196

Catalogo Schneider Electric

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogo tecnico electric

Citation preview

Page 1: Catalogo Schneider Electric
Page 2: Catalogo Schneider Electric

Schneider Electric una marca única para soluciones integrales en Control Industrial

Ya sea utilizados por separado o en conjunto, los productos

Telemecanique de Schneider Electric cumplen con las

funcionalidades requeridas en todo tipo de aplicaciones

industriales, de construcción, infraestructura y energía.

Reconocidas por su calidad e innovación durante más de 80

años, las soluciones Telemecanique de Schneider Electric, se

distribuyen en un amplio rango de productos en más de 130

países alrededor del mundo.

TeSys D Arrancadores y

protección de Motor

AltivarVariadores de velocidad

Altistart Arrancadores

suaves

Zelio Logic Relés programables

inteligentes

Twido PLC´s compactos

y modulares

TeSys TRelé de protección

motor

Harmony Unidades de control

y señalización

OSIsense Sensores

Zelio Relé Relés enchufables mi-niaturas y universales

SimplicidadUna relación costo-calidad óptima que ofrece la

posibilidad de realizar una fácil selección para las

aplicaciones más frecuentes. Productos de gran

usabilidad y de sencilla adaptación a usuarios,

electricistas y especialistas en automatización.

Programación amistosa e intuitiva.

IngenioSoluciones auto-adap-

tables a su entorno

de operación, con

funciones de aplica-

ción, comunicación y

diagnóstico integrado

en los productos.

Operación amigable ya

sea en forma remota o

directamente sobre el

producto.

Flexibilidad y CompacidadFunciones modulares intercambiables, para

ajustarse mejor a futuros requerimientos; software

y accesorios comunes a las familias de multi-

productos. Alta funcionalidad en un mínimo de

espacio. Libertad en la implementación.

Page 3: Catalogo Schneider Electric

Unidades de comando y señalización

Telemecanique

Autómatas programables

Telemecanique

XB4-BHarmony Style 4,22 mm., metálicopágina 5/2

XAC-ABotoneras colgantespágina 5/32

Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Sensores industriales Telemecanique

Relés para control y bornes

Telemecanique

GV -Guardamotores TeSyspágina 1/14

LR -Relés térmicospágina 1/70

LTMRRelé de protecciónpágina 1/90

LC1-KContactores hasta 20Apágina 1/28

LC1-FContactores hasta 1250Apágina 1/59

CAD-Contactores auxiliarespágina 1/50

ATS-01Arrancadores suaves hasta 85Apágina 2/2

ATS-48Arrancadores suaves hasta 1200Apágina 2/8

ATV-11Variadores de velocidad hasta 2,2 kWpágina 2/26

ATV-71Variadores de velocidad hasta 500 kWpágina 2/60

ABL-8Fuentes alimentación Phaseopágina 6/54

RM17 / RM35Relés de medida y controlpágina 4/29

AB1Bornes de conexiónpágina 4/32

RSB, RXM, RUMRelés interfases, miniaturas, universalespágina 4/2

RE7Relés temporizadorespágina 4/16

RE11Relés temporizadorespágina 4/24

XUDetectores fotoeléctricos página 3/2

XSDetectores inductivospágina 3/19

XXDetectores ultrasonidopágina 3/36

XCInterruptores de posiciónpágina 3/38

LC1-DContactores hasta 200Apágina 1/32

LU -Arrancadores TeSys Upágina 1/2

ATV-61Variadores de velocidad hasta 630 kWpágina 2/46

TWDAutómatas programablesTwidopágina 6/42

XB7-EHarmony Style 7,22 mm., plásticopágina 5/20

XB5-AHarmony Style 5,22 mm., plásticopágina 5/17

K1/K2Conmutadores rotatoriospágina 5/22

XAL-DCajas Harmony Style 5,22 mm., plásticopágina 5/24

XVB-LBalizas y columnas luminosaspágina 5/40

XMPresóstatospágina 3/70

Protección y control de motores

Telemecanique

ATV-31Variadores de velocidad hasta 15 kWpágina 2/32

XPEInterruptores de pedal y cuerdapágina 5/44

XY2Paradas de emergencia por cablepágina 5/46

XBT-NTerminales de operación HMI Magelispágina 6/52

LE1-DArrancadores TeSysmontados en cajapágina 1/55

LC1-D*KContactores paracomando de condensadorespágina 1/56

SR2 / SR3Relés inteligentes Zeliopágina 6/32

66

55

22

33

44

11

Page 4: Catalogo Schneider Electric

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

A

AB1 AB Topes para bornes tipo AB1 VV 4/32

AB1 AB Topes para bornes tipo AB1 RR 4/33

AB1 AC Tapas para bornes tipo AB1 VV 2,5 a 16 mm² 4/32

AB1 AL Puentes de unión para bornes AB1 VV 2,5 a 150 mm² 4/32

AB1 AS Tapa separadora para bornes AB1 VV 2,5 a 35 mm² 4/32

AB1 B Tiras de 10 números consecutivos para bornes 4/34

AB1 BB Bornes de potencia 95 a 240 mm² 4/32

AB1 CT Tapas para bornes 90 mm² 4/32

AB1 G Tiras de 10 letras idénticas para bornes 4/34

AB1 R Tiras de 10 números idénticos para bornes 4/34

AB1 RR Bornes libres de mantención 2,5 a 35 mm² 4/33

AB1 RRAL Puentes de unión para bornes AB1 RR 2,5 a 150 mm² 4/33

AB1 RRNAC Tapas para bornes libres de mantención 2,5 a 16 mm² 4/33

AB1 RRNAS Tapa separadora para bornes AB1 RR 2,5 a 16 mm² 4/33

AB1 RRNTP Bornes libres de mantención para tierra de protección 4 a 35 mm² 4/33

AB1 TP Bornes tipo tornillo para tierra de protección 4 a 35 mm² 4/32

AB1 VV Bornes tipo tornillo de 2,5 a 150 mm² 4/32

ABL 8 Fuentes de alimentación conmutadas y reguladas monofásicas 6/26

ABL W Fuentes de alimentación conmutadas y reguladas monofásicas 6/26

ASI Interfaces Advantys IP67 6/21

ATS 01 Arrancadores suaves hasta 85 A 2/4

ATS 48 Arrancadores suaves hasta 1200 A 2/14

ATV 11 Variadores de Velocidad de 0,18 a 2,2 kW 2/28

ATV 31 Variadores de Velocidad de 0,37 a 15 kW 2/38

ATV 61 Variadores de Velocidad de 0,75 a 630 kW 2/56

ATV 61 Variadores de Velocidad de 0,75 a 500 kW 2/70

C

CAD Contactores auxiliares serie D 1/52

D

DL1 B Lámparas de incandesenscia BA15d 5/43

DL1 C Lámparas tipo BA9s 5/15

DL1 C Lámparas tipo BA9s 5/21

DX1 A Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/81

DZ5 Terminales simples para cables 1 a 2,5 mm² 4/34

F

FTB Cajas distribuidoras e interfaces monobloc para I/O 6/21

FTM Cajas modulares distribuidoras de I/O 6/21

FTX componentes para conectar twido extreme a redes CANopen 6/20

G

GK2 AF Cajas para guardamotores para GV2 ME 1/21

GV1 L Bloque de asociación para GV2 y LC1 D 1/21

GV2 AF Placa de arrancador para GV2 y LC1 D09 a D25 1/21

GV2 AP dispositivo de enclavamiento para GV2 1/21

GV2 E Mando exterior para GV2 P/L 1/21

GV2 L Contactos auxiliares instantaneos para GV2 1/19

GV2 LE Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A 1/17

GV2 MC Cajas para guardamotores para GV2 ME 1/21

GV2 ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A 1/16

GV2 MP Dispositivo de estanquiedad para cajas GV2 MC/MP 1/21

GV2 P Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A 1/17

GV2 V Guardamotores magnetotérmicos hasta 65 A 1/22

GV3 L Contactos auxiliares instantaneos para GV3 P y GV3 L 1/23

GV3 P Guardamotores magnéticos hasta 65 A 1/22

GVA D Disipador por mínima tensión para GV2 1/19

GVA D Contacto de señalización de corto circuito para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA E Contactos auxiliares instantaneos para GV2 1/19

GVA E Contactos auxiliares instantaneos para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA M Disipador por mínima tensión para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA N Contactos de señalización para GV2 1/19

GVA N Contactos de señalización para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA S Limitador para GV2 1/19

GVA S Limitador para GV3 P y GV3 L 1/23

GVA U Disipador por emisión de tensión para GV2 1/19

GVA U Disipador por emisión de tensión para GV3 P y GV3 L 1/23

K

K1B Conmutadores de Leva 5/23

K1C Conmutadores de Leva principales 5/23

K1E Conmutadores para amperímetros y voltímetros 5/23

K1F Conmutadores para amperímetros y voltímetros 5/23

K2B Conmutadores de Leva 5/23

K2C Conmutadores de Leva principales 5/23

L

LA1 K Módulos antiparásitos para LC1 K 1/30

LA4 D Juego de contactos para LC1 D115/150 1/45

LA4 F Accesorio para contactores inversores serie F 1/66

LA4 K Contactores tripolares serie D, 9 a 150 A (AC3) 1/38

LA5 D Bobinas contactores serie D, LC1 D09 a D38 y LC1 DT 1/46

LA5 F Módulos antiparásitos para contactores serie F 1/65

LA7 D Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/81

LA7 K Relé térmico serie D clase 10 A de de 0,1 a 140 A 1/78

LA9 D Contactos auxiliares instantaneos contactores serie D 1/43

LA9 F Bobinas para contactores serie F 1/66

LA9 P Pasarela Pro*bus DP/Modbus 2/20

LA9 R Sonda doble para relé de control de nivel RM35 LM 4/31

LAD 31 Minicontactores serie K, 6 a 16 A (AC3) 1/29

LAD 4 Módulos antiparásitos para LC1 D 1/45

LAD 4 Bobinas contactores serie CAD 1/53

LAD 6 Módulos antiparásitos para LC1 D 1/45

LAD 7 Mandos a distancia para relé térmicos serie D 1/81

LAD 8 Contactos auxiliares temporizados para contactores serie CAD 1/52

LAD 9 Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/41

LAD 9 Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/81

LAD C Contactos auxiliares temporizados para contactores serie F 1/65

LAD N Contactos auxiliares temporizados para contactores serie D 1/44

LAD N Contactos auxiliares instantaneos contactores serie CAD 1/52

LAD N Contactos auxiliares instantaneos contactores serie F 1/65

LAD R Retención mecánica para contactores serie D 1/44

LAD R Módulos antiparásitos para contactores CAD 1/53

LAD R Juego de contactos para contactores serie F 1/65

LAD S Contactos auxiliares temporizados para contactores serie D 1/44

LAD S Contactos auxiliares temporizados para contactores serie CAD 1/52

LAD S Contactos auxiliares temporizados para contactores serie F 1/65

LAD T Contactos auxiliares temporizados para contactores serie D 1/44

LAD T Contactos auxiliares temporizados para contactores serie CAD 1/52

LAD T Contactos auxiliares temporizados para contactores serie F 1/65

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

LC1 D Contactores inversores serie D, 9 a 150 A (AC3) 1/40

LC1 D Contactores tripolares serie D, 25 a 200 A (AC1) 1/39

LC1 D Contactores tetrapolares serie D, 20 a 125 A (AC1) 1/39

LC1 D*K Contactores serie F, 115 a 800 A (AC3), 3 polos 1/62

LC1 F Contactores serie F, 200 a 1000 A (AC1), 3 polos 1/62

LC1 F Contactores serie F, 200 a 1000 A (AC1), 4 polos 1/62

LC1 F Contactos auxiliares instantaneos contactores serie F 1/65

LC1 K Minicontactores serie K, 6 a 12 A (AC3) 1/29

LC2 D Enclavamientos mecánicos para contactores serie D 1/41

LC2 K Contactos auxiliares para LC1 K 1/30

LE1 D Contactores para comandar condensadores trifásicos 1/56

LP1 K Minicontactores inversores serie K, 6 a 12 A (AC3) 1/29

LR2 K Accesorio de montaje para LR2 K 1/70

LR9 D Accesorio de montaje para relé térmico serie D 1/81

LR9 F Relé térmico serie F electrónico de 30 a 630 A clase 10 1/85

LRD Relé térmico serie D electrónico de 60 a 150 A 1/79

LTM 0 Cables módulos de extensión medición de tensión para Tesys T 1/97

LTM C Display Tesys T (LTM) 1/97

LTM E Módulos de extensión medición de tensión para Tesys T 1/97

LTM R Relé de protección Tesys T 1/97

LU2B Unidades de control evolutivo para Tesys U 1/5

LU9 Accesorio de montaje para GV2 1/21

LU9 G Hub modbus 2/20

LU9 G Hub modbus 2/79

LU9 R Cables módulos de extensión medición de tensión para Tesys T 1/97

LUA1 Contactos auxiliares NANC para Tesys U 1/7

LUB Bases de potencia arranque directo Tesys U 1/3

LUCB Unidades de control multifunción para Tesys U 1/6

LUCM Contactos aditivos para Tesys U 1/7

LUF D Módulos de funciones para Tesys U 1/8

LUF N Módulos de funciones para Tesys U 1/8

LUF P Pasarela FIPIO/Modbus 2/20

LUF V2 Módulo de comunicación modbus para Tesys U 1/9

LUF W Módulos de funciones para Tesys U 1/8

LUL precableado bobina para Tesys U 1/10

LX1 D Contactos auxiliares instantaneos contactores serie CAD 1/52

LX1 F Relé térmico serie K clase 10A de 0,11 a 16 A 1/70

LXD 1 Bobinas contactores serie D, LC1 D40 a D65 y LC1 DT 1/46

LXD 1 Arrancadores montados en caja 9 a 95 A 1/55

LXD 3 Bobinas contactores serie D, LC1 40/50/65/80/95/115/150 1/46

R

RE11 L Relés temporizadores, 17,5 mm de ancho, 1 salida estática 4/26

RE11 R Relés temporizadores, 17,5 mm de ancho, 1 salida de relé 4/27

RE7 Relés temporizadores, 22,5 mm de ancho, 1 salida de relé 4/18

RE7 Relés temporizadores, 22,5 mm de ancho, 2 salidas de relé 4/20

RM17 JC Relés de medida y control de corriente, 17,5 mm de ancho 4/29

RM17 T Relés control de fases, 17,5 mm de ancho 4/30

RM17 U Relés de medida y control de voltaje (2 fases), 17,5 mm de ancho 4/29

RM35 B Relés de control de bombas 4/31

RM35 H Relé de control de frecuencia 4/31

RM35 JA Relés de medida y control de corriente, 17,5 mm de ancho 4/29

RM35 L Relés de control de nivel 4/31

RM35 T Relés control de fases, 35,5 mm de ancho 4/30

RM35 U Relés de medida y control de voltaje (2 fases), 35 mm de ancho 4/29

RPF Relés de potencia 30 A 4/11

RPM Relés enchufables de potencia 15 A 4/9

RPZ Bases para relés de potencia 4/9

RSB Relés enchufables de Interface 4/3

RSZ E Bases para relés RSB 4/3

RSZ L Accesorios para relés RSB 4/3

RSZ R Accesorios para relés RSB 4/3

RUM Relés enchufables univerales 4/7

RUW Módulo Temporizador para relés RUM 4/7

RUW Accesorios antiparásitos para reles RPM 4/9

RUZ Bases para relés RUM 4/7

RUZ L accesorios para relés RUM 4/7

RXM Relés enchufables miniatura 4/5

RXM 0 Accesorios antiparásitos para reles RPM 4/9

RXZ E Bases para relés RXM 4/5

RXZ L Accesorios para relés RXM 4/5

RZM Bloques antiparasitos para relés RSB 4/3

S

SR2 Relé Inteligente Zelio Logic gama compacta 6/8

SR2 CB Accesorios de conexión para PC 6/10

SR2 CO Interfaz de comunicación 6/10

SR2 M memoria de respaldo para SR2/SR3 6/10

SR2 MO Interfaz de comunicación 6/10

SR2 P Zelio pack compacto 6/8

SR2 S Software para PC zelio soft 6/10

SR2 U Accesorios de conexión para PC 6/10

SR3 B Relés Inteligente Zelio Logic gama modular 6/9

SR3 M Módulos de extensión comunicación modbus para SR3 6/9

SR3 P Zelio pack modular 6/9

SR3 X Módulos de extensión E/S para SR3 6/9

SZ1 Potenciometro para variadores ATV11 2/28

SZ1 Potenciometro para variadores ATV31 2/28

SZ1 Potenciometro para variadores ATV61 y ATV71 2/75

T

TCS componentes para conectar Twido extreme a redes TCP/IP 6/20

TSX C Cables de conexión bus CAN para ATV61 y ATV71 2/79

TSX C Cable + conversor USB para programar Twido 6/22

TSX E Puente ethernet/modbus 2/20

TSX S Accesorios de conexionado para comunicaciones 2/20

TWD A Modulos de entradas y salidas análogas para PLC Twido 6/17

TWD D Modulos de entradas y salidas discretas para PLC Twido 6/15

TWD F Bases telefast para PLC Twido 6/17

TWD F Componentes para *jación y conexión Twido Extreme 6/20

TWD LC Bases compactas PLC Twido 6/12

TWD LE Base Twido extreme 6/20

TWD LM Bases modulares PLC Twido 6/13

TWD N Módulos opcionales para PLC Twido 6/19

TWD X Módulos opcionales para PLC Twido 6/19

TWD X Componentes para *jación y conexión Twido Extreme 6/20

V

VW3 Accesorios de comunicación para Tesys U 1/10

VW3 A Cable para display Tesys T (LTMCU) 1/97

VW3 A Accesorios de comunicación para ATS48 2/20

VW3 A1 Opciones de display para ATV61 y ATV71 2/74

Page 5: Catalogo Schneider Electric

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

VW3 A3 Tarjetas de extensión I/O para ATV61 y ATV71 2/77

VW3 A3 Tarjeta de control multibomba para ATV61 2/90

VW3 A3 Tarjetas de Interface de codi*cador para ATV71 2/91

VW3 A3 Tarjetas programable Controller Inside para ATV71 2/92

VW3 A3 Tarjetas de Comunicación para ATV61 y ATV71 2/78

VW3 A31 Terminal remoto para ATV31 2/39

VW3 A4 Inductancias de Linea para ATV31 2/43

VW3 A4 Inductancias de Linea para ATV61 y ATV71 2/81

VW3 A4 Inductancias DC para ATV61 y ATV71 2/81

VW3 A5 Inductancias de motor para ATV61 y ATV71 2/84

VW3 A5 Filtros Sinusoidales para ATV31 y ATV71 2/85

VW3 A7 Resistencias de frenado para ATV31 2/42

VW3 A7 Resistencias de módulos de frenado para ATV61 y ATV71 2/86

VW3 A7 Resistencias de frenado para ATV61 y ATV71 2/88

VW3 A7 Resistencias de elevación para ATV61 y ATV71 2/88

VW3 A8 Software de programación Powersuite para ATV31 2/39

VW3 A8 Accesorios de comunicación para ATV31 2/39

VW3 A8 Software de programación Powersuite para ATS48 2/21

VW3 A8 Software de programación Powersuite para ATV61 y ATV71 2/75

VW3 A8 Accesorios de comunicación para ATV61 y ATV71 2/75

VW3 A8 Accesorios de comunicación para ATV61 y ATV71 2/79

VW3 CA Bus CANopen para ATV61 y ATV71 2/79

VZ1 L Inductancias de Linea para ATV31 2/43

X

XAC A Cajas Colgantes 5/33

XAL D Cajas con pulsadores, selectores y pilotos diámetro 22 mm 5/26

XAL D Cajas vacias diámetro 22 mm 5/28

XAL K Cajas con paradas de emergencía 5/26

XB4 BA Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, rasantes 5/6

XB4 BD Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, maneta corta 5/7

XB4 BG Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, con cerradura 5/7

XB4 BJ Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, maneta larga 5/7

XB4 BK Selectores luminosos con LED diámetro 22 mm 5/10

XB4 BL Pulsadores diámetro 22 mm dobles Harmony Style 4 5/6

XB4 BP Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, con capuchón 5/6

XB4 BS Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, de emergencía 5/7

XB4 BT Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 4, de emergencía 5/7

XB4 BV Pilotos luminosos diámetro 22 mm para lampara BA9s 5/8

XB4 BW3 Pilotos luminosos diámetro 22 mm con led rasantes 5/9

XB4 BW8 Pilotos luminosos dobles diámetro 22 mm con led 5/10

XB5 AA Pulsadores rasantes plásticos Harmony Style 5 diámetro 22 mm 5/18

XB5 AD Selectores plásticos diámetro 22 mm 5/18

Harmony Style 5, maneta corta

XB5 AG Selectores plásticos diámetro 22 mm Harmony Style 5, con llave 5/18

XB5 AJ Selectores plásticos diámetro 22 mm 5/18

Harmony Style 5, maneta larga

XB5 AL Pulsadores rasantes plásticos dobles 5/18

Harmony Style 5 diámetro 22 mm

XB5 AS Pulsadores plásticos diámetro 22 mm 5/18

Harmony Style 5, de emergencía

XB5 AV Pilotos luminosos plásticos diámetro 22 mm 5/19

Harmony Style 5 con led

XB5 AW Pulsadores luminosos plásticos diámetro 22 mm 5/19

Harmony Style 5 con led

XB7 EA Pulsadores diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 ED Selectoress diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 EG Selectores diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 ES Pulsador de seta diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/20

XB7 EV Pilotos luminosos diámetro 22 mm Harmony Style 7 5/21

XBT N Terminales de operación HMI 6/23

XBT Z Cables y accesorios de conexión 6/23

para terminales de operación HMI

XCK D Interruptores de posición metálicos, 1 entrada de cable 3/43

XCK J Interruptores de posición metálicos, cuerpo *jo, 3/55

1 entrada de cable

XCK M Interruptores de posición metálicos, 3 entrada de cable 3/51

XCK P Interruptores de posición plásticos, doble aislación, 3/44

1 entrada de cable

XCK S Interruptores de carrera plásticos, doble aislación, 3/61

1 entrada de cable

XCK T Interruptores de posición plásticos, doble aislación, 3/45

2 entrada de cable

XCM D Interruptores de posición metálicos miniatura 3/39

XCR Interruptores de posición para aplicaciones de izaje 3/67

XCR T Interruptores de posición para aplicaciones de desvio 3/68

XD4 manipuladores diámetro 22 mm 5/16

XE2 Elementos de contactos para interruptores XCK D,P,T 3/49

XE3 Elementos de contactos para interruptores XCK D,P,T 3/49

XGS componentes para conectar Twido extreme a redes TCP/IP 6/20

XML B Presostatos electromecánicos Nautilus 3/75

XML F Detectores de presión diferenciales Nautilus 3/79

XMX Presostatos electromecánicos 6 a 25 bares 3/71

XPE B Interruptores de pedal simple con tapa de protección 5/45

XPE M Interruptores de pedal simple 5/45

XPE Z Accesorios para interruptores de pedal simple 5/45

XS4 P08 Sensores inductivos, diámetro 8 mm, plástico 3/27

XS4 P12 Sensores inductivos, diámetro 12 mm, plástico 3/27

XS4 P18 Sensores inductivos, diámetro 18 mm, plástico 3/27

XS4 P30 Sensores inductivos, diámetro 30 mm, plástico 3/27

XS6 08B1 Sensores Inductivos, diámetro 8 mm, metálico, alimentación DC 3/21

XS6 12B1 Sensores Inductivos, diámetro 12 mm, metálico, 3/21

alimentación AC/DC

XS6 12B2 Sensores Inductivos, diámetro 12 mm, metálico, alimentación DC 3/23

XS6 18B1 Sensores Inductivos, diámetro 18 mm, metálico, 3/21

alimentación AC/DC

XS6 18B2 Sensores Inductivos, diámetro 18 mm, metálico, alimentación DC 3/23

XS6 30B1 Sensores Inductivos, diámetro 30 mm, metálico, 3/21

alimentación AC/DC

XS6 30B2 Sensores Inductivos, diámetro 30 mm, metálico, alimentación DC 3/23

XS7 C40 Sensores inductivos, cuerpo plástico, forma C 3/32

XS8 C1 Sensores inductivos, planos 40x40x15 mm 3/25

XS8 C40 Sensores inductivos, cuerpo plástico, forma C 3/32

XS8 D1 Sensores inductivos, planos 80x80x26 mm 3/25

XS8 E1 Sensores inductivos, planos 26x26x13 mm 3/25

XS9 Sensores inductivos para el control de rotación rectangulares 3/31

XSA V Sensores inductivos para control de rotación 3/29

XSZ Accesorios de montaje para sensores fotoeléctricos 3/14

XSZ B Accesorios de *jación para sesores inductivos XS6 **B2 3/21

XSZ B Accesorios de *jación para sesores inductivos XS6 **B2 3/23

XSZ B Accesorio de *jación para XS9 3/31

XSZ B Accesorios de montaje y *jación para sensores inductivos 3/35

Control IndustrialÍndice general por referencias

Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas

XU* M18 Sensores fotoeléctricos metálicos, diámetro 18 mm, 3/13

alimentación AC/DC, salida estática

XUB 0A Sensores fotoeléctricos plásticos, diámetro 18 mm, 3/5

alimentación DC, salida estática

XUB 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos plásticos 18 mm, 3/5

alimentación DC

XUB 0B Sensores fotoeléctricos metálicos, diámetro 18 mm, 3/5

alimentación DC, salida estática

XUB 0BK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos metalicos 18 mm, 3/5

alimentación DC

XUK 0A Sensores fotoeléctricos 50x50 mm, salida estática 3/9

XUK 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos 50x50 mm, 3/9

alimentación DC

XUK 0AR Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos 50x50 mm, 3/9

alimentación DC/AC

XUM 0A Sensores fotoeléctricos miniatura, alimentación DC, salida estática 3/7

XUM 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos miniatura, 3/7

alimentación DC

XUX 0A Sensores fotoeléctricos Universal, salida estática 3/11

XUX 0AK Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos, alimentación DC 3/11

XUX 0AR Accesorios Barrera sensores fotoeléctricos, alimentación DC/AC 3/11

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUX 3/11

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XU* M18 3/13

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUB 3/5

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ 2 Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUB 3/5

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ A Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XU* M18 3/13

XUZ A Accesorios de montaje para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ B Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XU* M18 3/13

XUZ B Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ B Banda re.ectora para sensores fotoeléctricos 3/15

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUB 3/5

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos XUX 3/11

XUZ C Re.ector para sensores fotoeléctricos 3/15

XUZ K Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUK 3/9

XUZ K Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ M Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUM 3/7

XUZ M Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XUZ X Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos XUX 3/11

XUZ X Accesorios de *jación para sensores fotoeléctricos 3/14

XVB C Elementos sonoros y luminosos para balizas 5/42

XVB C Accesorios para balizas 5/43

XVB L Balizas luminosas 5/41

XX5 18 Sensor ultrasónico, diámetro 18 mm, salida discreta 3/37

XX6 30 Sensor ultrasónico, diámetro 30 mm, salida discreta 3/37

XX9 30 Sensor ultrasónico, diámetro 30 mm, salida análoga 3/37

XXZ cable de programación para sensor ultrasónico 3/37

XY2 Paradas de emergencia por cable 5/47

XZC Componentes de cableado para sensores OSIsense 3/82

Z

ZA2 BD Pulsadores para cajas colgantes XAC 5/36

ZA2 BS Pulsadores para cajas colgantes XAC 5/36

ZAL Bloques luminosos con Led Harmony Style 5 5/28

ZB2 BE Elementos de contacto montaje frontal para XAC 5/36

ZB2 BY Etiquetas para cajas colgantes XAC 5/37

ZB4 BA Cabezas para pulsadores simple diámetro 22 mm 5/11

ZB4 BC Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BD Cabezas para selectores diámetro 22 mm 5/13

ZB4 BJ Cabezas para selectores diámetro 22 mm 5/13

ZB4 BL Cabezas para pulsadores dobles diámetro 22 mm 5/11

ZB4 BR Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BS Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BT Cabezas para pulsadores de seta diámetro 22 mm 5/12

ZB4 BV Cabezas para pilotos diámetro 22 mm 5/15

ZB4 BW Cabezas para pulsadores luminosos diámetro 22 mm 5/13

ZB4 BZ cuerpos completos para pulsadores y selectores diámetro 22 mm 5/11

ZB4 BZ Cuerpos completos para pulsadores y selectores diámetro 22 mm 5/14

ZB5 AA Cabezas plásticas de pulsadores de diámetro 22 mm 5/28

ZB5 AC Cabezas plásticas de pulsadores seta de diámetro 22 mm 5/28

ZB5 AD Cabezas plásticas de pulsadores de diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AL Cabezas plásticas de pulsadores de diámetro 22 mm 5/28

ZB5 AS Cabezas plásticas de pulsadores seta de diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AT Cabezas plásticas de pulsadores seta de diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AV Cabezas plásticas para pilotos luminosos diámetro 22 mm 5/29

ZB5 AW Cabezas plásticas para pilotos luminosos diámetro 22 mm 5/29

ZB5 SZ Accesorios para unidades de 22 mm 5/15

ZB5 SZ Accesorios para bloques eléctricos 5/28

ZBD Capuchones simples 22 mm maneta corta 5/15

ZBE Bloques de contacto para pulsadores diámetro 22 mm 5/14

ZBP Capuchones transparentes simples 22 mm 5/15

ZBV Bloques luminosos con Led 5/14

ZBW Capuchones transparentes dobles 22 mm 5/15

ZBY portaetiquetas para unidades de mando y señalización 5/16

de diámetro 22 mm

ZBY Portaetiquetas para unidades de mando y señalización 5/30

de diámetro 22 mm

ZC2 JC Cuerpos con contacto para interruptores de posición XC2 J 3/64

ZC2 JE Cabezas de accionamiento para interruptores XC2 J 3/64

ZC2 JY Dispositivos de accionamiento para 3/64

interruptores de posición XC2 J

ZCD Cuerpos para interruptores XCK D 3/48

ZCE Accesorios para interruptores XCK D,P,T 3/48

ZCK D Cabeza de accionamiento para interruptores XCK M 3/51

ZCK E Cabeza de accionamiento para interruptores XCK J 3/55

ZCK J Cabeza de accionamiento para interruptores XCK J 3/55

ZCK M Cabeza de accionamiento para interruptores XCK M 3/51

ZCK Y Cabeza de accionamiento para interruptores XCK J 3/55

ZCP Cuerpos para interruptores XCK P 3/48

ZCT Cuerpos para interruptores XCK T 3/48

ZD4 subconjuntos para manipuladores cuerpo completo 5/16

ZEN Bloques de contacto para pulsadores Harmony Style 5 5/28

diámetro 22 mm

Page 6: Catalogo Schneider Electric

Contenidos

páginas

Arrancadores- controladores modelo Telemecanique TeSys U 1 / 3

Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-ME 1 / 16

Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-P 1 / 16

Guardamotores magnéticos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-L 1 / 17

Guardamotores magnéticos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-LE 1 / 17

Accesorios y opciones para guardamotores Telemecanique tipo GV2 1 / 19

Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique GV3-P y magnéticos GV3-L hasta 65 A 1 / 22

Minicontactores Telemecanique TeSys K, 6 a 20 A tipo LC1-K 1 / 29

Contactores Telemecanique TeSys D, 9 a 200A tipo LC1-D 1 / 38

Accesorios y opciones para contactores Telemecanique TeSys D 1 / 41

Contactores auxiliares Telemecanique TeSys D tipo CAD 1 / 52

Arrancadores directos Telemecanique de 9 a 95 Amp. montados en caja tipo LE1-D 1 / 55

Contactores para comandar condensadores trifásicos tipo LC1-D*K 1 / 56

Contactores Telemecanique TeSys F, 115 a 1250 A tipo LC1-F 1 / 62

Accesorios y opciones para contactores Telemecanique TeSys F 1 / 65

Relés térmicos Telemecanique TeSys K de 0,11 a 14 Amp. tipo LR2-K 1 / 72

Relés térmicos Telemecanique TeSys D de 0,1 a 140 Amp. tipo LRD 1 / 80

Relés térmicos Telemecanique TeSys F electrónico de 30 a 630 Amp. tipo LR9-F 1 / 87

Relé de protección motor Telemecanique TeSys T 1 / 99

Protección y control de motoresTelemecanique1

Page 7: Catalogo Schneider Electric

1/12

1Protección y Control de

potencia

1/13

1084

12

Base de potencia LU2B12

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Bases potencia

5207

40

LUB12

Bases de potencia para arranque directo 1 sentido de marcha (1)

Conexión Item Calibre Referencia Peso (2) ≤ 440 V 690 V A A kgEstas bases incluyen 2 contactos auxiliares : 1 NA (13-14) y 1 NC (21-22) que indican la posición cerrada o abierta de los polos.

Se deben asociar con una unidad de control, ver páginas siguientes.

Tornillos 1 + 2 + 3 12 9 LUB 12 0,900estribos + 4 32 21 LUB 32 0,900

(1) Potencia asignada de corte de servicios en cortocircuito (Iq), ver tabla abajo.Para valores superiores, utilizar los limitadores, consultar.

Voltios ≤ 440 690kA 50 4

(2) Los diferentes subconjuntos se entregan armados, aunque sean facilmente separables, como lo muestra la ilustración.

Otras realizaciones Bases potencia sin dispositivo de protección contra los cortocircuitos integrado (protección contra los cortocircuitos por disyuntor o fusibles separados).

Consultar nuestra agencia.

1084

31a

Base de potencia LUB 12

5212

88Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Presentación

El arrancador-controlador Tesys modelo U es un arranque-motor directo (1) que asegura las funciones: de protección y de control de motores trifásicos (monofásicos, consultar): el seccionamiento de potencia, la protección contra las sobreintensidades y los cortocircuitos, la protección contra las sobrecargas térmicas, la conmutación de potencia, de control de la aplicación: alarmas de protección, vigilancia de la aplicación (tiempo de utilización, cantidad de fallas, valores de las corrientes motores, …), históricos (grabación de los 5 últimas fallas con el valor de los parámetros motores).

Estas funciones se integran simplemente insertando dentro de una base de potencia, módulos de control y módulos de función. La personalización se puede hacer al último momento. Los accesorios de instalación permiten simplificar, y a veces suprimir las conexiones por cable de los equipos.

Arrancador-controlador de baseEstá constituido de una base de potencia y una unidad de control.

Base de potencia

La base de potencia es independiente de la tensión de control y de la potencia del motor.La base de potencia integra la función interruptor con una capacidad de corte de 50 kA (400 V), coordinación total (continuidad de servicio) y la función de conmutación (contactor).

2 calibres 0…12 A y 0…32 A. 1 sentido de marcha (LUB) y 2 sentidos de marcha (LU2B).

Unidades de control

Se eligen en función de la tensión de control, de la potencia del motor y del tipo de protección deseada. Unidad de control evolutivo : Satisface las necesidades elementales de protección de los arranque-

motores: sobrecarga y cortocircuito. Ofrece, además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias como alarma y diferenciación de las fallas.

Unidad de control multifunción : Se adapta a las exigencias de control y de protección más elevadas.

Las unidades de control son intercambiables sin desconectar cables y sin herramientas. Tienen altos rangos de ajuste y una disipación térmica baja.

Opciones de ControlMódulos funciones que permiten enriquecer las funcionalidades del arrancador-controlador.

Módulos de funciones

Deben ser utilizados en asociación con las unidades de control evolutivo. 4 tipos: alarma de sobrecarga térmica, diferenciación de las fallas y rearme manual, diferenciación de las fallas y rearme automático o a distancia, indicación de la carga motor utilizable también en asociación con la unidad de control multifunción.

Todas las informaciones tratadas por estos módulos son accesibles en sus contactos “Todo o Nada”.

Módulos de comunicación

Las informaciones tratadas se intercambian : por bus paralelo: módulo de conexión paralela, por bus serie: módulo Modbus. módulo PROFIBUS DP. módulo DEVICE NET.

Se deben asociar a una unidad de control 24 V y necesitan una tensión de control 24 V.

Módulos de contactos auxiliares3 composiciones posibles 2 NA, 1 NA + 1 NC o 2 NC.

Contactos aditivos

Estos contactos entregan las informaciones: disponible, falla y estado de los polos.

Opciones de potenciaBloque inversor

Permite la transformación de una base de potencia 1 sentido de marcha en 2 sentidos de marcha.El bloque inversor (LU2M) se arma directamente bajo la base de potencia sin modificar el ancho del producto (45 mm). El bloque inversor (LU6M) se arma separamente de la base de potencia cada vez que la altura disponible está limitada.

Limitador-seccionador

Se arma directamente en la base de potencia. Permite incrementar la capacidad de corte hasta 130 kA (400 V).

Accesorios de instalaciónBorneros desenchufables

Los borneros de control son desenchufables, así permiten la preparación del cableado fuera del equipamiento o el remplazo de productos sin desconectar cables.

Sistema de precableado control

Numerosos accesorios de precableado realizan, solamente enchufándolos, conexiones tales como conexión de las bornes de control del inversor , ….

(1) Utilizar para cargas resistivas y inductivas. El control de cargas en corriente continua o capacitivas no es posible.

3

3

3

4

6

7

8

1

2

5

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

5207

41

6

5

7

1

2

Bases de potencia para arranque directo 2 sentidos de marcha (1)

Conexión Item Calibre Referencia Peso (2) ≤ 440 V 500 V 690 V a completar (3) A A A kgEstas bases incluyen 2 contactos NA de punto común (81-82-84) que indican los estados sentido 1 y sentido 2 de marcha.Tornillos 1 + 2 12 12 9 LU2B 12 1,270estribos 5 + 6 + 7 32 23 21 LU2B 32 1,270

(3) La tensión de control para elegir es la de la unidad de control. Tensiones del circuito de control existentes:

Voltios 24 110…240 BL – B – o – FU

LU2B12

Page 8: Catalogo Schneider Electric

1/14

1Protección y Control de

potencia

1/15

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Unidades de control

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

5306

5552

0736

LUB12 + LUCB

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Unidades de control evolutivo

DescripciónSatisface las necesidades elementales de protección de arranque motor:

sobrecarga y cortocircuitos desbalance y ausencia de fases falla de aislación del arrancador reset manual (remoto o automatico con modulo opcional)

Ofrece además, mediante modulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: contactos auxiliares (LUFN) diferenciación de fallas y reset manual o automatico (LUFDH, LUFDA) indicación de carga motor (LUFV) alarma de sobrecarga (LUFW) comunicación modbus, Profibus DP y Devicenet (LULC)

1 Manilla de extracción y de bloqueo2 Botón Test (solamente en unidad de control evolutivo)3 Botón de ajuste lr4 Bloqueo de los ajustes sellando la tapa transparente5 Sello para la manilla de bloqueo

Unidades de control evolutivoPotencias máximas Rango Enchufe Referencia a Pesonormalizadas con motores de de base completar (1)trifásicos 50/60 Hz ajuste potencia Calibre 400/415 V 690 V kW kW A A kgUna presión en la tecla Test en cara frontal simula un desenclavamiento por sobrecarga térmica.Clase 10 para motores trifásicos (4)0,09 – 0,15…0,6 12 y 32 LUCB X6 0,1400,25 – 0,35…1,4 12 y 32 LUCB 1X 0,1401,5 3 1,25…5 12 y 32 LUCB 05 0,1405,5 9 3…12 12 y 32 LUCB 12 0,1407,5 15 4,5…18 32 LUCB 18 0,14015 18,5 8…32 32 LUCB 32 0,140

(1) Completar referencia con código de tensión. Tensiones del circuito de control existentes :

Voltios 24 110…240 BL (2), (3) – B –o – FU

(2) Código de la tensión a utilizar para arrancador-controlador con módulo de comunicación.(3) Tensión continua con una ondulación máxima de ± 10 %.(4) Para unidades de control evolutivas clase 20, remplazar LUCB por LUCD.

LUCB

1084

05

1088

57

LUC BUnidad de control evolutivo

LUC MUnidad de control multifunción

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Características funcionalesUnidades de control Evolutivo Multifunción LUCB LUCMProtección contra las sobrecargas térmicasProtección contra las sobreintensidades 14,2 x corriente de ajuste 3 a 17 x corriente de ajuste

Protección contra los cortocircuitos 14,2 x corriente máx.Protección contra las ausencias de fases

Protección contra los desequilibrios de fasesProtección contra las fallas de aislamiento(protección material solamente)Clase de accionamiento 10 5…30

Función test sobrecarga térmicaSobrepar

Marcha en vacíoArranque largo

Modo de rearme Manual Parametrable Automático o a distancia Con módulo de funciones parametrable Parametrable por el bus con módulo de comunicación, ver tablas Parametrable por el bus con módulo abajo. de comunicación (ver abajo).Alarma Alarma térmica con módulo Posible para cualquiera de sus fallas. funciones o módulo de comunicación, Visualización en cara frontal de la ver abajo. unidad de control, por terminal de diálogo, por PC. Con comunicación para explotar las alarmas mediante un bus, ver abajo.

Función «histórico» Histórico/diario de los 5 últimos desenclavamientos. Número de arranques, número de desenclavamientos, cantidad de horas de funcionamiento.

Función «vigilancia» Visualización de los principales parámetros del motor en cara frontal de la unidad de control, por terminal de diálogo, por PC o por PDA (1).

Con módulos funciones (1)Alarma térmica Con módulo LUF WDiferenciación de las fallas y rearme manual Con módulo LUF DH20

Diferenciación de las fallas y rearme automático Con módulo LUF DA10Indicación de la carga motor (analógica) Con módulo LUF V

Con módulo de comunicación o por puerto Modbus de la unidad de control LUCM (2)Estados del arrancador (listo, en marcha, en falla) Con cualquier módulo de comunicaciónModo de rearme Parametrable por el busAlarma Con módulo Modbus LUL C033 Con módulo Modbus LUL C033 y (alarma térmica solamente). puerto Modbus de la unidad de Rearme a distancia por el bus control (alarma posible para Visualización de la carga motor cualquier defecto)

Diferenciación de las fallasParametraje y consulta a distancia de todas las funciones Con módulo Modbus LULC033 y puerto Modbus de la unidad de control.Función «histórica»Función «vigilancia»

Función integrada Función asegurada con aditivos

(1) Montaje posible: 1 módulo de funciones o 1 módulo de comunicación.

Page 9: Catalogo Schneider Electric

1/16

1Protección y Control de

potencia

1/17

5306

5652

0737

5213

35

XBT NU400

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo UUnidades de control multifunción

DescripciónIncluye las mismas funciones de la unidad de control evolutivo e incorpora funciones adicionales:

sobrecarga y cortocircuitos desbalance y ausencia de fases falla de aislación del arrancador diferenciación de fallas y reset manual (sin modulo adicional) alarma de protección, indicación en el display indicación de variables en display indicación de últimas 5 fallas sobretorque, marcha en vacío

Ofrece además, mediante modulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: contactos auxiliares (LUFN) indicación de carga motor (LUFV) comunicación modbus y AS-i (LULC, ASILUF)

1 Manilla de extracción y de cierre2 Pantalla de visualización integrada (2 líneas, 12 caracteres)3 Teclado de 4 teclas4 Alimentación auxiliar 24 V5 Puerto de comunicación Modbus RS485. Conexión por conector RJ45.6 Sello de bloqueo de la manillaLa pantalla 2 y el teclado 3 permiten:

en modo de configuración, configuración local de las funciones de protección y las alarmas, en modo marcha, visualizaciónde los valores de los parámetros y los eventos.

El puerto de comunicación Modbus 5 se utiliza para conectar: un terminal de diálogo, un PC,

Unidades de control multifunciónEl parametraje, la lectura de los parámetros, la consulta de los históricos se hacen :

En cara frontal con la ayuda de la pantalla/teclado integrado, o bien Mediante un terminal de diálogo, o bien Por un PC dotado del programa PowerSuite, o bien

a distancia por bus de comunicación Modbus.El parametraje del producto desde el teclado, antes de la utilización, necesita unaalimentación auxiliar 24 V.Potencias máx. Rango Enchufe Referencia a Pesonormalizadas con motores de de base completar (1)trifásicos 50/60 Hz ajuste potencia Calibre 400/415 V 690 V kW kW A A kg0,09 – 0,15…0,6 12 y 32 LUCM X6BL 0,1750,25 – 0,35…1,4 12 y 32 LUCM 1XBL 0,1751,5 3 1,25…5 12 y 32 LUCM 05BL 0,1755,5 9 3…12 12 y 32 LUCM 12BL 0,1757,5 15 4,5…18 32 LUCM 18BL 0,17515 18,5 8…32 32 LUCM 32BL 0,175

Terminal de diálogoEste terminal compacto Magelis permite la lectura y la modificación de los parámetros de la unidad de control multifunción LUCM.Se entrega pre-configurado para asegurar el diálogo con 8 arrancadores-controladores modelo U (protócolo Modbus, páginas aplicación y páginas alarma cargadas).La gestión de las alarmas y de las fallas del arrancador-controlador es prioritaria.

Descripción Referencia Peso kgTerminal de diálogo 4 idiomas (3), 4 líneas de 20 caracteres XBT NU400 0,150alimentación 24 VDC

Cable de conexión (2) entre terminal XBT NU400 y una unidad de XBT Z938 0,200control multifunción, largo 2,5 m, tipo SUB-D 25 hembra - RJ45

(1) Tensión de entrada 24 V con una ondulación máxima de ± 10 %.(2) En caso de uso de un terminal con varias unidades de control, este cable se puede conectar a un repartidor Modbus o con una T de derivación.

LUCM BL

LUB12 + LUCM BL

1088

72

Arrancador LU2B con módulo de control multifunción

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

5615

21

LUB + LUA1 + LUF N

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Contactos aditivos y módulos de contactos auxiliares

ReferenciasContactos aditivosSeñalización y Conexión Item Referencia Pesocomposición kg1 contacto NC (95-96) de Tornillos estribos 1 + 2 LUA1 C11 0,030señalización falla y1 contacto NA (17-18) de estado del pulsador rotativoen posición “disponible”1 contacto NA (97-98) de Tornillos estribos 1 + 2 LUA1 C20 0,030señalización falla y1 contacto NA (17-18) de estado del pulsador rotativoen posición “disponible”

Estado de los contactosEstado del producto Posición del Señalización Estado Estado Contacto de Contacto de pulsador en cara polos NA polos NC falla NA falla NC Disponibilidad rotativo frontal producto NA

Fuera de servicio 0

Listo para funcionar 0

Marcha 1

Activado en cortocircuito I>>

Activado Modo de rearme manual 0en sobrecargatérmica Modo de rearme automático 0 en falla térmica

Modo de rearme a distancia 0

Contacto NA en estado abierto Contacto NC en estado cerrado

1088

65

LUF N20

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Módulos de contactos auxiliaresMódulo de 2 contactos de estado de los polos potencia del arrancador-controlador.Utilizatión: o 24…250 V, I th : 5 AConexión Contacto Item Referencia Peso NA NC kg Tornillos estribos 2 – 3 LUF N20 0,050

1 1 3 LUF N11 0,050

– 2 3 LUF N02 0,050

Page 10: Catalogo Schneider Electric

1/18

1Protección y Control de

potencia

1/19

5212

99

1 2,2 kW2 4 kW3 7,5 kW

5102

17Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Módulos de funciones (para unidades de control evolutivo)

Módulos de funcionesSalida Item Uso Referencia Peso kg.Diferenciación de las fallas y rearme manualEste módulo permite diferenciar la falla cortocircuito y la falla sobrecarga térmica.Está equipado de un contacto para cada uno de estos dos tipo de fallas.Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente.

1 NA + 1 NC con punto común – o 24…250 V LUF DH11 0,060

Diferenciación de las fallas y rearme automáticoEste módulo permite la señalización de una falla sobrecarga térmica.Está equipado de un contacto de falla de sobrecarga. La información falla cortocircuito puede estar disponible utilizando un contacto aditivo de señalización LUA1.Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente.El modo de rearme de la unidad de control, en caso de desenclavamiento en sobrecarga térmica, es automático.En caso de desenclavamiento en cortocircuito, el modo de rearme es manual.

1 NA – o 24…250 V LUF DA10 0,055

Alarma sobrecarga térmicaEste módulo permite, reduciendo la carga del motor, evitar las interrupciones debidas a los accionamientos por sobrecargas.La sobrecarga térmica es visualizada antes del disparo, en cuanto el estado térmico sobrepasa el límite de 105 % (hystéresis = 5 %).La señalización es posible en el módulo por LED frontal y externamente por una salida relé NA.Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente.

1 NA 1 o 24…250 V LUF W10 0,055

Indicación de la carga motorEste módulo entrega una señal representativa del estado de la carga del motor (I media/Ir).

I medio = valor del promedio de las corrientes efectivas en las 3 fases,Ir = valor de la corriente de ajuste.

El valor de la señal (4-20 mA) corresponde a un estado de carga de 0 a 200 %. (de 0 a 300 % para una carga monofásica).Se puede ocupar con una unidad de control evolutivo o multifunción.El módulo 4-20 mA (LUF V2) necesita una alimentación 24 V exterior.

4 - 20 mA 2 – LUF V2 0,050

Otras realizaciones Módulos de aplicación que permiten a los arrancadores-controladores integrar funciones lógicas predefinidas y suprimen el recurso a las funciones auxiliares complementarias:

módulo dedicado a la medida, módulo para aplicación 1 sentido de marcha

(ej : bombeo, ventilación), módulo para aplicación 2 sentidos de marcha

(ej : manutención). Consultar nuestra agencia.

1084

16

LUF W10

LUB 2 + LUCB+LUFW 10 o LUF V

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado

5208

0856

2508

Conexión tipo serie Arquitectura

Topología Estrella

1 Módulo de comunicación LUL C033

2 Precableado bobina LU9B N11C

3 Cordón de conexión con 1 conector RJ45 en cada extremo VW3 A8 306 R

4 Repartidor Modbus con conexión de las vías hacia el PLC y hacia el controlador-arrancador con conectores RJ45

6 Terminación de línea

1 Módulo de comunicación LUL C033

2 Precableado bobina LU9B N11C

5 T de derivación VW3 A8 306 TF

6 Terminación de línea

Topología Bus

6 LED de señalización de estado del módulo.7 Conexión de alimentación 24 V.8 Conector RJ45 conexión Modbus RS485.9 Salida digital.10 Salidas para controles del arrancador.

1088

6010

8415

LUL C033

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Informaciones transportadas por el busSon funciones de la unidad de control utilizada.Unidad de control Evolutivo Multifunción

Estados de arrancador(listo, en funcionamiento, en falla)Alarmas (sobreintensidades, …)Alarma térmicaRearme a distancia por el busIndicación de la carga motorDiferenciación de las fallasParametraje y consulta a distancia detodas las funcionesFunción «histórico»Función «vigilancia»Controles de Marcha y de Parada

Funciones realizadas

Módulo de comunicación ModbusEl módulo de comunicación LUL C033 permite conectar a la red Modbus el arrancador controlador modelo U.Debe ser alimentado en 24 V y asociado a una unidad de control 24 V, LUC BL.Para las necesidades de control local, integra una salida TOR 0,5 A, 24 V.

Descripción Item Referencia Peso kgMódulo de comunicación para base LUB12 o LUB32 1 LUL C033 0,080

Page 11: Catalogo Schneider Electric

1/20

1Protección y Control de

potencia

1/21

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Ejemplos de aplicaciones

5616

81

AplicaciónArrancar, proteger y controlar el funcionamiento de una bomba.

Condiciones de funcionamiento Potencia: 4 kW en 400 V. In: 9 A. 10 arranques clase 10 por hora máximo. Servicio S3. Comando 3 hilos:

botón-pulsador Marcha (S2),botón-pulsador Parada (S1).

Tensión de control: 220 V. Adicionalmente, monitorear el estado térmico del motor y obtener una señal de alarma por un

contacto para mejorar la explotación de la bomba y anticipar una detención completa debido a una sobrecarga térmica.

Productos requeridosProductos requeridos Item Cantidad Referencia Página

Base de potencia 12 A con conector 1 1 LUB 12 1 / 3por tornillosUnidad de control evolutivo 2 1 LUCB 12FU 1 / 6Módulo de función alarma 3 1 LUF W10 1 / 9

Funciones realizadasLa información de alarma es generada por la unidad de control evolutivo y es tratada por el módulo

de función alarma sobrecarga térmica para hacerlo utlizable.La unidad de control evolutivo incluye un botón Test de desenclavamiento.Conmutación de cargas (2 millones de ciclos de maniobras en AC-43 a In).Señalización del estado del motor por contacto NA o NC.Enclavamiento entre el comando de arranque del motor y la posición del selector rotativo, en posición

OFF no es posible ningún arranque del motor.Protección contra los cortocircuitos con nivel de protección 50 kA en 400 V.Coordinación total de las protecciones según EN 60947-6-2 (continuidad de servicio en caso de

corto-circuito).Protección electrónica contra sobrecargas térmicas con un ajuste de 1 a 4.

Esquema

Otras funcionesLa unidad de control evolutivo permite otras aplicaciones segun el módulo de función al cual está asociado (en lugar del módulo LUF W10, ver pag. 1/9):- diferenciación de defectos con el modulo de función LUF DA10 o LUF DH20,- indicación de la carga del motor con el módulo de función LUF V. Este módulo entrega una señal análogica, de 0-10 V, o 4-20 mA, proporcional a la corriente media eficaz trifásica absorbida por el motor. Esto permite un monitoreo de la corriente de carga y ofrece la posibilidad de otras funciones utilizando este valor o posibilidades de mantenimiento predictivo o preventivo (reemplazo de partes del motor antes de su rompimiento definitivo).

5214

90

1050

98

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Los constituyentes de precableado simplifican las operaciones de cableado, y reducen las posibilidades de errores.

Conexión de los bornes de salida del módulo de comunicación a los bornes de la bobinaSe efectúa por conexión prefabricada o por conexión hilo a hilo.

Conexión prefabricada: precableado bobinaSe recomienda ocupar una base potencia sin conector control.

Descripción Uso con Item Referencia Peso base potencia kgPrecableado bobina LUB12 o LUB32 2 LU9B N11C 0,045 LU2B 7 LU9M RC 0,030

Conexión hilo a hilo:Es posible insertar por ejemplo un mando de parada de emergencia o una interfaz de tensión.Este tipo de conexión es obligatorio en el caso de un arrancador-controlador 2 sentidos de marcha, realizado a partir de un bloque inversor para montaje separado LU6M. Si el bloque LU6M y la base potencia están armados lado a lado, el uso del precableado bobina LU9M RC es posible.

Conexión del módulo de comunicación al bus serieSe efectúa o mediante un repartidor Modbus, o utilizando derivaciones.

Descripción Longitud Item Referencia Peso m kgRepartidor Modbus – 4 LU9 GC3 0,2608 esclavosCordones equipados 0,3 3 VW3 A8 306 R03 0,045de 2 conectores RJ45 1 3 VW3 A8 306 R10 0,065

3 3 VW3 A8 306 R30 0,125

T de derivación (1) 0,3 5 VW3 A8 306 TF03 0,032

1 5 VW3 A8 306 TF10 0,032

Terminación – – VW3 A8 306 R 0,012de línea RS 485

(1) Equipados de 2 conectores hembra tipo RJ45 (lado bus) y de un cable de longitud 0,3 m ó 1 m entregado con un conector macho tipo RJ45 (lado estación).

LUB12 + LUL C033 + LU9BN11C

5208

1352

0811

LU2B + LUL C033 + LU9MRC

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado

LU9M RC

1086

22

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

Page 12: Catalogo Schneider Electric

1/22

Modbus perfil IEC 64915

Comandos Estados

(Registro 704) (Registro 455)

Sentido directo Bit 0 Listo (disponible)

Sentido inverso Bit 1 Polos cerrados

Reservado Bit 2 Defecto

Rearme Bit 3 Alarmas

Reservado Bit 4 Reservado

Test de conexionado Bit 5 Reservado

Reservado Bit 6 Reservado

Reservado Bit 7 Motor en marcha

Reservado Bit 8 Corriente motor % (bit 0)

Reservado Bit 9 Corriente motor % (bit 1)

Reservado Bit 10 Corriente motor % (bit 2)

Reservado Bit 11 Corriente motor % (bit 3)

Reservado Bit 12 Corriente motor % (bit 4)

Reservado Bit 13 Corriente motor % (bit 5)

Reservado Bit 14 Reservado

Reservado Bit 15 Arranque motor

6520

0rch

5103

01

AplicaciónSupervisar la operación de una bomba de superficie en una planta de tratamiento de agua a fin de evitar la marcha en vacío que podría destruir la bomba.

Condiciones de funcionamiento Potencia : 15 kW en 400 V. In : 28,5 A.Servicio S1.Tensión de control : 24 V.Control realizado por PLC y comunicación serial con protocolo Modbus.

Funciones realizadasProtección contra los cortocircuitos con nivel de protección 50 kA en 400 V.Coordinación total de las protecciones según EN 60947-6-2 (continuidad de servicio en caso de cortocircuito).Protección electrónica contra las sobrecargas térmicas con un rango de ajuste de 1 a 4.Conmutación de cargas (1,5 millones de ciclos de maniobras en AC-43 a In).Medida de la corriente de carga y detección de las marchas en vacío por la unidad de control multifunción.Enclavamiento entre el comando de arranque del motor y la posición del selector rotativo, en posicion OFF no es posible ningun arranque del motor.Marcha en vacío o baja carga. La utilización de esta función necesita de ingresar los parametros siguientes:desenclavamiento: la opción si/no activa o desactiva la función,tiempo antes de desenclavamiento : tiempo durante el cual la corriente debe permanecer inferior al nivel de desenclavamiento para provocar el desenclavamiento (ajustable de 1 a 200 s),nivel de desenclavamiento : valor en % de la relación de corriente de carga v/s corriente nominal. Si esta relación se mantiene bajo el nivel, durante el tiempo especificado, el producto desenclava (ajustable de 30 a 100 %).Visualización de los diferentes estados y corrientes del arrancador.

Esquema

Otras funcionesLa unidad de control multifunción integra otras funciones de control y de protección tales como: monitoreo y control de las corrientes de fases, alarma, …El módulo LUL C033 también proporciona una salida programable.

Productos requeridosProductos requeridos Item Cantidad Referencia Página

Base potencia 32 A sin conector 1 1 LUB 32 1 / 3Unidad de control multifunción 2 1 LUCM 32BL 1 / 7Módulo de comunicación Modbus 3 1 LUL C033 1 / 10Precableado de bobina 4 1 LU9B N11C 1 / 11Conexionado de los terminales delmódulo de comunicación a losbornes de la bobinaTe de derivación – 1 VW3 A8 306 TF03 1 /11Cable de conexión del módulo – 1 VW3 A8 306 R 1 / 11de comunicación al bus serie

Presentación: 1/2Bases de potencia: 1/3 Unidades de control: 1/4Modulos opcionales: 1/7Modulos de comunicación: 1/9Ejemplos de aplicación: 1/11

a 24 V

4 5 8

Modbus

4 5 8

VW3 A8 306 TF03

1/L

1

3/L

2

5/L

3

2/T

1

4/T

2

6/T

3

M

3 c

U1

V1

W1

D (

B)

D (

A)

Gn

d

+ a 24 V

LO

1

Co

m

D (

B)

D (

A)

Gn

d

LUCM LUL C033

U.C.

U. Control Módulo Modbus

DF

5103

68

VW3 A8 306R

Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U

Ejemplos de aplicaciones

¿Conectividad con base desmontable, integración modular, tres tipos de fuentes lumínicas y 100.000 horas libres de mantención?Las balizas y columnas luminosas Telemecanique

Harmony constituyen una oferta totalmente flexible, con un rango 100% modular de elementos luminosos fáciles de mantener, un brillo extra para todo tipo de ambiente y un alto nivel de confiabilidad y seguridad.

Aplicaciones

> Máquinas manufactureras

(líneas de montaje)

> Cargas móviles

(transportadores)

> Tableros de distribución

HarmonyBalizas y columnas luminosas

Page 13: Catalogo Schneider Electric

1/24

1Protección y Control de

potencia

1/25

Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-P son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al mando y a la protección de los motores, de conformidad con las normas IEC 947-2 y IEC 947-4-1. Por su parte, los guardamotores GV2-LE, GV2-L y GV3-L ofrecen sólo protección magnetica.

Conexión

Estos guardamotores están diseñados para una conexión mediante tornillos de estribo. El guardamotor GV2-ME puede también suministrarse con bornes a resorte (consultar). Esta técnica permite garantizar un apriete seguro y constante en el tiempo, resistente a los entornos severos, a las vibraciones y a los choques. Es más eficaz aún con conductores sin terminales. Cada conexión puede albergar dos conductores independientes. El GV3 incorpora además un innovador sistema Everlink, que permite asegurar una conexión permanente.

Funcionamiento

GV2-ME GV2-P

El mando es manual y local cuando el guardamotor se utiliza solo.Es automático y a distancia cuando se asocia a un contactor.

Protección de los motores y de las personas

La protección de los motores se garantiza gracias a los dispositivos de protección magnetotérmicos incorporados en los guardamotores.Los elementos magnéticos (protección contra los cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no regulable. Es igual a aproximadamente 13 veces la intensidad de reglaje máxima de los disparadores térmicos.Los elementos térmicos (protección contra las sobrecargas) están compensados contra las variaciones de la temperatura ambiente.La intensidad nominal del motor se visualiza con ayuda de un botón graduado 4.

La protección de las personas también está garantizada. No se puede acceder por contacto directo a ninguna de las piezas bajo tensión.

Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede disparar el guardamotor en caso de falta de tensión. El usuario está de este modo protegido contra un rearranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la tensión, una acción sobre el pulsador “I” es imprescindible para volver a poner el motor en marcha.

Al añadir un disparador a emisión de tensión permite mandar el disparo del aparato a distancia.

El mando del guardamotor sin envolvente o en caja puede enclavarse en la posición “O” mediante 3 candados.

Mediante su capacidad de seccionamiento, estos guardamotores garantizan, en posición de apertura, una distancia de aislamiento suficiente e indican, gracias a la posición de los pulsadores de mando, el estado real de los contactos móviles.

Particularidades

Los guardamotores se insertan fácilmente en cualquier configuración gracias a su fijación mediante tornillos o mediante enganche en perfiles simétricos, asimétricos o combinados.

1

2

4

3IO

1

2

4

GV2-ME

GV2-P y GV3-P: mando mediante selector rota-torio.

El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición “I” 1.El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición “O” 2.El disparo sobre defecto pone automáticamente el selector rotatorio o la palanca sobre la posición “Trip” 3. El reenganche sólo es posible después de devolver el pulsador o la palanca en posición “O”.

GV2-P

GV3-P65

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

1032

9110

2873

1033

21Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3

GV2-ME: mando mediante pulsadores.

El disparo es manual por acción sobre el pulsador “I” 1.El disparo es manual por acción sobre el pulsador “O” 2 ó automático cuando se activa a través de los dispositivos de protección magnetotérmicos o mediante un aditivo disparador de tensión.

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3

Entorno

Características técnicas

Page 14: Catalogo Schneider Electric

1/26

1Protección y Control de

potencia

1/27

GV2-MEmando mediante pulsadores

GV2-Pmando mediante selector rotatorio

1032

9110

2873

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2-ME y GV2-P

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P con borne a tornilloPotencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Pesode los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20%kW kA kW kA kW kA A A kgGuardamotores con mando de pulsadores0,06 – – – – – – 0,16…0,25 2,4 GV2-ME02 0,2600,09 – – – – – – 0,25…0,40 5 GV2-ME03 0,2600,12 – – – 0,37 0,40…0,63 8 GV2-ME04 0,2600,18 – – – – – – 0,40…0,63 8 GV2-ME04 0,2600,25 – – – 0,55 0,63…1 13 GV2-ME05 0,2600,37 0,37 – – – 1…1,6 22,5 GV2-ME06 0,2600,55 0,55 0,75 1…1,6 22,5 GV2-ME06 0,2600,75 1,1 1,5 3 75 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 0,2601,1 1,5 2,2 3 75 2,5…4 51 GV2-ME08 0,2601,5 2,2 3 3 75 2,5…4 51 GV2-ME08 0,2602,2 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2-ME10 0,2603 4 10 100 5,5 3 75 6…10 138 GV2-ME14 0,2604 5,5 10 100 7,5 3 75 6…10 138 GV2-ME14 0,2605,5 15 50 7,5 6 75 9 3 75 9…14 170 GV2-ME16 0,2607,5 15 50 9 6 75 15 3 75 13…18 223 GV2-ME20 0,2609 15 40 11 4 75 18,5 3 75 17…23 327 GV2-ME21 0,26011 15 40 15 4 75 – – – 20…25 327 GV2-ME22 (3) 0,26015 10 50 18,5 4 75 22 3 75 24…32 416 GV2-ME32 0,260Guardamotores con mando rotatorioPotencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Pesode los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20%kW kA kW kA kW kA A A kg0,06 – – – – – – 0,16…0,25 2,4 GV2-P02 0,3500,09 – – – – – – 0,25…0,40 5 GV2-P03 0,3500,12 – – – 0,37 0,40…0,63 8 GV2-P04 0,3500,18 – – – – – – 0,40…0,63 8 GV2-P04 0,3500,25 – – – 0,55 0,63…1 13 GV2-P05 0,3500,37 0,37 – – – 1…1,6 22,5 GV2-P06 0,3500,55 0,55 0,75 1…1,6 22,5 GV2-P06 0,3500,75 1,1 1,5 8 100 1,6…2,5 33,5 GV2-P07 0,3501,1 1,5 2,2 8 100 2,5…4 51 GV2-P08 0,3501,5 2,2 3 8 100 2,5…4 51 GV2-P08 0,3502,2 3 4 6 100 4…6,3 78 GV2-P10 0,3503 4 50 100 5,5 6 100 6…10 138 GV2-P14 0,3504 5,5 50 100 7,5 6 100 6…10 138 GV2-P14 0,3505,5 7,5 42 75 9 6 100 9…14 170 GV2-P16 0,3507,5 50 50 9 10 75 15 4 100 13…18 223 GV2P20 0,3509 50 50 11 10 75 18,5 4 100 17…23 327 GV2-P21 0,35011 50 50 15 10 75 – – – 20…25 327 GV2-P22 0,35015 50 50 18,5 10 75 22 4 100 24…32 416 GV2-P32 0,350(1) En % de Icu.(2) Para utilización de los GV2-ME en caja, consúltenos. (3) Calibre máximo que se puede montar en los cajas GV2-MC ó MP, consultarnos.

> 100 kA.

Curvas de disparo magnetotérmico de GV2-ME y GV2-P

GV2-LEmando mediantepalanca basculante

GV2-Lmando medianteselector giratorio

1028

7410

2872

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnéticos tipo GV2-LE y GV2-L

Guardamotores magnéticos GV2-LE y GV2-L con borne a tornilloPotencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Pesode los motores trifásicos la protección de con el50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmicoP Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kW kA kW kA kW kA A A kgGuardamotores con mando mediante palanca basculante0,06 – – – – – – 0,4 5 LR2-K0302 GV2-LE03 0,3300,09 – – – – – – 0,4 5 LR2-K0304 GV2-LE03 0,3300,12 – – – 0,37 0,63 8 LR2-K0304 GV2-LE04 0,3300,18 – – – – – – 0,63 8 LR2-K0305 GV2-LE04 0,3300,25 – – – – – – 1 13 LR2-K0306 GV2-LE05 0,3300,37 0,37 – – – 1 13 LR2-K0306 GV2-LE05 0,3300,55 0,55 1,1 1,6 22,5 LR2-K0307 GV2-LE06 0,3300,75 1,1 1,5 3 75 2,5 33,5 LR2-K0308 GV2-LE07 0,3301,1 – – – – – – 4 51 LR2-K0308 GV2-LE08 0,3301,5 1,5 3 3 75 4 51 LR2-K0310 GV2-LE08 0,3302,2 3 50 100 4 3 75 6,3 78 LR2-K0312 GV2-LE10 0,3303 4 10 100 5,5 3 75 10 138 LR2-K0314 GV2-LE14 0,3304 5,5 10 100 – – – 10 138 LR2-K0316 GV2-LE14 0,3305,5 15 50 7,5 6 75 11 3 75 14 170 LR2-K0321 GV2-LE16 0,3307,5 15 50 9 6 75 15 3 75 18 223 LRD-21 GV2-LE20 0,3309 15 40 11 4 75 18,5 3 75 25 327 LRD-22 GV2-LE22 0,33011 15 40 15 4 75 – – – 25 327 LRD-22 GV2-LE22 0,33015 10 50 18,5 4 75 22 3 75 32 416 LRD-32 GV2-LE32 0,330Guardamotores con mando mediante selector giratorioPotencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Pesode los motores trifásicos la protección de con el50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmicoP Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kW kA kW kA kW kA A A kg0,09 – – – – – – 0,4 5 LRD-03 GV2-L03 0,3300,12 – – – 0,37 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,3300,18 – – – – – – 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,3300,25 – – – – – – 1 13 LRD-05 GV2-L05 0,3300,37 0,37 – – – 1 13 LRD-05 GV2-L05 0,3300,55 0,55 1,1 1,6 22,5 LRD-06 GV2-L06 0,3300,75 1,1 1,5 4 100 2,5 33,5 LRD-07 GV2-L07 0,3301,1 – – – – – – 4 51 LRD-08 GV2-L08 0,3301,5 1,5 3 4 100 4 51 LRD-08 GV2-L08 0,3302,2 3 4 4 100 6,3 78 LRD-10 GV2-L10 0,3303 4 10 100 5,5 4 100 10 138 LRD-12 GV2-L14 0,3304 5,5 10 100 – – – 10 138 LRD-14 GV2-L14 0,3305,5 50 50 7,5 10 75 11 4 100 14 170 LRD-16 GV2-L16 0,3307,5 50 50 9 10 75 15 4 100 18 223 LRD-21 GV2-L20 0,3309 50 50 11 10 75 18,5 4 100 25 327 LRD-22 GV2-L22 0,33011 50 50 15 10 75 – – – 25 327 LRD-22 GV2-L22 0,33015 50 50 18,5 10 75 22 4 100 32 416 LRD-32 GV2-L32 0,330(1) En % de Icu.

> 100 kA.

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Curvas de disparo de GV2-L o LE asociado a un relé LRD o LR2-K

Page 15: Catalogo Schneider Electric

1/28

1Protección y Control de

potencia

1/29

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Bloques de contactosDesignación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg

Contactos Frontal 1 “NA” o “NC” (1) GV-AE1 0,015auxiliares “NA + NC” GV-AE11 0,020instantáneos “NA + NA” GV-AE20 0,020 Lateral 2 “NA + NC” GV-AN11 0,050 A la izquierda “NA + NA” GV-AN20 0,050

Contacto de Lateral (2) 1 “NA” + “NA” GV-AD1010 0,055señalización de A la izquierda (defecto) + “NC” GV-AD1001 0,055defectos + contacto “NC” + “NA” GV-AD0110 0,055auxiliar instantáneo (defecto) + “NC” GV-AD0101 0,055Contacto de señalización de Lateral 1 “NANC” GV-AM11 0,045cortocircuito A la izquierda@ de punto común

Disparadores eléctricosMontaje Tensión Referencia Peso kgCon mínimo de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AU225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AU385 0,105

Con emisión de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AS225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AS385 0,105

Bloques aditivosDesignación Montaje Número Referencia Peso máx. kgLimitadores En la parte superior 1 GV1-L3 0,130 (GV2-ME y GV2-P) Separado 1 LA9-LB920 0,320(1) Aditivo reversible, elección del contacto “NC” o “NA” según el sentido de montaje.(2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor.

Page 16: Catalogo Schneider Electric

1/30

1Protección y Control de

potencia

1/31

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

GV2-MC02

1164

1

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

AccesoriosDesignación Utilización Referencia Peso unitaria kg

Placa Para montaje de un GV2-ME o LAD-31 0,040 GV2-P y contactor LC1-D09 a D38 con alineación de las partes frontales

Bloque de asociación Entre GV2 y contactor GV2-AF01 0,020 LC1-K o LP1-K Entre GV2 y contactor GV2-AF3 0,016 LC1-D09…D38 Entre GV2 montado sobre LAD-31 GV2-AF4 0,016 y contactor LC1-D09…D38

Placa Con conexión tripolar GK2-AF01 0,120arrancador para montaje de un GV2 y de un contactor LC1-D09 a D25

Designación Utilización Paso Referencia Peso mm kg

Juegos de barras tripolares 2 derivaciones 45 GV2-G245 0,03663 A 54 GV2-G254 0,038 3 derivaciones 45 GV2-G345 0,058 54 GV2-G354 0,060 4 derivaciones 45 GV2-G445 0,077 54 GV2-G454 0,085 5 derivaciones 54 GV2-G554 0,100

Cofres para disyuntores magnetotérmicos GV2-MEUtilización Tipo Grado de protección Referencia Peso del cofre kg

Para disyuntores-motores Saliente, IP 41 GV2-MC01 0,290con o sin accesorios de doble(1 aditivo lateral a derecha aislamientoe izquierda para los y conductor IP 55 GV2-MC02 0,300modelos GV2-MC y de protección.

GV2-MP01 o MP02 Tapa y 1 solo aditivo a la derecha precintable.

para GV2-MP03 y GV2-MP04) Empotrable,con IP 41 (cara frontal) GV2-MP01 0,115 conductor de protección IP 55 (cara frontal) GV2-MP02 0,130 Dispositivo de estanqueidad IP 55 GV2-E01 0,012

para cofres GV2-MC / MP

Mando exterior enclavableDesignación Referencia Peso kg

Para GV2-P y GV2-L Consignación en y fuera de servicio GV2-AP01 0,200(de 150 a 290 mm) maneta negra, etiqueta azul, IP 54 Consignación fuera de servicio GV2-AP02 0,200 maneta roja, etiqueta amarilla, IP 54

Dispositivo de enclavamiento

Para cualquier GV2 4 candados (no suministrados) Ø 6 mm máx. GV2-V03 0,130GV2-K011

Page 17: Catalogo Schneider Electric

1/32

1Protección y Control de

potencia

1/33

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Guardamotores magnetotérmicos GV3-P con borne a tornillo Mando rotatorio Rango de Trip Referencia PesoPotencias normalizadas de los motores reglaje magneticotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 térmicos400/415 V 500 V 660/690 VkW kA kW kA kW kA A - - kg

5,5 100 7,5 12 11 6 9...13 182 GV3-P13 1,000

7,5 100 9 12 15 6 12...18 252 GV3-P18 1,000

11 100 15 12 18,5 6 17...25 350 GV3-P25 1,000

15 100 18,5 12 22 6 23...32 448 GV3-P32 1,000

18,5 50 22 10 37 5 30...40 560 GV3-P40 1,000

22 50 30 10 45 5 37...50 700 GV3-P50 1,000

30 50 45 10 55 5 48...65 910 GV3-P65 1,000

Guardamotores magnéticos GV3-L con borne a tornilloMando rotatorio Calibre de Trip Referencia PesoPotencias normalizadas de los motores la protección magnéticotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética400/415 V 500 V 660/690 V kW kA kW kA kW kA A - - kg

11 100 15 12 18,5 6 25 350 GV3-L25 1,000

15 100 18,5 12 22 6 32 448 GV3-L32 1,000

18,5 50 22 10 37 5 40 560 GV3-L40 1,000

22 50 30 10 45 5 50 700 GV3-L50 1,000

30 50 37 10 55 5 65 910 GV3-L65 1,000

GV3-P

GV3-L

Guardamotor termomagnetico

Guardamotor magnetico

El conector de potencia ha sido diseñado para proporcionar mas seguridad y simplicidad en la instalación:

El conector garantiza la perpetuidad del apriete de los cablesPermite conectar 2 cables diferentesProtección IP20

Conector efecto resorte

2 cablesdiferentes

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L.Accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

(defecto) + “NA” GV-AED101 -

(1) Aditivo reversible, elección del contacto “NC” o “NA” según el sentido de montaje.(2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor.

Bloques de contactosDesignación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg

Contactos Frontal 1 “NA” o “NC” (1) GV-AE1 0,015auxiliares “NA + NC” GV-AE11 0,020instantáneos “NA + NA” GV-AE20 0,020 Lateral 2 “NA + NC” GV-AN11 0,050 A la izquierda “NA + NA” GV-AN20 0,050Contacto de Lateral (2) 1 “NA” + “NA” GV-AD1010 0,055señalización de A la izquierda (defecto) + “NC” GV-AD1001 0,055defectos + contacto “NC” + “NA” GV-AD0110 0,055auxiliar instantáneo (defecto) + “NC” GV-AD0101 0,055Contacto de Lateral 1 “NANC” GV-AM11 0,045señalización de A la izquierda de punto común cortocircuito Frontal “NA” + “NC” GV-AED011 -

Disparadores eléctricosMontaje Tensión Referencia (3) Peso kgCon mínimo de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AU225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AU385 0,105

Con emisión de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AS225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AS385 0,105

Page 18: Catalogo Schneider Electric

1/34

1Protección y Control de

potencia

1/35

44,5

89

82

X1

5026

X2

15

6145

==

9,3 9,3

81(1)

18

9,3 9,3

81(1)

1818

15

10

b

67,2

X1

46

15,7 X1

11

45=

=

44,5

44,5 9,3 9,3

81 (1)

1818

89

82

X1

5026

X2

15

6145

==

GV2-LE GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE

X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 690 V. (1) Máximo

9,3 9,3 18

81 (1)44

89

167,5

6612,5

X1

X1 44,5

45=

=

15

10

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P, Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LEDimensiones

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

GV2-ME GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE

(1) Máximo X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 690 V

GV2-P GV-AD, AM, AN, AU, AS

(1) Máximo X2 = 40 mm X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 415 V, u 80 mm para Ue = 440 V, o 120 mm para Ue = 500 y 690 V

GV2-L GV-AD, AM, AN, AU, AS

X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 415 V, (1) Máximou 80 mm para Ue = 440 V, o 120 mm para Ue = 500 y 690 V. X2 = 40 mm.

89

GV2-AF01 GV2-AF3Asociación GV2-ME + contactor modelo K Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D

GV2-ME + LC1-D09…D18 LC1-D25 y D32 GV2-P + LC1-D09…D18 LC1-D25 y D32 b 176,4 186,8 b 177,4 187,8 c1 88,65 94,95 c1 88,6 94,95 c 94,15 100,45 c 94,1 100,45 d1 91 91 d 96,8 96,8

GV2-AF4 + LAD-31 GV2-ME + GV1-L3 (aditivo limitador)Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D

X1 = 10 mm para Ue = 230 V ó 30 mm para 230 V < Ue ≤ 690 V

GV2-ME + LC2-D09…D18 LC2-D25 y D32 GV2-P + LC2-D09…D18 LC2-D25 y D32b 188,6 199 b 169,1 199,5c1 92,7 99 c1 116,8 116,8c 98,2 104,5 c 122,3 122,3d1 98,3 98,3d 103,8 103,8

Montaje del mando sobre puerta GV2-AP01 ó GV2-AP02 para GV2-P Taladro de la puerta

1,5...57

53 135…284

65

5,2

= =

54

= =

==

54

4xØ3,5 Ø43

45

129

44,5

89

77

X1

X1

40

79 45

152

c1

c

45

b

45

b

c1

c

d

d1

c1

c

d1

d

45

b

45

b

c1

c

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P, Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LEDimensiones

Page 19: Catalogo Schneider Electric

1/36

1Protección y Control de

potencia

1/37

Cofre saliente GV2-MC0 para GV2-ME

(1) 4 precortes para prensaestopa 16 P o tubo de roscar de 16.

Cofre empotrable GV2-MP0 para GV2-ME

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV3-P

Dimensiones

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

X1 = Perímetro de seguridad (corte de Icc máx.) 40mm para Ue hasta 500V; 50mm para Ue hasta 690 V

(1) Aditivos GV AN ; GV AD ; GV AM11(2) Aditivos GV AU ; GV AS

GV2- a a1MP01, MP02 71 –

Guardamotores GV3-P / GV3-L

Componentes de protección Telemecanique TeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME, GV2-P y GV3-P Guardamotores magnéticos GV2-L, GV2-LE y GV3-LEsquemas

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

GV2-ME GV2-P /GV3-P GV2-L /GV3-L GV2-LE

Bloques aditivos frontalesAditivo limitador Contactos auxiliares instantáneosGV1-L3 GV-AE1 GV-AE11 GV-AE20

Bloques aditivos lateralesContactos auxiliares instantáneos y contactos de señalización de defectosGV-AD0110 GV-AD0101 GV-AD1010 GV-AD1001

Contactos auxiliares instantáneos Contactos de señalización de cortocircuitoGV-AN11 GV-AN20 GV-AM11

Disparadores de tensiónGV-AU GV-AS

Señalización dedisparo

Señalización de cortocircuito

GV-AM11 GV-AD10

Contacto NC ó NA“Marcha-Parada”

ou

Utilización del contacto de señalización de defectos y del contacto de señalizaciónde cortocircuito

Page 20: Catalogo Schneider Electric

1/38

1Protección y Control de

potencia

1/39

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K, 6 a 20 A

Características

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

LC1-K0910

Minicontactores-inversores tripolares con bobina en corriente alterna- Condenación mecánica incorporada.Es imprescindible conectar los contactos de la condenación eléctrica.- Conexión del circuito de potencia realizada en fábrica en los aparatos con tornillos de estribo.- Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aojados.kW kW A kg

2,2 3 6 1 – LC2-K0610 B7 F7 M7 0,390 – 1 LC2-K0601 B7 F7 M7 0,390

4 4 9 1 – LC2-K0910 B7 F7 M7 0,390 – 1 LC2-K0901 B7 F7 M7 0,390

5,5 4 (> 440) 12 1 – LC2-K1210 B7 F7 M7 0,390 5,5 (440) – 1 LC2-K1201 B7 F7 M7 0,390

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

1040

09

LC1-K0910

1061

5410

6166

LC2-K0910

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K, para control de motores, 6 a 16 A en AC-3

Referencias

Minicontactores tripolares con bobina en corriente continua- Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.kW kW A kg

2,2 3 6 1 – LP1-K0610 BD GD 0,225

– 1 LP1-K0601 BD GD 0,225

4 4 9 1 – LP1-K0910 BD GD 0,225

– 1 LP1-K0901 BD GD 0,225

5,5 4 (> 440 V) 12 1 – LP1-K1210 BD GD 0,225 5,5 (440 V) – 1 LP1-K1201 BD GD 0,225

Minicontactores tripolares con bobina en corriente alterna- Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.Potencias normalizadas Corriente Corriente Contactos Referencia básica Pesode los motores trifásicos asignada asignada auxiliares a completar con el50/60 Hz en categoría de empleo de empleo instantáneos código de la tensiónAC-3 en AC-3 en AC-1 (1) (2) hasta hasta380 V 440/500 V 440 V 440 V Tensiones415 V 660/690 V habitualeskW kW A kg

2,2 3 6 20 1 – LC1-K0610 B7 F7 M7 0,180 – 1 LC1-K0601 B7 F7 M7 0,180

4 4 9 20 1 – LC1-K0910 B7 F7 M7 0,180 – 1 LC1-K0901 B7 F7 M7 0,180

5,5 4 (> 440) 12 20 1 – LC1-K1210 B7 F7 M7 0,180 5,5 (440) – 1 LC1-K1201 B7 F7 M7 0,180

7,5 4 (> 440) 16 20 1 – LC1-K1610 B7 F7 M7 0,180 5,5 (440) – 1 LC1-K1601 B7 F7 M7 0,180

(1) Tensiones del circuito de control disponibles:

Minicontactor LC1-K, LC2-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc)

Voltios 24 48 110 220/ 380/

50/60 Hz 230 400

Código B7 E7 F7 M7 Q7

Minicontactores LP1-K (0,8…1,15 Uc)

Voltios 24 48 125 2 2 0

Código BD ED GD MD

(2) En caso de redes muy perturbadas (sobretensiones parásitas > 800 V), utilizar los módulos antiparasitarios LA4-KE1FC (50…129 V) o LA4-KE1UG (130…250 V).

EntornoConformidad con las normas IEC 947-1, 947-4-1, NFC 63-110, VDE 0660, BS 5424Homologaciones UL, CSATensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 690 Según UL, CSA V 600Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 kV 8a los choques (Uimp)Aislamiento de separación Según VDE 0106 y IEC 536 V Muy baja tensión de seguridad, hasta 400VGrado de protección Según VDE 0106 Proteccción contra contactos directosTratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 50016) “TC” (Klimafest, Climateproof)Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 50…+ 80 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 2.5…+ 50Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 2.000Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 90° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia al fuego Según UL 94 V 1, material autoextinguible Según NF F 16-101 y 16-102 Conforme a exigencia 2Resistencia a los choques Contactor abierto 10 gn1/2 sinusoide, 11ms Contactor cerrado 15 gnResistencia a las vibraciones Contactor abierto 2 gn5...300 Hz Contactor cerrado 4 gn

Características de los polosTipo de contactores K06 K09 K12 K16Número de polos 3 3 3 3Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, • ≤ 60 °C A 6 9 12 16(Ue ≤ 440 V) En AC-1, • ≤ 60 °C A 20 20 20 20Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690 690 690 690

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz hasta 400 hasta 400 hasta 400 hasta 400

Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 20 20 20 20

Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 A 110 110 144 160

Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 A 110 110 110 110

Corriente temporal admisible Durante 1 s A 90 90 115 115Si la corriente era previamente nula Durante 10 s A 80 80 100 100desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 1 min A 45 45 55 55 Durante 10 min A 20 20 25 25Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mΩ 3 3 3 3

Potencia disipada por polo AC-3 W 0,11 0,24 0,43 0,77para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 1,2 1,2 1,2 1,2

Características del circuito de control en corriente alternaTipo de contactores LC1-K LC2-K LP1-K

Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V 12…690 -de control (Uc) DC - -Límites de la tension de control De funcionamiento (a 55ºC) 0,8 a 1,15 Uc De recaída (a 55ºC) 0,2 Uc 0,2 Uc 0,1 UcConsumo medio Llamada 30 VA 30 VA 3 Wa 20 °C y a Uc Mantenimiento 4,5 VA 4,5 VA 3 WDisipación térmica W 1,3 1,3 3

Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 10...20 10...20 30...40 Apertura “NC” ms 10...20 10...20 10Resistencia mecánica 10 10 10en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras 3.600a temperatura ambiente ≤ 60 °C por hora

(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactosprincipales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos

Page 21: Catalogo Schneider Electric

1/40

1Protección y Control de

potencia

1/41

Bloques de contactos auxiliares instantáneos Utilización recomendada para uso normal, montaje por enganche frontal, 1 por minicontactorConexión Utilización Composición Referencia Peso en contactores

kg

Tornillos de estribo LC1, LC2, 2 – LA1-KN20 0,045 LP1, – 2 LA1-KN02 0,045 Tripolares 1 1 LA1-KN11 0,045 4 – LA1-KN40 0,045 3 1 LA1-KN31 0,045 2 2 LA1-KN22 0,045 1 3 LA1-KN13 0,045 – 4 LA1-KN04 0,045

LA4-K

LA1-KN

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K, accesorios

Referencias

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

Módulos antiparasitarios con LED de visualización incorporadoMontaje Tipo Para tensiones Venta por Referencia Pesoy conexión cant. indiv. unitaria kg

Enganche en la cara Varistancia 24 V AC/DC 5 LA4-KE1B 0,010frontal de los (1) contactores LC1 y LP1, con guía de posicionamiento. 48 V AC/DC 5 LA4-KE1E 0,010Conexión sin herramienta.

110 VAC 5 LA4-KE1FC 0,010 125VDC

220 VAC 5 LA4-KE1UG 0,010

Diodo + 24 VDC 5 LA4-KC1B 0,010 diodo Zener (2)

48 VDC 5 LA4-KC1E 0,010

RC (3) 220 VAC 5 LA4-KA1U 0,010

(1) Protección mediante limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx.Reducción máxima de las puntas de tensión transitoria.Leve temporización a la desactivación (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal).(2) Sin sobretensión ni frecuencia oscilatoria.Componente polarizado.(3) Protección por limitación de la tensión transitoria a 3 Uc Max. y limitación de la frecuencia oscilatoria.

Contactores Telemecanique TeSysMinicontactores serie K

Dimensiones y esquemas

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

05

==

90

80

8xØ4

==

6

52

22

5722

85

CN/

12

22

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

CN/

12

22

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

ON/

31

41

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

ON/

31

41

1A

2A

1L/

12/

1T

2L/

34/

2T

3L/

56/

3T

Minicontactores-inversores tripolares LC2-K Conexión por tornillos de estribo3 polos + “NA” 3 polos + “NC”

Módulos antiparasitariosLA4-K

Minicontactores LC1-K, LP1-K LCZ -KSobre panel Sobre panel

Minicontactores tripolares 6 a 16 A LC1-K, LP1-K3 polos + “NA” 3 polos + “NC”

Contactos auxiliares instantáneos LA1-KPara contactores LC -K y LP -K LA1-KN20 LA1-KN40 LA1-KN31 LA1-KN22 2 “NA” 4 “NA” 3 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 2 “NC”

Módulos antiparasitarios Módulos antiparasitariosLA4-KC LA4-KE

Page 22: Catalogo Schneider Electric

1/42

1Protección y Control de

potencia

1/43

Aplicaciones

Corriente asignada de empleo Ie máx. AC-3 (Ue ≤ 440 V) Ie AC-1 (θ ≤ 60 °C)

Tensión asignada de empleo

Número de polos

Potencia asignada 380/400 Vde empleo 415/440 Ven AC-3 500 V 660/690 V

Contactos auxiliares

Relés térmicos manual-autoasociables Clase 10 A Clase 20

Módulos de antiparasitado(contactores Varistor

y bajo Diodoconsumo Circuito RCantiparasitados Diodo de limit. dede origen) cresta bidireccio-nal

Interfaces De relé De relé y marcha for-zada Estático

Tipo de ó 3 poloscontactores 4 polos

3 polos

Tipo 3 polosde inversores 4 polos 4 polos

Todo tipo de automatismo

9 A 12 A 18 A 25 A 32 A 38 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A

690 V

3 3 4 3 3 4 3

4 kW 5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW4 kW 5,5 kW 9 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW

1 “NC” y 1 “NA” instantáneos incorporados a los contactores completos mediante aditivos comunes en toda la gama

0,10…10 A 0,10…13 A 0,10…18 A 0,10…32 A 0,10…38 A 0,10…38 A2,5…10 A 2,5…13 A 2,5…18 A 2,5…32 A –

– – – – – –

LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25 LC1-D32 LC1-D38

LC1-DT20 LC1-DT25 LC1-DT32 LC1-DT40 – –

LC1-D098 LC1-D128 LC1-D188 LC1-D258 – –

LC2-D09 LC2-D12 LC2-D18 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38

LC2-D09 LC2-D12 LC2-D18 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38

LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 – –

LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 – –

1028

60

1032

80

1032

81

1032

82

1032

82

1032

82

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Guía de selección

LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A LC2-D80 LC2-D95 LC2-D115 LC2-D150

LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A – – – –

– – – LC2-D80 – LC2-D115 –

– – – – – – –

40 A 50 A 65 A 80 A 95 A 115 A 150 A60 A 80 A 125 A 200 A

1000 V en , 690 V en

3 4 3 3 4 3 4 3 3 4 3

18,5 kW 22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 75 kW22 kW 25/30 kW 30 kW 45 kW 45 kW 59 kW 80 kW22 kW 30 kW 37 kW 55 kW 55 kW 75 kW 90 kW30 kW 33 kW 37 kW 45 kW 45 kW 80 kW 100 kW

que comprenden hasta 4 “NC” o “NA” instantáneos, hasta 1 “NA” + 1 “NC” temporizados y hasta 2 “NA” o 2 “NC” estancos y 2 bornes de continuidad de masas de blindaje.

13... 40 A 13... 50 A 13... 65 A 17…104 A 17…104 A 60…150 A 60…150 A13...40 A 13... 50 A 13... 65 A 17…80 A 60…150 A 60…150 A

– – – –

– – –

LC1-D40A LC1-D50A LC1-D65A LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D150

LC1-DT60A – LC1-DT80A LC1-D80 – LC1-D115 –

LC1-DT60A – LC1-DT80A LP1-D80 – LC1-D115 –

1068

96-1

6-Q

1068

96-1

6-Q

1033

12

1055

18

Page 23: Catalogo Schneider Electric

1/44

1Protección y Control de

potencia

1/45

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Características

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Características de los polos Tipo de contactores LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25

Número de polos 3 3 ó 4 3 3 ó 4

Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ ≤ 60 °C A 9 12 18 25(Ue ≤ 440 V) En AC-1, θ ≤ 60 °C A 25 25 32 40

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690 690 690 690

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 25…400 25…400 25…400 25…400

Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 25 25 32 40

Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 250 250 300 450Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 250 250 300 450

Corriente temporal admisible Durante 1 s A 210 210 240 380Si la corriente era previamente nula Durante 10 s A 105 105 145 240desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 1 min A 61 61 84 120 Durante 10 min A 30 30 40 50

Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mΩ 2,5 2,5 2,5 2

Potencia disipada por polo AC-3 W 0,20 0,36 0,8 1,25para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 1,56 1,56 2,5 3,2

Características del circuito de control en corriente alterna

Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V 12…690de control (Uc)

Límites de la tension de control Bobinas 50 ó 60 Hz De funcionamiento LC1-D12 y D25 tetrapolares: 0,8 a 1,1 Uc a 55 °C De recaída LC1-D12 y D25 tetrapolares: 0,3 a 0,6 Uc a 55 °C Bobinas 50/60 Hz De funcionamiento 0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C De recaída 0,3…0,6 Uc a 60 °C

Consumo medio 50 Hz Llamada Bobina 50 Hz VA – a 20 °C y a Uc Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 50 Hz VA – Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7 60 Hz Llamada Bobina 60 Hz VA – Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 60 Hz VA – Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7,5

Disipación térmica 50/60 Hz W 2…3

Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 12…22 Apertura “NC” ms 4…19

Resistencia mecánica Bobina 50 ó 60 Hz – en millones de ciclos de maniobras Bobina 50/60 Hz en 50 Hz 15

Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 3.600 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos princi-pales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

LC1-D32 LC1-D38 LC1-D40A LC1-D50A LC1-D65A LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D150

3 3 3 ó 4 3 3 ó 4 3 ó 4 3 3 ó 4 3

32 38 40 50 65 80 95 115 15050 50 60 80 80 125 125 200 200

690 690 690 690 690 1.000 1.000 1.000 1.000

25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400

50 50 60 80 80 125 125 200 200

550 550 800 900 1.000 1.100 1.100 1.260 1.660550 550 800 900 1.000 1.100 1.100 1.100 1.400

430 430 720 810 900 990 1.100 1.100 1.400260 310 320 400 520 640 800 950 1.200138 150 165 208 260 320 400 550 58060 60 72 84 110 135 135 250 250

2 2 1,5 1,5 1 0,8 0,8 0,6 0,6

2 3 2,4 3,7 4,2 5,1 7,2 7,9 13,55 5 5,4 6,0 6,4 12,5 12,5 24 24

12…690 24…500

– – 0,85…1,1 Uc a 55 °C 0,85…1,1 Uc a 55 °C– – 0,3…0,6 Uc a 55 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C 0,8…1,1 Uc en 50/60 Hz a 55 °C 0,8…1,15 Uc en 50/60 Hz a 55 °C0,3…0,6 Uc a 60 °C 0,3…0,6 Uc a 60 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C

– – 200 300 –0,75 0,75 0,75 0,8 0,970 160 245 280…350 280…350

– 20 22 –0,3 0,3 0,3 0,3 0,97 15 26 2…18 2…18

– 220 300 –0,75 0,75 0,75 0,8 0,970 140 245 280…350 280…350

– 22 22 –0,3 0,3 0,3 0,3 0,97,5 13 26 2…18 2…18

2…3 4...5 6...10 3…8 3…4,5

12…22 12…26 12…26 12…26 20…35 20…35 20…50 20…354…19 4…19 4…19 4…19 6…20 6…20 6…20 40…75

– – – – 10 10 8 –15 6 6 6 4 4 8 8

3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 2.400 1.200

Page 24: Catalogo Schneider Electric

1/46

1Protección y Control de

potencia

1/47

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Características

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Características del circuito de control en corriente continua

Tipo de contactores LC1- LC1- ó LP1- LC1 ó LC1-D115 y D09…D38 D40A…D65A LP1-D80 LC1-D150 DT20…DT40 LC1-D95Tensión asignada del circuito V 12…440 12…440 24…440de control (Uc)

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947-1 V 690

Según UL, CSA V 600

Límites de la tension de control De funcionamiento Bobina normal 0,7…1,25 Uc 0,75…1,25 Uc 0,75…1,2 Uc a 60 °C a 60 °C a 55 °C

De recaída 0,1…0,25 Uc 0,1…0,3 Uc 0,15…0,4 Uc a 60 °C a 60 °C a 55 °C

Consumo medio Llamada W 5,4 19 22 270 a 365a 20 °C y a Uc Mantenimiento W 5,4 7,4 22 2,4…5,1

Tiempo medio (1) Cierre “NA” ms 63±15% 50±15% 95…130 20…35de funcionamiento a Uc Apertura “NC” ms 20±20% 20±20% 20…35 40…75 Nota: el tiempo de arco se establece en función del circuito controlado por los polos. En trifásica, para todos los usos normales, el tiempo de arco es inferior a 10 ms. El receptor está aislado de la red después de un tiempo igual a la suma del tiempo de apertura y del tiempo de arco.

Constante de tiempo (L/R) ms 28 34 75 25

Resistencia mecánica a Uc En millones de ciclos de maniobras 30 10 20 8

Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 3.600 3.600 3.600 1.200a temperatura ambiente ≤ 60 °C

(1) Los tiempos de funcionamiento dependen del tipo de electroimán de arrastre del contactor y de su modo de control. El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales.El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina se corta hasta la separación de los contactos principales.

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, 9 a 200 A

Características

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

EntornoTipo de contactores LC1- LC1- LC1- LC1- LC1-D115 D09…D18 D25…D38 D40A...D65A D80…D95 LC1-D150 DT20 y DT25 DT32 y DT40 DT60 y DT80

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1, categoría de sobretensión III, grado de contaminación: 3 V 690 1000

Según UL, CSA V 600

Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 kV 6 8 a los choques (Uimp)

Conformidad con las normas IEC 947-1, 947-4-1, NFC 63-110, VDE 0660, BS 5424, JEM 1038. EN 60947-1, EN 60947-4-1. GL, DNV, PTB, RINA en curso

Homologaciones UL, CSA CCC, GL, DNV, RINA, BV, LROS

Aislamiento de separación Según VDE 0106 parte 101 y A1 V 400 (proyecto 2/89)

Grado de protección Según VDE 0106 e IEC 60529 Conexión potencia Proteccción contra contactos directos IP 2X

Conexión bobina Protección contra contactos directos IP 2X

Tratamiento de protección Según IEC 60068-2-30 “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80en el entorno del aparato

Para funcionamiento °C - 5…+ 60

Admisible °C - 40…+ 70, para funcionamiento con Uc

Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 3.000

Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia al fuego Según UL 94 V 1

Según IEC 60295-2-1 °C 850

Resistencia a los choques (1) Contactor abierto 10 g 8 g 10 g 8 g 6 g1/2 sinusoidal = 11ms Contactor cerrado 15 g 15 g 15 g 10 g 15 g

Resistencia a las vibraciones (1) Contactor abierto 2 g 5…300 Hz

Contactor cerrado 4 g 4 g 4 g 3 g 4 g

(1) Sin modificación del estado de los contactos en la dirección más desfavorable (bobina bajo Ue).

Page 25: Catalogo Schneider Electric

1/48

1Protección y Control de

potencia

1/49

LC1-D115

LC1-D40A

LC1-D95

1033

1210

5517

LC1-D09

1028

60Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, para motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3

Referencias

Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Potencias normalizadas Corriente Contactos Referencia básica Peso de los motores trifásicos asignada auxiliares para completar con el (3) 50/60 Hz en categoría AC-3 (4) de empleo instantáneos código de la tensión (1) en AC-3 Fijación (2) 380V hasta Tensiones habituales 400V 440V 690V 440 V kW kW kW A kg 4 4 5,5 9 1 1 LC1-D09 M7 F7 B7 BD 0,320 5,5 5,5 7,5 12 1 1 LC1-D12 M7 F7 B7 BD 0,325 7,5 9 10 18 1 1 LC1-D18 M7 F7 B7 BD 0,330 11 11 15 25 1 1 LC1-D25 M7 F7 B7 BD 0,370 15 15 18,5 32 1 1 LC1-D32 M7 F7 B7 BD 0,375 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC1-D38 M7 F7 B7 BD 0,380 18,5 22 30 40 1 1 LC1-D40A M7 F7 B7 BD 850 22 30 33 50 1 1 LC1-D50A M7 F7 B7 BD 855 30 37 37 65 1 1 LC1-D65A M7 F7 B7 BD 860 37 45 45 80 1 1 LC1-D80 M7 F7 B7 BD 1,590 45 45 45 95 1 1 LC1-D95 M7 F7 B7 BD 1,610 55 59 80 115 1 1 LC1-D115 M7 F7 B7 BD 2,500 75 80 100 150 1 1 LC1-D150 M7 F7 B7 BD 2,500

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para otras tensiones de 5 a 690 V consultar.(2) LC1-D09 a D65: enganche sobre perfil de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.LC1-D80 a D95 : enganche sobre perfil de 35 mm ou 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D80 a D95 : enganche sobre perfil de 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.(3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,160 kg de LC1-D09 a D38, 0,785 kg de LC1-D40 a D65 y 1 kg para LC1-D80 y D95.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.(5) Excepto LD1-D80 y LC1-D95

Corriente alterna Voltios 24 48 110 220 380LC1-D09...D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica)50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continuaVoltios 24 48 110 220LC1-D09...D150 (bobinas antiparasitadas de fábrica) (5) BD ED FD MD (1) Tensiones del circuito de mando existentes

LC1-DT20

1057

00

LC1-D09

1028

60

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D, categoría de empleo AC-1, de 25 a 200 A

Referencias

Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión (1) AC-1 (4) Fijación (2) Tensiones habituales A kg 25 3 – 1 1 LC1-D09 M7 F7 B7 BD 0,320 LC1-D12 M7 F7 B7 BD 0,325 32 3 – 1 1 LC1-D18 M7 F7 B7 BD 0,330 40 3 – 1 1 LC1-D25 M7 F7 B7 BD 0,370 50 3 – 1 1 LC1-D32 M7 F7 B7 BD 0,375 LC1-D38 M7 F7 B7 BD 0,380

60 3 – 1 1 LC1-D40A M7 F7 B7 BD 850 80 3 – 1 1 LC1-D50A M7 F7 B7 BD 855 LC1-D65A M7 F7 B7 BD 860 125 3 – 1 1 LC1-D80 M7 F7 B7 BD 1,590 LC1-D95 M7 F7 B7 BD 1,610 200 3 – 1 1 LC1-D115 M7 F7 B7 BD 2,500 LC1-D150 M7 F7 B7 BD 2,500

Contactores tetrapolares con conexión mediante bornes a tornillo

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

(1)Ver nota (1) en la página anterior.(2)LC1-D09 a D38: enganche sobre perfil de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos. LC1-D40 a D95 : enganche sobre perfil de 35 mm ó 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D40 a D95 : enganche sobre perfil de 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.(3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para un circuito de mando en corriente alterna. Para un circuito de mando en corriente continua añadir 0,165 kg y 1 kg para LC1-D80, LP1-D80 y LC1-D115.(4) Categoría AC1: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras).

Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión (1) AC-1 (4) Fijación (2)

Tensiones habituales A Kg20 4 - 1 1 LC1-DT20 M7 F7 B7 BD 0.36525 4 - 1 1 LC1-DT25 M7 F7 B7 BD 0.36532 4 - 1 1 LC1-DT32 M7 F7 B7 BD 0.42540 4 - 1 1 LC1-DT40 M7 F7 B7 BD 0.42560 4 - 1 1 LC1-DT60A M7 F7 B7 BD 1.09080 4 - 1 1 LC1-DT80A M7 F7 B7 BD 1.150 125 4 - 1 1 LC1-D80004 M7 F7 B7 1.760 4 - 1 1 LP1-D80004 BD 2.685

A Kg20 2 2 1 1 LC1-D098 M7 F7 B7 BD 0.36525 2 2 1 1 LC1-D128 M7 F7 B7 BD 0.36532 2 2 1 1 LC1-D188 M7 F7 B7 BD 0.42540 2 2 1 1 LC1-D258 M7 F7 B7 BD 0.42560 2 2 1 1 LC1-D40008 M7 F7 B7 1.440 1 1 LP1-D40008 BD 2.21080 2 2 1 1 LC1-D65008 M7 F7 B7 1.450 1 1 LP1-D65008 BD 2.220125 2 2 LC1-D80008 M7 F7 B7 1.840 LP1-D80008 BD 2.910

Page 26: Catalogo Schneider Electric

1/50

1Protección y Control de

potencia

1/51

LC2-D25

LC2-D65A

1055

1310

6905

Contactores Telemecanique TeSysContactores-inversores serie D, para motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3

Referencias

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para otras tensiones de 5 a 690 V, consultar.(3) Los pesos indicados son las de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,330 kg.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.

LA9-D4002

LAD-9R1V

Contactores Telemecanique TeSysAccesorios para realizar contactores-inversores motor

Referencias

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para contactores-inversores motor tripolaresCon Juego de conexiones Condenación 2 contactores potencia mecánicaidénticos Referencia Peso Referencia Peso kg del kit kgComprende una condenación mecánica y un kit de bloqueo eléctrico de los contactores

LC1-D09…D38 LAD-9R1V (1) 0,045 – –

Comprende una condenación mecánica

LC1-D40A…D65A LAD-9R3 0,170 – –

Comprende una condenación mecánica con bloqueo eléctrico integrado a la condenación

LC1-D80 y D95 ( ) LA9-D8069 0,290 LA9-D4002 0,170

LC1-D115 y D150 LA9-D11569 1,450 LA9-D11502 0,290

(1)Condenación mecánica incluida.

LAD-9R3

Contactores-inversores tripolares con conexión mediante bornes a tornilloConexiones potencia ya realizadasEnclavamiento mecánico sin enclavamiento eléctrico.Potencias normalizadas Corriente Contactos Contactores suministrados con bobinas Pesode los motores trifásicos de empleo auxiliares Referencia básica para completar (3)50/60 Hz en categoría en AC-3 instantáneos con el código de la tensión (2)AC-3 (4) (Ø≤ 60°C) por contactor Fijación (1)

380 V 660 V 440 V Tensiones habituales400 V 440 V 690 V hasta kW kW kW A kg 4 4 5,5 9 1 1 LC2-D09 M7 F7 – 0,687 5,5 5,5 7,5 12 1 1 LC2-D12 M7 F7 – 0,697 7,5 9 10 18 1 1 LC2-D18 M7 F7 – 0,707

11 11 15 25 1 1 LC2-D25 M7 F7 – 0,787 15 15 18,5 32 1 1 LC2-D32 M7 F7 – 0,797 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC2-D38 M7 F7 – 0,807 18,5 22 30 40 1 1 LC2-D40A M7 F7 – 1870 22 30 33 50 1 1 LC2-D50A M7 F7 – 1880 30 37 37 65 1 1 LC2-D65A M7 F7 – 1890 37 45 45 80 1 1 LC2-D80 M7 F7 – 3,200 45 45 45 95 1 1 LC2-D95 M7 F7 – 3,200 55 59 80 115 1 1 LC2-D115 M7 F7 – 6,350 75 80 100 150 1 1 LC2-D150 M7 F7 – 6,400

(1) LC2-D09 a D38: enganche sobre perfil de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos. LC2-D40 a D95: enganche sobre perfil de 35 mm ó 75 mm AM1-DL o mediante tornillos. LC2-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.

