31
ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД “ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ” МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Кафедра ділової комунікації “Затверджую” Схвалено на засіданні кафедри Декан факультету менеджменту ділової комунікації (назва кафедри) ___________________________________ Протокол №1 від 27 серпня 2010 р. (підпис) І.Г. Шавкун Завідувач кафедри______________ (ПІБ) І. Г. Шавкун Голова НМР факультету (підпис) А.С. Татаринцева РОБОЧА ПРОГРАМА з дисципліни “Ділова іноземна мова ( англійська) ” Форма навчання денна/заочна Курс шостий/сьомий Семестр ХI-ХІI/ ХІIІ- ХІV Шифр галузі, найменування галузі знань, код напряму підготовки, освітньо- кваліфікаційний рівень Організаційно-методична характеристика навчальної дисципліни Академічна характеристика Структура 0306 – менеджмент і адміністрування 8.03060104 - менеджмент ЗЕД магістр Рік навчання: VI/VII Семестр: ХI-ХІI/ ХІIІ- ХІV Кількість навчальних тижнів: 20/6 Кількість годин на тиждень: ХI-2; ХІI-3/ ХІIІ-2.5;ХІV-2.5 Статус курсу: за вибором університету Кількість ECTS кредитів: європейських: 4.5/2.3 Кількість годин: Загальна: 162 Лекції:0 Практичні заняття: 50/з.в.-16 Самостійна робота: 57/110 Індивідуальна робота: 55/36 Вид підсумкового контролю: залік, іспит/з. в.- іспит, іспит Робоча програма складена на основі навчальної програми: “Ділова іноземна мова (англійська)”: Навчальна програма курсу. – Запоріжжя: ЗНУ, 2006. Укладач: к.пед.н., доцент Волкова Валерія Володимирівна Протокол №8 від 13 березня 2006 р. Укладач робочої програми : к.пед.н., доцент Волкова Валерія Володимирівна Запоріжжя 2010

“Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД“ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ”

МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИКафедра ділової комунікації

“Затверджую” Схвалено на засіданні кафедриДекан факультету менеджменту ділової комунікації

(назва кафедри)___________________________________ Протокол №1 від 27 серпня 2010 р.

(підпис)І.Г. Шавкун Завідувач кафедри______________

(ПІБ) І. Г. Шавкун

Голова НМР факультету (підпис)

А.С. Татаринцева

РОБОЧА ПРОГРАМАз дисципліни “Ділова іноземна мова ( англійська) ”Форма навчання денна/заочна Курс шостий/сьомий Семестр ХI-ХІI/ ХІIІ- ХІVШифр галузі, найменування галузі знань, код напряму підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Організаційно-методична характеристика навчальної дисципліниАкадемічна характеристика Структура

0306 – менеджмент і адміністрування8.03060104 - менеджмент ЗЕДмагістр

Рік навчання: VI/VIIСеместр: ХI-ХІI/ ХІIІ- ХІVКількість навчальних тижнів: 20/6Кількість годин на тиждень: ХI-2; ХІI-3/ ХІIІ-2.5;ХІV-2.5Статус курсу: за вибором університетуКількість ECTS кредитів:європейських: 4.5/2.3

Кількість годин:Загальна: 162Лекції:0Практичні заняття: 50/з.в.-16Самостійна робота: 57/110Індивідуальна робота: 55/36Вид підсумкового контролю: залік, іспит/з. в.- іспит, іспит

Робоча програма складена на основі навчальної програми: “Ділова іноземна мова (англійська)”: Навчальна програма курсу. – Запоріжжя: ЗНУ, 2006. Укладач: к.пед.н., доцент Волкова Валерія ВолодимирівнаПротокол №8 від 13 березня 2006 р.Укладач робочої програми : к.пед.н., доцент Волкова Валерія Володимирівна

Запоріжжя 2010

Page 2: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

І. ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Курс Ділова іноземна мова (англійська)” розрахований на студентів магістратури факультету менеджменту напряму підготовки 0306 – менеджмент і адміністрування, спеціальності 8.03060104 «Менеджмент ЗЕД», які вивчали англійську ділову мову протягом 8 семестрів (6 семестрів на заочному відділенні), мають лексичний запас за фахом та володіють широким спектром навичок та вмінь ділового спілкування.

