Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sadržaj /Contents ABC časopis urgentne medicine Godina 2017. Vol 17 broj 2
Impresum Impressum a-d
Uređivačka politika/ Politics
I-X
Originalni radovi/ Original articles
Ivana J. Milićević Nešić
Gradski Zavod Za Hitnu Medicinsku Pomoć Beograd, Srbija Ivana J. Milićević Nešić City Institute for Emergency Medicine Belgrade
Da li nas „vodiči“ vode?
Do “guidelines” really guide us?
31- 37
Vojislava V Milutinović Vladimir M Milutinović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd Vojislava V Milutinović Vladimir M Milutinović City Institute for Emergency Medicine Belgrade
Moždani udar - da li ga nekad previdimo?
Stroke - is it sometimes overlooked?
38-43
Pregledni rad/ Review article
Nevenka B Bujandrić
Mirjana M Krga Milanović
Jasmina N Grujić
Zavod za transfuziju krvi Vojvodine,
Novi Sad, Srbija
Nevenka B Bujandrić Mirjana M Krga Milanović Jasmina N Grujić Blood transfusion Institute of Vojvodina, Novi Sad, Srbija
Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog
krvarenja Urgentna i masivna transfuzija
The management of emergency blood transfusion including massive
transfusion Emergency and massive transfusion
44-52
Uputstvo autorima Instruction for Autors
I-X
a
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):a-d
Open Access
ABC Časopis urgentne medicine
ABC Journal of emergency medicine
Izdavač
Publisher
Sekcija Urgentne medicine Srpskog lekarskog društva
Department of Emergency Medicine of Serbian Medical Society
11000 Beograd, Dţordţa Vašingtona 19,
+ 381 (0)11 3234 261 [email protected]
Časopis izlazi tri puta godišnje april-avgust-decembar
Journal is publisted tre times a year april-august-december
Članci su u celini dostupni na
The articles are completely available at http://urgentnamedicina.sld.org.rs/sr/casopis/
Lektor za srpski jezik
Sebian language editor
Petrović Biljana
Lektor za engleski jezik
English language editor
Momirović Stojković Milena
Grafička obrada i prelom
Slavoljub Ţivanović
Leyout & Prepress
Slavoljub Ţivanović
ABC časopis urgentne medicine je zvanična publikacija Sekcija Urgentne Medicine
Srpskog lekarskog društva
ABC Journal of emergency medicine is an official publication
of Department of Emergency Medicine of Serbian medical society
e-issn ISSN 2560-3922 (Online)
COBISS SR-ID UDC 105333260
b
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):a-d
UreĎivački odbor
Editorial board
Glavni i odgovorni urednik
Prim dr Zagorka Maksimović Beograd Srbija
Editor in Chief
Prim dr Zagorka Maksimović Beograd Srbija
Primarijus, specijalista urgentne medicine. Član ureĎivačkog odbora
časopisa HALO 194. Recenzent časopisa OPŠTA MEDICINA, stručnih i naučnih radova
kandidata za dobijanje naziva Primarijus. Zamenik predsednika sekcije Urgentne medicine SLD-a.
Delegat u regionalnoj lekarskoj komori Beograd i Lekarskoj komori Srbije u dva saziva.
Predsednik Posebnog odbora za medicinsku etiku RLK Beograda.
Professional title of Primarius, Emergency medicine specialist. A member of the editorial board of
the medical journal HALO 194 , Reviewer for the medical journal General Practice, Reviewer of
scientific papers for obtaining the professional title of Primarius. Vice President of the Emergency
Medicine Section of Serbian Medical Society. Delegate of the Regional Medical Chamber
Belgrade and Serbian Medical Chamber. Chairman of the Special Committee on Medical Ethics of
Regional Medical Chamber of Belgrade
Sekretar Secretary
Dr Mihaela Budimski Hitna medicinska pomoć Subotica
Dr Mihaela Budimski Emergency medical service Subotica [email protected]
c
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):a-d
Članovi
Memebers Momir Mikov Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija
Momir Milkov, University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Velibor Vasović Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija
Velibor Vasović, University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Jasna JevĎić Univerzitet u Kragujevcu, Medicinski fakultet, Srbija
Jasna JevĎić, University of Kragujevac, Faculty of Medicine, Serbia
Lidija Ristić Univerzitet u Nišu, Medicinski fakultet, Srbija
Lidija Ristić, University of Niš, Faculty of Medicine, Serbia
Dragana Bogićević Univerzitet u Beogradu, Medicinski fakultet, Srbija
Dragana Bogićević, University of Belgrade, Faculty of Medicine, Serbia
SlaĎana AnĎelić Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Slađana Anđelić, City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Dragan Milojević Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Dragan Milojević, City Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Vladimir Gajić Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Vladimir Gajić ,City Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Kornelija Jakšić- Horvat Hitna medicinska pomoć Subotica,Srbija
Kornelija Jakšić Horvat , Emergency Medical Service of Subotica, Serbia
Sneţana Holcer Vukelić Hitna medicinska pomoć Sombor, Srbija
Sneţana Holcer Vukelić, Emergency Medical Service of Sombor, Serbia
Zoran Milanov Hitna medicinska pomoć Vrbas
Zoran Milanov, Emergency medical service Vrbas
Sneţana Petrović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Sneţana Petrović , City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Slavoljub Ţivanović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Slavoljub Ţivanović , City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Mihaela Budimski Hitna medicinska pomoć Subotica, Srbija
Mihaela Budimski, Emergency Medical Service of Subotica, Serbia
Nikola Beljić Opšta bolnica "Laza Lazarević" Šabac, Srbija
Nikola Beljić, General Hospital “Laza Lazarević” Šabac, Serbia
MeĎunarodni ureĎivački odbor
International editorial board
Viktor Švigelj Klinički centar Ljubljana, Slovenija
Viktor Švigelj University Medical Centre of Ljubljana, Slovenia
Sena Softić-Taljanović Hitna pomoć Kantona - Sarajevo, BIH
Sena Softić-Taljanović, Emergency Medicine Service of Sarajevo Canton, Federation of B&H
d
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):a-d
RECENZENTI: REVIEWRS
Prof.dr Lidija Ristić, Univerzitet u Nišu, Medicinski fakultet, Srbija
Prof.dr Lidija Ristić, University of Niš, Faculty of Medicine, Serbia
Prof. dr Jasna JevĎić, Univerzitet u Kragujevcu, Medicinski fakultet, Srbija
Prof.dr Jasna Jevđić, University of Kragujevac, Faculty of Medicine, Serbia
Prof. dr Velibor Vasović, Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija
Prof.dr Velibir Vasović, University of Novi Sad, Faculty of Medicine
Doc.dr Dragana Bogićević, Univerzitet u Beogradu, Medicinski fakultet, Srbija
Doc.dr Dragana Bogićević, University of Belgrade, Faculty of Medicine, Serbia
N.sar.dr sc.med SlaĎana AnĎelić Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Dr sci.med Slađana Anđelić, City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Prim. dr sci. med Vladimir Gajić Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Prim.dr sci.med Vladimir Gajić, City Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Prim. dr sci. med Dragan Milojević Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Prim.dr sci.med Dragan Milojević, City Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Prim. mr sci. med Siniša Saravolac Zavod za hitnu medicinsku pomoć Novi Sad, Srbija
Prim.mr sci.med Siniša Saravolac, City Institute for Emergency Medicine Novi Sad, Serbia
Prim. dr Zagorka Maksimović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Prim.dr Zagorka Maksimović, City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Prim. dr Milan Boţina Hitna medicinska pomoć Sombor, Srbija
Prim.dr Milan Boţina, Emergency Medical Service of Sombor, Serbia
Prim. dr Kornelija Jakšić Horvat Hitna medicinska pomoć Subotica, Srbija
Prim.dr Kornelija Jakšić Horvat, Emergency Medical Service of Subotica, Serbia
Prim. dr Sneţana Holcer Vukelić Hiitna medicinska pomoć Sombor, Srbija
Prim.dr Sneţana Holcer Vukelić, Emergency Medical Service of Sombor, Serbia
Prim. dr subspec. gerontologije Slavoljub Ţivanović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć
Beograd, Srbija
Prim.dr Slavoljub Ţivanović subspec. Gerontologist City Institute for Emergency Medicine
Belgrade, Serbia
I
Politika časopisa
ABC časopis urgentne medicine je časopis
posvećen radovima iz oblasti prehospitalne
medicine ili inicijalno boničkog nivoa,
isključivo originalne, prethodno
neobjavljene radove:
Tipovi radova koji se objavljuju u
časopisu
Originalni naučni (stručni) rad ili prikaz
slučaja (pod originalnim naučnim radom se
podrazumeva rad u kome se prvi put
objavljuju rezultati sopstvenih istraživanja).
Pregledni rad koji sadrži originalan,
detaljan i kritički prikaz istraživačkog
problema ili područja u kome je autor već
ostvario odreĎeni doprinos, prikazan u vidu
autocitata.
Kratko ili prethodno saopštenje, što
podrazumeva originalan naučni rad punog
formata, ali manjeg obima.
Naučna kritika, odnosno polemika na
odreĎenu temu zasnovana na naučnoj
argumentaciji, aktuelne teme: savremena
pitanja od teorijskog i praktičnog značja za
struku.
Monografske studije, istorijsko-arhivske,
leksiokografske, bibliografske studije ili
preglede podataka, za koje važi pravilo da
su u pitanju sažeti podaci koji ranije nisu bili
dostupni javnosti.
Ukoliko je rad deo magistarske teze,
odnosno doktorske disertacije, ili je uraĎen
u okviru naučnog projekta, to treba posebno
naznačiti u napomeni na kraju teksta.
TakoĎe, ukoliko je rad prethodno
saopšten na nekom stručnom sastanku,
navesti zvaničan naziv skupa, mesto i
vreme.
Recenzentski postupak
Recenzenti
ABC časopis urgentne medicine
primenjuje postupak dvostranog anonimnog
recenziranja svih radova. Svaki rukopis
recenziraju najmanje dva recenzenta.
Recenzenti deluju nezavisno jedni od
drugih, a njihov identitet je meĎusobno
nepoznat. Recenzenti se biraju isključivo
prema tome da li raspolažu odgovarajućim
znanjima za ocenu rukopisa. Ne smeju biti
iz iste institucije kao autori rukopisa niti
njihovi koautori u skorijoj prošlosti. Even-
tualni predlozi poimeničnih recenzenata od
strane autora rukopisa se ne uvažavaju.
Cilj recenzije jeste da Uredništvu pomogne
u donošenju odluke o tome da li rad treba
prihvatiti ili odbiti. Cilj je, takođe, da se u
procesu komunikacije s urednikom, autori-
ma i drugim recenzentima poboljša kvalitet
rukopisa.
Recenzentski proces
Rukopisi se upućuju na recenziju tek nakon
inicijalne ocene da li su, s obzirom na for-
mu i tematski delokrug, podobni za objavl-
jivanje u časopisu. Posebna pažnja se pos-
većuje tome da inicijalna ocena ne traje
duže nego što je neophodno.
U redovnim okolnostima postupak recenzi-
ranja traje najviše četiri nedelje, a samo izu-
zetno do tri meseca. Period od prijema rada
do njegovog objavljivanja traje u proseku
90 dana.
Tokom postupka recenzije glavni urednik
može da zahteva od autora da dostave
dodatne informacije, uključujući i primarne
podatke, ako su one neophodne za
donošenje suda o rukopisu. Urednik i
recenzenti moraju da čuvaju takve
informacije kao poverljive i ne smeju ih
upotrebiti u druge svrhe.
Razrešavanje nesaglasnosti
U slučaju da autori imaju ozbiljne i
osnovane zamerke na račun recenzije,
Uredništvo proverava da li je recenzija
objektivna i da li zadovoljava akademske
standarde. Ako se pojavi sumnja u
objektivnost ili kvalitet recenzije, urednik
angažuje dodatne recenzente.
Dodatni recenzenti se angažuju i u slučaju
kada su odluke recenzenata (odbiti/
prihvatiti) meĎusobno oprečne ili na drugi
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):I-X
II
način nepomirljive.
Konačnu odluku o prihvatanju rukopisa za
objavljivanje donosi isključivo glavni
urednik.
Odgovornosti
Odgovornost autora
Autori garantuju da rukopis predstavlja
njihov originalan doprinos, da nije objavljen
ranije i da se ne razmatra za objavljivanje na
drugom mestu. Istovremeno predavanje
istog rukopisa u više časopisa predstavlja
kršenje etičkih standarda, što ga isključuje iz
daljeg razmatranja za objavljivanje u
časopisu. Rad koji je već objavljen na
nekom drugom mestu, ne može biti
preštampan u ABC časopisu urgentne
medicine. Autori snose svu odgovornost za
celokupan sadržaj rukopisa. Rukopis ne sme
da sadrži neosnovane ili nezakonite tvrdnje,
niti da krši prava drugih lica.
Autori su dužni da obezbede da njihov
autorski tim, naveden u rukopisu, obuhvati
sva i samo ona lica koja su značajno
doprinela sadržaju rukopisa. Ako su u
bitnim aspektima istraživačkog projekta i
pripreme rukopisa učestvovala i druga lica,
njihov doprinos treba navesti u fusnoti ili
posebnoj napomeni (Zahvalnica,
Acknowledgements).
Obaveza je autora da u napomeni navedu
naziv i kodnu oznaku naučno-istraživačkog
projekta u okviru koga je rad nastao, kao i
pun naziv Institucije koja je finansirala
projekat. U slučaju da je rad pod istim ili
sličnim naslovom bio izložen na nekom
skupu u vidu usmenog saopštenja, detalji o
tome treba da budu navedeni na istom
mestu.
Autori su dužni da potpuno i pravilno
citiraju izvore koji su značajno uticali na
sadržaj istraživanja i rukopisa. Delovi
rukopisa, uključujući tekst, jednačine, slike
ili tabele, koji su doslovno preuzeti iz drugih
radova, moraju biti jasno označeni
posebnom napomenom, na primer, znacima
navoda s preciznom oznakom mesta
preuzimanja (broja stranice) ili, ako su
obimniji, navesti u zasebnom paragrafu.
Pune reference svih navoda u tekstu (citati)
moraju biti navedene u zasebnom odeljku
(Literatura ili Reference) i to na
jednoobrazan način, u skladu sa citatnim
stilom koji časopis koristi. U odeljku
Literatura navode se samo citirani, a ne i
ostali izvori upotrebljeni prilikom pripreme
rukopisa.
U slučaju da autori otkriju grešku u svom
radu nakon njegovog objavljivanja, dužni
su da momentalno o tome obaveste glavnog
urednika (ili izdavača) i da saraĎuju na
tome da se rad povuče ili ispravi.
Obveza je autora da u rukopisu navedu da li
su u finansijskom ili bilo kom drugom
bitnom sukobu interesa, koji bi mogao da
utiče na njihove rezultate ili interpretaciju
rezultata.
Predavanjem rukopisa, autori se obavezuju
na poštovanje ureĎivačke politike časopisa
ABC emergency medicine journal.
Odgovornost Uredništva
Glavni urednik časopisa donosi konačnu
odluku o tome koji će se rukopisi objaviti.
Odluke se donose isključivo na osnovu
vrednosti rukopisa. Moraju biti osloboĎeni
rasnih, polnih/rodnih, verskih, etničkih ili
političkih predrasuda. Prilikom donošenja
odluke o objavljivanju, glavni urednik se
rukovodi ureĎivačkom politikom, vodeći
računa o zakonskim propisima koji se
odnose na klevetu, kršenja autorskih prava i
plagiranje.
Članovi Uredništva, uključujući glavnog
urednika, ne smeju biti u sukobu interesa u
vezi sa rukopisima koje razmatraju. Članovi
za koje se pretpostavi da bi neko mogao
smatrati da su u sukobu interes, ne
učestvuju u postupku odlučivanja o
odreĎenom rukopisu.
Rukopisi se čuvaju kao poverljiv materijal.
Informacije i ideje sadržane u rukopisima
ne smeju se koristiti u lične svrhe bez
izričite pisane dozvole autora.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
III
Glavni urednik i članovi Uredništva su
dužni da preduzmu sve razumne mere da
autori/recenzenti ostanu anonimni tokom i
nakon procesa evaluacije u skladu s
procedurom u upotrebi.
Odgovornost recenzenata
Recenzenti su dužni da kvalifikovano i u
zadatim rokovima dostave uredniku ocenu
naučne, odnosno stručne vrednosti rukopisa.
Recenzent vodi posebnu brigu o stvarnom
doprinosu i originalnosti rukopisa.
Recenzija mora biti sasvim objektivna. Sud
recenzenata mora biti jasan i potkrepljen
argumentima.
Recenzenti ocenjuju rukopise u odnosu na
usklaĎenost sadržaja s profilom časopisa,
značaj i korisnost sadržaja, adekvatnost
primenjenih metoda, naučnu vrednost
sadržanih informacija, stil izlaganja i
opremljenost teksta. Recenzija ima
standardni format koji obuhvata ocene
pojedinih dimenzija rada, opštu ocenu i
zaključnu preporuku.
Recenzent ne sme biti u sukobu interesa sa
autorima ili finansijerom istraživanja.
Ukoliko takav sukob postoji, recenzent je
dužan da o tome pravovremeno obavesti
urednika. Recenzent ne prihvata na
recenziju radove izvan oblasti za koju se
smatra potpuno kompetentnim.
