107
Дэниел Трант Евгений Гараничев КХЛ: перед стартом Рубенс Баррикелло Мансур Бахрами Лучшие дебють в АПЛ Антон Шипулин от «А» до «Я»

All Sport Magazine #6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sport Magazine

Citation preview

Page 1: All Sport Magazine #6

Дэниел Трант

Евгений Гараничев

КХЛ: перед стартом

Рубенс Баррикелло

Мансур Бахрами

Лучшие дебють в АПЛ

Антон Шипулин от «А» до «Я»

Page 2: All Sport Magazine #6

Главный редактор:Павел СторчиловЗаместитель главного ре-дактора:Ксения ВинокуроваАртём Шмелёв Литературный редактор:Ксения ВинокуроваКреативный директор:Максим ВеприковКорректор:Антон ФедотовКомпьютерная верстка:Павел СторчиловНад номером работали:Ксения ВинокуроваАртем ШмелевНаталья ТатаринцеваПавел Сторчилов

Авторы в номере:

Michael ZamdbergАнатолий КурбатовАнна ОвчинниковаАнтон ЗацепинАнтон ФедотовАнтон ШиршовАртём АтановАртём ШмелёвВиталий ПасичныйГеоргий ИлющенкоЕвгений КияевЕлена ХахалеваКсения ВинокуроваМария МариничеваНаталья НиколаеваОльга БыченковаПавел СторчиловРоман ШавиерСтанислав ЧудинЭлла Веселкова

Для вопросов: [email protected]

Главный редактор: [email protected]

Зам. главного редактора: [email protected] ;

[email protected]Блог журнала: bit.ly/asm_blog

Для авторов статей:bit.ly/asm_author

Прошло ровно полгода с первого вы-пуска. Можно сказать, что у нас мини-юбилей. И в честь такого события мы заготовили сюрприз. Вы видите, что

теперь журнал выходит и во flash варианте. Если вы собираетесь читать журнал на ком-пьютере, то вам подойдут и flash, и pdf версии журнала. Если вы хотите распечатать его и насла-диться чтением под уютным торшером – то для вас pdf. В любом случае, вам стоит по-смотреть на flash вариант. Это очень красиво и увлекательно. Читатели новой версии найдут справа небольшую инструкцию по работе с журналом. А теперь немного о материалах. Журнал на-чинает занимательный инфографический сериал «Трансферное безумие». В простых числах каждый месяц мы будем рассказывать о 5 крупнейших трансферах за определённый сезон. Кроме этого в журнале чрезвычайно интерес-ный материал: собранные нами ответы экс-пертов на вопросы о стартующем скоро сезоне в КХЛ. Не пропустите! Хочу выразить огромное спасибо всем тем, кто в ущерб своему отдыху в конце лета зани-мался над выпуском журнала. Приятного чтения!

ASM

Page 3: All Sport Magazine #6

ASM.#6 (9/11)Содержание

» Спортсмены месяца 4 » Цифры месяца 6

Футбол 8 » Лучшие дебюты в АПЛ 8 » Год Хольгера Осиека 10 » Футбольная география. Воины Сока 16 » Больше Форланов, хороших и разных 20 » Трансферное безумие 26

Баскетбол 30 » Дэниел Трант: жертва рейса 77 30 » Баскетбольные арены. Фоторепортаж 34

Авто/мото 40 » Каникулы Рубенса Баррикелло 40

Хоккей 44 » Правильное питание хоккеистов 44 » Колорадо Ру 50 » КХЛ: перед стартом. Мнения экспертов 56 » «Сибирь». Дневник болельщика 62

Теннис 66 » Мансур Бахрами 66 » Андре и Штеффи: семейный микст 70

Плавание 78 » Гулять по воде 78

Биатлон 82 » Антон Шипулин от «А» до «Я» 82 » Неканикулы 86 » Вип-персона: Евгений Гараничев 90 » Блиц-опрос 94

Волейбол 96 » Десятая попытка 96

Околоспорт 100 » Звездная болезнь: Мик Джаггер 100

Юмор 104

Page 4: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 4 -

Не стоит ограничивать-ся противостоянием форварда Спартака и вратаря ЦСКА. Столкно-вение, случившееся на футбольном поле, про-должают переживать за его пределами. Гене-ральный директор ар-мейцев предупреждает Веллитона впредь осто-рожно передвигаться по улицам, Леонид Фе-дун угрожает поломать карьеру главному судье этого матча Карасеву, а Валерий Георгиевич Карпин – как обычно. На фоне всей этой шу-михи как-то совершен-но померк сам футбол. Там, между прочим, ни-

чья.

Московское дерби

Мы ждали, ждали и… не дождались. Мировой рекордсмен на стоме-тровой дистанции обе-щал обновить в Тэгу соб-ственное достижение. Но вместо выполнения своего обещания ямаец перегорел и совершил недопустимую ошибку. Фальстарт. И, естествен-но, последовавшая дис-квалификация. Но не повезло не одному Болту – Пауэлл и Гэй получили травмы и пропускали старт. А американский спринтер Джастин Гэт-лин умудрился обморо-зить ноги в криогенной

камере.

Усэйн Болт

У московского клуба в августе выдалось не-сколько примечатель-ных матчей, включая во-левую победу в Грозном и разгром в «Лужниках» Анжи. Но противостоя-ние с польской Легией в рамках Лиги Европы… Что это было? Этот во-прос хотелось задать даже не на последних ми-нутах ответного матча, когда в ворота Диканя влетел третий гол, а с со-роковой минуты матча, когда, добившись ком-фортного преимущества в 2 мяча, красно-белые просто бросили играть. Отличное двухнедельное выступление в еврокуб-ках, ничего не скажешь.

Показать товар лицом.

Спартак

И пусть забастовка в Испа-нии и беспорядки в Лон-доне произошли по раз-ным причинам, их стоит объединить в одну общую категорию за повод для переносов матчей. В Ис-пании из-за забастовки игроков был полностью перенесен первый тур. В Англии обошлось одним официальным матчем (встречей Тоттенхэма и Эвертона) и отменой то-варищеской игры со сбор-ной Нидерландов. Но и этого достаточно для рас-стройства. Болельщики всё лето ждали заветной даты, но в спорт, как это часто бывает в последнее время, вмешались сто-

ронние причины.

Испания и Лондон

Тут целый комплекс удивлений. Приятных – на общедоступное теле-видение возвращается НХЛ. Любители хоккея на маленьких площад-ках в предвкушении. Для всех остальных трансля-ция заокеанской лиги – в первую очередь отлич-ная возможность срав-нить НХЛ и КХЛ – на-сколько велика пропасть между ними. Ну и, конеч-но, невозможно обойти вниманием невыклю-ченный звук в переры-ве матча Спартак-ЦСКА. Какие последствия про-изнесенные слова ока-жут на дальнейшую карьеру Губерниева – вопрос не из легких.

Россия-2

Федерация футбола Тур-ции по рекомендации УЕФА исключила из ро-зыгрыша Лиги чемпи-онов Фенербахче из-за скандала с договорными матчами и проходящего сейчас расследования. По всей стране были задер-жаны десятки людей, по-дозреваемых в участии и организации договорных встреч. Вот она, беспо-щадная война с футболь-ной коррупцией. Трид-цать человек в настоящее время в тюрьме ожидает суда. Старт турецкого чемпионата отложен до 9 сентября. В ответ на это сам клуб из Стамбула по-просил футбольную феде-рацию Турции исключить

его из Высшей лиги.

Федерация футбола ТурцииПерешедший из заоке-

анской лиги хоккеист со столь звездным статусом удивил не только своим переходом в подмосков-ный «Атлант», но и раз-дувшейся шумихой из-за написания собственной фамилии на свитере. АК-27 очень удивился, когда узнал, что по правилам транслитерации, ныне установленной в КХЛ, его фамилия должна пи-саться как «Kovalyov». Алексея весь мир знает как Kovalev’a. И не все люди с легкостью ме-няют сложившиеся за долгие годы привычки. Хорошо, что лига по-шла навстречу, не то эта ситуация могла превра-титься в очередной поп-корновый сериальчик.

Алексей КовалевОдно дело - смелые за-явления о возможных громких трансферах вроде «Мы отказались от Бэкхема», и совсем другое - претворение в жизнь всех планов. Вслед за Роберто Карлосом и Балашем Джуджаком ма-хачкалинский клуб по-полнился незаменимым на своей левой бровке игроком сборной Рос-сии Юрием Жирковым, испытывавшим в по-следнее время большие проблемы в Челси с попа-данием в состав, напада-ющим Интера Самюэлем Это’О и запасным врата-рем московского Динамо Владимиром Габуловым.

Анжи

Сп

ортс

мен

ы м

еся

ца

Page 5: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e / Футбол /

- 5 -

В преддверии US Open боимся сглазить, сту-чим по деревянной бло-герской голове и триж-ды плюем через плечо. И просто перечислим факты. На прошедшем турнире в Цинциннати Машей была одержана победа. По ходу тур-нира были обыграны Светлана Кузнецова, Саманта Стосур и Вера Звонарева. В финале же Шараповой противо-стояла некогда гроз-ная Елена Янкович, от которой сейчас не вполне понятно, чего можно ожидать. Матч получился упорным, нервным и не очень качественным по со-держанию – первый сет остался за сербской тен-нисисткой, а во втором все и вовсе решалось на тай-брейке. Маша вы-стояла, выдержала этот трехчасовой марафон и довела встречу до по-беды, завоевав второй титул в этом сезоне. Успешное выступление на этом турнире позво-лило Марии подняться на четвертую строчку в рейтинге (наивысшая позиция для Шарапо-вой за последние три года) и возглавить чем-пионскую гонку. На-сколько этот успех был закономерен, покажет выступление Маши на кортах «Флешинг Медо-

уз».

Мария Шарапова

Сборная России по такому экзотичному виду спорта для на-шей страны как пляж-ный футбол второй раз в своей недолгой истории выиграла Ев-ролигу, уступая в фи-нале суперфинала ко-манде Швейцарии по ходу встречи 0:3 и 1:4. Россиянам удался умо-помрачительный кам-бэк – итоговый счет 6:4. Провальное нача-ло потом списали на излишнее волнение перед домашними трибунами. Перегоре-ли. Бывает. Но дальше собрались и не оста-вили швейцарцам ни-каких шансов, как бы ни блистал у них пер-вую половину встречи MVP турнира Станко-вич, отметившийся в матче хет-триком. Ключевым стал вто-рой тайм, который наши футболисты вы-играли со счетом 4:1, сравняв тем самым счет. Стоит отметить, что лучшим бомбар-диром турнира стал Дмитрий Шишин, а ворота сборной по пляжному футболу защищал небезыз-вестный голкипер сборной по футболу «большому» Алек-сандр Филимонов. Напомним, что 1 сен-тября в Равенне стар-тует чемпионат мира по этому замечатель-ному ввиду спорта.

Поболеем за наших!

Сборная России по пляжному футболу Английский клуб дав-

но славился волевы-ми победами. Вот и в августе месяце в мат-че против Манчестер Сити за Суперкубок Англии подопечным сэра Алекса Фергюсо-на удалось отыграть дефицит в два мяча, а на последних минутах основного времени так и вовсе вырвать победу благодаря голу Нани. В стартовом мат-че АПЛ в гостях был обыгран Вест Бром-вич Альбион, а неделю спустя, уже дома, ман-кунианцы не оставили шансов Тоттенхэму, победив подопечных Харри Реднаппа 3:0. На этом подвиги крас-ной молодежи не за-кончились – в своем календарно послед-нем матче на момент подписания номера «в печать» Манчестер Юнайтед вдоволь по-издевались над оборо-ной Арсенала. Вратарю канониров пришлось вынимать мяч из во-рот целых 8 раз. По-трясающая результа-тивность. Больше всех преуспел в разгроме принципиальнейшего соперника в рамках английской премьер-лиги Уэйн Руни, отме-тившийся хет-триком. Все свои мячи напада-ющий забил со стан-дартов: два штрафных и реализованный пе-

нальти.

Манчестер ЮнайтедВ формуле-1 закончи-лись летние каникулы. Новый старт – Гран-при Бельгии прошел под флагом Себастьяна Феттеля – немецкому гонщику покорилась высшая ступенька пье-дестала. Пилот хорошо потрудился и в ква-лификации, заложив своим поулом солид-ный кирпичик для вос-кресной победы в гон-ке. «Спа-Франкоршам» принесла Феттелю 17-ую победу и 30-й поди-ум в его карьере. Сам Себастьян опасался за итоговый результат из-за испорченных в квалификации шин. Обоим пилотам «Ред Булла» на первых кру-гах пришлось внима-тельно следить за по-ведением резины и зайти на ранний пит-стоп. Феттелю трижды по ходу гонки удава-лось отвоевывать ли-дирующую позицию. Сыграло свою роль и появление пейс-кара в середине гонки, кото-рое помогло Феттелю пройти Алонсо и соз-дать задел перед Фер-рари испанца. Плюс Себастьян еще обошел Баттона, не заехавшего на тот момент в боксы на заключительный пит-стоп. Немец был хорош и уверен в себе. Победа – закономер-ная. Безоговорочный лидер чемпионата еще больше укрепил свои

позиции.

Себастьян Феттель

Page 6: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 6 -

5 - российских биатлонисток перешли в

стан сборной Украины

8 - такой результат сезона в мире был перед ЧМ по легкой атлетике в Тегу у Усэйна Болта

20 - сезон в АПЛ проводит Райан Гиггз. С учетом того, что в августе

в принципе стартовал как раз 20-ый сезон АПЛ.

100 - лет со дня основания исполнилось ПФК ЦСКА. Наши поздравления!

Ци

фр

ы м

еся

ца

Page 7: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e / Футбол /

- 7 -

30 - лет прошло со дня гибели Валерия Харламова

132 - медали привезла с Универсиады сборная России

76 - число завоеванных Барселоной трофеев.

Каталонский клуб обошел по этому показателю Реал

23 - минуты потребовалось Самюэлю Это’О, чтобы открыть счет своим голам в «Согаз-чемпионате»

Page 8: All Sport Magazine #6

- 8 - 8 8

Футбол

Лучшие дебюты в АПЛ

Фут

бол

Луч

ши

е де

бю

ты в

АП

Л

Page 9: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 9 - 9 9

Футбол

/ Футбол /

Серхио Агуэро в своей пер-вой же игре на туманном Альбионе дважды пораз-

ил ворота валлийского клуба и к тому же отдал голевую передачу на Давида Сильву. Матч на Эти-хад Стэдиум между Манчестер Сити и Суонси закончился с ком-фортным счетом 4:0 в пользу хо-зяев. Этот впечатляющий своим КПД первый матч аргентинца за «горожан», разумеется, заста-вил вспомнить другие удачные дебюты (в хронологическом по-рядке), что имели место быть в английской премьер-лиге.

Юрген Клинсманн - Тоттен-хэм - 1994/1995

Немецкий нападающий был одним из самых громких приоб-ретений в том сезоне. И Клинс-манн, много критикуемый прес-сой в тот период за симуляции, сделал на футбольном поле до-статочно для того, чтобы его появление в Тоттенхэме еще и запомнилось - в первой же игре Клинсманн забил побед-ный гол в гостевом матче про-тив Шеффилд Уэнсдей. «Шпо-ры» тогда победили 4:3. Но сам Юрген тот матч до конца не доиграл - ему пришлось по-кинуть поле из-за столкнове-ния головами с Дезом Уокером. Клинсманн в том сезоне был признан игроком года по вер-сии футбольных журналистов.

Фабрицио Раванелли - Мидл-сбро - 1996/1997

Заплатив около 7 миллионов фунтов за победителя Лиги чем-пионов в составе Ювентуса, на Риверсайде пришли в восторг после первого же матча Рава-нелли за Мидлсбро. Болельщи-кам пришлось подождать всего 20 минут, чтобы Белое перо, как называли Раванелли за сво-еобразный цвет волос и манеру забивать мячи из самых неверо-ятных положений, открыл свой

бомбардирский счет за англий-ский клуб, реализовав один-надцатиметровый. В той встре-че Фабрицио забил еще два мяча, оформив таким образом хет-трик. Игра же завершилась ничейным исходом 3:3. Несмо-тря на все подвиги итальянца, Мидлсбро неудачно выступили в чемпионате Англии и покинули в том сезоне элитный дивизион.

Алан Смит - Лидс Юнайтед - 1998/1999

Лидс Юнайтед проводил матч на Энфилде, когда молодой мальчик Алан Смит вышел на замену вместо Клайда Вейнхар-да. Дэвид О’Лири бросил мо-

на пустом месте в матче с Ли-верпулем, Смит долго восста-навливался, но так и не смог заиграть на прежнем уровне.

Марио Станич – Челси – 2000/2001

Хорват является одним из многих иностранных футбо-листов, кому удалось проявить себя в Челси. Но, в отличие от большинства легионеров, чьи имена и фамилии со временем будут стираться из памяти (и уже стираются), Марио Станич будет долго жить в сердцах бо-лельщиков на Стэмфорд Бридж, особенно его гол в дебютном матче в ворота Вест Хэма. Под-работав мяч коленом, а затем носком, Марио отправил снаряд метров с 35 в левую для врата-ря девятку. У Шаки Хислопа не было никаких шансов. К сожале-нию, Станичу пришлось досроч-но завершить свою игроцкую карьеру из-за травмы колена.

Рууд ван Нистелрой – Манче-стер Юнайтед – 2001/2002

Ценники на нападающих, тем более на хороших нападающих, еще в самом начале прошлого десятилетия были завышенны-ми. И далеко не всем удалось оправдать материальные за-траты успешной игрой и бом-бардирскими подвигами. Гол-ландцу ван Нистелрою удалось «оплатить» свой 10-тимиллион-нофунтовый трансфер сполна. Начал Рууд с места карьер – за-бив дубль в дебютном же матче против Фулхэма на Олд Траф-форд. В том сезоне голландский нападающий наколотил 23 мяча и был признан игроком года в составе Манчестер Юнайтед.

Автор: Ксения ВинокуроваБлог: Потому что гладио-лус

лодого юношу в самое пекло. И Смит забил гол первым же касанием. Тот гол поспособ-ствовал закреплению Алана в основном составе, где в паре с Хассельбайнком он составил атакующий тандем. Смит про-должал прогрессировать, пока прогрессировал Лидс, вместе с которым дошел до полуфинала Лиги чемпионов. Он два года подряд признавался лучшим игроком команды, несмотря на свою репутацию плохого парня. Смит до последнего держался за команду, но все-таки руко-водство было вынуждено про-дать его в Манчестер Юнайтед. Болельщики Лидса до сих пор не простили Алану этот транс-фер. Получив тяжелую травму

Болельщикам пришлось подо-

ждать всего 20 ми-нут, чтобы Белое перо открыл свой

бомбардирский счет за англий-

ский клуб

Page 10: All Sport Magazine #6

- 10 - 10 10

Год

Хол

ьгер

а О

сиек

а

Футбол

Год Хольгера Осиека

Page 11: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 11 - 11 11

/ Футбол /

Хольг

ер О

сиек

– гл

авный

трен

ер сб

орной А

встр

алии

по фут

болу

Who is Mister Osieck?11 августа 2010 года ночная Австралия с из-

умлением взирала на экраны те-левизоров. В просторном холле люблянского «Гранд Унион От-еля» рядом с Президентом ФФА Френком Лоуи и техническим директором ассоциации Ханом Бергером сидел мужчина с воле-вым, но в то же время открытым лицом. «Я хочу представить но-вого тренера сборной Австра-лии, - сказал Бергер. – Знакомь-тесь, мистер Хольгер Осиек».

В тот момент всякий человек, причастный к австралийскому футболу, будь то специалист, журналист или рядовой болель-щик, не мог понять, ни кто этот человек, ни чем он заслужил место главного тренера коман-ды-участницы последнего чем-пионата мира. Кто такой, этот Осиек — вопрос незримо повис в воздухе. В самом деле, кто?

Карьера игрока у Хольгера не сложилась. Скамейка запас-ных «Шальке», «Рот-Вайсса», «Айнтрахта», три сезона в за-штатном «Мюльхайме» и ко-мандировка на край света — в канадский «Ванкувер Уайт-

кэпс». Видимо, уже тогда на-чала проявляться невероятная легкость на подъем Хольгера.

После окончании карьеры игрока Осиек остался на год в «Ванкувере», попутно работая помощником тренера сборной Канады, но в 1979 году ему был предложен пост тренера юно-шей в Немецком футбольном союзе. 8 лет Хольгер работал не покладая рук с юношами Гер-мании, и в 1987 году Осиека назначают ассистентом Фран-ца Беккенбауэра в главной не-мецкой сборной. Домашний Евро немцы проигрывают, но в Италии поколение игроков, выпестованных Осиеком, ста-новится чемпионами мира.

Как мы помним, после этого успеха Беккенбауэр оставляет бундесманншафт Берти Фог-тсу, а сам отправляется в «Мар-сель». За своим патроном во Францию отправляется и Осиек, но уже через год Хольгеру пред-лагают пост главного тренера в «Бохуме». Но задержаться на одном месте у Осиека не полу-чается — за «Бохумом» следует турецкий «Фенербахче», затем японский клуб «Урава Ред Дай-

мондз», опять в Турцию, на этот раз в «Коджаелиспор», пока в 1999 году Хольгер не возвраща-ется в Канаду, но теперь уже в качестве главного тренера сбор-ной. Именно здесь Осиека ждал первый крупный успех — ка-надцы неожиданно выигрыва-ют в 2000 году Золотой Кубок КОНКАКАФ, получив прозви-ще «Герои Хольгера» (Holger’s Heroes по аналогии с извест-ным телешоу Hogan’s Heroes). В 2007 году Осиек возвращается в «Ураву» и сходу выигрыва-ет с ней Азиатскую Лигу Чем-пионов, но в 2008 году после плохого старта Хольгер остав-ляет пост главного тренера.

И вот 11 августа 2010 года

очередной неожиданный шаг — сборная Австралии. Скеп-тицизм так и льется рекой, но Хан Бергер делает хорошую мину: «Мистер Осиек показал себя как тренер, который уме-ет руководить командами и до-биваться результата даже в тех странах, где футбол не главный вид спорта. Учитывая его опыт работы с молодежью, мы верим, что он поможет нам подгото-вить новую сборную к Кубку Мира 2014 года. Мы договори-

Page 12: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 12 - 12

Тренерский тандем сбор-

ной Германии: Осиек и

Беккенбауэр

низок, но разве пример Мэт-та МакКая и Робби Круза не говорит об обратном? Стоп, стоп, мы забежали вперед.

Итак, Осиек получил под свое руководство сборную, в кото-рой уже начали сходить со сце-ны герои ЧМ-2006: из команды ушли Брешиано, Чипперфилд, Мур, а самым молодым игро-ком сборной на ЧМ-2010 был 22-летний Никита Рукавица, сыгравший за сборную к это-му времени 3 матча. Австралии грозила очень болезненная сме-на поколений, но надвигалась еще более серьезная пробле-ма — в январе 2011 года Катар принимал Кубок Азии, и опозо-риться второй раз за полгода ав-стралийцам никак не хотелось.

Все это, разумеется, Осиек понимал. Но, не-смотря на поражение от словенцев, омрачившее подпи-сание контракта, новый тренер с энтузиазмом взялся за работу.

Засучив рукава.Времени на раскачку у Оси-

ека практически не было — перед Кубком Азии сборная должна была провести 5 мат-

лись, что Хольгер будет учить наших тренеров, и в средне-срочной перспективе рассчиты-ваем, что Соккеруз возглавит доморощенный специалист».

У разбитого корытаК моменту прихода Хольгера

Осиека сборная Австралии на-ходилась в серьезном кризисе. На Чемпионате Мира в ЮАР Соккеруз не смогли выйти из группы, но даже не результат стал причиной критики. Игра, которую ставил сборной Пим Вербек, решительно не нрави-лась специалистам и болельщи-кам. Оборонительный стиль так достал всех, в том числе и игро-ков, что на Чемпионате Мира чуть не случился мятеж, одна-ко Лукасу Нилу сотоварищи не хватило времени перед матчем с Германией. Вербека в итоге все-таки уволили, но после него остались фактически развалины.

Нет, в сборной по-прежнему играли сильные игроки (Кэ-хилл, Кьюэлл, Эмертон, Нил, Шварцер и другие), но почти всем им было за 30, а вот сме-на вообще не просматривалась. Футболисты среднего уровня по своему классу не очень дотяги-

чего. «Какого рожна ты едешь в эту лигу? Будешь там играть - забудь о сборной» - сказал Вербек Джейсону Кулине, ког-да тот переехал из ПСВ в «Голд Кост Юнайтед». Пробиться в сборную из А-Лиги в то время было решительно невозмож-но, Вербек считал, что уровень игроков в А-Лиге ужасающе

«Я хочу предста-вить нового тре-нера сборной Ав-стралии, - сказал

Бергер. - Знакомь-тесь, мистер Холь-

гер Осиек»

вали до лидеров, молодежь ма-риновалась на лавке, а игрокам из австралийского чемпионата путь в сборную был заказан.

Вербек вообще очень плохо относился к представителям А-Лиги, заявив, что игрокам оттуда в сборной делать не-

Page 13: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 13 - 13

/ Футбол /

– Харри Кьюэлл праздну-

ет гол в ворота сборной

Ирака на Кубке Азии

чей, и кроме проверки игро-ков не стоило забывать о побе-дах: психологический климат в команде был ниже плинтуса.

Первым препятствием стали сентябрьские спаренные това-рищеские матчи с крепкими сборными Швейцарии и Поль-ши в Европе. Не знаю, можно ли назвать это прозорливостью или просто у Хольгера не было выбора, но вызванные на матчи 22 игрока по сей день составля-ют основу сборной. У кого-то статус поменялся, кто-то дорос до основного состава, а кто-то, наоборот, выпал из обой-мы, но в поле зрения тренера все эти футболисты постоянно.

Разумеется, революции осо-бой не было, в играх выходили в основном те же футболисты, что и при Вербеке, ведь Кэхил-ла и Нила может исключить из сборной только сумасшед-ший. Ушедших из сборной ве-теранов Осиек заменил «леги-онерами» из Европы (Бернс, Оар, Видосич) и Азии (Спи-ранович, МакКейн), перелом

в отношении к представите-лям А-Лиги еще не состоялся.

В матчах с поляками и швей-царцами Осиек на удивление многим не стал перебирать всю обойму игроков, сразу опреде-лив костяк команды. Четверку защитников составляли Кэрни,

На это место с равным успехом претендовали Единак, Валери и Кулина, каждый сыграл по тайму с небольшим, оставив специалистов и болельщиков в недоумении относительно того, кто все-таки ближе к старто-вому протоколу. Края полуза-щиты прочно оккупировали Холман с Эмертоном, а впере-ди пару Кэхиллу составляли то МакДональд, то Гарсия, хотя здесь скорее виделась фигура Джоша Кеннеди, но у напада-ющего «Нагои» в очередной раз обострилась травма спины.

Результата сборная доби-лась неплохого, сыграв нуле-вую ничью со сборной Швей-царии, а затем за счет голов Холмана и Уилкшира победив поляков — 2:1. Начало было положено, и следующим сопер-ником стал Парагвай, который в октябре пожаловал в Сидней.

Учитывая, что матч проходил в Австралии, понятным было решение Осиека посмотреть в деле представителей А-Лиги.

Можно назвать это удачей, можно тренерским про-

видением, но точно одно — Единак ни до, ни после в сбор-

ной не забивал...

Нил, Уилкшир и кто-либо из пары Спиранович-МакКейн. В полузащите Осиек использовал пару опорных полузащитни-ков, такая система игры, про-званная «double pivot», станет краеугольным камнем постро-ения сборной в полузащите.

Page 14: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 14 - 14

тересный атакующий футбол - что еще нужно для результата? Австралия замерла в ожидании первого серьезного экзамена для дружины Хольгера Осиека.

Кубок АзииНачинали фавориты про-

тив записного аутсайдера — сборной Индии. Осиек решил обойтись без ярко выраженно-го центрального нападающе-го, отрядив в атаку Кьюэлла и Кэхилла. По краям их под-держивали Холман и Эмертон, пару опорных полузащитников составили Единак и Кулина, а четверка защитников пред-стала в обычном сочетании. Осиек в течение всего турнира менял оборонцев только в слу-чае травм. Индийцы ничего не смогли поделать с Соккеруз, ко-торые благодаря дублю Кэхил-ла, голам Холмана и Кьюэлла одержали легкую победу - 4:0.

