине All Organic Market приверженцы здорового пи-тания без труда смогут найти такие повседневные продукты, как овощи и фрукты, детское питание и зерновые культуры, семена и орехи, оливковое масло и пищевые добавки, рис и паста, соевые продукты

Еще одним не менее важным преимуществом выбора ор-ганической продукции является снижение негативного вли-

яния пищевой промышленности на окружающую среду.

Page 93: Мой Остров № 47

93

Page 94: Мой Остров № 47

94

и тофу, мед и соусы, шоколад и печенье, чай, кофе и другие напитки ведущих мировых марок. Магазин биопродук-ции также предлагает своим посетителям сыры и йогурты, кефир и яйца, хранящиеся в специальных условиях. Кроме того, в ассортименте All Organic Market имеются веге-тарианские и постные продук-ты, а также товары для приема в пищу при диабете, неперено-симости лактозы и глютена.

Не стоит забывать и о том, что в All Organic Market клиенты также смогут приобрести органическую косметику, предметы личной

гигиены и натуральные очи-щающие средства для дома.

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ:

• что, заказав экологически чистую курицу в All Organic Market, вы сможете забрать заказ на следующий день;

• персонал All Organic Market говорит по-русски;

• All Organic Market еже-дневно получает свежие овощи и фрукты напрямую от местных фермеров;

• в All Organic Market вы сможете найти около 4000

наименований биопродуктов;• All Organic Market сер-тифицирован компанией Lacon как магазин биологи-чески чистой продукции.

Выбирая для себя и своих близких экологически чистые продукты питания, вы выби-раете пользу и вкус, предусмо-тренные самой природой!

ALL ORGANIC MARKET Kolonakiou, 16, ЛимассолТел.: +357-25-587670

КРАСОТА и здоровье

Page 95: Мой Остров № 47

953

русскоговорящий персонал более 4000 наименований биопродуктов

ежедневные поставки свежих овощей и фруктовсертификат соответствия от компании «Lacon»

Kolonakiou 16, +357 25587670Лимассол 4103, Кипр.

Самый большой и популярный магазин биологически чистых продуктов в городе

Page 96: Мой Остров № 47

96

A. MANDZIAK ESTATE AGENCY (номер регистрации 637)Solomos Court, 74 Apostolos Pavlou Ave. Като Пафос Офис открыт с 9:00 до 17:30 с понедельника по субботу. Тел.: + 357 7000 88 77 и +357 26 930345www.fitzgeraldcyprus.com

ДОМ и интерьер

Новости недвижимости

В этом месяце мы можем по-радовать наших читателей и

потенциальных клиентов значительным снижени-ем цен на недвижимость Пафоса. Радует также и понимание того, что всё больше людей стараются не упустить возможность приобрести для себя жи-лье по выгодным ценам.

Классическим при-мером является вилла в Пейе, а именно Peyia Prestige Paradise Villa. Цена на эту замечатель-ную виллу была снижена с 1,38 млн до 980 тыс. евро в прошлую пятницу.

Неудивительно, что эта вилла, уже по новой цене, еще больше заинтере-совала потенциальных покупателей со всего мира, и в скором време-ни, мы уверены, смо-жем поздравить нового владельца роскошной недвижимости с удач-

ным приобретением.Несмотря на пес-

симистичный настрой британцев в отношении рынка недвижимости Кипра, они всё же являют-ся основной покупатель-ской силой на острове, и только за ними следуют российские и китайские покупатели. Более того, возможно, вдохновленные своими достижениями в спорте в последнее вре-мя, а также улучшением экономических пер-спектив Великобритании, всё больше британцев желают расплатиться за

приобретаемую недви-жимость наличными.

Несмотря на невыно-симую жару этим летом, покупатели со всех точек земного шара, равно как и киприоты, не намере-ны упустить возможность купить качественную недвижимость, предла-гаемую нашей компа-нией. Возможно, именно наше кредо, а именно качественная недвижи-мость по реалистичным ценам и с титульными свидетельствами, при-влекает их к нам.

www.fitzgeraldprestige.com/properties/1507-peyia-paradise

Page 97: Мой Остров № 47

97

C h a r t e r e d A c c o u n t a n t s

T I M K A S

Аудит Компаний (Company auditing)

Бухгалтерские услуги (Accountancy services)

Компьютеризация бухгалтерского учета (Computerization of accounting systems)

Советники по налогообложению (Taxation advisers)

Исследования осуществимости (Feasibility studies)

Консультации по регистрации новых международных компаний (Advice in relation to registration of new international companies)

Консультационные услуги по управлению (Management consultancy services)

Налоговые декларации и регистрация (VAT Declarations, registrations)

