212
сентябрь 2010 Греция острова простоты Тенденции осени в ароматах и образах Фотопроект: жизнь в седле Москва классическая Торонто артистический Kuban Airlines

Kuban Airlines. № 9, сентябрь 2010 г

  • Upload
    newmen

  • View
    297

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Официальное бортовое издание авиакомпании Kuban Airlines

Citation preview

сентябрь2010

Грецияострова простоты

Тенденции осени в ароматах и образах Фотопроект: жизнь в седле Москва классическаяТоронто артистический

Kuban Airlines

Äîðîãèå äðóçüÿ!

Ðàäà ïðèâåòñòâîâàòü âàñ íà áîðòó ñàìîëåòà àâèàêîìïàíèè «Êóáàíü»! Åæåäíåâíî ìû ïåðåâîçèì òûñÿ÷è ïàñ-ñàæèðîâ â ãîðîäà è êóðîðòû Êðàñíîäàðñêîãî êðàÿ. Íåçàâèñèìî îò òîãî, ëåòèòå âû ðàáîòàòü èëè îòäûõàòü, ìû ïîçàáîòèëèñü î òîì, ÷òîáû ïîëåò ïðîøåë áåçîïàñíî è êîìôîðòíî. Âûñîêèé óðîâåíü ñåðâèñà è òðàäèöèîí-íîå êóáàíñêîå ãîñòåïðèèìñòâî íà áîðòó íàøèõ ñàìîëåòîâ íèêîãî íå îñòàâÿò ðàâíîäóøíûì!«Êóáàíü» íå ïðîñòî îäèí èç âåäóùèõ ïåðåâîç÷èêîâ íà þãå Ðîññèè, íî ñîâðåìåííàÿ è äèíàìè÷íàÿ êîìïàíèÿ, êîòî-ðàÿ øàãàåò â íîãó ñî âðåìåíåì. Ìû ñòàâèì ïåðåä ñîáîé àìáèöèîçíûå çàäà÷è ïî ðàçâèòèþ ìàðøðóòíîé ñåòè è îáúåìîâ ïåðåâîçîê, â îñîáåííîñòè â ïðåääâåðèè Îëèìïèàäû-2014 â Ñî÷è. Íàäåþñü, ÷òî êîìôîðòíûé ïîëåò, âûñîêèé óðîâåíü ñåðâèñà è ïåðñîíàëüíîå âíèìàíèå ê êàæäîìó ïàññàæèðó îñòàâÿò ó âàñ òîëüêî ñàìûå ëó÷øèå âîñïîìèíàíèÿ î ïîëåòå.

Ïðèÿòíîãî ïîëåòà è äî íîâûõ âñòðå÷ íà áîðòó!

Марина Букалова

Генеральный директор

ОАО «Авиационные линии Кубани»

СЕНТЯБРЬ’10

– Александр Петрович, в октябре ОАО «Юж-

ная телекоммуникационная компания» ис-

полняется 8 лет. В каком составе компания

встретит эту дату?

– Дата образования ЮТК достаточно услов-

на: она существовала и раньше, но в другом

виде и под другими названиями. Сначала это

было Краевое производственно-тех ни чес кое

управление связи. Позже компания получила

название «Россвязьинформ» (Краснодарское

отделение). В 2002 году завершился очеред-

ной период реорганизации (я подчеркиваю –

очередной, потому что сейчас грядут новые

изменения), результатом которого стало об-

разование открытого акционерного обще-

ства «Южная телекоммуникационная ком-

пания». Сейчас это известный бренд, пред-

ставленный в 10 субъектах Российской Фе-

дерации – Краснодарском крае, Ростовской

области, Ставропольском крае, республиках

Адыгее, Кара чае во-Чер ке сии, Кабар ди но-Бал-

ка рии, Северной Осетии, Калмыкии, в Астра-

ханской и Волгоградской областях. Возмож-

но, с 2011 года ЮТК также начнет оказывать

услуги связи и в Дагестане.

– Вы упомянули о предстоящей реорганиза-

ции. Речь идет о присоединении к ОАО «Ро-

стелеком»?

– Совершенно верно. Восьмой день рожде-

ния компании — последний, который мы от-

метим под брендом «ЮТК». Для нас заверша-

ется целая эпоха – в новую мы войдем уже

под другим названием. Каким именно – еще

не определено окончательно, но, скорее все-

го, это будет Южный филиал ОАО «Ростеле-

ком». Из реестра компаний название «ЮТК»

исчезнет уже в начале 2011 года, но, разуме-

ется, его нельзя одномоментно вычеркнуть

из жизни – первое время, думаю, будет сохра-

няться паритет названий, чтобы обозначить

преемственность.

В целом же реорганизация означает не про-

сто смену вывески. Это целенаправленная

работа по повышению эффективности ис-

пользования ресурсов обеих компаний и ис-

ключению дублирующих функций. Уже сей-

час идет активный процесс подготовки слия-

ния – адаптация информационных и биллин-

говых систем, синхронизация технологиче-

ских процессов и пр.

– Как было принято решение о слиянии с

ОАО «Ростелеком»? Каковы его причины?

– Решение о слиянии назревало давно. Ведь

основной акционер ЮТК, как и Ростелекома, –

государство. При этом между нами не только

осуществляются бесконечные платежи (Рос-

те ле ком специализируется на предоставле-

нии междугороднего и международного тра-

фика и внешнего интернет-трафика, ЮТК –

услуг местной связи), но и имеет место конку-

ренция. Мы невольно боролись с компанией

«Ростелеком» за крупнейших корпоративных

клиентов – паспортно-визовые службы, МВД,

банки, корпорации. Получалось, что один и

тот же собственник сам с собой рассчитыва-

ется и конкурирует. Все это отвлекало от глав-

ного – от задачи предоставления качествен-

ных услуг связи юридическим и физическим

лицам. Эта ситуация складывалась не толь-

ко с ЮТК, но и со всеми межрегиональными

компаниями связи, а их всего семь. Сейчас со-

брания акционеров прошли во всех компани-

ях, включая Рос те ле ком: большинство акци-

онеров согласились с решением объединить

усилия всех компаний для достижения об-

щей цели. Почему для объединения был вы-

бран именно бренд «Ростелеком»? Во-пер-

вых, это единый оператор связи на террито-

рии России, а не отдельного региона. Во-вто-

рых, хотя на международных биржах котиру-

ются акции всех семи компаний, входящих в

группу, именно Ростелеком наиболее изве-

стен на мировом рынке. Эта компания также

имеет наиболее высокий уровень капитализа-

ции и самую развитую систему отношений с

международными операторами.

– Чего ждать от слияния абонентам и акцио-

нерам ОАО «ЮТК»?

– Преимущества для пользователей вытекают

из самой цели слияния – стремления объеди-

нить всеобщие усилия для повышения каче-

ства и разнообразия предоставляемых услуг.

Что до инвестиционной привлекательности,

то большая компания всегда более привлека-

тельна: она имеет возможность задейство-

вать финансовые ресурсы на лучших усло-

виях и направлять их на реализацию наибо-

лее значимых проектов. Например, в этом го-

ду приоритетное направление ОАО «ЮТК» —

программа «Оптика в каждый дом». Это то,

что действительно нужно нашим клиентам.

Чтобы дать им это, мы увеличили инвестици-

онную программу текущего года до 5,1 млрд

руб. (против 1,7 млрд руб. по инвестицион-

ной программе прошлого года). Слияние сде-

лает наши возможности еще более обширны-

ми и повысит привлекательность компании в

глазах финансовых институтов – хотя и сей-

час мы работаем с наиболее надежными рос-

сийскими и западными банками. Лучшее под-

тверждение экономической целесообразно-

сти решения о слиянии – реакция наших ак-

ционеров: 97 % проголосовали за. Все, кто не

был согласен со слиянием, могли подать заяв-

ление о выходе из ЮТК. По закону к погаше-

нию может быть предъявлено до 10 % от ак-

тивов компании. То есть если чистые активы

ЮТК составляют 18,4 млрд рублей, то к пога-

шению нам могли предъявить акции на сум-

му 1,84 млрд рублей. Предъявлено же было

акций на сумму всего 386 миллионов – мень-

ше всего в группе! Это естественно, так как

результаты нашей работы в 2009 г. и первом

полугодии 2010 г. обеспечили для наших ак-

ционеров один из самых высоких коэффици-

ентов конвертации среди всех МРК.

– Ясно, что этот коэффициент говорит

об определенном финансовом здоровье

ОАО «ЮТК». Как вам удалось достичь ста-

бильности после недавних кризисных лет?

– Накануне слияния во всех межрегиональ-

ных компаниях связи, в том числе и в ЮТК,

была проведена масштабная работа по опти-

мизации долговых обязательств, биз нес-про-

цес сов, инвестиционных планов. Я пришел в

компанию в июне 2009 года, когда она на-

ходилась в очень сложном финансовом по-

В октябре Южная телекоммуникационная компания, ведущий поставщик услуг

связи на юге России, отметит 8 лет со дня образования. О том, в чем символич-

ность этой даты, а также о новинках в сфере связи и подготовке к Олимпиаде

рассказывает генеральный директор ОАО «ЮТК» Александр Петрович Шипулин.

Александр Шипулин: «Ориентир – клиент»

Беседовала Елена Голубцова

ложении. С тех пор нам удалось погасить бо-

лее 5,5 млрд долговых обязательств, а так-

же пересмотреть кредитный портфель, сни-

зив процентные ставки и продлив сроки по-

гашения. Мы также стараемся сократить ва-

лютный заем – в сентябре будет осуществлен

первый транш его погашения (около четверти

от общей суммы в 125 миллионов долларов).

Тем самым уменьшится сумма зависимости

от валютных колебаний. Да, у нас остались

достаточно большие долговые обязатель-

ства, но сегодня компания работает успеш-

но, приносит прибыль. В нас поверили акци-

онеры: в прошлом году мы вовремя рассчи-

тались по долговым обязательствам, реали-

зовали инвестиционные программы, выпла-

тили дивиденды. Акции компании выросли в

5 раз – это высокий показатель в сравнении

с другими компаниями отрасли.

– Ни для кого не секрет, что долгое время

ЮТК имела имидж неповоротливого монопо-

листа. Сейчас вы встали на путь максималь-

ной клиентоориентированности. В какой сте-

пени финансовые результаты являются след-

ствием этих изменений?

– Я бы сказал, что на 100 %. Действительно,

взаимоотношения Южной телекоммуникаци-

онной компании с клиентами претерпели су-

щественные изменения – прежде всего пото-

му, что изменились сами клиенты, став более

образованными и требовательными. Кроме то-

го, изменился мир: если 10 лет назад мобиль-

ная связь только набирала силу и нуждалась в

поддержке государства, то теперь это успеш-

ная, даже агрессивная отрасль. Да, мы были

монополистами, но это уже давно не так, хо-

тя в общественном сознании до сих пор живо

такое мнение. Каждый человек по своим теле-

фонным счетам может судить о том, насколь-

ко сейчас развита мобильная связь. Теперь

уже, скорее мы, как, компания, предоставля-

ющая консервативную услугу стационарной

телефонной связи, нуждаемся в поддержке.

Чтобы остаться на рынке, мы должны интен-

сивно меняться, тщательно выясняя потреб-

ности клиентов и удовлетворяя их. Прежде

при подготовке инвестиционных программ

мы ориентировались на такие показатели,

как количество подключенных телефонов,

их цифровизация. Сейчас мы понимаем, что

это неправильно. Клиенту нужно совсем дру-

гое – основной голосовой трафик идет у него

через мобильный телефон. По стационарным

телефонам мы наблюдаем отсев абонентов

до 100 тысяч ежегодно. С одной стороны, мы

стремимся снизить эти показатели, предло-

жив пакет услуг для стационарного телефо-

на, приближающий его по функциям к мобиль-

ному, с другой – удовлетворяем наиболее ак-

туальную потребность клиентов в высокоско-

ростном качественном доступе в Интернет.

Ежемесячно мы подключаем десятки тысяч

пользователей ШПД, всего их на сегодняшний

день более 650 000. Сейчас наше приоритет-

ное направление – прокладка во ло кон но-оп ти-

чес ких линий связи до жилья наших клиентов.

Это так называемые технологии ETTH, позво-

ляющие клиенту иметь у себя дома скорость

доступа от 100 мегабит в секунду – такую ско-

рость сегодня у нас не может обеспечить ни

одна мобильная или иная связь. На этот год

запланировано подключение 4000 домов на

юге России, из них по Краснодарскому краю –

более 1000 больших домов.

Однако помимо скорости и качества доступа

в Интернет клиент требует повышения уров-

ня сервиса. Большой шаг, сделанный в этом

направлении, – «Личный кабинет», где поль-

зователи могут, не выходя из дома, менять

тарифные планы на телефонную связь и Ин-

тернет, проверять состояние счета, оплачи-

вать услуги связи. Клиенты уже успели оце-

нить удобство – ежемесячно «Личный каби-

нет» посещают 300 тысяч пользователей.

Мы также налаживаем партнерские отноше-

ния с производителями техники и оператора-

ми связи. В результате конвергенции усилий с

оператором «Скай Линк» мы смогли предло-

жить нашим клиентам услугу «Городской мо-

бильный», позволяющую предоставить ста-

ционарный телефон жителям тех районов, ку-

да мы физически не можем добраться наши-

ми проводами. Одновременно с телефоном

человек получает и Интернет.

– Александр Петрович, каждый интернет-поль-

зо ва тель знает, что от высокой скорости нет

никакого толка, если хромает качество. Что

позволяет Южной телекоммуникационной

компании неуклонно повышать не только ско-

рость, но и качество доступа?

– Сейчас мы уделяем как никогда большое вни-

мание обучению наших сотрудников – создан

учебный центр, где почти все поставщики те-

лекоммуникационного оборудования имеют

свои лаборатории и учебные классы. Наши спе-

циалисты должны знать свое дело настолько

хорошо, чтобы быть в состоянии не только

удовлетворять потребности клиентов, но и

предвосхищать их. Помимо подготовки ка-

дров, большое значение имеет и техническое

оснащение. Недавно руководители краевой

администрации побывали в нашем центре по

обработке данных на Красной, 59, – крупней-

шем на юге России. Без ложной скромности

могу сказать, что наши почетные гости были

поражены оборудованием, которое они уви-

дели: количество RISC-процессоров в одной

системной стойке — до 256, таких стоек мо-

жет быть установлено больше 20. Объем си-

стем оперативного хранения на дисковых мас-

сивах – больше 2 Петабайт, роботизирован-

ная ленточная библиотека – до 150 Петабайт!

Не говоря уже о сложнейших роботизирован-

ных системах по обработке данных, системах

пожаротушения, охлаждения, видеонаблюде-

ния. Речь идет об огромных затратах энерго-

и человеческих ресурсов, но без всего этого

нельзя обеспечить качество и объем услуг.

– «Южная телекоммуникационная компания»

принимает непосредственное участие в под-

готовке к Олимпиаде – 2014. Расскажите, что

уже сделано, а что только предстоит сделать.

– В Сочи у нас есть проекты как связанные с

Олимпиадой, так и независимые от нее. Если

говорить о телекоммуникационной подго-

товке олимпийских объектов и инфраструк-

туры, то тут мы работаем в тесном контак-

те с ОАО «Ростелеком», которое является

парт не ром Олимпийского комитета. Наша

задача — помочь ОАО «Ростелеком» реали-

зовать утвержденный план работ и выдер-

жать все требования Международного олим-

пийского комитета. Пересказать этот план в

рамках интервью невозможно — достаточно

сказать, что все работы ведутся своевремен-

но и к 2013 году все олимпийские объекты и

связанная с ними инфраструктура (гостини-

цы и т. д.) будут оснащены самыми современ-

ными средствами связи – это и широкополос-

ный доступ, и радиотехнологии (GSM и LTE).

Недав но президент Медведев посетил Ро-

зу Хутор, где ему были продемонстрирова-

ны первые результаты работы – опытные зо-

ны LTE и возможности цифрового телевиде-

ния высокого качества, в том числе в форма-

те 3D. Кроме прокладки линий связи, мы ве-

дем работу по подготовке наших специали-

стов для работы на Олимпиаде-2014: от них

будет требоваться не только безупречная

техническая грамотность, но и знание ино-

странных языков.

Если рассматривать Сочи вне Олимпиады,

то у нас запланировано подключение 200

больших домов по программе «Оптика в каж-

дый дом», мы ведем реконструкцию воздуш-

ных линий связи, выносим вдоль дорог наши

волоконно-оптические линии, увеличиваем

мощности. Серьезная работа осуществляется

сейчас совместно с ОАО «РЖД»: они занима-

ются реконструкцией железнодорожных пу-

тей, а мы параллельно прокладываем линии

до Адлера и дальше – на Красную Поляну.

Таким образом мы хотим довести современ-

ную телекоммуникационную инфраструктуру

до всех жителей Сочинского района. В част-

ности, на последней встрече с мэром Сочи

господином Пахомовым обсуждались планы

по обеспечению услугами связи жителей са-

мых отдаленных населенных пунктов в рай-

оне Большого Сочи.

– Каких новинок, кроме названия, ждать от

ЮТК абонентам в ближайшее время?

– В наших ближайших планах – внедрение пер-

вой опытной зоны телевидения высокого ка-

чества HD, в том числе в формате 3D; предо-

ставление Интернета по технологии WiMAX –

то, что сейчас делает «Скартел» под брендом

Yota (в настоящее время мы получаем лицен-

зию). На текущий момент также разрабатыва-

ется ряд проектов по предоставлению поль-

зователям интересных сервисов: к примеру,

«родительский контроль» (детский Интернет)

позволит родителям сделать посещение се-

ти детьми более безопасным; сервис «тур бо-

кноп ка» даст пользователям возможность

временно существенно увеличить скорость

для ускорения скачивания файлов больших

объемов. В рамках партнерских проектов

планируется внедрить ряд сервисов с плат-

ным (в виде интернет-магазина) и бесплат-

ным (с обязательным просмотром рекламы)

скачиванием лицензионного контента (филь-

мов, игр, книг, программного обеспечения).

Конечно, мы планируем порадовать наших

клиентов новыми тарифными и пакетными

предложениями. Самым интересным, на мой

взгляд, будет предоставление абонентам в

бесплатное пользование абонентского обору-

дования для просмотра ТВ при одновремен-

ном подключении нескольких наших услуг.

Мы стараемся делать все, чтобы пользовать-

ся нашими услугами было удобно и выгодно.

СОДЕРЖАНИЕ4

Что было, что будет12 Новости

26 Календарь событий

Странствия28 Немного суши

30 Потусторонняя Греция

40 Острова простоты

Гид 46 Москва классическая

Фотопроект54 Жизнь в седле

Нужно видеть60 Синхронно вниз

Обстоятельства места64 Пары очарования

Образ 70 Сезон дождей

74 Разоблачить

и облачиться

81 Два в одном

Антропология94 Здесь Вассерман

сентябрь’10

60

70

Вот оно — одно из тех мест,

где нужно обязательно

побывать, увидеть все

собственными глазами,

и понять, что стоило прожить

всю предыдущую жизнь

только для того, чтобы

созерцать это диво дивное

54

28

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

162

154

СОДЕРЖАНИЕ6

Моя планета 102 Родео с акулой

Свободная тема104 Спутница или пленница?

110 Тайник для запретного плода

Отбор слов 116 Французский русский

Обсерватория 122 Животная любовь

Дом 124 Море в миниатюре

Живая материя

138 В самом соку

Школа языка146 Никого не есть

Снаряжение

154 Улитка на склоне

Шасси162 Галльский метросексуал

Опыт168 Сербия под звуки музыки

Медиабокс110 Что смотреть

и слушать в сентябре

178 Сложный вопрос

182 Не надейтесь избавиться от книг!

Чтиво 120 Семь звезд

сентябрь’10

104

124

Горный поход — далеко

не единственная сфера

применения рюкзака

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ8

Ãëàâíûé ðåäàêòîð Оксана Царенкова

Àðò-äèðåêòîð Евгения Голодникова

ÐåäàêòîðûАнна ВоробьеваДарья ЛетоЕкатерина Мельникова

Àâòîðû Лора БелоиванСергей БунеевДенис ВикторовЕлена ГолубцоваИрина Дибижева Ольга КэмпбеллТимур РыжковДжонатан УэрриТатьяна ФирстоваАнфиса Шимульская

Äèçàéí è âåðñòêàЕвгения ГолодниковаАлександр Бендарский

Êîððåêòîð Сабина Бабаева

ÈëëþñòðàòîðНаталья Перлик

Ôîòî Алексей АбрамчукАлеся АнисимоваРоман БлаговТомас ВиньёМари Тереза МаньянЕлена Смирнова

Ôîòîáàíêè Shutterstock, Eeast News, ИТАР-ТАСС

Ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð Борис Зубов

Èñïîëíèòåëüíûé äèðåêòîðАлеся Никифорова

Êîììåð÷åñêèé äèðåêòîðОксана Карпова

Îòâåòñòâåííûé ñåêðåòàðü Сергей Жуков

Äèðåêòîð ïðîèçâîäñòâà ðåêëàìûЭльдар Мусапаров

Èçäàòåëü Екатерина Остроух

PR-ìåíåäæåð Анна Воблая

Îòäåë ïðîäàæЛариса АбрамоваАнна ВасилиадиЕкатерина КарагачеваВладимир КоцарьИрина КухаренкоСветлана ЛеонтьеваЛюдмила ЛитвинНаталья МацупаЖанна РаботягинаЮлия СеребрякНадежда Скульчес Ðàñïðîñòðàíåíèå Александра Хрусталева

Ó÷ðåäèòåëü/Ðåäàêöèÿ ООО «Издательский дом «НьюМэн»350000, Краснодар, ул. Красная, 113Тел. (861) 279-44-33e-mail: [email protected]

Ïå÷àòü Образцовая типография «Блиц-Принт»03057, Украина, Киев, ул. Довженко, 3 Тел. (380-44) 205-57-57

Любое воспроизведение материалов или их фрагментов

возможно только с письменного разрешения редакции.

Точка зрения авторов может не совпадать с мнением ре-

дакции.

Свидетельство о регистрации средства массовой ин-

формации выдано Федеральной службой по надзору

за соблюдением законодательства в сфере массовых

коммуникаций и охраны культурного наследия (Кубан-

ское управление Росохранкультуры) ПИ № ТУ 23-00017

от 17 июня 2008 года. Рекламное издание.

Сентябрь 2010 (№ 39)

Тираж 10 000 экз.

Дата выхода — 1 сентября.

Распространяется бесплатно.

Îáëîæêà

Греция, Крит. Гавань Ретимно

GUIZIOU Franck / hemis.fr

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

— Предлагаю перейти к самому интересному без

лишних предисловий. Что интересненького ждет

нас на самой лакомой для обычного человека вы-

ставке сезона — Mobi?

— Спасибо за столь лестную оценку. Mobi и вправду

одно из значимых событий. В этом году Mobi в 15-й раз

открывает выставочный сезон, традиционно в первой

декаде октября.

Эта выставка всегда имела сильную профессиональную

часть: автокосметика, запчасти, оборудование для СТО

были представлены широко и очень интересными

новинками. С развитием лизинга появился раздел

грузовой и спецтехники.

Одним словом, мы постепенно переводим выставку в

разряд профессиональных, в формат B2B. Ведь такие

мероприятия важны не только как показ новых товаров

и услуг, но и как площадка для обмена информацией.

Технику мало купить — ее ведь надо еще и научиться

грамотно применять. С каждым годом мы проводим все

больше семинаров, конференций и других конгрессных

мероприятий, ведь общение «глаза в глаза» не заменить

никакими телефонными переговорами.

— Секундочку! А как же интересы простых ребят:

полуодетые барышни, автомонстры на гигантских

колесах, конкурсы тюнинга?

— Поверьте, мы не забываем об интересах обычных

посетителей. Но тяжелые времена многому нас научи-

ли. Видно, что экономика потихоньку начинает расти.

Но рост этот уже не такой бурный и бесконтрольный,

как в 2000–06 годах. Он будет осторожным и более про-

фессиональным, если можно так выразиться. Мы, орга-

низаторы выставок, уже сейчас можем наблюдать, как

меняются запросы — от шоу идет переход к деловым

площадкам. Клиенты предъявляют серьезные требова-

ния: от стенда уже не нужно, чтобы он был пышным. Вот

эффективным — да. И для нас это очень оптимистичный

тренд. Если производители думают об эффективности,

то это знак того, что бизнес строится на надежном

основании. А мы, со своей стороны, готовы подходить

к делу с максимальной вдумчивостью.

Возвращаясь к Mobi, скажу, что без зрелищ люди не

останутся. Барышень гарантировать не могу, но кон-

курс по автозвуку, дрифт-шоу в планах есть.

В прошлом году ввели новинку: экспозицию легковых

автомобилей разделили не по производителям, а по

классам. Теперь, чтобы сравнить разные авто одной

ценовой категории, не обязательно бегать туда-сюда:

спокойно иди и сравнивай. На мой взгляд, это очень

перспективная идея, будем ее развивать.

— Важен ли для выставки «гвоздь программы»?

Я имею в виду, что если заявлено некое главное

суперсобытие, то, возможно, охотнее подтягиваются

и остальные участники.

— Это все так, но я бы уточнил: может быть один

«гвоздь», а может — много «гвоздиков». Очень положи-

тельно влияет, когда заявляются новые крупные игроки

на рынке. Причем, что приятно, многие обращаются

сами. Охотно едут в край зарубежные экспоненты, для

них наш регион — перспективная инвестиционная

площадка. К примеру, на прошлогоднем «ЮгАгро» были

представлены 27 стран. В некоторых случаях участие

в наших выставках лоббируется на государственном

уровне. Например, правительство Франции всегда

включает нас в свои планы, привлекает участников,

софинансирует экспозиции. Канада, Турция, Италия

традиционно представлены у нас на выставках самых

разных отраслей. В этом году немецкое министерство

экономического развития заключило с нами контракт

Mobi, «ЮгАгро», Южный архитектурно-строительный форум, «Дентима» —

эти названия давно знакомы краснодарцам. А все благодаря активной

деятельности местной ВДНХ. Генеральный директор «Крас но дар ЭКСПО»

Андрей Курилов рассказал нашему журналу о ближайших планах, а так-

же о том, как выставки помогают разобраться в общей биз нес-кар ти не

страны и мира.

«КраснодарЭКСПО» — самый крупный среди ре-гиональных выставочных центров России. Актив-ную деятельность ведет с декабря 1995 года. После реконструкции осенью 2007-го его общая выста-вочная площадь соста-вила 37 300 кв. м (из них 18 200 кв. м — крытые павильоны). В 2009 году здесь состоялось 15 круп-ных выставок, в кото-рых приняла участие 3391 ком па ния-экс по нен т из 27 стран мира.

на три года участия. Естественно, что бок о бок с такими

фигурантами приятно поучаствовать и российским

компаниям.

Кроме того, мы сами стараемся оценить экспозиции.

Если какая-нибудь новинка способна произвести фурор,

стараемся помочь в ее продвижении. Ведь на выставке —

сотни компаний и тысячи предложений. В наших силах

акцентировать на чем-то внимание посетителей. Чтобы

исключить для этой новинки риск остаться незамеченной.

— Раз уж заговорили о новинках, ждут ли нас в на-

ступившем сезоне какие-нибудь невиданные меро-

приятия?

— Да, мы готовим несколько премьер. 20 октября мы

совместно с английской выставочной компанией ITЕ

устраиваем выставку, посвященную инфраструктуре.

Инфраструктуре в целом: дорогам, коммуникационным

сетям, энергетике — тому, что дает развитие всему осталь-

ному. На данный момент есть основания полагать, что это

будет значимое событие для нашего региона.

В минувшем сезоне мы впервые организовали выставку в

поле. Проект так и называется — «Дни поля ЮГАГРО»: зер-

ноуборочную технику можно было посмотреть непосред-

ственно в действии. На выставке 2011 года показ будет зна-

чительно расширен. Совместно с администрацией края,

Кубанским государственным аграрным университетом и

ведущими научно-исследовательскими институтами ЮФО

в полевых условиях будут организованы демонстрации

новинок в селекции и семеноводстве, а также технологий

выращивания сельскохозяйственных культур.

— А как вообще придумываются новые выставки?

— Каждая выставка — отдельный бизнес. Готовится она

минимум год, а планирование производится с горизонтом

в три года. Каждым проектом заведует свой отдел —

они исследуют отрасль вдоль и поперек, чтобы понять,

как все будет развиваться. Есть проекты, в которые мы

вкладываемся несколько лет подряд, прежде чем они

начинают давать результат.

Все как в бизнесе. Да это и есть бизнес. Следим за тенден-

циями развития экономики в стране и регионе. Скажем,

производят в России кирпичи и другие строительные

материалы — есть и выставка соответствующая.

— Тогда, пожалуйста, поделитесь: какой видится эко-

номика края через призму выставочного дела?

— Первое (впрочем, это вряд ли для кого-то секрет) —

для региона чрезвычайно важна сельскохозяйственная

отрасль. Все ожидали спада в 2009 году, однако показатели

выставки все равно выросли. Цифры показали, что это

мероприятие очень нужно и посетителям, и экспонентам.

Еще одна из ключевых отраслей экономики края —

строительная. Среди субъектов ЮФО больше всех строит

именно Краснодарский край. По показателям наш архи-

тектурный форум превосходит аналогичную выставку в

Санкт-Петербурге, а это дорогого стоит.

Некоторые проекты, как, например, автомобильная

выставка, несколько просели. Когда упали продажи

автомобилей, тут уже было не до участия в форумах.

Зато достаточно неожиданный всплеск получили в де-

ревообрабатывающем и мебельном секторах — число

участников заметно увеличилось. Отрасль быстро по

сравнению с другими пережила спад и начала восстанав-

ливаться. Казалось бы, Нижегородская область — флагман

деревообрабатывающей и мебельной промышленности

еще со времен СССР. Однако все цифры показывают, что

выставка этой тематики гораздо лучше прошла у нас,

чем в Нижнем Новгороде.

— Сможете ли отметить какой-либо из состоявшихся

проектов? Мол, за время нашей деятельности такая-то

выставка получилась наиболее… успешной, что ли.

— Самым обширным по числу экспонентов стал «Архи-

тектурный форум — 2008». Другое дело, что массовость

я бы не стал называть абсолютным критерием для оценки

успешности. Скажем, мы регулярно проводим «Денти-

му» — ее не сравнить со строительной выставкой по числу

участников. Однако для стоматологов это чрезвычайно

важное событие, мы видим, какой неослабевающий инте-

рес она вызывает у профессионалов. А «Вина и напитки»?

Это ведь уникальный проект для всей России! Других

выставок по технологии виноградарства и виноделия

в стране не проводится.

— То есть именно производственный сектор — основ-

ной профиль «КраснодарЭКСПО»?

— Мы стараемся развивать и некоммерческие направле-

ния. Например, одно из наших наиболее удачных новых де-

тищ — православная выставка. За два года она состоялась

уже четыре раза. В мае участвовало уже более 70 регионов

страны. Монастыри, храмы, а также производители утва-

ри, одежды, икон, фильмов, книг — все они подготовили

экспозиции, которые вызвали все возрастающий интерес

у посетителей.

Еще отмечу форум образовательных услуг «Создай себя

сам». Это своего рода «день открытых дверей» — только

все вузы собраны на одной площадке, чтобы абитуриент

мог с большой экономией времени оценить весь спектр

предложений. Со временем к участию подключились не

только университеты, но и среднетехнические образова-

тельные учреждения.

В минувшем сезоне мы впервые провели «Свадебный

салон». Мероприятие получилось достаточно камерное,

но прошло с большим успехом. За эти дни несколько

тысяч пар смогли спланировать столь важное для себя

мероприятие. Рынок-то этот очень серьезный, масса

всевозможных услуг.

— Существуют ли объективные показатели оценки

успешности выставки?

— Да. Подобные критерии, в том числе экономические,

сущест вуют. Это, в первую очередь, байерский по тен-

циал — сумма, которую готовы потратить посетители.

К примеру, потенциал Южного архитектурного форума —

2009, по оценкам независимой аудиторской компании,

составил 8 миллиардов рублей. В среднем каждый из

участников за четыре дня мероприятия мог совершить

продаж на 12–13 миллионов. Но факт совершения про-

даж — уже менее отслеживаемый критерий. Сложно точно

измерить, сколько контрактов заключено в результате

выставок, мы можем разве что оценить количество до-

говоренностей о намерениях, достигнутых в ходе форума.

Но самый очевидный показатель — посещаемость вы-

ставки. Мы делаем все, чтобы она не переставала расти.

Да, у нас крупнейшая среди региональных центров пло-

щадь. Да, современные павильоны. Но поверьте, еще

есть куда развиваться. Например, стараемся улучшить

навигацию по территории: указатели и информационные

стенды. Планируем усовершенствовать систему регистра-

ции посетителей.

Мы работаем для экономики Юга России, создавая вы-

ставки. Тысячи и тысячи новых товаров и услуг входят

в нашу жизнь — конкурентное предложение формирует

как можно более широкую линейку товаров. Мы понима-

ем важность своего дела и стараемся подходить к нему

с максимальным профессионализмом.

Текст: Тимур РЫЖКОВ

КраснодарЭКСПО работает

для российских и зарубеж-

ных компаний, стремящих-

ся к развитию и достижению

успеха в бизнесе, выступа-

ет организатором отрасле-

вых событий для установле-

ния результативных деловых

контактов, помогает достичь

успеха клиентам и способ-

ствует развитию экономики

Юга России.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НОВОСТИ 12 НОВОСТИ 12

В сентябре это-

го года в США

вступает в си-

лу Travel Promo-

tion Act. Согласно этому

закону, каждый турист,

въезжающий в страну из

одного из государств —

участников программы

Visa Waiver, обязан будет

заплатить налог в раз-

мере четырнадцати дол-

ларов и зарегистриро-

ваться в электронной си-

стеме авторизации тури-

стов (ЕSTA). Заплатив по-

шлину один раз, в тече-

ние года США можно бу-

дет посещать неограни-

ченное число раз. Ожи-

дается, что новый закон

принесет cтране доход

в размере 4 миллиардов

долларов.

Travel Promotion Act âñòó-ïàåò â ñè ëó 8 ñåíòÿáðÿ 2010 ãîäà.

Çàïëàòè ïðè âúåçäå

В конце авгу-

ста на Бугаз-

ской косе про-

шел открытый

фестиваль по пляжным

экстремальным видам

спорта Full Speed Beeline

3G. Программа сорев-

нований включала пять

уникальных дисциплин:

long distance, crazy jump,

freestyle, заезды на ско-

рость «Банзай» и новую

дисциплину wakeboard.

В этом году атмосфе-

ра соревнований бы-

ла неразрывно связана

с основной характери-

стикой кайтсерфинга —

скоростью. Она проявля-

лась во всем: в скорости

ветра, дви же ниях сер-

феров и в скорости Ин-

тернета через «Билайн»:

на косе она достигала

3,6 Мбит/сек.

Íà âñåõñêîðîñòÿõ

Четыре доллара из суммы

пошлины пойдут на оплату

содержания системы

электронной авторизации

туристов (ESTA)

10 сентября в

Краснодаре

открывается

Rooms game

lounge & club — заведе-

ние, обещающее абсо-

лютно новую концепцию

отдыха. Четыре зоны

отдыха, оформленные в

ультрамодном стиле art

deco, итальянская кухня,

высокий уровень серви-

са, комфорт и безопас-

ность. Каждый уик-энд в

Rooms будут выступать

звезды клубной сцены

из самых модных столиц

мира. Специальный гость

дня открытия клуба —

Chris Willis (официальный

вокалист David Guetta).

17 сентября в Rooms вы-

ступит DCUP, автор само-

го нашумевшего трека

этого года «We No Speak

Americano».

Îòäûõâ íîâîì ôîðìàòå

С июля этого

года Банк «Ку-

бань Кредит»

нача л рабо-

тать по новой програм-

ме кредитования мало-

го и среднего бизнеса в

рамках партнерства с Га-

рантийным фондом. Про-

грамма позволяет полу-

чить кредит под понижен-

ную процентную ставку

16 % годовых без скры-

тых комиссий на срок от

года до трех лет, при этом

сумма кредита варьиру-

ется от 1 до 14 млн руб-

лей. По условиям про-

граммы, срок ведения

бизнеса должен состав-

лять не менее 12 месяцев.

По новой программе кре-

диты выдаются под пору-

чительство Гарантийного

фонда, что немаловажно

для предпринимателей,

не имеющих 100%-ного

обеспечения по кредиту.

Ðàñøèðÿÿâîçìîæíîñòè

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НОВОСТИ 14 НОВОСТИ 14

Ñáîð äîêàçàòåëüñòâ

На ходки со-

вместной рос-

сий ско-гер ман-

ской научной

экспедиции, которая уже

семь лет проводит рас-

копки древнегреческого

поселения в Таганроге,

возможно, станут глав-

ным доказательством

того, что в VI веке до н. э.

на побережье Азовского

моря жили древние эл-

лины. В защиту этой вер-

сии говорят найденные

черепки кувшинов и ам-

фор и фрагменты брон-

золитейной мастерской.

Место, где находилось

поселение, расположено

на десять метров выше

того уровня моря, на ко-

тором ведутся раскопки,

поэтому памятник сохра-

нился частично.

 ñâîåé «Èñòîðèè» Ãåðîäîò óïîìèíàåò ãàâàíü Êðåìíû íà áåðåãàõ Àçîâà

В последние

годы в России

растет популяр-

ность так назы-

ваемого Destination Wed-

ding — свадебного туриз-

ма. Все больше пар пред-

почитает стандартным це-

ремониям в загсах роман-

тичный праздник в самых

красивых уголках земно-

го шара. Например, в ска-

зочной Чехии. Агентство

Selebrety специализирует-

ся на разработке эксклю-

зивных праздничных про-

грамм и с удовольствием

воплотит ваши мечты об

идеальной свадьбе, а так-

же поможет в организа-

ции и проведении любо-

го торжества в Краснода-

ре, Краснодарском крае

или другом городе нашей

страны.

Èäåàëüíàÿ ñâàäüáà

Победитель от-

крытого кон-

курса арт-сти-

лис тов и фло-

ристов Spring Fantazy —

2010 частный флорист-

дизайнер Эля Уланова

предлагает услугу або-

нентского обслужива-

ния. Абонемент «Цве-

ты — для настроения»

дает возможность всег-

да иметь свежие цветы.

Абонемент включает не-

сколько программ: «Фло-

ристический акцент в ин-

терьере», «Для корпора-

тивных клиентов», «Цве-

ты для любимой», «Зим-

ний сад на рабочем ме-

сте». Более подробную

информацию об особен-

ностях и стоимости про-

грамм и продолжитель-

ности абонемента мож-

но узнать, позвонив по

телефону 918 661-78-38

или написав на электрон-

ную почту [email protected].

Äëÿ õîðîøåãîíàñòðîåíèÿ

Необычными подарками

отметил свой 10-летний

юбилей краснодарский

оператор связи «Южный

ТЕЛЕКОМ». За время ра-

боты у компании появи-

лось более двух тысяч

корпоративных пользо-

вателей, ценящих высо-

кое качество связи и об-

служивания. Поздравляя

партнеров с собственным

днем рождения, «Южный

ТЕЛЕКОМ» решил осо-

бо отметить тех клиен-

тов, деловые отношения

с которыми длятся с мо-

мента основания компа-

нии. Коллектив каждой

из таких организаций по-

лучил на память о сотруд-

ничестве… офисный хо-

лодильник с символичной

на клей кой-сло га ном «Со-

храняет отношения».

Êðóãëàÿ äàòà

Раскопки в

Таганроге научная

экспедиция

проводит уже

несколько лет

Все вопросы — от разработки

дизайна приглашений до проведения

развлекательной программы — агентство

возьмет на себя

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НОВОСТИ 16

Такси «Южный

город» пред-

лагает своим

клиентам пол-

ный спектр услуг: поезд-

ки по городу и краю,

встречу на вокзалах и

в аэропорту, доставку

цветов, продуктов пи-

тания, медикаментов и

др. Авто парк такси на-

считывает 400 автомо-

билей, оснащенных ра-

диостанциями. Опытные

водители и одни из са-

мых демократичных в го-

роде тарифов привлека-

ют с каждым днем все

большее число постоян-

ных клиен тов. А чтобы

вы могли по достоинству

оценить достопримеча-

тельности Краснодар-

ского края, мы предла-

гаем спе циаль ные тари-

фы на междугородные

поездки.

Тел. (861) 255-99-44

НОВОСТИ 16

Áëèæå è íàäåæíåå

На IХ Международном

инвестиционном фо-

руме «Сочи-2010» ЮТК

представит его гостям и

участникам телевидение

высокой четкости (ТВЧ).

В настоящее время ком-

пания проводит финаль-

ные тестирования услуг,

которые планируется

ввести в коммерческую

эксплуатацию до конца

текущего года. Это услу-

га High-Definition Televi-

sion (HD TV) с возмож-

ностью просмотра 6 те-

левизионных каналов

стандарта HD и услу-

га «Видео по запросу»,

предоставляющая до-

ступ к каталогу филь-

мов любых жанров и по-

зволяющая просматри-

вать их в любое время

суток.

Íàñòðîéñÿ íà ÷åòêîñòü

26 августа в МКЦ «Кри-

сталл» состоялось подве-

дение результатов акции

«Модный Shopping фести-

валь». По ее акции самым

активным покупателем

признана клиентка сало-

на «Кенгуру» Пономаре-

ва Ася. Она стала счаст-

ливой обладательницей

ювелирного украшения

«Gucci» от салона «Luxu-

ry Life». В салоне «Luxury

Life» представлены юве-

лирные украшения от все-

мирно известных брен-

дов IO SI, Ponte Vecchio,

Nouvelle Bague, Barberis-

prati, MA RIO PA NEL LI,PAS-

KYA LE BRU NI,изделия ма-

рок Fa ber ge и Lladro и уни-

кальная коллекция заво-

дных шкафов для часов

от Buben&Zoerweg.

www.mkc-kristall.ru

Ôèíàë àêöèè â ÌÊÖ «Êðèñòàëë»

Îáìåíÿòüñÿ èäåÿìè

В сентябре 2010

года в  Цирке

Чинизелли в

Санкт-Пе тер-

бур ге пройдет I Всемир-

ный фестиваль цирко-

вой режиссуры «Ярмар-

ка идей». В нем примут

участие режиссеры и

цирковые актеры из

США, Германии, Канады,

Бельгии, Испании, Китая,

Казахстана и регионов

России. В числе почетных

гостей и потенциальных

«покупателей» — извест-

ные деятели циркового

искусства. В рамках фе-

стиваля пройдет научно-

практическая конферен-

ция по проблемам цир-

ковой режиссуры, а со

временем в Интернете

будет создана Всемирная

энциклопедия цирка.

«Ïîêóïàòåëÿìè» èäåé ñòà-íóò èçâåñòíûå äåÿòåëè öèð-êîâîãî èñêóññòâà

По словам

организаторов,

если первый

опыт фестиваля

окажется удачным,

«Ярмарка идей»

будет проходить

каждые два года

По итогам акции самым активным покупателем признан клиент салона «Кенгуру» Пономарева Ася

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НОВОСТИ 18 НОВОСТИ 18

В ресторане

«Акварели» —

новое меню.

На смену слож-

ным гастрономическим

блюдам пришли позиции,

основанные на узнава-

емости и популярности

продуктов. В создании

меню участвовал Фрэнк

Черутти — шеф ресто-

рана Le Louis XV в Hotel

de Paris в Монако. «Если

предыдущее меню было

инспирировано посеще-

нием Madrid Fusion, где

за основу брались слож-

ные технологии, то в ны-

нешнем основной акцент

сделан на естественный

вкус продукта» — расска-

зывает руководитель ре-

сторана Сергей Резников.

ресторан «АКВАРЕЛИ»8 (861) 219 54 26www.mkc-kristall.ru

Ïðîñòûå âåùè

В марте этого

года в Красно-

даре открылся

филиал строи-

тельной компании «Клас-

сик». Основные направ-

ления деятельности

компании: капитальное

строительство, инжи ни-

ринг, управление объ-

ектами коммерческой и

жилой недвижимости.

Благодаря мобильно-

сти, комплексному под-

ходу и стабильной фи-

нансовой поддержке

компания может вести

работы одновременно

на трех-че ты рех объек-

тах общей площадью до

100 000 м2. Уже закон-

чены работы по рекон-

струкции и капитально-

му ремонту одного из

корпусов пансионата

«Пламя» в Анапе. Заказ-

чиком работ выступало

ОАО «Газпром».

Íàäåæíàÿ êëàññèêà

Íåñìîòðÿ íà âñå ñòàðàíèÿ Ôðàíöèè, ïåðâåíñòâî îñòà-ëîñü çà Øâåéöàðèåé

В августе краснодар-

ский филиал московско-

го Центра высшего во-

дительского мастерства

приступил к подготов-

ке служащих Военной

автоинспекции по про-

грамме «Специальная

контраварийная подго-

товка». Уже началось

обучение специальной

роты ГАИ по программе

«Контраварийная под-

готовка для сотрудни-

ков спецподразделений

ДПС». В связи с плот-

ным графиком рабо-

ты центр обращается с

просьбой ко всем води-

телям, желаю щим прой-

ти обучение в «ЦВВМ-

Крас но дар» с целью

повысить водитель-

ское мастерство, запи-

сываться на тренинги

заранее.

Ïðîôåññèîíàëüíûéïîäõîä

Âîïðîñ çàêðûò

Франция про-

играла Швей-

царии тяжбу за

право эксклю-

зивного производства

в Европе сыра грюйер.

Долгие годы в обеих

странах сыр произво-

дился по собственной

рецептуре и под соб-

ственными брендами.

В 2007 году Франция

решила получить экс-

клюзивное подтверж-

дение этой марки сыра

на уровне Европейско-

го союза. После долгих

обсуждений в Евроко-

миссии рассудили, что

претензии Франции не-

обоснованны, и посове-

товали ей в дальнейшем

не упорствовать в этом

вопросе.

Долгие годы в производстве

грюйера Франция и Швейцария

соблюдали так называемый

сырный нейтралитет

В новом меню «Акварелей» появятся

популярные блюда с небольшими

авторскими ремарками

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НОВОСТИ 20

Îòîðâàòüñÿíàïîñëåäîê

Начиная с 2011

года пятизвез-

дочные и сете-

вые отели Тур-

ции будут отказываться

от системы all-inclusivе.

По словам мэра Анта-

лии Мустафы Акайдына,

система сильно бьет по

частным предпринима-

телям. Да и самим вла-

дельцам пятизвездочных

отелей становится все

сложнее поддерживать

должный уровень услуг,

сохраняя цены на преж-

нем уровне. Впрочем, не-

сетевые четырех- и трех-

звездочные гостиницы

вряд ли последуют за

пятизвездочными и се-

тевыми отелями: их доход

как раз сильно зависит от

избалованных all-inclusive

туристов.

Äîõîä íåáîëüøèõ îòåëåé çàâèñèò îò èçáàëîâàííûõ all-inclusive òóðèñòîâ

Первыми

гостиницами, где

будет отменена

система all-inclusive,

cтанут отели

группы Rixos. Это

произойдет в мае

будущего года

НОВОСТИ 20

В т о р г о в о м

центре «СБС»

открылась пер-

вая в России

шоу-рум, представляю-

щая готовые сауны для

дома от HELO — мирово-

го лидера в производстве

продукции для саун и ту-

рецких бань. Линейка мо-

делей включает сборные

сауны и паровые кабины,

инфракрасные кабины

и аксессуары. Преиму-

щества готовых саун: до-

ступная цена, экологич-

ность, немецкое каче-

ство и простота сборки.

Кабины производятся

вручную и полностью

укомплектованы необхо-

димым оборудованием.

Cауны можно заказать и

на сайте компании SPA

DESIGN www.spa23.ru.

Ïàðüñÿ ïî ïîëíîé

Диспетчерская служба

«Эконом-Такси»

принимает заказы по

Краснодару и краю

ООО «Эконом

Такси» было

о с н о в а н о в

2005 году на

базе автомобилей «Ока».

На  сегодняшний день

автопарк службы такси

представлен автомоби-

лями классов люкс и VIP.

«Эконом Такси» — это от-

личная возможность зака-

зать такси по доступным

тарифам. Диспетчерская

служба принимает заказы

не только по Краснодару,

но и по краю. Стоимость

проезда по городу в авто-

мобиле класса люкс при

протяженности маршрута

до 3 км составляет 70 руб-

лей, класса VIP — 80 руб-

лей. Cтоимость поезд-

ки по краю в автомоби-

ле класса люкс — 14 руб-

лей за каждый километр,

класса VIP —15 рублей.

Тел.: 8 988 242-41-11,8 961 500-24-24

Íåëèøíÿÿ ýêîíîìèÿ

В Ге р м а н и и

прошло став-

шее уже тради-

ционным ралли

классических автомоби-

лей «Гамбург — Берлин

Классик». В мероприя-

тии, организованном не-

мецким журналом Auto-

Bild, приняли участие 180

олдтаймеров, в том числе

два «делегата» от марки

Volks wa gen — T1b Sam-

ba и микроавтобус T2 L

по прозвищу «Серебря-

ная рыбка». Эти авто при-

влекли особое внимание

публики, с интересом на-

блюдавшей за ралли. Ми-

кроавтобусом Volks wa gen

T2 L управлял Александр

Принц, инициатор созда-

ния музея Bul li, который

откроется в 2011 году

в Хес сиш-Оль ден дор фе.

Ñòàðîå, äîáðîå

350007, г. Краснодар, ул. Захарова, 35/1, тел. (861) 267-81-92

e-mail: [email protected]

— Три года назад «Крахмальный завод Гулькевичский» был

достаточно закрытым предприятием с авторитарной системой

управления и отсутствием базовых бизнес-процессов. За те три

года, что вы возглавляете компанию, здесь многое изменилось.

Увеличились продуктовая линейка, объем выпускаемой про-

дукции, идет модернизация производства. С чего начинались

перемены?

— Изменения начались со сменой собственника предприятия, которым стала инвестиционная компания SMINEX. Многое при-шлось создавать с нуля: выстраивать прозрачную финансовую систему, внедрять производственный менеджмент, формировать HR-службу, проводить полный реинжиниринг бизнес-процессов. К управлению компанией пришла новая команда, но, должен отметить, ни один из специалистов завода не был уволен. Мы соединили опыт, накопленный работниками предприятия за

предыдущие годы, и современный менеджмент новой управлен-ческой команды. В результате появилась команда единомыш-ленников, которая вывела предприятие на лидерские позиции.

— Что было труднее всего изменить?

— Пожалуй, отношение персонала к новой системе менеджмен-та. За предыдущие годы здесь сложился определенный стиль управления, выработалась соответствующая ментальность сотрудников. И важно было убедить людей, что можно работать по-другому, показать им конечную цель грядущих изменений, перспективы, которые в результате откроются как перед ком-панией, так и перед ее сотрудниками. На мой взгляд, работа с подчиненными не должна строиться с позиции постоянного давления и наказания. Да, иногда такой подход оказывается единственно верным, но не в данном случае. Я думаю, что ис-

Развитие без границ

Реальный сектор может работать

эффективно даже в сложнейших

экономических условиях.

Современное производство,

инвестиции и грамотный

менеджмент способны не только

минимизировать убытки

предприятия в кризисный период,

но и открыть для него новые

перспективы развития, — считает

директор ООО «Крахмальный

завод Гулькевичский»

кандидат экономических наук

Сергей Клыков. Сам завод —

яркое тому доказательство.

кусство руководителя заключается в достижении целей не через видимое давление со своей стороны, а через активное вовле-чение сотрудников. В итоге руководитель получает не просто подчиненного, но единомышленника, который сам становится движущей силой перемен и дальнейшего развития компании.

— Результативность такого подхода очевидна — уже в первый

год работы новой команды прибыль предприятия увеличилась

вдвое…

— Сейчас «Крахмальный завод Гулькевичский» занимает второе место в России по объемам переработки кукурузы. По финансовым показателям это одно из самых эффективных предприятий отрасли. Безусловно, завод обладает серьезным логистическим преимуществом с точки зрения местонахожде-ния сырьевой базы: мы работаем в регионе, где выращивается кукуруза — основное сырье крахмалопаточной отрасли. В то же время мы уделяем большое внимание эффективности как про-изводственных процессов, так и менеджмента. На заводе регу-лярно разрабатываются проекты, направленные на снижение производственных затрат. Действует очень прозрачная система сквозного бюджетирования, которая позволяет проследить, как те или иные управленческие решения отражаются на общем результате, проводится глубокий маржинальный анализ каждого цеха, каждого производственного участка, каждой ассорти-ментной позиции, ведется постоянная работа, направленная на снижение себестоимости продукции. На рынке мы придержи-ваемся политики стратегического партнерства, направленной на максимальное удовлетворение потребностей клиента, и это дает нам серьезные конкурентные преимущества. Зачастую при возникновении у партнеров проблем приходится идти на экономически невыгодные, но стратегически оправданные компромиссы по срокам, объемам и ценам поставок.

— В период кризиса многие ваши клиенты оказались в за-

труднительной ситуации. Серьезно сократилось производство

в целлюлозно-бумажной отрасли, например. Как это отразилось

на работе завода?

— Когда у наших клиентов возникают проблемы, мы стараемся решать их совместными усилиями, а не гонимся за сиюминутной прибылью. Одновременно мы крайне ответственно относимся к вопросам своевременной поставки и качеству нашей про-дукции, а с недавнего времени стали поставлять ее в таре, более удобной для наших клиентов с точки зрения логистики и дальнейшей утилизации. В нашем бизнесе важно уметь вы-строить долгосрочные партнерские отношения с клиентами. Надеюсь, нам это удается. Лояльность к клиентам позволила заводу не просто безболезненно пережить кризис, но и уве-личить свою долю на рыке. И в то время как рынок в прошлом сезоне упал на 6 %, мы на 3 % увеличили объем продаж.Сейчас одним из стратегических клиентов нашего предприятия является пивоваренная компания «Балтика», сотрудничество с которой мы очень ценим. На протяжении длительного времени мы работаем с мировым лидером целлюлозно-бумажной от-расли — компанией Mondi Business Paper. Также среди наших партнеров — крупнейший в России производитель восточных сладостей «Азовская кондитерская фабрика», кондитерская фабрика Slasti, компании ГОТЭК, «Вичунай — Русь», «СФТ-Групп», SCA Packaging и многие другие крупные российские и иностранные производители. Однако значительную долю наших клиентов составляют и небольшие компании, которые в кризис испытывали гораздо меньше трудностей и не останавливали производство, как это делали многие крупные корпорации. Сейчас мы стараемся так диверсифицировать клиентскую базу, чтобы доля ключевых партнеров не превышала 20–25 % в общем обороте предприятия. Эффективность такого подхода была проверена и доказана кризисом. Благодаря клиентоори-ентированной политике предприятия, а также непрерывному

мониторингу рыночной ситуации сегодня мы имеем возможность оперативно менять как свою производственную программу, так и ассортиментную линейку, что позволяет не терять объемы производства и продаж независимо от состояния рынка.

— Чему еще научил кризис?

