126
1 MUSIC

Kult magazine#7-8

  • Upload
    kult

  • View
    234

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Kult magazine is a new format of youth publications in Ukraine. It includes articles about music, contemporary art, literature, known and unknown, but talented people, events that need to be visited and cultural phenomenon that can be reviewed.

Citation preview

Page 1: Kult magazine#7-8

1

MUSIC

Page 2: Kult magazine#7-8

В номері

78Від редактора

Made in Deutschland

Black Sands in Crystal Hall

Любомир Левицький

Turnaround

Астрід Кірхер

Seahorse

Cover vs Original

Ірена Карпа

Своя, Midna

Aeronautica

Микита Кравцов

Андрій Кузьменко

Кіно Молоде

Олександр Шапіро

Immanu El

Kult пробує на смак

002004

014022

030038

048056

062070

078086

096102

112118

122

Page 3: Kult magazine#7-8

Ірена КарпаФото: Максим Бондарчук

РедакторМакс Фіявчук

Дизайн колектив “111“Андрій ГетманчукБогдан Коцюба Євген Скубій

АвториКрістіна БорхесОльга ШтецьАльона ВіолаторкаІра ЛузінаРоман НегускаУляна Домашева

Редактор+38 066 921 07 04skype: fiyavchuk

Орг. питання/Реклама+38 066 077 49 57skype: skubiy.evgeniy

http://[email protected]

Обкладинка

Над номером працювали

Контакти

78 Юлія КочетоваОля ЧірковаКаріна КачуровськаОля ЄрмакОля КирилюкОлександр Борцов

001

Page 4: Kult magazine#7-8

МАКС

ФІЯВЧУК

002

KULT MAGAZINE

Page 5: Kult magazine#7-8

Ми готували цей номер саме в той час, коли всі навколо готувались до кінця світу, ску-повуючи сіль, свічки, крупи і мандарини. Мандарини – аби дати собі надію, що замість кінця світу ще може бути Новий Рік. Це був період, коли термін «дедлайн» став аж надто буквальним, автори поспішали віддати матеріал вчасно не лише для того, щоби встигнути в номер, а й щоб зробити щось, доки доля, природа чи щось там іще залишає нас на цьому світі. Перечитую минулі колонки редактора і помічаю, як час-то посилаюсь на затримку номера чи прошу за це пробачення. Цього разу ми знову затримались, я міг би зараз навіть пропустити цей момент і не зосереджувати увагу, та надто багато відгуків від вас на нашому сайті, надто багато знайомих при зустрічі запитує, а де, власне, номер, надто часто ми запитуємо одне одного, чому, власне, ми досі його не випустили, але відповіді тут же знаходяться самі по собі, примушуючи нас всіх ще раз повірити в долю і в те, що все відбувається так, як повинно відбуватись, хай би як нами керувало суто чоловіче бажан-ня тримати все в своїх руках. Ми або дорослішаємо, або остаточно відкидаємо залишки

максималізму, що, в принципі, в цих умовах, абсолютно рівно-значно. Люди надто дивно поводяться, маючи якусь останню точку в усіх своїх справах. Я щодня бачив надто багато тих, хто вірив, що помре 21-го груд-ня, але дивувало, що при цьому вони продовжували розтрачувати життя на те ж, що й раніше – робота, суперечки з керівництвом, з’ясування стосунків, готування омлетів, походи по супермаркетах, збирання чеків, знову супе-речки, реалізація амбіцій, показуха впертості. А я чекав від усього любові. Чекав, що хоча би в цей момент близькі друзі почнуть говорити одне одному більше приємного, закохані нарешті навчаться жити лише одне одним, а не думками суспільства, а випадкові перехожі якщо і не почнуть посміхатись одне одному, то, принаймні, припинять дивуватися, коли ти посміхаєшся їм. Отак ходив вулицями і посміхався, шукаючи в натовпі Брюса Вілліса чи якусь його інкарнацію, мріючи, що зустріну його і запитаю, чувак, чи рятував би ти цей світ іще раз, навіть якщо для цього знову просто треба було в останній момент натиснути кнопку?

003

Page 6: Kult magazine#7-8

Є багато країн, в яких дивним чином кон-центрується надзвичайно велика кількість талановитих та цікавих людей мистецтва та музики. Наприклад, всім відома Британія, яка дала світу чи не половину всіх світових поп та рок зірок. А також і Німеччина! Так-так, саме з неї вийшли Крафтверк, які були першими піонерами електронної музики. Саме з того часу почали розвиватись тех-нології і подарували восьме чудо світу, яке зараз набуває шаленої популярності – дабстеп. А разом з тим і старий добрий сінті-поп, індастріал, ЕБМ та ще ціла когорта жанрів електронного напрямку. А ще Німеччина – це не тільки земля, звідки пішла велика кількість цікавих особистостей, але й та країна, в яку тіка-

ють дуже багато артистів шукати натхнення. Там, за їх словами, особлива атмосфера, свобода дій та вдячна публіка. Тож зараз хотілось би трохи більше висвітлити тему німецької музики та всього того, що до нас йде з Німеччини. Ніяким чином не хочеться претендувати на те, що дана стаття розкаже про найкращі зразки музики. Ні, вона просто дасть можливість поглянути на неординарних особистостей, котрі роблять щось дійсно цікаве в цьому житті. Не одних же Rammstein і знати. В кращому випадку, ще Einsturzende Neubauten для справжніх гурманів, але й те тільки через надзвичайну харизму фронтмена та людини-оркестра Блікси. Так що поїхали!

004

KULT MAGAZINE

Page 7: Kult magazine#7-8

ТЕКСТ: Альона Віолаторка

005

Page 8: Kult magazine#7-8

006

Page 9: Kult magazine#7-8

Хто сказав, що важка музика не може бути смішною? А театральною? А сатиричною? Ці хлопці дійсно трохи боже-вільні! Вони неможливо прово-кативні. Саме цим самим вони й стали знамениті. Вихідці з Берліну ще з початку 1994–го року не приховували своїх амбіцій бути найкращим гуртом країни. Ось і прозвали себе Knorkator-ами, поєднавши діалект, котрий означає щось величне та закінчення –атор, що тільки підкреслює могутність хлопчаків. Смішно навіть думати, що вони могли змагатися за участь у «Євробаченні» у 2000-му році. Після перемоги Лорді зі схожою музикою, все-таки стає зрозуміло, що наші хлопчаки просто поспішили на декілька років. Але не буває лиха без добра, дане змагання стало непоганим поштовхом для розвитку та отримання популярності. Записувались нові альбоми, катались кон-церти, випускались ДВД. А люди все більше були в шоці від цих виконавців. Ну хто, крім них, може влаштувати “vegetarische Flugverkhsti-gung” (вегетаріанський аеро-кейтеринг), розкидуючись шматками овочів на глядачів зі сцени? Нескромності цій банді також не займати: мало хто з артистів має сміливість під час інтерв’ю перед камерою щохвилини вилазити на стіл і випускати гази солісту в кружку (!), виступати на сцені в більшості випадків виключно в жіночому купальнику та

влаштовувати знатний крауд-сьорфінг не тільки самих учасників гурту, але й глядачів, які вилазять на сцену. На концерт цих хлопців я би точно не пішла, інколи любов повинна знаходитись на відстані або на YouTube каналі. Також потрібно приділити увагу стилю, в якому грають Knorka-tor. Так, це важкий індастріал, але з цікавим ізюмом всередині: вокал може переходити від хрипучого ричання до височенного фальцету. Наповнення лірики також вирізняється оригінальністю: чого тільки варта “Ich lass mich klonen” ( «Я себе клонував»), де розглядаються всі переваги даного явища; “Wie weit ist es bis zum Horiz-ont” («Як далеко горизонт»), в якій висуваються методи трактування метафори відстані до горизонту, яке в кінці-кінців зводиться до математичних розрахунків наскільки ж туди далеко; однойменна пісня “A” складається лише зі слів “A / A / A / A”, які просто являються криком, довжиною в чотири куплети; “Aeger sum” («Я хворий») звучить як трохи видозмінений григоріанських хор на латині, який насправді є просто технічним переліком недуг, взятих з медичного словника. Ось так. Ми ще не забули, що це все тільки шоу бізнес і не потрібно такого роду людей сприймати надто близько до серця? Це все театрали. Котрі виконують свою роботу досить-таки добре.

З ЧОГО ПОЧАТИ СЛУХАТИ:Knorkator - Ma BakerKnorkator - Buchstabe

007

Page 10: Kult magazine#7-8

рази з сольними концертами в Києві. Найхарактернішою відмінністю цього проекту від сотень інших є те, що він повністю незалежний з самого початку. У Кріса є своє приміщення старої фабрики в східному Берліні, що повністю була переобладнана на студію. Ось там і створюється музична магія. Корнер, в першу чергу-грамотний продюсер, а потім вже цікава творча людина. Щодо характерно вишуканих відео цього проекту, то знову ж таки, останні роки вони відзняті командою проекту по ідеям самого Кріса. По його словам, в музиці він вже розуміє достатньо багато, а от у відео-початківець. Так що з практикою будуть приходити знання, а там гляди, і до фільмів дійде. В далеких планах таке вже малюється в уяві Корнера.Але не одним проектом живе Кріс. Він написав саундтрек до французького фільму «Les Chevaliers du Ciel», займався продюсуванням гурту «Robots In Disguise». Така побічна робота подобається виконавцю, тому що разом з нею з’являється впевненість не тільки в тому, що можеш допомогти правильно презентувати світу матеріал інших, але що і ти достатньо талановитий, щоб працювати над своїм власним альбомом. На запитання хотів би він ще працювати продюсером у когось, відповідає, що звичайно! У Dylan Thomas або Nico. Але, на жаль, вони вже мертві, що кардинально ускладнює ситуацію.

Наступний герой нашої розпові-ді зовсім не німець, Кріс Корнер — британець, котрий в свій час втік в Берлін в пошуках свободи вираження та команди для співпраці. Зробивши цей крок, Кріс вже був далеко не дилетантом в музичному світі, він був учасником досить відомого тріп-хоп гурту Sneaker Pimps, котрий зміг з деякими ротаціями виконавців випустити 3 альбо-ми і успішно розвалитись. В вільному плаванні Корнер поєднав весь той досвід, що був ним отриманий під час роботи в цій команді, додав власної харизми, грамотного продюсування, елементи театру та таємничості, з чого виник вже його сольний проект IAMX. Щодо стилю, то важко виділити його конкретну окраску: він варіюється від електронного року та танцювальних ритмів до бурлеску та емоційних балад. Широкий спектр вокальних даних виконавця, уміння працювати з електронними примочками, за допомогою яких можна голос видозмінювати до невпізнанності, надають особливого шарму цій музиці. За словами Кріса його музика – це « tension-fuelled, electronic, animal patchwork music with a black heart and a romantic soul.» Цей проект знаменитий також своїми живими виступами, дуже енергійними, з елементами візуального мистецтва, боді-арту та театрального вдягання. Українці вже 4 рази могли бути свідками цього явища: 2 на фестивалі «Старе місто», та два

З ЧОГО ПОЧАТИ СЛУХАТИ: IAMX - AlternaNightLife

IAMX - Cold red light

008

KULT MAGAZINE

Page 11: Kult magazine#7-8

009

Page 12: Kult magazine#7-8

010

Page 13: Kult magazine#7-8

Die Apokalyptischen Reiter - дійсно божевільна штука. Скажіть чесно, хто їх знав, мало не кожен з нас сміявся над ними в їх ранні дні? Як вони виглядаюсь, що вони роблять? Здається просто неможливим описати цей східнонімецький квартет. Ба-гато всього сталося починаючи з заснування групи в 1995. Тоді гурт грав живі концерти на задніх дворах, сьогодні їх можна бачити на головних сценах великих фестивалів. Але рецепт залишається тим же: дике і невгамовна бажання і любов до власної музики, відданість фанатам. Усього за кілька років “Die Apokalyp-tischen Reiter” («Вершники Апокаліпсису») перетворилися на одну з найбільш видатних і непересічних команд, що коли-небудь існували на металевій сцені. Вибухи лютих емоцій, які поєднуються з чарівними клавішними, низький гроулінг, доповнюваний гострим як бритва скрімінг, гнів і смуток в композиціях надавали музиці цієї групи оригінальність. Завжди між любов’ю і гнівом, життям і смертю. Не багато гуртів можуть похвалитись тим, що дуже тісно спілкуються з фанатами. В даному ж випадку вони завжди отримують відпо-відь на свої листи, через інтернет це зробити доволі легко. А також, при моральній підтримці гурту, вже декілька років існує фан-клуб, що налічує 500 членів, котрі раз в рік влаштовують всесвітнє гуляння з танцями та випивкою. Якщо і є дещо, що не підхо-дить для описання цього

гурту, то це слово «рамки». Вони з задоволенням балан-сують на межі стилів Metal та відкривають двері для екзотичних, класичних звуків. Головною ж особливістю роботи музикантів Die Apokalyptischen Reiter на сцені є неперевершена гіперактивність. Зрозуміло, в більшій мірі це стосується фронтмена Fuchs’а. Несумнівно, що після кожного такого концерту він позбувається декілька кілограмів ваги, він постійно переміщується сценою, пригає та відкрито контактує з залом. В результаті, виступ саме цих німців виглядає порівняно краще за інших колег по цеху. Практично кожній наступній композиції передує невеликий діалог із публікою, але це ще не все! Майже на самому початку концерту Fuchs запрошує одну з фанаток із залу приєднатися до нього на сцені, чому дівчина безумно рада. Спочатку фронтмен просить дівчину просто потанцювати, але вже через пісню приковує її ланцюгами до клавішника з грізним вираженням лиця - Dr. Pest, що тримає батіг в ру-ках! В залі звучать одобрюючі крики, після чого лунає наступ-ний діалог:Fuchs: Ви думаєте він кльовий?Зал та дівчина разом: Yeahhhh!Fuchs: Ні!. Він не кльовий! Повірте мені, я їздив з ним в автобусі!Як наслідок, в продовження більшої частини концерту публіка спостерігає схватку між батогом і дівчиною, а Fuchs так і продовжує відпускати жарти на їх рахунок, визиваючи цим постійні приступи сміху в залі.

З ЧОГО ПОЧАТИ СЛУХАТИ: Die Apokalyptischen Reiter - Seemann

Die Apokalyptischen Reiter - Die Sonne Scheint

011

Page 14: Kult magazine#7-8

Німецька музика ніколи не була нудною або примітивною. Завжди тільки невідомий експеримент, і завжди хороший! Ця група нарешті розродилась вже 3-м альбомом 28 жовтня 2011 року, що має назву “WORLD WARREN III “. В його записі приймала участь ціла гільдія іменитих людей: Air, Ein-stürzende Neubauten, Dende-mann, Apparat та José Gonzalez, загалом їх було більше 50-ти. А музичні люди, як вже давно водиться, не збираються такими зграями просто так.Тандем всього двох музичних людей створює ціле безмежжя звуків, якими можна безкінечно насолоджуватись.Nackt родився та виріс в Німеччині, в його жилах булькає іспано-данська кров. З гітарою подружився ще з дитинства, але нормально на ній грати так і не навчився. Та ще й нотної грамоти не знає. Але чи має це значення, коли його гітарні загони заставляють кожного з слухачів увійти в незрозумілий стан покою та ейфорії?!Cherie. В її голову з обох боків вбиті два металеві стержні, що виконують функції вух-антен, що вміють вловлювати найменші коливання мелодії та звукових хвиль. На сцені вона справляє враження жінки-ельфа, що організовує обряд жертвоприношення!Головним візуальним образом, що асоціюється з цим проектом є намальований ще в 2003-му році руками Чері людини-

гермафродита, з маленькою яйцеподібною головою, непропорційним тілом та тоненькими ручками-ніжками. Його ім’я – Warren. «... Доброго дня, мене звати Warren Sui-cide ...» - так починається однойменний сингл, випущений на «1st Decade Records» в 2003 р. «Спочатку ми були просто приголомшені, що цей персонаж скоро став повноцінним учасником групи», говорить Накт. З тих пір життя проекту, музика, мистецтво і Warren існують разом один з одним, анархічний комічний характер став духовним гуру творів «Warren Suicide».У 2004 р. на лейблі «Leitern-fabrik Schallplatten» виходить дебютний мініальбом «Warren Suicide» з DVD бонус-диском. - Паранормальний краут-електро-поп, який відразу привернув увагу критиків до цього проекту. Група викликала неабиякий резонанс на теренах Європи та США, особливо граючи на фестивалях та під час свого клубного туру. BBC запропонували відіграти їм радіо-концерт, а такі імениті персони, як Gods of Blitz and Duné, Placebo, Dub Pistols дозволяли реміксувати свої пісні. Свого часу «Warren Suicide» катались в турне на розігріві у IAMX.Ця група зберегла той самий вільний дух Берліну, що допомагає творити та постійно знаходитись в русі. Ось саме такою є поп-музика 22 століття.