Первая консультация – бесплатно, безо всяких обязательств с вашей стороны

Timkas Chartered Accountants LtdAthinodorou Business CentreCharalambou Mouskou 20, 1-st floor, office 103 8010 Пафос, КипрТел.: (+357) 26948876 Факс: (+357) 26948856Эл.почта: [email protected]

Page 98: Мой Остров № 47

98

Роскошная вилла на побережье

Эта ошеломляющая вилла и полный совершенства средиземномор-

ский стиль жизни могут стать вашими уже сегодня. Вилла предлагает элегантность внутреннего и внешнего пространства. Уникальный, правильно оформленный и за-ботливо ухоженный субтропи-ческий сад способен очаровать с первого взгляда. Ограда из пальм, выращенная в течение шести лет, заставит удивить-ся: здесь вас ожидает чудный

оазис спокойствия, который также служит прекрасным фоном для вашего дома. Всё здесь говорит об изнеженном досуге, о растущем благопо-лучии и утонченной жизни.

На первом этаже сразу с главного входа вас встретит модернизированная кух-ня открытой планировки с элегантно встроенным баром из черного стекла.

Гостиная с двумя дверями патио, визуально увеличива-

ющими внутреннее простран-ство, открывается на совер-шенно сказочный сад и ведет к бассейну, который выручит вас в самые жаркие летние дни. Кухня полностью оборудована. На первом этаже находится одна из спален с двуспаль-ной кроватью и объемными встроенными шкафами. Из спальни есть выход на веранду с уютной беседкой и садом. Дополняется первый этаж стильной ванной комнатой.

Основная спальня на вто-

ДОМ и интерьер

Page 99: Мой Остров № 47

99

ром этаже создана для того, чтобы потакать всем вашим капризам! Просторная, залитая светом, украшенная дизай-нерским туалетным столиком, оснащенная шкафами во всю стену и собственной душевой комнатой! Из этой спальни можно выйти на необыкно-венный огромный балкон, дающий ощущение полного уединения. Отсюда вашему взору открываются чудные пейзажи — вдали виден маяк (900 м) и сверкающая бирюза моря в каких-то 180 метрах.

На крыше вы обнаружите террасу — прекрасное место для приема солнечных ванн!

Вилла полностью мебли-рована и обновлена. Нали-чие дизайнерской мебели и сама обстановка дома не требуют дополнитель-ных расходов, можно сразу заселяться, взяв с собой только свои личные вещи.

Вилла шикарная, стильная, утонченная и в то же время го-степриимная, она легко могла бы украсить обложку модного журнала. Сделайте этот дом своим… Вы его достойны.

A. MANDZIAK Estate Agency (рег. номер 637)

Solomos Court, 74 Apostolos Pavlou Ave., Като Пафос Офис открыт с 9:00 до 17:30 с понедельника по субботу. Тел.: + 357 7000 88 77 и +357 26 930345www.fitzgeraldcyprus.com

Page 100: Мой Остров № 47

100

МозаикиПАФОСА

Часть II

Текст: АЛИНА РУСИНОВАФото: ДИОНИСИЙ КУЗНЕЦОВ

ОЧАРОВАННЫЙ странник

В 1962 году фермер, вспахивая землю неподалеку от Пафосской

гавани, случайно наткнулся на мо-заичное панно. Начавшиеся здесь

раскопки обнаружили остатки аристократических римских вилл II - III века н.э. с удивительными мозаиками. Археологические па-

мятники Като Пафоса были вклю-чены ЮНЕСКО в список мирового

культурного наследия и был создан городской Археологический парк.

В прошлом номере мы начали рассказ о мозаиках виллы Дио-ниса. Сегодня мы продолжаем знакомство с мозаичными изо-

бражениями и мифологическими композициями этого уникального

археологического памятника.

Мозаика «ГАНИ-МЕД» в зале 8 представляет эпизод, когда

орел уносит юного Ганимеда. Миф гласит, что Ганимед, пастух из Илиона (Трои), считался прекраснейшим из смертных. Даже Зевс не мог устоять перед его очаровани-ем. Однажды Геба, выполняя обязанности виночерпия на пирах богов, упала и разлила нектар из чаши. Зевс восполь-зовался случаем, обратился в орла и перенес Ганимеда на Олимп, чтобы вместо Гебы он стал виночерпием. Там он «доныне его виночерпий и, хоть Юнона мрачна, пода-ет Вседержителю нектар» (Овидий, «Метаморфозы», Х).

