36
Sretan Uskrs IGOR BOROVEC (1967.-2010.) SKIJAšKE UTRKE NA SLJEMENU PROMOCIJA BISTRE U SVIM MEDIJIMA POPIS STANOVNIšTVA 2011. IZGRADNJA OPTIčKE MREžE POčINJE UKOPčAVANJE KUĆANSTAVA GLAS BISTRE BESPLATNO JAVNO GLASILO OPĆINE BISTRA BROJ 17 GODINA V TRAVANJ 2011.

Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

Sre

tan U

skrs

igor borovec (1967-2010)

skijaške utrke na sljemenupromocija bistre u svim medijima

popis stanovništva 2011

izgradnja optičke mrežepočinje ukopčavanje kuĆanstava

GLAS BISTREBESPLATNO JAVNO GLASILO OPĆINE BISTRA

BROJ 17 GODINA V TRAVANJ 2011

1 2

3

4

5

kontakttel 01 3391 684 fax 01 3391 684

gsm 091 2122 959 e-mail animamediayahoocom

impressumČasopis GLAS BISTRE je

besplatno javno glasilo Općine Bistra Ovaj broj časopisa tiskan je

u nakladi 2000 komada

Mještani Bistre koji iz bilo kojegrazloga nisu dobili primjerak časopisa na

kućnu adresu primjerak časopisa mogu podići u prostorijama Općine Bistra

Materijale ne vraćamo

GLAS BISTREBROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

izdavačOPĆINA BISTRA

Bistranska 98Poljanica Bistranska

10298 BISTRA

glavni urednikDavorin Bažulić

uredništvoDavorin Bažulić Krešimir Gulić

Darko Sever-Šeni Darko Slukan

suradnici u ovom brojuJoško Bubalo Robert Eršek

Nina Coha Godec Tomica Grabušić Tonči Jelavić Adela Pismarović

Domagoj Sironić Danijela Studak Martina Šarec Žarko ŠkreblinMarinko Tirić Branko Zbukvić

internet izdanjehttpwwwbistraorg

grafička pripremaDavorin Bažulić

tisakBistragraf doo

slika na naslovniciRascvjetane narcise

vjesnici dolaska toplijeg vremenaFoto Davorin Bažulić

lektura i korekturaKatica Sever Darko Sever-Šeni

Dražen Mufić-Prigorski kaj

IZ RADA OPĆINSKOG VIJEĆA OPĆINE BISTRA

Dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

04

Pristup informacijama koje posjeduje njima raspolaže ili ih nadzire Općina Bistra

Optička mreža - Vodovodna mreža - Kanalizacija - Nogostupi i asfaltiranje- Vrtić i osnovna škola - Općinski ured za graditeljstvo - Odvoz komunalnog otpada - Divlji deponiji - Držanje kućnih ljubimaca - Odvodni kanali i grabe uz putove- Javni prijevoz

VIJEStIOBAVIJEStI I ODlukE

AKTuAlNOSTI

TEmE S mJESNIh ZBOROVA GRAđANA

12

11

05

06

RAZGOVOR S POVODOm14 Marija Bažulić predsjednica

Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

JAVNI PRIJEVOZ18 Novi red vožnje autobusa ZET-a

POPIS STANOVNIšTVA 201120 Popis stanovništva 2011

u Bistri

SPORT I REKREAcIJA

AuTOmOBIlISTIčKA STAZAu BISTRI

26

21

Bistranski borci i ovu godinu započeli žetvom odličja

Tilke predstavio projekt

GOSPODARSTVO32 OPG Špoljar - Do uspjeha

spojem mladosti i znanja

ONI Su NAš VJEčNI PlAmEN30 Ivan Franceković (1956-1993)

IN mEmORIAm

KulTuRA I TRADIcIJA

SPORTSKI SPEKTAKlI

31 Igor Borovec (1967-2010)

Vincekovo33

Trofej lsquoSnježna kraljica 2011rsquo34

RuBRIKE

u OVOm BROJu

Dio ugođaja sa ovogodišnjih slalomskih urtka za lsquoSnježnu kraljicursquo i lsquoSnježnog kraljarsquo pogledajte u našoj foto-reportaži

0235

Dobri rezultati na planu vinarstva i vino-gradarstva pridonijeli su prepoznatljivosti i uvažavanju OPG-a Špoljar kako na području bi-stranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici

32

Kako doći do informacija koje posjeduje njima raspolaže ili ih nadzire Općina Bistra

06

Pregled odgovora na najčešće postavlja-na pitanja vezana uz provođenje najvećeg statističkog istraživanja u Republici Hrvatskoj - Popisa stanovništva kućanstava i stanova 2011

20

IZ R

AD

A O

PĆIN

SKO

G V

IJEĆ

A O

PĆIN

E B

ISTR

A

3 ožujka 2011 godine održana 12 sjednica Općinskog vijeća na kojoj su nakon rasprave donesene

-Odluka o obračunu i naplati naknade za razvoj na vodo-opskrbnom području Općine Bistra- Izmjena i dopuna Odluke o komunalnim djelatnostima na području Općine Bistra- Jednogodišnji plan koncesija na području Općine Bistra- Srednjoročni plan koncesija na području Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana gospodarenja otpadom Općine Bistra za razdoblje do 2018 godine- Odluka o usvajanju Procjene ugroženosti stanovništva materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i ve-likih nesreća Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana zaštite i spašavanja Općine Bistra- Odluka o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra

Opčinsko vijeće Općine Bistra na ovoj je sjednici razmot-rilo i prihvatilo ponudu Komunalnog Zaprešić doo o zbri-njavanju i odvozu komunalnog otpada na području Općine Bistra

31 ožujka 2011 godine održana je 13 sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra na kojoj su usvojene

- Odluka o izvršenju proračuna Općine Bistra za 2011 go-dinu- Odluka o I izmjenama i dopunama proračuna Općine Bis-tra za 2011 godinu- Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja u postupku prikupljanja ponuda - povjeravanje komunalne djelatnosti održavanja javne rasvjete na području Općine Bistra

Na istoj sjednici usvojeno je i Izvješće o izvršenju Programa održavanja komunalne infrastrukture u 2010 godini te Izvješće o izvršenju Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture za 2010 godinu

Neke od Odluka spomenutih u gornjem tekstu od interesa su za veći dio stanovništva općine što je posebno iska-zano brojnim pitanjima na Zborovima građana održanim tijekom veljače i ožujka Zato pojedine detalje Odluka djelomično objavljujemo u sadržaju časopisa

Za izvorni tekst Odluka čitatelje upućujemo na lsquoSlužbeni glasnik Općine Bistrarsquo kojeg možete pogledati i na općinskom internet portalu Bistra on-line na adresi wwwbistrahr

Od izlaska prošlog broja časopisa održane su dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

4 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Snim

io D

avor

in B

ažul

Rubrikom lsquoIz rada Općinskog vijeća Općine Bistrarsquo pratimo vijesti o aktivnos-tima i radu Općinskog vijeća te povremeno donosimo najznačajnije dijelove pojedinih odluka

Za detaljnije informacije o donesenim odlukama čitatelje upućujemo na Službeni glasnik Općine Bistra koji se može dobiti u prostorijama Općine Bis-tra ili u prostorijama Mjesnih odbora u njihovo uredovno vrijeme

AK

TuA

lNO

STI

Sukladno Zakonu o pravu na pristup informaci-jama i Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o pravu na pristup informacijama svaka domaća ili strana fizička ili pravna osoba ima pravo za-htijevati pristup informacijama koje posjeduje raspolaže ili nadzire Općina Bistra

Službeni glasnik Općine Bistra

Sukladno želji za što boljim informiranjem stanovništva Općine Bistra općinski portal Bistra on-line objavljuje na svojim stranicama sadržaj Službenog glasnika Općine Bistra

Od 14 veljače sa stranica portala je moguće preuzeti sadržaj svih Službenih glasnika Općine Bistra objavljenih tijekom 2010 godine

iObjavljivanjem sadržaja glasila prestaje potreba za objavom većeg broja pojedinačnih dokumena-ta u sadržaju portala koji je bio objavljen u linku OBAVJESTI amp ODLUKE

U ovom linku i nadalje se nalaze linkovi na do-kumente koji nisu obuhvaćeni linkom SLUŽBENI GLASNIK

PRISTuP INfORmAcIJAmA KOJE POSJEDuJE RASPOlAžE IlI NADZIRE OPĆINA BISTRA

Kako ostvariti pravo na pristup informacijama

Zahtjev za pristup informacijama može se podni-jeti

1 putem pošte na adresu Općina Bistra Bistran-ska 98 10298 Bistra ili neposredno Jedinstvenom upravnom odjelu na istoj adresi2 usmeno na zapisnik kod službenika za informi-ranje3 telefonom na broj 013390 039 o čemu službenik za informiranje sastavlja službenu zabilješku ili telefaxom na broj 013357 462 4 putem elektroničke pošte na adresuopcina-bistrazgt-comhr

Način ostvarivanja prava na pristup informaciji korisniku koji je podnio zahtjev

ndash neposrednim davanjem informacijendash davanjem informacije pisanim putemndash uvidom u dokumente i izradom preslika doku-menata koji sadrže traženu informacijundash dostavljanjem preslika dokumenta koji sadrži traženu informacijundash na drugi način koji je prikladan za ostvarivanje

prava na pristup informaciji

Podnositelj zahtjeva nije obve-zan navesti razloge zbog kojih traži pristup informaciji

Korisnici prava na pristup in-formacijama oslobođeni su od plaćanja upravnih pristojbi

Odgovor na Vaš usmeni ili pisani zahtjev Općina Bistra će proslijedit u zakonski propisa-nom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva

Pisani zahtjev podnosi se na propisanom obrascu koji se može preuzeti sa općinskog intarnet portala na adresi httpwwwbistrahr

Tekst Davorin Bažulić Slika Internet

5GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

u razdoblju od 22 veljače do 23 ožujka 2011 održani su Mjesni Zborovi građana u svim naseljima Općine Bistra

Svakome zboru nazočili su članovi Mjesnog odbora mjesta u kome se održavao zbor građana te načelnik Općine Bistra s najbližim suradnicima Članovi Mjesnih odbora govorili su o realiziranim i planiranim aktivnostima svojih Mjesnih odbora a načelnik općine Bistra o radovima na izgrad-nji i održavanju komunalne infrastrukture na području Općine Bistra (vodovod kanalizacija ceste groblje telekomunikacije zbrinjavanje komunalnog otpada javni prijevoz ndash ZEt) te svim ostalim aktivnostima iz djelokruga Općine Načelnika su na zborovima pratili Darko Sever-Šeni zamje-nik načelnika Općine Bistra Danijel tadić direktor komunalnog gospodarstva Bistra i Dubravko Markotić komunalni redar Općine Bistra

Svi su zborovi bili dobro posjećeni i nakon službenog dijela svakog od zborova građani su postav-ljali pitanja kako se radi o informacijama interesantnim većem broju građana Bistre donosimo pregled tema zajedničkih na svim zborovima građana

IZGRADNJA OPTIčKE mREžE u BISTRI

IZGRADNJA VODOVODNE mREžE u BISTRI

Svim Zborovima građana bili su nazočni Mile Kar-dum Saša Marinović i Boris Jedvaj predstavnici tvrtke T-com pa su i svi Zborovi građana počinjali temom izgradnje optičke mreže Gospoda iz T-coma pružali su tehničke informacije vezane uz izgradnju optičke mreže u Bistri Predstavnici T-coma istakli su da je Općina Bistra prva u Hrvats-koj koja dobiva optičku mrežu a cjelokupnu izgradnju mreže financira T-com Drugim riječima građani koji za to sada izraze želju priključak na optičku mrežu dobit će potpuno besplatno Za prelazak na optičku mrežu nije potrebno mijenjati operatera a moguće je ostati i na dosadašnjem priključku putem bakrene mreže no prelaskom na optičku mrežu višestruko se povećava brzina povezanosti Kao rezultat toga svako kućanstvo na primjer može dobiti priključak na Max TV

Izgradnja kvalitetne vodovodne infrastrukture jedan je od najvećih komunalnih zahvata koji se trenutno provode u Bistri

Tekst i slike Davorin Bažulić

Prva priključivanja kućanstava počela su sredinom ožujka u Novakima gdje je do sada na optičku mrežu prikopčano cca pedesetak kućanstava Završetak izgradnje cjelokupne mreže i priključivanje svih zainteresiranih domaćinstava planirano je do ljeta

Važnost vode pogotovo posjedovanje vlastitih izvorišta raste iz dana u dan Zato je Općina Bis-tra putem ovlaštene tvrtke provela opsežno ispi-tivanje rezervi vode i kapaciteta izvorišta na Med-vednici i kao rezultat toga ispitivanja pokrenula izgradnju vodospremnika u Gornjoj Bistri iznad Škrlin-Batina Novi vodospremnik imat će kapa-citet 400 m3 i najmoderniju kontrolno-regula-cijsku opremu Vrijednost ovog objekta kreće se oko 4000000 kuna a zajednički ga financiraju općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode Trenutno je u tijeku izgradnja pristupnog puta i potpornih zidova

Završetak objekta planiran do kraja mjeseca srpnja ove godine Povećanjem akumulacija sa iz-vora na Medvednici cjelokupna količina vode za područje općine Bistra biti će osigurana kapacite-tima iz vlastitih izvora

6 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 2: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

1 2

3

4

5

kontakttel 01 3391 684 fax 01 3391 684

gsm 091 2122 959 e-mail animamediayahoocom

impressumČasopis GLAS BISTRE je

besplatno javno glasilo Općine Bistra Ovaj broj časopisa tiskan je

u nakladi 2000 komada

Mještani Bistre koji iz bilo kojegrazloga nisu dobili primjerak časopisa na

kućnu adresu primjerak časopisa mogu podići u prostorijama Općine Bistra

Materijale ne vraćamo

GLAS BISTREBROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

izdavačOPĆINA BISTRA

Bistranska 98Poljanica Bistranska

10298 BISTRA

glavni urednikDavorin Bažulić

uredništvoDavorin Bažulić Krešimir Gulić

Darko Sever-Šeni Darko Slukan

suradnici u ovom brojuJoško Bubalo Robert Eršek

Nina Coha Godec Tomica Grabušić Tonči Jelavić Adela Pismarović

Domagoj Sironić Danijela Studak Martina Šarec Žarko ŠkreblinMarinko Tirić Branko Zbukvić

internet izdanjehttpwwwbistraorg

grafička pripremaDavorin Bažulić

tisakBistragraf doo

slika na naslovniciRascvjetane narcise

vjesnici dolaska toplijeg vremenaFoto Davorin Bažulić

lektura i korekturaKatica Sever Darko Sever-Šeni

Dražen Mufić-Prigorski kaj

IZ RADA OPĆINSKOG VIJEĆA OPĆINE BISTRA

Dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

04

Pristup informacijama koje posjeduje njima raspolaže ili ih nadzire Općina Bistra

Optička mreža - Vodovodna mreža - Kanalizacija - Nogostupi i asfaltiranje- Vrtić i osnovna škola - Općinski ured za graditeljstvo - Odvoz komunalnog otpada - Divlji deponiji - Držanje kućnih ljubimaca - Odvodni kanali i grabe uz putove- Javni prijevoz

VIJEStIOBAVIJEStI I ODlukE

AKTuAlNOSTI

TEmE S mJESNIh ZBOROVA GRAđANA

12

11

05

06

RAZGOVOR S POVODOm14 Marija Bažulić predsjednica

Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

JAVNI PRIJEVOZ18 Novi red vožnje autobusa ZET-a

POPIS STANOVNIšTVA 201120 Popis stanovništva 2011

u Bistri

SPORT I REKREAcIJA

AuTOmOBIlISTIčKA STAZAu BISTRI

26

21

Bistranski borci i ovu godinu započeli žetvom odličja

Tilke predstavio projekt

GOSPODARSTVO32 OPG Špoljar - Do uspjeha

spojem mladosti i znanja

ONI Su NAš VJEčNI PlAmEN30 Ivan Franceković (1956-1993)

IN mEmORIAm

KulTuRA I TRADIcIJA

SPORTSKI SPEKTAKlI

31 Igor Borovec (1967-2010)

Vincekovo33

Trofej lsquoSnježna kraljica 2011rsquo34

RuBRIKE

u OVOm BROJu

Dio ugođaja sa ovogodišnjih slalomskih urtka za lsquoSnježnu kraljicursquo i lsquoSnježnog kraljarsquo pogledajte u našoj foto-reportaži

0235

Dobri rezultati na planu vinarstva i vino-gradarstva pridonijeli su prepoznatljivosti i uvažavanju OPG-a Špoljar kako na području bi-stranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici

32

Kako doći do informacija koje posjeduje njima raspolaže ili ih nadzire Općina Bistra

06

Pregled odgovora na najčešće postavlja-na pitanja vezana uz provođenje najvećeg statističkog istraživanja u Republici Hrvatskoj - Popisa stanovništva kućanstava i stanova 2011

20

IZ R

AD

A O

PĆIN

SKO

G V

IJEĆ

A O

PĆIN

E B

ISTR

A

3 ožujka 2011 godine održana 12 sjednica Općinskog vijeća na kojoj su nakon rasprave donesene

-Odluka o obračunu i naplati naknade za razvoj na vodo-opskrbnom području Općine Bistra- Izmjena i dopuna Odluke o komunalnim djelatnostima na području Općine Bistra- Jednogodišnji plan koncesija na području Općine Bistra- Srednjoročni plan koncesija na području Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana gospodarenja otpadom Općine Bistra za razdoblje do 2018 godine- Odluka o usvajanju Procjene ugroženosti stanovništva materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i ve-likih nesreća Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana zaštite i spašavanja Općine Bistra- Odluka o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra

Opčinsko vijeće Općine Bistra na ovoj je sjednici razmot-rilo i prihvatilo ponudu Komunalnog Zaprešić doo o zbri-njavanju i odvozu komunalnog otpada na području Općine Bistra

31 ožujka 2011 godine održana je 13 sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra na kojoj su usvojene

- Odluka o izvršenju proračuna Općine Bistra za 2011 go-dinu- Odluka o I izmjenama i dopunama proračuna Općine Bis-tra za 2011 godinu- Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja u postupku prikupljanja ponuda - povjeravanje komunalne djelatnosti održavanja javne rasvjete na području Općine Bistra

Na istoj sjednici usvojeno je i Izvješće o izvršenju Programa održavanja komunalne infrastrukture u 2010 godini te Izvješće o izvršenju Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture za 2010 godinu

Neke od Odluka spomenutih u gornjem tekstu od interesa su za veći dio stanovništva općine što je posebno iska-zano brojnim pitanjima na Zborovima građana održanim tijekom veljače i ožujka Zato pojedine detalje Odluka djelomično objavljujemo u sadržaju časopisa

Za izvorni tekst Odluka čitatelje upućujemo na lsquoSlužbeni glasnik Općine Bistrarsquo kojeg možete pogledati i na općinskom internet portalu Bistra on-line na adresi wwwbistrahr

Od izlaska prošlog broja časopisa održane su dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

4 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Snim

io D

avor

in B

ažul

Rubrikom lsquoIz rada Općinskog vijeća Općine Bistrarsquo pratimo vijesti o aktivnos-tima i radu Općinskog vijeća te povremeno donosimo najznačajnije dijelove pojedinih odluka

Za detaljnije informacije o donesenim odlukama čitatelje upućujemo na Službeni glasnik Općine Bistra koji se može dobiti u prostorijama Općine Bis-tra ili u prostorijama Mjesnih odbora u njihovo uredovno vrijeme

