52
RIVISTA GINNICA Federazione svizzera di ginnastica | N o 3 | giugno 2014 | Fr. 6.– Federazione sviz Main Partner Co-Partner Ancora oro nel volteggio ai CE! Spettacolare e fiorito «Gymotion» Chi è ASICS? Speciale: Conoscere bene…

GYMlive 3/2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

«Gymotion» Spettacolare e fiorito Speciale: Conoscere bene… Chi è ASICS? Ancora oro nel volteggio ai CE!

Citation preview

Page 1: GYMlive 3/2014

RIVISTA GINNICA

Federazione svizzera di ginnastica | No 3 | giugno 2014 | Fr. 6.–Federazione sviz

Main Partner Co-Partner

Ancora oro nel volteggio ai CE!

Spettacolare e fiorito«Gymotion»

Chi è ASICS?Speciale: Conoscere bene…

Page 2: GYMlive 3/2014

GIULIA STEINGRUBER

www.opel.ch

giulia ama adam.

Esempio di prezzo: Opel ADAM 1.2 ecoFLEX con Start/Stop, 1229 cm3, 51 kW (70 CV), 3 porte, manuale a 5 marce, prezzo base CHF 15’450.–, vantaggio cliente CHF 1’000.–, nuovo prezzo di vendita CHF 14’450.–. Emissioni di CO2 Modello illustrato: Opel ADAM Slam 1.4 ecoFLEX con Start/Stop, 1398 cm3, 64 kW (87 CV), 3 porte, manuale a 5 marce, prezzo base opzioni incluse CHF 22’850.–, vantaggio cliente incl. premio permuta CHF 1’750.–, nuovo prezzo di vendita CHF 21’100.–, prezzo indicativo consigliato. Emissioni di CO2 120 g/km, consumo

2

La Opel ADAM dal design unico e dalle tante affascinanti possibilità di personalizzazione, a partire da CHF 14’450.–.

Page 3: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 3Editoriale / Sommario

Foto

: Mar

tin Jö

rgPrima PaginaZoltan Jordanov allenatore capo

dell’artistica femminile e la

„sua« Giulia Steingruber. Un bel successo che

è valso l’oro.

Pagine 10 – 13

Vi presentiamo

«Gymotion»In occasione di «Gymotion» all’Hallensta-dion di Zurigo non sono state assegnate medaglie d’oro. Comunque tutti l’hanno meritata. Un bravo a tutti! Pagine 20/21 e 26/27

Feste ginniche 2014Dal prossimo fine settimana si comincerà. Avranno inizio le feste ginniche 2014. Oltre dieci comitati d’organizzazione attendono i ginnasti. GYMlive vi informa. Pagine 30/31

Speciale: nuovo abbigliamento nella FSGGli atleti di punta della FSG indossano già dall’inizio 2014 l’abbigliamento di ASICS. Anche gli altri ginnasti e funzionari verranno equipaggiati a breve. Chi è ASICS? Pagine 24/25

Sommario

Carta bianca con Stefan Heiniger 5

Gente 6 – 7

Un anno dopo la FFG 2013 8 – 9

CE ginnastica artistica 10 – 13

CS trampolino 15

CE atletica: Urech/Zbären 16

Campionato FSG di staffetta a pendolo 17

Giochi: palla al cesto, al pungo e pallavolo 18 – 19

«Gymotion» 20 – 21

Tema: gli allenatori nazionali 22 – 23

Speciale: il nuovo abbigliamento della FSG 24 – 25

Pagine centrali: «Gymotion» 26 – 27

Info varie 28 – 29

Feste ginniche 2014 30 – 31

Preavvisi 33 – 35

Info FSG 36 – 37

Rendez-vous – Visita ai corsi 38 – 39

Foto dei lettori – Concorso 40 – 41

Partner FSG 42 – 43

Staffetta FSG con Bruno Kunz 44 – 45

Il punto finale di GYMlive – Impressum 46

Preavviso: GYMlive 4/2014 46

Offerta per i membri 47 – 50

RIVISTA GINNICA

Federazione svizzera di ginnastica | No 3 | giugno 2014 | Fr. 6.–Federazione sviz

Main Partner Co-Partner

Ancora oro nel volteggio ai CE!

Spettacolare e fiorito«Gymotion»

Chi è ASICS?Speciale: Conoscere bene…

Sono un entusiasta della ginnastica

Il calcio è la mia pas-sione. Sin da ragaz-zino non esisteva per me un altro sport. Tutto il mio tempo libero lo dedicavo alla mia squadra di

calcio. Questo è probabilmente dovuto al fatto che il mio ambiente naturale fosse esattamente lo stesso. Quando ho detto ai miei amici che volevo iniziare un ap-prendistato presso la Federazione svizzera di ginnastica (FSG), tutti hanno risposto: «Cosa significa la Federazione svizzera di ginnastica»? Oggigiorno ogni mio com-pagno ed amico sa perfettamente cosa sia questa Federazione sportiva e che cosa faccia esattamente. Per me entrare in questo mondo è stato qualche cosa di completamente nuovo. Non solo il cam-biamento dal punto di vista professionale seguendo l’apprendistato, ma anche nel mondo della ginnastica. Fin dall’inizio ho capito che mi trovavo in buone mani! Finora ho avuto la fortuna di seguire quattro grandi manifestazioni. Non solo ho avuto la fortuna di imparare molto, ma ho pure avuto l’opportunità di svi-lupparmi personalmente.

La vasta gamma dei lavori relativi alla ginnastica mi interessa sempre di più. Ho potuto seguire la Swiss Cup di Zurigo e la Festa federale di ginnastica a Biel/Bienne e ne sono rimasto affascinato. Sono stato veramente coinvolto da que-sto magnifico sport!

Ho pure avuto la fortuna di seguire gli allenamenti dei quadri delle nazionali dello sport d’élite a Macolin. Incredibile cosa sanno fare questi magnifici atleti!

Perciò, care ginnaste e cari ginnasti conti-nuate su questa strada che, sono sicuro, che è la giusta via. Vivete intensamente la cultura ginnica che coinvolge centinaia di migliaia di persone in uno spirito sano, amichevole e quanto mai entusiasta.

Joel Halbeisen, apprendista 2. anno

Page 4: GYMlive 3/2014
Page 5: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 5Carta bianca

Da gennaio 2014, la Federazione svizzera di ginnastica

FSG può contare su di un solido partner grazie alla ri-

nomata marca ASICS. La parola ASICS è l’abbrevia-

zione di «Anima Sana In Corpore Sano», che significa

«Un corpo sano in uno spirito sano». L’associazione ar-

moniosa di un corpo e di uno spirito sano sono la fi-

losofia direttrice di ASICS sin dalla sua fondazione nel

1949 creata da Kihachiro Onitsuka (Gia). Il desiderio

di quest’ultimo era quello di offrire alle giovani gene-

razioni del dopoguerra un’esistenza basata sullo sport

e il piacere di sostenere gli

amanti dello sport con i mi-

gliori prodotti, tenuto conto

del suo amore per lo sport e

del suo stile di vita sportivo.

Come la FSG, ASICS auspica

promuovere lo sport popolare

orientato verso la prestazione

e lo sport d’élite per favorire il piacere dell’attività fi-

sica e il legame della comunità. I due partner giocano

un ruolo essenziale nel contesto della salute e vogliono

farli approfittare in modo ottimale delle loro sinergie

e delle loro risorse durante questo partenariato che si

protrarrà per i prossimi sei anni.

Tenuto conto degli accordi firmati con la Federazione

svizzera di ginnastica (FSG) e come co-partner uffi-

ciale, la collaborazione dei due migliori ginnasti sviz-

zeri all’artistica è ottimale. Giulia Steingruber, la gin-

nasta della Svizzera orientale di venti anni è detentrice

del titolo europeo al volteggio, pluri campionessa sviz-

zera (concorso completo, volteggio, suolo, trave, pa-

rallele asimmetriche), nonché la Sportiva dell’anno

2013. Lucas Fischer è vice campione d’Europa alle pa-

rallele e pluri campione svizzero nell’élite.

Come ex ginnasta, sono estremamente fiero di essere

con ASICS il fornitore ufficiale della Federazione sviz-

zera di ginnastica. Siamo fieri e ci sforzeremo di equi-

paggiare la FSG in modo ottimale e professionale a

lungo termine. Le nostre filosofie combaciano in

modo ideale. E noi li difenderemo in collaborazione

con la FSG.

Il fatto che da parte nostra si sia riusciti a coinvolgere

due ginnasti d’élite come Giulia Steingruber e Lucas

Fischer è molto positivo. Una perfetta combinazione.

Vivremo assieme degli anni appassionanti e affronte-

remo con slancio le nuove sfide.

Il più celebre ambasciatore di ASICS è certamente il

maratoneta svizzero parecchio coronato da successi

Viktor Röthlin (STV Altnach). Viktor Röthlin si è

impegnato nelle vesti di ambasciatore a 19 anni già

quando faceva parte delle speranze elvetiche. Ho cre-

duto nelle sue forze e nel suo futuro come atleta delle

corse di fondo e ho avuto ragione. 20 anni dopo,

Röthlin è un atleta di spessore mondiale con una car-

riera esemplare e campione d’Europa nella maratona.

Nel 2010, a Barcellona (Spa), ha conquistato il titolo

europeo, nel 2007 il bronzo ai mondiali e nel 2006

l’argento agli europei. Per lui il 2014 sarà l’anno cul-

minante della sua carriera di

sportivo d’élite partecipando

alla maratona dei CE che

avranno luogo proprio a casa

sua, in agosto a Zurigo. In se-

guito chiuderà la sua carriera

di sportivo di punta. ASICS è

il fornitore ufficiale dell’abbi-

gliamento di Viktor Röthlin da venti anni. Entrambi

hanno parecchio approfittato, l’uno e l’altro e colla-

borano in modo ottimale. Grazie alla valutazione de-

gli atleti e al dialogo costante, lo sviluppo delle calza-

ture da corsa e dei tessili si è sviluppato in modo con-

tinuo.

Röthlin condivide appieno la filosofia di uno spirito

sano in un corpo sano, nonché la volontà di miglio-

rarsi continuamente. Egli rappresenta per ASICS, or-

mai da venti anni, un ambasciatore modello che ci ha

aiutato a trovare la nostra giusta collocazione, nonché

lo sviluppo in Svizzera.

La ditta Montana Sport AG, la cui sede è a Neuen-

dorf, è l’importatrice esclusiva di ASICS. Fornisce

prodotti di alta gamma per lo sport e la vita quoti-

diana (vedi pagine 24 e 25).

Stefan Heiniger/RC

«Siamo fieri e ci sforzeremo di equipaggiare la FSG in modo ottimale e professionale a lungo

termine»Fo

to: P

eter

Frie

dli

Stefan Heiniger

Data di nascita13 febbraio 1964

DomicilioOberwil b. Büren

Stato civileSposato, due figli (Marco 17, Alicia 15)

ProfessioneDirettore di Montana Sport AG

FunzioniProprietario di Montanasport AG

HobbySci, moto, corsa a piedi, trails

Stefan Heiniger, direttore di Montana Sport AG

«Sono estremamente fiero»Dall’inizio anno, ASICS e la Federazione svizzera di ginnastica FSG hanno allacciato un partenariato per sei anni. Il leader del mercato delle calzature da corsa e da palestra è il fornitore ufficiale della FSG dal 1° genna-io 2014. ASICS e l’ex ginnasta Stefan Heiniger sono fieri di questa collaborazione. Condividono con la FSG la stessa filosofia, ovvero la promozione del corpo e dello spirito umano. Contratti di lunga durata sono inoltre stati firmati con i ginnasti all’artistica d’élite Giulia Steingruber e Lucas Fischer.

Page 6: GYMlive 3/2014

6 | GYMlive 3/14 | Gente

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

L’Associazione di ginnastica di Basilea campagna festeggia quest’anno il suo 150° anniversario. Festività che si sono inizate il 10 gennaio con l’inaugurazione di un nuovo vessillo e termineranno sabato, 22 novembre con l’Assemblea dei delegati del Giubileo. Il comitato delle festività del Giubileo è presieduto da Daniela Schneeberger, consigliere nazionale (Thürnen, foto 2). La terza tappa di questi

festeggiamenti è stata la conferenza dei presidenti delle associazioni del 5 mag-gio a Muttenz, con un appassionante «forum dello sport». Hippolyt Kempf (campione olimpico della combinata nordica, Calgary 1988), Erwin Grossenba-cher (presidente centrale FSG, «Abbiamo troppo pochi allenatori svizzeri nella ginnastica artistica»), Urs Wüthrich-Pelloli (presidente del Governo BL, respon-sabile dell’educazione della cultura e dello sport) Marquis Richards (TV Arlesheim, miglior risultato della stagione 2013 nel salto con l’asta, 5m33), Tho-mas Beugger (TV Zeglingen, animatore, capo dell’ufficio dello sport BL) e Jörg Schild (presidente di Swiss Olympic – foto 1 da sin.) hanno discusso sullo sport svizzero. Una tavola rotonda condotta con competenza da Beugger su diversi temi come il gi-gantismo dello sport (GO Sotchi), del volontariato e dello sport popolare, nonchè delle prestazioni. Il tutto ha suscitato parecchio entusiasmo tra gli appassio-nati ginnici di Basilea Campagna. fri/ RC

Bella sorpresa per i 23 partecipanti al corso centrale per la Formazione di diri-genti dell’11 e 12 aprile 2014, organizzato nello stabile dell’Ufficio federale dello sport (UFSPO) di Macolin. Dopo una prima giornata ricca di insegnamenti, Lukas Hohl (direttore del corso dietro a destra nella foto) aveva previsto una visita nella palestra del Giubileo di Macolin, dove si allenano i quadri della ginnastica arti-stica e ritmica. Una visita con una guida di grande scelta: Giulia Steingruber (3. da sin. davanti). La ginnasta all’artistica d’élite ha risposto con il suo piacevole ed abituale sorriso alle domande che le sono state poste prima di posare per la foto di gruppo.

gab/RC

Corso centrale per la formazione di dirigenti

Agli attrezzi con Steingruber

Foto

: Cor

inne

Gab

ioud

Su internet (www.stv-fsg.ch, rubrica News/Media, galleria delle foto), sono disponibili diverse foto dello spettacolo ginnico «Gymotion» all’Hallenstadion di Zurigo (vedi anche pagine 20 e 21 e 26 e 27). Delle splendide foto che mettono in evidenza ginnasti, musicisti e cantanti come lo meritano. Tuttavia ne manca una importante. Quella delle persone in nero. Quelle per-sone che non hanno pagato l’entrata, ma hanno comunque fatto parte di « Gymotion ». E questo ogni volta che le luci si spegnevano. Due giorni durante i quali (prova generale e spet-tacoli) erano responsabili di istallare al momento giusto e nel luogo giusto gli attrezzi e il materiale necessario per le produ-zioni dei gruppi. Degli «Uomini in nero» diretti da Reto Hie-stand. Una squadra che ha offerto un enorme lavoro nel mi-gliore dei modi. Ben volontieri, malgrado la stanchezza si sono riuniti per una foto di gruppo. Lo meritavano veramente. Le va-lutazioni dei VIP in merito a «Gymotion» seguiranno sull’edi-zione 4/2014.

fri/RC

«Gymotion»-Gente»

Le persone in nero di «Gymotion»

Un gioioso anniversario

Il presidente al Forum dello sport basilese

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Page 7: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 7Gente

Sottovoce nella FSG …

«Brave le ginnaste ticinesi in occasione dei Campionati europei di Sofia. Erano veramente tante e si sono superate».

Ce lo ha detto il responsabile dello sport d’élite in seno alla FSG Felix Stingelin al suo rientro in patria dopo l’interessante trasferta.Commento della redazione in lingua italiana. Vera-mente brave le nostre ginnaste Ilaria Käslin, Giada Grisetti, Gaia Nesurini, Thea Brogli. Per il Ticino è si-curamente un grande successo mai raggiunto a tutt’oggi. Un complimento va pure all’allenatrice Monia Marazzi anche presente ai Campionati euro-pei. Da queste ragazze ci possiamo aspettare ancora molto di più. Sono sulla strada giusta. A Sofia era pure presente, in rappresentanza del Lussenburgo (doppia nazionalità) Conny Giussani che purtroppo ha incontrato dei problemi sin dall’inizio della com-petizione. Grazie anche a lei come pure grazie alla giurata ticinese presente Martina Castelletti.

«Sono contento del successo ottenuto in occasione di Gymotion. Tutti hanno dato il massimo e il pubblico è rimasto entusiasta».

Lo ha affermato più che mai fiero Jérôme Hübscher, responsabile dello sport di massa in seno alla FSG subito dopo gli spettacoli. Il commento della redazione di GYMlive. Un grande bravo a Jérôme che veramente si è nuovamente su-perato organizzando questo grande spettacolo gin-nico che ha coinvolto oltre 400 ginnaste e ginnasti provenienti da ogni parte della Svizzera e che ha soddisfatto pienamente gli oltre 11500 spettatori presenti nell’Hallenstadion di Zurigo. Lo spettacolo è stato in seguito ritrasmesso due volte dalla televi-sione della Svizzera tedesca. Domanda: perché non da quella Svizzera italiana?

«Grazie Kurt!»

Lo ha detto Felix Mangold, membro del Comitato centrale della FSG e responsabile delle finanze in oc-casione della Conferenza primaverile dei dirigenti di associazione a Sursee. La redazione di GYMlive. Veramente grazie a Kurt Hunziker che amministra le finanze della Federa-zione svizzera di ginnastica in modo esemplare e con grande competenza. E’ sicuramente anche gra-zie a lui se a tutt’oggi la FSG può vivere un periodo finanziario tranquillo. Comunque attenzione, dietro l’angolo ci può sempre essere l’imprevisto. Confi-diamo comunque nel nostro competente «teso-riere».

La redazione

Il 10 e l’11 maggio 2014 a Martigny, Guillaume Faisant (grafico), Sylvie Mottier (amministra-zione), Jessica Pradegan (tecnica), Célia Roduit (volontaria) e Jo Spuches (presidente, da sin. a des. nella foto) non si sono accontentati di lavorare nel re-

troscena per la riuscita dei Campionati vallesani di at-trezzistica. Questi cinque membri del comitato d’or-ganizzazione della società di Martigny-Octoduria si sono pure esibiti individualmente (cat. D e U) e a due (Lui e Lei) davanti alla giuria. E questo con successo

dato che hanno vinto quattro medaglie. Meda-glie «made in Octodu-ria», create e fabbricate da Matthieu Cretton (membro del CO) e gra-fico. gab/RC

Dal retroscena agli attrezzi

I membri del CO che si esibiscono

Foto

: ldd

In occasione del Campionato FSG di staffetta a pen-dolo nello stadio della Schützenmatte (vedi pure pa-gina 17) di Basilea, il campione locale e detentore del titolo dei 100 metri (10.12 secondi, foto 1 a sin.) in-tervistato dallo speaker Michel Herren in merito ai suoi obiettivi per la stagione 2014, ha risposto «cor-rere veloce». Allo stadio del Letzigrund, sarà in-coraggiato dalla ginna-sta membro della società del STV Eschenbach Ja-clin Ferreras (foto 2). L’atleta dello sprint è in-fatti stata estratta a sorte in occasione dei

campionati FSG di staffetta a pendolo di Basilea e ha vinto due biglietti per i CE 2014 di Basilea. «Nessuna idea su chi mi accompagnerà a Zurigo», ha commen-tato l’atleta che cita Usain Bold come il modello della velocità.

fri/RC

Allorquando saranno giunti gli ultimi due giorni dei CE di atletica a Zurigo, precisamente il 16 e 17 agosto 2014, alle ore 09.00 partirà la maratona. Numerosi ap-passionati dell’universo della ginnastica saranno sul tracciato per sostenere i loro compagni. Sempre che la salute sia dalla loro parte, una maratoneta e tre mara-toneti si prepareranno ad affrontare i 42.195 km. Tra di loro il grande favorito e detentore del titolo europeo Vik-tor Röthlin (STV Alpnach). Per il ginnasta più che mai conosciuto e coronato da successo nella maratona, questo sarà l’ultimo ap-puntamento della sua lunga carriera. Swiss Athletics ha designato gli atleti presenti a Zurigo (foto, da sin.): Adrian Lehmann (LV Langen-

thal), Patricia Morceli (TV Cham), Christian Kre-ienbühl (TV Oerlikon), Jasmin Nunige (Track Club Da-vos), Michael Ott (LAC TV Unterstrass), Martina Strähl (LV Langenthal), Tadesse Abraham (LC Uster, sotto riserva), Maja Neuenschwander (ST Berna) e Viktor Röthlin (STV Alpnach, detentore del titolo) come pure Nicola Spirig (LC Zurich, non sulla foto). Una sesta atleta sarà designata il 1° luglio. fri/RC

Foto

s: Pe

ter F

riedl

i

Campionati europei di atletica 2014 a Zurigo

Medaglie per i ginnasti nella maratona?

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Campionato FSG di staffetta a pendolo

Alex Wilson e Jaclin Ferreras

Page 8: GYMlive 3/2014

8 | GYMlive 3/14 | Articolo di fondo

L’ultima pagina della 75a Festa federale di gin-

nastica si è chiusa domenica 23 giugno 2013

con una grande cerimonia di chiusura nello sta-

dio della Gurzelen di Biel/Bienne. Dieci giorni

durante i quali 60000 ginnasti (di cui 17000

giovani) di oltre 2000 società hanno mostrato

nel Seeland il loro volto migliore. I visitatori

hanno colto l’occasione per approfittare di co-

noscere la regione e di coltivare delle nuove ami-

cizie a livello nazionale durante il loro soggiorno

nel Seeland. «Mentre che i ginnasti eseguivano

eleganti piroette, noi abbiamo fatto salti mortali

a Berna…», ha dichiarato la Consigliera federale

Simonetta Sommaruga (capo del DFGP) in oc-

casione della cerimonia di chiusura della FFG.

Salti mortali o piroette, cosa resta tutt’oggi della

FFG 2013 a Biel/Bienne?

Una cosa è certa: la prossima cerimonia di chiu-

sura di una FFG a Biel/Bienne non avrà più

luogo alla Gurzelen, ma nel nuovo stadio in co-

struzione a Boujean, che ha delle dimensioni

impressionanti. E se si deve aspettare nuova-

mente 144 anni, dalla prima FFG nel 1869 a

quella del 2013 a Bienne, il tutto avverrà nel

2158.

«Sempre nel cuore»Allorquando si scende dal treno a Bienne e si

prende la strada verso la piazza Robert Valser e

che si cammina verso il porto, niente ci ricorda

i giorni fatidici della FFG allorquando ci bat-

teva il cuore. Nessuna bandiera dei cantoni el-

vetici, delle gigantesche cantine per la sussi-

stenza, delle aiuole fiorite, delle decorazioni che

sottolineavano la grandiosa esperienza di do-

dici mesi fa. FFG 2013, dove sei? «Nella testa

e nel cuore dei ginnasti che si trovavano nel Se-

eland, la FFG è ancora molto presente. Per la

maggioranza di loro, si tratta di un’esperienza

straordinariamente bella. Come capita sempre,

i ricordi negativi sono cancellati. Rimangono

quelli positivi. Il paragone con l’Expo.02 si im-

pone: non si vede più nulla, ma i ricordi riman-

gono indelebili» sottolinea il redattore in capo

del Bieler Tagblatt, Bernhard Rentsch, fine co-

noscitore dei media, dello sport ginnico e della

FFG. «Dopo ogni FFG, ogni CO si chiede se

la problematica della sicurezza era stata valutata

in modo sufficientemente chiaro. E’ stato pure

il caso in occasione della FFG 2013 in quel di

Biel/Bienne».

Un anno dopo, sulle tracce della FFG

FFG 2013, dove sei?Esattamente un anno fa, rimanevano solamente 24 ore prima dell’inizio della 75a Festa federale di ginnasti-ca a Biel/Bienne, la metropoli del Seeland bernese. Dal 13 al 23 giugno 2013, il Paese dei Tre Laghi si è tra-sformato nell’epicentro dello sport ginnico elvetico. Dodici mesi fa, un’impressionante struttura occupava il triangolo Boujean-Sutz-Macolin in vista della FFG 2013. Un anno dopo, cosa è restato?

Giugno 2013: ambiente del corteo della FFG

Giugno 2014: nessun corteo

Giugno 2013: la piazza centrale con il flashmod del DJ Bobo

Giugno 2014: la piazza centrale senza il flashmod del DJ Bobo

Page 9: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 9Articolo di fondo

Un anno fa, l’impazienzaNiente ricorda la «Federale» agli automobilisti

che giungono a Bienne da Soletta, da Berna op-

pure da Neuchâtel. Le rotonde decorate da vec-

chi attrezzi ginnici e colorato con i loghi della

FFG in fiore, destinati ad attirare l’attenzione

della popolazione biennese e dei passanti pro-

prio per l’avvenimento, sono tutti spariti. FFG

2013, dove sei? «Un anno fa in questi giorni ci

si aspettava una bellissima FFG. Un anno dopo

si ricordano con piacere i momenti più positivi

e ce ne sono parecchi. Nel mio appartamento

c’è una collezione di medaglie e un cartellone

della «Federale» di Biel/Bienne», ci racconta il

direttore generale della grande manifestazione

Thomas Jäger.