(2) Tensiones del circuito de mando existentes.Corriente alterna

Voltios 24 48 110 220 380 LC2-D09...D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica) 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7

Page 27: Catalogo Schneider Electric

1/52

1Protección y Control de

potencia

1/53

LAD-8N

LAD-8N

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Ver en la página siguiente las posibilidades de montaje según el tipo y el calibre del contactor

(*) Los bloques de contactos LAD-N10 y LAD-N01 no pueden ser montados en:

-LC1 D09 a LC1 D38-LC1 D115 y LC1 D150-CAD32 y CAD50

Bloques de contactos auxiliares instantáneos con conexión mediante bornes a tornilloUtilización recomendada para uso normal (2)Montaje por Número Composición Referencia Pesoenganche de contactos (1) por bloque

kgFrontal 1 – – – 1 – LAD-N10 0,020 – – – – 1 LAD-N01 0,020 2 – – – 1 1 LAD-N11 0,030 – – – 2 – LAD-N20 0,030 – – – – 2 LAD-N02 0,030 4 – – – 2 2 LAD-N22 0,050 – – – 1 3 LAD-N13 0,050 – – – 4 – LAD-N40 0,050 – – – – 4 LAD-N04 0,050 – – – 3 1 LAD-N31 0,050 4 con 1 “NA” y 1 “NC” solapados – – – 2 2 LAD-C22 0,050Lateral 2 – – – 1 1 LAD-8N11 0,030 – – – 2 – LAD-8N20 0,030 – – – – 2 LAD-8N02 0,030(1) Posibilidades máximas de montaje de los contactos auxiliaresContactores Contactos aditivos instantáneos Temporiz.Tipo Número de polos y calibre Montaje lateral Montaje frontal Montaje 1 contacto 2 contactos 4 contactos frontal

CAD CAD32 y CAD50 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 13P LC1-D09…D38 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1

LC1-D40…D95 (50/60 Hz) 1 de cada lado ó 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D40…D95 (50 ó 60 Hz) 1 de cada lado y 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 y D150 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 4P LC1-D12 1 de cada lado y – 1 ó 1 ó 1 LC1-D25 1 de cada lado y 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D40…D80 1 de cada lado ó 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 1 de cada lado y 1 ó 1 ó 1 ó 1

CAD CAD32 y CAD50 – – 1 ó 1 ó 1 3P LC1-D09…D38 – – 1 ó 1 ó 1 LC1-D40…D95 – 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 y D150 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 4P LP1-D12 1 de cada lado ó – 1 ó 1 ó 1 LP1-D25 1 de cada lado ó 1 ó 1 ó 1 ó 1 LP1-D40…D80 – 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 1 de cada lado – y 1 ó 1 ó 1

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios

Referencias Accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

(2) Para montaje de LAD-8N sobre LC1-D40 a D95, se debe pedir por separado un juego de acoplamientos LA9-D511

Page 28: Catalogo Schneider Electric

1/54

1Protección y Control de

potencia

1/55

LAD-T

LA6-DK

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios

Referencias Accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Bloques de contactos auxiliares temporizados con conexión mediante bornes a tornilloPosibilidades máximas de montaje mediante contactor.La tapa de precintado se debe pedir por separado.LAD-T0 y LAD-R0: con escala dilatada de 0,1 a 0,6 s.LAD-S2: con tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del contacto “NC” y el cierre del contacto “NA”, especial para arrancadores estrella-tríangulo.Montaje Número Temporización Referencia Pesopor de Tipo Rangoenganche contactos de ajuste kg Frontal 1 “NA” Trabajo 0,1…3 s LAD-T0 0,060 + 1 “NC” 0,1…30 s LAD-T2 0,060

10…180 s LAD-T4 0,060

1…30 s LAD-S2 0,060

Reposo 0,1…3 s LAD-R0 0,060

0,1…30 s LAD-R2 0,060

10…180 s LAD-R4 0,060

Bloques de enganche mecánico (2)

Montaje por Mando del Utilización sobre Referencia Tensiones Pesoenganche disparo contactor de base para habituales completar (1) kg

Frontal Manual o LC1-D09…D38 ó LAD-6K10 F M 0,070 eléctrico LC1-DT20…DT60 ó

LC1-D40A…D65A (3P) ó LAD-6K10 F M 0,070 LC1-DT60A (4P) y LC1-DT80A (4P ) ó

LC1-D80…D150 3P LA6-DK20 F M 0,090 LC1-D80 y D115 3P LP1-D80 y LC1-D115 4 P

(1) Tensiones del circuito de mando existentes. Voltios 50/60 Hz, 24 48 110 220 380Código B E F M Q(2) Debe evitarse poner bajo tensión simultáneamente el bloque de enganche mecánico y el contactor. La duración de impulso de mando del bloque de enganche mecánico y del contactor debe ser ≥100 ms (circuitos AC); o bien, ≥ 250 ms (circuitos DC).

Contactores Telemecanique TeSysContactores y contactores-inversores serie D, accesorios y repuestos

Referencias Accesorios

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

LAD-4 / LA4-D Por enganche

LA4-DMediante tornillos

Circuitos RC (resistencia-condensador)

Protección eficaz de los circuitos muy sensibles a los parásitos “altas frecuencias”. Únicamente deben utilizarse en caso de tensión casi sinusoidal, es decir del - 5% de distorsión de armónicos total.Limitación de la tensión a 3 Uc máx. y de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz máx.Leve temporización al disparo (1,2 a 2 veces el tiempo normal).

Montaje Utilización con contactor (1) Referencia Peso Calibre Tipo V V kg

Por enganche (3) D09…D38 (3P) y 24…48 – LAD-4RCE 0,012

Lateral DT20...DT40 (4P) 110…240 – LAD-4RCU 0,012

Por enganche D40A…D65A (3P) 24…48 – LAD-4RC3E 0,020

Frontal DT60A...DT80A (4P) 110…240 – LAD-4RC3U 0,020

Mediante tornillos (4) D80…D150 (3P) y 24…48 – LA4-DA2E 0,018 D40…D115 (4P) 110…240 – LA4-DA2U 0,018 380…415 – LA4-DA2N 0,018

Varistancias (limitador de cresta)

Protección por limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx.Reducción máxima de los picos de tensión transitoria.Leve temporización al disparo (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal).

Por enganche (3) D09…D38 (3P) (2) y 24…48 – LAD-4VE 0,012Lateral DT20...DT40 110…250 – LAD-4VU 0,012

Por enganche D40A…D65A (3P) 24…48 – LAD-4V3E 0,020

Frontal DT60A...DT80A (4P) 110…240 – LAD-4V3U 0,020

Mediante tornillos (4) D80…D115 (3 ó 4P), 24…48 – LA4-DE2E 0,018 D80...D95 (3P) y D80 (4P) 110…250 – LA4-DE2U 0,018 – 24…48 LA4-DE3E 0,018 – 110…250 LA4-DE3U 0,018

(1) Para una protección satisfactoria, es imprescindible montar un módulo de antiparasitado en cada contactor.(2) De D09 a D65A los contactores tripolares corriente continua están antiparasitados en fábrica.

Juego de contactos y cámaras apagachispasDesignación Para Referencia Peso contactor kg

Juegos de contactos Tripolar LC1-D115 LA5-D1158031 0,260 LC1-D150 LA5-D150803 0,260

Page 29: Catalogo Schneider Electric

1/56

¿Fácil mantención, supervisión y calibración de sus líneas de alimentación y carga?

Los relés de medida y control Telemecanique Zelio

Control supervisan las fuentes de alimentación (fases, voltaje, corriente, frecuencia) para proteger motores y otros equipos o para controlar valores físicos, tales como nivel, velocidad y temperatura.

Aplicaciones

> Redes eléctricas

> Plantas generadoras

> Cuartos de máquinas

> Tanques con líquidos conductores

> Bombas monofásicas y trifásicas.

Zelio ControlRelés de medida y control

Para contactores tripolares LC1-D09...D38 y tetrapolares LC1-DT20...DT40 Y LC1-D098...D258EspecicacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada (cos ϕ = 0,75) 70 VA,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50 Hz: 7 VA, 60 Hz: 7,5 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 50 Hz: 0,8…1,1 Uc, 60 Hz: 0,85…1,1 Uc. Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 6,19 0,26 LXD-1B7 0,07048 25 1 LXD-1E7 0,070110 130 5,5 LXD-1F7 0,070220 539 22 LXD-1M7 0,070380 1580 60 LXD-1Q7 0,070

LXD-1

Contactores Telemecanique TeSysBobinas de corriente alterna para contactores tripolares serie D

Referencias Accesorios

Para contactores tri o tetrapolares LC1-D40, D50, D65, D80, D95EspecicacionesConsumo medio a 20 °C :- llamada (cos ϕ = 0,75) 50 /60 Hz: 245 VA a 50 Hz,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50/60 Hz: 26 VA a 50 Hz.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 55 °C): 0,85…1,1 Uc.Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 1,22 0,08 LX1-D6B7 0,28048 5 0,32 LX1-D6E7 0,280110 26 1,7 LX1-D6F7 0,280220/230 (2) 102 6,7 LX1-D6M7 0,280380/400 (4) 310 20 LX1-D6Q7 0,280

LX1-D6

Para contactores tri o tetrapolares LC1-D115, D150EspecicacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada: cos ϕ = 0,9 - 280 a 350 VA,- mantenimiento: cos ϕ = 0,9 - 2 a 18 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 55 °C): 0,8…1,15 Uc.Bobinas antiparásitas de origen, clase BTensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 147 3,03 LX1-D8B7 0,29048 1061 24,19 LX1-D8E7 0,290110 4377 109,69 LX1-D8F7 0,290220 9895 210,72 LX1-D8M7 0,290380 21 011 482,42 LX1-D8Q7 0,290(1) Los 2 últimos códigos de la referencia corresponden al código de la tensión.(2) En caso de utilizar en 230 V 50 Hz, aplicar un coeficiente de 0,6 en la durabilidad mecánica del contactor. Esta bobina se puede utilizar en 240 V en 60 Hz.(3) Esta bobina se puede utilizar en 220/240 V en 50 Hz y en 240 V únicamente en 60 Hz.(4) En caso de utilizarse en 400 V 50 Hz, aplicar un coeficiente de 0,6 en la durabilidad mecánica del contactor.

LX1-D8

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Para contactores tripolares LC1-D40A...D65A y tetrapolares LC1-DT60A y LC1-DT80AEspecicacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada (cos ϕ = 0,75) 70 VA,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50 Hz: 7 VA, 60 Hz: 7,5 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 50 Hz: 0,8…1,1 Uc, 60 Hz: 0,85…1,1 Uc. Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia (1) PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 1,98 0,12 LXD-3B7 0,07048 7,97 0,48 LXD-3E7 0,070110 42,28 2,50 LXD-3F7 0,070220 182 10 LXD-3M7 0,070380 512 29,9 LXD-3Q7 0,070

Page 30: Catalogo Schneider Electric

1/58

1Protección y Control de

potencia

1/59

12

127 b1

a 12,5(LAD-8)

12,5(LAD-8)

4432

cc1c2c3

LA4

158

c ac1c2c3

b1

LAD-8 LA4

10

b

45 12,5(LAD-8) (1)

12,5(LAD-8)

b1

44

LA4

c10c1c2c3

b

c10c1c2c3

45 12,5(LAD-8) (1)

12,5(LAD-8)

b1

44

LA4

LC1-D09 a D18 (3 polos) LC1-D25 a LC1-D38 (3 polos) LC1-DT20 a LC1-DT40 (4 polos) LC1-D098 a LC1-D258 (4 polos)

LC1- D09…D18 D25…D38 DT20-DT25 DT32-DT40 D098-D128 D188-D258b sin accesorio 77 85 85 91b1 con LAD-4BB 94 98 98 – con LA4-D 2 110 (2) 114 (2) 114 –c sin tapa ni accesorio 84 90 90 98 con tapa, sin accesorio 86 92 92 100c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 117 123 123 131c2 con LA6-DK10, LAD-6K10 129 135 135 143c3 con LAD-T, R, S 137 143 143 151 con LAD-T, R, S y tapa de protección 141 147 147 155(1) LC1-D09 a D38 tripolares: montaje a la izquierda únicamente (2) LAD-4BB incluidas

LC1-D40A LC1-D65A (3 polos) LC1-D80 y LC1-D95 (3 polos)LC1-DT60A y LC1-DT80A (4 polos) LC1-D80004 y LC1-D80008 (4 polos)

LC1- D40A...D65A D40…D65 D80 D95 D80004 D80008 D65004 D65008 a 55 75 85 85 96 96b1 con LA4-D 2 - 135 135 135 135 135c sin tapa ni accesorio 118 114 125 125 125 140 con tapa, sin accesorio 120 119 130 130 – –c1 con LAD-N (1 contacto) - 139 150 150 150 150 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 150 147 158 158 158 158c2 con LA6-DK 163 159 170 170 170 170 c3 con LAD-T, R, S 171 167 178 178 178 178 con LAD-T, R, S y tapa de protección 175 171 182 182 182 182

LC1-D115 y D150 (3 polos)LC1-D115004 (4 polos)

LC1- D115 D115004 D150a 120 150 b1 con LA4-DA2 174 174 c sin tapa ni accesorio 132 132 con tapa, sin accesorio 136 – c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 150 150 c2 con LA6-DK20 155 155 c3 con LAD-T, R, S 168 168 con LAD-T, R, S y tapa de protección 172 172

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridad

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D

Dimensiones

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

11

7

12

2

a(LAD 8N) (LAD 8N)

12,5c1

c2

c3

b1

12 c

12,5

Contactor tripolar Contactor tetrapolar Contactor tetrapolar Contactor tetrapolar LC1-D09 a D150 LC1-DT20 a LC1-DT40 LC1-D098 a LC1-D258 LC1-D65008 y LC1-D80008 LC1-D65004 a LC1-D115004

Contactores-inversores motor, montaje lado a lado Contactores-inversores motor con enclavamiento eléctrico integrado alLC2-D09…D150 contactor (LAD-9R1V)

Bloques aditivos frontalesContactos auxiliares instantáneos1 “NA” LAD-N10 (1) 1 “NC” LAD-N01 (1) 1 “NA” + 1 “NC” LAD-N11 2 “NA” LAD-N20

2 “NC” LAD-N02 2 “NA” + 2 “NC” LAD-N22 1 “NA” + 3 “NC” LAD-N13 4 “NA” LAD-N40

4 “NC” LAD-N04 2 “NA” + 2 “NC” con 1 “NA” + 1 “NC” solapados LAD-C22 3 “NA” + 1 “NC” LAD-N31

Bloques aditivos frontales Bloques de enganche mecánicoContactos auxiliares temporizados Trabajo 1 “NA” + 1 “NC” Reposo 1 “NA” + 1 “NC” Trabajo “NC” con contacto “NA” decaladoLAD-T LAD-R LAD-S LA6-DK10 y LA6-DK20

Bloques aditivos laterales Contactos auxiliares instantáneos 1“NA” + 1“NC” LAD-8N11 (1) 2 “NA” LAD-8N20 (1) 2 “NC” LAD-8N02 (1)

(1) Los códigos entre paréntesis corresponden al montaje del accesorio a la derecha del contactor.

A1

A2

12

R1

R2

R3

R4

34

A1

A2

R1

R2

R3

R4

12

34

A1

A2

1/L1

T1/

2

3/L2

T2/

4

5/L3

T3/

6

7/L4

T4/

8

4241

/NC

(91)

(92)

53/N

O54 62

61/N

C

A1

A2

13/N

O14

1/L1

T1/

2

3/L2

T2/

4

5/L3

T3/

6 2221

/NC

5251

/NC

6261

/NC

7271

/NC

6261

/NC

83/N

O84

53/N

O54

5251

/NC

6261

/NC

7271

/NC

8281

/NC

7271

/NC

6261

/NC

53/N

O54 82

81/N

C

6261

/NC

83/N

O84

73/N

O74

53/N

O54

83/N

O84

73/N

O74

63/N

O64

53/N

O54

63/N

O64

53/N

O54

53/N

O54

61/N

C62

87/N

O88

75/N

C76

43 N

O44

43/N

O

(94)

(93)

14

A1

A2

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

U V W

13/N

O

1413

/NO

A1

A2

2221

/NC

2221

/NC

14

A1

A2

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

U V W

13/N

O

1413

/NO

A1

A2

2221

/NC

2221

/NC

55/N

C56

67/N

O68

67/N

O68

55/N

C5666

65/N

C

57/N

O58

162

161/

NC

(171

)(1

72)

153/

NO

154

(183

)(1

84)

153/

NO

154

(184

)(1

83)

163/

NO

164

(174

)(1

73)

162

161/

NC

(171

)(1

72)

151/

NC

152

(181

)(1

82)

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie D

Esquemas

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/42Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 31: Catalogo Schneider Electric

1/60

1Protección y Control de

potencia

1/61

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D

Características

Entorno

Tipo de contactores auxiliares CAD CAD

Tensión asignada de Según IEC 947-5-1 V 690 690aislamiento (Ui) Categoría de sobretensión III y grado de contaminación 3

Según UL, CSA V 600 600

Tensión asignada de resistencia a los choques (Uimp) Según IEC 947 kV 6 6

Separación de los circuitos Según IEC 536 y VDE 0106 Aislamiento reforzado hasta 400 Veléctricos Conformidad con las normas IEC 947-5-1, N-NA C 63-140, VDE 0660, BS 4794, EN 60947-5-15

Homologaciones UL, CSA

Tratamiento de protección Según IEC 68 “TH”

Grado de protección Según VDE 0106 Parte frontal protegida contra contactos directos IP 2X

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80 - 60…+ 80en el entorno del aparato

Para funcionamiento, según IEC 255 °C - 5…+ 60 - 5…+ 60 (0,8…1,1 UC)

Para funcionamiento a Uc °C - 40…+ 70 - 40…+ 70

Altitud máxima de utilización Sin desclasificación m 3.000 3.000

Características del circuito de control

Tensión asignada de control (Uc) V 12…690 12…440

Límites de la tensión de control De Con bobina 50/60 Hz 0,8…1,1 Uc en 50 Hz – funcionamiento

0,85…1,1 Uc en 60 Hz –

normal de banda – 0,7…1,25 Uc ancha

De recaída 0,3…0,6 Uc 0,1…0,25 Uc

Consumo medio a 20 °C Con bobina 50/60 Hz VA Llamada: 70 –y a Uc (a 50 Hz) mantenimiento: 8 – normal W – Llamada o manten.: 5,4

Cadencia máxima de En ciclos de maniobras funcionamiento por segundo 3 3

Constante de tiempo L/R ms – 28

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D

Características

Características de contactos instantáneos integrados en el contactor auxiliar

Número de contactos 5

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-5-1 V 690

Según UL, CSA V 600

Corriente térmica convencional (Ith) Para temperatura ambiente ≤ 40 °C A 10

Frecuencia del corriente de empleo Hz 25…400

Poder de conmutación mínimo U mín. V 17

I mín. mA 5

Protección contra los cortocircuitos Según IEC 947-5-1 Fusible gG: 10 A

Poder asignado de cierre Según IEC 947-5-1 I eficaz A : 140, : 250

Corriente de sobrecarga Admisible durante 1 s A 100

500 ms A 120

100 ms A 140

Resistencia de aislamiento MΩ > 10

Tiempo de no solapamiento Garantizado entre contactos “NC” y “NA” ms 1,5 (a la activación y a la desactivación)

Par de apriete Huella phillips n°2 y Ø 6 N.m 1,2

Distancia de no solapamiento Contactos asociados a los contactos auxiliares LAD-N

Contactos asociados Según proyecto de norma IEC 947-4-5 Los 3 contactos “NA” y los 2 contactos “NC” del CAD-N32 están asociados mecánicamente en un mismo portacontactos móvil

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Page 32: Catalogo Schneider Electric

1/62

1Protección y Control de

potencia

1/63

Contactores auxiliares con conexión a tornillosTipo Número Composición Referencia básica Peso de para completar con el contactos código de la tensión (1) Tensiones habituales kg Instantáneo 5 5 – CAD-50 B7 M7 BD 0,580 3 2 CAD-32 B7 M7 BD 0,580

Bloques de contactos auxiliares instantáneos con conexión a tornillos (4)

Número Número máximo por aparato Composición Referencia Peso de Montaje por enganche

contactos frontal lateral kgUtilización recomendada para utilización habitual 2 1 – 1 1 LAD-N11 0,030 – 1 a la izquierda 1 1 LAD-8N11 0,030 1 – 2 – LAD-N20 0,030 – 1 a la izquierda 2 – LAD-8N20 0,030 1 – – 2 LAD-N02 0,030 – 1 a la izquierda – 2 LAD-8N02 0,0304 1 – 2 2 LAD-N22 0,050 1 3 LAD-N13 0,050 4 – LAD-N40 0,050 – 4 LAD-N04 0,050 3 1 LAD-N31 0,050

CAD-50

Bloques de contactos auxiliares temporizados con conexión a tornillos Número Número máximo Temporización Referencia Peso y tipo mediante aparato Tipo Rango de contactos Montaje frontal kg

1 NC y 1 NA 1 Trabajo 0,1…3 s (2) LAD-T0 0,060

0,1…30 s LAD-T2 0,060

10…180 s LAD-T4 0,060

Y-D 1…30 s (3) LAD-S2 0,060

Reposo 0,1…3 s (2) LAD-R0 0,060

0,1…30 s LAD-R2 0,060

10…180 s LAD-R4 0,060

1032

78Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D y accesorios

Referencias Accesorios

(1) Tensiones del circuito de mando existentes:Corriente alterna

Voltios 24 48 110 220 380 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continua (bobinas antiparasitadas de fábrica) Voltios 24 48 110 220 U de 0,7 a 1,25 Uc BD ED FD MD

(2) Con escala dilatada de 0,1 a 0,6 s.(3) Con tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del contacto “NC” y el cierre del contacto “NA”.(4) Posibilidades máximas de montaje de los contactos auxiliares

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/52Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Contactores Contactos aditivos instantáneos Temporiz.Tipo Referencias Montaje lateral Montaje frontal Montaje 2 contactos 4 contactos frontal

CAD32 y CAD50 1 a la izquierda y 1 ó 1 ó 1 CAD32 y CAD50 – 1 ó 1 ó 1

LAD-4

LXD-1

Filtros antiparasitariosSe montan en la parte lateral de los contactores auxiliares mediante enganche estableciendo el contacto eléctrico de forma instantánea. Sigue siendo posible montar un módulo de entrada.

Circuitos RC (Resistencia-Condensador)Protección eficaz de los circuitos muy sensibles a los parásitos “altas frecuencias”. Limitación de la sobretensión a 3 Uc máximo y limitación de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz como máximo.

Leve temporización al disparo (1,2 a 2 veces el tiempo normal).Montaje Tensión Referencia Pesosobre de empleo kg CAD 24…48 V LAD-4RCE 0,012 110…240 V LAD-4RCU 0,012

Varistancias (limitadores de cresta) Protección mediante limitación del valor de la sobretensión transitoria a 2 Uc como máximo. Reducción máxima de los picos de tensión transitorios.

Leve temporización al disparo (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal). CAD 24…48 V LAD-4VE 0,012 110…250 V LAD-4VU 0,012

Elementos de recambio: bobinasEspecicaciones

Consumo medio a 20 °C: - llamada (cos ϕ = 0,75) 50/60 Hz: 70 VA a 50 Hz, - mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50/60 Hz: 8 VA a 60 Hz.

Rango de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 0,85 a 1,1 UcTensión de Resistencia Inductancia Referencia (1) Pesomando media circuito Uc a 20 °C ± 10% cerrado 50/60 HzV Ω H kg24 6,19 0,26 LXD-1B7 0,07048 25 1 LXD-1E7 0,070110 130 5,5 LXD-1F7 0,070220/230 539 22 LXD-1M7 (2) 0,070380/400 1580 60 LXD-1Q7 0,070(1) Los 2 últimos códigos de la referencia corresponden al código de la tensión.(2) Esta bobina se puede utilizar en 240 V en 60 Hz.

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D, accesorios y bobinas

Referencias Accesorios

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/52Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

Page 33: Catalogo Schneider Electric

1/64

1Protección y Control de

potencia

1/65

b

c

c1

c2

c3

4512,5(LAD-8)

b

c

c1

c2

c3

45

Contactores auxiliares instantáneos CAD-50 CAD-32 5 “NA” 3 “NA” + 2 “NC”

Bloques de contactos auxiliares aditivos instantáneosLAD-N11 LAD-8N11 (1) LAD-N20 LAD-8N20 (1) LAD-8N02 LAD-N021 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” 2 “NC”

(1) Los códigos entre paréntesis corresponden al montaje del accesorio a la derecha del contactor.

LAD-N22 LAD-N13 LAD-N40 LAD-N04 LAD-N31 LAD-C222 “NA” + 2 “NC” 1 “NA” + 3 “NC” 4 “NA” 4 “NC” 3 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 2 “NC” con 1 “NA” + 1 “NC” solapados

(2) Aparato provisto de 4 bornes de continuidad de las masas de blindaje.

Bloques de contactos auxiliares aditivos temporizados LAD-T LAD-S LAD-R Trabajo 1 “NA” + 1 “NC” Reposo 1 “NA” + 1 “NC”

53/N

O54

61/N

C62

53/N

O54

61/N

C62

71/N

C72

83/N

O84

55/N

C56

67/N

O68

53/N

O54

61/N

C62

71/N

C72

81/N

C82

153/

NO

154

161/

NC

162

(184

)(1

83)

(172

)(1

71)

55/N

C56

67/N

O68

53/N

O54

63/N

O64

57/N

O58

65/N

C66

153/

NO

154

163/

NC

164

(184

)(1

83)

(174

)(1

73)

51/N

C52

61/N

C62

53/N

O54

61/N

C62

87/N

O88

75/N

C76

53/N

O54

61/N

C62

73/N

O74

83/N

O84

71/N

C72

81/N

C82

51/N

C52

61/N

C62

53/N

O54

63/N

O64

73/N

O74

83/N

O84

161/

NC

162

(172

)(1

71)

151/

NC

152

(182

)(1

81)

A1

A2

03/N

O04

13/N

O14

23/N

O24

33/N

O34

43/N

O44

A1

A2

03/N

O04

13/N

O14

31/N

C32

21/N

C22

43/N

O44

Contactores auxiliares TelemecaniqueTesysContactores auxiliares serie D y accesorios

Dimensiones y esquemas

CAD CAD

CAD- 32 CAD- 32 50 50 b 77 b 77 c sin tapa ni aditivo 84 c sin tapa ni aditivo 93 con tapa y sin aditivo 86 con tapa y sin aditivo 95 c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 117 c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 126 c2 con LA6-DK10 129 c2 con LA6-DK10 138 c3 con LAD-T, R, S 137 c3 con LAD-T, R, S 146 con LAD-T, R, S y tapa de prencintado 141 con LAD-T, R, S y tapa de precintado 150

Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/52Dimensiones: 1/54Esquemas: 1/54

1028

37

LE1-D12

LE1-D09 a D35

L1 L2

– KM1

U V WL3

B

A

A1

A2

– KM1

– KM1

O

I

c1

183

= =

101

201

2xØ5,3

c1

166

150

==

=

88

=

2xØ5,5

LE1-D09 y LE1-D12 LE1-D18 a LE1-D35

c1=128,5 c1=153,5

Características: 1/55Referencias: 1/55

(1)

Arrancadores y equipos en caja TelemecaniqueTesysArrancadores directos para control de motoresde 2,2 a 45 kW, sin seccionador

(1) Protección contra las sobrecargas mediante relé térmico, que se debe pedir por separado. Ver página....(2) Se debe evitar poner este material en contacto con bases fuertes (detergentes, disolventes clorados, cetonas, alcohol, hidrocarburos aromáticos).(3) Tensiones del circuito de control existentes (plazo de entrega variable, consultarnos).Voltios 50/60 Hz 24 48 110 220 380 LE1-D B7 E7 F7 M7 Q7 Otras tensiones: consultarnos.

DescripciónArrancadores directos montados en caja compuestos de un contactor, espacio previsto para relé térmico (1).Las versiones estándar incluyen:

1 pulsador “I” Marcha verde, 1 pulsador “O” Parada/Rearme rojo.

Características

Conformidad con las normas IEC 947-4-1 y IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grado de protección según IEC 529 IP 657: LE1-D09 a LE1-D35

Temperatura ambiente Para funcionamiento: - 5 a+ 40 °C

Posiciones de funcionamiento Idénticas a las de los contactores

Material Policarbonato (2): LE1-D09 a LE1-D35.

ReferenciasArrancadores 1 sentido de funcionamientoPotencias normalizadas de los motores Corriente Referencia básica Pesotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 I the para completar con380 V 660 V máx. el código de Tensiones400 V 415 V 440 V 500 V 690 V hasta la tensión (3) habituales kW kW kW kW kW A kg 4 4 4 5,5 5,5 9 LE1-D09 M7 Q7 0,920 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 LE1-D12 M7 Q7 0,920 7,5 9 9 10 10 18 LE1-D18 M7 Q7 1,015 11 11 11 15 15 25 LE1-D25 M7 Q7 1,015 15 15 15 18,5 18,5 35 LE1-D35 M7 Q7 4,320

Page 34: Catalogo Schneider Electric

1/66

1Protección y Control de

potencia

1/67

LC1-DFK11

LC1-DPK12

Presentación: 1/56Referencias: 1/56Dimensiones: 1/57Esquemas: 1/57

Contactores Telemecanique TeSysPara comandar condensadores trifásicos

Referencias

Contactores específicos para bancos de condensadores trifásicosEstos contactores especí*cos LC1-D K están diseñados para mandar baterías de condensadores trifásicos utilizados para mejorar el factor de potencia. Su utilización permite conexión directa sin necesidad de utilizar inductancias de choque. Son conformes con las normas IEC 70 y 831, NFC 54-100, VDE 0560, UL y CSA.

Empleo de los contactoresEspecicaciónContactores equipados con un bloque de contactos de paso con precierre y resistencias de amortiguación que limitan el valor de la corriente al disparo a 60 In máx.La limitación de la corriente al disparo aumenta la durabilidad de todos los componentes de la instalación y en particular aquellas de los fusibles y de los condensadores.El diseño patentado del aditivo (n° 90 119-20) garantiza la seguridad y la longevidad de la instalación.Condiciones de utilizaciónLa utilización de inductancias de choque es inútil tanto en el caso de una batería de condensadores con un solo escalón como en el caso de una batería con escalones múltiples.La protección contra los cortocircuitos debe realizarse mediante fusibles gI calibre 1,7…2 In.Potencias máximas de empleoLas potencias indicadas en la tabla de elección más abajo están previstas para las siguientes condiciones Corriente de cresta de disparo presumida LC1-D K 200 In Cadencia máxima LC1-DFK, DGK, DLK, DMK, DPK 240 ciclos de maniobras/hora. LC1-DTK, DWK 100 ciclos de maniobras/hora. Durabilidad eléctrica con carga nominal Todos los calibres de contactores 400 V 300.000 ciclos de maniobras. 690 V 200.000 ciclos de maniobras. Potencias de empleo en 50/60 Hz (1) Contactos Par de Referencia básica Pesoθ ≤ 55 °C (3) auxiliares apriete sobre para completar instantáneos terminal con el código de la tensión de mando (2)400 V 660 V 440 V 690 V kVAR kVAR NA NC N.m kg

12,5 18 1 1 1,2 LC1-DFK11 0,430

16,7 24 1 1 1,7 LC1-DGK11 0,450

20 30 1 1 1,9 LC1-DLK11 0,600

25 36 1 1 2,5 LC1-DMK11 0,630

33,3 48 1 2 5 LC1-DPK12 1,300

40 58 1 2 5 LC1-DTK12 1,300

60 92 1 2 9 LC1-DWK12 1,650

Mando de batería de condensadores con varios escalones (de potencias iguales o diferentes).La determinación del contactor de mando de cada escalón se realiza simplemente mediante la lectura de la tabla más arriba en función de la potencia del escalón que se desea mandar.Ejemplo: batería de 50 kVAR en 3 escalones. Temperatura: 50 °C y U = 400 V ó 440 V.Un escalón de 25 kVAR: contactor LC1-DMK, un escalón de 15 kVAR: contactor LC1-DGK y un escalón de 10 kVAR: contactor LC1-DFK.(1) Potencias de empleo del contactor según el esquema de la página siguiente.(2) Tensiones del circuito de mando existentesVoltios 110 220 380 50/60 Hz F7 M7 Q7 Para otras tensiones entre 24 y 440 V, consultarnos.(3) La temperatura media a lo largo de 24 horas, según normas IEC 70 et 831 es de 45 °C.

DimensionesLC1-DFK, DGK LC1-DPK, DTK

LC1- c Fijación tipo LC1- Fijación tipoDFK 117 LC1-D12 DPK LC1-D40 DGK 122 LC1-D18 DTK LC1-D50

LC1-DLK, DMK LC1-DWK

LC1- c Fijación tipo LC1- Fijación tipoDLK 117 LC1-D25 DWK LC1-D80 DMK 122 LC1-D32 Esquemas LC1-D K

R = Conexiones resistencias cableadas de fábrica.

Conexión (sección máxima admisible)Tipo de contactor LC1- DFK DGK DLK DMK DPK, DTK DWK Número de conductores 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2Cable <exible sin terminal (mm2) 2,5 1,5 4 2,5 4 4 6 4 16 6 50 25Cable rígido con terminal (mm2) 4 4 6 6 10 6 16 10 25 16 50 35

150

127

180

75

45c

74130

200

127

157 85

140

c

84

56

A1

A2

1/L1

2/T

1

3/L2

4/T

2

5/L3

6/T

3

– R

– R

Presentación: 1/56Referencias: 1/56Dimensiones: 1/57Esquemas: 1/57

Contactores Telemecanique TeSysPara comandar condensadores trifásicos

Dimensiones y esquemas

Page 35: Catalogo Schneider Electric

1Protección y Control de

potencia

1/69

¿Una celda única capaz de operar con los cinco modos de detección convencionales?Los sensores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense se adaptan a cualquier tipo de uso simplemente presionando el botón de la enseñanza: objeto detectado = salida automáticamente activada, ultra-exacto en la auto-instrucción y con selección de NO/NC.

Aplicaciones

> Máquinas pequeñas

> Control de acceso > Conteo

> Ensamble > Empaquetado

> Manejo de materiales

> Bandas de transportación

OSISenseSensores fotoeléctricos

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, 115 a 1250 A

Características

EntornoConformidad con las normas EN 60947-1, EN 60947-4-1, IEC 947-1, IEC 947-4-1, jem 1038Homologaciones UL, CSA, BV, GL, DNV, RINA, RMR0S, LR05Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 1000

Según VDE 0110 gr C V 1500

Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 bobina no kV 8a los choques (Uimp) conectada al circuito potenciaGrado de protección Según IEC 529 IP20 en parte frontal con capots LA9-F Según VDE 0106 Proteccción contra contactos con capots LA9-FTratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80 en el entorno del aparato

Para funcionamiento °C - 5 …+ 55

Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 3.000

Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia a los choques (1) Contactor abierto 5 a 9 gn según calibre1/2 sinusoide, 11ms Contactor cerrado 15 gn

Resistencia a los vibraciones (1) Contactor abierto 1,5 a 2,5 gn según calibre5...300 Hz Contactor cerrado 4 a 6 gn según calibre

(1) Sin modificación del estado de los contactos en la dirección mas desfavorable (bobina bajo Uc).

Para exigencias de vibraciones mayores, utilizar contactores antichoques. Consultar.

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Los contactores y relés térmicos de la Serie F han sido desarrollados para realizar arranca-dores verdaderamente compactos y robustos mediante el montaje directo de relé térmico debajo del contactor.

Los arrancadores pueden ser completados por un interruptor magnético o por cualquer otro elemento de protección contra cortocircuito.La selección se simplifica por tablas que garantizan la cordinación de todos los compo-nentes que integran el arrancador.(coordinación tipo 2 según IEC-947-4).

Los riesgos en la operación son limitados y los tiempos de intervención reducidos.Los contactores y relés térmicos de la Serie F se utilizan en diversas aplicaciones:

- Control de todo tipo de motores para aplicaciones standar y servicio pesado.

- Control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos: calefacción, iluminación, correc-ción de factor potencia, transformadores, transferencia de redes...

LC1-F630

1057

12a

Page 36: Catalogo Schneider Electric

1/70

1Protección y Control de

potencia

1/71

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, 115 a 1250 A

Características

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LC1-F225 LC1-F265 LC1-F330 LC1-F400 LC1-F500 LC1-F630 LC1-F800

3 ó 4 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 3225 265 330 400 500 630 800315 350 400 500 700 1000 10001000 1000 1000 1000 1000 1000 100016.66...400 16.66...20 16.66...200 16.66...200 16.66...200 16.66...200 16.66...400315 350 400 500 700 1000/1250 100010 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC38 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC31800 2200 2650 3600 4200 5050 55001000 1230 1800 2400 3200 4400 4600560 620 900 1200 1500 2200 2600440 480 750 1000 1200 1600 17000,32 0,3 0,28 0,26 0,18 0,12 0,1216 21 31 42 45 48 7732 37 44 65 88 120 12035 35 35 35 35 58 58

24...1000 24...1000 24...1000 48…1000 48...1000 48...1000 110...400

0,85 a 1,1 Uc - - - - - -0.35...0.55Uc - - - - - -- 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0.85 A 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc- 0,35 a 0,55 Uc 0,35 a 0,55 Uc 0,3...0,5 Uc 0,3...0,5 Uc 0,25...0,5 Uc 0,3...0,5 Uc805 650 650 1075 1100 1650 170055 10 10 15 18 22 1212...16 8 8 14 18 20 2520...35 40...65 40...65 40...75 40...75 40...80 60...807...15 100...170 100...170 100...170 100...170 100...200 150...18010 10 10 10 10 5 5

2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 1.200 600

24...460 24...460 24...460 48…440 48...440 48...440 110...400 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0.85 A 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc0.15...0.2Uc 0,15 a 0,2 Uc 0,15 a 0,2 Uc 0,2...0,35 Uc 0,2...0,35 Uc 0,2...0,35 Uc 0,3...0,5 Uc800 750 750 1000 1100 1600 19005 5 5 6 6 9 1230...40 40...50 40...50 50...60 40...75 60...70 60...8030...50 45...65 40...65 45...60 45...60 40...50 40...5010 10 10 10 10 5 5

2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 1.200 600

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, 115 a 1250 A

Características

Características de los polosTipo de contactores LC1-F115 LC1-F150 LC1-F185

Número de polos 3 ó 4 3 ó 4 3 ó 4 Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ ≤ 55°C A 115 150 185 (Ue ≤ 440 V) En AC-1, θ ≤ 40 °C A 200 250 275 Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 1000 1000 1000 Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 16.66...400 16.66...400 16.66...400 Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 200 250 275 Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 Corriente temporal admisible Durante 10 s A 1100 1200 1500 Si la corriente era previamente nula Durante 30 s A 640 700 920 desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 3 min A 400 450 500 Durante 10 min A 320 350 400 Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz m 0,37 0,35 0,33 Potencia disipada por polo AC-3 W 5 8 12 para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 15 22 25 Torque de apriete Circuito de potencia Nm 10 18 18

Características del circuito de control en corriente alternaTensión asignada del circuito 50/60 Hz V 24…1000 24...1000 24...1000 de control (Uc)Límites de la tension de control Bobinas 50/60Hz Funcionamiento 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1Uc Recaída 0,35...0.55 Uc 0.35...0.55 Uc 0.35...0.55 Uc Bobinas 40...400Hz Funcionamiento - - - Recaída - - - Consumo medio Llamada VA 550 550 805 a 20 °C y a Uc Mantenimiento VA 45 45 55 Disipación térmica W 12 ...16 12...16 12...16 Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 23...35 23...35 20...35 Apertura “NC” ms 5...15 5...15 7...15 Resistencia mecánica 10 10 10 en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 2.400 2.400 2.400 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

Características del circuito de control en corriente continuaTensión asignada del circuito V 24…460 24...460 24...460 de control (Uc)Límites de la tension de control Funcionamiento 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc con θ ≤ 55 °C Recaída 0,15...0.2 Uc 0.15...0.2 Uc 0.15...0.2 Uc

Consumo medio Llamada W 560 560 800 a 20 °C y a Uc Mantenimiento W 4,5 4,5 5 Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 30...40 30...40 30...40 Apertura “NC” ms 30...50 30...50 30...50 Resistencia mecánica 10 10 10 en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 2.400 2.400 2.400 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactosprincipales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Page 37: Catalogo Schneider Electric

1/72

1Protección y Control de

potencia

1/73

LC1-F2254

LC1-F6304

LC1-F5004

1057

1610

5714

1057

12

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, categoría de empleo AC-1, de 200 a 1250 A

Referencias

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

o

Contactores tetrapolaresCorriente Número Referencia básica Pesomáxima de polos para completar con elen AC-1 (3) código de la tensión (2)(θ ≤ 40 °C) Fijación por tornillo, conexión Tensiones (4) (1) habitualesA kg

200 4 LC1-F1154 F7 M7 Q7 3,830

250 4 LC1-F1504 F7 M7 Q7 3,830

275 4 LC1-F1854 F7 M7 Q7 5,450

315 4 LC1-F2254 F7 M7 Q7 5,550

350 4 LC1-F2654 F7 M7 Q7 8,540

400 4 LC1-F3304 F7 M7 Q7 9,500

500 4 LC1-F4004 F7 M7 Q7 10,200

700 4 LC1-F5004 F7 M7 Q7 12,950

1000 4 LC1-F6304 F7 M7 Q7 21,500

Nota: para los bloques de contactos auxiliares, módulos y accesorios.(1) Las bornas de potencia se pueden proteger contra contactos accidentales añadiendo tapas, que se piden por separado.(2) Tensiones del circuito de control disponibles, ver la página anterior.(3) Categoría AC1: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras).(4) Consulte por versiones de 2 polos NA.

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, para control de motores, de 115 a 800 A en AC-3

Referencias

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LC1-F630

LC1-F225

1057

1810

5712

a

o

Contactores tripolaresPotencias normalizadas Corriente asignada Referencia básica Pesode los motores trifásicos de empleo en para completar con el50/60 Hz en categoría AC-3 (4) AC-3 AC-1 código de la tensión (1) 380V 660V 440 V Tensiones 400V 440V 690V hasta habituales (2) kW kW kW A A kg

55 59 80 115 200 LC1-F115 F7 M7 Q7 3,430

75 80 100 150 250 LC1-F150 F7 M7 Q7 3,430

90 100 110 185 275 LC1-F185 F7 M7 Q7 4,650

110 110 129 225 315 LC1-F225 F7 M7 Q7 4,750

132 140 160 265 350 LC1-F265 F7 M7 Q7 7,440

160 200 220 330 400 LC1-F330 F7 M7 Q7 8,600

200 250 280 400 500 LC1-F400 F7 M7 Q7 9,100

250 295 335 500 700 LC1-F500 F7 M7 Q7 11,350

335 400 450 630 1000 LC1-F630 F7 M7 Q7 18,600

450 450 475 800 1000 LC1-F800 FW MW QW 18,750

(1) Tensiones del circuito de control disponibles: (otras tensiones, consultar)

Voltios 110 220 380 LC1-F115…F225 50 Hz(3) F7 M7 Q7

LC1-F265…F630 40…400 Hz (bobina LX1) F7 M7 Q7

LC1-F800 40…400 Hz (bobina LX4-F) FW MW QW Voltios 24 48 110 LC1-F115…F330 (bobina LX4-F) BD ED FD

(2) Los contactores con códigos de tensión de bobina F7, M7 y Q7 son adaptados localmente con bobinas del tipo LX1-F.(3) Los contactores desde LC1-F115 hasta LC1-F225 con códigos de tensión F7, M7 y Q7 son suministrados con bobinas del tipo LX1-F que solo pueden operar a 50 Hz. Otras frecuencias de operación, consultar por bobinas del tipo LX9-F.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.

Page 38: Catalogo Schneider Electric

1/74

1Protección y Control de

potencia

1/75

LA5-FG431

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, accesorios y repuestos

Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Bloques de contactos auxiliares instantáneosUtilización recomendada para uso normalNúmero Nº máximo de bloques por contactor Composición Referencia Pesode Montaje por enganche contactos

kg 1 1 – – 1 – LADN10 0,020 – – – 1 LADN01 0,020 2 2 – – 1 1 LADN11 0,030 – – 2 – LADN20 0,030 – – – 2 LADN02 0,030 4 2 – – 2 2 LADN22 0,050 – – 1 3 LADN13 0,050 – – 4 – LADN40 0,050 – – – 4 LADN04 0,050 – – 3 1 LADN31 0,050 – – 2 2 (1) LADC22 0,050

Bloques de contactos auxiliares temporizadosNúmero Nº máximo de bloques por contactor Temporización Referencia Pesode Montaje por enganche Tipo Rangocontactos (s) kg 1 “NA” 2 Trabajo 0,1…3 (2) LADT0 0,060+ 0,1…30 LADT2 0,0601 “NC” 10…180 LADT4 0,060 Y-D 1…30 (3) LADS2 0,060 Reposo 0,1…3 (2) LADR0 0,060 0,1…30 LADR2 0,060 10…180 LADR4 0,060

Juego de contactosPor polo: 2 contactos jos y 1 móvil, 2 de<ectores, 1 contralámina, tornillos y golillas de apriete

Para Tipo Repuesto Referencia Peso contactor para kg

Tripolar LC1-F115, F150 3 polos LA5-FF431 0,270 LC1-F185, F225 3 polos LA5-FG431 0,350 LC1-F265 3 polos LA5-FH431 0,660 LC1-F330, F400 3 polos LA5-F400803 2,000 LC1-F500 3 polos LA5-F500803 2,950 LC1-F630 3 polos LA5-F630803 6,100 LC1-F800 3 polos LA5-F800803 6,100

LA4F

Bloques de antiparasitadoCircuitos RC (Resistencia - Condensador)

Protección eficaz de los. círcuíto muy sensibles a los parasitos de alta frecuencia”. Debe utilizarse únicamente con tensiones prácticamente sinusoídales, es decir. -5% de distorsión armo nica total.

Limitación de la tensión a 3 Uc máx. y de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz máx.

Leve temporización al disparo (1.1 -1 1.3 veces el tiempo normal)

Montaje Uc Referencia Peso kgPor enganche en todos los, calibres y todas las bobinas para 110 v LA4FRCF 0,040corriente alterna 220 V LA4 FRCP 0,040 380 v LA4FRCV 0.040Varistancias (limitador de cresta)

Protección por limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc max. Redución máxima, de las puntas de tensión transitorias .

Por enganche en todos los ó calibres y todas las bobinas 110 v LA4FVF 0,040 220 V LA4FVP 0,040

380 v LA4 FVV 0,040

LAD-N

LAD-N, LAD-C

LAD-T, LAD-S

LAD-R

LAD-N10, LAD-N01 LC1-F

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, accesorios

Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

Page 39: Catalogo Schneider Electric

1/76

1Protección y Control de

potencia

1/77

Para contactores LC1-F265 y LC1-F330 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400.

Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg 110/115 18,7 440 (1) F7 LX1-FH1102 0,750 220/230 70,6 1578 (1) M7 LX1-FH2202 0,750 380/400 217 4631 (1) Q7 LX1-FH3802 0,750

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz y cos ϕ = 0,9: - llamada: 600…700 VA, - mantenimiento: 8…10 VA.

Disipación térmica: 8 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…65 ms, “NC” = 100…170 ms.

Para contactor LC1-F400 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400.

Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg 110/120 9,8 230 1,35 F7 LX1-FJ110 1,000 220/230 37 1030 5,1 M7 LX1-FJ220 1,000 380/400 120 3310 15,8 Q7 LX1-FJ380 1,000

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz y cos ϕ = 0,9: - llamada: 1.000…1.150 VA, - mantenimiento: 12…18 VA.

Disipación térmica: 14 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…75 ms, “NC” = 100…170 ms.

LX1-FH 2

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, bobinas de corriente alterna 40 a 400 Hz

Referencias, Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LX1-FJ

(1) Consultar a Schneider Electric(2) Las bobinas LX4-F8 W funcionan con tensión continua. Para uso con tensión alterna, pedir separadamente el rectificador.

Para contactor LC1-F500 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg

110/120 9,55 260 1,25 F7 LX1-FK110 1,150 220/230 35,5 915 4,55 M7 LX1-FK220 1,150 380/400 112 2980 14,7 Q7 LX1-FK380 1,150

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz, cos ϕ = 0,9: - llamada: 1.050…1.150 VA, - mantenimiento: 16…20 VA. Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55°C): ≤ 2.400.

Disipación térmica: 18 W.Tiempo de funcionamiento a Uc: “NA” = 40…75 ms, “NC” = 100…170 ms. Para contactor LC1-F630

Para contactores LC1-F630 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg110/120 6,45 165 1,85 F7 LX1-FL110 1,500220/230 25,5 730 3,35 M7 LX1-FL220 1,500380/400 78 2360 10,5 Q7 LX1-FL380 1,500

Especi%cacionesConsumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz, cos ϕ = 0,9:- llamada: 1.500…1.730 VA,- mantenimiento: 20…25 VA.Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): 1.200.Disipación térmica: 20 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…80 ms, “NC” = 100…200 ms.

Para contactor LC1-F800 (tri y tetrapolares) Recti%cador (2)110/120 – DR5-TE4U – FW LX4-F8FW 1,650220/240 – DR5-TE4U – MW LX4-F8MW 1,650380/400 – DR5-TE4S – QW LX4-F8QW 1,650

Especi%cacionesCiclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): 600.Disipación térmica: 25 W.Tiempo de funcionamiento con Uc cerrando: 60...80 ms., abriendo: 150...250 ms. (lado AC), abriendo: 40...50 ms. (lado DC)

LX1-FL

LX1-FK

Inversores realizados con 2 contactores de igual calibreElementos sueltos para realizar contactores-inversores, montaje a cargo del usuario.

Tipo de Juego de conexiones potencia Enclavamiento mecánico contactores Referencia (3) Referencia (3) Peso (1) kg Montaje yuxtapuesto (2) Inversor motor Inversor redes Inversor motor o redes LC1-F115 LA9-FF976 LA9-FF982 LA9-FF970 0,060 LC1-F150 LA9-F15076 LA9-F15082 LA9-FF970 0,060 LC1-F185 LA9-FG976 LA9-FG982 LA9-FG970 0,060 LC1-F225 LA9-F22576 LA9-F22582 LA9-FG970 0,060 LC1-F265 LA9-FH976 LA9-FH982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F330 LA9-FJ976 LA9-FJ982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F400 LA9-FJ976 LA9-FJ982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F500 LA9-FK976 LA9-FK982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F630 ó F800 LA9-FL976 LA9-FL982 LA9-FL970 0,150

Esquemas

LA9-F 970

Inversores motorLA9-F 76

Inversores de redesLA9-F 82

Para contactores LC1-F115 y LC1-F150 (tri y tetrapolares) Temperatura ambiente máxima: 55 °C; por encima de este valor, utilizar una bobina LX9-F, consultar. (5)

Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400. Tensión de Resistencia Inductancia Código Referencia Peso control media circuito de la Uc a 20 °C cerrado tensión 50 Hz ± 10% V Ω H kg 110/115 6,38 0,86 F7 (6) LX1-FF110 0,430 220/230 28,1 3,44 M7 (6) LX1-FF220 0,430 380/400 86,9 10,3 Q7 (6) LX1-FF380 0,430

Para contactores LC1-F185 y LC1-F225 (tri y tetrapolares) Temperatura ambiente máxima: 55 °C; por encima de este valor, utilizar una bobina LX9-F, consultar.

Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400. Tensión de Resistencia Inductancia Código Referencia Peso control media circuito de la Uc a 20 °C cerrado tensión 50 Hz ± 10% V Ω H kg 110/115 4,18 0,65 F7 (6) LX1-FG110 0,550 220/230 16,5 2,59 M7 (6) LX1-FG220 0,550 380/400 51,3 7,75 Q7 (6) LX1-FG380 0,550

Especi%caciones Consumo medio a 20 °C: - llamada 50 Hz: 550 VA, - mantenimiento 50 Hz: 45 VA.

Disipación térmica: 12…16 W.

(5) Para otras frecuencias, consultar por bobinas del tipo LX9-F.(6) Solo si el contactor es utilizado con una frecuencia de 50 Hz. Otras frecuencias de operación, consultar por bobinas del tipo LX9-F.

LX1-FF

LX1-FG

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F, accesorios y repuestos

Referencias, Accesorios y Repuestos

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

(1) Pedir 2 contactores identicos y agregar 2 bloques auxiliares tipo LAD para obtener los enclavamientos electricos entre los 2 contactores.(2) Montaje yuxtapuesto: un contactor al lado del otro; montaje superpuesto: un contactor arriba del otro. Para montaje superpuesto, consultar.(3) El enclavamiento mecánico y el juego de conexiones de potencia se suministran por separado.

Enclavamientomecánico en montajeyuxtapuesto

Referencia (3)

Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 23…35 ms, “NC” = 5…15 ms.

Juego de conexionesde potencia

Juego de conexionesde potencia

Page 40: Catalogo Schneider Electric

1/78

1Protección y Control de

potencia

1/79

Contactores tri y tetrapolares LC1-F115 a F630 (bobina LX1-F ) LC1-F115 a F630 (bobina LX4-F ) LC1-F115 a F265 (bobina LX9-F ) LC1-F800 (bobina LX4-F ó )

Bloques aditivos Contactos auxiliares instantáneos 1 “NA” LAD-N10 (1) 1 “NC” LAD-N01 (1) 1 “NA” + 1 “NC” LAD-N11 2 “NA” LAD-N20 2 “NC” LAD-N02 2 “NA” + 2 “NC” LAD-N22

1 “NA” + 3 “NC” LAD-N13 4 “NA” LAD-N40 4 “NC” LAD-N04 2 “NA” + 2 “NC” (2) LAD-C22 3 “NA” + 1 “NC” LAD-N31

(1) Las referencias entre paréntesis corresponden al montaje del aditivo a la derecha del contactor. (2) 1 “NA” + 1 “NC” solapados

Bloques aditivos Contactos auxiliares temporizadosTrabajo 1 “NA” + 1 “NC” LAD-T Reposo 1 “NA” + 1 “NC” LAD-R Trabajo “NC” con contacto “NA” desfasado LAD-S

Bobinas estándar Bobinas estándar LX1-FF, FG, FJ…FL LX1-FH0202…FH0362 LX4-FF, FG, FH, FJ, FK, FL, F8LX1-FH3802 LX1-FH4402…FH10002

Bobinas específicas LX9-FF, FG LX9-FH 2 LX9-FJ, FK, FL LX4-F8

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F

Esquemas

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

(1) Corte del lado ACTiempo de caída 50 ms(2) Corte del lado DCTiempo de caída 20 ms

LX1-FX

LC1-F630 y F800

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte Tensión 200...500 V 690...1000 V 200…690 V 1000 V LC1-F630 20 30 – – LC1-F800 – – 10 20

LC1- a G sum. G mín. G máx. J1 Q Q1 (1) Tapa de protección (consultar)F630 2P 309 180 100 195 68,5 102 127 (2) Distancia mínima para desmontar la bobinaF630, F800 3P 309 180 100 195 68,5 60 89F630 4P 389 240 150 275 68,5 60 89

Contactores Telemecanique TeSysContactores serie F

Dimensiones

Características: 1/59Referencias: 1/62Accesorios y Repuestos: 1/64Dimensiones: 1/68Esquemas: 1/69

LC1-F115 a F330

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte

LC1- 200...500 V 600...1000 V F115, F150 10 15 F185 10 15 F225, F265 10 15 F330 10 15

(1) Tapa de protección (consultar)

LC1- a b b1 b2 c f G G1 J J1 L M P Q Q1 S S1 Y ZF115 3P 163,5 162 137 265 171 131 106 80 106 120 107 147 37 29,5 60 20 26 44 13,5 4P 200,5 162 137 265 171 131 143 80 106 120 107 147 37 29,5 60 20 26 44 13,5F150 3P 163,5 170 137 301 171 131 106 80 106 120 107 150 40 26 57,5 20 34 44 13,5 4P 200,5 170 137 301 171 131 143 80 106 120 107 150 40 26 55,5 20 34 44 13,5F185 3P 168,5 174 137 305 181 130 111 80 106 120 113,5 154 40 29 59,5 20 34 44 13,5 4P 208,5 174 137 305 181 130 151 80 106 120 113,5 154 40 29 59,5 20 34 44 13,5F225 3P 168,5 197 137 364 181 130 111 80 106 120 113,5 172 48 21 51,5 25 44,5 44 13,5 4P 208,5 197 137 364 181 130 151 80 106 120 113,5 172 48 17 47,5 25 44,5 44 13,5F265 3P 201,5 203 145 375 213 147 142 96 106 120 141 178 48 39 66,5 25 44,5 38 21,5 4P 244,5 203 145 375 213 147 190 96 106 120 141 178 48 34 66,5 25 44,5 38 21,5F330 3P 213 206 145 375 219 147 154,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5 4P 261 206 145 375 219 147 202,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5f = distancia mínima para desmontar la bobina

LC1-F400 y F500

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte LC1- 200...500 V 600...1000 V F400 15 20 F500 15 20

(1) Tapa de protección (consultar)

LC1- a b b2 c f G sum. G mín. G máx. G1 sum. G1 mín. G1 máx. J L M P Q Q1 SF400 2P 213 206 375 219 119 80 66 102 170 156 192 19,5 145 181 48 69 96 25 3P 213 206 375 219 119 80 66 102 170 156 192 19,5 145 181 48 43 74 25 4P 261 206 375 219 119 80 66 150 170 156 240 67,5 145 181 48 43 74 25F500 2P 233 238 400 232 141 80 66 120 170 156 210 39,5 146 208 55 76 102 30 3P 233 238 400 232 141 80 66 120 170 156 210 39,5 146 208 55 46 77 30 4P 288 238 400 232 141 140 66 175 230 156 265 34,5 146 208 55 46 77 30f = distancia mínima para desmontar la bobina

Page 41: Catalogo Schneider Electric

1/80

1Protección y Control de

potencia

1/81

LR2-K0301

LA7-K0064

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

1061

01Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

Relés tripolares para redes equilibradasEstos relés están destinados a la protección de motores. Están compensados y son sensibles a una pérdida de fase. El rearme puede ser manual o automático.Montaje directo: únicamente debajo del mini-contactor serie K de conexión mediante tornillos de estribo.Montaje por separado: utilizando el bornero LA7-K0064 (ver a continuación).En la cara frontal:– selección del modo de rearme: Manual (código H) o Automático (código A),– pulsador rojo para la función Test de disparo,– pulsador azul para las funciones Parada y Rearme manual,– indicador mecánico amarillo de disparo del relé.Protección mediante disyuntor magnético de tipo GV2-L, ver las páginas de guardamotores.Zona Guarda Motor Referencia Pesode reglaje Magnético

del relé para asociar al Relé elegido

A Ue = 400 kgClase 10 A (la norma establece una duración de disparo a 7,2 In comprendida entre 2 y 10 segundos)

0,11…0,16 GV2-LE03 LR2-K0301 0,145

0,16…0,23 GV2-LE03 LR2-K0302 0,145

0,23…0,36 GV2-LE03 LR2-K0303 0,145

0,36…0,54 GV2-LE04 LR2-K0304 0,145

0,54…0,8 GV2-LE05 LR2-K0305 0,145

0,8…1,2 GV2-LE05 LR2-K0306 0,145

1,2…1,8 GV2-LE06 LR2-K0307 0,145

1,8…2,6 GV2-LE07 LR2-K0308 0,145

2,6…3,7 GV2-LE08 LR2-K0310 0,145

3,7…5,5 GV2-LE010 LR2-K0312 0,145

5,5…8 GV2-LE014 LR2-K0314 0,145

8…11,5 GV2-LE014 LR2-K0316 0,145

10…14 GV2-LE016 LR2-K0321 0,145

12…16 GV2-LE020 LR2-K0322 0,145

AccesorioDesignación Conexión Referencia Peso kg

Bornero para montaje separado Tornillos de estribo LA7-K0064 0,100del relé, por enganchesobre perfil anchura 35 mm

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947, NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941

Homologaciones En curso UL, CSA

Tratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 50016) “TC” (Klimafest, Climateproof)

Grado de protección Según VDE 0106 Protección contra los contactos directos Temperatura ambiente Para almacenamiento °C –40...+70en el entorno del aparato Para funcionamiento normal (IEC 947) °C –20...+55 (sin desclasi&cación)

Límite de funcionamiento °C –30...+60 (con desclasi&cación) (1)

Altitud máxima de utilización Sin desclasi&cación m 2.000

Resistencia al fuego Según UL 94 Material autoextinguible V1 Según NF F 16-101 y 16-102 Conforme al requisito 2

Resistencia a los choques en Según IEC 68, contacto “NC” 10 gestado caliente (1/2 sinusoide, 11 ms) Según IEC 68, contacto “NA” 10 g

Resistencia a las vibraciones en Según IEC 68, contacto “NC” 2 gestado caliente 5 a 300 Hz Según IEC 68, contacto “NA” 2 g

Separación segura de los circuitos Según VDE 0106 e IEC 536 TSMB (2), hasta 400 V

Conexión Mín. Máx. Máx. según IEC 947Mediante tornillos de estribo Conductor rígido mm2 1 ×1,5 2 × 4 1 × 4 + 1 × 2,5 Hilo *exible sin terminal mm2 1 × 0,75 2 × 4 2 × 2,5 Hilo *exible con terminal mm2 1 × 0,34 1 × 1,5 + 1 × 2,5 1 × 1,5 + 1 × 2,5

Par de apriete Tornillos Philips n.° 2 - Ø 6 N.m 0,8

Montaje Directo debajo del contactor o del contactor-inversor(1) Consultarnos.(2) Tensión de seguridad muy baja.

Características de los contactos auxiliares

Número de contactos 1 “NC” + 1 “NA”

Corriente térmica convencional A 6

Protección contra los Según IEC 947, VDE 0660. Fusible gl A 6 como máx.cortocircuitos

Potencia máxima de las Corriente alterna V 24 48 110 220/230 380/400 bobinas de los contactorescontrolados (en el mantenimiento) VA 100 200 400 600 600 (Ciclos de maniobras ocasionales del contacto 95-96) Corriente continua V 24 48 110 220

W 100 100 50 45

Tensión de empleo máxima Corriente alterna categoría AC-15 V 690

Corriente continua categoría DC-13 V 250

Page 42: Catalogo Schneider Electric

1/82

1Protección y Control de

potencia

1/83

Reset/stop

Test

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie K regulables de 0,11 a 16 A

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

Presentación: 1/70Referencias: 1/70Características: 1/71Dimensiones: 1/73Esquemas: 1/73

Funcionamiento equilibrado con 2 fases únicamente, sin paso previo de la corriente (en frío)

1 Reglaje: inicio de rango2 Reglaje: final de rango

Funcionamiento equilibrado, 3 fa-ses, sin paso previo de la corriente (en frío)

Características eléctricas del circuito de potencia

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según BS 4941 V 690 Según IEC 947 V 690 Según VDE 0110 grupo C V 750 Según CSA C 22-2 n.° 14 V 600

Tensión soportada al impulso kV 6(Uimp)

Límites de frecuencia Hz Hasta 400de la corriente de empleo

Potencia disipada por polo W 2

Características de funcionamiento

Sensibilidad a una pérdida de fase Según IEC 947 Sí

Rearme Manual o automático Seleccionado, en la cara frontal, por un conmutador enclavable y precintable

Señalización En la cara frontal del relé Señal de disparo del relé

Función Rearme-Parada El pulsador Rearme-Parada – afecta al contacto “NC” – no afecta al contacto “NA”

Función Test Mediante pulsador El pulsador de Test permite:– controlar el cableado del circuito de control– simular el disparo del relé (acción en los 2 contactos “NC” y “NA” y en la visualización mecánica)

Curvas de disparo

Tiempo de funcionamiento Tiempo Clase 10A Tiempo Clase 10Amedio, en función de los múltiplos de la corriente de reglajeClase 10 A

x corriente de reglaje (Ir) x corriente de reglaje (Ir)

LR2-KMontaje directo debajo del contactor Montaje por separado con bornero LA7-K0064 sobre perfil anchura 35 mm (AM1-DP200 o AM1-DE200)

AM1- c DP200 78,5 DE200 86

LR2-K LR2-K + LC -K Esquema de precableado

Nota: en los casos en los que no sea necesario el precableado, romper las 2 patillas de conexión situadas sobre el relé térmico.

Page 43: Catalogo Schneider Electric

1/84

1Protección y Control de

potencia

1/85

50

A

41 RESET

TEST

98 97 95 96NO NC

M A

37

46

1

5

3

42

6

yRESET

STOP54

3,53 0 1

16

2 54

7

3

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Características eléctricas del circuito de potencia Tipo de relé LRD- LRD- LRD-325 LRD- LRD- 01 a 16 21 a 35 ...365 3322 a 4365 a 3365 4369 Clase de disparo Según UL 508, IEC 947-4-1 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 ATensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 690 690 690 1.000 1000 Según UL, CSA V 600 600 600 600 600 salvo LRD-4369Tensión asignada de resistenciaa los choques (Uimp) kV 6 6 6 6 6

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 0…400 0…400 0…400 0…400 0…400

Rango de reglaje Según modelo A 0,1…13 12…38 17…65 17…104 80…140

Características de funcionamiento

Compensación en temperatura °C - 20…+ 60 - 30…+ 60 - 20…60 - 30…+ 60 - 20…+ 60 Umbral de disparo Según IEC 947-4-1 A 1,14 ± 0,06 In Sensibilidad a los defectos de fases Según IEC 947-4-1 Disparo I 30% de In sobre una fase, las otras a In

Curvas de disparo Tiempo de funcionamiento medioen función de los múltiples de la corrientede reglaje

1 Funcionamiento equilibrado, 3 fases, sin paso previo de la corriente (en frío).2 Funcionamiento sobre las 2 fases, sin paso previo de la corriente (en frío).3 Funcionamiento equilibrado 3 fases, después de paso prolongado de la intensidad de reglaje (en caliente).

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

DescripciónLos relés tripolares de protección térmica serie D están diseñados para la protección de los circuitos y de los motores alternos contra las sobrecargas, los cortes de fases, los arranques y calados prolongados del motor.

LRD-01…35 y LRD-325...365 LRD-3361…4369

1 Botón de ajuste Ir2 Pulsador Test Accionando el pulsador Test es posible: - controlar el cableado del circuito de control, - simular el disparo del relé (acción sobre los 2 contactos “NC” y “NA”). 3 Pulsador Stop. Actúa sobre el contacto “NC” y no tiene efecto sobre el contacto “NA” 4 Pulsador de rearme5 Visualización de la activación6 Enclavamiento mediante precintado de la tapa7 Selector entre rearme manual y automático. Los relés LRD-01 a 35 se suministran con selector en posición manual protegido por una tapa. El paso a la posición automática se realiza mediante acción voluntaria.

EntornoConformidad con las normas IEC 60947-1, IEC 60947-4-1 NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941

Homologaciones CSA, UL, Sichere Trennung, PTB salvo LAD-4: UL, CSA.Grado de protección Según VDE 0106 Protección contra contactos directos IP 2XTratamiento de protección Según IEC 68 “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 70en el entorno del aparato Para funcionamiento normal sin °C - 20…+ 60desclasi&cación (IEC 947-4-1) Valores límites de funcionamiento °C - 40…+ 70 (con desclasi&cación)Posiciones de funcionamiento Con respecto a la posición vertical Todas las posicionessin desclasi&cación normal de montajeResistencia a los choques Aceleración admisible según 15 g - 11 ms IEC 68-2-7Resistencia a las vibraciones Aceleración admisible según 6 g IEC 68-2-6Rigidez dieléctrica a 50 Hz Según IEC 255-5 kV 6 Resistencia a las ondas de choque Según IEC 801-5 kV 6

Características de los contactos auxiliares

Corriente térmica convencional A 5 Consumo máximo Corriente alterna AC-15 V 120 240 380 480al mantenimiento de las bobinas A 3 1,5 0,95 0,75de contactores controlados (Ciclos de maniobras Corriente continua DC-13 V 125 250 440 ocasionales del contacto 95-96) A 0,22 0,1 0,06

Protección contra los cortocircuitos Mediante fusible gG, BS. A 5 Calibre máximo

x intensidad de reglaje (Ir)

2

140

20

10

4

2

1

40

20

10

4

2

10,8

0,8 1 2 4 6 10 1720

1

32

S

eg

und

os M

inuto

s H

ora

s

Tiempo clase 20

2

140

20

10

4

2

1

40

20

10

4

2

10,8

0,8 1 2 4 6 10 1720

1

32

x intensidad de reglaje (Ir)

S

eg

und

os M

inuto

s H

ora

s

Tiempo clase 10

Page 44: Catalogo Schneider Electric

1/86

1Protección y Control de

potencia

1/87

Ir(A)

15090

127107

NO 9798 NC95 96

2

3

1

4

5

6

1

1000

100

10

10 1,12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1

2

Tiempo de disparo en segundos Clase 10

X de la intensidad de reglaje (Ir)

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, electrónico tipo LR9-D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, electrónico tipo LR9-D

Características eléctricas del circuito de potencia

Tipo de relé LR9-D

Clase de disparo Según UL 508, IEC 947-4-1 A 10A ó 20

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 1000 Según UL, CSA V 600

Tensión asignada de resistencia kV 8a los choques (Uimp)

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 50…60. Para otras frecuencias, consultarnos (1)

Rango de reglaje Según modelo A 60…150

Conexión potencia Ancho de zona de conexión mm 20 Tornillo de apriete M8 Par de apriete N.m 18

Características de funcionamiento

Compensación en temperatura °C - 20…+ 70

Umbrales de disparo Según IEC 947-4-1 Alarma A 1,05 ± 0,06 In Disparo A 1,12 ± 0,06 In

Sensibilidad a lo defectos de fases Según IEC 947-4-1 Disparo en 4 s ± 20% en caso de ausencia de fase

Características del circuito de alarma

Tensión asignada de alimentación Corriente continua V 24

Límites de tensión de alimentación V 17…32

Corriente consumida En vacío mA ≤ 5

Corriente conmutada mA 0…150Protección Cortocircuito y sobrecarga AutoprotegidoCaída de tensión En el estado cerrado V ≤ 2,5Conexión Cable *exible sin terminal mm2 0,5…1,5Par de apriete N.m 0,45

Curva de disparo LR9-D

Tiempo de funcionamiento medio en función de los múltiples de la intensidad de reglaje

1 Curva en frío2 Curva en caliente

(1) Para utilizar estos relés con arrancadores progresivos o variadores de velocidad, consultarnos.

Descripción

Los relés electrónicos LR9-D están diseñados para los contactores LC1-D115 y D150.

Además de las protecciones que ofrecen los relés serie D, tienen las siguientes características especiales: Protección contra los desequilibrios de fase. Elección de la clase de arranque. Protección de los circuitos desequilibrados. Protección de los circuitos monofásicos Función alarma que evita los disparos por deslastrado.

LR9-D5367…D5369

1 Pulsador de reglaje Ir2 Pulsador Test3 Pulsador Stop4 Pulsador de rearme5 Visualización del disparo6 Enclavam. mediante precintado de

la tapa7 Conmutador clase 10/clase 208 Conmutador carga equilibrada

/ carga desequilibrada

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947-4-1, 255-8, 255-17, VDE 0660 y EN 60947-4-1

Homologaciones UL 508 , CSA 22-2

Grado de protección Según IEC 529 y VDE 0106 IP 20 en la parte frontal con tapas de protección LA9-D11570 ó D11560

Tratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 85 en el entorno del aparato(según IEC 255-8) Para funcionamiento normal °C - 20…+ 55 (1)

Altitud máxima de utilización Sin desclasi&cación m 2.000Posiciones de funcionamiento Con respecto a la posición Todas las posicionessin desclasi&cación vertical de montajeResistencia a los choques Aceleración admisible según 13 g - 11 ms IEC 68-2-27Resistencia a las vibraciones Aceleración admisible según 2 g - 5 a 300 Hz IEC 68-2-6

Rigidez dieléctrica a 50 Hz Según IEC 255-5 kV 6Resistencia a las ondas de choque Según IEC 1000-4-5 kV 6

Resist. a las descargas electroestáticas Según IEC 1000-4-2 kV 8

Resistencia a las radiaciones Según IEC 1000-4-3 y NF C 46-022 V/m 10radio-frecuencia

Resistencia a los transitorios rápidos Según IEC 1000-4-4 kV 2

Compatibilidad electromagnética Proyecto EN 50081-1 y 2, EN 50082-2 Conforme

Características eléctricas de los contactos auxiliares

Corriente térmica convencional A 5

Consumo máximo Corriente alterna V 24 48 110 220 380 600al mantenimiento de las bobinas VA 100 200 400 600 600 600de contactores controlados (Ciclos de maniobras Corriente continua V 24 48 110 220 440 –ocasionales del contacto 95-96) W 100 100 50 45 25 –Protección contra los cortocircuitos Mediante fusibles gG, BS o mediante A 5 guardamotor GB2

Page 45: Catalogo Schneider Electric

1/88

1Protección y Control de

potencia

1/89

Relés electrónicos de protección térmica diferenciales para asociar a interruptores magnéticos

Relés compensados, con visualización del disparo, para corriente alterna, para montaje directo o separado del contactor (1).

Regulación Interruptor Magnético Para montaje Referencia Pesodel relé (A) a asociar bajo contactor LC1 Kg. Coord. tipo 1 Coord. tipo 2Clase 10 ó 10A (1) con conexión mediante barras o conectores60…100 NS100NMA NS100HMA D115 y D150 LR9-D5367 0,88590…150 NS160NMA NS160HMA D115 y D150 LR9-D5369 0,885

(1) Bornes que pueden estar protegidos contra contactos directos añadiendo tapas y/o conectores para pedir por separado.

Otras realizaciones Relés de protección para circuitos resistivos en AC-1. Consultarnos.

LRD-08

LRD-21

1032

8710

3288

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D

Relés de protección térmica diferenciales para asociar a guardamotores magnéticos

Relés compensados, con rearme manual o automático, con visualización del disparo, para corriente alterna o continua.

Regulación Guardamotor Magnético Para asociación Referencia Pesodel relé Coord. tipo 1 Coord. tipo 2 con contactor LC1- A kgClase 10 A (1) con conexión mediante bornes a tornillos0,10…0,16 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-01 0,1240,16…0,25 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-02 0,1240,25…0,40 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-03 0,1240,40…0,63 GV2LE04 GV2L04 D09…D38 LRD-04 0,1240,63…1 GV2LE05 GV2L05 D09…D38 LRD-05 0,1241…1,7 GV2LE06 GV2L06 D09…D38 LRD-06 0,1241,6…2,5 GV2LE07 GV2L07 D09…D38 LRD-07 0,1242,5…4 GV2LE08 GV2L08 D09…D38 LRD-08 0,1244…6 GV2LE10 GV2L10 D09…D38 LRD-10 0,1245,5…8 GV2LE14 GV2L14 D09…D38 LRD-12 0,1247…10 GV2LE14 GV2L14 D09…D38 LRD-14 0,1249…13 GV2LE16 GV2L16 D12…D38 LRD-16 0,12412…18 GV2LE20 GV2L20 D18…D38 LRD-21 0,12416…24 GV2LE22 GV2L22 D25…D38 LRD-22 0,12423…32 GV2LE32 GV2L32 D25…D38 LRD-32 0,12430…38 GV2LE32 GV2L32 D32 y D38 LRD-35 0,124

Clase 10 A (1) con conexión EverLink®16…25 GV3L25 GV3L25 D40A…D65A LRD-325 0,37523…32 GV3L32 GV3L32 D40A…D65A LRD-332 0,37530…40 GV3L40 GV3L40 D40A…D65A LRD-340 0,37537…50 GV3L50 GV3L50 D40A…D65A LRD-350 0,37548…65 GV3L65 GV3L65 D40A…D65A LRD-365 0,375

Clase 10 A (1) con conexión mediante bornes a tornillos55…70 NS80HMA NS80HMA D50…D95 LRD-3361 0,51063…80 NS80HMA NS80HMA D65 y D95 LRD-3363 0,51080…104 NS100NMA NS100HMA D80 y D95 LRD-3365 0,51080…104 NS100NMA NS100HMA D115 y D150 LRD-4365 0,90095…120 NS160NMA NS160HMA D115 y D150 LRD-4367 0,900110…140 NS160NMA NS160HMA D150 LRD-4369 0,900

(1) La norma IEC 947-4-1 define la duración del disparo en 7,2 veces la intensidad de reglaje IR:

clase 10 A: entre 2 y 10 segundos, clase 20: entre 6 y 20 segundos.(2) Consultar por Relés térmicos clase 20

Page 46: Catalogo Schneider Electric

1/90

1Protección y Control de

potencia

1/91

LAD-7C

LAD-7B106

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, accesorios

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés tripolares de protección térmica serie D, accesorios

M

M

M

M

Accesorios (suministro por separado) Designación Utilización para Referencia Peso unitaria kg

Kit de precableado que permite la LC1-D09…D18 LAD-7C1 0,002conexión directa del contacto “95-96” del relé LRD-01…35 LC1-D25…D38 LAD-7C2 0,003sobre el contactor

Borneras (1) LRD-01…35 LAD-7B106 0,100para enganchar sobre per&l de LRD-33 LA7-D3064 0,37035 mm o para

fijación mediante tornillos Bornera EverLink LRD-3 LAD-96560 0,370

Placas de fijación (2) LRD-01…35 DX1-AP25 0,065 para fijación mediante tornillos

a 110 mm de entreeje 0,082 LRD-33 LA7-D902 0,130

Paro o rearme LRD-01…35 LAD-703M (4) 0,090eléctrico a distancia (3)

Todos los relés salvo LRD-01…35 LA7-D03M (4) 0,090

Mandos a distanciaFunción “Rearme”

Mediante cable @exible LRD-01…35 LAD-7305 0,075(longitud = 0,5 m) LRD-33 , LRD-43 LA7-D305 0,075

(1) Las borneras se suministran con bornes protegidos contra los contactos directos y tornillos aflojados.(2) No olvidar pedir la bornera correspondiente al tipo de relé.(3) El tiempo de puesta bajo tensión de la bobina para el disparo y el rearme eléctrico a distancia LA7-D03 o LAD-703, se establece en función de su tiempo de reposo: impulso de 1 s con un tiempo de reposo de 9 s; impulso de 5 s con un tiempo de reposo de 30 s; impulso de 10 s con un tiempo de reposo de 90 s; impulso máximo de 20 s con un tiempo de reposo de 300 s. Impulso mínimo: 200 ms.(4) Tensión del circuito de mando igual a 220 VAC. otras tensiones, consultar.

Page 47: Catalogo Schneider Electric

1/92

1Protección y Control de

potencia

1/93

95

97

6/T

3

4/T

2

2/T

1

96 98

5/L3

3/L2

1/L1

– M

– A

1314

– KM

– KM1

12

34

56

M

L1 L2 L3

(1)– KM

A1

A2

(4)

(2)≥ 112 %

N

(3)

3

(3)

Test

Reset man.

Stop

b

4570

cb

109

c d

54

21

30

70 g

e

4

132 120d

174

255

136

132 d 120

267

150

189

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie D

Componentes de protección TelemecaniqueTeSysRelés de protección térmica serie D

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

Descripción: 1/74Características: 1/74Referencias: 1/78Accesorios: 1/80Dimensiones: 1/82Esquemas: 1/83

LRD-3

LR9-D53

(1) Disparado(2) Sobrecarga(3) Corriente de ajuste(4) Circuito especializado

LRD-01 a 35 LRD 313...365 Montaje directo bajo contactores con bornes a tornillo Montaje directo bajo contactores con bornes a tornillo o conector EverLink®

LC1- D09 a D18 D25 a D38 b 123 137 c ver dimensiones contactores serie D

LRD-33Montaje directo bajo contactoresLC1-D80 a D95 y LP1-D80

b c e Circuito de control de corriente alternaLC1-D80 115,5 124 76,9 LC1-D95 115,5 124 76,9 Circuito de control de corriente continuaLC1-D80, D95, LP1-D80 115,5 179,4 76,9

LRD-43 LR9-DMontaje directo bajo contactores Montaje directo bajo contactoresLC1-D115 y D150 LC1-D115 y D150

Page 48: Catalogo Schneider Electric

1/94

1Protección y Control de

potencia

1/95

Relés de protección compensados y diferenciales (1)Relés de protección térmica:- compensados y diferenciales,- con visualización de disparo,- para corriente alterna,- posibilidad de montaje directo en el contactor o por separado (2) (3).Zona de reglaje Fusibles asociables Para montar debajo Referencia Pesodel relé al relé elegido del contactor aM gl LC1A A A kgClase 10

30…50 50 80 F115…F185 LR9-F5357 0,885

48…80 80 125 F115…F185 LR9-F5363 0,900

60…100 100 200 F115…F185 LR9-F5367 0,900

90…150 160 250 F115…F185 LR9-F5369 0,885

132…220 250 315 F185...F400 LR9-F5371 0,950

200…330 400 500 F225…F500 LR9-F7375 2,320

300…500 500 800 F225…F500 LR9-F7379 2,320

380…630 630 800 F400…F630 y LR9-F7381 4,160 F800Clase 20

30…50 80 80 F115…F185 LR9-F5557 0,885

48…80 100 125 F115…F185 LR9-F5563 0,900

60…100 125 200 F115…F185 LR9-F5567 0,900

90…150 200 250 F115…F185 LR9-F5569 0,885

132…220 315 315 F225 y F265 LR9-F5571 0,950

200…330 400 500 F225…F500 LR9-F7575 2,320

300…500 630 800 F225…F500 LR9-F7579 2,320

380…630 800 800 F400…F630 y LR9-F7581 4,160 F800(1) La norma IEC 947-4 establece que la duración del disparo debe ser equivalente a 7,2 veces la corriente de reglaje In:-clase 10: comprendida entre 4 y 10 segundos.-clase 10A: comprendida entre 2 y 10 segundos.-clase 20: comprendida entre 6 y 20 segundos.(2) Hasta el calibre LR9-5371 o LR9-5571, los relés montados directamente debajo del contactor se pueden fijar opcio-nalmente a una placa LA7-F901. En todos los demás casos el uso de la placa es obligatorio.(3) Las bornas pueden protegerse contra los contactos directos añadiendo tapas y o conectores, que se piden por se-parado.

LR9-F73

LR9-F53

GeneralidadesEl relé electrónico de protección LR9-F está adaptado a las condiciones de funcionamiento de los mo-tores.

El relé de protección LR9-F protege contra:

- las sobrecargas térmicas,- los desequilibrios de fase,- los arranques demasiado prolongados,- los calados prolongados del motor.

El relé electrónico de protección LR9-F se conecta directamente bajo el contactor de tipo LC1-F. Cubre una zona de 30 a 630 A en 8 calibres. La clase de disparo es 10/10 A (según IEC 947-4).

Es posible consignar los reglajes precintando la tapa transparente.

El rearme se realiza con ayuda de un pulsador situado en la cara frontal. Para rearme a distancia, consultar.

Presentación

1 Botón de Reglaje Ir2 Pulsador Test3 Pulsador Stop4 Pulsador de rearme5 Visualización de disparo6 Referencia enganchable7 Enclavamiento mediante precintado de la tapa

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

1127

511

274

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Presentación

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Referencias

Page 49: Catalogo Schneider Electric

1/96

1Protección y Control de

potencia

1/97

Tiempos de disparo en segundos

X de la corriente de reglaje

Tiempos de disparo en segundos

X de la corriente de reglaje

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Características

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Características

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947-4, 255-8, 255-17 y VDE 0660

Homologaciones UL 508, CSA 22-2, PTB en curso

Grado de protección Según VDE 0106 IP 20

Tratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 85 cerca del aparato(según IEC 255-8) Para funcionamiento normal °C - 20…+ 55 (1)

Altitud máxima de utilización Sin desclasificación m 2000

Compatibilidad electromagnética Proyecto EN50081-1 Conforme y 2, EN50082-2

Características eléctricas del circuito de potenciaTipo de relé LR9- LR9- LR9- LR9- LR9- F5 57 F5 63 F5 71 F7 75 F7 81 F5 67 F7 79 F5 69Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4 V 1000

Tensión asignada de empleo (Ue) Según VDE 0110 gr C V 1000

Tensión asignada de resistencia kV 8a los choques (Uimp)

Corriente asignada de empleo (Ie) A De 30 a 630

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 50…60. Para otras frecuencias, consultarnos. (2)

Conexión potencia Anchura de la zona mm 20 25 25 30 LR9F 75 40 de conexión 40 LR9F 79

Tornillo de apriete M6 M8 M10 M10 M12

Par de apriete N.m 10 18 35 35 58

Características eléctricas de los contactos auxiliares

Corriente térmica convencional A 5

Consumo máximo al mantenimiento Corriente alterna V 24 48 110 220 380 600de las bobinas de los contactorescontrolados (ciclos de maniobrasocasionales del contacto 95-96) VA 100 200 400 600 600 600

Corriente continua V 24 48 110 220 440 –

W 100 100 50 45 25 –

(1) Para funcionamiento a 70 °C, consultarnos. (2) Para utilizar estos relés con arrancadores progresivos o con variadores de velocidad, consultarnos.

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Características de funcionamiento

Clase de disparo Según IEC 947-4-1 10, 10 A y 20

Compensación de temperatura °C - 20…+ 70

Rearme Manual en la cara frontal

Señalización de defecto En la cara frontal

Función test En la cara frontal

Función parada Sobre el contacto “NA”, sin efecto sobre el contacto “NC”

Umbrales de disparo Según IEC 947-4-1 A 1,12 ± 6 % de In

Sensibilidad a los desequilibrios Según IEC 947-4-1 Disparo en 4 s ± 20 % en caso de ausencia de fasede fase

Reglaje (corriente nominal del Mediante botón giratorio situado en la cara frontalmotor)

Precintado Sí

Curva de disparo LR9-F Tiempo medio de funcionamiento en función de los múltiplos de la corriente de reglaje

Clase 10 Clase 20

1 Curva en frío2 Curva en caliente

Page 50: Catalogo Schneider Electric

1/98

1Protección y Control de

potencia

1/99

Arrancadores TeSys / directos - 2 productos (1)

(Coordinación Tipo 1 según IEC-947-4).Motor Guardamotor Contactor Potencia I-nom (1) Ajuste (4)kW HP A Referencia A Referencia (3) A (AC3) 0,37 0,5 1,03 GV2-ME06 1...1,6 LC1D09M7 9 0,75 1 2 GV2-ME07 1,6...2,5 LC1D09M7 9 1,5 2 3,5 GV2-ME08 2,5...4 LC1D09M7 9 2,2 3 5 GV2-ME10 4...6,3 LC1D09M7 9 3 4 6,6 GV2-ME14 6...10 LC1D09M7 9 4 5,5 8,5 GV2-ME14 6...10 LC1D09M7 9 5,5 7,5 11,5 GV2-ME16 9...14 LC1D12M7 12 7,5 10 15,5 GV2-ME20 13...18 LC1D18M7 18 11 15 22 GV2-ME22 20...25 LC1D25M7 25 15 20 30 GV2-ME32 24...32 LC1D32M7 32

18,5 25 37 GV3-P40 30...40 LC1D40AM7 40 22 30 44 GV3-P50 37...50 LC1D50AM7 50 30 40 60 GV3-P65 48...65 LC1D65AM7 65 37 50 72 GV3-ME80 56...80 LC1D80M7 80 45 60 85 NS100 STR22ME100 (2) 80...100 LC1D95M7 95 55 75 105 NS160 STR22ME150 (2) 120...150 LC1D115M7 115 75 100 138 NS160 STR22ME150 (2) 120...150 LC1D150M7 150

90 125 170 NS250 STR22ME220 (2) 176...220 LC1F185M7 185 110 150 205 NS250 STR22ME220 (2) 176...220 LC1F225M7 225 132 175 245 NS400 STR43ME (2) 160...320 LC1F265M7 265 160 200 300 NS400 STR43ME (2) 160...320 LC1F330M7 330 220 300 408 NS630 STR43ME (2) 252...500 LC1F500M7 500 250 350 460 NS630 STR43ME (2) 252...500 LC1F500M7 500

Arrancadores TeSys / directos - 3 productos (1)

(Coordinación Tipo 1 según IEC-947-4).Motor Guardamotor Contactor Relé térmicoPotencia I-nom (1) Ajuste (4)kW HP A Referencia A Referencia (3) A (AC3) Referencia (3) A18,5 25 37 NS80H MA50 50 LC1D40AM7 40 LRD340 30...4022 30 44 NS80H MA50 50 LC1D50AM7 50 LRD350 37...5030 40 60 NS80H MA80 80 LC1D65AM7 65 LRD365 48...6537 50 72 NS80H MA80 80 LC1D80M7 80 LRD3363 63...8045 60 85 NS100 MA100 (2) 100 LC1D95M7 95 LRD3365 80...10455 75 105 NS160 MA100 (2) 100 LC1D115M7 115 LR9D4367 95...12075 100 138 NS160 MA150 (2) 150 LC1D150M7 150 LR9D4369 110...140

90 125 170 NS250 MA220 (2) 220 LC1F185M7 185 LR9F5371 132...220110 150 205 NS250 MA220 (2) 220 LC1F225M7 225 LR9F5371 132...220132 175 245 NS400 MA320 (2) 320 LC1F265M7 265 LR9F7375 200...330160 200 300 NS400 MA320 (2) 320 LC1F330M7 330 LR9F7375 200...300220 300 408 NS630 MA500 (2) 500 LC1F500M7 500 LR9F7379 300...500250 350 460 NS630 MA500 (2) 500 LC1F500M7 500 LR9F7381 380...630

Arrancadores TeSys / estrella triangulo (1)(Coordinación Tipo 1 según IEC-947-4).Motor Guardamotor Contactores Relé térmicoPotencia I-nom (1) Línea/triangulo Estrella Ajuste (5)kW HP A Referencia Referencia (3) Referencia (3) Referencia A7,5 10 15,5 GV2-ME20 2 x LC1D09M7 LC1D09M7 LRD14 7...10 11 15 22 GV2-ME22 2 x LC1D12M7 LC1D09M7 LRD16 9...13 15 20 30 GV2-ME32 2 x LC1D18M7 LC1D12M7 LRD21 12...18

18,5 25 37 GV3-P40 2 x LC1D25M7 LC1D25M7 LRD22 16...24 22 30 44 GV3-P65 2 x LC1D32M7 LC1D25M7 LRD32 23...32 30 40 60 GV3-P65 2 x LC1D38M7 LC1D25M7 LRD35 30...38 37 50 72 GV3-ME80 2 x LC1D40AM7 LC1D40AM7 LRD350 37...50 45 60 85 NS100 STR22ME100 (2) 2 x LC1D50AM7 LC1D40AM7 LRD350 37...50 55 75 105 NS160 STR22ME150 (2) 2 x LC1D65AM7 LC1D40AM7 LRD365 48...65

75 100 138 NS160 STR22ME150 (2) 2 x LC1D80M7 LC1D50AM7 LRD3363 63...80 90 125 170 NS250 STR22ME220 (2) 2 x LC1D115M7 LC1D80M7 LR9D5369 90...150 110 150 205 NS250 STR22ME220 (2) 2 x LC1D115M7 LC1D80M7 LR9D5369 90...150 132 175 245 NS400 STR43ME (2) 2 x LC1D150M7 LC1D115M7 LR9D5369 90...150 160 200 300 NS400 STR43ME (2) 2 x LC1F185M7 LC1F115M7 LR9F5371 132...220 220 300 408 NS630 STR43ME (2) 2 x LC1F265M7 LC1F150M7 LR9F7375 200...330 250 350 460 NS630 STR43ME (2) 2 x LC1F330M7 LC1F185M7 LR9F7375 200...330

EsquemaLR9-F

(1) Test (2) Disparado (3) Sobrecarga (4) Parada (5) Corriente de reglaje (6) Circuito especializado

Componentes de protecciónRelés tripolares de protección térmica serie F, regulables de 30 a 630 A

Dimensiones y esquemas

Presentación: 1/84Referencias: 1/85Características: 1/86Dimensiones: 1/88Esquemas: 1/88

Vista lateral común LR9-F5 71 LR9-F5 57, F5 63, F5 67, F5 69

(1) Tapa de protección LA9-F70 (2) 6,5 x 13,5 para LR9-F5 57 y 8,5 x 13,5 para LR9-F5 63, F5 67, F5 69

Vista lateral común LR9-F7 75, F7 79, F7 81 LR9-F7 81 (para montar debajo de LC1-F630 y F800)

P1 P2LR9-F7 75 48 48LR9-F7 79, F7 81 55 55(1) Tapa de protección LA9-F70

Montaje directo debajo del contactor LC1-F

Contactores LC1 Con relés LR9 b H1 H2 H3 F115 F5 57, F5 63, F5 67, F5 69 240 30 76 120 F150 F5 57, F5 63, F5 67, F5 69 246 30 76 120 F185 F5 57, F5 63, F5 67, F5 69 250 30 76 120 F225 F5 71 273 40 76 120 F7 75, F7 79 308 50 108,8 120 F265 F5 71 279 40 76 120 F7 75, F7 79 314 60 108,8 120 F330 F7 75, F7 79 317 60 108,8 120 F400 F7 75, F7 79, F7 81 317 60 108,8 180 F500 F7 75, F7 79, F7 81 346 70 108,8 180 F630, F800 F7 81 510 110 108,8 180 (1) Placa de &jación para relé, consultar.(2) AM1-EC o AM1-DF para LC1-F115 a F630 y F800(3) DZ5-MB para LC1-F115 a F400

Componentes de protección

Asociaciones arranque motor hasta 250kW

(1) Corriente nominal de motores 4 polos, 380VAC / 50 Hz según IEC. (2) Producto Merlin Gerin. Reemplazar por N,H ó L según capacidad ruptura requerida. Consultar catálogo Merlin Gerin. (3) Referencia para bobinas 220 VAC. Para bobinas 110VAC reemplazar “M7” por “F7”. Para 380VAC reemplazar “M7” por “Q7”. (4) Ajustar igual a I-nominal motor. (5) Ajustar igual a I-nominal motor / .

Asociación 2 productosGV2-ME + LC1D con block de asociación GV2 AF3

Asociación 3 productosNS + LC1F + LR9F

Page 51: Catalogo Schneider Electric

1/100

1Protección y Control de

potencia

1/101

IntroducciónExceder los límites de operación de un motor eléctrico conduce, tarde o temprano, a la destrucción del motor mismo y también de los mecanismos que mueve. Este tipo de carga puede ser la causa de fallas eléctricas o mecánicas:

Fallas eléctricas: sobrevoltajes, caídas de voltaje, desbalance y pérdidas de fase que provocan variaciones en la corriente absorbida, cortocircuitos en los cuales la corriente puede alcanzar niveles capaces de destruir la carga

Fallas mecánicas: Rotor bloqueado Sobrecarga breve o prolongada que conduce a un aumento en la corriente del motor, el cual provoca sobrecalentamiento.

El costo de estas fallas debe tomar en cuenta las pérdidas de producción, las pérdidas de materia prima, la reparación de la máquina de producción, la no-calidad de la producción y los retardos en los tiempos de entrega.

Estas fallas podrían tener consecuencias dramáticas en la seguridad de las personas que deben mantener contacto directo o indirecto con el motor o la máquina. Para prevenir estas fallas, se hace necesario implementar protecciones que permitan aislar el equipo de la red de alimentación mediante la medición de variables eléctricas.

En consecuencia, cada arranque motor debe tener:Una protección de cortocircuito, para detectar e interrumpir, tan rápido sea possible, corrientes anormales generalmente mayores a 10 veces la corriente nominal (In).Una protección térmica, para detectar aumentos en la corriente, de hasta aproximadamente 10 veces la corriente nominal (In), e interrumpir el arranque antes que el calentamiento del motor y de los conductores deteriore la aislación.

Estas protecciones están provistas por elementos específicos tales como fusibles, interruptores automáticos y relés de sobrecarga térmica, o por elementos de mayor integración que ofrecen varios tipos de protección y capacidad de adelantarse a las fallas.

Fallas Causas Efectos Consecuencias en

el motor y la maquina

Cortocircuito Contacto entre diferentes fases, o Puntas de corriente Destrucción de los enrollados entre una fase y neutro o entre varias Esfuerzos electrodinámicos entre espiras de la misma fase conductores

Sobretensión Rayos Disminución de la capacidad Destrucción de los enrollados Descargas electrostáticas dieléctrica de los enrollados debido a la pérdida de aislación. Maniobras

Desbalance y pérdidas Apertura de una fase Reducción del torque útil, rendimiento Sobrecalentamiento (1) de fases Carga monofásica aguas arriba del y de la velocidad motor Aumento en las pérdidas del motor Cortocircuito entre espiras de una Arranque imposible por falta de fase misma bobina

Frecuencia de Defecto en el automatismo Altos aumentos de temperatura en el Sobrecalentamiento (1)arranques elevada Comandos manuales muy elevado estator y rotor debido a los frecuentes Consecuencias en el proceso Demasiadas paradas por fallas arranques

Variaciones de tensión Inestabilidad de la tensión de red Reducción del torque útil Sobrecalentamiento (1) Conexión de cargas pesadas Aumento en las pérdidas del motor

Armónicos Contaminación de la red debida a Reducción del torque útil Sobrecalentamiento (1), variadores, arrancadores suaves, etc. Aumento en las pérdidas del motor

Arranque demasiado Torque resistente muy grande Aumento del tiempo de arranque Sobrecalentamiento (1) largo Baja de tensión

Rotor bloqueado Problema mecánico Sobrecorriente sobrecalentamiento (1) Atascamiento Consecuencias en el proceso

Marcha en vacío Descebado de bomba, pozo seco Caída en la corriente absorbida Consecuencias en el proceso Rotura en el acoplamiento de la maquina

Variaciones de Sobrecarga en la red Aumento en las pérdidas del motorfrecuencia Defectos en grupos generadores Perturbación en elementos sincrónicos (relojes, registradores, etc.)

Sobrecarga Aumento del torque resistente Aumento en la corriente consumida Sobrecalentamiento (1) Baja de tensión Baja de factor de potencia

Pérdida de excitación Baja en la corriente de excitación Incremento en la energía activa Calentamiento excesivo dede las máquinas Corte en enrrollado rotórico Caída en el factor de potencia rotor y de la jaula

Fuga a tierra Contactos accidentales fase-tierra Sobretensión la red de alimentación Consecuencias sobre la Contactos accidentales fase-masa Aumento en el potencial de tierra seguridad de las personas , (seguridad de las personas)

(1) Dependiendo de la seriedad y/o frecuencia de la falla, tarde o temprano, se traduce en cortocircuito y destruccion de los enrollados.

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

PresentaciónTeSys T es un avanzado sistema de administración del motor que proporciona funciones de protección, medida y supervisión de motores de corriente altema, monofásicos y trifásicos de velocidad constante, hasta 810A.Adaptado a las aplicaciones más exigentes, esta gama de productos ofrece:

una protección multifuncion de alto performance, independiente de los sistemas de automatización una unidad HMI local para lectura, despliegue y modificación de parámetros, diagnóstico, etc. configuración de la aplicación usando el software PowerSuite, conexión al sistema de automatización vía red de comunicación (seleccion según diferentes

protocolos).

UtilizaciónEl sistema de gestión de motores TeSys T se utiliza para el control y protección del motor en aplicaciones industriales exigentes, en las cuales el tiempo de detención debe ser evitado porque su costo es demasiado alto: “Oil&Gas”, industria química, tratamiento de aguas, minería metálica y no metálica, túneles, aeropuertos, etc. Con TeSys T, las detenciones no programadas de los procesos o manufacturas, asociadas a una falla del motor, son anticipadas gracias a un análisis predictivo de las situaciones de fallas. Las fallas son reducidas al mínimo.Su uso en tableros de control o CCM’s permiten: aumentar la disponibilidad operacional de las instalaciones mejorar la flexibilidad de los proyectos desde el diseño hasta la implementación aumentar la productividad poniendo a disposición toda la intormacion requerida para la correcta

marcha de sistema

TeSys T se integra perfectamente en cualquier Tablero BT ó CCM.

Composición del sistema de gestión de motoresEl sistema comprende: un controlador de gestión de motores LTM R

- con transformadores de corriente integrados hasta 100 A, - sobre 100 A, mediante TT/CC externos hasta 810 A, un módulo de extensión LTM E o un terminal HMI XBT N410, un software de configuración incorporado al pack PowerSuite, accesorios para facilitar la realización del sistema.

ComunicaciónEl controlador LTM R está equipado con una interfaz de comunicación para permitir la supervisión y el control remoto del motor. Así, toda la información está disponible a nivel del sistema de automatización.

Los protocolos de red disponibles son: Modbus DeviceNet Profibus DP, Ethernet TCP/IP.

Funciones del sistema TeSys T Funciones de Protección y Medidas TeSys T proporciona funciones de proteccion y medida de corrientes, voltajes y potencia.(Ver detalles en páginas siguientes)

Funciones de Control del MotorTeSys T integra 5 modos de operación predefinidos (sobrecarga, independiente, inversor de marcha, 2-pasos y 2-velocidades) y un modo “Personalizado”. Cualquiera de los modos de operación, permite el comando del motor: local, usando las entradas digitales del producto, ó a traves del terminal HMI remoto, a través de la red de comunicación.

Funciones Estadísticas y de Diagnóstico estadísticas de fallas: contadores e históricos por tipo de protección, estadísticas del motor: memorización de los valores estadísticos del motor, diagnóstico de defectos que afectan la correcta operación del producto

LTMR08MBD

(1)LTMEV40BD + (2)LTMR08MBD

12

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 52: Catalogo Schneider Electric

1/102

1Protección y Control de

potencia

1/103

DescripciónEl controlador LTM REl controlador es el componente central en el sistema de gestión del motores. Maneja las funciones básicas tales como: medición de las 3 corrientes de fase a través de los TTCC integrados desde 0.4 a 100 A (hasta

810 A mediante TTCC externos), medición de la corriente de fuga a tierra utilizando un toroide homopolar externo, medición de la temperatura del motor mediante sondas PTC, Entradas y Salidas para los diferentes modos de control del motor, gestión de fallas y funciones

asociadas.

CaracterísticasComo estándar, el controlador maneja funciones de control ya predefinidas oprogramables: Modo Sobrecarga : supervisión de motores cuyo control no es manejado

por el controlador TeSys T, Modo Independente: arranque de motores en solo sentido de marcha, Modo Inversor: arranque de motores con inversión de marcha, Modo 2-pasos: arranque de motores en 2 etapas (ejemplo: estrella-triángulo,

por autotransformador y mediante inserción de resistencias estatóricas), Modo 2-velocidades: arranque de motores de 2 velocidades (Dahlander, ...). Modo “Personalizado”.

AlimentaciónExisten 2 tipos de alimentación: 24 VDC, 100...240 VAC.

Rangos de corrientes3 rangos de corriente permiten la medición de corrientes desde 0.4 hasta 100 A 0.4 ...8 A, 1.35...27 A, 5... 100 A.

Para uso con TTCC externos, y extender el rango hasta 810A, escoger elcalibre 0.4...8 A (secundarios TTCC externos pueden ser de 1 ó 5 A).Entradas 6 entradas lógicas digitales. Voltaje igual a la tensión de alimentación.

Salidas 3 salidas lógicas tipo relé (1 NA) 1 salida relé para señalización de fallas (1 NA+ 1 NC)

Mediciones conexionado disponible para sensores de temperatura (ej. PTC), conexionado disponible para toroide de falla a tierra.

Módulo de Extensión LTM EEl módulo de extensión agrega las siguientes funcionalidades al controlador TeSys T: medidas de voltaje en las 3 fases. Esto lo habilita para calcular numerosos parámetros de

supervisión (potencia, frecuencia, Cos , etc. 4 entradas digitales adicionales.

CaracterísticasEntradas 4 entradas digitales (independientes de las del controlador).

Alimentación 2 tipos de alimentación para las entradas: 24 VDC y 100...240 VAC.

Un controlador de 24 VDC se puede asociar con un módulo de extensión de 100...240 V y viceversa.Medición de voltaje entre fases hasta 690 V nominal.

Display Tesys LTMCUDedicada exlusivamente para Controladortes Tesys T, el controlador LTM CU permite: Configurar parámetros del controlador LTM R Mostrar información en la configuración y operación del controlador LTM R Monitorear las alarmas y fallas reportadas por el controlador LTM R Controlar el motor a través de los botones del display

LTMR08MBD

LTM CU

LTMEV40BD

Funciones de protección térmica y de corrientes del motorFunciones Rango de Ajuste LTMR LTMR Alarma Falla

Descripción + LTME

Sobrecarga térmica: Clases: 5, 10, 15 20, 25, 30.protección térmica del motor supervisando el consumo de corriente. Térmica Inversa /Tiempo definido Si Si Si Si

Dos modalidades: Térmica inversa ó Tiempo definido.

Temperatura del motor: PTC binario, PT100,Supervisión térmica del motor usando sensores de temperatura PTC / NTC análogo: Si Si si Si(en enrollados, aislación...). Hasta 3 sensores en serie. 20 ...6500 OhmDesbalance de corrientes de fases: 10...70% I promedioSupervisa la simetría de las corrientes. Para utilizarse con desbalances 0.2...20 s Si Si Si Si < 80% de la corriente promedio de las 3 fases.Ausencia de fase: 0.1...30 s Supervisa la simetría de las corrientes. Para utilizarse con desbalances Si Si Si Si > 80% de la corriente promedio de las 3 fases.Inversión de fases: A-B-C Señaliza cuando la secuencia de fases es diferente de la secuencia A-C-B Si Si Si Sidefinida (motor en marcha).

Tiempo de arranque largo: 100...800 % de FLC (1)Supervisa el tiempo de arranque del motor 1...200 s Si Si Si SiRotor bloqueado (JAM): 100 ..800 % de FLC (1)Detección del bloqueo del rotor mediante un aumento repentino en la 1...30s Si Si Si Sisi corriente después de la etapa de arranque del motorSobreintensidad / Subintensidad: min.: 30 ...100% de FLC (1)Supervisa la carga del motor a través de las variaciones de la corriente 1...200 s Si Si Si Sialrededor de los niveles ajustados. max: 20...800 % de FLC (1) 1...250 sFalla a tierra: interna: 20...500 % min FLC (1) Señaliza fallas de aislación. Dos modalidades: sumando vectorialmente las 0.05...25 s Si Si Si Sicorrientes de fase medidas en los TTCC internos, o vía toroide homopolar externa: 0.02...10 Aexterno de falla a tierra. 0.05...25 sArranques frecuentes: 0...999.9-s Protege al motor de sobrecalentamientos debidos a arranques frecuentes. Si Si No No

Funciones de protección de Voltaje y Potencia deI motorDesbalance mce de voltajes de fases: 3...5 %Supervisa la simetria de las tensiones. Para utilizarse con desbalance 0.2...20 s No Si Si Si< 4n % del vnitnie promedio de las 3 fases.Ausencia de tase: 0.1...30 sSupervisa la simetría de las tensiones. Para utilizarse con desbalances No Si Si Si > 40% del voltaje promedio de las 3 fases.Inversión de fases: A-B-C Señaliza cuando la secuencia de fases es diferente de la secuencia A-C-B No Si No Si definida (motor detenido).

Sobretensión / Subtensión: min.: 70 ...99 %; 0.2...25 sSupervisa las variaciones de tensión alrededor de los niveles ajustados max: 101...115%; 0.2...25 s No Si Si SiAlivianar la carga. 68...115% Abre las salidas 0.1 y 0.2 si el voltaje desciende por debajo del valor 1...9999 s No Si No No ajustadoVariaciones de Potencia. Limites Min / Max de potencia activa: 20...800 %Supervisa las variaciones de potencia alrededor de los niveles 0...100 s No Si Si Siajustados.Variación de Cos ø. Limites Min / Max de Cos 0...1Supervisa las variaciones de Cos alrededor de los niveles 0...25 s No Si Si Siajustados.

(1) FLC: Full Load Current (corriente nominal del motor).

