Click here to load reader

Betjeningsvejledning - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/... · Betjeningsvejledning Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Betjeningsvejledning - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/... · Betjeningsvejledning...

  • Betjeningsvejledning

    Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug af maskinen.

  • INDHOLDSFORTEGNELSESådan læses denne vejledning..........................................................................................................................9

    Introduktion..................................................................................................................................................... 9

    Lovmæssige forbud........................................................................................................................................ 9

    Ansvarsfraskrivelse......................................................................................................................................... 9

    Funktionsforskelle mellem forskellige modeller..........................................................................................10

    Bemærkninger til administratoren...............................................................................................................10

    Om IP-adresser............................................................................................................................................ 11

    Oversigt over ekstraudstyr.......................................................................................................................... 11

    Modelspecifikke oplysninger.......................................................................................................................... 12

    Vigtige sikkerhedsoplysninger ....................................................................................................13

    Brugeroplysninger om elektrisk og elektronisk udstyr...............................................................................13

    Miljømæssige brugeroplysninger...............................................................................................................13

    Bemærkning til symbolet for batteri og/eller akkumulator (kun EU-lande)............................................ 14

    Bemærkninger til brugerne af faxenheden................................................................................................ 15

    Vigtige sikkerhedsoplysninger .....................................................................................................16

    Notes to users in the state of California..................................................................................................... 16

    ENERGY STAR-programmet........................................................................................................................... 17

    Energibesparelse......................................................................................................................................... 17

    1. Kom godt i gang

    Maskinens dele................................................................................................................................................ 19

    Printeren set forfra........................................................................................................................................19

    Printeren set bagfra......................................................................................................................................21

    Printerens indvendige dele..........................................................................................................................23

    Betjeningspanel............................................................................................................................................24

    Installation af maskinen....................................................................................................................................27

    Placering af maskinen..................................................................................................................................27

    Installation af ekstraudstyr............................................................................................................................... 30

    Montering af kassettemodulet.....................................................................................................................30

    Om maskinbetjening........................................................................................................................................ 33

    Grundlæggende opsætning............................................................................................................................34

    Startopsætning............................................................................................................................................. 34

    Ændring af funktionstilstand........................................................................................................................35

    Multiadgang.................................................................................................................................................35

    1

  • Tildeling af indstilling til tasten [ID-kortkopiering] (genvejsfunktion)........................................................40

    Konfiguration af netværksindstillinger............................................................................................................ 42

    Konfiguration af IP-adresseindstillinger......................................................................................................42

    Deling af printeren på et netværk...............................................................................................................46

    Opsætning af trådløst LAN......................................................................................................................... 47

    Begrænsning af maskinfunktioner for brugere...............................................................................................50

    Aktivering af indstillinger for brugerbegrænsning.....................................................................................50

    Når maskinfunktioner er begrænsede............................................................................................................54

    2. Ilægning af papir

    Understøttet papir.............................................................................................................................................57

    Specifikationer for papirtyper.....................................................................................................................60

    Ikke anbefalede papirtyper.............................................................................................................................67

    Udskriftsområde............................................................................................................................................... 68

    Ilægning af papir............................................................................................................................................. 71

    Ilægning af papir i kassette 1 og 2............................................................................................................ 71

    Ilægning af papir i bypassbakken..............................................................................................................75

    Ilægning af kuverter.....................................................................................................................................76

    Angivelse af papirtype og papirformat via betjeningspanel................................................................... 78

    Placering af originaler..................................................................................................................................... 82

    Om originaler...............................................................................................................................................82

    Placering af originaler................................................................................................................................. 84

    3. Udskrivning af dokumenter

    Grundlæggende betjening..............................................................................................................................87

    Annullering af et udskriftsjob.......................................................................................................................87

    Hvis der opstår papirfejl.................................................................................................................................. 89

    Fortsættelse af udskrivning med papirfejl...................................................................................................89

    Nulstilling af udskriftsjob............................................................................................................................. 89

    Udskrivning af fortrolige dokumenter............................................................................................................. 90

    Lagring af filer af typen Sikker udskrift....................................................................................................... 90

    Udskrivning af filer af typen Sikker udskrift................................................................................................91

    Sletning af filer af typen Sikker udskrift...................................................................................................... 92

    Kontrol af status for job af typen Sikker udskrift........................................................................................ 93

    Direkte udskrivning fra et digitalkamera (PictBridge).................................................................................... 95

    2

  • Hvad er PictBridge?.....................................................................................................................................95

    Udskrivning med PictBridge........................................................................................................................ 95

    Understøttede PictBridge-funktioner på denne maskine...........................................................................96

    Afslutning af PictBridge................................................................................................................................96

    Hvis der ikke kan udskrives med PictBridge...............................................................................................97

    Brug af forskellige udskriftsfunktioner............................................................................................................. 99

    Funktioner for udskriftskvalitet..................................................................................................................... 99

    Udskriftsmetoder........................................................................................................................................100

    4. Kopiering af originaler

    Skærmbillede for kopitilstand....................................................................................................................... 103

    Grundlæggende betjening........................................................................................................................... 104

    Annullering af kopiering........................................................................................................................... 105

    Fremstilling af forstørrede eller formindskede kopier..................................................................................107

    Angivelse af Reducér/Forstør.................................................................................................................. 108

    Brug af 2-sidet og kombineret kopiering.....................................................................................................109

    Angivelse af kombinerede og 2-sidede kopier...................................................................................... 112

    Kopiering af 2-sidede originaler med 2-sidet og kombineret udskrift (Manuel 2-sidet kopiering)........113

    Manuel 2-sidet kopiering via ADF'en......................................................................................................114

    Manuel 2-sidet kopiering via glaspladen............................................................................................... 115

    Kopiering af begge sider af et ID-kort over på én side af et ark...............................................................116

    Kopiering af et ID-kort ............................................................................................................................. 116

    Angivelse af scanningsindstillinger...............................................................................................................118

    Justering af billedbelysning.......................................................................................................................118

    Valg af dokumenttype i henhold til originalen........................................................................................ 118

    5. Scanning af originaler

    Skærmbillede for scannertilstand................................................................................................................. 121

    Registrering af scanningsdestinationer.........................................................................................................123

    Ændring af scanningsdestinationer......................................................................................................... 129

    Sletning af scanningsdestinationer...........................................................................................................129

    Grundlæggende betjening........................................................................................................................... 130

    Scan til e-mail/FTP/mappe..................................................................................................................... 130

    Grundlæggende handling for Scan til USB............................................................................................ 133

    Angivelse af scanningsindstillinger...............................................................................................................137

    3

  • Angivelse af scanningsformat i henhold til originalformatet.................................................................. 137

    Justering af belysning................................................................................................................................ 138

    Angivelse af opløsning..............................................................................................................................139

    Scanning via en computer............................................................................................................................ 140

    Grundlæggende handlinger for TWAIN-scanning................................................................................140

    Brug af TWAIN-scanner...........................................................................................................................140

    TWAIN-scanning...................................................................................................................................... 140

    Grundlæggende betjening for WIA-scanning........................................................................................142

    6. Afsendelse og modtagelse af en fax

    Skærmbilledet for faxtilstand ....................................................................................................................... 143

    Indstilling af dato og tidspunkt......................................................................................................................145

    Indtastning af tegn......................................................................................................................................... 146

    Registrering af faxdestinationer.................................................................................................................... 148

    Registrering af faxdestinationer via betjeningspanelet...........................................................................148

    Registrering af faxdesinationer med Web Image Monitor.................................................................... 150

    Forhindring af overførsel til den forkerte destination..............................................................................152

    Faxafsendelse................................................................................................................................................ 154

    Valg af transmissionstilstand.....................................................................................................................154

    Internetfaxtransmission..............................................................................................................................155

    Grundlæggende betjening for afsendelse af fax................................................................................... 155

