1
1981. november 17., kedd NEPSZABADSAC 7 A Színházművészeti Szövetség közgyűlése A 800 tagú Magyar Színházművé- szeti Szövetség hétfőn tartotta köz- gyűlését a Pesti Vigadó nagytermé- ben. Sulyok Mária színművésznő nyi- totta meg a tanácskozást, amelynek elnökségében helyet foglalt Óvári Miklós, az MSZMP Politikai Bizott- ságának tagja, a Központi Bizottság titkára és Tóth Dezső művelődési mi- niszterhelyettes is. A részvevők meg- hallgatták és megvitatták a szövet- ség elnökségének az 1977 tavaszán tartott legutóbbi és a mostani VI. közgyűlés közötti időszakban végzett munkáról szóló beszámolóját, ame- lyet Kazimir Károly főtitkár, a Thália Színház igazgatója terjesztett elő. Napirendre tűzték még a szövetség alapszabályának módosítását és az új elnökség megválasztását. Az V. közgyűlés óta eltelt négy és fél esztendő munkájának fő jellem- zőjeként értékelték, mind a beszá- molóban, mind számos felszólalás- ban, hogy a Magyar Színházművé- szeti Szövetség — művelődési politi- kánknak megfelelően — támogatta a kulturális életben mindazokat a kor- szerű művészeti törekvéseket, ame- lyek elősegítették színházművésze- tünk fejlődését itthon és tekintélyé- nek növekedését határainkon túl. Ezek a kérdések többrétűén elem- zett témái voltak a beszámolónak és a főtitkári referátum nyomán kibon- takozott pezsgő vitának. Óvári Miklós felszólalása Övári Miklós átadta a közgyűlés részvevőinek a Központi Bizottság üdvözletét, amely — mint mondta — egyben a magyar színházművé- szet, színlházaink művészi alkotó- munkájának és a szövetség tevékeny- ségének a megbecsülését is jelenti. A napirendre került művészetpolitikai — köztük több tucat szakmai — kér- désekkel, amelyeket nem lehet és nem is kell egy közgyűlési határo- zattal lezárni, akkor foglalkozik iga- zán jól a szövetség, ha nemcsak al- kalmanként állítja reflektorfénybe, hanem folyamatosan foglalkozik ve- lük, segíti és szorgalmazza megoldá- sukat — mondotta. Szólt arról a szőkébb és tágabb kö- zegről, országunk belső helyzetéről és a nemzetközi körülményekről, amelyek közepette működik a szö- vetség, eredményesen formálhatja színházművészetünket, előmozdíthat- ja egész kultúránk ügyét. Olyan tár- sadalomban élünk — hangsúlyozta —, amelyben helye, szerepe van a művészeteknek, a színházművészet- nek pedig rangja a művészetek so- rában. Olyan társadalmat építünk, amely az ember teljes felszabadítá- sával együtt az egyéniség szabad ki- bontakozását tűzte ki célul, s az élet minden területén nélkülözhetetlen- nek tartja a művészetekből is táplál- kozó műveltséget. Politikánk töret- lenségével, eredményeinkkel együtt ennek is szerepe van abban, hogy hazánknak súlya, kultúránknak jó híre és tekintélye lehet a világban. A nehezebb gazdasági helyzetben is ügyelünk arra, hogy a kulturális te- rületeken ne legyen kevesebb a tá- mogatás; de a kultúra műhelyeinek is igazodniuk kell az olyan általáno- san érvényesülő normákhoz, mint például a takarékosság — szigorúan az ésszerűség jegyében. Támogatunk a jövőben is minden olyan alkotó te- vékenységet a kultúrában, a színház- művészetben is — anyagilag és er- kölcsileg egyaránt —, amellyel szel- lemi közkincsünk legjobb értékeit őrizzük, új értékekkel, szocialista szellemiségű alkotásokkal gyarapít- juk. Ez nemcsak a kultúra munká- sadnak ügye, hanem az egész nép nagy nemzeti vállalkozása kell hogy legyen. E törekvések igaz szolgálatá- ban a Magyar Színházművészek Szö- vetségének rangos feladata, hogy partnere legyen az állami és politi- kai vezetésnek, a társadalmi szer- veknek. A Központi Bizottság titkára a mű- vészeti szövetség eredményes műkö- désének két legfontosabb tényezője- ként említette a művelődéspolitikánk által biztosított alkotód szabadságot és a demokratikus alkotód légkört. Az alkotói szabadság — hangsúlyoz- ta — az alkotásban, az építésben, az értékőrzésben és az értékteremtés- ben jelent szabadságot. Tehát nem afféle kényelmes életet biztosít, ha- nem nagyon is kemény és fegyelme- zett munkát, felelősségérzetet tételez fel, és megköveteli a felelősség vál- lalását is. A demokratikus légkör pe- dig azt jelenti, hogy megfelelő kö- rülmények legyenek a nép érdekében végzett kollektív munkához. Jelenti továbbá a nyitottságot mások gondo- latai iránt, a kritikus szemléletet, ami nélkül nincs haladás, és jelenti a szerénységet meg az önkritikus szemléletet is. Ez a demokratikus légkör teret enged a nyugodt, tiszta szellemiségű vitának eszmei, esztéti- kai, szervezeti kérdésekről egyaránt. Befejezésül Óvári Miklós, nagyra értékelve a szövetség és vezető tes- tületéi munkáját, a Köziponti Bizott- ság és szervei további támogatásá- ról biztosította a Magyar Színház- művészek Szövetségét, újonnan meg- választandó elnökségét, vezetőit. A Művelődési Minisztérium nevé- ben felszólaló Tóth Dezső hangsú- lyozta: a színházművészet az elmúlt években elért eredményeivel ismét tanúsította, hogy követni tudta, ki- fejezte, és a maga mással nem pótol- ható eszközeivel támogatta népünk baráttól és ellenségtől egyaránt ered- ményesnek elismert küzdelmét; bi- zonyította, hogy olyan ölkötelezett művészi hivatástudat vezérli, amely- nek ereje képessé teszi az elnehezült feltételek mellett is nagyrészt új fel- adatok művészi vállalására; végül is, hogy színházművészetünk — önnön javára is — megtartotta