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Funciones

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 53: Catalogo Schneider Electric

1/104

1Protección y Control de

potencia

1/105

Entorno

Tipo de Producto Cuntrolador Módulo de extensión

LTM R LTM EV40 Conformidad con las normas IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA 22-2 n°14, TACS E10 Homologaciones UL, CSA, BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos, NOM, CCC, C- TIC’K,ATEX, GOST, KERI (1) Tensión asignada de Según IEC/EN 60947-1, V 690 aislamiento de las salidas sobretensión categoría III, (Ui) grado de polución 3 Según UL 508, V 690 CSA C222 n° 14

Tensión asignada de Según IEC/EN 60947-4-1resistencia a los choques 100...240 VAC kV 4.8 4.8 (U imp) alimentación, entradas y salidas 24 VDC kV 0.91 0.91 alimentación, entradas y salidas Circuitos de comunicación kv 0.91 0.91 Circuitos de medida kV 0.91 voltaje Temperatura ambiente Para almacenamiento ºC -40 ...+80 alrededor del elemento Para funcionamiento ºC -20...+60 Resistencia a las vibraciones Según 4 gn (montaje en placa) IEC/EN 60068-2-6 (2) 1 gn (montaje en riel) 5...300 Hz Resistencia a las Según kV 8; nivel 3: en el aire descargas electrostáticas IEC/EN 61000-4-2 6, leve] 3: al contacto Inmunidad a los campos Según V/m 10, nivel 3 electromagnéticos radiados IEC 61000-4-3 Inmunidad a los bursts Según kV 4, nivel 4: en la alimentación y relés de salidas transientes rápidos IEC 61000-4-4 2, nivel 3: otros circuitos Inmunidad a los Según V 10, leve¡ 3 campos radioeléctricos IEC/EN 61000-4-6 Inmunidad a las Según Modo común Modo Serial Modo común Modo Serialondas de choque disipativas IEC/EN 61000-4-5 Relés de salida y alimentación kV 4 2 - - Entradas 24 VDC kV 1 1 1 0,5 Entradas 100...240 VAC kV 2 1 4 2 Comunicación ky 2 - 1 - Sensor de temperatura (TI /T2) kV 1 0,5 -Desclasificación por Altitud 2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m

Voltaje de operación (Ui) 1 0.93 0.87 0.8 0.7 Temperatura max. operación 1 0.93 0.92 0.9 0.88

Características de bus y red de comunicación Tipo de bus y red de comunicación Modbus DeviceNet Profibus DP Ethernet

Interfaz física 2-hilos RS 485 ISO 11898 RS 485 2-hilos IEEE 802.3 polarizado Direcciones 1 a247 1 a 64 1 a 1125 1 a 159Velocidades de transtnisión 1.2 a 19.2 Kbits/s 125 a 500 K bits/s 19.6K a 12 Mbits/s 10/100M bit/sConexiones RJ45 / Bornero SUB-D 9-pines / RJ45 Bornero Bornero Cables 2 pares 2 hilos 2 pares 2 pares torcidos torcidos torcidos torcidos blindado blindado blindado tipo A blindado

Funciones de Control del MotorFunciones Descripción. +LTMR LTMR + LTME Modos de Control Local, vía terminales Si Si Local vía terminal TeSys T LTMCU Si Si Remoto, vía red de comunicación Si SiModos de Operación Sobrecarga Si Si Independiente Si Si Inversor Si Si 2-pasos Si Si 2-velocidades . Si Si Modo “Personalizado” Si SiGestíon de Fallas Reset Manual Si Si ResetAutomático Si Si Reset Remoto Si Si

Funciones de Medidas y Estadísticas

Funciones Descripcion Rango de Medidas LTMR LTMR

+ LTME

Medidas Corrientes de fases 0.08...1000A Si Si Corriente de fuga a tierra 0.1633 x CT ratio Si Si Corriente promedio 0.08...1000 A Si Si Desbalance de corriente entre fases 0...200% Si Si Nivel de capacidad térmica 0.. 200 % Si Si Aumento de temperatura del motor 0...6500 Ohm Si Si Frecuencia 0...100 Hz No Si Voltaje entre fases 0...830 VAC No Si Desbalance de voltaje entre fases 0...200 % No Si Potencia activa 0...6553.5 kW No Si Potencia reactiva 0 ..6553.5 kWr No Si Factor de potencia 0... 100 No Si Energía activa 0...400 kWh No Si Energía reactiva 0...400 kWrh No Si

Estadísticas de Fallas Contadores de fallas de protección Si Si Contadores de alarmas de protección Si Si Contadores de fallas de diagnostico Si Si Contadores de funciones de comandos del motor Si Si Histórico de Fallas Si Si

Diagnósticos de Fallas Defecto “Watchdog” interno Si Si Temperatura interna del controlador Si Si Conexionado del sensor de temperatura Si Si Conexionado de corriente Si Si Conexionado de voltajes Si Si Comandos del motor (partidas, paradas, chequeo de marcha y Si Si chequeo de detención) Chequeo del control de configuración Si Si

Pérdida de comunicación Si Si

Estadísticas del Motor Número de comandos de control del motor (arranques 0.1/0.2) Si Si Tiempo de operación Si Si Número de arranques / hora Si Si Corriente máxima del último arranque Si Si Duración del último arranque Si Si

Estadísticas de sobrecargas Tiempo restante para una falla Si Sitérmicas Tiempo restante para rearranque Si Si

Status del sistema Marcha, ON, arranque, alarma, falla Si Si

(1) HMI: Human Machine Interface.

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Funciones

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Características

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 54: Catalogo Schneider Electric

1/106

1Protección y Control de

potencia

1/107

Características del Controlador y el Módulo de extensión Tipo de Producto Controlador Módulo de extensión

LTM R...BD LTM R...FM LTMEV40BD LTMEV40FM

Alimentacion de control Voltaje de operación (U) Según IEC/EN 60947-1 V 24VDC 100...240VAC -Resistancia a las caídas Según IEC/EN 61000-4-11 V 0 para 3 msde voltaje 70% de U para 500 ms -Voltaje de operación V 20.4...26 26,24 VDC 93.5...264 VAC -Consumo de corriente mA 56... 127 8...62.8 -

Características de las Entradas Valores nominales Según IEC/EN 61131-1 Voltaje V 24VDC 100...240VAC 24VDC 100...240VAC Corriente mA 7 mA 3.1 para 100 V 7 mA 3.1 para 100 V 7.5 para 240 V 7.5 para 240 VEntradas lógicas Estado lógico “1” Voltaje V 15 max 79 < U < 264 15 max 79 < U < 264 Corriente mA 2 min... 15 max 2 min a 110 V 2 min... 15 max 2 min a 110 V 3 min. a 220V 3 min. a 220V Estado lógico “0” Voltaje V 5 max 0 < U < 40 5 max 0 < U < 40 Corriente mA 15 max 15 max 15 max 15 max

Características de las Salidas Tipo Libre de potencial, 1 contactoCarga AC 250 V / 5 A B300 DC 30V / 5APotencia permisible AC-15 Para 500 000 ciclos de operación VA 480 / le max: 2 APotencia permisible DC-13 Para 500 000 ciclos de operación W 30 / le max:’ 1.25 AFrecuencia máxima Hz 2

Características de las Medidas Corriente 1 % para los rangos 0.4...8 A y 1.35...27 A 2 % para el rango 5...100 AVoltaje 1 % from 100 to 830 VCorriente de falla a tierra medidas Internas 5...15 % para sin toroide de falla a tierra corriente > 0.1 A en el rango 0.4...8 A corriente > 0.2 A en el rango 1.35...27 corriente > 0.3 A en el rango 5...100 A medidas Externas < 5 % o 0.01 A con toroide de falla a tierra Medición de Temperatura 2 %Factor de Potencia 3 para un Cos > 0.6Potencia activa y reactiva 5Reloj interno ± 30 min / año

Módulos de. Extensión, con medición de voltaje de las 3 fases Voltaje de control Número Alimentacion Referencia Pesa entradas V kg24 VDC 4 Via controlador LTMEV40BD 0.210100...240 VAC 4 Via controlador LTMEV40FM 0.210

Cables para conexión 0.04 m LTM00004(1) 0.120del módulo de extensión 0.3 m LU9R03 0.045al controlador 1 m LU9R10 0.065

Display TeSys LTM Descripción Referencia Peso

kgDisplay de control LTM CU 0.400alimentado desde el relé.

Cable para Display TeSys LTMCU Descripción Número y tipo de Referencia Peso conector kg

Cables de conexión 2 x RJ45 VW3A1104R10 0.0651m al relé TeSys T (1) Venta indivisible de 6 unidades

LTMR08MBD

LTMR08DBD

LTMR08PBD

LTMEV40BD

LTM CU

Curvas en estado frio Curvas en estado caliente

10 000

1000

100

10

1

t (s)

I/Ir1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8

10 000

1000

100

10

1

t (s)

I/Ir1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8

Clase 30Clase 25Clase 20Clase 15

Clase 10

Clase 5

Clase 30Clase 25Clase 20Clase 15

Clase 10

Clase 5

Controladores Voltaje de control Rango de Rango de Referencia Peso ajuste corriente V A A kgModbus 24 VDC 8 0.4...8 LTMR08MBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27MBD 0.530 100 5...100 LTMR100MBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08MFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27MFM 0.530 100 5...100 LTMR100MFM 0.530

DeviceNet 24 VDC 8 0.4 ...B LTMR08DBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27DBD 0.530 100 5...100 LTMR100DBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08DFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27DFM 0.530 100 5...100 LTMR100DFM 0.530

ProfibusDP 24 VDC 8 0.4...8 LTMR08PBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27PBD 0.530 100 5...100 LTMR100PBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08PFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27PFM 0.530 100 5...100 LTMR100PFM 0.530

Ethernet TCP/IP 24 VDC 8 0.4...8 LTMR08EBD 0.530 27 1.35...27 LTMR27EBD 0.530 100 5...100 LTMR100EBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR08EFM 0.530 27 1.35...27 LTMR27EFM 0.537 100 5...100 LTMR100EFM 0.530

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Características

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Referencias

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 55: Catalogo Schneider Electric

1/108

1Protección y Control de

potencia

1/109

Combinaciones Arranque Motor - NEMA

Potencia motor Contactor TeSys T TTCC

3-fases 50/60 Hz Controlador

P le In

380V 460V 575V

HP A A A Tamaño Referencia (2) A Referencia Referencia (3)

5 - 7,6 6,1 TAM0 8502 SBO2 18 LTM R08.. -7,5 11 11 9 TAM1 8502 SCO2 27 LTM R27.. -10 14,8 14 11 TAM1 8502 SCO2 27 LTM R27.. -15 21 21 17 TAM1 8502 SCO2 27 LTM R27.. -20 28,5 27 22 TAM2 8502 SDO2 45 LTM R100.. -25 35 34 27 TAM2 8502 SDO2 45 LTM R100.. -30 42 40 32 TAM3 8502 SEO2 90 LTM 4100.. -40 57 52 41 TAM3 8502 SEO2 90 LTM R100.. -50 69 65 52 TAM3 8502 SEO2 90 LTM R100.. -60 81 77 62 TAM3 8502 SEO2 90 LTMR100.. -75 100 96 77 TAM4 8502 SFO2 135 LTM R08.. LT6 CT2001

100 131 124 99 TAM4 6502 SFO2 135 LTM R08.. LT6 CT2001

125 162 156 125 TAM5 8502 SGO2 270 LTM R08.. LT6 CT2001

150 195 180 144 TAM5 8502 SGO2 270 LTM R08.. LT6 CT2001

200 222 240 192 TAM5 8502 SGO2 270 LTM R08.. LTS CT4001

250 - 300 240 TAM6 8502 SHO2 540 LTM R08.. LT6 CT4001

300 388 360 288 TAM6 8502 SHO2 540 LTM R08.. LT6 CT4001

350 437 420 336 TAM6 8502 SHO2 540 LTM R08.. LT6 CT6001

450 - 540 432 TAM7 8502 SJO2 810 LTM R08.. LT6 CT6001

500 - 600 480 TAM7 8502 SJO2 810 LTM R08.. LT6 CT8001

600 - 700 576 TAM7 8502 SJO2 810 LTM R08.. LT6 CT8001

(1) Completar referencia con código de tensión. Ejemplo: LC1 D09M7 para bobina 220VAC. (2) Completar referencia con código de tensión. Ejemplo: 8502 SBO 12 V03 para bobina 110VAC. (3) Las referencias corresponden a TTCC individuales. Se debe pedir 3 unidades para un motor trífásico.

Combinaciones Arranque motor - IEC / Coordinacion Tipo 2Potencia motor Interruptor Contactor Controlador TTCC

3-fases 50/60 Hz TeSys T

P le Icc Icc In

380V 660V AC3

kW A Referencia kA Referencia kA Referencia (1) A Referencia Referencia (3)

0,75 2 1,1 GV2 L07 130 LC1D09 9 LTM R08 -1,1 2,6 1,5 GV2 L08 130 LC1009 9 LTM R08. -1,5 3,5 2 GV2 L08 130 LC1009 9 LTM R08 -2,2 5 2,8 GV2 L10 130 LC1009 9 LTM R08 -3 6,5 3,8 GV2 L14 130 LC1009 9 LTM R08 -4 8,5 4,9 GV2 L14 130 LC1004 9 LTM R27 -5,5 11,5 6,6 GV2 L16 50. LC1D25 25 LTM R27 -7.5 15,5 6,9 GV2 L20 50 LC1025 25 LTM R27 -9 18.5 10,6 GV2 L22 50 LC1025 25 LTM R27 - 11 22 14 GV2 L22 50 LC1025 25 LTM R27 -15 30 17,3 GV2 L32 70 LC1D40A 40 LTM R100 -18,5 37 21,9 GV3 L40 50 LC1D40A 40 LTM R100 -22 44 25,4 GV3 L50 50. LC1D50A 50 LTM R100 -30 60 54,6 GV3 L65 50 LC1D65A 65 LTM R100 -37 72 42 NS80HMA 70 LC1080 80 LTM R100 -45 85 49 NS100N MA 25 NS10OH MA 70 LC1D115 115 LTM R100 -55 105 61 NS160N MA 36 NS16OH MA 70 LC1D115 115 LTM ROS LT6 CT2001

75 138 62 NS160N MA 36 NS16OH MA 70 LC10150 150 LTM R08 LT6 CT2001

90 170 98 NS250N MA 36 NS250H MA 70 LC1F185 185 LTM R08 LT6 CT2001

110 205 118 NS250N MA 36 NS250H MA 70 LC1F225 225 LTM R08 LT6 CT2001

132 245 140 NS400H MA 70 NS400L MA 130 LC1F265 265 LTM R08 LT6 CT4001

160 300 170 NS400H MA 70 NS400L MA 130 LC1F330 330 LTM R08 LT6 CT4001

200 370 215 NS630H MA 70 NS630L MA 130 LC1F400 400 LTM R08 LT6 CT4001

220 408 235 NS630H MA 70 NS630L MA 130 LC1F500 500 LTM R08 LT6 CT6001

250 460 274 NS630H MA 70 NS630L MA 130 LClF500 500 LTM R08 LT6 CT6001

Modo Sobrecarga Modo independiente

Control local / 3 hilos Control local / 3 hilos

Modo Inversor Modo 2 pasos, aplicación estrella-triángulo

Control local / 3 hilos Control local / 3 hilos

Control local / 2 hilos 3 hilos con selector Control local-Red 3 hilos con selector Control local-Red

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

O.4

NL O

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

O.4

NL O

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

O.4

LTM R24

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM2 –KM3

+/a

–/a

– KM1

– KM3 – KM3

– KM2 – KM3

– KM1– KM1 (1)

O.1 O.2 O.3

O.4

3 a

– KM1

M

3LTM R2

4

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM2 – KM1

+/ a

– / a

– KM1

– KM2

– KM2

– KM1 (1)

O.1 O.2 O.3

O.4

3 a

M

3

LTM R24

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM1

+ / a– / a

– KM1

O.1 O.2 O.3

O.4

M

3

3 a

LTM R24

33

34

13

14

23

96

95

98

97

I.6C

I.5

I.4C

I.3

I.2C

I.1

A2

A1

– KM1

+ / a– / a

O.1 O.2 O.3

O.4

M

3

– KM1

3 a

Partir I

Partir I Partir II Parar O

Parar O

Partir I Parar O

Partir I Parar O

Partir I / Parar O

L: Control localN: Control remoto (por red de comunicación)

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Referencias

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Esquemas

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 56: Catalogo Schneider Electric

1/110

Aplicaciones

> Máquinas de acabado pequeñas

> Máquinas de confección

> Máquinas de ensamblaje > Máquinas de embalaje

> Automatismos descentralizados

> Textil > Plásticos

> Transformación de materiales

> Máquinas agrícolas (irrigación, bombeo,

invernaderos)

> Automatización de barreras > Puertas corredizas

> Controles de acceso

> Iluminación > Compresores > Climatización

¿Ahorrar tiempo y dinero en sus funciones sencillas de automatización?Los relés inteligentes Telemecanique Zelio Logic, son la mejor solución para automatizar máquinas sencillas, hasta 26E/14S, a un bajo costo y con una fácil implementación.

Zelio LogicRelés inteligentes

Conexión de toroide homopolar para fuga a tierra y sondas de temperatura del motor

Conexión de las salidas para función de control

Sin relé intermediario Con relé intermediario

Esquemas

Controladores LTMR

Módulos de extención LTM EV40

5,2 91

(2) (2)

122,5 (1)

61

30,2

(2)

(2)

5,5 45

120,7 (1)

61

30,2

24

33

34

13

14

23

O.1 O.2

Z1 Z2 T1 T2

O.3

LTM R

M

3

LTM R13

14

– KM1

+/ a

– / a– KM1

3 a

Partir I / Parar O

M

3

LTM R13

14

– KM1

+/ a

– / a

– KA1 – KM1

3 a

Partir I / Parar O

Relé de protección motor Telemecanique TeSys TProtección Multifunción Tipo LTMR

Esquemas

Presentación: 1/90Funciones: 1/93Características: 1/95Referencias: 1/97Esquemas: 1/99

Page 57: Catalogo Schneider Electric

Contenidos

páginas

Arrancadores suaves Telemecanique hasta 85Amp. tipo Altistart 01 2 / 4

Arrancadores-ralentizadores suaves Telemecanique hasta 1200Amp. tipo Altistart 48 2 / 14

Variadores de velocidad Telemecanique de 0,18 a 2,2 kW tipo Altivar 11 2 / 28

Variadores de velocidad Telemecanique de 0,37 a 15 kW tipo Altivar 31 2 / 38

Variadores de velocidad Telemecanique para bombas y ventiladores hasta 630 kW tipo Altivar 61 2 / 56

Variadores de velocidad Telemecanique para aplicaciones de torque elevado Altivar 71 2 / 70

Opciones comunes para variadores Telemecanique Altivar 61 y Altivar 71 2 / 74

2 Variadores de velocidad y Arrancadores suaves Telemecanique

Page 58: Catalogo Schneider Electric

2/114 2/115

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Presentación

DF

5637

83

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

DF

5638

92

2

1

1

2

12

3

56

7

8

9

DF

5637

73rc

h

Esquema de cableado en comando 2 hilos

Esquema de cableado en comando 3 hilos

Aplicación de un BOOST de tensión igual a 100% de la tensión nominal del motor

Funciones Comando 2 hilos :

La marcha y la parada son controladas por una sola entrada lógica. El estado «1» de la entrada lógica LI2 ordena la marcha y el estado «0» la detención.

Comando 3 hilos :La marcha y la parada son controladas por dos entradas lógicas diferentes.El impulso sobre la entrada LI2 (orden de marcha) es memorizado hasta la abertura de la entrada LI1. Así, la orden de marcha se mantiene hasta la orden de parada (pasada a «0» de la entrada LI1).

Tiempo de arranque.El ajuste del tiempo de arranque permite ajustar el tiempo de la rampa de tensión aplicada al motor y obtener un tiempo de partida progresiva que depende del nivel de carga del motor.

Función BOOST en tensión por entrada lógica :La activación de la entrada lógica BOOST valida la función que permite suministrar un sobretorque de “despegue” para vencer los roces mecánicos.Cuando la entrada está en «1», la función es activada (entrada conectada a + 24 V), el arrancador aplica al motor una tensión fija durante un tiempo limitado antes del arranque.

Fin de arranque Función de aplicación por la salida lógica LO1

Los arrancadores suaves ATS 01 N2 06QN a ATS 01N2 32QN están equipados de una salida lógica LO a colector abierto que señaliza el fin del arranque cuando el motor ha alcanzado la velocidad nominal.

Función de aplicación por aditivo.Para los arrancadores suaves ATS 01N2 Q la información de fin de arranque se puede obtener agregando un block de contactos LAD 8N11 (1NA+1NC ).El block se conecta simplemente sobre el contactor de by-pass interno, sin desmontar el producto.

Relé de defectoLos arrancadores suaves ATS 01N2 06QN a ATS 01N2 32QN poseen un relé que se abre a la detección de una falla.El contacto R1A-R1C (04-05 para ATS 01N2 Q) del relé se cierra con la orden de comando LI2 (02-03 para ATS 01N2 Q) y se abre en la cercanía de 0 de la tensión motor en una parada desacelerada o instantáneamente ante un defecto.Esta información se puede utilizar para comandar el contactor de línea y obtener la parada controlada (manteniendo el contactor de línea hasta la detención del motor).

DF

5637

74rc

hD

F56

3775

rch

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

PresentaciónEl arrancador Telemecanique Altistart 01 es un limitador de torque que permite un arranque suave, y también una detención suave, de los motores asíncronos.

La utilización del Telemecanique Altistart 01 mejora los performances de arranque de los motores asíncronos permitiendo un arranque suave sin golpes y controlado. Su utilización permite la supresión de los choques mecánicos que causan el desgaste, tiempos de mantenimiento y tiempos de detención de la producción.El Telemecanique Altistart 01 limita el torque y las puntas de corriente durante el arranque, en las máquinas para las cuales un torque de arranque elevado no es necesario.

Están destinados a las aplicaciones simples siguientes : transportadoras, cintas transportadoras, bombas, ventiladores, compresores, puertas automáticas, pequeñas puertas, máquinas a correas...

El Telemecanique Altistart 01 es pequeño, fácil de poner en servicio, se puede montar lado-a-lado, está conforme a normas IEC/EN 60947-4-2, certificaciones UL, CSA, con marcado .La oferta de arrancadores suaves Telemecanique Altistart 01 se compone de 3 gamas :

Arrancadores suaves ATS 01N1 Control de solo una fase de alimentación del motor trifásico para la limitación del torque durante el

arranque. Las potencias de motor está comprendidas entre 0,37 kW y 5,5 kW. Las tensiones de alimentación motor habituales son 380 V (3Ø), 50/60 Hz.

Una alimentación externa es necesaria para el comando del arrancador.

Arrancadores suaves y ralentizadores ATS 01N2 Control de dos fases de alimentación del motor trifásico para la limitación del torque durante el arranque

y la detención. Las potencias de motor está comprendidas entre 1,5 kW y 45 kW. La tension de alimentación motor habitual es 380 V 50/60 Hz, sin embargo pueden conseguirse en

tensiones hasta 690 V (consultar).En máquinas donde el aislamiento galvánico no es necesario se puede obviar la utilización del contactor de línea.

Control de dos fases de alimentación del motor trifásico para la limitación del torque durante el arranque y la detención.

Las potencias de motor está comprendidas entre 1,5 kW y 15 kW. La tension de alimentación motor habitual es 380 V 50/60 Hz, sin embargo pueden conseguirse en

tensiones hasta 480 V (consultar).Una alimentación externa es necesaria para el comando del arrancador.

Descripción Los arrancadores suaves ATS 01N1 están equipados : de un potenciómetro de ajuste 1 del tiempo de arranque, de un potenciómetro 2 para ajustar el nivel de tensión de arranque en función de la carga del motor, de 2 entradas 3 :

- 1 entrada 24 V o 1 entrada 110…240 V para la alimentación del control que permite el comando del motor.

Los arrancadores-ralentizadores suaves ATS 01N2 están equipados : de un potenciómetro de ajuste 6 del tiempo de arranque, de un potenciómetro de ajuste 8 del tiempo de detención, de un potenciómetro 7 para ajustar el nivel de tensión de arranque en función de la carga del motor, 1 LED verde 4 de señalización : arrancador bajo tensión, 1 LED amarillo 5 de señalización : motor alimentado a la tensión nominal, y de un conector 9 :

- 2 entradas lógicas para las ordenes de Marcha/Parada, - 1 entrada lógica para la función BOOST, - 1 salida lógica para señalizar el fin de arranque, - 1 salida a relé para señalizar un defecto de alimentación del arrancador o la parada del motor al final de ralentizamiento.

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Presentación

4

EntornoTipo de arrancador ATS 01N1 FT ATS 01N2 Q

ATS 01N2 QN

Grado de protección IP 20 IP 20 en la parte frontalHumedad relativa 5…95 % sin condensación ni goteo, según IEC/EN 60068-2-3Temperatura del aire Para almacenamiento °C - 25…+ 70 según IEC/EN 60947-4-2 - 25…+ 70 según IEC/EN 60947-4-2ambiente alrededor Para funcionamiento °C - 10…+ 40 sin desclasificación, 0…+ 55

del aparato hasta 50 °C desclasificando la corriente

en 2 % por °C sobre 40 °CAltitud máxima de utilización m 1000 sin desclasificación (sobre, 2000 sin desclasificación (sobre,

desclasificar la corriente en 2,2 % por desclasificar la corriente en 0,5 % por

cada 100 m suplementarios) cada 100 m suplementarios)Posición de funcionamiento Vertical

Características electricasTipo de arrancador ATS 01N1 FT ATS 01N2 QN ATS 01N2 Q

Categoria de empleo Según IEC 60947-4-2 Ac-53bTensión asignada Tensión trifásica V 200 - 15 % a 380 - 15 % a 380 - 10% a de empleo 480 + 10 % 415 + 10 % 380 +15% Frecuencia Hz 50 - 5 % a 60 + 5 %Tensión de salida Tensión trifásica máxima igual a la tensión de alimentaciónTension de alimentación de control V 110...220 ± 10% Interna al arrancador Interna al arrancador 24 ± 10 %Corriente asignada de empleo A 3...12 6...32 44...85Tiempo de arranque ajustable S 1...5 1...10 1...25Tiempo de parada ajustable S - 1...10 1...25Torque de arranque % 30...80 % del torque de arranque del motor conectado directo a la red

Page 59: Catalogo Schneider Electric

2/116 2/117

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Referencias

ATS 01N103FT

1096

76

ATS 01N212QN

1096

81

ATS 01N244Q

1096

84

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

Arrancador suave para motores de 0,37 a 5,5 kWMotor Arrancador

Potencia motor Potencia Corriente Referencia Peso

400 V disipada nominal

kW W (1) W (2) A kg

Tensión de alimentación trifásica 200…480 V 50/60 Hz

1,5 y 2,2 1 31 6 ATS 01N106FT 0,1605,5 1 61 12 ATS 01N112FT 0,280

Arrancador suave ralentizador para motores de 1,5 a 15 kWMotor Arrancador

Potencia motor Potencia Corriente Referencia Peso

400 V disipada nominal

kW W (1) W (2) A kg

Tensión de alimentación trifásica : 380…415 V 50/60 Hz

1,5 y 2,2 4 64 6 ATS 01N206QN 0,4203 y 4 4 94 9 ATS 01N209QN 0,4205,5 4 124 12 ATS 01N212QN 0,4207,5 y 11 4,5 224 22 ATS 01N222QN 0,56015 4,5 324 32 ATS 01N232QN 0,560

Arrancador suave ralentizador para motores de 22 a 45 kWMotor Arrancador

Potencia motor (1) Potencia Corriente Referencia Peso

400 V disipada nominal

kW W (1) W (2) A kg

Tensión de alimentación trifásica : 400 V 50/60 Hz

22 22 268 44 ATS 01N244Q 2,40037 23 436 72 ATS 01N272Q 3,80045 23 514 85 ATS 01N285Q 3,800

AccesoriosDesignación Utilización para Referencia Peso

arrancador kg

Contacto auxiliar, permite tener la ATS 01N2 Q LAD 8N11 0,030información de motor en plena tensión(1) Potencia disipada a plena carga al final del arranque.

(2) Potencia disipada en regimen transitorio a 5 veces la corriente asignada de empleo.

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Esquemas

Arrancadores suaves ATS 01N1 FT Asociaciones (según IEC 60947-4-1 e IEC 60947-4-2)Alimentación monofásica o trifásicaSin parada controlada con contactor (1)

(1) Contactor de línea obligatorio en la secuencia. (3) Completar referencia contactor con código bobina.(2) Block Antiparásitos

Arrancadores suaves ATS 01N2 QN y ATS 01 N2 Q Arrancadores suaves ATS 01N2 QN y ATS 01 N2 QComando automático con o sin parada controlada, Comando automático con o sin parada controlada,sin contactor. con contactor.ATS 01N2 06QN a ATS 01N2 85Q ATS 01N2 06QN a ATS 01N2 85Q

5403

71D

F56

3619

rch

DF

5636

20rc

h

Motor Arrancador Guardamotor Calibre Contactor

Clase 10 (3)

M1 A1 Q1 KM1

kW A A

1,5 3,5 ATS 01N1 06FT GV2 ME08 2,5 - 4 LC1D09

2,2 5 ATS 01N1 06FT GV2 ME10 4 - 6,3 LC1D09

5,5 11 ATS 01N1 12FT GV2 ME16 9 - 14 LC1D12

1,1 2,5 ATS 01N2 06QN GV2 ME08 2,5 - 4 LC1D09

1,5 3,5 ATS 01N2 06QN GV2 ME08 2,5 - 4 LC1D09

2,2 5 ATS 01N2 06QN GV2 ME10 4 - 6,3 LC1D09

3 6,5 ATS 01N2 09QN GV2 ME14 6 - 10 LC1D09

4 8,4 ATS 01N2 09QN GV2 ME14 6 - 10 LC1D09

5,5 11 ATS 01N2 12QN GV2 ME16 9 - 14 LC1D12

7,5 14,8 ATS 01N2 22QN GV2 ME20 13 - 18 LC1 D18

11 21 ATS 01N2 22QN GV2 ME22 20 - 25 LC1 D25

15 28,5 ATS 01N2 32QN GV2 ME32 24 - 32 LC1 D32

18,5 35 ATS 01N2 44Q GV3 P40 25 - 40 LC1 D38

22 42 ATS 01N2 44Q GV3 P50 40 - 63 LC1 D50

30 57 ATS 01N2 72Q GV3 P65 40 - 63 LC1 D65

37 69 ATS 01N2 72Q GV3 ME80 56 - 80 LC1 D80

45 81 ATS 01N2 85Q NS100 HMA100 100 LC1 D95

Presentación: 2/2 Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

(4) Para coordinación tipo 2(5) Bornes disponibles solo en ATS 01 N2 QN(6) Pulsador S2 debe disponer de 2 contactos NA independientes.

KM1

(2)

(5) (5)

(5)

F1(4)

(6)(6)

Page 60: Catalogo Schneider Electric

2/118

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 01

Dimensiones

ATS 01 N2 06QN, ATS 01 N2 09QN y ATS 01 N2 12QN ATS 01N2 22QN y ATS 01N2 32QNMontaje sobre riel (35 mm) Fijación tornillos Montaje sobre riel (35 mm)

ATS 01N2 44Q ATS 01N2 72Q y ATS 01N2 85QFijación por tornillos Fijación por tornillos

DF

5636

87

DF

5636

88

DF

5636

85

DF

5636

86

DF

5636

83

DF

5636

84

Presentación: 2/2Características: 2/3Referencias: 2/4Esquemas: 2/5Dimensiones: 2/6

ATS 01N1 06FT ATS 01N1 12FTMontaje sobre riel (35 mm) Montaje sobre riel (35 mm)

¿Aplicaciones sin necesidad de configuración para soluciones estándar y de fácil integración?Debido a su tamaño compacto, los relés Telemecanique Zelio Relé pueden ser integrados fácilmente en tableros eléctricos y cumplir una multiplicidad de funciones personalizables.

ZelioRelés

Aplicaciones

> Tableros eléctricos de distribución, control y

automatización de cualquier sector.

Page 61: Catalogo Schneider Electric

2/120 2/121

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

1

2

3

4

5

6

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Presentación

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Presentación

AplicacionesEl arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 es un arrancador de 6 tiristores que asegura el arranque y detención progresiva con control de torque de motores asíncronos trifásicos de jaula, para potencias comprendidas entre 4 y 1200 kW.Integra las funciones de arranque y detención suave, la protección de las máquinas y de los motores y las funciones de comunicación con automatismos.Estas funciones responden a las aplicaciones mas corrientes de máquinas centrífugas, bombas, ven-tiladores, compresores y correas transportadoras, que se les encuentra principalmente en diversas actividades como construcción, industria agro-alimentaria, química, minera, etc. La concepción del Telemecanique Altistart 48 se ha realizado considerando los requerimientos de robustez, seguridad y facilidad de puesta en servicio.

El arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 es una solución económica, y permite : reducir los costos de explotación de las máquinas disminuyendo las exigencias mecánicas y mejo-rando su disponibilidad.

reducir las solicitaciones sobre la red de distribución eléctrica, disminuyendo las puntas de corriente y las caidas de tensión de línea ligadas a los arranques de los motores.

La oferta arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 se compone de 2 gamas : ATS48 Q para tensiones trifásicas 230 V a 415 V, 50/60 Hz. ATS48 Y para tensiones trifásicas 208 V a 690 V, 50/60 Hz.

Para cada gama de tensión, los arrancadores-ralentizadores Telemecanique Altistart 48 estandimensionados en función de las aplicaciones estándar y severas.

FuncionesEl arrancador-ralentizador Telemecanique Altistart 48 se suministra listo para su empleo para las aplicaciones estándar con una protección motor clase 10.Incluye un terminal integrado , el cual permite realizar las funciones de programación, ajustes ó de supervisión para adaptar y personalizar la aplicación a las necesidades del usuario.

Características de arrastre: El comando en torque exclusivo del Altistart, “TCS”

(Torque Control System, patentado por Schneider Electric). El dominio del torque suministrado al motor durante todo el periodo de aceleración y desaceleración (reducción significativa de los golpes de ariete).

La facilidad de ajustes de la rampa y del torque de arranque . La posibilidad de realizar un by-pass del arrancador con un contactor al final del arranque man-teniendo las protecciones electrónicas (función by-pass).

La gran tolerancia de frecuencia para las alimentaciones por grupos electrógenos. La posibilidad de conectar el arrancador en el conexionado triángulo del motor, en serie con cada uno de los enrrollados, reduciendo el calibre del Telemecanique Altistart 48.

Funciones de protección del motor y de la máquina con: La integración de una protección térmica del motor. El tratamiento de informaciones de sondas térmicas PTC. La supervisión del tiempo de arranque. La función de precalentamiento del motor. La protección contra las sub-cargas y las sobrecargas en régimen permanente.

Funciones de facilidad de integración en los automatismos con: 4 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 3 salidas relés y 1 salida analógica. Conectores de entradas/salidas desenchufables. Función de configuración de un segundo motor y la adaptación asistida de los ajustes. Visualización de las variables eléctricas, del estado de carga y de los tiempos de funcionamiento. Puerta serial RS 485 para conexión sobre bus Modbus.

OpcionesUn terminal remoto puede ser instalado sobre la puerta del gabinete o armario.Soluciones de diálogo evolucionado Power Suite :Una oferta de accesorios de cableado facilitan el alambrado del arrancador con los autómatas (PLC´s) mediante conexionado sobre bus Modbus .Opciones de comunicación para buses y redes Ethernet, Fipio, DeviceNet, Profibus DP.

1

2

3

4

5

6

Page 62: Catalogo Schneider Electric

2/122 2/123

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características, funciones

Funciones de reglaje Corriente nominal del motor (corriente máxima permanente) 0,4 a 1,3 In Corriente de limitación 150% a 700% Tiempo de rampa de aceleración 1 a 60 s Tiempo de rampa de desaceleracion 1 a 60 s Torque inicial en el arranque 0 a 100% Nivel de pasada a rueda libre en la desaceleracion 0 a 100% Limitación de torque máximo

Eleccíon del tipo de parada 3 modos : Rueda libre - desaceleracion controlada - frenado dinámico

Funciones de protección Protección térmica del motor por cálculo I2t Puesta a cero del estado térmico del motor Protección térmica del motor mediante sondas PTC Protección térmica del arrancador Protección de sub-carga del motor 20 a 100% torque nominal Protección contra tiempo de aceleración demasiado largo 10 a 999 s Protección de sobrecarga de corriente 50 a 300% In, 0.1a 60s Protección contra la inversión de rotación de fases de la red Tiempo antes de un re-arranque 0 a 999s Detección de perdida de una fase del motor 5 a 10% Re-arranque automático 6 intentos / 60sFunciones de reglaje avanzado Limitación de torque 10 a 200%torque nominal Nivel del boost de tensión 50 a 100% tension nominal Acoplamiento del arrancador en el triángulo del motor Ensayo del arrancador con motores de pequeña potencia Activación de la función cascada para motores 50 a 100% potencia arrancador Frecuencia de red 50/60 Hz, +/- 20% Puesta a cero del contador de kWh o del tiempo de funcionamiento Retorno a los ajustes de fábricaFunciones de reglaje de un Corriente nominal del motor (corriente máxima permanente) 0,4 a 1,3 Insegundo motor Corriente de limitación 150% a 700% Tiempo de rampa de aceleración 1 a 60 s Tiempo de rampa de desaceleracion 1 a 60 s Torque inicial en el arranque 0 a 100% Nivel de pasada a rueda libre en la desaceleracion 0 a 100% Limitación de torque máximo Eleccíon del tipo de parada 3 modos Funciones de aplicación de entradas Comando en 2 ó 3 hilossalidas Stop, Run, LI3 y LI4 Detención en rueda libre Defecto externo Precalentamiento del motor Forzado a modo local Inhibición de todas las protecciones Rearme del defecto térmico del motor Activación de la función cascada Rearme de todos los defectosFunciones de aplicación de Alarma térmica motorsalidas lógicas LO1 y LO2 Motor alimentado Alarma sobrecorriente motor Alarma subcarga motor Alarma sondas PTC motor Segundo juego de parámetros motor activadoFunciones de aplicación de relés Rele R2 : «$n de arranque», no con$gurableR1, R2 y R3 Rele R1 : rele de defecto ó rele de aislamiento Rele R3 : Idem salidas lógicas LO1 y LO2Funciones de aplicación de Corriente motorla salida analógica AO Torque motor Estado térmico motor Factor de potencia Potencia activa

Resumen de funciones

Page 63: Catalogo Schneider Electric

2/124 2/125

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Arranque con el Telemecanique Altistart 48

El control de torque del Telemecanique Altistart 48 impone el torque del motor durante toda la fase de arranque, si la corriente necesaria (curva 1) no sobrepasa la corriente de limitación.

El torque de aceleración puede ser casi constante sobre toda la gama de velocidad (curva 2).

Mediante ajustes es posible obtener un fuerte torque en el arranque para una puesta en velocidad rápida del motor limitando su calentamiento, y un torque de aceleración mas débil al final del arranque para una puesta en carga progresiva.

Este tipo de comando es ideal para las bombas centrífugas o para las máquinas con un fuerte torque resistente en el arranque.

Ejemplo de curva de velocidad de un arranque con control de torque1 Corriente aplicada al motor (I/In)2 Velocidad del motor N/Ns

Ventajas de un arranque con Telemecanique Altistart 48

Arranque convencional electrónico.Para remediar los problemas de:- Esfuerzos mecánicos durante el arranque, - transitorios hidráulicos en la aceleración y desaceleración en aplicaciones de bombas, Los arranques convencionales electrónicos utilizan varias limitaciones de corriente, o conmutaciones de varias rampas de tensión.El ajuste se torna entonces complejo y debe ser modificado en cada evolución de la carga.

Arranque con Telemecanique Altistart 48El control de torque del Telemecanique Altistart 48 permite realizar, con una sola rampa de aceleración, un arranque sin esfuerzos mecánicos y una gestión suave de los transitorios hidráulicos.Los ajustes son simples y eficaces, cualquiera sea la carga.

Arranque clásico en limitación de corriente o rampa de tensión

En limitación de corriente Id1, el torque acelerador aplicado al motor es igual al torque motor Cd1 menos el torque resistente Cr.

El torque de aceleración aumenta sobre la gama de arranque a medida que la velocidad aumenta y llega a ser muy fuerte al final de la aceleración (curva 2).

Esta característica no se recomienda para aplicaciones de bombas.

Ejemplo de curva de velocidad de un arranque con limitación de corriente1 Corriente aplicada al motor (I/In)2 Velocidad del motor N/Ns

Características de torque

Las curvas siguientes muestran la evolución del torque en función de la corriente de arranque de un motor asíncrono trifásico.

La curva de torque Cd1 indica el torque disponible en función de la corriente de limitación Id1.La limitación de corriente de arranque Id a un valor predeterminado Id1, provoca una reducción del torque de arranque Cd1 practicamente igual a la relación al cuadrado de las corrientes Id1 / Id.

Ejemplo:para las características de un motor: Cd = 3 Cn para Id = 6 In,limitar la corriente a Id1 = 3 In (0,5 Id)da un torque de arranque Cd1 = Cd x (0,5)2 = 3 Cn x 0,25 = 0,75 Cn.

Corriente y torque de arranque Torque de arranque

1 Corriente de arranque en directo sobre la réd 1 Torque de arranque en directo sobre la red2 Corriente de arranque limitado a Id1 2 Torque de arranque con limitación de corriente

Detención con el Telemecanique Altistart 48

El Telemecanique Altistart 48 permite 3 formas de parada del motor:Parada a rueda libre: el motor se detiene a rueda libre.Detención desacelerada: este tipo de parada es ideal para las bombas y permite reducir eficazmente

los golpes de ariete. El comando en torque del Telemecanique Altistart 48 permite disminuir el efecto de los transientes hidráulicos, lo mismo si la carga evoluciona. Este tipo de comando permite facilitar los ajustes.

Parada frenada: este tipo de parada conviene en las aplicaciones con fuerte inercia para disminuir el

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Características

Page 64: Catalogo Schneider Electric

2/126 2/127

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Conexionado en el acoplamiento triángulo del motor (6)Para aplicaciones estándar según esquema 1 (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (2) en fábrica con carga 400 V (4) nominal kW A A W kg 15 29 14,8 59 ATS 48D17Q 4,900 18,5 38 21 74 ATS 48D22Q 4,900 22 55 28,5 104 ATS 48D32Q 4,900 30 66 35 116 ATS 48D38Q 4,900 45 81 42 142 ATS 48D47Q 4,900 55 107 57 201 ATS 48D62Q 8,300 55 130 69 245 ATS 48D75Q 8,300 75 152 81 290 ATS 48D88Q 8,300 90 191 100 322 ATS 48C11Q 8,300 110 242 131 391 ATS 48C14Q 12,400 132 294 162 479 ATS 48C17Q 12,400 160 364 195 580 ATS 48C21Q 18,200 220 433 233 695 ATS 48C25Q 18,200 250 554 285 902 ATS 48C32Q 18,200 315 710 388 1339 ATS 48C41Q 51,400 355 831 437 1386 ATS 48C48Q 51,400 400 1022 560 1731 ATS 48C59Q 51,400 500 1143 605 1958 ATS 48C66Q 51,400 630 1368 675 2537 ATS 48C79Q 115,000 710 1732 855 2865 ATS 48M10Q 115,000 – 2078 1045 3497 ATS 48M12Q 115,000

Para aplicaciones severas según esquema 1 (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (3) en fábrica con carga 400 V (4) nominal kW A A W kg 11 22 14,8 46 ATS 48D17Q 4,900 15 29 21 59 ATS 48D22Q 4,900 18,5 38 28,5 74 ATS 48D32Q 4,900 22 55 35 99 ATS 48D38Q 4,900 30 66 42 116 ATS 48D47Q 4,900 45 81 57 153 ATS 48D62Q 8,300 55 107 69 201 ATS 48D75Q 8,300 55 130 81 245 ATS 48D88Q 8,300 75 152 100 252 ATS 48C11Q 8,300 90 191 131 306 ATS 48C14Q 12,400 110 242 162 391 ATS 48C17Q 12,400 132 294 195 468 ATS 48C21Q 18,200 160 364 233 580 ATS 48C25Q 18,200 220 433 285 695 ATS 48C32Q 18,200 250 554 388 1017 ATS 48C41Q 51,400 315 710 437 1172 ATS 48C48Q 51,400 355 831 560 1386 ATS 48C59Q 51,400 400 1022 605 1731 ATS 48C66Q 51,400 500 1143 675 2073 ATS 48C79Q 115,000 630 1368 855 2225 ATS 48M10Q 115,000 710 1732 1045 2865 ATS 48M12Q 115,000

(1) Valor indicada sen la placa motor.(2) Corresponde a la corriente máximo permanente en clase 10.(3) Corresponde a la corriente máximo permanente en clase 20.(4) Para este tipo de conexionado la corriente ajustada en fábrica se debe reajustar según la corrientede placa del motor.(5) Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones “estándar” o “severa” en función de las características del arranque. Ver página 2/23.(6) En este tipo de conexionado, el Telemecanique Altistart 48 no dispone de rampa de desaceleración.

Esquema 1Utilización particular:arrancador conectado en el acoplamientotriangulo del motor, en serie concada enrollado.

ATS 48D17Q

ATS 48C14Q

ATS 48M12Q

1067

6210

6761

1067

58Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Referencias

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Referencias

Conexionado en la línea de alimentación del motorPara aplicaciones estándar (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (IcL) en fábrica con carga 400 V (6) (2) (4) nominal kW A A W kg 7,5 17 14,8 59 ATS 48D17Q 4,900 11 22 21 74 ATS 48D22Q 4,900 15 32 28,5 104 ATS 48D32Q 4,900 18,5 38 35 116 ATS 48D38Q 4,900 22 47 42 142 ATS 48D47Q 4,900 30 62 57 201 ATS 48D62Q 8,300 37 75 69 245 ATS 48D75Q 8,300 45 88 81 290 ATS 48D88Q 8,300 55 110 100 322 ATS 48C11Q 8,300 75 140 131 391 ATS 48C14Q 12,400 90 170 162 479 ATS 48C17Q 12,400 110 210 195 580 ATS 48C21Q 18,200 132 250 233 695 ATS 48C25Q 18,200 160 320 285 902 ATS 48C32Q 18,200 220 410 388 1339 ATS 48C41Q 51,400 250 480 437 1386 ATS 48C48Q 51,400 315 590 560 1731 ATS 48C59Q 51,400 355 660 605 1958 ATS 48C66Q 51,400 400 790 675 2537 ATS 48C79Q 115,000 500 1000 855 2865 ATS 48M10Q 115,000 630 1200 1045 3497 ATS 48M12Q 115,000

Para aplicaciones severas (5) Motor Arrancador 230 / 415 V - 50 / 60 Hz Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia Masa (1) nominal ajustada disipada (3) en fábrica con carga 400 V (4) nominal kW A A W kg 5,5 12 14,8 46 ATS 48D17Q 4,900 7,5 17 21 59 ATS 48D22Q 4,900 11 22 28,5 74 ATS 48D32Q 4,900 15 32 35 99 ATS 48D38Q 4,900 18,5 38 42 116 ATS 48D47Q 4,900 22 47 57 153 ATS 48D62Q 8,300 30 62 69 201 ATS 48D75Q 8,300 37 75 81 245 ATS 48D88Q 8,300 45 88 100 252 ATS 48C11Q 8,300 55 110 131 306 ATS 48C14Q 12,400 75 140 162 391 ATS 48C17Q 12,400 90 170 195 468 ATS 48C21Q 18,200 110 210 233 580 ATS 48C25Q 18,200 132 250 285 695 ATS 48C32Q 18,200 160 320 388 1017 ATS 48C41Q 51,400 220 410 437 1172 ATS 48C48Q 51,400 250 480 560 1386 ATS 48C59Q 51,400 315 590 605 1731 ATS 48C66Q 51,400 355 660 675 2073 ATS 48C79Q 115,000 400 790 855 2225 ATS 48M10Q 115,000 500 1000 1045 2865 ATS 48M12Q 115,000

(1) Valor indicado en la placa del motor.(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 10. IcL corresponde al calibre delarrancador.(3) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 20.(4) La corriente ajustada en fábrica corresponde al valor de corriente nominal de un motor normali-zado, 4 polos, 400V, clase 10 (aplicación estándar). Ajustar según la corriente de placa del motor.(5) Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones “estándar” o “severa” en función de las características del arranque. Ver página 2/23.(6) Tensiones hasta 690V, consultar.

Page 65: Catalogo Schneider Electric

2/128 2/129

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

ATS 48C41Q a C66Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 240 mm2 (Barras)Bornes de potencia: 2 x 240 mm 2 (Barras)

ATS 48C79Q a M12Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 2 x 240 mm2 (Barras)Bornes de potencia: 4 x 240 mm2 (Barras)

ATS 48D17Q a ATS 48D47Q

Capacidad máxima de conexiones:Tomas de tierra: 10 mm 2 (AWG 8)Bornes de potencia: 16 mm 2 (AWG 8)

ATS 48D62Q a ATS 48C11Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 16 mm 2 (AWG 4)Bornes de potencia: 50 mm 2 (AWG 2/0)

ATS 48C14Q a ATS 48C17Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 120 mm 2 (Bus Bar)Bornes de potencia: 95 mm 2 (AWG 2/0)

ATS 48C21Q a ATS 48C32Q

Capacidad máxima de conexionado:Tomas de tierra: 120 mm2 (Barras)Bornes de potencia: 240 mm2 (Barras)

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Dimensiones

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Dimensiones

Page 66: Catalogo Schneider Electric

2/130 2/131

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Nota : Las compensaciones de cos ϕ no pueden hacerce mas que aguas arriba del Altistart, y su puesta en tensión solo al fin del arranque. El arrancador debe estar imperativamente conectado a tierra, a fin de estar en conformidad con los reglamentos sobre las corrientes

de fuga (- 30 mA). Cuando una protección aguas arriba por “dispositivo diferencial residual” esta impuesto por las normas de instalación, es necesario utilizar un dispositivo del tipo A-Si. Verificar la compatibilidad con otros aparatos de protección. Si la instalación comporta varios arrancadores sobre la misma línea de alimentación, conectar separadamente cada arrancador a tierra.

Esquema de aplicación aconsejado para acoplamiento del arrancador en el triángulo del motor, 1 sentido de marcha, deten-ción en rueda libre, con contactores de línea y by-pass del arrancador, en coordinación tipo 1 y tipo 2Este tipo de conexionado permite disminuir el calibre del arrancador.ATS 48 Q

(1) Contactor de línea obligatorio en la secuencia.(2) Para coordinación tipo 2 (según IEC 60947-4-2), agregar fusibles ultra rápidos para asegurar la protección del arrancador en caso de cortocircuito.(3) Afectar R1 a «relé de aislamiento» para comandar el contactor KM1. Esta afectación es obligatoria en el esquema “triángulo”. Cuidado con los limites de empleo de los contactos, utilizar contactores auxiliares para los contactores de fuerte calibre.(4) Insertar un transformador si la tensión de red es diferente de la tensión de alimentación definida para el control del Altistart.(5) Reemplazar * por N, H o L según poder de corte requerido. Consultar Catálogo Merlin Gerin.(6) Completar referencia según tensión de control requerida. Consultar capítulo 1.(7) Micrologic 5.0.(8) Portafusibles no incluidos. Cada referencia DF3 o DF4 incorpora 1 fusible.

Tipo de coordinaciónLa norma define ensayos con diferentes niveles de intensidad, ensayos que tienen por objetivo someter al aparato en condiciones extremas.Según el estado de los componentes después de un ensayo de cortocircuito, la norma define 2 tipos de coordinación.

Coordinación tipo 1 : se acepta el deterioro del contactor y del arrancador bajo 2 condiciones :ningún riesgo para el operador,los otros elementos que no sean el contactor y el arrancador no deben ser dañados,

La mantención es obligatoria después del cortocircuito.

Coordinación tipo 2 : solamente se admite una ligera soldadura de contactos en el contactor, quedando fácilmente separables, y sin ninguna destrucción del arrancador. Después de los ensayos de coordinación tipo 2, las funciones de los aparatos de protección y de control permanecen operables.Después del reemplazo de los fusibles, verificar el contactor.

Nota: El arrancador asegura la protección del motor y de los cables contra las sobrecargas. Si esta protección se suprime, es necesario prever una protección térmica externa.

Esquema de aplicación aconsejado para 1 sentido de marcha con contactores de línea y by-pass delarrancador, en coordinación tipo 1 y tipo 2

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Esquemas

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Esquemas

1

T

/ 2

2

T

/ 4

2

A 2

B

2

C

3

T

/ 6

P

O

T

S

N

U

R 3

I

L 4

I

L

V

4

2

+

1

O

L

2

O

L

M

O

C

1

O

A

A

1

R

C

1

R

A

2

R

C

2

R

A

3

R

C

3

R

2

L

/ 3

1

L

/ 1

3

L

/ 5

1

L

C

2

L

C

2

4

6

KM1

1

2

3

4

5

6

M1

3

1

U 1

W

1

V

T1

1

C

T

P

2

C

T

P

R2A

R2C

R1A

R1C

3

1

4

1

Q1

KM3

1

2

3

4

5

6

KM3

1

A

2

A

KM1

1

A

2

A

A1

A1

S1

V

4

2

+

P

O

T

S

N

U

R

+

O

L

(2)

S2

Q3

S1

P

O

T

S

1 2

1 2

1 2

V

4

2

+

Q1

1

3

5

(4)

(3)

Comando 2 hilos

Parada de emergencia

Comando 3 hilos

Para comando vía comunicación

(PC o PLC) la entrada STOP

debe estar activa.

1

T

/ 2

2

T

/ 4

2

A 2

B

2

C

3

T

/ 6

P

O

T

S

N

U

R 3

I

L 4

I

L

V

4

2

+

1

O

L

2

O

L

M

O

C

1

O

A

A

1

R

C

1

R

A

2

R

C

2

R

A

3

R

C

3

R

2

L

/ 3

1

L

/ 1

3

L

/ 5

1

L

C

2

L

C

2

4

6

- KM1

1

2

3

4

5

6

1

C

T

P

2

C

T

P

- KM3

1

2

3

4

5

6

A1

S1

V

4

2

+

P

O

T

S

N

U

R

+

O

L

(2)

(3)

S2

Q3

S1

P

O

T

S

1 2

1 2

V

4

2

+

- Q1

1

3

5

- T1 R2A

R2C

R1A

R1C

3

1

4

1

- Q1

- KM3

1

A

2

A

- KM1

1

A

2

A

A1 1 2

(4)

M1 3 ?

U1

W1

V1

V2

W2

U2

(1)

- S3

Comando 2 hilos

Comando 3 hilos

Parada de emergencia

Para comando vía comunicación

(PLC o PC) la entrada STOP

debe estar activa.

Seleccionar los componentes según las indicaciones de la tabla de asociaciones.

Page 67: Catalogo Schneider Electric

2/132 2/133

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

VW3 G48101

1067

70

Presentación

El Telemecanique Altistart 48 se conecta directemente al bus Modbus, por intermedio de un conector del tipo RJ45 y se comunica por puerta serie RS 485 (2 hilos) y protocolo Modbus RTU. La comunicación da acceso a las funciones de configuración, de ajuste, de control y de señalización del arrancador.

1 Cable Modbus TSX SCA •00 2 Caja de derivación TSX SCA 50 3 Toma de abonados TSX SCA 62 4 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 5 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 D30

El Telemecanique Altistart 48 se puede conectar a otros buses ó redes, por intermedio de adaptadores de comunicación y accesorios.

1 Adaptador de comunicación

2 Hub Modbus LU9 GC3 3 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 R•• 4 Terminal de línea VW3 A8 306 RC

5 «T» de derivación Modbus VW3 A8 306 TF3

6 Hacia otros buses o redes

TSX ETG 100

LUF P1

1088

1310

8816

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Opciones de comunicación

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Opciones de diálogo e inductancias de línea

Terminal deportado

Un terminal puede ser montado sobre la puerta de una caja o de un armario. Contiene la misma señaliza-ción y los mismos botones de configuración que el terminal integrado sobre el arrancador. Un conmutador de acceso al menú esta situado en la parte posterior del terminal.La opción se compone de :- del terminal para montar en la puerta del gabinete,- de un kit de montaje que comprende una cubierta, tornillos y una junta de estanqueidad IP54 en la parte frontal.- de un cable de conexionado de 3 m de longitud con un conector del tipo SUB D 9contactos en el lado terminal y un conector del tipo RJ45 en el lado Telemecanique Altistart 48.

1 La visualización se realiza en forma de códigos o de valores por intermedio del display de 3 dígitos «7 segmentos». 2 Teclas de desfile de menús o de modificación de valores.

3 «ESC»: Tecla de salida de los menus

4 «ENT»: Tecla de validación para entrar en un menú ó validar el nuevo valor elegido.

Adaptadores de comunicación Cables Referencia Masa

a asociar kg

Puente Ethernet /Modbus A conectar con el cable TSX ETG 100 0,500

con 1 puerta Ethernet 10baseT VW3 A8 306 D30

(tipo RJ45)

Pasarela FIPIO/Modbus A conectar con los cables LUF P1 0,240

VW3 A8 306 R

Pasarela DeviceNet/Modbus A conectar con los cables LUF P9 0,240

VW3 A8 306 R

Pasarela Profibus DP/Modbus A conectar con el cable LA9 P307 0,240

VW3 P07 306 R10

Accesorios de conexionado Conectores Referencia Masa

kg

Caja de derivación (a conectar 3 bornes a tornillo TSX SCA 50 0,520

con el cable VW3 A8 306 D30)

Toma de abonados 2 vías 2 conectores hembra del TSX SCA 62 0,570

(a conectar con el cable VW3 A8 306) tipo SUB-D 15 contactos y

2 bornes a tornillo

Hub Modbus 8 conectores del tipo RJ45 LU9 GC3 0,500

Terminal de línea — VW3 A8 306 RC –

«T» de derivación Modbus — VW3 A8 306 TF10 –

Cables de conexionado Conectores Referencia Masa

Para bus y Largo

red m kg

Modbus 3 1 conector del tipo RJ45 y VW3 A8 306 D30 0,150

un extremo desnudo

3 1 conector del tipo RJ45 y VW3 A8 306 0,150

1 conector macho del tipo

SUB-D 15 contactos

FIPIO, 0,3 2 conectores del tipo RJ45 VW3 A8 306 R03 0,050

DeviceNet 1 2 conectores del tipo RJ45 VW3 A8 306 R10 0,050

Modbus 3 2 conectores del tipo RJ45 VW3 A8 306 R30 0,150

Profibus DP 1 2 conectores del tipo RJ45 VW3 P07 306 R10 0,050

Ethernet 1 2 conectores del tipo RJ45 VW3 P10 306 R10 0,050

ReferenciasSoftware de programación PowerSuite para PC Designación Composición Referencia Peso kgCD-ROM de PowerSuite 1 software para PC en español, alemán, inglés, francés e italiano. VW3 A8 104 0,100 La documentación técnica.

Kit de conexión para puerto 1 convertidor RS232/RS485 con 1 conector SUB-D VW3 A8 106 0,350serie de PC hembra de 9 contactos y un cable de 3 mts con conector RJ45. 1 adaptador RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV 38/58/58F. 1 convertidor para el variador ATV 11, con 1 conector macho de 4 contactos y 1 conector RJ45.

Adaptador Modbus - 1 adaptador Bluetooth® (alcance de 10 m, clase 2) con 1 conector VW3 A8 114 0,155Bluetooth® (1) RJ45. 1 cable de 0,1 m de longitud con 2 conectores RJ45, para PowerSuite. 1 cable de 0,1 m de longitud con 1 conector RJ45, y 1 conector mini DIN, para TwidoSoft. 1 adaptador RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV38/58/58F.

Adaptador USB - Este adaptador resulta necesario para un PC que no esté equipado VW3 A8 115 0,290Bluetooth® para PC con la tecnología Bluetooth®. Se conecta a un puerto USB del PC. Alcance de 10 m (clase 2).

VW3 A8 104

VW3 A8 114

VW3 A8 115

Designación Referencia Masa kg

Terminal deportado VW3 G48101 0,200

Software de configuración Power SuiteLas soluciones de diálogo evolucionado PowerSuite presentan las ventajas siguientes :

despliegue de mensajes claros y en varios idiomas, preparación del trabajo en oficina sin que el Altistart sea conectado al PC, respaldo de configuraciones y ajustes en disquette o disco duro, e intercambio de archivos con el arrancador, posibilidad de imprimir los respaldos en papel,

(1) También permite dialogar entre un autómata Twido y el software de programación TwidoSoft.

Page 68: Catalogo Schneider Electric

2/134 2/135

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones estándar o severas en función de las caracteristicas del arranque dadas, a título indi-cativo, en la tabla siguiente.

Tipo de máquina Aplicación Funciones realizadas por el Telemecanique Altistart 48 Corriente de Tiempo de arranque arranque (en % In) (en s)

Bomba centrífuga Estándar Desaceleración (reducción del golpe de ariete) 300 5 a 15 Protección contra las sub-cargas o la inversión del sentido de rotación de fases

Bomba de pistones Estándar Control de descebado y del sentido de rotación 350 5 a 10 de la bomba

Ventiladores Estándar Detección contra las sobrecargas por atasco 300 10 a 40 Severa si > 30 s o las sub-cargas (rotura de la transmsión entre motor y ventilador) Torque de frenado durante la parada

Compresor de frío Estándar Protección, inclusive para motores especiales 300 5 a 10

Compresor de tornillo Estándar Protección contra la inversión del sentido 300 3 a 20 de rotación de fases Contacto para vaciado automático en la parada

Compresor centrífugo Estándar Protección contra la inversión del sentido 350 10 a 40 Severa si > 30 s de rotación de fases Contacto para vaciado automático en la parada

Compresor de pistones Estándar Proteccón contra la inversión del sentido 350 5 a 10 de rotación de fases Contacto para vaciado automático en la parada

Transportador, correas Estándar Control de sobrecarga (detección de incidente) 300 3 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura)

Tornillo sin fin Estándar Control de sobrecarga (detección de bloqueo) 300 3 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura)

Telearrastre Estándar Control de sobrecarga (detección de atasco) 400 2 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura)

Elevador Estándar Control de sobrecarga (detección de atasco) 350 5 a 10 o de sub-carga (detección de ruptura) Arranque constante con carga variable

Sierra circular, sierra de cinta Estándar Frenado por detención rápida 300 10 a 60 Severa si > 30 s

Cortadora de carne Severa Control de torque en el arranque 400 3 a 10

Agitador Estándar La visualización de corriente indica la densidad 350 5 a 20 de la materia

Mezcladora Estándar La visualización de corriente indica la densidad 350 5 a 10 de la materia

Trituradora Severa Frenado para limitar las vibraciones durante la parada, 450 5 a 60 control de sobrecarga (detección de atasco)

Machacadora Severa Frenado para limitar las vibraciones durante la parada, 400 10 a 40 control de sobrecarga (detección de atasco)

Refinador Estándar Control de torque en el arranque y la parada 300 5 a 30

Prensa Severa Frenado para aumentar el número de ciclos 400 20 a 60

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Criterios de selección

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Criterios de selección

Criterios de selección de un arrancador-ralentizador progresivo Telemecanique Altistart 48

El Telemecanique Altistart 48 se debe seleccionar en función de 3 criterios principales:

La tensión de alimentación de la red electrica a elegir entre 2 gamas :Tensión alterna trifásica : 230 – 415V,Tensión alterna trifásica : 208 – 690V. (Consultar)

La potencia y la corriente nominal de la placa del motor.

El tipo de aplicación y el ciclo de funcionamiento :A objeto de simplificar la selección, las aplicaciones están clasificadas según 2 tipos :

aplicaciones estándar,aplicaciones severas.

Las aplicaciones estándar o severas definen los valores limites de corriente y de ciclo para los servicios de motor S1 y S4.

Aplicación estándar

En aplicación estándar el Telemecanique Altistart 48 esta dimensionado para responder a :

un arranque a 4 In durante 23 segundos o a 3 In durante 46 segundos, partiendo del estado frío (co-rresponde a un servicio motor S1).

un arranque a 3 In durante 23 segundos o a 4 In durante 12 segundos, un factor de marcha de 50 % y 10 arranques por hora o un ciclo térmicamente equivalente (corresponde a un servicio motor S4).La protección térmica motor debe estar ajustada en clase 10.

Ejemplos: bomba centrífuga, ventiladores con baja inercia.

Aplicación severa

En aplicación severa el Telemecanique Altistart 48 esta dimensionado para responder a :

un arranque a 4 In durante 48 segundos o a 3 In durante 90 segundos, partiendo del estado frío (co-rresponde a un servicio motor S1).

un arranque a 4 In durante 25 segundos, con un factor de marcha de 50 % y 5 arranques por hora, o un ciclo térmicamente equivalente (corresponde a un servicio motor S4).La protección térmica motor debe estar ajustada en clase 20.

Ejemplos: trituradora, molino.

Servicios motor

Un servicio motor S1 corresponde a un arranque seguido de un funcionamiento a carga constante per-mitiendo alcanzar el equilibrio térmico.

Un servicio motor S4 corresponde a un ciclo que comprende un arranque, un funcionamiento a carga constante y un tiempo de reposo.

Este ciclo se caracteriza por un factor de marcha de 50 %.

Elección de un arrancador

Después de haber seleccionado el tipo de aplicación, seleccionar el arrancador según las tablas de selección «servicio normal o estándar» o «servicio severo» en función de la tensión de alimentación y de la potencia del motor.

Atención:

Si el Telemecanique Altistart 48 esta instalado en el interior de un armario, respetar las precauciones de montaje y de desclasificación.

Dominios de aplicación

Page 69: Catalogo Schneider Electric

2/136

Atención: para este tipo de montaje respetar el esquema de cableado y las recomendaciones asocia-das.

El arrancador puede ser cortocircuitado (by-pass) por un contactor al final del arranque. Este by-pass permite reducir la disipación térmica emitida por al arrancador. El contactor de by-pass es comandado por el arrancador, las medidas de corriente y las protecciones permanecen activas aún cuando el arrancador está en by-pass.La eleccíón del arrancador se hace en función de los 3 criterios principales y de uno de los criterios siguientes:

Si el arrancador es cortocircuitado al final del arranque, el arranque del motor se efectúa entonces siempre en frío, es posible entonces utilizar el arrancador con un motor de un calibre mayor.Ejemplo: elegir un ATS48D17Q para un motor de 11kW, aplicación estándar, 400 V.

Si el arrancador debe funcionar sin el contactor de by-pass al final del arranque, no es necesario desclasificar el arrancador.Ejemplo: elegir un ATS 48D17Q para un motor de 7,5 kW en aplicación estándar 400 V.

Otras aplicaciones particulares (consultar)

- Motores en paralelo.- Motores de anillos rozantes.- Motores de 2 velocidades.- Arrancadores en paralelo sobre la misma red.- Arranque en cascada de varios motores.

Arrancador conectado en serie con los enrollados del motor

Presentación: 2/8Características: 2/10Referencias: 2/14Dimensiones: 2/16Esquemas: 2/18Opciones: 2/20Selección: 2/22

Arrancadores suaves para motores asíncronosTelemecanique Altistart 48

Criterios de selección

Utilizaciones particulares

Otros criterios pueden influenciar la selección del calibre del Telemecanique Altistart 48:

Arrancador conectado en el acoplamiento triángulo del motor

Además de los montajes mas frecuentes encontrados, arrancador instalado en la línea de alimentación del motor y motor conectado en estrella o delta, el Telemecanique Altistart 48 ATS48 Q puede ser conectado en el acoplamiento triángulo del motor en serie con cada enrrollado (ver esquema abajo). La corriente del arrancador es inferior (1/ ) a la corriente de línea absorbida por el motor. Este montaje permite utilizar un arrancador de menor calibre.

Ejemplo: Para un motor 400 V de 110 kW con una corriente de línea de 195 A (corriente de placa para el conexionado en triángulo), la corriente en cada enrrollado es es igual a 195/ , es decir, solo 114 A.Seleccionar el calibre del arrancador que posee la corriente nominal máxima permanente justo por sobre esta corriente, es decir el cailbre 140 A (ATS48C14Q para una aplicación estándar).Para evitar este cálculo, utilizar directamente la tabla «acoplamiento triángulo».

Este montaje no permite mas que la detención a rueda libre, el montaje no es compatible con las funciones cascada y precalentamiento.

Nota: los ajustes de corriente nominal y de corriente de limitación, lo mismo que la corriente desplegada en funcionamiento son los valores en línea (evitando los cálculos al usuario).

Aplicaciones

> Todas las máquinas industriales

> Empaquetado

> Manejo de materiales > Transportadores

> Máquinas herramientas

> Alimentos y bebidas

¿40% de ahorro en las conexiones eléctricas y más de 5000 configuraciones intercambiables en sus cabezales electromecánicos?Los límites de carrera Telemecanique OSIsense ofrecen un mayor rango de soluciones y de capacidad de intercambio; una disposición más simple y un formato modular de flexibilidad superior, que mejora el desempeño de todos sus procesos.

OSISenseLímites de carrera

Page 70: Catalogo Schneider Electric

2/138 2/139

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Características

EntornoGrado de protección IP 20

Humedad relativa 5 ... 93 % sin condensación ni goteo, según IEC 68-2-3

Temperatura Almacenamiento °C - 25…+ 65 ambiente Funcionamiento °C - 10…+ 40 - 10…+ 50: quitando el obturador Hasta + 60 desclasi!cando la corriente en 2,2 % por cada °C por encima de 50 °C Altitud máxima de utilización m 1000 sin desclasificación (para altitudes superiores, desclasificar la corriente de 1 % por cada

100 m adicionales )

Características de accionamiento

Sobre torque transitorio 150 % del torque nominal del motor Corriente transitoria máxima 150 % de la corriente nominal del variador durante 60 s.

Ley tensión/frecuencia Control vectorial de flujo sin captor con señal de comando del motor del tipo PWM Preajustado en fábrica para la mayoria de las aplicaciones a torque constante.

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Características eléctricasAlimentación Tensión V 200 - 15 % a 240 + 10 % monofásica Frecuencia Hz 50 ± 5 % ó 60 ± 5 % Icc A ≤ 1000 Tensión de salida Tensión trifásica máxima igual a la tensión de la red de alimentaciónFrecuencia de salida 0,5..200 HzFuentes internas disponibles Protegidas contra cortocircuitos y sobrecargas: - 1 fuente + 5 V para el potenciómetro de consigna (2,2 a 10 kΩ), corriente máxima 10 mA - 1 fuente + 15 V para las entradas de mando, corriente máxima 100 mAEntrada analógica AI 1 entrada analógica configurable: - en tensión 0-5 V o 0-10 V, impedancia 40 kΩ - en corriente 0-20 mA ó 4 - 20 mA (sin agregar resistencia exterior) de 250 Ω Entradas lógicas LI 4 entradas lógicas afectables con una impedancia 5 kΩ Alimentación + 15 V interna o 24 V externa (mini 11 V, maxi 30 V). Ajuste de fábrica con tipo de comando 2 hilos en modo “transición” por razones de seguridad

de las máquinas: - LI1: sentido adelante, - LI2: sentido reversa, - LI3/LI4: 4 velocidades preseleccionadas,Salida DO Reglaje de fábrica: - salida de colector abierto del tipo PWM a 2 kHz. Utilizable sobre un miliamperímetro, - corriente máxima 10 mA, - impedancia de salida 1 kΩ, linealidad ± 1 %.Salidas rele (RA-RC) 1 salida lógica a relé RA-RC protegido (contacto abierto en falla) 1 contacto “NO” Poder de conmutación mínimo: 10 mA para 24 V Poder de conmutación máximo: en carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 VCA o 30 VCC en carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 VCCRampas de aceleración y Forma de las rampas: lineales de 0,1 a 99,9 sdeceleración Adaptación automática del tiempo de rampa de desaceleración en caso de sobrepasar la

capacidad de frenado, supresión posible de esta adaptación (uso de módulo de frenado)Frenado de parada Por inyección de CC automáticamente en la parada cuando la frecuencia es nula (0 Hz),

duración regulable de 0,1 a 30 s o permanente, corriente regulable de 0 a 1,2 InPrincipales protecciones y Protección térmica contra calentamientos excesivosdispositivos de seguridad Protección contra cortocircuitos entre las fases de salidadel variador Protección contra sobrecorrientes entre las fases de salida y la tierra a la puesta en tensión

unicamente. Protección por sub y sobre tensión de redProtección del motor Protección térmica integrada en el variador por cálculo permanente del I2t.

Borrado de la memoria térmica a la desenergización

Aplicaciones

El Telemecanique Altivar 11 es un convertidor de frecuencia de alimentación monofásica de 200 a 240 V, para motores asíncronos trifásicos de jaula de potencias comprendidas entre 0,18 kW y 2,2 kW. El Telemecanique Altivar 11 incorpora los últimos avances tecnológicos, así como las funciones necesarias para las aplicaciones más usuales, en particular:- manutención horizontal (pequeñas correas de transporte, líneas de transporte…),- ventilación, bombas, controles de acceso, puertas automáticas...- embalaje/acondicionamiento (encoladoras, etiquetadoras…),- máquinas especiales (mezcladoras, lavadoras, centrífugas…).

Funciones

Las principales funciones integradas al variador Telemecanique Altivar 11 son:- arranque y variación de velocidad,- inversión del sentido de marcha,- desaceleración, aceleración, parada,- protecciones del motor y variador,- comando dos hilos o tres hilos,- 4 velocidades preseleccionadas,- memorización de la configuración en el variador,- inyección de corriente continua en la parada,- conmutación de rampa,- retoma al vuelo, etc...Varias funciones pueden ser afectadas sobre una misma entrada lógica.

Variantes de construcción

La oferta Telemecanique Altivar 11 se compone de dos versiones:

Variador estándar ATV-11HU M2E (versión “Europa”) Para ambientes normales, dentro de un tablero, comandadas mediante borneras de control. - Funcionamiento en lógica positiva, - Filtro para compatibilidad electromagnética (CEM) clase B integrado

Variador equipado ATV-11HU M2A (versión “Asia”) Variador equipado con comando local. - Funcionamiento con lógica positiva o negativa, - Comandos locales: teclas Run, Stop y Potenciometro - Filtros para compatibilidad electromagnética a solicitar en opción. Los variadores Telemecanique Altivar 11 se suministran con disipador para ambientes normales y envolventes ventiladas

Compatibilidad electromagnética CEM

Los filtros CEM están incorporados en los variadores Telemecanique Altivar 11 versión “Europa” y dispo-nibles en opción en los variadores versión “Asia”. La incorporación de los filtros en los variadores facilita la instalación y la adecuación de las máquinas para el marcado CE, de forma muy económica.Estos filtros están dimensionados para cumplir las normas: EN 61800-3/IEC 1800-3, redes públicas e industriales.

Opciones

El variador se comunica punto a punto solo con las herramientas y software siguientes: Soluciones de diálogo evolucionado Power Suite:

- Software Power Suite para PC, para configurar el variador y realizar puestas en marcha.

Varias opciones pueden estar asociadas al variador Telemecanique Altivar 11: Módulo de frenado conectado al bus DC del variador. Resistencias de frenado, para disipación de la energia regenerada al variador cuando el motor es un

generador. Filtros de entrada CEM, atenuadores de radio perturbaciones.

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Presentación

Page 71: Catalogo Schneider Electric

2/140 2/141

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Entrada analógica en tensión Entrada analógica en corriente10 V externo 0-20 mA o 4-20 mA

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Esquemas

(1) Contacto de relé de falla: permite señalizar a distancia el estado del variador.(2) + 15 V interno. En caso de utilización de una fuente externa +24 V, conectar el 0 V de la fuente al borne 0 V del variador, no utilizar el borne +15 V del variador, y conectar el común de las entradas LI a +24 V de la fuente externa.(3) Salida DO : salida analógica o salida lógica configurable. Tensión interna más 15 V o externa +24V.(4) Miliamperimetro o relé de bajo consumo.(5) Módulo de frenado VW3 A11701, en caso de utilización de una resistencia de frenado. Consultar.

Nota : Equipar de block antiparásitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados sobre el mismo circuito tales como relés, contactores, iluminación fluorescente...

Alimentación monofásica ATV 11HU M2 Comando 2 hilos Comando 3 hilos Esquemas con contactor de línea

Asociaciones arranque-motorVariador Potencia Guardamotor Contactor (1) motor kW HP A Tensión de alimentación monofásica: 200...240 V

ATV11HU05M2 0,18 0,25 GV2 ME08 2,5...4 LC1 K0910

ATV11HU09M2 0,37 0,5 GV2 ME14 6...10 LC1 K0910

ATV11HU12M2 0,55 0,75 GV2 ME14 6...10 LC1 K0910

ATV11HU18M2 0,75 1 GV2 ME16 6...10 LC1 K1210

ATV11HU29M2 1,5 2 GV2 ME20 13...18 LC1 D18

ATV11HU41M2 2,2 3 GV2 ME32 24...32 LC1 D32 (1) Completar referencia con código de tensión de la bobina, ver tabla siguiente.

Circuito de comando en corriente alterna Volts AC 24 48 110 220LC1-D / LC1-K 50/60 Hz B7 E7 F7 M7

GV2 ME + LC1 K + ATV 11H

1032

9110

6154

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

1086

02

ATV 11HU18M2E

ATV 11HU41M2A

1086

0210

8616

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Referencias

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Para motores asíncronos de 0,18 a 2,2 kWVariadores estándarMotor Red Telemecanique Altivar 11Potencia Corriente Corriente Corriente Potencia Referencia Pesoindicada de línea de salida transitoria disipada en placa máxima permanente máxima a carga (1) (2) (3) nominal kW A A A W kgTensión de alimentación monofásica 200…240 V 50/60 Hz

0.18 2.9 1.1 1.6 12 ATV11HU05M2E 0.900

0.37 5.3 2.1 3.1 20.5 ATV11HU09M2E 1.000

0.55 6.3 3 4.5 29 ATV11HU12M2E 1.100

0.75 8.6 3.6 5.4 37 ATV11HU18M2E 1.100

1.5 14.8 6.8 10.2 72 ATV11HU29M2E (4) 1.800

2.2 20.8 9.6 14.4 96 ATV11HU41M2E (4) 1.800

Variadores con comando local (5)Motor Red Telemecanique Altivar 11Potencia Corriente Corriente Corriente Potencia Referencia Pesoindicada de línea de salida transitoria disipada en placa máxima permanente máxima a carga (1) (2) (3) nominal kW A A A W kgTensión de alimentación monofásica 200…240 V 50/60 Hz

0.18 3.3 1.4 2.1 14 ATV11HU05M2A 0.900

0.37 6 2.4 3.6 25 ATV11HU09M2A 1.000

0.75 9.9 4 6 40 ATV11HU18M2A 1.100

1.5 17.1 7.5 11.2 78 ATV11HU29M2A (4) 1.800

2.2 24.1 10 15 97 ATV11HU41M2A (4) 1.800

PotenciómetroDesignación Referencia

Un potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 W, IP65, SZ1-RV1202con graduación para referencia de velocidad.

(1) El valor de corriente corresponde a una red cuya Icc= 1 kA.(2) El valor de corriente corresponde a una frecuencia de corte de 4 kHz.(3) Durante 60 segundos.(4) Con ventilador integrado.(5) Variadores equipados con comando partir, parar y potenciometro. Filtros CEM en opción.

Page 72: Catalogo Schneider Electric

2/142

Presentación: 2/26Características: 2/27Referencias: 2/28Esquemas: 2/29Dimensiones: 2/30

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 11

Dimensiones

ATV 11HU05M2E/A ATV 11HU09M2E

ATV 11 a b c G H ØHU05M2E 72 142 101 60±1 131±1 5HU05M2A 72 142 108 60±1 131±1 5

ATV 11HU09M2A ATV 11HU12M2E, ATV 11HU18M2E

ATV 11 a b c G H Ø

HU09M2A 72 142 132 60±1 131±1 5

ATV 11HU18M2A ATV 11HU29M2E/A, ATV 11HU41M2E/A

ATV 11 a b c G H Ø ATV 11 a b c G H Ø

HU18M2A 72 142 145 60±1 131±1 5 HU29M2E, HU41M2E 117 142 156 106±0,5 131±1 5

HU29M2A, HU41M2A 117 142 163 106±0,5 131±1 5

¿Mayor control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos en condiciones de servicio normal o severo?

Los contactores Telemecanique TeSys F son los arrancadores ideales para requerimientos de alto estándar de desempeño, fácilmente adaptables con accesorios comunes para una mayor flexibilidad.

Aplicaciones

> Control de todos los tipos de motor en

condiciones normales o de servicio severo.

> Control de circuitos resistivos, inductivos y

capacitivos.

TeSys Fcontactores

Page 73: Catalogo Schneider Electric

2/144 2/145

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Presentación

AplicacionesEl variador Altivar 31 es un convertidor de frecuencia para motores asíncronos trifásicos de jaula, esrobusto, de dimensiones reducidas y fácil de poner en servicio.

El Altivar 31 integra funciones que responden a las aplicaciones mas corrientes, en particular : manutención (pequeñas correas de transporte, paletizadoras…), máquinas de embalaje y de acondicionamiento, máquinas espécificas (mezcladoras, amasadoras, máquinas textiles…), bombas, compresores, ventiladores.

Los variadores Altivar 31 comunican sobre los buses industriales Modbus y CANopen. Ambos protocolos están integrados en estándar en el variador.

Los variadores Altivar 31 se suministran con radiador para ambientes normales y envolventes ventiladas. Es posible montar varios Altivar 31 lado a lado , lo cuál trae consigo una ganancia de espacio importante.

Los variadores están propuestos para potencias de motor comprendidas entre 0,18 kW y 15 kW condiferentes tipos de alimentación :

ATV 31H...M2 : 200 V a 240 V monofásico, para motores trifásicos de 0,18 kW a 2,2 kW ATV 31H...N4 : 380 V a 500 V trfásico, para motores trifásicos de 0,37 kW a 15 kW ATV 31H...S6X: 525 V a 600 V trifásico, para motores trifásicos de 0,75 kW a 15 kW

Los variadores Altivar 31 se suministran con dos interfaces hombre-máquina diferentes

ATV 31H... con display y teclas de navegación en los menús, ATV 31H...A con display, teclas de navegación en los menús y comando local (Run/Stop y

consigna de velocidad ajustada por un potenciómetro).

Compatibilidad electromagnética CEMLa incorporación de filtros CEM nivel A conducida y radiada en los variadores ATV 31H...M2 y ATV 31H...N4 facilita la instalación y la puesta en conformidad de las máquinas para el marcado CE, de forma muy económica.Los variadores ATV 31H...S6X están disponibles sin filtros. Sin embargo, filtros, propuestos en opción,pueden ser instalados por Uds. mismos, si la conformidad a las normas CEM es requerida.

FuncionesEl variador Altivar 31 dispone de seis entradas logicas, tres entradas analógicas, de una salida lógica/analógica y de dos salidas reles. Las principales funciones integradas son las siguientes :

protecciones del motor y variador, rampas de aceleración y de desaceleración, lineales, en S, en U y personalizadas mas velocidad / menos velocidad, 16 velocidades preseleccionadas, consignas y regulador PI, comando 2 hilos / 3 hilos, lógica de frenado, retoma al vuelo autómática con busqueda de velocidad y rearranque automático, configuración de defectos y de tipos de parada respaldo de la configuración en el variador, etc.

Varias funciones pueden ser afectadas a una misma entrada lógica.

Opciones y accesoriosLas opciones y accesorios que pueden ser asociadas al variador Altivar 31 son las siguientes :

Resistencias de frenado para disipación de energía regenerada al variador por el motor, Inductancias de línea y filtros de salida Filtros de entrada CEM y atenuadores de radio-perturbaciones

Diferentes opciones de diálogo y de comunicación , , se pueden asociar al variador:

Terminal remoto Software de diálogo evolucionado PowerSuite para configuración desde un PC Puente Ethernet/Modbus y pasarelas de comunicación Fipio/Modbus, DeviceNet/Modbus, Profibus

DP/Modbus

Software de diálogo evolucionado PowerSuite Las soluciones de diálogo PowerSuite presentan las siguientes ventajas:

preparación del trabajo en una oficina sin necesidad de conectar el PC al Altivar respaldo de la configuración del variador en disquette o disco duro, transferencia de archivos imprimir para respaldo en papel de las configuraciones y ajustes

4 5 6

4

5

6

5

3

1

2

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

5632

16Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Presentación

ESC

ENT

RUNFWO

REV

stop

reset

1

2 3 4

5

6

Page 74: Catalogo Schneider Electric

2/146 2/147

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Características

Características eléctricasAlimentación Tensión V 200 - 15% a 240 + 10% monofásica para ATV31....M2 (trifásica: consultar) 380 - 15% a 500 + 10% trifásica para ATV31....N4 525 - 15% a 600 + 10% trifásica para ATV31....S6X Frecuencia Hz 50 ± 5% ó 60 ± 5% Tensión de salida Tensión trifásica máxima igual a la tensión de la red de alimentaciónAislamiento galvánico Aislamiento galvánico entre potencia y control (entradas, salidas y fuentes)Fuentes internas disponibles Protegidas contra los cortocircuitos y las sobrecargas 1 fuente + 10 V para el potenciómetro de consigna (2,2…10 kΩ), corriente máxima de 10 mA

1 fuente + 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V) para las entradas de control, corriente máxima de 100 mAEntradas analógicas 3 entradas analógicas configurables AI1, AI2, AI3.

configurables AI1 : entrada analógica en tensión: 0...+10 V, impedancia 30 kΩ. Tensión máxima 30 V.

AI2 : entrada analógica en tensión bipolar : +/- 10 V, impedancia 30 kΩ. Tensión máxima 30 V.

AI3 : entrada analógica en corriente: X...Y mA, impedancia 250 Ω. X e Y programables

entre 0 y 20 mA.Salida analógica 1 salida analógica configurable en tensión o en corriente.

configurable en tensión, AOC : salida analógica en corriente 0...20 mA, impedancia de carga max. 800 Ω

corriente y salida lógica AOV : salida analógica en tensión 0...10 V, impedancia 470 Ω

La salida analógica es configurable también como salida lógica.

Salidas reles configurables R1A, R1B, R1C 1 contacto “NANC” protegido contra las sobretensiones (relé R1) R2A, R2C 1 contacto “NA” protegido contra las sobretensiones (relé R2) Poder de conmutación mínimo: 10 mA para 5V Poder de conmutación máximo: - en carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 VAC o 30 VDC - en carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 VAC o 30 VDCEntradas lógicas LI 6 entradas lógicas programables. Impedancia de 3,5 kΩ, compatibles con autómatas de

nivel 1, norma IEC 65A-68. Longitud máxima del cable blindado: 100 m Alimentación + 24 V interno ó +24V externo (mín. 19 V, máx. 30 V) Consumo máximo 100 mA La programación permite configurar varias funciones a una misma entrada.

Logica positiva Estado «0» si < 5 V ó entrada lógica no cableada, estado «1» si > 11 V Logica negativa Estado «0» si > 19 V ó entrada lógica no cableada, estado «1» si < 13 V Posición CLI Alambrado con salida de PLC.Rampas de aceleración y desaceleración Rampas con forma ajustable: lineal o en forma de S, U ó personalizadas Ajustables separadamente entre 0,1 y 999,9 s Adaptación automática de los tiempos de rampa de deceleración en caso de rebasamiento de las posibilidades de frenado, posibilidad de suprimir esta adaptación (uso de una resistencia de frenado)Frenado de parada Por inyección de corriente continua: - mediante orden en una entrada lógica asignable - automáticamente a la parada, cuando la frecuencia se reduce a menos de 0,5 Hz, con una duración ajustable de 0 a 30 s o permanente, corriente ajustable de 0 a 1,2 In.Principales protecciones y seguridades - Protección térmica contra calentamientos excesivos y sobreintensidadesdel variador - Protección contra los cortocircuitos entre las fases del motor - Protección contra los cortes de fases de alimentación - Protección contra los cortes de fases de motor - Protección contra las sobreintensidades entre las fases de salida y la tierra - Seguridades de sobretensión y de subtensión de red - Seguridad de ausencia de fase de red, en trifásicaProtección del motor Protección térmica integrada en el variador: cálculo permanente de la I2 t teniendo en cuenta la velocidadSeñalización 1 LED rojo en la parte frontal: iluminado señaliza la presencia de tensión del variador Visualización codificada por 4 displays de 7 segmentos con señalización del estado del bus

CANopenComunicación Modbus y CANopen estan integradas en el variador y disponibles mediante un conector tipo RJ45 Modbus Enlace serie multipunto RS 485, protocolo Modbus RTU - Numero de direcciones: la direccion es configurable por el terminal integrado de 1 a 247

- Numero máximo de Telemecanique Altivar 31 conectados: 31 variadores - Velocidad de transmisión: 4800, 9600 ó 19200 bits/s. Utilización para conexionado de opción terminal remoto, PowerSuite, PLC, tarjeta de microprocesador, PC. CANopen Para conectar el variador ATV31 sobre el bus CANopen, utilizar el adaptador VW3-CANTAP2 - Numero de direcciones: la direccion es configurable por el terminal integrado de 1 a 127

- Numero máximo de Telemecanique Altivar 31 conectados: 127 variadores - Velocidad de transmisión: 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbits/s ó 1 Mbits/s.

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Características

EntornoConformidad con las normas Los variadores Altivar 31 se han desarrollado respetando los niveles más severos de las normas internacionales y las recomendaciones sobre equipos eléctricos de control industrial (IEC, EN) en particular: - Baja tensión EN 50178, inmunidad CEM y emision CEM conducida y radiada. Inmunidad CEM : - IEC / EN 61000-4-2 nivel 3 - IEC / EN 61000-4-3 nivel 3 - IEC / EN 61000-4-4 nivel 3 - IEC / EN 61000-4-5 nivel 3 (acceso potencia) - IEC / EN 61800-3, entornos 1 y 2 Emisiones CEM, - IEC / EN 61800-3, entornos: 2 (red industrial) y 1 (red pública) con distribución restringida Conducidas y radiadas: - EN 55011 clase A - EN 55022 clase B, con filtros CEM adicionales

Marcado Los variadores se han desarrollado respetando las directivas europeas sobre baja tensión (73/23/CEE y 93/68/CEE) y CEM (89/336/CEE), de ahí que los variadores Altivar 31 estén marcados con el logotipo de la comunidad europea.Certificaciones UL, CSA, NOM 117 y C-Tick Grado de protección Variadores ATV31H - IP 31 e IP 41 sobre la parte superior (según EN 50178). - IP21 a nivel de los bornes de conexionado. - IP20 sin el obturador de la parte suoerior del capot. Resistencia a las vibraciones Según IEC / EN 60068-2-6 : - 1,5 mm cresta de 3 a 13 Hz - 1 gn de 13 a 150 Hz Resistencia a los choques Según IEC / EN 60068-2-27 : 15 gn durante 11ms

Humedad relativa máxima 5 a 95% sin condensación ni goteo según IEC 60068-2-3

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C -25…+ 65 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 10…+ 50 sin desclasificación, con el obturador de protección de la parte superior del variador.

Variadores ATV31H - 10…+ 60 con desclasificación de la corriente nominal si Tº > 50º C y retirando la cubierta

superior. Altitud máxima de utilización m 1.000 sin desclasificación (para altitud superior, desclasificar la corriente un 1% por cada

100 m suplementario)Posición de funcionamiento Vertical

Características de arrastreRango de frecuencias de salida Hz 0,5…500 Frecuencia de corte kHz 2 a 16 kHz , configurable en funcionamiento

Rango de velocidades 1…50 Sobrepar transitorio 170...200% del par nominal del motor (valor típico) Par de frenado Con resistencia frenado 100% del par nominal del motor en régimen permanente. Hasta un 150% durante 60s. Sin resistencia frenado 30% del par nominal del motor para variador > ATV31HU15. Mayor que 30% en calibre menores.Corriente transitoria máxima 150% de la corriente nominal del variador durante 60s (valor típico)Ley tensión/frecuencia Control vectorial de flujo sin captor con señal de comando motor tipo PWM.

Preajustado en fábrica para la mayoría de las aplicaciones de torque constante. Posibilidad de configurar leyes específicas para bombas y ventiladores, economía de

energía, o torque constante V/F para motores especiales.

Ganancia del bucle de frecuencia Preajustado en fábrica con la estabilidad y la ganancia del lazo de velocidad. Elección posible para máquinas de fuerte par resistente o inercia importante, o para máquinas de ciclos rápidos.Compensación de deslizamiento Automática cualquiera sea la carga. Posibilidad de supresión o ajuste posible.

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 75: Catalogo Schneider Electric

2/148 2/149

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Utilizaciones particulares

Utilizaciones particularesUtilización con un motor de potencia superior al calibre del variadorPara potencias de motores ligeramente superior al calibre del variador, asegurarse que la corriente absorvida por el motor no sobrepase la corriente nominal del variador.Nota : La potencia nominal del motor no debe superar en mas de un calibre la potencia nominal del variador.Ejemplo : Asociación de un variador de 2,2 kW con un motor de 3kW.Ver curvas al lado.

Ensayo sobre un motor de baja potencia o sin motorEn un ambiente de test o de mantenimiento, el variador puede ser verificado sin tener que recurrir a un motor equivalente al calibre del variador (en particular para los variadores de fuertes potencias). Esta utilización requiere desactivar la detección de pérdida de fase del motor.

Asociación de motores en paraleloEl calibre del variador debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores a conectar sobre el variador. En este caso, es necesario prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o relé térmico tipo LRD.Si el número de motores en paralelo es superior o igual a 3, se recomienda instalar una inductancia trifásica entre el variador y los motores o reducir la frecuencia de corte.

1 Par permanente del motor Ejemplo: 2,2 kW Potencia del motor = potencia del variador2 Par permanente del motor Ejemplo: 3 kW Potencia del motor > potencia del variador3 Variador 2,2 kW: corriente nominal

Fórmula para calcular el calibre del variador:In variador > In1 + In2 + …Inx.

Cuando se conectan varios motores en paralelo, se puede dar dos casos :- que todos los motores sean de la misma potencia, por lo que los rendimientos de par siguen siendo óptimos después de regular el variador.- que los motores sean de potencias diferentes, por lo que el ajuste del variador será incompatible con los motores mas pequeños y el sobrepar a pequeña velocidad será reducido significativamente.

Conmutación de motores en la salida del variadorLa conmutación se puede realizar con el variador bloqueado o no. En el caso de una conmutación al vuelo (variador desbloqueado), el motor es piloteado y acelerado hasta la velocidad de consigna sin golpes y sigueindo la rampa de aceleración.Esta utilización requiere configurar el rearranque automático (“retoma al vuelo») y activar la función que genera la presencia de un contactor aguas abajo.

Ejemplo : corte de contactor aguas abajo

t1 : desaceleración sin rampa (rueda libre)t2 : aceleración con rampaAplicaciones típicas : corte de seguridad en la salida del variador, función “by-pass”, conmutación de motores en paralelo.

5629

98

5629

99

AT

V31

-001

rch

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Características

Características de torque (curvas típicas)Las curvas (ver al al lado) definen el torque permanente y el sobretorque transitorio disponibles, ya sea para un motor autoventilado o para un motor motoventilado.La diferencia reside unicamente en la aptitud del motor de suministrar un torque permanente importante debajo de la mitad de la velocidad nominal.

1 Motor autoventilado : torque útil permanente (1).2 Motor motoventilado : torque útil permanente.3 Sobretorque transitorio 1,7 a 2 Cn.4 Torque en sobrevelocidad a potencia constante (2).

(1) Para las potencias ≤ 250 W, la desclasificaciópn es menos importante (20 % en lugar de 50 % a muy baja frecuencia).(2) La frecuencia nominal del motor y la frecuencia máxima de salida son ajustables de 40 a 500 Hz.Nota: asegurarse con el fabricante de las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad del motor escogido.

Funciones del display y de las teclas

1 El despliegue se hace bajo forma de códigos o de valores por intermedio de 4 displays “7 segmentos”.2 Teclas de navegación en los menus o de modificación de los valores.3 “ENT” : Tecla de validación para entrar en un menu o validar el nuevo valor escogido.4 “ESC” : Tecla de salida de los menus (sin acción de validación).5 Dos LED de diagnóstico para el bus CANopen.

Unicamente para los variadores ATV 31H M2A y ATV 31H N4A :

6 Potenciometro de consigna de velocidad.7 “RUN” : Comando local de marcha del motor.8 “STOP/RESET” : Comando local de detención del motor y reset de los defectos.

Protección térmica del motorLa protección térmica indirecta del motor se hace por cálculo permanente de su calentamiento teorico.La protección térmica es ajustable de 0,2 a 1,5 veces la corriente nominal del variador.Función dedicada a todas las aplicaciones con motor autoventilado.

5633

22

5635

31

5653

7

5

4

6

3

8

1

2

2

7

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 76: Catalogo Schneider Electric

2/150 2/151

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Referencias

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Accesorios

Terminal remotoDesignación Referencia Peso kgPara los variadores ATV 31 todos los calibres, VW3 A31101el ensamble comprende : - terminal y cable con 2 conectores,- junta y tornillos para montaje IP 65 sobre la puerta del armario.

Software de configuración PowerSuiteLas soluciones de diálogo evolucionado PowerSuite presentan las ventajas siguientes :

despliegue de mensajes claros y en varios idiomas, preparación del trabajo en oficina sin que el Altivar sea conectado al PC, respaldo de configuraciones y ajustes en disquette o disco duro, e intercambio de archivos con el

variador, posibilidad de imprimir los respaldos en papel, lectura de archivos de respaldo del Altivar 28 para las transferencias hacia el Telemecanique Altivar

5632

20

VW3 A31101

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

SZ1 RV1202

Otras opciones Inductancias de línea :

Permiten una mejor protección contra las sobretensiones de red y reducen el indice de armónicos de corriente que genera el variador. Ver página 2/43.

Filtros de entrada adicional para radio perturbaciones :El Telemecanique Altivar 31 incorpora filtros de entrada contra radio-perturbaciones para cumplir con las normativas IEC.Para mejorar su rendimiento, se puede agregar filtros adicionales. Consultar.

Resistencias de frenado :Permiten utilizar los variadores Telemecanique Altivar 31 en frenado de parada o en marcha frenada, disipando al mismo tiempo la energía de frenado. Ver página 2/42.

VW3 A8 104

PotenciómetroDesignación ReferenciaUn potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 W, IP65, SZ1 RV1202con graduación para referencia de velocidad.

Adaptador Modbus - 1 adaptador Bluetooth® (alcance de 10 m, clase 2) con 1 conector VW3 A8 114 0,155Bluetooth® (1) de tipo RJ45. 1 cable de 0,1 m de longitud con 2 conectores de tipo RJ45, para PowerSuite. 1 cable de 0,1 m de longitud con 1 conector de tipo RJ45, y 1 conector tipo mini DIN, para TwidoSoft. 1 adaptador de tipo RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV38/58/58F.

Adaptador USB - Este adaptador resulta necesario para un PC que no esté equipado VW3 A8 115 0,290Bluetooth® para PC con la tecnología Bluetooth®. Se conecta a un puerto USB del PC. Alcance de 10 m (clase 2).

VW3 A8 114

VW3 A8 115

Software de programación PowerSuite para PC o Pocket PCDesignación Composición Referencia Peso kgCD-ROM de PowerSuite 1 software para PC en español, alemán, inglés, francés e italiano. VW3 A8 104 0,100 La documentación técnica.

Kit de conexión para puerto 1 convertidor RS232/RS485 con 1 conector SUB-D VW3 A8 106 0,350serie de PC hembra de 9 contactos y un cable de 3 mts con conector RJ45. 1 adaptador RJ45/SUB-D 9 contactos que permita la conexión de los variadores ATV 38/58/58F. 1 convertidor para el variador ATV 11, con 1 conector macho de 4 contactos y 1 conector RJ45.

(1) También permite dialogar entre un autómata Twido y el software de programación TwidoSoft.

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Referencias

Motor Red Telemecanique Altivar 31

Potencia Corriente Potencia Icc línea Corriente Corriente Potencia Referencias (5) Masa

indicada en la de línea (2) aparente presumida nominal transitoria disipada

placa (1) máxima maxima a carga

(4) durante nominal

a U1 a U2 (3) 4 kHz 60 s

kW HP A A kVA kA A A W kg

Tensión de alimentación monofásica : 200…240 V 50/60 Hz, con filtros CEM integrados0,18 0,25 3,0 2,5 0,6 1 1,5 2,3 24 ATV 31H018M2 1,5000,37 0,5 5,3 4,4 1 1 3,3 5 41 ATV 31H037M2 1,5000,55 0,75 6,8 5,8 1,4 1 3,7 5,6 46 ATV 31H055M2 1,5000,75 1 8,9 7,5 1,8 1 4,8 7,2 60 ATV 31H075M2 1,5001,1 1,5 12,1 10,2 2,4 1 6,9 10,4 74 ATV 31HU11M2 1,8001,5 2 15,8 13,3 3,2 1 8 12 90 ATV 31HU15M2 1,8002,2 3 21,9 18,4 4,4 1 11 16,5 123 ATV 31HU22M2 3,100Tensión de alimentación trifásica : 380…500 V 50/60 Hz, con filtros CEM integrados0,37 0,5 2,2 1,7 1,5 5 1,5 2,3 32 ATV 31H037N4 1,8000,55 0,75 2,8 2,2 1,8 5 1,9 2,9 37 ATV 31H055N4 1,8000,75 1 3,6 2,7 2,4 5 2,3 3,5 41 ATV 31H075N4 1,8001,1 1,5 4,9 3,7 3,2 5 3 4,5 48 ATV 31HU11N4 1,8001,5 2 6,4 4,8 4,2 5 4,1 6,2 61 ATV 31HU15N4 1,8002,2 3 8,9 6,7 5,9 5 5,5 8,3 79 ATV 31HU22N4 3,1003 – 10,9 8,3 7,1 5 7,1 10,7 125 ATV 31HU30N4 3,1004 5 13,9 10,6 9,2 5 9,5 14,3 150 ATV 31HU40N4 3,1005,5 7,5 21,9 16,5 15 22 14,3 21,5 232 ATV 31HU55N4 6,5007,5 10 27,7 21 18 22 17 25,5 269 ATV 31HU75N4 6,50011 15 37,2 28,4 25 22 27,7 41,6 397 ATV 31HD11N4 11,00015 20 48,2 36,8 32 22 33 49,5 492 ATV 31HD15N4 11,000

ATV31HD15N4A

5312

51_3

ATV31HU75N4

1094

66

ATV31HU40N4

1094

64

ATV31H037M2

1094

62

Variadores estándar con radiadores

(1) Las potencias están dadas para una frecuencia de conmutación máxima de 4 kHz, en utilización en régimen permanente. La frecuencia de conmutación es ajustable de 2 a 16kHz. Sobre 4 kHz se debe desclasificar la corriente nominal del variador, y la corriente nominal del motor no deberá sobrepasar

este valor (consultar).(2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de conmutación máxima de 4 kHz, sin inductancia de línea adicional

para la corriente de línea presumida máxima.(3) Tensión nominal de alimentación, mín. U1, máx. U2 (200-240 V ; 380-500 V).(4) Si Icc línea es superior a los valores de la tabla, utilizar inductancias de línea.(5) Es posible pedir el variador con potenciómetro y teclas RUN/STOP incluidas. En este caso, agregar la letra A a la referencia

del variador seleccionado (ejemplo : ATV 31H018M2A).

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 77: Catalogo Schneider Electric

2/152 2/153

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Esquemas, Asociaciones

GV2-ME+LC1 K+ATV 31H

1032

9110

6154

AsociacionesLas asociaciones propuestas abajo permiten realizar un arrancador-motor completo compuesto de un interruptor, de un contactor y de un variador de velocidad Telemecanique Altivar 31.El interruptor asegura la protección contra los cortos-circuitos accidentales, el seccionamiento, y si es necesario la consignacion.El contactor asegura al comando y la gestión de seguridad eventual, lo mismo que el aislamiento del motor en la parada.El variador de velocidad Telemecanique Altivar 31 está protegido por su electrónica contra los cortocircuitos entre fases y entre fase y tierra ; asegura entonces la continuidad de servicio, lo mismo que la protección térmica del motor.

Arranque-motor para variadores con radiadorVariador Potencia Guardamotor (2) Contactor (3) motor (1) Referencia Referencia (4) kW HP A

Tensión de alimentación monofásica : 200…240 V

ATV 31H018M2 0,18 0,25 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31H037M2 0,37 0,5 GV2 ME10 4...6,3 LC1 K0610

ATV 31H055M2 0,55 0,75 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31H075M2 0,75 1 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU11M2 1,1 1,5 GV2 ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU15M2 1,5 2 GV2 ME20 13...18 LC1 K0610

ATV 31HU22M2 2,2 3 GV2 ME22 20...25 LC1 D09

Tensión de alimentación trifásica : 380…500 V

ATV 31H037N4 0,37 0,5 GV2 ME07 1.6...2,5 LC1 K0610

ATV 31H055N4 0,55 0,75 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31H075N4 0,75 1 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31HU11N4 1,1 1,5 GV2 ME10 4...6,3 LC1 K0610

ATV 31HU15N4 1,5 2 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU22N4 2,2 3 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU30N4 3 – GV2 ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU40N4 4 5 GV2 ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU55N4 5,5 7,5 GV2 ME22 20...25 LC1 D09ATV 31HU75N4 7,5 10 GV2 ME32 24...32 LC1 D18

ATV 31HD11N4 11 15 NS80HMA50 50 LC1 D32

ATV 31HD15N4 15 20 NS80HMA50 50 LC1 D32

Tensión de alimentación trifásica : 525…600 V

ATV 31H075S6X 0,75 1 GV2 ME08 2.5...4 LC1 K0610

ATV 31HU15S6X 1,5 2 GV2 ME10 4...6,3 LC1 K0610

ATV 31HU22S6X 2,2 3 GV2 ME14 6...10 LC1 K0610

ATV 31HU40S6X 4 5 GV2ME16 9...14 LC1 K0610

ATV 31HU55S6X 5,5 7,5 GV2 ME20 13...18 LC1 K0610

ATV 31HU75S6X 7,5 10 GV2 ME22 20...25 LC1 K0610

ATV 31HD11S6X 11 15 GV2ME32 24...32 LC1 D09ATV 31HD15S6X 15 20 NS80HMA50 50 LC1 D09(1) Potencia normalizada de motores 4 polos 380 V 50/60 Hz. Los valores expresados en HP están de acuerdo a NEC (National Electrical Code).(2) NS80HMA : producto comercializado bajo la marca Merlin Gerin.(3) Composición de los contactores LC1-K0610 : 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” LC1-D09 / D18 / D32 : 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” y 1 contacto auxiliar “NC”(4) Referencia del contactor a completar agregando el código de tensión de la bobina, ver tabla siguiente.

Circuito de comando en corriente alterna

Volts AC 24 48 110 220

LC1-D / LC1-K 50/60 Hz B7 E7 F7 M7

1094

64

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Esquemas, asociaciones

ATV 31H M2 ATV 31H N4, ATV 31H S6X Alimentación monofásica Alimentación trifásica

(1) Inductancia de línea (opcional).(2) Contactos de reles de defecto. Permite señalizar a distancia el estado del variador.(3) El conexionado del común de las entradas lógicas (+24V, COM ó CLI) depende de la posición de un conmutador, ver esquemas abajo.Nota: Todos los bornes están situados en la parte inferior del variador.Equipar de antiparasitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo circuito, tales como relés, contactores, electroválvulas,iluminación fluorescente ...

5629

8656

2990

5629

8756

2991

5629

8856

2992

5629

8956

3324

5633

2356

2993

Comando 2 hilos Comando 3 hilos Entradas analógicas en tensión Entrada analógica en corriente ± 10 V externo ± 10 V externo 0-20 mA, 4-20 mA, X-Y mA

Ejemplos de esquemas aconsejadosConmutadores de entradas lógicas Salida AOCPosición “SOURCE” Posición “SINK” Posición CLI con salidas de PLC´s a transistores Cableado en salida lógica

5629

84

5629

85Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 78: Catalogo Schneider Electric

2/154 2/155

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Inductancia de líneaTelemecanique Altivar 31 Corriente de línea Corriente de línea sin inductancia con inductancia Referencia Peso U min. (1) U max. (1) U min. (1) U max. (1) A A A A kg

Tensión de alimentación monofásica: 200…240 V 50/60 Hz

ATV 31H018M2 3.0 2.5 2.1 1.8 VZ1 L004M010 0.630

ATV 31H037M2 5.3 4.4 3.9 3.3

ATV 31H055M2 6.8 5.8 5.2 4.3 VZ1 L007UM50 0.880

ATV 31H075M2 8.9 7.5 7.0 5.9

ATV 31HU11M2 12.1 10.2 10.2 8.6 VZ1 L018UM20 1.990

ATV 31HU15M2 15.8 13.3 13.4 11.4

ATV 31HU22M2 21.9 18.4 19.2 16.1

Tensión de alimentación trifásica: 380…500 V 50/60 Hz

ATV 31H037N4 2.2 1.7 1.1 0.9 VW3 A4 551 1.500

ATV 31H055N4 2.8 2.2 1.4 1.2

ATV 31H075N4 3.6 2.7 1.8 1.5

ATV 31HU11N4 4.9 3.7 2.6 2

ATV 31HU15N4 6.4 4.8 3.4 2.6

ATV 31HU22N4 8.9 6.7 5 4.1 VW3 A4 552 3.000

ATV 31HU30N4 10.9 8.3 6.5 5.2

ATV 31HU40N4 13.9 10.6 8.5 6.6

ATV 31HU55N4 21.9 16.5 11.7 9.3 VW3 A4 553 3.500

ATV 31HU75N4 27.7 21 15.4 12.1

ATV 31HD11N4 37.2 28.4 22.5 18.1 VW3 A4 554 6.000

ATV 31HD15N4 48.2 36.8 29.6 23.3

(1) Tensión nominal de alimentación

para variadores Tensión nominal

U min. U max.

ATV 31 M2 200 240

ATV 31 N4 380 500

VW3 A 455

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Opciones: inductancias de línea

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

(1) Dependen del modelo del variador.(2) Potencia disipable por la referencia a una temperatura máxima de 115ºC, correspondiente a un aumento máximo de 75ºC a una temperatura ambiente de 40ºC.