З ЧОГО ПОЧАТИ СЛУХАТИ: Warren Suicide - Were Adjusting Ourselves

Warren Suicide - Warren Suicide

012

KULT MAGAZINE

Page 15: Kult magazine#7-8

013

Page 16: Kult magazine#7-8

Якщо перший приїзд в Україну артиста, музикою якого заслухуєшся і мрієш побачити його не тільки у списку “Исполнители” на айподі, а і вживу, можна вважати подією визначною, то 15 листопада dj-сет Bonobo в Crystal Hall варто включити до категорії саме таких. Адже майже неможливою є ситуація, коли творчість Саймона Гріна сприймається слухачем негативно.

KULT MAGAZINE

014

Page 17: Kult magazine#7-8

MUSIC

015

Page 18: Kult magazine#7-8

Здебільшого, музика Bonobo описується тими, хто її вперше почув як “спокійна” чи “мелодична.” Але в тому і весь шарм артиста, щоб бути різноплановим. Цього висновку можна дійти з огляду на те, що матеріал, який Bonobo грає в своїх діджей-сетах досить відрізняється від його власної музики (до речі, незрозумілим було здивування деяких людей, які, напевно, очікували сольного концерту Саймона). Той факт, що людина, яка вже відбулась як артист, грає музику, яка її надихає на створення власної, є дуже важливим у цьому контексті. В цілому, трекліст не був сюрпризом для людей, які чули недавні сети Bonobo. Особливо приємним для знаючих став трек 54-46 That’s My Number, одна з перших пісень жанру ska, яку Саймон зіграв останньою.

KULT MAGAZINE

016

Page 19: Kult magazine#7-8

MUSIC

017

Page 20: Kult magazine#7-8

KULT MAGAZINE

018

Page 21: Kult magazine#7-8

Найважливішою і найціннішою складовою цього вечора ми вважає-мо атмосферу, адже вона завжди є неповторною і залежить від набагато більшої кількості факторів, ніж просто музика чи місце, де все відбувається. Свій, несподівано великий вклад в цю компоненту вечора внесла тендітна гостя з Краснодару, Ishome. Важко, мабуть, бути на розігріві в такого виконавця, але Мірабелла виглядала дуже впевнено і гармонічно.

MUSIC

019

Page 22: Kult magazine#7-8

Публіка також була відповідною, за виключенням хіба що по-пулярної нині брюнетки, котра славиться своїм ніби різко нега-тивним ставленням до представниць прекрасної статі, яких нази-вають “ТП.” Хоча вона, вилізши на сцену спиною до Bonobo і характерними танцями свою належність до останніх і підтвердила. Отже, загальне враження однозначно позитивне. Хочемо продов-ження у вигляді Bonobo Live з музикою наживо і Andreya Triana або Bajka в якості вокалістки.

Біг ап!

KULT MAGAZINE

020

Page 23: Kult magazine#7-8

Фото: Юлія Кочетова

MUSIC

021

Page 24: Kult magazine#7-8

Любомир Левицький, якось, сидячи в авто-бусі, вирішує по приїзду почати все з нуля і зняти кіно. Тоді він навіть не здогадується про те, що у серпні 2012 року зніматиме молодіжний містичний хорор “Тіні неза-бутих предків”, очікуватиме прем’єри своєї вже готової кримінальної комедії “Ломбард” і одночасно дороблятиме короткометражку для Sundance; тим часом десь в Парижі на кіностудії Euro-paCorp Люк Бессон роздумуватиме над купівлею його сценарію “100$” і це все після 5 років кінопаузи та знімання реклам

Л Ю Б О М И Р Л Е В И Ц Ь К И Й« Ш Т О Л Ь Н Я » , Т І Н І Т А A L L - I N

ТЕКСТ: КРІСТІНА БОРХЕС

і музичних відео для вітчизняних зірок, зустрічі із Андрієм Селівановим і заснування кінокомпанії “Suspense Films”... А спочатку була “Штольня”. Нещодавно режисер зі своєю командою відвідав 6 міст України, в кожному з яких було проведено кастинг для його нового фільму “Тіні незабутих предків”. Розшукувалися талановиті молоді актори для основних та другорядних ролей. Заключний кастинг відбувся у Чернівцях, де частково зніматиметься фільм (інша частина зніматиметься в Карпатах), тут він нам і попався.

022

KULT MAGAZINE

Page 25: Kult magazine#7-8

Л Ю Б О М И Р Л Е В И Ц Ь К И Й« Ш Т О Л Ь Н Я » , Т І Н І Т А A L L - I N

режисер, кліпмейкер, 32 роки, Київ, Україна

PERSON

Page 26: Kult magazine#7-8

«ЯКЩО МОЇ ОДНОКУРСНИКИ ЗАХИЩАЛИ СВОЇ

ДИПЛОМНІ РОБОТИ ПЕРЕД ВИКЛАДАЧАМИ,

Я РОБИВ ЦЕ ПЕРЕД ГЛЯДАЧЕМ»

024

KULT MAGAZINE

Page 27: Kult magazine#7-8

Як все почалося? Відомо, що Ви навчалися кінематографу у Німеччині.Я відвідував курси в Німеччині. Хоча мені раз-через-раз вда-валося туди потрапити, оскільки я паралельно працював, бо поїхав туди ще студетном, пот-рібно було на щось жити. Під час цих курсів приїжджали різні викладачі з США і давали лекції по сценарній майстерності, рекламі... В принципі, там я здобув базові знання, які стали мотиватором для того, щоб серйозно зайнятися кіномистецтвом. Саме там я зрозумів, що для мене це важливо. Навіть чітко пам’ятаю цей момент, до того я багато думав і якось в автобусі вирішив – все, приїжджаю і починаю все з нуля. Так все і почалося (смієтся).

Ходили плітки про те, що Ви продали квартиру і ледь не все, що мали, аби зняти “Штольню”. Такий собі покер-ний “ALL IN”. Це правда?Ми не продали квартиру, просто позакладали все, що могли... Річ у тім, що нам не вистачало грошей. На той час фільм коштував 70 тисяч долларів, рівно як два музичні кліпи. Завжди потрібно чимось ризикувати.

Ви називаєте “Штольню” своєю дипломною. Чому так?Просто мої ровесники, які вчилися в інститутах культури та кіношколах на той період якраз знімали свої дипломні роботи. Однак, якщо вони

захищали свої роботи перед викладачами,- то я це робив перед глядачами. Практично це була така ж дипломна робота, перший фільм у моєму житті, і на той час ми ще не мали жодної практики, було складно, багато чого не знали, помилок наробили... Але в цілому ми реалізували проект грамотно, зробили його комерційним. Правда різниця в наслідках: коли ти захищаєш дипломну роботу перед викладачами і там є помилки, - отримуєш нижчу оцінку, а ми натомість отримали критику.

Але ж були і схвальні відгуки?Адекватно ставилися до фільму ті, хто розумів що це кіно знімали люди, які абсолютно не мають досвіду у фільммейкерстві. А пересічні глядачі, розглядаючи його в якості продукту, зробленого супер-професіоналами, просто розривали фільм на шматки. Помилок там є багато, але в цілому досвід дуже хороший.

Ви казали, що перед створен-ням “Ломбарду” надихалися фільмами Гая Річі. А перед “Тінями”?Чесно кажучи, немає однієї конкретної роботи, котрою я надихався перед “Тінями”. Можливо в певних фільмах є окремі елементи. Наприклад, якісь містичні штуки як у “Жаху на вулиці В‘язів”, непередбачуваність “Пункту призначення”, атмосферність “Твін Піксу”... Якщо зібрати по шматочкам, то певно складеться

кілька фільмів, але одного, такого на який були би схожі “Тіні” немає. Якщо “Ломбард” стандартно зроблений під аудиторію Гая Річі, причому я про це відкрито говорю. Він ніби як в шану Гаю Річі зроблений. А “Тіні” будуть абсолютно унікальним, чисто нашим продуктом із своїм авторським почерком.

Ok. В продовження теми про схожість. Чисто гіпотетично, уявімо голівудський склад акторів на головні ролі в “Тінях”.Ну, з молодих я не пам’ятаю всіх прізвищ, але можна спробувати. Головного героя однозначно хочеться бачити таким, як Шайа Лабаф (відомий своїми ролями в “Трансформерах” та “Параноя”). Його товаришем за голівудським стандартом повинен бути чорношкірий, чи азіат, тому гарно пасував би чорнявий веселий китайчик Аарон Ю, він до речі часто знімається з Лабафом. В другій частині тих же “Трансформерів”, якщо пам’ятаєте, був такий комічний персонаж, який постійно всього боявся, таким мав би бути один із героїв. З дівчат... Міла Куніс наприклад. До речі, вона ж з Чернівців! Міла підійшла би на роль Ляни, такої трохи стервозної дівчинки. А на головну героїню хочеться простішу дівчину. На разі можу пригадати два приклади таких дівчат: Імоджен Путс, головна героїня “Нічки жахів” (Fright Night,2011), або Сара Ремер з “Параної” (Disturbia, 2007)..

025

PERSON

Page 28: Kult magazine#7-8

Хочеться такої природньої, абсолютно не гламурної, натуральної краси.

Але якщо я не помиляюся, на головну роль Ви шукаєте брюнетку, правильно? Скажемо так, брюнеткам надаються переваги. Але це не обов’язково. Якщо ми знайдемо підходящу дівчину і вона не буде брюнеткою, - це не проблема.

Можливо не всі помітили, але у “Штольні” було камео... Так, було. Камео насправді дуже цікава штука. Ми взагалі планували зробити камео багатьох відомих людей, оскільки це завжди смішно. Колись там Хічкок полюбляв десь залізти в автобус (сміється). Зазвичай камео використовується для чистої забави. Існує багато прикладів, коли техперсонал, асистенти та інші представники знімальної групи з’являлися на задніх планах. Одним словом - весело.

Не виникало бажання затри-матися у кадрі подовше? В мене був досвід, коли ми знімали короткометражку “SMASH”. До речі, ми вже зараз доробляємо там звук і плануємо запустити її на фестивалі. Це короткометражна кримінальна робота на кшталт Чеховського Гаманця (історії про трьох найкращих друзів, які знаходять гроші і в результаті вбивають одне одного за знайдене). Наша історія про трьох грабіжників, які з двома сумками грошей заходять у придорожнє кафе

о третій ночі. Однак у кожного з них свої плани на ці гроші... Така от 20-хвилинна робота. Плануємо відправити її на Sun-dance (Санденс, американський фестиваль незалежнго кіно). Так от, я зіграв там роль одного з патрульних, які неочікувано заходять в кафе. Саме тоді я зрозумів, наскільки це важко... До того ж, це колосальний досвід, оскільки починаєш розуміти процес таким, яким він є по “ту сторону лінзи”, бачиш все інакше і це допомагає змінити підхід до роботи...

А загалом по фестивалям часто катаєтеся? Катався, але мене нині ціка-вить прокатне жанрове кіно. А воно не є фестивальним... Тут доводиться вибирати: або тобі потрібен повний зал людей, або винагороди на кінофестивалях. Я вибрав повний зал людей. Просто Україна зараз потребує декілька десятків мейнстрімових фільмів, а класика з’явиться. Тільки так, одразу все не можливо.

Чому підтримуєте саме школу Родрігеса?Весь Голлівуд до сьогодніш-нього дня у шоці, як Родрігесу вдається робити фільми з такою якістю за такий час, та ще й за мізерний бюджет. Якщо стандартний голівудський продакшн складає кошторис для фільму на 15 мілліонів, - то Родрігес пише 5. З тими ж зірками... Це його секрет і цей секрет Родрігес розкриває у своїй школі. Дуже багато речей

026

KULT MAGAZINE

Page 29: Kult magazine#7-8

«ЧАСТО ТАЛАНОВИТІ ТА ІНДИВІДУАЛЬНІ ЛЮДИ ВИХОДЯТЬ ІЗ КІНОШКОЛИ ІЗ ПОВНОЮ ТОРБОЮ ШТАМПІВ. І ЩЕ ДОБРЕ, ЯКБИ ЦЕ БУЛИ ПРАВИЛЬНІ ШТАМПИ»

PERSON

Page 30: Kult magazine#7-8

«УКРАЇНА ЗАРАЗ ПОТРЕБУЄ ДЕКІЛЬКА ДЕСЯТКІВ

МЕЙНСТРІМОВИХ ФІЛЬМІВ, А КЛАСИКА З’ЯВИТЬСЯ»

028

KULT MAGAZINE

Page 31: Kult magazine#7-8

Як Ви ставитеся до сучасної тендеції знімання, вибачте, нісенітниці під маркою “артхауза”? У цьому винні неправильні школи кінематографу. Якщо взяти у рамках України, - то у нас є декілька шкіл, я не хочу нічого поганого про них говорити, там працює багато талановитих людей, але зазвичай туди приходять дуже талановиті, індивідуальні люди, а виходять із повною торбою штампів. При чому, якби це були правильні комерційні штампи, натомість їм просто повністю ламають психіку і нав’язують стандарти, які були актуальними 45 років тому. З такими людьми потім дуже важко мати справу, вони вперто переконані, що всі навколо знімають попсу, а самі прагнуть одразу зняти щось на Оскара. В результаті виходить нісенітниця, яку навіть не хочеться дивитися. Ніхто не вчить писати сценарії, а потреба у цьому велика. Особисто мені довелося витратити 4-5 років життя, аби написати кілька сценаріїв. На сьогоднішній день один із моїх сценаріїв - трилер “100 долларів” лежить у Люка Бессона на столі і розглядається студією EuropaCorp. Якщо куп-лять – то ми будемо знати, що вже реально досягли певного рівня у сценарній майстерності.

От цікаво, Ви можете зараз дивитися фільми так, як ко-лись? Вдається абстрагува-тися від того, чому навчилися за весь цей час?

Можу. Насправді все залежить від історії. Якщо історія цікава, то вона повністю затягує і ти вже не звертаєш увагу на композицію, мізансцену, акторів як акторів... Все забувається. А от коли передивляюся вдруге, то вже чітко видивляюся. Хоча правду кажучи, перші роки після того, як я взяв собі за мету знімати кіно, - пробував ламати себе, казав собі, що більше не можна дивитися кіно в якості звичайного глядача, потрібно на все звертати увагу. А потім зрозумів, це не правильно. Варто спочатку оцінити роботу зі сторони глядача, а вже потім розкладати з погляду режисера. А от наприклад, коли працював над сценарієм для “Ломбарду”, я взяв блокнот із олівцем, DVD і розклав фільм “Великий Куш” (Snatch,2000) Гая Річі на сценарій. Це був колосальний досвід, тому що я зрозумів на практиці структуру фільму, яку до того уявляв лише теоретично.

Які враження в принципі від кастингів, зокрема від Чернівецького?Враження класні, дуже люблю Чернівці. На жаль, на кастингах мені доводилося бути всього по кілька годинок, але те, що я побачив мені страшно сподобалося. Приходить молода аудиторія, якраз та, на яку ми орієнтуємося. Вони вже мають абсолютно європейські погляди, дивляться на все інакше ніж попередні покоління. Це тішить! Матеріалізується те, у що я вірю.

він робить самотужки: музику та сценарій пише сам, оператор та режисер – сам. У нього мінімальна знімальна група, мало переїздів, мінімальні витрати на проживання, а також дуже багато акторів знімається по дружбі... Він вибудував свою стратегію, яка дуже-дуже сильно на разі підходить для України. Це такий собі бюджетний варіант, де кожний проект вимагає індивідуального підходу і не має стандартних схем. Мені імпонує ця школа. Я так само намагаюся по максимуму робити все сам. Доводиться. Можливо маєте якийсь такий проект Вашої мрії, себто фільм, реалізація якого постійно відкладається на майбутнє?Так, є такий проект, який я пишу вже дуже довго і мабуть писатиму ще років 5. Я з ним не поспішаю, оскільки це саме та робота, яка може принести серйозну нагороду. Винагороду не стільки мені, як команді, котра зі мною працює, або навіть самій країні. Хочеться зробити цю роботу знаковою, виключно художньою екраніза-цією дуже потужної історії. Насправді ця історія проста, але дуже душавна, це робота, яка розчулить мілліони сердець. Зараз в мене ще замало життєвого досвіду, щоб її завершити, тому власне і відкладаю на майбутнє, з таким не варто поспішати.

