36
Важная для туриста общая информация о Восточной Финляндии Ваш бесплатный гид по Восточной Финляндии Ваш бесплатный гид по Восточной Финляндии ПОРУССКИ НОВИНКА! НОВИНКА! Восточная Финляндия Традиционное блюдо края тысяч озер и островов «калакукко» Arabia – подарок из страны Суоми: керамика и искусство Мощнейшие фортификации Второй мировой – Линия Салпа Почувствуйте Почувствуйте всю прелесть всю прелесть зимнего отдыха зимнего отдыха в Восточной Финляндии! в Восточной Финляндии! www.balticguide.ee Восточная Финляндия: магазины / рестораны / отели / музеи ЗИМА 2013/2014

Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

!"#$"% &'% ()*+,(" -./"% +$0-*1"2+%

- !-,(-3$-4 5+$'%$&++

!"

# $

%&'

("

)*+

, -

./

'0

!0

&)0

1*

0,

2.

*(

3*

/.

.!

"#

$%

&'(

")*

+,

-.

/ '

0 !

0&)

01

*0

, 2

.*

(3

*/

..

!"#$%&&'(

45!6478!

45!6478!

)*+,*-./0 12.30.420

56/4272*..*8 93:4* ;6/0 ,<+0- *=86 2 *+,6*>*> «;/3/;?;;*»

Arabia – @*4/6*; 2= +,6/.< &?*A2: ;86/A2;/ 2 2+;?++,>*

B*C.8DE28 F*6,2F2;/722 ),*6*D A26*>*D – G2.20 &/3@/

!*-?>+,>?D,8 !*-?>+,>?D,8 >+: @6838+,H >+: @6838+,H =2A.8I* *,4<J/ =2A.8I* *,4<J/ > )*+,*-.*D 12.30.422!> )*+,*-.*D 12.30.422!

ww

w.b

alti

cgui

de.e

e

!0&)01*"3 2.*(3*/.3: 9"-":.*+ / ;%&)0;"*+ / 0)%(. / 9<:%.

! " # $ 2 0 13 / 2 0 1 4

Page 2: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

Пора поворачивать на новые дороги!Все готово для тебя и для твоего автомобиля. Мы, все торговцы RengasCenter, всегда готовы помочь своим клиентам.Тебя обслужит специалист, который разбирается в дорожных условиях, автопокрышках и других принадлежностях.

Привези автопокрышки в отель для шин RengasCenter. Мы их помоем, будем хранить и поменяем твои покрышки. Шины и диски – важная часть безопасности. Проконтролируем, чтобы рисунок протектора был достаточным и покрышки было бы безопасно использовать. Если шины или диски нужно ремонтировать, дадим об этом знать. На складе шин покрышки застрахованы от воровства и пожара. Спроси больше у RengasCenter.

Pohjolan Rengas OyЙоэнсуу, Туллипортинкату 52,+358 13 123 511Куопио, Суваннонтие 2, +358 400 268 800www.pohjolanren-gas.fi

Rengashuiput OyСоткамо, Рататие 15, +358 8 666 2188,+358 50400 0019www.rengashuiput.fi

Tmi Kumi-KimmoИйсальми, Кивираннантие 16, +358 17 826385

Rengas-Savotta OyСавонлинна, Мертаярвентие 1, +358 15 524 120

Öljyhetki OyХамина, Теоллсуускату 22, +358 5 3456789Котка, Пульттикату 3, +358 5 3588700Котка, Наулакату 4, +358 5 3588703www.oljyhetki.fi

Katolan Rengas OyМиккели, Ювантие 77, +358 15 172 162, 172 562Хамина, Теоллисуускату 12, +358 5 344 8103Коувола, Асентаянкату 4, +358 5 312 2181Войккаа, Радантаус 2, +358 5 388 2016www.kantolanrengas.fi

www.vitabalans.com

HAIR & NAIL

balans®

Page 3: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 3От редакции

Ни для кого не секрет, что туристам из России

нравится приезжать в Финляндию. Так, в 2012

году здесь побывало 3,4 миллиона русских

гостей, потратили они 1,2 миллиарда евро, причем

2/3 из них – в приграничной с Россией Восточной

Финляндии. Подсчитано также, что туристов-россиян

в последнее время становится все больше – на 20

процентов в год.

И для того, чтобы вам было еще более интересно,

полезно и приятно здесь бывать, The Baltic Guide

начинает выпускать первую по-настоящему живую

газету о Восточной Финляндии на русском языке:

наши журналисты поделятся своими впечатлениями,

мы проверим на себе и расскажем, что интересного

есть в этой части страны Суоми. Что важно –

посмотрим вокруг глазами местных финнов и таких

же, как вы, русских туристов, узнаем обо всем из

первоисточников и учитывая наш с вами менталитет.

У нас, кстати говоря, большой опыт – издательству

The Baltic Guide в этом году исполнилось 20 лет, мы

выпускаем несколько газет для туристов об Эстонии

и Финляндии. В том числе для российских туристов

об Эстонии.

Готовя первый номер новой газеты, мы

спрашивали у гостей-россиян, чего им не хватает

пока в Финляндии. Оказалось, не в последнюю

очередь информации на русском языке. И это при

том, что в этой части страны появляется все больше

специалистов и продавцов, готовых помочь на языке

Пушкина. Мы тоже постараемся восполнить этот

пробел.

Что ж, увлекательных вам путешествий! И до

встречи в стране Суоми!

Хорошего всем отдыха!

Евгения Горски

редактор

Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим

от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять

в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.

Контакт Horsmankatu 6, 57220 Savonlinna Finland

Хорсманкату 6, 57220 Савонлинна,

Финляндия

www.balticguide.fi

ТЕКТЕКТЕКТЕТЕКТЕЕЕТЕТЕТЕЕТЕКТЕТЕТТ СТТ ТТТТТТТ ЮЮЮККККККККККККККККЮКККЮККККККА АА ААА ААААААА ААА РПРПРПОРПРПОПОРПОРПООРПОРПОПОППОППРПОППОРПОПРППРРППП НЕНЕНЕННЕНННЕННЕНЕННЕННЕНЕННН

ПеПеПеППеПеПеПеПеПеееПеПеППеПеП ререр дддддддддд д д дддддддддд ддд ддддд дддд ддддд РРРооооРоооРоРооожжжжджджджддджжжджждждееесесесесееееееееее твтвтвтвтвтвтвтвтвтвтттвтт омомомомомоомомомоооооооо жжжж жжжжж жжжжжииииииизизизиззиизизиизи ньньнньньньнььнь ккккккккккк ккккккккккккккккккккииипииииипиии ититит::: вввв ввввввввввввеезезезезззезездедедеддд усусуссусуууууу тртртртртртртртртрртррртрттртртррраиаиаииииииаиаииаииииииииииииииииииаииаииииивававававаааааввввввваввв ютютютюттттютютттсяссясясясясясясяс яяяяяяяяяяяяярмрмррмрмрмрмрмрмммрмрмрмрмрммммарарарарррррркикикикикикикикииииикииикикиики, прпрпрпрпрпрпрппрпрпрпррррпровововввввввододододоододдддддддятятятятятятятятяттяття сясясясясясясясяясясяясясясяссссссясяссссс рр р рр ррр р рррожожожожожожожожжождедедедедедедеддедедд ----стстттттттсттттвевевевевевевевевевевввв нннснннсннснснснсссснссснссссссскиккккккикиккккккккикккккк е е ее е еее ее кокококококококококококооооооонцнцнцнцнцнцнцнцнццнцнцнцнцнцнцнцнцнцнцнццццн ееереререрррррррррререерррртытытттытытыытыыыыыыыыы ииииии ииииии д ддд ддддд д ддддд ддетететететететееетттскскскиииеиеиеиеиееиеееиееииееееее т т т ттттт ттеаеаееаеаеаеаеаеаеааеаттртртртртртртртртртртттрртраалалалалалалаалаалаалаалльньньььньньньнньннньнььнныыеееыыеыыыыыеееыеыеееее ппрпрпрррррррпрррррррррррогогоггогогоггогогоо рарарарарарарааараараараммммммммммммммммммммыыы.ы.ы....ы.ы.ыыыыыы. ЗЗ ЗЗЗЗ З ЗЗ Заааааааааататтттатааааа ооо о о оо о вв ввв в вввв ввв сссасасасасасаааааасамомомомммомомомомомомоммомоммм Р РРРРР РРРР Р Р Р РРРРожожожожожожожожожожжжожжжждедддедедеддддееедедедеддеестстсссссстстстввововооооооо, ,, ,,, 25252525252525252525225 иии и и ииии 222222 22222222 2666 666666 дддддедедедедеедееддддедедедедедедедед кккккакакаакакакакакааабббрбрбрбрбрбррбрбррбрррррррббрря,яя,яя,я,я,я,я,я,яя,яя,я,я,яя,яяяяяяяя пппп п п пппппппрараррарррарарарарарараар кккктктктктктткткткккктктииичичичичиииииичиччичичииччичи еесесессесескикикккикиикикииииииииикиии в в вввввввсесесесесесеесеееее ммм ммммммммммм мммммммагагагагааааагаггаагагаггазазззззаззазззззазаззиинининининининиининннинннииииии ы ы ы ыыыыы ыыыы ы ыы ы ы зззззазазззазазаззазазакркркркркркрк ытытыытыттыттыттыттыыы ыы ыыыыыыы ыыы ыыы ы ыи и ииии жижижижижижжижижижижииижииизнзнзнзнзнзнзнзнзнзнннннзнзнзнзнзззнь ььььььь ььььь ь вв вв вввввввв в вв в гогогогогооооогггггогггг роророоророооророор дддддададдаадааааддадддададах х х х х хх зазззазазазаааттититититиииихахаахахаахаахааах етеететететететететттететттеетт.........

НоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоНоННоНН вввввывывывывывывывв ййййй й й й гогогогогогоогооггоодд,д,д,дд,д,д вв вввв вв сссссвовововововов юю ю ю юю оочочоччочччочеререререререререрререрррредедедедедедедедеддддедедддедеддддддььььь,ь,ь,ь,ь,ь,ь, – –– –– –– эээээ ээ э этотототоототототото зззззззимимимимимимимиммммниннининииииининииниййййййййййй й й йкакакакакакакакакакаккаккакакарнрнрнрррнррнр ававава алалалала ,, , кокококококок ггдгдгдгдгда а аааа сососососообиббибибииирарарараррраррр ютютютюттттсясясясясяяяяясяяяяя д дд д ддруруруруруруруруууууузьзьзьзьзьзьзьььзьзьзьззььяя,я,я,я,яя,яя,яяяяя,я,я ччччччч ч ччч ч ччтототототототототтотооооббыбыбыббыбыбыббб ототототоотототооттотпрпрпрпппрпрпрпрпрпрпрпрпрпразазазааазазааа дндндннддновововооввовватататтааатата ь ь ььь егего о додододолжлжлжввв в в вввввв в вв вв в в каккакакакакакаакаааакакакажджджжжжджджддждждждждджжжж ооомомомомомо г гггороооррорррододоододододеее е нононононононононононоонононононннноноооноонононннннононононоонннннннононононоононннноонннонононоононооовывыввывывывывывыввыввывыввввввывввывввывыввывывыыывыввывывыввывывыывыыывывыыыыыыыыыывыыыыывывыывыыыывыыыыййййййййййййййййййййййййййййййййййййййййййййййвсвсвсвссстутутутуутупапапапаапаетееететететете в вв с своои и и прпрпрпрпрпрпрпрппрпрррававввввввввввввввввввввввввваааааа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааогогогого лулуллулулуулулушишишишшишшшишишшиш тететететельльььныныныныныныныныыыыеее е ееееее зазаззазазазаааззззааллплплплплплплплпплпплплппыыы ыыы ыыыыыыы ы сасасссссссссасасссссассссасасасссссассасссссасссссссссссссссссссссссссссссасссстототтототототт вв.вв.в.. Ф ФФ Ф ФФеейейейейереререрррррвевевевверкркркркркркрккркрккркркркркркррр иии ииииииии ззззазазаазазаззз пупупуппупупупупууппппууууускскскскскскскскскскскскс аааааааненннене т т ттооллоллььькькькькьккккькьькькь оо оо спссспсспсппссппспсссспецееееецеееецецциаиаиаиаиаиаиаааааааиааааааааалилилилилилиллилллллл стстстсстстсстстсстстссстссс ы,ы,ы,ыыыы,ы,ы,ы,ы,ы,ыы,,,и ииииииии и ттытытыттытытыт сясясясясячичичичичиииииииии п пп пп ророророророрростстсстыхыхыххых ллл лллюдюдюдюдюдВ В ВВВВВВВВВВВВВВВ ФиФиФиФиФиФиФиФФФиФФФФФФФФ нлнлнлнлнлнлнлнлнлнлллнлнлнлнлнллнлнннлллнлнннллнлллн янянянянянянянннняняяяннннняняяянянняяяянннняяняннняннняняянннняннняняяянянннянннннндидидидидидидидидидидиидидидииииидииииидидидидииииидидидидидидидиддддддд иииииииии ии иииииииииииииииииииии пипипипиииипиипиииииииииипиииипииииииииииииииипииррррорроррррррррроррррррррррррррррррррррррррр тетететететееетететееееететететеееееетететтттттетттттттттттт хнхнхннннннннхнннннннннннннннпрпрпрпрпрпрпрпрпрпрпрпрпрпрпрппппрпппрррродододододддодододододоододододоодоооодддаеа тстссссссссссся я яяяяяяяяяя лилилилилилиишьшьшьшьшшшьшшьшшшшьььь вв в вв в в вввв ввв т ттттт т ттттт ттттттеечечечечечечечечечечечечечечеччечечеее ееееееееееееееееееенененененененененененененененеененееенеенененененееененеенееннннн сксксксксксссккскскскскскскссксксксксксксксксксксксксксскссксккскскскскскккскскккоололололололололллолололололололололлолололололололооллллолллоллллооллолоооо ькькькькькькькькькькьькькькькькькькьькьььькькькььькккккьькккььккькихиихихихихиххххххииииихихихихиихиииииииииииииииии д дд д ддд дд дддддд дд дд дддддддддддддддддддддддддненененненененеенееененннеенненненененененененнееенннееееей,й,ййй,й,й,ййййй,йй,й,й,й,йй,йййй,й,,,,,, а а а ааа ааааа а а аа ааа ааааа з з зззззззз з зз ззззаааапаааааапапапапапаппапааапапапапппппапаппппапппппппппппппппппаппппусусссссусусуссссусуссуусуссусуссусуусусусусусссусусусуусусуууууууууууууфефефефефефефффефефефефефефеффефефефеффефефефефефеф йейейейейейейейейеййейейейейейейейеййййеееерврврврврврврврврввврврврвврввврврврврврврвврврврврвввврврввврврввврррврррррвррррврввверереререререррререререререререеререереерррееееррреррререррркикиккикикикикикикккккккккккккккккккикиииикккиикккиик ммммммм ммм ммммм ммможожожоожожжожожожожжжжжжожжооожжоооожжжнонононононнонннонннннонннноннононнннононо тт ттт тт тт тт ттт тт ттолооолололоололлололололлоллололььььььььььььнонононононоононононононоонооооононононононоон вововововвоооововооовововововвоввовооввововвогогогогогогооогогооогооггггггодндндндндндднднднднднддднддддд юююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююю н ннн нннноочочоочочооооочччччччочччччочь:ь:ь:ь:ьььь:ььь:ььььь сссссссссссссссссссссссс ссс 1111111111 1 1888888 88 888313131313131313131131113131311113 д д д д дддд д д ддддд дддддддекекекекекеекекекекеекк бббабабббабббаббабабббряряряряяяяяяяряяяяяяяяяяя д дд дддддддд дд д дд д д д ддд дддддд доо ооооооооо о о 22 2222222222222222222 чачачачччааааааааааааааччачччччч сосососососососососоооососссососсооссссос вввввввввв в вввввввв вввв 1111111111111 111 1 1 1111111111 яяяяяяяяяяяяяяя

МнМнМнМнМнММнМнМнМнМннМнМнМнМннМнМММногогогогогогогогогггогогоогоогогогогого иеиеиеиеиеииеиеииеиииееиеиеи ф ффф ф финининннннынныныныыыыыынынныныыныыыынннынннннннны ппппппппппппппреререеееееееееееедддюютюют о отмтммечечечататтатать ь ь нанананастттттттттттсттттттсттттупупууупууууупуппппууууу лелелелелелелелелеелеелелеелелелл ннннннинининнннинннннннннннннггогодада вв р ресестотототоррарарааненееееенеееенееееееее,,,,,,,, ,, , поппопопопопопоппопоппоп ээтэтэтэтэгигигигие еее ререррестсттороороророранананананы ыы ыы прпрпрпрпрпрредедедеддедеддлалалааааалааалаалалалалагггггггггггггггпрпрпразазазззднднднничиччичнунунунуую ю ю юю прпрпрпрпппрпрпрогогоогогогоогограрарарарарарарараамммммммммммммммв в в вввв кокототоооороророй й йй глглглавававнононононоое ее еее мемееемемееессссссотототоотвоводидидиидитстстст я яя жижиживовововой й й й мумумумууузызызызызызыккккк

НаНаааНаНаНаНаНааНаНааНаННННаНН н н ннн н ннн нннннн ннннначачачаачачачачачачачачачачачачачачачачачачачачачаааа алалалалалалалалаалаллалалаалалаалаа о о о ооооо яняняняннянянянняння вавававаааввввввв рярярярряяр ппппппририририририихохохохохохохооохохооодидидидидидидидидидидидидидидиидидидидидииидидиддитстсссстсттстсстстстстстсттстсссссстсяяяяяяяя я я яяя яяяяяяя яяя яяя я я пппипиппипипипипипипиппипппиипипппиипиппп ккккккк ккккк ккккк к к кк ккк «р«р«р«р«рр«р«р«р«ррусусусуссусусусуссусусс-------сксксксксккккккогоооггогогогггггоггоооооооооооооооо оо о сесесесесесесесеееесессесееес зозозозооооооозоззозоозозозозозоз нанананаанананаанааанаанана»»»»»»»»»»»»»»» ввввввввв ВоВоВоВоВоВосточчнононоой ййййййй ФиФиФиФиФФиФиФФФФиФиФиФинлнлнлнлнлнлнлнлнлллянянннннннннняянннянннянннннянняннянянннннндидидидиииииидиииииидииидиииииииии.и.ииииии.ии. ЭЭЭЭ ЭЭ Э ЭЭЭЭЭ ЭЭЭтотооттотоототототототто нанананананааанаааашлшшлшлшлшлшлшлшлшлшлшлшшшлшлшлшлшлшлшш ооооооооооооо оо о оототототоотототоооотототрарарарарарарарарр жежежежежежжеженннининининининииииииииииие е еее еее в в спсппппецецецецецциаиаиаиааиии лллльльльльльлььльльльльььныыыныыыыныынынынынннынннынн ххххх х хххх пппрпрпрпрпрпрпрппппппрппппппппппппрпппррррррррааааааававваааааавававвавааааааавааааваавввилилилилилиллилилилилиллилллллии ахаахахахххахахххаххахххаах рррррррарарарарарарараррарарарарр бббббобоббобобоббобббббобоббб ттттытытытытыыытыыытытытыттттыты мм м м ммм мм м ммммммагагаггггггггагагагагагагагагагагааа аазазазазазазаазааазааззииинининининнииновоововооввов... . . ПеПеПеПеПеППеППППП рврврврврврврврврврвврввоеоеооеооеооооеоеоео и ии иииииииииииии и ш ш ш ш ш ш шшшшшшшшшшшшесесееесеесеесесесеесстотототототоооооооооооотоооооотоооооооооеееее е е ееее яяяяяяяяняняняннняяянянняяяняняняяняняяяяннвввавааааваававаряряряряряяяяряря иилилилилилилилилилилли ии и ии иии ииии иииииииииииии КрКрКрКрКрКрКрКрКрКррКрККрККрКрееещщщщщщщещщщещщщщщененененененененененненннннниеиеиеиииеиеиеиеиеиеееиеиеиеи п п ппппппппппоооооооо о оооо ллюлюлюлюлллююююллллл тететеееееерараррарарарарррараррарараанснснснссснснсннснскокококококококооомумуумумуммумуумммуууумууууу ккккккккккккккк ккалалалаллллллллллаллаллаллллалалааалалллаааааленеенненнннннннне дададааддаадада-----рюрююрюрюрюрююрюрюрююрр я яяяя я яяя яя яя я яяяяяя ввлвлвлвлвлвлвлвлвлвлвлвлвллляяяяюяюяюяюяюяюяююююяюютстстстстстстстстссстстсттссяяя яяя яя яяя ввввв ввв ввв ФФиФиФиФиФииииФииФиииФинлнлнлнлнннлнлннн яянянянннняндидиддидидидидидидиид ии ии ииии нанананананннн цицицициццицицицииииицициииициицииииоонононоонононоононононнноннонооононно ааалаллллллллалллаалаллллаллаааалллллллллааааллалалааааааа ььньньньььььь ы-ымимимимииимимиии п пппп пппппппррараарааарарарр здздздздздздздзддзднинининиининииииииниииниикакккакакакакакакакаммммимимимииимииммми, нононононнннононоонооно оооо о сососососооссс ббебебебебебеббенннннннннно о о ооо оо вв в ввввв КрКрКрКрКККККККККрКрКК ещещещщщщщщщщщщщщещщщщщщщщщщененененеенниеиеиеииеии ммммннммннмногогооогогоооого иееиее мм мммммммм аааагагггаггагаагаааазазинннныыыыы отоотототтттттттккркркккркркрытытыытытытытыы ыы спспсппспспецеццццццииииаааааааааиааааиаааааиааальльльльльльллллльльььльльльлллльльллльлллььльльннннннноооннннннннннн дд длял ррррурррр ссссссссссссссссссссссссс киккикикикиикк х х хххх тутутутутутуутутутурррирр сттттоововововооо . . . ГоГоГоГГоГоГоГоГГорнрнрнр олоололо ыжыжыжыжныееееее е кууукуррроророоррррррррррррорррррррр ртр ы,ы,

руруууугигигигиигиие ее е тутутууририристс ичичесескккккикикикиккк ее е е обобобобобоообоббббббббобобоббообобобобббббббобоббобббо ъеъеъеъъеъеъееъеъ ккк-к-кк-к-ккпрпрразазазаздддндникики и и в в свсввввоеммммм м мммммм ммм ммммммммммммммм обобобобобобоо ычычычычычыччычычччнононононононоонононнон ммм м мммм ммм мм ееежижжимеме..

МнМнМММММнМнММнннннМ огогогогоггоггогогогоггоггггиееиеиеиеиеиеиееиеееиеииеиие мммммммм ммузузуузузуззузззузууузууу еиеиееиеиеиеиеиеи ггоотототттовововововвововововововвятяятятятятятятятяятяяятя с сссс сссссспепепеееепепепее-ииалалальньньньныеыыыыыыыыыеыеыыыеыеые п п пппп пппппррррроророророророоророр ггргрргргргрргрргррргррамамамамамамамамаааммааммамаамаа мымымымымымымымыммымымыыымымыыымыымымыы иии иии и ии и т т ттттттттттт т тттттттттееемемеемеемемемемемеееемемеемемееееееееее а-а-а-аииииииииииииииииииичечечечечечечечечеччееечечччечечеееческскскскксксксксксскс иеиеиеие в вввысысысысысысысысысыыссыыысыыыыстататататататааататавкввквккквквквкквки.и.и.и.и.и.ии.ии. ННННН НН Н НННННННННаапапапаппаапапаа рррирририрририррррррр ------

меемемеемемемеммеееееееееер,р,р,р,р,рр,р,р,р,р,р,р,р,р,р,р,,р м м м м мм м мм мммммммузузузуузузузузуузузуузууууузузу ййййййейейейейейей г г ггггггороророоооророоорророро ододододододододоооддодоододододода а аа КуКуКуКуКуКуКуКуККуКуКуКуКуКуКуКуКуККууКуККуопопоппопооппиоиоиоииоиоиоиоиооиоиоиоиоио д д дд дддддддддо о о оо ооояняняняняняняняняяняняняяняняянянння вававававававаавававававаааарярряряряряряряряряяряяррряяяяя п пп ппп ппп пппппререререррререререрреррерррррр дсдсдсдсдддсддсдсддсдсдсдд тататтататататтатаавввлвлвлввввлвлвллляеяеяеяяеяеяеяееяеяееяееяяеяеяеяеет т т тттттт тттттт ророророророоооорооожджджджджджджджджждджждж е-е-ее-е-е-е-е--еее--е-

тттттттттвеввевевевевеееевевееевв нснснснснснснснсснснскукукукукукукукуукукууую ю ююююююююююю вывывывывывыыывывыыывывывыыывыыыв стстстстсстстстсттстстстстстсттстттсттттттстставававававававвавававававвавававававвававвввававвва кукукукукукукукукукукукукукукукукукукккукукуккккукукукукккукуку, , ,, , ,, , ,,, , , в вв вввв ввв в вв вв кокококкокккоккококококоототототооттт -оооооооооой йй й й й й йййй глглглглглгллглглглглглгглглглгггллгглгг ававававававававвавваввввавваваааааааавныныныныныныныныныныныныныныныныынымимимимимимиммимимимимиммммм г гг гг ггггереререререререееререереререеррреррррояояояояояояяяоояояоооооо мимимимимимимимимми ннннннн нннннарарарарарррррррраарарррарарррраваааававававававававааававвававваваааавввнннннненененененененннннненннннннненнннне лелелллелееелеелелелелеллелелллелелееллелееелелелеелеееснснснссснснннннснсннннсннсннсннсснссннснссс ымыыымыымымыыымыыыыыыымыыымымыыыымымымымымымымыммыммыммммымыымииииииииииииииииииииииииииииии и ииииииииииии жижижижижижижижижиииижииижижжжижжижижжижиииижиижижижииижжиижжииивововвововововвовововововововововоовововввввовоотттнтнтнтнтнтнтнттнтнтнтнттнттнтнтттт ымымымымымымымымымыми и ии ии ииииии явявявявявявввввввввввявявяввввввявявяввлялялляляляляляляляляляляляляляляляляляяляляляляляяллялляяяяяюютютююютютютютютютютюютютютютютютютютююютютютттюютютюттюююююююютютюттттт----эээээээээээээльлььььльльлььльльльльльльльльльльллльльфыфыффыфыфыфыфыфыфыфыфыфыфыфыфыфыффыфыфыффыффыфыфыфыыфыыыфыфффыффыыы..

НаНаНаНаНаНаНаНааН гггггггг гг ггороророоороооооррррннннннононононононооонооонооононоооооооооооолылллылылылылылллылыыллллыыыыыыыыыыыыылыыыыыыыыжнжнжжжжжжжнжнжжжжнжнжжжж омомммомомомомомммомоммм к кккккккккккккк к ккккккурурурурурурурурррруррурррурурурурррууруруруруууруррррууурурурурррррууруррррурррруруррурууурррррооророророооророоророооооооооооооооооооооооооооооооооороророртететететттеееее ииииииииииииии ввввввв в в в вререререререререрреререееррер мммммяммямямямямямямммямяямяммммяммм ннннннн ннновововововвовввоввовоововвоввово огогогогогогогогогогогогогооооогоогоггогогогооогодоододододододододододододододооодоооодоооодооддднинннинииннин хх хх х какакакаакаканинининининининиин ----------

врврврврвврвввврврв еммемемемемммммемеммммммммммммммяя яя я яя яяяяяя ррруруруруруруруруруруруруррруруруруррурурурурруусссссскикиких х хх хх тутутутутутутуририииририиририистстстстстстстттстсстсстстссстстововоовововововвввоовововововвововововввовооовввввововввовввввввввввввввввввввв... . .. оророророророророороророророргагагагагаагаагагаггагагагагаг нинининииииииииизузузузузузузузузузузузузузузузузуюютютюютютютютютюттютюттттютютттюююттююютттююютююттттююю сясясясясясяясясяссяссясясяя сссссс ссссссссспепепеппецицициициалалалаальньньнньныеыееыеы

сннннснннннсснсннснннегегегегегггегегегеееееееггохохохохохохххххохххоохохохохххооооо ододоододододододододододдддддддахахахахххахххх,,, ,,,,, ,,,, кккакакакакакакакакакааккакакакаакааааккататататаататаатататаататтатаатататттататаататататат ниннининининининининининининиииииниинининнииниинниннинииеее е е ееее ее ееееее е ееее нананананнаннананананннннаа сссссс сссссссссобобобобобобобоббобобобобообооо ааа-а-ааа-аааа-аа-ууууууууууууупрпрпрпрпрпрпрпрпрррппрпрпрряжяжяжяжяжяжяжжжяжжяжяжяжяжяяжжкакакаааакаккааааааакаахххх ххх хххххххххххххххххххххх ии и ии ии иии и и иииииииии и и сассасассасасааасасасааассаассассассссс фафафафафафафафафафафафффффф рририририририририиииририрриририририииирррр нн н ннннн н ннннннннннннннннннаааа аааа ааааа аа аа ааа ааа а олололло ененененененяхяхяхяхяххяяхххяхх ежежежежежежжжжжежжжжежжжежедедедедедедедедедедеедедедедедедеедееддненененененененеененеененененненененневнвнвнвнвнвнвнвнвнвнннвннноооо о о о сс с с с с сс 28282828282228888888 дд д д декекккекекекекеккккабабабабабабабабаббабабаббббабаббббабрррярярярярярярррряряряррряяяя п пппппп п пппппппппппппппппппооооо о оооо

1111 яяяянвнвнвнвнвнвнвнвнвн арарарарарарараря.яяя.яяя

ОБЛОЖКА

Фото: Андрей Чертков

Стиль: Женя Фокин

Модель: Адель

Мейкап: Мария Индермитте

Одежда: Mummu-bear.com, Monton

Спасибо: Home4You

Содержание

Распространение:

В Савонлинна: Sokos, Prisma, ABC, Hotell Seurahuone.

