Upload
sarap-putk-patent-agency
View
1.053
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Euroopa Ühenduse ühtse patendisüsteemi loomise ülevaade, eelised ja puudused patenditaotlejale.
Citation preview
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 1
Ühenduse patent (ÜP) ehk Ühtse Mõjuga Euroopa Patent (ÜMEP*) - mis „karvane“ loom see on?
Margus SarapEuroopa patendivolinikSarap ja Partnerid Patendibüroo
* European Patent with Unitary Effect
Millest räägime?
ÜMEP patendi loomise algusest, ülevaade hetkeseisust
ÜMEP sisuline pool
seadus
tõlkekokkulepe
ÜP kohtusüsteem (milleks? kus? kuidas?)
ÜMEP PRO ja CONTRAKas Eesti ettevõtja ÜMEP laevas põhjas või lux tekil?
Mida toob kaasa ÜMEP ettevõtjale?
Küsimused/vastused
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 2
Ühenduse patendi loomise algusest, ülevaade hetkeseisust
• Rahvuslik egoism– väga raske on anda ära tükki oma iseseisvusest
• Kriitilised liikmesriigid• Heaks kiitmine referendumil
– osades liikmesriikides vajalik rahvahääletus
• Varasemate heakskiitmiste kogemus– negatiivsed tulemused rahvahääletustelt, seetõttu hirm uute ees
• UK kui heitlik element• Kõik keeled on EL võrdsed, aga mõned on võrdsemad
– igipõline vastasseis inglise-prantsuse-saksa ning lisaks hispaania
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 3
Kes vana asja meelde tuletab ...
• 1949 prantslaste poolt plaan, mis nägi ette Euroopa Patendiameti loomise– lükati patendiekspertide poolt tagasi
• 1950 alustati Skandinaavias patendisüsteemide ühtlustamist– ei õnnestunud
• 1959 Euroopa Majandusühenduse palvel alustasid liikmesriigid (Belgia, Prantsusmaa, Saksamaa, Itaalia, Luxemburg ja Holland) ühise patendiseaduse koostamist– Inglismaa kaasalöömine EEC ebaõnnestus ja asi pandi kalevi alla
1965
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 4
... See vana asja mäletab ja ...
• 1969 jaanuaris tegi Prantsusmaa ettepaneku jätkata Euroopa patendiseaduse arutelusid– kaks eraldi konventsiooni
• Euroopa patendi väljaandmine, mis tähendaks, et Euroopa Patendiamet annaks välja nn patentide “puntra” – “bundle of patent” – ja see kehtiks nii paljudes riikides kui võimalik
• Luua Euroopa ühisturule Euroopa patent, mis piirduks ainult Euroopa Ühenduse liikmesriikidega
– Esimene konverents toimus 1969 mais kuni 1972 juunini Luxemburgis• ettepanek konventsiooniks, millega luuakse Patentide väljaandmise Euroopa süsteem• lõpliku väljanägemise sai seadus 5. oktoobril 1973 Münheni diplomaatilisel konferentsil
– EPC– Reeglid– Protokollid– Resolutsioonid– DeklaratsioonidLoodi Euroopa Patendiamet, Euroopa Patendivolinike
Instituut
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 5
Püüab teha ikka ja jälle uuesti ja paremini
• 1975 kirjutati alla konventsioon, mis puudutas ühisturu Euroopa Patenti– Konventsiooniga nähti ette ühtne Ühenduse patent– Tühistamise apellatsioonikomisjon EPO juures, mille otsuseid sai vaidlustada Euroopa
kohtus– Õiguslikud alused olid konventsioonis, aga rikkumiste vaidlused liikmesriikide kohtutes
• Asi kukkus läbi– Allkirja andnud riikides ei suudetud konventsiooni ratifitseerida
• 1985 toimus teine diplomaatiline konverents• 1989 toimus kolmas ja kui juba arvati, et nüüd kohe muutub asi tõeks ...