029

PERSON

Page 32: Kult magazine#7-8

текст: Макс Фіявчукфото: Даша Гаврилюк,

Аліса Клименко

TURNAROUNDBlues Rock, Київ, Україна

правила вінтажності

KULT MAGAZINE

030

Page 33: Kult magazine#7-8

Максом, лідером київського гурту Turnaround, ми знайомі вже достатньо давно, а зараз випала нагода познайомитись і з іншими двома учасниками – Юлею та Пашею. І нагода, мушу вам сказати, більш ніж вагома – гурт за короткий

час підкорив хороший пласт київського андерграунду і записав повноцінний альбом. Про що і поговорили.

З

031

MUSIC

Page 34: Kult magazine#7-8

сет ліста, що прийде в голову, на одному концерті пісня може бути 3хв., а вже на іншому 10. Зараз я не бачу груп в Києві, які так роблять, хоча знаю хороших музикантів, які могли б, але то вже їхня справа.

Макс, ти грав в багатьох гуртах, працював з багатьма музикантами. Що нового для тебе в Turnaround? Цей гурт – результат твого особистого розвитку і розвитку твоєї музики?

Макс: Так, ця група, безумовно, є вершиною моєї творчості, також тут самі сильні музиканти, з якими я грав, ми усі беремо участь в аранжуванні пісень, при цьому робимо це дуже швидко, багато в чому ми мислимо однаково. Turnaround дає мені далі розвиватися і це чудово. Нового як такого небагато, хіба що те, що в більшості пісень замість бас-гітари роль басу виконують клавішні. Ну і головне, що це,

накінець, той гурт, з яким я бачу своє майбутнє на кілька років вперед, я впевнений в колегах, впевнений в собі.

Який попередній досвід гри музикантів в інших проектах? Чи граєте ще десь наразі? Чому зараз Turnaround?

Юля: Досвід гри в інших групах не такий великий, але він є. За час роботи в Turnaround я багато відкрила для себе нового в музиці, багато навчилась.

Паша: Досвіду вистачає, грав на міжнародному оупен-ейрі для декількох тисяч в 18 років. Є досвід запису альбому на електронних ударних (це бяка). Також декілька пісень записував в студії на плівку – це було круто. На першому моєму концерті на ударних в 6 класі вже було барабанне соло. Інколи влаштовую з друзями джем в студії чи на реп-базах. Чому Turnaround? - ну слово прикольне. Знаходжу тут “приходи” кайфу і в нас є спрага до успіху і розвитку.

Ваш альбом, який вийде незабаром. Наскільки це спільний проект? Яку частину рішень займають в ньому пропозиції Макса, як лідера, та двох інших учасників гурту?

Макс: Хоча я написав усі пісні для альбому, та в кожній пісні є внесок інших. Ми перш за все група, тому звісно, дуже важливо, щоб всі брали участь в аранжуванні, додавали свої ідеї.

Юля: Ми все записуємо разом, багато радимось. Багато часу приділяємо пошукам потрібного звучання.

Паша: Макс несе головну ідею блюзу. Юля зросла з нами за 4 місяці в декілька разів і тому це дозволяє їй легко

Що таке гурт Turnaround взагалі? Яке його місце на київський, всеукраїнській сцені?

Макс: Turnaround - це тріо однодумців, друзів, людей зі спільною метою, бажаннями та баченням музики. Звісно, на українській сцені ми андерграунд, але маємо надію, що знайдемо свою популярність в Європі, а не на Батьківщині. В нас англомовні тексти, які більшість наших слухачів не розуміє, але знову ж таки, ми твердо переконані в тому, що рок-музика повинна виконуватися лише англійською мовою. Оригінальним можна назвати те, що в нас тріо мультиінструменталістів – кожен з нас грає на кількох інструментах, ми часто ними міняємось, при цьому нас всього троє, це класно. Також ми граємо «вінтажну» музику, але в той же час додаємо щось сучасне, ми багато імпровізуємо, часто граємо без

KULT MAGAZINE

Page 35: Kult magazine#7-8

Хочемо показати, що є в Україні музи-канти, які грають в стилі Зеппелін, що рок-н-рол живий

”вносити свої ідеї. Безумовно, Макс зріс за останній рік дуже в аранжуванні. Особисто мені це дає можливість більш зосередитись на партії ударних. Бо тягне до швидких та склад-них стилів типу джанглів з пода-чею хеві-блюза. Жирні ударні – це я можу ))

Який стиль альбому? Який його дух? Що стоїть за звуком блюз-року у вашій свідомості?

Макс: Стиль важко назвати, там всього 13 пісень, які дуже різнопланові. Там і блюзрок,

033

MUSIC

Page 36: Kult magazine#7-8

і класичний рок, може навіть інді, багато психоделіки, гаражного року, багато всього. Але основна ідея – класичний блюзрок. В першу чергу хочемо показати, що є в Україні музиканти, які грають в стилі Зеппелін, що рок-н-рол живий. А якщо серйозно, то в багатьох піснях є частинка моєї душі, в деяких я співаю про себе, ділюся з цим із слухачами. Сподіваюсь, хто оцінить щирість нашої музики.

Паша: За звуком блюзу стоїть свобода. Стиль альбому скоро

Хочемо щоб люди слухали не вилиза-ний звук, а такий, як є насправді

034

KULT MAGAZINE

Page 37: Kult magazine#7-8

матимете змогу самі визначити. В першу чергу покажемо, що є любов в цьому світі.

Де писався альбом? Лейбл, студія? На чому робився акцент в звучанні? Чи отримали ви на 100% бажане звучання?

Макс: Так, звучання на 100% таке як ми хотіли. Записувалися на BrokenBricks, а я чесно не знаю, де можна вирулити звук в стилі початку 70-х, ламповий, теплий, живий. Акцент робився на «вінтажності», справжньому звуці, ми писалися без метро-ному, всі одночасно, по всім правилам 60-х, хочемо щоб люди слухали не «вилизаний» звук, а такий, як він є насправді. Зараз так пишуться такі групи як Dead Weather, Black Keys, Radiohead, Jack White. Також, хочеться вірити, що слухачі це оцінять. На деяких записах чути скрипіння педалей, якийсь легкий фон, навіть бувало що чути як на гітарі переключаю ефект посеред пісні, але ми не будемо це витирати, навпаки, це додає реалістичності, щирості, а це для нас в приоритеті.

Звісно, кожен трек в альбомі – як ваша дитина, улюблених не може бути. Але з чого радите почати його слухати, якщо треба вибрати 3-4 трека, а потім всі інші? І вза-галі, слухати альбом можна вибірково чи бажано по порядку?

Макс: Ми радимо слухати його від початку до кінця саме в такому порядку як ми запропонуємо на диску, і це не просто так. Хоч альбом і не концептуальний, але ми довго думаємо над порядком пісень і впевнені, що якщо людина хоче отримати якісь враження, відчути наші емоції, то краще слухати так.

Юля: Для мене в альбомі всі пісні особливі, багато з них мені дуже подобається виконувати вживу, з деякими є особливі асоціації.

Паша: Слухайте, як подобається. В мене є улюблені пісні, та поки не буду розписувати які саме.

Чим ви надихались в його створенні? Якою музикою, виконавцями?

Макс: Звісно, в першу чергу - це групи 60х-70х років, які вже трохи набридло перечисляти, а із сучасних це Raconteurs, Dead Weather, Radio Moscow, Black Keys. Також, особисто мене дуже надихає Юля, багато разів коли я записував свої партії, наприклад вокал чи гітарні соло, вона була присутня. Також, завдяки їй я написав багато нових пісень.

Паша: Надихало бажання стати краще і прокачати так, щоб проперло. А ще Бонзо,

Джек Вайт, Ленні Кравітц, Річі Блекмор, Джоджо Майер та шум проспекту за вікном.

Як буде реалізовуватись альбом? Вільно через Інтернет, можна буде придбати? Як ви бачите поширення і реалізацію музики загалом?

Макс: Презентація диску буде 29.11 в клубі 44, там ми будемо вперше продавати диски, до релізу яких давно і активно готуємось. В це входить не лише запис пісень, а й обкладинка, дизайн диску, навіть той же порядок пісень. Диски будемо продавати, щоб окупити витрати на запис та тиражування, а з часом викладемо вільно в інтернет, хоча і будемо натякати якось типу «сподобалось – купи диск».

Не можна не приділити увагу вашій клавішниці і басистці. Приваблива дівчина, ще й з талантом музиканта. Вам не доводиться час від часу захи-

MUSIC

Page 38: Kult magazine#7-8

щати її від залицянь шанувальників і просто вихованих і не дуже відвідувачів концертів?

Макс: Так, доводилось. Дівчина дійсно дуже гарна, знову ж таки повторюся, що особисто мене вона дуже сильно надихає, а нещодавно я взагалі закохався в неї. Тепер постійно доводиться слідкувати щоб не вкрали. Також зі свого досвіду скажу, що за усіма дівчатами в групі треба слідкувати, адже виступаємо зазвичай по клубам, люди вип’ють і починається. З The Red Sterns так само було.

Паша: Вона весь час під нашим захистом.

Якщо говорити про рок-н-ролл, як стиль життя, як ідеологію… Ви живете/намагаєтесь жити в стилі рок? Що особисто для вас вкладається в це поняття?

Макс: Раніше я пив, курив, та не причесувався. Тепер я не п’ю, почуваюся краще, але мене це не змінює, як людину, хіба що на краще, адже я помітно схуд, став краще виглядати. Для мене життя в стилі р-н-р це свобода, це можливість робити що я хочу і як я хочу, починаючи від того що грати, ну і до того, о котрій прокидатися зранку.

Паша: Постійно пам’ятати, що колись прийде цей рок до

кожного і при цьому кайфувати від життя.

Придумайте самі, як закінчити це інтерв’ю. Може я чогось не запитав або ви щось дуже хотіли сказати?

Макс: Наша улюблена цитата: «Якщо Бог існує – то він слухає Led Zeppelin»

Юля: Бог в кожному з нас.

Макс: А значить всі ми повинні слухати Led Zeppelin (сміється).

KULT MAGAZINE

Page 39: Kult magazine#7-8
Page 40: Kult magazine#7-8

038

Page 41: Kult magazine#7-8

о всех книгах о Beatles есть глава «Астрид и Клаус», в которой описаны похождения битлов в Гамбурге. Сами же

Астрид Кирхер и Клаус Форман оставались для битломанов, скорее, мифическими персо-нажами или сказочными героями, которые нашли и приютили пятерых пижонов из Ливерпуля. В ноябре Астрид впервые приехала в Киев и представила свои знаменитые снимки в центре современного искусства “М17”. «Именно такие лица мне всегда хоте-лось фотографировать, — говорит она, — красивые, интересные, уникальные». Ее фотографии ранних Beatles навсегда вошли в историю, но сама Астрид весьма иро-нично относится к своему статусу культовой персоны. Она предпочитает как можно меньше говорить о прошлом, но о Стюарте Сатклиффе и дружбе с участниками Beatles рассказывает с любовью.

B

PHOTO

Page 42: Kult magazine#7-8

Астрид, такая успешная выстав-ка, вас просто рвут на части. Вы хоть успели Киев посмотреть?Нет, не получилось. Мы много времени проводим в галерее. Люди нам понравились, но осмотреть город не удалось.

К слову о разрыве на части: узнавали ли вас на улице фанатки Beatles и как на вас реагировали?Это зависит от того, где я в тот момент находилась. Например, в Ливерпуле меня узнавали на улицах, а в Лондоне или в Чикаго нет. Но со мной эти девчонки никогда не были агрессивными.

Вы много путешествуете? Пополз слух, что собираетесь в Россию.Нет, я сейчас отправляюсь домой. Не знаю, когда выставка поедет в Москву, все вопросы

040

KULT MAGAZINE

Page 43: Kult magazine#7-8

тура решают организаторы. А, вообще, я объехала весь мир: Токио, Чикаго, Лос-Андже-лес... Кстати, мне совсем не понравилась Америка.

Почему? Cвобода и все такое.Ты шутишь? Там просто ужасно! О, я ненавижу тамошнюю кухню — она отвратительная, а порции там просто огромные. Мы заказали спагетти и они оказались переваренными!

Кошмар, и не говорите. А где вам понравилось и захотелось остаться?Ну, я бы хотела жить где-нибудь в Тоскане. Ха-ха, да. Там просто потрясающие люди и вино, и еда. Если бы мне сейчас было 25, как тебе, я бы просто сбежала туда.

Вы знакомы лично с Йоко Оно?Да.

Многие битломаны считают, что Йоко разрушила группу.Нет, это такие глупости! Джон настолько жаждал искусства и чего-то нового, помимо музыки и битломании, что я совсем не удивилась их дружбе с Йоко Оно. Она была такой, знаешь — без вопросов, без вариантов, вне конкуренции. Йоко казалась абсолютно сумасшедшей и дикой!

Ну, вообще, она и сейчас такая.Да-да-да, и Леннона это безумно привлекало!

Потому что он сам был безумен?О да, о да! Но Beatles распа-лись вовсе не из-за Йоко. Я даже была рада, тому что они разошлись. Все битлы обладали очень яркой инди-видуальностью. Если бы они оставались вместе, то не смогли бы заполнить мир сво-

им собственным искусством! Частенько в разговоре с битломанами я говорю, что рада распаду группы и слышу звук отпавшей челюсти. Они-то хотели бы, чтобы битлы вечно пели вместе. Им подавай “Love me do”. А ведь не развались группа, Леннон не написал бы “Imagine”.

К слову об индивидуальностях. Со стороны кажется, что Харри-сон был на своей волне. Вся эта мистика, поиски, Индия... Вы говорили с ним об этом?Конечно, мы много беседовали. Джордж меня познакомил с философией Парамаханса Йогананда и его книгой. Он много рассказывал об индийской религии.

Вы тоже теперь в этой теме?Да. И я, и, вот рядом со мной, мой друг Кай Уве. Его жена и

PHOTO

Page 44: Kult magazine#7-8

все наши друзья тоже буддисты. В этом есть заслуга Джорджа. Он давал книги мне, а я пере-давала их дальше.

Мир стал набирать скорость, а вы, говорят, не интересуетесь современными технологиями.Я их не понимаю.

Ну, мы тоже. Мы просто поль-зуемся.Нет, я даже в своем мобильном разобраться не могу. Кай приходит ко мне, и все за меня проверяет и решает. Я безнадежна. Хорошо, что у меня есть друзья. А чем вы занимаетесь сейчас? Я интересуюсь модой. Как жаль, что умер МакКуин! Он был абсолютным гением. Еще я обожаю Иссея Мияки. Когда-то я поехала в Токио и купила одну из его прекрасных шелковых рубашек.

И храните ее, как зеницу ока?Ха, а как же! Это просто невероятный художник! Я как-то занялась дизайном тканей. Лет пять назад со мной связался один человек из Лондона и попросил меня поработать над рисунком для ткани. Я продумывала паттерны и орнаменты, подбирала цвета. Потом тот модельер даже создал коллекцию одежды из этой ткани. Но как-то все не очень удачно у него вышло.

А чем все закончилось?Ну, он обанкротился. Наверно, я слишком дорого ему обошлась. (смеется)

Еще я слышала, что вы помо-гаете бывшему мужу в его баре. Я готовлю! Обожаю итальянскую кухню. Но я делаю это не ради работы, а в свое удовольствие. Да, иногда бывший муж просит меня помочь на кухне. В Гамбурге есть один

английский паб «Kemps». Так вот, как-то раз битломаны меня там засекли и сразу разволновались: «Смотрите, Королева готовит!»

Ну, тогда вам пора написать книгу «Рецепты от Астрид Кирхер». Будет еще один культовый битломанский бестселлер.Ха-ха, мы подумывали об этом. «The Beatles cookbook». И названия блюд вроде «Любимое карри Джона Леннона». Кстати, о Джоне. Как думаете, он восхищался Стюартом Сатклиффом больше как художником или как личностью? И то, и другое. Джон восхищался тем, каким тот был талантливым и забавным.

