33
1 Грамматическая семантика (highlights)

Грамматическая семантика

  • Upload
    kenna

  • View
    82

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Грамматическая семантика. ( highlights). Highlights. Пространственные формы нахско-дагестанских языков Сибирская эвиденциальность Самодийский дестинатив (Не)отчуждаемость в сев. Азербайджане Каузативность, каузативы и Causee. Падежные парадигмы в нахско-дагестанских языках. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Грамматическая семантика

1

Грамматическая семантика

(highlights)

Page 2: Грамматическая семантика

2

Highlights Пространственные формы нахско-

дагестанских языков Сибирская эвиденциальность Самодийский дестинатив (Не)отчуждаемость в сев.

Азербайджане Каузативность, каузативы и Causee

Page 3: Грамматическая семантика

3

Падежные парадигмы в нахско-дагестанских языках Наивный взгляд:

«В табасаранском языке – 48 падежей»В лакском – 40В арчинском – 28

Две подсистемы – «абстрактные» падежи и пространственная субпарадигма

Page 4: Грамматическая семантика

4

Нахско-дагестанские языки: абстрактные падежи

Чаще всего:номинатив (абсолютив), эргатив,

датив, генитив Дополнительно:

комитатив, инструменталь, аффектив, компаратив, субститутив, каузаль, экватив

Page 5: Грамматическая семантика

5

Нахско-дагестанские языки: аффектив Специализированный падеж для кодирования Экспериенцера Отмечен только в андийских и цахурском языках Имеет пространственное происхождение

Basqan ʕumar-i-ba uha-m-o ek’ʷa Baskan Omar-obl-aff be.able-n-cvb cophan b-uh-a:village n-gather-pot.inf‘Basqan Omar managed to seize the village’

(Кибрик и др. 2001)

Page 6: Грамматическая семантика

6

Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма В каждой форме выражено два

значение: Локализация и ОриентацияЛокализация – определенная

относительно ориентира область пространства

Ориентация – движение объекта относительно этой области пространства

Page 7: Грамматическая семантика

7

Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма

Post+Trans

Во все время разговора

Он гулял позадь забора (courtesy A. Pushkin)

Page 8: Грамматическая семантика

8

Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма

Super+Lat

Page 9: Грамматическая семантика

9

Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма

Локализация: Sub; Ориентация: (Ess)

Page 10: Грамматическая семантика

10

Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма

Локализации:In > Super > Cont , Sub > Apud > Post … Ориентации:(Ess) El > Lat > All > Trans

Page 11: Грамматическая семантика

11

qhat-lu-w qhat-lu-wu-n qhat-lu-w-ahouse-obl-in house-obl-in-lat house-obl-in-el

‘in the house’ ‘into the house’ ‘from inside the house’

qhat-lu-j qhat-lu-j-n qhat-lu-j-ahouse-obl-sup house-obl-super-

lathouse-obl-super-el

‘on the top of the house’

‘onto the house’

‘from the top of the house’

qhat-lu-χ qhat-lu-χu-n qhat-lu-χ-ahouse-obl-post house-obl-post-

lathouse-obl-post-el

‘behind the house’ ‘to the back side of the house’

‘from behind the house’

Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма

Фрагмент лакской парадигмы (из ~ 30 форм) Жирков 1955: 36-37

Page 12: Грамматическая семантика

12

Падежные парадигмы в нахско-дагестанских языкахИТАК: Наивный взгляд – «сорок падежей»

НА САМОМ ДЕЛЕ: Две подсистемы – синтаксические

(абстрактные) падежи и пространственная субпарадигма

Изобилие форм (nominal galore) объясняется перемножением двух категорий

Page 13: Грамматическая семантика

13

Эвиденциальность Грамматическое выражение указания на

источник, из которого говорящий получил сообщаемую им информацию. Наиболее типичные подвиды Незасвидетельствованность (unwitnessed):

говорящий не был сам свидетелем описываемой ситуции (характерно для нарративных жанров)