Инфопункты в городах: Котка, Хамина, Иматра,

Миккели, Савонлинна, Йоэнсуу, Каяани, Куопио,

Лаппеэнранта, Коувола. Пункты пересечения границы:

Нийрала, Пелкола.

Отели в Лаппеэнратна: Sokos hotelli Lappee, Scandic

Patria. Huhtiniemen Matkailukeskus.

Магазины Carlson: в Куопио, Миккели, Йоэнсуу,

Варкаус, Савонлинна, Ийсальми.

В автобусах Savonlinja, перевозящих пассажиров

между Юго-Восточной Финляндией и Россией.

В отелях Sokos Vaakuna и Kimmel в Йоэнсуу, в «Мире

ресторанов»

Prisma Sokos в Йоэнсуу.

И постоянно будут добавляться новые пункты, где

туристы смогут получить газету.

Котка/Хамина4,5,6,7 Sirius – свободное падение и серфинг. Рыба для гурманов.

Коувола8,9 Аквапарк, текс-мекс, покупки.

Финский дизайн10 Arabia – отличный подарок: керамика и искусство.

Традиция 11 Финское Рождество – настоящий праздник еды.

Лаппеэнранта12,13 Хоккей, классическая кухня, покупки.

Иматра14, 15, 16 Любимый отель Николая II, сафари на снегоходах, деликатес региона Саво – «калакукко».

Миккели17, 18, 19, 20 Музей пехоты, отдых у озера, ряпушка, местное пиво.

История22 Линия Салпа – мощнейшие фор-тификации Второй мировой войны.

Савонлинна24,25 Мекка моды, спа, местное пиво.

Куопио26, 27 Покупки, еда викингов.

Йоэнсуу28, 29 Деликатесы Карелии, шопинг не вставая с дивана.

У Санта-Клауса30 Приключения и поиски Санты, сани и горные лыжи.

До встречи в стране Суоми!

ааюютютютссясяяя дддддрурурурурууурууууузьзьзьзьзьзььььья,я,я, ччччттоооооббы жжжжныныныныныым ммммм бобббббобобобобобобоббобо раааааараарарараразззззззозозозоззозоммм.м.м ПППППП Почоочочочочтитиититии й й й ййй год дд

ппппоод дд лллююлюлююлюллл -----аюаюаюаююаюаюююа ттттттттттттт,,,,,,,, н нн н о ооо о оо о о оо оооооддддд ййейейейййейейй....

нннннннииииииикикикикииииииики аааааааааааааааааааааааааааааааененененеенннннеенненннененнннненннннниеииеиеиеииееииеииееиееииеиеиеееииеиеееееееееее ссссссссссссскакакаккакакакакакааакакаааакакаааааккакакаккакааакааакакаакакаааааакаааатьтьтттьтьтьттььтьтьтьтьтььььььтьтьтьтььььтьтьтььтьттьтттьттттььтьтььь ькькьььькькькььььььььькь ооооо оо о о оо оооо о ввввввввввв вввввввввввввввввввввввввввввввввввчачачачааачаасососососососооосоооооовввввв вв в ввв вв

яняняннняняняяяяняняняяяяяняяя вавававававвааааааавааааваррряряряряряряяряряяррряррряяррррррррр .....дпдпдпддпочочочочочочочоччччититититититититититити аа-а-а-а-а--аааа-аааааааааааааа-ааааииииииеее е ее НоНововогогогогогооо омомомомммммоммммммммммуууууу ууу ууууу ууууууууу мнмнмнм о-о-о-

гааагааааагаааагггаггааааааюютютютюютютюютют мммммммммууу,уууу,у,у,уууу,уууу,у,,у,у стстстстсттттттто оо оо оо окекекекекеке....

рррур сссссссссссссккикикикикик хххх тутутутутууууристттссппсппспсппспсппппспппсппа-а-а-а-аа-а-а-а-а-а-а--а-а-а-а-а-------ццеццецецццццецццццц нтнтнтн рырырырырырырырыр и и ии ддддррррттыттытытытытытытытыыытытытыыытытыытыыытыытытыыыытыыытыыыыыыы р р р рррр р рр ррр р р р ррр р рррр р р ррррабабабабабабабабаабаааабабаабаабааааааааааабаббббаа отототтттотаюаюаюаааюаа т в в ппп

ререрреррр

цицититититттититтттмммммммммммм44444444 4 4444444стстстстстсстстстсссророррорроророророророрррроррроссс сс ллллллллллллллллллллллллллллллллсясясяясясясяясяясясясясясясяясясясяс ээээээ эээээээ

ННННННННННННННКоКоКооКолилилилилилилллллиииииииилиилиии

кукукккк ллллл л ллллл ллл лллллл ллллл – ––ДлДлДлДлДлДлДлДлДлДлДлллДллДлДлД яяяя яяяяяяяя нининининининнинининнининнинннннинииниининнин хххххххххххх ххтутутутутутутутутууутуутутутутутутууурырырыррырыррырырырыррырырырырырыр ннннннннннн ннннн н н н н н нннааа аа ааааааааа а а сссссссс

чььььььььихихихихихихихихихихххххихихихихиххххххихиххххихх у уу у у у у ууу уууууу ууууууууууууууууу–– – –– ееее11111111111

РРРРРРРРооооожжждддееессссссссссссссссссссссссссссссссстттттттттттттттттттттттттвввоооооооооооооооооооооо ииииииииииииииииииии НННННННННННННННННННННННННННННННННооооооооооооооооооооооооооооооооввввввввввввввввввввввввввввввыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыйййййййййййййййййййййййй ггггггггооооооооооооооооооооооооооодддддддддддддддддддддддддддд ––––––––– ддддддддддддддддддддддддддддддддвввввввввввввввввввввввввввввввввввааааааааааааааааааааааааааааааа ггггггггггггглллллллллллллаааааааааааааааввввввввввввввввввввввввннннннннннннныыыыыыыыыыыыххххххххххххххх зззззззззззззззиииииииииииииииммммммммммммммннннннннннннннннннннииииииииииииииххххххххххххх ппппппппппппппппппррррррррррррррррррррраааааааааааааааааааззззззззззззззззззззддддддддддддддддддддддддднннннннннннннннннннннииииииииииииикккккккккккккккккккаааааааааааааааа вввв ФФФФФФФФФФФФФФФФФииииииииииииииннннлллллллляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннндддддддддддддддддддддииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии... РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРооооооооооооооооооооооооооооооооожжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжддддддддддддддддддддддддддддддддеееееееееееееееееееессссссссссссссссссссттттттттттттттттввввввввоооооооооооооооооооооооооооооо ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооттттттттттттттттттттттттттттттттттттммммммммммммммммммммммммммммммммммеееееееееееееееееееееееееееччччччччччччччччччччччччччааааааааааааааааааааеееееееееееееееетттттттттттттттттсссссссссссссссяяяяяяяяяяяяя,,, кккккккккккккккккккааааааааааааакккккккккк пппппппррррррррррррррррррраааааааааааааааааавввввввввввввввввввввввввввииииииииииииииииииииииииллллллллллллллллллллллллллллоооооооооооооооооооооооооо,,,,,,,,,,,,, ввввввввввввв ккккккккккккккккккккккккрррррррррррррррррррррррррррууууууууууууууууууууууууууггггггггггггггггггггууууууууууууууууууууууууу ссссссеееееееееееееееееееееемммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммьььььььььььььььььььььььььььььььиииииииииии, бббббббббббббббббббббббеееееееееееееееееееееееееееееееееееееееззззззззззззззззззззззз кккккккккккккккааааааааааааааааааакккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккиииииииииииииииииииииииихххххххххххххххххххххххххххххх бббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы ттттттттттттттттттттттттоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо нннннннннннннннннннннннннннииииииииииииииииииииии бббббббббббббббббббббббббббббббббббыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыллллллллллллллллллллллллллллооооооооооооооооооооооооооооооооо бббббббббббббббббббоооооооооооооооооллллллллллллллллллллллллььььььььььььььььььььььььшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшиииииииииииихххххххххххххх нннннннннннннннннннааааааааааааааааррррррррррррррррррррроооооооооооооооодддддддддддддддддддддднннннннннннннннннннннныыыыыыыыыыыыыыыыыыыыхххххххххххххххх гггггггггггггггггггггууууууууууууууууууууууууулллллллллллллллллллллллляяяяяяяяяяяянннннннннннннниииииииииййййййййййййй..

Новый год начинается с праздника

The Baltic GuideKustantaja/издатель

The Baltic Guide / Timo Huttunen

Vastaava johtaja /

ответственный руководитель Jane Konga

Julkaisujohtaja/директор издания

Jukka Arponen tel. +358 44 0808078,

[email protected]

Päätoimittaja/главный редактор

Jevgenia Gorski

Jakelu- ja markkinointijohtaja/ директор по

распространению и маркетингу

Juha-Pekka Mikkonen tel. +358 40 512 3339,

[email protected]

Myyntipäällikkö/маркетинг-директор

Tanja Kokkonen +358 40 510 1334,

[email protected]

Ulkoasu/оформление Evelin Linhom

Valokuvaaja/фотограф Andrei Chertkov

Page 4: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 44

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Wahna Fiskari устроен как

кают-компания: мебель в сти-листике, аквариум с рыбками через центр всего зала, модели старинных кораблей. Но глав-ная фишка, конечно, в том, что здесь всегда можно отведать свежей местной рыбы. «Да, не во многих ресторанах даже в Финляндии можно попробовать свежую рыбу, – соглашается хозяйка Рийта Хорто, это ее с мужем семейный ресторан. –

Мы каждое утро звоним рыбаку Антеро Хало-нену, спрашиваем, что поймал. Когда начинали – муж рыбачил сам.» Есть в ресторане и своя коп-тильня.

Днем по будням здесь действует ланч-меню: салатный бар, суп, можно выбрать рыбное или мясное основное блюдо, напитки – вода и чай-кофе плюс десерт (все это вместе – 33 евро). Салат-

ный бар замечатель-ный – помимо зеле-ни, овощей и оливок есть также хрустя-щий соленый огурец, нежнейшая слабосо-леная сельдь, гриб-ной салат и салат из лосося. В меню а ля карт – отличный выбор блюд из море-продуктов, при этом не забыты и мясо-еды.

Между тем, передо мной появляется основное рыбное блюдо: балтийская салака, окунь и судак. Дополняют рыбу овощи (с соседнего эко-хутора, от Матти Куннари): картофель-ное пюре, морковь, цукини, пастернак. И рыба, и даже такое простое вроде бы пюре здесь со своим, ярким характером: все приготовлено как в лучших ресторанах гурмэ! ■

Как найти

Wanha Fiskari Юха Вайнион кату (Juha Vainion katu) 1, Котка

У старого моряка

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Здесь представлены извест-

ные финские и скандинавские бренды. Есть огромный отдел H&M, отделы универмагов Seppälä и Sokos. А также мага-зины премиум-класса – напри-

мер, Pukumies с одеждой от финских и международных модных домов, таких как Marc O’Polo, Gant, Hugo Boss, Guess и других.

Есть также Anton&Nina, это одна из крупнейших в Финлян-дии сетей магазинов детской одежды от финских и междуна-родных брендов. Большая часть вещей здесь от финского бренда Reima, известного своими инно-вационными технологиями обра-ботки тканей и пошива детской одежды. Продавцы улыбаются: русские туристы приезжают, уже зная название бренда, коллекции, модели, размер и цвет.

В ювелирном Timanttiset туристы-россяне часто поку-пают украшения известного ювелирного бренда Pandora, выдержанные в стилистике «доступная роскошь». ■

Как найти

Торговый центр PasaatiКескускату (Keskuskatu) 10, Котка

В расположенном на берегу моря ресторане Wanha Fiskari рыбу утреннего улова готовят как в лучших ресторанах гурмэ!

Семейный ресторан работает уже третье десятилетие.

И каждый день – живая музыка. Салака, окунь и судак на одной тарелке!

Доступная роскошь PasaatiВ самом большом в Котка торговом центре Pasaati –

рай для шоперов.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Живописный прилавок семей-ного рыбного магазина Kalamiehet Halonen, что в гавани Котка, раду-ет глаз, на доске с ценами пере-числена пара десятков наимено-ваний – от лосося, окуня, щуки до свежей салаки утреннего улова. Все это – местная, свежая рыба: охлажденная, соленая, копченая. Копченая, кстати, тут же, в своей коптильне. К слову, копченый окунь – любимая рыба русских туристов, улыбается продавец Паула Халонен. ■

Pasaati находится в самом центре Котка.

Здесь к вашим услугам – и бесплатный Wi-Fi.

Котка

Паула непременно расскажет обо всем, что есть на прилавке.

Рыба свежего улова Как найти

Рыбный магазин Kalamiehet HalonenЮха Вайнион кату (Juha Vainion katu) 99, Котка

Page 5: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

5 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 Котка

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 55 000 ЧЕЛОВЕК

Город

ул. Кескускату (Keskuskatu) 6,

www.visitkotka.fi, тел. +358 5 234 4424.

Обслуживание на русском языке.

Туристический информационный центр

Размещение■ Курорт Santalahti – пятизвез-

дочный кемпинг, а также ком-

фортные коттеджи в аренду, ул.

Санталахдентие (Santalahdentie)

150

■ Отель Sokos Hotel Seurahuone, ул. Кескускату (Keskuskatu) 21

■ Отель Cumulus Kotka, ул. Тииликуя (Tiilikuja) 9

■ Отель Next Hotel Karhulan Hovi, ул. Алстрёминтие

(Ahlströmintie) 26

■ Отель Merikotka, ул. Сатамакату (Satamakatu) 9

■ Отель Santalahti, ул. Мастотие (Mastotie) 1

Рестораны■ Wanha Fiskari – качественные рыб-

ные блюда вблизи пассажирского

причала Sapokka

■ Vausti – расположенный в концерт-

ном зале Котки ресторан, специали-

зирующийся на блюдах из местных

продуктов

■ La Majacca – итальянский гурмэ-

ресторан на нижнем этаже смотро-

вой площадки башни «Хауккавуори»

(Haukkavuori)

■ Meriniemi – летний идиллический

морской ресторан рядом с гостевой

пристанью Sapokka

■ Keisarinsatama – свое пиво Ukko

Чем заняться■ Круизы по островам■ Рафтинг и рыбалка на реке

Kymijoki

Достопримечательности■ Морской центр «Велламо»

(Vellamo)■ «Маретариум» (Maretarium) –

мир финских рыб

■ Императорская рыбацкая изба в Langinkoski

■ Смотровая башня «Хауккавуори» (Haukkavuori)

■ Водный парк «Сапокка» (Sapokka)

■ Морской парк Екатерины■ Православная церковь

Святого Николая■ Остров Вариссаари

(Varissaari)

Главные магниты■ Рыночная площадь■ Пассажирский причал

Sapokka■ Центральная часть порта

Котка – «Кантасатама» (Kantasatama)

■ Промышленный парк Кархула (Karhula)

■ Спроектированный архитек-тором Алваром Аалто район Sunila

■ Архипелаг у берегов Котка

■ Хамина – исторический город,

фестиваль военной музыки

Hamina Tattoo раз в два года

■ Виролахти (Virolahti) – еже-

годная весенняя миграция птиц

Arktika

■ Миехиккяля (Miehikkälä) –

«Линия Салпа» и музей

■ Пюхтяя (Pyhtää) – идилличес-

кий остров Kaunissaari, традицион-

ная островная ярмарка, средневе-

ковая церковь Святого Генриха

■ Национальный парк восточной части Финского залива – более 100 островов

вдоль берегов Котка, Хамина и

Пюхтяя

■ Коувола – парк развлечений

«Тюккимяки» (Tykkimäki), объект

мирового наследия ЮНЕСКО

фабрика-музей Verla, националь-

ный парк «Реповеси» (Repovesi)

Поблизости

■ «Дни моря» в Котка■ Детские «Дни моря»■ Музыкальный фестиваль

Kymijoen Lohisoitto■ Неделя органной музыки

События

■ Хорошее автобусное сообщение с Хельсинки и аэропортом Вантаа, удаленность – 139 километров.

■ Пригородное железнодорожное сообщение с Коувола.

Полезная информация

■ Торговый центр Pasaati – вто-

рой по величине торговый центр

юго-восточной Финляндии

■ Торговый центр Jumalniemi – Anttila, Citymarket, Asko, Gigantti

и другие, а также интерьерные

магазины, магазины электроники и

товаров для строительства

■ Гипермаркет Prisma в Sutela.■ Заводской магазин концерна

Vaasan Oy (хлебобулочные изде-

лия, пирожные)

■ Заводской магазин фирмы Suomen Kerta Oy (одноразовая

посуда, скатерти)

За покупками

Majasaari

Apurholma

Lehtinen

Hevossaari

Särkisalmi

Hevossalm

i

Syvälahden-pohja

Vasikka- salmi

Nokkonen

VasikkaniemiKäärikäs

Pohjinselkä

Keisarinsatama

Kivi- salmi

Turan-lahtiEtukylä

MUSSALOPitkätkalliot

Hirssaari

Vuorenalus

Pormestarinniemi

Tökkärinsaari

Rytäniemi

Salakanniemi

Sikosaaari

Munsaari

MetsolaRuonala

Aittakorpi

Sutela

Lankila

KARHUVUORI

Hakamäki

KorelaJylppy

Sunila

HakalanmäkiMetsäkulma

Suulis-niemi

Poponniemi

Kyminsuu

Jumainniemi

Hovinsaari

Perävarppi

Paaskallio

Halla

Pyötinen

Aholan-saari

Pirkkoöiri

Luotsi-Kuusinen

Merivartioasema

Katariina

Puistola

KOTKA

Kotkansaari

Kantasatama

Kotkanlahti

Meriniemi

Karhulanniemi

Sunilanlahti

Huumanpohja

Pyötisensalmi

Huumanhaara

Langinkoskenhaara

Korkeakoskenhaara

Langinkoski

Kuko

uri H

aapa

saar

i

Kaun

issa

ari K

uuts

alo

Lehm

änsa

ari

Hietanen

KOTKAN SATAMA

Sapokka

KOTKA

Hallantie

Hallantie

Tehtaankatu

Valliniemenkatu

Suulisniemenkatu

Tervasaarenkatu

Metsäkulm

ankatu

Östringinkatu

Poik kikatu

Sunilantie

Hallantie

Sunilanasuntoalue

Keskusk

atu

Ruotsinsalmenkatu

Rautatie

nkatu

Tori

Tallinnankatu

Puis

toti

e

Haukkavuo

renkatu

Tamm

ikatu

Kotkankatu

Tori

Itäkatu

S atam

akatu

i

MerikeskusVellamoMaak. m.

Merilinnoitus

Maretarium

PAIMENPORTI

VasikkasaariRuununmaank

Runeb.k

Hietasentie

Kotk

anti

e Hovinsaari

Hyvän

tuulentie

Kotkantie

Hovinsaarentie

Valajantie

Jylpyntie

Huum

antieSutelantie

Keisarinmajant

Allintie

Langinkoskentie

Keisarill. kalastusmaja

Langinkoski

15

15

170

170

7

352

Vanha-S

Aittakorventie

Mu

ssalon

tieKo

rpi kuusent

Kumarruspuunt

Karhuvuorentie

Loitsut

Ruonalantie

Lankilantie

Räskintie

Heponiementie

Munsaarentie

TennisUrh. hall

Mussalontie

HarjantauksentieVarsanniementie

Hoviharjantie

Hevossaarentie

Har

ahol

man

tie

Pitkäkalliontie

Raja

kalli

on

tie

Luonnonsuojelunalue

Sapokan vesipuisto

E18

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Page 6: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 46

Купеческое рождество в

стиле XIX векаТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН,

ФОТО КУПЕЧЕСКИЙ ДОМ-МУЗЕЙ

Рождественская выставка,

открытая в Купеческом доме-музее города Хамина, рассказы-вает о праздновании рождества в семье купеческой вдовы Мар-гареты Линдфорс в 1890 году. Бережно собранные аутентич-ные детали дают хорошее пред-ставление о том, как праздно-валось рождество в Финляндии в конце XIX века. На выставке представлены традиционные рождественские украшения, рождественские блюда и – самое главное – подлинная рожде-ственская атмосфера тех лет. ■

Как найти

Купеческий дом-музей Касарминкату (Kasarminkatu) 6, ХаминаЧасы работы: Cр.–Cб. 12–16, Вс. 12–17Закрыт: 25.12.2013, 1.1.2014.Билет: 2 евро, для групп от 10 человек – 1 евро с человека. По пятницам вход свободный.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Волна, доска – и вот уже

инструктор, он же менеджер по искусственным волнам из Испании, взмывает на гребень волны… Это невероятно: за панорамными окнами холод, а тут можно запросто почув-ствовать себя серфингистом на тропическом пляже… С той лишь разницей, что вовсе не требуется опыт, научить обе-щают каждого, даже малыша. Что особенно внушает чувство безопасности – уровень воды не выше щиколотки и несмотря на течение в бассейне можно стоять.

Устроено все просто и при этом невероятно круто. В Sirius два больших симулятора волн (на каждом одновремен-но могут находиться два сер-фингиста). Включается насос, он гонит воду вверх, имитируя настоящую волну – остает-ся только лечь (это для детей и начинающих) или встать на доску, и вот оно – счастье! На искусственной волне как-то безопаснее знакомиться с тех-никой серфинга, азы осваива-ются за час – причем, весло, и захватывающие впечатления обеспечены!

А еще в Sirius можно и поле-тать! В 9-метровом в высоту и 4,3-метровом в диаметре про-зрачном цилиндре!

«Аэротруба дает ощущение свободного падения, как будто ты прыгнул с парашютом, толь-ко для этого не нужно подни-маться на четыре километра

над землей и бояться ступить за борт, – улыбается директор отдела продаж и маркетинга Sirius Марие Скаво-Синисало.»

Скорость в аэротрубе – до 260 км/ч, начинающие летают при 180 км/ч. Парить в воздухе может даже 5-летний малыш, летал в развлекательном центре и джентльмен 96 лет.

Инструктор (а в Sirius вас учат те, кто входит в мировой топ), планирует в воздухе над решеткой аэротрубы, взмыва-ет вверх, переворачивается на спину, совершает немыслимые кувырки. Он же и учит вас дви-гаться в потоке воздуха, управ-ляя своим телом. «Опасность может возникать тогда, когда совершаешь трюки. Когда про-буешь первый раз и с инструк-тором – это абсолютно безопас-но», – улыбается скайдрайвер.

Sirius уникален именно тем, что комплексов, в которых можно и заниматься серфин-гом, и тут же парить в воздухе, причем созданы все условия как для профессионалов, так и для любителей – в мире всего пара штук, в Финляндии – один. Да, а отметить захватывающие впечатления стоит в настоя-щем баре шампанского – можно выбрать из 15 видов самого име-нитого шампанского, есть также коньяк родом из эпохи Напо-леона! Ваше здоровье! ■

Как найти

Sport resort Sirius Котитие (Kotitie) 10, Пюхтяя20 минут езды от Котка

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО МУЗЕЙ БАСКЕТБОЛА

Одной из самых богатых тра-дициями баскетбольных команд Финляндии является, безуслов-но, Kotkan Työväen Palloseura («Рабочее баскетбольное общес-тво Котка»), ныне известная как KTP-Basket. И хотя чемпион-ского титула команда так и не смогла завоевать после гранди-озного успеха 1990-х годов, но, например, в прошлом сезоне она вышла в финальную серию игр домашнего чемпионата. Коман-

да тренируется и выступает на арене «Стевеко» (Steveco), рас-положенной в районе Кархуву-ори (Karhuvuori) по адресу: ул. Утутие (Ututie) 4.

Хранителем баскетболь-ных традиций Котка является Музей баскетбола, расположен-ный в помещении городской библиотеки. В фотографиях и экспонатах музея представле-на 70-летняя история финско-го баскетбола. Среди прочего можно увидеть форму коман-ды, выступавшей в 1964 году

на Олимпиаде в Токио. Музей открыт с понедельника по пят-ницу с 10 до 19 часов, по суббо-там с 10 до 15. Вход бесплатный. По мнению жителей страны, финский баскетбол находится на подъеме. Доказательством тому служит итоговое 9 место финской команды на осеннем чемпионате Европы. ■

Как найти

Музей баскетболаЦентральная библиотекаКирккокату (Kirkkokatu) 24, Котка

Котка – город баскетбола

В фотографиях и экспонатах – 70-летняя история финского баскетбола.

Полетаем?Новый, с иголочки, в октябре открывшийся развлекательный комплекс Sirius

предлагает уникальные возможности – здесь можно поймать и волну, и ветер!

Волна – самая настоящая, хоть и глубина - по щиколотку.

Под руководством инструктора мирового класса парить в воздухе совершенно безопасно!

Котка/Хамина

Все по-настоящему: готовим угощение!

Page 7: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

7 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 21 000 ЧЕЛОВЕК

Город

Хамина расположена вдоль магистра-

ли номер 7, соединяющей Хельсинки

и Ваалимаа (Vaalimaa). От Ваалимаа

до Хамина примерно 35 километров.

От центра Хамина до аэропорта

Хельсинки-Вантаа 153 километра, до

аэропорта Лаппеэнранта 87 киломе-

тров. Ближайшая железнодорожная

станция находится в Коувола примерно

в 50 километрах.

Полезная информация

■ Бюро туризма и мероприятий Хамины

Ратушная площадь (Raatihuoneentori)

16, Хамина

тел. +358 40 199 1330

[email protected]

www.visithamina.fi

www.facebook.com/visithamina

Информационный офис бюро туризма

Проживание■ Гостиница Best Western Hotell

Haminaул. Сибелиуса (Sibeliuskatu) 32

■ Гостиница Haminan Seurahuoneул. Пиккуюмпюря (Pikkuympyräkatu) 5

■ Кемпинг Pitkät Hiekatул. Вилниементие (Vilniementie) 375

■ Кемпинг Aallokko CaravanТервасаари

■ Кемпинг Mustaniemen Leirintäул. Лииккасентие (Liikkasentie) 163,

Пюхялтё (Pyhältö)

■ Кемпинг Purho Caravanул. Мянтюлянканкаантие

(Mäntylänkankaantie) 5, Пюхялтё

(Pyhältö)

Рестораны■ Гарнизонный клуб Хамины

(Haminan varuskuntakerho)Шведский стол, обеды по будням,

питание для групп по заказу.

■ RossoПредставитель сети финского пита-

ния.

■ Ресторан под сводами каземата Бастиона Хамина (Holvistoravintola Bastioni)Расположен в Бастионе Хамина.

Работает по предварительным зака-

зам. Открыт круглый год.

■ Ресторан яхт-клуба VanttiОт Тервасаари до ресторана можно

добраться на кораблике Kilipukki.

Открыт в летнее время.

■ Кафе TervasaariОстров Тервасаари (Tervasaari).

■ Кафе-гостиная Jaspisул. Исоюмпюрякату (Isoympyräkatu)

30 b.

■ Китайский ресторан Kiina■ Сеть Kotipizza, Hesburger, ABC

KippariРазные кебаб-рестораны, пиццерии,

кафе.

За покупкамиВ центре города расположены много-

численные специализированные

магазины, салоны и блошиные рынки.

Продукцию фермеров и народных

умельцев можно приобрести как

непосредственно на месте, так и

в местных продуктовых магазинах,

салонах или на рыночной площади.