Следующий матч на турнире стал гораздо более серьезной проблемой — Южная Корея даже в период перемен облада-ла приличным набором испол-нителей. Ку Джа Чьол открыл счет в середине первого тайма, но своевременное подключение Единака на угловой позволило

Встреча с Египтом состоя-лась в ноябре, до старта Кубка Азии австралийцы провели еще матч с ОАЭ (0:0), дав практи-ку запасным игрокам. Все это происходило уже в Катаре, куда сборная прибыла выигрывать азиатский турнир, считаясь на-ряду с Японией главными фа-воритами, ведь Южная Корея затеяла смену поколений, арабы в последнее время не показы-вали ничего вразумительного, а узбеков мало кто принимал в расчет. Австралийцы выгляде-ли сборной без слабых мест с единственной проблемой в цен-тре нападения: Джош Кенне-ди опять мучился из-за травмы спины, в итоге оставив Сокке-руз без мощного центрфорвар-да, ну не считать же такими Кэхилла или Кьюэлла, правда?

Знакомые лица в составе сбор-ной, однако, были разбавлены и новичками. Декабрьская феерия Робби Круза в А-Лиге «застави-ла» Осиека взять молодого фор-варда в Катар, а чтобы повысить вариативность в центре поля, Хольгер пригласил Нила Кил-кенни из «Лидса». Игроки-звез-ды в каждой линии, которые под руководством опытного тренера вроде бы начали показывать ин-

Так в сборную были приглаше-ны Алекс Броск, Юджин Гале-кович, Джейд Норт, Майкл Ту-эйт, а самым главным стал вызов Мэтта МакКая. Капитан «Брис-бена», почувствовав перемены в тренерском штабе и отношении к игрокам А-Лиги, понял, что у него появляется реальный шанс закрепиться в сборной и, мо-жет быть, даже уехать в Европу.

Несмотря на отсутствие Лу-каса Нила, Соккеруз смогли со-хранить ворота неприступными, а в одной из атак Кэрни точно пробил в ближний угол — 1:0.

А вот следующая встре-ча стала серьезным ударом. В Египте Осиек потерпел круп-ное поражение 0:3, чем вызвал небольшой вал критики. Боль-ше всего замечаний пришлось на долю Саши Огненовски, проводящего первый матч за сборную. Многим не понрави-лось решение Осиека привлечь 31-летнего защитника корей-ского «Сённама», несмотря на его превосходную игру в клубе. Впоследствии «Монстр Ог» от-благодарит тренера отличной игрой на Кубке Азии, предва-рительно получив от АФК ти-тул лучшего игрока 2010 года.

Два главных

проспекта Осиека – Мэтт

МакКай и Робби Круз

Page 15: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 15 - 15

/ Футбол /

лось, тренер прочно позабыл. Ан нет, играй, показывай себя в матчах за клуб, и мистер Оси-ек пригласит тебя в сборную.

Продолжение следует…Подытоживая год работы

Хольгера Осиека в сборной Ав-стралии, можно сказать, что в кои-то веки Френк Лоуи и Хан Бергер угадали. Казалось бы, ничего особенного и иннова-ционного тренер не предложил — четыре защитника в линию, два опорных, крайние полу-защитники, смещающиеся в центр, один блуждающий фор-вард и один на острие. Однако налицо изменение микрокли-мата в команде: глухое недо-вольство, зревшее при Вербеке, сменилось полной поддержкой тренера. Тем более, нельзя отка-зать Осиеку в адекватности, все его шаги в принципе логичны и спокойно принимаются спе-циалистами и болельщиками.

Сейчас главной целью Сок-керуз является отбор к ЧМ-2014. Но кроме насущных дел Осиеку нельзя забывать и об омоложении сборной. Вдоба-вок через 4 года Австралия примет у себя Кубок Азии, и на нем вся страна будет ждать только победы. И если трене-ру удастся совместить хоро-шее выступление на ЧМ-2014 и КА-2015, заменив ветеранов талантливой молодежью, воз-можно, еще одну команду будут называть «Holger’s Heroes»...

Статистика сборной Австра-лии при Хольгере Осиеке

15 матчей: +9=4-2, 23-8. Бомбардиры: Кэрни, Кэхилл,

Кьюэлл — 3; Кеннеди, Круз, Уилкшир, Холман, Единак — 2; Огненовски, Эмертон, Вале-ри, Троизи — 1.

По 14 матчей провели Уилк-шир и Единак, по 13 — Нилл, Холман, Валери, по 12 — Эмер-тон и МакКай, по 11 — Швар-цер, Кэрни, Кэхилл, по 10 — Огненовски.

Автор: Антон ШиршовБлог: На том краю света

битвы с «синими самураями».

Сказка закончилась на 109 минуте дополнительного вре-мени финала. Проход по лево-му флангу, где Люк Уилкшир уже еле переставлял ноги, за-кончился отличной подачей в центр, и Таданари Ли расстре-лял Шварцера. Соккеруз еще немного посопротивлялись, но вынуждены были уступить, одно из самых талантливых по-колений в истории австралий-ского футбола так и осталось без титула и золотых медалей...

Новый циклМногие предрекали ско-

рый уход лидеров после Кубка Азии. Однако работа с Оси-еком снова вдохновила вете-ранов на подвиги, и вот уже Шварцер с Нилом говорят о желании играть до ЧМ-2014, а Кэхилл ставит себе задачу по-бить рекорд Дамиана Мори по количеству мячей за сборную.

Несмотря на это, Хольгер Осиек потихоньку начинает омоложение сборной. Правда, немцев Соккеруз обыграли «ка-тарской» обоймой (2:1 - в се-редине второго тайма дуплет защитников Кэрни и Уилкшира вдруг перевел игру в победное для австралийцев русло), но вот в июньских матчах с Но-вой Зеландией (3:0) и Сербией (0:0) на авансцену стали вы-двигаться новые футболисты.

Троизи, Зулло, Рис Уи-льямс, Спиранович — эти пар-ни все настойчивее стучатся в дверь сборной. Все четверо, к примеру, выходили в недав-нем матче с Уэльсом (2:1), но сборная продолжила играть в такой же быстрый футбол с уклоном в атаку и постоян-ным применением прессинга.

Тем не менее, Осиек держит дверь открытой для всех, вне за-висимости от возраста — в рас-ширенный список к отборочным матчам с Таиландом и Саудов-ской Аравией попали Бреши-ано и Грелла, о которых, каза-

хавбеку забить первый гол за сборную и сравнять счет. 1:1 — и для выхода в четвертьфи-нал требовался положительный результат в матче с Бахрейном.

Однако в этот момент сбор-ную скосила череда травм. Еще в матче с корейцами ушел с поля Кулина, а после игры по-вреждения были выявлены у Кэрни и Уилкшира. Если место Кулины безболезненно занял Валери (так родился тандем с Единаком, видимо, ставший ос-новным на ближайшие год-два), то вот кем заменить края защи-ты? Здесь-то и пригодился Осие-ку извлеченный из недр А-Лиги Мэтт МакКай. Он, как универ-сальный солдат, занял место на левом фланге защиты, будто играл здесь всю жизнь, а справа вышел Джейд Норт. Австралий-цы спокойно контролировали ход матча, не дав Бахрейну даже мысли о возможной победе, а добил футболистов с Ближнего Востока Миле Единак, могучим ударом принесший Соккеруз минимальную победу. Можно назвать это удачей, можно тре-нерским провидением, но точ-но одно — Единак ни до, ни после в сборной не забивал...

К четвертьфиналу с Ираком поправились Кэрни и Уилкшир, но из состава выпал нахватав-ший карточек Эмертон. Но разве можно волноваться за перемены в составе, если под рукой есть Мэтт МакКай! Еще одно судь-боносное решение Осиека. На 117 минуте матча Мэтт, послав привет Пиму Вербеку и всем недоброжелателям А-Лиги, ис-полнил изумительную пере-дачу на голову Харри Кьюэл-лу, который вывел Австралию в полуфинал Кубка Азии.

На волне успеха Соккеруз раз-громили в полуфинале Узбеки-стан. Шесть голов на любой вкус — первые мячи за сборную за-били Огненовски, Валери и еще один посланец А-Лиги Робби Круз. Еще три добавили Эмер-тон, Кьюэлл и Кэрни, и Австра-лия замерла в предвкушении

Page 16: All Sport Magazine #6

- 16 - 16 16

Футбольная география

Воины Сока

Фут

бол

ьная

гео

граф

ия

. Во

ин

ы С

ок

а

Page 17: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 17 - 17 17

/ Футбол /

Логот

ип фед

ерац

ии ТиТ

Из игровых видов спорта са-мые популярные – футбол и крикет. Тринидад и Тобаго име-ет сильную сборную по крике-ту, где играют звезды мирового уровня. Но речь у нас пойдёт все-таки о футболе, пусть успе-хи в нем явно поскромнее.

Тринидад и Тобаго был бри-танской колонией, поэтому фут-бол появился здесь достаточно рано – в конце XIX века. Счи-тается, что основоположником

«Республика Тринидад и Тобаго». Как прави-ло, на картах мира эти

слова можно увидеть только в сносках внизу: рядом с террито-рией самой страны они просто не умещаются. Два маленьких острова в Карибском бассейне, которые и дали название, а так-же пара десятков совсем крохот-ных стали местом, где перепле-лись культуры, расы и религии сразу трёх континентов. Это потомки белых колонизаторов, смешавшихся с чёрными раба-ми, завезёнными из Африки, и выходцы из Азии (главным об-разом – Индии), которые начали прибывать сюда ещё в 19 веке для работы на плантациях какао.

Христианство, индуизм, ислам, традиционные негри-тянские культы – на островах сформировалась очень само-бытная и веротерпимая атмос-фера, в которой людям нет осо-бого дела до различий между религиозными аспектами, а все праздники и фестивали, независимо от того, какой из постулатов веры лежит в их основе, с удовольствием отмеча-ются всеми жителями островов.

Тесно переплетены и два лю-бимых занятия островитян – му-зыка и спорт. Недаром сборная Тринидада носит гордое про-звище «Воины Сока» («The Soca Warriors»). Сока – местный стиль музыки, экзотичная смесь тра-диционных мотивов регги и ин-дийских мелодий. Сока звучит всюду: на трибунах, на вечерин-ках, являясь неотъемлемой ча-стью островного образа жизни.

Тринидад и Тобаго, для столь маленькой страны, имеет бога-тую спортивную историю, где нашлось место славным побе-дам. Уже первое выступление страны на Олимпийских играх (в 1948) принесло серебряную медаль по тяжелой атлетике. Однако наибольшие успехи тра-диционно связаны все-таки с легкой – тринидадские бегуны

являются завсегдатаями всех крупных соревнований, и места на пьедесталах не так уж редки для них. Именно на стометров-ке была завоёвана единственная золотая олимпийская медаль в истории Тринидада – в 1976 отличился Хэйсли Кроуфорд.

этого вида спорта на островах был шотландец Томас Бойд. Спорт тогда ещё оставался уде-лом белых британцев, причем никакой конкуренции крикету на Тринидаде не было. Прибыв на остров, Бойд обнаружил, что здесь даже нет футболь-ных мячей, не то, что футбола. В итоге в Шотландию было от-правлено письмо с просьбой прислать инвентарь – футболь-ный мяч, две камеры и насос.

Получив всё это, Бойд сумел сформировать две футбольные команды для игр. В дальнейшем появился первый футбольный клуб – «Клайдсдейл» (назван в честь родного города Бойда), в столице Порт-оф-Спейне стали формироваться и другие клубы.

В итоге в 1908 году Бойд и его единомышленники организо-вали Тринидадскую Любитель-скую Футбольную Ассоциацию и провели первые матчи лиги Порт-оф-Спейна (в ней были задействованы 4 команды).

Быстрому распространению футбола препятствовала слабая инфраструктура – из-за плохих дорог он был развит только в городах на юге и севере острова Тринидад, в каждом из которых

В Шотландию было отправлено

письмо с просьбой прислать инвен-тарь – футболь-ный мяч, две ка-

меры и насос.

Page 18: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 18 - 18 18

В 1973 году сборная Трини-дада, ведомая форвардом Сти-вом Дэвидом, остановилась в шаге от попадания на ЧМ, ког-да ее беззастенчиво засудили в решающем матче на Гаити.

Вот как вспоминает эту исто-рию один из лучших трини-дадских игроков того времени Эверальд Каммингс: «Мы от-правили пять мячей в ворота сборной Гаити, но уступили - 1:2. Невероятно, но каждый раз, когда мы забивали, судья нес мяч на центр, а затем «не-ожиданно» обращал внимание на лайнсмена, который стоял с поднятым флажком. Потом они пару минут совещались, и каждый раз то из-за мнимого офсайда, то из-за придуманного нарушения отменяли взятие во-рот. Мы покидали поле в слезах».

Считается, что на судей по-влиял гаитянский диктатор Франсуа Дювалье. Сальвадор-ский арбитр Мартинес, судив-ший игру, был пожизненно дисквалифицирован, но резуль-тат матча всё равно остался в силе, на чемпионат мира в ФРГ отправились гаитяне.

Ещё один отличный шанс пробиться на мундиаль был упу-щен в 1989 году – сборная, ко-торую тренировал цитируемый выше Каммингс, в решающем матче уступила американцам.

В 1990-е годы на Тринидаде появилось поколение сильных футболистов, востребованных даже за океаном – в чемпио-натах Англии и Шотландии. Именно с ними связано главное достижение сборной Тринидада на международной арене – вы-ход в финальную часть чемпио-ната мира-2006. Заняв четвертое место в своей отборочной груп-пе, тринидадцы, ведомые своей нестареющей легендой Дуайтом Йорком, получили право на сты-ковые матчи с другим остров-ным государством – Бахрейном. Судьба путевки решилась в мат-че в Бахрейне (1 – 0), где гол

разыгрывалось своё первенство. Играли свою роль также расо-вая и классовая рознь – среди «цветного» населения футбол приобретал популярность мед-леннее, но постепенно, глядя на европейцев, играющих на не-фтяных полях, местные жите-ли тоже пристрастились к игре. Со временем футбол проник во все слои населения и сравнял-ся по популярности с крикетом.

Официальной сборной Три-нидад не имел, являясь британ-ской колонией. Но была «первая команда», которая представля-ла колонию в международных матчах – как правило, это были турне по соседним британским колониям Вест-Индии. Знако-вым событием для этой сборной

стало турне по Англии, где были сыграны матчи с местными по-лупрофессиональными коман-дами. Тринидадцы обратили на себя внимание в метрополии – двум сильнейшим игрокам той сборной (Мэтью Нуньесу и Шэю Сеймуру) даже предложили кон-тракты с английскими клубами.

В 1962 году колония обре-ла независимость, и в том же году состоялось вступление в ФИФА и КОНКАКАФ, сбор-ная Тринидада стала участво-вать в международных турни-рах. Впрочем, тогда это было только одно соревнование – Кубок КОНКАКАФ являлся одновременно и отборочным турниром к Чемпионату мира.

Дуайт Йорк: с улыбкой

по жизни

Page 19: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 19 - 19 19

/ Футбол /

Денниса Лоуренса претворил в жизнь мечту всех тринидад-ских болельщиков. День матча был даже объявлен внеочеред-ным выходным на Тринидаде.

На чемпионат в Германию тринидадцы ехали записными аутсайдерами (неудивительно, ведь Тринидад и Тобаго – самая маленькая страна, когда-либо пробивавшаяся на мундиаль). Но уже в первом матче они со-орудили сенсацию – выстояли вничью против Швеции (0 – 0). А во второй игре «Воины Сока» держались 83 минуты против грозных англичан, влюбив в себя миллионы телезрителей по всему миру. Но им не хвати-ло чуточку везения. Гол Питера Крауча тогда был забит с на-рушением правил: долговязый форвард ухватил своего трини-дадского визави Брента Санчо за дреды и первым добрался до верхового мяча. В итоге – пора-жение 0 – 2. Последний матч в группе с Парагваем уже ничего не решал и закончился с таким же счетом. Тем не менее, на ро-дину «The Soca Warriors» воз-вращались героями, пусть им так и не удалось забить ни од-ного мяча на чемпионате мира.

Среди других островных ко-манд Северной Америки сбор-ная Тринидада и Тобаго является безусловным лидером (наряду с Ямайкой): в ее трофейном спи-ске аж 8 выигранных Кариб-ских Кубка – из 16 возможных.

Старейшее футбольное со-ревнование на островах – Ку-бок Тринидада и Тобаго, кото-рый проводится с 1927 года. В нем могут участвовать аб-солютно все спортивные кол-лективы, даже любительские.

Чемпионат Тринидада и То-баго был организован сравни-тельно поздно, лиги отдельных городов объединились лишь в 1974 году. В 90-е годы руковод-ство тринидадского футбола по-ставило цель пробиться на чем-пионат мира, для этого был взят

курс на профессионализацию местного футбола и развитие детского спорта. Рубежом стал период 1999-2002, когда про-ходило становление Про-Лиги Тринидада и Тобаго. С этого времени каждый клуб в выс-шей лиге (а всего этих клубов 8) обязан иметь на контрактах минимум 16 игроков с посто-янной зарплатой, а также соб-ственный стадион. Нужно от-метить, что Про-Лига – первый профессиональный чемпионат в истории карибского футбола.

истории тринидадского фут-бола, это, безусловно, Дуайт Йорк по прозвищу «The Smiling Assassin» (Улыбающийся убий-ца). В 90-е годы весь Старый Свет знал его по блестящим выступлениям за Астон Виллу и Манчестер Юнайтед. Трех-кратный чемпион Англии, по-бедитель Лиги Чемпионов, лучший бомбардир Премьер-Лиги – вот далеко не полный список титулов Йорка. В его честь назван стадион, постро-енный на Тобаго в 2001 году.

Вообще, самое звездное по-коление тринидадского фут-бола пришлось на 90-е годы. Помимо Йорка, это Рассел Лэ-тэпи (играл в Порту и Рейн-джерс), Шака Хислоп (Нью-касл, Вест Хэм, Портсмут), Марвин Эндрюс (Рейнджерс), Стерн Джон (лучший бом-бардир сборной – 69 голов).

Особняком стоит Крис Бер-челл по прозвищу Белый Воин. Уроженец Англии, он полу-чил приглашение в сборную, так как его мать родилась в Порт-оф-Спейне. Берчелл – единственный белый игрок в истории сборной Тринидада и Тобаго. Сейчас он выступа-ет вместе с Дэвидом Бекхэ-мом за Лос-Анджелес Гэлакси.

Из более молодых игро-ков, засветившихся в Евро-пе, можно отметить Кенвайна Джонса, игрока Сток-Сити, Колина Сэмюэла из шотланд-ского Сент-Джонстона и Ра-данфу Абу Бакра, играюще-го в бельгийском Шарлеруа.

Как знать, когда сборной «Во-инов Сока» удастся вновь про-биться на мундиаль, но матч с чемпионата мира в Германии со сборной Англии будет еще долго жить в нашей памяти, пусть и благодаря фееричному комментарию Василия Уткина.

Автор: Антон Федотов

Система тринидадского фут-бола выстроена из Про-Лиги, Суперлиги и шести регио-нальных лиг. В Про-Лиге все команды профессиональные, в остальных почти все игра-ют на любительском уров-не. Так что переход из одной лиги в другую основывается не на спортивном принципе.

Самый титулованный клуб Тринидада – Дефенс Форс (Силы обороны), на его сче-ту 21 чемпионский титул и 2 Кубка КОНКАКАФ. Клуб при-мечателен тем, что выступают в нем военнослужащие трини-дадских вооруженных сил. С введением профессиональной лиги общий уровень клубов возрос, и у этого аналога ЦСКА появились серьезные конку-ренты: Сан-Хуан Джаблоте (4 титула), Джо Паблик (3 титу-ла), W-Коннекшн (3 титула).

Достаточно сказать, что за текущий XXI век армей-цы становились чемпионами лишь один раз – в 2011 году.

Известнейший человек в

Мы отправили пять мячей в во-рота сборной Га-ити, но уступили

- 1:2

Page 20: All Sport Magazine #6

- 20 - 20 20

Футбол

Больше Форланов, хороших и разных

Бол

ьше

Фор

лан

ов,

хор

ош

их

и р

азн

ых

Page 21: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 21 - 21 21

/ Футбол /

Побед

онос

ная сб

орная

. Кор

ас-

со в

лев

ом в

ерхн

ем уг

лу

Уругвай на данный момент является самой успеш-ной футбольной нацией

Латинской Америки – с этим трудно спорить. На последнем ЧМ «селесте» покорилось чет-вёртое место – выше оказались лишь три европейских гран-да. А на недавно отгремевшем Копа Америка уругвайцы ста-ли главными триумфаторами. У сборной Уругвая есть всё, что нужно для побед: мудрый тренер, талантливый голки-пер, неуступчивые защитники и просто феноменальное напа-дение. Но в данной статье речь пойдёт об одной-единственной фамилии, символизирующей успехи «селесте». Уругвайская династия Форланов приводит нацию к победам уже больше полувека и не собирается оста-навливаться на достигнутом…

Дед1955 год. Сборную Уругвая,

в которой по-прежнему состав-ляют костяк чемпионы мира, покидает тренер Хуан Лопес Фонтана. Именно он стал твор-цом победы «селесте» на мун-

Стоит рассказать, чем Корас-со заслужил приглашение на тренерский мостик сборной. Во-первых, он был футболи-стом высокого уровня. Уже в 18 лет он дебютировал в клубе «Суд Америка», базировавшем-ся в Монтевидео. В расцвете сил Хуан Карлос перерос уругвай-ский чемпионат и отправился покорять Аргентину. За плечами Корассо год выступлений за «Ра-синг» и пять сезонов в составе «Индепендьенте». С трофеями, правда, не сложилось, но в сбор-ную он вызывался. Увы, на пер-вый ЧМ Корассо не поехал, так что победы на мундиале в его послужном списке не числится.

После завершения карьеры футболиста (а повесил бут-сы на гвоздь Корассо доволь-но рано – в 30 лет) известный футболист решил попробовать себя на тренерской стезе. Начал тренерскую карьеру он в уруг-вайском «Дефенсоре» - правда, обошлось без громких побед. А вторым местом работы тренера Корассо стала сборная Уругвая.

диале пятилетней давности, и именно с ним уругвайцы ста-ли четвёртыми на планете в 1954 году. Нетрудно догадать-ся, насколько серьёзной поте-рей для команды стал уход мэ-тра. И понятно, что найти ему замену было крайне сложно.

Апофеозом уруг-вайской сказки стала встреча с

Аргентиной. Ме-стью за былые 1:6

стал вынос 5:0

Руководство «небесных» на-шло замену Фонтане в лице Хуана Карлоса Корассо – в про-шлом известного уругвайского футболиста. В этом факте не было бы ничего примечатель-ного, если бы не одна деталь. Полное имя лучшего игрока ЧМ-2010: Диего Мартин Фор-лан Корассо. Тренер Уругвая в 50-60-ые гг. является дедом Форлана по материнской линии!

Page 22: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 22 - 22

Пабло Форлан

В стан «селесте» тренер прихо-дил четырежды – и его работа была довольно неоднозначной.

Первым турниром Корассо во главе сборной стал Копа Аме-рика-1955 (тогда он назывался просто Чемпионатом Южной Америки, но я буду называть его так, как все привыкли). За год до этого «селесте» стала четвёр-той командой мира - понятно, что перед сборной не ставилось иных целей, кроме победы на турнире. Но уругвайцы, задорно стартовав (5 очков в трёх матчах при двух очках за победу; 10 забитых голов), под конец тур-нира рассыпались. Важнейший матч турнира против аргентин-цев был проигран со счётом 1:6! Уступив под конец еще и перуанцам, сборная Корассо за-няла позорное для себя четвёр-тое место. А тренер простил-ся со сборной в первый раз…

Корассо вернулся в стан «се-лесте», когда там работал ве-

таким форматом. Сборная Ко-рассо выиграла турнир еще до того, как был сыгран послед-ний тур! Ничья 1:1 с Парагва-ем не значила почти ничего.

Третий заход Корассо в сбор-ную ознаменовался просто фан-тастическим невезением. На ЧМ-1962 им в группу попались СССР и Югославия. Эти сбор-ные, если кто не помнит, играли в финале ЧЕ, состоявшемся дву-мя годами ранее. «Селесте», как ни старалась, а всё же уступила 1:2 «нашим» и 1:3 югославам. Победа над Колумбией принес-ла лишь утешительное третье место в группе. А очередной Копа Америка для сборной и вовсе не состоялся. В 1963 году хозяйкой турнира была Боливия, и несколько сборных, включая «селесте», отказались участво-вать в соревновании, прохо-дящем на высоте более 3 км.

ОтецПоследний опыт работы Ко-

рассо со сборной уже неразрыв-но связан с нашим следующим героем. Под руководством уруг-вайского энтренадора пришлось поиграть человеку, который в будущем стал его зятем и от-цом его внуков. Пабло Форлан в тренерском деле не достиг вер-шин тестя, но зато многократно превзошёл его как футболист.

В сборной Форлан дебюти-ровал до очередного прихода Корассо. Просто провёл не-сколько отличных сезонов за «Пеньяроль», играя правого за-щитника – и в 21 год был вы-зван в сборную. Да не просто в сборную, а сразу на ЧМ-1966! Уругвайцы на этом мундиале выступили неплохо, выйдя из группы вместе с будущими по-бедителями. Правда, в четверть-финале они были разгромлены сборной ФРГ 4:0… но к самому Форлану всё это имело очень косвенное отношение. Защит-ник, хоть и получил от тренера Ондино Виеры почётный чет-вёртый номер, все матчи тур-нира просидел на скамейке.

Так что дебютировать на

ликий Фонтана. Человек, вы-игравший с Уругваем ЧМ-1950, трудился в штабе сборной до 1970 года – показатель, претен-дующий на ряд рекордов. По-нятно, что его влияние на новых энтренадоров было огромным. Но наша статья всё-таки не о нём, так что не будем отвлекать-ся. Копа Америка-1959 была вы-играна Уругваем в потрясающе красивом стиле: много забитых голов и почти полное отсут-ствие пропущенных. На тур-нир приехали 5 самых сильных сборных: Аргентина, Бразилия, Парагвай, Эквадор и дружи-на Корассо. В первом же туре «селесте» разбила Эквадор 4:0. Затем со счётом 3:0 была раз-громлена Бразилия. Апофеозом уругвайской сказки стала встре-ча с Аргентиной. Местью за бы-лые 1-6 стал вынос 5:0, причём первые три мяча были забиты уже к 25-ой минуте. С шестью очками и разницей мячей +12 «селесте» добились редчайше-го достижения для турнира с

Page 23: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e / Футбол /

- 23 - 23

«Пеньяроль»-1966. Фор-

лан второй слева в ниж-

нем ряду

крупном турнире ему пришлось всё-таки при Корассо. На Копа Америка-1967 опытный настав-ник дважды выпускал Форлана на замену (на английском мун-диале, кстати, замен еще не было). Но всё равно роль Пабло в завоевании титула была не-значительна, так что остано-вимся на работе его будущего тестя. Уругвай начал турнир так же залихватски, как и в 1959 году: 4-0 с Боливией, такой же счёт с Венесуэлой. Но парал-лельно так же клепала победы Аргентина, с которой «селе-сте» предстояло столкнуться в последнем туре. А тут еще все планы испортил матч Чили, в котором уругвайцы еле-еле вырвали ничью. Из-за этого в последнем, пятом туре «аль-биселестес», набравших мак-симальные 8 очков, устраивала и ничья. Подопечным Корассо, сумевшим победить накануне Парагвай, была нужна победа.

Матч прошёл по логичной в такой ситуации схеме: Ар-гентина оборонялась, Уруг-вай атаковал. Под конец матча единственный гол забил один из самых звёздных уругвайцев того поколения – Педро Роча. Этот гол принёс тренеру «се-лесте» последний футбольный

трофей в жизни. Хуан Карлос Корассо после этого закон-чил тренерскую карьеру и в 1986 году покинул наш мир…

Возвращаясь к теме Пабло Форлана, следует отметить, что туристом на том Копа Америка он всё же не был. Тренер дваж-ды выпускал защитника на заме-ну, когда требовалось удержать устраивающий команду счёт: в матчах против Чили и Арген-тины. Без Форлана «селесте» вполне могла пропустить гол на последних минутах и в ито-ге лишиться титула... Впрочем, хватит. Форлан провёл слишком много турниров в роли лидера, чтобы рассказывать об одном, на котором он был запасным.

Пабло Форлан – один из са-мых титулованных футболистов своего поколения. В родном «Пеньяроле» он дебютировал в 18 лет и уже к 25 четырежды выиграл чемпионат Уругвая. Для того времени это была не-слыханная гегемония одного клуба в чемпионате. Но «Пе-ньяроль» не довольствовался внутренними титулами – «кар-бонерос» были грозной силой и в континентальных турнирах. Так, в 1966 году клуб Форла-на выиграл Копа Либертадо-

рес – аналог европейской Лиги Чемпионов (собственно, вызов молодого защитника на мунди-аль стал следствием этой по-беды). Более того – в матчах за Межконтинентальный Кубок «Пеньяроль» дважды обыграл мадридский «Реал», подтвердив статус сильнейшей команды мира.