    Annullering af overførsel...........................................................................................................................158

    Angivelse af faxdestination.......................................................................................................................160

    Nyttige afsendelsesfunktioner.................................................................................................................. 164

    Angivelse af scanningsindstillinger.......................................................................................................... 167

    Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax).......................................................................................169

    Grundlæggende handlinger for afsendelse af fax fra en computer.....................................................169

    Konfiguration af transmissionsindstillinger...............................................................................................171

    Konfiguration af LAN-faxens adressebog...............................................................................................172

    Redigering af en faxforside...................................................................................................................... 175

    Modtagelse af en fax....................................................................................................................................176

    Valg af modtagelsestilstand......................................................................................................................176

    Modtagelse af en internetfax................................................................................................................... 179

    Videresendelse eller lagring af faxer i hukommelse...............................................................................181

    4

  • Udskrivning af faxer, der er lagret i hukommelsen.................................................................................185

    Modtagelse eller afvisning af faxer fra specielle afsendere..................................................................185

    Lister/Rapporter relaterede til fax................................................................................................................188

    7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet

    Grundlæggende betjening........................................................................................................................... 189

    Menuoversigt................................................................................................................................................. 191

    Indstillinger for kopifunktioner.......................................................................................................................193

    Indstillinger for scannerfunktioner.................................................................................................................198

    Indstillinger for faxtransmission.....................................................................................................................200

    Indstillinger for faxfunktioner ........................................................................................................................202

    Indstillinger for adressebog.......................................................................................................................... 208

    Systemindstillinger......................................................................................................................................... 209

    Indstillinger for papirkassetter.......................................................................................................................215

    Udskrivning af lister/rapporter.....................................................................................................................218

    Udskrivning af konfigurationssiden.......................................................................................................... 218

    Typer af lister/rapporter...........................................................................................................................218

    Indstillinger for printerfunktioner...................................................................................................................220

    Netværksindstillinger..................................................................................................................................... 224

    Administratorindstillinger...............................................................................................................................228

    8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor

    Brug af Web Image Monitor........................................................................................................................ 233

    Visning af startsiden.......................................................................................................................................234

    Ændring af interfacesproget.................................................................................................................... 235

    Kontrol af systemoplysninger........................................................................................................................236

    Statusfanen.................................................................................................................................................236

    Fanen Tæller.............................................................................................................................................. 237

    Fanen Maskinoplysninger........................................................................................................................ 240

    Konfiguration af systemindstillinger..............................................................................................................241

    Fanen Justér lydstyrke............................................................................................................................... 241

    Fanen Papirindstillinger.............................................................................................................................241

    Fanen Kopimaskine...................................................................................................................................245

    Fanen Fax...................................................................................................................................................245

    Fanen Prioritetskassette............................................................................................................................. 248

    5

  • Fanen Tonerbesparelse.............................................................................................................................248

    Fanen I/O-timeout.................................................................................................................................... 249

    Fanen S/h-udskriftsprioritet...................................................................................................................... 249

    Fanen Genvej til funktion.......................................................................................................................... 250

    Registrering af destinationer......................................................................................................................... 251

    Registrering af specielle faxafsendere......................................................................................................... 252

    Begrænsning af maskinfunktioner for brugere............................................................................................ 253

    Konfiguration af netværksindstillinger..........................................................................................................254

    Fanen Netværksstatus............................................................................................................................... 254

    Fanen IPv6-konfiguration .........................................................................................................................255

    Fanen Netværksapplikation..................................................................................................................... 255

    Fanen DNS................................................................................................................................................ 256

    Fanen Automatisk besked pr. e-mail........................................................................................................257

    Fanen SNMP ............................................................................................................................................ 258

    Fanen SMTP ..............................................................................................................................................259

    Fanen POP3...............................................................................................................................................260

    Fanen Internetfax.......................................................................................................................................260

    Fanen Trådløs............................................................................................................................................ 261

    Konfiguration af IPsec-indstillinger............................................................................................................... 264

    Fanen Globale IPsec-indstillinger............................................................................................................ 264

    Fanen Liste over IPsec-politik....................................................................................................................264

    Udskrivning af lister/rapporter.....................................................................................................................268

    Konfiguration af adminstratorindstillinger....................................................................................................269

    Fanen Administrator.................................................................................................................................. 269

    Fanen Nulstil indstillinger..........................................................................................................................269

    Fanen Tag backup af indstilling............................................................................................................... 270

    Fanen Gendan indstillingen......................................................................................................................271

    Fanen Indstil dato/tidspunkt.....................................................................................................................272

    Fanen Energisparetilstand........................................................................................................................ 272

    PCL6-tilstand.............................................................................................................................................. 273

    9. Vedligeholdelse af maskinen

    Udskiftning af printpatron..............................................................................................................................275

    Udskiftning af resttonerbeholder.................................................................................................................. 280

    6

  • Udskiftning af en komponent........................................................................................................................ 286

    Udskiftning af ITB-bæltet...........................................................................................................................286

    Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen................................................................................ 286

    Sikkerhedsforanstaltninger ved rengøring...................................................................................................287

    Rengøring af tonertæthedssensoren.............................................................................................................288

    Rengøring af friktionspuden og papirfremføringsrullen..............................................................................290

    Rengøring af registreringsrullen og kassetten..............................................................................................293

    Rengøring af glaspladen og ADF'en........................................................................................................... 297

    Rengøring af glaspladen.......................................................................................................................... 297

    Rengøring af ADF'en.................................................................................................................................297

    10. Problemløsning

    Fjernelse af fastklemt papir........................................................................................................................... 299

    Fjernelse af fastklemt papir....................................................................................................................... 299

    Fjernelse af scanningsstop........................................................................................................................ 306

    Almindelige problemer..................................................................................................................................308

    Problemer med papirtilførsel.........................................................................................................................310

    Problemer med udskriftskvaliteten................................................................................................................ 313

    Kontrol af maskinens tilstand.................................................................................................................... 313

    Kontrol af printerdriverindstillingerne...................................................................................................... 314

    Problemer med udskrivning...........................................................................................................................316

    Hvis du ikke kan udskrive korrekt............................................................................................................. 316

    Problemer med udskrivning ..................................................................................................................... 320

    Hvis papiret ikke indføres korrekt.............................................................................................................323

    Andre udskrivningsproblemer.................................................................................................................. 324

    Kopiproblemer...............................................................................................................................................325

    Kopiproblemer...........................................................................................................................................325

    Når du ikke kan lave de ønskede kopier................................................................................................ 326

    Scannerproblemer.........................................................................................................................................327

    Når du ikke kan browse netværket for at sende en scannet fil..............................................................327

    Når scanning ikke udføres som forventet................................................................................................ 327

    Faxproblemer.................................................................................................................................................328

    Når du ikke kan sende eller modtage faxbeskeder som ønsket........................................................... 328

    Når en fejl meddeles via en rapport eller e-mail....................................................................................331

    7

  • Fejlkode......................................................................................................................................................333

    Fejl- og statusmeddelelser på skærmen.......................................................................................................339

    11. Tillæg

    Tilgængelige funktioner og netværksindstillinger i et IPv6-miljø................................................................ 349

    Tilgængelige funktioner............................................................................................................................ 349

    Transmission med IPsec................................................................................................................................. 351

    Kryptering og godkendelse med IPsec....................................................................................................351

    Sikkerhedstilknytning.................................................................................................................................352

    Konfigurationsflow for udveksling af krypteringsnøgle.......................................................................... 353

    Angivelse af indstillinger for udveksling af krypteringsnøgle.................................................................353

    Angivelse af IPsec-indstillinger på computeren...................................................................................... 354

    Aktivering og deaktivering af IPsec via betjeningspanelet.................................................................... 356

    Bemærkninger om toner................................................................................................................................357