«Ambiente fenomenale»Oggi, non c’è più nessuna traccia degli sten-

dardi confezionati dalle Associazioni cantonali

di ginnastica e appesi nelle strade delle città per

sottolineare l’avvenimento. La strada che con-

duce alla stazione, in direzione della Place Gui-

san ne era inondata. I palchi nella città sono

spariti da tanto tempo. Istallazioni che hanno

offerto agli abitanti della città, nonché ai ginna-

sti e ai visitatori delle belle esperienze. La calma

è ritornata pure nella Piazza centrale dove mi-

gliaia di persone hanno ballato con la flashmob

della FSG sulla musica del DJ Bobo. FFG

2013, dove sei? «Mi ricordo soprattutto le for-

midabili prestazioni degli atleti di punta come

i campioni Giulia Steingruber oppure Claudio

Capelli, come pure anche di ginnasti non cono-

sciuti. Non dimenticherò mai l’ambiente feno-

menale che ha regnato durante due fine setti-

mana nelle istallazioni della festa ai bordi del

lago di Bienne. Un vero spettacolo. Evidente-

mente le due tempeste rimarranno legate alla

FFG 2013. I miei pensieri vanno ancora

tutt’oggi a coloro che ne sono stati purtroppo

direttamente toccati» ricorda il sindaco di

Bienne, Eric Fehr, e continua: «Allorquando

gioco la mia partita settimanale del venerdì, in-

dosso sempre la maglietta color arancio dei vo-

lontari della FFG. Il mio «pass» della FFG è

sempre appeso nel mio ufficio e nella mia bi-

blioteca trova il suo posto ideale il rapporto

sulla durabilità firmato dal bravissimo direttore

della FFG, ovvero Fränk Hofer», aggiunge Fehr.

Bilancio della nostra ricerca sulle tracce della

FFG 2013: ci ricorderemo sempre del Seeland.

Concretamente ammiriamo ancora tutt’oggi

numerose persone che indossano la maglietta

dei volontari in tutta la Svizzera. Un segno di

riconoscimento. Un apprezzamento che rimane

nello spirito della gente. Jürg Marbot (comitato

d’organizzazione, responsabile delle finanze) è

inoltre al lavoro per trasformare in un «museo»

tutti i numerosi ricordi della FFG creati da Bet-

tina Galizzi. La redazione della nostra rivista ne

riparlerà a suo tempo.

Peter Friedli/RC

2013: il centro della FFG, la Coop-Arena a Nidau

2014: Nidau senza la Coop-Arena

Giugno 2013: i terreni di Ipsach con il camping della FFG

Giugno 2014: i terreni di Ipsach sono ritornati agricoli

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Consuntivo FFG

Il CO della Festa federale di lotta di Burgdorf ha comunicato il risultato dei suoi conti. I respon-sabili della FFG 2013 a Biel/Bienne non ancora. «Abbiamo le cifre, tuttavia una procedura giu-diziaria concernente le tempeste è ancora in corso e non vogliamo quindi pubblicare il con-suntivo. Le indennità per i volontari sono state aumentate da cinque a otto franchi all’ora. Que-sti soldi sono stati versati», commenta Jürg Marbot, capo delle finanze della FFG.

fri./RC

Page 10: GYMlive 3/2014

10 | GYMlive 3/14 | Campionati europei

Campionati d’Europa di ginnastica artistica a Sofia (Bul)

Una medaglia d’oro e tre di bronzoGiulia Steingruber è rientrata dai Campionati d’Europa, che hanno avuto luogo dal 12 al 25 maggio 2014 a Sofia (Bul), con la medaglia d’oro al volteggio e quella di bronzo al suolo. Nel settore maschile, uno junior ha saputo conquistare il bronzo agli europei: Sascha Coradi, che è salito due volte sul podio nella competizione al suolo e alla sbarra. A squadre, gli juniori hanno ottenuto un eccellente quarto rango.

A seguito della rinuncia di diversi ginnasti a

causa di infortuni vari, l’ottavo rango a squadre,

fissato come obiettivo in occasione del 31°

Campionato d’Europa di ginnastica artistica a

Sofia, è diventato più che mai ambizioso. Il

tutto si è svolto tra la gioia e il rammarico. Il

quintetto elvetico formato da Claudio Capelli,

Oliver Hegi, Michael Meier, Simon Nützi e

Eddy Yusof ha terminato al nono posto

(253.803 punti), ad un soffio dalla finale, man-

cata per soli 0.251 punti. «Siamo molto vicini

agli ottavi, i rumeni. Secondo questo punto di

vista abbiamo mancato l’obiettivo. Tuttavia

siamo riusciti a realizzare una eccellente com-

petizione con una sola caduta che contava come

nota valida. Possiamo essere contenti di quello

che abbiamo fatto» ha affermato Capelli in me-

rito al piazzamento elvetico.

Le qualifiche di Hegi (sbarra), Capelli (suolo) e

Meier (volteggio) per la finale ai singoli attrezzi

è per contro stata una bella sorpresa. L’ultima

volta che i tre ginnasti avevano raggiunto una

finale agli Europei, risale al 1985, a Oslo (Nor).

Un lato positivo dopo la delusione della man-

cata finale a squadre.

Un battito di cigliaHegi, Capelli e Meier hanno così potuto gareg-

giare durante l’ultima giornata di questi Euro-

pei in Bulgaria. Il migliore è stato Hegi con un

ingrato quarto rango alla sbarra (14.80), a un

battito di ciglia dal bronzo, mancato per otto

millesimi di punto. L’errore è dovuto al piccolo

passo commesso nell’uscita? «Posso dire che su-

bito dopo la gara ero piuttosto deluso. E’ assai

spiacevole perdere una medaglia per pochissimi

millesimi» ci ha detto Hegi che era alla sua

prima esperienza in una finale ai singoli attrezzi

del Campionato d’Europa. Capelli e Meier, ri-

spettivamente al suolo e al volteggio hanno ter-

minato entrambi al settimo rango.

Bella prestazione femminileOttave a squadra e l’oro al volteggio, come pure

il bronzo al suolo per Giulia Steingruber. La

formazione svizzera agli Europei ha mostrato la

sua più bella prestazione da parecchi anni a que-

sta parte.

Foto

: Ste

fan

Wur

zer

L’allenatore delle speranze Domenico Rossi (a sin.) è più che mai soddisfatto delle due medaglie di bronzo di Sascha Coradi

Page 11: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 11Campionati europei

Come nel 2010 a Birmingham (GB) e nel 2012

a Bruxelles (Be), l’élite elvetica femminile ha

iniziato le qualifiche della competizione alla

trave nella seconda divisione. Terminando al se-

sto rango della qualifica nel concorso a squadre

a 8.5 punti dalle russe, grandi dominatrici, le

svizzere Giulia Steingruber, Ilaria Käslin, Laura

Schulte, Nadia Mülhauser e Stefanie Siegentha-

ler, hanno ottenuto il loro biglietto per la finale

delle otto migliori. La detentrice del titolo eu-

ropeo al volteggio, la capitana e capofila del

quadro elvetico Giulia Steingruber si è qualifi-

cata per ben tre finali ai singoli attrezzi: al vol-

teggio, al suolo e alla trave.

In vista di Berna 2016Nella finale a squadre, le diverse cadute alla

trave e al suolo hanno costretto le nostre atlete

a retrocedere dal sesto rango della qualifica

all’ottavo. La vittoria è andata alle rumene

(172.754) che hanno così difeso il loro titolo

del 2012, davanti alle britanniche e alle russe.

Le svizzere sono tuttavia riuscite ad ottenere

qualche cosa di molto positivo in vista degli Eu-

ropei a squadre di Berna 2016 (vedi riquadro).

Grazie al loro risultato di Sofia potranno gareg-

giare nella terza divisione, ovvero quella riser-

vata alle migliori nazioni.

Se Giulia Steingruber non è riuscita ad offrire il

suo miglior potenziale nella finale a squadre, ha

comunque potuto riprendersi alla meglio nelle

finali agli attrezzi di domenica. Non solamente

ha difeso nel migliore dei modi il titolo al vol-

teggio (14.666), ma ha pure conquistato il

bronzo al suolo con 14.50 punti. Nella compe-

tizione alla trave, ha ottenuto lo stesso piazza-

mento delle qualifiche, ovvero l’ottavo rango.

Con le sue prestazioni durante le finali ai sin-

goli attrezzi di questi Europei 2014, la sangal-

lese ha dimostrato ancora una volta le sue ecce-

zionali capacità e, chiaramente, di essere «nu-

mero uno» dell’artistica elvetica femminile.

Gli juniori vicino al bronzoGli juniori svizzeri in Bulgaria hanno sfiorato

di pochissimo la medaglia di bronzo a squadre.

Si sono piazzati al quarto rango a solamente

0.208 punti dai francesi (3. 246.402). Ed è con

dei sentimenti mitigati che Sascha Coradi,

Marco Pfyl, Adrian Pfiffner, Silas Kipfer e An-

dreas Gribi hanno lasciato il palazzetto dello

sport sovente disertato dal pubblico. Da una

parte hanno superato l’obiettivo del quinto

rango fissato dalla federazione, dall’altra la me-

daglia era alla loro portata. Grazie al loro sesto

e quattordicesimo rango nelle qualifiche, Co-

radi e Pfiffner hanno avuto accesso alla finale

dei 24 migliori. Purtroppo Pfyl, che figurava nei

primi 24 delle qualifiche non ha potuto pren-

dere parte conformemente al regolamento.

Quest’ultimo infatti dà la possibilità a soli due

ginnasti al massimo per nazione di prendere

parte alla finale. Un regolamento voluto dall’U-

nione europea di ginnastica (UEG) per offrire

una ripartizione equa.

La sfortuna di Pfyl e i quarti postiCon Kipfer e Coradi al suolo, come pure

Pfiffner e Coradi alla sbarra, le speranze ma-

schili svizzere hanno ottenuto quattro qualifi-

che per le finali ai singoli attrezzi. La sfortuna è

In Svizzera nel 2016

I prossimi Europei a squadra, che saranno l’ul-tima manifestazione importante prima dei Gio-chi olimpici di Rio de Janeiro (Bra), avranno luogo dal 25 maggio al 5 giugno 2016 a Berna nella Postfinance Arena (Palazzetto del ghiac-cio).

Senza concorso generale individualeGli anni pari, gli Europei di ginnastica artistica dell’élite prevedono un concorso a squadre e delle finali agli attrezzi. Non c’è il concorso mul-tiplo individuale. Le squadre dell’élite sono for-mate da cinque ginnasti, dei quali tre gareg-giano ad ogni attrezzo, senza risultati cancel-lati.

Comm.

Ilaria Käslin (a sin.) «numero 2» delle svizzere e Oliver Hegi a otto millesimi dal bronzo

Page 12: GYMlive 3/2014

12 | GYMlive 3/14 | Campionati europei

ClassificheMaschile, qualifica, squadre: 1. Inghilterra 267,076 punti. – segue: 9. Svizzera (Claudio Capelli, Oliver Hegi, Michael Meier, Simon Nützi, Eddy Yusof) 253,803 (suolo 43,366/4. 4. rango a squadre, cavallo con maniglie 39,341/14., anelli 42,099/9., volteggio 41,899/14., parallele 44,899/4., sbarra 42,199/8.). – Otto squadre in finale, Svizzera non in finale, 35 nazioni in gara. – Finale: 1. Russia 267,959. – Singoli attrezzi (i migliori otto sono qualificati per la finale), suolo: 1. Max Whitlock (Ing.) 15,600. – seguono gli svizzeri: 8. Capelli 15,000. 23. Meier 14,500. 47. Yusof 13,866. – 105 classificati, Capelli in finale. – Finale: 1. Denis Abliazin (Rus) 15,700. – segue: 7. Capelli 14,900. – cavallo con mani-glie: 1. Whitlock 15,966. – seguono gli svizzeri: 28. Capelli 13,666. 42. Hegi 13,100. 55. Yusof 12,575. – 106 classifi-cati, nessun svizzero in finale. – Finale: 1. Whitlock 16,166. – anelli: 1. Abliazin 15,766. – seguono gli svizzeri: 26. Yu-sof 14,266. 31. Nützi 14,100. 44. Hegi 13,733. – 107 clas-sificati, nessun svizzero in finale. – Finale: 1. Abliazin 15,800. – volteggio: 1. Abliazin 15,233. – seguono gli sviz-zeri: 7. Meier 14,550 (qualificato per la finale). Hegi 14,266. Nützi 12,833 (Hegi e Nützi un solo salto, dunque nessuna

possibilità per la finale). – Finale: 1. Abliazin 15,150. – se-gue: 7. Meier 14,233. – 27 classificati. – parallele: 1. Oleg Verniaiew (Ukr) 15,900. – seguono gli svizzeri: 12. Yusof 15,100. 18. Hegi 14,933. 22. Capelli 14,866. – 103 classifi-cati nessun svizzero in finale. – Finale: 1. Verniaiew 15,966. – sbarra: 1. Epke Zonderland (Ol.) 15,866. 2. Fabian Hambüchen (Ger.) 15,133. 3. Hegi 15,033. – seguono gli svizzeri: 26. Capelli 14,066. 59. Nützi 13,100. – 104 classi-ficati, Hegi in finale. – Finale: 1. Zonderland 15,866. – se-gue: 4. Hegi 14,800.Juniori, finale, squadre: 1. Inghilterra 254,094. – segue: 4. Svizzera (Sascha Coradi, Andreas Gribi, Silas Kipfer, Adrian Pfiffner, Marco Pfyl) 246,194 (suolo 42,699/2., cavallo con maniglie 37,999/7., anelli 41,165/4., volteggio 42,633/4., parallele 41,366/4., sbarra 40,332/3.). – 30 nazioni clasifi-cate. – Individuale, finale, concorso a squadre: 1. Nile Wilson (Ing.) 85,565. – seguono gli svizzeri: 6. Coradi 82,365. 14. Pfiffner 80,731. 18. Pfyl 80,098. – 85 ginnasti classificati, i 24 migliori ginnasti (massimo due per nazione) qualificati per la finale del concorso completo. – Finale: 1. Wilson 84,646. – seguono gli svizzeri: 4. Coradi 82,723. 16.

Pfiffner 79,732. – Singoli attrezzi (i migliori otto sono qualificati per la finale), suolo: 1. Jonathan Vrolix (Bel) 14,400. – seguono gli svizzeri: 5. Kipfer 14,266. 6. Coradi 14,233. 7. Pfyl 14,200, 39. Pfiffner 13,566. – 123 classificati, Kipfer e Coradi in finale. – Finale: 1. Giammi Regini-Moran (Ing) 14,700. 2. Gaius Tompson (Ing) 14,500. 3. Coradi 14,466. – segue: 5. Kipfer 14,233. – Cavallo con mani-glie: 1. Kirill Potapow (Rus) 13,700. – seguono gli svizzeri: 23. Gribi 12,933. 32. Coradi 12,600. 37. Pfyl 12,466. 44. Pfiffner 12,333. – 122 classificati, nessun svizzero in finale. – Finale: 1. Wilson 14,200. – Anelli: 1. Eyal Glazer (Isr) 14,400. – seguono gli svizzeri: 14. Pfiffner 13,866. 18. Co-radi 13,733. 27. Kipfer 13,566. 34. Pfyl 13,500. – 122 clas-sificati nessun svizzero in finale. – Finale: 1. Vinzenz Hoeck (Au) 14,433. – Volteggio: 1. Regini-Moran 14,766. – se-guono gli svizzeri con due salti: 12. Coradi 14,283. 31. Pfyl 6,433. – 31 classificati. – Finale: 1. Nikita Nagornyy (Rus) 14,933. – parallele: 1. Wilson 15,066. – seguono gli sviz-zeri: 20. Pfyl 13,800. 21. Gribi 13,800. 23. Coradi 13,766. 24. Pfiffner 13,733. – 121 classificati. – Finale: 1. Wilson 14,800. – sbarra: 1. Wilson 14,083. – seguono gli svizzeri:

L’altra ticinese che migliora a passi da gigante, Giada Grisetti, decima del generale

Due finali a Sofia: Anja Schwarz (a des.) può sicuramente essere contenta

continuata per i nostri atleti: il terzo miglior el-

vetico, Pfyl non ha potuto gareggiare al suolo e

nella finale del concorso multiplo, Sascha Co-

radi ha mancato il bronzo per 0.209 punti. Un

ingrato quarto rango come per la squadra

(82.723). Adrian Pfiffner ha raggiunto il 16°

rango (79.732). Coradi si è superato nella finale

al suolo (14.466) e in quella della sbarra

(1.666), ottenendo due volte la medaglia di

bronzo. «Nel concorso a squadre pensavo che

una medaglia fosse possibile. Sono rimasto sor-

preso del buon risultato del concorso multiplo.

Oggi non pensavo veramente di vincere una

medaglia. E’ andata bene e vado particolar-

mente fiero», ci ha confidato Coradi dopo la fi-

nale al suolo e unico ginnasta al maschile ad

aver vinto delle medaglie agli Europei. Silas

Kipfer si è classificato al quinto rango nella fi-

nale al suolo (14.233) e Adrian Pfiffner ha mi-

gliorato il suo piazzamento delle qualifiche rag-

giungendo il sesto posto alla sbarra (13.300).

Grisetti e Schwarz tra le speranzeTerminando decima e undicesima nella finale

del concorso completo ai quattro attrezzi,

Giada Grisetti e Anja Schwarz hanno ottenuto

a Sofia un risultato mai raggiunto dalle speranze

elvetiche in un Campionato d’Europa. Le due

ginnaste avevano già conosciuto una prima

giornata coronata da successi. Oltre all’eccel-

lente ottavo rango a squadre (155.503) della

formazione composta da Thea Brogli, Giada

Grisetti, Gaia Nesurini, Rebekka Schuster e

Anja Schwarz, Grisetti e Schwarz si sono quali-

ficate per la finale del concorso generale e delle

parallele asimmetriche.

Un bel futuro elveticoEntrambe hanno disputato una finale del con-

corso multiplo senza grandi errori (Grisetti

53.383, Schwarz 52.798), migliorando ognuna

di circa un punto e mezzo nei confronti delle

qualifiche. «Nelle qualifiche ero molto più ner-

vosa di oggi, dato che volevo assolutamente

qualificarmi per la finale del concorso multiplo»

ci ha detto, rilassata, la ginnasta di Basilea

Campagna Anja Schwarz. Lei e la sua compa-

gna ticinese assicurano il futuro della ginnastica

artistica elvetica qualche cosa di veramente po-

sitivo. Nella finale alle parallele asimmetriche si

sono piazzate sesta (13.733) e settima (13,433).

Se ci riferiamo alle statistiche, a tutt’oggi, le mi-

gliori juniori erano state Joëlle Bächler, undice-

sima al volteggio nel 1994 a Stoccolma e Sara

Catanzaro, dodicesima alle parallele asimmetri-

che nel 2010 a Birmingham.

Chantal Weinmann/fri/RC

Risultati, foto e altre informazioni sono a disposi-zione in linea all’indirizzo: www.stv-fsg.ch/fr/bran-ches-sportives/gymnastique-artistique/actualites.

Page 13: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 13Campionati europei

Beni Fluck (allenatore capo seniori ma-schile): «Sarebbe stato molto bello vincere una

medaglia. I sei millesimi che mancavano sono

un boccone amaro.Tuttavia abbiamo raggiunto

tre posti nelle finali ai singoli attrezzi con Clau-

dio Capelli, Michael Meier e Oliver Egli. La

Svizzera è nell’élite europea».

Zoltan Jordanov (allenatore capo seniori femminile): «A Sofia abbiamo raggiunto di più

di quanto ci si poteva aspettare. L’ottavo rango

in finale ci permetterà di gareggiare fra due anni

a Berna ai CE nell’ultima divisione, ciò che é

molto importante per tutti.»

Domenico Rossi (allenatore capo delle spe-ranze maschili): «Dopo sei anni di esperienza

come allenatore delle speranze, so come si deve

preparare una squadra per ottenere il meglio e

continuare nella giusta strada. Nel 2014 ab-

biamo avuto la squadra più forte. Le medaglie

di bronzo di Sascha Coradi al suolo e alla sbarra

sono un buon risultato. Peccato per i due de-

cimi che ci mancavano per ottenere il bronzo

nella competizione a squadre.»

Nicolas Gitteau (allenatore capo delle spe-ranze femminili): «Abbiamo ottenuto quello

che volevamo. L’ottavo rango nella classifica ci

mette in buona posizione di partenza per i CE

di Berna: un posto nell’ultima divisione. Prepa-

riamo le giovani ginnaste al meglio, in modo

che possano seguire l’esempio di Giulia Stein-

gruber e raggiungere il podio».

Claudio Capelli (seniori, finalista al suolo, capitano della squadra): «Ho gareggiato in

cinque attrezzi e ho ottenuto cinque buoni ri-

sultati. Sono sicuramente contento anche per

aver raggiunto la finale al suolo. È già successo

otto anni fa (2006 a Volos, Gre, ndr). Il settimo

rango della finale al suolo non è quello che mi

aspettavo, gli altri ginnasti hanno fatto meglio

di me.»

Giulia Steingruber (seniori, oro al volteggio, bronzo al suolo): «Sono contenta della mia

prestazione. Forse la seconda medaglia d’oro al

volteggio è migliore della prima. È sempre dif-

ficile difendere un titolo. Ne vado fiera. Mi

spiace di non aver potuto offrire di più nella

competizione a squadre. Aver raggiunto tre fi-

nali ai CE ai singoli attrezzi è positivo».

Sascha Coradi (juniori, bronzo al suolo e alla sbarra): «È stato semplicemente fantastico. Ol-

tre al festival olimpico della gioventù europea

non ho mai raggiunto un simile risultato. Ora

è il momento di guardare avanti e di dare il

massimo, in modo che possa entrare a far parte

della squadra dei senior.»

Anja Schwarz (juniori, finalista alle parallele asimmetriche): «I CE sono stati una grande

esperienza. Sono fiera di far parte della squadra

svizzera. Ho ottenuto di più di quanto mi aspet-

tavo. Chiaramente non è facile salire sul podio

quando gareggiano russi e rumeni.»

cw/RC.

Ci hanno detto …

Commenti elvetici ai CE

Grande esperienza e «routine» per Claudio Capelli, finalista al suolo

Foto

: Ste

fan

Wur

zer

8. Pfiffner 13,533. 9. Coradi 13,533. 19. Pfyl 13,266. 23. Kipfer 13,200. – 120 classificati, Pfiffner e Coradi in finale. – Finale: 1. Wilson 14,166. 2. Zachari Hrimeche (Fr) 13,833. 3. Coradi 13,666. – segue: 6. Pfiffner 13,300.

Femminile, qualifica, squadre: 1. Inghilterra 172,147 punti. – segue: 6. Svizzera 163,663 (volteggio 42,733/4. rango a squadre, parallele asimmetriche 39,966/9., trave 39,732/8., suolo 41,232/4.). – otto squadre si qualificano per la finale. – 26 nazioni in gara. – Finale: 1. Romania 172,754. – segue: 8. Svizzera (Ilaria Käslin, Nadia Mühlhau-ser, Laura Schulte, Stefanie Siegenthaler, Giulia Steingruber) 160,397 (42,299/6., 40,833/7., 37,999/7., 39,266/7.). – Singoli attrezzi (le migliori otto sono qualificate per la finale), volteggio: 1. Steingruber 14,674. (qualificata per la finale). – 24 classificate. – Finale: 1. Steingruber (campionessa europea) 14,666. – Parallele asimmetri-che: 1. Rebecca Downie (Ing.) 15,100. – seguono le sviz-zere: 15. Steingruber 13,933. 34. Käslin 13,133. 39. Mühlhauser 12,900. – 88 ginnaste in gara, nessuna sviz-zera in finale – Finale: 1. Downie 15,500. – Trave: 1. La-

risa Iordache (Rom) 15,166. – seguono: 8. Steingruber 14,133. 14. Käslin 13,966. 55. Siegenthaler 11,633. – 90 ginnaste in gara, Steingruber in finale. – Finale: 1. Maria Charenkowa (Russ) 14,933. – segue: 8. Steingruber 13,200. – Suolo: 1. Iordache 15,000. 2. Claudia Fragapane (Ing.) 14,766. 3. Steingruber 14,566. – seguono: 20. Käslin 13,533. 33. Schulte 13,133. – 88 ginnaste in gara, Stein-gruber in finale. – Finale: 1. Vanessa Ferrari (It) 14,800. 2. Iordache 14,800. 3. Steingruber 14,500.Juniori, finale squadre: 1. Russia 168,262. – segue: 8. Svizzera (Thea Brogli, Giada Grisetti, Gaia Nesurini, Rebekka Mara Schuster, Anja Schwarz) 155,503 (volteggio 40,432/10., parallele asimmetriche 39,740/5., trave 36,166/8., suolo 39,165/9.). – 27 nazioni classificate. – In-dividuale, qualifica, concorso completo: 1. Angelina Melnikowa (Russ) 56,699. – seguono le svizzere: 17. Gri-setti 51,974. 19. Schwarz 51,331. 24. Brogli 50,898. 27. Nesurini 50,265. – 134 ginnaste in gara, le 24 migliori (mas-simo due ginnaste per nazione) sono qualificate per la fi-nale. – Finale: 1. Melnikowa 57,107. – seguono: 10. Gri-setti 53,383. 11. Schwarz 52,798. – 24 classificate. – Sin-

goli attrezzi (le migliori otto sono qualificate per la finale), volteggio: 1. Elissa Downie (Eng) 14,516. – Sviz-zere solo un salto, nessuna qualificata per la finale. – 37 classificate. – Finale: 1. Downie 14,633. – Parallele asim-metriche: 1. Melnikowa 14,633. – seguono le svizzere: 9. Schwarz 13,666. 11. Grisetti 13,508. 34. Brogli 12,566. 46. Nesurini 12,000. – 114 classificate, Schwarz e Grisetti in fi-nale. – Finale: 1. Daria Skrypnic (Russ) 14,833. – seguono: 6. Schwarz 13,733. 7. Grisetti 13,433. – Trave: 1. Mel-nikowa 14,400. – seguono: 30. Brogli 12,200. 32. Schwarz 12,133. 41. Grisetti 11,833. 53. Nesurini 11,433. – 114 classificate, nessuna svizzera in finale. – Finale: 1. Mel-nikowa 14,575. – Suolo: 1. Andrea Iridon (Rom) 13,966. – seguono: 27. Grisetti 13,133. 28. Nesurini 13,066. 30. Bro-gli 12,966. 41. Schwarz 12,666. – 114 classificate, nessuna svizzera in finale. – Finale: 1. Catherine Lyons (Eng) 14,033.