Resistencia de frenadoPara variadores Valor Valor Potencia Referencia Peso mínimo de óhmico media resistencia disponible (1) 50°C Ω Ω W kgATV 31H018M2, ATV 31H037M2, 40 100 50 VW3 A7 701 1,900ATV 31H055M2, ATV 31H075M2, 40ATV 31HU11M2, ATV 31HU15M2, 27ATV 31H037N4, ATV 31H055N4, 80ATV 31H075N4, 80ATV 31HU11N4, ATV 31HU15N4, 54ATV 31HU22N4 54

ATV 31HU22M2, 25 60 100 VW3 A7 702 2,400

ATV 31HU30N4, 55 100 50 VW3 A7 701 1,900ATV 31HU40N4 36

ATV 31HU55N4, 29 60 100 VW3 A7 702 2,400ATV 31HU75N4,ATV 31HU55S6X,ATV 31HU75S6X

ATV 31HD11N4, ATV 31HD15N4, 20 28 200 VW3 A7 703 3,500ATV 31HD11S6X, ATV 31HD15S6X 24

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Opciones: Resistencia de frenado

VW3 A 7701

1056

59Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

Page 79: Catalogo Schneider Electric

2/156

Variadores de velocidad para motores asíncronosTelemecanique Altivar 31

Dimensiones

ATV 31H018M2/M2A a ATV 31H075M2/M2A Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

ATV 31HU11M2/M2A a ATV 31HU22M2/M2A, ATV 31H0 37N4/N4A a ATV 31HU40N4/N4A, ATV 31H075S6X a ATV 31HU40S6X Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

ATV 31H c

018M2, 037M2 130055M2, 075M2 140

ATV 31H a b c d G H J K Ø

U11M2, U15M2 105 143 150 49 93 121.5 5 16.5 2x5037N4 a U15N4

U75S6X, U15S6X

U22M2, 140 184 150 48 126 157 6.5 20.5 4x5U22N4 a U40N4

U22S6X, U40S6X

ATV 31HU55N4/N4A, ATV 31HU75N4/N4A, ATV 31HU55S6X, ATV 31HU75S6X Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

ATV 31HD11 N4/N4A, ATV 31HD15N4/N4A, ATV 31HD11S6X, ATV 31HD15S6X Platina para montaje CEM (suministrado con el variador)

(1) Solamente para los variadores cuya referencia termina en A.

5637

10

5635

51

5629

58

5635

52

5629

58

5635

52

5403

66

5635

54

Presentación: 2/32Características: 2/34Utilizaciones: 2/37Referencias: 2/38Accesorios: 2/39Esquemas y asociaciones: 2/40Opciones: 2/42Dimensiones: 2/44

¿Necesita integrar sus sistemas de control de un modo simple y compacto?

Los contactores Telemecanique TeSys D, además de operar con un montaje rápido y sencillo, mantiene un tamaño compacto de 45mm hasta 38A y 55mm hasta 65A y una total conformidad con los estándares internacionales.

Aplicaciones

> Control de motores de inducción jaula

de ardilla, servicio continuo en procesos

industriles.

> Alimentos y Bebidas

> Industia Química

> Industria Textil

> Industria Farmaceutica

> Automotriz

TeSys DContactores

Page 80: Catalogo Schneider Electric

2/158 2/159

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Presentación

AplicacionesEl variador de velocidad Telemecanique Altivar 61 es un convertidor de frecuencia para moto-res trifásicos asíncronos entre 0,75 y 630kW.El variador ha sido diseñado para aplicaciones en calefacción, ventilación y aire acondiciona-do (HVAC) en sectores industriales y comerciales:

VentilaciónAire acondicionadoBombeo

El Telemecanique Altivar 61 puede reducir los costos de operación en edificios, a través de la

optimización en el consumo de energía, y a la vez mejorando el confort de los usuarios.Integra numerosas opciones que permiten adaptar e incorporarlo en instalaciones eléctricas, sistemas de control sofisticados y sistemas de manejo de edificios.

La necesidad de cumplir con estándares de compatibilidad electromagnética y de reducción de armónicos fueron tomados en cuenta en el diseño de este variador.Dependiendo de sus características de diseño, cada tipo (NEMA 1/IP20 y/o NEMA 12/IP54) incorpora filtros y inductancias DC para clase A o B (EMC) o bien estos ítems están disponi-bles como accesorios opcionales.

FuncionesCon sus macro-configuraciones y un menú “arranque rápido”, el Telemecanique Altivar 61

puede ser usado para arrancar sus aplicaciones sin retrasos y realizar ajustes rápidos usando herramientas de dialogo amigables.

Funciones diseñadas específicamente para aplicaciones de bombeo y ventilaciónFunción ahorro de Energía, ley de control cuadrática 2/5 puntos.Adaptación de la limitación de corriente de acuerdo a la velocidad.

Supresión del ruido y la resonancia por medio del cambio de la frecuencia de corte la cual, dependiendo del calibre permite hasta 16 kHz, ajustables en marcha y con modulación alea-toria.

Velocidades preseleccionadasRegulador PID integrado, con preseteo de referencias PID y modos manual / automático.Medidor de tiempo de funcionamiento y contador de energía.Detección de ausencia de fluido, detección de flujo cero, limitación de flujo.

Función Dormir/despertarConfiguración del display para visualizar valores físicos: bar, I/s, °C, etc

Funciones de protecciónProtección térmica para motor y variador, manejo de sondas PTCProtección contra sobrecargas y sobrecorriente en operación continuaProtección mecánica de la máquina por medio de la función salto de frecuencia y rotación

de fases.Protección de la instalación por medio de la detección de ausencia de flujo y baja y sobre

cargaProtección vía manejo de múltiples fallas y grupos de alarma configurables

Funciones de seguridad Seguridad para la máquina través de la función “Power removal”. Esta función previene el

arranque intempestivo del motor; mejorando los requerimientos de seguridad de la máquina según EN 954-1, categoría 3 y de seguridad operacional según estándar IEC/EN 61508, SIL 2 (seguridad en el control y señalización aplicados a procesos y sistemas).

Seguridad de las instalaciones mediante la función para operación forzada con inhibición de fallas, dirección de operación y referencias configurables.

Flexibilidad y uso amigableEl Telemecanique Altivar 61 tiene numerosas entradas y salidas análogas configurables en

orden a optimizar sus aplicaciones.Soporta los protocolos Modbus y CANopen en estándar en orden a incrementar las prestacio-nes de sus sistemas de control. También permite el uso de otros buses de comunicación para la industria y puede ser integrado fácilmente dentro de sistemas de gestión existentes vía sus tarjetas opcionales.Dispone además de la tarjeta multi-bombas, habilitándolo para proveer un manejo amigable y flexible de varias bombas.

1089

75

Aplicación Ventilación

1000

76

Aplicación aire acondicionado

1042

90

Aplicación bombeo

Variadores de velocidad para motores asíncronos Telemecanique Altivar 61

Presentación

ATV 61HC31N4,ATV 61HD45N4,ATV 61HU22N4

ATV 61HU75N4Empotrable

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Oferta completaLa gama de variadores de velocidad Telemecanique Altivar 61 cubre las potencias de motor comprendidasentre 0,37 kW y 630 kW con los siguientes rangos:

200…240 V monofásica, de 0,75 kW a 5,5 kW, NEMA 1/IP20, (ATV 61H M3) (1).380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 630 kW, NEMA 1/IP20, (ATV 61H N4)380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 90 kW, NEMA 12/IP54 (ATV 61W N4/N4C), (1).500…690 V trifásica, de 1,5 kW a 800 kW, NEMA 1/IP20, (ATV 61H Y), (1).

El variador Telemecanique Altivar 61 integra de forma estándar los protocolos Modbus y CA-Nopenasí como numerosas funciones. Estas funciones pueden ampliarse por medio de tarjetas op-cionales de comunicación, entradas/salidas e interface de codificador, ver Opciones.

Otras opciones externas como resistencias de frenado, filtros y módulos regenerativos

complementan esta oferta, ver Opciones.

Toda la gama cumple con las normas internacionales IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-2, IEC-EN 61800-3, está certificada conforme a , UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST y ha sido desarrollada para responder a las directivas sobre la protección del entorno (RoHS, WEEE, etc.).

El variador Telemecanique Altivar 61 se inserta en la cadena de seguridad de las instalacio-nes. Integra la función de seguridad “Power Removal” que prohíbe el arranque intempestivo del motor.

Compatibilidad electromagnética CEMLa incorporación de filtros CEM en los variadores ATV 61H M3 y ATV 61H N4 y la con-sideración de CEM facilitan la instalación y la conformidad de los equipos para el marcado , de forma muy económica.

Los variadores ATV 61H N4C integran filtros CEM clase B, habilitándolos para cumplir con los

requerimientos de la norma EN55011 (grupo 1) y de IEC/EN 61800-3 (categoría C1), (1).

Instalación El variador Telemecanique Altivar 61 se ha desarrollado para optimizar el dimensionamiento de las envolventes (armarios, cofres, etc.):

La parte de potencia, de grado de protección IP54, puede montarse fácilmente en el ex-terior de la envolvente con la ayuda del kit para montaje empotrado con envolvente estanco VW3 A9 5 . Este montaje permite limitar la emisión de calor en la envolvente o reducir su tamaño, (1)

Temperatura ambiente en la envolvente:50 °C sin desclasificación.

Hasta 60 °C utilizando el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres y eventualmente desclasi.cando la corriente de salida, (1)

Montaje yuxtapuesto. (1)

También puede instalarse en la pared respetando la conformidad con UL tipo 1 con el kit VW3 A9 2 , IP21 o IP31 con el kit VW3 A9 1 , (1)

(1) Major información consultar.

Page 81: Catalogo Schneider Electric

2/160 2/161

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

El variador Telemecanique Altivar 61 puede integrar hasta tres tarjetas opcionales simul-táneamente:

Tarjetas de extensión de entradas/salidas , ver Opciones.Tarjetas de comunicación (Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus Plus,

Profibus DP, DeviceNet, INTERBUS, ...), ver Opciones.

Tarjeta de control de bombas , para el manejo de varias bombas. Ver Opciones.Tarjeta programable “Controller Inside”. Permite adaptar el variador a las aplicaciones

específicas de forma rápida y evolutiva, mediante la descentralización de las funciones de

automatismo (programación en lenguajes conforme a la norma IEC 61131-3), ver Opciones.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Presentación

Herramientas de diálogo

Los variadores Telemecanique Altivar 61 se suministran con un terminal gráfico extraíble :

El “joystick” de navegación permite un acceso rápido y sencillo a los menús desplegables.La pantalla gráfica muestra de forma clara los textos en 8 líneas de 24 caracteres.

Las funciones avanzadas de la visualización permiten acceder fácilmente a lasfunciones más complejas.

Las pantallas de visualización, los menús y los parámetros pueden personalizarsepara el cliente o la máquina.

Ofrece pantallas de ayuda en línea.Se pueden memorizar y descargar configuraciones, son memorizables cuatro programas

de configuración.

Puede conectarse en enlace multipunto a diversos variadores.Puede instalarse a la puerta de armario con un montaje de grado de protección

IP54 o IP65, o bien Nema 12/IP54.Se suministra con 6 idiomas instalados de base (español, alemán, inglés, chino,

francés e italiano).

El software de programación PowerSuite permite la configuración, el ajuste y la

puesta a punto del variador Telemecanique Altivar 61, así como del conjunto de los demás variadores de velocidad y arrancadores de Telemecanique. Puede utilizarse en conexión directa, a través de Ethernet, por medio de un módem o con una conexión inalámbricaBluetooth®.

Programación rápidaMacroconfiguraciónLos variadores Telemecanique Altivar 61 ofrecen una programación rápida y sencilla a través de sus macroconfiguraciónes que corresponden a aplicaciones o usuarios diferentes: mar-cha/paro, ventilación y bombeo, uso general, conexión a redes de comunicación, regulador PID. Cada una de las configuraciones es totalmente modificable.

Menú “Arranque rápido”El menú “Arranque rápido” permite asegurar en pocos pasos el funcionamiento dela aplicación, optimizar el funcionamiento y asegurar su protección.

La arquitectura, la jerarquización de los parámetros y las funciones de acceso directoofrecen una programación simplificada y rápida, incluso para funciones complejas.

ServiciosEl variador Telemecanique Altivar 61 integra numerosas funciones de mantenimiento, de supervisión y de diagnóstico:

Funciones de test de variadores integradas con pantalla de diagnóstico en el terminalgráfico extraíble.

Imagen de las entradas/salidas.Imagen de la comunicación en los diversos puertos.Función de osciloscopio visualizable con el software de programación Power-Suite.Gestión del parque de variadores gracias a los microprocesadores con memoria flash.

Uso de estas funciones a distancia mediante la conexión del variador a un módema través de la toma Modbus.

Identificación de los elementos que constituyen el variador (tarjetas opcionales) así como

de las versiones de software.Históricos de los fallos con el valor de 16 variables relacionadas cuando aparece el fallo.Se puede memorizar un mensaje de 5 líneas de 24 caracteres en el variador.

DF

5328

53

2

31

DF

5328

54

DF

5332

01

Pueden asociarse opciones externas al variador Telemecanique Altivar 61:Módulos y resistencias de frenado, ver Opciones.Inductancias de línea, inductancias DC y filtros pasivos, para la reducción de las cor-

rientes armónicas, ver Opciones.Inductancias de motor y filtros senoidales para las grandes longitudes de cables o para

suprimir los blindajes, ver Opciones.Filtros CEM adicionales de entrada, ver Opciones.

El variador Telemecanique Altivar 61 integra una toma combinada Modbus o CANopen para el control rápido y preciso de los movimientos, la configuración, el ajuste y la supervisión.

Una segunda toma permite la conexión de un terminal de tipo Magelis para el diálogo con la máquina.

Se puede conectar a otras redes de comunicación mediante el uso de las tarjetas de comuni-cación, ver Opciones. Todos los protocolos de comunicación diseñados para uso en aplica-ciones industriales (Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus, Modbus Plus, UNI-Telway, Profibus DP,

DeviceNet e Interbus) o Sistemas de gestión de edificios (LonWorks, METASYS N2, APOGEE

FLN, BACnet)

La posibilidad de alimentar por separado el control permite mantener la comunicación (control, diagnóstico) incluso si no existe alimentación de potencia.

La tarjeta programable “Controller Inside” transforma el variador en una unidad deautomatización:

La tarjeta integra sus propias entradas/salidas; también puede gestionar las del variador y las de una tarjeta de extensión de entradas/salidas.

Incorpora programas de aplicación concebidos según los lenguajes conforme a la norma IEC 61131-3 que reducen el tiempo de respuesta del automatismo.

Permite, gracias a su puerto CANopen maestro, controlar otros variadores y dialogar con módulos de entradas/salidas y captadores.

Las dos tarjetas de control multi-bombas habilitan al varidor para adaptarse en aplicaciones de bombeo.

La tarjeta de control multi bomba VW3 A3 502 asegura la compatibilidad de aplicaciones de bombeo desarrolladas para un altivar 38 en el Telemecanique Altivar 61.

La tarjeta de control multi bomba VW3 A3 503 permite todas las aplicaciones soportadas.Estas tarjetas se caracterizan por sus entradas y salidas I/O. Pueden manejar I/Os en el varia-dor o bien a través de tarjetas I/Os adicionales. Pueden también usar diversos parámetros tales como velocidad, corriente, torque etc.

(1) El variador Telemecanique Altivar 61 sólo puede recibir una tarjeta opcional de la misma referencia.

Opciones

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Presentación

1 2

3

1

2

2

2

2

2 2

1

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Page 82: Catalogo Schneider Electric

2/162 2/163

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Rango de frecuencias de ATV 61H M3 Hz 0.5…1.000salida ATV 61H075N4…HD37N4 ATV 61HD45N4…HC50N4 Hz 0.5…500Frecuencia de corte ATV 61H075N4…HD75N4 kHz Frecuencia de corte nominal: 12 kHz sin derrateo en operación continua, ajustable en configurable funcionamiento desde 1...16 kHz. Sobre 12 kHz consultar ATV 61HD90N4 kHz Frecuencia de corte nominal: 4 kHz sin derrateo en operación continua, ajustable en funcionamiento desde 2...8 kHz. Sobre 4 kHz consultar ATV 61HD11N4…HC63N4 kHz Frecuencia de corte nominal: 2,5 kHz sin derrateo en operación continua, ajustable en funcionamiento desde 2...8kHz. Sobre 2,5 kHz consultarRango de velocidades 1…100 en lazo abiertoPrecisión de velocidad Para una variación de par de ± 10% del deslizamiento nominal, sin retorno de velocidad 0,2 Mn a Mn Precisión de par ± 15% en lazo abiertoSobrepar transitorio 130% del par nominal motor (valor típico a ± 10%) durante 60 sPar de frenado 30% del par nominal motor sin resistencia de frenado (valor típico) Hasta el 130% con resistencia de frenado opcional, ver Opciones.Corriente transitoria ATV 61H M3 120% de la corriente nominal del variador durante 60 s (valor típico)máxima ATV 61H N4 Ley de mando motor Motor asíncrono Control vectorial de flujo (FVC) sin captador (vector de tensión o intensidad)

Ley tensión/frecuencia (2 o 5 puntos) Ley de ahorro de energía Motor síncrono Control vectorial sin retorno de velocidadBucle de frecuencia Regulador PI con estructura ajustable para una respuesta de velocidad adaptada a la máquina (precisión, rapidez)Compensación de Automática con cualquier carga. Posibilidad de eliminación o ajustedeslizamiento No disponible en ley tensión/frecuencia

Características eléctricas de potenciaAlimentación Tensión V 200 – 15%...240 + 10% monofásica para ATV 71H075M3...HU75M3 200 – 15%...240 + 10% trifásica para ATV 71H M3 y ATV 71H M3X 380 – 15%...480 + 10% trifásica para ATV 71H N4 Frecuencia Hz 50 – 5 %...60 + 5 %Señalización 1 indicador rojo: el piloto encendido señala la presencia de tensión en el variadorTensión de salida Tensión máxima trifásica igual a la tensión de la red de alimentaciónNivel de ruido del variador Según la directiva 86-188/CEE ATV 61H075M3…HU15M3 dBA 43 ATV 61H075N4…HU22N4 ATV 61HU22M3…HU40M3 dBA 54,5 ATV 61HU30N4, HU40N4 ATV 61HU55M3 dBA 55,6 ATV 61HU55N4, HU75N4 ATV 61HU75M3 dBA 57,4 ATV 61HD11N4 ATV 61HD15N4, HD18N4 dBA 60,2 ATV 61HD22N4 dBA 59,9 ATV 61HD30N4, HD37N4 dBA 64 ATV 61HD45N4…HD75N4 dBA 63,7 ATV 61HD90N4, HC11N4 dBA 60,5 ATV 61HC13N4 dBA 69,5 ATV 61HC16N4, HC22N4 dBA 66 ATV 61HC25N4…HC31N4 dBA 68 ATV 61HC40N4, HC50N4 dBA 70 ATV 61HC63N4 dBA 71Aislamiento galvánico Entre potencia y control (entradas, salidas, alimentaciones)

Conformidad con las normas Los variadores Altivar 61 se han desarrollado respetando los niveles más severos de las normas internacionales y las recomendaciones sobre equipos eléctricos de control industrial (IEC, EN): baja tensión, IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-3 (inmunidad y emisión CEM conducidas y radiadas). Inmunidad CEM IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2 IEC-EN 61000-4-2 nivel 3 IEC-EN 61000-4-3 nivel 3 IEC-EN 61000-4-4 nivel 4 IEC-EN 61000-4-5 nivel 3 IEC-EN 61000-4-6 nivel 3 IEC-EN 61000-4-11 CEM emisiones IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2, categorías C1, C2 y C3 conducidas y ATV 61H075M3…HU15M3 EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2 radiadas ATV 61H075N4…HU40N4 Con filtro CEM adicional:

para variadores EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1 ATV 61HU22M3…HU75M3 EN 55011 clase A grupo 2, IEC-EN 61800-3 categoría C3 ATV 61HU55N4…HC63N4 Con filtro CEM adicional:

EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1

Marcado Los variadores están marcados e en virtud de las directivas europeas de baja tensión (73/23/CEE y 93/68/CEE) y CEM (89/336/CEE)Homologaciones UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117 y GOSTGrado de protección IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 60529 ATV 61H M3 IP21 e IP41 en la parte superior. ATV 61H075N4…HD75N4 IP20 sin la cubierta en la parte superior de la carcasa IP21 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar. ATV 61HD90N4…HC31N4 IP00, IP41 en la parte superior e IP30 en la parte frontal y las partes laterales. IP31 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar. ATV 61HC40N4…HC63N4 IP31 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar.Resistencia a las vibraciones ATV 61H M3 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 13 Hz, 1 g de 13 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6 ATV 61H075N4…HD75N4 ATV 61HD90N4…HC63N4 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 10 Hz, 0,6 g de 10 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6Resistencia a los choques ATV 61H M3 15 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 61H075N4…HD75N4 ATV 61HD90N4…HC16N4 7 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 61HC22N4…HC63N4 4 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27Contaminación ambiente ATV 61H M3 Grado 2 según IEC-EN 61800-5-1 máxima ATV 61H075N4…HD18N4 ATV 61HD22N4…HC63N4 Grado 3 según IEC/EN 61800-5-1Condiciones de entorno ATV 61H M3 IEC 60721-3-3 clases 3C1 y 3S2 ATV61 N4 ATV 61H M3S337 IEC 60721-3-3 clase 3C2 ATV 61H075N4S337… HD75N4S337, ATV 61HD90N4…HC63N4

Características de entorno

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características

Características del accionamiento

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características (continuación)

Humedad relativa Del 5 al 95% sin condensación ni goteo, según IEC 60068-2-3Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C – 10…+ 50 sin desclasificación

en el entorno del aparato Hasta + 60 ˚C con desclasificación y el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres (para mayor información consultar) Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70Altitud máxima de utilización m 1.000 sin desclasificación 1.000 a 3.000 desclasificando la corriente un 1% por cada 100 m adicionales. Limitada a 2.000 m para la red de distribución “Corner Grounded”Posición de funcionamientoInclinación máxima permanente con respectoa la posición vertical normal de montaje

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Page 83: Catalogo Schneider Electric

2/164 2/165

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características (continuación)

Características eléctricas de controlFuentes internas de Protegidas contra los cortocircuitos y las sobrecargas:alimentación disponibles 1 fuente 10,5 V ± 5% para el potenciómetro de consigna (de 1 a 10 kΩ), intensidad máxima 10 mA 1 alimentación 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), intensidad máxima 200 mAAlimentación + 24 V externa (1) 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V)(no suministrado) Potencia 30 WEntradas analógicas AI1-/AI1+ 1 entrada analógica diferencial bipolar ± 10 V (tensión máxima de no destrucción 24 V) Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits +1 bit de signo Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo AI2 1 entrada analógica configurable a través de software en tensión o en corriente:

Entrada analógica en tensión 0...10 V, impedancia 30 kΩ (tensión máxima de no destrucción 24 V)

Entrada analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, con impedancia 242 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesSalidas analógicas AO1 1 salida analógica configurable en tensión o en corriente:configurables en tensión Salida analógica en tensión 0...10 V, impedancia de carga mín. 470 Ωy corriente Salida analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, impedancia de carga máxima 500 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 10 bits Precisión: ± 1% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,2% Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesSalidas de relé configurables R1A, R1B, R1C 1 salida lógica de relé, un contacto “NC” y un contacto “NA” con punto común Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras R2A, R2B 1 salida lógica con relé, un contacto “NA” Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras. Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesEntradas lógicas LI LI1...LI5 5 entradas lógicas 24 V programables, compatibles con autómatas de nivel 1, norma IEC 65A-68 Impedancia: 3,5 kΩ Tensión máxima: 30 V Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms La multiasignación permite combinar varias funciones en una misma entrada (ejemplo: LI1 asignada a marcha adelante y velocidad preseleccionada 2, LI3 asignada a marcha atrás y velocidad preseleccionada 3) LI6 1 entrada lógica configurable por conmutador en entrada lógica o en entrada para sondas PTC Entrada lógica, características idénticas a las entradas LI1...LI5 Entrada para 6 sondas PTC máx. montadas en serie:

Valor nominal < 1,5 kΩResistencia de disparo 3 kΩ, valor de reinicialización 1,8 kΩProtección en cortocircuito < 50 Ω

Lógica positiva (fuente) Estado 0 si 5 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 11 V Lógica negativa (sink) Estado 0 si 16 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 10 V Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesEntrada de seguridad PWR 1 entrada para la función de seguridad Power Removal:

Alimentación: 24 V (máx. 30 V)Impedancia: 1,5 kΩEstado 0 si < 2 V, estado 1 si > 17 V

Capacidad de conexión máxima y par 2,5 mm2 (AWG 14)de apriete de las entradas/salidas 0,6 Nm

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Características (continuación)

Características eléctricas de control (continuación)Rampas de aceleración y deceleración Forma de las rampas:

Lineales ajustables por separado de 0,01 a 9999 s.En S, en U o personalizadas

Adaptación automática del tiempo de rampa de deceleración en caso de rebasamiento de las posibilidades de frenado, posibilidad de eliminar esta adaptación (uso de una resistencia de frenado)Frenado de parada Por inyección de corriente continua:

Automáticamente desde que la frecuencia de salida estimada es < 0,1 Hz, duración ajustable de 0 a 60 s o permanente, corriente ajustable de 0 a 1,2 In (en lazo abierto únicamente)Principales protecciones y seguridades del variador Protección térmica:

Contra los calentamientos excesivosDe la etapa de potencia

Protección contra:Los cortocircuitos entre las fases del motorLos cortes de fases de entradaLas sobreintensidades entre las fases de salida y la tierraLas sobretensiones en el bus continuoUn corte del circuito de controlUn rebasamiento de la velocidad límite

Seguridad:De sobretensión y de subtensión de redDe ausencia de fase de red, en trifásica

Protección del motor Protección térmica integrada en el variador mediante cálculo permanente de la I2t teniendo en cuenta la velocidad:

Memorización del estado térmico del motor al desconectar el variadorFunción modificable a través de terminales de diálogo, en función de que el motor

sea motoventilado o autoventilado Protección contra los cortes de fases del motor Protección con sondas PTCResistencia dieléctrica ATV 61 M3 Entre bornas de tierra y potencia: 2.830 V Entre bornas de tierra y potencia: 4.230 V ATV 61 N4 Entre bornas de tierra y potencia: 3.535 V Entre bornas de tierra y potencia: 5.092 VResistencia de aislamiento de tierra > 1 MΩ (aislamiento galvánico) c 500 V durante 1 minutoResolución de frecuencia Visualizadores Hz 0,1 Entradas analógicas Hz 0,024/50 Hz (11 bits)

Características de seguridad funcionalProtección De la máquina Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a EN 954-1 categoría 3 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2. Del proceso de sistema Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a IEC-EN 61508 nivel SIL2 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2.

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

(1) Ver Capítulo 4 “Funciones auxiliares de automatismo”.

Page 84: Catalogo Schneider Electric

2/166 2/167

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Funcionamiento

Características de par (curvas típicas)Las curvas siguientes definen el par permanente y el sobrepar transitorio disponibles, bien con un motor autoventilado, bien con un motor motoventilado. La diferencia reside únicamente en la capacidad del motor para suministrar un par permanente importante inferior a la mitad de la velocidad nominal.

Aplicaciones en lazo abierto1 Motor autoventilado: par útil permanente (1).2 Motor motoventilado: par útil permanente.3 Sobrepar durante 60 s como máximo para AVT61W (Nema 12/IP54).4 Sobre par durante 60 s como máximo para ATV61H (Nema 1/IP20).5 Par en sobrevelocidad, potencia constante (2).

Protección térmica del motorEl variador Telemecanique Altivar 61 realiza la protección térmica especialmente estudiada para el funcionamiento del motor de velocidad variable autoventilado o motoventilado. El variador calcula el estado térmico del motor incluso cuando está sin tensión.Esta protección térmica del motor está prevista para una temperatura ambiente máxima de 40 ˚C en las proximidades del motor. Si la temperatura alrededor del motor supera los 40 ˚C, es necesario añadir una protección térmica directa por sondas de termistancias integradas en el motor (PTC). Las sondas se tratan directamente por el variador.

(1) En potencias y 250 W, la desclasificación es del 20% en vez de un 50% en frecuencia muy baja.(2) La frecuencia nominal del motor y la frecuencia máxima de salida pueden ajustarse de 10 a 500 Hz o 1.000 Hz según el calibre.Consultar con el fabricante las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad que ofrece el motor elegido.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Funcionamiento (continuación)

Funciones particularesAsociación del variador Telemecanique Altivar 61 con motores síncronosEl variador Telemecanique Altivar 61 también está adaptado para la alimentación de motores síncronos (con fuerza electromotriz sinusoidal) en lazo abierto y permite alcanzar un nivel de rendimiento comparable al obtenido con un motor asíncrono en control vectorial de flujo sin captador.Esta asociación permite obtener una precisión de velocidad extraordinaria y el par máximo incluso con velocidad cero. Debido a su diseño, los motores síncronos ofrecen unas dimen-siones reducidas, una densidad de potencia y una dinámica de velocidad elevada. El control del variador para los motores síncronos no genera deslizamiento.

Asociación de motores en paraleloLa corriente nominal del variador debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores que se van a controlar.En este caso, es preciso prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o relés térmicos. A partir de una determinada longitud de cable, teniendo en cuenta todas las derivaciones, se recomienda instalar un filtro de salida entre el variador y los motores o utilizar la función de limitación de sobretensión.

Cuando se utiliza en paralelo con varios motores, son posibles 2 casos:Los motores son de potencia equivalente, en este caso, los rendimientos de par siguen

siendo óptimos tras ajustar el variador.Los motores son de potencias diferentes, en este caso, los rendimientos de par no serán

óptimos para el conjunto de los motores.

Conmutación de motores en la salida del variador La conmutación puede realizarse con el variador enclavado o sin enclavar. Si la conmutación se hace al vuelo (variador desenclavado), el motor se acelera hasta la velocidad de consigna sin sacudidas y siguiendo la rampa de aceleración. Para esta utilización es necesario configurar la recuperación automática (“recuperación al vuelo”) y configurar la función de pérdida de fase del motor por corte aguas abajo.

Aplicaciones típicas: corte de seguridad en salida del variador, función “By-pass” (1),conmutación de motores en paralelo.En las instalaciones nuevas, se recomienda utilizar la función de seguridad “PowerRemoval”.

Ensayo en motor de baja potencia o sin motorEn un entorno de test o de mantenimiento, el variador se puede comprobar sin recurrir a un mo-tor equivalente al calibre del variador (en particular para los variadores de gran potencia). Esta utilización requiere desactivar la función de pérdida de fase del motor.

DF

5340

66

(1) Para realizar el by-pass de un motor es necesario tener en cuenta el tiempo de desmagne-tización de éste, así como el tiempo de parada en rueda libre.

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Page 85: Catalogo Schneider Electric

2/168 2/169

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Referencias

(1) Estos valores corresponden a una frecuencia de corte nominal de 12 kHz hasta ATV 61HD75N4, de 4kHz para ATV 61 HD90N4 o de 2,5kHz para ATV 61 HC11N4…HC63N4 en utilización para régimen permanente.La frecuencia de corte se puede ajustar de 1 a 16 kHz hasta ATV 61HD75N4 y de 2 a 8 kHz para los variadores ATV 61HD90N4… ATV 61HC63N4.Superados los 2,5 o 12 kHz según el calibre, el variador reducirá por sí mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo.Para un funcionamiento en régimen permanente sobre la frecuencia de corte nominal, debe aplicarse una desclasificacióna la corriente nominal del variador, mayor información consultar.La corriente In en 380V está referida a la potencia en KW.La corriente In en 460V está referida a la potencia en HP.(2) Valor típico para la potencia de motor indicada y para Icc de línea presumible máx.(3) Para solicitar un variador del modelo reforzado para condiciones de entorno particulares, añadir S337 al final de la referencia.Ejemplo: ATV 61H075N4 pasa a ser ATV 61H075N4S337.En tal caso, el variador se suministra con un terminal gráfico extraíble.Los variadores ATV 61HD90N4…HC63N4 se han desarrollado para poder funcionar en condiciones de entorno particulares.(4) Variador suministrado con un terminal gráfico extraíble. Para recibir un variador sin terminal gráfico, añadir una Z al final de lareferencia. En tal caso irá equipado con un terminal de siete segmentos integrado. Esta opción no está disponible para los varia-dores que funcionan en condiciones de entorno particulares. (S337)Ejemplo: ATV 61H075N4 sin terminal gráfico pasa a ser ATV 61H075N4Z.(5) Variador suministrado de serie con una inductancia DC que debe obligatoriamente utilizarse para las conexiones del variadora la red trifásica.Para las conexiones a bus continuo, el variador se puede pedir sin inductancia DC añadiendo D al final de la referencia.Ejemplo: ATV 61HD90N4 pasa a ser ATV 61HD90N4D.(6) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Está incluida en los kits para conformidad NEMA tipo 1, IP21 o IP31, que sepiden por separado, mayor información consultar.

Nema 1/IP20 Referencias

1054

8310

5487

1054

91Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Asociaciones arranque motor

Tensión de alimentación trifásica 380...415 V 50/60 Hz

(1) Potencias normalizadas de los motores de 4 polos 50/60 Hz 400 V. Los valores expresados en HP cumplen el NEC (National Electrical Code).(2) NS80HMA, NS : productos comercializados con la marca Merlin Gerin.Para las referencias que se deben completar, sustituir el punto por la letra correspondiente al rendimiento de corte del disyuntor (N, H, L).Poder de corte de los disyuntores según la norma IEC 60947-2:

1054

87

NS160 MA150 + LC1 D115+ATV 61HD55N4

1055

1704

1622

Disyuntor Icu (kA) para 400 V N H LGV2 ME08...ME14 100 – – –GV2 ME16...ME22 50 – – – NS80HMA 70 – – –NS100 MA – 25 70 150 NS160 MA, NS250 MA – 36 70 150NS400 MA, NS630 MA – 45 70 150NS800L Micrologic 2 o 5, – – – 150NS1000L Micrologic 2 o 5

(3) Composición de los contactores:LC1 D18 a LC1 D150: 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” + 1 contacto auxiliar “NC”.LC1 F : 3 polos. Para añadir contactos auxiliares u otros accesorios, consultar el catálogo “Control y protección de potencia”.(4) Sustituir por la referencia de tensión del circuito de control en la siguiente tabla:

Motor Variador Disyuntor Contactor de líneaPotencia Referencia Referencia Calibre Im Referencia(1) (2) (3) (4)kW HP A ACoordinación de tipo 20,75 1 ATV 61H075N4 GV2 ME10 – 78 LC1 D091,5 2 ATV 61HU15N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D092,2 3 ATV 61HU22N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D093 – ATV 61HU30N4 GV2 ME16 – 170 LC1 D184 5 ATV 61HU40N4 GV2 ME20 – 223 LC1 D185,5 7,5 ATV 61HU55N4 GV2 ME21 – 327 LC1 D257,5 10 ATV 61HU75N4 GV2 ME32 – 416 LC1 D32

NS80HMA50 50 300 LC1 D3211 15 ATV 61HD11N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D4015 20 ATV 61HD15N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5018,5 25 ATV 61HD18N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5022 30 ATV 61HD22N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D5030 40 ATV 61HD30N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D6537 50 ATV 61HD37N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D8045 60 ATV 61HD45N4 NS100 MA100 100 600 LC1 D11555 75 ATV 61HD55N4 NS160 MA150 150 1.350 LC1 D11575 100 ATV 61HD75N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F18590 125 ATV 61HD90N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F185110 150 ATV 61HC11N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F225132 200 ATV 61HC13N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F265160 250 ATV 61HC16N4 NS400 MA320 320 1.920 LC1 F330200 300 ATV 61HC22N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F400220 350 ATV 61HC22N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F400250 400 ATV 61HC25N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F500280 450 ATV 61HC31N4 NS630 MAE500 500 3.000 LC1 F500315 500 ATV 61HC31N4 NS800L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 800 1.600 LC1 F630 355 – ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 800 1.600 LC1 F630400 600 ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 800 1.600 LC1 F630500 700 ATV 61HC50N4 NS1000L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 1.000 2.000 LC1 F630560 800 ATV 61HC63N4 NS1000L Micrologic 2 o 5 (LR OFF) 1.000 2.000 LC1 F800

Voltios 24 48 110 220 LC1 D09...D150 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 LC1 F150...F225 40…400 Hz (bobina LX9) – E7 F7 M7 LC1 F265...F330 40…400 Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 LC1 F400...F630 40…400 Hz (bobina LX1) – E7 F7 M7 LC1 F800 40…400 Hz (bobina LX1) – – FW MW

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

ATV61 H075N4

ATV61 HD55N4

ATV61 HC22N4

Potencia Red Telemecanique Altivar 61 Potencia Corriente de Potencia Icc línea Corriente Corriente Potencia Referencia (3) Pesoindicada línea (2) aparente presumible máxima transitoria disipadaen la máx permanente máx. durante a Inplaca (1) In (1) 60 s 380 V 480 V 380 V 380 V 460 V kW HP A A kVA kA A A A W kgTensión de alimentación trifásica: 380…480 V 50/60 Hz0,75 1 3,7 3 2,4 5 2,3 2,1 2,7 44 ATV 61H075N4 (3) (4) 3,0001,5 2 5,8 5,3 3,8 5 4,1 3,4 4,9 64 ATV 61HU15N4 (3) (4) 3,0002,2 3 8,2 7,1 5,4 5 5,8 4,8 6,9 84 ATV 61HU22N4 (3) (4) 3,0003 – 10,7 9 7 5 7,8 6,2 9,3 114 ATV 61HU30N4 (3) (4) 4,0004 5 14,1 11,5 9,3 5 10,5 7,6 12,6 144 ATV 61HU40N4 (3) (4) 4,0005,5 7,5 20,3 17 13,4 22 14,3 11 17,1 178 ATV 61HU55N4 (3) (4) 5,5007,5 10 27 22,2 17,8 22 17,6 14 21,1 217 ATV 61HU75N4 (3) (4) 5,50011 15 36,6 30 24,1 22 27,7 21 33,2 320 ATV 61HD11N4 (3) (4) 7,00015 20 48 39 31,6 22 33 27 39,6 392 ATV 61HD15N4 (3) (4) 9,00018,5 25 45,5 37,5 29,9 22 41 34 49,2 486 ATV 61HD18N4 (3) 9,00022 30 50 42 32,9 22 48 40 57,6 717 ATV 61HD22N4 (3) 19,00030 40 66 56 43,4 22 66 52 79,2 976 ATV 61HD30N4 (3) 26,00037 50 84 69 55,3 22 79 65 94,8 1174 ATV 61HD37N4 (3) 26,00045 60 104 85 68,5 22 94 77 112,8 1360 ATV 61HD45N4 (3) 44,00055 75 120 101 79 22 116 96 139,2 1559 ATV 61HD55N4 (3) 44,00075 100 167 137 109,9 22 160 124 192 2326 ATV 61HD75N4 (3) 44,00090 125 166 143 109,3 35 179 179 214,8 2403 ATV 61HD90N4 (5) (6) 60,000110 150 202 168 133 35 215 215 236,5 3056 ATV 61HC11N4 (5) (6) 74,000132 200 239 224 157,3 35 259 259 284,9 3583 ATV 61HC13N4 (5) (6) 80,000160 250 289 275 190,2 50 314 314 345,4 4036 ATV 61HC16N4 (5) (6) 110,000200 300 357 331 235 50 427 427 469,7 5482 ATV 61HC22N4 (5) (6) 140,000220 350 396 383 260,6 50 250 400 444 435 292,2 50 481 481 529,1 6379 ATV 61HC25N4 (5) (6) 140,000280 450 494 494 325,1 50 616 616 677,6 7867 ATV 61HC31N4 (5) (6) 215,000315 500 555 544 365,3 50 355 – 637 597 419,3 50 759 759 834,9 9598 ATV 61HC40N4 (5) (6) 225,000400 600 709 644 466,6 50 500 700 876 760 576,6 50 941 941 1035,1 12055 ATV 61HC50N4 (5) (6) 300,000560 800 978 858 643,6 50 1188 1188 1306,8 15007 ATV 61HC63N4 (5) (6) 300,000630 900 1091 964 718 50

Page 86: Catalogo Schneider Electric

2/170

Esquemas conformes a las normas EN 954-1 categoría 1, IEC-EN 61508 capacidad SIL1,en la categoría de parada 0 según IEC-EN 60204-1ATV 61 N4 ATV 61HC50…HC63N4Alimentación trifásica corte aguas arriba por contactor Parte de potencia

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Esquemas

Nota: Todas las bornas están situadas en la parte inferior del variador. Equipar con antiparasitarios todos los circuitos inductivos próximos al variador o acopla-dos al mismo circuito, como relés, contactores, electroválvulas, iluminación fluorescente, etc.Componentes para asociar (para las referencias completas, consultar el catálogo “Control y protección de potencia” y “Diálogo Hombre-Máquina”).Código DesignaciónA1 Variador ATV 61KM1 Contactor L1 Inductancia DCQ1 DisyuntorQ2 GV2-ME calibrado a 2 veces la corriente nominal primaria de T1Q3 24399 de Merlin GerinS1, S2 Pulsadores XB4 B o XB5 AT1 Transformador 100 VA secundario 220 V

(1) Inductancia de línea, ver Opciones.(2) Para los variadores ATV 1HC50N4 asociados a un motor de 500 kW y ATV 1HC63N4, (mayor información consultar).(3) Contactos del relé de fallo. Permite indicar a distancia el estado del variador.(4) La conexión del común de las entradas lógicas depende de la posición del conmutador SW1, (mayor información consultar).(5) Inductancia DC opcional para ATV 1H075N4…HD75N4. Se conecta en lugar del puente entre las bornas PO y PA/+. Para los ATV 1HD90N4…HC63N4, la inductancia se suministra con el variador; su conexión corre a cargo del cliente.(6) Entrada analógica configurable mediante software en corriente (0…20 mA) o tensión (0…10 V).

(2)

(5)

(5)

R/L

1.1

S/L

2.1

T/L

3.1

R/L

1.2

S/L

2.2

T/L

3.2

PC

/-

PC

/-

PO

/1

PA

/+

PA

/+

PA

/+

PA

/+

(5)

(5)

PO

/2

Presentación: 2/46Características: 2/50Funcionamiento: 2/54Referencias: 2/56Asociaciones: 2/57Esquemas: 2/58Opciones: 2/74Dimensiones: 2/93

A bus DC- A bus DC+

¿Necesita reducir sus consumos de energía?Los variadores de frecuencia para bombas y ventiladores Telemecanique Altivar 61 permiten reducir sus consumos de energía hasta un 50% en ventiladores, comparado con soluciones convencionales.

Altivar 61variadores de velocidad

para bombas y ventiladores

Aplicaciones

> Bombeo y ventilación en la industria

y building automation.

> Ventiladores

> Aire acondicionado

Page 87: Catalogo Schneider Electric

2/172 2/173

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71, para máquinas de torque elevado

Presentación

AplicacionesLa gama de variadores de velocidad Telemecanique Altivar 71 permite satisfacer las mayores exigencias gracias a los diferentes tipos de control motor y las numerosas funcionalidades integradas. Está adaptada a los accionamientos más exigentes:

Par y precisión de velocidad a velocidad muy baja, dinámica elevada con control vectorial de flujo con o sin captador.

Gama de frecuencia ampliada para los motores de alta velocidad.Puesta en paralelo de motores y accionamientos especiales gracias a la ley en tensión/

frecuencia.Precisión de velocidad estática y ahorro energético para los motores síncronos en lazo

abierto.Flexibilidad sin sacudidas para las máquinas excéntricas con el ENA System

(Energy Adaptation System).

Las funciones del Telemecanique Altivar 71 aumentan el rendimiento y la flexibilidad de uso de las máquinas para múltiples aplicaciones.

ElevaciónControl de freno adaptado a los movimientos de traslación, de elevación y de giro.Medición de la carga por sensor externo.Elevación a gran velocidad.Manejo por retroalimentación del freno.Posicionamiento a través de finales de carrera.

ManutenciónTiempo de reacción muy corto ante una orden de control: 2 ms (± 0,5 ms).Consigna por tren de impulsos o por entrada analógica diferencial.Control por las principales redes de comunicación.Posicionamiento por interruptores de final de carrera con optimización del tiempo

a baja velocidad.Multiparametrización por conmutación de juegos de parámetros.

EmbalajeAncho de banda hasta 50 Hz.Tiempo de reacción muy corto ante una orden de control: 2 ms (± 0,5 ms).Control por bus CANopen integrado.Posicionamiento a través de finales de carrera.

Máquinas textilesAlta resolución de la consigna de velocidad numérica (1/32000).Precisión de velocidad sea cual sea la carga al utilizar un motor síncrono.Ancho de banda elevado.Función de guiado de hilo.Conexión a barra de tensión continua.

Máquinas para madera Funcionamiento hasta 1.000 Hz.Parada controlada lo más rápido posible tras corte de red.Control por bus CANopen integrado.Protección del motor contra las sobretensiones.

Máquinas de procesoRegulador PID.Alta resolución de la consigna.Control de velocidad o de par.Conexión a las principales redes de comunicación.Alimentación separada del control.Unidad de frenado por reinyección hacia la red.Conexión a barra de tensión continua.

AccesoriosControl de freno adaptado para la comodidad en la cabina.Tratamiento de la medida de la carga por sensor externo.Conformidad de los relés con la norma de seguridad del ascensor EN 81-13-2-2-3.Control por bus CANopen integrado.Mando con control de integridad del contactor de salida.Función de liberación de la cabina.

La gama de variadores de velocidad Telemecanique Altivar 71 cubre las potencias de motor comprendidas entre 0,37 kW y 500 kW con los siguientes rangos:

200…240 V monofásica, de 0,37 kW a 5,5 kW, IP20, (ATV71H...M3). (1)380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 500 kW, IP20 (ATV71H...N4).380…480 V trifásica, de 0,75 kW a 90 kW, IP54 (ATV71W...N4), (1).500…690 V trifásica, de 1,5 kW a 630 kW, NEMA1/IP54 (ATV71H...Y ), (1).

El variador Telemecanique Altivar 71 integra de forma estándar los protocolos Modbus y CANopen así como numerosas funciones.

Estas funciones pueden ampliarse por medio de tarjetas opcionales de comunicación, entradas/salidas e interface de codificador, ver Opciones.

Toda la gama cumple con las normas internacionales IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-2, IEC-EN 61800-3, está certificada conforme a , UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST y ha sido desarrollada para responder a las directivas sobre la protección del entorno (RoHS, WEEE, etc.).

El variador Telemecanique Altivar 71 se inserta en la cadena de seguridad de las instalaciones. Integra la función de seguridad “Power Removal” que prohíbe el arranque intempestivo del motor.Esta función cumple con la norma sobre máquinas EN 954-1 categoría 3, con la norma sobre instalaciones eléctricas IEC-EN 61508 SIL2 y con el proyecto de norma de accionamiento de potencia IEC-EN 61800-5-2.

Compatibilidad electromagnética CEMLa incorporación de filtros CEM en los variadores ATV 71H N4 y la consideración de CEM facilitan la instalación y la conformidad de los equipos para el marcado , de forma muy económica.

Otras opciones externas como resistencias de frenado, filtros y módulos regenerativos comple-tan esta oferta, ver Opciones.

Oferta completa

InstalaciónEl variador Telemecanique Altivar 71 se ha desarrollado para optimizar el dimensionamiento de las envolventes (armarios, cofres, etc.):

La parte de potencia, de grado de protección IP54, puede montarse fácilmente en el exterior de la envolvente con la ayuda del kit para montaje empotrado con envolvente estanco VW3 A9 5 . Este montaje permite limitar la emisión de calor en la envolvente o reducir su tamaño, (1).

Temperatura ambiente en la envolvente:50 ˚C sin desclasificación.Hasta 60 ˚C utilizando el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres

y eventualmente desclasificando la corriente de salida, (1).Montaje yuxtapuesto, (1).

También puede instalarse en la pared respetando la conformidad con NEMA tipo 1 con el kit VW3 A9 2 , IP21 o IP31 con el kit VW3 A9 1 , (1).

(1) Mayor información consultar.

ATV 71HC28N4,ATV 71HD37N4, ATV 71HU22N4

5332

35ATV 71HU75N4 para montaje empotrado.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Presentación

1063

9653

2539

5325

38Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 88: Catalogo Schneider Electric

2/175

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

2/174

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Herramientas de diálogo

El variador Telemecanique Altivar 71 se suministra con un terminal gráfico extraíble :El “joystick” de navegación permite un acceso rápido y sencillo a los menús desplegables.La pantalla gráfica muestra de forma clara los textos en 8 líneas de 24 caracteres.Las funciones avanzadas de la visualización permiten acceder fácilmente a las

funciones más complejas.Las pantallas de visualización, los menús y los parámetros pueden personalizarse

para el cliente o la máquina.Ofrece pantallas de ayuda en línea.Se pueden memorizar y descargar configuraciones, son memorizables cuatro ficheros

de configuración.Puede conectarse en enlace multipunto a diversos variadores.Puede instalarse a la puerta de armario con un montaje de grado de protección

IP54 o IP65.Se suministra con 6 idiomas instalados de base (español, alemán, inglés, chino,

francés e italiano). Se pueden cargar otros idiomas mediante flasheado.

El software de programación PowerSuite permite la configuración, el ajuste y lapuesta a punto del variador Telemecanique Altivar 71, así como del conjunto de los demás variadores de velocidad y arrancadores de Telemecanique. Puede utilizarse en conexión directa, a través de Ethernet, por medio de un módem o con una conexión inalámbricaBluetooth®.

Programación rápidaMacroconfiguraciónEl variador Telemecanique Altivar 71 ofrece una programación rápida y sencilla por macro-configuración que corresponde a aplicaciones o usuarios diferentes: marcha/paro, manuten-ción, elevación, uso general, conexión a redes de comunicación, regulador PID,maestro/esclavo. Cada una de las configuraciones sigue siendo totalmente modificable.

Menú “Arranque rápido”El menú “Arranque rápido” permite asegurar en pocos pasos el funcionamiento dela aplicación, optimizar el funcionamiento y asegurar su protección.

La arquitectura, la jerarquización de los parámetros y las funciones de acceso directoofrecen una programación simplificada y rápida, incluso para funciones complejas.

ServiciosEl variador Telemecanique Altivar 71 integra numerosas funciones de mantenimiento, de supervisión y de diagnóstico:

Funciones de test de variadores integradas con pantalla de diagnóstico en el terminalgráfico extraíble.

Imagen de las entradas/salidas.Imagen de la comunicación en los diversos puertos.Función de osciloscopio visualizable con el software de programación Power-Suite.Gestión del parque del variador gracias a los microprocesadores flasheables.Uso de estas funciones a distancia mediante la conexión del variador a un módem

a través de la toma Modbus.Identificación de los elementos que constituyen el variador (tarjetas opcionales) así como

de las versiones de software.Históricos de los fallos con el valor de 16 variables cuando aparece el fallo.Flasheado de los idiomas del terminal.Se puede memorizar un mensaje de 5 líneas de 24 caracteres en el variador.

DF

5328

53

2

31

DF

5328

54

DF

5332

01

El variador Telemecanique Altivar 71 1 puede integrar hasta tres tarjetas opcionales simultáneamente:2 entre las tarjetas siguientes (1):Tarjetas de extensión de entradas/salidas 2, ver Opciones.Tarjetas de comunicación 2 (Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus

Plus, Profibus DP, DeviceNet, INTERBUS, ...), ver Opciones.Tarjeta programable 2 “Controller Inside”. Permite adaptar el variador a las aplicaciones

específicas de forma rápida y evolutiva, mediante la descentralización de lasfunciones de automatismo (programación en lenguajes conforme a la normaIEC 61131-3), ver Opciones.

1 entre las tarjetas de interface de codificador 3 (con salidas diferenciales compatiblesRS 422, colector abierto o salidas push-pull), ver Opciones.

Pueden asociarse opciones externas al variador Telemecanique Altivar 71:Módulos y resistencias de frenado (estándar o dedicadas a la elevación), ver Opciones.Unidades de frenado a la red, (2).Inductancias de línea, inductancias DC y filtros pasivos, para la reducción de las

corrientes armónicas, ver Opciones.Inductancias de motor y filtros senoidales para las grandes longitudes de cables

o para suprimir los blindajes, ver Opciones.Filtros CEM adicionales de entrada, ver Opciones.

El variador Telemecanique Altivar 71 integra una toma combinada Modbus o CANopen para el control rápido y preciso de los movimientos, la configuración, el ajuste y la supervisión.Una segunda toma permite la conexión de un terminal de tipo Magelis para el diálogocon la máquina.

Se puede conectar a otras redes de comunicación mediante el uso de las tarjetasde comunicación, ver Opciones.

La posibilidad de alimentar por separado el control permite mantener la comunicación(control, diagnóstico) incluso si no existe alimentación de potencia.La tarjeta programable “Controller Inside” transforma el variador en una unidad deautomatización:

La tarjeta integra sus propias entradas/salidas; también puede gestionar las delvariador y las de una tarjeta de extensión de entradas/salidas.

Incorpora programas de aplicación concebidos según los lenguajes conforme a lanorma IEC 61131-3 que reducen el tiempo de respuesta del automatismo.

Permite, gracias a su puerto CANopen maestro, controlar otros variadores y dialogarcon módulos de entradas/salidas y captadores.

(1) El variador Telemecanique Altivar 71 sólo puede recibir una tarjeta opcional de la misma referencia. (2) Mayor información consultar.

Opciones

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

1 2

3

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Comunicaciones

Page 89: Catalogo Schneider Electric

2/176 2/177

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Características de entorno

Conformidad con las normas Los variadores Altivar 71 se han desarrollado respetando los niveles más severos de las normas internacionales y las recomendaciones sobre equipos eléctricos de control industrial (IEC, EN): baja tensión, IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 61800-3 (inmunidad y emisión CEM conducidas y radiadas). Inmunidad CEM IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2 IEC-EN 61000-4-2 nivel 3 IEC-EN 61000-4-3 nivel 3 IEC-EN 61000-4-4 nivel 4 IEC-EN 61000-4-5 nivel 3 IEC-EN 61000-4-6 nivel 3 IEC-EN 61000-4-11 CEM emisiones IEC-EN 61800-3, entornos 1 y 2, categorías C1, C2 y C3 conducidas y ATV 71H037M3…HU15M3 EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2 radiadas ATV 71H075N4…HU40N4 Con filtro CEM adicional: para variadores EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1 ATV 71HU22M3…HU75M3 EN 55011 clase A grupo 2, IEC-EN 61800-3 categoría C3 ATV 71HU55N4…HC50N4 Con filtro CEM adicional: EN 55011 clase A grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C2

EN 55011 clase B grupo 1, IEC-EN 61800-3 categoría C1Marcado Los variadores están marcados e en virtud de las directivas europeas de baja tensión (73/23/CEE y 93/68/CEE) y CEM (89/336/CEE)Homologaciones UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117 y GOSTGrado de protección IEC-EN 61800-5-1, IEC-EN 60529 ATV 71H M3 IP21 e IP41 en la parte superior. ATV 71H075N4…HD75N4 IP20 sin cubierta en la parte superior de la carcasa IP21 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultar ATV 71HD90N4…HC50N4 IP00, IP41 en la parte superior e IP30 en la parte frontal y las partes laterales. IP31 con el accesorio VW3 A9 1 , NEMA tipo 1 con el accesorio VW3 A9 2 , consultarResistencia a las vibraciones ATV 71H M3 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 13 Hz, 1 g de 13 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6 ATV 71H075N4…HD75N4 ATV 71HD90N4…HC50N4 1,5 mm cresta a cresta de 3 a 10 Hz, 0,6 g de 10 a 200 Hz, según IEC-EN 60068-2-6Resistencia a los choques ATV 71H M3 15 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 71H075N4…HD75N4 ATV 71HD90N4…HC13N4 7 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27 ATV 71HC16N4…HC50N4 4 g durante 11 ms según IEC-EN 60068-2-27Contaminación ambiente ATV 71H M3 Grado 2 según IEC-EN 61800-5-1 máxima ATV 71H075N4…HD18N4 ATV 71HD22N4…HC50N4 Grado 3 según IEC/EN 61800-5-1Condiciones de entorno ATV 71H M3 IEC 60721-3-3 clases 3C1 y 3S2 ATV 71H N4 ATV 71H M3S337 IEC 60721-3-3 clase 3C2 ATV 71H075N4S337… HD75N4S337, ATV 71HD90N4…HC50N4Humedad relativa Del 5 al 95% sin condensación ni goteo, según IEC 60068-2-3Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C – 10…+ 50 sin desclasificaciónen el entorno del aparato Hasta + 60 ˚C con desclasificación y el kit de ventilación de control VW3 A9 4 en función de los calibres, mayor información consultar. Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70Altitud máxima de utilización m 1.000 sin desclasificación 1.000 a 3.000 desclasificando la corriente un 1% por cada 100 m adicionales. Limitada a 2.000 m para la red de distribución “Corner Grounded”Posición de funcionamientoInclinación máxima permanente con respectoa la posición vertical normal de montaje

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características

Rango de frecuencias de ATV 71H M3 Hz 0…1.000salida ATV 71H075N4…HD37N4 ATV 71HD45N4…HC50N4 Hz 0…500Frecuencia de corte kHz Ajustable en funcionamiento de 1…8, 2,5…8 o de 1…16 según el calibreconfigurable ATV 71H M3 kHz 4 sin desclasificación, en régimen permanente ATV 71H075N4…HD30N4 Superada esta frecuencia, consultar. ATV 71HD37N4…HC50N4 kHz 2,5 sin desclasificación, en régimen permanente. Superada esta frecuencia, consultar.Rango de velocidades 1…1.000 en lazo cerrado con retorno mediante codificador 1…100 en lazo abiertoPrecisión de velocidad Para una variación de par de ± 0,01% de la velocidad nominal, en lazo cerrado con retorno mediante codificador 0,2 Mn a Mn incremental ± 10% del deslizamiento nominal, sin retorno de velocidadPrecisión de par ± 5% en lazo cerrado ± 15% en lazo abiertoSobrepar transitorio 170% del par nominal motor (valor típico a ± 10%) durante 60 s 220% del par nominal motor (valor típico a ± 10%) durante 2 sPar de frenado 30% del par nominal motor sin resistencia de frenado (valor típico) Hasta el 150% con resistencia de frenado opcional, ver Opciones.Corriente transitoria máxima 150% de la corriente nominal del variador durante 60 s (valor típico) 165 % de la corriente nominal del variador durante 2 s (valor típico)Par permanente en 0 Hz ATV 71H037M3 El variador Altivar 71 puede proporcionar de forma permanente la corriente nominal ATV 71H075N4…HD75N4 del variador ATV 71HD90N4…HC50N4 El variador Altivar 71 puede proporcionar de forma permanente el 80% de la corriente nominal del variadorLey de mando motor Motor asíncrono Control vectorial de flujo (CVF) con captador (vector de intensidad) Control vectorial de flujo (SVC) sin captador (vector de tensión o intensidad) Ley tensión/frecuencia (2 o 5 puntos) Sistema ENA (Energy Adaptation System) para las cargas excéntricas Motor síncrono Control vectorial sin retorno de velocidadBucle de frecuencia Regulador PI con estructura ajustable para una respuesta de velocidad adaptada a la máquina (precisión, rapidez)Compensación de Automática con cualquier carga. Posibilidad de eliminación o ajustedeslizamiento No disponible en ley tensión/frecuencia

Características eléctricas de potenciaAlimentación Tensión V 200 – 15%...240 + 10% monofásica para ATV 71H075M3...HU75M3 200 – 15%...240 + 10% trifásica para ATV 71H M3 380 – 15%...480 + 10% trifásica para ATV 71H N4 Frecuencia Hz 50 – 5 %...60 + 5 %Señalización 1 indicador rojo: el piloto encendido señala la presencia de tensión en el variadorTensión de salida Tensión máxima trifásica igual a la tensión de la red de alimentaciónNivel de ruido del variador Según la directiva 86-188/CEE ATV 71H037M3…HU15M3 dBA 43 ATV 71H075N4…HU22N4 ATV 71HU22M3…HU40M3 dBA 54,5 ATV 71HU30N4, HU40N4 ATV 71HU55M3 dBA 55,6 ATV 71HU55N4, HU75N4 ATV 71HU75M3 dBA 57,4 ATV 71HD11N4 ATV 71HD15N4, HD18N4 dBA 60,2 ATV 71HD22N4 dBA 59,9 ATV 71HD30N4, HD37N4 dBA 64 ATV 71HD45N4…HD75N4 dBA 63,7 ATV 71HD90N4 dBA 60,5 ATV 71HC11N4 dBA 69,5 ATV 71HC13N4, HC16N4 dBA 66 ATV 71HC20N4…HC28N4 dBA 68 ATV 71HC31N4, HC40N4 dBA 70 ATV 71HC50N4 dBA 71Aislamiento galvánico Entre potencia y control (entradas, salidas, alimentaciones)

Características del accionamiento

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características (continuación)

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 90: Catalogo Schneider Electric

2/178 2/179

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características (continuación)

Características eléctricas de controlFuentes internas de Protegidas contra los cortocircuitos y las sobrecargas:alimentación disponibles 1 fuente 10,5 V ± 5% para el potenciómetro de consigna (de 1 a 10 kΩ), intensidad máxima 10 mA. 1 alimentación 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), intensidad máxima 200 mA.Alimentación + 24 V externa (1) 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V)(no suministrado) Potencia 30 WEntradas analógicas AI1-/AI1+ 1 entrada analógica diferencial bipolar ± 10 V (tensión máxima de no destrucción 24 V) Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits +1 bit de signo Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo AI2 1 entrada analógica configurable a través de software en tensión o en corriente:

Entrada analógica en tensión 0...10 V, impedancia 30 kΩ (tensión máxima de no destrucción 24 V)

Entrada analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, con impedancia 242 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 11 bits Precisión: ± 0,6% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,15% del valor máximo Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesSalidas analógicas AO1 1 salida analógica configurable en tensión o en corriente:configurables en tensión Salida analógica en tensión 0...10 V, impedancia de carga mín. 470 Ωy corriente Salida analógica en corriente X-Y mA programando X y Y de 0 a 20 mA, impedancia de carga máxima 500 Ω Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms Resolución: 10 bits Precisión: ± 1% para una variación de temperatura de 60 ˚C Linealidad: ± 0,2% Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesSalidas de relé configurables R1A, R1B, R1C 1 salida lógica de relé, un contacto “NC” y un contacto “NA” con punto común Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras. R2A, R2B 1 salida lógica con relé, un contacto “NA” Poder de conmutación mínimo: 3 mA para 24 V Poder de conmutación máximo:

En carga resistiva (cos = 1): 5 A para 250 V o 30 VEn carga inductiva (cos = 0,4 y L/R = 7 ms): 2 A para 250 V o 30 V

Tiempo de respuesta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras. Otras salidas Ver las tarjetas opcionalesEntradas lógicas LI LI1...LI5 5 entradas lógicas 24 V programables, compatibles con autómatas de nivel 1, norma IEC 65A-68 Impedancia: 3,5 kΩ Tensión máxima: 30 V Duración máxima del muestreo: 2 ms ± 0,5 ms La multiasignación permite combinar varias funciones en una misma entrada (ejemplo: LI1 asignada a marcha adelante y velocidad preseleccionada 2, LI3 asignada a marcha atrás y velocidad preseleccionada 3) LI6 1 entrada lógica configurable por conmutador en entrada lógica o en entrada para sondas PTC Entrada lógica, características idénticas a las entradas LI1...LI5 Entrada para 6 sondas PTC máx. montadas en serie:

Valor nominal < 1,5 kΩResistencia de disparo 3 kΩ, valor de reinicialización 1,8 kΩProtección en cortocircuito < 50 Ω

Lógica positiva (fuente) Estado 0 si 5 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 11 V Lógica negativa (sink) Estado 0 si 16 V o entrada lógica no cableada, estado 1 si 10 V Otras entradas Ver las tarjetas opcionalesEntrada de seguridad PWR 1 entrada para la función de seguridad Power Removal:

Alimentación: 24 V (máx. 30 V)Impedancia: 1,5 kΩEstado 0 si < 2 V, estado 1 si > 17 V

Capacidad de conexión máxima y par 2,5 mm2 (AWG 14)de apriete de las entradas/salidas 0,6 Nm (1) Ver Capítulo 4 “Funciones auxiliares de automatismo”.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Características (continuación)

Características eléctricas de control (continuación)Rampas de aceleración y deceleración Forma de las rampas:

Lineales ajustables por separado de 0,01 a 9999 s.En S, en U o personalizadas

Adaptación automática del tiempo de rampa de deceleración en caso de rebasamiento de las posibilidades de frenado, posibilidad de eliminar esta adaptación (uso de una resistencia de frenado)Frenado de parada Por inyección de corriente continua:

Automáticamente desde que la frecuencia de salida estimada es < 0,1 Hz, duración ajustable de 0 a 60 s o permanente, corriente ajustable de 0 a 1,2 In (en lazo abierto únicamente)Principales protecciones y seguridades del variador Protección térmica:

Contra los calentamientos excesivosDe la etapa de potencia

Protección contra:Los cortocircuitos entre las fases del motorLos cortes de fases de entradaLas sobreintensidades entre las fases de salida y la tierraLas sobretensiones en el bus continuoUn corte del circuito de controlUn rebasamiento de la velocidad límite

Seguridad:De sobretensión y de subtensión de redDe ausencia de fase de red, en trifásica

Protección del motor Protección térmica integrada en el variador mediante cálculo permanente de la I2t teniendo en cuenta la velocidad:

Memorización del estado térmico del motor al desconectar el variadorFunción modificable a través de terminales de diálogo, en función de que el motor

sea motoventilado o autoventilado Protección contra los cortes de fases del motor Protección con sondas PTCResistencia dieléctrica ATV 71 M3 Entre bornas de tierra y potencia: 2.830 V Entre bornas de tierra y potencia: 4.230 V ATV 71 N4 Entre bornas de tierra y potencia: 3.535 V Entre bornas de tierra y potencia: 5.092 VResistencia de aislamiento de tierra > 1 MΩ (aislamiento galvánico) 500 V durante 1 minutoResolución de frecuencia Visualizadores Hz 0,1 Entradas analógicas Hz 0,024/50 Hz (11 bits)

Características de seguridad funcionalProtección De la máquina Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a EN 954-1 categoría 3 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2. Del proceso de sistema Función de seguridad “Power Removal” (PWR) que fuerza la parada o que impide el arranque imprevisto del motor, conforme a IEC-EN 61508 nivel SIL2 y al proyecto de norma IEC-EN 61800-5-2.

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 91: Catalogo Schneider Electric

2/180 2/181

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Funcionamiento

Aplicaciones en lazo cerrado1 Motor autoventilado: par útil permanente (1).2 Motor motoventilado: par útil permanente.3 Sobrepar durante 60 s como máximo.4 Sobrepar transitorio durante 2 s como máximo.5 Par en sobrevelocidad, potencia constante (2).

El variador Telemecanique Altivar 71 puede suministrar el par nominal de forma perma-nente con

Protección térmica del motorEl variador Telemecanique Altivar 71 realiza la protección térmica especialmente estudiada para el funcionamiento del motor de velocidad variable autoventilado o motoventilado. El variador calcula el estado térmico del motor incluso cuando está sin tensión.Esta protección térmica motor está prevista para una temperatura ambiente máxima de 40 ˚C en las proximidades del motor. Si la temperatura alrededor del motor supera los 40 ˚C, es necesario añadir una protección térmica directa por sondas de termistancias integradas en el motor (PTC). Las sondas se tratan directamente por el variador.

(1) En potencias 250 W, la desclasificación es del 20% en vez de un 50% en frecuencia muy baja.(2) La frecuencia nominal del motor y la frecuencia máxima de salida pueden ajustarse de 10 a 500 Hz o 1.000 Hz según el calibre.Consultar con el fabricante las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad que ofrece el motor elegido.

Características de par (curvas típicas)Las curvas siguientes definen el par permanente y el sobrepar transitorio disponibles,bien con un motor autoventilado, bien con un motor motoventilado. La diferenciareside únicamente en la capacidad del motor para suministrar un par permanenteimportante inferior a la mitad de la velocidad nominal.

Aplicaciones en lazo abierto1 Motor autoventilado: par útil permanente (1).2 Motor motoventilado: par útil permanente.3 Sobrepar durante 60 s como máximo.4 Sobrepar transitorio durante 2 s como máximo.5 Par en sobrevelocidad, potencia constante (2).

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Funcionamiento (continuación)

Utilización de motores en sobrevelocidadLa frecuencia máxima de salida del variador se puede ajustar de 10 a 1.000 Hz para los varia-dores de potencia inferior o igual a 37 kW, y de 10 a 500 Hz para las potencias superiores.Para la utilización de un motor asíncrono normalizado en sobrevelocidad, asegurarse con el fabricante acerca de las posibilidades mecánicas de sobrevelocidad del motor elegido.Al rebasar su velocidad nominal, correspondiente a una frecuencia de 50/60 Hz, el motor fun-ciona con flujo decreciente y el par se reduce significativamente (ver la curva).La aplicación debe permitir el funcionamiento con par reducido a gran velocidad.

1 Par de la máquina (par decreciente).2 Par de la máquina (par del motor reducido).3 Par permanente del motor.Aplicaciones típicas: máquinas para madera, brocas, elevación de alta velocidad…

Potencia del motor inferior a la potencia del variadorEl variador Telemecanique Altivar 71 puede alimentar todo tipo de motores cuya potencia sea inferior a la establecida para el variador utilizado. Esta asociación resulta idónea paralas aplicaciones que requieran un elevado sobrepar intermitente.Aplicaciones típicas: máquinas con par de arranque muy importante, machacadoras, trituradoras...

Nota: en estos casos, se recomienda que el calibre del variador corresponda a la potencia normalizada inmediatamente superior a la del motor utilizado.Ejemplo: utilizar un motor de 11 kW con un variador de 15 kW.

Potencia de un motor autoventilado superior a la potencia del variadorEsta asociación permite utilizar un motor autoventilado con un rango de velocidades mayor en régimen permanente. Se puede utilizar un motor con potencia superior a la del variador a condición de que el motor absorba una cantidad de corriente inferior o igual a la corriente nominal del variador.Nota: limitar la potencia del motor a la potencia normalizada inmediatamente superior a la del variador.Ejemplo: en una misma máquina, la asociación de un variador de 2,2 kW con un motor de 3 kW permite trabajar a la potencia nominal de la máquina (2,2 kW) a baja velocidad. 1 Potencia del motor = potencia del variador = 2,2 kW.2 Variador de 2,2 kW asociado a un motor de 3 kW: rango de velocidad mayor a 2,2 kW.

Funciones particularesAsociación del variador Telemecanique Altivar 71 con motores síncronosEl variador Telemecanique Altivar 71 también está adaptado para la alimentación de motores síncronos (con fuerza electromotriz sinusoidal) en lazo abierto y permite alcanzar un nivel de rendimiento comparable al obtenido con un motor asíncrono en control vectorial de flujo sin captador.Esta asociación permite obtener una precisión de velocidad extraordinaria y el par máximo incluso con velocidad cero. Debido a su diseño, los motores síncronos ofrecen unas dimen-siones reducidas, una densidad de potencia y una dinámica de velocidad elevada. El control

Asociación de motores en paraleloLa corriente nominal del variador debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores que se van a controlar.En este caso, es preciso prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o relés térmicos. A partir de una determinada longitud de cable, teniendo en cuenta todas las derivaciones, se recomienda instalar un filtro de salida entre el variador y los motores o utilizar la función de limitación de sobretensión.

Cuando se utiliza en paralelo con varios motores, son posibles 2 casos:Los motores son de potencia equivalente, en este caso, los rendimientos de par siguen

siendo óptimos tras ajustar el variador.Los motores son de potencias diferentes, en este caso, los rendimientos de par no serán

óptimos para el conjunto de los motores.

Conmutación de motores en la salida del variador La conmutación puede realizarse con el variador enclavado o sin enclavar. Si la conmutación se hace al vuelo (variador desenclavado), el motor se acelera hasta la velocidad de consigna sin sacudidas y siguiendo la rampa de aceleración. Para esta utilización es necesario configurar la recuperación automática (“recuperación al vuelo”) y configurar la función de pérdida de fase del motor por corte aguas abajo.

Aplicaciones típicas: corte de seguridad en salida del variador, función “By-pass” (1),conmutación de motores en paralelo.En las instalaciones nuevas, se recomienda utilizar la función de seguridad “PowerRemoval”.

Ensayo en motor de baja potencia o sin motorEn un entorno de test o de mantenimiento, el variador se puede comprobar sin recurrir a un mo-tor equivalente al calibre del variador (en particular para los variadores de gran potencia). Esta utilización requiere desactivar la función de pérdida de fase del motor.

(1) Para realizar el by-pass de un motor es necesario tener en cuenta el tiempo de desmagne-tización de éste, así como el tiempo de parada en rueda libre.

Funciones particulares

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 92: Catalogo Schneider Electric

2/182 2/183

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Referencias

ATV 71HU22N4

ATV 71HC28N4

Potencia Red Telemecanique Altivar 71 Potencia Corriente de Potencia Icc línea Corriente Corriente Potencia Referencia (3) Peso indicada en línea (2) aparente presumible máxima máxima disipadala placa (1) máx permanente transitoria a In In (1) durante 380 V 480 V 380 V 380V 460V 60 skW HP A A kVA kA A A W kgTensión de alimentación trifásica: 380…480 V 50/60 Hz0,75 1 3,7 3 2,4 5 2,3 2,1 3,5 44 ATV 71H075N4 (3) (4) 3,0001,5 2 5,8 5,3 3,8 5 4,1 3,4 6,2 64 ATV 71HU15N4 (3) (4) 3,0002,2 3 8,2 7,1 5,4 5 5,8 4,8 8,7 87 ATV 71HU22N4 (3) (4) 3,0003 – 10,7 9 7 5 7,8 6,2 11,7 114 ATV 71HU30N4 (3) (4) 4,0004 5 14,1 11,5 9,3 5 10,5 7,6 15,8 144 ATV 71HU40N4 (3) (4) 4,0005,5 7,5 20,3 17 13,4 22 14,3 11 21,5 185 ATV 71HU55N4 (3) (4) 5,5007,5 10 27 22,2 17,8 22 17,6 14 26,4 217 ATV 71HU75N4 (3) (4) 5,50011 15 36,6 30 24,1 22 27,7 21 41,6 320 ATV 71HD11N4 (3) (4) 7,00015 20 48 39 31,6 22 33 27 49,5 392 ATV 71HD15N4 (3) (4) 9,00018,5 25 45,5 37,5 29,9 22 41 34 61,5 486 ATV 71HD18N4 (3) 9,00022 30 50 42 32,9 22 48 40 72 574 ATV 71HD22N4 (3) 19,00030 40 66 56 43,4 22 66 52 99 799 ATV 71HD30N4 (3) 26,00037 50 84 69 55,3 22 79 65 118,5 861 ATV 71HD37N4 (3) 26,00045 60 104 85 68,5 22 94 77 141 1060 ATV 71HD45N4 (3) 44,00055 75 120 101 79 22 116 96 174 1210 ATV 71HD55N4 (3) 44,00075 100 167 137 109,9 22 160 124 240 1720 ATV 71HD75N4 (3) 44,00090 125 166 134 109,3 35 179 179 269 2403 ATV 71HD90N4 (5) (6) 60,000110 150 202 163 133 35 215 215 323 2726 ATV 71HC11N4 (5) (6) 74,000132 200 239 192 157,3 35 259 259 388 3191 ATV 71HC13N4 (5) (6) 80,000160 250 289 233 190,2 50 314 314 471 3812 ATV 71HC16N4 (5) (6) 110,000200 300 357 286 235 50 387 387 580 4930 ATV 71HC20N4 (5) (6) 140,000220 350 396 320 260,6 50 427 227 640 5873 ATV 71HC25N4 (5) (6) 140,000250 400 444 357 292,2 50 481 481 721 280 450 494 396 325,1 50 550 550 825 6829 ATV 71HC28N4 (5) (6) 140,000315 500 555 444 365,3 50 616 616 924 7454 ATV 71HC31N4 (5) (6) 215,000355 – 637 512 419,3 50 671 671 1006 9291 ATV 71HC40N4 (5) (6) 225,000400 600 709 568 466,6 50 759 759 1138 500 700 876 699 576,6 50 941 941 1411 11345 ATV 71HC50N4 (5) (6) 300,000(1) Estos valores corresponden a una frecuencia de corte nominal de 2,5 o 4 kHz, según el calibre, en utilización en régimen permanente. La frecuencia de corte se puede ajustar de 1 a 16 kHz hasta ATV 71HD75N4 y de 2,5 a 8 kHz para los variadores ATV 71HD90N4 y ATV 71HC50N4. Superados los 2,5 o 4 kHz según el calibre, el variador reducirá por sí mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo.Para un funcionamiento en régimen permanente superada la frecuencia de corte nominal, debe aplicarse una desclasificacióna la corriente nominal del variador, mayor información consultar.La corriente In en 380V está referida a la potencia en KW.La corriente In en 460V está referida a la potencia en HP.(2) Valor típico para la potencia de motor indicada y para Icc de línea presumible máx.(3) Para solicitar un variador del modelo reforzado para condiciones de entorno particulares, añadir S337 al final de la referencia.Ejemplo: ATV 71H075N4 pasa a ser ATV 71H075N4S337.En tal caso, el variador se suministra con un terminal gráfico extraíble.Los variadores ATV 71HD90N4…HC50N4 se han desarrollado para poder funcionar en condiciones de entorno particulares.(4) Variador suministrado con un terminal gráfico extraíble. Para recibir un variador sin terminal gráfico, añadir una Z al final de la referencia. EN tal caso irá equipado con un terminal de siete segmentos integrado. Esta opción no está disponible para los variadores que funcionan en condiciones de entorno particulares (S337).Ejemplo: ATV 71H075N4 sin terminal gráfico pasa a ser ATV 71H075N4Z.(5) Variador suministrado de serie con una inductancia DC que debe obligatoriamente utilizarse para las conexiones del variadora la red trifásica.Para las conexiones a bus continuo, el variador se puede pedir sin inductancia DC añadiendo D al final de la referencia.Ejemplo: ATV 71HD90N4 pasa a ser ATV 71HD90N4D.(6) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Está incluida en los kits para conformidad NEMA tipo 1, IP21 o IP31, que se piden por separado, consultar.

Variadores Nema 1/IP20

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Asociaciones arranque motor

Tensión de alimentación trifásica 380..415 V 50/60 Hz

(1) Potencias normalizadas de los motores de 4 polos 50/60 Hz 400 V. Los valores expresadosen HP cumplen el NEC (National Electrical Code).(2) NS80HMA, NS , NS800, NS1000: productos comercializados con la marca Merlin Gerin.Para las referencias que se deben completar, sustituir el punto por la letra correspondiente alrendimiento de corte del disyuntor (N, H, L).Poder de corte de los disyuntores según la norma IEC 60947-2:

Disyuntor Icu (kA) para 400 V N H LGV2 ME10...ME14 100 – – –GV2 ME16...ME21 15 – – – NS80HMA 70 – – –NS100 MA, NS160 MA, NS250 MA – 36 70 150NS400 , NS630 , NS800, NS1000 – 50 70 150

(3) Composición de los contactores:LC1 D18 a LC1 D150: 3 polos + 1 contacto auxiliar “NA” + 1 contacto auxiliar “NC”.LC1 F : 3 polos. Para añadir contactos auxiliares u otros accesorios, consultar el catálogo“Control y protección de potencia”.(4) Sustituir por la referencia de tensión del circuito de control en la siguiente tabla:

Motor Variador Disyuntor Contactor de líneaPotencia Referencia Referencia Calibre Im Referencia(1) (2) (3) (4)kW HP A ACoordinación de tipo 20,75 1 ATV 71H075N4 GV2 ME10 – 78 LC1 D181,5 2 ATV 71HU15N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D182,2 3 ATV 71HU22N4 GV2 ME14 – 138 LC1 D183 – ATV 71HU30N4 GV2 ME16 – 170 LC1 D184 5 ATV 71HU40N4 GV2 ME20 – 223 LC1 D185,5 7,5 ATV 71HU55N4 GV2 ME21 – 327 LC1 D257,5 10 ATV 71HU75N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D4011 15 ATV 71HD11N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D4015 20 ATV 71HD15N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5018,5 25 ATV 71HD18N4 NS80HMA50 50 300 LC1 D5022 30 ATV 71HD22N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D6530 40 ATV 71HD30N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D6537 50 ATV 71HD37N4 NS100 MA100 100 800 LC1 D8045 60 ATV 71HD45N4 NS160 MA150 150 1.350 LC1 D11555 75 ATV 71HD55N4 NS160 MA150 150 1.350 LC1 D11575 100 ATV 71HD75N4 NS250 MA150 150 1.350 LC1 F18590 125 ATV 71HD90N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F185110 150 ATV 71HC11N4 NS250 MA220 220 1.980 LC1 F185132 200 ATV 71HC13N4 NS400 MA320 320 2.880 LC1 F265160 250 ATV 71HC16N4 NS400 MA320 320 2.880 LC1 F265200 300 ATV 71HC20N4 NS400 MA320 320 2.880 LC1 F400220 350 ATV 71HC25N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F400250 400 ATV 71HC25N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F500280 450 ATV 71HC28N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F500315 500 ATV 71HC31N4 NS630 MAE500 500 4.500 LC1 F500Coordinación de tipo 1355 – ATV 71HC40N4 NS800 MicroLogic 800 1.600 LC1 F630 2 o 5 (LR OFF)400 600 ATV 71HC40N4 NS800 MicroLogic 800 1.600 LC1 F630 2 o 5 (LR OFF)500 800 ATV 71HC50N4 NS1000 MicroLogic 1.000 2.000 LC1 F800 2 o 5 (LR OFF)

1216

14

NS100 MA100+LC1 D80+ATV 71HD37N4

1055

1704

1622

Para otras tensiones disponibles comprendidas entre 24 y 660 V, o para circuitos de control en corriente continua, consultarnos.

Voltios 24 48 110 220 230 240LC1 D09...D150 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 F150...F225 40…400 Hz (bobina LX9) – E7 F7 M7 P7 U7LC1 F265...F330 40…400 Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 F400...F630 40…400 Hz (bobina LX1) – E7 F7 M7 P7 U7LC1 F800 40…400 Hz (bobina LX1) – – FW MW MW MW

ATV 71HD37N4

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 93: Catalogo Schneider Electric

2/184 2/185

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Esquemas conformes a las normas EN 954-1 categoría 1, IEC-EN 61508 capacidad SIL1,en la categoría de parada 0 según IEC-EN 60204-1ATV 71 N4 ATV 71HC40…HC50N4Alimentación trifásica corte aguas arriba por contactor Parte de potencia

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Esquemas

Nota: Todas las bornas están situadas en la parte inferior del variador. Equipar con antiparasitarios todos los circuitos inductivos próximos al variador o acopla-dos al mismo circuito, como relés, contactores, electroválvulas, iluminación fluorescente, etc.Componentes para asociar (para las referencias completas, consultar el catálogo “Control y protección de potencia” y “Diálogo Hombre-Máquina”).Código DesignaciónA1 Variador ATV 71KM1 ContactorL1 Inductancia DCQ1 DisyuntorQ2 GV2-ME calibrado a 2 veces la corriente nominal primaria de T1Q3 24399 de Merlin GerinS1, S2 Pulsadores XB4 B o XB5 AT1 Transformador 100 VA secundario 220 V

(1) Inductancia de línea, ver Opciones.(2) Para los variadores ATV 1HC40N4 asociados a un motor de 400 kW y ATV 1HC50N4, (mayor información consultar).(3) Contactos del relé de fallo. Permite indicar a distancia el estado del variador.(4) La conexión del común de las entradas lógicas depende de la posición del conmutador SW1, (mayor información consultar).(5) Inductancia DC opcional para ATV 1H075N4…HD75N4. Se conecta en lugar del puente entre las bornas PO y PA/+. Para los ATV 1HD90N4…HC50N4, la inductancia se suministra con el variador; su conexión corre a cargo del cliente.(6) Entrada analógica configurable mediante software en corriente (0…20 mA) o tensión (0…10 V).

(2)

(5)

(5)

R/L

1.1

S/L

2.1

T/L

3.1

R/L

1.2

S/L

2.2

T/L

3.2

PC

/-

PC

/-

PO

/1

PA

/+

PA

/+

PA

/+

PA

/+

(5)

(5)

PO

/2

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Motor trifásico 4-polos 50/60 HzPower 200/ 220 V 230 V 380 V 400 V 415 V 433/ 460 V 500/ 575 V 660 V 690 V 750 V 1000 V 208 V (1) 440 V (1) 525 V (1)KW HP(1) A A A A A A A A A A A A A A0.37 0.5 2 1.8 2 1.03 0.98 – 0.99 1 1 0.8 0.6 – – 0.40.55 0.75 3 2.75 2.8 1.6 1.5 – 1.36 1.4 1.21 1.1 0.9 – – 0.60.75 1 3.8 3.5 3.6 2 1.9 2 1.68 1.8 1.5 1.4 1.1 – – 0.751.1 1.5 5 4.4 5.2 2.6 2.5 2.5 2.37 2.6 2 2.1 1.5 – – 11.5 2 6.8 6.1 6.8 3.5 3.4 3.5 3.06 3.4 2.6 2.7 2 – – 1.32.2 3 9.6 8.7 9.6 5 4.8 5 4.42 4.8 3.8 3.9 2.8 – – 1.93 – 12.6 11.5 – 6.6 6.3 6.5 5.77 – 5 – 3.8 3.5 – 2.5– 5 – – 15.2 – – – – 7.6 – 6.1 – – – 34 – 16.2 14.5 – 8.5 8.1 8.4 7.9 – 6.5 – 4.9 4.9 – 3.35.5 7.5 22 20 22 11.5 11 11 10.4 11 9 9 6.6 6.7 – 4.57.5 10 28.8 27 28 15.5 14.8 14 13.7 14 12 11 6.9 9 – 69 – 36 32 – 18.5 18.1 17 16.9 – 13.9 – 10.6 10.5 – 711 15 42 39 42 22 21 21 20.1 21 18.4 17 14 12.1 11 915 20 57 52 54 30 28.5 28 26.5 27 23 22 17.3 16.5 15 1218.5 25 70 64 68 37 35 35 32.8 34 28.5 27 21.9 20.2 18.5 14.522 30 84 75 80 44 42 40 39 40 33 32 25.4 24.2 22 1730 40 114 103 104 60 57 55 51.5 52 45 41 54.6 33 30 2337 50 138 126 130 72 69 66 64 65 55 52 42 40 36 2845 60 162 150 154 85 81 80 76 77 65 62 49 46.8 42 3355 75 200 182 192 105 100 100 90 96 80 77 61 58 52 4075 100 270 240 248 138 131 135 125 124 105 99 82 75.7 69 5390 125 330 295 312 170 162 165 146 156 129 125 98 94 85 65110 150 400 356 360 205 195 200 178 180 156 144 118 113 103 78132 – 480 425 – 245 233 240 215 – 187 – 140 135 123 90– 200 520 472 480 273 222 260 236 240 207 192 152 – 136 100160 – 560 520 – 300 285 280 256 – 220 – 170 165 150 115– 250 – – 600 – – – – 300 – 240 200 – – 138200 – 680 626 – 370 352 340 321 – 281 – 215 203 185 150220 300 770 700 720 408 388 385 353 360 310 288 235 224 204 160250 350 850 800 840 460 437 425 401 420 360 336 274 253 230 200280 – – – – 528 – – – – – – – – – 220315 – 1070 990 – 584 555 535 505 – 445 – 337 321 292 239– 450 – – 1080 – – – – 540 – 432 – – – 250355 – – 1150 – 635 605 580 549 – 500 – 370 350 318 262– 500 – – 1200 – – – – 600 – 480 – – – 273400 – – 1250 – 710 675 650 611 – 540 – 410 390 356 288450 600 – – 1440 – – – – 720 – 576 – – – 320500 – – 1570 – 900 855 820 780 – 680 – 515 494 450 350560 – – 1760 – 1000 950 920 870 – 760 – 575 549 500 380630 – – 1980 – 1100 1045 1020 965 – 850 – 645 605 550 425710 – – – – 1260 1200 1140 1075 – 960 – 725 694 630 480800 1090 – – – 1450 – 1320 1250 – 1100 – 830 790 – 550900 1220 – – – 1610 – 1470 1390 – 1220 – 925 880 – 610

Apéndice técnicoVariadores de velocidad

Corriente nominal de motores asincrónicos jaula de ardilla

(1) Valores señalados por NEC (NEC - National Electrical Code).Estos valores son entregados a modo de ejemplo y pueden variar dependiendo del tipo de motor, eficiencia, del fabricante, etc.

Corriente nominalde motoresasincrónicosjaula de ardilla

A bus DC- A bus DC+

Presentación: 2/60Características: 2/64Funcionamiento: 2/68Referencias: 2/70Asociaciones: 2/71Esquemas: 2/72Opciones: 2/74 Dimensiones: 2/91

Page 94: Catalogo Schneider Electric

2/186 2/187

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Los variadores ATV 61H075N4...ATV61HC22N4 y ATV 71H075N4…HC16N4 integran un tran-sistor de frenado.

Para los variadores ATV61HC25H4...ATV61HC63N4 y ATV 71HC20N4…HC50N4, se debe agregar un módulo de frenado externo controlado por el variador:

Para los variadores ATV61HC25H4 y ATV61HC31N4, y ATV 71HC20N4…HC28N4, el módulo de frenado se monta directamente en el costado izquierdo del variador, ver dimensiones.

Para los variadores ATV 61HC40N4...HC63N4, y ATV 71HC31N4...HC50N4 el módulo de frenado es independiente, ver dimensiones.

El frenado en la resistencia permite hacer funcionar el variador Altivar 61/71 en frenado de parada o en marcha “generador” disipando la energía del frenado en la resistencia.

AplicacionesMáquinas de fuerte inercia, máquinas cíclicas y de ciclos rápidos, máquinas de gran potencia de movimientos verticales.

Presentación

Características generalesTipo de módulo de frenado VW3 A7 101 VW3 A7 102

Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C – 10…+ 50en el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70Grado de protección de la caja IP20Grado de contaminación 2 según la norma EN 50178Humedad relativa Clase 3K3 sin condensaciónAltitud máxima de utilización m 2.000Resistencia a las vibraciones 0,2 gTensión nominal de la red y V 380 – 15%…480 + 10%alimentación del variador (valor eficaz)Umbral de activación V 785 ± 1%Tensión máxima del bus continuo V 850Potencia máxima de frenado 785 V (1) kW 420 750de la red 400 V Porcentaje del tiempo de 5% a 420 kW 5% a 750 kWconducción a una potencia 15% a 320 kW 15% a 550 kWconstante a 785 V 50% a 250 kW 50% a 440 kWTiempo de ciclo s ≤ 240Potencia máxima continua kW 200 400Potencia de frenado enun movimiento vertical(valores dados para un tiempode ciclo de 240 s)Protección térmica Integrada mediante sonda térmicaVentilación forzada m3/h 100 600Montaje VerticalValor mínimo de la resistencia que se va a asociar Ω 1,05 0,7al módulo de frenado (1) Umbral de activación del módulo de frenado.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Opciones comunes: módulos para frenado por resistencia

Referencias de módulos de frenadoTensión de alimentación: 380…480 V 50/60 HzPara variadores Potencia Pérdidas Cable (variador Cable (módulo Referencia Peso módulo de frenado de frenado) resistencias) Perma- Máx. poten. Sección Long. Sección Long. nente perma- máx. máx. nente kW kW W mm2 m mm2 m kgATV 71HC20N4… 200 420 550 2 × 95 50 VW3 A7 101 30,000HC28N4ATV 61HC25N4....HC31N4ATV 71HC31N4… 400 750 750 2 × 150 1 2 × 150 50 VW3 A7 102 80,000HC50N4ATV 61HC40N4...HC63N4

Nota: para aumentar la potencia de frenado, es posible montar en paralelo varias resistencias en el mismo módulo de frenado.En este caso, no debe olvidarse tener en cuenta el valor de la resistencia mínima en cada unidad.

Conexiones internas

ATV 61HC25N4 a HC63N4

y

ATV 71HC20N4 a HC50N4

Módulo de frenado Resistencia

de frenado

Máquinas de inercia, máquinas con funcionamientos cíclicos.

Aplicaciones

Presentación

La resistencia de frenado permite el funcionamiento de los variadores Altivar 61 y Altivar 71 en frenado de parada o en marcha en modo generador, disipando la energía de frenado.Permite el par máximo de frenado transitorio.Las resistencias se han previsto para montarse en el exterior del armario, con ventilaciónnatural y las entradas y salidas de aire no deben estar obstruidas, ni siquiera parcialmente. El aire no debe tener polvo, gases corrosivos ni condensación.

Características generalesTipo de resistencia de frenado VW3 A7 701…709 VW3 A7 710…718Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C 0…+ 50en el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 25…+ 70

Grado de protección de la caja IP20 IP23Protección térmica Mediante termocontacto o mediante el Mediante relé térmico variadorMediante relé térmico Temperatura de activación ˚C 120 –Termocontacto (1) Tensión máx. - corriente máx. 250 V - 1 A – Tensión mín. - corriente mín. 24 V - 0,1 A – Resistencia máxima de contacto mΩ 60 –Factor de marcha de los Los variadores Altivar 61 de calibre 220Kw y Altivar 71 de calibre 160 kWtransistores de frenado integran un transistor de frenado. Este transistor está dimensionado para: ATV 71H075N4…HD75N4 La potencia nominal del motor de forma permanente 150% de la potencia nominal del motor durante 60 s ATV 71HD90N4…HC16N4 75% de la potencia nominal del motor de forma permanente 150% de la potencia nominal del motor durante 10 s ATV 61H075N4…HD75N4 120% de la potencia nominal del motor durante 60 s ATV 61HD90N4…HC22N4 110% de la potencia nominal del motor durante 60 s

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Opciones comunes: resistencias de frenado

(1) El contacto se conecta en la secuencia (utilización en señalización o en el control del contactor de línea).(2) En un entorno cuya temperatura es inferior a 20 ˚C, es preciso asegurarse de que el valor mínimo óhmico recomendado en la tabla sea respetado.

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 95: Catalogo Schneider Electric

2/188 2/189

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Resistencias de frenadoPara variadores Valor óhmico Potencia media Referencia Peso a 20 ˚C disponible a 50 ˚C (1) Ω kW kgTensión de alimentación: 380…480 V 50/60 HzATV 1H075N4…HU40N4 100 0,05 VW3 A7 701 1,900ATV 1HU55N4 y HU75N4 60 0,1 VW3 A7 702 2,400ATV 1HD11N4 y HD15N4 28 0,2 VW3 A7 703 3,500ATV 1HD18N4…HD30N4 15 1 VW3 A7 704 11,000ATV 1HD37N4 10 1 VW3 A7 705 11,000ATV 1HD45N4…HD75N4 5 1 VW3 A7 707 11,000ATV 61HD90N4 y HC11N4 2,75 25 VW3 A7 710 80,000ATV 71HD90N4ATV 61HC13N4 y HC16N4 2,1 37 VW3 A7 711 86,000ATV 71HC11N4 y HC13N4ATV 61HC22N4 2,1 44 VW3 A7 712 104,000ATV 71HC16N4 ATV 61HC25N4 1,05 56 VW3 A7 715 136,000ATV 71HC20N4 ATV 61HC31N4 1,05 75 VW3 A7 716 172,000ATV 71HC25N4 y HC28N4 ATV 61HC40N4 y HC50N4 0,7 112 VW3 A7 717 266,000ATV 71HC31N4 y HC40N4 ATV 61HC63N4 0,7 150 VW3 A7 718 350,000ATV 71HC50N4(1) Factor de marcha de las resistencias: el valor de la potencia media disipable a 50 ˚C de la resistencia está determinada por un factor de marcha en frenado.Para VW3 A7 701…709:– Frenado de 2 s con un par de frenado de 0,6 Mn para un ciclo de 40 s.– Frenado de 0,8 s con un par de frenado 1,5 Mn para un ciclo de 40 s.Para VW3 A7 710…718:– Frenado de 10 s con un par de 2 Mn de frenado para un ciclo de 3 s.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Opciones comunes: resistencias de frenado

Máquinas de movimientos verticales, máquinas de ciclos rápidos, máquinas de fuerte inercia.

Aplicaciones

Presentación

La resistencia de frenado para elevación es una resistencia que permite el funcionamiento del variador Altivar 71 en frenado de parada o en marcha frenada, disipando la energía a través de un resistencia.Las resistencias se han previsto para montarse en el exterior de la envolvente, la ventilación es natural y las entradas y salidas de aire no deben estar obstruidas, ni siquiera parcialmente.El aire debe estar exento de polvo, gas corrosivo y condensación.Permiten el par máximo de frenado transitorio.

Características generalesTipo de resistencia de elevación VW3 A7 801 VW3 A7 802…A7 808 VW3 A7 809…A7 817Temperatura ambiente Para funcionamiento ˚C 0…+ 50en el entorno del aparato Para almacenamiento ˚C – 25…+ 75 – 25…+ 65

Grado de protección de la caja IP23 si montaje horizontal IP23 IP20 en los demás casosProtección térmica Mediante relé térmicoFactor de marcha de los Los circuitos internos de los variadores Altivar 71 de calibre inferior o igual a 160 kWtransistores de frenado integran un transistor de frenado ATV 71H075N4…HD75N4 El transistor de frenado está dimensionado para: La potencia nominal del motor permanentemente 150% de la potencia nominal del motor durante 60 s ATV 71HD90N4…HC50N4 (1) El transistor de frenado está dimensionado en un ciclo de 240 s para:

88% de la potencia nominal del motor durante el 50% del tiempo del ciclo150% de la potencia nominal del motor durante el 5% del ciclo

Resistencias de elevación (1)

Para variadores Valor óhmico Potencia media Referencia Peso a 20 ˚C disponible a 50 ˚C (2) Ω kW kgTensión de alimentación: 380…480 V 50/60 HzATV 71H075N4…HU22N4 100 1,6 VW3 A7 801 6,000ATV 71HU30N4…HU55N4 60 5,6 VW3 A7 802 21,000ATV 71HU75N4, HD11N4 24,5 9,8 VW3 A7 803 28,000ATV 71HD15N4…HD30N4 14 22,4 VW3 A7 804 54,000ATV 71HD37N4…HD55N4 8,1 44 VW3 A7 805 92,000ATV 71HD75N4 4,2 62 VW3 A7 806 126,000ATV 71HD90N4 2,75 56 VW3 A7 811 130,000ATV 71HC11N4, HC13N4 2,1 75 VW3 A7 812 181,000ATV 71HC16N4 2,1 112 VW3 A7 813 250,000ATV 71HC20N4 1,05 112 VW3 A7 814 280,000ATV 71HC25N4, HC28N4 1,05 150 VW3 A7 815 362,000ATV 71HC31N4, HC40N4 0,7 225 VW3 A7 816 543,000ATV 71HC50N4 0,7 330 VW3 A7 817 642,000(1) Consultar valores óhmicos mínimos de las resistencias en página 2/89(2) Factor de marcha de las resistencias: el valor de la potencia media disipable a 50 ˚C de la resistencia está determinada por un factor de marcha en frenado.Para VW3 A7 801…808:– Frenado de 100 s con un par de 1 Mn de frenado para un ciclo de 200 s.– Frenado de 20 s con un par de 1,6 Mn de frenado para un ciclo de 200 s.Para VW3 A7 809…817:– Frenado de 110 s con un par de 1,25 Mn de frenado para un ciclo de 240 s.– Frenado de 10 s con un par de 2 Mn de frenado para un ciclo de 240 s.

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 71

Opciones: resistencias de elevación

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 96: Catalogo Schneider Electric

2/190 2/191

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

PresentaciónLa tarjeta de control “multibomba” permite adaptar el variador de velocidad a aplicaciones de bomba.

Para proteger el desarrollo de su aplicación no se puede transferir el programa desde la tarjeta al PC.

En el variador Altivar 61 puede instalarse una única tarjeta “multibomba”. Éstapuede asociarse a otra tarjeta opcional (ampliación de entradas/salidas o comunicación).Consultar los catálogos específicos del Altivar 61 para mayor informacion.

La tarjeta de control multi-bombas incluye:10 entradas lógicas de las cuales, 2 entradas utilizables para 2 contadores 2 entradas analógicas.6 salidas lógicas.2 salidas analógicas.Un puerto maestro para bus CANopen.

Si el consumo no supera los 200 mA, esta tarjeta puede alimentarse a través del variador. Si no, deberá utilizarse una alimentación externa de 24 VDC.

La tarjeta de control multi-bombas también puede utilizar:Las entradas/salidas del variador.Las entradas/salidas de las tarjetas de ampliación de entradas/salidas.Los parámetros del variador (velocidad, corriente, par, etc).

Ademas, el Altivar 61:Incorpora todas las funciones de aplicación para el manejo de bombas: detección de ausencia

de fluido, detección de baja y sobre carga, regulador PID con referencias PID preseleccionada, detección de flujo cero.

Es usado para ajustar los puntos de operación de las bombas: ley cuadrática 2/5 puntos, ley de ahorro de energía.

Protección de bombas, mediante protección térmica de los motores, manejo de sondas PTC, detección de baja velocidad y retardo de tiempo.

Descripción1 Conector de tipo SUB-D macho de 9 contactos para la conexión en el bus CANopen.2 Conector con bornero de tornillos desenchufable de 6 contactos con paso de 3,81 para la alimentación de 24 VDC y 4 entradas lógicas.3 3 conectores con bornero de tornillos desenchufable de 6 contactos con paso de 3,81 para 6 entradas lógicas, 6 salidas lógicas, 2 entradas analógicas y 2 salidas analógicas y 2 comunes.4 5 LED:

1 para indicar la presencia de la alimentación 24 VDC.1 para indicar un fallo de ejecución del programa.2 para indicar el estado de la comunicación del bus CANopen.1 controlado por el programa de aplicación.

4

3

1 2

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61

Opciones: tarjeta de control multibombas

ReferenciasDescripción Uso Referencia PesoTarjeta de control Esta tarjeta puede soportar todas VW3 A3 503 0,320multibomba (3) las aplicaciones multibomba

(1) Si el consumo total de la tarjeta y de las entradas/salidas no supera los 200 mA, esta tarjeta puede alimentarse a través del variador. Si no, deberá utilizarse una alimentación externa de 24 V.(2) Este punto común es también el 0 V del variador.(3) El Altivar 61 no puede incorporar mas de una tarjeta multibomba.

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Kit IP54 VW3 A1 102

Terminal gráfico extraíble

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones

Kit IP65 VW3 A1 103

VW3 A7 102

Módulo de frenado

VW3 a b c G G1 H H1 ØA7 102 310 1150 377 265 22 1120 15 11,5

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 97: Catalogo Schneider Electric

2/192 2/193

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV 1H075N4...HD18N4

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV 1HD22N4...HD37N4

ATV 71H / ATV61H a b c G H K Ø075N4...U22N4 130 230 175 113,5 220 5 5U30N4, U40N4 155 260 187 138 249 4 5U55N4, U75N4 175 295 187 158 283 6 6D11N4 210 295 213 190 283 6 6D15N4, D18N4 230 400 213 210 386 8 6D22N4 240 420 236 206 403 10 6D30N4, D37N4 240 550 266 206 529 10 6

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV HD45N4...HD75N4

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones variadores

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

ATV71HC20N4...HC28N4, ATV61HC25N4, HC31N4con unidad de frenado VW3 A7101

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones variadores

ATV 71H a b c c1 G J J1 H K K1 K2 ØC31N4, C40N4 890 1390 377 392 417,5 70 380 1120 150 75 30 11,5C50N4 1120 1390 377 392 532,5 70 495 1120 150 75 30 11,5

Sin tarjeta opcional ATV 71HC31N4, HC40 yATV 61HC40N4, HC50Vista frontal común

Sin tarjeta opcional Vista frontal común

ATV 71HD90N4...HC28N4, ATV 61HD90N4...HC31N4

ATV 71H a b c G H K K1 K2 ØD90N4 320 920 377 250 650 150 75 30 11,5C11N4 360 1022 377 298 758 150 75 30 11,5C13N4 340 1190 377 285 920 150 75 30 11,5C16N4 440 1190 377 350 920 150 75 30 11,5C20N4…C28N4 595 1190 377 540 920 150 75 30 11,5

ATV 71HC31N4...HC50N4, ATV 61HC40N4...HC63N4,

ATV 71HC50N4 yATV 61HC63N4Vista frontal común

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

ATV 61H a b c G H K K1 K2 ØD90N4, C11N4 320 920 377 250 650 150 75 30 11,5C13N4 360 1022 377 298 758 150 75 30 11,5C16N4 340 1190 377 285 920 150 75 30 11,5C22N4 440 1190 377 350 920 150 75 30 11,5C25N4…C31N4 595 1190 377 540 920 150 75 30 11,5

ATV 61H a b c c1 G J J1 H K K1 K2 ØC40N4, C50N4 890 1390 377 392 417,5 70 380 1120 150 75 30 11,5C63N4 1120 1390 377 392 532,5 70 495 1120 150 75 30 11,5

Page 98: Catalogo Schneider Electric

2/194 2/195

2Variadores de velocidad y

arrancadores suaves Telemecanique

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones inductancias DC, inductancias de línea

VW3 A4 511, 512VW3 A4 501...510

Inductancias DC

VW3 A4 551…555

Inductancias de línea

VW3 A4 556

VW3 a b c c1 G G1 H ØA4 551 100 135 55 60 40 60 42 6 x 9A4 552, 130 155 85 90 50 80,5 62 6 x 12A4 553A4 554 155 170 115 135 75 107 90 6 x 12A4 555 180 210 125 165 80 122 105 6 x 12

VW3 ØA4 556 11 x 22

VW3 A4 558…561, 564, 565, 568, 569VW3 A4 557

VW3 a b b1 c c1 G G1 H Ø Ø1 Ø2A4 558 280 305 240 210 200 200 125 275 9 9 9A4 559 280 330 260 210 200 200 125 300 11 9 9A4 560, 561 320 380 300 210 200 225 150 350 11 9 9A4 564 320 380 300 250 230 225 150 350 13 11 11A4 565 385 440 340 275 250 300 125 400 2 x Ø 13 13,5 13,5A4 568 320 380 300 210 200 225 150 350 11 9 9A4 569 320 380 300 250 230 225 150 350 13 11 11(1) 25 mm como mínimo.

VW3 a b c c1 G H ØA4 501 60 103 60 95 50 51 3,5A4 502 60 103 77 118 50 68 3,5A4 503 96 134 80 115 80 65 5,5A4 504 96 134 79 115 80 64 5,5A4 505 96 134 85 120 80 70 5,5A4 506 96 134 89 120 80 74 5,5A4 507 96 134 99 130 80 84 5,5A4 508 108 142 112 145 90 97 5,5A4 509 96 134 89 120 80 74 5,5A4 510 126 171 120 170 105 103 7

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

VW3 A5 103 (3)

Variadores de velocidadpara motores asíncronosTelemecanique Altivar 61/ Altivar 71

Dimensiones inductancias de motor

VW3 A5 101, 102

Inductancias de motor (1)

VW3 a b c G H ØA5 101 190 210 90 170 45 8 × 12A5 102 200 235 130 170 48 8 × 12

VW3 A5 104, 105 (2)

VW3 a b c G H ØA5 104 170 250 100 150 75 9A5 105 210 250 110 175 75 9 × 13

VW3 A5 106…108 (2)

VW3 a b c G H ØA5 106 (1) 245 250 200 225 175 9A5 107 (1) 315 250 210 275 175 9A5 108 (1) 370 250 230 325 200 9

(1) Las inductancias del motor deben montarse obligatoriamente en un soporte metálico (rejilla, bastidor, etc.).(2) Las referencias VW3 A5 104...108 incluyen 3 elementos. (3) Debido a las disipaciones térmicas, esta inductancia debe montarse según las recomendaciones indicadas.

Diálogo: 2/74Extensión entradas/salidas: 2/76Tarjetas de comunicación: 2/78Filtros de entrada: 2/80Reducción de armónicos: 2/82Filtros de salida: 2/85Opciones de frenado: 2/88 Dimensiones: 2/91

Page 99: Catalogo Schneider Electric

Contenidos

páginas

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato 18, XUB 0 3/5

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato miniatura, XUM 0 3/7

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato compacto XUK 0 3/9

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® formato compacto XUX 0 3/11

Detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® Aplicación® formato 18 3/12

Accesorios detectores fotoeléctricos Telemecanique OSIsense® 3/13

Detectores inductivos Telemecanique OSIsense® Universal cilíndrico 3/21

Detectores inductivos Telemecanique OSIsense® Universal cilíndrico y rectangular 3/23

Detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® Aplicación, plásticos 3/29

Detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® Aplicación para control de rotación 3/31

Detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® Aplicación rectangulares, forma C 3/32

Accesorios detectores de proximidad inductivos Telemecanique OSIsense® 3/35

Detectores ultrasonicos Telemecanique OSIsense® cilíndrico 3/38

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Universal formato XCM, miniatura, metálico 3/41

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Universal formato XCK D, XCK P, compacto, metálico y plasticos 3/45

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato XCK M, metálicos 3/53

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato tipo XCK J, compacto, metálico 3/57

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato tipo XCK S, compacto, plástico 3/63

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clasico formato tipo XC2 J, metálico,con cuerpo fijo o enchufable 3/66

Límites de carrera Telemecanique OSIsense® Clásico tipos XCR, XCR T, aplicaciones de manutención y elevación 3/69

Presóstatos Telemecanique OSIsense® para control de presión hasta 25bar, tipo XMX 3/73

Presóstatos Telemecanique OSIsense® para control de presión hasta 500bar, tipo XML 3/77

Presóstatos Telemecanique OSIsense® para control de presión hasta 600bar, tipo XML F 3/81

Componentes de cableado 3/85

Sensores industriales Telemecanique3

Page 100: Catalogo Schneider Electric

3/198 3/199

3Sensores industriales

Telemecanique

1037

59

1037

55

1037

70

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®OSIsense®: Ofrecer Simplicidad a través de la Innovación

Guía de elección

Diseño Cilíndrico 18 Miniatura Compacto 50 x 50 Compacto

Dimensiones (l x h x d) en mm M18 x 64 12 x 34 x 20 18 x 50 x 50 30 x 92 x 77Alcance nominal Proximidad con supresión 0.12 0.10 0.28 1.3máximo de fondoen metros Proximidad 0.4 0.55 1.2 3 Con reflector polarizado 3 4 5.7 15 Con accesorio barrera 20 14 35 60Alimentación Salida estática Salida relé – –Conexión Cable – Conector Bornes con tornillos – – – Tipo de detector XUB 0 XUM 0 XUK 0 XUX 0

Página 3/4 3/6 3/8 3/10

5615

4356

1544

5615

4556

1546

Dependiendo del reflector

Distancia de detección sin accesorios Mas allá de la detección con supresión de fondo, la misma celda OSIsense, sin accesorios, permite

detectar objetos, pero puede ser influenciada por el fondo y el color de los objetos detectados.