    Flytning og transport af maskinen.................................................................................................................358

    Bortskaffelse...............................................................................................................................................358

    Forespørgsler.............................................................................................................................................359

    Forbrugsstoffer............................................................................................................................................... 360

    Printpatron..................................................................................................................................................360

    Resttonerbeholder..................................................................................................................................... 362

    Maskinspecifikationer....................................................................................................................................363

    Specifikationer for almindelige funktioner...............................................................................................363

    Specifikationer for printerfunktionen........................................................................................................365

    Specifikationer for kopifunktionen............................................................................................................366

    Specifikationer for scannerfunktionen......................................................................................................367

    Specifikationer for faxfunktionen..............................................................................................................368

    Specifikationer for ekstraudstyr.................................................................................................................... 371

    Paper Feed Unit TK1010..........................................................................................................................371

    Oplysninger om copyright på installerede programmer............................................................................372

    expat...........................................................................................................................................................372

    Iperf............................................................................................................................................................ 372

    WPA Supplicant........................................................................................................................................ 373

    Varemærker................................................................................................................................................... 375

    INDEKS........................................................................................................................................................ 379

    8

  • Sådan læses denne vejledning

    Introduktion

    Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og bemærkninger vedrørende betjeningen ogbrugen af denne maskine. For din egen sikkerhed bør du læse vejledningen grundigt, inden duanvender maskinen. Opbevar vejledningen på et lettilgængeligt sted, så du hurtigt kan slå op i den.

    Lovmæssige forbud

    Kopiér eller udskriv ikke emner, hvis gengivelse er forbudt.

    Kopiering eller udskrivning af følgende emner er som regel forbudt ifølge lokal lovgivning:

    Pengesedler, stempelmærker, obligationer, aktiecertifikater, bankchecks, checks, pas og kørekort.

    Den foregående liste er kun ment som en vejledning og er ikke udtømmende. Vi påtager os intet ansvarfor dens fuldstændighed eller nøjagtighed. Hvis du har tvivlsspørgsmål vedrørende kopiering ellerudskrivning af bestemte emner, bør du kontakte en juridisk rådgiver.

    Denne maskine er udstyret med en funktion, der forhindrer fremstilling af falske pengesedler. På grund afdenne funktion kan originalbilleder, der ligner pengesedler, muligvis ikke kopieres som ønsket.

    Ansvarsfraskrivelse

    Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Virksomheden påtager sig intetansvar for direkte, indirekte, særlige, hændelige eller efterfølgende skader, der måtte opstå i forbindelsemed håndtering eller betjening af maskinen.

    I det omfang, det er tilladt efter gældende lovgivning, er producenten ikke ansvarlig for skader, dermåtte opstå som en følge af maskinfejl, tab af registrerede data samt brug eller manglende brug af detteprodukt og de medfølgende betjeningsvejledninger.

    Sørg for altid at kopiere eller tage backup af data registreret i maskinen, da dokumenter eller data kangå tabt i tilfælde af brugerfejl eller maskinfejl.

    Producenten er ikke ansvarlig for dokumenter, der er fremstillet ved brug af denne maskine, eller forresultater i forbindelse med datakørsler på maskinen.

    For at sikre en god udskriftskvalitet anbefaler vi, at der anvendes original toner fra leverandøren.

    Producenten er ikke ansvarlig for skader eller udgifter, der måtte opstå ved brug af dele, der ikke eroriginale, sammen med kontorprodukter fra Ricoh.

    Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning.

    9

  • Visse produktillustrationer eller -forklaringer i denne vejledning kan afvige fra dit produkt på grund afforbedringer eller ændringer af produktet.

    Funktionsforskelle mellem forskellige modeller

    Forskellene på modellernes hovedfunktioner er som følger:

    SP C250SF SP C252SF

    Type Type 1 Type 2

    Begrænsning af tilgængelige funktioner Ikke tilgængelig Tilgængelig

    Brugerbegrænsning Ikke tilgængelig Tilgængelig

    Sikker udskrift Ikke tilgængelig Tilgængelig

    Internetfax Ikke tilgængelig Tilgængelig

    Papirløs fax

    (indstilling for modtagelsesfil, udskriv modtaget fil, udskrivvideresendt fil, besked om videresendelse)

    Ikke tilgængelig Tilgængelig

    Meddelelse om udskiftning af dele

    (varmeenhed, overførselsrulle, ITB-bælte)

    Ikke tilgængelig Tilgængelig

    Bemærkninger til administratoren

    Password

    Visse maskinkonfigurationer kan passwordbeskyttes for at forhindre uautoriserede ændringer. Vianbefaler, at du opretter et personligt password med det samme.

    Følgende handlinger kan passwordbeskyttes:

    • Konfiguration af menuen [Adressebog], [Netværksindstillinger] eller [Administratorværktøjer] viabetjeningspanelet.

    Disse menuer kan åbnes uden password som fabriksstandard.

    Indstillingen til oprettelse af passwords findes under [Admininistratorværktøjer].

    • Konfiguration af menuen [Systemindstillinger], [Hurtigopkaldsdestination], [Scanningsdestination],[Kortnummerdestination for fax], [Speciel afsender], [Begræns tilgængelige funktioner],[Netværksindstillinger], [IPsec-indstillinger] eller [Administratorværktøjer] ved brug af Web ImageMonitor.

    10

  • Adgang til maskinen via Web Image Monitor er som standard ikke passwordbeskyttet.

    Indstillingen til konfiguration af passwords findes under [Administr.indstillinger].

    • For yderligere oplysninger om oprettelse af passwords, se s. 228 "Administratorindstillinger" ellers. 269 "Konfiguration af adminstratorindstillinger".

    Brugerbegrænsning

    Du kan begrænse brugen af bestemte funktioner på denne maskine ved brug af godkendelse.

    Du kan vælge de funktioner, som du ønsker at begrænse, via Web Image Monitor og registrere debrugere, som kan få adgang til dem ved brug af godkendelse.

    • For yderligere oplysninger om oprettelse af passwords og konfiguration af indstillinger forbrugerbegrænsning, se s. 50 "Begrænsning af maskinfunktioner for brugere".

    Om IP-adresser

    I denne vejledning dækker "IP-adresse" både IPv4- og IPv6-miljøer. Læs de instruktioner, der errelevante i forhold til det miljø, du anvender.

    Oversigt over ekstraudstyr

    Liste over ekstraudstyr Betegnes som

    Paper Feed Unit TK1010 Kassettemodul

    • Hvis kassettemodulet er monteret, vises "Kassette 2" på maskinens betjeningspanel.

    11

  • Modelspecifikke oplysningerI dette afsnit beskrives, hvordan du kan se, hvilken region din maskine tilhører.

    Der er påsat et mærkat på bagsiden af maskinen på den nedenfor angivne position. Mærkatetindeholder oplysninger om den region, din maskine tilhører. Læs oplysningerne på mærkatet.

    DAC029

    Følgende oplysninger gælder for den enkelte region. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer tildin maskines region.

    (hovedsageligt Europa og Asien)

    Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region A-model:

    • CODE XXXX -27

    • 220-240 V

    (hovedsageligt Nordamerika)

    Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region B-model:

    • CODE XXXX -17

    • 120-127V

    • I denne vejledning anvendes to måleenheder: meter og tommer. Hvis din maskine er en region A-model, skal du benytte de metriske angivelser. Hvis din maskine er en region B-model, skal dubenytte angivelserne i tommer.

    12

  • Vigtige sikkerhedsoplysninger

    Brugeroplysninger om elektrisk og elektronisk udstyr

    Brugere i lande, hvor nedenstående symbol er angivet for indsamling og behandlingaf e-affald

    Vores produkter indeholder komponenter af høj kvalitet og er udformet med henblik på at fremmegenbrug.

    Produkterne eller produktemballagen er markeret med nedenstående symbol.