— Он, скорее, подтвердил, что этот период — время новых возможностей. Как человек, занимающийся антикризисным управлением не только на практике, но и в своей научной дея-тельности, я всегда рассматривал кризис как возможность для развития и реализации потенциала предприятия. В то время как многие компании со страхом смотрели на изменения, про-исходящие в экономике, мы использовали эти изменения для того, чтобы увеличить клиентскую базу и объемы производства, выйти на новые рынки. Именно в период кризиса наша компания освоила максимальный годовой инвестиционный бюджет — на предприятии были реализованы проекты на сумму свыше 100 миллионов рублей. Да, нам пришлось пересмотреть бюджет с точки зрения оптимизации расходов, в каких-то вопросах при-шлось пойти на жесткие меры, но эти меры не были вопросом выживания. И мы не свернули ни одного проекта, связанного с ростом устойчивости предприятия, оптимизацией затрат и выпуском новой продукции. Наоборот, мы расширили продук-товую линейку, начав выпускать для пивоварения мальтозную патоку, которую производят всего три российских предприятия, низкоосахаренную патоку, используемую в производстве детского питания, и высокоосахаренную патоку. Более того, скоро предприятие сможет предложить потребителям новые продукты из разряда заменителей сахара. Сейчас цена сахара во многих странах мира быстро возрастает, и очень многие

факторы говорят о том, что это устойчивая тенденция. Мы же, в свою очередь, готовы будем предложить производителям, работающим в кондитерской, хлебобулочной промышленности и производстве безалкогольных напитков, качественный, кон-курентоспособный продукт — сироп, который может заменить сахар. В текущем году на заводе также было запущено произ-водство кукурузного глютенового корма для животноводства. Этот продукт благодаря высокому содержанию протеинов, по сути, заменяет введение зерна в рацион животных, повы-шает энергетическую и питательную ценность кормов, влияет на рост продуктивности крупного рогатого скота. Одновремен-но с новыми продуктами мы решаем стратегическую задачу по внедрению полностью безотходного производства. Кроме того, на предприятии разработан проект автоматизации, направленный на снижение трудоемкости, энергосбережение и хронологию производственных процессов, который позволяет оптимизировать рецептуру и технологию. На заводе действует отдельная программа по увеличению среднесуточной произво-дительности. И хотя последние два года предприятие работает со 100%-ной мощностью, мы постоянно ведем мониторинг производственных процессов с целью выявления так назы-ваемых критических точек, устранение которых позволит еще больше увеличить его производительность. Вообще, по моему глубокому убеждению, ограничений для развития в бизнесе не существует в принципе (разумеется, в рамках законности,

На заводе регулярно разрабаты-ваются проекты, направленные на снижение производственных затрат

социальной и деловой этики). Бизнес — это такой процесс, ко-торый по определению должен постоянно развиваться. И даже тогда, когда цель, казалось бы, уже достигнута, впереди по-являются новые возможности, которые нужно уметь выявлять и использовать максимально эффективно. Если не ставить перед собой новых целей, новых задач, это ведет к стагнации и, как следствие, шагу назад. Мы же всегда стараемся максимально расширять свои перспективы, и это позволяет заводу быть первым во многих направлениях деятельности.

— Составляющие успешной компании для вас — это…

— Эффективный менеджмент, грамотная система постановки и управления целями, слаженная работа команды и направлен-ность на развитие. Для предприятия очень важны постоянная постановка новых целей, постоянное развитие, движение вперед. Это позволяет развивать профессиональные навыки команды и демонстрирует рынку и собственнику бизнеса перспективы развития компании. Прозрачные отношения с акционерами в бизнесе имеют очень большое значение — недостаточно данных о движении источников финансирования, принципиально важно на системной основе обеспечивать по-токи информации, характеризующие реализацию стратегий компании и факторы, влияющие на рост ее стоимости. Это непрерывный процесс, включающий ежедневный анализ ключевых показателей работы предприятия во всех базовых сферах: закупка сырья, производство, продажи, инвестиции, логистика, движение денежных средств, изменение финансо-вого состояния, а также трендовый прогноз и прогноз откло-нений от бизнес-плана. Это оперативная, очень прозрачная отчетность, которая дает возможность быстро принимать правильные управленческие решения. Кроме того, ежедневный

оперативный анализ позволяет вовремя обратить внимание на факторы, которые могут нанести вред бизнесу. И к такому анализу нельзя прибегать раз в полгода или даже раз в месяц. Риск-менеджмент — это непрерывная работа, вытекающая из отчетности, анализа производственного процесса, продаж, внешней среды, постоянного взаимодействия с командой.

— На каких принципах строится ваша работа с сотрудниками

предприятия?

— Я приверженец демократичного стиля управления коман-дой, естественно, при наличии работоспособной системы контроля, ответственности и субординации. И считаю не-обходимым вовлекать членов команды в постановку целей, задач, разработку стратегии предприятия. Я уверен, что в основе любой успешной команды лежат общие ценности — команда не может быть эффективной, если все ее члены не придерживаются определенных, согласованных правил. Это принципы открытости, честности, порядочности, ответствен-ности, уважения, целеустремленности, ориентации на разви-тие. Иными словами, простые общечеловеческие ценности, проявления которых не всегда заметны, хотя на самом деле они формируют тот самый фундамент, на котором строится команда. А задача руководителя — создав слаженную, раз-деляющую общие ценности команду, вовлечь ее в процесс постановки и управления целями. Наиболее эффективная мера, позволяющая сделать это, — постоянное развитие членов команды, так называемый внутренний коучинг. Про-сто ставить перед сотрудником какую-либо задачу и ждать ее выполнения, как правило, неэффективно. Важно, чтобы при этом он понимал, какую личную, профессиональную выгоду для себя и пользу для компании будет иметь реализация той или иной цели, выполнение той или иной задачи. Не менее важно обсуждать с членами команды конкретные механизмы решения поставленных задач. Это позволяет сотруднику рас-крыть свой потенциал, почувствовать причастность к команде, увидеть, что он полезен компании и интересен руководителю. Данная система управления значительно повышает как произ-водительность, так и эффективность работы команды. С другой стороны, в процессе внутренних коммуникаций я тоже получаю новую информацию, могу по-иному взглянуть на ту или иную проблему, заметить свои ошибки и заблуждения, понять, что еще могу изменить. Уверен, что результатом любых коммуни-каций должны становиться конкретные изменения, которые в итоге приводят к росту эффективности.

— И какие задачи стоят перед компанией сейчас?

— Если говорить о стратегических целях, то в первую очередь это реализация инвестиционных проектов. Сейчас в стадии завершения на предприятии их около десяти, и мы уже при-ступили к формированию нового пула. Будет продолжаться работа и по дальнейшей автоматизации завода и внедрению энергосберегающих технологий, что на фоне перспективы всту-пления России в ВТО даст нам ряд преимуществ в дальнейшем. В рамках оптимизации бизнес-процессов начато внедрение производственного аудита, технического менеджмента, стан-дартов пищевой безопасности HACCP, системного управления постановкой и контролем задач. В качестве стратегических целей мы также рассматриваем разработку новых уникальных продуктов, которые позволят полностью задействовать весь потенциал предприятия и еще прочнее закрепиться на рынке. В том числе европейском.

Россия, Краснодарский край, Гулькевичский район, п. Красносельский, ул. Промышленная, д. 6.Телефон 8 (86160) 3-08-73, 3-06-19, факс 8 (86160) 3-08-77.

Êàë

åíäà

ðü ñ

îáû

òèé

Ñåíòÿáðü

Çàðóáåæüå

Ðîññèÿ

Уже четвертая выставка современного

искусства пройдет в начале сентября

в австрийской столице. Цель мероприя-

тия — показать тенденции и эволюцию

стрит-арта в большом городе. Огром-

ное значение придается поощрению

талантливых молодых людей. В биенна-

ле примут участие художники со всего

мира, в том числе знаменитый Бэнкси.

Áèåííàëå óëè÷íîãîèñêóññòâà / Âåíà

51 2 3 4 6 7 8 9 10 11 11

ЧТО БУДЕТ26

Выставка рассматривает дождь как

явление, постоянно присутствующее

в жизни и культуре города. Будут пред-

ставлены живопись, графика, фотогра-

фии и предметы быта XIX–XX вв. на те-

му дождя: зонты, плащи, метеороло-

гические приборы, резиновая обувь

и многое другое. Помимо предметов из

фондов Государственного музея исто-

рии Санкт-Петербурга в экспозицию

будут включены проекты современных

художников и футуристические проек-

ты средств защиты от дождя. 

Женевский театральный фестиваль су-

ществует свыше тридцати лет. Уже в

первые годы проведения он привлек

внимание как именитых артистов и ре-

жиссеров, так и театральной публики.

В настоящее время в фестивале прини-

мают участие артисты из Италии, Бель-

гии, Канады, Японии, Франции, Велико-

британии, Швеции и Исландии. Благо-

даря этому посетители La Batie имеют

прекрасную возможность познакомить-

ся с международной театральной сце-

ной во всем ее многообразии.

Город, который старше некоторых со-

временных государств, собирается от-

мечать свой тысячелетний юбилей с не-

бывалым размахом. Число приглашен-

ных селебрити не поддается подсче-

ту: кажется, в этот день Ярославль по-

сетят все сколько-нибудь заметные ар-

тисты, музыканты и политические дея-

тели России. Курировать мероприятие

взялся сам президент великой стра-

ны — видимо, в свободное время Дми-

трий Медведев действительно радеет

о судьбе старейших городов России.

Âûñòàâêà «Äîæäü â Ïåòåð-áóðãå» / Ñàíêò-Ïåòåðáóðã

La BatieÆåíåâà

Òûñÿ÷åëåòèåßðîñëàâëü

10 12

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

3

В этом году со дня рождения Агаты

Кристи исполняется 120 лет. Такая кру-

глая дата не могла остаться незамечен-

ной любителями детективных историй.

Они организовали грандиозный фести-

валь. Уже заявлено более сорока те-

матических мероприятий, среди кото-

рых театральные постановки, кинопо-

казы под открытым небом, фестиваль

цветов, морские и пешеходные экскур-

сии, лекции, танцы и ужины, участни-

кам которых предстоит расследовать

убийство.

London Fashion Week обещает стать на-

стоящим пропуском в мир знаменито-

стей и, конечно же, современного сти-

ля. На подиуме будут показаны не толь-

ко коллекции признанных мастеров вы-

сокой моды, молодое поколение дизай-

неров тоже получит шанс заявить о се-

бе. Размах подготовки к Fa shion Week

предвещает зрителям нечто большее,

чем прохождение моделей по подиуму,

не зря же Лондонская неделя моды уже

который год остается в списке самых

значимых событий года.

Объявление о грядущем концерте про-

шло волной по сердцам миллионной ар-

мии российских поклонников британ-

ской группы. Билеты на грядущий апо-

калипсис эмоций были проданы уже в

июне, то есть за три месяца до самого

концерта. Негодование фанов, не успев-

ших приобрести билеты вовремя, было

так велико, что Placebo пришлось раз-

бить выступление на два дня: 21 сентя-

бря голос и обаяние фронтмена группы

Брайана Молко вновь порадуют жите-

лей и гостей столицы.

Название этого, вне сомнения, необыч-

но го марафона происходит от сло-

ва «tjej» — девушка. Марафон являет-

ся крупнейшим спортивным событи-

ем для женщин всего мира. В этот день

24 тысячи участниц соберутся в Сток-

гольме, чтобы между собой выяснить,

кто быстрее, выше, а может быть, даже

умнее. Дамам предстоит преодолеть

более 10 километров, причем весь путь

они проделают под многочисленными

взглядами съехавшихся сюда со всей

Европы мужчин.

Þáèëåé Àãàòû ÊðèñòèÀíãëèéñêàÿ Ðèâüåðà

Íåäåëÿ âûñîêîé ìîäûËîíäîí

Çàáåã TjejmilenÑòîêãîëüì

PlaceboÌîñêâà

16 17 1813 14 15 16 19 21 22 23 24 26 27 28 29 30

27

Фестиваль театра и современного ки-

но «Текстура» сами организаторы по-

зиционируют как аполитичный и вне-

расовый форум визуального искус-

ства, одна ко в его программе заявлены

фильмы и о политике, и о расовых про-

блемах современного общества. Боль-

шая часть работ фестиваля будет осно-

вана, скорее, на драматургии, чем на

ви зуальных эффектах: по мнению орга-

низаторов, именно за сильным сцена-

рием стоит будущее как театрального,

так и киноискусства.

Мероприятия такого масштаба прово-

дятся лишь в Санкт-Петербурге и Мо-

скве. Впервые за несколько десятков

лет мастера татуировки решили сме-

нить привычную фестивальную пло-

щадку. Мероприятие обещает стать

одной из самых массовых встреч всех

именитых татуировщиков, оголтелых

энтузиастов и просто поклонников это-

го искусства. На все показы и встречи

отведен всего лишь день, так что про-

грамма тату-конвенции будет макси-

мально насыщенной.

«Òåêñòóðà»Ïåðìü

Âñåðîññèéñêèé ñúåçä òàòó-èðîâùèêîâ / Àðõàíãåëüñê

2520

СЕНТЯБРЬ’10

28 СТРАНСТВИЯ

Íåìíîãî ñóøè

Ïо-детски наивное на-

звание острова таит

в себе довольно мрачную

историю. Тропический

рай на деле оказывает-

ся прибежищем несколь-

ких тысяч изуродованных

кукол. Их фигуры пресле-

дуют туристов буквально

повсюду: отор ван ные го-

ловы висят на деревьях и

кустах, целые куклы рядами стоят вдоль тропинок. Столь не-

обычную инсталляцию придумал и воплотил старый отшель-

ник Джулиан Сантана, потратив на это всего лишь 50 лет сво-

ей жизни. По неподтвержденным слухам, на дело всей жизни

Джулиана подтолкнула трагедия. На его глазах упала в канал

и утонула маленькая девочка, и местные жители говорят, что

весь остров теперь посвящен ее духу. Экспонаты своего му-

зея отшельник собирал по всем мусорным бакам Мексики.

Íастоящее его назва-

ние — остров Руз-

вельта. Начиная с XIX ве-

ка остров нещадно экс-

плуатировался властями

штата: сюда ссылали ка-

торжников, здесь строили

тюрьмы и сумасшедшие

дома. Развитие в этом на-

правлении привело к пре-

вращению острова в на-

стоящий ад — больные из инфекционной лечебницы дрались

с бандитами на фоне зловещих стен сумасшедших домов.

На всем острове Рузвельта не было ни одного дома обыч-

ных жителей: те старались держаться подальше даже от ре-

ки, омывающей несчастливые берега. В 1970 году остров не-

ожиданно получил второй шанс. Порочащие его репутацию

постройки были снесены, на их месте построили новые дома,

и бывшее убежище маргиналов превратилось в один из са-

мых престижных пригородов Нью-Йорка.

Òакже известен под

названием «остров

Саб ля». По форме он и

в самом деле напоми-

нает саблю: протяжен-

ность территории состав-

ляет сорок два киломе-

тра, при этом ширина —

всего полтора километра.

Этот остров находится

в постоянном движении.

По сути, все сорок километров скалистой почвы передвига-

ются по океану, сохраняя неплохую для острова скорость —

двести метров в год. Учитывая то, что допустимое передви-

жение таких масс земли составляет всего лишь несколько

миллиметров в год, остров Сабля можно считать настоящим

крейсером в своем классе. Здесь постоянно присутствуют

несколько ученых, отслеживающих его передвижения. Что-

бы попасть на остров, обычному туристу потребуется полу-

чить разрешение властей, в чьих водах находится остров на

данный момент. Сейчас он принадлежит Канаде, но кто знает,

чьим подданным захочет стать Сабля через пару десятков лет.

Îдин из островов, на-

ходящихся у побе-

режья Таиланда, носит на-

звание Архестрон и име-

ет одну особенность —

он «играет». Примечатель-

но, что первыми его от-

крыли русские туристы,

отправившиеся попла-

вать на яхте в открытое

море. По их признаниям,

они даже не сразу заметили звучащую музыку — реши ли, что

у кого-то из компании просто не выключен плеер. Разгадка

оказалась гораздо интереснее: нежную мелодию выводили

вовсе не музыкальные инструменты, а кус ты и де ревья, в ко-

торых гулял ветер. Со времен открытия на острове побыва-

ли уже сотни туристов, появились даже свои «дирижеры»,

вставлявшие в кроны деревьев бамбуковые ду дочки. Несмо-

тря на его популярность, попасть на Архестрон непросто —

для этого нужно, чтобы кто-то из местных жителей сам за-

хотел вас туда отвезти.

Остров Кукол, Мексика Остров Перемен, США

Плавающий остров Клинка, КанадаОстров Тысячи Мелодий, Таиланд

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

29

В приключенческих романах остров всегда был символом таинственности и какой-то особенной, сущест-

вующей по своим неписаным законам, жизни. Так и бывает — на клочках суши, отделенных от остального

мира водой, разыгрываются совершенно удивительные истории.

Ïутешественники, 

при ехавшие в Бра-

зилию надолго, неизмен-

но начинают искать все

более и более уединен-

ные и необычные места

для своего летнего отды-

ха. К сожалению, у по-

добных поисков не всегда

счастливый финал. К при-

меру, несколько туристов

из Европы обнаружили странно пустынный остров и решили

провести на нем несколько суток. Уже на следующую ночь в

прибрежный городок вбежал обезумевший человек, рассказы-

вающий небылицы о ядовитых дьяволах, которые убили всех

его товарищей. Впоследствии оказалось, что путешественники

открыли для себя Змеиный остров, названный так потому, что

среднее количество проживающих здесь ядовитых змей —

пять особей на квадратный метр. Остров настолько опасен,

что власти Бразилии полностью запретили его посещение.

Впрочем, обойти запрет можно очень легко.

Ýто имя получил ос-

тров, находящий-

ся почти в самом цен-

тре цивилизованной Ев-

ропы. Его настоящее на-

звание — Шпрееинзель,

по имени текущей вокруг

реки Шпрее. Здесь рас-

положилось целое со-

звездие известнейших

берлинских музеев. Учи-

тывая то, что большая их часть была построена еще в Сред-

ние века, Шпрееинзель интересно наблюдать даже с бере-

га: со всех сторон он и сам напоминает одно огромное ста-

ринное здание, выстроенное в готическом стиле. Еще боль-

ше манит туристов содержимое многочисленных музеев, ведь

на этом, в сущности, небольшом островке сконцентрированы

гениальнейшие образчики искусства со всей Европы. Боль-

ше десяти лет назад, в 1999 году, Музейный остров оценила

и всемирная организация ЮНЕСКО, придав ему статус уни-

кального исторического наследия.

Èтальянский остров

Сан-Микеле (остров

Святого Михаила) —

единственное кладби-

ще знаменитой Венеции.

Несколько веков назад

островов было два —

Сан-Крис то фо ро и Сан-

Ми ке ле, но разделяв-

ший их канал был засы-

пан. Раньше на Сан-Ми-

ке ле располагался монастырь, затем монахи ушли, а пред-

приимчивые венецианцы быстро приспособили остров под

нужды своих горячо любимых покойников. Аккуратное отно-

шение итальянцев к своим (да и к чужим) предкам превра-

тило островок в одно из самых зеленых мест во всей Вене-

ции. Примечательно, что изначально кладбище предназнача-

лось только для итальянцев, однако в начале ХIХ века вла-

сти Венеции решили, что знаменитый остров достоин таких

же знаменитых покойников, — с тех пор здесь наряду с ис-

тинными итальянцами находят последний приют известные

люди со всего мира.

Ýтого громкого назва-

ния Бали удостоил-

ся вполне заслуженно:

в каждой из многочис-

ленных деревень здесь

расположено не по одно-

му, а по два и даже по

три храма. Более того,

малень кие храмы обо-

сновались почти в каж-

дом доме этого острова.

Аборигены Бали поклоняются буквально всему и, соответ-

ственно, всему на свете строят свой отдельный храм. Свя-

тилища возводятся в честь основателей деревень, умерших,

в помощь торговцам, рыбакам и еще по тысяче разных при-

чин. При желании любой может обосновать здесь свой соб-

ственный храм, главное не забывать вовремя обеспечивать

богов подношениями.

Змеиный остров, Бразилия Музейный остров, Германия

Остров Мертвых, ИталияОстров Богов, Индонезия

СЕНТЯБРЬ’10

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Ïîòóñòîðîííÿÿ

Ãðåöèÿ

СТРАНСТВИЯ30

СЕНТЯБРЬ’10

Íèêîãäà íå äóìàëà, ÷òî ñêàæó ýòî, íî âûíóæäåíà ïðè-çíàòü, ÷òî Ãðåöèÿ ìîæåò ïîðÿäêîì íàäîåñòü. Íî òîëü-êî òà Ãðåöèÿ, êîòîðóþ, êðîìå ìåíÿ, çíàþò åùå ìèëëèî-íû òóðèñòîâ: øóìíûå Àôèíû, ðóññêîãîâîðÿùèå Ñàëîíèêè, ïåðåïîëíåííûé Êðèò è ìîäíûé Ðîäîñ. Êîãäà ïîñëå íåñêîëü-êèõ ïîåçäîê çàïàñû òóðèñòè÷åñêîãî áëàãîãîâåíèÿ ïåðåä äî-ñòîïðèìå÷àòåëüíîñòÿìè çàêàí÷èâàþòñÿ, õî÷åòñÿ ñîâñåì äðóãîãî îòäûõà. Ñïîêîéíîãî, ïî âîçìîæíîñòè íåäîðîãîãî è ïðîâèíöèàëüíîãî â ñàìîì õîðîøåì ñìûñëå ýòîãî ñëîâà.

31

Ìне приходилось отвечать на самые разные

вопросы об истории и современности

Греции, рассказывать о культурных пред-

почтениях и языковых особенностях. А недавно

меня спросили, есть ли в Греции места, где бы

не ступала нога туриста. И вот тут я задумалась.

Точного ответа не знаю, но склоняюсь все-таки к

отрицательному. Есть все основания полагать, что

в Греции не осталось ничего неизученного. Есть

малопонятное, удивительное, плохо поддающееся

классификации, редкое, наконец. Сегодня, напри-

мер, редко встретишь в провинциальной Греции

ослика. Настоящего ослика, который еще несколько

десятков лет назад был обычным транспортным и

гужевым средством. А если и встретишь где-нибудь

в деревеньке, так ослик этот уже достаточно осво-

ился за годы массового туризма и вполне профес-

сионально позирует перед объективами фотокамер.

Да Бог с ним, с осликом! Сами деревеньки, еще

недавно тихие рыбацкие, оказались в зоне повы-

шенного туристического внимания. Их жители и

раньше гордились своей малой родиной, но теперь

они это делают и на ломаном английском.

Места знать надоГреция — страна, где все для туриста, ради его

удовольствия, оплаченного его же деньгами. В этом

смысле ничего не меняется уже много лет. В разгар

сезона на местных пляжах все теснее стоят лежаки,

а места в гостиницах бронируют уже в январе. Если

стандартизированный отдых не пугает, а просто

хочется хоть какого-то подобия уединения, могу

посоветовать приехать сюда перед закрытием се-

зона: в самом начале октября море еще достаточно

теплое, гостиницы полупустые, а весь набор тури-

стических услуг так же доступен, да еще со скидкой.

Но и в середине лета в Греции есть возможность

провести отпуск с пользой и удовольствием, не деля

его при этом с тысячами других туристов. Всего-то

и нужно, что свернуть с популярных маршрутов и

составить свои. Возьмите напрокат автомобиль и

отправляйтесь на поиски свободных от организован-

ного туризма мест. К  счастью, такие еще остались.

Однако стоит поспе-

шить с освое нием

провинциальной Гре-

ции. Я несколько лет

все собиралась до-

ехать, а точнее, до-

плыть до Иони чес ких

островов. Мне их со-

ветовали сами элли-

ны как места пока

еще не столь попу-

лярные у туристов,

хотя и достаточно из-

вестные своей исто-

рией. Самый извест-

ный, пожалуй, остров Корфу, а самый большой из

этой группы островов — Кефалония. Так вот имен-

но на Кефалонии мне довелось отдыхать впервые

около десяти лет назад, а повторно — совсем не-

давно. Разница колоссальная! Нет, море то же, кли-

мат такой же мягкий, бухты по-преж не му живо-

писные, а люди приветливые, но отдыхающих за-

метно прибавилось. Видимо, международное са-

рафанное радио сработало на славу. При моем,

кстати, непо сред ствен ном участии. Всем ведь до

сих пор рассказываю, как хорошо можно отдохнуть

подальше от Афин!

Текст: Èðèíà

Äèáèæåâà

Журналист, фило-лог, живет в России, но хорошо знает Гре-цию и нравы ее жи-телей. Училась по программе обмена в греческих универси-тетах, превосходно владеет языком эл-линов и периодиче-ски навещает много-численных греческих родственников.

Ñ ïëÿæíûì îòäûõîì íà îñòðîâå âñå ïîíÿòíî: ìîðå ãîëóáîå, áåðåã ïåñ÷àíûé èëè ñ ìåëêîé ãàëü-êîé, íî âñåãäà ÷èñòûé

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

СТРАНСТВИЯ32

В Греции, даже нетури-стической, сдается все: виллы (но это не на-ша тема), скромные до-мики, этажи в скром-ных домиках и квартир-ки там же. На островах каждый второй мест-ный живет на нижнем или цокольном этаже, а все остальное сдает отдыхающим. Цены на этом доморощен-ном рынке недвижи-мости устанавливают-ся по всем правилам рыночной экономики: спрос, который можно назвать умеренным в июне, резко повышает-ся к концу лета, и пред-ложение чутко реаги-рует на это ростом цен.

Средняя стоимость аренды небольшой квартирки со всеми удобствами — 50 евро в сутки. Это, конечно, в местах, сильно уда-ленных от крупных го-родов и туристических центров. В низкий се-зон можно снять не-большую квартиру и за 25–30 евро. Правда, под «всеми удобства-ми» следует понимать комнату и душевую ка-бину. Однако глав-ный плюс здесь — воз-можность торговаться! Не всегда и не везде, но попытаться стоит. Мне однажды удалось даже в августе сбить цену с 60 до 45 евро.

Остров населен преимущественно вдоль побере-

жья, в центре — достаточно высокие для Греции

горы. С пляжным отдыхом на острове, как и во

всей стране, все понятно: море исключительно

голубое, берег песчаный или с мелкой галькой,

но всегда чистый, в прибрежной зоне обяза-

тельно есть уютные таверны с морской кухней.

А вот скалистую часть острова нужно изучить

особо. Местные жители с горделивой радостью

расскажут вам, куда и зачем стоит поехать. Нас в

первый же день отправили на вер ши ну-за по вед-

ник Энос, поросшую уникальной черной елью и

другими редкими растениями. Там действительно

очень красиво! Еще одно яркое впечатление того

дня: на обратном пути мы буквально врезались

в непроницаемую стену тумана. Остановили

машину, и это нас спасло: мимо с поразительной

скоростью пронесся табун лошадей. Если бы я

была одна, могла бы подумать, что мне помере-

щилось. Но и коллективной галлюцинацией это

не оказалось: в деревне нам рассказали, что в

горных районах острова действительно обитают

табуны диких лошадей.

Еще одно место, куда обязательно посове-

туют отправиться островитяне, — это мона-

стырь местного покровителя, Святого Герасима.

В  келью, где когда-то молился святой, сегодня ве-

дут довольно крутая лестница и узкий лаз, прео-

долеть который можно исключительно ползком.

На острове верят, что грешник в келью святого

попасть не сможет, просто не пройдет. Протести-

ровать себя на на-

личие грехов мо-

жет каждый же-

лающий. Но  от-

важиваются да-

леко не все: одни

трезво оценива-

ют свои параме-

тры и соизмеряют

их с узким лазом,

а  другие, веро-

ят но, осознают

и степень своей

греховности. Так или иначе, многие ограничи-

ваются фотографией на фоне отверстия в стене.

Из новейших достопримечательностей стоит от-

метить места съемки фильма «Выбор капитана

Корелли» с Николасом Кейджем и Пенелопой

Крус. Их вам покажет любой местный и обяза-

тельно расскажет подробности сильного земле-

трясения 1953 года в северной части острова.

Кстати, те же местные жители помогли мне

узнать много интересного об острове. Напри-

мер, что Кефалония может считаться родиной

Одиссея. За звание это уже многие годы идет

борьба между остро ва ми-со се дя ми Ке фа ло нией,

Лефкадой и Итакой. На каждом острове вас бу-

дут пытаться убедить, что Одиссей жил именно

здесь, — приводя при этом всевозможные дока-

зательства: от установленных на улицах бюстов

героя до документальных свидетельств в музеях.

Îñòàíîâèëè ìàøèíó, è ýòî íàñ ñïàñëî: ìèìî ñ ïî-ðàçèòåëüíîé ñêîðîñòüþ ïðîíåññÿ òà-áóí ëîøàäåé

Ïîòóñòîðîííÿÿ Ãðåöèÿ

А вот на Итаку мне попасть пока так и не удалось.

Говорят, не все и не сразу находят туда путь.

Мне дважды помешали вроде бы объективные

причины: шторм и забастовка моряков. Может,

правда, еще не пришло мое время. А вы попро-

буйте. Добраться до Итаки можно на рейсовом

пароме (причем вместе с автомобилем) или на

круизном кораблике. Кстати, в августе на острове

проводится фестиваль вина, и, возможно, это

лучшее время для посещения Итаки.

Еще одно место, куда сами греки любят при-

езжать на каникулы или просто на выходные, —

Малые Киклады. Добраться можно на пароме из

афинского порта или с соседних Киклад. От зна-

менитых Кикладских островов эти малонаселен-

ные гористые островки отличаются разительно:

туристический поток довольно мал, инфраструк-

тура менее развита. Схожи они в главном: море

по-настоящему лазурное, солнце жаркое, а еда

незамысловатая, но по-домашнему вкусная.

Местных жителей здесь удивительно мало, но те,

с кем мне довелось общаться, оставили самое

приятное впечатление. Они умеют и любят все

то, что делает грека греком: вкусно есть, от души

танцевать, много говорить, рассуждать о полити-

ке, ценить вино и гордиться своей национальной

принадлежностью. Словом, отдых на Малых Ки-

кладах показался мне по-настоя ще му греческим.

Советую всем любителям отдыха в чистом виде.

Тишь, гладь… Да, кстати! Один из островов носит

говорящее название — Куфониси, буквально

1. Бухта острова Кефалония.

2, 3. Вид на пля-жи Кефалонии.

1 2

3

+7 (861) 944-15-13+7 918 114-72-82Ваш онлайн-консультант

584 234 495Выезд специалиста к вам

www.hott.ru

АВИАБИЛЕТЫ НА ВНУТРЕННИЕ

И МЕЖДУНАРОДНЫЕ РЕЙСЫбесплатная доставка по городу

ПУТЕШЕСТВУЙТЕВМЕСТЕ С СОЛНЦЕМ

ул. Ставропольская, 118

СТРАНСТВИЯ34

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

«глухой остров», глухомань по-на шему. Но глу-

хомань во всех смыслах приятная.

Не зная бродуНо что если мест для спокойного отдыха совсем

не знаешь, а спросить не у кого? Греция, что бы

ее жители ни думали по этому поводу, очень ма-

ленькая страна. Настолько маленькая, что это

только на руку желающим ее посмотреть. Все на

том же арендованном автомобиле очень удобно

путешествовать в самые отдаленные деревень-

ки и малоизвестные города, даже не зная назва-

ний и точных координат. Просто ехать в поисках

больших и малых деревень, способных в полной

мере отразить дух страны. Мое глубокое убеж-

дение: если какого-то местечка нет в списке ту-

рагентств, да и вообще нет на карте, это вовсе

не значит, что там нечего посмотреть. Склады-

вается впечатление, что в каждом населенном

пункте есть достопримечательности: венеци-

анские крепости или другие образчики форти-

фикационного искусства, развалины древнего

храма, монас ты ри, соборы и церквушки, антич-

ные театры разной степени сохранности (мно-

гие используются по прямому назначению и

сегодня), пещеры, гроты, обрывы, старинные

мосты. И у каждой своя история, которую вам

непременно расскажет любой местный житель.

И сделает это если не профессиональнее, то уж

точно эмоциональнее любого гида. Может, где

и преувеличит, но зато вложит в рассказ всю

гордость и экс-

прессию, свой-

ственную южным

народам. Мне, на-

пример, сразу в

нескольких, при-

чем далеко рас-

положенных друг

от друга, уголках

страны показыва-

ли «самый боль-

шой античный

театр Греции».

Не просто «один из самых больших», а имен-

но самый большой, чуть ли не единственный в

своем роде. Это очень типично для грека — все

у него са мое-са мое: море самое голубое, вино

самое вкусное, дети самые умные, а театр са-

мый большой.

Редко, но бывает, что в греческой деревне нет ни

развалин, ни пещер, ни даже живописной бухты.

Но ведь есть просто улицы, по которым ходил,

например, национальный герой Колокотронис,

или дом, в котором родился и вырос другой не

менее героический эллин, поэт, полководец,

политический деятель. По этой улице вас обя-

зательно и неоднократно проведут местные

жители, предложат сфотографироваться на

фоне памятной таблички или указателя.

Глубоко религиозные, греки чтят всех своих

святых и каждому из них возводят церковь.

Взять автомобиль напрокат можно в любом аэропор-ту, на ж/д вокзалах, в неко-торых отелях и в отделени-ях прокатных фирм, таких, напри мер, как Avis и Hertz, или в местных ком па ниях. Если арендовать маши-ну в международной фир-ме, можно будет вернуть ее в любой точке страны, если в местной — придется при-везти туда, где взяли. Аренд-ная плата зависит не только от класса автомобиля, но и от сезона — высокого (с мая по октябрь) или низкого (с ноября по апрель), разни-ца в цене может составлять порядка 30–40 %. В среднем аренда малолитражки сро-ком на неделю обойдется в 320 или 180 евро соответ-ственно. За один день про-ката придется заплатить от 30 до 70 евро в зависимости от класса авто, а вот сроки больше недели подразуме-вают неплохие скидки. Стои-мость страховки включена, но лучше уточнять, на какую сумму и на какие случаи. Наиболее популярны та-кие модели, как Hyundai Getz, Ford Fiesta, Opel Cor-sa: малень кой машине в ма-ленькой стране проще ез-дить и легче найти место для парковки. Но если в пла-нах поездки по отдаленным районам, где покрытие до-роги часто гравийное, или по горным извилистым до-рогам, лучше взять полно-приводный автомобиль.

 ðåëèãèîçíîé Ãðåöèè íåò íàñåëåííî-ãî ïóíêòà áåç öåðêâè, ìîíà-ñòûðÿ èëè íå-áîëüøîé ÷àñî-âåíêè

СТРАНСТВИЯ36

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

А где церковь, там

чудеса исцеле-

ния, мощи святых,

зага доч ные явле-

ния и опять же

повод для нацио-

нальной гордости.

В Греции нет на-

селенного пункта

без церкви, мона-

стыря или хоть не-

большой часовен-

ки. А что уж точно

есть в каждой греческой деревушке, так это цен-

тральная площадь (в некоторых случаях просто

площадка, небольшой участок земли) с щедро

расставленными на ней столами и стульями.

И это не летнее кафе как способ заработать на

приезжих. Это греческая народная забава: се-

бя показать и на людей посмотреть. Они даже

сидеть предпочитают не друг напротив друга,

а рядом, на соседних стульях, непременно ли-

цом к наиболее оживленной части площади —

так появляется еще больше тем для разговора.

Забаве этой греки уделяют очень много време-

ни: сидеть за чашкой кофе и стаканом холодной

воды они могут буквально часами. Очень ско-

ро для многих гостей страны этот обычай пре-

вращается в неизменную составляющую того

самого отдыха в чистом виде, за которым они

едут в про вин циаль ную Грецию.

Ñèäåòü â óëè÷-íîì êàôå çà ÷àøêîé êî-ôå è ñòàêàíîì õîëîäíîé âîäû ãðåêè ìîãóò áóêâàëüíî ÷àñàìè

Фо

то: F

lickr.co

m: M

ari

e T

here

ze M

ag

nan

СТРАНСТВИЯ38

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

В одном совсем уж небольшом городке не-

далеко от границы с Албанией я окончательно

убедилась в умении греков из ничего делать

достопримечательность. На центральной пло-

щади располагался предмет совсем уж для

Греции необычный: старинные уличные ча-

сы с башенкой. Необычный уже потому, что

здесь мало кто использует его по прямому

назначению. Просто потому, что время в этой

стране — понятие приблизительное. Скажем,

если по расписанию поезд должен отправить-

ся в 11.15, это значит, что отправление может

состояться в любое время после 11. А «давай

созвонимся после обеда» может означать, что

звонка вы не дождетесь раньше восьми часов

вечера. Так вот, оказалось, что часы на город-

ской площади каким-то образом связаны с

героическим противостоянием греков во время

Второй мировой. Вроде бы они долго не шли,

несмотря на старания часовых дел мастеров,

и их хотели было уже разобрать на запчасти,

как ход их возобновился после героического

отражения очередной вражеской атаки. С тех

пор идут исправно, хотя местных жителей ин-

тересует опять-таки не точность механизма,

а историческая ценность часов.

Есть у меня в Греции и свое местечко для спо-

койного отдыха. Только название не спрашивай-

те. А то получится как с Кефалонией. Мы заеха-

ли туда совершенно случайно. До границы

с Болгарией оставалось несколько киломе-

тров. Дорога пет-

ляла, и за каждым

поворотом откры-

вался вид краси-

вее предыдущего.

А потом вдруг мы

увидели пожилого

эллина: пышные

усы в пол-ли ца,

темная рубашка

с длинным рука-

вом, в руках чет-

ки. Он что-то кри-

чал и отчаянно жестикулировал. Случилось ка -

кое-то несчастье, — поду мала я. Остановились.

А он кричит: «Счастье! Какое счастье! Гости!

Иоанна, у нас гости!» Мы оказались за столом

раньше, чем успели представиться. А потом но-

вая вспышка радости — гости говорят по-гре-

чески! Нас поили свежеприготовленной реци-

ной (виноградной водкой), кормили вкуснейши-

ми овощами, печенными на костре, и рассказы-

вали, что мы попали в самое красивое место на

земле. И мы охотно верили. Это был тот случай,

когда самое красивое казалось действительно

самым. Обед плавно перетек в ужин, а ужин во

всенощную, полную вопросов и ответов, рас-

сказов и даже чтения стихов. Нас не хотели от-

пускать, а потом желание куда-то ехать пропало

само собой. Было лето, было спокойно и сы то,

и это был настоящий отдых по-гречески.

Íàñ ïîèëè ñâåæåïðèãî-òîâëåííîé ðå-öèíîé, êîðìè-ëè âêóñíåé-øèìè îâîùà-ìè, ïå÷åííû-ìè íà êîñòðå

Ñàìûå çàìå÷àòåëüíûå ôîòîãðà-ôèè îñòðîâíîé Ãðåöèè — åùå äî-âîåííûå, ÷åðíî-áåëûå: ìàëü÷èøêè èãðàþò íà ïåñêå, à èõ îòöû ñêëà-äûâàþò ðûáîëîâåöêèå ñåòè. Ñòà-ðèêè íà ýòèõ ôîòîãðàôèÿõ ñ ëè-öàìè íåóëûá÷èâûìè, íî îòêðû-òûìè, ñ ãëàçàìè, çíàþùèìè ìíî-ãîå î æèçíè, çåìëå è ìîðå. È âñåã-äà â ÷åðíîì. Îíè â ÷åðíîì è íà ñî-âðåìåííûõ öâåòíûõ ôîòîãðàôè-ÿõ. Êàê áóäòî íå ïðîøëî áîëåå ïî-ëóâåêà è ýòî âñå òå æå ñòàðèêè. Òå æå ìàëü÷èøêè, òå æå ëîäêè, òî æå ìîðå. Òà æå ñàìàÿ Ãðåöèÿ.

Îñòðîâàïðîñòîòû

Ìàðè Òåðåçà Ìàíüÿí(Marie Therese Magnan) â òå÷åíèå

20 ëåò îòêðûâàåò äëÿ ñåáÿ ãðå÷åñêèå îñòðîâà è ñíèìàåò

êàðòèíêè ãðå÷åñêîé æèçíè.

Калимнос — остров ныряльщиков за губками. Выставленные на продажу губ-

ки — светлые, чистые, обработанные перманганатом калия, подстриженные до

нужных размеров и форм, а на дне морском — черные и совершенно непри-

влекательные на вид. Губки — это морские животные, точнее, многоклеточные,

прикрепленные к океанскому дну. Остров Калимнос, Додеканес.

Часто рыбу ловят сетями и еще живую доставляют в ближайшую прибреж-

ную таверну. Там она продолжает жить в огромном аквариуме с морской во-

дой. Но недолго. Пока какой-нибудь турист не выберет ее в качестве свое-

го обеда. Этот путь от моря до тарелки рыба может преодолеть за рекорд-

ные полчаса. Остров Телендос, Додеканес.

Греки презирают пресно-

водную рыбу. Конечно,

ведь у них столько мор-

ской! А еще кальмары,

сепия, осьминоги, лан-

густы, моллюски, кара-

катицы. И все это можно

ловить с берега, с лодки

или под водой. Старые

рыбаки охотно поделятся

информацией о рыбных

местах, знают, что рыбы

хватит на всех. Остров

Сифнос, Киклады.

Если верить греческой

мифологии, остров Пак-

сос создал Посейдон как

тихое местечко для отды-

ха для себя и своей же-

ны Амфитриты. Теперь

здесь отдыхают и другие

семейные пары.

Остров Паксос, Иониче-

ское море.

Как это обычно бывает в деревенских семьях, дети с раннего возраста приу-

чены к труду, собирают урожаи цитрусовых, пасут скот. Но самое любимое за-

нятие греческих ребятишек — рыбалка. Именно здесь проявляется врожден-

ная черта победителя: «Во-о-от такую огромную рыбу поймал! Ну и немножко

маленькой». Остров Сифнос, Киклады.

Вдоль береговой линии островков множество рыбацких шлюпок, есть хо-

рошие стоянки для яхт. Островок, занимающий почти всю бухту, созда-

ет полукруглый канал, дополнительно защищенный с моря волноломами.

Порт Гайос, остров Паксос, Ионическое море.

Священник в Греции — человек почитаемый и обычно богатый. Относитель-

но невысокую зарплату священнослужителям платит государство, а допол-

нительный доход приносит верное служение Богу и людям. Священники не

имеют права официально взимать деньги за обряды венчания, крещения и

других таинств, но охотно берут добровольные взносы прихожан, так на-

зываемые счастливые деньги. Остров Санторини, Киклады.

Некоторые островные улочки совершенно непригодны для передвижения даже

на мотоциклах. Иногда возникает ощущение, что находишься внутри дома, в

коридоре, и просто перемещаешься из одной удивительной комнаты в дру-

гую по каменным ступеням. Самое надежное и недорогое средство передви-

жения — ослики. Остров Астипалея, Додеканес.

Ðàñïîëîæåííûé â îäíîì èç ñàìûõ ïðèâëåêàòåëüíûõ óãîëêîâ öåíòðà Ñî÷è, ïî ñîñåäñòâó ñ óíèêàëüíûì ïàðêîì «Äåíäðàðèé» è âñåãî â 300 ì îò ìîðñêîãî ïîáåðåæüÿ, «Ñî÷è-Áðèç» — èäåàëüíûé âûáîð êàê äëÿ òåõ êòî ðåøèë îòäîõíóòü, òàê è äëÿ ïóòåøåñòâóþùèõ äåëîâûõ ëþäåé

:

������� �� ���� ����

www.sochibreeze.ru [email protected]

����������������������� �� , 72������!"���#�""$�!$����""$�!$��"�$��$�� %�& ""$�'$'�

.

���������� �����

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ГИД46

Ïðîãóëêèäëÿ íåëåíèâûõ Ìîñêâó íå ëþáÿò ìàøèíàëüíî èëè ïî íàñëåäñòâó. Ýòà àòàâèñòè÷åñêàÿ íåëþáîâü, ïåðåäàþùàÿñÿ èç ïîêîëåíèÿ â ïîêîëåíèå, ïî÷åìó-òî óêðåïëÿåò æåëàíèå ñþäà ïðèåõàòü. Èëè ÷òîáû â ýòîé íåëþáâè îêîí÷àòåëüíî óáåäèòüñÿ, èëè ÷òîáû åå ðàçâåÿòü.

СЕНТЯБРЬ’10

47

1

Москва любимая Начинается от станции метро «Кропоткин-

ская». Вы бестрепетно поворачиваетесь к

нему спиной и идете по Пречистенке. Это

знаменитое Чертолье — мистическое место.

Раньше там протекал ручей Черторой, что

из Козьего болота. До XVI века это были ме-

ста дикие, овражистые, таинственные, зато

с XVII века здесь начал селиться московский

бомонд. Названия переулков говорят сами за

себя: Всеволожский, Лопухинский, Еропкин-

ский. На Пречистенке можно увидеть как мо-

гучие палаты XVII века, так и изящные усадь-

бы. В доме № 10 1 в 1885 году жил художник

Левитан, а в 1915-м — поэт Пастернак. В доме

№ 11 2 разместился музей Льва Толстого,

а в 12-м 3 — чудесный музей Пушкина. Дом

№ 17 4 — так называемая усадьба Давыдо-

ва, в доме № 20 5 танцевала Айседора Дун-

кан, а дом 24-й 6 примечателен тем, что это

знаменитый «калабуховский доходный дом»,

где жил и работал профессор Преображен-

ский. Помните: «Разве где-нибудь у Карла

Маркса сказано, что 2-й подъезд калабухов-

ского дома на Пречистенке следует забить

досками и ходить кругом через черный двор?

Кому это нужно? Почему пролетарий не мо-

жет оставить свои калоши внизу, а пач-

кает мрамор?»

Пречистенка приведет вас

к Арбату, в туристическую

Меккy, где клубятся и гнез-

дятся туристы. Арбат ую-

тен и многообразен. Здесь

можно перекусить в одной

из многочисленных заку-

сочных или кафе: в демо-

кратичном и тесном «Терем-

ке» отведать чудных блинов,

в «Генацвале» очень приличная

грузинская кухня. В начале Арбата

расположилась знаменитая «Прага». В свое

время там гулял советский бомонд. Там от-

мечались Ленинские премии. Там тусили са-

мые продвинутые стиляги своего времени.

Когда-то кухня «Праги» считалась канони-

ческой. Там были лучшие повара и вышко-

ленные офи цианты. Сейчас в «Праге» доро-

го. И пафосно.

Если вы не осядете на Арбате, напевая

Окуджаву, а отважитесь через Калининский

проспект пройти к Никитскому бульвару,

то вознаградите себя приятной прогулкой

2

3

4

5

6

Òàòüÿíà Ôèðñòîâà

1

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ГИД48

и посещением музея народов Востока, галереи

«Шон» и чудесного магазинчика «Роза Азора». Эта

триада заведений камерна, оптимистична и носталь-

гична. Из «Розы» вы унесете авторскую игрушку или

ностальгический предмет из советского прошлого.

Цены самые разнообразные, полная иллюзия посе-

щения лавки чудес гарантирована.

А в знаменитом храме Вознесения

Господня на Большой Никит-

ской венчались Пушкин и

Наталья Николаевна. Там

же, если верить Пикулю,

тайно венчались Екате-

рина II с Потемкиным.

Если вы сделаете над со-

бой усилие и не будете смо-

треть на уродливую беседку

— памятник Александру Сергее-

вичу, то избавитесь от небольшой пор-

ции негатива.

Но самое «московское» место — Нескучный сад.

Если летом выйти из метро «Ленинский проспект»

в сторону ул. Орджоникидзе, дойти до проспекта,

быстро пересечь его, оглянувшись на вечно дела-

ющего зарядку Гагарина, Нескучный сразу же при-

мет вас в объятия. Это тот самый сад, где свили

себе «гнездо» знатоки. Где эльфы и орки с картон-

ными мечами устраивают свои причудливые пое-

динки. Где заседают шахматисты и доминошники.

По холмам и горбатым мостикам, овражкам и по-

лянкам с беседками сталинской архитектуры вы

дойдете до вечерней набережной Москвы-реки, где

почти у самой воды танго сливается с самбой. Где

улыбчивые роллеры и отвязные прыгающие вело-

сипедисты иногда останавливаются, чтобы посмо-

треть на томительные милонги и румба-пати. Где в

речной воде дрожит отражение противоположной

Фрунзенской набережной с мощными фасадами

стиля «сталинский вампир».

Удивительная церковь Как известно, до революции церквей в Мо-

скве было «сорок сороков». При неслож-

ном арифметическом подсчете получаем

число 1600. В 1917 году насчитывалось

1620 престолов. Сейчас, безусловно,

их намного меньше.

Если доехать до станции метро «Рижская»

и не полениться дойти до улицы Трифонов-

ской, перед вами откроется взгорочек и по-

ляна, на которой стоит небольшая церковка со

шлемовидной маковкой — самая древняя в Замо-

скворечье. Ее история начинается чуть ли не со вре-

мен Ивана Калиты. В те времена она была деревян-

ной. Село Напрудное, расположенное на том месте,

принадлежало сыну Калиты Семену. Как следует из

названия села, рядом был пруд, где князья охоти-

лись с соколами и кречетами на водоплавающую

птицу. По легенде, сокольничий Василия III, моло дой

боярин Патрикеев, упустил царского кречета (или

сокола). А птица была непростая — пода рок визан-

тийского басилевса. Под страхом смертной

казни молодой боярин отправился ис-

кать птицу и, не найдя ее, уснул на по-

ляне. Во сне ему явился святой Три-

фон с кречетом и велел построить

на этом месте храм. Проснувшись,

Патрикеев обнаружил птицу сидя-

щей на луке седла. Храм был по-

строен в первой половине XVI или

даже в конце XV века. За это время он

претерпел много изменений. В XIX веке,

по выражению Алексея Толстого, его

«облепили отвратительными пристройка-

ми», при строили колокольню, обложили кирпичом

и покрасили в красный цвет. В храме находилась

чудотворная икона с частями мощей св. Трифона.

В 30-х годах XX века было принято решение

храм взорвать, и только неимоверными усилиями

московских архитекторов его удалось спасти.

СЕНТЯБРЬ’10

49

Что нужно знать о москвичах

Москвичи — народ разнообразный, но чаще всего непривет-ливый. Однако их неприветливость базируется на том, что на самом деле они не совсем москвичи. Точнее сказать, свежие москвичи, без корней и интуитивного знания столицы. Они по-нимают, что, если к ним идет человек с доброй улыбкой и кар-той наперевес, сейчас им придется расписываться в незнании города. Ужас какой! Если ваш визави все-таки поборол в себе паническое желание сделать ноги, он обязательно спросит вас: «А какая там ближайшая станция метро?» Тут уже задумаетесь вы.

Поздние пристройки все-таки взорвали, а с само-

го храма, словно скорлупа, обвалилась кирпичная

кладка, и он предстал в первозданной красе. Если

храм закрыт, нажмите кнопку звонка — дверь обя-

зательно откроют.

Блошиные рынки Быть в Москве и не заехать на Измайлов-

ский рынок и на Тишинку — значит обде-

лить себя на несколько часов чистого

удовольствия.

Отпущенная на просторы Тишинки жен-

щина с радостными возгласами оку-

нется во всевозможные винтажные

вещицы, аксессуары и прочие пустяки.

Территория непосредственно торговли

хорошо сохранившейся стариной и автор-

скими вещицами довольно компактна и при

первом прочесывании обходится минут за со-

рок. Затем можно передохнуть в уютном кафе там

же и совершить повторный рейд. Именно на ци-

вильной Тишинке выставляют вещи от-кутюр на-

чала XX века. Именно там можно увидеть слегка

поблекшие, но неизменно прекрасные вещи от «Ша-

нель» и «Живанши». Именно там можно за умеренно

Ìîñêâà ëþáèìàÿ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ГИД50

пугающую сумму отхватить рубашку в мелкий аэро-

план времен советского минимализма. Или гирлян-

ду бус и связку браслетов от молодых дизайнеров.

Добраться до Тишинки можно троллейбусом № 35

от станции метро «Баррикадная» (3 остановки) или

от «Краснопресненской» (4 остановки).

Тот же «репертуар», но существенно богаче легко

найти в Измайлове. Для художника, для лю-

бителя старины, для желающего найти лю-

бимого мишку своего детства это сущий

рай! Там же в изобилии представлены

разнообразные игрушки для взрослых

мальчиков — каски и планшеты времен

Второй мировой войны, ордена, меда-

ли (настоящие и копии), штыки и бинок-

ли, а также фотоаппараты и телескопы,

монеты и часы.

Там же можно приобрести и разнообразные

живописные полотна — как исторические, так и

современные. Самое главное: в Измайлове мож-

но и нужно торговаться. Не все и не на все уступа-

ют, но уйти без покупки по сердцу оттуда сложно.

И еще: в Париже знаменитый блошиный рынок на-

много беднее. Добраться до Измайлова можно пеш-

ком от станции метро «Измайловская».

Кольца Москвы Московские «кольца» — это могуче. Если у вас

есть терпеливый московский приятель с автомо-

билем, который согласится провезти вас днем по

МКАД, а ночью по Садовому и между делом захва-

тить третье кольцо, вы постигнете масштаб. Про-

сто оцените размер города и количество машин,

суровую карнавальность столицы и ее здоровый

пофигизм по отношению к собственной массе.

Третье кольцо вынесет вас к удивительным ви-

дам на Москву-реку и на причудливое сплетение

маковок Новодевичьего монастыря и стеклянных

бизнес-центров, на мохнатый ковер Парка куль-

туры и отдыха и на перспективу с белокаменным

Христом Спасителем и угрюмым церетелиевским

Петром. А ночное Садовое и стекающиеся к нему

освещенные улицы похожи на ожерелье. А есть

ведь еще и Бульварное кольцо с неистребимым ду-

хом старой Москвы, но здесь нужно гулять пеш-

ком. И лучше всего это делать короткой летней

ночью, выйдя из метро «Кропоткинская» и воткнув-

шись взглядом в храм Христа Спасителя. И — впе-

ред, не зная сомнения. По кольцу, которое не со-

всем кольцо. Скорее, подкова, замкнутая рекой.

Но это уже не так важно.

«Кубаньтурист»

КРУПНЕЙШИЙ ТУРОПЕРАТОР ЮГА РОССИИ74 ГОДА В ТУРИЗМЕ

КРУПНЕЙШИЙ ТУРОПЕРАТОР ЮГА РОССИИ74 ГОДА В ТУРИЗМЕ

“КУБАНЬТУРИСТ”“КУБАНЬТУРИСТ”

Прямые вылеты из Краснодаракаждую неделю

Прямые вылеты из Краснодаракаждую неделю

КИПРКИПР

ИЗРАИЛЬИЗРАИЛЬ

тел.: (861) 268-28-72

тел.:(861) 268-66-65

тел.: (861) 268-44-25

г. Краснодар, ул. Комсомольская, 70тел.: (861)268-48-39,тел./факс: (861)268-27-71

www.kubanturist.ru

ЧЕХИЯЧЕХИЯОАЭ

ГЕРМАНИЯ

ИТАЛИЯ

тел.:(861) 268-63-10 тел.: (861) 268-44-25

тел.: (861) 268-63-10

ОСЕННЕ - ЗИМНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ:ОСЕННЕ - ЗИМНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ:

По данным Telecom Daily, каждый пятый житель России хотя бы раз подвергался воздействию мобильных мошенников. Между

тем объем доходов от недобросовестного ведения бизнеса рядом игроков рынка в самые удачные для них месяцы достигал

5–6 миллионов долларов США. А годовой доход мошенников составил 160 миллионов долларов. Об этом, а также о том, какие

виды мобильного мошенничества существуют и как не стать жертвой обмана, рассказал на прошедшей в июле встрече с журна-

листами начальник департамента по борьбе с мобильным мошенничеством компании «МегаФон» Сергей Хренов.

