81
SEPTEMBER 2013 VOL. 36 IN-FLIGHT MAGAZINE 1688-8686 www.twayair.com SEPTEMBER 2013 VOL. 36 IN-FLIGHT MAGAZINE

2013.09 T'way Air webzine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

This is t'way air webzine. T'way Air is LCC in South korea.

Citation preview

Page 1: 2013.09 T'way Air webzine

SEPTEMBER 2013 VOL. 36 In-FlIght MagazIne

1688-8686www.twayair.com

SePteM

BeR

2013 VOl. 36 In

-FlIgh

t Ma

ga

zIne

Page 2: 2013.09 T'way Air webzine

06 T’way Air MAGAZINE

신선한 바람 따라 북제주 올레 걷기제주도 북부 지역은 예로부터 제주도를 오가는 관문이자 문화와 행정의 중심지였다. 그만큼 고대 탐라국 시기부터 현대에 이르기까지 제주의 원래 모습을 고스란히 간직하고 있는 곳이기도 하다. 고내~광령~산지천~조천~김녕으로 굽이돌며 이어지는 제주 북부 지역 4곳의 올레를 비췻빛 바다를 친구 삼아 거닐다 보면 제주의 어제와 오늘을 제대로 만나게 된다. 제주의 역사가 고스란히 담긴 유적지 등 세월의 흔적을 곳곳에서 접할 수 있다.

30 초현실적 해안 비경, 사람 냄새 물씬한 항구 속으로

자연이 빚어낸 조각 같은 기암괴석이 가득한 타이완의 해안도시 예류와 굴곡진 역사가 스며 있는 항구도시 지룽. 어디에도 없을 것 같은 초현실적인 경관과 어디에나 있을 것 같은 사람 냄새 나는 풍경은 묘하게 닮은 구석이 있다. 멋진 풍광과 인정을 함께 체험할 수 있는 타이완 신비의 세계로 떠나보자.

T’way Air MAGAZINEsEpTEMbEr 2013Contents

44 Travelt’way cover

표지 사진타이완 지룽의 야시장

먀오커우예스

광고 문의: 02-3703-7211

Page 3: 2013.09 T'way Air webzine

08 T’way Air MAGAZINE

발행처 (주)티웨이항공 서울시 성동구 아차산로 153, 2층 발행·편집인 함철호│편집ㆍ제작 김재태│편집위원 유연태 등록번호 성동, 라00074│등록일자 2012.7.27│인쇄처 삼화인쇄 편집 문의 02-3703-7037│광고 문의 02-3703-7211

72뉴요커가 부러운 이유를 찾아나서다

미국의 뉴욕은 아름다운 공원들을 가득 품고 있다. 뉴요커들은 공원에서 조깅을 하거나 음악을 들으며 도심 속의 여유를 만끽한다. 공원뿐 아니라 뉴욕의 여름은 문화 행사 풍년이다. 미술관들이 모여 있는 뮤지엄 마일에서는 흥겨운 페스티벌이 열려 사람들의 발길을 끌어당긴다.

T’way Air GUIDE

10 T’way STORY 12 9월의 EVENTS14 T’way 티패스 제휴업체 소개 16 톡톡 항공 상식18 책 읽어주는 승무원 20 고품격 관광 코스 / 충청북도

90 검역 및 휴대품 통관 안내 92 출입국 신고서 작성 안내 94 T’way Air SKY SHOP

T’way Air MAGAZINEsEpTEMbEr 2013Contents

TRAVEL

58 제주, 어디 가볼까

60 조선 예술촌의 부활, 세종마을&부암동

경복궁과 인왕산 사이에 자리 잡은 통의동·체부

동·창성동·누상동 등을 합쳐 세종마을이라고 부른다. 세종대왕이 나신 곳에서 출발해 부암동의 환기미술관에 이르는 탐방 코스에 들어서면 골목 사이로 아날로그적 향수가 깃든 한옥과 현대적 감각의 예술 공간들이 속속 고개를 내민다.

TRADITION

66 해인사가 품어 안은 빛나는 세계문화유산

가야산 자락에 자리한 해인사는 신라 애장왕 때 의상대사의 제자인 순응과 이정이 세웠다. 석가모니 가르침의 총화라 할 수 있는 고려 팔만대장경을 봉안하

고 있어 ‘법보 사찰’로 꼽힌다. 대장경이 보관된 장경판전은 1995년 세계문화유산으로 등재되었다. 대장경에 숨어 있는 역사의 비밀을 살펴보자.

LIFE

82 DADDY’S CAMPING RECIPE

평소 집 안에서는 소극적이던 아빠도 캠핑장에만 들어서면 뚝딱 텐트를 설치하고, 요리도 척척 해내는 슈퍼맨으로 변신한다. 캠핑장에서 아빠들이 솜씨를 발휘할 특별한 요리 노하우를 공개한다.

28 42 tRAVeL In FILM

Page 4: 2013.09 T'way Air webzine

10 T’way Air MAGAZINE

S t r o y

티웨이항공의 발자취

● 유난히도 무더웠던 2010년 여름 어느 날,

아직 도장을 하지 않은 순백색의 보잉 737-800

1기가 김포공항에 착륙했습니다. 티웨이항공

1호기 도입. 티웨이항공의 첫 날갯짓을 위해

밤낮없이 애썼던 티웨이항공 임직원들은 벅찬

감동에 모두 눈시울을 붉혔습니다.

● 2011년 8월 김포-제주 최단 기간 100만명

승객 돌파.

● 4호기 도입과 함께 김포-제주 노선에서 국내

항공사 최다 운항인 하루 36편 운항으로

명실상부한 김포~제주 노선의 대표 항공사로

자리매김하게 되었습니다.

Page 5: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 11

2013년 9월16일. 티웨이항공이 힘찬 날개짓을 시작한 지 3년이 되는 날입니다.

지난 3년간 맨 뒤 후발 주자로서 많은 경쟁자와의 경쟁 속에서도, 가족분들의 사랑으로

‘2013년 상반기(1~7월) 연속 탑승률 1위!’ ‘분기 최초 흑자’ 등 겹경사를 맞으며 빠르게 성장하고 있습니다.

● 2011년 10월 방콕 취항: 취항한 지 1년 만에 첫 국제선 취항.

● 2011년 12월 후쿠오카 취항: 인천-후쿠오카

주 9회 운항.

● 2012년 1월 한국 소비자원 발표 ‘소비자

만족도 1위’.

● 2012년 4월 김포-타이베이(송산) 취항

● 2012년 5월 5호기 도입.

● 성수에 있는 예림 출판문화센터로 본사를 이전

● 2013년 8월: 2013년 최초 반기 흑자

전환, 1~7월 김포-제주 탑승률 연속 1위 달성! 앞으로도 항상 저렴한 하늘길(WAY) 함께하겠습니다.

Happy t’way, It’s yours~!

Page 6: 2013.09 T'way Air webzine

12 T’way Air MAGAZINE

9 월 의 이 벤 트

티웨이항공의 새로운 슬로건입니다. ‘행복을 나르는 티웨이’는 ‘Deliver(나르다)’와 ‘Fly(날다)’가 포함된 의미이며, 하늘에서

그리고 땅에서도 티웨이항공 가족분들과 함께 행복을 나눈다는 의미를 내포하고 있습니다. 여러분 행복하세요~!

*자세한 내용은 홈페이지를 참조해주세요(www.twayair.com).

Happy t’way, it’s Yours행복을 나르는 티웨이

[ Event 1 ]

후쿠오카 얼리버드 특가

40,000원!

티웨이항공이 후쿠오카 항공 운임 편도 40,000원 특가 이벤트를 진행한다. 여행 기간은 10월1일부터

26일까지이며, 항공권 구매는 홈페이지를 통해서만 가능하다. 또한 이벤트 기간 구매 고객 중

200명에게 롯데 모바일 상품권 5만원권도 증정한다.

[ Event 2 ]

꽃보다 엄마!(대만 편)

티웨이항공이 <꽃보다 엄마> 대만(타이완) 원정대를 모집한다. 모집 인원은 엄마와 딸 4커플이며, 방법은

엄마와 여행 가고픈 사연을 응모하면 된다. 대만은 최근 <꽃보다 할배>라는 TV 프로그램을 통해 소개되었으며, 음식·온천·쇼핑 등 다양한 볼거리·먹을거리로 많은

여행객들에게 사랑받는 곳이다. 티웨이항공은 김포- 타이베이(송산)를 매일 운항한다.

[ Event 4 ]

가깝지만 색다른,

은은한 매력이 있는 규슈!

티웨이항공이 홈페이지에서 ‘가깝지만 색다른, 은은한 매력이 있는 일본 규슈’ 이벤트를 진행한다. 이벤트 참여

방법은 규슈 하면 떠오르는 관광에 대한 투표이고, 참가자 중 10명을 선정해, 일본 규슈 지방에 대해 쓰인 인기 베스트셀러 작가 유홍준 교수의 <나의 문화유산

답사기 – 일본> ‘규슈’ 편을 증정한다. 티웨이항공은 12월 온천의 도시 사가

현에 취항할 예정이다.

[ Event 5 ]

제주관광공사 지정 면세점

할인 쿠폰·기프트권 증정 이벤트

티웨이항공이 3주년을 맞이해 제주관광공사 지정 면세점과 함께 이벤트를 진행한다. 기간은 9월13일부터

22일까지이며, 김포발 제주행 탑승객 전원에게 제주관광공사 10% 할인 혜택 + 5000원 이용권을, 해당 기간 기내 이벤트를 통해

420만원의 기프트권을 증정한다.

[ Event 3 ]

하늘에서 여행의 추억을

인화해드립니다

티웨이항공이 LG전자와 함께 ‘하늘에서 포포해 드립니다’ 이벤트를 진행한다. LG전자의 포켓포토를 활용해,

기내에서 즉석 사진 인화 서비스를 제공할 예정이며, 노선은 티웨이항공이 취항하는 국제선 정기편

노선이다. 포켓포토는 스마트폰으로 찍은 사진을 잉크 없이 즉석에서 인쇄할 수 있는

휴대용 프린터 기기이다.

Page 7: 2013.09 T'way Air webzine

14 T’way Air MAGAZINE

I n f o r m a t i o n

회원 가입이나 포인트 사용 등의 별도 절차 없이 티웨이항공의 탑승권을 제시하는 것만으로 다양한 할인을 받을 수

있는 제휴 프로그램입니다. (제주도 내에 있는 제휴사(홈페이지에 명시)에서만 본인에 한해 사용이 가능합니다.

유효 기간은 탑승일로부터 1개월 이내입니다.)

t’way 티패스 제휴 업체 소개

끝나지 않은 더위다크둠으로 날려버려요!!티웨이항공 탑승 고객 30% 할인 혜택 제공(현장 구매 시 탑승권을 보여주시면, 30% 할인 금액으로 구매 가능)홈페이지 이벤트를 통해 70명에게 초대권 증정*자세한 내용은 티웨이항공 홈페이지(www.twayair.com)를 참조하세요.위치│서울 종로구 견지동 85- 24 아라아트센터

문의│02-723-0408

몸 뮤지엄(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-739-0061

비엘바이크파크박물관

(이용 요금 상시 1,000원 할인) 위치 : 서귀포시 표선면 세화리 847번지 문의 : 064-787-7667

아프리카박물관(이용 요금 상시 1,000원 할인) 위치 : 서귀포시 대포동 1833 문의 : 064-438-6565

짚라인(이용 요금 상시 20% 할인) 문의 : 1544-7991

메이즈랜드(이용 요금 상시 25% 할인) 문의 : 064-784-3838

제주도 산방산 탄산온천

(이용 요금 상시 30% 할인) 문의 : 064-792-8300

한라하이킹(스쿠터 대여-이용료 10% 할인. 단, 7~8월 5% 할인) 문의 : 064-712-2678

제주하이킹(자전거 대여 이용료 10% 할인) 문의 : 064-711-2200

제주공룡랜드(입장료 10% 할인) 문의 : 064-746-3060

테지움(입장료 10% 할인) 문의 : 064-799-4820

세리월드(열기구 20%, 익스트림·카트 30% 할인) 문의 : 열기구 064-739-8254/ 익스트림 064-739-770 / 카트 064-738-8256

성읍랜드(카트·ATV·승마 30% 할인) 문의 : 064-787-5324

휴 아로마테라피(이용 요금 25% 할인)

위치 : 제주시 연동 306-6 장원훼밀리 2층문의 : 064-748-8899

소인국 테마파크(입장권 20% 할인) 문의 : 064-794-5400

선녀와 나무꾼(입장권 15% 할인) 문의 : 064-783-9001

제주 트릭아트뮤지엄(입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-787-8774

프시케월드(시설 이용 수에 따라 10~30% 할인) 문의 : 064-799-7272

더마파크(공연 30% 할인) 문의 : 064-795-8080

레오나르도 다빈치 과학박물관

(입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-794-5114

건강과 성 박물관(이용 요금 15% 할인)

위치 : 서귀포시 안덕면 감산리 1736문의 : 064-792-5700

김녕미로공원(무료 엽서 교환권)

위치 : 제주시 구좌읍 김녕리 산 16문의 : 064-782-9266

동부승마레저타운

(승마 30%, 기타 레저 20% 할인)

위치 : 서귀포시 표선면 성읍리 2873문의 : 064-787-5220

마라도 잠수함(이용 요금 1,5000할인)

위치 : 서귀포시 안덕면 사계리 2126문의 : 064-794-0200

박물관은 살아 있다(입장권 10% 할인)

위치 : 서귀포시 색달동 2629문의 : 064-805-0888

제주유리박물관(입장권 10% 할인)

위치 : 서귀포시 상예동4303문의 : 064-792-6262

백록담흰사슴테마파크(무료 입장)

위치 : 귀포시 안덕면 화순서동로 347문의 : 064-1899-0616

서귀포 잠수함

(이용 요금 10% 할인)

위치 : 서귀포시 서홍동 707-1문의 : 064-732-6060

관광지 9월의 t’pass

Page 8: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 15

석부작박물관(이용 요금 10% 할인)

위치 : 서귀포시 호근동 569-2문의 : 064-739-5588

세계자동차박물관(입장권 10% 할인)

문의 : 064-792-3000

수목원 테마파크(이용 요금 20% 할인)

문의 : 064-742-3700

제주 돔 레저타운

(승마 30%, 기타 레저 20% 할인)

위치 : 서귀포시 대정읍 보성리 780문의 : 064-792-5688

제주러브랜드(이용 요금 500원 할인)

위치 : 제주시 연동 680-26문의 : 064-712-6988

카멜리아 힐(이용 요금 1,000원 할인)

위치 : 서귀포시 안덕면 상창리 271문의 : 064-792-0088

퍼시픽랜드

(요트 제트보트 20%, 씨푸드 샹그릴라 카오카오 뷔페 5% 할인)

위치 : 서귀포시 색달동 2950-5 (중문관광단지 내)

문의 : 064-738-2111

인터넷서점 YES24티웨이항공 티패스 메뉴에서 접속 시 3% 추가 적립 홈페이지

(www.twayair.com)

도서

홈페이지

(www.twayair.com) 티패스 메뉴 참조.

포토북

홈페이지

AJ렌터카 문의 : 1544-1600

렌터카

맛집VIPS 제주연동점(2인 방문 시 1인 샐러드바 50% 할인) 문의 : 064-751-1997

덤장(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-738-2550

토끼와 거북이(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-713-4444

한스뷔페(5% 할인 + 맥주 제공) 문의 : 064-738-7353

레스토랑 델리지아

(이용 요금 10% 할인 & 식사 주문 시 샐러드바 무료)

문의 : 064 – 738-6400

낙지 요리 전문점 ‘섬’(이용 요금 10% 할인)

문의 : 064-739-0053

차이니즈 레스토랑 ‘제주향’

(5% 할인 + 탄산음료 제공)

문의 : 064-744-2001

돔베돈(흑돼지 전문점: 육류 고객 냉면 제공)

공항점 064-755-0006흑돼지거리점 064-753-0008

제주시

서귀포시

대명리조트 김녕미로공원

짚라인 선녀와나무꾼

메이즈랜드

동부레저

트릭아트뮤지엄

성읍랜드

비엘바이크파크

한라하이킹

돔베돈

돔베돈

제주하이킹

휴 아로마테라피 빕스 연동점

토끼와 거북이

수목원 테마파크

제주러브랜드 제주공룡랜드

테지움 프스케월드

다빈치 뮤지엄

세계자동차 박물관

소인국 테마파크 카멜리아 힐

제주 유리박물관 흰사슴 테마파크

건강과 성 박물관

제주 돔레저

산방산 탄산온천

마라도 잠수함

박물관은 살아 있다 중문 덤장

퍼시픽랜드 레스토랑 델리지아

한스뷔페(한스패밀리)

섬제주향

아프리카박물관

뮤지엄 몸 세리월드 석부작박물관

서귀포 잠수함

더마파크

트릭아이 미술관

제주에서의 t’pass항공권 한 장에 들어갈 수 있는 최대의 혜택!

Page 9: 2013.09 T'way Air webzine

16 T’way Air MAGAZINE

톡 톡 항 공 상 식

티웨이항공 항공기는 B737-800 기종입니다. 중·단거

리 노선을 운항하는 항공기 중 가장 많이 팔린 기종이기

도 하지요. 날개 끝에는 윙렛(Wing let)이라는 항력 감속 장치가

있어, 연료 효율 또한 좋답니다. 그럼 우리 티웨이항공 항공기는

어디까지 날아갈 수 있을까요?

실제 항공기를 제작한 보잉(Boeing) 사의 자료를 살펴보면,

162명의 승객이 탑승했을 때, 3585~5445km를 날아갈 수 있

다고 합니다. 날아가는 거리는 항공기의 무게와 엔진의 파워에 따

라 조금씩 차이가 나게 됩니다(실제 티웨이항공이 취항하고 있는

인천→방콕 구간의 항로상 거리는 4334km 정도이며, 김포→제

주의 거리는 254km입니다).

따라서 티웨이항공이 운영하고 있는 항공기는 일본, 중국, 동남

아, 러시아 등 5~6시간 내외의 항공로에서 가능합니다. 조금 짧

은 거리이기 때문에 비용을 줄이고, 합리적인 여행을 할 수 있는

것이 큰 장점이지요.

가끔 가족분들 중에 일반 대형 항공사들과 항공기가 다르냐

고 물으시는 분들이 계신데, 다른 항공사들과 다르지 않습니다.

B737-800 기종은 국내 대한항공뿐 아니라 전 세계적으로 많은

항공사가 운영하고 있는 검증된 항공기랍니다.

항공기는 여자보다 더 무게에 민감해요~

티웨이항공이 보유하고 있는 항공기의 평균 좌석은 186~189석

이기 때문에 좌석이 꽉 찰 경우 갈 수 있는 거리 또한 줄어들게 됩

니다. 실제 항공기는 무게에 매우 민감하기 때문에, 많은 무게를

탑재 하게 되면 항공기 이륙이 불가능할 수도 있답니다. 또한 항

공기 기내에 적정한 무게 배분이 되지 않아도 동일한 문제가 발생

하지요. 그래서 가끔 앞 좌석이 비어 있어도 직원들이 앞쪽에 좌

석을 주지 않는 경우는 적정한 균형을 유지하기 위해서랍니다.

그럼 항공기에서 사람들의 무게는 어떻게 측정할까요? 항공사

들은 평균적인 무게를 측정해 한 사람당 평균 무게를 책정해 계

산하게 됩니다. 물론 뚱뚱한 사람과 마른 사람이 있기에, 실제 평

균값보다 조금 높은 값으로 무게를 책정하게 됩니다.

또한 무게에 따라 연료 효율에서 많은 차이가 나기 때문에, 항

공사들은 기준을 책정해 승객 1명당 가져갈 수 있는 허용 수하물

을 정해두고 있으며, 이를 넘었을 때 추가 금액을 징수하는 것이

랍니다. 아시겠죠?

궁금한 사항이 있으시면, 언제든지 티웨이항공 페이스북

(www.facebook.com/twayair)에 물어보세요!

즐거운 여행 되세요 가족 여러분~! Happy t’way, It’s yours~!

항공기는 어디까지 날아갈 수 있을까?

Page 10: 2013.09 T'way Air webzine

18 T’way Air MAGAZINE

B o o k

책 소개

전작 <7년의 밤>을 통해 “기존의 한국 문단에는 없었던 새로운 소설의 지평을 열

었다”는 평가를 받은 정유정 작가가 이번에도 흡입력 강한 서사로 독자를 찾아왔

습니다. 전작들에 비해 스케일은 훨씬 커졌으며 도시를 횡행하는 끔찍한 전염병과

봉쇄된 도시에서 살아남으려는 주인공들을 묘사하는 작가의 필치는 더욱 세밀하

고 흡입력이 있습니다. 작가는 대학병원 수의학과와 응급의학과, 도청 방역과, 수

사관, 특전사, 119 구조대 등 전문가 취재로 리얼리티에 정교함을 더하고, 특기인

대담한 상상력으로 단순한 재난 스릴러와는 차원이 다른 또 한 편의 휴먼 드라마

를 완성했습니다.

리뷰

이달에 소개해 드릴 <28>은 리얼리티 넘치는 세계관과 캐릭터 설정을 바탕으로 순

식간에 무저갱으로 변해버린, 파괴된 인간들의 도시를 독자들의 눈앞에 생생하게

그려내는 소설입니다.

가끔 바쁜 생활 속에서도 짬짬이 이 책을 읽으면, 책 속으로 빠져들어 한 편의 영

화를 보는 듯한 느낌을 받게 됩니다. 즐거움, 긴장감, 스릴을 느낄 수 있게 하는 소설

이라고 소개할 수 있을 것 같네요.

단순히 이야기의 재미뿐 아니라 절망과 분노 속에서도 끝까지 희망을 포기하지

않는 인간에 대해 생각하실 수 있을 겁니다. 이 진한 감동을 여러분도 함께 느껴보

시기를 바라는 마음에서 이 책을 추천합니다.

복잡한 삶 속에서 오래 기억에 남을 한 편의 영화를 경험하고 싶으신 티웨이 가

족분께서는 티웨이항공 페이스북에 메시지를 보내주세요. 참여하신 분들 중 5분

께 소설 <28>을 선물해드립니다.

책을 받고 싶으신 분들은 www.facebook.com/twayair에 방문하셔서 ‘좋아요!’를

누르시고, 책을 받고 싶은 이유를 써주시면 5분께 <28>을 보내드립니다.

이달에 소개해 드릴

<28>은 리얼리티 넘치는

세계관과 캐릭터 설정을

바탕으로 순식간에

무저갱으로 변해버린,

파괴된 인간들의 도시를

독자의 눈앞에 생생하게

그려내는 소설입니다.

책 읽어주는 승무원│티웨이항공 승무원이 추천하는 이달의 책!

잔혹한 리얼리티 속에 숨겨진

구원의 상징과 생존을 향한 뜨거운 갈망

Page 11: 2013.09 T'way Air webzine

20 T’way MAGAZINE

고품격 관광 코스는 한국방문의해위원회와 한국관광공사, 그리고 16개 지자체의 추천으로 만들어진 엄선된 명소와 숙박시설입니다.

고품격 관광 코스대로 한국 여행을 떠나보세요. 여행은 더 쉬워지고, 추억은 더 특별해집니다.

고품격 관광 코스Must-See Routes KOREA

호수와 산으로 둘러싸인 아름다운 내륙의 호반 도시육지 속의 바다 충주호는 그 아름다운 풍경만으로도 발길이 아깝지 않은 관광지이다. 여기에 천년 고찰 정방사와 백제 시대의 토성 상당산성, 대통

령의 별장 청남대와 한국에서 유일한 와이너리 투어까지! 청풍호반의 도

시에 개성 넘치는 명소들이 가득하다.