Забавным? На ваших фотографиях он выглядит очень серьезным.

042

KULT MAGAZINE

Page 45: Kult magazine#7-8

Да, он был и серьезным, но Джон обожал его чувство юмора. Эти двое общались на одной волне, я даже не понимала, о чем они говорят.

Не ревновали?Нет, совсем нет. Они перепи-сывались, и Джон был «Иису-сом Христом». Он даже прислал Стюарту «свой» портрет с тапочками у подножия креста. Типичный Леннон.

Жаль, что хоть музыка остается такой же популярной, но сами битлы уходят: нет уже ни Харрисона, ни Леннона. Безумно жаль, потому что Джон столько еще мог дать миру! И Стюарт, и Джордж. Джордж был очень-очень веселым парнем, невероятно забавным... Но нельзя говорить, что он ушел внезапно. Он был болен

раком, случались периоды ремиссии, но потом болезнь снова возвращалась. Ему через столько всего пришлось пройти! Это было слишком для маленького Джорджа. Он просто хотел быть садовником, знаешь? Ты бы видела его сад и дом, это фантастика! Он сам там все спроектировал, невероятно! Мы хотели отснять его сад и выпустить фотоальбом, но эта идея пришла к нам слишком поздно. Каждый уголок сада был оформлен в своем стиле. Один был в готическом: везде стояли свечи, на деревьях висели зеркала и гитары...

Настоящие гитары?Да-да. А садовые дорожки были в виде мраморных ступ-ней. Представляешь, такая

огромная мраморная ступня из ниоткуда! Еще Джордж обожал садовых гномиков. У него была маленькая комната, которую он называл «больничка» — туда он переставлял гномов на зиму, чтобы они не трескались. Заходил к ним, наводил порядок...

А как же слава? Не влияла на битлов?Они тяжело воспринимали всю эту шумиху. Иногда им был необходим покой, а они не могли даже спокойно пойти выпить кофе или прогуляться по магазинам. Потому Джордж, например, любил быть дома. Он занимался садом и другими вещами, до которых, как людям кажется, битл не снизойдет.

PHOTO

Page 46: Kult magazine#7-8

Ну да, по всем правилам он должен тусоваться в окружении голых девиц.И у них это все было! Лет в 19-20.

Разве у вас совсем нет ностальгии?Нет, совсем нет. Я живу сегодня. Конечно, это все мое прошлое, и его нельзя игнорировать, но я ненавижу постоянно говорить о былом.

А вся эта битловская тема разве не заставляет вас погружаться в разговоры о тех временах?Да, но я их ненавижу, эти разговоры. Мне нравится жить сегодняшним днем! Я не расстраиваюсь из-за того, что ассоциируюсь с битлами. Мне повезло, что я встретила таких друзей. Но иногда я просто устаю от вопросов. В 60-е столько всего происходило кроме Beatles! Мир претерпел

массу изменений в плане политики, в вопросах секса, искусства! А вот на это людям плевать, ведь их интересует, какие штаны носил Леннон в 1960. Это все давняя история, уже 50 лет прошло, ребята.

А вы бывали когда-нибудь с ними в студии?Да, с Джорждем. У него дома была своя студия. Кстати, кажется, там состоялась наша последняя встреча. Он пригласил меня в гости и сыграл мне все свои новые вещи. А я вот также сидела в кресле и слушала.

Есть ли такие люди, с которыми вы делитесь своими идеями и чье мнение вас интересует?Вот он (указывает на своего менеджера Кая Уве). Мы с Каем друзья, мы вдохновляем друг друга. Он фотографирует и всегда показывает мне работы — мы вместе их обсуждаем. У Кая выходят потрясающие портреты... Да, мне в жизни повезло с друзьями, это точно.

044

KULT MAGAZINE

Page 47: Kult magazine#7-8

PHOTO

Page 48: Kult magazine#7-8

046

KULT MAGAZINE

Page 49: Kult magazine#7-8

PHOTO

Page 50: Kult magazine#7-8

ТЕКСТ: ЕВГЕНИЙ СКУБИЙ

SEAHORSEК О М Ф О Р Т Н Ы Е В З А И М О О Т Н О Ш Е Н И Я

Post Punk, New Wave, Shoegaze

048

KULT MAGAZINE

Page 51: Kult magazine#7-8

SEAHORSEК О М Ф О Р Т Н Ы Е В З А И М О О Т Н О Ш Е Н И Я

Киев, Украина

049

MUSIC

Page 52: Kult magazine#7-8

“OUR SOUND WAS BORN IN THE 80-S“ТВЕРДЯТ ПАРНИ ИЗ КИЕВСКОЙ ГРУППЫSEAHORSE, И С НИМИ НЕЛЬЗЯ НЕ СОГЛА-СИТЬСЯ, ВЕДЬ ИХ МУЗЫКА ЭТО ЭХО, КАТЯЩЕЕСЯ ПО СТЕНАМ ХОЛОДНОГО КОРИДОРА ДЛИНОЮ В 30 ЛЕТ. ИХ МЕЛАН-ХОЛИЧНОЕ ЗВУЧАНИЕ ЗАБИРАЕТСЯ ПОД КОЖУ И ОСТАЕТСЯ ТАМ ЗИМОВАТЬ.И МЫ ПРОСТО СЧАСТЛИВЧИКИ, ЧТО У НАС ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ЧУВСТВОВАТЬ ЭТО ЯВЛЕНИЕ НА СЕБЕ.

Привет, ребята. Недавно вы выступали в Москве и Санкт-Петербурге, как ощущения от произошедшего?

Дима: Мы повстречали массу хороших людей, для меня и для группы это наиболее важно. Совсем недавно вернулись из Питера, где выступали уже второй раз, и видится - не последний. Несмотря на морозы, там снова было очень тепло. Всем привет!

Насколько я знаю, в скором времени мы будем свидете-лями выхода полноценного альбома группы Seahorse, поведайте нам, как движется процесс?

Дима: На самом деле, в не оч-ень скором времени. Хочется сделать всё хорошо и красиво. Сейчас мы занимаемся больше теоретизацией – как всё долж-но звучать, выглядеть, где запи-сывать барабаны, где бас, и то-му подобное. Не во всём у нас одинаковая позиция, но общая цель неизменна – хотим создать по-настоящему сильный аль-бом. Но когда именно он будет – пока сказать сложно.

KULT MAGAZINE

Page 53: Kult magazine#7-8

Никита: Гораздо больше внимания мы стали уделять мелодии песни и ее аран-жировке, всё стало более целостно и упорядочено. Некоторые песни сильно отличаются от того, что могло бы ассоциироваться с Seahorse, нам это очень нравится.

Что касается уже нашумевшего EP альбома “Watch A Seahorse Give Birth”, вы удовлетворены результатом?

Дима: Если я скажу, что удов-летворен – то, во-первых, совру, а во-вторых - считаю, что быть очень удовлетворенным – это фактически значит быть мёртвым. Всегда можно сделать лучше. При работе над ЕР были, конечно, допущены некоторые ошибки, которые уже учтены, и следующая пластинка обещает быть более зрелой. Кроме того, не воспринимаю идею «пластинки» каким-то фетишем, они, безусловно, нужны, так же, как и Интернет. Потому, хочется создать именно «пластинку» со всеми вытекающими, а не просто треклист на Bandcamp. Что касается “Watch A Seahorse Give Birth”, то фидбеки мы получали

достаточно разные – от острой критики до весьма позитивных отзывов, в том числе и в Европе.

Никита: Мы уже упоминали, что занимались записью са-ми, я занимался сведением и мастерингом. Это была дебютная полноценная работа для меня. Спустя время я могу четко сказать, что мне нравится в записи, и что нет. Если говорить о том что не нравится то на тот момент я имел даже не полноценное представление того чего хотел бы от записи, имелось некое рассеянное видение, к этому добавим отсутствие практики и как результат – не очень-то уверенно-звучащая запись с долей «китчевости».

Три слова, которые идеально смогут описать, что такое группа Seahorse

Дима: Джой Дивижн, Иен Кертис, «Контроль». Или «они такие милашки».Но если серьезно, то мы стремимся к тому, чтобы «Sea-horse» ассоциировалось лишь с одним словом – «Seahorse». Как имя собственное.

051

Page 54: Kult magazine#7-8

Какие события являются ключевыми в становлении каждого из вас как музыканта?

Дима: Карма – люди, ситуации, конечно же, семьи, в которых мы родились. Ежеминутно происходят какие-то события, просто важно их замечать. Хотя, надо сказать, что до полноценного звания «музыкант» всем еще нужно много работать. Я уже как-то сравнивал музыкантов и спортсменов, и не отказываюсь от этой мысли. Хотя я про-тив «спорта» в музыке, не нравятся «спортсмены» за инструментами. Ну там, всяческие Стивы Ваи и т.п.

Никита: Стечение каких-то нужных обстоятельств, личностные предпочтения и убеждения, которые прями-ком связаны с детством… Собственно ничего особо нового я не сказал…

Что вас еще связывает кроме группы?

Дима: Многолетняя дружба,

052

Page 55: Kult magazine#7-8

еще со школы, и все связанные с этим вещи. Денис (барабан-щик) пополнил наши ряды в 2010-м, и мы очень счастливы, что наши отношения успели стать очень крепкими за какие-то два года. Честно говоря, никогда не понимал при прочтении биографий каких-то групп, что в такой-то и такой-то группе музыканты между собой практически не общаются, разве что на репетиции, типа «сыграй до», «возьми ля». При чем, это распространенный пример подобных взаимоотношений, как оказалось. Для меня это как-то странно. Хотя, конечно, каждому своё. Для меня важно, чтобы внутри Seahorse всегда была здоровая атмосфера.

Никита: Мы близкие друзья и почти все время проводим вместе, так что Seahorse, по сути это тоже времяпровождение. Мы делимся друг с другом свои-ми удачами и неудачами, сопереживаем, помогаем, смотрим фильмы вместе, ночуем друг у друга, иногда даже работаем вместе и многое

другое. Так что именно наша связь и есть основой Seahorse.

Какие образы живут у вас в голове во время написания ваших песен?

Никита: Если быстро охарактеризовать то это безысходность, обреченность и безнадежность, но, как правило, всегда есть место для такой важной надежды. Ну и, конечно же, в каждой песни есть любовь, в равной силе, как и злоба, ненависть, мечтательность и романтика…

Кто, по-вашему, счастливый человек? Где он живет? Что любит?

Дима: Счастье – самое субъек-тивное понятие. Кому-то ли-музин нужен, кому-то новые ботинки, кому-то Сталин, а кому-то всего лишь хорошая погода. Важно понимать, что чувство счастья и чувство удовлетворенности – суть не одно и то же. Первое – это что-то неоспоримое, большое и сложившееся, а второе – сиюминутная

MUSIC

Page 56: Kult magazine#7-8

вспышка, провоцирующая бездеятельность. Многие путают эти понятия или даже ощущения, связанные с этими понятиями.

Никита: Тот, кто может жить с собой комфортно и непринужденно – счастливый человек. Если человек живет именно так, то ему будет так же комфортно и с окружающими.Без разницы, если ты счастлив – можешь жить где угодно, это не имеет значения. Ранее было сказано о субъективности и это совершенно так, неважно от чего ты счастлив, важно, что счастлив. Сплошная любовь.

О чем мечтают участники группы Seahorse?

Дима: Мечтаем о том, чтобы во время выездов в нашем номере люкс всегда было вдоволь шаурмы. Собираемся вписать этот пункт в наш бытовой райдер.

Никита: Каждый из нас мечтает о чем-то своем, уникальном и эти мечты иногда реальны, иногда далеки от реальности, иногда попросту сказочные, но в целом мы бы хотели иметь возможность заниматься тем, что нравится при этом, имея возможность жить комфортно.

KULT MAGAZINE

Page 57: Kult magazine#7-8

Как вы видите свое “завтра”?

Дима: Своё завтра я вижу в работе на студии. Это что касается сугубо завтрашнего дня. Что касается ближайшего будущего – то это работа над будущим альбомом и выезды в города Украины, России, а ближе к «фестивальному» времени - и в Европу. Стоять или сидеть на месте совершенно нет желания ни у кого из нас. Я всё еще много романтизирую, и считаю, что если есть мозги, руки и желание, то всего можно достичь, будь ты хоть в Украине, в России, или пусть даже Камбодже. Мне ясна позиция многих молодых людей, всеми силами пытающихся покинуть «нэньку». Кто чувствует, что «вот меня здесь никто не понимает, такого прогрессивного, надо уезжать, вот я, значит, приеду куда-нибудь, и сразу всё станет хорошо и сладко» – пожалуйста. Я не против такой позиции. Зато я знаю, какая безработица в той же Европе, какие проблемы, например, имеются во Франции,

или достаточно послушать Selfish Cunt, чтобы знать, что и в «консервативной» Британии не всё так гладко. Вся эта кайфовость забугорности мне видится навязанными фикциями из разных ящиков. Многим кажется, что их наличие где-нибудь в Лондоне очень кому-то там нужно. Но наше поколение – это не поколение революционеров, творцов или мыслителей, нам всем, на самом деле, очень хорошо живется. Потому и некуда себя девать со своими идеями или «идеями». И я всё так же мечтаю о ренессансе Киева как культурного города, часто размышляя о том, что могу сделать я со своей стороны, чтобы ускорить этот процесс. И очень верю, что всё так и произойдет, рано или поздно. Может быть это совсем роман-тика, самонадеянность, или что-то еще. Но, во-первых, я безумно люблю свой Киев, а во-вторых, честно говоря, меня в этом смысле ничего не страшит и не пугает, я считаю, что всё возможно. Чего всем и желаю.

055

Page 58: Kult magazine#7-8

C O V E R VS O R I G I N A LПОВТОРИТИ ЧИ РОЗМАЛЮВАТИ?

Збільшити гучність, вимкнути світло і пропустити через себе звуки музики. Тільки буде це бальзамом для душі чи отрутою для вух – питання, яке вирішують молоді українські музиканти, роблячи кавер-версії на хіти відомих гуртів. Radiohead чи Kings of Leon ніяк не наважаться перевірити звучання наших концертних залів, а ось Nirvana та Pink Floyd вже ніколи не зможуть виступити в оригінальному складі. Тому нерідко можна побачити афіші триб’ют-концертів, кавер-вечірок чи кавер-фестивалів, які повинні замінити похід на концерти своїх улюбленців. Але наскільки гідно наші музиканти можуть себе проявити, прикриваючись піснями відомих? Раніше друзі просто збиралися вдома чи у парку, грали улюблені пісні, навіть якщо знали всього кілька акордів, та наспівували, не завжди потрапляючи в ноти. І навряд чи когось хвилювала якість виконання, всіх задовольняла створена атмосфера. Але зараз стало модним тусити на «cover-party», де можна почути виконання улюб- лених композицій вживу більш досвідченими музикантами. Однак, якщо деякі прихо-дять на кавер-вечірки, щоб розслабитися, відчути атмосферу і насолодитися новим звучанням улюбленої пісні, то інші бачать на афішах відому назву гурту і буває, навіть, будують ілюзії, мовляв: «А на« Foo Fighters cover-party» будуть самі Foo Fighters? ».

KULT MAGAZINE

056

Page 59: Kult magazine#7-8

C O V E R VS O R I G I N A L

ТЕКСТ: ОЛЬГА ШТЕЦЬ

057

Page 60: Kult magazine#7-8

Б О Г Д А Н Б У Т К Е В И Ч

В О К А Л І С Т Г У Р Т У S W E E T L O

Наша проблема – це комплекс меншовартості. У нас дуже багато слухачів вважає, що якщо це своє, то це, апріорі, не цікаво, а якщо чуже – то це круто. Така величезна кількість кавер-вечірок – це підігрівання думки, що у нас нічого цікавого немає, і ми можемо тільки чимось чужим захопити аудиторію. Просто одна справа, коли ти приходиш в кабак і там грає гурт виключно чужі пісні, тому що це музичний супровід, але коли ти приходиш на концерт, то у гуртів повинна бути своя програма, у якій вони виконують власні композиції. І проблема ще в тому, що у клубах кавер-вечірки настільки популярні, що вони вже не хочуть прийма-ти авторські програми. Бо ж на «Coldplay cover-party» все одно

прийдуть якісь чувачки попити пиво і послухати відомі пісні, а на авторські – може прийдуть, може ні, а для чого ризикувати?