társadal- munk döntő erőivel, a tömegekkel és a politikával való szoros kapcsolatát. A beszámolót követő vitában — egyebek közt — többen szóvá tették, hogy a fővárosban és a vidéken te- vékenykedő színészek érvényesülési, önkifejezési esélyei nem mérhetők egymáshoz. Mások úgy vélekedtek, hogy a szinikritikusok olykor félkéz- zel intéznek el vidéki előadásokat, művészi törekvéseket. A Nemzeti Színházról szólva elhangzott: a tár- sulat repertoárjából általában hiá- nyoznak a klasszikus magyar dráma remekei. Többen elmondták: mosto- hán bánnák színházaink a mai ma- gyar szerzőkkel. Szó esett a továb- biakban a pályakezdés, a beillesz- kedés nehézségeiről, a nem elég- gé ösztönző bérezési rendszerről, az egymás mellett, de nem mindig egy- másért dolgozó nemzedékek problé- máiról. Előkerültek régóta vitatott kérdések is; például az, miként le- hetne demokratikusabbá termi a mű- vészeti díjak odaítélését. A vita után módosították az alap- szabályt, amelynek értelmében meg- választották a szövetség korábbinál szűkebb, 33 tagú elnökségét; a tiszt- ségviselőket az új elnökség első ülé- sén választják majd meg. (MTI) : ZENEI KRÓNIKA •* OTAR TAKTAKISVILI zenekari szerzői estje friss és felajzóan érde- kes esemény volt, egy nálunk sajná- latosan kevéssé ismert ősi zenekul- túra élményével ajándékozott meg. A grúz zenéről szóló első híradások majd két és fél ezer évesek, s több szólamú énekeikről az első emlékek az időszámításunk szerinti 10. szá- zadból valók! Taktakisvili művészi inspirációjának romlatlan forrása ez a mindmáig élő, eredeti hangvételű népzenei,, közösségi hagyomány. A zeneszerző, aki egyszersmind tapasz- talt karmester is, hisz hosszú ideig irányította a Grúz Állami Zenekart, maga vezényelte műveit a fegyelme- zetten, odaadó lelkesedéssel játszó Belügyminisztériumi Szimfonikus Ze- nekar, a nyolctagú grúz Rusztavi Kó- rus s az Állami Népi Együttes, lét- száma szerint ma már inkább kama- rakórusnak ható, Pászti Miklós által példásan betanított Énekkara élén. A Megreli dalok tíztételes szvit a grúz népzenéből; áttetsző kamaraze- nekari kísérettel Zurab Szotkilava, a moszkvai Nagy Színház kiváló teno- ristája és a Rusztavi Kórus adta elő. Taktakisvili rendkívül finom zene- szerzői megoldásokkal él, a népzene természetes életébe alig-alig avatko- zik bele, hogy művének nemes anya- ga természetes szépségében tündö- kölhessék. A nép életének öröme, szomorúsága kap e szvitben szug- gesztív zenei formát, olyan különle- ges, roppant virtuóz éneklési módok által, amelyek számunkra teljesen is- meretlenek. E teljesen vibratómen- tes éneklési mód varázslatosan szép és kifejező, roppant hajlékony és egészen különleges énekestechnikán alapul. Méltán ismételtette meg a ciklus két tételét a sajnálatosan ki- csiny számú hallgatóság (a tájékoz- tatás, a közönség „szervezése” ezút- tal éppenséggel nem állott helyzete magaslatán; a szervezési munkát ér- demes volna újragondolni, lehetet- len, hogy egy kétmilliós városban ily különleges hangverseny iránt ne akadjon ezer érdeklődő!). A népdalszvit stílusát bontotta ki a Guriji Dalok című, vegyeskarra, nyolc férfiszólistára és nagyzenekar - ra írott kantáta. Befejezése, igaz, a mi fogalmaink szerint kissé pateti- kus, öt tételének hol játékos, hol ko- molyra, tragikusra forduló hangja mindazonáltal művészi foglalata a hegyi nép folklórjának. A két éne- kelt alkotás között Diana Iszakadze, a kiváló hangszeres szólista, Takta- kisvili nálunk 1980 novemberében bemutatott, őszintén romantikus hangvételű Hegedűversenyét szólal- tatta meg. A nagyivű, négytételes kompozíció, akárcsak bemutatója al- kalmával, most is nagy sikert ara- tott. KÖNYVSZEMLE Hogy a magyar irodalmi kritika története nemcsak szakértők dolga, az irodalom szélesebb közönségét is érdekelheti az, csak most látom be, hogy a Szépirodalmi Könyvkiadó öt kötetre tepvezett, A MAGYAR KRITIKA ÉVSZÁZADAI című sorozatából már három kötet megjelent. Az első kötet valamivel korábban Rendszerek címen a kez- detektől a romantikáig dokumentál- ta és magyarázta a magyar kritika történetét; Tárnái Andor és Csetri Lajos e kötet összeállítója és írója. A vállalkozást Sőtér István kezdemé- nyezte, aki az újabban megjelent 2. és 3. kötetnek az összeállítói és írói közt is szerepel, vagyis nemcsak szerkesztője a sorozatnak, hanem — Fenyő István és Németh G. Béla tár- saságában — tevékeny részese volt a munka dandárjának is. És ez a má- sodik meg harmadik kötet ismertette föl velem, hogy ez a vállalkozás nem- csak az irodalomtörténeti szakmára tartozik, a magyar irodalom széle- sebb közönségének is szól, sőt első- sorban annak szól, nem másnak. Két ágból font történet volt a Rendszerek, az a következő két kötet is, ezek az Irányok címet viselik. Az egyik kötetben a romantika és a né- piesség, a másikban a pozitivizmus irányait találjuk. Egy ágon az erede- ti dokumentumokat — a kritikatör- ténet antológiáját —, a másikon az említett kiváló irodalomtörténészek saját szövegeit, amelyek az antoló- giadaratíok közti összeköttetést te- remtik meg, voltaképpen kibontják a magyar irodalomkritika történetét. Ami az antológiát illeti: megannyi szenzáció az olvasónak, ami pedig a tanulmányokról mondható: az iro- dalmi tudat, az irodalomról való gon- dolkodás rejtett dimenzióiba vezetik be az olvasót, a magyar gondolko- dás