Recenzenti treba da upozore glavnog
urednika ako imaju osnovanu sumnju ili
saznanje o mogućim povredama etičkih
standarda od strane autora rukopisa. TakoĎe,
treba da prepoznaju odgovarajuće izvore
koji u radu nisu uzeti u obzir. Mogu da
preporuče citiranje odreĎenih referenci, ali
ne i da zahtevaju citiranje radova
objavljenih u časopisu ABC časopis
urgentne medicine ili svojih radova ako za
to ne postoji opravdanje.
Od recenzenata se očekuje da svojim
sugestijama unaprede kvalitet rukopisa. Ako
ocene da rad zaslužuje objavljivanje uz
korekcije, dužni su da preciziraju način na
koji to može da se ostvari.
Rukopisi koji su poslati recenzentu moraju
se smatrati poverljivim dokumentima.
Recenzenti ne smeju da koriste materijal iz
rukopisa za svoja istraživanja bez izričite
pisane dozvole autora.
Etičnost publikovanja Razrešavanje neetičkih postupaka
Svaki pojedinac ili institucija mogu u bilo
kom trenutku da uredniku i/ili Uredništvu
prijave saznanja o kršenju etičkih standarda
i drugim nepravilnostima i da o tome
dostave verodostojne informacije/dokaze
radi pokretanja istrage. Postupak provere
iznetih dokaza odvija se na sledeći način:
glavni urednik donosi odluku o
pokretanju istrage;
tokom tog postupka svi dokazi se
smatraju poverljivim materijalom i
predočavaju samo onim licima koja
su direktno obuhvaćena slučajem; Licima za koje se predpostavlja da su prekrsili
eticke standarde pruža se prilika da odgo-
vore na iznete optužbe;
ako se utvrdi da je zaista došlo do
nepravilnosti, ocenjuje se da li je reč
o manjem prekršaju ili grubom
kršenju etičkih standarda.
Manji prekršaji, bez posledica po integritet
rada i časopisa, na primer, kada je reč o
nerazumevanju ili pogrešnoj primeni
publicističkih standarda, razrešavaju se u
direktnoj komunikaciji s autorima i
recenzentima bez uključivanja trećih lica,
na neki od načina.:
Autorima i/ili recenzentima se upućuje
pismo upozorenja;
Objavljuje se ispravka rada, na primer,
u slučaju kada se sa spiska referenci
izostave izvori koji su u samom
tekstu citirani na propisan način;
Objavljuje se greška (erratum), na
primer, ako se ispostavi da je greška
nastala omaškom Uredništva.
U slučaju grubog kršenja etičkih standarda,
glavni urednik / Uredništvo može da
preduzme različite mere:
Objavljuje saopštenje ili uvodnik u kom se
slučaj opisuje; službeno obaveštava
afilijativnu organizaciju autora/recenzenta;
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
IV
povlači objavljeni rada na način opisan
pod Politika povlačenja;
Izriče zabranu objavljivanja u časopisu na
odreĎeni vremenski period;
Predočava slučaj nadležnim organizacijama
i regulatornim telima radi preduzimanja
mera iz njihove nadležnosti.
Ove mere se mogu primenjivati pojedinačno
ili istovremeno. U procesu razrešavanja
slučaja po potrebi se konsultuju nadležne
ekspertske organizacije, tela ili pojedinci.
Prilikom razrešavanja etički spornih
postupaka, Uredništvo se rukovodi
smernicama Komiteta za etiku publikovanja
(COPE).
Sprečavanje plagijarizma
ABC časops urgentne medicine ne
objavljuje plagirane radove. Uredništvo
polazi od stava da je plagiranje, odnosno
preuzimanje tuĎih ideja, reči ili drugih
oblika kreativnog doprinosa i njihovo
predstavljanje kao svojih, grubo kršenje
naučne i izdavačke etike. Plagiranje može
da uključuje i kršenje autorskih prava, što je
zakonom kažnjivo.
Plagiranje obuhvata:
doslovno (reč po reč) ili gotovo doslovno
preuzimanje ili smišljeno, radi prikrivanja
izvora, parafraziranje delova tekstova drugih
autora bez jasnog naznačavanja izvora, na
način opisan pod Odgovornosti autora;
kopiranje jednačina, podataka ili tabela iz
drugih dokumenata bez pravilnog
naznačavanja izvora i/ili bez dozvole
izvornog autora ili nosioca autorskog prava.
Rukopis u kome se utvrde jasne indicije pla-
gijarizma, biće automatski odbijen. U sluča-
ju da se plagijarizam otkrije u već objavlje-
nom radu, rad će biti opozvan (povučen) u
skladu sa procedurom opisanom
pod: Politika povlačenja .
Politika povlačenja
U slučaju kršenja prava izdavača, nosilaca
autorskih prava ili samih autora, objavlji-
vanja istog rukopisa u više časopisa, lažnog
autorstva, plagijata, manipulacije podacima
radi prevare ili bilo koje druge zloupotrebe,
objavljeni rad se mora opozvati.
Rad se može opozvati i da bi se ispravile
ozbiljne i brojne omaške koje nije moguće
obuhvatiti objavljivanjem ispravke. Opoziv
objavljuje glavni urednik / Uredništvo,
autor(i) ili obe strane sporazumno.
Opoziv ima oblik zasebnog rada koji se
prikazuje u sadržaju sveske i urednički
klasifikuje kao Opoziv ili Retrakcija. U
SCIndeksu kao matičnoj bazi punog teksta,
uspostavlja se dvosmerna veza (HTML link)
izmeĎu originalnog rada i retrakcije.
Originalni rad se i dalje čuva u
neizmenjenom obliku, s tim da se vodenim
žigom na PDF dokumentu na svakoj
stranici označava da je članak povučen.
Opozivi se publikuju prema zahtevima
COPE-a razraĎenim od strane CEON-a kao
izdavača baze u kojoj se časopis primarno
indeksira.
Otvoreni pristup
Politika otvorenog pristupa
ABC časops urgentne medicine se izdaje je
u režimu tzv. otvorenog pristupa. Sav
njegov sadržaj dostupan je korisnicima
besplatno. Korisnici mogu da čitaju,
preuzimaju, kopiraju, distribuiraju,
štampaju, pretražuju puni tekst članaka, kao
i da uspostavljaju HTML linkove ka njima,
bez obaveze da za to traže saglasnost autora
ili izdavača.
Pravo da sadržaj koriste bez pisane
saglasnosti ne oslobaĎa korisnike obaveze
da citiraju sadržaj časopisa na način opisan
pod Licenciranje .
Arhiviranje digitalne verzije
Sve objavljene sveske časopisa arhiviraju se
po zakonu u digitalni depozit Narodne
biblioteke Srbije i istovremeno polažu u
Repozitorijum SCIndeksa - Srpskog
citatnog indeksa kao primarnu bazu punog
teksta.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
V
Naplata troškova autorima
ABC časops urgentne medicine ne naplaćuje
Article Submission Charge ni APC - Article
Processing Charge
Autorska prava i licenciranje Autorska prava
Autori zadržavaju autorska prava nad
objavljenim člancima, a izdavaču daju
neekskluzivno pravo da članak objavi, da u
slučaju daljeg korišćenja članka bude
naveden kao njegov prvi izdavač, kao i da
distribuira članak u svim oblicima i
medijima.
Licenciranje
Objavljeni članci distribuiraju se u skladu sa
licencom Creative Commons Autorstvo –
Deliti pod istim uslovima 4.0
International (CC BY-SA). Dopušteno je da
se delo kopira i distribuira u svim medijima
i formatima, da se preraĎuje, menja i
nadograĎuje u bilo koje svrhe, uključujući i
komercijalne, pod uslovom da se na pravilan
način citiraju njegovi prvobitni autori,
postavi veza ka originalnoj licenci, naznači
da li je delo izmenjeno i da se novo delo
objavi pod istom licencom kao i originalno.
Korisnici su pri tom dužni da navedu pun
bibliografski opis članka objavljenog u
ovom časopisu (autori, naslov rada, naslov
časopisa, volumen, sveska, paginacija), kao
i njegovu DOI oznaku. U slučaju
objavljivanja u elektronskoj formi, takoĎe su
dužni da postave HTML link kako sa
originalnim člankom objavljenim u časopisu
ABC časopis urgentne medicine, tako i sa
korišćenom licencom.
Autori mogu da stupaju u zasebne, ugovorne
aranžmane za neekskluzivnu distribuciju
rada objavljenog u časopisu (npr.
postavljanje u institucionalni repozitorijum
ili objavljivanje u knjizi), uz navoĎenje da je
rad prvobitno objavljen u ovom časopisu.
Politika samoarhiviranja
Autorima je dozvoljeno da objavljenu
verziju rada deponuju u institucionalni ili
tematski repozitorijum ili da je objave na
ličnim veb stranicama (uključujući i profile
na društvenim mrežama, kao što su
ResearchGate, Academia.edu, itd. na sajtu
institucije u kojoj su zaposleni, u bilo koje
vreme nakon objavljivanja u časopisu.
Autori su obavezni da pri tom navedu pun
bibliografski opis članka objavljenog u
ovom časopisu (autori, naslov rada, naslov
časopisa, volumen, sveska, paginacija) i
postave link kako na DOI oznaku tog
članka, tako i na korišćenu licencu.
Odricanje od odgovornosti
Stavovi izneti u objavljenim radovima ne
izražavaju stavove urednika i članova
Redakcije časopisa. Autori preuzimaju
pravnu i moralnu odgovornost za ideje
iznete u svojim radovima. Izdavač neće
snositi nikakvu odgovornost u slučaju
ispostavljanja bilo kakvih zahteva za
naknadu štete.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
VI
Politics:
ABC emergency medicine journal – Publication
policy
ABC journal of emergency medicine publishes scientific
articles related to the medicine practiced in pre-hospital
environment and on initial hospital level, but strictly those
articles that haven’t already been printed or submitted for
publishing elsewhere.
Types of articles published in this journal
Original article or case report. The original article stands
for reports which present results of one’s original research
for the first time. Case report reveals individual cases from
medical practice and it usually describes one to three patients
or a family.
Review article – represents individual, well focused and
critical review of the research topic or field of expertise in
which the author has already made contribution, documented
through auto-citations
Short announcement should be full original article in a
short format.
Scientific review - systematic and critical assessment of a
certain scientific topic based on scientific arguments
Exceptionally with editor’s approval- monographic,
historical, bibliographic or lexicographic study, or
information review (these are supposed to summarize data
previously unavailable to public).
If the article is a part of a master’s theses or a part of a
dissertation, or it is made through a scientific project, it
should be emphasized in a reference at the end of the text.
Likewise, if an article has been presented at scientific
convention, precise information of the time, place and title of
the event should be noted.
Reviewing procedure
Peer reviewers
ABC emergency medicine journal uses double-blind
review system for all papers. Each manuscript is
reviewed by at least two reviewers. The reviewers act
independently and they are not aware of each other’s
identities. The reviewers are selected solely
according to whether they have the relevant expertise
for evaluating a manuscript. They must not be from
the same institution as the author(s) of the
manuscript, nor be their co-authors in the recent past.
No suggestions of individual reviewers by the author
(s) of the manuscript will be accepted.
The purpose of peer review is to assists the Editorial
Board in making decision of whether to accept or
reject a paper. The purpose is also to assist the
author in improving papers.
Peer review process
Manuscripts are sent for review only if they pass the
initial evaluation regarding their form and thematic
scope. A special care is taken that the initial
evaluation does not last more than necessary.
Under normal circumstances, the review process
takes up to four weeks, and only exceptionally up to
three months. The total period from the submission
of a manuscript until its publication takes an average
of 90 days.
During the review process the Editor-in-Chief may
require authors to provide additional information
(including raw data) if they are necessary for the
evaluation of the manuscript. These materials shall
be kept confidential and must not be used for any
other purposes.
Resolving inconsistences
In the case that the authors have serious and
reasonable objections to the reviews, the Editorial
Board makes an assessment of whether a review is
objective and whether it meets academic standards.
If there is a doubt about the objectivity or quality of
review, the Editor-in-Chief will assign additional
reviewer(s).
Additional reviewers may also be assigned when
reviewers’ decisions (accept or reject) are contrary
to each other or otherwise substantially
incompatible.
The final decision on the acceptance of the
manuscript for publication rests solely with the
Editor-in-Chief.
Responsibilities
Authors' responsibilities
Authors warrant that their manuscripts are their
original works, that they have not been published
before, and are not under consideration for
publication elsewhere. Parallel submission of the
same paper to another journal constitutes a
misconduct and eliminates the manuscript from
further consideration. The work that has already
been published elsewhere cannot be reprinted in the
ABC emergency medicine journal . Authors are
exclusively responsible for the contents of their
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
VII
submissions. Authors affirm that the article contains
no unfounded or unlawful statements and does not
violate the rights of third parties.
Authors must make sure that their author team listed
in the manuscript includes all and only those authors
who have significantly contributed to the submitted
manuscript. If persons other than authors were
involved in important aspects of the research project
and the preparation of the manuscript, their
contribution should be acknowledged in a footnote or
the Acknowledgments section.
It is the responsibility of the authors to specify the
title and code label of the research project within
which the work was created, as well as the full title
of the funding institution. In case a submitted
manuscript has been presented at a conference in the
form of an oral presentation (under the same or
similar title), detailed information about the
conference shall be provided in the same place.
Authors are required to properly cite sources that
have significantly influenced their research and their
manuscript. Parts of the manuscript, including text,
equations, pictures and tables that are taken verbatim
from other works must be clearly marked, e.g. by
quotation marks accompanied by their location in the
original document (page number), or, if more
extensive, given in a separate paragraph.
Full references of each quotation (in-text citation)
must be listed in the separate section (Literature or
References) in a uniform manner, according to the
citation style used by the journal. References section
should list only quoted/cited, and not all sources used
for the preparation of a manuscript.
When authors discover a significant error or
inaccuracy in their own published work, it is their
obligation to promptly notify the Editor-in-Chief (or
publisher) and cooperate with him/her to retract or
correct the paper.
Authors should disclose in their manuscript any
financial or other substantive conflict of interest that
might have influenced the presented results or their
interpretation.
By submitting a manuscript the authors agree to
abide by the Editorial Policies of ABC emergency
medicine journal .
Editorial responsibilities
The Editor-in-Chief is responsible for deciding
which articles submitted to the journal will be
published. The decisions are made based exclusively
on the manuscript's merit. They must be free from
any racial, gender, sexual, religious, ethnic, or
political bias. When making decisions the Editor-in-
Chief is also guided by the editorial policy and legal
provisions relating to defamation, copyright
infringement and plagiarism.
Members of the Editorial Board including the Editor
-in-Chief must hold no conflict of interest with
regard to the articles they consider for publication.
Members who feel they might be perceived as being
involved in such a conflict do not participate in the
decision process for a particular manuscript.
The information and ideas presented in submitted
manuscripts shall be kept confidential. Information
and ideas contained in unpublished materials must
not be used for personal gain without the written
consent of the authors.
Editors and the editorial staff shall take all
reasonable measures to ensure that the authors/
reviewers remain anonymous during and after the
evaluation process in accordance with the type of
reviewing in use.
Reviewers' responsibilities
Reviewers are required to provide the qualified and
timely assessment of the scholarly merits of the
manuscript. The reviewer takes special care of the
real contribution and originality of the manuscript.
The review must be fully objective. The judgment of
the reviewers must be clear and substantiated by
arguments.
The reviewers assess manuscript for the compliance
with the profile of the journal, the relevance of the
investigated topic and applied methods, the scientific
relevance of information presented in the
manuscript, the presentation style and scholarly
apparatus. The review has a standard format.
The reviewer must not be in a conflict of interest
with the authors or funders of research. If such a
conflict exists, the reviewer is obliged to promptly
notify the Editor-in-Chief. The reviewer shall not
accept for reviewing papers beyond the field of his/
her full competence.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
VIII
Reviewers should alert the Editor-in-Chief to any
well-founded suspicions or the knowledge of
possible violations of ethical standards by the
authors. Reviewers should recognize relevant
published works that have not been considered in the
manuscript. They may recommend specific
references for citation, but shall not require to cite
papers published in ABC emergency medicine
journal , or their own papers, unless it is justified.
The reviewers are expected to improve the quality of
the manuscript through their suggestions. If they
recommend correction of the manuscript prior to
publication, they are obliged to specify the manner in
which this can be achieved.
Any manuscripts received for review must be treated
as confidential documents. Reviewers must not use
unpublished materials disclosed in submitted
manuscripts without the express written consent of
the authors.
Ethical publishing
Dealing with unethical behaviour
Anyone may inform the Editor-in-Chief / Editorial
Board at any time of suspected unethical behaviour
or any type of misconduct by giving the necessary
credible information/evidence to start an
investigation.
o Editor-in-Chief makes the decision regarding
the initiation of an investigation.
o During an investigation, any evidence should
be treated as confidential and only made available to
those strictly involved in the process.
o The accused will always be given the chance
to respond to any charges made against them.
o If it is judged at the end of the investigation
that misconduct has occurred, then it will be
classified as either minor or serious.
Minor misconduct (with no influence on the integrity
of the paper and the journal, for example, when it
comes to misunderstanding or wrong application of
publishing standards) will be dealt directly with
authors and reviewers without involving any other
parties. Outcomes include:
o Sending a warning letter to authors and/or
reviewers.
o Publishing correction of a paper, e.g. when
sources properly quoted in the text are omitted from
the reference list.
o Publishing an erratum, e.g. if the error was
made by editorial staff.