Звичайно, кожен клуб шукає свої шляхи заробити побільше. Адже музика музикою, а гро-ші потрібні всім. Через це молодим музикантам інколи доводиться брати участь у кавер-вечірках, розбавляючи пісні відомих виконавців своїми, авторськими. Клуб зможе більше заробити, а гурти – пропіаритися. Хоча навряд чи хтось з них згодиться грати на «Joy Division cover fest», якщо їм не подобається творчість Кертіса чи на «The Doors cover party», якщо їх не цікавить цей гурт.

KULT MAGAZINE

058

Page 61: Kult magazine#7-8

Г А Л А К У Д Р І Н А

А Р Т - Д И Р Е К Т О Р « 4 4 »

Обычно мы делаем кавер-вечеринки, привязываясь к какой-нибудь дате или мероприятию, поэтому не всегда это выпадает на выходные. А по выступлениям, на “закуску” остаются самые “вкусные”, вот так и решаем, кто и когда будет выступать. А выбираем мы те группы/исполнителей, которые нам подходят по формату. Что касается количества людей, то это зависит от самой вечерин-ки и, конечно же, от рекламы.

Найчастіше люди, які приходять на такі вечірки, хочуть почути пісню точнісінько такою, якою вони чують її у записі. Хоча, швидше за все, не розуміють, що живе виконання композиції не може звучати так само, як оригінал. Хіба що увімкнути фонограму, але який тоді сенс в рок-музиці, якщо

немає live-виступів? Та не всі гурти ставляться до вивчення чужих композицій з необхідною відповідальністю. Більшість «знімає партії» в Інтернеті, виступає абияк, отримує за це гроші і так безліч разів, поки організатори або слухачі не завиють від почутого жаху. Адже оригінал пісні повинен співати її творець, а якщо ти погодився на створення кавер-версії, то, будь добрий, зроби це якісно. Але, слава Джонсону, в нашій країні ще є добросовісні музиканти. Багато з них довгий час розбирають партії, в процесі знаходячи нові звучання, вчаться особливостям вокалу виконавців гуртів, до кавер-вечірок яких готуються, і докладають справді багато зусиль до підготовки, щоб не тільки вони відчули хвилю приємних емоцій, але і слухачі.

059

Page 62: Kult magazine#7-8

А Н Т О Н Ю Р ’ Є В В О К А Л І С Т Г У Р Т У « M E G A P O L I S W I T C H E S »

Мы пытаемся пропустить музыку через себя, передать ту атмосферу. Мы хотим найти тот звук, то сочетание. Когда серьезные группы выступают со своими хитами, то у них еще есть куча людей, которые им помогают. Вот не все знают, что у Muse есть еще гитарист и клавишник за сценой. Поэтому разучивать песни других – тяжелая работа. С U2 было нелегко, ведь, во-первых, у Эджа целый шкаф эффектов и это повторить нереально, а на записи там 15 гитар. И мы учили, делали с этих 15-ти – две гитары. И так, чтобы это со всем сочеталось.

Крім того, що в Києві є молоді музиканти, які час від часу беруть участь у кавер-вечірках, то не обходиться без гуртів, які грають виключно кавери, так як не бачать сенсу придумувати щось своє. У таких виконавців зазвичай більш серйозна аудиторія, так звана «еліта», що приходить в недешеві клуби, щоб посидіти у колі друзів та послухати кавери на Deep Purple, The Beatles і інші гурти, важливі в історії року. Хоча зараз досить часто влаштовують вечори, де грають кавер-гурти і в «молодіжних» клубах.

KULT MAGAZINE

060

Page 63: Kult magazine#7-8

О Л Е К С А Н Д Р Д Р У Г А Н О В J R Е К С - Г І Т А Р И С Т Г У Р Т У P I A N O Б О Й

В Украине, к сожалению, найти смысл в музицировании (я говорю о рок формате в широком смысле этого слова) очень сложно, поскольку с му-зыкой в нашей стране полная жопа, уж простите за грубость. Это касается не только вкусов и уровня музыкантов, но и, как причины, ОЧЕНЬ слабой школы, которая во многом остаётся совковой, не считая единичных исключений в лице некоторых преподавателей из муз. учили-ща им. Глиера, например.

Потрібні кавер-вечірки чи ні, як їх правильно проводити, яким гуртам надавати перевагу, наскільки вони вдало проводяться в Києві – це все стає неважливим, якщо хоча б одна людина отримує від цього задоволення. І якщо судити по тому натовпу людей, через який неможливо пробратися до сцени, аби хоч краєм ока глянути на виступаючого, то проведення таких вечірок повністю себе оправдовує.

061

Page 64: Kult magazine#7-8

Ірена kарпа

не лазити до чужих телефонів

співачка, письменниця, теле-ведуча, 32 роки, Київ, Україна

KULT MAGAZINE

062

Page 65: Kult magazine#7-8

Вона – втілення епатажу, буремної душі, яка прагне змін, полум’я, яке спалює стереотипи та породжує новий, незвичний, але безмежно щирий світ. Її музика не піддається класифікації, її література ніколи не отримає однозначної оцінки, бо як красномовно промовляє назва однієї з її книжок – «Фройд би плакав». Душевна розмова за чашкою м’ятного чаю про музику, літературну творчість та правду життя з вокалісткою гурту Qarpa, тільки для Kult.

Гурт Qarpa в тому складі, який знає та любить слухач, існує з 1999 року. Що об’єднало таких різних людей разом?Мабуть, саме те, що ми різні. Ми дуже сильно відрізнялися від широкого загалу. Взагалі всі люди, які чимось не вписуються в загальну картинку суспільства, завжди шукають якусь спіль-ність між собою. Деколи це здається парадоксальним, але це – факт. Які виконавці поклали основу вашому музичному смаку?Нещодавно розмовляли про це з Жаданом, під час «Обміну речовин» на Книжковому Арсеналі. Я жартувала, що тоді, як в рідній Яремчі майже не було телеканалів, всі слухали хіт-парад «Територія А». А якщо серйозно, то все почалося з колекції моїх батьків. Вони мали дуже багато різної якісної музики на платівках. Я пам’ятаю, слухали й стару Мадонну, й Боба Марлі, Майкла Джексона та інших. Тобто спочатку це була якась поп-музика, а відтак, вже після

знайомства з Олегом Артимом, гітаристом гурту Qarpa, ми почали ставитися до справи серйозніше і слухали Тома Вейтса, Nine Inch Nails, Meth-ods of Mayhem, Portishead, Radiohead, Muse. Хоча Muse я, мабуть, почула вже після того, як нас із ними порівняли, сказали, що наша музика подібна до Muse. Я сказала: – «Взагалі не подібна! Взагалі вони мені не подобаються!». А потім ще кілька разів послу-хала, і мені дуже сподобалося. Muse – унікальна група, вони вживу звучать так само добре, як і в записі. Таке рідко буває. Над останнім альбомом ви працювали п’ять років. Що спричинило таку затримку релізу?Напевно те, що кожен з учасників гурту мав ще й іншу роботу, а вихід альбому не був якоюсь нагальною справою. Мистецтвом ти займаєшся тільки тоді, коли є достатньо часу та натхнення, і взагалі тоді, коли душа до цього лежить. Тому альбом відточувався довго, і мені здається, він був того вартий. Якщо хочеш до чогось ставитися як до розкоші, то треба запастися терпінням, потрібно постійно переслуховувати, змінювати, додавати, вдосконалювати. Хотілося б, щоб альбом вийшов скоріше, можливо все тоді було б інакше. Але от є йому рік, за цей час люди десь його почули, і в різних містах, наприклад, в Тернополі, де ми виступали нещодавно, люди вже знали слова. Це дуже приємно. Англійські слова, англійські тексти – а люди їх пам’ятають і добре знають.

PERSON

063

Page 66: Kult magazine#7-8

Ваш стиль виконання став справжньою революцією у світі сучасної української музики. Як ви визначаєте стиль, у якому граєте? Для мене це, мабуть, найважче питання за все життя, тому що дуже важко визначити свій стиль. Наша музика – це абсолютна еклектика з усього, це якийсь і пост-панк, і тріп-хоп, і хардкор. Важко визначити щось одне, бо наша музика від альбому до альбому змінюється. Більшість людей дуже напружуються, коли не можуть щось класифікувати. Втім мені як митцю, як людині вільній, яка хоче прожити хоча б певною мірою унікальне життя, дуже важливо, щоб мене не могли класифікувати. А щодо мого виконання як вокалістки, мені просто подобається якісна музика, тому я можу вчитися як у Брітні Спірс, так і у Бет Гіббонс. Тут важливою є манера, щоб вона була індивідуальна, а не якесь горлодьорство, коли ти просто показуєш, скільки в тебе октав. Але я розумію, що мені самій ще вчитися й вчитися – мій голос доволі глибокий, йому ще є куди розвиватися. І це приємно. Це краще, ніж розуміти, що ти вже своє найкраще заспівав і тепер тобі головне не скотитися в канаву.

Які українські виконавці, на вашу думку, розривають загальноприйняті шаблони про те, якою має бути музика? Хамерман Знищує Віруси, однозначно. Вони дійсно розривають шаблони і виходять за рамки сприйняття, вони дуже прикольні. Є багато інших, дуже милих та класних виконавців, тексти й мелодику яких приємно слухати, та сама Крихітка Цахес. Я недавно була на концерті – отримала море задоволення, бо в неї така правильна жіноча музика, яка дійсно бере всіх за

душу. Я рідко пишу щось таке про нещасне кохання, а от у Каші, мені здається, виходить ідеальний жіночий текст, яким би він мав бути. Ще є така клас-на група, як Brunettes Shoot Blondes, молоденькі хлопчики тільки починають, але вже мені здається, що в них є величезний потенціал. Є дуже багато груп, яких просто прикольно слухати, я от люблю Тартак з Гуляйгоро- дом слухати, коли їду кудись далеко. Люблю ходити на концерти Kozak System, в них дуже класна енергетика, люблю слухати Жадана, він зараз взяв-ся за музику, з його текстам виходить такий собі соціальний реп.

А яку музику ви ніколи не будете слухати? Не буду точно слухати щось явно вторинне, таке, що ти вже десь чув. Однозначно не слухаю весь цей жахливий постсовок, оцю всю недобиту жахливу естраду, це просто якийсь серп по яйцям щоразу, коли таксист не хоче скрутити свою радіостанцію, не дає перемкнути на іншу хвилю. Взагалі це питання загальної культури, цивілізованості суспільства.

Що впливає на творчість вашого колективу, де знаходите натхнення? Музика з’являється дуже спонтанно, в якийсь інтуїтивний спосіб. В мене раніше було беззаперечне правило – коли під час якогось душевного зламу, коли закінчується черговий роман, чи поки він ще триває, я пишу цьому чуваку пісню – це значить, що все закінчиться. І дійсно так було. Своєму чоловікові, до речі, я жодної пісні не присвятила, і ми все ще разом. Тож пісні – це звісно показник, але мені здається, що це – краще що може відбуватися з нашими

064

KULT MAGAZINE

Page 67: Kult magazine#7-8

ФОТО: АНЯ СТРиКУН

PERSON

Page 68: Kult magazine#7-8

розбитими серцями під час депресивних станів. Щоб з цього вийти, щоб себе полікувати, ти створюєш певний мистецький продукт, і він потім допомагає іншим, коли вони опиняються у подібній ситуації. Деякі пісні, які я писала під час такого зламу, наприклад «Любий мій екс», як на мене, дуже добре підіймають настрій і допомагають згадати, що насправді треба просто сміятися з усього. Люди чомусь люблять тих, хто до них ставиться як до гівна, а коли ти їм віддаєш все серце й душу – вони думають, що так і має бути. Це дуже сумно, але така вона, правда життя. При чому мене це недавно запарило, вже в моєму поважному віці. Написавши купу книжок, якісь ці істини відкриваєш заново і заново їм обурюєшся. Тож які б там у тебе не були нещасливі романи – це все пройде. З висоти свого досвіду я бачу, що це все мине, будеш потім дивуватися, чого це через нього плакала та парилася. Але плюс в тому, що як митець ти вже встиг наробити пісень, і потім слухаєш оцей весь багаж, і вже й не згадаєш, про кого це було. Творча особистість повинна берегти свою суть, оберігати себе від впливів якихось лівих людей, бо вони завжди захочуть змінити тебе, затоптати, поламати, сказати, що ти щось робиш не так, ти не відповідаєш правилам, що вони звикли до іншого. І вже твій життєвий вибір, чи ти будеш себе ламати, запихати в тісний корсет і відповідати їхнім правилам, щоб отримати якісь матеріальні блага, чи ти будеш вільною людиною, яка радіє подиху вітру, тому, що в неї щось вийшло, яка відчуває себе сильною, і розуміє що за великим рахунком вона все може сама.

А в якій Вашій пісні ми чуємо найбільше обурення чи найпалкіше кохання?Та в багатьох, насправді. З останнього альбому – «My Best Rockets», напевно. Це я колись знайшла її – пісні ж писалися багато років, деякі з них – зовсім старі історії кохання. Там я зізнаюсь в тому, що як тьолочка залізла в телефон свого бойфренда і знайшла СМС, відправлене не мені, де він написав «Я тебе безумно люблю, я ніколи нікого так не любив, як тебе». І коли таке знаходиш – це так тупо, тому що не можеш перепитати в людини, кому це було – ти ж зразу спалишся, що залізла в його телефон. Тому не треба лазити в чужі телефони. Хто шукає – той знайде, тому краще хай воно все якось само розрулиться. Але от тоді я написала пісню «My Best Rockets». Ці всі, до речі, «Що ж ти, суко, мене не любиш» - теж сповнені драматизму, але я якось вчасно згадала, що треба сміятися над собою, а не просто пускати соплі і думати: «Пропало все!», бо якби я там кінчала з собою щоразу, коли мені хотілося це зробити, будь-яких інкарнацій би не вистачило. Знаєте про яку пісню я зараз подумала? «Саша Хуй». Невже все було так погано?Ні, до речі Саша був прекрасним чувачком. Він мене терпів, такий був чемний, і жив так зі мною гарно, періодично – то вдома, то в мене. Це був якийсь такий пасивний споглядач мого життя, він навіть бойфрендом толком не був. Казав: «Ну от, всі ці класні чуваки, вони звісно щось важать у твоєму житті. А Саша хто? Саша – хуй». А й я думаю – класна вийде пісня.

066

KULT MAGAZINE

Page 69: Kult magazine#7-8

Текст: Уляна Домашева

PERSON

Page 70: Kult magazine#7-8

мистецтво, людей з дуже хорошим смаком та з великими грошима. І вони казилися, слемилися під нашу музику.

Відомо, що ви навіть водили екскурсії під час цієї виставки, це правда? Так, була спроба зробити екскурсію для студентів, але це все було дуже спонтанно, тому що я сама лише пів години тому оглянула ту виставку. Мені взагалі дуже смішно, як можна комусь пояснити, як інтерпретувати цей арт. Ти повинен знати, що думав художник, що він їв, чим він жив, якими соціальними реаліями він переймається, без всього цього це буде всього-навсього моя інтерпретація. Тому я ставила акцент на сприйнятті студентами всіх тих творів, я питала: «А що ви про це думаєте?». Мені було цікавіше почути чужі думки, ніж транслювати власні, тим більше що я для цього недостатньо компетентна. І вони йшли на діалог, вони дуже класні! Вони всі були студентами мистецьких академій, тобто в принципі вони мусять знати про все це більше ніж я. Це так смішно, це ж якби мені хтось, хто наприклад вчиться бути машиністом, інтерпретував якусь книгу. Ну приблизно так само і я проводила екскурсію. Хоча, і там мистецтво, і там, але вони мало дотичні між собою. Мені здається, література і музика більш дотичні, ніж література і візуальне мистецтво. Так що ці студенти мені багато всього пояснювали. Там, де мене вражав сюжет, бо я ж все-таки літератор, їх вражала техніка. І от вони про цю техніку давай мені розповідати, це було дуже класно – почути їхню думку.