– Peamised puudused, mis leiti• Patentide tõlkimine ühenduse igasse keelde• Kohtusüsteemi keerukus• Tekkis usaldamatus süsteemi suhtes
• 2000 järgmine katse– EU peaks astuma EPC liikmeks jm probleemid– EPO pole Euroopa Ühenduse asutus
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 6
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 7
BelgiaSaksamaaPrantsusmaaLuksemburgMadalmaadSveitsÜhendkuningriik
7.oktoober 1977Euroopa Patendikonventsiooni (EPC) esimesed liikmesriigid
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 8
BelgiaSaksamaaPrantsusmaaLuksemburgMadalmaadSveitsÜhendkuningriikRootsiItaaliaAustriaLihtensteinKreekaHispaania
1978 – 1986EPC laienemine
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 9
BelgiaSaksamaaPrantsusmaaLuksemburgMadalmaadSveitsÜhendkuningriikRootsiItaaliaAustriaLihtensteinKreekaHispaaniaTaani, Monaco,Portugal, IirimaaSoome, Küpros
1990 – 1998EPC laienemine
European a
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 10
Belgia, Saksamaa, PrantsusmaaLuksemburg, MadalmaadSveits, ÜhendkuningriikRootsi, ItaaliaAustria, LihtensteinKreeka, HispaaniaTaani, Monaco,Portugal, IirimaaSoome, KüprosTürgi, BulgaariaTsehhi Vabariik, Eesti, Slovakkia, Sloveenia, Ungari, Rumeenia, Poola, Island, Leedu, Läti, Malta, Norra, Horvaatia, Makedoonia, San Marino
2000 – 2009suurem EPC laienemine
European a
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 11
Belgia, Saksamaa, PrantsusmaaLuksemburg, MadalmaadSveits, ÜhendkuningriikRootsi, ItaaliaAustria, LihtensteinKreeka, HispaaniaTaani, Monaco,Portugal, IirimaaSoome, KüprosTürgi, BulgaariaTsehhi Vabariik, Eesti, Slovakkia, Sloveenia, Ungari, Rumeenia, Poola, Island, Leedu, Läti, Malta, Norra, Horvaatia, Makedoonia, San Marino, Albaania, Serbia38 liikmesriiki
2010 -
European a
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 12
Belgia, Saksamaa, PrantsusmaaLuksemburg, MadalmaadSveits, ÜhendkuningriikRootsi, ItaaliaAustria, LihtensteinKreeka, HispaaniaTaani, Monaco,Portugal, IirimaaSoome, KüprosTürgi, BulgaariaTsehhi Vabariik, Eesti, Slovakkia, Sloveenia, Ungari, Rumeenia, Poola, Island, Leedu, Läti, Malta, Norra, Horvaatia, Makedoonia, San Marino, Albaania, Serbia38 liikmesriiki + laiendatud riigidBosnia-HertsegoviinaMontenegro
2010 – 2013hetkel EPC liikmesriigid
Euroopa Liit 2013Belgia 1952
Itaalia 1952
Luksemburg 1952
Madalmaad 1952
Prantsusmaa 1952
Saksamaa 1952
Iirimaa 1973
Taani 1973
Ühendkuningriik 1973
Kreeka 1981
Hispaania 1986
Portugal 1986
Austria 1995
Rootsi 1995
Soome 1995
Eesti 2004
Küpros 2004
Läti 2004
Leedu 2004
Malta 2004
Poola 2004
Slovakkia 2004
Sloveenia 2004
Tšehhi Vabariik 2004
Ungari 2004
Bulgaaria 2007
Rumeenia 2007
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 13
European a
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 14
Tõhustatud koostöö - Ühtse Mõjuga Euroopa patent
Belgia, SaksamaaPrantsusmaa, Luksemburg, MadalmaadÜhendkuningriikRootsi, ItaaliaAustria, KreekaHispaania, TaaniPortugal, IirimaaSoome, KüprosBulgaaria, Tsehhi VabariikEesti, SlovakkiaSloveenia, UngariRumeenia, PoolaLeedu, LätiMalta
Jätkati pingutusi
• 2003 järgmine katse – Euroopa Komisjoni poolne ettepanek vastu võtta otsus, millega
antakse Euroopa kohtule pädevus patendivaidlustes– Luuakse EU esimese astme kohtus jne
• 2004 ei võetud ettepanekut vastu
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 15