На мозаике орел бережно держит мальчика. Ганимед держится за шею птицы с широко распростертыми крыльями. Он обнажен, за исключением плаща и сапог. На голове у него фригийский колпак (указывающий на его происхождение), а в правой

Page 101: Мой Остров № 47

101

Page 102: Мой Остров № 47

102

ОЧАРОВАННЫЙ странник

руке он держит копье. Слева на мозаике мы видим пе́льту (легкий кожаный щит), кото-рую в замешательстве уронил Ганимед. Это одна из наибо-лее выразительных мозаик.

Залы 7, 9 и 14 представ-ляют полы, украшенные многоцветными геометриче-скими узорами. Залы 10, 11, 12 иллюстрируют мозаики с изображениями животных и сцен охоты, а залы 5 и 13 — простые черно-белые геоме-трические рисунки. Однако зал 13 со скромной мозаикой скрывал одно из самых важ-ных сокровищ архитектур-ного парка. В ходе раскопок была найдена амфора с 2484 птолемейскими серебряными тетрадрахмами — самая круп-ная копилка времен Птолемеев из когда-либо найденных на Кипре. Монеты сохранились в отличном состоянии, несмо-тря на их датирование 204–88

гг. до н. э. Они принадлежат монетным дворам Саламиса, Китиона и Пафоса, за исклю-чением одной группы монет из Александрии. Монеты были спрятаны в амфоре около I в.

до н. э. и, к счастью археоло-гов, не были ранее обнаруже-ны строителями древних вилл.

В центре мозаики в зале 15 — изображение павлина. Птица стоит прямо, на полосе земли, на светлом фоне, под-черкивающем насыщенный цвет его полностью распу-щенного хвоста. Вся панель обрамлена лентой гильоша.

И наконец, ниже панели «Триумф Диониса» в зале 16 находятся четыре мозаики

со знаменитыми мифоло-гическими сюжетами.

Первая панель слева изобра-жает историю «ПИРАМ И ФИСБА», увековеченную Овидием. Самый прекрасный юноша по имени Пирам и его возлюбленная, самая красивая девушка Востока по имени Фисба, стали античными про-образами Ромео и Джульетты. Овидий рассказывает, что жили они в Вавилоне и были соседями. Их семьи враждова-ли между собой и не разреша-ли влюбленным встречаться. Несмотря на запрет родителей, юноша и девушка беседовали через щель в стене, разделяв-шей их дома. Однажды они условились о тайной встрече за городскими воротами, под шелковицей с белыми плодами, растущей возле источника за гробницей Нина. Фисба пришла первой, но,

пока она дожидалась Пирама, появилась львица с кровавыми клыками, только что тер-завшая быков. Испугавшись, Фисба спряталась в пещере, но на бегу обронила свою вуаль, которую львица, найдя, разорвала кровавой пастью.

Когда Пирам пришел и увидел звериные следы, а за-тем окровавленную вуаль, он представил себе самое худшее. Решив, что Фисба погибла, и не представляя жизни без нее, он вонзил в себя меч. Его

«В ходе раскопок была найдена ам-фора с 2484 птолемейскими се-

ребряными тетрадрахмами»

Page 103: Мой Остров № 47

103

Page 104: Мой Остров № 47

104

Икария о беде, которая на-стигнет его и его семью, если он не спрячет вино. Несмотря на предупреждение, изгото-вив вино, Икарий угостил им пастухов. Не знавшие прежде действия вина, пастухи решили, что Икарий отравил их, и убили его. Эта история с печальным концом, вероятно, была избрана нарочно, из-за своей морали об умеренности в потреблении вина, для укра-шения данной части портика прямо перед входом в зал.

Сцена, изображенная на мозаике, — это момент прямо перед трагедией. Икарий держит поводья повозки, груженной шкурами с вином, которую везут быки. Справа, обозначенные в надписи как «первые искусители вина», — двое мужчин. Один из них, опьяненный, лежит на земле, прислонившись к шкуре с вином. Второй, пока на ногах, пытается пить вино из чаши.

брызнувшая кровь навсегда обагрила ягоды шелковицы. Вернувшись, Фисба нашла умирающего возлюбленного и убила себя тем же мечом, желая, чтобы похоронили их в одной гробнице и чтобы шелковица приносила плоды темного и скорбного оттенка в память об их несчастной любви. И действительно, согласно Овидию, прах двух влюбленных покоится вместе, а ягоды шелковицы с тех пор всегда, созревая, приобрета-ют темно-пурпурный цвет.