Must Do • 충주호 유람선 타고 단양팔경 찾아보기 • 와이너리 투어와 샤

토마니 시음

Must Eat • 몸에 좋고 맛도 좋은 다양한 꿩요리 • 쌀맛 좋은 진천의 고급

한정식 화랑밥상

추천 코스첫째 날 (제천-단양) 제천 약초시장, 고수동굴, 정방사, 충주호

둘째 날 (청주-청원-영동) 상당산성, 국립청주박물관, 청남대, 와이너리 투어

교통 안내

충청북도

코스 가는 방법

• 서울에서 제천고속버스터미널/제천버스터미널까지

버스로 약 2시간 5분

• 제천고속버스터미널/제천버스터미널에서 제천 약초시장

까지 버스로 약 25분

• 코스 내 이동 방법: 버스

※코스 간 거리가 멀어 렌터카나 택시를 이용하는 것이

좋다.

공항

• 청주국제공항

위치 : 충청북도 청원군 내수읍 입상리 산5-1

문의 전화 : 043-210-6114

웹사이트 : www.airport.co.kr/doc/cheongju

버스터미널

• 청주고속버스터미널

위치 : 충청북도 청주시 흥덕구 가경동 1416

문의 전화 : 043-238-8880

웹사이트 : www.kobus.co.kr

• 청주시외버스터미널

위치 : 충청북도 청주시 흥덕구 가경동 1449

문의 전화 : 1688-4321

웹사이트 : cjterminal.com

• 충주공용버스터미널

위치 : 충청북도 충주시 칠금동 849

문의 전화 : 043-856-7000/0114

웹사이트 : www.cjterminal.co.kr

• 제천고속버스터미널

위치 : 충청북도 제천시 의림동 25-24

문의 전화 : 043-648-3182

웹사이트 : www.kobus.co.kr

• 제천시외버스터미널

위치 : 충청북도 제천시 의림동 8-21

문의 전화 : 043-644-5533

웹사이트 : www.jecheonterminal.com

• 음성공용버스터미널

위치 : 충청북도 음성군 음성읍 읍내리 483

문의 전화 : 043-872-2448

웹사이트 : www.eumseongterminal.com

• 단양시외버스터미널

위치 : 충청북도 단양군 단양읍 별곡리 569

문의 전화 : 043-421-8800

웹사이트 : www.danyangterminal.com

• 진천종합버스터미널

위치 : 충청북도 진천군 진천읍 벽암리 569

문의 전화 : 043-533-1501/2376

웹사이트 : www.jincheon.go.kr

• 주요 기차역

문의 전화 : 1544-7788,

웹사이트 : www.korail.com

주요 시티투어 버스

• 단양 시티투어

전화 : 043-420-2901~5(단양군청 관광도시개발단),

043-421-1515(푸른투어) 웹사이트 : tour.dy21.net(단양군

문화관광), www.purntour.co.kr(푸른투어)

• 충주 관광문화 유적 투어

전화 : 043-857-7644(충주전통문화회), 043-850-

6723(충주시 관광과) 웹사이트 : www.cj100.net/tour/

theme/?menu=040105(충주시 관광포털)

충주호

Page 12: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 21

볼거리

먹을거리

제천 약초시장

제천은 조선 시대부터 장시의 중심이었으며 제천 약초시장은 청정한 태백산맥에서 캔, 약효가 우수

한 약초들이 유통되어 전국 3대 약령시 중 하나로 유명했다. 약초전시관에서 판매되는 다양한 약재

들을 알아볼 수 있고, 약초로 만든 다양한 건강식

품을 저렴한 가격에 구매할 수 있다.

고수동굴

천연기념물로 지정된 석회암 동굴. 고생대 초기부

터 생성된 동굴로 1973년 뗀석기가 발견되어 선사 시대에 주거지로 이용되어왔음이 밝혀지기도 했다. 동굴 내부 경관은 세계에서 가장 아름다운 동굴인 미국 버지니아 주의 루레이 동굴과 자주 비교되는

데, 오랜 세월에 걸쳐 만들어진 사자·거북이·곰·

마리아 등 다양한 모습의 기암괴석이 신비롭다.

정방사

해발고도 1,016m에 있는 천년 사찰. 절벽 아래 자

리 잡고 있는 정방사로 오르는 길은 진한 향을 내뿜

는 소나무와 길 옆으로 흐르는 맑은 물소리를 들으

면서 걸을 수 있다. 웅장한 암벽에 둘러싸인 법당도 유명하지만 정방사의 명물은 해우소(화장실)이다. 해우소의 뻥 뚫린 창문으로 소백산 자락과 청풍호

가 눈앞에 시원하게 펼쳐지기 때문이다.

충주호

육지 속의 바다로 불릴 만큼 드넓은 호수. 충주에서 단양까지 52km에 걸쳐 쾌속 관광선과 유람선이 운항되고 있어 유람선 위에서 단양 8대 명승지인 단양팔경을 모두 돌아볼 수 있다. 예부터 한국의 유

명 화가들과 학자들이 아름다움을 화폭에 담거나 극찬했던 곳이다.

상당산성

백제 시대 때 토성으로 처음 축성되었다가 조선 시

대 때 석성으로 개축된 산성. 상당산(491m) 능선

을 따라 높이 4~5m의 성벽이 4.2km에 걸쳐 이

어져 있으며, 성내에 조성된 전통 한옥마을에서 민

속 요리를 판매하고 있다. ‘욘사마’ 배용준이 기억에 남는 드라마 촬영지 중 하나로 이곳을 꼽아 한류 팬

들의 방문이 이어지고 있는 곳이기도 하다.

국립청주박물관

한국의 대표적인 건축가 김수근이 설계해 개관 전

부터 큰 화제가 되었던 박물관이다. 충청북도 지역

의 문화유산을 조사·연구하며, 충청북도에서 출토

된 2300여 점의 유물을 선사 시대부터 조선 시대

까지 시대별로 전시하고 있다.

청남대

대청댐 부근 약 1백80만m²의 면적에 지어진 대통령 전용 별장 청남대는 ‘따뜻한 남쪽의 청와대’라는 의미

를 갖고 있다. 1983년에 만들어져 역대 대통령들이 여름휴가와 명절 휴가를 보내던 곳으로 20여 년간 베

일에 싸여 있다가 2004년부터 외부에 공개되고 있다.

와이너리 투어

영동은 한국에서 와이너리 투어가 가능한 유일한 곳이다. 40여 개의 농가에서 저마다 발효 기술과 숙성 기간을 달리한 독특한 맛과 향의 와인을 생산

해내고 있다. 와인 제조회사인 와인코리아의 와이

너리 투어를 이용하는 관광객들도 많은데, 이 프로

그램은 포도를 따고, 와인 제조 공장을 둘러본 후 지하 토굴에서 숙성 중인 고급 와인 ‘샤토마니’를 시

음할 수 있어 인기가 높다.

도리뱅뱅이

민물에 사는 작은 물고기를 튀겨낸 것을 고추장 양

념으로 조려내는 매콤하고 바삭한 향토음식이다. 옥천·진천·충주 등 충북의 여러 지역에서 서로 원

조를 다투고 있는데 진천에서는 빙어를 사용하는 것이 특징이다. 생선을 뼈째 먹기 때문에 단백질과 칼슘을 섭취하기 좋은 건강식이다.

꿩고기 정식

온천으로 유명한 충청북도 수안보의 대표 먹거리

이다. 꿩고기 샤브샤브, 꿩 육회, 꿩 불고기, 꿩 샐

러드, 꿩탕 등 식당마다 다양한 꿩 요리를 선보이는 것으로 유명하다. 특히 꿩고기 샤브샤브는 꿩 뼈를 우려낸 맑은 육수에 채소를 듬뿍 넣어 끓이고 얇게 저민 꿩고기를 하나씩 익혀 먹는 이색 요리로 깔끔

한 맛이 일품이다. 수안보 사조리조트 주위에 성업 중인 20여 곳의 식당에서 맛볼 수 있다.

화랑밥상

진천군의 7첩·9첩·12첩 3종의 고급 한정식 차림

이다. 전국 농산물품평대회에서 대통령상을 3번이

나 수상한 쌀로 지은 밥과 진천의 농산물이 기본으

로, 계절별로 즐길 수 있는 음식이 골고루 담겨 있

고 맛과 영양이 우수하다. 진천읍의 예원한정식과 덕산면의 한천마당, 신궁전가든이 생거진천 화랑

밥상 지정 음식점으로 유명하다.

올갱이국 올갱이는 맑은 민물에 사는 다슬기로, 올갱이국은 된장국에 올갱이와 야채를 넣어 끓인 국이다. 올갱

이 하나하나의 속살을 발라내는 까다로운 과정을

거쳐야 맛볼 수 있는 귀한 음식으로, 발라낸 살에 밀가루를 살짝 입혀 끓이기 때문에 쫄깃하게 씹히

는 식감이 아주 좋다.

초평붕어마을의 붕어찜

붕어 요리 전문점이 즐비한 초평붕어마을은 초평

저수지에서 잡은 신선한 민물고기로 만든 다양한 요리를 맛볼 수 있는 향토음식마을이다. 특히 커다

란 참붕어에 갖은 양념을 넣어 야채와 함께 쪄먹는 초평붕어찜이 대표 메뉴이다. 식당마다 사용하는 재료가 조금씩 달라 골라먹는 재미도 있다.

보은 송로주

송로주는 충북의 무형문화재로 지정된 향토주이

다. 송로주의 기본은 송절주를 담그는 것에서 시작

된다. 송절주는 솔잎과 소나무를 이용해서 만드는 일반적인 전통주인데, 이 송절주를 다시 전통 방식

으로 증류해 한 방울, 한 방울씩 모아야 송로주가 만들어진다. 송로주의 맑고 깊은 맛의 비밀이 여기

에 있다.

도담삼봉

도리뱅뱅이

Page 13: 2013.09 T'way Air webzine

22 T’way MAGAZINE

Must-See Routes KOREA Must-See Routes are tourist attractions and accommodations

that have been carefully selected based on the recommendations of the Visit Korea Committee, Korea Tourism Organization, and 16 local governments.

Go on a travel to Korea and take the must-see routes.Travel gets easier, memories become more special.

Transportation Information

A beautiful inland lakeside city

surrounded by the lake and mountains

Chungjuho Lake, a sea inside a land, is a must-visit with its beautiful

landscape. Moreover, this lakeside city with fresh breeze offers many

unique tourist attractions such as Jeongbangsa, an ancient temple,

Sangdangsanseong Fortress, an earthen fortification of the Baekje period,

Cheongnamdae, a presidential villa, and the only winery tour in Korea.

Must Do • Finding the Eight Scenic Views of Danyang

on an excursion ship on Chungjuho Lake • Winery tour and sampling of

Chateau Mani Must Eat • Various pheasant dishes • High-class Korean

table d’hote Hwarang Bapsang

Recommended Courses

Day 1 (Jecheon, Danyang) Jecheon Medicinal Herb Market Gosu Cave

Jeongbangsa Temple Chungjuho Lake Day 2 (Cheongju, Cheongwon,

Yeongdong) Sangdangsanseong Fortress Cheongju National Museum

Cheongnamdae Presidential Villa Winery TourChungcheongbuk-do

How to get to the recommended courses

• 2 hours and 5 minutes by bus to Jecheon Express

Bus Terminal/Jecheon Bus Terminal from Seoul

• 25 minutes by bus to Jecheon Medicinal Herb Market

from Jecheon Express Bus Terminal/Jecheon Bus

Terminal

• Navigating within the course: by bus (※due to the

long distances between destinations, traveling by rental

car or taxi is recommended)

Airport

• Cheongju International Airport

Location: San 5-1 Ipsang-ri, Naesu-eup, Cheongwon-

gun, Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-210-6114

Website: www.airport.co.kr/doc/cheongju

Bus Terminals

• Cheongju Express Bus Terminal

Location: 1416 Gagyeong-dong, Heungdeok-gu,

Cheonju-si, Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-238-8880

Website: www.kobus.co.kr

• Cheongju Intercity Bus Terminal

Location: 1449 Gagyeong-dong, Heungdeok-gu,

Cheongju-si, Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-1688-4321

Website: cjterminal.com

• Chungju Bus Terminal

Location : 849 Chilgeum-dong, Chungju-si,

Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-856-7000/0114

• Website: www.cjterminal.co.kr

Jecheon Express Bus Terminal

Location : 25-24 Uir im-dong, Jecheon-si ,

Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-648-3182

Website: www.kobus.co.kr

• Jecheon Intercity Bus Terminal

Locat ion : 8 -2 1 U i r im-dong , Jecheon-s i ,

Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-644-5533

Website: www.jecheonterminal.com

• Eumseong Bus Terminal

Location: 483 Eupnae-ri, Eumseong-eup, Eumseong-

gun, Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-872-2448

Website: www.eumseongterminal.com

• Danyang Intercity Bus Terminal

Location: 569 Byeolgok-ri, Danyang-eup, Danyang-gun,

Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-421-8800

Website: www.danyangterminal.com

• Jincheon Bus Terminal

Location: 569 Byeokam-ri, Jincheon-eup, Jincheon-

gun, Chungcheongbuk-do

For inquiries, contact: TEL. +82-43-533-1501/2376

Website : http://www.jincheon.go.kr/home/

contents/view.do?jinLayoutVal=main.contents.

view&confirm=true&menu_grp_key=1&menu_key=337

• Major Train Stations

For inquiries, contact: TEL. +82-1544-7788

Website: www.korail.com

City Tour Bus

• Danyang City Tour TEL.: +82-43-420-2901~5

(Danyang County Office, Tourism & City Development

Team), +82-43-421-1515 (Purn Tour) Website: tour.dy21.

net (Danyang-gun Culture&Tourism), www.purntour.

co.kr (Purn Tour)

• Chungju Heritage Tourism TEL.: +82-43-857-7644

(Chungju Traditional Culture Association), +82-43-850-

6723 (Chungju-si Tourism Department) Website: www.

cj100.net/tour/theme/?menu=040105 (Chungju-si

Tourism Portal)

Chungjuho Lake

Page 14: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 23

Jecheon Medicinal Herb MarketJecheon was the center of trading in the Joseon Dynasty, whereas the Jecheon medicinal herb market was famous as the nation’s top medicine market because it distributed the good herbs of the uncontaminated Taebaek Mountains. You can check various medicinal materials that are on sale in the medicinal herb exhibition hall and buy various health foods made of medicinal herbs at affordable prices.

Gosu CaveDesignated as a natural monument, this limestone cave was formed in the early Paleozoic era and apparently used as a residential area based on the discovery of chipped stone implement. The inside view is so beautiful, it is often compared to the Luray Cavern, the world’s most beautiful cave in Virginia, US. It has fascinating strange rocks and bizarre stones that have been formed for a long time, having various shapes such as lion, tortoise, bear, and the Virgin Mary.

Jeongbangsa TempleThis is an ancient temple rising 1,016m above sea level. In the path going up to Jeongbansa, which is located under a cliff, you can walk while savoring the strong pine smell and the sound of clean water. The Buddhist sanctum surrounded by splendid stone wall is famous, but the specialty of Jeongbangsa is “Haeuso”

(rest room) whose big window offers a magnificent view of the foot of Sobaeksan Mountain and Cheongpungho Lake.

Chungjuho LakeThis large lake is called sea inside a land. Since there are swift tourist boats and excursion ships in operation 52km from Chungju to Danyang, you can experience all the Eght Views of Danyang on the boat. This place has been painted by famous Korean painters and raved about by scholars since the olden times.

SangdangSanseong FortressThis mountain fortress was established as an earthen fortification during the Baekje period and subsequently remodeled as stone fortification in the Joseon Dynasty. The 4~5m-high castle wall stands 4.2km along the ridge of Sangdangsan Mountain (491m). Inside the wall, a traditional Hanok village selling traditional foods can be found. Hallyu fans visit this place continuously because “Yonsama” Bae Yong-Jun picked this place as one of the memorable drama shooting locations.

Cheongju National MuseumThis museum made headlines even before its opening because top Korean architect Kim Swoo Geun designed it. Researching on and studying cultural remains of Chungcheongbuk-do, this museum exhibits more than 2,300 relics excavated in Chungcheongbuk-do,

periodically from prehistoric times to the Joseon Dynasty.

Cheongnamdae Presidential VillaAs a vacation villa exclusive for the president, Cheongnamdae was established in an area spanning 1,800,000m² around Daecheong Dam. It means “Cheongwadae in warm southern area.” This place was established in 1983, and Korean presidents have spent their summer holidays and traditional holidays here. It had remained hidden for 20 years but was opened to the public in 2004.

Winery TourYeongdong is the only pleace in Korea where a winery tour is offered. More than 40 farms produce their own wines, which differ in aroma and taste because of the different aging periods and fermentation techniques. Many tourists use the winery tour program of Wine Korea, a wine maker. In this tour, you can pick grapes, observe the operation of the manufacturing factory, and then taste the luxury wine “Chateau Mani,” which is being ripened in the basement tunnel.

Dori Baengbaengi (deep-fried and seasoned minnow)This is a spicy and crunchy local food. Small freshwater fishes are fried and then simmered in red chilli paste. Many areas in Chungbuk -- such as Okcheon, Jincheon, and Chungju -- claim that they are the origin; in Jincheon, smelts are used. This is a health food because the fish bones – which are rich in protein and calcium -- are also eaten.

Set Menu with Pheasant This is the leading food of Suanbo, which is famous for hot spring. Each restaurant introduces its own pheasant dishes such as pheasant shabu-shabu, pheasant tartare, pheasant bulgogi, pheasant salad, or pheasant soup. To eat pheasant shabu-shabu, put the sliced pheasant meat piece by piece in the hot broth of pheasant bone with lots of vegetables. The taste is very refreshing and clean, and the manner of eating is also fun. There are

20 thriving restaurants around Suanbo Sajo Resort. Hwarang BapsangThis is a high-class Korean table d’hote of Jincheon-gun; 7-side dish, 9-side dish, and 12-side dish tables are available. The table is set with rice that won the

presidential award three times in the national farm product contest as well as other farm products of Jincheon. There are lots of foods in season, and both taste and nutrition are excellent. Yewon Hanjeongsik of Jincheon-eup, Hancgeon Madang, and Singungjeon Garden of Deoksan-myeon are famous as designated good restaurants for the SaenggeoJincheon Hwarang Bapsang.

Olgaengi Guk (snail soup) Olgaengi is a freshwater marsh snail. Olgaengi Guk means soybean paste soup with Olgaengi and vegetables. This food is difficult to make due to the process of separating snail meat form the shells, but chewy and good because

the shell-removed flesh is coated with flour and boiled.

Bungeo Jjim (steamed carp) of Chopyeong Carp VillageLined with carp restaurants, Chopyeong Carp Village is a local food village that introduces various dishes made of freshwater fishes. In particular, Chopyeong Bungeo Jjim, which is made by steaming big stone moroko with various seasonings and vegetables, is a popular menu. Since each restaurant uses different ingredients, you can select according to your preference.

Boeun SongrojuLocal liquor Songroju has been designated as an Intangible Cultural Asset. Songroju starts with brewing Songjeolju, which is traditional liquor made of pine needles and pine trees. To make Songroju, Songjeolju is distilled again in a traditional way, and then drops of it are collected. That is the secret to the clear, deep taste of Songroju.

Things to Experience

Recommended Foods

Gosu Cave

Boeun Songroju

Page 15: 2013.09 T'way Air webzine

24 T’way MAGAZINE

厳選おすすめコースは韓国訪問の年委員会と韓国観光公社、そして16の自治体の推薦による厳選された名所と宿泊施設です。

厳選おすすめコースで韓国への旅に出よう。旅はもっと気軽に、思い出はもっと特別になります。

厳選おすすめコースMust-See Routes

アクセスガイド

忠清北道湖と山に囲まれた美しい内陸の湖畔都市

陸地の中の海、忠州湖は、その美しい風景だけとっても一見の価

値がある観光地です。そのうえ千年の古刹、淨芳寺と百済時代の

土城、上党山城、大統領の別荘、青南台と韓国で唯一のワイナリ

ーツアーまで! 清風湖畔の都市に個性溢れる名所 が一杯です。

Must Do•忠州湖の遊覧船に乗り丹陽八景を訪ねる

•ワイナリーツアーとシャトー・マニの試飲

Must Eat•ご飯がおいしい鎮川の高級韓定食、花郎定食

おすすめコース

一日目(堤川、丹陽) 堤川薬草市場 古藪洞窟 淨芳寺 忠州湖

二日目(清州、清原、永同) 上党山城 国立清州博物館 青南台 ワ

イナリーツアー

おすすめコースへのアクセス• ソウルから提川高速バスターミナル/提川バスターミナルまでバスで約2時間5分• 提川高速バスターミナル/提川バスターミナルから提川薬草市場までバスで約25分• コース内の移動方法: バス(※コース間の距離が離れているため、レンタカーやタクシーでの移動がおすすめ。)

空港• 清州(チョンジュ)国際空港位置: 忠清北道清原郡内秀邑立上里5-1お問い合わせ: 電話 043-210-6114 ウェブサイト: www.a i rpor t .co.k r/doc/cheongju

バスターミナル• 清州(チョンジュ)高速バスターミナル位置: 忠清北道清州市興徳区佳景洞1416お問い合わせ: 電話 043-238-8880

ウェブサイト: www.kobus.co.kr• 清州(チョンジュ)市外バスターミナル位置: 忠清北道清州市興徳区佳景洞1449お問い合わせ: 電話 1688-4321ウェブサイト: cjterminal.com• 忠州(チュンジュ)共用バスターミナル位置: 忠清北道忠州市漆琴洞849 お問い合わせ: 電話 043-856-7000/0114ウェブサイト: www.cjterminal.co.kr• 堤川(ジェチョン)高速バスターミナル位置: 忠清北道堤川市義林洞25-24お問い合わせ: 電話 043-648-3182ウェブサイト: www.kobus.co.kr• 堤川(ジェチョン)市外バスターミナル位置: 忠清北道堤川市義林洞8-21お問い合わせ: 電話 043-644-5533ウェブサイト: www.jecheonterminal.com• 陰城(ウムソン)共用バスターミナル位置: 忠清北道陰城郡陰城邑邑内里483お問い合わせ: 電話 043-872-2448ウェブサイト: www.eumseongterminal.com• 丹陽(ダニャン)市外バスターミナル位置: 忠清北道丹陽郡丹陽邑別谷里569

お問い合わせ: 電話 043-421-8800ウェブサイト: www.danyangterminal.com• 鎮川(ジンチョン)総合バスターミナル位置: 忠清北道鎮川郡鎮川邑碧岩里569お問い合わせ: 電話 043-533-1501/2376ウェブサイト: ht tp://www.j incheon.g o . k r / h o m e / c o n t e n t s / v i e w .do?j inLayoutVa l=main.contents .v iew&conf i rm=true&menu_grp_key=1&menu_key=337• 主要汽車駅お問い合わせ: 電話 1544-7788ウェブサイト: www.korail.com

主要シティツアーバス• 丹陽シティツアー 電話: 043-420-2901~5(丹陽郡庁 観光都市開発団)、043-421-1515(プルンツアー) ウェブサイト: tour.dy21.net(丹陽郡文化観光)、www.purntour.co.kr(プルンツアー)忠 州 観 光 文化 遺 跡ツアー電 話 : 0 4 3 -857-7644(忠州伝統文化会)、043-850-6723(忠州市観光課)

忠州湖(チュンジュホ)

Page 16: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 25

堤川(ジェチョン)薬草市場堤川は朝鮮時代から市場の中心であり、堤川薬草市場は清浄な太白(テベク)山脈で生産された薬効のすぐれた薬草が流通する韓国の三大薬令市の一つとして有名でした。薬草展示館では様々な薬材が販売され、薬草だけでできたいろいろな健康食品が安く手に入ります。

古藪(ゴス)洞窟天然記念物に指定された石灰岩洞窟。古生代の初期から生成された洞窟で、1973年に打製石器が発見され、先史時代に住居地として利用されてきたことが分かりました。洞窟内部の景観は、世界で最も美しい洞窟である米バージニア州のルレー洞窟とよく比較されますが、長い間にかけてできたライオンや亀、熊、マリアなど様々な姿の奇岩怪石がとても神秘的です。