■ Рыночная площадь ХаминаРыночная площадь Хамины – это

бойкое ярмарочное и торговое

место в центре города. На ней еже-

годно проводится пять ярмарок, а

летом по пятницам жителям и гостям

города предлагается богатая куль-

турная программа.

■ «Мясо и рыба Такалато» (Takaladon liha ja kala)Компания «Такалато» продает стопро-

центно финские мясные и рыбные

продукты.

■ АО «Севенон» (Sevenon)Заводской магазин, художественное

стекло.

■ Магазин изделий народных промыслов Taito Shop HaminaИзделия народных умельцев для

праздников и будней.

■ Интерьерный салон «Лавен тели» (Sisustus Laventeli)

■ Торговый дом «Пепита» (Pepita), одежда и аксессуары

■ Магазин «Ганчо» (Gancho), одежда и аксессуары

■ Спортивный магазин «Илли» (Illi Sport)

■ Фирменный магазин «Маримекко» (Marimekko)

■ Магазин одежды «Нансо Групп Аутлет» (Nanso Group Outlet)

■ Принадлежности для верховой езды «Хевосвяюля» (Hevosväylä)

■ Магазин стройматериалов

Чем занятьсяВ Хамина туристу не придется скучать.

Кроме популярной рыбалки можно

попробовать свои силы в ралли, езде

на внедорожниках, можно проехаться

верхом на лошадях, отправиться за при-

ключениями в лес, покататься на класси-

ческих и горных лыжах. В туристическом

бюро всегда предложат интересные

экскурсионные маршруты.

■ Прогулка по Старому городуДостопримечательности находятся

рядом друг с другом на кольце-

вых дорогах старого центра. В

информационно-туристическом

бюро Хамина можно взять буклет,

который содержит подробную

информацию о зданиях, земляных

валах и истории центра.

■ Прогулки на лодках и круизыЛюбители водных прогулок найдут

в архипелаге близ Хамина идилли-

ческие естественные пристани. На

многих островах проложены при-

родные тропы. Чтобы попасть на

острова, вовсе необязательно быть

обладателем яхты. Летом можно

воспользоваться регулярными

водными маршрутами и отправиться

знакомиться с главным островом

Национального парка восточной

части Финского залива Улко-Таммио

(Ulko-Tammio) или с идиллической

рыбацкой деревушкой на острове

Таммио (Tammio).

Из Хамины паром M/S Brahe доста-

вит вас на озеро Сайма, на нем же

можно отправиться в безвизовый

круиз в Выборг.

■ «Велламо» (Vellamo), Котка

Финский морской музей и Музей

региона Кюменлааксо.

■ «Маретариум» (Maretarium),

Котка

В аквариуме можно увидеть

представителей ихтиофауны

Финляндии.

■ Музей оборонительных укреплений «Линия Салпа» и Музей-бункерРасположены в Миехиккяля

(Miehikkälä) и Виролахти (Virolahti).

СобытияКруглый год в Хамина проводятся

различные мероприятия как

местного, так и международного

масштаба. С местными жителями

можно познакомиться на ярмарках,

организуемых пять раз в год, а

международные контакты можно

завязать во время фестиваля Hamina

Tattoo.

■ Фестиваль военной музыки Hamina TattooМеждународный фестиваль воен-

ной музыки Hamina Tattoo про-

водится раз в два года. Главной

ареной фестиваля служит бастион

Хамина. Следующий фестиваль

пройдет с 29 июля по 2 августа

2014 года.

■ Неделя ХаминаВо время июньской недели Хамина

в разных районах города прово-

дятся различные мероприятия.

■ Ярмарка ElomarkkinatТрадиционная августовская

ярмарка, она начинается с красоч-

ного шествия.

■ Фестиваль «Ночь огней» (Valojen yö)Фестиваль проводится в сентябре

по всему городу. Программа рас-

считана на любой возраст.

■ Рождество под сводами казе-матовНеобычный рождественский

праздник устраивается под стары-

ми сводами казематов в Бастионе

Хамина. В пом е щениях казематов

и во дворе Бастиона разворачи-

ваются торговые ряды. Богатая

р о ждественская программа.

Достопримечательности■ Старый центр Хамина и

крепостьСтарый центр Хамина и окружаю-

щая его пятиугольная крепость

образуют уникальный ансамбль.

Круговой план застройки центра,

чрезвычайно редкий в мире,

уходит своими корнями в 1720-

е годы. Находящаяся в центре

круга Ратуша служит хорошим

ориентиром во время прогулок

по деревянным кварталам центра

и расположенным поблизости

достопримечательностям.

■ Бастион ХаминаСамым крупным бастионом в

системе городских крепостных

сооружений является Центральный

бастион (Keskusbastioni),

построенный в начале XIX века.

Ныне он называется Бастионом

Хамина (Hamina Bastioni) и летом

превращается в концертную

площадку с крупнейшим в Европе

тентом.

■ Главное здание школы офицеров запасаГлавное здание действовавшей

в Хамина в 1821–1903 годах

Императорской кадетской школы.

Теперь в нем расположен Музей-

школа офицеров запаса.

■ Корабль HyökyБывший корабль-маяк Helsinki.

На корабле есть кафе-ресторан

и музей. Летом организуются

различные мероприятия.

■ Купеческий дом-музейМузей знакомит с русско-финским

купеческим бытом и традициями

начала ХХ века. Здесь в качестве

экспозиции выступают магазины

и лавки.

■ Городской музейВ музее представлена постоянная

выставка, знакомящая

посетителей с богатой историей

города-крепости, а также

временные выставки.

■ Музей школы офицеров резерваМузей рассказывает о традициях

школы и ее воспитанников

начиная с 1920-х годов.

■ Краеведческий музей Виехкалахти (Viehkalahti)

■ Краеведческий музей Таммио (Tammio)

■ Церковь Святого ИоаннаЛютеранская церковь,

спроектированная архитектором

Карлом Людвигом Энгелем в стиле

неоклассицизма.

■ Церковь Девы МарииЦерковь Святой девы Марии

считается самой старой каменной

церковью в регионе Кюменлааксо

(Kymenlaakso).

■ Православная церковь святых Петра и Павла

Главные магниты■ Рыночная площадь■ Старый центр■ Тервасаари (Tervasaari),

пассажирский причал, парк

■ Архипелаг Хамина и Национальный парк восточной части Финского залива

Достопримечательности поблизости

Tompurinmäki

Heijarinmäki

Tervaniemi

HAMINA

Kotisaari Tervasaari

Poitsila

Salmenkylä

Hevoshaka

Kärenkulma

TakkaniemiSaviniemi

Pohjois-Poitsila

Pitäjänsaari

AlakaupunkiKekkosenkatu

SibeliuskatuMerikatu

Erot

taja

nkat

u

Kadettikoulunkatu

Annankatu

Viipurinkatu

Etusaari

Silt

akat

u

Maa

rjank

atu

Tori

Mannerheimintie

Rau

tati

enk a

tu

Rat

apih

ank

atu

Hietakylä

Savilahti

7

371

Mu

llinko

skentie

Teollisuuskatu

Huutokallionkatu

Mannerheim

intie

Helsingintie

Kurkitie

Rieko

ntie

Suokalliontie

Ruissalontie

Kouvolantie

Pirk

anti

e

Vankila

Kirkkojärvi

Lelunjoki

Haralinmäki

Meltti

Sivatti

Kirkkojärvi

Myllyvuori

Sa vitie

Museosilta

Museosilta

i

i

i

Kirkkomuseo

Kaup. museo

Linnoitus

Kauppiaan-talomuseo

Ahtaajat

Kaatunet upseerit RUK-museo

Liik.halli

3711

E18

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Хамина

Page 8: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 48

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОСКИ

«В Коувола приезжают не толь-ко на шопинг, – подчеркивает Алексей Потапов, менеджер по туризму Туристи-ческого информаци-онного центра города Куовола. – Приезжают семьей, чтобы хорошо провести время.»

Можно отправить-ся, например, в луна-парк Tykkimäki – тре-тий по величине в Финляндии. Или в старейший и крупнейший в стране Сумои дендрарий Arboretum Mustila с 120 видами рододендронов в естественных условиях. Или в уникальный уголок дикой природы Национальный парк

Repovesi, где есть все для люби-телей скал, рыбалки, лыжных или пеших походов.

Еще можно просто-таки про-чувствовать, как жили сто лет

назад: в музейном квар-тале старинных дере-вянных домов, музее радио, на фабрике-музее Verla. Наконец, заглянуть в уникальный музей моделей желез-нодорожного транс-порта – во всех дета-лях рассмотреть все: от

первых паровозов до поездов с компьютерным управлением.

Конечно, зимой страшно популярно катание на коньках в ледовых дворцах Куовола, а также горнолыжный центр Mielakka. ■

В Коувола будет свой аквапарк

В этом симпатичном ресторанчике в самом центре – отличный выбор блюд текс-мекс.

Neville: текс-мекс и рождественский буфет

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Свечи, кактусы, сомбреро в интерьере сразу настраивают на правильный лад. В меню – курица, стейки, рыба, весьма приличный выбор блюд текс-мекс, бургеры, пицца и десерты. Этот ресторан работает уже 20 лет и славится своими мясными блюдами.

К каждому блюду а ля карт до девяти вечера – в качестве бонуса весьма разнообразный салатный буфет. Кроме того, в дневное время здесь работает ланч-буфет, ближе к Рождеству будет рождественский буфет с большим выбором рождествен-ских блюд. Еще в Neville боль-шой выбор виски и пива. По

вечерам иногда играет живая музыка. ■

Как найти

Ресторан Neville Салпаусселянкату (Salpausselänkatu) 27, Куовола

Коувола

Аквапарк находится на берегу озера, в окружении живописной природы.

Добро пожаловать в Мексику!Помимо отличной кухни здесь хороший

выбор пива и виски.

Кауппаланкату – улица магазинов На центральной пешеходной улице Коувола – Кауппаланкату (Kauppalankatu), где по традиции проводят

праздники и ярмарки, расположено много интересных магазинов.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Стоит зайти, например, в торговый центр Manski. Здесь под одной крышей собраны

известные магазины одежды – Halonen, Dressmann, KappAhl, Vila, Gina Tricot, магазин тка-ней Eurokangas. На крыше зда-ния парковка на 60 автомоби-

лей. Бесплатные парковки есть и поблизости от торгового центра.

Другой торговый центр – Hansa находится чуть в стороне, на улице Торикату (Torikatu) 3.

В Hansa есть в том числе супер-маркет S-market и универмаг Seppälä.

На Кауппаланкату есть и множество других магазинов.

В том числе универмаг Sokos, магазин одежды Lindex, муль-тибрендовый Pennanen – в нем представлены известные брен-ды: от Gant до Guess. ■

Хороший выбор мужских вещей, в том числе больших размеров. Вход в Manski – прямо с главной улицы.В центре этого небольшого городка заблудиться невозможно.

Город Коувола: все и сразу!

Город Коувола иногда сравнивают с Хельсинки: здесь есть все.

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО TYKKIMÄKI

Рядом с парком развлечений

«Тюккимяки» (Tykkimäki) будет построен аквапарк. Строительные работы уже начались. Акционер-ное общество Tykkimäen vapaa-

aikakeskus вложило в проект 6 миллионов евро. Строительство будет завершено к началу лета.

Парк будет включать в себя большие горки, разнообразные бассейны и ресторан. В даль-нейшие планы входит также

строительство новых коттед-жей на территории кемпинга, который сейчас состоит из 5 зимних коттеджей, 35 летних домиков и примерно 100 мест для трейлеров, оборудованных электричеством. ■

Page 9: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

9 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 88 000 ЧЕЛОВЕК

Город

ул. Кауппаланкату (Kauppalankatu) 5, вход

со стороны улицы Кескикату (Keskikatu).

www.visitkouvola.fi, + 358 2061 55295

Обслуживание на русском языке.

Туристический информационный центр

Размещение■ Отель Original Sokos Hotel

Vaakuna

ул. Ховиойкеуденкату

(Hovioikeudenkatu) 2

■ Отель Cumulus

ул. Коуволанкату (Kouvolankatu) 11

■ Отель Sommeloул. Паллокентянтие (Pallokentäntie) 2

Рестораны■ Olè (тапас-ресторан в испанском

стиле, меню á la carte)

■ Neville (бифштексы, пицца,

бургеры, текс-мекс и ланч-буфет)

■ Angela (этнические блюда,

бифштексы, паста)

■ Rosso (итальянский семейный

ресторан)

■ Botticelli (итальянская кухня)

■ Mei Lok (китайский ресторан,

кантонская кухня)

■ Hua-Hin (тайская кухня, ланч-

буфет, блюда на вынос)

Чем занятьсяОкунуться в жизнелюбивую атмосферу

современного центра города или вме-

сте с детьми испытать искренний вос-

торг в веселой суматохе парка развле-

чений. Любителям отдыха на природе

придутся по душе холмистые пейзажи,

озера с их многочисленными водными

маршрутами, нетронутые леса и, конеч-

но, сельская идиллия. Многочисленные

мероприятия и концерты, в свою оче-

редь, подарят запоминающиеся мгнове-

ния спортивным фанатам и ценителям

культуры.

Достопримечательности■ В парке развлечений

«Тюккимяки» (Tykkimäki)

на аттракционе Starflyer вы

взмоете на отметку 70 метров.

Летом 2013 года был открыт парк

приключений «Атрееналин»

(Atreenalin). В парке развлечений

более 40 аттракционов и игровых

павильонов.

■ Объект мирового наследия ЮНЕСКО фабрика-музей «Верла» (Verla) перенесет

посетителей прямо во вторую

половину XVIII века. Зелень

садов фабричной деревни,

ценные с архитектурной точки

зрения постройки и старинная

картонная фабрика с подлинным

техническим оснащением

сохранены практически в

первозданном виде.

■ Национальный парк «Реповеси» (Repovesi) – это

обширные девственные леса,

впечатляющие скальные рельефы

и десятки кристально чистых

водоемов. Парк по праву считается

одним из самых популярных в

Финляндии мест для туризма,

активного отдыха и скалолазания.

■ Городской художественный музей «Пойкило» (Poikilo)

составляет часть центра искусств

«Дом Коувола», расположенного

по соседству с музейным

кварталом Kaunisnurmi.

■ «Арборетум Мустила» (Arboretum Mustila) является

крупнейшим в Финляндии и одним

из самых значимых в Северной

Европе дендрологическим парком.

Он также примечателен своими

кафе и магазинами.

■ Также стоит посетить: Музейный квартал Kaunisnurmi,

музей железнодорожного

моделирования и горнолыжный

центр Mielakka. Кроме того, в

регионе расположены пять

бассейнов и четыре гольф-центра.

Главные магниты■ Пешеходная улица Мански

(Manski)

■ Церковь Ийтти (Iitti), находящаяся

в центре самой красивой деревни

Финляндии, является и центром

музыкального фестиваля Ийтти.

Построенная в форме креста

деревянная церковь является одной

из пятнадцати сохранившихся

деревянных церквей Финляндии XVII

века.

■ В Ийтти заслуживают также

внимания художественные выставки,

организуемые в летнем кафе и «Центре красок» (Värikeskus).

Поблизости■ Финский этап чемпионата

Европы по ралли-кроссу RX Finland

■ Лошадиные бега «Кюми Гран-при»

■ Музыкальный фестиваль в Ийтти

■ «День рододендронов» в дендрарии «Арборетум Мустила»

■ «Ночь моды» весной и осенью■ Выставка продуктов

местных производителей Lähiruokamessut

События

Коуволу можно по праву назвать

крупным железнодорожным узлом

Финляндии. Четыре раза в день на

железнодорожный вокзал прибывает

поезд «Аллегро» из Санкт-Петербурга

и раз в день «Лев Толстой» из Москвы.

Город расположен также вблизи

крупных автомагистралей номер 6

и номер 15. Поездом из Коуволы до

столичного региона можно доехать за

час с небольшим.

Полезная информация

■ Торговый центр Veturi, в котором расположен

супермаркет Citymarket и более

80 магазинов

■ Самая большая в мире Prisma■ Торговые центры, универмаги и

бутики в центре и вдоль пешеход-

ной улицы Мански (Manski)

За покупками

KOUVOLA

KOUVOLA

Mäyränkorpi

KasakkakallioKolarinmäki

Tanttari

HuuhkajanvuoriSavonsuo

Kytöaho

Tervaskangas

Tommola

Korjala

Kellomäki

Kasarminmäki

Kaunisnurmi

Marjoniemi

Putkinotko

Pikku-PalomäkiPalokangasPalomäki

Tornionmäki

Mielakka

OjaniityKotkankallio

Vahteronmäki

SarkolaTöröstinmäki

Rekola KankaronmäkiTommola

Lepola

Käpylä

Hinkissuo

Sark

oja

Haano

ja Eskolanmäki

KurviLehtomäki

Ravikylä

Kotiharju

6 12

12

364

6

Ratsastus

Hyppyrinmäki

370

Kyötöahontie

Speedway

Aholantie Suoratie

Mäyränkorventie

Osonojantie

Puhjonmäentie

a

PuhjonmäkiPuhjontie

Kuu

ssaantie Katajaharjuntie

Karp antie

Terv

ask

anka

anka

tu

Tommolankatu

Korjalankatu

Kaitilankatu

Koriansuora

Kuussaantie

Kuussaantie

Kasarminkatu

Lepo

l antie

Läntinen Ratatie

Alakyläntie

Uudenmaankatu

Eräpolku

Rautat ienk

atu Hallituskatu

KouvolankatuKo

ulu

katu

Salpausselänkatu

Kalevan

katu

Karjalankatu

Hallituskatu

Palomäenkatu

Kalliokatu Mielakanmäki

Kyntäjänt

Kotkankallionkatu

Oja

niityn

tie

Voimakatu

Kiehuvantie

Ojamaantie

Oja

maa

ntie

Oja

m.t

Mielakantie

Kanervistontie

Enoharjuntie

Nevantie

Tornionmäki

Vaivasensuo

Viilansuo

Karjalankatu

Karjalankatu

373

Hongistontie

Utinkatu

Viitakum

mu

nti

e

Kekkurintie

Viertola

ntie

Leht

omäe

nkat

u

Palomäenkatu

Kau

pp

alankatuVali

montie

Ahlmannintie

Valk

elan

tie

Rav

ikat

u

Kuusanlamm

entie

Hau

kitie

Lehtomäenkatu

Kalalampi

Ahlmannintie

Tori

Suomenkatu

Myl

lyp

uro

nka

tu

Tanhuantie

367

Kym

enla

akso

nti

e

Pellervontie

Vat

ajanti e

Suvi

tie

Rekolantie

Takamaant

Kesontie

Alakyläntie Tasankotie

Oja

äyrä

änt

Laut

tara

nnantie

Tennis

Urh. halli

JäähalliUrheilupuisto

i

Taidemuseo

Apteekkim.Putkiradiomuseo

Коувола

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Page 10: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 410

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО ARABIA

Фабрика Arabia («Арабиа») известна своей качественной посудой и различными пред-метами декора. Дизайнеры фабрики входят в число самых известных дизайнеров Финлян-дии – например, Кай Франк. С другой стороны, Arabia всегда поощряла амбициозные про-екты молодых дизайнеров. Результатом этого стал весьма разнообразный ассортимент, представляющий различные стили.

Последними разработками завода стали сервизы и кофей-ные чашки на тему популярных финских Angry Birds. В то же время Arabia и по сей день про-изводит сервизы, украшенные классическими цветочными орнаментами.

История Arabia началась в 1870 году, когда шведская фабрика Röstrand («Рёстранд») получила разрешение на стро-ительство фарфорового заво-да в Хельсинки в местечке под

названием Arabia. Шве-дов интере-совал, прежде всего, россий-ский рынок.

Изначально Arabia произ-водила посу-ду по моде-лям фабрики Röstrand. Напри-мер, попу-лярный сер-виз «Фазан» выпускался с 1876 по 1950 год. Его декор имитировал известный английский узор «Азиат-ский фазан».

В конце XIX века на заводе работало 300 человек, и треть продукции экспортировалась в Россию. В 1900 году коллекция Arabia была удостоена золотой

медали на Всемирной выстав-ке в Париже. После этого про-изводство было расширено, а в узорах появились патри-отические темы – в 1903 году, например, герб Фин-ляндии.

В 1916 году Röstrand продал завод финским предпринимателям, которые стали устраивать конкурсы на лучший дизайн и занялись реформированием производ-ства. На фабрике начали изготав-ливать санитарный фаянс. Так, на поток поставили производство унитазов методом однократного обжига, который позволил сни-зить производственные затраты.

В 1930-х годах продукция Arabia экспортировалась более чем в 30 стран. В 1932 году пер-вым художественным директо-

ром фабрики стал Курт Экхольм (Kurt Ekholm). Под его руковод-ством было начато производ-ство новых моделей с новыми узорами. Новый стиль принес фабрике признание на мно-гих международных выстав-ках, а успех на Всемирной выставке в Париже 1937 года можно считать международ-ным прорывом Arabia.

Война вмешалась в историю успеха Arabia, но ненадолго. В 1945-м дизайнером фабрики ста-новится Кай Франк (Kaj Franck), он основал отдел промышленного дизайна. К работе Франк привлек многих известных художников.

Усилия окупились сторицей: продукция Франка, а также Биргера Кайпиайнена (Birger

Kaipiainen) и Сары Хопеа (Sara Hopea) собрала множество наград по всему миру в 1950-е годы.

В 1990 году Arabia присое-динилась к группе Hackman, чьи бренды включают Iittala, Fiskars, Rörstrand и собственно

Hackman. В 2000-е годы Arabia вышла на рынок с новыми коллекция-ми, а также возобнови-

ла производство старых популярных моделей. ■

Финский дизайн

Фарфор фабрики Arabia украшает дома финнов уже 140 лет.

Кай Франк – один из самых прославленных финских дизай-неров керамики и стекла. Он стал известен благодаря своему по-скандинавски минималисти-ческому стилю.

В 1932 году Франк окончил Центральную школу промыш-ленного дизайна в Хельсинки как проектировщик мебели. За свою карьеру он создал коллек-

ции для многих производителей, например, студии мебели и тек-стиля Artek, стекольного заво-да Nuutajärvi и фабрики Arabia. Одними из самых известных его работ стали набор посуды Kilta, стаканы Kartio и серия Teema. Сегодня посуду Teema украшают муми-тролли и Angry Birds.

Растущая проблема про-мышленных отходов заста-

вила Франка задуматься над идеей вторичной переработки материалов. Своим идеалом он считал продукцию, создан-ную из материала, способного исчезнуть после использова-ния. В качестве примера тако-го безотходного «предмета обихода» Франк называл рас-пространенный в провинции Саво пирог рыбник, который

одновременно является и свое образным контейнером для хранения еды, и собствен-но едой.

Франк стал победителем многих конкурсов в области дизайна. Он получил престиж-ные награды на Миланском триеннале в 1951 и 1954 годах, а в 1957 стал обладателем гран-при. ■

Кай Франк (1911–1989)

ринес о--й а

д-

Fiskars, RHac

A

лпопу

Arabia – символ высочайшего качества с 1874 года

ыстав-о про-ено, а три-03н-

nd ким которые онкурсы занялись роизвод-

зготавром фабрики стал Курт Экхольм (Kurt Ekholm) Под его р овод

Воуспех1945-новион осндизаймно

УспрБи

KaHopeпо вс

В

Изначально посуду здесь производили по моделям фабрики Röstrand.

Серия тарелок «140 лет Arabia». Художник Йоханна Кунелиус (Johanna Kunelius) разработала коллекцию сине-белых узоров на основе серии тарелок «24 часа» дизайнера Хейкки Орвола (Heikki Orvola).

Page 11: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 11Рождественские традиции

Санта-Клаус родом из ФинляндииВам понадобится кусок соле-ного окорока весом 5–10 кг (на Рождество он продается во всех супермаркетах и продоволь-ственных магазинах – как свежий, так и замороженный).Для панировки:

■ примерно 100 мл горчицы

■ 1/2–1 столовая ложка сахара

■ 3 столовые ложки панировоч-ных сухарей

■ гвоздика для украшения

Приготовление

Замороженный окорок заблаго-временно достаньте из моро-зильника. В прохладном месте он будет размораживаться 2–3 суток, при комнатной температу-ре – 10-15 часов.

Начальная температура мяса до запекания должна быть при-мерно 10°С.

Окорок можно готовить на противне либо в рукаве для запекания. Сначала установите температуру духовки при-мерно на 200–225°С, через полчаса уменьшите до 110°С. Ветчина готова, когда внутрен-няя ее температура достигнет 75–80°С (для измерения температуры используйте

термощуп). Время запекания рассчитывается примерно так: один час на килограмм веса.

Панировка

Достаньте готовую ветчину из духовки и дайте остыть в течение получаса. Снимите кожу и часть жира. Смажьте горчицей, посыпьте сверху сахаром и панировочными сухарями. Поверхность можно украсить гвоздикой, сделав

предварительно ножом раз-резы глубиной примерно один сантиметр.

Дайте окороку подрумянится в духовке при температуре 250°С примерно 15 минут.

Соус

Самый лучший соус для окорока получится из жидкости, вытекшей из ветчины в процессе запека-ния. В нагретую жидкость можно добавить сливки и при желании загустить мукой.

Рождественский окорок

Санта-Клаус известен в разных странах под разными именами, и существует множество легенд относительно его родины. Финны абсолютно уверены в том, что этот сказочный персонаж родом из Лапландии, из Корватунтури.

Санта-Клаус, или по-фински Йоулупукки, играет важную роль в финской традиции празднования Рождества.

Он посещает семьи с детьми и раздает подарки всем послушным детям. Перед Рождеством Йоулупукки можно встретить на многих рождественских ярмарках и в универмагах. Финского Санту не стоит путать с русским Дедом Морозом, который вступает в своим права в канун Нового Года.

Днем Санты считается сочельник 24 декабря.

На Рождество собираются всей семьей в доме старших родственников.

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН,

ФОТО VISIT FINLAND

На Рождество стра-

на, кажется, замирает. Магазины и супермар-кеты закрываются, а улицы и площади ста-новятся безлюдными. Рождество праздну-ется в честь рожде-ния Христа, поэтому многие традиционно посещают в этот день праздничные службы в церкви.

В сочельник, когда закончи-лась предпраздничная суета, последние подарки, наконец, куплены и праздничное угоще-ние заняло свое почетное место на столе, наступает время тихих благочестивых размышлений. В Финляндии объявляется рождественский мир, который длится с 24 по 26 декабря.

Традиционно финны прово-дят Рождество в кругу семьи. Многие стараются собраться вместе несколькими поколени-ями на своей малой родине, по

возможности в доме старших представителей рода. И очень редко отмечают Рождество с друзьями. Для друзей существу-ет Новый год.

Самое традиционное рожде-ственское блюдо – рождествен-ский окорок весом от пяти до десяти килограммов, его ста-вят в центр праздничного стола. Вокруг него, как правило, рас-полагаются различные запе-канки, например, из брюквы, моркови, печени и картофеля.

Повсеместно в финских домах на закуску подают рыбу,

например, соленый лосось, селедку и икру. В Восточной Финлян-дии национальным блюдом является жаркое по-карельски, также как и карельские пирожки или калит-ки. Они обязательно подаются с «яичным маслом» – соусом, приготовленным из рубленого вареного яйца и размягченного

сливочного масла.На десерт идут имбирные

пряники, слойки со сливовым джемом и шоколад. Важнейший атрибут Рождества – теплый глёг (финский вариант глинтвейна), то есть вино с пряностями.

Для рождественского стола важно, чтобы блюд было много и еды хватило надолго. Счита-ется, что стол должен стоять накрытым в течение нескольких часов, чтобы можно было вер-нуться к трапезе после непро-должительного перерыва или даже на следующий день. ■

Финское Рождество – настоящий праздник еды

Традиционный десерт – слойки со сливовым джемом.

Самое главное, чтобы на рождественском столе было лучшее, что есть в доме, и еды было достаточно.

Page 12: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 412

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

В Galeria представлено много

известных бренов: KappAhl, Triumph, Stockmann beauty, Seppälä, Gerry Webber, Moda, H&M, Guess, Lindex.

Есть магазин Сlas Ohlson – шведского бренда качественных вещей для дома по разумной цене. В магазине другого швед-

ского бренда Polarn O. Piret – яркая, удобная, из экологиче-ски чистых материалов детская одежда. В сентябре, например, 45 процен-тов покупок здесь было сделано с оформле-нием такс-фри. Улыб-

чивый продавец Ханна охотно делится наблю-дением: покупатели из России любят детей и

качество. В соседнем тор-говом центре

Weera много магазинов молодеж-ной моды:

Cubus, Vero Moda, Only, Jack & Jones, Glitter, Carling, BikBok. В Brand Gallery – понятно, вещи брендов премиум-класса. Плюс Body Shop, Tiimari, Life.