történetébe kalauzolnak. Ahol az egybefüggő magyar iro- dalomtörténet kezdete, ott a kritikai gondolaté is. Már a XVIII. század végén fölsejlenek a romantika kri- tikai kategóriái, az eredetiség, a nem- zetiség, a népiesség. Mintha egyik a másikat szülné. S míg a korábbi szá- zadok szelleme csak körbeforogni látszik, a XIX. századé megiramo- dik, s rövid fél század alatt olyan osztódás és bonyolódás történik, hogy egyszerre csillagtávolba kerül, ami azelőtt oly közel volt egymás- hoz és a jelen időhöz: a görögség és a középkor, a naiv és szentimentális szellem. Az eltűnt századok roppant egységei tarkasággá bomlanak szét a nemzeti irodalmi folytonosságban, s e tarkaság új univerzális kategóriát szül, a világirodalom fogalmát. Ebben a tarkaságban veszi ki jól magát az eredetiség, s ebben érzi magát igazoltnak a nemzetiség esz- méje, az irodalom új öntudata, amely egyben a nemzeté, s a nemzeti tudat ölén fogan az új idea, a népiesség, a benne tárgyiasul majd a polgári szellem, amely a XIX. század végső harmadában a pozitivizmus egyete- mes gondolatvilágába fordítja át az irodalomról való gondolkozást. Eb- ben a gondolatkörben fogalmazódik át a görögség, a középkor, s ez az átfogalmazás kifejezetten eltávolítás is. Péterfy Jenő, akinek szelleme oly frissen ragyog a harmadik kötetben, a görögségről már úgy beszél, mint olyan távoli kezdetről, amelyben más arányok közt már minden elkészült, vagyis az emberiség gyerekkorát fe- dezi föl a görögségben. De a gye- rekkor fölfedezése a felnőtt érettség- re tartozik. Nem sokat túloz az, aki A magyar kritika évszázadaiban a magyar gon- dolkodás történetét véli olvasni. A magát reflektáló szellemet követi, ha ennek a vállalkozásnak az antológia- darabjait olvassa, s a magyar mű- velődés történetét is, ha az antoló- gia összekötő szövegeiben mélyül el. NAGY LAJOS műveinek kiadá- sát a szerző szo- ciográfiai írásai- nak gyűjtemé- nyével indította el a Szépirodal- mi Könyvkiadó. Szerencsés kez- det. Hosszú ive van ennek a pá- lyának, s a szo- ciográfia közép- ső ívét jellemzi. Vannak előzmények, de az irodalom- ban a harmincas évek elején Nagy Lajos kezdeményezi a szociográfiát. S m inta szóban forgó kötet jelzi, nem is a Kiskunhalommal, hanem a Három magyar várossal. Ez 1933-ban jelent meg, amaz 1934-ben. De a Századunk már 1932-ben közölte a Magyar város 1932-ben, Szolnok és az Alföldi vá- ros, Hódmezővásárhely című két da- rabját a Három magyar városnak. A Századunk ez évfolyamában jelent meg Veres Péter írása, a Menthetet- len-e a magyar földmívesnép? is. 1932-ben akkora volt a nyomorú- ság Magyarországon, hogy akár éh- ínségről is beszélhetünk. Ez hajtot- ta ki a magyar irodalomból a szo- ciográfia első nagy hullámát, Nagy Lajos Kiskunhalomját, Veres Péter Az Alföld parasztságát s Illyés re- mekét, a Puszták népét. Nagy Lajos kezdte, s ő volt az is, aki a legké- sőbben hagyta abba. A Falu már a felszabadulás után, 1946-ban jelent meg. Közben övé volt a legmerészebb kísérlet is, A falu álarca, ez 1937- ben jelent meg. Vitatták ezt a kísér- letet, mert a falusi ember' tudatta- lanjával kacérkodott a könyv szer- zője. Freudista kísérlet volt ez a munka, vitatható következtetések- kel. De megszóljuk-e érte Nagy La- jost, hogy éppen olyan rétegesnek vélte a parasztban a lelket, mint a rajta regnálókban? Harminchétben már divatja volt a falukutatásnak. Németh László drámában csúfolódott a divattal. Nagy Lajos a Nyugatban védte meg a falukutatást a Magyar Szemle cikkírójával szembén. Fodor Ferenc „közgazdasági tanár” a falukutatók munkájában azt pellengérezte ki, hogy kiszállván • a falura, „étlapot” szerkesztenek. Megkérdezik a pa- rasztot, mit eszik egész héten. Amit a paraszt eszik — fűzi hozzá Nagy Lajos —, abból bizony nehéz „étla- pot” szerkeszteni. Ilyen „étlapot” vitt Móricz Zsigmond harmincnégyben a Gömbössel való találkozóra. Mit evett a szegény ember, a summás egész héten? Babot délben, babot este, mint a régiektől magam is hallot- LUCIANO BÍERIO olasz alkotó ze- nekari szerzői estje minden bizony- nyal a legjelentékenyebb eseménye volt az idei Korunk Zenéje-sorozat- nak. Az 50-es éveiben járó világhírű zeneszerző vonzó tulajdonsága, hogy műveiből teljesen hiányzik az erőfe- szítés görcsös volta, s művészetét ama olasz szépségideál szolgálatába állítja, amely legalábbis a reneszánsz óta — ha ugyan nem régebbi korok- ban gyökerezve — ismert. Gordon- kaversenye — címe: Visszatérés az álomvilágból — oly beszédes, mintha egy különös- párlando-hangvétel szün- telen változásait rögzítené. A rendkí- vül bonyolultan szervezett kompozí- ció művészi rendjét ez a hangszeres „beszéd” teremti meg. A hatás per- sze csak akkor érvényesül, ha szó- listája oly kiváló, technikai nehézsé- geken felülemelkedő, személyes je- lenlétét szüntelen érzékeltető muzsi- kus, amilyen Perényi Miklós. A közel egyórás ének-zenekari al- kotás, a Kórus (Choro), amelyet a ze- neszerző „a L’Uniitá-fesztivál zenei megfelelőjének szánt”, szövegválasz- tásával, zenei megvalósításával mint- ha Beethoven IX. szimfóniája „át- ölellek, emberiség”-gesztusát folytat- ná, azzal a különbséggel, hogy nap- jainkra az „emberiség” fogalma lé- nyegesen kitágult. Középpontjában egy Pablo Neruda-vers áll, s ehhez társul számos európai, afrikai, észak- és dél-amerikai, polinéziai népi