Distancia de detección con accesorio reflex Instalando un reflector al frente del detector, la celda OSIsense detecta objetos sin tomar en cuenta

su brillo o su color.

El diámetro del reflector debe ser menor al diámetro del objeto detectado.

Mientras mayor es el área del reflector, mayor es la distancia de detección.Ejemplo: con un reflector XUZ C50, el haz será de 50 x 50 mm.

Distancia de detección con accesorio emisor de sistema barrera Despues de instalar y conectar el accesorio del sistema barrera, la misma celda OSIsense detecta

objetos sin tomar en cuenta su color, brillo o el fondo.

Se obtiene la máxima distancia de detección.

La celda y el emisor deben ser cuidadosamente alineados

Buena adaptación a la contaminación y al polvo.

Detección a distancia sin accesorio con supresión de fondo Sin accesorio, el OSIsense detecta objetos sin tomar en cuenta su color de fondo.

Se recomienda un medio ambiente limpio.

Alcances nominales (ver tabla arriba)

1037

77

5615

42Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®OSIsense®: Ofrecer Simplicidad a través de la Innovación

Salidas seleccionables NA o NC

Independiente del modo de detección utilizado (proximidad, reflex, barrera, etc), las señales de salidas pueden ser NA o NC. (1).

OSIsense significa ajustes intuitivos, instalación accessible a todos.

(1) El producto es entregado en configuración NA. Se puede modificar la selección NA ó NC presionando la tecla “Teach mode”.

Principio

Al proponer la tecnologia OSIsense, Telemecanique ofrece simplicidad a través de la inovación.

Con OSIsense, un solo producto abarca todas las necesidades de detección ópticaEn efecto, al presionar la tecla “Teach mode”, el producto genera automáticamente una configuración óptima para satisfacer los requerimientos de las aplicaciones.

1 Detección directa del objeto. 2 Detección directa con supresión de fondo. 3 Detección con reflector (accesorio: reflector). 4 Detección por detector óptico (accesorio transmisor para uso en barrera).

Pero OSIsense también significa:

Funcionalidades mejoradas: detección a distancia garantizada y optimizada para cada aplicación,

Uso simplificado: instalación intuitiva, reducción y simplificación de la mantención.

Menores costos: El número de referencias se ha reducido por 10, simplificando la selección y permitiendo disminuir considerablemente los costos de almacenamiento,

Máxima productividad garantizada.

5400

3656

0768

Distancia máximade detección

Distancia máximade detección

Distancia máximade detección

Distancia máximade detección

Ausencia de objeto

Presencia de objeto

Accesorios de montaje

Telemecanique ofrece una amplia y completa gama de accesorios de montaje y protección (soportes convencionales ó 3D, bridas, etc.) entregando soluciones a los distintos requerimientos de ajustes e instalación.

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14 Presentación

Page 101: Catalogo Schneider Electric

3/200 3/201

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño 18, cuerpo de metal o de plástico

Tres hilos, corriente continua, salida estática

CaracterísticasTipo de detector XUB 0 M12, XUB 0 M12T XUB 0 L2, XUB 0 L2THomologaciones UL/CSA, Conexión Conector M12 – Cable – L: 2 mDistancia de alcance Detección axial Accesorionominal Sn / máxima (ganancia = 2) (ganancia = 1) m 0.12 / 0.12 Sin accesorio (sistema proximidad con supresión de fondo) m 0.3 / 0.4 Sin accesorio (sistema de proximidad) m 2 / 3 Con reflector (reflex polarizado) m 15 / 20 Con accesorio barrera (barrera)Tipo de emisión Infrarrojo, excepto para reflex polarizado (rojo)Grado de protección Según IEC 60529 IP 67, doble aislación Temperatura ambiente de almacenamiento °C - 40…+ 70Temperatura ambiente en funcionamiento °C - 25…+ 55Materiales Cuerpo: latón niquelado para XUB 0B o PBT para XUB 0A; Lentes: PMMA; Cable: PvRResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 7 gn, amplitud ± 1.5 mm (f = 10 to 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 30 gn, duración 11 msPiloto de indicación Estado de la salida LED amarilla (transmisión presente, para XUB 0 T) Alimentación LED verde Inestabilidad LED roja (excepto para XUB 0 T)Tensión asignada de alimentación V 12…24 con protección contra inversión de polaridadLímite de tensión (ondulación incluida) V 10…36Corriente consumida, sin carga mA 35 (20 for XUB 0 T)Corriente conmutada mA ≤ 100 con protección contra sobrecargas y cortocircuitosTensión residual, estado cerrado V 1.5Frecuencia máxima de conmutación Hz 250Retardos A la disponibilidad ms < 200 Al accionamiento ms < 2 Al desaccionamiento ms < 2

Conexionesconector M12 Cable PNP NPN Accesorio barrera 3 (-) 1 (+) (-) BU (Azul) 4 OUT/Salida (+) BN (Marrón) 2 Test de corte OUT/Salida BK (Negro) Test de corte VI (Violeta)

Curvas de detecciónCon accesorio barrera Sin accesorio Sin accesorio Con reflector (proximidad) (proximidad con ajuste (reflex polarizado) de supresión de fondo)

DimensionesXUB Cable (mm) Conector (mm) a b a b Detección axial Ø 18 64 (2) 44 78 (2) 44

(1) Para más información sobre OSIsense, ver página 3/2. (2) Para XUB 0 T, 64 pasa a 62 mm y 78 a 76 mm.

Objeto: 10 x 10 cm, 1: blanco 90%, (2) gris 18% Con reflector XUZ C50Variación de la distancia disponible de detección SSistema de proximidad con supresión de fondo ajustable.Modo de “aprendizaje” al mínimo Modo de “aprendizaje” al máximo A-B : coeficiente de reflexión del objeto Negro 6% Gris 18% Blanco 90% rango de detección zona de no-detección (superficies mates)

5016

72_1

5622

11

5622

12

5013

38

5013

40_1

5013

41_1

5013

39

5016

71_1

8011

45

8011

46

5013

58_1

a

Ver conectores página 3/82

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

XUB 0 NL2

5500

55

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) Universal,Diseño 18, cuerpo de metal o de plástico

Tres hilos, corriente continua, salida estática

Cuerpo de metalAlcance Función Salida Línea de vista Referencia (5) Pesonominal (Sn)(3) kgmCable (2)0…15 NA or NC, PNP Detección axial XUB 0BPSNL2 0.105dependiendo usandode los programación NPN Detección axial XUB 0BNSNL2 0.105accesorios OSIsenseusados

Conector M120…15 NA or NC, PNP Detección axial XUB 0BPSNM12 0.055dependiendo usandode los programación NPN Detección axial XUB 0BNSNM12 0.055accesorios OSIsenseusados

AccesoriosDescripción Conexión Línea de vista Referencia Peso kgAccesorios barrera Cable (2) Detección axial XUB 0BKSNL2T 0.105

Conector Detección axial XUB 0BKSNM12T 0.055 M12Reflector 50 x 50 mm – – XUZ C50 0.020

Cuerpo de plásticoAlcance Función Salida Línea de vista Referencia (5) Pesonominal (Sn)(3) kgmCable (2)0…15 NA o NC, PNP Detección axial XUB 0APSNL2 0.095dependiendo usandode los programación NPN Detección axial XUB 0ANSNL2 0.095accesorios OSIsenseusadosConector M12M12 ó 0…15 NA o NC, PNP Detección axial XUB 0APSNM12 0.045dependiendo usandode los programación NPN Detección axial XUB 0ANSNM12 0.045accesorios OSIsenseusados

AccesoriosDescripción Conexión Línea de vista Referencia Peso kgAccesorios barrera Cable Detección axial XUB 0AKSNL2T 0.095 (2) conector Detección axial XUB 0AKSNM12T 0.045 M12

Reflector 50 x 50 mm – – XUZ C50 0.020

Accesorios de fijación (4)Descripción Referencia Peso kgKit de fijación para barra M12 (XUB o XUZ C50) XUZ B2003 0.170Barra M12 XUZ 2001 0.050Soportre para barra M12 XUZ 2003 0.150Soporte de metal XUZ A118 0.045

(1) Para más información sobre OSIsense, ver página 3/2.(2) Para otros largos de cable consultar a Schneider Electric.(3) Para más información, ver página 3/4.(4) Para más información, ver página 3/14 a 3/18.(5) Consulte a Schneider Electric de requerir versiones con haz a 90° de eje del cuerpo.

XUB 0 NM12

5500

02

XUZ B2003

5500

03

XUZ C50

8057

99

XUZ 2003

5209

84

5203

12

XUZ A118

8058

17

XUZ 2001

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Page 102: Catalogo Schneider Electric

3/202 3/203

3Sensores industriales

Telemecanique

5622

14

5622

15

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño miniatura

Tres hilos, corriente continua, salida estática

Diseño miniatura, alimentación c.c.Alcance Función Salida Conexión Referencia (2) Pesonominal (Sn) kgm 0…10 NA ó NC PNP Cable XUM 0APSAL2 0.050Dependiendo usando (L = 2 m)de los programación conector M8 XUM 0APSAM8 0.035accesorios OSIsenseusados NPN Cable XUM 0ANSAL2 0.050 (L = 2 m) conector M8 XUM 0ANSAM8 0.035

AccesoriosDescripción Conexión Referencia (2) Peso kgAccesorios Barrera (2) Cable XUM 0AKSAL2T 0.050 (L = 2 m) Conector M8 XUM 0AKSAM8T 0.035

Reflector – XUZ C50 0.02050 x 50 mm

Accesorios de fijación (3)Descripción Referencia (2) Peso kgKit de fijación 3D XUZ M2003 0.140para barra M12 (XUM o XUZ C50)Kit de fijación 3D XUZ M2004 0.155para barra M12 y con cubierta protectora para XUMBarra M12 XUZ 2001 0.050

Soporte para barra M12 XUZ 2003 0.150

Soporte de montaje XUZ A50 0.015

(1) Para más información sobre OSIsense, ver página 3/2.(2) Para otros largos de cable consultar a Schneider Electric.(3) Para más información, ver página 3/14 a 3/18.

XUM 0A L2

5015

42_1

XUM 0A M8

5015

43_1

XUM 0AKSAL2T

5015

42_1

XUM 0AKSAL8T

5015

43_1

XUZ C50

8057

99

XUZ M2003

5500

14

XUZ M2004

5500

15

XUZ 2003

5209

8452

0312

XUZ 2001

DimensionesXUM 0A L2 XUM 0A M8

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

XUZ A50

Ver conectores página 3/82

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño miniatura

Tres hilos, corriente continua, salida estática

ConexionesConector M8 Cable PNP NPN Accesorio barrera 3 (-) 1 (+) (-) BU (Azul) 4 OUT/Salida (+) BN (Marrón) 2 Test de corte OUT/Salida BK (Negro) Test de corte VI (Violeta)

Objeto: 10 x 10 cm, 1: blanco 90%, (2) gris 18% Variación de la distancia disponible de detección SSin accesorio con supresión de fondo ajustableModo de “aprendizaje” al mínimo Modo de “aprendizaje” al máximo A-B : coeficiente de reflexión del objeto Negro 6% Gris 18% Blanco 90% rango de detección zona de no-detección (superficies mates)

Curvas de detecciónCon accesorio barrera Sin accesorio Sin accesorio Con reflector (proximidad) (proximidad con ajuste (reflex polarizado) de supresión de fondo)

5622

21

5622

2056

2217

5622

18

5622

19

5615

62

5309

03

5013

21_1

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

CaracterísticasTipo de detector XUM M8 XUM L2Homologaciones UL/CSA, Conexión Conector M8 – Cable – L: 2 mDistancia de alcance m 0.10 / 0.10 sin accesorio (proximidad con supresión de fondo)nominal Sn / máxima m 0.4 / 0.55 sin accesorio (proximidad)(ganancia = 2) (ganancia = 1) m 3 / 4 con reflector (reflex polarizado) m 10 / 14 con accesorio barrera (barrera)Tipo de transmisión infrarrojo, excepto para reflex polarizado (rojo)Grado de protección Según IEC 60529 IP 67 doble aislamiento (excepto para conector M8: IP 67)Temperatura ambiente de almacenamiento °C - 40…+ 70Temperatura ambiente de funcionamiento °C - 25…+ 55Materiales Cuerpo PBT Lentes PMMA Cable – PvRResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 7 gn, amplitud ± 1.5 mm (f = 10 to 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 30 gn, duración 11 msPiloto de indicación Estado de la salida LED amarilla (transmisión presente, para XUM 0 T) Alimentación LED verde Inestabilidad LED roja (excepto, para XUM 0 T)Tensión asignada de alimentación V 12…24 con protección contra inversión de polaridadLímite de tensión (ondulación incluida) V 10…30Corriente consumida, sin carga mA 35 (20 para XUM 0 T)Corriente conmutada mA 100 con protección contra sobrecargas y cortocircuitosTensión residual, estado cerrado V 1.5Frecuencia máxima de conmutación Hz 250Salida de alarma mA 50Retardos A la disponibilidad ms < 100 Al accionamiento ms < 2 Al desaccionamiento ms < 2

(1) Para mayor información de OSIsense ver página 3/2

Page 103: Catalogo Schneider Electric

3/204 3/205

3Sensores industriales

Telemecanique

5622

29

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño compacto 50 x 50Cinco hilos, corriente alterna o continua, 1 salida relé “NANC”Tres hilos, corriente continua, salida estática

XUK 0AKSAL2

8051

67

XUK 0AKSAM12

8051

86

XUZ K2003

5500

28

XUZ K2004

5500

29XUZ A51

8051

67

XUZ C50

8051

86

XUZ 2003

5209

8452

0312

XUZ 2001

5622

30

5622

31

Posiciones de instalación del conector

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

ReferenciasAlcance nominal Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) m kg Alimentación c.c. (corriente continua)0…30 NA o NC, PNP/NPN Cable XUK 0AKSAL2 0.175dependiendo usando (L = 2 m) (2)de los programación conector XUK 0AKSAM12 0.090accesorios OSIsense M12usados

AccesoriosDescripción Conexión Referencia Peso kgAccesorios barrera Cable XUK 0AKSAL2T 0.140 (L = 2 m) (2) conector XUK 0AKSAM12T 0.090 M12Reflector 50 x 50 mm – XUZ C50 0.020

Alcance nominal Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) m kgAlimentación c.c. o c.a. (corriente continua o alterna)0…30 NA o NC Relé Cable XUK 0ARCTL2 0.175dependiendo usando temporizado (L = 2 m) (2)de los programaciónaccesorios OSIsenseusados

AccesoriosDescripción Conexión Referencia Peso kgAccesorio barrera Cable XUK 0ARCTL2T 0.140 (L = 2 m) (2)

Reflector 50 x 50 mm – XUZ C50 0.020

Accesorios de fijación (3)Descripción Referencia Peso kgKit de fijación 3D XUZ K2003 0.170para barra M12 (XUK o XUZ C50)Kit de fijación 3D XUZ K2004 0.270para barra M12 y con cubierta de protección para XUKBarra M12 XUZ 2001 0.050

Soporte para barra M12 XUZ 2003 0.150

Soporte de montaje XUZ A51 0.050

(1) Para más información, ver página 3/2.(2) Para otros largos de cable consultar a Schneider Electric.(3) Para más información, ver página 3/14 a 3/18.

DimensionesXUK 0A L2 XUK 0A M12

Ver conectores página 3/82

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño compacto 50 x 50Cinco hilos, corriente alterna o continua, 1 salida relé “NANC”Tres hilos, corriente continua, salida estática

CaracterísticasTipo de detector XUK M12 XUK L2Homologaciones UL/CSA, Conexión conector M12 Cable L: 2 mDistancia de alcance m 0.28 / 0.28 sin accesorio (proximidad con supresión de fondo ajustable)nominal Sn / máxima m m 0.8 / 1.2 sin accesorio (proximidad)ganancia = 2) ( ganancia = 1) m 4 / 5.7 con reflector (reflex polarizado) m 30 / 35 con accesorio barrera (barrera)Tipo de emisión Infrarrojo, excepto para reflex polarizado (rojo)Grado de protección Según IEC 60529 IP 65, doble aislamiento Temperatura ambiente en almacenamiento °C - 40…+ 70Temperatura ambiente en funcionamiento °C - 25…+ 55Materiales Cuerpo PBT Lentes PMMA Cable – PvRResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 7 gn, amplitud ± 1.5 mm (f = 10 to 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 30 gn, duración 11 msPiloto de indicación Estado de la salida LED amarilla (transmisión presente, para XUK 0 T ) Alimentación LED verde Inestabilidad LED roja (excepto el XUK 0 T)Salida alarma mA 50 mA con protección contra sobrecargas y cortocircuitosTensión asignada de alimentación PNP/NPN V 12…24 con protección contra inversión de polaridad Salida relé V – 24…240 o Límites de tensión PNP/NPN V 10…36 (ondulación incluida) Salida relé V – 10.8…264 o Corriente consumida, sin carga PNP/NPN mA 10; 20 para XUK 0AK TPotencia consumida Salida relé W – 3 o Corriente conmutada PNP/NPN mA 100 mA con protección contra sobrecargas y cortocircuitos Salida relé A – 3 o Tensión residual, estado cerrado V 2Temporisación de la salida relé s Al cierre y la apertura o monoestable 0…15Frecuencia máxima de conmutación PNP/NPN Hz 250 Salida relé Hz – 30Retardos A la disponibilidad ms < 300 (PNP/NPN); < 200 (salida relé) Al accionamiento ms < 2 (PNP/NPN); < 25 (salida relé) Al desaccionamiento ms < 2 (PNP/NPN); < 25 (salida relé)

ConexionesConector M12 Cable PNP NPN Accesorio barrera 3 (-) 1 (+) (-) BU (Azul) 4 OUT/Salida (+) BN (Marrón) 2 Alarma o OUT/Salida BK (Negro) salida de corte Alarm/WH (Blanco) VI (Violeta)

Cable, salida relé Salida relé Emisor ( ) BU (Azul) ( ) BN (Marrón) Relé común/GY (Gris) N/O BK (Negro) N/C WH (Blanco)

5016

71_1

5013

21_1

5013

22_1

5013

58_1

5622

32

8052

08

Objeto: 10 x 10 cm, 1: blanco 90%, (2) gris 18% Con reflector XUZ C50Variación de la distancia disponible de detección SSin accesorio con supresión de fondo ajustableModo de “aprendizaje” al mínimo Modo de “aprendizaje” al máximo A-B : coeficiente de reflexión del objeto Negro 6% Gris 18% Blanco 90% rango de detección zona de no-detección (superficies mates)

Curvas de detecciónCon accesorio barrera Sin accesorio Sin accesorio Con reflector (proximidad) (proximidad con ajuste (reflex polarizado) de supresión de fondo)

5622

3656

1567

5622

18

5622

19

5615

62

5622

37

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

(1) Para mayor información de OSIsense ver página 3/2

Page 104: Catalogo Schneider Electric

3/206 3/207

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño compactoCinco hilos, corriente alterna o continua, 1 salida relé “NANC”Tres hilos, corriente continua, salida estática

ReferenciasAlcance Función Salida Conexión Referencia Pesonominal (Sn) kgmAlimentación c.c.0…40 NA or NC PNP/NPN Bornes con tornillo XUX 0AKSAT16 0.200dependiendo usando prensaestopa 16Pde los programación (3)accesorios OSIsense conector M12 XUX 0AKSAM12 0.200usados

AccesoriosDescripción Conexión Referencia Peso kgAccesorios barrera Bornes con tornillos XUX 0AKSAT16T 0.200 prensaestopa 16P (3) conector M12 XUX 0AKSAM12T 0.200Reflector 50 x 50 mm – – XUZ C50 0.020

Alcance Función Salida Conexión Referencia Pesonominal (Sn) kgmAlimentación c.c. o c.a. (corriente continua o alterna)0…40 NA or NC Relé Bornes con tornillos XUX 0ARCTT16 0.200dependiendo usando temporizado prensaestopa 16P de los programación (3)accesorios OSIsenseusados

AccesoriosDescripción Conexión Referencia Peso kgAccesorio barrera Bornes con tornillos XUX 0ARCTT16T 0.200 Prensaestopa 16P (3)Reflector 50 x 50 mm XUZ C50 0.020

Accesorios de fijación (2)Descripción Referencia Peso kgKit de fijación 3D XUZ X2003 0.220 Uso en barra M12, para XUX or XUZ C50Kit de fijación 3D XUZ X2004 0.420Para barra M12 y con cubierta de protección para XUXBarra M12 XUZ 2001 0.050

Soporte para barra M12 XUZ 2003 0.150

Soporte de montaje XUZ X2000 0.120

(1) Para más información, ver página 3/2.(2) Para más información, ver página 3/14 a 3/18.(3) Para un cable desde Ø 7 hasta 10 mm.

DimensionesXUX M12 XUX T16

XUX 0ARCTT16

5622

66

XUX 0AKSAM12

5622

67

XUZ X2003

5620

68

5620

77

XUZ C50

8057

99

XUZ 2003

5209

84

XUZ X2004

5620

09

XUZ 2001

5203

12

5622

65

(1) Perforación extendida Ø 5.5 x 7.(2) Perforación extendida Ø 5.5 x 9.(3) Perforación Ø 5.5.

XUZ X2000

5620

72

P o s i c i o n e s d e instalación

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Ver conectores página 3/82

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense(1) UniversalDiseño compactoCinco hilos, corriente alterna o continua, 1 salida relé “NANC”Tres hilos, corriente continua, salida estática

CaracterísticasTipo de detector XUX M12 XUX T16Homologaciones UL/CSA, Conexión conector M12 Bornes con tornillos, prensaestopa 16PDistancia de alcance m 1.3 / 1.3 sin accesorio (proximidad con supresión de fondo)nominal Sn / máxima m 2 / 3 sin accesorio (proximidad)(ganancia = 2) (ganancia = 1) m 11 / 15 con reflector (polarizado) m 40 / 60 con accesorio barrera (barrera)Tipo de emisión Infrarrojo, excepto para reflex polarizado (rojo)Grado de protección Según IEC 60529 IP 67, doble aislamiento Temperatura ambiente en almacenamiento °C - 40…+ 70Temperatura ambiente en funcionamiento °C - 25…+ 55Materiales Cuerpo PBT Lentes PMMAResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 7 gn, amplitud ± 1.5 mm (f = 10 to 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60067-2-27 30 gn, duración 11 msPiloto de indicación Estado salida LED amarilla (transmisión presente, para XUX 0 T) Alimentación LED verde Inestabilidad LED roja (excepto para XUX 0 T)Tensión asignada de PNP/NPN V 12…24 con protección contra la inversión de polaridadalimentación Relé V – 24…240 ó Límites de tensión PNP/NPN V 10…36 (Ondulación incluida) Relé V – 20…264 ó Corriente consumida PNP/NPN mA 35 (20 para XUX 0 T)Sin carga Relé W 2 ó Salida alarma mA 100 mA con protección contra sobrecargas y cortocircuitosCorriente conmutada PNP/NPN mA 100 mA con protección contra sobrecargas y cortocircuitos Relé A – 500,000 ciclos de operación 3 A: cos ϕ = 1/0.5 A: cos ϕ = 0.4Tensión residual, estado cerrado V 1.5Frecuencia máxima PNP/NPN Hz 240de conmutación Relé Hz – 20Temporización Relé s – 0.02…15Retardos A la disponibilidad ms < 200 Al accionamiento ms < 2 (PNP/NPN); < 25 (salida relé) Al desaccionamiento ms < 2 (PNP/NPN); < 25 (salida relé)

ConexionesConector M12 Salida relé PNP / NPN Emisor Emisor Terminales Terminales M12 Terminales M12 Terminales 1 x 1 1 x + 1 1 x + 1 x

2 x 3 2 x - 3 2 x - 2 x

3 x NA 4 3 x Salida 2 3 x Entrada corte de 4 x Relé común 2 4 x Alarma emisión 5 x NC Sección máxima posible del conector: 1 x 1.5 mm2 o 1 x 0.75 mm2 con adaptator.

Curvas de detecciónCon accesorios barrera Sin accesorio Sin accesorio Con reflector (proximidad) (proximidad con supresión (reflex polarizado) de fondo ajustable)

5016

71_1

5202

19

5616

2856

1574

5620

79

5401

78

5401

79

Objeto: 10x 10 cm, 1: Blanco 90%, 2: gris 18% Con reflector XUZ C50

Variación de la distancia de detección S disponible (Sin accesorio con supresión de fondo ajustable)“Teach mode” al mínimo “Teach mode” al máximo A-B: coeficiente de reflexión del objeto Negro 6% Gris 18% Blanco 90% Rango de detección Zona de detección (superficies mates)

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

(1) Para mayor información de OSIsense ver página 3/2.

Page 105: Catalogo Schneider Electric

3/208 3/209

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense® Aplicación - Diseño 18Dos hilos, corriente alterna(1) o continua

Salida estática con sensibilidad ajustable

CaracterísticasTipo de detector XU2 M, XU5 M, XU8 M, XU9 MHomologaciones UL, CSA, Conexión Cable de 2 m Distancia de alcance m 0.12 / 0.12 proximidad con supresión de fondonominal Sn / máxima m 0.4 / 0.6 proximidad(ganancia = 2) (ganancia = 1) m 2 / 3 reflex polarizado m 15 / 20 barreraTipo de emisión Infrarrojo, excepto XU9 (rojo)Grado de protección Según IEC 60529 IP 67, doble aislamiento Temperatura en almacenamiento °C - 40…+ 70Temperatura en funcionamiento °C - 25…+ 55Materiales Cuerpo: latón niquelado; Lente: PMMA; Cable: PvRResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 7 gn, amplitud ± 1.5 mm (f = 10 to 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 30 gn, duración 11 msPilotos de indicación Estado salida LED amarillo Inestabilidad LED rojo (para reflex y barrera solamente)Tensión asignada de alimentación V / 24…240Límites de tensión (ondulación incluida) V / 20…264 Tensión residual, estado cerrado mA < 1.5 Corriente conmutada mA 10…200 (1) Tensión residual, estado cerrado V 6Frecuencia máxima de conmutación Hz 25Retardos A la disponibilidad ms < 300 Al accionamiento ms < 20 Al desaccionamiento ms < 20 (1) Estos detectores no tienen protección contra cortocircuitos y sobrecargas, por lo tanto se recomienda conectar un fusible de acción rápida 0.4 A en serie con la carga.

DimensionesXU Cable (mm) a b Detección axial de Ø 18 82 55

ConexionesCable 2 hilos o Emisor( )BU(Azul)( )BN(Marrón)

Curvas de detecciónSistema barrera Sistema reflex polarizado Sistema de proximidad S is tema de d i fus ión con supresión de fondo ajustableØ del haz Ø del haz Ø del haz Ø del haz

Con reflector XUZ C50 Objeto 10 x 10 cm; 1 Blanco 90%; 2 Gris 18%

Variación del alcance nominal S Potenciómetro al mínimo Potenciómetro al máximo A-B: coeficiente de reflexión del objeto Negro 6% Gris 18% Blanco 90% Rango de sensibilidad Zona de no-detección (superficies mates)

5013

38_1

5402

61

5402

6252

1027

a

5016

72_1

5615

6750

1339

_1

5013

40_1

5013

41_1

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense® Aplicación - Diseño 18Dos hilos, corriente alterna(1) o continua

Salida estática con sensibilidad ajustable

Sistema barrera (2)Alcance Función Línea de vista Conexión Referencia Pesonominal (Sn) kgm15 NA Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU2 M18MA230 0.285 (detección del objeto)

NC Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU2 M18MB230 0.285

Sistema de proximidadAlcance Función Línea de vista Conexión Referencia Pesonominal (Sn) kgm0.40 NA Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU5 M18MA230 0.150 (detección del objeto)

NC Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU5 M18MB230 0.150

Sistema de proximidad con supresión de fondo ajustableAlcance Función Línea de vista Conexión Referencia Pesonominal (Sn) kgm0.12 NA Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU8 M18MA230 0.150 (detección del objeto)

NC Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU8 M18MB230 0.150

Sistema reflex polarizado (4)Alcance Función Línea de vista Conexión Referencia Pesonominal (Sn) kgm2 NA Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU9 M18MA230 0.170 (Detección del objeto)

N/C Detección axial Cable (L = 2 m) (3) XU9 M18MB230 0.170

Accesorios de fijación (5)Descripción Referencia Peso kgKit de fijación 3D XUZ B2003 0.170Para uso en barra M12 for XU M18 o XUZ C50Barra M12 XUZ 2001 0.050

Soporte para barra M12 XUZ 2003 0.150

Soporte de montaje XUZ A118 0.045

(1) Estos detectores no tienen protección contra sobrecargas y cortocircuitos, por lo tanto se recomienda conectar un fusible de acción rápida de 0.4 A en serie con la carga.

(2) Incluye Emisor y receptor para los detectores de sistema barrera.(3) Para otros largos de cable consultar a Schneider Electric.(4) Reflector de 50 x 50 m XUZ C50 incluido con sistema reflex polarizado(5) Para más información, ver página 3/14 a 3/18.

XU2 M18M 230

8047

65

XU9 M18M 230

8047

64

XUZ B2003

5500

03

XUZ 2001

5203

12

XUZ 2003

5209

84

XUZ A11880

5817

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Consulte a Schneider Electric de requerir versiones con el haz a 90° del eje del cuerpo o conexión por conector.

Page 106: Catalogo Schneider Electric

3/210 3/211

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®

Accesorios

Kit de fijación 3D (1)Descripción Uso Referencia Peso para tipo de sensor kgSoporte con rotula de ajuste XUB o XUZ C50 XUZ B2003 0.170Para montaje en barra M12 XUM o XUZ C50 XUZ M2003 0.140 XUK o XUZ C50 XUZ K2003 0.170 XUX o XUZ C50 XUZ X2003 0.220Soporte con rotula de ajuste XUM XUZ M2004 0.155con cubierta protectora XUK XUZ K2004 0.270Para montaje en barra M12 XUX XUZ X2004 0.420Soporte para barra M12 – XUZ 2003 0.150Barra M12 – XUZ 2001 0.050(posible ajuste hasteaumento completo)(1) Para suministrar un kit de fijación 3D, se debe pedir:- el soporte para barra XUZ 2003- la barra M12 XUZ 2001- un soporte con rotula de ajuste XUZ 200

Accesorios de montajeDescripción Uso para Referencia Peso tipo de detector kgSoporte de montaje XUB XUZ A118 0.045de metal XUM XUZ A50 0.025 XUK XUZ A51 0.050 XUX XUZ X2000 0.065Soporte de montaje de XU (Ø 18 mm) XUZ A218 0.035plástico con rotula de ajuste

Abrazaderas de plásticocon tornillo de seguridad XU (Ø 18 mm) XSZ B118 0.010

XUZ B2003

5504

17

XUZ M2003

5504

09

XUZ K2003

5504

10

XUZ X2003

5504

17

XUZ M2004

5504

09

XUZ K2004

5504

10

XUZ X2004

5504

14

XUZ 2003

5504

16

XUZ 2001

5504

08

XUZ A118

5208

75

XUZ A50

5209

60

XUZ A51

5208

65

XUZ X2000

5504

15

XUZ A218

5208

74

XSA Z1

5504

25

XSA B1

5209

32

Ejemplo de Kit 3D

5309

19

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®

Accesorios

ReflectoresDescripción Dimensiones Largo Referencia Peso (mm) (m) kgReflectores estándar 16 Ø – XUZ C16 0.002 80 Ø – XUZ C80 0.030Reflector universal 50 x 50 – XUZ C50 0.020(sin zona ciega)Reflector de alcance 24 x 21 – XUZ C24 0.010mas cortoReflector de alcance 100 x 100 – XUZ C100 0.035largoBanda adhesiva Ancho: 25 1 XUZ B01 0.015reflectora Espesor: 0.2 5 XUZ B05 0.075Banda adhesiva reflectora Ancho: 25 1 XUZ B11 0.020(adaptada para sistema reflex Espesor: 0.5 5 XUZ B15 0.085polarizado y OSIsense)

XUZ C

8057

98

XUZ C50

8057

99

XUZ C24

8058

00

XUZ B0XUZ C100

8058

02

8058

01

XUZ C

5209

33

XUZ C50

5504

29

XUZ M2003 + XUZ 2001 + XUZ 2003 + XUZ C50 Ejemplo de montaje

5615

36

XUZ Ø cC16 21 5.5C21 25.5 5.5C31 35.5 5.5C39 46 8

(1) 2 perforaciones extendidas 5 x 8

XUZ C24

8058

34

XUZ C100

5504

28

XUZ C80

5504

30

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Page 107: Catalogo Schneider Electric

3/212 3/213

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®

Accesorios

XUZ B2003 Soporte de montaje con rótula de ajuste para XUB o XUZ C50

5616

31

XUZ 2001 Barra M12

5616

33

XUZ M2003 Soporte de montaje con rótula de ajuste para XUM (1) o XUZ C50

5616

32

XUZ M2004Soporte de montaje con rótula de ajuste y cubierta protectora para XUM (1)

XUZ K2003Soporte de montaje con rótula de ajuste para XUK (1) o XUZ C50

5616

36

XUZ K2004Soporte de montaje con rótula de ajuste y cubierta protectora para XUK (1)

5616

35

XUZ X2003Soporte de montaje con rótula de ajuste para XUX (1) o XUZ C50

5616

37

XUZ X2004Soporte de montaje con rótula de ajuste y cubierta protectora para XUX (1)

5616

38

XUZ 2003 Soporte para barra M12

5503

70

(1) Tornillos de fijación para accesorios suministrados.

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®

Accesorios

Ejemplo de montaje

XUZ B2003 + XUZ 2001 + XUZ 2003 Kit 3D para XUB o reflector XUZ C50

5615

26

XUZ 2001 + XUZ 2003 Barra M12 + soporte para barra

5615

28

XUZ M2003 + XUZ 2001 Kit 3D para XUM o reflector XUZ C50

5615

29

XUZ M2004 + XUZ 2001 Kit 3D con cubierta protectora para XUM

5615

30

XUZ K2003 + XUZ 2001 Kit 3D para XUK o reflector XUZ C50

5615

31

XUZ K2004 + XUZ 2001 + XUZ 2003 Kit 3D con cubierta protectora para XUK

5615

32

XUZ X2003 + XUZ 2001 Kit 3D para XUX o reflector XUZ C50

5615

34

XUZ X2004 + XUZ 2001Kit 3D con cubierta de protección para XUX

5615

35

5615

33

5615

27

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Page 108: Catalogo Schneider Electric

3/214 3/215

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores fotoeléctricosTelemecanique OSIsense®

Accesorios

XCZ a a1 b b1 b2 Ø B108 21.1 14.5 14.2 12.8 7.5 8 B118 26 15.7 22 20.1 11.5 18 (1) 2 perforaciones extendidas 4 x 8 mm. (2) Tornillos de fijación para accesorios suministrados.

XUZ A118 Soporte de montaje para XUB

5504

18

XUZ A218 Soporte de montaje con rotula de ajuste para XU (Ø 18)

5504

19

XUZ A50 Soporte de montaje XUM (2)

5504

20

XUZ A51 Soporte de montaje XUK (2)

5504

21

XUZ X2000 Soporte de montaje para XUX (2)

5309

42

XUZ A318 Soporte de montaje con ajuste micrométrico para XU2 (Ø 18) con emisión láser

5504

22

XSZ B118 Brida de fijación para XUA y XU (Ø 18)

8219

82

XSA Z1Brida de fijación para XUA, XU (Ø 18), XUF

5504

24

XSA a b b1 c d Ød1 Ød2 Ød3 f G G1Z108 23.5 14.2 16.7 10 8 8.1 2 4 10.5 16 5Z118 41 30 33 17 18 18.1 3.9 6 24 30 7Z145 23.5 14.2 16.7 10 8 4.7 2 4 10.5 16 5Z155 23.5 14.2 16.7 10 8 5.7 2 4 10.5 16 5Z185 23.5 14.2 16.7 10 8 8.6 2 4 10.5 16 5

Presentación: 3/2Guía de elección: 3/3Características y referencias: 3/4Accesorios: 3/14

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense®OSIsense® : Ofrecer Simplicidad a través de la Inovación

VERDE

VERDE

VERDE

Alcance máx.

Alcance máx.

Alcance máx.

Detección lateral fina

Detección frontal fina

5400

3752

0465

5204

6652

0691

5614

54

Principio

Al proponer la tecnología OSIsense, Telemecanique ofrece simplicidad a través de la inovación.

Con OSIsense, un solo producto permite satisfacer todas las necesidades de detección inductiva de objetos metálicos.Presionando la tecla “teach mode”, el producto se configura automáticamente de manera óptima, y se adapta a todas las situaciones de detección, de montaje y del entorno.

Otras ventajas de OSIsense Aumento de los rendimientos con:

- la garantía de un alcance máximo y óptimo, independiente del montaje, el objeto, el entorno y del fondo.

- una adaptación a todos los entornos metálicos.

Una utilización simplificada gracias a: - la tecnología OSIsense, asociado a la oferta de los detectores, los más delgados y compactos

del mercado, garantiza una integración total en la maquinaria y limita los riesgos de fallas mecánicas,

- los ajustes mecánicos innecesarios gracias al modo de “aprendizaje”.

Los reducción de costos por: - la eliminación de los tiempos de ajuste y de los soportes complejos, - la eliminación de 2 tipos de versiones, empotrables y no empotrables lo que divide por 2 el número

- una selección de productos mas fácil y más rápida.

Detección de posicionamiento fino

Todos los detectores de proximidad inductivos OSIsense permiten un ajuste rápido y preciso, independiente del entorno metálico del detector.

La detección lateral fina permite definir exactamente a que distancia el objeto será detectado al llegar en forma lateral al detector.

La detección frontal fina permite definir exactamente a partir de que distancia el objeto será detectado al llegar en forma frontal al detector.

Gracias a la tecnología OSIsense, una simple presión de la tecla “teach mode” permite memorizar la posición de detección deseada.

Accesorios de fijación

Telemecanique propone una amplia y completa gama de accesorios de fijación (bridas, placas, escuadras a 90°, etc.) que permiten solucionar todos los problemas de instalación.

Los conjuntos de fijación permiten una instalación o un reemplazo rápido de los detectores OSIsense.

Ningún ajuste es necesario, un simple “clip” permite fijar el detector que está operativo.

de referencias.

Presentación

Page 109: Catalogo Schneider Electric

3/216 3/217

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® UniversalCilíndrico, empotrableDos hilos, corriente alterna o continua (1)Tres hilos, corriente continua, salida estática

XS6 B1 L2

8012

31

8259

94

XSZ B

Ø 8Alcance Función Salida Conexión(2) Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos2,5 NA PNP Por cable 2 m XS6 08B1PAL2 0,035

NPN Por cable 2 m XS6 08B1NAL2 0,035

NC PNP Por cable 2 m XS6 08B1PBL2 0,035

NPN Por cable 2 m XS6 08B1NBL2 0,035

Ø 12Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos4 NA PNP Por cable 2 m XS6 12B1PAL2 0,075

NPN Por cable 2 m XS6 12B1NAL2 0,075

NC PNP Por cable 2 m XS6 12B1PBL2 0,075

NPN Por cable 2 m XS6 12B1NBL2 0,075

Dos hilos o sin protección (3)4 NA Por cable 2 m XS6 12B1MAL2 0,075

NC Por cable 2 m XS6 12B1MBL2 0,075

Ø 18Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos8 NA PNP Por cable 2 m XS6 18B1PAL2 0,100

NPN Por cable 2 m XS6 18B1NAL2 0,100

NC PNP Por cable 2 m XS6 18B1PBL2 0,100

NPN Por cable 2 m XS6 18B1NBL2 0,100

Dos hilos o sin protección (3)8 NA Por cable 2 m XS6 18B1MAL2 0,120

NC Por cable 2 m XS6 18B1MBL2 0,120

Ø 30Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos15 NA PNP Por cable 2 m XS6 30B1PAL2 0,205

NPN Por cable 2 m XS6 30B1NAL2 0,205

NC PNP Por cable 2 m XS6 30B1PBL2 0,205

NPN Por cable 2 m XS6 30B1NBL2 0,205

Dos hilos o sin protección (3)15 NA Por cable 2 m XS6 30B1MAL2 0,205

NC Por cable 2 m XS6 30B1MBL2 0,205

Accesorios (4)Descripción Referencia Peso kgBridas de fijación Ø 8 XSZ B108 0,006 Ø 12 XSZ B112 0,006 Ø 18 XSZ B118 0,010 Ø 30 XSZ B130 0,020(1) Para Ø 8, existe en tipo plástico, ver página 3/27.(2) Para otros largos de cable consultar a Schneider Electric.(3) Es aconsejable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida 0,4 A.(4) Para más información, ver página 3/35.

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® UniversalCilíndrico, empotrableDos hilos, corriente alterna o continuaTres hilos, corriente continua, salida estática

CaracterísticasTipo de detectores XS6 B1 L2 XS6 B1M L2Homologaciones UL, CSA, Conexión Cable largo 2 m Rango de funcionamiento Ø 8 mm 0…2 — Ø 12 mm 0…3,2 Ø 18 mm 0…6,4 Ø 30 mm 0…12Histéresis % 1…15 alcance efectivo (Sr)Grado de protección Según IEC 60529 IP 68 doble aislamiento (excepto Ø 8 : IP 67) IP 68 doble aislamientoTemperatura en almacenamiento °C - 40…+ 85Temperatura de funcionamiento °C - 25…+ 70Materiales Cuerpo Latón niquelado Cable PvR 3 x 0,34 mm2 PvR 2 x 0,34 mm2 excepto XS6 08 3 x 0,11 mm2Resistencia a las Según IEC 60068-2-6 25 gn, amplitud ± 2 mm (f = 10 a 55 Hz)vibraciones Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 50 gn, duración 11 msSeñalización de estado salida LED amarillo : anularTensión asignada de alimentación V 12…48 con protección contra inversión ó 24...240 ( 50/60 Hz) de los hilosLímites de tensión (ondulación incluida) V 10…58 ó 20...264Corriente conmutada XS6 B1 L2 mA ≤ 200 c/ protección contra sobrecargas y cortocircuitos — XS6 12B1M — 5…200 (1) XS6 1B1M , XS6 30B1M — 5…300 ó 5…200 (1)Tensión residual, estado cerado V ≤ 2 ≤ 5,5Corriente consumida, sin carga mA ≤ 10 —Corriente residual, estado abierto mA — ≤ 0,8Frecuencia XS6 08B1 , XS6 12B1 Hz Ø8 y Ø12 : 2500 Ø12 : 25 ó 1000máxima de XS6 18B1 Hz Ø18 : 1000 Ø18 : 25 ó 1000conmutación XS6 30B1 Hz Ø30 : 500 Ø30 : 25 ó 500Retardos A la disponibilidad ms ≤ 10 ≤ 20 Ø12, ≤ 25 Ø18 y Ø30 Al accionamiento ms ≤ 0,2 Ø8 y Ø12, ≤ 0,3 Ø18, ≤ 0,6 Ø30 ≤ 0,5 Al desaccionamiento ms ≤ 0,2 Ø8 y Ø12, ≤ 0,7 Ø18, ≤ 1,4 Ø30 ≤ 0,2 Ø12, ≤ 0,5 Ø18, ≤ 2 Ø30, (1) Es aconsejable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida 0,4 A.

Precauciones de instalaciónDistancias a respetar al montaje (mm)

PNP NPN

8011

36

8011

35

Ø 8 Ø 12 Ø 18 Ø 30

Ø 8Ø 12Ø 18Ø 30

Yuxtapuesta Frente a frente Frente a masa metálicae ≥ 5 e ≥ 30 e ≥ 8e ≥ 8 e ≥ 50 e ≥ 12e ≥ 16 e ≥ 100 e ≥ 25e ≥ 30 e ≥ 180 e ≥ 45

Por cable (mm)a b 50 42 50 42 60 51 60 51

5208

04

8220

07

8220

08

8220

06

2 hilos o

5207

92

Salida NA o NC

(1) Led

Dimensiones

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Por cableBU: AzulBN: MarrónBK: Negro

Conexiones

Page 110: Catalogo Schneider Electric

3/218 3/219

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense(1) UniversalCilíndrico, empotrable o no empotrable

Tres hilos, corriente continua, salida estática

XS6 B2 L01M12

5200

30

XSZ B

8259

9452

0031

XSZ BPM12

Ø 12Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kg5 NA PNP Conector M12 XS6 12B2PAL01M12 0,100 c/ extensión de 0,15 m NPN Conector M12 XS6 12B2NAL01M12 0,100 c/ extensión de 0,15 m NC PNP Conector M12 XS6 12B2PBL01M12 0,100 c/ extensión de 0,15 m NPN Conector M12 XS6 12B2NBL01M12 0,100 c/ extensión de 0,15 m

Ø 18Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kg9 NA PNP Conector M12 XS6 18B2PAL01M12 0,140 c/ extensión de 0,15 m NPN Conector M12 XS6 18B2NAL01M12 0,140 c/ extensión de 0,15 m NC PNP Conector M12 XS6 18B2PBL01M12 0,140 c/ extensión de 0,15 m NPN Conector M12 XS6 18B2NBL01M12 0,140 c/ extensión de 0,15 m

Ø 30Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kg18 NA PNP Conectorr M12 XS6 30B2PAL01M12 0,220 c/ extensión de 0,15 m NPN Conector M12 XS6 30B2NAL01M12 0,220 c/ extensión de 0,15 m NC PNP Conector M12 XS6 30B2PBL01M12 0,220 c/ extensión de 0,15 m NPN Conector M12 XS6 30B2NBL01M12 0,220 c/ extensión de 0,15 m

Accesorios (2)Descripción Referencia Peso kgBrida de fijación para comando extendido XSZ BPM12 0,015

Bridas de fijación para detector Ø12 XSZ B112 0,006 Ø18 XSZ B118 0,010 Ø30 XSZ B130 0,020(1) Para más información sobre OSIsense®, ver página 3/19.(2) Para más información, ver página 3/35.

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense(1) UniversalCilíndrico, empotrable o no empotrable

Tres hilos, corriente continua, salida estática

Precauciones de instalaciónDistancias a respetar al montaje (mm)

CaracterísticasTipo de detectores XS6 B2 L01M12Homologaciones UL, CSA, Conexión Por conector M12, con extensión de 0,15 metrosAlcance y ajuste Ø 12 Alcance nominal Sn mm 0…5 montaje no empotrado / 0…3,4 montaje empotrado Zona de ajuste fino mm 1,7…5 montaje no empotrado / 1,7…3,4 montaje empotrado Ø 18 Alcance nominal Sn mm 0…9 montaje no empotrado / 0…6 montaje empotrado Zona de ajuste fino mm 3…9 montaje no empotrado / 3…6 montaje empotrado Ø 30 Alcance nominal Sn mm 0…18 montaje no empotrado / 0…11 montaje empotrado Zona de ajuste fino mm 6…18 montaje no empotrado / 6…11 montaje empotradoHistéresis % 1…15 alcance efectivo (Sr)Grado de Según IEC 60529 IP 67 protección Temperatura en almacenamiento °C - 40…+ 85Temperarura de funcionamiento °C - 25…+ 70Materiales Cuerpo Latón niquelado Comando extendido PBT Cable PvR - Ø 4,2 mmResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 25 gn, amplitud ± 2 mm (f = 10 a 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 50 gn, duración 11 msSeñalización Estado salida LED amarillo Alimentación y modo “aprendizaje” LED verdeTensión asignada de alimentación V 12…24 con protección contra inversión de polaridadLímites de tensión (ondulación incluida) V 10…36Corriente conmutada mA ≤ 100 con protección contra sobrecargas y cortocircuitosTensión residual, estado cerrado V ≤ 2Corriente consumida, sin carga mA ≤ 10Frecuencia máxima de conmutación Hz 1000Retardos A la disponibilidad ms ≤ 10 Al accionamiento ms ≤ 0,3 Al desaccionamiento ms ≤ 0,7 (1) Para más información sobre OSIsense®, ver página 3/19

PNP NPN

5402

22

5200

28

Ver conectores página 3/82

Ø 12 Ø 18 Ø 30

Ø 12 Ø 18 Ø 30

Yuxtapuesta Frente a frente Frente a masa metálicaempotrado no empotrado empotrado no empotradoe ≥ 14 50 e ≥ 50 100 e ≥ 3,4e ≥ 28 100 e ≥ 100 200 e ≥ 6e ≥ 48 180 e ≥ 180 360 e ≥ 11

Por conector (mm)a b c54,6 42 560 44 862,6 41 13

DimensionesXS6

5614

38

8220

07

8220

08

8220

06

(1) LED(2) Tecla de modo “aprendizaje”

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Page 111: Catalogo Schneider Electric

3/220 3/221

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense(1) UniversalPlano, empotrable y no empotrable, formatos E, C y DDos hilos, corriente continua o alternaTres hilos, corriente continua, salida estática

XS8 E1A1 L2

XS8 C1A1 L2

XS8 D1A1 L2

XS8 C1A1 M8

5015

59_1

XS8 1A1 M8

5202

0652

0208

52

0209

5202

07

Plano, formato E, 26 x 26 x 13 mm (2)(3)Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos15 NA PNP Por cable 2 m XS8 E1A1PAL2 0,075

NPN Por cable 2 m XS8 E1A1NAL2 0,075

NC PNP Por cable 2 m XS8 E1A1PBL2 0,075

NPN Por cable 2 m XS8 E1A1NBL2 0,075

Dos hilos o sin protección (4)15 NA – Por cable 2 m XS8 E1A1MAL2 0,070

NC – Por cable 2 m XS8 E1A1MBL2 0,070

Plano, formato C, 40 x 40 x 15 mm (2)Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos25 NA PNP Por cable 2 m XS8 C1A1PAL2 0,095

NPN Por cable 2 m XS8 C1A1NAL2 0,095

NC PNP Por cable 2 m XS8 C1A1PBL2 0,095

NPN Por cable 2 m XS8 C1A1NBL2 0,095

Dos hilos o sin protección (4)25 NA – Por cable 2 m XS8 C1A1MAL2 0,090

NC – Por cable 2 m XS8 C1A1MBL2 0,090

Plano, formato D, 80 x 80 x 26 mm (2)Alcance Función Salida Conexión Referencia Peso(Sn) mm kgTres hilos con protección contra sobrecargas y cortocircuitos60 NA PNP Por cable 2 m XS8 D1A1PAL2 0,340

NPN Por cable 2m XS8 D1A1NAL2 0,340

NC PNP Por cable 2 m XS8 D1A1PBL2 0,340

NPN Por cable 2 m XS8 D1A1NBL2 0,340

Dos hilos o sin protección (4)60 NA – Por cable 2 m XS8 D1A1MAL2 0,340

NC – Por cable 2 m XS8 D1A1MBL2 0,340

(1) Para más información sobre OSIsense®, ver página 3/19.(2) Para los accesorios, ver página 3/35.(3) Para otros largos consultar a Schneider Electric.(4) Es aconsejable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida 0,4 A.

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® UniversalPlano, empotrable y no empotrable, formatos E, C y DDos hilos, corriente continua o alternaTres hilos, corriente continua, salida estática

CaracterísticasTipo de detector XS8 E L2, XS8 C L2, XS8 D L2Homologaciones UL, CSA,Conexión Por cable largo 2 m Alcance y ajuste XS8 E Alcance nominal Sn mm 0…15 montaje no empotrado / 0…10 montaje empotrado Zona de ajuste fino mm 5…15 montaje no empotrado / 5…10 montaje empotrado XS8 C Alcance nominal Sn mm 0…25 montaje no empotrado / 0…15 montaje empotrado Zona de ajuste fino mm 8…25 montaje no empotrado / 8…15 montaje empotrado XS8 D Alcance nominal Sn mm 0…60 montaje no empotrado / 0…40 montaje empotrado Zona de ajuste fino mm 20…60 montaje no empotrado / 20…40 montaje empotradoHistéresis % 1…15 alcance efectivo (Sr)Grado de protección Según IEC 60529 IP 68 doble aislamiento Temperatura en almacenamiento °C -40…+85Temperatura en funcionamiento °C -25…+70Materiales Cuerpo PBT Cable PvR 3 x 0,34 mm2 y PvR 2 x 0,34 mm2 Resistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 25 gn, amplitud ± 2 mm (f = 10 a 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 50 gn, duración 11 ms Señalización Estado salida LED amarillo Alimentación y modo “aprendizaje” LED verdeTensión asignada 3 hilos V 12…24 con protección contra inversión de los hilosde alimentación 2 hilos V o 24…240 (50/60 Hz)Límites de tensión 3 hilos V 10…36(ondulación incluida) 2 hilos V o 20…264Corriente consumida 3 hilos mA 10sin carga Corriente residual, 2 hilos mA 1,5estado abierto Corriente conmutada 3 hilos mA 100 XS8 E, 200 XS8 C y XS8 D, con protección contra sobrecargas y cortocircuitos 2 hilos mA 5…200 XS8 E, 5…300 XS8 C y XS8 D, 5…200 XS8 C y XS8 D (1).Tensión residual, 3 hilos V 2estado cerrado 2 hilos V 5,5

Frecuencia máxima de conmutación Hz 2000 XS8 E, 1000 XS8 C, 150 XS8 DRetardos A la disponibilidad ms 10 XS8 E, XS8 C y XS8 D (3 hilos), 10 XS8 E y XS8 C, 15 XS8 D (2 hilos) Al accionamiento ms 0,3 Al desaccionamiento ms 0,8 XS8 E y XS8 C, 6 XS8 D (1) Es aconsejable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida 0,4 A.

Precauciones de instalaciónDistancias a respetar al montaje (mm)Yuxtapuestos e XS8 E XS8 C XS8 D Empotrable 40 60 200 No empotrable 150 125 600

Frente a frente e XS8 E XS8 C XS8 D Empotrable 80 120 400 No empotrable 300 250 no re- comen- dado

Frente a masa e XS8 E XS8 C XS8 Dmetálica 10 15 40

Dimensiones

XS8 C/D/E XS8 C/D XS8 E(1) LED (2) tecla de modo (3) Para tornillo

PNP NPN Tipo 2 hilos

8011

36

8011

35

5207

92

Detector A (cable) A (conector) B C D E F G HXS8 E 14 11 26 13 8,8 20 3,5 6,8 6,6XS8 C 14 11 40 15 9,8 33 4,5 8,3 13,6XS8 D 23 14 80 26 16 65 5,5 8,5 37,8

de “aprendizaje” tipo CHC

5620

60

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Por cableBU: AzulBN: MarrónBK: Negro

Conexiones

Page 112: Catalogo Schneider Electric

3/222 3/223

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónPlástico, cilíndrico, no empotrableDos hilos, corriente alterna o continuaTres hilos, corriente continua, salida estática

XS4 P 340XS4 P 230

8012

31 Ø 8 (1)Alcance (Sn) Función Salida Conexión (3) Referencia Pesomm kgTres hilos 2,5 NA PNP Por cable 2 m XS4 P08PA340 0,025

NPN Por cable 2 m XS4 P08NA340 0,025

NC PNP Por cable 2 m XS4 P08PB340 0,025

NPN Por cable 2 m XS4 P08NB340 0,025

Dos hilos o (2)2,5 NA Por cable 2 m XS4 P08MA230 0,030

NC Por cable 2 m XS4 P08MB230 0,030

Ø 12 (1)Alcance (Sn) Función Salida Conexión Referencia Pesomm kgTres hilos 4 NA PNP Por cable 2 m XS4 P12PA340 0,060

NPN Por cable 2 m XS4 P12NA340 0,060

NC PNP Por cable 2 m XS4 P12PB340 0,060

NPN Por cable 2 m XS4 P12NB340 0,060

Dos hilos o (2)4 NA Por cable 2 m XS4 P12MA230 0,065

NC Por cable 2 m XS4 P12MB230 0,065

Ø 18 (1)Alcance (Sn) Función Salida Conexión Referencia Pesomm kgTres hilos 8 NA PNP Por cable 2 m XS4 P18PA340 0,090

NPN Por cable 2 m XS4 P18NA340 0,090

NC PNP Por cable 2 m XS4 P18PB340 0,090

NPN Por cable 2 m XS4 P18NB340 0,090

Dos hilos o (2)8 NA Por cable 2 m XS4 P18MA230 0,100

NC Por cable 2 m XS4 P18MB230 0,100

Ø 30 (1)Alcance (Sn) Función Salida Conexión Referencia Pesomm kgTres hilos 15 NA PNP Por cable 2 m XS4 P30PA340 0,120

NPN Por cable 2 m XS4 P30NA340 0,120

NC PNP Por cable 2 m XS4 P30PB340 0,120

NPN Por cable 2 m XS4 P30NB340 0,120

Dos hilos o (2)15 NA Por cable 2 m XS4 P30MA230 0,140

NC Por cable 2 m XS4 P30MB230 0,140

(1) Para los accesorios, ver página 3/35.(2) Es aconsejable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida 0,4 A.(3) Para otros largos de cable consultar a Schneider Electric.

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense®OSIsense® : Ofrecer Simplicidad a través de la Inovación

CaracterísticasTipo de detector XS4 PHomologaciones UL, CSA, Conexión Por cable Largo : 2 mRango de funcionamiento Ø 8 mm 0…2 Ø 12 mm 0…3,2 Ø 18 mm 0…6,4 Ø 30 mm 0…12Grado de protección Según IEC 60529 IP 68 (excepto Ø 8 : IP 67)Temperatura de almacenamiento °C - 40…+ 85Temperatura en funcionamiento °C - 25…+ 80Materiales Cuerpo PPS Cable PvR 3 x 0,34 mm2 y 2 x 0,34 mm2 (excepto Ø 8 : 0,11 mm2)Resistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 25 gn, amplitud ± 2 mm (f = 10 a 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 50 gn, duración 11 msSeñalización de estado salida LED anularTensión asignada 3 hilos PNP/NPN V 12…24 con protección contra inversión de los hilosde alimentación 2 hilos V o 24…240 (50/60 Hz)Límites de tensión 3 hilos PNP/NPN V 10…38(ondulación incluida) 2 hilos V o 20…264Corriente consumida 3 hilos PNP/NPN mA 10 Corriente residual, 2 hilos mA 0,6estado abiertoCorriente conmutada 3 hilos PNP/NPN mA 0…200 con protección contra sobrecargas y cortocircuitos 2 hilos (1) mA 5…100 para Ø 8, 5…200 para Ø 12, 5…200 y 5…300 para Ø 18 y 30Tensión residual, 3 hilos PNP/NPN V 2estado cerrado 2 hilos V 5,5Frecuencia máxima de 3 hilos kHz 5 para Ø8 y Ø12, 2 para Ø18, 1 para Ø30conmutación 2 hilos kHz 3 para Ø8 y Ø12, 2 para Ø18, 1 para Ø30 2 hilos Hz 25 para Ø8, Ø12, Ø18 y Ø30Retardos A la disponibilidad 3 hilos ms < 10 2 hilos ms < 40 Al accionamiento 3 hilos ms < 0,1 para Ø8, Ø12, < 0,15 para Ø18, < 0,3 para Ø30 2 hilos ms < 0,2 Al desaccionamiento 3 hilos ms < 0,1 para Ø8, Ø12, < 0,35 para Ø18, < 0,7 para Ø30 2 hilos ms < 0,2 para Ø8, Ø12 y Ø18, < 0,4 para Ø30 (1) Es aconsejable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida 0,4 A.

Precauciones de instalaciónDistancias a respetar al montaje (mm)

PNP NPN

5622

85

5622

84

3 hilos 2 hilosPor cable (mm) Por cable (mm)a b a b33 26 50 4033 26 50 4233,5 26 60 51,540,5 33 60 51,5

Dimensiones

8220

07

8220

08

8220

06

2 hilos o

5622

83

Ø 8 Ø 12 Ø 18 Ø 30

Yuxtapuesta Frente a frente Frente a masa metálicae ≥ 10 e ≥ 30 e ≥ 7,5e ≥ 16 e ≥ 48 e ≥ 12e ≥ 16 e ≥ 96 e ≥ 24e ≥ 60 e ≥ 180 e ≥ 45

Ø 8 Ø 12 Ø 18 Ø 30

5016

72_1

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Por cableBU: AzulBN: MarrónBK: Negro

Conexiones

Page 113: Catalogo Schneider Electric

3/224 3/225

3Sensores industriales

Telemecanique

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónDetectores para control de rotación, deslizamiento, sobrecargas Formato cilíndrico

ConexionesTipo 3 hilos Tipo 2 hilos o XSA V1 373 XSA V1 801

Aparatos empotrables en el metal

(1) Estos detectores no están protegidos contra sobrecargas y cortocircuitos, por lo tanto, es recomendable colocar en serie con la carga, un fusible de acción rápida de 0,4 A.

Otras realizaciones Detectores sin temporización, o con temporización reducida a 3 s al encender el detector. Detectores con otros largos de cables.

5624

59

8221

48

8221

47

8221

46

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónDetectores para control de rotación, deslizamiento, sobrecargas Formato cilíndrico

Material no metálico

Curvas de ajuste del potenciómetro (para XSA V1 801, aparatos tipo 2 hilos o )Versión lenta (6…150 impulsiones/minuto) Versión rápida (120…3000 impulsiones/minuto)

Precauciones de instalación

Distancias a respetar al montaje (mm)Yuxtapuesto Frente a frente Frente a masa metálica En soporte metálico

8221

3882

2145

Ejemplo :control de ruptura de acoplamiento

e ≥ 20 e ≥ 120 e ≥ 30 d ≥ 30, h ≥ 0Par de apriete de las tuercas : < 50 N.m

8221

40

8221

42

8221

41

8221

39

Núm

ero

de v

uelta

s8221

43

8221

44

Frecuencia de ajuste Fr Frecuencia de ajuste Fr

HertzImp/minVueltas/s

HertzImp/minVueltas/s

Núm

ero

de v

uelta

s

Funciones

Los detectores de proximidad para control de rotación tienen la particularidad de reunir, en un mismo cuerpo, las funciones de recopilación de información relacionadas a las de un tratamiento mediante comparador de pulsos, dando lugar, de este modo, a un controlador de rotación integrado.

Estos aparatos son una solución ventajosa para la realización de controles de deslizamiento, de ruptura de banda, de ruptura de acoplamiento, de sobrecargas, etc., en las aplicaciones siguientes : cintas transportadoras, elevadores, tornillo sinfin, trituradoras-machacadoras, bombas, centrifugadoras-secadoras, mezcladoras-amasadoras, etc.

Principio

La señal de salida de estos detectores es tratada por un comparador de impulsiones integrado en el aparato. La frecuencia de los pulsos Fc emitidas por el móvil a controlar es comparada con la frecuencia Fr pre-ajustada en el aparato.El circuito de conmutación de salida del detector está en estado cerrado para Fc > Fr y abierto para Fc < Fr.

Los detectores XSA-V son adaptados especificamente para la detección de subvelocidad, es decir cuando la velocidad del móvil a controlar Fc pasa, por debajo de un umbral preajustado Fr. Esta detección se traduce por el apertura del circuito de salida del aparato.

Nota : El control de rotación se habilita 9 s. despues de encender el detector, para permitir al móvil alcanzar su velocidad nominal. Durante este tiempo, la salida está en estado cerrado.

Ajuste del umbral de frecuencia Ajuste de umbral de frecuencia del aparato : por potenciómetro 15 vueltas aproximadamente. Incremento del umbral de frecuencia : girar el tornillo en el sentido +. Disminución del umbral de frecuencia : girar el tornillo en el sentido –.

(1) Potenciómetro Diámetro del detector(2) LED a b c(3) Pantalla metálica M30 4…6 mm 30 mm 60 mm

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Page 114: Catalogo Schneider Electric

3/226 3/227

3Sensores industriales

Telemecanique

Ver conectores página 3/82

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónDetectores para control de rotación, deslizamiento, sobrecargas Modo aprendizaje

Alcance nominal (Sn) 10 mm 15 mm 10 mm 15 mm

Frecuencia de ajuste 6…6000 impulsiones/min

Referencias3 hilos PNP / NC XS9 E11RPBL01M12 XS9 C11RPBL01M12 – –

2 hilos o / NC – – XS9 E11RMBL01U20 XS9 C11RMBL01U20

Peso (kg) 0,040 0,060 0,040 0,060

CaracterísticasHomologaciones UL, CSA, Modo de conexión M12 con extensión de 0,15 m 1/2” UNF con extensión de 0,15 mRango de funcionamiento 0…8 mm 0…12 mm 0…8 mm 0…12 mm

Grado de protección Según IEC 60529 IP 67 doble aislamiento Temperatura de almacenamiento - 40…+ 85 °CTemperatura en funcionamiento - 25…+ 70 °CResistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 25 gn, amplitud ± 2 mm (f = 10 a 55 Hz)Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-27 50 gn, duración 11 msSeñalización Estado salida LED amarillo Alimentación LED verdeTensión asignada de alimentación 12…24 V o 24…240 V (50/60 Hz)Límites de tensión (ondulación incluida) 10…36 V o 20…264 VCorriente conmutada 100 mA (1) 200 mA (1) o 5…100 mA 5…200 mA, (2) 5…300 mA (2)Tensión residual, estado cerrado 2 V 5,5 VCorriente residual, estado abierto 100 mA 1,5 mACorriente consumida sin carga 10 mA –Frecuencia máxima de conmutación 48 000 impulsiones/minTemporización a la puesta en tensión 9 segundos + 1/Fr (1) Con protección contra sobrecargas y cortocircuitos. (2) Es recomendable colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida de 0,4 A

Accesorios (1)Descripción Referencia Peso kgBridas de fijación para comando extendido XSZ BPM12 0,015(1) Para los accesorios, ver página 3/35.

1/2” UNF

5017

32_1

XS9 11RPBL01M12

5202

74

XS9 11RMBL01U20

5202

75

2 hilos o 52

0031

XSZ BPM12

3 hilos

5202

91

5202

92

Aparatos empotrables en el metal

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Por conectorM12

Conexiones

Cuerpo PBT

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónDetectores para control de rotación, deslizamiento, sobrecargas Modo aprendizaje

Tipo Yuxtapuesto Frente a frenteXS9 E e ≥ 40 e ≥ 80XS9 C e ≥ 60 e ≥ 120

LED de salidaInstalación y ajuste

Instalación y posicionamiento del detector En la fase de posicionamiento, el detector XS9 puede funcionar como detector inductivo clásico (licencia

Telemecanique en trámite).El funcionamiento en modo inductivo permite verificar la buena detección de todos los puntos del móvil a controlar.

Gracias a este sistema, el posicionamiento es garantizado en un 100% y verificable en cualquier momento sin modificar los ajustes del producto.

Ajuste por aprendizaje de la velocidad El ajuste de la velocidad normal o de referencia del móvil (1) a vigilar se efectua por una simple presión

en la tecla “teach mode” (2) y es validado por la diodo de visualización. En caso de duda, es posible reinicializar el producto en cualquier momento para volver al ajuste de

fábrica.(1) Para permitir al móvil alcanzar su velocidad normal (inercia máquina), el producto mantiene su salida

cerrada durante 9 segundos.(2) Por defecto, la velocidad de desconexión del detector en subvelocidad corresponde a la velocidad

pre-ajustada - 30%. Ejemplo : si la velocidad pre-ajustada es de 1000 pul/mn, el detector se enciende en subvelocidad

cuando la velocidad del móvil pasa bajo 1000 - (1000 x 0,3) = 700 pul/mn. Umbrales de - 20%, - 11% y - 6% pueden ser obtenidos por presión en la tecla “teach mode”.

Principios y aplicaciones

Estos detectores de proximidad inductivos están destinados al control de velocidad de rotación o de desplazamiento de móviles, para protegerlos o monitorearlos.Funcionan en el principio de una comparación entre un umbral de velocidad pre-ajustada por el operador y la medida instantánea de la velocidad del móvil a controlar.

Estos detectores son una solución simple y económica para la realización de controles de deslizamiento, de ruptura de banda, de acoplamiento, de sobrecargas, etc.

Se ocupan frecuentemente en aplicaciones de trituradoras-machacadoras, mezcladoras-amasadoras, bombas, centrifugadoras-secadoras, cintas transportadoras, elevadores de capachos, tornillo sin fin, etc.

LED de modo “aprendizaje”

Tecla de modo “aprendizaje”

Alimentación Velocidaddereferencia

3 s

Flash lento

5204

6252

0463

5202

77

Precauciones de instalación Distancias a respetar al montaje (mm)

DimensionesXS9 E, XS9 C

Tipo A B C D E FXS9 E 14 26 13 8,8 20 3,5XS9 C 14 40 15 9,8 33 4,5

5017

30_1

5017

31_1

5202

76

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Page 115: Catalogo Schneider Electric

3/228 3/229

3Sensores industriales

Telemecanique

AC AC/DC AC AC/DCAlcance nominal (Sn) 15 mm 20 mm

ReferenciasTipo 2 hilos NA o NC programable XS7 C40FP260 – XS8 C40FP260 –

Tipo 2 hilos o universal NA o NC programable – XS7 C40MP230 – XS8 C40MP230

Peso (kg) 0,220 0,220 0,220 0,220

Características

Grado de protección según IEC 60529 IP 67

Temperatura de funcionamiento - 25…+ 70 °C

Conexión Bornero con tornillos, capacidad de apriete de las bornas 2 x 1,5 mm2 (1)

Rango de funcionamiento 0…12 mm 0…16 mm

Reproductibilidad ≤ 3 % del alcance efectivo (Sr)

Recorrido diferencial 3...20 % del alcance efectivo (Sr)

Señalización de estado LED salida

Tensión asignada de alimentación 24…240 V, 24…240 V, 24…240 V, 24…240 V, con protección contra inversión de los hilos 50/60 Hz 50/60 Hz o 50/60 Hz 50/60 Hz o 24…210 V 24…210 VLímites de tensión (ondulación incluida) 20…264 V o 20…264 V 20…264 V o 20…264 V

Corriente consumida sin carga –

Corriente conmutada 5…500 mA (2) 5…300 mA o 5…500 mA (2) 5…300 mA o (2 A la llamada) 5…200 mA (2) (2 A a llamada) 5…200 mA (2)Corriente residual, estado abierto 1,5 mA 0,8 mA con 24 V 1,5 mA 0,8 mA con 24 V 1,5 mA con 120 V 1,5 mA con 120 VTensión residual, estado cerrado 5,5 V

Frecuencia máxima de conmutación 25 Hz 25 Hz, 50 Hz 25 Hz 25 Hz, 50 Hz

Retardos A la disponiblidad 120 ms Al accionamiento 30 ms Al desaccionamiento 20 ms (1) Aparatos sin prensaestopa. Prensaestopa 13P adaptable para cables. (2) Para la protección contra sobrecargas y cortocircuitos, se debe colocar, en serie con la carga, un fusible de acción rápida de 0,4 A.

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónCuerpo de plástico, formato C, enchufableCabeza orientable de 5 posicionesAlimentación en corriente alterna o continua

Aparatos Empotrables en el metal No empotrables en el metal

5621

08

5621

08

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Homologaciones UL, CSA,

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónCuerpo de plástico, formato C, enchufableCabeza orientable de 5 posicionesAlimentación en corriente continua

Aparatos Empotrables en el metal No empotrables en el metal Alcance Alcance

Alcance nominal (Sn) 15 mm 20 mm 15 mm 20 mm 40 mm 20 mm

ReferenciasTipo 4 hilos PNP NA + NC XS7 C40PC440 XS7 C40PC449 – XS8 C40PC440 XS8 C40PC449 –(salidas complementarias) NPN NA + NC XS7 C40NC440 XS7 C40NC449 – XS8 C40NC440 XS8 C40NC449 –

Tipo 2 hilos NA – – XS7 C40DA210 – – XS8 C40DA210(no polarizado) NA o NC – – XS7 C40DP210 – – XS8 C40DP210 programable

Peso (kg) 0,220 0,220 0,220 0,220 0,220 0,220

Características

Grado de protección según IEC 60529 IP 67

Temperarura en funcionamiento - 25…+ 70 °C

Conexión Bornero con tornillos, capacidad de apriete de las bornas 2 o 4 x 1,5 mm2 (1)

Rango de funcionamiento 0…12 mm 0…16 mm 0…12 mm 0…16 mm 0…32 mm 0…16 mm

Reproductibilidad ≤ 3 % del alcance efectivo Sr

Recorrido diferencial 3…20 % del alcance efectivo Sr

Señalización de estado LED salida + LED alimentación LED salida LED salida + LED alimentación LED salida

Tensión asignada de alimentación 12…48 V con protección contra la inversión de polaridad

Límites de tensión (ondulación incluida) 10…58 V

Corriente consumida sin carga 10 mA – 10 mA –

Corriente consumida 0…200 mA 1,5…100 mA 0…200 mA 1,5…100 mACon protección contra sobrecargas y cortocircuitosCorriente residual estado abierto – 0,5 mA – 0,5 mA

Tensión residual estado abierto 2 V 4 V 2 V 4 V

Frecuencia máxima de conmutación 1000 Hz 1500 Hz 1000 Hz 500 Hz 800 Hz

Retardos A la disponibilidad 5 ms 5 ms 5 ms 5 ms 5 ms Al accionamiento 0,3 ms 2 ms 0,3 ms < 1 ms 2 ms Al desaccionamiento 0,7 ms 5 ms 0,7 ms < 1 ms 7 ms (1) Aparatos sin prensaestopa. Prensaestopa 13P adaptable para cables.

5621

02

5621

03

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Alcanceaumentado

Alcanceaumentado

Homologaciones UL, CSA,

Page 116: Catalogo Schneider Electric

3/230 3/231

3Sensores industriales

Telemecanique

XSZ BE00

5614

55

XSZ BC00

5614

56

XSZ BE90

5614

58

Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense®

Accesorios

XSZ B 00

5206

91

XSZ B 90

5614

54

XSZ BC10

XSZ B1

5206

95

8259

94

5622

70

XSZ BPM12

Accesorios de montaje y de fijaciónDescripción Utilización para detector Referencia Peso Tipo Diámetro (mm) unitaria kg Soporte de fijación XS C – XSZ BC00 0,060“embutido” Montaje posible en XS E – XSZ BE00 0,025perforaciones roscadas

Escuadra de fijación XS C – XSZ BC90 0,003en 90° “embutido” Montaje posible en XS E – XSZ BE90 0,025perforaciones roscadas

Bridas de fijación para XS9, XS6 B2 – XSZ BPM12 0,015comando extendidoBridas de fijación XS4, XS6 8 (M8 x 1) XSZ B108 0,006 XS1, XS2, XS4, XS5, 12 (M12 x 1) XSZ B112 0,006 XS6. 18 (M18 x 1) XSZ B118 0,010 30 (M30 x 1,5) XSZ B130 0,020

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

XSZ BC90

5614

60

XSZ a a1 b b1 b2 Ø B108 19,9 14,5 14 12,5 7,5 8B112 21,9 14,5 16 15,5 8,5 12B118 26 15,7 22 20,1 11,5 18B130 39 21,7 35,5 31 18,5 30

XSZ-B108, B112, B118, B130.

8219

82

XSZ BC10

5207

01

(1) 1 entrada para prensaestopa 13P.

ConexionesTipo 2 hilos (no polarizado) salida NA o NC según la posición del puente

Tipo 2 hilos programable, salidas NA o NC según posición del puente

Tipo 4 hilos , salidas NA + NC

8017

17

8017

30

Tipo 2 hilos o programable, salida NA o NC según posición de puente

8017

31

8262

82

8017

16

8017

15Detectores de proximidad inductivosTelemecanique OSIsense® AplicaciónCuerpo de plástico, formato C, enchufable - Cabeza orientablede 5 posiciones - Alimentación en corriente alterna o continuaDimensiones

XS7 C40D 210, XS8 C40D 210, XS7 C40FP260 XS7 C40MP230, XS8 C40FP260, XS8 C40MP230

XS7 C40 C44 , XS8 C40 C44

(1) LED salida.(2) 1 entrada para prensaestopa 13P.

(1) LED salida(2) LED alimentación(3) 1 entrada para prensaestopa 13P.

5621

30

5621

09

Precauciones de instalaciónDistancias a respetar al montaje (mm)

5621

06

5621

07

5621

05

Yuxtapuesta Frente a frente Frente a masa metálicaDetectores empotrables XS7 e ≥ 40 e ≥ 120 e ≥ 45 XS7 alcance incrementado e ≥ 80 e ≥ 240 e ≥ 60Detectores no empotrables XS8 e ≥ 80 e ≥ 160 e ≥ 60 XS8 alcance incrementado e ≥ 160 e ≥ 320 e ≥ 120

Presentación: 3/19Características y referencias: 3/20Accesorios: 3/35

Page 117: Catalogo Schneider Electric

3/232 3/233

3Sensores industriales

Telemecanique

Curvas de detección

Conexiones

XX518A3PAM12 XX630A CM12 XX5ZPB100

Tipo 3 hilos, salida NA, PNIP Tipo 4 hilos, salida NA + NC, PNP macho M12 hembra M12

XX930A A1M12 XX930A A2M12

Tipo 4 hilos Tipo 4 hilos

1(+) 3(-) 1(+) 3(-) 4 salida PNIP 2 y 4 salida PNP

sensor cable

1(+) 2 retorno 1(+) 2 retorno3(-) 4 salida 3(-) 4 salida

1(+) cafe 3 (-) azul 4 salida PNP negro

XX518A3PAM12 XX630A1PCM12 XX630A3PCM12 XX518A1A M12 XX930A3A M12

Sensor universal Ø 18 - Salida digitalAlcance Salida Tipo de Referencia PesoSn m salida Kg0,5 (ajustable) NA PNP XX518A3PAM12 (1) 0,033

Sensor universal Ø 30 - Salida digitalAlcance Salida Tipo de Referencia PesoSn m salida Kg1 (ajustable) NA PNP/NPN XX630A1KAM12 0,091 NA + NC PNP XX630A1 PCM12 0,0918 (ajustable) NA +NC PNP XX630A3PCM12 0,110

Detectores ultrasónicos Telemecanique OSIsense®Cilindrico, salida digital y salida análoga

Referencias

Sensor universal Ø 30 - Salida análogaAlcance Salida Referencia Peso S n m1 (ajustable) 4 a 20 mA XX930A1A2M12 0,0958 (ajustable) 4 a 20 mA XX930A3A2M12 0,115

Sensor universal Ø 30 - Salida análogaAlcance Salida Referencia PesoSn m Kg1 (ajustable) 0 a 10 V XX930A1A1M12 0,0958 (ajustable) 0 a 10 V XX930A3A1M12 0,115

Accesoriocable de programación XXZPB100 0,035 para XX518A3 (2)

(1) el sensor XX518A3 necesita el cable XXPB100 para ajustar el rango de detección (2) el cable de programación XXPB100 se requiere solo para programar, por lo que no necesita un cable por sensor.

XX518A3PAM12

XX630A1KAM12

XXZPB100

Presentación: 3/36Características: 3/36Referencias: 3/37

CaracterísticasTipo de detector XX518A3 XX630A1 XX630A3 Certificación CE

Según la norma IEC 60947-5-2Conexión por conector mm M12 - 4 pinesDistancia de alcance nominal Sn m 0,5 1 1Distancia de trabajo ajustableFrecuencia de transmisión kHz 300 200 75 Grado de protección IP65Temperatura de almacenamiento °C -40... +80Temperatura de funcionamiento °C -20... +65 0...+60 -20... +60Material del cuerpo Valox® ULTEM®Material de la cara sensible Epoxy Silicona EpoxyTensión asignada de alimentación 12...24 V con trotección contra inversión de los hilosLímites de tenión 10...28 VFrecuencia máx. de conmutación Hz 40 10 2

Caracteristicas Tipo de detector XX930A1 XX930A3Certificación CE

Según la norma IEC 60947-5-2Conexión por conector mm M12 - 4 pinesDistancia de alcance nominal Sn mm 1 8Distancia de trabajo ajustableFrecuencia de transmisión kHz 200 75Grado de protección IP65Temperatura de almacenamiento °C -40... +80 -40... +80Temperatura de funcionamiento °C 0... +50 -20... +60Material del cuerpo ULTEMOMaterial de la cara sensible Silicona EpoxyTensión asignada de alimentación 15...24 V con trotección contra inversión de los hilosLímites de tensión 10...28 VResistencias salidas análogas Salida de 4 a 20 mA: 10 a 500 f2 Salida de 0 a 10 V: 1 kQ a infinito

PrincipioEl principio de los sensores de ultrasonido está basado en la medición del tiempo entre la emisión de una onda ultrasonica y la recepción de su eco.

PresentaciónLos sensores de ultrasonido pueden, detectar, sin tener contacto, cualquier objeto independiente de:

Materia (metal, plástico, madera, etc) • Estado (sólido, líquido, polvo, etc)Color

Grado de transparenciaSon utilizados en la industria para detectar por ejemplo: • La posición de partes de maquinaria

El paso de objeto en una cinta transportadora • El nivel de estanques

Ventajas de un sensor de ultrasonido No necesita contacto físico con los objetos a detectar. Detecta cualquier tipo de material sin importar el color a la misma distancia • Función “Teach” de

autoaprendizaje para un ajuste simple y efectivo Muy buena resistencia a las condiciones industriales.

Detectores ultrasónicos Telemecanique OSIsense®OSIsense®: Ofrecer Simplicidad a través de la Innovación

Presentación y Características

Presentación: 3/36Características: 3/36Referencias: 3/37

Page 118: Catalogo Schneider Electric

3/234 3/235

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño miniatura, metálico, tipo XCM DCaracterísticas: 3/38

Referencias: 3/39Composición: 3/40

CaracterísticasConformidad a las normas Productos IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14 Conjuntos de máquinas IEC 60204-1, EN 60204-1Homologaciones UL, CSA (excepto productos con cables especiales)Temperatura ambiente En funcionamiento : - 25…+ 70 °C. En almacenamiento : - 40…+ 70 °CGrado de protección IP 66, IP 67 y IP 68 (1) según IEC 60529 ; IK 06 según EN 50102Materiales Cuerpo : zamak, cabezas : zamakFidelidad 0,05 mm en los puntos de activación, 1 millón de maniobras por cabeza con terminación tipo pulsadorCaracterísticas asignadas Productos 2 contactos AC-15 ; B300 (Ue = 240 V, Ie = 1,5 A)de empleo DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1 Productos 3 y AC-15 ; C300 (Ue = 240 V, Ie = 0,75 A) 4 contactos DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1 Producto de salida Ithe = 6 A para 2 contactos, 4 A para 3 contactos, 3 A para 4 contactos con cableTensión asignada de aislamiento Ui = 400 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-5-1 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Tensión asignada de resistencia a los choques U imp = 4 kV según IEC 60947-1, IEC 60664Positividad (según modelo) Contactos de maniobra positiva de apertura según IEC 60947-5-1 Anexo K, EN 60947-5-1Resistencia entre bornas ≤ 25 mΩ según IEC 60255-7 categoría 3Protección contra cortocircuitos Cartucho fusible 6 A gG (gl)Velocidad mínima de ataque Contacto “NA+NC” de ruptura brusca : 0,01 m/minuto,(para cabeza con terminación tipo pulsador) Contacto “NA+NC” decalados de ruptura lenta : 6 m/minuto (1) Protección contra la inmersión prolongada: las condiciones de prueba son el resultado de un acuerdo entre el constructor y el utilizador.

Durabilidad eléctrica Según IEC 60947-5-1 anexo C Categoría de uso AC-15 y DC-13 Frecuencia máxima : 3600 ciclos de maniobras/hora Factor de carga: 0,5

Corriente alterna XCM D ruptura brusca (contacto “NA+NC”, XCM D ruptura lenta 50/60 Hz “NC+NC”, “NC+NC+NA”, “NC+NC+NA+NA”) (contacto NA+NC”, “NC+NC+NA”) circuito inductivo

5203

33

5203

32

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Corriente continua Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 3 2 1 W 4 3 3

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño miniatura, metálico, tipo XCM D

Conexión por cable

Cabeza con movimiento Rectilíneo, fijación por el cuerpo Angular, fijación por el cuerpo

Dispositivo de control Pulsador Pulsador Pulsador con Palanca con Palanca conrol- Palanca con Varilla flexible metálico metálico con roldana roldana dana variable longitud y resorte (1) fuelle de de acero termoplástica de acero y roldana elastómero termoplástica

ReferenciasContacto bipolar “NC+NA” XCM D2110L1 XCM D2111L1 XCM D2102L1 XCM D2115L1 XCM D2116L1 XCM D2145L1 XCM D2106L1de ruptura brusca

Peso (kg) 0,160 0,160 0,165 0,200 0,205 0,210 0,160

Funcionamiento de los Pasante (A) = desplazamiento lateral Contacto “NA” de apertura positivacontactos No pasante (P) = punto de positividad (1) Valor con ataque del móvil a 100 mm de la fijación

CaracterísticasAparatos de ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier móvilTipo de ataque

Velocidad máxima 0,5 m/s 1,5 m/s 1m/s de ataqueDurabilidad mecánica 10 5(millones de ciclos de maniobra) Esfuerzo De accionamiento 8,5 N 7 N 0,1 N.mo par De apertura 42,5 N 35 N 0,5 N.m _mínimo positivaSalida Por cable PvR, 5 x 0,75 mm2 largo 1 metro para los contactos bipolares

Dimensiones

5203

41

5501

23

5612

79

5203

46

5501

31

5501

32

5308

02

5308

02

5308

03

5206

45

5206

45

5206

45

5200

33

8085

00

8085

02

8076

99

8091

30

5014

33_1

(1) 2 perforaciones de fijación de Ø 4,2 mm., con perforaciones externas de Ø 8 mm. y 4 mm. de profundidad.(2) Diámetro exterior del cable 7,5 mm.

5200

78

XCM D2 45L1

5200

71

XCM D2 06L1

5200

70

XCM 2 1 L1

5200

73

XCM D2 02L1

5612

90

XCM D2 11L1

5613

36

XCM D2 10L1

Características: 3/38Referencias: 3/39Composición: 3/40

5501

30

Page 119: Catalogo Schneider Electric

3/236 3/237

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño miniatura, metálico, tipo XCM D

Composición variable

Palanca con roldanatermoplásticaAtaquelateral

Palanca con roldanatermoplásticaAtaquevertical

Palanca con roldanatermoplásticaAtaque lateralo vertical

Palanca con roldanade aceroplegable

Pulsador lateralmetálicoajustable

Pulsador lateralmetálico

Pulsador lateral conroldana horizontalde acero

Pulsador lateralcon roldanaverticalde acero

Pulsador lateralcon bolasde acero

M12 conpulsadormetálico

M12 conpulsadory roldanade acero

M16 conpulsadorde acerocon fuelle deelastómero

Pulsadorcon roldanade acero

Pulsador conroldana de acero,con fuelle deelastómero

Varilla con resortecon capuchóntermoplástico

Varillacon resorte

Varillaflexiblecon resorte

Pulsadormetálico

P u l s a d o r metálicocon fuelle de

Pulsador con bolasde acero

Pulsadormetálicoajustable

Varillaflexiblecon resortelateral

Cuerpo concontactobipolar“NA+NC”de rupturabrusca

Cuerpo concontactobipolar“NC+NC”de rupturabrusca

Cuerpo concontactobipolar“NA+NC”decaladosde rupturalenta

Cuerpo concontactotripolar“NC+NC+NA”decaladosde rupturalenta

Cuerpo concontactotripolar“NC+NC+NA”de rupturabrusca

Cuerpo con contactos con cable

Cuerpo con contactoscon cable

Cuerpo con contactoscon cable

Cuerpo con contactoscon cable

Cuerpo con contactoscon cable

Elementos de conexión con cable : “ ” remplace la longitud del cable en metros, o sea 1, 2, 3, 5, 7, 10.Ejemplo : ZCMC21L7 elemento de conexión con cable de 7 metros.Excepto ZCMC37L y ZCMC39L disponibles solamente con cables de 1, 2 y 5 metros.

Características: 3/38Referencias: 3/39Composición: 3/40

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño miniatura, metálico, tipo XCM D

Composición variable

Varilla redondade acero Ø 3 mmL = 125 mm

Varilla rígidade acero 3 mmL = 125 mm

Varilla redondaØ 3 mm defibra de vidrio

L = 125 mm

Varilla redondaØ 6 mmtermoplásticaL = 200 mm

Palanca ytubo decerámica

Palanca con resortey capuchóntermoplástico

Palanca con resortey varillametálica

Palanca conr o l d a n a plegabletermoplásticade longitud

Palanca con roldanatermoplásticade longitudvariable

Palanca con roldanade acerode longitudvariable

Palanca plegable conroldana de acerode longitudvariable

Con retorno

para ataquea la derecha Ya la izquierda Palanca con

roldana conrodamientode bolaspistas 20/36 mm

Palanca con roldanatermoplásticapistas 24/31 mm

Palanca con roldanade aceropistas 24/31 mm

Palanca con roldanatermoplásticapistas 20/36 mm

Palanca con roldanade aceropistas 20/36 mm

Palanca con roldana deacero con rodamientode bolaspistas 24/31 mm

Palanca con roldanacon rodamientode bolaspistas 16/39 mm

Palanca con roldanatermoplástiapistas 16/39 mm

Palanca con roldanade aceropistas 16/39 mm

Con

posiciones

mantenidas

para ataquea la derecha Y a la izquierda

Lira con roldana2 pistaspistas 21/35 mm

Lira con roldana1 pistapista 28 mm

Cuerpo con contactostetrapolar“NC+NC+NA+NA”ruptura bruscacon cable

Cuerpo con contactos bipolaresruptura brusca

“NA+NC”, conector M12, 5 pines

“NC+NC”, conector M12, 5 pines

“NANC”, conector M12, 4 pines

Cuerpo con contacto bipolar “NA+NC”ruptura brusca, conector 7/8” 16UN

5 pines, con extensión de 0,8 m

Cuerpo con contacto bipolar “NA+NC”ruptura brusca, conector M12

5 pines, con extensión de 0,8 m

(1) Solamente con los cuerpos ZCM D21, ZCM D29, ZCM D39, ZCM D41,ZCM D21C12, ZCM D21M12, ZCM D29C12, ZCM D21L08 .

Características: 3/38Referencias: 3/39Composición: 3/40

Page 120: Catalogo Schneider Electric

3/238 3/239

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, plásticos, tipos XCK P y XCK T

Diseño compacto, metálico, tipo XCK D

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Corriente continua Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 10 7 4 W 13 9 7 Para XE2S P 151 en o , los contactos “NA” y “NC” consideran carga simultánea según valores señalados, con inversión de polaridad.

XE3S P XE3N P Corriente alterna 50/60 Hz circuito inductivo Corriente continua

Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 3 2 1 W 4 3 2

8076

05

8076

06

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

5203

34 5203

35

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

CaracterísticasConformidad a las normas Productos IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14 Conjuntos de máquinas IEC 60204-1, EN 60204-1 Homologaciones UL, CSATemperatura ambiente En funcionamiento : - 25…+ 70 °C. En almacenamiento : - 40…+ 70 °CGrado de protección IP 66 e IP 67 según IEC 60529 ; IK 04 según EN 50102 para XCK P y XCK T, IK 06 según EN 50102 para XCK DFidelidad 0,1 mm en los puntos de activación con 1 millón de maniobras para cabeza con terminación tipo pulsador Características asignadas XE2 P AC-15 ; A300 (Ue = 240 V, Ie = 3 A) ; Ithe = 10 Ade uso DC-13 ; Q300 (Ue = 250 V, Ie = 0,27 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1 XE3 P AC-15 ; B300 (Ue = 240 V, Ie = 1,5 A) ; Ithe = 6 A DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1Tensión asignada XE2 P Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1de aislamiento Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14 XE3 P Ui = 400 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Materiales XCK D cuerpo y cabezas de zamak, XCK P y XCK T cuerpo de plático y cabezas de zamakTensión asignada de XE2 P U imp = 6 kV según IEC 60947-1, IEC 60664resistencia a los choques XE3 P U imp = 4 kV según IEC 60947-1, IEC 60664Positividad (según modelo) Contacto de maniobra positiva de apertura según IEC 60947-5-1 anexo K, EN 60947-5-1Protección contra XE2 P Cartucho fusible 10 A gG (gl)cortocircuitos XE3 P Cartucho fusible 6 A gG (gl)Velocidad mínima de ataque XE2S P 151, XE2S P2141 y XE3S P : 0,01 m/minuto(para cabeza con terminal tipo pulsador) XE2N P21 1, XE2N P31 1 y XE3N P : 6 m/minuto

Durabilidad eléctrica Según IEC 60947-5-1 anexo C Categorías de uso AC-15 y DC-13 Frecuencia máx : 3600 ciclos de maniobras/hora Factor de carga: 0,5

XE2S P 151, XE2S P2141 XE2N P21 1, XE2N P31 1 Corriente alterna 50/60 Hz circuito inductivo

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, metálico, tipo XCK D

Una entrada de cable Pg11

Cabeza con movimiento Rectilíneo, fijación por el cuerpo Angular, fijación por el cuerpo Multi- Formato B Formato C Formato E Formato A direccional

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Palanca con rol- Palanca con Palanca con rol- Varilla flexible metálico roldana dana termoplás- roldana dana termoplás- con resorte (1) de acero tica, 1 sentido de termoplástica tica de longitud ataque vertical variable

ReferenciasContacto bipolar “NA+NC” de XCK D2110G11 XCK D2102G11 XCK D2127G11 XCK D2118G11 XCK D2145G11 XCK D2106G11ruptura brusca (XE2S P2151)

Peso (kg) 0,180 0,185 0,190 0,225 0,235 0,175

Funcionamiento de los Pasante (A) (B) = desplazamiento lateral Contacto “NA” de apertura positivacontactos No pasante (P) = punto de positividad

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier móvilTipo de ataque

Velocidad máxima de ataque 0,5 m/s 1 m/s 1,5 m/s 1 m/s todo sentido Durabilidad mecánica 15 10 15 10 5 (en millones de ciclos de maniobra)Esfuerzo De accionamiento 15 N 12 N 6 N 0,1 N.m 0,13 N.mo par De apertura 45 N 36 N 18 N 0,25 N.m _mínimo positivaEntrada de cable Una entrada para prensaestopa Pg11 (1) Valor con ataque del móvil a 100 mm. de la fijación

DimensionesZCD 2 + ZCDE G11/ZCD 3 + ZCDE G11 ZCE 02 ZCE 10 ZCE 27

5203

76

5203

78

5203

80

5203

84

5203

85

5203

88

8076

08

8076

09

5200

07

5402

26

8076

64

5613

63

5202

42

5308

12

5202

38

5308

11

5202

3780

8500

8085

02

8076

99

8076

71

8076

61

8076

25

8085

23

ZCE 01 + ZCY 18 ZCE 01 + ZCY 45 ZCE 06

5308

16

5402

26

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Page 121: Catalogo Schneider Electric

3/240 3/241

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, plástico, tipo XCK P

Una entrada de cable Pg11

Cabeza con movimiento Rectilíneo, fijación por el cuerpo Angular, fijación por el cuerpo Multi- Formato B Formato C Formato E Formato A direccional

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Palanca con rol- Palanca con Palanca con rol- Varilla flexible metálico roldana dana termoplás- roldana dana termoplás- con resorte (1) de acero tica, 1 sentido de termoplástica tica de longitud ataque vertical variable

ReferenciasContacto bipolar “NA+NC” de XCK P2110G11 XCK P2102G11 XCK P2127G11 XCK P2118G11 XCK P2145G11 XCK P2106G11ruptura brusca (XE2S P2151)

Peso (kg) 0,180 0,185 0,190 0,225 0,235 0,175

Funcionamiento de los Pasante (A) (B) = desplazamiento lateral Contacto “NA” de apertura positivacontactos No pasante (P) = punto de positividad

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier móvilTipo de ataque

Velocidad máxima de ataque 0,5 m/s 1 m/s 1,5 m/s 1 m/s todo sentido Durabilidad mecánica 15 10 15 10 5 (en millones de ciclos de maniobra)Esfuerzo De accionamiento 15 N 12 N 6 N 0,1 N.m 0,13 N.mo par De apertura 45 N 36 N 18 N 0,25 N.m _mínimo positivaEntrada de cable Una entrada para prensaestopa Pg11 (1) Valor con ataque del móvil a 100 mm. de la fijación

DimensionesZCP 2 + ZCPE G11/ZCD 3 + ZCPE G11 ZCE 02 ZCE 10 ZCE 27

5203

76

5203

78

5203

80

5203

84

5203

85

5203

88

8076

08

8076

09

5200

07

5402

26

8076

64

5613

63

5202

42

5308

12

5202

38

5308

11

5202

3780

8500

8085

02

8076

99

8076

71

8076

61

8076

25

8085

23

ZCE 01 + ZCY 18 ZCE 01 + ZCY 45 ZCE 06

5308

16

5402

26

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, plástico, tipo XCK T

Con dos entradas Pg 11

Cabeza con movimiento Rectilíneo, fijación por el cuerpo Multi- Angular, fijación por el cuerpo Formato B Formato C direccional Formato A

Peso (kg) 0,100 0,105 0,095 0,145 0,155

Funcionamiento de los Pasante (A) = desplazamiento later Contacto “NA” de maniobra positivacontactos No pasante (P) = punto de positividad de apertura

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier Lateral en 30° móvil Tipo de ataque

Velocidad máxima 0,5 m/s 1 m/s cualquier 1,5 m/s de ataque sentido Durabilidad mecánica 15 10 5 10(en millones de ciclos de maniobra)Esfuerzo De accionamiento 15 N 12 N 0,3 N.m 0,1 N.m o par De apertura 45 N 36 N — 0,25 N.m mínimo positivaEntrada de cable 2 entradas roscadas para prensaestopa Pg11 Capacidad de apriete de 4 a 8 mm (1 entrada dotada de un tapón obturador) (1) Valor con ataque del móvil a 100 mm. de la fijación

DimensionesZCT 2 G11 ZCE 10 ZCE 01 + ZCY 18 ZCE 01 + ZCY 45

5501

10

5501

12

5501

14

5501

17

5501

18

8076

08

8076

09

8076

64

5308

31

5308

31

5202

60

5202

23

5613

76

8085

00

8085

02

8076

61

8076

41

8076

69

(1) Perforación roscada prensaestopa Pg11o ISO M16 1,5.(2) Perfo. extendidas Ø 4,3 x 6,3 mm. entreeje.22/42 mm. o 4 perfo. Ø 4,3 entreeje 20/40 mm.(3) 2 perforación de Ø 3, profundidad 4 mm.

ZCE 02

ZCE 06

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Varilla flexible Palanca con Palanca con rol- metálico roldana con resorte (1) roldana dana termoplás- de acero termoplástica tica de longitud variable

ReferenciasContacto bipolar “NA+NC” de XCK T2110G11 XCK T2102G11 XCK T2106G11 XCK T2118G11 XCK T2145G11 ruptura brusca (XE2S P3151)

5202

5452

0255

5202

52

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Page 122: Catalogo Schneider Electric

3/242 3/243

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, tipos XCK D, XCK P y XCK T

Composición variable

Palanca con roldanatermoplásticasentido de ataquelateral

Palanca con roldanatermoplásticasentido de ataquevertical

Palanca con roldanatermplásticasentido de ataquelateral o vertical

Palanca con roldanade aceroplegable

Pulsadorlateralmetálicoajustable

Pulsadorlateralmetálico

Pulsadorlateral con roldana horizontalde acero

Pulsadorlateral con roldana verticalde acero

Pulsadorlateral con bolade acero

M18 con pulsadormetálico

M18 con pulsadory roldana de acero

Pulsadorcon roldanade acero

Pulsador y roldanade acero con fuellede elastómero

Varilla con resorte concapuchóntermoplástico

Varilla con resorte

Varilla flexible

y resorte

Pulsadormetálico

Pulsador metálicocon fuellede elastómero

Pulsador con bolade acero

Pulsadormetálicoajustable

Varilla flexible

con resortelateral

Cuerpo plástico con contactosconector M12“NA+NC”de ruptura brusca

Cuerpo plásticocon contactos (1)Asociarcon entradaprensaestopa(ver abajo)

Cuerpo plástico con contactos (1)dos entradas de cable

1/2” NPT con adaptadorDE9 RA1012

“NC+NC”de ruptura brusca

Entrada prensaestopa:

(1) Para más detalles, ver página 3/56 (2) Se puede asociar solamente con los cuerpos: ZCD21, ZCP21, ZCT21,ZCD29, ZCP29, ZCD31, ZCP31, ZCD39, ZCP39, ZCD2 M12, ZCP2 M12.

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, tipos XCK D, XCK P y XCK T

Composición variable

Varilla redondade acero Ø 3 mmL = 125 mm

Varilla rígidade acero 3 mmL = 125 mm

Varilla redondaØ 3 mm de fibra

de vidrioL = 125 mm

Varilla redondaØ 6 mmtermoplásticaL = 200 mm

Palancacon tubode cerámica

Palanca con resortecon capuchóntermoplástico

Palanca con resorte convarilla metálica

Palancaajustablecon roldanatermoplásticaØ 50 mm

Palanca con pista ajustablecon roldanatermoplásticaØ 50 mm

Palanca plegablecon roldanatermoplástica delongitud variable

Palanca conroldanatermoplástica delongitud variable

Palanca conroldanade acero delongitud variable

Palanca plegablecon roldana de acero,longitud variable

Palanca con roldanatermoplásticaØ 50 mmCon retorno,

para ataquea la derecha Ya la izquierda

Palanca con roldanatermoplásticapistas : 24/40 mm

Palanca con roldanade aceropistas : 24/40 mm

Palanca conroldana de rodamientode bolaspistas : 24/40 mm

Palanca con roldanatermoplásticapistas : 29/36 mm

Palanca con roldanade aceropistas : 29/36 mm

Palanca con roldanatermoplásticapistas :21/44 mm

Palanca con roldanade rodamientode bolaspistas : 21/44 mm

Palanca con roldanade aceropistes :21/44 mm

Palanca con roldanade acero derodamiento de bolaspistas : 29/36 mm

De posicionesmantenidas,para ataquea la derecha Ya la izquierda (2)

Lira con roldana2 pistaspista : 25/39 mm

Lira con roldana1 pistapista : 32 mm

Cuerpo de metal con contactoscon conector M12“NA+NC”de ruptura brusca

Cuerpo de metal con contactos (1)Asociar conentrada prensaestopa (ver abajo)

“NC+NC”de ruptura brusca

Entrada prensaestopa:

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Page 123: Catalogo Schneider Electric

3/244 3/245

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, metálico, tipo XCK D o plástico, tipos XCK P y XCK T

Subconjuntos adaptables: cuerpo con contacto

5207

10

ZCD

Cuerpo con contactos tipos XCK D y XCK PTipo de contacto Positividad Esquema Material Referencia Peso (1) del cuerpo kgBipolar “NA+NC” Metálico ZCD 21 0,140de ruptura brusca (XE2S P2151) Plástico ZCP 21 0,070

“NA+NC” Metálico ZCD 25 0,140decaladosde ruptura lenta Plástico ZCP 25 0,070(XE2N P2151)“NA+NC” Metálico ZCD 26 0,140solapadosde ruptura lenta Plástico ZCP 26 0,070(XE2N P2161)Tripolar“NC+NA+NA” Metálico ZCD 31 0,140de ruptura brusca(XE3S P2151) Plástico ZCP 31 0,070

“NC+NA+NA” Metálico ZCD 35 0,140decaladosde ruptura lenta Plástico ZCP 35 0,070(XE3N P2141)

Cuerpo con contacto tipo XCK T plástico con dos entradas de cableTipo de contacto Positividad Esquema Entradas Referencia Peso (1) de cable kgBipolar“NA+NC” Pg 11 ZCT 21G11 0,085de ruptura brusca(XE2S P3151)

“NA+NC” Pg 11 ZCT 25G11 0,085decaladosde ruptura lenta(XE2N P3151)

“NA+NC” Pg 11 ZCT 26G11 0,085solapados de ruptura lenta (XE2N P3161)

(1) : cuerpo con contactos que garantizan una maniobra positiva de apertura.

AccesoriosDescripción Cabeza Referencia Peso utilizable unitaria kg con palancaCabeza de movimiento angular, ZCY 12, ZCY 15, ZCE 01 0,045sin palanca, ZCY 16, ZCY 17,con retorno, ZCY 18, ZCY 19,para ataque ZCY 22, ZCY 23,a la derecha y a la izquierda ZCY 25, ZCY 26, ZCY 39, ZCY 53, ZCY 54, ZCY 55, ZCY 81

5207

11

ZCP

5613

90

ZCT

5614

27

ZCE 01

8076

6156

1365

5613

8452

1128

5613

8680

7661

5613

6556

1384

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® UniversalDiseño compacto, metálico, tipo XCK D o plástico, tipos XCK P y XCK T

Subconjuntos adaptables: elementos de contactos

XE2 21

5613

93

XE3 21

5613

94

Elementos de contactos con tornillo estribo para XCK D y XCK PTipo de contacto Positividad (1) Esquema Referencia Peso contactos kg estándarBipolar“NA+NC” XE2S P2151 0,020de ruptura brusca

“NA+NC” XE2N P2151 0,020decaladosde ruptura lenta

“NA+NC” XE2N P2161 0,020solapadosde ruptura lenta

Tripolar“NC+NA+NA” XE3S P2151 0,035de ruptura brusca

“NC+NC+NA” XE3N P2141 0,035decaladosde ruptura lenta

Elementos de contactos para tornillo estribo para XCK TTipo de contacto Positividad (1) Esquema Referencia Peso contactos kg estándarBipolar“NA+NC” XE2S P3151 0,015de ruptura brusca

“NA+NC” XE2N P3151 0,015decaladosde ruptura lenta

(1) : cuerpo con contactos que garantizan una maniobra positiva de apertura.

5614

8180

7661

5613

4956

1384

5211

2880

7661

5613

49

Características: 3/42Referencias: 3/43Composición: 3/46Accesorios: 3/48

Page 124: Catalogo Schneider Electric

3/246 3/247

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipo XCK M, XCK L

EntornoConformidad a las normas Productos IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14 Conjuntos de máquinas IEC 60204-1, EN 60204-1Homologaciones UL, CSATemperatura ambiente En funcionamiento : - 25…+ 70 °C. En almacenamiento : - 40…+ 70 °CProtección contra los choques eléctricos Clase I según IEC 60529; IK 05 según EN 50102Grado de protección IP 66 según IEC 60529 ; IK 05 según EN 50102Fidelidad XCK M y XCK L 0,05 mm en los puntos de accionamiento a 1 millón de maniobras para cabezas con terminación tipo pulsadorEntrada de cable XCK M : 3 entradas por prensaestopa 11, o roscadas ISO M20, o con adaptador 1/2˝ NPTMateriales Cuerpo de zamak, Cabezas rotativas zamak o plástico según referencias, otras cabezas plásticas

Características del elemento contactoCaracterísticas asignadas XE2 P AC-15 ; A300 (Ue = 240 V, Ie = 3 A) ; Ithe = 10 Ade uso DC-13 ; Q300 (Ue = 250 V, Ie = 0,27 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1 XE3 P AC-15 ; B300 (Ue = 240 V, Ie = 1,5 A) ; Ithe = 6 A DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1Tensión asignada XE2 P Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1de aislamiento Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14 XE3 P Ui = 400 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Positividad (según modelo) Contacto con maniobra positiva de apertura según IEC 60947-5-1 anexo K, EN 60947-5-1Protección contra XE2 P Cartucho fusible 10 A gG (gl)los corto circuitos XE3 P Cartucho fusible 6 A gG (gl)Conexión Sobre bornas con tornillos estribosVelocidad mínima de ataque XE2S P21 1, XES P2151L y XE3S P : 0,01 m/minuto XE2N P21 1, XEN P2151L y XE3N P : 6 m/minutoDurabilidad eléctrica Según IEC 60947-5-1 anexo C Categorías de empleo AC-15 y DC-13 Frecuencia máx : 3600 ciclos de maniobras/hora Factor de marcha : 0,5 XE2S P21 1, XE2S P2141, XES P2151L XE2N P21 1, XEN P2151L Corriente alterna 50/60 Hz circuito inductivo

Corriente continua Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 10 7 4 W 13 9 7 Para XE2S P 151 en o , los contactos “NA” y “NC” están cargados con los valores indicados simultaneamente en polaridad

XE3S P XE3N P Corriente alterna 50/60 Hz circuito inductivo

Corriente continua Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 3 2 1 W 4 3 2

8076

06

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

5203

34

5203

35

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Características: 3/50Referencias: 3/51Composición: 3/52

8085

00

8085

02

5614

82

8085

23

5007

38_1

5007

39_1

5007

40_1

5007

41_1

5007

42_1

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipo XCK M

Aparatos completos 3 entradas de cable prensaestopa 11

Cabeza de movimiento Rectilíneo fijación por el cuerpo Angular Multi-direccional fijación por el fijación por el cuerpo cuerpo

Velocidad máxima de ataque 0,5 m/s 1,5 m/s 1 m/s todos sentidosDurabilidad mecánica 20 15 10 (millones de ciclos de maniobras) Esfuerzo o par De accionamiento 15 N 12 N 8 N 0,1 N.m 0,13 N.mmínimo De apertura positiva 45 N 36 N 24 N 0,25 N.m –Entrada de cable Tres entradas roscadas, para prensaestopa Pg11, capacidad de apriete 7 a 13 mm(1) Ajuste sobre 360° en pasos de 5° o en pasos de 90°(2) Valores tomados con ataque del móvil a 100 mm de la fijación.