Стоит обратить внимание на Pentik – финский бренд дизайнера Ану Пентикяйнен: все для дома – керамика, тек-стиль, интерьерные вещи. Все это очень хорошего качества

в простом, чистом скандинав-ском стиле. ■

Как найти

Торговый центр GalleriaКауппакату (Kauppakatu) 40, ЛаппеэнрантаТорговый центр WeeraКауппакату (Kauppakatu) 39, Лаппеэнранта

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО КИММО МЕТСАЛА

Хоккейный клуб SaiPa высту-

пает в профессиональной фин-ской хоккейной лиге. Домаш-ние матчи команда проводит на ледовой арене спортивного ком-

плекса «Кисапуйсто» на 5000 зри-тельских мест. В течение всего сезона, не считая межматчевых каникул, еженедельно проводит-ся несколько матчей. Как прави-ло, всем матчам присущ накал страс-тей и самоотдача с обеих

сторон, поскольку в той же лиге играют все топ-команды Финлян-дии, в том числе Helsingin Jokerit, которая в следующем сезоне переходит в Континентальную хоккейную лигу. SaiPa неплохо стартовала в начавшемся сезоне,

хотя относится, в целом, к устой-чивым середнячкам. ■

Как найти

«Кисапуйсто», Кисакату (Kisakatu) 9, Лаппеэнранта

Профессиональный хоккей в Лаппеэнранта

Улыбчивые общительные продавцы Polarn O.Piret всегда помогут определиться с выбором.

Яркая и практичная детская одежда пользуется спросом.

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Ресторан Wolkoff – это, пре-

жде всего, стиль. 160-летнее зда-ние ресторана является одним из самых старых в Лаппеэнранта. Внутренняя обстановка соответ-ствует экстерьеру, атмосфера уют-ная, но в то же время роскошная. Однако, главное в Wolkoff – это еда. Все, начиная с закусок и закан-чивая десертами, приготовлено с утонченным вкусом из свежих сезонных продуктов. Осенью,

естественно, в меню широко пред-ставлены грибы и местная рыба.

Ресторанное меню не балует изобилием, но тем оно и инте-ресно. Как насчет, скажем, тако-го рождественского меню: на закуску поросенок с яблоками и розмарином, затем жареный судак с паштетом из судака и шафраново-крабовым соусом, а на десерт «рисовая каша» с малиной (46 евро)? Заказы на подобные меню принимаются для групп от 4 и более человек и,

желательно, заранее. Стоит упо-мянуть также отличный винный погреб ресторана, в котором най-дется вино, идеально подходящее практически для любого блюда. Кроме того, заслуживает внима-ния недорогой обеденный стол в будние дни. По воскресеньям ресторан закрыт. ■

Как найти

Ресторан WolkoffКауппакату (Kauppakatu) 26, Лаппеэнранта

Классическая кухня в современной интерпретации

Все - от закусок и хлеба до десетров - приготовлено с утонченным вкусом.

■ Камилла и Костя:Приезжаем погулять и заодно что-нибудь купить. В магазинах нравит-ся сервис и большое разнообразие качественных продовольственных товаров, многие без всяких добавок. Обязательно покупаем финский шоколад и потрясающий сыр Valio Polar, а еще одежду.

В финских ресторанах персонал очень улыбчивый. Это выливается в хороший сервис и поэтому не жалко оставить хорошие чаевые. ■ Евгений и Вероника:Больше всего нам нравится здесь природа, покой и тишина, в Москве даже на даче такой тишины нет. В магазинах нравятся

адекватные цены и адекватное качество. Покупаем детские вещи, инструменты для дома: то, чего нет в Москве, всегда ведь хочется чего-нибудь эдакого.

Кофе здесь мог бы быть лучше, крепче. Не хватает национальных ресторанов и еще хотелось бы попробовать, как финны готовят рыбу. Поэтому с рыбой развлекаемся сами: поку-паем в магазине и готовим у себя в коттедже.

■ Андрей:Бываю здесь часто – живу в пригра-ничном Светогорске. У меня дети, покупаю детскую одежду, детское питание, молоко, какао, другие про-дукты. Здесь по качеству лучше.

■ Елена:Выбираюсь на шопинг. Покупаю одежду, резину для машины, товары для дома. Здесь дешевле, выбор большой, удобно.

В р есторанах нравится еда, сер-вис, вежливое обслуживание. Из того, чего еще хотелось бы – чтобы было больше информации по-русски.

Гости из России любят детей и качество!Торговые центры Лаппеэнранта – Galleria и Weera очень популярны у российских туристов.

Что вам нравится в Восточной Финляндии?

Лаппеэнранта

Polarn O. Piret – , из экологиче-

атериалов ежда.

ре,

-ок ыло с оформле-

б

чивый продавеохотно делитсдением: покуРоссии люб

качествоВ согов

еэнранта – Galle

Домашние матчи SaiPa проводит на арене «Кисапуйсто».

Page 13: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

13 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 72 000 ЧЕЛОВЕК

Город

ул. Валтакату (Valtakatu) 37

В городе расположены также элек-

тронные информационные киоски, в

том числе в отелях. Подробности – в

инфо-центре.

Единый туристический портал Иматра

и Лаппеэнранта: www.gosaimaa.com

Туристический информационный центрПроживание

■ Отель Holiday Club Saimaa, ул. Рауханринне (Rauhanrinne) 1,

расположен в Рауха

■ Отель Hotelli Cumulus, ул. Валтакату (Valtakatu) 3

■ Отель Sokos Hotel Lappee, ул. Брахенкату (Brahenkatu) 1

■ Спа-отель Lappeenrannan Kylpylä, ул. Айнонкату (Ainonkatu)

17

■ Отель Scandic Patria, ул. Кауппакату (Kauppakatu) 21

■ Хостел Finnhostel, ул.

Куусимяенкату (Kuusimäenkatu) 18

Рестораны■ Wanha Makasiini (в порту)

■ Linnoituksen Krouvi (в старом

городе)

■ Rosso■ Tassos■ Wolkoff■ Casanova■ Rauhanranta■ Рестораны отеля Holiday Club

Saimaa■ Huviretki■ Torilla & Bar■ Piilipuu и Sahrami (расположен в

Савитайпале/Savitaipale)

■ Säräpirtti Kippurasarvi (традицион-

ная кухня, расположен в Леми/Lemi)

Чем заняться■ Парк развлечений Angry Birds

Activity Park (работает круглый год)

■ Веревочный городок Flowpark (работает до поздней осени)

■ Парк развлечений «Атрееналин» (Atreenalin,

работает круглый год)

■ Рыбалка■ Спа-отелиРазнообразные программы и услуги на

территории комплекса Saimaa Gardens,

подробная еженедельная программа на

сайте www.gosaimaa.com.

■ Рождественская улица в центре

Лаппеэнранта) 15-23 декабря 2013

■ Парк зимних развлечений для всей семьи Winter Action Park

в местечке Рауха (Rauha) рядом с

комплексом Saimaa Gardens с 29

декабря 2013 по 8 января 2014

Достопримечательности■ Старый город (крепость)

■ Православная церковь (самая

старая в Финляндии)

■ Ратуша (вход закрыт)

■ Сайменский канал Главные магниты■ Рыночная площадь■ Крепость Лаппеэнранта■ Порт

■ Водопад Иматранкоски (Imatrankoski)

■ Сайменский канал■ Пограничная железнодо-

рожная станция Вайниккала (Vainikkala)

■ Выборг■ Санкт-Петербург

Поблизости

События

Из Лаппеэнранты удобно добираться до

Санкт-Петербурга поездом «Аллегро».

Поезд останавливается на станции

Вайниккала, которая считается железно-

дорожной станцией Лаппеэнранта. От

станции до центра города (примерно 25

километров) есть автобусное сообще-

ние. Удаленность от Хельсинки – 220

километров. В Лаппеэнранта располо-

жен международный аэропорт (рейсы

авиакомпаний-лоукостеров AirBaltic и

Ryanair). В регионе богатый выбор кот-

теджей в аренду.

Полезная информация

■ Торговые центры: Galleria,

IsoKristiina, Opri, Weera, Capri,

Armaada, Family Center, Citymarket,

Prisma, Sokos

■ Винные магазины: магазин

Alko, а также специализированные

отделы в торговых центрах Prisma,

Citymarket и IsoKristiina

■ Товары для строительства и ремонта: K-Rauta, Biltema,

Plantagen, Clas Ohlson, Motonet

Небольшие специализированные

магазины и бутики вдоль главной

улицы и в районе Рыночной площади

За покупками

Ruohosaari

Risteisalmensaaret

TervankeittoniemiSAIMAA

LAPPEENRANTA

en

Kotaniemi

Tervahaudanlahti

Sammonlahti

Nuottasaari

Piluvanselkä

Naurissaari

Sunitsenselkä

Huhtiniemi

Skinnarila

SAMMON-LAHTI

Kourula

Kuusimäki

Kesämäki

Kiviharju

Leiri

Rakuunamäki

Pallo

Tyysterniemi

Voisalmi

KivisalmiKiviranta

LAURITSALA

LAPPEENRANTA

Suolahti

Mikonsaarenselkä

Pieni Kaijansaari

KerhusaariAkkasaari

Suuri Mustasaari

Mikonsaari

Kotaliessaaret

Pieni Lamposaari

Kariniemi

Mertaniemi

Muurhais-saari

Pikisaari

Palvanniemi

Voisalmi

Pallonlahti

Suuri Kaijansaari

Rapasaari

Pappilanniemi

Pappilan-lahti

Myllysaari

Kahilanniemi

Viipuri

Hyötiönsaari

Tulliniemi

Hiek

Luukkaanniemi

Lapvesi

TiriläParkkarilaLepola

Taikinamäki

AlakyläPeltola

Kylpylä

Kumpinen

Tykki

Reijola

Harapainen

Hyrymäki

LoVeistonvuori

Veisto

Lappeenrannan lentoasema

KaukasSkinnarilankatu

Tek nolo

g.p.

k.

Linnunr ata

atu

Jup

iter

inka

Orioninkatu

Sammo nlahdenkatu

Ruoholamm

enk.

atuMerenlahdentie

SkinnarilankatuTori

M katu

Puolak Katajakatu

Honkak

MaanpuolustonopistoHuh

tin

imen

katu

Helsingintie

Pelitie

UrheiluhallitHiihtikeskus

Huhtiniemi

Lentokentänkatu

Lavolan

katuM

aneesik

Valtakatu

Suo

nion

k

P uhankatu

Vanha V

Eteläkatu

karhuvuorenkatu

Olkikatu

Viljaka

t u

Eteläkatu

Luukkaankatu

Asem

akatu

Laurit

sala

ntie

Lauritsalantie

Karjalantie

Yht.työnk

Hyötiö

ntie

Tori

U

Pajarilank

Teollisuustie

4081Reunakatu

Joukahaisenkatu

Onninka tu

Pekkasenkatu

Onnelantie

A lata

lontie

Liet

okat

u

Standertskjöldink

3821

Jäähalli

Parkkarilankatu

Kaukaankatu

Isännöitsijäntie

Imatrantie

Ain on k atu

Valtakatu

Koulukatu

Lepol

anka

tu

Ratakatu

Hietalankatu

Harapaisentie

Kauppakatu

L

app

een

katu

Torii

Snellm

anin

katu

Tori

Armilankatu

Urh.puistoPrinsessaArmaada

Kylpylaitos

TaidemuseoRatsuväkim.

Linnoitus

Etelä-Karjalan museo

Sata ma

tie

Taipalsaarentie

Wolkoff

VanhaPappila

Ratakatu

Harapaise

ntie

Kaakk oiskaari

Meijerinkatu

Kivistönk

Kivisalmenkatu

Mertaniemenkatu

408

Taipalsaarentie Voisalmensaari

Voisalmentie

Tyysterniementie

3821

3821

4081

Mikonsaarentie

Veh

kata

ipal

een

tie

Pappilansalmi

Kaukaanselkä

Linnoitus

Лаппеэнранта

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Page 14: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 414

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Старинные буфеты, затей-

ливые завитки отливаю-щих медью люстр, роспись по стек лу – все это создает атмосферу уюта. Здесь пред-лагается европейская кухня и по вечерам в субботу играет живая музыка.

Во время ланча салатный буфет входит в цену каждого блюда. В ланч-меню – непло-хой выбор: есть салаты, супы, основные блюда. Обращает на себя внимательное обслужи-вание. Выбираю шашлык из филе говядины, и меня тут же спрашивают о степени про-жарки. Услышав, что коллега

вегетарианец, сразу сориенти-ровалась – хотя в меню этого не было, предложили вегета-рианское блюдо: «Это могут быть овощи-гриль и грибной крем-соус».

На первом этаже работает кафе с хорошим ассортимен-том тортов и кишей с соленой начинкой. ■

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОСРКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Здесь все так, как было тогда. Можно увидеть, например, самое старое здание города

Иматра– небольшой амбар1803 года постройки, в нем раньше хранили съестные припасы, на верхнем этаже можно было спать. И сауну – настоящую,

по-черному: маленькую, с печ-кой на дровах, валунами и кро-шечной парилкой.

Главный дом – типичный деревенский дом Южной Каре-лии, где была одна большая ком-ната с печью и еще две комнаты поменьше. В нем можно уви-деть старинные музыкальные

инструменты, прялки, предме-ты быта.

А с 1 по 21 декабря и с 28 декабря по 6 января здесь будет царить атмосфера Рождества. В главном доме будет принимать Санта-Клаус, в амбарах можно будет погладить двух его север-ных оленей, повсюду будет

витать аромат глинтвейна... Да, и еще работает почта Санты и рождественский рынок! ■

Как найти

Музей под открытым небом «Карельский дом» (Karjalainen kotitalo)Котиполку (Kotipolku) 1, Иматра

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОСРКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Здесь царит настоящий

ар-нуво: бережно сохранен не только фасад, но и все главные внутренние помещения – декор фойе, парадная лестница, ресто-ран. И поскольку здание изна-чально было построено как отель, здесь практически все как тогда – номера в стиле югенд и из

люкса на верхнем этаже открыва-ется роскошный вид на водопад.

История отеля начинается, пожалуй, 4,5 тысячи лет назад. Да-да, поскольку водопад Има-транкоски образовался имен-но тогда – воды озера Сайма пробили горный хребет. Это место считается одной из самых известных и старинных досто-примечательностей Финлян-

дии, его называли еще «финской Ниагарой». Петербургская знать обожала любоваться водопадом еще с екатерининских времен.

Из знаменитостей полюбо-ваться водопадом приезжали Екатерина II, Александр Дюма-старший, Рихард Вагнер. Для знатных гостей в 1903 году по заказу Сената (неслучайно Valtionhotelli переводится как

«Государственный отель») и по проекту Уско Нюстрема был построен многоликий рыцар-ский замок в стиле югенд. В нем часто и с удовольствием прово-дил время Николай II.

После революции поток туристов из России иссяк и финны перегородили водопад плотиной – в 1929 году на поро-ге построили дамбу и гидро-

электростанцию. А водопад превратился в туристический аттракцион: его можно пустить и затем снова перекрыть. Кра-сивым зрелищем бурлящего водопада можно насладить-ся и сегодня – в летнее время каждый вечер. А в Рождество и Новый год устраивается гран-диозное представление: запу-скается водопад и гремит фей-ерверк!..

Ну а кроме историческо-го здания в Valtionhotelli есть также новый корпус с роскош-ным спа – так что удовлетворе-ны все вкусы! ■

Как найти

ValtionhotelliТорккелинкату (Torkkelinkatu) 2, Иматра

С видом на «финскую Ниагару»

Карельский дом: традиции и Рождество

Музей под открытым небом рассказывет о быте жителей карельской деревни XIX века. В том числе и в Рождество.

Самое старое здание города Иматра.

1 и 2 января в Доме культуры «Вирта» в Иматра Санкт-Петербургский театр балета покажет балет «Щелкунчик» Петра Чайковского.

Гастроли русского балета

Это здание изначально строилось как отель для самых знатных гостей.В Рождество и Новый год запускается

водопад и гремит фейерверк!

В Valtionhotelli можно запросто почувствовать себя придворной дамой или блестящим кавалером - например, спускаясь по парадной лестнице этого замка в стиле финского модерна.

Иматра

Ресторан Buttenhoff: быстро и по-русски В ресторане Buttenhoff обслуживают быстро и на русском языке.

Как найти

Buttenhoff Коскенпаррас (Koskenparras) 4, Иматра

Во время ланча в цену каждого блюда входит салатный бар.

Page 15: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

15 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 28 000 ЧЕЛОВЕК

Город

В районе Уконниеми (Ukonniemi)

хорошие возможности для актив-

ного туризма. В регионе очень

большой выбор коттеджей в аренду.

Удаленность от Хельсинки – 256 кило-

метров.

Полезная информация

ул. Лаппеэнтие (Lappeentie) 12

Единый туристический портал Иматра

и Лаппеэнранта:

www.gosaimaa.com

Туристический информационный центр

Размещение■ Отель Imatran Kylpylä,

ул. Пурьекуя (Purjekuja) 2

■ Отель Rantasipi Imatran Valtionhotelli, ул. Торккелинкату

(Torkkelinkatu) 2

Рестораны■ LinnaSali (в отеле Valtionhotelli)■ Buttenhoff (на пешеходной

улице)■ Rosso (на пешеходной улице)■ Mulligan (вблизи поля для

гольфа)■ Рестораны спа-отеля Imatran

Kylpylä

За покупками■ Универмаги: магазины

на улице Коскенпаррас

(Koskenparras), Citymarket, Prisma

■ Винные магазины: Alko, а также

специализированные отделы в

супермаркетах Citymarket и Prisma

■ Товары для строительства и ремонта: K-Rauta, Rautapertti

Вдоль главной улицы расположено

много специализированных магази-

нов и бутиков

Чем заняться■ Купание в ледяной воде в

специальных гидрокостюмах■ Парасейлинг (также зимой)■ Сафари на квадроциклах■ Рыбалка■ Разнообразные программы на

территории спа-отеля и аква-парка Imatran Kylpylä

Достопримечательности■ Водопад Иматранкоски и

природный парк Круунунпуйсто

■ Церковь трех крестов, построенная по проекту известного архитектора Алвара Аалто

■ Спа-отель Imatran Valtionhotelli

■ Гидроэлектростанция Иматра■ Гора Haukkavuori («Соколиная

гора»), которая является самой высокой точкой регио-на Южная Карелия

Главные магниты■ Водопад Иматранкоски

(Imatrankoski)■ Парк Круунунпуйсто

(Kruununpuisto)■ Пешеходная улица

Коскенпаррас (Koskenparras)

■ Отель Holiday Club Saimaa ■ Крупный туристический ком-

плекс Saimaa Gardens■ Выборг и Санкт-Петербург,

пункт пропуска через государственную границу Светогорск

■ Сайменский канал, между-народный аэропорт Лаппеэнранта

Поблизости

IMATRA

Sotkulampi

Mehiläismäki

Linnankoski

Rajapatsas

Savikanta

Vintteri

Itä-Siitola

Virasoja

Pirunkorpi

Metsäpelto

Pätilänhaka

Lakasenpelto

Kym

Rönkkä

Tienhaara

VUOKSENNISKA

Sienimäki

Niskakoski

Mustalampi

TainionkoskiRuoksuo

Suo

RitikankoskiKarhumäki

Karhukallio

Tuulikallio

MANSIKKALA

Paajala

IMATRANKOSKI

Pässiniemi

Saareksiinmäki

Liisanpuisto

Onnela

Neitsytniemi

Harakka

Ukonniemi

Vuoksen satama

Kuusikkosaari

Kalliosaari

Malonsaari

Mikonsaari

Hosseinlahti Mustalampi

Vuok

si

Vuok

si

IMATRA

IMATRA TAVARA

patsaankatu

IMATRANKOSKI

Tori

Imatrankoski

Ensontie

Terik

mäentie

Tuo

hiko

ntinkatu

Takamaantie

Savi

kan

nan

tie

Ensontie

Piet

arin

tie

Imatrankoskentie

Vuo

ksen

tie

Linnankoskenkatu

Linnansuontie

Räm

ehar

junk

atu

Piet

arin

tie

Viraskorventie Ilmeentie

Pakkaskatu

Niityperhonkatu

Sotk

ulam

men

tie

Kartan onkatu

Meltolantie

Viip

urin

tie

Helsingintie

Lappeentie

Ast

anka

tu

Korvenkannantie Aaponkatu

Este

rin

katu

Tain

ionk

osk

entie

Koul

ukat

u

Paajalankatu

Keskuskatu

Tainionkoskentie

Messukeskus

Vuoksentie

Tiedonkatu

Juuliankatu

Joutsenonkatu

Korv

enka

nn

anti

e

Asemäentie

Kar

hu

mäe

nka

tu

Tuulikallio

nkatuJoutsenonkatu

Lammassaarentie

Karhunkatu

Lempeenlietteentie

Hosseinlahdentie

Pap

erh

arju

nti

e

Joutsenonkatu

Tain

ion

kosk

enti

e

Paperharjuntie

Nuijasuonkatu

Saimaantie

Saim

aantieNiskalammenkatu

Wol

ffin

tie

Pienmusta-

lammentie

Tornansillantie

Vuok

senn

iskan

tie

Vuoksennis

kant

ie

Ase

mak

atu

Kiskotie

Virasojantie

Kirv

esmie

henk

atu

Terä

katu

Lakasentie

Jäppilänniem

entie

Kymälah

den

tie

Karja

lantie

Torikatu

Vuok

se

nniskantie

Kuusi

rinn

e

Imm

Rönkäntie

Saimaan

hovin

tie

Ruokolahdentie

Tori

Tori

Jäähalli

160

6

Karja

lant

ie

Sienimäenkatu

Liek

oka

tu

Rouskunkatu

Teoll.työv. asuntom.

Siitolan kno

Kulttuurikeskus

Vuoksen Lautturi

3952

3952

i

Veteraani- jalottamuseo

Imatrankoski

Kruununpuisto

Imatran Impi

62

Karjalainenkotitalo

Urh. talo

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Иматра

События■ Традиционная рождествен-

ская ярмарка «Йоулумаа» (Joulumaa) в карельской усадьбе

Karjalainen kotitalo в этом году

пройдет с 8 по 21 декабря.

Рождественский пуск водопада

Иматранкоски 25 декабря в 21.00 и

новогодний пуск водопада и празд-

ничный фейерверк 31 декабря в

24.00.

Page 16: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 416 Иматра

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН

Рыбники, или закрытые ржа-

ные пироги, – традиционное блюдо Восточной Финляндии, а если быть точным, региона Саво. Считается, что самые аутентичные

рыбники продаются на рыночной площади

Куопио, хотя рыб-ники, приготов-

ленные в дру-гих местах

Восточ-

ной Финляндии, вряд ли уступают им по качеству.

Под ароматной ржаной корочкой скрывается начинка из рыбы и свиного жира. Рыб-ник выпекается долго: от пяти-семи часов и даже больше. Есть его нужно теплым, но и остыв-ший пирог не менее вкусен. На корочку принято намазывать сливочное масло, хотя и без него рыбник очень сочный и достаточно жирный. Чаще

всего рыбники пекут с ряпушкой или окунем, по крайней мере, на рынках и в магазинах

продаются обычно имен-но такие рыбники. В 2002 году рыбник был занесен в книгу традиционных блюд Европей-

ского Союза. ■

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Зимний сезон здесь начина-

ется в конце октября, когда прокладывают 10-километро-вую лыжню из искусственного снега, который делает специ-альная машина. Любопытно, что катание на лыжах особен-но популярно в начале сезона – пока сугробы не мешают любо-ваться пейзажем. Это одна из лучших лыжных трасс Южной Финляндии, и она особенно нравится любителям лыжного кросс-кантри.

Интересно, что в зимнее время вот уже третий год под-ряд больше всего желающих пойти в поход на коньках по натуральному льду озера Сайма до порта Лаппеэнранта. Здесь

прокладывают 3-4 киломе-тровые трассы для катания на коньках. На льду озера может находиться около 200 чело-век одновременно, так что это отличный вариант отдыха даже большой компанией. В аренду можно взять коньки начиная с 30-го размера.

Если неуверенно держишься на лыжах или коньках или про-сто в удовольствие можно пока-таться на финских санях. На них можно оправиться, например, в лапландскую деревню. Прогулка на оленях – в качестве бонуса.

Еще один интересный вари-ант: 40-минутное сафари на квадроциклах по берегу озера Сайма, любуясь интересным ландшафтом. Опасающимся товарищам не стоит пережи-

вать: водить квадроцикл не очень сложно, самое важное – ручки газа и тормоза, все остальное на автоматике.

Можно отправиться также на под-ледную рыбал-ку на озере

Сайма под руководством опыт-ного инструктора, на санях с мотором. Инструктор, понятно, научит, что делать, чтобы рыба обязательно клевала.

Да, и не оставьте без внимания такой аттракцион, как «Покоре-ние вод Малосалми»: вы наде-ваете на себя гидрокостюм и оку-наетесь в нем в холодную воду. Путешествие в прорубь заверша-ется прогулкой в санях.

Что касается погоды, то зимой столбик термометра может опускаться иногда до минус 30 градусов, но, как пра-вило, это длится не больше одной недели. В норме зимой здесь – минус 10 градусов. ■

Как найти

Saimaa AdventuresImatra Spa офисПурьекуя (Purjekuja) 2, Иматра

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Курорт Saimaa Gardens имеет давние традиции в сфере туриз-ма. Площадь территории, рас-положенной на полуострове озера Сайма, составляет около 300 гектаров, и она включа-ет в себя историческую среду местечка Рауха (Rauha), мест-ность вокруг него, а также архи-пелаг. По соседству находятся города Иматра и Лаппеэнранта.

История курорта Рауха (в переводе с финского «мир», «спокойствие») началась в конце 19-го века с появлением первого пансионата. Сейчас на этом месте, отчасти в зданиях старого курорта, функциони-рует центр отдыха Holiday Club Saimaa.

На территории Saimaa Gardens построены апартамен-ты и коттеджи для краткосроч-ной или долгосрочной аренды.

Апартаменты снабжены всеми современными удобствами, офис курорта обслуживает клиентов на русском языке, а соотношение цены и качества оценят, прежде всего, семьи с детьми и компании друзей. ■

Как найти

Saimaa GardensРауpханринне (Rauhanrinne) 6, Рауха

Прокат лыж, коньков, финские сани, снегоходы, квадроциклы – все

для того, чтобы почувствовать себя еще ближе к финской природе.

Настоящее лакомство региона СавоИз местных национальных деликатесов Восточной Финляндии самым известным является, пожалуй, рыбник

(по-фински «калакукко»). Его можно купить на рынке и в супермаркетах, а можно приготовить своими руками.

Начинка:

■ 1 кг очищенной ряпушки или маленьких окуней

■ 400 г свиной корейки, нарезан-ной ломтиками

■ соль

Тесто:

■ 3/4 литра холодной воды

■ 4-5 чайных ложек соли

■ 250 г масла

■ 1 яйцо

■ смесь муки (примерно 1 кг): 1/3 пшеничной и 2/3 ржаной

� Растворить соль в воде. Доба-вить яйцо, часть муки и раз-мягченное масло.

� Замесить тесто, постепенно добавляя муку так, чтобы тесто получилось в меру упругим.

� Раскатать тесто в круг, толщи-

ной примерно 1 сантиметр. В центр выложить слой мяса, затем рыбу и сверху снова мясо. Посолить каждый слой по вкусу.

� Загнуть края теста вверх и сформировать пирог. Плотно соединить края теста, смачи-вая их при необходимости водой, и разгладить поверх-ность пирога.

� Поместить рыбник на выло-женный фольгой противень. Выпекать при мерно час при температуре 275 градусов, периодически проверяя, чтобы пирог не подгорел. Затем убавить температуру до 125 градусов и аккуратно завернуть рыбник в фольгу. Выпекать примерно 8-9 часов.

� Вынуть готовый рыбник из духовки, завернуть в полотен-

це (можно даже в шерстяной свитер!) и дать немного остыть. Приятного аппетита!

Рецепт

Сафари на снегоходах!

блюдо Восточной Финляндии, а если быть точным, региона Саво. Считается, что самые аутентичные

рыбники продаются на рыночной площади

Куопио, хотя рыб-ники, приготов-

ленные в дру-гих местах

Восточ-

из рыбы и свник выпекаетсеми часов и его нужно теший пирог нкорочку присливочное мнего рыбникдостаточно

всего рряпушпо крынк

продаютно такие рыбрыбник былтрадиционн

ского Сою■

в.

-

Покорение вод Малосалми.

На квадроциклах, по заснеженному берегу Сайма!