AK

TuA

lNO

STI

Sukladno Zakonu o pravu na pristup informaci-jama i Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o pravu na pristup informacijama svaka domaća ili strana fizička ili pravna osoba ima pravo za-htijevati pristup informacijama koje posjeduje raspolaže ili nadzire Općina Bistra

Službeni glasnik Općine Bistra

Sukladno želji za što boljim informiranjem stanovništva Općine Bistra općinski portal Bistra on-line objavljuje na svojim stranicama sadržaj Službenog glasnika Općine Bistra

Od 14 veljače sa stranica portala je moguće preuzeti sadržaj svih Službenih glasnika Općine Bistra objavljenih tijekom 2010 godine

iObjavljivanjem sadržaja glasila prestaje potreba za objavom većeg broja pojedinačnih dokumena-ta u sadržaju portala koji je bio objavljen u linku OBAVJESTI amp ODLUKE

U ovom linku i nadalje se nalaze linkovi na do-kumente koji nisu obuhvaćeni linkom SLUŽBENI GLASNIK

PRISTuP INfORmAcIJAmA KOJE POSJEDuJE RASPOlAžE IlI NADZIRE OPĆINA BISTRA

Kako ostvariti pravo na pristup informacijama

Zahtjev za pristup informacijama može se podni-jeti

1 putem pošte na adresu Općina Bistra Bistran-ska 98 10298 Bistra ili neposredno Jedinstvenom upravnom odjelu na istoj adresi2 usmeno na zapisnik kod službenika za informi-ranje3 telefonom na broj 013390 039 o čemu službenik za informiranje sastavlja službenu zabilješku ili telefaxom na broj 013357 462 4 putem elektroničke pošte na adresuopcina-bistrazgt-comhr

Način ostvarivanja prava na pristup informaciji korisniku koji je podnio zahtjev

ndash neposrednim davanjem informacijendash davanjem informacije pisanim putemndash uvidom u dokumente i izradom preslika doku-menata koji sadrže traženu informacijundash dostavljanjem preslika dokumenta koji sadrži traženu informacijundash na drugi način koji je prikladan za ostvarivanje

prava na pristup informaciji

Podnositelj zahtjeva nije obve-zan navesti razloge zbog kojih traži pristup informaciji

Korisnici prava na pristup in-formacijama oslobođeni su od plaćanja upravnih pristojbi

Odgovor na Vaš usmeni ili pisani zahtjev Općina Bistra će proslijedit u zakonski propisa-nom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva

Pisani zahtjev podnosi se na propisanom obrascu koji se može preuzeti sa općinskog intarnet portala na adresi httpwwwbistrahr

Tekst Davorin Bažulić Slika Internet

5GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

u razdoblju od 22 veljače do 23 ožujka 2011 održani su Mjesni Zborovi građana u svim naseljima Općine Bistra

Svakome zboru nazočili su članovi Mjesnog odbora mjesta u kome se održavao zbor građana te načelnik Općine Bistra s najbližim suradnicima Članovi Mjesnih odbora govorili su o realiziranim i planiranim aktivnostima svojih Mjesnih odbora a načelnik općine Bistra o radovima na izgrad-nji i održavanju komunalne infrastrukture na području Općine Bistra (vodovod kanalizacija ceste groblje telekomunikacije zbrinjavanje komunalnog otpada javni prijevoz ndash ZEt) te svim ostalim aktivnostima iz djelokruga Općine Načelnika su na zborovima pratili Darko Sever-Šeni zamje-nik načelnika Općine Bistra Danijel tadić direktor komunalnog gospodarstva Bistra i Dubravko Markotić komunalni redar Općine Bistra

Svi su zborovi bili dobro posjećeni i nakon službenog dijela svakog od zborova građani su postav-ljali pitanja kako se radi o informacijama interesantnim većem broju građana Bistre donosimo pregled tema zajedničkih na svim zborovima građana

IZGRADNJA OPTIčKE mREžE u BISTRI

IZGRADNJA VODOVODNE mREžE u BISTRI

Svim Zborovima građana bili su nazočni Mile Kar-dum Saša Marinović i Boris Jedvaj predstavnici tvrtke T-com pa su i svi Zborovi građana počinjali temom izgradnje optičke mreže Gospoda iz T-coma pružali su tehničke informacije vezane uz izgradnju optičke mreže u Bistri Predstavnici T-coma istakli su da je Općina Bistra prva u Hrvats-koj koja dobiva optičku mrežu a cjelokupnu izgradnju mreže financira T-com Drugim riječima građani koji za to sada izraze želju priključak na optičku mrežu dobit će potpuno besplatno Za prelazak na optičku mrežu nije potrebno mijenjati operatera a moguće je ostati i na dosadašnjem priključku putem bakrene mreže no prelaskom na optičku mrežu višestruko se povećava brzina povezanosti Kao rezultat toga svako kućanstvo na primjer može dobiti priključak na Max TV

Izgradnja kvalitetne vodovodne infrastrukture jedan je od najvećih komunalnih zahvata koji se trenutno provode u Bistri

Tekst i slike Davorin Bažulić

Prva priključivanja kućanstava počela su sredinom ožujka u Novakima gdje je do sada na optičku mrežu prikopčano cca pedesetak kućanstava Završetak izgradnje cjelokupne mreže i priključivanje svih zainteresiranih domaćinstava planirano je do ljeta

Važnost vode pogotovo posjedovanje vlastitih izvorišta raste iz dana u dan Zato je Općina Bis-tra putem ovlaštene tvrtke provela opsežno ispi-tivanje rezervi vode i kapaciteta izvorišta na Med-vednici i kao rezultat toga ispitivanja pokrenula izgradnju vodospremnika u Gornjoj Bistri iznad Škrlin-Batina Novi vodospremnik imat će kapa-citet 400 m3 i najmoderniju kontrolno-regula-cijsku opremu Vrijednost ovog objekta kreće se oko 4000000 kuna a zajednički ga financiraju općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode Trenutno je u tijeku izgradnja pristupnog puta i potpornih zidova

Završetak objekta planiran do kraja mjeseca srpnja ove godine Povećanjem akumulacija sa iz-vora na Medvednici cjelokupna količina vode za područje općine Bistra biti će osigurana kapacite-tima iz vlastitih izvora

6 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 3: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

kontakttel 01 3391 684 fax 01 3391 684

gsm 091 2122 959 e-mail animamediayahoocom

impressumČasopis GLAS BISTRE je

besplatno javno glasilo Općine Bistra Ovaj broj časopisa tiskan je

u nakladi 2000 komada

Mještani Bistre koji iz bilo kojegrazloga nisu dobili primjerak časopisa na

kućnu adresu primjerak časopisa mogu podići u prostorijama Općine Bistra

Materijale ne vraćamo

GLAS BISTREBROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

izdavačOPĆINA BISTRA

Bistranska 98Poljanica Bistranska

10298 BISTRA

glavni urednikDavorin Bažulić

uredništvoDavorin Bažulić Krešimir Gulić

Darko Sever-Šeni Darko Slukan

suradnici u ovom brojuJoško Bubalo Robert Eršek

Nina Coha Godec Tomica Grabušić Tonči Jelavić Adela Pismarović

Domagoj Sironić Danijela Studak Martina Šarec Žarko ŠkreblinMarinko Tirić Branko Zbukvić

internet izdanjehttpwwwbistraorg

grafička pripremaDavorin Bažulić

tisakBistragraf doo

slika na naslovniciRascvjetane narcise

vjesnici dolaska toplijeg vremenaFoto Davorin Bažulić

lektura i korekturaKatica Sever Darko Sever-Šeni

Dražen Mufić-Prigorski kaj

IZ RADA OPĆINSKOG VIJEĆA OPĆINE BISTRA

Dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

04

Pristup informacijama koje posjeduje njima raspolaže ili ih nadzire Općina Bistra

Optička mreža - Vodovodna mreža - Kanalizacija - Nogostupi i asfaltiranje- Vrtić i osnovna škola - Općinski ured za graditeljstvo - Odvoz komunalnog otpada - Divlji deponiji - Držanje kućnih ljubimaca - Odvodni kanali i grabe uz putove- Javni prijevoz

VIJEStIOBAVIJEStI I ODlukE

AKTuAlNOSTI

TEmE S mJESNIh ZBOROVA GRAđANA

12

11

05

06

RAZGOVOR S POVODOm14 Marija Bažulić predsjednica

Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

JAVNI PRIJEVOZ18 Novi red vožnje autobusa ZET-a

POPIS STANOVNIšTVA 201120 Popis stanovništva 2011

u Bistri

SPORT I REKREAcIJA

AuTOmOBIlISTIčKA STAZAu BISTRI

26

21

Bistranski borci i ovu godinu započeli žetvom odličja

Tilke predstavio projekt

GOSPODARSTVO32 OPG Špoljar - Do uspjeha

spojem mladosti i znanja

ONI Su NAš VJEčNI PlAmEN30 Ivan Franceković (1956-1993)

IN mEmORIAm

KulTuRA I TRADIcIJA

SPORTSKI SPEKTAKlI

31 Igor Borovec (1967-2010)

Vincekovo33

Trofej lsquoSnježna kraljica 2011rsquo34

RuBRIKE

u OVOm BROJu

Dio ugođaja sa ovogodišnjih slalomskih urtka za lsquoSnježnu kraljicursquo i lsquoSnježnog kraljarsquo pogledajte u našoj foto-reportaži

0235

Dobri rezultati na planu vinarstva i vino-gradarstva pridonijeli su prepoznatljivosti i uvažavanju OPG-a Špoljar kako na području bi-stranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici

32

Kako doći do informacija koje posjeduje njima raspolaže ili ih nadzire Općina Bistra

06

Pregled odgovora na najčešće postavlja-na pitanja vezana uz provođenje najvećeg statističkog istraživanja u Republici Hrvatskoj - Popisa stanovništva kućanstava i stanova 2011

20

IZ R

AD

A O

PĆIN

SKO

G V

IJEĆ

A O

PĆIN

E B

ISTR

A

3 ožujka 2011 godine održana 12 sjednica Općinskog vijeća na kojoj su nakon rasprave donesene

-Odluka o obračunu i naplati naknade za razvoj na vodo-opskrbnom području Općine Bistra- Izmjena i dopuna Odluke o komunalnim djelatnostima na području Općine Bistra- Jednogodišnji plan koncesija na području Općine Bistra- Srednjoročni plan koncesija na području Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana gospodarenja otpadom Općine Bistra za razdoblje do 2018 godine- Odluka o usvajanju Procjene ugroženosti stanovništva materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i ve-likih nesreća Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana zaštite i spašavanja Općine Bistra- Odluka o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra

Opčinsko vijeće Općine Bistra na ovoj je sjednici razmot-rilo i prihvatilo ponudu Komunalnog Zaprešić doo o zbri-njavanju i odvozu komunalnog otpada na području Općine Bistra

31 ožujka 2011 godine održana je 13 sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra na kojoj su usvojene

- Odluka o izvršenju proračuna Općine Bistra za 2011 go-dinu- Odluka o I izmjenama i dopunama proračuna Općine Bis-tra za 2011 godinu- Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja u postupku prikupljanja ponuda - povjeravanje komunalne djelatnosti održavanja javne rasvjete na području Općine Bistra

Na istoj sjednici usvojeno je i Izvješće o izvršenju Programa održavanja komunalne infrastrukture u 2010 godini te Izvješće o izvršenju Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture za 2010 godinu

Neke od Odluka spomenutih u gornjem tekstu od interesa su za veći dio stanovništva općine što je posebno iska-zano brojnim pitanjima na Zborovima građana održanim tijekom veljače i ožujka Zato pojedine detalje Odluka djelomično objavljujemo u sadržaju časopisa

Za izvorni tekst Odluka čitatelje upućujemo na lsquoSlužbeni glasnik Općine Bistrarsquo kojeg možete pogledati i na općinskom internet portalu Bistra on-line na adresi wwwbistrahr

Od izlaska prošlog broja časopisa održane su dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

4 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Snim

io D

avor

in B

ažul

Rubrikom lsquoIz rada Općinskog vijeća Općine Bistrarsquo pratimo vijesti o aktivnos-tima i radu Općinskog vijeća te povremeno donosimo najznačajnije dijelove pojedinih odluka

Za detaljnije informacije o donesenim odlukama čitatelje upućujemo na Službeni glasnik Općine Bistra koji se može dobiti u prostorijama Općine Bis-tra ili u prostorijama Mjesnih odbora u njihovo uredovno vrijeme

AK

TuA

lNO

STI

Sukladno Zakonu o pravu na pristup informaci-jama i Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o pravu na pristup informacijama svaka domaća ili strana fizička ili pravna osoba ima pravo za-htijevati pristup informacijama koje posjeduje raspolaže ili nadzire Općina Bistra

Službeni glasnik Općine Bistra

Sukladno želji za što boljim informiranjem stanovništva Općine Bistra općinski portal Bistra on-line objavljuje na svojim stranicama sadržaj Službenog glasnika Općine Bistra

Od 14 veljače sa stranica portala je moguće preuzeti sadržaj svih Službenih glasnika Općine Bistra objavljenih tijekom 2010 godine

iObjavljivanjem sadržaja glasila prestaje potreba za objavom većeg broja pojedinačnih dokumena-ta u sadržaju portala koji je bio objavljen u linku OBAVJESTI amp ODLUKE

U ovom linku i nadalje se nalaze linkovi na do-kumente koji nisu obuhvaćeni linkom SLUŽBENI GLASNIK

PRISTuP INfORmAcIJAmA KOJE POSJEDuJE RASPOlAžE IlI NADZIRE OPĆINA BISTRA

Kako ostvariti pravo na pristup informacijama

Zahtjev za pristup informacijama može se podni-jeti

1 putem pošte na adresu Općina Bistra Bistran-ska 98 10298 Bistra ili neposredno Jedinstvenom upravnom odjelu na istoj adresi2 usmeno na zapisnik kod službenika za informi-ranje3 telefonom na broj 013390 039 o čemu službenik za informiranje sastavlja službenu zabilješku ili telefaxom na broj 013357 462 4 putem elektroničke pošte na adresuopcina-bistrazgt-comhr

Način ostvarivanja prava na pristup informaciji korisniku koji je podnio zahtjev

ndash neposrednim davanjem informacijendash davanjem informacije pisanim putemndash uvidom u dokumente i izradom preslika doku-menata koji sadrže traženu informacijundash dostavljanjem preslika dokumenta koji sadrži traženu informacijundash na drugi način koji je prikladan za ostvarivanje

prava na pristup informaciji

Podnositelj zahtjeva nije obve-zan navesti razloge zbog kojih traži pristup informaciji

Korisnici prava na pristup in-formacijama oslobođeni su od plaćanja upravnih pristojbi

Odgovor na Vaš usmeni ili pisani zahtjev Općina Bistra će proslijedit u zakonski propisa-nom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva

Pisani zahtjev podnosi se na propisanom obrascu koji se može preuzeti sa općinskog intarnet portala na adresi httpwwwbistrahr

Tekst Davorin Bažulić Slika Internet

5GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

u razdoblju od 22 veljače do 23 ožujka 2011 održani su Mjesni Zborovi građana u svim naseljima Općine Bistra

Svakome zboru nazočili su članovi Mjesnog odbora mjesta u kome se održavao zbor građana te načelnik Općine Bistra s najbližim suradnicima Članovi Mjesnih odbora govorili su o realiziranim i planiranim aktivnostima svojih Mjesnih odbora a načelnik općine Bistra o radovima na izgrad-nji i održavanju komunalne infrastrukture na području Općine Bistra (vodovod kanalizacija ceste groblje telekomunikacije zbrinjavanje komunalnog otpada javni prijevoz ndash ZEt) te svim ostalim aktivnostima iz djelokruga Općine Načelnika su na zborovima pratili Darko Sever-Šeni zamje-nik načelnika Općine Bistra Danijel tadić direktor komunalnog gospodarstva Bistra i Dubravko Markotić komunalni redar Općine Bistra

Svi su zborovi bili dobro posjećeni i nakon službenog dijela svakog od zborova građani su postav-ljali pitanja kako se radi o informacijama interesantnim većem broju građana Bistre donosimo pregled tema zajedničkih na svim zborovima građana

IZGRADNJA OPTIčKE mREžE u BISTRI

IZGRADNJA VODOVODNE mREžE u BISTRI

Svim Zborovima građana bili su nazočni Mile Kar-dum Saša Marinović i Boris Jedvaj predstavnici tvrtke T-com pa su i svi Zborovi građana počinjali temom izgradnje optičke mreže Gospoda iz T-coma pružali su tehničke informacije vezane uz izgradnju optičke mreže u Bistri Predstavnici T-coma istakli su da je Općina Bistra prva u Hrvats-koj koja dobiva optičku mrežu a cjelokupnu izgradnju mreže financira T-com Drugim riječima građani koji za to sada izraze želju priključak na optičku mrežu dobit će potpuno besplatno Za prelazak na optičku mrežu nije potrebno mijenjati operatera a moguće je ostati i na dosadašnjem priključku putem bakrene mreže no prelaskom na optičku mrežu višestruko se povećava brzina povezanosti Kao rezultat toga svako kućanstvo na primjer može dobiti priključak na Max TV

Izgradnja kvalitetne vodovodne infrastrukture jedan je od najvećih komunalnih zahvata koji se trenutno provode u Bistri

Tekst i slike Davorin Bažulić

Prva priključivanja kućanstava počela su sredinom ožujka u Novakima gdje je do sada na optičku mrežu prikopčano cca pedesetak kućanstava Završetak izgradnje cjelokupne mreže i priključivanje svih zainteresiranih domaćinstava planirano je do ljeta

Važnost vode pogotovo posjedovanje vlastitih izvorišta raste iz dana u dan Zato je Općina Bis-tra putem ovlaštene tvrtke provela opsežno ispi-tivanje rezervi vode i kapaciteta izvorišta na Med-vednici i kao rezultat toga ispitivanja pokrenula izgradnju vodospremnika u Gornjoj Bistri iznad Škrlin-Batina Novi vodospremnik imat će kapa-citet 400 m3 i najmoderniju kontrolno-regula-cijsku opremu Vrijednost ovog objekta kreće se oko 4000000 kuna a zajednički ga financiraju općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode Trenutno je u tijeku izgradnja pristupnog puta i potpornih zidova

Završetak objekta planiran do kraja mjeseca srpnja ove godine Povećanjem akumulacija sa iz-vora na Medvednici cjelokupna količina vode za područje općine Bistra biti će osigurana kapacite-tima iz vlastitih izvora

6 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 4: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

IZ R

AD

A O

PĆIN

SKO

G V

IJEĆ

A O

PĆIN

E B

ISTR

A

3 ožujka 2011 godine održana 12 sjednica Općinskog vijeća na kojoj su nakon rasprave donesene

-Odluka o obračunu i naplati naknade za razvoj na vodo-opskrbnom području Općine Bistra- Izmjena i dopuna Odluke o komunalnim djelatnostima na području Općine Bistra- Jednogodišnji plan koncesija na području Općine Bistra- Srednjoročni plan koncesija na području Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana gospodarenja otpadom Općine Bistra za razdoblje do 2018 godine- Odluka o usvajanju Procjene ugroženosti stanovništva materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i ve-likih nesreća Općine Bistra- Odluka o usvajanju Plana zaštite i spašavanja Općine Bistra- Odluka o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra

Opčinsko vijeće Općine Bistra na ovoj je sjednici razmot-rilo i prihvatilo ponudu Komunalnog Zaprešić doo o zbri-njavanju i odvozu komunalnog otpada na području Općine Bistra

31 ožujka 2011 godine održana je 13 sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra na kojoj su usvojene