DimensionesXCK M 10 XCK M 02 XCK M 21

XCK M 15 XCK M 06 Vista posterior XCK M ,ZCKM ,

(1) 3 perfo. para prensaestopa Pg 11 ó ISO M20 x 1,5 ó adaptador DE9 RA1012 1/2” NPT.(2) 2 x Ø 4 H 11 profundidad 10.Ø : 2 perforaciones extendidas Ø 5,2 x 6,2

8083

11

8083

07

8083

08

8083

09

8083

1080

7671

8085

00

8085

00

8085

00

8085

00

8085

00

8076

61

8081

72

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Palanca con Palanca con Varilla flexible metálico roldana roldana roldana con resorte (2) de acero termoplástica termoplástica 1 sentido de (1) ataque lateral

Referencias Contacto bipolar “NA + NC” XCK M110 XCK M102 XCK M121 XCK M115 XCK M106 de ruptura brusca(XE2S P2151)

Peso (kg) 0,250 0,255 0,300 0,280 0,250Funcionamiento de los contactos pasante (A) = desplazamiento de los contactos contacto “NA” de apertura positiva no pasante (P) = punto de positividad

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral 30° Por cualquier móvil

Tipos de ataque

ZCK M1 + ZCK M1 + ZCK M1 + ZCK M1 + ZCK M1 + ZCK D10 ZCK D02 ZCK D21 ZCK D15 ZCK D06

Características: 3/50Referencias: 3/51Composición: 3/52

Page 125: Catalogo Schneider Electric

3/248 3/249

3Sensores industriales

Telemecanique

Palanca con resortecon capuchóntermoplástico (1)

Palanca con resortecon varilla metálica (1)

Palanca con roldanatermoplástica delongitud variable (1)

Varilla redonda Ø 6 mmtermoplásticaL = 200 mm (1)

Varilla flexible con resorte Varilla con resorte

Palanca con roldanatermolplástica (1)

Palanca con roldanade acero (1)

Palanca y roldanacon rodamiento de bolas (1)

Palanca con roldanatermoplástica1 sentido de ataque

Palanca con roldanatermoplásticacon fuelleestanco1 sentido de ataque

Palanca con roldanade acero1 sentido de ataque

Palanca y roldanade acero con fuelle estanco1 sentido de ataque

Pulsadormetálico

Pulsador con roldanade acero

Pulsadormetálico confuelle estanco

Pulsador y roldanade acerocon fuelle estanco

Cuerpo con contactos bipolares,3 entradas de cable para Pg 11

Cuerpo con contacto bipolar,con prensaestopa incorporada

Cuerpo con contacto tripolar,3 entradas de cable para Pg 11

Cuerpo con contacto tripolar,con prensaestopa incorporada

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipo XCK M y XCK L

Composición variable

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipos XCK M y XCK L

Composición variable

: Cabeza que garantiza una apertura positiva.(1) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 90° girando la brida.(2) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 45° girando la brida

Varilla rígida de acero 3 mm

L = 125 mm (2)

Varilla redondaØ 3 mm de fibra

de vidrioL = 125 mm (2)

Varilla redondaØ 6 mmtermoplásticaL = 200 mm (2)

Palanca y resortecon capuchóntermoplástico (1)

Palanca con resortecon varilla metálica (1)

Palanca conroldanatermoplásticade longitudvariable (1)

Palanca conroldanade acerode longitudvariable (1)

Palanca conroldana deelastómeroØ 50 mmde longitudvariable (1)

Palanca con roldanade elastómeroØ 50 mm (1)

Palanca con roldanatermoplástica (1)

Palanca conroldana deacero (1)

Palanca con roldanacon rodamiento debolas (1)

Para ataquea la derecha Y a la izquierdaoa la derecha O a la izquierda

Características: 3/50Referencias: 3/51Composición: 3/52

Características: 3/50Referencias: 3/51Composición: 3/52

Page 126: Catalogo Schneider Electric

3/250 3/251

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipos XCK J

Conforme CENELEC EN 50041

EntornoConformidad a las normas Productos IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14 Conjuntos de máquinas IEC 60204-1, EN 60204-1Homologaciones UL, CSATemperatura ambiente En funcionamiento : - 25…+ 70 °C. En almacenamiento : - 40…+ 70 °CProtección contra los choques eléctricos Clase I según IEC 61140 y NF C 20-030Grado de protección IP 66 según IEC 60529; IK 07 según EN 50102Fidelidad 0,01 mm en los puntos de accionamiento, a 1 millón de maniobras para cabezas con terminación tipo pulsadorEntrada de cable según modelo Entrada roscada por prensaestopa 13, o roscada ISO M20 x 1,5, o roscada 1/2˝ NPT o salida por conector M12Materiales Cuerpo y cabezas de zamak,

Características del elemento de contactoCaracterísticas asignadas XE2 P AC-15 ; A300 (Ue = 240 V, Ie = 3 A) ; Ithe = 10 Ade uso DC-13 ; Q300 (Ue = 250 V, Ie = 0,27 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1 XE3 P AC-15 ; B300 (Ue = 240 V, Ie = 1,5 A) ; Ithe = 6 A DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1Tensión asignada XE2 P Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1de aislamiento Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14 XE3 P Ui = 400 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Positividad (según modelo) Contacto de apertura positiva según IEC 60947-5-1 anexo K, EN 60947-5-1Protección contra los XE2 P Cartucho fusible 10 A gG (gl)cortocircuitos XE3 P Cartucho fusible 6 A gG (gl)Conexiones Sobre bornes con estribosVelocidad mínima de ataque XE2S P21 1 y XE3S P : 0,01 m/minuto XE2N P21 1 y XE3S P : 6 m/minutoDurabilidad eléctrica Según IEC 60947-5-1 anexo C Categorías de uso AC-15 y DC-13 Frecuencia máx. : 3600 ciclos de maniobras por hora Factor de marcha : 0,5 XE2S P21 1, XE2S P2141 XE2N P21 1 XCK J enchufable, XES P20 1Corriente alterna

50/60 Hzcircuito

Inductivo

Corriente Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W paracontinua 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 3 2 1 W 4 3 2

Corriente Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W paracontinua 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 10 7 4 W 13 9 7 W 10 7 4 Para XE2S P 151 en o , los contactos “NA” y “NC” consideran carga simultánea según valores señalados, con inversión de polaridad.

XE3S P XE3N P Corriente alterna

50/60 Hzcircuito

Inductivo

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

8093

98

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

8093

99

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

5203

34

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

5203

35

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Características: 3/54Referencias: 3/55Composición: 3/58

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipos XCK J, conformes CENELEC EN 50041Aparatos completos de cuerpo fijoUna entrada de cable prensaestopa 13

8085

02

8085

23

8092

26

8076

69

Cabeza de movimiento Rectilíneo fijación por el cuerpo Angular fijación por el cuerpo Formato B Formato C Formato A Formato D

Velocidad máxima 0,5 m/s 1 m/s 1,5 m/s de ataque Durabilidad mecánica 30 25 30 (en millones de ciclos de maniobra)Esfuerzo De accionamiento 20 N 16 N 0,25 N.mo par De apertura 50 N 40 N 0,50 N.m _mínimo positivaEntrada de cable Una entrada roscada para prensaestopa 13, capacidad de apriete 9 a 12 mm.(1)Ajuste sobre 360° de 5 en 5° o cada 45° girando la palanca o la brida.(2)Valor tomado con ataque del móvil a 100 mm de la fijación.

DimensionesXCK J 61 XCK J 67 XCK J 051 ZCK J + ZCKE61 ZCK J + ZCKE67 ZCK J + ZCKE05 + ZCK Y11 o Y13

XCK J 0541 XCK J 0559 ZCK J + ZCK E05 + ZCK Y41 ZCK J + ZCK E05 + ZCK Y59

(1) 1 perforación roscada para prensaestopa Pg 13 ó ISO M20 x 1,5. (4) 190 máx. (2) Varilla Ø 6 longitud 200 mm. Ø : 2 perforaciones extendidas Ø 5,3 x 7,3.(3) 282 máx.

5616

46

5616

47

5616

48

5616

48

5616

49

5616

50

8089

08

8089

13

8089

488076

61

8085

00

8087

82

8087

84

5211

67

8087

96

8087

97

8089

48

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Palanca con Palanca con Palanca de Varilla redon- metálico roldana roldana roldana longitud da Ø 6 mm de acero termoplástica de acero variable termoplástica (1) (1) y roldana (1) (2) termoplástica (1)

ReferenciasContacto bipolar “NA+NC” XCK J161 XCK J167 XCK J10511 XCK J10513 XCK J10541 XCK J10559de ruptura brusca (XE2S P2151)

Peso (kg) 0,430 0,455 0,480 0,490 0,485 0,480

Funcionamiento de los Pasante (A) = desplazamiento lateral Contacto “NA” de apertura positivacontactos No pasante (P) = punto de positividad

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier móvilTipo de ataque

ZCK J1 + ZCK J1 + ZCK J1 + ZCK J1 + ZCK J1 + ZCK J1 + ZCK E61 ZCK E67 ZCK E05 + ZCK E05 + ZCK E05 + ZCK JE05 + ZCK Y11 ZCK Y13 ZCK Y41 ZCK Y59

5211

71

5211

71

Características: 3/54Referencias: 3/55Composición: 3/58

Page 127: Catalogo Schneider Electric

3/252

¿Una solución de alto desempeño y tamaño compacto para suplir sus actuales requerimientos electromecánicos?Los variadores de velocidad Telemecanique

Altivar 11, con su arranque inmediato, ajuste simple, administración amigable y una ágil conectividad, integran todas las características necesarias para su utilización en cualquier entorno.

Aplicaciones

> Transportadores > Puertas de garages

> Barrera de acceso en estacionamientos

> Mezcladoras

> Bandas para ejercicio

> Bombas

> Ventiladores

> Compresores pequeños

Altivar 11Variadores de velocidad

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipos XCK J, conformes CENELEC EN 50041Aparatos completos de cuerpo enchufableUna entrada de cable prensaestopa 13

8085

02

8085

23

8092

26

8076

69

Cabeza de movimiento Rectilíneo fijación por el cuerpo Angular fijación por el cuerpo (aparatos entregados para acción a la derecha Y a la izquierda) Formato B Formato C Formato A Formato D

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Palanca con Palanca con Palanca de Varilla redon- metálico roldana roldana roldana longitud da Ø 6 mm de acero termoplástica de acero variable termoplástica (1) (1) con roldana (1) (2) termoplástica (1)

ReferenciasContacto XCK J1161 XCK J1167 XCK J110511 XCK J110513 XCK J110541 XCK J110559unipolar “NANC” de ruptura lenta

Peso (kg) 0,430 0,455 0,480 0,490 0,485 0,485

Funcionamiento de los Pasante (A) = desplazamiento lateral contactos No pasante

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier móvilTipo de ataque

Velocidad máxima 0,5 m/s 1 m/s 1,5 m/s de ataque Durabilidad mecánica 30 25 30 (en millones de ciclos de maniobra)Esfuerzo o par mínimo 20N 16 N 0,25 N.m Entrada de cable Una entrada roscada para prensaestopa 13, capacidad de apriete 9 a 12 mm.(1)Ajuste sobre 360° de 5 en 5° o cada 45° girando la palanca o la brida.(2)Valor tomado con ataque del móvil a 100 mm de la fijación.

DimensionesXCK J 61 XCK J 67 XCK J 051

5616

51

5616

52

5616

53

5616

53

5616

54

5616

55

8091

26

8091

278087

29

8085

00

8091

34

8091

35

5212

06

8091

23

8091

24

XCK J 0541 XCK J 0559

(1) 1 perforación roscada Pg 13 ó ISO M20 x 1,5 para prensaestopa ó 1/2˝ NPT.(2) Varilla Ø 6 longitud 200 mm.(3) 289 máx.(4) 190 máx.(5) 212 máx.

ZCK J11 + ZCK J11 + ZCK J11 + ZCK J11 + ZCK J11 + ZCK J11 + ZCK E61 ZCK E67 ZCK E05 + ZCK E05 + ZCK E05 + ZCK E05 ZCK Y11 ZCK Y13 ZCK Y41 ZCK Y59

8091

28

8091

28

8091

28

8091

28

Características: 3/54Referencias: 3/55Composición: 3/58

Page 128: Catalogo Schneider Electric

3/254 3/255

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipos XCK J, conformes CENELEC EN 50041Cuerpo fijo o enchufableComposición variable: cuerpos simples

Palanca con roldanatermplástica1 sentido de ataque

Palanca con roldanade acero1 sentido de ataque

Pulsador lateralmetálico

Pulsador lateralcon roldana horizontalde acero (1)

Pulsador lateralcon roldana verticalde acero (1)

Varilla y resorte

Pulsador y roldanade acero confuelle estanco

Pulsador con roldanade acero

Pulsadormetálico

Pulsador conbola de acero

Pulsador metálicocon fuelle estanco

Cuerpo con contacto bipolar, fijo,

1 accionamiento, conector M12

Cuerpo con contacto, entrada de cable para Pg 13, fijo,

1 accionamiento

Cuerpo con contacto, entrada de cablepara Pg 13, enchufable,1 ó 2 accionamientos

(1) No utilizable con los cuerpos con contactos ZCKJ4 y ZCKJ41.

Cuerpo con contacto, entrada de cable para Pg 13, fijo,

1 accionamiento

Cuerpo con contactos, entradade cable para Pg 13, fijo,

2 accionamientos

Pulsador con roldanareforzada de acero

Varilla flexible con resorte

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoMetálicos, tipos XCK J, conformes CENELEC EN 50041Cuerpo fijo o ensartableComposición variable: cuerpos simples

Características: 3/54Referencias: 3/55Composición: 3/58

Varilla rígida de acero 3 mm

L = 125 mm (3)

Varilla redonda de acero Ø 3 mmL = 125 mm (3)

Varilla redonda de fibra de vidrio

Ø 3 mmL = 125 mm (3)

Varilla redondatermoplásticaØ 6 mmL = 200 mm (3)

Palanca con resortecon capuchóntermoplástico (2)

Palanca con resortecon varillametálico (2)

Palanca con roldanatermoplástica delongitud variable (2)

Palanca con roldanade acero delongitud variable (2)

Con retorno,para ataquea la derecha Ya la izquierdaoa la derecha Oa la izquierda

Palanca con roldanatermoplástica (3)

Palanca con roldanade acero (3)

Palanca con roldana conrodamiento de bolas (3)

Cuerpo con contacto, bipolar 2 “NANC”decalados de ruptura bruscaentrada de cable paraPg 13, fijo,

2 accionamientos

Cuerpo con contactos, bipolar 2 “NANC”decalados de ruptura bruscaentrada de cable para Pg 13, enchufable,2 accionamientos

Posiciones mantenidaspara ataquea la derecha y a la izquierda

Lira con roldanatermoplástica1 pista

Lira con roldanatermoplástica2 pistas

: Cabeza que garantiza una apertura positiva.(2) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 90°.(3) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 45° girando la brida.

Características: 3/54Referencias: 3/55Composición: 3/58

Page 129: Catalogo Schneider Electric

3/256 3/257

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoDe plástico con doble aislamiento, tipos XCK S

Conformes CENELEC EN 50041

Corriente Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W paracontinua 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 10 7 4 W 13 9 7 W 10 7 4 Para XE2S P 151 en o , los contactos “NA” y “NC” consideran carga simultánea según valores señalados, con inversión de polaridad.

XE3S P XE3N P Corriente alterna

50/60 Hzcircuito

inductivo

Corriente Potencias cortadas en W para Potencias cortadas en W paracontinua 5 millones de ciclos de maniobra 5 millones de ciclos de maniobra Tensión V 24 48 120 Tensión V 24 48 120 W 3 2 1 W 4 3 2

8076

05

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

8076

06

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

8087

63

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

5203

34

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

5203

35

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

EntornoConformidad a las normas Productos IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14 Conjuntos de máquinas IEC 60204-1, EN 60204-1Homologaciones UL, CSATemperatura ambiente En funcionamiento : - 25…+ 70 °C. En almacenamiento : - 40…+ 70 °CProtección contra los choques eléctricos Clase II según IEC 61140 y NF C 20-030Grado de protección IP 66 según IEC 60529 ; IK 07 según EN 50102Fidelidad 0,05 mm en los puntos de accionamiento a 1 millón de maniobras para cabezas con terminación tipo pulsadorEntrada de cable según modelo Entrada roscada por prensaestopa 13, o roscada ISO M20 x 1,5, o roscada 1/2˝ NPT o salida por conector M12Materiales Cuerpo y cabezas de plástico,

CaracterísticasCaracterísticas asignadas XE2 P AC-15 ; A300 (Ue = 240 V, Ie = 3 A) ; Ithe = 10 Ade uso DC-13 ; Q300 (Ue = 250 V, Ie = 0,27 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1 XE3 P AC-15 ; B300 (Ue = 240 V, Ie = 1,5 A) ; Ithe = 6 A DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A), según IEC 60947-5-1 anexo A, EN 60947-5-1Tensión asignada XE2 P Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1de aislamiento Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14 XE3 P Ui = 400 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Positividad (según modelo) Contacto de maniobra positiva de apertura según IEC 60947-5-1 anexo K, EN 60947-5-1Conexión Sobre bornas con tornillos estribosVelocidad mínima de ataque XE2S P21 1, XES P3021 y XE3S P : 0,01 m/minuto XE2N P21 1 y XE3N P : 6 m/minutoDurabilidad eléctrica Según IEC 60947-5-1 anexo C Categorías de uso AC-15 y DC-13 Frecuencia máx. : 3600 ciclos de maniobras/hora Factor de marcha : 0,5

XE2S P21 1, XE2S P2141 XE2N P21 1 XES P3021Corriente alterna

50/60 Hzcircuito

inductivo

Características: 3/60Referencias: 3/61Composición: 3/62

8085

02

8085

23

8092

26

8076

69

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoDe plástico con doble aislamiento, tipos XCK SConformes CENELEC EN 50041Aparatos completos con una entrada de cable prensaestopa 13

Cabeza de movimiento Rectilíneo fijación por el cuerpo Angular fijación por el cuerpo Formato B Formato C Formato A Formato D

Peso (kg) 0,095 0,105 0,145 0,150 0,155 0,155 0,150

Funcionamiento de los Pasante (A) = desplazamiento lateral Contacto “NA” de apertura positivacontactos No pasante (P) = punto de positividad

CaracterísticasAparatos para ataque Frontal Lateral en 30° Para cualquier móvilTipo de ataque

Velocidad máxima 0,5 m/s 1,5 m/s 1 m/s de ataque Durabilidad mecánica 25 15 20 (en millones de ciclos de maniobra)Esfuerzo De accionamiento 15 N 12 N 0,15 N.mo par De apertura 45 N 36 N 0,3 N.m _mínimo positivaEntrada de cable Una entrada roscada para prensaestopa 13, capacidad de apriete 9 a 12 mm.(1)Ajuste sobre 360° de 5 en 5° o cada 90°.(2)Ajuste sobre 360° de 5 en 5° o cada 45° girando la brida.(3)Valor tomado con ataque del móvil a 100 mm de la fijación

DimensionesXCK S 01 XCK S 02 XCK S 31ZCK S +ZCKD01 ZCK S +ZCKD02 ZCK S +ZCKD31

XCK S 39 XCK S 41 XCK S 49 XCK S 59ZCK S +ZCKD39 ZCK S +ZCKD41 ZCK S +ZCKD49 ZCK S +ZCKD59

(1) 1 perforación roscada para prensaestopa Pg 13 ó ISO M20 x 1,5. (4) 212 máx.(2) Varilla Ø 6 longitud 200 mm. Ø : 2 perforaciones extendidas Ø 5,3 x 7,3.(3) 190 máx.

5211

35

5211

34

5211

33

5211

32

5211

31

5211

30

5211

36

8076

61

8085

00

8087

36

8087

37

8087

34

8087

38

8087

35

8087

49

8087

50

Dispositivo de control Pulsador Pulsador con Palanca con Palanca con Palanca de Palanca de Varilla redon- metálico roldana roldana roldana longitud longitud da Ø 6 mm de acero termoplástica de elastómero variable variable termoplástica (1) Ø 50mm (1) con roldana con roldana (2) (3) termoplástica de elastómero (1) Ø 50mm (1)

ReferenciasContacto XCK S101 XCK S102 XCK S131 XCK S139 XCK S141 XCK S149 XCK S159bipolar “NA+NC” de ruptura brusca(XE2S P2151)

5503

08

5211

40

5211

38

5211

41

5211

41

5211

41

5211

41

Características: 3/60Referencias: 3/61Composición: 3/62

Page 130: Catalogo Schneider Electric

3/258 3/259

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoDe plástico con doble aislamiento, tipos XCK SConformes CENELEC EN 50041Composición variable

5208

17

Varilla rígida de acero

3 mmL = 125 mm (1)

Varilla redondaØ 3 mm de fibra

de vidrioL = 125 mm (1)

Palanca con roldanade elastómeroØ 50 mm (1)

Varilla redonda Ø 6 mmde termoplásticoL = 200 mm (2)

Palanca con roldanade elastómero Ø 50 mmde longitud variable (1)

Palanca con roldanatermoplástica delongitud variable (1)

Palanca con roldanatermoplástica (1)

Palanca con roldanade acero (1)

Palanca con roldanacon rodamiento de bolas (1)

Varilla con resorteVarilla flexible

con resorte

Palanca y resortecon capuchóntermoplástico (1)

Palanca con resortecon varillametálica (1)

Pulsadormetálico

Pulsador metálicocon fuelle estanco

Pulsador con roldanade acero

Pulsador con roldana de acerocon fuelle estanco

Cuerpo con contacto bipolarentrada de cable para Pg 131 accionamiento

Cuerpo con contacto tripolarentrada de cable para Pg 131 accionamiento

: contacto “NA” de apertura positiva o cabeza que garantiza una apertura positiva.(1) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 90°.(2) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 45° girando la brida.

Características: 3/60Referencias: 3/61Composición: 3/62

Varilla redondaØ 3 mm de fibra

de vidrioL = 125 mm (2)

Interruptores de posiciónTelemecanique OSIsense® ClásicoDe plástico con doble aislamiento, tipos XCK SConformes CENELEC EN 50041Composición variable

5614

94

Varilla rígida de acero 3 mm

L = 125 mm

Varilla redondaØ 6 mmde termoplásticoL = 200 mm (2)

Palanca con resortecon capuchóntermoplástico (2)

Palanca con resortecon varillametálica (2)

Palanca conroldanatermoplásticade longitudvariable (1)

Palancacon roldanade acerode longitudvariable (1)

Palanca con roldanade elastómeroØ 50 mmde longitudvariable (1)

Palanca con roldanade elastómeroØ 50 mm (1)

Palancacon roldanatermoplástica (1)

Palanca conroldana de acero (1)

Palanca con roldanacon rodamiento de bolas (1)

Para ataquea la derecha Y a la izquierdaoa la derecha O a la izquierda

Cuerpo con contacto bipolar 2 “NANC”,decalados de ruptura bruscaentrada de cable para Pg 132 accionamientos, 1 a la derecha y 1 a la izquierda

: contacto “NA” de apertura positiva o cabeza que garantiza una apertura positiva.(1) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 90°.(2) Ajustable sobre 360° de 5 en 5°, o cada 45° girando la brida.

Características: 3/60Referencias: 3/61Composición: 3/62

Page 131: Catalogo Schneider Electric

3/260 3/261

3Sensores industriales

Telemecanique

Interruptores de posiciónTipos XC2-J, con cuerpo metálico fijoAparatos completos con una entrada de cable con prensaestopaCaracterísticas: 3/64

Referencias: 3/64Composición: 3/65Accesorios: 3/66

Interruptores de posiciónTipos XC2-J, con cuerpo metálico fijo

Composición

Características: 3/64Referencias: 3/64Composición: 3/65Accesorios: 3/66

Page 132: Catalogo Schneider Electric

3/262 3/263

3Sensores industriales

Telemecanique

Elementos de contactoTipo Con elemento Esquema Referencia Peso de contacto kgCuerpos jos

1 accionamiento Unipolar NANC ZC2-JC1 0,355 de ruptura brusca (XCK-Z01)

Bipolar 2 NANC ZC2-JC2 0,355 simultáneos de ruptura brusca (XES-P1021)

Cabezas de movimiento rectilíneo (con dispositivo de accionamiento)

Dispositivo Cuerpo Veloc. máxima Referencia Pesode accionamiento asociable de ataque kgPara ataque por leva 30º

Pulsador y roldana ZC2-J 1 1 m/s ZC2-JE62 0,200

de acero ZC2-J 2

Cabezas de movimiento angular (sin dispositivo de accionamiento)

Tipo Cuerpo Veloc. máxima Referencia Peso asociable de ataque kgCon vuelta

Para ataque a la ZC2-J 1 1,5 m/s ZC2-JE01 0,210

derecha Y a la izquierda ZC2-J 2

Para ataque a la ZC2-J 1 1,5 m/s ZC2-JE05 0,210

derecha O a la izquierda ZC2-J 2

Dispositivo de accionamiento para cabeza de movimiento angularDesignación Referencia Peso kgPara ataque por leva 30º

Palanca y roldana (1) termoplástica ZC2-JY11 0,030

de acero ZC2-JY13 0,040

Palanca y roldana termoplástica ZC2-JY31 0,045de longitud variable (1) Para ataque por cualquier móvil

Palanca de acero 3 mm., L = 125 mm. (1) ZC2-JY51 0,035y varilla rígida

Palanca y resorte (1) ZC2-JY81 0,040

(1) Regulable sobre 360°.

Interruptores de posiciónTipos XC2-J, con cuerpo metálico fijoSubconjuntos adaptables

ZC2-JC

ZC2-JE 2

ZC2-JE0

ZC2-JY1ZC2-JY31

ZC2-JY51 ZC2-JY81

Características: 3/64Referencias: 3/64Composición: 3/65Accesorios: 3/66

35 35

065 9090 65

7575

21-22

13-14

21-22

13-14

21-22

13-14

21-22

13-14

(P) (P)

5 5

0202055 55

3434

21-2213-14

21-22

13-14

21-2213-14

21-22

13-14

(P) (P)

5 5

0202055 55

3434

21-2213-14

21-22

13-14

21-2213-14

21-22

13-14

(P) (P)

25 25

0656590 907575

15

21-2213-14

21-22

13-14

21-22

13-14

21-22

13-14

(P)(P)

(P)

21-22

13-14

21-22

13-14

5 5

0161655 55

3030

21-22

13-14

21-22

13-14

(P) (P)

21-22

13-14

21-22

13-14

5 5

0161655 55

3030

21-22

13-14

21-22

13-14

(P) (P)

CaracterísticasConformidad Productos IEC 947-5-1, IEC 337-1, EN 60 947-5-1, NF C 63-146, VDE 0660-200, UL 508, CSA C22-2 n° 14a las normas Conjuntos de máq. IEC 204-1, EN 60 204-1, NF C 79-130Homologaciones XCR-A, B, E, F en ejecución normal: CSA A300, UL A300 Listed, NEMKO FI 10 (4) A-400 V, USSR XCR-A, B, E, F en ejecución especial: CSA A300, UL A300 Listed 1/2” NPT

Temperatura del aire ambiente Para funcionamiento: -25...+70° C. Para almacenamiento: -40...+70° C Protección contra loschoques eléctricos Clase I según IEC 536 y NF C 20-030

Grado de protección XCR-A, B, E, F: IP 54 según IEC 529, IP 545 según NF C 20-010 Durabilidad mecánica 10 millones de ciclos de maniobras

Par mínimo de accionamiento 0,45 N.m 0,60 N.m

de apertura positiva 0,75 N.m 0,70 N.mVelocidad máxima de ataque 1,5 m/s Velocidad mínima de ataque XES-P2151: 0,001 m/minuto, XEN-P2151: 0,001 m/segundo Características asignadas de empleo AC-15; A300 (Ue=240 V, le= 3 A) DC-13; Q300 (Ue=250 V, le= 0,27 A) según IEC 947-5-1 Anexo A, EN 60 947-5-1Tensión asignada de aislamiento Ui = 500V grado de polución 3 según IEC 947-1 y VDE 0110, grupo C según NF C 20-040 Ui = 300V según UL 508, CSA C22-2 n° 14

Positividad Contactos de apertura positiva según IEC 947-5-1 capítulo 3, EN 60 947-5-1Protección contra los cortocircuitos Cartucho fusible 10A gG (gl)Conexión Sobre bornas con tornillos estribos. XES-P2151: capacidad de apriete mín.: 1 x 0,34 mm2, máx.: 2 x 1,5 mm2 XEN-P2151: capacidad de apriete mín.: 1 x 0,5 mm2, máx.: 2 x 2,5 mm2 Entrada de cable 1 entrada roscada para prensaestopa 13 según NF C 68-300 (DIN Pg 13,5). Capacidad de apriete de 9 a 12 mm.

Interruptores de posiciónTipos XCR para aplicaciones de elevación y manutenciónAparatos completos con una entrada de cable

Características: 3/67Referencias: 3/67

Page 133: Catalogo Schneider Electric

3/264

¿Simplificar las conexiones y funciones de comunicación para un accionamiento inmediato de sus aplicaciones?Los arrancadores-ralentizadores Telemecanique

Altistart 48 ofrecen los beneficios con su algoritmo patentado, Sistema de Control de Torque (TCS), y puede ser integrado en el corazón de sus aplicaciones con absoluta simplicidad.

Aplicaciones

> Bombas

> Ventiladores y máquinas de alta inercia

> Compresores

> Transportadores

> Molinos > trituradores

> Prensas

Altistart 48Arrancadores-ralentizadores

Interruptores de posiciónTipos XCR-T para aplicaciones de control de desvío de cintaAparatos completos con una entrada de cable

Accionamiento de contactosPosición normal Señal de alarma Detención de cinta Máximo desplazamiento

5614

97

5614

98

5614

99

5615

00

Características: 3/68Referencias: 3/68

CaracterísticasConformidad Productos IEC 947-5-1, IEC 337-1, EN 60 947-5-1, NF C 63-146, VDE 0660-200, UL 508, CSA C22-2 n° 14a las normas Conjuntos de máq. IEC 204-1, EN 60 204-1, NF C 79-130

Temperatura del aire ambiente Para funcionamiento: -25...+70° C. Para almacenamiento: -40...+70° C Protección contra loschoques eléctricos Clase I según IEC 536 y NF C 20-030 Grado de protección XCR-T: IP 65 según IEC 529, IP 655 según NF C 20-010 Durabilidad mecánica 0,3 millones de ciclos de maniobras

Par mínimo de accionamiento 1 N.m

Velocidad mínima de ataque 0,001 m/minuto Características asignadas de empleo AC-15; A300 (Ue=240 V, le= 3 A) DC-13; Q300 (Ue=250 V, le= 0,27 A) según IEC 947-5-1 Anexo A, EN 60 947-5-1Tensión asignada de aislamiento Ui = 500V grado de polución 3 según IEC 947-1 y VDE 0110, grupo C según NF C 20-040 Ui = 300V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Protección contra los cortocircuitos Cartucho fusible 10A gG (gl)Conexión Sobre bornas con tornillos estribos. XES-P2051: capacidad de apriete mín.: 1 x 0,5 mm2, máx.: 2 x 2,5 mm2

Entrada de cable 1 entrada roscada para prensaestopa 13 según NF C 68-300 (DIN Pg 13,5). Capacidad de apriete de 9 a 12 mm.

Page 134: Catalogo Schneider Electric

3/266 3/267

3Sensores industriales

Telemecanique

Presostatos tipo XMX (tornillos de reglaje internos)

Presóstatos electromecánicosTelemecanique tipo XMXCalibres de 6 a 25 bares (87 a 362,5 psi). 2 umbralesAparatos con un contacto unipolar “NANC”.Referencias y características

Zona de reglaje del punto alto (PA) 1…6 bares 1,3…12 bares 3,5…25 bares(Presión ascendente) (14,5…87 psi) (18,85…174 psi) (50,75…362,5 psi)

Conexión hidráulica G 1/4 (BSP hembra)

Referencias

Aparatos con tapa negra opaca

Tipo de fluido controlado: aire, agua dulce,agua de mar, de 0 °C a + 70 °C XMX-A06L2135 XMX-A12L2135 XMX-A25L2135

Peso (kg) 0,430 0,430 0,650

Características

Intervalo Mín. en zona baja 0,8 bares (11,6 psi) 1 bares (14,5 psi) 3,4 bares (49,3 psi)posibleque se resta Mín. en zona alta 1,2 bares (17,4 psi) 1,7 bares (24,6 psi) 4,5 bares (65,2 psi)al PA paraobtener el PB Máx. en zona alta 4,2 bares (60,9 psi) 8,4 bares (121,8 psi) 20 bares (290 psi)

Presión En cada ciclo 7,5 bares (108,7 psi) 15 bares (217,5 psi) 31,25 bares (453,1psi)máximaadmisible Accidental 13,5 bares(195,7 psi) 27 bares (391,5 psi) 56,25 bares (815,6psi)

Presión mínima de rotura 30 bares (435 psi) 30 bares (435 psi) 100 bares (1450 psi)

Durabilidad mecánica 1 x 10 6 ciclos de maniobras

Conexión con bornero 2 entradas roscadas para prensaestopa 13 según NF C 68-300 (DIN Pg 13,5)

Tipo de presóstato De membrana

Curvas de funcionamientoXMX-A06 XMX-A12 XMX-A25 Presión

1 Intervalos máximos 1 Intervalos máximos 1 Intervalos máximos2 Intervalos mínimos 2 Intervalos mínimos 2 Intervalos mínimos

Otras realizaciones Presostatos con otro roscado, entrada de cable: ISO, NPT, etc. Consultarnos.

8117

86

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8117

87

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8117

85

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8117

8981

1788

Valor regulable

Conexiones

8117

82

8117

83

Tiempo

Presentación: 3/70Características: 3/70Referencias: 3/71

Presentación: 3/70Características: 3/70Referencias: 3/71

Presóstatos electromecánicosTelemecanique tipo XMXPara circuitos de control

Presentación

8117

79

Funciones

Los presóstatos tipo XMX son presóstatos para circuitos de control con intervalo regulable.Se utilizan para controlar la presión del agua y del aire hasta 25 bares.

Equipamiento

Emplazamiento de los tornillos de reglajeLos presóstatos tipo XMX están equipados con tornillos de reglaje internos, a los que únicamente se puede acceder tras desmontar la tapa.

CajaLos presóstatos tipo XMX están equipados con una caja opaca negra.

Reglajes

El reglaje de los presóstatos XMX se realiza regulando en primer lugar el punto alto y en segundo lugar el punto bajo.

Punto altoEl punto alto (presión ascendente) se regula mediante la tuerca de reglaje 1.

Punto bajoEl punto bajo (presión descendente) se regula mediante la tuerca de reglaje 2.

EntornoConformidad con las normas , IEC/EN 60947-5-1Homologaciones UL, CSA (en curso)Tratamiento de protección TCTemperatura ambiente °C Para funcionamiento: - 25…+ 70. Para almacenamiento: - 40…+ 70Fluidos controlados Aire, agua dulce, agua salada (0…+ 70 °C)Materiales Caja: policarbonato cargado de fibra de vidrio Lexan 500R (tapa negra opaca) Elementos en contacto con el fluido: aleación de zinc cromatado (fondo), nitrilo de tela (membrana)Posiciones de funcionamiento Todas posicionesProtección contra los choques eléctricos Clase I según IEC 536Grado de protección IP 54 según IEC/EN 60529Frecuencia de funcionamiento Ciclos 600 man/hRepetibilidad < 3,5%Conexión hidráulica G 1/4 ó 4 x G 1/4 (gas hembra) según NF E 03-005, ISO 228Conexión eléctrica Con bornero. 2 entradas de cable roscadas para prensaestopa 13 (DIN Pg 13,5)

Características del elemento de contactoCaracterísticas asignadas de empleo AC-15, B300 (Ue = 240 V, Ie = 15 A; Ue = 120 V, Ie = 3 A) DC-13, R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A)Tensión asignada de aislamiento V Ui = 500, según IEC/EN 60947-1Tensión asignada de resist. a los choques kV U imp = 6 según IEC/EN 60947-1Tipo de contactos 1 contacto unipolar “NANC” de ruptura bruscaMarcado de las bornas Según CENELEC EN 50013Protección contra los cortocircuitos Cartucho fusible 10 A gG (gI)Conexión Sobre bornas con tornillos de estribo. Capacidad de apriete mínima: 1 x 1 mm2 , máxima: 2 x 2,5 mm2

Durabilidad eléctrica Corriente alterna 50/60 Hz, Ith = 10A Circuito inductivo, categoría de empleo AC-15, 3 A/240 V: 1 millón de ciclos de maniobras

Page 135: Catalogo Schneider Electric

3/268

¿Necesita mayor eficiencia para sus pequeños sistemas de automatización?

Con los controladores programables Telemecanique

Twido cuente con la seguridad de encontrar la solución más optimizada, seleccionando el controlador y las expansiones haciendo un equipo a la medida de sus necesidades.

Aplicaciones

> Máquinas semicomplejas.

> Sector Industrial y comercial.

TwidoControladores programables

Presóstatos electromecánicosTelemecanique OSIsense® tipo XMLPara circuitos de control

Presentación

8113

14

Función

Los productos Telemecanique OSIsense® tipo XML son presóstatos especificos para circuitos de control.Se utilizan para el control de presión de aceites hidráulicos, agua dulce, agua de mar, aire, vapor de agua, fluidos corrosivos o productos viscosos, hasta 500 bar.

Los productos Telemecanique OSIsense® tipo XML-B son presóstatos de intervalo ajustable, para la regulación entre 2 umbrales, equipados de un contacto unipolar “NANC”.

Ajustes

El ajuste de los presóstatos tipo XML se realiza regulando primero el punto de corte superior y después el punto de corte inferior.

Presóstatos de intervalo ajustable, tipo XML-B

Punto de corte superiorEl ajuste del punto de corte superior (presión ascendente) se efectúa actuando en el tornillo rojo 1.

Punto de corte inferiorEl punto de corte inferior (presión descendente) se efectúa actuando en el tornillo verde de ajuste 2.

Presentación: 3/72Características: 3/74Referencias: 3/75

Page 136: Catalogo Schneider Electric

3/270 3/271

3Sensores industriales

Telemecanique

Presóstatos electromecánicosTelemecanique OSIsense® tipo XMLIntervalo ajustable entre 2 umbrales, con indicador.

Conexión hidráulica 1/4˝BSP. Aparatos con un contacto “NANC”

Rango 4 bar (58 psi) 10 bar (145 psi) 20 bar (290 psi) 35 bar (507,5 psi)

1 Intervalos máximos2 Intervalos mínimos

Otras realizaciones Presostatos con otra rosca en la entrada de cable: ISO, NPT, etc. Consultarnos.

8114

30

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8114

55

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8114

80

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8115

10

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8114

31

Rango de ajuste del punto alto (PA) 0,25…4 bar 0,6…10 bar 0,7…20 bar 3,5…35 bar(presión ascendente) (3,62…58 psi) (8,7…145 psi) (10,2…290 psi) (50,75…507,5 psi)Conexión eléctrica En bornero

ReferenciasTipo de fluido Aceites hidráulicos, XML B004A2S11 XML B010A2S11 XML B020A2S11 XML B035A2S11controlado (1) agua dulce, agua de mar, aire, hasta + 70 °C Aceites hidráulicos, XML B004B2S11 XML B010B2S11 XML B020B2S11 XML B035B2S11 agua dulce, agua de mar, aire, hasta + 160 °C Peso (kg) 1,015 0,705 0,705 0,715

CaracterísticasIntervalo posible Mín. en zona baja 0,2 bar (2,9 psi) 0,57 bar (8,26 psi) 1 bar (14,5 psi) 1,7 bar (24,65 psi)restar al PA para

obtener PB Mín. en zona alta 0,25 bar (3,62 psi) 0,85 bar (12,32 psi) 1,6 bar (23,20 psi) 2,55 bar (36,97 psi)

Máx en zona alta 2,4 bar (34,8 psi) 7,5 bar (108,75 psi) 11 bar (159,5 psi) 20 bar (290 psi)

Presión máxima A cada ciclo 5 bar (72,5 psi) 12,5 bar (181,25 psi) 25 bar (362,5 psi) 45 bar (652,5 psi)admisible

Ocasional 9 bar (130,5 psi) 22,5 bar (326,25 psi) 45 bar (652,5 psi) 80 bar (1160 psi)Presión mínima de ruptura 18 bar (261 psi) 45 bar (652,5 psi) 90 bar (1305 psi) 160 bar (2320 psi)Duración de vida mecánica 8 5En millones de ciclos de maniobrasConexión en bornero 1 entrada roscada para prensaestopa 13 según NF C 68 300 (DIN Pg 13,5) Capacidad de apriete de 9 a 13 mmTipo de presóstato De membrana

Curvas de funcionamientoXML B004 XML B010 XML B020 XML B035

8113

27

8113

21

8113

21

8113

21

Presión

Tiempo

Presentación: 3/72Características: 3/74Referencias: 3/75

Presóstatos electromecánicosTelemecanique OSIsense® tipo XMLPara circuitos de control

Características

Durabilidad eléctrica XML-Bsegún IEC 947-5-1 Anexo C Corriente alterna 50/60 HzCategorías de empleo AC-15 y DC-13 Circuito inductivo Ithe = 10 A

Frecuencia : 3600 ciclos demaniobras/horaFactor de marcha : 0,5

Corriente continua Potencias cortadas para1 millón de ciclos de maniobrasTensión V 24 48 120

W 31 29 268113

17

Mill

ones

de

cicl

os d

e m

anio

bras

Corriente en A

Presentación: 3/72Características: 3/74Referencias: 3/75

Entorno

Conformidad a las normas , IEC/EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14

Homologaciones UL, CSA

Tratamiento de protección En ejecución normal “TC”.

Temperatura ambiente °C En funcionamiento : - 25…+ 70. En almacenamiento : - 40 …+ 70

Fluidos o productos controlados Aceites hidráulicos, aire, agua dulce, agua de mar (0…+ 160 °C), según modelo Vapor de agua, fluidos corrosivos, productos viscosos (0…+ 160 °C), según modelo

Materiales Caja : aleación de zinc Elementos en contacto con el fluido : consultar

Posiciones de funcionamiento Cualquier posición

Resistencia a las vibraciones 4 gn (30.500 Hz) según IEC 68-2-6

Resistencia a los choques 50 gn según IEC 68-2-27 excepto XML- L35 , XML- 001 y XML-BM03 : 30 gn

Protección contra los choques eléctricos Clase I selgún IEC 1140, IEC 536 y NF C 20-030

Grado de protección Aparatos con conexión en bornero : IP 66 según IEC/EN 60529 Aparatos con conexión por conector : IP 65 según IEC/EN 60529

Frecuencia de funcionamiento Ciclos Aparatos con pistón : ≤60 (para una temperatura > 0 °C) man/min Aparatos con membrana : ≤120 (para una temperatura > 0 °C)

Repetibilidad < 2 %

Conexión hidráulica G 1/4 (BSP hembra) según NF E 03-005, ISO 228 o 1/4” NPTF

Conexión eléctrica En bornero : entrada de cable roscada para prensaestopa 13 (DIN Pg 13,5), Para una entrada de cable roscada 1/2” NPT según modelo. Por conector DIN 43650 A o conector M12 según modelo.

Características del elemento contacto Características asignadas de uso AC-15 ; B300 (Ue = 240 V, Ie = 1,5 A - Ue = 120 V, Ie = 3 A) DC-13 ; R300 (Ue = 250 V, Ie = 0,1 A) según IEC 947-5-1 Anexo A, EN 60 947-5-1

Tensión asignada de aislamiento Ui = 500 V según IEC/EN 60947-1 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14

Tensión asignada de resistencia a los choques U imp = 6 kV según IEC/EN 60947-1

Tipo de contactos Contacto con pastillas de plata XML-B : 1 contacto unipolar “NANC” (4 bornes) de ruptura brusca

Resistencia entre las bornas mΩ < 25 según NF C 93-050 método A o IEC 255-7 categoría 3

Marcación de los bornes Según CENELEC EN 50013

Protección contra los cortocircuitos Cartucho fusible 10 A gG (gl)

Conexión En bornes con tornillos estribos. Capacidad mínima de apriete: 1 x 0,2 mm 2 , máxima : 2 x 2,5 mm 2

Page 137: Catalogo Schneider Electric

3/272 3/273

3Sensores industriales

Telemecanique

Presentación

Los detectores de presión electrónicos tipo XML-F se caracterizan por su célula de medida de presión de cerámica.Se utilizan para controlar la presión de aceites hidráulicos, agua dulce, agua de mar, aire y fluidos corrosivos hasta 600 bares.

1 Visualizador digital de los códigos de programación, de los valores de los parámetros

y de indicación de la presión medida.

2 Indicador(es) de señalización de la o de las salidas de los presóstatos

3 Indicadores de la unidad de presión seleccionada (bar o psi)

4 Teclas de selección de las distintas funciones y de ajuste de los parámetros

El usuario puede, gracias a los tres menús disponibles:- configurar (menú “PROG”) las distintas funciones de los aparatos (y además realizar las operaciones descritas en el menú “USER” más adelante),- realizar (menú “USER”) las operaciones de diagnóstico y, para los presostatos, las operaciones de ajuste de los parámetros de consigna de presión,- leer (menú “READ”) toda la información de configuración y de los ajustes de los menús “PROG” y “USER”.

Funciones

Los detectores universales XML-F D2 2 son presóstatos de intervalo regulable para controlar 2 umbrales equipados con una salida estática (configurable NPN o PNP, de apertura NC o cierre NA), y con una salida analógica 4....20 mA ó 0...10 V. Disponen de la función de diagnóstico manual (ver más abajo).

Los detectores tipo XML-F presentan:

Diferentes funciones configurables

En la visualización:- unidad de presión (bar o psi),- tiempo de respuesta (lento: variación de la visualización en pasos de un 1% del calibre, normal: variación en pasos de 0,5% del calibre o rápido: variación en pasos de 10 ms).

Para la salida analógica:- tiempo de respuesta (regulable de 5 a 500 ms en pasos de 10 ms),- presión máxima de la curva de salida (regulable del 75 a 125% del calibre).

Para cada salida estática:- lógica PNP o NPN,- contacto de apertura “NC” o de cierre “NA”,- temporizaciones a la activación y a la desactivación (regulables de 0 a 50 s),- tiempo de respuesta (regulable de 5 a 500 ms en pasos de 10 ms).

Una función diagnóstico manual que permite:- verificar el funcionamiento correcto del detector,- leer el máximo de presión ocurrido después de la última puesta a cero y borrar esta indicación para una nueva puesta a cero.

Detectores de presión electrónicosTelemecanique OSIsense® tipo XML-FPara circuitos de control

Presentación

5209

64

Presentación: 3/77Características: 3/78Referencias: 3/79

Rango 70bar (1015 psi) 160 bar (2320 psi) 300 bar (4350 psi) 500 bar (7250 psi)

Presóstatos electromecánicosTelemecanique OSIsense® tipo XMLIntervalo ajustable entre 2 umbrales, con indicador.

Conexión hidráulica 1/4˝BSP. Aparatos con un contacto “NANC”

Curvas de funcionamientoXML B070 XML B160 XML B300 XML B5001 Intervalos máximos

2 Intervalos mínimos

Otras realizaciones Presostatos con otra rosca en la entrada de cable: ISO, NPT, etc. Consultarnos.

Rango de ajuste del punto alto (PA) 7…70 bar 10…160 bar 22…300 bar 300…500 bar (presión ascendente) (101,5…1015 psi) (145…2320 psi) (319…4350 psi) (435…7250 psi)

Conexión eléctrica En bornero

ReferenciasTipo de fluido Aceites hidráulicos, XML B070D2S11 XML B160D2S11 XML B300D2S11 XML B500D2S11controlado agua dulce, agua de mar, aire, hasta + 70 °C Aceites hidráulicos, XML B070E2S11 XML B160E2S11 XML B300E2S11 XML B500E2S11 agua dulce, agua de mar, aire, hasta + 160 °C Fluidos corrosivos hasta XML B070N2S11 XML B160N2S11 XML B300N2S11 XML B500N2S11 + 160 °CPeso (kg) 1,015 0,705 0,705 0,715

CaracterísticasIntervalo posible Mín. en zona baja 4,7 bar (68,15 psi) 9,3 bar (134,85 psi) 19,4 bar (281,3 psi) 23 bar (333,5 psi)restar al PA para obtener PB Mín. en zona alta 8,8 bar (127,6 psi) 20,8 bar (301,6 psi) 37 bar (536,5 psi) 52,6 bar (762,7 psi)

Máx en zona alta 50 bar (505 psi) 100 bar (1450 psi) 200 bar (2900 psi) 360 bar (4350 psi)Presión máxima A cada ciclo 90 bar (1305 psi) 200 bar (2900 psi) 375 bar (5437,5 psi) 625 bar (9062,5 psi)admisible Ocasional 160 bar (2320 psi) 360 bar (5220 psi) 675 bar (9787,5 psi) 1125 bar (16312,5 psi)Presión mínima de ruptura 320 bar (4640psi) 720 bar (10 440 psi) 1350 bar (19 575 psi) 2250 bar (32 625 psi)Duración de vida mecánica 6 3En millones de ciclos de maniobrasConexión de bornero 1 entrada roscada para prensaestopa 13 según NF C 68300 (DIN Pg 13.5) Capacidad de apriete de 9 a 13 mm.

Tipo de presostato De membrana

8115

29

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8115

54

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8115

80

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8116

06

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8115

55

8113

27

8113

21

8113

21

8113

21

Presión

Tiempo

Presentación: 3/72Características: 3/74Referencias: 3/75

Page 138: Catalogo Schneider Electric

3/274 3/275

3Sensores industriales

Telemecanique

Rango 2,5 bar (36,25psi) 10 bar (145 psi) 16 bar (232 psi) 25 bar(362,5 psi)

Detectores de presión electrónicosOSIsense® Configurables, tipo XML-F. Diferencial entre 2 umbrales con pantalla digital.

Con 1 salida digital y 1 análoga

1 Intervalos máximos2 Intervalos mínimos

8118

20

Tiempo

Presión

8118

24

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8118

17

Valor regulable

(1) Tipo de fluidos controlados: aceites hidráulicos, agua dulce, agua salada, aire, fluidos corrosivos, de -15 a +80°C.Otras versiones: Equipos salidas relé

8118

18

8118

19

Zona de reglaje del punto alto (PA) 0,2…2,5 bar 0,8…10 bar 1,28…16 bar 2…25 bar (PA mín...PA máx.) (Presión ascendente) (2,47…36,25 psi) (11,6 …145 psi) (18,56…232 psi) (29…362,5 psi)

Salida analógica 4-20 mA

ReferenciasConexión 1/4” gas hembra XML-F002D2025 XML-F010D2025 XML-F016D2025 XML-F025D2025hidráulica (1 ) 1/4” NPT hembra XML-F002D2026 XML-F010D2026 XML-F016D2026 XML-F025D2026

Peso (kg) 0,480 0,480 0,480 0,480

CaracterísticasIntervalo posible Mín. en zonas baja y alta 0,08 bares (1,09 psi) 0,3 bares (4,4 psi) 0,48 bares (6,96 psi) 0,75 bares (10,9 psi)que se resta del PA para obtener el PB Máx. en zona alta 2,38 bares (34,51 psi) 9,5 bares (137,75 psi) 15,2 bares (220,4 psi) 23,8 bares (345,1 psi)

admisible de forma accidental 10 bares (145 psi) 40 bares (580 psi) 64 bares (928 psi) 100 bares (1450 psi)

Presión mínima de rotura 15 bares (217,5 psi) 60 bares (870 psi) 96 bares (1392 psi) 150 bares (2175 psi)

Tensión asignada de alimentación 24 V

Límites de tensión 17…33 V

Intensidad consumida 80 mA

Salida Programable NPN o PNP y NC o NA

Temporización A la activación y a la desactivación, regulable de 0 a 50 s, en pasos de 1 segundo

Corriente conmutada 200 mA

Máximo nivel de la salida analógica 1,9 y 3,1 bar 7,5 y 12,5 bar 12 y 20 bar 18,8 y 31,2 barAjustable entre PA1 y PA2 (27,5 y 44,9 psi) (108,75 y 181,25 psi) (174 y 290 psi) (272,2 y 452,4 psi)Conexión eléctrica Mediante conector M12, macho, 4 contactos. Conectores y prolongadores hembras adaptables ver, página 3/88

Curva de la salida analógica Curvas de funcionamiento de los presóstatos

Presentación: 3/77Características: 3/78Referencias: 3/79

Detectores de presión electrónicosTelemecanique OSIsense® tipo XML-FPara circuitos de control

CaracterísticasPresentación: 3/77Características: 3/78Referencias: 3/79

Entorno

Conformidad con las normas , IEC/EN 60947-1, IEC/EN 60947-5-1, EN 50081, EN 50082, EN 61000-6-2, EN 61000-4-2/3/4/5/6/8/11

Homologaciones UL, CSA

Tratamiento de protección En ejecución normal “TC”

Temperatura ambiente °C Para funcionamiento: – 25…+ 80 (modelos de corriente continua) y – 25…+ 75 (modelos de corriente alterna)

Fluidos o productos controlados Aceites hidráulicos, aire, agua dulce, agua de mar, fluidos corrosivos de – 15…+ 80 °C

Materiales en contacto con el fluido Fondo de acero inoxidable, junta de vitón

Posiciones de funcionamiento Todas las posiciones

Resistencia a las vibraciones 5 g (25…200 Hz) y 35 g (4065.800 Hz), según IEC 68-2-6

Resistencia a los choques 50 g, según IEC 68-2-27

Protección eléctrica Contra las inversiones de polaridad, los cortocircuitos, las sobrepresiones y los errores de conexión

Grado de protección IP 67 según IEC/EN 60529, NEMA 4/6/12/13

Frecuencia de funcionamiento Hz < 50

Tiempo de respuesta de la salida ms Parametrizable de 5 a 500, en pasos de 10 ms

Durabilidad ciclos > 10 millones de man

Deriva Del punto cero: < ± 0,1% de la zona de medida/°C De la sensibilidad: < ± 0,03% de la zona de medida/°C

Precisión ≤ 0,6% de la zona de medida

Repetibilidad ≤ 0,5% de la zona de medida

Tiempo de respuesta a la visualización Parametrizable. Elección entre 3 niveles: lento (1% del calibre), normal (0,5% del calibre) o rápido (visualización en tiempo real, 10 ms)

Conexión hidráulica G 1/4 A (gas hembra) según NF E 03-004 e ISO 7, 1/4” NPT hembra o SAE 7/16-20UNF, según modelo

Conexión eléctrica Conector M12 compatible “Snap-C” o SAE 7/8-16UN, según modelo

Page 139: Catalogo Schneider Electric

3/276

¿Alto desempeño, funciones intercambiables, amplitud y flexibilidad de entradas y salidas…? Y, aun así, sencillo.Los variadores de velocidad Telemecanique Altivar 31 operan con una puesta en marcha fácil y rápida; un diálogo amigable y compacto; y una apertura a los sistemas de automatización con Modbus y CANopen integrados.

Aplicaciones

> Transportadores > Grúas

> Máquinas de envase y embalaje

> Mezcladoras

> Amasadoras

> Textiles > Bombas

> Compresores

> Ventiladores

Altivar 31Variadores de velocidad

Rango 40 bar (580 psi) 70 bar (1015 psi) 100 bar (1450 psi) 160 bar(2320 psi)

Detectores de presión electrónicosTelemecanique OSIsense® tipo XML OSIsense® Configurables, tipo XML-F. Diferencial entre 2 umbrales con pantalla digital.

1 Intervalos máximos2 Intervalos mínimos

8118

20

Tiempo

Presión

8118

24

Pre

sión

asc

ende

nte

Presión descendente

8118

17

Valor regulable

8118

18

8118

19

Zona de reglaje del punto alto (PA) 3,2…40 bar 5,6…70 bar 8…100 bar 12,8…160 bar (PA mín...PA máx.) (Presión ascendente) (46,4…580 psi) (81,2 …1015 psi) (116…1450 psi) (185,6…2320 psi)

Salida analógica 4-20 mA

ReferenciasConexión 1/4” gas hembra XML-F040D2025 XML-F070D2025 XML-F100D2025 XML-F160D2025hidráulica(1 ) 1/4” NPT hembra XML-F040D2026 XML-F070D2026 XML-F100D2026 XML-F160D2026

Peso (kg) 0,500 0,500 0,500 0,590

CaracterísticasIntervalo posible Mín. en zonas baja y alta 1,2 bares (17,4 psi) 2,1 bares (30,5 psi) 3 bares (43,5 psi) 4,8 bares (69,6 psi)que se resta del PA para obtener el PB Máx. en zona alta 38 bares (551 psi) 66,5 bares (964,2 psi) 95 bares (1377,5 psi) 152 bares (2204 psi)

Admisible de forma accidental 160 bares (2320 psi) 280 bares (4060 psi) 400 bares (5800 psi) 640 bares (9280 psi)

Presión mínima de rotura 240 bares (3480 psi) 420 bares (6090 psi) 600 bares (8700 psi) 960 bares (13920 psi)

Tensión asignada de alimentación 24 V

Límites de tensión 17…33 V

Intensidad consumida 80 mA

Salida Programable NPN o PNP y NC o NA

Temporización A la activación y a la desactivación, regulable de 0 a 50 s, en pasos de 1 segundo

Corriente conmutada 200 mA

Máximo nivel de la salida analógica 30 y 50 bar 52,5 y 87,5 bar 75 y 125 bar 120 y 200 barAjustable entre PA1 y PA2 (435 y 725 psi) (761,3 y 1268,7 psi) (1087,5 y 1812,5 psi) (1740 y 2900 psi)Conexión eléctrica Mediante conector M12, macho, 4 contactos. Conectores y prolongadores hembras adaptables ver, página 3/88

Curva de la salida analógica Curvas de funcionamiento de los presóstatos

(1) Tipo de fluidos controlados: aceites hidráulicos, agua dulce, agua salada, aire, fluidos corrosivos, de -15 a +80°C.

Presentación: 3/77Características: 3/78Referencias: 3/79

Page 140: Catalogo Schneider Electric

3/278 3/279

3Sensores industriales

Telemecanique

Componentes de cableado

Descripción Tipo de Referencia Largo del cable Referencia Peso conector Kg.

Cables de M8, 3 pines Recto 2 m XZ-CP0566L2 0.060 extensión con conector 5 m XZ-CP0566L5 0.120 hembra 10 m XZ-CP0566L10 0.225

Acodado 2 m XZ-CP0666L2 0.060

5 m XZ-CP0666L5 0.120

10 m XZ-CP0666L10 0.225

M8, 4 pines Recto 2 m XZ-CP0941L2 0.080

5 m XZ-CP0941L5 0.180

10 m XZ-CP0941L10 0.360

Acodado 2 m XZ-CP1041L2 0.080

5 m XZ-CP1041L5 0.180

10 m XZ-CP1041L10 0.360

M12, 4 pines Recto 2 m XZ-CP1141L2 0.090

5 m XZ-CP1141L5 0.190

10 m XZ-CP1141L10 0.370

Acodado 2 m XZ-CP1241L2 0.080

5 m XZ-CP1241L5 0.190

10 m XZ-CP1241L10 0.370

1/2” 20UNF, Recto 2 m XZ-CP1865L2 0.080 3 pines 5 m XZ-CP1865L5 0.180

10 m XZ-CP1865L10 0.350

Acodado 2 m XZ-CP1965L2 0.080

5 m XZ-CP1965L5 0.180

10 m XZ-CP1965L10 0.350

7/8” 16UNF, Recto 2 m XZ-CP1662L2 0.180 3 pines 5 m XZ-CP1662L5 0.420

Conectores M8, 3 pines Recto - XZ-CC8FDM30V 0.010

Acodado - XZ-CC8FCM30V 0.010

M8, 4 pines Recto - XZ-CC8FDM40V 0.010

Acodado - XZ-CC8FCM40V 0.020

M12, 4 pines Recto - XZ-CC12FDM40B 0.020

Acodado - XZ-CC12FCM40B 0.020

1/2” 20UNF, Recto - XZ-CC20FDM30B 0.020 3 pines Acodado - XZ-CC20FCM30B 0.020

XZ CP566L

8059

15

XZ CP1041L

8059

18

XZ CP1141L

8059

24

XZ CP1241L

8059

25

XZ CP1965L

8059

40

XZ CP1662L

8059

45

XZ CC8FDM30V

8059

51

XZ CC8FCM40V

8059

52

XZ CC12FDM40B

8059

66

XZ CC12FDM30B

5614

08

Selección: 3/82Conexiones: 3/82Referencias: 3/83

Componentes de cableado

Selección de prolongadores y conectores

Tipo de aparatos Tipo de conexión Prolongadores adaptables Conectores adaptables Referencia Referencia Detectores fotoeléctricos

XUM M8 M8, 4 contactos XZ-CP0941L XZ-CC8FDM40V XZ-CP1041L XZ-CC8FCM40V

XUi M12 M12, 4 contactos XZ-CP1141L XZ-CC12FDM40B XZ-CP1241L XZ-CC12FCM40B

XUi K 1/2” 20UNF, 3 contactos XZ-CP1865L XZ-CC20FDM30B XZ-CP1965L XZ-CC20FCM30B

Detectores de proximidad

XS M8 M8, 3 contactos XZ-CP0566L XZ-CC8FDM30V XZ-CP0666L XZ-CC8FCM30V

XS M12 M12, 3 ó 4 contactos XZ-CP1141L XZ-CC12FDM40B XS L01M12 XZ-CP1241L XZ-CC12FCM40B

XS U20 1/2” 20UNF, 3 contactos XZ-CP1865L XZ-CC20FDM30B XS K XZ-CP1965L XZ-CC20FCM30B

Detectores de presión eléctronicos

XML F D M12, 4 contactos XZ-CP1141L XZ-CC12FDM40B

ConexionesCables de extensión con conector hembra

M8, 4 pinesXZ-CP 41L

8059

12

M8, 3 pinesXZ-CP0 66L

8059

03

M12, 4 pinesXZ-CP1 41L

8059

22

1/2” 20UNF, 3 pinesXZ-CP1 65L

8059

36

7/8” 16UNF, 3 pinesXZ-CP1662L

8059

41

Conectores

M8, 4 pinesXZ-CC8F M40V

5309

03

M8, 3 pinesXZ-CC8F M30V

5309

04

M12, 4 pinesXZ-CC12F M40B

8059

64

1/2” 20UNF, 3 pinesXZ-CC12F M30B

8059

77

Selección: 3/82Conexiones: 3/82Referencias: 3/83

Page 141: Catalogo Schneider Electric

4/280

páginas

Relés Telemecanique Zelio enchufables interface tipo RSB 4/2

Relés Telemecanique Zelio enchufables miniatura tipo RXM 4/4

Relés Telemecanique Zelio enchufables universales tipo RUM 4/6

Relés Telemecanique Zelio enchufables de potencia tipo RPM 4/8

Relés Telemecanique Zelio enchufables de potencia tipo RPF 4/10

Dimensiones y esquemas Relés Telemecanique RSB 4/12

Dimensiones y esquemas Relés Telemecanique RXM 4/13

Dimensiones y esquemas Relés Telemecanique RUM 4/14

Dimensiones y esquemas Relés Telemecanique RPM 4/15

Relés temporizadores Telemecanique Zelio tipo RE7 4/16

Relés temporizadores Telemecanique Zelio tipo RE11 4/24

Relés Telemecanique de medida y control RM17 - RM35 4/28

Bornes de conexión Telemecanique 4/32

Relés para control y bornes Telemecanique4Contenidos

Page 142: Catalogo Schneider Electric

4/282 4/283

4Relés para control

y bornes Telemecanique

10 4

0,8 0 0,4 1,2 1 1,6 2

10 7

10 5

10 6

C

A

B

0,3

0,5

0,610,8 0,4 0,2

0,4

0,6

0,8

1

,1

1

2

16

100 200 30 0 10 20 30 50

5

8

12

,5

50

C

B

ACorr

iente

a

Durabilidad eléctrica de los contactosCarga resistiva

Coeficiente de reducción para carga inductiva (dependiente del factor de potencia cos ϕ)

Poder de conmutación máximo para cargaresistiva

A RSB 2A080 B RSB 1A160 C RSB 1A120 Durabilidad (carga inductiva) = durabilidad (carga resistiva) x coeficiente de reducción.

Dur

abili

dad

(n.º

de

cicl

os d

e m

anio

bras

)

Poder de conmutación (kVA)

Co

eficie

nte

de

re

du

cció

n (

A)

Tensión cos ϕ

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRSB Relés Interface

Características

Características: 4/2Referencias: 4/3Dimensiones y esquemas: 4/12

Relés Zelio Telemecanique enchufablesRSB Relés Interface

Referencias

(1) Consultar el conexionado a Schneider Electric.(2) Cuando se use el relé RSB 1A160•• con la base RSZE1S48M:

los terminales 11 y 21, 14 y 24, 12 y 22 deben ser puenteados.

RSB 2A080BD + RSZ E1S48M

RSB 1A120JD + RZM 030FPD + RSZ E1S35M

RSB 1A160BD + RSZ E1S48M

RSZ 215

1069

9710

6999

1069

98

Características: 4/2Referencias: 4/3Dimensiones y esquemas: 4/12

Características generalesConformidad con las normas IEC/EN 61810-1, UL 508, CSA C22-2 n° 14Homologación UL, CSATemperatura Ambiente Almacenamiento °C - 40… + 85en el entorno del aparato Operación °C 40… + 85, - 40... + 70 Resistencia de las vibraciones conforme a IEC/EN 60068-2-6 > 10 gn (10... 150 Hz)Grado de protección conforme a IEC/EN 60529 IP 40Resistencia a los choques Apertura 5 gnConforme a IEC/EN 60068-2-27 Cierre 10 gn

Características de AislamientoTensión asignada de aislamiento (Ui) Conforming to IEC/EN 60947 V 400Clase de aislamiento (Uimp) kV 3.6 (1.2/50 μs)

Rigidez dieléctrica Entre bobína y contacto V 5000(Tensión eficaz) Entre polos V 2500 Entre contactos V 1000

Características de los contactosTipo de Relé RBS 1A120 RBS 1A160 RBS 2A080Número y tipo de contactos 1 C/O 5 Pines 1 C/O 5 Pines 2 C/O 8 PinesMateriales de contactos AgNi Corriente térmica Para temperatura A 12 16 8convencional (Ith) ambiente 40 °CCorriente nominal Conforme a IEC N/O A 12 16 8Categoría de utilización N/C A 6 8 4AC-1 y DC-1Máxima velocidad de operación Sin carga 72 000operación / hora Con carga 600Tensión de operación Max V 400, 300Capacidad de conmutación Min mA 5 en 60 V Max VA 3000 4000 2000Durabilidad mecánica En millones de ciclos de operación 30Durabilidad eléctrica Carga resistiva 12 A - 250 V: 0.1 16 A - 250 V: 0.07 8 A - 250 V: 0.1En millones de ciclos Carga Inductiva Ver curvasde man./h

Características de la bobina Consumo medio 0.45 W, 0.75 VA

Umbral de operación 0.1 Uc, 0.15 Uc

Tiempo derespuesta

Entre la energización de la

bobina y la acción de los

contactos

ms 12

ms 9

Entre la desenergización de

la bobina y la acción de los

contactos

ms 10

ms 4

Tensión de control V 6 12 24 48 60 110 120 220 230 240

Códigos de tensión de control RD JD BD ED ND FD – – – –

DC resistencia de la bobina a 20 °C ± 10% Ω 90 360 1440 5700 7500 25 200 – – – –

Límites de tensión

Min. V 4.8 9.6 19.2 38.4 48 88 – – – –

Max. V 6.6 13.2 26.4 52.8 66 121 – – – –

Códigos de tensión de control – – B7 E7 – – F7 M7 P7 U7

AC50/60 Hz

resistencia de la bobina a 20 °C ± 10% Ω – – 400 1550 – – 10 200 35 500 38 500 42 500

Límites de tensión

Min. 50 Hz V – – 19.2 38.4 – – 96 176 184 192

60 Hz – – 20.4 40.8 – – 102 187 195.5 204

Max. 50/60 Hz V – – 26.4 57.6 – – 144 264 276 288

Relés para aplicaciones estándarTensión de control Número de contactos - Corriente Térmica

1 C/O -12 A 1 C/O -16 A 2 C/O -8 A

5 Pines 5 Pines 8 Pines

Referencia Referencia ReferenciaV

6 RSB1A120RD RSB1A160RD RSB2A080RD

12 RSB1A120JD RSB1A160JD RSB2A080JD

24 RSB1A120BD RSB1A160BD RSB2A080BD

48 RSB1A120ED RSB1A160ED RSB2A080ED

60 RSB1A120ND RSB1A160ND RSB2A080ND

110 RSB1A120FD RSB1A160FD RSB2A080FD

24 RSB1A120B7 RSB1A160B7 RSB2A080B7

48 RSB1A120E7 RSB1A160E7 RSB2A080E7

120 RSB1A120F7 RSB1A160F7 RSB2A080F7

220 RSB1A120M7 RSB1A160M7 RSB2A080M7

230 RSB1A120P7 RSB1A160P7 RSB2A080P7

240 RSB1A120U7 RSB1A160U7 RSB2A080U7

Bases 12 A 300 VTerminales

Separados

Tipo de Relé Referenciaunitaria

RSB 1A120•• RSZE1S35M

RSB 1A160•• (2)RSB 2A080••

RSZE1S48M

Módulos de protección

Descripción Parausar con

Tensión Referencia

V

Circuito RC Todas las

bases

24…60 RZM041BN7

110…240 RZM041FU7

Diodo + LED verde Todas las

bases

6…24 RZM031RB

24…60 RZM031BN

110…230 RZM031FPD

Varistor + LED verde Todas las

bases

o 6…24 RZM021RB

o 24…60 RZM021BN

o 110…230 RZM021FP

AccesoriosDescripción Para

usar conReferencia

Accesorio de sujeción Todas las bases RSZR215

Placa leyenda Todas las bases RSZL300

5

8

5

0

6

5

Page 143: Catalogo Schneider Electric

4/284 4/285

4Relés para control

y bornes Telemecanique

Durabilidad eléctrica de los contactosCarga resistiva

Coeficiente de reducción para carga inductiva (dependiente del factor de potencia cos ϕ)

Poder de conmutación máximo para cargaresistiva

A RXM 2AB B RXM 3AB C RXM 4AB D RXM 4GB Durabilidad (carga inductiva) = durabilidad (carga resistiva) x coeficiente de reducción.

Dur

abili

dad

(n.º

de

cicl

os d

e m

anio

bras

)

Poder de conmutación (kVA)

Co

eficie

nte

de

re

du

cció

n (

A)

Tensión

Cor

rient

e

cos ϕ

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRXM Relés miniatura

Características

Características de la bobina Consumo medio VA 1.2

W 0.9

Tensión de control Vc V 12 24 48 110 120 125 220 230 240

Códigos de tensión de control JD BD ED FD – GD MD – –

DC Resistencia de la bobina

at 20 °C ± 10%

Ω 160 650 2600 11 000 – 11 000 14 000 – –

Límites de tensión Min.

Límites de tensión Min.

V 9.6 19.2 38.4 88 – 100 176 – –

Max. V 13.2 26.4 52.8 121 – 138 242 – –

Códigos de tensión de control – B7 E7 F7 – M7 P7 U7

AC Resistencia de la bobina

at 20 °C ± 15%

Ω – 180 770 – 4430 – 15 000 15 000 15 500

V – 19.2 38.4 – 96 – 176 184 192

Max. V – 26.4 52.8 – 132 – 242 253 264

10 5

10 6

10 7

2 3 0 1

A BD

C

0,3

0,5

0,4

0,6

0,8

1

0,1

1

10

3

6

CD

BA

Características: 4/4Referencias: 4/5Dimensiones y esquemas: 4/13

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRXM Relés miniatura

Referencias

RXM3AB2BD + RXZE2S111M

DF

1060

16

Referencias Bases

RXM3AB2BD + RXZE2S111M

DF

1060

14

Características: 4/4Referencias: 4/5Dimensiones y esquemas: 4/13

Características generalesConformidad con las normas IEC/EN 61810-1 (iss. 2), UL 508, CSA C22-2 n° 14Homologación UL, CSATemperatura Ambiente Almacenamiento °C - 40… + 85en el entorno del aparato Operación °C - 40… + 55Resistencia de las vibraciones Conforme a IEC/EN 60068-2-6 > 6 gn (10...50 Hz)Grado de protección Conforme a IEC/EN 60529 IP 40Resistencia a los choques Apertura 10 gnConforme a IEC/EN 60068-2-27 Cierre 5 gn

Características de AislamientoTensión asignada de aislamiento (Ui) V 250 (IEC); 300 (UL, CSA)Clase de aislamiento (Uimp) kV 3.6 (1.2/50 μs)

Rigidez dieléctrica Entre bobína y contacto V 2500(Tensión eficaz) Entre polos V 2500 Entre contactos V 1500

Características de los contactos Tipo de Relé RXM 2AB RXM 3AB RXM 4AB RXM 4GBNúmero y tipo de contactos 2 C/O 8 Pines 3 C/O 11 Pines 4 C/O 14 Pines 4 C/O 14 PinesMateriales de contactos AgNi AgAuCorriente térmica Para temperatura A 12 10 6 3convencional (Ith) ambiente 55 °CCorriente operacional Conforme a IEC N/O A 12 10 6 2Categoría de utilización N/C 6 5 3 1AC-1 y DC-1 Conforme a UL A 12 10 6 3Máxima velocidad de operación Sin carga 18 000En ciclos de operación Con carga 1200Tensión de operación Max V / 250 Capacidad de conmutación Min mA 10 mA en 17 V 2 mA en 5 V Max VA 3000 2500 1500 750Coeficiente de utilización 20 %Durabilidad mecánica En millones de ciclos de operación 10Durabilidad eléctrica Carga resistiva 0.1En millones de ciclos Carga Inductiva Ver curvasde man./h

Relé miniatura sin LED

Tensiónde control

Número de contactos - Corriente térmica (Ith)

2 C/O -12 A 3 C/O - 10 A 4 C/O - 6 A8 Pines 11 Pines 14 Pines

V

12 RXM 2AB1JD RXM 3AB1JD RXM 4AB1JD

24 RXM 2AB1BD RXM 3AB1BD RXM 4AB1BD

48 RXM 2AB1ED RXM 3AB1ED RXM 4AB1ED

110 RXM 2AB1FD RXM 3AB1FD RXM 4AB1FD

RXM 4AB1MD

24 RXM 2AB1B7 RXM 3AB1B7 RXM 4AB1B7

48 RXM 2AB1E7 RXM 3AB1E7 RXM 4AB1E7

120 RXM 2AB1F7 RXM 3AB1F7 RXM 4AB1F7

230 RXM 2AB1P7 RXM 3AB1P7 RXM 4AB1P7

RXM 4AB1U7

Relé miniatura con LED

12 RXM 2AB2JD RXM 3AB2JD RXM 4AB2JD

24 RXM 2AB2BD RXM 3AB2BD RXM 4AB2BD

48 RXM 2AB2ED RXM 3AB2ED RXM 4AB2ED

110 RXM 2AB2FD RXM 3AB2FD RXM 4AB2FD

RXM 4AB2GD

24 RXM 2AB2B7 RXM 3AB2B7 RXM 4AB2B7

48 RXM 2AB2E7 RXM 3AB2E7 RXM 4AB2E7

120 RXM 2AB2F7 RXM 3AB2F7 RXM 4AB2F7

230 RXM 2AB2P7 RXM 3AB2P7 RXM 4AB2P7

220

240

125

Referencia Referencia Referencia

BasesTerminales Conexión Tipo de Relé Referencia unitaria

Mezclados Conector RXM 2 (3) RXZ E2M114M (1) RXM 4Separados Conector RXM 2 RXZ E2S108M (2) RXM 3 RXZ E2S111M (1) RXM 4 RXZ E2S114M (1)

Módulo de protecciónDescripción Tensión Para Referencia uso con unitaria V

Varistor / 110...240 todas las bases RXM 021FP

AccesoriosDescripción Tensión Referencia unitaria V

Accesorio metálico de sujeción todas las bases RXZ 400

porta leyenda Todos los relés (hoja con 108 etiquetas) RXZ L520 Todas las bases excepto RXZ E2M114 RXZ L420

(1) Corriente térmica Ith: 10 A(2) Corriente térmica Ith: 12 A(3) Cuando se ubique el relé RXM 2 en la base RXZ E2M , la corriente Ith no debe exceder los 10 Amp.

Page 144: Catalogo Schneider Electric

4/286 4/287

4Relés para control

y bornes Telemecanique

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRUM Relés universales

Características

Características: 4/6Referencias: 4/7Dimensiones y esquemas: 4/14

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRUM Relés universales

Referencias

Relé universal yaccesorios

PF

1060

20

Referencias bases

RUZSC3M

PF

1060

22

RUW241P7

PF

1060

27

Características: 4/6Referencias: 4/7Dimensiones y esquemas: 4/14

Características de los contactosTipo de relé RUM F2pppppppppppp RUM F3pppppppppppp RUM C2pppppppppppp RUM C3App RUM C3Gppppppp

Número y tipo de contactos 2 C/O 8 Pines 3 C/O 11 Pines 2 C/O 8 Pines 3 C/O 11 Pines 3 C/O 11 Pines

Materiales de los contactos AgNi AgAu

Corriente térmica convencional (Ith)

Para temperatura ambiente y 55˚C

A 10 3

Intensidad asignada de empleoen utilización AC-1 y DC-1

Según IEC “NA” A 10 2

“NC” A 5 1

Según UL A 10 3

Cadencia máximaEn ciclos de maniobras/hora

Sin carga 36.000

Con carga 3.600

Tensión de conmutación Máxima V a/c 250

Poder de conmutación Mínima mA 10 mA a 17 V 3 mA a 5 V

Máxima VA 2.500 750

Coeficiente de utilización 20%

Durabilidad mecánica En millones de ciclos de maniobras

5

Durabilidad eléctricaEn millones de ciclos de maniobras

Carga resistiva 0,1

Carga inductiva Ver las curvas siguientes

Durabilidad eléctrica de los contactosCarga resistiva a

Coeficiente de reducción para carga inductiva a (en función del factor de potencia cos ϕ)

Poder de conmutación máximo con carga inductiva c

A RUM Fpppppppppppppppppppp, RUM C2pppppppppppp, RUM C3Apppppppppppp B RUM C3Gpppppppppppp Durabilidad (carga inductiva) = durabilidad (carga resistiva) x coeficiente de reducción

105

106

107

2 30 1

AB

Dura

bili

dad

(núm

ero

de

cic

los d

e m

anio

bra

s)

Poder de conmutación (kVA)

0,3

0,5

0,610,8 0,4 0,2

0,4

0,6

0,8

1

cos ϕ

Coeficie

nte

de

reducció

n (

A)

0,1

1

200 2500 50 100 150

10

3

B A

Corr

iente

c

Tensión c

Caracteristicas de la bobinaConsumo medio VA 2...3

W 1.4

Tensión de control Uc V 12 24 48 60 110 120 125 220 230

Códigos de tensión de control JD BD ED ND FD – GD MD –

DC Resistencia de la bobina

at 20 °C ± 10%

Ω 120 470 1800 2790 10 000 – 10 000 3700 –

Límites

de tensión

Min. V 9.6 19.2 38.4 48 88 – 100 176 –

Max. V 13.2 26.4 52.8 66 121 – 137.5 242 –

Códigos de tensión de control – B7 E7 – – F7 – – P7

AC Resistencia de la bobina

at 20 °C ± 15%

Ω – 72 290 – – 1700 – – 7200

Límites

de tensión

Min. V – 19.2 38.4 – – 96 – – 184

Max. V – 26.4 52.8 – – 132 – – 253

Características generalesConformidad con las normas IEC/EN 61810-1 (iss. 2), UL 508, CSA C22-2 n° 14Homologación UL, CSA Ambient air temperature Almacenamiento °C - 40… + 85en el entorno del aparato Operación °C - 40… + 55Resistencia de las vibraciones Conforme a IEC/EN 60068-2-6 4 gn (10...50 Hz)Grado de protección Conforme a IEC/EN 60529 IP 40Resistencia a los choques Apertura 10 gnConforme a IEC/EN 60068-2-27 Cierre 5 gn

Características de AislamientoTensión asignada de aislamiento (Ui) Conforme a IEC/EN 60947 V 250 (IEC); 300 (UL, CSA)Clase de aislamiento (Uimp) kV 3.6 (1.2/50 μs)

Rigidez dieléctrica Entre bobína y contacto V 2500(Tensión eficaz) Entre polos V 2500 Entre contactos V 1500

BasesTerminales Conexión Tipo de Relé Referencia Mezcladas Connector RUM C2 RUZ C2M RUM C3 RUZ C3M Conectortes separados RUM C2 RUZ SC2M RUM C3 RUZ SC3M RUM F2 RUZ SF3M RUM F3

Bases Conexión Tipo de Relé Referencia Circuito RC Todas las bases 110…240 RUW 241P7

Módulo temporizadorTerminales Conexión Tipo de Relé Referencia Multifunción Todas las bases / 24…240 RUW 101MW

BasesTerminales Conexión Referencia Accesorio metálico de sujeción Todas las bases RUZ C200 Placa leyenda Todos los Relés RXZ L520 (lámina con 108 leyendas) Todas las bases con contactos separados RUZ L420

ReferenciasSin LED Tensión de Número de contactos control 2 C/O -10 A 3 C/O -10 A 8 Pines 11 Pines Referencia unitaria Referencia unitaria V Pines cilíndricos 12 RUM C2AB1JD RUM C3AB1JD

24 RUM C2AB1BD RUM C3AB1BD 48 RUM C2AB1ED RUM C3AB1ED 60 – RUM C3AB1ND 110 RUM C2AB1FD RUM C3AB1FD 125 – RUM C3AB1GD 220 – RUM C3AB1MD

24 RUM C2AB1B7 RUM C3AB1B7 48 RUM C2AB1E7 RUM C3AB1E7 120 RUM C2AB1F7 RUM C3AB1F7 230 RUM C2AB1P7 RUM C3AB1P7

Con LED

Pines cilíndricos 12 RUM C2AB2JD RUM C3AB2JD 24 RUM C2AB2BD RUM C3AB2BD 48 RUM C2AB2ED RUM C3AB2ED 60 – RUM C3AB2ND 110 RUM C2AB2FD RUM C3AB2FD 125 – RUM C3AB2GD 24 RUM C2AB2B7 RUM C3AB2B7 48 RUM C2AB2E7 RUM C3AB2E7 120 RUM C2AB2F7 RUM C3AB2F7 230 RUM C2AB2P7 RUM C3AB2P7

Page 145: Catalogo Schneider Electric

4/288 4/289

4Relés para control

y bornes Telemecanique

Durabilidad eléctrica de los contactosCarga resistiva

Coeficiente de reducción para carga inductiva (dependiente del factor de potencia cos ϕ)

Poder de conmutación máximo para cargaresistiva

Durabilidad (carga inductiva) = durabilidad (carga resistiva) x coeficiente de reducción.

Dur

abili

dad

(n.º

de

cicl

os d

e m

anio

bras

)

Poder de conmutación (kVA)

Co

eficie

nte

de

re

du

cció

n (

A)

Tensión

Cor

rient

e

cos ϕ

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRPM Relés de potencia

Características

105

20 1 43

3,75

106

107

,3

,5

0,610,8 0,4 0,2

,4

,6

,8

1

,1

1

200 2500 50 100 150

1015

Características: 4/8Referencias y esquemas: 4/9Dimensiones: 4/15

Relés Telemecanique Zelio enchufablesRPM Relés de potencia

Referencias

Relé RPM y accesorios

PF

1060

35

EsquemasRelé de potencia

Las referencias en azul corresponden al marcado Nema.

RPM 1pppppppppppp

1

12

5

14

9

11

13

A1

14

A2

(+) ( )

A2

A1

11

14

12

RPM 2pppppppppppp

1

12

3

14

5

11

2

22

4

24

6

21

7

A1

8

A2

(+) ( )

A2

A1

21

24

22

11

14

12

RPM 3pppppppppppp

1

12

5

14

9

11

2

22

6

24

10

21

4

42

8

44

12

41

13

A1

14

A2

(+) ( )

A2

A1

21

24

22

41

44

42

11

14

12

RPM 4pppppppppppp

(+)

1

12

5

14

9

11

2

22

6

24

10

21

3

32

7

34

11

31

4

42

8

44

12

41

13

A1

14

A2

( )

A2

A1

21

24

22

31

34

32

41

44

42

11

14

12

Características: 4/8Referencias y esquemas: 4/9Dimensiones: 4/15

Características generalesConformidad con las normas IEC/EN 61810-1 (iss. 2), UL 508, CSA C22-2 n° 14Homologación UL, CSATemperatura ambiente Almacenamiento °C - 40… + 85en el entorno del aparato Operación °C - 40… + 55Resistencia de las vibraciones Conforme a IEC/EN 60068-2-6 6 gn (10...50 Hz)Grado de protección Conforme a IEC/EN 60529 IP 40Resistencia a los choques Apertura 10 gnConforme a IEC/EN 60068-2-27 Cierre 10 gn

Características de AislamientoTensión asignada de aislamiento (Ui) Conforme a IEC/EN 60947 V 250 (IEC), 300 (UL, CSA)Resistencia a tensiones impulsivas (Uimp) kV 3.6 (1.2/50 μs)

Rigidez dieléctrica Entre bobína y contacto V 2500(Tensión eficaz) Entre polos V 2500 Entre contactos V 1500

Características de los contactosTipo de Relé RPM 1 RPM 2 RPM 3 RPM 4Número y tipo de contactos 1 C/O 5 Pines 2 C/O 8 Pines 3 C/O 11 Pines 4 C/O 14 PinesMateriales de contactos AgNi Corriente térmica Para temperatura A 15 convencional (Ith) ambiente 40 °CCorriente nominal Conforme a IEC N/O A 15 Categoría de utilización N/C A 7.5 AC-1 and DC-1 Conforme a UL A 15 Máxima velocidad de operación Sin carga 18 000En ciclos de operación / hora Con carga 1200Tensión de operación Max V / 250 Capacidad de operación Min mA 100 mA en 17 V Max VA 3750 Coeficiente 20 %Durabilidad mecánica En millones de ciclos de operación 10Durabilidad eléctrica Carga resistiva 0.1 0.06En millones de ciclos Carga Inductiva Ver curvasde man./h

Características de la bobina Relé

Consumo medio V A 0 . 9 1. 2 1 . 5 1. 5

W 0 . 7 0. 9 1 . 7 2

Tensión de control V 1 2 2 4 4 8 1 1 0 1 2 0 23 0

Códigos de tensión de control J D B D E D F D – –

DC Resistencia de la bobina

a t 2 0 ° C ± 1 0 %

Ω 1 8 0 7 5 0 2 60 0 1 3 10 0 – –

Ω 1 6 0 6 5 0 2 60 0 1 1 00 0 – –

Ω 1 0 0 4 0 0 2 60 0 8 60 0 – –

Ω 9 6 3 8 8 1 55 0 7 34 0 – –

Límites de

tensión

M i n . V 9 . 6 1 9 . 2 3 8 . 4 8 8 – –

Ma x . V 1 3 . 2 2 6 . 4 5 2 . 8 1 2 1 – –

Códigos de tensión de control – B 7 E 7 – F 7 P 7

AC Resistencia de la bobina

a t 2 0 ° C ± 1 5 %

Ω – 1 6 0 7 2 0 – 4 43 0 15 72 0

Ω – 1 8 0 7 7 0 – 4 43 0 15 00 0

Ω – 1 0 3 7 7 0 – 2 77 0 12 00 0

Ω – 8 4 . 3 3 3 8 – 2 22 0 912 0

Límites de

tensión

M i n . V – 1 9 . 2 3 8 . 4 – 9 6 18 4

Ma x . V – 2 6 . 4 5 2 . 8 – 1 3 2 25 3

R P M 1

R P M 2

R P M 3

R P M 4

R P M 1

R P M 2

R P M 3

R P M 4

R P M 1 R P M 2 R P M 3 R P M 4

Relés de potencia con o sin LED (1) 1 C/O - 15 A 2 C/O - 15 A 3 C/O - 15 A 4 C/O - 15 A 5 Pines 8 Pines 11 Pines 14 PinesV Referencia Referencia Referencia Referencia

12 RPM 1 JD RPM 2 JD RPM 3 JD RPM 4 JD 24 RPM 1 BD RPM 2 BD RPM 3 BD RPM 4 BD 48 RPM 1 ED RPM 2 ED RPM 3 ED RPM 4 ED 110 RPM 1 FD RPM 2 FD RPM 3 FD RPM 4 FD 24 RPM 1 B7 RPM 2 B7 RPM 3 B7 RPM 4 B7 48 RPM 1 E7 RPM 2 E7 RPM 3 E7 RPM 4 E7 120 RPM 1 F7 RPM 2 F7 RPM 3 F7 RPM 4 F7 230 RPM 1 P7 RPM 2 P7 RPM 3 P7 RPM 4 P7

(1) = 1 sin LED ; = 2 con LED

BasesTerminales Conexión Relé Referencia Mezcladas terminales con RPM 1 RPZ F1 tornillos RPM 2 RPZ F2 RPM 3 RPZ F3 RPM 4 RPZ F4

Módulos de protecciónDescripción Tensión Relé Referencia V Diodo 6...250 RPZ F1 RXM 040W RPZ F2 RPZ F3 RUW 240BD RPZ F4Circuito RC 24...60 RPZ F1 RXM 041BN7 RPZ F2

110...240 RPZ F1 RXM 041FU7 RPZ F2 RPZ F3 RUW 241P7 RPZ F4Varistor / 6..0.24 RPZ F1 RXM 021RB RPZ F2

/ 24...60 RPZ F1 RXM 021BN RPZ F2

/ 110...240 RPZ F1 RXM 021FP RPZ F2

/ 24 RPZ F3 RUW 242B7 RPZ F4

/ 240 RPZ F3 RUW 242P7 RPZ F4

Page 146: Catalogo Schneider Electric

4/290 4/291

4Relés para control

y bornes Telemecanique

CaracterísticasCaracterísticas: 4/10Referencias, dimensiones y esquemas: 4/11

DimensionesRelé de potencia

EsquemasRelé de potencia

Las referencias en azul corresponden al marcado Nema.

RPF 2Apppppppp, RPF 2Bpppppppp

42

15

86

30

69

12

42

34

==

26

16 4,5Ø 2 x 4,5

60

RPF 2Apppppppp

6

14

8

11

2

24

4

21

1

A1

0

A2

RPF 2Bpppppppp

6

14

8

11

7

12

2

24

4

21

3

22

1

A1

0

A2

Referencias y dimensionesCaracterísticas: 4/10Referencias, dimensiones y esquemas: 4/11

Relés enchufables TelemecaniqueZelio Relay

0

RPF Relés de potencia

Características de los contactosTipo de relé RPF 2Apppppppp RPF 2Bpppppppp

Número y tipo de contactos 2 “NA” 2 “NANC” 8 Pines

Materiales de los contactos AgSnO2

Corriente térmica convencional (Ith)

Para temperatura ambiente y 40˚C

A 30 (para un montaje con espacio de 13 mm entre 2 relés)25 (para un montaje yuxtapuesto)

Intensidad asignada de empleoen utilización AC-1 y DC-1

Según IEC “NA” A 30

“NC” A 3

Según UL A 30

Cadencia máximaEn ciclos demaniobras/hora

Sin carga 18.000

Con carga 1200

Tensión de conmutación Máxima V a/c 250

Poder de conmutación Mínima mA 10 mA a 17 V

Máxima VA 7200

Coeficiente de utilización 10%

Durabilidad mecánica En millones de ciclos de maniobras

5

Durabilidad eléctricaEn millones de ciclos de maniobras

Carga resistiva 0,05 (únicamente contacto “NA”)

Carga inductiva Ver las curvas siguientes

Durabilidad eléctrica de los contactosCarga resistiva a

Coeficiente de reducción para carga inductiva a (en función del factor de potencia cos ϕ)

Poder de conmutación máximo con carga inductiva c

Durabilidad (carga inductiva) = durabilidad (carga resistiva) x coeficiente de reducción. A RPF 2pppppppppppp: 30 A

B RPF 2pppppppppppp: 25 A

Características de las bobinasConsumo medio a VA 4

c W 1,7

Umbral de tensión de caída a u 0,15 Uc

c u 0,1 Uc

Tiempo de funcionamiento(tiempo de respuesta)

Entre la excitación dela bobina y el establecimiento del contacto de Trabajo

a ms 20

c ms 20

Entre la desactivación de la bobina y el establecimiento del contacto Reposo

a ms 20

c ms 20

Tensión de control Uc V 12 24 110 120 230

Referencias del relé JD BD FD – –

Corriente continua Resistencia media a 20˚C ± 10% Ω 86 350 7255 – –

Límites de tensión de funcionamiento

Mín. V 9,6 19,2 88 – –

Máx. V 13,2 26,4 121 – –

Referencias del relé – B7 – F7 P7

Corriente alterna Resistencia media a 20˚C ± 15% Ω – 250 – 1600 6500

Límites de tensión de funcionamiento

Mín. V – 19,2 – 96 184

Máx. V – 26,4 – 132 253

104

20 1 43 5 6 7 8

107

105

106

Dura

bili

dad

(núm

ero

de c

iclo

s d

e m

anio

bra

s)

Poder de conmutación (kVA)

0,3

0,5

0,610,8 0,4 0,2

0,4

0,6

0,8

1

cos ϕ

Coeficie

nte

de

reducció

n (

A)

0,1

1

200 2500 5028 100 150

10

B

A

Corr

iente

c

Tensión c

0

0

Relés de potencia

Tensión de control Número y tipo de los contactos – Corriente térmica (Ith)

2 “NA” - 30 A (1) 2 “NANC” - 30 A (1)

Referenciaunitaria

Referenciaunitaria

V

c 12 RPF 2AJD RPF 2BJD

c 24 RPF 2ABD RPF 2BBD

c 110 RPF 2AFD RPF 2BFD

a 24 RPF 2AB7 RPF 2BB7

a 120 RPF 2AF7 RPF 2BF7

a 230 RPF 2AP7 RPF 2BP7

(1) 30 A para un montaje con espacio de 13 mm entre 2 relés y 25 A para un montaje yuxtapuesto.

RPF 2Bpp

535210

Relés enchufables TelemecaniqueZelio RelayRPF Relés de potencia

Page 147: Catalogo Schneider Electric

4/292 4/293

4Relés para control

y bornes Telemecanique

0

RSB Relés de interface

DimensionesRelés de interfaces

RSB 1A120pppppppp RSB 2A080pppppppp, RSB 1A160pppppppp

Bases

M84S1E ZSRM53S1E ZSR

(1) Relé.(2) Módulo aditivo de protección.(3) Estribo de sujeción.(4) Etiqueta.

EsquemasRelés de interfaces

RSB 1A120pppppppp RSB 1A160pppppppp RSB 2A080pppppppp

Utilización del relé RSB 1A160pp con base RSZ E1S48M: realizar la conexión entre las bornas 11 y 21, 14 y 24, 12 y 22.

15,7

7,5

3,5

12,5

3,9

29

16

,52

,5

3,5

15,7

7,5

5

12,5

3,9

5 29

15

2,5

61

67

78,5

(4)

15,5

29,4

34,5

50

27,5

(3)

(1)

(2)

11

14

12

A2 A1

(4)

21 11

24 14

22 12

A2 A1

61

67

78,5

15,5

29,4

34,5

50

27,5

(3)

(1)

(2)

A2

A1

11

14

12

A2

A1

11

14

12

A2

A1

21 11

22 12

24 14

A2

A1

11/2

114/2

4

12/2

2

A2

A1

21 11

22 12

24 14

A2

A1

21

24

22

11

14

12

Relés enchufables TelemecaniqueZelio Relay

Dimensiones y esquemas

Características: 4/2Referencias: 4/3Dimensiones y esquemas: 4/12 Dimensiones y esquemas

0

RXM Relés miniatura

DimensionesRelés miniatura

RXM pppppppppppppppppppppppp 4 MXR3 MXR2 MXR

sallitap sal ed odal led atsiV númoc atsiV

Bases

M411M2E ZXR411M2E ZXR

M411S2E ZXRM111S2E ZXRM801S2E ZXRnúmoc laretal atsiV

(1) Relé.(2) Módulo aditivo de protección.(3) Estribo de sujeción.

(4) 2 orificios alargados Ø 3,5 6,5.(5) 2 peines de conexión.

1204

27

67 2,5 2,5

21

6,5

64

4

13,5

2,5 2,5 4,5

21

13,5

= =

2,5 2,5

13,5

= ==

(1)

(2)

(3)

25,5

347

A2

14

A1

13

246

448

145

12

1

11

9

21

10

31

11

41

12

22

2

32

3

42

4

(4)

19

40

30

9

23

21

30

697

39

,5

619

75,

3

17

43

23,550

27677

40

80

44

8

34

7

24

6

14

5

42

4

32

3

22

2

12

1

A1

13

A2

1441

12

31

11

21

10

11

9

(3)

(1)

(2)

19

61

2923

707

97

5,3

(3)

(2)

(1)

(5)

23,5

27

38

41

12

11

9

44

8

14

5

A1

13

A2

14

42

4

12

1

23,5

27

38

31

9

34

6

A1

13

A2

14

32

3

21

8

24

5

22

2

11

7

14

4

12

1

23,5

27

38

41

12

31

11

21

10

11

9

44

8

34

7

24

6

14

5

42

4

32

3

22

2

12

1

A1

13

A2

14

EsquemasRelés miniatura

RXM 2pppppppppppppppppppp RXM 3pppppppppppppppppppp RXM 4pppppppppppppppppppp

(Los símbolos en azul corresponden al marcaje Nema).

A2

A1

41

44

42

11

14

12

1

12

5

14

9

11

4

42

8

44

12

4113

A1

14

A2

A2

A1

31

34

32

21

24

22

11

14

12

1

12

4

14

7

11

2

22

5

24

8

21

3

32

6

34

9

31

13

A1

14

A2

A2

A1

41

44

42

21

24

22

31

34

32

11

14

12

1

12

5

149

11

4

42

8

4412

41

2

22

6

2410

21

3

32

7

3411

3113

A1

14

A2

Relés enchufables TelemecaniqueZelio Relay

Características: 4/4Referencias: 4/5Dimensiones y esquemas: 4/13

Page 148: Catalogo Schneider Electric

4/294

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/295

00

RUM Relés universales

DimensionesRelés universales

RUM Cpppppppp RUM Fpppppppp

Bases

M2C ZURM2C ZURnúmoc laretal atsiV

M3CS ZURM2CS ZUR

(1) Relé.(2) Módulo de protección.

(3) Estribo de sujeción.(4) 2 peines de conexión.

55 34

34

6

34

34536

75

27

22

63

89

93

(1)

(3)

(2)

38

37

30

24

6

27

A2

7

A1

2

11

1

21

8

A2

7

INPUT A2INPUT A1

22

5

12

4

1

4

2

3

8

5

7

6

14

3

2xØ3,1

38

37

30

A2

10

A2

10

31

11

21

6

11

1

A1

2

34

9

32

8

24

7

22

5

14

3

12

4

2

10

1

6

2

5

3

4

11

10

7

9

8

INPUT A2

INPUT A1

2xØ3,1

36

40

30

22

5

11

1

12

4

24

6

1

4

2

3

8

5

7

6

A27

A12

21

8

14

3

Ø 4

75

102

105

29

92

4

19

45

(4)

(1)

(3)

(2)

3675

102

105

29

92

4

40

32

63

31

11

21

6

11

1

32

8

22

5

12

4

34

9

21

5

34

11

7 6

109

8

A210

A12

24

7

14

3

Ø 4(1)

(3)

(2)

19

(4)

EsquemasRelés universales

RUM pppp2ABpppppppppppp RUM C3pppppppppppppppppppp RUM F3ABpppppppppppp

RUM C2ABpppppppppppp RUM F2ABpppppppppppp RUM C3pppppppppppppppppppp RUM F3ABpppppppppppp

(Las referencias en azul corresponden al marcado Nema).

12

11

14

22

21

24

A2

A1

12

11

14

22

21

24

32

31

34

A2

A1

12

11

14

22

21

24

32

31

34

A2

A1

3

7

1 8

6

2

4 5

A1 A2

2111

14 24

2212

+

1

12

4

14

7

11

3

22

6

24

9

21

A

A1

B

A2

(+) ( )

4

3 9

2

1 11

10

8

56

7

2A1A

4341

3111

12 32

22 24

21

+(+)

1

12

4

14

7

11

2

32

5

34

8

31

3

22

6

24

9

21

A

A1

B

A2

( )

Relés enchufables TelemecaniqueZelio Relay

Dimensiones y esquemas

Características: 4/6Referencias: 4/7Dimensiones y esquemas: 4/14

0

RPM Relés de potencia

DimensionesRelé de potencia

RPM 1

4 MPR3 MPR2 MPRnúmoc laretal atsiV

Bases

RPZ F1 RPZ F2

4F ZPR3F ZPRnúmoc laretal atsiV

7

6 412

41

27

4,5

6,5

65

3,5

2,52,5

7 39 7

6,5

65

4

4,5

27

21 10

15

4,5 4,5

31

27

1010

4,5 4,5 4,5

40 1010 10

27

4,5 4,5 4,5 4,5

14

5

12

1

A2

14

A1

13

11

9

31

19

17

21

4

71

80

40

80

4

40

44

8

14

5

424

121

A214

A113

41

12

11

9

30 26

19

30

40

40

4

19

8

76

80 68

4

Ø4,5 x 6

30

76

80

4

19

8 28

40

37

40

40

68

4

44

8

24

6

14

5

42

4

A2

14

A1

13

41

12

21

10

11

9

22

2

12

1

Ø4,5 x 6

36

46

50

40

40

68 4

14

5

24

6

34

7

44

8

A2

14

A1

13

41

12

31

11

21

10

11

9

12

1

22

2

32

3

42

4

Ø4,5 x 6

Relés enchufables TelemecaniqueZelio Relay

Dimensiones y esquemas

Características: 4/8Referencias: 4/9Dimensiones y esquemas: 4/15

Page 149: Catalogo Schneider Electric

4/296

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/297

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, con salida relé, ancho 22,5 mm. RE7

Características

5608

72

Características: 4/16 Funciones y referencias: 4/18Esquemas: 4/22

Presentación

La gama de relés RE7, con sólo 23 referencias, cubre todas las aplicaciones de temporización.Estos relés ofrecen temporizaciones multirango de 50 ms a 300 h.

Son multitensión.

En tres modelos se recogen las distintas funciones: relé multifunción.Los relés están dotados de una tapa transparente articulada en la parte frontal que evita que se pueda modificar involuntariamente el reglaje. La tapa puede precintarse directamente.

Características: 4/16Funciones y referencias: 4/18Esquemas: 4/22

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, con salida relé, ancho 22,5 mm. RE7

Características

Carga en corriente alterna Carga en corriente alterna Carga en corriente continuaCurva 1 Curva 2 Curva de límite de cargaDurabilidad eléctrica de los contactos en carga Factor de reducción k para las cargasresistiva en millones de ciclos de maniobras. inductivas (se aplica a los valores leídos en la curva de durabilidad de la izquierda).

A RE7-RB MW

Ejemplo:Un contactor LC1-F185 alimentado a 115 V/50 Hz tiene un consumo de 55 VA, es decir, una corriente consumida igual a 0,1 A y cos ϕ = 0,3.La curva 1 indica para 0,1 A una durabilidad de aproximadamente 1,5 millones de ciclos de maniobras.Al tratarse de una carga inductiva, conviene aplicar a dicho número de ciclos de maniobras un coeficiente de reducción k indicado por la curva 2.

Con cos ϕ = 0,3: k = 0,6.La durabilidad eléctrica será:1,5 106 ciclos de maniobras x 0,6 = 900.000 ciclos de maniobras.

A RE7-RB MW1 L/R = 20 ms2 L/R con diodo de protección sobre la carga3 Carga resistiva

5609

88

5609

89

5609

90

1

0,6

0,5

0,9

0,8

0,7

0,4

0,31 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2

Factor de potencia durante el corte (cos )

Fac

tor

de r

educ

ción

k

5609

91

RE7

K

+

10

1

0,1

0,010 1 2 3 4 5 6 7 8

A

Corriente cortada en A

Millo

ne

s d

e c

iclo

s d

e m

an

iob

ra

300

40

30

200

100

50

20

100,1 0,2 0,5 1 2 5 2010

1

2

3

A

Corriente en A

Te

nsió

n e

n V

EntornoConformidad con las normas IEC 61812-1, EN 61812-1Homologaciones CSA, GL en curso, ULMarcado Los relés temporizados Zelio Time están conformes con la reglamentación europea relativa al marcado Temperatura ambiente en Para almacenamiento °C - 40…+ 85el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 20…+ 60Rango de humedad relativa admisible Según IEC 60721-3-3 15…85% Clase medioambiental 3K3Resistencia a las vibraciones Según IEC 6068-2-6, 10 a 55 Hz a = 0,35 msResistencia a los choques Según IEC 6068-2-27 15 gn - 11 msGrado de protección De la caja IP 50 De las bornas IP 20Grado de contaminación Según IEC 60664-1 3Categoría de sobretensión Según IEC 60664-1 IIITensión asignada de aislamiento Según IEC V 250Entre circuito de contactos yalimentación o entre circuito de Según CSA V 300contacto y entradas de mandoTensión de ensayo para los ensayos Ensayo dieléctrico kV 2,5de aislamiento Onda de choque kV 4,8Límites de la tensión Del circuito de alimentación 0,85…1,1 UcLímites de frecuencia Del circuito de alimentación Hz 50/60 ± 5 %Valor de desconexión Del circuito de alimentación > 0,1 UcPosición de montaje Con respecto a la posición vertical Cualquier posiciónsin desclasificación normal de montaje

Cableado Sección máxima Cable flexible sin terminal mm2 2 x 2,5 Cable flexible con terminal mm2 2 x 1,5Par de apriete Nm 0,6…1,1

Inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas (CEM) (Clase de aplicación 2 según EN 61812-1)Descargas electrostáticas Según IEC 61000-4-2 Nivel 3 (6 kV contacto, 8 kV aire)Campos electromagnéticos Según IEC 61000-4-3 Nivel 3 (10 V/m)Transitorios rápidos Según IEC 61000-4-4 Nivel 3 (2 kV)Ondas de choque Según IEC 61000-4-5 Nivel 3 (2 kV)Emisiones radiadas CISPR11 Grupo 1 clase Ay conducidas CISPR22 Clase A

ConsumoConsumo promedio 50/60 Hz

24V 48V 110V 240V 24V 48V 110V 240V

RE7- 11BU VA 0,7 1,6 1,8 8,5 W 0,5 1,2 – – RE7- 12BU y RE7- 13BU VA 1,2 2 2,8 12,5 W 0,8 1,6 – – RE7- MW (1) VA 2 2,5 3,2 6 W 2 1 3,2 2 (1) RE7-RB MW: punta de corriente en la puesta bajo tensión = 1 A / 30 ms.