Inference-type evidential: говорящий делает вывод об имевшей место ситуации (например, по ее результату)

Hearsay evidentials: говорящий указывает на то, что о том, что описываемая ситуация имела место, ему известно с чужих слов

Page 14: Грамматическая семантика

14

Эвиденциальность Широко распространена вообще в мире

В некоторых языках – особое использование обычной формы(конверба, перфекта, причастия)

В некоторых языках – специализированный показатель

Page 15: Грамматическая семантика

15

Селькупский «аудитив» Заглазность - ситуация, очевидцем

которой говорящий не является или не являлся

pacyt-tyрубит-Evid ‘оказывается, он рубит’

Наряду с заглазностью, форма аудитива (известна носителям в 70-е, но уже не используется)

pacyty-kunäрубит-Aud ‘он, слышно, рубит’

Page 16: Грамматическая семантика

16

Дестинатив в Северной Сибири «Предназначительная» форма –

объект предназначается в качестве чего-то

Тунгусо-маньчжурские – падеж ‘в качестве X-а’

Северно-самодийские – особая притяжательная конструкция

Page 17: Грамматическая семантика

17

Дестинатив в Северной Сибириŋǝmsu-δi-ńə tǝtuŋuruʔfood-DEST-1SG.PL give:IMP:2PL

‘дай нам поесть’, букв.:‘дай нам что-нибудь в качестве нашей

еды’xunsǝǝ ma-tǝ-mi mejkuδǝmanother house-DEST-1DU make:IMP:1SG.S

‘построю-ка я нам двоим дом’

Page 18: Грамматическая семантика

18

Неотчуждаемость (сев. Азербайджан)

Различие между посессивной конструкцией в зависимости от типа обладания – отчуждаемое vs. Неотчуждаемое

Неотчуждаемое:Родственники, части тела…

Page 19: Грамматическая семантика

19

Неотчуждаемость (сев. Азербайджан) Морфологически различается будухском,

хиналугском, адыгейском языках

Морфосинтаксически ведет себя специальным образом во многих языках, в том числе в русском

gad-i kalla vs. gad-e c’ʷa

boy-Gen.Inal head boy-Gen.Al house

Page 20: Грамматическая семантика

20

Каузативы: определение Каузативность: семантическое

отношение, связывающее значение ‘P’ со значением ‘сделать так, что P’

белье сохнет ⇒ мама сушит белье ‘мама делает так,

что белье сохнет; в результате маминых действий белье сохнет’

Page 21: Грамматическая семантика

21

Каузативы: способы выражения Морфологический (суффиксальный):

murat öl-dü ‘Мурат умер’Мурат умереть-Pst(3Sg)

alim murat-nı öl-tür-dü Алим Мурат-Acc умирать-Caus-Pst(3Sg)‘Алим убил Мурата’

карачаево-балкарский (Лютикова et al. 2006)

NB: образование морф. каузативов нередко ограничено непереходными глаголами

Page 22: Грамматическая семантика

22

Каузативы: способы выражения Аналитический (‘do’-periphrasis):

malla.ji gada.ji-w q’urʔanpriest(erg) boy-apud Koran(nom) ruχ.a-s q’.a-aread.ipf-inf do.ipf-prs

‘The priest makes his son read the Koran.’агульский

Page 23: Грамматическая семантика

23

Каузативы: ролевой состав Добавление Агенса (каузирующего

участника) Каузируемый – Агенс или Пациенс?

Causee Один из интересных типологических

параметров: маркирование Causee при каузативах

переходных глаголов (каузатор приравнивается к Агенсу, исходный Пациенс приравнивается к Пациенсу, Causee?)

Page 24: Грамматическая семантика

24

Каузативы: ролевой состав

непереходный

производный

AErg/Nom

переходный

PNom/

Acc

SNo

m

AErg/Nom exS=PNom/

Acc

Causer=AErg/

Nom

exS=PNom/

Acc

производный+Causer=A

exA=?