На мозаике изображена Фисба, охваченная ужасом. Однако на заднем плане мозаики диким зверем яв-ляется не львица Овидия, а леопард. Справа, под над-писью «ΠΥΡΑΜΟC», — не возлюбленный Фисбы, а другой Пирам — бог рек. Он изображен в характерной для речного божества позе: полу-лежа рядом с перевернутым

кувшином, из которого льется вода. На голове его корона из водорослей, а в левой руке он держит тростник. Вытянутой правой рукой он держит рог изобилия — символ благо-творного влияния рек на уро-жаи. Здесь очевидна ошибка древнего мастера, который изобразил не возлюбленного Фисбы, а другого Пирама, реку в Киликии, в Малой Азии, упомянутую Страбо.

В центре следующей мозаи-ки «ДИОНИС И ИКАРИЙ» — Икарий. Согласно одним античным авторам, Икарий был королем Афин. Согласно другим, он был садовником — именно таким он, видимо, представлен на мозаике. Од-нажды Дионис гостил у него в Афинах. В благодарность за гостеприимство бог вина научил Икария виноделию, познакомив, таким образом, человечество с виноградар-ством. Он также предупредил

ОЧАРОВАННЫЙ странник

Page 105: Мой Остров № 47

105

Page 106: Мой Остров № 47

106

ОЧАРОВАННЫЙ странникСлева сам бог вина сидит на скамье и держит в руках кисть винограда. Он, видимо, предлагает ее нимфе Акме (не очень известному персонажу в греческой мифологии), пью-щей вино из кубка. Надпись «ΑΚΜΗ» на мозаике удосто-веряет идентификацию этого персонажа. Присутствие ее не случайно, по-гречески это имя означает расцвет жизни (обычно возраста), зрелость и полноту сил. Если это так, то она должна обозначать душевное состояние, вызван-ное надлежащим и умеренным употреблением вина. Несо-мненно, Икарий указывает на Акме в довольно многозначи-тельной манере. Два пьяных пастуха, возможно, символи-зируют беды от чрезмерного употребления вина. Конечно, это только гипотеза, но трудно избежать такой интерпре-тации мозаики, находящей-ся на пути в столовую.

Сюжетом следующей мозаики без пояснительных надписей стал миф о ПОСЕЙДОНЕ И АМИМОНЕ, о которых суще-ствует множество версий. В

общих чертах история такова: Посейдон разгневался на ар-госцев за то, что они объявили свою землю принадлежащей не ему, а Гере. За это он высушил все реки и водоемы в Арголиде. Данай отправил 50 своих дочерей, одной из которых была Амимона, на поиски воды, посоветовав им сделать всё возможное для смягчения гнева бога. Во время поиска Амимона увидела оленя и прицели-лась в него из лука. Но она промахнулась, и стрела упала рядом со спящим Сатиром. Сатир, увидев прекрасную девушку, попытался овладеть ею. Неожиданно появивший-ся Посейдон отогнал Сатира своим трезубцем. Красавица

Амимона сразу понравилась богу морей и, вспомнив наказ отца, с радостью разделила с ним ложе. В благодарность Посейдон ударом своего трезубца выбил из скалы источник Лерны, навсегда положив конец засухе. В левой части мозаики изображен бог морей Посейдон с трезубцем в руке, решительно шагающий Амимоне. Над Посейдоном и красавицей Амимоной парит Купидон с факелом в правой руке и с прямоугольным зон-тиком в левой, он протягивает его Амимоне. На переднем плане изображен металличе-ский кувшин как напоминание о том, что стало причиной странствий Амимоны.

Последняя панель, также без надписей, иллюстрирует один из самых известных и любимых мифов античности — «АПОЛЛОН И ДАФ-НА». Нимфа Дафна, дочь реки Пенея, поклялась вечно хранить целомудрие. Бог Аполлон, однако, влюбился в нее и, разгоряченный отказом нимфы, решил овладеть ею силой. В погоне они достигли вод Пенея. Продолжая бежать, она обратилась к своему отцу за помощью. Едва прозвучали

Page 107: Мой Остров № 47

107

«СОКРОВИЩА ОСТРОВА КИПР»Книга-путеводитель Алины Русиновой «Сокровища острова Кипр», с более чем 350 фотографиями и зарисовками, с дорожными картами и указателями на 320 страницах подробно описывает однодневные маршруты по острову и позволит вам узнать о разно-образии его природы и исторических мест.

Книгу можно приобрести в следующих магази-нах: ЛИМАССОЛ: «Русь-маркет», Vaseliou Georgiou Str. 8, Тел. 25 431043, 99 344369; «Теремок», Vasileos Georgiou I Str. 69, Тел.: 25 107455; OSCAR DVD, угол улиц Kolonakiou и Charilaou, Тел.: 99924218; KYRIAKOU BOOKSHOP (100 метров от JUMBO) Тел.: 25878000; Mini Mix, Тел: 25313223; «славянка», Christaki Cranou Str. 31, тел. 25317631.