- Odluka o izvršenju proračuna Općine Bistra za 2011 go-dinu- Odluka o I izmjenama i dopunama proračuna Općine Bis-tra za 2011 godinu- Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja u postupku prikupljanja ponuda - povjeravanje komunalne djelatnosti održavanja javne rasvjete na području Općine Bistra

Na istoj sjednici usvojeno je i Izvješće o izvršenju Programa održavanja komunalne infrastrukture u 2010 godini te Izvješće o izvršenju Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture za 2010 godinu

Neke od Odluka spomenutih u gornjem tekstu od interesa su za veći dio stanovništva općine što je posebno iska-zano brojnim pitanjima na Zborovima građana održanim tijekom veljače i ožujka Zato pojedine detalje Odluka djelomično objavljujemo u sadržaju časopisa

Za izvorni tekst Odluka čitatelje upućujemo na lsquoSlužbeni glasnik Općine Bistrarsquo kojeg možete pogledati i na općinskom internet portalu Bistra on-line na adresi wwwbistrahr

Od izlaska prošlog broja časopisa održane su dvije sjednice Općinskog vijeća Općine Bistra

4 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Snim

io D

avor

in B

ažul

Rubrikom lsquoIz rada Općinskog vijeća Općine Bistrarsquo pratimo vijesti o aktivnos-tima i radu Općinskog vijeća te povremeno donosimo najznačajnije dijelove pojedinih odluka

Za detaljnije informacije o donesenim odlukama čitatelje upućujemo na Službeni glasnik Općine Bistra koji se može dobiti u prostorijama Općine Bis-tra ili u prostorijama Mjesnih odbora u njihovo uredovno vrijeme

AK

TuA

lNO

STI

Sukladno Zakonu o pravu na pristup informaci-jama i Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o pravu na pristup informacijama svaka domaća ili strana fizička ili pravna osoba ima pravo za-htijevati pristup informacijama koje posjeduje raspolaže ili nadzire Općina Bistra

Službeni glasnik Općine Bistra

Sukladno želji za što boljim informiranjem stanovništva Općine Bistra općinski portal Bistra on-line objavljuje na svojim stranicama sadržaj Službenog glasnika Općine Bistra

Od 14 veljače sa stranica portala je moguće preuzeti sadržaj svih Službenih glasnika Općine Bistra objavljenih tijekom 2010 godine

iObjavljivanjem sadržaja glasila prestaje potreba za objavom većeg broja pojedinačnih dokumena-ta u sadržaju portala koji je bio objavljen u linku OBAVJESTI amp ODLUKE

U ovom linku i nadalje se nalaze linkovi na do-kumente koji nisu obuhvaćeni linkom SLUŽBENI GLASNIK

PRISTuP INfORmAcIJAmA KOJE POSJEDuJE RASPOlAžE IlI NADZIRE OPĆINA BISTRA

Kako ostvariti pravo na pristup informacijama

Zahtjev za pristup informacijama može se podni-jeti

1 putem pošte na adresu Općina Bistra Bistran-ska 98 10298 Bistra ili neposredno Jedinstvenom upravnom odjelu na istoj adresi2 usmeno na zapisnik kod službenika za informi-ranje3 telefonom na broj 013390 039 o čemu službenik za informiranje sastavlja službenu zabilješku ili telefaxom na broj 013357 462 4 putem elektroničke pošte na adresuopcina-bistrazgt-comhr

Način ostvarivanja prava na pristup informaciji korisniku koji je podnio zahtjev

ndash neposrednim davanjem informacijendash davanjem informacije pisanim putemndash uvidom u dokumente i izradom preslika doku-menata koji sadrže traženu informacijundash dostavljanjem preslika dokumenta koji sadrži traženu informacijundash na drugi način koji je prikladan za ostvarivanje

prava na pristup informaciji

Podnositelj zahtjeva nije obve-zan navesti razloge zbog kojih traži pristup informaciji

Korisnici prava na pristup in-formacijama oslobođeni su od plaćanja upravnih pristojbi

Odgovor na Vaš usmeni ili pisani zahtjev Općina Bistra će proslijedit u zakonski propisa-nom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva

Pisani zahtjev podnosi se na propisanom obrascu koji se može preuzeti sa općinskog intarnet portala na adresi httpwwwbistrahr

Tekst Davorin Bažulić Slika Internet

5GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

u razdoblju od 22 veljače do 23 ožujka 2011 održani su Mjesni Zborovi građana u svim naseljima Općine Bistra

Svakome zboru nazočili su članovi Mjesnog odbora mjesta u kome se održavao zbor građana te načelnik Općine Bistra s najbližim suradnicima Članovi Mjesnih odbora govorili su o realiziranim i planiranim aktivnostima svojih Mjesnih odbora a načelnik općine Bistra o radovima na izgrad-nji i održavanju komunalne infrastrukture na području Općine Bistra (vodovod kanalizacija ceste groblje telekomunikacije zbrinjavanje komunalnog otpada javni prijevoz ndash ZEt) te svim ostalim aktivnostima iz djelokruga Općine Načelnika su na zborovima pratili Darko Sever-Šeni zamje-nik načelnika Općine Bistra Danijel tadić direktor komunalnog gospodarstva Bistra i Dubravko Markotić komunalni redar Općine Bistra

Svi su zborovi bili dobro posjećeni i nakon službenog dijela svakog od zborova građani su postav-ljali pitanja kako se radi o informacijama interesantnim većem broju građana Bistre donosimo pregled tema zajedničkih na svim zborovima građana

IZGRADNJA OPTIčKE mREžE u BISTRI

IZGRADNJA VODOVODNE mREžE u BISTRI

Svim Zborovima građana bili su nazočni Mile Kar-dum Saša Marinović i Boris Jedvaj predstavnici tvrtke T-com pa su i svi Zborovi građana počinjali temom izgradnje optičke mreže Gospoda iz T-coma pružali su tehničke informacije vezane uz izgradnju optičke mreže u Bistri Predstavnici T-coma istakli su da je Općina Bistra prva u Hrvats-koj koja dobiva optičku mrežu a cjelokupnu izgradnju mreže financira T-com Drugim riječima građani koji za to sada izraze želju priključak na optičku mrežu dobit će potpuno besplatno Za prelazak na optičku mrežu nije potrebno mijenjati operatera a moguće je ostati i na dosadašnjem priključku putem bakrene mreže no prelaskom na optičku mrežu višestruko se povećava brzina povezanosti Kao rezultat toga svako kućanstvo na primjer može dobiti priključak na Max TV

Izgradnja kvalitetne vodovodne infrastrukture jedan je od najvećih komunalnih zahvata koji se trenutno provode u Bistri

Tekst i slike Davorin Bažulić

Prva priključivanja kućanstava počela su sredinom ožujka u Novakima gdje je do sada na optičku mrežu prikopčano cca pedesetak kućanstava Završetak izgradnje cjelokupne mreže i priključivanje svih zainteresiranih domaćinstava planirano je do ljeta

Važnost vode pogotovo posjedovanje vlastitih izvorišta raste iz dana u dan Zato je Općina Bis-tra putem ovlaštene tvrtke provela opsežno ispi-tivanje rezervi vode i kapaciteta izvorišta na Med-vednici i kao rezultat toga ispitivanja pokrenula izgradnju vodospremnika u Gornjoj Bistri iznad Škrlin-Batina Novi vodospremnik imat će kapa-citet 400 m3 i najmoderniju kontrolno-regula-cijsku opremu Vrijednost ovog objekta kreće se oko 4000000 kuna a zajednički ga financiraju općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode Trenutno je u tijeku izgradnja pristupnog puta i potpornih zidova

Završetak objekta planiran do kraja mjeseca srpnja ove godine Povećanjem akumulacija sa iz-vora na Medvednici cjelokupna količina vode za područje općine Bistra biti će osigurana kapacite-tima iz vlastitih izvora

6 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 5: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

AK

TuA

lNO

STI

Sukladno Zakonu o pravu na pristup informaci-jama i Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o pravu na pristup informacijama svaka domaća ili strana fizička ili pravna osoba ima pravo za-htijevati pristup informacijama koje posjeduje raspolaže ili nadzire Općina Bistra

Službeni glasnik Općine Bistra

Sukladno želji za što boljim informiranjem stanovništva Općine Bistra općinski portal Bistra on-line objavljuje na svojim stranicama sadržaj Službenog glasnika Općine Bistra

Od 14 veljače sa stranica portala je moguće preuzeti sadržaj svih Službenih glasnika Općine Bistra objavljenih tijekom 2010 godine

iObjavljivanjem sadržaja glasila prestaje potreba za objavom većeg broja pojedinačnih dokumena-ta u sadržaju portala koji je bio objavljen u linku OBAVJESTI amp ODLUKE

U ovom linku i nadalje se nalaze linkovi na do-kumente koji nisu obuhvaćeni linkom SLUŽBENI GLASNIK

PRISTuP INfORmAcIJAmA KOJE POSJEDuJE RASPOlAžE IlI NADZIRE OPĆINA BISTRA

Kako ostvariti pravo na pristup informacijama

Zahtjev za pristup informacijama može se podni-jeti

1 putem pošte na adresu Općina Bistra Bistran-ska 98 10298 Bistra ili neposredno Jedinstvenom upravnom odjelu na istoj adresi2 usmeno na zapisnik kod službenika za informi-ranje3 telefonom na broj 013390 039 o čemu službenik za informiranje sastavlja službenu zabilješku ili telefaxom na broj 013357 462 4 putem elektroničke pošte na adresuopcina-bistrazgt-comhr

Način ostvarivanja prava na pristup informaciji korisniku koji je podnio zahtjev

ndash neposrednim davanjem informacijendash davanjem informacije pisanim putemndash uvidom u dokumente i izradom preslika doku-menata koji sadrže traženu informacijundash dostavljanjem preslika dokumenta koji sadrži traženu informacijundash na drugi način koji je prikladan za ostvarivanje

prava na pristup informaciji

Podnositelj zahtjeva nije obve-zan navesti razloge zbog kojih traži pristup informaciji

Korisnici prava na pristup in-formacijama oslobođeni su od plaćanja upravnih pristojbi

Odgovor na Vaš usmeni ili pisani zahtjev Općina Bistra će proslijedit u zakonski propisa-nom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva

Pisani zahtjev podnosi se na propisanom obrascu koji se može preuzeti sa općinskog intarnet portala na adresi httpwwwbistrahr

Tekst Davorin Bažulić Slika Internet

5GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

u razdoblju od 22 veljače do 23 ožujka 2011 održani su Mjesni Zborovi građana u svim naseljima Općine Bistra

Svakome zboru nazočili su članovi Mjesnog odbora mjesta u kome se održavao zbor građana te načelnik Općine Bistra s najbližim suradnicima Članovi Mjesnih odbora govorili su o realiziranim i planiranim aktivnostima svojih Mjesnih odbora a načelnik općine Bistra o radovima na izgrad-nji i održavanju komunalne infrastrukture na području Općine Bistra (vodovod kanalizacija ceste groblje telekomunikacije zbrinjavanje komunalnog otpada javni prijevoz ndash ZEt) te svim ostalim aktivnostima iz djelokruga Općine Načelnika su na zborovima pratili Darko Sever-Šeni zamje-nik načelnika Općine Bistra Danijel tadić direktor komunalnog gospodarstva Bistra i Dubravko Markotić komunalni redar Općine Bistra

Svi su zborovi bili dobro posjećeni i nakon službenog dijela svakog od zborova građani su postav-ljali pitanja kako se radi o informacijama interesantnim većem broju građana Bistre donosimo pregled tema zajedničkih na svim zborovima građana

IZGRADNJA OPTIčKE mREžE u BISTRI

IZGRADNJA VODOVODNE mREžE u BISTRI

Svim Zborovima građana bili su nazočni Mile Kar-dum Saša Marinović i Boris Jedvaj predstavnici tvrtke T-com pa su i svi Zborovi građana počinjali temom izgradnje optičke mreže Gospoda iz T-coma pružali su tehničke informacije vezane uz izgradnju optičke mreže u Bistri Predstavnici T-coma istakli su da je Općina Bistra prva u Hrvats-koj koja dobiva optičku mrežu a cjelokupnu izgradnju mreže financira T-com Drugim riječima građani koji za to sada izraze želju priključak na optičku mrežu dobit će potpuno besplatno Za prelazak na optičku mrežu nije potrebno mijenjati operatera a moguće je ostati i na dosadašnjem priključku putem bakrene mreže no prelaskom na optičku mrežu višestruko se povećava brzina povezanosti Kao rezultat toga svako kućanstvo na primjer može dobiti priključak na Max TV

Izgradnja kvalitetne vodovodne infrastrukture jedan je od najvećih komunalnih zahvata koji se trenutno provode u Bistri

Tekst i slike Davorin Bažulić

Prva priključivanja kućanstava počela su sredinom ožujka u Novakima gdje je do sada na optičku mrežu prikopčano cca pedesetak kućanstava Završetak izgradnje cjelokupne mreže i priključivanje svih zainteresiranih domaćinstava planirano je do ljeta

Važnost vode pogotovo posjedovanje vlastitih izvorišta raste iz dana u dan Zato je Općina Bis-tra putem ovlaštene tvrtke provela opsežno ispi-tivanje rezervi vode i kapaciteta izvorišta na Med-vednici i kao rezultat toga ispitivanja pokrenula izgradnju vodospremnika u Gornjoj Bistri iznad Škrlin-Batina Novi vodospremnik imat će kapa-citet 400 m3 i najmoderniju kontrolno-regula-cijsku opremu Vrijednost ovog objekta kreće se oko 4000000 kuna a zajednički ga financiraju općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode Trenutno je u tijeku izgradnja pristupnog puta i potpornih zidova

Završetak objekta planiran do kraja mjeseca srpnja ove godine Povećanjem akumulacija sa iz-vora na Medvednici cjelokupna količina vode za područje općine Bistra biti će osigurana kapacite-tima iz vlastitih izvora

6 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 6: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

u razdoblju od 22 veljače do 23 ožujka 2011 održani su Mjesni Zborovi građana u svim naseljima Općine Bistra

Svakome zboru nazočili su članovi Mjesnog odbora mjesta u kome se održavao zbor građana te načelnik Općine Bistra s najbližim suradnicima Članovi Mjesnih odbora govorili su o realiziranim i planiranim aktivnostima svojih Mjesnih odbora a načelnik općine Bistra o radovima na izgrad-nji i održavanju komunalne infrastrukture na području Općine Bistra (vodovod kanalizacija ceste groblje telekomunikacije zbrinjavanje komunalnog otpada javni prijevoz ndash ZEt) te svim ostalim aktivnostima iz djelokruga Općine Načelnika su na zborovima pratili Darko Sever-Šeni zamje-nik načelnika Općine Bistra Danijel tadić direktor komunalnog gospodarstva Bistra i Dubravko Markotić komunalni redar Općine Bistra

Svi su zborovi bili dobro posjećeni i nakon službenog dijela svakog od zborova građani su postav-ljali pitanja kako se radi o informacijama interesantnim većem broju građana Bistre donosimo pregled tema zajedničkih na svim zborovima građana

IZGRADNJA OPTIčKE mREžE u BISTRI

IZGRADNJA VODOVODNE mREžE u BISTRI

Svim Zborovima građana bili su nazočni Mile Kar-dum Saša Marinović i Boris Jedvaj predstavnici tvrtke T-com pa su i svi Zborovi građana počinjali temom izgradnje optičke mreže Gospoda iz T-coma pružali su tehničke informacije vezane uz izgradnju optičke mreže u Bistri Predstavnici T-coma istakli su da je Općina Bistra prva u Hrvats-koj koja dobiva optičku mrežu a cjelokupnu izgradnju mreže financira T-com Drugim riječima građani koji za to sada izraze želju priključak na optičku mrežu dobit će potpuno besplatno Za prelazak na optičku mrežu nije potrebno mijenjati operatera a moguće je ostati i na dosadašnjem priključku putem bakrene mreže no prelaskom na optičku mrežu višestruko se povećava brzina povezanosti Kao rezultat toga svako kućanstvo na primjer može dobiti priključak na Max TV

Izgradnja kvalitetne vodovodne infrastrukture jedan je od najvećih komunalnih zahvata koji se trenutno provode u Bistri

Tekst i slike Davorin Bažulić

Prva priključivanja kućanstava počela su sredinom ožujka u Novakima gdje je do sada na optičku mrežu prikopčano cca pedesetak kućanstava Završetak izgradnje cjelokupne mreže i priključivanje svih zainteresiranih domaćinstava planirano je do ljeta

Važnost vode pogotovo posjedovanje vlastitih izvorišta raste iz dana u dan Zato je Općina Bis-tra putem ovlaštene tvrtke provela opsežno ispi-tivanje rezervi vode i kapaciteta izvorišta na Med-vednici i kao rezultat toga ispitivanja pokrenula izgradnju vodospremnika u Gornjoj Bistri iznad Škrlin-Batina Novi vodospremnik imat će kapa-citet 400 m3 i najmoderniju kontrolno-regula-cijsku opremu Vrijednost ovog objekta kreće se oko 4000000 kuna a zajednički ga financiraju općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode Trenutno je u tijeku izgradnja pristupnog puta i potpornih zidova

Završetak objekta planiran do kraja mjeseca srpnja ove godine Povećanjem akumulacija sa iz-vora na Medvednici cjelokupna količina vode za područje općine Bistra biti će osigurana kapacite-tima iz vlastitih izvora

6 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 7: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

IZGRADNJA KANAlIZAcIJSKE mREžE u BISTRI

NOGOSTuPI I ASfAlTIRANJE

VRTIĆ I OSNOVNA šKOlA

U tijeku su radovi na izgradnji glavnog kolektora u Podgorskoj ulici u Novakima Tijekom ove godine planirano je završiti dionicu na Podgorskoj ulici do njenog križanja s ulicom Vinodolski put te Sel-sku ulicu u Novakima Također je u planu i izgrad-nja u Podgorskoj ulici u Poljanici od Potočne ulice prema Brezakima te dionicu Stubičke ulice od Pešćenke do Kranjčića u Bukovju Sa izgradnjom ovog dijela Stubičke ulice namjerno se čekalo sta-bilnije proljetno i ljetno vrijeme jer se ovdje kolek-tor polaže izuzetno duboko - i do 6 m ispod razine zemlje Za ove radove osigurano je 11000000 kuna

Važno je napomenuti da je Grad Zaprešić riješio financiranje glavnog kolektora od granice sa Općinom Bistra u Novakima do Ivanca Bistran- skog Na ovaj kolektor spaja se sva kanalizacija s bistranskog područja a kako radovi na zaprešićkoj dionici kreću ove godine za očekivati je da će se prvih cca 500 domaćinstava - onih koja su bliža glavnim vodovima - priključiti na kanalizaciju već 2012 godine Tijekom te iste 2012 godine bit će nastavljena izgradnja novih 40 km ulične kanali-zacijske mreže

Početkom travnja nastavljeni su radovi na izgrad-nji nogostupa u Gornjoj Bistri od Coha do okretišta autobusa u ukupnoj dužini 1400 metara Istovre-meno s izgradnjom nogostupa postavlja se i DTK instalacija isto kao što je to učinjeno u sve do sada izgrađene nogostupe Nakon dovršetka nogostu-pa novim asfaltom će biti presvučena i Bistran-ska ulica u cijeloj dužini izgrađenog nogostupa

U tijeku je izrada projekta proširenja vrtića za 3 skupine djece i izgradnju male sportske dvorane Tijekom ove godine očekuje se izdavanje građevinske dozvole a radovi bi počeli 2012 go-dine Vrijednost ove investicije je cca 3000000 kuna a bit će financirana isključivo iz proračuna Općine Bistra