    Symbolet angiver, at produktet ikke må behandles som almindeligt affald. Det skal fjernes via dekorrekte retur- og indsamlingssystemer. Anvisningerne sikrer, at produktet håndteres korrekt, og at denskadelige påvirkning af miljøet og sundheden minimeres. Genbrug af produkter hjælper med at bevarenaturens ressourcer og beskytte miljøet.

    For yderligere oplysninger om indsamlingssteder og genbrug af dette produkt kan du kontakteforretningen, hvor du købte produktet, din lokale forhandler eller en salgskonsulent/servicetekniker.

    Alle andre brugere

    Hvis du vil bortskaffe dette produkt, bør du kontakte de lokale myndigheder, forretningen, hvor du købteproduktet, din lokale forhandler eller en salgskonsulent/servicetekniker.

    Miljømæssige brugeroplysninger

    Brugere i EU, Schweiz og Norge

    Specifikationer for forbrugsstoffer

    Specifikationerne for de enkelte forbrugsstoffer er angivet i brugervejledningen eller påindpakningen.

    13

  • Genbrugspapir

    Maskinen kan anvende genbrugspapir, der er produceret i henhold til den europæiske standardEN 12281:2002 eller DIN 19309. For produkter med elektrofotografisk printteknologi kan derudskrives på papir med en gramvægt på 64 g/m2, som indeholder færre råmaterialer og dermedbelaster miljøet væsentligt mindre.

    Udskrivning i duplex (hvis relevant)

    Når duplexfunktionen anvendes, udskrives der på begge sider af papiret. Dette reducererpapirforbruget, da der bruges færre ark til udskrivning af dokumenter. Vi anbefaler, at dennefunktion altid er aktiveret, når der udskrives.

    Returordning for toner- og blækpatroner

    Toner- og blækpatroner til genbrug kan returneres uden ekstra omkostninger i henhold til de lokalebestemmelser.

    Du kan få yderligere oplysninger om returordningen på nedenstående hjemmeside eller ved atkontakte en servicetekniker.

    https://www.ricoh-return.com/

    Energieffektivitet

    Maskinernes elektricitetsforbrug afhænger både af deres specifikationer og af den måde, deanvendes. Maskinen er designet til at reducere elomkostningerne ved f.eks. at skifte til Klar-tilstand,når den sidste side er udskrevet. Hvis der er behov for det, kan der udskrives igen med det sammefra denne tilstand.

    Hvis der ikke skal udskrives flere dokumenter, skifter maskinen til en energisparetilstand efter etnærmere angivet tidsrum.

    Maskinen bruger mindre strøm (watt) i disse tilstande. Det tager lidt længere tid for maskinen atblive klar til udskrivning igen efter at have været i en energisparetilstand, end når den skal skifte fraKlar-tilstanden.

    For at opnå en optimal energibesparelse anbefaler vi, at standardindstillingerne for strømstyringanvendes.

    Produkter, der overholder bestemmelserne i Energy Star, er altid energieffektive.

    Bemærkning til symbolet for batteri og/eller akkumulator (kun EU-lande)

    I henhold til Batteridirektiv 2006/66/EF, artikel 20 - Information til slutbrugerne - bilag II, skal batterierog akkumulatorer have ovenstående symbol påsat.

    14

  • Dette symbol angiver, at i EU skal brugte batterier og akkumulatorer skal bortskaffes separat og ikkesom almindeligt husholdningsaffald.

    I EU findes der separate indsamlingssystemer for brugt elektronik og elektroniske produkter samt forbatterier og akkumulatorer.

    Bortskaf venligst disse korrekt ved de lokale affaldsindsamlings- og genbrugsstationer.

    Bemærkninger til brugerne af faxenheden

    Overensstemmelseserklæring

    Meddelelse til brugere i EØS-lande

    Dette produkt overholder de grundlæggende krav og bestemmelser i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 1999/5/EF af 9. marts 1999 om radio- og telekommunikationsudstyr samtgensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse.

    Meddelelse til brugere med analog PSTN-forbindelse i EØS-lande

    Dette produkt kan etablere adgang til analog PSTN i alle EØS-lande. Lokal PSTN-kompatibilitetafhænger af softwarens switch-indstillinger. Kontakt en tekniker, hvis dette produkt skal flyttes til etandet land. I tilfælde af problemer bør du kontakte en tekniker som det første.

    CE-overensstemmelseserklæringen kan findes ved at gå ind på følgende adresse

    http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ og vælge det relevante produkt.

    15

  • Vigtige sikkerhedsoplysninger

    Notes to users in the state of California

    Perchlorate Material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

    16

  • ENERGY STAR-programmetENERGY STAR®-bestemmelser for billedbehandlingsudstyr

    ENERGY STAR®-bestemmelserne for billedbehandlingsudstyr fremmer energibesparelser ved atanbefale brugen af energibesparende computere og andet kontorudstyr.

    Programmet støtter udvikling og udbredelse af produkter, der indeholder energibesparendefunktioner.

    Energy Star er et åbent program, som producenterne deltager frivilligt i.

    Omfattede produkter er computere, printere, faxer, kopimaskinger, scannere ogmultifunktionsenheder. Energy Star-standarder og -logoer er ensartede over hele verden.

    Energibesparelse

    Denne maskine er udstyret med følgende energisparetilstande: Energisparetilstand 1 ogenergisparetilstand 2. Hvis maskinen har været ude af drift i en vis periode, går maskinen automatisk ienergisparetilstand.

    Maskinen gendannes fra energisparetilstanden, når den modtager et udskriftsjob, udskriver enmodtaget fax eller når der trykkes på tasten [Kopiering], [Start farve] eller [Start sort-hvid].

    Energisparetilstand 1

    Maskinen går i Energisparetilstand 1, hvis maskinen har været inaktiv i cirka 30 sekunder. Dettager kortere tid at gendanne fra energisparetilstand 1 end fra slukket tilstand ellerenergisparetilstand 2, men strømforbruget er højere i energisparetilstand 1 end ienergisparetilstand 2.

    Energisparetilstand 2

    Maskinen går i Energisparetilstand 2, når det angivne tidsrum for denne indstilling er udløbet.Strømforbruget er lavere i energisparetilstand 2 end i energisparetilstand 1, men det tager længeretid at gendanne fra tilstand 2.

    17

  • Specifikationer

    Energisparetilstand 1 Strømforbrug*1 80 W eller mindre

    Standardtid 30 sekunder

    Genoprettelsestid*1 10 sekunder eller mindre

    Energisparetilstand 2 Strømforbrug*1 (hovedsageligt Europa ogAsien)

    3,8 W eller mindre

    (hovedsageligt Nordamerika)

    3,2 W eller mindre

    Standardtid 1 minut

    Genoprettelsestid*1 30 sekunder

    Duplexfunktion*2 Standard

    *1 Genoprettelsestiden samt strømforbruget kan variere afhængigt af maskinens tilstand og omgivelser.

    *2 Opnår energibesparelser, der overholder bestemmelserne i ENERGY STAR-programmet, når produkteter udstyret med (eller bruges med) en duplexbakke, og duplexfunktionen er aktiveret.

    For yderligere oplysninger om energisparetilstande, se s. 228 "Administratorindstillinger".

    • Hvis maskinen er i energisparetilstand i 24 timer i træk, vender den automatisk tilbage tilnormaltilstand og udfører selvvedligeholdelse.

    18

  • 1. Kom godt i gang

    Maskinens deleDette afsnit indeholder en oversigt over maskinens forskellige dele og deres funktioner.

    Printeren set forfra

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    11

    9

    10

    14

    8

    7

    13

    12

    DAC025

    1. ADF-låge

    Åbn lågen for at fjerne originaler, der sidder fast i ADF'en.

    2. ADF-modtagebakke

    Originaler, der scannes via ADF'en, kommer ud her.