In the case of major misconduct the Editor-in-Chief /
Editorial Board may adopt different measures:
o Publication of a formal announcement or
editorial describing the misconduct.
o Informing officially the author's/reviewer's
affiliating institution.
o The formal, announced retraction of
publications from the journal in accordance with the
Retraction Policy .
o A ban on submissions from an individual for
a defined period.
o Referring a case to a professional
organization or legal authority for further
investigation and action.
The above actions may be taken separately or
jointly. If necessary, in the process of resolving the
case relevant expert organizations, bodies, or
individuals may be consulted.
When dealing with unethical behaviour, the Editorial
Board will rely on the guidelines and
recommendations provided by the Committee on
Publication Ethics (COPE).
Plagiarism prevention
ABC emergency medicine journal does not publish
plagiarised papers. The Editorial Board has adopted
the stance that plagiarism, where someone assumes
another's ideas, words, or other creative expression
as one's own, is a clear violation of scientific ethics.
Plagiarism may also involve a violation of copyright
law, punishable by legal action.
Plagiarism includes the following:
o Verbatim (word for word), or almost
verbatim copying, or purposely paraphrasing
portions of another author's work without clearly
indicating the source or marking the copied fragment
(for example, using quotation marks) in a way
described under Authors’ responsibilities ;
o Copying equations, figures or tables from
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
IX
someone else's paper without properly citing the
source and/or without permission from the original
author or the copyright holder.
Any manuscript which shows obvious signs of
plagiarism will be automatically rejected. In case
plagiarism is discovered in a paper that has already
been published by the journal, it will be retracted in
accordance with the procedure described under
Retraction policy .
Retraction policy
Legal limitations of the publisher, copyright holder
or author(s), infringements of professional ethical
codes, such as multiple submissions, bogus claims of
authorship, plagiarism, fraudulent use of data or any
major misconduct require retraction of an article.
Occasionally a retraction can be used to correct
numerous serious errors, which cannot be covered by
publishing corrections. A retraction may be published
by the Editor-in-Chief / Editorial Board, the author
(s), or both parties consensually.
The retraction takes the form of a separate item listed
in the contents and labeled as "Retraction". In
SCIndeks, as the journals' primary full-text database,
a two-way communication (HTML link) between the
original work and the retraction is established. The
original article is retained unchanged, except for a
watermark on the PDF indicating on each page that it
is ―retracted‖.
Retractions are published according to the
requirements of COPE operationalized by CEON/
CEES as the journal indexer and aggregator.
Open access
Open access policy
ABC emergency medicine journal is published under
an Open Access licence. All its content is available
free of charge. Users can read, download, copy,
distribute, print, search the full text of articles, as
well as to establish HTML links to them, without
having to seek the consent of the author or publisher.
The right to use content without consent does not
release the users from the obligation to give the credit
to the journal and its content in a manner described
under Licensing .
Archiving digital version
In accordance with law, digital copies of all
published volumes are archived in the legal deposit
library of the National Library of Serbia and
concurrently in the Repository of SCIndeks - The
Serbian Citation Index as the primary full text
database.
The journal does not charge Article Submission
Charge nor Article Processing Charge.
Copyright & Licensing
Copyright
Authors retain copyright of the published papers and
grant to the publisher the non-exclusive right to
publish the article, to be cited as its original
publisher in case of reuse, and to distribute it in all
forms and media.
Licensing
The published articles will be distributed under the
Creative Commons Attribution ShareAlike 4.0
International license (CC BY-SA) . It is allowed to
copy and redistribute the material in any medium or
format, and remix, transform, and build upon it for
any purpose, even commercially, as long as
appropriate credit is given to the original author(s), a
link to the license is provided, it is indicated if
changes were made and the new work is distributed
under the same license as the original.
Users are required to provide full bibliographic
description of the original publication (authors,
article title, journal title, volume, issue, pages), as
well as its DOI code. In electronic publishing, users
are also required to link the content with both the
original article published in ABC emergency
medicine journal and the licence used.
Authors are able to enter into separate, additional
contractual arrangements for the non-exclusive
distribution of the journal's published version of the
work (e.g., post it to an institutional repository or
publish it in a book), with an acknowledgement of
its initial publication in this journal.
Self-archiving policy
Authors are permitted to publisher's version (PDF)
of their work in an institutional repository, subject-
based repository, author's personal website
(including social networking sites, such as
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
X
ResearchGate, Academia.edu, etc.), and/or
departmental website at any time after publication.
Full bibliographic information (authors, article title,
journal title, volume, issue, pages) about the original
publication must be provided and links must be made
to the article's DOI and the license.
Disclaimer
The views expressed in the published works do not
express the views of the Editors and the Editorial
Staff. The authors take legal and moral responsibility
for the ideas expressed in the articles. Publisher shall
have no liability in the event of issuance of any
claims for damages. The Publisher will not be held
legally responsible should there be any claims for
compensation.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2)
Originalni radovi/Original Articles doi:10.5937/abc1702031M
——————————————————————————————————————————————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37 UDC: 616.24-036.1-085
COBISS.SR-ID 241849100
31
Creative Commons Licence CCL
(CC BY-SA) Korespodencija /Correspondence to
Ivana J.Milićević-Nešić [email protected]
Ivana J. Milićević-Nešić
Gradski Zavod Za Hitnu
Medicinsku Pomoć Beograd
Franše d Eperea 5
11000 Beograd
Da li nas „vodiči“ vode?
Sažetak
Uvod Hronična opstruktivna bolest pluća (HOBP) je oboljenje
koje se može sprečiti i lečiti, a karakteriše ga stalno ograničenje protoka
vazduha u disajnim putevima, koje je obično progresivno i udruženo sa
povećanim inflamatornim odgovorom na štetne čestice i gasove u
disajnim putevima i plućima. HOBP je danas 4.uzročnik smrti u svetu.
Ministarstvo zdravlja Srbije je 2013.godine izdalo Nacionalni vodič
dobre kliničke prakse za dijagnostikovanje i lečenje HOBP-a. Prema
ovom vodiču, bronhodilatatori su, inhalatornim putem, osnovni lekovi u
terapiji ove bolesti. Osnov lečenja egzarcebacije podrazumeva primenu
kratkodelujućih beta-2 agonista uz upotrebu antiholinergijskih lekova ili
bez njih. Metilksantini su lekovi druge linije i primenjuju se samo kad
kratkodelujući beta-2 agonisti nisu dovoljni.
Cilj rada Cilj rada je utvrditi da li se pacijenti sa egzacerbacijom
HOBP u ambulanti GZZHMP tretiraju prema Nacionalnom vodiču (od
septembra 2016. godine u ambulanti postoji inhalator i rastvor za inha-
laciju, salbutamol), a zatim ukazati na izazove i ograničenja koje ima
lekar prilikom terapije egzacerbacije HOBP u ambulantnim uslovima.
Materijal i metodologija Praćen je rad ambulante Zavoda od
15.10. 2016.godine, do 20.01.2017.godine. Iz protokola su korisceni
podaci o glavnim tegobama, statusu, dijagnozi, terapiji i predlogu mera.
Rezultati Od 3367 pacijenata upisanih u protokol ambulante u
datom periodu, 86 je imalo dijagnozu HOBP. Samo 11 pacijenata ili
12,7%, je dobilo terapiju prema Nacionalnom vodiču ( inhalaciju krat-
kodelujućih beta-2 agonista). Svi ostali su dobili lekove druge linije
efikasnosti.
Zaključak Vodiči su izrađeni da bi lekari primenjivali iskustva o
najboljoj medicinskoj praksi. Oni podržavaju medicinu zasnovanu na
čvrstim dokazima, pomažu pojedincu da objedinjuje znanje i praksu,
odnosno efikasnost i efektivnost. U poslednje vreme objavljeno je više
studija koje su pratile poštovanje protokola u lečenju HOBP-a. Sve uka-
zuju na prisustvo odstupanja od zadatih smernica. Međutim odgovornost
nije samo na lekaru i uslovima rada u ambulanti, već i na pacijentima.
Oni često odbijaju nove načine lečenja, naviknuti su na vec ustaljenu
intravensku primenu odgovarajućih lekova. Pored kontinuirane edu-
kacije lekara i stalnog ohrabrivanja da koriste dostupne inovacije u
svom radu, potrebno je edukovati i pacijente o savremenim protokolima
za terapiju HOBP.
Ključne Reči HOBP, lečenje, terapija egzacerbacije, bronhodila-
tatori
32
Ivana J.Milićević Nešić
Da li nas „vodiči“ vode?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37
Uvod
Hronična opstruktivna bolest pluća
(HOBP) je oboljenje koje se može sprečiti i
lečiti, a karakteriše ga stalno ograničenje
protoka vazduha u disajnim putevima, koje
je obično progresivno i udruženo sa pove-
ćanim inflamatornim odgovorom na štetne
čestice i gasove u disajnim putevima i
plućima (1). Hronično zapaljenje disajnih
puteva i plućnog parenhima dovodi do
suženja disajnih puteva, bronhoopstrukcije,
koja je progresivna i nije uvek reverzibilna
na terapiju. Bolest se ispoljava najčešće kao
hronični bronhitis i emfizem pluća (2).
HOBP je danas četvrti uzročnik smrti
u svetu, a Svetska zdravstvena organizacija
(SZO) je predvidela da će postati treći naj-
češći uzročnik smrti u svetu do 2030.g. (3).
U razvijenim zemljama prevalenca se kreće
oko 8-10% , kod ljudi starijih od 40 godina.
Češća je kod pušača i muškaraca (4). Prema
podacima SZO, trenutno oko 210 miliona
ljudi boluje od HOBP-a. U Srbiji se procen-
juje da je broj obolelih oko 300000. Mini-
starstvo zdravlja Srbije 2013.godine izdalo
Nacionalni vodič dobre kliničke prakse za
dijagnostikovanje i lečenje HOBP-a. Prema
ovom vodiču, bronhodilatatori su, inhala-
tornim putem, osnovni lekovi u terapiji ove
bolesti. Osnov lečenja egzarcebacije podra-
zumeva primenu kratkodelujućih beta-2
agonista uz upotrebu antiholinergijskih
lekova ili bez njih. Metilksantini jesu lekovi
druge linije i primenjuju se samo kad krat-
kodelujući beta-2 agonisti nisu dovoljni.
Nacionalni vodič za dijagnostikovanje
i lečenje HOBP zasnovan je na principima
dobre kliničke prakse i medicini koja se
oslanja na dokaze. Time se omogućava stva-
ranje jedinstvenog dijagnostičkog i terapi-
jskog pristupa svim pacijentima sa ovom
bolešću. Ovakvi vodiči postoje u većini raz-
vijenih zemalja sveta. Oni omogućavaju
se u moru informacija osloni na smernice i
stavove priznate u svetu, od strane najemi-
nentnijih stručnjaka, koji su potvrđeni u
različitim studijama.
Prema Nacionalnom vodiču, bron-
hodilatatori su osnovni lekovi za simpto-
matsko lečenje HOBP-a. Daju se, po pot-
rebi za otklanjanje stalnih simptoma ili te-
goba koje se pogoršavaju; ili redovno, za
sprečavnje ili smanjenje tegoba. Prilikom
egzacerbacije bolesti, daju se kratkodelujući
beta dva agonisti inhalatornim putem, uz
upotrebu holinergika ili bez njega; odnosno
daje se salbutamol preko nebulizatora 5mg
ili terbutalin 10mg, uz stalnu primenu
kiseonika; potrebno je ponoviti na svakih
15-30 min ( moguća je i kontinuirana nebu-
lizacija salbutamolom 5mg/h ako je pot-
rebno). Savetuje se dodavanje antiholiner-
gika ipratropijum-bromida 0,5 mg ako je
odgovor na na salbutamol loš, kao i pri-
mena steroida. Prema Nacionalnom vodiču,
ukoliko je kontinuirano loš odgovor na sal-
butamol, tek tada razmotriti primenu
aminofilina (metilksantina) i ne davati
dozu opterećenja bolesnicima, koji u redov-
noj terapiji već imaju aminofilin. Prema
najnovijim preporukama aminofilin se
koristi kao dodatna terapija kod bolesnika
koji imaju simptome uprkos redovnoj pri-
meni dugodelujućih bronhodilatatora.
Metilksantini su poslednjih 50 godina
bili široko primenjivani u terapiji bronho-
spazma. Uprkos velikoj popularnosti ovih
lekova (niska cena, lakši za upotrebu od
beta-2 agonista), istraživanja su, unazad 10
godina, pokazala da je njihova uloga nedo-
voljno jasna, a posebno je nejasan njihov
bronhodilatatorni učinak, ako se primenjuju
zajedno sa beta-2 agonistima. Littenberg je
u jednoj velikoj meta analizi evaluirao
ulogu aminofilina u terapiji egzacerbacije
HOBP-a. Naime, poređenjem intravenske
33
Ivana J.Milićević Nešić
Da li nas „vodiči“ vode?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37
odraslih pacijenata, koji su lečeni beta-
2agonistima, nije potvrđena korist, a pove-
ćan je rizik od neželjenih efekata. Otuda su
u svetu priznati postulati da metilksantini
nisu lekovi prve linije. Ukoliko se, ipak pri-
mene kod pacijenata koji su već prethodno
lečeni peroralnim preparatima teofilina, neo-
phodan je dodatni oprez i praćenje serum-
skih koncentracija (20mcg/ml seruma) (5).
Ono što je oduvek postojao kao prob-
lem prilikom primene metilkasantina, jeste
još uvek nedovoljno jasan mehanizam njiho-
vog delovanja. Prema jednoj teoriji, oni de-
luju tako što vrše neselektivnu inhibiciju
fosfodiestarskih izoenzima (PDE), tip III i
IV, koja dovodi do porasta cAMP i izoen-
zima tip V, koji povišava nivo cGMP. Me-
Ďutim, koncentracije teofilina u plazmi koje
imaju povoljne terapijske efekte, ne menjaju
istovremeno aktivnost fosfodiesteraze. Da bi
se dobila inhibicija ovog enzima, potrebne
su oko 5 puta veće koncentracije teofilina
(6).
Prema drugoj teoriji, metilksantini de-
luju tako što vrše antagonizam adenozinskih
receptora. Deluju na A1 i A2 adenozinske
receptore i blokiraju bronhokonstriktivno
dejstvo adenozina. Neki autori spominju i
njihov antiinflamatorni efekat, ali za to je
potrebna jako velika količina (7).
Metilksantini imaju ekstremnu vari-
jabilnost koncentracije aktivne supstance u
plazmi, koja se ne može utvrditi. Lekovi su
sa malom terapijskom širinom. Imaju visoku
toksičnost, posledične neželjene efekte i
zavisnost koncentracije u plazmi od komor-
biditeta. Zbog svega ovoga oni se danas
smatraju lekovima tek treće terapijske linije
u tretmanu HOBP-a. U
ambulanti Gradskog zavoda za hitnu medi-
cinsku pomoć Beograd, bolesnici sa HOBP-
a predstavljaju veliki procenat pacijenata,
koji se ovde javlja za pomoć. Oni najčešće
dolaze prilikom egzacerbacije bolesti, kada
imaju epizode pojačanih respiratornih simp-
toma: dispneju, kašalj i iskašljavanje. Od
septembra 2016. godine, u ambulanti
postoji inhalator i rastvor za inhalaciju, sal-
butamol.
Cilj
Cilj ovog rada je utvrditi da li se
pacijenti sa egzacerbacijom HOBP u
ambulanti GZZHMP tretiraju prema
Nacionalnom vodiču dobre kliničke prakse,
odnosno da li se pogoršanje osnovne bolesti
zaista leči inhalacijom kratkodelujućih beta
-2 agonista; kao i da li se aminofilin daje
samo u slučajevima otpornim na
primenjenu terapiju, kada postojeći lekovi
nisu dovoljno efikasni, to jest kao treća
terapijska linija.
Materijal i metodologija
Praćen je rad ambulante Zavoda od
15.oktobra 2016. godine do 20. januara
2017.godine. Iz protokola ambulante
analizirani su sledeći podaci: glavne tegobe,
Status Praesens, dijagnoza, terapija i
predlog mera. Uključeni su bili pacijenti sa
dijagnozom HOBP, bronhijalna astma i
spastični bronhitis. Prebrojavanjem
pacijenata dobijen je procenat onih koji su
dobili terapiju prema pomenutom
Nacionalnom vodiču.
Rezultati
Od 3367 pacijenata upisanih u
protokol ambulante u datom periodu, 86 je
imalo dijagnozu HOBP, 52 muškaraca
(61,5%) i 34 žene (39,5%). Samo 11
pacijenata ili 12,7% je dobilo terapiju
prema Nacionalnom vodiču (inhalaciju
kratkodelujućih beta-2 agonista, rastvor
salbutamol). Svi ostali su (njih 75 ili
34
Ivana J.Milićević Nešić
Da li nas „vodiči“ vode?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37
87,3%), dobili lekove druge ili treće linije
efikasnosti (amp Aminophylline i amp
Dexametasona ili metilprednizolon). Od
toga 68 pacijenata (90%) dobilo je amp
Aminophyllina i amp Dexametasona ili
Metilprednizolona, a 7 pacijenata (10%)
dobilo je inhalaciju aerosola Beroduala. Kod
pet pacijenata, (5,8%) od svih 86, uključen
je kiseonik O2 6L/min. 10 pacijenata
(11,5%) upućeno je pulmologu, u drugu
zdravstvenu ustanovu na opservaciju, dalju
dijagnostiku i terapiju. Njih 76 (88,5%)
otpušteno je kući u dobrom opštem stanju,
sa savetom da se jave na kontrolu svom
izabranom lekaru u Domu zdravlja.