ha- tás s megannyi különleges éneklési mód is. Különleges az a térhatás is, amelyet Berio azáltal teremt, hogy énekkarát nem zárt rendben sora- koztatja fel a zenekar mögött — amint azt megszoktuk —, hanem 40 énekes szólistát állít ugyanannyi hangszeres szólista mellé. Ez persze rendkívüli feladatot ró az előadó-ap- parátusra is. Eötvös Péter Vezényle- tével ihletett produkció született a Délnémet Rádió Kórusa (karigazga- tó: Ewald Liska) és az Állami Hang- versenyzenekar társulásából. A mű- ben rendkívül fontos szervező fel- adatot ellátó zongoraszólót Szűcs Ló- ránt játszotta — kiválóan. FISCHER ANNIÉ művészetét, mi- ként már annyiszor az utóbbi eszten- dőkben, az idén is nélkülözte a buda- pesti zenei hetek közönsége. A tele- vízió jóvoltából azonban a hangver- senytermi hallgatóság sokszorosa gyönyörködhetett október folyamán Fischer Annié tüneményes zongora- játékában. Az 1981. február 19-i hangversenyen rögzített három ver- senymű — Mozart C-dúr, Beethoven G-dúr koncert, Bartók III. zongora- verseny — felvétele előadóművésze- tünk történetének roppant becses dokumentuma. S a képernyő mintegy „visszacsempészte” Fischer Annié humanista szenvedéllyel teljes zon- gorázását illő helyére: fővárosunk büszke fesztiváljának műsorára. A produkciót e helyütt méltattuk annak idején, illesse köszönet a televiziót, hogy ismét egyszer jelen volt több mint fontos zenei eseményen, s je- lenlétét a legjobb időben dokumen- tálta. Breuer János tam, kevés zsírzó, kevesebb hús csak bolondította. Hogy minek ezt ma már hánytorgatni? Megérti, aki Nagy Lajos szociográfiáit elolvassa. A kö- tetet Kónya Judit rendezte sajtó "alá. MILÁN RÚFUS a szlovák költészet egyik legnagyobb élő alakja (ez információm), lírájá- ban századunk emberének összetett érzésvilága munkál (ez tapasztala- tom). A pozsonyi Madách Kiadó jó- voltából és Koncsol László kitűnő fordításában most esszéit olvashat- juk magyarul. Esszék ezek az írá- sok akkor is, ha irodalmi kritikák, meg akkor is, ha interjúszövegről van szó. Rúfus az esszé műfajáról is esszét ír, s éppen ebből az írásból derül ki, hogy miért tartja olyan fon- tosnak ezt a különös műfajt. Mi pe- dig azért olvassuk figyelmesen esz- széit, mert az összehasonlítás jegyé- ben tanulmányozzuk Rúfus karcsú kötetének rövidre fogott írásait. Ná- lunk is fontos műfaj az utolsó fél szá- zadban az esszé, s éppúgy gyanak- szanak rá, mint Szlovákiában. Más párhuzamot is találtam. Elmondatlan beszéd egy konferencián a címe an- nak az írásnak, amelyben Rúfus azt feszegeti, hogy vajon lehet-e bána- tos a költő, ö is úgy dönt, mint Ily- lyés döntött. A költő éppúgy versbe öntheti szomorúságát, mint örömét. De a párhuzamoktól függetlenül is érdekelnek bennünket Rúfus esszéi. Kiváltképp azok, amelyek a költé- szet, a nemzet és az emberiség há- romszögelési pontjai közt elemzik a nyelv és a kultúra sűrű és finom fo- nálból szőtt hálóját. Kis nép nagy tehetségű fia meditál itt a jelen prob- lémáin. Finoman elemzi a jelenkori nyelv megpróbáltatásait, a kulturá- lis hagyományt; „fejlődésünkben — írja — valahol egy ötven évvel ko- rábbi állapotban maradtunk... a ci- vilizációt nem rendes és nemzethez méltó körülmények közt abszorbeál- tuk. A nyelvünk árulkodik ezek- ről a dolgokról, a nyelvünk, amelyből hiány- zanak a rusz- tikus és civilizá- ciós (városi) ál- lapot közötti át-' menet jegyei.” — Rúfus kötetének címe: A költő hangja. Könnyed hang- vételű regény AVERY CORMAN Kramer kontra Kramerje. Fordította Gy. Horváth László hasonló köny- nyedséggel, tehát jól; közreadta az Európa Könyvkiadó. Annyira köny- nyed ez a hangvétel, hogy a regényt lektűrnek minősítjük. Jó lektűrnek, természetesen, mert szerzője a mes- terséget hibátlanul tudja, s ez azt is jelenti, hogy a regény tárgya való- ságos, gondolati anyaga értékes. Kramerék kellő élettapasztalat után, viszonylag jó anyagi bázissal házasodnak össze. Egyformán mo- dern felfogású emberek, a férfinak egyenesen tetszik, hogy felesége fe- minista. Minden jól alakul, érkezik a gyerek is. Az asszony felmondhat- ja az állását, nevelheti a kicsit, már arról beszélnek, hogy jöhet a másik, illetve erről csak a férfi beszél, mert az asszony egyre rosszabbul érzi ma- gát a család zárt körén. A fordulat lélektanilag hibátlanul elő van ké- szítve, az asszony egy napon bejelen- ti a férjének, hogy elmegy. Elmegy ám, de úgy, hogy férjére hagyja a gyereket. S ettől a pillanattól kezdve az a regény tárgya, hogy miképpen tud helytállni ebben a helyzetben a férfi. A regény a továbbiakban mesteri levezetése a tételnek. Avery Cor- man most se vét a- lélektanban. Ku- tyául érzi magát a férfi, de egyre na- gyobb sikerrel kapaszkodik meg a gyerekben. S a kicsi is elfogadja az új helyzetet. Csak az asszony szülei (majd a férfi anyja meg apja), csak azok nem értik ezt a helyzetet. Már- már unni kezdenénk a regényt, mire föltűnik ismét a szökevény feleség. Nem tud élni a gyerek nélkül. Fér- jét most se akarja, de a gyereket ma- gának követeli. A bíróság neki is íté- li. Az asszony azonban annyira meg- rendül az apai ragaszkodás láttán, hogy mégis lemond a fiáról. Apja és fia ma is élnek, boldogan egymással. Hogy a feminista mama e gyönyörű lemondás által miként istenült meg, azon gondolkozzék az az olvasó, aki Corman regényét jobban megszeret- te, mint e sorok írója.