    3. Port til USB-nøgle

    Isæt en USB-nøgle for at anvende funktionen Scan til USB, eller forbind et digitalt kamera vha. et USB-kabel tilPictBridge-udskrivning.

    19

  • 4. Betjeningspanel

    Indeholder en skærm og taster til maskinbetjening.

    5. Frontlåge

    Åbn denne låge, hvis du skal fjerne resttonerbeholderen eller fastklemt papir.

    6. Bypassbakke

    Indlæg papir her et ark ad gangen.

    7. ADF-bakke

    Anbring en stak originaler her. De bliver indført automatisk. Denne bakke kan indeholde op til 35 arkalmindeligt papir.

    8. Forlænger til ADF-bakke

    Forlæng disse, når der ilægges papir i ADF-bakken, som er længere end A4.

    9. Låg til glasplade

    Åbn låget for at anbringe originaler på glaspladen.

    10. Glasplade

    Anbring originaler her et ark ad gangen.

    11. Modtagebakke/toplåge

    Udskrevet papir leveres til denne bakke. Her kan stakkes op til 150 ark almindeligt papir.

    Åbn denne for at udskifte printpatronerne.

    12. Håndtag til åbning af frontlågen

    Åbn frontlågen ved at trække i dette håndtag på højre side af maskinen.

    13. Kassette 1

    Denne kassette kan indeholde op til 250 ark almindeligt papir.

    14. Kassette 2 (ekstraudstyr)

    Denne kassette kan indeholde op til 500 ark almindeligt papir.

    1. Kom godt i gang

    20

  • Printeren set bagfra

    1

    2

    4

    3

    6 8

    75

    9

    10

    DAC026

    1. Stopstyr

    Træk dette styr op for at forhindre papiret i at falde af, når der udskrives store stakke papir ad gangen. Styretkan justeres til formatet A4/Letter eller Legal.

    2. Kabeldæksel

    Fjern dette dæksel, når der tilsluttes kabler til maskinen.

    3. Interfaceforbinder til (analog) G3-linje

    For tilslutning til en telefonlinje.

    4. Ethernet-port

    For tilslutning af maskinen til netværket med et netværkskabel.

    5. USB-port

    For tilslutning af maskinen til en computer med et USB-kabel.

    6. Stik til ekstern telefon

    For tilslutning af en ekstern telefon.

    7. Baglåge

    Fjern denne låge ved ilægning af papir, der er længere end A4, i kassette 1.

    8. Strømstik

    Tilslut strømkablet til maskinen.

    Maskinens dele

    21

  • 9. Knap til forskydning af ADF'en

    Tryk på denne for at forskyde ADF'en mod maskinens bagside, hvis papiret, der leveres til modtagebakken, ervanskeligt at få fat i.

    10. Strømknap

    Brug denne knap til at tænde og slukke for strømmen.

    • ADF'en forskydes ved at trykke på den viste knap og holde den nede. Husk at kontrollere påforhånd, at ADF'en er lukket. Pas på, du ikke får fingrene i klemme under foskydningen.

    DAC009

    • Træk holderen op som vist nedenfor for at forhindre A4-udskrifter i at falde af.

    DAC034

    • Træk holderen op som vist nedenfor for at forhindre udskrifter i Legal-format i at falde af.

    1

    2

    3

    DAC035

    1. Kom godt i gang

    22

  • Printerens indvendige dele

    1

    23

    4

    5

    DAC027

    1. Printpatroner

    Installér printpatronerne fra bagsiden af maskinen i følgende rækkefølge: cyan (C), magenta (M), gul (Y) ogsort (K). Der kommer meddelelser frem på skærmen, når printpatroner skal udskiftes, eller nye skal gøres klar.

    2. Håndtag til varmeenhed

    Sænk både højre og venstre håndtag, hvis du vil udskrive på kuverter.

    3. Varmeenhed

    Fuser toneren til papiret.

    Det kan være nødvendigt at flytte denne enhed, hvis du vil lokalisere eller fjerne fastklemt papir.

    4. Resttonerbeholder

    Opsamler overskydende toner ved udskrivning.

    5. Overførselsenhed

    Du skal fjerne denne, når du udskifter resttonerbeholderen.

    • For oplysninger om viste meddelelser for udskiftning af forbrugsstoffer, se s. 339 "Fejl- ogstatusmeddelelser på skærmen".

    Maskinens dele

    23

  • Betjeningspanel

    DAC504

    1. Indikator for faxmodtagelse

    Lyser, når der findes modtagede faxer, som ikke er blevet udskrevet, i maskinens hukommelse. Blinker, nårmaskinen er ude af stand til at udskrive faxer som følge af maskinfejl såsom en tom kassette eller fastklemtpapir.

    2. Tasten [Pause/Genopkald]

    • Pause

    Tryk på denne for at indsætte en pause i et faxnummer. Pausen angives med et "P".

    • Genopkald

    Tryk her for at få vist den sidst anvendte scannings- eller faxdestionation.

    3. Tasten [Rør på]

    Tryk her for at bruge opkald med rør på til at kontrollere status for faxdestinationen.

    4. Tasten [Adressebog]

    Tryk her for at vælge en scannings- eller faxdestination fra adressebogen.

    5. Tasten [Billedkvalitet]

    Tryk her for at vælge billedkvalitet for det aktuelle job.

    • Kopitilstand: Vælg tekst, foto eller blandet

    • Scannertilstand: Vælg opløsning

    • Faxtilstand: Vælg standard, detaljeret eller foto

    6. Tasten [Brugerfunkt.]

    Tryk her for at få vist menuen til konfiguration af maskinens systemindstillinger.

    7. Tasten [Kopi]

    Tryk her for at skifte til kopitilstanden. Tasten bliver ved med at lyse, mens maskinen er i kopitilstanden.

    8. Tasten [ID-kortkopiering]

    Tryk her for at vælge ID-korttilstand for det aktuelle job.

    1. Kom godt i gang

    24

  • Hvis du ikke bruger ID-kortkopiering jævnligt, kan du konfigurere [Funktionsgenvej] i [Administratorværktøjer]for at benytte denne tast til omgående faxning eller til at vise destinationer for scanningsfiler. For yderligereoplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 34 "Grundlæggende opsætning".

    9. Skærmbillede

    Viser den aktuelle status og meddelelser.

    10. Piletaster

    Tryk her for at flytte markøren i en af fire retninger.

    Hvis der trykkes på [ ][ ], mens maskinen er i standbytilstand, vises menuen til konfiguration af maskinensaktuelle funktionstilstand (kopimaskine, scanner eller fax).

    11. Taltaster

    Bruges til at indtaste numeriske værdier, når der angives indstillinger som faxnumre og antal kopier, eller til atindtaste bogstaver, når der angives navne.

    12. Tasten [Slet/stop]

    • Mens maskinen behandler et job: Tryk her for at annullere det aktuelle job.

    • Mens maskinens indstillinger konfigureres: Tryk her for at annullere den aktuelle indstilling og vendetilbage til standbytilstand.

    • I standbytilstand: Tryk her for at annullere midlertidige indstillinger såsom belysning eller opløsning.

    13. Tasten [S/h Start]

    Tryk for at scanne eller kopiere i sort-hvid eller for at starte afsendelsen af en fax.

    14. Tasten [Farve Start]

    Tryk her for at scanne eller kopiere i farver.

    15. Tasten [OK]

    Tryk her for at bekræfte indstillinger eller gå til næste niveau i menuen.

    16. Tasten [Escape]

    Tryk her for at annullere den sidste handling eller forlade det foregående niveau i menuen.

    17. Valgtaster

    Tryk på tasten for et emne på skærmens nederste linje.

    18. Tasten [Fax]

    Tryk her for at skifte til faxtilstanden. Tasten bliver ved med at lyse, mens maskinen er i faxtilstand.