淨芳寺(ジョンバンサ)海抜1,016mにある千年寺院。絶壁の下にある淨芳寺への道は、香りの濃い松と道のそばを流れる澄んだ水の音を聞きながら登って行けます。雄大な岸壁に囲まれた法堂も有名ですが、淨芳寺の名物は解憂所(ヘウソ=トイレ)です。解憂所の大きく開いた窓からは小白山(ソベクサン)の麓と清風湖(チョンプンホ)が遥かに一望できるためです。

忠州湖(チュンジュホ)陸地の中の海と呼ばれるほど広い湖。忠州から丹陽(ダニャン)まで52kmにわたって快速観光船と遊覧船が運航しており、遊覧船からは丹陽八大名勝地である丹陽八景(ダニャンパルギョン)がすべて見られます。昔から韓国の有名な画家や学者たちが、その美しさを画布に収めたり激賞したりした場所です。

上党山城(サンダン・サンソン)百済時代に土城として初めて築城され、朝鮮時代に石城に改築された山城です。上党山(サンダンサン)(491m)の稜線に沿って高さ4~5mの城壁が4.2kmにわたって続いており、城の中には伝統韓屋村があって民俗料理を販売しています。ヨン様ことペ・ヨンジュンさんが記憶に残るドラマのロケ地の一つにここを選んだため、韓流ファンたちの訪問が続いている場所でもあります。

国立清州(チョンジュ)博物館韓国の代表的な建築家、キム・スグンが設計し、開館前から大きな話題となった博物館です。忠清北道地域の文化遺産を調査・研究し、忠清北道から出土された2,300数点の遺物を先史時代から朝鮮時代まで、時代別に展示しています。

青南台(チョンナムデ)大清(デチョン)ダム付近の約180万m²の敷地に建てられた大統領専用の別荘、青南台は、「温かい南方の青瓦台(チョンワデ)」という意味を持っています。1983年に建てられ、歴代大統領が夏の休暇と名節(伝統的な祝日)の休暇を過ごした場所で、20数年間ベールに包まれていましたが、2004年から外部に公開されています。

ワイナリーツアー永同(ヨンドン)は韓国で唯一、ワイナリーツアーのできる場所です。40戸余りの農家がそれぞれの発酵技術と熟成期間を異にして、独特の味と香りのワインを生産しています。ワインメーカーであるワインコリアのワイナリーツアーを利用する観光客も多いのですが、このプログラムはぶどうを摘みワイン製造工場を見回った後、地下の土窟で熟成中の高級ワイン「シャトー・マニ」が試飲できるため人気があります。

見る

食べる

ドリベンベンイ(味付けオイカワ唐揚) 小さな淡水魚を揚げたものを薬味コチュジャンで煮付けた、辛くカリッとした料理です。沃川(オクチョン)、鎮川(ジンチョン)、忠州(チュンジュ)など忠北(チュンブク)のいろいろな地域で元祖を名乗っていますが、鎮川ではワカサギを使うのが特徴です。魚を骨ごと食べるため、たんぱく質とカルシウムが摂れる健康食です。

キジ肉定食 温泉で有名な忠清北道水安堡(スアンボ)の代表料理です。キジ肉しゃぶしゃぶやキジ肉のユッケ、キジ肉プルコギ、キジ肉サラダ、キジ肉スープなど、食堂ごとに様々なキジ肉料理を出してくれるのです。特に、キジ肉しゃぶしゃぶはキジの骨を煮込んだ澄んだスープ(ユクス)に野菜を一杯入れて煮、薄くスライスしたキジ肉を一枚ずつスープにくぐらせて食べる異色料理で、さっぱりした味が逸品です。水安堡サジョ・リゾートの周りで営業中の20ヵ所余りの食堂で召し上がれます。

花郎定食(ファランバッサン) 鎮川郡(ジンチョングン)の七重、九重、十二重の三

種類の高級韓定食です。全国の農産物品評会で大統領賞を3回も受賞したお米で炊いたご飯と鎮川の農産物をベースに、季節ごとに楽しめる料理がそろっており、味と栄養の両方で満足できます。鎮川邑(ジンチョンウプ)のイェウォン韓定食と徳山面(ドクサンミョン)のハンチョンマダン、新宮殿ガーデンが生居鎮川(センゴジンチョン)花郎定食の指定料理屋として有名です。

カワニナのスープ(オルゲンイクッ) カワニナ(オルゲンイ)は澄んだ淡水に棲む巻貝(タスルギ)で、カワニナのスープは味噌汁にカワニナと野菜を入れて煮たものです。カワニナ一つ一つの身

を取り出す面倒な手間をかけなければ食べられない貴重な料理で、取り出した身に小麦粉を軽くまぶして煮るため、しこしこした歯ごたえがあります。

草坪(チョピョン)フナの村のフナの蒸し煮(ブンオチム) フナ料理の専門店が並ぶ草坪フナの村は、草坪貯水池(チョピョン・ジョスジ)で獲れた活きの良い淡水魚で作った料理がいろいろ楽しめる郷土料理の村です。特に、大きなマブナに様々な薬味を加えて野菜と一緒に蒸して食べる草坪フナの蒸し煮が代表メニューです。食堂ごとに使われる材料が少しずつ違い、好きな味を選んで食べられる楽しみもあります。

報恩松露酒(ボウン・ソンロジュ) 松露酒は忠北(チュンブク)の無形文化財に指定された郷土酒です。松露酒の基本は松節酒(ソンジョルジュ)を醸すことから始まります。松節酒は松の葉と松の木を利用して造る一般的な伝統酒ですが、この松節酒をもう一度伝統的な方法で蒸留し、一滴一滴集めて始めて松露酒が出来上がります。松露酒の深く澄んだ味の秘密がここにあります。

堤川(ジェチョン)薬草市場

カワニナのスープ(オルゲンイクッ)

Page 17: 2013.09 T'way Air webzine

26 T’way MAGAZINE

到推荐路线的移动方法제제 제제제제천 천천천천

• 从首尔到堤川高速巴士客运站/堤川巴士客运站

乘坐巴士约2小时5分钟

• 从堤川高速巴士客运站/堤川巴士客运站到堤川

药草市场乘坐巴士约25分钟

• 路线内移动方法c巴士(※路线之间距离较长,利

用租车或出租车较好。)

机场

• 清州国际机场제제제제

地址:忠清北道清原郡内秀邑立上里山5-1

咨询:电话 043-210-6114

网址:www.airport.co.kr/doc/cheongju

长途客运站

• 清州高速客运站

地址:忠清北道清州市兴德区佳景洞1416

咨询:电话 043-238-8880

网址:www.kobus.co.kr

• 清州长途客运站

地址:忠清北道清州市兴德区佳景洞1449

咨询:电话 1688-4321 / 网址:cjterminal.com

• 清州公共长途客运站

地址:忠清北道忠州市漆琴洞849

咨询:电话 043-856-7000/0114

网址:www.cjterminal.co.kr

• 堤川高速客运站

地址:忠清北道堤川市义林洞25-24

咨询:电话 043-648-3182 / 网址:www.kobus.co.kr

• 堤川长途客运站

地址:忠清北道堤川市义林洞8-21

咨询:电话 043-644-5533

网址:www.jecheonterminal.com

• 阴城公共长途客运站

地址:忠清北道阴城郡阴城邑邑内里483

咨询:电话 043-872-2448

网址:www.eumseongterminal.com

• 丹阳长途客运站

地址:忠清北道丹阳郡丹阳邑别谷里569

咨询:电话 043-421-8800

网址:www.danyangterminal.com

• 镇川综合长途客运站

地址:忠清北道镇川郡镇川邑碧岩里569

咨询:电话 043-533-1501/2376

网址:www.jincheon.go.kr

• 主要火车站

咨询:电话 1544-7788 / 网址:www.korail.com

城市观光大客

• 丹阳城市观光

电话:043-420-2901~5(丹阳郡厅旅游城市开发团),

043-421-1515(绿色旅游)网址:tour.dy21.net(丹阳郡

文化观光), www.purntour.co.kr(绿色旅游)

• 忠州旅游文化遗迹观光

电话:043-857-7644(忠州传统文化会), 043-850-

6723(忠州市观光课)网址:www.cj100.net/tour/

theme/?menu=040105(忠州市旅游门户网站)

绿水青山环绕,美丽的内陆滨湖城市제제 제제제제천 천천천천

内陆湖——忠州湖旅游区拥有优美的风景,吸引无数游客前来旅游,

人流络绎不绝。在此地您可以游览千年古刹净芳寺、百济时期土城上

党山城、总统别墅青南台,还可以进行韩国唯一的酒庄之旅!清风湖

畔城市,到处独有富有个性的旅游名胜。

Must Do•乘忠州湖游船游览丹阳八景•酒庄之旅与试饮Chateau Mani

Must Eat•味美益身的各种野鸡菜•味道鲜美的镇川高档韩定食——

花郎饭桌

推荐路线

第一天(堤川、丹阳)堤川草药市场 古薮洞窟 净芳寺 忠州湖

第二天(清州、清原、永同)上党山城 国立清州博物馆 青南台 酒

庄之旅

交通指南

精选推荐路线是韩国访问年委员会、韩国旅游发展局及16个地方自治政府推荐的路线,

包括精选的旅游名胜和住宿设施。

请您沿着精选推荐路线来韩国旅游吧!

这会让您的旅游更方便,也会给您留下更特别的回忆!

精选推荐路线Must-See Routes

忠清北道

忠州湖

Page 18: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 27

堤川草药市场제제 제제제제천 천천천천

堤川从朝鲜时期开始就是集市的中心地,堤川草药

市场是全国三大著名药令市场之一,流通产自清净

的太白山、药效显著的草药。在这里可以了解在草

药展示馆出售的各种药材,以低廉的价格购买各种

健康食品。

古薮洞窟 제 제제제제

被指定为天然纪念物的石灰岩洞窟。此洞窟是从古

生代初期开始形成的洞窟,1973年在此地发现了打

制石器,证明了这里是史前时期的人类居住地。其

洞窟内部景观可以与世界最优美的洞窟——美国弗

吉尼亚州的卢雷洞窟相媲美,长久岁月里形成的狮

子、龟、熊、玛利亚等各种形状的奇岩怪石,令人

感觉神秘莫测。

净芳寺 제 제제제

位于海拔高度1,016米高山山麓的千年古刹。净芳寺

坐落在悬崖峭壁下,进入此寺的山路两旁有发出浓

厚松香味的松树,可以边走边听路旁潺潺流水声。

被雄伟的岩壁环绕的法堂很有名,但净芳寺的名胜

是解忧所(卫生间)。从卫生间的窗户可以远眺小

白山山麓和清风湖的美丽景色。

忠州湖 제 제제제

一个非常宽阔的湖,以至于被称为陆地之海。在

忠州到丹阳的52公里湖面上,有快速游船和游轮航

行,在游船上可以游览丹阳的所有八大名胜——丹

阳八景。自古以来,都有韩国著名画家和学者将此

地美景收入画卷里,并对此地美景赞叹不已。

上党山城 제 제제제제

百济时期首次砌筑土城后,在朝鲜时期被改建成石

城的山城。横跨上党山(491米)山脊的城墙长达

4.2公里、高4-5米,城内建有传统韩屋村,出售着

民俗菜肴。“勇萨马”裴勇俊认为此地是最难忘的

电视剧外景地之一,从此韩流粉丝蜂拥而至,络绎

不绝。

国立清州博物馆 제 제제제제제제제

因代表韩国的建筑师金寿根设计而尚未开馆就成为

热门话题的博物馆。调查研究忠清北道地区的文化

遗产后,从史前时代到朝鲜时期,按各个时期分门

别类展示忠清北道出土的2,300多件文物。

青南台 제 제제제

青南台坐落于大清坝附近的总统专用别墅,占地

面积约180万平方米,有“温暖的南方青瓦台”之

意。青南台建于1983年,历届总统在暑假和节日期

间都会来此度假。20多年来始终披着神秘的面纱,

而从2004年开始对外开放。

酒庄之旅 제 제제제제 제제

永同是唯一能在韩国进行酒庄之旅的地方。有40多家

农户各自利用自己发酵技术和不同的酿制时间,生产

着有独特香味和口味的葡萄酒。也有很多游客去葡萄

酒生产公司WinKorea进行酒庄之旅,在此活动中,游客

们参观葡萄酒生产厂后,可以在地下酒窖里试饮正在

酿制的高档葡萄酒“Chateau Mani”,所以倍受欢迎。

景点

美食

小鱼锅贴제제 제제제제천 천천천천

用油炸小淡水鱼后,用辣椒酱作料炖出来的香辣脆

口的乡土美食。沃川、镇川、忠州等忠北地区互相

增强其鼻祖的地位,但镇川的特点是使用胡瓜鱼制

作。由于连鲜鱼的骨头一起吃,所以是一种能摄取

蛋白质和钙的健康食品。

野鸡套餐

以温泉而闻名的忠清北道水安堡的代表性美食。以

每个餐馆有野鸡涮涮锅、野鸡刺身、烤野鸡、野鸡

沙拉、野鸡汤等各种野菜菜肴而闻名。尤其特别的

是,野鸡涮涮锅在用野鸡骨头熬制的清汤里,放入

各种蔬菜后蒸煮,再涮一片切得薄薄的野鸡肉片

吃,味道清爽极佳,是一种风味独特的菜肴。水安

堡思潮度假村周围有20多家正在营业的餐馆。

花郎饭桌

镇川郡有7碟、9碟、12碟等三种高档韩定食菜谱。

用在全国农产品评比大赛中获得三次总统奖的大米

做的米饭和镇川农产品为基本食材,有各季时令食

物,所以味道和营养非常好。镇川邑的艺苑韩定食

和德山面的汉川院、新宫花园被指定为镇川邑的花

郎饭桌餐馆,比较有名。

田螺汤

田螺是生活在清澈淡水中的蜗螺,田螺汤是在大酱

汤里放入田螺和蔬菜煮熟的汤。因为要一个一个的

剔出田螺的肉,制作过程很复杂,所以是一种比较

珍贵的菜肴。因把剔出的田螺肉挂浆后煮熟,所以

筋道的口感非常好。

草坪面鲫鱼村的炖鲫鱼

鲫鱼专业店鳞次栉比的草坪鲫鱼村是一个乡土美食

村,您可以在这里品尝用草坪水库捕捞的新鲜淡水

鱼制作的各种菜肴。特别值得一提的是,以硕大的

麦穗鱼做主料,放入各种作料和蔬菜蒸煮的草坪炖

鲫鱼是招牌菜。每个餐馆使用的食材各不相同,所

以您可以挑选自己喜欢的饭馆。

报恩松露酒

松露酒是被指定为忠北非物质文化遗产的乡土酒。

松露酒的制作是从酿制松节酒开始的。松节酒是一

种用松叶和松树制作的一般传统酒,再用传统方式

蒸馏此松节酒,一滴一滴地收集,才能成为松露

酒。松露酒清澈醇厚味道的秘密就在这里。

上党山城

野鸡套餐 草坪面鲫鱼村的炖鲫鱼

青南台

Page 19: 2013.09 T'way Air webzine

메밀꽃 필 무렵, 세상이 환해진다

FACE OF THE MONTHph to

28 T’way Air MAGAZINE

Page 20: 2013.09 T'way Air webzine

뜨거운 한낮에도 밤새 내려앉은 달빛이 지워지지

않은 메밀꽃밭 사이로 도란도란 이야기가

피어오른다. 산들이 가까이 다가와 귀를 쫑긋

세우고, 바람이 슬금슬금 걸어와 엿듣는다.

물레방아가 그 이야기를 물에 실어 멀리

흘려보낸다.

‘메밀꽃 필 무렵’ 헐거워진 여름의 문턱으로

가을이 다가서고, 꽃잎마다 하얗게 시간의 새치가

돋아난다. 꽃 속에 숨어 잠들었던 계절의 정령들

발걸음이 소란스러워진다.

그렇게 지천으로 메밀이 익으면 거기 여름을 지나

한결 성숙해진 햇살이 서리처럼 내려앉을 것이다.

가을이 흐드러질 것이다.

글 김재태 사진 온석원(여행작가)

메밀꽃밭 야경

September 2013 29

강원도 평창군 봉평면 메밀밭

❶ 메밀밭 낮 풍경

❷ 물레방아

Page 21: 2013.09 T'way Air webzine

30 T’way Air MAGAZINE

RUETRAVEL

Taiwan

초현실적 해안 비경, 사람 냄새 물씬한 항구 속으로

자연이 빚은 기암괴석이 가득한 해안도시 예류와 굴곡진 역사가 스며 있는 항구도시 지룽. 어디에도 없을 것 같은 초현실적인 경관과 어디에나 있을 것 같은 사람 냄새 나는 정경은 묘하게 닮은 구석이 있다. 모진 세월의 풍파를 견뎌낸 두 개의 풍경이 말을 건넨다. 일상은 잠시 잊고 시간 여행을 떠나지 않겠느냐고. 글 우지경(여행작가) 사진 오원호(여행작가)

*티웨이항공은 김포-타이베이(송산)를 매일 운항하고 있습니다.

Page 22: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 31

Taiwan타이완 제2의 항구도시인 지룽 항 주변 풍경.

Page 23: 2013.09 T'way Air webzine

32 T’way Air MAGAZINE

RUETRAVEL

Page 24: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 33

우주로 시간 여행을 간 듯, 달 위를 거니는 듯

타이베이 시내를 벗어난 버스는 북쪽으로, 북쪽으로 달려간

다. 구불구불한 해안 길도 덜컹덜컹 지난다. 한 굽이를 돌 때마

다 짙고 푸른 바다가 고개를 내민다. 출발한 지 1시간 20분 만

에 도착을 알리는 안내 방송이 흘러나온다. 색이 바랜 버스 정

류소를 지나 짭조름한 바다 내음이 나는 길을 따라가면 오징어

잡이 배들이 정박해 있는 작은 포구가 모습을 드러낸다. 가게

앞에 둘러앉은 동네 노인들도, 생선들이 팔딱거리는 어시장도

결코 낯설지가 않다. 우리나라 동해안의 작은 항구가 떠올라

더욱 친근하다.

언뜻 보기에는 바다에 기대어 살아가는 작은 어촌 같지만 해

안 곳곳에는 비경이 숨어 있다. 태평양을 건너온 거센 파도가

들이치는 예류의 해안은 모래가 단단히 굳어진 사암층이다.

❶ 예류 지질공원을 대표하는 여왕머리의 우아한 자태.

❷ 버섯바위들 사이로 난 길을 할머니와 손자가 함께 걷고 있다.

❸ 파도가 만들어낸 독특한 지형. 뒤쪽으로 보이는 절벽 숲에는 여러 종류의 새들이 서식한다.

Page 25: 2013.09 T'way Air webzine

34 T’way Air MAGAZINE

RUETRAVEL

❶ ❷

❸ ❹

Page 26: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 35

지각운동으로 사암층이 해면 위로 솟아올랐고, 오랜 세월 파

도와 바람의 침식·풍화 작용이 반복되며 독특한 모양의 암석

들이 그득한 지형 경관이 생겨났다. 그곳이 바로 수많은 사람

의 발길을 끄는 ‘예류 지질공원’이다.

새소리가 나는 숲길을 지나 자연이 만든 다리를 건너면 기암

괴석의 숲이 나타난다. 해변을 따라 나란히 늘어선 거대한 버

섯바위들이 먼저 눈에 들어온다. 이름만큼이나 모양도 흥미로

운 촛대바위, 아이스크림바위도 도처에 흩어져 있다. 사람들

은 달나라에 발을 내딛은 것 마냥 달뜬 표정으로 바위 언덕을

오르내린다. 누군가 암석에 다가설 때마다 어김없이 카메라 셔

터 소리와 감탄사가 터져나온다. 초현실적인 풍경 속을 거닐다

보니 우주로 소풍 가서 달 표면 위를 걷는 듯한 기분에 마음이

설렌다.

지질공원은 크게 세 구역으로 나뉜다. 1구역에는 버섯바

위·생강바위·촛대바위가, 2구역에는 여왕머리·용머리바위

와 금강바위가 솟아 있다. 이 중에서 스타급 바위는 여왕머리

(Queen’s head)다. 고대 이집트의 여왕 ‘네페르티티’의 머리를

닮아 붙여진 이름이다. 여왕머리 앞에서는 관광객들이 사진

❶ 용머리바위 주변에서 사진을 찍으며 관람하고 있는 관광객들.

❷ 자연이 빚어낸 경이로운 풍경 속을 거니는 사람들. ❸ 여왕머리를 배경으로 사진 촬영하고 있는 커플.

❹ 여왕머리에서 사진을 찍기 위해서는 줄을 서서 기다려야 한다.

❺ 예류 지질공원은 깊고 푸른 바다로 둘러싸여 있다.

예류 지질공원 관람 Tip전체 길이 1700m에 이르는 지질공원을 느긋하게 둘러보려면 2시간 정도 걸린다. 그늘이 없어 가을에도 볕이 따갑다. 중국 관광객들은 대부분 태양을 피해 양산을 쓰고 돌아다닐 정도다. 양산이 부담스럽다면 모자 하나쯤은 준비해가자. 관람 시간은 하절기에는 오전

7시 30분부터 오후 6시, 동절기에는 오전 8시부터 오후

5시까지다. 태풍 등 자연재해가 있을 때에는 휴장하거나 개방 시간을 단축할 수 있으니 홈페이지나 전화로 미리 확인하는 것이 좋다. 입장료는 어른 NT$50, 어린이

NT$25.

www.ylgeopark.org.tw 전화 886-2-24922016

Travel Tip

Page 27: 2013.09 T'way Air webzine

36 T’way Air MAGAZINE

RUETRAVEL

을 찍으려고 줄을 늘어서는 진풍경이 연출된다. 2구역에 인접

한 해변에는 코끼리바위, 선녀신발, 지구바위와 땅콩바위라 불

리는 신비로운 암석 4가지가 도열해 있다. 모두 온몸으로 세월

의 흔적을 증명하는 바위들이다. 가장 중요한 생태보호지인 3

구역은 2구역보다는 좁다. 한 쪽은 절벽이고, 다른 쪽 아래에는

파도가 용솟음친다.

타이베이에서 예류로 가는 법 타이베이 서부 버스터미널 A동에서 진산행 1815번 버스를 타면 된다. 버스는 약 20분 간격으로 운행되며 약 1시간 10~30분이 걸린다. 첫차는 평일 오전 5시40분, 휴일 6시30분부터이고 막차는 매일 22시20분에 있다. 요금은 NT$96. 타이베이의 교통카드(이지카드)로도 결제가 가능하다.

Travel Tip

Page 28: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 37

억겁의 시간을 견뎌온 암석들이지만 모래로 이루어져 있어

손으로 살짝 긁어도 표면이 떨어져나올 만큼 약하다. 목이 얇

은 바위들이 얼마나 더 침식과 풍화 작용을 버틸 수 있을지는

의문이란다. 걱정스러운 마음에 발길을 돌리다 말고 뒤를 돌

아본다. 하늘에는 천사가 잃어버린 날개 같은 구름이 떠 있는

데 바다에는 거친 파도가 연신 부서지고 있다.

❶ 해안가에 기기묘묘한 바위들이 모여 있는 예류 지질공원의 전경.

❷ 바라보는 각도에 따라 모양을 달리 하는 용머리바위. 용머리가 보이는 방향을 잘 찾아보자.

❸ ‘선녀의 신발’이라고 불리는 바위. 선녀가 하늘로 올라가다 떨어뜨린 신발처럼 보인다.

❹ 예류 지질공원은 파도가 거친 해안 암벽 지대여서 만일의 사고를 대비해 접근 한계선을 그어 두었다.