Le classifiche complete e altre informazioni sui CE sono a disposizione su internet www.stv-fsg.ch o www.ueg.org.

Page 14: GYMlive 3/2014

Fr. 27.00

Fr. 28.00

Fr. 39.50

Fr. 32.50

ww

w.s

tv-f

sg.c

h/s

ho

p/f

r06

2 83

7 82

00,

ver

kauf

@st

v-fs

g.ch

(IVA

com

pres

a, s

pese

di p

orto

e im

balla

ggio

sep

arat

e.)

BO

UTI

QU

E 3/

2014

Foto

: Pet

er F

riedl

i, FS

G

Art No 530.20.08/3

Il compagno per tutte le situazioni. Con una grande tasca esterna, cintura amovibile e protezione contro la pioggia. Può essere pronto in un attimo per tutte le circostanze.

4 | Zaino FSG

Art No 530.20.07/3

Andare in palestra senza una borsa sportiva ? Impensabile ! Il modello FSG, con le sue numerose tasche esterne, accoglie tutto il necessario prima, durante e dopo lo sport. Dimensioni 50 × 29 cm

3 | Borsa sportiva FSG

Art No 530.30.09/3

Ideale per la doccia dopo le lezioni, feste o altre mani-festazioni ginniche. Molto apprezzato in piscina, per l’abbronzatura al sole e asciugarsi con tutta la dolcezza dopo un tuffo nell’acqua fresca. Dimensioni: 70 × 140 cm

2 | Telo da bagno FSG

Art No 530.00.13/3

La Thermos infrangibile in acciaio inossidabile che mantiene le bevande fredde o calde durante diverse ore. Trasporto con gancio di sicurezza.

1 | Thermos con involucro in PVC, 1 litro

Prepararsi per le feste ginniche come si deve !

La stagione delle feste ginniche 2014 è ormai alle porte e la tua società è certamente molto occupata negli ultimi preparativi. Qui potrai trovare gli articoli del Shop FSG che non dovranno assolutamente mancare nell’elenco «Il necessario per le feste ginniche».

Page 15: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 15Trampolino

«Non sono molto contento del mio obbligato-

rio. Ho piegato le ginocchia malamente». Sola-

mente soddisfatto a metà del suo 14° rango,

Robin, nove anni dal 16 gennaio scorso, ana-

lizza già la sua prestazione come fosse già un

a tleta navigato. Come i suoi idoli, Nico e

Fanny. «E’ una bella palestra, alta, piena di ve-

tri» commenta con lo sguardo acuto da archi-

tetto e che vorrebbe avere qualche anno di più.

Fine settimana caricoCome David, Cédric (nomi completi cono-

sciuti dalla redazione) e molti altri, Robin

Corthésy è nato nell’ambiente. I suoi genitori,

Cathy e Pascal sono dei pilastri della FSG Ve-

vey JP. Frequenta sin dalla più giovane età le pa-

lestre e da due anni pratica pure il trampolino

dove ha seguito il suo compagno Tim. Questi

CS organizzati a Vouvry dal Trampoline Club

Haut-Léman (TCHL) erano i suoi primi

nell’élite (M11). Lo scorso anno aveva gareg-

giato nella categoria «amatori» Nazionale 1. Se

la giornata è stata lunga per tutti i protagonisti

della manifestazione, lo è stata pure per Robin.

Il pomeriggio ha partecipato ai Masters di at-

trezzistica a Morges (5°rango nella C2) prima

di ritornare con sua mamma, una volontaria, a

Vouvry. Il giorno dopo tutti avevano in pro-

gramma un allenamento con il loro gruppo

della Gymnaestrada.

Non quelli che ci aspettavamoGli ultimi CS di trampolino nella Svizzera ro-

manda hanno avuto luogo nel 2008 a Aigle,

dall’altra parte del Rodano. A quei tempi erano

ancora organizzati congiuntamente con quelli

della ginnastica ritmica (GR) sull’arco di due

giorni. Il titolo nazionale è andato a Ludovic

Martin, membro del club Actigym FSG Ecu-

blens. Il campione svizzero 2013, Nicolas

Schori, grande favorito a Vouvry e capofila del

trampolino elvetico ha avuto delle difficoltà

nelle qualifiche. Il suo successore designato, Si-

mon Progin è caduto nella finale prima di con-

tribuire alla vittoria a squadre della FSG Aigle-

Alliance. Il suo compagno di club Romain Ho-

lenweg, domiciliato a Vouvry ha saputo gestire

la pressione ed è riuscito a vincere nella catego-

ria regina Open Men.

Nel settore femminile (Open Ladies), Anasta-

sija Bosshard (TV Rüti), Sylvie Wirth (TV Lie-

stal) e Fanny Chilo (FSG Morges) erano sicure

di vincere una medaglia. Solo la prima non è

caduta assicurandosi così l’oro.

Nell’ambito degli juniori, Sébastien Lacha-

vanne (Chêne Gym GE, vincitore juniors Boys)

e Lucia Hakkaard (TV Liestal, oro tra le juniors

girls e nel syncron A, con Moira Ciliberto)

hanno dimostrato di avere la loro parola da dire

in futuro. E chissà, magari un Robin Corthésy

fra qualche anno potrà essere un campione…

Corinne Gabioud/RC

Campionati svizzeri di trampolino 2014 a Vouvry

Robin, Romain, Lucia e gli altriI Campionati svizzeri di trampolino di sabato 24 maggio a Vouvry sono stati vinti da un regionale, ma non quello che ci si aspettava. Nell’élite maschile, è Romain Holenweg (FSG Aigle-Alliance) che è stato coronato. Gli altri campioni svizzeri 2014 sono: Anastasija Bosshard (TV Rüti) e la coppia Janick Schütz/David Siegentha-ler (STV Möriken-Wildegg) e Moira Ciliberto/Lucia Hakkaart (TV Liestal).

Ci è piaciuto Vouvry

La bella e chiara palestra, tavole colorate ed ele-ganti vetrine, nonché delizie varie, confezionate da Nico, il CO e qualche volontario hanno ac-colto atleti e spettatori con il sorriso sulle lab-bra. Anche il libretto della festa è stato molto apprezzato. Ben redatto ha offerto qualsiasi in-formazione non solo in merito alla manifesta-zione ai ginnasti e agli spettatori. Un solo pic-colo neo: il (notevole) ritardo accumulato al ter-mine della manifestazione.

gab/RC

Altre informazioni e risultati completi in linea all’indirizzo www.stv-fsg.ch.

Robin, il piccolo trampolinista che diventerà grande…

…Romain, il piccolo trampolinista diventato grande, coronato come campione svizzero a casa sua…

Foto

: Cla

ude

Mey

lan

Foto

: Max

Gru

nFo

to: M

ax G

run

…e Lucia Hakkaart, ha vinto due medaglie d’oro a Vouvry

Page 16: GYMlive 3/2014

16 | GYMlive 3/14 | Atletica

CE di atletica 2014: Lisa Urech e Noemi Zbären

Doppia speranza per Langnau Se c’è una disciplina nella quale la Svizzera sarà fortemente rappresentata agli Europei di atletica a Zurigo, è chiaramente quella dei 100 metri ostacoli femminile. Il tutto con una particolarità: le due atlete di punta del-la disciplina, Lisa Urech e Noemi Zbären, fanno parte dello stesso piccolo club dell’Emmental, ovvero quello dell’atletica di Langnau.

Due atlete della stessa società specialiste nella

stessa disciplina: qualche cosa di particolare. E

veramente lo è. Lisa Urech e Noemi Zbären

non si conoscono in modo particolare e non si

sono mai allenate assieme. Ecco la spiegazione

di Gabi Schwarz, che le ha allenate durante nu-

merosi anni: «Appartenenti al nostro club sin

dalle scuole primarie, Lisa è partita per Berna

alla corte dell’allenatore nazionale Rolf Weber,

mentre che Noemi è giunta nella nostra società

proprio in quel periodo». E dopo quattro anni,

Lisa Urech si allena sotto la guida del tedesco

Reef e parte regolarmente a Stoccarda oppure a

Zurigo. Questo spiega il perché la giovane ra-

gazza di quasi 25 anni e Noemi Zbären, 20

anni, non hanno mai avuto l’occasione di sti-

molarsi mutualmente. Il fatto che entrambe ga-

reggino già a livello di punta – Urech è deten-

trice del record svizzero dal 2011 (12.62 se-

condi) e Zbären, campionessa d’Europa dei

meno 20 anni, ha dominato lo scorso anno la

classifica mondiale dei migliori crono della sua

categoria (record M20, 13.04 secondi) – non

giunge tuttavia per caso. E’ il frutto di una in-

telligente promozione mirata proprio sui 100

metri ostacoli e la sua complessità di interpre-

tazione. La miglior prova è l’allestimento dei

metodi di allenamento di Zbären, pure deten-

trice del record M18 nell’eptathlon.

Due personaggi differentiDue atlete della stessa società che hanno circa

cinque anni di differenza di età concorrono

nella stessa disciplina. Gabi Schwarz lo valuta

come una «costellazione interessante» anche per

il fatto che le due giovani ragazze sono «molto

differenti». A cominciare dal loro fisico: da una

parte la minuta e dolce Urech, dall’altra la

grande e solida Zbären. Ma sono differenti an-

che dal punto di vista caratteriale: se la prima è

un personaggio turbolento che non rimane mai

tranquilla, è molto difficile far perdere la calma

alla seconda. Secondo Schwarz: «Se Lisa è piut-

tosto una competitrice individuale, è in gruppo

che Noemi si trova meglio».

Motivazioni particolariIn comune, entrambe hanno un’ambizione, in-

fatti vogliono ottenere il meglio del meglio. Lisa

Urech giunge all’appuntamento dopo due in-

terventi chirurgici all’anca. Questo inverno ha

conosciuto un bel rientro in gara con il titolo al

coperto. Ha nuovamente la voglia e la gioia

contagiosa ed è assai ottimista. «Mi trovo in

buona salute e sono pronta per i prossimi im-

pegni», ci ha confidato. Durante la sua lunga

pausa forzata si è convinta fino a quale punto,

per lei, lo sport sia importante. Ha molta fidu-

cia dato che i suoi tempi ottenuti durante gli al-

lenamenti sono migliori di quelli ottenuti nella

stagione 2011. E se fino agli Europei di questa

estate la situazione non dovesse mutare per la

vice campionessa dei CE M23 del 2011, la fi-

nale sarebbe alla sua portata.

Di questo Noemi Zbären non ne parla ancora.

«Per me, questi Europei a domicilio arrivano

uno o due anni troppo presto» ci confida. Que-

sto non significa che non si impegnerà al mas-

simo ai CE di Zurigo. «Chiaramente per me

Zurigo rappresenta un’importante tappa della

mia carriera» sottolinea l’atleta che ha già po-

tuto partecipare ai Giochi olimpici di Londra

dello scorso anno e fare esperienza ad alto li-

vello. Noemi Zbären vede questi CE come

un’occasione per «realizzare delle buone presta-

zioni e di ottenere il miglior risultato possibile».

Infatti sottolinea che questa occasione di gareg-

giare davanti al proprio pubblico è una oppor-

tunità unica».

Jörg Greb/RC

Oltre alla ambizione non hanno molto in comune: Lisa Urech (a sinistra) e Noemi Zbären

Foto

: Han

s Spi

elm

ann

Page 17: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 17Staffetta a pendolo

Organizzati dalla società del TV Bottmingen

nello stadio della «Schützenmatte» di Basilea, i

secondi Campionati FSG di staffetta a pendolo

hanno riunito meno società che nel 2013 (26

contro le 40), ma un maggior numero di squa-

dre (85/75) per delle appassionanti corse sui 40,

60 e 80 metri. Grosso modo la manifestazione

ha coinvolto le stesse società e squadre che

hanno partecipato nella prima edizione. Tra i

«nuovi» figurava la società di ginnastica di He-

risau. «Sono i nostri vicini di Teufen che ci

hanno parlato di questa competizione», ci

spiega l’allenatore Beat Schluet. I suoi ginnasti

hanno avuto l’occasione di prepararsi per la

staffetta a pendolo prevista in occasione della

festa cantonale (vedi pagine 30/31). «Prima, la

staffetta a pendolo non faceva parte del nostro

repertorio» ci precisa. La società ha approfittato

di questi campionati della FSG di staffetta a

pendolo per eseguire una ripetizione generale

della «Cantonale» appenzellese.

Ben cinque medaglie«Posizionarsi bene», questo è il loro motto.

Detto fatto. Rappresentati da una squadra in

tutte le sette categorie previste, gli appenzellesi

si sono assicurati tre titoli, una medaglia d’ar-

gento e una di bronzo.

Un avversario assai coriaceo per i loro vicini di

Teufen. Quest’ultimi hanno allineato 15 squa-

dre e ottenuto ben cinque vittorie e sette altre

medaglie. «Qualche tempo fa, circa venti anni,

tra le nostre società esisteva una seria rivalità.

Oggigiorno tutto è cambiato. Partecipiamo as-

sieme ai concorsi e ci sosteniamo a vicenda», ci

racconta il monitore di Herisau. Chiaramente

gli appenzellesi sono entusiasti di collaborare as-

sieme e le ragioni non mancano…

Le due categorie miste sono state vinte dagli at-

tivi della società del TV Thayngen e gli attivi

della società del TV Wangen SZ conservano il

loro titolo. La società del STV Kriesserm ha

vinto nel settore femminile nella competizione

con il testimonio.

Partecipazione aperta a tuttiLa maggior parte delle società ha l’impressione

che la partecipazione ai Campionati FSG di

staffetta a pendolo avviene dopo una qualifica

o per invito. Non è assolutamente il caso: tutte

le società FSG sono le benvenute. Affinché que-

sto Campionato FSG di staffetta a pendolo di-

venti un appuntamento fisso per tutto il paese,

occorre farsi coinvolgere e partecipare.

Alexandra Herzog-Vetsch/RC

Risultati completi: htpp://stv-fsg.ch/fr/manifesta-tion/resultats/

2° Campionato FSG di staffetta a pendolo, Basilea

Dominio delle staffette appenzellesiDomenica, 4 maggio 2014 circa 90 squadre e un po’meno di 30 società hanno partecipato a Basilea al secon-do Campionato FSG di staffetta a pendolo. Le società del TV Wangen (SZ), TV Thayngen e TV Teufen hanno confermato il loro titolo. I vincitori delle staffette a pendolo con testimonio sono stati ancora una volta coro-nati come campioni della FSG.

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Un bel successo per la società del TV Herisau: cinque medaglie per sette squadre

Gli errori nel passaggio del testimonio sono decisivi per la vittoria o la sconfitta

Page 18: GYMlive 3/2014

18 | GYMlive 3/14 | Giochi

Palla al pugno

Finale della Coppa Europa in SvizzeraMeno di due mesi prima dei Campionati europei di palla al pugno a Olten (dal 29 al 31 agosto), il Männeriege Endingen parteciperà, sabato 5 luglio 2014 alla fi-nale della Coppa dei campioni. Le quat-tro migliori squadre europee, TSV Pfungstadt (che difendono la Coppa e sono campioni nazionali tedeschi), VFK Berlin (vice campione tedesco), UFG Gri-eskirchen/Pötting (campione nazionale austriaco) e Faustball Widnau (campione svizzero) giocheranno per la vittoria fi-nale. Ci si aspetta una competizione di alto profilo che entusiasmerà sicura-mente i numerosi spettatori. www.mrendingen.ch

ahv/RC

Christoph Gygax, Madiswil (LNA maschile)1. Noi gareggiamo per ottenere un piazzamento ai vertici della classifica. Affronteremo evidentemente tutte le partite con la voglia di vincerle. Il tutto richiederà un certo impegno. Speriamo di non essere confrontati du-rante la stagione con degli infortuni e ci attendiamo delle partite leali come nel 2013. I migliori vincono. – 2. Ci attendiamo una Lega equilibrata. Le medaglie dell’anno scorso Pieterlen e Neuenkirch, come pure le gio-vani squadre turgoviesi di Altnau e Zihlschlacht, avranno la loro parola da dire per il podio. E poi Erschwil è sempre capace di creare la sorpresa. – 3. Abbiamo potuto colmare il vuoto lasciato da due giocatori di lunga data con altri delle speranze e uno della seconda squadra. Affinchè i nuovi protagonisti possano integrarsi nel sistema di gioco in modo ottimale, abbiamo organizzato degli incontri amichevoli e un campo d’allenamento.

Daniel Koch, Grindel (LNA maschile)1. La nostra squadra è molto giovane. I giocatori più vecchi raggiungono a malapena i 25 anni. Il nostro obiet-tivo è quello di mantenere il posto in questa Lega. – 2. Il campionato è molto equilibrato. Pensiamo che i Campioni svizzeri per il 2014 saranno i solettesi. – 3. La nostra squadra è molto rodata. Disponiamo di un grande spirito di squadra, il che crea una bella forza. Un altro interessante elemento è l’integrazione dei gio-vani giocatori.

Fabian Blumenthal, Kreuzlingen (LNA maschile)1. Vogliamo iniziare a spron battuto la stagione. Tuttavia durante la stagione invernale, tre dei nostri pilastri hanno conosciuto degli infortuni di lunga durata. Per questo motivo dobbiamo purtroppo ridurre il nostro obiettivo che rimane quello di salvare il posto nella Lega. – 2. Il livello delle squadre è molto equilibrato. Per me le favorite al titolo sono tuttavia le squadre di Pieterlen, Erschwil e Altnau. – 3. Ogni anno, organizziamo due o tre settimane prima dell’inizio del campionato un campo d’allenamento di una settimana. Malgrado l’intensa preparazione, abbiamo avuto la sfortuna di alcuni infortuni. Non abbiamo anche dei rinforzi per la stagione 2014. Dalla nostra parte abbiamo il vantaggio di poter contare su vecchi giocatori e due o tre ju-niori che ci permettono di disputare con tranquillità la stagione agonistica.

Palla al cesto: lancio della stagione estiva 2014

Una stagione equilibrata nella LNA?La stagione estiva della palla al cesto si è iniziata il 10 e l’11 maggio 2014. Nel settore maschile è Erschwil che ha preso il comando della classifica. Täuffelen nel femminile. Ecco il commento di qualche capitano delle squadre in gara.

Le domande della redazione

1. Quali sono le vostre attese per il Campionato svizzero 2014?

2. Come valutate la concorrenza? Chi vincerà il titolo nazionale?

3. Cosa fate per raggiungere i vostri obiettivi? La vostra squadra si è rinforzata con qualche nuovo arrivo per la stagione?

Palla al pugno

Finale della CoppaEuropa in SvizzeraMeno di due mesi prima dei Campionatieuropei di palla al pugno a Olten (dal 29 al 31 agosto), il Männeriege Endingenparteciperà, sabato 5 luglio 2014 alla fi-nale della Coppa dei campioni. Le quat-tro migliori squadre europee, TSV Pfungstadt (che difendono la Coppa esono campioni nazionali tedeschi), VFKBerlin (vice campione tedesco), UFG Gri-eskirchen/Pötting (campione nazionale austriaco) e Faustball Widnau (campione svizzero) giocheranno per la vittoria fi-nale. Ci si aspetta una competizione dialto profilo che entusiasmerà sicura-mente i numerosi spettatori. www.mrendingen.ch

ahv/RC

obiettivi? La vostra squadra si èrinforzata con qualche nuovoarrivo per la stagione?

Foto

: ldd

/ Pet

er Fr

iedl

i

Page 19: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 19Giochi

Christa König, Täuffelen (LNA femminile)1. Le nostre attese sono ambiziose. L’obiettivo della stagione è quello di difen-dere il titolo. Come campionesse svizzere in carica, tutte le squadre vogliono bat-terci, il che ci rende la vita un po’ difficile. – 2. Come gli scorsi anni, Moosseedorf rimane un’avversaria molto solida. Noi ci chiediamo pure come si comporterà la squadra neo promossa di Dottikon-Fischbach-Göslikon. Affronteremo tutte le par-tite con una grande motivazione. Tutte le squadre della LNA dispongono di buone giocatrici e noi vogliamo offrire il miglior gioco per vincere. – 3. Gli allenamenti molto severi del nostro coach Robert Chodelka, un fine settimana di allenamento intensivo e delle serate assai simpatiche con tutta la squadra servono a rafforzare la coesione e stimolano a dare il massimo. Dopo una pausa a causa di un infor-tunio, due delle nostre giocatrici sono rientrate e possiamo così affrontare la sta-gione 2014 con un solido gruppo di 11 atlete.

Darja Ott, Moosseedorf (LNA femminile)1. Ho realizzato il mio sogno durante la stagione invernale 2013/14 con la vitto-ria nella Coppa. Noi affrontiamo il campionato svizzero 2014 sulla base del suc-cesso ottenuto. Le attese sono le stesse. Le giocatrici sono motivate e sono felici di giocare. In questi ultimi otto anni, abbiamo sempre potuto festeggiare un po-sto sul podio dei campionati svizzeri. Un successo che desideriamo ripetere an-che questa stagione. – 2. La concorrenza è grande e valutiamo che le altre squa-dre si siano molto ben preparate tecnicamente.Ogni partita è molto differente, ciò che necessita una preparazione ottimale. Questi ultimi anni Täuffelen, Bachs erano sempre presenti sul podio al nostro fianco. Possiamo immaginare che questa co-stellazione trionferà anche per l’anno in corso. – 3. Sì, abbiamo accolto come rin-forzi nella nostra squadra due giocatrici M20. Quest’ultime hanno già fatto le loro esperienze in occasione dei CS nella squadra nazionale A. Messo a parte questo rinforzo, noi possiamo contare su una squadra molto rodata da parecchi anni. Per raggiungere il nostro obiettivo facciamo capo all’esperienza delle diverse gioca-trici ed al piacere di giocare assieme, nel contempo divertendoci.

Fabienne Kalt, Bachs (LNA femminile)1. Il nostro obiettivo è quello di mantenere il posto nella Lega. – 2. Affronteremo le avversarie con il massimo impegno. Tutte le squadre si sono ben preparate. Sarà una stagione equilibrata, durante la quale ogni sorpresa potrà giungere. A mio avviso, sono Täuffelen o Wettingen che termineranno sul podio e magari una di queste sul gradino più alto. – 3. Due giocatrici più che mai rodate si sono riti-rate alla fine della scorsa stagione. Colmare le lacune è una sfida. Tuttavia noi ab-biamo la fortuna di avere una buona squadra di giovani. Inoltre, il nostro quadro di giocatrici si è allargato, grazie all’arrivo di quattro nuove atlete. Si tratta ora di riunire il tutto per poter dire la nostra parola anche al vertice del campionato.

Astrid Kaeser, Wolfenschiessen (LNA femminile)1. Speriamo che gli incontri abbiano uno svolgimento corretto e senza particolari infortuni. Anche gli incontri devono essere così più interessanti grazie al nuovo regolamento. – 2. Con il nostro ritorno in LNA sappiamo benissimo cosa ci aspetta. La concorrenza è molto viva. – 3. Non abbiamo rafforzato la nostra squa-dra. E’ composta come quella della scorsa stagione. Speriamo di raggiungere i no-stri obiettivi grazie a degli allenamenti più che mai regolari.

Nadja Wiederkehr, Wettingen (LNA femminile)1. Quest’anno il nostro obiettivo è quello di entrare nelle prime tre. – 2. Tutte le squadre si sono preparate in modo ottimale. Penso che sarà un campionato as-sai combattuto. Tutti possono vincere i loro incontri. E’ molto difficile pronosticare chi sarà la campionessa svizzera, in quanto molte dispongono del potenziale. Forse Täuffelen avrà la sua parola da dire anche quest’anno. – 3. Ci siamo duramente preparate e siamo pronte ad affrontare nel migliore dei modi questo difficile cam-pionato. Non abbiamo per contro rafforzato la nostra squadra.

Interviste: Joel Halbeisen/RC

22° Torneo FSG dei campioni cantonali di pallavolo

Ritorno al vertice e titolo conservatoIn occasione del 22° Torneo FSG dei campioni cantonali di pallavolo del 24 e 25 mag-gio 2014 a Dietlikon (organizzazione: TV Dietlikon), le giocatrici della FSG Courfai-vre hanno riconquistato il titolo, perso lo scorso anno contro le rivali di Elm, davanti a quest’ultime e a Köniz. Nel settore maschile, i giocatori di Wil SG hanno vinto da-vanti a Gommiswald e a Näfels. Questo torneo ha riunito a Dietlikon 15 squadre fem-minili e 14 formazioni maschili provenienti dalle diverse associazioni cantonali di gin-nastica. La partecipazione equilibrata fra gli uomini ha permesso al pubblico di se-guire degli incontri assai interessanti. Messo a parte qualche partita non eccezionale, Wil è stato in grado di difendere il suo titolo di campione svizzero. «Grazie ad una quarta palestra per il riscaldamento, abbiamo potuto svolgere un torneo senza pro-blemi e mantenere gli orari previsti fino all’ultimo minuto» ha affermato la respon-sabile della competizione Edith Kappeler.

Nel GiuraNel settore femminile, le principali favorite, ovvero Elm, Courfaivre e Volley Waheeny erano presenti. Vittoriosa lo scorso anno, la squadra di Elm è partita con parecchia pressione sulle giocatrici. Non è quindi riuscita a mantenere il vertice e ha dovuto ac-contentarsi del secondo rango. Vittoria per Courfaivre che ha ricuperato così il titolo dopo una giornata intensa e appassionante. Il bronzo è andato a Köniz. Il 23° Torneo FSG dei campioni cantonali di pallavolo avrà luogo il 6 e 7 giugno 2015 a Delémont.