Grafikon broj 1:
Grafik No 1:
87,3% 75 pacijenata (patients) aminofilin
(Aminophyllin)
12,7% 11 pacijenata (patients) Salbutamol
Diskusija
Vodiči su izraĎeni da bi lekari
primenjivali iskustva o najboljoj
medicinskoj praksi. Oni podržavaju
medicinu zasnovanu na čvrstim dokazima,
pomažu pojedincu da objedinjuje znanje i
praksu, efikasnost i efektivnost. Još 2013.
godine, kada je izraĎen Nacionalni vodič za
dijagnostikovanje i terapiju HOBP-a, u
svetu se već uveliko smatralo da aminofilin i
drugi metilksantini treba da budu tek treća
terapijska linija. Neame i sar. (6) su 2015.
godine objavili obiman rad gde su
proučavali Kohranov registar kohortnih
studija, koje su uporeĎivale efikasnost
primene salbutamola i aminofilina u
akutnom napadu bronhitisa ili astme kod
odraslih i dece. U tri studije uporeĎivana je
intravenska primena salbutamola ili
terbutalina sa placebom ili inhalacionom
primenom datog leka, kod 130 učesnika.
Jedna studija je pokazala korist intravenske
primene u odnosu na placebo, u jednoj
nema promene, a sve studije su pokazale
e f ikasnos t i nha lac ione p r imene
brzodelujućih beta-2agonista. Za razliku od
toga, u devet studija je uporeĎivana
intravenska primena aminofilina u odnosu
na placebo i samo u tri studije ima koristi, a
u šest nema. Pokazano je da salbutamol
ubrzava oporavak, da aminofilin poboljšava
funkciju pluća, ali da ima jako puno
neželjenih efekata. TakoĎe, smatra se
lekom visoke toksičnosti i male terapijske
širine.
2017. godine Evropsko Respiratorno
udruženje zajedno sa Američkim grudnim
udruženjem, objavilo je nove smernice za
lečenje egzacerbacije HOBP-a (8). Do
stavova su došli ponovnim pretraživanjem
o b j a v l j e n i h k o h o r t n i h s t u d i j a ,
proučavanjem Kohranovog registra i
uporeĎivanjem prihvaćenih stavova.
Ponovo je ukazano da su beta-2 agonisti
osnovni lekovi za lečenje pogoršanja bolesti
i da aminofilin treba izbegavati.
Melo i sar. su 2017. godine objavili
rad (9), koji je opisivao jednogodišnje
praćenje rada 16 pulmologa koji rade u 11
zdravstvenih ustanova . Nj ihovo
angažovanje je uključivalo predavanja o
astmi i HOBP-u, za pacijente i njihove
porodice; zatim, obuke pravilnog korišćenja
35
Ivana J.Milićević Nešić
Da li nas „vodiči“ vode?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37
inhalatora, kao i korišćenje jedinstvenog
protokola za lečenje. Istraživači su
posećivali jednu zdravstvenu ustanovu 2-3
puta mesečno, radeći sa doktorima prilikom
obrade pacijenata. Predavanja su bila
namenjena i širem auditorijumu,
približavajući problem prepoznavanja i
adekvatnog lečenja bolesti graĎanstvu.
Rezultati ovog istraživnja bili su pre svega
bliže poštovanje zadatih smernica u lečenju
HOBP-a.
Zaključak
U poslednje vreme objavljeno je više
studija, koje su pratile poštovanje protokola
u lečenju HOBP-a. Sve ukazuju na prisustvo
odstupanja od zadatih smernica. Seys i sar.
(10) su 2016.godine objavili rad koji je
pratio poštovnje vodiča za lečenje
egzacerbacije HOBP-a u bolničkim
uslovima. Autori su pratili 21 zadati
indikator poštovanja smernica. Kod 3/21
indikatora postojalo je značajno poštovanje
ekspertskog konsenzusa i zadatih smernica.
Kod 11/21 nema striktnog pridržavanja
smernica. TakoĎe je uočena razlika u
terapijskom pristupu izmeĎu različitih
klinika. Ova studija je pokazala da većina
egzacerbacija HOBP-a nisu adekvatno
lečene i da bi većina zdravstvenih ustanova
imala koristi od planskog praćenja
indikatora pridržavanja Vodiča.
MeĎutim, odgovornost nije samo na
lekaru, uslovima rada u ambulanti, nego i na
pacijentima. Uslovi rada u ambulanti
GZZHMP su takvi da zahtevaju odreĎenu
prostornu modifikaciju u cilju uspešnijeg
lečenja (odvojiti poseban deo ambulante za
inhalacije, da buka inhalatora ne bi smetala
ostalim pacijentima). Sa druge strane,
pacijenti odbijaju nove načine lečenja, jer su
naviknuti na ustaljenu intravensku primenu
odgovarajućih lekova. Pored stalne
edukacije lekara i ohrabrivanja da koriste
dostupne inovacije u svom radu, potrebno
je obrazovati i pacijente o savremenim
protokolima lečenja HOBP-a. Potrebno je
organizovati predavanja o načinima lečenja
bolesti, organizovati stalne obuke za
primenu inhalatora i možda, stvoriti
direktnu vezu izmeĎu tvoraca Nacionalnih
vodiča i njihovih direktnih korisnika lekara,
na terenu i u ambulantama. Potrebno je
stvoriti okvire praćenja indikatora
poštovanja smernica, praviti periodične
preseke i tamo gde nema poklapanja,
analizirati problem. Neophodno je
osavremenjivati vodiče prema svetskim
smernicama. Globalna strategija za lečenje i
prevenciju astme GINA, dala je
nadogradnju smernica 2016. godine, na
osnovu pregleda objavljenih stručnih
radova, od strane eksperata GINA naučnog
komiteta (11), a sve to u cilju da nam
Vodiči postanu prave voĎe.
36
Ivana J.Milićević Nešić
Da li nas „vodiči“ vode?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37
Literatura References:
1. Nacionalni voidič dobre kliničke prakse za
dijagnostikovanje i lečenje hronične opstruktivne
bolesti pluća. 2013. Ministarstvo zdravlja,
Republička stručna komisija za izradu i
implementaciju vodiča dobre kliničke prakse.
available at http://www. Zdravlje.gov.rs /nacionalni
vodiči dobre kliničke prakse
2. Gold. Global strategy for Diagnosis, Management,
and Prevention of Chronic Obstructive Pulmonary
Disease 2013. Global Initiative for Chronic
Obstructive Lung Disease, Inc 2013 available at
http://www. Gold copd.com, update 2013.
3. WHO. European health for all database (HFA-
DB), World Health Orgnization Regional Office for
Europe updated: January 2013. (available at: http://
data.euro.who.int/hfadb/).
4. A review of the most common patient-reported
outcomes in COPD-revisiting current knowledge and
estimating future challenges. Cazzola M, Hanania
NA, MacNee W, Rudell K, Hackford C, Tamimi N.
Int J Chron Obstruct Pulmon Dis. 2015.
5. Littenberg B. Aminophylline treatment in severe
acute asthma. Aweta SAMA1988;259:1678-84
6. Salbutamol or aminophylline for acute severe
asthma:how to choose which one, when and why?
Neame M,Aragon O,Fernandes RM, Sinka I. Arch
Dis Child Educ Pract Ed. 2015 Aug;100(4): 215-22
7. Snapshot of acute asthma: treatment and outcome
of patients with acute asthma treated in Australian
emergency department. Kelly AM, Powell C, Kerr D.
Inter Med J. 2003 Sept-Oct;33 (9-10):406-13
8. Management of COPD exacerbation: a European
respiratory Society /American Thoracic Society-
guidelines . Wedzicha JA. Ers Co-Char Eur Respir
J.2017 Mar 15;49(3).
9. University and public health system partnership: A
real-life intervention to improve asthma
management. Melo J, Moreno A, Ferriani V, Araujo
AC, Vianna E. Asthma 2017.
10. An International study of Adherence to Guidelnes
for patients hospitalised with COPD Exacerbation .
Seys D, Bruyneel L, Decramer M, Lodewijckx C,
Pauella M, Sermeus W, Boto P, Vanhaecht K.
COPD. 2016 Dec 20:1-8
11. GINA Report, Global Strategy for Asthma
Management and Prevention 2016. Available at
http://www. Ginasthma.org
Primljen - Received: 15.03.2017.
Ispravljen - Corrected: 01.04.2017.
Prihvaćen - Accepted: 02.04.2017.
Rad izlagan na X kongresu Urgente Medicine Šabac 2017.
kao usmena prezentacija
Ivana J. Milićević Nešić Do “Guidelines” really guide us?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):31-37
37
Ivana J. Milićević-Nešić
Emergency Medical Services of
Belgrade
Franše d Eperea 5
11000 Beograd
DO “GUIDELINES” REALLY GUIDE US?
SUMMARY:
INTRODUCTION Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is a
disease that can be prevented and treated. It is characterized by permanent
limitation of the airflow through respiratory tract, which is usually progressive
and associated with an increased inflammatory response to noxious particles and
gases in the airways and lungs. COPD is currently the fourth leading cause of
death in the world. In 2013 Serbian Ministry of Health issued a National
guideline for good clinical practice for the diagnosis and treatment of COPD.
According to this guide, bronchodilators, administered through inhalation, are
basic medications for COPD treatment. The basic treatment of COPD
exacerbation involves the use of short-acting beta-2 agonists with or without
anticholinergic drugs. Methylxanthines belong to the second-line medications,
and they should be used only when short acting beta-2 agonists are not effective.
OBJECTIVE The aim of this paper was to determine whether the
patients with COPD exacerbation who came to the ambulance station of The City
Institute for Emergency Medicine Belgrade (CIEMB) were treated according to
the National Guideline. (As of September 2016. there is an inhaler in the
ambulance station, as well as the solution for inhalation, salbutamol).
Furthermore, we wanted to point out the challenges and limitations of COPD
exacerbation treatment at ambulance stations.
METHODS We have monitored the work of the CIEMB ambulance
station from October 15, 2016, to January 20, 2017. Data on patients’ complaints,
physical status, diagnosis, and proposed treatment were taken from the regular
medical protocols.
RESULTS From the 3367 patients enrolled in the ambulance protocol in
this period, 86 had the COPD diagnosis. Only 11 of them (12.7 %) were treated
according to the National guideline (with inhaling short-acting beta-2 agonist).
The others received second-line medications.
CONCLUSION Guidelines are designed for the physicians so that they
could apply the experiences of best medical practice. They support evidence
based medicine and help individuals to combine knowledge and practice, and
efficiency and effectiveness. Recently, several studies which monitor the
implementation of protocols for COPD treatment were published. All of them
indicated presence of deviation from currently valid guidelines. Responsibility
for these results is equally borne by physicians, their available resources and
patients too, as they often refuse new methods of treatment because they are used
to the outdated intravenous therapy. In addition to the continuing education of
physicians and constant encouragement for the use of all available new
medications, it is necessary to educate patients about modern protocols for the
COPD treatment.
KEY WORDS COPD treatment, exacerbation of COPD, bronchodilators
44
Creative Commons Licence CCL
(CC BY-SA)
Correspondence to/ Korespodencija
Nevenka Bujandrić [email protected]
Nevenka B Bujandrić 1, Mirjana
M Krga-Milanović 1, Jasmina N
Grujić 1
Zavod za transfuziju krvi
Vojvodine, Novi Sad, Srbija
1 Prim. dr sc. med. Nevenka B
Bujandrić spec.transfuziologije,
naučni saradnik
2 Prim. dr Mirjana M Krga
Milanović spec.transfuziologije
3 Doc. dr Jasmina N Grujić
spec.transf.uziologije
Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući
stanja masivnog krvarenja, Urgentna i masivna
transfuzija
Sažetak
U situacijama velikog gubitka krvi, rana dijagnoza i
efikasna intervencija sprečavaju nastanak hipovolemijskog
šoka i njegove posledice. Brzo obezbeĎivanje krvi i krvnih
komponenti mogu biti od vitalnog značaja. Uslovi su:
1) Efikasna komunikacija (specijaliste urgentne medicine,
hirurga, anesteziologa, transfuziologa, hematologa, osoba za
podršku i dr.)
2) Evidentiranje i istraživanje (svakog dogaĎaja sa masovnim
gubitkom krvi, posledica po bolesnika, problema u
obezbeĎivanju krvi)
3) Postojanje Protokola za kliničko i laboratorijsko upravljanje
velikim gubitkom krvi i smernica o kliničkim prioritetima
4) Pretransfuzijsko testiranje koje obuhvata: utvrĎivanje ABO
krvne grupe i RhD antigena bolesnika, crossmatch (unakrsnu
reakciju) koji uključuje anti-human globulinsku fazu (AHG). U
hitnim situacijama može biti primenjena krv: a) O RhD-
negativna, bez crossmatch-a; b) ABO i RhD specifična, bez
crossmatch-a; c) ABO i RhD specifična, uz crossmatch bez
AHG faze.
Ključne reči Krvna grupa i unakrsna reakcija; urgentno
lečenje; nekompatibilnost krvnih grupa; transfuzija krvnih
komponenti; hemoragijski šok.
Pregledni rad/Review Article doi:10.5937/abc1702044B
——————————————————————————————————————————————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):44-52 UDC: 615.38
COBISS.SR-ID 241852428
45
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
Uvod
U situacijama velikog gubitka krvi,
koje može da ugrozi život bolesnika, rano
prepoznavanje opasnosti i efikasna
in tervencija sprečavaju nastanak
hipovolemijskog šoka i njegove posledice
[1,2]. Brzo obezbeĎivanje krvi i krvnih
komponenti u ovim situacijama mogu biti
od vitalnog značaja [3]. Najčešća urgentna
stanja u kojima je potrebna efikasna
transfuzija su: masivna akušerska krvarenja,
pedijatrijske traume, neonatalna krvarenja,
masivna gastrointestinalna krvarenja,
urgentna stanja u hematologiji, trauma i dr.
[4-7].
Cilj
Cilj ovoga rada je prikaz
najznačajnijih aspekata u lancu dogaĎaja
kojim se obezbeĎuje transfuzija krvi/ krvnih
komponenti za bolesnike sa potrebama za
urgentnom ili masivnom transfuzijom.
Diskusija
Na adekvatnost transfuzije krvi kod
urgentnih stanja i stanja masivnog krvarenja
utiču mnogobrojni faktori. Na Grafikonu 1
su prikazana najčešča pitanja kojima se
istražuje uzrok neadekvatne transfuzije u
ovim situacijama [8].
Grafikon 1: Pitanja koja se najčešće vezuju za
adekvatno zbrinjavanje bolesnika sa potrebama za
urgentnom/ masivnom transfuzijom
Chart 1: Chief issues associated with adequate
treatment for patients with urgent/massive
transfusion needs
Najznačajniji aspekti obezbeĎivanja transfuzije krvi
za ove bolesnike prikazani su na Grafikonu 2.
46
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
Grafikon 2: Najznačajniji aspekti obezbeĎivanja
transfuzije krvi za bolesnike u urgentnim stanjima,
uključujući stanja masivnog krvarenja
Chart 2: The most important aspects of providing
blood transfusion for patients in urgent conditions,
including the state of massive blood loss
1. Efikasna komunikacija
Ljudskom faktoru pripada značajna
uloga u efikasnoj transfuziji. Pored
adekvatnog i brzog reagovanja, presudna je
efikasna komunikacija svih osoba
uključenih u lanac dogaĎaja (specijaliste
urgentne medicine, hirurga, anesteziologa,
specijaliste transfuziologa, hematologa,
medicinskih tehničara, osoblja tehničke
podrške i dr.). Za komunikaciju može biti
zadužen jedan od članova kliničkog tima.
On mora što pre obavestiti transfuziologa o
potrebi transfuzijskog zbrinjavanja
bolesnika sa masivnim krvarenjem, kao i
uključiti hematologa radi predviĎanja
potreba za sveže zamrznutom plazmom,
krioprecipitatom, trombocitima, podrškom
u slučaju pojave koagulopatije [9].
2. Prijava i istraga incidenata
Svaki dogaĎaj sa masivnim gubitkom
krvi mora biti evidentiran. Svaki problem
koji se pojavi pri obezbeĎivanju krvi u
ovim situacijama takoĎe mora biti
evidentiran i istražen, kao i svaka posledica
(smrt, morbiditet, incidenti bez štete/ sa
niskom štetom/ umerene ozlede). Na ovaj
način može se utvrditi strategija
snabdevanja krvi/ krvnim komponentama u
urgentnim situacijama, ili izvršiti njeno
preispitivanje. Problemi u obezbeĎivanju
krvnih komponenti za bolesnika se mogu
javiti u svakoj fazi procesa transfuzije, a
njihovi uzroci mogu biti greške u proceni
stanja bolesnika, donošenju odluka,
komunikaciji i dr. Dokumentacija mora biti
dostupna na uvid bolničkoj transfuziološkoj
komisiji [10-12].
3. Smernice i protokoli
Pronalaženje ravnoteže izmeĎu
potrebe za krvlju i izbegavanja nepotrebne
upotrebe krvnih komponenti, jedan je od
izazova u urgentnim situacijama ili stanjima
masivnog krvarenja bolesnika. Protokoli za
upravljanje masivnim krvarenjem/
transfuzijom, nude optimalne i sigurne
47
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
smernice za korišćenje krvnih produkata
povećavajući bezbednost bolesnika [1,5].