❺ 공원의 전 구역에는 180여 개의 버섯바위가 흩어져 있다. 동그랗게 돌멩이로 둘러놓은 것이 여왕머리다.

❺❹

Page 29: 2013.09 T'way Air webzine

38 T’way Air MAGAZINE

RUETRAVEL

Page 30: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 39

중정공원에 오르면 지룽 항이 한눈에

지룽은 예류에서는 버스로 20분이면 도착할 만큼 가깝다. 항

구, 중정공원, 야시장 등 구도심의 관광 포인트도 간단해 둘러

보기 쉽다. 그런데 도시의 역사는 올드타운의 전신줄처럼 복잡

다단하다. 17세기에는 스페인과 네덜란드, 18세기에는 청나

라의 지배를 받았다. 아편전쟁에 패한 청이 톈진 조약을 맺으

면서 지룽 항도 개항되었다. 일제강점기에는 근대적인 항만시

설이 정비돼 2만t급 선박의 기항이 가능해졌다. 지진도 한 번

있었는데 이후 생존자들이 이 항구도시를 재건했다. 세월의 모

진 풍파를 견뎌낸 지룽은 가오슝에 이어 타이완에서 두 번째로

큰 항구도시로 거듭났다.

시가지를 한눈에 조망하기에는 지룽의 동쪽 산 중턱에 위치

한 ‘중정공원’이 최적의 장소다. 공원 정상에는 대불선원과 관

음보살이 자리하고 있다. 황금사자상이 수호신처럼 순백색 관

음상(키 22.5m)의 양 옆을 지킨다. 관음보살을 등지고 내려다

보는 지룽 항 풍경이 압권이다. 지룽의 산과 대형 크루즈 선박

이 유유히 오가는 항구의 전경이 파노라마처럼 펼쳐진다. 걸음

을 멈추고 시간도 쉬어갈 것 같은 풍경을 마음껏 누려본다. 바

람을 타고 어디선가 종소리가 들려온다. 붉은 종루에서 아이와

아빠가 함께 종을 치고 있다. 어느새 종을 울리는 부자의 그림

자가 길어지는 평화로운 오후다.

중정공원은 크게 세 부분으로 나뉘는데 정상에서 시작해 아

래로 내려오는 편이 걷기 수월하다. 공원의 중턱에서 바라보는

주보단 쪽 전망도 근사하다. 노을이 은은하게 질 무렵이라면 더

운치가 있다. 주보단에서는 매년 음력 7월15일 서양의 할로윈

데이에 맞먹는 귀신축제, 중원절에 귀신들을 불러내는 의식이

성대하게 거행된다.

❶ 중정공원에서 바라보는 지룽의 시가지 전경.

❷ 중정공원 대불선원의 입구.

❸ 중정공원의 가장 높은 곳에 서 있는 대불선원과 관음보살상.

❹ 누구나 울릴 수 있는 종. 소원을 빌며 종을 울려보자.

❺ 매년 타이완의 귀신축제 중원절 의식이 치러지는 주보단과 지룽의 시가지.

중정공원 찾아가는 법

시민들의 휴식처 역할을 하는 중정공원 입장료는 무료다. 지룽 기차역에서 101·103·104·105번 버스를 타고 스정푸 또는 아이먼텐셴 정류장에서 하차하면 된다. 택시를 타도 좋다. 터미널에서 걸어가기에는 먼 거리다. 시민들이 즐겨 찾는 휴식 장소로 개방 시간은 오전

9시부터 오후 5시까지다.

Travel Tip

Page 31: 2013.09 T'way Air webzine

40 T’way Air MAGAZINE

RUETRAVEL

매일 밤이 축제 같은 야시장! 먀오커우예스

저녁 무렵 지룽에서 반드시 들러야 할 곳은 먀오커우예스(廟

口夜市)다. 중정공원에서 도보로 20분, 택시로 5분이면 도착

한다. 기차역에서도 걸어서 15분이면 다다른다. ‘사당 입구의

야시장’이라는 의미의 먀오커우예스는 시장 안에 사원 ‘띠엔

지궁(尊濟宮)’을 품고 있다. 화려한 조각으로 장식된 지붕이 눈

길을 끄는 이곳은 강물을 열게 하는 신, 카이장성왕을 섬기는

곳으로 청나라 때 건립되었다.

사원을 지나 노란 등이 걸린 사거리를 중심으로 100여 개의

음식점이 즐비한 야시장이 펼쳐진다. 어디를 둘러보아도 고소

한 음식 냄새를 풍기는 포장마차와 식당이 다닥다닥 붙어 있

다. 통오징어구이, 양념을 잘 바른 문어다리구이, 게튀김, 굴과

새우를 넣은 전이나 만두 등 먹거리가 넘쳐난다. 그야말로 해

산물 천국이다. 구경하는 것만으로도 시간 가는 줄 모른다. 싱

싱한 해산물을 직접 골라 바로 요리해 먹는 것도 빼놓을 수 없

는 재미다. 중국어를 몰라도 메뉴판의 사진을 보면 어떤 음식

인지 짐작이 간다.

음식점은 물론 포장마차에도 모두 번호와 메뉴판이 반듯하

게 걸려 있다. 맛보고 싶은 포장마차가 있으면 번호를 기억해

두는 것이 좋다. 포장마차의 불이 하나 둘 켜질 때쯤 야시장의

열기도 더해간다. 시끌시끌한 호객꾼의 목소리도 한 옥타브 높

아진다. 커짜이젠을 맛보려고 찜해둔 포장마차 야외 테이블에

자리를 잡고 앉는다. 커짜이젠이란 계란과 녹말가루 반죽에 굴

과 야채를 넣고 즉석에서 부쳐주는 일종의 해물전이다. 거리

엔 점점 사람이 많아진다. 지룽 사람들은 여기 다 모이는가 싶

다. 엄마 손을 꼭 잡고 가는 아이의 뒷모습에 엄마 따라 야시장

에 가던 어린 시절의 기억이 되살아난다. 접시에 담긴 것은 낯

선 음식인데 추억을 맛보는 묘한 기분의 조화. 사람 냄새와 음

식 냄새가 맛있게 버무려진 재래시장이 한결 정겹다.

지룽의 교통 예류에서 지룽까지는 버스로 20분 정도 걸린다. 지룽에서 타이베이로 돌아갈 때엔 기차나 버스로 50~60분이 걸린다. 지룽에서 타이베이로 돌아가는 마지막 기차는 밤 10시, 버스는 11시15분에 있다. 기차와 버스 모두 타이베이의 교통카드(이지카드)로도 결제가 된다.

Travel Tip

❶지룽 여행의 하이라이트인 먀오커우예스.

수많은 사람으로 붐벼 발 디딜 틈이 없다.

❷ 먀오커우예스 입구에 있는 띠엔지궁. ❸ 통오징어와 문어다리. 맛있게 잘 구워 양념을 발라 판다.

Page 32: 2013.09 T'way Air webzine

TRAVEL IN FILM

반짝반짝 빛나는 성장의 시간, <별이 빛나는 밤> 글 이지선(영화평론가)

42 T’way Air MAGAZINE

유난스럽던 폭염이 지나갔다. 극성에 가까운 국지

성 호우와 끝나지 않을 듯했던 열대야의 나날들. 마

치 감정의 폭풍에 휩싸인 사춘기마냥 모두의 밤을

옥죄었던 무더위의 기억이 조금씩 뒤로 물러나고 있

다. 어쩌면 계절의 변화는 사람들이 지나는 삶의 주

기를 닮았는지도 모르겠다. 꽃이 피고 새싹이 파릇

한 봄이 첫 성장기를 대변한다면, 비와 바람과 작열

하는 태양이 어우러져 매일이 격변하는 여름은 아

마도 사춘기에 비견될 수 있을 것이다.

힘겨웠으나, 지나갔으므로 추억이 될 수 있는 시

간들. 그런 면에서 지난여름은 유난히 사춘기의 밤

을 닮았다. 별것 아닌 줄 알았던 구름이 모여 천둥·

번개를 일으키듯 인생의 격변기인 사춘기에는 사소

하게 보이는 것들이 감정의 폭풍을 부른다. 작은 변

화조차도 삶을 뒤흔드는 아픔이 되고, 그렇기에 모

든 것이 절박해져버리는 어떤 순간들. 영화 <별이

빛나는 밤>은 바로 그 순간, 길을 떠나는 열세 살 소

년·소녀의 이야기다.

인적 드문 한밤의 기차역. 소녀가 홀로 앉아 시시

각각 변하는 기차 시간표를 바라보고 있다. 소녀는

떠나고 싶다. 이혼을 앞둔 부모의 갈등으로 집안 분

위기는 폭풍 전야. 단란하고 따뜻했던 시간들은 사

라졌다. 집 안 어디에서도 평화로울 수 없는 소녀는

언제나 자신을 사랑해주었던 할아버지 곁으로 가고

싶다.

반면 소년은 정착하고 싶다. 폭력적인 아버지를

피해 엄마와 함께 이곳저곳을 전전하며 살아온 소

년은 폭력과 불안을 뒤로 하고 새로 전학 온 이 학교

에, 조용해 보이는 이 주택가에 안주하고 싶다. 소년

통해 실감되는 ‘부재’의 증거 앞에 뒤죽박죽이 돼버

린다. 잔뜩 낀 안개에 휩싸인 풍경처럼, 소녀의 따뜻

했던 추억은 소년에게 전달되지 않는다. 아름다운

석양도, 아기자기한 인형의 집도 사춘기의 소년·소

녀에게는 위안이 되지 못한다. “모든 기억이 지워져

버리기 전에” 순간을 잡고 싶었던 그들은 흘러가는

시간 속 어디에서도 멈춰 설 곳이 없으며 도피를 위

한 여행은 결코 해결책이 될 수 없음을, 아프게 깨닫

는다.

찾아온 통증을 이겨내는 길은 적절한 치료에 있

듯, 무너진 삶을 견뎌나가기 위해서는 아픈 현실을

직시하는 용기가 필요하다. 떠났더라도 결국 돌아와

야 한다. 아름답게만 보이는 고흐의 그림 <별이 빛나

는 밤>이 자신의 귀마저 잘라야 했던 극심한 불안과

고통 속에 태어났듯, 성장이라는 결과를 얻기 위해

서는 사춘기라는 대가를 치러야 하는 것이다. 가을

을 반기는 과실들이 폭염과 비바람을 이겨냈듯.

이 바라는 것은 그저 남들 같은 일상이다. 그러나 때

로 누군가에게 평범함이란 혁명보다 쟁취하기 어려

운 덕목이니, 이른바 ‘굴러 들어온 돌’인 소년의 삶은

매일이 폭풍 전야다.

각기 다른 이유로 불안을 끌어안은 소년과 소녀

는 열세 살의 여름, 서로를 알아본다. 학교의 악동

패거리에 시달리던 소년을 도와준 인연으로 서로

친해지기 시작한 이들은 각자의 불안을 서로의 존

재로 위로하고 급기야 함께 떠난다. 소녀의 할아버

지가 있는 곳을 향해 기차에 오른 이들은 마치 ‘은하

철도 999’에 오른 철이와 메텔처럼 서로에게 의지

한다. 오직 별들만이 빛날 뿐인 어두운 하늘은 이들

에게 도리어 피난처다. 수박 한 조각으로 내리쬐는

볕의 뜨거움을 이겨낼 수 있었던 것은, 아마도 이들

이 함께였기 때문일 것이다. 그러나 예뻤던 사진의

빛이 바래듯, 모든 찰나는 흘러가게 마련이다.

즐겁게 떠났던 여행길은 두텁게 쌓인 먼지들을

Page 33: 2013.09 T'way Air webzine

44 T’way Air MAGAZINE

Z M in

J E J U

신 선 한 바 람 따 라

제주 북부 지역은 예로부터 제주도를 오가는 관문이자 문화와 행정의 중심지였다. 그만큼 고대의 탐라국 시절부터 현대에 이르기까지 제주의 모습을 고스란히 간직하고 있는 곳이기도 하다. 파란 바다를 친구 삼아 제주 북부 지역을 굽이도는

4곳의 올레를 거닐다 보면 제주의 어제와 오늘을 제대로 만나게 된다. 글·사진 신영철(여행작가) *티웨이항공은 김포-제주를 매일 운항하고 있습니다.

Page 34: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 45

Northern Jeju’s Olle Trails: Walking through HistoryNorthern Jeju has served as the island’s gateway, as well as its cultural and administrative center, for many years. For this reason, this area offers visitors features from both modern and ancient times. Trekking the four northern Olle trails, with the blue sea at your side, you can experience the Jeju Island of yesterday and today. Written and Photos by Shin, Young-Cheol (travel writer) * Tway Airlines flies daily between Gimpo and Jeju.

新鮮な風に吹かれて北済州オルレを歩く済州島北部地域は昔から済州島を行き来する関門であり文化と行政の中心地であった。そのぶん古代耽羅国時代から現代に至るまで済州島の

姿をそのまま保っている所でもある。青い海を友とし、済州島北部地域をぐるりと周る4ヶ所のオルレを歩くと、済州島の昨日と今日をとことん

まで見ることができる。

文・写真 / シン・ヨンチョル(旅行作家) *ティーウェイ航空は金浦 - 済州島を毎日運航しています。

북 제 주 올 레 걷 기

함덕 서우봉해변을 걷는 올레꾼들.

Page 35: 2013.09 T'way Air webzine

46 T’way Air MAGAZINE

Z M in

J E J U

▶ 바다 내음이 가득하지만 비릿하지 않은 바

람, 하얀 포말로 부서지는 파도, 바투 다가서는

바다. 제주의 바다 앞에 서는 것만으로도 무더

위에 늘어졌던 세포들이 생기를 되찾는다. 올

레 16코스의 시작인 고내에서 구엄마을에 이

르는 길 내내 굽이마다 바다를 등에 업은 작은

포구들, 포구에 불을 밝혀주던 옛 등대인 도대

불, 오래전 외적의 침입을 감지하기 위해 세운

연대 등이 이어진다.

길 중간에서 만나는 중엄 새물은 맑은 샘물

이 솟아나 잠시 더위를 식혀가기에 제격이다.

파도가 새물을 둘러싼 옹벽과 부딪치기라도

하면 오케스트라를 방불케 하는 바다의 노래

를 들을 수도 있다.

거북등처럼 갈라진 현무암 지대 위에 소금

밭을 일궜던 구엄 돌염전에서 길은 바다와 작

별하고 내륙으로 향한다. 한적한 제주의 시골

마을과 저수지를 지나면 항파두리성이다. 고

려 시대 삼별초군이 유라시아를 제패한 몽골

에 대항해 치열하게 전투를 벌인 역사적인 장

소다. 그러나 삼별초군이 패배하고 난 후 이곳

에 쌓인 건 세월을 무상케 하는 녹음뿐이다. 그

숲길이 광령까지 이어진다.

16코스 포인트 고내포구 → 남두연대 → 돌염

전 → 수산봉 → 항파두성 → 청화마을 → 광령

1리사무소 (총 17.8km / 6~8시간 소요)

추천 맛집 곤밥보리밥 : 정갈한 시골집 밥상이

다. 보리밥정식 8천원. 주소 : 제주시 애월읍 애

월리 1818. 전화 : 064-799-0116

추천 숙소 하쿠나마타타 게스트하우스 : 고내

포구가 한눈에 내려다보이는 테라스에서 노을

을 만끽할 수 있다. 주소 : 제주시 애월읍 고내

리 570-5. 전화 : 070-7514-8882

제주올레 16코스(고내~광령 올레)

Page 36: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 47

Jeju Olle Trail - Route 16 (Gonae to Gwangnyeong Olle)Imagine a wind that carries the sea’s fresh,

salty scent and waves that break with edges

of delicate white foam. Just standing in front

of Jeju’s sea refreshes your body and chases

away the heat of summer. From Gonae, the

starting point of Jeju Olle Trail Route 16, to

Gueom village, you can see many small ports,

dodaebul, which are ancient lighthouses, and

yeondae, stone walls built to repel foreign

invaders.

Jungeomsaemul, a well that is located along

the trail, is the best place to stop and cool off.

Whenever a wave smacks against the walls of

the well, it sounds like an orchestra playing a

song of the sea.

At a salt pond set in basalt stone, the trail

changes direction, moving inland and away

from the sea. Passing by small, serene Jeju

villages and a reservoir, you’ll eventually come

to Hangpaduri Castle. At this historic site, the

army of Goryeo (a Korean dynasty from 918 to

1392) fought fierce battles against the mighty

Mongolian army that conquered much of Asia

and Europe. Today, with the fighting long

ended, only peaceful shade awaits visitors.

Past the castle, the forest trail continues to

Gwangnyeong.

Visiting Points on the Route 16 course

Gonae Port → Namdu yeondae → salt pond

→ Susanbong Peak → Hangpaduri Castle →

구엄포구를 내려다보고 있는 도대불.

Page 37: 2013.09 T'way Air webzine

Z M in

J E J U

48 T’way Air MAGAZINE

Cheonghwa Village → Gwangnyeong 1-ri

Office (Total 17.8km, 6~8 hour trip)

Recom mended Res t aur an t Gonbab

Boribab: You can enjoy traditional country

style meals here. (Boribab set: 8,000 won)

Address: 1818 Aewol-ri, Aewol-eup, Jeju-si /

Inquiries: +82-64-799-0116

Recommended Lodging Hakuna Matata

Guesthouse: You can watch the sun set from

the terrace overlooking Gonae Port.

Address: 570-5 Gonae-ri, Aewol-eup, Jeju-si /

Inquiries: +82-70-7514-8882

済州オルレ16コース(高内~光令オルレ)海の匂いでいっぱいだが生臭くない風、白

い泡沫に砕かれる波、近づいてくる海。済州

島の海の前に立つと蒸し暑さでだるくなっ

た細胞も活気を取り戻す。オルレ(済州島の

トレッキングルート)16コースのスタート地

点である高内からクオム村に至る道をくねく

ね曲るごとに海を背景とする小さな入り江、

入り江に灯りをともしていた昔の灯台である

ドデッブル、その昔、外からの敵の侵入を感

知するために建てられたという煙台などが

続いている。道の途中で出合うジュンオムセ

ムルはきれいな沸き水が流れていて、しばら

く暑さを冷まして行くのに丁度良い所。波が

セムルを取り囲んでいる擁壁とぶつかると

き、オーケストラを思い浮かばせるほどの盛

大な海の歌を聞くことができる。

亀の背中のように分かれた玄武岩地帯の

上にある塩畑、クオム石塩田を基点に、道は

海と離れて内陸へと向かう。閑静な済州島

の田舎の村と貯水池を過ぎると缸坡頭里(ハ

ンパドゥリ)城につく。高麗時代の三別抄軍

がユーラシアを制覇したモンゴルに対抗し

て激しく戦闘したという歴史的な場所であ

る。しかし三別抄軍が敗北した後ここに残さ

れているのは歳月の無常を感じさせる緑陰

のみ。その森の道は光令まで続く。

16コースのポイント 高内入り江 → ナムド

ゥ連帯 → 石塩田 → スサン峯 → 缸坡頭城

→ チョンファ村 → 光令1里事務所 (総距離

17.8km / 6~8時間所要)

お薦めの食堂 ゴンパブボリパブ : 清潔な田

舎の食卓。麦ご飯定食8千ウォン・住所 : 済

州市 涯月邑 涯月里 1818・電話 : 064-799-

0116

お薦めの宿 ハクナマタタ ゲストハウス : 高

内入江がひと目で見下ろせるテラスで夕

焼けを満喫することができる。住所 : 済州

市 涯月邑 高内里 570-5 電話 : 070-7514-

8882

❶ 매혹적인 바다 풍경이 계속 이어지는 애월 해안길.

❷ 옛날 소금밭을 일궜던 구엄 돌염전.

Page 38: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 49

▶ 광령1리사무소를 지나 무수천(無愁川) 숲

길에 들면 이름처럼 근심이 절로 사라진다. 세

상 소음은 잦아들고 청아한 새소리와 바람 소

리가 그 자리를 메운다. 숲의 끝은 옛 선비들이

달빛 아래 풍류를 즐겼다는 월대로 이어진다.

아름드리 소나무 아래에서 시를 읊으며 자연

과 하나가 되었던 선인들의 멋에 미치지는 못

하더라도 사철 흐르는 맑은 물에는 누구나 마

음이 동한다. 계곡에 손을 담그면 마음조차 푸

르게 물든다. 숲을 지난 하천은 빛 고운 몽돌

들이 해변을 이룬 알작지에서 바다와 손을 잡

는다. 파도가 오갈 때마다 몽돌들이 쏟아내는

소리는 마치 로렐라이의 노래처럼 발길을 부

여잡는다.

목마 모양의 등대가 인상적인 이호테우해변

을 지나 도두봉에 이르면 드디어 제주시가 한

눈에 들어온다. 제주공항에 쉼 없이 뜨고 지는

비행기들을 보노라면 한국을 대표하는 여행

지인 제주의 위상을 실감할 수 있다.

세월 따라 변하는 것이 세상사라 했던가. 제

주 시가지를 걷노라면 제주목 관아지나 오현

단 같은 오래된 유적 위로 번듯한 콘크리트 건

물들이 스카이라인을 드리운다. 길을 걷는 내

내 제주의 어제와 오늘이 수시로 엇갈리고 또

하나로 겹쳐진다.

올레 17코스 포인트 광령1리사무소 → 무수천

→ 알작지 → 이호테우해변 → 도두봉 → 산지

천마당 (총 18.4km / 6~8시간 소요)

추천 맛집 안성식당 : 동문시장 내에 위치해

전통시장의 정취를 만끽하기에 안성맞춤이

다. 순댓국밥 5천원. 주소 : 제주시 일도1동

1102-9. 전화 : 064-757-0681

추천 숙소 타오 게스트하우스 : 미술관을 연상

케 하는 품격 있는 공간에서 고요하게 휴식을

취할 수 있다. 주소 : 제주시 도두1동 1700-8.

전화 : 010-6265-0328

Jeju Olle Trail - Route 17 (Gwangnyeong to Sanjicheon Olle)Passing Gwangnyeong 1-ri Office and entering

the Musucheon Forest Path, you’ll find your

제주올레 17코스(광령~산지천 올레)

숲길이 끝나면 이어지는 바당올레.

Page 39: 2013.09 T'way Air webzine

50 T’way Air MAGAZINE

Z M in

J E J U

worries fluttering away. In fact, the name

Musu means “no worries.” The noise of

civilization fades away, replaced the pure,

clear songs of birds and the sound of the wind.

The path leads to Woldae, where scholars of

the past enjoyed the arts under the moonlight.

Even if you’re not creative enough to compose

odes to nature, you’ll be inspired by the clear

water of the stream running past. Put your

hands into the water, and you’ll feel your heart

turn as green as the lush forest. The stream

empties into the sea at Aljakji, where the

beach is covered in beautiful black pebbles.

Whenever waves sweep over the pebbles,

they sing out in charming melodies that will

bring a smile to your face.

After passing Ihotewoo Beach, where

an impressive horse-shaped lighthouse

stands, you’ll reach Dodubong Peak. Here,

you can take in the entire view of Jeju City

in a single glance. Watching an endless

string of airplanes land and take off at Jeju

International Airport, you’ll get a sense of Jeju

Island’s popularity as a travel destination.

Walking through downtown Jeju, you’ll see

modern buildings sharing the skyline with

historic sites such as the government office of

old Jeju and Ohyundan. In Jeju, yesterday and

today truly exist side by side.

Visiting Points on the Route 16 course

Gwangnyeong 1-ri Office → Musucheon

Forest Path → Aljakji coast → Ihotewoo

Beach → Dodubong Peak → Sanjicheon

playground (Total 18.4km, 6~8 hour trip)

Recommended Restaurant Anseong

Sikdang: It is located in the Dongmun market,

so you can taste the cultural flavor of a

traditional market here. (Sundae kookbab –

5,000 won) Address: 1102-9 Ildo-1-dong, Jeju-

si / Inquiries: +82-64-757-0681

Recommended Lodging Tao Guesthouse:

Designed like an art gallery, this elegant

guesthouse can offer you a peaceful rest.