Visadus viib sihile
• Euroopa Komisjon jätkas tegevust – Ettepanekud ühtse Euroopa Patendikohtusüsteemi loomiseks– Euroopa Ühenduse patendiseadus– Euroopa Ühenduse tõlkekokkulepe2010 läbimurre Belgia eesistumisel10.12.2012 Euroopa Ülemkogu toetas EL Ühtse Patendi paketti12.12.2012 EU Parlament kiidab heaks EL Ühtse Patendi paketi17.12.2012 Euroopa Ülemkogu kiidab heaks EL ÜPP 18.veebruar 2013 Ühtse Patendikohtu kokkuleppe allkirjastamine,
algab vastuvõtmise protsess1.november 2013 ÜPK kokkuleppe täielik vastuvõtmine1.aprill 2014 esimese ÜMEP väljaandmine, ÜPK on valmis vastu võtma
esimest kaasust
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 16
ÜMEP sisuline pool (ühtne patendikaitse, tõlkekokkulepe)
• EU 1257/2012 17.12.2012• Tõhustatud koostöö ühtse patendikaitse loomiseks
• Ühtse mõjuga Euroopa patent– regulatsiooniga luuakse Ühtne patendikaitse peale Euroopa patendi
väljaandmist kõikides osalevates liikmesriikides (post-grant)– ühesugune mõju kõikides liikmesriikides– ühesugune kaitseulatus
• Samad nõudlused igas riigis
– piiratakse, antakse üle ja tühistatakse või kaotab kehtivuse kõikides osalevates liikmesriikides
– kasutamisõigust saab anda täielikult või osadele– ühtset mõju ei teki, kui selle aluseks olev EP patent on tühistatud
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 17
• Avaldus Ühtse Mõjuga patendikaitse saamiseks tuleb esitada– Ühe kuu jooksul EP patendi väljaandmise otsuse avaldamisest
Euroopa Patendibülletänis• avaldus EP patenditaotluse menetluskeeles (EPO ametlikud keeled –
inglise, prantsuse, saksa)
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 18
Euroopa Patendiameti (EPO) ülesanded
• EPO korraldab– registreerimist– kaitseulatuse piiramist– litsentsi registreerimist– üleminekut– tühistamist– kehtivuslõive– avaldamist– tõlgete kompensatsiooni
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 19
• NB! Euroopa patent, mille nõudlused on erinevad erinevates liikmesriikides ei saa ühtset kaitset
• ÜMEP kehtib osalevas liikmesriigis päevast, kui EPO on avaldanud teate EP patendi väljaandmise kohta– patendiomaniku õigused ühtsed kõigis osalevates liikmesriikidesNB! Kui toode on EL turul patendiomaniku enda poolt, siis õigused on
ammendunud
ÜMEP tuleb kohelda võrdväärsena osaleva liikmesriigi rahvusliku patendiga:- kui taotlejal oli EP taotluse esitamisel aadress liikmesriigis- või taotlejal oli äriline tegevus liikmesriigis- või EPO peakorteri liikmesriigi rahvuliku patendiga
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 20
Süsteemi rahastamine
• Kehtivuslõivud– tasutakse EPOle igal aastal– suurenevad kehtivuse lõpu poole– peavad katma administreerimise kulud– 50% EPO, 50% liikmesriigid
• patenditaotluste arv• turu suurus• ametlik keel erineb EPO keeltest• patenteerimise tase• ühinemise aeg EPC-ga
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 21
Tõlkekokkulepe
• EU 1260/2012 17.12.2013• Reguleeritakse ühtse kaitsega patentide tõlkeid
• Euroopa patent antakse välja ja avaldatakse ühes ametlikus EPO keeles koos patendinõudluse tõlkega kahte teise EPO ametlikku keelde– rohkem tõlkeid ei nõuta
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 22
Vaidlused
• Rikkumise korral tuleb patendiomanikul võimaliku rikkuja nõudel ja valik esitada täistõlge:– liikmesriigi keelde, kus rikkumine aset leidis– või võimaliku rikkuja asukoha liikmesriigi keelde