Вряд ли в России остался еще хоть один владе-

лец мобильного телефона, который ни разу не

получал от незнакомого абонента СМС с прось-

бой положить на его счет определенную сумму

денег. И несмотря на то что в последнее время

абоненты сотовой связи стали с большей осто-

рожностью относиться к подобным призывам,

число пострадавших от действий мобильных

мошенников все еще остается на достаточно

высоком уровне. Увеличивается и число раз-

нообразных схем мошенничества. Поэтому

в начале 2010 года «МегаФон» приступил к

реализации комплексной программы противо-

действия мобильным мошенничествам. При

этом основное внимание оператор уделяет

информированию своих абонентов о новых мо-

шеннических схемах и способах защиты от них.

Сегодня одним из самых распространенных

видов мошенничества являются так называе-

мые сервисы без сервиса, якобы позволяющие

читать чужие СМС, узнавать местонахождение

любого абонента и т. п. На самом деле это не

более чем игры для мобильных телефонов,

и для того чтобы убедится в этом, достаточно

внимательно прочесть условия предоставле-

ния и использования сервисов, особенно ту

их часть, которая размещается под символом

«звездочка» (*).

Также набирает популярность внедрение в

телефоны и компьютеры вредоносного про-

граммного обеспечения, проще говоря, виру-

сов. Самым «безобидным» результатом такого

внедрения становится незакрываемый баннер

порнографического содержания, который воз-

никает в центре экрана при загрузке Windows.

Чтобы отключить услугу, пользователь должен

отправить на короткий номер СМС стоимостью

от 300 рублей. Однако обычно баннер сам

исчезает с экрана спустя месяц после своего

появления.

Еще одной разновидностью вредоносного

ПО являются блокираторы Windows, архива-

торы файлов и псевдоантивирусы. Как пра-

вило, их появлению предшествует закачка

из сети Интернет, во время которой всплы-

вает информационное окно, уведомляющее

о необходимости обновления системы или

установки плеера. При установке предла-

гаемого программного обеспечения и проис-

ходит «заражение» компьютера или телефона.

Для того чтобы избежать подобных неприят-

ностей, « МегаФон» рекомендует абонентам

воздержаться от установки сомнительного

программного обеспечения, не открывать и

не запускать (*.exe) вложенные файлы неиз-

вестного происхождения, не переходить по

неизвестным ссылкам и не отправлять СМС для

разблокировки Windows и разархивирования

файлов. Установка проверенной, хорошо заре-

комендовавшей себя антивирусной программы

также позволит любителям проводить время в

сети избежать множества проблем. Не так дав-

но появилась еще одна схема обмана, которая

может привести к потере значительных средств

на счете. В этом случае абонент получает СМС

с уведомлением о поступлении открытки,

полу чить которую можно, отправив якобы бес-

платное СМС на короткий номер. Уведомление

может быть получено от имени оператора,

какой-либо известной компании или даже род-

ственников абонента. Однако после отправки

СМС открытка обычно не поступает, а со счета

списывается от 300 рублей. Вообще, схемы,

основанные на указании неверных стоимости и

количества СМС, по-преж не му широко исполь-

зуются мошенниками. Спе циаль но для своих

абонентов «МегаФон» разработал бесплатный

сервис «Услуги на коротких номерах», который

позволяет узнать стоимость исходящих СМС

на premium-номера. Теперь, для того чтобы

узнать стоимость сообщения на короткий но-

мер, достаточно отправить на него символ $.

По ряду коротких номеров оператор активно

использует технологию автоматического ин-

формирования о стоимости контента — Advice

of Charge (AoC), когда абонент автоматически

получает информацию о стоимости СМС и

запрос о подтверждении желания отправки

сообщения. Кроме того, в июне «МегаФон»

запустил интернет-проект, посвященный

практическим советам по противодействию

мобильным мошенникам, — портал stopfraud.

megafon.ru, где можно получить подробную

информацию о видах мошенничества и спо-

собах защиты от них.

Всего в результате работы, проделанной опе-

ратором, уже за первую половину 2010 года

количество жалоб на контент-провайдеров,

поступающих в компанию, снизилось вчетверо,

а число инцидентов, связанных с premium-

номерами, уменьшилось в полтора раза. За это

время департаментом по борьбе с мошенни-

чеством ОАО «МегаФон» было отработано

около 44 тысяч инцидентов. В их числе бо-

лее 2500 жалоб абонентов на использование

premium-номеров в мошеннических целях.

С привлечением правоохранительных органов

было выявлено и заблокировано более 200 мо-

шеннических сайтов, ежедневно в России

блокируется от 20 и более мошеннических

префиксов.

«МегаФон» намерен совершенствовать ме-

тоды борьбы с мобильными мошенниками, —

уверяет руководитель департамента Сергей

Хренов. — Мы уверены, что только активные и

скоординированные усилия всех заинтересо-

ванных сторон, а также внедрение передовых

технологий для борьбы со злоумышленниками

способны решить эту значимую проблему и ми-

нимизировать ущерб от незаконных действий

мошенников».

Ôîòî: Marc van Woudenbergæèòåëü Àìñòåðäàìà, ñîçäàòåëü ôîòîïðîåêòà amsterdamize.com, ïîñâÿùåííîãî âåëîêóëüòóðå

Æèçíü â ñåäëå

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

 Ðîññèè è Àìåðèêå — ñòðàíàõ, ÷üè ìàñøòàáû èçìåðÿþòñÿ ìèëëèîíàìè êâàäðàò-íûõ êèëîìåòðîâ, — ñèìâîëîì ñâîáîäû ïåðåäâèæåíèÿ ñòàë áîëüøîé ìîùíûé äæèï. À âîò äëÿ æèòåëåé Íèäåðëàíäîâ ýòó ñâîáîäó îëèöåòâîðÿåò âåëîñèïåä — èì âëàäå-þò 75 % ãîëëàíäöåâ, òî åñòü ïî ñòðàíå ðàçúåçæàþò ïðèìåðíî 13 ìèëëèîíîâ âåëî-ñèïåäîâ! È äëÿ íèõ ñîçäàíî 11 òûñÿ÷ êèëîìåòðîâ ñïåöèàëüíûõ äîðîæåê, èç êîòî-ðûõ 400 êèëîìåòðîâ ïðîëîæåíî â Àìñòåðäàìå.

ФОТОПРОЕКТ 54

На велосипеде голландцы ез-

дят в любую погоду: ни дождь,

ни снег не могут выбить их

из седла. Но относятся они

к этому транспорту без особо-

го фетишизма и в большинстве

своем предпочитают недоро-

гие неброские модели, чтобы

не привлекать воров. Ежегод-

но в Амстердаме крадут более

50 000 велосипедов. Однаж-

ды полиция выставила на ули-

цах города соблазнительные

байки, снабженные датчиками

слежения, чтобы определить,

кто именно крадет у амстер-

дамцев их любимый транспорт.

Оказалось, что треть воров —

добро по ря доч ные граждане,

вынужденные позаимствовать

чужой велосипед, посколь-

ку их собственный кто-то уже

увел; остальная часть краж

была совершена наркоманами,

нуждаю щимися в деньгах.

Педали здесь крутят и дети, и студенты, и отцы

семейств, и даже топ-менеджеры в строгих ко-

стюмах. Более того, премьер-министр Нидер-

ландов Ян-Петер Балкененде, активно про-

пагандирующий культ велосипеда, приезжает

на работу не на мерседесе с «синим ведром»,

а на двухколесном транспорте. Услугами води-

теля он, конечно, не пользуется.

СЕНТЯБРЬ’10

55

Голландские велосипеды мо-

дернизированы под нуж-

ды владельца: на велосипе-

де шопоголика установлена

большая корзина, чтобы пе-

ревозить покупки, почтальон

или торговец используют ве-

лосипеды с тележками, а ро-

дители на них развозят де-

тей по садам и школам. Есть

велосипеды для полицей-

ских — модернизированные,

со спецокраской. Есть семей-

ные, например, на 8 человек,

курьерские, вод ные… Неко-

торые голландцы самовыра-

жаются, подвергая своего же-

лезного друга радикальному

кастомайзингу. Этой страсти

посвящен ежегодный конкурс

креативных велосипедов.

В каналах Амстердама затоплены тысячи велосипедов. Мест-

ные жители на вопрос о глубине каналов отвечают так: «Три ме-

тра воды и метр велосипедов». Есть версия, что их сбрасывали

в воду во время оккупации немецкие патрули, которым надоеда-

ло гоняться за непокорными голландцами, уматывающими от них

на двух колесах. Граждане Нидерландов до сих пор помнят эту

обиду и на футбольных матчах между Голландией и Германией

часто скандируют: «Верните наши велосипеды!»

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ФОТОПРОЕКТ 56

«Чтобы осмотреть Амстердам

и в полной мере ощутить его

атмосферу, возьмите в про-

кат велосипед», — примерно

так начинаются все путеводи-

тели по столице Нидер ландов.

Арендовать байк можно сра-

зу же, сойдя с поезда на Цен-

тральном вокзале, или в лю-

бом из многочисленных

городских пунктов проката,

в гостиницах и в веломагази-

нах. Аренда велосипеда обой-

дется в пределах 8–9 евро

за день. Шлем в Нидерлан-

дах носить не принято, его

используют только «лежачие»

велосипедисты и «шоссей-

ные байкеры», путешествую-

щие на дальние расстояния.

Но детский шлем в пункте

проката выдадут обязательно.

Передвигаться нужно только

по велосипедным дорожкам,

впрочем, некоторые улицы

в центре Амстердама полно-

стью отданы велосипедистам.

Для них в городе размеще-

ны специальные светофо-

ры, знаки, парковки и ре-

монтные мастерские. Кстати,

рядом с Центральным вокза-

лом находится трехэтажная

и крупнейшая в Европе вело-

стоянка. Закон Нидерландов

запрещает водить велосипед

в алкогольном и наркотиче-

ском опьянении, а вот поль-

зоваться мобильным теле-

фоном в движении можно,

но не нужно — это раздража-

ет окружающих.

СЕНТЯБРЬ’10

57

ФОТОПРОЕКТ 58

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Вознесение велосипеда в Ни-

дерландах произошло по не-

скольким причинам: во-пер-

вых, это маленькая страна

и, соответственно, города ее

тоже невелики. Во-вто рых,

в старых кварталах на узких

улочках разъехаться двум ав-

томобилям и при этом из-

бежать повреждений реши-

тельно невозможно, а вот

велосипедистов дефицит

пространства не смущает.

В-третьих, велосипед эконо-

мичен, в-четвертых — эколо-

гичен. Наконец, велопрогулки

улучшают физическую фор-

му и полезны для сердечно-

сосудистой системы. Рацио-

нальные голландцы взвесили

все за и против и в качестве

основного транспорта выбра-

ли велосипед, к тому же мяг-

кий климат позволяет ездить

в седле круглогодично.

В Амстердаме есть даже велобары, которые сдаются в аренду вместе с

водителем, выполняющим еще и роль гида. От количества мест и пива

на «борту» зависит стоимость аренды. Так, два часа прогулки на велоба-

ре Fietscafe обойдутся минимум в 75 евро с человека. Посетители бара не

только пьют, но и крутят педали, а если пива и достопримечательностей

Амстердама покажется мало, можно заказать велобар с караоке. Навер-

ное, эта опция особенно популярна у японцев и россиян.

Аренда велобаров: www.beerbike.co.uk, www.fietscafe.nl

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НУЖНО ВИДЕТЬ60

Синхронно внизЕсть в английском языке такое слово — breathtaking. Им обозначают

нечто захватывающее дух, потрясающее воображение. Именно это

слово приходит на ум, когда я вспоминаю свои первые впечатления

от Ниагарских водопадов.

О том, что на самом деле этих водо-

падов два, я не имела ни малейше-

го представления. И вот я оказы-

ваюсь в городке, который так и называет-

ся — Niagara Falls, и обнаруживаю, что это

нерукотворное «чудо света», о котором я

столько слышала, существует в двойном

размере. И хотя разделяет водопады не-

большой остров, про тя жен ностью едва

ли в километр, находятся они территори-

ально в разных странах — США и Кана-

де. Соответственно и называются — Аме-

риканский водопад и Канадский. Послед-

ний также получил прозвище «Подкова»

— Horseshoe, — поскольку имеет подко-

вообразный изгиб.

Должна сказать, что я испытала некоторую

радость и гордость оттого, что «наш»,

Текст: Îëüãà

Êýìïáåëë

СЕНТЯБРЬ’10

канадский, водопад оказался гораздо

« круче» — он более мощный и во мно-

го раз живописнее. Высота «Подковы»

составляет 57 метров (не так уж много,

казалось бы, но, как известно, не в раз-

мере дело), протяженность — 792 метра.

Каждую минуту 168 тысяч кубических

метров воды низвергается через линию

гребня водопада — это можно сравнить

с количеством воды, необ хо ди мым для за-

полнения одного миллиона обычных наших

ванн. Представьте только: мил лион ванн

выливается каждые 60 секунд в Ниагару!

Лучше всего смотреть на водопады с

канадской стороны и по возможности

сверху. Например, из окна номера отеля

«Шератон» — зрелище завораживающее.

Я простояла у окна около часа, впав в со-

вершеннейший транс и будучи не в силах

оторваться от панорамы водной стихии.

Стояла и думала: вот оно — одно из тех

мест, где нужно обязательно побывать,

увидеть все собственными глазами, и по-

нять, что стоило прожить всю предыдущую

жизнь только для того, чтобы прикоснуться

к созерцанию этого дива дивного. Эта-

кая вариация на тему: «увидеть Ниагару

и умереть».

Немного придя в себя, поняла, что надо

скорее спуститься к воде, почувствовать

дыхание реки, увидеть вблизи эту радугу,

повисшую разноцветным коромыслом

в паутине, сотканной из мельчайших ка-

пелек воды.

Чтобы оказаться на берегу в непосред-

ственной близости от гигантской «Подко-

вы», нужно пройти практически полгорода

и заодно хорошенько его рассмотреть.

Канадский «Наягра-Фоллз» — так про-

износится и название города (с ударе-

нием на «я»), и самого водопада по-анг-

лий ски — выгодно отличается от своего

61

На канадской сторо-не располагается мно-жество современ-ных оте лей-небо скре-бов, торговые центры, ресто раны, два ка-зино и прочие увесе-лительные заведе-ния, предназначен-ные для привлечения многочисленных тури-стов. Канадские вла-сти, а именно руковод-ство провинции Онта-рио, давно поняли, как с умом и пользой для собственной казны ис-пользовать располо-жение Ниагары.

американского тезки, весьма невзрачного

городишки штата Нью-Йорк, пристроив-

шегося на другом берегу Ниагары. И вот

я стою у перил ограждения с надписью

«Danger» — «Опасно» — и наслаждаюсь

близостью бурлящего потока, даже не пы-

таясь защититься от брызг, летящих в лицо

и покрывающих волосы и одежду мелким

бисером влаги. На самом деле предупре-

ждение «опасно» относится к попыткам

перелезть через ограду. Если же вы спо-

койно стоите, наблюдая за огромными

потоками воды, каскадом ниспадающи-

ми в реку, и за прогулочными катерками,

вплывающими в самую «пучину вод», вам

ничего не угрожает.

Существует множество фотографий водо-

падов, размещенных в различных тури-

стических справочниках и в Интернете,

но поверьте очевидцу: все они — лишь

бледная тень действительности и совер-

шенно не передают ощущения восторга

и некоего оцепенения и изумления, я бы

даже сказала благоговения, которое овла-

девает тобой при виде этого чуда природы.

Мне кажется, я даже могу понять тех бе-

зум цев, что отважились в разное время

прыгнуть в пучину «Подковы», — она при-

тягивает к себе, гипнотизирует, в какой-то

момент начинаешь чувствовать себя кро-

ликом, готовым безропотно идти в пасть

удава. Хотя «безумству храбрых» песен

здесь не поют, а наоборот — штрафуют

за нарушение порядка: время от времени

находятся бесшабашные удальцы, ре-

шающие пройти через водопад и остаться

в живых. Кому-то из любителей экстри-

ма это удалась. Некоторые поплатились

жизнью. Стряхнув с себя магнетизм без-

дны, попробую дать совет иным сорвиго-

ловам: купите билет на сеанс в кинотеатр

IMAX — с огромным экраном, панорамным

звуком и грандиозным эффектом при-

сутствия, — на фильм о Ниагарских водо-

падах, и вы почувствуете себя одним из

тех, кто отважился бросить вызов стихии

и прошел через ужас падения в водную

пропасть и страх (но и восторг) полета над

пенящимися потоками Ниагары.

Вечером стоит вернуться к водопаду

и посмотреть на него в разноцветном

освещении прожекторов — это зрели-

ще в стиле сюрреалистических полотен

Сальвадора Дали, — а также полюбовать-

ся праздничным фейерверком, который

разукрашивает вечернее небо над «Под-

ковой» в летний сезон каждые пятницу

и воскресенье.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

НУЖНО ВИДЕТЬ62

Одним из «первопроход-цев», положивших нача-ло прыжкам в водопад в бочке, стала 63-лет-няя учительница Энни Тейлор. Трудно сказать, что двигало этой немо-лодой женщиной, когда она задумала свой смер-тельно опасный «экс-перимент», — возмож-но, это была жажда сла-вы и денег или ка кие-то более возвышенные мо-тивы руководили ею, но факт остается фак-том: 24 октября 1901 го-да мисс Тейлор совер-шила «полет в бочке» и осталась жива, отде-лав шись легкими цара-пинами. К сожалению, ее поступок, вдохновив-ший в дальнейшем еще два десятка экстрема-лов на повторение «под-вига», не принес ей ни-каких дивидендов, и за-кончила она свою жизнь практически в нищете.

ЭТО ЗРЕЛИЩЕ В СТИЛЕ СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКИХ ПОЛОТЕН САЛЬВАДОРА ДАЛИ

64 ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА

À øîòëàíäñêèå âèíîêóðíè â áîëüøèíñòâå ñâîåì — ìèëûå è êðàñèâûå çäàíèÿ, ÷àñòî ðàñïîëîæåííûå â æèâîïèñíûõ è íå òðîíóòûõ öèâèëèçàöèåé ìåñòàõ

è â ñòðîèòåëüñòâî êîòîðûõ áûëî âëîæåíî áîëüøå äóøè, ÷åì ðàñ÷åòà. Ìíîãèå èç íèõ ÿâëÿþòñÿ ñàìûìè íàñòîÿùèìè ïàìÿòíèêàìè ñðåäíåâåêîâîãî çîä÷åñòâà…

Íåèçâåñòíûé àâòîð, ëþáèòåëü øîòëàíäñêîãî âèñêè

Текст: Îëüãà

Êýìïáåëë

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Ïàðû î÷àðîâàíèÿ Distillery District

Ôîòî âçÿòû ñ ñàéòàhttp://www.thedistillerydistrict.com/è ïðåäîñòàâëåíû Îëüãîé Êýìïáåëë

1

СЕНТЯБРЬ’10

65

Óслышав впервые название района Дистиллери-Дистрикт (Distillery

District), я подумала, что речь и впрямь идет о месте, где производятся

алкогольные напитки. Ведь distillery — не что иное, как «спиртоводоч-

ный завод». Но в действительности этот район — средоточие творческой

жизни Торонто: за толстыми стенами бывших винокурен расположились

галереи и художественные студии, проводятся фестивали и устраиваются

всевозможные представления.

Побывав впервые в Дистиллери на городском фестивале танца, я поняла, что

вернусь в это место еще не раз. Но прежде чем отправиться на очередное

мероприятие, я заинтересовалась историей этого необычного квартала.

То, что я узнала, произвело на меня сильное впечатление. Мне открылась

история возникновения когда-то крупнейшей во всем мире винокурни, произ-

водившей более 2 миллионов галлонов виски в год. И то, что в этой истории

звучала печальная нота любви и смерти, придавало ей особое очарование.

«Гудерхам & Уортс Лимитед» — вывеску с таким названием можно увидеть

на главной площади Дистиллери-Дистрикт. Она существует с позапрошлого

века, и на ней навсегда сохранились имена Вильяма Гудерхама и Джеймса

Уортса — двух иммигрантов, прибывших в Канаду с Британских островов

в 30-е годы XIX века и положивших начало крупнейшему в стране бизнесу.

Согласно историческим данным, Джеймс Уортс первым отправился на раз-

ведку в Канаду вместе со своим четырнадцатилетним сыном, Джейм сом-

млад шим, когда Британию поразила глубокая экономическая депрессия.

Уортс-стар ший, владевший мельницей в графстве Суффолк, был женат

на сестре своего партнера по бизнесу Вильяма Гудерхама — Элизабет.

И вот однажды на большом семейном совете было принято решение о том,

что отец и сын Уортсы едут в Северную Америку и готовят плацдарм для

переселения обоих семейств в Канаду.

Джеймс Уортс был удачливым предпринимателем и знал, как организовать

дело на новом месте. Он купил землю и построил ветряную мельницу, и уже

через год все члены многочисленного семейства Уортс-Гудерхам (всего

54 человека — вместе со слугами и дальними родственниками) обосновались

в городе Йорк, нынешнем Торонто. Началась история предприятия, внес-

шего огромный вклад в развитие экономики города и всей страны в целом.

Судьба Джеймса Уортса, однако, оказалась трагичной. Всего три года спустя

после начала так счастливо складывавшейся жизни на новой родине его

жена Элизабет умерла во время родов, и так велико было горе Джеймса,

не представлявшего своей жизни без любимой, что он решил покончить

с собой и бросился в глубокий колодец, находившийся на территории его

финансово успешной компании. Вот вам еще одно подтверждение тезиса

о том, что не в деньгах — и даже не в очень больших деньгах — счастье.

Джеймс-младший, сын Уортса и племянник Гудерхама, который, еще будучи

подростком, проявил недюжинные способности и имел предприниматель-

скую жилку, унаследованную от отца, остался сиротой, но вскоре стал

полноправным партнером в фирме, дивер-

сифицировавшей, как бы мы сказали сейчас,

свое производство. К процессу изготовления

и продажи виски, который экспортировался

почти во все страны американского континен-

та, добавились товарная станция, многочис-

ленные склады, льдохранилище, бондарное

производство, маслобойня.

Я иду по мощенным красным кирпичом

улицам, мимо мрачных, на первый взгляд,

но величест венных строений, и пытаюсь пред-

ставить, что происходило здесь в разное

время: как полтора века назад, так и в более

Ñòðàøíûé ïîæàð âûæåã èçíóòðè ãëàâ-íîå çäàíèå âè-íîêóðåííîãî ïðîèçâîäñòâà. Ñåãîäíÿ çäåñü ðåñòîðàí.2

66 ГИД

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

поздние годы — период заката «Импе-

рии виски Гудер хам-Уортс». Я уже знаю,

что страшный пожар 1869 года выжег

изнутри главное здание винокуренного

производства — the Stonehouse Distill-

ery, но наружность перегонного цеха,

заключенного в каркас из серого из-

вестняка, совершенно не пострадала и

сохранилась в своем первозданном виде

до нынешнего дня. Сейчас здесь рас-

полагается ресторан «Tappo» 3 , предла-

гающий посетителям блюда итальянской

и средиземноморской кухни в интерьере, напоминающем старинные замки

с их толстыми крепостными стенами и трепещущим пламенем факелов,

зажженных на ночь.

Первая мировая война и введение сухого закона, пусть и непродолжитель-

ного по времени по сравнению с подобными же законодательными мерами

в США, подорвали жизнедеятельность компании, во главе которой теперь

стоял Джордж Гудерхам, унаследовавший семейный бизнес. «Дистиллери»

переходит к новому владельцу и прекращает производство виски, но не пре-

кращает своего существования. В конце 80-х территория Distillery District

объявляется исторической зоной, охраняемой государством, и становится

крупнейшей съемочной площадкой в Северной Америке, вне Голливуда,

где снимаются сцены и эпизоды различных блокбастеров. Проходят годы,

и только в 2003 году обновленный и тщательно отреставрированный «Дис-

тиллери» обретает свое нынешнее лицо артистического заповедника.

Я прогуливаюсь среди старинных кирпичных зданий, в каждом из которых

располагаются либо мастерские художников с выставленными на продажу

работами, либо магазинчики, торгующие всевозможными изделиями, соз-

данными руками их хозяев, и наслаждаюсь здешней атмосферой. А она тут

удивительная — пропитана аурой строгой старины, в которую вторгаются

зрительные образы, звуки и запахи иных эпох и стилей, не нарушая эту ауру,

но придавая ей своеобразный, ни с чем не сравнимый колорит.

Уловив запах свежемолотого кофе, захожу в кофейню Balzac’s Coffee 5 ,

названную в честь самого известного в истории кофемана и гениального

автора «Человеческой комедии». Пока парнишка-бармен с ослепительной

улыбкой готовит для меня латте, рассматриваю огромную старинную люстру-

канделябр, старые плакаты, развешенные на стенах здания бывшей на сос ной

станции, вдыхаю ароматы, витающие в воздухе. Фотографировать по ка-

кой-то причине не разрешается, но я успеваю сделать несколько снимков.

О районе и его заведениях:

www.thedistillerydistrict.com/

www.tappo.ca/

www.balzacscoffee.com/

www.thompsonlandry.com/stone_aboutus.html

www.boilerhouse.ca/

www.archeo.ca/gallery.php

5

3

4

68

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Насладившись вкуснейшим кофе с круассаном, решаю прогуляться по

Три ни ти-стрит 1 2 4 и попадаю в помещение, где когда-то, согласно карте

с пояснениями и историческими ссылками, производилось денатуриро-

вание спирта. Сейчас здесь находятся небольшие галереи и фотостудии.

Мое внимание привлекает вывеска, сообщающая о выставке уникальной

коллекции кукол 8 , и я, словно ребенок среди тех детей, что последовали

за Крысоловом, зачарованные звуками его флейты, захожу в галерею

и с восторгом рассматриваю кукол — эти маленькие шедевры: у каждой —

свои индивидуальность и характер. Оказывается, у создателей авторских

коллекционных кукол русские имена и фамилии.

Свой путь я продолжаю по Tank House Lane — переулку Водонапорной Башни.

Прохожу мимо галереи промышленного дизайна Bergo 10 , в которой уже

бывала, и не могу не заглянуть в SOMA Chocolate & Gelato 6 7 — маленькую

кафешку, прославившуюся своими шоколадом и мороженым на всю Канаду.

Как уверяют в рекламном проспекте владельцы заведения, SOMA — место

для тех, кто не только ест (и пьет в качестве напитка) шоколад, но пре-

клоняется перед ним и боготворит его. Похоже, я — из таких обожателей.

Шоколад здесь не продается в виде традиционных плиток или батончиков.

Он изготавливается непосредственно на месте из какао-бобов по специ-

альной технологии небольшими сериями — разных формы, цвета и вкуса, —

и процесс этот можно наблюдать через витрину, отгораживающую зал кафе

от мини-фабрики. После шоколадного пира захожу в галерею Thompson

Landry 9 , располагающуюся в зданиях бывших винокурни и бондарного

цеха, — это постоянно действующая и единственная в Торонто выставка

работ живописцев и скульпторов из провинции Квебек. Высокие стены из

известняка, металлические конструкции на потолке, предметы материальной

культуры прошлого — все это создает несколько сюрреалистический фон,

на котором разворачивается картина современной жизни франкоязычной

Канады в интерпретации квебекских художников.

Моя прогулка по Дистиллери-Дистрикт заканчивается, но только — на се-

годняшний день. Я вернусь сюда, и не раз, чтобы послушать музыку во время

джазового фестиваля, увидеть новую постановку в театре Soulpepper, извест-

ном своим классическим репертуаром, или посидеть с друзьями в одном

из ресторанчиков с их обстановкой необыкновенной интимности — таких,

как Archeo, прославившийся своей пиццей, а также столами и прочими де-

ревянными изделиями, изготовленными из 150-летней древесины. Можно

также заказать столик в бывшей бойлерной, превращенной в ресторан

The Boiler House, где в субботу вечером или во время воскресного бранча

играет джаз, и полюбоваться необычным дизайном, включающим «винный

шкаф» у барной стойки высотой в 22 фута.

10

8

9

6

7

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА

Ñåçîí äîæäåé ñåíòÿáðå åùå êàê-òî íå âåðèòñÿ â òî, ÷òî íàñòóïèëà îñåíü. Ïðîõëàäíî-îêåàíè÷åñêèå è íåâåñîìûå öèòðóñîâûå àðîìàòû ïî-ïðåæíåìó âèòàþò â âîçäóõå, çàèãðûâàÿ ñ óõîäÿùèì ëåòîì, à ïåðâûå äîæäè åùå íå ïàõíóò ãðóñòüþ. Áëèæå ê êîíöó ìåñÿöà äîáàâüòå ê ñâîåìó ïàðôþìåðíîìó îáðàçó íåñêîëüêî äðåâåñíî-ïðÿíûõ íîòîê è áåç ñîæàëåíèÿ íàáëþäàéòå, êàê ëåòî — êàïëÿ çà êàïëåé — óòåêàåò ïî îêîííîìó ñòåêëó.

Слева направо:FLORA, GUCCINARCOTIC VENUS, NASOMATTO ALAHINE, TEO CABANEL 1872, CLIVE CHRISTIAN AMBRE, ESTEBANBY NIGHT, PROFUMI DEL FORTEEAU MEGA, VIKTOR & ROLFLYRIC, AMOUAGE

Ðåäàêöèÿ áëàãîäàðèò ìàãàçèí Douglas çà ïðåäîñòàâëåííûé ïàðôþì.

74 ОБРАЗ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Назвать новым

трен дом то, что

одним из первых

появилось на че-

ловеческом теле в качестве одежды где-то до нашей эры, по меньшей ме-

ре глупо: и мех, и кожу носили во все времена, во все сезоны и во всех

коллекциях (у экоактивных дизайнеров это заменители). Однако почти всег-

да все эти материалы использовались для пошива верхней одежды. И вот

нынешней осенью дизайнеры решили шить из кожи юбки, сарафаны, кок-

тейльные платья, рубашки, а мехом отворачивать рукава и воротники впол-

не себе легких кофточек и жилеток. В общем, отныне и на ближайшие года

два кожаные платья, шорты и брюки не имеют ничего общего с культурой

готов и прочих бдсм.

74 ОБРАЗ

1Ìåõ è êîæà

Òåêñò: Àííà Âîðîáüåâà

Ñентябрь негласно считается самым важ-

ным месяцем в мире моды, отправной

точкой, чем-то вроде модного Нового

года. Глянцевые журналы, посвященные сти-

лю, делают самые толстые номера, дизай-

неры берегут свои главные премьеры имен-

но для осенне-зимнего сезона, хотя дефиле

и проходят весной; наконец, именно в сен-

тябре в магазинах одежды и обуви оседа-

ют самые щедрые покупательские взносы.

По идее, сентябрь должен задать направ-

ление на весь следующий год. На самом же

деле эта «осенняя горячка» — вовсе не ре-

зультат появления принципиально новых

трендов, а, скорее, мобилизация всех фэшн-

ре сур сов после относительно бессобытий-

ного лета, искусственно созданная шуми-

ха, призванная напомнить всем нам, что

пора бы обновить гардероб. Все, что мод-

ные аналитики назовут главными тенден-

циями очередного осеннего сезона, при

внимательном рассмотрении и  если хо-

рошо «пройтись» по прошлогодним по-

диумам, можно найти в коллекциях полу-

годичной, годичной и даже более ветхой

давности. Но кто сказал нам, что в ми-

ре моды нет места иллюзиям и вымыс-

лу? Поэтому лучше представить, что все,

что мы увидим в «новых коллекциях»,

по-настоящему новое. Итак, 5 главных

(будто бы) модных новшеств этой осени.

AnnDemeulemeester

Dior

75

СЕНТЯБРЬ’10

Если говорить грубо и очень условно, цветовую гамму нынешней осени

можно разделить на два лагеря, в большем из которых окажутся очень

сдержанные коллекции серо-черно-коричневых оттенков, а в мень-

шем — их полная противоположность. Платья и костюмы, словно сши-

тые из разноцветных лоскутов самых ярких и несочетаемых оттенков,

так и хочется назвать светлым лучом позитива в мрачном царстве тра-

диционной для осени — зимы цветовой угрюмости. В фаворитах сезо-

на циан, марджента, морская волна, ярко-бирюзовый, фуксия, морков-

ный, но только не по отдельности, а все сразу!

75

Âñå öâåòà ðàäóãè

ManishArora

Ýòà «îñåííÿÿ ãîðÿ÷-êà» — âîâñå íå ðå-çóëüòàò ïîÿâëåíèÿ ïðèíöèïèàëüíî íî-âûõ òðåíäîâ, à, ñêî-ðåå, ìîáèëèçàöèÿ âñåõ ôýøí-ðåñóðñîâ ïîñëå îòíîñèòåëüíî áåññîáûòèéíîãî ëåòà

Hermes

Issey Miyake

76 ОБРАЗ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

П и д ж а к и ,

трен чи, курт-

ки, пальто

и полупаль-

то, претендующие на определение актуальных, должны быть дву-

бортными. Что можно сказать о двубортных моделях? Известно, что

за всю историю моды по сравнению со своими однобортными кол-

легами они в меньшей степени пользовались популярностью. Дву-

бортные, будь то пиджак или плащ, всегда считались более консер-

вативными, строгими и к тому же полнящими фигуру. Нынешняя

осень — то самое редкое время благосклонности.

Äâóáîðòíûå

Givenchy

Hussein Chalayan

Hermes

76 ОБРАЗ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Эта ветряная парочка уже давно мозолит глаза модным критикам

и фотографам. Пару сезонов назад перышки осторожно стали появ-

лять ся на одежде как элемент декора. С каждым полугодием их стано-

вилось больше, больше, больше… Этой осенью модный чело век, слов-

но оборотень, окончательно «оброс» перьями или их искусственным эк-

вивалентом — бахромой. Из них сшиты платья, кофты, жилеты, юбки.

Это уже и не декор вовсе, а вполне себе са мо стоя тель ный материал.

4Ïåðüÿ è áàõðîìà

AnnDemeulemeester

Costume National

Lanvin

78 ОБРАЗ

80 ОБРАЗ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

И еще один примелькавшийся термин, и еще одно но. Потому что,

понятное дело, носить под свитером майку, а платье поверх джин-

совых шорт все давно умеют, но в этом сезоне дизайнеры гипертро-

фировали все это до максимума. Типичный пример — в коллекции

Готье: его в народе наверняка бы назвали как-нибудь вроде «все, что

было, нацепила». Итак, шелковые шаровары, поверх кардиган до ко-

лен, поверх косуха из черной кожи. И вот в этой модной сочетаемо-

сти несочетаемого и спрятан еще один тренд.

Ìíîãîñëîéíîñòü

Balenciaga

JeanPaul Gaultier

Anne Valerie Hash

Фото: Роман Благов

Идея, стиль: Екатерина Мельникова

Ассистент: Наталья Мацупа

Прически, макияж: Светлана Пазычева

Модель: Яна Валынцева

Если верить психологам, то в каждом из нас,

независимо от пола, заложено мужское

и женское начало. Журнал Kuban Airlines решил

проверить эту теорию на деле и примерил

два противоположных образа на одну модель.

Оказалось, что примирить эти зачастую

враждующие сущности не так уж и просто.

Платье, Lanvin; клипсы, колье, Stella McCartney.На странице слева: пиджак, рубашка, Stella McCartney; бабочка, Lanvin; все бутик «Этажи». Съемка в ресторане «Акварели».

Платье, Svetlana Pazycheva, собственность модели.На странице слева: пиджак, рубашка, Stella McCartney; брюки,бабочка, Lanvin; туфли, Salvatore Ferragamo, бутик «Этажи». Съемка в ресторане «Акварели».

Платье, платок, Kenzo, бутик Kenzo; босоножки, собственность модели.На странице слева: рубашка, шорты, мокасины, Kenzo,бутик Kenzo; шляпа, бусы — собственность модели.Съемка в ресторане «Акварели».

Рубашка, пиджак, брюки, мокасины, Lanvin.На странице сле-ва: платье Diane von Furstenberg,все бутик «Этажи».Съемка в бутике «Этажи».

Платье, Philipp Plein; серь-ги, Lanvin, бутик «Этажи»; сумка, Barbara Bui, бутик Barbara Bui; браслет, соб-ственность стилиста.На странице слева: ру-башка, Xacus, галстук, LAB Pal Zileri, бутик SOVA; шорты, собственность модели; повязка на глаза, собственность стилиста.Съемка в отеле «Европа».

Искусство возрождения: в велнес-клубе «Кристалл»

В первую очередь страдают руки. По словам мастера

маникюра и педикюра велнес-клуба «Кристалл»

Лейлы Алиевой, солнце и море быстро высуши-

вают кожу.

— В своей работе я регулярно сталкиваюсь с влия-

нием этих, казалось бы, приятных, факторов. Соль

въедается в кожу и делает свою работу, солнце

способствует обезвоживанию. Появляются трещины,

сухость. Поэтому для предупреждения всех этих бед

мы советуем нашим клиентам регулярно пользо-

ваться солнцезащитными кремами с питательным и

увлажняющим эффектами, а также увлажняющими

спреями с термальной водой. Но если проблема

уже возникла, с ней необходимо бороться. В велнес-

клубе «Кристалл» в таких случаях мы рекоменду-

ем различные спа-процедуры. Отлично помогают

скрабы с фруктовыми кислотами: они превосходно

осветляют и освежают пострадавшую от солнечных

лучей кожу рук. Разумеется, в таких случаях помогают

и различные маски. Поэтому актуально, вернувшись с

отдыха на море, посетить процедуру cпа-педикюра и

спа-маникюра: это поможет глубоко увлажнить кожу

рук и ног, а также вернуть ей свежесть и мягкость.

В «Кристалле» есть эксклюзивная услу га — из го тов-

ле ние авторской косметики: здесь ведет прием врач-

аро ма те ра певт, который исходя из индивидуальных

проблем и особенностей клиента самостоятельно

разрабатывает уникальные рецептуры масок и кре-

мов — натуральных и гипоаллергенных. В любой

работе главное — вложить свою душу. Любую спа-

процедуру можно превратить в волшебный отдых.

Казалось бы, мелочи — зажечь аромасвечу, бросить

горсть лепестков, — но это сразу настраивает по-

сетителя на определенный лад, он чувствует заботу.

А значит, и все проблемы решаются гораздо быстрее!

Не меньше чем руки, в жаркие месяцы страдает

наше открытое всем ветрам лицо. Как говорит Ва-

лентина Малова, врач-косметолог велнес-клуба

«Кристалл», лето в Краснодарском крае считается

весьма опасным периодом: повышенная солнечная

активность может серьезно навредить здоровью.

— Разумеется, мы рекомендуем пользоваться солн-

цезащитными кремами, причем еще с весны. Кроме

солнца, на красоту лица влияет и море. Несмотря на

определенное положительное влияние соленой

воды, она все же сильно обезвоживает кожу. В итоге

мы сталкиваемся с двумя основными проблемами:

пигментацией и сухостью. Начинать бороться с ними

лучше всего с поверхностного гликолевого пилинга,

он мягко очистит и освежит кожу. Следующий этап —

мезотерапия и биоревитализация. Это — инъекци-

онные методики. Подкожно вводятся препараты,

восстанавливающие и депигментизирующие кожу

лица. Кроме того, в подобных случаях помогают аппа-

ратные методики — фотоомоложение, осветляющее

кожу, и микротоковая терапия, восстанавливающая

клеточный баланс. Ну и после этого мы рекомендуем

нашим клиентам пройти поддерживающий курс уже

в домашних условиях. Это могут быть как народные

методики, так и кремы и маски, составленные из

современных препаратов, рекомендованных на-

шими специалистами. В «Кристалле» представлен

широкий выбор продукции для домашнего ухода:

это и французская линия GATINEAU, и итальянская

ALGODERMIA, и эксклюзивно представленная в на-

шем клубе продукция — японская плацентарная

косметика Placenta Laboratoris.

Свои рекомендации по восстановлению после

отпуска дает и специалист по коррекции фигуры

велнес-клуба «Кристалл» Виктория Зуева.

— В велнес-клубе «Кристалл» есть целый ряд ме-

тодик, подходящих для того, чтобы прийти в себя

после летних месяцев. Лето — это солнце и море,

но еще и жара, и не всегда здоровое питание вроде

шашлыков. В результате страдает и кожа, и фигура.

Мы рекомендуем нашим клиентам восточный ри-

туал Charme-d`Orient. После распаривания тела в

хаммаме следует пилинг рукавичкой Кессэ и массаж

с увлажняющим молочком для тела. В ходе процеду-

ры применяется масло ореха карите, обладающее

увлажняющим и защитным действием. Также мы

рекомендуем обертывание с молочной ванной,

аромаванны с эфирными маслами, водорослевые и

натуральные фруктовые уходы за телом. А с отеками,

возникшими после перелетов или в результате

неправильного питания, помогут бороться лимфо-

дренажный аппарат LPG и обертывание Detoxalgae

с эффектом сауны.

Как мы видим, велнес-клуб «Кристалл» как следует

подготовился к приему утомленных солнцем и ис-

сушенных ветром. Любой отпуск рано или поздно за-

вершается — и заканчивать лето нужно в отличной

форме, чтобы позитивного заряда, полученного за

солнечные месяцы, хватило на весь год.

Виктория Зуева, специалист по коррекции фигуры

Валентина Малова, врач-косметолог

Лейла Алиева, мастер маникюра,педикюра и моделирования ногтей

Лето заканчивается, и мы возвращаемся с курортов, заряженные энергией солнца. Но что это? Мы ощу-

щаем ка кой-то дискомфорт и волнуемся по поводу нашей внешности. Почему после отдыха коже лица, рук,

волосам и телу нужно восстановление? Об этом мы беседуем со специалистами велнес-клуба «Кристалл».

АНТРОПОЛОГИЯ94

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ЗдесьВассерман

«Здесь Вассерман!» Именно так,

коротко и эффектно, представля-

ется по телефону многократный

победитель интеллектуальных

игр, публицист и политический

консультант Анатолий Вассер-

ман. Он читает книги не гла-

вами, а — метрами (сложите

книжки плашмя одну на дру-

гую, постройте из них столбик высотою в метр и сами оцените объемы). Он кол-

лекционирует модели огнестрельного оружия и уникальные боевые — но по за-

кону признанные мирными — ножи, причем некоторые экспонаты предпочитает

носить с собой. А его жилетка, многочисленные карманы которой полны тщатель-

но подобранными и весьма полезными мелочами, давно стала легендой.

— Àíàòîëèé, òû âîîáùå ëþáèøü ïóòåøåñòâî-âàòü?

— Когда-то я очень любил путешествовать.

Но с тех пор было столько командировок и турни-

ров, что теперь я редко выбираюсь ку да-ни будь

по собственной инициативе из Москвы. Разве

что в родную Одессу. А в остальном мне вполне

хватает деловых поездок: конференций, семина-

ров, соревнований по интеллектуальным играм.

Так что если раньше свою страсть к путешестви-

ям я удовлетворял целенаправленно, то сейчас

она удовлетворяется как-то сама собой.

— Ó êàæäîé çíàìåíèòîñòè èìååòñÿ ðàéäåð: ñâîä òðåáîâàíèé è ïðàâèë, ñîãëàñíî êîòîðûì ýòó ñàìóþ çíàìåíèòîñòü äîëæíà âñòðå÷àòü ïðèíèìàþùàÿ ñòîðîíà. Êàê âûãëÿäèò ðàéäåð Àíàòîëèÿ Âàññåðìàíà?

— Пока он очень скромен. То есть когда меня

приглашают выступить где-нибудь с лекцией,

то все, что я прошу, — это оплатить дорогу, даже

не в спальном вагоне, а в обычном купейном.

Или в крайнем случае билет на самолет, если по-

ездом ехать очень уж неудобно. Ну и — питание

с проживанием, если поездка требует ночевки.

— Òî åñòü ãåðàíü íà îêíå, áåëûé ëèìóçèí è îò-ñóòñòâèå â ðàäèóñå ïÿòè êèëîìåòðîâ ñîìíè-òåëüíûõ ëè÷íîñòåé â ðàéäåð íå âõîäÿò?

— Нет. К тому же, полагаю, с сомнительными

личностями — если уж очень понадобится —

я смогу справиться и без помощи принимающей

стороны. (Анатолий смеется и демонстрирует только что купленную модель пистолета, внешне неотличимую от настоящего.) Вообще, пару раз,

приглашая меня, мне выдавали еще и ка кой-

ни будь гонорар. Но пока я этого специально

не требую. Хотя

я, честно гово-

ря, всерьез по-

думываю о том,

чтобы начать

брать деньги за

лекции, высту-

пления, интер-

вью и прочие

публичные кон-

такты. Потому

что в послед-

нюю пару лет

у меня на это

уходит гораздо

больше време-

ни, чем на нор-

мальную работу.

— Ïîõîæå, â ïðîöåññå ôîðìèðîâàíèÿ ñâîåãî ëè÷-íîãî áðåíäà òû ïîêà ïîëó÷àåøü îò íåãî ìåíüøå âûãîä, ÷åì äðóãèå ëþäè, ïîëüçóþùèåñÿ òîðãîâîé ìàðêîé «Àíàòîëèé Âàññåðìàí»…

В поезде отключаю телефон, пару часов общаюсь с попутчиками, а все остальное время сплю. Потому что не так часто могу выспаться

Текст: Äåíèñ

Âèêòîðîâ

главный редактор «Бизнес-журнала» (Москва). На правах давнего знакомого взял интервью для Kuban Airlines у вечно занятого Анатолия Вассермана.

95

СЕНТЯБРЬ’10

ДОСЬЕ

ÀíàòîëèéÂàññåðìàí

Родился 9 декабря 1952 года в Одессе. Закончил Одесский технологиче-ский институт холодиль-ной промышленности, факультет теплофизики, по специальности «ин-же нер-теп ло фи зик». По-сле окончания института работал программистом. С 1991 года по настоя-щее время — журна-лист. С 1995 года — по-литический консультант. В 1994 году баллотиро-вался в Верховную Раду Украины; занял второе место в округе. Впервые на телеэкране появил-ся в 1989-м в одной из команд элитарного клу-ба «Что? Где? Когда?», затем — на «Брейн-рин ге». В телевизион-ной «Своей игре» одер-жал пятнадцать побед подряд в 2001–2002 го-дах и стал лучшим игро-ком десятилетия в 2004 году. Двукратный чем-пион Украины по спор-тивной версии « Своей игры». Чемпион Мо-сквы (1 мая 2008 года) по спортивной версии «Своей игры». Был од-ним из основных участ-ников в телеигре «Игры разума». Принимал уча-стие и в неигровых те-левизионных програм-мах, в частности, «Зва-ном ужине» и многих ток-шоу.

— В общем, да. Пока вся выгода состоит разве

что в нефинансовых пунктах моего «райдера».

Например, отправляясь по приглашению в ка-

кое-ни будь новое интересное место, я прошу

устроить мне экскурсию.

— Ïîõîæå, òû ÷àùå ïåðåìåùàåøüñÿ ïîåçäîì, ÷åì ñàìîëåòîì. Ýòî èç-çà òîãî, ÷òî â êóïå òîëüêî òðè ÷åëîâåêà ñìîòðÿò íà òåáÿ íå îòðûâàÿñü è ïðîñÿò äàòü àâòîãðàô, à â ñàìîëåòå ñîòíè ïàñ-ñàæèðîâ óñòðàèâàþò ñâàëêó îêîëî òâîåãî êðåñëà?

— Дело не в этом. Во-первых, еще в те времена,

когда сотовая связь действовала только в боль-

ших городах, я всех приучил к тому, что в поезде

со мной созвониться невозможно. Да и сейчас,

садясь в поезд, отключаю телефон, пару часов

общаюсь с попутчиками, а все остальное время

сплю. Потому что не так часто я могу выспать-

ся вволю. Если же учесть, сколько предметов,

запре щен ных к воздушным перевозкам, я обычно

ношу с собой, перед каждым полетом приходит-

ся устраивать еще и ревизию всех карманов.

У меня же одних ножей с собой — десяток!

— Îòêðûâàòü êîíñåðâû, ðåçàòü õëåá, îáîðî-íÿòüñÿ îò õóëèãàíîâ?

— Функциональная составляющая на втором

плане. Чаще всего это экспонаты коллекции,

которыми я время от времени хвастаюсь.

Но и употреблять ножи по прямому назначе-

нию доводилось. Что-ни будь отрезать, отвин-

тить… Но оставлять все эти ножи дома — просто

лишняя возня. Я уже не говорю о баллончиках

с перцем, которые тоже приходится оставлять.

В итоге я начинаю чувствовать себя как улитка,

слишком далеко высунувшаяся из раковины.

Кстати, насчет ножей. Один из ножей, который

я ношу прямо по центру живота на поясе, я од-

нажды забыл выложить из ножен. И именно

тогда в аэропорту меня впервые запустили

в установку, просвечивающую полностью…

от киля до клотика. Так вот, нож этот при до-

смотре обнаружен не был. Очевидно, его сочли

фигурной пряжкой. Нож и правда очень хитрой

формы, с фигурной ручкой: ее изгибы образуют

шесть разных инструментов.

— Òàê ÷òî æå, íè ðàçó íå ñëó÷àëîñü ïåðåä ïîëå-òîì ïðîáëåì èç-çà òîãî, ÷òî òû çàáûë âûíóòü èç ëþáèìîé æèëåòêè ÷òî-òî çàïðåùåííîå?

— Честно говоря, один раз такое было. По до-

роге в Ташкент парочку инструментов, которые

я вожу с собой, сочли безопасными. А вот по

дороге из Ташкента тамошние досмотрщики

крепко над ними призадумались — и в конце

концов нашли вместе со мною компромиссный

вариант: инструменты упаковали в пакетик и

отдали его экипажу самолета. В Домодедове

мне его вернули.

АНТРОПОЛОГИЯ96

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

— ×òî òåáå íå íðàâèò-ñÿ â ñîâðåìåííûõ àâèà-ñîîáùåíèÿõ? Ó ìåíÿ, íà-ïðèìåð, åñòü îùóùåíèå, ÷òî òåáå ìîæåò áûòü òåñíîâàòî â ýêîíîì-êëàññå…

— Я действительно до-

вольно крупный чело-

век. Но тем не менее

как-то ухитряюсь вти-

скиваться практически

куда угодно. В конце

концов, если мне дово-

дилось ездить в «Оке»

и при этом я ни обо что

не ударялся, то уж в са-

молете как-нибудь да

умещусь. Так что в этом

плане я не ощущаю не-

удобств. А вот что дей-

ствительно неудобно —

то, что место для ручной

клади довольно огра-

ниченно. А поскольку

в самолете свой жилет

я, как правило, снимаю и кладу на это самое ме-

сто для ручной клади, становится неудобно пе-

ред соседями. Потому что им достается замет-

но меньше места.

— Íåðåäêî òû ñàì, íàïðèìåð â Îäåññå, âûñòóïà-åøü äëÿ äðóçåé è çíàêîìûõ â ðîëè ãèäà. Ñêîëüêî âðåìåíè äîëæíà áûëà áû ïðîäîëæàòüñÿ ïîëíàÿ, èñ÷åðïûâàþùàÿ, íà òâîé âçãëÿä, ýêñêóðñèÿ ïî Îäåññå?

— Трудно сказать… Дело в том, что в мою тра-

диционную пешеходную экскурсию я вместил

практически все, что есть интересного в исто-

рической части города. Скажу так: продолжение

прогулки не настолько расширит впечатление

от центра Одессы, чтобы стоило продолжать.

— È ñêîëüêî âðåìåíè òðåáóåòñÿ ñ÷àñòëèâ÷èêàì, óäîñòîåííûì ÷åñòè ïîñëóøàòü òâîþ ýêñêóðñèþ?

— Где-то часа четыре. Недавно по заказу одного

из харьковских издательств я готовил описание

своей экскурсии. И после некоторых размыш-

лений разбил ее на две части. В одной части

оставил, грубо говоря, все, что ближе к морю,

чем Городской сад. В другой — все, что дальше

от моря, чем Городской сад. В сумме две эти

экскурсии (поскольку я включил кое-какие допол-

нительные подробности с рассказами «крупным

планом» чуть ли не о каждом доме), если двигать-

ся строго по путеводителю, займут часов шесть.

Но это уже максимум. Больше, действительно,

рассказывать нецелесообразно по соотношению

эффективность — стоимость. Более подробный

рассказ прибавил бы к представлению о городе

слишком немногое, чтобы стоило тратить лишнее

время. Правда, еще есть экскурсия по отдален-

ным местам города, которую на автомобиле

проводит мой брат. Это еще часов четыре-пять.

То есть в принципе, потратив на все это один

летний световой день, можно узнать об Одессе

практически все. И, добрав шись до гостиницы,

уснуть без задних ног от изнеможения.

— ×àñòî ëè, ïðîãóëèâàÿñü ïî äðóãèì ãîðîäàì ñ ìåñòíûìè ãèäàìè, òû ñàì ïðåâðàùàåøüñÿ â ðàññêàç÷èêà, ïîòîìó ÷òî ïîíèìàåøü, ÷òî ìèôû è èñòîðèè, êîòîðûå ïåðåñêàçûâàþò ñîïðî-âîæäàþùèå òåáÿ ëþäè, íèêàê íå ñîîòíîñÿòñÿ ñ ðåàëüíîñòüþ?

— Такое, по-моему, было только один раз. В мар-

те 1995-го в Иерусалиме. Команда «Что? Где?

Когда?», в которой я играю, была в Израиле на

гастролях (мы встречались с местными клуба-

ми). В свободный от игр день мы отправились

в Иерусалим на экскурсию. Зафрахтовали там

гида — очень симпатичную даму из Питера —

с темой «Иерусалим — город трех религий».

Примерно две трети экскурсии она нам что-то

рассказывала. Треть — мы ей. Все-таки команда

знатоков! В ту пору — сильнейшая в мире.

— Êàêèì áûëî òâîå ïåðâîå ñàìîñòîÿòåëüíîå ïóòåøåñòâèå?

— Первое самостоятельное путешествие со-

стоялось в июле 1970-го: окончив первый курс

холодильного института, я поехал в Москву.

Просто на пару недель, проветриться. Один мой

старый знакомый, поступивший к тому времени

в Станкин, организовал мне место в общежи-

тии. С кое-какими хитростями, конечно, «через

товаровэд, через задний кирильцо». Пару раз

пришлось проникать в общежитие через окно

первого этажа. Но все эти технические слож-

ности были вполне преодолимы. Пару недель

я провел в Москве с огромным удовольствием.