Ну вона дійсно розривна.Вона розривна по музиці. При чому це доказав досвід, у нас от був концерт у Відні нещодавно, і люди, які взагалі не розуміють, про що там ідеться, просто шаліли. Пісню «Любий мій екс» я їм якось пояснила, що це – «My dearest ex, thanks for all the sex», і вони там просто казилися. Причому їх ковбасила сама музика, без розуміння слів, що ще раз довело, що насправді публіка любить нашу музику, нашу енергетику, те, як все звучить в комплексі, наше виконання і подачу. Люди, які нас бачили вперше в житті, публіка, взагалі зазвичай дуже снобська, яка кривить носиком, від першої до останньої пісні нас дослухала, ніхто не йшов, і тільки нові люди приходили. А після того питали: «Звідки ви? З України? Ого! А як називається гурт?». Тобто це дуже круто, коли ти їдеш в Європу і розу-мієш, що там ти так само унікальний.

А як ваш гурт потрапив на цей фестиваль?Ще дуже давно знайомий мого чоловіка якось запрошував нас на Віденський фестиваль, на День міста. Але потім я два роки поспіль була вагітна, тому не могла поїхати. Аж раптом вони вирішили поїхати в цьому році, на вечірку на закритті Віденської ярмарки мистецтв. Це дуже крупна подія для Відня, фактично як бієнале. А ми були єдиним музичним гуртом, який там грав. Ще був якийсь дуже крутий діджей, який грав після нас, і вийшло так, що він був на розігріві в нашого діджея, а наш діджей там скакав до неба, що такий крутий хлопець буде його розігрівати. Ну це якби нас яка-небудь Garbage розігрівала. Було класно, бо публіка складалася загалом з людей, які інвестують в сучасне

068

KULT MAGAZINE

Page 71: Kult magazine#7-8

Нещодавно вийшла ваша нова книжка «З роси, з води і з Калабані». Ви презентували її на Львівському форумі видавців та на Київському книжковому арсеналі. Які залишилися враження? Я рада, що встигла з нею до форуму, хоча гнала просто поперед батька в пекло. До дедлайна залишалося дуже мало часу, до того ж вийшло непорозуміння з видавцями через редактора – їм здалося, що історій замало, я почала дописувати. В решті-решт книжка вийшла доволі товстенька, хоча не завелика, на мою думку. І мені здається, що її можна назвати довершеною – там немає якихось таких текстів, які б здавалися мені недосконалими. Вона цільна тим, що складає-ться з коротких історій. Перший цикл – щось на кшталт продовження історії «Добло і Зло», потім йде маленький цикл містичного реалізму, далі – ще менший цикл публіцистики. Я рада, що ця книжка є, мені за неї не соромно, мені легко читати з будь-якої частини – а це також показник. В якій вашій книзі можна побачити ту саму, справжню Ірену Карпу?Думаю, в усіх, але найбільше, мабуть, все ж таки, в останній. Чим старшою я стаю, тим менше мені хочеться здаватися кращою, ніж я є. Доходжу до того висновку, що сила завжди в простоті. Тож в цій книзі дійсно можна побачити справжню мене, тобто мене, таку, яка я є у цьому віці, хоча я й писала про свої 11 років, але тим не менш якісь висновки, притаманні мені такій, яка я є зараз, там простежуються. А з того часу, коли я писала, наприклад ,«50 хвилин трави», чи ще щось, я вже мабуть змінилася.

Чи відчуваєте ви тиск цензури у своїй творчості? Ну от сьогодні я хотіла сказати під час зйомок на телебаченні: «Це ж треба мати достатньо великі яйця», а мені сказали, що таке не можна пропустити в ефір. Цензура завжди є, хоча в книжках поки що ні, я підозрюю що всі мої матюки лишилися там, де вони мали бути. Час від часу мене починають гнобити на тему того, що, наприклад, таку назву, «Суки отримують все», треба міняти на що-небудь інше, але я не бачу в цьому сенсу. Суки – літературне слово, ясно що я не можу назвати книжку «Хуй», тому що її не поставлять на поличку. Ну мені й не хочеть-ся, зрештою. В програмах часто просять не говорити про політику чи ще про щось. І в результаті виходить не зов-сім те, що мені б хотілося. Якісь дійсно важливі моменти просто вирізають, тобто виходить, що я витрачала час даремно, і це реально сумно.

Якби українська політика була музикою, на що була б вона схожа?На шансон, це реально такий безкінечний гавношансон, більш ні на що. Вони, по-моєму, таку музику і слухають.

069

PERSON

Page 72: Kult magazine#7-8

Мтекст: Макс Фіявчукпоет, 26 років, Київ, Україна

На щастя, ті часи, коли ми читали вірші, стоячи на табуретах, давно скінчились, і зараз з поезією у нас зовсім інші асоціації. На щастя, сьогодні все більше людей виявляє інтерес до молодих поетів, які, будучи нашими друзями і співрозмовниками, показують нам світ в тих деталях, які ми випадково опускаємо. На щастя, свого часу ми мали змогу познайомитись із дуже класною дівчиною, що носить псевдонім Midna, має неймовірно яскравий колір волосся і пише вірші, що пахнуть дорогою, спогадами, містом і переживаннями. Чим, власне, вона і ділиться сьогодні з нами.

Своя, Midna

070

KULT MAGAZINE

Page 73: Kult magazine#7-8

МАКРОБАТциркові родичі по маминій лініїсусід-актор довоєнного театрузнайома з дельфінаріющо танцює на водіі виховує касатку на ім’я Чарлі

це знакза мною плаче цирк Дю Солей

бо я африканський вершникіспанський акробатя лучник першої гільдіїдвадцять десятків підкорених вершиндві сотні вільних стрибківу посвідченні парашутиста

не знаю до чого тут Гоголь і Шекліале вони зацінили б

рано чи пізно я прокинувся тамде спати не можнаде гравітація непідкупнаі кожен незграбний рухможе стати останнім

цирк на дроті це не так простозабагато іронії

страховка тут мінімальнаякщо раптом засвербить у носі і хитка рівновага порушитьсягліцеринові сльози і спритність рукситуацію не врятують

бо уся трагічність мого положенняу його системі координат

яку я не складаві не я визначив точку на перетині власних ідейце безглузда сенсаціявитончена картинащо не терпить жодних корегувань

я бачу у ній непорушне сонце вже котру добучому так безвітряноде ранкові туманимоя точка зору надто конкретнацього не буває

ледве балансуюнад мільйонами глядачівякі теж не дихають чекають на шоухтось навіть купив поп-корн

за мною парад планетя на чолінад головою голубкаце мені щось нагадуєзанадто багато увагиякий до біса месіяу мене освіта інженера-конструктораі я навіть власне життя зібрати до купи не змігхто пам’ятає чим все закінчилось

може перепишемо книги…

071

POETRY

Page 74: Kult magazine#7-8

Îа може ми спали під одною ковдроюу старому готелі з вічним ремонтомщо як не крути вже ніколи не виправитьйого радянське минуледешевий номер без зручностейвибраний простір для подорожніх на одну нічліжко на одну нічковдра на одну нічтепла цупка колюча як у садочку потязі чи лікарнітака що пронизує життя наскрізь

падаючи у сон ти віддаєш себе їйв’язка сонливість огортає у сплетінні волокон дихання тіласотні думок відпускаєш у простір кімнатиплутатись як заманетьсятобі тепло і ти невагомийце єдине що потрібно до ранку

я знающо у різні часиі за різних обставинкожен окремоми могли спати під одною і тою ж ковдрою

лягаю під густе шерстяне полотно у старому готелі з вічним ремонтомзмерзла від нічного дорожнього вітруміцно загортаю себе як немовлядодивлятися твої снидошіптувати твої молитвидопивати твою душу розчинену у солодкому молоці забуттяу мороці прислухатися до твого тілапридивлятися до твого серцяловити уривки спогадівпро кілометри пройдених шляхів і сотні жіночих очейпро те як ти мене не знав і про те як я тебе не шукатиму

щоб раз на десятки прожитих роківспати із тобою під одною ковдроютака віртуальна близькістьна однуніч

072

KULT MAGAZINE

Page 75: Kult magazine#7-8

Îіди на вокзали сідай у потягирани лікують терпкі елементи подорожізавжди відкриті у небо нічні ефірибо те із чого народжується твоя холодна зброяне має обов’язків перед совістюжодних моральних орієнтирів

жодних кас попереднього продажувони працюють для тих у кого є плани на вечірдля надійного статку державної залізниціпочуття виконаного обов’язкути звільни ці квартали від густо насаджених стіна куди відбувати по суті немає різниці

куди веде компас а куди веде інтуїціящо нас руйнує а що відбудовуєтліюче світло вже третю добу розкритих зіницьстолітні замки твої зняті дорога твоя наповненасвіту твого найсильніші тримають обидві руки на твоєму плечіпоки стигне у осені чай провідниць

давай повертайся через мільйони хвилинефір пережив десятки твоїх перевтіленьза довгими блоками перебудованих стінтягнуться пальці лісів у холодний світанокщоби віддати у кожному порусі шелесті скрипі тому хто у болі невидимий болем народженийпершийуклін

073

POETRY

Page 76: Kult magazine#7-8

Днадто заклопотані дні останні дні перед від’їздом особлива швидкість керує найменшими справамиособлива увага до раніше неважливих деталейтримають у тонусі часові рамки збігаються в одне усі жести і рухискладаються у великий молот в обох рукахщо забиває перший цвях у твоє солодке минуле

щоранку стоїш на балконі і дивишся на дальні районимісто говорить до тебе але слів не розібратилистя шарудить голосніше ніж виграє мелодія щоденного діалогуміста відчувають першими що їх покидаютьогортаються димкою глибше вдихають свої озонипускають кораблики у калюжах навіюють сентименти

що буде із містом коли ти його залишиш?

повітря носить характер літньої іспанки що не уявляє і дня без фламенко та своїх кастаньєтівале танці її печальні а погляд відсутнійбо кружляють у звабливих сукнях молоді танцівниціі нею вже давно ніхто не цікавиться

її вечір прикрасить хіба що срібна текіла чи може моряк за столом у кутку у надійній темряві −уже пережив свої найбільші потрясінняпобачив усе чим манить дорога і чим наповнюєвід душі посміявся зі своїх юнацьких романтизмівпалить і палить дешевий табак із диких країнде залишив свою останню шхуну з командою на бортупонівечену вітрами просолену морем заспокоєну мулом

юні жінки танцюють легко як мільйони пелюстківщо засипались у куряву через потік повітря від вантажівкивпіймали у падінні тільки їм відому божественну тишу ледве торкнулися землі як вітер підняв їхшироким полотном дрібних шовкових доторківпоніс у повітря незайманих і вивчив грації так пристрасно як міг

вони зваблюють швидко не вдаючись у порівнянняроблять свій вибір чесно пломеніючи від масних поглядівне бояться помилитися живуть почуттямипоплакати про одних коханців розчулити при цьому іншихвкриваються п’янкими росами танців сердечних трагедій

поки літня іспанка танцює свій досвід поки вічний моряк допиває свою самотність

кому вже немає чого шукати і за що боротисяхто посіяв себе а тривалі дощі згубили врожайхто переміг залежність від тютюну та алкоголю кохань і вечірокале не зміг подолати в’язку та вбивчу ненависть до спорожнілої домівкиале перевершив себе і залишився житидоглядатимуть за твоїм містом

а з дальніх країв у незрячих туманах і надвечірніх зітханняхдзвенітиме сонна лунавід забитого десь там останнього цвяха

074

KULT MAGAZINE

Page 77: Kult magazine#7-8

Д Hколи покидають нові знайомітиха зеленава річка повертає загублений човенкоротке прощання відбивається у тумані холодного ранкувипадковою проріззю темних вершин

у тобі мерехтить життя сотнями відчуттіві незатишно від їх комбінаційвперше за тиждень густого теплатак лякає реальність

кватирка навпроти заграє із байдужим вітромскрипить і гупає імітуючи голоси повної чашіце було у минулому вітер гуляє тепернеживими кімнатами гірко і порожньо

туга сердечна в’язка і німаповолі стікає з обіднього столу у вітальнігустими краплями замащена підлога ступити нікудипальці липнуть до паркету і годі відмити

коли я стою на колінахтиха зеленава річка підступає до спорожнілого домушелестить і хлюпає у поріг із піщаного каменю яким бавилася в юностіпроникає всередину крізь щілини

омиває тугу з ніг моїхнаповнює кімнати свіжістю гір наша розмова з нею триває вічністьне сполохнувши стрілки годинника ні на мить

загублений човен гойдається у моїй спальнівиколисує новий деньу ритмі серця

075

POETRY

Page 78: Kult magazine#7-8

«хто має крилатой не питає чи можна літати»

говориш синовіякого ніколи не мав

а гори димлять

і вітер носить долиноюбілих птахів чорні ознакиприсмак полинузапах перестиглих груші звуки-млості

велич твоянавертає сльози

один шанс на мільйонипізнати у натовпі буденної сірості твоє продовженняповірити очам своїм

лише секундащо містить вічністьі може загинути у мить народженняабо розгорнутися у переливахцілого земного життя

ніколи не знала тебезавжди шукала тебеу захопленні гіркою мудрістюі чистим образом пророка

не існує часу і просторуособливо між тимихто зустрічається на переправі

б’ють дзвоничую крокияк зватимуть тебе коли виринеш знову із плоті та крові?

я буду плакати від щастяі годувати білих птахівкожного разу як пролітатимутьнад нашим з тобою раємÂ

076

KULT MAGAZINE

Page 79: Kult magazine#7-8
Page 80: Kult magazine#7-8

Э Л Е К Т Р О - Р О К Н А Б О Р Т У К О С М О Л Ё Т А И Л И Г О С Т И И З Б У Д У Щ Е Г О

A E R O N A U T I C A

Т Е К С Т : О Л Ь Г А Е Р М А К

078

Page 81: Kult magazine#7-8

Э Л Е К Т Р О - Р О К Н А Б О Р Т У К О С М О Л Ё Т А И Л И Г О С Т И И З Б У Д У Щ Е Г О

A E R O N A U T I C A

Т Е К С Т : О Л Ь Г А Е Р М А К

079

Page 82: Kult magazine#7-8

080

Page 83: Kult magazine#7-8

Объясни, пожалуйста, научно-популярно, что такое AERO-NAUTICA в современном музыкальном пространстве?

В 2004 году, когда мы с братом Владом создали музыкальный проект «Aeronautica» во всем мире на пике популярности был музыкальный жанр под называнием «electroclash». И мы заболели этой музыкой, этой эстетикой, этой субкульту-рой. Мы пели на английском, одевались как популярные диско панки. Мы делали это, потому что мы так чувствовали, и слова нам были не нужны, тогда они просто были лишними!

http://www.youtube.com/watch?v=eQAeryYuumQ”

Но сегодня мы повзрослели. Мы прошли длинную дорогу познания и открытий. Появилась четкая позиция. Слова обрели смысл. Теперь для меня содержание становит-ся более приоритетным, чем форма. Aeronautica - уже не просто музыкальный проект – это нечто большее. Сегодня мой музыкальный путь – это миссия. Я ставлю себе большие задачи и цели. Aeronautica – это претензия на начало новой музыкальной эры.

Как выглядит, звучит и что несёт ваш совместный проект с Ильёй Лагутенко «Космичес-кий рейс»?

«Космический Рейс» – это некая фантастическая аудио-визуальная сага. В качестве видеоряда используется первое фантастическое кино, снятое в Советском Союзе еще в 35 году при участии Циолковского. Илья Лагутенко предложил нам создать аль-тернативный саундтрек к этому фильму, и играть его вживую во время показа. Я специально не использовал популярное, современное звучание, а наоборот – то, которое сочеталось бы с ретро-футуристическим фильмом.

Когда такой загадочный пер-сонаж, как лидер «Мумий Тролля», у руля корабля, особенно интересен процесс создания. Как была построена работа над проектом, возни-кали ли дискуссии, насколько сложными были поиски звучания и друг друга в работе над материалом?