    19. Tasten [Scanner]

    Tryk her for at skifte til scannertilstanden. Tasten bliver ved med at lyse, mens maskinen er i scannertilstand.

    20. Tasten [Belysning]

    Tryk her for at justere belysningen for det aktuelle job.

    • Kopitilstand: Vælg mellem 5 belysningsniveauer

    • Scannertilstand: Vælg mellem 5 belysningsniveauer

    • Faxtilstand: Vælg mellem 3 belysningsniveauer

    21. Tasten [Reducér/Forstør]

    • Kopitilstand: Tryk her for at angive en zoomprocent for det aktuelle job.

    Maskinens dele

    25

  • • Scannertilstand: Tryk her for at angive scanningsformatet for den aktuelle original.

    22. Tasten [Skift]

    Tryk her for at skifte mellem hurtigopkaldsnummer 1 til 10 og 11 til 20, når der angives scannings- ellerfaxdestinationer med enkelttryk-taster.

    23. Fejlindikator

    Blinker gult, hvis maskinen snart kræver vedligeholdelse (fx udskiftning af forbrugsstoffer), og lyser rødt, hvisder opstår en maskinfejl.

    Hvis der er en fejlindikation, kan du kontrollere meddelelsen på skærmen. For yderligere oplysninger omfejlmeddelelser, se s. 339 "Fejl- og statusmeddelelser på skærmen".

    24. Strømindikator

    Lyser, mens printeren er tændt. Lyser ikke, når der er slukket for strømmen.

    25. Enkelttryk-taster

    Tryk her for at vælge en scannings- eller faxdestination for hurtigopkald.

    • Skærmens bagbelysning slukkes, når maskinen er i energisparetilstand.

    • Når maskinen behandler et job, kan du ikke få vist menuen til konfiguration af maskinen. Du kankontrollere maskinens status ved at læse meddelelserne på skærmen. Hvis du ser meddelelser som"Udskriver. . .", "S/h-kopiering. . .", "Farvekopiering. . ." eller "Behandler. . .", skal du vente, til detaktuelle job er afsluttet.

    • Der medfølger muligvis sprogmærkater til funktionstasterne og genvejstasterne påbetjeningspanelet. Hvis der sidder et beskyttelsesark på betjeningspanelet, skal dette først fjernes.

    DAC028

    • Farven på betjeningspanelet afhænger af modellen.

    1. Kom godt i gang

    26

  • Installation af maskinen

    Placering af maskinen

    Vær forsigtig med, hvor du placerer maskinen, da miljøforhold i høj grad påvirker dens ydeevne.

    • Der må ikke anvendes brændbar spray eller opløsningsmidler i nærheden af maskinen. Undgådesuden at placere dem i nærheden af denne maskine. Det kan medføre brand eller elektriskestød.

    • Der må ikke stilles vaser, potteplanter, krus, toiletartikler, medicin, små metalgenstande ellerbeholdere, der indeholder vand eller andre væsker, ovenpå eller i nærheden af maskinen. Derkan opstår risiko for brand eller elektriske stød, hvis der spildes væsker, eller hvis genstandetabes ned i maskinen.

    • Hold maskinen væk fra fugtighed og støv. I modsat fald kan det medføre brand eller elektriskestød.

    • Anbring ikke maskinen på en ustabil eller skrånende overflade. Hvis den tipper, kan detmedføre personskader.

    • Anbring ikke tunge genstande oven på maskinen. Maskinen kan vælte, og der kan opståpersonskader.

    • Opstil maskinen et sted med optimale miljømæssige forhold. Hvis du anvender maskinen iomgivelser, som ikke opfylder de anbefalede krav til fugt og temperatur, kan der være risiko forelektrisk stød eller brandfare. Sørg for at holde område rundt om stikket frit for støv. Ophobetstøv kan udgøre en risiko for brand.

    • Sørg for, at det rum, maskinen benyttes i, er velventileret og rummeligt. God ventilation er isærvigtigt, hvis maskinen bruges meget.

    • Blokér ikke maskinens ventilationshuller. De indvendige komponenter kan blive overophedet ogmedføre brand.

    Installation af maskinen

    27

  • • Maskinen må ikke udsættes for saltholdig luft eller ætsende gasser. Endvidere må maskinen ikkeplaceres på steder, hvor der arbejdes med kemiske stoffer (f.eks. på laboratorier), da det kanmedføre fejlfunktioner.

    Påkrævet plads til printeren

    Den anbefalede (minimum) mængde plads omkring printeren er som følger:

    24 cm(9,5")

    10 cm(4")

    20 cm(7,9")

    70 cm(27,6")

    20 cm(7,9")

    DAC022

    Miljømæssige omgivelser

    Det tilladte og anbefalede temperatur- og luftfugtighedsområde er som følger:

    DAC581

    • Hvidt felt: Acceptabelt område

    • Gråt felt: Anbefalet område

    For at undgå en stigning i ozon skal du placere maskinen i et stort, ventileret rum med enluftudskiftning på mere end 30 m3/t/person.

    1. Kom godt i gang

    28

  • Uegnede omgivelser

    • Steder med direkte sol eller stærkt lys

    • Støvede områder

    • Områder med ætsende gasser

    • Områder, som er meget kolde, varme eller fugtige

    • Områder, som er direkte udsat for varm eller kold luft fra klimaanlæg

    • Områder, der er direkte udsat for strålevarme fra varmeapparater

    • Placeringer tæt på klimaanlæg eller befugtere

    • Placeringer tæt på andet elektronisk udstyr

    • Placeringer, hvor der forekommer hyppige og stærke vibrationer

    Ventilation

    Hvis printeren anvendes i et lille rum uden tilstrækkelig ventilation gennem længere tid, eller derudskrives meget, vil der muligvis opstå en mærkelig lugt.

    Denne lugt kan også forekomme på det udskrevne papir.

    Sørg for god udluftning for at undgå lugtgener og opretholde et behageligt arbejdsklima.

    • Stil maskinen et sted, hvor dens udluftning ikke er til gene for medarbejderne.

    • Ventilationen skal være på mere end 30 m3/time/person.

    Lugt fra nye maskiner

    Når en maskine er ny, kan den afgive en speciel lugt. Lugten forsvinder i løbet af en uge.

    Hvis du opdager en underligt lugt, skal du sørge for tilstrækkelig udluftning og cirkulation af luften irummet.

    Strømkrav

    • (hovedsagelig Europa og Asien) 220 - 240 V, 50/ 60 Hz, 6 A eller mere

    • (hovedsageligt Nordamerika) 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A eller mere

    Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde med en spænding som ovenstående.

    Installation af maskinen

    29

  • Installation af ekstraudstyrI dette afsnit beskrives, hvordan du installerer ekstraudstyr.

    Montering af kassettemodulet

    • Berøring af kablets stikben med metal kan give elektriske stød og medføre brand.

    • Det er farligt at håndtere kablets stik med våde hænder. Det kan give elektriske stød.

    • Før du installerer eller fjerner ekstraudstyr, skal du altid tage strømkablet ud af stikkontakten ogvente, til hovedenheden er kølet helt ned. Hvis disse forholdsregler ikke følges, kan det resulterei forbrændinger.

    • Maskinen vejer ca. 29,0 kg (64 lb.). Der skal mindst to personer til at flytte maskinen; brughåndtagene på begge sider, og løft den forsigtigt. Maskinen kan gå i stykker og medføreskader, hvis den tabes.

    • Hvis du løfter kassettemodulet skødesløst eller taber det, kan det medføre personskader.

    • Før maskinen flyttes, skal du tage ledningen ud af stikkontakten. Hvis stikket rykkes ud forvoldsomt, kan det blive beskadiget. Beskadigede stik eller ledninger kan udgøre en fare forelektriske stød eller brand.