МЕТА І ЗАВДАННЯ ДИСЦИПЛІНИОсновна мета курсу – сформувати комунікативну спроможність в сфері

професійного спілкування в усній і письмовій формах, вдосконалювати вміння користуватися широким тематичним словником засвоєної функціональної лексики за фахом, розширювати та збагачувати його. Активне використання навичок двостороннього перекладу, вміння використовувати різноманітні засоби читання для подальшої роботи з інформацією, навички аудіювання, реферування і анотування тексту, оволодіння новітньою фаховою інформацією через іноземні джерела також вдосконалюються у рамках курсу англійської мови ділового спілкування.

ОСНОВНІ ЗАВДАННЯ КУРСУ:1. Розвиток монологічного мовлення з використанням функціональної лексики

ділового спілкування.2. Розвиток непідготовленого діалогічного мовлення з використанням

функціональної лексики та засвоєних граматичних конструкцій.3. Вдосконалення навичок двостороннього усного перекладу в процесі ділових

контактів, ділових зустрічей, нарад.4. Вдосконалення навичок письмового перекладу та закріплення навичок аналізу

граматичних і лексичних трансформацій при перекладі текстів за фахом.5. Вдосконалення навичок ознайомчого та пошукового читання для подальшого

використання отриманої інформації.6. Вдосконалення навичок вивчаючого читання із використанням словника для

подальшого розширення лексичного запасу за фахом.7. Формування та розвиток вмінь реферування, анотування, складання резюме та

аналізу текстів за фахом..8. Розвиток навичок аудіювання англомовного тексту.9. Закріплення навичок ділового листування.

За підсумками вивчення курсу студент повинен:ЗНАТИ:1. Функціональну лексику ділової англійської мови тематики, що вивчається

протягом року.2. Граматичний матеріал в обсязі, передбаченому програмою курсу.3. Основні принципи, методи та лінгвістичні особливості анотування та

реферування текстів.4. Принципи та план аналізу граматичних та лексичних трансформацій при

перекладі текстів за фахом.

Page 3: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

5. Принципи складання у письмовій формі основних ділових паперів, контрактів та листів.

6. Іншомовні особливості ділового листування: лексика, граматика, синтаксис, діловий етикет, культурологічний аспект та принципи складання ділових листів та контрактів.

ВМІТИ:1. Аналізувати робочі ситуації та обмінюватися досвідом з основних аспектів

менеджменту англійською мовою, проводити обговорення проблем загальнонаукового та професійно-орієнтованого характеру, що має на меті досягнення порозуміння/

2. Перекладати з англійської та на англійську мову переговори, наради, ділові зустрічі та виступи з використанням функціональної лексики за фахом.

3. Перекладати тексти у письмовій формі, використовуючи термінологічні двомовні словники, електронні словники.

4. Аналізувати граматичні та лексичні трансформації, що виникають при перекладі з англійської мови та на англійську мову, в залежності від цього правильно вибирати перекладацьку стратегію.

5. Робити аналітичне опрацювання іншомовних джерел з метою отримання інформації, що необхідна для вирішення певних завдань професійно-виробничої діяльності, реферувати та анотувати англомовні джерела за фахом, працювати з інформацією та обробляти інформацію.

6. Вести ділове листування, використовуючи фонові культурологічні та країнознавчі знання, складати у письмовій формі звіти, контракти, листи та інші ділові папери.

7. Здійснювати ефективне слухання повідомлень на іноземній мові

МІЖДИСЦИПЛІНАРНІ ЗВ’ЯЗКИДисципліна “Ділова іноземна мова (іноземна мова професійного

спрямування - англійська) ”тематично пов’язана з наступними дисциплінами, що вивчаються згідно з навчальним планом підготовки магістрів напрямку підготовки: 0306 – менеджмент і адміністрування, спеціальності: 8.03060104 «Менеджмент ЗЕД» - “Іноземна мова професійного спрямування”, “Англійська мова ділової кореспонденції і протоколів”, “Вступ до мовознавства”, “Теорія та практика перекладу”, “Біржова діяльність”, “Світова економіка”, “Міжнародні економічні відносини”, “Менеджмент і маркетинг”, “Фінанси та кредит ”.