Što se tiče daljnje izgradnje vodovodne mreže na području Općine Bistra raspisan je natječaj za izgradnju novih 155 km vodovodne mreže na području cijele općine Ova investicija procje-njuje se na cca 8000000 kuna a i ovaj projekt zajednički financiraju Općina Bistra i poduzeće Hrvatske vode

Tijekom trajanja Zborova građana najčešće pos-tavljana pitanja bila su ona o obvezi priključivanja na kanalizacijsku mrežu i o cijeni priključka Načelnik je istaknuo da priključivanje na kanali-zaciju nije obvezno ali isto tako je naglasio da će svi oni koji se ne priključe na kanalizacijsku mrežu morati imati atestirane septičke jame i ugovor s koncesionarom ovlaštenim za odvoz otpadnih i fekalnih voda s područja Općine Bistra

Što se tiče cijene priključka ona još nije poznata ali je poznato - i to je načelnik istaknuo na svim zborovima građana - da će Općina Bistra maksi-malno olakšati kupnju kanalizacijskog priključka svojim građanima putem omogućavanja kupnje priključka obročnom otplatom

Završetak ove dionice planiran je do kraja mjese-ca svibnja a investicija je vrijedna 1800000 kuna odnosno s novim asfaltom cca 2800000 kuna

7GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 8: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Općina Bistra prva je od svih općina u Republici Hrvatskoj otvorila svoju Ured za graditeljstvo koji se nalazi u prizemlju općinske zgrade u Poljanici

Službenim nazivom lsquoUpravni odjel za prostorno uređenje gradnju i zaštitu okoliša ispostava Zaprešićrsquo vodi gospodin Dario Weygan dipl ing a pruža pravne i tehničke usluge iz svoje nadležnosti građanima Općine Bistra te građanima Općine Jakovlje

Strankama su usluge koje pruža Ured za gra-diteljstvo dostupne u radno vrijeme ureda svakog utorka i srijede od 9-15 sati a voditelja ureda gospodina Darija Weygana možete kontaktirati i telefonom na broj 01 3391 618

Odvoz komunalnog otpada za građane s područja Općine Bistra od 1 svibnja će preuzeti tvrtka komunalno Zaprešić doo Razlozi za prom-jenu par-tnera su istek desetogodišnje koncesije dosadašnjag koncesionara tvrtke Eko-flor plus doo te jeftinija cijena u ponudi tvrtke Komunal-no Zaprešić doo

Dosadašnja mjesečna naknada koju su građani koji imaju kante od 120 litara iplaćali tvrtki Eko-flor plus doo je znosila 63 kune mjesečno po domaćinstvu Nova cijena koju će za istu uslugu - odvoz komunalnog otpada jednom tjedno - građani plaćati novom koncesionaru iznositi će 55 kuna mjesečno Usluga novog koncesionara biti će u stvarnosti još jeftinija jer se ukida paušalna naplata i uvodi se novi način naplate prema stvar-noj količini odveženog smeća

uRED ZA GRADITElJSTVO

ODVOZ KOmuNAlNOG OTPADA

Naime kante za smeće koje će građanima po-dijeliti novi koncesionar imat će ugrađeni čip Uređaj na kamionu će očitavati taj čip prilikom pražnjenja kante i građani će plaćati stvarnu uslugu Prednost od novog načina naplate imati će doslovno svi građani a najviše malobrojna samačka i staračka domaćinstva te svi oni koji nemaju veće količine smeća tjedno

Novi koncesionar će građanima besplatno po-dijeliti i vreće za odvoz papira i plastične ambalaže koja nije povratna (razni deterdženti omekšivači kemikalije i drugo) Ova vrsta kućnog otpada će se odvoziti 2 puta mjesečno a ostaje i usluga odvoza krupnog otpada dva puta godišnje po pozivu građana

Detaljne obavjesti građani će dobiti na kućnu ad-resu od Komunalnog Zaprešić doo a kante za smeće će biti podijeljene tijekom mjeseca travnja

Što se tiče škole Općina je financirala rješavanje i riješila do sada neriješene imovinsko-pravne odnose Nakon završetka potupka riješavanja imovinsko-pravnih odnosa Općina je zemljište darovala Osnovnoj školi Bistra U tijeku je raspi-sivanje Natječaja za glavni projekt kojega provodi Ministarstvo znanosti obrazovanja i športa nakon kojeg slijedi izdavanje građevinske dozvole za do-gradnju škole s desetak novih učionica i rekons-trukcijom starog dijela (kuhinja blagovaonica knjižnica zbornica )

Tijekom jeseni očekuje se raspisivanje Natječaja za izvođenje radova prema sporazumu potpi-sanom između Ministarstva Zagrebačke županije i Općine Bistra vrijednom 20000000 kuna pri čemu Ministarstvo i Županija daju po 8000000 kuna a Općina Bistra 4000000 kuna iz svog proračuna

Željko Majcen direktor Komunalnog poduzeća Zaprešić

8 GLAS BISTRE BROJ 16 bull GODINA IV bull pROSINAc 2010

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 9: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Unatoč potpuno riješenom sistemu odvoza kućnog i komunalnog otpada nažalost na području općine se i nadalje povremeno pojav-ljuju manji divlji deponiji koji zagađuju još uvijek čistu i očuvanu bistransku prirodu

Organizirajući akcije čišćenja divljih deponija i cjelokupnog bistranskog prostora Općina Bistra se i do sada najoštrije suprotstavljala takvim radn-jama Općina Bistra će i ubuduće nastojati maksi-malno zaštititi bistranski prostor od nesavjes-nih pojedinaca koji je uneređuju i koji to rade na štetu svih ostalih sadašnjih stanovnika Bistre kao i budućih generacija

Još jednom je skrenuta pozornost svim vlasni-cima kućnih ljubimaca osobito vlasnicima pasa na potrebu držanja životinja sukladno Odluci o držanju kućnih ljubimaca

Posebno je naglašena zakonska obveza čipiranja kućnih ljubimaca njihovo držanje u ograđenom prostoru te potreba za redovitim preventivnim ci-jepljenjem protiv bolesti pogotovo bjesnoće

DIVlJI DEPONIJI

DRžANJE KuĆNIh lJuBImAcA

ODRžAVANJE ODVODNIh KANAlA I GRABA uZ POlJSKE PuTEVE

Pored Odluke o komunalnom redu kojom su predviđene zakonske sankcije za zagađivaće prirode pojedince ili organizacije u pripremi je i odluka Načelnika Općine kojom će biti moguća isplata nagrade u iznosu od 1000 kuna svakome građanu koji prijavi osobu ili organizaciju koju za-tekne ili za koju zna da vrši zagađivanje prirode

Naravno prijavljeni će biti najoštrije sankcionirani prema već spomenutoj Odluci o komunalnom redu i u skladu sa zakonskim propisima

Zamijećeno je da se pojedini vlasnici pasa ne pridržavaju ovih pravila što značajno utječe na općinski proračun jer je samo tijekom 2010 go-dine za potrebe izvanrednih intervencija vete-rinarske službe za odvoz lutajućih životinja u azil i za popratne troškove potrošeno cca 50000 kuna

Općina Bistra će ubuduće sankcionirati nesavjesne vlasnike kućnih ljubimaca i sve druge osobe koje se ne budu pridržavale Odluke o držanju kućnih ljubimaca

Počevši od ove godine Općina Bistra putem svog komunalnog redara i poduzeća Komunalno gos-podarstva Bistra doo uvodi red i u čišćenje i održavanje odvodnih kanala i graba uz puteve

Razlog je učestala pojava da vlasnici za pristup svojim obradivim površinama u mostove preko odvodnih kanala i graba ugrađuju cijevi raznog a vrlo često i nedovoljnog profila Ove cijevi nemaju mogućnost dovoljnog protoka vode i sklone su učestalom zamuljivanju pa i potpu-nom začepljavanju Posljedica toga je preli-jevanje vode na kolne površine i njihovo ubrzano uništavanje odnosno - u konačnici - povećano i neekonomično trošenje proračunskih sredstava kroz učestalo i neekonomično održavanje odvod-nih kanala i graba uz puteve

Prilikom čišćenja odvodnih kanala i graba uz puteve djelatnici Komunalnog gospodarstva Bi-stra će sve cijevi nedovoljnog promjera izvaditi i ostaviti ih na zemljištu vlasnika Vlasnik je dužan kupiti kod Komunalnog gospodarstva Bistra zam-jenske cijevi odgovarajućeg promjera po stvarnoj cijeni koštanja a djelatnici Komunalnog Bistra će - za vlasnika potpuno besplatno - cijevi dopre-miti ugraditi i zatrpati na istome mjestu Ovdje je važno napomenuti da vlasnici mogu kupiti koliko god žele cijevi ali besplatna ugradnja od strane Komunalnog gospodarstva Bistra doo se odnosi samo na mostove maksimalne širine do 5 m dok će za mostove veće širine raziku stvarnog troška ugradnje od 5 m do stvarne širine mosta podmiri-ti naručitelj ugradnje

Na ovaj način bit će osiguran dovoljan protok vode i troškovi održavanja kako kanala tako i puteva koji vode uz njih

9GLAS BISTREpROSINAc 2010 bull GODINA IV bull BROJ 16

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 10: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

TEm

E S

mJE

SNIh

ZB

ORO

VA G

RA

đA

NA

Novim ugovorom ZET traži povećanje subvencije koju plaća Općina Bistra za iznos od 1100000 kuna Radi se o jednostavnoj eko-nomskoj računici po kojoj vozila ZET-a godišnje na svim polascima na linijama 175 176 i 177 u granica-ma Općine Bistra - dakle isključivo od Novaka do okretišta autobusa u Gornjoj Bistri - naprave više od 240000 kilometara što po cijeni vožnje od 1894 kune po kilometru daje sveukupno iznos od približno 4700000 kuna

početkom ove godine Općina Bistra je od strane Zagrebačkog holdinga podružnica Zagrebački električni tramvaj popularno ZEt primila novi ugovor za organizaciju javnog prijevoza na području općine

JAVNI PRIJEVOZ - ZET

NužNE KOREKcIJE REDA VOžNJE

60 putnika se lsquošvercarsquo

Nakon primljenog ugovora načelnik je održao nekoliko sas-tanaka s vodstvom ZET-a a općina je tijekom veljače organizirala bro-janje putnika u svim danima i na svim linijama Utvrđeno je da rad-nim danom autobus koristi oko 2100 subotom 1000 a nedjeljom 300 putnika Rezultati brojanja put-nika pokazali su točno koje su linije ekonomski isplative a koje nisu Među neisplativima su posebno nedjeljne linije kada se na pojedi-noj liniji u autobusu vozi 5 ili 6 put-nika Rezultati brojanja putnika i usporedba s brojem svih vrsta pro-danih karata su porazni i nedvojbe-no potvrđuju da oko 60 putnika ne plaća kartu odnosno lsquošvercarsquo se Tražena je i pojačana kontrola od strane ZET-a koja je samo potvrdila ovu tvrdnju jer je već prvog mjese-ca broj prodanih karata povećan za 40

Neophodne korekcije

U takvoj za obje strane lošoj situ-aciji zajednički se prišlo korekciji reda vožnje autobusa ZET-a kako

bi se izbjeglo povećanje godišnjeg iznosa subvencije koju plaća Općina Bistra povećanje cijene karata na štetu korisnika prijevoza ili - u najgoroj situaciji - ukidanje ZET-ovog javnog prijevoza

Načelnik Općine Bistra apelira na sve korisnike ja-vnog prijevoza da kupuju vozne karte jer je to je-dini način kojim se može izbjeći povećanje cijene prijevoza ili još veće reduciranje broja polazaka

Nova noćna linija Jarek-Gornja Bistra

Izvršenim korekcijama voznog reda minimalno se mijenjaju broj i termini polazaka autobusa radnim danom dok će ubuduće subotom autobus voziti svakih 45 minu-ta a nedjeljom svakih sat i pol Radnim danom je ukinuta linija broj 177 s polaskom iz Črnomerca u 2220 jer je brojanjem utvrđeno da je koristi svega nekoliko putnika

Dubravko Baričević voditelj podružnice Zagrebački električni tramvaj u sastavu Zagrebačkog holdinga

te polasci iz Donje bistre u 0435 i 0720 jer su to polasci koji su i uve-deni samo zbog veze s linijama iz Jakovlja i Kraljevog vrha koje više ne prometuju

Noćne linije vikendom za koje se obračunava puna kilometraža od Črnomerca do Gornje Bistre i koje su Općinu odišnje koštale 200000 kuna korekcijom reda vožnje su u potpunosti ukinute Kako bi se i na-dalje osigurala mogućnost javnog

prijevoza vikendom u lsquositnersquo sate razmatra se mogućnost uvođenja nove autobusne linije koja bi povezivala Ja-rek s Gornjom Bistrom

Novi vozni red ZET-a koji se primjenjuje od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine donosi-mo na 18 i 19 stranici ovog broja časopisa

U konačnici nave-denim korekcijama voznog reda uspjelo se - kroz smanjenje

ukupne godišnje kilometraže - izbjeći navedene loše posljedice a zadržati istu cijenu prijevoza i isti iznos godišnje subvencije od 1800000 kuna koju plaća općina

I na kraju spomenimo da u sveu-kupnoj postignutoj kvaliteti javnog prijevoza Općina Bistra itekako ak-tivno sudjeluje jer pored izravne subvencije ZET-u iz svog proračuna i dalje subvencionira svaku đačku studentsku umirovljeničku i soci-jalnu kartu u iznosu od 50

10 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 11: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

LL II MM OO XXDONJA BISTRA MOKRIČKA 10

TEL 01 3390-504FAX 01 3357-607

GSM 091 5045-535

OB

AVIJ

ESTI

I O

Dlu

KE

ODluKA O ImENOVANJu člANOVA STOžERA ZAšTITE I SPAšAVANJA ZA OPĆINu BISTRA

Odluku o imenovanju članova stožera zaštite i spašavanja za Općinu Bistra donijelo je Općinsko vijeće Općine Bistra na svojoj 12 sjednici održanoj 3 ožujka 2011 godine

Stožer zaštite i spašavanja je stručno o-perativno i koordinirano tijelo koje pruža stručnu pomoć i priprema akcije zaštite i spašavanja kojima rukovodi i koordinira načelnik Općine

Stožer se aktivira u trenutku kada se proglasi stanje neposredne prijetnje katastrofe ili velike nesreće

Odlukom Općinskog vijeća Općine Bistra na načelnika stožera zaštite i spašavanja imenovan je

- Darko Sever-šeni - zamjenik načelnika Općine Bistra

dok su za članove stožera imenovani

-Danijel Tadić - direktor Komunalnog gospodarstva Bistra doo- hrvoje Gulić - zapovjednik Dobro-voljnog vatrogasnog društva Bistra - marija šimunović vlasnica Ustanove lsquoSestra Macarsquo - marko faltak pomoćnik načelnika Policijske postaje Zaprešić i - predstavnik Područnog ureda za spašavanje

Republika HrvatskaZagrebačka županijaO p ć i n a B i s t r aOPĆINSKI NAČELNIK

Klasa 022-0111-0117Urbroj 23802-02-11-01

Bistra 01042011

Na temelju članka 48 Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samo-upravi (NN broj 3301 i 6001-vjerodostojno tumačenje 12905 10907 i 12508) članka 37 Statuta Općine Bistra (Službeni glasnik Općine Bistra br 52009) i članka 3 st 3 Odluke o provedbi izbora Vijeća mjesnih odbo-ra na području Općine Bistra (Slglasnik Općine Bistra br KLASA 021-0111-0115 URBROJ 23802-02-11-01 od dana 31032011) Općinski načelnik donosi

O D L U K Uo raspisivanju izbora za članove

Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 1Raspisuju se izbori za članove Vijeća mjesnih odbora na području Općine Bistra i to

1 za Mjesni odbor Gornja Bistra - bira se 7 članova 2 za Mjesni odbor Oborovo Bistransko - bira se 5 članova 3 za Mjesni odbor Poljanica Bistranska - bira se 7 članova 4 za Mjesni odbor Donja Bistra - bira se 7 članova 5 za Mjesni odbor Novaki Bistranski - bira se 5 članova 6 za Mjesni odbor Bukovje Bistransko - bira se 5 članova

Članak 2Za dan provedbe izbora određuje se nedjelja 08 svibanj 2011 godine

Članak 3Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje mandat svih članova Vijeća Mjesnih odbora na području Općine Bistra

Članak 4Ova Odluka objavit će se u Službenom glasniku Općine Bistra a stupa na snagu 7 travnja 2011 godine

Općinski načelnik Krešimir Gulić vr

BISTRA ĆE PONOVO BITI DOmAĆIN ZBOROVANJu SAVEZA IZVIđAčA hRVATSKE

Nakon 2005 godine kada je u Bistri održano 3 zborovanje saveza izviđača Hrvatske Bis-tra će ove godine ponovo biti domaćin ove masovne priredbe a sporazum o suradnji između Općine Bistra Saveza izviđača Hrvat-ske i 25 Samostalne družine izviđača Bistra potpisan je u Bistri 13 veljače 2011 godine

Zborovanje je jedna od najvećih ovogodišnjih akcija Saveza izviđača Hrvatske na kojem se očekuje oko 1500 sudionika (izviđača) iz Republike Hrvatske i Europe a neslužbeno saznajemo da će ova manifestacija biti ko-ordinirana s proslavom Europske godine vo-lontera u Republici Hrvatskoj čiji bi domaćin trebala biti upravo Općina Bistra

11GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 12: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

V I

J E

S T

I NASTAVAK TRADICIJE

GOSPOđA JADRANKA KOSOR PREDSJEDNIcA VlADE REPuBlIKE hRVATSKE DARIVAlA šTIĆENIKE SPEcIJAlNE BOlNIcE u GORNJOJ BISTRI

Gospođa Jadranka Kosor Pred-sjednica Vlade RH i ove je godine prvi dan iza Božića iskoristila za tradicionalni posjet štićenicima i uposlenicima Specijalne bolnice za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri

Nakon obilaska svih štićenika bolnice - a bolnica trenutno brine o 106 osoba - predsjed-nica vlade je ravnatelju bolni-ce uručila igračke i pidžame za štićenike bolnice

ndash Najvažnije je ponovno upo-zoriti da postoji ova bolnica da postoje djeca koja trebaju doista more ljubavi i da je i ovo trenu-tak kad se moramo svi pribrati i reći da ih nećemo zaboraviti što evo i činimo ndash poručila je Jadran-ka Kosor

Trajna briga za štićenike

Premijerka je zahvalila ravna-telju bolnice Željku Weissu i ci-jelom osoblju koji se nesebično skrbe o djeci

ndash Najvažnija je trajna briga jer na žalost o nekoj djeci više se ne skrbe roditelji Posljednjih neko-liko godina uložili smo znatna sredstva i na tome nećemo stati Vlada će nastojati svakodnevno unapređivati skrb o njima i o nji-hovoj budućnosti ndash poručila je Jadranka Kosor

Predsjednica Vlade Republike Hrvatske i ove je godine nastavila davno započetu tradi-ciju kojom na Dan Svetog Stjepana i na Uskrsni ponedjeljak obilazi i daruje štićenike Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri

S najvećim oduševljenjem predsjednicu Vlade dočekala je 26-godišnja Nina njezina ve-lika prijateljica koja je od premijerke za ovaj Božić poželjela narukvicu Jadranka Kosor je ispunila želju svojoj prijateljici

Jadranka Kosor Predsjednica Vlade RH dr Željko Weiss ravnatelj Specijalne bolnice u Gornjoj Bistri i Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra prilikom posjete bolnici

Tekst i slike Davorin Bažulić

12 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 13: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