    • Kassette 1 er påkrævet, når der skal udskrives fra det ekstra kassettemodul. Uden kassette 1 vil deropstå papirstop.

    • Maskinen skal altid løftes af to personer.

    • Tag ikke fat i bakken for at løfte maskinen.

    1. Kom godt i gang

    30

  • 1. Kontrollér, at pakken indeholder kassettemodulet.

    DAC047

    2. Sluk maskinen på hovedafbryderen, og træk stikket ud af stikkontakten.

    3. Fjern tapen fra kassettemodulet.

    DAC048

    4. Løft maskinen ved at bruge de indfældede greb på begge sider af maskinen.

    DAC020

    Installation af ekstraudstyr

    31

  • 5. Der findes tre lodrette stifter på kassettemodulet (ekstraudstyr). Justér dem til hullerne påundersiden af maskinen, og sænk maskinen forsigtigt.

    DAC049

    6. Udskriv konfigurationssiden efter installation af det valgfri kassettemodul for atkontrollere enhedskonfigurationen.

    Hvis den er monteret korrekt, vises “Kassette 2” under “Papirtilførsel” på konfigurationssiden.

    • Efter montering af det ekstra kassettemodul skal kassette 2 vælges i printerdriveren. Yderligereoplysninger findes i hjælpen til printerdriveren.

    • Hvis den nye enhed er opført i kolonnen med konfigureret ekstraudstyr, er den korrekt installeret.

    • Hvis det valgfri kassettemodul ikke er installeret korrekt, så prøv at installere det igen ved atgentage proceduren. Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis problemet ikke kan løses.

    • For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden, se s. 218 "Udskrivning af lister/rapporter".

    1. Kom godt i gang

    32

  • Om maskinbetjeningDette afsnit beskriver, hvordan maskinen betjenes.

    Betjeningspanel

    Betjeningspanelet består af en skærm og taster til styring af maskinen. Du kan konfigurere maskinensdiverse indstillinger via betjeningspanelet. For yderligere oplysninger om brug af betjeningspanelet, ses. 189 "Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet".

    Web Image Monitor

    Du kan kontrollere maskinens status og konfigurere dens indstillinger via Web Image Monitor. Foryderligere oplysninger om brug af Web Image Monitor, se s. 233 "Konfiguration af maskinen via WebImage Monitor".

    Om maskinbetjening

    33

  • Grundlæggende opsætning

    Startopsætning

    Når du tænder for maskinen for første gang, kommer en menu til konfiguration af de nedenforbeskrevne indstillinger frem på displayet. Dette afsnit forklarer, hvordan startopsætningen udføres.

    • (hovedsageligt Nordamerika): Faxnummerkoden er påkrævet ifølge internationallovgivning. Du kan ikke på lovlig vis forbinde en faxmaskine til telefonsystemet, hvisfaxnummerkoden ikke er programmeret. Desuden skal faxforsidekoden samt dato og tidspunkt fortransmission inkluderes i hovedet for alle sider, der faxes inden for samt til eller fra USA.

    • Sørg for at vælge korrekt landekode for det land, hvor faxen bruges. Hvis du kommer til at vælgeen forkert kode, kan faxafsendelser sandsynligvis ikke gennemføres.

    Displaysprog

    Det her valgte sprog bruges til at vise beskeder med mere.

    Brugerfaxnummer

    Det her registrerede nummer bruges som maskinens faxnummer. Brugerfaxnummeret kan indeholdetal fra 0 til 9, mellemrum og "+".

    Brugernavn

    Det her indtastede navn bruges som navn på faxafsenderen.

    Landekode

    Den valgte landekode bruges til konfiguration af dato- og tidsformater for displayet samt tilindstilling af de relevante standardværdier for landet i forbindelse med faxning.

    Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge emnet, som du vil konfigurere, indtast om nødvendigt nummeret ellernavnet (op til 20 cifre eller tegn), og tryk derefter på [OK].

    • For oplysninger om indtastning af tegn, se s. 146 "Indtastning af tegn".

    • Du kan senere ændre de indstillinger, der blev konfigureret under startopsætningen, under[Administratorværktøjer]. Du kan også konfigurere tid og dato i menuen [Administratorværktøjer].For yderligere oplysninger om [Administratorværktøjer], se s. 228 "Administratorindstillinger".

    • Hvis indstillingen [Udskriv faxhoved] under indstillingerne for faxtransmission er aktiveret,fremkommer det registrerede brugerfaxnummer, brugernavn samt tidspunkt og dato fortransmissionen på sidehovedet af hver fax, du sender. For yderligere oplysninger om [Udskrivfaxhoved], se s. 200 "Indstillinger for faxtransmission".

    1. Kom godt i gang

    34

  • Ændring af funktionstilstand

    Du kan skifte mellem kopi-, scanner- og faxtilstande ved at trykke på de tilsvarende taster.

    Tryk på tasten for [Kopimaskine], [Scanner] eller [Fax] for at vælge den ønskede tilstand. Den valgte tastlyser unden brugen.

    DAC521

    Funktionsprioritet

    Maskinen går automatisk i kopitilstand, når den tændes, eller hvis den forudindstillede tid under[Timer f. auto. syst.nulst.] opbruges, mens startskærmen for en anden tilstand vises. Du kan ændreden tilstand, der skal skiftes til under sådanne forhold, ved brug af [Funk.prioritet] under[Administratorværktøjer].

    • Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer].

    • For yderligere oplysninger om [Timer f. auto. syst.nulst.] eller [Funk.prioritet], se s. 228"Administratorindstillinger".

    Multiadgang

    Denne maskine kan udføre flere job i forskellige funktioner, såsom kopiering og faxning, samtidig.Udførsel af flere funktioner samtidig kaldes "Multiadgang".

    Følgende tabel viser de funktioner, der kan udføres samtidigt.

    Grundlæggende opsætning

    35

  • Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig

    Kopiering

    • Faxhukommelsestransmission

    • Faxhukommelsesmodtagelse

    • Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Scanning

    • Faxhukommelsestransmission

    • Omgående faxudskrivning

    • Faxhukommelsesmodtagelse

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Modtagelse af internetfax

    • Udskrivning*1 *7

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer (undtagenTWAIN-scanning)

    • LAN-faxtransmission (undtagen TWAIN-scanning)

    Lagring af scannet faxfil imaskinens hukommelse førafsendelse

    • Faxhukommelsestransmission

    • Omgående faxudskrivning

    • Faxhukommelsesmodtagelse

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Modtagelse af internetfax

    • Udskrivning

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Omgående faxtransmission(samtidig scanning ogafsendelse af original)

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Udskrivning *5

    • Modtagelse af internetfax

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    1. Kom godt i gang

    36

  • Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig

    Faxhukommelsestransmission(afsendelse af fax alleredelagret i maskinenshukommelse)

    • Kopiering

    • Scanning

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Transmission af internetfax

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Modtagelse af internetfax

    • Udskrivning *5

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    Transmission af internetfax

    • Faxhukommelsestransmission

    • Omgående faxudskrivning

    • Faxhukommelsesmodtagelse

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Udskrivning *5

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Omgående faxudskrivning(samtidig modtagelse ogudskrivning af fax)

    • Scanning *6

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Transmission af internetfax

    • Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    Faxhukommelsesmodtagelse(lagring af modtaget fax imaskinens hukommelse)

    • Kopiering

    • Scanning

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Transmission af internetfax

    • Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    Grundlæggende opsætning

    37

  • Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig

    Udskrivning af fax, der erlagret i maskinens hukommelse

    • Scanning *6

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Omgående faxtransmission

    • Faxhukommelsestransmission

    • Transmission af internetfax

    • Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Modtagelse af internetfax

    • Scanning

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Omgående faxtransmission

    • Faxhukommelsestransmission

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Modtagelse af internetfax(ingen udskrivning)