Page 4: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

ІІ. ТЕМАТИЧНИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛІНИ

№ модуля, № навчальнихтижнів

№ теми

Теми практичних занять, види інших аудиторних занять та

самостійної роботи

Обсяг годин

Вид модульного і підсумкового

контролю та їх рейтингова оцінка

(РО)1 2 3 4 5

Мод

уль

1 - к

онтр

ольн

ий

1Тема 1. RecruitmentПрактичні. заняття:Самостійна робота:

2/14/9

2Тема 2. SelectionПрактичні. заняття:Самостійна робота:

2/14/9

3Тема 3. Motivating personnelПрактичні. заняття:Самостійна робота:

6/24/9

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу -

до 10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до 10

балів;

РО 1-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

1-5/1-2 тижні(1-й півсеместр)

1 модульний контрольРазом по 1-му модулю: 22/31 До 30 балів

Мод

уль

2 - к

онтр

ольн

ий

1

Тема 1. The Marketing MixПрактичні. заняття:Самостійна робота:

4/14/9

2Тема 2. PromotionПрактичні. заняття:Самостійна робота:

2/14/9

3

Тема 3. Retailing and MerchandisingПрактичні. заняття:Самостійна робота:

4/25/10

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу - до

10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до 10

балів;

РО 2-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

6-10/2-3 тижні(2-й півсеместр)

2 модульний контроль(разом по 2-му модулю) 23/32 До 30 балів

Разом за два модулі 45/63 60Індивідуальне завдання 25/18 20

Підсумковий семестровий контроль (залік) 20

11/12 семестр Разом 70/81 До 100 балів

Page 5: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

№ модуля, № навчальнихтижнів

№ темиТеми практичних занять, види

інших аудиторних занять та самостійної роботи

Обсяг годин

Вид модульного і підсумкового

контролю та їх рейтингова оцінка

(РО)1 2 3 4 5

Мод

уль

3 - к

онтр

ольн

ий

1Тема 1. Raising CapitalПрактичні. заняття:Самостійна робота:

6/15/9

2Тема 2. InvestingПрактичні. заняття:Самостійна робота:

4/15/9

3Тема 3. AccountingПрактичні. заняття:Самостійна робота:

6/26/9

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу - до

10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до 10

балів;

РО 1-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

1-5 тижні(1-й півсеместр)

3 модульний контрольРазом по 3-му модулю: 32/31 До 30 балів

Мод

уль

4 - к

онтр

ольн

ий 1Тема 1. Business lettersПрактичні. заняття:Самостійна робота:

4/16/9

2Тема 2. ContractsПрактичні. заняття:Самостійна робота:

6/15/9

3

Тема 3. Grammar and lexical transformationsПрактичні. заняття:Самостійна робота:

4/25/10

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу - до

10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до 10

балів;

РО 2-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

6-10 тижні(2-й півсеместр)

4 модульний контроль(разом по 4-му модулю) 30/32 До 30 балів

Разом за два модулі 62/63 60Індивідуальне завдання 30/18 20

Підсумковий семестровий контроль 20

12 семестр Разом 92/81 До 100 балівРік Разом 162/162 До 200 балів

Page 6: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

ІІІ. ТЕМИ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬМодуль 1. Human Resources

Тема 1. RecruitmentПрактичне заняття 1.Тема: Recruitment SourcesПлан:1. Recruitment2. Pros and cons of recruitment sources3. Job description4. Choosing an appropriate recruitment source5. The letter of application/cover letter: layout6. The CV/resumé (US): layout7. A career planЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.3. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

4. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

5. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press, 1990.

Тема 2. SelectionПрактичне заняття 2.Тема: Methods of recruitment and selectionПлан:1. Interviewing and testing2. Selection3. Testing and stress interviewing4. Interview techniques5. Money and people6. A letter of rejectionЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.3. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

4. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент

Page 7: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

5. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press,1990.