Stefanie Huber/ahv/RC

Foto

: Idd

… per degli incontri appassionanti

Una partecipazione equilibrata…

Page 20: GYMlive 3/2014

20 | GYMlive 3/14 | Gymotion

Allorquando la perfezione, la passione e l’entu-

siasmo sono palpabili a questi livelli, il tutto è

dovuto alla bravura dei ginnasti. «Gymotion»

ha mantenuto le promesse del suo nome. I circa

400 attori delle società di ginnastica parteci-

panti hanno suscitato l’entusiasmo generale con

le loro produzioni presentate con la musica dal

vivo dell’orchestra di Christoph Walter. Al

suolo, o alle parallele, agli anelli oscillanti op-

pure al trampolino, i protagonisti dei migliori

gruppi svizzeri hanno creato un ambiente spet-

tacolare nelle tribune. L’orchestra di Christoph

Walter e i cantanti Susan Albers (Ger), Nelly

Patty (Fr) e Walter Belcher (USA) hanno stu-

pito gli spettatori con la loro musica e le voci

potenti. Coreografia, illuminazione ed effetti

speciali hanno dato a «Gymotion» il tocco fi-

nale in questa atmosfera del tutto particolare e

«Gymotion – Music and Gymnastics Fascination»

Perfezione, passioneLe due rappresentazioni degli spettacoli della Federazione svizzera di ginnastica (FSG), una volta Gala FSG, presentati sabato 17 maggio 2014 all’Hallenstadion di Zurigo, per la prima volta con il nome di «Gymo-tion», hanno affascinato un pubblico di 11500 spettatori.

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

«Fantastico, geniale»

Ursula Huntwiler, Fislisbach

«Una bella promozione per la ginnastica» Beat Weibel, Balterswil

«Sono veramente senza parole» la cantante Susan Alber

Page 21: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 21Gymotion

unica. Negli intervalli tra i diversi numeri, l’u-

morista elvetico Marco Rima si è superato con

degli sketch che hanno entusiasmato il pub-

blico. Marco Rima è stato in grado di creare un

ambiente particolarmente festoso, mentre si

preparava il campo per le produzioni. Proprio

prima del finale, il gruppo del «Top Secret

Drum Corps» si è superato con una prestazione

impeccabile grazie alla rapidità e alla precisione.

Tutto doveva collimare in poco tempoIl miscuglio di ginnastica, musica dal vivo e parte

umoristica è piaciuto parecchio. Un grande pro-

fessionismo offerto anche dai ginnasti che si

sono superati. Molto positivi i pareri del pub-

blico. «Sono impressionato dalla disciplina e dal

talento dei ginnasti. Non credevo che potessero

offrire queste magnifiche produzioni» ha affer-

mato il cantante Walter Belcher, che si è pure

stupito della velocità con la quale lo spettacolo

proseguiva. Non bisogna sottovalutare che i gin-

nasti hanno avuto modo di effettuare un’unica

prova generale il venerdì con l’accompagna-

mento musicale dal vivo. Il sabato tutto ha fun-

zionato nel migliore dei modi. Cose che capi-

tano unicamente nel mondo ginnico. Non po-

teva mancare al termine delle rappresentazioni

una grande «standing ovation» che ha gratificato

tutti coloro che sono stati coinvolti in questo

magnifico spettacolo che è «Gymotion».

Alexandra Herzog-Vetsch/RC

Hanno collaborato: DR Bözen, STV Frauenfeld, SFG Locarno, BTV Lucerna, DTV Oberrüti, TV Orpund, FSG Pomy, STV Ri-ckenbach, STV Roggliswil, TV Rüti ZH, TV Stein AP, FSG Ve-vey Ancienne, STV Wettingen, FSG Yverdon, quadro nazio-nale di ginnastica artistica femminile e maschile, di ginna-stica ritmica e un gruppo misto di 50 ginnasti. – Artisti: Christoph Walter Orchestra, Susan Albers, Walter Belcher, Nelly Patty, Marco Rima, Corinne Mathis, Martina Marti.

Maggiori informazioni in linea: www.stv-fsg.ch, www.gymotion.ch

«Un’atmosfera unica» ginnaste del TV Orpund

«Incredibilmente bello» Seraphin Rütti, Matzendorf

«La musica era troppo forte».famiglia Meier, Lucerna

«Semplicemente fantastico» ginnaste team-aerobic Frauenfeld

Page 22: GYMlive 3/2014

22 | GYMlive 3/14 | Tema

Zoltan JordanovData di nascita: 16 novembre 1952. – Nazio-nalità: Ungheria, cittadino inglese. – Funzioni: Allenatore capo dell’artistica femminile dall’otto-bre 2007. – Luogo di lavoro: Centro nazionale d’allenamento, Macolin. – Formazione: Docente, licenziato all’Università sportiva di Budapest. – Domicilio: Macolin. – Stato civile: Sposato con Szneszana. – Hobby: Sciare, passeggiate in mon-tagna, lettura, musica, politica

Szneszana JordanovData di nascita: 28 giugno 1952. – Naziona-lità: Bulgaria, Ungheria, cittadina inglese. – Fun-zioni: Allenatrice nazionale dal 2007. – Luogo di lavoro: Centro nazionale d’allenamento, Ma-colin. – Formazione: Licenziata all’Università sportiva di Sofia. – Domicilio: Macolin. – Stato civile: Sposata con Zoltan. – Hobby: «Balletto e teatro come spettatrice»

Fabien MartinData di nascita: 6 febbraio 1975. – Naziona-lità: Francia. – Funzioni: Allenatore nazionale dal 2005. – Luogo di lavoro: Centro nazionale d’allenamento, Macolin. – Formazione: Docente di sport. – Domicilio: Nidau. – Stato civile: Convive, un figlio (Louis, un anno e mezzo)Hobby: «Godo il tempo libero con la famiglia»

Gli allenatori nazionali dello sport d’élite

La palestra ginnica come ufficioLa Federazione svizzera di ginnastica (FSG) raggruppa quattro sport d’élite. Chi dice sport d’élite dice allena-tore nazionale. Ecco un ritratto di questi artigiani dei successi ginnici elvetici internazionali. La seconda parte: gli allenatori della ginnastica artistica femminile e maschile.

Dopo gli allenatori della ginnastica ritmica e del

trampolino (vedi GYMlive 2/2014) questo nu-

mero riserva la seconda parte della serie a quelli

della ginnastica artistica femminile e maschile.

Nella palestra del Giubileo del Centro federale

d’allenamento a Macolin (palestra del Giubi-

leo), in totale sono sei: Zoltan e Szneszana Jor-

danov, come pure Fabien Martin nel settore

della ginnastica artistica femminile, Bernhard

«Beni» Fluck, Laurent Guelzec e Laurent Tri-

coire in quello dell’artistica maschile.

Il loro posto di lavoroDalla loro «sede» a Macolin, a circa 900 metri

di altezza, gli allenatori dei quadri nazionali

hanno una bella vista sulla catena delle Alpi e

sul Seeland bernese. Il loro luogo di lavoro non

è un grande ufficio né un’officina meccanica

con la polvere di ferro, ma un’immensa palestra

ginnica, equipaggiata da attrezzi ufficiali della

ginnastica, innumerevoli piccoli e grandi mezzi

ausiliari per l’allenamento, come pure da una

tecnologia d’analisi assai moderna (camera,

ecc.). Qui, la polvere di ferro è sostituita con

quella del magnesio che si trova dappertutto.

Gli allenatori dirigono e sorvegliano gli allena-

menti dei «loro» ginnasti ed eseguono pure i

compiti amministrativi. Per questi lavori di-

spongono di moderni uffici equipaggiati da una

tecnologia informatica dell’ultima ora, come

pure di sale per le sedute e i colloqui con gli

atleti.

Colloqui«Sono venuto a Macolin dopo aver lavorato

Centro federale di allenamento di Zurigo. Pas-

sando dagli juniori all’élite, ho dovuto chiara-

mente adattare i miei metodi di allenamento

per il settore dei più grandi. Ho fatto le mie

esperienze e ne ho tirato le relative lezioni, que-

sto è sicuro. Qui tutto è differente: l’età dei gin-

nasti, l’allenamento e l’ambiente», ci spiega

Beni Fluck, l’allenatore capo dell’artistica ma-

schile, incaricato inoltre della pianificazione an-

nuale, mensile, settimanale e quotidiana a Ma-

colin. «Ogni giorno discuto con gli allenatori

nazionali Tricoire e Guelzec ciò che possiamo

adattare o meno per ognuno dei nostri ginna-

sti» prosegue, aggiungendo: «In occasione dei

colloqui con gli allenatori nazionali, come pure

con i ginnasti, noi cerchiamo la miglior strada

per ogni atleta. Lavoriamo in modo collegiale e

costruttivo nel quadro che ho definito».

Due tappeti per il suolo?Laurent Guelzec, che ha lavorato in Francia fino

ai Giochi olimpici 2012, è responsabile degli al-

lenamenti al suolo, al volteggio e agli anelli.

Laurent Tricoire, che ha allenato dal 1991 al

2009 i francesi a Marsiglia, si occupa al cavallo

con maniglie, alla parallele e alla sbarra. «Gli at-

trezzi sono ripartiti, ma noi ci aiutiamo vicen-

devolmente. Sono felice che si sia riusciti ad or-

Page 23: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 23Tema

Bernhard «Beni» FluckData di nascita: 12 maggio 1956. – Naziona-lità: Svizzera. – Funzioni: Allenatore capo dell’artistica maschile dal gennaio 2009. – Luogo di lavoro: Centro nazionale d’allenamento, Ma-colin. – Formazione: Diploma di Swiss Olympic. – Domicilio: Mettmenstetten. – Stato civile: In mani sicure. – Hobby: Musica, sci, vivere la vita

Laurent GuelzecData di nascita: 22 aprile 1971. – Naziona-lità: Francia. – Funzioni: Allenatore nazionale dal 2013. – Luogo di lavoro: Centro nazionale d’allenamento, Macolin. – Formazione: Docente di sport con diploma di allenatore. – Domicilio: Biel/Bienne. – Stato civile: Sposato, due figlie (Lou-Ann, dodici anni, Romane, undici). – Hobby: Famiglia, sport in generale, lettura

Laurent TricoireData di nascita: 27 febbraio 1967. – Naziona-lità: Francia. – Funzioni: Allenatore nazionale dal 2010. – Luogo di lavoro: Centro nazionale d’allenamento, Macolin. – Formazione: Diploma di allenatore di ginnastica artistica. – Domicilio: Macolin. – Stato civile: In mani sicure, una figlia (Lucie, tre anni e mezzo). – Hobby: Jogging, mu-sica (blues, musica francese)

Foto

: Ste

phan

Wur

zer

ganizzare in questo modo il tutto» afferma

Fluck. Il trio degli allenatori definisce come ot-

timali le condizioni d’allenamento nelle magni-

fiche infrastrutture di Macolin (alloggio, scuola,

pasti, fisioterapia, servizio medico, ecc.). Nel

periodo di punta fino ad 80 atleti di diverse ca-

tegorie d’età si allenano nella palestra del Giu-

bileo. Talvolta è un po’ troppo, un vero formi-

caio. Per gli atleti non è sempre così evidente ri-

manere concentrati. Un giorno o l’altro saranno

necessari, in questo ambito, dei miglioramenti.

«Se potessi esprimere un desiderio, sarebbe

quello di poter disporre di una palestra riservata

all’artistica femminile e maschile con due tap-

peti per il suolo e disponibile 365 giorni

all’anno» ci confida Fluck in merito. Come di-

pendente, la FSG è un buon datore di lavoro.

Qui non si timbra il cartellino. Il volume di la-

voro è sostenuto, ma lascia abbastanza tempo

libero.

Gli allenatori non sono «solamente» dei «Trai-

ner», ma hanno pure una vita privata. Il loro

tempo libero lo passano con la famiglia. Si ri-

lassano, fanno dello sci, delle escursioni nel

Giura a piedi oppure effettuano delle passeg-

giate ai bordi del lago di Bienne.

«Noi ci completiamo»Il Beni Fluck delle ginnaste si chiama Zoltan

Jordanov. Il bulgaro di nazionalità inglese, spo-

sato con Szneszana, è allenatore in capo a Ma-

colin dal 2007. Prima, la coppia ha lavorato du-

rante dieci anni in Inghilterra dove ha seguito

diverse ginnaste di punta come, per esempio,

Elizabeth Tweddle. L’ingaggio dei Jordanov nel

2007 ha ricondotto la serenità nell’universo

della ginnastica artistica femminile che, all’e-

poca, aveva conosciuto qualche problema. E la

Svizzera ha ritrovato il successo, dapprima con

la ginnasta di punta Ariella Kaeslin, ora con

Giulia Steingruber. Successi ai quali l’allenatore

nazionale Fabien Martin, che si occupa delle

parallele asimmetriche e dell’allenamento della

forza, ha contribuito. Prima di venire in Sviz-

zera per occuparsi delle nostre ginnaste, Martin

aveva allenato durante dieci anni i ginnasti a

Marsiglia.

Il suolo, la trave, l’aspetto artistico sono dei

compiti di Szneszana e il volteggio di Zoltan

Jordanov che ha pure la supervisione al suolo.

«Siamo una buona squadra che si completa in

modo ideale. Tuttavia non possiamo chiara-

mente essere impegnati in tutti i posti» ci spiega

l’allenatore in capo che è pure responsabile di

tutta la pianificazione e l’organizzazione come

pure della collaborazione con l’UFSPO.

Passeggiata, visita allo zooIl trio degli allenatori dell’artistica femminile si

dichiara soddisfatto delle condizioni di lavoro.

Jordanov parla addirittura di «migliori in Eu-

ropa». La FSG è pure apprezzata come datore

di lavoro. Durante il loro tempo libero, a Jor-

danov e sua moglie piace recarsi a Grindelwald

dove possono effettuare delle belle passeggiate.

Fabien Martin, da parte sua, si reca con la fami-

glia allo zoo, effettua delle passeggiate, parte in

bicicletta da Nidau oppure gioca delle partite di

calcio.

Peter Friedli/RC

Allenamenti pubblici

Per principio, gli allenamenti dei quadri nazio-nali FSG di ginnastica artistica, ritmica e di tram-polino sono aperti al pubblico. Se voi desiderate seguire l’intensità e la modalità degli allena-menti, non esitate a organizzare una visita con la vostra società, famiglia o anche individual-mente. La palestra del Giubileo di Macolin è idealmente equipaggiata per accogliere gli spettatori e i ginnasti che vogliono assistere agli allenamenti. Il segretariato dello sport d’élite a Aarau è a vo-stra completa disposizione per tutte le domande e informazioni (062 837 82 00).

fri./RC

Page 24: GYMlive 3/2014

24 | GYMlive 3/14 | Sponsor

Ben abbigliati dalla testa ai piedi: ASICS, il nuovo partner FSG

«La collaborazione con la FSG ci aiuterà»A fine 2013 terminava il contratto tra la FSG e il suo partner per l’abbigliamento Switcher (2008 – 2013). I responsabili dello sponsoring della Federazione svizzera di ginnastica hanno intavolato i negoziati e trovato un nuovo partner per i prossimi sei anni. Dall’inizio gennaio 2014 è ASICS che equipaggia i ginnasti e veglia affinché l’immagine degli sportivi di punta della FSG abbiano tutti un’immagine omogenea.

La storia nazionale di ASICS si è iniziata grazie

ad un giovane venditore, Alfred Müller che si

trovava a Lucerna nel 1939. Müller aveva un so-

gno, ovvero quello di possedere un proprio

commercio e una visione, ovvero quella di rivo-

luzionare la vendita nel contesto delle calzature,

dei tessili e degli sci. A Stans ha trovato una

istallazione ideale per il suo commercio che ha

battezzato col nome di Montana Sport. Rapi-

damente si è fatta un nome.

Heiniger ha sostituito MüllerI suoi successi, Müller li ha ottenuti grazie alla

sua mentalità, ovvero quella di essere in avanti

col tempo, in particolare nel settore dell’indu-

stria dello sci (lamine, suole P-Tex, ecc.). A lui

si deve lo slogan «Gli sciatori di fondo vivono

più a lungo». Il suo stile di direzione è pure

stato leggendario: la carota o il bastone. Il gio-

vane Müller ha in seguito preso la strada per

Hergiswil e si è tramutato in un anziano signore

coronato da successi. «Mister» Montana Sport

è deceduto nel 2001.

Il nuovo direttore di Montana Sport, Stefan Hei-

niger (vedi pagina 5) che lo ha sostituito qualche

anno più tardi, ha le stesse visioni di Müller. Nel

1999, Montana Sport si è suddivisa in due en-

tità, Montana Sport AG (Stans, poi Neuendorf

dal 2005) e Montana International (Stans, mac-

chine di servizio, tecnica per lo sci). Oggigiorno

le due entità sono completamente separate.

Importatore ASICS esclusivoIl 1° giugno 2005, Montana Sport AG si è istal-

lata a Neuendorf, in una nuova costruzione che

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i/ASI

CS

Tutto è cominciato nel 1949 in Giappone

Le tappe ai ASICS1949: Kihachiro Onitsuka fonda a Kobe, in Giappone, una ditta di calzature sportive. Da una piccola calzoleria nasce, qualche anno più tardi, la ditta «Onitsuka Tiger». Onitsuka è animato da un’idea, ovvero quella di mostrare ai giovani delle nuove prospettive e motivarli per il tramite dello sport.Anni 50: «Onitsuka Tiger» inizia a collocarsi sul mercato degli Stati Uniti. Uno dei primi rivenditori è Phil Knight, fon-datore di «Blue Ribbon Sports» – più tardi diventato «Nike». Il primo grande successo data del 1951: il vincitore della maratona di Boston calza le scarpette da corsa Tiger. Onitsuka approfitta dei Giochi olimpici di Melbourne (Aus) per formulare la sua filosofia della ditta che è oggigiorno ancora in vigore: le calzature ASICS devono nascere dal dia-logo con gli sportivi e le prestazioni sportive migliorate per contribuire alla salute del corpo e dello spirito.Anni 60: Le calzature da corsa conoscono innovazioni ri-voluzionarie per quanto concerne le proprietà di assorbi-mento. Nel mezzo degli anni 60 vengono effettuate delle

misure dei piedi su circa 20000 sportivi per ottimizzare la forma delle calzature. Anni 70: «Tiger» diventa la marca delle calzature sportive più popolari in America. Dai Giochi olimpici a Monaco (1972), allorquando l’80 per cento dei giocatori di pallavolo calzavano le «Tiger», la marca è rappresentata anche in Eu-ropa. Ai Giochi olimpici di Montreal (1976), Lasse Viren (Fin) vince a due riprese con delle «Onitsuka Tiger». Nel 1977, le ditte «Onitsuka Tiger», «Gto Sport Nets» e «Jelenk Sport-swear» fusionano nell’attuale forma. La filosofia «Onitsuka» perdura nel nome di ASICS: «Anima Sana In Corpore Sano».Anni 80: Dal 1979, la divisione della ricerca di ASICS a Kobe si trasforma in un laboratorio di ricerca. Poi, a partire dal 1985 in un centro di ricerca e di sviluppo ufficiale di ASICS. Seguono delle evoluzioni pionieristiche nel settore della tec-nologia delle calzature dello sport (sistema di ammortizza-mento ASICS con il gel, ecc.), che coinvolgono anche il mondo sportivo.Anni 90: ASICS conosce un nuovo grande momento in oc-casione dei Giochi olimpici di Barcellona (1992) diventando il primo sponsor ufficiale delle calzature nella storia dei GO. Nel 1994, ASICS presenta una calzatura che conoscerà un

enorme successo: il «Gel-Kayano». Ancora oggigiorno, la «Kayano» conosce un grande successo e rimane un pro-dotto di riferimento.2000: Ai Giochi olimpici di Sydney (2000), Naoko Takahashi (Gia), vince l’oro della maratona con delle calzature ASICS. La responsabilità ambientale diventa la linea conduttrice della ditta: i prodotti ASICS non contengono del PVC.2004: ASICS celebra il decimo anniversario della Gel-Ka-yano X, che rimane una referenza nel settore. ASICS cono-sce pure un grande successo nell’ambito delle calzature e dei tessili grazie al suo nuovo concetto biomorfico. La ma-ratona olimpica di Atene è vinta da atleti che calzano ASICS nel settore maschile (Stefano Baldini, It), come pure in quello femminile (Mizuki Noguchi, Gia). 2005: ASICS Germania festeggia i suoi dieci anni e in-traprende degli ambiziosi progetti di costruzione (Centro europeo di logistica, uffici) a Neuss. Gli sportivi che cal-zano ASICS continuano ad ottenere dei successi. Il mo-dello GT-2100 è designato dagli specialisti «Runner’s World» come «Calzatura per la corsa dell’anno 2005». ASICS aumenta ancora la sua produzione e domina il mercato delle calzature per la corsa con il 40 per cento del mercato. La pallavolo e il walking sono pure attratti

ASICS ha curato nel miglior modo la prova dell’abbigliamento a Macolin per l’élite

A Neuendorf ASICS presenta una vasta gamma di offerta per tutti i clienti della Svizzera

Page 25: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 25Sponsor

dalle «Tiger-Stripes». La cifra d’affari di ASICS raggiunge il 1.06 miliardi di euro.2006: ASICS presenta il suo nuovo modello da corsa «State of the Art», l’ACSIS Gel-Kinsei («Stella d’oro» in giappo-nese) sviluppato in un nuovo registro che forma una cate-goria unica e particolare. Un progetto concretizzato dopo circa cinque anni di ricerche e disponibile sul mercato mon-diale a partire dal marzo 2006. 2007: ASICS da spazio al nuovo logo che deve rappresen-tare la forza e il dinamismo che distinguono la ditta. Il nuovo slogan simbolizza la filosofia di base: «sound mind, sound body» legato a «Anima Sana In Corpore Sano». Il processo è accompagnato dall’innovazione dei prodotti. Il punto culminante sarà quello della tecnologia. In questo modo, ASICS si profila come un precursore di una nuova ge-nerazione di calzature da corsa. 2008: ASICS conosce un grande successo con i suoi atleti a Pechino (Cina): 65 medaglie olimpiche. La pubblicità ASICS si inizia con la prima immagine della ditta coreana a livello mondiale nella storia dell’impresa. L’offerta è svilup-pata (Gel-Kinsei 2, ecc.). La nuova laccatura del modello del giubileo di Gel-Nimbus 10 è asimmetrica. Il Gel-Kayano 14 è designato «Calzatura per la corsa dell’anno 2008». ASICS

effettua un grande passo nel settore dell’equipaggiamento della vita quotidiana. Presenta una ricca collezione di di-versi stili e una campagna mirata che è indirizzata a tutti coloro che apprezzano lo stile sportivo nella loro vita quo-tidiana, come pure dopo lo sport.2009: ASICS ha 70 anni. Un anniversario celebrato nel mondo intero. In modo particolare con delle speciali collezioni Onitsuka-Tiger-Kanreki e Zodiac. Un richiamo alle origini giapponesi. «Concentrazione sulle proprie forze» questo è lo slogan. Il programma delle calzature da corsa prosegue con l’offerta di solidi modelli e un’evo-luzione convincente. In autunno appare il modello Gel-Kinsei 3. ASICS vuole muovere il mercato nel settore dell’abbigliamento funzionale con una gamma «Top Im-pact Line». 2010: «Correre rinfresca il corpo e lo spirito», questo è lo slogan grazie al quale ASICS si presenta nel mondo intero. La campagna si riallaccia alla filosofia del fondatore della ditta Onitsuka, che si riflette nell’abbreviazione del nome della ditta ASICS: «Anima Sana In Corpore Sano» (uno spi-rito sano in un corpo sano). La più grande iniziativa del mar-keting, finora condotta nel settore della corsa a piedi, si al-larga anche agli accessori e all’abbigliamento sportivo.

2011: ASICS celebra come nessuno sinora, la tecnologia che ha influenzato la corsa e l’evoluzione delle calzature da corsa: ASICS-Gel. Una tecnologia con delle proprietà di am-mortizzare e offrire un confort unico, sviluppata in modo continuo dal 1986 è diventata un elemento indiscutibile per ogni modello di calzatura da corsa di resistenza ASICS.2013: La cifra d’affari di ASICS raggiunge i 2.15 miliardi di euro.2014: In gennaio si inizia il partenariato ASICS/FSG. Un par-tenariato a tutti gli effetti. I primi ad indossare le nuove cal-zature e abbigliamento ASICS (vedi GYMlive 2/2013 e www.stv-fsg.ch) sono stati i quadri nazionali della FSG (ar-tistica, trampolino, ginnastica ritmica). «ASICS è un partner professionale e molto impegnato. La collaborazione è pia-cevole» commenta Chantal Weber, responsabile dell’abbi-gliamento nella FSG.

Realizzazione: fri/RC

Fonte: Montana Sport/ASICS

offre uno spazio per la presentazione dei suoi pro-

dotti. Montana sport AG figura tra le ditte elve-

tiche commerciali faro per i prodotti innovativi e

di alta qualità nel settore degli articoli dello sport

ed è l’importatore esclusivo dei prodotti ASICS

per tutta la Svizzera. L’impresa, che dà lavoro ad

oltre trenta collaboratori e festeggia quest’anno il

suo 75° anniversario (ASICS 65 anni) propone

degli articoli per lo sport e per la vita quotidiana

di buon livello. Abbigliamenti e calzature non

vanno direttamente da Neuendorf al cliente, ma

transitano attraverso dei commercianti specializ-

zati nello sport di marca. Montana Sport AG è

una ditta di distribuzione che ha il suo deposito

in Svizzera (Rhenus, Basilea). Fornisce la clientela

individuale grazie ad un servizio esterno e dispone

di una divisione nel servizio marketing, come

pure un suo proprio servizio ai clienti a Neuen-

dorf. Ha pure una «Boutique in linea» moderna,

riservata esclusivamente ai rivenditori. Quest’ul-

tima segue una strategia di alta qualità.