A MAGYAR KRITIKA ÉVSZÁZADAI

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A MAGYAR KRITIKA ÉVSZÁZADAI

1981. november 17., kedd NEPSZABADSAC 7

A Színházművészeti Szövetség közgyűléseA 800 tagú M agyar Színházm űvé-

szeti Szövetség hétfőn ta rto tta köz-gyűlését a Pesti Vigadó nagyterm é-ben. Sulyok Mária színm űvésznő nyi-to tta meg a tanácskozást, am elynek elnökségében helyet foglalt Óvári M iklós, az MSZMP Politikai Bizott-ságának tagja, a Központi Bizottság titk á ra és Tóth Dezső művelődési m i-niszterhelyettes is. A részvevők m eg-hallgatták és m egvitatták a szövet-ség elnökségének az 1977 tavaszán ta rto tt legutóbbi és a m ostani VI. közgyűlés közötti időszakban végzett m unkáról szóló beszám olóját, am e-lyet K azim ir Károly fő titkár, a Thália Színház igazgatója te rjesz te tt elő. N apirendre tűzték még a szövetség

alapszabályának m ódosítását és az új elnökség m egválasztását.

Az V. közgyűlés óta e lte lt négy és fél esztendő m unkájának fő jellem -zőjeként értékelték , m ind a beszá-molóban, m ind számos felszólalás-ban, hogy a M agyar Színházm űvé-szeti Szövetség — művelődési politi-kánknak megfelelően — tám ogatta a ku ltu rá lis életben m indazokat a kor-szerű m űvészeti törekvéseket, am e-lyek elősegítették színházm űvésze-tünk fejlődését itthon és tek in té lyé-nek növekedését ha tára inkon túl.

Ezek a kérdések többrétűén elem -zett tém ái voltak a beszám olónak és a fő titkári referá tum nyom án kibon-takozott pezsgő vitának.

Óvári Miklós felszólalásaÖ vári Miklós á tad ta a közgyűlés

részvevőinek a Központi Bizottság üdvözletét, am ely — m in t m ondta— egyben a m agyar színházm űvé-szet, színlházaink művészi alkotó-m unkájának és a szövetség tevékeny-ségének a m egbecsülését is jelenti. A nap irendre kerü lt m űvészetpolitikai— köztük több tucat szakm ai — k é r-désekkel, am elyeket nem lehet és nem is kell egy közgyűlési h a tá ro -za tta l lezárni, akkor foglalkozik iga-zán jól a szövetség, ha nem csak a l-kalm ankén t á llítja reflektorfénybe, hanem folyam atosan foglalkozik ve-lük, segíti és szorgalm azza m egoldá-sukat — m ondotta.

Szólt arró l a szőkébb és tágabb kö-zegről, országunk belső helyzetéről és a nem zetközi körülm ényekről, am elyek közepette m űködik a szö-vetség, eredm ényesen fo rm álha tja színházm űvészetünket, előm ozdíthat-ja egész k u ltú ránk ügyét. O lyan tá r-sadalom ban élünk — hangsúlyozta —, am elyben helye, szerepe van a m űvészeteknek, a színházm űvészet-nek pedig ran g ja a m űvészetek so-rában. O lyan tá rsadalm at építünk, am ely az em ber teljes felszabadítá-sával együtt az egyéniség szabad k i-bontakozását tűzte ki célul, s az élet m inden terü letén nélkülözhetetlen-nek ta rtja a m űvészetekből is táp lá l-kozó m űveltséget. Politikánk töret- lenségével, eredm ényeinkkel együtt ennek is szerepe van abban, hogy hazánknak súlya, k u ltú ránknak jó h íre és tekintélye lehet a világban. A nehezebb gazdasági helyzetben is ügyelünk a rra , hogy a ku ltu rá lis te -rületeken ne legyen kevesebb a tá -m ogatás; de a ku ltú ra m űhelyeinek is igazodniuk kell az olyan á lta láno-san érvényesülő norm ákhoz, m in t például a takarékosság — szigorúan az ésszerűség jegyében. Tám ogatunk a jövőben is m inden olyan alkotó te -vékenységet a ku ltú rában , a színház- m űvészetben is — anyagilag és e r-kölcsileg egyarán t —, am ellyel szel-lemi közkincsünk legjobb értékeit őrizzük, ú j értékekkel, szocialista szellemiségű alkotásokkal gyarap ít-juk. Ez nem csak a ku ltú ra m unká-sadnak ügye, hanem az egész nép nagy nem zeti vállalkozása kell hogy legyen. E törekvések igaz szolgálatá-ban a M agyar Színházm űvészek Szö-vetségének rangos feladata, hogy partnere legyen az állam i és politi-kai vezetésnek, a tá rsadalm i szer-veknek.

A Központi Bizottság titk á ra a m ű-vészeti szövetség eredm ényes m űkö-désének két legfontosabb tényezője-kén t em líte tte a m űvelődéspolitikánk á ltal biztosított alkotód szabadságot és a dem okratikus alkotód légkört. Az alkotói szabadság — hangsúlyoz-ta — az alkotásban, az építésben, az értékőrzésben és az érték terem tés-

ben je len t szabadságot. T ehát nem afféle kényelm es életet biztosít, h a -nem nagyon is kem ény és fegyelm e-zett m unkát, felelősségérzetet tételez fel, és megköveteli a felelősség vál-la lását is. A dem okratikus légkör pe-dig az t jelenti, hogy megfelelő kö-rülm ények legyenek a nép érdekében végzett kollektív m unkához. Jelenti továbbá a nyitottságot m ások gondo-latai iránt, a k ritikus szemléletet, am i nélkül nincs haladás, és jelenti a szerénységet meg az önkritikus szem léletet is. Ez a dem okratikus légkör te re t enged a nyugodt, tiszta szellemiségű v itának eszmei, esztéti-kai, szervezeti kérdésekről egyaránt.

Befejezésül Ó vári Miklós, nagyra értékelve a szövetség és vezető tes-tü letéi m unkáját, a Köziponti Bizott-ság és szervei további tám ogatásá-ról biztosította a M agyar Színház- művészek Szövetségét, ú jonnan meg-választandó elnökségét, vezetőit.

A Művelődési M inisztérium nevé-ben felszólaló Tóth Dezső hangsú-lyozta: a színházm űvészet az elm últ években e lért eredm ényeivel ism ét tanúsíto tta, hogy követni tudta, k i-fejezte, és a m aga m ással nem pótol-ható eszközeivel tám ogatta népünk bará ttó l és ellenségtől egyarán t ered -m ényesnek elism ert küzdelm ét; b i-zonyította, hogy olyan ölkötelezett művészi h iva tástudat vezérli, am ely-nek ere je képessé teszi az elnehezült feltételek m ellett is nagyrészt új fel-adatok művészi válla lására ; végül is, hogy színházm űvészetünk — önnön jav ára is — m egtarto tta tá rsad al-m unk döntő erőivel, a tömegekkel és a politikával való szoros kapcsolatát.

A beszámolót követő v itában — egyebek közt — többen szóvá tették, hogy a fővárosban és a vidéken te-vékenykedő színészek érvényesülési, önkifejezési esélyei nem m érhetők egymáshoz. Mások úgy vélekedtek, hogy a szinikritikusok olykor félkéz-zel intéznek el vidéki előadásokat, művészi törekvéseket. A Nemzeti Színházról szólva elhangzott: a tá r -su la t repertoárjából á ltalában h iá-nyoznak a klasszikus m agyar drám a remekei. Többen elm ondták: mosto-hán bánnák színházaink a m ai m a-gyar szerzőkkel. Szó esett a továb-b iakban a pályakezdés, a beillesz-kedés nehézségeiről, a nem elég-gé ösztönző bérezési rendszerről, az egymás m ellett, de nem m indig egy-m ásért dolgozó nem zedékek problé-máiról. E lőkerültek régóta v ita to tt kérdések is; például az, m iként le-hetne dem okratikusabbá termi a m ű-vészeti d íjak odaítélését.