Тема 3. Motivating personnelПрактичне заняття 3.Тема: MotivationПлан:1. Analyzing motivation2. Work conditions3. Motivating employees4. Overseas assignments5. Training global managers6. Identifying training needsЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 4.Тема: A business reportПлан:1. Company focus: People in BPЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 5.Тема: Module testingПлан:2. Reading and analyzing the text3. Translation4. Writing a business letterЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.4. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

Page 8: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

5. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

6. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів, менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.9. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.10.Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

11. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.12. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.13. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Модуль 2. Marketing MixТема 1. The Marketing MixПрактичне заняття 6.Тема: The four PsПлан: 1. The Marketing Mix2. Defining key terms3. Developing a Marketing Mix4. Interpreting marketing information5. Quantities and trends6. Asking for and giving (or withholding) informationЛітература:1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 7.Тема: NegotiationПлан: 1. Negotiating a sale2. Verbs and nouns in context3. Role PlayЛітература:1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Page 9: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Тема 2. PromotionПрактичне заняття 8.Тема: Advertising План:1. Types of advertising2. Analysing an advertisement3. How an advertising budget is established4. The pros and cons of the media5. Making suggestions, justifying, agreeing and disagreeing6. Creating an advertising campaign 7. A business reportЛітература:1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Тема 3. Retailing and MerchandisingПрактичне заняття 9.Тема: Retailing and merchandisingПлан:1. Merchandising2. The layout of a supermarket3. Giving a presentation4. Retailing trends5. Warehouse clubs6. Word transformation7. The future of retailingЛітература:1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 10.Тема: Module testing

Page 10: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

План:1. Reading and analyzing the text2. Translation3. Writing a business letterЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.4. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.5. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

6. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів, менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.9. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.10.Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

11. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.12. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.13. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Модуль 3. Finance

Тема 1. Raising CapitalПрактичне заняття 1.Тема: The sources of funds План:1. National projects2. Raising capital3. Using overheads4. Defining key terms5. Sources of funds: pros and consЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

Page 11: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 2.Тема: The uses of funds План:1. Giving and getting information2. Meeting the company's needs3. Getting the message across4. SayingsЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 3.Тема: Grammar revision and transformations1. Simplifying and reducing2. Verbs and nouns in context3. Analyzing verb formsЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154 p.2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.3. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.4. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

Тема 2. InvestingПрактичне заняття 4.Тема: Investment optionsПлан:1. Investment options2. Defining key terms3. Where to invest4. Consulting 5. Analyzing the stock marketЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

Page 12: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

3. Волкова В.В., Ураков Д.В. Англійська мова ділової комунікації: біржові операції: Практикум для студентів 4 курсу факультету менеджменту - Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – 78 с.

4. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів, менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

5. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 5.Тема: The securities market placeПлан:1. The Commodities Exchange Center, New York2. Explaining and giving instructions3. The London Stock Exchange4. Presenting an organization5. Yesterday's trading at the London Stock Exchange6. Linking sentencesЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.3. Волкова В.В., Ураков Д.В. Англійська мова ділової комунікації: біржові

операції: Практикум для студентів 4 курсу факультету менеджменту - Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – 78 с.

4. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів, менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

5. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Тема 3. AccountingПрактичне заняття 6.Тема: Terms and conceptsПлан:1. The main concepts and documents2. Defining key terms3. Classifying4. Drawing up a balance sheet and income statement5. Creating accounting6. Avoiding plagiarismЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

Page 13: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 7.Тема: Controlling cash flowПлан:1. Verbs and nouns in context2. Compound words3. Controlling the cash flow4. Complaints, apologies and excuses5. Requests and reminders6. Financial services at Merrill LynchЛітература:1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 8.Тема: Module testingПлан:4. Reading and analyzing the text5. Translation6. Writing a business letterЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.4. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.5. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

6. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів, менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.9. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.10.Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент

Page 14: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

11.Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.12. David Cotton, Sue Robbins. Business class. - Longman, 1998.-184 p.13. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Модуль 4. Business correspondence and contractsТема 1. Business lettersПрактичне заняття 9.Тема: Business letter writingПлан:1. The lay-out of a business letter2. The business letter requisites3. The main types of business letterЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.6. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.7. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Практичне заняття 10.Тема: The main types of business letterПлан:1. Letter of application2. Enquiry3. Offer4. Order lettersЛітература:11.Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.12.Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.13.Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.14.Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

15.Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

Page 15: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

16. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.17. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Тема 2. ContractsПрактичне заняття 11.Тема: Types of contractsПлан:1. Sales contracts2. Orders in import trade3. Financial documents4. IncotermsЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

6. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.7. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.8. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Практичне заняття 12.Тема: Clauses of a contractПлан:1. Contingencies2. Terms of delivery3. TransportationЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

Page 16: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

5. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

6. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.7. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.8. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Практичне заняття 13.Тема: Clauses of a contractПлан:1. Insurance2. Complaints and claims3. Arbitration4. Terms of paymentЛітература:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

6. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.7. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.8. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Тема 3. Grammar and lexical transformationsПрактичне заняття 14.Тема: Transformations analysisПлан:1. Grammar transformations schemes2. Lexical transformations schemes3. Stylistic transformationsЛітература:1. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.2. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.3. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001.