V I

J E

S T

I30122010

Potres kod Zaprešića

Prema informacijama Seizmološke službe Republike Hrvatske u 924 sati dogodio se potres magnitude 28 stupnja po Richteru odnosno IV (četvrtog) stupnja MCS ljestvice a epi-centar potresa bio je kod Zaprešića

Potres se najviše osjetio u zapadnom dijelu Zagreba i okolici Zaprešića Podrhtavanje tla trajalo je nekoliko sekundi a potres nije prouzročio ma-terijalnu štetu

23122010

Dječji božićni program u Novakima Bistranskim

Kršćanska Adventistička crkva Mor-narska 10 u Novakima Bistranskim priredila je dječji božićni program sa podjelom paketića

U prigodnom programu je sudjelovala i poznata hrvatska glazbena skupina Agape iz Zagreba koja je otpjevala ne-koliko božićnih pjesama Tijekom pro-grama dvije svoje pjesme izgovorila je Verica Grgac profesorica na medicin-skom fakultetu u Zagrebu i velika ljubi-teljica pjesama i poezije dok je jednu svoju pjesmu izgovorio Šimun Čagalj profesor hrvatskog jezika u Osnovnoj školi Bistra

19122010

Veselje ti navješćujem puče Bistrajnski

Ove su godine po peti put zaredom članovi Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo održali tradicionalan Božićni koncert u župnoj crkvi u Poljanici

Koncert je održan pod naslovom lsquoVeselje ti navješćujem puče Bistrajn-ski rsquo a nastupili su članovi svih sekcija društva

Posebna zanimljivost koncerta je prvi nastup nekog člana Škole violine koja je pokrenuta početkom ove školske godine pod vodstvom prof Verice Peršin Čast prvog nastupa je pripala učenici Dori Novosel koja je izvela pjesmu lsquoZvončići zvončićirsquo

26122010

Završnica božićne koncertne sezone

Dok je podmladak KUD-a Bistra svoj tradicionalni koncert održao u župnoj crkvi članovi Muškog pjevačkog zbora lsquoBistranirsquo za svoju su pozornicu izabrali crkvu Svetog Roka

Oba su koncerta bila dobro posjećena a publika je imala priliku uživati u iz-vedbama prigodnih pjesama

Božićnu koncertnu sezonu zaključili su 28122010 članovi KUD-a Bistra svojim nastupom u prostorijama Društvenog doma u Jablanovcu

10012011

Koncerti tijekom održavanja slalomskih utrka

U sklopu zabavnih aktivnosti koje ti-jekom održavanja slalomskih utrka za Svjetski skijaški kup na svome području tradicionalno organizira Općina Bistra ove je u godine 4 siječnja nastupila grupa lsquoZodijakrsquo dok je 6 siječnja održan dobro posjećen koncert TA lsquoGazdersquo

22012011

Radionica o proizvođačkim organizacijama

Radionica o proizvođačkim organiza-cijama u organizaciji Hrvatske pol-joprivredne komore (HPK) i Hrvatske voćarske zajednice (HVZ) i u suradnji s Ministarstvom poljoprivrede ri-barst-va i ruralnog razvoja održana je u Za-grebu 26 siječnja 2011 u Kino dvorani MPRRR-a Ulica grada Vukovara 78 o čemu smo obavijestili zainteresirane putem općinskog internet portala

Radionica je organizirana na inici-jativu proizvođača voćara Grada Za-greba i Zagrebačke županije u cilju dobivanja što više informacija o tome što su to proizvođačke organiza-cije i proizvođačke grupe o njihovoj važnosti za korištenje sredstava pret-pristupne pomoći EU i kako ih osno-vati

31012011

hSP-ov turnir u belotu

U prostorijama SD Bistra održan je 22 siječnja turnir u belotu na kome je na-stupilo dvadeset parova među kojima i nekoliko gostiju iz političkog vrha stranke Među gostima koji su također nastupili kao natjecatelji na turniru bili su Ante Đapić počasni predsjednik stranke Vlado Julić glavni tajnik stranke Mile Ivančić županijski vijećnik Ante Juri- N

AST

AVA

K N

A 2

2 S

TRA

NIC

I ČA

SOPI

SA

13GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 14: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

bull GLAS BISTRE Nedavno ste proslavili petu godišnjicu rada društva nakon njegovog ponovnog pokretanja Kako biste ocijenili protek-lo razdobljemARIJA BAžulIĆ Prije nego što vam izravno odgovorim na pitanje dopustite kratki podsjet-nik Kao što znate predsjednica sam postala prije četiri godine naslijedivši na tome mjestu gospo-dina Krešimira Jedvaja koji je bio jedan od glavnih pokretača reaktivacije rada društva Svoj prvi na-stup ponovo pokrenuto društvo je imalo tijekom svečane sjednice Općinskog vijeća početkom prosinca 2005 godine a ja sam se društvu priključila već dva tjedna nakon osnivanja na njegovom drugom javnom nastupu u Jablanovcu Intenzivno planiranje aktivnosti društva počinje biti jedno od mojih glavnih zaduženja u društvu tek nakon ostavke gospodina Jedvaja koncem ožujka 2007 godine kada postajem predsjednica društva Vjerujem da će se većina mještana Bistre pogotovo onih koji pomnije prate naš rad složiti s ocjenom da se radi o uspješnom razdoblju Ponavljam moja ocjena odnosi se isključivo na posljednje četiri godine jer u tom razdoblju mogu uspoređivati planirane aktivnosti i ciljeve s onime što smo uspjeli ostvariti

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste planiranje ak-tivnosti i postavljene ciljeve Koje ste to cilljeve postavili početkom vašeg prvog mandatamARIJA BAžulIĆ Kao društvo nikada se nismo koncentrirali samo na jednu aktivnost pa smo postavili i više prioriteta u radu društva Kako ne bih bila predugačka u odgovoru spomenuti ću samo četiri najvažnija Prvi cilj bio je oma-sovljenje članstva pogotovo mlađih grupa koje su budućnost svakog pa tako i našeg društva te zainteresirati osobe iz vlastitih redova za stručno usavršavanje u folklornoj djelatnosti Taj cilj je ost-varen jer društvo danas broji oko 115 članova od čega su njih 25 u najstarijoj grupi dok ih je 80 u mlađim plesno-pjevačkim grupama tamburaškoj sekciji i u školi violine Drugi cilj bio je postići kva-litetu koja će biti sukladna nazivu našeg društva Društvo želimo formirati kako bi u punim smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistransko

Prvi preduvjet za postizanje toga cilja je osigu-rati svim sekcijama kontunuirani rad s kvalitet-nim i stručnim voditeljima I to smo ostvarili u potpunosti a usuđujem se reći da se samo ri-jetka društva mogu pohvali sa tako kvalitetnom ekipom stručnih voditelja kao što se to danas

može Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo Neću spominjati imena ali činjenica je da našu odraslu plesno -pjevačku grupu vodi profesional-ni folklorni umjetnik i stalni član ansambla lsquoLadorsquo mlađi podmladak renomirana članica FA Pavao Markovacrsquo tamburaše profesionalni glazbenik i član tamburaškog sastava lsquoSavski valovirsquo a školu violine profesorica violine i glazbenog odgoja te stalna članica orkestra opere zagrebačkog Hrvat-skog narodnog kazališta Govoreći o prvom cilju spomenula sam stručno napredovanje osoba iz vlastitih redova i posebno mi je drago da se pr-ije spomenutim voditeljima priključila i stalna članica odrasle plesno-pjevačke grupe u ulozi vrlo uspješne voditeljica starijeg podmlatka Treći cilj bio je stvaranje vlastitog cjelovečernjeg programa kroz kupnju i i uvježbavanje vlastitih koreografija Danas društvo ima šest vlastitih koreografija tri koje uključuju bistranske i zagorske pjesme i ple-sove te po jednu koreografiju pjesama i plesova Posavine Međimurja i Ražanca Uzmeno li u obzir da i tamburaški sastav ima dvije grupe - mlađu i stariju - koje imaju svoj dio programa bez prob-lema možemo samostalno postaviti cjelovečernji folklorni program I na koncu željeli smo postati član CIOFF-a što smo i ostvarili 2010 godine

Tekst i slika Davorin Bažulić

peta godišnjica kontinuiranog rada kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo te novi mandat dosadašnjoj predsjednici društva više su nego dovoljan povod ovome razgovoru

Činimo sve kao bi društvo u pu-nom smislu riječi bilo i lsquokulturnorsquo i lsquoumjetničkorsquo i lsquobistranskorsquo prvi predu-vjet za to je svim sekcijama osigurati rad s kvalitetnim stručnim voditeljima I to smo zakođer ostvarili u potpunos-ti usuđujem se reći da se samo rijetka društva mogu pohvaliti s tako kvalitet-nom ekipom stručnih voditelja kao što to danas može kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m mARIJA BAžulIĆ predsjednica kuD-a lsquoBistrarsquo

14

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 15: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

POZIVI NA GOSTOVANJA OD TuRSKE DO PORTuGAlA

bull GLAS BISTRE Objasnite našim čitateljima što je CIOFF i zašto vam je važno članstvo u njemumARIJA BAžulIĆ Kratica CIOFF znači Međunarodni savjet organizatora festivala folklora i tradicionalne umjetnosti Članstvo u CIOFF-u vrlo je važno prilikom predstavlja-nja folklornih društava organizatorima folklor-nih manifestacija širom svijeta Zato su skoro u pravilu lokalni dužnosnici CIOFF-a vrlo često članovi ocjenjivačkih sudova folklornih festivala i nihova je preporuka vjerodostojan dokaz kval-itete folklornog izričaja neke skupine što bitno olakšava mogućnost dobivanja poziva za nastup na različitim folklornim festivalima u svijetu Na primjer predsjednik ocjenjivačkog suda festivala u Dorkovu na kojem smo nastupili u srpnju prošle godine bio je gospodin Ivan Todorov predsjednik CIOFF Bugarska Vrlo sam zadovoljna i ponosna što je gospodin Todorov za naše nastupe u Bugar-skoj izrekao samo riječi pohvale

Marija Bažulić će biti predsjednica Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo i u novom četverogodišnjem mandatu

bull GLAS BISTRE Je li dojam ostavljen u Dor-kovu možda razlog tome što su vam učestalo počele dolaziti ponude za atraktivna gos-tovanjamARIJA BAžulIĆ Vjerojatno ima u tome nešto istine ali ne mogu tvrditi jer nemam izravnih spoznaja Činjenica je da je gospo-din Todorov bio vrlo zadovoljan i da smo mu ostavili naše podatke isto kao što je činjenica i to da smo dobili pozive na folk-lorna događanja u Austriji Mađarskoj Bosni i Hercegovini Turskoj i Portugalu Ovdje spominjem samo festivale na kojima našim članovima smještaj i prehranu osiguravaju domaćini dok mi plaćamo samo troškove puta Nastup na festivalu koji troškove bo-ravka sudionika pokriva kotizacijom koju plaćaju sami sudionici i nije neki problem Kada bih nabrojila i pozive s tako organ-iziranih festivala spisak poziva bi bio osjetno veći No vremena su teška i nije jednostavno zatvoriti financijsku konstrukciju čak i samo za troškove putovanja pa je neizvjesno na koja od ovih zbivanja ćemo moći otići Mi se trudimo nastaviti tradiciju barem jednog na-stupa u inozemstvu godišnje i za sada još uvijek pokušavamo realizirati odlazak na fes-tival u mjestu Valle de Cambra u Portugalu

bull GLAS BISTRE Nije li to najdalja destinacija od svih koje ste spomenulimARIJA BAžulIĆ Da to je uvjerljivo najdalje gostovanje od svih na kojima je do sada bila neka od naših sekcija ili društvo u cjelini To je i najdalje odredište među svim pristiglim ponuda-ma i nemojte misliti da je sama udaljenost ovog odredišta razlog koji posebno privlači bilo kojega od naših članova Naši članovi vrlo dobro znaju što znači autobusno putovanje od dvadest i više sati i uvjeravam vas da to stvarno nije neki pose-ban lsquoguštrsquo Izuzetak je samo atmosfera koja vlada u autobusu tijekom cijelog puta na svim našim gostovanjima Nju čine pjesma radost i veselje i to je lsquoguštrsquo A zašto baš Portugal Jednostavno zato jer je u više od trideset godina dugoj tradi-ciji održavanja festivala organizator po prvi put pozvao neko Kulturno-umjetničko društvo iz Re-publike Hrvatske Dakle odemo li tamo Kulturno-umjetničko društvo lsquoBistrarsquo će predstavljati Bistru ali i Republiku Hrvatsku u cjelini

bull GLAS BISTRE Koliko je za uspjeh društva zaslužan rad predsjednice i uprave a koliko drugi čimbenici

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

15

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 16: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

OBRT ZA PRIJEVOZ I USLUGE

STDonja Bistra Stubička 523

Donja Bistra Stubička 558

CAFFE BAR

VENECIJA

Poljanica Bistranska

TRGOVAČKI OBRT

DUGA

USKRSSRETAN

KRŠĆANSKI OBITELJSKICENTAR ZAPREŠIĆ

Reče Isus Ja sam uskrsnuće i život

Tko vjeruje u mene ako i umre živjet ćeTko god živi i vjeruje u mesigurno neće nigda umrijeti

Vjeruješ li u ovorsquoIvan 112526

Vaši prijatelji iz Kristove crkvei uredništva Žive riječi

bull SVE ZA POLJOPRIVREDU

bull STOČNA HRANA VALPOVKA

bull SVE VRSTE JEDNODNEVNE PERADI tijekom čitave godine

bull SREDSTVA ZA ZAŠTITU BILJA

POLJOPRIVREDNA APOTEKA DONJA BISTRASTUBIČKA 510 DONJA BISTRA

E-MAIL kvicokrt-comhr

RADNO ponedjeljak - petak 7 do 19

subotom 7 do 15

Kvicodoo za trgovinu i usluge

ZEMLJA ZA CVIJEĆE

SJEMENSKA ROBA SADNI MATERIJAL I UMJETNA GNOJIVA

UREĐENJE OKOLIŠA RUŠENJE

RUŠENJE PROBLEMATIČNIH STABALA DO 30 METARA VISINE

TEL 01 3390 021

VRIJEME

M-J-AM-J-ADonja Bistra Stubička 458

(na benzinskoj postaji)Tel 3315 ndash 570

Vl Agata MeštrovićTrgovina i kemijska čistionica-obrt

SRETAN USKRS

SRETAN USKRS

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 17: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

mARIJA BAžulIĆ Za uspjehe društva vrlo je važan rad članova svih sekcija i stručnih voditelja ali sigurno je zaslužan i rad cjelokupne uprave Sa strane se možda i ne vidi koliko takva aktivnost podrazumijevaju osobnog rada i privatnog slo-bodnog vremena često i na štetu obitelji U stvarnosti su te aktivnosti u cijelosti volonter-ske ali amaterske su samo po definiciji Naše je društvo samo u prošloj godini imalo 35 nastupa odnosno za vrijeme mog prvog mandata bilo je 120 nastupa društva od čega sam osobno - bilo kao dio ansambla koji nastupa bilo kao dio prat-nje neke od sekcija društva - sudjelovala u više od 110 naših nastupa Što se pak organizacije tiče doslovce niti jedna aktivnost bilo kojeg dijela društva nije prošla bez mojeg učešća Mislim da je to normalno i da spada u uobičajeni djelokrug aktivosti svakog predsjednika udruge

EVO mOGA SElA mAlENOGApjesme i plesovi Ražanca

lEPE mOJE RAVNE POlEpjesme i plesovi Posavine

lEPE NAšE SENOKOšEpjesme i plesovi Međimurja

VIšNJA STOJI u POlJupjesme i plesovi Hrvatskog Zagorja

BISTRANSKA SVADBA

žETVA POD mEDVEDNIcu GORu

vlaste koreografija KuD-a Bistra

No to nisu jedini čimbenici koje morate imati Za uspješan rad važno je naglasiti još barem dva vrlo bitna čimbenika S jedne strane postignuti rezul-tati sigurno bi bili manji kada u samom društvu ne bi postojalo duh jedinstva i atmosfere koja ci-jeli kolektiv usmjeruje prema istom cilju a s druge strane prije ili kasnije ovog bi poleta nestalo kada ne bi bilo osiguranih sredstava za kontinuirani i kvalitetan rad Zato je izuzetno važna podrška institucija u našem slučaju podrška Općine Bis-tra prije svih našeg načelnika koji cijeni naše na-pore usmjerene na kvalitetan rad s djecom te na čuvanje i promociju bistranske kulture i običaja Iako načelnik nije izravno uključen u rad i planira-

nje aktivnosti njegova uloga i uloga Općina Bis-tra u postignutim uspjesima su velike samim tim jer su nam osigurana stalna sredstva iz općinskog proračuna Budimo objektivni možemo mi imati odlične ideje za postizanje vrhunske kvalitete folklornog izričaja kupnju vlastitih koreografija i nošnji gostovanja i tko zna što još - sve je to bes-predmetno ako za to nema sigurnih sredstava

bull GLAS BISTRE Sudeći po svemu iznesenom ne čudi što ste nedavno ponovo i jednoglasno iza-brani za predsjednicu MARIJA BAŽULIĆ Što se tiče mog drugog man-data dugo sam o se dvoumila a pristala sam isključivo zbog članova društva koji su to od mene tražili i dali mi jednoglasnu i bezrezervnu podršku Njihovo me povjerenje obvezuje i nadam se da ću ga i u ovom mandatu opravdati

NEdoSTAJU NAM dEčkI

bull GLAS BISTRE Spomenuli ste koje ste sve ciljeve ostvarili Ima li nešto što ste željeli a niste ostvariliMARIJA BAŽULIĆ Naravno da ima Nije nam uspjelo privući dječake i muškarce koji nam jako nedostaju u starijoj plesno-pjevačkoj skupini Dečki od 18 i više godina nam jako nedostaju i u plesnom i u pjevačkom dijelu Zbog njihovog ne-dostatka prisiljeni smo mijenjati koreografije i iz-bor pjesama za već postojeće koreografije Neko-liko plesača lsquoizgubilirsquo smo zbog odličnog rada naše tamburaške sekcije kojoj su se priključili no oni su i dalje tu kod nas rade nešto korisno i za sebe i za društvo i na njih uvijek možemo računati Kao prosvjetnog radnika koji radi s ljudima na pragu zrelosti žalosna sam kad mlađarija druženju s vršnjacima u zdravoj sredini - bez obzira bavila se ona folklorom nogometom planinarenjem hrvanjem ili bilo čime drugim - pretpostavlja bo-ravak u nekom bučnom i zadimljenom mjestu uz gemišt bocu piva ili nešto žešće

bull GLAS BISTRE Možda je ovaj razgovor dobra pri-lika da ih pozovemo neka vam se pridruže MARIJA BAŽULIĆ Svakako da je i koristim pri-liku pozvati sve zainteresirane posebno dječake i muškarce svih dobnih skupina da nam bez ob-veze dođu neka sami vide što i kao radimo neka probaju i sami pa onda neka odluče što i kako će Vidjet ćete da smo prava klapa koja ozbiljno radi na probama uživa u nastupima i gostovanjima i pri tome se cijelo vrijeme odlično zabavlja bez obzira bilo to u Hrvatskoji ili Austriji Češkoj Bosni i Hercegovini Bjelorusiji Bugarskoj

RA

ZGO

VO

R S

PO

VO

DO

m

17

NA

STAV

AK

SA

19

STR

AN

ICE

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 18: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