Коттеджи можно арендовать как на короткий срок, так и на долгое время.

В торговом центре Capri открылся новый парк Andry Birds Activity.

Курорт для семей и компаний

Page 17: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 17

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Город Миккели вообще полон военной истории, здесь рас-положен также музей главной ставки, музей «Центр связи Локки» и салон-вагон Маннер-гейма, в котором маршал пере-двигался по Финляндии. Этот вагон открыт один день в году – в день рождения Маннергей-ма 4 июня.

Как поведал работник музея пехоты, русские туристы состав-ляют самую многочисленную группу посетителей после фин-нов. Но нас всего 500 человек в год. А жаль, потому что есть что посмотреть. Тем более, в ново-годний период, именно учиты-вая россиян, музей пехоты будет открыт каждый день – с 28 дека-бря по 6 января.

Этот музей располагается в казармах, построенных в 1881 году. Экспозиция посвящена истории и оснащению пехоты с XVIII века до сегодняшних дней. Можно увидеть 70 раз-личных видов военной формы, 120 единиц стрелкового оружия, 20 автоматов и легких пулеме-тов, 20 минометов и пушек.

Когда проходишь всю выставку – фин-ское егер-ское

движение, граждан-ская война 1918 года, советско-финская Зимняя война 1939-1940 года и затем Вто-рая мировая, когда финны оказались между войсками Гер-мании и СССР – даже если знаешь обо всем этом по отдельности, все вместе выстраива-ется в более полную картину. И еще экс-позиция очень объем-ная. В том смысле, что мундиры можно рассмотреть во всех под-робностях – они на манекенах. Обращают на себя внимание маск-халаты – они не только на бойцах, но и на лошади. Или пулемет на небольших санках или на лыжах.

Воссоздана землянка с бой-ницей, с пулеметом и отдыхаю-щими солдатами – можно даже протиснуться в ее узкие про-ходы. Дамам будет любопыт-но узнать, что финские девуш-ки становились волонтерами, ездили за армией и работали в

небольших имровизированных кафе для солдат, где те могли выпить кофе за очень неболь-шие деньги – в музее можно увидеть одно из таких кафе.

Представлено также много предметов солдатского быта и подобные вещи можно купить

в качестве сувенира. Например, портянки, курительные трубки, алюминиевую посуду. ■

Как найти

Музей пехоты Яакяринкату (Jääkärinkatu) 6-8, Миккели

Что любопытно: техника часто поставлена на лыжи, что в условиях снежной зимы решало вопрос быстрого передвижения.

Действия финско-немецкой войны в Лапландии с сентября 1944 до апреля 1945 можно рассматривать на интерактивном макете.

Подробно освещена тема советско-финской войны 1939-40 годов.

От егерского движения до миротворческих миссий

Музей пехоты (Jalkaväkimuseo) в Миккели знакомит с военной историей Финляндии – подробно и очень предметно, с царского времени до современных миротворческих миссий.

В музее много экспонатов, рассказывающих о действиях финских миротворческих сил в горячих точках. Музей находится в здании казарм конца 19 века, вокруг расположена реальная боевая техника разных эпох.

Миккели

Page 18: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 418

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Просыпаешься, смотришь

в большое панорамное окно, а там – озеро Сайма!.. Вечером можно любоваться закатом солнца на озере и подкидывать дрова в камин…

Можно выбрать, где поселить-ся: уютный номер в гостинице, апартаменты в таун-хаус или вилла. Останавливаясь в одной из вилл, вы не только полностью (абсолютно, нереально как-то!) отдохнете, но и получите эстети-ческое удовольствие. Каждая из вилл оформлена тем или иным финским художником и поэтому уникальна. И везде использованы минимально обработанные при-родные материалы: стены из фин-ской березы, полы из натурально-го камня. К услугам гостей виллы

– велосипеды, финские сани, лодка (если коттедж на берегу), палки для ходьбы, снегоступы.

Продумано все: спорт на при-роде (зимой можно кататься на лыжах и на коньках), маршруты для рыбалки под руководством опытного рыбака. Есть здесь и сауны, и бассейн, а также днев-ной спа с массой приятных и оздоровительных процедур. Ресторан радует блюдами из экологически чистых местных продуктов.

К слову, в отель можно прие-хать и по озеру на яхте или кате-ре. А еще летом можно заняться парасейлингом. ■

Как найти

Отель AnttolanhoviПоселок Анттола, 25 км от МиккелиНа берегу озера Саймаа

Мы отдыхаем в Anttolanhovi уже четвертый раз. Здесь особенный ландшафт, все камерно, близко к воде, воздух потрясающий. В Петербурге не спится, а здесь спишь.

Этот отель нам пореко-мендовали. Здесь говорили по-русски, на ресепшн была Мария Пеканен. Мы заехали посмотреть – по пути. Мария предложила: попробуйте. И мы остались: здесь и сауна, и бассейн, и гулять очень при-ятно. И еще тут безопасно – мы гуляем в лесу и днем, и ночью, и нет ощущения, что кто-то подойдет и тебе что-нибудь сделает.

Еще приятно, что когда по дороге человека встречают – улыбаются, и мы улыбаемся в ответ.

Вячеслав и Лидия:

Отдых у озера, с камином

по-фински «муйкку» (muikku)

■ Водится в озере Сайма. Эта небольшая рыбка внешне похо-жа на салаку, но по сути является лососем, хотя и белая рыба.

■ Традиционно финны жарят ряпушку: предварительно обваляв в ржаной (!) муке и на сливочном масле. Подают с пюре. Или коптят в домашних коптильнях: 10 минут и готово – практически шпроты.

■ Рыбаки рассказывают, что жизненный цикл ряпушки длится девять лет. Сначала она крошечная, с каждым годом все большего и большего размера, а через 9 лет просто умирает и опускается на дно. Ловят обыч-но 5-6-летнюю ряпушку.

Ряпушка ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Все началось с того, что захо-

телось попробовать традици-онной для региона озера Сайма рыбы ряпушки, и мы заехали в ближайший по дороге финский ресторанчик. Rysä располагает-ся на центральной улице посел-ка Анттола, здесь собираются местные жители, в том числе местные рыбаки. В интерьере есть те самые rysä – небольшие круглые сети для ловли ряпуш-ки, светильники как будто толь-ко что сняли со старинного маяка, стены украшают фото-графии богатого улова.

Нам выносят по большому блюду жареной ряпушки с жаре-ным на сливочном масле карто-

фелем по-парижски. Рыба отлично поджа-рена, при этом – что важно! – не пересуше-на. Мы моментально разделываемся с этой сочной, неожиданно мясистой, легко сни-мающиейся с тонких костей (вообще-то, ряпушку можно есть и прямо с косточками – они совсем тонень-кие) и очень приятного нежного вкуса рыбой, и выясняется, что ее только сегод-ня утром выловили в озере.

Словом, все очень про-сто, но при этом вкусно и ты получаешь абсолютно эксклюзивно-местное блюдо.

При этом вовсе не разоритель-но для кошелька. ■

Как найти

Ресторан Rysä Миккелинтие (Mikkelintie) 16, Анттола

Честное слово, пальчики оближешь!

Из окна открывается роскошный вид на озеро Сайма. В каждой вилле – собственная сауна и камин.

В гостинично-оздоровительном комплексе Anttolanhovi, кажется, переносишься в другую вселенную: тишина абсолютная, покой

полный, только потрескивают дрова в камине…

Виллы «Искусство и дизайн» оформлены лучшими финскими художниками.

Миккели

Свежая ряпушка в RysäЗаглянув в этот небольшой ресторанчик, где обычно собираются местные жители, мы отведали свежайшей

ряпушки, этим утром выловленной из озера Сайма и приготовленной в финской традиции.

В этом небольшом ресторанчике собираются местные рыбаки.

А это та самая rysä.

Page 19: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

19 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 55 000 ЧЕЛОВЕК

Город

Информационный офис туристического

бюро:

Бюро туристической информации МиккелиТорговый центр Stella, 2 этаж,

ул. Савилахденкату (Savilahdenkatu) 8

Практически всегда в офисе есть

сотрудник, говорящий на русском языке,

хотя официальными языками офиса счи-

таются финский и английский.

В бюро всегда есть проспекты и карты

на русском языке.

www.visitmikkeli.fi/ru

Информационный офис туристического бюро

Рестораны■ Rosso, итальянская кухня

■ Amarillo, блюда текс-мекс, гам-

бургеры и бифштексы

■ Fransmanni, французская кухня

■ Pruuvi, винный ресторан, биф-

штексы

■ Hilla, шведский стол во время

ланча, скандинавская кухня

■ Бистро Vilee, местная кухня, еже-

дневно обновляющееся меню

■ Tertin Kartano, местная кухня

гурмэ

■ Anttolanhovi, местная кухня

гурмэ, гриль-вечеринки летом

■ Многочисленные пиццерии

(Angela, Anfora, Lezzet, Pizza Max)

■ Три китайских ресторана (Dragon Sheng, King´s, Chinaman)

■ ABC Pitkäjärvi, шведский стол,

гамбургеры, бифштексы, пицца,

паста

■ ABC Tuukkala, шведский стол,

гамбургеры, бифштексы, пицца,

паста

Чем заняться■ Рыбалка на озере Сайма,

дополнительная информация: www.ribalka.fi

■ Аквапарки и бассейны: «Висулахти» (летом), «Рантакейдас» (зимой)

■ Шопинг в самых крупных торговых центрах региона Южное Саво и в центральных магазинах Миккели

■ Горные лыжи в центре «Торнимяки» (зимой)

■ Круизы по озеру Сайма (с июня по август)

Достопримечательности■ «Кенкяверо» (Kenkävero)

ресторан, магазины сувениров,

булочная

■ Винодельческая ферма Оллинмяки (Ollinmäki)

■ Музей главной ставки (музей-бункер Маннергейма)с 1 сентября 2013 г. закрыт на

ремонт

■ Музей пехоты■ Центр связи главной ставки

«Локки» («Чайка»)■ Вагон-салон Маннергейма

открыт только 4 июня

■ «Висулахти» (аквапарк)

Главные магниты■ Центральная площадь

Миккели (памятник Маннергейму)зимой на площади работает каток

■ Торговые центры и магазины в центре2 торговых центра, универмаг

Carlson, множество специализиро-

ванных магазинов

■ Рыноккафе, местные продукты и товары

■ Туристический центр «Висулахти» (Visulahti)аквапарк, закрытый детский игро-

вой комплекс, кемпинг, коттеджи

■ Горнолыжный центр «Торнимяки» (Tornimäki)горные и классические лыжи, арен-

да зимнего спортивного снаряже-

ния, катание на снегоходах

Миккели расположен на пересече-

нии транспортных линий. До города

удобно добираться поездом или

автобусом, например, из Коуволы, где

останавливается поезд «Аллегро».

Из Хельсинки до Миккели около

двух часов езды. Железнодорожный

и автобусный вокзалы расположены

примерно в 200 метрах от центра

города. В центре можно остановить-

ся, например, в отелях Sokos Vaakuna

или Cumulus.

Полезная информация

■ Торговый центр Akseli (Brand

Gallery, Lindex, KappAhl, Seppälä,

Subway, Gina Tricot, Top-Sport,

Hemtex)

■ Торговый центр Stella (H&M,

Sokos, Kekäle, Carlings, Cubus,

Silmäasema, Suomalainen kirjakauppa,

Life)

■ Центральная площадь Миккели■ Торговый центр Graani: гипер-

маркеты Prisma и Citymarket

■ Универмаг Tokmanni: недорогая

одежда, спортивное снаряжение,

косметика и продукты питания

■ Универмаг Lidl: недорогие про-

дукты питания

■ Универмаг Hong Kong: все для

рыбалки, одежда, продукты питания,

косметика

■ Универмаг Carlson в центре, а также универмаг Tekniset Carlson в порту – электроника и

бытовая техника

За покупками

MIKKELISavilahti

Torpantie

Ran

taky

län

tie

Gren

manintie

Kar

jala

nti

e

Orijärven rantatie

Poikkitie

Rakentajantie

Vanha Otavantie

Karil

antie

Karila

Lahd

entie

Vanhamäentie

RANTAKYLÄ

MIKKELIN LENROASEMA

Lentokentänkatu

Vuolingonkatu

Tusku

Lehmuskylä

K

arjalanharjuntieTeholahdentie

Karjalanharju

Vanha Kangasniementie

Jyväskyläntie

Karkialampi

Keskilampi

KarkialampiKark

ialammentie

Marssiti e

Rahtitie

Pohj

oisv

äylä

K alevankankaantie

Siekkilä

LaihalampiPankalampi

Likolampi

Hanhilampi

Siekkilänjoki Kalevankangas

Orijärvi

Ketun ni

emen

tie

Laajalampi

Kattilansilta

Saattotie

Lehm

uskatu

Urpolanlampi

Laajalampi

Särkilampi

Pursialan-lahti

Kattilan-lahti

Kaijan-niemi

Jyväskyläntie

Hietakatu

Ranta

katu

Pitk

äjär

venk

atu

KirjalaYrittäjänkatu

Nuijamies

OtavankatuPihlajatie

Naistinki

UrpolanjokiUrpolanjoki

Kaihun-lahti

Kenkäveron-niemi

SavilahtiKenkävero

Kenkävero

Pursi alan

katu

Samm

onkatu

Lap

pee

nra

nn

anti

e

Kaitu

entie

Anttolantie

Kirkonvarkaus

PursialaMus

S

Kans

Taipal

Met

säko

ulu

nti

e

Pappilanselkä

Rauhaniemi

Laun

Tuppurala

Au

raka

tu

Gra

anin

tie

Tuppuralankatu

Huuhkaja

nkatu Kehrä äjänk atu

Launialan

Launi

Kuopiontie

Oravinmä

Suojalampi

Kovalan-lampi

Maunuksela

RokkalaEmola

LähemäkiSaksala

Ratinlampi

Juvantie

Peitsari

Savolaisten

katu

Oravin

katu

Launialankatu

Ah

jokatu

Juvantie

Tup

puralankatu

Tenholankatu

Porr

assa

lmen

katu

Rokk

alan

joki

Rouhiala

Rouhialankatu

Porr

assa

lmen

katu

Maa

herr

anka

tu

Pankajoki

Lamm

in

m äenka

tu

Lönn

roti

nk

Han

hikan

-kaan

katu

Savilahdenkatu

KaukolaTori

Raatihuoneenkatu

Vankila

Vilhonkatu

Päiviönkatu

Urpola

Saimaankatu

Savisilta

Hanhijoki

Kovalantie

Savisillantie

Urh. talo

5

13

Jäähalli

JalkapallohalliTennishalli

MIKKELI

i

Lokki

Päämaja-museo

Taidemuseo

Suur-Savon m.

Jalkaväkimuseo

Kivisakasti

Hiidenkirnu

Urpolanluontokeskus

Soutu-stadion

5

15

13

62

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Миккели

■ Пуумала (Puumala) – роскошное

место, окруженное озером Сайма,

где можно насладиться проживани-

ем в коттеджах класса люкс и перво-

классной рыбалкой, примерно в 45

минутах езды от Миккели.

ПРОЧИЕ ГОРОДА:■ Ювяскюля (115 км, аэропорт)

■ Коувола (остановка поезда

«Аллегро»)

■ Иматра (145 км)

■ Лаппеэнранта (108 км)

Поблизости

События■ Международный фестиваль

Валерия Гергиева■ Рок-фестиваль Jurassic Rock

■ Самое большое предложение по коттеджам в аренду, пример-но 10 000 апартаментов

■ В районе Миккели также пред-ставлены коттеджи класса люкс

■ Отель Original Sokos Vaakuna■ Отель Cumulus■ Отель Anttolanhovi■ Отель-усадьба Kyyhkylä

Проживание

Page 20: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 420

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

В Stella невозможно не заме-тить павильон с надписью Kauppahalli 100 – он выглядит как бы встроенным в современ-ный торговый центр. На самом деле все наоборот: этот пави-льон отметил недавно свое 100-летие, а вокруг вырос крупней-ший в Миккели торговый центр.

Kauppahalli – это продук-товый рынок, и он сохранил свои традиции: здесь продает-ся много свежих местных фин-ских продуктов. Можно купить, например, самые разные сыры – в том числе с плесенью, коп-ченые, с абрикосом. И еще есть огромный прилавок свежей местной рыбы – она продается как охлажденной, так и готовой. Так, можно быстренько собрать в коробку салат, который будет состоять из овощей и рыбы.

А можно выбрать лосось или другую рыбу – соленую и коп-ченую. Или жареную ряпушку. Есть также отличный мясной прилавок, причем, гриль- и прочие колбасы делает мастер, что стоит за этим прилавком. И замечательный хлебно-кондитерский отдел – и хлеб, и пирожки-булочки-торты гото-вят в пекарне, что под Миккели.

Прогуливаясь по широ-кой застекленной пешеходной улице, можно зайти в магазины, где предлагается одежда, а также все для дома и досуга. Здесь есть, например, Sokos, H&M, Anton&Niina, MyDoris, Henri, Cubus, Carlings, Tiimanttiset, Pentik, S-market. ■

Как найти

Торговый центр Stella Маахерранкату (Maaherrankatu) 13, Миккели

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ,

ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Päämaja («Штаб-

квартира» по-фински, что не удивительно, поскольку имен-но в Миккели находилась глав-ная ставка марша-ла Маннергейма) – это классический паб: деревянная мебель, вокзальные часы, большая барная стойка с широким выбо-ром алкоголя.

Здесь девять видов разливно-го пива, которое варится в своей местной пиво-в арне , с а мо е крепкое – 7,5 пиво Luostari. К слову, пиво этой маленькой пивоварни можно купить даже в банке – на белой этикетке будет напи-сано Marsalkka. Меню соответ-ствующее – стейки, гамбургеры, колбаски. В конце недели здесь играет живая музыка.

Интерьер ресторана Pruuvi в хорошем смысле консерватив-ный. В оформлении использо-ваны стеклянные панно в виде «сплющенных» бутылок, ска-терти и фартуки официантов радуют традиционными яркими узорами Marimekko.

Днем в рабочие дни здесь, также как и в Päämaja, предла-гается ланч-буфет. Вообще, это хорошая традиция многих фин-ских ресторанов: ланч-буфет в

режиме шведского стола с неограни-ченным количес-твом подходов – и салаты, и суп, и горячее, плюс вода и кофе, и все это в пределах 9-12 евро.

В центре зала Pruuvi – лако-ничный, но очень свежий салатный

бар: салат из капус-ты, овощи, фасоль,

оливки, арбуз. Плюс суп. И горячее – приго-

товленные на пару овощи, отварной картофель, в меру острые тефтели. Суп и основное

блюдо – каж-дый день раз-ные. В стои-

мость ланч-буфета входит также вода и домашний квас, кофе. На десерт – манный мусс с ванильным соусом.

Дополнительно можно зака-зать также пиво своей пивовар-ни. Я решаю попробовать что-то новенькое и останавливаюсь на органическом клюквенном пиве: с ароматом скорее сидра и вкусом пива.

Меню а ля карт, которое работает Pruuvi в послеобе-денное время, разнообразно: креветки, мидии, лосось, судак, стейк, шницель, баранина. ■

Как найти

Паб Päämaja, ресторан PruuviРаатихуонеэнкату (Raatihuoneenkatu) 4, Миккели

Его можно попробовать в пабе и ресторане в центре города.

Клюквенное пиво местной пивоварни

Päämaja - классический паб.

Я ГОРСКИ,

ЧЕРТКОВ

a («Штаб-

ра»

ски, что ительно, ку имен-

Миккели лась глав-ка марша-нергейма)ассический еревяннаявокзальные

ольшая барная с широким выбо-оголя.ь девять разливно-а, которое я в своейй пиво-

режимстола ченнытвом и сали горвода это 9-12

В Pruuничнсвежи

бар: саты, ово

оливки, асуп. И горя

товленовощкартоострыСуп

бл

Его можно попробовать в пабресторане в центре города

Stella находится в самом центре Миккели, рядом с торговой площадью. Это самый большой торговый центр города.

в атриуме часто проходят музыкальные и другие мероприятия.

Заблудиться невозможно! Вокруг отметившего 100-летие павильона вырос торговый центр.

Выбрать рыбу можно и по-русски.

Миккели

В Pruuvi - отличный салатный бар.

Финские продукты и большой выбор одежды

Тут же соберут и салат: овощи, рыба… Хлеб и булочки пекут под Миккели. И все - свежее-пресвежее!

Пиво местной пивоварни - Saimaan Juomatehdas.

Page 21: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

Haluatko palveluyrityksellesi

lisäarvoa?Olisiko yrityksesi hyvä paikka jakaa The Baltic Guide Itä-Suomi -lehteä

venäläismatkailijoille?

Jos olet kiinnostunut, soita +358 (0)40 512 3339.

The Baltic Guide etsii

Itä-Suomen alueelta osaavia

ilmoitusmyyjiä ja/tai yrityksiä,

jotka ovat erikoistuneet ilmoitusmyyntityöhön.

Jos olet kiinnostunut, soita +358 (0)40 512 3339.

Page 22: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

22 Исто

ТЕКСТ АНТТИ САРАСМО, ФОТО МИКА ХОНКАЛИННА

Линией Салпа (salpa по-фински

– «засов», «запор») называет-ся фортификационная линия, строительство которой началось сразу после окончания «Зим-ней войны» весной 1940 года. Ее протяженность составляет 1200 километров и строилась она для защиты восточной гра-ницы Финляндии. И по сей день Линия Салпа является самым дорогим строительным проек-том в истории Финляндии даже на основании стоимости только тех работ, которые были дове-дены до конца. Линия оборо-ны была столь мощным объек-том, что целых пять процентов государственного бюджета было использовано лишь на строи-тельные работы.

После окончания советско-финской войны 1939–1940-х годов или «Зимней войны» у

финского правительства было много важных расходов. Надо было восстановить разрушен-ные во время войны объекты, переоснастить армию, снаб-дить промышленность сырьем из центральной Европы, где уже вовсю бушевала Вторая миро-вая война, построить новые дома для переселенцев с тер-риторий, отошедших к Совет-скому Союзу по Московскому мирному договору. Несмотря на все это, самосвалы бесперебой-но завозили бетон в леса и поля Юго-Восточной Финляндии.

На защиту новой границы«Зимняя война» закончилась Московским мирным догово-ром в 1940 году. Финляндия потеряла Карельский пере-шеек, то есть узкий участок суши, расположенный между Выборгом, Финским заливом и Ладожским озером. Именно там

заглохло наступление Советско-го Союза в 1940 году, и именно там была остановлена мощная атака советской армии в «войне-продолжении» летом 1944 года.

Новая граница, закрепленная в Московском мирном дого-воре, существенно изменила военное положение Финлян-дии. Ранее местом отражения возможной «восточной угро-зы» всегда считался именно Карельский перешеек, рельеф которого благоприятствовал

защищающейся стороне и не позволял нападавшим восполь-зоваться численным преимуще-ством. Новая же граница давала противнику возможность бес-препятственно проникнуть в центральные регионы Финлян-дии. Финны небезоснователь-но полагали, что новая граница скорее угрожает безопасности их страны, чем гарантирует без-опасность Ленинграда. Имен-но безопасность Ленинграда была объявлена официальной причиной «Зимней войны», но ведь для достижения этой цели даже для человека с манией пре-следования вполне хватило бы линии обороны в центральной, озерной части Карельского перешейка.

С точки зрения обороны новая граница лишала Фин-ляндию всех географических преимуществ: узких мест и естественной водной защиты. Естественная же защита была необходима, поскольку возмож-ный восточный противник был численно настолько превосходя-щим, что без поддержки рельефа оборона была бы ни к чему. И финны решили: если природа больше не дает никакой защиты, эту защиту надо построить.

Срочно за делоПосле Московского мирного договора финская армия ото-шла с Карельского перешейка за новую границу – ту самую, которая существует поныне. Одновременно финны начали планировать возведение новых оборонительных сооружений.

Строительство фортифика-ционных укреплений в непо-средственной близости к новой границе не имело никакого смысла, поскольку резервисты просто не успели бы вовремя добраться туда, если бы враг напал внезапно.

Если смотреть по карте, река Кюмийоки могла бы стать под-ходящим местом, как самая большая река, протекающая из озерной Финляндии и впадаю-щая в Финский залив. Но она была много западнее, к тому же относительно узкая река с низ-кими берегами не могла стать

Линия СалпаСамая большая и дорогая стройка независимой Финляндии оказалась совершенно ненужной. Она никогда не была закончена и никакого применения ей не нашлось.

Линия Салпа - одна из мощнейших фортификационных линий, построенных во время Второй мировой войны.

Линия Салпа долж-

на была стать сетью

бетонных сооружений

шириной в десятки

километров, способной

отразить любую атаку.

Page 23: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 23ория

серьезным препятствием для армии противника.

Новая оборонительная линия должна была быть рас-положена к востоку от реки Кюмийоки, поэтому выбор был сделан в пользу линии, идущей от Финского залива к южно-му берегу озера Сайма. Имен-но здесь было самое удобное место для нападения на цен-тральную Финляндию. Офици-ально линия получила название «Линия Виролахти–Тааветти», по названию конечных точек.

С противоположного берега Саймы Линию Салпа продол-жили, естественно, в сторону севера, потому что линия заду-мывалась как единая защи-та всей восточной границы. Поскольку строительные рабо-ты изначально были сосредо-точены на наиболее уязвимых направлениях Юго-Восточной Финляндии, на севере Линия Салпа осталась, в основном, на бумаге, и строительные работы даже не успели начаться.

На «Линии Виролахти–Таа-ветти» работы начались практи-чески сразу же после заключения Московского мирного договора. Выведенные из Карелии войска прибыли на новые оборони-тельные позиции и начали их укрепление. Лопаты с трудом вонзались в мерзлую землю, но солдаты упорно копали траншеи, строили бункеры и протягивали колючую проволоку по мирной сельской местности.

В то время как роты и баталь-оны готовили себе полевые укрепления, было основано отдельное строительное управ-ление Линии Салпа, которое должно было руководить ходом строительства самых укреплен-ных и особо крупных объектов.

Планы были большие: Линия Салпа должна была стать сетью бетонных сооружений шири-ной в десятки километров, спо-собной отразить любую атаку. Другие варианты даже не рас-сматривались, потому что за строящейся линией обороны больше не было местности, под-ходящей для фортификацион-ных укреплений. Таким обра-зом, вариантов было два: или остановить возможное насту-пление, или потерять Южную Финляндию.

Самая большая стройка страныЛиния Салпа строилась шаг за шагом. Строительство нача-лось с основных элементов оборонительных линий вре-

мен Второй мировой войны – ДОТов. На местности опре-деляли подходящие места, где возводили бетонные бун-керы. Вокруг огневых точек строились пехотные траншеи и бетонные укрытия. Перед укреплениями возводились противотанковые загражде-ния – как правило, каменные надолбы большого размера, которые размещались длинны-ми линиями в несколько рядов.

Когда бункеры передовой линии укреплений были готовы, началось строи-тельство тыловой линии позади первой. Рассто-яние между линия-ми варьировалось в зависимости от профиля местности, но финны стремились к тому, чтобы местность между ними хорошо простре-ливалась. В планы входило строительство третьей линии и даже отдельных фортификационных сооружений после нее. Расстояние от проти-вотанковых надолбов перед пер-вой линией до окончания самой последней линии должно было составлять примерно 10 кило-метров. Если бы Линия Салпа была закончена, она представля-ла бы собой такую мощную сеть связанных между собой огневых

точек и бункеров, что похорони-ла бы любую атаку любого про-тивника.

Согласно планам, противо-танковые надолбы были бы повсюду, а не только перед передовой линией укреплений, а артиллерия при надобности поддержала бы своих солдат огнем из бункеров. Башни ста-рых танков зарыли в землю, и таким образом финны доста-точно быстро и легко получи-ли бронированные артиллерий-ские башни.

Главные силы были сосре-доточены на строительстве линии «Виролахти–Таавет-ти», как наиболее вероятном и опасном участке возмож-ной атаки, и именно там успе-ли построить больше всего. В строительстве принимало уча-стие 35 000 человек и почти все горно-шахтное оборудование, какое только можно было найти в Финляндии. Посколь-ку выбранная для Линии Салпа местность была чрезвычайно скалистой, подчас даже тран-шеи и рвы финны вынуждены

были буквально прорубать в скалах.

Были построены бараки, станции техобслуживания гру-зовиков, бензоколонки, столо-вые и кафе, словом – все, что было необходимо для армии строителей размером с неболь-шой город. Большую помощь в строительстве оказала женская

военизированная организация Финляндии «Лотта Свярд», более 2000 членов которой тру-дились, в частности, в столовых.