A v ita u tán m ódosították az a lap -szabályt, am elynek értelm ében meg-választották a szövetség korábbinál szűkebb, 33 tagú elnökségét; a tiszt-ségviselőket az új elnökség első ülé-sén választják m ajd meg. (MTI)

: ZENEI KRÓNIKA •*OTAR TAKTAKISVILI zenekari

szerzői estje friss és felajzóan érde-kes esem ény volt, egy nálunk sa jn á -latosan kevéssé ism ert ősi zenekul-tú ra élm ényével ajándékozott meg. A grúz zenéről szóló első híradások m ajd két és fél ezer évesek, s több szólam ú énekeikről az első em lékek az időszám ításunk szerin ti 10. szá-zadból valók! Taktakisvili művészi insp iráció jának rom la tlan forrása ez a m indm áig élő, eredeti hangvételű népzenei,, közösségi hagyom ány. A zeneszerző, ak i egyszersm ind tapasz-ta lt karm este r is, hisz hosszú ideig irány íto tta a Grúz Á llam i Zenekart, m aga vezényelte m űveit a fegyelm e-zetten, odaadó lelkesedéssel játszó B elügym inisztérium i Szim fon ikus Ze-nekar, a nyolctagú grúz Rusztavi K ó-rus s az Á llam i Népi Együttes, lé t-száma szerin t m a m ár inkább kam a-rakórusnak ható, Pászti M iklós által példásan betan íto tt Énekkara élén.

A M egreli dalok tíztételes szvit a grúz népzenéből; áttetsző kam araze-nekari kísérettel Zurab Szotkilava, a m oszkvai Nagy Színház kiváló teno-ris tá ja és a R usztavi Kórus ad ta elő. Taktakisvili rendkívül finom zene-szerzői m egoldásokkal él, a népzene term észetes életébe alig-alig avatko-zik bele, hogy m űvének nem es anya-ga term észetes szépségében tündö-kölhessék. A nép életének öröme,

szom orúsága kap e szvitben szug- gesztív zenei form át, olyan különle-ges, roppan t virtuóz éneklési módok által, am elyek szám unkra teljesen is-m eretlenek. E teljesen vibratóm en- tes éneklési mód varázslatosan szép és kifejező, roppant hajlékony és egészen különleges énekestechnikán alapul. M éltán ism ételtette meg a ciklus k é t té te lé t a sa jnálatosan k i-csiny számú hallgatóság (a tájékoz-tatás, a közönség „szervezése” ezút-tal éppenséggel nem á llo tt helyzete m agaslatán ; a szervezési m unkát é r -demes volna újragondolni, lehete t-len, hogy egy kétm illiós városban ily különleges hangverseny irán t ne akadjon ezer érdeklődő!).

A népdalszvit stílusát bontotta ki a G uriji Dalok című, vegyeskarra, nyolc férfiszólistára és nagyzenekar - ra íro tt kan tá ta . Befejezése, igaz, a mi fogalm aink szerin t kissé pateti- kus, öt té telének hol játékos, hol ko-m olyra, trag ikusra forduló hangja m indazonáltal művészi foglalata a hegyi nép folklórjának. A ké t éne-kelt alkotás között Diana Iszakadze, a kiváló hangszeres szólista, T ak ta-kisvili n á lunk 1980 novem berében bem utatott, őszintén rom antikus hangvételű H egedűversenyét szólal-ta tta meg. A nagyivű, négytételes kompozíció, akárcsak bem utató ja a l-kalm ával, most is nagy sikert a ra -tott.

KÖNYVSZEMLEHogy a m agyar irodalm i k ritika

tö rténete nem csak szakértők dolga, az irodalom szélesebb közönségét is érdekelheti az, csak most látom be, hogy a Szépirodalm i Könyvkiadó öt kö te tre tepvezett,

A MAGYAR KRITIKA ÉVSZÁZADAI

cím ű sorozatából m ár három kötet m egjelent. Az első kötet valam ivel korábban R endszerek címen a kez-detektől a rom antikáig dokum entál-ta és m agyarázta a m agyar k ritika tö rténeté t; T árnái A ndor és Csetri Lajos e kötet összeállítója és írója. A vállalkozást Sőtér István kezdem é-nyezte, aki az ú jabban m egjelent 2. és 3. kötetnek az összeállítói és írói közt is szerepel, vagyis nem csak szerkesztője a sorozatnak, hanem — Fenyő István és Ném eth G. Béla tá r -saságában — tevékeny részese volt a m unka dandárjának is. És ez a m á-sodik meg harm adik kötet ism ertette föl velem, hogy ez a vállalkozás nem -csak az irodalom történeti szakm ára tartozik, a m agyar irodalom széle-sebb közönségének is szól, sőt első-sorban annak szól, nem m ásnak.

K ét ágból font tö rténet volt a Rendszerek, az a következő két kötet is, ezek az Irányok cím et viselik. Az egyik kötetben a rom antika és a né-piesség, a m ásikban a pozitivizmus irányait ta láljuk . Egy ágon az erede-ti dokum entum okat — a k ritik a tö r-ténet an tológiáját —, a m ásikon az em líte tt kiváló irodalom történészek sa já t szövegeit, am elyek az antoló- giadaratíok közti összeköttetést te-rem tik meg, voltaképpen kibontják a m agyar irodalom kritika történetét. Ami az antológiát illeti: m egannyi szenzáció az olvasónak, am i pedig a tanulm ányokról m ondható: az iro-dalm i tudat, az irodalom ról való gon-dolkodás re jte tt dim enzióiba vezetik be az olvasót, a m agyar gondolko-dás tö rténetébe kalauzolnak.

Ahol az egybefüggő m agyar iro-dalom történet kezdete, o tt a k ritika i gondolaté is. M ár a XVIII. század végén fölsejlenek a rom antika k r i-tikai kategóriái, az eredetiség, a nem -zetiség, a népiesség. M intha egyik a m ásikat szülné. S míg a korábbi szá-zadok szellem e csak körbeforogni látszik, a XIX. századé m egiram o-dik, s rövid fél század a la tt olyan osztódás és bonyolódás történik, hogy egyszerre csillagtávolba kerül, am i azelőtt oly közel volt egym ás-hoz és a je len időhöz: a görögség és a középkor, a naiv és szentim entális szellem. Az e ltű n t századok roppant egységei tarkasággá bom lanak szét a nem zeti irodalm i folytonosságban, s e tarkaság új univerzális kategóriát szül, a világirodalom fogalm át.