Mora ih imati svaka bolnica, obuhvataju
kliničko i laboratorijsko upravljanje u
slučajevima sa velikim gubitkom krvi, a
ažuriraju se jednom godišnje. Osoblje na
svim nivoima mora biti upoznato sa
Protokolima. Tokom teorijske i praktične
nastave, osoblje mora shvatiti svoju ulogu i
značaj u procesu zbrinjavanja bolesnika. Za
formiranje i unapreĎenje smernica značajno
je prikupljanje, kritičko preispitivanje i
izveštavanje kako o posttransfuzijskim
reakcijama, tako i o greškama u postupku
davanja transfuzije. Transfuzijske ustanove
moraju imati postupke za brzo snabdevanje
eritrocitima, sveže zamrznutom plazmom i
koncentratima trombocita za slučajeve
bolesnika sa urgentnim stanjima ili
masivnim krvarenjem [13].
4. Pretransfuzijsko testiranje
Transfuzija cele krvi/ eritrocita
zahteva pretransfuzijsko testiranje koje
uključuje:
1) utvrĎivanje ABO krvne grupe i RhD
antigena bolesnika;
2) unakrsnu reakciju (kompatibilnost)
plazme bolesnika i eritrocita davaoca
(serološki crossmatch koji uključuje anti-
globulinsku fazu). Postupak traje od 45
minuta, do jedan sat. U odreĎenim
situacijama transfuzija može biti neophodna
Tada se primenjuje:
a) O RhD-negativna krv, bez crossmatch-a;
b) ABO i RhD specifična krv, bez
crossmatch-a;
c) ABO i RhD specifična krv, uz
crossmatch bez AHG faze ("nepotpuni" ili
"brzi" crossmatch ili "direktna proba")
[14,15];
a) Transfuzijske ustanove održavaju
zalihu odreĎenog broja jedinica eritrocita O
RhD-negativnih, Kell negativnih,
namenjenih za urgentna stanja. Kod
masivnih krvarenja ako ne postoji uzorak
krvi bolesnika, ili nema vremena za
testiranje (tj. utvrĎivanje krvne grupe i
crossmatch), bolesnicima se mogu, unutar
10 minuta od prijema zahteva za krv, dati
urgentne transfuzije ORhD-negativnih
deplazmatisanih eritrocita, bez crossmatch-
a. Rezerve O RhD-negativne krvi su
ograničene, pa je njihova upotreba kod
krvarećih bolesnika svedena na najmanju
meru [16]. U nedostatku ORhD-negativnih
deplazmatisanih eritrocita, u slučaju životne
ugroženosti bolesnika, pre svega kod žena
koje nisu u fertilnom dobu, a i kod
muškaraca, mogu se primeniti transfuzije
ORhD-pozitivnih eritrocita. RhD-pozitivni
eritrociti dovode kod RhD-negativnih do D-
imunizacije. Kasnije, kada bolesnicima
bude odreĎena krvna grupa, izdaju im se
ABO i RhD specifične jedinice.
Uvek, kada je to moguće, treba koristiti
48
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
ABO i RhD izogrupne eritrocite. Za
upotrebu krvi bez crossmatch-a, potreban je
potpisani zahtev kliničara. Transfuzija
jedinica krvi bez crossmatch-a, ukoliko
bolesnik ima iregularna aloantitela, nosi
rizik od hemolitičke transfuzijske reakcije.
U urgentnoj transfuziji ovaj rizik je nizak i
prihvatljiv. Obim pretransfuzijskog
testiranja koji će biti izveden, u odnosu na
procenu kliničkog lekara o stepenu
urgentnosti transfuzije, prikazan je u
Grafikonu 3 [17].
Grafikon 3: Nivo pretransfuzijskog testiranja u
odnosu na stepen urgentnosti transfuzije koncentrata
eritrocita
Chart 3: Level of pretransfusion testing in relation to
the degree of urgency of erythrocyte concentrate
transfusion
b) Od 10 do 30 minuta nakon
prijema uzorka u laboratoriju, bolesniku se
može izdati ABO/ RhD tipizirana krv bez
crossmatch-a, ili ABO/ RhD tipizirana krv
uz izvoĎenje crossmatch-a bez AHG faze.
Crossmatch bez AHG faze nije u
potpunosti bezbedan, jer otkriva samo neka
od neočekivanih antitela (npr. antitela u
krvnogrupnim sistemima MN, P i Lewis)
od kojih se većina ne smatra klinički
značajnim. Rizik hemolitičke transfuzijske
reakcije je veći kod bolesnika koji su
prethodno primali transfuzije krvi ili žena
koje su bile trudne, jer su ove osobe imale
kontakt sa stranim antigenima eritrocita i
mogle razviti antitela [18]. Crossmatch bez
AHG faze je testiranje kod koga se, nakon
centrifugiranja epruvete sa plazmom
bolesnika i eritrocitima davaoca,
makroskopski očitava aglutinacija. Kada je
rezultat negativan, krv se izdaje i
transfunduje bolesniku. U meĎuvremenu
testiranje se nastavlja - izvodi se potpuni
crossmatch korišćenjem anti-humanog
globulin reagensa (AHG) gel tehnikom, ili
klasičnom metodom u epruveti. U slučaju
pozitivnog rezultata testiranja, transfuzija se
može prekinuti. Informacija se mora
proslediti kliničkim lekarima radi procene
rizika i koristi hitne transfuzije.
c) Potpuni crossmatch ima prednost,
ali traje duže. Nakon 30 minuta od prijema
uzorka u laboratoriju bolesniku se može
49
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
izdati ABO i RhD tipizirana krv uz potpuni
crossmatch, koji uključuje AHG fazu i
može otkriti prisustvo iregularnih anti-
eritrocitnih antitela.
U stanjima koja ne zahtevaju urgentno
reagovanje, bolesnicima sa prisutnim anti-
eritrocitnim antitelima treba pronaći
kompatibilne jedinice krvi, što zahteva više
vremena od uobičajenog. Da bi se smanjio
rizik posttrasnfuzijskih hemoliznih reakcija
moraju se:
1) uraditi identifikacija antitela i AHG
crossmatch;
2) kod prisutnih klinički značajnih antitela,
tipizirati jedinice krvi radi pronalaženja
antigen negativnih jedinica krvi.
U urgentnim situacijama ovaj
postupak može biti preskočen iz više
razloga. Prvi razlog je prevalenca antitela
koja se kreće od 0.004% kod osoba koje
nikad nisu bile transfundovane ili trudne,
preko 0.3% kod transfundovanih osoba/
žena koje su bile trudne, do 5-30% kod
hronično transfundovanih osoba [19-21].
Drugi razlog je činjenica da ne pripadaju sva
klinički značajna antitela klasi IgG. Pored
toga, većina antitela ne vezuje komplement i
uzrokuje ekstravaskularnu hemolizu koja je
manje opasna po život bolesnika od
intravaskularne. Jedan od razloga je da
posttransfuzijske reakcije, zbog smanjene
koncentracije antitela usled gubitka krvi ili
nadoknade tečnosti, mogu biti umerene ili
odložene čak i kod primene antigen
pozitivnih eritrocita bolesnicima sa klinički
značajnim antitelima. Svako nekompletno
pretransfuzijsko testiranje mora retrogradno
biti završeno. Ovo podrazumeva i da se sve
primenjene jedinice krvi tipiziraju na
antigen koji je uzrok imunizacije, kako bi
se utvrdio potencijal za odloženu
hemoliznu reakciju.
U urgentnim stanjima značajna je
sigurna identifikacija uzorka bolesnika.
Laboratorije izdaju jedinice krvi na temelju
krvne grupe iz svežih uzoraka krvi, a ne na
osnovu arhiviranih zapisa. Kada pravi
identitet bolesnika bude utvrĎen treba
odmah obavestiti transfuziološku ustanovu i
proveriti prethodne zapise [21].
Kod masivnih transfuzija, datih
velikom brzinom i u velikom volumenu,
jedinice krvi moraju biti zagrejane: na
sobnoj temperaturi 15–30 minuta; u
vodenom kupatilu; u namenskim aparatima
koji izduvavaju suvi, topao vazduh
temperature 37°C. Duže stajanje na sobnoj
temperaturi, ili nepravilno zagrevanje
može dovesti do hemolize eritrocita ili
r a z m n o ža v a n j a b a k t e r i j a . K r v
neupotrebljena u roku do 30 min može biti
vraćena u transfuzijsku ustanovu. Nije
dozvoljeno skladištenje neiskorišćenih
jedinica krvi/ komponenti u frižiderima na
bolniĉkim odeljenjima/ klinikama [16,23].
50
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
Kliničar odgovoran za bolesnika mora
proceniti urgentnost potrebe za
transfuzijom, zatražiti odgovarajuću podršku
transfuzijske ustanove, osigurati pre-
transfuzijski uzorak za naknadno testiranje.
Kontaktiranje hematologa pružiće kliničaru
dodatne informacije o kliničkoj situaciji,
pomoći u odreĎivanju prioriteta
laboratorijskog ispitivanja, predvideti
potrebe za dodatnim jedinicama krvnih
komponenti, obezbediti savete za
upravljanje koagulopatijom. Nakon što se
bolesniku odredi ABO krvna grupa i RhD
antigen, mogu se odmah koristiti sveže
zamrznuta plazma i krioprecipitat (posle
odmrzavanja koje zahteva oko 30 minuta),
kao i trombociti, ukoliko ih ima u
rezervama.
Zaključak
S i g u r n o i p r a v o v r e m e n o
obezbeĎivanje krvi/krvnih produkata
bolesnicima u urgentnim stanjima,
uključujući stanja masivnog krvarenja,
zahteva visoku koordinisanost rada i
odgovarajuću komunikaciju kliničkog i
transfuzijskog tima, kao i dobru uslugu tima
za tehničku podršku. Važno je da postoje
jasni protokoli za izdavanje više jedinica
eritrocita, plazme i trombocita u slučajevima
masivnog krvarenja ili urgentnim
slučajevima.
Literatura References
1. Callum JL, Nascimento B and Alam A. Massive
haemorrhage protocol: what's the best protocol? Vox
Sanguinis. 2016; 11(S1):297–306.
2. Charbit J, Lakhal K, Deras P, Dehon A, Latry P,
Boissier E, Schved JF and Capdevila X. Influence of
surgical bleeding on the relationship between
admission coagulopathy and risk of massive
transfusion: lesson from 704 severe trauma patients.
Vox Sanguinis. 2016; 111(2):151–160.
3. Lukić-Šarkanović M, Gvozdenović Lj, Kolak R,
Jovanović G, Nestorov N, Savić D. Nadoknada
volumena krvnim derivatima. Medicina danas. 2009;
8(4-6):176-190.
4. New HV, Berryman J, Bolton-Maggs PHB,
Cantwell C, Chalmers EA, Davies T, Gottstein R,
Kelleher A, Kumar S, Morley SL, Stanworth SJ and
the British Committee for Standards in
Haematology. Guidelines on transfusion for fetuses,
neonates and older children. British Journal of
Haematology. 2016; 175:784–828.
5. O'Brien KL and Uhl L. How do we manage blood
product support in the massively hemorrhaging
obstetric patient? Transfusion. 2016; 56(9): 2165–
71.
6. Allard S and Bolton-Maggs PHB. Haematological
aspects of bleeding emergencies – a brief overview.
Vox Sanguinis 2017; 12:73–79.
7. Balvers K, van Dieren S, Baksaas-Aasen K,
Gaarder C, Brohi K, Eaglestone S, Stanworth S,
Johansson PI, Ostrowski SR, Stensballe J, Maegele
M, Goslings JC, Juffermans NP and Targeted Action
for Curing Trauma-Induced Coagulopathy
(TACTIC) Collaborators. Combined effect of
therapeutic strategies for bleeding injury on early
survival, transfusion needs and correction of
51
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Jasmina N Grujić Transfuzija krvi u urgentnim stanjima uključujući stanja masivnog krvarenja
ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
—————–—————————————————————————
coagulopathy. British Journal of Surgery. 2017;
104:222–29.
8. National Patient Safety Agency: The transfusion of
blood and blood components in an emergency. Rapid
Response Report NPSA/2010/017
www.nrls.npsa.nhs.uk
9. Enticott JC, Jeffcott S, Ibrahim JE, Wood EM, Cole-
Sinclair M, Fitzgerald M, Cameron PA, Phillips LE. A
review on decision support for massive transfusion:
understanding human factors to support the
implementation of complex interventions in trauma.
Transfusion. 2012; 52(12):2692-705.
10. Bujandrić N, Grujić J i Krga Milanović M.
Povećanje sigurnosti krvi: analiza grešaka u
transfuzijskoj praksi. Srp Arh Celok Lek. 2014; 142(5-
6):384-390.
11. Zakon o transfuziološkoj delatnosti. "Sl. glasnik
RS", br. 72/09, strana: 11. [03.09.2009]
12. Lin Y and Haspel RL. Transfusion medicine
education for non-transfusion medicine physicians: a
structured review. Vox Sanguinis. 2017; 112:97–104.
13. Masivna transfuzija: nacionalni vodič. Republička
stručna komisija za transfuziologiju.
Beograd.Medicinski fakultet Univerziteta, CIBID,
2005.
14. Grujić J, Bujandrić N, Dimitrijević G. Mesto i
uloga transfuziološke službe u zbrinjavanju urgentnih
stanja. ABC časopis urgentne medicine. 2014; 14(2-
3):7-13.
15. Stanworth SJ, Davenport R, Curry N, Seeney F,
Eaglestone S, Edwards A, Martin K, Allard S,
Woodford M, Lecky FE, Brohi K. Mortality from
trauma haemorrhage and opportunities for
improvement in transfusion practice. British Journal
of Surgery. 2016; 103(4):357-65.
16. Hunt BJ, Allard S, Keeling D, Norfolk D,
Stanworth SJ, Pendry K and on behalf of the British
Committee for Standards in Haematology. A practical
guideline for the haematological management of
major haemorrhage. British Journal of Haematology.
2015; 170:788–803.
17. Blood Transfusion: Timeframes for Emergency
Blood Release; The Royal Childrens Hospital
Melbourne www.rch.org.au
18. Bujandrić N, Grujić J i Krga Milanović M.
Transfuziološko zbrinjavanje bolesnika sa eritrocitnim
antitelima. Med Pregl 2013; LXVI (11-12):491-96.
19. Miraflor E, Yeung L, Strumwasser A, Liu
TH, Victorino GP. Emergency uncrossmatched
transfusion effect on blood type alloantibodies. J
Trauma Acute Care Surg. 2012; 72(1):48-52.
20. Jovanović R, Bujandrić N, Lisulov S, Bogdanović
S. Transfuziološko zbrinjavanje bolesnika s aloanti-
Gerbič antitelom. Srp Arh Celok Lek. 2011; 139(7-
8):518-22.
21. Bujandric N, Grujic J. Transfusion care of patients
with established anti-C Willis red blood cell
alloantibody. Rom J Leg Med. 2014; 22(2):119-20.
22. Stanković B. Monitoring pacijenata u transfuziji.
NČ urgent medic HALO 194. 2012;18(1):20-27.
23. Stanković B and Stojanović G. Chemotherapy
analysis in massive transfusion syndrome. Med Pregl.
2016; LXIX (1-2):37-43.
Primljen -Receiived 18.04.2017.
Ispravljen –Corrected 8.07.2017.
Prihvaćen –Accepted 19.07.2017.
Nevenka B Bujandrić, Mirjana M Krga Milanović, Nasmina N Grujić The management of emergency blood transfusion including massive transfusion, Emergency and massive
transfusion ABC časopis urgentne medicine 2017;17:(2):44-52
52
Nevenka B Bujandrić (1),
Mirjana M Krga-Milanović (1),
Jasmina N Grujić (1)
1. Prim. dr Nevenka B.
Bujandrić specialist of
transfusiology, scientific
asoociate
2. Prim. dr Mirjana M Krga
Milanović specialist of
transfusiology
3. Assistant professor dr Jasmina
N. Grujić specialist of
transfusiology
Blood transfusion Institute of
Vojvodina, Novi Sad, Srbija
The management of emergency blood transfusion
including massive transfusion, Emergency and massive
transfusion
Summary
In order to prevent hypovolemic shock and its consequences early
diagnosis and prompt treating of the patient is vital, as well as the
urgent provision of blood. The most important aspects of effective
blood supply are:
1) efficient communication (emergency physicians, surgeons,
anesthesiologists, specialist in transfusion medicine,
haematologist, support services);
2) documenting/investigating (reports of adverse reactions and
errors or incidents associated with massive blood transfusions,
evidence of harm;
3) implementation of national guidelines and local protocols for
clinic and laboratory management of major haemorrhage;
4) pretransfusion testing (ABO group and RhD typing of patients
red cells, full serological blood cross-matching which includes
anti-human globulin phase AHG). In emergency situations the
following can also be applied: a) O RhD-negative uncrossmatched
blood; b) ABO and Rhesus-compatible uncrossmatched blood; c)
ABO and Rhesus-compatible crossmatched blood (without AHG).
Key words: Blood Grouping and Crossmatching; Emergency
Treatment; Blood Group Incompatibility; Blood Component
Transfusion; Shock, Hemorrhagic.
Originalni radovi/Original Articles doi:10.5937/abc1702038M
——————————————————————————————————————————————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):38-43 UDC: 616.831-005.1-071.2
COBISS.SR-ID 241849868
Creative Commons Licence CCL
(CC BY-SA) Korespodencija /Correspondence to
Vojislava Milutinovic [email protected]
Vojislava V Milutinović1,
Vladimir M Milutinović2,
1Vojislava Milutinović, Gradski
Zavod Za Hitnu Medicinsku
Pomoć Beograd
2Vladimir Milutinović, Opšta bolnica Valjevo
Moždani udar - da li ga nekad previdimo?