Исходный глагол

Page 25: Грамматическая семантика

25

Causee: чем маркировать? Дативная стратегияalim murat-xa kitap-nı zaz-dır-dı Алим Мурат-Acc умирать-Caus-Pst(3Sg)‘Алим убил Мурата’ (Лютикова et al. 2006)другие тюркские, адыгейский

Локативная стратегияагульский (см. выше) и большинство нахско-дагестанских языков

Page 26: Грамматическая семантика

26

Causee: чем маркировать? Особый случай: нивхский

Специальный падеж, отличный от падежа для P или S или A (но имеет некоторые другие функции)

n’-nanx n’-aχ pxi-roχ vi-gu-d

1Sg-elder.sister I-Causee forest-Dat go-Caus-Fin

‘My elder sister let me go to the forest’

(Gruzdeva 1998: 19)

Page 27: Грамматическая семантика

27

Causee: колебания в маркировании агульский: локативная форма или

номинатив

baw.a gada.ji jak: ʕut’.a-s q’.u-nemother(Erg) boy(Erg) meat(Nom) eat.ipf-inf do.pf-pft

‘The mother made/let her daughter eat meat. ’

baw.a gada.ji-w jak: ʕut’.a-s q’.u-nemother(Erg) boy-Apud meat(Nom) eat.ipf-inf do.pf-pft

‘The mother forced her daughter to eat meat.’Для каких Causee невозможно Apud-маркирование?

Page 28: Грамматическая семантика

28

Causee: колебания в маркировании тувинский, хакасский: корреляция с

определенностью

хакасский (Letuchiy 2006)мин   оолға-ны/оолға-на суғ iз-iр-че-мя.Nom boy-Acc/boy-Dat water drink-Caus-Prs-1Sg‘я пою мальчика водой’

Мин *оолға-ны/оолға-на суғ-ды iз-iр-че-мя.Nom *boy-Acc/boy-Dat water-Acc drink-Caus-Prs-1Sg‘я мальчика водой пою’

Как объяснить дистрибуцию аккузативного маркирования?

Page 29: Грамматическая семантика

29

Сериальные конструкции

Конструкции, образованные сочетанием двух или более глагольных форм, из которых лишь одна выражает собственно лексическое предикативное значение, а вторая выражает более грамматическое, абстрактное значение

Page 30: Грамматическая семантика

30

Сериальные конструкции

тубаларский (Шлуинский 2009)1 – рефлексив-бенефактив 2 - конативвообще характерно для тюркских языков

Page 31: Грамматическая семантика

31

Сериальные конструкции На что похоже? аналитическая конструкция в языках Европы

Чем отличается от аналитической конструкции?

Закрытый, но относительно широкий набор глаголов

Глаголы имеют самостоятельное вполне лексическое употребление (не просто ‘быть’ и ‘иметь’

Page 32: Грамматическая семантика

32

Сериальные конструкции ‘брать’ рефлексив-

бенефактив ‘давать’ бенефактив или

континуатив ‘приходить’ «указывающий

на развитие действия от прошлого к настоящему»

‘идти’ «указывающий на развитие действия от настоящего к будущему»

‘отправлять’ однократность и внезапность действия

‘видеть’ конатив ‘быть, стать’

поссибилитив ‘стоять, жить’ дуратив

(длительность совершения действия)

‘лежать’ прогрессив (совершение действия в настоящий момент)

‘знать’ капацитив (умение совершать действие)

Тубаларский (Шлуинский 2009)

Page 33: Грамматическая семантика

33

Сериальные конструкции Некоторые семантические характеристики

глаголов остались, но в целом исходной лексическое значение в той или иной степени утратилось

Формально конструкция часто плохо неотличима от сложного предложения с деепричастным зависимым

поэтому крайне трудно исследовать Интересно, что формально

грамматикализованный глагол является «вершиной» для лексического глагола

ср. аналитические конструкции со вспомогательными глаголами