Page 17: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

4. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 576с.

5. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця: Нова книга, 2003. - 608с.

6. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.

7. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Пенькова І.О., Ярощук І.П. Переклад англомовної економічної літературі. Економіка США. Загальні принципи: Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – Вінниця: Нова книга, 2005.- 496с.

8. Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York: Routledge, 1993.

Практичне заняття 15.Тема: Module testingПлан:1. Reading, translation and analysis of the text2. Translation of the contract clause.3. Writing a business letter.Література:1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 576с.

6. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця: Нова книга, 2003. - 608с.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.9. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001.10.Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. –

Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.11. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

Page 18: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

12. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Пенькова І.О., Ярощук І.П. Переклад англомовної економічної літературі. Економіка США. Загальні принципи: Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – Вінниця: Нова книга, 2005.- 496с.

13.Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.14. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.15.Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.16.Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York:

Routledge, 1993.

Page 19: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

IV. САМОСТІЙНА РОБОТА СТУДЕНТІВЗгідно з робочою програмою дисципліни на самостійну роботу студентів

виносяться теми з підручника (Philippe Minkoff. Executive Skills) та методичних вказівок (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту) Менеджмент персоналу. Маркетинг; Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти.) В 11 семестрі на самостійну роботу студентів відводиться 25 годин, у 12 семестрі - 32 години (заочна форма навчання: 13 семестр – 55 годин, 14 семестр – 55 годин).

№ теми

Завдання Література Форма контролю

1. Recruitment sources: analysis of the table 1.1E

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Усне опитування,письмова відповідь на запитання

2. Applying for a JobWorking with the letter of application Ex.1.3.A-1.3.CCompiling the CV Ex.1.3.D-1.3.F

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.2. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003.3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001.

Написання письма-заяви;резюме;обговорення резюме

3. Case study: The right person for a job2.2.G

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.2. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001.

Тестування

4. Writing: A letter of rejection 2.2 H 1.Philippe Minkoff. Executive Написання

Page 20: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

Skills. - Prentice Hall International, 1997.2. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003.

письма-відказу

5. Role play: Managing human resources at Zephyr3.1. E

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Усна рольова презентація

6. Writing: A business report3.2.D

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Письмова доповідь

7. The four Ps 4.1.C 1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Тестування

8. Analysis: Interpreting graphs 1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Тестування

9. Role play: negotiating a sale4.3.C

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Усне рольова презентація

10. Analyzing an advertisement: Project making5.1. D

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Письмова доповідь

11. Writing: A business report5.3 E

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Письмова доповідь

12. Presenting a short talk 6.2.A-6.2 B 1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Усне опитування

13. Analysis: Retailing trends 1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Письмова доповідь

14. 7.1 F Role play: giving and getting information

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Усна рольова презентація

15. 8.1 E Analyzing the stock market: making a project

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Тестування

Page 21: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

16. 8.2. C Reading: The London Stock Exchange

1.Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997.

Письмові тези для презентації

17. Terms of payment Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001.

Письмове тестування, переклад статті контракту

18. Contingencies Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001.

Письмове тестування, переклад статті контракту

19. Transportation Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001.

Письмове тестування, переклад статті контракту

20. Letter-enquiry, Letter-offer Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003.

Написання ділового листа

V. ІНДИВІДУАЛЬНІ ЗАВДАННЯІндивідуальна робота студентів з курсу “Ділова іноземна мова ( англійська)”

передбачається в обсязі 55 годин (заочна форма навчання: 36 годин) та містить завдання з підручника (Philippe Minkoff. Executive Skills) та методичних вказівок (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту) Менеджмент персоналу. Маркетинг; Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти.), а також завдання на слухання. Розвитку навичок слухання та розуміння сприяє система комплексних завдань з використанням аудіо-матеріалів, відображених у навчальному плані. Слухання виступає як компонент системи взаємодій різних видів мовної діяльності.