Address: 1700-8 Dodoo-1-dong, Jeju-si /

Inquiries: +82-10-6265-0328

済州オルレ17コース(光令~山地川オルレ)光令1里事務所を過ぎて無愁川(ムスチョン)

森の道に入ると、その名の通り愁いが自然

と去ってゆく。世の中の騒音は徐々になくな

り清らかな鳴き声と風の音がその場を埋め

る。森の出口は、むかし士人たちが月光の下

風流を楽しんでいたという月台(ウォルデ)に

つながる。

一抱えを越すような松の下で詩を詠み自然

と一つになった仙人たちの粋には及ばぬと

も、四季にわたって流れる澄んだ水には誰

もが心をときめかせる。水に手を漬けると心

も水色に染まる。森をすぎた川は、輝く丸い

石でいっぱいのアルジャッチから海と手を

つなぐ。波が出入りするたびに丸い石の集ま

りが出す声は、あたかもローレライの歌のよ

うに足取りをつかむ。

木馬の形をした灯台がとても印象的なイ

ホテウ海岸を過ぎ、道頭峯に着くといよい

よ済州市がひと目に入ってくる。済州島空港

に休むことなく飛び回る飛行機を見ている

と韓国を代表する旅行地である済州島の地

位を実感することができる。

歳月によって姿が変わってしまうのが世間

なのであろうか。済州島の市街地を歩くと

済州牧官衙や五賢壇のように古くなった遺

跡の上には華やかなコンクリートの建物が

スカイラインを成す。道を歩いているあいだ

済州島の昨日と今日が常に交錯し、また一

となって重なる。

オルレ17コースのポイント 光令1里事務所

→ 無愁川 → アルジャッチ → イホテウ海

岸 → 道頭峯 → 山地川広場(総18.4km / 6

~8時間所要)

お薦めの食堂 アンソン食堂 : 東門市場内

にあり、伝統市場の情緒を満喫するのにぴ

ったり。スンデクッパ5千ウォン。住所 : 済

州市 イルド 1棟 1102-9 電話 : 064-757-

0681

お薦めの宿 タオ ゲストハウス : 美術館を

連想させる品格のある空間で静かに休息を

取ることができる。住所 : 済州市 道頭 1洞

1700-8・電話 : 010-6265-0328

용이 놀았다는 전설을 지닌 용연.

Page 40: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 51

▶ 제주 최대의 전통 시장인 동문시장에서 시

작되는 길은 산지천 물길을 따라가다 사라봉

으로 이어진다. 제주항과 제주시가 한눈에 보

이는 사라봉 숲길을 걷노라면 돌연 돌담만 남

은 공터가 나타나 의구심을 자아낸다. 제주

4·3 사건 때 불타버린 곤을동마을의 터다.

일제 패망 후 한반도에는 미군정 치하에서

남한 단독 정부 수립이 진행 중이었다. 어수선

한 정국 속에서 당시 제주도 인구의 10%가 넘

는 양민들이 희생된 제주 4·3 사건은 한국 현

대사의 그늘로 남아 있다. 제주 사람들에게는

지금도 아물지 않는 뼈저린 상처다. 700년을

넘게 이어온 마을에 남아 있는 건 ‘잃어버린 마

을’이라는 표석 하나뿐, 휑한 바람이 무성한 풀

밭 위를 맴돈다. 새카맣게 탄 속을 알기나 하듯

뒤이어 만나는 삼양해변의 모래는 검디검다.

삼양동 선사 유적지를 시작으로 조천까지

이르는 길에서는 오래전 제주의 모습을 만날

수 있다. 골목마다 세월이 쌓인 돌담과 대문이

이어지고 바다 끝에는 조선 시대의 정자인 연

북정이 육지가 있는 북녘 바다를 애타게 바라

보고 서 있다.

그 옛날, 제주는 유배의 땅이었다. 추사 김정

희는 제주의 관문인 이곳 조천포구에 도착해

‘백 번 꺾이고 천 번 꺾여서 온 곳’이라며 절망

했다. 그러나 지금의 사람들은 자발적 유배로

이 바다에 서서 오히려 위로를 받는다.

올레 18코스 포인트 산지천마당 → 사라봉 →

곤을동마을 → 삼양검은모래해변 → 신촌포구

→ 조천만세동산 (총 18.8km / 6~7시간 소요)

추천 맛집 덕인당 : 옛날 제주 사람들이 먹던

보리빵을 쪄낸다. 추억의 맛이 달달하다. 보

리빵 500원. 주소 : 제주시 조천읍 신촌리

2586-3. 전화 : 064-783-6153

추천 숙소 꿈꾸는섬 게스트하우스 : 집 앞의

잔잔한 바다에는 매일 구름이 찾아와서 물그

림자를 드리운다. 주소 : 제주시 조천읍 조천리

2396. 전화 : 070-4415-8042

Jeju Olle Trail - Route 18 (Sanjicheon to Jocheon Olle)Jeju Olle Trail Route 18 begins from Dongmun

Market, which is the biggest traditional market

in Jeju, and continues along Sanjicheon

Stream and Sarabong Peak. Walking through

the forest of Sarabong Peak, which overlook

Jeju Harbor and Jeju City, an empty area

containing nothing more than some old stone

walls will suddenly appear in front of you. This

was where Goneuldong village was located

before it was completely burnt down during

the April 3rd Incident (also known as the Jeju

Massacre).

This was an uprising of the people of Jeju,

after the end of Japanese imperialism, against

the establishment of separate governments in

the North and South under U.S. military rule.

제주올레 18코스(산지천~조천 올레)

북쪽의 임금에 대한 충정을 담아 세운 정자 연북정.

Page 41: 2013.09 T'way Air webzine

52 T’way Air MAGAZINE

Z M in

J E J U

More than 10 percent of Jeju’s population lost

their lives in the uprising, and it remains one

of the most tragic incidents of Korea’s modern

history. It is still a painful scar that Jeju’s

residents must bear. Goneuldong village,

which had a history stretching back 700

years, now exists only as a stone post upon

which “lost village” is written and an empty

wind that lingers across the thick grass of

open fields. The sand of Samyang Black Sand

Beach, located just past Goneuldong village,

is as black as the burnt hearts of the villagers

who once lived here.

On the trail from Samyangdong prehistoric

site to Jocheon, you can get a sense of how

Jeju looked long, long ago. Old stone walls

and gates can be seen at every corner, and

at the end of the sea stands Yeonbukjeong, a

pavilion from the Joseon Dynasty, overlooking

the northern sea in the direction of mainland

Korea.

A long time ago, Jeju was used as a place

to send exiles. Kim Jeong-Hui (also known as

Chusa) felt despair as he was taken off the

boat at Jocheon Port, the entrance to Jeju at

that time, deploring the arduous journey that

had brought him to Jeju. Ironically, people now

eagerly visit this same island, celebrating it as

a place to heal the body and soul.

Visiting Points on the Route 18 course

Sanjicheon playground → Sarabong Peak →

Goneuldong village → Samyang Black Sand

Beach → Shinchon Port → Jocheon Manse

Dongsan (Total 18.8km, 6~7 hour trip)

Recommended Restaurant Deokindang:

They serve wheat bread, a traditional staple

of the Jeju diet. (wheat bread: 500 won)

Address: 2586-3 Shinchon-ri, Jocheon-eup,

Jeju-si / Inquiries: +82-64-783-6153

Recommended Lodging Ggumgguneun Sum

(Dreaming Island) Guesthouse: You can enjoy

a view of the calm sea right in front of this

guesthouse.

Address: 2396 Jocheon-ri, Jocheon-eup, Jeju-

si / Inquiries: +70-4415-8042

済州オルレ18コース(山地川~朝天オルレ)済州島最大の伝統市場であるドンムン市場

から始まる道は、山地川(サンジチョン)の水

路に沿って行き沙羅峰(サラボン)につなが

る。済州島港と済州市がひと目に見える沙

羅峰森の道を歩くと突然石垣だけが残って

いる空地が現れ疑問をかもし出す。済州島4

・3事件の時に燃えてしまったゴヌルドン村

があった場所だ。

日帝崩壊後、韓半島には米軍政治の下で

韓国単独政府の樹立が進められていた。不

明瞭な政局の中で当時済州島人口の10%を

越える良民たちが犠牲となった済州島4・3

事件は、韓国現代史の陰となって残ってい

る。済州島の人々にとっては今でも癒されな

い骨にしみる傷である。700年を超えて受け

継がれてきた村に残っているのは「無くなっ

た村」と書いてある一つの表石のみ。吹きか

かる風が生い茂った草むらの上を吹きつけ

る。真っ黒に焦がれた心を知っているかのよ

うに次に続く三陽海岸の砂は黒く黒い。

三陽洞(サミャンドン)にあるソンサ遺跡地

から朝天までに至る道で昔の済州島の姿を

見ることができる。小道ごとに歳月が積っ

た石垣と門が続き、海の端には朝鮮時代の

亭子である戀北停(ユンボッチョン)が北の

海の向こうにある陸地を眺めるように立っ

ている。

その昔、済州島は島流しの土地であった。

秋史金正喜は済州島の関門であるこの朝天

入り江に到着し、「百度折れて千度折れてき

たところ」と絶望感を表した。しかし今の人

たちは自発的にこの海を求め、かえって慰め

を受ける。

オルレ18コースのポイント 山地天広場 →

沙羅峰市場 → ゴヌルドン村 → 三陽の黒

い砂浜 → シンチョン入り江 → 朝天万歳丘

(総距離18.8km / 6~7時間所要)

お薦めの食堂 トギンダン : むかし済州島の

人たちが食べていた麦パンを蒸している。思

い出の味を味わうことができる。麦パン500

ウォン。住所 : 済州市 朝天邑 新村里 2586-

3 電話 : 064-783-6153

お薦めの宿 クムクヌンソム(夢見る島)ゲスト

ハウス : 家の前の穏やかな海には毎日雲が

訪れては水のような影で覆う。住所 : 済州

市 朝天邑 朝天里 2396 電話 : 070-4415-

8042

Page 42: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 53

그 옛날, 제주는

유배의 땅이었다. 추사

김정희는 ‘백 번 꺾이고 천 번

꺾여서 온 곳’이라며 절망했다.

그러나 지금의 사람들은

자발적 유배로 이 바다에 서서

오히려 위로를 받는다.

❶ 4·3 사건 당시 폐허가 되어 돌담만 남은

곤을동마을 터.

❷ 제주올레길을 걷는 올레꾼.

Page 43: 2013.09 T'way Air webzine

Z M in

J E J U

54 T’way Air MAGAZINE

▶ 일본 제국주의의 식민 통치에 항거하는

3·1 만세 운동은 제주에서도 대대적으로 이

뤄졌다. 이를 기념하기 위해 조성된 조천만세

동산에서 시작되는 제주올레 19코스. 쪽빛 바

다가 환상적으로 펼쳐져 이제는 감탄의 만세

가 절로 나오는 곳이다.

마을의 액을 막기 위해 세운 두 기의 방사탑

이 그윽한 정취를 드리우는 신흥리해변을 지

나면 함덕서우봉해변이다. 해변으로 밀려오는

투명한 물결도 아름답지만 서우봉에 오르는

길 중간에서 이 해변을 바라보노라면 푸른 물

빛이 마법처럼 사람을 홀린다.

서우봉 숲길과 한적한 북촌마을을 지나면

발길은 너븐숭이 4·3기념관으로 이어진다. 당

시 양민들이 밭에서 막 뽑아놓은 수많은 무처

럼 쓰러져 학살당한 곳이다. 지금은 4·3 사

건을 문학으로 승화한 현기영의 소설 <순이

삼촌>의 문학비가 그때 희생당했던 사람들의

모양새처럼 낮게 엎드려 있다. 그 옆에 자리한

아기들의 무덤 앞에 서면 눈시울이 절로 붉어

진다. 채 피지도 못하고 져버린 그들. 어두운

역사의 터널인 양 깊은 숲길을 뚫고 나오면 신

기루처럼 다가오는 김녕 바다가 뼈아픈 마음

을 토닥인다.

올레 19코스 포인트 조천만세동산 → 신흥해

수욕장 → 함덕서우봉해변 → 너븐숭이 4·3

기념관 → 북촌포구 → 김녕농로 → 김녕서포

구 (총 18.8km / 6~8시간 소요)

추천 맛집 테우 : 물회를 맛깔나게 낸다. 식사

와 더불어 더위를 식히기에 제격인 집이다. 어

랭이물회 1만원. 주소 : 제주시 조천읍 함덕리

3139-1. 전화 : 064-783-0740

추천 숙소 이모와삼촌네 게스트하우스 : 옛 제

주 돌집을 개조했기에 한적한 시골집 정취를

느껴볼 수 있다. 주소 : 제주시 구좌읍 김녕리

1421-1. 전화 : 010-9081-4181.

Jeju Olle Trail - Route 19 (Jocheon to Gimnyeong Olle)The March 1st Movement, or the Samil

Movement, was a series of public displays

of Korean resistance during the Japanese

occupation, and it took place on Jeju on a

large scale as well. Jocheon Manse Dongsan

Hill was created to commemorate this

movement; it is also the starting point of Jeju

Olle Trail Route 19. Trekking this route, visitors

will be amazed at the magnificent view of

Jeju’s indigo blue sea.

After passing Sinheung Beach, where you

can see the two Bangsa Towers (built by locals

in an attempt to protect their village from evil

spirits), you’ll reach Hamdeokseoubong Beach.

The beach is most beautiful when viewed

from the middle of the trail to Seoubong

Peak, where the deep indigo hue of its waters

enchants trekkers.

The path leads through the forest of

Seoubong Peak and serene Bukchon village,

eventually reaching Neobeunsungi 4 -3

Memorial Hall. At this site, large numbers of

Jeju residents were executed during the April

3rd Incident. A memorial featuring excerpts

from Hyun Ki-young’s novel Sooni’s Uncle,

written about the April 3rd Incident, stands

here, with stone slabs representing the people

who died at this spot while lying face down on

the ground.

Nearby tombs of babies and young children,

who never had a chance to live a full life, are

a grim reminder of the tragedy that took place

제주올레 19코스(조천~김녕 올레)

Page 44: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 55

here. Trekking this forest trail is like walking

through a tunnel of dark history, with the sea

of Gimnyeong comforting your sorrows at the

trail’s end.

Visiting Points on the Route 19 course

Jocheon Manse Dongsan Hill → Sinheung

Beach → Hamdeokseoubong Beach →

Neobeunsungi 4-3 Memorial Hall → Bukchon

Port → Gimnyeong Farm Road → Gimnyeong

Fishermen Welfare Center (Total 18.8km, 6~8

hour trip)

Recommended Restaurant Tewoo : The

most famous dish here is mulhoe (sashimi in

a red chili pepper paste soup with vinegar).

This is a good place to cool off and enjoy a

delicious meal. (Eoraengi mulhoe: 10,000 won)

Address: 3139-1 Hamdeok-ri, Jocheon-eup,

Jeju-si / Inquiries: +64-783-0740

Recommended Lodging Imowa Samchonne

Guesthouse: This guesthouse is a renovated

Jeju stone house, so it is a good place to

experience the feel of country living.

Address: 1421-1 Gimnyeong-ri, Gujwa-eup,

Jeju-si / Inquiries: +10-9081-4181

済州オルレ19コース(朝天~金寧オルレ)日本帝国主義の植民統治に抵抗する3・1万

歳運動は済州島でも大々的に行われた。こ

れを記念するために造成された朝天万歳丘

からスターとする済州オルレ19コース。藍色

の海が幻想的に繰り広げられ、今では感激

の万歳がひとりでに出てくる所。

村の災いを防ぐために建てられた二期の

放射塔が奥ゆかしさを感じさせる新興里(シ

ヌンリ)海岸を通り過ぎると、次は咸德犀牛

峰(ハムド クソウホ ン゙)海岸に出る。浜辺に押し寄せ

る透明な波も美しいが、ソウボンにのぼる道

の途中でこの海岸を眺めると青い水の光が

魔法のように人を惹かせる。

ソウボン森の道と閑静なブクチョン村を過

ぎると、足取りはノブンスンイ4・3記念館に

つながる。当時、畑でちょうど抜いたばかり

の沢山の大根のように良民たちが倒れて虐

殺されたところである。今は4・3事件を文学

に昇華させたヒョン・ギヨン氏の小説<スンイ

叔父>の文学碑が、その時に犠牲となった人

々のように低くうつ伏せになって表されてい

る。そのそばにある赤ん坊たちの墓の前に立

❶ 4·3 사건 때 양민들이 희생당한 자리에 세워진 현기영의 <순이삼촌> 문학비.

❷ 마을의 액을 막기 위해 방사탑을 세운 신흥리 바다.

Page 45: 2013.09 T'way Air webzine

56 T’way Air MAGAZINE

Z M in

J E J U

つと目頭が自然に赤くなってくる。咲くことも

できず散ってしまった人たち。暗い歴史のト

ンネルのように深い森の道をかき分けて行く

と、蜃気楼のように近づいていくる金寧(キム

ニョン)海が痛む胸を和らげてくれる。

オルレ19コースのポイント 朝天万歳丘 →

新興海水浴場 → 咸 → 犀牛峰海岸 → ノブン

スンイ4・3記念館 → ブクチョン村の入り江

→ 金寧農路 → 金寧書鋪区(総距離18.8km /

6~8時間所要)

お薦めの食堂 テウ : ムルフェ(刺身を氷水

に浮かべた料理)が美味しい。食事しながら

暑さを冷ますのに丁度いいお店。オレンイム

ルフェ1万ウォン。住所 : 済州市 朝天邑 咸徳

里 3139-1 電話 : 064-783-0740

お薦めの宿 イモワサムチョンネ ゲストハウス

: 昔の石家を改造した所で、閑静な田舎のな

ごみを感じることができる。住所 : 済州市 旧

左邑 金寧里 1421-1 電話 : 010-9081-4181

제주 북부 지역 올레를 걷기 위한 팁

1 제주 북부 지역 올레는 길도 편하고 곳곳마

다 식당과 카페가 많은 편이다. 무거운 배낭

과 신발은 오히려 짐이 될 뿐이니 가볍게 길

을 나서자.

2 제주올레는 놀멍쉬멍(‘놀면서 쉬면서’라는

뜻의 제주 방언) 걷는 길이다. 꼭 전체 코스

완주를 고집할 이유가 없다. 바다를 좋아하

는 이들이라면 17코스의 경우 고내에서 구

엄까지만, 19코스의 경우 조촌만세동산에

서 북촌마을까지만 걸어도 좋다.

3 섬 여행에 관심이 많다면 추자도올레(제주

올레 18-1코스)도 걸어보자. 제주도에서 다

시 섬으로 향하는 여정만으로도 특별하게

다가오는 섬돌이길. 투박한 어촌 마을, 섬,

바다가 환상적으로 어우러진다.

4 사단법인 제주올레 홈페이지(www.

jejuolle.org)에서 각 코스별로 상세한 지도,

교통편, 숙박, 맛집 등 제주올레에 관한 모든

안내를 받을 수 있다.

Tips for trekking the Olle trails of

northern Jeju

1 The Olle trails of northern Jeju are not

dif f icult to hike, and there are many

restaurants and cafes along the way.

Pack light when going trekking here; large

backpacks and heavy boots aren’t helpful.

2 Jeju Olle trails are perfect for leisurely

treks. Keep in mind that there is no need to

finish an entire course. If you love the sea,

for example, try walking from Gonae to

Gueom on Route 17 or from Jocheon Manse

Dongsan Hill to Bukchon village on Route

19.

3 If you’re interested in visiting islands, Jeju

Olle Trail Route 18-1 (Chujado Olle) is

recommended. The trip to another island

from Jeju Island itself feels unique. The

views of fishing villages, islands, and the

sea all mingle together fantastically.

4 You can get as much information related to

Jeju Olle trails as you need at HYPERLINK

“http://www.jejuolle.org/”www.jejuolle.

org, including maps of each route and

information on transportation, lodging and

restaurants.

済州島北部地域のオルレを歩くためのコ

1 済州島北部地域のオルレは道も楽で至る

所に食堂やカフェなどがたくさんある。

重いリュックサックと履き物はかえって荷

物。身軽に出発しよう。

2 済州オルレはノルモンシモン(遊びながら

休みながらという済州島の放言)歩くとこ

ろだ。必ず全体コースの完走を固執する

必要はない。海が好きだったら17コース

の場合は高内からクオムまで、19コースの

場合は朝天万歳丘からブクチョン村まで

歩いても良い。

3 島旅行に関心があるのなら、湫子島(チュ

ジャド)オルレ(済州オルレ18-1コース)も歩

いてみよう。済州島からまた島へと向かう

道を歩くだけでも特別に感じてくる石の

道。素朴な漁村の村、島、海が幻想的に交

わる。

4 社団法人済州オルレホームページ(www.

jejuolle.org)で各コース別に詳しい地図、

アクセス、宿泊、美味しい店など済州島オ

ルレに関するすべての案内を受けること

ができます。

제주올레 18-1코스, 추자도올레에서 만난 풍경.

제주올레의 마스코트인 ‘간세’.

Page 46: 2013.09 T'way Air webzine

58 T’way Air MAGAZINE

동부승마레저타운

티웨이 탑승객 승마 30%, 기타 레저 20% 할인

주소 동부승마 (실외) 서귀포시 표선면 성읍리 2873번지

운영 시간 09:00~17:30문의 전화 064-787-5220

제주에 오면 꼭 해봐야 할 레저가 몇 가지 있

다. 체험할 수 있는 많은 레저를 한자리에서

즐길 수 있는 동부승마레저타운은 레저타운

가운데 가장 특색 있는 곳이다. 승마 코스 중

더블 중거리 체험 코스는 남녀노소 누구나 손

쉽게 이용할 수 있는데, 성격이 온순하고 착

하게 잘 길들여진 제주산 말 덕에 정해진 코스

정도는 어렵지 않게 혼자 돌아볼 수 있다. 약

18만1819㎡(60만평)의 드넓은 초원을 배경

으로 승마, ATV, 버기카, 탱크아르고, 몬스터

트럭, 전기보트 조종 체험 등 다양한 레포츠가

한 장소에 준비돼 있어 취향에 따라 마음껏 즐

길 수 있다.

요트투어 샹그릴라

해피코스

성인 60,000원/소인 40,000원 미니코스

성인 40,000원/소인 30,000원

운항 기본 코스 요트 마리나항 출발 → 주상절리대 → 바다낚시 → 세일링 → 먼바다 → 요트 내 여흥 → 갯깍주상절리대 → 중문해수욕장 → 요트 마리나항 도착

주소 제주도 서귀포시 색달동 2950-5(중문관광단지 내)

프라이빗 투어 및 썬라이즈 투어 요금 문의 : 1544-2988 *사전 예약 필수

홈페이지 www. y-tour.com

요트투어 샹그릴라에서는 요트를 타고 빼어

난 제주 제일의 해안 절경 주상절리대를 감상

하며 바다낚시도 즐길 수 있다. 감미로운 음

악을 들으며 와인과 차를 마시며 침실에서 휴

식도 취하고, 낚시로 잡은 생선회를 먹을 수도

있으며 계절에 상관없이 언제나 가족·연인과

함께 행복한 시간을 보낼 수 있는 곳이다.

제주러브랜드

티웨이 탑승객 500원 할인

주소 제주시 연동 680-26운영 시간 09:00~24:00문의 전화 064-712-6988홈페이지 www.jejuloveland.com

“제주도에는 18세 이하 관람 불가 공원도 있

다?” 성(性)을 주제로 한 현대적인 감각의 테

마 공원. 국내 유일의 성 테마 공원에서 바라

보는 성의 미학! 그리고 에로티시즘과의 만남.