Sažetak:
Uvod: Akutni moţdani udar se definiše kao naglo nastali fokalni
ili globalni poremećaj moţdane funkcije. To je bolest koju karakteriše
nagli početak i brzi razvoj neuroloških simptoma.
Cilj rada: Ukazati da kod bolesnika sa akutno nastalim
poremećajem ponašanja i bez vidljivih neuroloških ispada, treba da
razmišljamo o mogućem šlogu.
Materijal i metodologija: Korišćeni su podaci iz lekarskog
izveštaja i otpusne liste za prikaz slučaja pacijenta sa ishemičnim
moţdanim udarom.
Rezultati: Prikazan je slučaj muškarca starog 66 godina, kod
koga je iznenada nastupio poremećaj ponašanja i stanje psihomotornog
nemira, praćeno konfuzijom i povremenom agresijom. Po dolasku,
zatičemo pacijenta u kupatilu kako pali i gasi veš mašinu, a od supruge
dobijamo podatak da se pre 3 sata probudio i počeo čudno da sе ponaša
(mokrio po kući). Pušač је, ne konzumira alkohol, zna za povišene
vrednosti pritiska, ali ne uzima nikakvu terapiju. Uspostavljamo
verbalnu komunikaciju,ali pacijent je konfuzan i uznemiren, pa iako
tečno govori, povremeno ubacuje pogrešne reči koje nemaju nikakav
smisao. Pokretan je, izvršava pojedine proste naredbe, ali nema uvid u
sopstveno stanje, odbija našu pomoć, opire se pregledu kao i odlasku u
bolnicu. U najvišem interesu bolesnika pozvana je patrola policije da bi
se sprovelo dovoĎenje pacijenta u zdravstvenu ustanovu. Po dolasku
policije, merimo TA 240/120 mm Hg i glikemiju 7 mmol/l. Za detaljniji
pregled, pacijent je nesaradljiv. Kako su tegobe nastupile iznenada, a
odbacili smo sumnju na mogućnost intoksikacije, pacijent je
transportovan neurologu pod sumnjom na moţdani udar, koji je
dokazan nakon neuroradiološke dijagnostike.
Diskusija: Dijagnoza AIMU se postavlja u što skorijem
vremenskom roku od prvih tegoba (od 3 do maksimum 4 ili 5 sati), kako
bi se što pre započela trombolitička terapija. Veliku grešku bismo učinili
da smo automatski pretpostavili da se radi o psihičkom poremećaju te
tako izgubili dragoceno vreme.
Zaključak: Kod svakog pacijenta kod koga nastupi akutni
poremećaj mentalnog funkcionisanja potrebno je razmišljati o
mogućnosti organskog poremećaja koji leţi u osnovi istog, te isključiti
potencijalno vitalno ugroţavajuća stanja kao što su: hipoglikemija,
moţdani udar, subduralni hematom, meningoencefalitis itd.
Ključne reči: moţdani udar, poremećaj ponašanja, psihomotorna
agitacija
38
39
Vojislava V Milutinović, Vladimir M Milutinović
Moţdani udar - da li ga nekad previdimo?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):38-43
Uvod
Akutni moţdani udar se definiše kao
naglo nastali fokalni ili globalni poremećaj
moţdane funkcije, a posledica je poremeća
moţdane cirkulacije ili stanja u kome protok
krvi nije dovoljan da zadovolji metaboličke
potrebe neurona za kiseonikom i glukozom.
U zavisnosti od načina nastanka, moţe biti
ishemijski ili hemoragijski. Akutni
ishemijski moţdani udar znatno je češći
(nastaje u 75-80% slučajeva) i posledica je
okluzije krvnog suda, bilo trombozom ili
embolijom. Brojni su faktori rizika koji
mogu da dovedu do nastanka moţdanog
udara. Na neke se ne moţe uticati (pol, rasa,
nasleĎe, starost), dok se na druge moţe
uticati u cilju smanjenja verovatnoće
njegovog nastanka (hipertenzija, dijabetes
melitus, pušenje, fibrilacija pretkomora,
dislipidemija, gojaznost, fizička neaktivnost,
upotreba alkohola itd.)[1]. Simptomatologija
zavisi od toga koji krvni sud je zahvaćen
infarktom, odnosno u kom području mozga
su neuroni u ishemiji.
Afazije su abnormalnosti u govoru i
posledica su promene u dominantnoj
hemisferi. Nastaju zbog tumora, trauma i
vaskularne patologije. Senzorne afazije
nastaju lezijom Vernikeovog područja-
zadnji deo gornje temporalne vijuge
dominantne hemisfere (slika 1) ili fasciculus
arcuatusa[2]. Bolesnik tečno govori, ali ne
razume ni svoj ni tuĎ govor, njegov spontani
govor trpi promene: u najlakšim slučajevima
greške su gramatičke i pogrešno
upotrebljava padeţe. U nekim slučajevima i
red reči je ispreturan, upotrebljava
neadekvatne reči ili izmenjene u nove reči
(“ţargonska afazija”); koristi brojeve i
pogrešne reči koje nemaju nikakav smisao;
govor je prazan, ili se pravi “salata” od reči,
tako da je onemogućeno razumevanje. U
lakšim slučajevima defekt je delimičan i
odnosi se najpre na razumevanje reči koje
su nosioci apstraktnih pojmova, a moze da
se se odnosi i na komplikovanije rečenice.
Ova afazija se često teško razlikuje od
psihičkog oboljenja, naročito zbog toga što
drugi neurološki znaci mogu biti odsutni.
Najupadljivija je neuviĎavnost u sopstveno
stanje. Bolesnici mogu biti euforični, neki i
razdraţljivi, ljutiti i paranoidni, što je
verovatno posledica oštećenja limbičkih
funkcija kada se lezija proširi na slepoočni
reţanj. Nekada nije lako razlikovati ovaj
govor od govora šizofrenih bolesnika.
Problem je utoliko veći ako nemamo
izraţenu hemiparezu desne strane koja se u
pravilu nalazi u ovakvim slučajevima zbog
istovremenog oštećenja i piramidnog puta.
Zato, u svim ovakvim slučajevima, treba
potraţiti desnostranu hemiparezu paţljivim
neurološkim pregledom da se bolesnik ne bi
našao u psihijatrijskoj bolnici [3].
Cilj rada
Cilj rada je da ukaţe da kod bolesnika
sa akutno nastalim poremećajem ponašanja
i bez vidljivih neuroloških ispada, treba da
razmišljamo o mogućem šlogu.
Materijal i metode
Korišćeni su podaci iz lekarskog
izveštaja i otpusne liste za prikaz slučaja
pacijenta sa ishemičnim moţdanim udarom.
Prikaz slučaja
Prikazan je slučaj muškarca starog 66
godina, kod koga je iznenada nastupio
poremećaj ponašanja i stanje
psihomotornog nemira praćeno konfuzijom
i povremenom agresijom. Po dolasku,
zatičemo pacijenta u kupatilu kako pali i
gasi veš mašinu, a od supruge dobijamo
podatak da je tog dana oko 13h legao da
spava, probudio se oko 17h i počeo čudno
40
Vojislava V Milutinović, Vladimir M Milutinović
Moţdani udar - da li ga nekad previdimo?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):38-43
da se ponaša (mokrio po kući), nepovezano
je govorio i bio uznemiren. Pušač, ne
konzumira alkohol, zna za povišene
vrednosti pritiska, ali ne uzima nikakvu
terapiju. Uspostavljamo verbalnu
komunikaciju; pacijent konfuzan i
uznemiren; tečno govori, ali povremeno
ubacuje pogrešne reči koje nemaju nikakav
smisao; pokretan, izvršava pojedine proste
naloge, ali nema uvid u sopstveno stanje;
odbija našu pomoć i opire se pregledu kao i
odlasku u bolnicu. U najvišem interesu
bolesnika pozvana je patrola policije da bi
se sprovelo dovoĎenje pacijenta u
zdravstvenu ustanovu. Po dolasku policije,
merimo TA 240/120 mmHg i glikemiju 7
mmol/l; za detaljniji pregled nesaradljiv.
Dato je 25 mg kaptoprila sublingvalno.
Kako su tegobe nastupile iznenada, a
odbacili smo sumnju na mogućnost
intoksikacije, pacijent je transportovan
neurologu pod sumnjom na moţdani udar.
U prijemnoj neurološkoj ambulanti
pacijent i dalje psihomotorno agitiran, bez
uvida u svoje stanje, urinira po boksu,
sediran sa 5 mg midazolama iv, TA
180/110 mmHg. Neurološkim pregledom
registruje se senzomotorna disfazija, na
gornjim i donjim ekstremitetima laka
desnostrana pareza, mišićni refleksi sniţeni
desno, Babinski desno pozitivan, hod
samostalan. Na inicijalnom CT pregledu
endokranijuma ne vide se ishemijske,
hemoragijske, kao ni ekspanzivne promene
u moţdanom parenhimu. Ehosonografija
krvnih sudova vrata: Arterije carotis
comunis jednakog lumena, IMK 1-1,5 mm,
bilateralno na raznim nivoima registrovani
fibrokalcifikovani plakovi koji daju najveću
stenozu leve ACC u proksimalnom
segmentu 25-30%. U oblasti bifurkacija i
početnih segmenata ACI i ACE obostrano
bez promena koje bi uticale na
hemodinamiku (bilateralno registrovani
manji fibrokalcifikovani plakovi). ACI u
daljem toku obe urednog protoka. Arterije
vertebralis normalnog dijametra,
anterogradnog smera protoka, desna
suficijentna, samo ishodište jasno se ne
vizualizuje, leva stenozirana na ishodištu
mešovitim plakovima oko 70-75%, u
daljem toku redukovanih brzina protoka.
Slika 1. Kontrolni CT endokranijuma
prikazanog pacijenta ukazuje na lakunarni
infarkt temporalno levo
Picture 1. Control CT of endocranium of
the presented patient indicates left temporal
lacunar stroke
Sprovedenom neurološkom i
d o p u n s k o m n e u r o r a d i o l o š k o m
dijagnostikom kod pacijenta je verifikovan
ishemijski moţdani udar nastao usled
aterosklerotsko izmenjenih krvnih sudova
glave i vrata, na terenu postojećih faktora
rizika (slika 1). Tokom hospitalizacije
pacijent je lečen antiedematoznom,
i n f u z i o n o m , r e h i d r a t a c i o n o m ,
antiagregacionom, antihipertenzivnom i
simptomatskom terapijom. Nakon osam
41
Vojislava V Milutinović, Vladimir M Milutinović
Moţdani udar - da li ga nekad previdimo?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):38-43
dana otpušten kući svestan, komunikativan,
ispravno orjentisan, pokretan, sa lakom
desnostranom hemiparezom.
Diskusija
Uvek treba imati na umu da u osnovi
poremećenog ponašanja moţe da bude neka
somatska, neurološka bolest, ili bolest neke
druge geneze, uprkos tome što pacijent sam
ne saopštava tegobe u vezi sa svojim
telesnim zdravljem, niti izgled pacijenta na
to ukazuje, niti se jasno uočavaju znaci i
simptomi neke povrede, a vitalni parametri
su obično u granicama normale. Akutan
početak psihičkog poremećaja, promena
stanja svesti, dezorijentacija, perceptivni
poremećaji (pogotovo u sferi vida),
psihomotorni nemir, ukazuju na verovatno
postojanje organskog poremećaja koji leţi u
osnovi psihičkih smetnji.Terapijski pristup
uvek mora biti usmeren ka utvrĎivanju
uzroka akutnog poremećaja mentalnog
funkcionisanja (najčešća greška je
automatska pretpostavka da se radi o
psihičkom poremećaju bez isključivanja
potencijalno vitalno ugroţavajućih stanja,
kao što su: hipertenzivna kriza,
hipoglikemija, hipoksemija, moţdani udar,
subduralni hematom, meningoenefalitis,
intrakranijalni tumori, trovanja, epilepsija
itd.) [4].
Bolesnici sa simptomima moţdanog
udara zahtevaju hitan transport do bolnice,
kako bi se što pre započela dijagnostika i
eventualna trombolitička terapija (unutar 3-
4,5 h od pojave simptoma)[5]. Klinički
parametri nisu dovoljno pouzdani za
postavljanje dijagnoze, već je neophodna
primena neurovizuelizacionih metoda.
Preporučena metoda za pregled mozga kod
bolesnika sa sumnjom na AIMU je nativni
CT glave koji omogućava isključivanje
drugih, nevaskularnih uzroka neurološkog
hemoragijskog AMU, kao i selekciju
bolesnika pogodnih za različite urgentne
terapijske procedure. Kod bolesnika koji
su kandidati za trombolitičku terapiju, ili
druge reperfuzione metode, CT glave
treba uraditi u okviru 25 minuta od ulaska
bolesnika u bolnicu, a u cilju boljeg
prikaza lokalizacije i veličine infarkta, ili
njegove naknadne hemoragijske
transformacije; potrebno ga je ponoviti u
periodu od 48 do 72 sata od nastanka
moţdanog udara. Kako bi se sagledalo da
li je bolesnik podoban za trombolitičku
terapiju, posebna paţnja se obraća na
utvrĎivanje trenutka kada su tegobe
počele. Vreme kada je bolesnik poslednji
put viĎen bez neuroloških simptoma
označava se kao vreme kada je došlo do
nastanka šloga. Zbog nemogućnosti
preciznog definisanja trenutka nastanka
simptoma, trombolitička terapija se ne
primenjuje u sledećim slučajevima:
- kod bolesnika kod kojih su tegobe
nastale u toku sna koji je trajao više sati;
- kod bolesnika sa izolovanom afazijom, a
nema svedoka njihove poslednje očuvane
komunikacije;
- kod mentalno retardiranih ili
dementn ih , uko l iko nedo s t a ju
heteroanamnestički podaci o vremenu
nastanka tegoba[1].
Zaključak
Kod svakog pacijenta kod koga
nastupi akutni poremećaj mentalnog
funkcionisanja potrebno je razmišljati o
mogućnosti organskog poremećaja koji
leţi u osnovi istog, te isključiti
potencijalno vitalno ugroţavajuća stanja
kao što su hipoglikemija, moţdani udar,
subduralni hematom, meningoencefalitis
itd.
42
Vojislava V Milutinović, Vladimir M Milutinović
Moţdani udar - da li ga nekad previdimo?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):38-43
Primljen - Received: 08.05.2017
Ispravljen - Corrected: 08.07.2017
Prihvaćen - Accepted: 19.07.2017.
Rad je izlagan na X kongresu Urgente Medicine Šabac 2017 kao
poster prezentacija
Literatura References:
1. Čovičković Šternić N, Beslać
Bumbaširević Lj, Ţarkov M, Raičević R,
Tončev G, Ţivković M. et al. Nacionalni
vodič dobre kliničke prakse za
dijagnostikovanje i lečenje ishemijskog
moţdanog udara. Beograd: Agencija za
akreditaciju zdravstvenih ustanova Srbije;
2012.
2. Stanojlović O. Kognitivne funkcije i
process verbal izacije . Beograd:
Medicinski fakultet; 2016.
3. Radojičić B. Opšta i specijalna klinička
neurologija, 17. izdanje. Beograd: Elit-
Medica; 2011.
4. Paunović V. Urgentna psihijatrijska
stanja. U: Vučović D. redaktor. Urgentna
medicina, 1. izdanje. Beograd: Obeležja;
2002. p. 463-520.
5. Marković D, Kalezić N, Milaković B,
Janković R, Ivošević T, Ercegovac M.
Akutni moţdani udar. U: Kalezić N.
urednik. Inicijalni tretman urgentnih stanja
u medicini, 1.izdanje, Beograd:
Medicinski fakultet; 2013. p.395-404.
Vojislava V Milutinović, Vladimir M Milutinović Moţdani udar - da li ga nekad previdimo?
ABC časopis urgentne medicine 2017;(2):38-43
43
Vojislava V Milutinović1,
Vladimir M Milutinović2
1 Emergency Medical Services
of Belgrade
2 General Hospital Valjevo
Stroke - is it sometimes overlooked?
Summary
Introduction Acute stroke is defined as an abrupt focal or global disorder of
cerebral function. Ischemic stroke is significantly more frequent than the
hemorrhagic stroke (75-80% of all). Occlusion of a blood vessel by thrombus
or embolus causes it and it is characterized by sudden onset and rapid
development of neurological symptoms.
Object The aim of this paper is to point out that in cases when patients present
with acute mental disorder and no apparent neurological symptoms, stroke
should be considered as a possible diagnosis.
Materials and methodology The data from the medical report and from the
discharge list have been used to present this case of a patient with ischemic
stroke.
Resulsts This is a case report of a 66-year-old male patient who suddenly
developed a kind of a conduct disorder and psychomotor agitation, followed
by confusion and occasional aggression. The EMS team found the patient in
the bathroom of his home, switching on and off the washing machine. His wife
said that he woke up 3 hours ago and began to behave strangely (urinated all
over the house). Known facts about his previous condition were the following:
smoker, with no history of alcohol abuse, had high blood pressure, but didn’t
take any medications. Verbal communication existed, though confused and
anxious, patient spoke fluently with occasional meaningless words. He could
move and execute certain simple tasks, but he had no insight into his
condition; he refused help, resisted examination as well as going to the
hospital. For the benefit of the patient, a police patrol was invited to escort him
to the health facility. A partial examination was conducted: BP = 240/120
mmHg and blood glucose = 7 mmol/l; more detailed examination was not
possible due to patient’s reluctance for cooperation. Considering that problems
occurred suddenly, and the possibility of intoxication was rejected, the patient
was transported to a neurologist with a diagnosis of a possible stroke, which
was eventually confirmed after neuroradiology diagnostics.