NOVI RED VOžNJEBROJ lINIJE 176

0540 - 0600 - 0610 - 0630 - 0700 - 0735 0810 - 0850 - 0930 - 1010 - 1050 - 1130 1200 - 1240 - 1300 - 1335 - 1400 - 1425 1445 - 1500 - 1520 - 1535 - 1610 - 1630 1650 - 1715 - 1740 - 1810 - 1840 - 1910 1930 - 1950 - 2040 - 2120 - 2155 - 22452350

0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 - 0915 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 -1345 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 - 1815 1900 - 1945 - 2030 - 2115 - 2200 - 22452345

0630 - 0800 - 0930 - 1100 - 1230 - 1400 1530 - 1700 - 1830 - 2000 - 2130 - 2315

0440 - 0455 - 0510 - 0520 - 0605 - 0620 0640 - 0705 - 0720 - 0755 - 0830 - 0910 0950 - 1030 - 1110 - 1150 - 1205 - 1220 1300 - 1335 - 1405 - 1435 - 1450 - 1515 1540 - 1550 - 1630 - 1710 - 1730 - 1750 1810 - 1835 - 1915 - 1940 - 2000 - 2025 2100 - 2140 - 2230

0445 - 0530 - 0615 - 0700 - 0745 - 0830 0915 - 1000 - 1045 - 1130 - 1215 - 1300 1345 - 1430 - 1515 - 1600 - 1645 - 1730 1815 - 1900 - 1945 - 2030 - 2115

0535 - 0715 - 0845 - 1015 - 1145 - 13151445 - 1615 - 1745 - 1915 - 2045

600

1525 - 2250 - 2330 - 030

2245 - 2330

2215

0405 - 0425 - 0435 - 0445 - 0505 - 1115

0410 - 0455

0505

0530

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLAzAK OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA DONJu BISTRu POLAzAK Iz DONJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Gornja Bistra

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 19: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

AuTOBuSA ZET-A

BROJ lINIJE 177

BROJ lINIJE 175

0450 - 0540 - 1120 - 1230 - 1320 - 1440 1545 - 1720 - 2000

1435

640 - 12 35 - 1450

1015 - 1745

0445 - 0540 - 0635 - 1220 - 1330 - 1420

0530

0725 - 13 25 - 1540

1100 - 1830

20450410

RADNI DAN

RADNI DAN

SuBOTA

NEDJElJA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAPREšIĆA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI Iz zAGREBA

POLASCI OD STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED zA GORNJu BISTRu

POLASCI Iz GORNJE BISTRE DO STAJALIšTA ALEJA BOLOGNE-PODSuSED

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

POLASCI Iz GORNJE BISTRE

NAZIV lINIJE zagreb (Črnomerec) - Poljanica - Gornja Bistra

NAZIV lINIJE zaprešić - Pojatno - Gornja Bistra

SuBOTOm NEDJELJOm I PRAzNIKOm LINIJA NE PROmETuJE

Novi red vožnje za sve se linije primjenjuje počevši od ponedjeljka 4 travnja 2011 godine

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 20: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

POPI

S S

TAN

OV

NIš

TVA

201

1u razdoblju 1-28 travnja 2011 godine na području Republike Hrvatske provodi se popis stanovništva kućanstava i stanova u cilju informiranja stanovništva sa internet stranica Državnog zavoda za statistiku prenosimo odgovore na nekoliko najčešćih pitanja vezanih uz ovu akciju Više informacija možete vidjeti na internet stranici httpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

što je Popis stanovništva kućanstava i stanova te koje su jedinice PopisaPopis stanovništva kućanstava i stanova (u nastavku teksta Popis 2011) najveće je statističko istraživanje kojem je cilj prikupiti osnovne podatke o broju teritorijalnom rasporedu i sastavu stanovništva prema njegovim demografskim eko-nomskim obrazovnim migracijskim i ostalim obilježjima Također Popisom se prikupljaju podaci o kućanstvima i sta-novima te njihovim obilježjima

Kada će se provesti Popis 2011Popis će se provesti u razdoblju od 1 do 28 travnja 2011 prema stanju na dan 31 ožujka 2011 u 24 sata što se sma-tra kritičnim trenutkom Popisa

Zašto se provode popisiPopis je najopsežniji izvor podataka o stanovništvu kućanstvima obiteljima i stanovima Ti su podaci nužni za provedbu raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih politika te znanstvenih istraživanja Jesu li građani obvezni sudjelovati u Popisu 2011Da sudjelovanje u Popisu 2011 obvezno je što je naznačeno i u Zakonu o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Re-publici Hrvatskoj 2011 godine (članak 45)

Jesu li osobni podaci prikupljeni Popisom službena taj-naJedno od osnovnih načela službene statistike podrazumi-jeva zaštitu i povjerljivost individualnih podataka Individ-ualni podaci prikupljeni popisom službena su tajna i kao takvi neće se niti objavljivati niti prosljeđivati bilo kome za bilo kakve svrhe Zaštita individualnih podataka jamči se Zakonom o Popisu stanovništva kućanstava i stanova u Republici Hrvatskoj 2011 godine (NN br 9210) Zakonom o službenoj statistici (NN br 10303 i 7509) i Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN br 10303)

hoće li se popisivati izbjegle osobe u Popisu 2011U uredbama Europske unije osobe izbjegle iz zemlje ne navode se kao iznimka pa se na njih primjenjuje kriterij odsutnosti od 12 mjeseci i bit će uključeni u ukupan broj stanovnika zemlje u kojoj se nalaze

što ako se osoba ne zatekne kod kuće u vrijeme Popisa 2011Podatke za odsutnu osobu može dati i član kućanstva koji je prisutan i kojem su podaci najbolje poznati Ako je odsutno cijelo kućanstvo popisivač će ostaviti obavijest o ponovnom dolasku te broj telefona za kontakt na koji se članovi kućanstva mogu javiti i dogovoriti vrijeme popi-sivanja Ako ni to ne bude moguće popisivač će ostaviti obavijest da se kućanstvo dođe popisati u obližnji popisni centar te adresu popisnog centra

Ostale odgovore na česta pitanja potražite na adresihttpwwwdzshrHrvcensusescensus2011censusfaqhtm

Priredio Davorin Bažulić

POPIS STANOVNIšTVA 2011 u BISTRI

Ekipu koja će provesti Popis stanovništva kućanstava i stanova na području Bistre uku-pno čini 19 osoba

Popisni centar voditi će Stjepan Eršek dok će tamara Ščapec i Ivica Šimek biti kontrolori Voditelj popisnog cenra i kontrolori nadgle-dati će i koordinirati rad svih popisivača na terenu

Sve osobe uključene u popis pohađale su posebnu obuku propisanu od strane Državnog zavoda za statistiku Voditelj i kontrolori obuku su pohađali u Zaprešiču a popisivači u Bistri

Za područje Općine Bistra obuku za popisivače pohađali su Jasna Bujanović Sanja Djekanović Hidajeta Golać karo-lina Gulić Ana kaurin tomislav kerep Ivan Medvidović Danijela Nikolić perica Novosel ljiljana Novotny Ružica puzjak Ines Radić Irena Škrlin Elvis Škrlin Batina i krunoslav Žiljak

Prilikom izbora osoba za sve osobe uključene u Popis stanovništva 2011 godine strogo je poštovan socijalni kriterij jer su sve osobe do početka rada na Popisu stanovništva 2011 godine evidentirane kao nezaposlene

20 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 21: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

Au

TOm

OB

IlIS

TIčK

A S

TAZA

u B

ISTR

I

hERmANN TIlKE PREDSTAVIO PROJEKT STAZE

prema dogovoru iz studenog prošle godine ovih je dana ugledni arhitekt Hermann tilke u sjedištu HAkS-a predstavio nacrte automobilističke staze u Bistri S razvojem cjelokupnog projekta upoznata je i Vlada RH a događanja pozorno prate Jean todt prvi čovjek automobilizma i Bernie Ecclestone vlasnik Formule 1

O događanjima vezanim uz ovaj mega-projekt Zrinko Gregurek glavni tajnik Hrvatskog auto i karting saveza te jedan od najbližih suradnika Jeana Todta kaže-

-Staza je projektirana je prema najvišim standar-dima FIA-e i trebala biti licencirana za nekoliko kategorija utrka svjetskih prvenstava GT1 WTCC-a Moto GP-a i kartinga a uz dodatno licenciranje u budućnosti bi se na njoj mogle odvijati i utrke formule 1 Kada će na stazi biti održana utrka ove kategorije u ovom trenutku nije predmet razgovo-ra ali je izgradnja ovakve staze svakako najvažniji preduvjet i za razgovore na tu temu a velika pred-nost baš ove staze je blizina glavnog grada

Staza sa nekoliko namjena

- Ono što ciljamo i što smo sigurni da ćemo dobiti nastavlja Gregurek su utrke WTCC-a i GT-a koje su u svijetu vrlo praćene te Moto GP utrke

Sama staza će biti polivalentna tako da će u sebi imati i stazu za karting koja ogovara uvjetima za svjetsko prvenstvo i jedina je takva u ovom dije-lu Europe Polivalentni centar uz stazu ne bi bio namijenjen isključivo utrkama kao dosad Grob-nik već bi to bio mali grad sa svim popratnim sadržajima ndash objašnjava Gregurek

Iz projekta gospodina Tilkea je vidljivo da će najduži krug staze bit će dugačak 4470 metara što je danas uobičajena dužina za staze na kojima se voze utrke Formule 1 Ovo najduži treba istaknuti jer će unutar te

ldquovelikerdquo staze biti i dvije manje

Vlada ne financira projekt

Svoju podršku projektu su dali ministar in-vesticija Domagoj Milošević i ministar gos-podarstva Đuro Popijač kojima je Hermann Tilke najcjenjeniji svjetski projektant takvih kompleksnih centara osobno predstavio najvažnije segmente ovog projekta

Prema riječima ministara Vlada Republike Hrvatske neće financijski pomagati realiza-ciju projekta no Vlada RH će učiniti sve unu-tar zakonskih okvira kako se ne bi gubilo vri-jeme na izdavanje dokumentacije

Cijena cijelog projekta je oko 250 milijuna eura s nekolicinom investitora su pregovo-ri u poodmakloj fazi papirologija je većim dijelom riješena pa nije nemoguće da prvi građevinski radovi počnu već pred kraj 2011 godine Uz 18 do 20 mjeseci radova sve bi moglo biti gotovo do 2013 godine

Priredio Davorin Bažulić

Izgled staze prema projektu gospodina Tilkea

Perspektivni prikaz staze

21GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 22: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

V I

J E

S T

I na povjerenik za Zagrebačku županiju te gosti iz podružnica Žumberak Zaprešić Brdovec i Zagreb

Pobjednici turnira su oko 3 sata ujutro postali Tihomir Borovec i Zdravko Pengić koji su u finalu pobijedili Sinišu Putaka i Dragutina Verigu

Pobjednici su donirali 1 nagradu u iznosu od 1000 kn Ženskom rukomet-nom klubu lsquoBistrarsquo isto je učinio počasni predsjednik stranke Ante Đapić koji je donirao svojih 500 kn tako da je konačno iznos sredstava prikupljenih za ŽRK lsquoBistrarsquo dostigao 2300 kuna

Javna tribina hSP Bistra

Sa daljim javnim aktivnostima bistran-ski ogranak HSP nastavio je petak 11 veljače kada su u dvorani Kulturnog centra Bistra organizirali i održali javnu tribina kojoj je nazočilo sedamdesetak mještana i gostiju

Tribinu je otvorio Davor Križanić pred-sjednik HSP-a Bistra koji se osvrnuo na dosadašnje aktivnosti ogranka Nakon predsjednika bistranskog ogranka HSP riječ je uzeo Danijel Srb predsjednik stranke koji je govorio o trenutnoj gos-podarskoj i političkoj situaciji u Repub-lici Hrvatskoj Nakon svog izlaganja predsjednik HSP je odgovarao na pitanja članstva i osta-lih nazočnih na tribini Pored predsjed-nika HSP tribini su nazočili Vlado Jukić glavni tajnik stranke i Mile Ivančić županijski vijećnik te gosti iz okolnih podružnica HSP

07022011

uspjeh juniora NK Bistra

U nedjelju 6 veljače odigrana je završnica malonogometnog turnira u Zaprešiću u kategoriji juniora a juni-ori NK lsquoBistrarsquo postigli su lijep uspjeh osvojivši drugo mjesto

Nogometaši trenera Pintarića zasluženo su se plasirali u finale u ko-jem su izgubili finalnu utakmicu od NK

lsquoLadučrsquo rezultatom 03 Iako to rezultat ne sugerira bistrani su pružili jak otpor konačnom pobjedniku jer su poklekli tek u drugom poluvremenu (prvo je završeno rezultatom 00 )

19032011

humanitarna utrka za Ivana

Nakon uspješno organizirane škole skijanja Skijaški klub Bistra je jednako tako uspješno organizirao humani-tarnu veleslalomsku utrku za našeg malog sumještanina Ivana Penđaka Utrka je održana na dijelu crvenog spusta skijališta Sljeme a nastupilo je šesnaestero djece i devetnaestero odraslih skijaša u dobi od 6 do 62 go-dine

ndash podružnica za upravljanje sport-skim objektima poslovnica Sljeme-medvednica za besplatno korištenje staze sponzoru skijaškog kluba hervis West Gate na sponzorskim paketima francku na sponzorskim poklonima i našem članu Borisu špoljaru koji je lobirao kod tvrtke lidl koja je spon-zorirala sokove i hrenovkeSlike s utrke možete vidjeti na adresi httppicasawebgooglecomskiklubbistra(Žarko Škreblin)

IZlOžBA AKVARElA

Impresije iz Bistre

Naši bregi su malijen drugom se skrivajen drugog si išče(T Prpić Paysage)

Boško Gilić rođen je 14 prosinca 1936 godine u Podgorici Diplomirao je na FER-u i svoj radni vijek proveo je u Za-grebu u tvornici ldquoNikola Teslardquo radeći kao odgovorni projektant na regulaciji prometa diljem čitave države

No pored svog redovnog zvanja slo-bodno vrijeme od najranije mladosti posvećivao je slikarstvu Slikarstvo je raslo zajedno s njim zajedno su sazri-jevali Prvu samostalnu izložbu imao je sa 14 godina Kasnije je izlagao u Slo-veniji (Kranjska Gora i Ljubljana) te u Zagrebu (Galerija ldquoNikola Teslardquo)

ldquoČesto boraveći u prirodi nadah-nut njenim ljepotama akvarelom je pokušavao prenijeti ono što je upio lutajući šumama i proplancima Med-vednica sa svojim obroncima dojmila ga se toliko da je to morao izraziti slikom posebice bogatim koloritom akvarela ldquo

Svoje slike potpisuje imenom Aleš Trink a od 2006 godine živi u Gornjoj Bistri

Adresa autoraBoško Gilić Gornja Bistra Gredice 5tel 561 50 11 mob 091 304 19 00(Danijela Studak)

Iako snijega oko staze već odavno nema uvjeti na stazi bili su zadovoljavajući a prije utrke počeo je padati i slab snijeg Utrkom je Skijaški klub Bistra prikupio 3050 kuna za našeg malog sumještanina te se iskreno nadamo da će mu biti od pomoći

Skijaški klub Bistra još se jednom za-hvaljuje svim natjecateljima obitelji Nemčić koja je besplatno mjerila vrijeme članovima skijaškog klu-ba ZaSki za tehničku podršku PP medvednica za besplatno odobrenje dozvole Zagrebačkom holdingu

Na slici sudionici završnice turnira

U utakmici za treće mjesto juniori NK lsquoVatrogasacrsquo su rezultatom 30 pobi-jedili junirore NK lsquoZaprešićrsquo

Najboljim golmanom turnira proglašen je Tomislav Pavalić golman NK lsquoBistrarsquo dok je najbolji igrač turnira Jurica Re-menar igrač NK lsquoLadučrsquo

NA

STAV

AK

NA

25

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

22 GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 23: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

- jednodnevni pilići- plin u boci- sjemenska roba- gnojiva- stočna hrana- cement vapno

Tel 01 3391-595 bull TelFax 01 3390-246OBOROVO BISTRANSKO F GULIĆA 4

POLJOKEM doo

Sretan Uskrs

Frizerski obrt LolitaRenata Špoljar

atm

Donja Bistra Belušići 3+ 385 33 58 926+ 385 98 871 547

Radno vrijemePon-sri-pet UtorakČetvrtak Subota

900 - 2000 800 - 15001300 - 2000 700 - 1400lolitalolita

POGREBNO PODUZEĆE I CVJEĆARSTVO

lsquoSUZICArsquo doo

Tel 01 3390 883GSM 091 5002 899

KLIMATIZACIJA iPOPRAVAK UREĐAJA

GORNJA BISTRA Pljuskovec 4 098 212-783

B O R O V E C

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆEPO NARUDŽBI

Krapinska ulica 1410298 Donja Bistra

01 3390 879Telfax

Nevenka Miškićdirektor

TRGOVINA Stubička 511a mob 091 522 77 40

PROIZVODNJA RADNE ODJEĆE PO NARUDŽBI

Sretan Uskrs

Frizerski salon

BISERKAOborovo Brezinska 5

Sretan Uskrs

tel 3390 289

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 24: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

Pogrebne usluge

VJEČNI DOMKOMPLETNA ORGANIZACIJA POGREBA U ZEMLJI I INOZEMSTVU

RADNO VIJEME OD 0 - 2400 h

vl ZLATKO DORČIĆ

OBOROVO Franje Gulića 74 Tel 01 3314 - 052Mob 091 1880 44410298 DONJA BISTRA

SampZ

CVJ

EĆARNICA

VJENČANJA - PROSLAVE RAZNIH VRSTA - SPROVODI

10298 Poljanica Bistranska Podgorska bb

01 3391 691 091 500 5223

Plesom do vrijednih odličja

Da na bistranskoj društvenoj sceni već gotovo tri godine postoje i plesači akrobatskog rockacutenacuterolla njih petnaestak koji marljivo i samozatajno vježbaju jednom tjedno u osnovnoškolskoj dvo-rani ne bismo niti znali da odnedavno s njihovih natjecanja nisu počela pristizati i vrijedna odličja

- Zadovoljni smo ovogodišnjim odazivom na naša fašnička događanja u Velikoj Gorici i Bistri svi su zadovoljni od ma-lih petogodišnjaka do onih sudionika od sedamdeset godina Nakon što smo sudjelovali na Samoborskom fašniku ove godine odlučili smo se predstaviti i Turopoljcima Sve je proteklo u najboljem redu na zadovoljstvo sviju nas koji se ovim aktivnostima u Bistri bavimo već gotovo dvadesetak godina

Bistrajnski potepuhi prvi put na Samoborskom fašniku

Ovogodišnja fašnička događanja nisu mimošla niti Bistrajnske potepuhe koji su ove godine po prvi puta nastupili na Samoborskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom lsquoFašejnek vu Bistrirsquo

Vuglenari pohodili Turopoljski fašnik

Posljednjih nekoliko godina Fašnička udruga Vuglenari i Bistrajnski potepuhi svaki na svoj način ustrajno i predano rade na očuvanju fašničke tradicije u Bistri

Nakon što su ranijih godina Vuglenari sudjelovali na Samoborskom fašniku gdje su osvajali i vrijedne nagrade za svo-je nastupe ove godine odlučili su se za prvu posjetu Velikoj Gorici i tamošnjem Turopoljskom fašniku na kojem su se predstavili svojim prikazom vuglenara i vuglenarskog života

O samom nastupu i iskustvima iz Samobora predsjednik udruge Stanko Špoljar je istak-nuo ndash