이곳에서만큼은 외설이 아닌 예술의 공간으

로 성(性)을 아름답게 바라보자. 앞서 말한 대

로 18세 미만 관람 불가다. 제주도의 새로운

명소로 떠오르고 있는 곳으로, 밤늦은 시간까

지 개장해 해가 진 후 찾아오는 관람객이 많

다. 처음에는 시선을 어디에 둘지 고민하며 이

리저리 둘러보지만 어느 순간 이곳의 분위기

에 적응하고 즐기게 된다. ‘죽기 전에 꼭 가봐

야 할 국내 여행 1001’에 선정되기도 했다.

J e j u i n f o r m a t i o n

제 주 , 어 디 가 볼 까

Page 47: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 59

게스트하우스 인디캠핑

티웨이 탑승객은 승마 30%, 기타 레저 20% 할인

운영 시간 09:00~17:30주소 인디캠핑·제주돔레저타운 서귀포시 대정읍 보성리 780문의 전화 064-792-5688

제주도에 다양한 형태의 캠핑장이 들어서고

있다. 그 가운데 서귀포시에 위치한 인디캠핑

장이 이목을 끈다. 캠핑과 게스트하우스를 겸

한 제주돔레저타운에 위치한 인디캠핑장은

제주도에서 기억에 남을 하룻밤을 보내기엔

최고의 장소다. 가족들과 캠핑할 수 있도록 바

비큐 시설, 샤워실, 어린이 풀장 등을 갖추어

캠핑의 모든 것을 체험할 수 있도록 해놓았다.

각각 독립된 공간에서 자기만의 캠핑을 즐길

수 있기 때문에 게스트하우스로도 많이 이용

하고 있다. 실내에 지어진 제주돔레저타운도

운영하고 있어 실내 카트, 승마 등 다양한 레

저와 함께할 수 있는 만큼 특별한 추억을 만들

수 있다.

제주공룡랜드

티웨이 탑승객 10% 할인

주소 제주시 애월읍 광령리 2677-1운영 시간 09:00~20:00문의 전화 064-746-3060홈페이지 www.jdpark.co.kr

“타임머신을 타고 수억만 년 전의 세계로 여행

을 떠난다.” 제주공룡랜드는 한·중·일 합작

으로 인류보다 훨씬 오래전의 생명인 공룡을

테마로 구성된 교육 및 관찰 학습의 장이다.

최대의 공룡 화석을 갖춘 해양 종합 박물관으

로서, 30종 100여 마리의 공룡들이 사는 가

족공원이다. 이와 함께 300여 종의 앵무새와

구간조, 잉꼬 등이 모인 앵무새 사파리 체험관

이 마련되어 있으며, 해양박물관, 공연장 토이

랜드, 조랑말 체험장, 미로공원, 미니 동물원,

미니 보트장 등도 있어 공룡뿐만 아니라 여러

가지를 즐길 수 있는 테마파크다.

돔베돈

공항점 064-755-0006영업 시간 11:00~24:00위치 제주시 도남동 61-4(정부합동청사 옆)

흑돼지거리점 064-753-0008영업 시간 12:00~02:00위치 제주도 제주시 건입동 1399-3(흑돼지거리 입구)

홈페이지 www.dombaedon.co.kr

돔베돈 흑돼지 전문점은 세계에서 가장 권위

있는 음식 전문지인 <미슐랭 가이드>와 일본

<mapple> 등의 표지에 소개되며 여러 매체를

통해 유명해졌다. 돼지 특유의 잡냄새를 제거

한 고기 맛이 일품이다. MBC <불만제로>가

입증한 착한 업소로 “DNA 검사 결과 오겹살,

특수 부위 모두 흑돼지” “정량 측정 결과 50g

이상 정량”으로 확인된 만큼 안심하고 흑돼지

의 참맛을 즐길 수 있다. 티웨이항공을 이용한

고객에게는 육류 주문 시 냉면이 제공된다.

J e j u i n f o r m a t i o n

Page 48: 2013.09 T'way Air webzine

60 T’way Air MAGAZINE

조선 예술촌의 부활, 세종마을&부암동

경복궁과 인왕산 사이에 자리한 통의동·체부동·창성동·누상동 등을 세종마을이라 부른다.

북촌이 고관대작들의 저택이라면 세종마을은 주로 중인들이 거주하던 곳이다.

세종마을 골목길을 누빈 발걸음은 자하문고개를 넘어 부암동으로까지 자연스럽게 이어진다,

글 권현지(여행작가) 사진 신영철(여행작가)

이달의 여행지

Page 49: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 61

수려한 경관을 자랑하는 인왕산 자락은 조선 시대 선비들이 풍류를 즐기던 곳으로 유명하다. 진경산수화의 대가인 겸재 정선, 추사 김정희, 비운의 화가

이중섭, 천재 시인 이상 등 조선 시대부터 한국 근·현대에 이르기까지 당대 최고의 예술가들이 이곳을 무대로 창작 활동을 했던 것으로 기록되어 있다.

세종마을은 모름지기 예술인들이 꿈을 불사르던 예술 무대요 푸근한 아지트였음을 느낄 수 있다. 골목 사이로 아날로그적 향수가 깃든 한옥과 현대적

감각의 예술 공간들이 속속 고개를 내민다. 세종마을 탐방에서 옛 예술촌의 부활을 실감한다. 세종마을 나들이를 즐겁게 하는 것 중 하나는 통인시장

체험이다. 오밀조밀한 한옥들 사이에 전통시장이 여전히 살아 있다.

세종마을 골목 여행이 끝나면 창의문로를 따라 부암동으로 이동한다. 오르막이 이어지면서 인왕산의 자태가 한눈에 들어온다. 장엄한 산의 정취에 시

시각각 사로잡힌다. 인왕산 자락의 언덕에는 민족시인 윤동주를 기념하는 공원과 문학관이 들어서 있다. 창의문을 지나면 석파정에 당도한다. 산수가

빼어난 석파정에 마음을 빼앗기고 말았다는 흥선대원군의 일화에 고개가 절로 끄떡여진다. 인왕산과 북악산이 교차하는 부암동에 자리한 환기미술관

은 한국 추상화의 선구자 김환기의 예술 역정을 보여주는 부암동 예술촌의 메카이다.

탐방 코스

세종대왕 나신 곳 → 이상 집터 → 통인시장 → 윤동주 시인의 언덕 → 석파정 → 서울미술관 → 환기미술관 (소요 시간 : 5시간)

코스1 세종마을 탐방의 시작, 세종대왕 나신 곳

고관대작이 살았던 북촌에 비해 세종마을(일명 서촌)

은 중인과 예술인이 많이 살았던 마을이다. 자하문로

대로변 인도에 ‘세종대왕 나신 곳’ 표지석이 놓여 있

다. 이곳은 세종마을 나들이의 출발점이다. 세종대왕

(1397~1450년)은 조선 4대 임금으로 조선 왕조 역

대 왕 중 성군으로 추앙받는 인물이다. 할아버지 태조

가 임금이던 시절 서촌에서 태어난 그는 재위 기간 중

한글을 창제했고 조선 역사상 가장 훌륭한 유교 정치

와 찬란한 문화를 꽃피운 왕으로 손꼽힌다.

코스2 제비다방을 아세요? 이상의 집터

일제강점기 천재 시인으로 알려진 이상은 서울시 종로구 누상동에 살면서 학창 시절을

보냈다. 힘겨운 식민지 시절 동안 그는 시와 소설 등을 창작하며 천부적인 문학성을 발

휘했다. 그가 살던 집은 이미 다른 사람 손에 넘어갔고 후에 새롭게 신축되는 과정을 거

쳤다. 그의 집터에 들어선 한옥이 ‘제비다방’으로 재현되어 시인을 추억하는 공간으로

운영 중이다.

그의 대표작 <날개>는 기생 금홍과 함께 종로1가에서 제비다방을 경영하면서 쓴 소

설이다. 1933년 종로1가에 들어섰던 ‘제비다방’은 아방가르드를 대표하는 이상의 정

신 세계가 담긴 공간이어서 가난한 예술가들이 삼삼오오 몰려들었다. 커피값이 거의

외상이라서 제비다방은 3년 만에 간판을 내리고 말았다고 한다.

▲ 세종대왕이 태어난 곳을 상징하는 표지석이 자하문로 인도에 세워져 있다.

▲ 제비다방을 운영했던 시인 이상이 살던 집터에 있는 건물은 제비다방으로 운영 중이다.

Page 50: 2013.09 T'way Air webzine

62 T’way Air MAGAZINE

이달의 여행지

코스3 훈훈한 인정과 손맛이 넘치는 곳, 통인시장

통인시장은 서울의 맛과 정서를 그대로 간직한 전통시장. 깔끔하

게 단장한 시장 안에는 먹거리와 볼거리가 가득하다. 세종마을

나들이의 방점을 찍는 명소로 통한다. 통인시장을 찾아오는 여행

객 중에는 일본인·중국인을 비롯한 외국인 관광객도 많다. 그들

은 기름떡볶이의 유명세를 익히 알고 찾아온다.

단돈 5천원으로 통인시장의 맛을 두루 섭렵하는 도시락카페

의 인기가 급부상 중이다. 시장 2층에 자리한 도시락카페에서 판

매하는 쿠폰으로 도시락카페 가맹점을 돌며 반찬과 떡, 밥을 사

먹는 재미난 체험이 가능하다. 식사 후에는 할인된 가격으로 커

피까지 해결할 수 있어 재미가 쏠쏠하다. 500원짜리 쿠폰 10개

중 도시락카페 가맹점에서 반찬과 떡을 사는 데 7~8개를 사용

하고 나머지로는 밥을 사는 게 좋다. 7~8개의 쿠폰이면 통인시

장을 대표하는 맛 체험을 거의 다 할 수 있다. 단, 기름떡볶이는 도

시락카페 가맹점이 아니기 때문에 별도로 사 먹어야 한다.

❶ 기름떡볶이가 유명한 통인시장의 풍경은 언제나 훈훈한 정을 느끼게 한다.

❷ 통인시장은 주말마다 도시락카페 가맹점을 찾아다니며 재래시장의 맛을 체험하는 여행객들로 진풍경을 이룬다.

Page 51: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 63

코스4 시인과 함께 별을 헤다, 윤동주 시인의 언덕

청운동 언덕에 ‘윤동주 시인의 언덕’이 있다. 일제강점기 때 민족시인

으로 손꼽히는 윤동주는 이곳에 올라 시 <별 헤는 밤> <자화상> 등의

영감을 얻었다고 한다. 북악산과 인왕산을 좌우에 두고 서울의 도심

풍경이 한눈에 들어오는 곳이다. 한 줄기 바람이 코끝을 스칠 때마다

조국을 위해 피 끓는 젊음을 불사른 시인의 열정이 가슴을 울리곤 한

다. 시인의 언덕 아래에는 ‘윤동주 문학관’이 자리 잡았다. 인왕산 자

락의 수도가압장이 문학관으로 재탄생한 것이다. 전시실에는 소소하

지만 시인의 유품들과 친필 시, 사진 등이 전시되어 있고 영상실에서

는 그의 생애와 문학 세계를 눈과 귀로 만나볼 수 있다.

주소 서울특별시 종로구 창의문로 119

전화 02-2148-4175

이용 시간 오전 10시~ 오후 6시(여름), 10시~ 오후 5시(겨울)

휴관 매주 월요일, 명절 당일

❸❹❺ ‘윤동주 시인의 언덕’ 아래에 들어선 윤동주 문학관은 시인을 추모하는 공간이다.

❻ 시인 윤동주가 생전에 올랐던 청운동 언덕에서 윤동주의 시비와 서울 시내를 한눈에 바라볼 수 있다.

Page 52: 2013.09 T'way Air webzine

64 T’way Air MAGAZINE

이달의 여행지

코스5 인왕산 자락 최고의 별서, 석파정

석파정은 철종 때 영의정을 지낸 김홍근의 별장이었다. 고종이 등극

하자 아들을 대신해 섭정을 시작했던 흥선대원군은 경관이 수려하기

로 소문난 석파정을 손에 넣었다. 고종을 동반해 석파정에서 하루 지

내게 한 뒤 임금이 머물렀다는 이유로 석파정을 빼앗은 일화가 전해

진다. 본래 7채의 건물로 구성되어 있던 석파정은 오늘날 안채·사랑

채·별채와 같은 살림채와 중국풍의 정자 등 4개 동이 남아 옛 조상들

의 풍류 문화와 예술적 정취를 잘 보여준다. 서울특별시 유형문화재

제26호로 지정되었다.

고고한 자태를 드러내는 석파정 별당 대청마루에서 흥선대원군은

종종 난을 치거나 손님을 맞이했다고 한다. 흥선대원군의 인척이었던

추사 김정희는 ‘압록강 이남에서는 이런 글씨를 보기 힘들다’며 대원

군의 서예 솜씨를 극찬했다.

석파정 아래에 석파문화원이 운영하는 서울미술관이 들어섰다. 자

연 친화적인 공간에 회화예술의 감동을 전해주는 문화와 역사의 요

람이다. 상설전시장에는 박수근·이중섭·나혜석 등 우리나라 대표적

화가의 작품이 전시되고 있다. 기획전시장에서는 11월17일까지 박찬

호의 야구 인생과 미술의 만남을 다룬 <Hero, 우리가 영웅이다>전이

열리고 있다.

주소 서울특별시 종로구 창의문로11길 4-1

전화 02- 395-0110

이용 시간 오전 11시~ 오후 7시

휴관 매주 월요일, 설 연휴, 추석 연휴

홈페이지 www.seoulmuseum.org

❶❷ 흥선대원군이 탐냈을 만큼 빼어난 경치를 자랑하던 석파정이 새롭게 복원되어 시민들에게 공개되고 있다.

❸ 독특한 건축미까지 감상할 수 있는 환기미술관의 내부 전시장.

❹ 박찬호의 야구 인생과 미술의 만남을 보여주는 기획전시실 내부.

Page 53: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 65

코스6 부암동 예술촌의 메카, 환기미술관

김환기(1913~1974년)는 한국 추상미술의 선두 주자로 손꼽힌다. 전

라남도 신안군 안좌도에서 태어난 그는 15세 때 서울로 유학을 떠났

고 끊임없는 예술에 대한 열망으로 이후 도쿄, 파리, 뉴욕을 거치며

예술 세계를 넓혀나갔다.

북악산 자락 아래에 자리한 환기미술관은 수화 김환기를 기념하는

미술관이다. 화가가 외국으로 떠나기 전의 화실은 실제 성북동에 있었

다고 한다. 미술관 구조는 본관을 중심으로 각 층마다 유기적 통로로

이어진다. 전시를 효율적으로 관람할 수 있을 뿐만 아니라 건축미가 돋

보이는 건물이어서 1994년 ‘김수근건축상’을 수상하기도 했다.

주소 서울특별시 종로구 부암동 환기미술관 1길 23

전화 02-391-7701

이용 시간 오전 10시~ 오후 6시

휴관 매주 월요일, 설날(신정·구정) 연휴, 추석 연휴

홈페이지 www.whankimuseum.org

여행 정보

맛집 자하손만두

부암동을 찾으면 반드시 들러야 할 맛집 중 하나다. 조미료를 전혀

쓰지 않은 맛으로 미식가들의 찬사를 받는다. 손으로 직접 빚어 먹

음직스러운 찐만두, 조랭이떡을 넣은 떡만둣국이 주요 메뉴이다.

주소 서울특별시 종로구 백석동길 12

전화 02-379-2648

카페 산모퉁이

드라마 <커피프린스>의 촬영지로 유명해진 카페. 그 후 다른 드라

마의 촬영도 이어졌지만 이제는 드라마보다 더 유명한 명소가 되

었다. 북악산 성곽길을 바라보는 전망과 부암동 풍경을 한눈에 바

라볼 수 있는 위치라는 점을 자랑한다. 야외 테라스는 손님들이

즐겨 찾는 뷰포인트이다.

주소 서울특별시 종로구 백석동길 153

전화 02-391-4737

Page 54: 2013.09 T'way Air webzine

TRADITION

66 T’way Air MAGAZINE

해인사가 품어 안은빛나는 세계문화유산

Page 55: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 67

가야산 자락에 자리한 해인사는 신라 애장왕 때 의상대사의 제자인 순응과 이정이 세웠다. 석가모니 가르침의

총화라고 할 수 있는 팔만대장경을 봉안하고 있어 ‘법보 사찰’로 손꼽힌다. 해인사의 여러 전각 중에서도

팔만대장경을 보관하고 있는 곳이 장경판전이다. 1995년 세계문화유산으로 등재되었다.

글 유연태(여행작가), 사진 서재식(사진가)

가야산 해인사 전경

Page 56: 2013.09 T'way Air webzine

현대 과학도 추종할 수 없는 전통 건축술의 최고봉

대다수 사찰에서는 부처님을 모신 법당이 가장 높은 곳에 위치하지

만 해인사 장경판전은 법당인 대적광전보다 높은 곳에 자리하고 있

다. 이는 팔만대장경을 그만큼 소중하게 여긴다는 의미이다. 장경판전

이 언제 지어졌는지에 대한 정확한 기록은 없다. 대장경은 고려 때 강

화도에서 제작되어 선원사라는 사찰에서 보관되었다. 그 후 고려대장

경은 잠시 서울로 거처를 옮겼다가 해인사로 이전되었다. 조선 성종

12년(1481년)에 해인사 장경판전을 보수했다는 기록이 있는 것으로

보아 장경판전 건물은 조선 초기에 지어진 것으로 추정된다.

해인사에는 수차례에 걸쳐 화재가 발생했다. 그때마다 경내 전각들

이 전소되는 불운을 겪었지만 장경판전만은 무사했다. 이는 오늘날까

지 고려대장경이 무사히 보존될 수 있었던 배경이 되었다. 화재를 피

한 장경판전은 해인사에서 가장 오래된 건물이다.

해인사의 팔만대장경은 현존하는 대장경 중에서 가장 역사가 길다.

750여 년이라는 긴 시간 속에서도 나무로 제작된 경판이 전혀 훼손

TRADITION

❶ 대장경을 보관하는 장경각 전경.

❷ 장경각 입구. 햇빛이 들어오면 연꽃 그림자가 나타난다.

❸ 장경각 외벽. 통풍구가 아래는 넓고 위는 좁다.

68 T’way Air MAGAZINE

Page 57: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 69

되지 않은 점은 자랑스러우면서도 한편으로 놀랍기도 하다. 장경판전

은 적절한 온도와 습도, 원활한 환기 구조를 갖춘 과학적 건축물로 자

연환경을 적절히 이용할 줄 아는 우리 조상의 생활 과학과 경험 과학

이 환상적으로 배합된 걸작품이다. 현대 과학도 감히 추종할 수 없는

건축 과학의 최고봉이라 해도 과언이 아니다.

장경판전은 해인사 경내에서 가장 높은 곳에 자리할 뿐만 아니라

방향도 서남향이어서 사계절 내내 햇볕이 실내 구석구석으로 찾아든

다. 이 때문에 경판이 습기에 젖거나 부식될 여지가 없었다. 곰팡이나

벌레 같은 해충도 생기지 않았다.

판전의 바닥은 원래 배수가 잘 되는 토질이었는데 여기에 숯과 석

회, 소금을 켜켜이 다져넣고 그 위를 황토로 덮었다. 이렇게 다져진 바

닥은 여름에는 습기를 자연스레 빨아들이고 겨울 같은 건조기에는

바닥에 스몄던 습기를 내뿜었다. 자연의 특성을 잘 이용한 천연 습도

조절 장치인 셈이다.

판전 내의 환기와 통풍 구조 역시 과학적 고안이 돋보인다. 창문의

크기와 창살의 구조로 공기의 대류를 유도했기 때문이다. 예컨대 건

물 앞면의 위쪽 창문은 크기가 작고 아래쪽은 크다. 건물 뒷면은 이와

반대로 위쪽을 크게, 아래쪽을 작게 만들었다. 이런 설계 덕에 건물 뒤

편 산에서 들어온 건조한 바람이 내부로 고루 퍼질 수 있었다. 실내를

두루 거친 공기는 앞쪽의 아래 창을 통과하면서 서서히 빠져나가게

되어 공기 순환이 저절로 이루어지는 것으로 밝혀졌다. 통풍과 환기❶ 먹물을 묻혀 한지에 찍어내는 목판.

❷ 대장경 경판

가 원활해서 경판을 보관하는 데 더없이 좋은 실내 온도가 형성되었

다. 당시의 탁월한 건축 설계에 경탄을 금할 수 없다.

긴 통로를 사이에 둔 선반 위에 빼곡하게 꽂힌 경판 위로 약간의 공

간을 둔 방식 역시 공기 순환을 자연스럽게 유도했다. 경판마다 마구

리 부분에 두꺼운 나무를 끼워둔 것도 탁월한 아이디어였다. 장경판

전이 오늘날까지 잘 보존될 수 있었던 것은 단순한 행운이 아니라 우

리 조상의 뛰어난 지혜와 차원 높은 과학의 힘이다.

목판의 재료는 산벚나무·돌배나무·자작나무

고려대장경(2007년 세계기록유산으로 등재) 목판 하나하나의 크기

는 가로 70cm, 세로 24cm이다. 경판 한 면당 23줄, 한 줄에 14자 정

도를 새겨 넣었기에 경판 한 면에 새긴 글자는 대략 320자 정도 된다.

경판의 앞면과 뒷면에 모두 글자를 새겼으므로 81,258장에 새긴 글

자의 수가 무려 5,230만 자에 이른다. 글자 수만 많은 게 아니라 내용

면에서도 무척 풍부하고 방대하다.

고려대장경은 수많은 세월이 흘렀어도 목판본의 원형이 그대로 보

존되어 있어 경이로움을 자아낸다. 제작된 지 수백 년이 지났는데도

글자가 마모되지도 않았고 경판에 뒤틀림이나 훼손이 보이지 않는다.

경판용으로 적합한 나무를 선택하는 과정에서부터 경판의 마감 처

❷❶

Page 58: 2013.09 T'way Air webzine

70 T’way Air MAGAZINE

TRADITION

리까지 우리 조상의 지혜와 과학적 제작 원리가 적용되었기 때문이

다. 고려대장경을 새긴 목판의 재료는 우리나라 남해안 지방에서 쉽

게 구할 수 있는 산벚나무와 돌배나무, 자작나무 등으로 알려져 있다.

경판으로 쓰일 나무는 바닷물에 3년 동안 담갔다. 바닷물에서 건진

나무는 다시 경판용으로 재단한 후 소금물에 쪄내고 그늘에서 말렸

다. 이러한 과정을 거친 경판은 휘어지거나 갈라지지 않고 해충의 피

해도 막을 수 있었던 것으로 밝혀졌다.

경판에 글자를 새기기 전에 먼저 종이에 글씨를 쓴다. 이 종이를 경

판에 뒤집어 붙인다. 글씨가 없는 부분을 파내면 글자가 돋을새김으

로 판각되었다. 고려대장경 전부를 제작하기까지 수많은 인원이 필요

했었다. 경판에 글자 한 자를 새기기 전에 부처님께 절을 했다. 절을 한

후에 글자 한 자를 새겼다고 하니 숙련된 조각가 한 사람이 경판 한 면

을 판각하는 데는 5일이 걸렸다고 한다. 글자를 새긴 후 경판 표면에

옻칠을 하고 옻칠이 끝나면 경판의 네 귀퉁이를 동판으로 마무리하

는 것도 잊지 않았다.

대장경의 글씨체는 마치 한 사람이 새긴 것처럼 일정하고 아름답

다. 숭고한 정성이 깃든 결과물이 아닐 수 없다.

‘대장경’이란 불교의 교리를 담은 총서에 해당

그렇다면 대장경이란 무엇인가? 부처님의 말씀과 이를 행하는 수행

규범, 수칙 등 불교의 교리를 담은 총서를 일러 대장경이라 부른다. 해

TRADITION

인사에 봉안된 팔만대장경의 정식 명칭은 ‘고려대장경’이다. 고려 시

대에 만들어진 대장경이라는 의미이다. 대장경이라는 명칭에서 ‘팔

만’이라는 숫자가 붙은 이유는 대장경을 새긴 경판이 81,258장이기

때문이다. 불교에서 ‘팔만’은 무한의 수를 뜻한다. 무한한 불심에 이르

고자 했던 고려인의 열망이 엿보이는 대목이다.