Работа над саундтреком длилась около 2-х лет. Самым сложным было определиться с общей концепцией саунда и музыкальной стилистикой. Мы написали много музыки,

ПОПУЛЯРНА ВЕРСИЯ, ЧТО ЖИЗНЬ НА ЗЕМЛЮ ПРИНЕСЛИ ИНОПЛАНЕТЯНЕ – КОСМИЧЕС-КИЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ, СЕЛЕКЦИОНЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЕЛИ НЕОБЪЯТНОГО ПРОС-ТРАНСТВА НАШЕЙ ВСЕЛЕННОЙ И ЕЁ ВОЗМОЖНОСТЕЙ. КОГДА РЕЧЬ ИДЁТ О ГРУППЕ AERONAUTICA И ИХ СОВМЕСТНОМ ПРОЕКТЕ С ИЛЬЁЙ ЛАГУТЕНКО «КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС», ОБЯЗАТЕЛЬНО ВСПЛЫВАЮТ ПОНЯТИЯ КОСМИЧЕСКОГО РОКА, АУДИО-ВИЗУАЛЬНЫХ ЭКСПЕРИМЕНТОВ И ДАЖЕ, В КАКОМ-ТО СМЫСЛЕ, НОВАТОРСТВА В ЭЛЕКТРОННОЙ МУЗЫ-КЕ. ОТКУДА ПРИЛЕТЕЛИ РЕБЯТА, ПОЧЕМУ ИМ БЛИЗКА ЭТА ТЕМАТИКА И ОЖИДАЕТ ЛИ НАС ЭВОЛЮЦИЯ С ИХ ПОЯВЛЕНИЕМ НА СЦЕНАХ, В ПЛАНЕТАРИЯХ И НА КОСМОДРОМАХ УКРАИНЫ, РОССИИ И МИРА, РАССКАЖЕТ ЛИДЕР И АВТОР ГРУППЫ ПАВЕЛ ПЕЧЕРСКИЙ.

081

Page 84: Kult magazine#7-8

не было аналогов на территории постсоветского пространства. Теперь по нашей задумке фильм «Космический Рейс» будет транслироваться на передней фронтальной части купола, а по окружности расположатся архитектурные пейзажи города, которые использовались в фильме около 80-ти лет назад. Мы сумели их воссоздать. Кроме того поклонников Мумий Тролля ждет сюрприз. Это будет мультипликационный персонаж, представляющий собой Илью Лагутенко. Он будет исполнять несколько своих песней, на которые Aeronautica написала ремейки. Сейчас наша команда отдает все силы работе над завершением этого проекта и я надеюсь, что он совсем скоро выйдет в свет!

Стоит ли ожидать альбом AERONAUTICA в новом году и как обстоят дела с созданием музыки на фоне реализации смежных проектов?

В настоящее время я соб-рал новый концертный состав. Теперь в группе есть барабанщик и гитарист. Одновременно с «Космическим Рейсом» мы работаем над соль-ной программой. Уже готов к изданию сингл «Манекен» и снят клип на него. Для это-го мы специально вернулись на свою родину в Одессу. Мы обязательно издадим альбом в 2013 году. Это будет правдивый электро-рок!

Говорят, что всё новое – хорошо забытое старое. Насколько это актуально в вашем случае? Какие условия должны сложится для того, чтобы человек создал нечто,

которой хватило бы озвучить два таких фильма. Я всегда тяготел к андегрундной музыке. Это наклало отпечаток на первых, пробных треках к «Космическому Рейсу». Но Илья всегда вовремя ме-ня останавливал. «Музыка должна быть близка к народу», говорил он. Мне кажется, для Ильи «Космический Рейс» стал плодом его ностальгии по детству. Он постоянно давал мне слушать олдово-электронные записи родом из 80-х и 90-х. Под влиянием этой музыки я написал трек «Голубые Звезды»

http://soundcloud.com/aeronau-tica/blue-stars

«Это оно!», - сказал Илья и в этот момент мы поняли как будет звучать «Космический Рейс»!

В чём состоит проект для планетариев, которым вы сейчас заняты? Является ли он продолжением «Космического рейса», как и когда будет представлен?

После того, как был написан саундтрек мы сделали пробный показ в кафе Московского планетария. Фильм трансли-ровался на небольшом экра-не. Нам было интересно увидеть реакцию слушателей и результат превзошел все ожидания! Зрители были в восторге. Мы увидели смысл продолжать работу над проектом. Следующий этап – визуализация на ку-пол. В настоящее время все отечественные планетарии пользуются заграничным видеоконтентом. Мы взялись за работу, у которой до сих пор

082

Page 85: Kult magazine#7-8

083

Page 86: Kult magazine#7-8

непостижимое до этого – в общем и в музыке в частности?

Я думаю, в том, что касается времени, в глобальном смысле ничего не меняется. Меняется только форма. Я недавно прочел книгу Аристотеля «Политика», которую он написал около 300 лет до н. э. Я был поражен. Все, что он писал больше 2000 лет назад актуально и сейчас. Сменилась только терминология, многое стало завуалировано. Но людей продолжают волно-вать одни и те же вещи: любовь, свобода, правда, вечная жизнь. Это, на первый взгляд, простые истины, но одновременно и непостижимые! Подтвержде-нием тому есть то, что мы не перестаем о них говорить и думать…

aeronauticamusic.comvk.com/aeronauticafacebook.com/aeronauticamusic

084

Page 87: Kult magazine#7-8

085

Page 88: Kult magazine#7-8

Кравцовхудожник, 24 года, Киев, Украина

текст: Карина Качуровская

Никита

Полотна Никиты Кравцова представляются некими окнами в сложную каркасную конструкцию ирреальной вселенной, воплотившей органическое переплетение лиризма и трагических аффектов, возвышенную духовность и социальную сатиру, торжество особого языка, на котором говорит художник со зрителем.

086

KULT MAGAZINE

Page 89: Kult magazine#7-8

Будь то живопись, графика или фотография, я отношусь к этому абсолютно ровно. Для меня все, что я рисую, является лишь языком, который я освоил и на котором я могу общаться со зрителем.

Я не ставлю цель создавать продукт, который будет частью интерьера чьей-то спальни или украсит свободную стенку на кухне.

087

ART

Page 90: Kult magazine#7-8

Некоторые мои работы производят впечатление психоделического бреда, но это только, кажется, если смотреть на них как на продукт в супермаркете, не учитывая анализа, который способствовал возникновению и формированию этих картинок. Но если вернуться к теме

“картина как продукт”, то это тоже очень неоднозначный вопрос. Картина только в процессе написания имеет художественную ценность для автора. На финальной стадии это опять же, всего лишь продукт (как бы мы не пытались это отвергнуть), на который есть свой потребитель.

088

KULT MAGAZINE

Page 91: Kult magazine#7-8

Всему свое место и время. Когда любая картинка, не важно, что на ней изображено, попадает на стену загородного домика, она становится просто декором, частью интерьера (не зависимо от смысла, который ты в нее вкладывал), гармонично подобранная под обои спальни.

089

ART

Page 92: Kult magazine#7-8

Я сначала прорисовываю все в деталях, так как планировал, тщательно углубляясь в рабо-ту, а потом закрашиваю все белой или серой краской. Это как момент очищения.Стирания своей работы, над которой ты сидел длительное время, старательно все рисуя.

Стирание себя самого, со всеми пороками и всеми твоими достоинствами. Стираю не полностью. Я всегда оставляю куски работы. Картина не должна быть идеальной. Я еще не готов к полной Кляйновской пустоте. Мои картины – мои ошибки, на которых я учусь.

090

KULT MAGAZINE

Page 93: Kult magazine#7-8

Интервью, да и вообще «бумажные тексты» - это очень ответственная штука. Можно чесать впустую языками, сколько хочешь, в пьяном угаре или со светлой головой, тебе никто этого не вспомнит. Текст – это тот документ, в который тебя постоянно будут, в случае провала, тыкать носом, как щенка нагадившего на новый турецкий ковер.

Текст – это догма. Он почти всегда воспринимается за правду. Слово набирает силы и фундаментальности, попадая на бумагу. Критики будут вчитываться в каждое коряво подобранное тобой слово, чтоб обвинить в неверности суждений и взять тебя за жопу. Да мне в принципе похер.

091

ART

Page 94: Kult magazine#7-8

К академии отношусь очень хорошо. Я ее закончил. Она воспитала во мне меня. Сейчас, правда, академия переживает небольшой кризис. Направ-ленность академической образовательной системы консерваторская, попытка сохранить традиции, хотя эти традиции рассыпаются как труха с каждым новым поколением, выпуском.

Нужно жить искусством. Каждый прожитый день должен быть красивой картиной (кото-рую ты не повесишь дома, но она навсегда останется с тобой), Маленьким кинофильмом, за который ты не получишь Оскара или Пальмовую ветку. Жить я пытаюсь в искусстве, а не создавать его.

Я никогда не собирался формировать искусство или быть у истоков новых стилей или направлений (Хотя вру, когда-то давно хотел, но это долгая история), я никогда не собирался спасать, хоронить или воскрешать живопись.

092

KULT MAGAZINE

Page 95: Kult magazine#7-8

093

ART

Page 96: Kult magazine#7-8

У академии появился страх перед неким «современным искусством», которое живет под кроватью и ночью пугает ее. И все отношения между этими лагерями заканчиваются на поливании друг друга грязью. Я думаю, что пора уже им сесть за стол переговоров и обсудить, что делать дальше. Студенты академии не должны бояться чего-то нового. Нужно быть открытым ко всему, внутреннее сито отсеет все ненужное.

094

KULT MAGAZINE

Page 97: Kult magazine#7-8

Скачки - это каннибализм, где в зловонном воздухе неудач и поражений пожи-рают победителей. Это верх цинизма - воспринимать людей исключительно как потребителей, продавать им фальшивые мечты, уверять

их, что они станут богаче и счастливее, если сделают ставку. Скачки - это когда все на пределе, и тебе никогда не выиграть гонку, если сам для себя ты точно не выяснишь, в какую сторону двигаться. (к выставке “Перегони”)

095

ART

Page 98: Kult magazine#7-8

Гово-

рили

і ку-

рили.

Андрій Кузьменко

Текст, фото: Юлія Кочетова

ерекладаю мp3-плеєр в іншу кишеню і забуваю його вимкнути. Скрябін студійний та Скрябін реальний змагаються за мій слух. «Говорили

і курили»? Звучить, наче лейтмотив майбутньої розмови. Я сиджу за столиком і уявляю, що якби років 5 тому мені сказали, що за декілька хвилин голос з мого плеєру буде сидіти навпроти, я цьо-го навіть не уявила би. Я просто налаштовуюсь на Радіо «Любов».

П

Співак, письменник, телеведучий, продюсер, актор44 роки, Київ, Україна

096

KULT MAGAZINE

Page 99: Kult magazine#7-8

097

PERSON

Page 100: Kult magazine#7-8

ПланиЯ от собі голову не забиваю тими планами, які не можу втілити. Якщо є плани, то во- ни втілюються і якщо вони пишуться, то тільки для того, щоб бути втіленими. Нашо бути утопістом? Утопія - вона забиває твою свідомість і твою амбітність. Ти сам собі лобзиком підпилюєш крісло, на якому сидиш, якщо будуєш собі утопічні плани. В мене пройшов той вік.

ПоколінняСаме щасливе покоління меломанів. То було покоління щасливе тому, що був вініл, за яким люди бігали на балку. За нього віддавалися бабки, які тобі були відведені на те, щоб їсти цілий тиждень. А ти йшов і купляв собі вініл якогось Slade або Depeсhe Mode і сидів крутив його до стружки, запилював…Сидів голодний і щасливий. Зараз то невідоме: заліз в інтер-нет і дістав собі будь-яке. Ми були щасливі, тому що кусок пластмаси робив тебе вищим над всіма.

ПовноліттяУ 18 років я був таким самим дебілом. Просто я навчився робити пару речей з того часу. Наприклад, не дурити людей на рахунок того, що ти їм обіцяєш, тобто відповідальність за свої дії. Все інше, в принципі, лишилось так само.

Різниця між Андрієм Кузьменком і Кузьмою СкрябінимВ паспорті. Кузьма Скрябін не має паспорта. Абсолютно ідентичні особи. Просто одна

Хто любові не відчуває — той в принципі вже баласт

“098

KULT MAGAZINE

Page 101: Kult magazine#7-8

має паспорт, а друга така, типу в дзеркалі. Той чувак або та чувіха, яку ти бачиш у дзеркалі - вона ж не має паспорта. Але вона абсолютно однакова.

КоханняЛюдина, яка в стані любити, в стані відчути любов – вона потрібна суспільству. Хто любові не відчуває - той в принципі вже баласт. Мішок, який викидають з повітряної кулі. Любов - це каталізатор, який спонукає робити певні речі. Для мене, в принципі, вона – це все.Якщо би я не любив, то мабуть, вирубив би той рубільнік свого генератора - нашо крутити

мотор вхолосту. Треба, щоб гормони і нейрони бігали разом. Коли воно працює в паралельних напрямах - це не любов.

Найулюбленіше місце в світі 300 метрів звідси, моя хата.

Місто з величезною душею, яке в стані прийняти мільйони людей, які мали до нього дуже різний настрій, дуже по-різному

до нього ставились. Я рахую його рідним містом, навіть не Самбір, не Новояворівськ... Київ дав мені всьо фактично. Я приїхав сюди голий-босий, і воно мене не виплюнуло. Є міста, які випльовують. Львів мене виплюнув свого часу, а Київ прийняв.

ЛьвівВиплюнув, бо нас рахували рагулями. Бо ми були з периферії, з маленького містечка - «Рагулі приїхали!», знаєш? Я пам’ятаю, ми приїхали на фестиваль «Вивих» і там виперлися на сцену 15 чоловік, у нас був «Оркестр сидіння

Київ

099

PERSON

Page 102: Kult magazine#7-8

разом». І ми виперлися на той фестиваль, це був рік 89-й, здається… У Львові всі знали, як приблизно одягатися, а ми такі приперлися в чому ходили по вулиці. А вони такі: «Фууу, приїхали рагулі!» Ну і так ото був перший болісний контакт зі Львовом. З часом знівелювався, але тільки дякуючи Києву.

Змінити одну річ у світіЗмінив би геополітичну карту світу. На свою користь. Попрацював би з класовістю. Я думаю у цьому – вся біда.

«Пающіє труси»Вони в Казахстані і в Росії. Мені дуже шкода…Та мені не шкода України, мені шкода себе, що Україна не врубалася в те, що ми писали між рядками.

Школа та зустрічі випускниківВ школі всі рівні. А тут хтось досяг більшого, хтось досяг меншого… Закомплексовані бесіди, потім напиваються і починаються спроби заїхати один одному на територію психологічної недоторканості. Я ні разу не був, мене не

тягне туди. Контактую з деякими однокласниками, одногрупниками. А ото приїхати так, щоб якийсь там Василь: «О, привіт! Я тобі харкав на плечі в школі!» Ні, не тягне.

Тиша і музикаЛягаю спати в тиші і просина-юся в тиші. В машині маю постійно купу музла. Різного. Останнім часом мене страшно тащить новий альбом Kasabian, новий альбом Secret Services – древня група з 80-х, яка з новим вокалістом записала просто феноменальний альбом – Loud Box. Ще згадаю…Селдвеллер, така хардова формація. Відомі

В Україні немає моди на таланти

“100

KULT MAGAZINE

Page 103: Kult magazine#7-8

власне саундтреками, але дуже круті кліпи, дуже наворочений музон. Електрометал такий.Ну і обов’язково старий набір, панки якісь улюблені. Моя улюблена панкова група – The Worst. “Найгірше” називалася. В них є обалдєнний хітяра – «All light». Ну коротше, я такий непопсовий чувак.

КонцертиЯ тут не ходжу на концерти. Не люблю. Я не люблю, коли весь зал стоїть, як борови, точить слину і чекає однієї пісні, яку знають всі. Я люблю прийти на Заході. На Rammstein треба

ходити в Німеччині. На Unheiligтреба ходити в Німеччині. На Jamiroquai треба ходити в Манчестері. Якщо на то встати, то треба вміти собі це дозволити, тому що воно має зовсім інший смак.

Тим, хто хоче творити українську музикуМедійний простір не готовий їх зустріти. Політики, що розку-пили цей простір тримають політику низькопробного музичного продукту. В Україні немає моди на таланти.Українські меломани, які хочуть надибати якесь серйозне

музло - вони його серед українського не шукають, бо завжди є першоджерело. Я не знаю що їм бажати, але точно не терпіння. Напевно, самокритики. Треба писати не цілі альбоми, а одну пісню. Але таку, щоб сокирою розрубувала голову кожному. Просто паха-ти. І шарашити інтернет, викорис-товувати його під себе. Медії нічого не дадуть Україні. То вже електричка кудись в минуле.