ПАФОС: Oscar DVD, Pandoras Str. 18, Тел.: 26939391, 99995551; Christina и Gastronome, тел: 26600089;

НИКОСИЯ: «Арбат», 6a Dimitsanis Str., Тел. :22 762376; Mini Max, Trikoupi Str. 1, Тел: 22375992;

ЛАРНАКА: A G Bookshop, Ermou Str. 41, 24628401.

АЙЯ-НАПА: Thalassa; «Русский центр», 1st April Str., 24, Liopetri, тел.: 99380509

www.alinarusinova.com

слова Дафны, как она почув-ствовала, что ноги ее уходят в землю, тело покрывается корой, а руки и волосы вы-тягиваются в ветви и листья. Так бог превратил Дафну в лавровое дерево, которое по-гречески до сих пор назы-вается «дафни». Даже после ее превращения Аполлон продолжал любить Дафну. Он сделал лавр своим священным растением, а его гирлянды с тех пор делались из листьев этого дерева. Также он заве-щал, что подобно тому, как его голова вечно молода, так и дерево будет вечнозеленым и никогда не лишится листвы.

На мозаике мы видим момент превращения Дафны, ноги ее уже вросли в землю, по телу поднимается кора. Она стоит рядом со своим отцом Пенеем, изображенным лежа-щим, опершимся на кувшин (символ воды), в той же мане-ре, как и на мозаике «Пирам и Фисба»: на голове его венок из водорослей, в правой руке — тростник, в левой — рог изобилия. Справа изображен бегущий Аполлон с дротиком в левой руке, все еще наде-ющийся настичь Дафну, а правой указывающий на нее, изумленный ее превращением. Его стрелы, все еще в колчане, виднеются за правым плечом.

В следующем выпуске журнала мы вновь отпра-вимся в археологический парк, к виллам Орфея, Тесея, Эона и амфитеатру Одеон, где воздух напоен любо-вью к кипрской истории.

Page 108: Мой Остров № 47

108

ОВЕН (21 марта - 20 апреля)В сентябре Овнам представится великолепный шанс реализовать себя. Невозможно предсказать, ка-кое направление развития окажет-ся наиболее перспективным. Вот только одно условие непременно должно быть выполнено - успеха достигнут только те Овны, ко-торые смогут справиться со все-ми своими страхами, преодолеть нерешительность и проникнуться позитивным настроем.

ТЕЛЕЦ(21 апреля - 20 мая)Тельцам в сентябре удастся напра-вить свою энергию на собственное благо. В это время они могут пока-заться излишне активными и даже слегка нетерпеливыми; они будут полностью захвачены реализацией собственных грандиозных планов. Очень насыщенной и интересной будет личная жизнь. Если почув-ствуете беспокойство, то прео-долеть его и направить в нужное русло излишек активности помо-гут занятия спортом. В решении проблем поможет близкий человек — прислушайтесь к его мнению.

БЛИЗНЕЦЫ (21 мая - 21 июня)В гонке за лидером, которая всегда так популярна, в сентябре 2013 г.

лидерами будут выступать имен-но Близнецы. И если будут возни-кать ситуации, аналогичные тем, что принесли неудачи в прошлом, то теперь реванш будет восхи-тительным. Никакие ограничения и запреты вам не помешают; не оглядываясь ни на что, можете стремительно идти к своим целям. Сентябрь — ваш месяц.

РАК (22 июня - 22 июля)Ракам сентябрь 2013 г. может показаться довольно скучным ме-сяцем. Даже хорошо налаженный быт и любимые увлечения не бу-дут радовать. Появится желание изменить свою жизнь, добавить в нее динамики и увлекательных со-бытий. Возникшая жажда перемен станет стимулом внутреннего ро-ста и активного развития, но кар-динальных изменений ждать пока не приходится. Вспышек эмоций и страстей тоже не предвидится.

ЛЕВ (23 июля - 23 августа)Львам удастся достичь в сентябре грандиозных успехов только в том случае, если они не будут открыто проявлять свои чувства. Пусть всё идет не совсем так, как хотелось бы; важно оставаться невозмути-мым и доброжелательным. Пусть все ваши близкие, составляющие вашу свиту, верят в вас. Если Львы

гороскопВаш на сентябрь

Page 109: Мой Остров № 47

109

Page 110: Мой Остров № 47

110

(продолжение)

начнут проявлять излишнюю само-надеянность и демонстрировать беспринципность, то ситуация мо-жет заметно ухудшиться.