Пабло Форлан, еще будучи совсем молодым, мог похва-статься такой коллекцией тро-феев, какой нет у большинства и в 40 лет. Какие проблемы по-являются у таких везунчиков? Правильно, проблемы мотива-ции. В поисках новых вызовов и возможностей для собственного прогресса наш герой перешёл в «Сан-Паулу», за который вы-ступал пять лет. Среди сопер-ников Пабло на поле был сам Пеле – разве можно пожелать кого-то лучше для оттачивания собственных защитных навы-ков? Форлан, кстати говоря, был в Бразилии хорошо знаком с Королём. В будущем, рас-сказывая своему сыну о тонко-стях футбола, Форлан-старший не раз ссылался на слова Пеле.

В игре Форлана за «Сан-Паулу» был один резкий отри-цательный момент. Его не от-пустили из клуба на ЧМ-1970,

Page 24: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 24 - 24

но и на клубном уровне, сме-нив АПЛ на Примеру. С этого момента и до сегодняшнего дня он – один из лидеров сборной, талантливый и харизматичный. Вот только сборная Уругвая еще недавно была куда слабее нынешней. Вот список футбо-листов, дебютировавших в со-ставе «селесте» совсем недав-но: Муслера, Касерес, Кавани, Суарес. Без них уругвайцы об-ладали весьма сереньким (на фоне остальных южноамери-канских сборных) составом и не могли решать серьёзные задачи.

Уругвайцы не попали на мун-диаль-2006, с отрицательной разницей мячей заняв пятое место в отборе и уступив ав-стралийцам в стыковых матчах. Форлан бился на поле как лев, стараясь достичь со средней сборной максимальных резуль-

было очень сложно. Форлан, тем не менее, помогал сборной как мог и забил уже в дебютном матче за «селесте» - отличился голом престижа в проигран-ной Саудовской Аравии игре.

Его вклад в успехи сборной на дальневосточном ЧМ был не-большим, но достаточным, что-бы заявить о себе. Все три мат-ча на групповой стадии Форлан начинал на скамейке запасных, и только в последнем тренер решился выпустить форварда на замену. Повод, мягко гово-ря, был – после первого тайма сборная Сенегала громила «се-лесте» 3-0! Форлан вышел на замену и не подвёл, став одним из творцов блестящего камбека.

Примерно в 2004 году Фор-лан решает свои проблемы с попаданием в основной состав. Причём не только в сборной,

на котором уругвайцы заняли четвёртое место. Защитник су-мел вырваться на следующий мундиаль и даже сыграл на нём во всех матчах, но… Это было слабым утешением вви-ду результатов «селесте». Ну-левка с болгарами, поражения от голландцев и шведов – и здравствуй, последнее место в группе. Так игра в топ-клубе лишила Форлана главного успе-ха на уровне сборных. Хотя в плане «клубных» трофеев он не прогадал. К его коллекции ти-тулов добавились три победы в Лиге Паулиста – одной из силь-нейших лиг мира на тот момент.

В 1976 году защитник вер-нулся на Родину и завязал со сборной, сосредоточившись на клубной карьере. С футбо-лом не хотел расставаться до последнего, закончив карье-ру только в 38 лет. Ради этого Форлану пришлось пойти на конфликт с болельщиками «Пе-ньяроля», совершив несколько неоднозначных переходов – по-следовательно в «Насьональ», «Суд Америка» и «Дефенсор». Пробовал себя на тренерской стезе, но без особого успеха. С 1990 года – бывший тренер и футболист, один из леген-дарных футболистов Уругвая, а также преданный болель-щик «селесте». Особенно с тех пор, как за национальную ко-манду играет Диего Форлан…

СынЧтобы избежать растекания

текста до необъятных размеров, в части про самого знаменито-го Форлана ограничимся его выступлениями за «селесте», касаясь его клубной карьеры лишь вскользь. Тем более что основные достижения Форла-на связаны именно со сборной.

Диего Форлан с юных лет был знатным бомбардиром, но вызываться в сборную начал, только став игроком «Манче-стер Юнайтед». Но и после этого он долгое время был в «селесте» запасным. Ничего не поделаешь – из-за спин Себа-стьяна Абреу и Дарио Силвы пробиться в основной состав

Диего Форлан

Page 25: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 25 - 25

/ Футбол /

выпустил мяч из рук, а Суарес сыграл на добивании. В 1/4 Форлан был шикарен в отборе, в финале – дважды идеально за-вершил перспективные атаки. Сумел бы Уругвай выиграть тур-нир без этих действий Форлана? Может, и да. А может, 16-лет-няя серия «селесте» без трофе-ев продолжилась бы и дальше. Точного ответа не знает никто…

Вот такое оно, семейство Форланов. Один стал звездой тренерского цеха, другой – как футболист. Один был среди луч-ших защитников своего време-ни, другой до сих пор феерит в нападении. Они разные, но объ-единяет их одно – они верой и правдой трудятся на благо сбор-ной Уругвая. Крохотная 3-мил-лионная нация стала не только футбольным грандом, но и тер-риторией, где футбол – рели-гия. И это несомненная заслу-га таких людей, как Форланы.

Автор: Виталий Пасичный

го на Чемпионате Мира просто блистал. Ему удавались и бле-стящие штрафные, и «пушеч-ные» дальние выстрелы, и уда-ры с отскоком от газона… Но зрители и партнёры по сборной любят Форлана даже не за голы. Диего всегда бьется на поле до последней минуты, невзи-рая на имя соперника и счёт на табло. Молодым уругвайским талантам всегда было на кого положиться. И такие бойцы на поле в цене всегда – особенно сейчас, когда гламур постепен-но заменяет в футболе самоот-верженность и преданность.

Нынешний, возрастной Фор-лан уже не является игроком, определяющим игру «селесте». Лидером в раздевалке – безус-ловно, но мы же Абреу лидером команды не считаем, верно? Тем не менее, Диего для сбор-ной по-прежнему очень важен. Он добавляет к общему высо-кому уровню Уругвая те самые проценты, которых не хватает для очередной победы. Напри-мер, в полуфинале Копа Амери-ка именно он совершил дальний удар, после которого вратарь

татов. Но один, как известно, в поле не воин. Диего еще и не везло – играя стыковые матчи с австралийцами, он в начале пер-вого матча получил травму и в качестве зрителя наблюдал, как «селесте» пролетает мимо ЧМ.

Впрочем, на Копа Амери-ка Уругвай добивался высоких результатов, не дожидаясь мо-лодого поколения. Но команде снова не хватало до громких побед самой малости. Дважды подряд – в 2004 и 2007 годах – уругвайцы выходили из группы с 4 очками, дважды преодоле-вали рубеж четвертьфинала, дважды играли с бразильцами в основное время 1/2 вничью… чтобы уступить «пентакампео-нам» по пенальти. Третье место мало что значит, когда ты за спи-ной Бразилии и Аргентины...

Но хватит о грустном. Сто-ило в национальную команду прийти нескольким талантли-вым игрокам и топ-тренеру, как Уругвай превратился в грозную, а иногда просто несокрушимую силу. И сильнейшим звеном этой силы был Форлан. Дие-

Главные достиж

ения Диего

на клубном уровне

Page 26: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 26 -

Тран

сфер

но

е б

езум

ие

Page 27: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e / Футбол /

- 27 -

Page 28: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 28 -

Page 29: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e / Футбол /

- 29 -

Page 30: All Sport Magazine #6

- 30 - 30 30

Баскетбол

Дэниел Трант: жертва рейса 77

Бас

кет

бол

Дэн

иел

Тр

ант:

жер

тва

рей

са 7

7

Page 31: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 31 - 31 31

/ Баскетбол /

Дэниел

Тран

т

11 сентября 2001 года в США произошла круп-нейшая террористи-

ческая атака в истории. В 8:46 утра лайнер Боинг-767 врезался в 99 этаж Всемирного торгово-го центра в Нью-Йорке. Через шесть секунд серверы торго-вой системы инвестиционной компании Кэнтор Фитцджералд перестали отвечать на запросы торговых роботов. Эксперты в области торговли облигациями Кэнтор Фитцджералд занимали этажи с 101 по 105 в северной башне Всемирного торгово-го центра. Мёртвая зона. Все 658 служащих компании, на-ходившихся в здании Центра, погибли – четверть всех жертв трагедии. Среди этих 658 че-ловек был сорокалетний отец троих детей Дэниел Трант.

Трант родился в городе Спрингфилд, штат Массачу-сетс – в том самом, где сейчас находится Зал Славы Баскетбо-ла. Сам Дэн не мог мечтать ни о каком Зале Славы, ни даже о страничке в Википедии. Но всё же он был профессиональным баскетболистом. В детстве у него были задатки для успеш-ной карьеры в бейсболе и ев-ропейском футболе, но когда в 10 минутах от дома находится такой алтарь, как Нейсмитов-ский Зал Славы, нельзя по-мышлять ни о какой иной игре, кроме баскетбола. После школы Дэн Трант мог поступить в не-сколько колледжей из первого дивизиона NCAA, но он выбрал местный Университет Кларка из третьего дивизиона. По словам его сестры Салли, «если бы он пошёл в крупный колледж, он рисковал стать игроком глубо-кого запаса, играя лишь в му-сорное время, но он так любил баскетбол, что хотел играть, а не сидеть на скамейке».

В Университете Кларка Трант стал местной звездочкой. Он дважды попадал в символиче-скую сборную всего третьего дивизиона NCAA, а в 1984 году,

в свой последний год обучения, Дэниел вывел свою команду в финал национального турнира NCAA D-3. В четвертьфинале того турнира Трант не позволил звездному (на уровне третьего дивизиона, конечно) защитнику Колледжа Назарет Джеффу Ван Ганди набрать больше 12 очков. Сам Трант в тот сезон набирал 22,5 очка в среднем – очень до-стойный результат для коллед-жа. «Мне хотелось проводить тренировки каждый день, что-бы чаще смотреть на его ма-стерство», - говорил его тренер Уолли Хэлас. Однако пробиться в НБА из третьего дивизиона – дело практически невозмож-ное. Даже из второго это сде-лать трудно (в прошлом сезоне лишь 4 игрока в НБА были из D-2), а третий дивизион обычно не представлен даже на драф-те. Лишь 8 игроков в истории НБА были выходцами из низ-шего уровня университетско-го спорта. Поэтому всё, на что мог рассчитывать Трант после окончания университета – игра в низших лигах или за рубежом.

У Дэна Транта было ирланд-ское происхождение – его де-душки и бабушки родились в западной части Ирландии, в городах Дингл и Солтхилл. Его семья – отец, мать, четыре бра-та и четыре сестры – жили в тихом пригороде Спрингфилда Уэстфилде, населённом в ос-новном потомками жителей Зе-леного Острова. Его отец Билл, воевавший в Европе во Вто-рую Мировую и награждённый «Пурпурным сердцем», был председателем городского со-вета и членом штаба президент-ской кампании Джона Кеннеди 1961 года. Билла даже пригласи-ли на церемонию инаугурации Кеннеди. Коренной бэйстейтер (житель Массачусетса), Кенне-ди болел за «Бостон Селтикс». Не отличалась в этом плане от него и семья Трантов, в том числе Дэн. Каждый мальчишка из Новой Англии, будь то бу-дущий президент или будущий трейдер, был в душе «кельтом».

Выпускник Университета Кларка 1984 года Дэниел Кларк

Page 32: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 32 - 32

/ Баскетбол /

рассчитывал пару лет поиграть в низших лигах, параллельно получая дополнительное эко-номическое образование. Но 19 июня 1984 года судьба пригото-вила ему, никому не известному 23-летнему защитнику, сюр-приз. Под 228 номером, на 225 пиков ниже Майкла Джордана, его выбирают… «Бостон Сел-тикс». Двести двадцать вось-мой номер – самый низкий вы-бор на драфте во всей истории НБА, поскольку в те времена драфт состоял из 10 раундов; спустя несколько лет его сокра-тят до трёх, а потом и до двух. Так, через заднюю дверь, Дэн Кларк вошёл в историю баскет-бола, хотя за такие достиже-ния в залы славы не включат.

Конечно, «Селтикс» выбра-ли Транта не для того, чтобы он стал ключевым игроком в чемпионской команде Бёрда. Его взяли из чувства земляче-ства – свой, массачусетский парень. Потренируется летом, да на этом всё и закончится. Но просто представьте себе, что ощущает ирландец из Мас-сачусетса, который получает возможность потренироваться в лагере с Ларри Бердом и Ке-вином Мак-Хейлом! История того лета для Дэна заключалась не в том, что его в итоге отчис-лили из «Селтикс», а в том, что он смог хотя бы на несколько недель стать настоящим «кель-

том». Вряд ли среди вещей Транта было много артефактов, которые могли бы сравниться по значимости с баскетбольным мячом из того тренировочного лагеря, который игроки «Босто-на» подписали Дэну на память.

Однако Бёрд и остальные «кельты» были не первыми спортивными легендами, с ко-торыми Транту удалось под-ружиться. В те времена, когда Дэн ещё выступал за колледж, в спортивном зале Универси-тета Кларка проводил трени-ровки легендарный боксёр Шу-гар Рэй Леонард. Несколько лет спустя брат Дэниэла, Тим Трант, случайно увидел Леонар-да в ресторане. Тим подошёл к боксёру, представился братом Дэна и спросил: «Насколько я знаю, вы несколько раз пере-секались с Дэнни?». «Пересе-кался?», - воскликнул Леонард. «Да мы столько раз вместе играли в баскетбол, мы почти каждый день гуляли по городу в одной компании, мы даже вме-сте слушали альбомы с лейбла «Мотаун»! Как ты думаешь, почему Дэн получил от меня ра-боту телохранителя девушек, носящих таблички с номерами раундов? Не каждому пред-лагают такую работу!». Тим попросил Леонарда подойти с ним к столу, за которым сиде-ли сослуживцы Тима по флоту и их жёны – Шугар Рэй вышел

из ресторана и вернулся с буке-тами цветов для каждой женщи-ны за тем столом: «Для брата Дэна Транта – всё, что угодно».

Наверное, Трант умел рас-положить к себе людей вокруг. Ведь после того, как летние тре-нировки в составе «Селтикс» закончились, бостонцы не про-сто сказали Дэну: «До свидания, приходи посмотреть на наши матчи в Гарден». Руководство «Бостона» организовало Тран-ту профессиональный баскет-больный контракт на его исто-рической родине – в Ирландии. Выступая за клубы «Мэриан» и «Джемисон», Дэн Трант полу-чил ирландский паспорт и был привлечён в сборную своей исторической родины. В её со-ставе он забил первый трёхоч-ковый бросок в истории сбор-ной Ирландии по баскетболу. В одном из своих сезонов он набирал 33,2 очка за игру – тре-тий результат за все чемпиона-ты Ирландии. Об американце из Спрингфилда до сих пор с тепло-той вспоминают в стране лепре-конов, лимериков и «Гиннесса».

Спустя год после возвраще-ния в Америку сильнейшая снежная буря настигла Дэна, когда он находился в баре в Спрингфилде. Чтобы скоротать время, Дэниел разговорился с симпатичной девушкой Кэти, работавшей за стойкой бара. Ей было 24 года, она была раз-ведена, у неё была четырёхлет-няя дочь Джессика и абсолютно замёрзшие руки. Трант отдал ей свой свитер. Через три ме-сяца Дэн и Кэти поженились.

Спустя пару лет Дэн завер-шил свою игровую карьеру и по совету одного из своих экс-партнёров по баскетболу, в то время работавшего на Уолл-Стрит, решил заняться торгов-лей на рынке ценных бумаг. Параллельно с этой работой Трант продолжал заниматься баскетболом – но уже в роли детского тренера, ведь у него

Тран

т с д

етьм

и

Page 33: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 33 - 33

/ Баскетбол /

Шко

льная

мем

ориал

ь-

ная д

оска

и Кэти появилось двое сыно-вей – Дэнни и Алекс. К концу 2000 года Трант смог собрать достаточно денег, чтобы купить семье дом на Лонг-Айленде.

10 сентября 2001 года Трант повёл детей на матч бейсболь-ных «Янкиз». После весело про-ведённого дня с семьей Дэн при-знался жене: «Я не мог бы быть более счастлив, чем сейчас». На следующий день он, как обычно, отправился на работу.

Трагедия 11 сентября застала семью Дэна Транта врасплох. Родителям Дэниела пришлось поволноваться за нескольких своих детей: одна из сестёр Дэна работала бортпроводницей на рейсах American Airlines, однако в тот день работала на других бортах. Другая жила в Вашинг-тоне, куда направлялся ещё один самолёт с террористами. Быв-ший моряк Тим Трант работал в Пентагоне, но находился в тот день не в той части здания, в ко-торую врезался Рейс 77. Однако в течение дня каждый из вось-ми детей семьи Трантов (один сын погиб за несколько лет до этого) дозвонился до родителей. Кроме Дэниела… За несколько секунд до обрушения Всемир-ного торгового центра он позво-нил Кэти и сказал, что любит её и детей, что произошло «что-то очень плохое», о чём они вско-ре узнают из новостей, и что всё вокруг задымлено и ему трудно дышать. Больше от Дэна Транта ничего не было слышно.

Отголоски трагедии слышны в семье Трантов и сейчас. Жена Дэна не смогла пережить утрату супруга и за несколько лет спу-стила почти все деньги, которые она получила в качестве компен-сации семьям жертв теракт. «На этих деньгах слишком много крови. Мне они не нужны. Мне нужен мой муж». Кэти Трант тратила тысячи долларов на подарки друзьям и семье, дала своей бывшей домработнице 15 тысяч на дом в Сальвадоре, за-

Славы Баскетбола, рядом с ко-торым прошла его юность, но всего в 50 километрах от него находится другой Зал Сла-вы – Зал Славы Университе-та Кларк. И в нём с 2009 года есть фотография в рамке и не-большой музей, в котором сре-ди прочего лежит баскетболь-ный мяч с автографами Ларри Бёрда и Кевина Мак-Хейла.

Автор: Роман ШавиерБлог: Celtics

платила 70 тысяч за билеты на Супер Боул для шести своих друзей, построила баскетболь-ную площадку во дворе своего дома, появлялась на шоу Опры Уинфри, рассказывая о своих бесконтрольных тратах. «Я по-теряла обоих родителей в той катастрофе, - сказала Джесси-ка Трант. - Моя мама стала не-похожа на саму себя с тех пор». Двое младших детей больше не живут с Кэти, переехав к своей тёте Салли Трант. Дэнни-млад-ший и Алекс сейчас учатся в колледже, но баскетболом, в от-личие от отца, не занимаются.

Дэн Трант никогда не по-падёт в Нейсмитовский Зал

Page 34: All Sport Magazine #6

- 34 - 34 34

Баскетбол

Баскетбольные арены. Фоторепортаж

Бас

кет

бол

ьны

е ар

ены

. Фот

ореп

орта

ж

Page 35: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 35 - 35 35

/ Баскетбол /

Сигел-

Центр

. Ричмон

д,

шта

т Вирд

жиния

Постоянный автор “All sport magazine” Георгий Илющенко во время сво-

его летнего пребывания в США совместил полезное с очень по-лезным и посмотрел на баскет-больные заокеанские арены, в частности, на реконструкцию знаменитой Мэдисон-Сквер-Гарден. И предлагает читателям журнала посмотреть на эти зда-ния его глазами – через объектив.

Сигел-ЦентрДомашняя арена «быков»

Вирджинского Университета – триумфаторов турнира College Basketball Invitational в 2010 году, а также участников Фи-нала Четырех студенческой баскетбольной лиги NCAA. Базируются в Ричмонде, штат Вирджиния. После того, как «Рэмс» заняли четвертое место в Финале, их популярность раз-рослась за пределы штата, одна-ко нигде их не любят так, как в

Назва

ние арен

ы в

озле

глав

ного

вход

а

Page 36: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 36 - 36

/ Баскетбол /

Ричмонде. Весь город обвешан баннерами с символикой коман-ды, кое-где можно встретить маскота Родни The Ram, а на-против арены «Рэмс» находит-ся магазин, где можно купить практически любую атрибути-ку «Быков», начиная от толсто-

вок и заканчивая термосами.

Верайзон-Центр«Уизардс» и «Кэпиталс» - две

главные столичные команды, представляющие соответствен-но НБА и НХЛ. «Уизардс», несмотря на статус аутсайде-

ра лиги, весьма популярны у себя дома, во многом благодаря Джону Уоллу, первому номеру драфта-2010. Команда недавно произвела рестайлинг логотипа и формы, вернувшись к цветам «Вашингтон Буллетс». «Кэпи-талс» прекрасно известны рос-

Вход

в Мэд

исон-С

квер

-Гард

ен

со ст

орон

ы Ф

эшн-ав

еню

Вход

в «Вер

айзо

н-Цен

тр» с

о

стор

оны

Эф-ст

рит

Page 37: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 37 - 37

/ Баскетбол /

Холл

арен

ы с

баннер

а-

ми

сийскому болельщику, ведь в их составе выступает Александр Овечкин, который также крайне знаменит в столице США. Аре-на команд «Верайзон-Центр» находится в Чайнатауне и вме-щает от 18 до 20 тысяч зрителей.

Мэдисон-Сквер-ГарденВ межсезонье 2011 началась

масштабная реконструкция са-мой знаменитой спортивной арены мира, смета составит око-ло 850 млн. долларов. Измене-ния включают в себя создание расширенного входа, установку новой системы климат-контро-ля, нового освещения, монито-ров, сидений, улучшение раз-девалок, различных офисов и прочих служебных помещений арены. Кроме того, проходит на-ружная реконструкция МСГ. В данный момент вход в арену за-крыт, поэтому желающим при-коснуться к спортивной истории приходится довольствоваться небольшим холлом, где висят баннеры с самими примечатель-ными событиями в истории МСГ.

Автор: Георгий ИлющенкоБлог: Oklahoma-City Thunder Blog

Памят

ная гр

авиров

ка

на пли

тке а

рены

Page 38: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 38 - 38

/ Баскетбол /

Реко

нстру

кция

арен

ы и

дет

полны

м ходо

м

Битв

а век

а в

Мэд

исон-С

квер

-Гард

ен –

Али

против Ф

рэйзе

ра

Page 39: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 39 - 39

/ Баскетбол /

Битв

а век

а в

Мэд

исон-С

квер

-Гард

ен –

Али

против Ф

рэйзе

ра

Знам

ениты

й

«цили

ндр» а

рены

такж

е

рекон

стру

ирует

ся

Мэд

исон-С

квер-Га

рден

и вхо

д на с

танцию

мет

ро

Пенн-ст

ейш

н

Page 40: All Sport Magazine #6

- 40 - 40 40

Авто/мото

Каникулы Рубенса Баррикелло

Авт

о/м

ото

Кан

ик

улы

Руб

енса

Бар

ри

кел

ло

Page 41: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 41 - 41 41

/ Авто/мото /

Многие пилоты Форму-лы 1 известны своими интересными трениро-

вочными режимами. Дженсон Баттон, например, постоянно участвует в соревнованиях по триатлону, которые включают заплыв на 1.9 км, а затем 90 км на велосипеде. Марк Уэббер знаменит своим фанатичным пристрастием к езде на велоси-педе, он даже сломал ногу во время соревнований по маун-тин-байку в Австралии в 2008 году. Неудивительно, что ре-жим Рубенса Баррикелло, про-ехавшего больше всех Гран-при, мало чем отличается от его «коллег по цеху». Его можно увидеть в тематических парках во Флориде готовящимся к гон-кам, и его упражнения далеко не такие, как у Микки Мауса.

Баррикелло – просто фа-натик тематических парков и является постоянным посети-телем комплекса Мир Диснея в Орландо уже на протяже-нии более чем 25 лет. Он уже был там несколько раз в этом

году и прибыл на Гран-при Ве-ликобритании прямо оттуда.

На странице в Twitter можно найти его фотографии, где он с семьей стоит на фоне всемир-но известного замка Золушки. Несмотря на то, что замок сто-

мания со стороны поклонни-ков, так как в США люди не так сильно интересуются Фор-мулой-1. «Это очень приятное место, и моим детям там очень нравится», - говорит Рубенс.

Но спорт никогда не выходит из головы Баррикелло, даже ког-да он находится в отпуске. И в конце прошлого года он решил совместить приятное с полез-ным, пробежав полу-марафон от Эпкот, научно-тематического парка Диснея, до Волшебного Королевства. «Я сделал это ради удовольствия и поддержания формы, - говорит Баррикелло, - это был мой первый подобный опыт». Несмотря на то, что он в итоге закончил на 1671-м месте из 17143 участников, Рубенса обогнал еще один известный в прошлом человек из Формулы-1.

Бывший гонщик Jaguar Лу-чано Бурти бежал вместе с Баррикелло, но в итоге закон-чил на 1383 месте. Был один неприятный фактор: погода

ит внутри Волшебного Коро-левства, самого посещаемого тематического парка в мире (по оценкам, до 17 миллионов человек в год), Баррикелло не испытывал повышенного вни-

Рубенс Баррикелло

сочетает тренировки с отды-

хом с семьей

Баррикелло - про-сто фанатик тема-тических парков и является постоян-ным посетителем комплекса Мир

Диснея в Орландо уже на протяжении

более чем 25 лет.

Page 42: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 42 - 42

/ Авто/мото /

Дженсон Баттон

участвует в соревновании

по триатлону

теле (около 7%), по сравнению с 21% у обычного человека.

Стоит также учитывать и жару. В жарких гонках, напри-мер в Малайзии, температура в кокпите может достигать поч-ти 60 градусов при влажности 80%. Это оказывает серьезную нагрузку на пилота, который теряет примерно 3.5 кг веса за гонку. Именно по этой причи-не пилотам следует пить много воды перед стартом, несмотря на отсутствие жажды. Даже не-большая потеря жидкости орга-низмом может вызвать потерю концентрации, которая может быть фатальной на скорости свыше 300 км/ч, поэтому пи-лот должен быть подготовлен к таким условиям путем трени-ровок. Уровень выносливости, необходимый для проведения гонки, сопоставим с вынос-ливостью марафонца, именно поэтому многие, как, напри-мер, Баррикелло, тренируются в соответствующих условиях.

Уровень физической подго-товки очень важен. По словам Ника Харриса, работавшего с Баррикелло в команде Stewart, а сейчас занимающего инже-нерскую должность в Human Performance Engineering, являю-щейся партнером команды Team Lotus: «Более выносливый пи-лот сможет сохранять концен-трацию до конца. Ты можешь быть лучшим футболистом в мире, но если ты не готов до конца, то в последние 20 минут начнешь допускать ошибки из-за усталости. Вы можете быть удивительным гонщиком, но после 60 кругов, если вы недо-статочно подготовлены, пере-кроете весь достигнутый ре-зультат – как собственный, так и команды. Когда пилот готов фи-зически, то он способен бороть-ся до конца. А если он чувствует усталость, он начнет отвлекать-ся и может допустить ошибку».

и 5.5G. Во время столкновения – во много раз больше. Во вре-мя аварии Роберта Кубицы на Гран-при Канады в 2008 году перегрузка достигла 75G. И это одна из причин того, почему пилоты должны быть прекрас-но подготовлены физически.

В то время как обычный че-ловек имеет частоту сердечных сокращений около 60 ударов в минуту, которая может подни-маться до 150 во время бега, у пилотов в покое она составля-ет около 40 ударов, поднима-ясь более чем до 200 в гонке. Примерно такое же сердцеби-ение у марафонца на финише дистанции. К тому же, пилоты обладают таким же, как и бе-гуны, соотношением жира в

была далека от той, что обыч-но следует ожидать в «солнеч-ном штате». Температура была около нуля, а сверху сыпался то ли снег, то ли дождь. Это не выбило Баррикелло из колеи, и в этом году он снова принял участие в забеге, поднявшись чуть выше – на 1208 место.

Казалось бы, это довольно да-леко от поворотов Спа и Силь-верстоуна, но лучшие способы подготовиться к предстоящей гонке, приведя в тонус все си-стемы организма, это именно бег, плавание. Марафон и уча-стие в гонке требуют серьез-ной физической подготовки.