До того однажды я уже бывал в столице, когда

сдавал экзамены в МГУ. Но, естественно, тогда

в голове были только экзамены, а не город.

Кстати, в МГУ я не попал. Полбалла не хвати-

ло. И еще та первая самостоятельная поездка

запомнилась мне тем, что я в первый и пока

Когда я взве-шивал свой жилет в по-следний раз, получилось семь килограм-мов. Сейчас, на-верное, больше, поскольку пара гаджетов при-бавилась

АНТРОПОЛОГИЯ98

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

в последний раз в жизни опоздал на поезд.

Причем опоздал довольно глупо. 23-й поезд

Москва — Одесса много лет подряд уходил

в 22.15. Я об этом прекрасно знал, поскольку

отец часто бывал в командировках в Москве и

возвращался, как правило, этим поездом. Я со-

вершенно спокойно вышел на перрон в 22.10

и… узнал, что как раз в этом сезоне расписание

поменяли: поезд начали отправлять в 22.00.

В итоге я не поехал с родителями по Днепру. Они

как раз купили путевки на прогулочный тепло-

ход, отправлявшийся от Киева вниз по Днепру.

Купили и на мою долю, поскольку знали, на какой

поезд у меня билет, встречали его на вокзале в

Киеве, но меня в этом поезде не обнаружили…

— Òîãäà ó òåáÿ åùå íå áûëî çíàìåíèòîãî æèëåòà ñ êàðìàíàìè, ãäå ñåãîäíÿ òû íîñèøü ñòîëüêî èí-òåðåñíûõ è ïîëåçíûõ âåùåé. Ñêîëüêî æå îí âåñèò?

— Когда я взвешивал свой жилет в последний

раз, получилось семь килограммов. Сейчас,

наверное, где-то порядка семи с половиной,

поскольку пара гаджетов с тех пор прибавилась.

— Ñî ñòîðîíû âñå ýòè ôîíàðèêè, íîæè, ïîä-çîðíûå òðóáû è ýëåêòðîííûå óñòðîéñòâà íà-ïîìèíàþò èíñòðóìåíòàðèé äëÿ âûæèâàíèÿ. Íî — âûæèâàíèÿ â öèâèëèçîâàííûõ ìåñòàõ. À ÷òî åñëè òû îêàæåøüñÿ ñ ýòèì íàáîðîì íà íåîáèòàåìîì îñòðîâå?

— Боюсь, в такой ситуации я смогу использо-

вать далеко не все. Ведь для выживания мало

инструментов. Нужны еще и соответствующие

знания, навыки. Так, все мои ножи не помогут

мне отличить съедобную ягоду от несъедобной.

Поэтому я вовсе не рассчитываю на то, что

смогу выжить в любых условиях. Ношу с собой

преимущественно те инструменты, которые

могут срочно понадобиться в повседневных

обстоятельствах. Конечно, есть кое-что из-

быточное. Например, коллекция ножей. Но это

именно коллекция. Ведь в качестве инстру-

ментов я мог бы носить с собою ну… три ножа

вместо десятка. Вполне бы хватило. Так что

тут еще и коллекционерская страсть! Надо

сказать, что унаследовал я ее от дедушки по

материнской линии. Он всю жизнь был заядлым

коллекционером всяких мелочей, не имеющих

коммерческой ценности, но приятных на глаз.

Скажем, он собрал замечательную коллекцию

часов XIX века, настольных и настенных. По-

нятно, что коммерческой ценности такая кол-

лекция, в общем-то, не представляла. Но была

очень красива.

— Êîëëåêöèþ íîæåé åùå ìîæíî íîñèòü ñ ñîáîé. À âîò ñ ìîäåëÿìè ïèñòîëåòîâ ñëîæíåå. Ñêîëüêî èõ ó òåáÿ?

— Вообще, у меня разных «стволов» накопилось

где-то за сотню. Причем я стараюсь коллекцию

В качестве инструмен-тов я мог бы носить с собою ну… три ножа вместо десятка. Вполне бы хва-тило. Так что тут еще и кол-лекционерская страсть!

«Воздвиженский»:здесь приходит вдохновение!Бутик-отель «Воздвиженский» — одно из самых элегантных и концеп-туальных мест столицы, идеальный выбор для деловых путешествий и элитного отдыха. Совсем близко — шумный и непредсказуемый Андреевский спуск, а в глубине аллеи есть место для пу те шест вен-ни ка-кос мо по ли та, ценящего покой, уют, отдыхающего со вкусом. Здесь, вдалеке от городского шума, время течет по-осо бен но му. Вы непременно оцените уникальность месторасположения отеля в самом сердце архитектурного заповедника «Древний Киев» и ощу-тите особенную ауру этого места. Своим парадным фасадом отель выходит на Андреевский спуск, а клуб-ресторан «Терраса» укромно укрыт зелеными Андреевскими холмами и открывается террасами на собственные садовые склоны. Изюминка отеля — роскошная летняя терраса с чудесным панорамным видом.Отель предлагает для размещения 25 номеров (в том числе 4 номера категории люкс). Дизайн каждого номера — это свой особый стиль и цвет, элегантная нарядность и одновременно домашний комфорт. Приветливый персонал позаботится о необходимых удобствах для работы и приятного отдыха. Роскошь и особенные ценности для нас в простоте вещей: непринужденное дружеское общение, наслаждение вкусом, природой, созерцание прекрасного вокруг нас.Ресторан «Терраса» идеален как для элитного отдыха в кругу близких людей, так и для делового обеда с бизнес-партнерами. Интерьер ресторана украшают офорты элитного украинского художника Павла Макова. В меню — изысканные блюда европейской и украинской кухни, специальный раздел представляет блюда, приготовленные на уникальной растицерии-гриль Молтени.Оптимальное решение для проведения деловых встреч и конфе-ренций представляет универсальный зал отеля вместимостью до 100 человек, который также может быть оформлен как банкетный зал для особенных событий. В распоряжении гостей Малая гостиная с отдельным выходом на летнюю террасу и на садовый склон отеля, а также террасы, лобби и внутренний дворик отеля для мероприя-тий самых различных форматов. Квалифицированные менеджеры помогут быстро и профессионально организовать мероприятие и обеспечить встречу на самом высоком уровне для участников со-бытия. К услугам гостей бутик-отель «Воздвиженский» предлагает специальные предложения: программы «Молодожены», «Постоянный гость», разнообразные сезонные специальные предложения. «Воздви-женский» — непременный участник культурной жизни: программа камерных художественных и музыкальных вечеров в «Воздвиженском», особенный вечер-прием «Ароматы Рождества», вечеринка «День влюбленных» стали уже традиционными и любимыми в Киеве. Отель имеет честь быть спонсором разнообразных культурных событий. Воздвижение — это стремление к идеалу, это безупречность. Мы стараемся достичь вершин во всем — в стиле, в кухне, в обслу-живании, в атмосфере.

Откройте прозрачные двери в наш отель

и вы полюбите его навсегда!

АНТРОПОЛОГИЯ100

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

держать в двух экземплярах — в Москве и в

Одессе. Вот сейчас, будучи в Питере, купил

пистолеты именно в двух экземплярах. Один

из них повезу в Одессу. Но, естественно, все

они очень разного качества. Потому что от мо-

дели пистолета ценой, скажем, около доллара

или двух трудно требовать того же качества,

что и от пулемета с электроприводом ценой

почти в тысячу долларов. Недавно я на такой

раскошелился. Ну не за тысячу, но за семьсот

долларов — купил.

— Î ÷åì ÷àùå âñåãî ñ òîáîé ãîâîðÿò ïîïóò-÷èêè? Íàâåðíîå, âñå ýòî î÷åíü ñòàíäàðòíûå ðàçãîâîðû…

— Большая часть попутчиков интересуется

различными подробностями игр, в которых я

участвую. В основном спрашивают о телеви-

зионных интеллектуальных играх. Я же чаще

рассказываю об играх спортивных, поскольку

в таких турнирах участвую несравненно чаще.

К сожалению, в интеллектуальных играх спорт

и телевидение не во всем совпадают. Допустим,

в спортивном «Что? Где? Когда?» команды со-

ревнуются не с авторами вопросов, а между

собой, одновременно отвечая на одни и те же

вопросы (естественно, в письменной форме).

Увы, пока не удалось придумать способ пока-

зать такую параллельную игру многих команд

так, чтобы зрители смотрели передачу с неосла-

бевающим интересом. В спортивном варианте

«Своей игры» можно нажимать на кнопку в

любой момент: ведущий просто прерывает

чтение вопроса, и надо отвечать исходя из уже

услышанной информации. Для телевизионно-

го же варианта это недопустимо, поскольку

тогда зрители могут просто не понять, о чем,

собственно, идет речь. Поэтому на телевиде-

нии можно нажимать на кнопку, только когда

за спиной ведущего, вне поля зрения камер,

включится сигнал «Чтение вопроса окончено».

А чтобы неповадно было нажимать на кнопку

до этого сигнала, при досрочном нажатии она

блокируется и включается только через две с

половиной секунды после сигнала — громадное

время по игровым меркам! Иной раз на экране

видно: человек бьет по кнопке с пулеметной

частотой. Это он нажал ее досрочно и теперь

ловит момент, когда она вновь заработает.

В основном рассказываю в дороге именно о

таких нюансах, чтобы люди представляли себе

не только то, что показывают с экрана, но и то,

чем живут сами игроки.

Практически все, кто фигурирует на экране,

регулярно участвуют в спортивных соревно-

ваниях. Но в спортивных соревнованиях при-

нимает участие несравненно больше людей,

чем может вместить экран. Так, в разных вы-

пусках Всемирного рейтинга международной

ассоциации клубов «Что? Где? Когда?» зареги-

стрировано от пяти до восьми тысяч команд.

Если же учесть команды, играющие в турнирах,

так сказать, нижнего уровня, о которых просто

не предоставляются отчеты в ассоциацию,

то, по оценкам экспертов, общее число команд

в мире составляет около 15 тысяч.

Понятно, никакая телепередача не может вме-

стить и сотой доли этого количества. Поэтому

телеигры — лишь маленькая верхушка огром-

ного айсберга. И когда попутчики спрашивают

меня о «верхушке», я начинаю описывать весь

«айсберг».

— Íó ÷òî æå, òåïåðü ÷èòàòåëè áîðòîâîãî æóðíàëà Kuban Airlines, âñòðåòèâ òåáÿ â ñàìî-ëåòå, ñìîãóò çàäàòü òåáå áîëåå îðèãèíàëüíûå âîïðîñû! Íî âåðíåìñÿ ê ïóòåøåñòâèÿì. Êàêèå ìåñòà òåáå õîòåëîñü áû ïîñåòèòü ñíîâà?

— Я всегда с огромным удовольствием езжу

в Питер. Тем более что есть там несколько

музеев, куда я захожу часто и с неизменным

удовольствием, — Военно-морской музей,

Артиллерийский. Приятно погулять и по Киеву.

— À êóäà òåáå åõàòü ñîâñåì íå õî÷åòñÿ?

— У меня есть довольно близкие родственники,

живущие в Америке. И мои родители, и брат

со своей семьей уже бывали у них в гостях.

Постоянно зовут и меня. А я не хочу. Как-то не

тянет меня в Америку.

В Израиле я был пока только раз. И тоже как-

то не рвусь специально, хотя в прошлом году

оформил себе визу на все время действия

загранпаспорта. Оформил, впрочем, в связи

со вполне конкретным событием. В Эйлате

впервые состоялся очень большой междуна-

родный фестиваль по интеллектуальным играм.

Но в итоге я туда так и не поехал, потому что

на те же числа пришелся очередной чемпионат

Украины по «Своей игре» и я выбрал его. В этом

году, кстати, снова состоится Эйлатская знато-

киада. Более того: чемпионат мира, который в

прошлом году сорвался из-за организационных

сложностей, в этом году, скорее всего, состоит-

ся в рамках этой самой знатокиады. Надеюсь,

в этот раз смогу там побывать.

Правда, это будет опять поездка на игры,

а не вояж в духе «людей посмотреть и себя

показать».

У меня раз-ных «стволов» накопилось где-то за сот-ню. Но, есте-ственно, все они очень раз-ного качества. Недавно я рас-кошелился на пулемет за 700 долларов

На фото доктор Джонатан Уэрри удерживает 2,5-метровую бычью акулу, в то время как его колле-га доктор Эрик Клуа снимает эту процедуру на видео. Акула благополучно уплыла в океанские глу-бины, и в данный момент ее перемещение фиксируется с помощью новейших технологий слежения.

* CRISP — Corail Reef InitiavieS for the Pacific, экологическая программа защиты коралловых рифов Тихого океана, участ-ники которой организуют различные проекты и занимаются сбором средств для них.

Ðîäåîñ àêóëîé

Бычья акула небезосновательно вызывает

сильнейший страх у людей. Эти хищники на-

падают на человека чаще, чем все остальные

виды акул вместе взятые. А причиной тому

уникальная особенность, которой обладают

бычьи акулы: они способны существовать в

воде с низкой соленостью, и даже в пресной,

поэтому местом их обитания регулярно ста-

новятся прибрежные воды в непосредствен-

ной близости от людей. Молодые акулы ис-

пользуют пресноводные водоемы в качестве

«яслей», пока не подрастут настолько, чтобы

перебраться в открытое море. К нашему сча-

стью, это означает, что, если мы и наткнем-

ся в реке на бычью акулу, скорее всего, она

будет небольшого размера.

Максимальная длина бычьих акул может

достигать четырех метров, но размеры

большинства взрослых особей составля-

ют 3–3,5 метра. Чаще всего они встречают-

ся в тропических прибрежных водах в раз-

ных частях света.

Бычья акула — это мощный хищник, способ-

ный атаковать свою жертву с потрясающей

силой. Поэтому ученые, желающие боль-

ше узнать о них, изучить их маршруты и ре-

акцию на экологические изменения, долж-

ны пройти специальную подготовку и быть

очень осторожными.

Во время недавней экспедиции на юго-запад

Тихого океана с целью научного исследова-

ния акул доктор Джонатан Уэрри из австра-

лийского Университета Гриффитса, специ-

ализирующийся на изучении акул, и доктор

Эрик Клуа (Eric Clua), директор экологиче-

ской программы CRISP и член Комитета по

экологии Южной Пацифики, поймали круп-

ную бычью акулу длиной 2,5 метра. Она бы-

ла поймана неожиданно, рядом с нетронутым

коралловым рифом, круто уходящим в оке-

анскую бездну, где ученые ожидали встре-

тить тигровых акул.

Бычьи акулы «сконструированы» таким обра-

зом, чтобы как следует «прицелиться» к своей

жертве и нанести первый мощный укус, но за-

тем они быстро устают. Аккуратно помечен-

ная, выловленная особь была выпущена на

волю с использованием метода «подводной

помощи», когда акулу буксируют в воде, соз-

давая у ее жаберных щелей циркуляцию во-

ды. Описанный способ освобождения акулы

помогает ей быстрее восстановить силы. Этот

процесс тщательно контролировался, акулу

особым образом удерживали, чтобы не под-

вергать риску жизнь и здоровье исследовате-

лей. Никому, кроме опытных ученых, тщатель-

но изучающих акул и их поведение, нельзя

так близко с ними соприкасаться. Опыт док-

тора Уэрри в обращении с крупными акула-

ми составляет порядка 1000 часов. В течение

многих лет он специализировался на изуче-

нии бычьих акул, обитающих в Австралии.

Òåêñò: äîêòîð Äæîíàòàí Óýððè (Jonathan Werry) Ôîòî: Òîìàñ Âèíüî (Thomas Vignaud), ìîðñêîé áèîëîã,

ó÷àñòíèê ýêîëîãè÷åñêîé ïðîãðàììû CRISP

http://www.thomasvignaud.comhttp://www.crisponline.net

СВОБОДНАЯ ТЕМА 104

Пленницаили Спутница?

Луна на протяжении всей истории человечества мало кого могла оставить равнодушным.

Древние жрецы видели в ней бога, поэты и писатели воспевали ее таинственное мерца-

ние, а мудрецы и ученые пытались докопаться до сути, что же она собой представляет и как

и почему она появилась на небосклоне. Преобладающие поначалу мистические и ре ли гиоз-

ные теории по мере развития механики, физики и астрономии сменились здравым науч-

ным подходом. Однако первое логическое объяснение происхождения Луны было выдви-

ну то только в XIX веке сыном знаменитого Чарльза Дарвина, Джорджем Дарвином.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Òåêñò: Àíôèñà Òþðêåëü

105

СЕНТЯБРЬ’10

Будучи известным и автори-

тетным астрономом, Дарвин-

млад ший тщательно изучил Луну

и в 1878 году выступил с так назы-

ваемой теорией разделения. Он предпо-

ложил, что новорожденная Земля вращалась

настолько быстро, что вблизи экватора цен-

тробежная сила почти уравновешивала силу

притяжения. Поэтому воздействия приливных

сил со стороны Солнца (а по приливам Дар-

вин был лучшим специалистом своего време-

ни) оказалось достаточно, чтобы оторвать зна-

чительную часть вещества от формирующейся

Земли. Из этого вещества, согласно теории,

впоследствии и сконденсировалась Луна —

и в конце концов заняла свое положение на

орбите. На тот момент подобные рассуждения

выглядели вполне разумно, и выдвинутая гипо-

теза стала главенствующей в начале XX века.

Тем более что в 1882 году она нашла неожи-

данную поддержку у геолога Осмонда Фише-

ра, утверждавшего, что бассейн Тихого океана

образовался именно на том месте, где от Зем-

ли оторвалась будущая Луна.

Однако, как бы ни была красива идея Дарвина,

у ряда ученых она вызывала сомнения. Впер-

вые серьезной критике гипотеза «разделения»

подверглась в 1920-х годах, когда британский

астроном Гарольд Джеффрис доказал, что вяз-

кость Земли в полурасплавленном состоянии

препятствовала бы возникновению достаточ-

но мощной вибрации, которая могла привести

к разделению на два небесных тела. К тому же

последующие, более подробные, расчеты по-

казали, что для формирования нынешней Лу-

ны из земной мантии просто-напросто недо-

статочно было энергии. Изменение взглядов

на прошлое Земли и критика когда-то попу-

лярной гипотезы заставили ученых искать дру-

гие варианты возникновения спутника Земли.

Гипотеза захвата

В 1962 году американский геофизик Гарольд

Юри предложил свое видение этого процес-

са, впоследствии названное «теорией захвата».

Соглас но выдвинутой гипотезе, Луна сформиро-

валась как независимая планета где-то в Сол-

нечной системе, а затем, «скитаясь» по космосу,

в результате неких событий перешла на эллип-

тическую орбиту, пере се каю щую ся с орбитой

Земли. При очередном сближении с нашей пла-

нетой Луна была захвачена ее мощной грави-

тацией и превратилась в вечную «пленницу».

Увы, романтичная теория Юри тоже «вышла из

моды» по нескольким причинам. Во-пер вых,

cоотношение изотопов кислорода в горных

породах на Земле и на Луне убедительно до-

казывает, что они возникли на одном расстоя-

нии от Солнца, чего не могло быть в том слу-

чае, если бы Луна сформировалась в другом

месте. Во-вто рых, существуют пока не разре-

шимые вопросы, касающиеся динамики и ско-

рости движения Луны в момент «захвата». Такой

огромный объект не мог аккуратно «подплыть»

к Земле на малой скорости. Словно супертан-

кер, швартующийся к пристани, он почти не-

избежно должен был врезаться в Землю на

большой скорости или пролететь рядом с ней

и устремиться дальше. К тому же главный во-

прос — как образовалась Луна до захвата —

по-прежнему оставался открытым. Он-то и под-

водит наc к третьей теории.

Äæîðäæ ÃîâàðäÄàðâèí

Îñìîíä Ôèøåð

Ãàðîëüä Þðè

Гипотезацентробежногоотделения

106 СВОБОДНАЯ ТЕМА

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Эта теория предполагает, что

Земля и Луна просто «выросли»

на одной орбите из первоначаль-

ного протопланетного «роя» твердых

частиц. Впервые подобную гипотезу

выдвинул немецкий философ Иммануил

Кант в труде по космогонии в 1755 году.

Одна ко по-настоя ще му научное обоснование

теория получила спустя два столетия благо-

даря трудам российской исследовательницы

Евгении Леонидовны Рускол, развивающей

идеи своего учителя, академика Отто Юлье-

вича Шмидта. Согласно этой идее, сценарий

событий был следующим: первой начала

формироваться прото-Земля; постепенно из

оставшихся плотных частиц вокруг нее ак-

кумулировался диск, напоминающий кольца

Сатурна. Собственно, этот диск и послужил

материалом для будущего спутника Земли.

Хотя эту теорию поддержали многие за-

падные ученые, тем не менее она, как и

предыдущие, далека от совершенства. Глав-

ный ее «провал» был выявлен пытливыми

умами в стенах научных лабораторий. Экс-

периментальным путем было доказано, что

силикатные частицы при столкновении почти

всегда, даже на малых скоростях, имеют

тенденцию к распаду на более мелкие фраг-

менты, а вовсе не к сращиванию. Нетрудно

Гипотезасовместногоформирования

убедиться, что процесс конденсации, способ-

ный вовлечь достаточно большое количество

вещества, должен был начаться с объекта,

равного Луне по размеру. Что, конечно же,

никак не может объяснить происхождение

самой Луны.

В итоге к середине 1970-х годов все имею-

щиеся теории формирования Луны по той или

иной причине столкнулись с трудностями. Это

привело к созданию практически немысли-

мой ситуации, когда прославленные эксперты

могли публично признать, что они просто не

знают, как или почему Луна оказалась на сво-

ем месте. «Ни астронавты «Аполлона», ни лу-

ноходы, ни вся королевская рать не смогли

собрать достаточно информации для объ-

яснения условий формирования Луны», —

писал в своей книге «Происхождение Луны»,

изданной в 1986 году, Уильям К. Хартман,

ведущий ученый Института планетологии

в Таксоне, штат Аризона.

Èììàíóèë Êàíò

Îòòî Þëüåâè÷Øìèäò

В 1955 году Эрнст Юлиус Эпик выдвинул гипотезу, согласно которой прото-Земля от постоянных ударов окружавших ее «кольцами» твердых частиц разогрелась до 2000 °C. Значительные массы вещества были выпарены в околоземное пространство, солнечный ветер сдул летучие элементы, а более тяжелые скон-денсировались и соединились с материалом «колец», слившись затем в одно большое небесное тело.

108 СВОБОДНАЯ ТЕМА

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Из этой неопределенности родилась новая

теория, которая в настоящее время счита-

ется общепринятой, несмотря на некоторые

серьезные вопросы. Она известна как тео-

рия «большого столкновения».

Американские ученые в 1975 году пред-

ложили гипотезу образования Луны в ре-

зультате катастрофического столкновения

с Землей крупного космического тела раз-

мером с Марс (для этой гипотетической

планеты было даже придумано имя — Тея).

Столкновение вновь расплавило Землю

и выбросило в космос огромное количество

вещества. Часть его осталась гравитационно

связанной с Землей и позднее собралась в

небесное тело, которое мы теперь, через

4,5 млрд лет после описываемых событий,

называем Луной.

Поначалу теория казалась такой

невероятной, что была отвер-

гнута в целом. Но дальнейшие

исследования показали, что этот

маловероятный сценарий все же

мог иметь место. Эксперты вплот-

ную занялись созданием компью-

терных моделей, подкреплявших

теорию «большого столкновения».

Наиболее убедительной оказалась мо-

дель доктора Робин Кенап. Несмотря на то

что гипотеза принята большинством спе-

циалистов, она вызывает много вопросов.

Как признают сама Робин Кенап и другие

исследователи, такое мощное столкновение

должно было ускорить вращение Земли до

уровня, несопоставимого с нынешним.

Единственное, чем можно объяснить суще-

ствующую скорость вращения нашей плане-

ты, — это… «большой удар — II», то есть вто-

рое крупное столкновение. Предполагается,

что оно произошло лишь через несколько

тысяч лет после первого. Другой объект на-

нес удар с противоположного направления и

таким образом погасил огромную скорость

вращения Земли после предыдущего ка-

таклизма. Увы, такое «сбалансированное»

двойное столкновение выглядит крайне

маловероятным, и сама эта идея более на-

поминает «жест отчаяния».

Так что, при всем старании ученых, их уси-

лия раскрыть загадку происхождения ноч-

ного светила пока безуспешны. Луна по-

прежнему окутана пеленой тайн, мистицизма

и домыслов.

В 60-х годах прошлого века учеными Томсом Голдом и Гордоном Макдональдом была выдвинута идея о том, что Земля захватила по отдельности несколько небольших «проплывавших» мимо небесных тел (их количество варьируется от 6 до 10). На протяжении миллиарда лет эти «луны» сталкивались друг с другом, пока в конце концов из их многочисленных обломков не сформировалась привычная нам Луна.

Ðîáèí Êåíàï

Гипотезастолкновения

Контрабанда — явление очень древнее. Едва фараон, басилевс или падишах решал облагать та-

моженным сбором ввоз или вывоз каких-либо товаров, как тут же находились охотники продавать

то же самое, но уже из-под полы. Современные контрабандисты торгуют даже тем, что по законам

нравственности вообще не может продаваться и покупаться…

Òåêñò: Òèìóð Ðûæêîâ

СВОБОДНАЯ ТЕМА110

Тайникдля запретного плода

ПАРТНЕР РУБРИКИ —ТОРГОВЫЙ ДОМ «СКВИД»

/системы охранно-пожарной сигнализации и видеонаблюдения/

WWW.SKWID.RU

Кому указы не указ Термин «контрабанда» — итальян-

ского, точнее, генуэзского происхо-

ждения. Оставшееся в местном диа-

лекте еще со времен захвата готами

слово «bandwa» («знак») превратилось

в banda и стало означать «правитель-

ственный указ», а его нарушение назы-

валось contrabanda (contra — против).

Доминирование Генуи в Средиземно-

морье в XIII–XIV веках привело к бур-

ному развитию то вар но-де неж ных от-

ношений и широкому распростране-

нию института таможенных пошлин.

То есть перемещение тех или иных то-

варов через границу регулировалось

«бандой» — указом. Конечно, находи-

лись охотники его нарушить, ведь ре-

ализация товара сулила дополнитель-

ную выгоду, которую обычно «съеда-

ла» пошлина.

С развитием транспортного сообще-

ния и освоением новых земель объе-

мы нелегальной торговли только рос-

ли. С 1970-х явление приняло пу гаю-

щие масштабы — делом занялись

международные бандитские карте-

ли, которые оперируют бюджетами,

превышающими ВВП средней афри-

канской страны.

Основные объекты контрабандных

продаж — наркотики, оружие и ра-

бы. Легального рынка таких товаров

не существует почти нигде в мире,

зато покупательский спрос… Впро-

чем, нема лую долю контрабанды со-

ставляют и вполне обычные товары:

сигареты и алкоголь. В ряде стран

они облагаются огромными акциза-

ми, а то и вовсе являются монопо-

лией государства. Обойдя таможен-

ные сборы, можно привлечь потреби-

теля более низкой ценой и при этом

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

все равно получать огромный барыш.

К примеру, согласно данным ЦРУ,

неле галь ный ввоз в США одной фу-

ры сигарет может принести прибыль

в 2 млн долларов.

Вообще же, контрабандой может стать

любой предмет, который можно про-

дать. Так что нередко случаются аре-

сты весьма анекдотичных партий то-

варов, неле галь но пе-

ресекших ту или иную

границу. К примеру,

в 2007 году в Иркутске

конфисковано 12 ты-

сяч нерастаможенных

веников с Украины.

Достой ный ответ со-

стоялся три года спу-

стя: в июне 2010-го

в Луганской области

задержали двоих рос-

сиян, незаконно пере-

правивших на террито-

рию наших незалэжних

соседей… более 150 кг

свиного сала.

На свободуили на органы Одним из наиболее прибыльных на-

правлений контрабанды в наши дни

является нелегальное перемещение

людей. Выгоду приносят услуги по пе-

ресечению границы. Например, 90 %

нелегалов, прибывающих в США из

Мексики или Китая, платят «проводни-

ку». Попав в точку назначения, эти лю-

ди вольны далее распоряжаться сво-

ей жизнью по собственному усмотре-

нию и о гиде могут забыть навсегда.

Зачастую такая контрабанда позволя-

ет людям вырваться из обстоятельств,

угрожающих их свободе и даже жиз-

ни. Ежегодно тысячи диссидентов спа-

саются бегством от авторитарных ре-

жимов Китая, Северной Кореи, Суда-

на, Никарагуа и ряда других стран.

Достоянием общественности стано-

вятся имена все новых героев Второй

мировой, которые с риском для соб-

ственной жизни эвакуировали евреев

с оккупированных фашистами терри-

торий, — это тоже была своего рода

«контрабанда». Восславлена десятка-

111

ми литературных произведений Под-

польная железная дорога, с по мощью

которой с 1830 по 1861 год тысячи ра-

бов выехали с Юга в северные штаты.

Увы, романтика «Хижины дяди Тома»

и «Списка Шиндлера» полностью дис-

кредитирована действиями современ-

ных работорговцев. Налажены и без-

жалостно функционируют организа-

ции, вовлекающие лю-

дей в секс-индустрию

и неоплачиваемый не-

регламентированный

труд. По данным Ин-

терпола, ежегодно пол-

торы тысячи человек

по всему миру вы во-

зят ся в частные кли-

ники, где их букваль-

но разбирают на орга-

ны. Не остаются без,

с позволения сказать,

сырья даже секты и

культы, практикующие

человеческие жертво-

приношения.

Поговорка о контрабанде «Русская правда» ― написанный в Х веке свод законов ― называ-ет таможенные пошлины словом «мыт». Был в те времена известен и способ избежать уплаты большо-го мыта. Для этого товар, облагаю-щийся высокими сборами, следо-вало замаскировать среди деше-вого: например, положить шелка-жемчуга в бочку от рыбы и вка-тить ее в городские ворота наря-ду с тарой, по-честному заполнен-ной килькой. Существует мнение, что именно о таком способе кон-трабанды повествует поговорка «не мытьем, так катаньем».

Чтобы вы случайно сами не стали кон-трабандистом, ваш багаж на границе должен пройти «рас-таможку», или, если выражаться офи-циальным языком, «тамо жен ную чист-ку». Обычным путе-шественникам для этого достаточно за-полнить декларацию.

СЕНТЯБРЬ’10

112 СВОБОДНАЯ ТЕМА

Дикий бизнес

Братья наши меньшие

также стали весьма

доходной статьей кон-

трабандного бизнеса.

По данным Междуна-

родного фонда защи-

ты животных, объем

нелегальной торгов-

ли экзотической жив-

ностью превышает

8 млрд долларов в год.

Дикая цифра — даже с

учетом того, что в нее

включены доходы от

продажи экзотических

растений и раз нооб-

раз ных субпродуктов:

слоновой кости, меховых шкур.

Во многие страны, особенно остров-

ные (Великобритания, Япония, Новая

Зеландия), вообще запрещен ввоз

какой бы то ни было флоры и фау-

ны. Еще в ряде стран действуют ли-

бо высокие пошлины, либо карантин.

Хочешь привезти с собой щенка —

сначала оплати для него прививки

Без уплаты пошлин в Россию можно вво-зить предметы лично-го пользования, если их суммарный вес не превышает 35 кг, а оценочная стои-мость — 65 000 руб-лей. А также 2 литра алкоголя, 0,25 кг та-бака (либо 200 сига-рет, либо 100 сига-рилл, либо 50 сигар), до 250 г икры осетро-вых рыб.

Чем богаты, то и грабим

У каждой страны контрабанда осо-бая. Из США экспортируют стрелко-вое оружие и порнографию. Из Рос-сии ― спиртное, сигареты и оружие стратегического назначения, вплоть до ядерного. Колумбия, Афгани-стан и Таиланд поставляют на чер-ные рынки мира наркотики расти-тельного происхождения. Синтети-ческие же распространяются из ла-бораторий Польши и стран Балтии. Рабо чую силу вывозят из стран Ка-рибского бассейна и с Индокитай-ского полуострова. Из Египта и Ки-тая ― археологические редкости.

и полгода проживания в спецпитом-

нике! Так что не переводятся желаю-

щие тайком привезти издалека вся-

ких попугаев и ящериц. К примеру,

в Австра лии в минувшем октябре был

задержан турист, возвращавшийся

из Мексики. Таможенников привлек-

ли его сует ли вый вид и дерганая по-

ходка. При обыске выяснилось, что

гражданин был буквально обмотан

маленькими мартышками: 18 обезья-

нок были приклеены скотчем к его но-

гам. К концу рейса они пришли в себя

и нешуточно разбушевались.

Бедным зверушкам не позавидуешь:

их перевозят в совершенно немысли-

мых условиях. Те мартышки в штанах

австралийца по сравнению с други-

ми животными, можно сказать, ехали

бизнес-классом. Вообще же, транс-

портируемых зверей пичкают транк-

вилизаторами, заклеивают им пасти и

глаза, чтобы не пугались и не подни-

мали шум. Да еще и пакуют плотными

штабелями. Скажем, когда из Средней

Азии в арабские стра-

ны нелегально вы во-

зят ящики с охотничьи-

ми соколами, операция

считается удачной, ес-

ли выжили хотя бы два

экземпляра из 50.

Но быть вывезенным

в чужую страну цели-

ком — это для живот-

ного еще определен-

ная удача. Ведь не-

которые из них цен-

ны лишь отдельными

частями. Зачем везти

через границу цело-

го моржа, если лишь

один его половой ор-

ган имеет ценность

для пожилых суевер-

ных мужчин? Традиционная китай-

ская медицина активно использует

всевозможные части зверей: от мед-

ведей пригодны только лапы, желчь и

печень. От барсуков — кровь, кости и

опять же желчь. От зайцев — сухожи-

лия и уши. Вот и движутся в Китай тай-

ные караваны «частей» — из России,

Монголии, Пакистана и других стран.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Но покоя нет да-

же тем животным,

которые давно вы-

мерли. В послед-

ние годы одним из

самых излюблен-

ных средств на-

живы для контра-

бандистов стали…

яйца динозавров.

В  июне этого года в

австралийский го-

род Перт прибыл из

Китая корабль, гру-

женный камнями.

Однако таможенни-

ки получили навод-

ку от китайской по-

лиции. И эксперты, изрядно попо-

тев, обнаружили среди обычных

булыжников полторы тысячи ока-

менелых яиц динозавров и иско-

паемых рыб. Товар возрастом от

75 до 300 млн лет и общей стои-

мостью несколько миллионов дол-

ларов мог быть распродан в част-

ные коллекции.

В поисках идеального тайника Как вы уже могли

заметить, в зави-

симости от мето-

дов провоза кон-

трабанда бывает

двух видов: скры-

тая при погранич-

ном досмотре ли-

бо доставленная в

страну в обход та-

моженных постов.

В обоих направле-

ниях постоянно ра-

ботают многочис-

ленные умы крими-

нального мира, и благодаря рабо-

те спецслужб общественности ста-

новятся известны все новые и но-

вые способы контрабанды — прав-

да, далеко не всегда хитроумные.

Так, один персонаж, пытавшийся

нелегально доставить в США ред-

ких черепах, посадил их в ящик

с надписью «скорпионы». Именно

Òàéíèê äëÿ çàïðåòíîãî ïëîäà

Предметы, имеющие культурную и исто-рическую ценность, в Россию ввозят-ся без каких-либо по-шлин, однако их нуж-но специально за-регистрировать.

Пошлина составит 30 % от таможенной стоимости товаров (но не менее 4 евро за килограмм), если цена или вес бага-жа превышают ука-занные выше нормы, но ограничены план-ками в 650 000 руб-лей или 200 кг. Если же превышены и эти ограничения, при-дется заплатить пол-ную стоимость груза.

Фо

то: A

ustr

alia

n C

usto

m S

erv

ice

Филиалы:г. Краснодар: тел.: (861) 267-95-87, 233-99-99;

г. Новороссийск: тел.: (8617) 76-55-27, 76-55-29;

г. Сочи: тел.: (8622) 97-84-89, 62-63-06;

г. Пятигорск: тел.: (87933) 3-16-60, 3-18-51;

г. Майкоп: тел.: (8772) 555-704, 555-850;

г. Ростов-на-Дону: тел. (863) 293-04-00;

г. Армавир: тел. (86137) 3-95-71;

г. Горячий Ключ: тел. (86159) 3-80-04;

г. Туапсе: тел. (86167) 2-98-77;

г. Махачкала: тел. (8722) 68-18-27;

г. Тимашевск: тел. (86130) 4-41-21;

ст. Каневская: тел. (86164) 7-00-78.

ООО «СКВИД ТД»350051, г. Краснодар,

ул. Рашпилевская, 321, тел. (861) 210-98-98 www.skwid.ru

эта наклейка заставила таможен-

ника внимательно проверить груз,

ведь многие виды этих членисто-

ногих ввозить запрещено.

Куда только не додумываются пря-

тать нелегальный товар незаконо-

послушные граждане, особенно

те, которые пересе-

кают границы на соб-

ственном транспор-

те. И в камеры шин,

и в бензобак, и в спе-

циально высверлен-

ные в кузове поло-

сти. Один такой пер-

сонаж изрядно оза-

дачил аризонских та-

моженников 24 мая

2007 года. Те обсле-

довали шедший из

Мексики грузовичок

и под пассажирским

сиденьем обнаружи-

ли полость, в кото-

рой лежали 16 сверт-

ков. В них находил-

ся… острый мекси-

канский сыр «Кесо

де Чиуауа». Води-

тель так и не смог

доходчиво объяс-

нить, зачем ему по-

надобилось тайно

везти через грани-

цу продукт, который

свободно и недоро-

го продается в боль-

шинстве американ-

ских супермаркетов.

В конце 1980-х в Ин-

дии процесс сокры-

тия контрабанды при

таможенном досмо-

тре приобрел совер-

шенно чудовищные формы. В аэ-

ропортах были задержаны сра-

зу несколько супружеских пар с

младенцами. На первый взгляд

дети могли показаться спящими,

но на самом деле малыши, пред-

варительно похищенные у мате-

рей, были умерщвлены, а их тела

под завязку набиты драгоценны-

ми камнями.

Под землейи по воздуху Впрочем, многие контрабандисты

предпочитают «гору обходить»,

то есть ввозить нелегальный то-

вар в обход таможенных постов.

Причем не ограничиваются реак-

тивными низколе-

тящими самоле-

тами, быстроход-

ными катерами

и частными суб-

маринами.

Так, 25 января

2006 года Интер-

полом был обна-

ружен и захва-

чен туннель, сое-

динявший Мекси-

ку и США. Разма-

ху этого сооруже-

ния позавидова-

ли бы иные про-

винциальные ме-

трополитены! Лаз

длиной 720 ме-

тров вел от одно-

го из складов ти-

хуанского аэро-

порта к некое-

му зданию в Сан-

Диего. Он  про-

легал на глубине

36 метров и был

оборудован с из-

рядным комфор-

том: пол зацемен-

тирован, повсюду

исправно рабо-

тали освещение,

дренаж и вентиля-

ция. Да и высота

потолка — в сред-

нем 150  см  —

позво ля ла, не особо наклоняясь,

носить в одну сторону марихуану,

в другую — пачки долларов.

Весьма оригинальную систему ис-

пользовала южноамериканская

группировка, арестованная в янва-

ре 2008-го. Из каучуковых жгутов

наркоконтрабандисты соорудили с

одной стороны ко лум бий ско-бра-

зиль ской границы настоящую ката-

При выезде из России таможенники осо-бое внимание обра-щают на наличные деньги (их количе-ство не должно пре-вышать эквивалент $ 3000; на банковские карты ограничений не налагается), икру осетровых (не более 250 граммов в госу-дарственной марки-рованной упаковке), предметы культурной и исторической цен-ности (разрешитель-ные документы сле-дует получать в отде-лениях Россвязьох-ранкультуры; объ-екты серийного про-изводства не старше 50 лет антиквариатом не считаются), а так-же редкую дикую флору и фауну (пе-ревозка допускается при наличии серти-фиката СИТЕС, выда-вае мо го Росприрод-надзором).

пульту. Эта конструк-

ция позволяла забра-

сывать 5-килограм-

мовые тюки с кока-

ином на расстояние

в четыре километра.

Контрабанда пере-

секала границу на

высоте 250 метров

и плюхалась прями-

ком в мангровое бо-

лото, где груз подби-

рали лодочники.

Но переплюнули всех,

пожалуй, все-таки на-

ши соотечественни-

ки. Они проложили по

дну реки Нарвы на стоя щий трубо-

провод, который в августе 2004-го

начал незаконно перекачивать в

Эстонию водку. До ноября того же

года жулики успели перекачать бо-

лее 6 тонн огонь-воды, прежде чем

водкопровод был обнаружен.

В общем, картина вырисовыва-

ется такая: если у вас есть день-

ги и связи, раздобыть можно что

угодно. От пучка

стволовых клеток

до ведерка лунной

пыли, от чертежей

болидов «Форму-

лы-1» следующего

сезона до ориги-

налов рукописей

Вергилия. Несмо-

тря на все стара-

ния пра во ох ра-

ни те лей, контра-

бандная торговля

продолжает со-

ставлять пример-

но 5 % от всех

сделок мира.

Но, несмотря на весь соблазн за-

претного плода, следует помнить:

покупка нелегального товара льет

воду на мельницу всемирной пре-

ступности. И вряд ли будет преуве-

личением сказать, что, закуривая

контрабандную сигарету, вы зажи-

гаете фитиль бомбы, спрятанной на

площади какого-нибудь иракского

или нигерийского городка.

Лекарства можноввозить и вывозить беспрепятственно, но лишь в количестве, необходимом для личного потребления, и при наличии вра-чебного предпи-сания.

Особые пошлины бу-дут назначены, если вы намерены ввез-ти в РФ драгоцен-ные камни и метал-лы, госу дар ствен ные награды, сильнодей-ствующие или нарко-тические вещества, радиоэлектронные средства или про-дукцию военного на-значения.

Òàéíèê äëÿ çàïðåòíîãî ïëîäà

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ОТБОР СЛОВ116

Ôðàíöóçñêèé ðóññêèé

Îá Èãîðå Àíäðååâå â Ðîññèè èçâåñòíî íå òàê óæ ìíîãî, è òî â îñíîâíîì ïî êíèãàì è æóðíàëüíûì êîëîíêàì åãî äðóãà — ïèñàòåëÿ-áóí-òîâ ùè êà Ýäóàðäà Ëèìî-íîâà. Õóäîæíèê ïî÷òè 30 ëåò æèâåò â Ïàðèæå, âûñòàâëÿåò ñâîè ðàáîòû â èìåíèòûõ ôðàíöóçñêèõ ãàëåðåÿõ, íî äî ñèõ ïîð ïðè÷èñëÿåò ñåáÿ ê ïðåä-ñòàâèòåëÿì ðóññêîãî èñêóññòâà.

Áåñåäîâàëà Åêàòåðèíà ÌåëüíèêîâàÔîòî: Àëåêñåé Àáðàì÷óê

Èãîðü Àíäðååâ (разглядывая вышитые вручную одеяла на экспозиции в Краснодарском выставочном зале): Вы только посмотрите! Ведь это

удивительные вещи! Понять не могу, почему в России они совершенно

не ценятся.

Kuban Airlines: Ïîòîìó ÷òî hand-made è âèíòàæ ó ìíîãèõ àññîöèèðóþòñÿ ñ áåäíîñòüþ. Íåäàâíî êàê ðàç ÷èòàëà ñòàòüþ íà ýòó òåìó.  Ðîññèè äî ñèõ ïîð öåíÿò âíåøíåå «áîãàòñòâî».

È. À.: Для меня это очень странно. Тем более что народное творчество

сегодня очень популярно во Франции, да и во всем мире. В Париже

есть такая художница — Ралетт Мессенжер, — она делает куклы вот

Редакция журнала Kuban Airlines благодарит компанию «Династия PR» за помощьв проведении интервью.

СЕНТЯБРЬ’10

117

в таком же стиле (показывает на куклу, сидящую на соседнем стуле). О Ралетт часто говорят как о самой популярной французской художнице.

ÊÀ: Âàì íå êàæåòñÿ, ÷òî â Ðîññèè äî ñèõ ïîð êàêîå-òî ïðàãìàòè÷íîå îòíîøåíèå ê èñêóññòâó?

È. À.: Да. Это потому что советские люди воспитаны на классическом

подходе к живописи, немного утилитарном. Если это картина, она не-

пременно должна быть написана маслом и висеть на стене в рамке.

Èãîðü Àíäðååâ âõîäèò â ñîñòàâ æþðè «Ôàíà-ãîðèÿ ART-2010» —êðóïíåéøåé íà Þãå Ðîññèè ïðåìèè â îá-ëàñòè ñîâðåìåííîãî èñêóññòâà

Идеальный вариант — если будет нарисована какая-нибудь корова —

она же молоко дает, — а вокруг цветочки всякие и лес вдалеке. Такая

получается всем понятная сцена. Вот взять, например, гостиницу, где я

остановился, — над кроватью висит картина с цветочками. Я искренне

не могу понять, почему эти цветочки должны быть приятны всем. Лично

мне бы больше понравилось, если бы они повесили картину с красиво

обнаженными натурами. Но вообще, по большому счету все это мелочи.

В целом я в восторге от Краснодара. Он оказался именно таким, каким

я его себе представлял. Такое ощущение, как будто я здесь долго жил.

KA: Åñëè íå îøèáàþñü, äî îòúåçäà â Ïàðèæ âû äîëãî æèëè â Ïèòåðå?

È. À.: Да. Я обожаю этот город. Но там сплошная суматоха.

KA: ×òî òîãäà ãîâîðèòü î Ìîñêâå?

È. À.: Москва — это большой вокзал. Смотришь — все с чемоданами,

вокруг сплошные пробки, все ругаются. И ощущение, как будто сейчас

уходит поезд, ты стоишь на перроне, а документы украли.

KA: Òî åñòü Ìîñêâà — íå âàø ãîðîä?

È. À.: Я очень люблю Москву, обожаю ее архитектуру. У меня когда-то

была мастерская на Чистых прудах, но я ее оставил. Москва — очень

ОТБОР СЛОВ

ОТБОР СЛОВ118

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

118

È. À.: Возможно. Знаете, вот сейчас я живу в Париже, но попал туда

абсолютно случайно. В начале 1980-х я обитал в Нью-Йорке, а оттуда

собрался переезжать в Рио-де-Жанейро. Когда отправился покупать

билеты в Бразилию, встретил по пути в аэропорт одного моего друга,

который минут за пять отговорил меня лететь в Рио, сказав, что там

сейчас — а это было в начале августа — холодно и идут дожди. Я тут же

передумал и решил ехать вместе с ним в Барселону через Париж.

Но когда прилетел во французскую столицу, она мне так понравилась,

что никакой Барселоны мне уже не надо было. В Париже у нас со време-

нем такая компания собралась, что было не до скуки. Одни Стацинский

с Лимоновым чего стоят!

KA: Âñå òî, î ÷åì ïèøåò Ëèìîíîâ â ñâîèõ êíèãàõ è êîëîíêàõ, — ðåàëü-íûå èñòîðèè?

È. À.: Я всего не читал, но, учитывая все наши богемные годы в Париже,

историй хватило бы на много книг. Эдик приехал туда году в 1983-м; в это

время, помню, у нас были наполеоновские планы — захватить какой-то

дом в центре Парижа, где мы будем жить: я — писать картины, а он —

книги. Но эту задумку мы так и не осуществили. Лимонов поселился

в простой квартире вместе с Наташей Медведевой, у них там были драмы

постоянные. Я про них фильм снял, называется «Париж-86», в Интер-

нете можно найти. Тогда я купил дорогущую по тем временам камеру

и развлекался тем, что снимал своих друзей. Сейчас я понимаю, что

это была хорошая идея — в Париже очень много художников, которые

куда-то исчезли и теперь о них ничего не слышно. Вообще, сложные

мы люди — художники, — драматичные персонажи, от которых можно

ожидать чего угодно. Мы всегда стараемся оставаться свободными

в мире, где все от чего-то зависят.

KA: Âû ìîæåòå ñêàçàòü î ñåáå, ÷òî âû íåçàâèñèìû îò äåíåã è îò òîãî, ïðîäàþòñÿ âàøè êàðòèíû èëè íåò?

È. À.: Да, я могу сказать, что свободен от денег. Для меня они — лишь

способ жить, но не самоцель. Хороший художник не может быть биз-

несменом. Ведь это две разные профессии. Многим моим коллегам,

кстати, очень везет в том, что их жены занимаются продвижением их

творчества — заключают договоры с галереями, находят покупателей

для картин.

KA: À âàøè êàðòèíû â îñíîâíîì êòî ïîêóïàåò — òàêèå æå, êàê âû, ýìèãðàíòû èç Ðîññèè èëè ôðàíöóçû?

È. À.: В основном французы. Эмигранты ничего не покупают, потому что

у них нет на это денег. Еще из Москвы кто-то может купить мои работы…

KA: Äëÿ âàøèõ êàðòèí âàì ïîçèðóþò ëþäè èëè âñå òå, êîãî âû íàðèñî-âàëè, — âîîáðàæàåìûå ëè÷íîñòè?

È. À.: Всех своих персонажей я беру из головы, вылавливаю из во-

ображения. Зачем мне натурщицы? Они меня смущают, сбивают

с толку. Меня постоянно спрашивают: «Сделаете ли вы мой портрет?»

А я то и дело отвечаю, что нет. К Пикассо тоже постоянно обращались

с таким вопросом, причем просили нарисовать сколько угодно ушей,

глаз и подбородков. Он издевался над ними и еще за это деньги брал.

Я так не могу, мне людей жалко.

интенсивный город, ты идешь по ее улицам и чувствуешь,

что воздух заряжен какой-то бешеной энергией. Меня

привлекают масштабы столицы — все громадное, много

рекламы, афиш. Но, с другой стороны, все это иногда

угнетает, доводит до того, что ты чувствуешь себя одним из

пауков, плотно закрытых в банке. У вас в Краснодаре все

по-другому — здесь царит какой-то домашний уют, все мед-

ленные, нарядные. Ощущение, как будто приехал отдыхать.

KA: Õîòèòå ñêàçàòü, ÷òî ðàáîòàòü çäåñü âû áû íå ñòàëè?

È. À.: Для моей работы — творчества — совершенно

не важно, где ты находишься — какая это страна, какой

город. Меня посещает вдохновение, когда я, независимо

от места, иду по улице, и тут что-то вдруг начинает меня

будоражить, появляются идеи.

KA: Ïîýòîìó âû òàê ëåãêî ìåíÿåòå ãîðîäà?

Ïî ñëîâàì õóäîæíèêà, ôðàíöóçû, â îòëè÷èå îò æèòåëåé Ðîññèè, ïåðå-íàñûùåíû èñêóññòâîì è ñ êàæäûì ãîäîì ñòàíî-âÿòñÿ ê íåìó âñå áîëåå ðàâíîäóøíûìè

Фрегат «Аврора»Россияспущен на воду в 1835 году

Чрезм

ерное

потре

блени

е алко

голя в

редит

вашему

здор

овью

За четверть века своей службы Отечеству фрегат «Аврора» помог обрести генерал-адмиральские ка-чества брату императора Александра II Константину Николаевичу, совершил кругосветное путешествие, во время которого побывал на рейде в семнадцати портах, пересек три океана и пережил около десятка штормов. Принял участие в боевых действиях против англо-французской эскадры и героической обороне Петропавловска-Камчатского, практически в одиночку защитив его во время штурма. Именем прославленного фрегата был назван крейсер, ставший впоследствии не менее знаменитым.

Коньяк «Золотой фрегат» за пять лет выдержки в боч-ках восьмидесятилетнего кавказского дуба приобрел утонченный, мягкий вкус с нотами ванили в букете, подчеркиваемый чистым, легким ароматом.

Вкус Открытийи Побед!

www.fanagoria.ru

на

пр

ава

х р

ек

лам

ы

Æèâîòíàÿëþáîâü

Áåëûé ìàëüòèéñêèé ïóäåëü Äæåññèêè Ñèìïñîí â ïðîøëîì ãîäó ïîïàë íà ñòðàíèöû òàáëîè-äîâ áëàãîäàðÿ íåóñûïíûì çàáî-òàì ñâîåé õîçÿéêè. Ïóäåëü áûë ïîäàðåí Äæåññèêå íà î÷åðåäíîì êîíöåðòå åå áûâøèì ìóæåì Íè-êîì Ëèøå. Êðåïêèå îáúÿòèÿ íî-âîé õîçÿéêè ñ ñàìîãî íà÷àëà ëè-øèëè ùåíêà âñåõ øàíñîâ íà ëè÷-íóþ æèçíü. Ïî ïðèçíàíèÿì ñà-ìîé àêòðèñû, Äåéçè (òàê çîâóò ïèòîìöà) ÷ðåçâû÷àéíî ðåäêî îñòàåòñÿ äîìà îäíà. Íåñìîòðÿ íà íàëè÷èå ìíîãî÷èñëåííîãî øòà-òà ïðèñëóãè, Äæåññèêà Ñèìïñîí ïðåäïî÷èòàåò âîñïèòûâàòü ïóäå-ëÿ ñàìà, îñòàâëÿÿ áåç ðàáîòû ñî-áà÷üèõ ñòèëèñòîâ è âèçàæèñòîâ. Êñòàòè, èçâåñòíûå ñåëåêöèîíåðû ñîîáùàþò, ÷òî èíòåðåñ ê ýòîé ïî-ðîäå íåñêàçàííî óâåëè÷èëñÿ, ïî-ñëå òîãî êàê Äåéçè íà÷àëà âûãëÿ-äûâàòü èç ñóìî÷åê ïåâèöû.

Îäíèì èç ïåðâûõ ëþáèòåëåé ýê-çîòèêè ñòàë èçâåñòíûé àêòåð Äæîðäæ Êëóíè. Åãî ïîðîñåíîê Ìàêñ äîëãîå âðåìÿ âëàäåë âíè-ìàíèåì çàïàäíîé ïðåññû. Ñàì Äæîðäæ íåîäíîêðàòíî çàÿâëÿë, ÷òî íèêîãäà íå áûë çíàêîì ñ áî-ëåå îòêðîâåííûì è æèçíåðàäîñò-íûì ñîçäàíèåì. Êëóíè òàê ÷àñòî ïîÿâëÿëñÿ íà ðàçëè÷íûõ òåëåïå-ðåäà÷àõ ñ Ìàêñîì, ÷òî ïðåññà ñòà-ëà íàçûâàòü ïîðîñåíêà çâåçäîé íàðàâíå ñ èìåíèòûì àêòåðîì. Êî-íåö ýòîìó ñ÷àñòëèâîìó òàíäåìó ïîëîæèëà áåçâðåìåííàÿ ñìåðòü æèâîòíîãî: áåäíÿãà Ìàêñ ïðîæèë â ãîñòåïðèèìíîì Ãîëëèâóäå âñåãî 18 ëåò. Íà òîðæåñòâåííûõ ïîõîðî-íàõ Êëóíè ïðîèçíåñ âåëè÷åñòâåí-íûé òîñò: «Çà Ìàêñà, êîòîðûé õîòü è íå áûë ÷åëîâåêîì, íî ïîìî-ãàë áûòü ÷åëîâåêîì ìíå» — è ïîî-áåùàë âïðåäü íå çàâîäèòü äîìàø-íèõ ïèòîìöåâ.