– kohtu nõudel keelde, mida kasutatakse kohtumenetluses
kulud katab patendiomanik
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 23
Vaidlused
• Kahjunõude korral peab kohus arvestama:– kas võimalik rikkuja on väikeettevõte (SME), füüsiline isik,
mittetulundusühing, ülikool või avalik uurimisorganistatsioon– kas võimalik rikkuja teguses teadmatuse või ilma arvestatava
teadmisega, et rikub patenti enne, kui talle saadeti tõlge
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 24
Tõlgete kompenseerimine
• Võimalik on tõlgete kompenseerimine juhul, kui– Taotleja poolt esitati EP taotlus liikmesriigi ametlikus keeles, mis ei ole
EPO ametlik keel
• kuid taotleja peab olema väikeettevõte (SME), füüsiline isik, mittetulundusühing, ülikool või avalik uurimisorganistatsioon kellel on asukoht või äriline tegevus liikmesriigis
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 25
Masintõlked, üleminekuperiood
• EPO arendab masintõlkeid– ainult informatiivse iseloomuga
• Üleminekuperioodil– Avaldusel tuleb lisada tõlge inglise keelde, kui menetluskeeleks oli
prantsuse või saksa keel EPOs• kasutatakse süsteemi õpetamiseks• kindlustatakse, et üleminekuperioodil oleks ÜMEP kättesaadavad inglise
keeles
– Üleminekuperiood lõpeb, kui masintõlked olemas kõikidesse EL keeltes (planeeritud on max 12 aastat, Eesti ???)
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 26
Kokkuvõte
• Euroopas tekib patenditaotlejatel võimalus kas:– esitada kaitse saamiseks rahvuslik patenditaotlus – Eesti
patenditaotlus– esitada Euroopa patenditaotlus ning patendi väljaandmise otsuse järel
jõustada see valitud EPC liikmesriigis– esitada Euroopa patenditaotlus ning patendi väljaandmisel esitada
avaldus Ühtse Mõjuga Euroopa Patendi kaitse saamiseks– esitada Euroopa patenditaotlus ning patendi väljaandmisel esitada
avaldus Ühtse Mõjuga Euroopa Patendi kaitse saamiseks ning täiendavalt jõustada see EPC liikmesriigites, kes ei osale „tõhustatud koostöö“ raamides loodud ÜMEP kaitses
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 27
Ühtne Patendikohus
• 16351/12 11.01.2013• Loodud vaidlusteks, mis soetud:
– Ühtse Mõjuga Euroopa Patendidega– Täiendava kaitse tunnistustega, mis välja antud patendiga kaitstud
tootele– Euroopa patenditega, mis ei ole kehtetud või mis on välja antud
hiljem, kui leping jõustub– Euroopa patenditaotlustega, mis on menetluses
• Ühine kõigile liikmesriikidele• Samadel Eliidu õiguse alustel kui mistahes liikmesriigi kohus
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 28
• Esimese astme kohus– keskaste– kohalik aste ja– regionaalne aste
Keskastme kohus Pariisis, Osadega Londonis ja Münhenis
Kohalik aste liikmesriigi nõudel
Regionaalne aste kahe või enam liikmesriigi nõudel
NB! Kohtutes tehnilise kvalifikatsiooniga kohtunikud
• Apellatsioonikohus - Luksemburg• Register
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 29
Õiguse allikad
• Ühenduse seadus• Ühtse patendikohtu lepe• Euroopa patendikonventsioon (EPC)• Rahvusvahelised kokkulepped, mis on siduvad kõikidele
liikmesriikidele• Rahvuslik seadus
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 30
Kohtu kompetents
• Patendi või SPC otsesed rikkumised• Mitterikkumise avaldused• Eel või kaitsvad meetmed ja ettekirjutused• Patendi ja SPC tühistamised• Vastuhagid patendi või SPC tühistamiseks• Kahjunõuded või kompensatsioon, mis tuleneb avaldatud EP