Page 22: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

№ п/п

Завдання для індивідуальної роботи студентів

Час(години)

Форма контролю

1. 1.2. B Project making “Choosing an appropriate recruitment source”

4/2 Усне опитування

2. Human resources managementSection 1. Human relations, motivation and performance pp.4-7 (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг.)

4/2 Письмовий переклад;Усне опитування;Вправи в письмову вигляді.

3. Listening: graphology 2.2. C 3/2 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

4. Listening: Methods of recruitment and selection2.2. E

3/2 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

5. Listening: Motivating employees 3.1.D

3/2 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

6. Section 2. Human resources managementpp. 7 - 10 (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг.)

3/2 Письмовий переклад;Вправи в письмову вигляді.

7. Section 3. Employee-management relations pp. 10-12 (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг.)

3/2 Письмовий переклад;Усне опитування;Вправи в письмову вигляді.

8. 5.1. A Listening: How an advertising budget is established

3/2 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

9. 5.3.E Analysis: Describing and analyzing graphs

3/2 Письмова відповідь на запитання

Page 23: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

10. 6.1. E Listening: The layout of a

supermarket

3/3 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

11. 6.3. A Listening: Warehouse clubs 3/3 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

13. 6.3. D Listening: A shopping mall 3/3 Усне опитуванняписьмова відповідь на запитання

14. Part 2. Marketing Section 1. General Notionpp. 12-13 (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг.)

3/3 Письмовий переклад;Усне опитування;Вправи в письмову вигляді.

15. Part 2. Marketing Section 2. Product and Pricingpp. 12-13 (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг.)

3/3 Письмовий переклад;Усне опитування;Вправи в письмову вигляді.

16. Part 2. Marketing. Section 3. Distributionpp. 16-18 (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг.)

3/3 Письмовий переклад;Усне опитування;Вправи в письмову вигляді.

VI. ПЕРЕЛІК ЗАПИТАНЬ ДЛЯ КОНТРОЛЮ З КОЖНОГО МОДУЛЯ І ДИСЦИПЛІНИ В ЦІЛОМУМодуль 1. Human Resources

1. Pros and cons of recruitment sources2. Choosing an appropriate recruitment source3. The letter of application/cover letter: layout4. The CV/resumé (US): layout5. Interviewing and testing6. Selection7. Testing and stress interviewing8. Interview techniques

Page 24: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

9. Money and people10.A letter of rejection11.Analyzing motivation12.Work conditions13.Motivating employees14.Overseas assignments15.Training global managers16.Identifying training needs

Модуль 2. Marketing Mix1. Developing a Marketing Mix2. Interpreting marketing information3. Quantities and trends4. Asking for and giving (or withholding) information5. Negotiating a sale6. Types of advertising7. Analyzing an advertisement8. How an advertising budget is established9. The pros and cons of the media10.Making suggestions, justifying, agreeing and disagreeing11.Creating an advertising campaign 12.Merchandising13.The layout of a supermarket14.Retailing trends15.Warehouse clubs16.The future of retailing

Модуль 3. Finance

1. Raising capital2. Using overheads3. Sources of funds: pros and cons4. Giving and getting information5. Meeting the company's needs6. Getting the message across7. Investment options8. Analyzing the stock market9. The Commodities Exchange Center, New York10.Explaining and giving instructions11.The London Stock Exchange12.Presenting an organization13.Yesterday's trading at the London Stock Exchange14.The main concepts and documents15.Drawing up a balance sheet and income statement

Page 25: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

16.Creating accounting17.Controlling the cash flow18.Complaints, apologies and excuses19.Requests and reminders

Модуль 4. Business correspondence and contracts1. Business letter writing2. The lay-out of a business letter3. The business letter requisites4. The main types of business letters5. Letter of application6. Enquiry7. Offer8. Order letters9. Sales contracts10.Orders in import trade11.Financial documents12.Clauses of a contract13.Contingencies14.Terms of delivery15.Transportation16. Insurance, complaints, claims and arbitration17.Terms of payment18.Grammar transformations schemes19. Lexical transformations schemes20.Stylistic transformations

ЗАПИТАННЯ ДО ЗАЛІКУ(ЗАОЧНА ФОРМА НАЧАННЯ - ІСПИТ)1. Pros and cons of recruitment sources2. Choosing an appropriate recruitment source3. The letter of application/cover letter: layout4. The CV/resumé (US): layout5. Interviewing and testing6. Selection7. Testing and stress interviewing8. Interview techniques9. Money and people10.A letter of rejection11.Analyzing motivation12.Work conditions13.Motivating employees14.Overseas assignments15.Training global managers16.Identifying training needs