ОБСЕРВАТОРИЯ120

Êàê íè ïàðàäîêñàëüíî, íî çà ëþáîâü ôàíàòîâ è áåçãðàíè÷íîå âíèìàíèå çâåçäû çà÷àñòóþ ïëàòÿò ëè÷íûì îäèíî÷åñòâîì. Ñïðàâèòüñÿ ñ ýòèì ÷óâñòâîì èì ïîìîãàþò äîìàøíèå ïèòîìöû. Ñàìî ñîáîé, ìèðîâûå çâåçäû îñòàþòñÿ îðèãèíàëüíûìè âî âñåì, â òîì ÷èñëå â âûáîðå õâîñòàòûõ ëþáèìöåâ.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Çâåçäà ïîäèóìà è áîëüøîãî êèíî Èçàáåëëà Ðîññåëëèíè ïîøëà â ñâîèõ ïðèñòðàñòèÿõ åùå äàëü-øå.  ñâîå âðåìÿ åå êîëëåêöèÿ ýëèòíûõ êîøåê (äîõîäèâøàÿ ïî-ãîëîâüåì ÷óòü ëè íå äî ïÿòèäå-ñÿòè îñîáåé) âûçûâàëà ïîðîé íåøóòî÷íûé àæèîòàæ â îáùå-ñòâå. Ìíîãèå îáâèíÿëè àêòðè-ñó â ïëîõîì îáðàùåíèè ñ æèâîò-íûìè, à íåêîòîðûå ïîêëîííèêè Èçàáåëëû äàæå óñòðîèëè íåáîëü-øîé ìèòèíã ïîä åå îêíàìè. Ïðî-òåñò îêàçàëñÿ äåéñòâåííûì: íà ñëåäóþùèé æå äåíü Ðîññåëëèíè ó÷ðåäèëà íåáîëüøîå ðàí÷î, êóäà è îòâåçëà áîëüøóþ ÷àñòü ñâîèõ ëþáèìöåâ. Ñî âðåìåíåì ýòî ñà-ìîå ðàí÷î ïðåâðàòèëîñü â ñâîå-îá ðàç íûé ñòðàííîïðèèìíûé äîì äëÿ æèâîòíûõ, â êîòîðîì ëþáî-ìó íàøåìó ìåíüøåìó áðàòó îêà-çûâàåòñÿ âåñüìà äîñòîéíûé ïðè-åì — çà çâåçäíûé ñ÷åò.

Íèñêîëüêî íå ïðèñëóøèâàåòñÿ ê îáùåñòâåííîìó ìíåíèþ äðóãàÿ çâåçäà — Ïýðèñ Õèëòîí. Åùå ÷å-òûðå ãîäà íàçàä ñåðèÿ ñòàòåé â ïî-ïóëÿðíûõ æóðíàëàõ îáëè÷àëà ñå-ëåáðèòè â õàëàòíîì îòíîøåíèè ê åå ïèòîìöàì — éîðêøèðñêèì òå-ðüåðàì. Îäíàêî Ïýðèñ ïðåäïî÷-ëà íå çàìåòèòü íè ñàìèõ íàïà-äîê íà åå äîáðîäåòåëü, íè îòðè-öàòåëüíîé ðåàêöèè îáùåñòâåí-íîñòè. Âìåñòî òîãî ÷òîáû ïåðå-ñìîòðåòü ñâîå îòíîøåíèå ê æè-âîòíûì, Ïýðèñ Õèëòîí ïîñòóïèëà ãîðàçäî ïðîùå. Ïî åå çàêàçó äëÿ ìíîãî÷èñëåííûõ (îêîëî 20) ñîáà-÷åê ñåëåáðèòè áûë âûñòðîåí öå-ëûé îñîáíÿê â ãîëëèâóäñêîì ñòè-ëå. Êàêèì îáðàçîì ýòî ìîíóìåí-òàëüíîå çäàíèå äîëæíî ïîìî÷ü æèâîòíûì ïî÷óâñòâîâàòü ñåáÿ ëó÷øå, íèêîìó íå ÿñíî, — çàòî, âèäèìî, ñîâåñòü Ïýðèñ òåïåðü ìî-æåò ñïàòü ñïîêîéíî.

Íîâóþ ìîäó íà äîìàøíèõ ëþáèì-öåâ ïîïûòàëñÿ ïðèâèòü èçâåñò-íûé áðèòàíñêèé îðèãèíàë Ïèò Äîýðòè. Åãî ôàâîðèòàìè íåî-æèäàííî ñòàëè îáû÷íûå ëåñíûå åæè. Ñèìïàòèÿ ïåâöà ê ìàëåíü-êèì êîëþ÷èì øàðèêàì íà÷àëàñü ñëó÷àéíî: îäíàæäû îí íàøåë íà äîðîãå åæèõó, ëèøèâøóþñÿ ëàïû, è îòâåç åå â âåòåðèíàðíóþ êëè-íèêó.  îæèäàíèè âûçäîðîâëå-íèÿ ñïàñåííîé Ïèò âûñòðîèë öå-ëûé âîëüåð îêîëî ñâîåãî äîìà. Îäíàêî âåðíóâøåìóñÿ èç áîëüíè-öû åæó ãîðàçäî áîëüøå ïðèãëÿ-íóëñÿ ñàì äîì. Åñòåñòâåííî, íè-êòî íå ïîñìåë îòêàçàòü áåççàùèò-íîìó ñîçäàíèþ â êðîâå. Ñ òåõ ïîð, ïî ñëîâàì Ïèòà, â äîìå ïîñòîÿííî íàõîäÿòñÿ îäèí-äâà åæà. Ñàì Äî-ýðòè î ñëîæèâøåéñÿ ñèòóàöèè îò-çûâàåòñÿ âåñüìà ïîçèòèâíî, íàçû-âàÿ ñâîèõ ïèòîìöåâ èäåàëüíûìè íàïàðíèêàìè çàêîðåíåëîãî õîëî-ñòÿêà.

121

СЕНТЯБРЬ’10

ìó íàøåìó çûâàåòñÿ âååì — çà çâå

Ìîðåâ ìèíèàòþðå

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

 ïîñëåäíåå âðåìÿ ìîðñêèå àêâàðèóìû ñòàëè î÷åíü ïîïóëÿðíû. Âî-ïåðâûõ, áëàãîäàðÿ áóðíîìó ðàçâè-òèþ àêâàðèóìèñòèêè. Âî-âòîðûõ, áëàãîäàðÿ òîìó, ÷òî äëÿ ìíîãèõ íàøèõ ñîîòå÷åñòâåííèêîâ ïîä-âîäíûå ïåéçàæè Êðàñíîãî ìîðÿ óæå äàâíî ñòàëè ïðèâû÷íîé êàðòèíîé. Âïðî÷åì, ÷òîáû ëþáîâàòüñÿ ôàíòàñòè÷åñêèìè âèäàìè ìîðñêîãî öàðñòâà è åãî îáèòàòåëÿìè, ñåãîäíÿ âîâñå íå îáÿçàòåëüíî åõàòü çà òðèäåâÿòü çåìåëü. Äîñòàòî÷íî îáçàâåñòèñü äîìà ìîðñêèì àêâàðèóìîì. Íî äëÿ íà÷àëà ñëåäóåò ðàçîáðàòüñÿ, êàêèìè îíè áûâàþò è êàê çà íèìè óõàæèâàòü.

ДОМ122

Без лишней спешкиВ зависимости от сложности содержания

морские аквариумы подразделяют на три

основных типа: рыбные, смешанные и

рифовые. Морской «рыбник» считается

самой простой моделью: хотя морские

рыбы менее терпимы к неблагоприят-

ным окружающим условиям, чем прес-

но вод ные, они все же более выносливы,

чем морские беспозвоночные. Этот тип

аквариума позволяет содержать самые

красивые виды рыб, поскольку как раз

наиболее красочные виды представляют

угрозу для кораллов и их содержание

невозможно в других типах аквариумов.

Вторыми по сложности считаются сме-

шанные аквариумы, в которых обитают и

рыбы, и беспозвоночные, при этом под-

бираются рыбы и кораллы, совместимые

друг с другом. В основном это «мирные»

Благодарим Aqua Design Studio «ARTMARINE» за помощь в подготовке материала.

Основные обитатели — виды, мирно существую-щие друг с другом: хри-зиптеры, клоуны, талас-сомы, из крупных рыб — групперы, крылатки, спи-нороги, каранги, муре-ны, парусные зебрасомы, хирурги. Но крупных хищ-ников содержать труднее, так как они создают боль-шую нагрузку на биоси-стему. В подборе совме-стимых между собой рыб вам сможет помочь кон-сультант по морской аква-риумистике.

корм — от 200 р.соль и другие химические добавки — от 2000 р.чистка аквариума, замена воды — от 3000 р.

При создании аквариумов смешанного типа обяза-тельно учитываются сло-жившиеся в природе в процессе эволюции свя-зи. Один из ярких приме-ров таких связей — сим-биоз рыбок-клоунов и ак-тинии. Первые чувству-ют себя в полной безо-пасности среди ее ядови-тых щупалец, вторая пита-ется остатками их корма. Помимо рыбок-клоунов в смешанных аквариумах нередко можно встре-тить хирургов, саркофито-нов, синулярий, различ-ных дискосом, креветок, морских звезд и раков-отшель ни ков. Но следует учитывать, что некоторые разновидности животных несовместимы друг с дру-гом и, живя в одном ак-вариуме, они начинают поедать друг друга.

корм — от 350 р.соль и другие химические добавки — от 2000 р. чистка аквариума, замена воды — от 5000 р.

Основные обитатели: кораллы, актинии, губки, анемоны, тридакны и кре-ветки. Для разнообразия к ним нередко подселя-ют маленьких рыбок, для которых рифы — их есте-ственная среда обита-ния: клоунов, сапфир-ных и желтохвостых хри-зиптеров, амфиприонов, антиасов, псевдохроми-сов, нема тоэлеотрисов. За счет своей яркой окра-ски они делают под-водный пейзаж удиви-тельно красивым. Круп-ных рыб в рифовые аква-риумы обычно не селят: многие из них не только сильно загрязняют воду, но и поедают мелких бес-позвоночных.

корм — 350 р.соль и другие химические добавки — от 2500 р.чистка аквариума, замена воды — от 5000 р.

Ðûáíûåàêâàðèóìû

Ñìåøàííûåàêâàðèóìû

Ðèôîâûåàêâàðèóìû

Ðàñõîäû ïî ñîäåðæàíèþ â ìåñÿö (èñõîäÿ èç îáúåìà 300 ë):

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

124

рыбы небольших размеров и не слишком

требовательные мягкие кораллы, а также

анемоны, креветки, крабы, морские звезды,

ежи и моллюски. Этот вид аквариумов —

наиболее предпочтительный вариант для

тех, кто хочет видеть в своем аквариуме все

многообразие подводного мира. Рифовый

аквариум — самая интересная разновид-

ность морских аквариумов, но и наиболее

сложная и прихотливая биосистема. Такой

аквариум должен полностью соответство-

вать атмосфере кораллового рифа: большая

часть его обитателей не переносит отклоне-

ния от узкого диапазона своей привычной

среды обитания, и даже малейшее отклоне-

ние необходимых химических показателей

воды может стать для них губительным,

поэтому обслуживание такого аквариума

лучше доверить профессионалам.

Как это ни удивительно, но специалисты

по аквариумистике считают, что новичкам

лучше начинать с крупных аквариумов: чем

больше аквариум, тем стабильнее система

и меньше последствий ошибок и просчетов

и тем разнообразнее и интереснее ее жи-

тели. Процесс запуска аквариума проходит

с применением специализированных бакте-

риальных и биологических добавок и длит-

ся от 1 месяца. При правильном запуске

аквариума жи-

вотных можно

начинать под-

селять уже че-

рез месяц по-

сле «засолки»

воды и про-

должать по-

степенно под-

саживать их

в зависимо-

сти от требо-

вательности к условиям воды. Некоторые

особенно ценные образцы подселяются

в аквариум не раньше чем через год после

его запуска. Но уже 3–4 месячный аквариум

смотрится насыщенно и красочно.

Цена вопросаЧто влияет на стоимость морского аква-

риума и его содержание? Во-первых, стои-

мость самих его обитателей: всю живность

отлавливают в местах обитания и везут

издалека. То же касается живых камней и

грунта. Второй пункт в списке расходов —

оборудование. Начальные затраты можно

минимизировать, если на первом этапе

ограничиться самыми неприхотливыми жи-

вотными, а затем, постепенно дополняя

ДОМ

Мир Немо

Отдельно выделяют нанорифы, или аквариумы «мини-море». Они представляют собой мор-ские аквариумы смешанного ти-па небольшого объема — от 30 до 100 литров. В них могут обитать беспозвоночные и маленькие рыбки, например клоуны, для которых не требуется больших лит ра жа и территории. Такой ак-ва риум занимает немного места и позволяет избежать использо-вания сложного дорогостояще-го оборудования, но в то же вре-мя он требует большего внима-ния, поскольку из-за небольшо-го объе ма биологический баланс в нем менее устойчив.

Просторная жилплощадь

Чтобы обеспечить биологическое равновесие, лучше не переселять аквариум, а во избежание потерь тщательно подбирать видовой состав обитателей. В основном плотность посадки в морском ак-вариуме гораздо свободнее, чем в пресноводном. Многие рыбы бывают очень агрессивны к пред-ставителям своего же вида, поэто-му чаще всего приобретаются по одной особи от нескольких се-мейств и родов. С крупной рыбой обычно не сажают мелкую, чтобы не превращать ее в живой корм.

Ðèôîâûé àêâà-ðèóì — ñàìàÿ èíòåðåñíàÿ ðàçíîâèäíîñòü ìîðñêèõ àêâà-ðèóìîâ, íî è ñàìàÿ ñëîæíàÿ

« »

« »

126

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ДОМ

оборудование, подселять более капризных

обитателей. В-третьих, расходы зависят и

от величины объема аквариума. При самом

простом исполнении затраты составят по-

рядка 500 рублей за литр. Затраты можно

снизить, если все заботы об аквариуме

взять полностью на себя, но тогда неизбеж-

ные при этом ошибки и потери обернутся

куда более серьезными тратами. Можно

упростить себе жизнь, оснастив аквариум

сложной автоматикой, но в этом случае рас-

ходы по его содержанию вырастут едва ли

не на порядок. Еще один вариант — возло-

жить задачи по обслуживанию аквариума на

специализированную компанию. Стоимость

услуг будет зависеть опять-таки от объема

вашего аквариума. Так, обслуживание ак-

вариума объемом 300 литров обойдется от

5000 рублей в месяц.

В поисках компромиссаСовременная аквариумистика базируется

на трех «китах»: биологии, технологии и ди-

зайне. Еще лет десять назад считалось, что

для создания хорошего аквариума нужны

прочная «банка», хорошее оборудование и

здоровые растения и рыбы. Сегодня специ-

алисты по дизайну считают, что варианты по

размещению аквариума не должны ограни-

чиваться толь-

ко лишь уста-

новкой его на

пол у вдоль

стены, в углу

или в нише:

е г о м о ж н о

вмуровать в

пол, встроить

в перегород-

ку, дверь или

мебель, под-

весить к потолку или даже соединить два

аквариума между собой лабиринтом. Мор-

ские аквариумы тем и хороши, что, с одной

стороны, воссоздают часть природы, с дру-

гой — экзотичны и ярки. Они прекрасно

вписываются и в классический интерьер,

и в авангардный, и в минималистический.

Однако далеко не каждая дизайнерская

идея совместима с живой экосистемой и

комфортом обитателей аквариума. Чисто-

та аквариума, исправно работающее обо-

рудование, здоровая биосистема не менее

важны, чем гармония и композиция в инте-

рьере и цветовая гамма. Только при равно-

значном внимании к этим двум аспектам ак-

вариум будет комфортен для его жителей

и служить украшением интерьера.

Ñîâðåìåííàÿ àêâàðèóìèñòè-êà áàçèðóåòñÿ íà òðåõ «êè-òàõ»: áèîëî-ãèè, òåõíîëî-ãèè è äèçàéíå

Кому что

По наблюдению аквариумистов, люди активного склада, живущие в напряженном ритме, чаще все-го выбирают «спокойный» аква-риум, с неагрессивной средой, мягкими красками и неторопли-выми рыбами. Медлительные же люди, наоборот, предпочитают более динамичные композиции с яркими красками.

- - - -

130

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ЖИВАЯ МАТЕРИЯ / ЗДОРОВЬЕ

Вы вскакиваете всю ночь от малейшего шума

и с завистью смотрите на мирно посапывающую

вторую половинку, не в силах понять, чем за-

служили наказание столь чувствительным сном?

Нейрофизиологи из Гарвардской медицинской

школы и Массачусетской больницы (США) спе-

шат вас заверить: плохое поведение и даже

слабые нервы тут ни при чем. Группа ученых

под руководством доктора Джеффри Эллен-

богена обнаружила физиологический критерий

чуткости сна. Это так

называемые веретена

сна, известные ученым

с 30-х годов прошло-

го века, — вспышки

волн, с определенной

периодичностью воз-

никающие в таламусе

во второй стадии мед-

ленного сна. Команда

Элленбогена в течение

трех ночей наблюдала

с помощью электро-

энцефалографа за

мозговой активностью

12 участников экспери-

мента, которые пыта-

лись спать, но рано или

поздно просыпались

от усиливающегося

шума. Оказалось, что

рано, от самых незна-

чительных звуковых

сопровождений, про-

сыпались люди с наи-

более низкой частотой

регистрации веретен

сна, а крепче других

спали те, у кого на ЭЭГ

вспышки веретен сна фиксировались чаще

всего. При этом у отдельно взятого человека

этот показатель, по данным ученых, стабилен и

не варьируется от ночи к ночи — правда, к кон-

цу жизни постепенно снижается (с возрастом

сон становится все более чутким). Обнаружив

физиологическую подоплеку такой, казалось бы,

случайной характеристики, как крепость сна,

Элленбоген и его коллеги намерены изыскать

способ влиять на нее медикаментозно, чтобы в

день ото дня все более шумном мире у каждого

человека были свои восемь часов покоя. //

Сладких снов! Старение мозга — одна из наиболее актуальных проблем современной ме-

дицины: куда больше, чем физическими недугами, старость страшит людей

когнитивными нарушениями. Но почему одни сохраняют ясность ума до глу-

бокой старости, а другие обнаруживают когнитивную несостоятельность уже

в 60–70 лет, а порой и раньше? Исследователи из Бостонского университета

(США) провели эксперимент, в котором приняли участие 1500 человек из

разных возрастных категорий, и пришли к выводу: головной мозг (а значит,

и ум) человека тем моложе, чем в более хорошей физической форме на-

ходится его сердце. При этом под хорошей формой понимается не просто

отсутствие сердечных патологий, а высокий сердечный индекс, то есть от-

ношение объема минутного кровообращения к площади поверхности тела.

Единственный способ повысить этот показатель — давать сердцу регулярные

физические нагрузки. В ходе исследования было обнаружено, что мозг испы-

туемых с низким сердечным

индексом (то есть тех, кто

предпочитает лишний ча-

сок сна утренней пробежке)

на два года «старше» мозга

их ровесников с натрениро-

ванным сердцем. «Возраст»

мозга определялся с по-

мощью маг нит но-ре зо нанс-

ной томографии — важ-

нейшим показателем был

его объем: оказывается,

выражение «мозги усохли»

имеет под собой медицин-

скую почву. Исследования

будут продолжены, но те,

кто регулярно нагружает

свое сердце, например,

бегом, уже сейчас могут

быть уверены: они убега-

ют не только от инфаркта,

но и от  слабоумия. //

Бегом отслабоумия

Ученые намерены найти способ меди-каментозно влиять на крепость сна, что-бы у каждого были свои 8 часов покоя

По мнению ученых из Университета Шеффилда (Вели-кобритания), недолгий век женской фертильности, то есть способности к воспроизве- дению, — не определенная приро-дой данность, а результат эво- люции. На всем протяжении эволюци-онного пути женщины рано выходили замуж и рано вдовели, а потому детородные функции утрачивали свою актуальность уже после 35–40 лет (у некоторых народов и в определенные эпохи — значительно раньше). Материалом исследования бри-танских ученых стали семейные истории более чем 1500 женщин, живших в Европе в XVIII–XIX веках. Оказалось, что к 35–40 годам многие женщины не только были за-мужем и имели детей, но и успевали овдоветь, а повторные браки были не приняты, следовательно, сохранять детородную функцию после 40 лет было просто незачем. В наши дни в этом же возрасте зачастую речь идет о первом браке — эта тенденция постепенно пробирается из западных обществ в российское. Пока обзавестись детьми удается не всем сорокалетним молодоже-нам: сказывается многовековая привычка женского организма к ранним родам. Однако те женщины, чей детородный воз-раст продолжается до 40 лет и позднее, передают эту генетическую особенность своим детям. А значит, при сохранении нынешней моды на поздние браки, уже через два-три поколения выражение «мо-лодая сорокалетняя мама» утратит свою оксюморонность: женская фертильность изменит верхние пределы возраста. //

В следующем году исполнится 30 лет с на-

чала эпидемии ВИЧ/СПИДа. Казалось бы,

за это время ситуация могла быть взята

под контроль, но к настоящему моменту

темпы заболеваемости только растут.

Об этой проблеме мировому сообществу

напомнила популярная шотландская пе-

вица и автор песен Энни Леннокс: на про-

шедшей минувшим летом в Оксфорде

Глобальной конференции TED (некоммер-

ческая международная организация, мис-

сия которой состоит в распространении

уникальных идей из самых разных областей знаний) она появилась в черной майке

с надписью «HIV Positive» — «положительный ВИЧ-статус». Певица объяснила, что

это ее визуальный способ привлечь внимание к проблеме: в действительности ее

ВИЧ-ста тус отрицательный, но негативный результат анализа ни для кого не должен

быть поводом забыть об эпидемии. В июне этого года Леннокс была назначена по-

слом доброй воли Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС). В этой

должности певица видит свою ближайшую цель в сокращении случаев передачи

ВИЧ/СПИДа от матери к плоду к 2015 году. Судьба детей и женщин, ставших жерт-

вами чумы XX века, волновала Энни Леннокс и прежде: в 2007 году певица провела

благотворительную кампанию в поддержку больных СПИДом из Южной Африки.

При этом Леннокс подчеркивает, что борьба с вирусом иммунодефицита человека

лежит не в области благотворительности, а в области защиты прав человека. //

Мама ягодка опять

Пой на здоровье

Борьба с ВИЧ лежит не в области благо-творительности, а в области защиты прав человека

132

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Похоже, нервные клет- ки все-таки восстанавливаются. К такому выводу пришла группа ученых из Калифорнийско-го и Гарвардского универ- ситетов (США), которым удалось восстановить нервные связи, контролирующие двигательные функ-ции, у мышей с повреждениями спинного мозга. До сегодняшнего дня параличи и другие двигательные и мышечные дисфункции, вызванные травмами спинного мозга, считались неизлечимыми — теперь у страдающих ими людей появилась реальная надежда. Ключом к восстановлению корково-спинномозгового пирамидного пути, отвечающего за произвольные движения, стал белковый фермент PTEN, который сдер-живает деление и рост клеток, защищая взрослый организм от образования опухолей. В ходе исследования ученые провели сложнейшие манипуляции по удалению этого фермента, после чего наблюдали полную регенерацию нервных связей, а впослед-ствии и двигательных функций грызунов. Ученые сравнивают этот процесс с восста-новлением перерезанного электрического кабеля: любое нарушение в спинном мозге ведет к утрате двигательных функций во всем теле ниже участка повреждения. Добиться регенерации нервных клеток в зоне травмы — значит вернуть человека к полноценной жизни. Правда, пока к жизни удалось вернуть только мышей, к тому же молодых. Два вопроса, которые теперь предстоит решить ученым: работа-ет ли открытый ими метод у более зрелых особей и как блокировать фермент PTEN без генных манипуляций, чтобы внедрить революционное научное открытие в ши-рокую медицинскую практику? //

Для людей, воздерживающихся от по-

сещения общественных уборных из

гигиенических опасений, у британских

ученых новость: на столь безобидных

с виду мобильных телефонах бактерий

живет в 18 раз больше, чем на рукоятках

смыва туалетов общего пользования.

Собственно, заподозрить мобильный телефон в санитарном неблагополучии не-

трудно: люди регулярно его роняют, дают подержать знакомым, кладут на разные

сомнительные поверхности — и при этом не расстаются с ним ни за обеденным

столом, ни в постели! Но если прежде всем удавалось не думать о том, что поль-

зоваться телефоном за едой — все равно что есть немытые фрукты, то теперь

британские исследователи нарушили всеобщее спокойствие, всего-навсего взяв

мазок с 30 телефонных трубок. Оказалось, число микроорганизмов на поверх-

ности телефонов в 25 раз превышает гигиеническую норму. Большинство из этих

полчищ микроорганизмов не представляют опасности для здоровья, но в их ряды

затесались и такие зловредные существа, как сальмонелла, кишечная палочка и

золотистый стафилококк. Страшно подумать, что будет, если те же ученые пойдут

дальше и возьмут мазок с клавиатуры. //

Встань и иди!

Мобильнаяантисанитария

Оказалось, число микро ор га низ мов на поверхности на-ших телефонов в 25 раз превышает гигиеническую норму

ЖИВАЯ МАТЕРИЯ / ЗДОРОВЬЕ

Целительная сила молитвы остается

предметом жарких споров со времен

Иисуса Христа до наших дней. Новую

главу в историю этого спора вписа-

ли исследователи из Университета

Индианы (США) под руководством

профессора религиоведения Кэнди

Брауна, наблюдавшие за воз дей ствием

молитвы на состояние людей с нару-

шениями слуха и зрения. Несколько

десятков человек из Мозамбика и

Бразилии были протестированы с по-

мощью аудиометров и офтальмологи-

ческих таблиц, после чего в

непосредственной близости

от больных были прочитаны

молитвы об их исцелении.

Повторные тесты выявили

улучшение состояния по дав-

ляю ще го большинства испы-

туемых, а некоторые случаи

сравнимы с чудом: так, одна

женщина, которая была не в

состоянии сосчитать пальцы

на расположенной в 20 см

от нее руке, сумела после

молитв прочитать нижние

строчки в офтальмологиче-

ской таблице. Кэнди Браун

подчеркивает, что он и его

коллеги исследовали только

клинический эффект молитв,

не ставя своей задачей опре-

делить механизм их воздей-

ствия. Критики исследования

называют его антинаучным

и обвиняют авторов в пред-

взятости. Терри Сандерсон,

президент американского На-

ционального светского обще-

ства, недоумевает, поче му

так называемое исследова-

ние проводилось в столь отдаленных

районах — уж не затем ли, чтобы сде-

лать невозможной проверку его ре-

зультатов? По его мнению, Браун и его

коллеги воспользовались отчаянием

людей, живущих в крайней бедности

и готовых поверить во что угодно за

неимением качественной медицинской

помощи. В словах Сандерсона есть

доля правды, но ведь всем известно,

что даже самым гениальным врачам

иногда нужна помощь свыше. //

Вашими молитвами

Сегодня, в нашем «безумном» мире, среди дымящих,

шумящих, пылящих достижений цивилизации, есть нечто,

вспыхивающее навстречу, как лучик маяка в бурном море.

Это лучезарная улыбка. Ни для кого не секрет, сегодня

именно то, чем и как мы улыбаемся, характеризует не

только здоровье человека, но и четко определяет его

«место под солнцем», а иной раз и дает путевку в жизнь.

«Каждому человеку — сиять белизной своей красивой

улыбки!» — вот одна их главных задач, поставленных

перед собой коллективом клиники современной сто-

матологии «ЕВРОДЕНТ». Это расположенная в удобном

месте уютная клиника (а не «фабрика стоматологии»),

рассчитанная на индивидуальный подход к каждому

пациенту. Работающие там врачи — профессионалы

высокого уровня со стажем работы более 15 лет, имею-

щие ученые степени, прошедшие практику в Англии и

Австралии. Поэтому одна из эксклюзивных услуг клиники

«ЕВРОДЕНТ» — решение сложных клинических случаев —

от консультации до полной реабилитации пациента.

Чтобы мечта о белоснежной улыбке не осталась только

мечтой, вам предложат самый широкий спектр стомато-

логического лечения. Осветление зубов порошкоструй-

ным аппаратом PROFYFLEX бережно вернет вашим зубам

естественный цвет, а отбеливание с помощью системы

ZOOM-3 позволит сделать вашу улыбку до 5 раз светлее.

Выровнять зубы, откорректировать дефекты прикуса

вам поможет высококвалифицированный ортодонт с

помощью любых, в том числе лингвальных (невидимых),

брекетов. При ортопедическом лечении используются

все возможные сегодня варианты несъемного и съем-

ного протезирования, в том числе с использованием

безметалловой керамики на основе диоксида циркония.

Одна из специализаций клиники — дентальная имплан-

тация. Использование трех систем зубных имплантатов

(Швеция, Израиль, Южная Корея) позволяет вести гибкую

ценовую политику и проводить имплантологическое

лечение пациентам с различным уровнем материального

обеспечения. Использование диодного лазера дает воз-

можность быстро получить хороший лечебный эффект,

делает хирургические вмешательства максимально

быстрыми и бескровными. Пломбирование зубов прово-

дится с использованием современных высокоэстетичных

нанокомпозитных пломбировочных материалов. Стоит ли

говорить, что клиника оснащена по последнему слову

техники, лечение и протезирование зубов проводится

с использованием цифровой визиографии и ортопан-

томографии. Все виды лечения выполняются строго по

медицинским показаниям, под анестезией, проводит-

ся полное оформление документов, дается гарантия.

Здоровье ваших зубов — наша забота!

ЛО-23-01-001070 от 7.05.2009

Что будет на Одесской? Из новых направлений,

прежде всего, хирургия. Этому направлению

главный врач новой клиники Карен Мумджян

уделяет большое внимание и прогнозирует

высокую востребованность.

— На Одесской мы собрали крепкую команду

хирургов, рассказывает Карен Владимирович. —

Здесь проводятся операции в рамках малой

хирургии, или хирургии «одного дня». Еще одно

важное направление — гинекологические

операции. Плюс работает палата интенсивной

терапии с анестезиологами-реаниматологами.

Для платной медицины в регионе открытие

такого хирургического комплекса — большой

шаг вперед.

Здесь же, в «Екатерининской» на Одесской, 48,

принимают пациентов врачи узких спе циаль-

нос тей. Прямо сейчас ведут прием пульмо-

нолог (врач, который занимается лечением

дыхательной системы), вертебролог (в ведении

этого доктора — заболевания позвоночника).

Работают специалисты по трихологии (диагно-

стика и лечение заболеваний волос), микологии

(различные грибковые заболевания). Расши-

рено детское отделение. На Одесской теперь

можно рассчитывать на эффективную помощь

в устранении симптомов аллергии — для этого

в «Екатерининской» создан профессиональный

аллергоцентр. Еще одно довольно эк зо ти чес-

кое, но очень востребованное направление

работы «Екатерининской» на Одесской, 48, —

лечение храпа.

Помимо вышеперечисленного, ведется при-

ем из привычных нам областей медицины —

терапевты, невропатологи, урологи, гастроэнте-

рологи, отоларингологи, педиатры, гинекологи

и другие.

«Екатерининская» на Одесской, 48, собрала в

своих стенах порядка 60 докторов. Более по-

ловины из них имеют научные степени. Своими

врачами в клинике всегда гордились и будут

гордиться. Союз профессионалов высокого

уровня — для пациента гарантия получения

высших стандартов медицинской помощи.

Карен Мумджян говорит, что сегодня клиника

должна находиться ближе к офису, а не к дому.

— Наша аудитория — занятые люди. Им всегда

не хватает времени на собственное здоровье.

В результате вопросы лечения и уж тем более

диагностики откладываются «на потом». Пока

болезнь не начнет мешать человеку полно-

ценно жить и работать, он к врачу не пойдет.

И это — неправильно. Поверьте, мы уже не

один год работаем на рынке платной медицины.

Ни один врач не поспорит с утверждением, что

своевременная диагностика продлевает жизнь.

Потратить час на собственное здоровье сейчас,

чтобы получить дополнительный, скажем, год

к своей жизни, — разве это не очевидная вы-

года? Так что призываю всех инвестировать в

свое здоровье. Эти вложения окупятся всегда.

Клиника «Екатерининская» продолжает раз-

виваться не только внутри. Не так давно из-

менился фирменный стиль компании. Новый

девиз «Екатерининской» обращен к каждому

потенциальному пациенту, а значит — ко всем

горожанам: «Не теряйте драгоценное время!».

Трудно не согласиться, не правда ли?

19 августа клиника «Екатерининская» открылась еще и на Одесской, 48. «Еще и» — потому что известное, пожалуй, каждому жителю Краснодара лечебное учреждение работает также по адресам Красина, 15, Ломоносова, 26, и Гаражная, 89. Все вместе они и есть клиника «Екатери-нинская». Все по отдельности — также клиника «Екатерининская». На Одесской открылся вовсе не филиал. Ведь само слово «филиал» подразумевает, что где-то есть «центр», где работает больше врачей, где больше возможностей диагностики и лечения. В случае с «Екатерининской» такого центра нет. Каждый адрес, по которому работает клиника, — это полноценное, само-стоя тель ное учреждение.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ЖИВАЯ МАТЕРИЯ 136

Ïîêà â òîðãîâûõ è ðàçâëåêàòåëüíûõ öåíòðàõ îòêðûâàþòñÿ âñå íîâûå äæóñ-áàðû, â ïðåññå òî è äåëî ïîÿâëÿåòñÿ ÷òî-íèáóäü èõ êîñâåííî êîì-ïðîìåòèðóþùåå: òî «ðåãóëÿðíîå óïîòðåáëåíèå ñâåæåâûæàòîãî ñîêà âûçûâàåò ðàê æåëóäêà», òî «ôðåø ïðîâîöèðóåò ðàçâèòèå äèà áå òà», òî «áåðåãèòå çóáû îò àïåëüñèíîâîãî ñîêà». Âïðî-÷åì, ïîïàäàþòñÿ è ðåçóëüòàòû èññëåäîâà-íèé, ïðÿìî ïðîòèâîïîëîæíûå âñåì òðåì ïðå-äîñòåðåæåíèÿì. Ïèòü èëè íå ïèòü? — îòâåò íà ýòîò âîïðîñ ïîïûòàëàñü âûóäèòü èç ñîá-ñòâåííîãî îïûòà è âîðîõà ðàçíîðå÷èâîé èí-ôîðìàöèè Åëåíà Ãîëóáöîâà.

 ñàìîìñîêó

Опыт — лучший учитель Представление о свежем соке как о панацее я впитала с молоком

матери. Причем буквально: в качестве прикормки мама давала мне

свежеотжатый сок яблока, моркови и других немногочисленных

продуктов из ассортимента советского плодоовощного магазина.

Сок добывался, как всякое полезное ископаемое, в поте лица —

соковыжималок не было, поэтому измельченные на терке или в

мясорубке плоды приходилось отжимать через марлю. Резуль тат,

по мнению мамы, стоил усилий: она до сих пор уверена, что свеже-

выжатые соки для младенца едва ли не важнее, чем молоко, и что

именно им я обязана своими здоровыми зубами, густыми волосами

и хорошей памятью. Спорить с ней в этой ее уверенности у меня нет

никаких оснований, тем более что, будучи младенцем, я от нее никак

не пострадала: соки были вкусными, а мой аппетит — отменным.

Зато в отрочестве от маминой склонности к натуропатии мне при-

шлось несладко. И снова — в буквальном смысле. И не просто

несладко, а горько, остро, тошнотворно и отвратительно.

СОК ] САМАЯ ЧИСТАЯ, А ЗНАЧИТ, ПОЛЕЗНАЯ ЧАСТЬ ЛЮБОГО ПЛОДА

ПЕРВЫЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬ ЗО ВА НИЯ БЫЛИ ВЫПУЩЕНЫ В 1950fХ ГОДАХ

СЕНТЯБРЬ’10

137

приготовлении) или душащей

жабой (покупка в джус-барах).

Это было время пребывания

в гармонии с телом: впервые

в жизни я чувствовала, что

делаю для него что-то хоро-

шее, и слышала, как оно от-

вечает мне благодарностью.

Каждый стакан, даже с мер-

зейшим картофельным соком,

был удо воль ствием, потому

что я ощущала, что станов-

люсь более здоровой, а зна-

чит, и более счастливой (хотя

эта связь по-настоящему очевидна только для тех, кто хотя

бы раз был серьезно болен). А сок из ананаса, манго, груш

и граната и вовсе превращал процесс в праздник ка кой-то.

И все было отлично, пока о моей бескомпромиссной соко-

терапии не узнали друзья и знакомые. Как, ты пьешь сок

на пустой желудок? Тебя ждет неминуемая язва! В твоем

«меню» есть свекольный сок? Ты рискуешь жизнью! Ты упо-

требляешь апельсиновый сок неразбавленным? Попрощайся

с зубной эмалью! Чувствуя себя до этого совершенно здо-

ровой, я разом ощутила боль в желудке, зубах и явствен-

ную угрозу смерти. И заинтересовалась: а что пишут о со-

ках, помимо дифирамбов?

Иная слава хуже поношенияКому-кому, а моей маме не стоит искать в Google сочетание

слов «сок» и «вред». Потому что найдет. И будет у нее одной

твердой убежденностью меньше, а ведь понятно же, что вер-

но то, во что мы верим. Я думаю, одна мамина уверенность

в том, что сок делает ее здоровее, действительно делает ее

здоровее (даже если опустить все эти витамины, микроэле-

менты, энзимы и т. д.) Но о некоторых моих изысканиях мне,

видимо, все же придется ей рассказать. Не потому, что я

во все это верю, а потому, что значение этой информации

для здоровья крайне серьезно: даже если вероятность ее

справедливости составляет всего пару процентов, не при-

нимать ее в расчет было бы медицинской халатностью

в отношении самого себя. Вот что пишут.

Во-первых, что органические кислоты, содержащиеся в цит-

ру со вых соках, особенно в апельсиновом, представляют

серьезную угрозу для эмали зубов. По мнению английских

исследователей, любители апельсинового фреша под-

вергают эмаль зубов даже большей опасности, чем люди,

пользующиеся отбеливающими препаратами: апельсиновый

сок уменьшает прочность эмали на 84 % и в перспективе

вызывает кариес и гниение зубов. Правда, исследователи

не уточняют, какое количество апельсинового сока и за

какой промежуток нужно выпить, чтобы привести зубы

в такое плачевное состояние, но стакан в день кажется мне

явно недостаточным. А известный американский диетолог

Герберт Шелтон и вовсе считал, что зубы разрушают не те

продукты, которые имеют кислый вкус и содержат кислоты,

а те, что образуют кислоту в ходе обмена веществ, вызывая

Видя мои девичьи страдания по по-

воду несовершенной, а точнее —

попросту свинской фигуры, мама

решила бороться с проблемой про-

веренным, на ее взгляд, методом —

капустным соком. На сей раз ее

оздоровительное рвение не сдер-

живалось никакими технически-

ми ограничениями: соковыжимал-

ки стали на постсоветских кухнях

обычным явлением. Тем хуже для

меня. Если вы никогда не пили ка-

пустный сок, вы не знаете, что такое

страдание. После первого глотка я

было решила покончить с са мо со-

вер шен ство ва нием раз и навсегда,

но мама сделала ход конем, зая-

вив, что от капустного сока жировая

прослойка уменьшается, зато грудь,

напро тив, растет. И хотя в итоге я

не стала ни моделью, ни балериной,

ни даже порнозвездой (бюс то уве-

ли чи ваю щие качества капусты все

же несколько гиперболизированы),

от некоторого количества лишнего

веса избавиться мне тогда удалось.

Потом был еще, кажется, морковный

курс — с целью убедить мое зрение

не падать. Зрение, и правда, замед-

лило темпы ухудшения, а сам мор-

ковный сок после капустного казал-

ся божественным нектаром.

Позднее маме пришлось оста-

вить целительские амбиции, она

вплотную занялась более соот вет-

ствую щей диплому работой. И, если

не считать высоких стаканов с пыш-

ной яблочной пеной, способной

дать фору пивной, и апельсиново-

го фреша за завтраком, ставше-

го квинт эс сен цией нашего пред-

ставления о «нормальной западной

жизни», — но это все уже ради удо-

вольствия, — на том мой услов но-

доб ро воль ный опыт сокотерапии

закончился. Следующий был уже

безусловно добровольный и куда бо-

лее радикальный. В течение 8 дней я

не ела ничего, кроме свежевыжатых

фруктовых и овощ ных соков, а их я

именно что ела, а не пила, тщатель-

но пережевывая и с удовольстви-

ем смакуя каждый глоток. В день я

выпивала от 1,5 л сока — верхний

предел был ограничен только ленью

(если речь шла о собственноручном

ов «сосло

рдой тве

то, воно т

в том, чтв то

здорове

менты, э

видимо,

Ни один сок не снискал та-кой громкой славы, как ана-насовый. Правда, дело тут не в его полезности, а в том, что он, по утверждению знатоков, улучшает вкус спермы. Поэтому любите-ли орального секса готовы пить его литрами – но все же не в таких количествах, как стремящиеся похудеть доверчивые девушки. В 90-е годы прошлого века было объявлено, что анана-сы содержат фермент бро-мелайн, который только и делает, что «сжигает жи-ры». Хотя позднее было до-казано, что сила бромелай-на весьма преувеличена

(он не сжигает жиры, а лишь способствует усвое-нию белковой пищи, что, правда, тоже сказывается на фигуре положительным, но не чудодейственным образом), ананасовый сок и без всяких чудес спосо-бен на многое. Он при туп-ля ет аппетит, обладает ан-тисептическим действием, борется с гипертонией, вы-водит жидкость из организ-ма, избав ляя от отеков, по-могает поджелудочной же-лезе справиться с погреш-ностями в питании и ока-зывает омолаживающее действие.

Åñëè âû íèêîã-äà íå ïèëè êà-ïóñòíûé ñîê, âû íå çíàåòå, ÷òî òàêîå ñòðà-äàíèå. Çàòî îò íåãî âåñ ñíè-æàåòñÿ, à ãðóäü ðàñòåò

МАРИНАД НА ОСНОВЕ АНАНАСОВОГО СОКА g ЛУЧШИЙ СПОСОБ СДЕfЛАТЬ МЯСО МЯГКИМ

ЖИВАЯ МАТЕРИЯ 138

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

У многих людей, особенно имеющих

проблемы с пищеварительной систе-

мой, свежевыжатые соки на пустой

желудок ассоциируются с не ми нуе-

мой язвой. Однако именно перед

едой соки рекомендуют пить не толь-

ко натуропаты и народные целите-

ли, но и дипломированные гастро-

энтерологи. Только в этом случае

все «драгоценности», содержащи-

еся в соках, моментально усваива-

ются организмом и работают на его

оздоровление. Если же выпить сок

после еды, то входящий в его состав

сахар вызовет брожение пищи в ки-

шечнике — и о какой пользе тогда

может идти речь? Впрочем, то же

можно сказать и о сладком чае или

кофе, а между тем редкий человек

откажется от чашечки того или дру-

гого после плотного обеда. Что до

угрозы язвы, то просто нужно под-

бирать сок, внимательно прислуши-

ваясь к реакции организма, а не пить

избранную «панацею» вопреки бунту

желудка. Конечно, лечить ся лимон-

ным соком при повышенной кислот-

ности было бы глупо, но ведь в со-

ковыжималку можно отправить еще

столько всего интересного! Мой не-

идеальный желудок перенес соко-

терапию в целом хорошо, от тех же

соков, которые ему не нравились,

я сразу отказывалась. Но таким стал,

кажется, только зубодробительно

кислый вишневый.

Кроме всего перечисленного, соки

обвиняют в способности вызывать

передозировку витамина С, что,

в свою очередь, нарушает усвоение

витамина B12

и ведет к неврологиче-

ским нарушениям; в тайном заговоре

с онкологическими заболеваниями

(грейпфрутовый сок якобы повышает

риск развития рака груди у женщин

в период менопаузы); в замашках

киллера (это относится прежде всего

к свекольному соку, который так

успешно борется с гипертонией,

что при неправильном применении

может перестараться) и бог знает в

чем еще. Все это доказано ка ки ми-то

почти мифическими учеными, а вот

пользе свежевыжатых соков посвя-

щены, в отличие от вреда, не только

закисление организма. Наиболее опасный в этом смысле

продукт — вовсе не апельсиновый фреш, а пшеница. Что до

меня, то неделя на соках, как мне кажется, несколько повы-

сила чувствительность зубов, хотя и ненадолго. В следующий

свой курс сокотерапии непременно включу такую простую

процедуру, как полоскание рта после каждого стакана.

Во-вторых, опасения многих врачей и ученых вызыва-

ет высокое содержание в свежеотжатых соках простых

сахаров. Когда мы едим фрукты и овощи целиком, этот

показатель компенсируется наличием в них клетчатки,

замедляющей усвоение фруктозы. Выжимая сок, мы из-

бавляемся от клетчатки — и сахара наносят решительный

удар по нашей поджелудочной. Естественно, такая связь

не может не вызвать мыслей о сахарном диабете, и многие

ученые о нем действительно усиленно думают, результатом

чего становятся порой резкие заявления. Так, пару лет

назад американские исследователи «порадовали» мир

сообщением о том, что ежедневное употребление хотя бы

стакана апельсинового сока в день через 6 лет гаранти-

рованно приводит к развитию диабета II типа. Яблочному

соку требуется для этого на пару лет больше. Любопытно,

какой бы срок превращения в диабетиков предсказали эти

же ученые людям, ежедневно съедающим по пригоршне

конфет и печенья? А ведь для большинства россиян это

стандартный офисный перекус. При этом ученые все из тех

же США и примерно в то же время опубликовали прямо

противоположные результаты исследований, заявив, что

стакан любого свежевыжатого сока в повседневном меню

сокращает риск развития диабета на 52 % и ожирения —

на 38 %. Вот и думайте после этого, но мое воспитание —

и любовь к сокам — заставляет меня скорее поверить

в правоту вторых.

В-третьих, свежевыжатые соки могут представлять опас-

ность, если употреблять их одновременно с медицинскими

препаратами. С одной стороны, сок грейпфрута, яблока

и апельсина замедляет усвоение некоторых лекарственных

веществ, что может привести к печальным последствиям,

если вы в этих веществах остро нуждаетесь. Впрочем, мало-

вероятно, что кто-то будет налегать на свежие соки, нахо-

дясь в реанимационном отделении. Хуже другое: действие

иных препаратов соки, наоборот, усиливают, причем в наи-

менее желательной его части, которая обычно называется

«побочные эффекты». В этом случае желание одновременно

вылечить болезнь (таблетки) и оздоровиться в целом (сок)

может закончиться катастрофой. Что и случилось с од-

ним американцем, много лет принимавшим препарат для

снижения холестерина, а потом вдруг решившим запивать

его грейпфрутовым соком, — в итоге он умер от передо-

зировки лекарства. С тех пор американские ученые чуть ли

не каждый препарат проверяют на совместимость с соком

грейпфрута и рекомендуют адептам здорового питания

консультироваться с врачами, прежде чем начинать одно-

временный прием лекарств и соков. В России этот совет

вряд ли выполним: большинство врачей в лучшем случае

посоветуют исключить сок. Легкий путь, но правильный ли?

Иногда куда полезнее исключить лекарство.

столько в

идеальны

терапию

соков, ко

я сразу от

кажется,

кислый в

Как и ананасовому, грейп-фрутовому соку приписы-ваются исключительные заслуги в борьбе со все-ленским лишним весом: он действительно ускоря-ет пищеварение, способ-ствуя потере лишнего веса. Благодаря этому не вполне изу чен но му качеству грейп-фрутового сока в 70-е го-ды XX века приобрела бес-прецедентную популяр-ность голливудская, она же грейпфрутовая, диета, соглас но которой каждый прием пищи сопровожда-ется стаканом грейпфруто-вого сока (или половинкой плода). В 2004 году Цитру-совый департамент Флори-ды (бывает и такое!) провел

исследование этой диеты. Выводы обнадеживают: грейпфрутовый сок и вправ-ду облегчает разлуку с лиш-ними килограммами, но только в том случае, если вы не запиваете им булоч-ки — пита ние должно быть здоровым, а физические упражнения регулярными. Кроме борьбы с избыточ-ным весом, грейпфрутовый сок рекомендуется пить для улучшения памяти, повыше-ния бодрости, про ти во стоя-ния остеопорозу и сер деч-но-со су дис тым заболевани-ям, а также для повышения иммунитета и настроения.

ГРЕЙПФРУТ g ГИБРИД АПЕЛЬСИНА С ПОМЕfЛО, А НЕ С ЛИМОНОМ, КАК ДУМАЮТ МНОГИЕ

Краснодарский край, Темрюкский район, ст. Старотитаровская,

ул. Заводская, 2, тел.: 8 (86143) 91-666, 90-135

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ЖИВАЯ МАТЕРИЯ 140

Норман не только выздоровел, но и

понял свое предназначение — вско-

ре он эмигрировал в Америку, что-

бы открыть в Калифорнии первый в

стране — и в мире — соковый бар,

сконструировать и выпустить первую

соковыжималку (этот девайс под на-

званием Norwalk и сейчас остается

«роллс-ройсом» в мире соковыжима-

лок и стоит несколько тысяч долла-

ров), написать несколько книг и вы-

лечить от самых разных болезней

тысячи людей. А заодно и прожить

99 лет, не потеряв бод рос ти духа и

доказав тем самым жизнеспособ-

ность своей соковой теории. Пона-

чалу Уокер делал упор на морковный

сок, полагая его основой правиль-

ного питания. Известен случай, ког-

да к нему пришли за помощью мо-

лодые люди, которых не принимали

в военное училище из-за несовер-

шенного зрения. Уокер прописал

им несколько литров свежеотжато-

го морковного сока в день — и уже

через неделю юноши прочитали на

офтальмологической таблице все

необходимое. Позже Уокер расши-

рил свое соковое меню, включив в

него и такие экзотические соки, как

травяные (петрушка, шпинат, укроп и

другая зелень), одуванчиковые, луко-

вые и даже сок из чеснока. В его

книгах их действие расписано не

менее подробно, чем инструкции к

лекарствам, но общий смысл соко-

терапии вкратце таков. Во-пер вых,

соки — это «живая» еда, которая не

подвергается тепловой обработ-

ке и не хранится, а значит, переда-

ет полезные вещества напрямую от

природы человеку. В принципе то же

можно сказать и о сырых фруктах и

овощах, а не только о соках. Одна-

ко у соков есть как минимум два за-

метных преимущества перед пло-

дами: во-первых, по утверждению

Уокера, основная часть нитратов и

других химических веществ, из ко-

торых на некоторый процент состо-

ят овощи и фрукты (для России эта

проблема становится актуальной

только сейчас, а американцы заду-

мывались об этом уже в 30-х годах

прошлого века, когда Уокер писал

свою книгу), при изготовлении сока

научные труды и заметки под грифом «breaking news», но и це-

лые человеческие жизни — тем более продолжительные,

чем больше в них было сока. Хрестоматийные примеры —

американцы Норман Уокер и Джей Кордич, которые неза-

висимо друг от друга, но примерно в одно и то же время

сделали для популяризации сокотерапии примерно то же,

что Поль Брэгг — для знакомства мира с чудом голодания,

Гагарин — для освоения космоса, а Гомер Симпсон — для

утверждения вселенского господства пончиков.

Его пример — другим наука Книги Нормана Уокера (1886–1985) «Лечение соками», «Лече-

ние сырыми соками» и другие хорошо известны людям, кото-

рые в большей степени интересуются тем, как сохранить

здоровье, чем тем, как восстановить утраченное, пола гая

последнее невозможным, особенно фармакологическими

методами. В этих книгах Уокер отразил свой личный опыт

применения свежих соков — в качестве целителя и в каче-

стве исцеляемого. Поскольку не доказано обратного, Уоке-

ра можно считать не только основателем сокотерапии,

но и вообще первым человеком, которому пришло в голо-

ву извлечь сок из сырого плода. По легенде, это произо-

шло во Франции, где он восстанавливался после тяжелой

болезни и как-то раз наблюдал за хозяйкой, чистящей мор-

ковь. Он обратил внимание на капли жидкости, видимые на

счищаемой кожице, и решил выдавить из корнеплода все,

на что тот способен. Принимая морковный сок каждый день,

его и такне

равяныетр

ругая зелдр

вые и давы

книгах их

менее по

лекарств

Свежий сок свеклы облада-ет самым сильным лечеб-ным действием по срав-нению с другими фреша-ми, поэтому и принимать его нужно как лекарство — с осторожностью. Во-пер-вых, нельзя пить свеколь-ный сок сразу после приго-товления — он должен по-стоять около 2 часов, чтобы крахмал осел, а очи щаю-щие свойства сока стали не такими агрессивными. Во-вто рых, сок свеклы луч-ше пить в смеси с други-ми — например, с морков-ным и яблочным, причем свекольный сок должен со-ставлять, хотя бы первое время, не более ⅓ от сме-си. В-третьих, с большой

осторожностью должны пить свекольный фреш ги-потоники — этот продукт понижает давление эффек-тивнее иных препаратов. Другие важные терапевти-ческие свойства свеколь-ного сока — повышение ге-моглобина, улучшение со-става крови, слабительное действие, эффективность при варикозном расшире-нии вен, тромбофлебите, сер деч но-со су дис тых забо-леваниях, способность вы-водить песок и камни из желчного пузыря и почек, очищение печени, повыше-ние выносливости.

СВЕКОЛЬНЫЙ СОК ПОfВЫШАЕТ ВЫНОСЛИfВОСТЬ ПРИ ФИЗИЧЕСКИХ НАГРУЗКАХ НА 18 %

ЖИВАЯ МАТЕРИЯ 142

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

но и живой пример ее эффективности. В 1993 году в США

вышла его книга, название которой в переводе на русский

звучит примерно как «Соковая сила Сокового человечества»

(сама книга переведена, кажется, не была). В книге он рас-

сказывает о том, как в 1940-х годах у него, молодого атлета,

был диагностирован рак мочевого пузыря. Ситуация была

довольно запущенная, и врачи морально готовили Кордича

к смерти. Умирать он, однако, не собирался. В течение

2 лет с утра до вечера он занимался тем, что отжимал

себе свежие соки и пил их в неограниченных количествах

(этим его питание полностью исчерпывалось), пока наконец

не почувствовал себя полностью здоровым. В спорт Кордич

не вернулся — но не по медицинским причинам, а потому, что

захотел поделиться своим опытом со всеми, кому он нужен:

следующие 50 лет он разъезжал по стране, пропагандируя

соковое питание, а также писал книжки и, как и Уокер,

спроектировал соковыжималку. Рак к нему, разумеется,

больше не вернулся. Онкологические заболевания — вооб-

ще отдельная статья в послужном списке свежевыжатых

соков. Считается, что он связывает свободные радикалы,

непосредственно участвующие в механизме запуска раковых

болезней. Правда, исследования на эту тему проводятся да-

леко не так активно, как фармакологические разработки. Оно

и понятно: сок, может, кого-то и спасет, но уж точно никогда

не сравнится по стоимости с противораковыми препаратами.