patenditaotluse ajutisest kaitsest• Leiutise kasutamine enne patendi väljaandmist• Litsentside kompenseerimine• EPO otsused
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 31
• Läbirääkimiste ja vahekohus– Ljubljana ja Lissabon
• Kohtu rahastamine– seitsme aasta jooksul iga liikmesriik eraldab raha kohtule, sõltub
jõustatud EP patenditde hulgast riigis jms
• Kohtu keel– esimese astme keel on liikmesriigi keel– Pooled võivad kokku leppida keeles, kui kohus ei nõustu, siis õigus
vaidlus viia keskastmesse
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 32
Patendi tühistamine
• Art 138 (1) ja 139 (2) EPC– pole kaitstav– leiutis ei ole avatud piisavalt– kaitseulatus laiem, kui esialgselt esitati– patendi kaitset on pikendatud– ei oma õigust patenti taotleda
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 33
ÜP PRO ja CONTRA
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 34
• Süsteemi eelised– ..... vt EP patent kuni väljaandmiseni– Jõustamiseks valitakse ÜMEP– Tõlkimine EPO ametlikesse keeltesse – Aastalõivud ühte ametisse – EPO
– Ühtne kohtusüsteem– Kuluefektiivsem jõustamine
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 35
• Süsteemi puudused Tehnilise keele kadumine Tühistamisel tühistub kogu EU territooriumil – kas kõik või mitte
midagi Hulk automaatseid õigusi liikmesriigi territooriumil
turu plokkimine
Tegevusvabadusele piirang Kohtukulud SME-dele Vajadus litsentside järele ...
Kas Eesti ettevõtja ÜP laevas põhjas või lux tekil?
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 36
Euroopa patentDE, FR, FI, IT
Ühtse Mõjuga Euroopa patent
Ühtse Mõjuga Euroopa patent + TR, CH, NO
Eesti patent
ÜMEP
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 37
Euroopa patenditaotluse
esitamine
Euroopa patenditaotluse esitatud materjalide
kontrollimine
Otsinguaruanne esmase
arvamusega
Sisuline ekspertiis
Patenditaotluse tagasilükkamine
Patendi väljaandmine
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 38
Patendi väljaandmine
Patenditaotleja avaldus ÜMEP
ÜMEP osalevates liikmesriikides
(25)
Piiramine/ tühistamine/
vaidlusmenetlus
Apellatsiooni-menetlus
ÜMEP vahetab välja 25 riigis
eraldi jõustatud EP patendi
http://www.epo.org/news-issues/issues/eu-patent.html
Muutused Euroopas, Eestis
• Patendikaitsel kolm kihti– Rahvuslikud patendid– Euroopa patendid– Ühtse Mõjuga Euroopa Patendid
• Mida võib tuua tulevik• Rahvuslikud ametid peaksid loobuma patentide väljaandmisest ja
keskenduma taotlejate abistamisele, aidates neil säästa raha ja aega• vrd USA -> 50 osariiki, 1 föderaalne patendiseadus
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 39
Euroopa patenditaotluse esitamine
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 40
• Patenditaotluse võib esitada mistahes keeles– soovitav esitada see oma emakeeles, see annab hilisemas ekspertiisis
võimaluse vigade paranduseks, sest tõlkes võivad nüansid “kaduma” minna tõlkija tõttu
• Tõlgitakse EPO ametlikku keelde - inglise, prantsuse või saksa• Taotlejale kes esitab taotluse muus keeles ja kes elab ELiidus tõlge
EPO keelde kompenseeritakse• Lõpuks, kui patent välja antakse, tuleb patendinõudluses toodud
kaitseulatuse määratlemiseks tõlkida patendinõudlus kahte teise ametlikku EPO keelde
• Üleminekuperiood (max 12 aastat)• Eesmärk -> kvaliteetne masintõlge EU keeltesse, omab
informatiivset iseloomu
Mida toob kaasa ÜMEP ettevõtjale?