Características de la temporizaciónPrecisión de ajuste En % del valor de escala completa ± 10%Fidelidad de repetición ± 0,2%Influencia de la tensión En el rango de tensiones, < 0,2% 0,85…1,1 Un Influencia de la temperatura < 0,07%/°CInmunidad a los microcortes ms 3Pulso de control mínimo ms 20 (excepto RE7-RB1 iMW: 1 s)Tiempo de rearme ms 50

Características del circuito de salidaTensión máxima de conmutación V 250Durabilidad mecánica En millones de ciclos de maniobras 20Corriente límite Ith A 8 (excepto RE7-RB MW: 5 A)Límites asignados de empleo a 70 °C 24 V 115 V 250 VSegún IEC 60947-5-1/1991 AC-15 A 3 3 3y VDE 0660 DC-13 A 2 0,2 0,1Poder mínimo de conmutación 12 V/10 mAMaterial de contacto Plata/Níquel 90/10 (excepto RE7-RB iiMU: aleación de plata dorada brillante)

Características de las entradas de control remotoTensión máxima Aplicable en las entradas V 60 Y1Z2, X1Z2, X2Z2Señal emitida por las entradas de Corriente de conmutación mA < 1control Y1Z2,X1Z2,X2Z2 Distancia máxima m 50 Sin aislamiento galvánico entre Compatibilidad Detectores 3/4 hilos PNP y NPN Telemecanique u otros las entradas y la alimentación detectores sin carga internaPotenciómetro para conectar entre Tipo Lineal a ± 20%las bornas Z1Z2, Z3Z2 Resistencia kΩ 47 ± 20%

Potencia W 0,2 Distancia máxima m 25 mediante cable blindado: blindaje unido a la borna Z2

Page 150: Catalogo Schneider Electric

4/298

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/299

Salida con 1 relé inversor

Multirangos de temporizaciónDiagramas de Función

Función A Función At Función Aw

Retardo a la conexión Retardo a la conexión con memoria

Retardo a la conexióncon control externo

T = t1 + t2 + …

Referencias

Funciones A A, Aw, At D L, Li, Lt

Rangos de Temporización 0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

Tensiones c o a 24 V ••

• • •

• • •• • •

a 110…240 V

a o c 42…48 V –

c o a 24…240 V ––––

Referencias RE7 TL11BU RE7 TM11BU RE7 CL11BU RE7 CV11BU

Dimensiones y esquemas de conexión

Dimensiones

Montaje sobre riel Din Fijación con tornillos

U

R

T

U

R

C

t1 t2

U

R

C

T T

56

08

73

56

08

73

56

08

74

56

08

74

89,5

80

82

22,5

78

66

78

Ø4

Retardo a la conexión (Ton; on-delay) Intermitentes simétrico y asimétrico

Terminología:

Diagramas de función:

Relé desenergizado

Relé energizado

Salida abierta

Salida cerrada

U: Tension de alimentación

R: Salida de Relé

R1/R2: Salidas de relé temporizadasR2 inst: Segunda salida de relé instantaneasi se elige el selector de modo a la derecha

T: Período de temporización

C: Contacto de Control

G: Puerta

Ta: Período de tiempo ajustable a la conexión

Tr: Período de tiempo ajustable a la desconexiónFunción D Función Di Función L

Intermitente simétrico,partida con salida en posición abierta

Intermitente simétrico, partida con salida en posición cerrada

Intermitente asimétrico, partida con salida en posición abierta

T T T T T T

U

R

U

R1/R2

T T T T T

R2 inst.

(1)

Tr Ta

U

R

Características: 4/16 Funciones y referencias: 4/18Esquemas: 4/22

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, monofunción y multifunción.Salida de relé, ancho 22,5 mm. RE7

Funciones, referencias, dimensiones y esquemas

Referencias

Diagramas de Función

Funciones K C H A, C, H, W, D, Di

Rangos de Temporización 0.05 s…10 min 7 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

Tensiones c o a 24 V

• • •

• • •• •

a 110…240 V

a o c 42…48 V –

c o a 24…240 V ––

Referencias

Dimensiones y esquemas de conexiónEsquemas de conexión

Retardo a la desconexión (Toff; off-delay) Relé multifunción

Función K

Retardo a la desconexión(sin alimentación auxiliar)

U

R

T

> 1 s (2)

Función C

Retardo a la desconexiónal abrir el contacto de control

U

C

R

T

Función H

después de energizarRetardo a la desconexión

U

R

T

Función W

contacto de control

Retardo a la desconexióndespués de abrir el

T

U

C

R

Función Li

Intermitente asimétrico,partida con salida enposición cerrada

Ta Tr

U

R

Función Lt

temporización

Intermitente asimétricocon parada parcial de la

Tr = t1 + t2 + …Ta = t’1 + t’2 + …

R

G

t1 t’2t2 t’1

U(1) 2 salidas temporizadas (R1/R2) o 1 salida temporizada

(R1) y 1 salida instantanea (R2 inst.)

(2) Si el dispositivo no ha sido energizado por más de un

mes, este debe energizarse por aproximadamente 15

segundos para activarlo. Posteriormente se requiere de

sólo 1 segundo para activar el retardo. Si no se cumple

esta condición, el temporizador se mantendrá

desenergizado permanentemente. d

RE7 RB11MWRE7 RA11BURE7 RM11BUcontacto de bajo nivel

RE7 PE11BU RE7 ML11BU

RE7 TL11BU

A1 15 B1

18 16 A2

B1

A1

A2

18

15

16

RE7 RB11MW

A1 15

18 16 A2

2A

1A

18

15

16

RE7 PE11BU

A1 15 B1

18 16 A2

B1

A1

A2

18

15

16

RE7 TM11BURE7 RA11BURE7 RM11BU

A1 15 B1Z1 B2

1X 1Y Z218 16 A2

18

15

B1

A1

B2

A2

16

RE7 CL11BU

A1 15 B1

18 16 A2

18

15

B1

A1

A2

16

RE7 CV11BU

18

15

16

A1 15 B11Z 3Z B2

1X 2X Z218 16 A2

18

15

B1

A1

2A

2B

16

Características: 4/16Funciones y referencias: 4/18Esquemas: 4/22

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, monofunción y multifunción.Salida de relé, ancho 22,5 mm. RE7

Funciones, referencias, dimensiones y esquemas

Page 151: Catalogo Schneider Electric

4/300

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/301

Salida con 2 relés inversores

Multirangos de temporizaciónDiagramas de Función

Función A Función C

Retardo a la conexión Retardo a la desconexiónal abrir el contacto control

Referencias

Funciones A C K

Rangos de Temporización 0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 7 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

Tensiones c o a 24 V • •

••

••

••

a 110…240 V

a o c 42…48 V

c o a 24…240 V

––

Referencias RE7 RB13MWRE7 RL13BU

contacto de bajo nivel

RE7 TP13BU

Dimensiones y esquemas de conexión

Dimensiones

Montaje sobre riel Din Fijación con tornillos

89,5

80

82

22,5

78

66

78

Ø4

Retardo a la conexión (Ton; on-delay) Retardo a la desconexión (Toff; off-delay)

Terminología:

Diagramas de función:

Relé desenergizado

Relé energizado

Salida abierta

Salida cerrada

U: Tension de alimentación

R: Salida de Relé

R1/R2: Salidas de relé temporizadasR2 inst: Segunda salida de relé instantaneasi se elige el selector de modo a la derecha

T: Período de temporización

C: Contacto de Control

G: Puerta

Ta: Período de tiempo ajustable a la conexión

Tr: Período de tiempo ajustable a la desconexión

U

R1/R2

T

R2inst.(1)

U

R1/R2

C

T

R2inst.(1)

Función K

Retardo a la desconexión(sin alimentación auxiliar)

Función H

después de energizarRetardo a la desconexión

Función W

contacto de control

Retardo a la desconexióndespués de abrir el

U

R1

R2T

> 1 s (2)

U

R1/R2

T

R2 inst. (1)

U

C

R1/R2

T

R2 inst. (1)

Características: 4/16 Funciones y referencias: 4/18 Esquemas: 4/22

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, monofunción y multifunción.Salida de relé, ancho 22,5 mm. RE7

Funciones, referencias, dimensiones y esquemas

Referencias

Diagramas de Función

Funciones D Qt Qg A, C, H, W, D, Di, Qg, Qt

Rangos de Temporización 0.05 s…10 min 7 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

0.05 s…300 h 10 rangos

Tensiones c o a 24 V

• •

••

• • •• •

a 110…240 V

a o c 42…48 V

–c o a 24…240 V –

––

Referencias

Dimensiones y esquemas de conexiónEsquemas de conexión

Intermitente simétrico Partida estrella triángulo Relé multifunción

Función Qg Función Qt

Función D Función Di

(1) 2 salidas temporizadas (R1/R2) o 1 salida temporizada

(R1) y 1 salida instantanea (R2 inst.)

(2) Si el dispositivo no ha sido energizado por más de un

mes, este debe energizarse por aproximadamente 15

segundos para activarlo. Posteriormente se requiere de

sólo 1 segundo para activar el retardo. Si no se cumple

esta condición, el temporizador se mantendrá

desenergizado permanentemente. d

RE7 CP13BU RE7 YA12BU RE7 YR12BU RE7 MY13BU RE7 MY13MW

Relé temporizado para

arrancadores “estrella-triángulo”

con doble temporización

T T

50 ms

U

R1

R2

Relé temporizado para

arrancadores “estrella-triángulo”

con doble temporización

U

R1

R2T T

50 ms

Intermitente simétrico,

partida con salida en

posición abierta

U

R1/R2

T T T T T T

R2 inst. (1)

Intermitente simétrico,

partida con salida en

posición cerrada

U

R1/R2

T T T T T

R2 inst. (1)

RE7 TP13BU

A1 15 B125 (21)Z1 B2

28 (24) Z218

26 (22)16 A2

18

15

B1

A1

B2

A2

16

28

25

(21)

26

(24)

(22)

RE7 RB13MW

A1 1525Z1

26 Z22818 16 A2

18

15

A1

A2

16

28

25

26

RE7 YA

A1 15 B125 B2

28 26 Z218 16 A2

18

15

B1

A1

B2

A2

16

28

25

26

RE7 RL13BU

A1 15 B125 (21)Y1 B2

26 (22)28 (24) Z218 16 A2

18

15

B1

A1

B2

A2

16

28

25

26

(24

)(2

1)

(22

)

RE7 CP13BU

A1 15 B125 (21)Z1 B2

26 (22)28 (24) Z218 16 A2

18

15

B1

A1

B2

A2

16

28

25

26

(24

)(2

1)

(22

)

RY 7ER

B11717

A1B2

28 26 Z218 16 A2

18

B1

A1

B2

A2

16

28

17

26

UB31YM 7ER

A1 15 B125 (21)Z1 Y1

26 (22)28 (24) Z218 16 A2

18

15

B1

A1

A2

16

28

(24

)

25

(21

)

26

(22

)

WM31YM7ER

A1 15 Y125 (21)Z1 X1

26 (22)28 (24) Z218 16 A2

18

15

A1

A2

16

28

25

26

(24

)(2

1)

(22

)

Características: 4/16Funciones y referencias: 4/18Esquemas: 4/22

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, monofunción y multifunción.Salida de relé, ancho 22,5 mm. RE7

Funciones, referencias, dimensiones y esquemas

Page 152: Catalogo Schneider Electric

4/302

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/303

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, con salida relé, de 22,5 mm. de ancho

Esquemas

Sin aislamiento galvánico entre las bornas de alimentación A1, A2, B1, B2 y las entradas de mando X1, Y1, Z1 y Z2.

(1) 110…240 V excepto RE7 MY13MW : 24…240 V.(2) 12…48 V(3) 24 V(4) Ajuste del tiempo en fase Trabajo(5) Ajuste del tiempo en fase Reposo(6) Arranque en fase de Trabajo: X2, Z2 conectados. Arranque en fase de Reposo: X2, Z2 sin conectar.(7) Ajuste del tiempo (tr) en fase de Reposo (contacto 15/16 cerrado).(8) Reglaje del tiempo (ta) en fase de Trabajo (contacto 15/18 cerrado).

5609

27

5609

28

5609

29

5609

30

5609

31

5609

32

5609

35

5609

36

5609

37

5609

38

5609

39

5609

40

5609

41

5609

33

5609

34

RE7 TM, TP, MA, RA, RM, PP, PM, RE7 MV RE7 CVML, MYConexión del potenciómetro Conexión de los potenciómetros a Conexión de los potenciómetros Precaución en la conexión relés temporizados asimétricos

RE7 RB RE7 RAArranque al cortar la alimentación Arranque por control externo

RE7 PP RE7 PE RE7 CVArranque en la puesta bajo tensión Arranque en la puesta bajo tensión Elección de la fase de arranque

Esquemas de aplicación recomendadosRE7 TL, TM, TP, CL, CP, ML, MY RE7 TM, MA, MV, RM, RL, PM, PD, RE7 TM, PM, ML, MY RE7 MA, MV, RA, RM ML, MYArranque en la puesta bajo tensión Arranque por control externo Control externo de la parada parcial Arranque por control externo

B1 A1B2

A2(1)

(2)

(3)

B1 A1B2

A2

Y1

Z2(1)

(2)

(3)

B1 A1B2

A2

X1

Z2(1)

(2)

(3) B1 A1B2

A2

X1

Z2(1)

(2)

(3)

A1

A2

A1

A2

Y1 B2

A2

Y1

+

B1

A2

Y1

+

B1 A1B2

A2

(1)

(2)

(3) B1 B3B2

A2

(1)

(3) B1 A1B2

A2

X2

Z2(6)(1

)

(2)

(3)

Z1Z2

A2Z1Z3 (4) (5)

Z2A2Z1Z3 (7) (8)

Z2A2A2 Z2

Alim

enta

ción

X1 ó Y1 ó Z1

Características: 4/16 Funciones y referencias: 4/18 Esquemas: 4/22

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés industriales, con salida relé, de 22,5 mm. de ancho

Esquemas (continuación)

Esquema de potencia Esquemas de controlRE7 YR12BU Función “estrella-triángulo” con contacto de paso en “estrella” Q

Sin aislamiento galvánico entre los bornes de alimentación A1, A2, B1, B2 y el borne de alimentación Z2.Este borne no debe utilizarse nunca (ajuste de fábrica)

Control de varios relés mediante un contacto único de control externo Conexión de un detector Telemecanique de 3 hilos NPN o PNP

Se recomienda hacer las conexiones según se indica sobre estas líneas y en las páginas anteriores, aunque también pueden utilizarse las siguientes conexiones, teniendo en cuenta las restricciones indicadas.

Conexión de un contacto de control externo sin utilizar la borna Z2: Conexión de un detector Telemecanique de 3 hilos NPN o PNP sin utilizar la borna Z2:

- en todos los relés RE7 con posibilidad de control externo - solo en los relés RE7 BU,excepto RE7 RA11BU, - alimentación en corriente continua únicamente.- alimentación en corriente continua únicamente

5609

47

5609

48

5609

49

5609

50

5609

45

5609

46

5216

85

5609

44

5216

85

5609

43

V2

W2

U2

W1

V1

U1

F2

K2

12

34

56

K1

12

34

56

M1

K3

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

3K1

A1

A2

96

F2

1516

K1T

2122

K3

2122

1314

S1

S2

K1T

A1

A2

1314 K1

K2

A1

A2

K3

A1

A2

2528

K1T

2122

K1

1413

K2

A1 15 B125 B2

28 26 Z218 16 A2

1815B

1

A1

B2

A2

16 2825

26

Y N

95

F3

K1T = relé RE7-YA

Bornero RE7-YA

V2

W2

U2

W1

V1

U1

F2

K2

12

34

56

K1

12

34

56

M1

K3

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

3K1

A1

A2

9596

F2

2122

K3

F3

2122

1314

S1

S2

K1T

A1

A2

K3

A1

A2

K2

A1

A2

1413

5354

K2

2817

2122

K1

1817

K1T K2

1413

K1

B11717

A1B2

28 26 Z218 16 A2

18

B1

A1

B2

A2

16 28

1726

Y N

K1T = relé RE7-YR

Bornero RE7-YR

Z2A2Z2A2 Z2A2Y1 ó X1Y1 ó X1 Y1 ó X1

A1, B1 ó B12A1, B1 ó B12 A1, B1 ó B12

Alim

enta

ción

BNBK NPN

PNPBUZ2A2Y1 ó X1

A1, B1 ó B12

Alim

enta

ción

+

Z2A2

Y1 ó X1A1, B1 ó B12

+

Z2A2

Y1 ó X1A1, B1 ó B12 BN

BK NPNBU

Y1

+

B1B2

Z2A2

24ó48 V

BNBK PNPBU

Y1

+

B1B2

Z2A2

24ó48 V

Esquemas de aplicación recomendados (continuación)Esquema de potencia Esquemas de controlRE7 YA12BU Función “estrella-triángulo” con doble temporización Trabajo Qt l

Características: 4/16Funciones y referencias: 4/18 Esquemas: 4/22

Page 153: Catalogo Schneider Electric

4/304

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/305

para salida estática 30 salida de relé

100 salida de relé con carga en paralelo

100 salida de relé

Relés modulares de salida estática y salida

de relé de 17,5 mm de ancho. RE11

Características

Relés temporizados Telemecanique Zelio Time0

Presentación

La gama se compone de temporizadores modulares que incluyen modelos monofunción y

multifunción, con 7 rangos de temporización.

Los relés están dotados de una tapa transparente articulada en la parte frontal que evita

que se pueda modificar involuntariamente el reglaje. La tapa puede precintarse directamente.

Características de la temporización

Rangos de temporización seleccionablespor conmutador rotativo en la parte frontal

s 0,1…1

1…10

min 0,1…1

1…10

h 0,1…1

1…10

10…100 Excepto RE11 RMEMU

Fidelidad de repetición(con parámetros constantes)

Según CEI 61812-1 ± 0,5%

Deriva De temperatura ± 0,05%/˚C

De tensión ± 0,2%/V

Precisión de visualización a escala completa

Según CEI 61812-1 ± 10% a 25 ˚C

Duración mínima del impulso de control

Típica ms 50

Tiempo máximo de rearme por corte de tensión

Típica ms 350 salida estática

Tiempo de inmunidada los microcortes

Típica ms > 10

Características de la alimentación

Tensión de alimentaciónV

Salida estática:a 24…240a /c 24…240

Salida relé:a / c 12…240 Vc 24 / a 24...240 V

Frecuencia Hz 50/60

Rango de utilización 85…110% Un

Factor de marcha 100%

Potencia absorbidamáxima

Según el modelo c 24 V W 0,6

c 240 V W 1,5

a 240 V VA 32

Características de las salidas

Tipo de salidas Estáticas Relé; 1 NANC AgNi (libre de Cadmio)

Poder de corte A a/c 0,7 a 20 °C (0,5 A UL) a 2000 VA; c 80 W

a 8; c 8

10 / c 10 V

Excepto RE11 RMXMU a 250 / c 150

105 operaciones 8 A 250 V resistivo

5 x 106

5, onda 1,2 / 50 µs

Corriente máxima admisible A 20 ≤ 10 ms

Corriente mínima de corte mA 10

Tensión máxima de corte V a/c 250

Caída de tensión típica en las bornas 3 hilos 4 V - 2 hilos 8 V

Duración de vida eléctrica 108 maniobras

Resistencia mecánica 108 maniobras

Rigidez dieléctrica Según CEI 60664, CEI 60255-5 kV 2,5 a 1 mA/1 min

Características: 4/24Referencias, dimensiones y esquemas: 4/26

Características de las entradas

Tipo de entrada

Contacto seco sin potencial Posibilidad de control mediante captador de 3 hilos PNP, con tensión residual máxima: 0,4 V sea cual sea la tensión de alimentación del temporizador

Características generales

Conformidad con las normas CEI 61812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, directivas BT (73/23/CEE + 93/68/CEE marca e) + CEM (89/336/CEE + CEI 60669-2-3)

Homologaciones y acuerdos cULus, CSA, GL Excepto RE11 RMXMU

Temperatura ambiente en el entorno del aparato

Para almacenamiento ˚C –30…+60

Para funcionamiento ˚C –20…+60

Dimensionamiento de las líneas de fugas y distancias en el aire

Según CEI 60664-1 kV 4 kV/3

Grado de protecciónsegún CEI 60529

Bornero IP20

Carcasa IP40

Parte frontal IP50

Resistencia a las vibraciones

Según CEI 60068-2-6 f = 10…55 HzA = 0,35 mm

Humedad relativa sin condensación

Según CEI 60068-2-3 93%

Compatibilidad electromagnética

Inmunidad a las descargas electrostáticas según CEI 61000-4-2

Nivel III (aire 8 kV/contacto 6 kV)

Inmunidad a los campos electromagnéticos según ENV 50140/204 (CEI 61000-4-3)

Nivel III (10 V/m: 80 MHz…1 GHz)

Inmunidad a los transitorios rápidos en salvas según CEI 61000-4-4

Nivel III (directo 2 kV/pinza de acoplamiento capacitivo 1 kV)

Inmunidad a las ondas de choque en alimentación según CEI 61000-4-5

Nivel III (modo común 2 kV/modo diferencial 1 kV)

Inmunidad a la frecuencia de radio en modo común según ENV 50141 (CEI 61000-4-6)

Nivel III (10 V eficaces: 0,15…80 MHz)

Inmunidad a los huecos y cortes de tensión según CEI 61000-4-11

30%/10 ms

60%/100 ms

95%/5 s

Emisiones de red conducidas y radiadas según EN 55022 (EN 55011 grupo 1)

Clase B

Fijación Perfil simétrico (EN 50022) mm 35

Capacidad de apriete Sin terminal mm2 2 2,5 o 1 4

Con terminal mm2 2 1,5

Material de la caja Autoextinguible

Relés modulares de salida estática y salida

de relé de 17,5 mm de ancho. RE11

Características

Relés temporizados Telemecanique Zelio Time

Características: 4/24Referencias, dimensiones y esquemas: 4/26

Page 154: Catalogo Schneider Electric

4/306

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/307

Características: 4/24 Referencias, dimensiones y esquemas: 4/26

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés modulares de salida estática y salida de relé de 17,5 mm. de ancho. RE11

Referencias, dimensiones y esquemasCaracterísticas: 4/24 Referencias, dimensiones y esquemas: 4/26

Relés temporizados Telemecanique Zelio TimeRelés modulares de salida estática y salida de relé de 17,5 mm. de ancho. RE11

Referencias, dimensiones y esquemas

Salida con 1 relé inversor ó 1 salida estática Diagramas de Función

Función A Función B

Referencias salida estática 0,7 A

Funciones Bifunción

L - Li

Multifunción

A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw

Rangos de Temporiza 6 ó 7 rangosción 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h

Tensiones c / a 12 V

c 24 V / a 24…240 V

a / c 12…24 V

Bornas con tornillosConexión

Referencias

Corriente nominal de salida

0,7

• •

0,7

RE11 LLBM RE11 LMBM

Dimensiones y esquemas de conexión

Dimensiones

Terminología:

Diagramas de función:

Relé desenergizado

Relé energizado

Salida abierta

Salida cerrada

U: Tension de alimentación

R: Salida de Relé

T: Período de temporización

C: Contacto de ControlTa: Período de tiempo ajustable a la conexión

Tr: Período de tiempo ajustable a la desconexión

Función At

Función H Función CFunción Ht

Función Di Función AcFunción D

· Multifunción

· Multirrango (7 rangos seleccionables)

· Multitensión

· Salida con 1 relé: 8 A

· Salida estática 0,7 A

· Bornas con tornillos o de resorte

· Visualización de los estados a través de 1 LED

· Posibilidad de alimentar una carga en paralelo

· Posibilidad de control mediante captador de 3 hilos

Retardo a la conexión

U

R

T

Retardo a la conexión

con memoria

U

C

Rt1 t2

T = t1+t2

Calibrador de 1 relé

Retardo a la desconexión

después de energizar

TR

U

Retardo a la desconexión

después de energizar

con memoria

Retardo a la desconexión al

abrir el contacto de control

5,5

72

17,9

81

Intermitente simétrico,

partida con salida en

posición cerrada

U

RT T T T T T T

Intermitente simétrico,

partida con salida en

posición abierta

U

R

Temporización combinada cierre/apertura de 1 relé

U

C

RT T

T = t1 + t2 + …

U

R

C

t1 t2T

U

C

R

T

T T T T T T T T

U

R

C

T T

Referencias salida de relé 8 A

Diagramas de Función

Dimensiones y esquemas de conexión

Función Ad Función Ah Función Bw Función N Función O

Conexión retardada por control

Intermitente ciclo único por control

Diferenciador o contacto de paso de 1 relé

Perro de guardia Perro de guardia retardado

Función P Función Pt Función W Función T Función Tt

Impulso fijo retardado

Impulso retardadototalizador

Retardo a la desconexión

después de abrir el contacto

de control.

Telerruptor o relé biestable Telerruptor temporizado

U

RTT

U

CC

RTTTT

U

C

RT T

U

RT P

P = 500 ms

U

C

RP

T = t1 + t2 P = 500 ms

t2t1

U

C

R

U

C

RT t<T

Función Li Función L

Funciones MultifunciónA - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw

Multifunción

Ad - Ah - N - O - P - Pt - T - Tt - W

Rangos de Temporiza 6 ó 7 rangosción 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h

Tensiones c / a 12 V

c 24 V / a 24…240 V

a / c 12…24 V

Bornas con tornillosConexión

Referencias

Corriente nominal de salida

8 A

Resorte

Esquemas de conexión

A2 Y1

A1

U

+

16

15

R

18

RE11 R•••• RE11 LFunción A, H

RE11 LTodas las funciones

Excepto A, H, L y Li

RE11 LFunciones L y Li

••

8 A

RE11 RMMWS RE11 RMXMU

Intermitente asimétrico,

partida con salida en posición

cerrada

Intermitente asimétrico,

partida con salida en posición

abierta

Ta

R

U

Tr Tr

R

Ta

U

R

A2

/L

A1

U

±

±

R

A2 Y1

18

A1

U

Y1 (1)

a/c

a/c

(2) Enlace A2-Y1 sólo para la función L

(2)

R

A2 Y1

18

A1

U

T

U

C

R

T T T

U

C

R

t<T

T

U

C

R

(1) Contacto Y1:

- Control para funciones B, C, Ac, Bw

- Parada parcial para funciones At, Ht

- No usar para paradas A y H

Page 155: Catalogo Schneider Electric

4/308

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/309

Relés de medida y control modulares

Telemecanique Zelio Control 0

Características de entornoConformidad con las normas NF EN 60255-6 e IEC 60255-6

Homologacionesde los relés de control

En curso UL, CSA, GL, C-Tick, GOST

Marcado e : 73/23/CEE y CEM 89/336/CEE

Temperatura ambiente en el entorno del aparato

Para almacenamiento ˚C –40…+70

Para funcionamiento ˚C –20…+50

Humedad relativa admisible Según IEC 60068-2-30 2 24 horas…+ 95 % HR a +55 ˚C (sin condensación)

Resistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 0,035 mm de 10…150 Hz

Resistencia a los choques Según IEC 60068-2-6 5 g

Grado de protecciónSegún IEC 60529

De la caja IP30

De las bornas IP20

Grado de contaminación Según IEC 60664-1 3

Categoría de sobretensión Según IEC 60664-1 III

Resistencia de aislamiento Según IEC 60664-1/60255-5 > 500 MΩ, c 500 V

Tensión asignadade aislamiento

Según IEC 60664-1 V Todos 400; excepto: RM35L 250, RM35AT y RM17UAS 200 a 400,

RM35UA 250 a 600

Tensión de pruebade aislamiento

Prueba dieléctrica kV 2, a 50 Hz, 1 min

Onda de choque kV 4

Posición de montajesin desclasificación

Con respecto a la posición vertical de montaje

Cualquier posición

Par de apriete Según IEC 60947-1 0,6…1 N.m / 5,3…8,8 Lbf.In

Material de la caja Plástico autoextinguible

Montaje Según IEC-EN 60715 En perfil 5 35 mm

Inmunidad a las perturbaciones electromagnéticasCompatibilidad electromagnética Inmunidad NF EN 61000-6-2 / IEC 61000-6-2

Emisión NF EN 61000-6-4 NF EN 61000-6-3 IEC 61000-6-4 IEC 61000-6-3

Características de las salidasTipo de salida 1 relé simple inversor (1 “NANC”) 2 relés simples inversores (2 “NANC”)

Naturaleza de los contactos Sin cadmio

Corriente nominal A 5

Tensión máxima de corte V a /c 250

Poder nominal de corte VA 1.250

Corriente mínima de corte mA 10/ c 5 V

Durabilidad eléctrica 1 105 ciclos de maniobras 1 104 ciclos de maniobras

Durabilidad mecánica 30 106 ciclos de maniobras

Cadencia máxima 360 maniobras/hora a plena carga

Categorías de empleo Según IEC 60947-5-1 AC-12, AC-13, AC-14, AC-15, DC-12, DC-13

Tiempo de respuesta máximoen caso de fallo

ms 100

Retardo a la disponibilidad ms 500

CaracterísticasCaracterísticas: 4/28Funciones y referencias: 4/29

Relés de control Telemecanique Zelio ControlRelés de medida y control RM17-RM35

Funciones y referencias

RM17 JC00MW

RM35 UA13MW

RM17 UBE15

RM35 UB330

Relé de Medida de Corriente: Control de Sobrecorriente

No 24 a 240 Vcc-Vca2 a 20 Amp con toroide integrado

17,5 1 NANC RM17 JC00MW

Relé de Medida de Corriente: Control de Sobrecorriente o de Subcorriente

Inhibición: 1 a 20 Umbral: 0,3 a 30

24 a 240 Vcc-VcaEscalas: 2…20mA

50…500mA35 RM35 JA31MW

Inhibición: 1 a 20 Umbral: 0,3 a 30

24 a 240 Vcc-Vca 35 RM35 JA32MW

Relé de Medida de Tensión: Control de Sobretensión ó Subtensión entre 2 Fases

0,3 a 30 24 a 240 Vcc-Vca 35 RM35 UA11MW

0,3 a 30 24 a 240 Vcc-Vca 35 RM35 UA12MW

0,3 a 30 24 a 240 Vcc-Vca 35 RM35 UA13MW

Relé de Medida de Tensión: Control de Sobretensión y Subtensión entre 2 Fases

0,1 a 10 12 Vcc 9 a 15 Vcc RM17 UAS14

0,1 a 10 24 a 48 Vcc-Vca 20 a 80 Vcc-Vca RM17 UAS16

0,1 a 10 110 a 240 Vcc-Vca 65 a 260 Vcc-Vca RM17 UAS15

0,1 a 10 24 a 48 Vcc-Vca 20 a 80 Vcc-Vca RM17 UBE16

0,1 a 10 110 a 240 Vcc-Vca 65 a 260 Vcc-Vca RM17 UBE15

Relé de Medida de Tensión: Control de Sobretensión y Subtensión entre Fases (3 Fases)

0,3 a 30Autoalimentado220…480 Vac

194…528 Vac (Fase-Fase)

(Fase-Fase)

(Fase-Neutro)

35 RM35 UB330

0,3 a 30Autoalimentado220…480 Vac

183…528 Vac 35 RM17 UB310

0,3 a 30Autoalimentado120…277 Vac

114…329 Vac 35 RM35 UB3N30

0…100mA

Escalas: 0,15…1,5 A

1,5…15 A0,5…5 A

Escalas: 0,05…0,5 V

0,5…5 V0,3…3 V

Escalas: 1…10 V

10…100 V5…50 V

Escalas: 15…150 V

60…600 V30…300 V

TemporizaciónTensión de

AlimentaciónUmbral de Control

Salida de Relé 5A

ReferenciaAncho mm

TemporizaciónTensión de

AlimentaciónUmbral de Control

Salida de Relé 5A

ReferenciaAncho mm

TemporizaciónTensión de

AlimentaciónUmbral de Control

Salida de Relé 5A

ReferenciaAncho mm

TemporizaciónTensión de

AlimentaciónUmbral de Control

Salida de Relé 5A

ReferenciaAncho mm

TemporizaciónTensión de

AlimentaciónUmbral de Control

Salida de Relé 5A

ReferenciaAncho mm

2 NANC

2 NANC

2 NANC

2 NANC

2 NANC

2 NANC

2 NANC

17,5

17,5

17,5

17,5

17,5

1 NANC

1 NANC

1 NANC

1 NANC

1 NANC

1 NANC

Esquema de aplicación

Ejemplo: detector de bloqueo en una machacadora (función de sobre intensidad)

Medida de corriente 15 A Medida de corriente > 15 A

111412

212422

KM1

KM1

1/L1

2

3/L2

4

5/L3

6

Q1

2/T

1

4/T

2

6/T

3

1

Q2

3 5

KM1

12

34

56

U1

W1

V1

M1 3

E3

M

A1

A2

RM35 JA3

N

MarchaOK

Parada

111412

212422

KM1

KM1

1/L1

2

3/L2

4

5/L3

6

Q1

2/T

1

4/T

2

6/T

3

1

Q2

3 5

KM1

12

34

56

U1

W1

V1

M1 3

E3

M

A1

A2

RM35 JA3

N

MarchaOK

Parada

Características: 4/28Funciones y referencias: 4/29

Page 156: Catalogo Schneider Electric

4/310

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/311

Relés de control Telemecanique Zelio ControlRelés de medida y control RM17-RM35

Funciones y referencias

Relé Control de Fases: Secuencia de Fases, Ausencia de FasesTemporización

segTensión de

AlimentaciónUmbral de Control Ancho mm

Salida de Relé 5A

Referencia

Temporizaciónseg

Tensión de Alimentación

Umbral de Control Ancho mmSalida de Relé

5AReferencia

Temporizaciónseg

Tensión de Alimentación

Umbral de Control Ancho mmSalida de Relé

5AReferencia

Temporizaciónseg

Tensión de Alimentación

Umbral de Control Ancho mmSalida de Relé

5AReferencia

Temporizaciónseg

Tensión de Alimentación

Umbral de Control Ancho mmSalida de Relé

5AReferencia

NoAutoalimentado208…480 Vac

183…528 Vac 17,5 1 NANC RM17 TG00

NoAutoalimentado208…480 Vac

183…528 Vac (1) 17,5 1 NANC RM17 TT00

NoAutoalimentado208…440 Vac

183…484 Vac 17,5 2 NANC RM17 TG20

Relé Control de Fases: Secuencia de Fases, Ausencia de Fases y Asimetría

0,1 a 10Autoalimentado208…480 Vac

208…480 Vac 5 a 15% Asimetría (1)

17,5 1 NANC

17,5 1 NANC

17,5 1 NANC

35 2 NANC

35 2 NANC

35 2 NANC

RM17 TA00

Relé Control de Fases: Secuencia de Fases, Ausencia de Fases y Subtensión

0,1 a 10Autoalimentado208…480 Vac

208…480 Vac2 a -20% Un Fase/Fase

RM17 TU00

Relé Control de Fases: Secuencia de Fases, Ausencia de Fases, Asimetría, Sobre y Subtensión

0,1 a 10Autoalimentado208…480 Vac

208….480 Vac5 A 15 % Asimetría

Diferencia de tensión2 a 20% Un Fase/Fase

RM17 TE00

0,1 a 10Autoalimentado208…480 Vac

208….480 Vac5 A 15 % Asimetría

Diferencia de tensión2 a 20% Un Fase/Fase

RM35 TF30

Relé Control de Fases: Secuencia de Fases, Ausencia de Fases, Temperatura via PTC

24…240 Vcc-Vac 208…480 Vac RM35 TM50MW

24…240 Vcc-Vac 208…480 Vac (2) RM35 TM250MW

(1) Relé con Selector de tensión 208, 220, 380, 400, 415, 440, 480 Vac

(2) Relé con selector: con y sin memoria. Botón de Test/Reset

No

No

11

14

12

21

24

22

KM1

KM1

1/L

12

3/L

24

5/L

36

Q1

2/T

1

4/T

2

6/T

3

1

Q2

3 5

KM1

12

34

56

U1

W1

V1

M1 3

L3L2L1

RM17 TG20

N

Fallo Marcha

Parada

Esquema de aplicación RM17 TG20

Ejemplo:

RM17 TG20

RM17 TA00

RM35 TF30

Esquemas

RM17 TG20

Diagrama funcional

Tr: tiempo de respuesta en la aparición de un fallo.

100 %

0 %

100 %

0 %

100 %

0 %

R - R1/R2

Tr Tr Tr Tr

L3

L2

Fase L1

Fase L2

Fase L3

Relé

L1 L3L224

11 14

22 21

12

2111

21 41 24

L1 L2 L3

22

Características: 4/28Funciones y referencias: 4/29

Diagrama funcional

Función de vaciado/llenado.

Diagramas funcionales

11-12/11-14

11-12/11-14

Alimentación Un

Relé

Relé

Nivel máx.

Nivel mín.

Función de vaciado. T on

11-12/11-14

Tt Tt Tt

Alimentación Un

Relé

Nivel

Función de vaciado. T off

11-12/11-14

Tt Tt Tt Tt

Alimentación Un

Relé

Nivel

Función de llenado. T on

11-12/11-14

Tt Tt Tt

Alimentación Un

Relé

Nivel

Función de llenado. T off

11-12/11-14

Tt Tt Tt

Alimentación Un

Relé

Nivel

Com.

Nivel

(1) Fusible ultra rápido 1 A

ó interruptor de circuito

l y 100 m (3937 in)

M1 3

L1

L2

L3

N

W1

V1

U1

F1 (1)

1112 14 22 21 24

21

11

12

14

24

22

S

A1 A2 CMin Max

Max

Min

Com.

A1

A2

Líquido conductor

Relés de control Telemecanique Zelio ControlRelés de medida y control RM17-RM35

Funciones y referencias

Relé Control de Nivel

Temporizaciónseg

Tensión de Alimentación

FunciónSalida de Relé

5AReferencia

0,1 a 5 24…240 Vcc-VacControl mediante sondas

de nivel resistivos (1)35 2 NANC RM35 LM33MW

0,1 a 5 24…240 Vcc-VacControl mediante

captador "TOR" (2)35 1 NANC RM35 LV14MW

(1) rango de medición de 250 Ohm a 1 Mohm; puede realizar operaciones de 2 niveles min y max o solo 1 nivel

(2) para materiales no conductivos y solidos

Sondas

Tipo Tipo de Instalación MaterialMáx. tem.

Operación ºCReferencia

Sonda con 1 electrodo

Montaje por suspensión

Acero Inoxidable - RM 79 696 043

Sonda con 2 electrodos

Montaje por suspensión

Acero Inoxidable 100 ºC LA9 RM201

Relé Control de Bombas: Bombas trifásicas y bombas monofásicas

Temporizaciónseg

Tensión de Alimentación

FunciónSalida de Relé

5AReferencia

Inhibición: 1 a 60

Umbral: 0,1 a 10

Autoalimentadotrifásico

y monofásico

3-Fases: Secuencia

de fase, ausencia de fase,

Sobre y Subcorriente

1-Fase: Sobre y Subcorriente

35

35

RM35 BA10

Relé Control de Frecuencia: Control de Sobrefrecuencia y Subfrecuencia (50 ó 60 Hz)

TemporizaciónTensión de

AlimentaciónUmbral de Control

Ancho mm

Ancho mm

Ancho mm

Salida de Relé 5A

Referencia

0,1 a 5 120…277 Vac40…60 Hz (50Hz)

50…70Hz (60 Hz)2 NANC RM35 HZ21FM

1 NANC

RM35 LM33MW

RM35 BA10

Esquema de aplicación

Relés Control de Nivel RM35LM33MWRM35LM33MW en modo de 2 niveles mínimo o máximo (2 sondas LA9RM201 ó 3 sondas RM7969043)

Cableado Modo 1 nivel

min

C

RM35LM33MW en modo de 1 nivel, funciones independientes

LA9 RM201

Características: 4/28Funciones y referencias: 4/29

Page 157: Catalogo Schneider Electric

4/312

4Relés para control

y bornes Telemecanique

4/313

Bornes de conexión TelemecaniqueTipo tornillo

Control y potencia

Referencias

AB1 VV435U

AB1 TP435U

AB1 BB9535

1

2

3

4

5

* Para mayor información ver pág. 4/34

10987654321

9 8 7 6 5 4 3 2 1

10

4

*

*

*

5

3

2

1

Bornes tipo tornillo: 4/32Bornes Libre mantención: 4/33Accesorios de marcaje: 4/34

Bornes de conexiónTelemecaniqueLibres de mantención

Control y potencia

Referencias

AB1 RRN435U2GR

1

2

3

4

5

* Para mayor información ver pág. 4/34

3

4

5

2

10987654321

9 8 7 6 5 4 3 2 1

10

1

*

Bornes tipo tornillo: 4/32Bornes Libre mantención: 4/33Accesorios de marcaje: 4/34

Bornes tipo tornillo (fijación sobre rieles )Sección Paso Conexión Cantidad Referencia

cables flexibles conductor indivisible sin terminal con terminal sólido

mm2 mm mm 2 mm 2 mm 2

2,5 5 0,5 ... 2,5 0,5 ... 1,5 0,5 ... 4 100 AB1 VV235U

4 6 0,5 ... 4 0,5 ... 2,5 0,5 ... 6 100 AB1 VV435U

6 8 0,5 ... 6 0,5 ... 6 0,5 ... 10 100 AB1 VV635U

10 10 2,5...10 2,5...10 1... 16 50 AB1 VVN1035U

16 12 4 ...16 4 ...

10 ... 35 10 ... 50

16 10... 25 50 AB1 VVN1635U

35 16 10 ... 35 20 AB1 VVN3535U

70 24 10 ... 70 10 ... 70 16 ... 95 20 AB1 VVN7035U 150 28 35 ... 150 35 ... 150 35 ... 185 10 AB1 VVN15035U

Bornes tipo tornillo para tierra de protección se vende en

lotes de

se vende en

lotes de

Sección Paso Conexión Referencia

Cables Flexibles conductor

sin terminal con terminal solido

mm2 mm mm2 mm2 mm2

4 6 0,5…4 0,5…2,5 0,5…6 100 AB1 TP435U

6 8 0,5…6 0,5…6 0,5…10 50 AB1 TP635U

10 10 2,5…10 2,5…10 6…16 50 AB1 TP1035U

16 12 4…16 4…16 10…25 50 AB1 TP1635U

35 16 10…35 10…35 10…50 20 AB1 TP3535U

Bornes de potencia

Referencia

mm2

95 AB1 BB9535

185 AB1 BB18535

240 AB1 BB24035

Accesorios para Bornes

de Tornillo Referencia

Topes Plasticos AB1 AB7P32

AB1 AB8P35

Topes Metálicos AB1 AB8M35

Sección de Borne

Tapas Bornes AB1 AC24

AB1 AC6

AB1 ACN10

AB1 ACN16

AB1 CT1

Tapa Separadora AB1 AS24

AB1 AS6

AB1 ASN10

AB1 ASN16

AB1 ASN35

Puentes de Unión AB1 AL2

AB1 AL4

AB1 AL6

AB1 AL10

AB1 ALN16

AB1 ALN702

AB1 ALN1502

Bornes libres de mantención

Referencia

mm2

2,5 AB1 RRN235U2GR

4 AB1 RRN435U2GR

6 AB1 RRN635U2GR

10 AB1 RRN1035U2GR

16 AB1 RRN1635U2GR

35 AB1 RRN3535U2GR

Bornes de tierra libres de mantención

Referencia

mm2

4 AB1 RRNTP435U2

6 AB1 RRNTP635U2

10 AB1 RRNTP1035U2

16 AB1 RRNTP1635U2

35 AB1 RRNTP3535U2

Accesorios para Bornes

Libres de Mantención Referencia

Topes Plasticos AB1 AB7P32

AB1 AB8P35

Topes Metálicos AB1 AB8M35

Sección de Borne

Tapas Bornes AB1 RRNAC242GR

AB1 RRNAC442GR

AB1 RRNAC642GR

AB1 RRNAC1042GR

AB1 RRNAC1642GR

Tapa Separadora AB1 RRNAS242GR

AB1 RRNAS442GR

AB1 RRNAS642GR

AB1 RRNAS1042GR

AB1 RRNAS1642GR

Puentes de Unión AB1 RRAL22

AB1 RRAL42

AB1 RRAL62

AB1 RRAL102

AB1 RRAL162

AB1 RRAL352

Page 158: Catalogo Schneider Electric

4/314

¿Sus procesos requieren de un sistema eficiente de administración y protección de motores?Los relés inteligentes de protección de motores Telemecanique TeSys T previenen cualquier malfuncionamiento del motor evitando detenciones del proceso de producción asociado. Abierto a todos los protocolos de comunicación, TeSys T puede reemplazar eficientemente todos los relés existentes.

Aplicaciones

> Petroquímica > Minería

> Tratamiento de aguas

> Metalurgia > Celulosa y Papel

> Farmacéutica > Bombas

> Ventilación > Compresores

> Mezcladores > Molinos

> Sistemas de transporte

TeSys TRelés inteligentes de protección de motores

Bornes de conexión Telemecanique

Accesorios de marcaje

Bornes tipo tornillo: 4/32Bornes Libre mantención: 4/33Accesorios de marcaje: 4/34

Ancho 5mm / Borne 2,5 mm2 Ancho 6mm / Borne 4 mm2 Ancho 6mm / Borne 6≥ mm2

se venden en lotes de 25 se venden en lotes de 25 se venden en lotes de 25Marca Referencia Referencia ReferenciaVirgen AB1 BV5 AB1 BV6 AB1 BV81…10 AB1 B510 AB1 B610 AB1 B81011…20 AB1 B520 AB1 B620 AB1 B82021…30 AB1 B630 AB1 B630 AB1 B83031…40 AB1 B540 AB1 B640 AB1 B84041…50 AB1 B550 AB1 B650 AB1 B85051…60 AB1 B560 AB1 B660 AB1 B86061…70 AB1 B570 AB1 B670 AB1 B87071…80 AB1 B580 AB1 B680 AB1 B88081…90 AB1 B590 AB1 B690 AB1 B89091…100 AB1 B5100 AB1 B6100 AB1 B8100

Tira de 10 números consecutivos

Para todos los bornes se venden en lotes de 25Marca ReferenciaVirgen AB1 RV1 AB1 R12 AB1 R23 AB1 R34 AB1 R45 AB1 R56 AB1 R67 AB1 R78 AB1 R89 AB1 R90 AB1 R00…9 AB1 R11

Tira de 10 números identicos

12345678910

12345678910

12345678910

0 9 8 7 6 5 4 3 2 1

AB1-R11

A A A A A A A A A A

N N N N N N N N N N

Para todos los bornes se venden en lotes de 25Marca ReferenciaN AB1 GNO AB1 GOP AB1 GPQ AB1 GQR AB1 GRS AB1 GST AB1 GTU AB1 GUV AB1 GVW AB1 GWX AB1 GXY AB1 GYZ AB1 GZ

Para todos los bornes se venden en lotes de 25Marca ReferenciaA AB1 GAB AB1 GBC AB1 GCD AB1 GDE AB1 GEF AB1 GFG AB1 GGH AB1 GHI AB1 GIJ AB1 GJK AB1 GKL AB1 GLM AB1 GM

Terminales simples - Embalaje en bolsa "individual" o en tiraSección AWG Color Tipo Dimensiones Cantidad Referencia (2)del (1) Ø b Ø b1 c c1 indivisible unitariapor conductor cant.mm2 mm mm mm mm

1 18 Rojo Medio 3,4 1,8 13,5 8,2 10x100 DZ5-CE010

1,5 16 Negro Medio 4 2,1 13,5 8,2 10x100 DZ5-CE015

2 14 Amarillo Medio 4,2 2,35 14,5 8,2 10x100 DZ5-CE020

2,5 12 Gris Medio 4,6 2,7 14,5 8,2 10x100 DZ5-CE025

DZ5-CE

DZ5-CE

c1

c (1) Medida americana(2) Productos certi!cados UL

Page 159: Catalogo Schneider Electric

páginas

Pulsadores metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/2

Pulsadores de emergencia metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/7

Selectores metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/7

Pilotos luminosos metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/8

Pulsadores luminosos metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/9

Selectores luminosos metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/13

Partes para unidades metálicas Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/11

Manipuladores metálicos Telemecanique Harmony Style 4, Ø 22 mm 5/16

Pulsadores y selectores plásticos Telemecanique Harmony Style 5, Ø 22 mm 5/18

Pilotos y pulsadores luminosos plásticos Telemecanique Harmony Style 5, Ø 22 mm 5/19

Pulsadores, pilotos y selectores plásticos Telemecanique Harmony Style 7, Ø 22 mm 5/20

Conmutadores de leva Telemecanique K1-K2 5/23

Cajas de pulsadores, pilotos y selectores plásticos Telemecanique Harmony Style 5 5/26

Cajas colgantes Telemecanique 5/33

Balizas y columnas luminosas Telemecanique 5/41

Interruptores de pedal Telemecanique 5/45

Paradas de emergencia por cable Telemecanique 5/47

Unidades de mando y señalización Telemecanique5Contenidos

Page 160: Catalogo Schneider Electric

5/318 5/319

5Unidades de m

ando y

señalización Telemecanique

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores y pilotos luminosos metálicos cromados

Características

Características de las funciones con elementos de contacto o combinadas (continuación)

Características mecánicas (continuación)

Par de accionamiento Con selector N.m Contacto “NA”: 0,14(al cambio de estado eléctrico)

Contacto suplementario N.m Contacto “NA”: 0,05 solo

Durabilidad mecánica Pulsador Por impulsos 5 (en millones de ciclos de maniobras) Doble 1 Pulsar-pulsar 0,5 Selector No luminoso 3 Luminoso 1 Pulsador basculante 0,5 Pulsador Paro de emergencia 0,3

Manipulador 1 Bloque estándar solo 5 Bloque cargas débiles solo 0,5

Resistencia a las vibraciones Según IEC 68-2-6 gn Todas las funciones (frecuencia: 2 a 500 Hz): 5

Resistencia a los choques Según IEC 68-2-27 Todas las funciones excepto la de pulsador “de seta” gn aceleración semi-seno 11 ms: 50 gn aceleración semi-seno 18 ms: 30

gn Pulsador “de seta” aceleración semi-seno 11 ms: 10

Características eléctricas

Capacidad de conexión Según IEC 947-1 Borna con tornillos de estr.; cabeza de tor. ranurado crucifome (Pozidriv tipo 1) apto para destornillador plano de 4 y 5,5 mm mm2 Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) mm2 Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Material de contacto Aleación de plata Bloque estándar simple y doble con conexión mediante tornillos de estribo (Ag / Ni) Bloque con conexión mediante conector Bloque estándar para circuito impreso

Protección contra cortocircuitos Según IEC 947-5-1 A Bloque estándar con conexión mediante tornillos de estribo: 10 (cartucho fusible gG según IEC 269-1) A Bloque con conexión mediante conector: 4 (cartucho fusible gG según IEC 269-1) A Bloque estándar con conexión a circuito impreso: 4 (cartucho fusible gG según IEC 269-1)

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947-1 V Bloque estándar (simple o doble) con conex. mediante tornillos de estribo: Ui = 600 grado de contaminación 3 V Bloque con conexión mediante conector: Ui = 250 grado de contaminación 3 Bloque estándar con conexión a circuito impreso: V Ui = 250 grado de contaminación 3

Tensión asignada Según IEC 947-1 kV Bloque estándar (simple o doble) con conex. mediante tornillos de estribo: de resistencia a los choques Uimp = 6 kV Bloque con conexión mediante conector: Uimp = 4 kV Bloque estándar con conexión a circuito impreso: Uimp = 4

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores y pilotos luminosos metálicos cromados

Características

Entorno

Tratamiento de protección Tratamiento “TH”en ejecución normal

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 70en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 25…+ 70 salvo indicación en contra

Protección contra los choques Según IEC 536 Clase Ieléctricos

Grado de protección Según IEC 529 IP 65, salvo indicaciones en contra IP 66, para cabezas de pulsadores con capuchón

Según NEMA NEMA tipo 4X y 13, salvo indicaciones en contra

Resistencia a la limpieza a alta presión Pa 70 105 (70 bar) distancia: 0,1 m temperatura: 55 °C

Protección contra los choques Según EN 50102 Cabezas no luminosas: IK 03mecánicos Cabezas luminosas: IK 05

Conformidad con las normas IEC 947-1, IEC/EN 60947-5-1, IEC 947-5-4, EN 60947-1, JIS C 4520 UL 508, CSA C22-2 n° 14

Certificaciones de productos UL Listed, CSA Contacto simple estándar, conex. mediante tornillos de estribo: A600; Q600 Bloques luminosos con conexión mediante tornillos de estribo Manipuladores XD4 PA../ZD4 PA..: A600; R300

UL Recognized, CSA Contacto simple, estándar, conexión mediante conector: A300; R300

BV, RINA, LROS, DNV, GL Contacto simple estándar y contacto de doble conexión mediante tornillos de estribo

Marcado de las bornas Según EN 50005 y EN 50013

Características de las funciones con elementos de contacto o combinadas

Características mecánicas

Funcionamiento de los contactos “NC” o “NA” De acción independiente

Positividad Según IEC/EN60 947-5-1 Todas las funciones asociadas a un contacto “NC” son de apertura anexo K positiva

Recorrido de accionamiento Pulsador mm Cambio de estado “NC”: 1,5(al cambio de estado eléctrico) mm Cambio de estado “NA”: 2,6 mm Recorrido total: 4,3

Fuerza de accionamiento Pulsador N Cambio de estado “NC”: 3,5 N Cambio de estado “NA”: 3,8

Contacto suplementario N Contacto simple “NC”: 2 solo (al cambio de estado) N Contacto simple “NA”: 2,3

N Contacto doble “NC”: 3,4 N Contacto doble “NA”: 5 N Contacto doble “NC” + “NA”: 4,6

Paro de emergencia N Pulsar-tirar estándar: 45 con “NC” + “NA” N Pulsar-tirar “contra fraudes”: 50

N Girar para desenclavar (con y sin llave) estándar: 40 N Girar para desenclavar (con y sin llave) “contra fraudes”: 44

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Page 161: Catalogo Schneider Electric

5/320 5/321

5Unidades de m

ando y

señalización Telemecanique

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores y pilotos luminosos metálicos cromados

Esquemas

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Pulsadores y Paros de emergencias

Selectores

Pilotos luminosos

Pulsadores y selectores luminosos

Manipuladores

2 1 2 1 0 2 1 0 2 1

2 1

IN 230 V

6 V

IN

2 1

230 V

6 V

IN

3

1

4

1

3

2

4

2

IN

250 V max

LED

LED

LED

LED

B A 0 B A 0 B A

D

C

0 B A

D

C

0 B A

D

C

0

Pulsador Pulsador Paro de emergencia Paro de emergencia

Contacto “NA” Contacto “NC” “de seta” Contacto “NA” “de seta” - Pulsar-tirar

Contacto “NC”

Paro de emergencia Paro de emergencia Paro de emergencia Paro de emergencia

“de seta” - Pulsar-tirar “de seta” - Girar para “de seta” - Girar para “de seta” - Girar para

contra fraudes desenclavar - Contacto “NC” desenclavar con llave desenclavar contra fraudes

Contactos “NA”+“NC” Contacto “NC” Contactos “NA”+“NC”

Paro de emergencia “de seta”

Girar para desenclavar contra fraudes con llave Pulsador doble

Contactos “NA”+"NC" Contactos “NA”+“NC”

Selector - 2 posiciones Selector - 3 posiciones Selector - 3 posiciones Selector

fijas - Contacto “NA” fijas - Contactos “NA”+“NA” 2 con vuelta al centro 2 posiciones fijas extracción

Contactos “NA”+“NA” llave a izquierda - Cont. “NA”

Selector - 2 posiciones

con vuelta de derecha a izquierda extracción llave a izquierda

Contacto “NA”

Piloto BA 9s Piloto LED Piloto con transformador primario

de incandescencia 230/240 V ∼ 50/60 Hz secundario 6 V

Lámpara BA 9s de incandescencia

Pulsador lumin. para lámpara Pulsador luminoso Pulsador luminoso con Pulsador luminoso BA 9s de incandescencia LED transformador primario de LED

Contactos “NA”+“NC” Contactos “NA”+“NC” 230/240 V ∼ 50/60 Hz

secundario 6V

Lámpara BA 9s de incandescencia

Selector luminoso Contactos “NA”+“NC”

2 posiciones fijas con LED

Contactos “NA”+“NC”

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores y pilotos luminosos metálicos cromados

Características

Características de las funciones con elementos de contacto o combinadas (continuación)

Características eléctricas (continuación)

Características asignadas Corriente alterna: Bloque estándar (simple o doble) con conexión mediante tornillos de estribo:de empleo categoría de empleo A600: Ue = 600 V y le = 1,2 A o Ue = 240 V y le = 3 A Según IEC/EN 60947-5-1 AC-15 o Ue = 120 V y le = 6 A

Corriente continua: Bloque estándar (simple o doble) con conexión mediante tornillos de estribo: categoría de empleo Q600: Ue = 600 V y le = 0,1 A o Ue = 250 V y le = 0,27 A DC-13 o Ue = 125 V y le = 0,55 A

Manipuladores (XD4 PA../ZD4 PA..): R300: Ue = 125 V y le = 0,22 A o Ue = 250 V y le = 0,1 A

Características asignadas Corriente continua: Bloque cargas débiles con conexión mediante tornillos de estribode empleo (carga resistiva) a circuito impreso: V Máx.: 24 A Máx.: 0,1

Durabilidad eléctrica Corriente alterna para Bloque estándar simple con conex. mediante tornillos de estribo:Según IEC/EN 60947-5-1 Anexo C 1 millón de ciclos de Frecuencia 3.600 ciclos de maniobras/ maniobras categoría de V 24 120 230hora. Factor de marcha: 0,5 empleo AC-15 A 4 3 2

Corriente continua para Bloque estándar simple con conex. mediante tornillos de estribo: 1 millón de ciclos de maniobras categoría de V 24 110 empleo DC-13 A 0,5 0,2

Características de las funciones luminosas (pilotos)

Capacidad de conexión Según IEC 947-1 Borna con tornillos de estribo mm2 Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) mm2 Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947-1 V Bloque piloto de alimentación directa (lámpara BA 9s): Ui = 250 grado de contaminación 3 V Bloque piloto con LED integrado: Ui = 250 grado de contaminación 3 V Bloque piloto de transformador: Ui = 600 grado de contaminación 3

Características específicas de las funciones luminosas simples con LED integrado

Límites de tensión V Para tensión nominal (Ue) de: 24 a 120 V: 20 a 132 24 V: 19,2 a 30 en ; 21,6 a 26,4 en 48 a 120 V: 40 a 132 230 V: 195 a 264

Consumo Para todos los colores mA Bloque de alimentación 24 V: 18 mA Bloque de alimentación 120 V: 14 mA Bloque de alimentación 240 V: 14

Duración de vida Bajo tensión nominal y H 100.000 con temperatura ambiente de 25 °C

Resistencia a las ondas de choque Según IEC 1000-4-5 kV 2/1

Resistencia a los transitorios rápidos Según IEC 1000-4-4 kV 2

Resistencia a los campos Según IEC 1000-4-3 V/m 10electromagnéticos

Resistencia a las descargas Según IEC 1000-4-2 kV 8/6electroestáticas

Emisión electromagnética Según EN 55011 Clase B

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Page 162: Catalogo Schneider Electric

5/322 5/323

5Unidades de m

ando y

señalización Telemecanique

XB4-BJ33

XB4-BG33

XB4-BD33

XB4-BS142

XB4-BS542

XB4-BT42

1071

7110

7172

1071

7310

1168

LD10

1166

LD10

1165

LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores metálicos cromados XB4-B

Referencias

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

XB4-BA31

XB4-BL845

XB4-BP51

XB4-BA4322

XB4-BL42

XB4-BC21

(1) Placa suministrada sin montar. Se puede montar en las 4 posiciones: , , , .

1011

58LD

1100

0611

0009

1011

68LD

1011

62LD

1011

69LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores metálicos cromados XB4-B

Referencias

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Componga usted mismo otros productos utilizando los subconjuntos cuerpo + cabeza: ver las páginas 5/12 a 5/18

Parada de emergencia Ø 40 color rojo contra fraudeForma de Tipo de Tipo de contacto Referencia Pesola cabeza pulsador “NA” “NC” kg Pulsar-tirar 1 1 XB4-BT845 0,136 “contra (ZB4-BZ105 + ZB4-BT84) fraudes” Girar para 1 1 XB4-BS8445 0,130 desenclavar (ZB4-BZ105 + ZB4-BS844) “contra fraudes” Desenclavamiento 1 1 XB4-BS9445 0,170 con llave n° 455 (ZB4-BZ105 + ZB4-BS944) “contra fraudes”

Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 40 color rojo Forma de Tipo de Tipo de contacto Referencia Pesola cabeza pulsador “NA” “NC” kg Pulsar-tirar – 1 XB4-BT42 0,125 (ZB4-BZ102 + ZB4-BT4) Girar para – 1 XB4-BS542 0,118 desenclavar (ZB4-BZ102 + ZB4-BS54) Desenclavamiento – 1 XB4-BS142 0,133 con llave n° 455 (ZB4-BZ102 + ZB4-BS14)

SelectoresForma de Dispositivo Tipo de contacto Número y tipo Referencia Pesola cabeza de de control posiciones (1) “NA” “NC” kg

Con maneta 1 – 2 !jas XB4-BD21 0,095 corta negra (ZB4-BZ101 + ZB4-BD2)

1 1 2 !jas XB4-BD25 0,105 (ZB4-BZ105 + ZB4-BD2)

2 – 3 !jas XB4-BD33 0,105 (ZB4-BZ103 + ZB4-BD3)

3 con vuelta XB4-BD53 0,105 al centro (ZB4-BZ103 + ZB4-BD5)

Con maneta 1 – 2 !jas XB4-BJ21 0,096 larga negra (ZB4-BZ101 + ZB4-BJ2)

2 – 3 !jas XB4-BJ33 0,105 (ZB4-BZ103 + ZB4-BJ3)

3 con vuelta XB4-BJ53 0,105 al centro (ZB4-BZ103 + ZB4-BJ5)

Con cerradura 1 – 2 !jas XB4-BG21 0,117 (llave n° 455) (ZB4-BZ101 + ZB4-BG2)

XB4-BG41 0,117 (ZB4-BZ101 + ZB4-BG4)

2 con vuelta XB4-BG61 0,117 a la izquierda (ZB4-BZ101 + ZB4-BG6)

2 – 3 !jas XB4-BG03 0,127 (ZB4-BZ103 + ZB4-BG0)

XB4-BG33 0,127 (ZB4-BZ103 + ZB4-BG3)(1) El símbolo indica la posición de extracción de la llave.

Componga usted mismo otros productos utilizando los subconjuntos cuerpo + cabeza: ver las páginas 5/12 a 5/18

PulsadoresForma de Tipo de Tipo de contacto Marcado Color Referencia Pesola cabeza pulsador del pulsador “NA” “NC” kg

Rasante 1 – – Negro XB4-BA21 0,080 (ZB4-BZ101 + ZB4-BA2) Verde XB4-BA31 0,080 (ZB4-BZ101 + ZB4-BA3)

Amarillo XB4-BA51 0,080 (ZB4-BZ101 + ZB4-BA5) Azul XB4-BA61 0,080 (ZB4-BZ101 + ZB4-BA6) – 1 – Rojo XB4-BA42 0,080 (ZB4-BZ102 + ZB4-BA4) Rasante 1 – “I” Verde XB4-BA3311 0,080 (blanco) (ZB4-BZ101 + ZB4-BA331)

Rasante – 1 “O” Rojo XB4-BA4322 0,080 (blanco) (ZB4-BZ102 + ZB4-BA432)

Rasante 1 – Blanco XB4-BA3341 (1) 0,080 (negro) (ZB4-BZ101 + ZB4-BA334)

Rasante 1 – Negro XB4-BA3351 (1) 0,080 (blanco) (ZB4-BZ101 + ZB4-BA335)

Rasante con 1 – – Negro XB4-BP21 0,082 capuchón (ZB4-BZ101 + ZB4-BP2) de silicona transparente Verde XB4-BP31 0,082 (color (ZB4-BZ101 + ZB4-BP3) determinado por el pulsador) Amarillo XB4-BP51 0,082 (ZB4-BZ101 + ZB4-BP5) Azul XB4-BP61 0,082 (ZB4-BZ101 + ZB4-BP6) – 1 – Rojo XB4-BP42 0,082 (ZB4-BZ102 + ZB4-BP4) Saliente – 1 – Rojo XB4-BL42 0,081 (ZB4-BZ102 + ZB4-BL4)

De seta 1 – – Negro XB4-BC21 0,122 40 (ZB4-BZ101 + ZB4-BC2)

Pulsadores doblesForma de Designación Tipo de contacto Grado de Referencia Pesola cabeza protección

“NA” “NC” kg 1 pulsador 1 1 IP 40 XB4-BL845 0,106 rasante verde (ZB4-BZ105 + ZB4-BL8434) (marcado “I”) 1 pulsador saliente rojo IP 66 XB4-BL945 0,111 (marcado “O”) (ZB4-BZ105 + ZB4-BL9434)

Page 163: Catalogo Schneider Electric

5/324 5/325

5Unidades de m

ando y

señalización Telemecanique

XB4-BW33B5

XB4-BW34G5

1011

80LD

1011

81LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores luminosos metálicos cromados XB4-B

Referencias

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

XB4-BVB5

1011

79LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pilotos luminosos metálicos XB4-B

Referencias

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

XB4-BV64

XB4-BV33

1011

78LD

1011

77LD

Componga usted mismo otros productos utilizando los subconjuntos cuerpo + cabeza: ver las páginas 5/12 a 5/18

Pilotos luminosos con LED integrado Forma de Tensión Color Referencia Pesola cabeza de alimentación V kg

24 Blanco XB4-BVB1 0,080 (ZB4-BVB1 + ZB4-BV013) Verde XB4-BVB3 0,080 (ZB4-BVB3 + ZB4-BV033) Rojo XB4-BVB4 0,080 (ZB4-BVB4 + ZB4-BV043) Amarillo XB4-BVB5 0,080 (ZB4-BVB5 + ZB4-BV053) Azul XB4-BVB6 0,080 (ZB4-BVB6 + ZB4-BV063) 48...120 Blanco XB4-BVG1 0,080 (ZB4-BVG1 + ZB4-BV013) Verde XB4-BVG3 0,080 (ZB4-BVG3 + ZB4-BV033) Rojo XB4-BVG4 0,080 (ZB4-BVG4 + ZB4-BV043) Amarillo XB4-BVG5 0,080 (ZB4-BVG5 + ZB4-BV053) Azul XB4-BVG6 0,080 (ZB4-BVG6 + ZB4-BV063) 230...240 Blanco XB4-BVM1 0,080 (ZB4-BVM1 + ZB4-BV013) Verde XB4-BVM3 0,080 (ZB4-BVM3 + ZB4-BV033) Rojo XB4-BVM4 0,080 (ZB4-BVM4 + ZB4-BV043) Amarillo XB4-BVM5 0,080 (ZB4-BVM5 + ZB4-BV053) Azul XB4-BVM6 0,080 (ZB4-BVM6 + ZB4-BV063)

Pilotos luminosos para lámpara BA 9s Forma de Tensión Color Referencia Pesola cabeza de alimentación V kgCon alimentación directa, para lámpara BA 9s U ≤ 250 V, 2,4 W máx. (lámpara no suministrada)

≤ 250 Blanco XB4-BV61 0,075 (ZB4-BV6 + ZB4-BV01) Verde XB4-BV63 0,075 (ZB4-BV6 + ZB4-BV03) Rojo XB4-BV64 0,075 (ZB4-BV6 + ZB4-BV04) Amarillo XB4-BV65 0,075 (ZB4-BV6 + ZB4-BV05)

Con transformador secundario 1,2 VA, 6 V con lámpara BA 9s de incandescencia (lámpara suministrada)

110...120 Blanco XB4-BV31 0,152 50/60 Hz (ZB4-BV3 + ZB4-BV01) Verde XB4-BV33 0,152 (ZB4-BV3 + ZB4-BV03) Rojo XB4-BV34 0,152 (ZB4-BV3 + ZB4-BV04) Amarillo XB4-BV35 0,152 (ZB4-BV3 + ZB4-BV05) 230...240 Blanco XB4-BV41 0,152 50/60 Hz (ZB4-BV4 + ZB4-BV01) Verde XB4-BV43 0,152 (ZB4-BV4 + ZB4-BV03) Rojo XB4-BV44 0,152 (ZB4-BV4 + ZB4-BV04) Amarillo XB4-BV45 0,152 (ZB4-BV4 + ZB4-BV05)

Componga usted mismo otros productos utilizando los subconjuntos cuerpo + cabeza: ver las páginas 5/12 a 5/18

Pulsadores luminosos rasantes Forma de Designación Tipo de contacto Tensión Color Referencia Pesola cabeza de alimenta- del ción pulsador “NA” “NC” V kg

LED 1 1 24 Blanco XB4-BW31B5 0,097 integrado (ZB4-BW0B15 + ZB4-BW313)

Verde XB4-BW33B5 0,097 (ZB4-BW0B35 + ZB4-BW333) Rojo XB4-BW34B5 0,097 (ZB4-BW0B45 + ZB4-BW343) Amarillo XB4-BW35B5 0,097 (ZB4-BW0B55 + ZB4-BW353) Azul XB4-BW36B5 0,097 (ZB4-BW0B65 + ZB4-BW363)

48...120 Blanco XB4-BW31G5 0,097 (ZB4-BW0G15 + ZB4-BW313) Verde XB4-BW33G5 0,097 (ZB4-BW0G35 + ZB4-BW333) Rojo XB4-BW34G5 0,097 (ZB4-BW0G45 + ZB4-BW343)

Amarillo XB4-BW35G5 0,097 (ZB4-BW0G55 + ZB4-BW353) Azul XB4-BW36G5 0,097 (ZB4-BW0G65 + ZB4-BW363)

230…240 Blanco XB4-BW31M5 0,097 (ZB4-BW0M15 + ZB4-BW313) Verde XB4-BW33M5 0,097 (ZB4-BW0M35 + ZB4-BW333) Rojo XB4-BW34M5 0,097 (ZB4-BW0M45 + ZB4-BW343) Amarillo XB4-BW35M5 0,097 (ZB4-BW0M55 + ZB4-BW353) Azul XB4-BW36M5 0,097 (ZB4-BW0M65 + ZB4-BW363)

Alimentación 1 1 ≤ 250 Blanco XB4-BW3165 0,097 directa (ZB4-BW065 + ZB4-BW31) para lámpara BA 9s Verde XB4-BW3365 0,097 2,4 W máx. (ZB4-BW065 + ZB4-BW33) no sumin. Rojo XB4-BW3465 0,097 (ZB4-BW065 + ZB4-BW34) Amarillo XB4-BW3565 0,097 (ZB4-BW065 + ZB4-BW35)

Page 164: Catalogo Schneider Electric

5/326 5/327

5Unidades de m

ando y

señalización Telemecanique

Cabezas para pulsadores con marcadoForma de Tipo de Marcado Color del Referencia Pesola cabeza pulsador Texto Color pulsador kg

Rasante I Blanco Verde ZB4-BA331 0,029

Negro Blanco ZB4-BA131 0,029

II Blanco Verde ZB4-BA336 0,029

Negro Blanco ZB4-BA136 0,029

O Blanco Rojo ZB4-BA432 0,029

Negro ZB4-BA232 0,029

(1) Negro Blanco ZB4-BA334 0,029

Blanco Negro ZB4-BA335 0,029

ZB4-BA331

ZB4-BA334

(1) Placa suministrada sin montar. Se puede montar en las 4 posiciones: , , , .ZB4-BA8134

1011

95LD

1011

96LD

1011

84LD

ZB4-BZ102

ZB4-BZ101

ZB4-BL1

ZB4-BA4

1012

42LD

1011

98LD

1012

55LD

1012

50LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores metálicos cromados ZB4-B

Referencias de partes

Cabezas para pulsadores sin marcadoForma de Tipo de Color Referencia Pesola cabeza pulsador kg

Rasante Blanco ZB4-BA1 0,029 Negro ZB4-BA2 0,029 Verde ZB4-BA3 0,029 Rojo ZB4-BA4 0,029 Amarillo ZB4-BA5 0,029 Azul ZB4-BA6 0,029 Gris ZB4-BA8 0,029

Saliente Blanco ZB4-BL1 0,030 Negro ZB4-BL2 0,030 Verde ZB4-BL3 0,030 Rojo ZB4-BL4 0,030 Amarillo ZB4-BL5 0,030 Azul ZB4-BL6 0,030

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Cabezas para pulsadores doblesForma de Designación Color de los Grado Referencia Pesola cabeza pulsadores de protección kg

Sin marcado de la función en los pulsadores

2 pulsadores Verde IP 40 ZB4-BA8134 0,047 rasantes Rojo

1 pulsador Verde IP 40 ZB4-BL8334 0,046 rasante Rojo 1 pulsador saliente IP 66 ZB4-BL9334 0,051

XB4-BK124B5

XB4-BW84M5

1011

86LD

1011

67LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores luminosos metálicos cromados XB4-B

Referencias

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Cuerpos completos (base + bloque de contacto simple)

Designación Tipo de contacto Referencia Peso

“NA” “NC” kg

Conexión mediante 1 – ZB4-BZ101 0,053tornillos de estribo – 1 ZB4-BZ102 0,053 2 – ZB4-BZ103 0,062 – 2 ZB4-BZ104 0,062 1 1 ZB4-BZ105 0,062

Componga usted mismo otros productos utilizando los subconjuntos cuerpo + cabeza: ver las páginas 5/12 a 5/18

Pulsadores luminosos dobles con LED integradoForma de Designación Tipo de contacto Tensión Grado Referencia Pesola cabeza de alimenta- de ción protección “NA” “NC” V kg

1 pulsador 1 1 24 IP 40 XB4-BW84B5 0,116 rasante verde (ZB4-BW0B55 + ZB4-BW843743) (marcado “I”) 1 piloto luminoso 48...120 IP 40 XB4-BW84G5 0,116 amarillo (ZB4-BW0G55 + ZB4-BW843743) 1 pulsador saliente amarillo rojo 230...240 IP 40 XB4-BW84M5 0,116 (marcado “O”) (ZB4-BW0M55 + ZB4-BW843743)

Selectores luminosos con LED integrado con 2 posiciones fijasForma de Dispositivo Tipo de contacto Tensión Color Referencia Pesola cabeza de mando de alimenta- de la ción maneta “NA” “NC” V kg

Con maneta 1 1 24 Verde XB4-BK123B5 0,111 (ZB4-BW0B35 + ZB4-BK1233) Rojo XB4-BK124B5 0,111 (ZB4-BW0B45 + ZB4-BK1243) Amarillo XB4-BK125B5 0,111 (ZB4-BW0B55 + ZB4-BK1253) 48...120 Verde XB4-BK123G5 0,111 (ZB4-BW0G35 + ZB4-BK1233) Rojo XB4-BK124G5 0,111 (ZB4-BW0G45 + ZB4-BK1243) Amarillo XB4-BK125G5 0,111 (ZB4-BW0G55 + ZB4-BK1243) 230...240 Verde XB4-BK123M5 0,111 (ZB4-BW0M35 + ZB4-BK1233) Rojo XB4-BK124M5 0,111 (ZB4-BW0M45 + ZB4-BK1243) Amarillo XB4-BK125M5 0,111 (ZB4-BW0M55 + ZB4-BK1243)

Page 165: Catalogo Schneider Electric

5/328 5/329

5Unidades de m

ando y

señalización Telemecanique

Cabezas para selectores (1)

Forma de Dispositivo de Número y Referencia Pesola cabeza mando tipo de posiciones kg

Con maneta 2 !jas ZB4-BD2 0,044 corta negra

2 con vuelta ZB4-BD4 0,044 de derecha a izquierda

3 !jas ZB4-BD3 0,044

3 con vuelta ZB4-BD8 0,044 de derecha al centro

Con maneta 2 !jas ZB4-BJ2 0,044 larga negra

2 con vuelta ZB4-BJ4 0,044 de derecha a izquierda

3 !jas ZB4-BJ3 0,044

3 con vuelta ZB4-BJ8 0,044 de derecha al centro

ZB4-BJ3

ZB4-BD4

Cabezas para selectores basculantesForma de Dispositivo Número y Referencia Pesola cabeza de mando tipo de posiciones kg

Palanca negra 2 Fijas ZB4-BD28 0,026

(1) Únicamente para accionamiento de los contactos laterales.ZB4-BD28

1012

08LD

1012

15LD

1012

06LD

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores metálicos cromados ZB4-B

Referencias de partes

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

ZB4-BW33

ZB4-BW333

1012

4410

1245

ZB4-BC2

ZB4-BC24

ZB4-BR2

Cabezas para paradas de emergencia contra fraude Paro de emergencia: color rojoForma de Tipo de Pulsador Referencia Pesola cabeza pulsador Color mm kg

Pulsar-tirar 40 Rojo ZB4-BT84 0,078 “contra fraudes”

Girar para 40 Rojo ZB4-BS844 0,073 desenclavar “contra fraudes”

Desenclavamiento con llave n° 455 40 Rojo ZB4-BS944 0,098 “contra fraudes”

Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche Forma de Tipo de Pulsador Referencia Pesola cabeza pulsador Color mm kg Pulsar-tirar 40 Rojo ZB4-BT4 0,077

Girar para 40 Rojo ZB4-BS54 0,066 desenclavar Desenclavamiento 40 Rojo ZB4-BS14 0,070 con llave n° 455

1012

24LD

1012

02LD

1012

03LD

1071

8010

7174

1071

77

ZB4-BS54

ZB4-BT4

ZB4-BS14

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores metálicos cromados ZB4-B

Referencias de partes

Cabezas para pulsadores “de seta” impulsionales

Forma de Diámetro del Color del Referencia Pesola cabeza pulsador pulsador mm kg

30 Negro ZB4-BC24 0,075

Rojo ZB4-BC44 0,075

40 Negro ZB4-BC2 0,074 Rojo ZB4-BC4 0,074

60 Negro ZB4-BR2 0,093 Rojo ZB4-BR4 0,093

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Cabezas para pulsadores luminosos Forma de Tipo de Color Referencia Peso la cabeza pulsador kg

Utilización únicamente con un cuerpo que incluya un bloque luminoso con LED integrado

Rasante Blanco ZB4-BW313 0,026 Verde ZB4-BW333 0,026 Rojo ZB4-BW343 0,026 Amarillo ZB4-BW353 0,026 Azul ZB4-BW363 0,026

Rasante Blanco ZB4-BW31 0,027Verde ZB4-BW33 0,027Rojo ZB4-BW34 0,027Amarillo ZB4-BW35 0,027Azul ZB4-BW36 0,027Incoloro ZB4-BW37 0,027

Utilización únicamente con un cuerpo que incluya un bloque luminoso con lámpara BA 9s (de incandescencia, neón o LED)

Page 166: Catalogo Schneider Electric

5/330 5/331

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

DL1-CE

DL1-CF

XBF-X13

ZB5-SZ3

ZBP-0

ZBW-008

ZB4-BV063

ZB4-BV04

1012

3410

1236

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores y pilotos luminosos metálicos cromados

Referencias de partes

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores luminosos metálicos cromados ZB4-B

Referencias de partes

ZBE-101

ZBE-102

ZB4-BZ009

1011

91LD

1012

64LD

1012

61LD

Bloques luminosos Designación Tensión Color de Venta por Referencia Peso de alimentación la fuente luminosa cant. indiv. unitaria V kg

24...120 Blanco 5 ZBV-BG1 0,017 Verde 5 ZBV-BG3 0,017 Rojo 5 ZBV-BG4 0,017 Amarillo 5 ZBV-BG5 0,017 Azul 5 ZBV-BG6 0,017

24 Blanco 5 ZBV-B1 0,017 Verde 5 ZBV-B3 0,017 Rojo 5 ZBV-B4 0,017 Amarillo 5 ZBV-B5 0,017 Azul 5 ZBV-B6 0,017

48...120 Blanco 5 ZBV-G1 0,017 Verde 5 ZBV-G3 0,017 Rojo 5 ZBV-G4 0,017 Amarillo 5 ZBV-G5 0,017 Azul 5 ZBV-G6 0,017

230 Blanco 5 ZBV-M1 0,017 Verde 5 ZBV-M3 0,017 Rojo 5 ZBV-M4 0,017 Amarillo 5 ZBV-M5 0,017 Azul 5 ZBV-M6 0,017

Alimentación ≤ 250 – 5 ZBV-6 0,016directa para lámpara BA9s2,4 W máx.no suministrada (2)

(2) La lámpara se debe pedir por separado.

ZBV-B

1022

13

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

Cabezas para pilotosForma de la Utilización con cuerpos Color del Referencia Pesocabeza que incluyen un bloque luminoso visor kg Con LED integrado únicamente Blanco ZB4-BV013 0,026 Verde ZB4-BV033 0,026 Rojo ZB4-BV043 0,026 Amarillo ZB4-BV053 0,026 Azul ZB4-BV063 0,026

Con lámpara BA 9s (de incandescencia, Blanco ZB4-BV01 0,027 neón o LED) ùnicamente Verde ZB4-BV03 0,027 Rojo ZB4-BV04 0,027 Amarillo ZB4-BV05 0,027 Azul ZB4-BV06 0,027 Incoloro ZB4-BV07 0,027

Lámparas tipo BA 9s y accesorios para lámparasDesignación Características Color Venta por Referencia Peso cant. indiv. unitaria kgLámparas de 6 V - 1,2 W – 10 DL1-CB006 0,002incandescencia 24 V - 2 W – 10 DL1-CE024 0,002 120…130 V - 2,4 W – 10 DL1-CE130 0,002Lámparas de 230…240 V – 10 DL1-CF220 0,002neón Extractor – – 1 XBF-X13 0,005de lámpara

Capuchones transparentesDesignación Utilización Referencia Peso para unitaria kg

Capuchones simples Pulsadores con placa ZBP-0 0,002 de cabeza redonda

Pulsadores con placa ZBP-0A 0,002 de cabeza redonda para aplicaciones alimentarias

Selector maneta corta ZBDD2 0,002

Capuchones dobles Pulsadores dobles ZBW-008 0,005 luminosos o no

AccesoriosDesignación Utilización Venta por Referencia Peso para cant. indiv. unitaria kg

Tapón obturador Para unidades 22 10 ZB5-SZ3 0,009de plástico negroredondo (1)

(1) Suministrado con tuerca de fijación.

Bloques de contacto (1)

Designación Tipo de contacto Venta por Referencia Peso cantidad unitaria indivisible “NA” “NC” kg

Bloques de contacto estándar 1 – 5 ZBE-101 0,011 simples – 1 5 ZBE-102 0,011

Base de fijaciónUtilización Venta por Referencia Pesopara cant. indiv. unitaria kg

Bloque eléctrico (función contacto o luminosa) 10 ZB4-BZ009 0,038

(1) Se puede componer un número máximo de 3 niveles de cuerpos de contactos con los bloques.Es decir 3 x 3 contactos simples

Page 167: Catalogo Schneider Electric

5/332 5/333

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Características: 5/17 Esquemas: 5/18

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 5Pulsadores, selectores y pilotos plásticos

Características

Manipuladores (con palanca de longitud 54 mm) (1)

Designación Funcionamiento Vuelta Referencia Peso a cero kg

2 direcciones 1 posición Sin XD4-PA12 0,116 1 contacto “NA” por dirección Con XD4-PA22 0,116

4 direcciones 1 posición Sin XD4-PA14 0,133 1 contacto “NA” por dirección Con XD4-PA24 0,133

Subconjuntos para manipuladoresDesignación Utilización Referencia Peso para unitaria kg

Cuerpo completo 2 direcciones ZD4-PA103 0,04

4 direcciones ZD4-PA203 0,05

XD4-PA12

1011

89

Portaetiquetas estándar (30 x 40 mm) para etiqueta 8 x 27 mm Designación Etiqueta Venta Referencia Peso Color Marcado por cant. unitaria indiv. kg

Con Fondo negro – 10 ZBY-2101 0,002etiqueta o rojono marcada(para grabar)

ZBZ-32

ZBY- 101

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 4Pulsadores específicas metálicos cromados

Referencias

Características: 5/2 Esquemas: 5/5Referencias: 5/6 Accesorios: 5/11

(1)No se pueden utilizar los bloques de contacto estándar simples (ZBE-101) ni los dobles (ZBE-20 ).En caso de ser requeridos los contactos, utilizar cuerpo completo.

Entorno Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 70 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 25…+ 70 Grado de protección Según IEC 60529 IP66 Según NEMA Nema tipo 4X y 13, salvo indicaciones Resistencia a la limpieza a alta presión Pa 70x105 (70 bar); distancia: 0,1 m temperatura: 55 °C Protección contra los choques Según IEC 50102 Cabezas no luminosas: IK 03 mecánicos Cabezas luminosas: IK 05 Conformidad con las normas IEC/EN 60947-1, IEC/EN 60947-5-1, IEC/EN 947-5-4, IEC/EN 947-5-5, EN 418 (Parada de emergencia contra fraude) JIS C 4520, UL 508, CSA C22-2 n° 14, UL508, CSA C22-2 n° 14 Certificaciones de productos UL Listed, CSA Contacto simple estándar: A600; Q600

Bloques luminosos: A600; R300 UL Recognized, CSA Contacto simple estándar: A300; R300 BV, RINA, LROS, DNV, GL Contacto simple estándar

Características de las funciones con elementos de contacto o combinadas Características mecánicas Operación de los contactos “NA” o “NC” De acción independiente Positividad Según IEC/EN60 60947-5-1 Todas las funciones asociadas a un contacto anexo K “NC” son de apertura positiva Durabilidad mecánica Pulsador Por impulsos 5 (en millones de ciclos de maniobras) Doble 1 Selector 3 Parada de emergencia 0,3 Bloque estandar solo 5 Resistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 gn 2 a 500 Hz: 5

Características eléctricas

Capacidad de conexión Según IEC 60947-1 mm2 Mín.: 1 x 0,22 sin terminal Máx.: 2 x 1,5 con terminal Material de contacto Aleación de plata Bloque estándar simple y doble con conexión (Ag / Ni) mediante tornillos de estribo Tensión asignada de aislamiento Según IEC 60947-1 V Bloque estándar (simple o doble) con conex. mediante tornillos de estribo: Ui = 600 grado de contaminación 3 Características asignadas Corriente alterna: Bloque estándar de empleo categoría de empleo A600: Ue = 600 V y le = 1,2 A ó Según IEC/EN 60947-5-1 AC-15 Ue = 240 V y le = 3 A o Ue = 120 V y le = 6 A Corriente continua: Bloque estándar categoría de empleo Q600: Ue = 600 V y le = 0,1 A ó DC-13 Ue = 250 V y le = 0,27 A ó Ue = 125 V y le = 0,55 A Durabilidad eléctrica Corriente alterna: V 24 120 230Según IEC/EN 60947-5-1 Anexo C 1 millón de maniobras A 4 3 2 Corriente continua: V 24 110 230 1 millón de maniobras A 0,5 0,2 2

Características espesíficas de las funciones luminosas simples con LED integradoLímites de tensión V 24 V: 19,2 a 30 en ca; 21,6 a 26,4 en cc 24 a 120 V: 20 a 132 ca / cc 48 a 120 V: 40 a 132 ca 230 V: 195 a 264 ca Consumo Para todos los colores mA Bloque de alimentación 24 V: 18 Bloque de alimentación 120 V: 14 Bloque de alimentación 240 V: 14 Duración H 100.000

Page 168: Catalogo Schneider Electric

5/334 5/335

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 5Pilotos luminosos y pulsadores luminosos plásticos

Referencias Características: 5/17 Esquemas: 5/18

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 5Pulsadores y selectores plásticos

Referencias Características: 5/17 Esquemas: 5/18

Pilotos luminosos con LED integrado

Forma de la cabeza Tensión de alimentación Color Referencia Peso Kg Rasante 24V Verde XB5AVB3 0,038 Rojo XB5AVB4 0,038 Amarillo XB5AVB5 0,038 48…120V Verde XB5AVG3 0,038 Rojo XB5AVG4 0,038 Amarillo XB5AVG5 0,038 230…240V Verde XB5AVM3 0,038 Rojo XB5AVM4 0,038 Amarillo XB5AVM5 0,038

Pulsadores luminosos rasantes

Forma de la cabeza Tipo de Tensión de Color del Referencia Peso contacto alimentación pulsador

“NA” “NC” Kg

1 1 230…240V Verde XB5AW33M5 0,056 Rojo XB5AW34M5 0,056 Amarillo XB5AW35M5 0,056

XB5AVB3

XB5AW34M5

Pulsadores Forma de la cabeza Tipo de pulsador Tipo de contacto Marcado Color del Referencia Peso pulsador

“NA” “NC” Kg Rasante 1 - - Negro XB5AA21 0,037 Verde XB5AA31 0,037 - 1 Rojo XB5AA42 0,037 Pulsadores dobles Forma de la cabeza Tipo de pulsador Tipo de contacto Grado de Color del Referencia Peso protección pulsador

“NA” “NC” Kg 1 pulsador 1 1 IP 40 XB5AL845 0,049 rasante verde 1 pulsador saliente rojo

Pulsador parada de emergencia Ø 40 color rojo

Forma de la cabeza Tipo de pulsador Tipo de contacto Referencia Peso

“NA” “NC” Kg Girar para - 1 XB5AS542 0,060 desenclavar

Parada de emergencia Ø 40 color rojo

Forma de la cabeza Tipo de pulsador Tipo de contacto Referencia Peso

“NA” “NC” Kg Girar para - 1 XB5AS8445 0,060 desenclavar “contra Fraude”

Conforme a

ISO13850.2006

Selectores

Forma de la cabeza Tipo de maneta Tipo de contacto Número y tipo Referencia Peso de posiciones

“NA” “NC” Kg maneta 1 - 2 fijas XB5AD21 0,043 corta negra

2 - 3 fijas XB5AD33 0,052

maneta 1 - 2 fijas XB5AJ21 0,043 larga negra

2 - 3 fijas XB5AJ33 0,052

con llave 1 - 2 fijas XB5AG41 0,066

XB5AA31

XB5AS542

XB5AS8445

Page 169: Catalogo Schneider Electric

5/336 5/337

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

DL1-CE••••

XB7 EV0•MP

Características: 5/20Referencias: 5/20 a 5/21

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 7Pulsadores y pilotos luminosos monolíticos

Referencias

XB7 EA31P

XB7 ED21P

XB7 EG33P

XB7 ES542P

Características: 5/20Referencias: 5/20 a 5/21

Unidades de mando y de señalización Ø 22Telemecanique Harmony® Style 7Pulsadores y pilotos luminosos monolíticos

Características y referencias

Referencia

Pilotos luminosos Alimentación Descripción Tensión de Color Referencia Peso alimentación kg Directo 230 Verde XB7-EV03MP 0,020 Rojo XB7-EV04MP 0,020 Amarillo XB7-EV05MP 0,020

Directo Para lámpara ≤ 250 Blanco XB7-EV61P 0,018 incandescente Verde XB7-EV63P 0,018 base BA 9s Rojo XB7-EV64P 0,018 (no suministrada) Amarillo XB7-EV65P 0,018 Azul XB7-EV66P 0,018 Para lámpara neon 230 Blanco XB7-EV41P 0,020 base BA 9s Verde XB7-EV43P 0,020 (suministrada) Rojo XB7-EV44P 0,020 Amarillo XB7-EV45P 0,020 Azul XB7-EV46P 0,020 Con Para lámpara 230 Blanco XB7-EV81P 0,020transformador incandescente 50/60 Hz Verde XB7-EV83P 0,020 6 V - 1.2 W Rojo XB7-EV84P 0,100 base BA 9s Amarillo XB7-EV85P 0,100 (suministrada) Azul XB7-EV86P 0,100

Lámparas Descripción Tensión de Potencia Color Paquete Referencia Peso alimentación V W kg

Lámparas 6 1.2 - 10 DL1-CB006 0,002incandescentesbase BA 9s 24 2.0 - 10 DL1-CE024 0,002 130 2.4 - 10 DL1-CE130 0,002

CaracterísticasConforme a la norma IEC 947-5-1Certi&cación de producto UL et CSA, CETemperatura ambienteOperación °C -25... +40Almacenaje °C -40... +70Protección contra choques eléctricos Clase II (conforme a IEC 536)Grado de protección IP 54 (conforme a IEC 529)Tensión asignada de aislación Ui = 250 V (conforme a IEC 947-1) Características operacionales D300 conforme a IEC/EN 60947-5-1 (AC 15) 230 V~ (VA) Durabilidad 50.000 ciclos 50 conforme a IEC/EN 60947-5-1 (AC 15) Apendice C 500.000 ciclos 20Capacidad de conexión Conexión con tornillos mm2 Mínimo con o sin terminal de conexión: 1 x 0.34 mm2 Máximo con terminal de conexión: 2 x 1.5 Referencia de terminal NO; NC; CENELEC EN 50013

ReferenciasPulsador, cabeza circular Descripción Tipo de contacto Color Referencia Peso

N/A N/C kg Pulsador 1 – Negro XB7-EA21P 0,020 1 – Verde XB7-EA31P 0,020 – 1 Rojo XB7-EA42P 0,020

Selectores, cabeza circular Descripción Tipo de contacto Número, tipo y Referencia Peso posición de extracción N/A N/C de la llave kg Con maneta negra 1 – 2 %jas XB7-ED21P 0,025 1 1 2 %jas XB7-ED25P 0,025 2 – 3 %jas XB7-ED33P 0,025 Con cerradura 1 – 2 %jas XB7-EG21P 0,049(llave n° 455) 2 – 3 %jas XB7-EG33P 0,049

Pulsador «de seta» Paro de emergencia, Ø 40 Descripción Tipo de contacto Color Peso N/A N/C kg Girar para – 1 Rojo XB7-ES542P 0,032desenclavar

Page 170: Catalogo Schneider Electric

5/338 5/339

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

K•• ••••LH

Conmutadores de pasos unipolares

Diagrama de Esquema de Marca / Posición Corriente Referencia alambrado conmutación (lth) A

2 posiciones + cero 12 K1B 002QLH 20 K2B 002QLH

3 posiciones + cero 12 K1C 003QLH 20 K2C 003QLH

4 posiciones + cero 12 K1D 004QLH 20 K2D 004QLH

Conmutadores de amperímetro

Diagrama de Esquema de Marca / Posición Corriente Referencia alambrado conmutación (lth) A

en posición cero 12 K1F 003MLH

Conmutadores principales

Esquema de Marca / Posición Corriente Referencia conmutación (lth) A

12 K1C 003ALH 20 K2C 003ALH

K1

Características: 5/22Referencias: 5/23

Conmutadores de leva Telemecanique K1/K2MultifijaciónCabeza 45 x 45 mm. con maneta de 34 mm.

ReferenciasCaracterísticas: 5/22Referencias: 5/23

Conmutadores de leva Telemecanique K1/K2MultifijaciónCabeza 45 x 45 mm. con maneta de 34 mm.

Características

EntornoTipo K1 K2

Grado de protección Según IEC 529 y NF C20-010 IP40 (IP65 con sellos adicionales) montaje por tornillos

Conformidad con normas Para circuitos de control IEC 947-5,1 EN 60 947-5-1 Para circuitos de potencia IEC 947-3, EN 60 947-3

Aprobaciones UL, CSA A300 240 V 240 V 240 V 240 V 0.33 Hp 1 Hp 1 Hp 3 Hp 1 Ø 3 Ø 1 Ø 3 Ø 2 polos 3 polos

Temperatura ambiente Operación -25 °C...+55 °C Almacenamiento -40 °C...+70 °C

Durabilidad mecánica Ciclos de operación 1 millón

Características de los contactos

Rango de voltaje (Ui) Según IEC 947-1 690 V 690 V

Corriente térmica Al aire 12 A 20 A Encapsulado 10 A 16 A

Cable Capacidad de los tornillos Sólido 1 x 2.5 mm2

Flexible 1 x 2.5 mm2 o 2 x 1.5 mm2 con o sin terminales

Conmutadores de voltímetro

Diagrama de Esquema de Marca / Posición Corriente Referencia alambrado conmutación (lth) APara medir las 3 fases y entre fase y neutro

con posición cero 12 K1E 025MLH

Para medir las 3 tensiones entre fase y entre fase y neutro

con posición cero 12 K1F 027MLH

Page 171: Catalogo Schneider Electric

5/340 5/341

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Características de las funciones con elementos de contactoCaracterísticas eléctricas

Capacidad de conexión Según IEC 947-1 Borna con tornillos de estr.; cabeza de torn. ranurada cruciforme (tipo Pozidriv) mm2 Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) mm2 Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Material de contacto Aleación de plata (Ag / Ni)

Protección contra los cortocircuitos Según IEC 947-5-1 A Bloque estándar con conexión mediante tornillos de estribo: 10 (cartucho fusible gG Según IEC 269-1)

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947-1 V Bloque estándar con conex. mediante tornillos de estribo: Ui = 600 grado de contaminación 3

Tensión asignada Según IEC 947-1 kV Bloque estándar con conexión mediante tornillos de estribo: Uimp = 6de resistencia a los choques

Características asignadas Corriente alterna: A600: Ue = 600 V y le = 1,2 A o Ue = 240 V y le = 3 Ade empleo categoría de empleo AC-15 o Ue = 120 V y le = 6 A Según IEC/EN60 947-5-1

Corriente continua: R300: Ue = 250 V y le = 0,1 A o Ue = 125 V y le = 0,22 A categoría de empleo DC-13

Durabilidad eléctrica Corriente alterna para 1 millón de V 24 120 230 Según IEC/EN60 947-1 Anexo C ciclos de maniobras A 4 3 2 Frecuencia 3.600 ciclos de maniobras/ categoría de empleo AC-15hora. Factor de marcha: 0,5

Corriente continua para 1 millón de V 24 110 ciclos de maniobras A 0,4 0,15 categoría de empleo DC-13

Fiabilidad eléctrica Tasa de fallos Bloque estándar: Según IEC 947-5-4 - bajo 17 V y 5 mA, λ < 10-8 - bajo 5 V y 1 mA, λ < 10-7

Características de las funciones luminosas

Características mecánicas

Resistencia a las vibraciones Según IEC 68-2-6 gn Frecuencia: 2 a 500 Hz: 15

Resistencia a los choques Según IEC 68-2-27 gn Aceleración semi-seno 11 ms: 50

gn Aceleración semi-seno 18 ms: 30

Características eléctricas

Capacidad de conexión Según IEC 947-1 Borna con tornillos de estr.; cabeza de torn. ranurada cruciforme (tipo Pozidriv) mm2 Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) mm2 Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Características específicas de las funciones luminosas con LED integrado

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947-1 V Bloque piloto con LED integrado: Ui = 250 grado de contaminación 3

Tensión asignada de resistencia Según IEC 947-1 kV Bloque piloto con LED integrado: Uimp = 4a los choques

Para tensión nominal (Ue) de:Límites de tensión V 24V: 19,2 a 30 en ; 21,6 a 26,4 en 120 V: 102 a 132 en 230 V: 195 a 264 en

Consumo Para todos los colores mA Bloque con alimentación 24 V: 18

mA Bloque con alimentación 120 V: 14

mA Bloque con alimentación 240 V: 14

Duración de vida Bajo tensión nominal y H 100.000 a temperatura ambiente de 25 °C

Resistencia a las ondas de choque Según IEC 1000-4-5 kV 2/1

Resistencia a los transitorios rápidos Según IEC 1000-4-4 kV 2

Resistencia a los campos Según IEC 1000-4-3 V/m 10electromagnéticos

Resistencia a las descargas Según IEC 1000-4-2 kV 8/6electroestáticas

Emisión electromagnética Según EN 55011 Clase B

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Características

Entorno

Tratamiento de protección En ejecución normal Tratamiento “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 70en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 25…+ 70 salvo indicación en contra

Protección contra los choques Según IEC 536 Clase IIeléctricos

Grado de protección Según IEC 529 IP 65 Según NEMA NEMA tipo 4X y 13

Resistencia a la limpieza a Pa 70x105 (70 bar)alta presión distancia: 0,1 m.; temperatura: 55ºC

Protección contra los choques Según EN 50102 Con cabezas no luminosas: IK 03mecánicos Con cabezas luminosas: IK 05

Conformidad con las normas IEC 947-1, IEC 947-5-1, IEC 947-5-4, EN 60947-1, EN 60947-5-1, JIS C 4520, UL 508, CSA C22-2 n° 14

Certificaciones de productos UL Listed, CSA Contacto simple estándar, conex. mediante tornillos de estribo: A600; R300 Bloques luminosos con conexión mediante tornillos de estribo

Marcado de las bornas Según EN 50005 y EN 50013 Material y colores XAL-D: policarbonato gris claro RAL 7035 y gris antracita RAL 7016 XAL-K: policarbonato gris claro RAL 7035 y amarillo RAL 1021

Entradas de cable Entradas practicables para prensaestopa 13 (CM12, PG13,5) y ISO 20

Características de las funciones con elementos de contacto

Características mecánicas

Funcionamiento de los contactos “NC” o “NA” De ruptura lenta

Positividad Según IEC/EN60 947-5-1 anexo K Todas las funciones asociadas a un contacto “NC” son de apertura positiva

Recorrido de accionamiento Pulsador mm Cambio de estado “NC”: 1,5(al cambio de estado eléctrico) mm Cambio de estado “NA”: 2,6 mm Recorrido total: 4,3

Fuerza de accionamiento Pulsador N Cambio de estado “NC”: 3,5 N Cambio de estado “NA”: 3,8

Contacto adicional solo N Contacto simple “NC”: 2 N Contacto simple “NA”: 2,3

Paro de emergencia con “NC” + “NA” N Pulsar-tirar estándar: 45 N Pulsar-tirar “contra fraudes”: 50

N Girar para desenclavar (con y sin llave) estándar: 40 N Girar para desenclavar (con y sin llave) “contra fraudes”: 44

Par de accionamiento Con selector N.m Contacto “NA”: 0,14(al cambio de estado eléctrico) Contacto suplementario solo N.m Contacto “NA”: 0,05

Durabilidad mecánica Pulsador Por impulsos 5 (en millones de ciclos de maniobras) Selector No luminoso 3 Luminoso 1 Pulsador basculante 0,5 Pulsador Paro de emergencia 0,1

Resistencia a las vibraciones Según IEC 68-2-6 gn Todas las funciones (frecuencia: 2 a 500 Hz): 5

Resistencia a los choques Según IEC 68-2-27 Todas las funciones gn aceleración semi-seno 11 ms: 50 gn aceleración semi-seno 18 ms: 30 gn Pulsador “de seta” (aceleración semi-seno 11 ms): 10

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Características

Page 172: Catalogo Schneider Electric

5/342 5/343

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

XAL-D144

XAL-D134

XAL-D334

XAL-D339

1013

8110

1382

1013

9010

1389

XAL-D213

1013

85

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Referencias

(1) Se puede adicionar contactos auxiliares para las paradas de emergencia XAL-K y XAL-D:ZENL1111 (NA), ZENL1121 (NC)

XAL-D102

XAL-D115

XAL-K174

XAL-K184

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Referencias

(1) Se puede adicionar contactos auxiliares para las paradas de emergencia XAL-K y XAL-D:ZENL1111 (NA), ZENL1121 (NC)

Productos completos (1)Función Marcha-Parada (caja gris claro “RAL 7035”; tapa: gris antracita “RAL 7016”)Designación Tipo Tipo de contacto Marcado Referencia Peso de pulsador

“NA” “NC” kgMarcado en pulsador 2 pulsadores 1 rasante verde 1 – I XAL-D213 0,233 1 rasante rojo – 1 O 1 rasante verde 1 – I XAL-D214 0,234 1 saliente rojo – 1 O 1 selector De maneta 1 – O-I XAL-D134 0,1632 posiciones !jas

De cerradura, 1 – O-I XAL-D144 0,187 llave n° 455 extracción de la llave a la izquierda

Designación Tipo de contacto Marcado Alim. Referencia Peso piloto

“NA” “NC” V kg Con señalización y marcado en pulsador 2 pulsadores 1 rasante verde 1 – I 24 XAL-D363B 0,261y 1 piloto lum. 1 rasante rojo – 1 O con LED integrado 120 XAL-D363G 0,261de color rojo 230 XAL-D363M 0,261

Tres funciones (caja gris claro “RAL 7035”; tapa: gris antracita “RAL 7016”) (1)Designación Tipo Tipo de contacto Marcado Referencia Peso de pulsador

“NA” “NC” kgMarcado en pulsador 3 pulsadores 1 rasante verde 1 – I XAL-D339 0,298 1 rasante rojo – 1 O 1 rasante verde 1 – II 1 rasante blanco 1 – XAL-D324 0,298 1 rasante rojo – 1 O 1 rasante negro 1 –

XAL-D334 0,298 O

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Productos completos Función Marcha o Parada (1) (caja gris claro “RAL 7035”; tapa: gris antracita “RAL 7016”)Designación Tipo Tipo de contacto Marcado Referencia Peso de pulsador

“NA” “NC” kgMarcado en pulsador 1 pulsador Rasante verde 1 - I XAL-D102 0,135 Rasante rojo – 1 O XAL-D112 0,156

Función Paro de emergencia (1) (caja gris claro “RAL 7035”; tapa: amarillo “RAL 1021”)Designación Tipo Tipo de contacto Referencia Peso

“NA” “NC” kgSin marcado 1 pulsador Estándar – 1 XAL-K174 0,178“de seta”

40 mm, rojo Contra – 2 XAL-K178F 0,194 fraudes 1 pulsador “de seta” Estándar – 1 XAL-K184 0,178

40 mm, rojo

Page 173: Catalogo Schneider Electric

5/344 5/345

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

ZB5-AS844

ZB5-AT44

ZB5-AS54

ZB5-AD

ZB5-AD

1071

8810

7188

1103

4811

1314

1113

14

ZB5-AV053

ZB5-AW943

1013

4211

0257

XAL-D02

ZB5-SZ3

ZBE-101

ZAL-V

1013

74

ZB5-AA5

ZB5-AA432

ZB5-AC2

1013

1010

1308

1013

09

Color deltapón

Cabezas para selectoresForma de Dispositivo de Número y Referencia Pesola cabeza mando tipo de posiciones kg

Con maneta 2 fijas ZB5-AD2 0,024 corta negra

2 con vuelta ZB5-AD4 0,024 de derecha a izquierda

3 fijas ZB5-AD3 0,024

3 con vuelta ZB5-AD5 0,024 al centro

Con maneta 3 con vuelta ZB5-AD804 0,024 corta roja de derecha al centro

Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche Paro de emergencia: color rojoForma de Tipo de Diámetro del Color Referencia Pesola cabeza pulsador pulsador mm kg

Pulsar-tirar 40 Rojo ZB5-AT84 0,050 “contra fraudes”

Girar para 40 Rojo ZB5-AS844 0,046 desenclavar “contra fraudes”

Desenclavamiento 40 Rojo ZB5-AS944 0,071 con llave n° 455 “contra fraudes”

Pulsar-tirar 40 Rojo ZB5-AT4 0,049

Girar para 40 Rojo ZB5-AS54 0,040

Desenclavamiento 40 Rojo ZB5-AS74 0,040

Cabezas para pilotos luminososForma de Utilización con cuerpos Color del Referencia Pesola cabeza que incluyen un bloque visor luminoso kg

Para LED integrado Blanco ZB5-AV013 0,017 Verde ZB5-AV033 0,017 Rojo ZB5-AV043 0,017 Amarillo ZB5-AV053 0,017 Azul ZB5-AV063 0,017

Cabezas para pulsadores luminosos

Rasante Blanco ZB5-AW913 0,016 con anillo Verde ZB5-AW933 0,016 luminoso Rojo ZB5-AW943 0,016 Amarillo ZB5-AW953 0,016

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Cajas vacías (1)

Designación Número Referencia Peso de taladros kgPara ambientes normales (con tornillo inoxidable para !jación de la tapa) Caja gris claro “RAL 7035” 1 XAL-D01 0,136Tapa gris antracita “RAL 7016” 2 XAL-D02 0,193

3 XAL-D03 0,238

4 XAL-D04 0,278

Accesorios para bloques eléctricosDesignación Descripción Venta por Referencia Peso cant. indiv. kg Tapón obturador Unidades 22 10 ZB5-SZ3 0,008

Bolque de contacto y luminososDesignación Descripción Color Venta por Referencia Peso cant. indid. kgBloques eléctricos con conexión mediante tornillos de estribo (para fijación al fondo de la caja)

Bloque de contacto Contacto “NA” - 5 ZENL1111 0,011

estándar Contacto “NC” - 5 ZENL1112 0,011

Bloques luminosos 24V Verde 5 ZALVB3 0,015

Rojo 5 ZALVB4 0,015

Amarillo 5 ZALVB5 0,015

48…120V Verde 5 ZALVG3 0,015

Rojo 5 ZALVG4 0,015

Amarillo 5 ZALVG5 0,015

230…240V Verde 5 ZALVM3 0,015

Rojo 5 ZALVM4 0,015

Amarillo 5 ZALVM5 0,015

Cabezas para pulsadores con marcadoForma de Tipo de Marcado Color del Referencia Peso

la cabeza pulsador Texto Color tapón kg

Rasante I Blanco Verde ZB5-AA331 0,018

O Blanco Rojo ZB5-AA432 0,018

Saliente O Blanco Rojo ZB5-AL432 0,019

Cabezas para pulsadores “de seta” impulsionalesForma de Diámetro del Color del Referencia Peso

la cabeza pulsador pulsador

mm kg

40 Negro ZB5-AC2 0,046

Verde ZB5-AC3 0,046

Rojo ZB5-AC4 0,046

Amarillo ZB5-AC5 0,046

Cabezas para pulsadores sin marcadoForma de Tipo de Referencia Peso

la cabeza pulsador kg

Rasante Blanco ZB5-AA1 0,018

Negro ZB5-AA2 0,018

Verde ZB5-AA3 0,018

Rojo ZB5-AA4 0,018

Amarillo ZB5-AA5 0,018

Azul ZB5-AA6 0,018

Gris ZB5-AA8 0,018

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Referencias para componer: cabezas

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Productos para componer: cajas vacías

Page 174: Catalogo Schneider Electric

5/346 5/347

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

ZBZ-32

ZBY- 101

ZBY-2432

Cajas de pulsadores TelemecaniqueCajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22de plástico Harmony® style 5

Productos para componer: cabezas

¿Configurar su sistema de detección, sin importar el entorno ni la instalación, simplemente presionando un botón?Los detectores inductivos Telemecanique OSIsense operan mediante el aprendizaje inteligente del entorno, simplificando la selección con una integración mejorada, gracias a un diseño compacto con sensores de cuerpo plano.