За время перемирия было сделано очень многое: постро-ено 728 бетонных сооружений, вырыто 350 километров различ-ных траншей, выставлено 350 000 противотанковых камен-ных надолбов. На момент нача-

ла «войны-продолжения» для завершения всего

строительства требо-валось еще года два–три. Но в связи с тем, что боевые действия переместились дале-ко на восток, Линия

Салпа утратила свою актуальность, и строи-

тельство было останов-лено.Когда летом 1944 года

советское наступление про-рвало линию финской оборо-ны на Карельском перешейке, Линию Салпа срочно привели в состояние боевой готовности, но это оказалось ненужным. С окончанием войны завер-шились последние работы на фортификационной линии, официально названной «фин-ским засовом» (прямой перевод с финского языка слов Suomen salpa), но более известной как Линия Салпа. ■

Траншеи порой приходилось прорубать в скалах.Бетонные надолбы в Миехиккяля.Укрепления были так важны, что контролировал все маршал Маннергейм.

■ Некоторые фрагменты Линии Салпа отреставрированы и открыты для посещений. Подробнее на сайте www.salpakeskus.fi.

■ Вдоль Линии Салпа проходит так называемая походная «Тропа Салпа» общей протяжен-ностью 50 километров. Вдоль тропы предлагаются услуги по размещению, тропа представ-лена на карте «Туристическая карта Тропы Салпа» и описана в путеводителе Арми Ойнонена «Поездка на Линию Салпа».

Tуристическая достопримечательность

Осмотреть фортификации можно в 20-ти пунктах вдоль восточной границы Финляндии.

Массированные оборонительные сооружения растянулись на 1200

километров.

которые размещались длинны-ми линиями в несколько рядов.

Когда бункеры передовой линии укреплений былиготовы, началось строи-тельство тыловой линии позади первой. Рассто-яние между линия-ми варьировалось в зависимостиот профиля местности, но финны стремились к тому, чтобы местностьмежду ними хорошо простре-ливалась. В планывходило строительство третьей линии и даже отдельных фортификационных сооружений

Р

скалистой, подчас даже тран-шеи и рвы финны вынуждены

были буквально прорубать в

вырыто 350 километровных траншей, выстав000 противотанковыхных надолбов. На моме

ла «войны-продолдля завершени

строительстввалось еще гтри. Но в свячто боевые дпереместилико на восток

Салпа утратиактуальность, и

тельство было олено.Когда летом 19

советское наступленрвало линию финскойны на Карельском перЛинию Салпа срочно в состояние боевой гот

Было построено 728

бетонных сооружений,

вырыто 350 километров

траншей, выставлено

350 000 противотанко-

вых каменных надолбов.

Фото: SA-kuva-arkisto

Page 24: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 424

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО SPAHOTEL CASINO

Ныне на этом месте – отель Spahotel Casino, который недавно вошел в сеть отелей Best Western. Новые хозяева отремонтировали гостиницу, и обновленные комнаты стали по-настоящему уютными и комфортабельными. Уникаль-но расположение отеля: непо-средственно в центре города, но в стороне от шума и суеты. Практически из всех номе-ров открывается вид на озеро Сайма. Идиллический деревян-ный мост, перекинутый через залив Коулулахти (Koululahti), соединяет отель с Рыночной

площадью города. Перед гости-ницей находится гостевой при-чал для яхт.

Гости отеля могут отдохнуть в саунах и бассейнах и посе-тить приятные спа-продедуры. Посещение саун, бассейнов и тре-нажерного зала входит в стои-мость прожива-ния, также как и изысканный завтрак. Ресто-ран отеля явля-ется одним из лучших в Савон-линна. ■

TЕКСТ ЮККА АРПОНЕН,

ФОТО J.-P. MIKKONEN

С тех пор каж-

дый четверг

ресторан неиз-менно пред-лагает своим посетителям две кру ж-ки некото-рых сортов пива по цене одной. Пиво играет ключевую роль и в оформлении интерьера пивовар-ни. Ресторан предлагает с десяток разливных сортов пива. Ассорти-мент меняется в зависимости от времени года.

Sillansuu – это семейный бизнес, не входящий ни в какие ресторанные сети. И хотя чет-верг и является особенным

днем для клиентов этого заве-дения, любителям пива стоит наведаться сюда и в другие дни. Ресторан выгодно расположен в центре города. Из еды предла-гаются только закуски к пиву. ■

Савонлинна

Новый облик традиционного СПА-отеля

Уже на стыке XIX и XX веков высшее сословие Финляндии и богатые рос-сийские семьи любили отдыхать в курортном отеле на острове Казино.

Четверг – день пиваЛучший пивной ресторан Савонлинна –

Sillansuu много лет назад сделал необычный шаг, объявив четверг днем пива.

К услугам гостей отеля - сауны и бассейны.

В Sillansuu также очень хороший выбор виски.

ТЕКСТ ЕЛИЗАВЕТА БАРАНОВА, ФОТО НАНА СИМЕЛИУС

Muotikuu («Муотикуу») – сеть магазинов модной одежды для женщин, понимающих толк в изысканной моде. В магазине представлены тренды из Европы, а также эксклюзивные работы модельера Яаны Варкки-Терхо – владелицы сети Muotikuu.

Яана Варкки-Терхо основала Muotikuu в кризисном для Фин-

ляндии 1992 году, и несмотря на все сложности экономики, ее магазины постоянно наращи-вают свои обороты. Вероятно, по этому в 2007 году Яану выбрали «Женщиной-предпринимателем года» в городе Турку.

Этот бутик можно назвать примером хорошего вкуса для модниц всех возрастов! Каж-дая женщина может найти себе наряд по вкусу, ведь в магази-

не широкий выбор стильной и модной одежды. В ассорти-менте вечерние и коктейльные платья, повседневная одежда, обувь и аксессуары на любой вкус и в широком ценовом диа-пазоне. Здесь можно или купить понравившуюся вещь, или же сшить на заказ по своему раз-меру. Самое жаркое время для магазина – летний сезон, а также преддверие праздников.

Качественное обслужива-ние и всегда стильный дизайн послужат приятным дополнени-ем к хорошему шопингу. Мага-зины этой сети можно найти в Савонлинна, Хельсинки, Турку, Тампере и Оулу. ■

Как найти

Модный бутик MuotikuuаОлавинкату (Olavinkatu) 41, Савнолинна

aaaa

Стильный дизайн магазина – приятное дополнение к шопингу!

Мекка моды

На центральной улице города Савонлинна, в Юго-Восточном округе Финляндии нахо-дится интересный магазин, мимо витрины которого не может пройти ни одна женщина!

Яана Варкки-Терхо Ярмарка в средневековом

замкеТЕКСТ ЕЛИЗАВЕТА БАРАНОВА,

ФОТО SAVONLINNA OPERA FESTIVAL

Расположенный в Савонлинна замок Святого Олафа (или кре-пость Олавинлинна) является главной достопримечательно-стью Восточной Финляндии. Строительство замка началось в 1475 году, и его история полна неожиданных поворотов. В наше время в крепости работает музей, летом там проводят зна-менитые Оперные фестивали.

Незадолго до католического Рождества, 14 декабря, в замке Олавинлинна проходит ярмарка в честь дня Святого Туомаса. На ярмарке предлагаются товары, соответствующие средневеко-вому духу крепости, и органи-зуются различные культурные программы. Во время ярмарок в крепости Олавинлинна не про-водятся экскурсии. Крепость Олавинлинна закрыта для посе-щений в период с 15 декабря 2013 года по 1 января 2014 года. ■

Оперный фестиваль в Савонлинна.

Как найти

Ресторан-пивоварня SillansuuВерккосааренкату (Verkkosaarenkatu) 1, Савонлинна

Как найти

Spahotel Casino Кюльпюлайтоксентие (Kylpylaitoksentie) 7, Савонлинна

Page 25: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

25 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 Савонлинна

■ НАСЕЛЕНИЕ – 36 439 ЧЕЛОВЕК

Город

ул. Пуйстокату (Puistokatu) 1. Услуги

по размещению в городских отелях и

коттеджах.

Кроме того, консультационные услуги,

входные билеты, заказ ресторанов,

круизов и пр.

www.savonlinna.travel (в том числе на

русском языке).

Тел. +358 600 30007.

Туристический информационный центр

Проживание■ Отель Sokos Hotel Seurahuone

ул. Кауппатори (Kauppatori) 4-6

■ Летний отель Tottул. Сатамакату (Satamakatu) 1б

■ Спа-отель Best Western Spahotel Casinoул. Кюлпюлайтоксентие

(Kylpylaitoksentie) 7

■ Отель-ресторан Pietari Kylliäinenул. Олавинкату (Olavinkatu) 15

■ Летний отель Malakiasул. Пихлаяведенкуя

(Pihlajavedenkujа) 6

■ Летний отель Villa Ariaул. Уймахаллинкату

(Uimahallinkatu) 15

■ Летний отель Operaул. Кюоённиеменкуя

(Kyrönniemenkuja) 9

■ Летний отель Vuorilinnaул. Кюлпюлайтоксентие

(Kylpylaitoksentie) 5-7

■ Семейный отель Hospitzул. Линнанкату (Linnankatu) 20

■ Отель Lossiranta Lodgeул. Олавинкату (Olavinkatu) 8

■ Коттеджы в аренду Savonlinnan matkailuул. Пуйстокату (Puistokatu) 1

■ Центр отдыха Järvisydänул. Поросалментие

(Porosalmentie) 313, Рантасалми

Рестораны■ Huvila (свое пиво)

■ Kaivo■ Waahto■ Ресторан спа-отеля Best

Western Spahotel Casino■ Majakka■ Wanha Kasino■ Paviljonki■ Piatta■ Kalastajan koju (жареная

ряпушка)■ Ресторан отеля Hospitz (швед-

ский стол местных деликатесов)

■ Пицца/кебаб: Capero, Koti-Pizza,

Uskudar Kebab, Savon Solmu,

Alanya

■ Паб Sillansuu (популярный пив-

ной бар в центре города)

■ Паб Happy Time■ Бар Kukko

Чем заняться■ Прогулочные круизы, из порта

ежедневно отправляются историче-

ские пароходы и суда других типов.

■ Рыбалка. Лицензии можно при-

обрести в специализированных

рыболовных магазинах, Р-киосках,

на почте и в муниципалитете.

Подходящие места для ловли рыбы

есть по всему городу.

■ Пляжи, они расположены повсюду

в городе, вода чистая.

■ Для детей: различные игровые

площадки по всему городу, парк

водных развлечений Kesämaa в

Пункахарью, закрытая детская пло-

щадка Pikkuässä на верхнем этаже

Prisma, плавательный бассейн Pikku-

Saimaa, бассейн отеля Best Western

Spahotel Casino.

■ Аренда лодок и каноэ

Достопримечательности■ Олавинлинна – самая северная

средневековая крепость в мире,

построена в XV веке для укрепле-

ния неспокойной границы между

Россией и Швецией (Финляндия

входила в то время в состав

Швеции). Крепость хорошо сохра-

нилась и каждое лето в ее стенах

проходят знаменитые оперные

фестивали. Крепость открыта для

посещений круглый год, в ней

проводятся организованные экс-

курсии на разных языках.

■ Региональный краевед-ческий музей на острове Рийхисаари (Riihisaari), а также

музейные корабли рядом с

Олавинлинна знакомят с историей

города и региона. В музее прохо-

дят и временные выставки.

■ Острова Казино ■ Концертный зал

«Савонлиннасали» (Savonlinnasali)

■ Самая большая деревянная церковь в мире в Керимяки (Kerimäki)

■ Заповедник «Пункахарью» (Punkaharju). Там же находит-

ся музей леса Финляндии «Лусто» (Lusto), который открыт

круглый год.

Главные магниты■ Рыночная площадь■ Пассажирский порт■ Крепость Олавинлинна■ Улица Олавинкату■ Острова Казино■ Старый город

В Пункахарью еще во времена

Российской империи был построен

отель Punkaharjun Valtionhotelli (в пере-

воде с финского – «Государственный

отель Пункахарью»), по соседству с

которым в 1898 году возвели виллу

Villa Keisarinna («Вилла Императрица»).

Этот отель стал первым туристическим

отелем в Финляндии.

■ Парк водных развлечений Kesämaa в Пункахарью; водные горки и прочие радости

для детей и взрослых. Размещение

в домиках и кемпинг.

■ Сулкава, большие соревнования

по гребле каждое лето и велико-

лепные пейзажи.

■ Клуб «Керигольф» и дачный поселок Керимаа (Kerimaa), поле для гольфа с 18 лунками,

комфортабельное размещение,

верховая езда и пр.

■ Поле для гольфа в Рантасалми на 9 лунок.

■ Национальные парки «Линнансаари» (Linnansaari) и «Коловеси» (Kolovesi), запо-ведник «Пункахарью».

Поблизости

■ Оперный фестиваль, жемчужины

мировой оперы на фоне уникальных

декораций крепости Олавинлинна.

■ Летние театральные представ-ления на сцене под открытым небом на острове Казино, а также

во многих других местах региона.

■ 29 июля ежегодно отмечается день рождения города – день

Святого Олафа. Богатая праздничная

программа на Рыночной площади.

Кульминацией праздника становится

салют в полночь.

■ Соревнования по гребле в Сулкава (Sulkava) в июле.

■ Чемпионат мира по футболу с большим мячом в августе.

■ Чемпионат мира по метанию сотового телефона в августе.

■ Фестиваль PuruvesiPop в авгу-сте.

■ Ледяная крепость и ледяные скульптуры в Олавинлинна в феврале.

Дополнительная информация:

www.savonlinnanyt.fi.

События

Савонлинна расположен на остро-

вах, поэтому в городе много мостов.

Автомобильное движение по главной

улице Олавинкату (Olavinkatu) затруд-

нено летом и особенно в периоды,

когда разводят мост над проливом

Кюрёнсалми (Kyrönsalmen silta) для про-

пуска высоких кораблей и яхт.

Отправляясь в путь на автомобиле

летом, стоит захватить с собой мелкие

купюры и монеты, потому что во мно-

гих местах в центре города парковка

платная.

До Хельсинки – 330 километров, со

столицей хорошее железнодорожное

и автобусное сообщение. Есть свой

аэропорт, самолеты летают в Хельсинки

практически каждый день.

Ближайший пункт пропуска через гра-

ницу: Нуйямаа (Nuijamaa), Светогорск.

Полезная информация

■ Универмаги: Citymarket, Prisma,

Sokos

■ Винные магазины: Alko, вин-

ные отделы в Prisma и Citymarket

■ Для строительства и ремонта: K-Rauta, Carlsson, Kerd

■ Недорогие продукты пита-ния: Lidl, Prisma, Citymarket

Вдоль главной улицы, в районе

Рыночной площади и в Старом городе

расположено много специализиро-

ванных магазинов.

За покупками

SAVONLINNA

Sulosaari

Majakkaniemi

HevonpääMiekkoniemi

Nojanmaa

Mertala

Pääskylä

Pääskylahti

PÄÄSKYLAHTI

Kyrönniemi

olansalo

Talvisalo

Hernemäki

nlahti

Heikinpohja

Nojanmaanlahti

Mertajärvi

PIHLAJAVESI

UuraansaariVuohisaari

Pääskyniemi

Venejänniemi

KyrönniemiSavonniemiHaislahti

Kuussalmi

Vääräsaari

Kaikkuinniemi

Lypsyniemi

KaartilantieAhertajantie

Viuhonmäentie

Schaumanintie

Karjalantie

Mertajärventie

Moinsalm

entie

Pohj

ola

nka

tu

Lemminkäisenaktu

Kyrö

nn

iem

enka

tu

Noj

anm

äent

ie

Enonkoskentie

Keskustie

YhdystieTyyneläntieVenenkatu

Vironkatu

Ilokallionkatu

Ripakkolantie

Olavinkatu

Olavinkatu

Kirk

koka

tu

Asem

antie

Tulliportinkatu

H

eikinpohja ntie

Savonkatu

Savontie

Haa

pav

eden

tie

Virtatie

14

Jäähalli

MaakunatamuseoLinnan museo

Olavinlinna

i

Taidem.

Maak.m. Kyrön-salmi

Tott

Inkerinkylä

Viuhonkatu

Tori

Kuopio, RauhalinnaPunkaharju

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Page 26: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

26

ТЕКСТ И ФОТО ЕКАТЕРИНА ПОВАЛКИНА

Harald сложно назвать демо-кратичным заведением. Ценник здесь средний (основное блюдо с гарниром обойдется в 15-25 евро). Не стоит рассчитывать и на скорость обслуживания: горячие блюда готовятся от 20 минут. Но если торопить-ся некуда и вы собираетесь как следует отдохнуть после полного впечатлений дня в Куопио, сюда стоит заглянуть. Во-первых, из-за интересно-го дизайна. Здесь вы увидите все обязательные атрибуты викингов: знаменитые «рога-тые» шлемы, шкуры животных на стенах, деревянные столы в стиле таверны. Напитки пода-дут в больших кубках, а обслу-живать будут юноши и девушки в костюмах времен викингов.

Кроме того, тут хороший выбор мясных и рыбных блюд не только финской кухни, но и соседних скандинавских стран.

Из легких закусок стоит попро-бовать Kala kivi, что в переводе на русский означает «рыбный камень». Вам подадут несколько видов соленой рыбы, красиво выложенной на тарелке-камне. Винная карта заведения весь-ма богата, помимо вин разных стран и крепких напитков вы обнаружите хороший выбор пива всех сортов и очень инте-ресные коктейли на основе фин-ских ягодных ликеров. Кстати,

меню есть и на русском языке, что существенно облегчает про-цесс выбора и заказа. Еще один приятный момент – в ресторане много места, и даже вечером, в час пик столик практически всегда найдется.

Экономным можно посо-ветовать прийти в обеденное время: с 11.00 до 14.00 – ланч-меню обойдется в среднем в 10 евро. ■

Как найти

HaraldТуллипортинкату (Tulliportinkatu) 44, на центральной площади рядом с ТЦ Sokos, Куопио

ТЕКСТ И ФОТО ЕКАТЕРИНА ПОВАЛКИНА

Торговый центр можно найти без особых усилий: указатели видны с дороги задолго до нуж-ного поворота. На вместитель-ной парковке легко отыскать место даже для машины с при-цепом. Помимо самого Matkus, торговый комплекс включает в себя Ikea.

Внутри тоже просторно: даже в выходные во время наплыва покупателей здесь не приходится наступать друг другу на ноги. Mагазин рас-считан на покупателей разно-го уровня: в нем представлены как дорогие бутики с одеждой и косметикой люксовых марок, так и более демократичные молодежные бренды. К первым можно отнести Ur&Penn, Esprit, Pierre Cavallo, Sunny`s. Выбор вторых, несомненно, более широк: H&M, Seppälä, New Yorker, KappAhl, Vero Moda, Gina Tricot, Dressmann и другие.

В торговом центре также представлен неплохой выбор обувных магазинов: Misu, Skopunkten, Kookenkä, Bianco,

Crocs. Помимо этого, много различных бутиков с аксес-суарами: Expressions, Ninja, Laukkukeskus и др. Из магази-нов традиционно финских, где туристы из России любят поку-пать сувениры, стоит отметить Marimekko и Tiimari.

В общем, здесь действитель-но можно найти все: одежду и обувь для всей семьи, детские игрушки, технику и мебель, кос-метику. Самое приятное, что в торговом комплексе постоянно проводят различные рекламные акции, распродажи, конкурсы.

И перед рождеством подобных мероприятий становится все больше и больше.

Центр можно смело посе-щать с детьми: тут хватает игро-вых площадок и комнат. А если вы сами утомитесь после долго похода по магазинам, стоит присесть отдохнуть и переку-сить в одном из многочислен-ных кафе. ■

Как найти

Matkus shopping centerМаткуксентие (Matkuksentie) 60, Куопио

Еда с размахом викингов

В каком заведении стоит пробовать национальную финскую кухню? Лучше всего спросить об этом у местных жителей. В Куопио финны неизменно советуют ресторан сети Harald.

Меню есть и на русском языке.

Да-да, одежда, сувениры, игрушки, мебель и тысяча других товаров - все это Matkus shopping center, что в 10 км к югу от центра Куопио.

Все покупки в одном месте

К тому же, здесь просторно. Даже в выходные дни.

Тем, кто хочет перекусить быстро, вкусно и без ущерба желудку, можно

посоветовать ресторан RAX. ТЕКСТ И ФОТО ЕКАТЕРИНА ПОВАЛКИНА

Яркие красно-желтые эмбле-

мы RAX buffet заметны на ули-цах многих крупных городов Финляндии. В Куопио это заве-дение расположилось прямо на центральной площади. Рестора-ны этой сети работают в форма-те шведского стола. Заплатив 10 евро за взрослого и 7 за ребен-ка, можно есть, сколько душе и желудку угодно.

Здесь предлагают разнообраз-ные вариации пиццы: классиче-скую с ветчиной, сыром и тома-тами, морскую с креветками и тунцом, гавайскую с ананасами, вегетарианскую и т.д. Запасы пиццы на шведском столе посто-янно пополняются, поэтому она неизменно остается ароматной и

горячей. И терять время в ожида-нии блюда тоже не приходится.

Помимо пиццы, тут есть вто-рые блюда вроде любимых фин-нами мясных шариков и сосисок, жареных на гриле куриных кры-лышек и лазаньи, картофель-фри, а также горячие супы-пюре. На шведском столе есть практиче-ски все виды свежих овощей и различные соусы, из которых можно сделать салаты на свой вкус. Кроме того, в стоимость обеда входят и прохладительные напитки в неограниченных коли-чествах. Дополнительно платить придется только за десерт. ■

Хочешь классическую пиццу, хочешь - гавайскую…

Куопио

Быстро и со вкусом

Как найти

RAX buffetPuijonkatu 19-2, Куопио

Page 27: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

27 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 Куопио

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 105 000 ЧЕЛОВЕК

Город

Туристическая служба Куопиоул. Хаапаниеменкату (Haapanieenkatu)

22, тел. +358 17 182584

[email protected]

www.visitlakeland.fi

Туристический информационный центр

Проживание■ Отель Best Western Savonia,

ул. Саммакколамментие

(Sammakkolammentie) 2

■ Отель Finlandia Hotel IsoValkeinen, ул. Маяниементие

(Majaniementie) 2

■ Отель Atlas, ул. Хаапаниеменкату

(Haapaniemenkatu) 22

■ Отель Cumulus Kuopio, ул. Пуйонкату (Puijonkatu) 32

■ Отель Jahtihovi, ул.

Снеллманинкату (Snellmaninkatu) 23

■ Отель Puijo-Koto, ул. Хиихтяйянтие

(Hiihtäjäntie) 11

■ Отель Puijon Maja, ул. Пуйонтие

(Puijontie) 135

■ Отель и ресторан по заказу Koivuranta, ул. Тиихолантие

(Tiiholantie) 27

■ Спа-отель Rauhalahti, ул. Катисканиементие

(Katiskaniementie) 8

■ Сельский отель Eevantalo, деревня Сювянниеми (Syvänniemi, 25

километров от центра)

■ Отель Scandic Kuopio, ул. Сатамакату (Satamakatu) 1

■ Отель Sokos Hotel Puijonsarvi, ул. Минны Кант (Minna Canthin katu) 16

■ Отель Viihdekartano, ул. Тархакуя

(Tarhakuja) 1

■ Хостел Hermanni, пл. Херманнинаукио

(Hermanninaukio) 3

■ Хостел Rauhalahti, ул.

Катисканиементие (Katiskaniementie) 8

■ Хостел в здании железнодорожного вокзала Rautatie, ул. Асемакату (Asemakatu) 1

■ Молодежый хостел Retkeilymaja Virkkula, ул. Асемакату (Asemakatu) 3

■ Кемпинг Atrain, Пелонниеми

(Pelonniemi) 53, 30 километров

от центра

■ Туристический центр Rauhalahti, ул. Рауханкату (Rauhankatu) 3

■ Кемпинг SFC-Alatalo, ул. Яннениементие

(Jänneniementie) 264

Рестораны■ Amarillo■ Bella Roma■ Fransmanni■ Galley Kallamarina■ Hanko Sushi■ гриль-бар Intro■ китайские рестораны Canton

Hin и Dragon Sheng■ King´s Grown■ Memphis■ ресторан в обзорной башне

Пуйо■ Chi-Foo■ Dos Amigos■ гриль-ресторан Hiili■ Huviretki■ IsäCamillo («Папа Камилло»)■ Kallavesj■ Kreeta■ Kummisetä («Крестный отец»)■ Musta Lammas

(«Черная овечка»)■ Wanha Satama («Старый

порт»)■ Ravintola Os■ Sampo («Сампо»)■ Sataman Helmi («Жемчужина

порта»)■ ресторан викингов Harald■ тайский ресторан Siam Thai■ Rosso■ Koivumäen Kartano

Чем заняться■ Круиз по озеру Сайма■ Прогулки на извозчике в

старинной коляске от рыночной площади до порта

■ Экскурсии на уличном поезде «Кукко-Пекка»

■ Вечера традиционной сауны и бани по-черному в сауне «Яткянкямппя» (Jätkänkämppä)

■ Походы на природу, рыбалка■ Спа-курорты■ Сафари на снегоходах■ Катание на горных лыжах на

склонах Пуйо (Puijo) в центре города или на горнолыжном курорте Тахко в городке Нилсия (Nilsiä).

Достопримечательности■ Обзорная башня Пуйо (Puijo),

с которой открываются захватыва-

ющие дух виды на Куопио и озеро

Сайма

■ Музей православия Финляндии

■ Фотоцентр Виктора Барсокевича VB-valokuvakeskus

■ Винодельческая усадьба Алахови (Alahovi)

■ Старинный музей-квартал «Корттелимусео» (Korttelimuseo)

■ Городской музей Куопио

Главные магниты■ Рыночная площадь■ Пассажирский порт■ Пляж и рекреационная зона

Вяйнёлянниеми■ Горнолыжный курорт Тахко

(Tahko)■ Спортивный центр Пуйо

(Puijo) и одноименная обзор-ная башня

■ Спа-отель Kunnonpaikka и горнолыжные склоны Касурила (Kasurila) в городе Сийлинярви (Siilinjärvi)

■ Горнолыжный курорт Тахко (Tahko) в городе Нилсия (Nilsiä)

■ Музей крестьянства Риуттала (Riuttala) в местечке Карттула (Karttula)

■ Отель Lohimaa в Терво (рыбалка на речных порогах)

■ Спа-отель Kylpylähotelli Vesileppis и лыжная арена в Леппявирта (Leppävirta)

Поблизости

ЗИМОЙ: ■ Праздник конькобежного

спорта Finland Ice Marathon■ Кубок мира по прыжкам на

лыжах с трамплина.ЛЕТОМ:■ Танцевальный фестиваль

Kuopio Tanssii ja Soi■ Винный фестиваль Kuopio

Wine Festival■ Музыкальный фестиваль

Kuopio RockCock■ Велосипедный марафон

Tahko MTB■ фестиваль ANTI-

современного искусства■ Рыбная ярмарка

«Каларюссяюс» (Kalaryssäys) в сентябре.

События

■ Расстояние до Хельсинки – 380 километров.

■ Хорошее железнодорожное, авиа- и автобусное сообщение.

■ Аэропорт примерно в 18 километрах от города.

Полезная информация■ Торговые центры: Aapeli, H-talo,

Minna, Sektori, Matkus Shopping

Center, Cantti.

■ Универмаги: Sokos, Anttila, Carlson,

Prisma, Citymarket, IKEA.

■ Прочее: торговый переулок

«Пикку-Пиетарин торикуя»

(Pikku-Pietarin torikuja, народные

промыслы, сувениры, подарки),

рынок (продукты питания, сувениры,

народные промыслы). Винодельня

Алахови (местная продукция,

экскурсии и дегустация).

За покупками

Savonlinna, Heinävesi

KUOPIO

Kuopionlahti

Maljalahti

Neulamäki

SavilahtiKuopionyliopisto

Savisaari

Savilahti

Neulalahti

Savilampi

LaivonniemiHukanniemi

Suuri Neulamäki

SiikalahtiHaapaniemi

Hermanninranta

VäinölänniemiVarvisaari

Itkonniemi

Peipposenrinne

Inkilänmäki

Rypysuo

Niuvanniemi

Puijo

PuijonlaaksoSammakko-

lampi

Niirala

Valkeinen

Linnanpelto

Pirttiniemi

5Saarijärvi

59

Neu

lamäen

tie

Juonto

tie

Met

surin

tie

Le imaa

jan

tie

Jaam

antie

Savilahdentie

Sop

enka

tu

KelloniemiRahusenkangas

Männistö

Tasavallankatu

Siikaniem

enkatu

Ala

vant

ie

Valkeisenkatu

Huuhanka

tu

Niiralankatu

Puisto

katu

Suokatu

Asemakatu

Puijo

nkatu

Tulliportinkatu

Vuo

rikatu

Maah

errankatu

Tori

Vankila

Haap

aniem

enkatu

Kirkkokatu

M. J.

ka

tu

M. Canthin katu

Satamakatu

Haapaniementi e

Honkasaarentie

Pohjolankatu

J. A

hon

katu

Lönnrotinkatu

Pohjantie

Kulle

rvo

nk.