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 41
• Hetkel Eestis kehtivad patendiõigused– Eesti patent– Jõustatud Euroopa patent (ca 1000 jõustamist aastas) – EP tõlgitakse eesti keelde
• Tulevikus– Eesti patent -> võimalik otsida Eesti Patendiameti andmebaasist– Jõustatud EP patent -> võimalik otsida EPA andmebaasist– ÜMEP patent -> võimalik otsida EPO registrist
Mida toob kaasa ÜMEP ettevõtjale?
• EP jõustamine praegu 27 riigis ca €32,000• EU patendi korral esialgu kulud kukuvad allapoole €2500, lõpuks ca
€680– Lisanduvad aastalõivud, mis hetkel veel välja pakkumata
• eeldatavalt 5-6 kuue riigi (DE, UK, FR, ?, ?) keskmine– näiteks 5 aasta DE=90eur, UK=82eur, FR=– samas EP 5 aasta
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 42
Mida toob kaasa ÜMEP ettevõtjale?
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 43
• Tohutu arv õigusi automaatselt– 2010 esitati 235 000 taotlust• 39% tuleb liikmesriikidest, Ameerikast 26%, Jaapanist 18%,
Hiina 5%, Korea 5% jm– 2009 anti välja ca 52 000 patenti• Eestis jõustati 2010 1054 EP patenti (DE, FR, US, CH, IT)
Mida toob kaasa ÜMEP ettevõtjale?
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 44
-• Ca 50 000 patendiõigust Eestis
• http://www.epo.org/about-us/statistics/granted-patents.html
• Tehniline tekst masintõlkes• Rikkumiste vaidlused näiteks Saksamaa kohtus
• esimese astme kulu kuni 50 000eur
• Tegevusvabaduse piirangud suurenevad
+• IO olemasolul lihtsam jõustada EP patenti• Leiutis tuleb korralikult kirja panna, pigem tugev patent, mida pole
lihtne tühistada, kui „ „ patenditaotlus
Küsimused?
• Kui palju see maksab? EP– EP esitamine – 115eur– otsing – 1165eur– märkimine – 555eur– ekspertiisinõue – 1555eur– 2 aasta lõpp 3 aastalõiv 445eur– 4 aastalõiv 555eur– väljaandmine 875eur– Kokku 5265eur
+ ÜMEP avalduse esitamine ?? 680eur
Jõushoidmine iga aasta
Puudu teenused ca 5000eur, sõltuvad valdkonnast, tööde mahust jms
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 45
• Kui palju maksab? US– Esitamine, ekspertiis jms – 378eur– Teenustasud - 2017eur– Järelepärimine - 1188eur– Järelepärimine – 2794eur
– aga võib olla ka 5200eur
Kokku 6377eur– Väljaandmine – 920eur– teenustasu - 1290eur
Kokku 2210eur
Jõushoidmine 4, 8, 12 aasta
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 46
19.02.2013 © 2013, Margus Sarap 47
Tänan kuulamast!
Margus Sarap Mikk Putk
Euroopa Patendi ja Kaubamärgivolinik Eesti Patendivolinik
Töökoht:
Sarap ja Partnerid Patendibüroo Sarap ja Partnerid Patendibüroo
Kompanii 1C, Tartu Soo 46, Tallinn
tel 7477058 tel 53 039 088
margus.sarap(at)patent.ee mikk.putk(at)patent.ee
skype bodsusms skype mikkputkwww.patent.ee/et/home/patendivolinikud www.patent.ee/et/home/patendivolinikud
www.patent.ee