Сила, генерируемая в пово-роте на трассе Ф1, регулярно достигает 4G, а иногда бывает

Page 43: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 43 - 43

/ Авто/мото /

Марафонны

е забеги

помогают Баррикелло под-

держивать себя в форме перед

Гран-При

те, что посещает Рубенс Бар-рикелло. Но пилот Формулы-1 должен постоянно тренировать-ся, даже находясь в отпуске. У гонщика очень напряженный график, и нужно распределять нагрузки. Как говорит Ник Харрис, «если тренироваться интенсивно, то могут заболеть мышцы, придет усталость. Это происходит, когда нужно в ко-роткие сроки набрать форму, но лучше тренироваться по-стоянно. Используя научную базу, мы максимизируем вре-мя на тренировки, при этом распределяя его равномерно».

Так что, хотя это не совсем работа, жизнь пилота Форму-лы 1 вне трассы это не толь-ко большие каникулы, но и интенсивные тренировки.

ИсточникФотографии – Getty Images, Sutton Images

Автор: Антон ЗацепинБлог: Formula Uno

из туров. Парк некоторым об-разом связан и с автоспортом. Здесь есть такой же овальный Спидвей, который принимал гонку IndyCar в 1996 году, а также стал местом первых те-стов в NASCAR американской пилотессы Даники Патрик.

В парке Диснея есть куда более интересные места, чем

Марафон стал дополнением к обычному графику Баррикел-ло, и он объясняет: «Для Фор-мулы-1 я должен быть всегда хорошо готов, но я никогда еще не бегал такую длинную дистанцию. Мне пришлось приспосабливаться, но это по-лучилось очень интересно».

Но это не единственное, что делал Рубенс во время свое-го пребывания в Орландо. На-ходясь в отпуске, Баррикелло имел много возможностей для отдыха и восстановления сил: он посетил любимый аттракци-он в парке Диснея. Он модели-рует полет на дельтаплане над известными американскими ландшафтами и памятниками под музыку оркестра и запах сосны. Оранжевый дельтаплан парит над лесами и рощами.

Проект Диснея был новатор-ским. Волшебное Королевство было открыто в 1971 году, и от-крытие посетили такие извест-ные люди, как Боб Хоул, Джули

Эндрюс и, по совпадению, быв-ший босс Баррикелло Джеки Стюарт. Это место настолько же интересно взрослым, как и детям.

«Гольф тоже прекрасен», - го-ворит Баррикелло, подтверж-дая слова участием в одном

В этом году Ру-бенс снова принял участие в забеге, поднявшись чуть

выше – на 1208 ме-сто.

Page 44: All Sport Magazine #6

- 44 - 44 44

Хоккей

Правильное питание хоккеистов

Хо

кк

ейП

рав

ил

ьно

е п

ита

ни

е хо

кк

еист

ов

Page 45: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 45 - 45 45

/ Хоккей /

Бубли

ки – прод

укт с

вы

-

соким гл

икемиче

ским

индексо

м

и овощах. Простые же углеводы (можно найти в таких продук-тах, как мед и сахар) составля-ют не более 10 % от рациона.

Большая часть углеводов на-капливается в теле в форме мы-шечного гликогена, дающего энергию для игры в хоккей, но накапливается он в ограничен-ных количествах. Когда про-исходит быстрое снижение со-

Человеческий организм – очень сложная машина, о точном устройстве ко-

торой до сих пор полностью ни-кто не знает. Да, можно владеть информацией вроде «если на полу разложить клетка к клетке человеческие легкие, то занятая площадь окажется по размеру больше хоккейной площадки». Да, научились с помощью хи-рургических вмешательств и различных лекарств удлинять жизнь пациентов. Но большин-ство людей на планете до сих пор не знает, как надо правильно питаться и почему вопросу пи-тания стоит уделять внимание.

Рассмотрим несколь-ко основных аспектов спор-тивной диеты через при-зму подготовки хоккеистов.

Углеводы – основной ресурс энергии

Углеводы – основной источник энергии для интенсивных трени-ровок и агрессивных действий на льду. Скольжение, броски по воротам, силовые столкнове-ния – все эти действия ведут за

собой потребление углеводов.

Из получаемых организмом углеводов львиная доля прихо-дится на комплексные углево-ды, содержащиеся в продуктах зерновой культуры, во фруктах

держания гликогена в мышцах, тело начинает расходовать за-пас углеводов, содержащийся в печени. В результате снижается содержание сахара в крови, что приводит к усталости, вялости, апатичности. Уставая, хоккеи-сты теряют скорость, мощь, тех-ника скольжения ухудшается. И такая ситуация может возник-нуть, если хоккеист накануне игры не получил с пищей необ-ходимое количество углеводов.

Так как напряженность боль-шинства игр возрастает по мере приближения окончания матча, способность игроков выкла-дываться на сто процентов в конце третьего периода имеет чрезвычайно важное значение для результатов команды (пом-ните, как канадским сборным было тяжело соперничать с на-шими в третьем периоде? Хотя бы в двух матчах этого года – на молодежном и взрослом ЧМ).

Способность интенсивно физически трудиться снижает-ся, когда истощаются энерге-тические ресурсы организма.

Когда хоккеист приобретает спо-

собность нака-пливать больше

резерва, он может увеличить объем

тренировок.

Page 46: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 46 - 46 46

/ Хоккей /

могут быть ограничены каким-то одним днем, подобная си-стема питания может потребо-вать нескольких дней до старта.

Хоккеистам же такие продук-ты необходимы ежедневно. Тре-нировки и игры бывают каждый день плюс тренировки вне льда на развитие силы, скорости, гибкости, подвижности и лов-кости. Чтобы соответствовать требованиям организма по по-глощению энергии, спортсме-нам необходим ежедневный рацион питания с высоким со-держанием углеводов как до, так и после игр и тренировок.

Следовательно, просто необхо-димо заранее правильно спла-нировать максимально воз-можное содержание гликогена в мышцах в течение третьего периода или на заключитель-ном этапе интенсивной физи-ческой подготовке вне льда.

Есть два пути повышения гли-когена в организме: физическая подготовка и употребление в пищу продуктов питания с вы-соким содержанием углеводов.

Питание и тренировка идут рука об руку: правильное, на-сыщенное углеводами питание

позволяет хоккеистам трени-роваться продолжительнее и интенсивнее, а физически под-готовленный спортсмен спо-собен накапливать в теле боль-ше углеводов. Когда хоккеист приобретает способность на-капливать больше резерва, он может увеличить объем тре-нировок. И далее по циклу.

Употребление в пищу продук-тов питания с высоким содер-жанием углеводов успешно ис-пользуется в тех видах спорта, где тренировочных дней боль-ше, чем игровых. Так, для легко-атлетов, соревнования которых

Продукты питания с высоким содержанием углеводов и низким со-держанием жиров

Продукт питания Углеводные калории Жировые калорииФрукты1 чашка фиников 520 91 чашка изюма 448 01 стакан подслащенного яблоч-ного сока

244 0

1 стакан ананасового сока 240 01 стакан апельсиново-яблочного сока

120 0

1 банан 108 01 апельсин 100 01 яблоко 84 0Овощи1 чашка кукурузных зерен 168 01 клубень жареного картофеля 128 0Зерновые продукты1 бублик 180 91 чашка риса 180 01 чашка смеси сухофруктов 160 01 чашка яичной лапши 148 181 тарелка спагетти с томатным соусом

136 9

2 ломтика ржаного хлеба 104 92 ломтика пшеничного хлеба 96 181 чайная ложка меда 68 0Альтернативы мясу1 чашка сушеного лущеного го-роха

500 18

1 чашка красной фасоли 460 91 чашка чечевицы 456 18

Page 47: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 47 - 47 47

/ Хоккей /

Двадцать лет назад хоккеисты зача-

стую съедали перед игрой большие куски мяса, жа-

ренный в большом количестве масла картофель, сме-

тану и несколько кусков бекона.

Продукты питания с высо-ким содержанием углеводов и низким содержанием жиров

В течение всего сезона трене-ры предусматривают питание с высоким содержанием углево-дов и низким содержанием жи-ров (см. таблицу) на игровые дни. Но в то же время во время матчей хоккеисты проводят по 20-30 минут, а в тренировочные дни хоккеисты на коньках дви-гаются по полтора часа и к тому же участвуют в других активных действиях вне катка. Так что можно прийти к завышенной оценке питания исключительно в игровые дни – хоккеистам угле-родная пища нужна постоянно.

К примеру, если игра состо-ится в пятницу, то особое вни-мание углеводной пище стоит уделять в среду и четверг, чтобы запасы гликогена достигли необ-ходимого уровня (процесс нако-пления не может быть осущест-

влен в один присест в пятницу). Когда наступает день игры, то

хоккеистам необходим плотный

щи – они дают организму вита-мины и минералы, без которых организм не способен в полной мере использовать гликоген, накапливающийся в мышцах.

Предыгровое питаниеДвадцать лет назад хокке-

исты зачастую съедали перед игрой большие куски мяса, жа-ренный в большом количестве масла картофель, сметану и несколько кусков бекона, а ми-нут за двадцать до начала мат-ча игроки могли подкреплять-ся шоколадным батончиком.

Сейчас уже пришли к выводам о том, что продукты с большим содержанием жиров перевари-ваются с трудом или не обеспе-чивают должным количеством энергии, а шоколад может вызы-вать чувство вялости и апатии.

Сегодня хоккеисты отказыва-ются от таких ненужных про-дуктов как картофельные чипсы

Особое внимание следует уделить

утолению ж

ажды

завтрак из продуктов с высоким содержанием углеводов, что-бы уменьшить необходимость получения требуемой энергии за счет предыгрового питания.

Важно каждый день есть ово-

Page 48: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 48 - 48 48

/ Хоккей /

и шоколад в своем ежедневном рационе. Время от времени, конечно, они позволяют себе полакомиться «вредными» про-дуктами, но не увлекаются ими. Если рацион не сбалансирован, тело окажется не в состоянии трудиться на том уровне, кото-рый мог бы быть ему по силам.

За 5-6 часов до выхода на лед хоккеисту необходимо подкре-питься пищей с высоким со-держанием углеводов и низким содержанием жиров и протеи-на. Если пища не будет пере-варена, она не может служить источник энергии. Кроме того, тело будет нуждаться в уси-ленной доставке кислорода к мышцам в процессе движения на коньках, лишь 20 % крови будет участвовать в процессе переваривания еды, и из-за это-го пищеварение замедляется. Углеводы легче усваиваются организмом, чем жиры и белки, пяти часов как раз достаточно. При этом спортсмен не успеет проголодаться до начала игры.

Разумеется, перед матчем спортсмену надо выбирать зна-комые ему продукты – глупо впервые в жизни есть бобы с пряной приправой в день игры.

Легкая закуска за три часа до игры немного пополнит за-пасы энергии и предотвратит возможное появление чувства голода во время игры. Чем бли-же игра, тем легче должна быть пища. В такой еде должно быть по минимуму жиров, протеи-нов и клетчатки и как можно больше влаги. Идеальны в ка-честве легкой закуски йогур-ты, бананы, фруктовые соки.

Сколько раз питаться в день игры до самого матча: один раз, но плотно, или наесться с утра, а потом подкрепляться в тече-ние дня – зависит от индивиду-альных предпочтений. Но экс-периментировать со временем

приема пищи целесообразно в межсезонье или в дни тренировки.

Питание во время игрыПоглощение углеводов в те-

чение игры может оказать на хоккеиста отрицательное влия-ние (это достаточно субъектив-ный вопрос, ученые до сих пор не пришли к единому мнению).

Подпитка в конце игры резко повышает содержание глюкозы в крови, приводя к всплеску энер-гии, и в то же время мобилизует инсулин на транспортирование избыточной глюкозы из крови.

В то же время допускается употребление в начале игры жидкостей с небольшим со-держанием углеводов – спор-тивные напитки содержат 6-8% углеводов в растворе, что по-зволяет желудку быстро из-бавляться от них. Вследствие этого жидкость и углеводы во-время успевают компенсиро-вать потери влаги с потом и повысить уровень глюкозы в крови. От напитков с более вы-соким содержанием углеводов лучше отказаться, так как они медленнее покидают желудок.

Если спортсмен совсем не восполняет потерю жидкости с потом, то организм хоккеиста обезвоживается, уменьшается объем крови. Потея, человек те-ряет влагу из крови (часть про-цесса охлаждения), при этом по-вышается концентрация натрия в крови (из-за уменьшения коли-чества воды в ней) – в результа-те усиливается чувство жажды.

Лучше всего пить достаточ-ное количество жидкости пре-жде, чем возникнет чувство жажды. Хоккеистам, как спор-тсменам, теряющим до 5% массы тела за игру, рекоменду-ют пить столько воды, сколько смогут (не доводя до чувства дискомфорта в желудке, раз-умеется) в течение всей игры,

между сменами и периодами.

Питание после игрыПослеигровой рацион похож

на предыгровой – он также со-стоит из продуктов с высоким содержанием углеводов, из фруктов и овощей, а также со-ответствующих напитков. Но после выполнения физических упражнений и после игр хокке-истам в первую очередь требу-ются продукты с высоким гли-кемическим индексом, которые способствуют более высокому содержанию глюкозы в крови и лучшей её транспортировке, что важно для быстрого восполне-ния энергии. К продуктам с вы-соким гликемическим индексом относятся, например, мед, сахар, бублики, хлеб, изюм, картофель.

Особое внимание после игры необходимо уделить жидкостям. Среди хоккеистов встречаются спортсмены, теряющие за матч по 4,5 кг массы тела – и это поте-ря воды, а не жиров. Чтобы вос-полнить нехватку жидкости в организме, необходимо на каж-дые потерянные 0,5 кг выпить 2 чашки воды. Лучше всего пить простую воду (фильтрованную, ключевую или бутилированную) и соки. Шипучие напитки с ко-феином, сладкий чай и алкоголь-ные напитки (Ковальчук, при-вет!) замедляют восстановление водного баланса в организме.

И когда в следующий раз рос-сийские хоккеисты начнут воз-мущаться предоставляемой им едой на различных соревнова-ниях, не спешите их обвинять в привередливости – ведь в том числе и от правильного питания зависят результаты команды.

Автор: Ксения ВинокуроваБлог: Потому что гладио-лус

Page 49: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 49 - 49 49

/ Хоккей /

А сколько юных омичей получили имя Яромир – до-гадайтесь, в чью

честь?

Page 50: All Sport Magazine #6

- 50 - 50 50

Хоккей

Колорадо РуКол

орад

о Р

у

Page 51: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 51 - 51 51

/ Хоккей /

Камен

ский, О

золи

ньш,

Гуса

ров

россиянин выходил на лёд не давнее, чем три года назад. С игроками с постсоветского про-странства ситуация несколь-ко исправляется – латвийцы, белорусы и даже казахстан-цы иногда мелькали в ростере «Эвеланш» в последние годы.

Сложно предсказать, что ждёт Варламова в «Колорадо»; и дан-ная статья ни в коей мере не со-

Появление Семёна Варла-мова в «Колорадо Эве-ланш» в это межсезонье

стоит особняком не потому, что это самый громкий ход этого лета с участием отечественно-го игрока. Не потому, что «Эве-ланш» отдали за Семёна огром-ную компенсацию в виде двух пиков на сильном драфте 2012 года, один из которых вполне может оказаться будущей звез-дой. Не потому, что команда, с момента своего переезда из Канады планомерно делавшая ставку на опытных вратарей (Руа, Сало, Теодор, Рэйкрофт, в меньшей степени Андерсон), вдруг решила сделать первым номером молодого и перспек-тивного. Не потому, что Варла-мов в итоги не приехал ни в СКА, ни в «Локомотив». Вся интерес-ность ситуации состоит в том, что в «Колорадо» традиционно не играют русские хоккеисты.

Страшно подумать – послед-ний россиянин играл за «Авз» в 2004 году, в предлокаутные

времена! Ближайший «сопер-ник» команды из Денвера в этом плане – «Бостон Брюинз» - не заигрывает наших хоккеи-стов с 2007 года (если не брать в расчёт, что третьим кипером чемпионов считается Антон Худобин), а в свитерах осталь-ных 28 команд НХЛ последний

бирается прогнозировать карье-ру Семёна в кларетово-синей униформе. Цель заметки – соста-вить перечень русскоговорящих (т.е. из стран СНГ и Балтии) хок-кеистов, когда-либо имевшихся в составе «Эвеланш». Для этого все игроки были разделены на 4 категории: Легенды, Игроки, Ра-зочарования и Недоразумения.

ЛегендыАлексей Гусаров

В 1990 году россияне только примерялись к североамерикан-ской хоккейной лиге, а потому появление Гусарова в коман-де (тогда ещё базировавшейся в Канаде и звавшейся «Квебек Нордикс»), в которой игроками с самыми «русскими» фамилия-ми были Крэйг Воланин и Кёр-тис Лешишин, было довольно неожиданным, несмотря на то, что уже весь хоккейный свет знал об олимпийском чемпио-не Калгари Алексее Гусарове. Да и видя, с каким трудом за сезон до этого в команде пы-тался освоиться вратарь Сергей

Перчатки снимать не стал. Почему не снял? А я драться

не умел.

Page 52: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 52 - 52 52

/ Хоккей /

обычно интеллигентный и ти-хий на льду Каменский послал задиру Ульфа Самуэльссона. «Да, игрок был неприятный. Ладно бы, просто бил - но ста-рался побольнее, колено в коле-но. […] И один раз я не выдер-жал. Подбежал к нему и врезал. Перчатки снимать не стал. Почему не снял? А я драть-ся не умел. В чем был - тем и ударил. Не знаю, как попал, что этот швед рухнул на лед».

Сандис ОзолиньшЕщё одним обладателем пер-

стня в составе «Авз» в 1996 году стал латыш Сандис Озо-линьш. В отличие от Каменско-го или Гусарова он не играл за «Квебек», а появился в команде лишь в начале сезона 1995-96 в результате обмена Оуэна Но-лана в «Сан-Хосе». Два обмена – этот и приобретение Патрика Руа – превратили команду из середняка в чемпиона. До Озо-линьша самым атакующим из защитников «Эвеланш» был Уве Крупп… не слишком убеди-тельный вариант в нападении, правда? Как только в команде появился латвиец, игра в боль-шинстве стала одной из самых сильных сторон «Колорадо» - более половины из своих 271 оч-ков за «Авз» Озолиньш набрал при игре в неравных составах.

Обладая сильным и точным броском, «Волшебник Страны Оз» не забывал и о своих оборо-нительных обязанностях. В 1997 году Сандис попал в символиче-скую сборную по итогам сезона и заслужил номинацию на «Нор-рис Трофи». Было очень обид-но терять этого игрока, когда в 2000 году генеральный менед-жер команды Пьер Лакруа об-менял его на несколько высоких драфтпиков, под которыми ни-кого стоящего так и не выбрали.

Озолиньш до сих пор удер-живает многие рекорды «Авз» - по голам, передачам, очкам среди защитников. «В Колорадо

Мыльников, карьера Гусарова в «Квебеке» казалась скоротеч-ной и не слишком радужной.

Но на деле вышло совсем иначе. «Мы же приезжали в Северную Америку не из Рос-сии, а еще из Советского Со-юза. […] Но главное было в другом: мы отбирали работу у местных хоккеистов, а потому сталкивались, мягко говоря, с недоброжелательным отноше-нием со стороны и тренеров, и партнеров. Чтобы стабиль-но выходить на лед, я должен был играть сильнее, чем мой канадский или американский конкурент на место в составе».

Гусаров стал одним из самых надёжных оборонцев в составе «Квебека», а затем и его следу-ющей инкарнации – «Колора-до». Никогда не отличавшийся внушительными габаритами, даже на маленьких НХЛовских площадках Алексей регулярно выходил на лёд против силь-нейших форвардов соперника и в меньшинстве. Великолепное катание, изумительное владе-ние клюшкой и умение выби-рать позицию делало его прак-тически незаменимым в клубе, где он завоевал Кубок Стэнли и за который провёл чуть более 10 лет (из них половину – уже в «Колорадо»). «Нет тако-го же другого защитника, как Гусь», - сказал его партнёр по команде Адам Фут. «Его недо-оценивали. Он был огромной частью успеха чемпионской команды 96 года, но даже сей-час он не получает всех поче-стей, которых заслуживает».

Валерий КаменскийЕщё один советский хокке-

ист попал в «Квебек» на волне успеха на Олимпиаде 1988 года. В том году 22-летнего Валерия Каменского выбрали на драфте франкоканадцы, через 3 года он перебрался в Канаду, а ещё через 4 вместе с командой переехал в Денвер. Там Валерий раскрылся в полной мере и не только не по-

радо» связано много памятных эпизодов – от акробатического гола в ворота Ванбисбрука… «Шайба, действительно, ро-скошной вышла. Леша (Гусаров) вытянул на себя двух «пантер» и прокинул мне, оказавшемуся перед воротами, шайбу. Она скакала, перемещаясь от од-ной ноги к другой, – бросать с ходу неудобно, но и момент жаль было упускать. «Надо исхитриться», – мелькнуло в голове, и сделал первое, что пришло на ум – ударил с раз-ворота, сунув клюшку между ног. Когда увидел, что шайба в воротах, три раза моргнул – не поверил, что залетела…»

…до нокдауна, в который

Появление Гуса-рова в команде, в которой игроками с самыми «русски-

ми» фамилиями были Крэйг Во-ланин и Кёртис Лешишин, было довольно неожи-

данным.

терялся, но заблистал в атаке ко-манды, которая состояла из та-ких звёзд, как Джо Сакик, Петер Форсберг и Клод Лемье. Благо-даря сбалансированной и ре-зультативной игре тройки (воз-можно, даже лучшей в истории «Авз») Каменский-Форсберг-Лемье «Колорадо» добралось в 1996 году до Кубка Стэнли. Сам Валерий набирал в том сезоне более очка за игру, а в плей-офф забросил 10 шайб, обогнав по очкам и Форсберга, и Янга, и Лемье, уступив только Сакику. Победа в Кубке Стэнли стала верхом карьеры Каменского.

С именем Валерия в «Коло-

Page 53: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 53 - 53 53

/ Хоккей /

я провел лучшие годы своей ка-рьеры. Это место вообще мне очень близко. Колорадо - гор-ный штат, там очень свежий воздух, тихо, спокойно. Там я всегда отдыхаю душой - не слу-чайно же поселился там с же-ной и детьми. А победа в Кубке Стэнли, одержанная с мест-ным клубом, вообще сделала для меня Колорадо вторым домом».

ИгрокиАндрей Коваленко

Роль Коваленко в становлении чемпионских традиций «Эве-ланш» сложно переоценить. «В голове не укладывалось, что кто-то может решать твою судьбу, с тобой даже не посо-ветовавшись. Но стоило мне успокоиться, как я всё понял. «Колорадо» очень нужен был Руа, и клуб был готов отдать любого, кого потребуют вза-мен. […] Я не терзаю себя мыс-лями о том, что упустил шанс завоевать Кубок, поскольку да-леко не факт, что без Руа «Ко-лорадо» смог бы это сделать». В итоге Андрей провёл в «Авз» всего 26 встреч на старте чем-пионского сезона – но даже за столь короткий промежуток он успел набрать 22 (11+11) очка. Ещё играя за «Квебек», Кова-ленко убедил мир НХЛ, что та-кой нетипичный русский сило-вой форвард обладает высокой ценностью, а потому «Канади-енс» были готовы принять по-добную компенсацию (вместе ещё с несколькими игроками) за своего строптивого голкипера.

«Русский Танк» действитель-но был одним из ярчайших рос-сийских игроков НХЛ середины 90-ых. Регулярно играя в веду-щих звеньях, Андрей набирал много очков, заработав в свой дебютный сезон целых 68 бал-лов за результативность. Увы, далее его результативность стала снижаться, и к моменту переезда в Колорадо коман-да уже не так сильно зависела от его игры – место силови-

ре делать не собираются...»

«Ради Кубка Стэнли сто-ит рисковать здоровьем», - говорил тогда Николишин. Однако сотканная из звёзд ко-манда не стала командой-звез-дой, оступившись во втором раунде на непробиваемом На-бокове и его «Сан-Хосе». За-тем наступил локаут, и Андрей вернулся на родину, где ещё в прошлом сезоне выступал за челябинский «Трактор».

Карлис СкрастиньшВместе с Николишиным в

2003 году команду пополнил второй латвийский защитник в истории «Колорадо» - Кар-лис Скрастиньш. В Колорадо он задержался на 3 с полови-ной сезона, но подвигов не со-вершал и славы не снискал, разве что не пропустил ни од-ной игры и добрался до ре-

ка в звене Сакика заняли Сай-мон и Дедмарш, а Коваленко сменил ещё 5 команд в НХЛ и вернулся в 2001 году в Россию, где ныне является председате-лем профсоюза игроков КХЛ.Андрей Николишин

Другой Андрей пришёл к ста-реющим «лавинам», когда Руа уже завершил карьеру. Атака команды в сезоне 2003-04 была по именам настолько грозной, что поджилки трясутся до сих пор – Сакик, Форсберг, Селян-не, Кария, Гейдук, Тангуэй, Коновалчак… Николишину роль отводилась в третьем-чет-вёртом звене. Конечно, никто не рассчитывал, что полсезо-на он проведёт в лазарете, но и фестиваля голов от Андрея не ждали. «Как и раньше, буду играть в центре с акцентом на оборонительные действия. Думаю, забивного снайпера или вратаря из меня в Денве-

Руслан Салей

Page 54: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 54 - 54 54

/ Хоккей /

Дарю

с Кас

парай

тис

кордных 495 встреч подряд.

Защитная пара Кларк-Скрастиньш до сих пор вспоми-нается поклонниками «лавин» с чертыханиями и проклятиями, поскольку оба недостаточно хо-рошо играли в атаке, чтобы ис-правляться за «косяки» в защите. Впрочем, свою работу «Скрэтч» делал достойно, хоть и без бле-ска, иначе не продержался бы в команде и сезона. Однако карье-ра Скрастиньша в «Авз» оказа-лась серой, бледной, а сам игрок был на льду незаметен каждый вечер, несмотря на то, что он так и не пропустил ни одного.

Руслан СалейНа замену Скрастиньшу

пришёл Салей – причём сразу же: одного обменяли на дру-гого. Концовка сезона 2007/08 и весь следующий Салею уда-лись, хотя команда была уже далека от чемпионских времён. Третий сезон не задался. Трав-ма спины выбила белоруса до конца сезона, а когда он вер-нулся на лёд, то был медленен, терял игроков и постоянно от-дыхал на скамье штрафников.

Салей был первым из ста-рой гвардии защитников «Эве-ланш», с кем команда расста-лась после сезона 2009/10. Руслан перешёл в стан заклято-го врага «Авз» - «Детройт Ред Уингз», став одним из всего 6 игроков, которые поиграли за обе команды. Иного игрока бо-лельщики в Колорадо давно уже прокляли бы за такой шаг (даже к Уве Круппу в Денвере отно-сятся с опаской), но Салей не дослужился до того, чтобы счи-таться частью «Авз». А потому – несмотря на сотню сносных игр в кларетово-синем свите-ре – не может рассчитывать на что-то иное, чем замыкание раз-дела «Игроки» в данной статье.

РазачарованияДарюс Каспарайтис

Бывшие звёзды «Колорадо»

году, надеясь с его помощью по-вторить прошлогодний успех в Кубке Стэнли. Защитить титул не удалось, а литовец с россий-ским паспортом суммарно за 32 встречи набрал всего 3 пере-дачи и жалкие для него самого 37 минут штрафа… Не этого от Каспарайтиса ждали в Денвере.Виталий Колесник

Казахстанский вратарь Колес-ник прибыл в НХЛ с небольшим скандалом – сначала воспитан-ник усть-каменогорского хоккея подписал контракт с «Кузней», а спустя несколько дней уже уе-хал за океан, пробиваться в ос-нову «Эвеланш». Стоило ли это того? По словам главного трене-ра Джоэля Кенневиля, Колесник должен был хотя бы бороться за место в составе: «Я оцениваю этот шанс как один к двум. На данный момент мы остались с тремя голкиперами: Давид Аби-шер и два новичка - Колесник и Петер Будай. Так что все за-висит от Виталия». С одной стороны, этот шанс Виталий не использовал. С другой сторо-ны, неужели болельщики или он сам рассчитывали на что-то большее, чем роль третьего вра-таря? С ней-то он справился.

Денис ПаршинВозможно, форварда москов-

ского ЦСКА Паршина стоило бы поместить в категорию «Не-доразумения», но права на пик третьего раунда 2004 года по-

всегда много теряют, когда под-писывают многомиллионные контракты с «Нью-Йорк Рейн-джерс». Каспарайтис, впрочем, звездой не был, хоть и контракт с «рейнджерами» в итоге прибил его. Но злоключения «Каспера» начались ещё в «Эвеланш», куда его пригласили в дедлайн в 2002

Если и были у «Авз» провалы на драфте хуже, чем выбор Кулешова, то разве что некие Ратчак и Граймс.