Page 26: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

17.Developing a Marketing Mix18.Interpreting marketing information19.Quantities and trends20.Asking for and giving (or withholding) information21.Negotiating a sale22.Types of advertising23. Analyzing an advertisement24.How an advertising budget is established25.The pros and cons of the media26.Making suggestions, justifying, agreeing and disagreeing27.Creating an advertising campaign 28.Merchandising29.The layout of a supermarket30.Retailing trends31.Warehouse clubs32.The future of retailing

ЗАПИТАННЯ ДО ІСПИТУ1. Raising capital2. Using overheads3. Sources of funds: pros and cons4. Giving and getting information5. Meeting the company's needs6. Getting the message across7. Investment options8. Analyzing the stock market9. The Commodities Exchange Center, New York10.Explaining and giving instructions11.The London Stock Exchange12.Presenting an organization13.Yesterday's trading at the London Stock Exchange14.The main concepts and documents15.Drawing up a balance sheet and income statement16.Creating accounting17.Controlling the cash flow18.Complaints, apologies and excuses19.Requests and reminders20.Business letter writing21. The lay-out of a business letter22.The business letter requisites23.The main types of business letters24.Letter of application25.Enquiry26.Offer27.Order letters28.Sales contracts

Page 27: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

29.Orders in import trade30.Financial documents31.Clauses of a contract32.Contingencies33.Terms of delivery34.Transportation35. Insurance, complaints, claims.36. Arbitration37.Terms of payment38.Grammar transformations schemes39. Lexical transformations schemes40.Stylistic transformations

Екзаменаційна картка складається з 3-х питань:1. Read, translate and analyze the transformations made.2. Translate the clause of the contract.3. Write a business letter.

VІІ. КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ЗНАНЬ І ВМІНЬ СТУДЕНТІВПорядок перерахунку рейтингових показників нормованої 100-бальної

університетської шкали оцінювання в традиційну 4-бальну шкалу та європейську шкалу ЕСТS.

Інтервальна шкала оцінок встановлює взаємозв’язки між рейтинговими показниками і шкалами оцінок.

За шкалою ECTS

За шкалоюуніверситету

За національною шкалою

Екзамен Залік

A 90 – 100(відмінно) 5 (відмінно)

B 85 – 89(дуже добре)

C 75 – 84(добре)

4 (добре)

D 70 – 74(задовільно)

E 60 – 69(достатньо)

3 (задовільно)

Зараховано

Page 28: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

FX35 – 59

(незадовільно – з можливістю повторного складання)

F

1 – 34(незадовільно – з

обов’язковим повторним курсом)

2 (незадовільно) Не зараховано

VІII. РОЗПОДІЛ БАЛІВ ЗА ВИДАМИ РОБОТИ ТА ФОРМАМИ КОНТРОЛЮ

КРИТЕРІЇ МОДУЛЬНОГО ОЦІНЮВАННЯ ЗНАНЬКурс дисципліни «Ділова іноземна мова (англійська)» розбито на 4 модулі.

Кожний модуль має ряд поточних контрольних заходів і закінчується підсумковим модульним контролем, обов‘язковим для студента. Підсумковий модульний контроль проводиться під час контрольних тижнів за розкладом.

За кожний вид поточного і модульного контролю студент отримує бальні оцінки, які сумуються в межах модулю і виступатимуть надалі складовою загальної бальної оцінки за всі модулі дисципліни. Одержання студентом мінімальної бальної оцінки за кожний з 2-х модулів є обов’язковою умовою його допуску до екзамену з дисципліни.

Система модульно-рейтингового контролю навчальних досягнень студентів:

До структури кожного модуля курсу «Ділова іноземна мова (англійська)» входять такі складові:

• Аудиторна робота студента• Позааудиторна самостійна робота студента• Модульна контрольна робота

Рейтинг кожного модуля складається з суми середніх оцінок за:• аудиторну роботу студента протягом вивчення навчального матеріалу модуля;• позааудиторну самостійну роботу студента протягом вивчення навчального матеріалу модуля; • модульну контрольну роботу.