Männistönkatu

Itkonniemenkatu

Malm

inkatuPuutarhakatuKarjalankatu

Tekkiksitentie

PoijutieKellolahdentie

Saar

ijärv

entie

Suurahontie

To

uvitie Ankkur itie

Kello

lahd

entie

Leivosent

Inki

länm

äenk

at

u

Inkilänmäenkatu

Kellantie

Puijontie

5555

SuurmäentieA

hk

iotie

Sammakkolammentie

Taivaanpankontie Mallit.t

Niuva

ntie

Niuvantie

Retkeilijäntie

Rypy

suo

nt

Ryp

ysuo

ntie

Hakalah

den

tie

jaharjun t ie

Mikro-autorata

Palomuseo

Leiväse

ntie

Voltt

ikat

u

Studentia

Keskuskenttä

Urh.kenttä

Särkiniemi

Taidem.Luonn.m.

J.V. Snellmanin kotiKorttelimuseo

Sotaveteraanim.

Ortod. kirkkomuseo

Jäähalli

Kuopiohalli

Hyppyrimäet

Luontopolku

KUOPIO

i

E63

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Page 28: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 428

Шопинг не вставая с дивана

В этом помогут почтовые автоматы.

Йоэнсуу

ТЕКСТ И ФОТО ДИНАРА

АРИФУЛОВА

Темно-крас ный логотип Karelia à la carte можно увидеть на меню ресторана – это значит, что вас ждет там имен-но традицион-ная карельская кухня, и что можно быть уверенным в качестве и эко-логичности блюд. В Йоенсуу также существу-ют специальные ресторанные экскурсии для гурманов карель-ской к ухни : посещение одно-го или несколь-ких местных ресторанов или кафе и мастер-класс по приготовлению тра-диционного блюда.

Рестораны и кафе, отмечен-ные темно-красным логотипом в виде рыцарского щита:

■ Ресторан при театре Teatteriravintola (Rantakatu 20). Он находится в здании городской ратуши, построеной в 1914 году известным финским архтектором Элиелем Саарине-ном: это величественное здание из красного кирпича на набрежной. Средний счет составит примерно 40 евро на человека. По будням с 10.30 до 14.30 здесь предлагают недорогие комплексные обеды.

■ Ресторан Kielo (Suvantokatu 12) в паре минут ходьбы от рыночной площади в сторону Citymarket. Это один из самых дорогих ресторанов с отлич-ным обслуживанием, куда фины любят приглашать важных парт-неров по бизнесу и иностранных гостей. Средний счет составит примерно 50 евро на человека.

■ Милое кафе Hyve & Pahe (Kauppakatu 27) по сосед-ству с кинотеатром Tapio пред-лагает посетителем коварный выбор между сладкой выпеч-кой и здоровой едой. Имен-но так дословно переводится

название кафе: «добродетель и порок». Это одно из люби-мых мест студентов в Йоенсуу. Любое блюдо включает в себя также кофе или чай. Средний счет в «хорошей» части соста-вит 8-14 евро.

■ Кафе Houkutus, то есть «искушение» (Torikatu 24) – здесь выпекается около 60 видов различных кондитер-ских изделий, а также соле-ной выпечки. Работает с 7.30 утра по будням, кондитерская открыта и в субботу с 8.30. Средняя цена кофе и выпечки – 5-8 евро.

■ Kauppanevouksen kahvila, что или «Кофей-ня торгового советника» (Koskikatu 1) отличается своей неспешной старинно-музейной атмосферой. Оно находится в историчес ком здании Квартала Искусств. Здесь можно также пообедать с 11 до 14 часов по будням: 7 евро - это суп, хлеб, напитки и десерт.

Посещая Финляндию, всег-да интересно попробовать национальную кухню соседа. Приятных вам кулинарных открытий! ■

ТЕКСТ И ФОТО ДИНАРА АРИФУЛОВА

В Йоенсуу есть три таких авто-мата Itella SmartPOST – в цен-тре города при входе в S-market на Рантакату, в K-citymarket на выезде из города и в S-market в районе Рантакюля.

Это очень удобно: можно выбрать по каталогу одежду или малогабаритную техни-ку, приехать в Финляндию за посылкой и сэкономить время для хорошего отдыха. Все про-сто: заказал товар, оплатил услу-гу и получил код для автомата SmartPOST. Главное – рассчитать срок доставки посылки, чтобы на это время спланировать поездку.

Преимущество таких автома-тов – цена, которая зачастую в три раза ниже, чем стоимость доставки обычной почтой. На сайте компании www.posti.fi/smartpost/ часто публикуют скидки на товары, если выби-раете доставку с помощью SmartPOST. К тому же, мно-гие магазины, например Sokos и Prisma, предоставляют и вовсе бесплатную доставку при использовании таких автоматов.

Электронное меню в автомате на трех языках: финском, швед-ском и английском. И можно не только получить посылку, но и отправить или возвратить. Распла-чиваться можно только кредитной карточкой. Доставленная посылка может храниться в почтовой каме-ре в течение 7 дней. ■

Карелия а ля карт: деликатесы традиционной карельской кухни

Общество «Карелия а ля карт» объединяет более 80 ресторанов, отелей, местных по-ставщиков продуктов, ремесленных предприятий, продвигающих карельские традиции.

ТЕКСТ И ФОТО ДИНАРА АРИФУЛОВА

Зимой состоятся крупные соревнования Jongun Verran и Eastpoint Open – гонки на соба-чьих упряжках на 110 и 300 кило-метров. 25-26.01.2014 – Jongun Verran. 110-километровая трасса пройдет вдоль дорог, предназна-ченных для снегоходов, в упряж-ке – 5-7 собак. 14-16.02.2014 – трехдневные гонки на 300

километров на собачьих упряж-ках Eastpoint Open, в упряжке – 6-8 ездовых собак. Jongun Verran и Eastpoint Open являются одни-ми из самых крупных соревно-ваний, проходящих в Северной Карелии в Финляндии. Количе-ство участников увеличивается год от года и к соревнованиям проявляют все больший инте-рес опытные ездоки из других стран. ■

Отведать карельские блюда можно в кафе и ресторанах с темно-красным логотипом в виде щита.

Меню – на финском, шведском и английском языках.

ТЕКСТ И ФОТО ДИНАРА АРИФУЛОВА

Обычно широко располага-

ются вдоль набережной от рату-ши до Мальмикату.

Продают рыбу во всевоз-можном исполнении, местную выпечку, домашний майонез, морошковое варенье и многое другое. Зачастую финны, стоя-

щие за прилавком, и есть сами производители. Для туристов это хорошее время, чтобы поближе познакомиться с фин-ской культурой, насладиться колоритом и прикупить съедоб-ных сувениров домой. ■

Гонки на собачьих упряжках Ярмарки в Йоэнсуу

Page 29: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

29 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 персона

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 74 168 ЧЕЛОВЕК

Город

ул. Коскикату 5 (Koskikatu), Йоэнсуу,

www.visitkarelia.fi, тел. +358 400 239 549

Туристический информационный центр

Размещение■ Гостиница Original Sokos Hotel

Kimmelул. Итяранта (Itäranta) 1

■ Гостиница Original Sokos Hotel Vaakunaул. Торикату (Torikatu) 20

■ Гостиница Cumulus Joensuuул. Кирккокату (Kirkkokatu) 20

■ Гостиница GreenStarул. Торикату (Torikatu) 16

■ Гостиница Aadaул. Кауппакату (Kauppakatu) 32

■ Хостель Finnhostel Joensuu / Институт физкультуры Восточной Финляндииул. Калеванкату (Kalevankatu) 5 b

■ Апартаменты Holiday Linnunlahtiул. Линнунлахдентие

(Linnunlahdentie) 1

ХОРОШО ОСНАЩЕННЫЕ АПАРТАМЕНТЫ, РАБОТАЮТ КРУ-ГЛЫЙ ГОД:■ Апартаменты Apartamentos

Joensuuул. Торикату (Torikatu) 47,

скидки при длительном проживании.

■ Молодежный хостел Partiotalon retkeilymajaул. Ванамокату (Vanamokatu) 25,

недорогое размещение для групп,

зимой минимально 2 ночи. После 31

августа только по предварительному

заказу.

Рестораны■ Teatteriravintola («Театр») в

здании муниципалитета, постро-

енном по проекту архитектора

Элиеля Сааринена

■ Kielo (меню á la carte, с понедель-

ника по пятницу закрыт в обеден-

ное время)

■ Aada (разнообразное меню)

■ Astoria (международная и вен-

герская кухня)

■ Пиццерии и этнические ресто-раны

Чем заняться■ Рыбалка (лицензию можно при-

обрести в гостинице Original Sokos

Hotel Kimmel)

■ Боулинг Cosmic в центре города

■ Бассейн и водный центр Vesikko

ЛЕТОМ:■ Уличный поезд с понедельника

по пятницу

■ Местные круизы на тепло-ходе M/S Vinkeri II, двухчасовые

круизы три раза в день с июня по

август

Достопримечательности■ «Кареликум» (Carelicum), в

котором расположен, в числе

прочих, музей региона Северная

Карелия. Постоянная экспозиция

музея называется «Путешествуя

по Карелии», также устраиваются

временные выставки.

■ Художественный музей Onni

на улице Кирккокату (Kirkkokatu) в

бывшем здании лицея. В собрании

представлены античное искусство,

китайское искусство, мадонны

ренессанса, финское изобрази-

тельное искусство XIX века, фин-

ские иконы. Также устраиваются

временные выставки.

■ «Ботания» (Botania) – ботаниче-

ский сад. С весны до осени также

пред с тавлены тропические бабоч-

ки, круглый год – попугаи.

Главные магниты■ Рыночная площадь (летом)■ Набережная по обе стороны

здания муниципалитета, постро-

енного по проекту архитектора

Элиеля Сааринена

■ Биатлонный стадион в Контиолахти включая лыжню с

искусственным снегом, 17 киломе-

тров от Йоэнсуу.

■ Валаамский Спасо-Преображенский мужской монастырь и Свято-Троицкий Линтульский женский монастырь в Хейнявеси (Heinävesi), час езды от Йоэнсуу.

■ Национальный парк Koli: горнолыжные склоны, природные

тропы, спа-комплексы, час езды от

Йоэнсуу.

■ Горнолыжный центр Mustavaara, 23 километра от

центра Йоэнсуу.

■ Рунопевческая деревня Parppeinvaara в Иломантси, час езды от Йоэнсуу (работает

летом).

■ Зоопарк и аквапарк в Китее, час езды от Йоэнсуу (работают

круглый год).

Поблизости

■ Ежегодно рок-фестиваль Ilosaarirock на Певческом склоне

(Laulurinne) в середине июля

■ Госпел-фестиваль Joensuu Gospel Festival в августе

■ Научно-познавательный фестиваль SciFest для детей и подростков в

апреле

■ Рыбная ярмарка в пассажирском

порту в мае и октябре

События

■ Между Йоэнсуу и Хельсинки есть прямое железнодо-рожное, авиа- и автобусное сообщение.

■ Автобусное сообщение с аэро-портом из центра Йоэнсуу только с понедельника по пятницу.

■ Ближайший автомобиль-ный пункт пропуска через государственную границу – Ниирала, в часе езды от центра

Йоэнсуу.

■ Международное автобусное сообщение по маршруту Йоэнсуу–Петрозаводск.

Полезная информация■ Изделия финских народных промыслов можно приобре-сти в квартале Тайтокорттели (Taitokortteli), магазинах Taito Shop и Karjalaiset Taitajat.

■ На рыночной площади можно купить пироги, в летнее время – зелень и ягоды, сувениры.

■ В центре также есть магазин рыболовных принадлежностей.

БОЛЬШИЕ УНИВЕРМАГИ В ЦЕНТРЕ: ■ Sokos

■ Citymarket

■ Carlson

■ торговый центр Iso-Myy

(более 70 магазинов)

■ Anttila

РЯДОМ (В РАДИУСЕ 5 КИЛОМЕТРОВ): ■ Prisma и Rauta-Prisma ■ Многочисленные автосалоны

и магазины автозапчастей■ K-Rauta■ Carlson■ Gigantti■ Lidl ■ Tokmanni■ А также различные блоши-

ные рынки

За покупками

Йоэнсуу

Koli

JOENSUU

NOLJAKKA

NoljakanmäkiLähdesuo

Nuottaniemi

Aavaranta

Siilainen

Linnunlahti

Penttilä

Mäntylä

Tikkamäki

Niinivaara

Nurmela

Repokallio

Hukanhauta

Nepenmäki

Karsikko

Lepikkoaho

Asevelikylä

Sirkkala

Siihtala

Mutala

Ranta-Mutala

Vehkalahti

KettuvaaraPekkala

Raatekangas

Käpykangas

RANTAKY

Otsola

Mehtimäki

Ukonlahti

Pielisjoki

Pielisjoki

Linnunlahti

Haapasaari

Selkäsaari

Kanervala

Suuri Vehkalahti

Ukonniemi

Latola

Varaslampi

Niinivaarantie

Hukanhadantie

Hakamaa

hukantaival

Petäi

kkölänk

Lonikintie

Suvikatu

Tapionkatu

Pyhäselänkatu

Sata

mat

ie

KuhasalontieLuost aritie

Peltolankatu

Tikkamäentie

Sortavalankatu

Karjalankatu

KontiosuontieImatrantie

Ilomantsintie

Oks

ojan

tie

Kettuvaarantie

NyyrikinkatuPohjola

nkat

u

Kettuvaarantie

Itär

anta

Pentt.k.

Suvantosilta

Siltakatu

Suvantokatu

Papinkatu

Läns

ikat

u

Koskikatu

Siltakatu

Niskakatu

Koul

ukat

u

Rant

akat

u

Läns

ikat

u

Rauhankatu

Vanamonkatu

TulliportinkatuYliopistokatu

Liperintie

Kuurnankatu

Pamilonkatu

Pankakoskentie

Wah

lfors

sin

katu

Kaja

anin

tie

Nurmeksentie

Nur

mek

sent

ie

Kurapuro

Utrantie

Mutalantie

Maamiehenkatu

RakentajankatuN

uo

h.k

Juko

lankatu

Ruuhitie

Riih

isärkänka tu

Utrantie

Latolan

katu

PatluonRanta-Mu talantie

Puron

suu

nkatu

Joensuun yliopisto

JOEN

SUU

No

ljaka

nka

ari

Noljakantie

Palloiluh.

Jäähalli

Keskus-kenttä

Monitoimih. Tori

iP.-Karjalan m.

Taidem.

Urh.halli

5013

5011

6

6

6

Laulurinne

Linnunlahti

Kotieläin- ja perinnepiha

17

74

Kuopiontie

Koiv

ikkora

nn

anti

e

Hei

näpu

ront

ie

Linnunlahdentie

Vainoniemi

Honkaniemi

Siilaisenlahti

Hasanniemi

Kalmoniemi

Kukkosensaari

Siila

isensp

uro

Linnunniemi

Takila tie

Perhos-Botania

PYHÄSELKÄHELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Page 30: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 430

Эльфы обещают приключения и помогут искать Санта-Клауса!

В оптимальных условиях лыж-ного туннеля Вуокатти можно оттачивать технику круглый год, но если вы хотите насладиться прекрасными видами Кайнуу, то зимой стоит выбрать все-таки открытую лыжню. Общая длина лыжных трасс Вуокатти составляет 150 километров, 120 из них подходят как для классического, так и конькового хода, а 32 километра освещены. Практически все отели и госте-вые дома имеют прямой выход на лыжню, а в самих отелях есть службы сервиса и помещения для хранения лыж. Правильно подобранные и подготовленные лыжи можно также арендовать в пунктах проката.

Горнолыжный сезон обычно начинается в середине ноября и продолжается до конца апреля. 13 склонов, современные подъем-ники, суперпайп и стрит для сноуборда и фристайла – каждый найдет себе занятие по душе. Кроме того, в Вуокатти есть сла-ломная трасса, соответствующая требованиям Международной федерации лыжного спорта.

Рай для лыжников

У Санта-Клауса

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО KALEVALA SPIRIT

Хотя темы национального

финского эпоса являются гла-венствующими в парке «Дерев-ня Калевала», расположенном в городке Кухмо (Kuhmo), со вто-рой половины декабря на пер-вый план выходит все-таки рож-дественская тема. Гости могут остановиться в отеле «Калевала» или арендовать коттедж непо-далеку. На общественном транс-порте до Кухмо можно добрать-ся, например, из горнолыжного центра Вуокатти (Vuokatti).

Из Вуокатти предлагаются также организованные одно-

дневные туры в «Деревню Калевала» в сопровождении русскоговорящего эльфа. В самой деревне программа включает в себя приключе-ния и поиски Санта-Клауса. Желающие смогут посетить ремесленные мастерские, где можно приобрести рожде-ственские подарки, или про-катиться в санях, запряженных северными оленями. Рекомен-дуется взять с собой теплую одежду.

Приезжающим в парк на лич-ных автомобилях во время сезо-на зарезервировано свое груп-повое время – 16 часов. День и

количество мест должны быть забронированы заранее.

Если вы хотите испытать уникальные ощущения только в кругу своей семьи, об этом, как и о других специальных поже-ланиях, нужно договориться заранее, например, по телефо-ну (+358 (0) 40 540 7777). Под-робности: www.kalevalaspirit.fi.

Сама «Деревня Калева-ла» – это музей истории под открытым небом. Все здания представляют собой типичные бревенчатые дома Восточной Финляндии XIX века. Именно в этом регионе и именно в это время фольклорист Элиас Лённ-

рот собирал народные песни, руны, из которых впоследствии он и составил финский нацио-нальный эпос «Калевала». ■

Рождественская деревня объединяет героев эпоса «Калевала», Санта-Клауса, его жену и эльфов.

Рождество в духе Калевалы

В Вуокатти можно остановить-ся в комфортабельных отелях (Holiday Club Katinkulta и Sokos Hotel Vuokatti), уютных апартаментах или коттеджах, расположенных в разных частях спортивного центра.

Как найти

«Деревня Калевала» (Kalevala Spirit)Ул. Вяйнямёйнен (Väinämöinen), Кухмо

ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН, ФОТО RUKA KUUSAMO

Рука предлагает обширную сеть лыжных трасс по пересе-ченной местности, а также раз-личные виды активного отдыха – от сафари до зимней рыбалки.

Курорт Рука – это:■ второй по величине горно-

лыжный курорт Финляндии в 2012 году по объему про-

данных ски-пассов на общую сумму в 8 миллионов евро.

■ 34 склона, перепад высот 201 м, максимальная длина скло-на 1 300 м.

■ 21 подъемник, в том числе пять кресельных подъемни-ков, один скоростной 6-мест-ный кресельный подъемник RukaExpress, пропускная способность 25 400 человек в час.

■ 2 пункта проката, в общей сложности 2 100 комплектов снаряжения, из них 400 ком-плектов для сноуборда и 200 для классических лыж.

■ более 200 дней горнолыжно-го сезона с октября по май. Планы этого сезона – 207 дней с 17 октября по 11 мая.

■ около 2000 км различных обо-рудованных трасс в регионе Куусамо, из которых 506 км

лыжни по пересеченной мест-ности (53 км освещенные).

■ 28 ресторанов (7803 места), многочисленные кафе.

■ 63 фирмы и агентства, пред-лагающих круглогодичные сафари, услуги по аренде и недельные программы.

■ аквапарк с тремя саунами, боль-шим бассейном и горкой, а также парк развлечений Angry Birds в СПА-отеле Kuusamon Tropiikki.

■ около 40 000 спальных мест в регионе Куусамо, включая дома отдыха и коттеджи, из которых 23 000 на террито-рии курорта Рука. ■

Второй по величине горнолыжный курорт Финляндии

Ежегодно регион Куусамо посещают около миллиона туристов, бóльшая часть – благодаря лыжному центру Рука.

Еще одна возможность зимнего отдыха – подледная ловля.

Размещение в Вуокатти

Page 31: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

31 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ НАСЕЛЕНИЕ – ОКОЛО 38 000 ЧЕЛОВЕК

Город

Каяни Инфо (Kajaani Info)Здание муниципалитета

ул. Похьёланкату (Pohjolankatu) 13, Каяни

тел. +358 8 6155 2555

[email protected]

www.visitkajaani.fi

Туристический информационный центр

Размещение■ Отель Scancic Kajanus,

ул. Коскикату (Koskikatu) 3

■ Апарт-отель Vanha Kulkuri, ул. Сювяоянкату (Syväojankatu) 1

■ Отель Kainuun Portti, ул. Майнуантие (Mainuantie) 350

■ Отель Kajaani, ул. Оннелантие (Onnelantie) 1

■ Отель Sokos Hotel Valjus, ул. Кауппакату (Kauppakatu) 20

■ Отель-усадьба Karolineburg, ул. Каролиинантие (Karoliinantie) 4

РестораныВ городе есть много различных ресто-

ранов, в которых каждый может найти

меню на свой вкус.

Чем занятьсяЧетыре времени года создают

предпосылки для самого

разнообразного времяпрепровождения

и активного отдыха.

■ Новый водный центр станет

превосходным местом для занятий

плаванием и другими видами

водного спорта. Поскольку

город расположен среди озер,

он располагает к рыбалке и отдыху на воде.

■ Культурная жизнь Каяни очень

богата. Городской театр Каяни территориально является театром

губернии Оулу, а Культурный

центр Каукамется – центром

музыкальной жизни.

Достопримечательности■ Живописный речной пейзаж

и руины крепости Каяни. Крепость была построена в

начале XVII века и разрушена во

время Северной войны в 1716

году. Рядом с крепостью находятся

единственный действующий смо-

ляной канал в мире Яммякоски (Ämmäkoski) и старый домик

смотрителя шлюза Лусситупа (Lussitupa).

■ Район Каукамется (Kaukametsä), в котором

расположены Культурный и конгресс-центр Каукамется, музыкальное училище провинции Кайнуу и

народное училище. Кроме

того, в конце года в этом районе

откроется роскошный новый

центр водных видов спорта. В этом районе находится также

отель Scandic Kajanus.■ Интересными объектами

для посещения являются музей провинции Кайнуу, Художественный музей Каяни, лютеранская и православная церкви и деревня Палтаниеми (Paltaniemi), в число

достопримечательностей которой

входит известная своей росписью

старинная кирха.

Главные магниты

■ Рыночная площадь ■ Ратушная площадь

(Raatihuoneentori)■ Улицу Кауппакату

(Kauppakatu) ■ Руины крепости Каяни■ Район Каукамется

(Kaukametsä)

■ Каяни находится в провинции

Кайнуу, примерно в 600 километрах

на север от Хельсинки.Ближайшие

крупные города – Куопио (170

километров), Оулу (180 километров)

и Йоэнсуу (230 километров).

■ Каяни расположен между двумя

крупными туристическими центрами Вуокатти (Vuokatti) и Оулуярви (Oulujärvi). До Вуокатти,

где расположен ближайший

горнолыжный центр, 35

километров или примерно полчаса

на автомобиле.

■ В Каяни есть поле для гольфа, свои поля есть также в Палтамо (Paltamo) и в районе Катинкулта (Katinkulta) Вуокатти.

Поблизости■ Фестиваль танца Kajaani

Tanssii (февраль)

■ Фестиваль музыки барокко Barokki Soi (июнь)

■ Неделя поэзии Kajaanin Runoviikko и ярмарка (июль)

■ Городской фестиваль (август)

■ Праздник Кекри (Kekri, ноябрь)

И различные рождественские

мероприятия в декабре.

События

Каяни позиционирует себя «городом твор-

чества, умения и непринужденных будней»,

и предлагает все эти возможности своим

жителям и гостям. Каяни известен своей

высокопрофессиональной культурой,

высокообразованными людьми, качествен-

ным образованием, хорошими специали-

стами и успешными предприятиями. В

городе развитая инфраструктура, все рас-

положено поблизости, и будничная жизнь,

на самом деле, непринужденная.

Полезная информация

■ Супермаркеты: Citymarket,

Prisma, Sokos, Maxi-Makasiini

■ Винные магазины: специализированные отделы

(Alko) в супермаркетах Citymarket

и Prisma

■ Специализированные магазины для строительства и ремонта

■ Недорогие продукты питания: Lidl

Многочисленные бутики вдоль улицы

Кауппакату (Kauppakatu), которые

славятся своим обслуживанием

За покупками

Tihisenniemi

KAJAANI

Pöllyvaara

Hetteenmäki

Katiska

Kättö

Kätönlahti

Savikko

Variskangas

Lehtikangas

Soidinsuo

Palokangas

Vimpelinvaara

n Portti

Lohtaja

Kontiosaari

Rasi

Seppälä

Tikkapuro

Siikalahti

Purola

Suvantola

Teppana

Komiaho

Puistola

Si

Petäisenniska

Kuurna

Kuurna

VimpelinlahtiHuuhkajavaara

Kettu

Heinisuo

NAKERTAJA

Onnela

Kajaanin linna

Urh. keskus

ninkaanniementie

Kont

iosa

aren

tie Haukitie

Uudenkyläntie

Höl

kkät

ie

Paltaniementie

Kannonkatu

Pöllyvaaran

tie

Ahotie

Aho

tie

Kirkkoahonkatu

Teppanantie

Eino Leinon tieKuurnan tie

Kuurnan tie

Linn

anta

ustie

Kisatie

Puuta

vara

ntie

Puut

avar

anti

e

Linnan

k

Mar

jata

npol

ku

Komiahontie

Kätö

nkuj

a

Heinisuontie

Vanha Viitostie

Heinmäentie

Aittaharjuntie

Uusi Heinisuontie

Ohitusti

e

Kätönlahdentie

Kuikanhuuto

Nuaskatu

Nuaskatu

Tim

perin

tie

Varistie

Kasarminkatu

Keskuskatu

Käpy

katu

Rinnekatu

Lehtikankaantie

Sotkam

on

tie

Opintie

Kun

toka

tu

Puistolantie

Lönnrotinkatu

Ohitustie

LönnrotinkatuMainuantie

Reis

sum

iehe

ntie

Samoojantie

Retkitie

Syväojankatu

Mennin

käise

ntie

Maasto

ntie

Kaikukatu

Satumaantie

Sokajärventie

Sokajärventie

Mainuantie

Länsitie

Niitykatu

Lamm

inkatu

Lamm

inkatu

Makolankatu

Kaupunginlahti

Satum

aantie

Tehdaskatu

SipinenLönnrotin

katu

Pohjolankatu

Vuorikatu

Ratakatu

Sissikatu

Kehr

ääm

öntie

Siikapurontie

ki

Kainuun Museo

Elias Lönnrot

UKK:n koti

Liikenne-puisto

LussitupaLinnanrautiot

Tori

Taidem.

KAJAANI

i

5

6

8807

8807

8807

8800

8803

3

E18

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

Kuopio

Kouvola

Kotka

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Kajaani

Hamina

Каяни

Page 32: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 32

Автомобильное движение между Финляндией и Росси-ей в последние годы стреми-тельно растет. Обустройство финляндских международных пунктов пропуска в Ваали-маа, Нуйямаа и Иматра ока-зывается уже недостаточным для динамично увеличиваю-щегося транспортного пото-ка. Поэтому в Финляндии уже приступили к масштабным строительным и реконструк-ционным работам на всех крупных автомобильных пун-ктах пропуска Юго-Восточной Финляндии. По окончании этих работ можно будет вводить новый порядок пограничного контроля. И это должно зна-чительным образом ускорить движение через границу. Пока же пассажиров просят немного потерпеть.

Практические советы финских погранични-ков, как самому уско-рить пересечение гра-ницы:■ Следите за транспортной

обстановкой в пунктах пропуска через Интернет, например на сайте: www.rajaliikenne.fi/rus/etusivu.

По возможности выбирайте МАПП с наиболее коротким временем ожидания.

■ Для пересечения границы выбирайте спокойное время суток. Самые тихие часы в пунктах пропуска – ночью, с полуночи до пяти утра. Пик наплыва туристов из России в Финляндию практически ежедневно приходится на первую половину дня (с 9.00 до 12.00), а из Финляндии в Россию ближе к вечеру (с 17.00 до 21.00).

■ Запаситесь временем, осо-бенно если приходится ехать в часы пик. В общей слож-ности прохождение контро-ля через российский и фин-ский пункты пропуска может длиться до нескольких часов.