Page 55: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 55 - 55 55

/ Хоккей /

будет пытаться в предстоящем сезоне стать заметным игро-ком в составе ОХК «Динамо».

Агрис СавиелсОчередной латвийский за-

щитник мог бы дождаться шанса сыграть пару игр за ос-новной состав «лавин», ведь в фарм-клубе он был основным игроком. Однако в 2005 году Савиелс решил вернуться в Европу – сейчас в его послуж-ном списке такие страны, как Словакия, Дания и Италия. «Я ждал нового контракта от «Колорадо», но его так и не предложили. И я решил полно-стью сменить обстановку».

Сергей Клязьмин Крайний форвард Сергей

Клязьмин играл за «Колорадо». Только то были не «Колорадо Эвеланш», а «Колорадо Иглз» из Центральной Хоккейной Лиги. Всего же после карьеры в юниорском хоккее Клязьмин провёл на взрослом уровне 25 игр… Виной тому – травмы. Андрей Николишин, будучи игроком «Авз», вёл колонку для «Советского Спорта», и однаж-ды написал там следующее: «Клязьмин же прошел сборы с юниорами, получил небольшую травму и практически не тре-нировался». За этой «неболь-шой травмой» последовали но-вые, и новые, и ещё… В итоге Клязьмин пропал с радаров.

Сергей ШеметовКто такой Сергей Шеметов,

258 номер драфта 2002 года, вы-ступавший за несколько сибир-ских клубов, узнать не удалось.

Успехов Семёну Варламову на нелёгком поприще россия-нина в «Колорадо Эвеланш».

Автор: Роман ШавиерБлог: Avalanche

Защитник «Трактора» Алек-сандр Рязанцев – даже не самый популярный Александр Рязан-цев в отечественном спорте. Футболист Александр Рязанцев больше на виду, да и шахматист поспорить может. Хоккейный же Рязанцев в России сменил уже 8 команд, а в НХЛ не про-вёл и минуты. Далёкий выбор в 1998 году, игравший в канадских юниорских лигах, изначально брался под фарм-клуб, а потому даже на церемонии драфта он не надевал свитер «Эвеланш».

Михаил КулешовНеужели его когда-то вы-

брали в первом раунде? Если и были у «Авз» провалы на драф-те хуже, чем выбор Кулешо-ва, то разве что некие Ратчак и Граймс. Ведь в отличие от того же Граймса, у Кулешова в акти-ве есть три игры за Авз. «Меня поставили в тройку с капита-ном «Лавины» Джо Сакиком и Стивом Коновальчуком, быв-шим капитаном «Вашингто-на». Мне не хотелось ударить лицом в грязь, выступая ря-дом с ветеранами, поэтому я стремился сыграть на таком же высоком уровне». Стрем-ление – это здорово. Но когда оно не подкреплено умениями, оно бесполезно. Увы, это про-фессиональный спорт. В кото-ром Михаил где-то затерялся…

Сергей СоинИз всего вышесказанного уже

можно уяснить правило, кото-рому должны следовать менед-жеры «Эвеланш»: «Не драфтуй русского таланта – погубишь ему карьеру». Сергей Соин – ещё одно тому подтверждение. Считавшийся большим талан-том в юниорах, Соин получил неприятное клеймо – ярлык с надписью «выбрано Авз». Сергей даже не стал пытать-ся закрепиться в американских лигах, всю карьеру провёл в России («Крылья», ЦСКА, «Се-версталь»), но его это не спасло. Так и не раскрывшийся Сергей

прежнему принадлежат «Авз» (благодаря отсутствию соглаше-ний между НХЛ и КХЛ), а пото-му всё ещё есть надежда, что он (а вдруг?) приедет в Америку. Сейчас у него трёхлетний кон-тракт с «армейцами», но ведь с внедрением узких площадок в России техничному и малога-баритному Паршину становит-ся всё равно, где играть; теперь толкаться у бортов придётся и в КХЛ. После Паршина ни один россиянин не был задрафтован «лавинами». Да что там росси-янин – ни один игрок из Вос-точной Европы – за 7 лет толь-ко американцы и скандинавы!

НедоразуменияЮрий Бабенко

«В составе «Колорадо» тог-да играли практически одни звезды. А люди, выходившие в четвертом звене, были лучши-ми во всей лиге по убиванию времени в меньшинстве и вы-игранным вбрасываниям. Это были мастера высокого уров-ня. И лишь благодаря стечению обстоятельств я провел три игры в составе «Колорадо». Пожалуй, к словам центрфор-варда московского «Дина-мо», мелькнувшего в составе в 2000 году, добавить нечего.

Евгений ЛазаревОб украинском правом край-

нем Евгении Лазареве известно немного, но, несмотря на это, в 1998 году в третьем раунде драфта он достался «Колора-до». Ни одной игры за «лавин» он так и не сыграл. По наклон-ной прошёл его путь по низшим американским: AHL, где он был самым молодым игроком лиги в 18 лет, ECHL, UHL… Когда ты не выходишь в первом звене команды «Эльмира Джекэлз», трудно рассчитывать на хоро-шую карьеру, и как же смешно и грустно выглядят сейчас стро-ки «будет стабильно набирать очки в НХЛ через два-три года»...

Александр Рязанцев

Page 56: All Sport Magazine #6

- 56 - 56 56

КХЛ: перед стартом

Мнения экспертов

КХ

Л: п

еред

ста

рто

м. М

нен

ия

эк

спер

-то

в

Page 57: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 57 - 57 57

/ Хоккей /

Одно

из сам

ых

неож

иданны

х

собы

тий м

ежсе

зонья

– тр

анс-

фер К

овал

ева в

«Атл

ант»

В преддверии старта нового сезона в Континентальной хок-кейной лиге журнал “All sport magazine” решил задать не-сколько вопросов экспертам. А уж с кем из них согласиться или не согласиться - решать вам.

Вопросы1. Что вы ждете от предстоя-щего сезона?2. Как вы относитесь к уже-сточению лимита?3. Какой переход в межсезо-нье вас больше всего уди-вил?4. Наведет ли «Лев» шороху в КХЛ? Как вы оцениваете дальнейшее расширение Лиги на Запад?5. Столкнется ли «Югра» с синдромом второгодника?6. Будут ли драться «Витязь» с «Авангардом»?7. Ну и, наконец, кто, по-вашему, станет обладате-лем кубка Гагарина?

ОтветыАнтон Руднев, sports.ru

1. От предстоящего сезо-

на я жду нового чемпиона, улучшения качества транс-ляций, новых скандалов (ну а куда без них - все-таки это в какой-то мере шоу), да и про-сто красивого хоккея. Вообще, поскорее бы уже сезон, а то со-скучился как-то я по матчам.

2. Отрицательно. Я б рас-ширил лимит до 10 хоккеистов без каких-либо налогов. Ну се-рьезно, как мы собираемся кон-курировать с НХЛ, если сами ограничиваем поток хороших иностранных хоккеистов? С талантливой молодежью при этом ничего не случится - во-первых, есть пункт о двух мо-лодых игроках в регламенте, а во-вторых, ну какой тренер будет мариновать на лавке того же Кузнецова или Тарасенко?

3. В одном из материалов я прогнозировал возвращение Ко-валева, хотя сам в эту мысль до конца не верил. Вот именно его появление в «Атланте» самый не-ожиданный трансфер для меня.

4. Считаю, что потолок для «Льва» - это борьба за плей-офф. И будет хорошо, если он заявится и на следующий чемпионат. Дальнейшее рас-ширение лиги будет зависеть исключительно от «Милана».

5. Нет, Шепелев, Соло-вьев и Котов даже и не да-дут вспомнить, что «Югра» лишь второй год в лиге.

6. Да. И я надеюсь, сло-во «драться» будет исполь-зовано не в значении «из-бивать». Хочется, чтобы в «Авангарде» нашлись игроки, которые бы постояли за команду.

7. «Локомотив» в финале одо-леет «Авангард» - 4:2 в серии.

Александр Кузмак, ТК «Рос-сия-2»

1. В первую очередь, профес-сиональной организации и по-вышения уровня лиги. Игроки в КХЛ собраны очень высокого уровня, и вопрос не в качестве игры - оно уже очень хорошее,

Page 58: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 58 - 58 58

/ Хоккей /

мы не будем вообще задумы-ваться. Ну, эту тему надо обсуж-дать отдельно. Тут много инте-ресных моментов, это тема для большого, долгого разговора.

3. Меня удивило расставание с Сушинским и Яшиным. При-чём, тут мы увидели отношение к игрокам со стороны клубного руководства. И поэтому слова Александра Ивановича Медве-дева в одном из интервью, что в НХЛ игроки являются рабами, выглядят достаточно смешно. Вот Сушинский пристроился, а Яшин пока нет. А почему нельзя было объявить о расторжении с ними контрактов сразу по-сле окончания сезона? На мой взгляд, это не совсем правильно.

А так, наверное, удивил при-езд Ковалёва. Ведь Алексей го-ворил, что хочет играть в НХЛ, причём чуть ли не до пятидесяти лет. Приезду Жердева не удив-лён. Он последние несколько лет так и мечется из одной лиги в другую. Пора бы уже опреде-литься и выбрать что-то одно. Ну, может, отмечу ещё приезд Сергея Широкова, с которым мы дружим и общаемся. В принци-пе, Сергей вырос, возмужал там, в Северной Америке. Ему это должно пойти на пользу, буду внимательно за ним следить.

4. Очень хочется верить, что команда из Словакии не бу-дет «мальчиком для битья». Ведь и игроки там собраны достаточно мастеровитые. По-смотрим, с большим удоволь-ствием буду наблюдать за этой командой. В принципе, шан-сы для того, чтобы пробиться в плей-офф, у них будут, надо ими только воспользоваться.

Что касается самого расши-рения лиги, то мне бы в пер-вую очередь хотелось вернуть в КХЛ воскресенский «Химик», ведь это команда с большими хоккейными традициями, вос-питавшая и давшая миру не од-

а в качестве зрелища, действа. К сожалению, затраты Лиги и клубов на игроков пока силь-но опережают уровень орга-низации дела, маркетинга, PR-программ, профессионализма менеджеров и руководителей. В этом, на мой взгляд, КХЛ от-стает от НХЛ значительно боль-ше, чем в уровне самого хоккея.

2. К ужесточению лимита я от-ношусь положительно, но толь-ко как к временному явлению. Потому что как только МХЛ по-настоящему встанет на ноги, она должна, как и ВХЛ, стать са-мостоятельной лигой. И в этом случае искусственная привязка к числу легионеров, дабы не до-пустить оттока молодежи за ру-беж, не будет нужна; кроме того, это и вопрос регулирования до-ходов и зарплат клубов. И тогда КХЛ станет коммерческим шоу-продуктом с вполне четкой кон-куренцией, которую не нужно будет искусственно занижать.

3. Несколько. Алексей Кова-лев, один из любимейших моих хоккеистов, которому в 38 слож-но было поддерживать скорость и динамику на маленьких пло-щадках, попробует себя на боль-ших. Не уверен. Марцел Госса в Спартаке - большая удача мо-сквичей. Емелин в Монреале - огромный аванс защитнику. Ну и огромное усиление Трактора.

4. Судя по составу, может. Но будем посмотреть)) Рас-ширение Лиги на Запад жиз-ненно необходимо. Но не в Италию, а для начала - хотя бы(!) Германия и Швейцария.

5. Столкнется, обязательно. И в плэй-офф может и не попасть.

6. Будет. Да пожалуйста))

7. Ак Барс.

Владимир Дехтярёв, «Радио-Спорт»

1. Как это ни банально звучит,

жду хорошего хоккея. Жду боль-ше хороших матчей. Надеюсь, я в своих ожиданиях не разо-чаруюсь. Лично мне интересно будет понаблюдать, как проя-вит себя Ковалёв, быстро ли он найдёт себя здесь на больших площадках. Как проявит себя новый тренер Атланта Густафф-сон. В каком клубе состоится первая тренерская отставка. А я думаю, что нам ждать это-го события долго не придётся.

В общем, жду начала сезо-на с большим нетерпением. Да и успел уже соскучиться по хоккею. Хотя, вроде как се-зон только завершился. А уже впереди новый. Ведь для меня хоккейный сезон завершился после финальной сирены седь-мого матча в Ванкувере между Брюинс и Кэнакс. А потом был ещё и драфт НХЛ, открытие рынка неограниченно свобод-ных агентов. А тут уже и на-чало нового сезона. В общем, отпуск у меня получился доста-точно короткий – всего неделю.

2. Я, наверное, противник всех этих ужесточений. Ведь всё это создаётся достаточно ис-кусственно. Тут надо действо-вать по-другому. Надо развивать детский хоккей, далее пере-ходить к молодёжному. Созда-вать такие условия, в которых наша молодёжь будет расти и составлять конкуренцию ино-странным хоккеистам. Тут надо создать некий инкубатор по вос-производству молодых игроков. Ведь чем сильнее они будут, тем меньше мы будем нуждаться во второсортных игроках из-за границы. Вот посмотрите, как это происходит в Канаде и США. Там каждый год в лигу приходит достаточное количе-ство молодых хоккеистов, го-товых не просто играть в своих клубах, а выходить на ведущие роли. А посмотрите на Шве-цию, посмотрите, как там идёт работа с молодёжью. Вот и нам надо обратить внимание на этот опыт. Тогда ни о каком лимите

Page 59: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 59 - 59 59

/ Хоккей /

ного олимпийского чемпиона. Не зря Воскресенск сравнивают с канадской провинцией Аль-берта. Там на душу населения приходится самое большое ко-личество олимпийских чемпио-нов, вот и в Воскресенске такая же история. А своё хоккейное прошлое нам забывать просто нельзя. Хотя, если посмотреть с коммерческой точки зрения, то расширение лиги на Запад долж-но пойти нам только на пользу.

5. Мне кажется, что тренер-ский штаб Югры этого не до-пустит. Тренеры там опытные, знают, как команды в чувства приводить. Поэтому, думаю, они и в этом сезоне за место в плей-офф будут биться. А борьба там, на Востоке, особенно в нижней её части, ожидается серьёзная.

6. А надо ли? Может, уже всё выяснили? Хотя, вот тут на днях общались с Алексеем Жамно-вым, он сказал, что они пока ду-мают (ну, это, конечно, шутка). Но если вдруг возникнет ситуа-ция, то почему бы и не подрать-ся. А так, на мой взгляд, пора им уже и в хоккей играть. Хотя ведь уже играли. И хорошо играли.

7. Хороший вопрос вы мне за-даёте перед началом сезона. Да не просто перед началом, а за ме-сяц до его старта. У меня, честно говоря, вариантов не так много. Хотелось бы видеть чемпио-на с Запада. Ну, просто внести какое-то разнообразие в нашу хоккейную жизнь. Возможно, в этом сезоне наконец-то в фи-нале мы увидим СКА. Когда-то и им должна улыбнуться удача.

Денис Казанский, ТК «НТВ», «НТВ+»

1. Дальнейшего прогресса Лиги. Со спортивной составля-ющей все более-менее понятно: Интрига есть в каждом чемпио-нате КХЛ. Потому я и надеюсь на новый шаг в развитии самой лиги. Какого-то нового подхода к реализации телевидения Лиги,

7. Я бы очень хотел, чтобы команда была с Запада. Без кон-кретики.

Павел Стрижевский1. Ожидания и надежды - не

совсем одно и то же. Надеюсь я на то, что в финал Кубка Га-гарина пробьется какая-нибудь из небогатых команд, хотя умом понимаю, что в наших сегод-няшних реалиях это почти не-возможно. И еще надеюсь на то, что четвертый сезон КХЛ ста-нет первым за два десятилетия, когда мы ни разу не услышим, что в какой-то команде не платят зарплату. Таких ударов по имид-жу сильнейшая лига Европы по-зволить себе больше не может.

2. Плохо. Хорошо я отношусь к максимальной конкуренции среди хоккеистов и снижению зарплатных ведомостей, на ко-торые сегодня без ужаса не взглянешь. Нынешняя же мера приведет ровно к обратному: снижению конкуренции и но-вому вспуханию бюджетов. От мантры “всё ради сборной” уже судорогой челюсти сводит, чест-ное слово. Особенно тоскливо слышать эту чушь от руково-дителей КХЛ. В любой стране,

мерчендайзинга и всяческого развития. На мой взгляд, мат-чи с командами НХЛ, даже не сами игры, а то, что осталось за пределами трансляций (я имею в виду тщательную детальную подготовку к матчам со сторо-ны Финикса и Каролины), за-ставили серьезней смотреть на любую мелочь. А ведь их в та-ком деле просто быть не может.

2. Скорее, положительно. У нас серьезная проблема в юно-шеском и молодежном хоккее. Ужесточение, надеюсь, поможет командам привлекать молодых хоккеистов. И развивать игру.

3. Я бы отметил в целом се-лекцию Атланта. Начиная с тренера и заканчивая Радивое-вичем. Ну и лично я сильно уди-вился переходу Сергея Широ-кова. Точнее, его возвращению.

4. Ещё рано что-то говорить по этому поводу. Команда - загадка.

5. Главное, чтобы не столкну-лась с синдромом «Автомобили-ста». Чтобы не было бесконечных проблем с финансированием.

6. А как же? С той же вероятно-стью, что в ноябре пойдет дождь.

«Лев

» - к

оман

да-за

гадк

а

Page 60: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 60 - 60 60

/ Хоккей /

Даст л

и «Ава

нгард

» «Витя

зю»

уже,

након

ец, с

дачи?

где коммерческая лига живет по рыночным законам, такое руко-водство моментально выперли бы с “волчьим билетом”. В на-шей же изуродованной системе координат это называется “де-лать одно общее дело”. И все мы знаем, о каком деле идет речь.

3. Алексея Ковалева - в “Ат-лант”. Среди всех российских энхаэловцев еще менее вероят-ным мне казалось возвращение разве что Николая Хабибули-на. Надеюсь, АК-27 не разоча-рует нас ни на льду, ни за его пределами. А главное - не разо-чаруется в своем решении сам.

4. Какой уж там шорох, сло-вакам бы хоть в плей-офф про-биться! Думаю, что и само ру-ководство “Лева” таким итогом дебютного сезона будет вполне довольно. Тем более, что и груп-па им досталась - мама не го-рюй. Тем не менее, мне бы очень хотелось, чтобы у команды из Попрада все получилось, а их менеджмент сработал не хуже, чем у рижан, сразу ставших для всей КХЛ эталоном в ор-ганизации хоккейного процес-са. Кроме того, успех словаков наверняка ускорит экспансию КХЛ на Запад, даже несмотря на все препятствия со сторо-ны международной федерации.

5. Боюсь, что в списке слож-ностей, с которыми столкнет-ся “Югра”, синдром второ-годника будет за пределами первой десятки. Куда больше беспокойства вызывает неубе-дительный состав ханты-ман-сийцев, дальние перелеты и зубодробительная конкурен-ция в Восточной конференции.

6. Будут, конечно. Куда ж они, родненькие, денутся? Хо-зяева у “Витязя” те же, что и прежде, клубная философия - тоже. Главное, чтобы эти по-тасовки не выливались в от-вратительные бесчинства, сле-дующее из которых реально

будет вестись большим ко-личеством команд и до по-следнего дня чемпионата

в) ну и хотелось бы, чтобы на Западе в этом сезоне было больше сильных команд. По-тому как в предыдущие сезоны по тем или иным причинам, но «западники» в плей-офф вы-глядели слабее «восточников».

2. Откровенно говоря, безраз-лично. Просто потому что это число определяется не жела-нием лиги или клубов. Оно не определяется маркетинговыми причинами или мнением о раз-витии лиги. Оно является, по сути, предметом торга с ФХР, обладающей правами на прове-дение чемпионата страны. Фе-дерация у нас считает, что путем запретов можно стимулировать развитие молодых хоккеистов. Мне эта позиция представля-ется несерьезной и непрофес-сиональной, но решать-то ФХР и КХЛ. Будь у нас лига реаль-ных собственников, т.е. стой за клубом не губернатор, мэр или градообразующее предприятие, тогда вопрос о количестве леги-онеров (как и другие важные во-просы) обсуждали бы те, кто и должен, - собственники клубов.

может оставить подмосков-ную команду за бортом КХЛ.

7. СКА. Петербург наконец-то, помимо звездного соста-ва, обзавелся блистательным тренером-мотиватором, уме-ющим выжимать абсолютный максимум из имеющегося ма-териала. В предыдущие годы эту дисфункциональную ко-манду не спасало даже то, что ради соблюдения ее интересов КХЛ в легкую переписывала регламент. Теперь же с Мило-шем Ржигой у руля админи-стративный ресурс армейцам с Невы может и не понадобиться.

Александр Ткачёв, ТК «Рос-сия-2»

1. Я не жду каких-то неверо-ятных событий, просто потому что их ничто не предвещает. Лига находится в состоянии становления, а потому каждый год должен в идеале быть не революционным, а чисто эво-люционным. Скорее можно ска-зать, на что я надеюсь. Таких пунктов наберется несколько:

а) хочется верить, что фи-нансовая стабильность бу-дет наблюдаться во всех клу-бах лиги без исключения

б) что борьба за плей-офф

Page 61: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 61 - 61 61

/ Хоккей /

Ну а на Западе все еще менее предсказуемо. Думаю, что СКА сможет, наконец, предстать дей-ствительно сильной командой, без оговорок и оправданий. Может быть, таким окажется и «Локомотив», хотя об этом ра-новато говорить. Но про осталь-ные западные команды гово-рить применительно к апрелю и подавно затруднительно.

игроков хватало до конца матча).

7. Вообще не очень люблю давать прогнозы, тем паче в августе на апрель следующе-го года. Можно очертить круг команд, которые на настоящий момент представляются воз-можными фаворитами. «Сала-ват Юлаев» и «Авангард» пред-ставляются такими на Востоке. Сказать сейчас что-то конкрет-ное о казанцах, магнитогорцах и челябинцах затруднительно.

А так все эти разговоры толь-ко разговорами и являются…

3. Если использовать имен-но выражение «удивил», то но-вокузнецкий «Металлург». В Братиславе Леонид Вайсфельд говорил мне, что преимущество с выбором легионеров будет у того, кто не будет торопиться. В результате Кузня сумела подпи-сать очень крепких легионеров, включая Сопела. Ну а если еще и Рууту подпишут… Это, впро-чем, не делает «Металллург» моментально командой-фавори-том. Но усиление приличное…

4. Не думаю, что «Лев» будет решать действительно серьез-ные задачи. Попасть в плей-офф, при удачно сложившихся об-стоятельствах - пройти первый раунд. Но это такие оптимисти-ческие прогнозы. Быть может, словаки ограничатся просто борьбой за плей-офф. В первом сезоне от команды без звезд, без мегабюджета и без особых амбиций не стоит ждать чудес.

5. Этот термин относится не к командам, а к молодым игрокам, проводящим вто-рой сезон на профессиональ-ном уровне. Так что сомне-ваюсь, что у «Югры» будет что-то подобное. Т.е. проблемы-то быть могут, но к «софомо-ру» это отношения не имеет.

6. Это в принципе вопрос к командам. Хотя тут все доволь-но просто – если КХЛ захочет, то просто предупредит перед игрой клубы (на том или ином необходимом уровне). Соб-ственно, это все, что требуется для предотвращения много-серийных ледовых побоищ. С другой стороны, это противо-стояние уже стало одним из исторических противоборств в не очень длинной истории КХЛ. Поэтому, может, никто и не будет ни с чем бороться, про-сто предупредят, чтобы за грань разумного не выходили (чтобы

Заветный трофей

Page 62: All Sport Magazine #6

- 62 - 62 62

Хоккей

«Сибирь». Дневник болельщика

«Си

би

рь»

. Дн

евн

ик

бол

ельщ

ик

а

Page 63: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 63 - 63 63

/ Хоккей /

Влади

мир Тар

асен

ко н

а раз

да-

че ав

тогр

афов

как

все

гда н

а-

расхв

ат

Уже семь лет как я персо-нально болею за Илью Ко-вальчука. Я серьёзно пишу о хоккее с 2007 года. Я живу в городе, где есть команда КХЛ, и где свою команду, слабо ска-зано, обожают. И так сложи-лось, что при всём при этом я не была вживую на игре ни разу.

Родной клуб, конечно, лю-била: смотрела матчи, пере-живала, глядя на турнирную таблицу, гордилась Вовой, уми-лялась вратарям (у нас, сибиря-ков, любовь к свои голкиперам по силе сравнима с любовью к пельменям, чесслово!). Но по-сле сегодняшнего дня я не могу сказать, что этот клуб я просто люблю. Трудно вообще сейчас выразить это чувство каким-то одним словом, наверное, бы-валые фанаты меня поймут.

День этот называет-ся днём болельщика.

Пообещав выпускающему редактору уже после дедлайна привезти в номер небольшой, но симпатичный материальчик «с эксклюзивом от ХК «Си-бирь», я поддалась на уговоры подруги, отпросилась в пятницу пораньше с работы и поехала в ЛДС. Ребята, весь полученный на этом празднике позитив опи-сать просто невозможно! Улыб-ки болельщиков, общение с игроками команды, автографы, полноценное мастер-шоу Матча всех звёзд в исполнении «Сиби-ри». Для соскучившихся по хок-кею – просто бальзам на душу!

Мы пришли на место к концу турнира по дартсу, объявленно-му в программе началом дня. Пока большая толпа посреди третьего этажа выстраивалась в очередь, мы решили подождать автограф-сессию, где посво-бодней. Сворачиваем в закуток, а там – ба: Лехтеря, Энлунд и Брюклер – уже любимые наро-дом, но пока ещё не очень уз-наваемые, без ажиотажа вокруг фотографируются с редкими

фанатами. Голубоглазый, улыб-чивый Йори Лехтеря этим летом перешёл в «Сибирь» из ярос-лавского Локомотива и покорил меня сразу. С первого взгляда. Наповал. Тем, что, засмеявшись: «У вас объектив не открыт!», – сам потянулся его открыть, не выпустив при этом меня из об-нимки. Много ли болельщице

надо, ну честное слово)

Когда мы вышли из закутка, орда болельщиков уже выстро-илась во всю длину коридо-ра, и как мы сквозь неё делали фотографии автограф-сессии специально для «ASM» – от-дельная история вообще. Как пробирались сквозь эту толпу к выделенным для общения с фа-натами Шишкановым, Крюко-вым, Брюклером, Петрашеком, Пуяцом, Кутузовым, Тарасен-

ко, Энлундом и Лехтеря – тоже.

Пробрались. Подойдя к Вовоч-ке, я скороговоркой выпалила:

- Вов, после победы мо-лодёжки клип в инете по-явился, «Поколение Next»…

Вова, подписывая оче-редное что-то, бормочет:

- А, я видел. Договариваю: - …я автор слов в этом

клипе, меня Аня зовут.

Вова поднимает глаза, в ко-торых появляется вдруг осмыс-ленное выражение, и говорит абсолютно для меня неожидан-ное: «Ой, спасибо большое». Это болелам «спасибо» говорит капитан, выходивший с травмой ход финала переламывать! По-чувствуйте масштабы незвёзд-ности парня, учитывая, что в Но-

Page 64: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 64 - 64 64

/ Хоккей /

восибе его только что на руках ещё не носят, но скоро начнут…

Позитив вечеру задавала све-жесформированная в межсезо-нье первая тройка клуба. Во-обще, наше новое первое звено взаимодополняет друг друга аб-солютно идеально: искристый и шумный живчик-выдумщик Лехтеря в центре, молчаливый и основательный прирождён-ный лидер Тарасенко справа, а слева связующим звеном ней-тральный Энлунд, сочетаю-щий в себе качества и одного, и второго. К тому же, эти трое уже успели подружиться и вме-сте тусуются даже на скамейке запасных, о чём-то постоян-но болтая (на каком, интерес-но, языке?), что-то друг другу объясняя и над чем-то смеясь.

Для болельщиков, пришед-ших посмотреть мастер-шоу, была отведена правая трибуна дворца, заполнилась она в итоге полностью и взрывалась при по-явлении на льду каждого игро-ка в такой знакомой и любимой форме – синей домашней и бе-лой гостевой. Команда, только утром прилетевшая с турнира в Финляндии, неожиданно вышла

Голу

богл

азы

й, улы

бчивы

й

Йори Л

ехте

ря пок

орил

меня

сраз

у

Коман

да ‘’

белы

х’’.