ДЕВА (24 августа - 23 сентября)Девы в сентябре 2013 г. могут расслабиться и облегченно вздох-нуть. Все последствия неудач про-шлого уходят из памяти, можно смело идти вперед, реализуя са-мые радужные планы. И если ваш внутренний голос будет говорить о своих сомнениях, можете его не слушать. Действуйте решитель-но и наслаждайтесь результатом; предприимчивость и активность будут вознаграждены.

ВЕСЫ (24 сентября - 23 октября)Поведение Весов в сентябре бу-дет спокойным и даже консерва-тивным. Каждое решение будет приниматься после тщательного обдумывания. В профессиональной сфере имеет смысл придерживать-ся хорошо проверенных страте-гий, а в личных отношениях стоит помнить об известном правиле: старый друг лучше новых двух. При-обретенный жизненный опыт по-может в самой сложной ситуации.

СКОРПИОН (24 октября - 22 ноября)В сентябре Скорпионам по плечу

задачи самой невероятной слож-ности. Но не стоит забывать о бдительности и осторожности. Многие события месяца заставят задуматься о роли иррациональ-ного в нашей жизни. Иногда влия-ние иррационального будет даже излишним, и никто не сумеет во-время вернуть Скорпиона в мир реальности. Всегда стоит быть наготове, чтобы неприятности не застали врасплох.

СТРЕЛЕЦ (23 ноября - 21 декабря)Сентябрь станет для Стрельцов месяцем начала перехода на но-вый жизненный этап, началом ду-ховного роста и развития. Будут меняться взгляды на свою жизнь и отношения с окружающими. А потом может поменяться и об-щественный статус, начнется стремительное продвижение по карьерной лестнице. Внутренние изменения будут заметны и са-мим Стрельцам, и их близким; они станут мудрее, будут лучше раз-бираться во всех жизненных колли-зиях. Наиболее успешными станут те начинания, для которых просто необходимы предприимчивость и некоторая доля авантюризма.

КОЗЕРОГ (22 декабря - 20 января)В сентябре Козерогам нужно быть готовыми к не всегда оправданной

гороскопВаш на сентябрь

Page 111: Мой Остров № 47

111

критике и несправедливым напад-кам. Будьте готовы к тому, что обидные слова придется услышать даже от самых близких людей. Та-кое поведение может привести к кардинальным переменам в личных отношениях; наладить их потом будет достаточно проблематич-но.

ВОДОЛЕЙ (21 января - 20 февраля)Ждете новых впечатлений? Сен-тябрь 2013 г. вам их подготовил. Радостное настроение, смена окру-жающей обстановки — всё это вас ждет совсем скоро. Не бойтесь за-няться незнакомым делом, и награ-да непременно вам достанется! На помощь других людей лучше не рас-считывать — всё придется делать самостоятельно; а вот моральная поддержка друзей и близких вам га-рантирована.

РЫБЫ (21 февраля - 20 марта)Сентябрь 2013 г. станет для вас месяцем подведения итогов, свое-образным завершением очередно-го этапа жизни. Рискуйте — вам должно везти во всем! Можете браться за самые утопические про-екты, рядом всегда окажется тот, кто поможет довести дело до конца. Кроме того, для вас может стать неожиданностью откры-тие в себе новых способностей.

Page 112: Мой Остров № 47

112

КЛУБ-РЕСТОРАН BELLINIАматундос авеню (прибрежное шоссе) № 5, туристический район Лимассола. Тел.: 25747552

Страничка на Facebook: Bellini club restaurant Limassol

Page 113: Мой Остров № 47

113

ДАЕТ ТЕБЕ ШАНС УЧИТЬСЯ БЕСПЛАТНО!

ВЫИГРАЙ ОБУЧЕНИЕ В

ПОСЕТИ НАШУ СТРАНИЦУ НА FACEBOOK, ЧТОБЫ УЗНАТЬ, КАК ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ.