Röthlin, Steingruber & Co.ASICS è presente con i suoi abbigliamenti e cal-

zature in occasione di manifestazioni sportive e

fiere (nessuna vendita diretta), come pure in oc-

casione di «Gymotion» (vedi pagine 20 e 21)

all’Hallenstadion di Zurigo nelle sue vesti di part-

ner della FSG. Viktor Röthlin (maratona), Ellen

Sprunger (atletica, eptathlon, sprint), Daniele

Ryf (triathlon), Sven Riederer (triathlon), Tarcis

Ancay (maratona, corse in montagna), Dario Co-

logna (sci di fondo), Giulia Steingruber e Lucas

Fischer (ginnastica artistica) fanno parte degli

ambasciatori svizzeri di ASICS che rappresentano

il motto ASICS – «Anima Sana In Corpore Sano»

– durante le diverse manifestazioni.

Promuovere la popolarità«La marca ASICS», nel frattempo parecchio co-

nosciuta nel mondo intero, si posiziona sempre

Tutti i partenariati richiedono almeno due parti inte-ressate. Quello tra ASICS/FSG non è dunque stata un’eccezione. Questo significa l’impegno di ASICS per la Federazione svizzera di ginnastica e vice versa. Ci intratteniamo con il responsabile dello sponsoring in seno alla FSG, Thomas Greutmann.

Thomas Greutmann, dal gennaio 2014 ASICS è il nuovo partner per l’abbigliamento per la Federazione svizzera di ginnastica. Cosa signi-fica per quest’ultima?

Thomas Greutmann (foto): è formidabile poter avere un partner così mo-derno ed innovatore come la ditta ASICS. Lo sport ginnico potrà approfittare in modo marcato dei suoi prodotti accattivanti e della sua disponibilità.

Siamo felici di aver concluso un partenariato di lunga durata con la ditta ASICS.

Come funziona la collaborazione, quali sono state le prime attività di collaborazione fra ASICS e FSG?

Questo partenariato si è molto ben iniziato. Sin dall’i-nizio tutto è volato via velocemente. La prima misura immediata è stata quella di sviluppare la collezione ufficiale FSG per i suoi quadri nazionali di ginnastica artistica, ritmica e trampolino, come pure quella con i volontari. In più, abbiamo potuto creare un bell’ab-bigliamento per la delegazione svizzera presente alla World Gymnaestrada 2015 a Helsinki.

Questo partenariato è ancora giovane. Quali attività figurano nel programma ASICS/FSG a medio e lungo termine?Vogliamo fare un passo dopo l’altro. Per iniziare si trattava innanzitutto di riequipaggiare i nostri spor-tivi e funzionari. In futuro, vogliamo cercare di creare qualche cosa di particolare grazie alle conoscenze di ASICS e della FSG, promuovendo dei progetti sportivi e delle azioni comuni di marketing.La seduta per le foto del mese di marzo con gli atleti dei quadri nazionali è stato un primo passo molto ben riuscito e proiettato sulla giusta strada. Altri segui-ranno.

Intervista: Peter Friedli/RC

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

ASICS/FSG – il nuovo partenariato

«Il primo passo, altri ne seguiranno»

come un marchio «True Sport Performance». I

suoi prodotti per sportivi e sportive, tecnica-

mente proiettati verso il futuro, sono proposti

nei negozi di sport specializzati e competenti.

Grazie ad una pubblicità mirata ed ad uno

sponsor credibile, noi vogliamo continuare a

promuovere la sua popolarità e dimostrare a

tutti gli sportivi che con i prodotti ASICS di-

spongono di un equipaggiamento di fiducia e

sicuro. Questa collaborazione con la FSG può

contribuire in modo decisivo a raggiungere i

nostri obiettivi nei prossimi anni», afferma Giu-

seppe Napoletano, direttore del marketing

ASICS per la Svizzera.

Peter Friedli/RC

Page 26: GYMlive 3/2014

1° «Gymotion» presso l’Hallenstadion di Zurigo

L’arte ginnica«Gymotion» Informatici, falegnami, specialisti della salute, agricoltori, cu-ochi, insegnanti, impiegati d’ufficio, di banca e costruttori, elet-tricisti, persone con dottorato nella ricerca in tutti i campi, mec-canici e ostetriche, sono diventati, sabato 17 maggio 2014 presso l’Hallenstadion di Zurigo dei grandi artisti. Circa 400 gin-naste e ginnasti si sono esibiti davanti a 11500 spettatori entu-siasti in occasione di «Gymotion» (vedi pagine 20-21). Una mi-scellanea di ginnastica, musica, umorismo che ha coinvolto uomini e donne. Semplicemente geniale. fri./RC

Altre foto di «Gymotion» possono essere ammirate su internet all’indi-rizzo www.stv-fsg.ch/newsmedia/galerie.

Page 27: GYMlive 3/2014

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Page 28: GYMlive 3/2014

28 | GYMlive 3/14 | Info varie

«SMS GYMlive… / SMS GYMlive…»Dalle associazioni

Vallese / Campionati vallesani di attrezzistica. Il 10 e 11 maggio 2014, nell’ambito dei concorsi di alto livello, la società di Uvrier-Sports ha fatto man bassa su dieci medaglie d’oro indivi-duali e due a squadre. In modo parti-colare ha dominato il podio della C7 grazie a Noémie Théodoloz, che ha su-perato sua sorella Marie e la loro com-pagna di club Svenia Ruffiner. Nel set-tore maschile è Gaëtan Mottiez (Mon-they-Gym) che ha vinto il titolo nella C7 davanti al suo compagno di squa-dra Silva Rui. Il concorso Lui e Lei ha coinvolto otto coppie ed è stato vinto dal duo Marie Morard / Vincenzo Cer-nicchiaro (Uvier-Sports). – www.gymvalais.ch.

Vallese / Campionato vallesano di gymnastique. Il 3 maggio 2014 a Flanthey-Lens, Morgane Etter, già vitto-

riosa nel test 7 delle Giornate FSG ha conquistato anche il titolo vallesano. Camille Rosa (Sion-Fémina), campio-nessa svizzera romanda in carica, ha dominato la categoria Libero Jeunesse Elite (due passaggi). Nel Libero attive è la nuova campionessa romanda è Bérénice Caloz (Monthey). Negli Attivi Elite, Pamela Rausis (Conthey, campio-nessa svizzera) ha riconquistato il suo titolo perso lo scorso anno. Ha supe-rato Ludivine Colombara (Monthey) e Laetitia Cavalli (Conthey). www.gymvalais.ch.

Dall’universo sportivo

Formazione / 6° Congresso FSG in Romandia. Il 6° Congresso FSG ro-mando ritorna a Losanna. Avrà luogo il 6 e 7 settembre 2014. Due giornate di formazione come lo si vivono rara-mente grazie ad un’offerta di oltre 60

lezioni con un programma creato su misura. Il termine di iscrizione è fissato al 6 agosto 2014. – www.stv-fsg.ch.

Antidoping svizzero / Bilancio dell’anno 2013. Durante lo scorso anno, la Fondazione svizzera dell’anti-doping ha effettuato in totale 3393 controlli, un record. L’annata 2013 è pure stata la prima orientata sulla nuova strategia 2013 – 2016 secondo le direttive della nuova legge sulla pro-mozione dello sport. Il quinto anniver-sario della Fondazione Antidoping sviz-zera è inoltre servito come piattaforma per lo sviluppo e il lancio di un nuovo gioco di prevenzione mobile per la gio-ventù. La camera disciplinare (CD) per i casi di doping di Swiss Olympics ha emesso lo scorso anno 23 giudizi, dei quali 17 sanzionati (in sei casi non è entrata in materia di discussione). An-tidoping svizzera ha emesso nel 2013 300 procedure per l’esame e la distru-

zione di prodotti dopanti, sequestrati alle frontiere doganali. Due fra questi concernono atleti svizzeri licenziati e hanno avuto un risvolto presso il CD.- www.antidoping.ch.

Attrezzistica / Novità. Il nuovo pro-gramma GAI e la tabella di tassazione sono disponibili presso la Boutique FSG, rispettivamente pubblicati sul sito internet della FSG. I monitori all’attrez-zistica sono tenuti ad informarsi di que-ste modifiche e di applicarle durante gli allenamenti. Le direttive di concorso hanno pure subito degli adattamenti. – www.stv-fsg.ch.

Attrezzistica / Ricerca di monitore. Doris Schenk (responsabile dei campi giovanili, telefono 062 723 29 55, e-mail: [email protected]) cerca ancora dei monitori per i campi di at-trezzistica di questo autunno. Una bella occasione di perfezionamento perso-

Club‘95: 18a Assemblea generale a Zofingen

Visita alla tipografia e affari correntiOltre 60 membri hanno parteci-pato alla 18a Assemblea del Club’95. Un’Assemblea che ha permesso loro di visitare le istal-lazioni della Zofinger Tagblatt AG a Zofingen, la tipografia partner della Federazione svizzera di gin-nastica FSG.

Prima della parte ufficiale dell’Assem-blea, i responsabili della Zofinger Tagblatt AG hanno condotto i membri del Club’95 attraverso i locali della loro moderna tipografia a Zofingen. Una vi-sita che ha permesso di farsi un’idea della preparazione e della produzione di diversi media. La tipografia impiega 240 collaboratori e collaboratrici e copre tutto il settore dei media.

In seguito a questa interessante «For-mazione continua dei media», August Stolz (Lichtensteig, presidente del Club’95) ha aperto la 18a Assemblea generale del Club indirizzando in modo particolare il benvenuto al neo presi-dente della FSG, Erwin Grossenbacher (Neuenkirch). Il comitato, presente al completo, è composto oltre che dal pre-sidente, da Walter Bosshard (Bülach, vice presidente), Hansruedi Neeser (Rei-den, responsabile finanze) e Heinz Glaus (segretariato, Zofingen). Il verbale dell’AG 2013 a Wil redatto da Heinz Glaus è stato approvato.

Rapporto del presidenteIl Club’95 si è trovato durante l’anno tre volte per organizzare le attività. Scambi di opinioni, liquidazione degli affari cor-renti, manifestazioni del Club 2013, vino dei ginnasti. Non sono mancate altre di-scussioni su problematiche varie. La ri-cerca dei candidati è chiaramente un tema sempre in discussione. La «Fede-rale 2013» a Biel/Bienne è stata valu-tata come un grande successo, mal-grado i capricci del tempo. La Swiss Cup

di Zurigo, con le prestazioni convincenti di Giulia Steingruber e Claudio Capelli è ancora una volta stato il punto culmi-nante del programma. Il rapporto an-nuale è stato applaudito all’unanimità.

Finanze, risorse umaneIl capo delle finanze ha presentato i conti al 31 dicembre 2013 che si sono chiusi positivamente. Grazie all’impegno di Neeser, le finanze vivono sempre in buona salute, come ha confermato nel suo rapporto Heidi Künzle-Beck (Schenkon, revisione dei conti). Il con-suntivo è stato approvato senza discus-sione alcuna. Le quote dei membri del Club’95 per il 2014 rimangono inva-riate.Il comitato (Walter Bosshard, Hansruedi Neeser, Heinz Glaus) come pure il presi-dente August Stolz sono stati rieletti per un nuovo periodo legislativo con uno scrosciante applauso. Heidi Künzle-Beck e Bruno Nyffenegger (Endingen) si assu-meranno il compito della revisione dei conti di quest’anno.Le attività del Club’95 per il 2014 pre-vedono «Gymotion» all’Hallenstadion di

Foto

: Otto

Blu

m

Il comitato del Club’95 rieletto (da sin.): August Stolz, Walter Bosshard, Hansruedi Neeser e Heinz Glaus

Page 29: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 29Info varie

nale offerta ai monitori. L’indennità è basata sulla categoria. Gli interessati sono invitati a contattare direttamente Doris Schenk. – www.stv-fsg.ch.

Artistica / Ritiro di Metzger. La ginnasta Sara Metzger (Soletta, foto, 17 anni) si è ritirata dallo sport d’élite a fine marzo.

Sara Metzger ha iniziato con la ginna-stica all’età di quattro anni. Due anni dopo ha raggiunto il gruppo dell’arti-stica e faceva parte come membro del quadro nazionale dal 2012. La solettese ha preso questa decisione a seguito di problemi di salute ricorrenti che le hanno regolarmente impedito di alle-narsi nel miglior modo. Sara Metzger è salita a più riprese sul podio dei Cam-pionati svizzeri. Nel 2013 aveva vinto la medaglia di bronzo del concorso gene-

rale. Ha rappresentato la Svizzera in oc-casione di diversi incontri internazionali, come pure agli europei 2012 a Bruxel-les (Bel). Sara Metzger si concentrerà, d’ora in poi, sul suo futuro professio-nale. Dopo la maturità nel 2015, desi-dera effettuare un soggiorno all’estero prima di continuare gli studi. «La ginna-stica artistica è una scuola di vita. Senza la mia esperienza non sarei mai quella che oggigiorno sono. La adoro e vivo per la ginnastica. Mi ha permesso di au-mentare la fiducia e la stima in me stessa. Ho imparato il rispetto e la fles-sibilità. Considerato il fatto che ho rag-giunto i centri regionali solo all’età di dodici anni, sono contenta di aver avuto una bella carriera» afferma questa gin-nasta, più che mai convinta di aver preso la giusta decisione per il suo av-venire. www.stv-fsg.ch.

Artistica / Swiss Cup Zurigo. La gin-nastica di classe mondiale continua. La

vendita dei biglietti per la 32a Swiss Cup di Zurigo del 2 novembre 2014 è aperta. Con dei ginnasti dell’élite mon-diale di numerosi paesi, l’Hallenstadion sarà, una volta ancora, la Mecca dello sport ginnico internazionale. I biglietti sono disponibili in linea presso Ticket corner come pure nei punti di vendita abituali. Una competizione da vivere dal vivo. Un’occasione che ogni appas-sionato della ginnastica non dovrebbe tralasciare. La forma di questa compe-tizione di ginnastica artistica squadre secondo il sistema di eliminazione è particolarmente facile da capire, anche per coloro che non sono specialisti. Completa il tutto un accattivante pro-gramma quadro. La Swiss Cup di Zu-rigo permette praticamente di vivere questa disciplina in ogni dettaglio. La selezione dei partecipanti avrà luogo sulla base dei risultati della stagione competitiva del 2014. – www.swiss-cup.ch, www.stv.fsg.ch. –

Aiuto allo sport / Un milione. Pure lo scorso anno l’Aiuto allo sport sviz-zero ha potuto contare su un prezioso sostegno da parte della società dello Sport Toto. Il più grande sostenitore dello sport nazionale ha consegnato un milione di franchi alla Fondazione dell’Aiuto allo sport svizzero. La somma annuale offerta dalla società dello Sport Toto all’Aiuto sportivo contribui-sce a sostenere finanziariamente oltre 500 talenti sportivi, fra i quali diversi ginnasti, sotto forma di finanziamento, padrinato o distinzioni agli atleti. – www.sporthilfe.ch.

Realizzazione: redazione GYMlive/fri/RC

Palla al cesto: girone di andata per il Campionato della LNA e LNB

Madiswil e TäuffelenIl fine settimana del 31 maggio e 1° giu-gno è terminato nel Seeland bernese a Pieterlen, il girone di andata del Campio-nato della Lega nazionale LNA e LNB maschile e femminile del 2014. Ma-diswil (maschile) e Täuffelen (femminile) sono al comando dei rispettivi campio-nati. Altnau (maschile) e Wettingen (fem-minile) con gli stessi punti figurano al se-condo rango (differenza reti). Il tutto la-scia presagire un girone di ritorno assai appassionante e interessante.Nella Lega nazionale B al comando del girone di andata troviamo Nunningen (maschile) e Zihlschlacht (femminile). Nunningen ha vinto a Pieterlen tutti e tre gli incontri e supera Meltingen nella clas-sifica. Nel settore femminile della Lega nazionale B non ci sono dei cambiamenti particolari. Zihlschlacht è al comando grazie alla differenza punti davanti a Er-schwil prima della pausa estiva. Al terzo rango troviamo la squadra di Urtenen-Schönbühl.

Girone di ritornoLa metà del campionato della palla al

cesto 2014 è ormai giocata. Il 9 e 10 agosto avrà luogo a Erschwil il girone di ritorno. Vista l’attuale situazione delle classifiche bisogna aspettarsi anche dei cambiamenti. Le squadre più forti si da-ranno da fare per migliorarsi e affron-tare le partite di ritorno con parecchia determinazione.

jh/fri/RC

Tutte le informazioni sulla palla al cesto vedi: www.stv-fsg/sportarten/spiele/korbball/anlaessenmeisterschaften

Sempre molto impegno anche per la palla al cesto

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Zurigo il 17 maggio, i Campionati sviz-zeri di ginnastica di società il 13 e 14 settembre a Lyss e la Swiss Cup del 2 novembre a Zurigo.

15 000 franchiIl presidente del Club’95 ha in seguito affrontato il progetto di sostegno per la gioventù che parteciperà alla Gymnae-strada 2015 a Helsinki, già sottolineato lo scorso anno da Walter Minder (Dübendorf, presidente della commis-sione Gymnaestrada) Quest’ultimo aveva sottoposto al Club’95 una richie-sta di 15 000 franchi. L’ideale sarebbe stato 30 000 a due riprese. Dopo una di-scussione nel plenum, l’Assemblea ha

optato per un sostegno finanziario di 15 000 franchi. In chiusura di questa AD, Erwin Grossenbacher ha trasmesso i sa-luti del comitato centrale. «Ho assunto un compito nella FSG assai importante. Tutti i giorni ci sono problemi da risol-vere e devo prendere delle decisioni che necessitano comunque attente valuta-zioni. Tuttavia la gioia e la soddisfazione sono più importanti» ha concluso il pre-sidente della FSG.

Otto Blum/fri/RC

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Interessante visita nella produzione dei media per il Club’95

Page 30: GYMlive 3/2014

30 | GYMlive 3/14 | Feste ginniche 2014

Stagione delle feste di ginnastica 2014

La stagione di numerose piccole festeDopo la grande Festa federale di ginnastica di Biel/Bienne le società si ritroveranno nel 2014 in occasione di diversi appuntamenti, non meno accattivanti, in tutto il paese. Ecco una visione globale del programma.

Festa regionale di MessenData: dal 13 al 15 giugno 2014 (società giovanili, attivi/attive e U/D/Seniori)Luogo: MessenInfo: www.rtf2014messen.chLe parole di Michael Rätz, presidente del CO: «Un fine settimana della festa re-gionale a Messen che nessun partecipante dimenticherà facilmente. Circa 3000 gin-nasti, molti di più di quanto previsto, si ritroveranno nel comune. In totale saranno im-pegnate 450 persone. I ginnasti alloggeranno nel camping di Messen. Una bella sfida che affrontiamo volentieri. Abbiamo pianificato tutto, non ci resta che attendere il bel tempo.»

Festa del SeelandData: 14 e 15 giugno (società giovanili) e dal 20 al 22 giugno 2014 (società attivi/attive e U/D/Seniori)Luogo: OrpundInfo: www.stt2014.chLe parole di Walter Bur, presidente del CO: «La festa del Seeland è una delle rare manifestazioni ginniche che figurano a calendario ogni anno. Anche nel 2014 organiz-zata dalle società di Orpund e di Safnern. Entrambe sono felici di accogliere in un am-biente più che mai festivo i ginnasti di tutta la Svizzera.»

Festa alpestre

Mettauertal/Gansingen

Data: dal 20 al 22 giugno 2014

(individuale, società giovanile, attivi/attive e U/D/Seniori)

Luogo: Mettauertal

Info: www.bergturnfest.ch

Le parole di Markus Kern, presidente del CO: «La festa di ginnastica della mon-

tagna avrà luogo nella regione del Mettauertal, a 500 metri di altitudine. Per questa

regione sulle rive del Reno, nelle vicinanze della frontiera c’è una vera montagna. Sono

attesi oltre 4000 partecipanti. La festa si inizierà il venerdì con gli sport di squadra

(palla al pugno, palla al cesto e alla corda, come pure i concorsi di gymnastique). Si

proseguirà nel fine settimana con i concorsi di società.»

Festa dell’Alta TurgoviaData: dal 20 al 22 giugno 2014 (individuale, società attivi/attive e D/U). Luogo: Rickenbach-WilenInfo: www.turnfest-2014.chLe parole di Hans Suter, presidente del CO: «Fare ginnastica, festeggiare ed ap-prezzare, ecco cosa auspicano le oltre 140 società di tutta la Svizzera che partecipano alla nostra festa. Gareggeranno delle rinomate società come Weite a fianco di quelle turgoviesi come Dussnang, Eschlikon, Märwil e Kreuzlingen. La Coppa Aegelsee di do-menica, riunirà le dieci migliori produzioni delle società di ginnastica, team aerobic e attrezzistica. Sarà sicuramente il momento culminante per il pubblico e per i ginnasti.»

Festa regionale

di Wisenberg

Data: dal 20 al 22 giugno 2014 (società attivi/attive e U/D/Senori)

Luogo: Rünenberg/Zeglingen

Info: www.regionalturnfest.com

Le parole di Peter Grieder, presidente del CO: «Insieme sin dalla partenza, que-

sto è il nostro slogan. Un lavoro di squadra, di società. Si tratta di una festa regionale

dell’associazione regionale di Sissach che è organizzata congiuntamente a quelle di

Rünenberg e di Zeglingen. Ai piedi del Wisenberg un’offerta di concorso molto inte-

ressante attende circa 2000 attivi in un ambiente di amicizia. Molto apprezzati saranno

i diversi tornei che verranno proposti. Il comitato d’organizzazione è felice di accogliere

i numerosi ginnasti iscritti.»

MMMMMMMMMMMMMeeeees

urgov

Festa del Mittelland

bernese

Data: dal 20 al 22 giugno 2014 (società attive/attivi e U/D/Seniori)

Luogo: Toffen

Info: www.toffen2014.ch

Le parole di Peter Tanner, presidente del CO: «La società di ginnastica di Toffen

ha deciso di organizzare nel 2014 la festa ginnica del Mittelland nel contesto del suo

100° anniversario. Sono iscritti 2300 ginnasti. La domenica ha pure luogo la giornata

bernese dei giochi al nazionale. Speriamo di accogliere numerosissimi sostenitori.»

ndd

Festa di Winterthur

e regione

Data: 14 e 15 (individuale) e dal 20 al 22 giugno 2014

(società giovanili, attivi/attive e U/D/Seniori)

Luogo: Ossingen

Info: www.rtf2014.ch

Le parole di Andreas Künzli, presidente del CO: «Il piccolo comune del paese

viticolo zurighese di Ossingen è felice di accogliere la festa regionale di Winterthur. I

6500 ginnasti presenti saranno soddisfatti. Organizziamo una vasta gamma di con-

corsi più che mai accattivanti. Offriremo delle competizioni assai appassionanti in un

ambiente formidabile.»

ur

Festa cantonale vodeseData: 21 e 22 (individuale e sport di squadra) e 28 e 29 giugno (società giovanili, attivi/attive, U/D/Seniori) 2014Luogo: BièreInfo: www.cantonalegymvd2014.chLe parole di Jean-Marie Surer, presidente del CO: «Per la prima volta, cinque società (Aubonne, Bière, Gimel, Rolle e Saint-Prex) si sono messe d’accordo per orga-nizzare la Festa cantonale vodese, in un solo posto, ovvero nella piazza d’armi di Bière. La vasta gamma di offerte di competizione ha attirato 1700 ginnasti. Più di quelle ro-mande che hanno partecipato alla Festa federale di ginanstica a Biel/Bienne. Il comi-tato d’organizzazione è felice di accoglierli!»

oddes

Page 31: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 31Feste ginniche 2014

Festa regionale Laufental/ThiersteinData: 21 giugno 2014 (attrezzi a due, società attivi/attive e U/D/Seniori)Luogo: ZwingenInfo: www.regioturnfest.tvzwingen.chLe parole di Mario Borer, presidente del CO:«Il motto della nostra festa è ‹All-In-One›.Tutti i concorsi avranno luogo il sabato. Sono previste numerose società. Grazie ad un programma ristretto, i ginnasti come gli spet-tatori assisteranno ad un fuoco d’artificio ginnico, a delle corse di sprint e a delle pro-duzioni di ginnastica all’artistica. Offriremo la possibilità di gareggiare fino alla sera, poi ci sarà una grande festa per tutti.»

Festa cantonale appenzelleseData: 21 e 22 (giochi, individuale) e dal 27 al 29 giugno 2014 (società giovanili, attivi/attive, D/U/Seniori e Plusport)Luogo: AppenzelloInfo: www.aktf2014.chLe parole di Emil Nisple, presidente del CO: «Circa 8500 partecipanti saranno

presenti alla festa cantonale appenzellese sull’arco di due fine settimana. E’ più della

metà di tutti gli abitanti del cantone. Potevamo averne di più, ma come organizzatori

non abbiamo preso in considerazione le iscrizioni tardive dato che le istallazioni erano

già completamente sovraccaricate. L’ultima festa cantonale appenzellese ha avuto

luogo 62 anni fa e aveva ospitato solo le società del cantone. Quest’anno avremo la

fortuna di coinvolgere tutta la Svizzera.»

Festa regionale

di Hendschiken

Data: 21 e 22 (individuale, società giovanili e U/D/Seniori )

e 28 e 29 giugno 2014 (società attivi/attive)

Luogo: Hendschiken

Info: www.kreisturnfest2014.ch

Le parole di Christoph Gehrig, presidente del CO: «Fine giugno, il piccolo vil-

laggio argoviese di mille anime di Hendschiken si trasformerà in bastione della ginna-

stica. Il CO è felice di accogliere 4000 ginnasti provenienti da tutte le regioni della Sviz-

zera.»