Поэтому вопрос о лечении свежими соками остается одним

из многих, которые каждый решает сам для себя.

остается в клетчатке, то есть в жмы-

хе. Иными словами, сок — самая чи-

стая, а значит, полезная часть лю-

бого плода. Во-вто рых, витамины

(ими богаче фруктовые соки) и ми-

кроэлементы (их запас содержит-

ся в соках овощных) усваиваются

из жидкости в считанные минуты,

не требуя от организма энергоза-

трат на пищеварение. Поми мо ви-

таминов и микроэлементов, свежие

соки содержат энзимы — фермен-

ты, ускоряющие обменные процес-

сы и превращающие человеческий

организм в самоочищающуюся и

самовосстанавливающуюся систе-

му. Конечно, это вольный перевод

идей Уокера — куда лучше знако-

миться с ними в первоисточнике.

Но независимо от того, насколь-

ко вы проникнитесь этими идеями,

при употреблении соков стоит при-

держиваться простых уокеровских

правил: пить соки исключительно в

свежем виде — не более чем в те-

чение 10 минут после изготовления

(кроме картофельного и свекольно-

го соков, которые необходимо от-

стаивать, соответственно, 20 ми-

нут и 2 часа), поскольку при более

продолжительном контакте с кис-

лородом энзимы теряют свою силу;

не добавлять в соки ни соль, ни са-

хар; не употреблять соки параллель-

но или тем более одновременно с

крахмало- и сахаросодержащими

продуктами. Еще одно правило Уо-

кера — пить от 1,5 до нескольких ли-

тров сока в день, и чем больше, тем

лучше, — сегодня, как мы видим,

ставится под сомнение, а потому

должно выполняться с осторожно-

стью. Стоит также знать, что в си-

стеме Уокера соки были лишь эле-

ментом: не менее важным он считал

отказ от мяса и молочных продуктов,

соблюдение рациона на основе сы-

рых овощей и фруктов и предельную

умеренность в употреблении круп и

мучных изделий.

Но если Норман Уокер встал на путь

здорового питания по разработан-

ной им системе раньше, чем у него

возникла необходимость в серьез-

ном лечении, то Джей Кордич —

не только идеолог сокотерапии,

но и жи

вышла е

узвучит п

(сама кн

сказыва

был диа

довольн

По мнению Нормана Уоке-ра, морковный сок — уни-версальное оздоровитель-ное средство. Он рекомен-довал пить его по несколько литров в день. Однако со-временные натуропаты, как и врачи, советуют не усерд-ствовать и утверждают, что даже одного стакана свеже-отжатого морковного сока в день вполне хватит, чтобы ощутить на себе его мно-гообразное полезное дей-ствие. А ждать от этого яр-кого напитка можно вот че-го: повышения иммуните-та, улучшения зрения, поло-жительной динамики в те-чении офтальмологических заболеваний, улучшения

состояния кожи, в том чис-ле решения дерматологи-ческих проблем, исчерпы-вающего ответа на вопрос об авитаминозе, укрепле-ния нервной системы, очи-щения дыхательной систе-мы и лицевых пазух, улуч-шения состояния зубов. Так-же морковному соку при-писывается эффективность в борьбе с онкологически-ми заболеваниями и яз-вами, но эти утверждения остаются спорными, а иные гастроэнтерологи и вовсе рекомендуют при пробле-мах с желудком держаться от него подальше.

В АМЕРИКЕ МОРКОВfНЫЙ СОК ИЗДАВНА ИСfПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПРИfДАНИЯ ЦВЕТА СЫРУ

Виноделы Агрофирмы «Мысхако», воплотив свои смелые идеи, выпу-

стили «Российское Шампанское «Мысхако» с двухсотдневной выдерж-

кой на дрожжах. Обычно «Российское Шампанское» производится при

более коротком производственном цикле. За это время оно выдержи-

вается на дрожжах, благодаря чему мы, пригубив это «игривое» вино,

можем ощутить те самые пузырьки, за которые его и ценят.

Новое «Российское Шампанское «Мысхако» дольше аналогов выдержи-

валось на дрожжах, благодаря чему может играть в бокале более 10 ча-

сов, к тому же оно отличается утонченными тонами полевых цветов и

очень нежной финальной нотой.

Сладкое томление

Duty-free, аэропорт Краснодар;

фирменный магазин «Мысхако»,

Новороссийск, с. Мысхако, ул. Центральная, 1, тел. 8 (8617) 71-88-06;

«Винный салон «Мысхако», Москва, Ленинградский

проспект, 10, тел.: 8 (495) 250-16-30, 8 915 115-14-84

Поставки с завода, тел. 8 (8617) 718-103

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ШКОЛА ЯЗЫКА144

Èðèíà Êðóïèíà

øåô-ïîâàððåñòîðàíà

«Ïèíîêêèî Djan

— Âûáîð âåãåòàðè-àíöåâ ÿ óâàæàþ, äà è ñåáÿ íå ìîãó íàçâàòü ðüÿíûì ìÿñîåäîì: ìÿ-ñî çàíèìàåò â ìîåì ëè÷íîì ìåíþ äàëåêî íå âåäóùèå ïîçèöèè. Ïîæàëóé, ÿ áû ìîã-ëà ïåðåéòè íà âåãåòà-ðèàíñòâî, íî òîëüêî â ñìûñëå îòêàçà îò ìÿñà, ïîòîìó ÷òî ìî-ëîêî è ìîëî÷íûå ïðî-äóêòû ÿ ñ÷èòàþ î÷åíü ïîëåçíûìè è íå âèæó ñâîåãî ðàöèîíà áåç íèõ. Åñëè ãîâîðèòü íå î ëè÷íîì îòíîøåíèè, à î ïðîôåññèîíàëü-íîì, òî äëÿ ìåíÿ êàê äëÿ ïîâàðà êëèåíòû-âåãåòàðèàíöû — îò-ëè÷íûé ïîâîä ðàçâèòü ñâîþ ôàíòàçèþ íà òå-ìó îâîùåé, ôðóêòîâ, êðóï.

Íèêîãî íå åñòü

Ïëàí äåéñòâèé

Помидоры очистить от кожицы и семян,

наре зать кубиками. Зелень помыть, обсу-

шить и мелко порубить. Крупу заварить ки-

пятком на 10 минут (или приготовить соглас-

но инструкции, но не переваривать — внутри

зерно должно оставаться слегка сырым).

Отки нуть крупу, чтобы освободить от из-

лишков влаги, остудить и смешать с поми-

дорами и зеленью. Добавить лимонный сок,

подсолнечное масло, соль и перец. Переме-

шать и подавать, украсив листиками мяты.

Íà áîðòàõ ëó÷øèõ ìåæäóíàðîäíûõ àâèàêîìïàíèé äàâíî ïðåäóñìîòðåíî âåãåòàðèàíñêîå ìåíþ, òîãäà êàê â Ðîññèè âåãåòàðèàíöó íå òàê-òî ïðîñòî õîðîøî ïîîáåäàòü äàæå íà çåìëå. Âïðî÷åì, ìîäà íà âåãå-òàðèàíñòâî ïðèõîäèò è â íàøó ñòðàíó, çàñòàâëÿÿ ðåñòîðàííûõ øåôîâ ïðåäëàãàòü åå àäåïòàì íå÷òî áîëåå èíòåðåñíîå, ÷åì ñàëàò èç îãóðöîâ è ïîìèäîðîâ. Âîò ÷òî äåëàþò è äóìàþò íà ýòó òåìó ïîâàðà ÷åòûðåõ óâàæàåìûõ çàâåäåíèé Êðàñíîäàðà.

Ñëàãàåìûå óñïåõà

Крупа ереванский дзавар

(или булгур)

Розовые помидоры

Зеленый лук

Кинза

Петрушка

Свежая мята

Лимонный сок

Подсолнечное масло

Соль, перец

Ðåñòîðàí«Ïèíîêêèî Djan»:

Òàáóëè

СЕНТЯБРЬ’10

145

Ïëàí äåéñòâèé

Для получения помидоров конкасе очистить

их от кожицы и семян, нарезать некрупными

кубиками. Так же нарезать болгарский перец,

баклажан и цукини (1/2 цукини оставить для

сервировки). Обжарить овощи на оливко-

вом масле с рубленым чесноком. Неза долго

до готовности добавить соус «Пилати». Для

его приготовления обжарить на сковороде

мелко нарезанные лук, морковь, стебель

сельдерея, посолить, поперчить и пробить

блендером вместе с очищенными от кожи-

цы и семян помидорами. Немного потушить

овощи с соусом, в конце добавить мелкору-

бленые петрушку и базилик, поперчить и по-

солить. Отдельно обжарить нарезанную тон-

кими широкими лентами половинку цукини.

В формовочное кольцо веером выложить

полоски цукини, внутрь поместить готовые

овощи с соусом, сомкнуть над ними лепест-

ки цукини и убрать кольцо. Подавать, укра-

сив листиками свежего базилика.

Ñëàãàåìûå óñïåõà

Баклажан

Цукини

Болгарский перец

Помидоры конкасе

Петрушка

Базилик (много)

Чеснок

Оливковое масло

Для соуса «Пилати»:

Помидоры

Стебель сельдерея

Лук

Морковь

Соль, перец

Ðåñòîðàí Fratelli:

Îâîùíîéòîðòèíî

Ýäóàðä Ãàíæà

øåô-ïîâàððåñòîðàíà Fratelli

— Êàæåòñÿ, ìîäà íà âåãåòàðèàíñòâî ïðèõîäèò è â Ðîñ-ñèþ: ó íàñ, âî Fratelli, âñå ÷àùå çàêàçûâà-þò áëþäà áåç ìÿñà è ðûáû, ñòàëî ïîëü-çîâàòüñÿ ïî ïó ëÿð íî-ñòüþ íàøå âåãåòàðè-àíñêîå ìåíþ. ß äóìàþ òàê: åñëè ÷åëîâåê ðå-øèë âêóñíî è íåáà-íàëüíî ïîåñòü, âåãå-òàðèàíñòâî òóò âî-âñå íå ïîìåõà. Ïðåä-ñòàâëåíèå îá ýòîé ñè-ñòåìå ïèòàíèÿ êàê î íåîáõîäèìîñòè áåñ-êîíå÷íî ãðûçòü ìîð-êîâêó íåîïðàâäàííî: õîðîøèé ïîâàð ñïîñî-áåí ïðèãîòîâèòü äëÿ âåãåòàðèàíöà íå ìå-íåå ýôôåêòíîå áëþ-äî, ÷åì äëÿ ìÿñîåäà.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ШКОЛА ЯЗЫКА146 ШКОЛА ЯЗЫКА146

Äåíèñ Ôèëü

øåô-ïîâàð êàôå «Ïóøêèíèñò»

— ß íèêîãäà íå ñòàíó âåãåòàðèàíöåì, ðàâíî êàê è íå ñìîãó ïîçâî-ëèòü ñåáå íèêàêèå äðó-ãèå îãðàíè÷åíèÿ â åäå: ÿ ïîâàð, ÿ äîëæåí åñòü âñå. Íå ìîãó æå ÿ îò-ïðàâèòü áëþäî â çàë, íå óáåäèâøèñü â åãî ñî-âåðøåíñòâå! Íî ê âå-ãåòàðèàíñòâó ÿ îò-íîøóñü ïîëîæèòåëü-íî — ýòî îäèí èç ñïî-ñîáîâ ñëåäèòü çà ñâî-èì çäîðîâüåì. Äëÿ ìå-íÿ êàê äëÿ ïîâàðà âå-ãåòàðèàíåö òàêîé æå æåëàííûé ãîñòü, êàê è âñå îñòàëüíûå: òåì, êòî íå åñò ìÿñî, ÿ ìî-ãó ïðåäëîæèòü ðûáó è ìîðåïðîäóêòû, êòî îòêàçàëñÿ è îò íèõ — îâîùíûå áëþäà.

Ïëàí äåéñòâèé

Приготовить маринованную паприку: перцы

разрезать пополам вдоль, очистить от се-

мян и обжарить на гриле. Смешать руб ле-

ные травы (по вкусу), специи, оливковое

масло и белый бальзамико. Положить пап-

ри ку в маринад и оставить на два часа. Тем

временем баклажан запечь в духовке до го-

товности, очистить от кожицы. Баклажан,

яблоко и авокадо нарезать небольшими ку-

биками, заправить солью, специями, олив-

ковым маслом и лимонным соком, выло-

жить через формовочное кольцо на тарелку.

Гото вую паприку нарезать узкими полоска-

ми и выложить сверху на закуску. Декори-

ровать тарелку бальзамическим кремом,

семенами кунжута и съедобными цветами.

Для кафе «Пушкинист» эти цветы выращи-

вает спе циаль но нанятый садовник.

Ñëàãàåìûå óñïåõà

Очищенный плод авокадо

Зеленое яблоко

Болгарский перец

Оливковое масло

Соль, специи

Сок лимона

Для маринада:

Зелень

Специи

Белый бальзамический уксус

Оливковое масло

Êàôå«Ïóøêèíèñò»:

Çàêóñêà èç àâîêàäî,çåëåíîãî ÿáëîêà, áà-êëàæàíà è ìàðèíî-

âàííîé ïàïðèêè

СЕНТЯБРЬ’10

147

Ïëàí äåéñòâèé

Смешать все ингредиенты для соуса, слегка

взбить. Порезать все овощи и грибы мелкой

соломкой, обжарить на арахисовом масле

в течение 5 минут. Добавить соус, потушить

одну минуту и снять с огня. Рисовую бума-

гу размочить в воде в соответствии с ин-

струкцией на упаковке (но не переусерд-

ствовать, она должна держать форму).

Выложить готовые овощи на бумагу, свер-

нуть роллы. Олег Сычев подает это блю-

до на морковной лапше (морковь нарезать

на тончайшие длинные полоски, обжарить

на кунжутном масле с добавлением соуса),

декорировав блюдо аво ка до-кре мом. Для

его приготовления Олег пробивает бленде-

ром авокадо с оливковым маслом, лимон-

ным соком и солью.

Ñëàãàåìûå óñïåõà

Болгарский перец

Цукини

Грибы шиитаке

Лук-порей

Лук-шалот

Свежий корень имбиря

Чеснок

Свежий чили

Рисовая бумага

Арахисовое масло

Для соуса:

170 мл соевого соуса

50 мл соуса Сhilli Sweet

20 мл меда

20 мл арахисового масла

40 мл мирина (поварского вина)

3 ст. л. кунжутных семян

3 ст. л. крахмала

Îëåã Ñû÷åâ

øåô-ïîâàððåñòîðàíà

«Áóääà áàð»

— ß íå ïîíèìàþ, êàê ìîæíî îòêàçàòüñÿ îò êóñêà õîðîøåé ãîâÿäè-íû ñ áîêàëîì âåëèêî-ëåïíîãî êðàñíîãî âèíà! Ðàäè ÷åãî? Ìíå êàæåò-ñÿ, ýòî âñå êà êèå-òî êîìïëåêñû è çäîðîâüå è ñî÷óâñòâèå ê æèâîò-íûì òóò íè ïðè ÷åì. Ìîæåò, ýòî â ëþäÿõ ãîâîðèò æåëàíèå íà-êàçàòü ñåáÿ, èñêóïèòü êà êóþ-òî âèíó. Ïîòî-ìó ÷òî ñàìàÿ âêóñíàÿ åäà íà ñâåòå — ýòî ìÿ-ñî è ðûáà. Îòêàç îò íåå — íàêà çà íèå. Äà è ÷òîáû áûòü â òîíó-ñå, íàäî õîðîøî ïî-åñòü, à ïîñëå âàðåíîé áðîêêîëè íà ÷òî ÿ áó-äó ãîäåí?

Ðåñòîðàí«Áóääà áàð»:

Âàðèàöèÿ íà òåìó âåñåííèõ

ðîëëîâ

ЦЕ

НТР

Адрес

Номера телефонов, по которымможно забронировать столик

Время работы

Кухня

Банкетный зал

Бизнес-ланч

Средний чек на одного человекабез учета алкоголя

Карты для безналичного расчета

Бесплатный Wi-Fi

Парковка при заведении

Летняя терраса

Зал для некурящих

148 ГИД / РЕСТОРАНЫ

Четыре камерных зала

с мягкими зонами. Есть

свежие морепродукты,

рыба гриль, медальоны

из телятины, домашнее

мороженое и десерты.

ForRest

Кузнечная, 4

(861) 210-27-77

08.00–01.00

европейская, азиатская

70 мест

1000–1200 р.

Ресторан и клуб в одном лице. Коктейльный саундтрек от дид-

жея или инструментальная музыка по будням, подчеркиваю-

щая дружескую беседу, бизнес-встречу или романтический

ужин. Большой выбор разнообразных коктейлей, напитков,

кофе и чая в сочетании с вкусной едой — вот ежедневные

составляющие «Питер-бара», делающие его уютным местом

для отдыха, в которое непременно возвращаются, побывав

хотя бы однажды.

«Питер-бар» известен тем, что ввел моду на новый формат,

который по-русски можно назвать «ничем не ограниченное

веселье в рамках небольшого танцпола, кутящей компании

и внушительного бара».

Аудитория клуба — люди достаточно взрослые, чтобы опла-

тить свой счет, и достаточно молодые, чтобы не просиживать

пятничным вечером перед телевизором.  

Схема проезда

Крем-борщ Ïèòåð-Áàð Красных Партизан, 495

(861) 220-77-03

ср.-чт 12.00–01.00, пт-сб 12.00–6.00

русская, европейская, авторская

35 мест

700 р.

12.00–16.00; от 210 р.

� �

� —

Стейк из тунца

Превосходный стейк из красного тунца с легким зеленым салатом, лимо-ном и чесночным мас-лом. Размер стейка зави-сит только от вашего ап-петита.

Традиционный кубанский борщ в нетрадиционном исполнении шеф-повара «Питер-бара», с добав-лением сыра «Филадель-фия», кедровых орехов и оливкового масла.

Светская обстановка: ко-

жаная мебель сочетает-

ся с лепниной. Kонцерты

известных музыкантов.

В конце лета здесь от-

крывается банкетный зал

Grand cafe

Красная, 169/1

(861) 255-33-44

12.00–01.00

европейская

70 мест

800 р.

12.00–15.00; от 80 р.

�—

«Стефано» специализиру-

ется на итальянской кух-

не. Классические блюда,

винная карта, собствен-

ная выпечка. Действует

система скидок.

Stefano

Гоголя, 47

(861) 267-34-44

12.00–23.00

итальянская

32 места

1000 р.

�—

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

В украинской корчме по-

дают вареники, сково-

родки, сало в шокола-

де, фирменные настой-

ки на специях и ягодах,

морс и узвар.

Äèêàíüêà

Промышленная,

21/1

(861) 255-76-08

12.00–00.00

украинская, евро-пейская, русская

800 р.

� —

Схема проезда

Бабушкина, 293

(861) 255-12-55

11.00–24.00

элегантная домашняя кухня

120 мест в зале, 40 на веранде

500 р.

��

В доме роскошной ита-

льянской сеньоры умеют

угодить гостям. Большой

выбор правильной пасты

и пиццы, а также восхи-

тительных мясных блюд

заставляет пожалеть,

что желудок только один,

а широкая винная карта

удивляет даже видавших

виды знатоков. Плюс тра-

диционные десерты: сре-

диземноморские устрицы,

креветки и свежая рыба

с местного рынка. На за-

куску — фирменный «Ли-

мончелло», который хвалят

даже итальянцы!

Nonna Mia Хит продаж

«Теплый салат с телятиной и помидорами» — нежные медальоны из телятины с кусочками твердого сы-ра, жареными помидора-ми, свежей рукколой и соу-сом «Песто».

Фирменное блюдо

«Тальятелле со спаржей и куриным филе» — пра-вильно сваренная паста с нежнейшим куриным филе, хрустящей спаржей и сливочным соусом.

«РОСТИК'С-KFC» — популярная сеть предприятий бы-

строго обслуживания, специализирующаяся на блюдах из

курицы и работающая в соответствии с международными

стандартами качества. «РОСТИК'С-KFC» — это подхо-

дящее место для тех, кто настроен на ритм и динамику

современной жизни, у кого есть желание быть активным,

здоровым, успешным. Здесь можно отведать знаменитую

курочку в хрустящей панировке, приготовленную по ре-

цепту, который компания KFC держит в секрете; в основе

оригинальной рецептуры смесь из 11 трав и специй,

придающая незабываемый, любимый во многих странах

вкус и аромат куриным блюдам. «РОСТИК'С-KFC» — это

идеальное место для того, чтобы провести выходные

с детьми, друзьями, близкими; это сеть, которая делает

жизнь комфортнее и веселее!

Блюда

1. Новый «Боксмастер» — это большая порция вкус-нейшего цыпленка с хру-стящим салатом, кусоч-ками сладких томатов, нежным сыром и карто-фельным «Хашбраун».

2. «Стрипсы» — это ку-сочки нежного белого мя-са курицы в хрустящей оригинальной или острой панировке.

Ðîñòèêñ-KFC

БЦ «Кавказ», ТРЦ «Га-

лерея», МЕГА, СБС

09.00–23.00

200 р.

� �

СЕНТЯБРЬ’10

149

В венецианском зале

пробуют вина Италии

и Франции со свежими

устрицами, камчатским

крабом, омаром, осьми-

ногами или лобстером.

В кафе ресторанного

типа с библиотеками и

гостевыми подают пи-

рож ки-ду шеч ки, куле-

бяки, расстегаи, морс,

клюкву и хреновуху.

Fratelli Ïóøêèíèñò

Короткая, 14

(861) 262-25-17

12.00–00.00

средиземномор-ская, итальянская

50–120 мест

500 р.

� �

Ресторан с высокой кух-

ней и классическими ав-

стрийскими десертами

плюс свиные ребрышки,

венский шницель и теля-

тина с фуа-гра.

Уютный домашний ин-

терьер с преобладанием

камня и дерева.

Сочные стейки на от-

крытом огне, неповто-

римый аромат дымка.

Shonbrunn Àìàäåé

Красная, 22

(861) 267-12-03

12.00–23.00

европейская, австрийская

до 30 мест

350–1200 р.

12.00–16.00; от 300 р.

— —

— —

Рашпилевская, 157

(861) 277-33-77

12.00–23.00

русская, итальян-ская, средиземно-морская

45, 25, 20 мест

от 600 р.

12.00–16.00;

от 250 р.

� —

— —

Гимназическая, 30

(861) 267-33-61

12.00–00.00

русская

500 р.

12.00–15.00; 350 р.

� �

ЦЕ

НТР

150 ГИД / РЕСТОРАНЫ

Кафе в трех уровнях

в духе японского мини-

мализма. Классические

блюда японской кухни

дополняют русско-евро-

пей ские антисуши.

Pro Sushi

Красноармейская, 64

(861) 251-79-86

11.00–02.00; пт-сб 11.00–06.00

европейская, русская, японская

60 мест

12.00–15.00; 250 р.

� �

300–350 р.

К вечеринкам в кафе

подают телятину с ми-

диями и фисташковым

соусом, роллы «Радуга»,

гас пач о-хот и шурпу по-

но во зе ланд ски.

Êèòàíî-×åëåíòàíî

Карасунская, 79

+7 988 246-91-11

круглосуточно

итальянская,японская

60 мест

350–400 р.

— —

Здесь танцуют на бар-

ных стойках, закусывая

напитки жареными грен-

ками с перепелиным

яйцом или стейком из

черноморской камбалы.

AmBar(Àìñòåðäàì-áàð)

Красноармейская, 64

(861) 251-16-98

11.00–07.00

европейская

400 р.

12.00–15.00; 20 %

� —

Ресторан в классиче-

ском стиле при гостевом

доме. Подают устрицы,

конфеты из фуа-гра,

пельмени с семгой и фо-

релью, каре оленя.

Áîìàðøå

Северная, 531

(861) 274-60-12

круглосуточно

русская, французская

6, 60 и 80 мест

1000 р.

Траттория предлагает

салат из утиной грудки

с апельсином, грушей и

сельдереем, суп-гу ляш

из белой фасоли и пасту

по-креольски.

De Marco

Головатого, 313

(861) 2-788-388

10.00–00.00

итальянская

500–600 р.

� �

Все напоминает об

Острове свободы. Гото-

вят острый бурритос и

обжаривают морепро-

дукты на гриле в вин но-

сли воч ном соусе.

Ñuba-cafe

Красная, 67

(861) 251-71-02

вс-чт 11.00–02.00; пт-сб 11.00–05.00

карибская

80–100 мест

500–700 р.

11.00–15.00; 20 %

� �

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Грузинский ресторан

с кухней по старинным

рецептам плюс шашлык,

блюда на мангале, мяс-

ные рулеты, фирменные

шербет и мацони.

В меню ресторана —

стейк «Контрофилетто»,

чай-кок тейль «Иль па-

тио», лобстеры, горячие

роллы, суши и японские

пельмешки.

Äóõàíú

IL Patio Ïëàíåòà Ñóøè

Красная, 15/1

(861) 267-27-23

12.00–01.00

народов Кавказа, преим. грузинская

40 мест

1000–1200 р.

— �

Мира, 51

(861) 274-74-27

12.00–00.00

японская,итальянская

до 100 мест

1000 р.

12.00–16.00;

от 195 р.

� �

151

Ресторан-сруб из сибир-

ской сосны с камином.

Всегда популярны кур-

ник, холодец, настойки,

разносолы, сом по-яро-

слав ски.

Äîì ðóññêîé êóõíè

Северная, 28

(861) 221-50-50

12.00–00.00

русская

80 мест

� �

500–700 р.

Художественный бес-

порядок квартиры холо-

стяка в альянсе ретро-

вещиц. Пробовать стей-

ки, сковородки, фирмен-

ные салаты и наливки.

Õîëîñòÿê

Мира, 29 / Рашпилевская, 24

+7 988 243-05-33

круглосуточно

русская

25 мест

350–400 р.

— —

Ресторан в ТЦ «Кри-

сталл» с собственной

коптильней. Выбрать

салат с бретонским го-

лубым омаром или по-

лудикую уточку.

Àêâàðåëè

Северная, 327

(861) 219-54-26

12.00–00.00

европейская

100 мест

1500 р.

11.30–14.30; 200 р.

� �

Сеть кофеен с единым

меню легких блюд и де-

сертами из собственной

кондитерской. Отличает-

ся интерьером гостиной

с библиотекой.

Ëþáî-Cafe

� �

(861) 259-08-89

09.00–23.00

европейская

300–500 р.

— —

Красная, 165/3

К полотнам русских

художников, камину и

живой игре пианиста

подают блюда фламбе,

устриц, камчатских кра-

бов и свои десерты.

Ðîÿëü

Красных Партизан, 557

(861) 215-15-15

12.00–00.00

европейская, авторская

1000–1500 р.

� —

Охотничий дом с ками-

ном. Подают блюда из

оленя, косули, кабана,

свиной окорок и бара-

нью ногу на вертеле,

рыбу и морепродукты.

Парк «Солнечный остров»

(861) 231-33-60

12.00–23.00

европейская

120 мест

1000 р.

� —

Êîðîëåâñêàÿ îõîòà

Ресторан в духе ве не-

циан ских улочек. От ше-

фа — ягненок под вин-

но-сли воч ным соусом,

паста с белыми грибами,

торт «Захер».

Âåíåöèÿ

� —

Ставропольская, 87

(861) 239-72-57

11.00–23.00

европейская, японская

20, 40 мест

1000 р.

Гостиничный комплекс

с баром и рестораном.

Интерьер в австрийском

стиле XIX века и тради-

ционные блюда австрий-

ской кухни.

Ãðàö

Монтажников, 3/4

(861) 225-43-40

круглосуточно

европейская

1000 р.

12.00–16.00; 180 р.

50 мест

СЕНТЯБРЬ’10

ЦЕ

НТР

152 ГИД / РЕСТОРАНЫ

Образ уютного охот-

ничьего клуба создают

натуральные материалы,

сауна и тематическое

меню с блюдами из раз-

личных видов мяса.

Ìåäâåäü

Советская, 35/1

(861) 268-46-11

12.00–03.00, сб 16.00–04.00

европейская, русская

45 мест

1000 р.

� —

В классической чеш-

ской пивной популяр-

ны запеченная свиная

рулька «Печено колено»

и жареная «Господская

утка».

Ïèâíèöà «×åðòîâêà»

� �

Коммунаров, 236 / Хакурате, 9

(861) 259-95-90

11.00–23.00

европейская, чешская

60 мест

800 р.

11.00–15.00; 230 р.

Ресторан при гостинич-

ном комплексе. В зо-

лотой антураж вписана

традиционная кубанская

кухня: борщ, домашние

вареники, курник.

Ïëàòàí

Постовая, 41

(861) 268-00-71

круглосуточно

европейская, русская

80 мест

100–700 р.

� �

Рестораный комплекс в

стиле рыцарских времен

с зимним садом, чайной,

грилем, бильярдом, сау-

ной и гостиничными но-

мерами.

Êàìåëîò

Васнецова, 16

(861) 275-89-90

11.00–01.00

европейская, японская

25, 55, 75, 85 мест

1000 р.

� �

12.00–16.00; от 150 р.

Гобелен и абажуры во

французской рет ро-

квар ти ре соседствуют

с крабами, стерлядью

в сли воч но-икор ном соу-

се и муале из шоколада.

Ñàòèí

Одесская, 45

(861) 279-19-45

12.00–01.00

европейская

70 мест

1000 р.

� —

Кафе с типично джазо-

вой атмосферой. Тради-

ции дают уверенность, что

кухня не разочарует, пер-

сонал будет вежлив, а об-

становка дружелюбной.

Jazz Coffee

Красная, 162

(861) 255-41-14

круглосуточно

европейская

120 мест

500 р.

09.00–16.00; от 150 р.

� �

� —

В британском гастропа-

бе любят Феллини и Игги

Попа, коктейли, танцы

на барной стойке и до-

бавки из внушительной

барной карты.

Mr. Drunke bar

Красноармейская, 58

(861) 210-04-58

вс-чт 12.00–02.00; пт-сб 12.00–06.00

европейская

15 мест

300–500 р.

12.00–16.00; 20 %

� —

Ресторан славится ки-

тайскими поварами-про-

фи, которые рекоменду-

ют «Гигантские фаланги

камчатского краба по-

син га пур ски».

Èìïåðàòîð

Московская, 2/1

(861) 2-516-555

12.00–23.00

китайская

70 мест

750 р.

12.00–15.00;от 100 р.

� �

В рамках сельского пей-

зажа здесь уплетают

овощи по-ста нич но му,

куру с яичными кол бас-

ка ми, блинчики, буцики

и прочие кнедлики.

Ñåëüïî

Тургенева, 155

(861) 226-46-07

12.00–00.00

русская, украинская

35 мест

� �

500–600 р.

В интерьере — немец-

кие площади и мосто-

вые. В меню — большой

выбор блюд из всех ви-

дов мяса, рыбы, пиво

и закуски к нему.

Áàäåí-Áàäåí

Лузана, 10

(861) 224-38-80

12.00–01.00

европейская

25 и 45 мест

700 р.

12.00–15.00; 150 р.

� �

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

153

Ресторан и турецкая ба-

ня хаммам. Плюс англий-

ский паб с собственной

пивоварней. Фирмен-

ное блюдо — стерлядь

под соусом шампань.

Áåðëèíñêèé äîì

Красных Партизан, 381

(861) 226-17-70

12.00–02.00

европейская

60 мест

1000 р.

� �

Гриль-кафе в черно-бе-

лой гамме. Шеф-повар

рекомендует шницель

по-вен ски с брусничным

соусом и семгу в слое-

ном тесте.

Vis-a-Vis

Красная, 176

(861) 279-29-67

11.00–23.00

японская, итальян-ская, австрийские десерты

20 мест

800–1000 р.

12.00–16.00; от 150 р.

Бар в стиле кабинета.

Подают блюда на гри-

ле, тигровые креветки

в соусе «Чили», мидий

в раковинках под сыром

с соусом «Айоли».

Ìèíèñòåðñòâî

Красная, 104

(861) 255-90-29

12.00–02.00

европейская

40 мест

500 р.

12.00–15.00; 20 %

� —

Магазин-пекарня с зо-

ной кафе. 16 видов го-

рячего хлеба пре миум-

клас са и свежие десер-

ты, особая рецептура и

подача сэндвичей.

Õëåáíûå èñòîðèè

Красная, 58

(861) 262-53-23

09.00–21.00

европейская

— �

В парковой зоне со сти-

лизованной беседкой

особо популярно мя-

со с разной степенью

прожарки: бальзамик,

корей ка ягненка, рибай.

T-cafe

Тургенева, 138/6

(861) 215-68-03

10.00–01.00

европейская, японская

12.00–15.00; 20 %

150–900 р.

Кафе с караоке. Гото-

вят пиццу, пасту, мяс-

ную сковородку с ово-

щами, кофе с ванильным

и кокосовым сиропами

и взбитыми сливками.

Vanilla

Проспект Чекистов, 34/1

(861) 278-34-87

12.00–02.00

итальянская,японская

20 мест

500 р.

� �

Пивной ресторан в ре-

спектабельном стиле с

камином. К просмотру

спортивных матчей по-

дают блюда на мангале

и пивные закуски.

BeerÆà

40-летия Победы, 144/4

(861) 257-77-17

11.00–00.00

европейская, смешанная

83 места

500 р.

11.00–16.00; 20 %

� —

Ресторан-кабаре. В сте-

нах старинного «Екате-

ринодара» угощают ре-

брами кабанчика, зайча-

тиной, домашней лапшой

и наливками от шефа.

Åêàòåðèíîäàð

Старокубанская, 114

(861) 231-44-20

12.00–01.00

русская, восточная

100 мест

700–1000 р.

� —

Ресторан со сценой

и звездными концерта-

ми. Интерьер с мягкой

зоной стилизован под

американский джазовый

клуб 30-х годов.

People

Ставропольская, 89

(861) 239-62-20

круглосуточно

японская, кавказская

250–300 мест

700 р.

09.00–17.00; от 120 р.

� —

Отель-ресторан с ро-

скошным интерьером

в  стиле замка «Вер-

саль». При комплексе

есть сауна и беседка у

воды.

Âåðñàëü

Крупской, 8/5

(861) 266-15-35

12.00–24.00

европейская

15, 20, 40 мест

� �

1400 р.

СЕНТЯБРЬ’10

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

По мнению регионального директора AlpIndustria в

Краснодаре Максима Прощенко, в арсенале активно-

го современного человека должно быть как минимум

5 рюкзаков для разных случаев жизни. Впрочем, при

стесненности в средствах или площадях для хранения

достаточно хорошего туристического (или, как говорят

в горных кругах, туристского) рюкзака. Это изделие

средней вместимости (обычно 45–80 л), позволяющей

использовать его и для двухдневных вылазок, компен-

сировав лишний объем боковыми стяжками или дю-

жиной бутылок со свежим пивом, и для полноценных

высокогорных экспедиций, навесив снаружи все, что

не вошло внутрь. С таким рюкзаком можно ходить по

городу, кататься на велосипеде, доске или лыжах —

будет менее удобно, чем со специализированным сна-

ряжением, но не фатально. Классическое же приме-

нение туристического

рюкзака — горные и

пешие походы сред-

ней продолжительно-

сти (7–10 дней). Глав-

ные критерии при

выборе — исполнение

«спинки» и подвесной

системы (лямок и по-

яса), прочность мате-

риала (идеально, если

это Ripstop, узнать ко-

торый можно по кле-

точкам или ромбикам

на ткани), наличие до-

полнительных карма-

нов, лямок и строп для

наружного крепления

снаряжения, а также

эстетичность: до пер-

вого купания в грязи

турист чувствует себя

тем лучше, чем краси-

вее его рюкзак.

Улиткана склоне

Заголовок известной повести братьев Стругац-

ких вполне приложим к ползущему на вершину

туристу: сходство с улиткой ему обеспечивает

рюкзак, который вмещает в себя все необходи-

мое во время похода. Правда, горный поход —

далеко не единственная сфера применения

рюкзака. Магазины снаряжения предлагают

не менее 8 функционально различных катего-

рий этого подсмотренного у природы элемен-

та снаряжения.

Туристические

Объем: 60 л Вес: 1,8 кгМатериал: Polyester 600D RS; Air Mesh; Nylon 420Подвесная система: IBC, анатомические ремни и спина, груд-ная фиксация, съем-ный поясОсобенности: 2 отделения, 2 «вхо-да» в рюкзак, наруж-ное крепление груза, крепление для ледо-руба, чехол от дождя

Red FoxMacalu 60

154 СНАРЯЖЕНИЕ

Òåêñò: Åëåíà Ãîëóáöîâà

Çà ïîìîùü â ïîäãîòîâêå ìàòåðèàëàðåäàêöèÿ áëàãîäàðèò ìàãàçèí AlpIndustria

СЕНТЯБРЬ’10

155

Если, собирая туристический рюкзак, вы понимаете,

что место кончается стремительнее, чем вещи, самое

время обновить рюкзачный парк. В экспедиционный

рюкзак легко поместится некрупный человек, а зна-

чит, в нем точно разместятся все вещи, продукты и

снаряжение для многодневного горного похода или

экспедиции. Объем та-

ких рюкзаков варьи-

руется от 85 до 120,

а иногда и 150 л. Гля-

дя на этих монстров,

не связанному с гор-

ным туризмом чело-

веку трудно поверить

в то, что их можно та-

скать на себе. И было

бы невозможно (или

куда тяжелее), если

бы не удобная под-

весная система —

для экспедиционных

рюкзаков это клю-

чевой критерий при

выборе. В двух сло-

вах, чем толще лям-

ки и пояс, тем ком-

фортнее вам будет и

тем дольше прослу-

жит рюкзак. Важно

также, чтобы рассто-

яние между лямками

и поясом было регу-

лируемым — нести та-

кую тяжесть только на

поясе или только на

плечах как минимум

неудобно, как мак-

симум — нереально.

Каркас таких рюкза-

ков, как правило, алю-

миниевый: пластик,

иногда используемый

при изготовлении ту-

ристических моделей,

может и не выдержать.

Важный момент: вви-

ду размеров экспеди-

ционных рюкзаков они

обязаны иметь два,

а еще лучше три «вхо-

да», иначе тривиаль-

ная просьба достать

конфетку на прива-

ле рискует вылиться

в получасовое пред-

ставление.

Понятно из названия,

что эта категория рюк-

заков создана для вос-

хождений на вершину

(а также радиальных

выходов, не предпола-

гающих ночевки). Как

правило, необходимо-

сти складывать в этот

рюкзак бивачное сна-

ряжение нет. Отсю-

да его скромный объ-

ем — до 60 л. При этом

на маршруте исполь-

зуется разнообразное

скальное и ледовое

снаряжение, которое

должно быть легко до-

ступно в любую минуту.

Поэтому отличительная

особенность штурмо-

вых рюкзаков — боль-

шое количество петель

и строп для ледового

инструмента, ледору-

бов, карабинов и друго-

го альпинистского «же-

леза». Нередко рюкзаки

этой категории снабжа-

ются вместительными

внешними карманами

для кошек (не пытайтесь впихнуть туда усатое жи-

вотное) или петлями для крепления лыж. Серьезный

вес снаряжения и повышенные физические нагруз-

ки при восхождении требуют от штурмовых рюкзаков

быть как можно более легкими. Некоторые произво-

дители из этих же соображений снабжают их венти-

лируемой спинкой.

Экспедиционные

Штурмовые

Объем: 120 л Вес: 3,7 кгМатериал: Texamid 5.5; ShadowTex; Texamid 11.1Подвесная система: усовершенствованная система Х1 для тяжелых грузов, плечевые рем-ни с неизнашивающи-мися швами, настройка спины под разные уров-ни тяжести, пояс с трех-точечной системой рас-пределения весаОсобенности: съем-ная перегородка меж-ду верхним и нижним отделениями, двойной доступ (сверху и снизу) в основное отделение, возможность фронталь-ной загрузки, чехол от дождя, регулируемый съемный держатель для ледоруба, перед-ний карман, 2 боковых кармана, регулируемый по высоте клапан

Объем: 50 л Вес: 2 кгМатериал: Bird eye 420; Kodra 1000 Подвесная система: VAS (Vertical Alpine Shell), регулируемаяОсобенности: два «входа» в рюкзак, фронтальный доступ, передний карман для кошек, карман для документов, водоне-проницаемое основ-ное отделение, боко-вые и фронтальные стягивающие ремни, держатели для аль-пинистского снаряже-ния и лыж, отдел для питьевой системы

Tatonka Bison 120

MilletPeuterey 50

156 СНАРЯЖЕНИЕ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Бэкпекеры (от англ. backpack), практикующие дли-

тельные самостоятельные путешествия с рюкзаком

за плечами, долгое время обходились универсальны-

ми туристическими моделями, а то и вовсе какими-

нибудь вещмешками, найденными у дедушки на чер-

даке. Однако нарастающая популярность этого стиля

путешествий заставила наиболее продвинутых произ-

водителей снаряжения придумать специальные рюк-

заки для странствий по городам и весям. Они эффек-

тивно объединяют в

себе функции рюкза-

ка и дорожной сумки.

От первого в них нали-

чие полноценной мяг-

кой спины и подвесной

системы, от второй —

возможность удобной

переноски на плече

или в руках (несколь-

ко ручек и лямок). Луч-

шие модели буквально

превращаются в сум-

ку в случае необходи-

мости: сдавая рюкзак

в багаж, лямки, пояс

и спинку можно лег-

ким движением руки

спрятать за кулисой

на молнии — в этом

случае главная и бли-

жайшая к телу часть

рюкзака гарантиро-

ванно останется не-

вредимой и чистой.

Такой рюкзак должен

быть сшит из прочной

ткани немаркой рас-

цветки: ему предстоит

помотаться по свету.

Слово «велорюкзак»

имеет два значения: это

и то, что надевается на

плечи, и то, что крепит-

ся на багажник велоси-

педа. Во втором случае

употребим также тер-

мин «велоштаны», то-

же, впрочем, не очень

точный. Понятно, что

велотурист может вы-

нести на своем горбу

гораздо меньший вес,

чем горный или пеше-

ходный, а потому там,

где речь идет о длитель-

ных маршрутах с боль-

шим количеством ве-

щей, без велоштанов

не обойтись. Заплечный

велорюкзак в этом слу-

чае будет дополнитель-

ным объемом, куда вы

сложите все самое цен-

ное. При этом с ним же

вы будете кататься по

городу или на коротких

маршрутах. Вот почему

объем этих рюкзаков —

всего 15–30 л, при этом

они должны быть легки-

ми и иметь аэродинамическую форму. Другие особен-

ности велорюкзаков также вытекают из их предназна-

чения: крепление для фонарика, светоотражающие

элементы, продуманная система вентиляции спины,

боковые кармашки для бутылок и карман для гидра-

тора (емкости для воды с трубочкой, позволяющей

пить, не спешиваясь).

Рюкзаки для путешествий

Велорюкзаки

Объем: 60 л + съем-ный рюкзачок объе-мом 10 л для дневных прогулок Вес: 2 кгМатериал: Texamid 5.5; SlickTex Подвесная система: Torso Fit APS 5, полно-стью регулируемаяОсобенности: перед-няя отстегиваемая па-нель, обеспечивающая фронтальный доступ, съемный daypack, верх-няя и боковые ручки для переноски, съем-ный плечевой ремень, 2 раздельных вну-тренних отделения, внутренний застеги-ваемый карман, вну-тренняя и внешняя компрессия, закры-тые молнии, петля для ледоруба

Объем: 20 л Вес: 850 г Материал: Diamond Lite; Ballistic Подвесная система: Deuter Airstripes System (повышенный комфорт)Особенности: съемное крепление для шлема, передний карман, два боковых сетчатых кар-мана для мелочей, на-ружный карман, вну-тренний карман для ценных вещей с отде-лением для мобиль-ного телефона, совме-стимость с питьевой системой на 3 л, накид-ка от дождя, петля для крепления ночного га-баритного фонарика, светоотражатель

Lowe AlpineEn Route

60+10

DeuterBike 1

158 СНАРЯЖЕНИЕ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

В эти рюкзаки складываются вещи, необходимые

в течение дня на снежном склоне. Их обычно немно-

го, поэтому объем не превышает 20–40 литров. Это

редкий случай, когда важно не то, что внутри, а то,

что снаружи: на подходах к месту спуска нести лыжи

или сноуборд в руках неудобно и не всегда возмож-

но, поэтому фрирайдные рюкзаки оснащены специ-

альными креплениями для них, а некоторые моде-

ли — и передними карманами для лавинной лопаты.

Абсолютное отличие

этих рюкзаков от ка-

ких бы то ни было:

иногда они имеют от-

дельный вход со спи-

ны, обеспечивающий

доступ к содержимо-

му даже с пристегну-

той доской. При этом

сама спина нередко

бывает усилена: до-

полнительная, но не-

маловажная функция

фрирайдных рюкза-

ков — защита позво-

ночника. Некоторые

производители дела-

ют акцент на вопро-

сах безопасности,

отвечая на них систе-

мами ABS или Snow

Pulse: при попадании

в лавину райдер дер-

гает за кольцо, чтобы

надуть огромные ша-

ры, не позволяющие

ему утонуть в снегу.

Производители этой

категории рюкзаков

соревнуются главным

образом в количестве

и удобстве разного ро-

да кармашков, сеточек

и держателей для ру-

чек, потому что это тот

же портфель или дам-

ская сумочка, но толь-

ко для тех, кто придер-

живается спортивного

стиля даже в рабочее

время. Нередко такие

рюкзаки имеют полно-

ценное отделение для

ноутбука, карманы для

документов, телефо-

нов, карабинчики для

ключей — словом, под-

держивать в них поря-

док куда легче, чем в

сумке. Правда, не все

городские рюкзаки выполнены с офисным уклоном:

иные, наобо рот, представляют собой упрощенную

версию небольших туристических рюкзаков. В этом

случае их вполне можно брать на природу или ис-

пользовать для коротких междугородных и между-

народных поездок. Небольшой вес переносимых в

таких рюкзаках вещей смягчает требования к их под-

весной системе, а вот эстетические качества, нао-

борот, выходят на первый план: спортивность сти-

ля не означает его отсутствия.

Рюкзаки для фрирайда

Городские

Объем: 30 л Вес: 928 г Материал: 420D Nylon; 1680D Ballistics Подвесная система: классическая, грудная стяжка, поясной ре-мень Особенности: боковые карманы для бутылок, вместительное основ-ное отделение с кар-маном для ноутбука, перед нее отделение с держателями пись-менных принадлежно-стей и телефона, вен-ти ли руе мая спинка, све то от ра жаю щий кант

Lowe AlpineFall Line 35

Объем: 35 л Вес: 1,6 кг Материал: NHC 330; TXN 500 Rip-Stop NylonПодвесная система: регулируемая, анато-мической формы Torso Fit Centro, грудной фиксатор Особенности: боковые уплотнители-стяжки, встроенная питьевая система, крепления для лыж и сноуборда, два отделения и кар-ман, петля для караби-нов и ледового снаря-жения на поясе

The North Face Borealis

Краснодар (июль 2010) - ДубльГИС

« »

« »

160 СНАРЯЖЕНИЕ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

В распоряжении со-

временных родителей

множество альтерна-

тив коляске, но рюкзак-

переноска — пожалуй,

самая удобная, причем

как для них, так и для

малыша. Сидя в удоб-

ном креслице с мяг-

кими страховочными

ремнями, ребенок ви-

дит не однообразный

родительский живот,

как в случае со слинга-

ми или «кенгурятника-

ми», а огромный непо-

знанный мир, который

ему предстоит изучить.

К тому же в индивиду-

альном кресле ребен-

ку не жарко (некоторые

модели даже снабже-

ны тентом от солнца

или дождя). О том, на-

сколько удобно родите-

лю, и говорить не при-

ходится: именно спине

природа предназначила тяжелые, пусть и самые дра-

гоценные, грузы. Системы подвески таких рюкзаков

обычно не уступают конструкциям туристических,

поэтому носить ребенка даже на большие расстоя-

ния — одно удовольствие (против горного рюкзака

в 20–25 кг малыш 1–2 лет кажется сущей пушинкой).

Разумеется, эти модели предназначены только для

переноски детей, умеющих сидеть и готовых к неко-

торой самостоятельности.

Переноскидля детей

Вместимость: объем карманов — 10 л, разме-щение ребенка до 2 лет (до 14 кг, до 90 см)Вес: 1,85 кг Материал: 210 D Do-bby Polyamid PU coat-ed; 600 D Polyester PU coatedПодвесная система: полностью регулируе-мая, грудной фиксатор, поясной ременьОсобенности: два вме-стительных кармана, вентилируемая спина, сиденье, регулируемое по высоте, с ремнями безопасности, поддерж-ка для ног малыша

VaudeKenta Plus

SealLine BoundaryPack 35

Драйбэги

Иногда самым актуальным качеством рюкзака стано-

вится его водонепроницаемость, причем этот показа-

тель должен быть настолько высок, что никакими на-

кидками от дождя и «гортексами» его не обеспечить.

Какая, в самом деле, накидка, когда вода подступа-

ет к тебе не в виде капель, а в виде сплошного пото-

ка? Или не она подбирается к тебе, а ты бросаешься

в нее очертя голову. И то, и другое может с вами слу-

читься, если вы занимаетесь каньонингом, водным

туризмом, спелеоло-

гией, рыбал кой и не-

которыми другими

«мокрыми» делами.

Во всех этих слу чаях,

не имея надежной за-

щиты от воды, вы ри-

скуете спать в  мо-

кром спальнике, есть

мокрые сухари и ока-

заться перед необхо-

димостью менять рас-

плывшийся паспорт.

Чтобы этого не слу-

чилось, умные люди

придумали объеди-

нить свойства гермо-

мешка (водонепро-

ницаемой емкости

для упаковки вещей)

и рюкзака. Получил-

ся герморюкзак, или

драйбэг — полностью

водонепроницаемый

рюкзак. От послед-

него у него, прав-

да, только скромная

подвесная система —

никаких карманов,

лямок и других изли-

шеств. Зато со своей

основной функцией

драйбэги справляют-

ся грандиозно: сколь-

ко бы вы ни перево-

рачивались в рафте

и какой бы влажной

ни оказалась пещера,

вечером вас ждут аб-

солютно сухие вещи

для уютного бивака.

Объем: 35 л Вес: 850 г Материал: корпус из усиленного винила 19 унций (530 г/м2), днище из усиленно-го винила 30 унций (840 г/м2) Подвесная систе-ма: плечевые лям-ки с грудным ремнем, поясной ремень Особенности: дыша-щие непромокаемые лямки, полностью во-донепроницаемый, при попадании в воду плавает

ШАССИ162

Ãàëëüñêèé ìåòðîñåêñóàëÌàëûø Ñ3 ïîëó÷èë óêîë òåñòîñòåðîíà, â ðåçóëüòàòå ÷åðòû åãî ñòàëè áîëåå ìóæåñòâåííû-ìè, à ôèãóðà ñïîðòèâíåå. Àâòîêðèòèêè ðåøèëè, ÷òî Citro¸n òàêèì îáðàçîì ïûòàåòñÿ ïðè-âëå÷ü ê Ñ3 âíèìàíèå ìóæ÷èí, íî, êàê âñåãäà, îêàçàëèñü íåïðàâû. Âåðíåå, òàê: íå ñîâñåì ïðàâû.

Маркетологи — умнейшие люди Земли. Они зна-

ют, что нам нужно, даже когда мы еще сами этого

не поняли. К примеру, бытует мнение, что девуш-

ки обожают маленькие милые автомобильчики,

такую механическую реинкарнацию болонки.

Но почему, стоит мне зайти в автосалон, как я

обязательно увижу опровержение этого мнения?

Вот она мечется между белым и золотистым

Rav 4, выбирая в итоге черный, или вот она стоит

перед новейшим мускулистым кроссовером,

или — о боже! — садится за руль агрессивного

лансера. Пора признать: нам, женщинам, больше

не нужны «мафынки» с выпученными «глазками».

А именно так обычно выглядят представители

B-класса. Тамагочи да и только.

Чутко улавливающие перемену женского на-

строения автопроизводители без резких дви-

жений корректируют имидж В-класса. Конечно,

на одних дамах и их капризах свет клином не со-

шелся — маленькие автомобильчики актуальны в

узкоскроенной Европе даже среди мужчин, чьим

интересам пытаются подыграть производители.

В итоге на дорогах появляются вот такие подка-

чанные метросексуалы, как Ситроен С3.

О характереОн все еще дружелюбен, и глядя на его капот,

хочется сказать «хорошенький», но между тем

обилие хрома в экстерьере, как на офицер-

ской униформе, широкая стойка, как у боксера,

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Автомобиль предоставлен официальным дилером Citroёn в Краснодаре автоцентром «Темп Авто».

Текст: Îêñàíà

Öàðåíêîâà

ãëàâíûé ðåäàêòîðKuban Airlines

ПАРТНЕР

РУБРИКИ —

СТРАХОВАЯ

КОМПАНИЯ

«РОСГОССТРАХ»

www.RGS.ru

163

CЕНТЯБРЬ’10

С3 оснащен ABS и EBD, систе-мой помощи при экстренном тор-можении, систе-мой стабилиза-ции курсовой устойчивости ESP (в каче-стве опции).

и собран ность в облике сигнализируют нам, что

это уже не просто автомобиль для городских про-

гулок. Режим sport, типтроник на версии с короб-

кой автомат и, главное, 120-сильный двигатель,

разработанный совместно с BMW, подтверждают

это ощущение — в случае необходимости C3

может постоять за себя и даже дать сдачи за-

рвавшейся «девятке» с тонированными стеклами.

Дизайн приборной панели продолжает тему

брутальности: здесь тоже хром, обтекаемые,

но динамичные линии и острые стрелки а-ля

пинцет, которые наверняка можно приметить

в старом фильме «24 часа Ле-Мана»…

О безделушкахВпрочем, все это не делает С3 спортивным ав-

томобилем. Как уже было сказано, перед нами

галльский метросексуал, обожающий комфорт

и элегантность, в жертву которым он готов при-

нести даже здравый смысл.

Французы в качестве материала для обивки

выбрали уютный велюр, напоминающий вельве-

товые пиджаки, которые так любят люди твор-

ческих профессий. Но как долго этот материал

будет сохранять привлекательный вид? Впрочем,

для сомневающихся есть возможность зака-

зать кожаные сиденья — за дополнительные

45 000 рублей, конечно.

В кокпит встроен флакончик с ароматизатором —

совершенно излишняя и бессмысленная деталь,

как и панорамное стекло Zenith, но почему-то

французам приятнее думать о таких безделуш-

ках, чем о действительно нужных и создающих

истинный комфорт вещах. К примеру, об электро-

приводе складывания зеркал или подъема задних

стекол. В базовой комплектации пассажиры

Из представленной линейки двигателей внимания стоит только одна версия — 120-сильная с АКПП, тогда как другие моторы (75 л. с. и 95 л. с.) вяловаты даже с механической коробкой.