Ebben a tarkaságban veszi ki jól m agát az eredetiség, s ebben érzi m agát igazoltnak a nem zetiség esz-méje, az irodalom új öntudata, am ely egyben a nem zeté, s a nem zeti tu d a t ölén fogan az új idea, a népiesség, a benne tárgy iasu l m ajd a polgári szellem, am ely a XIX. század végső harm adában a pozitivizm us egyete-mes gondolatvilágába fo rd ítja á t az irodalom ról való gondolkozást. Eb-ben a gondolatkörben fogalm azódik át a görögség, a középkor, s ez az átfogalm azás kifejezetten eltávolítás is. Péterfy Jenő, akinek szelleme oly frissen ragyog a harm adik kötetben,

a görögségről m ár úgy beszél, m int olyan távoli kezdetről, am elyben más arányok közt m ár m inden elkészült, vagyis az em beriség gyerekkorát fe-dezi föl a görögségben. De a gye-rekkor fölfedezése a felnőtt érettség-re tartozik.

Nem sokat túloz az, aki A magyar kritika évszázadaiban a m agyar gon-dolkodás tö rténeté t véli olvasni. A m agát reflektáló szellemet követi, ha ennek a vállalkozásnak az antológia-d arab ja it olvassa, s a m agyar m ű-velődés tö rténeté t is, ha az an to ló-gia összekötő szövegeiben mélyül el.

NAGY LAJOSm űveinek k iadá-sát a szerző szo-ciográfiai írása i-nak gyűjtem é-nyével indíto tta el a Szépirodal-mi Könyvkiadó.Szerencsés kez-det. Hosszú ive van ennek a pá-lyának, s a szo-ciográfia közép-ső ívét jellemzi.V annak előzmények, de az irodalom -ban a harm incas évek elején Nagy Lajos kezdem ényezi a szociográfiát. S m in ta szóban forgó kötet jelzi, nem is a K iskunhalom m al, hanem a Három magyar várossal. Ez 1933-ban je len t meg, am az 1934-ben. De a Századunk m ár 1932-ben közölte a Magyar város1932-ben, Szolnok és az A lfö ld i vá -ros, H ódm ezővásárhely című két da-rab já t a Három magyar városnak. A Századunk ez évfolyam ában je len t meg Veres P éter írása, a M enthetet-len-e a magyar földm ívesnép? is.

1932-ben akkora volt a nyom orú-ság M agyarországon, hogy akár éh -ínségről is beszélhetünk. Ez h a jto t-ta ki a m agyar irodalom ból a szo-ciográfia első nagy hullám át, Nagy Lajos K iskunhalom ját, Veres Péter A z A lfö ld parasztságát s Illyés re-mekét, a P uszták népét. Nagy Lajos kezdte, s ő volt az is, aki a legké-sőbben hagyta abba. A Falu m ár a felszabadulás után, 1946-ban jelent meg. Közben övé volt a legmerészebb kísérlet is, A falu álarca, ez 1937- ben je len t meg. V ita tták ezt a k ísé r-letet, m ert a falusi em b er ' tu d a tta -lan jáva l kacérkodott a könyv szer-zője. F reudista k ísérlet volt ez a m unka, v ita tható következtetések-kel. De m egszóljuk-e érte Nagy La-jost, hogy éppen olyan rétegesnek vélte a parasztban a lelket, m int a ra jta regnálókban?

H arm inchétben m ár d ivatja volt a falukutatásnak . Németh László drám ában csúfolódott a d ivattal. Nagy Lajos a N yugatban védte meg a fa luku ta tást a M agyar Szemle cikkírójával szembén. Fodor Ferenc „közgazdasági ta n á r” a falukutatók m unkájában azt pellengérezte ki, hogy kiszállván • a falura, „étlapot” szerkesztenek. M egkérdezik a pa-rasztot, m it eszik egész héten. Amit a paraszt eszik — fűzi hozzá Nagy Lajos —, abból bizony nehéz „étla-pot” szerkeszteni. Ilyen „étlapot” v itt Móricz Zsigmond harm incnégyben a Gömbössel való találkozóra. M it evett a szegény em ber, a sum m ás egész héten? Babot délben, babot este, m in t a régiektől m agam is hallot-

LUCIANO BÍERIO olasz alkotó ze-nekari szerzői estje m inden bizony-nyal a legjelentékenyebb eseménye volt az idei K orunk Zenéje-sorozat- nak. Az 50-es éveiben járó világhírű zeneszerző vonzó tulajdonsága, hogy m űveiből teljesen hiányzik az erőfe-szítés görcsös volta, s m űvészetét am a olasz szépségideál szolgálatába állítja, am ely legalábbis a reneszánsz óta — ha ugyan nem régebbi korok-ban gyökerezve — ism ert. Gordon-kaversenye — címe: Visszatérés az álom világból — oly beszédes, m in tha egy különös- párlando-hangvétel szün-telen változásait rögzítené. A rendk í-vül bonyolultan szervezett kompozí-ció művészi rend jé t ez a hangszeres „beszéd” terem ti meg. A hatás per-sze csak akkor érvényesül, ha szó-lis tá ja oly kiváló, technikai nehézsé-geken felülem elkedő, személyes je -len létét szüntelen érzékeltető m uzsi-kus, am ilyen Perényi Miklós.

A közel egyórás ének-zenekari a l-kotás, a Kórus (Choro), am elyet a ze-neszerző „a L ’Uniitá-fesztivál zenei m egfelelőjének szán t”, szövegválasz-tásával, zenei m egvalósításával m in t-ha Beethoven IX. szim fóniája „á t-ölellek, em beriség”-gesztusát fo ly ta t-ná, azzal a különbséggel, hogy nap -ja ink ra az „em beriség” fogalm a lé -nyegesen kitágult. K özéppontjában egy Pablo N eruda-vers áll, s ehhez társu l számos európai, afrikai, észak- és dél-am erikai, polinéziai népi h a-tás s m egannyi különleges éneklési mód is. Különleges az a té rha tás is, am elyet Berio azáltal terem t, hogy

énekkarát nem zá rt rendben sora-koztatja fel a zenekar m ögött — am in t azt m egszoktuk —, hanem 40 énekes szólistát á llít ugyanannyi hangszeres szólista mellé. Ez persze rendkívüli feladato t ró az előadó-ap-pará tusra is. Eötvös Péter Vezényle-tével ih le te tt produkció szü letett a Délnémet Rádió Kórusa (karigazga-tó: Ewald Liska) és az Á llam i Hang-versenyzenekar társulásából. A m ű-ben rendkívül fontos szervező fe l-adato t ellátó zongoraszólót Szűcs Ló-ránt já tszo tta — kiválóan.