대장경은 예로부터 인도는 물론 중국과 일본 등 불교 국가에서 제

작되었다. 오늘날 고려대장경은 그중 으뜸으로 꼽힌다. 이전의 대장경

간행 과정에서 발생하는 많은 오자와 오류가 고려대장경에 이르러

거의 교정되었다. 고려대장경은 제작 당시부터 강화도 선원사에 보관

되었다. 연이은 왜구의 강화도 침입으로 서울로 잠시 이전되었다가 조

선 초기에 해인사로 이전되었다.

고려 때 대장경이 처음 제작된 것은 현종 2년(1011년)이다. 이것이

초조대장경이다. 그 후 속장경 간행도 이어졌지만 몽고군의 침입으로

불타버렸다. 고려는 몽고가 침입해 강화도로 천도하면서부터 대장경

제작에 다시 착수했다. 부처의 힘을 빌려 몽고의 침략을 물리치려는

호국 정신의 발로였다. 1237년에 시작된 고려대장경 제작은 12년의

세월이 지난 1248년에 완성되었다. 이 대장경이 오늘날까지 해인사

에 생생하게 보존되고 있다. 실로 경이로운 일이 아닐 수 없다.

❶ 팔만대장경 정대불사 법요식

❷ 진달래 뿌리를 태워 만든 재를 섞은 먹물로 목판을 찍어내는 모습.❸ 보관 중인 목판.

❶ ❷

Page 59: 2013.09 T'way Air webzine

72 t’way Air MAGAZINE

INSIDE WORLD INSIDE WORLD

뉴요커가 부러운 이유를 찾아나서다자기 관리에 철저한 뉴요커들에게 운동은 생활이다. 무료로 요가를 배울 수 있는 도네이션

요가센터는 맨해튼 곳곳에 있으며 무료 강좌도 수시로 열린다. 센트럴파크에서 많은 뉴요

커가 사계절 내내 조깅과 바이크를 즐긴다는 것은 익히 알려진 사실이다.

글·사진 석현정(여행작가)

NewYork72 t’way Air MAGAZINE

Page 60: 2013.09 T'way Air webzine

NewYorkSeptember 2013 73

타임스퀘어 한복판에서 열린 매드니스 요가 축제.

Page 61: 2013.09 T'way Air webzine

74 t’way Air MAGAZINE

WTC·백화점·미술관·성당… 어딜 가나 공사 중

해질 무렵 허드슨 강변 배터리파크. 달빛이 강물에 비치는 공원에서

수많은 뉴요커가 땀방울을 흘리며 저녁 운동을 하고 있다. 자유의 여

신상도 보이는 멋진 공원에서 말이다. 거친 숨소리와 뜀박질 소리만

있을 뿐, 운동할 때 뉴요커들은 진지하다. 겉으로만 봐서는 혼자 슈퍼

마켓 가기도 힘들 것 같은 노인들조차 핫팬츠와 운동화를 신고 달린

다. 젊은 엄마는 아이가 탄 유모차를 끌면서 달린다. 타고 있는 아기가

멀미를 하지 않을까 걱정되긴 하지만, 그런 모습은 센트럴파크에서도

흔하게 볼 수 있는 풍경이다. 크고 작은 마라톤 경기는 뉴요커들에게

는 일상처럼 친숙하다.

이렇게 멋진 공원에도 아쉬운 점은 있다. 사람들이 열심히 달리는

그 길이 보도블럭이다. 이런! 뉴요커들은 상관없는 듯 아침저녁으로

잘 뛰지만 괜한 걱정이 되는 것도 사실이다. 뉴욕 시민들과 뉴요커 흉

내를 내는 나와 같은 사람들의 관절을 위해서라도 그 길이 기왕이면

부드러운 바닥이었으면 좋겠다.

9·11 테러가 일어난 것은 10여 년 전. 지금도 당시의 영상을 보면 마

INSIDE WORLD

Page 62: 2013.09 T'way Air webzine

음이 아프다. 많은 사람이 그렇게 어이없이 세상을 떠났다는 것도 그

렇고 내가 뉴욕에 가 보기도 전에 월드트레이드센터(WTC)가 무너져

버렸다는 사실도 안타까웠다. 테러가 일어나고 몇 년 후 처음 뉴욕 땅

을 밟았을 당시 그라운드 제로는 공사 중이었다. 그때는 건물의 뼈대조

September 2013 75

❶ 요트들이 정박해 있는 멋진 풍경의 배터리파크.

❷ 공사가 한창 진행 중인 새로운 월드트레이드센터(WTC).❸ 최근 새 단장을 마치고 재개장한 구겐하임 미술관.

❹ 브라이언트파크의 1인용 책상과 의자.

워싱턴스퀘어파크의 분수대와 아치형 출입구.

Page 63: 2013.09 T'way Air webzine

76 t’way Air MAGAZINE

차 올라가지 않았다. 그로부터 다시 몇 년이 지나고 2013년의 WTC 현

장은 예전과는 달랐다. 새로운 WTC는 하늘을 찌를 듯 웅장한 자태를

드러내고 있다. 9·11 테러는 사람들의 기억에만 남은 것일까. 이제는

바쁘게 오가는 뉴요커들과 관광객들의 카메라 플래시로 북적거리는

곳이 되었다. 새로운 WTC에 대한 기대감이 충만한 분위기다.

이처럼 뉴욕은 곳곳이 ‘공사 중’이다. WTC를 비롯해 다운타운은

물론 브로드웨이와 파크 애비뉴까지. 곳곳이 공사 가림막으로 둘러

싸여 있다. 뉴욕을 대표하는 성당인 트리니티 대성당도 그렇다. 오래

된 성당은 내부만큼이나 외관도 멋진 법인데 아쉬울 수밖에 없다. 브

루클린 브릿지도 보수 공사 중이고, 메이시즈 백화점, 메트로폴리탄

그리고 구겐하임 미술관도 죄다 공사 중이다.

구겐하임은 뉴욕에 처음 방문했을 때 가장 가보고 싶었던 곳 중 하

나였다. 짐을 풀자마자 설렘을 안고 이스트사이드로 달려갔다. 구겐

하임 외부는 공사 가림막으로 막혀 있었다. 그 광경을 멍하니 바라보

았다. 손에 들고 있던 카메라가 멋쩍었다. 아쉬운 마음으로 돌아서며

‘다음에 뉴욕에 오면 제일 먼저 여기부터 와야지’라고 다짐했다. 하지

만 이번 여행을 준비하면서도 내 눈을 의심했다. ‘구겐하임 공사 중’.

운이 좋았는지 뉴욕을 떠나기 직전에 구겐하임이 재개장했다. 달팽이

같이 생긴 멋진 건물과 전시물들을 두 눈에 담을 수 있었다. 공사 중이

라는 건 그만큼 여러 사람의 손길이 닿고 있다는 뜻이리라. ❶❸ 맨해튼의 많은 건물은 공사 중이다. 철제빔과 가림막으로 막혀 있다.

❷ 뉴요커들에게 레인부츠는 필수품이다. 다양한 컬러의 레인부츠들.

76 t’way Air MAGAZINE

비 오는 날의 레인부츠

뉴욕에도 우리와 비슷한 장마가 있다. 6월부터는 비가 자주 내린다.

한 번 오기 시작하면 강수량이 상당하고 찬바람도 불어 체감 온도가

확 내려간다. 조금만 해가 나도 노출을 감행하는 뉴요커들이 비가 오

고 바람이 불면 금세 두꺼운 트렌치코트를 입는다.

어느 금요일, 아침부터 비가 내렸다. 일찌감치 뉴욕공공도서관으

로 향했다. 도서관에서 시간을 보내고 나왔을 때 내 눈을 잡아끈 것은

뉴요커들의 패션이었다. 많은 뉴요커가 레인부츠를 신고 있다. 색깔과

디자인이 다양한, 무릎 아래까지 오는 긴 부츠가 대세다. 그 전에는 눈

에 띄지 않았던 풍경인데, 세계 최고의 패션 도시 뉴욕에 레인부츠라

니! 금요일 밤을 즐기는 다양한 컬러의 레인부츠들이 맨해튼을 싸돌

아다닌다.

하지만 레인부츠는 많이 신어도 비가 웬만큼 오기 전에는 우산은

잘 쓰지 않는다. 어릴 때부터 그렇게 교육을 받기 때문이라고 한다. 많

은 경우 미국에서는 아이들에게 우산을 잘 씌우지 않는다. 앞이 보이

지 않아 사고가 날 수 있기 때문이라나. 뉴욕뿐 아니라 다른 도시도 마

찬가지다. 비가 꽤 많이 내리는데도 우산 대신 코트 깃을 올린 채 웅크

INSIDE WORLD

Page 64: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 77

Page 65: 2013.09 T'way Air webzine

INSIDE WORLD

78 t’way Air MAGAZINE

Page 66: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 79

리고 걸어가는 미국인들을 종종 보았다. 비가 조금이라도 시작되면

우산부터 펼쳐드는 나에게는 생소한 광경이다.

그렇게 하루를 보내고 돌아오는 내 신발과 양말은 이미 안쪽까지

완전히 젖어 있었다. 비가 많이 오기도 했지만 유난히 길이 울퉁불퉁

하고 패인 곳이 많은 탓이다. 잠시라도 방심하면 한쪽 발이 웅덩이에

빠지고 만다. 그제야 레인부츠가 뉴요커들의 필수품이 된 이유를 이

해할 수 있게 되었다.

재미있는 사실은 사람들로 발 디딜 틈 없는 타임스퀘어에서는 레인

부츠를 많이 볼 수 없다는 것이다. 비 오는 날 타임스퀘어는 일회용 비

옷을 입은 관광객들이 점령해버린다. 어느 곳에서든 일상에 젖어 사

는 사람과 잠시 머무르는 사람의 차림새는 다르기 마련이다. 비 내리

는 오후, 레인부츠에 에코백을 메고 중고 서점에서 책을 보는 뉴요커

와 비옷을 입고 이층버스를 타고 타임스퀘어를 도는 관광객이 구별되

는 것은 당연한 일이다.

음악회에 요가 축제까지 열리는 공원들

높게 솟은 마천루, 푸르른 센트럴파크, 세련된 패션 피플 그리고 악취

와 쓰레기로 유명한 지하철. ‘뉴욕’ 하면 떠오르는 이미지들이다. 그렇

다. 뉴욕의 지하철은 지저분하다. 비가 오면 천장에선 비가 새고 오래

된 벽과 지붕은 그대로 노출되어 있다. 지하철이 다니는 곳곳은 쓰레

기로 홍수를 이루며 스크린도어도 설치되어 있지 않다. 거기에다 그

냄새란! 뉴욕 시장에게도 골치 아픈 문제일 듯하다. 미국을 대표하는

도시 뉴욕의 지하철이 저 모양이라니.

맨해튼에도 버스는 있다. 다만 버스를 이용할 때는 마음에 여유를

가져야 한다. 버스는 지하철보다 노선도 적을 뿐 아니라 배차 간격도

길다. 게다가 미드타운쯤 가면 길은 일방통행에 타임스퀘어로 향하

는 차들 때문에 꼬리를 물기 일쑤다. 버스 노선별로 정차하는 정류장

이 달라 정류장을 찾기도 어렵다. 그렇다 보니 다운타운에서 82번가

라도 갈라치면 한숨 자지 않으면 견디기 어렵다.

그래서 뉴욕의 지하철은 그 존재 이상의 일을 해낸다. 브로드웨이

스타를 꿈꾸는 아가씨는 물론, 지리를 모르는 뉴욕 초보자와 바쁜 월

스트리트 금융맨들의 시간을 절약해주니 말이다. 게다가 무명 음악

가들에게는 훌륭한 무대가 되기도 한다. 비록 초라하고 음습한 무대

이지만 지하철 곳곳에서 볼 수 있는 버스커 공연은 링컨센터의 그것

에 못지않다. 밤이 늦어질수록 그 작은 무대는 열광의 콘서트장으로

변신한다.

❶ 뮤지엄 마일 페스티벌에서 개방된 도로 위에 그림을 그리는 어린이들.

❷뉴욕의 지하철은 어두컴컴하고 비가 오면 물이 새지만 뉴요커들의 중요한 교통수단으로서 역할을 해낸다.

❸ 뉴욕공공도서관 옆 브라이언트파크에서 점심시간을 즐기는 뉴요커들.

Page 67: 2013.09 T'way Air webzine

80 t’way Air MAGAZINE

뉴욕에는 공원이 많다. 메디슨스퀘어파크 같은 큰 공원은 물론, 오

래된 벤치 몇 개가 전부인 지하철역 옆의 작은 공원도 있다. 유모차를

끌고 온 엄마가, 책을 든 학생들이, 데이트를 하는 동성애 커플이 앉았

다 간다. 정성스레 가꾼 공원에는 나무가 울창하고 새와 다람쥐가 자

유롭게 오간다. 그리고 사람들은 공원의 여유를 즐긴다.

공원이 시민에게 주는 혜택은 많다. 아침에는 타이치 클래스와 요

가 클래스가 열리고, 점심 시간을 이용해 작은 음악회도 펼쳐진다. 밤

에는 재즈 연주회가 수시로 열린다. 게다가 대부분은 무료다. 여행객

이 아픈 다리를 쉬는 동안 뉴요커들은 점심으로 샐러드와 샌드위치

를 먹고 책을 읽는다. 와이파이 이용이 자유로운 브라이언트파크는

사무실을 대신하기도 한다.

공원뿐 아니라 뉴욕의 여름은 문화 행사 풍년이다. 미술관들이 모여

있는 뮤지엄 마일에서는 ‘뮤지엄 마일 페스티벌’이 열린다. 10여 개의

미술관이 무료 개방되고 차들이 다니던 미술관 앞 도로는 통제된다. 그

길에 아이들은 분필로 마음껏 그림을 그린다. 7월, 브루클린에서는 영

화 축제가 열린다. 매주 야외에서 영화가 무료로 상영된다. 그들은 반바

지에 슬리퍼를 신고 집에서 가져온 간식을 먹으며 영화를 감상한다.

뉴요커가 부러운 진짜 이유는 바로 이런 것이 아닐까. 100년 된 아

파트에 살면서, 냄새 나는 지하철을 매일 타면서도 센트럴파크 잔디

밭에서 음악회를 즐기고, 거친 호흡을 내쉬며 아침마다 조깅을 한다.

애완견과 함께 원반 던지기도 하며 대대적인 요가 축제도 즐기는 곳,

이곳은 뉴욕이다.

Tiphow to go

뉴욕을 여행하기 위해서는 대사관에 비자를 신청하거나, 전자여권이

있다면 ESTA(전자여행허가)를 받아야 한다. ESTA 신청은 홈페이지

(http://esta.cbp.dhs.gov)에서 가능하다. 한국어가 지원된다. 인천국

제공항에서 뉴욕 JFK국제공항까지 국적기가 매일 직항편을 운항한

다. 한국과의 시차는 3월부터 11월까지 서머타임이 실시되어 13시간

이다.

where to go

뉴욕공공도서관(www.nypl.org)은 뉴욕 최고의 도서관이다. 3층 열

람실은 누구나 입장 가능. 인내와 강건을 상징하는 사자상, 내부의 샹

들리에, 천장 벽화가 볼만하며 다양한 전시도 열린다. 와이파이 가능.

맨해튼의 브라이언트파크(bryantpark.org), 메디슨스퀘어파크

(madisonsquarepark.org), 센트럴파크(centralparknyc.org) 등 각

공원 홈페이지에서는 무료 체험이 가능한 클래스와 문화 행사에 관

한 정보를 얻을 수 있다. 링컨센터(lincolncenter.org) 단지에는 10여

개의 공연장이 모여 있으며 거의 매일 다양한 공연이 열린다.

뮤지엄 마일은 5번가와 70번가가 만나는 프릭컬렉션에서 북쪽으

로 이어지는 20여 개의 블록을 말한다. 메트로폴리탄 미술관(MET,

metmuseum.org)과 구겐하임 미술관(guggenheim.org)이 백미로

꼽히며 86번가의 노이에 갤러리(neuegalerie.org)에서는 클림트의

작품을 볼 수 있다.

INSIDE WORLD

센트럴파크에서 가장 큰 잔디밭인 십매도우에서 일광욕을 즐기는 뉴요커들.

Page 68: 2013.09 T'way Air webzine

82 T’way Air MAGAZINE

Better life캠 핑 이야 기

DADDY’S CAMPING RECIPE집 안에서 소극적인 아빠도 캠핑장에 들어서면 뚝딱 텐트를 설치하고, 요리도 척척 해내는 슈퍼맨으로 변신한다.

라면 하나도 남편이 끓여주면 산해진미 안 부럽고, 부침개 한 장도 아빠가 부쳐주면 특별한 법. 자연을 양념 삼아

만드는 아빠들의 캠핑 요리.

<우먼센스> 제공 기획 이미주 기자 사진 홍상돈, 양수열 레서피 감수 김외순(쿠띠프)

제품협찬 네오플램(080-512-7000), 라푸마(1544-5114), 노스케이프(1599-7222)

Page 69: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 83

오랜만에 아빠와 함께하는 시간이 마냥 즐거운 정민이와 수민이. 야외라서, 또 아빠가 만들어서 더 맛있는 아빠표 캠핑요리 완성. 야외에서 코스 요리를 즐기다

홍상돈(포토그래퍼)

홍상돈씨가 처음 가족과 함께 캠핑을 시작하게 된 것은 직업의 특수성 때문이었다. 월간지 포토그

래퍼로 활동하는 그는 일반 회사에 다니는 아빠들에 비해 야근이 잦고, 주말에도 출근해야 하는 경

우가 종종 있다. 그런 까닭에 아이들과 함께 보내는 시간이 충분치 않아 늘 미안한 마음이었기에 쉴

때만이라도 확실히 놀아줘야겠다고 생각한 것. 비교적 저렴한 가격대의 필수 장비만 구비해 무작정

캠핑장으로 뛰어든 것이 벌써 햇수로 5년이 되었다. 홍상돈씨는 초보 캠퍼 시절, 야외에서 먹는 재

미에 빠져 지인들이 추천하는 다양한 요리를 시도하기도 했지만 캠핑이 어느 정도 몸에 익자 준비

부터 설거지까지 간단하게 해치울 수 있는 메뉴가 제일이라는 교훈을 터득하게 되었다고. 냄비 하나

에 채소와 고기를 먹고 난 다음 칼국수와 죽까지 풀코스로 즐길 수 있는 ‘샤브샤브’가 그의 추천 메

뉴. 별다른 밑 손질 없이 손쉽게 재료를 준비할 수 있다는 것이 장점이다. 한편 홍상돈씨가 가장 자신

있는 음식은 스파게티와 오코노미야키 등 즉석식품을 활용한 것들로, 비법은 맛과 영양의 밸런스를

적절히 유지한다는 것. 건강에 좋지 않다고 집에서는 엄두도 못 내는 음식인데, 캠핑을 핑계 삼아 어

느 정도 허용되는 것은 아이들에게도 신나는 일이다. 올해 초등학교 6학년인 수민이와 2학년인 정

민이는 면요리와 오코노미야키만큼은 엄마보다 적당히 인스턴트 냄새가 풍기는 아빠의 요리를 더

좋아한다.

Page 70: 2013.09 T'way Air webzine

84 T’way Air MAGAZINE

Better life캠 핑 이야 기

DADDY’S RECIPE

홍상돈씨에게 캠핑은 무뚝뚝한 경상도 남자가 아내와 아이들에게 전하는 사랑의 메시지다. 평소에 제대로 놀아주지 못한 아이들에 대한 배려이고, 바쁜 아내를 더 많이 도와주지 못한 미안함의 표현이다. 그래서 캠핑장에서만큼은 아빠로서, 남편으로서의 역할에 최선을 다한다.

냄비 하나로 끝내는 샤브샤브 코스

재료 한우(샤브샤브용 등심) 300g, 배춧잎 4장, 청경채 3줄기,

팽이버섯 1봉지, 가마보코 어묵 400g, 다시마국물(다시마(5×

5cm) 4장, 건표고버섯 3개, 물 6컵), 칼국수 300g, 시판 샤브샤

브 참깨소스·소금 적당량씩, 밥 2공기, 다진 채소(깻잎 3장, 다진

당근 2큰술, 다진 양파 4큰술), 달걀 1개, 참기름 약간

만들기 1_냄비에 분량의 물, 다시마, 건표고버섯을 넣고 국물이

우러나도록 끓인다. 불을 끄고 30분 정도 더 우린 뒤 채에 걸러

국물만 밭는다. 2_배춧잎과 청경채는 씻어 먹기 좋은 크기로 자

른다. 팽이버섯은 씻어 적당히 갈라놓는다. 3_냄비에 ①의 국물

을 넣고 소금으로 밑간한 뒤 끓인다. 4_③의 국물이 끓으면 쇠고

기와 채소, 가마보코 어묵을 국물에 살짝 익혀 샤브샤브 참깨소

스에 찍어 먹는다. 5_국물에 쇠고기와 채소 국물이 우러나면 칼

국수를 넣어 익혀 건져 먹는다. 6_⑤의 냄비에 국물을 약간 남기

고 밥, 다진 채소, 달걀, 참기름을 넣어 약한 불에서 자작하게 끓

여 먹는다.

Page 71: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 85

데리야키소스 닭꼬치구이

재료 닭가슴살 500g, 대파 1대, 닭고기 밑간(간장·청주 3큰술

씩, 생강즙·설탕 1큰술씩), 데리야키소스(간장·청주·미림·설탕

4큰술씩)

만들기 1_닭고기는 잔 칼집을 낸 뒤 한입 크기로 썰어 분량의 재

료를 넣고 밑간한다. 2_대파는 깨끗이 씻어 3cm 길이로 썬다.

3_냄비에 분량의 데리야키소스 재료를 넣고 소스가 절반 분량이

될 때까지 약한 불에서 졸인다. 4_꼬치에 ①, ②의 재료를 번갈아

끼운다. 5_캠핑용 그릴을 달군 뒤 닭꼬치를 올려 ③의 소스를 발

라가며 굽는다. 앞뒤로 돌려가며 노릇하게 구워 낸다.

매실사이다

재료 매실효소 3큰술, 탄산수 1병

만들기 컵에 매실효소를 넣고 탄산수를 붓는다.

얼음을 넣어 먹으면 더 맛있다.

철판 오코노미야키

재료 시판 오코노미야키 믹스 120g, 양배추 150g(1/8통), 베이

컨 60g, 달걀 1개, 가츠오부시 3g, 시판 오코노미야키소스·식용

유 약간씩, 물 3/4컵

만들기 1_양배추는 채 썰고, 베이컨은 먹기 좋은 크기로 썬다. 2_

믹싱볼에 시판 오코노미야키 믹스, 달걀, 물을 넣고 덩어리지지

않도록 골고루 푼다. 3_②에 ①의 양배추와 베이컨을 넣고 골고

루 섞는다. 4_달군 철판에 식용유를 두르고 ③의 반죽을 둥글게

붓는다. 5_중간 불에서 5~6분간 뒤집어가며 노릇노릇해질 때

까지 굽는다. 6_완성된 오코노미야키를 접시에 담고 가츠오부시

와 시판 오코노미야키소스를 뿌려 낸다.

Page 72: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 89

티웨이 티즈영어 알파벳 t와 귀를 형상화한 어퍼스트로피의 조합은 고객의 소리에 귀 기울이는 티웨이항공의 모습을 형상화.

행복을 나르는 티웨이

항상 행복한 비행을 꿈꾸는 티웨이~

티웨이 가족분들에게 행복을 나눠드리겠습니다.