- Zadovoljni smo što smo naše prvo gos-tovanje na Samoborskom fašniku zaključili plasmanom na finalno natjecanje što smo uspjeli prikazom tradicijskog bistranskog Fašejnka Nakon nastupa na fašničkim po-zornicama Novog Zagreba i zagrebačkog Cvjetnog placa kao i Bistre u više navrata ovo samoborsko gostovanje bilo je za nas kao i za tamošnju publiku novo i vrijedno iskustvo(Darko Slukan)

Osim ovog gostovanja na velikogoričkoj pozornici Vuglenari su bili aktivni i na domaćoj društvenoj sceni na kojoj su u nedjelju 6 ožujka organizirali fašničku povorku u kojoj se okupilo pedesetak maskiranih sudionika i desetak prigod-no uređenih vozila Tijekom dana pov-orka je obišla gotovo cijelu Bistru da bi završni dio događanja bio upriličen u večernjim satima na parkiralištu u Po-ljanici

Za ocjenu ovogodišnjih fašničkih ak-tivnosti Vuglenara kako u Velikoj Gorici tako i u Bistri upitali smo tajnika udruge Ivana Škrlina ndash

Bistranski plesni par Dora Novosel i Patrik Franz koji zajedno plešu tek godinu i pol dana svoja prva natjecanja pamtit će po odličnim nastupima i svojim prvim medaljama Na prvom od natjecanja 8 prvenstvu Grada Zagreba održanom 5 veljače Dora i Patrik su u kategoriji mla-dih juniora osvojili drugo mjesto i sre-brno odličje da bi slični rezultat ovoga puta treće mjesto ponovili i na 6 pre-venstvu osnovnih škola Grada Zagreba održanom 27 veljače

Po riječima Dore i Patrika naših malih akrobatskih rockacutenacuteroll plesača ovi re-zultati trebali bi biti tek najava novih odličja na skorašnjem državnom prven-stvu(Darko Slukan)

IZ TRADIcIJE AKROBATSKI ROcK amp ROll

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 25: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

V I

J E

S T

I

Poštovani mještani Općine Bistra

Bespomoćna a pomalo i povrijeđena događanjima u proteklih godinu dana osjećam potrebu da javno progovorim

Pred više od godinu dana neke udruge naše općine (kao što znate) su prepoznavši tešku situaciju moje obitelji zbog bolesti mog malog unuka Matije Miškića pokrenule hu-manitarnu akciju Akciji se odazvalo mno-go ljudi dobra i plemenita srca kojima ovim putem još jednom toplo zahvaljujem

Spomenuta akcija pokrenuta je i u našoj župnoj crkvi kao i po kapelama naše župe Upravo ta akcija nakon kraćeg odmaka vre-mena (te i nadalje tokom godine) postaje noćna mora mene i moje obitelji

Naime u više navrata postavljana su mi pitanja o tome koliko sredstava je sku-pljeno u župnoj crkvi i po kapelama da li je uplaćeno kada i slična Ja sam na žalost ostajala bez odgovora jer ga nisam imala Tijekom vremena selima su počele kružiti

razne priče o visini prikupljenog iznosa u crkvi i po kapelama pa i otvorena sumnja u istinitost negiranja uplate baš ove donacije Išlo se je i korak dalje te je bilo i nagađanja o tome kako je obitelj novac potrošila a sada negira uplatu iste

Ni obitelj ni ja osobno nismo se osjećali pozvanima da istražujemo gdje je donacija i zašto završila naprosto zato što nismo ni bili nositelji ni pokretači ove humanitarne akcije bilo na nivou župne crkve bilo na društvenom nivou Međutim kako govor-kanja i zapitkivanja nisu prestajala samo pozivom na jedan broj telefona doznajem da je novac prikupljen za maloga Matiju doniran KARITASU uz obrazloženje da obitelj nije došla po njega (iako nismo nikad pozvani da novac preuzmemo)

Ovdje moram reći da su sve ostale donacije pristigle (na za tu svrhu ot-voreni žiro račun koji je u međuvremenu zatvoren) ili su donesene na kućnu adresu uz obavezan potpis primatelja

Koristim ovu priliku da još jednom po-dastrem podatak o prikupljenim sred-stvima ovim putem a ukupni iznos je

Poštovani mještani Bistre

Obzirom na promijenjene okolnosti od datuma kada je pisano ovo pismo dozvo-lite mi da ukratko objasnim Kako je gos-podin velečasni nakon uvida u sadržaj pisma prije objavljivanja (a od strane urednika) odlučio povući novac iz karitasa predlažem da se preda na ruke načelnika

PISMO PRVO

PISMO DRUGO

bio 55 tisuća kuna Na ovome još jed-nom veliko hvala nama je to značilo mnogo i bilo od velike pomoći Time naravno ne prestaju naše strepnje i strahovi a nažalost ni troškovi Voljela bih reći da je naš Matija zdrav ali živim u nadi i vjeri da će jednoga dana tako i biti

Razumijem znatiželju donatora ne ospora-vam im pravo na istinu pa su gore navede-ni razlozi i neposredan povod ovoga pisma Držim da su svi oni ljudi koji su u košaricu naše župne crkve ili neke od kapela uba-cili ma i jednu kunu učinili veliko humano djelo jer su htjeli pomoći i velika im hvala na tome

Nadam se da će nakon ovoga pisma pre-stati neugodna pitanja jer sam rekla sve što znam te da ćemo se moja obitelj i ja moći vratiti mirnijoj svakodnevici i brizi za maloga Matiju

Svim mještanima naše općine želim svako dobro

U Bistri 12 siječnja 2011Baka BibaBiserka Eršek

općine Bistra sa jednom jedinom nam-jenom da bude proslijeđen najpotrebiti-jem djetetu ili djeci sa područja naše općine gdje je i prikupljen

Intencija mene i obitelji nije bila da iznudimo donirani novac (a radi se navodno o 7500 kuna a što nam je tre-balo biti uručeno preko posrednika) nego da svima vama kažemo istinu koju zaslužujete a samim time skinemo svaku sumnju sa naših imena Kako je zdravst-

veno stanje maloga Matije u ovom času zadovoljavajuće neka to bude njegova i vaša donacija onome kome u ovom času najviše treba

Lijepi pozdrav i još jedno hvala i sretni uskršnji blagdani svima vama

U Bistri 02 travnja 2011

Baka BibaBiserka Eršek

5 travanj 2011

U prostorijama Općine Bistra održan je 5 travnja sastanak na kome su nazočili Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra Darko Sever-Šeni zamjenik načelnika Općine Bistra velečasni Tomislav Novosel gospođa Biserka Eršek gospođa Barica Špoljar i urednik časopisa Davorin Bažulić

Tijekom sastanka Velečasni Tomislav No-vosel se gospođi Eršek i obitelji Miškić ispričao zbog nastalog nesporazuma te je uručio gospođi Eršek 7500 kuna koje su ti-jekom akcije prikupljanja pomoći župljani skupili za njenog unuka Matiju Miškovića

Gospođa Eršek je preuzela novac i uplatila ga u ime obitelji na račun Općine Bistra sa svrhom da se kao humanitarna donacija dodijeli potrebitima s područja Općine Bistra u momentu kada se za to ukaže potreba

Konkretnu odluku o tome kome će i kada novac biti dodijeljen zajednički će doni-jeti Načelnik Općine Bistra i predstavnici

pokretača izvorne akcije prikupljanja humanitarne pomoći za Matiju Miškića (Dječji vrtić lsquoKapljicarsquo Dobrovoljno vatro-gasno društvo lsquoBistrarsquo Udruga lsquoBistra-

jnski potepuhirsquo i časopis lsquoGlas Bistrersquo - o tome vidi članak objavljen na 34 stranici časopisa lsquoGlas Bistrersquo broj 12 od prosinca 2009 godine)

Donacija obitelji Miškić i gospođe Biserke Eršek

NA

STAV

AK

NA

29

STR

AN

ICI Č

ASO

PISA

25GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 26: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

BISTRANSKI BORcIi ovu godinu započeli žetvom odličjaBistranski hrvači i taekwondo borci već po tradiciji i u ovu su natjecateljsku godinu krenuli s odličnim rezultatima i brojnim odličjima koja su samo jedna u nizu potvr-da o njihovom kvalitetnom i uzornom radu

Od rezultata ostvarenih u ovoj godini donosimo pregled s pet održanih natjecanja na kojima su bistranski hrvači osvojili ukupno deset odličja od kojih jednu zlatnu dvije srebrne i sedam brončanih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup hrvači Bistre imali su 12 veljače na Prvenstvu Zagrebačke županije na kojem su u konkurenciji dvjestotinjak hrvača najbolje rezultate ost-varili drugoplasirani i srebrni Tin Tibor Šimunić i brončani Filip Jumić Nadalje na juniorskom Prvenstvu županijskih i gradskih saveza Ervin Golač osvojio je drugo mjesto dok su još bolji rezultati ostvareni na međunarodnom Turniru Zlatni pijetao ndash Koprivnica koji je okupio čak 250 natjecatelja a na kojem su Bistranima pripala dva vrijed-na odličja - zlatno Luki Prihistalu i brončano Kristijanu Minkoviću

U mjesecu ožujku održana su dva državna prvenstva prvo u Podravskoj Slatini za kategoriju mlađih dječaka te u zagrebačkoj Peščenici za starije dječake na kojima su Bistrani osvojili ukupno pet brončanih medalja U kate-goriji mlađih dječaka nove medalje za Bistru osvojili su trećeplasirani Tin Tibor Šimunić i Ivan Šmit te kod starijih dječaka Kristijan Minković Ivica Bošnjak i Filip Jumić

TAEKWONDO KLUB BISTRA Na tri natjecanja osvojili čak osam zlatnih medalja

Svoj prvi ovogodišnji nastup bistranski taekwondo bor-ci imali su na međunarodnom humanitarnom turniru održanom u veljači u Sutinskim vrelima u Podsusedu U izuzetno jakoj konukurenciji od preko 400 natjecatelja nastupilo je i jedanaestero Bistrana od kojih se je njih čak devetero penjalo na pobjednička postolja a najvredniji rezultat i zlatnu medalju osvojio je Marko Novosel

U mjesecu ožujku TK Bistra nastupio je na dva daljnja turnira prvo na međunarodnom turniru u Šmartnu pri Litji u Sloveniji gdje su u konkurenciji 200-injak natjecatelja iz 20 klubova naši borci osvojili čak šest odličja Zlatne medalje pripale su Jani Drviš Anti Tomiću i Hrvoju Caru dok je srebrni bio Marko Novosel a brončani Marta Jagustović i Nikola Vrabec

Novi odlični nastup Bistrani su upriličili na Prvenstvu Zagrebačke županije održanom u Dugom Selu na ko-jem su se u listu osvajača zlatnih medalja upisali Nikola Vrabec Marko Novosel Josip Petrović i Hrvoje Car a vri-jedni rezultati ostvareni su i u momčadskom plasmanu gdje osvojena dva odličja drugo mjesto u kategoriji sen-iora i treće u juniorskoj konkurenciji

Novi i stari predsjednik Hrvačkog kluba lsquoBistrarsquo Eduard Kovačević i Josip Lisec

Borci Taekwondoo kluba lsquoBistrarsquo pod vodstvom trenerice Martine Šarec učestalo donose odličja s brojnih natjecanja

SPO

RT I

REK

REA

cIJA

Obje udruge pred sebe su u ovoj godini postavile am-biciozne programe kako po pitanju daljnjeg širenja članstva tako i na natjecateljskom planu gdje su pred njima uslijed dosadašnjih iskustava velika očekivanja od bistranske sportske kao i ukupne društvene javnos-ti

HRVAČKI KLUB BISTRA Eduard Kovačević novi predsjednik

Na godišnjoj skupštini bistranskih hrvača održanoj u mjesecu veljači došlo je do promjene na čelnoj funkciji kluba na koju je umjesto dosadašnjeg predsjednika Josi-pa Lisca koji je iz osobnih razloga podnio ostavku na ovu funkciju izabran Eduard Kovačević

Tekst Darko Slukan Slike Josip Kovačević i Martina Šarec

26

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 27: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

BOROVEC ŠLEP doo za građenje prijevoz i uslugeStubička 507 10298 Donja Bistra

Ivica Borovec - Kičo 091 570 8284

prijevoz osobnih i dostavnih vozila prijevoz poljoprivrednih i građevinskih strojeva prijevoz različitih tereta XXL dužine

Vozimo po cijeloj Hrvatskoj

0-24 h

GRANITI amp MRAMORI

Lov ićrg adnja

DONJA BISTRA GAJEVA 14 A

telfax 01 3310 634

-nadgrobne ploče-spomenici-stepenice

-klupčicedoo

mobitel 098 475 488

za g

radi

teljs

tvo

trgo

vinu

i us

luge

Sam

obor

ska

cest

a 25

5 Z

agre

b

Donja Bistra Stubička 461 tel 3392 722

PG

M - C

EN

TA

R

doo

građevinski materijal bull proizvodnja fert gredica bull sve za fasadecrijep opeka jelova građa bull mješaona boja i lakova

dostava

kupljene robe

bogat izbor proizvoda visoke kvalitete

povoljni uvjeti kupnje

najpovoljnije cijene

SVE ZA VAŠ DOM NA JEDNOM MJESTU

BIMAG doo Novaki BistranskiTrgovina mješovitom robom Stubička ul 246 Jablanovec

telfax 3390-759 mob 098 164 50 10

- prodaja autodijelova- prodaja dijelova za traktor IMT Ursus Zetor

- ležajevi i semerinzi- klinasto remenje

- tekući metal i brtvene mase

Mogućnost nabave svih dijelova prema ponuđenoj cijeni u najkraćim rokovima

Radno vrijeme pon - sub 7 - 20h ned 7 - 11h

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 28: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

SEVER BOJE I LAKOVI

POTOČNA 59POLJANICA BISTRANSKA

10298 DONJA BISTRAHRVATSKA

telfax ++ 385 1 33 90 391

Sretan UskrsOBOROVO BISTRANSKO BREZINSKA 6 DONJA BISTRA

tel 3390-290 fax 3390-048

POLJODOM - BISTRA doo

Želimo Vam

SretanUskrs

IVICA ŠKRLINGornja BistraSejurska 9

Sretan Uskrs

Vlasnik

BISTRAJNSKIVOĆNJACI

wwwbistrajnski-vocnjacihr

Želimo Vam Sretan Uskrs

BISTRANSKA 1A - 10298 DONJA BISTRA

LJEKARNA BISTRAVlasnica Ljubica Pleško-Fruža

FRIZERSKI SALON lsquoBONACArsquoVlasnica Željka Vodopija Vlasnica Jasminka Pušek

PAPIRNICA BISTRA

POLJANICA B PODGORSKA 22401 3390 263 middot 098 424 731 middot 099 7942 922

OBRT ZA STOLARSKE RADOVEI PROIZVODNJU PVC STOLARIJE

HRASTINA

PVC stolarija je izrađena od 5 i 6 komorasa 2 i 3 brtve iz njemačkog prola Aluplast

ŽELIMO VAM SRETAN USKRS

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 29: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

V I

J E

S T

I

OBAVJESTI ZA POlJOPRIVREDNIKETijekom prošle godine uspostavljena je dobra suradnja s bistrankim uredom Hrvatskog zavoda za Poljoprivrednu savjetodavnu službu Gospodin Joško Bubalo koji vodi ovaj ured u Bistri priredio je nekoliko aktualnih obavjesti za poljoprivrednike koje donosimo u nastavku teksta

1 Prema Zakonu o radu obiteljska poljoprivredna gosp-odarstva koji nemaju zaposlene djelatnike (nema sklopljenog Ugovora o radu) ne trebaju vodi-ti evidenciju radnog vremena No ako OPG zapošljava radnike onda je spomenute evidencije o radnicima obvezan voditi za svakog zaposlenog radnika kao i poslodavac iz neke druge djelat-nosti

2 Korisnici prava na potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljo-privredi ribarstvu i akvakulturi koji nisu iskoristili odobreno pravo u 2010 godini mogu 50 od preostalog neiskorištenog prava iskoristiti do 31 prosinca 2011 godine

3 Obavještavaju se sva poljo-privredna gospodarstva da su dužni prema zakonu (ldquoZakon o sredstvima za zaštitu biljardquo) i pravilniku (ldquoPravilnik o uputama koji su se obavezni pridržavati korisnici sredstva za zaštitu bilja te uvjetima kojima mora-ju udovoljavatirdquo ) NN 13508 pridržavati svih temeljnih odred-bi prema zakonu i pravilniku

Korisnik sredstva za zaštitu bilja dužan je ispunjavati ldquoEviden-cijski list o uporabi sredstva za zaštitu biljardquo koji se mora voditi i čuvati najmanje 5 godina

4 Ministarstvo poljoprivrede ribarstva i ruralnog razvoja doni-

jelo je ldquoPravilnik o upisu u Upis-nik trgovaca voćem i povrćemrdquo (NN 9110)

Temeljem donesenog pravil-nika sve pravne i fizičke os-obe odnosno obiteljska poljo-privredna gospodarstva(OPG) koja posjeduju i stavljaju svježe voće i povrće na tržište obavez-ni su se upisati u ldquoUpisnik trgov-ca voćem i povrćemrdquo

5 Proizvođači svježeg sira i vrh-nja koji prodaju na tržnicama po Zakonu o hrani i Praviln-icima o higijeni hrane morat će podnijeti Zahtjev za registraciju objekta u poslovanju s hranom životinjskog podrijetla

Sve informacije kao i potrebne obrasce poljoprivrednici mogu dobiti u uredima Hrvatske pol-joprivredne komore u Donjoj Pušći i Donjoj Bistri te na brojeve mobitela

manuel čičko 091 4882-962 Joško Bubalo 091 4882-830

NK mladost (P) NK Bistra 21

U prvom proljetnom kolu naši su nogometaši gostovali u Petrinji gdje su unatoč borbene i požrtvovne igre poraženi rezultatom 21 od ipak sprem-nijeg i boljeg protivnika

NK Bistra NK Jelačić (V) 21

Unatoč važnosti rezultata utakmica je protekla u znaku sjećanja na prerano preminulog Igora Borovca o čemu donosimo poseban članak na 31 stranici časopisa

U samoj utakmici nogometaši Bistre bili su bolji od Jelačića iz Vukovine a intersantna je podudarnost da su bi-strani prvi pogodak postigli upravo u vrijeme prisjećanja na Igora Borovca kada se još nije u potpunosti razišao dim upaljenih bengalki

NK Bistra NK mraclin 22

U 19 kolu IV HNL-e sastav NK Bistra ugostio je uvijek neugodne goste iz Mraclina Gosti su poveli pogod-kom najboljeg igrača jesenskog dijela prvenstva Brebrića te otišli na odmor sa prednošću 01 Bistrani su u nastavku krenuli puno odlučnije i nošeni podrškom najvjernijih navijača izjednačuju na 11 (Sastić)

Sama završnica susreta bila je dramatična jer samo minutu prije kraja gosti dolaze u novo vodstvo ponovno preko Brebrića no naši nogometaši se ne predaju te odmah u sljedećm napadu na asistenciju Sastića Poljski pogađa protivničku mrežu i postavlja konačni rezultat 22

27032011

mPZ Bistrani u Svetom križu Začretje

Na koncertu tamburaške glazbe u Svetom Križu Začretju kao gosti nas-tupili su MPZ Bistrani koji su uz veliki tamburaški orkestar kojim je ravnao dirigent Hrvoje Banaj izveli skladbe lsquoPoleg jedne velke gorersquo lsquoZeleni se gajrsquo i lsquoU bojrsquo ariju iz opere bdquoNikola Šubić Zrinskildquo(Adela Pismarović)

šAROlIKI REZulTATIBISTRANSKIh NOGOmETAšA

29GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 30: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull OŽuJAk 2011