FISCHER ANNIÉ m űvészetét, m i-ként m ár annyiszor az utóbbi eszten-dőkben, az idén is nélkülözte a buda-pesti zenei hetek közönsége. A te le -vízió jóvoltából azonban a hangver-senyterm i hallgatóság sokszorosa gyönyörködhetett október folyam án Fischer A nnié tünem ényes zongora-já tékában. Az 1981. feb ruár 19-i hangversenyen rögzített három ver-senym ű — M ozart C-dúr, B eethoven G -dúr koncert, B artók III. zongora- verseny — felvétele előadóművésze- tünk tö rténetének roppant becses dokum entum a. S a képernyő m integy „visszacsem pészte” F ischer Annié hum anista szenvedéllyel teljes zon-gorázását illő helyére: fővárosunk büszke fesztiváljának m űsorára. A produkciót e h e lyü tt m é lta ttuk annak idején, illesse köszönet a televiziót, hogy ism ét egyszer jelen volt több m in t fontos zenei eseményen, s je -lenlétét a legjobb időben dokum en-tálta.

B re u e r János

tam, kevés zsírzó, kevesebb hús csak bolondította. Hogy m inek ezt m a m ár hánytorgatn i? M egérti, aki Nagy Lajos szociográfiáit elolvassa. A kö-te tet Kónya Ju d it rendezte sajtó "alá.

MILÁN RÚFUSa szlovák költészet egyik legnagyobb élő a lak ja (ez inform ációm ), lírá já -ban századunk em berének összetett érzésvilága m unkál (ez tapasz tala-tom). A pozsonyi M adách K iadó jó-voltából és Koncsol László k itűnő ford ításában most esszéit o lvashat-juk m agyarul. Esszék ezek az írá -sok akkor is, ha irodalm i kritikák, meg akkor is, ha interjúszövegről van szó. Rúfus az esszé m űfajáról is esszét ír, s éppen ebből az írásból derül ki, hogy m iért ta r t ja olyan fon-tosnak ezt a különös m űfajt. Mi pe-dig azért olvassuk figyelmesen esz- széit, m ert az összehasonlítás jegyé-ben tanulm ányozzuk Rúfus karcsú kötetének rövidre fogott írásait. Ná-lunk is fontos m űfaj az utolsó fél szá-zadban az esszé, s éppúgy gyanak-szanak rá, m int Szlovákiában. Más párhuzam ot is ta láltam . Elmondatlan beszéd egy konferencián a címe an-nak az írásnak, am elyben Rúfus azt feszegeti, hogy vajon lehet-e bána-tos a költő, ö is úgy dönt, m in t Ily- lyés döntött. A költő éppúgy versbe öntheti szom orúságát, m in t örömét.

De a párhuzam októl függetlenül is érdekelnek bennünket Rúfus esszéi. K iváltképp azok, am elyek a kö lté-szet, a nem zet és az em beriség h á-romszögelési pontja i közt elem zik a nyelv és a ku ltú ra sűrű és finom fo-nálból szőtt hálóját. Kis nép nagy tehetségű fia m editál itt a jelen prob-lém áin. F inom an elemzi a jelenkori nyelv m egpróbáltatásait, a k u ltu rá -lis hagyom ányt; „fejlődésünkben — ír ja — valahol egy ötven évvel ko-rábbi állapotban m a ra d tu n k . . . a ci-vilizációt nem rendes és nem zethez m éltó körülm ények közt abszorbeál-tuk. A nyelvünk árulkodik ezek-ről a dolgokról, a nyelvünk, amelyből hiány-zanak a rusz-tikus és civilizá-ciós (városi) ál-lapot közötti á t - ' m enet jegyei.” —Rúfus kötetének cím e: A költőhangja.

K önnyed hang-vételű regény

AVERY CORMANKramer kontra Kramerje. Fordíto tta Gy. H orváth László hasonló köny- nyedséggel, tehá t jó l; közreadta az Európa Könyvkiadó. A nnyira köny- nyed ez a hangvétel, hogy a regényt lek tűrnek m inősítjük. Jó lektűrnek, term észetesen, m ert szerzője a mes-terséget h ibátlanul tudja, s ez azt is jelenti, hogy a regény tárgya való-ságos, gondolati anyaga értékes.

K ram erék kellő élettapasztalat után, viszonylag jó anyagi bázissal házasodnak össze. Egyformán m o-dern felfogású em berek, a férfinak egyenesen tetszik, hogy felesége fe-m inista. M inden jól alakul, érkezik a gyerek is. Az asszony felm ondhat-ja az állását, nevelheti a kicsit, m ár arró l beszélnek, hogy jöhet a másik, illetve errő l csak a férfi beszél, m ert az asszony egyre rosszabbul érzi m a-gát a család zárt körén. A fordulat lé lektanilag h ibátlanul elő van ké-szítve, az asszony egy napon bejelen-ti a férjének, hogy elmegy. Elmegy ám, de úgy, hogy férjére hagyja a gyereket. S ettő l a p illanattó l kezdve az a regény tárgya, hogy m iképpen tud helytállni ebben a helyzetben a férfi.

A regény a továbbiakban m esteri levezetése a tételnek. A very Cor- man most se vét a- lélektanban. K u-tyául érz i m agát a férfi, de egyre n a-gyobb sikerrel kapaszkodik meg a gyerekben. S a kicsi is elfogadja az új helyzetet. Csak az asszony szülei (m ajd a férfi any ja meg apja), csak azok nem értik ezt a helyzetet. M ár- m ár unni kezdenénk a regényt, m ire föltűnik ism ét a szökevény feleség. Nem tud élni a gyerek nélkül. F ér-jé t most se akarja , de a gyereket m a-gának követeli. A bíróság neki is íté -li. Az asszony azonban anny ira meg-rendül az apai ragaszkodás láttán , hogy mégis lemond a fiáról. A pja és fia m a is élnek, boldogan egymással. Hogy a fem inista m am a e gyönyörű lem ondás á ltal m iként istenült meg, azon gondolkozzék az az olvasó, aki Corm an regényét jobban m egszeret-te, m in t e sorok írója.