Discussion The diagnosis of acute ischemic stroke should be confirmed during
the first 3 hours to a maximum of 4.5 hours from the first symptoms, if
thrombolytic therapy is to be included. We would have made a serious mistake
and would have wasted precious time, if we had assumed that a mental
disorder is the right diagnosis.
Conclusion When examining a patient with acute mental disorder it is
necessary to consider the possibility of the underlying organic cause, and
therefore rule out the potentially life threatening conditions such as
hypoglycemia, cerebral stroke, subdural hematoma, meningoencephalitis,
etc.
Keywords Stroke, conduct disorder, psychomotor agitation
I
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-X
UPUTSTVO SARADNICIMA
ABC ĉasopis urgentne medicine objavljuje
prethodno neobjavljene nauĉne i struĉne
radove iz oblasti medicine koja se odvija na
na prehospitalnom i inicijalno hospitalnom
nivou kao i onih oblasti medicine koje mogu
biti od interesa za lekara koji radi u službi
Hitne Pomoći. Za objavljivanje se primaju
originalni radovi, prikazi sluĉaja, pregledni
ĉlanci I ĉlanci iz istorije medicine, koji nisu
do sada objavljivani, kao i da radovi koji
nisu podnet za objavljivanje u drugom
ĉasopisu
Vrste radova koje se objavljuju u ĉasopisu:
1. Originalni nauĉni (struĉni) rad ili prikaz
sluĉaja. Pod originalnim nauĉnim radom se
podrazumeva rad u kome se prvi put
objavljuju rezultati sopstvenih istraživanja.
2. Pregledni rad koji sadrži originalan,
detaljan i kritiĉki prikaz istraživaĉkog
problema ili podruĉja u kome je autor već
ostvario odreĊeni doprinos, prikazan u vidu
autocitata.
3. Kratko ili prethodno saopštenje što
podrazumeva originalni nauĉni rad punog
fomata ali manjeg obima.
4. Nauĉna kritika, odnosno polemika na
odreĊenu nauĉnu temu zasnovana na
nauĉnoj argumentaciji.
5. Izuzetno: monografske studije, istorijsko-
arhivske, leksikografske, bibliografske
studije ili preglede podataka, za koje važi
pravilo da su u pitanju sumiranipodaci koji
ranije nisu bili dostupni javnosti.
Ukoliko je rad deo magistarske teze,
odnosno doktorske disertacije, ili je uraĊen
u okviru nauĉnog projekta, to treba posebno
naznaĉiti u napomeni na kraju teksta.
TakoĊe, ukoliko je rad prethodno saopšten
na nekom struĉnom sastanku, navesti
zvaniĉan naziv skupa, mesto i vreme.
Rukopise treba pripremiti u skladu sa
"Vankuverskim pravilima" "UNIFORM
REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS
SUBMITTED TO BIOMEDICAL
JOURNALS", koje je preporuĉio ICMJE
(International Committee of Medical
Journal Editors - Ann Intern Med.
1997;126:36-47.) Rukopise u elektronskoj
verziji slati na adresu E-pošte:
Uz rukopis ĉlanka treba priložiti potvrdu o
autorstvu. Uredništvo daje sve radove na
struĉnu recenziju U radovima gde može
doći do prepoznavanja opisanog bolesnika,
treba pažljivo izbeći sve detalje koje ga
mogu identifikovati, ili pribaviti pismenu
saglasnost za objavljivanje od samog
bolesnika ili najbliže rodbine. Kada postoji
pristanak, treba ga navesti u ĉlanku. Radovi
se ne vraćaju i ne honorišu.
TEHNIĈKI ZAHTEVI
Celokupni tekst, reference, naslovi tabela i
legende slika treba da budu u jednom
dokumentu. Tekst fajlovi pripremite u
Microsoft Office Word programu font
Times New Roman, veliĉine 12 ppt.
Paragraf pišite tako da se ravna samo leva
ivica (Alignment left). Ne delite reĉi na
slogove na kraju reda. Ne koristite
uvlaĉenje celog pasusa (Indentation).
Ubacite samo jedno prazno mesto posle
znaka interpunkcije. Ostavite da naslovi i
podnaslovi budu poravnjani uz levu ivicu.
Svaki naslov u tekstu rada: uvod,
metodologija, ciljevi rezultati diskusija
zakljuĉak i kljuĉne reĉi postaviti na sredinu
tj centrirati.
Grafikoni, sheme (crteži) sa natpisom ispod
grafikona npr grafikon br 1 Grafikone
izraĊivati u programu Excel, Koristiti font
veličine 10pt i priložiti u originalnom
programu - fajlu sa tabelom iz koje se
konstruiše grafikon (ne uvoziti i ne
linkovati iz drugih programa). Sheme raditi
u programu Corel DrawH3 ili ranijoj verziji
(ne uvoziti i ne linkovati u Corel Draw iz
drugih programa), ili gotovu shemu snimiti
ili skenirati u rezoluciji 300dpi u jpg
formatu oznaĉiti ih arapskim brojevima po
redosledu pojavljivanja u tekstu i navesti
naziv.
Svi podaci kucaju se u fontu Times New
II
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-X
pretraživanje. Ako takvih reĉi nema u
naslovu, poželjno je da se naslovu pridoda
podnaslov. Kraću verziju naslova (do 70
slovnih mesta); ime srednje slovo i prezime
svih autora; naziv, mesto i adresu institucija
iz kojih su autori, (brojevima u zagradi
povezati sa imenima autora); eventualnu
zahvalnost za pomoć u izradi rada; predlog
kategorije rukopisa (originalni rad,
pregledni ĉlanak, prikaz sluĉaja i dr); ime i
prezime i srednje slovo, godinu roĊenja
autora i svih koautora, punu adresu, broj
telefona i e-pošta autora za korespodenciju.
DRUGA STRANICA sadrži: sažetak
(ukljuĉuje naslov rada, imena autora i
koautora i imena ustanova iz kojih su
autori) se sastoji od najviše 250 reĉi.
Sažetak ne može imati fusnote, tabele, slike
niti reference. U sažetku treba izneti važne
rezultate i izbeći opšte poznate ĉinjenice.
Sažetak treba da sadrži cilj istraživanja,
material i metode, rezultate i zakljuĉke
rada. U njemu ne smeju biti tvrdnje kojih
nema u tekstu ĉlanka. Posle sažetka napisati
3 do 8 kljuĉnih reĉi na srpskom jeziku.
Kljuĉne reĉi su termini ili fraze koje
najbolje opisuju sadržaj ĉlanka za potrebe
indeksiranja i pretraživanja. Treba ih
dodeljivati s osloncem na neki meĊunarodni
izvor (popis, reĉnik ili tezaurus) koji je
najšire prihvaćen ili unutar date nauĉne
oblasti, npr. u oblasti medicine Medical
Subject Headings, ili u nauci uopšte, npr.
lista kljuĉnih reĉi Web of Science. Ako je
jezik rada srpski, veoma je poželjno je da se
sažetak na stranom jeziku daje u
proširenom obliku, kao tzv. rezime.
Posebno je poželjno da rezime bude u
strukturiranom obliku. Dužina rezimea
može biti do 1/10 dužine ĉlanka. Rezime se
daje na kraju ĉlanka, nakon odeljka.
TREĆA STRANICA sadrži: prošireni
sažetak na engleskom jeziku (extended
summary) i 3 do 8 kljuĉnih reĉi na
engleskom jeziku (key words) .
NAREDNE STRANICE: Oznaĉite dalje
rednim brojem sve preostale stranice
rukopisa. Svako poglavlje zapoĉnite na
posebnom listu. UVOD mora biti kratak, s
jasno izloženim ciljem ĉlanka i kratkim
Roman 12. I grafikone i sheme dostaviti
uz rad u elektronskom obliku i navedenom
formatu, a u radu naznaĉiti mesto gde
grafikoni ili sheme treba da budu postavljeni
(npr. Grafikon 1..., Shema 1... crvenim
slovima).
Korišćene skraćenice objasniti u legendi
ispod grafikona ili sheme na srpskom i
engleskom jeziku. Sve tabele raditi u
programu Word (ne uvoziti i ne linkovati u
Word iz drugih programa), sa proredom 1
(single). Sa natpisom tabela br 1 iznad same
tabele. I tabele dostaviti uz rad u nvedenom
formatu а u radu naznaĉiti mesto gde tabele
treba da budu (npr. Tabela 1) crvenim
slovima. Same tabele, slike i grafikone
možete umetnuti u tekst na mestu gde treba
da se pojave u radu
Slike. Oznaĉavaju se arapskim brojevima
redosledom navoĊenja u tekstu (Slika 1) i sa
nazivom na srpskom i engleskom jeziku.
Fotografije snimati digitalnim fotoaparatom
u jpg formatu ili skenirati sa rezolucijom
300 dpi, u dovoljnoj veliĉini ne manjoj od 6
cm x 8 cm i priložiti uz rad kao poseban fajl,
a u radu naznaĉiti mesto gde slika-
fotografija treba da bude (npr. Slika 1),
Fotografija... crvenim slovima). Ukoliko je
slika ili fotografija već negde objavljena,
citirati izvor.
Dužina teksta može biti do 5000 reĉi. Prikaz
sluĉaja rasvetljava pojedinaĉne sluĉajeve iz
medicinske prakse. Obiĉno opisuju jednog
do tri bolesnika ili jednu porodicu. Tekst se
ograniĉava na 3000 reĉi, najviše 3 tabele ili
slike i do 25 referenci. Ĉlancima Iz istorije
medicine i zdravstvene kulture rasvetljavaju
se odreĊeni aspekti medicinske prakse u
prošlosti. Dužina teksta može biti do 3500
reĉi .
Uvod, Cilj rada, Metod, Rezultati,
Zaključak; svaki od navedenih segmenata
pisati kao poseban pasus koji poĉinje
boldovanom reĉi
PR IPREM A RU KO P IS A: PR V A
STRANICA sadrži: potpuni naslov, Naslov
treba da što vernije opiše sadržaj ĉlanka. U
interesu je ĉasopisa i autora da se koriste
reĉi prikladne za indeksiranje i
III
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I–X
nije istovremeno podnet za objavljivanje u
nekom drugom ĉasopisu, te izjavu da su
rukopis proĉitali i odobrili svi autori koji
ispunjavaju merila autorstva. TakoĊe je
potrebno dostaviti kopije svih dozvola za:
reprodukovanje prethodno objavljenog
materijala, upotrebu ilustracija i
objavljivanje informacija o poznatim
ljudima ili imenovanje onih koji su
doprineli izradi rada.
REFERENCE: Sastavni delovi referenci
(autorska imena, naslov rada, izvor itd.)
navode se u svim ĉlancima objavljenim u
ĉasopisu na isti naĉin, u skladu sa
usvojenom formom navoĊenja. Veoma je
preporuĉljiva upotreba punih formata
referenci koje podržavaju vodeće
meĊunarodne baze namenjene vrednovanju,
kao i Srpski citatni indeks, a propisani su
uputstvima: APA - Publication Manual of
the American Psychological Association,
se numerišu redosledom pojave u tekstu.
Reference u tekstu obeležiti arapskim
brojem u uglastoj zagradi [ ... ]. U literaturi
se nabraja prvih 6 autora citiranog ĉlanka, a
potom se piše "et al". Imena ĉasopisa se
mogu skraćivati samo kao u Index Medicus
-u. Skraćenica ĉasopisa se može naći preko
web sajta http://www.nlm.nih.gov/. Ako se
ne zna skraćenica, ime ĉasopisa navesti u
celini. Literatura se navodi na sledeći naĉin:
Ĉlanak u ĉasopisu: Vega KJ, Pina I,
Krevsky B. Heart transplantation is
associated with an increased risk for
pancreatobiliary disease. Ann Intern Med
1996;124:980-3. Janković S, Sokić D,
Lević M, Šušić V, Drulović J, Stojsavljević
N et al. Eponimi i epilepsija. Srp Arh Celok
Lek 1996;124:217-221. Shen HM, Zhang
QF. Risk assessment of nickel
carcinogenicity and occupational lung
cancer. Environ Health Perspect 1994;102
Suppl 1:275- Knjige i druge monografije:
Ringsven MK, Bond D. Gerontology and
leadership skills for nurses. 2nd ed. Albany
(NY): Delmar Publishers; 1996. Poglavlje
iz knjige: Phillips SJ, Whisnant JP.
Hypertension and stroke. In: Laragh JH,
Brenner BM, editors. Hypertension:
pathophysiology, diagnosis, and
pregledom literature o tom problemu.
MATERIJAL I METODE moraju sadržati
dovoljno podataka da bi drugi istraživaĉi
mogli ponoviti sliĉno istraživanje bez
dodatnih informacija. Imena bolesnika i
brojeve istorija bolesti ne treba koristiti, kao
ni druge detalje koje bi omogućili
identifikaciji bolesnika. Treba navesti imena
aparata, softvera i statistiĉkih metoda koje
su korišćene. REZULTATE prikažite jasno i
sažeto. Ne treba iste podatke prikazivati i u
tabelama i na grafikonima. Izuzetno se
rezultati i diskusija mogu napisati u istom
poglavlju. U DISKUSIJI treba raspravljati o
tumaĉenju rezultata, njihovom znaĉenju u
p o re Ċen ju sa d r u g im , s l i ĉ n i m
istraživanjeima i u skladu sa postavljnim
hipotezama istraživanja. Ne treba ponavljati
već napisane rezultate. Zakljuĉke treba dati
na kraju diskusije ili u posebnom poglavlju.
PRILOZI UZ TEKST Svaka tabela ili
ilustracija mora biti razumljiva sama po
sebi, tj. i bez ĉitanja teksta u rukopsiu.
Tabele: Iznad tabele treba da stoji redni broj
i naslov (npr: Tabela 1. Struktura
ispitanika). Legendu staviti u fusnotu ispod
tabele, i tu objasniti sve nestandardne
skraćenice. Ilustracije (slike): Fotografije
moraju biti oštre i kontrastne. Broj crteža i
slika treba ograniĉiti na najnužnije (u
principu ne više od 4 – 5). Ukoliko se slika
preuzima sa interneta ili nekog drugog
izvora, potrebno je navesti izvor. Ispod
ilustracije treba staviti redni broj iste i
naslov, a ispod ovoga legendu, ukoliko
postoji Naslove i tekst u tabelama i
grafikonima dati i na engleskom jeziku
ZAHVALNICA. Navesti sve saradnike koji
su doprineli stvaranju rada a ne ispunjavaju
merila za autorstvo, kao što su osobe koje
obezbeĊuju tehniĉku pomoć, pomoć u
pisanju rada ili rukovode odeljenjem koje
obezbeĊuje opštu podršku. Finansijsku i
materijalnu podršku u vidu sponzorstva,
stipendija, poklona, opreme, lekova i drugo,
takoĊe treba navesti. Propratno pismo. Uz
rukopis obavezno priložiti pismo koje su
potpisali svi autori, a koje treba da sadrži:
izjavu da rad prethodno nije publikovan i da
IV
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-10
reviziji od znatnog intelektualnog znaĉaja u
završnom doterivanju verzije rukopisa koji
se priprema za štampanje. Sakupljanje
podataka ili generalno nadgledanje
istraživaĉke grupe sami po sebi ne mogu
opravdati autorstvo. Svi drugi koji su
doprineli izradi rada, a koji nisu autori
rukopisa, trebalo bi da budu navedeni u
zahvalnici s opisom njihovog rada, naravno,
uz pisani pristanak. Ukoliko je rad deo
magistarske teze, odnosno doktorske
disertacije, ili je uraĊen u okviru nauĉnog
projekta, treba posebno naznaĉiti u
napomeni na kraju teksta. TakoĊe, ukoliko
je rad prethodno saopšten na nekom
struĉnom sastanku, navesti zvaniĉan naziv
skupa, mesto i vreme održavanja.
Adresa uredništva: ABC ĉasopis urgentne
medicine. Džordža Vašingtona 19, 11000
Beograd e-pošta [email protected]
management. 2nd ed. New York: Raven
Press; 1995. p. 465-78. Doktorska
disertacija ili magistarski rad: Kaplan SJ.
Post-hospital home health care: the elderly's
access and utilization [dissertation]. St.
Louis (MO): Washington Univ.; 1995.
ĐorĊević M: Izuĉavanje metabolizma i
transporta tireoidnih hormona kod bolesnika
na hemodijalizi. Magistarski rad, Medicinski
fakultet, Beograd, 1989. Ĉlanak objavljen
elektronski pre štampane verzije: Yu WM,
Hawley TS, Hawley RG, Qu CK.
Immortalization of yolk sac-derived
precursor cells. Blood. 2002 Nov 15;100
(10):3828-31. Epub 2002 Jul 5. Ĉlanak u
casopisu na internetu: Abood S. Quality
improvement initiative in nursing homes:
the ANA acts in an advisory role. Am J
Nurs [serial on the Internet]. 2002 Jun [cited
2002 Aug 12];102(6):[about 3 p.]. Available
from: http://www.nursingworld.org/
AJN/2002/june/ Wawatch.htm Monografija
na internetu: Foley KM, Gelband H, editors.