Aplicaciones

> Máquinas de ensamble

> Robótica

> Máquinas herramienta

> Empaquetado

> Manejo de materiales

> Bandas de transportación

> Industria de alimentos y bebidas

OSISenseSensores inductivos

Portaetiquetas estandar y etiquetas marcadas Designación Etiqueta Venta Referencia Peso Color Marcado por cant. unitaria indiv. kg

Portaetiqueta Fondo negro – 10 ZBY-2101 0,00230 x 40 mm o rojocon etiqueta no marcada (para grabar)

Portaetiqueta Fondo negro O (fondo negro) 1 ZBY-2146 0,00230 x 40 mm o rojocon etiqueta I 1 ZBY-2147 0,0028 x 27 mm(marcado II 1 ZBY-2148 0,002Internacional) O-I 1 ZBY-2178 0,002

I-II 1 ZBY-2179 0,002

I-O-II 1 ZBY-2186 0,002

Portaetiqueta Fondo negro PARADA (fondo negro) 1 ZBY-0404 0,00230 x 40 mm o rojo (1) PARADA DE EMERGENCIA 1 ZBY-2430 0,002con etiqueta ATRAS 1 ZBY-2406 0,0028 x 27 mm AUTO-MAN 1 ZBY-2464 0,002(marcado AUTO-O-MAN 1 ZBY-2485 0,002en español) ADELANTE 1 ZBY-2405 0,002 ADELANTE-O-ATRAS 1 ZBY-2484 0,002 BAJADA 1 ZBY-2408 0,002 DERECHA 1 ZBY-2409 0,002 CERRAR 1 ZBY-2414 0,002 IZQUIERDA 1 ZBY-2410 0,002 LENTO 1 ZBY-2427 0,002 MANUAL 1 ZBY-2416 0,002 MARCHA 1 ZBY-2403 0,002 SUBIDA 1 ZBY-2407 0,002 RAPIDO 1 ZBY-2428 0,002

(1) Funciones “Marcha”: letras blancas sobre fondo negro. Funciones “Parada”: letras blancas sobre fondo rojo (salvo indicación en contra en la tabla).

Características: 5/24Referencia: 5/26 Componentes: 5/28

Page 175: Catalogo Schneider Electric

5/348 5/349

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Características: 5/32Referencias: 5/33

XAC-A211XAC-A201

XAC-A2113XAC-A2013

XAC-A217XAC-A207

XAC-A2173XAC-A2073

Cajas de pulsadores colgantes TelemecaniqueDoble aislación, tipo XAC-A, para circuitos de controlCajas completas, «listas para usar»

Referencias

Para control de motores 2 velocidades

Número de Tipo de Elementos de contacto y esquemas Referencia Peso

pulsadores operador Por dirección Parada Emergencia kg

2 Estándar 2 posiciones — XAC-A207 0.320Mecánicamente 1 NA + 1 NAenclavados escalonado ZB2-BE101 + ZB2-BE201

Con 2 posiciones — XAC-A217 0.320 capuchón 1 NA + 1 NA de goma escalonado ZB2-BE101 + ZB2-BE201

2 Estándar 2 posiciones 1 NC XAC-A2073 0.360Mecánicamente 1 NA + 1 NAenclavados escalonado+ 1 retención ZB2-BE101 ZB2-BE102Ø 30 mm. + ZB2-BE201Operador Con 2 posicionesParada capuchón 1 NA + 1 NA 1 NC XAC-A2173 0.360Emergencia de goma escalonadoZA2-BS44 ZB2-BE101 + ZB2-BE201 ZB2-BE102

Para control de motores 1 velocidad

Número de Tipo de Elementos de contacto y esquemas Referencia Peso pulsadores operador Por dirección Parada Emergencia kg

2 Estándar 1 NA — XAC-A201 0.270Mecánicamente ZB2-BE101enclavados

1 NC+1 NA — XAC-A205 0.300 ZB2-BE102 + ZB2-BE101

Con 1 NA — XAC-A211 0.290 capuchón ZB2-BE101 de goma

1 NC+1 NA — XAC-A215 0.320 ZB2-BE102 + ZB2-BE101

2 Estándar 1 NA 1 NC XAC-A2013 0.310Mecánicamente ZB2-BE101enclavados + 1 retención ZB2-BE102Ø 30 mm.OperadorParada 1 NC+1 NA 1 NC XAC-A2053 0.340Emergencia ZB2-BE102ZA2-BS44 + ZB2-BE101 ZB2-BE102

Con 1 NA 1 NC XAC-A2113 0.310 capuchón ZB2-BE101 de goma ZB2-BE102

1 NC+1 NA 1 NC XAC-A2153 0.340 ZB2-BE102 + ZB2-BE101 ZB2-BE102

Potencias asignadas de empleo Según IEC 947-5-1 Anexo C. Categorías de empleo AC-15 y DC-13. Frecuencia: 3.600 ciclos de maniobras/hora. Factor de marcha: 0,5.

Corriente alterna 50/60 Hz Corriente continua Circuito inductivo para 1 millón de ciclos de maniobras

Tensión V 24 48 120

W 65 48 40

Características: 5/32Referencias: 5/33

Cajas de pulsadores colgantes TelemecaniqueDoble aislación, tipo XAC-A, para circuitos de controlCajas completas, «listas para usar» tipo «Pistol Grip»

Características

Elementos de contacto y esquemas

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947-5-1, EN 60947-5-1Para versiones con Paro de emergencia: EN 60204-1, EN 60204-32, EN 292-2, EN 418

Homologaciones UL tipo 4X A600-Q600, CSA tipo 4 A600-Q600

Tratamiento de protección En ejecución normal: “TH”

Temperatura ambiente °C Para funcionamiento: – 25…+ 70. Para almacenamiento: – 40…+ 70

Resistencia a las vibraciones 10 g (15…500 Hz) según IEC 68-2-6

Resistencia a los choques 100 g según IEC 68-2-27

Protección contra Clase II según IEC 536 y NF C 20-030los choques eléctricos

Grado de protección IP 65 según IEC 529 ; IK 08 según EN 50102

Durabilidad mecánica Ciclos 1 millónde man.

Envolvente Caja de doble aislamiento en polipropileno tintado en la masa (amarillo)

Entrada de cable Terminal para cable de Ø 7…Ø 15 mm

Características de los elementos de contacto

Características AC-15: A 600 o Ue = 600 V, le = 1,2 A o Ue = 240 V, Ie = 3 Aasignadas de empleo DC-13: Q 600 o Ue = 600 V, le = 0,1 A o Ue = 250 V, Ie = 0,27 A

según IEC 947-5-1 Anexo A

Corriente térmica (Ithe) A 10

Tensión asignada de aislamiento (Ui) V 600, grado de contaminación 3 según IEC 947-1

Tensión asignada de resistencia kV 6 según IEC 947-1a los choques (U imp)

Positividad Pulsador “de seta”: contacto de apertura positiva según IEC 947-5-1 capítulo 3

Modo de funcionamiento De ruptura lentade los contactos

Resistencia entre las bornas mΩ ≤ 25

Fuerza de accionamiento N 13 a 15

Marcado de las bornas Con cifras según CENELEC EN 50013

Protección contra Cartucho fusible 10 A tipo gG (gl)los cortocircuitos

Conexión mm2 Sobre bornas con tornillos de estribo imperdibles. Capacidad de apriete: 1 x 2,5 ó 2 x 1,5 con o sin terminal

Page 176: Catalogo Schneider Electric

5/350 5/351

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Características: 5/34Referencias: 5/35Accesorios: 5/36Composición: 5/38

XAC-A2713XAC-A2813

XAC-A271XAC-A281

XAC-A4713XAC-A4813

XAC-A471XAC-A481

XAC-A4913XAC-A491

Cajas de pulsadores colgantes TelemecaniqueDoble aislación, tipo XAC-A, para circuitos de controlCajas completas, «listas para usar»

Referencias

Para control de motores 1 velocidad

Funciones Número de Elementos de contacto y esquemas Referencia Peso pulsadores Por dirección Parada Emergencia kg

2 1 NA — XAC-A271 0.475 Mecánicamente ZB2-BE101 enclavados

1 NC+1 NA — XAC-A281 0.500 ZB2-BE102 + ZB2-BE101

2 1 NA 1 NC XAC-A2713 0.575 Mecánicamente ZB2-BE101 enclavados + 1 retención ZB2-BE102 Ø 30 mm.

Parada 1 NC+1 NA 1 NC XAC-A2813 0.600 Emergencia ZB2-BE102 ZA2-BS44 + ZB2-BE101 ZB2-BE102

4 1 NA — XAC-A471 0.625 Mecánicamente ZB2-BE101 enclavados entre pares

1 NC+1 NA — XAC-A481 0.675 ZB2-BE102 + ZB2-BE101

4 1 NA 1 NC XAC-A4713 0.800 Mecánicamente ZB2-BE101 enclavados entre pares ZB2-BE102 + 1 retención Ø 40 mm. Operador 1 NC+1 NA 1 NC XAC-A4813 0.815 Parada ZB2-BE102 Emergencia + ZA2-BS54 ZB2-BE101 ZB2-BE102

Potencias asignadas de empleo Según IEC 947-5-1 Anexo C. Categorías de empleo AC-15 y DC-13. Frecuencia: 3.600 ciclos de maniobras/hora. Factor de marcha: 0,5.

Corriente alterna 50/60 Hz Corriente continua Circuito inductivo para 1 millón de ciclos de maniobras

Tensión V 24 48 12 W 65 48 40

Características: 5/34Referencias: 5/35Accesorios: 5/36Composición: 5/38

Cajas de pulsadores colgantes TelemecaniqueDoble aislación, tipo XAC-A, para circuitos de controlCajas completas, «listas para usar»

Características

Para control de motores 2 velocidades

Funciones Número de Elementos de contacto y esquemas Referencia Peso pulsadores Por dirección Parada Emergencia kg

4 1 NC+NA+NA 1 NC XAC-A4913 0.675 Mecánicamente decalado enclavados entre pares XEN-G1191 ZB2-BE102 +1 retención Ø 40 mm. Operador Parada Emergencia ZA2-BS54

Entorno

Conformidad con las normas IEC 947-5-1, EN 60947-5-1

Homologaciones NEMKO. En ejecución especial: UL Listed A600-Q600, CSA A600-Q600

Tratamiento de protección En ejecución normal: “TH”

Temperatura ambiente °C Para funcionamiento: – 25…+ 70. Para almacenamiento: – 40… + 70

Resistencia a las vibraciones 10 g (15…500 Hz) según IEC 68-2-6

Resistencia a los choques 100 g según IEC 68-2-27

Protección contra choques eléctricos Clase II según IEC 536 y NF C 20-030

Grado de protección IP 65 según IEC 529; IK 08 según EN 50102

CiclosDurabilidad mecánica de man.

1 millón

Envolvente Caja de doble aislamiento de polipropileno tintado en la masa (amarillo)

Entrada de cable Terminal para cable de Ø 8…Ø 26 mm

Características de los elementos de contactoCaracterísticas asignadas ZB2-BE , XEN-G , XAC-S :de empleo AC-15: A600 o Ue = 600 V, le = 1,2 A o Ue = 240 V, le = 3 A

DC-13: Q600 o Ue = 600 V, le = 0,1 A o Ue = 250 V, le = 0,27 A XEN-T :

AC-15 : A300 o Ue = 240 V, le = 3 ADC-13 : Q300 o Ue = 250 V, le = 0,27 A

según IEC 947-5-1 Anexo A

Corriente térmica (Ithe) A 10

Tensión asignada de aislamiento (Ui) V ZB2-BE , XEN-G , XAC-S : 600, grado de contaminación 3XEN-T : 400, grado de contaminación 3

según IEC 947-1

Tensión asignada de resistencia alos choques (U imp) kV 6 según IEC 947-1

Positividad Pulsador “de seta”: contacto de apertura positiva según IEC 947-5-1 capítulo 3

Modo funcionamiento de los contactos “NC” o “NA” de ruptura lenta

Resistencia entre las bornas mΩ ≤ 25

Fuerza de accionamiento N Pulsadores – con 1 contacto “NA” : 10 – con 1 contacto “NA” : 8 – con contacto adicional “NA”: + 5 – con contacto adicional “NA”: + 3

Marcado de las bornas Según CENELEC EN 50013

Protección contra los cortocircuitos Cartucho fusible 10 A tipo gG (gl)

Conexión mm2 Sobre bornas con tornillos de estribo imperdibles. Capacidad de apriete: mín. 1 x 0,5 mm2, máx. con o sin terminal 2 x 1,5 mm2 o 1 x 2,5 mm2. Mediante clips de 6,3 (bajo pedido) consultarnos.

Page 177: Catalogo Schneider Electric

5/352 5/353

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

ZB2-SZ3

Símbolo negro, fondo blanco

Símbolo blanco, fondo negro

Símbolo blanco, fondo rojo

AccesoriosDescripción Referencia Peso

kg

Enclavamiento mecánico entre 2 pulsadores (con tornillos de jación) XAC-A009 0.003

Tapón (con sello y contratuerca) ZB2-SZ3 0.005

Descripción Símbolo Referencia Peso kg

Subida lenta ZB2-BY4901 0.001

Subida ZB2-BY4903 0.001lenta-rápida

Derecha ZB2-BY4907 0.001lenta

Derecha ZB2-BY4909 0.001lenta-rápida

Adelante ZB2-BY4913 0.001lento

Adelante ZB2-BY4915 0.001lento-rápido

Partida ZB2-BY4930 0.001

Descripción Símbolo Referencia Peso kg

Bajada lenta ZB2-BY2904 0.001

Bajada ZB2-BY2906 0.001lenta-rápida

Izquierda ZB2-BY2910 0.001lenta

Izquierda ZB2-BY2912 0.001lenta-rápida

Izquierda ZB2-BY2916 0.001lenta

Atrás ZB2-BY2918 0.001lenta-rápida

Parada ZB2-BY2931 0.001

Etiquetas 30 x 40 mm. con símbolos según NF E 52-124

Características: 5/34Referencias: 5/35Accesorios: 5/36Composición: 5/38

XAC-A02

XAC-A12

XAC-A94

ZA2-BD

XEN-G1191

ZB2-BE101ZB2-BE102

ZA2-BS54

2218

6Cajas de pulsadores colgantes TelemecaniqueDoble aislación, tipo XAC-A, para circuitos de control Componentes separados y repuestos para ser montados por el usuario

Accesorios

Cajas de pulsadores colgantes TelemecaniqueDoble aislación, tipo XAC-A, para circuitos de control Componentes separados y repuestos para ser montados por el usuario

Accesorios

Cajas vacías

Descripción Número de vías Referencia Peso kg

Cajas vacías incluyen: 2 XAC-A02 0.440

- caja 4 XAC-A04 0.540

- placa montaje interna 6 XAC-A06 0.665

- protector de cable 8 XAC-A08 0.770

- abrazadera para cable 12 XAC-A12 1.000- anillo de suspensión - amarracable

Pulsadores para montaje frontal

Descripción Color Cantidad Referencia Peso indivisible kg

Pulsador con capuchón Blanco 10 XAC-A9411 0.010

Negro 10 XAC-A9412 0.010

Verde 10 XAC-A9413 0.010

Rojo 10 XAC-A9414 0.010

Amarillo 10 XAC-A9415 0.010

Pulsadores para montaje frontal o en la base

Descripción Color Tipo Referencia Peso kg

Seta con retención Rojo Ø 30 mm. ZA2-BS44 0.050Girar para desenclavar (Función parada emergencia)

Ø 40 mm. ZA2-BS54 0.050

Selector Negro 2 posiciones jas ZA2-BD2 0.018(No usar con block de contactos XEN-G ) 3 posiciones jas (1) ZA2-BD3 0.018

Características: 5/34Referencias: 5/35Accesorios: 5/36Composición: 5/38

Elementos de contacto montaje frontal

Descripción Aplicación Contacto Esquema Referencia Peso kg

Elemento simple 1 velocidad NA ZB2-BE101 0.015Retorno por resorte apertura lenta

NC ZB2-BE102 0.015

2 velocidades 1 NC + 1 NA + XEN-G1191 0.040 1 NA decalado (2)

(1) Solo montaje frontal.(2) Usar solo con pulsadores XAC-A9 .

Page 178: Catalogo Schneider Electric

5/354 5/355

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Aplicaciones

> Máquinas y elementos sencillos que no requieren

una automatización avanzada.

> Locales comerciales

> Bodegas

> Encendido/apagado de luminarias

> Equipos temporizados

¿Automatizar ciclos de trabajo en forma simple, rápida y eficiente?Los relés temporizadores Telemecanique Zelio Time operan a través de ajustes precisos y están diseñados para resolver sistemas de automatización discretos, completando de esta manera a los controladores programables.

Zelio TimeRelés temporizadores

Características: 5/34Referencias: 5/35Accesorios: 5/36Composición: 5/38

Cajas de pulsadores colgantes Telemecanique

Composición

Page 179: Catalogo Schneider Electric

5/356 5/357

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Características: 5/40Referencias: 5/41Accesorios y composición: 5/43

XVB-L33

XVB-L4M8

XVB-L6M4

1014

0710

1406

1014

03

Balizas luminosas y columnas de señalizaciónBalizas luminosas Telemecanique tipo XVB-L para lámpara BA 15d

Referencias

Características: 5/40Referencias: 5/41 Accesorios y composición: 5/43

Balizas luminosas y columnas de señalizaciónTelemecanique Tipo XVB

Características

Entorno

Certificación de los productos En ejecución normal: CSA, UL En curso

Conformidad con las normas IEC/EN 60947-5-1

Temperatura ambiente Para funcionamiento (1) Elementos luminosos °C - 25…+ 70, con lámpara de incandescencia 10 W con señalización permanente °C - 25…+ 50, con lámpara de LED

Elementos luminosos °C - 25…+ 50, con lámpara de incandescencia 7 W con señalización intermitente °C - 25…+ 40, con lámpara de incandescencia 10 W °C - 25…+ 50, con lámpara de LED

Elementos sonoros °C - 25…+ 50, con zumbador Grado de protección Según IEC 529 y NF C 20-010 IP 65 Según UL 508 Tipo NEMA 4X “Indoor”

Material Elementos luminosos Policarbonato

Base y tapa Poliamida cargada de vidrio y policarbonato

(1) Atención: la asociación de elementos luminosos con lámpara de incandescencia y con elementos luminosos con LED debe evitarse por razones térmicas.Además en caso de asociación de elementos dispares (permanente, intermitente…) la temperatura máxima está limitada por el elemento más débil.

Características eléctricas Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-1 V 250

Consumo Elemento con LED Señalización permanente mA 24 V: < 80 120…230 V: < 30 Señalización intermitente mA 24 V: < 40 120…230 V: < 15 Elemento con tubo de descarga mA 24 V: elemento 5J: < 430; elemento 10J: < 850 (a la puesta bajo tensión) 120 V: elemento 5J: < 130; elemento 10J: < 260 230 V: elemento 5J: < 105; elemento 10J: < 210

Elementos sonoros mA 12…48 V : < 20 120…230 V: < 50 Tipo de lámpara Elementos luminosos con señalización Lámparas de casquillo BA 15d, potencia mínima 5 W, fija o intermitente potencia máxima 10 W Potencia luminosa Elementos luminosos con circuito de cds 13 (intensidad luminosa integrada) con elemento incoloro: descarga (lámpara flash de tubo integ.) tubo 5J 26 (intensidad luminosa integrada) con elemento incoloro: tubo 10J Elemento sonoro Señal continua o intermitente dB 90 a 1 m

Frecuencia del fundamental kHz 2,8

Frecuencia de los elementos luminosos Elementos luminosos con señalización Hz 1 intermitente Elementos luminosos con tubo Hz 1 de descarga

Balizas luminosas con señalización permanenteDesignación Fuente luminosa Color Referencia Peso kg Conjunto completo Lámpara 10 W máx. Verde XVB-L33 0,260que incluye: no suministrada 1 elemento luminoso 250 V máx. 1 base (jación Rojo XVB-L34 0,260directa o en el tubo) Naranja XVB-L35 0,260 Azul XVB-L36 0,260 Incoloro XVB-L37 0,260 Amarillo XVB-L38 0,260

Balizas luminosas con señalización intermitente integradaDesignación Fuente luminosa Color Referencia Peso kg Conjunto completo Lámpara 10 W máx. Verde XVB-L4M3 0,280que incluye: no suministrada 1 elemento luminoso 48…230 V 1 base (jación Rojo XVB-L4M4 0,280directa o en el tubo) Naranja XVB-L4M5 0,280 Azul XVB-L4M6 0,280 Incoloro XVB-L4M7 0,280 Amarillo XVB-L4M8 0,280

Balizas luminosas con tubo de descarga “flash” (5 julios)Designación Fuente luminosa Color Referencia Peso kg Conjunto completo Tubo Verde XVB-L6M3 0,435que incluye: de descarga1 elemento luminoso “#ash” Rojo XVB-L6M4 0,4351 base 230 V(jación directa Naranja XVB-L6M5 0,435o en tubo) Azul XVB-L6M6 0,435 Incoloro XVB-L6M7 0,435

Amarillo XVB-L6M8 0,435

Page 180: Catalogo Schneider Electric

5/358 5/359

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Accesorios comunes para las balizas y columnas de señalizaciónDesignación Características Referencia Peso unitaria kg Tubo con zocalo 100 mm XVB-Z02 0,100de %jación Tapa-tubo 100 mm XVB-C020 0,080

Zócalo de %jación Montaje directo en base o XVB-C12 0,380en soporte vertical con zócalo XVBZ02

Adaptador Con prensaestopa 13P XVB-C14 0,015para entrada lateral en la base Lámparas de incandescencia 24 V DL1-BLB 0,090casquillo BA 15d, 10 W 120 V DL1-BLG 0,090(venta por cantidad 230 V DL1-BLM 0,090indivisible de 10)

XVB-C020

XVB-Z02

XVB-C12

Balizas luminosas y columnas de señalizaciónTelemecanique Tipo XVB

Accesorios y composición

xvb-

c020

XV

BC

12-P

RO

-3-M

-0,6

0

5213

86rc

h

2

1

XVB-C9

XVB-C21

XVB-C020

XVB-Z02

XVB-C12

XVB-C02

XVB-C14

XVB-L

XVB-C14

XVB-C6

XVB-C

DL1-B

Características: 5/40Referencias: 5/41Accesorios y composición: 5/43

Elementos luminosos con señalización permanenteDesignación Fuente luminosa Color Referencia Peso kg Elementos luminosos Lámpara 10 W máx. Verde XVB-C33 0,140 no suministrada 250 V máx. Rojo XVB-C34 0,140 Naranja XVB-C35 0,140 Azul XVB-C36 0,140 Incoloro XVB-C37 0,140 Amarillo XVB-C38 0,140

Elementos luminosos con señalización intermitente integradaDesignación Fuente luminosa Color Referencia Peso kg

Elementos luminosos Lámpara 10 W máx. Verde XVB-C4M3 0,160 no suministrada 48…230 V Rojo XVB-C4M4 0,160

Naranja XVB-C4M5 0,160

Azul XVB-C4M6 0,160

Incoloro XVB-C4M7 0,160

Amarillo XVB-C4M8 0,160

Elementos sonorosDesignación Referencia Peso kg Elem. sonoro (90 dB a 1m) 12…48 V XVB-C9B 0,170ajustable de 70 a 90 dBmodos continuo/intermitente 120…230 V XVB-C9M 0,180

Bases + tapa (con juego de 6 pines indicadores de color)Bases de fijación directa o en el tuboDesignación Utilización para Tipo Referencia Peso kg Base + tapa Balizas sin elemento Estándar XVB-C21 0,190con entrada de cable axial tubo de descarga “#ash”o lateral

XVB-C33

XVB-C4M4

XVB-C9

1014

0510

1404

1014

01Balizas luminosas y columnas de señalizaciónColumnas de señalización Telemecanique tipo XVB-C para componerhasta 5 elementos. Elementos luminosos para lámpara BA 15d

Referencias

Características: 5/40Referencias: 5/41Accesorios y composición: 5/43

Page 181: Catalogo Schneider Electric

5/360 5/361

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Soluciones de seguridad PreventaInterruptores de pedal metálicos y plásticos Telemecanique de apertura positiva al desaccionamiento

Referencias y accesorios

Interruptores de pedal simple con capó de protección (función Marcha/Paro) Designación Pedal Funcionamiento de los contactos Color del Referencia Peso conjunto kg

Metálicos Simple 1 posición 1 “NC + NA” Azul XPE-M510 2,570 con dispositivo de bloqueo en el reposo

Metálicos Simple 1 posición 1 “NC + NA” Azul XPE-M310 2,400 Sin dispositivo de bloqueo en el reposo

Interruptores de pedal sin capó de protección (sólo función Paro) Designación Funcionamiento de los contactos Color del Referencia Peso conjunto kg

Metálicos 1 posición 1 “NC + NA” Azul XPE-M110 1,200 Sin dispositivo de bloqueo en el reposo

Accesorios Designación Utilización Referencia Peso unitaria kg

Capó de protección Para XPE-M XPE-Z901 1,200 simple

Elementos de contacto Para interruptor 1 posición: 1er ó 2º “NC + NA” XES-P4151 0,020 De ruptura brusca Para interruptor 2 posiciones: 1er “NC + NA”

Interruptores de pedal simple con tapa de protección (función Marcha/Paro) Designación Funcionamiento de los contactos Color del Referencia Peso conjunto kg

Plásticos con dispositivo de 1 posición 1 “NC + NA” Azul XPE-B510 0,700 bloqueo en reposo

Plásticos Sin dispositivo de 1 posición 1 “NC + NA” Azul XPE-B310 0,690 bloqueo en reposo

Plásticos Sin dispositivo de 1 posición 1 “NC + NA” Negro XPE-A110 0,275 bloqueo en reposo

Soluciones de seguridad PreventaInterruptores de pedal Telemecanique de apertura positiva al desaccionamiento

Presentación y características

5502

64 Equipados con una tapa de protección, los interruptores de pedal se utilizan cuando en el funcionamiento puede presentarse algún peligro(riesgo elevado).

Los interruptores de pedalsin capó son adecuados para la orden de marcha de riesgo reducido y para la orden de paro de la máquina.

Los interruptores de pedal XPE-M, XPE-B, XPE-A constituyen una solución adecuada para la orden de marcha o de paro de un gran número de máquinas industriales con diferentes modos de funcionamiento: por impulsos, discontinuos o continuos.

La gama se compone de interruptores metálicos (para cargas y riesgos elevados) adaptados a los usos más sevy de interruptores de plástico (para cargas ligeras y riesgos reducidos).

8030

6980

3070

5502

65

Presentación y características: 5/44Referencias y accesorios: 5/45

Presentación y características: 5/44Referencias y accesorios: 5/45

Presentación

EntornoConformidad con las normas Sin capó de protección: IEC/EN60947-5-1, VDE 0660-200, UL 508, CSA C22 2 n° 14 Con capó de protección: NF E 09-031

Temperatura ambiente Para funcionamiento: - 25…+ 70 °C Para almacenamiento: - 40…+ 70 °C

Durabilidad mecánica 5 millones de ciclos de maniobras.

Grado de protección XPE-M IP 66 según IEC 60529 y IP 669 según NF C 20-010 (con capó de protección) XPE-A IP43 según IEC 60529 y XPE-B IP66

Características de los elementos de contactoTensión asignada de empleo AC-15; A 300 o Ue = 240 V, Ie = 3 A DC-13; Q 300 o Ue = 250 V, Ie = 0,27 A según IEC/EN 60947-5-1 Anexo A

Tensión asignada de aislamiento Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC/EN 60947-1, grupo C según NF C 20-040 y VDE 0110 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22 -2 n° 14

XPE-M510

1070

66

XPE-M310

1070

65

XPE-M110

1070

61

XES-P4151

8030

39

XPE- 51010

7077

XPE- 310

1070

76

XPE-A110

1070

71

Page 182: Catalogo Schneider Electric

5/362 5/363

5Unidades de mando y

señalización Telemecanique

Soluciones de seguridad PreventaParos de emergencia por cable Telemecanique

Referencias y accesorios

EntornoConformidad con las normas Productos: XY2-CE, CH: IEC EN 947-5-1, EN 60 947-5-1, VDE 0660-200, EN 418, prEN616 Conjunto máquina: XY2-CE, CH: EN 60 204-1, EN 292, Directiva Máquina: 98/37/CE y 91/368/CEE, Directiva Social: 89/655/CEE

Tratamiento de protección En ejecución normal: tratamiento “TC”. En ejecución especial: tratamiento “TH”Temperatura ambiente Para funcionamiento: - 25…+ 70°C. Para almacenamiento: - 40…+ 70°CGrado de protección XY2-CE, CH: IP 65Durabilidad mecánica XY2-CE, CH (Paro de emergencia): 10.000 ciclos de maniobrasLongitud de la zona protegida XY2-CH: ≤ 15 metros, XY2-CE: ≤ 50 metros, XY2-CB: 100 metros y 200 metros

Características de los elementos de contactoCaracterísticas asignadas de empleo AC-15: A 300 ó Ue = 240 V, le = 3 A DC-13: Q 300 ó Ue = 250 V, le = 0,27 A según IEC EN 947-5-1 Anexo A, EN 60 947-5-1Corriente nominal térmica 10 ATensión asignada de aislamiento XY2-CE, CH: Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC EN 947-1, Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n° 14Tensión de utilización 24 ... 380 V

ReferenciasParos de emergencia de enganche sin piloto de señalización

(cable no suministrado) Contacto Rearme Anclaje Referencia Peso del cable kg Longitud del cable ≤ 15 metros. Distancia entre los soportes del cable: 5 metros

“NC + NA” de Mediante pulsador A la derecha o XY2-CH13250 0,865 ruptura lenta con capuchón a la izquierda Longitud del cable ≤ 50 metros. Distancia entre los soportes del cable: 5 metros

“NC + NA” de Mediante pulsador A la derecha XY2-CE1A250 1,450 ruptura lenta con capuchón A la izquierda XY2-CE2A250 1,450

Accesorios Designación Utilización Diámetro Longitud Referencia Peso para mm m kg

Cables XY2-CH, 5 15,5 XY2-CZ1015 0,850 galvanizados funda roja 50,5 XY2-CZ105 2,750

Designación Tipo Utilización Venta por Referencia Peso cant. indiv. unitaria kg

Tensores M6x60 Todos los modelos 1 XY2-CZ402 0,060 + contratuerca excepto XY2-CH (1)

Brida de Doble Cables de 10 XY2-CZ513 0,016 enganche Ø 3 a 5 mm Soportes Fijo Todos los modelos 10 XY2-CZ601 0,030 de cable Soporte polea Todos los modelos 1 XY2-CZ705 0,060

Polea Cable Ø 5 mm Todos los modelos 1 XY2-CZ708 0,002 máx.

Protectores Cable Ø 3,2 mm 10 XY2-CZ701 0,002 de extremidad Muelle Para XY2-CE 1 XY2-CZ702 0,080 de extremidad

Soluciones de seguridad PreventaParadas de emergencia por cable Telemecanique

Presentación y características

La finalidad de las paradas de emergencia por cable es:- proteger de los riesgos (fenómenos peligrosos) que se estén produciendo o atenuar riesgos existentes que puedan causar daño a las personas, a la máquina o a una tarea que se está realizando.- dispararse, mediante una única acción del operario, cuando no sea recomendable utilizar la función de paro normal,- dispararse cuando se produzca una rotura de cable.El paro de emergencia por cable es indispensable en locales y máquinas que representan un peligro cuando están en funcionamiento; el operario debe poder controlar la orden de parada desde cualquier punto de su área de trabajo.Ejemplos de aplicaciones: máquinas para madera, cizallas, transportadores y cintas transportadoras, imprentas, máquinas textiles, máquinas laminadoras, laboratorios de ensayos, trenes de pintura y tratamiento de superficies.

Es el aumento o la disminución de la longitud del cable. Estas variaciones de longitud están principalmente relacionadascon los cambios de temperatura en el lugar de trabajo.Los aparatos XY2-CH y XY2-CE están equipados con indicadores de tensión de cable, que permiten verificar en todomomento (y corregir si fuera necesario) la tensión.

Tipo Posición Valores medios de las flechas y de los esfuerzos de disparo para un entreeje de de la leva 5 m: XY2-CH, 5 m: XY2-CE Flecha f para un esfuerzo Esfuerzo F1 Débil Estándar Débil Estándar mm mm daN daN

XY2-CE A 160 160 2 3,2 B 170 175 2,4 3,8 C 180 190 2,8 4,4 D 190 200 3,2 4,9 E 200 210 3,5 5,6 F 205 220 3,9 6

XY2-CH – – 160 – 2

8030

6480

3067

rch

d (mm)

Presentación y características: 5/46Referencias y accesorios: 5/47

Presentación y características: 5/46Referencias y accesorios: 5/47

Presentación

Dilatación del cable: d

En el caso de las paradas de emergencia por cable de tipo XY2-CE, los valores de ajuste están en función de las posiciones de la leva situada en el interior del aparato.El ajuste se efectúa mediante rotación de la leva, una vez instalado el aparato.Cada posición estable de la leva se indica a través de una ventana del aparato con las letras A a F.Variación de temperatura: < 25°C.

Valores de ajuste

XY2-CZ702

8030

21

XY2-CZ701

8100

62

XY2-CZ708

8030

16

XY2-CZ705

8030

20

XY2-CZ601

8100

61

XY2-CZ503

8100

60

XY2-CE1A250

8075

06

XY2-CH13250

2312

4

XY2-CZ402

8030

17

Page 183: Catalogo Schneider Electric

Autómatas programables Telemecanique6

Contenidos

páginas

Relés inteligentes Telemecanique Zelio Logic SR2/SR3 6/8

Autómatas programables Telemecanique Twido TWD 6/13

Autómatas programables Telemecanique Twido Extreme 6/20

Terminales de operación Telemecanique Magelis XBTN / R / RT 6/23

Fuentes de alimentación Telemecanique ABL8 6/27

Page 184: Catalogo Schneider Electric

6/366 6/367

6Autómatas programables

Telemecanique

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes Compacto y Modular

Presentación

Relé inteligente Compacto (SR2)Sin pantalla - 10, 12 y 20 E/S Con pantalla - 10, 12 y 20 E/S

El relé inteligente Compactotiene lo siguiente en el panelfrontal:1 Dos fijaciones retráctiles2 Dos bornes de alimentación3 Bornera de conexión de

entrada4 Pantalla retro-iluminada LCD

con 4 líneas de 18 caracteres5 Ranura para un cartucho de

memoria y conexión a PC6 6 teclas para programación e

ingreso de parámetros7 Bornera de conexión de las

salidas

Relé inteligente Modular (SR3) 10 y 26 E/S

El relé inteligente Modular tiene lo siguiente en el panelfrontal:1 Dos fijaciones retráctiles2 Dos bornes de alimentación3 Bornera de conexión de

entradas4 Pantalla LCD retro iluminada

con 4 líneas de 18 caracteres5 Ranura para un cartucho de

memoria y conexión a PC6 6 teclas de programación e

ingreso de parámetros7 Bornera para conexión de

salidas

Módulos de extensión de E/S (sólo para SR3)6 E/S 10 y 14 E/S

Los módulos de extensión dede E/S tienen lo siguiente enel panel frontal:1 Dos fijaciones retráctiles2 Bornera de conexión de

entradas3 Bornera de conexión de

salidas4 Una conexión al relé

inteligente (alimentado por el relé programable)5 Ejes de alineación

109_

0003

109_

0004

1094

57

1094

53

1094

51123

5

17

123

45

6

17

123

45

6

17

12

4

13

5

5

12

4

13

5

5

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes Compacto y Modular

Presentación

SR2 B121BD

1094

49 A

F

PresentaciónEl relé inteligente Zelio Logic está diseñado para pequeños sistemas de automatismos. Se usa tanto en los sectores de la industría como en el de servicios.

Para la industría:automatización de máquinas de terminaciones, producción, ensamblaje o embalaje.automatización de equipos auxiliares en máquinas del sector textil, plásticos y sector de proceso de

materiales.automatización de máquinaria para la agricultura (riego, bombeo, invernaderos, etc.).Para los sectores de construcción/infraestructura:automatización de barreras, cortinas eléctricas, controles de acceso,automatización de instalaciones de iluminación,automatización de compresores y sistemas de aire acondicionado.

Su tamaño compacto y facilidad de ajuste hacen de el una alternativa a las soluciones basadas en lógica de cableado o tarjetas específicas.La simplicidad de su programación, garantizada por el uso de dos lenguajes (LADDER y FBD) (1), cumple con las exigencias en la automatización y con las expectativas del electricista.Los relés inteligentes Compactos son convenientes para sistemas de automatismos simples de hasta 20 E/S. Si es requerido, en los relés modulares pueden agregarse extensiones de E/S y un módulo de comunicación Modbus con un mayor desempeño y flexibilidad, desde 10 hasta 40 E/SProgramaciónLa programación se puede realizar:

independientemente, usando las teclas en el relé inteligente en lenguaje de contactos (lenguaje ladder),en el PC, usando el software «Zelio Soft 2».

Al usar el PC, la programación se puede efectuar en LADDER o en FBD (diagramade bloques de funciones)Pantalla retro-iluminada LCD (2)El encendido de la pantalla retro-iluminada se puede programar mediante el software “Zelio Soft 2” y también por acción directa de las 6 teclas de programación del módulo.MemoriaEl relé inteligente Zelio Logic tiene como opción una memoria de respaldo que permite copiar el programa en otro relé inteligente (ejemplos: para fabricación de equipos idénticos, actualización de equipos remotos).La memoria también permite guardar una copia de respaldo del programa en caso de reemplazar el producto.Al usar un relé inteligente sin pantalla ni teclas, el programa ubicado en la memoriase transfiere automaticamente al relé inteligente al momento de encenderlo.

Autonomía y reservaEl reloj, alimentado con una batería de litio, tiene una autonomía de 10 años.El respaldo de datos (valores de selección y actuales) se obtiene por una memoria Flash del tipo EEPROM (10 años).

Extensiones de E/SAl relé inteligente Zelio Logic se le puede, si es necesario, agregar las siguientes extensiones de E/S:

6, 10 o 14 E/S, alimentación 24 V via relé inteligente,6, 10 o 14 E/S, alimentación 24 V via relé inteligente,6, 10 o 14 E/S, alimentación 100... 240 V via relé inteligente.

Módulo de comunicaciónUn módulo de comunicación para una red Modbus puede ser adicionada al relé inteligente modular. Se alimenta con 24 V mediante el relé programable.

Interfaz de comunicación Los productos para «comunicar» la nueva gama Zelio Logic incluye:

un interfaz de comunicación para conectar entre un relé inteligente y un modem,un modem análogo o GSM,el software “Zelio Soft Com”.

Esta oferta esta diseñada para control a distancia o supervisión de máquinas o instalacionesque funcionan sin personal.El interfaz de comunicación alimentado con 12/24 V, permite guardar mensajes ,números de teléfono y condiciones de llamadas.

(1) FBD: Diagrama de bloques de funciones(2) LCD: Pantalla de cristal líquido

1 Relé Modular (10 o 26 E/S)2 Módulo de extensión de E/S (6, 10 o 14 E/S)

1094

57-1

1093

70

1 2

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Page 185: Catalogo Schneider Electric

6/368 6/369

6Autómatas programables

Telemecanique

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes Compacto y Modular

Características

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes Compacto y ModularSoftware de programación “Zelio Soft para PC”

Funciones

“Zelio Soft 2 para PC” (versión 4.3)El software “Zelio Soft 2” permite:

programación en lenguaje de contactos (LADDER) o en diagrama de bloques de funciones (FBD), simulación, monitoreo y supervisión, carga y descarga de programas personalización de los programas compilación automática de programas Ayuda en línea

Test de Coherencia y aplicación de idiomasEl software “Zelio Soft 2” supervisa las aplicaciones a través de la función de coherencia.Un indicador se pone rojo al mínimo error de ingreso. El problema se localiza simplemente al hacer clic con el mouse.El software “Zelio Soft 2” permite pasar en cualquier momento a uno de sus 6 idiomas (Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Portugués), y editar la aplicación en el idioma seleccionado.

Ingresar mensajes para pantalla en Zelio LogicEl software «Zelio Soft 2» permite configurar la función de bloques de textos, permitiendo la visualización en los módulos que tienen pantalla.

Prueba de programas2 modos de prueba están disponibles: simulación y monitoreo

El modo simulación de “Zelio Soft 2” permite probar los programas, sin el relé inteligente conectado, por ejemplo :

habilitar las entradas discretas, indicar el estado de las salidas, variar el voltaje de las entradas análogas, habilitar las teclas programadas, simular la aplicación en tiempo real o accelerado, muestra dinámicamente (en rojo) los elementos activos del programa

El modo monitoreo de “Zelio Soft 2” permite probar el programa ejecutado desde el relé inteligente, por ejemplo:

visualizar el programa «en línea», forzar salidas, entradas, relés auxiliares y los valores actuales de los bloques de función. ajustar de la hora, cambio de modo STOP a modo RUN y viceversa.

En modo simulación o monitoreo, la ventana de visualización permite mostrar el estado de las E/S del relé inteligente para desplegarlo dentro del entorno de la aplicación (en forma de diagrama o imagen).

Programación en lenguaje LADDER

EC

RA

N 1

EC

RA

N 4

Modo “Simulación”

EC

RA

N 3

Ventana de “Monitoreo”

EC

RA

N 2

Programación en lenguaje FBD

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Características del entornoCertificaciones del producto UL, CSA, GL, C-TICKConformidad con Según 73/23/EEC EN 61131-2 (equipo abierto)la directiva de BT

Conformitdad con Según 89/336/EEC EN 61131-2 (Zona B)la directiva EMC EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 y EN 61000-6-4Grado de protección Según IEC 60529 IP 20Categoría de sobre-voltaje Según IEC 60664-1 3Grado de contaminación Según IEC/EN 61131-2 2Temperatura ambiente Operación °C -20... +55 (+40 en caja), conforme IEC 60068-2-1 y IEC 60068-2-2alrededor del módulo Almacenaje °C -40... +70Humedad relativa máxima 95 % sin condensación o goteo de aguaAltura máxima de operación Operación m 2000 Transporte m 3048Resistencia mecánica Contra vibraciones IEC 60068-2-6, prueba Fc Contra choques mecánicos IEC 60068-2-27, prueba EaResistancia a descargas Inmunidad contra IEC 61000-4-2, nivel 3electroestáticas descarga elestroestática

Resistancia a las Inmunidad a los campos IEC 61000-4-3, nivel 3interferencias de electromagnéticos radiadosradio frecuencia Inmunidad contra transientes IEC 61000-4-4, nivel 3 rápidos en ráfagas Inmunidad a las ondas IEC 61000-4-5 de choque

Radio frecuencia IEC 61000-4-6, nivel 3 en modo común Caídas y cortes IEC 61000-4-11 de tensión ( )

Inmunidad a las IEC 61000-4-12 ondas de oscilaciónEmisiones conducidas Según Clase By radiadas EN 55022/11 (Grupo 1)Conexión a tornillos Cable flexible con mm2 1 conductor: 0.25...2.5, cable: AWG 24... AWG14(Usar destornillador terminal 2 conductores: 0.25...0.75, cable: AWG 24... AWG18Ø 3.5 ) Cable semi-duro mm2 1 conductor: 0.2...2.5, cable: AWG 25... AWG14 Cable duro mm2 1 conductor: 0.2...2.5, cable: AWG 25... AWG14 2 conductores: 0.2...1.5, cable: AWG 24... AWG16 Torque de apriete N.m 0.5

24 V características de alimentaciónTipo de relé inteligente SR2 SR2 SR2 SR2 SR3 SR3 SR3 SR3

1 1BD 1 2BD 2 1BD 2 2BD B101BD B102BD B261BD B262BD

Primario Tensión nominal V 24 24 24 24 24 24 24 24Límites de tensión Incluyendo ondulación V 19.2…30 19.2…30 19.2…30 19.2…30 19.2…30 19.2…30 19.2…30 19.2…30Corriente nominal de entrada mA 100 100 100 100 100 50 190 70Corriente nominal de entrada con extensiones mA – – – – 100 160 300 180Disipación de potencia W 3 3 6 3 3 4 6 5Disipación de potencia con extensiones W – – – – 8 8 10 10Micro-cortes Duración permitida ms 1 (repetida 20 veces)Protección Contra la inversión de polos

Page 186: Catalogo Schneider Electric

6/370 6/371

6Autómatas programables

Telemecanique

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes Compacto y Modular

Características (continuación)

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes Compacto y Modular

Características (continuación)

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Características de entradas análogas integralesTipo de relé inteligente SR2/SR3

Entradas análogas Rango de entrada V 0...10 ó 0...24 Impedancia de entrada KΩ 12 Tensión máxima no destructiva V 30 Valor de LSB 39 mV, 4 mA Tipo de entrada Modo comúnConversión Resolución 8 bit Tiempo de conversión tiempo de ciclo relé inteligente Precisión a 25 °C ± 5 % a 55 °C ± 6.2 % Exactitud de a 55 °C ± 2 % repeticiónAislación Entre canal análogo Ninguno y la alimentaciónDistancia de cableado m 10 máximo, con cable protegido (sensor no aislado)Protección Contra inversión de terminales Instrucciones de control no ejecutadas

Características de salidas reléTipo de relé inteligente SR2 / SR3 B101 SR3 B261 , SR3 XT141

Valores límites de operación V 5...150. 5...150. 24...250 24...250Tipo de contacto NA NACorriente térmica A 8 8 salidas: 8 A 2 salidas: 5 ADuración Categoría de DC-12 V 24 24eléctrica utilización A 1.5 1.5para 500.000 DC-13 V 24 (L/R = 10 ms) 24 (L/R = 10 ms)ciclos de A 0.6 0.6operación AC-12 V 230 230 A 1.5 1.5 AC-15 V 230 230 A 0.9 0.9Capacidad mínima Con tensión mínima de 12 V mA 10 10de conmutación Fiabilidad de conmutación 12 V - 10 mA 12 V - 10 mAdel contacto en baja potencia

Frecuencia de Sin carga Hz 10 10operacíon A Ie (corriente de operación) Hz 0.1 0.1Durabilidad En millones de ciclos de operación 10 10mecánica

Tensión asignada Según IEC 60947-1 kV 4 4de resistencia y 60664-1a los choques

Tiempo de Activación ms 10 10respuesta Desactivación ms 5 5Protección Corto circuito Ningunoincorporada Contra sobrecarga y sobrevoltaje Ninguno

Características de salida transistorTipo de relé inteligente SR2/SR3

Valores límites de operación V 19.2...30Carga Tensión nominal V 24 Corriente nominal A 0.5 Corriente máxima A 0.625 en 30 VVoltaje de desconexión Estado 1 V 2 para I = 0.5 ATiempo de respuesta Activación ms 1 Desactivación ms 1Protección Contra sobrecarga Siincorporada y corto circuitos Contra sobretensión (1) Si Contra inversiones Si de alimentación(1) SI no existe contacto libre de tensión entre la salida relé y la carga.

100...240 V características de alimentaciónTipo de relé inteligente SR2 101FU SR2 121FU SR2 201FU SR3 B101FU SR3 B261FU

Primario Tensión nominal V 100…240 100…240 100…240 100…240 100…240Límites de tensión V 85…264 85…264 85…264 85…264 85…264Corriente nominal de entrada mA 80/30 80/30 100/50 80/30 100/50Corriente nominal de entrada con extensiones mA – – – 80/40 80/60Disipación de potencia VA 7 7 11 7 12Disipación de poder con extensiones VA – – – 12 17Micro-cortes Duración permitida ms 10 10 10 10 10Tensión de aislamiento rms V 1780 1780 1780 1780 1780

Características de procesamientoTipo de relé inteligente SR2/SR3

Número de líneas Con programación LADDER 120de esquemas

control

Números de Con programación FBD hasta 200bloques función

Tiempo del ciclo ms 10...50Tiempo de respuesta ms 20Tiempo de respaldo Dia/hora 10 años (batería litio) a 25 °C(en caso de falla de alimentación) Programa y ajustes 10 años (memoria EEPROM )Verificación del programa en memoria En cada encendidoVariación del reloj 12 min/año (0 to 55 °C) 6 sec/mes (a 25 °C y calibración)Exactitud del bloque tiempo 1 % ± 2 del tiempo del ciclo

Características de entradas discretas 24 VTipo de relé inteligente SR2/SR3

Conexión Borne con tornillosValor nominal de entrada Voltaje V 24 Corriente mA 4Valores límites de Estado 1 Voltaje V 15cambio de entrada Corriente mA 2.20 Estado 0 Voltaje V 5 Corriente mA < 0.75Impedancia de entrada en estado 1 KΩ 7.4Tiempo de respuesta configurable Estado 0 a 1 ms 0.2 Estado 1 a 0 ms 0.3Conformidad IEC 61131-2 Tipo 1Compatibilidad con sensor 3-cables Si PNP 2-cables NoTipo de entrada ResistivaAislación Entre alimentación y entradas Ninguna Entre entradas NingunaFrecuencia máxima de conteo kHz 1Protección Contra inversión de terminales Instrucciones de control no ejecutadas

Características de entradas discretas 100...240 VTipo de relé inteligente SR2/SR3

Conexión Borne con tornillosValor nominal de entradas Voltaje V 100... 240 Corriente mA 0.6 Frecuencia Hz 47... 63Valores límites Estado 1 Voltaje V 79de cambios de Corriente mA > 0.1750entrada Estado 0 Voltaje V 40 Corriente mA < 0.05Impedancia de entrada en estado 1 KΩ 350Tiempo de respuesta configurable Estado 0 a 1 (50/60 Hz) ms 50 Estado 1 a 0 (50/60 Hz) ms 50Aislamiento Entre alimentación y entradas Ninguna Entre las entradas NingunaProtección Contra la inversión de los Instrucciones de control no ejecutadas terminales

Page 187: Catalogo Schneider Electric

6/372 6/373

6Autómatas programables

Telemecanique

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes gama Modular

Referencias

SR3 B101BD

1094

44

SR3 XT61BD

1093

63

SR3 XT141BD

1093

66

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicRelés inteligentes gama Compacta

Referencias

SR2 A201BD

1094

46A

F

SR2 E121BD

1094

42

SR2 PACK

MO

N_0

04D

Zelio Pack

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Relés inteligentes Modular con pantallaNúmero Entradas Entradas Salidas Salidas Reloj Referencia Pesode E/S discretas analógicas relé transistor kg 0-10 V

admisibles

Alimentación 24 V10 6 4 4 0 Si SR3 B101BD 0.250 6 4 0 4 Si SR3 B102BD 0.22026 16 6 10 (1) 0 Si SR3 B261BD 0.400 16 6 0 10 Si SR3 B262BD 0.300Alimentación 100-240 V10 6 0 4 0 Si SR3 B101FU 0.25026 16 0 10 (1) 0 Si SR3 B261FU 0.400

Módulos de extensión de E/S (2)Número Entradas Salidas Referencia Pesode E/S discretas relé kgAlimentación 24 V (para relé inteligente SR3 B BD)6 4 2 SR3 XT61BD 0.12510 6 4 SR3 XT101BD 0.20014 8 6 SR3 XT141BD 0.220Alimentación 100-240 V (para relé inteligente SR3 B FU) 6 4 2 SR3 XT61FU 0.125 10 6 4 SR3 XT101FU 0.200 14 8 6 SR3 XT141FU 0.220

Módulos de extensión de E/S análogasAlimentación 24 V

Número Número admisibles admisibles admisibles salida Referencia Pesode I/O de entradas 0 - 10 V 0 - 20 mA Pt100 0 - 10 V kg4 2 2 max 2 max 1 max 2 SR3 XT43BD 0.110

Zelio Pack ModularNúmero Contenido del paquete Referencia Pesode E/S kg

Alimentación 24 V10 Un relé inteligente modular SR3 B101BD; un cable SR3 PACKBD 0.700 de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.26 Un relé inteligente modular SR3 B261BD, un cable SR3 PACK2BD 0.850 de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.Alimentación 100...240 V10 Un relé inteligente modular SR3 B101FU, un cable SR3 PACKFU 0.700 de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.26 Un relé inteligente modular SR3 B261FU , un cable SR3 PACK2FU 0.850 de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.

(1) Incluyendo 8 salidas con corriente máxima de 8 A y 2 salidas con corriente máxima de 5 A.(2) La alimentación de las extensiones de E/S y de los módulos de comunicación se hacea través del relé inteligente al cual está conectado.Nota: El relé inteligente y sus extensiones deben ser del mismo voltaje.Nota: Para versiones en 24VAC consultar con Contact Center.

Relé inteligente compacto con pantallaNúmero Entradas Entradas Salidas Salidas Reloj Referencia Peso

de E/S discretas analógicas relé transistor kg

0-10 V

admisibles

Alimentación 24 V

10 6 0 4 0 No SR2 A101BD (1) 0.25012 8 4 4 0 Si SR2 B121BD 0.250 8 4 0 4 Si SR2 B122BD 0.22020 12 2 8 0 No SR2 A201BD (1) 0.380 12 6 8 0 Si SR2 B201BD 0.380 12 6 0 8 Si SR2 B202BD 0.280Alimentación 100...240 V

10 6 0 4 0 No SR2 A101FU (1) 0.25012 8 0 4 0 Si SR2 B121FU 0.25020 12 0 8 0 No SR2 A201FU (1) 0.380 12 0 8 0 Si SR2 B201FU 0.380

Relés inteligentes compactos sin pantallaNúmero Entradas Entradas Salidas Salidas Reloj Referencia Peso

de E/S discretas analógicas relé transistor kg

0-10 V

admisibles

Alimentación 24 V

10 6 0 4 0 No SR2 D101BD (1) 0.22012 8 4 4 0 Si SR2 E121BD 0.22020 12 2 8 0 No SR2 D201BD (1) 0.350 12 6 8 0 Si SR2 E201BD 0.350Alimentación 100...240 V

10 6 0 4 0 No SR2 D101FU (1) 0.22012 8 0 4 0 Si SR2 E121FU 0.22020 12 0 8 0 No SR2 D201FU (1) 0.350 12 0 8 0 Si SR2 E201FU 0.350

Zelio Pack CompactoNúmero Contenido del paquete Referencia Peso

de E/S kg

Alimentación 24 V

12 Un relé inteligente compacto SR2 B121BD con pantalla, SR2 PACKBD 0.700 un cable de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.20 Un relé inteligente compacto SR2 B201BD con pantalla, SR2 PACK2BD 0.850 un cable de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.Alimentación 100...240 V

12 Un relé inteligente compacto SR2 B121FU con pantalla, SR2 PACKFU 0.700 un cable de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.20 Un relé inteligente compacto SR2 B201FU con pantalla, SR2 PACK2FU 0.850 un cable de conexión y el software de programación “Zelio Soft 2” en CD-Rom.

(1) Programación en el módulo solamente en lenguaje LADDER.Nota: Para versiones en 24VAC consultar con Contact Center.

Page 188: Catalogo Schneider Electric

6/374 6/375

6Autómatas programables

Telemecanique

Relés inteligentes Telemecanique Zelio LogicAccesorios

Referencias

Telemecanique Zelio Logic smart relaysComuncación

SR2 SFT01SR3 MBU01BD

BO

L001

3

SR2 MEM01

109_

0006

ABL8 MEM24012

510_

0011

SR2 COM01

SR

1CO

M01

Presentación: 6/2Funciones: 6/4Características: 6/5Referencias: 6/8

Telemecanique Zelio Logic smart relaysComuncación

Modubus slave and Ethernet server communication modulesPara usar con Network Referencia Peso

Kg

Modular smart relaysSR3 B 1BD and SR3 B 2BD (1)

Modbus SR3 MBU01BD 0.110

Ethernet SR3 NET01BD(2), (3)

0.110

Accesorios de conexiónAccesorio Descripción Network Largo Referencia Peso

KgT-junctions 2 x RJ45 connectors

1 cable with integratedRJ45 connector

Modbus 0.3 VW3 A8 306TF03 0.190

1 VW3 A8306TF10 0.210

2 x RJ45 female connectors

1 x RJ45 male connector

Modbus Without cable

170 XTS 04100 0.020

Junction

boxes

Screw terminal block for main cable

1 x RJ45 connector for tap link

Isolation of RS 485 serial link

Polarisation and end adapter

Suply 24 VMounting on 35mm

rail din

Modbus – TWD XCA ISO 0.100

3 x RJ45 connectorsPolarisation and line end

adapterMounting on 35mm

rail din

Modbus – TWD XCA T3RJ 0.080

Line and

adapter

For RJ45 connectorR = 120 Ω, C = 1nf

Modbus – VW3 A8306RC 0.200

RS 485 cables 2 x RJ45 connectors Modbus 0.3 VW3 A8306R03 0.030

1 VW3 A8306R10 0.050

3 VW3 A8306R30 0.150

Straight

shielded

twisted pair

cable

2 x RJ45 connectors Ethernet 2 490 NTW 000 02 (4) –

5 490 NTW 000 05 (4) –

12 490 NTW 000 12 (4) –

40 490 NTW 000 40 (4) –

80 490 NTW 000 80 (4) –

ConneXium

switch

– Ethernet 499 NES 251 00 0.190

(1) Compatible con SR3 B==2BD característica de hardware versión “H1.0.01” disponible desde Junio 2005.(2) Sólo puede ser usado en lenguaje FBD.(3) Sólo puede ser usado con “Zelio Soft 2” versión de software ≥ 4.1(4) Cable conforme a EIA / TIA-568 standar categoría 5 e IEC 1180 / EN 50173, clase D para UL y CSA 22.1 cables aprobados, y letra U hasta el fin de la referencia.

SR3 NET01BD

TWD XCA ISO

TWD XCA T3RJ

Software para PC “Zelio Soft 2” v4.3 Descripción Referencia Peso kgSoftware de programación“Zelio Soft 2” para PC multilenguaje SR2 SFT01 0.200entregado en CD-Rom (1), compatible con Windows 98, NT,2000 y XP.Cable de conexión entre el PC (SUB-D, conector 9 vías) SR2 CBL01 0.150y el relé inteligente, largo: 3 mCable de conexión entre el PC (conector USB) SR2 USB01 0.100y el relé inteligente, largo: 3 mConversor para puerto USB (para uso con cable SR2 CBL01), SR2 CBL06 0.350largo: 1.8 m

Memoria de respaldoDescripción Aplicación Referencia Peso kgEEPROM Para firmware (software embedido SR2 MEM01 0.010Memoria de respaldo en relé inteligente) versión ≤ 2.4 Para firmware (software embedido SR2 MEM02 0.010 en relé inteligente) versión ≥3.0

Interfaz de comunicaciónDescripción Alimentación Referencia Peso kgInterfaz de comunicación 12/24 V SR2 COM01(2) 0.140(incluido cable SR2 CBL07)

ModemsModem PSTN análogo 12…24 V SR2 MOD01 0.265Tipo SIXNET VT-MODEM-5-WW,incluido cable telefónico(largo 2 m)Modem GSMTipo WAVECOM FASTRACK M1306 B 12…24 V SR2 MOD02 0.445Bandas 850/900/1800/1900 incluido:

cable de alimentación(largo 1.5 m),

fijaciones para placa de montaje,cable SUB-D 9/SUB-D 15

(largo 0.5 m),antena con cable

(largo 2 m).SoftwareDescripción Compatible Medio Referencia Peso con kgZelio Logic Alarm PC CD-ROM SR2 SFT02 0.200 Windows 98, NT4, 2000 and XP

Fuentes de alimentaciónVoltaje Voltaje nominal Corriente nominal Referencia Pesode entrada de salida de salida kg

100...240V 0.6 A ABL 8MEM24006 0.180(47...63 Hz) 24 V 1.2 A ABL 8MEM24012 0.182

(1) El CD-Rom contiene el sotware «Zelio Soft», una biblioteca de aplicación, un manual de entrenamiento, instrucciones de instalación y un manual del usuario(2) Puede ser usado solamente con software “Zelio Soft 2” version V3.1 o superior.(3) Repuesto (cable incluido con interfaz de comunicación SR2 COM01).

Page 189: Catalogo Schneider Electric

6/376 6/377

6Autómatas programables

Telemecanique

Presentación y referencias: 6/13

Presentación

La gama de autómatas programables modulares ofrece cinco bases, que se diferencian entre sí por la capacidad de tratamiento y el número y tipo de entradas/salidas (20 o 40 entradas/salidas conectadas mediante bornero con tornillos o conector HE 10, de salidas de relé o de transistor sink/fuente). Todas ellas pueden ampliarse con cualquier módulo de entradas/salidas (18 módulos TON y analógicos). Todas las bases modulares se alimentan con 24 Vcc.Estas bases modulares ofrecen:

= Una modularidad que se adapta a las necesidades de la aplicación a partir de una base que admite hasta 4 ó 7 módulos de ampliación de entradas/salidas TON o analógi-cas (según el modelo).

= Una oferta de módulos opcionales que proporciona al usuario el mismo grado de fle-xibilidad que las plataformas de automatismos de mayor entidad. Las bases modulares TWD LMDA admiten simultáneamente los módulos opcionales cartucho de memoria, reloj calendario y los módulos visualizador numérico o interface serie, cada uno de los cuales admite a su vez un segundo puerto de comunicación RS 485 o RS 232C.

= El autómata modular aporta también una gran flexibilidad de cableado. El usuario puede elegir entre distintas posibilidades de conexión, como los borneros con tornillos desenchufables, los conectores de tipo resorte o los HE 10, que permiten cablear de for-ma sencilla, rápida y segura. Con el sistema TwidoFast se puede precablear asociando los módulos con conectores de tipo HE 10:

a los cables preequipados con hilos libres en uno de los extremos, que pueden conectarse directamente a los captadores/preaccionadores,

a los kits TwidoFast (conjunto de cables de conexión y bases Telefast).

= Con el software TwidoSoft se puede programar fácilmente a partir de instrucciones en lenguaje lista de instrucciones o de elementos gráficos en lenguaje de contactos. Utiliza los mismos objetos y las mismas instrucciones que el software PL7-07, que sirve para programar los autómatas Nano. El software TwidoSoft permite reutilizar con los autómatas Twido las aplicaciones existentes del autómata Nano, importando un fichero ASCII.

= Las bases modulares incluyen:

1 entrada analógica de tensión 0...10 V 8 bits (512 puntos),

1 punto de ajuste analógico accesible desde la parte frontal. Este punto se puede ajustar en un valor comprendido entre 0 y 1.024. Este valor ajustable de 0 a 1.023 puntos se graba en las palabras del sistema y se actualiza con cada ciclo de scan.

TWD LMDA 20DTK/20DUK TWD LMDA 20DRT

TWD LMDA 40DTK/40DUK

TWD NCO1M

499 TWD 01100

Autómatas programables Telemecanique TwidoBases modulares y Pasarela Ethernet

Presentación y referencias

Pasarela Ethernet (10/100 Mbps)

Permite conectar cualquier PLC Twido a Ethernet

Requiere un PLC con Firmware 3.0 ó superior

499TWD01100

Módulo Maestro CANOpen ReferenciaPermite conectar cualquier PLC Twido a dispositivos inteligentes, orientado TWDNCO1M

para máquinas e instalaciones

TWD LC=A 10DRF

TWD LC=A/LC=E 40DRF

TWD LC=A 16DRF

TWD LC=A 24DRF

Autómatas programables Telemecanique TwidoBases compactas

Presentación y referencias

Presentación

La gama de autómatas programables compactos Twido ofrece una solución “todo en uno” con dimen-siones reducidas. Existen tres bases de autómatas compactos distintas, diferenciadas por la capacidad de tratamiento y el número de entradas 24 Vcc y de salidas de relé (10, 16, 24 y 40 entradas/salidas).Todas las bases compactas se alimentan con corriente alterna entre 100 y 240 Vac con una tensión 24 Vcc utilizada para alimentar los captadores.Este tipo de bases compactas presenta las siguientes ventajas:

= La posibilidad de ampliar y de añadir módulos opcionales ofrece al usuario el mismo grado de flexi-bilidad que las plataformas de automatismos de mayor entidad.Las bases compactas de 24 entradas/salidas, TWD LCAA 24DRF admiten hasta 4 módulos de amplia-ción de entradas/salidas TON y/o analógicas (que corresponde a una configuración de 64 entradas/salidas), módulos opcionales, como visualizadores numéricos, cartuchos de memoria, reloj calendario, así como un puerto de comunicación RS 485 o RS 232C adicional.

= El autómata compacto aporta también una gran flexibilidad de cableado. Las ampliaciones (con la base TWD LCAA 24DRF) ofrecen distintas posibilidades de conexión, como borneros con tornillos des-enchufables o conectores de tipo resorte, que permiten realizar un cableado sencillo, rápido y seguro. Con el sistema TwidoFast se puede precablear asociando los módulos con conectores de tipo HE 10 a:

cables preequipados con hilos libres en uno de los extremos, que pueden conectarse directamen-te a los captadores/preaccionadores,

los kits TwidoFast (conjunto de cables de conexión y bases Telefast).

= El visualizador y la memoria que opcionalmente pueden conectarse a la base facilitan los procesos de ajuste, transferencia y grabación de las aplicaciones. El visualizador numérico se puede utilizar como herramienta de visualización y de ajuste local.

= Con el software TwidoSoft se puede programar fácilmente a partir de instrucciones en lenguaje lista de instrucciones o de elementos gráficos en lenguaje de contactos. Utiliza los mismos objetos y las mismas instrucciones que el software PL7-07, que sirve para programar los autómatas Nano. El soft-ware TwidoSoft permite reutilizar con los autómatas Twido las aplicaciones existentes del autómataNano, importando un fichero ASCII.

(1)

(2)

(1)

24 E/S 14 E 24 Vdc 10 S Relé 3000 Inst. 4 Módulos Bornera TWDLCDA24DRF (1)

2S Tr.

40 E/S 24 E 24 Vdc 14 S Relé 3000 Inst. 7 Módulos Bornera TWDLCDA24DRF (2)

(10/100 Mbps)

(1) 8E / 4S análogas como máximo.

(2) 15E / 7S análogas como máximo.

24 Vdc 40 E/S E4 E 24 Vdc 14 S Relé 3000 Inst. 7 Módulos Bornera TWDLCDE40DRF

Presentación y referencias: 6/12

Page 190: Catalogo Schneider Electric

6/378 6/379

6Autómatas programables

Telemecanique

Características: 6/14Referencias: 6/15

TWD DDI 8DT

TWD DDO 8=T/DRA 8RT

TWD DDO 16=K

TWD DDO 32DK

TWD DRA 16RT

Autómatas programables Telemecanique TwidoMódulos de entradas/salidas “Todo o Nada”

Referencias

Autómatas programables Telemecanique TwidoMódulos de entradas/salidas “Todo o Nada”

CaracterísticasCaracterísticas: 6/14Referencias: 6/15

Características de las vías de entrada ccTipo de módulos TWD DDI 8DT DDI 16DT DDI 16DK DDI 32DK DMM 8RT DMM 24DRFNúmero de vías de entrada 8 16 16 32 4 16Tensión nominal de entrada Vcc 24 sink/fuenteConexión Bornero con tornillos Conector HE 10 Bornero con Bornero de desenchufable tornillos resorte desenchufableComunes 1 2 1Valores límite de las Vcc 20,4...28,8entradasCorriente nominal de mA 7 5 7entradaImpedancia de entrada kΩ 3,4 4,4 3,4Tiempo En estado 1 ms 4de filtrado En estado 0 ms 4Aislamiento Sin aislamiento entre vías, aislamiento con lógica interna mediante fotoacopladoresConsumo En estado 1 5 Vcc mA 25 40 35 65 25 (1) 65 (1)interno para 24 Vcc mA 0 20 (1) 45 (1)todas las En estado 0 5 Vcc mA 5 10 5 (1) 10 (1)entradas

Características de los módulos de salidas de transistorTipo de módulos TWD DDO 8UT DDO 8TT DDO 16UK DDO 16TK DDO 32UK DDO 32TKNúmero de vías de salida 8 16 32Lógica de salida (2) Sink Fuente Sink Fuente Sink FuenteConexión Bornero con tornillos Conector HE 10 desenchufableComunes 1 2Valores Tensión V 24 nominales Corriente A 0,3 0,1de salidasValores límite Tensión V 20,4…28,8de las salidas Corriente por A 0,36 0,12 vías Corriente por A 3 1 comunesTiempo de En estado 1 µs 300respuesta En estado 0 µs 300Tensión residual (tensión en estado 1) V 1 como máximoCorriente máxima de llamada A 1Corriente de fuga mA 0,1Protección contra las sobretensiones V 39Potencia máx. de la lámpara de W 8filamentoAislamiento Sin aislamiento entre vías, aislamiento con lógica interna mediante fotoacopladoresConsumo para En estado 1 5 Vcc mA 10 10 20todas las 24 Vcc mA 20 40 70salidas En estado 0 5 Vcc mA 5 5 10

Características de las vías de las salidas de reléTipo de módulos TWD DRA 8RT DRA 16RT DMM 8RT DMM 24DRFNúmero de vías de salida 8 contactos NA 16 contactos NA 4 contactos NA 8 contactos NACorrientes Corriente por vía A 2de salida Corriente por común A 7 8 7Carga de conmutación mínima mA 0,1/0,1 Vcc (valor de referencia)

Resistencia del contacto (nuevo) mΩ 30 como máximo

Cargas (regímenes resistivo, inductivo) A 2 A/240 Vac o 2 A/30 Vcc (con 1.800 maniobras/hora como máximo): – duración de vida eléctrica: 100.000 maniobras como mínimo, – duración de vida mecánica: 20 x 106 maniobras como mínimo.Aislamiento AC V ef 1.500 durante 1 mnConsumo En estado 1 5 Vcc mA 30 45 Ver los valores anteriores (vías de entrada)para todas 24 Vcc mA 40 75 Ver los valores anteriores (vías de entrada)las salidas En estado 0 5 Vcc mA 5 5 Ver los valores anteriores (vías de entrada) (1) Los valores de consumo indicados corresponden al conjunto de las entradas/salidas en estado 0 o en estado 1.(2) Salida fuente: lógica positiva, salida sink: lógica negativa.

Page 191: Catalogo Schneider Electric

6/380 6/381

6Autómatas programables

Telemecanique

TWD AMI 3LT

TWD AMI 2HT

TWD AMI 2LT

TWD AMM 6HT

Autómatas programables TelemecaniqueTwidoMódulos de entradas/salidas analógicas

Referencias

(1) para los módulos de 32 puntos se deben considerar dos bases Telefast.(2) las bases de 40 E/S deben considerar dos bases Telefast del tipo TWDFST20DR

ABE 7E16== 0

Características: 6/16Referencias: 6/17

Características de las entradas analógicasTipo de módulos TWD AMI 2HT/AMM 3HT TWD ALM 3LTNúmero de vías 2 entradas de alto nivel 2 entradas de bajo nivel Tensión Corriente Termopar TermosondaRango 0…10 V 0…20 mA Tipo K (0…1.300 °C) Sonda Pt, Tipo J (0…1.200 °C) tipo 3 hilos Tipo T (0…400 °C) (– 100…500 °C)Tipo No diferencial DiferencialResolución 4.096 bits (12 puntos)Valor LSB 2,5 mV 4 µA 0,325 °C (tipo K) 0,15 °C 0,3 °C (tipo J) 0,1 °C (tipo T)Conexión Bornero con tornillos desenchufableSobrecarga permanente permitida 13 Vcc 40 mA –Alimentación Tensión nominal Vcc 24externa Valores límite Vcc 20,4…28,8Impedancia de entrada 1 MΩ como mínimo 10 Ω 250 Ω como máximo 5 Ω como máximoDuración máxima del muestreo ms 16 50Repetición del muestreo ms 16 50Período de adquisición ms 32 + la duración de 1 ciclo del autómata 100 + la duración de 1 ciclo del autómataPrecisión Error máximo a 25 °C % PE ± 0,2 0,2 + precisión de la ± 0,2 de medida compensación de soldadura fría (± 4 °C como máx.)

Incidencia de la % PE ± 0,006/°C temperatura Repetitividad tras el tiempo % PE ± 0,5 % de estabilización No linealidad % PE ± 0,2 % Error total % PE ± 1 %Rechazo en modo común – 50 dBFiltrado de las entradas NoDiafonía 2 bits de peso débil como máximoCableado Par trenzado blindado recomendadoRigidez dieléctrica Vac ef 500 entre la entrada y el circuito de alimentaciónTipo de protección Fotoacoplador entre la entrada y el circuito internoConsumo Alimentación interna 5 Vcc mA 50 Alimentación externa mA 40 24 Vcc

Características de las salidas analógicasTipo de módulo TWD AMO 1HT/AMM 3HT/ALM 3LTNúmero de vías 1 salida Tensión CorrienteRango 0…10 V 4…20 mAResolución 4.096 puntos (12 bits) Valor LSB 2,5 mV 4 µA Impedancia de carga Ω 2.000 como mínimo 300 como máximoCarga aplicable ResistivaTiempo de estabilización ms 20Tiempo de recuperación ms 20 + la duración de 1 ciclo del autómataAlimentación Tensión nominal Vcc 24externa Valores límite Vcc 20,4…28,8Precisión Error máximo a 25 °C % PE ± 0,2 %de medida Incidencia de la temperatura % PE ± 0,015/°C Repetitividad tras el tiempo % PE ± 0,5 % de estabilización Error de salida % PE ± 1 % No linealidad % PE ± 0,2 % Ondulación de salida 1 bit de peso débil como máximo Error total % PE ± 1 %Cableado Par trenzado blindado recomendadoRigidez dieléctrica Vac ef 500 entre la entrada y el circuito de alimentaciónTipo de protección Fotoacoplador entre la entrada y el circuito internoConsumo Alimentación interna 5 Vcc mA 50(para TWD Alimentación externa 24 Vcc mA 40AMO 1HT)

Autómatas programables Telemecanique TwidoMódulos de entradas/salidas analógicas

CaracterísticasCaracterísticas: 6/16Referencias: 6/17

Analógicas

Analógicas

Analógicas

TWDL AMM 6HT 4 entradas

2 salidas

Designación Voltaje Fusible-Relé Referencia

Base de Conexión Mixta Entrada 24VDC / 5..7 mA No Fusible ABE7B20MPN20

12 Entradas 8 salidas Salida 24 VDC / 0,3 A

1 Común para entrdas 8 O, Fusibles para ABE7B20MPN22

1 Común para Salidas salidas

Relé Estado Sólido 24 VDC / 2A 2 O, Relé Estado ABE7B20MRM20

Relé: 5..30 VDC, 250 VAC / 3A Sólido

6 O, relé (1 común)

Base Conexión 24 VDC / 5 mA – ABE7E16EPN20

16 Entradas Discretas

Base Conexión 24 VDC / 0.1 A 1 Común para 16 ABE7E16SPN20

16 Salidas Discretas Canales

24 VDC / 0.1 A 16 O, fusible ABE7E16SPN22

1 Común para 16

Canales

Relé: 5..30 VDC, 250 VAC / 3A 1 Común para 4 canales ABE7E16SRM20

Descripción Código PLC/módulo Largo Referencia

Cable Conexión con TWDLMDA20DTK/40DTK 0,5 m ABFT26B050

Base PLC 1 m ABFT26B100

HE-10, 26-pin 2 m ABFT26B200

Cable Conexión con TWDDI16DK/32DK/DDO16TK/32TK 0,5 m ABFT20E050

Módulo PLC 1 m ABFT20E100

HE-10, 20-pin 2 m ABFT20E200

Clip en Terminal Número de terminales = 20 ABE7BV20TB

Page 192: Catalogo Schneider Electric

6/382 6/383

6Autómatas programables

Telemecanique

TWD NAC 485T

TWD NOZ===

TWD NAC 232D/485D

TWD XCP ODM TWD XCP ODC

5707

03-1

.55

5706

98-1

.7

5707

03-1

.55

5707

03-1

.55

5706

98-1

.7

Autómatas programables Telemecanique TwidoComunicación y módulos opcionales para base de autómatas

Referencias y característicasPresentación: 6/18Referencias y características: 6/19

TWD NOZ ====

5707

03-1

.55

TWD NAC ====

5706

98-1

.7

TWD XCP ODM

5707

00-1

.52

TWD XCP ODC

5706

95-1

.39

Autómatas programables Telemecanique TwidoComunicación y módulos opcionales para base de autómatas

PresentaciónPresentación: 6/18Referencias y características: 6/19

Nota: Es posible lograr distancias de 1200 m y 32 dispositivos, utilizando TSX PACC01 o TWD XCAISO, para mayor información consultar en nuestro Contact Center.

Referencias

Módulos y adaptadores de enlace serieDesignación Compatibilidad Nivel físico Conexión Referencia Peso kgAdaptadores Bases compactas RS 232C Conector TWD NAC 232D 0,010de interface TWD LCAA 16/24 DRF tiposerie Módulo visualizador mini-DIN integrado RS 485 Conector TWD NAC 485T 0,010 TWD XCP ODM tipo mini-DIN Bornas con TWD NAC 485T 0,010 tornillosMódulos de Bases modulares RS 232C Conector TWD NOZ 232D 0,085interface TWD LMDA 20/40D== tiposerie mini-DIN RS 485 Conector TWD NOZ 485D 0,085 tipo mini-DIN Bornas con TWD NOZ 485T 0,085 tornillos

Visualizador integrado y módulo visualizador numéricoDesignación Compatibilidad Características Referencia Peso kgVisualizador Bases compactas Montaje en la parte TWD XCP ODC 0,020numérico TWD LCCA 10/16/24DRF frontal de la base. Permite ajustar y diagnosticar el autómata programable

Módulo Bases modulares Montaje en el lateral TWD XCP ODM 0,105visualizador TWD LMDA 20/40D== izquierdo de la baseintegrado Permite ajustar y diagnosticar el autómata programable. Admite un adaptador serie TWD NAC ====

Características del visualizador numérico y del módulo visualizador integradoTipos de módulos TWD XCP ODC TWD XCP ODMDesignación Visualizador numérico Módulo visualizador integradoCompatible con base Twido Compacta TWD LCCA Modular TWD LMDANúmero por cada base Twido 1 1 (1)Pantalla LCD retroiluminada con 2 líneas de 8 caracteresEmplazamientos para módulos opcionales – 1 para un adaptador interface serie TWD NAC ====

Características de los módulos y adaptadores de interface serie Tipos de módulos TWD NOZ 232D NOZ 485D NOZ 485T NAC 232D NAC 485D NAC 485TDesignación Módulo de interface serie Adaptador de interface serieNivel físico RS 232 RS 485 RS 232 RS 485 sin aislar sin aislar sin aislar sin aislarConexiones Conector Bornas con Conector Bornas con mini-DIN tornillos mini-DIN tornillosCompatible con base Twido Modular TWD LMDA Compacta TWD LCCA 16/24 DRF Base modular a través del módulo visualizador integrado TWD XCP ODMNúmero por cada base Twido 1 (1) 1Programación NoProtocolo Modbus Trama Trama RTU Modo de acceso Maestro/EsclavoProtocolo en modo caracteres ASCIICaudal máximo Kbits/s 38,4Traslado de entradas/salidas“Remote Link” Número de estaciones – 7 (2) – 7 (2) esclavas Tipo de base Twido – Compacta o modular – Compacta o modular trasladada Distancia máxima de m – 200 – 200 traslado Aislamiento Ninguna entre el bus y el puerto de comunicación

(1) Un solo módulo TWD XCP ODM o TWD NOZ ==== por cada base modular.(2) Cada estación se puede utilizar como un módulo de entradas/salidas a distancia o como un autómata programable “réflex” local (con intercambio de palabras de entradas/salidas entre las diferentes estaciones).

Presentación

La gama compacta y modular de los autómatas programables Twido ofrece elementos opcionales de:

= Comunicación, como los módulos y adaptadores de interface enlace serie RS 232C/RS 485.= Interface operario, como el módulo visualizador y el visualizador numérico para ajustar y diagnosti-car las aplicaciones Twido.= Soluciones de precableado TwidoFast y Telefast 2, a partir de componentes del sistema de preca-bleado Telefast 2.

Comunicación

Los módulos y adaptadores de interface serie permiten añadir un segundo puerto de comunicación RS 485 o un enlace serie RS 232C con protocolos Modbus/modo caracteres ASCII. Los adaptadores se conectan a través del conector tipo mini-DIN (en RS 232C/RS 485) o de un bornero con tornillos (solo en RS 485).En el lateral izquierdo de las bases modulares se conecta un módulo de interface serie TWD NOZ 232D (el modo interface serie TWD NOZ==== y el módulo visualizador integrado TWD XCP ODM descrito a continuación son excluyentes entre sí).

Los adaptadores de interface serie TWD NAC se utilizan para equipar:= Las bases compactas en el emplazamiento previsto a tal efecto (ver la página 0).= Las bases modulares cuando se utiliza el módulo visualizador integrado TWD XCP ODM.

Interface operario

El módulo visualizador integrado y el visualizador numérico ofrecen una visualización numérica de:

= Las bases compactas, con el visualizador numérico TWD XCP ODC, que se integra en el emplaza-miento previsto a tal efecto (ver la página 0).= Las bases modulares, con el módulo visualizador integrado TWD XCP ODM, que se conecta en el lateral izquierdo de las bases modulares. Cuenta, además, con un emplazamiento reservado para los adaptadores de interface serie TWD NAC ====.

Traslado de entradas/salidas “Remote Link”

Todas las bases compactas o modulares Twido se pueden ampliar con bases Twido, que se utilizan indistintamente como:= Ampliaciones de entradas/salidas. En este caso, las bases no admiten ninguna otra ampliación de entradas/salidas.= Autómatas “réflex” locales. En este caso, se pueden añadir ampliaciones de entradas/salidas a las bases. Estas bases cuentan con su propio programa de aplicación. Existen palabras internas reserva-das para que las bases de autómata intercambien información automáticamente.

El número máximo de bases de ampliación es de 7 a una distancia de 200 m como máximo. Las bases se comunican entre sí utilizando cada una su propio puerto serie integrado o el segundo puerto serie (enlace RS 485)

Autómata básico Autómata 1 Ampliación de E/S Autómata 6 Autómata 7

200 m como máximo

Page 193: Catalogo Schneider Electric

6/384 6/385

6Autómatas programables

Telemecanique

ReferenciasTwido Extreme base

Descripción Entradas Salidas Memoria Programa Referencia PesoKg

Base Twido Extreme 13 x 12 V 14 x 300 mA 3.000 instrucciones TWD LEDCK1 0,1509 x 0...5 V 1 x 50 mA

1 X 1 A 3PWM/PLS

Descripción Control voltaje Number and Type of contacts

Ordenes en multiplos de 10

Referencia Peso

KgIP 40 power relay 12 V 2 “N/O” 10 RPF 2AJD 0,086corriente térmica 2 “C/O” 10 RPF 2BJD 0,08630(A) (2) 24 V 2 “N/O” 10 RPF 2ABD 0,086

2 “C/O” 10 RPF 2BBD 0,086

Descripción Usar Referencia Peso Kg

Alicate montaje cable

Engrasante de cables 70-way connectors pins TWDXMTCT -

Descripción Usar Referencia PesoKg

Kit de Fijación 4 espaciadores, 8 arandelas, 8 montajes de choque TWD XMTK4 0,150Conector IP 67 70-way

Para Montaje (1) con 80 pines, 80 plugs, 1 cubierta TWD FCNK70 0.200

Construída con un cable de 1,5 m en el otro extremo libre TWD FCWK70L015 2.920

Componentes para fijación y conexión

Partes separadas para controlador Twido Extreme

Designación Descripción Referencia PesoKg

70-way conectorRJ45 connector

El conector RJ45 (RS 485) integrado en 70-vías, conector que permite conectar el controlador Twido Extreme a un PC a través del conector RJ45

TWD NADK70P 0,200

Componente para conectar el puerto de programación del PC al PLC

12 V o 24 V suministro de energía por 2 tornillos terminales

Descripción Usar Largo Referencia PesoKg

Cables armados CANopenPara advantys FTB/IP67 FTM E/S distribuidas

Construida con dos cables 5-way M12 A-codificado.Ángulo conectores (uno macho y un conector hembra)

0,3 m

0,6 m

1m

2m

3m

5m

FTX CN 3203

FTX CN 3206

FTX CN 3210

FTX CN 3220

FTX CN 3230

FTX CN 3250

0,040

0,070

0,100

0,160

0,220

0,430

Componentes para conectar a redes CANopen

(1) Requiere el uso de enlaces crimping TWDXMTCT(2) Ith = 30 A para el montaje con un espacio de 13 mm entre dos relés Ith = 25 A para montajes side-by-side. Rango de Temperatura de funcionamiento alrededor de -40... 85º C

Descripción Usar Largo Referencia Peso– Kg

Caja de 3 canal Ethernet Para conexión del controlador Twido Extreme a redes Ethernet TCP/IP

XGS Z33 ETH 1,060

Puerto Ethernet Integrado (10/100 Mbps)Protocolo Modbus TCP/IP Clase A 10

Módbus shielded cablesHembra M12 Conector Flying

Conexión entre caja Ethernet XGSZ33ETH y controlador Twido Extreme

2m TCS MCN1F2

5m TCS MCN1F5

10Mm TCS MCN1F10

0,115

0,270

0,520

Ethernet switches5 x 10BASE-T/100BASE-TX Unmanaged

IP 67, M12 conector (type D)

IP20, RJ45 conectores

– TCS ESU 051 F0

– 499 NES 251 00

0,210

0,190

Componentes para conectar a redes Ethernet TCP IP

TWD LEDCK1

TWD FCNK70

FTX CN32==

Referencias: 6/20

Controlador Telemecanique Twido Extreme(IP 67, -40º a 110º, soporta altas vibraciones)

Referencias

Autómatas programables Telemecanique TwidoSoftware de programación Twido Suite

Presentación y referenciasPresentación y referencias: 6/22

Presentación

Twido Suite es un entorno de diseño gráfico que permite crear, configurar y gestionar las aplicaciones de los autómatas programables Twido. Twido Suite es un software de 32 bits para PC que funciona con el sistema operativo Microsoft Windows 98 (segunda edición), Windows 2000 o Windows XP. El soft-ware Twido Suite utiliza un interface estándar que ofrece la facilidad de manejo del entorno Windows que ya les es familiar a los usuarios: ventanas, barras de herramientas, menús contextuales, popups, ayudas contextuales, etc.

TwidoSuite ofrece además una serie de funcionalidades de carácter técnico que facilitan la programa-ción y la configuración:= Programación en lenguaje lista de instrucciones o en lenguaje de contactos. Estos dos lenguajes son reversibles.= Navegador de la aplicación con visualización a través de ventanas múltiples, lo que facilita la confi-guración del software.= Editores para las principales funciones de programación y de configuración.= Funciones cortar, copiar y pegar.= Programación simbólica.= Gestión de referencias cruzadas.= Duplicación de programas de aplicación.In situ (modo conectado), el software Twido Suite garantiza principalmente las siguientes funciones:= Animación en tiempo real de los elementos del programa y/o de los datos.= Diagnóstico del funcionamiento del autómata programable.= Control de la memoria que utiliza la aplicación.= Instalación y desinstalación de programas.= Grabación de programas en los módulos opcionales de memoria EEPROM.

Programación

La programación es un paso esencial, por lo que ha sido cuidadosamente diseñado para ser lo más eficiente posible. El programa ahora se organiza en “Secciones” que simplifican la lectura y la navega-ción a través del programa.Estas secciones pueden ser programados en lenguaje LISTA o LADDER.Para una mayor productividad, un nuevo Editor de escalera ayuda a crear el programa en tiempo re-cord. El uso de la herramienta de “navegador de datos” a menudo sustituye con un simple drag & drop, la tediosa tarea de entrar en una Dirección de memoria.

Depuración

A menudo se desarrolla la programación en condiciones dificiles, ahora la depuración que ofrece el Twido Suite esta mejorada.La conexión con tarea es guiada paso a paso, de manera que todas las acciones realizadas por Twido Suite (elección de la conexión, la prueba del controlador conectado, la selección de la transferencia realizada) se pueda seguir.El programa animado, permite realizar acciones de modificación sin parar el controlador (RUN).La animación permite mostrar tablas de objetos de la memoria en un modo sencillo para el usuario.

Simulación

Twido Suite a contar de la versión 2.01.6 trae simulador OFF line que entregará una gran ayuda en la etapa de pruebas de la lógica de control.Para esto ustded no necesita conectar un PLC para chequear la operación, siendo esta herramienta muy potente a la hora de la puesta en marcha con un programa depurado y validado.También en la etapa de aprendizaje realiza un aporte importante, permitiendo conocer no solo las herramientas de configuración, sino que conocer cómo funcionan y los resultados que podría obtener de ellas.

Cable + Conversor USB para programar Twido

Descripción Usar Largo ReferenciaCable de Desde Hastaconexión Twido compacto RJ45 sobre y modular Conversor 2,5 m TSX CRJMD25

(Mini DIN) USB/RS 485

USB / RS 485 Cable Puerto USB 0,4 mts TSX CUSB 485Conversor TSX CRJMD25 PC con software twido Suite instalado

Page 194: Catalogo Schneider Electric

6/386 6/387

6Autómatas programables

Telemecanique

Interfases de Conexion TelemecaniqueSistema pre-cableado Advantys Telefast ABE 9

IP 67 FTB, ASI y FTM

Referencias y características

Cajas distribuidoras e interfases Monobloc para I/O Cajas de Distribución Avantys FTB

CANopenDeviceNet, InterBus Profibus-DP

Plástico

FTB 1====P0 ASI 67FFP=== FTM1==10 / FTM1D=== / FTM 1A=04FTB 1====M0 ASI 67FMP===

Plástico

Conexión directa sobre cable gruesoAS- Interfase

16 I, 8 I/8 O, 12 I/4 O,16 I/O configurable 8 I + 8 I/O configurable

-

Conexión de 1 a 16 sensores/actuadores LED indicadores

Conector hembra M12 de 5-vías

Conector macho y hembra M12Terminal block con interbus

4 I, 3O, 4O,2 I/2O, 4I/4O, 4I/3O

-

Conexión de 1 a 8 sensores/actuadores LED indicadores

Conector hembra M12 de 5 vías

8I, 16 I8I/O Configurable, 16 configurable I/O

4 I/4 O

Conexión de 1 a 256 sensores/actuadores por bus

Conector hembra M8 o M12, dependiendo del modelo

Conector macho y hembra M12

CANopenDeviceNet, Profibus-DP

AS-InterfaceCANopenDeviceNet Profibus-DP

Metálico Plástico

Conector Hembra M12

Cajas Modulares Distriibuidoras de I/O

Cajas de Distribución Avantys FTM

Interfases Advantys IP 67

Interfases Advantys IP 67

Referencias y características: 6/21

Nota: Para mayor información sobre códigos y accesorios para armar solución IP 67, consultar en nuestro Contact Center.

Terminales de operación HMI TelemecaniqueUnidades compactas Magelis XBT RT 500/511 y XBTR

Presentación y referenciasPresentación y referencias: 6/23

XBT RT500/511

XBT R411

Descripción Valor

Páginas de aplicación 200Número de variables en una sola pág. 40Páginas alarma 256Lista numerada de 64 x 20

Presentación XBTRT 500/511La nueva gama de panles magelis tiene dos nuevos integrantes: Pantallas semi-gráfica XBT RT500 y XBTRT511. Las “RT” vienen a llenar la brecha entre los paneles de texto y Gráficos, ofreciendo 3.9” de pantalla para el despliegue, donde la alimentación viene desde el PLC para la RT500 y para la RT511 viene desde una fuente externa de 24 VDC.Posee una resolución de 198x80, con 10 lineas x 33 caracteres de pequeño tamaño.

Características:- RT500 es retroiluminada con LED verdes de ultra-brillo, RT511 retroiluminada con con LED verde/naranjo/rojo de ultrabrillo.- Teclado 12 teclas personalizable con 3 tipos posibles de etiquetas: - Variante “Touch” = 10 TFS (Tecla de función “Static Touch” ) + Sistema de teclas ENTER y ESC. - Variante de Control = 4 TFS (Tecla de función “Static Touch”) + 8 teclas de sistema ESC, ENTER, MOD,

DEL 4 y flechas izquierda, - Variante de entrada = 4 TFD (Tecla de función “Dynamic”) + 8 teclas de sistema ESC, ENTER, MOD,

DEL y 4 flechas izquierda, - Matriz “Touchpad “ de 11 x 5 celdas - No DEL - 1 enlace serial RS485/RS232, conector RJ45 para ambas pantallas, adicional la RT511 posee puerto

minidin RS232C para impresora- Protocolos Schneider: Modbus y Unitelway en punto a punto - Protocolo Siemens PPI - Formato DIN, dimensión exterior idéntico al XBT R - Todas las funciones disponibles para XBT-N400/R400 + - Diferentes tamaños de fuente con coeficiente multiplicador para la anchura y la altura (mini 10 * 33, maxi 2 *

5 caracteres en la pantalla) - Pantalla de mapa de bits - Evolución y gráfico de función

Presentación XBT RLos terminales XBTR son utilizados para mostrar y operar mensajes y variables.Las teclas que posee permiten:- Modificar variables- Controlar dispositivos- Dialogar con la aplicaciónPosee 4 teclas no configurables y 12 teclas de función configurables entre teclas de función o entradas numéricas.

Sobre el Panel frontal1. Una luz indicadora de comunicación (XBT R411).2. Un display con luz de fondo LCD: 122 x 32 pixeles (Pantalla matriz).3. Dos teclas de desplazamiento (flechas laterales), no configurables.4. Una luz indicadora Alarma (XBT R411).5. Seis teclas de servicio.6. Dos sistemas de iluminación indicadoras (XBT R411).7.12 Teclas configurables para fución o entrada numérica, con leyendas personalizables.8. 12 luces incicadoras (XBT R411), administrables por PLC.

ReferenciasProtocolos PLCs compatibles Voltaje aliment. Referencia Peso

Kg

Uni-Telway,Modbus

Twido, M-340 5 V vía puerta terminal PLC

XBT RT500 0,360

Twido, M-340 Advantys 24 V Fte Externa

XBT RT511 0,360

Terminals with 4 lines of 20 characters (with matrix screen)

Twido, Nano, TSX Micro, Premium, Modicon M-340

5 V vía puerta terminal PLC

XBT R400 0,550

Twido, Nano, TSX Micro, Premium, TSX Series 7, Momentum, Quantum, Other Modbus slave equipment, Modicon M-340

24 V Fte Externa

XBT R410 0,550

XBT R411 0,550

Cables y accesorios de conexiones

Descrip-ción

Compatib. Tipo de conector

Conexión física

Protocolo Logit.m

Referencia PesoKg

Cable para XBT RT 500 Twido RJ 45mini-DIN

RS 485 Modbus, Uni-Telway

2,5 XBTZ9780 0,114

M-340 RJ 45USB

RS 485 Modbus, Uni-Telway

2,5 XBTZ9980 0,099

XBT RT 511 Twido RJ 45mini-DIN

RS 485 Modbus, Uni-Telway

0,3 XBTZ9782 0,350

M-340 RJ 45USB

RS 485 Modbus, Uni-Telway

0,3 XBTZ9982 0,350

Page 195: Catalogo Schneider Electric

6/388 6/389

6Autómatas programables

Telemecanique

XBT Z978

Terminales de operación TelemecaniqueUnidades compactas Magelis XBT-N

Presentación y referencias

DescripciónUnidades de visualización compactas XBT N:Panel Frontal

1 Led indicador de estado de la comunicación (XBT N401).2 Display LCD retroiluminado3 Dos teclas de control o conexión a páginas, no

configurables.4 Led indicador de “Alarma” activa (XBT N401).5 Seis teclas de servicio, 4 de las cuales son configurables

como teclas de función y 2 teclas indicadores luminosos (XBT N401).

6 Mensaje de “inicio” configurable.7 Mensaje de “control” configurable F1, F2, F3, F4.8 Mensaje en blanco personalizable.

Parte posterior

1 Conexión serial, conector SUB-D 25. (XBT N401).2 Conexión serial RJ 45 (XBT N200 y XBT N400).3 Bloque tornillos para alimentación 24 V (XBT N401)

5213

6752

1363

5213

62

1 32

12

3

4

6

7

8

3

5

5213

72

XBT N401

5213

66

XBT N200

5213

64

Presentación y referencias: 6/24Características: 6/25

Terminales de operación TelemecaniqueUnidades compactas Magelis XBT-N

CaracterísticasPresentación y referencias: 6/24Características: 6/25

EntornoTipo de terminal XBT N200 XBT N400 XBT N401

Conformidad con las normas IEC 61131-2, IEC 60068-2-6, IEC 60068-2-27, UL 508, CSA C22-2 n° 14Certificaciones , UL, CSA, class 1 Div 2 (UL and CSA)Temperatura Operación ºC 0…+ 55 Almacenamiento ºC - 20…+ 60Humedad máxima % 0…85Grado de protección Panel frontal IP 65, conformidad con IEC 60529, Nema 4X («uso externo») Panel posterior IP 20, conformidad con IEC 60529Resistencia al choque Conformidad con IEC 60068-2-27Resistencia a la vibración Conformidad con IEC 60068-2-6 y certificación marina; ± 3.5 mm; 2…8.45 Hz; 1 gn

8.75…150 HzE.S.D. Conformidad con IEC 61000-4-2, nivel 3Interferencias Electromagneticas Conformidad con IEC 61000-4-3, 10 V/mInterferencias Eléctricas Conformidad con IEC 61000-4-4, nivel 3

Características mecánicasMontaje y fijación Empotrado, fijación mediante 2 clips (incluídos), montados a presión.

Material Protector pantalla Poliéster Panel frontal Policarbonato/Polibutileno Teclado PoliésterTeclas 8 teclas (6 configurables y 4 con leyendas cargables)

Características eléctricasAlimentación Voltage 5 V vía puerto terminal del PLC. 24 V Limites de voltaje – 18…30 V Tasa de ondulación % – máximo 5Consumo – 5 W max.

Características funcionalesVisualización Tipo Green back-lit LCD Green back-lit LCD Green, orange or (122 x 32 pixels) red back-lit LCD (122 x 32 pixels) Capacidad 2 líneas de 20 Desde 1 línea de 5 caracteres (17.36 x 11.8 mm) hasta 4 líneas caracteres (5.55 x de 20 caracteres (4.34 x 2.95 mm) 3.2 mm)Señalización – – 4 LEDs Aplicación Número de páginas 128 páginas de 200 páginas de aplicación (25 líneas/página max.) aplicación (2 líneas/ 256 páginas de alarma (25 líneas/page max.) página max.)Memoria 512 Kb FlashTransmisión Conexión RS 232 C/RS 485 serial asincrónica Protocolos descargables Uni-Telway, Modbus Reloj calendario Acceso al reloj calendario del PLCConexión Alimentación Por puerto terminal del PLC utilizando Bornero desenchufable el cable XBT Z978. 3 bornes de tornillo (paso de 5.08 mm) Capacidad max. apriete: 1.5 mm2 Puerto.serial Conector Hembra RJ 45 (RS 232 C/RS 485) tipo SUB-D 25 contactos Conexión Punto a punto Multipunto Puerto impresora No Mini-DIN (para uso futuro)

PresentaciónLas nuevas Magelis compactas XBT N tienen; un panel frontal, teclas de función y teclas de servicio (para personalizar el control).Teclas de Función (F1, F2, F3, F4)Las teclas de función son personalizadas por el usuario para su aplicación.Estas teclas pueden utilizarse para:

acceso a páginas, activación de bits de memoria, Cambio de estado en bits de memoria (ON/OFF).

Teclas de Servicio

, , ESC, DEL, , , MOD, ENTER, son usadas para la modificación de parámetros de un sistema automatizado.Estas teclas tienen las siguientes funciones:ESC Cancela o ingresa, suspende o detiene una acción ejecutandose, vuelve al paso anterior del menu.DEL Elimina el caracter seleccionado en modo edición.MOD Selecciona el campo de variable a modificar. Permite navegar entre todos los campos de variable.ENTER Confirma una selección, reconoce alarmas.

ReferenciasProtocolos PLCs compatibles Voltaje aliment. Referencia Peso

kg

Unidad visualización con 2 líneas de 20 caracteres (con pantalla alfanumérica)

Uni-Telway, Modbus Twido, Micro, Premium 5 V vía puerta XBT N200 0.360 terminal PLCUnidad visualización con 4 líneas de 20 caracteres (con pantalla matricial)Uni-Telway, Modbus Twido, Micro, Premium 5 V vía puerta XBT N400 0.360 terminal PLC Twido, Micro, Premium, 24 V aliment. XBT N401 0.380 TSX series 7, Momentum, Quantum externa. Otros equipos Modbus esclavo.

Cables y accesorios de conexiónDescripción Compatib. Tipo de Conexión Protocolo Longit. Referencia Peso

conector física m kgCable para PLC’s XBTN200/400-RT RJ 45 RS 485 Modbus, 2.5 XBT Z9780 0.114Twido, Micro mini-DIN Uni-Telwayy Premium XBTN410/N401 mini-DIN RS 485 Modbus, 2.5 XBT Z968 0.180 NU400/R410/R411 DB25 Uni-TelwayCable XBT N200/N400/R400 RJ 45 RS 232C - 2.5 XBT Z945 0.180programación DB9 pantallas Magelis XBT N401/N410/NU400 DB9 RS 232C - 2.5 XBT Z915 0.180 XBT R410/R411 DB25

PC USB XBT N/R/RT USB type A male TSX CUSB 485 –connection cable (2)

XBT adaptor for XBT N/R/RT Set of 2 cables 2 XBT Z925 –USB cable RJ45/RJ45 RJ45/SUB-D 25

Page 196: Catalogo Schneider Electric

6/390 6/391

6Autómatas programables

Telemecanique

Fuentes de alimentación TelemecaniqueFuentes de alimentación para circuitos de control de corriente continua

Referencias

Fuentes de alimentación conmutadas y reguladas monofásicasTensión Tensión Potencia Corriente Rearme Corrección del Referencia Peso

entrada red de nominal nominal de la auto- Factor de Potencia 47...63 Hz salida protección (PFC) EN 61000-3-2

V V W A kg

100…240 24 72 3 auto no ABL 8REM24030 0,520monofásicaamplio rango 120 5 auto no ABL 8REM24050 1,000

Fuentes de alimentación conmutadas y reguladas ABL 8RPSTensión Tensión Potencia Corriente Rearme Corrección del Referencia Pesoentrada red de nominal nominal de la auto- Factor de Potencia 47...63 Hz salida protección (PFC) EN 61000-3-2V V W A kg

100...240 24... 72 3 auto/manu sí ABL-8RPS24030 0,300± 100...250 monofásicaamplio rango 120 5 auto/manu sí ABL-8RPS24050 0,700

240 10 auto/manu sí ABL-8RPS24100 1,000

480 20 auto/manu sí ABL-8RPS24200 1,600

380...500V 480 20 auto/manu sí ABL-8WPS24200 1,60010% 24...

50/60Hz 960 40 auto/manu sí ABL-8WPS24400 2,700

Descripción1. Terminales de tornillo de 2,5mm² para la conexión de la tensión de entrada (monofásico N-L1, fase a fase L1-L2)

2. Solapa de protección de vidrio

3. LED indicador de estatus (Naranja)

4. LED indicador de voltaje DC de salida (Verde)

5. Bloqueo y captura de la solapa de vidrio (cierre)

6. Etiqueta para marcador

7. Potenciómetro para ajuste de voltaje de salida

8. Bloque de herramientas de tornillo de 2,5 mm² para la conexión de la tensión de salida DC

ABL 8REM24030 Twido

28,8

ABL 8RPS24050 Plataforma de automatización Modicon M340

1

234

567

8

ABL 8WPS24200 Plataforma de automatización Premium

Conexión serie o paralelo (suma voltaje o corriente en circuito)

ABL 8RPABL 8WP

ABL 8REMABL 7RP

+ -

ABL 8RPABL 8WP

ABL 8REMABL 7RP

+ -

ABL 8RPABL 8WP

ABL 8REMABL 7RM

+ -

ABL 8RPABL 8WP

ABL 8REMABL 7RM

+ -

Conexión serie Conexión paralelo

Familia Series Paralelo

ABL 8REM/7RP 2 productos max 2 productos max

ABL 8RPS/8RPM/OWPS 2 productos max 2 productos max

(1) Dos diados Shottky Imin = Voltaje entrada In y Vmin = 50VNota1: Conexión serie c paralelo es recomendad sólo para productos de igual referencia.Nota2: Para redundancia considerar módulo ABL8 RED 24400

28,8

2 x 24 V / Iout 24 V /2 x Iout

ABL 8RPS24100

Características: 6/26Referencias: 6/27

Limites de cargaABL-8REM24 /ABL-8RPSABL-8W 241 ABL-8REM24 /ABL-8RPS

2 ABL-8W 24

Cur

va P

hase

o

Desclasificación por temperaturaABL-REM24 /ABL-8RPSABL-8W 24

1 ABL-8REM24 /ABL-8RPS /ABL-8W 24

5101

92

00 10 20 30 40 50 60 70

20

40

50

60

80

100

120

140

1

P/Pn (%)

Temperatura de operación (°C)

Fuentes de alimentación TelemecaniqueFuentes de alimentación para circuitos de control de corriente continua

CaracterísticasCaracterísticas: 6/26Referencias: 6/27

Características técnicasTipo de fuente ABL-8REM ABL-8RPS ABL-8WPS

Circuito de entradaLED de indicación LED Naranja LED Naranja –Tensión Valores nominales V c 100…240 c 100…240, c 3 x 400...520de entrada a 110…220 compatible (1) Valores permitidos V c 85…264 monofásicos c 85…264, c 3 x 340...550 a 100…250 compatible (1) Rango de frecuencia Hz 47…63 Eficiencia a carga > 85 % > 90 % nominal Consumo Ue = 240 V A 0,6 (48 W)/0,83 (72 W) 0.4 (72 W)/0.6 (120 W) 0.6 (240 W)/1.2 (480 W) de corriente 1,2 (120 W)/2,5 (240 W) 1,3 (240 W) 1,7 (960 W) Corriente al encendido A < 30 < 15 Factor de potencia 0,65 aprox. 0,98 aprox. 0,7/0,9 (960)

Circuito de salidaLED de indicación LED Verde LED Verde LED VerdeTensión nominal de salida (U out) V a 24 12, 24 and 48 a 24Corriente nominal de salida A 2/3/5/10 3/5/10 10/20/40Precisión Voltaje de salida Ajustable de 100 a 120 % Ajustable de 100 a 116 % Regulación de línea ± 3 % 1 máx. % y carga Ondulación mV < 200 (cresta a cresta)Microcortes Tiempo de mantención ms > 10 > 20 entre 8 y 13 a I máx. y Ve mín.Protecciones Cortocircuito Permanente/arranque Permanente/arranque Permanente/arranque automático automático o manual automático o manual en el producto Sobrecarga 1,1 In 1,05 In < 50 ms Sobrevoltaje V Activación si U > 1,5 Un 28,5 típico Bajo voltaje V Activación si U < 0,8 Un 19 típico

Características del entorno y operacionesCondiciones Temperatura almacenaje °C - 25… + 70ambiente Temperatura operación °C 0… + 60 (desclasificación desde 50 °C, montaje vertical) 0... +60

Humedad relativa 95 % sin condensación, sin goteo de agua 30...90 % máxima

Grado de protección IP 20 conforme a IEC 529 IP 20 ó IPXXB

Posición de operación Vertical

Conexión Serie Posible, 2 productos máximo Paralelo Posible (temperatura máxima 50° C), 2 productos máximo Posible, 2 productos máximo

(1) Voltaje de entrada compatible, no indicado en el producto.