■ На территории КПП следует ехать спокойно, соблюдая скоростной режим.

■ Находясь в очереди, не выхо-дите из машины.

■ Не выбрасывайте мусор на территорию пункта пропу-ска.

■ Следите за светофорами и указателями по выбору полосы. Некоторые полосы оснащены меняющимися инструкциями для регули-рования работы постов конт-роля.

■ При себе во время погранич-ного контроля нужно иметь все документы, связанные с поездкой. Первым про-веряют паспорт водителя и документы на транспортное средство.

■ Государственную границу нельзя пересекать пешком.

■ Соблюдая инструкции погра-ничников и таможенников, пассажир может упростить и ускорить прохождение конт-роля.

Не совершайте пре-ступление по причине незнания!■ Использование и хранение

популярных в России анти-радаров и радар-детекторов в Финляндии запрещено. Оставьте устройство дома!

■ Въехав на территорию Фин-ляндии, водитель может разговаривать по телефону только с помощью системы hands free.

■ В Финляндии используют системы автоматичес кого контроля скорости дорожного движения. Если камера видео-наблюдения зафиксировала нарушение установленного ограничения скорости, то при пересечении границы водите-лю, совершившему наруше-ние, могут вручить протокол с требованием о назначении наказания (штраф).

■ Ввоз в страну опасных пред-метов, а также их хранение в общественном месте или в транспортном средстве, находящемся в обществен-ном месте (в том числе на территории финского пунк-та пропуска), запрещено. Подобными незаконны-ми предметами считаются телескопические дубинки, электрошокеры, кастеты, стилеты, опасные для здо-ровья лазерные указки, а также другие вещи и пред-меты, с помощью которых могут быть нанесены телес-ные повреждения.

■ Ввоз в Финляндию и хранение на территории страны любо-го стрелкового или газово-го оружия, газовых баллон-чиков и пневматических (травматических) писто-летов разрешается только при наличии надлежащей лицензии или разрешения, выданного правоохранитель-ными органами Финляндии. Оставьте опасные предметы и оружие дома.

■ Напомним также, что хране-ние предметов, лишь похо-жих на оружие, в обществен-ном месте в стране Суоми тоже запрещено.

■ В Финляндии пьянство за рулем считается серьезным преступлением. Водитель является виновным, если концентрация алкоголя или наркотических средств в крови составляет 0,5 про-милле или больше. Управле-

ние транспортным сред-ством в состоянии опьянения наказывает-ся времен-ным запретом на вождение, штрафом или максимально лишением свободы до 6 месяцев. Мерой наказания для ино-странного граждани-на может быть админи-стративное выдворение, отмена визы и запрет на въезд в страну. Следует учесть, что в Финляндии тот, кто передает транспортное средство нетрезвому чело-веку, также может быть приговорен к штрафу или тюремному заключению.

■ В Финляндии использование и хранение наркотических средств категорически запре-щено. Кроме того, не допуска-ется применение лекарствен-ных препаратов, снижающих внимание водителя.

■ В интересах вашей собствен-ной безопасности, а также в целях обеспечения безопас-ности других участников дорожного движения, всегда используйте ремни безопас-ности и специальное удер-живающее устройство для детей ростом менее 135 см.

■ На финских дорогах необхо-димо использовать зимнюю резину в период с 1 декабря

по 28 февраля (маркировка M+S). На шипованной резине можно ездить с 1 ноября по 31 марта, а также вне этого пери-ода, если погодные условия предусматривают использо-вания шипованных шин.

■ По финским законам аварий-ную сигнализацию автомо-биля можно включить только в случае, если машина созда-ет особую опасность для дру-гих участников дорожного движения.

Пограничная охрана Фин-ляндии желает вам беспре-пятственного и безопасного пересечения государственной границы! ■

ЧГК Восточная Финляндия

Посмотреть, большая ли очередь на границе, можно в Интернет. Например здесь - www. rajaliikenne.fi/rus/etusivu.

После реконструкции на крупных автомобильных пунктах пропуска движение ускорится.

Россия

Норвегия

Швеция

Эстония

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

LahtiHämeenlinna

Maarian-hamina

Jyväskylä

Oulu

Rovaniemi

Kuopio

Iisalmi

KouvolaKotka

Turku

Joensuu

Imatra

Naantali

Tampere

Pori

Vaasa

Heinola

Inari

Enontekiö

Kittilä

Sodankylä

Kemijärvi

TornioKemi Kuusamo

KajaaniKokkola

JakobstadNykarleby

Seinäjoki

PorvooLohja

Hanko

Salo

Rauma

Hamina

Raja-Jooseppi–Lotta

Salla–Salla

Kuusamo–Suoperä

Vartius–Lyttä

Imatra–SvetogorskNuijamaa–BrusnitshnojeVainikkala–LuzhaikaVaalimaa–Torfjanovka

Niirala–Värtsilä

Санкт-Петербург

анспортным сред-в состоянии ния вает-емен-претом ждение,

ом илимально ием свободы сяцев. Меройния для ино-ого граждани-ет быть админи-вное выдворение,

визы и запрет нав страну. Следуетчто в Финляндии тот,

редает транспортное во нетрезвому чело-также может быть орен к штрафу или

ному заключению.д с ол зо а е

по 28 февраля (маркировка M+S) На о а ой рез е

Через границу с комфортом

Page 33: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

33 T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4

■ Основные факты о Финляндии:Население –

около 5 440 000

человек.

Средняя про-

должительность

жизни: у мужчин

77 лет, у женщин

84 года.

Официальные

языки: фин-

ский (91%) и

шведский (5,4%).

Русскоговорящих

около 1,2%.

Площадь: 338 145

кв. км, из которых

10% покрыто

водой.

Около 188 000

озер.

Часовой пояс:

UTC/GMT +2 часа.

Летнее время: UTC/

GMT +3 часа.

Протяженность:

С севера на юг – 1

140 километров.

С востока на запад

– 528 километров

(в самой широкой

точке).

Самая высокая

точка: гора Халти

(Halti) в западной

Лапландии, 1 328

метров над уров-

нем моря.

Столица:

Хельсинки – 611 000 жителей.

Средняя температура:

Зимой: на юге от -2 до -4°С, в

Лапландии от -16 до -18°С.

Летом: на юге от +14 до +16°С,

в Лапландии от +10 до +14°С.

Экономика:

Валовой внутренний продукт –

около 195 миллиардов евро.

Валовой внутренний продукт на

душу населения – около 36 000 евро.

Крупные компании:

Nokia, Stora Enso, Neste Oil, UPM-

Kymmene, Kone.

Религия:

76% лютеране

1,1% православные

1,4% представители других

вероисповеданий

21,5% населения не причис-

ляет себя к какой-либо

конфессии

Политическое устройство:

■ Страной руководит прези-

дент Саули Ниинистё (Sauli

Niinistö).■ Высшая исполнительная

власть принадлежит Государственному совету (правительству), который состоит из 12 министерств. Советом руководит премьер-министр.

■ Законы принимает пар-ламент, состоящий из 200 депутатов.

Служба спасения:

Единый телефон службы спасе-

ния – 112 (полиция и спасатель-

ные службы).

Справочная служба:■ Fonecta («Фонекта») 020 202,■ Numeropalvelu

(«Нумеропалвелу») 118,■ Eniro («Эниро») 0100100.

Национальные праздники:

1.01 Новый год

6.01 Богоявление

1.05. Первомай

Суббота между 20 и 26 июня –

Иванов день

Суббота между 31 октября и 6

ноября – День всех святых

6.12. День независимости

25.12. Рождество

26.12. Второй день Рождества,

известный у финнов как

«Тапанинпяйвя», День

Тапани или святого Степана

Скользящие праздники:

■ Страстная пятница – пят-

ница перед Пасхой (в 2014

году отмечается 18 апреля)

■ Пасхальное воскресенье

(в 2014 году отмечается 20

апреля)

■ Второй день Пасхи (поне-

дельник после Пасхального

воскресенья)

■ Вознесение Господне (отме-

чается на 40-й день после

Пасхи, в 2014 году – 29 мая)

■ Пятидесятница (отмечает-

ся на 50-й день после Пасхи,

в 2014 году – 8 июня)

Сеть:

Напряжение в сети 230В/50Гц.

Вилка/розетка европейского

стандарта C, F.

Денежная единица:

Официальной валютой явля-

ется евро. Один евро сейчас

равен примерно 44 рублям.

Практически везде, кроме про-

дуктовых и «блошиных» рынков, к

оплате принимаются кредитные

карты. Банкоматы имеются в изо-

билии во всех городах и в них

можно снять наличные практи-

чески по всем известным банков-

ским картам. Валюту можно обме-

нять в банках. Чаще всего банки

открыты по будням с 9 до 16.

Чаевые:

Не являются в Финляндии

обязательными. Но если обслу-

живание понравилось, можно

оставить 5% от суммы счета.

Почта:

Почта Финляндии является

акцио нерным обществом, при-

надлежащим государству. Ее

отделения есть во всех городах.

Почта принимает к отправке

письма и посылки. Услуга «до

востребования» предоставляет-

ся во всех почтовых отделениях.

Почтовые услуги предлагают

также различные агентства,

работающие при магазинах и

киосках. Почтовые марки можно

купить на почте, во многих кио-

сках и отелях.

Информация для иммигрантов:

www.infopankki.fi

Билеты на мероприятия:

Lippupalvelu – www.lippupalvelu.fi

Menolippu – www.menolippu.fi

Lippupiste – www.lippu.fi.

Доисторический период: до 1150/1300 года

Около 11 000 до н. э. – Закончилась последняя

ледниковая эпоха.

Около 8300-5300 до н. э. – Эпоха мезолита.

Около 5300-2000 до н. э. – Культура ямочно-

гребенчатой керамики.

Около 1500-500 до н. э. - Бронзовый век.

Около 500 до н. э. - 1300 – Железный век.

Около 800-1000 – Эпоха викингов.

Около 1000 – Христианство пришло в Новгородскую

Русь и Северные страны.

Около 1050-1150/1300 – Время крестовых походов.

Шведское господство или Финляндия как часть Швеции: 1150/1300–1809 годы

1227 – Основан Турку.

1238/39 или 1258-59 – Второй крестовый поход или

поход ярла Биргера на провинцию Хяме.

1323 – Шведы и новгородцы заключили Ореховский

мир.

1397-1521 – Кальмарская уния Северных стран.

1496-1497 – «Старое лихолетье» (буквально «Старая

злоба», война с Русью).

1548 – Увидел свет Новый Завет, переведенный

Микаэлем Агрикола.

1550 – Основан Хельсинки.

1570-1595 – «Длинное лихолетье» (буквально

«Длинная злоба», 25-летняя война между

Швецией и Россией).

1596-1597 – Направленное против дворянства

восстание крестьян, «Дубинная война».

1617-1721 – Время великодержавной Швеции.

1640 – Основан первый университет Финляндии,

Академия Або в Турку.

1700-1721 – Северная война между Швецией

и Россией. Русские войска оккупировали

Финляндию в 1710 году.

1710-1721 – «Великое лихолетье» (буквально

«Большая злоба», период оккупации).

1719 – Самодержавие шведского короля было

упразднено.

1721 – Ништадтский мир. Великодержавное время

Швеции закончилось.

1719-1792 – Век Свободы.

1734 – Принятие «Общего уложения»

(фундаментального свода законов).

1741-1743 – «Малое лихолетье» (буквально «Малая

злоба», шведско-русская война).

1775 – Появление первой финской газеты.

1808-1809 – Финская война. Швеция уступила

Финляндию России.

Автономия: 1809–1917 годы

1809 – Император России на сейме в Порвоо утвер-

дил автономию Финляндии.

1812 – Хельсинки стал столицей Финляндии.

1835 – Вышло в свет первое издание эпоса

«Калевала».

1856 – Реформы образования сделали возможным

использование финского языка в процессе

обучения.

1860 – Финляндия получила свою валюту – марку.

1863 – Финский язык признается равноправным

шведскому и становится официальным языком

страны.

1867-1868 – Последние голодные годы.

1870 – Увидел свет роман Алексиса Киви «Семь бра-

тьев».

1898-1905 – «Первый период угнетения» (наступле-

ние на автономные привилегии и русифика-

ция).

1900 – Русский язык стал официальным языком мно-

гих учреждений.

1905 – Всеобщая забастовка.

1906 – В Финляндии введено всеобщее и равное

избирательное право, четырехсословный сейм

заменен однопалатным избираемым парла-

ментом.

1908-1917 – «Второй период угнетения» (наступле-

ние на автономные привилегии и русифика-

ция).

1910 – На Финляндию распространяется российское

национальное законодательство.

Независимость: с 1917 года

1917 – Сенат Финляндии провозгласил независи-

мость 6 декабря.

1917 – Совет народных комиссаров во главе с

Лениным признал независимость Финляндии

31 декабря, вскоре то же самое сделали другие

государства.

1918 – Гражданская война началась 28 января. Война

закончилась победой белых, которых поддер-

живала Германия, над красными, которых под-

держивали большевики.

1919 – В стране установлена республиканская

форма правления.

1920 – Мирное соглашение с Советской Россией

было подписано в Тарту 14 ноября. Финляндия

вступила в Лигу Наций.

1939-1940 – Зимняя война с Советским Союзом.

1941-1944 – Советско-Финская война (по-фински

«война-продолжение»).

1944-1945 – Лапландская война против Германии.

1947 – С союзниками подписан Парижский мирный

договор.

1948 – С Советским Союзом заключен договор о

дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи.

1952 – Военные репарации выплачены полностью. В

Хельсинки состоялись Олимпийские игры.

1955 – Финляндия присоединилась к Организации

Объединенных Наций и Совету Северных

стран.

1973 – Заключено Соглашение о свободной торговле

с Европейским экономическим сообществом.

1975 – В Финляндии главы 35 государств подписали

Заключительный акт Совещания по безопас-

ности и сотрудничеству (Хельсинкские согла-

шения).

1993 – Финляндия вступила в Европейское экономи-

ческое пространство.

1995 – Финляндия вступила в Европейский Союз.

2002 – Евро пришел на смену финской марке в

качестве официальной денежной единицы

Финляндии.

Россия

Норвегия

Швеция

Эстония

HELSINKI

SavonlinnaMikkeli

LahtiHämeenlinna

Maarian-hamina

Jyväskylä

Oulu

Rovaniemi

Kuopio

Iisalmi

KouvolaKotka

Turku

Lappeenranta

Joensuu

Imatra

Naantali

Tampere

Pori

Vaasa

Heinola

Inari

Enontekiö

Kittilä

Sodankylä

Kemijärvi

TornioKemi Kuusamo

KajaaniKokkola

JakobstadNykarleby

Seinäjoki

PorvooLohja

Hanko

Salo

Rauma

Hamina

ЧГК Восточная Финляндия

Краткая история Финляндии

Алкоголь – только в AlkoВ Финляндии продажа алкоголя

является эксклюзивным правом

государственной монополии

Alko. Пиво, сидр и другие сла-

боалкогольные напитки могут

продаваться в супермаркетах и

киосках, но напитки крепостью от

4,7% можно приобрести только в

специализированных магазинах

Alko. Возрастное ограничение для

покупки алкогольных напитков

составляет 18 лет, а для крепких

напитков (от 22%) – 20 лет.

Alko открыты в будние дни с

9 до 20 или 18, в субботу с 9 до 18

или 16. В воскресенье и празднич-

ные дни магазины закрыты. Отделы

Alko есть в крупных торговых цент-

рах и универмагах, но не во всех.

Например, на 30 000 жителей в

Савонлинна всего несколько Alko.

В ресторанах распитие при-

несенных с собой алкогольных

напитков запрещено. Возрастное

ограничение в ресторанах также

составляет 18 лет, но рестораны

могут по своему усмотрению

устанавливать и более высокий

возрастной ценз.

ИнтернетВ Финляндии совсем немного

открытых беспроводных локаль-

ных сетей (WLAN). Они есть, как

правило, в библиотеках, гостини-

цах и ресторанах. Использование

мобильного интернета с россий-

ского телефонного номера не

всегда оправдано из-за высоких

роуминговых тарифов. Если вы

хотите сэкономить на Интернете,

стоит рассмотреть возможность

покупки у одного из финских сото-

вых операторов (DNA, Saunalahti,

Sonera) предоплаченной SIM-карты

для передачи данных. Стоимость

такого мобильного Интернета

будет чуть меньше 10 евро за 1

Гб. Можно приобрести и пакет с

USB-модемом, который, например,

у оператора DNA стоит около 40

евро (цена включает USB-модем и

10 Гб данных, можно купить в кио-

ске R-Kiosk).

Посольство и консуль-ства России:■ Посольство

Российской

Федерации: ул. Техтаанкату

(Tehtaankatu) 1B, Хельсинки.

Тел: +358 (0) 9 661 876, элект-

ронная почта:

[email protected]

Часы работы: Пн.-Пт.: 09.00-17.00.

■ Консульский отдел

Посольства Российской

Федерации

ул. Вуоримиехенкату

(Vuorimiehenkatu) 6, Хельсинки.

Тел: +358 (0) 9 661 449, электрон-

ная почта: [email protected]

Часы работы: Пн.-Пт. 09.00-12.00.

■ Консульство Российской

Федерации в Лаппеэнранта:

ул. Киеваринкату

(Kievarinkatu) 1А, Лаппеэнранта.

Тел: +358 (0) 5 8720700.

Page 34: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 3 / 2 0 1 4 34

■ Беспошлинно из ФинляндииЕсли турист приобретает товар в Финляндии, но собирается использовать его за пределами Евросоюза (ЕС), он зачастую может вернуть входящий в стоимость товара налог на добавленную стоимость (НДС).

Беспошлинная торговля предполагает, что покупатель постоянно проживает за преде-лами Евросоюза и не имеет вида на жительство или работу в странах ЕС. Налог возвращается, если стоимость покупок в одном магазине превышает 40 евро и товар вывозится в неиспользо-ванном виде за пределы ЕС в течение трех месяцев, следую-щих за месяцем покупки. Товар опечатывается специальной лентой, по целостности которой таможенник или представитель пункта возврата НДС может убе-диться, что товар не был исполь-зован на территории ЕС.

Существует два способа воз-врата налога. Продавец может сам вернуть покупателю налог или прибегнуть к услугам спе-циальных компаний, например, Global Blue.

В первом случае продавец выдает вам две копии специ-ального счета (инвойс/invoice). При пересечении границы вы предоставляете инвойс таможеннику для заверения его печатью и отсылаете ори-гинальный инвойс обратно в магазин. Печать на инвойсе ставится в таможне той страны, которую вы покидаете послед-ней при выезде за пределы ЕС. Когда продавец получит инвойс с печатью таможни, подтверждающей факт вывоза товара, он возвращает НДС на указанный вами банковский счет. Возможен и другой спо-

соб возврата налога. Во время следующего визита к этому продавцу вы предъявляете ему свой экземпляр инвойса пре-дыдущей покупки и получаете либо наличные, либо скидку на следующую покупку.

Если продавец пользуется услугами Tax free компании Global Blue, он заполняет специальную квитанцию Tax free и запечаты-вает товар. Вы платите продавцу полную стоимость товара, на границе предоставляете в пункт возврата налога квитанцию, паспорт и товар и получаете денежный возврат НДС за вычетом премии компа-нии Global Blue.

Возврат НДС всег-да осуществляется в пункте возврата той страны, которую поку-патель при выезде из ЕС покидает последней.

Если на границе не оказалось пункта возврата такс-фри или он был закрыт, вам необходимо предо-ставить квитанцию и товар таможеннику, и он поставит на квитанции печать. Вернувшись на родину, вы отправ-ляете квитанцию, копию паспорта и визы и данные своего банковского счета в пункт возврата такс-фри (адреса указаны на квитанции или их можно найти в Интернете). Кроме того, вы можете самостоятельно полу-чить возврат НДС в любом пункте возврата налога любой страны Евросоюза во время вашей сле-дующей поездки в течение пяти месяцев со дня покупки.

■ Полезные слова и выражения:по-русски по-фински произношениеДоброе утро! Hyvää huomenta! Хювяя хуомента

Добрый день! Здравствуйте! Hyvää päivää! Хювяя пяйвяя

Добрый вечер! Hyvää iltaa! Хювяя илтаа

Привет! Пока! Hei! Moi! Хей, мой

До свидания! Näkemiin! Някемиин

Извините Anteeksi Антеэкси

Спасибо Kiitos Кийтос

Пожалуйста Olkaa hyvä Олкаа хювя

Да Kyllä Кюлля

Нет Ei Эй

Сколько стоит? Paljonko maksaa? Пальйонко максаа

Где находится…? Missä on? Мисся он

Железнодорожный вокзал, автовокзал? Rautatieasema, linja-autoasema Раутатиеасема, линья-аутоасема

Торговый центр Kauppakeskus Кауппакескус

Больница Sairaala Сайраала

Полиция Poliisi Полийси

Помогите! Apua! Апуа

Меня зовут… Minun nimeni on… Минун нимени он

Как тебя зовут? Mikä sinun nimesi on? Микя синун нимеси он

Приятно познакомиться! Hauska tutustua! Хауска тутустуа

Я не понимаю. En ymmärrä. Эн юммярря

Я не говорю по-фински. En puhu suomea. Эн пуху суомеа

Вы говорите по-русски? Puhutteko venäjää? Пухуттеко веняяа?

Туристические информационные центры Восточной Финляндии

Лаппеэнрантаул. Валтакату (Valtakatu) 37В городе расположены также электронные информационные киоски, в том числе в отелях. Подробности – в инфо-центре.+358 5 667 [email protected]/gosaimaawww.gosaimaa.com

Иматраул. Лаппеэнтие (Lappeentie) 12+358 5 235 [email protected]/gosaimaawww.gosaimaa.com

Коткаул. Кескускату (Keskuskatu) 6+358 5 234 [email protected]/club22458604www.facebook.com/visitKotkawww.visitkotka.fi

Коуволаул. Кауппаланкату (Kauppalankatu) 5, вход со стороны улицы Кескикату (Keskikatu)+ 358 2061 [email protected]/pages/Kouvolan-Matkailuvk.com/visitkouvolawww.visitkouvola.fi

КаяниЗдание муниципалитетаул. Похьёланкату (Pohjolankatu) 13+358 8 6155 [email protected]

Йоэнсууул. Коскикату (Koskikatu) 5+358 400 239 [email protected]/visitfinkareliawww.facebook.com/visitkareliawww.visitkarelia.fi

ХаминаРатушная площадь (Raatihuoneentori) 16+358 40 199 [email protected]/visithaminawww.visithamina.fi

Савонлиннаул. Пуйстокату (Puistokatu) 1+358 600 30007 [email protected]/visitsavonlinnawww.savonlinna.travel

Куопиоул. Хаапаниеменкату (Haapanieenkatu) 22+358 17 [email protected]/visitlakeland_kuopio_infowww.visitlakeland.fi

Миккелиул. Савилахденкату (Savilahdenkatu) 8, в торговом центре Stella, 2 этаж+358 44 794 [email protected]/club5015436www.facebook.com/mikkelinseutuwww.visitmikkeli.fi/ru

Страницы всех туристических инфоцентров имеют русскую версию. Во многих офисах есть сотрудники, отлично владеющие русским языком.

■ Основные правила дорожного движе-

ния в Финляндии такие же, как и в России.

У водителя всегда должно быть при себе

действующее водительское удостовере-

ние. В населенных пунктах скоростные

ограничения составляют обычно 30–50

км/ч, на автомагистралях 80–100 км/ч (в

зимнее время на многих

дорогах меньше).

■ Максима ль-

ное допусти-

мое содержа-

ние алкоголя в

крови – 0,5 про-

милле. Ограни-

чения стоит

соблюдать по при-

чине строгого над-

зора. Скорость

движения на

основных доро-

гах контроли-

руется камера-

ми наблюдения. Возможные штрафы лучше

оплачивать на месте, в противном случае во

время следующей поездки в Финляндию на

границе могут возникнуть серьезные про-

блемы.

■ Парковка в центральной части городов,

как правило, платная в будние дни. Оплата

должна быть произведена авансом с помо-

щью парковочного терминала (паркома-

та). Во многих местах парковка бесплатная

в течение ограниченного времени, в этом

случае на видном месте за лобовым сте-

клом автомобиля необходимо разместить

так называемый парковочный

диск, на циферблате

которо-

го надо

у с т а -

новить

в р е м я

начала

парков-

ки.

■ Общественный транспорт■ Города Восточной Фин-ляндии связаны между собой хорошим автобусным и желез-нодорожным сообщением. Железнодорожные перевозки осуществляет концерн VR. Автобусных компаний много, их общей головной организацией является Matkahuolto.■ Первая остановка следую-щего из России в Финляндию поезда находится в городе Коувола. Расстояние от Коувола до Хельсинки поезд преодо-левает за полтора часа. Поездка из Лаппеэнранта до Коувола занимает около получаса, а из Коувола до Йоэнсуу три часа.■ Кроме поездов, между городами курсирует множе-ство автобусов, а летом к ним добавляются и суда внутренних линий. Стоимость билетов на поезд и автобус зависит от кон-кретного рейса. Базовая цена, например, между Коувола и Лаппеэнранта составляет чуть меньше 20 евро. Детям и пожи-лым людям предоставляется 50-процентная скидка, а совсем маленькие дети могут путеше-ствовать бесплатно.■ В Лаппеэнранта также есть международный аэропорт, из которого выполняются рейсы, в частности, в Латвию и Испанию, а также пассажирский порт,

куда причаливают теплоходы из Выборга.■ Внутригородское автобус-ное сообщение в Финляндии развито очень хорошо, а такси многочисленны. В Финляндии тарифы такси утверждаются Министерством транспорта. Посадочный тариф составляет 5,90 или 9,00 евро в зависимо-сти от времени суток. Тариф за километр составляет 1,52–2,13 евро в зависимости от количе-ства пассажиров.

Телефоны вызова такси:■ Котка и Хамина: 05-10041■ Коувола: 05-1069450■ Каяани: 0600-398100■ Йоэнсуу: 0601-10100■ Лаппеэнранта: 0200-60400■ Иматра: 0200-16464■ Савонлинна: 015-1060100■ Миккели: 0600-30055■ Куопио: 0200-303000

ЧГК Восточная Финляндия

■ Звонки в РоссиюНа звонках из Финляндии в Россию можно сэкономить, купив SIM-карту финского оператора сотовой связи или предоплаченную prepaid-карту. Для вызова наберите «+», код России «7», код региона и номер абонента (например, при звонке в Санкт-Петербург +7 812 123 45 67). Уровень цен финских операторов составляет 0,4–1,0 евро за минуту. Если вы звоните с SIM-карты российского оператора, цена определяется в соответствии с роуминговыми тарифами конкретного оператора.

Безопасность на дороге

ул. Ла+358 imatravk.comwww.go

Коткаул. Кескус+358 5 [email protected]/cluwww.facebowww.visitkot

Коуволаул. Кауппаланк(Kauppalankatuулицы Кескикат+ 358 2061 [email protected]/visitkouvolawww.visitkouvola.fi

КаяниЗдание муниципалитул. Похьёланкату (Poh+358 8 6155 [email protected]

5 про-

рани-

тоит

при-

ад-

ть

на

-

ая

времени, в этом

д ом месте за лобовым сте-

ом автомобиля необходимо разместить

так называемый парковочный

диск, на циферблате

которо-

го надо

у с т а -

новить

в р е м я

начала

парков-

ки.5

i

Page 35: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

+358 (0) 15 73 950www.spahotelcasino.fi [email protected]

При предъявле-

нии этого купона скидка

на меню а ля карт.

Скидка действует до 31/01/2014.

15% BEST WESTERN Spahotel Casino – спа-отель в центре города

Все услуги под одной крышей: размещение, ресторан и спа

Кюльпюлайтоксентие 7Савонлинна

1, 15100

. 03 33939 [email protected]

scandichotels.fi/lahti

carlson.fi

, , ,

SOKOSHOTELS.FI >OK SUUR-SAVO 0524 123456OK SUUR SAVO 0524 123456MEIKÄLÄINEN MAIJA

4318 7001 2345 67894318

Kauppatori 4-6, 57130 SavonlinnaИнформация и бронирование:

тел. 015 202 02, e-mail: [email protected]

Page 36: Baltic Guide ЗИМА 2013/2014

Seuraava The Baltic Guide Itä-Suomi

ilmestyy helmikuussa 2014.

Следующий номер The Baltic Guide

о Восточной Финляндии выйдет в феврале

2014 года.

The Baltic Guide ищет в Восточной Финляндии владеющих русским языком

редакторов-фрилансеров.Если заинтересован –

звони +358 (0)40 512 3339.