ON

I Su

NA

š VJ

EčN

I Pl

Am

ENIVAN fRANcEKOVIĆ

1691956 - 1391993

hRVATSKI BRANITElJSATNIK hV

POGINuO u PERušIĆu

Foto

Dav

orin

Baž

ulić

Tekst i naslovna slika Branko Zbukvić

IVAN IZ POLJANICE

Da imate stotinu djece kad vam jedno strada isto vam je kao da ste imali samo njega Ovim riječima u svome domu me je dočekala majka poginuloga hrvatskog viteza Ivana Francekovića gospođa Zlata Zlata i Mijo Franceković na noge su podi-gli sedmero djece otac je cijeli radni vijek radio u ZETU dok je majka bila domaćica Ivan se je rodio kao treće dijete u obitelji U mnogočlanim obiteljima nije lako opstati međutim njegova braća i sestre slažu se da je to ipak bilo lijepo vrijeme Vrlo rano se za-poslio da bi rasteretio roditelje Kao djelatnik u Termoinženjeringu vrlo često je bio terenac pa nije imao osobnih sklonosti prema hobiji-ma Iako je bio izrazita dobričina sreća ga baš nije mazila Njegova najveća opsesija bila su mu djeca Nataša i Mladen a život je htio da nakon razvoda braka bude razdvojen od njih Takav život ga je slamao pa se vratio živjeti u roditeljski dom Poštena zagorska dobričina kakav je bio u najtežim trenutcima stavio se je dragovoljno domovini na raspolaganje Tako je postao član 150 črnomerečke brigade Dvi-je godine bio je sudionik na najtežim bojišnicama Stradao je u jednoj akciji u minskom polju u blizini Perušića Pokopan je uz najveće vojne počasti

NAŠ IVAN

Rodio se u Poljanici 1691956 godine Ivan je bio treće dijete od nas sedmero braće Djetinj-stvo nam je bilo dosta teško ali smo svi bili sretni

i zadovoljni Školu je završio u Poljanici Rano se zaposlio jer nas je bilo puno Kada je došla 91 go-dina Ivan se dobrovoljno javio u Domovinski rat Dvije godine živio je za svoje prijatelje i subor-ce Bio je dobar i nesebičan uvijek vesele naravi Od ratišta je prošao Orašje Dubrovnik i naročito Gospić Od prvog dana kako je krenuo u Gospić slutio je da će se nešto dogoditi iako mu je teren bio poznat pošto je uvijek bio terenac 1691993

došao je doma da proslavi rođendan i tada smo ga posljednji put vidjeli Nakon sedam dana došla nam je najtužnija vijest da nam je Ivan poginuo s još svoja dva suborca Pokopan je na groblju Poljanica Bistranska 2991993 godine Ima već deset godina kako ga nema ali s nama je uvijek i uvijek će biti NIGDAR NI ZGINUL KI JE ZGINUL POŠTENO

tekst je unesen bez promjena točno kako je u knjizi

30

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 31: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTREOŽuJAk 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

Igor Borovec (snimio Davorin Bažulić 2005 godine)

IN m

EmO

RIA

mIGOR BOROVEc (3121967 ndash 27122010)

u prosincu na izmaku 2010 godine u ozračju božićnih blagdana i uobičajenih novogodišnjih proslava Bistrom je sab-lasno prostrujila strašna i za prihvaćanje teško razumljiva vijest ndash nema više našega Igora

Nažalost bila je to točna informacija ndash s tek napunjenih četrdesetitri godine života prestalo je kucati veliko sportsko srce Igora Borovca dugogodišnjeg poznatog bistranskog sportaša i sportskog djelatnika

Cijeli svoj bogati životni vijek iako neispričan do kraja i više nego kratak Igor je bio vezan uz sport uz nogomet Od najranijih dana kada postaje igračem u mlađim kate-gorijama Nogometnog kluba Bistra preko ljubavi za malim nogometom i Malonogometnim klubom Gorbi pa sve do kasnijih zrelijih dana u kojima postaje neumornim sport-skim radnikom koji je često na igralištima provodio po cijele dane bilo to u funkciji trenera predsjednika Sport-

skog društva te konačno i sportskog direktora bistranskih nogometaša

Igor Borovec bio je velikim čovjekom i izvan sportskih ter-ena Ponosno se odazvao pozivu Domovine i uputio na razminiravanje ličkih ratišta za vrijeme kojeg je i ranjen u Ličkom Osiku Po oporavku od brojnih zadobivenih ozljeda Borovec odlazi u zasluženu mirovinu te se iako narušenoga zdravlja s još više žara i ljubavi posvećuje nogometu

Odlaskom Igora ostala je velika praznina u srcima sviju nas ndash njegove obitelji i prijatelja brojnih sportskih surad-nika i znanaca praznina koju će teško biti ispuniti nekom novom ljubavi i žarom prema nogometu i Bistri uopće ne-kom novom predanošću i neumornosti u radu toplinom i vječitim osmijehom kojima je Igor svih ovih godina zračio i nesebično ih prenosio na svoje suradnike i prijatelje bilo to na sportskom planu ili izvan njega Igora više nema a na nama je da ga u znak zahvalnosti za njegov ukupni društveni i sportski rad nikada ne zaboravimo

Na tragu ovih misli u nedjelju 13 ožujka nogometaši Bistre na svojem su igralištu odigrali prvu službenu utakmicu bez svojega donedavnog sportskog direktora Borovca U organ-izaciji Udruge najvjernijih bistranskih navijača Zadnja loža prije utakmice položeno je cvijeće i zapaljene su svijeće na grobu Igora Borovca da bi sama utakmica kojoj su nazočili i Igorova supruga Snježana s kćerima Petrom i Ivom i brat Ivica započela minutom šutnje

IGORE OD SVEG TI SRcA hVAlA -ZAuVIJEK S NAmA Kao prisjećanje na Igorovih nepunih četrdesetitri godine života posebno i nadasve dojmljivo prisjećanje zbilo se u 43 minuti utakmice kada je utakmica na trenutak za-stala prekinuta plotunima ivanečkih kuburaša i paljenjem četrdesetitri bengalke od strane najvjernijih bistranskih navijača da bi odmah potom kao neki čudan znak Bistra u sljedećem napadu postigla i svoj prvi pogodak na toj utak-mici

U poluvremenu utakmice u znak sjećanja i zahvalnosti na Igora obitelji Borovec predane su prigodne spomen plakete Nogometnog središta Zaprešić i Nogometnog kluba Bistra

Završimo ovo prisjećanje na Igora Borovca tekstom s trans-parenta Zadnje lože upućenog prijatelju ndash

Igore od sveg ti srca hvala zauvijek s nama

Tekst i slika Darko Slukan

31

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 32: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Špoljar - DO uSPJEhA SPOJEm mlADOSTI I ZNANJADobri rezultati na planu vinarstva i vinogradarstva pridonijeli su pre-poznatljivosti i uvažavanju OpG-a Špoljar kako na području bistranske ugostiteljske ponude tako i u njezinoj bližoj i daljoj okolici pa je upravo to bio glavnim razlogom ove kratke reportaže

Reportaža je napravljena na za to najboljem mjestu - u vinskom podrumu Danijela Špoljara koji nam je u uvodnom dijelu predstavio svoj dosadašnji životni put ndash

- Po završetku osnovnoškolskog obrazovanja u Bistri u zagrebačkoj Dubravi završavam srednju poljoprivrednu školu da bih trenutno bio apsol-vent na Agronomskom fakultetu u Zagrebu smjer voćarstvo vionogradarstvo i vinarstvo s glavnom preokupacijom a sada i životnim pozivom vi-narstvom i vinogradarstvom

3000 ZASAđENIh lOZNIh cIJEPOVA

Špoljareva ljubav prema ovom pozivu te njegova mladost ambi-cioznost i stručnost već danas je a tek mu je dvadesetipet godina rezultirala velikim zasađenim vinogradima koji trenutno broje čak 3 000 loznih cijepova a pred njim su i novi planovi i izazovi ndash

- Sadašnje vinograde koji se nalaze u Drenovcu i Severskom planiram uskoro proširiti sa novih 3 000 nasada i ta količina je do-voljna za jedno ovakvo obiteljsko gospodarstvo kao što je moje Ove godine proizveo sam 135 tisuća litara vina uz napomenu kako sam dio grožđa kupio dok bi sa proširenjem kapac-iteta vinograda ukupna proiz-vodnja bila isključivo iz vlastitih vinograda a konačni zacrtani cilj je proizvodnja dvadesetak tisuća litara vina godišnje

Tekstovi i slike Darko Slukan

O kojim vrstama vina se radi i kakve nagrade su dobila njegova vina kao i o njihovom plasmanu Špoljar nastavlja ndash

- Većinom se radi o graševini a zatim o nešto tram-inca dok sam ove godine po prvi puta proizveo i dvjestotinjak litara kraljevine inače naše jedine autohtone sorte Kada je riječ o nagradama izdva-jam zlatnu medalju za mješavinu sorata dobivenu na ocjenjivanju vina u Bistri te srebrno odličje na daruvarskim Danima vina Moslavine a slična priznanja očekujem i za ovogodišnja vina

GO

SPO

DA

RSTV

O

32

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 33: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTREtRAVANJ 2011 bull GODINA V bull BROJ 17

BISTRANSKI VINOGRADARI RADNO KRENulI u 2011 GODINu

Udruga vinogradara podrumara i ljubitelja dobroga vina Sveti Nikola Bistra u Novu je godinu ušla aktivnoKao i prijašnjih godina na polnoćkama u Gornjoj Bistri i Polj-anici postavili su svoje štandove s besplatnim kuhanim vinom i čajem da bi isto ponovili i prilikom dočeka VIP gostiju Snježne kraljice na parkiralištu u Gornjoj Bistri Gotovo da i nije potrebno posebno naglašavati da su posjetitelji obiju događanja i vjernici na polnoćkama i gosti i publika na slalomskim utrkama bili i više nego za-dovoljni ponuđenim vinima i čajem

Odmah nakon tih aktivnosti vinogradari su prionuli pripremama za obilježavanje Svetoga Vinka svojeg zaštitinika vinograda i vinogradara Obilježavanje Vince-kovog upriličeno je 22 siječnja u vinogradu kod Vinskog podruma u Poljanici a tradicijski ceremonijal blagoslova vinograda izveli su sami članovi udruge Po završetku službenog dijela programa održani su već uobičajeni prigodni domjenak i druženje uz tamburaše i pjesmu te uz neizbježno kušanje mladih vina

Upitan za komentar samog događanja kao i za plan ovogodišnjih aktivnosti udruge predsjednik bistranskih vinogradara Boris Milan Poljak je rekao ndash- Samo obilježavanje Svetoga Vinka poruka je nama vinogradarima da je vrijeme zimskog zatišja iza nas te da kreće novi radni ciklus no to je ujedno i poštivanje bogate tradicije našega kraja u kojem se kvalitetna pod-rumarska i vinogradarska ponuda uspješno nadopunjuju sa ovakvim kulturnim događanjima

Kada je riječ o ovogodišnjim planovima udruge pred nama su ocjenjivanje vina i održavanje izborne skupštine Obje aktivnosti su planirane tijekom mjeseca travnja a kroz godinu ćemo nastojati u skladu sa mogućnostima dalje poraditi na dovršenju Vinskog podruma dok je edukacija članstva naša kontinuirana zadaća

Danijel Špoljar ističe kako s plasmanom vina za sada nema nikakvih problema budući da cijelu proizvodnju uzima bratova ugostiteljska radnja Špiro

KORISTAN RAD BISTRANSKEuDRuGE VINOGRADARA

Od Špoljara smo nadalje saznali kako postojanje vinogradarske udruge puno znači za bistranske vinogradare kako zbog stalne edukacije članstva tako i zbog davanja smjernica i lakše distribucije vina zahvaljući organiziranju ocjenjivanja vina Pomoć u dosadašnjem radu ovo Obiteljsko pol-joprivredno gospodarstvo imalo je i od Općine Bistra i od Zagrebačke županije u vidu sredstava poticaja za sadnju loze dok su podrumi i sami vinogradi napravljeni u obiteljskom aranžmanu

KVAlITETA OVOGODIšNJIh VINA

Uz neizbježno kušanje vina razgovor smo zaključili pitanjem o kvaliteti ovogodišnjih vina te samoj prirodi ovoga posla i budućim planovima na što je Špoljar zaključio ndash

- Kada je riječ o bavljenju vinogradarstvom i po-drumarstvom osobito u slučaju većih površina vinograda radi se o zahtjevnom i odgovornom poslu koji često traje kako se kaže bdquood jutra do sutraldquo ali je tu također i riječ o lijepom poslu uostalom i mojem životnom odabiru i pozivu Što se kvalitete ovogodišnjih vina tiče ona će ove go-dine po alkoholu biti laganija od lanjskih sviježa i lepršava što se već sada može vidjeti u našim po-drumima Vezano uz naredne planove najveći posao me očekuje na uređivanju kušaonice vina koju namjeravam urediti tijekom sljedeće godine

I za kraj ove reportaže za sve one koji se žele uvjeriti u kvalitetu njegovih vina kao i one kojima je potreban kakav savjet vezan uz vinogradarstvo i podrumarstvo Danijel Špoljar poručuje da se slo-bodno obrate na njegovo Obiteljsko poljoprivred-no gospodarstvo na adresi

DONJA BISTRA NAZOROVA 8 ili na telefon 091 3390 051

I POTEPuhI bdquoODRADIlIldquo VINcEKOVO

No tu nije bio kraj ovogodišnjim bistranskim pričama vezanim uz Vincekovo budući da su samo nekoliko vinograda i klijeti dalje u Novakima isti program upriličili i Bistrajnski potepuhi koji su ovom prigodom obišli i bla-goslovili vinograde obitelji Car Filipčić i Flegar Na ovim se događanjima također okupio veliki broj njihovih članova obitelji prijatelja i sumještana pa niti ovdje nije izostao pravi bdquovincekovskildquo ugođaj

KulT

uRA

I T

RAD

IcIJ

A

33

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 34: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

GLAS BISTRE BROJ 17 bull GODINA V bull tRAVANJ 2011

SLIKE NA STRANICAMA 2 i 35

Slika 1 Uobičajeno popunjeno VIP parkiralište i gužva u šatoru za ak-reditacije

Slika 2 Općina Bistra i ove je godine osigu-rala autobusni prijevoz na sljemen-ske utrke za veliki broj zainteresira-nih sa svoga područja

Slika 3 Ove je godine osvojivši 11 mjesto Ana Jelušić bila najuspješnija hrvat-ska skijašica

Slika 4 Dio bistranskih navijača okupljen oko zastave koju se moglo vidjeti u kadru zajedno s velikim semaforom u ciljnoj ravnini

Slika 5 Gužva u redu za prijevoz do staze na momente je podsjećala na gužvu iz dana kada je skijala Janica

Slike 6 i 7 U izravnom javljanju u emisiju lsquoDo-bro jutro Hrvatskarsquo mušku slalom-sku utrku najavili su Krešimir Gulić načelnik Općine Bistra i Marija Bažulić predsjednica KUD-a Bistra čiji su članovi gledatelje pozvali na utrku prigodnom svirkom u ciljnoj ravnini Naravno svirali su lsquoNa Sleme na Sleme rsquo

Slika 8 Među mnogim VIP gostima koji su tih dana prošli kroz Bistru uočili smo i Zrinka Gregureka ključnu osobu pod čijim se patronatom razvija pro-jekt izgradnje automobilističke staze u Bistri

Slika 9 Ivica Kostelić još nije lsquopokoriorsquo Slje-mensku utrku ali je svojim drugim mjestom potvrdio odličnu formu i nastavio sakupljati bodove koji su ga sredinom ožujka doveli do osvajanja najprestižnijeg naslova - naslova po-bjednika Svjetskog kupa u ukupnom poretku

Slika 10 U publici su bile mnoge poznate o-sobe iz svijeta skijanja pa nije izostao ni legendarni Alberto Tomba

SPO

RTSK

I S

PEK

TAKl

Ipočetkom mjeseca siječnja na skijalištu iznad Bistre su održane slalomske utrke za Svjetski skijaški kup u ženskoj i muškoj konkurenciji

Tekst i slike Davorin Bažulić

Kao što je to već uobičajeno u prihvatu VIP posjetitelja - koji na utrku dolaze isključivo iz Bis-tre - bili su angažirani članovi nekoliko bistranskih udruga građana Utrkama je prethodio sastanak općinskog načelnika sa predstavnicima udruga kada su određene uloge članova svih udruga i podijeljeni zadaci

Kako se na skijalištu iznad Bis-tre ženske slalomske utrke održavaju od 2005 a muške od 2008 godine znalo se koji dio posla će odraditi članovi pojedinih udruga a nakupljeno iskustvo sudionika omogućilo je da se poslovi u praksi odrade kvalitetno i više-manje rutinski

Za razliku od prethodnih go-dina ove se godine i u tiskanim i u elektroničkim medijima dos-ta spominjala činjenica da se skijalište nalazi u Bistri

Pored samog prijenosa utrka za promociju Bistre svakako su bila važna izravna uključenja u pro-grame radija i televizije Tako je općinski načelnik u danima koji su prehodili utrkama gostovao u nekoliko radijskih i televizijskih emisija a na sam dan održavanja muške slalomske utrke za ja-vljanje u emisiju lsquoDobro jutro Hrvatskarsquo koja je išla izravno sa skijališta pojačaorsquo se i članovima Kulturno-umjetničkog društva lsquoBistrarsquo

Sve u svemu može se zaključiti da je bistranski dio posla odrađen je na uobičajeno kvalitetan način i bez i najmanje zamjerke

Nekoliko slika o tome kako su izgledala ta dva dana u Bistri možete vidjeti u našoj foto-reportaži koju donosimo na 2 i 35 stranici

Članovi bistranske udruge vinogradara i ove su godine posjetitelje slalomskih utrka počastili kuhanim vinom i toplim čajem

34

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 35: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

6 8

7

9 10

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS

Page 36: Glas Bistre, broj 17, travanj 2011

Ciklamapogrebne uslugevl Darko Franja

091 89 16 602099 31 19 022091 50 05 223

najpovoljnija usluga organizacije pogreba

prijevozničke usluge u zemlji i inozemstvuuz ishođenje kompletne dokumentacije

najveći izbor opreme uz najpovoljnije cijene

objava obavijesti u svim dnevnim novinama

organizacija limene glazbe i pjevačkog zboraveliki izbor vijenaca i cvjetnih aranžnama

prijevozničke usluge iz domova bolnica i kuća

SVE NA JEDNOM MJESTU

NOVO PLAĆANJE NA RATE NOVO

CIKLAMA - OBRT ZA POGREBNE USLUGE I TRGOVINUKraljev vrh Sljemenska cesta 64

Poljanica Bistranska Crkvena bb tel 01 33 52 679

TEHNOMONT PRANJIĆ MOKRIČKA 26 10298 DONJA BISTRAMob 091 52 46 616 TelFax 01 33 12 752

E-mail tehnomontgmailcom

SOS 091 52 46 616

H E I T Z T E C H N I K

OVLAŠTENI SERVIS

SOLARNI KOLEKTORITOPLINSKE PUMPE

CENTRALNO GRIJANJEKLIMA UREĐAJI

VODOINSTALACIJEELEKTROINSTALACIJE

GROMOBRANI

SRETAN USKRS

ODŠTOPAVANJE CJEVOVODACRPLJENJE FEKALIJA

ODRŽAVANJE I PRAŽNJENJE- MASTOLOVACA

- SEPARATORA- PROČIŠĆIVAČA

- ZBRINJAVANJE OTPADA

SRETANUSKRS