W W W. F AC E B O O K . C O M / M O I O S T R O V

ЛИМАССОЛ

МОЙ ОСТРОВ

Page 114: Мой Остров № 47

114

МОЙ ОСТРОВ АДРЕСА 34 THE SHOP 34, Stasikratous Street, Никосия, тел.: 22758428 AQUA 16, Georgiou`A Avenue, Shop 3, Sea Forest Court, Лимассол, тел.: 25313152ALALOUM BOUTIQUE 214, Arch. Makariou III, Лимассол, тел.: 25356395 ATHOS DIAMONDS Poseidonos Avenue, Lighthouse 79-80, 8042, Kato Пафос, Пафос, тел.: 26811630 ATTRATIVO MY MALL Shopping Center, тел.: 25712107 | High Street Shopping Center, Anexartisias, Лимассол. AVANTI MEXA 353, Olympic Residence Towers, Лимассол, тел.: 25378777BALDININI 205, Arch. Makariou Ave. Victory House, Shop 6-7. Лимассол, тел.: 25025577BELLA VIRINO 7, Gladstonos Street, Shopping Centre, Пафос, Тел.: 99241617BILLIONAIRE COUTURE First Boutique , Vashiotis Business Centre, 28th October & Iacovou Tombazi, Лимассол, Тел.: 70001151BIO SCULPTURE GEL 42 Spyrou Kyprianou Avenue, Лимассол, тел.: 77777170BEAUTY LINE, Никосия: Arch. Makariou III Ave. 10 | Arch. Makarou III Ave. 34C | Ledra 203 | Stavrou Ave. 58, Supermarket Alfa Mega in Engomi, ЛАРНАКА: Ermou 51 | Stratigou Timagia 15, Лимассол: Anexartisias 116 | Arch. Makariou III 193 | Kolonakiou 25 | My Mall, Пафос: Arch. Makariou III 12 | The Пафос Mall. | 125, Griva Digeni Ave. Паралимни. | Бесплатная телефонная линия 77771701. BLUET 353, 28th October Street, Olympic Residence Towers, Лимассол, тел.: 25 584 411 | 97 668 092BOYS AND GIRLS 353, 28th October Street, Olympic Residence Towers, Лимассол, тел.: 25 585 889 CALZEDONIA Ermou 101-102, Ларнака, Тел.: 24664396 | Alphamega, Nicou Kranidioti 3, Никосия, Тел.: 22351880 | Ledras 101 & 2-4 Socratous, Никосия, Тел.: 22663434 | Makariou 38B, Никосия, Тел.: 22375653 | Makariou 240, Лимассол, Тел.: 25740240 |Anexartisias 137, Лимассол, Тел.: 25740060 | My Mall, Лимассол, Тел.: 25397580 | Пафос Mall, Demokratias 30, Пафос, Тел.: 26935487 | Makariou 108, Пафос, Тел.: 26931044COLUMBIASTEAK HOUSE Columbia Plaza, 223, Ayiou Andreou Street, Лимассол, тел.: 25278000 CONSTANTINOS JEWELLERY 217A Makariou III Ave, Maximos Plaza, Лимассол, тел.: 25814768DESIGNERS LABELS Neofytou Nicolaidi Ave. Iro Court, shop 1 & 2, Пафос, Тел.: 26 222070

DOLCE VITA Arch. Makariou III Avenue, Gloria Court, Лимассол, Тел.: 25 761 116 DPAM The Mall of Cyprus, Никосия, Тел.: 22570138 | 285 Franklin Roosevelt, Μy Mall, Лимассол, Тел.: 25338580 | 40 Ermou Str., Larnaka Тел.: 24400220ELITE FURS 125, Georgiou A` Avenue, Shop №16, Лимассол, Тел.: 99403152. FABER CASTELL (ENI HOUSE) 9, Nicodemou Mylona str., Никосия, Тел.: 22447300 FEMME FEMME 56, Georgiou`A, Vashiotis Hallmark Shops, Лимассол | My Mall, Лимассол, тел.: 99031676FIRST BOUTIQUE 28th October & Iacovou Tombazi, Vashiotis Business Center, Лимассол, Тел.: 70001151FITZGERALD ESTATES Solomos Court, 74 Apostolou Pavlou Ave., Като Пафос, тел.: 70008877, 26930345FURS-A-PORTER 85A, Georgiou A` Avenue, Лимассол, Тел.: 99403152 GANT Никосия, Arch. Makariou Ave. 4 , Тел.: 22671111 | Лимассол , My Mall, Тел.: 25714728 | Аия Напа, 27, Makariou Ave. III, Тел.: 23724086GOLD SAKURA 17, Poseidonos Avenue, Rodothea Court, Пафос, тел.:26947492 HOME & DECO Agios Athanasios, Лимассол тел.: 25724030 | Akropoleos Ave. 11, Никосия, тел.: 22311701 | 32, Mesogis, Пафос, тел.: 26222900 IKEA 1, Verginas. Strovolos, Никосия, Тел.: 22502502INTIMISSIMI Makariou 57, Пафос, Тел.:: 26934232 | 285, Franklin Roosevelt Street, My Mall, Лимассол, Тел.:: 25397567 | 133-135 Anexartisias, Лимассол, Тел.:: 25749520 | 240, Makariou III Ave. Лимассол, Тел.:: 25820784 | 114, Ermou, Ларнака. Тел.:: 24665859 | The Mall of Cyprus, Никосия | 44 Makariou III Ave., Никосия, Тел.:: 22765566INVITO 36 Themidos street, Shop 4, Лимассол, Тел.: 25365508 IOANNOU OPTICAL HOUSE Arch. Makariou III & R. Fereou Street, Christina Center, Кольцо Св. Николау, Лимассол, Тел.: 25351610LABELS 65, Arch. Makariou Ave. Никосия, тел.: 22375090 LACOSTE Лимассол, My Mall, Тел.: 25 714728 | Пафос, 31, Poseidonos Ave., Тел.: 26 933703 | Ларнака, 99, Zenonos Kiteos, Тел.: 24 651559 | Аия Напа, 27, Makariou Ave. III, Тел.: 23 724086 | Никосия, Cyprus Mall, Тел.: 22 570205 - 17, Evagorou, Capital Center, Тел.: 22 670210 LANITIS ARISTOPHANOUS 28th October Avenue, Engomi, Никосия, Тел.: 22352590 | 234, Ayias Fylaxeos, Лимассол, Тел.: 25822658. LIMASSOL MARINA 2 Syntagmatos Square, Old Port, Amathus Building, Лимассол, тел.: 25 022 600 L’OCCITANE Никосия, Cyprus Mall,