Festa regionale

Kaiserstuhl/Fisibach

Data: 28 e 29 giugno 2014 (giochi, società giovanili,

attivi/attive e D/U/Seniori)

Luogo: Kaiserstuhl

Info: www.kaiserstuhl2014.ch

Le parole di Marc Baumgartner, presidente del CO: «La società di Kaiserstuhl

e le associazioni di Zurzach e Baden accoglieranno oltre 1300 attivi il sabato e 700

giovani la domenica nella piccola città di Kaiserstuhl. E’ prevista una serata ricreativa

con i The Coconuts e un bar con il DJ Sigg. Siamo felici di accogliervi e auspichiamo

una bellissima manifestazione senza infortuni.»

Festa dell’Oberaargau- EmmentalData: 28 e 29 giugno 2014 (individuale, società giovanili, attivi/attive e D/U/Senori)Luogo: RoggwilInfo: www.turnfest2014.chLe parole di Thomas Müller, presidente del CO: «Gioioso, colorato e leale. Tutti saranno vincenti. E’ con questo slogan che la società di Roggwil organizza la 64a fe-sta dell’associazione bernese dell’Oberaargau-Emmental. Circa 5000 ginnasti di ogni età di 158 società, fra le quali 100 fuori cantone, presenteranno la diversità dello sport ginnico attraverso affascinanti produzioni nel contesto di un leale concorso. Un am-biente amichevole, un programma di concorso accattivante, delle ottimali infrastrut-ture in uno spazio ristretto contribuiranno a soddisfare tutti i partecipanti a Roggwil.»

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

Realizzazione: Joel Halbeisen/ Corinne Gabioud/RC

gau-

Non importa quanto sia complesso il vostro proget-to: noi non solo programmiamo lo svolgimento perfetto, bensì ci occupiamo anche dell’informazio-ne affidabile. Difatti triple eye realizza sistemi di software per sfere di vita ad alte prestazioni – come nello sport, nella medicina e nei trasporti pubblici. Visitate il nostro sito all’indirizzo www.tripleeye.ch.

Partner

software ufficiale

Voi mostrate lo spet tacolo, noi programmiamo il resto.

Page 32: GYMlive 3/2014

Noi facciamo tutto affinché lei possa restare sano o ritornare in salute.

SWICA s’impegna per il suo stile di vita attivo e sano. In caso di malattia e infortunio SWICA leoffre il meglio della medicina e la sicurezza finanziaria. Così sarà sempre in buone mani. Nellasua qualità di membro attivo della Federazione svizzera di ginnastica beneficia inoltre di attraentiribassi sui premi e contributi sulla sua quota di membro attivo della FSG. Decida anche lei, ora,per la migliore medicina. Telefono 0800 80 90 80. swica.ch/it/fsg

Giulia Steingruber, ginnasta artistica professionista della FSG, e l’allenatore responsabile Zoltan Jordanov

UN SENSO DISICUREZZA, LA NOSTRAMIGLIORE MEDICINA.

swica.ch/it/fsg -Il vostro indirizzo

per i vantaggi e per il concorso.

Page 33: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 33Preavvisi

12 – 18 luglio 2015 World Gymnaestrada 2015 a Helsinki

Nulla è più bello di volare, la sfida di HelsinkiL’offerta dei voli diretti tra Zurigo e Hel-sinki è assai ridotta. Questo rende i com-piti dell’Agenzia di viaggio partner della FSG della Gymnaestrada parecchio diffi-cili. Circa 3500 svizzeri e svizzere vole-ranno dal 10 al 12 luglio 2014 per rag-giungere la World Gymnaestrada 2015 in Finlandia. E anche se le riservazioni per i voli dell’estate 2015 non sono an-cora state aperte, Elsbeth Hüsser (Kon-tiki) è già al lavoro per i relativi prepara-tivi. Trovare il numero dei posti necessari sull’arco di due o tre giorni, in piena sta-gione turistica, rappresenta una non fa-cile sfida. Ci intratteniamo con la specia-lista del settore dei viaggi.

Elsbeth Hüsser, non si tratta della tua prima esperienza come respon-sabile dell’organizzazione dei voli andata e ritorno per la Gymnae-strada. Come ti senti nella tua fun-zione di membro «esterno» della delegazione della FSG?Elsbeth Hüsser (Foto): è come un ri-torno a casa con molte storie e parecchi nomi familiari. Mi sento veramente molto bene tra i ginnasti della FSG e

sono fiera di poter organizzare per la terza volta il tra-sporto della dele-gazione svizzera della Gymnae-strada.

Quali sono le principali sfide che dovrai affrontare per la trasferta a Helsinki?Costato un netto cambiamento nel mondo dell’aviazione. I voli di linea sono oggigiorno molto più utilizzati e, durante l’alta stagione, i charters sono in rotta praticamente 24 ore su 24. Oggigiorno non si tratta più di scegliere, ma di ap-profittare degli apparecchi disponibili.

Rimangono 13 mesi dall’inizio della Gymnaestrada. A che punto ci troviamo?Siamo sulla buona strada! Attualmente abbiamo delle intense negoziazioni con diverse compagnie aeree. Oggi sono occu-pata in modo particolare per le acquisi-zioni per le escursioni da e verso Helsinki durante la Gymnaestrada, come pure per i programmi concernenti i prolungamenti. Da ottobre pubblicheremo un catalogo delle diverse escursioni con le offerte delle vacanze. Quest’ultime potranno essere ri-servate fino al 10 gennaio 2015. I biglietti potranno inoltre essere ordinati in linea direttamente presso il CO di Helsinki.

Come devono procedere gli appas-sionati interessati a recarsi alla Gymnaestrada alfine di assicurarsi un biglietto per l’aereo e una ca-mera in albergo?Le persone interessate devono effet-tuare al più presto una riservazione

senza impegno da noi. Una offerta con dei prezzi concreti seguirà questo au-tunno e allora valuteremo singolar-mente le tre riservazioni.

I voli dall’Europa centrale per Hel-sinki hanno dato luogo a parecchie discussioni non sempre positive. Fra qualche tempo X migliaia di persone vorranno raggiungere la Finlandia. Siete all’altezza per af-frontare questa missione?Noi abbiamo annunciato un ambizioso progetto presso le compagnie aeree già da qualche tempo. Il nostro obiettivo è, come lo è già stato per Göteborg nel 1999 e Lisbona nel 2013, che le compa-gnie blocchino i posti prima di offrirli al

grande pubblico. Grazie alle nostre ec-cellenti relazioni, siamo sicuramente sulla buona strada e ci viene offerta la priorità. Oltre ai voli diretti e ai charters, ci saranno tuttavia anche dei voli con degli scali.

I ginnasti e gli appassionati quale sostegno potrebbero offrirvi?Mostrandosi flessibili per quanto noi si possa fare per l’andata e il ritorno. Può darsi che la pianificazione sia definita all’ultimo momento. Ci aspettiamo pure una prova di comprensione, dato che si tratta di un viaggio di un gruppo di mi-gliaia di persone e non di uno individuale.

Intervista Walter Minder/RC

Foto

: Idd

Il 14 e 15 e il 21 e 22 giugno i CS giovanili di ginna-stica artistica

Davanti al proprio pubblicoDopo i Campionati europei di Sofia (Bul) sono previsti, il terzo e il quarto fine settimana del mese di giugno, i Campionati svizzeri giovanili di ginnastica artistica femminile. Il 14 e 15 giugno sarà la volta delle giovani leve del settore maschile a Wil (SG), mentre che il 21 e 22 giugno 2014 a Frauenfeld gareggeranno le giovani ginnaste. Nella Svizzera orientale si trat-terà di assegnare i nuovi titoli di campioni svizzeri juniori dopo quelli del 2013 andati a Chri-stian Baumann (TV Lenzburg) e Anja Schwarz (RLZ Liestal, regione Basilea).Baumann non ha più l’età di gareggiare in questa categoria, mentre la Schwarz potrà con-fermare il suo titolo. Nel settore maschile conosceremo quindi un nuovo campione svizzero. Le competizioni si annunciano assai combattute. Nel femminile saranno in gara le juniori Schwarz e Grisetti che hanno ottenuto un diploma in occasione dei Campionati europei. Nel femminile ci si attende un buon risultato da parte delle ginnaste ticinesi.

fri./RC

Programma Data: 14 e 15 (maschile) e 21 e 22 giungo (femminile) – Località: Wil (SG), Dreifachsporthalle Lindenhof (maschile) e Frauenfeld, Sportanlage Auenfeld (fem-minile) – Info: www.stv-fsg.ch oppure htpp://smj2014.cho/e www.smj14.ch

27 e 28. giugno Nissen Cup a Arosa

Dong Dong per la terza volta?Il 27 e 28 giugno 2014 avrà luogo la 48a Nissen Cup a Arosa. La Nissen Cup è la più vecchia competizione di trampolino. Il suo nome è dovuto al fondatore di questa disciplina, ovvero George Nissen, deceduto nel 2010. Ha luogo ogni due anni in Svizzera. Parteciperanno circa 250 ginnaste e ginnasti provenienti dal mondo intero. Sono annunciate 22 nazioni: Algeria, Azerbaigian, Belgio, Bulgaria, Cina, Germania, Francia, Georgia, Gran Bretagna, Irlanda, Ita-lia, Canada, Kazakhistan, Olanda, Austria, Polonia, Russia, Svizzera, Cechia, USA, Uzbekistan e Bielorussia. Praticamente saranno presenti a Arosa i migliori trampolinisti al mondo. Un grande spettacolo che offrirà qualche cosa di particolare. Il cinese Dong Dong potrebbe quest’anno, sempre che partecipi, vincere per la terza volta consecutiva la Coppa Nissen.

jh

Programma Data: 27/28 giugno 2014. – Luogo: Arosa, Sport- e Kongresszen-trum. – Programma: venerdì 27 giugno, dalle ore 10.00 alle ore 10.50: qualifica syncron juniori. Dalle ore 13.00 alle ore 17.00: qualifica Coppa del mondo individuale. Dalle ore 18.00 alle ore 19.50: qualifica Coppa del mondo syncron.- Sabato 28 giugno, dalle ore 10.00 alle ore 12.30: qualifica individuale juniori. Dalle ore 13.00 alle ore 14.30: finale juniori (in-dividuale e syncron. Dalle ore 16.00 alle ore 18.00: finale Coppa del mondo individuale e syncron. – Info: http://www.stv-fsg.ch/de/sportarten/trampolin/aktuelles/48th-nissen-cup-2014/.

Alla delegazione svizzera sarà riservata un’ottima accoglienza in quel di Helsinki

Page 34: GYMlive 3/2014

Punto tutto suuna carta. E voi?Per tutti i soci FSG e i fan della ginnastica:le carte di credito e prepagate FSG.

Hanno tutto per conquistarvi:Carta membro, mezzo di pagamentoe biglietto d’entrata in unoSostegno alle giovani leve della ginnasticaSconti FSG esclusiviFantastici design a scelta

Tutte le informazioni su stv-fsg.ch/cornercard

Page 35: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 35Preavvisi

Un’associazione particolare: Circuito FSG e FIT in inverno 2014

I Circuiti FSG poi «Fit in inverno» 2014I «Circuiti FSG» esistono da più di un anno. Questo programma di prevenzione per gli infortuni completa in modo ideale l’allenamento normale e permette di rafforzare il corpo e, in tal modo, di prevenire gli infortu-ni. Richiesti da molte società più di quanto fosse previsto, i «Circuiti FSG» sono utilizzati oggigiorno in oltre un terzo delle società della FSG.

I responsabili hanno lanciato nelle palestre gin-

niche di tutto il paese un sondaggio di qualità

e una messa in opera dei Circuiti FSG. Tutti co-

loro che avevano a suo tempo ordinato un Cir-

cuito FSG hanno ricevuto un questionario ela-

borato in collaborazione con la Suva. La quan-

tità dei questionari ritornati e, debitamente

riempiti, è stata molto elevata ed è dunque pa-

recchio rappresentativa. Si calcola che l’89 per

cento abbia ricevuto un Circuito o almeno una

parte degli elementi. I Circuiti FSG beneficiano

di un tasso di utilizzazione particolarmente ele-

vato nella fascia d’età dei 35+ e dei 55+.

Un bel successoSulla base dei questionari ritornati, circa 20000

persone hanno fatto del movimento grazie ai

Circuiti FSG durante lo scorso anno. Se si cal-

colano anche i partecipanti che hanno ordinato

i Circuiti FSG, ma non hanno ritornato il que-

stionario, si può ragionevolmente stimare che

oltre 30000 persone hanno utilizzato tutto o so-

lamente in parte un Circuito FSG. Una cifra as-

sai interessante per ciò che concerne la preven-

zione degli infortuni!

Oltre il 90 per cento delle persone interpellate,

sono soddisfatte dell’offerta, della difficoltà e

della comprensione degli esercizi. La relativa

applicazione può essere ancora ottimizzata. La

maggior parte dei Circuiti FSG sono proposti

solo in modo sporadico e non vengono regolar-

mente interpretati al meglio. Per prevenire con-

cretamente gli infortuni ed ottenere dei risultati

grazie agli allenamenti, è indispensabile prati-

care regolarmente gli esercizi di stabilizzazione

durante un normale lasso di tempo.

I risultati del sondaggio sono pure parecchio in-

coraggianti dal punto di vista della prospettiva

di ordinare anche i Circuiti FSG che concer-

nono la stabilizzazione e il rafforzamento. Una

buona scelta per le società.

In forma per la stagione invernaleCon l’offerta «fit in inverno», un’altra collabo-

razione tra la FSG e la Suva, ovvero la preven-

zione della salute e degli infortuni, rimane pure

al primo piano grazie ad un’attività fisica rego-

lare. Per la stagione invernale 2013/2014, la

FSG aveva fornito alle società i mezzi di comu-

nicazione per la promozione dell’allenamento

aperto al pubblico.

Il prossimo inverno, le società non riceveranno

unicamente un sostegno materiale della propa-

ganda, ma in pari tempo delle idee concernenti

il contenuto delle loro lezioni. Le società e i

gruppi interessati a proporre l’offerta «fit in in-

verno» possono annunciarsi alla FSG. Lo svol-

gimento esatto sarà comunicato prossima-

mente. Una volta iscritte, le società riceveranno

dalla FSG le lezioni già pronte, come pure un

sostegno pubblicitario per poter proporre,

nell’arco di diverse settimane, un allenamento

completo della promozione della salute. Le so-

cietà coinvolte in primo luogo per proporre

questa offerta «fit in inverno» sono quelle che

annoverano dei gruppi di sport per adulti e che

offrono delle lezioni orientate verso la salute e

il mantenimento della condizione fisica e desi-

derano prepararsi per la stagione invernale. Il

tutto come prevenzione per gli infortuni nei re-

lativi sport praticati.

Nuovi membriGli allenamenti sono indirizzati sia ai membri,

sia ai non membri. L’offerta di corsi al grande

pubblico rappresenta pure un’opportunità di

presentare la dimensione sociale e sportiva delle

società di ginnastica e di guadagnare nuovi

membri che possono raggiungere la società gra-

zie all’offerta «fit in inverno».

Lo scopo del programma «fit in inverno» nell’u-

niverso della FSG è quello di far muovere, man-

tenere e favorire la condizione fisica. Questo per

una grande massa di persone proprio nel pe-

riodo invernale. Il tutto andrà sicuramente a

vantaggio delle nostre società.

Jana Köpfli/RC

Una interessante offerta non solo per i membri della FSG

Foto

: arc

hivio

FSG

Page 36: GYMlive 3/2014

36 | GYMlive 3/14 | Dalla FSG

Venerdì 25 e sabato 26 aprile 2014, le istanze dirigenziali della FSG e delle as-sociazioni cantonali di ginnastica si sono ritrovate a Sursee per la Confe-renza dei dirigenti di associazione pri-maverile (CDA P). La prima CDA di Er-win Grossenbacher (presidente cen-trale FSG dal gennaio 2014) nelle sue nuove funzioni. All’ordine del giorno fi-guravano l’approvazione del consun-tivo 2013, presentato dal responsabile delle finanze della FSG Felix Mangold (nuovo cassiere del comitato centrale dal mese di gennaio 2014) e da Kurt Hunziker (capo della divisione delle fi-nanze presso il segretariato). I conti chiudono con un beneficio di 503 000 franchi per una cifra d’affari di 17 mi-lioni, dei quali 1.6 milioni riservati alle grandi manifestazioni.Il problema «Attirare nuovi membri e conservarli» ha creato un altro tema in occasione di questa CDA primaverile, durante la quale i delegati hanno in pari tempo accettato il rapporto di ge-stione 2013, la pianificazione 2014 – 2019 della FSG (ciclo FFG) nonché altri adattamenti del diagramma delle fun-zioni (strumenti della direzione). I di-versi responsabili hanno inoltre presen-tato delle informazioni in merito al Gala FSG che avrà luogo nell’Hallensta-dion di Zurigo, ovvero «Gymotion»,

della Swiss Cup Zurigo (2 novembre 2014), della 15a World Gymnaestrada nel luglio 2015 a Helsinki (Fin), dei Campionati d’Europa di ginnastica ar-tistica del mese di maggio 2016 a Berna, come pure altre interessanti no-vità dell’universo della FSG. La reda-zione ha voluto sapere qualche cosa di più in merito al consuntivo:

Kurt Hunziker, complimenti, il con-suntivo 2013 chiude con un sostanzioso attivo. Il tuo com-mento?

Kurt Hunziker (foto): Grazie per i complimenti! Il nostro preventivo per il 2013 preve-deva un utile di poco più di

100 000 franchi. Con una cifra d’affari di 17 milioni di franchi, è talvolta dif-ficile fare un attendibile bilancio tra le perdite e i profitti. Sono evidente-mente felice che il consuntivo ci abbia riservato un utile di mezzo milione di franchi. Un risultato che si può otte-nere solo se si pratica una politica più che mai disciplinata delle spese e si può nel contempo beneficiare di mag-giori entrate.

I conti 2013, con la FFG di Biel/Bi-enne, ti hanno riservato dei parti-colari problemi?Per la più grande federazione polispor-tiva della Svizzera i problemi sono all’or-dine del giorno. Dal punto di vista pura-mente finanziario, nel 2013, il progetto informatico FFG – Contest è chiara-mente un caso particolare. Noi vogliamo un sistema informatico particolare per la valutazione dei concorsi FFG. Come nor-malmente capita nel nostro ambiente, a livello informatico le esigenze sono co-stantemente aumentate col passare del tempo. Il programma e il relativo costo sono aumentati in modo sostanzioso. In collaborazione con il CO della FFG, que-sto progetto lo abbiamo potuto concre-tizzare e finanziare nel migliore dei modi. Il tutto con un uso duraturo.

Il capitale della FSG ammonta tutt’oggi a 7.2 milioni di franchi. Come bisogna valutare questo importo?La FSG si trova attualmente in una si-tuazione abbastanza tranquilla, il che le permette di costruire la sua attività su di una solida base. Un simile capi-tale permette di disporre e usare tran-quillamente ciò che occorre per gli in-vestimenti e i progetti per la pianifica-zione 2014 – 2019.

Parliamo del futuro immediato. A che cosa assomiglia l’orizzonte fi-nanziario della FSG?Parallelamente alla pianificazione 2014 – 2019 della federazione, noi alle-stiamo pure la pianificazione finanzia-ria sullo stesso periodo. Lo stabile che ospita il segretariato a Aarau deve es-sere rinnovato. Parteciperemo dunque alle spese che la città di Aarau dovrà sobbarcarsi. Durante l’anno olimpico 2016 figurano in programma i CE di ar-tistica a Berna, ai quali la federazione partecipa finanziariamente. Il prossimo ciclo vedrà pure concretizzarsi dei pro-getti dello sport per tutti e della forma-zione. Ciò che ci aspetta nei prossimi anni sarà sicuramente appassionante.

Peter Friedli/RC

CDA primaverile a Sursee

«Grazie ad una politica disciplinata delle spese»

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

I nuovi delegati

La CDA primaverile è pure l’occa-sione di salutare i nuovi delegati. Presidenti: nessun cambiamento. – Nuovi presidenti tecnici: Stefan Roth (AP), Jaqueline Thiele (TVBS), Roger Felder (Lu, Ow/Nw) e Marco Bollmann (KSTV).

fri/RC

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

23° incontro dei soci onorari FSG

Ospiti del cantone della FFG 02Dodici anni dopo la Festa federale di ginnastica 2002, i soci onorari FSG sono ritornati nel canton Basilea-Cam-pagna per il loro 23° incontro. Il sa-bato, 24 maggio 2014 erano in un’ot-tantina presenti a Liestal. «Benvenuti a Basilea-Campagna. Parecchi fra di voi erano sicuramente presenti nel 2002 e hanno lavorato per la FFG. Questa ma-nifestazione ha lasciato delle tracce molto positive» ha affermato il presi-dente del Governo e ministro dello sport Urs Wütrich. Nel 2014, l’Associa-zione di ginnastica di Basilea-Campa-gna (Baselbieter Turnverband BLTV) fe-steggia i suoi 150 anni. Una buona ra-gione per i soci onorari Kurt Grieder

(Waldenburg) e Rémy Gröflin (Buckten) invitare i loro amici, con la collabora-zione di Doris Zürcher (Wart, responsa-bile della coordinazione dei soci ono-rari con la FSG).

RicordiDopo il ricevimento a Liestal il gruppo ha preso il treno in direzione di Wal-denburg. Certamente senza mancare la fermata a Bad Bubendorf per vedere le istallazioni della FFG 2002. Parecchi partecipanti che hanno rivissuto le esperienze della FFG 2002. Durante il banchetto, Marcelle Scheurer (Losanna) e Balz Knobel (Wattwil), i più anziani partecipanti hanno ricevuto un omag-

gio da Doris Zürcher. «Sono felice della vostra visita nell’anno del nostro Giubi-leo. E’ proprio qui a Waldenburg che è stata fondata nel 1864 l’associazione

BLTV» ha precisato Gerhard Knecht (Bettingen). Nel 2015 i soci onorari FSG si ritroveranno il 30 maggio.

Pere Friedli/RC

L’invito di Remy Gröflin, Doris Zürcher, Gehrard Knecht e Kurt Grieder (da sin.) a Basilea-Campagna

Page 37: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 37Dalla FSG

Piccoli annunci

Manifestazioni / Competizioni7a Oberländer Jugendcup a Uetendorf: Competizione a squadre giovanile nelle discipline della gymnastique, team aerobic oppure attrezzistica. Data: 2 no-vembre 2014. Informazioni presso Yvonne Ruoff-Mani, telefono 033 650 18 09, [email protected]. La documentazione è disponibile dal 1° luglio 2014 via in-ternet www.dtv-uetendorf.ch. Termine di iscrizione: 1° settembre 2014.

Ricerca monitori

Cerchiamo monitore / monitrice: Per il gruppo «Jeune-Vieux» (seniori) la so-cietà della FSG Pully cerca un monitore o una monitrice. Giovedì dalle ore 20.15 circa alle ore 21.45. Inizio attività, da subito oppure da fissare. Informazioni www.gympully.ch, persona di contatto: Rémy Maillefer, 079 467 28 14.

Erratum

4 pagine per la ginnastica G+B: Nella lettera dei lettori, Hans Bommer (GYM-live 2/2014) si riallacciava alla problematica della ginnastica Genitori + Bambino, apparsa su GYMlive 1/2014 (e non della ginnastica infantile). La redazione si scusa con i suoi lettori per questo errore di traduzione.

Agenda 2014

Giugno

09 – 15 Campionati europei di ginnastica ritmica, Baku (Azer)14 – 15 Torneo FSG dei campioni cantonali di indiaca, Schiers14 – 15 CS ginnastica artistica juniori M, Wil SG21 – 22 CS ginnastica artistica juniori F, Frauenfeld27 – 28 48a Nissen Cup, trampolino, Arosa28 – 29 Incontro internazionale U13, artistica F, Fr – Ge – Sui – It, Francia

Sport per giovani G+S: ginnastica infantile

Nuovi percorsi di formazione

Nuova formazione per la ginnastica infantile: dal 2014, la formazione della ginnastica infantile nella FSG è interamente integrata nel sistema Gioventù + Sport (G+S). La formazione finora offerta non è più proposta. Coloro che sono interessati a diventare monitori di ginnastica infantile dovranno seguire i corsi di monitore G+S «Sport per bambini» (settore mirato da 5 a 7 anni). I temi della formazione precedente sono stati concentrati nel contesto della pianificazione dello «Sport per bambini ginnastica».Brevetto: i monitori e le monitrici della ginnastica infantile che hanno terminato la formazione FSG prima del 2013 possono iniziare il programma Sport per bam-bini G+S con il corso di introduzione di due giorni (CI Monitore ginnastica infan-tile). L’ultimo corso di perfezionamento non deve datare di oltre due anni.Il brevetto Sport per bambini G+S dei monitori/trici che danno le lezioni di gin-nastica infantile permette alle società di ottenere i sussidi G+S. I monitori pos-sono seguire il corso completo di formazione e di perfezionamento della strut-tura G+S e cambiare nello stesso momento il settore mirato (Sport per la gio-ventù e per gli adulti). I CI «Monitori di ginnastica infantile» sono proposti dal mese di giugno 2014 e, se del caso, nel 2015 e nel 2016.Durante questa fase di transizione non ci saranno più dei corsi di introduzione. Occorrerà seguire tutta la formazione di base per lo sport per bambini G+S.Corso d’introduzione www.jugendundsport.ch -> Sport per bambini -> Piano dei corsi (iscrizioni per i coach G+S).– JS-CH STV-69 1051152.204 - 28.06.2014 - 29.06.2014 (t), Aarau– JS-CH STV-69 1051153.204 - 23.08.2014 - 24.08.2014 (t), Aarau– JS-CH STV-69 1051154.204 - 11.10.2014 - 12.10.2014 (f), Charmey

Contatto: Daniela Renner, responsabile sport per bambini G+S ginnastica, [email protected], 062 837 82 24.