‘’Синие’’

- нап

ротив

Page 65: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 65 - 65 65

/ Хоккей /

Коуб

приветс

твуе

т бол

ель-

щико

в

Позити

в ве

черу

зада

вала

перва

я тр

ойка к

луба

- Лех

те-

ря, Э

нлунд,

Тара

сенко

на лёд вся, в полном составе, проводились конкурсы на даль-ность броска, на скорость поле-вых (Йори, я люблю тебя!), на скорость вратарей, эстафета и, естественно, буллиты (Бееернд! КЛЮЮЮЮЮЮЧ!!!). Дима Ерыкалов, сидевший перед нами, искренне надеюсь, твой слух не пострадал после моих приветственных воплей на «до» второй октавы в адрес Лехтеря.

Вообще, стадион устраи-вал овацию по любому пово-ду. Объявляют имена маскотов клуба – да. Появляется сбо-ку под трибунами Юшкевич в тренировочном костюме и кроссовках – да. Просят попри-ветствовать не вышедших ещё на лёд игроков – даааа! Ново-сибирск соскучился по хоккею.

Уезжала из дворца бегом, опаздывая на последнюю элек-тричку домой. Через сумку гре-ли бок шарф «Сибири» с под-писями первого звена и Бернда, карточка Тарасенко, ручка ХК Трактор и магнит с изобра-жением Евгения Кузнецова.

Перед глазами – смущён-ный Тарасенко, улыбка Йори Лехтеря, девушка-фотограф на льду в юбке и на каблу-

ках, полные сектора фанатов, поднятые клюшки команды, приветствующей стадион.

…На первый свой хоккейный матч я хотела идти глобально на вывеску «Сибирь-Ак Барс», а сейчас еду в электричке, в один-надцатом часу вечера, замёрз-шая, голодная, не спавшая всю неделю и строчащая транслитом в телефоне этот материал в но-

вый выпуск «ASM», дедлайн к которому был вчера… Еду и ду-маю: «Да к чёрту этот ваш звёзд-ный «Ак Барс», пойду на матч открытия сезона против «Аму-ра». Я уже по ним соскучилась!»

Вперёд, «Сибирь»!

Автор: Анна ОвчинниковаФото: Наталья НиколаеваБлог: Сборная имени Квебекоберна

Page 66: All Sport Magazine #6

- 66 - 66 66

Теннис

Мансур Бахрами

Тен

ни

сМ

ансу

р Б

ахр

ами

Page 67: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 67 - 67 67

/ Теннис /

склонна к Бахрами – в семиде-сятые годы, во время револю-ции в Иране, теннис полностью запретили, посчитав его капита-листическим и элитарным ви-дом спорта, неподходящим для исламского государства. Ман-сур, поиграв три года в нарды, так как все корты в стране были закрыты, не выдержал и эми-грировал во Францию вместе

Бахрами – первый в мире теннисист, ставший из-вестным уже после завер-

шения своей профессиональ-ной карьеры благодаря своим ярким и запоминающимся вы-ступлениям в ветеранском туре.

Мансур родился в городе Араке (Иран) в 1956 году. С ранних лет Бахрами работал на кортах болл-боем, наблю-дая за игрой иранских тенни-систов и знакомясь с теннисом.

Родители не разрешали Ман-суру играть в теннис, поэтому он учился самостоятельно в пу-стом бассейне, используя вместо ракетки веник, а потом и вовсе выстрогал себе первую ракетку сам. Мячи же Бахрами добывал в том комплексе, где работал.

Впервые Мансура заметили в возрасте 16 лет, когда в иран-ской команде на Кубке Дэвиса не хватало игроков, и Бахрами

пригласили поиграть в коман-де. Так и началась его карьера в профессиональном теннисе. Мансур выиграл свой первый матч в Кубке Дэвиса и тем са-мым помог своей команде вы-йти в следующий круг турнира.

Но судьба была неблаго-

со своими сбережениями, кото-рые быстро спустил в казино.

Но на пути возникло новое препятствие. После переезда во Францию у Бахрами не было средств для участия в турни-рах. Друзья поддержали тенни-систа, но он так и не смог рас-крыть весь свой потенциал в одиночных турнирах. Мансур продолжал какое-то время вы-ступать, но уже без каких-либо особых или значимых успехов.

Осознав, что карьера в оди-ночном разряде не складывает-ся, Бахрами решил попробовать себя в разряде парном, где уже смог раскрыться, совмещая с вы-ступлениями показ небольшо-го шоу, демонстрацию трюков. Его сила была и его слабостью – он часто проигрывал в пер-вых раундах из-за своей излиш-ней склонности к трюкачеству. Мансуру было скучно просто и легко выигрывать матчи. Но

Трю

кач М

ансу

р

Лучшая позиция в одиночном раз-ряде – 192, в пар-

ном – 31.

Page 68: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 68 - 68 68

/ Теннис /

в парном разряде, чувствуя от-ветственность перед партнером, он не позволял себе увлекаться.

Самый громкий успех в ка-рьере Бахрами пришелся на 1989 год, когда он в паре с Эри-ком Виноградским дошел до финала на Ролан Гаррос – Ман-суру удалось доказать каприз-ной и притязательной француз-ской публике, что он способен добиваться больших успехов.

После завершения карье-ры Бахрами перешел в вете-ранский тур, участвует в вы-ставочных матчах. Именно в них Мансур нашел свою нишу, продемонстрировав свой ко-медийный и артистический талант. Именно выступления в ветеранском туре принесли

На цер

емон

ии вмес

те с

жен

ой

Бахрами популярность. В про-шлом году на главном грунто-вом турнире сезона парижская публика уходила с кортов, где игрались встречи «основно-го» тура, и толпой валила смо-треть на выступление Бахрами.

«Человек с усами» продол-жает играть в ветеранском туре до сих пор, участвуя в турнирах по полной програм-ме – Уимблдон, Ролан Гаррос и куча других, более мелких турниров по всему миру. Бах-рами будет радовать поклон-ников своего творчества так долго, как это будет возможно.

Если у вас есть возможность увидеть, как он играет (хотя, вероятно, лучше сказать «дает представление») – не упустите

свой шанс увидеть. Как он тан-цует на приёме подачи. Как он попадает в корт, отбивая мячи, стоя спиной к сетке и держа ракетку между ног. Или как от-бивает удары лбом в падении. Как укорачивает, повернувшись на 360 градусов вокруг сво-ей оси. Как подкидывает мяч и ловит его в свой карман… Перечислять можно долго.

Его чувство юмора сверкает в каждом матче. А публика до сих пор не может предугадать его сле-дующий шаг. Посмотрите трю-ки Бахрами хотя бы на youtube.

Автор: Michael ZamdbergБлог: Hawkeye

Page 69: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 69 - 69 69

Page 70: All Sport Magazine #6

- 70 - 70 70

Теннис

Андре и Штеффи: семейный микст

Ан

др

е и

Ште

фф

и: с

емей

ны

й м

ик

ст

Page 71: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 71 - 71 71

/ Теннис /

Андре Агасси и Штеффи Граф, без сомнения, са-мая известная теннис-

ная пара в мире. В копилке этих великих чемпионов тридцать выигранных турниров «Боль-шого Шлема», золотые медали Олимпиад и долгие месяцы в роли лидеров тенниса. Но тен-нис и все потрясающие дости-жения для Андре и Штеффи давно ушли на второй план, се-годня главное для них – семья, двое детей и огромная благотво-рительная работа, которую эта пара ведёт уже более десяти лет. В интервью «Tennis Magazine» Граф и Агасси рассказали о сво-ей нынешней жизни, о детях, а также поделились своим взгля-дом на современный теннис.

Для начала самый про-стой вопрос – каков ваш обычный день?

Штеффи Граф: Обычно я встаю очень рано, около шести утра. Не потому, что мне это нравится, это необходимость. У моего фонда есть офисы в Гер-мании, где время на девять ча-сов отличается от нашего. Так что, единственное время дня, когда я могу с ними работать, это раннее утро. Но первым де-лом я кормлю и выгуливаю со-баку, правда, не выпуская из рук телефона, по которому общаюсь с немецкими коллегами. У нас чёрный ретривер по кличке Ба-стер, в честь Бастера Пози, он великолепный бейсболист! В семь часов я поднимаю детей, которые в восемь уже начина-ют учиться. Когда они уходят, я занимаюсь делами фонда или работой с партнёрами. Дети воз-вращаются в три, но у них всё расписано по часам – домашние задания, бейсбол, конный спорт, фортепьяно. Кстати, занятия музыкой были не нашей идеей – ни я, ни Андре никогда даже не притрагивались к музыкаль-

ным инструментам! Незаметно наступает вечер, в девять дети ложатся спать, ну и мы с Ан-дре допоздна не засиживаемся.

Андре Агасси: На самом деле у меня нет «обычного» дня. Но

любой мой день начинается с того, что я отвожу детей в шко-лу. Затем много общаюсь по телефону, организую различные мероприятия, договариваюсь об интервью, планирую встречи, занимаюсь финансовыми вопро-сами и так далее. Иногда прово-жу большую часть времени в своей школе, иногда еду в офис и занимаюсь делами там. Всегда есть проблемы, которые надо ре-шить – и в школе, и в фонде, эти проблемы хоть и связаны друг с другом, но всё-таки разные. Но если уж в моём расписании нет никаких дел, а такое случа-ется крайне редко, то я провожу время с семьёй и друзьями. Бар-

В копилке этих

великих чемпионов трид-

цать «Больших Ш

лемов»

На самом деле у меня нет «обычно-го» дня. Но любой

мой день начинает-ся с того, что я от-вожу детей в шко-

лу.

Page 72: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 72 - 72

/ Теннис /

Штеффи и Андре с деть-

ми в качестве зрителей

ность. Лучший способ научить детей всему этому – собствен-ный пример, нам самим нуж-но быть такими, какими мы хотим, чтобы были наши дети. Я трачу много времени на то, чтобы объяснять им некото-рые вещи и показывать пример.

А.А.: Сопереживание. Нужно пытаться понять, что чувству-ет другой человек. Понимать,

ни и чаще всего справлялся с проблемами. Главное – жела-ние. Но всё-таки основная при-чина открытия школы – это желание дать детям возмож-ность получить образование.

Какое образование вы можете назвать хорошим, какие цен-ности вы считаете необходи-мым донести до ваших детей?

Ш.Г.: Есть множество ценно-стей, которые я считаю важными и которые мы с Андре пытаемся привить детям. Это уважение к другим, но и уважение к самому себе. Ещё я бы выделила такие качества как честность, искрен-

из афроамериканских семей.

Андре, как вам кажется, быть может, вы организовали свою школу, потому что в своё время не получали того образования, которое хотели бы получать?

А.А.: Отчасти, возможно, это так. Я переживал из-за не-которой нехватки образования, культурного воспитания. Но я многому научился у Штефа-

Андре Агасси. В начале своей деятельности фонд занимался помощью детям, подвергшимся насилию, сегодня же основная цель этой организации - улуч-шение школьного образования в США. Агасси удалось собрать достаточно денег для того, чтобы в 2001 году открыть собственную школу - «Andre Agassi College Preparatory Academy». Здесь учатся дети от 6 до 18 лет (есть началь-ная, средняя и высшая шко-лы). Школа находится в одном из неблагоприятных районов Лас-Вегаса, и 95% обучающих-ся детей являются выходцами

держки семей и детей, ставших жертвами войн и насилия. Ор-ганизация тесно сотрудничает с клиникой, расположенной в Гамбурге, которая занимается детьми беженцев и их семьями. Фонд Штеффи получил под-держку ЮНИСЕФ и Всемирной Организации Здравоохранения.

Андре Агасси начал свою бла-готворительную деятельность в 1994 году, когда основал фонд

бекю по выходным, ужин в го-роде, поход в кино – что угодно. Но, конечно, я не забываю и о спорте. Зимой достаточно часто занимаюсь сноубордом, летом совершаю прогулки по пусты-не. Но занятия, конечно, не та-кие напряжённые, как раньше, когда я играл. Правда, в послед-нее время меня немного беспо-коили травмы, так что я не мог заниматься и прибавил в весе!

Штеффи Граф основала фонд «Children For Tomorrow» в 1998 году, за год до окончания карьеры. Эта некоммерческая организация создана для под-

Page 73: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 73 - 73

/ Теннис /

того, чтобы стать чемпионом, нужно очень много работать и посвящать огромное количе-ство времени и энергии игре.

Штеффи, есть ли у вас сейчас время на то, что-бы играть в теннис?

Ш.Г.: Я играю очень редко. Обычно это благотворительные выставочные матчи, как недав-ний матч в Галле. Но я слежу за тем, что происходит в теннисе. По сравнению с тем временем, когда играла я, сейчас выше конкуренция и выше требова-ния к физической подготовке. Для нас сейчас теннис тоже стал тяжёлым занятием, мы ча-сто травмируемся. Через пол-часа игры у меня начинают по-немногу болеть все части тела! Теперь я играю осторожнее.

С кем вы обычно играете?Ш.Г.: По-разному. Многие

теннисисты и теннисистки ре-гулярно приезжают играть сюда в Лас-Вегас, где базируется

ничтожен, а образование по-зволяет быть хозяином своего будущего, выбирать то, чем ты хочешь заниматься. Определён-но, обучение сегодня, как мне кажется, самое важное. Наши дети не особо активно играют в теннис, и это хорошо. Для

что может ему помочь, а что может огорчить. Для этого нуж-но уважать и слышать других.

Один вопрос, которого нельзя было избежать – хотели бы вы, чтобы кто-то из ваших детей стал бы чемпионом в тенни-се или в другом виде спорта?

Ш.Г.: Это зависит от обстоя-тельств. Если это действитель-но то, чего они будут хотеть, то, безусловно, мы будем их под-держивать. Я счастлива, если счастливы они. Мы неусыпно следим за тем, чтобы им было комфортно, чтобы они были счастливы и, в некотором роде, за их душевным равновеси-ем. Но если это их выбор, они должны отдавать себе отчёт в том, какие могут быть послед-ствия. Мы действительно хотим дать им возможность выбирать самим, и мы счастливы видеть, что они добиваются успехов в том или ином занятии, и от-крывать вместе с ними новые горизонты. Это куда лучше, чем

вести детей по одной дороге, ко-торая может привести в никуда.

А.А: Не уверен, что я бы очень этого хотел. Даже нет, я бы точ-но этого не хотел, ведь это силь-но повлияет на обучение моих детей. Шанс стать чемпионом

Счастливые улы

бающ

ие-

ся лица

Через пять дней после свадьбы у

Андре и Штеффи родился сын Дже-ден Джил, а через

два года – дочь Джаз Эли.

Page 74: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 74 - 74

/ Теннис /

Андре Агасси до сих пор

активно следит за муж-

ским теннисом

ся, довольно быстро отстал от остальных, но не раз по-казывал, что сбрасывать его со счетов рано. Вы никогда не скрывали своего восхище-ния этим спортсменом, может быть, вы могли бы дать ему какие-то советы на будущее?

А.А.: Я не могу никому ни-чего советовать. Когда-то Род-жер уничтожил всякую кон-куренцию, сейчас всё уже по-другому, но не потому, что

нисный болельщик. Что вы думаете о сегодняшнем туре?

Это что-то невероятное. Мы всегда были в восторге от ду-элей великих чемпионов про-шлого. Но сегодня у нас сразу три игрока высочайшего клас-са, которые борются за первое место! Теннис ещё не знал та-кой борьбы. Действительно, я пристально слежу за тем, что происходит в теннисе. Сейчас я смотрю куда больше тенни-са, чем тогда, когда я играл сам.

В этой схватке за первое ме-сто Роджер Федерер, кажет-

довольно активно занимаюсь спортом. Мне это необходи-мо, чтобы держать своё тело и свою голову в тонусе. Несколь-ко раз в неделю я езжу на вело-сипеде, занимаюсь фитнесом, пилатесом, качаю пресс и так далее. Всего понемногу, глав-ное, чтобы это было просто и быстро. Теннис требует боль-ших усилий, это куда сложнее.

Андре, вы известный тен-

немного, но не более того.

Штефани, за небольшим ис-ключением вас не видно даже на выставочных мат-чах. Это из-за того, что вы слишком заняты или вы хо-тите полностью оборвать все связи с миром тенниса?

Нет, обрывать связи я не со-бираюсь. Даже на выставочных турнирах я хочу играть хоро-шо и должна готовиться к ним, а это непросто, учитывая мой график. Дома у нас нет корта, значит, нужно ехать в клуб, на это нужно время. Но я всё ещё

Андреа Петкович после игры с вами сказала, что если бы вы захотели серьёзно вер-нуться в тур, то могли бы без проблем войти в Топ-20. Что вы об этом думаете?

Ш.Г.: Очень мило с её сто-роны, но я даже не знаю. Но даже если она и права, это не так уж важно, потому что у меня нет никакого желания возвращаться. Да, мне нравит-ся выходить на корт, играть

команда «Адидас». Недавно я играла с 13-летней австралий-кой, которая является одной из лучших теннисисток в мире в своей возрастной категории. У меня была возможность по-играть и с Андреа Петкович, которая тоже приезжала на тренировки в Лас-Вегас. Ещё сюда часто приезжает Сорана Кырстя. В общем, недостатка в партнёрах у нас нет. Кроме того, время от времени мы игра-ем вместе с Андре (смеётся). Но это не очень серьёзно, когда мы играем, наша единственная цель – не заработать травму.

Page 75: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 75 - 75

/ Теннис /

вспомнить то, что он сделал на US Open в 2009 году перед тем, как выпасть из игры из-за травмы. Он обыграл Надаля в полуфинале со счётом 6:2 6:2 6:2, а затем одолел в пяти сетах Федерера в финале. В то время я считал его тем, кто может в будущем стать лидером в муж-ском теннисе. К сожалению, он не смог играть целый год из-за травмы запястья, и отчасти это позволило Надалю доминиро-вать в 2010 году и взять свой первый титул на US Open. Если бы дель Потро был тогда в сво-ей лучшей форме, то он вполне мог сказать своё веское слово. Теперь, чтобы вернуться на-верх, аргентинцу придётся за-пастись терпением, потому что это долгий процесс. Джокович, Маррей, дель Потро… думаю, вряд ли мы ошибёмся, если ска-жем, что кто-то из этих троих будет в будущем во главе тура.

Штефани, как зрителю вам нравится та ситуация, кото-рая сложилась сегодня в жен-ском туре, когда победить мо-жет кто угодно, или же лучше так, как было в вашу эпоху, когда во многих случаях ещё до начала турнира можно было предсказать победителя?

Ш.Г.: Это хорошо, когда зна-ешь всё заранее (смеётся)! Нет, я шучу. Если вы знали победи-тельниц турниров «Большого Шлема» заранее, надо было сказать мне, это бы избавило меня от многих переживаний (улыбается). Если говорить се-рьёзно, то ситуация, которая сложилась в женском теннисе, мне кажется интересной. Един-ственное, что меня беспокоит, это большое количество травм. Не было почти ни одного турни-ра «Большого Шлема», где все лидеры были бы на пике фор-мы. Эта проблема тесно связана с вопросом спортивного долго-

следующим хозяином тура?А.А.: Новак Джокович неделя

за неделей показывает нам, что у него всё для этого есть. Сей-час он идёт вперёд на всех пару-сах, но нужно заметить, что он не единственный. Маррей так-же обладает огромным потен-циалом и ему есть, куда расти. Очередное поражение в финале Открытого чемпионата Австра-лии его, очевидно, сильно заде-ло. После того, как ты потерпел такую неудачу, можно реагиро-вать двумя способами: оставать-ся в роли поверженного или же использовать это поражение как сигнал к действию и возмож-ность стать сильнее, чем прежде. Он расстался с Корретхой и при-нял, на мой взгляд, правильное решение, решив тренироваться с Кэйхиллом. Это первый шаг.

Кроме того, не стоит забы-вать о дель Потро, достаточно

и сделал всё, что нужно, чтобы позаботиться о своём здоровье. Сегодня по-прежнему физиче-ское состояние Рафы является определяющим в плане того, как долго он сможет играть на высшем уровне. Но если он будет заботиться о своём со-стоянии, я не вижу причин, по которым он не мог бы держать-ся на вершине многие годы.

Как вам кажется, кто будет

он работает хуже, чем прежде. Времена меняются. Сегодня он вынужден бороться с парнями, которые могут играть с ним на одном уровне, и это заставляет его самого двигаться вперёд. Я не считаю, что он находится на спаде, просто ситуация измени-лась. Всем интересно, когда уже он остановится и перестанет по-беждать, когда завершит карье-ру? Но, как я думаю, сам он не находится на той стадии карье-ры, когда задаёшь себе такие во-просы. Люди всегда бегут впе-реди паровоза. Не нужно за него переживать, всё, что происходит с Роджером – это естественно. Он стал старше, что-то теряет в игре, но что-то и приобретает. Ему 29 лет, я например, выиграл больше турниров «Большого Шлема» после 29-ти, чем за всю карьеру до этого. Для него ниче-го не кончено, Роджеру прихо-дится расставлять приоритеты, но его невероятный талант всё ещё с ним. Я искренне убеждён в том, что у него ещё есть воз-можность выиграть один или несколько турниров «Большого Шлема». Это бы меня не уди-вило. Посмотрите сами: кроме Надаля и Джоковича ни один другой игрок не может считать-ся фаворитом в матчах против Роджера ни на одном покрытии, исключая, быть может, грунт. Он почти всегда доходит до чет-вертьфиналов и полуфиналов на турнирах, это тоже отлично.

А что насчёт Рафы – удивляет ли вас то, как он смог улучшить свою игру в последние годы?

А.А.: Нет, не удивляет. Это развитие игрока. Ему 25 лет, естественно, что он только про-грессировал в эти годы. Когда он был моложе, я волновался за его колени – постоянные травмы в таком юном возрасте не вы-глядели хорошим знаком. Но он смог принять верные решения

Для нас сейчас теннис тоже стал тяжёлым заняти-

ем, мы часто трав-мируемся. Через полчаса игры у меня начинают

понемногу болеть все части тела.

Page 76: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 76 - 76

/ Теннис /

Ш.Г.: Я бы выделила свой последний титул на «Ролан Гар-рос» в 1999 году (после череды травм и двух лет неудачных выступлений Штеффи вы-играла свой последний турнир «Большого Шлема», одолев в скандальном финале Мартину Хингис, и через два месяца за-вершила карьеру). Это была моя самая неожиданная победа, как для публики, так и для меня, и, безусловно, самая трудная в плане физики и психологии. Но говорить о достижениях слож-но, потому что я смотрю на свою карьеру как на нечто целостное, а не как на цепочку событий. Если говорить в общем, я горда тем, что смогла так долго играть на высочайшем уровне, конку-рировать с разными поколени-ями теннисисток и противосто-ять разным стилям игры. Это достижение, которое, на мой взгляд, является самым ценным.

А.А.: Если говорить о кон-кретном матче, то по понят-ным причинам это мой побед-ный финал на «Ролан Гаррос» в 1999 году. Но более важным, на мой взгляд, является то, что мне удалось подняться со 141 места в рейтинге и вернуть-ся на вершину (в ноябре 1997 года Агасси упал на 141 место в рейтинг, а в июле 1999 года снова стал первым; именно в этот сложный период Андре принимал наркотики, о чём он написал в своей книге «Open»). Это была ежедневная битва, в первую очередь психологиче-ская, потому что когда вы на-ходитесь на дне пропасти, всё вокруг напоминает вам о ситу-ации, в которой вы оказались. Появляется соблазн завершить карьеру, бросить бороться. В некотором смысле это было бы даже просто. Слишком просто.

Какая ваша самая боль-

А.А.: То, что мне удалось вырастить двоих детей, кото-рые, как мне кажется, растут полноценными личностями, что важно, учитывая то, кем были их родители – публич-ными людьми, знаменитыми, жизнь которых отличается от жизни большинства других людей. Мои дети очень хоро-шие, добрые и, я думаю, пре-красно чувствуют себя в этом мире. Они простые, в хорошем смысле этого слова. Но о своих детях так говорят все родители.

А как насчёт главного до-стижения в вашей карьере?

летия в нынешнем теннисе. Но в любом случае, это интересно. В десятке, в двадцатке рейтин-га представлены теннисистки из абсолютно разных стран, это именно то, что нужно тенни-су – распространяться на как можно большее число стран.

Нет ли у вас ностальгии, когда вы смотрите теннис-ные матчи по телевизору?

Ш.Г.: Нет, никогда. Я люблю смотреть теннисные матчи, но ностальгии не испытываю. Да и времени на то, чтобы огляды-ваться назад, практически нет.

А.А.: Никогда! Скорее на-оборот. Когда я смотрю теннис по телевизору, я говорю себе: «Спасибо, господи, что всё это уже закончилось!» Главное, что осталось от моей карьеры – это знакомства, которые я успел завести. Сегодня я общаюсь с огромным количеством людей, с которыми я познакомился, бу-дучи игроком и, в частности, с теми, кто был частью моей ко-манды как, например, Жил Рей-ес, который до сих пор остаётся одним из моих самых близких друзей. Даррен Кэйхилл, Брэд Гилберт, Ник Боллетьери… Это те люди, которые были частью моей жизни на протяжении двадцати лет. Нас связывает не-что большее, чем просто теннис.

Если выбирать между ва-шей сегодняшней жизнью и той, которую вы вели, когда были действующими игрока-ми, какую бы вы выбрали?

Ш.Г.: Знаете, мне кажется, что жизнь игрока была своего рода благословением, и я думаю, что у меня получилось взять мак-симум возможного на каждом этапе. Но, безусловно, сегод-няшнюю жизнь я выберу без ко-лебаний. Смотреть, как растут дети, проводить с ними время,

быть рядом с любящим мужем, заниматься делами моего фон-да… Это то, что соответствует моему представлению о счастье. Я не отказываюсь от той жизни, которая была у меня в прошлом и которая позволила мне стать тем, кто я есть. Просто я не со-жалею о том, что было когда-то.

А.А.: 100% я выберу се-годняшнюю жизнь. И я бла-годарен всему тому, что по-зволило мне иметь ту судьбу, которая есть у меня сейчас.

Что, на ваш взгляд, яв-ляется главным дости-жением в вашей жизни?

Ш.Г.: Я не могу от-ветить на этот вопрос.

Самым важным, на мой взгляд,

является то, что мне удалось под-няться со 141 ме-ста в рейтинге и

вернуться на вер-шину.

Page 77: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 77 - 77

/ Теннис /

Штеффи с главны

м

призом Ролан Гаррос-99

А.А.: Иногда мне кажется, что я мог бы изменить всё, иногда, наоборот, что не изменил бы ни-чего. Я много о чём сожалею – о некоторых своих решениях, о том, что мог задеть чувства не-которых людей. Да, я допустил множество ошибок. Женился, когда не был к этому готов (в 1997 году Агасси женился на актрисе Брук Шилдс). Прини-мал наркотики. Долгое время не хотел играть на «Уимблдоне». Всё это ошибки, но какие из них хуже, а какие лучше? О чём со-жалеть больше? Это зависит от того, о чём мы говорим. Как бы там ни было, за все эти грехи я платил. Но, с другой стороны, эти ошибки – часть меня, и не со-верши я их – кто знает, быть мо-жет, я не стал бы таким, как сей-час. Самое главное, что, делая ошибку за ошибкой, я всё равно смог стать счастливым. Главное не дорога, а то, куда ты идёшь.

Автор: Артём АтановБлог: Теннис Online

Вегасе уже около десяти лет, а мой брат со своими четырьмя детьми переехал сюда четыре или пять лет назад. Семья Ан-дре тоже живёт в Лас-Вегасе. Так что нас здесь много, у де-тей есть двоюродные братья и сёстры, мы часто видимся, и это нас объединяет. Не так важ-но, где вы находитесь, важно с кем. Но, безусловно, я скучаю по некоторым местам, городам. Теннисисты бывают во многих уголках планеты и со временем привязываются к каким-то ме-стам. Мельбурн, Лондон, Па-риж, Нью-Йорк – четыре горо-да, в которых проходят турниры «Большого Шлема», туда я часто с удовольствием возвращаюсь, к тому же я люблю большие го-рода. Но есть и другие, помень-ше, воспоминания о которых тоже хранятся в моём сердце – например, Цюрих. О каждом городе свои воспоминания.

Андре, вы признались, что делали много ошибок в про-шлом. Если бы вы могли из-менить одну вещь в своей жизни, что бы вы изменили?

шая мечта на будущее?Ш.Г.: Быть рядом с Андре и

видеть, как растут мои дети так долго, как это возможно. Может, это и не слишком оригинально, но это моё самое большое жела-ние. В том, что касается моего фонда, я хочу, чтобы мы помо-гали ещё большему количеству детей в разных странах мира. Мы начали дело, которое нужно продолжать и развивать во всём мире. Это то, о чём я забочусь и за что борюсь каждый день.

А.А.: Расширить мою шко-лу, может быть, открыть дру-гие такие же по всей стране.