Тел.: 22570215 | MY MALL, Лимассол, тел.: 25714729MANGO 69-71 Ermou Street, Ларнака, 24659431 | 150-152 Anexartisias Street, Лимассол, Тел.: 25347306 | My Mall, Лимассол, Тел.: 25397490 | 33 Archbishop Makarios III Ave. Никосия, Тел.: 22758333 | The Mall of Cyprus, Никосия, Тел.: 22815774 | 57-59 Archbishop Makariou III Ave. Пафос, Тел.: 26911440MARASIL MY MALL, Лимассол, тел.: 25711533, | 62A, Makariou III Ave. Тел.: 22 104 600, Никосия MARISA CASTELLI, Zavos Shopping Centre, Shop 13, Kolonakiou 25, Ayios Athanasios, Лимассол, тел.: 25812369 | My Mall, Лимассол, тел.: 25812531. MY MALL 285, Franklin Roosevelt Road, Лимассол. Тел.:25343777. OSÉ My Mall, Лимассол. тел.: 25 396309PARASUERTE 353, 28th October Street, Olympic Residence Towers, Shop 9, Лимассол, тел.: 25349995 PLS SHOE OUTLET 1st Apriliou Avenue no. 7, Paralimni, Тел.: 23811608P&S TENDA Mesogie Ave., Пафос, тел.: 70008444. PROPERTY GALLERY Monastiraki Center, Office 3/4, Georgiou A’ Street, P. Yermasoyias, Лимассол, тел.: 25322112 RAMAZOTTI 30, Anexartisias Street, Лимассол, тел.: 25355133 | MY MALL Store G29 Лимассол, тел.: 25716263 SAGA BOUTIQUE 36, Georgiou A’ Street, Natia House, Shop No 6-7, P. Germasogeias, Тел.: 25313126, Лимассол | Makariou III Ave, Maximos Plaza, Tel: 25582820, Лимассол.SOCKS & TIGHTS MY MALL, Лимассол, Тел.: 25715828 THE GARDEN 48, Georgiou `A Avenue, AZURE Residence, Лимассол, Тел.: 25101212THE LIGHTHOUSE 106, Georgiou `A Avenue, Лимассол, Тел.: 25313808TIFFANY BOUTIQUE 353, 28th October Steet, 3107, Olympic Residence Towers, shop 10, Лимассол, Тел.: 25852777 | 77A, Arch. Makarious III Avenue, 1070, Никосия, Тел.:22374070 TIMINIS 5, Gr. Xenopoulou Street, Никосия, Тел.: 22762346 | 125-127, Arch. Makariou, Лимассол, тел. 25335066 | 88, Zenonos Kitieos Street, Ларнака,тел.: 24657605 | 49 Apostolou Pavlou Avenue, Пафос, тел.: 26946776 | 66 Nissi Avenue, Айя Напаб, тел.: 23725999. TRU TRUSSARDI Saint Nicolaous round about, corner of Riga Fereou, Тел.: 25343035, Лимассол.VERSACE BOUTIQUE, 11A Themistokli Dervi Street, Никосия, Тел.: 22410022VIOFOS 14, Spyrou Kyprianou, Linopetra, Лимассол, Тел.: 25325060 | 229, Strovolos, Никосия, Тел.: 22322480 | 1, Mesoyis, Тел.: 26938400, Пафос.

Page 115: Мой Остров № 47

115

Page 116: Мой Остров № 47

116