In memoria

Ludek Martschini5 novembre 1927 – 4 maggio 2014

Il «padre» della ginnastica artistica fem-minile, il conosciutissimo «Martschini-Girls», Ludek Martschini è deceduto. Nel 1968, ai tempi della Società federale svizzera di ginnastica, assunse la respon-sabilità di allenatore capo del settore dell’artistica femminile. Da quel mo-mento questa bella disciplina ha cono-sciuto un grande successo ed è diventata uno sport all’avanguardia. Durante le competizioni, Martschini ha portato le

sue ragazze a livelli più che mai interessanti. La ginnastica artistica femminile svizzera si è creata il suo nome nel mondo dell’élite. A suo tempo, con la mo-glie Nadja, ha creato un centro di allenamento delle speranze dell’artistica a Lucerna, ovvero proprio a casa sua ed è diventato il «Genitore» ginnico di que-ste ragazze. Inoltre si occupava attivamente anche della loro formazione sco-lastica, seguendole attentamente. Il suo obiettivo dichiarato era «dal niente al massimo». Obiettivo che egli ha raggiunto, non senza faticare parecchio, molte volte. Martschini ha scritto la storia della ginnastica artistica femminile in Sviz-zera e può tranquillamente esserne chiamato il «padre». Ha motivato e inco-raggiato le sue ragazze. Severo con loro ma anche molto disponibile. Non era un uomo che sorrideva facilmente. Con lui perdiamo una persona molto com-petente ed impegnata che rimarrà sempre nella nostra mente. Doris Zürcher/RC

Foto

: arc

hivio

STV

Dal 13 al 18 luglio: 9. Eurogym a Helsingborg (Sve)

Wikinger, arriviamo!Dal 13 al 18 luglio 2014 avrà luogo a Helsingborg (Sve) una delle più grandi manifestazioni ginniche europee. Eurogym ha luogo ogni due anni a coinvolge ragazze e ragazzi dall’età di 12 fino al 20 anni. Un’esperienza indimenticabile che permette loro di allacciare delle belle conoscenze e contatti con altri giovani provenienti da tutta l’Europa. Otto gruppi rappresen-teranno la Svizzera questa estate in Svezia con le loro produzioni. Il motto è „Movement ist life«. Durante le competizioni potranno pure frequentare i numerosi interessanti workshop. Avranno pure luogo una Serata di Gala dell’Unione europea di ginnastica e una Festa di chiu-sura. La Svizzera sarà rappresentata in Svezia dalle società di SFG Giubiasco (attrezzistica). – Gym Peseux attrezzi (suolo) – FSG Vevey Jeunes-Patriotes gruppo misto (attrezzistica) – SFG Sementina (attrezzistica) – TV Lengnau/GYM PASSION (ginnastica e danza) – Akro Team TV Gossau (attrezzistica) – TV Räterschen (attrezzistica) – Gym Chézard-St. Martin (attrezzi-stica) – TSV Co-Dance USA (ginnastica e danza).

jh

Programma Data: dal 13 al 18 luglio 2014. – Luogo: Helsingborg (Sve). – Info: www.stv-fsg.ch.ch e/o www.eurogym2014.org

Page 38: GYMlive 3/2014

38 | GYMlive 3/14 | Rendez-vous

In breve

NPA/ Località: 5243 Mülligen – Abitanti: 1200 – Nome della società, sito Internet: STV Mülligen; www.stvmuelligen.ch – Fondazione: 15 ago-sto 1912 – Attività principali: unihokey, palla al cesto, parallele asimmetri-che scolastiche, gymnastique, pallavolo e polisport – Numero dei membri e dei monitori: ginnaste e ginnasti 50, giovani 56, monitori e monitrici 15Principali tappe del programma annuale: feste ginniche, giornata regionale dei giochi, serata ginnica o teatrale – Punti forti: ogni mercoledì, dopo le ore 22.00 nel ristorante «Waldheim» – Punti deboli: per quanto ci concerne nessuno

I Rendez-vous alla redazione

Alle società FSG piacciono le passeggiate. Un motivo che ha condotto la re-dazione a cambiare, da quest’anno, il tema della serie «Rendez-vous. A par-tire da questo numero daremo spazio alle società che organizzano regolar-mente delle passeggiate. Può darsi che sia un fine settimana sciistico, un campo d’allenamento, un viaggio in occasione del Giubileo, la passeggiata an-nuale, ecc. con l’obiettivo di creare una specie di «Borsa delle idee». Per per-mettere un paragone, le domande rimarranno più o meno uguali.Le società interessate a raccontare le loro escursioni sono invitate a contat-tare la redazione ([email protected]), 062 837 82 77.

Prossima società invitata: Romont-Gym

Beatrix Rosolen, che tipo di trasferta ha organizzato la tua società?Beatrix Rosolen: noi, i gruppi giovanili dei comuni di Mülligen e di

Birrhard abbiamo organizzato all’inizio del mese di aprile un campo di

G+S nell’Appenzello. Questo «progetto di campo per la gioventù» ha

luogo ogni due anni e si protrae ormai sin dal 1999.

Come si svolge il campo, cosa avete fatto?Il programma settimanale, assai denso, si è iniziato con una corsa d’o-

rientamento nel villaggio. Ogni giorno, ogni gruppo ha seguito quattro

lezioni sportive. I giovani hanno potuto sfogarsi al massimo praticando

la palla al cesto, l’attrezzistica, la pallavolo, l’acrobazia, la ginnastica al

suolo, l’unihokey, il mini trampolino, il percorso di giochi, il calcio, il

salto in lungo/alto, lo sprint/staffetta, il nuoto e l’hip-hop. Sicuramente

non si sono annoiati e approfittato del cellulare. Il martedì, il club di lotta

di Appenzello ci ha offerto un bel momento, ovvero una piccola dimo-

strazione di questa attività sportiva a noi sconosciuta. L’ultima sera, la

squadra della cucina ci ha fatto una sorpresa offrendoci una super cena.

E’ seguita una bellissima serata che si è protratta abbastanza a lungo.

Quale destinazione raccomandereste alle altre società e per quale ragione?Noi raccomandiamo il canton Appenzello. E’ una zona magnifica che

piace a tutti. Col tempo noi siamo diventati tutti dei sostenitori dell’Ap-

penzello. L’ostello della gioventù è molto bello e grande e le palestre sono

accessibili in pochi minuti, chiaramente a piedi e ben equipaggiati. Ap-

penzello è sicuramente il meglio del meglio per giovani e meno giovani.

Non dobbiamo dimenticare la popolazione assai accogliente. Ci si sente

sempre benvenuti.

Quali escursioni/passeggiate la vostra società organizza regolarmente ogni anno?Una passeggiata di due giorni e delle piccole escursioni, per esempio al-

l’»Aquarena» di Bad Schinznach, al bowling, al minigolf oppure allo

stand di tiro ad aria compressa.

5243Mülligen

In Appenzello con la società del STV Mülligen

«Un’esperienza che dura da anni»Dal canton Friborgo, la redazione parte in direzione di quello di Argovia, a Mülligen. Co-organizzatrice dei campi giovanili, Beatrix Rosolen (STV Mülligen) conduce i lettori di GYMlive nell’Appenzello.

Foto

: Idd

Grande offerta, il tempo passa velocemente

Conoscete la prossima invitata, ovvero la società Romont-Gym?Ho letto su «Google»… no, non conosciamo Romont-Gym. Ci lasce-

remo sorprendere.

Intervista: Alexandra Herzog-Vetsch/RC

Page 39: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 39Visita ai corsi

«E adesso inizio alla manifestazione!» Si sente al

microfono questo sabato 12 aprile 2014

nell’ambiente del «Centro svizzero dei paraple-

gici di Nottwil (LU)». Lo stadio è per contro

deserto, ci sono unicamente quattro gruppi di

una decina di persone ognuno… In realtà, la

voce che risuona in questo ambiente bucolico

inondato dal sole è quello dello speaker di un

concorso di mucche che ha luogo un centinaio

di metri più lontano. Per quanto concerne le

persone che si trovano nella zona dello stadio,

possiamo dire che sono i partecipanti al corso

di giudici per atleti su sedia a rotelle.

Solide conoscenzeQuesto corso di giudice per atleti su sedia a ro-

telle è organizzato una volta all’anno dalla Fe-

derazione svizzera di ginnastica (FSG) in colla-

borazione con l’Associazione svizzera dei para-

plegici e di Swiss Athletics. Composto da una

formazione di base e di uno di perfeziona-

mento, quest’ultimo è indirizzato ai giudici di

atletica in possesso di un brevetto FSG oppure

di Swiss Athletics. «Occorrono delle solide co-

noscenze di base nel contesto dell’atletica per

giudicare gli atleti paraplegici» spiega la respon-

sabile del settore specializzato della giuria

dell’atletica della FSG, Silvia Paris (Neuchâtel).

Anche se i giudici dei concorsi per atleti para-

plegici non sono necessariamente degli invalidi,

può capitare che taluni di loro lo siano. Come

per esempio Chikha Benallal, pure membro

della direzione del corso.

Pratica sul postoI tre candidati al brevetto di quest’anno hanno

superato il loro esame dopo la formazione se-

guita durante il mattino. Gli altri 42 hanno ap-

profittato per rinfrescare le loro conoscenze per

quanto concerne le materie pratiche e quelle te-

oriche. In seguito tutti si sono ritrovati per ri-

passare il manuale di giudici per atleti su sedia

a rotelle, recentemente rielaborato. Un manuale

che offre diverse informazioni per quanto at-

tiene la differenza tra

atleti fisicamente nor-

mali e gli altri. «Voi, li

giudicate e dovete es-

sere in grado di cono-

scere tutte le esigenze»

sottolinea Roger

Getzmann.

Poco dopo, tutta la

squadra raggiunge lo stadio e i giudici vengono

nuovamente resi attenti dell’importanza del

loro lavoro. Si sottolinea per esempio la diret-

tiva del regolamento molto preciso per quanto

concerne l’altezza, le distanze, lo spessore, ecc.

della sedia a rotelle per i lanci.

La direzione del corso approfitta inoltre dell’oc-

casione per informare i partecipanti in merito

alle diversità delle singole discipline. Per esem-

pio viene chiarito come devono essere valutate

le prestazioni di atleti che portano delle protesi.

Come, quando e in che momento. Vengono

pure date delle precise

informazioni per i

concorsi degli atleti

ipovedenti.

La maggior parte dei

partecipanti al corso

erano poi impegnati a

mettere in pratica

tutte le loro cono-

scenze a breve scadenza in occasione della tappa

del Grand-Prix IPC, che ha riunito dal 17 al 19

maggio gli atleti disabili del mondo intero pro-

prio nello stesso Centro dello stadio di Nottwil.

Corinne Gabioud/RC

Corso di giudice per atleti in sedia a rotelle

Giudicare gli atleti differentiScheda del corso

Nome del corso: corso di base di giudice per atleti su sedia a rotelle, no. 1201502 – perfezionamento dei giudici per atleti su sedia a rotelle, no. 1251223 (42 partecipanti) – Data, luogo del corso: sabato 12 aprile 2014 dalle ore 09.15 alle ore 17.30, Nottwil (Centro svizzero dei paraplegici) – Direzione del corso: Roger Getzmann (AST, sport su sedia a rotelle), Silvia Paris (FSG), Chikha Benallal (ASP, sport su sedia a rotelle), Rolf Rytz (Swiss Athletics) – Numero dei partecipanti: 45 (corso base 3 / perfeziona-mento 42) – Obiettivo: formazione / rispettivamente prolungamento per tre anni del riconoscimento di giurato in atletica su sedia a rotelle e giudice FSG / Swiss Athletics – Temi: differenze del giudizio con atleti paraplegici, manuale di giudice, esercizi pratici – Bilancio della direzione: «Un bel corso con una interessante partecipazione per il perfezionamento. I partecipanti erano molto motivati proprio in vista delle imminenti manifestazioni (Grand-Prix IPC, Memorial Daniela Jutzeler, ecc.). Hanno dimostrato molto interesse per familiarizzarsi con le discipline come il salto, il lancio e le corse. Tre «nuovi» giudici hanno superato l’esame in modo soddisfacente e sono pronti ad iniziare il loro lavoro sul terreno».

«Avevo ancora qualche dubbio. Ora sono sicura di aver capito il tutto

e sono contenta di poter offrire la mia collaborazione.»

Trudi Schmid, FSG Renens

Foto

: Cor

inne

Gab

ioud

Un corso interessante, dalla palestra… …alla pratica all’aperto, sempre lo stesso giorno

Page 40: GYMlive 3/2014

40 | GYMlive 3/14 | Foto dei lettori / Congratulazioni

COMPLIMENTI …

Ci complimentiamo di vivo cuore con i nostri soci onorari e auguriamo loro un felice compleanno:

• Jeannette Häusler, Heidenhubelstrasse 28, 4500 Soletta, 75 anni il 12 giu-gno 2014.

• Oskar Sandmeier, Breitistrasse 7A, 5506 Mägenwil, 60 anni il 14 giugno 2014.

• Danielle Duchoud, Avenue de France 57A, 1870 Monthey, 70 anni il 15 giu-gno 2014.

• Rosmarie Werner, Schmiedengasse 11, 4104 Oberwil, 80 anni il 15 giugno 2014.

• Arnold Gautschi, Steinhofstrasse 3, 6005 Luzern, 91 anni il 18 giugno 2014.• Heidy Loosli, Bahnhofstrasse 12, 3076 Worb, 75 anni il 30 giugno 2014.• Hans Nef, Buchen 3, 9056 Gais, 80 anni il 4 luglio 2014.• Marcel Heer, Avenue de Préfaully 31, 1020 Renens, 80 anni il 19 luglio

2014.• Irène Strahm, Eystrasse 71, 3422 Kirchberg, 85 anni il 24 luglio 2014.

Il 2014 è un anno particolare per le seguenti associazioni cantonali, regionali e società che festeggiano un’importante ricorrenza:

150 anni: Baselbieter Turnverband (BL, 26.6.1864)

150 anni: TV Gelterkinden (BL, 15.06.1864), Romont-Gym (FR, 1864), TV Sissach (BL, 11. Februar 1864), TV Thalwil (ZH, 29. April 1864), TV Unterstrass (ZH, 1864) – 125 anni: TV Eiken (AG, 1889), TV Grafstal (ZH, 2.06.1889), TV Ormalingen (BL, 1889), STV Strengelbach (AG, 22.12.1889) – 100 anni: TV Gunzgen (SO, 27.04.1914), TV Haslen (GL, 1914), GH Renens (VD, 1914), DTV Seen (ZH, 13.02.1914), MR Strengelbach (AG, 19.07.1914) – 75 anni: DTV Klingnau (AG, 24.02.1939) – 50 anni: MR Frümsen (SG, 3.05.1964), FTV Hellikon (AG, 1964), FTV Unterentfelden (AG, 23 gennaio 1964).

La redazione di GYMlive è dell’opinione che far vivere una società per un lasso di tempo così lungo non è cosa da poco, sia nei tempi belli, come pure in quelli difficili. GYMlive si congratula con le società che fe-steggiano un importante anniversario. Anche nel 2014 continuerà a pubblicare altri giubilei. Vi preghiamo di comunicarli alla nostra reda-zione (e-mail: [email protected]).

INVIATE LE VOSTRE FOTO

Per poter apparire in questa galleria d’arte che concerne l’attività delle società, le foto devono avere un riferimento con la ginnastica ed essere di buona qua-lità. I documenti devono essere indirizzati alla nostra redazione ([email protected]) accompagnate da una berve spiegazione (chi, cosa, quando, dove e come). La scelta è effettuata dalla redazione centrale di Aarau. In merito non è scambiata nessuna corrispondenza. Felicitazioni, desideri e messaggi di ca-rattere pubblicitario non saranno presi in considerazione.

La redazione

Sono cento, misurano 1.5 metri di altezza e formano un’immagine. Questo è il domino della locale società di ginnastica che decora il comune di Thalwil da metà gennaio 2014. E’ stato fabbricato in occasione del 150° anniversario della fon-dazione della società che verrà festeggiato a metà settembre. Proprio il 14 set-tembre questo domino cadrà allorquando avrà luogo la finale dello sprint di Swiss Atletics. Nove mesi di «gestazione» per attirare l’attenzione della popolazione nei confronti della società di ginnastica e il suo Giubileo. Su ogni pezzo c’è un testo che ricorda la storia della società.Il tutto non è sfuggito alla redazione di GYMlive. Un’eccellente idea quella di in-viare una foto ricordo che può essere ammirata da tutto il mondo ginnico elve-tico e non. La redazione si congratula con i ginnasti della società di Thalwil per il loro anniversario e la loro brillante idea (vedi sotto).

fri./RC

ll grande domino della società del TV Thalwil

Pezzo su pezzo

Foto

: Idd

Foto

: Idd

Page 41: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 41Lettere dei lettori / Concorso

1. domanda: Quali medaglie ha vinto Giulia Steingruber in occasione dei Campionati europei di ginnastica artistica a Sofia?

Risposta:

2. domanda: Dove ha avuto luogo lo spettacolo «Gymotion»?

Risposta:

3. domanda: Quale società è stata ospite del Rendez-vous di GYMlive di questa edizione?

Risposta:

ConcorsoDopo aver sfogliato attentamente GYMlive 3/2014 potrai rispondere alle tre facili domande che ti poniamo. In seguito incolla le tue risposte su di una cartolina postale e inviala a:Redazione GYMlive, Vicolo alla Monda 17, 6517 Arbedo.

Tre bellissimi premi della Boutique FSG sono a disposizione dei fortunati vincitori. Saranno inoltre a di-sposizione altri dieci premi per lo sport e il tempo libero. Il loro nome apparirà sulla prossima edizione di GYMlive.

Termine di spedizione: entro il 9 luglio 2014 (Data del timbro postale, posta A)

Risposte del concorso GYMlive 2/2014:1. domanda: Franco Lazzarotto2. domanda: Aarau3. domanda: Marco Rima

Vincitori del concorso 2/2014:1. Lorita Rossi (Claro)2. Helen Thalmann (Balterswil)3. Nicole Krättinger (Marsens Lully)

Dal 4° al 13° premio:Helmikki Baumann (Winterthur), Marco Bernasconi (Bellinzona), Freddy Besse (Monthey), Harald Buchmann (Wilchingen), Anita Irmiger-Schmitt (Mönchaltorf), Werner Lippuner (Buchs SG), Thomas Scheuber (Triengen), Ueli Sieber (Münsingen), Lotti Sprenger (Aarau), Nicole Thorens (La Tour-de-Peilz)

Event by

Billetterie:Official TV-Partner: Media Partner:Presenting Partner:

Commandez vos billets maintenant !

La classe mondiale de la gymnastiqueLe 2 novembre 2014, Hallenstadion Zurich

Main Sponsor:

Le 2 novembre 2014, une sélection des meilleurs gymnastes du monde de différentes nations se retrouveront pour disputer la 32e Swiss Cup Zurich, un des événe-ments sportifs les plus relevés de Suisse. Venez vibrer avec des athlètes d’exception comme Giulia Steingruber et Claudio Capelli dans le cadre d’une compétiti-on par paires unique et passionnante La Swiss Cup 2014, un must pour tous ceux qui aiment la beauté, la précision et le dynamisme. A bientôt au Hallenstadion!

Page 42: GYMlive 3/2014

42 | GYMlive 3/14 | Sponsoring FSG

Dall’inizio dell’anno, McOptik propone ai membri della Federazione svizzera di ginnastica delle interessanti offerte di occhiali e lenti a contatto.L’impresa familiare indipendente elve-tica McOptik, con la sua sede principale a Basilea e 60 succursali sparse in tutta la Svizzera, dispone della più densa rete di filiali nel settore dell’ottica.McOptik si distingue grazie all’interes-sante rapporto prezzo-qualità-presta-zione e alla sua capacità di produrre degli occhiali moderni a prezzi parec-chio interessanti. Che si tratti di oc-chiali per uso domestico, progressivi, per il sole, per lo sport oppure anche di lenti a contatto i collaboratori di McOp-tik sono in grado di rispondere a ogni fabbisogno, seguendo il proprio slogan «McOptik rende felice».

Vista limpida nello sportI collaboratori sperimentati di McOptik sanno perfettamente che una buona vista è molto importante allorquando si pratica lo sport. Una gran parte della

coordinazione del movimento è con-trollata dalla vista. Con una correzione ottimale, i ginnasti che hanno problemi visivi possono migliorare in modo per-cettibile le loro prestazioni. McOptik e FSG hanno da parte loro elaborato tre offerte riservate ai ginnasti:

Lenti a contatto usa e getta: un imbal-laggio gratuitoCon l’acquisto di tre imballaggi di lenti a contatto usa e getta delle marche «ACUVUE» oppure «McLens» identici, il quarto imballaggio viene offerto. – Valido fino al 30 giugno 2014.

Occhiali per lo sport: lente di correzione gratuita o 80 franchi di ribasso.Lenti correttrici per uso domestico (valore franchi 80) e clip offerti allorquando si ac-quistano degli occhiali da sole per lo sport Adidas oppure Julvo. 80 franchi di ribasso speciale per lenti di correzione «Sport line» molto eleganti per occhiali da sole da sport Adidas o Julvo.- Validi fino al 31 dicembre 2014.

Su tutti gli occhiali per uso domestico semplici: 40 franchi di ribasso.Approfitta di questo ribasso di 40 franchi per l’acquisto di occhiali per uso dome-stico semplice (correzione della miopia o della ipermetropia) senza protezione so-lare da 199 franchi.- Valevole fino al 30 giugno 2014.

Le informazioni complete concernenti queste offerte e i buoni ribasso per i membri della FSG sono disponibili in li-nea all’indirizzo www.stv-fsg.ch/fr/membres/offres-pour-les-membres.

McOptik/Thomas Greutmann/RC

Partner FSG: McOptik

Anche nella ginnastica bisogna avere la vista chiara

«Benvenuti da McOptik» – abbiamo interessanti offerte per i ginnasti

Foto

: McO

ptik

Schweizerischer Turnverband

Fédération suisse de gymnastique

Federazione svizzera di ginnastica

Fotos: STV-Archiv

«Ne cesse jamais de t’améliorer, sinon tu cesseras d’être bon»

Formation et perfec-tionnement FSG ...avec nous tu vas plus loin!

Des questions?Courriel: [email protected], Téléphone: 062 837 82 20

Page 43: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 43Sponsoring FSG

Der Schweizerische Turnverband dankt seinen Partnern für die gute Zusammenarbeit.La Fédération suisse de gymnastique remercie ses partenaires de l’excellente collaboration.La Federazione svizzera di ginnastica ringrazia i suoi sponsor per la fattiva collaborazione.

Main Partner

Co-Partner

Partner Supplier

Dal 2 al 10 maggio 2014, numerose at-tività fisiche e sportive hanno potuto essere testate nei diversi comuni della Svizzera. La «Sfida fra i comuni Coop di Svizzera in movimento» ha suscitato l’entusiasmo della popolazione. Il più grande festival elvetico del movimento è terminato con la Giornata nazionale di sabato 10 maggio 2014 nella città vecchia di Aarau.

Una moltitudine di minuti di atti-vità fisicaQuesto programma nazionale per nu-merose attività fisiche e del movimento nei diversi comuni è stato lanciato nel 2005, l’anno internazionale dello sport. La prima settimana di maggio del 2014, 160 comuni hanno parteci-pato a questa affascinante offerta di attività fisica e di alimentazione. A li-vello individuale, famiglia, scuola, club e società, tutti hanno offerto in comune numerosi e preziosi minuti di attività fi-sica che sono spaziati dai concorsi semplici a quelli meno semplici. Il tutto per il bene della salute.La Federazione svizzera di ginnastica (FSG) che raggruppa circa 3000 società per un totale di 360000 membri, so-stiene questa collaborazione con altri sponsor. In numerosi comuni, le società della FSG hanno offerto la loro pre-

ziosa collaborazione nel settore dell’or-ganizzazione.

Fischer canta e ci fa muovereLa Giornata nazionale della «La Sviz-zera in movimento» del 10 maggio 2014 a Aarau si è trasformata in una vera festa popolare. Dopo il colpo d’av-vio di Pascale Bruderer (Consigliera agli Stati), nel bel mezzo della vecchia città, la giornata è stata animata da Franco Marvulli (pluri campione del mondo nella disciplina della bici su pista), Lukas Hilfiker (campione del mondo di monociclo) e Lucas Fischer (vice cam-pione d’Europa alle parallele nel 2013). Fischer ha approfittato dell’occasione per offrire, sulla scena del palazzetto polivalente di Aarau, il suo grande ta-lento di cantante. Una esibizione più che mai apprezzata e seguita da uno stuolo di giovani e meno giovani che hanno voluto il suo autografo nel padi-glione della FSG.

Marco Zempf/RC

Partner FSG: Coop/«La Svizzera in movimento» 2014

Giornata nazionale a Aarau

Foto

: Mar

co Z

empf

La FSG era presente alla festa popolare con Lucas Fischer, proprio nel centro della vecchia città di Aarau

«La Svizzera in movimento 2015»

Il prossimo anno, la «Sfida fra i comuni Coop di Svizzera in movimento», la più grande manifestazione sul tema dell’attività fisica e dell’alimentazione del nostro paese, è prevista dal 1° al 9 maggio 2015. Gli appassionati di tutte le età e di ogni condizione fisica possono approfittare di programmi appassio-nati e originali. Un’opportunità in più di scoprire delle nuove attività sportive.I comuni svizzeri possono iscriversi da luglio 2014. Il concetto e le informa-zioni più importanti verranno pubblicate.

Ze/RC

Page 44: GYMlive 3/2014

Bruno Kunz, specialista dell’atletica nella FSG e Swiss Athletics

«Una grande fortuna»Bruno Kunz è manager dello sport presso Swiss Athletics e funzionario a titolo di volontariato del settore dell’atletica nella Federazione svizzera di ginnastica (FSG). Uno sportivo dalle predisposizioni ideali per partecipare alla nostra Staffetta FSG. Ai vostri posti, pronti e via!