Поточне оцінювання всіх видів навчальної діяльності студента здійснюється в національній 4-бальній системі („5", „4", „З", „2"). В кінці вивчення навчального матеріалу модуля (після проведення модульної контрольної роботи) виставляється середня оцінка за аудиторну роботу студента, позааудиторну самостійну роботу студента та оцінка в 4-бальній системі за модульну контрольну роботу. Ці оцінки трансформуються в рейтинговий бал таким чином:

1. Аудиторна робота студента:„5" - 10 балів;„4" - 8 балів;

Page 29: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

„З" - 6 балів;„2" - 4 бали;не був присутнім на жодному занятті з навчальної дисципліни-0 балів.2. Позааудиторна самостійна робота студента:„5" - 10 балів;„4" - 8 балів;„З" - 6 балів;„2" - 4 бали;не виконав жодного завдання з позааудиторної самостійної роботи - 0 балів.

3. Модульна контрольна робота:„5" -10 балів;„4" -8 балів;„З" -6 балів;„2" 4 балів;не з'явився на модульну контрольну роботу - 0 балів.

Таким чином, рейтинг студента за вивчення навчального матеріалу кожного модуля є сумою рейтингових балів за вищеназвані 3 складові модуля. Максимальний рейтинг студента за один модуль становить 30 балів.

ІХ. ЛІТЕРАТУРАОсновна: 1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.4. Волкова В.В., Ураков Д.В. Англійська мова ділової комунікації: біржові

операції: Практикум для студентів 4 курсу факультету менеджменту - Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – 78 с.

5. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка, документация, контракты). - Москва, 1992.

6. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

7. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів, менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

8. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.9. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.10.Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.11.Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу. Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Page 30: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

12. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

13.Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.14. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.15. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Додаткова:1. Антонюк Н.М., Краснолуцький К.К. Міжнародні організації. Читанка. Теми

для розвитку мовлення та підготовки до тестів, міжнародних іспитів. Навчальний посібник (англійською та українською мовами). Англомовні країни та Україна, Книга 2. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 240с.

2. Зорівчак Р.П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча категорія. – Львів: Вища шк., Вид-во при Львів. Ун-ті, 1983.

3. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001.4. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні

труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 576с.

5. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця: Нова книга, 2003. - 608с.

6. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.

7. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

8. Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь / И.Ф Жданова., И.Н. Браслова, Н.П. Васильева и др. – 5-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2002. – 1023 с.

9. Жданова И.Ф. Русско-английский словарь. Банки. Биржи. Бухгалтерский учет/И.Ф. Жданова., М.В. Скворцова;. Под ред. В.В. Зражевского. – М.: Рус. яз., 2002. – 645с.

10. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Пенькова І.О., Ярощук І.П. Переклад англомовної економічної літературі. Економіка США. Загальні принципи: Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – Вінниця: Нова книга, 2005.- 496с.

11.Чередниченко О.І., Коваль Я.Г. Теорія і практика перекладу (французька мова). – К.: Либідь, 1995.

12.Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. – NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

13.David Cotton, Simmon Kent, David Falvy. Market Leader (course book). - Longman. 2001.

14. Dalrymple J. Douglas. Sales Management: concepts and cases. – John Willy and Sons, Inc., 1988. - 682p.

15. Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York: Routledge, 1993.

Page 31: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua/bank/public_files/2010/10/42/5409... · Практичне заняття 6. Тема: The four Ps

16.Andrew C. Gross, Peter M.Banting, Lingsay N. Meredith and others. Business Marketing. – Houghton Mifflin Company, 1993. – 763p.

17.Sandra E. Lamb. How to write it. A complete guide to everything you will ever write. - Ten Speed Press, 1998.

18. Geffner C., Andrea B. Business English: a complete guide to developing an effective business writing style. – 3rd ed.- Barron’s Publishing Company, 1998.- 351p.

19.R. Wayne Mondy, Jerry M.DeHay, Arthur D. Sharplin. Supervision. – NY: Random House Business Division, 1993. - 346p.

20.E. Jerome McCarthy, William D. Perreault Jr. Basic Marketing. – IRWIN, 1990.-734p.

21.Graham Tullis, Tonya Trappe. New Insights into Business. – Longman, 2000.22.Adrian Pilbeam. Market Leader. International management. - Longman, 2001.