    • Kopiering

    • Scanning

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Omgående faxtransmission

    • Faxhukommelsestransmission

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Faxhukommelsesmodtagelse

    • Udskrivning

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Udskrivning

    • Scanning *2

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Omgående faxtransmission *3

    • Faxhukommelsestransmission *3

    • Transmission af internetfax

    • Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)

    • LAN-faxtransmission

    1. Kom godt i gang

    38

  • Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig

    PictBridge-udskrivning

    • Scanning*4 (undtagen Scan til USB)

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Omgående faxtransmission

    • Faxhukommelsestransmission

    • Transmission af internetfax

    • Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    • LAN-faxtransmission

    Modtagelse af et LAN-faxjobfra en computer

    • Kopiering

    • Scanning (med undtagelse af TWAIN-scanning)

    • Omgående faxudskrivning

    • Faxhukommelsesmodtagelse

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Modtagelse af internetfax

    • PictBridge-udskrivning

    • LAN-faxtransmission

    LAN-faxtransmission

    • Kopiering

    • Scanning (med undtagelse af TWAIN-scanning)

    • Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission

    • Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse

    • Modtagelse af internetfax

    • Transmission af internetfax

    • Udskrivning

    • Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer

    *1 Udskrivningen starter, når scanningen er afsluttet, hvis [Gradering:] er indstillet til [Standard] eller [Fin] (PCL-printerdriver), eller hvis der udskrives fra PostScript 3-printerdriveren.

    *2 Scanning er ikke muligt, hvis [Gradering:] er indstillet til [Standard] eller [Fin] (PCL-printerdriver), eller hvis derudskrives fra PostScript 3-printerdriveren.

    *3 Faxtransmission er ikke muligt, hvis [Gradering:] er indstillet til [Fin] (PCL-printerdriver), eller hvis der udskrivesfra PostScript 3-printerdriveren.

    *4 Udskrivning med PictBridge kan mislykkes, hvis der er for lidt hukommelse.

    Grundlæggende opsætning

    39

  • *5 Udskrivningen kan blive annulleret, hvis [Gradering:] er indstillet til [Standard] eller [Fin] (PCL-printerdriver),eller hvis der udskrives fra PostScript 3-printerdriveren.

    *6 Faxudskrivning kan tage længere tid end normalt, hvis du foretager scanning via maskinen samtidig, især nårder scannes flere sider fra glaspladen.

    *7 Scan til USB er ikke tilgængelig med PictBridge.

    • Hvis du forsøger at bruge en funktion, der ikke kan udføres samtidig, bipper maskinen, eller dervises en fejlmeddelelse på computerskærmen. I det tilfælde skal du prøve igen, når det aktuelle jober afsluttet.

    Tildeling af indstilling til tasten [ID-kortkopiering] (genvejsfunktion)

    Du kan tilgå en ofte brugt indstilling med et enkelt tryk ved at tildele indstillingen til tasten [ID-kortkopiering].

    • Du kan konfigurere indstillinger for følgende fire funktioner:

    • ID-kortkopiering (standard)

    • Indst. for aut. faxudskr.

    • Omgående faxafsendelse

    • Faxadressebog

    • Vælg scanningsdestination

    Tildeling af en indstilling via betjeningspanelet

    1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].

    2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Administratorværktøjer], og tryk derefter på [OK].

    3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].

    4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Funktionsgenvej], og tryk på [OK].

    5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den indstilling, du vil konfigurere, og tryk på[OK].

    6. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.

    • Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer].

    1. Kom godt i gang

    40

  • Tildeling af en indstilling via Web Image Monitor

    • Denne indstilling kommer kun frem, hvis der er angivet administrator-password på siden[Administrator].

    1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.

    2. Klik på [Systemindstillinger].

    3. Klik på fanen [Genvej til funktion]

    4. Angiv den indstilling, du vil konfigurere, under [Genvej til funktionsindstillinger].

    5. Indtast administrator-passwordet.

    6. Klik på [OK].

    7. Luk webbrowseren.

    • For yderligere oplysninger om [Administrator], se s. 269 "Konfiguration afadminstratorindstillinger".

    Grundlæggende opsætning

    41

  • Konfiguration af netværksindstillingerDette afsnit beskriver, hvordan man konfigurerer påkrævede indstillinger til brug af maskinen på etnetværk.

    Konfiguration af IP-adresseindstillinger

    Proceduren til konfiguration af netværksindstillinger afhænger af, om IP-adressen automatisk tildeles afnetværket (DHCP) eller angives manuelt.

    • Passwordet for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives under [Låsning afadm.værktøjer].

    • Hvis dit netværkmiljø kræver en bestemt transmissionshastighed, der ikke registreres automatisk,skal transmissionshastigheden angives under [Indstil Ethernet-hastighed] under[Netværksindstillinger].

    • Konfigurér først IP-adresseindstillingen, og installér driveren. For oplysninger om driverinstallation,se vejledningen Driver Installation Guide.

    • For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden, se s. 218 "Udskrivning af lister/rapporter".

    Angivelse af indstillinger til automatisk modtagelse af IPv4-adresse

    • En DHCP-server på netværket er påkrævet for at maskinen automatisk kan modtage en IPv4-adresse.

    1. Tænd for maskinen.

    2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].

    DAC509

    3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].

    1. Kom godt i gang

    42

  • 4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].

    5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv4-konfiguration], og tryk på [OK].

    6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].

    7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].

    8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.

    9. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.

    10. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.

    IPv4-adresseindstillingen vil blive vist under "TCP/IP" på konfigurationssiden.

    Manuel tildeling af maskinens IPv4-adresse

    • IPv4-adressen, der tildeles maskinen, må ikke bruges af nogen anden enhed på samme netværk.

    1. Tænd for maskinen.

    2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].

    DAC509

    3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].

    4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].

    5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv4-konfiguration], og tryk på [OK].

    6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].

    7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Inaktiv], og tryk på [OK].

    8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IP-adresse], og tryk på [OK].

    Den aktuelle IPv4-adresse vises.

    Konfiguration af netværksindstillinger

    43

  • 9. Indtast maskinens IPv4-adresse med taltasterne, og tryk på [OK].

    Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at flytte fra et felt til et andet.

    10. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Subnetmaske], og tryk på [OK].

    Den aktuelle subnetmaske vises.

    11. Indtast subnetmasken med taltasterne, og tryk på [OK].

    Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at flytte fra et felt til et andet.

    12. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Gateway-adresse], og tryk på [OK].

    Den aktuelle gatewayadresse vises.

    13. Indtast gatewayadressen med taltasterne, og tryk på [OK].

    Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at flytte fra et felt til et andet.

    14. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.

    15. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.

    16. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.

    IPv4-adresseindstillingen vil blive vist under "TCP/IP" på konfigurationssiden.

    • Hvis [DHCP] er aktiveret, anvendes manuelt konfigurerede IPv4-adresseindstillinger ikke.

    Angivelse af indstillinger til automatisk modtagelse af IPv6-adresse

    • En DHCP-server skal være tilsluttet til netværket for at maskinen automatisk kan modtage en IPv6-adresse.

    1. Tænd for maskinen.

    2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].

    DAC509

    3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].

    1. Kom godt i gang

    44

  • 4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].

    5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6-konfiguration], og tryk på [OK].

    6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6], og tryk på [OK].

    7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].

    8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].

    9. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].

    10. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.

    11. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.

    12. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.

    IPv6-adresseindstillingen vil blive vist under "IPv6-konfiguration" på konfigurationssiden.

    Manuel tildeling af maskinens IPv6-adresse

    • IPv6-adressen, der tildeles maskinen, må ikke bruges af nogen anden enhed på samme netværk.

    1. Tænd for maskinen.

    2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].

    DAC509

    3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].

    4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].

    5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6-konfiguration], og tryk på [OK].

    6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6], og tryk på [OK].

    7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].

    8. T