Happy T’way, It’s yours

Page 73: 2013.09 T'way Air webzine

90 T’way Air MAGAZINE

구분 내용

화폐류

Money위조·모조·변조 화폐

All kinds of forged bills.

마약류

Drugs

아편, MDMA, 대마, 헤로인, 비아그라

Illicit drugs, MDMA, Marijuana, Heroin, Viagra, etc.,

어류·패류·갑각류 등 수산 동물 및

동식물류

Plants, Animals

동물, 식물, 과일, 채소류, 야생 동식물 및 이들을 사용해 만든 제품 및 기타 식품류

Wild plants, animals or any products made from them

• 휴대품 통관 안내 Customs procedures

• 농산물·수산물·축산물 검역 안내 plants, meat or fish quarantine

구분 내용

과일·채소 등 각종 농산물

Plants and Crops

과일·채소·종자·묘목 등 모든 식물류에 대해 병원균이나 해충 감염 가능 여부를 검사하게 됩니다. 대부분의 열대 과실류(망고, 파파야 등)와 흙이 묻어 있는 식물은 수입 금지품으로, 병해충 감염 여부에 관계없이 반입이 금지됩니다.

Inspectors will examine all plants and crops to determine if they are free of pests and diseases. The import of most tropical fruit and plants with soil is prohibited whether or not the commodities are pest-free.(문의: 국립식물검역원)

육류·육가공품 등 축산물

Meats and Meat products

육류(쇠고기, 돼지고기 등)와 육가공품(햄, 소시지 등)은 국내 반입이 금지된 국가들이 있습니다. 수입이 허용되는 국가의 경우에도 해당 국가의 동물 검역 기관에서 발행한 검역 증명서를 휴대해야만 반입이 가능합니다.

Meats and Meats product from certain countries are banned to be imported. In case of permitted products, you must bring a certificate issued by the animal quarantine authorities at the country of origin. The import of any Meats or Meat products could result in a fine up to 5 million won.

어류·패류·갑각류 등 수산 동물Fish and

Crustaceans

살아 있는 수산 동물을 반입하고자 한다면 수출

국 정부 기관이 발행하는 검역 증명서(자가 소비용 검역물 제외)를 첨부한 신고서를 국립수산물품질검사원 검역관에게 제출하셔야 합니다. 위반 시 300만원 이하의 과태료를 부과하고 있습니다.

Anyone bringing live marine animals into Korea must submit a quarantine certificate issued by the authorities at the country of origin. If you are found carrying such items without having declared them, you could be fined up to 3 million won.

모든 입국 여행자는 여행자 휴대품 신고서를 작성하여 세관 직원에

게 제출해야 합니다.

All passengers arriving from foreign countries must submit a customs declaration form.

검역 안내 Quarantine & Security Information

모든 입국 여행자는 건강에 이상이 있거나 농·수·축산물을 휴대한 경우 반드시 사전 신고하여 검역을 받으셔야 합니다.

Travelers who have disease-like symptoms, or who are bringing in plants, meat or fish, must go through the quarantine process.

입국 시 검역 질문서 작성 Health Questionnaire

검역 전염병인 황열, 콜레라, 페스트, SARS, 조류인플루엔

자 등의 오염 지역인 동남아시아, 중남미에서 입국하는 모든 여행자는 검역 질문서를 작성하여 검역관에게 제출해야 합

니다. 또한 발열, 설사, 구토 등의 증상이 있을 경우 검역관에

게 신고해야 합니다. 이를 기피하면 최고 500만원의 벌금이 부과되오니 이 점 유의하시기 바랍니다.

If you are arriving from Southeast Asia, or Central or South America, you must submit a health questionnaire to quarantine officer. Also, if you have such symptoms as fever, diarrhea or emesis, you must inform the quarantine officer. Failure to observe these regulations could result in a fine of up to 5 million won.

검역 및 휴대품 통관 안내

Page 74: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 91

• 여행자 휴대품 면세 범위 Duty-free allowance

• 면세 범위 초과 물품에 대한 통관 plants, meat or fish quarantine

해외여행 중 구입한 물품이 면세 범위를 초과할 경우 자진 신고 시 간

이 통관할 수 있습니다. 이때 해외에서 구입한 물품 중 미화 1,000달

러(400달러 제외) 이하까지는 단일 간이세율 20%가 적용됩니다. 단, 녹용, 향수, 담배, 주류, 농·축·수산물 등은 개별 품목의 기본 세율이 적용됩니다.

If the total value of goods exceeding the US$400 duty-free

allowance is under US$1,000, a 20% flat rate tariff

will be applied. Different rates will be applied

for agricultural products, cigarettes, liquor,

etc. However, all goods being brought in for

commercial purposes must be declared.

• 세금 사후 납부 제도 Clearing Customs after Date of Arrival

자진 신고한 여행자의 과세 물품에 한해 물건을 먼저 찾고 세금은 금

융기관에 사후 납부(15일 이내)할 수 있습니다.

For passengers who declare excess goods, items exceeding

the duty-free allowance can be claimed first, and any duties

can be pain at a bank or post office within 15 days of the

issuance of a payment order.

구분 내용

여행자 휴대품 면세 범위Traveler’s Luggage

미화 400달러 US$400

승무원의 휴대품 면세 범위 Flight Crew’s Luggage

미화 100달러 US$100

별도 면세 물품 Others

주류 1병(1ℓ 이하, 미화 400달러 이하), 담배 1보루(200개비), 향수(2온스). 단, 만 19세 미만 미성년자에게는 주류·담배 면세 제외 One bottle(less than 1 liter) of hard liquor, 200 cigarettes and 60 milliliter perfume. (Minors aged 19 or under have no duty-free allowance for alcohol or cigarettes.)

농·축·수산물 및 한약재 면세 범위

Agricultural / Forestry /Fishery Products

1인당 총량 50㎏ 이내, 해외 취득 가격 10만원 이내로 검역을 통과한 물품에 한함.The total value of such products can not exceed 100,000 won, their total weight can not exceed 50kg and they must be quarantined at customs

참기름, 참깨, 꿀, 고사리, 더덕 Sesame oil, Sesame, Honey 5㎏

잣 Pine nuts 1㎏

쇠고기 Beef 10㎏

기타 농산물 Other Agricultural products 품목당 5㎏(Each)

인삼, 상황버섯 Ginseng, Mushrooms 300g

녹용 Deer Antlers 150g

기타 한약재 Other Medical herbs 품목당 3㎏(Each)

• 출국 시 세관 신고 Customs Declaration

입국 시 다시 반입할 고가의 물품은 출국 시 세관에 신고하면 편리합

니다. 미화 1만 달러 이상에 해당하는 외화 및 원화를 휴대 반출 시에

는 반드시 세관에 신고해야 하며, 문화재 및 이에 준하는 물품은 반출

이 제한됩니다.

If you have packed valuable items that you plan to bring

back, you can declare them when leaving Korea. Korean and

foreign currencies worth US$10,000 or more must be

declared. It is illegal to take items deemed “cultural

assets” out of Korea.

• 면세 물품 구입 시 주의사항 Tips on Buying Duty-free

출국 시 보세 판매장에서의 면세 물품 구매 한도는 1인당 미

화 3,000달러이지만, 입국 시 모든 여행자의 1인당 면세 범위는 미화

400달러입니다. 그러므로 초과분에 대해서는 세관 신고 후 세금을 납부해야 하오니 주의해주시기 바랍니다.

The duty-free allowance for travelers leaving Korea is

US$3,000; on return, it is US$400. Duty must be paid on

any items whose collective value exceeds those amounts.

Information: Korea customs Service: www.customs.go.kr

행복을 나르는 티웨이

Page 75: 2013.09 T'way Air webzine

92 T’way Air MAGAZINE

31

2

4 5

7 86

9

10

11

12

13 14

➊ 대만 입국 신고서(DISEMBARKATION FOR TAIWAN)

① 성 / Family Name

② 이름 / First Name and Middle Name

③ 여권 번호 / Passoprt No.

④ 생년월일 / Date or Birth

⑤ 국적 / Nationality

⑥ 남 / Male, 여 / Female

⑦ 항공기 편명 /Flight or other vehicle No.

⑧ 직업 / Occupation

⑨ 비자 종류 / Visitor

⑩ 비자 번호 / Visa No.

⑪ 국내 주소 / Home Address

⑫ 체류 기간 중 주소 / Address in Taiwan

⑬ 방문 목적 / Purpose of visit

⑭ 서명 / Signature

고객님께서 다른 나라에 방문하시려면, 각 나라마다 요구하

는 출입국 신고서를 작성하셔야 합니다.

All visitors to a forein country must fill out any immigration documents that country requires.

견본에는 고객님께서 입국 신고서를 작성하시는 데 도움을 드리고자 티웨이항공이 취항하는 국가의 출입국 신고서가 가명으로 작성되어 있습니다. 입국 신고서 작성 시 궁금한 점

이 있으시면 승무원에게 말씀해주시기 바랍니다.

In order to help the process, t’way Air prepared example form, Please refer to example below which are applicable to each destination t’way is serving. If there is any question, Please ask the flight attendants.

출입국 신고서 작성 안내

Page 76: 2013.09 T'way Air webzine

September 2012 93

➋ 태국 입국 신고서(DISEMBARKATION FOR THAILAND)

① 성 / Family Name ⑥ 생년월일 / Date or Birth

② 이름 / First Name and Middle Name ⑦ 비자 번호 / Visa No.

③ 국적 / Nationality ⑧ 체류 기간 중 주소 / Address in Thailand

④ 남 / Male, 여 / Female ⑨ 항공기 편명 /Flight or other vehicle No.

⑤ 여권 번호 / Passport No. ⑩ 서명 / Signature

① 성 / Family Name ⑥ 생년월일 / Date or Birth ⑪ 항공기 편명 / Flight or other vehicle No.

② 이름 / First Name and Middle Name ⑦ 남 / Male, 여/Female ⑫ 방문 목적/ Purpose of visit

③ 영문 성 / Family Name ⑧ 현주소 / Address ⑬ 일본 체류 예정 기간 / Length or stay in Japan

④ 영문 이름 / First Name and Middle Name ⑨ 직업 / Occupation ⑭ 일본 내 연락처 / Address in Japan

⑤ 국적 / Nationality ⑩ 여권 번호 / Passport No. ⑮ 서명 / Signature

❸ 일본 입국 신고서(DISEMBARKATION FOR JAPAN)

행복을 나르는 티웨이

Page 77: 2013.09 T'way Air webzine

94 T’way Air MAGAZINE

22 23

까뮤 엑스 오 엘레강스 Camus X.O. Elegance / 700ml

148,000 / $137

발렌타인 17년Ballantine's 17 Years Old / 700ml

72,500 / $67

29

발렌타인 30년 Ballantine's 30 Years Old / 700ml

357,500 / $331

60

이니스킬린 비달 아이스 와인 Inniskillin Vidal Ice Wine / 375ml

83,500 / $77

12

시바스 리갈 에이틴 Chivas Regal 18 Years Old / 750ml

73,500 / $68

10

로얄 살루트 21년

Royal Salute 21 Years Old / 700ml121,000 / $112

SKY SHOP Duty-free Shopping Information

티웨이항공 기내 면세품 안내면세품은 국제선에서만 구입이 가능합니다.

110

랑콤 립스틱 트리오 압솔뤼 누드

Lancome Lipstick Trio L’Absolu Nu / 3 Colors, 3 Pieces78,000 / $72

95

수정방

Shui Jing Fang / 500ml102,000 / $94

115

랑콤 UV 엑스퍼트 BB 크림

Lancome UV Expert GN-Shield BB Complete / 30ml46,500 / $43

75

조니 워커 블루 Johnnie Walker Blue Label / 750ml

175,000 / $162

80

글렌피딕 에이틴 Glenfiddich 18 Years Old / 750ml

78,000 / $72

랑콤 압솔뤼 보야지 메이크업 팔레트

Lancome Absolu Voyage Make-up Palette68,500 / $63

106

132

에스티 로더 이븐 스킨톤 일루미네이터 세럼

Estee Lauder Idealist Even Skintone Illuminator / 50ml

124,500 / $115

142

에스티 로더 뉴트리셔스 비타-미네랄 크림

Estee Lauder Nutritious Vita-Mineral Moisture Cream / 50ml

66,000 / $61

140

에스티 로더 어드밴스드 나이트 리페어 싱크로나이즈드 에센스Ⅱ

Estee Lauder Advanced Night Repair Synchronized Recovery ComplexⅡ/ 100ml

181,500 / $168

145

에스티 로더 퓨어 컬러 롱 라스팅 립 쥬얼 트리오

Estee Lauder Pure Color Long Lasting Lip Jewels / 3 Colors, 3 Pieces72,500 / $67

135

에스티 로더 콤팩트 Estee Lauder Complete Finish Compact / 14.2g

33,500 / $31

137

에스티 로더 페이스 & 목 탄력 영양 크림

Estee Lauder Resilience Lift Firming / Sculpting Face and Neck Cream / 50ml

103,000 / $95

Page 78: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 95

기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.

행복을 나르는 티웨이

214

비오템 옴므 아쿠아틱 로션

Biotherm Homme Aquatic Lotion / 200ml38,000 / $35

디올 어딕트 립 엑스퍼트 듀오

Dior Addict Lip Experts Duo – Lip Glow / Lip Maximizer57,500 / $53

155

디올 어딕트 글로스 트리오

Dior Addict Gloss Trio / 3 Colors, 3 Pieces86,500 / $80

158

202

바비 브라운 아이라이너 듀오 Bobbi Brown Long Wear Gel Eyeliner Duo / 3g x 2

57,500 / $53

190

설화수 윤조에센스 Sulwhasoo First Care Serum / 60ml

70,500 / $65

설화수 탄력 크림 Sulwhasoo Firming Cream / 75ml

79,000 / $73

191

비오템 옴므 아쿠아파워 Biotherm Homme Aquapower / 75ml

39,000 / $36

212

246

크리니크 버터 샤인 립스틱 트리오

Clinique Colour Surge Butter Shine Lipstick Trio / 3 Colors, 3 Pieces

57,500 / $53

240

크리니크 페이스 선크림 듀오 Clinique SPF 50 Face Duo / 50ml x 2

50,000 / $46

243

크리니크 롱 라스트 글로스웨어

Clinique Long Last Glosswear SPF 15 / 5 Colors, 5 Pieces 31,500 / $29

245

크리니크 남성용 보습 로션

Clinique Skin Supplies For Men Age Defense Hydrator / 50ml

42,500 / $39

297

SK-Ⅱ 맨 페이셜 트리트먼트 에센스

SK-Ⅱ Men Facial Treatment Essence / 150ml127,500 / $118

307

SK-Ⅱ 스템파워 크림

SK-Ⅱ Stempower Cream / 80g131,000 / $121

308

SK-Ⅱ 스킨 시그니처 아이 크림

SK-Ⅱ Skin Signature Eye Cream / 15g86,500 / $80

311

SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 에센스

SK-Ⅱ Facial Treatment Essence / 150ml

127,500 / $118

312

SK-Ⅱ 화이트닝 스팟스페셜리스트 에센스

SK-Ⅱ Whitening Spots Specialist / 30ml

109,500 / $101

236

시세이도 아넷사 퍼펙트 UV 선스크린 A+

Shiseido Anessa Perfect UV Sunscreen A+ / 60ml38,000 / $35

315

SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 마스크 (10매)

SK-Ⅱ Facial Treatment Mask / 10 Sheets

112,500 / $104

330

키엘 로사 아티카 수분 크림Kiehl’s Rosa Arctica Regenerating

Cream / 50g64,000 / $59

참존 스킨타운 골드 크림 & 앰플 세트 (남녀 공용)

Chamzone Skin Town Gold Cream & Gold Ampule 56,500 / $52

319

헤라 UV 미스트 쿠션 듀오 세트

Hera UV Mist Cushion SPF 50+ PA+++ Duo Set

67,000 / $62

318

비오템 아쿠아수르스 수분 크림 Biotherm Aquasource Nonstop Gel Cream / 50ml

42,500 / $39

211

334

키엘 울트라 훼이셜 크림 Kiehl's Ultra Facial Cream / 125ml

53,000 / $49

Page 79: 2013.09 T'way Air webzine

96 T’way Air MAGAZINE

SKY SHOP Duty-free Shopping Information

446

미스 디올 블루밍 부테 오드뚜알렛

Miss Dior Blooming Bouquet Eau De Toilette / 50ml

90,000 / $83

스타일러스 로사 세트 Stylus Rosa Set

146,000 / $135

554

345

알렉스 허벌 비비 크림

Alex Herbal BB Cream / 30ml72,500 / $67

336

키엘 립글로스 세트 (6개) Kiehl’s Lip Balm Set / 15ml x 6

52,000 / $48

339

에뛰드 하우스 립 퍼퓸 세트Etude House Lip Perfume Set / 7g x 4

25,000 / $23

340

에뛰드 하우스 진주알 맑은 BB 크림 브라이트 핏 세트

Etude House Precious Mineral BB Cream Bright Fit Set / 60g x 3

24,000 / $22

393

랩 시리즈 프로 LS 올인원 페이스 트리트먼트

Lab Series Pro LS All-in-One Face Treatment / 50ml

31,500 / $29

448

디올 자도르 보일드 퍼퓸

Dior J’adore Voile De Parfum / 50ml97,500 / $90

526

삐에르 까르댕 시계 & 주얼리 세트

Pierre Cardin Watch & Jewellery Set118,000 / $109

561

삐에르 까르댕 렉스 볼펜 세트

Pierre Cardin Rex Ballpoint Pen Set / 7 Pens80,000 / $74

샹티브 흑진주 목걸이·귀걸이 세트 Saint-Yves Pearl Pendant Set

104,000 / $96

558 578

라미 알스타 볼펜 &샤프 세트 (알루미늄 그래파이트)

LAMY AL-star Ballpoint Pen &Mechanical Pencil Set (Aluminium Graphite)

81,000 / $75

462

프라다 캔디 로 오드뚜알렛

Prada Candy L’eau Eau De Toilette / 50ml

72,500 / $67

521

스와로브스키 서클 목걸이 Swarovski Circle Pendant

91,000 / $84

470

불가리 맨 익스트림 오드뚜알렛 (남성용)

Bulgari Man Extreme Eau De Toilette (Male) / 60ml

59,500 / $55

514

아디다스 스포츠 선글라스Adidas Sports Sunglasses

147,000 / $136

357

립스매커 코카콜라 틴케이스 립밤 컬렉션Lip Smacker Lip Balm Coca Cola Tin / 4g x 6

19,500 / $18

366

오랑 아나제네즈 영양 크림Orlane Anagenese First Time

-Fighting Care / 50ml

53,000 / $49

399

페라가모 아쿠아 에센지알레 애프터 쉐이브

Ferragamo Acqua Essenziale After Shave Lotion / 100ml

39,000 / $36

534

제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 귀걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Earrings

124,500 / $115

브레오 스포츠 왓치 듀오 Breo Sports Watch Duo

45,500 / $42

533 535

제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 목걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Necklace

124,500 / $115

541

핫 다이아몬드 슈팅스타 하트 목걸이

Hot Diamonds Shooting Star Heart Pendant

89,000 / $82

548

버클리 런던 러시안 스파클 세트Buckley London Russian Sparkle Set

150,500 / $139

466

불가리 여성용 미니어처 컬렉션

The Bulgari Women Collection / 5ml x 5

55,500 / $51

Page 80: 2013.09 T'way Air webzine

September 2013 97

기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.

SKY SHOP Duty-free Shopping Information

행복을 나르는 티웨이

704

스위스 린트 초콜릿

Swiss Lindt Mini Truffles / 230g 37,000 / $34

639

CJ 이너비 아쿠아리치

CJ innerb Aqua Rich / 500mg x 56 capsules x 1bottle

69,500 / $64

654

토마스 학용품 세트

Thomas Stationery Set 35,000 / $32

644

정관장 홍삼정 플러스

Red Ginseng Jeong Plus211,000 / $195

711

프레이 초콜릿

Frey Chocolate / 250g 24,000 / $22

길리안 템테이션 초콜릿

Guylian Temptations Tin Gift Box / 450g28,500 / $26

701

타이거 맥주

Tiger Beer / 330ml 4,500 / $4

800

631

오리진-에이 코-엔자임 Q10 세트

Origin-A Co-Enzyme Q10 Set / 800mg x 60 capsules x 2 bottles

104,000 / $96

632

네이처스 훼밀리 폴리코사놀

Nature’s Family Policosanol / 10mg x 30 tablets x 2 boxes

102,000 / $94

623

정관장 홍삼정 캡슐 로얄

Cheong-Kwan-Jang Korean Red Ginseng Extract Capsule-Royal/ 500mg x 100 capsules x 2 boxes

81,000 / $75

마더네스트 그린쉘 글루코사민 세트

Mothernest Greenshell Mussel With Glucosamine Set 1500mg x 60

capsules x 3bottles 105,000 / $97

626

네이처스 훼밀리 빌베리

Nature's Family Bilberry Set / 500mg x 60 capsules x 3 bottles

91,000 / $84

628619

보이스 캐디 (골프 GPS 단말기)Voice Caddie (Voice GPS Golf Distance Finder)

106,000 / $98

오리진-에이 프로폴리스 세트

Origin-A Propolis Liquid / 25ml x 3 bottles43,500 / $40

622

젤리 벨리

Jelly Belly (Tropical Mix - 4Pieces) / 510g 24,000 / $22

703

티웨이 담요 T'way Air Blanket

W20,000 W18,000

713

하와이안 호스트 마카다미아 초콜릿

Hawaiian Host Macadamia Chocolate / 332g22,000 / $20

582

키플링 시로 숄더백

Kipling Syro Carnation Pink Shoulder Bag

105,000 / $97

660

줄보 어린이 선글라스 (각)

Julbo Kids Sunglasses (Each)58,500 / $54

661

줄보 어린이 선글라스 (각)

Julbo Kids Sunglasses (Each)58,500 / $54

608

라이프트론 드럼베이스Ⅲ 블루투스 스피커

Lifetrons DrumBass Bluetooth Speaker 82,500 / $76

600

뱅 앤 올룹슨 이어폰 Bang & Olufsen Earphones (B&O A8)

158,000 / $146

페리고 테디베어 가방 Perigot Teddy Bear Bag

39,000 / $36

596 604

몬스터 하라주쿠 위키드 스타일 이어폰

Monster Harajuku Wicked Earphones

59,500 / $55

629

지엔씨 비타민 C 1000 세트GNC Vitamin C 1000 Set / 90 tablets x 2 bottles

45,500 / $42

Page 81: 2013.09 T'way Air webzine

98 T’way Air MAGAZINE

인천 ⇔ 하이난 / 주 2회(수,토)제주 ⇔ 광저우 / 주 2회(월,금)제주 ⇔ 창사 / 주 2회(월,금)제주 ⇔ 서안 / 주 3회(화,목,토)제주 ⇔ 원저우/ 주 3회(화,목,토)

▒ INCHEON ⇔ FUKUOKA 인천공항 ⇔ 후쿠오카 / 주 9회 운항

▒ GIMPO ⇔ SUNGSHAN 김포공항 ⇔ 타이베이(쑹산) / 매일 운항

▒ GIMPO ⇔ JEJU 김포공항 ⇔ 제주 / 매일 13회 운항

▒ INCHEON ⇔ BANGKOK 인천공항 ⇔ 방콕 / 주 5회 운항

01 검증된 안정성, 쾌적한 기내 환경, 최첨단 기술이 접목된 B737-800NG로 고객님을 편안하게 모십니다.

The most reliable aircraft maintained by certified mechanics with high quality.

02 대한민국 최고의 베테랑 기장들이 고객님을 안전하게 모십니다.

The most experienced pilots in korea.

03 젊고 생동감 넘치는 승무원들이 최고의 기내 서비스로 고객님과 함께합니다.

Well trained flight attendants.

Air Boeing737-800NG