Improving palliative care for cancer
[monograph on the Internet]. Washington:
National Academy Press; 2001 [cited 2002
Jul 9]. Available from: http://www.nap.edu/
books/0309074029/html Web lokacija:
Cancer-Pain.org [homepage on the Internet].
New York: Association of Cancer Online
Resources, Inc.; c2000-01 [updated 2002
May 16; cited 2002 Jul 9]. Available from:
http://www.cancer-pain.org/. Deo web
lokacije: American Medical Association
[homepage on the Internet]. Chicago: The
Association; c1995- 2002 [updated 2001
Aug 23; cited 2002 Aug 12]. AMA Office
of Group Practice Liaison; [about 2
screens]. Available from: http://
w w w . a m a a s s n . o r g / a m a / p u b /
category/1736.html Autorstvo. Sve osobe
koje su navedene kao autori rada treba da se
kvalifikuju za autorstvo. Svaki autor treba
da uĉestvuje dovoljno u radu na rukopisu
kako bi mogao da preuzme odgovornost za
celokupan tekst i rezultate iznesene u radu.
Autorstvo se zasniva samo na: bitnom
doprinosu koncepciji rada, dobijanju
rezultata ili analizi i tumaĉenju rezultata;
planiranju rukopisa ili njegovoj kritiĉkoj
V
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2) :I-10
Instruction to the authors:
ABC journal of emergency medicine publishes scientific articles related to the
medicine practiced in pre-hospital
environment and on initial hospital level,
but strictly those articles that haven’t
already been printed or submitted for
publishing elsewhere.
Types of articles published in this journal
Original article or case report. The
original article stands for reports
which present results of one’s
original research for the first time.
Case report reveals individual cases
from medical practice and it usually
describes one to three patients or a
family.
Review article – represents individual,
well focused and critical review of
the research topic or field of
expertise in which the author has
al ready made contribution,
documented through auto-citations
Short announcement should be full
original article in a short format
Scientific review - systematic and
critical assessment of a certain
scientific topic based on scientific
arguments
Exceptionally with editor’s approval-
m o n o g r a p h i c , h i s t o r i c a l ,
bibliographic or lexicographic study,
or information review (these are
supposed to summarize data
previously unavailable to public).
If the article is a part of a master’s theses or
a part of a dissertation, or it is made through
a scientific project, it should be emphasized
in a reference at the end of the text.
Likewise, if an article has been presented at
scientific convention, precise information of
the time, place and title of the event should
be noted. Manuscripts should be prepared
a c c o r d i n g t o t h e V a n c o u v e r
R e c o m m e n d a t i o n s ‘ ’ U N I F O R M
REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS
SUBMITTED TO BIOMEDICAL
JOURNALS’’ recommended by ICMJE
(International Committee of Medical
Journal Editors – Ann Intern Med.
1997;126:36-47.) With the manuscript a
certificate of authorship should be attached.
Editorial staff forwards all the articles to the
expert peer reviewers. Publisher doesn’t
return manuscripts and doesn’t provide
fees.
TECHNICAL DEMANDS
Complete text, references, titles of the
charts and picture legends should be in one
document. Text files should be typed in
Microsoft Office Word program
(extension.doc), using font Times New
Roman size 12, with left alignment and no
indentation. The words should not be cut at
the end of the row, and after punctuation
one character spacing should be made.
Every title and subtitle (introduction,
methodology etc.) should be centered. If the
text contains special characters (symbols),
Symbol font should be used. Do not use
commercial names of drugs and other
medicaments. Instruments (equipment)
should be referred to by their trade names,
producer’s name and address, typed in
parenthesis. Abbreviations should not be
used unless absolutely necessary. Full term
should be given in first appearance in the
text for each abbreviation used, except for
standard units of measurement. Numbers
should be rounded to one decimal whenever
possible. For decimal numbers coma should
be used as a decimal separator in Serbian
text, but period in English text as well as in
tables, graphs and other illustrations.
Measure units should be given according to
International System of Units SI,
Temperature should be specified in degrees
Celsius (°C), the amount of substance in
moles (mole), and blood pressure in
millimeters of mercury (mm Hg).
Charts, diagrams and pictures
Charts should be made in Microsoft Office
VI
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-10
Excel program, using font size 10, and
attached to the original file, along with the
table from which the chart is constructed (do
not import and insert links from other
programs). They should be marked with
Arabic numerals in order of appearance and
titled in both Serbian and English. All the
data within charts should be typed with
Times New Roman size 12 in both Serbian
and English. Abbreviations used in graphs
should be explained in a legend below it in
both languages.
Diagrams should be made by Corel Draw
H3 program or earlier version (do not
import or insert links from other programs
into Corel Draw), or previously prepared
diagram could be recorded and scanned with
resolution 300 dpi in .jpeg format, marked
with Arabic numerals in order of appearance
and titled. All the data should be typed with
Times New Roman size 12, in both Serbian
and English. Abbreviations used in graphs
should be explained in a legend below it in
both languages.
Charts and diagrams should be submitted
with the manuscript in electronic form
(specified format), with the indication of
their exact place in the text (e.g. Chart 1,
Diagram 1… written in red). Abbreviations
used in the text should be explained in the
legends beneath the charts and diagrams in
Serbian and in English.
Tables should be prepared in MO Word (do
not import or insert links into Word
document from other programs) with single
line spacing. Titled tables should be
submitted along with the manuscript in
electronic form and specified format with
indication of their exact place in the text
(e.g. Table 1 written in red).
Pictures and photographs should be marked
with Arabic numerals in order of appearance
with titles in both Serbian and in English.
Photographs should be taken by digital
camera formatted as .jpg file or scanned in
resolution 300 dpi, sized adequately (at least
6-8cm) and submitted with manuscript as a
separate file, with indication of their exact
place in the text (e.g. Picture 1, Photo 2…
written in red). If the photograph has already
been published elsewhere, reference of the
source should be documented.
Every chart or illustration should be self-
explanatory, i.e. understandable even
without reading the text of the article.
Legends should be in the footnotes beneath,
with explanation of all nonstandard
abbreviations. Number of graphs and
illustrations should be limited to 4 or 5
necessary. Note that all charts,
schemes and pictures can be inserted
directly onto their position in the text
VOLUME OF THE MANUSCRIPT
Original articles consisting of Title Page,
Abstract, Article text, References, all
illustrations including legends (tables,
photographs, charts, diagrams), Title page
and Abstract in English – total volume
should not exceed 5,000 words.
Short announcement - 1200
Case report -text should consist of max
2500 words, 3 tables and up to 25
references.
Systematic review, articles on history of
medicine and health education shed light on
certain aspects of past medical practice.
They should consist of up to 3500 words.
MANUSCRIPT PREPARATIONS
FIRST PAGE should be the title page of
your manuscript file. The title should be
short, clear and informative, corresponding
to the content of the paper and it should not
contain abbreviations. Subtitles should be
avoided. It is best to use words appropriate
for searching and indexing, in best interest
of the journal and the author. If the title
doesn’t have such words, it would be
advisable to add a subtitle – shorter version
of the title (up to 70 characters). First page
also contains full names of all authors,
names and addresses of institutions where
they work (use numbers in brackets to link
them with names of authors), gratitude note
possibly for the help in article realization,
suggestion of the article type (original
article, case report, review …) and e-mail
VII
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-10
of the corresponding author.
SECOND PAGE should contain a structured
abstract (including again the title of the
article, names of authors and coauthors and
names of institutions in which each of them
works) written in both Serbian and English.
If the original article is in Serbian language,
it is desirable to provide the expanded
translation of the abstract, a kind of a
summary. Summary should have the same
structured form and it shouldn’t be longer
than 1/10 of the article length. It states the
objective of the work, basic methods of
research and analysis, used materials,
important results (statistic relevance) and
main conclusion. The abstract cannot
contain footnotes, figures, pictures or
references. Statements that do not exist in
the article text should be avoided, as well as
general known facts. Abstracts of original
articles should have 250 words and
following subtitles: Introduction, Aim,
Method, Results and Conclusion. Each of
these parts should be written as a separate
paragraph that begins with a bolded word.
Three to six keywords or short phrases
which summarize the content of the paper
should be given under „Keywords” below
the Abstract. A structured abstract for case
reports should not exceed 150 words, with
following subtitles: Introduction, Case
Study and Conclusion.
KEY WORDS are terms or phrases that
describe adequately the contents of the
article for the purpose of indexing and
searching. They should be appointed relying
on an international source (index,
vocabulary or thesaurus) accepted within
specific scientific field, e.g. in medical
circles Medical Subject Headings, or
generally (e.g. key words index Web of
science). The text should be paginated from
one onwards, commencing with the Title
Page within bottom margin.
SUBSEQUENT PAGES should contain the
remaining sections. Every section should be
on a separate page. An original work should
have the following subtitles: Introduction,
Aim, Method, Results, Discussion,
Conclusion, References.
INTRODUCTION should be concise, with
a brief argumentation of the reasons for the
study or research clearly stating the
objective and a brief literature overview of
the theme. A hypothesis, if there is one, and
the aims of the work deriving from that
hypothesis should be noted.
METHOD AND MATERIALS section
must contain enough information for other
researchers to repeat the investigation. All
the details that could enable recognition of
the patient should be avoided. Identify
methods, apparatus (producer’s name and
place in parenthesis) as well as procedures,
statistical methods and software in order to
enable other authors to repeat the results.
When reporting on experiments on humans,
it should be emphasized that the procedure
was done in accordance with the
D e c l a r a t i o n o f H e l s i n k i a n d
Recommendation for Conduct of Clinical
Research from 1975, revised in 1983. The
compliance of the authorized ethics
committee is also obligatory. Names,
initials or patients’ card numbers should
never be published, especially if the
material is illustrated. If there is a
possibility of recognizing the patient, all
details that can provide identification
should be excluded, unless written consent
for publishing is acquired from the patient
or his relatives, which should be
emphasized in the manuscript. You should
also state if the principles of animal
protection according to laws and
regulations were followed in experiments.
A detailed account of statistical methods
used should be given in order to enable that
a well- informed reader can check the
results. Whenever possible, quantify the
results and also state the corresponding
statistical flaw index (e.g. SD, SE or
credibility borders). Avoid relying only on
statistical testing of the hypothesis, such as
r value, which does not provide relevant
quantitative data. Always discuss the
VIII
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-10
plausibility.
RESULTS should be presented clearly and
concisely. Do not repeat all the data from
the tables or illustrations in the text,
emphasize or summarize only significant
observations. The results and discussion can
be presented in the same section.
DISCUSSION should contain interpretation
of the results according to assumed
hypothesis, their significance in relation to
other similar researches. Do not repeat
results that have already been presented. Do
not repeat in detail the data and material
previously disclosed in Introduction or
Results. Implications of findings and their
restrictions, including those of relevance for
future research, should be included in
Discussion. Observations should be
connected to other relevant studies, in
particular those done within the last three-
year period, and only in special cases older
than these.
CONCLUSIONS can be given at the end of
the discussion or in a separate section.
Relate the conclusions to the aims of the
paper. When appropriate, recommendations
can be included.
ACKNOWLEDGMENTS
All other persons who have made substantial
contributions to the work reported in the
manuscript (e.g. data collection, analysis,
and writing or editing assistance) but who
do not fulfill the authorship criteria should
be named with their specific contributions,
with written permission of course. Sources
and funding, sponsorships, scholarships,
gifts, equipment and medicines should also
be listed.
COVER LETTER
Along with the manuscript a cover letter
should be submitted, signed by all qualified
authors. It should contain a statement that
the article hasn’t been previously published
or submitted for publishing in another
journal. The letter should also include a
statement that all those designated as
authors (who meet the authorship criteria)
have read and approved the article.
REFERENCES
Regular components of references (authors’
names, article title, source etc.) are noted in
the same way in every article published in
the journal, according to accepted form of
referencing. The use of format supported by
leading international bases of referencing,
and Serbian Citation Index, following in
fact the instructions of APA (Publication
Manual of the American Psychological
Association), is highly recommended.
References should be listed in order of
appearance. Identify references in text,
tables and legends using ordinal numbers in
square brackets [1]. If the number of
authors exceeds six then six should be
named and the rest should be referred to as
‘’et al’’.
Names of the journals can be abbreviated
only according to Index Medicus.
Abbreviations can be found at http://
www.nlm.nih.gov/. Full title of the journal
should be written if the abbreviation is
unknown.
References should be listed in order of
appearance in the text. The number of
references should not exceed 30, except in
reference overview where there could be up
to 50. Most of the cited works should not be
older than 5 years. All data on cited
literature must be correct. All works,
regardless of their original language, are to
be cited in English, with reference to the
source language in parenthesis after the title
(e.g. in Serbian, in Russian, in French, etc.).
The style of citing should be the same as in
Index Medicus (see the examples below).
Citations from abstracts, secondary
publications, oral announcements,
unpublished papers and certified and
classified documents are not accepted.
References to papers accepted but not yet
published are acceptable, but should be
IX
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-10
designated as „in press” and with the name
of journal.
EXAMPLES OF CORRECT REFERENCE
FORMS
Standard journal article (name all the
authors, but if their number exceeds six,
name six and add et al. Jurhar-Pavlova M,
Petlichkovski A, TrajkovD, Efinska-
Mladenovska O, Arsov T, Strezova A, et al.
Influence of the elevated ambient
temperature on immunoglobulin G and
immunoglobulin G subclasses in sera of
Wistar rats. Vojnosanit Pregl 2003; 60(6):
657–612.
Book or monography: Ringsven MK, Bond
D. Gerontology and leadership skills for
nurses. 2nd ed. Albany (NY): Delmar
Publishers; 1996.
Book chapter: Phillips SJ, Whisnant JP.
Hypertension and stroke. In: Laragh JH,
Brenner BM, editors. Hypertension:
pathoph ysiology, diagnosi s, and
management. 2nd ed. New York: Raven
Press; 1995. p. 465-78.
Dissertation: Knežević D. The importance
of decontamination as an element of
complex therapy of poisoning with
o r g a n o p h o s p h o r o u s c o m p o u n d s
[dissertation]. Belgrade: School of
Veterinary Medicine; 1988 (In Serbian).
(19)
Congress proceedings: Kimura J, Shibasaki
H, editors. Recent advances in clinical
neurophysiology. Proceedings of the 10th
International Congress of EMG and Clinical
Neurophysiology; 1995 Oct 15–19; Kyoto,
Japan. Amsterdam: Elsevier; 1996.
Dictionaries and similar references Kostić
AĐ. Multilingual Medical Dictionary. 4th
Edit ion. Beograd : Nol i t ; 1976.
Erythrophobia; p. 173–4.
In press: Pantović V, Jarebinski M,
Pekmezović T, Knežević A, Kisić D.
Mortality caused by endometrial cancer in
female population of Belgrade. Vojnosanit
Pregl 2004; 61 (2): in press. (In Serbian)
Article in electronic form: Abood S.
Quality improvement initiative in nursing
homes: the ANA acts in an advisory role.
Am J Nurs [serial on the Internet]. 2002 Jun
[cited 2002 Aug 12];102(6):[about 3 p.].
A v a i l a b l e f r o m : h t t p : / /
www.nursingworld.org/AJN/2002/june/
Wawatch.htm
Monograph in electronic form: Foley KM,
Gelband H, editors. Improving palliative
care for cancer [monograph on the
Internet]. Washington: National Academy
Press; 2001 [cited 2002 Jul 9]. Available
f r o m : h t t p : / / w w w . n a p . e d u /
books/0309074029/html
Web location: Cancer-Pain.org [homepage
on the Internet]. New York: Association of
Cancer Online Resources, Inc.; c2000-01
[updated 2002 May 16; cited 2002 Jul 9].
Available from: http://www.cancer-
pain.org/.
Part of web location: American Medical
Association [homepage on the Internet].
Chicago: The Association; c1995- 2002
[updated 2001 Aug 23; cited 2002 Aug 12].
AMA Office of Group Practice Liaison;
[about 2 screens]. Available from: http://
w w w . a m a a s s n . o r g / a m a / p u b /
category/1736.html
AUTHORSHIP
All individuals listed as authors should
qualify for authorship. Each author should
have participated sufficiently in the work to
take public responsibility for the article
content and presented results. One or more
authors should take responsibility for the
integrity of the work as a whole, from
inception to published article. Authorship
credit should be based on substantial
contributions to conception or design of the
work, or the acquisition, analysis, or
interpretation of data for the work; and
drafting of the work or revising it critically
X
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC ĉasopis urgentne medicine 2017;(2):I-10
for important intellectual content; and final
approval of the version to be published.
Gathering of the data or just supervision of
the research team is not enough to justify
authorship. All other persons who have
made substantial contributions to the work
reported in this manuscript (e.g., data
collection, analysis, or writing or editing
assistance) but who do not fulfill the
authorship criteria should be named with
their specific contributions and affiliations
in an acknowledgment of the manuscript,
with written permission of course. If the
article is a part of master’s theses or
dissertation, or it came out from a certain
scientific project, it should be noted at the
end of the text. Likewise, if the article has
already been presented at a scientific
convention, precise name of the event, as
well as time and place where it happened
should be noted.
SUBMISSION OF MANUSCRIPT
The manuscript, together will all
illustrations, could be sent by registered
mail, by email or submitted in person in the
Editorial office.
Address: ABC journal of emergency
medicine – Džordža Vašingtona Str. 19,
11000 Beograd
E mail: [email protected]