Bruno Kunz, quali sono i principali tratti del tuo carat-tere?Bruno Kunz: Ho un carattere che va bene per il mio hobby, ovvero la

corsa di fondo. Sono resistente, paziente e piuttosto calmo.

In cosa consistono esattamente i tuoi compiti presso Swiss Athletics?In primo luogo le finanze, poi gli affari della federazione, vale a dire tutta

l’amministrazione, le licenze e la gestione dei membri. Il terzo settore e lo

«Sportservice», l’attività dei concorsi di Swiss Athletics con circa 20 cam-

pionati svizzeri. Inoltre ci sono i mezzi di informazione e, per esempio, le

informazioni in linea e l’elenco delle migliori prestazioni a livello svizzero.

Come valuti la collaborazione tra Swiss Athletics e la Federazione svizzera di ginnastica?Funziona di meglio in meglio. Allorquando ho iniziato nella FSG, nel 2010,

le relazioni erano tese. La presa di coscienza che le due federazioni offrono

la possibilità di gareggiare agli atleti nelle diverse manifestazioni è positiva.

Cerchiamo di collaborare assieme e non intralciarci nel calendario.

Vedresti un miglioramento nel contesto dei Campionati FSG di staffetta a pendolo e nel Concorso multiplo a squadre nell’atletica (CMEA)?Nel CMEA che vive un lunga tradizione, manca la partecipazione degli

atleti della Svizzera romanda e del Ticino. I Campionati FSG di staffetta a

pendolo sono in evoluzione. Resta a sapere se dispongono del capitale ne-

cessario per trovare la giusta collocazione come una manifestazione di im-

portanza nazionale. Se la domanda cresce, si può addirittura immaginare

che vengano organizzati, come nel CMEA, dei turni di qualifica. Ma biso-

gna ancora aspettare per sapere se trovino un posto fisso nel calendario.

Come si potrebbe attirare le società romande e quelle ticinesi?Se il settore dell’atletica lo avesse saputo, lo avremmo già fatto da diversi

anni.

In occasione della conferenza dei tecnici di questa pri-mavera sono state approvate le nuove direttive dell’a-tletica? Quali sono i cambiamenti più importanti?Non contemplano solamente l’atletica di società, ma l’offerta globale.

Dunque pure i concorsi a squadre e individuali. Vogliamo dare delle in-

dicazioni uniformi in merito alla fascia d’età delle diverse competizioni.

Il momento è ideale, dato che parallelamente è stato introdotto il FSG-

«Il giovane non si chiede se si tratti di un concorso della FSG oppure di Swiss Athleitics.»Nome, cognome: Bruno Kunz

Data di nascita / segno zodiacale: 24 febbraio 1970 / PesciAltezza / peso: 1,70 m / «peso del maratoneta + dopo le Feste»Domicilio: JegenstorfFormazione / professione: studi in scienza dello sport all’Uni di Berna / Manager dello sport presso Swiss Athletics Stato civile: sposato, due figli (Adrian, 14 anni e Daniel, 16 anni)Società / Associazione: Swiss Athletics e FSG, «non rimane il tempo per una so-cietà»Sport praticati: Sport di resistenza (corsa, sci di fondo)Miglior tempo sui 100 m: 12 secondiMiglior tempo sui 1000 m: 2:35 minutiPrimo elemento ginnico: «e la corsa non conta niente?»Principale successo sportivo: campione scolastico argoviese nel 1983, con 3 medaglie d’oro nei M14 (80 m ostacoli, salto in alto, 1000 m)Hobbi: «lavoro, volontariato e hobby sono riuniti nell’atletica»Piatto preferito: caffé e marzapaneMusica: «il mio ultimo concerto è stato quello di Eliane Müller»Lettura: romanzi polizieschi, GYMliveUltimo film visto: «Der Goalie bin ig› con mia moglie»Abbigliamento preferito: sportivo e casualCiò che mi dà fastidio: «il brutto tempo nelle competizioni, altre idee che i soldi nell’atletica »Un desiderio: «il sostegno della FSG per lo sport di punta nell’atletica»

Bruno Kunz in breve

«Cerchiamo di collaborare assieme e non intralciarci nel ca-lendario».

Page 45: GYMlive 3/2014

| GYMlive 3/14 | 45Stafetta FSG

Trasmissione del testimonio …Lo specialista dell’atletica Bruno Kunz passa il testimonio della Staffetta FSG a Rose-Marie Mory, responsabile del settore seniori dell’Unione romanda di ginnastica (URG). La ginevrina allena un gruppo di 80 seniori romandi per la Gymnaestrada 2015 a Helsinki (Fi).Kunz desidera sapere da Rose-Marie Mory perché le società ro-mande non sono presenti alle manifestazioni di atletica della FSG e quale è la sua ricetta per avere, a 70 anni, la forza di di-rigere un gruppo per la Gymnaestrada.

Contest (programma di valutazione, ndr). L’atletica in-

dividuale e a squadre a tutt’oggi non è ancora integrata.

Per il 2015, noi disponiamo così di un pacchetto com-

pleto che riunisce un sistema computerizzato di valu-

tazione, nonché le direttive. Per quanto concerne i con-

corsi multipli, ci siamo adoperati affinché le discipline

si armonizzino con quelle di UBS Kids Cup, il più

grande progetto svizzero per la promozione delle spe-

ranze. I ragazzi devono potersi qualificare per una fi-

nale cantonale. Non importa che sia un concorso o una

festa ginnica. In questo modo eliminiamo il «fossato»

fra le associazioni. Il giovane non si chiede se si tratti

di un concorso della FSG oppure di Swiss Athleitics.

Quest’anno, i Campionati d’Europa di atletica avranno luogo in Svizzera per la seconda volta dopo Berna nel 1954. Quale importanza ha questo fatto?E’ molto importante. Un’enorme possibilità di far me-

glio conoscere al grande pubblico svizzero l’atletica.

Questi europei sono pure interessanti, dato che alcuni

atleti svizzeri hanno la possibilità di ottenere degli ot-

timi risultati e magari medaglie. Questi europei sono

pure appassionanti considerata l’ampiezza della mani-

festazione e la posta in gioco. E’ una delle più grandi

competizioni sportive organizzate in Svizzera. Tutto

questo dimostra la grande importanza.

In che misura l’atletica elvetica può approfittare di un simile avvenimento?Da una parte nel contesto dello sport d’élite. Numerosi nostri atleti, gli

«Swiss Starters», sono focalizzati su questo appuntamento e hanno già

optato per il semi professionismo. La maratona, la cui importanza prima

era piuttosto ridotta è un buon esempio. Oggigiorno, nel maschile, c’è

una squadra per gli europei e disponiamo pure di due ragazze. Gli atleti

sono molto più coinvolti e si sono parecchio migliorati. Il fatto che 40

atleti abbiano già raggiunto il limite per la partecipazione lo scorso anno

ne è la dimostrazione. Hanno potuto focalizzarsi nel modo ideale e pos-

sono raggiungere ambiti successi. D’altra parte noi approfittiamo pure

della massa. Con UBS come partner e sponsor principale dell’UBS Kids

Cup, abbiamo potuto creare un serbatoio di oltre 100000 partecipanti.

La maggior parte sono degli scolari. L’attenzione a livello scolastico per

l’atletica è cresciuta.

Il tuo predecessore nella staffetta FSG, l’umorista Marco Rima, ti chiede se rimane un posto per lui in occasione degli europei di atletica di Zurigo.Gli raccomanderei di acquistare un biglietto per un posto a sedere in tri-

buna…

In quali discipline vedresti tu Marco Rima?Nella sua intervista per GYMlive ha affermato che gli piacerebbe girare

velocemente. Gli suggerirei il lancio del martello, dove può effettuare due

o tre giri su se stesso prima di lanciare l’attrezzo. In questa disciplina ci

sarebbe ancora un posto per la presenza ai CE dato che la Svizzera di-

spone di nessun atleta.

L’umorista vorrebbe sapere se la Svizzera potrà contare su delle medaglie agli Europei 2014?Contare su delle medaglie sarebbe un po’ esagerato. Secondo me, sono le

squadre maschili di atletica e la femminile 4 x 100 m che potrebbero avvi-

cinare il podio. Tra gli individuali vedo assai bene Selina Büchel negli 800

m, Nicole Büchler nel salto con l’asta e le due specialiste

degli ostacoli di Langnau, Lisa Urech e Noemi Zbären.

Dopo il GP di Berna, abbiamo potuto leg-gere sulla stampa che il numero dei «non sportivi» che partecipano a questi grandi avvenimenti aumenta. Come valuti que-sta tendenza?Il fatto di una partecipazione sempre più elevata in que-

ste manifestazioni di massa è da prendere in considera-

zione. Simili corse sono dei fenomeni della società. Si

parte tutti assieme in gruppo per una impresa e tutti cer-

cano di portarla a termine nel migliore dei modi. Nessuno

dei partecipanti che ha terminato una corsa come il GP

di Berna può essere definito non sportivo. Tutti devono

allenarsi nel modo giusto. L’aspetto positivo è che i non

sportivi dispongono di un certo margine di migliora-

mento nella corsa e continueranno così a fare dello sport.

Per te tutto gira attorno all’atletica, di-vertimento e tempo libero. Cosa fa Bruno Kunz allorquando non è occupato con l’atletica?Ho due figli, uno pratica l’atletica, l’altro il tennis. Ho

la fortuna così di seguirli, specie nei tornei di tennis.

Inoltre con il figlio minore abbiamo un abbonamento

per le partite di calcio dello Young-Boys. Tuttavia devo

confessare che il mio rilassamento migliore è suonare il piano.

Per terminare ti invito a rispondere a queste tre frasi:Dopo i CE di atletica di Zurigo…… la stagione terminerà come d’abitudine. Per il 2015 spero che ogni

giudice impegnato a titolo volontario ai CE sappia approfittare dell’atle-

tica nazionale.

Il successore di Viktor Röthlin è…… Tadesse Abrahahm, non sicuramente un nome del posto, ma prima

degli europei sarà svizzero. Ha vinto il GP di Berna e sarà il suo degno

successore.

Una sfida personale…… la maratona Swiss City a Lucerna. Per un corridore senza pretese che

corre in media 30 km per settimana, ogni maratona è una sfida.

Intervista: Alexandra Herzog-Vetsch/RC

Foto

: Pet

er Fr

iedl

i

«Se lo sapevamo»

«Nettamente di più»

Page 46: GYMlive 3/2014

46 | GYMlive 3/14 | Il punto finale di GYMlive / Preavvisi

ImpressumGYMlive è la rivista ufficiale della Federazione svizzera di ginna-stica FSG e dell’Associazione federale dei ginnasti al nazionale AFGN. E’ pubblicata in tedesco, francese e italiano.

Editore Federazione svizzera di ginnastica (FSG)

Anno 2014: 157 anni

Edizioni GYMlive appare 6 volte all’anno

Tiratura Tiratura totale 117836 (t/99847, f/15158, i/2831).

Prezzo dell’abbonamento GYMlive Fr. 30.– (prezzo singolo numero fr. 6.–)

Redattore capo Peter Friedli, GYMlive, casella postale, 5001 Aarau, telefono 062 837 82 00, fax 062 824 14 01, e-mail: [email protected], internet: www.stv-fsg.ch. Edizione in lingua italiana, redattore responsabileEmiliano Camponovo, Vicolo alla Monda 17, 6517 Arbedo, telefono 091 835 81 35, fax 091 835 81 36, e-mail: [email protected], internet: www.stv-fsg.ch. Segretaria di redazione e traduttriceRaffaella Camponovo, 6517 Arbedo

Produzione Zofinger Tagblatt AG, Regula Kobel, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen

Stampa e spedizione Zofinger Tagblatt AG, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, www.ztonline.ch

Abbonamenti Federazione svizzera di ginnastica, casella postale, 5001 Aarau, telefono 062 837 82 36, Fax 062 824 14 01, e-mail: [email protected], www.stv-fsg.ch

Pubblicità Zofinger Tagblatt AG, André Schär, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, telefono: 062 745 96 01, E-Mail: [email protected]

FSG Presidente centrale: Erwin Grossenbacher, Im Grünen 4, 6206 Neuenkirch, telefono 041 469 70 28, e-mail: [email protected].

Edizione GYMlive 2014Date di pubblicazione e allegati

Numero 1 2 3Termine redazione 28 gennaio 25 marzo 13 maggioPubblicazione 27 febbraio 30 aprile 12 giugnoAllegati 2014 Piano corsi Piano corsi FSG 2/2014* FSG 3/2014*

Numero 4 5 6Termine redazione 1° luglio 16 settembre 18 novembrePubblicazione 31 luglio 16 ottobre 18 dicembreAllegati 2013 Piano corsi FSG 1/2015*

* Osservazioni: i fascicoli separati dei piani dei corsi hanno termini redazionali differenti

Segretariato centrale AarauOrario di aperturaIl Segretariato centrale FSG è a vostra disposizione per qualsiasi informazione:

Telefono 062 837 82 00 Telefax 062 824 14 01Vendita 062 837 82 00 Indirizzo-Hotline 062 837 82 36

Lunedì-giovedì: 8.00–12.00 / 13.30–17.00 Venerdì: 8.00–12.00 / 13.30–16.00

Internet www.stv-fsg.chE-Mail [email protected]

Preavviso GYMlive 4/2014

L’edizione 4/2014 verrà pubblicata giovedì 31 luglio 2014 (termine di redazione 1° luglio 2014) con dei nuovi e interessanti temi:

Articolo di fondo: Feste ginniche 2014Dopo la «Festa delle feste», ovvero la «Festa ai bordi del lago» in occasione della FFG 2013 a Biel/Bienne ecco che vengono proposte nuove feste ginniche pa-recchio interessanti. Le ginnaste e in ginnasti della FSG si stanno già preparando da parecchio tempo. Verranno organizzate feste cantonali e regionali in tutta la Svizzera. Dal canton Appenzello a quello di Vaud. Numerosissima sarà pure la partecipazione di ginnaste e ginnasti. I comitati d’organizzazione stanno svolgendo gli ultimi preparativi per poter ac-cogliere al meglio i partecipanti, come pure i nume-rosi sostenitori e spettatori. Esperienze che riman-gono nella mente di tutti. GYMlive vuole informarvi in merito.

AttualitàFeste ginniche 2014, CE/CS GR, Nissen Cup (trampo-lino), Eurogym 2014, CS artistica giovanili, Campio-nato FSG di indiaca, CE di atletica a Zurigo.

Il tema ginnicoJan Christen (STV Biel) è stato scelto, in occasione della FFG 2013 nel Seeland bernese quale alfiere del vessillo ufficiale della FSG. Chi è Jan Christen? Quali sono i suoi compiti?

SpecialeLe bandiere delle società. Acquistare un nuovo ves-sillo non è un compito dei più facili.

PreavvisoCM artistica/GR, CE palla al pugno, Swiss Cup/Memo-rial Gander, palla al cesto, CS individuali e a squadre artistica, CS al nazionale/getto della pietra, CS di so-cietà attivi, finale CMEA, CS gymnastique, Conferenza autunnale dei presidenti, Golden-Age-Gym-Festival, Congresso FSG (francese), Gymnaestrada 2015.

E le rubriche ricorrenti…• Serie: Carta bianca, Rendez-vous, visita ai corsi,

staffetta FSG • Gente• Lettere e foto alla redazione

Il termine di redazione per GYMlive 5/2014: 16 settembre 2014

Il punto finale di GYMlive: bella acconciatura, profumo delicato, unghie laccate e abbiglia-mento seducente. E’ impressionante come le ginnaste si preparino per le loro produzioni… senza dimenticare l’allenamento!

Illus

trazio

ne: J

anin

e M

anns

Page 47: GYMlive 3/2014

Schweizerischer TurnverbandFédération suisse de gymnastiqueFederazione svizzera di ginnastica

OFFERTA PER I MEMBRI3/2014

HPFino al 37 per cento di ribasso sui prodotti HP

haar-shop.ch

PRODOTTI PER LA CURA DEI CAPELLI

Alder + Eisenhut

MINI-TRAMPOLINO

Page 48: GYMlive 3/2014

BANDIERE PER LE SOCIETÀ

ARTICOLO GRATUITO PER LE SOCIETÀ DIUN VALORE FINO A 500 FRANCHIApprofittate subito della collaborazione fra la Federazione svizzera di ginnastica e

la ditta Heimgartner Fahnen AG, partner per i prodotti di qualità come le bandiere

delle società, gagliardetti, tessuti ricamati e altri supporti tessili.

In occasione dell’ordinazione di una nuova bandiera, stendardi, banderuole pubblicitarie e

altri supporti, le società FSG ricevono un buono del 10% di ribasso sul prezzo d’acquisto

netto (fino ad un massimo di 500 franchi) per articoli stampati o ricamati come per esempio:

– Banderuole per tavoli e insegne ricamate

– Banderuole da tavola o vetture stampate

– Caschi di baseball o altri articoli per le società

Maggiori informazioni su questa offerta e sul sistema grazie al quale la tua società

ne può approfittare: www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres

PRODOTTI PER LA CURA DEI CAPELLI

RIBASSO DEL 30%SUI PRODOTTI PER LA CURA DEI CAPELLIPer avere un’acconciatura moderna per la tua produzione di competizione o sem-

plicemente per te: www.haar-shop.ch ti farà scoprire dei prodotti di cura e di styling

Redken, Schwarzkopf, L’Oréal, SP, Kérastase, Wella, Sebastian, Pureology e Goldwell con il

20% di ribasso sui prezzi praticati nei saloni da parrucchiere.

haar-shop.ch offre ai membri FSG un ribasso del 10% su tutta la gamma. Tu benefici dun-

que per ogni acquisto via www.haar-shop.ch di un sensazionale ribasso del 30% su tutti i

prodotti di cura e styling.

Per ottenere il tuo buono, clicca su: www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres

Page 49: GYMlive 3/2014

RIBASSO DI 200 FRANCHISUI MINI-TRAMPOLINILa tua società ha bisogno di un nuovo mini trampolino «open end» per i tuoi ginnasti

all’attrezzistica e di società? Allora non esitare ed approfitta di un ribasso di 200 franchi.

Mini-trampolino «open-end premium» con nastri di nylon di 6mm

– Con una base in acciaio galvanizzato di 120×120cm e 32 ganci

– Tela del salto di 60×70cm con nastro in nylon di 6mm per i salti

con grande evoluzione

– Compreso imbottitura completa della base in acciaio

– Peso: 38,5 kg

Prezzo speciale per società FSG: 1098 franchi invece di 1298 franchi

Clicca e potrai iniziare a saltare !

Maggiori informazioni su questa offerta e sul sistema grazie al quale la tua società

ne può approfittare: www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres

Questa azione è indirizzata unicamente alle società FSG ed è valida solo fino al 31 luglio 2014.

MINI-TRAMPOLINO

FINO AL 37% DI RIBASSOSUGLI ARTICOLI HPSchermi che funzionano con diversi sistemi di impiego, notebooks con la tecnologia touch,

eleganti ordinatori all-in-one ed economiche stampanti. Vieni a scoprire nei negozi HP

gli ultimi articoli HP a miglior prezzo. Siamo i più grandi dettaglianti HP della Svizzera e

vendiamo degli articoli in esclusiva che non troverete da nessuna parte.

Come membro FSG, benefici di prezzi vantaggiosi permanenti con dei ribassi che possono

giungere fino al 30%. Approfitta da subito di un ribasso supplementare del 10% dei prezzi

ridotti e dei consigli gratuiti dei nostri esperti HP.

Clicca subito e approfitta di un ribasso supplementare del 10%:

www.hp.com/ch/stv-fsg

– Affiliarsi al club: scegliere «FSG» e introdurre il tuo numero di membro

– Codice del buono: STV14

– Valevole dal 1° giugno al 30 settembre 2014 per tutti gli assortimenti HP (ordinazione di

un valore minimo di 250 franchi)

Come membro FSG tu benefici di offerte esclusive durante tutto l’anno.

Consigli gratuiti per telefono allo 0800 80 44 70

Dal lunedì al venerdì dalle ore 08.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 18.00

HP STORE

Page 50: GYMlive 3/2014

VANTAGGI DEI MEMBRI

COME MEMBRO FSG, TU APPROFITTIDI OFFERTE ACCATTIVANTI– Offerte di formazione e di perfezionamento con dei ribassi fino al 50%

– Mezzi didattici, direttive e regolamenti

– Prestazioni assicurative complementari della Cassa d’Assicurazione dello Sport (CAS)

– Offerte speciali dei partner FSG

– Rivista FSG «GYMlive» – sei edizioni per anno recapitati a tutti i membri dai 17 anni contenente articoli su temi della ginnastica e della salute

– Diritto di partecipazione ai concorsi e alle competizioni FSG (per esempio feste ginniche, CS, FFG)

– Condizioni preferenziali sull’acquisto dei biglietti degli avvenimenti faro della FSG come Gymotion

Il dettaglio delle offerte e dei vantaggi per i membri sono dispo-

nibili in linea all’indirizzo www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres.

Main Partner

Co-Partner

Carta di membro

2013/2014

No di membro: 1

23456

Mario Rossi, 1990

Societàginnica /

TI

PRESTAZIONE DI PUNTAVANTAGGIOSA PER TUTTILa carta di credito o prepagata FSG offre a tutti i membri e sostenitori FSG numerosi vantaggi.

Una carta che è simultaneamente carta di membro FSG, mezzo di pagamento e biglietto

d’entrata per le manifestazioni. La carta di credito o prepagata FSG, Visa oppure MasterCard

rappresenta un mezzo di pagamento unanimamente riconosciuto per gli acquisti senza soldi

contanti nel mondo intero.

La carta di credito o prepagata FSG permette evidentemente pure di effettuare riserve o

acquisti in linea. I sistemi Verified by Visa e MasterCard SecureCode garantiscono la sicurezza

dei dati personali delle carte.

Un’altra particolarità delle carte di credito o prepagate della FSG sono i ribassi individuali

FSG garantiti in occasione dei pagamenti con quest’ultima: per esempio presso la cassa

malati SWICA oppure in occasione di acquisti di offerte combinate FFS RailAway.

Un’ultima annotazione che suscita l’interesse dei membri e dei sostenitori FSG: una parte

della quota annuale di ogni carta di membro è riversata alla promozione delle speranze

della FSG.

Guarda, chiedi e approfitta: www.stv-fsg.ch/cornercard/fr

CARTA DI CREDITO O PREPAGATA

Page 51: GYMlive 3/2014

In caso di tensioni...affidatevi ai cerotti Phiten

Dal 2009 conduco un’osservazione con l’applicazione

dei cerotti Aquatitan (X30) su oltre 500 pazienti, di

cui circa due terzi giudicano l’efficacia dei cerotti da

buona fino ad addirittura ottima. Consiglio i cerotti in

caso di dolori acuti e cronici alle articolazioni e alla

schiena, come pure in caso di contrazioni muscolari,

dolori neuropatici e come ausilio dopo infiltrazioni

o un trattamento fisioterapeutico. I cerotti Aquatitan

hanno dato ottimi risultati anche nei pazienti contrari

alle misure invasive (infiltrazioni o interventi chirurgici)

oppure desiderosi di ridurre la dose di antidolorifici.

Dr. med. N. Kossmann Primario, Parkresort Rheinfelden

Cerotti Power (70 pz.)

N. art. XEPT7200 Codice farmaceutico 5378482 PV CHF 19.90

In Asia, i cerotti Phiten vengono utilizzati con successo da 30 anni, sia nello sport come «aiutino» per poter fornire il 100% delle prestazioni, sia nella vita quotidiana nelle più disparate situazioni. In Occidente, all’inizio questi cerotti erano visti con scetticismo. I naturalisti avevano difficoltà a immagi-nare come un cerotto privo di principi attivi riuscisse a sortire effetti «soltanto» con del titanio elaborato come «punto di risonanza esterno». Sportivi e persone normalissime si son’ dette entusiasti dopo averlo provato. Anche gli specialisti hanno poi iniziato a dire la loro con esperienze positive, cosa tra l’altro testimoniata dai seguenti esempi.

Cerotti Aquatitan X30 (50 pz.) N. art. XEPT7300 Codice farmaceutico 5343443 PV CHF 22.50

Cerotto Aquatitan X30 7 x 10 cm (8 pz.)

N. art. XEPU0600 Codice farmaceutico 5125321 PV CHF 19.90

Cerotto Aquatitan 3.8 cm x 4.5 m

N. art. XEPU0100 Codice farmaceutico 4641664 PV CHF 24.90

Cerotto Aquatitan X30 5 cm x 4.5 m

N. art. XEPU0500 Codice farmaceutico 5125338 PV CHF 49.00

Cerotto Aquatitan X100 5 cm x 4.5 m elastico

N. art. PU752029 Codice farmaceutico 5914578 PV CHF 59.00

0 (50 pz.)

X30 4

tan X100 5 cm x 4.5 m elaststticoicoicoico

Per esperienza personale e sulla base di numerosi

feedback da parte di clienti e pazienti, è possibile

constatare in termini prettamente empirici che, dopo

l’applicazione dei cerotti Aquatitan, le tensioni e i dolori

acuti e cronici si riducono o spariscono del tutto in

modo sorprendentemente rapido e anche duraturo.

I cerotti sono facili da applicare e privi di effetti

collaterali, pertanto sono adatti anche ai pazienti

che assumono altri farmaci in concomitanza.

Dr. Peter SchnellFarmacista e guaritore naturale, Altstätten

Cizen Inc. sports & health, Monbijoustrasse 22 (Phiten Shop), CH-3011 Berna www.phiten.ch, [email protected], tel. 031 371 46 24

In vendita in farmacia e drogheria

(indicare il codice farmaceutico)

Page 52: GYMlive 3/2014

Per ginnasti si diventa.Coop sostiene eventi ginnici in tutta la Svizzera per promuovere l,