ШАССИ164

«ß ìå÷òàþ î ãîðîäñêîì õåò÷áýêå ñ õîðîøåé ìà-íåâðåííîñòüþ, îäíà-êî ïðåäûäóùàÿ âåðñèÿ Ñ3 âðÿä ëè ìîãëà ìå-íÿ çàèíòåðåñîâàòü. Óæ ñëèøêîì íàèâíûå è äîáðîäóøíûå ÷åð-òû ó íåãî áûëè, òîãäà êàê ìåíÿ ïðèâëåêàþò «õèùíûå» àâòîìîáèëè. Ê òîìó æå ó ôðàíöóçîâ íå î÷åíü õîðîøàÿ ñëà-âà îòíîñèòåëüíî êà÷å-ñòâà ñáîðêè è íàäåæíî-ñòè. Íî, ìîæåò áûòü, ýòî ïðåäóáåæäåíèå…»

«ß öåíþ ñòèëü è êîì-ôîðò âî âñåì — è, êî-íå÷íî, â àâòîìîáèëÿõ. Ñ3 â ýòîì ïëàíå îò-âå÷àåò ìîèì ïîòðåá-íîñòÿì, íî êîìôîðò, áîþñü, ñìîãóò îöåíèòü ëèøü âîäèòåëü è ñèäÿ-ùèé ðÿäîì ïàññàæèð, ïîñêîëüêó ìàøèíà ìà-ëîâàòà ïî ðàçìåðàì. Íà äîðîãå C3 ïîêàçàë ñåáÿ äîñòàòî÷íî ëåã-êèì â óïðàâëåíèè, ïî-íðàâèëàñü è âåëèêîëåï-íàÿ îáçîðíîñòü. Ýòîò ìàëûø õîðîøî äåðæèò äîðîãó è áûñòðî ðåàãè-ðóåò íà äåéñòâèÿ âîäè-òåëÿ. Äà è âíåøíîñòü íîâîãî Ñ3, íåñîìíåííî, áóäåò âûäåëÿòüñÿ â îá-ùåì ïîòîêå».

Àëåñÿ Íèêèôîðîâà

èñïîëíèòåëüíûé äèðåêòîð

Îëåã Çîçóëÿ òîï-ìåíåäæåð

ñòðàõîâîé êîìïàíèè

Меня восхищает прозрение маркетологов Citroёn: раз уж мы, покупая квартиру, готовы переплачивать за вид из окна, то почему не сделаем того же, покупая автомобиль?

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Ãàëëüñêèé ìåòðîñåêñóàë

на заднем ряду будут по старинке крутить

ручку (а я уже и забыла, что так бывает!).

Зеркала складываются автоматически,

но только когда покидаешь С3, замыкая

центральный замок. Принудительно, сидя

в салоне, их не сложишь (если не заплатил

за дополнительную опцию в комплектации

Exclusive).

Между тем, я уверена, в городском авто-

мобиле такие вещи должны быть по умол-

чанию, даже в базовой комплектации. Мне

часто приходится складывать зеркала во

время движения, когда протискиваюсь

вдоль припаркованных автомобилей. Как

это сделать в С3? Французам все равно,

им наплевать на эти мелкие неудобства,

ведь главное — эффектный вид и флакон

с духами.

За эффектность в новом С3 отвечает па-

норамное стекло Zenith. И знаете, меня

восхищает прозрение маркетологов Citroёn:

раз уж мы, покупая квартиру, готовы пере-

плачивать за вид из окна, то почему не

сделаем того же, покупая автомобиль?

И переплачиваем! С3 хотят, и хотят именно

с панорамным стеклом. Но прежде чем под-

даться эмоциям, подумайте, достаточно ли

у вас энтузиазма, чтобы собственноручно

протирать стекло или заезжать чаще, чем

обычно, на автомойку, ведь дворники не мо-

гут очистить окно полностью, до самого

верха. А значит, вид, увы, будет испорчен

дождем и пылью.

О достоинствах Но все же есть у С3 и очевидные досто-

инства. Во-первых, подвеска — в меру

плавная и упругая, она прекрасно себя

показала на гравийной ухабистой дороге.

Во-вторых, хороши вентилируемые дис-

ковые тормоза на передней оси, очень

чувствительные и цепкие. В-третьих, внутри

С3 довольно просторен: перчаточный ящик

приподняли, увеличив полезную площадь,

спинки передних сидений стали тоньше на

3 сантиметра, что дало больше простора

для ног задних пассажиров. Да и багажник

С3 не особо скромен — 300 л, а при сло-

женных сиденьях и все 1000 л. Не так уж

плохо для представителя класса B!

Стоимость каско

РОСГОССТРАХ

на Citroёn C3 (комплектация Tendance)

Возраст — от 22 до 24 лет

Стаж — от 3 до 4 лет

Год выпуска — 2010

Цена — 604 000 руб.

Лошадиных сил — 120

* Стоимость каско указана без франшизы,

по полному пакету рисков

(угон + ущерб).

72 480 рублей*

Партнеры мероприятия

Ñåðáèÿïîä çâóêè ìóçûêè

Последние 10 лет каждый июль в сербский город Нови Сад съезжаются ты-

сячи молодых людей со всей Европы, чтобы на четыре дня превратить его

в гигантскую международную вечеринку. Днем город похож на картинку из

антиутопии, по сюжету которой, в мире живут только молодые люди, в воз-

расте примерно от 18 до 35: все, кто старше, встречаются на этом фоне

крайне редко, и, как правило, в качестве продавцов магазинов, владель-

цев кафе или уличных торговцев. Часам к 9 вечера, особенно если предста-

вить город с высоты птичьего полета, он становится похож на муравейник:

отовсюду цепочки молодых людей всевозможных музыкальных конфессий

подтягиваются к старинной крепости Петровардин — собственно месту

проведения фестиваля. Этот огромный комплекс фортов с башнями, под-

земными тоннелями, всевозможными арками был построен когда-то рим-

лянами, затем, в XVII веке, восстановлен австро-венграми для защиты от

турок. Лучший вид на город — как раз со смотровых площадок крепости.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Летние музыкальные фестивали —

вполне себе отдельный жанр тури-

стических направлений наряду с га-

строномическими или автобусными

турами. Автор Kuban Airlines посети-

ла самый знаменитый и масштабный

фестиваль Восточной Европы EXIT,

который ежегодно проходит в Сер-

бии, и решила, что знакомиться с но-

вой страной нужно под музыку лю-

бимых исполнителей.

МЕДИАБОКС168

Òåêñò: Àííà Âîðîáüåâà

Фо

то: F

lickr.co

m: ja

sab

Pendulum

Нови Сад

Этот аккуратный городок с типичными европейскими улочками,

домашними кафешками, в которых суп подают прямо в эмали-

рованных кастрюльках, и разнокалиберными ратушами совсем

не случайно стал родиной фестиваля. Нови Сад — город студен-

ческий, в нем сосредоточены главные сербские вузы, общаги и

молодежные творческие группировки. Местные жители к фести-

валю и его публике очень лояльны: никого не смущают толпы пе-

строй молодежи, которая в дневное время заполняет централь-

ные площади и парки. За четыре фестивальных дня молодые

люди с крашеными волосами и татуировками, которые запро-

сто ночуют на скамейках скверов, делают местным кафе и ма-

газинам месячную выручку.

История фестиваля

Официальной датой первого фестиваля считается 2000 год.

Меро прия тие возникло стихийно, как творческий протест югос-

лавской молодежи против режима Милошевича. Первая вече-

ринка на берегу Дуная растянулась на 100 дней и закончилась

за день до снятия президента с поста. Вообще, с фигурой Мило-

шевича все не слишком понятно: если послушать сербов, которые

очень любят поговорить о политике, их отношение к нему чаще

диаметрально противоположное: ну, скажем, его имя носят ули-

цы, а одна из самых популярных надписей на местных футболках

гласит: «Косово — это Сербия». Протест местных жителей вы-

зывают скорее аббревиатуры США, НАТО и фамилия «Ельцин».

В любом случае спасибо Милошевичу хотя бы за то, что послу-

жил поводом для проведения такого приятного мероприятия.

СЕНТЯБРЬ’10

169

Джеймс Райтон,вокалист и клавишник группы Klaxons:

«Здесь очень красиво, хотя я даже не знаю, где точ-но в Сербии мы сейчас на-ходимся. Про EXIT я мно-го хорошего слышал от своих друзей. Я рад, что вы-ступаю здесь. Мы вообще очень часто ездим по фе-стивалям и уже выступа-ли в странах Восточной Ев-ропы ― Словакии, Польше, где-то еще. Но здесь очень круто: старинный замок, солнце, приятные люди».

Фо

то:

Flic

kr.co

m:

Ru

do

lf G

ete

l(1), T

mo

ose(3

), M

ira S

hem

eik

ka(3

)

Placebo

Die Antwoord

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

МЕДИАБОКС170

МузыкаЕсли пользоваться одним универсальным словом, то музыку, звучащую

с 20 сцен фестиваля, можно назвать современной. Организаторы пригла-

шают исполнителей самых разных музыкальных жанров, впрочем, с общим

знаменателем: это всегда актуальные группы, диджеи и певцы. Инди-рок,

электронная музыка, тяжелая, экспериментальная, хип-хоп, латино или

даже «музыка, чей жанр определяется с трудом», — у каждого есть своя

сцена и поклонники. Ежедневно на каждой из сцен выступает в среднем

8 исполнителей. Если умножить это число на количество дней и количе-

ство сцен, получится 600 — общее число участников. Самое сложное —

успеть послушать все, что ты хотел послушать, потому что два избранных

исполнителя вполне могут выступать одновременно на разных сценах,

путь между которыми может занимать 15–20 минут.

ПосетителиВ среднем EXIT посещают 200 тысяч человек. Большинство их — сту-

денты. Для европейской молодежи поездки по музыкальным фести-

валям — что-то вроде традиционной программы на лето, во время

которой они знакомятся с культурой другой страны, практикуются

в иностранных языках, заводят полезные международные знаком-

ства, ну и, само собой, участвуют в грандиозной еженощной вече-

ринке. К тому же такие путешествия очень доступны: большинство

европейских авиаперевозчиков делает большие скидки студентам.

Хостелы или студенческие общежития, которые на время летних ка-

никул превращаются в недорогие гостиницы, стоят не более 20 ев-

ро в сутки. Впрочем, можно и вовсе жить, питаться и посещать ве-

черинки бесплатно, если поехать на фестиваль как волонтер.

ВолонтерыВесь персонал фестиваля —

работники сцены, продавцы

фастфуда, уборщики терри-

тории и секьюрити — это во-

лонтеры. Они работают не за

деньги, а за бесплатное место

в палаточном лагере, питание и

возможность проходить на тер-

риторию фестиваля бесплатно.

Такая социалистическая форма

сотрудничества выгодна и ор-

ганизаторам фестиваля, и мо-

лодым людям.

Екатерина Иванова,преподаватель английского, волонтер фестиваля:

— Это мой второй опыт во-лонтерства. Первый раз в ка-честве волонтера я ездила во Францию, принимала участие в реконструкции старых до-мов в деревне. Тогда я езди-ла через фир му-по сред ника. Для поездки на EXIT я связы-валась с организаторами уже напрямую. Регистрация про-ходила в три этапа: заполне-ние регистрационной формы на сайте фестиваля, видеоин-тервью по скайпу, получение письменного подтверждения от организаторов.Основным критерием набора волонтеров является знание английского языка, альтерна-тивой может быть знание язы-ка страны, в которой будет проходить мероприятие. Статус волонтера позволяет не только бесплатно ходить на все концерты, но и посе-щать VIP-зону, куда обычные посетители не войдут. Несмо-тря на то что в анкете ты ука-зываешь свои предпочтения относительно работы, орга-низаторы оставляют за собой право поручить тебе что-то другое. Количество рабочих часов будет зависеть от то-го, чем ты будешь заниматься. В моем случае это были 3 ча-са в день на сцене Converse Silent Disco.

Фо

то: F

lickr.co

m: Y

easaye

r (1

), M

ira S

hem

eik

ka(2

)

Jamaika

Yeasayer

Klaxons

172

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Билеты

Билеты на фестиваль быстрее и безопаснее покупать через Ин-

тернет. В случае с ЕXIT-фестом расплачиваться придется по-

средством системы PayPall, и это единственный минус, потому

что система эта очень капризная, признает карты всего несколь-

ких российских банков, да и то с натяжкой. Если все-таки пла-

теж пройдет благополучно, на почту покупателю придет письмо

со штрихкодом. Уже перед входом на фестиваль распечатан-

ное письмо со штрихкодом обменяют на специальный браслет.

Собственно, браслет и есть пропуск на территорию крепости.

Кроме музыки

В этом году во время фестиваля проходил финал чемпионата

мира по футболу. В специальных зонах организаторы устано-

вили огромные экраны и транслировали матчи в прямом эфи-

ре. В перерывах между матчами показывали фильмы. Говорят,

что Майк Паттон, лидер группы Fait No More, задержал вы-

ступление на полчаса, потому что не мог пропустить главный

матч — между Испанией и Голландией. Зато потом выступал

на целый час дольше, потому что выиграла как раз Испания,

за которую он болел.

Деньги

На территорию фестиваля нельзя проносить напитки и еду, но, разу-

меется, можно купить все это внутри. Нехитрый фастфуд, пиво,

энергетические напитки, вино и вода — это все, чем предлагают

поддерживать силы организаторы фестиваля с вечера и до утра.

Чтобы не создавать очередей возле палаток с напитками, их про-

дают за специальные жетоны — токены, которые предваритель-

но меняют на деньги. Токены — это внутрифестивальная валю-

та. Номи нал каждого жетона равняется определенному напитку.

Таким образом, продавцам-волонтерам не придется долго искать

сдачу. Хотя, если тратить время не только на концерты, а погулять

по территории фестиваля и внимательно осмотреться, можно най-

ти не только пресловутое пиво. Местные галерейщики и художники

(в дневное время крепость — это огромный музей) с удовольствием

наливают посетителям ракию собственного производства или кок-

тейли из шампанского с кусочками арбуза.

Музыканты группы Chromeo:

«Вау, Новый Сад! Неужели мы выступа-ли перед 20 тысяча-ми человек? Это взрыв какой-то».

Фо

то:

Flic

kr.co

m:

Ru

do

lf G

ete

l(1), T

mo

ose(2

)

Faith No More

PlaceboThe

Horrors

МЕДИАБОКС

Ñêîðî îñåíü! Âðåìÿ, êîãäà àäìèíèñòðàöèè âñåõ óðîâ-íåé àêòèâíî ïðîâîäÿò êîíêóðñû, àóêöèîíû è òåíäå-ðû íà ó÷àñòèå ÷àñòíûõ ôèðì â ìóíèöèïàëüíûõ ïðî-ãðàììàõ.Íå ñåêðåò, ÷òî â ýòèõ êîíêóðñàõ ïðèíÿëî áû ó÷àñòèå ãîðàçäî áîëüøå ôèðì è èíäèâèäóàëüíûõ ïðåäïðèíè-ìàòåëåé, åñëè áû îíè èìåëè âîçìîæíîñòü âíåñòè íå-îáõîäèìûå ïî óñëîâèÿì ó÷àñòèÿ çàëîãîâûå ñðåäñòâà.Áàíê «Ïåðâîìàéñêèé» ïðåäëàãàåò ïðîñòîé è îïòè-ìàëüíûé âûõîä èç ñèòóàöèè. Ñïåöèàëüíî äëÿ òàêèõ ñëó÷àåâ ðàçðàáîòàí êðåäèò «Áèçíåñ-àóêöèîí»!Ñõåìà åãî ðàáîòû ïðîñòà: ïðåäïðèÿòèå ïîëó÷àåò â Áàíêå êðåäèòíûå ñðåäñòâà, ðàçìåùàåò èõ â êà÷åñòâå îáåñïå÷åíèÿ, à çàòåì, ïî îêîí÷àíèè êîíêóðñà, âîç-âðàùàåò èõ îáðàòíî â Áàíê.Âûãîäà î÷åâèäíà! Ïðåäïðèÿòèÿ, êîòîðûå íå ìîãëè ïîëó÷àòü ìóíèöèïàëüíûå çàêàçû èç-çà íåäîñòàòêà îáîðîòíûõ ñðåäñòâ, ïîëó÷àþò îòëè÷íóþ âîçìîæ-íîñòü äëÿ ðûâêà âïåðåä! Óäà÷è!

Кредит предприятиям для участия в конкурсах

Получить информацию о кредите Вы можете в ближайшем дополнитель-ном офисе Банка «Первомайский», на сайте Банка: www.1mbank.ru или по телефону 8-800-100-5-100 (звонок бесплатный).

Банк «Первомайский» (ЗА

О) Л

ицензия ЦБ РФ

№ 518

ОАО «Севкавпищепромпроект» осуществляет комплексное проекти-

рование предприятий масложировой, сахарной, консервной, вино-

дельческой, ли ке ро-во доч ной, спиртовой, пивобезалкогольной, мяс-

ной, молочной, эфи ро-мас лич ной, тарной, хлебопекарной, дрожже-

вой промышленности, предприятий по розливу минеральных вод, и

имеет соответствующие свидетельства саморегулируемых организа-

ций: Регио наль но го объединения проектировщиков Кубани о допуске

к выполнению проектных работ и Кубаньстройизысканий о выполне-

нии инженерных изысканий.

Заказчиками ОАО «Секавпищепромпроект» являются компании «Бал-

тимор», «Бондюэль», «Вимм-Биль-Данн», «Секап», «Содружество соя»,

«Астон» и др.

Мы ждем вас!

Вы хотите модернизировать и расширить производство, построить новое?

ОАО «Севкавпищепромпроект» к вашим услугам.

Открытое акционерное общество

«СЕВКАВПИЩЕПРОМПРОЕКТ»1959–2009 гг.

СЕВКАВПИЩЕПРОМПРОЕКТ

Проектный институт работает на рынке проектной

продукции уже 50 лет.

По его проектам построено более 7 тысяч предприя-

тий не только в России, но и за рубежом.

Генеральный директор Владимир Чанович Кан — тел. 255-69-40

Приемная — тел./факс 255-49-27

Главный инженер Сергей Игоревич Коржов — тел. 255-33-89

Заместитель генерального директора Юрий Евгеньевич Соколов —

тел. 255-41-37

350000, Краснодарский край, г. Краснодар, ул. Красная, 113, админи-

страция, 2-й этаж

A-haMINOR EARTH MAJOR SKY

«Minor Earth Major Sky» — шестой по

счету альбом A-ha, выпущенный по-

сле воссоединения группы в 1998 го-

ду. MEMS удивил всех — и поклон-

ников группы, и музыкальных крити-

ков. Альбом продемонстрировал, что

те семь лет, что Мортен Харкет, Маг-

не Фурухольмен и Пол Ваак таар-Са-

вой провели в свободном плавании,

пошли музыкантам только на пользу.

Они изменились, повзрослели, что не

могло не отразиться на их творчестве:

мелодичную, романтичную и немно-

го легкомысленную музыку сменили

лиричные рок-бал ла ды. Каждый из

музыкантов привнес в альбом что-

то свое, и при этом MEMS получился

очень изящным, гармоничным, вдум-

чивым и сбалансированным. «You’ll

never get over me» британские музы-

кальные критики назвали самой ме-

лодичной балладой со времен Beatles,

а поклонники группы — одной из луч-

ших песен группы. Альбом стал пла-

тиновым и разошелся по всему миру

в количестве 2 750 000 экземпляров.

2000

Прослушав новый альбом одной из самых популяр-

ных в Великобритании и Европе молодых исполни-

тельниц, остается только порадоваться, что меч-

тавшая когда-то стать политиком и изменить мир

к лучшему Кэти Мелуа в итоге все-таки предпоч-

ла музыку. В работе над «House» принял участие

Уильям Орбит — маститый электронщик и продю-

сер, в свое время сотрудничавший с Мадонной,

Робби Уильямсом, Sugababes и другими звездами.

Альбом получился с явным уклоном в электронику,

но в целом все осталось неизменным: прекрасная

музыка, чувственный вокал и как итог — отличные

впечатления от пластинки.

Katie MeluaTHE HOUSE

2010

Уже одно только название главной вещи «To Billie

with love from Dee Dee» может подсказать слушате-

лю, кому посвящен альбом: джазовой легенде Бил-

ли Холидей, кумиру Ди Ди. Сам альбом — интерп-

ре та ция песен Холидей. На это Бриджиуотер имеет

полное право: обладательница Tony Award и двух

Grammy, кавалер Ордена литературы и искусств —

высшей культурной награды Франции, Диди живет

и дышит джазом. Сохраняя характер каждой ком-

позиции, она предлагает свое видение классиче-

ского блюзового рассказа, при этом сохраняя ха-

рактер каждой композиции и демонстрируя отто-

ченную вокальную технику.

2010Dee Dee BridgewaterTO BILLIE WITH LOVE

Cпустя четыре года после выпуска «Madre, Prog-

enos» Дункан Паттерсон вернулся с новым альбо-

мом. «Immaculada» был написан во время его путе-

шествий между Ирландией и Грецией, и свои новые

впечатления и опыт он решил выразить в форме

меланхоличных баллад. В работе над проектом

приняли участие многочисленные таланты — как

музыканты, так и вокалисты — во главе с ирланд-

кой Лайзой Катберт, задавшей альбому основной

тон и настроение при мощной поддержке флейт,

ирланд ских волынок, которые отлично соседству-

ют с виолончелями, акустическими гитарами, кла-

вишными, фортепиано и ударными.

2010IonIMMACULADA

 êîëëåêöèþ

МЕДИАБОКС174

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

176

Áîëüøîé ËåáîâñêèЖанр: черная комедияРежиссер: Джоэл КоэнВ ролях: Джефф Бриджес,Джон Гудман, Стив Бушеми,Джон Туртурро, Джулианна Мур

Фильм «Большой Лебовски» можно

назвать enfant terrible кинематографа

90-х. В основу сценария легла книга

Рэймонда Чандлера «Глубокий сон»,

но Коэны добавили в сюжет многие

новые сцены и ходы. Хотя посмотрев-

шие фильм согласятся, что он держит-

ся отнюдь не на сюжете, а на его пер-

сонажах. На первый взгляд, в главном

герое, «укурке средних лет» Дюде, нет

ничего примечательного. Все, что его

интересует, — предстоящие соревно-

вания по боулингу, похищенный ковер,

«задававший стиль всей комнаты»,

и коктейль «Белорус». Но у него есть

чему поучиться. Мысли абсолютного

большинства людей заняты решением

проблем, важность которых на самом

деле очень преувеличена. Они посто-

янно куда-то спешат, и у них совсем

не остается времени на простые ра-

дости: например, полежать на ковре

и послушать песни китов.

США / 1998 / 117 мин.

18 новелл о Москве, 18 режиссеров, 18 разных жанров.

Каждая короткометражка — законченное произведение,

яркий пятиминутный сюжет, рассказывающий об отно-

шениях между людьми, встречах и расставаниях, и о са-

мой Москве. Город — главный сквозной герой, объеди-

няющий все новеллы в одно целое, а сам фильм —

по сути, признание в любви к этому самому герою.

Ìîñêâà, ÿ ëþáëþ òåáÿ!Жанр: комедия, мелодрамаРежиссеры: Иван Охлобыстин, Екатерина Двигубская, Артем Михалков и др.В ролях: Иван Охлобыстин, Евгений Миро-нов, Мария Миронова, Дмитрий Дюжев

Россия / 2010 / 143 мин.

Съемки документальной ленты проходили в 50 раз-

личных уголках планеты и заняли более четырех лет.

По словам самого Перрена, главной его задачей бы-

ло снять фильм, где зритель чувствовал бы себя не на-

блюдателем в аквариуме, а ощущал эффект реально-

го присутствия среди обитателей океанов. «Мне ка-

жется, нам удалось главное — передать головокру-

жительное впечатление от стихии, которая на протя-

жении нескольких лет была нашим главным персона-

жем», — считает режиссер.

Франция/Испания/Швейцария / 2009 / 86 мин.

Îêåàíû Жанр: документальный фильмРежиссеры: Жак Перрен, Жак КлюзоВ ролях: Пирс Броснан, Жак Перрен,Педро Армендарис — мл., Риэ Миядзава

Из ряда других фильмов об умственно отсталых людях

эта картина выделяется тем, что актер, сыгравший

главную роль, играет практически самого себя: Пабло

Пинеда известен как первый в мире человек с диагно-

зом «синдром Дауна», получивший высшее образование.

Но «Я тоже» — это не депрессивный фильм о борьбе

за существование и сложной жизни инвалида среди

нормальных людей. Это просто история об отрезке

жизни. Это просто история о любви.

Испания / 2009 / 103 мин.

ß òîæåЖанр: драмаРежиссеры: Антонио Нахарро, Альваро ПасторВ ролях: Изабель Гарсия Лорка, Лола Дуэ-ньяс, Пабло Пинеда, Антонио Нахарро

 êîëëåêöèþ

ВЫХОДЯТ В ПРОКАТ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

СложныйвопросМолодой режиссер Клим

Шипенко презентовал на

«Кинотавре» свой новый

фильм «Кто я?» и доказал,

что обнаженная Жанна

Фриске в кадре — далеко не единственная

примечательная деталь его картины.

Kuban Airlines: Âóäè Àëëåí íèêîãäà íå ñêðûâàë, ÷òî ïðèøåë â êèíî, ÷òîáû ïîêîðèòü êðàñèâûõ æåíùèí. Äëÿ ÷åãî âàì ìèð êèíî?

Êëèì Øèïåíêî: Я завидую Вуди Аллену, что он так

легко сформулировал ответ на этот вопрос (смеет-ся). Про себя скажу так: я не мог сюда не прийти.

Я полюбил кино рано, еще в детстве. Мой папа —

театральный драматург, мама всю жизнь прора-

ботала на телевидении директором программы.

В 90-е годы, когда в Россию хлынул поток филь-

мов на VHS, я начал их повально смотреть и окон-

чательно влюбился. Вот почему люди влюбляют-

ся? Сложный вопрос…

KA: Ýòî áûëà âàøà èäåÿ — ïîëó÷èòü ðåæèññåðñêîå îáðàçîâàíèå â ÑØÀ?

Ê. Ø.: Да, инициатива была моя, хотя, конечно, без

материальной поддержки родителей не обошлось.

Когда я начал увлекаться кино, решил, что учиться

этому делу надо исключительно в США. На тот мо-

мент качество американских фильмов значитель-

но превосходило качество российских, поэтому для

меня это было делом очевидным. Когда тебе немно-

го лет, ты, как правило, не задаешь много вопро-

сов, а делаешь то, что первым приходит в голову.

KA: Ïîëó÷àåòñÿ, âû óæå â 16 ëåò ìîãëè îòâåòèòü íà âîïðîñ, êòî âû?

Ê. Ø.: Ну отчасти. Вопрос «Кто я?» — он же неодно-

значен. Можно сказать, например, что я — режис-

сер или что я — отец, но в таком случае картина

будет неполной, потому что этот вопрос подразу-

мевает ответ в виде смеси различных социальных

ролей. Вообще, я его бесконечно себе задаю, и са-

мое интересное то, что на разных жизненных эта-

пах ответы приходят разные. Не то что меня бро-

сает из стороны в сторону — просто прибавляются

оттенки: сейчас больше одного, а завтра больше

другого, в результате чего получается какой-то дру-

гой цвет. Конечно, не так радикально, что сегодня

он был синим, а завтра становится желтым, скорее,

так: был синим, а стал темно-синим, почти черным.

А в какой-то момент он становится светло-синим,

ближе к голубому. Понимаете, все так или иначе

происходит в диапазоне синего цвета. Ну это я об-

разно, метафорами.

KA: Âû íà ñâîåì ìåñòå?

Ê. Ø.: Да. Вопроса

о том, на своем ли

я месте, я вообще

не задаю. Вернее,

я задаю — и по-

нимаю, что с этим

у меня все в поряд-

ке. А многие другие

люди, вижу, понятия

не имеют, на своем

ли они месте или

нет, не понимают,

что они должны,

чего хотят и что мо-

гут. А ведь это са-

мые важные жиз-

ненные вопросы.

KA: Âû ÷óâñòâóåòå ðàäèêàëüíóþ ðàçíèöó ìåæäó ðîñ-ñèéñêèì è àìåðèêàíñêèì êèíîïðîöåññîì?

Ê. Ø.: Конечно. То, как делают кино здесь и как его

делают в США, — небо и земля. Я практиковался в

Голливуде и могу сказать, что разница огромная —

там все работает как часовой механизм, люди дико

профессиональные: четко знают, что они делают,

держатся за свою работу зубами, потому что там

большая конкуренция за рабочие места. Здесь же

МЕДИАБОКС178

Я не очень хо-рошо понимаю, как мыслят члены жюри на фестивалях, но, мне кажет-ся, русскому кино не хвата-ет сценариев

ÁåñåäîâàëàÅêàòåðèíà Ìåëüíèêîâà

Фо

то: А

лексей А

бр

ам

чук

ДОСЬЕ

Êëèì ØèïåíêîРежиссер, сценарист

В 16 лет уехал в США, где окончил факультет ки-нопроизводства Кали-форнийского универси-тета в Нортридже. Учил-ся в актерской студии Sal Dano Professional Actors Workshop. В 2004 году вернулся в Москву. Ра-ботал на телевидении. С 2009 года креативный продюсер компании WeiT Ship Films. Режиссер фильмов «Белая ночь», «Ночной экспресс», «Не-прощенные», «Под фона-рями», «Кто я?».

МЕДИАБОКС 180

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

кризис немного добавил ажиотажа вокруг рабочих

мест в кино — люди хоть как-то стали за них дер-

жаться и делать свою работу профессионально.

А до кризиса творились страшные вещи — нуж-

ных людей вообще невозможно было найти, а если

тебе удалось отыскать, например, одного ассистен-

та по реквизиту, ты четко знаешь, что он единствен-

ный и тебе нужно с ним практически жить, чтобы

он никуда не убежал. Также в Америке люди каж-

дую секунду осознают, что там, где они находятся,

тратятся большие деньги. Впрочем, в России тоже

тратятся немалые суммы — каждая минута на съе-

мочной площадке стоит больших денег. Но у нас

как-то странно к этому факту относятся, как буд-

то все бесплатно происходит: продюсеры печата-

ют деньги, нужно еще 50 съемочных дней — не во-

прос, всем по фигу. От того, что ты кричишь о том,

что тебе осталось всего 30 минут съемочного дня,

кроме тебя, никто нервничать не начинает — все

продолжают ходить ровно с той же скоростью, что

минуту назад. Естественно, практически в любой

команде есть дико профессиональные люди, но их,

к сожалению, пока очень мало.

KA: Âû ïîääåðæèâàåòå ðàçãîâîðû î ðóññêîé «íî-âîé âîëíå»?

Ê. Ø.: Я не знаю, что это такое, что это за «русская

«новая волна». Для меня это звучит странно. Кто эти

люди, вы можете назвать их фамилии?

KA: Õëåáíèêîâ, Õîìåðèêè…

Ê. Ø.: Ну и что они сняли? Вы не подумайте, я и к

Коле Хомерики отношусь хорошо, и к Боре Хлебни-

кову. Но что нового они сделали? Я смотрю фильмы

этих людей и не понимаю, чем они отличаются от

кино, которое было снято в 80-х годах, — по-мое-

му, все тот же философский мрачняк. Другое дело

французская «новая волна», ведь она изменила всю

стилистику кино, подорвала все устои, повлияла на

мировой кинематограф. А сейчас чего они такого

меняют? По-моему, вопрос о «новой волне» стоит

задать Даниилу Борисовичу Дондурею. (Обращаясь к проходящему мимо историку кино): Даниил Бори-

сович! Мы тут не можем понять, в чем специфика

российской «новой волны». Вы нам не поможете?

Äàíèèë Äîíäóðåé: Ну это, скорее всего, победите-

ли «Кинотавра» прошлых лет.

Ê. Ø.: Âот видите, как все просто (смеется).

KA: Õîðîøî, òîãäà ÷åãî, ïî âàøåìó ìíåíèþ, íå õâà-òàåò ðîññèéñêîìó êèíî äëÿ òîãî, ÷òîáû íà íåãî îá-ðàùàëè âíèìàíèå íà ìåæäóíàðîäíûõ ôåñòèâàëÿõ?

Ê. Ø.: Я не очень хорошо понимаю, как мыслят чле-

ны жюри на фестивалях, но, мне кажется, русско-

му кино не хватает сценариев. Я не знаю специфи-

ки того же румынского кинематографа, который

сейчас, слышал, в фаворе. Может, они все делают

просто, дешево и оригинально. Трудно сказать…

KA: Ýòî ïðàâäà, ÷òî ñöåíàðèé âàøåãî íîâîãî ôèëüìà «Êòî ÿ?» âû íàïèñàëè íà îñíîâå ãàçåòíîé ñòàòüè?

Ê. Ø.: Да. Причем вышло это совершенно случай-

но. Дело было лет шесть назад, когда я еще учил-

ся в Америке и случайно наткнулся в Интернете на

статью о парне, которого нашли на вокзале и он ни-

чего не помнил о себе. Я подумал, что это отличная

история в духе трагических детективов Жапризо.

KA: Æàííó Ôðèñêå íà ãëàâíóþ æåíñêóþ ðîëü ïîçâà-ëè â êà÷åñòâå «ñòðàõîâî÷íîãî ìàòà», ÷òîáû ïðè-âëå÷ü ìàññîâîãî çðèòåëÿ?

Ê. Ø.: Я не понимаю, почему вокруг кандидатуры

Жанны Фриске столько шума. Она играет известную

женщину, секс-символ, коим она и является. Согла-

ситесь, если бы я взял не очень примелькавшую-

ся актрису, эта роль бы не работала. Я прекрасно

отношусь к Полине Агуреевой, Ксюше Раппопорт,

но их фотографии вряд ли будут висеть дома у про-

стых мальчиков из провинции. Жанна попробовала

себя в этой роли, — мне все понравилось, — она

упорно репетировала, выкладывалась на сто про-

центов, не жаловалась. Она полностью отдалась

процессу, а это дорогого стоит.

Я прекрасно отношусь к Полине Агу-реевой, Ксюше Раппопорт, но их фото-графии вряд ли будут висеть дома у простых мальчиков из провинции

Фо

то: w

ww

.kto

yafilm

.ru

В олимпийской столице прошел чемпионат мира по мини-гольфу среди юниоров

Организаторы чемпионата — Всемирная федерация

спортивного мини-гольфа /WMF/, Ассоциация гольфа

России, пансионат и мини-гольф-клуб «Олимпийский-

Дагомыс», на полях которого проходил этот турнир.

Юниорский чемпионат мира, впервые проводимый

в России, поддержали администрация города Сочи,

оргкомитет «Сочи-2014» и Министерство спорта, ту-

ризма и молодежной политики РФ.

Прошедшее мероприятие стало триумфальным для

сборной Германии. Обе юниорские команды из Гер-

мании, мужская и женская, взяли золото в командных

соревнованиях. В командном зачете мужских юниор-

ских команд на втором месте оказалась команда Ита-

лии, на третьем — юноши из Швеции.

В личном мужском первенстве весь пьедестал так-

же достался немецким спортсменам. Первое место

занял Робин Хеттрик, серебро завоевал выходец из

России Андреас Шнайдер , третье место и бронзовую

медаль получил Себастьян Пеффер.

Девушки в личном зачете распределили пьедестал

между Мартиной Даннер из Австрии, взявшей золо-

то, шведкой Линой Лильегрен, получившей серебро,

и Жасмин Эйм из Германии, завоевавшей бронзовую

медаль.

Отдельно стоит сказать о более, чем успешном вы-

ступлении российской сборной на этом Чемпионате

мира, учитывая, что до этого мужская команда России

не поднималась выше 10-го места ни в одном между-

народном турнире. На этот раз юношеская команда

российской сборной в упорной борьбе опередила

как чехов и словаков, так и традиционно сильные

сборные Швейцарии и Финляндии, заняв 5-е место.

Но настоящей сенсацией для экспертов спортивного

мини-гольфа стало выступление российской юноше-

ской женской команды, занявшей 3-е место и обо-

гнавшей традиционно сильные команды Щвейцарии

и Швеции.

Тем самым, по итогам турнира, россияне впервые

вышли в финал чемпионата мира и в личном зачете.

На втором месте — девушки из сборной Австрии.

Организаторы этого турнира уже обсуждают возмож-

ность проведения чемпионата мира в генеральном

классе, как раз для вырастающих из юниорского воз-

раста спортсменов.

С 3 по 13 августа этого года Сочи принимал весьма представительную делегацию юных спортсменов — мини-

гольфистов. Почти 130 человек официальных представителей, организаторов и спортсменов от 12 до 19 лет из

Австрии, Германии, Швейцарии, Дании, Финляндии, Швеции, Чехии, Италии, Словакии и России примерили на себя

гостеприимство города-курорта и его готовность к спортивным мероприятиям самого высокого уровня.

Больше информации тут:

Сайт чемпионата мира по мини-гольфу — 2010 — ywc2010.com, чемпионат мира среди юниоров в Фейсбуке — www.facebook.com/event.php?eid=143194602363708

Официальный сайт Всемирной федерации спортивного мини-гольфа (WMF) — www.minigolfsport.com, официальный сайт Ассоциации гольфа России /комитет мини-гольфа/

www.rusgolf.ru/minigolf, мини-гольф клуб «Олимпийский-Дагомыс» — www.minigolf.sochi.com, пансионат «Олимпийский-Дагомыс» — www.olympdagomys.ru

На пьедестале юношеские женские сборные Германии, Австрии и России

Бронзовые девушки сборной России

Участников турнира приветству-ет организатор — председатель совета директоров ОАО «Пан-сионат «Олимпийский-Дагомыс» Евгений Каплун

Чемпионат мира открыл спор-тивный директор турнира, вице-президент WMF г-н Паси Ахо

Пресс-конференция, посвященная открытию Чемпионата мира

МЕДИАБОКС182

Предполагаемый скорый обвал издательского рынка и приход на

смену книгам экранов компьютеров и ридеров — хоть и изрядно

обмусоленная, а все же весьма животрепещущая тема, а по-

тому французский сценарист Жан-Клод Карьер и итальянский

писатель и ученый Умберто Эко не прогадали, вынеся именно

ее в заглавие книги своих интеллектуально концентрирован-

ных, риторически безупречных, но далеких от занудства бесед.

В пользу жизнестойкости книги два старых друга приводят на

удивление прагматичные аргументы вроде этого: «Мы все еще

можем прочитать текст, напечатанный пять веков назад. Однако

мы не можем просмотреть видеокассету или CD-ROM, которому

всего несколько лет. Если только мы не держим у себя в под-

вале старые компьютеры». Впрочем, собеседники не склонны к

подтасовке фактов, а потому признают и пожарную опасность

книг, и чудовищную дороговизну их хранения. А значит, книги

переживут всех футурологов, провидящих их скорую смерть,

далеко не только в силу своей практичности.

Книга как вышедшая из печати (ранее — из-под пера) культу-

ра — эта метафора не нова и, разумеется, не принадлежит ни

Карьеру, ни Эко. Но они разворачивают эту метафору в длин-

ный и содержательный диалог, в ходе которого то заглядывают

за шиворот книжной судьбы — начиная с книг, не прошедших

естественный отбор в силу тупоумия автора или издателя,

закан чивая теми, что были сожжены в кострах инквизиции или

нацизма, — то наперебой пересказывают друг другу любимые

места из мировой литературы. Недюжинная эрудиция обоих со-

беседников превращает процесс в краткое, но информативное

переложение всей мировой культуры, выстраивая в сознании

читателя наполеоновские планы дальнейшего чтения.

В некотором смысле «Не надейтесь избавиться от книг!» —

попытка выхода из мрака фатального одиночества человека

читающего. То же порождаемое свойствами самого процесса

одиночество, по Эко, — библиофильский удел: «Книжная кол-

лекция — это штука для уединенного времяпрепровождения,

вроде онанизма». Однако «Не надейтесь избавиться от книг!»

как раз и становится неким коллективным актом любви к книге,

в котором сливаются интервьюер Тоннак, Эко, Карьер, пере-

водчик, издатель, вы сами и еще семь тысяч читателей русского

перевода. И как после любовного акта человеку свойственно

штурмовать холодильник, так после этой книги вы наброситесь

на свою библиотеку в исступленном голоде чтения и, не исклю-

чено, серьезно потратитесь на ее расширение.

Íå íàäåéòåñü èçáàâèòüñÿ îò êíèã!

Æàí-Êëîä Êàðüåð, Óìáåðòî Ýêî

Интервью и предисловие Жана-Филиппа де Тоннака Перевод с французского и примечания Ольги Акимовой

Èçäàòåëüñòâî «Ñèìïîçèóì» 2010 год ISBN 978-5-89091-423-1

На нас глубокое влияние оказывают произведения, которых мы не читали, которые мы не успели прочесть. Кто, в самом деле, читал «Поминки по Финнегану» — я имею в виду, от первого до последнего слова? Кто по-настоящему прочел Библию от Книги Бытия до Апокалипсиса? Я могу похвастаться тем, что прочел из нее добрую треть. Тем не менее я имею довольно точное представление о том, чего не читал.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ЧТИВО184

Àâòîð: Ëîðà Áåëîèâàí Èëëþñòðàöèè: Íàòàëüÿ Ïåðëèê

Ñåìü çâåçä

СЕНТЯБРЬ’10

185

«Какая пошлятина, — думал Жмых, не умея отде-

латься от одноглазой цыганки, — какая пошлятина».

— В 44 берегись товарища, — гадалка смотрела

куда-то вбок и виртуозно сминала жмыхову десят-

ку, — твои корабли попадут в плен, а офицер на бе-

лом коне будет предвестником смерти, но причиной

станешь ты сам, а до этого много горя испытаешь в

короткий срок. Товарищ обманет, жена уйдет, и дом

твой вскоре сгорит, а в доме сгоришь и ты. Избе-

жать смерти сможешь, если…

Если б не гудок электрички, Жмых бы знал, каким

образом сможет избежать смерти. Но когда элек-

тричка наконец проехала, цыганки на платформе уже

не было. Она попросту исчезла. Как и чемодан, толь-

ко что стоявший у ног Жмыха. «Корабли, — Жмых

хотел было сплюнуть на платформу, но в пересо-

хшем рту не оказалось слюны, — корабли, блядь.

Я список кораблей прочел до середины». В украден-

ном чемодане лежал красный филологический ди-

плом. «Почему не в 37? — подумал Жмых и сам се-

бе ответил: — Какая пошлятина».

— Какая пошлятина, — через 22 года Жмых ска-

зал эту фразу вслух, когда судебные приставы —

один из них был по фамилии Дантечко — сели в бе-

лый «Крузер» и уехали прочь, — какая пошлятина.

Пристав Дантечко был смазливым и жеманным,

как начинающий и еще не знающий себе цену го-

мосексуалист.

Оказалось, впрочем, что жить можно и без рыбодо-

бывающей компании. Тем более без такой невеликой,

какая была в собственности Жмыха. Подумаешь,

семь сейнеров. «Цаворит», «Пироп», «Альмандин»,

«Гелиодор», «Цитрин», «Эвклаз» и «Оникс». Поду-

маешь, пять с половиной миллионов долларов.

Поду маешь… Жмых подумал, сел на пол и заплакал.

— Господи, — подвывал он, — какая пошлятина,

Господи.

Цыганка была лгуньей: жена ушла на три месяца

раньше, чем сейнеры очутились под арестом и бы-

ли выставлены на аукционы в пользу кредиторов.

Она ушла даже до того, как друг и партнер Жмыха

украл все деньги компании и сбежал в страну, не вы-

дающую России предателей детства. Когда белый

«Крузер» с приставами уехал, Жмых сел на пол возле

опечатанного офиса и просидел там до ночи, не сво-

дя глаз с луны, маячившей в торцевом окне длин-

ного, как железнодорожная платформа, коридора.

— Что ж теперь делать, Господи? — тихонько про-

выл Жмых, съехал спиной по стене, лег на пол и не-

ожиданно, прямо на полу, уснул. Решение пришло

во сне. Оно казалось таким стройным и красивым,

что спящий Жмых засмеялся от счастья. Сделать

предстояло всего ничего:

расширить слуховое окно

постелить поверх рубероида двухдюймовые доски

заменить семь обгоревших досок ската свежими

сесть возле окна и написать роман зубочисткой.

Решение, во сне такое понятное и приятное, оскор-

било проснувшегося Жмыха отсутствием логиче-

ского конца и логического начала. Однако сон за-

помнился весь, целиком, и даже запах из этого сна

преследовал Жмыха до середины дня — запах га-

ри. «Какая пошлятина, — подумал Жмых, — дом

мой еще не сгорел, а уже так воняет». После обеда

свободный от обязанностей и обязательств Жмых

принимал в своей шикарной, с видом на море, квар-

тире агента по недвижимости.

В Южно-Русское Овчарово Жмых прибыл налег-

ке: никаких грузовиков с мебелью, никаких ящиков

и картонных коробчонок — только яркий новогод-

ний пакет, полный денег. По дороге Жмых остано-

вил машину возле Лехиной «Лагуны», зашел и ку-

пил там хлеб, сыр и пиво. Расплачивался из мешка,

не заботясь, что кто-нибудь увидит, чем, собствен-

но, набит мешок. Сдачу бросил туда же (деньги —

к деньгам), сыр и пиво положил в карман, а хлеб

сунул под мышку. Затем сел в машину и поехал по-

купать себе дом после пожара.

— Не подскажете, кто-нибудь продает дом после

пожара? — спрашивал Жмых овчаровцев, высовы-

ваясь из окна машины.

— Дом после пожара? Надо подумать.

Жмыху давали адреса, говорили: «ну, значит, поеде-

те прямо, а потом…» — и показывали дорогу паль-

цем, но все было не то. Он приезжал к указанно-

му месту и даже не выходил из машины: пепелища,

поросшие давним бурьяном, его не интересовали.

Жмых искал совсем другое и, наконец, нашел. Это

случилось на четвертый день его поисков, хотя мог-

ло б случиться и раньше, если бы ему повезло сразу

встретиться с дедом Наилем. Но Жмых пересекся с

ним во вторник утром, а впервые покупал овчаров-

ский хлеб в пятницу вечером.

— Знаю такое дело, — кивнул Наиль, обошел крас-

ный Жмыхов «Террано» и, без спросу открыв пасса-

жирскую дверцу, взлез на высокое сиденье, — сей-

час поехали прямо, потом сверни промеж столбов.

Здесь направо, ага.

Через семьсот метров улица кончилась, и Жмых

остановил машину под огромной черемухой. « Летом

здесь будет тень», — подумал он.

— Вот, — сказал Наиль и полез наружу.

Она ушла даже до того, как друг и партнер Жмы-ха украл все деньги компании и сбежал в страну, не выдающую России предателей детства.

ЧТИВО186

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

Стекло было настолько грязным, что казалось за-

крашенным желто-серой краской. Жмых скребнул

по стеклу ногтем. На грязи и копоти появилась ца-

рапина, сквозь которую тут же просунулось лезвие

солнечного света, вспоровшее ближайший сумрак

чердака; Жмых даже вздрогнул от неожиданности.

Он посмотрел на царапину, затем — на ноготь. Под

ногтем притаилась колбаска жирной оконной грязи.

Жмых выкатил колбаску указательным пальцем ле-

вой руки, немного помял ее и — загрунтовал царапи-

ну. Ему показалось, что чердак облегченно вздохнул.

С того момента Жмых в общих чертах знал, что

делать:

расширить слуховое окно

постелить поверх рубероида двухдюймовые доски

заменить семь обгоревших досок ската свежими

сесть возле окна и —

«Наверное, покурить», — вспоминал Жмых и тут же

отрицательно мотал головой: не то.

…Про Жмыха в деревне не думали ничего — во

всяком случае, ничего плохого, — а уж когда к не-

му переехала его старая толстая мамочка, то сосе-

ди стали оказывать новоселу и почет, и уважение,

и готовность обменяться петухами для обновления

генофонда в курятниках, но курятника у Жмыха не

было, хотя мамочка и намекала.

Еще до мамочкиного переезда Жмых успел не только

отремонтировать дом, но и привести его в соот вет-

ствие с городскими представлениями о комфорте:

подключил водопровод, выкопал септик, установил

отопительный котел, включающийся самостоятель-

но и так же самостоятельно принимающий решение

прекратить «жарить хату» (как выражался Карнаухий

Петр, чья теплолюбивая супруга так нажаривала ха-

ту, что бедолага, бывало, трижды за зиму стелил себе

на веранде, прямо под заиндевевшими окнами). Сло-

вом, Жмых окультурил бывшее жилище Марковны и

лишь чердака не тронул почему-то, хотя намеревал-

ся начать именно с чердака, когда впервые поднял-

ся туда и оглядел комнату, в которой ему предстоя-

ло сделать так много дел. Комнаты, впрочем, там и

не было: просто чердачное помещение с крохотным

слуховым оконцем, в которое можно было бы про-

сунуть голову, но не плечи. Когда-то в доме треснул

дымоход, и только чудо спасло жилище от гибели.

Вовремя заметили, прибежали и потушили опилки,

служившие утеплителем. О том происшествии напо-

минали обугленные доски ската и неистребимый за-

пах горелого дерева. Перекрытие наскоро проложи-

ли стекловатой и рубероидом да и оставили чердак

в покое. «Надо пол сделать», — думал Жмых и ша-

гал к слуховому окошку.

С момента покупки дома Жмых совершал восхожде-

ния на чердак ежедневно. Был даже случай, когда он

лазал туда в температурной горячке — ему показа-

лось, что в доме слишком жарко и душно, — мамочка

Жмых заглушил двигатель и ступил на снег. За не-

высоким дощатым забором стоял одноэтажный дом.

Даже издали было видно, как сквозь дурацкую го-

лубенькую красочку вокруг чердачного окна про-

ступает гарь. Жмых кивнул и вопросительно гля-

нул на своего проводника.

— Марковна, — крикнул Наиль, — Марковна! Ты до-

ма ли?

Через полчаса Жмых отвез Наиля обратно, затем

вернулся под черемуху, а еще через час они с Мар-

ковной усаживались за стол районного нотариу-

са, работавшего в овчаровской аптеке раз в неде-

лю, по вторникам, с десяти утра до трех пополудни.

Жмыху было абсолютно наплевать, что подумают о

нем его будущие односельчане. Но, вероятно, он бы

здорово удивился, если б узнал, что будущие одно-

сельчане не думают о нем ничего. Что касается па-

кета с деньгами, то в Овчарове были и другие по-

хожие случаи: взять хотя бы историю с осевшими в

деревне узбеками, которые однажды решили выку-

пить под минарет одну из пяти водонапорных башен

и пригнали в сельскую администрацию двухколес-

ную тачку денег. Касательно же чердака, Жмых про-

сто не имел представления, что не только разорив-

шиеся, брошенные женами судовладельцы, но и все

нормальные люди при покупке дома осматривают

чердак, потому что он может оказаться никуда не

годным. Чердак в бывшем доме Марковны был ни-

куда не годным. Ну почти никуда и почти негодным.

Сперва люк не поддавался — им давно не пользо-

вались, деревянная его дверца лежала так тяжко и

плотно, что казалась прибитой изнутри к чердачно-

му полу. Жмых попросил топор и использовал его

рычагом, постепенно раскачивая и расширяя зазор

между крышкой люка и потолком. Прошло не ме-

нее четверти часа, прежде чем крышка поддалась.

Жмых вдохнул воздуху, подтянулся на локтях и шаг-

нул в чердак как в воду.

На чердаке была комната. В ней имелось крохотное

слуховое оконце, в которое едва ли можно было про-

сунуть голову. Через его грязное стекло сочился не-

опрятный серый свет. Этот свет создавал иллюзию

дождливой погоды, в то время как на дворе — и на

веранде, оставшейся где-то там, за пределами, —

все искрилось и сверкало. Жмых отряхнул колени,

подошел к окошку и попытался выглянуть наружу.

С момента покупки дома Жмых совершил вос-хождения на чердак ежедневно. Был даже случай, когда он лазал туда в температурной горячке.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

нажарила хату, — что недомогание его идет не из-

нутри тела, а снаружи и что на чердаке ему будет в

самый раз. Промерзший чердак действительно при-

нес Жмыху облегчение. Жмых приставил стремянку

к люку, поднялся по ступенькам и откинул дрожащи-

ми от слабости руками крышку. А затем, разделив-

шись на три части, отошел в сторонку и наблюдал,

как здоровый Жмых втягивает внутрь чердака тело

Жмыха больного. На чердаке здоровый Жмых под-

вел больного напарника к окошку и заставил то-

го прижаться лбом к заиндевевшему стеклу. В мо-

мент, когда лоб растопил посреди ледяных узоров

круглую амбразуру, Жмыхи снова сделались одним

человеком, спустившимся с чердака без свидетелей

и без посторонней помощи. Своим странным выздо-

ровлением Жмых изрядно удивил мамочку, не далее

чем 15 минут назад заходившую в жмыхову спаль-

ню и трогавшую ему горячечный лоб.

Шла неделя за неделей, и на чердаке ничего не ме-

нялось: через грязное стекло сочился неопрятный

серый свет, как будто снаружи стояла пасмурная

погода; старые доски ската, с внешней стороны

покрытые оцинкованным железом, внутри хранили

следы давнего пожара. Все как всегда. Но проведя

на чердаке десять-пятнадцать минут, Жмых знал,

как ему поступить.

Расширить слуховое окно

постелить поверх рубероида двухдюймовые доски

заменить семь обгоревших досок ската свежими

сесть возле окна и —

Все это он обязательно сделает, когда придет вре-

мя. Даже то, что забыл.

Каждый вечер, улегшись в постель и терпеливо до-

ждавшись, когда мамочка перестанет шурудить,

Жмых переносил себя на отремонтированный чер-

дак и пытался вспомнить, что ему следует сделать,

сидя у засиженного звездами окна. Каждый день

Жмых поднимался на чердак, чтобы узнать, при-

шло ли время или надо подождать еще.

Весной и летом нужное время было так далеко,

что Жмых не понимал, сколько же именно ему при-

дется ждать: годы или месяцы. Входя — утром ли,

вече ром — в чердак, Жмых вдыхал запах застаре-

лой гари, и ему делалось радостно и одновременно

тоскливо. Он подходил к слуховому окошку, кото-

рое, как неисправный барометр, всегда показывало

дождь, и осторожно прикасался пальцами к гряз-

ной его поверхности. Он стоял на том самом месте,

на котором — когда придет время — он будет си-

деть и что-то делать. Что-то очень важное, которое

непременно вспомнится. Иногда Жмых садился на

рубероид и, обхватив колени руками, пересчитывал

обгорелые доски ската. «Семь», — говорил Жмых

вслух, и чердак обдувал его лицо легким сквозняком,

ЧТИВО188

ЧТИВО190

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

появлявшимся и исчезавшим сразу вдруг. Иногда

Жмых проговаривал вслух все пункты по порядку:

1. расширить слуховое окно

2. постелить поверх рубероида двухдюймовые доски

3. заменить семь обгоревших досок ската свежими

4. сесть возле окна и —

Чердак внимательно слушал, но не подсказывал.