Штеффи, вы живёте в Лас-Вегасе уже много лет. Этот город едва ли может соот-ветствовать тем ценностям, которые вы поддерживаете. Вы не скучаете по Германии?

Ш.Г.: Да, конечно, но я езжу туда очень часто, три-четыре раза в году. Летом мы часто бы-ваем там всей семьёй. Я скучаю по своей родине, но, с другой стороны, я прижилась здесь. Моя мама тоже живёт в Лас-

Page 78: All Sport Magazine #6

- 78 - 78 78

Плавание

Гулять по воде

Пл

аван

ие

Гул

ять

по

вод

е

Page 79: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 79 - 79 79

/ Плавание /

есть, кому побеждать. Примы европейских дорожек, совсем молоденькие ещё Ефимова и Зуева, одна из которых на тре-нировках обгоняет блестящую Ребекку Сони, а вторая плюнула год назад на врачей, скомандо-вавших завязать с плаванием, и бьёт мировые рекорды. Неста-бильный, но способный взор-ваться так, что мало не покажет-ся никому, спинист Донец. Катя Селивёстрова, уплывающая от

«Г оворят, наша сборная по плава-нию плохо высту-

пила на Олимпиаде в Пекине. Да нормально она высту-пила! Никто же не утонул». ©

Скажи сегодня общеспор-тивному российскому болель-щику слово «Олимпиада» – и в ответ тебе он тут же выпалит: «Сочи!», хотя до Сочи ещё 2,5 года строить, надеяться и ждать, а ближайшая Олимпиада на са-мом деле будет уже через год, летняя. И вот волнуемся мы сейчас о биатлоне, лыжах да хоккее, и думать себе не думаем, что трындец (не найду я друго-го слова!) подкрадывается неза-метно. Точнее, в принципе, осо-бо и не скрывается. А ещё точнее – очень громко топает, подходя.

В эти дни в корейском Дегу проходит чемпионат мира по лёгкой атлетике, и, возмож-но, дела кажутся уже не столь пессимистичными. Но ме-сяц назад нами героически было провалено выступление на второй по медалеёмкости доле летней олимпийской про-граммы – водных видах спор-

та, и вот тут уже крыть нечем.В бассейне – четыре медали.

В прыжках – две. На открытой воде – ещё две. И семь возмож-ных золотых из синхронного плавания, которые составляют ровно семь восьмых от общего количества выстраданных нами наград высшего достоинства. А вы другое слово найдёте?

При всём при этом – у нас

толкающихся соперник финиш-ным рывком после нескольких километров изнуряющей борь-бы с течением. Зелёные ещё, но дышащие в спину на трёхметро-вом трамплине непобедимым китайцам Захаров и Кузнецов.

Или вот сложно, например, представить себе более амери-канский вид во всём мировом спорте, чем мужская плава-тельная эстафета 4х200 кролем. «Гордость нации»! Добраться сюда до сих пор не может даже вездесущий Китай, хотя и очень старается. А наша кролевая эстафета, мальчишки из нового поколения плавания в России, последние три года выступали под спонтанно-негласным со-ветским лозунгом – «догоним и перегоним Америку». И вот вы не поверите, получалось!

В первый раз пообещали это они на Олимпиаде в Пекине, когда на третьем этапе 16-лет-ний вундеркинд Данила Изотов сенсационно удержался вровень с лидерами, а потом Александр Сухоруков какими-то тигрины-ми прыжками над водой вывел сборную на второе место, пусть

- Нас плохо подго-товили!

- Они сами плохо подготовились!

Золо

тодо

бытч

ицы

Page 80: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 80 - 80 80

/ Плавание /«Догоним и перегоним

Америку», - обещали наш

и

парни после Пекина

иерархии Федерации с боль-ной головы на здоровую, со здоровой – на спортсменов, и только самые умные участники действа просто пожимали пле-чами: «Да карма была не та». Ну а здесь ещё одно красивое и непонятное слово ввязалось: акклиматизация. Мол, на место проведения чемпионата, в Ки-тай, мы прилетели поздно, не освоились, не приспособились и вообще спать хотели, а поче-му в Китай прилетели рано, к примеру, французы (голланд-цы, австралийцы, нужное под-черкнуть), взявшие в итоге n медалей, из них m золотых, история тактично умалчивает. Что мы, французов медленнее?

- Нас плохо подготовили!- Они сами плохо подготови-лись!

Нет, не медленнее. Но вот честное слово, получается у нас сейчас, ровно за год до ХХX летних Олимпийских игр, поч-ти как в том анекдоте: «Вы не любите пловцов? Да вы про-сто готовить их не умеете».

Автор: Анна ОвчинниковаБлог: Вера цвета трико-лора

комплектов медалей в этом виде спорта всего два. Эти семь из пустого в порожнее и вводили-то, чтобы как-то рос-сийскую гегемонию ослабить: мол, может, хоть в одном из семи выступлений програм-му сорвут, перенапрягутся.

Девчонки перенапрягают-ся. Но срывать и не думают.

А вот Зуева выигрывает не-олимпийскую дистанцию и не проходит даже в полуфинал на своей коронной, олимпий-ской. Ефимова плачет перед камерами, минутами ранее не включившись в борьбу за ме-дали: «Не понимаю, что про-исходит». Капитан сборной, Евгений Коротышкин, вопреки клятвенным обещаниям биться с Фелпсом, финиширует ше-стым. Лихие парни из кролевой эстафеты, в чьей медали-то уж мы уверены были не меньше, чем в золоте синхронисток, гро-мом среди ясного неба не доби-раются до финального заплыва.

Другое слово, вы всё ещё его ищете?

Итоговые же стенания очень напоминали мартовскую исте-рию в прессе после домашнего ЧМ по биатлону. Точно так же тогда валили сверху вниз по

и с пропастью в пять секунд до победы. В абсолютно неадек-ватном счастье они вчетвером кричали тогда в камеру после заплыва: «Скоро достанем аме-риканцев!!» И через два сезона, вслед за ещё одним серебром, они достали. С мировым ре-кордом. Да, пусть олимпий-ский бассейн 50-метровый, а победили звёздно-полосатых мы на короткой воде и когда они были без Фелпса, но ведь с Вандеркеем, Беренсом, Лохте!

И всего-то это было в про-шлом году. Вот тогда ребята плыли! А не прогуливались по воде, как минувшим летом.

Синхронное плавание – это, конечно, хорошо. И я уверена, что выступай Лобинцев, Гречин и Донец в мужской его части, ещё пара-тройка (семь?) золотых медалей были бы российскими (судьи же женщины?). Но если уж даже «красивость и прекрас-ность» (с) нашей королевы На-таши Ищенко не заставила злой МОК в срочном порядке вклю-чить в олимпийскую программу женское соло, то что тут о муж-ских выступлениях шутить…

В Лондоне от сегодняшних наших семи первых мест в синхронке останется два. Про-сто потому, что олимпийских

Page 81: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 81 - 81 81

/ Лыжные гонки /

Page 82: All Sport Magazine #6

- 82 - 82 82

Биатлон

Антон Шипулин от «А» до «Я»

Би

атл

онА

нто

н Ш

ип

ули

н о

т «А

» д

о «

Я»

Page 83: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 83 - 83 83

/ Биатлон /

24 года, карьера на взлё-те, основные успехи и подвиги ещё впереди,

но интерес прессы и болель-щиков (особенно болельщиц) к этому российскому биатлонисту зашкаливает ещё с последних его юниорских состязаний, за которые товарищи по коман-де прозвали его «чемпионом всего». Затем были трудные сезоны перехода во взрослую сборную, европейские старты, так тяжело дающиеся первые цветочные церемонии на КМ. Эстафетный триумф. Олим-пийская медаль. Первая личная победа. Первая награда чемпи-оната мира. И он по-прежнему нарасхват, как и раньше, только теперь уже в роли одного из ли-деров главной сборной страны.

Улыбчивый, положитель-ный, стойкий к неудачам и до сих пор нисколько не звёздный – Антон Шипулин.

Об этом интервью мы до-говаривались заранее, ещё в конце июня. Придумали и кон-цепцию, немного необычную: на каждую из букв алфавита даётся слово, и спортсмен рас-сказывает, что ассоциируется у него с этим словом, что вспоми-

нается, и какие возникают мыс-ли. Но потом после нескольких дней каникул у команды начал-ся очередной длинный сбор, к тому же на sports.ru вышла большая «прямая линия» с Ан-тоном, и разговор было реше-но отложить на месяц-другой.

Антон Шипулин от «А» до «Я».

«А» – Антерсельва.Антерсельва – люби-мый этап, ПОБЕДА!

«А» – автомобили.Автомобили – это моя слабость. За рулём практически с детских лет, ещё у отца на коленях на-чинал, когда ногами до педалей не доставал. Люблю погонять!

«Б» – болельщики.Болельщики подходят постоян-но, на каждом этапе КМ. И это очень здорово, что люди тратят своё время на то, чтобы приехать и поддержать нас, подбодрить! Это придаёт сил. Но когда бо-лельщики слишком навязчи-вы – это плохо, это высасывает энергию. Так что всё в меру.

«Б» – благотворительность.Иногда это очень тяжело и от-нимает много времени, ког-да я нахожусь дома. Но я начал этим заниматься и от-ступать уже не буду! Благо-творительность теперь пой-дёт со мной в ногу по жизни.

Через месяц вспомнили.- Антош, сможешь до конца августа найти время на вью? А в ответ неожиданно:- Давай прямо сейчас, я как раз свободен!

Выяснилось, что наш автор застал биатлониста на сбо-ре в австрийском Обертил-лахе аккурат в один из таких редких для ребят дней от-дыха между тренировками.

Итог: двухчасовая беседа с Антоном Шипулиным о лыжах, Олимпиаде, женитьбе, двойках и многом другом – в эксклюзивном материале «All sport magazine».

В этом году мы не скучаем

по лыж

ам. В июне в Финляндии

много катались в трубе

Губерниев – луч-ший в своем деле. Комментатор-бог!

Page 84: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 84 - 84

/ Биатлон /

‘’Ну а в команде у нас тё-

плые, друж

еские отноше-

ния у всех

«К» – контакт.Вконтакте? В первую оче-редь включаю, когда захожу в интернет. Хорошая возмож-ность пообщаться с друзьями.

«Л» – лыжи.В этом году мы не скучаем по лыжам. В июне в Финляндии много катались в трубе, сейчас в Рамзау едем специально для этого, на ледник. Здорово, что летом удаётся погонять на лы-жах! Марку менять не собира-юсь, к Madshus я уже привык, и для меня это лучший вариант.

«М» – музыка.Музыку слушаю разную, от шан-сона до рэпа. Но больше люблю песни со смыслом. Во время тренировок раньше постоянно слушал, но сейчас тренеры не поощряют, это отвлекает внима-ние от основной части занятий.

«Н» – Настя.Настя – одна из любимых сестрёнок! Здорово, что на соревнованиях есть воз-можность увидеться, пого-ворить по душам. На сборах это получается очень редко.

«О» – отдых.Ну, вот в межсезонье у нас каждый сбор разбит по ци-клам: за 20-25 дней, как пра-вило, проходят три трениро-вочных цикла. И между ними день отдыха. То есть сейчас у нас – два дня отдыха за сбор.

«П» – победа.Главная моя победа точно ещё впереди. А всё, что было пока до неё – это закалка!

«Р» – реванш.Не задумывался особо об этом. У нас ведь много этапов Куб-ка мира в году, и после каж-дой неудачной гонки букваль-но уже на следующий день можно всегда взять реванш.

«Р» – родители.Самое приятное – это радовать

ровок, особенно в среднегорье. Самое родное – Австрия. Вооб-ще, в Европе здорово трениро-ваться и отдыхать, но жить там я бы, наверное, не стал. Скучно.

«Ж» – женщины.*улыбается* Щепетильный во-прос. Одно могу сказать точ-но: жениться ещё не собрался.

«З» – забойщик.Мне безумно нравится бегать первые этапы эстафет, и я очень рад был, что в Ханты-Ман-сийске мне эту роль довери-ли. Первый этап стопроцентно подходит мне больше всего!

«И» – иностранцы.Иностранные спортсмены вооб-ще очень легко идут на контакт! А вот мы своим языковым барье-ром постоянно себя как будто бы ограждали. В конце прошлого сезона мы очень подружились с норвежцами, французами, нем-цами, и сейчас стараемся под-тянуть язык, чтобы проблемы в общении больше не возникли.

«В» – винтовка.Винтовка – это мой боевой друг. И никогда не нужно об-винять своё оружие в прома-хах, все промахи идут от голо-вы, и винтовка тут не при чём.

«Г» – Губерниев.Губерниев – лучший в своем деле. Комментатор-бог! Я всег-да раньше смотрел трансля-ции только с Губерниевым, и всегда было очень интересно, эмоционально, такое чувство, что вместе с ним переживал у экрана. Думаю, как и многие!

«Д» – друзья.Настоящих друзей – их мало. У меня всего два лучших дру-га, которым я могу полностью довериться, зная, что меня не подведут. Ну а в команде у нас тёплые, дружеские отношения у всех. Я, например, чаще все-го общаюсь с Иваном Черезо-вым и Евгением Устюговым.

«Е» – Европа.В Европе очень много мест с ком-фортными условиями для трени-

Page 85: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 85 - 85

/ Биатлон /

Работа и труд всё перетрут

ше, конечно, разгильдяем был.

«Щ» – щука.Щук ловил, да. Самая круп-ная – около двух килограммов.

«Э» – экстрим.Экстрим я ОБОЖАЮ! Адрена-лин – это ещё одна моя слабость! Жаль только, сейчас во многом себя ограничиваю, потому что можно случайно получить трав-му. А так, водный мотоцикл – да! Горные лыжи, сноуборд – да! Тарзанка – класс! Дайвинг – круто! Пейнтбол – ух! Пара-шют – мечта! Картинг – вещь!

«Я» – я.*улыбается* Трудный вопрос. Про себя всегда сложнее все-го написать. Скажу просто: я – последняя буква в алфавите!

Все фотографии принад-лежат Союзу биатлонистов России

Автор: Анна ОвчинниковаБлог: Одна десятая се-кунды

родителей, ведь они вложили в нас всю свою душу. Очень лю-блю своих родителей, всегда ста-раюсь уделять им побольше вре-мени. Ну и конечно люблю свою сестрёнку-двойняшку, Аню!

«С» – Сочи.Сочи – это, безусловно, основ-ная цель в спорте. Но нужно по-нимать, что произойти может всё, что угодно, и главное – не перегореть. На кон поставлено очень многое, как, например, в Ханты-Мансийске в прошлом сезоне. Я сделаю всё возможное, чтобы показать на домашней Олимпиаде хороший результат!

«Т» – тренер.Каждый тренер дает что-то но-вое, у каждого тренера чему-то учишься. Я думаю, мне повез-ло со всеми тренерами, кото-рые у меня были, от первого до главного в сборной коман-де, от всех я получил массу по-лезных знаний и наставлений.

«У» – уверенность.Уверенность приходит от старта к старту, от хороших результа-тов. Конечно, волнение есть пе-ред каждой гонкой, но обычно

стараешься об этом не думать… Ну, а уверенность в себе спортив-ная – переходит в жизненную.

«Ф» – фильм.С фильмами – так же, как с му-зыкой: смотреть могу многое, но нравятся фильмы со смыслом, цепляющие за душу, жизнен-ные. «Зелёная миля», например. Но в хорошей компании под хо-рошее настроение люблю по-смотреть и комедии. Из послед-него – «Секс по дружбе», очень много смеялся в кинотеатре.

«Х» – Ханты-Мансийск.Ассоциация от прошедшего чемпионата мира? *улыбается* Чувство невыполненного долга!

«Ц» – цитата.Любимая цитата – «рабо-та и труд всё перетрут»! «Ч» – часы.Обычные тренировочные. Но вообще, очень нравятся краси-вые часы брендовых марок, осо-бенно под цивильную одежду.

«Ш» – школа.Ой, в школе всё было! И пятёрки носил, и двойки. *смеётся* Боль-

Page 86: All Sport Magazine #6

- 86 - 86 86

Биатлон

Неканикулы

Нек

ани

кул

ы

Page 87: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 87 - 87 87

/ Биатлон /

Это только кажется, что в биатлоне летом ничего не происходит и других слов,

кроме «тренировка», не слыш-но. На самом деле в межсезон-ный период персонажи здесь те же самые, и наблюдать за ними в это время порой едва ли не ин-тереснее, чем зимой. Ну когда ещё мы узнаем что, к примеру, Анна Богалий – профессиональ-ный плавательный арбитр, а На-талья Гусева-Сорокина – прак-тически Шумахер от биатлона?Вот осенью уже другое, осенью – национальные чемпионаты, проверка набранных объёмов на скоростных тренировках, не за горами выход на серьёз-ный снег, и отсчёт до первой гонки мирового сезона пошёл уже на двузначное количество дней. А летом весело! Сборы, проходящие у кого где. Крос-совые соревнования, в которых «Бьорндален и Свенсен во-обще бы ничего не добились». Олимпийская чемпионка, раз-ливающая борщ всем желаю-щим. Разнообразные свадьбы. Переходы туда-сюда-обратно из одной национальной команды

в другую. Вручение наград, от-ставки высопоставленных лиц, или наоборот – выдвижение ещё не очень высокопоставленных 25-летних действующих спор-тсменок на место, простигоспо-ди, главы департамента спорта своего региона. 25-летняя дей-

Новость о том, что на место скоропостижно уволенного Хо-ванцева СБР сватает шведско-го немца Вольфганга Пихлера, сперва была воспринята обще-ственностью как остроумная шутка наших больших биат-лонных начальников. А когда шутка эта внезапно материали-зовалась абсолютно реальной подписью Пихлера под до сих пор не разглашённым контрак-том – скепсис сменился сперва недоверием (- Да не изменит он ничего…), потом тревогой (- А вдруг только хуже сделает?), а потом ужасом (- А вдруг уже сделал???). В унисон с россий-скими фанатами рыдала в прес-се «на кого ж он нас» и «как жить теперь» Хелена Экхольм. Сегодня Хелена уже не жалу-ется, гордо заявляя, что давно ждала такой свободы, а Пихлер (в весьма неожиданно сформи-рованном тандеме +Павел Ро-стовцев) с россиянками строг, но, говорят, справедлив. Хотя, и строг тоже в меру: то внеплано-выми шашлыками неожиданно накормит, то запустит в космос в небо на дельтаплане полетать,

ствующая спортсменка, третий месяц находясь где-то между Эстонией и Австрией, радост-но соглашается. Романтика!«All sport magazine», увидев, что на календаре конец августа, воо-ружается лентой новостей sports.ru и рассказывает вам, как прово-дили своё нескучное лето-2011 биатлонные сборные России.

Женшины.Пока Магдалена Нойнер убеж-дает общественность в том, что она не такая как все, и для того, чтобы выигрывать, ей вообще не обязательно тренироваться – россиянки пашут, как рабы на галерах. С мая. У Пихлера.

Обычны

й трен

ировоч

-

ный д

ень

Август пришёл. Чудов – нет.

Page 88: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 88 - 88

/ Биатлон /

Примы сборной ‘’Б’’

побеждать, и кроме Зайцевой.Вести болельщикам про вторую женскую сборную (ещё одно нововведение СБР: чёткое раз-деление команд по рангу) до-ставляет в основном Катери-на Юрьева, хотя фотографий хватает и оттуда. Явным лиде-ром, который поспорит в Уфе с членами первой команды за попадание в основной состав, среди подопечных Коновало-ва и Куракина является как раз Юрьева и ещё Вилухина, обеим есть что доказывать.Третья же сборная, то есть ини-циативные девчонки, которым не нашлось места ни там, ни там, расширенным составом в коли-честве пяти человек перебрались под жовто-блакiтное крылыш-ко Федерации биатлона Укра-ины. История продолжается.

Мужчины.В конце апреля в стан мужской сборной России по биатлону пришло радостное (для фана-тов во всяком случае) известие: возвращается Андрей Гербулов. Стрельба российских парней в этом сезоне выглядела поисти-не феноменально: стрелять так, как стреляли прошедшей зимой мы, не умеют ни эстонцы, ни Ларс, в пору было давать объ-явление: «Опытной биатлон-ной сборной требуется капитан, способный проходить стойку быстрее, чем за две минуты, и промахиваться при этом мень-ше восьми раз». На чемпионате мира в Хантах Ваня Черезов с блеском исполнил номер «я тебя породил, я тебя и убью», только, славабогу, в обратном порядке: сначала едва ли не минуту про-валялся на лёжке с тремя доппа-тронами, а второй рубеж закрыл потом в ноль, практически на ходу пробегая мимо стрельби-ща. Что именно и какими слова изрекал Гербулов, видя в теле-визоре эти издевательства на-ших мужчин над собственны-ми винтовками, болельщиками и результатами, думаю, и так ясно. Но сейчас говорит, что всё уже в норме, а этому тре-неру ваша покорная – верит.

и не один) строго с каждого сбо-ра, отдельные новости про все походы и выходные, результаты каждой контрольной, отчёты с занятий в тренажёрном зале и на стрельбище… Среди всего это-го информационного пиршества контрастом к Слепцовой, регу-лярно отписывающейся на соб-ственном сайте, или Сорокиной, бодренько ведущей на фейсбуке свои мини-блог, выглядит Ольга Зайцева. После майской пресс-концеренции на тему «ладно, уговорили» – от неё не слыш-но практически ничего, хотя на фотографиях со сборов как всегда улыбка до ушей и подня-тый большой палец. На общие тренировки с командой Зайцева приехала сравнительно недавно: до этого была на согласованной с тренерским штабом самопод-готовке, залечивая обнаружен-ную травму плеча, и, по словам Оксаны Рочевой, снимать-оде-вать винтовку Ольге больно до сих пор. Правда Пихлер без-молвно обещает, что в гряду-щем сезоне у нас будет, кому

то устроит в Рупольдинге все-общие гулянья, нарядив сво-их новоиспечённых воспитан-ниц в национальные баварские одежды и отправив раздавать народу сосиски автографы. Ру-польдинг тот, кстати, смело можно уже называть штаб-квартирой женской сборной России, поскольку девочки там за это лето разве что прописку ещё не получили: уезжают не-охотно – возвращаются всегда. О тренере спортсменки отзы-ваются в один голос вежливо. Некоторые – уважительно по-сле первого месяца. Некото-рые – восторженно со второ-го дня. Слепцова регулярно выигрывает лыжероллерные (стрелковые, индивидуальные, нужное подчеркнуть) трени-ровки, Седова уже не падает под искреннее непечатное с ве-лосипеда после дежурных 100 километров в гору, ну а Яну Ро-манову очень хвалят за старание.Вообще информации про жен-скую сборную «А» в это межсе-зонье полно: фоторепортаж (а то

Page 89: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 89 - 89

/ Биатлон /

Пихлер, Ростовцев и их

подопечные

ка к Зимним Олимпийским Играм 2014 года в Сочи. После того, как в специально создан-ном «Центре изучения потен-циальных возможностей спор-тсменов» центрально изучили потенциальные возможности спортсменов, стало понятно, что сами спортсмены с таким количеством собственных по-тенциальных возможностей не справятся никак, и срочно нужна помощь народа. Народу были отданы на откуп програм-ма подготовки (почувствуй себя тренером!) и самое святое: ДИ-ЕТА. А вы – уже придумали, как должна питаться на домашней Олимпиаде Светлана Слепцова?

«ASM» ещё не придумал. Но уве-ряю вас, мы работаем над этим)А лето, тем временем, кончи-лось. И впереди, я убеждена абсолютно точно, не менее не-скучная осень. Сезон всё ближе!

Все фотографии принад-лежат Союзу биатлонистов России

Автор: Анна ОвчинниковаБлог: Одна десятая се-кунды

Конечно, фамилия «Гербулов» у спортивного обывателя в пер-вую очередь ассоциируется с фамилией «Аликин», ибо это своеобразные Захаркин и Быков мужского биатлона, если можно так выразиться. Однако нынче тренером по функциональной подготовке вышестоящие лица пригласили широко известного в узких кругах новатора Нико-лая Лопухова, который тут же заявил, что «работать, как надо, парни разучились, и этот год станет для них переломным».Для некоторых – станет безус-ловно. Например, Максим Чудов в мае анонсировал, что сейчас вот полечится, а потом в августе начнёт усиленную подготовку к новому сезону. Август при-шёл. Чудов – нет. Судя по ред-ким фотографиям, приходящим из его биатлонного небытия, он поправился, успокоился, жиз-нью доволен и возвращаться, вопреки заверениям, на самом деле никуда уже не собирается.Отряд не заметил потери бой-ца: как тренировались мужики, так и тренируются. Как улы-бались, так и улыбаются. Как выигрывал Ванечка «у Грайса тактически», так и продолжа-ет выигрывать, аж смотреть приятно было все эти блин-ки и пюттлингены в этом году.Если в отношении женской сбор-ной СБР взял за правило рас-сказывать подробно о каждом холостом выстреле, сделанном спортсменкой на ежедневном тренаже, то мужская коман-да же наоборот: сравнительно оставлена в покое. Во всяком случае, когда мы с Антоном Шипулиным договаривались об интервью для «ASM», я даже не знала, где биатлонист нахо-дится, и идёт ли сейчас вообще сбор. Сбор, естественно, шёл: в знакомом и любимом нашими ребятами австрийском средне-горье. Шипулин вообще этим летом в команде самый инфор-мативный: с удовольствием рас-сказывает в лайв-режиме о том, как удаётся между тренировка-ми порыбачить или освоить но-вый экстрим-снаряд, устраива-

ет крупный благотворительный аукцион вещей, переданных ему специально для этой цели самы-ми известными спортсменами элиты, находит в свободные дни время для большого разговора с интернет-СМИ. Остальные ребята появляются периоди-чески, как недавно Максимов или пару недель назад Ваня.Ну а роллерные тренировки, как это неизменно бывает ле-том, выигрывает Маковеев. В этот раз – вслед за свежепе-решедшим в биатлон из глад-ких лыж Алексеем Слеповым.

Разное.В российском околобиатлонье интересного тоже полно. Анфи-сАнатольна Резцова осваивает новый вид спорта: биатлон в лап-тях. АлександрИваныч Тихонов по-прежнему делает спортив-ные новостные ленты светлее, чище и радостнее. «Ижмаш» упорно не оставляет попыток изъять у своих несознатель-ных биатлонистов вражеский Аншутц, заменив его своими, родными, экологически чисты-ми отечественными винтовка-ми. Камчатке дали лицензию категории «Б». Ура, товарищи!Полным ходом идёт подготов-

Page 90: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e/ Футбол /

- 90 - 90

/ Биатлон /

90

Вип-персона:

Евгений Гараничев

Ви

п-п

ерсо

на:

Евг

ени

й Г

аран

ич

ев

Page 91: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 91 - 91

/ Биатлон /

Мое знакомство с Евгением произошло совсем недавно - на этапе кубка мира в Антерсельве. Этот молодой парень

чем-то интриговал и пленял с самого старта весьма удачного для него дебютного спринта. И дело даже не в привлекательной внешно-сти и искрящихся прозрачных голубых глазах, не во впечатляющих скоростях, демонстрируе-мых тюменским спортсменом. Все дело в том стремлении, которое чувствовалось в его дви-жениях - сжатые зубы, сосредоточенное лицо, полный контроль над телом - ни одного лиш-него движения. В нем чувствовалась какое-то непреодолимое желание всех «порвать». На том же этапе Евгения поставили в эстафету - и он не подвел, справился с волнением в та-кой психологически сложной гонке, когда вы-ступаешь не только за себя, но и за партнеров по команде, и доказал, что способен бороться за высокие места, не отстав в погоне за име-

нитым норвежцем Бьорндаленом.А когда в гонке преследования на универсиа-де у него буквально из рук выдернули золо-тую медаль, я заметила в его словах и дви-жениях на финише столько разочарования, возмущения, даже где-то обиды. Но он снова справился, стоял на ступеньке с цифрой три

и улыбался, искренне радуясь медали.Я думаю, Женя еще покажет свою настоящую мощь и потеснит неудержимых норвежцев на верхних строчках «тотала». Поэтому самое время узнать о нем чуть больше. Двенадцать традиционных вопросов близким и болель-

щикам:

Вопросы:1. Идеальных людей не бывает, и Женя, наверняка не исключение. Известно ли вам хотя бы одно его отрицательное ка-чество?2. Если бы Женя не был успешным в спорте, в какой области он мог бы себя найти?3. Женя на трассе и в жизни – это раз-ные люди?4. Хотели бы вы на денек-другой стать Евгением Гараничевым? 5. Как Женя общается с фанатами?6. В каком возрасте, по-вашему, Женя за-кончит с биатлоном?7. Какой самый безумный поступок со-вершал Гараничев?8. Куда бы вы с ним отправились отды-хать?9. Как вы думаете, какие две вещи Женя взял бы с собой на необитаемый остров?10. Вкусно ли он готовит? Рискнули бы вы есть его кулинарные творения?11. С каким кино- или литературным ге-роем у вас ассоциируется Евгений?12. Охарактеризуйте Женю одним сло-вом.