Прошло 9 месяцев. С наступлением осени Жмых

впервые почувствовал: пора. Однажды вечером он

поднялся на чердак с карандашом, бумагой и рулет-

кой. Чердак молчал. В его воздухе ощущалась на-

стороженная выжидательность. Жмых уловил ее:

все-таки недаром общался с чердаком столько вре-

мени, можно было выучить его характер. Но в чем

дело, чего именно опасался чердак, Жмых в тот раз

понял не сразу.

— Расширить слуховое окно, — сказал он и при-

слушался.

В душноватом чердачном воздухе прошелестело

согласием, и Жмых продолжал:

— Постелить доски на пол. Пятерку. Лиственницу,

она красивая. Красить не буду.

Чердак осторожно улыбнулся. Жмых выждал с ми-

нуту, утверждаясь в настроении чердака.

— Заменить горелые до…

Внезапно под коньком что-то громко треснуло.

Жмых вздрогнул и посмотрел вверх. Конек как ко-

нек. Стропила. Доски. Семь обгоревших.

— Заменить…

В чердачном воздухе отчетливо запахло мокрой

гарью. Вонь была такой густой, что Жмыха замутило.

— Не надо??? — Жмых изумленно смотрел на го-

релые доски. — Семь штук, — пробормотал он.

Чердак молчал.

— Не надо менять? — переспросил Жмых.

«Нет», — ответило ему быстрым сквозняком.

— Ну ладно, — Жмых пожал плечами, — не хо-

чешь — не буду. Почему? Странно. Почему?

Странно было бы ждать подробного ответа.

— Ну хоть покрасить-то можно? — спросил Жмых. —

То есть я вообще-то утеплить хотел. Чтоб и зимой

тоже.

Чердак согласно выдохнул.

— Спасибо, — сказал Жмых.

Он подошел к той части ската, на которой были сле-

ды давнего пожара, и провел пальцем по обгорелой

доске. На пальце не осталось сажи. Жмых понюхал

палец. Палец не пах ничем. Жмых спустился в сад и

принялся стаскивать на поляну сухие ветки яблони,

а потом, запалив костер, сел напротив и уставился в

черную высь. Ветки стреляли искрами. Искры уно-

сились в небо и превращались в звезды.

Самым сложным оказалось объяснить узбекам, по-

чему нельзя трогать семь аварийных досок. Брига-

дир по имени Бек («узбек Бек», — хмыкнул в голо-

ве Жмыха филолог) только что пальцем у виска не

крутил, силясь опротестовать жмыхов план чердач-

ной реконструкции.

— Плохие доски, — убеждал он Жмыха, — надо ме-

нять. Недорого! Семь досок поменять — недорого!

Почему не хочешь?!

«Чердак не хочет», — это не ответ для узбека Бе-

ка. Узбек Бек подумает, что Жмых сумасшедший.

— Иди на хуй, — разозлился Жмых, — сказано:

не надо. Значит, не надо.

— Хорошо, — понял Бек.

Пока шел ремонт, Жмых поднимался на чердак пре-

жде строителей, а покидал его только тогда, когда

мамочка — там, внизу — закрывала за ними калитку.

Двойная обрешетка по стропилам — для кровель-

ной вентиляции. Напоследок — пальцем по обго-

ревшим доскам. Спите, доски, постель вам — па-

розащитная пленка и базальтовые маты. Ореховые

дюймовки чистовой обшивкой. Старый утеплитель

под рубероидом поменяли на высокотехнологичный

базальт. Рубероид, прощай. Здравствуй, листвен-

ничный пол. Фасадную стену под дополнительный

опорный брус — готово. Между брусками — окон-

ный проем в натуральную величину Большой Мед-

ведицы и пары-тройки ее соседей. Старую раму со

стеклами, так и не познавшими моющих средств,

отста ви ли к стене и забыли снести вниз. «Потом сам

уберу», — подумал Жмых.

Привезли новое окно. Белый пластик, тройной стек-

ло па кет. Оконный блок поднимали на веревках со

двора, потому что не проходило через люк. Устано-

вили. Обшили красотой. Когда все сестры получили

по серьгам и мамочка закрыла калитку, Жмых лег

на лиственничный пол чердака и почувствовал, как

сквозняк, каждый раз возникавший невесть откуда,

погладил его по щеке. И Жмых почему-то заплакал.

— Дура сентиментальная, — сказал он то ли се-

бе, то ли чердаку. Затем вытер слезу, перевернул-

ся на бок и уснул.

Приученная не лезть не в свое дело мамочка ни разу

не влезла в люк. Жмых проснулся сам. Было око-

ло полуночи. Он лежал в лунном квадрате, и пере-

мычка окна бросала на него резкую тень с остры-

ми краями. Жмых примерился и лег так, чтобы «I»

рассекла его на равные части. До. После. Полежал,

рассеченный надвое. Сел. Встал на колени. Дотя-

нулся до старого окна. Крякнув, поднял окно и, все

Жмых примерился и лег так, чтобы «I» рассекла его на равные части. До. После. Полежал, рас-сеченный надвое. Сел. Встал на колени.

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

ЧТИВО192

так же на коленях, перетащил его поближе к луне.

Сел. Поставил окно перед собой. Порылся в карма-

не и нашел зубочистку.

«Какая пошлятина», — подумал Жмых и выцарапал

на липкой оконной грязи слово «х..».

Зачеркнул. Посидел. Нарисовал домик. Почесал

переносицу и написал: «Я список кораблей прочел

до середины».

— До середины, — повторил он вслух, — я список

кораблей прочел до середины.

По чердаку пробежал сквозняк. Жмых уловил в нем

запах водорослей.

— Я список кораблей прочел до середины! Я спи-

сок кораблей прочел до середины!! Я список ко раб-

лей прочел до середины!!!

За новым пластиковым окном мигали осенние звез-

ды. По чердаку гулял майский ветер, пахнущий до-

ждем и йодом.

— Я список кораблей прочел до середины!!!!!!!!

Говорят, единственный вопрос, который ему задал

кредитный эксперт, звучал так:

— Вы честный человек?

— Да, — твердо ответил Жмых, — я честный человек.

Поздним вечером того дня, когда у овчаровско-

го пирса ошвартовался новенький сейнер по име-

ни «Мицар», Жмых пришел на чердак с бутылкой

шампанского.

— Я честный человек, — сказал Жмых, — я тебя

никогда не кину.

Слово он сдержал. Судоходная компания «Семь

звезд» быстро стала самым богатым предприя-

тием побережья, но никакого недоумения у жи-

телей Южно-Русского Овчарова не вызывал тот

факт, что миллионщик и судовладелец Жмых жи-

вет вместе с мамочкой в маленьком одноэтажном

домике на северо-западной оконечности деревни.

Живет — значит, ему так нравится. Живет — ста-

ло быть, не пришло время умирать. А раз не при-

шло время умирать — значит, надо жить. Семь об-

горелых досок Жмыхова чердака тому свидетели.

Да старое чердачное окно в его комнате, к которо-

му Жмых, на удивление мамочки, категорически за-

претил ей прикасаться.

Окно очень грязное. Его липкая грязь искорябана

так, что ничего на ней нельзя разобрать, ни одной

буквы, только рисунок и видно — домик, а над до-

миком звезды, подписанные в нестройном порядке:

«Мицар»

«Алиот»

«Капелла»

«Изар»

«Сегинус»

«Менкалинан»

«Арктур».

ГОРОСКОП194

ÄÅÂÀУ Дев есть все шансы осу-

ществить с успехом те пе-

ремены в жизни, о которых они дав-

но мечтали. Главное — оставить все

сомне ния и размышления позади

и смело идти вперед. Будьте увере-

ны: ближайшее окружение вас под-

держит во всех ваших начинаниях,

а ваши жизнелюбие, оптимизм и ре-

шительность помогут легко справить-

ся с любыми трудностями.

ÑÒÐÅËÅÖСтрельцов сентябрь опре-

деленно порадует. На ра-

боте дела идут своим чередом, без

лишней суеты и эмоций, а значит,

никто и ничто не мешает проводить

свободное время так, как хочется.

Тем более что вариантов будет ве-

ликое множество — приглашения

на светские вечеринки и дружеские

посиделки будут сыпаться на вас как

из рога изобилия.

ÐÛÁÛВ сентябре Рыбам пред-

стоит сделать «работу над

ошибками». Начало осени — хорошее

время, чтобы проанализировать свои

поступки, победы и промахи и сде-

лать выводы, чтобы в будущем не

пришлось повторять собственных

ошибок. Возможны какие-то неприят-

ные ситуации, но в итоге все решится

благополучно. Личная жизнь пораду-

ет гармонией и взаимопониманием.

ÂÎÄÎËÅÉВ сентябре Водолеям

предстоит сделать важ-

ный выбор, который определит их

судьбу на ближайшие несколько лет.

Это может быть кардинальная сме-

на профессии, переезд в другой го-

род или же изменение социального

статуса. Не исключено, что решение

свое вам придется отстаивать в жар-

ких спорах с теми, кто посчитает его

поспешным или ошибочным.

ËÅÂПосле богатого на собы-

тия августа Львы то впа-

дают в светлую ностальгию, то пе-

реживают приступы хандры. Послед-

нее, впрочем, совершенно напрасно:

сентябрь обещает быть не менее ин-

тересным на всякого рода приятные

встречи и неожиданные и такие же

приятные сюпризы. Так что доставь-

те себе удовольствие снова быть яр-

ким и эффектным.

ÑÊÎÐÏÈÎÍCкорпионы увлечены ка-

рьерой, их главная цель —

безоговорочный успех. Жизнь сводит

вас с людьми, которые в будущем мо-

гут оказать большое влияние на вашу

дальнейшую судьбу, так что внима-

тельно приглядывайтесь к новым зна-

комым. Но даже оставаясь на греб-

не волны, не забывайте, что в жизни

есть место и для тихих семейных ра-

достей в кругу близких.

ÒÅËÅÖ

Нынешний жизненный

девиз Тельцов можно

сформулировать так: «Радуйся жиз-

ни и живи настоящим». Вас перепол-

няет энергия, и вы просто семимиль-

ными шагами идете навстречу успеху.

Все ваши идеи будут оценены окру-

жением по достоинству, и награда

не заставит себя долго ждать. В сен-

тябре, возможно, появятся дополни-

тельные источники дохода.

ÂÅÑÛВесы снова с головой уш-

ли в работу и жалуются на

запарку. Научитесь, наконец, расстав-

лять приоритеты и отличать главное

от второстепенного. Во всем осталь-

ном положитесь на собственные тру-

долюбие и упорство — они вас никог-

да не подводили, так что заслужен-

ной наградой за трудовые будни ста-

нет беззаботный отпуск на берегу мо-

ря, о котором вы давно уже мечтаете.

ÊÎÇÅÐÎÃКозероги в сентябре ока-

жутся в центре событий,

большая часть из которых, правда,

будет связана с авралами на работе.

Многие ситуации потребуют макси-

мальной выдержки и хладнокровия,

но порой даже вам при всей вашей

сдержанности будет очень сложно

держать себя в руках. Утешайте се-

бя тем, что кому больше дано, с того

и спрос соответствующий.

ÐÀÊДля Раков сентябрь обе-

щает быть довольно эмо-

циональным месяцем. Возможно,

в ваше окружение вернутся люди,

с которыми вас когда-то развела

судьба, и, наоборот, уйдут те, с кото-

рыми вы связывали какие-то надеж-

ды в будущем. Не злитесь и не сетуй-

те на судьбу: со временем вы сами

поймете, что все эти события были

только к лучшему.

ÎÂÅÍ

Сентябрь выдастся неод-

нозначным — и во мно-

гом благодаря вашему непростому

характеру. В этом месяце вы будете

склонны переоценивать свои воз-

можности, поэтому вам не раз укажут

на вашу излишнюю самоуверенность.

Не отмахивайтесь от полезных сове-

тов, иначе вам придется постигать ис-

тину методом проб, ошибок и боль-

шого количества шишек.

ÁËÈÇÍÅÖÛУ Близнецов сентябрь мо-

жет начаться достаточно

напряженно — причиной тому ста-

нет повышенный эмоциональный фон

в личных отношениях. Что бы ни при-

вело к разногласиям — непонима-

ние, обиды, слухи или ревность, —

проявите сдержанность, терпение и

будьте готовы идти на компромисс:

упрямство и резкость лишь усугу-

бят ситуацию.

Ñåíòÿáðü

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ

 àâãóñòå «Êðàñíîäàðñêèé Áèçíåñ-æóðíàë» ïðèãëàñèë ïðåäñòàâè-òåëåé ðåãèîíàëüíîãî äåëîâîãî ñîîáùåñòâà íà ñåìèíàð, ïðèóðî÷åí-íûé ê øåñòèëåòèþ èçäàíèÿ è ïîñâÿùåííûé çàùèòå ïðåäïðèÿòèé îò ðåéäåðñêîãî çàõâàòà.

Приготовиться к атаке

Светлана Мищенко

Тема безопасности бизнеса остает-ся достаточно актуальной, а рейдер-ство�— один из самых прибыльных теневых рынков, минимальная доход-ность которого начинается от 200�% годовых в�валюте. И до тех пор пока в мире существует бизнес, основанный

на частной собственности, рейдерство и гринмейл останутся видами профес-сиональной деятельности, — уверен кандидат экономических наук, заме-ститель декана юридического факуль-тета им.�М.�М.�Сперанского Академии народного хозяйства при Правитель-

стве РФ Илья Самойлов, рассказав-ший участникам семинара о методах противостояния рейдерским захва-там в России. Профессиональное рейдерство суще-ствует в стране с 2000 года. При этом ни один рейдерский захват в России

×òîáû âûñòðîèòü ýôôåêòèâíóþ çàùèòó, íóæíî ïîíÿòü, êàêèå öåëè ïðåñëåäóåò ðåéäåð

Seven

не обходится без того, что принято на-зывать силовым, или коррупционным, ресурсом. Однако возможности про-тивостоять рейдерам существуют и основываются на правовых механиз-мах, использование которых возможно в рамках действующего законодатель-ства. В идеале нужно создать такие ме-ханизмы защиты, чтобы рейдер, видя цель и изучая возможность ее захвата, понимал, что этот процесс будет дол-гим, тяжелым и шумным. Тогда, уже на стадии изучения документов, он придет к выводу, что эта цель для него недо-стижима. Это идеальная ситуация,�— уверен Илья Самойлов. И российское законодательство позволяет такую си-туацию создать, не дожидаясь, пока рейдер начнет атаку.Для того чтобы выстроить эффектив-ную защиту, в первую очередь нужно понять, какие цели преследует рейдер. Как правило, это активы компании или бизнес в целом, которые рейдер захватывает для того, чтобы перепро-дать. Пусть и с существенным дис-контом, но�тем не менее с выгодой для себя. Потратив миллион долларов на за-хват компании с рыночной стоимостью 10�миллионов, рейдер может продать бизнес за 2–3 миллиона. «На рейдер-ском рынке существуют весьма чет-кие расценки, — рассказал Илья Са-мойлов. — И любое действие рейдера

предполагает определенные финансо-вые затраты. Например, самая деше-вая услуга — заказная налоговая про-верка�— стоит от 2,5 тысячи долларов. Один «бейсболист», при физическом за-хвате предприятия, — от 300�долларов в день. Так называемая физическая изо-ляция физического лица — от�20�тысяч долларов. Сбор информации по одному физическому лицу — от 20 тысяч дол-ларов без «прослушки» и наружного наблюдения. Самые дорогие услуги — возбуждение либо закрытие уголовно-го дела на уровне Генеральной проку-ратуры — от 1,5 миллиона долларов». Любые действия, которые вызывают дополнительные затраты рейдера, мо-гут привести к тому, что бюджет агрес-сии приблизится к реальной стоимости ее объекта, и цель потеряет для рейде-ра всякую привлекательность. Еще одно больное место рейдера — его деловая репутация. Рейдерский рынок в России — это репутационный ры-нок,�— утверждает Илья Самойлов. И�если рейдер теряет репутацию, он те-ряет бизнес. В случае неудачи агрессо-ра под угрозу попадает его кор руп цион-ный ресурс, любой представитель этого ресурса будет работать только с хоро-шо зарекомендовавшим себя в профес-сиональном плане рейдером. Поте ря же репутации может привести к поте-ре коррупционного ресурса. И меха-

низм дополнительной защиты, кото-рую можно применять в случае атаки рейдера, — это удар по коррупцион-ному ресурсу. Но самый главный механизм антирей-дерской защиты — создание ком па-нией, попавшей под рейдерскую атаку, такой ситуации, при которой переход прав собственности на объект захва-та к агрессору не может считаться ле-гитимным. Такой объект неинтересен инвестору, поскольку может нанести вред его деловой репутации, а значит, неинтересен и рейдеру, как объект по-следующей перепродажи. Схемы защиты, построенные в соот-ветствии с перечисленными условия-ми, начали применяться на практике в 2000 году. В течение десяти прошед-ших лет на их основе перестроили свой бизнес десятки компаний, что позволя-ло им останавливать рейдерские ата-ки уже на этапе сбора информации об объекте. Уже на этом этапе агрессор понимал: риски неудачи слишком ве-лики, а затраты неадекватны.

www.kuban.aero

СПРАВОЧНАЯ 198

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ НА РЕЙСАХ АВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ»

ИНФОРМАЦИЯдля пассажиров авиакомпании «Кубань»

Дополнительная информация размещена на сайте авиакомпании, в разделе «Информация».

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ БАГАЖА

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ЖИВОТНЫХ

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ РУЧНОЙ КЛАДИ

Норма бесплатного провоза багажа на рейсах авиа-

компании «Кубань»:

• 30 кг для пассажиров бизнес-класса;

• 20 кг для пассажиров экономкласса.

Норма бесплатной перевозки багажа не распро-

страняется:

• на негабаритный багаж

(суммарный размер 3 измерений каждого из пред-

метов багажа превышает 203 см);

• на тяжеловесный багаж (массой свыше 32 кг);

• на домашних животных (птиц) за исключением

со бак-поводырей, сопровождающих слепых.

Перевозка указанных категорий багажа оплачи-

вается по их фактической массе, независимо от

количества других вещей пассажира, перевозимых в

качестве багажа. Масса ручной клади, перевозимой

пассажиром в салоне воздушного судна, входит в

норму бесплатного провоза багажа.

Порядок применения тарифа на платный багаж,

перевозимый на рейсах авиакомпании «Кубань»

В авиакомпании действует тариф на сверхнорматив-

ный багаж в размере 1 % от стоимости нормального

тарифа экономического класса за каждый кг веса.

Тарифы применяются при перевозке:

• платного (сверхнормативного) багажа;

• комнатных животных и птиц исходя из их фак ти-

чес ко го веса, независимо от других вещей пас са-

жи ра (без применения нормы бесплатного провоза

багажа), за исключением собак-поводырей, сопро-

вождающих слепых;

• тяжеловесного багажа (свыше 32 кг) исходя из его

фактического веса, независимо от других вещей (без

применения нормы бесплатного провоза багажа);

• негабаритного багажа (габариты превышают 203 см

в сумме 3 измерений) исходя из фактического

веса, независимо от других вещей пассажира (без

применения нормы бесплатного провоза багажа);

• не рекомендуется вкладывать в свой зареги-

стрированный багаж хрупкие и скоропортящиеся

предметы, денежные знаки, ювелирные изделия,

драгоценные металлы, ценные бумаги и другие

ценности, деловые документы, ключи и иные по-

добные предметы.

Порядок перевозки животных и птиц на рейсах

авиакомпании «Кубань»

Комнатные животные (собаки, кошки) и птицы могут

быть приняты к перевозке по предварительному

согласованию с авиакомпанией и при соблюдении

специальных условий оплаты.

Для перевозки комнатных животных и птиц пас-

сажир должен иметь крепкий контейнер (клетку),

обеспечивающий необходимые удобства при пере-

возке, с доступом воздуха и надежным запором

(замком). Дно контейнера (клетки) должно быть

плотным, водонепроницаемым и покрыто абсор-

бирующим материалом. Контейнер (клетка) должен

исключать просыпание абсорбирующего материала.

Клетка для птиц должна быть покрыта плотной

светонепроницаемой тканью. Комнатные живот-

ные и птицы на рейсах авиакомпании «Кубань»

перевозятся в багажном отделении самолета, за ис-

ключением со бак-по во ды рей, сопровождающих

слепых пассажиров. В исключительных случаях,

по разрешению авиакомпании, животные (кошки и

собаки), масса которых вместе с клеткой не превы-

шает 8 кг, могут быть перевезены в салоне самолета.

В салоне самолета разрешается перевозка только

одного животного на рейсе.

В случае перевозки животного в салоне самолета

при регистрации за пассажиром закрепляются

места в последнем ряду эко номкласса. Перевоз-

ка животных в салоне биз нес-клас са запрещена.

Не производится перевозка в качестве багажа насе-

комых (включая пчел), пресмыкающихся, грызунов,

диких и подопытных животных. Прием к перевозке

животных и птиц производится при условии, что

пассажир берет на себя всю ответственность за

них. Пассажир обязан соблюдать все требования

перевозчика по перевозке животных или птиц

и обязан возместить перевозчику все убытки и до-

полнительные расходы в случае причинения живот-

ным или птицей вреда воздушному судну, здоровью

или имуществу других пассажиров, членам экипажа.

Для прохождения всех формальностей в аэро-

порту вылета, связанных с перевозкой животного

самолетом, пассажирам рекомендуется прибыть в

аэропорт заблаговременно, не позднее 2 часов до

вылета рейса. Необходимо пройти ветеринарный

контроль, обратившись в службу ветеринарного

контроля аэропорта вылета, и предъявить вете-

ринарный паспорт и ветеринарное свидетельство.

Животному должна быть сделана прививка против

бешенства не ранее чем за год и не позднее чем за

месяц до перевозки. Перед полетом пассажирам

рекомендуется уточнить все необходимые требо-

вания страны транзита, назначения, касающиеся

ввоза и вывоза животных воздушным транспортом.

Порядок перевозки ручной клади на рейсах авиа-

компании «Кубань»

В целях обеспечения безопасности полетов, а так-

же для удобного размещения пассажиров во время

полета количество и габариты вещей, которые

могут перевозиться в салоне самолета в качестве

ручной клади, ограничены:

Сверх установленной нормы бесплатного провоза

багажа и без взимания платы пассажир имеет право

провозить следующие вещи, если они находятся

при пассажире и не вложены в багаж:

дамская сумочка

или портфель

инвалидное кресло*

фотоаппарат

зонтик или трость

костыли или носилки*

видеокамера

папка для бумаг

верхняя одежда

мобильный

телефон

букет цветов

портативный

компьютер

печатные издания для

чтения в полете

костюм в портпледе

детское питание

для ребенка

детская люлька при

перевозке ребенка

* Для пассажиров с ограниченной подвижностью.

www.kuban.aero

АВИАБИЛЕТЫ И УСЛУГИ АВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ»

СПРАВОЧНАЯ 200

ИНФОРМАЦИЯдля пассажиров авиакомпании «Кубань»

Дополнительная информация размещена на сайте авиакомпании, в разделе «Информация».

УТРАТА БИЛЕТА

БРОНИРОВАНИЕ И ПРОДАЖА АВИАБИЛЕТОВ НА РЕЙСЫ АВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ»

ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ НА РЕЙСАХ АВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ»

ТАРИФЫ НА РЕЙСАХ АВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ» ДЕЛЯТСЯ:

ОБМЕН И ВОЗВРАТ АВИАБИЛЕТОВ

• При утрате авиабилета, пассажиру оформляется

дубликат. Дубликат билета — это перевозочный

документ, который заменяет первоначально

оформленный билет пассажира в случае его

утраты или порчи. Дубликат оформляется на

неиспользованную часть перевозки, действите-

лен только для перевозки на дату, указанную в

первоначально оформленном билете. Дубликат

не подлежит возврату.

Оформить дубликат можно в собственных

офисах (кассах) авиакомпании «Кубань», в кас-

сах, выполняющих функции представитель-

ства авиакомпании, в остальных агентствах

первоначальной продажи билетов только по

письменному разрешению авиакомпании «

Кубань».

При оформлении дубликата взимаются сер-

висные сборы и штраф авиакомпании.

• Забронировать или приобрести авиабилет

возможно в собственных кассах авиакомпании,

в  офи сах — представительствах авиакомпа-

нии, в аккредитованных агентствах воздушных

сообщений.

Офис собственных продаж:

Краснодар, ул. Северная, 347

(ежедневно с 8.00 до 20.00, тел.: (861) 255-19-99,

8-800-1000-861 (звонок бесплатный).

• Стоимость авиабилета напрямую зависит от

условий предварительного бронирования и про-

дажи, а также категории, к которой принадлежит

пассажир.

• Стоимость авиабилета также зависит от срока дей-

ствия тарифа. Чем меньше срок действия тарифа,

тем меньше будет стоить ваш авиабилет.

• При покупке авиабилета нужно помнить, что по

минимальным тарифам продается ограниченное

количество мест, обычно не более 15 % от общего

количества мест на рейсе, затем по мере загрузки

рейса пассажирам предлагаются тарифы более

высокого уровня.

• По большинству специальных тарифов запреща-

ется бронировать места заранее. В таких случаях

бронирование мест на рейс осуществляется одно-

временно с покупкой авиабилета.

• Стоимость авиабилета складывается из тарифа, уста-

новленного авиакомпанией, и сборов (аэропорто-

вые сборы, сбор авиакомпании и сервисные сборы).

Авиабилет оформляется на основании данных

документа, удостоверяющего личность пасса-

жира. Билет является именным документом и

не подлежит передаче другому лицу.

Дети в возрасте до 2 лет:

• Перевозятся в сопровождении взрослых.

• На внутренних авиарейсах оформляется бесплат-

ный билет без предоставления отдельного места.

• На международных авиарейсах оплачивается 10 %

от стоимости нормального тарифа для взрослого

пассажира.

• Без предоставления отдельного места распростра-

няется норма бесплатного провоза багажа 10 кг.

• По желанию пассажира ребенку может быть

предоставлено отдельное место. В этом случае

оплачивается авиабилет со скидкой 50 % от нор-

мального тарифа экономического или бизнес-

класса и распространяется норма бесплатного

провоза багажа 20 кг в экономическом классе и

30 кг в бизнес-классе.

Дети в возрасте от 2 до 12 лет:

• Перевозятся в сопровождении взрослых.

• Оформляется авиабилет со скидкой 50 % от нор-

мального тарифа экономического или бизнес-клас са

с предоставлением отдельного места.

• Распространяется норма бесплатного провоза

багажа 20 кг в экономическом классе и 30 кг в биз-

нес-классе.

Перевозка на рейсах авиакомпании «Кубань»

несопровождаемых детей осуществляется:

• Из Краснодара в Москву, Санкт-Петербург, Ка-

лининград.

• Дети в возрасте от 6 до 14 лет по желанию родителей

(опекунов) могут путешествовать самостоятельно.

• Специально подготовленные сотрудники компании

будут рядом с ребенком на протяжении всего полета.

Необходимо приобрести авиабилет по нормальному

тарифу экономического или биз нес-клас са, запол-

нить соглашение на перевозку несопровождае-

мого ребенка и подписать Декларацию об опеке.

• по классам обслуживания (бизнес, экономический);

• по условиям применения (нормальные, спе циаль-

ные, льготные).

Нормальные тарифы не имеют ограничений по

срокам бронирования и оформления билета. Авиа-

билет по такому тарифу действителен в течение

одного года. Возможно оформление билета с откры-

той датой обратного вылета. Своевременное измене-

ние даты вылета и возврат производятся без допол-

нительной оплаты. Могут быть удержаны сервисные

сборы согласно прейскуранту агентства, в котором

производится обмен или возврат авиабилета.

Специальные тарифы имеют определенные огра-

ничения по срокам бронирования и оформления

билета. Срок годности билета зависит от уровня

тарифа. Авиабилеты по специальным тарифам

оформляются со строго фиксированными датами

вылета. При изменении даты вылета и возврате

авиабилетов, оформленных по таким тарифам,

применяются штрафные санкции. Количество мест,

отведенное под специальные тарифы и скидки,

строго ограниченно.

Льготные тарифы. Для пассажиров, имеющих

пенсионное удостоверение, и молодежи в возрас-

те от 12 до 25 лет предусмотрены скидки от 30 до

40 % в зависимости от маршрута. Данные тарифы

имеют ряд ограничений по срокам бронирования

и оформления билета, а также по изменению даты

вылета и возврату авиабилета.

Вынужденный обмен авиабилета происходит

в случаях задержки рейса, болезни пассажира,

подтвержденной медицинскими документами,

невозможности предоставления пассажиру ме-

ста на рейс и дату, указанные в билете, и т. д. При

вынужденном обмене дополнительные сборы и

штрафные санкции не взимаются.

Добровольный обмен авиабилета происходит в

случаях изменения условий перевозки по желанию

пассажира. Обмен авиабилета разрешен в преде-

лах срока годности билета согласно условиям

применения оплаченного тарифа. Если авиабилет

оплачен по низкому тарифу, его можно переофор-

мить с доплатой до тарифа более высокого уровня

или с взиманием штрафных санкций.

При вынужденном возврате авиабилета в слу-

чае изменения условий перевозки пассажиру

возвращается вся сумма, выплаченная за билет,

без удержания штрафных санкций.

При добровольном отказе от перевозки пассажи-

ру возвращается стоимость билета с удержанием

штрафных сервисных сборов и штрафных санкций

согласно условиям применения тарифа.

Добровольный возврат авиабилета возможен

только в пределах срока его годности. В случае

своевременного отказа от перевозки (более чем

за сутки до вылета рейса) штрафные санкции не

взимаются. В этом случае не возвращаются только

сервисные сборы. Добровольный возврат авиа-

билета возможен только по месту оплаты билета.

СПРАВОЧНАЯ 202

СТРАНА ГОРОД КОНТАКТЫ

ОФИСЫ ПРОДАЖ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВААВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ»

РОССИЯ КРАСНОДАР тел. 8 (861) 219-15-76, аэропорт, зал вылета; тел.: 8 (861) 255-19-99, 8-800-1000-861 (звонок бесплатный), ул. Северная, 347, режим работы: ежедневно с 8.00 до 20.00 МОСКВА тел. 8 (495) 777-51-88, Соймоновский проезд, 7, стр. 1 (ст. м. «Кропоткинская») Аэропорт Домодедово тел. 8 (495) 258-53-94, факс 8 (495) 787-86-69, 2-й эт., сектор Д Аэропорт Внуково тел.: 8 (495) 436-38-28, 436-73-97 — касса, зал 2, эт. 2, оф. 222 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ тел.: 8 (812) 327-95-35, 600-11-60 Аэропорт Пулково-1 тел. 8 (812) 327-37-04, 3-й эт., оф. 3092 ЕКАТЕРИНБУРГ тел.: 8 (343) 278-55-24, 278-55-25, аэропорт, терминал «А», офис 2.34 АНАПА тел. 8 918 435-22-51 СОЧИ тел. 8 (8622) 41-11-46, аэропорт, 1-й павильон КАЛИНИНГРАД тел. 8 (4012) 70-20-80, факс 70-20-81 УФА тел./факс: 8 (347) 229-56-24, 229-52-54 НИЖНЕВАРТОВСК тел./факс: 8 (3466) 41-80-90, 40-64-46 ОМСК тел./факс: 8 (3812) 40-05-61, 40-77-29 ПЕРМЬ тел. 8 (342) 294-99-85 — круглосуточно, факс 294-95-80 КАЗАНЬ тел./факс 8 (843) 254-00-91 БАРНАУЛ тел. 8 906 946-84-82 САМАРА тел. 8 (846) 996-52-03, факс 996-52-63

АРМЕНИЯ ЕРЕВАН тел.: 8-10-374-10-56-76-12, 58-61-69

УКРАИНА КИЕВ тел. 8-10-38-067-470-63-57

ТУРЦИЯ СТАМБУЛ тел.: 8-10-90-212-599-66-00, 8-10-90-599-63-73

ГЕРМАНИЯ ГЕНПРЕДСТАВИТЕЛЬ тел.: 8-10-49-541-98-258-0, 8-10-49-541-98-258-25

ОАЭ ДУБАЙ тел. 8-10-971442956295, факс 971429566259

КАЗАХСТАН АСТАНА тел. 8-10-7212 32-47-47, доб. 110 КАРАГАНДА тел. 8-10-7701 71-78-971 ПАВЛОДАР тел. 8-10-7701 43-68-706, ул. Ак. Бектурова, гостиница «Иртыш»

ОФИЦИАЛЬНОЕ БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ АВИАКОМПАНИИ «КУБАНЬ»

Äðóãàÿ Òóðöèÿ

Îòäåë òóðèçìà ÎÀÎ «ÒÀÂÑ «Êóáàíü», òåë. (861) 253-75-73, www.tavs-kuban.ru.Òåëåôîíû call-öåíòðà: 006, (861) 255-65-08.

ÎÀÎ «ÒÀÂÑ «Êóáàíü» — àâèàáèëåòû ïî ëþáûì íàïðàâëåíèÿì, ïðîäàæà áèëåòîâ ïî áåçíàëè÷íîìó ðàñ÷åòó, áåñïëàòíàÿ äîñòàâêà ïî ãîðîäó, áðîíèðîâàíèå áèëåòîâ îíëàéí íà ñàéòå êîìïàíèè. Îôîðìëåíèå øåíãåíñêèõ âèç îò 5500 ðóáëåé.

Ðîñêîøíûé ãîñòèíè÷íûé êîìïëåêñ, ðàñêèíóâøèéñÿ íà 370 ãåêòàðàõ çàïîâåäíîãî ïàðêà â óþòíîé áóõòå ó ïîäíîæèÿ ãîðû Áàáàäàãëåð. Çäàíèå êîìëåêñà, â àðõèòåêòóðíîì ñòèëå êîòîðîãî ñîåäèíèëèñü ðîìàíñêèé, âèçàíòèéñêèé, òàìàíñêèé, ñåëüäæóêñêèé è ãðå÷åñêèé ñòèëè, îðãàíè÷íî âïèñûâàåòñÿ â îêðóæàþùèé ëàíäøàôò. Íà òåððèòîðèè Lykia World Oludeniz HV-1 ðàñêèíóëèñü ñîñíîâûå ëåñà, óõîæåííûå ñàäû, äâà âåëèêîëåïíûõ ïëÿæà è ïðèðîäíûé ïàðê Êîäðàê ïëîùàäüþ 50 òûñÿ÷ ì2, ãäå âñå ïðåäóñìîòðåíî äëÿ äåòñêîãî îòäûõà: 8 áàññåéíîâ ñ 20 âîäíûìè ãîðêàìè, èãðîâûå ïëîùàäêè «Îñòðîâ ñîêðîâèù», «Ïèðàòñêèé ëåñ», «Ñêðûòûå ïåùåðû», à òàêæå îãîðîæåííàÿ çîíà äëÿ êóïàíèÿ ñ ïåñ÷àíûì áåðåãîì äëÿ ìàëûøåé. Åæåäíåâíî â ïàðêå ðàáîòàþò ðàçëè÷íûå òâîð÷åñêèå ñòóäèè è ñïîðòèâíûå ñåêöèè, ó÷èòûâàþùèå îñîáåííîñòè âñåõ âîçðàñòíûõ ãðóïï. Íà òåððèòîðèè îòåëÿ åñòü òåàòð äëÿ äåòåé ñ ãðèìåðíîé, ñòóäèè èñêóññòâà, öåíòð äçþäî, áàòóò, íàñòîëüíûé òåííèñ è äàæå äåòñêèé ðåñòîðàí. Îäíèì ñëîâîì, «Ëèêèÿ» — èäåàëüíîå ìåñòî äëÿ ñåìåéíîãî îòäûõà.

Ñàìûé çíàìåíèòûé îòåëü Ýãåéñêîãî ïîáåðåæüÿ ñ âåëèêîëåïíûìè ïëÿæàìè è ñîáñòâåííîé áóõòîé. Îòåëü ïðåäëàãàåò ýêñêëþçèâíûé îòäûõ äëÿ ëþäåé, ïðåäïî÷èòàþùèõ ãàñòðîíîìè÷åñêóþ êóõíþ è öåíÿùèõ êàê àêòèâíûé, òàê è ëåíèâûé îòäûõ. Ýòî ïåðâûé îòåëü êëóáíîãî òèïà â Òóðöèè, êîòîðûé ñòàë ïðîâîäèòü äëÿ ñâîèõ ãîñòåé óðîêè àñòðîíîìèè, éîãè, éîãè-ôèò è ñîðåâíîâàíèÿ ïî âîäíûì ëûæàì, ïðàêòèêîâàòü ïîäâîäíóþ éîãó, ïîêàçûâàòü ôèëüìû íà ìîðå è ïðåäîñòàâëÿòü õîëîäíûå ïîëîòåíöà íà ïëÿæå, ðàçðàáîòàë êîíöåïöèþ bar-dancing, îðãàíèçîâàë êîíöåðò êëàññè÷åñêîé ìóçûêè ïðè ó÷àñòèè ñèìôîíè÷åñêîãî îðêåñòðà è ïðîâåë ôèíàë òðàäèöèîííîãî ìåæäóíàðîäíîãî ñîñòÿçàíèÿ Gocek Regatta.Äëÿ ãîñòåé îòåëÿ, ïðåäïî÷èòàþùèõ ðàçíûé îòäûõ, ðàçðàáîòàíû äâå ñïåöèàëüíûå êîíöåïöèè — «Ñóìà-ñøåñò âèå» è «Ñïîêîéñòâèå». «Ñóìàñøåäøàÿ» êîíöåïöèÿ — ýòî äðàéâ, ïðèêëþ÷åíèÿ, ðàçëè÷íûå âèäû ñïîðòà è ïîòðÿñàþùåå íî÷íîå âåñåëüå â Pasha on the Bay. Êîíöåïöèÿ «Ñïîêîéñòâèå» ïðåäïîëàãàåò ïîçäíèé íåñïåøíûé çàâòðàê, îòêðûòóþ áóõòó Silent Beach òîëüêî äëÿ âçðîñëûõ, ðàññëàáëÿþùóþ àòìîñôåðó â Wake Bar è âå÷åðíèé ïðîñìîòð ôèëüìîâ íà ïåñ÷àíîì ïëÿæå. Òàê ÷òî â Hillside Beach Club HV-1 êàæäûé íàéäåò ñåáå îòäûõ ïî äóøå.

Lykia World Oludeniz HV-1

Hillside Beach Club HV-1

Óäèâèòåëüíî, íî â Òóðöèè åñòü åùå êóðîðòû, ãäå êàæäûé âòîðîé âñòðå÷íûé íå îêàçûâàåòñÿ âàøèì ñîîòå÷åñòâåííèêîì è ãäå âû íå ñëûøèòå ðóññêóþ ðå÷ü íà êàæäîì óãëó. Áîäðóì è Ôåòõèå — êóðîðòû, îðèåíòèðîâàííûå â ïåðâóþ î÷åðåäü íà åâðî ïåé ñêèõ òóðèñòîâ, ïîýòîìó óðîâåíü ñåðâèñà çäåñü îòâå÷àåò ñàìûì âûñîêèì ñòàíäàðòàì. Äîáàâüòå ê ýòîìó ìÿãêèé êëèìàò, âåëèêîëåïíóþ ïðèðîäó, ÷èñòåéøèå ïëÿæè, óåäèíåííûå áóõòû ñ ïðîçðà÷íîé áèðþçîâîé âîäîé — è âîò, ïîæàëóé, âû óæå îïðåäåëèëèñü, ãäå ïðîâåäåòå îòïóñê.

Современный корпоративный праздник

Сегодня стандарты в проведении

корпоративных мероприятий быстро

меняются. Уходят в прошлое праздники-

концерты с нескончаемым потоком

артистов разных жанров, разбавляемых

шаблонным конферансом, и морально

устаревшие шоу-балеты с набором

из танцев, не меняющихся годами.

Жизнь диктует новые требования. Сегодняшний зритель хочет не только

смотреть, но и непосредственно участвовать в действии! Он хочет иметь

возможность проявить свои таланты, показать себя с лучшей стороны,

а где-то и доказать свою приверженность коллективу. Поэтому от органи-

затора корпоратива требуется одно — предоставить коллективу такую

возможность! Корпоративный праздник должен быть оригинальным,

с обязательным вовлечением гостей в развлекательное действие.

Одно из решений — активный отдых в кругу коллектива. Свежий воз-

дух, природа, движение, творческий драйв и спортивный дух побе-

ды, сливаясь воедино, создают в этом случае незабываемые впечатле-

ния. Для выполнения таких задач на высоком уровне мы используем

спе циаль ный реквизит, декорации, постановочные приключения, эле-

менты тимбилдинга, новейшее оборудование и усилия целой команды

опытных сотрудников «ПАТИЛЭНД». Так создаются стилизации «Корпо-

ративная Олимпиада», «Партизанский отряд», «Пионерский лагерь»,

«Остров сокровищ», «От заката до рассвета» и многие другие. Альтер-

нативное направление — стилизованный корпоративный праздник в

банкетном зале с оригинальной концепцией. Специальные приглаше-

ния, дресс-код, тематическое оформление зала, анимированная встре-

ча гостей, спецэффекты, видеосюрпризы, театрализация и конкурсы от

«ПАТИЛЭНД» и, конечно, настоящая танцевальная программа с совре-

менным звуком и светом. И здесь огромное количество вариантов на

любой вкус: «Шоу «Две звезды», «Джентльмены удачи», «Смело, товари-

щи, в ногу!», «В джазе только девушки» и даже хит сезона «Караоке-пати»

с профессиональным выездным караоке-оборудованием, «Киномания»

со съемкой и показом собственного художественного фильма, «Корпора-

тивная опера» с оперными ариями в исполнении сотрудников, «Казино

«Рояль» с игровыми деньгами, но настоящими крупье, рулеткой и стола-

ми казино, «Премия «Оскар» с потрясающими видеосюрпризами, в кото-

рых участвуют сами сотрудники компании, и многие другие стилизации.

ООО «Ивент-агентство «ПАТИЛЭНД», 350000, г. Краснодар, ул. Ленина, 63, e-mail: [email protected]

тел./факс (861) 274-75-85, www.partyl.ru

Краснодар 07-50 09-50 Внуково 11-35 13-35 28 марта — 30 октября ежедневно - ЮК-137/138

Краснодар 11-30 13-30 Внуково 15-00 17-0001 июня — 13 сентября

14 сентября — 30 октябряежедневно

2, 3/4, 5/6, 7/1- ЮК-185/186

Краснодар 14-55 16-55 Внуково 20-50 22-50 01 июня — 13 сентября ежедневно - ЮК-133/134

Краснодар 14-55 16-55 Внуково 18-25 20-25 13 сентября — 30 октября ежедневно - ЮК-133/134

Краснодар 19-00 21-00 Внуково 22-30 00-30 28 марта — 30 октября ежедневно - ЮК-183/184

Краснодар 20-30 22-30 Внуково 08-15 10-1507 июня — 13 сентября

14 сентября — 30 октября

ежедневно1/2, 2/3, 3/4, 4/5,

5/6, 7/1- ЮК-131/132

Краснодар 06-45 08-50 Домодедово 10-05 12-05 01 октября — 30 октября ежедневно - ЮК-135/136

Краснодар 17-10 19-10 Домодедово 20-25 22-25 01 октября — 30 октября ежедневно - ЮК-181/182

Краснодар 06-45 08-50 Домодедово 20-25 22-25 30 июля — 30 сентября 3, 5, 6, 7Геленджик12-00/15-30

ЮК-135/182

Домодедово 10-00 12-00 Геленджик 15-30 17-40 30 июля — 30 сентября 3, 5, 6, 7 - ЮК-701/702

Краснодар 06-45 08-50 Домодедово 20-25 22-25 15 августа — 5 сентября 1, 2, 4Геленджик12-30/15-30

ЮК-135/182

Домодедово 10-20 12-30 Геленджик 15-30 17-40 15 августа — 5 сентября 1, 2, 4 - ЮК-701/702

Сочи 18-30 02-10 Барнаул 10-50 12-40 16 августа — 09 сентября 1 - ЮК-161/162

Краснодар 23-20 04-25 Екатеринбург 05-30 06-5017 мая — 30 сентября

01 октября — 30 октября2/3, 5/6

5/6- ЮК-275/276

Краснодар 01-10 03-30 Казань 14-10 16-40 28 марта — 30 октября 7 - ЮК-299/300

Краснодар 01-10 10-00 Новый Уренгой 11-25 16-3017 мая — 18 сентября

20 сентября — 30 октября2, 6

2

05-45/07-20Уфа

14-15/15-45ЮК-273/274

Краснодар 01-10 09-35 Нижневартовск 11-30 16-0017 мая — 13 сентября

14 сентября — 30 октября1, 5

5

Уфа05-45/07-20

Уфа13-50/15-15

ЮК-295/296

Сочи 18-40 01-15 Омск 10-55 11-50 16 августа — 13 сентября 4/1 - ЮК-155/156

Сочи 20-15 02-50 Омск 04-20 05-15 16 августа — 13 сентября 6/1 - ЮК-153/154

Сочи 22-10 05-00 Омск 04-20 05-15 16 августа — 10 сентября 3/5 - ЮК-155/156

Краснодар 23-20 04-20 Пермь 05-35 06-45 03 июня — 12 сентября 1/2, 4/5 - ЮК-279/280

Краснодар 23-40 01-45 Самара 04-30 06-40 01 июня — 13 сентября 7/1 - ЮК-283/284

Краснодар 11-30 14-10 Санкт-Петербург 15-30 18-05 13 сентября — 30 октября ежедневно - ЮК-691/692

Краснодар 07-00 09-40 Санкт-Петербург 18-10 20-45 01 июня — 12 сентября 3, 5 - ЮК-691/692

Краснодар 07-20 10-00 Санкт-Петербург 18-30 21-05 01 июня — 12 сентября 7 - ЮК-691/692

Краснодар 06-10 08-40 Санкт-Петербург 19-00 21-35 01 июня — 12 сентября 2, 6 - ЮК-691/692

Краснодар 06-10 08-40 Санкт-Петербург 19-40 22-20 15 июня — 12 сентября 1, 4 - ЮК-691/692

Краснодар 08-00 08-40 Сочи 09-35 10-1513 сентября — 30 сентября

01 октября — 30 октября1, 2, 4, 5, 7

1, 2, 3, 4, 5, 7- ЮК-751/752

Краснодар 08-00 08-40 Сочи 09-35 10-1517 мая — 30 сентября

01 октября — 30 октября3, 6

6- ЮК-276/752

Краснодар 08-00 08-40 Сочи 09-35 10-15 01 июня — 13 сентября 2, 5 - ЮК-280/752

Краснодар 08-00 08-40 Сочи 09-35 10-15 01 июня — 13 сентября 4, 7 - ЮК-282/752

Краснодар 08-00 08-40 Сочи 09-35 10-15 01 июня — 13 сентября 1 - ЮК-283/752

Краснодар 20-00 20-40 Сочи 21-30 22-1013 сентября — 30 сентября

01 октября — 30 октября1, 3, 4, 6, 7

1, 2, 3, 4, 6, 7- ЮК-753/754

Краснодар 20-00 20-40 Сочи 21-30 22-1017 мая — 30 сентября

01 октября — 30 октября

2, 55 - ЮК-753/275

Краснодар 20-00 20-40 Сочи 21-30 22-10 01 июня — 13 сентября 1, 4 - ЮК-753/279

Краснодар 20-00 20-40 Сочи 21-30 22-10 01 июня — 13 сентября 3, 6 - ЮК-753/281

Краснодар 20-00 20-40 Сочи 21-30 22-10 01 июня — 13 сентября 7 - ЮК-753/283

Краснодар 01-10 09-20 Сургут 12-10 16-40 28 марта — 30 октября 7

Казань03-30/04-50

Казань12-50/14-10

ЮК-299/300

Ном

ер р

ейса

Пер

иод

выпо

лнен

ия

Часто

та д

вижен

ия туд

а

и об

ратно

*

Пун

кт о

тправ

лени

я

Врем

я вы

лета

из пу

нкта

отпр

авле

ния

Врем

я пр

ибыти

я в

пунк

т

назн

ачен

ия

Пун

кт н

азна

чени

яВрем

я вы

лета

из пу

нкта

назн

ачен

ияВрем

я пр

ибыти

я в

пунк

т

отпр

авле

ния

Пун

кты

пром

ежут

очны

х по

садо

к

Во

змо

жн

ы и

змен

ени

я

Продолжение на следующей странице

авиакомпании «Кубань»РАСПИСАНИЕ РЕЙСОВ

СПРАВОЧНАЯ206

Авиакомпания «Кубань»: 8-800-1000-861 www.kuban.aero

Российские регулярные рейсы

������������� �����

���������������������������������������������������������������� �

Краснодар 01-10 05-45 Уфа 15-45 16-3017 мая — 18 сентября

20 сентября — 30 октября2, 6

2- ЮК-273/274

Краснодар 01-10 05-45 Уфа 15-15 16-0017 мая — 13 сентября

14 сентября — 30 октября1, 5

5- ЮК-295/296

Краснодар 23-20 04-25 Челябинск 05-40 06-45 01 июня — 13 сентября 3/4, 6/7 - ЮК-281/282

Анапа 21-50 03-05 Екатеринбург 06-45 08-05 02 июня — 13 сентября 1/2, 4/5, 7/1 - ЮК-247/248

Анапа 21-50 03-05 Пермь 06-45 08-05 01 июня — 13 сентября 3/4, 6/7 - ЮК-245/246

Анапа 21-50 03-00 Челябинск 06-45 08-05 01 июня — 13 сентября 2/3, 5/6 - ЮК-243/244

Внуково 18-25 20-35 Анапа 10-10 12-25 01 июня — 13 сентября ежедневно - ЮК-171/172

Внуково 16-55 19-10 Анапа 09-45 12-00 14 сентября — 30 октября 3/4, 5/6, 7/1 - ЮК-171/172

Внуково 13-25 15-45 Сочи 17-10 19-30 01 июня — 13 сентября ежедневно - ЮК-179/180

Санкт-Петербург

11-05 14-00 Анапа 15-00 18-05 01 июня — 12 сентября 3, 5 - ЮК-696/695

Санкт-Петербург

11-20 14-20 Анапа 15-20 18-25 01 июня — 12 сентября 7 - ЮК-696/695

Санкт-Петербург

09-50 15-05 Нижневартовск 16-30 17-55 01 июня — 12 сентября 2, 6 - ЮК-698/697

Санкт-Петербург

10-00 15-30 Сургут 17-00 18-40 15 июня — 09 сентября 1, 4 - ЮК-699/700

Сочи 01-50 09-20 Барнаул 04-10 06-00 24 июня — 08 сентября 4/2 - ЮК-159/160

Сочи 02-25 09-10 Омск 03-00 04-05 25 июня — 10 сентября 1/5 - ЮК-151/152

Сочи 19-50 02-35 Омск 04-50 05-55 27 июня — 13 сентября 7 - ЮК-157/158

Сочи 19-50 02-35 Омск 06-30 07-35 01 июля — 10 сентября 4 - ЮК-157/158

Краснодар 16-30 20-45 Дубай 22-00 02-15 24 сентября — 30 октября 2,5 - ЮК-361/362

Краснодар 09-00 11-20 Ереван 12-30 12-50 28 марта — 30 октября 2, 4, 7 - ЮК-379/380

Краснодар 15-00 16-55 Кельн 10-20 15-50 22 июня — 11 сентября 2/6 - ЮК-375/376

Краснодар 15-00 16-55 Кельн 11-20 16-50 26 июня — 08 сентября 6/3 - ЮК-375/376

Краснодар 07-00 08-00 Стамбул 09-15 12-15 28 марта — 30 октября 2, 4 - ЮК-369/370

Краснодар 07-30 08-30 Стамбул 10-00 13-00 28 марта — 30 октября 1, 5 - ЮК-369/370

Краснодар 09-00 10-00 Стамбул 11-00 14-00 22 мая — 18 сентября 3, 6 - ЮК-369/370

Краснодар 07-00 08-00 Стамбул 09-15 12-15 19 сентября — 30 октября 3, 6 - ЮК-369/370

Краснодар 15-30 16-30 Стамбул 18-00 21-00 28 марта — 30 октября 7 - ЮК-369/370

Сочи 08-50 10-20 Ганновер 12-00 17-20 29 июня — 07 сентября 2 - ЮК-363/364

Сочи 09-05 10-35 Ганновер 12-00 17-20 26 июня — 12 сентября 7 - ЮК-363/364

Сочи 09-30 11-00 Ганновер 12-30 17-50 01 июля — 09 сентября 4 - ЮК-363/364

Сочи 14-50 16-20 Ганновер 17-50 23-10 23 июня — 08 сентября 3 - ЮК-363/364

Сочи 03-10 08-40 Караганда 10-10 11-50 24 июня — 08 сентября 3 - ЮК-415/416

Сочи 20-20 01-50 Караганда 03-20 05-00 29 июня — 08 сентября 2/3 - ЮК-417/418

Сочи 07-00 08-50 Кельн 18-35 00-10 22 июня — 08 сентября 6/2 - ЮК-377/378

Сочи 08-00 09-50 Кельн 18-35 00-10 26 июня — 08 сентября 3/6 - ЮК-377/378

Сочи 07-10 08-45 Мюнхен 10-10 15-10 25 июня — 10 сентября 5 - ЮК-365/366

Сочи 15-30 16-45 Мюнхен 18-25 23-25 27 июня — 05 сентября 7 - ЮК-365/366

Сочи 03-10 09-00 Павлодар 10-30 12-40 27 июня — 05 сентября 7 - ЮК-411/412

Сочи 17-50 23-40 Павлодар 02-10 04-20 25 июня — 11 сентября 5/6 - ЮК-411/412

Ном

ер р

ейса

Пер

иод

выпо

лнен

ия

Часто

та д

вижен

ия туд

а

и об

ратно

*

Пун

кт о

тправ

лени

я

Врем

я вы

лета

из пу

нкта

отпр

авле

ния

Врем

я пр

ибыти

я в

пунк

т

назн

ачен

ия

Пун

кт н

азна

чени

яВрем

я вы

лета

из пу

нкта

назн

ачен

ияВрем

я пр

ибыти

я в

пунк

т

отпр

авле

ния

Пун

кты

пром

ежут

очны

х по

садо

к

* Ч

аст

ота

дв

иж

ен

ия

ре

йсо

в:

1 —

по

не

де

ль

ни

к

2 —

вто

рн

ик

3 —

ср

ед

а

4 —

че

тве

рг

5 —

пя

тни

ца

6 —

суб

бо

та

7 —

во

скр

есе

нь

еВ

озм

ож

ны

изм

енен

ия

Российские регулярные рейсы

NEW

NEW Международные регулярные рейсы

Авиакомпания «Кубань»: 8-800-1000-861 www.kuban.aero

авиакомпании «Кубань»РАСПИСАНИЕ РЕЙСОВ

СПРАВОЧНАЯ208