Page 92: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 92 - 92

/ Биатлон /

1. Ковыряется в носу пальцем ноги...2. В Тюменской области!3. Нет один и тот же человек, я сам видел, как он переодевается из спортивной одежды в повсед-невную.4.Да, посмотрел бы со стороны на Антона Шипулина5. «Кому автограф? Я Евгений Га-раничев.» (улыбается)6. В 78

7. Подрезал меня на велосипеде!8. Это что за вопрос? Я бы с ним не поехал. (смеется)9. Свою девушку и педикюрный на-бор, чтоб нос не покарябать.10. Не пробовал...11. Александр Родионович Бородач.12. Ррребят я не в куррррсе. (смеет-ся)

1. Женечка- исключение из всех правил! Отрицательных качеств не наблюдалось.2. Думаю, если бы Женя не был успешен в спорте, он стал бы ки-нозвездойвсемирного масштаба. (улыбает-ся)3.Затрудняюсь ответить на этот вопрос. Женя на трассе, это для меня всегда переживания и слезы. Дома - радость и спокойствие.4. Да, мне бы очень хотелось по-быть Евгением Гараничевым, ска-жу больше я бы клонировала его. (улыбается)5. По возможности отвечает всем фанатам, кто пишет ему в соц. се-тях!6. Думаю, такого возраста не су-ществует, пока есть силы и здоро-вье, Женя будет посвящать

себя биатлону.7. Это было зимой 31 декабря, куран-ты били 12 часов и в этот момент Ев-гений встал на одно колено, достал маленькую бархатную коробочку с кольцом, и сделал мне предложение!8. Главное, чтоб рядом был Любимый человек, а отдых приложиться. Хоть на край света!9. Любимую девушку и винтовку, как говорится, винтовку и жену не дове-ряй никому!10. На самом деле Женечка не плохо готовит, просто не так часто как хо-телось бы, пробуем все его кулинар-ные шедевры!11 Харрисон Форд - «Индиана Джонс « с этим образом ассоциируется! (Непобедимый герой, романтик, лю-битель приключений)12. Евгений - БЛАГОРОДНЫЙ!

1. То, что он не всегда закрывает все мишени.2. Думаю, в любой, в какой бы захотел. Например, в кино мог бы сниматься – у него интересная внешность.3. На трассе он выглядит агрес-сивно, а в жизни вроде бы нет.4. Уверена, что быть Евгением Гараничевым очень интересно, но я бы точно не потянула такой физической нагрузки.5. Фанатов у него пока не так уж много, так что каждому достается достаточно внимания... А иногда даже цветы после удачных гонок. (улыбается)6. Только когда выиграет все, о чем мечтает.7. Мне сложно судить... Может быть, когда перешел из лыж в

биатлон?8. Наверное, настоящий отдых для спортсмена может быть только там, где можно на время полностью за-быть о биатлоне, но таких мест на земле все меньше – даже в Кении уже не получится. А если это не обязательное условие, то в Южную Америку в Ушуайю, на базу арген-тинских биатлонистов. Судя по фото, там здорово.9. Если остров в Северном Ледо-витом океане, то, конечно, лыжи и винтовку.10. Даже не представляю! Но уве-рена, что риску при этом никто не подвергается.11. С каким-нибудь средневековым рыцарем.12. Спортсмен! С большой буквы.

Антон Шипулин - сборная России

Людмила Тютикова – девушка Евгения

Macho Gaucho – болельщица Евгения

Page 93: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 93 - 93

/ Биатлон /

Автор: Елена Хахалева, Мария Мариничева

9. Девушку конечно, и ноутбук.10. С удовольствием бы попробовал.11. Шарик из «Простоквашино». Такой же неугомонный. (смеется)12. Мужик!

1. Иногда бывает слишком само-уверен.2. В любой области в качестве ру-ководителя.3. Это один и тот же человек, толь-ко в жизни не носит винтовку за плечами.4. Не задумывался об этом.5. Всегда открыт и честен.6. Такой прогноз даже себе дать не могу. (улыбается)7. Наверно лучше спросить у него.8. С ним любая поездка в радость.

Алексей Волков – сборная России

увидим.7. На счет поступка затрудняюсь от-ветить.8. Отдыхать, хоть куда, было бы везде весело!9. На остров он бы взял любимую де-вушку и что-нибудь покушать!10. Не знаю, как готовит, но попробо-вать рискнула бы!11. С кем-то очень шустрым и про-ворным.12. Классный!

1. Думаю, что обязательно есть какое-то отрицательное качество, но о нем знает только Женька.2. Я думаю, что он нашел себя в нужной области и добьется боль-ших успехов!3. На трассе сосредоточен, а в жизни улыбчив и общителен.4. Да, было бы интересно!5. Не видела, как Женька общает-ся с фанатами, но думаю, что от-лично.6. Когда соберет все мыслимые и немыслимые награды. А в каком это возрасте будет, поживем –

Евгения Седова – сборная России

Page 94: All Sport Magazine #6

- 94 - 94 94

Блиц-опрос

Олег КолодийчукЕлена Пидгрушна

Бл

иц

-оп

ро

с

Page 95: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 95 - 95 95

/ Биатлон /

Олег Колодийчук.

Если отпуск, то в горы. Если музыка, то по настроению.Если еда, то для выносливости.Если алкоголь, то для восстанов-ления. Если книга, то научная.Если интернет, то социальные сети.Если девушка, то интересная.Если страна, то Россия.Если свободный вечер, то для себя. Если машина, то престижный внедорожник. Если фильм, то со смыслом.Если не биатлон, то активный отдых.

Елена Пидгрушна

Если отпуск, то активный.Если музыка, то под настрое-ние.Если еда, то домашняя.Если алкоголь, то в компании.Если книга, то психология или энциклопедия.Если интернет, то связь с род-ными.Если парень, то единственный.Если страна, то Украина.Если свободный вечер, то с любимым.Если машина, то комфортная.Если фильм, то исторический.Если не биатлон, то танцы.

Автор: Мария Мариничева

Page 96: All Sport Magazine #6

- 96 - 96 96

Волейбол

Десятая попыткаВол

ейб

олД

еся

тая

по

пы

тка

Page 97: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 97 - 97 97

/ Волейбол /

Лига-2002, 2011 да Кубок Мира-1999. Вот и все, чем может похва-статься сборная России за свою 20-летнюю историю. Не густо. Люди, которые знают, на что способна наша команда в любом составе в любое время, понима-ют, что гордиться россыпью се-ребряных и бронзовых наград не стоит. Не тот вид спорта. На любом турнире наша команда

Так уж получилось, что сборная России никог-да не становилась чем-

пионом Европы. Точно так же, как не были мы и чемпи-онами мира и олимпийскими чемпионами. Сборная Рос-сии – она всегда была рядом с золотом, но никогда – с ним.

10 сентября 2011 наша об-новленная по сравнению с 2009 годом команда даст старт деся-той попытке выиграть заветные кусочки металла европейского разлива. Ставки высоки. Нуж-но золото или серебро (но по-следний вариант даже как-то обсуждать не хочется), чтобы попасть на Кубок Мира. А уж там поднапрячься и заказать прямой билет до Лондона. Без пересадок в виде всяких до-полнительных квалификаций и отборов. Так что цена высока.

Последний раз Европу мы выигрывали в 1991 году, когда ребята убедительно переигра-ли в золотом матче итальянцев под флагом уже практически несуществующего тогда Со-юза. Прошло всего 20 лет, а почти треть той сборной унесла

на небо жестокая судьба. Про-шло всего 20 лет, а те парни из последней сборной Союза куют сейчас славу российско-го волейбола на тренерском и менеджерском поприще.

Сборная России – не только как наследница сборной СССР, но и сама по себе – по праву считается грандом мирового во-лейбола. И, тем не менее, боль-шие победы можно сосчитать на пальцах одной руки. Их нетруд-но и перечислить – Мировая

является безусловным фавори-том. И всегда до победы не хва-тает нескольких миллиметров.

Результаты2-е место - 1999, 2005, 2007

В первых двух случаях мы уступали итальянцам, всегда выглядящим сверхгрозно на континентальном уровне (за этот же временной промежуток – 20 лет – Италия пять раз выи-грала европейское первенство). В последнем – очень обидный проигрыш сборной Испании в финале домашнего чемпиона-та Европы, в Москве. При всем уважении к испанцам, к силь-ным мира сего (то бишь волей-больного) они не относились ни-когда. Пока это вообще первый и последний случай нахождения Испании на пьедестале почета. Очень было обидно и неприятно.

3-е место - 1993, 2001, 2003Бронза 1993 года стала по-

следней наградой для Андрея Кузнецова, парня, бывшего лицом европейского волейбо-ла в начале 90х годов. Через год он погиб, разбившись в автокатастрофе в Италии. Ан-

Бронза

200

3 мал

о ко

го о

б-

радов

ала

Последний раз Ев-ропу мы выигры-вали в 1991 году.

Page 98: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 98 - 98 98

/ Волейбол /

дрею было всего 28 лет. Сейчас приз лучшему волейболисту России носит имя Кузнецова.

4-е место – 2009Не менее неприятный турнир,

чем финал Европы в Москве, в 2007. Все было в руках наших ребят и нашего тренера, но опять не смогли, опять не сдюжили.

5-е место – 1995, 1997Становление новой ко-

манды России. И ме-сто вполне объяснимое.

ТренерыТренеры в волейболе – люди

одиозные, авторитетные то-варищи, зачастую извест-ные лучше самих игроков.

Геннадий Шипулин - самый титулованный тренер России. Под его руководством были вы-играны Кубок Мира-99, Миро-вая Лига-2002. Единственный тренер российской сборной, возивший команду на три чем-пионата Европы. Два раза воз-вращались с бронзой – 2001и 2003 года. Что, конечно же, не могло удовлетворить амбиций Шипулина, и после очеред-ной бронзы, на этот раз уже на Олимпийских Играх в Афинах, Шипулин уступил свое место иностранному специалисту.

Шипулин – человек с непро-стым характером, но облада-ет уникальной способностью видеть волейбольный талант. Список парней, выращенных его школой, исчисляется де-сятками. Яковлев, Хамутцких, Тетюхин, Мусэрский… Это са-мые яркие звезды, зажженные благодаря ему. Иногда доверие к «своим» игрокам его очень подводило. Так это было на по-следнем для Шипулина Чем-пионате Европы (хотя, лучше я скажу – крайнем) в 2003 году, когда Шипулин давал слишком много времени Роману Яков-леву, у которого очевидно не шла игра. Мириться с этим не хотели ни Роман, ни Геннадий Яковлевич. И коса нашла на ка-мень - два гиперамбициозных

Владимир Алекно любит по-вторять фразу: «Выигрывает ко-манда, а проигрывает тренер». Он, наверное, как никто другой понял и прочувствовал смысл этого изречения. Тот самый московский финал с Испани-ей-2007 и обидный проигрыш американцам в полуфинале олимпийского Пекина-2008 – дела, в которых Алекно прини-мал непосредственное участие.

Начиная с 2011 года у Алекно - вторая попытка войти в одну реку. Заматеревший за три года на тренерском поприще бело-русолитовец, во время матчей громко распевающий россий-ский гимн, сходу выигрыва-ет крупнейший волейбольный коммерческий турнир – Миро-вую Лигу. Заработав себе этой победой помимо огромного количества вистов еще и тя-желую головную боль в виде необходимости выигрывать теперь все, – болельщики по-чуяли запах крови и теперь 2-3 места уже не прокатят.

Раннюю сборную страны тре-нировали Виктор Радин - 1995, 1997 и Вячеслав Платонов – са-мый титулованный волейбо-лист на европейских первен-ствах – семикратный чемпион. Правда, со сборной в качестве тренера у него не получилось.

ИгрокиВолейбол - это такая игра,

в которой уважительное отно-шение очень ценится и привет-ствуется бесконечное количе-ство раз. Неважно к кому. Будь это отношения внутри коман-ды, отношение к сопернику, к судьям, болельщикам, игрокам или наоборот. И отношение болельщиков к игрокам – ис-креннее восхищение их игрой, где бы они ни выступали и ка-кую бы сборную они при этом не представляли. Всего один маленький пример. Когда в 2009м году потерявший место в основном составе Искры Па-вел Абрамов решил круто по-менять свою жизнь и подписал годичный контракт с польским

ные, под стать своей любимой игре, и чтобы заработать нелю-бовь, нужно очень постараться. Гайичу это успешно удалось.

Переплюнуть Гайича по не-любви болельщиков, пожалуй, удалось еще одному иностран-цу – итальянцу Даниэле Баньо-ли – одному из лучших клубных тренеров в истории волейбола вообще. Но со сборной чужой северной страны и ему не по-везло. 4-е место Европы-2009 и 5-е мира-2010 превратили Баньоли в самого крайнего из всех крайних в волейболе российского разлива. Нелю-бовь итальянца к изменениям и слив матчей на чемпионате мира привели к увольнению его раньше оговоренного срока.

Нынешний тренер сборной

Чтобы заработать нелюбовь волей-

больных болельщи-ков, нужно очень

постараться. Гайи-чу это успешно уда-

лось.

человека не пожелали слушать друг друга. Итог – Роман Яков-лев больше в сборной не появ-лялся ни при Шипулине, ни при каком–то другом тренере, хотя и в свои 34 года сейчас выдает образцово-показательную игру.

Геннадия Шипулина сменил Зоран Гайич, выигравший в Сиднее–2000 вместе с командой Югославии золото. Пару лет Гайич был напарником Шипу-лина в клубе, созданном и лю-бовно выпестованном Шипули-ным – в Белогорье. Несмотря на былые заслуги, кроме серебра европейского чемпионата Гайич в России ничем не отметился, став еще и крайне непопуляр-ной личностью в среде россий-ских фанов. А стоит отметить, что волейбольные болельщики – люди весьма интеллигент-

Page 99: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 99 - 99 99

/ Волейбол /

клубом Ястжембье, польские фаны стонали от восторга.

Весь год Абрамека букваль-но носили на руках, и Паша с удовольствием отвечал на та-кую любовь взаимностью – у него буквально выросли крылья за спиной. И это в Польше, от-ношения с которой у России традиционно натянутые. Или это у них отношения с нами на-тянутые. И точно так же в Рос-сии обожают поляка Лукаша Каджевича. Волейбол – игра, не знающая политических границ.

Волейболисты – все как на под-бор личности яркие, неординар-ные. У каждого своя изюминка.

Но, как в любой игре, даже в самой командной из всех ко-мандных, роль лидеров – са-мая заметная и влияющая на ход почти любой игры.

Про Андрея Кузнецова и Рома-на Яковлева было сказано выше, не будем останавливаться на них.

Сергей Тетюхин – икона рос-сийских болельщиков. При-знанный эталоном волейболи-ста, он и по сей день является одним из лучших в свои 35 лет. И даже мечтает поехать в Лон-

низм. Заслужил бесконечную любовь к себе болельщиков по всей Европе и даже влюбил в себя японцев во время двух-летнего пребывания в японском клубе. Павел – олицетворение волейбола, его положительные эмоции и преданность игре. Паша - дважды серебряный и дважды бронзовый при-зер европейских первенств.

Нынешняя сборная слишком молода, чтобы говорить и пи-сать о них как о звездах мирово-го волейбола, хотя можно допу-стить, что через несколько лет мы сможем назвать, например Тараса Хтея и Дмитрия Мусэр-ского – легендами. Пока же мы только ждем этого момента…

БолельщикиБолельщики – это выделен-

ная в отдельную главу песня. Хочется отметить, что игра име-ет тех болельщиков, каких она заслуживает (да, - это намек). Невозможно представить себе на волейбольном матче, чтобы кто-то бросил в, например, ку-бинского темнокожего игрока, банан. Исключено абсолютно. Искренняя любовь, которую дарят болельщики своей игре и своим Игрокам сторицей воз-вращается им от Игры и Игро-ков. В волейбольной среде как-то не принято задирать нос и проходить мимо прессы или ждущего именно тебя мальчиш-ки с твоим плакатом и маркером в руках. Хотя и волейболистов прессуют ожиданиями побед, требованиями красивой игры и т.д. Размах, видимо, не тот.

Болельщики всегда хотят побед. Больших, красивых и значимых. Даже если это болельщики сборной Сан-Марино или Андорры. А уж про нашу команду, во времена Союза избаловавшую своего болельщика многочисленны-ми викториями и говорить не-чего. Побеждайте, хоть трес-ните. Они стараются, правда. А мы их за это очень любим.

Автор: Ольга БыченковаБлог: Волей-болей

Памятник волейболи-

стам

дон. Многие сходятся на той мысли, что Сергей, собствен-но, там и будет. Долгие годы Тетюхин был оплотом защиты, символом надежности в атаке и ярчайшим лидером на площад-ке в целом в сборной России. В городе, ставшем ему родным, Тетюхину даже поставили па-мятник. Объединив в нем еще тренера Шипулина и еще одно-го лидера российского волей-бола – Вадима Хамутцких. Это ли не любовь к Игроку болель-щиков? Карьера Сергея, в прин-ципе, повторяет историю сбор-ной, если отсчитывать с 1996 года. За сборную выступать Тетюхин перестал лишь после 2009 года, запросив тайм-аут.

Вадим Хамутцких – в прин-ципе, про него можно сказать примерно те же слова, что и про Тетюхина. С той лишь разницей, что Вадим постар-ше Тетюхина. Ему уже 41, но останавливаться неугомон-ный Борода не собирается.

Павел Абрамов – лидер сбор-ной России в начале 2000х. Один из лучших принимаю-щих в мире в то время и даже сейчас, несмотря на совершен-но замученный бесконечными травмами и операциями орга-

Page 100: All Sport Magazine #6

- 100 - 100 100

Звездная болезнь:

Мик Джаггер Ок

оло

спор

тЗв

езд

ная

бол

езн

ь: М

ик

Дж

агге

р

Page 101: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 101 - 101 101

/ Лыжные гонки /

рос в Дартфорде, небольшом городе, расположенном в граф-стве Кент. Его мама работала в парикмахерской, а отец был школьным учителем физкульту-ры. Именно от отца Мик унасле-довал любовь к спорту вообще и двум командам в частности —

Вот уже полвека его на-зывают не иначе, как «героем рок-н-ролла».

Появление его имени на афише гарантирует аншлаги, какой бы величины ни была концертная площадка. А еще его имя — как и название группы, с которой долгие годы связана его судьба — это гарантия высочайшего качества. Подданный Британ-ской Империи, Сэр Мик Джаг-гер. И он тоже любит футбол.

Мик Джаггер — легендар-ный английский музыкант, во-калист группы Rolling Stones, одной из самых влиятельных и успешных в истории рока. Дискография коллектива насчи-тывает более 30 студийных и концертных альбомов, суммар-ный тираж которых превышает 250 миллионов экземпляров. В 1989 году группа была включе-на в «Зал славы рок-н-ролла».

Джаггер работает и как соль-ный исполнитель, в его активе 4 студийных альбома, а так-же саундтреки и компиляции.

Мик Джаггер родился и вы-

семья Джаггеров поддерживала крикетный клуб Кента и один из лондонских футбольных клубов, а именно - «Арсенал». Сам Мик тоже играл в футбол, правда, не так часто и много, как хотелось бы ему самому.

Джаггер: «В школе, где я учился, акцент делался на рег-би, в футбол мы не играли. Но я старался наверстывать упу-щенное по выходным. Призна-юсь честно - в регби я не был особенно силен, мне кажется, играть в футбол у меня лучше получалось, так что я всегда делал это с удовольствием. Я вообще очень любил футбол и до сих пор люблю. Наша семья болеет за «Арсенал» уже много лет, и отец мой поддерживал «канониров», и я. Эта страсть передалась по наследству мо-ему старшему сыну, который не пропускает ни одного до-

Он побывал на трех из четырех

последних чемпи-онатов мира - во

Франции в 1998, в Германии в 2006 и

в ЮАР в 2010.

Джаггер на матче ан-

глийской сборной

Page 102: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 102 - 102 102

/ Лыжные гонки /

Забить 3 гола за

турнир – куда это годится?

новый опыт, и в первую оче-редь — вызов. Нужно было приложить немало усилий для того, чтобы организовать все на должном уровне, и мне кажется - задумка удалась».

Матчи группового этапа Мик смотрел дома, в Англии, а игры плей-офф решил посетить лич-но. Правда, особой удачи ко-мандам, которые поддерживал прославленный музыкант, это не принесло. Началось все со сборной США — поединок 1/8 финала против Ганы стал для нее последним на турнире.

Джаггер: «Жаль, что так вы-шло. Я искренне поддерживал США, у меня ведь очень много

миллионами. Мы должны по-стараться помочь этим де-тям, ведь каждый из нас пре-красно понимает - сегодня без образования нет будущего. Я участвую в этой програм-ме, чтобы привлечь к ней как можно большее число людей, чтобы дать детишкам шанс».

По словам музыканта, идея провести турнир в Аф-рике пришлась ему по душе.

Джаггер: «Думаю, что это очень здорово — попытаться вовлечь в большое футбольное событие целый континент, ранее не имевший такой воз-можности. Это совершенно

машнего матча команды. Чего, увы, я не могу сказать о себе».

А вот на крупные междуна-родные соревнования с участи-ем сборной Англии Джаггер ста-рается выбираться регулярно. Он побывал на трех из четырех последних чемпионатов мира - во Франции в 1998, в Германии и 2006, и в ЮАР в 2010. Одно из самых ярких — и, к сожалению, самых горьких воспоминаний — матч его родной Англии про-тив Аргентины в Сент-Этьене в рамках французского мундиаля.

Джаггер: «Тот поединок на-всегда останется в моей памя-ти, как нечто особенное, так много событий он в себя вме-стил. Очень маленький город, небольшой стадион — и такой потрясающий матч! Все пом-нят удаление Бекхэма, серию пенальти и итоговую победу Аргентины. Это была игра на вылет, 1/8 финала, так что мы отправились домой. Не знаю, увижу ли я когда-нибудь, как сборная Англии вновь станет Чемпионом мира. В 66-м мне было не до этого. Не помню, где я тогда находился, скорее всего — на гастролях в Аме-рике. Какой уж тут футбол!»

На Чемпионат мира в Юж-ную Африку Мик Джаггер при-ехал не только как болельщик, но и как участник образова-тельной программы ФИФА «1 GOAL - education for all». В эту программу вовлечены леген-ды футбола, политические и общественные деятели, актеры и музыканты. Одной из основ-ных задач является обеспече-ние возможности миллионам обездоленных детишек полу-чить достойное образование.

Джаггер: «На земле так мно-го детей, которые не имеют возможности ходить в школу — их количество исчисляется

Page 103: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 103 - 103 103

/ Лыжные гонки /

родственников в этой стра-не — там живет целый клан Джаггеров. Так что тут двух мнений быть не могло - я пошел на стадион и болел за амери-канцев. Как многие видели, мы сидели рядом с бывшим прези-дентом этой страны Биллом Клинтоном, и вот он-то рас-строился не на шутку. Конечно, каждая сборная мечтает прой-ти как можно дальше, но спра-ведливости ради, американцы и так забрались достаточно высоко. Они радовались уже тому факту, что сумели воз-главить группу, в которой игра-ли родоначальники футбола».

К сожалению для нашего ге-роя, родоначальники и в этот раз не смогли порадовать своих болельщиков, потерпев в 1/8 со-крушительное поражение от мо-лодых и задорных немцев — 1:4.

Джаггер: «Что тут ска-жешь... Конечно, у англичан всегда очень высокие требова-ния к самим себе. Мы причисля-ем свою команду к топ-сборным, и ожидания у нас соответству-ющие. Например, американцы рассуждают так: «ОК, мы рады, что сумели пройти так далеко, и пусть нам немного не повезло, мы все равно молодцы и

Джаггер: «Я приехал в ЮАР вместе с младшим сыном, он наполовину бразилец и боле-ет за эту сборную. Вот кто в нашей семье по-настоящему увлечен футболом! Впрочем, как и все бразильцы. На од-ной игре мы уже были, бра-зильцы победили Чили и вышли в четвертьфинал. Надеюсь, им повезет и в дальнейшем».

Увы, и младшему отпрыску Мика Джаггера, Лукасу, не суж-дено было на этот раз стать сви-детелем триумфа своей сбор-ной — бразильцы проиграли голландцам и отправились до-мой. Впрочем, наверняка у пар-нишки все впереди. А тому, как держать удары или наоборот, радоваться жизни, Лукасу стоит поучиться у своего знаменитого отца, который в свои 67 продол-жает не только творить, но и ак-тивно гастролировать — вместе с товарищами по Rolling Stones.

Джаггер: «В том, чтобы так долго оставаться на плаву, есть свои секреты. И знаете, это очень похоже на футбол - в том смысле, что к возрастным игрокам, каковыми являемся и мы, предъявляются несколько иные требования. Пока ты мо-лод — неважно, на футбольном поле или на сцене – ты можешь просто бежать вперед, выкла-дываться на полную катушку — иногда и этого бывает доста-точно. Но с возрастом силы уже не те, и тогда на первый план выходят тактическая грамот-ность, понимание ситуации и просто житейская мудрость».

Автор: Элла ВеселковаБлог: Пером и микрофо-ном

гордимся тем, что смогли сде-лать». Англичане же думают совершенно иначе — если наша команда не доходит хотя бы до полуфинала, турнир счита-ется провальным. Мне грустно это признавать, но наша сбор-ная в ЮАР и не играла толком. Парни сумели забить лишь три гола — куда это годится? На что можно рассчитывать с такой результативностью?»

Из тех команд, что приняли участие в южноафриканском чемпионате, Джаггер выделил сборные Аргентины и Германии — игра подопечных Диего Мара-доны и Йоахима Лёва пришлась ему особенно по душе. А еще он переживал за Бразилию — здесь, как и в случае с США, сы-грали роль родственные связи.

Не знаю, увижу ли я когда-нибудь, как сборная Ан-

глии вновь станет Чемпионом мира. В 66-м мне было

не до этого.

На ЧМ в Ю

АР Мик

искренне поддерживал

сборную СШ

А

Page 104: All Sport Magazine #6

- 104 - 104 104

ЮМОР

Юм

ор

Page 105: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 105 - 105 105

/ Юмор /

Очередной трансфер Керимова: в матче «Зенит» - «Анжи» Геннадий Ор-лов болел за «Анжи».

Настоящие скауты подписывают перспективного игрока в момент его зачатия.

Пока другие бомбардиры борются за «Золотую бутсу», Самуэль Это’О тупо заказал себе действительно золотые бутсы.

Дмитрий Сычев сдает анализы на допинг в тазике, так как в бутылочку он просто не может попасть.

Пара движений маркером на фут-болках, и теперь зрители в Мурман-ске ходят на Это’О, Жиркова, Бекхэ-ма и Роналдиньо.

Жозе Моуриньо взял в тренерский штаб Игоря Гамулу как источник вдохновения для интервью.

Владикавказская «Алания» лоббирует

переход чемпионата России на систе-му «серия пенальти».

В списке идиотских проектов сочин-ская «Жемчужина» заняла почетное место между многоразовыми презер-вативами и унитазами для хомяков.

Марио Балотелли пропустит первую часть сезона: он получил травму моз-га, найдя учебник по математике для младших классов.

После обидного поражения 8-2 от Ман-честер Юнайтед главный тренер Арсе-нала Арсен Венгер решил взять курс на омоложение команды.

Продажа Марио Балотелли в любой клуб Манчестер Сити может сэконо-мить до 500 миллионов евро на Ново-Пассите.

Футбольный клуб «Спартак» ищет ба-бушек 50-70 лет для распространения слухов о том, что игра при Карпине улучшилась.

Page 106: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 106 - 106 106

/ Юмор /

8 футболистов кировского Ди-намо вызваны на матч сборной России, а то мячи некому пода-вать.

Жозе Моуринью во время пере-рыва перед разговором с коман-дой вешает на дверную ручку носок.

В ответ на предложение транс-фера в Анжи Роббен прислал клубу губозакаточную машинку.

Комитет по этике придумал на-казание Дмитрию Губерниеву. В решающих отборочных матчах сборной России на воротах бу-дет стоять именно комментатор с табличкой на груди «Я - фека-лий»

Автор: Евгений КияевБлог: Размышления с похмелья

Автор: Артём ШмелёвБлог: Universal Pictures

Page 107: All Sport Magazine #6

A l l S p o r t M a g a z i n e

- 107 - 107 107

/ Хоккей /