101

PERSON

Page 104: Kult magazine#7-8

102

KULT MAGAZINE

Page 105: Kult magazine#7-8

103

MOVIE

Page 106: Kult magazine#7-8

енденцїі сучасного моло-дого кіно,яке знімається, перекладається, дублю-ється, копіюється

піратами і врешті-решт переглядається глядачами завжди відображають місце зйомки самої стрічки. Поки фільм знімають, він наче всотує в себе атмосферу і ментальність людей, які його творять. Кіно молоде – відносно до часу його появи, відносно до віку знімальної групи,відносно до поглядів і ракурсів фокусування на проблему. Іменитий кінофестиваль «Молодість» цього року був надінтернаціональним. Різні точки відправлення та місця прописки стрічок єднала тенденція «5С», в якій там часто звинувачують сучасну журналістику. «5С» - це секс, сміх, скандал, страх, сльози. У молодому кіно всього цього більш ніж. У фільмах, відзнятих у різ-них частинах світу, кожна ідея трактується по-різному. Дивишся кіно автохтонне і наче змінюєш різноманітні окуляри, чи зовсім - сітківку ока. Як мінімум.

T КІНО КОРЕЙСЬКЕ

Мій друг досить влучно описав його одним словом: «Мрачняк». Кіно корейське затемнене у плані візуальної картинки і просто чорне у плані вартісно-ціннісних орієнтирів. Якщо ви любите насилля, корейське насилля, насилля крупним планом – справжні майстри , як Кім Кі Дук, вже його відзняли. Однак, це кіно надзвичайно глибоке і тонке. Кожна візія і паралель – цілком і повністю виправдовують себе і цілком і повністю хворі. У баченні життя крізь призму страждання є щось сакральне. Але розуміння і визнання цього приходить пізніше, а не в той момент, коли на екрані кінотеатру головний герой ґвалтує власну матір.

KULT MAGAZINE

Page 107: Kult magazine#7-8

105

MOVIE

Page 108: Kult magazine#7-8

106

KULT MAGAZINE

Page 109: Kult magazine#7-8

КІНО ФРАНЦУЗЬКЕ

Знову ж, надкушене стерео-типами. Молоде кіно родом із Франції зовсім не має в собі романтичних парочок зі злітаючими голубами на фоні творіння Ейфеля. Воно не зав-жди знімається про щасливе кохання, нещасливе кохання, взагалі не про кохання, чорт забирай! Кіно французьке – драматичне і земне. Воно наче тримає у собі історію великої трагедії маленької людини. Кіно французьке – терпке і ледь-ледь тепле. Воно вдив-ляється у проблеми крізь брудне скло. Зсередини. І інколи йде,вибивши його і зовсім забуваючи про наявність дверей.

107

MOVIE

Page 110: Kult magazine#7-8

КІНО НІМЕЦЬКЕ

Очікуване оголення, навіяне стереотипами, частково породжує попит. Та німецьке кіно цілком прагматичне, вивірене, де гумор і сміх, як славнозвісні німецькі автобани – необмежені, але такі прямі.Ніч короткометражок з Німеч-чини розпочалась історією про двох стареньких збоченців як бажана приманка для біль-шості зали. Та кіно німецьке не таке. Чи так: справжнє німецьке кіно не таке. Воно говорить про людей. Так, як є. І оголює їх зовсім не візуально. А більш тонко. Ковтнувши чорної кави без цукру, на порожній шлунок, перед роботою і купивши свіжу газету.

108

KULT MAGAZINE

Page 111: Kult magazine#7-8

109

MOVIE

Page 112: Kult magazine#7-8

110

KULT MAGAZINE

Page 113: Kult magazine#7-8

КІНО ГОЛЛАНДСЬКО-ІСПАНСЬКЕ

Вільне. Для українського глядача воно здається надроз-кутим. Стрічка «Гемель», що в перекладі означає таке милозвучне слово - «небо» має в собі світлого хіба що назву, співзвучну імені головної героїні. Таке кіно більш показує секс,ніж має його в собі. Як Гемель,таке кіно виряджається у власні амбіції, спустошує пів пляшки для хоробрості і робить вигляд, що вірить в себе. Воно легке і відкрите, і життя в ньому – просте, наче сказати «привіт» незнайомцю. Привіт. Бажаю тобі хорошого кіно.

111

MOVIE

Page 114: Kult magazine#7-8

Олександр Шапіро

cучасний

кінематограф

не може

бути

формальним

текст: Роман Негуска

фото: Олексій Гуз, Spunky

30 серпня у прокат вийшла стрічка «Апартаменти» - нова робо-та Олександра Шапіро, якого визнають як лідера українського незалежного кінематографу. Він отримав схвальні відгуки кіноспіль-ноти одразу після першої ж своєї великої роботи «Цикута» в 2003 році і відтоді є чи не єдиним режисером в Україні, який регулярно знімає неформатне кіно. Прем’єра «Апартаментів» відбулася на цьогорічному Одеському міжнародному кінофестивалі. Нею автор хоче розпочати цілу серію споріднених фільмів — наразі триває робота над двома наступними стрічками. Про це, про своє визначення незалежного кінематографу та куль-туру вцілому Олександр Шапіро розповів у маленькому артхаусному кіноклубі в провінційному Рівному.

Кінорежисер, сценарист, продюсер,43 роки, Україна

KULT MAGAZINE

112

Page 115: Kult magazine#7-8

cучасний

кінематограф

не може

бути

формальним

текст: Роман Негуска

фото: Олексій Гуз, Spunky

PERSON

113

Page 116: Kult magazine#7-8

«Апартаменти» — це перший фільм із кіносеріалу. Я придумав таку цікаву, на мій погляд, річ, як міський кіносеріал — коли 5-10 залів у Києві показують раз на три місяці кіно на певну тему. Тема «апартаменти» - цілком філософська. Пустий простір, який наповнюється якимось сенсом. Ось що ми здаємо, даємо на відкуп на деякий час.

Зараз я хочу напрацювати певний легкотравний стиль для економічного існування в системі координат, яка зовсім не сприймає незалежного виробника. Я, як і раніше, роблю щось, коли мені захочеться. Я піднімаюся на майданчик, коли мені цього захочеться, і я хочу відстояти за собою це право. Я не бачу інших шляхів, окрім як знімати кіно, яке враховує деякі поправки, пов’язані з тими речами, що перевершують моє паршиве бажання на сто порядків і диктують мені свою волю.

Найголовніше в мистецтві зараз — щоб воно несло якийсь моральний сенс. Це дуже значима для нинішнього мене інтенція — аби щосекунди замислюватися, навіть зі свого похмурого дна, про те, щоб виправити душу. Щосекунди. Це дуже складна справа, але для цього багато не потрібно — ні великого потенціалу, ні фантастичних здібностей, для цього потрібно принаймні бути налаштованим у бік власного самопочуття, тобто трішки трудитися над собою.

Мій власний моральний ідеал полягає в тому, аби у всьому знаходити хороше: в поганому серіалі, в студентській роботі, в будь-якій речі, яка дана нам. Якщо ти щось раптом побачив — це в принципі не може бути поганим. Якщо ти подивився якусь картину - це вже добре. Питання полягає лише у дефі-циті фантазії. А якщо в тебе її багато, ти можеш додати конотації, сенсів. Ти можеш розібрати будь-яку схему, як ніби вона була дана тобі, як захват душі.

Я орієнтуюся на тих людей, які - нехай і не для широких кіл - є беззаперечними авторитета-ми. Я дуже люблю німецьку школу 1970-их років, ціную її понад усе. Я дуже люблю Фассбіндера, Херцога і Вендер-са. Вважаю, що крутішого, ніж ці люди, ніхто нічого в кіно не зробив. Я навіть намагався підсадити на це кіно своїх продюсерів, але вони, як пра-вило, під ранок засинали.

Сучасний кінематограф не може бути формальним — це цілком очевидно. Бо щойно ти торкаєшся не жанрових, вихолощених, мейджорівських тем, тієї ж миті ти розробляєш особистий категорійний апарат, і тієї ж миті ти стикаєшся із проблемою захопленості формальними вишуканостями. І ось цим шляхом зовсім не слід іти тим людям, які хочуть робити кіно, на мій погляд. Бо уповання на те, що суха структура набуде енергії бомби, що вибухнула, - це абсолютно абстракне і неда-лекоглядне судження.

Найстрашніше, коли ти надто пафосний, як Міхалков. Коли він думає: «Блядь, я знімаю кіно. Нічого собі, блядь!». Це напевно теж добре, тому що у божественному світі це також має місце. Але з точки зору кінотеатр «Gonzo» (м.Рівне)

кадр із фільму «Апартаменти»

KULT MAGAZINE

Page 117: Kult magazine#7-8

Найголовніше

в мистецтві

зараз —

щоб воно несло

якийсь

моральний

сенс

115

PERSON

Page 118: Kult magazine#7-8

Людина

повинна

ставати кращою,

підніматися

над простими

речами

життя

KULT MAGAZINE

116

Page 119: Kult magazine#7-8

адекватного переживання процесу, як мені здається, найостанніша річ — коли ти відчуваєш, що є чимось таким вартісним.

Людина повинна ставати кращою, людина повинна підніматися над простими речами життя. В основному незалежність дана для того, щоб прокреслити певний свій шлях. Незалежний кінематограф — це не кінематограф бездоганних кінематографічних рішень. Це кінематограф особистої відваги, коли раптом абсолютно непідготовлена людина — адже лише невігласи підбурюють світ до якогось пафосного настрою і проявляють його - здатна відвадижися, надто увірувавши в своє місце.

Якщо ти готовий до власної ініціативи — то ти повинен робити. І в цьому сенсі незалежний кінематограф, це, в першу чергу, спроба глядача усвідомленно брати участь в інаковості, яка представлена, можливо, не завжди найком-фортнішим чином. Тобто, це не той привід, який спонукає нас, реалізовуючи якісь власні фрустрації, плюватися і вигу-кувати: «це повна фігня!». Це, все ж, спроба замислитися над тим, що сюди вклали якусь кількість зусиль.

Тобі кажуть: нікуди ти не просунешся, окрім як туди, й туди, й туди. А на канал ти не зайдеш, бо там є корпоративна згуртованість. А в кінотеатр тебе не запустять, тому що там все розписано. І далі починається винахідництво, бо патових ситуацій не буває. Людина, яка себе обламує при першому ж зіткненні зі складністю, не є, судячи з усього, тією людиною, яка розробляє певні шляхи у мистецтво. Слід не просто позбавляти себе бажання

домінувати, а бути гранично радісним при зіткненні із реально існуючими проблемами.

Останнім часом мені настільки нестерпне те, що пишуть люди! Я називаю це «виттям думок». Це навіть не абстракція, це ніщо. Головне, про що не повинен забувати кожен, хто хоче робити кіно, - потрібно забити на це раз і назавжди. Хороших точок зору ніколи не буває багато відносно поганих. Вони завжди довільні. Вони (ті, хто критикує фільми — ред.) говорять, що захочуть. Вони кажуть на найвеличніші фільми — повна дурня. Вони говорять на повну дурню — чудово! І це ніколи не закінчиться, це нормальний процес. В авторові він повинен виховувати зниження активів гордості.

Глядач повинен дивитися на режисерів, а не на акторів. Ось моя проста думка. Коли тобі подобається актор — ти в омані. Коли тобі подобається спосіб мислення — ти пануєш над ситуацією, яка називається справжньою свободою.

Кіно не буває простим. Я знімав фільми, багато фільмів — і жоден не видався простим. Кіно живе нашим життям, воно п’є наш сік.

кадр із фільму «Апартаменти»

кінотеатр «Gonzo» (м.Рівне)

117

PERSON

Page 120: Kult magazine#7-8

IMMANU ELВІДДАЮЧИ НАЛЕЖНЕ КИЄВУ

Post rock, Shoegaze, IndieЄнчопінг, Швеція

118

KULT MAGAZINE

Page 121: Kult magazine#7-8

IMMANU EL — шведський гурт, заснований братами-близнюками Клаесом і Пером Стренгбергами в якості експе-рименту, щоб «створювати щось чарівне і прекрасне». Ще в шкільному віці вони пи- сали музику у старому сараї за містом, захоплюючись Sigur Ros і Logh, занурюючись у звуки shoegaze, dreampop і post rock. Сьогодні престижний журнал «Rolling Stone» називає IMMANU EL втіленням роман-тизму шведського пост-року, близького до Sigur Ros у своїй загадковій красі.

Великий вплив на IMMANU EL здійснили морські краєвиди західного узбережжя Швеції і рідна провінція Смоланд. Стосунки з морем лишили відбиток на першому демо EP «Killerwhale», дебютному альбомі «They’ll Come, They Come», що вийшов відразу по закінченню школи, на більш дорослому і зосередженому «Moen», а особливо на останньому «In Passage», що приніс гурту великий успіх, став блискучим альбомом року за версією багатьох престижних видань.

ТЕКСТ: МАКС ФІЯВЧУК

119

MUSIC

Page 122: Kult magazine#7-8

«Одна з найбільших поп-надій Швеції» Metro

«Якщо говорити про скандинавський пост-рок, IMMANU EL зав-жди у першому ряду» White Tapesb

«IMMANU EL зіштовхує слухача із успішним поєднанням поміркованих величних партій та вулканічних моментів. Ми радимо IMMANU EL прихиль-никам добре зробленої експериментальної поп-музики» Eclipsed

IMMANU EL та Україна: “За рік з того часу як ми видали наш останній альбом “In Passsage” ми майже постійно були у дорозі (переважно в Азії та США). Останні 4 роки ми гастролювали 30 країнами світу, але у цьому турі ми вперше їдемо до Росії та Білорусі. В Україні були лише одного разу, тільки у Львові, та ми знаємо, що у вашому регіоні чудово сприймають музику. Коли ми відвідували Львів у травні було багато людей із Києва, які писали нам, що не змогли приїхати і що ми повинні відвідати їх місто, тому ми раді, що можемо зробити це так скоро.”

Повертаючись із місячного ту-ру у США, IMMANU EL висту-пили 24 листопада у Києві, у клубі «Underground Mu-sic Hall». Всі спраглі до захоплюючого подиху пост-року, наповненого красою скандинавських краєвидів, мали прекрасну можливість бачити все наживо. На одній сцені з гостями виступив київський гурт Krobak.

120

KULT MAGAZINE

Page 123: Kult magazine#7-8

IMMANU EL – «Under Your Wings I’l Hide» IMMANU EL – «The Threshold» (live from an European tour March - April 2011) IMMANU EL – «Storm»

121

MUSIC

Page 124: Kult magazine#7-8

KULT ПРОБУЄ НА СМАК АБО 4 РЕЧІ, ЩО ЯКОСЬ НАМ СПРИЯЛИ В НОМЕРІ

КНИГА «ОДИНБУРГ» •

Книга написана 4-ма відомими авторами: Ірвін Уелш, Іен Ренкін, Олександр Макколл Сміт, Джоан Роулінг. Всі чотири автори родом з Един-бургу.Особисто мені завжди була ближче творчість Уелша, але побачивши спліт-працю таких авторів, пройти повз, таки, не зміг.Книга захоплює поєднанням чотирьох історій, кожна з яких висвітлена досить цікаво, з різних позицій життя кожного із авторів. Сюжет кожної з історій захопливий і незрозумілий до самого кінця. Читаючи кожну історію, вдається зібрати до купи якесь враження яким є Одинбург, які в ньому живуть люди і яке це місто взагалі «на смак». Одна розповідь умовно чіпляється за іншу і переплітається у загальний сюжет.Поки окунаєшся у розповіді, то можеш відчути дух міста, його повітря і атмосферу, людей, які в ньому живуть і як вони себе поводять. Історії, які змушують поглянути на життя інакше, не так як ми звикли проживати кожен день.Одна з історій заворожує незрозумілою розв’язкою – під час фокусу залишається невідомим куди подівся персонаж: помер чи все ж кудись зник.Одна із цитат, що запам’яталась:“Ми не бажаємо примножувати те, що не любимо” © Олександр Макколл Сміт

БОРЦОВ ОЛЕКСАНДР

АЕРОПОРТ З КРІСОМ КОРНЕРОМ

•Редактор попросив розповісти про недавні надбання та речі, які запам’ятались. Найбільшим надбанням вважаю все-таки досвід, його нічим не замінити, тільки він залишається з людиною, не дивлячись на інші обставини. А ще все частіше приходить розуміння того, що власна доля може і повинна творитись тільки власними руками! А ще потрібно, щоб мрії збувались. Потрібно тільки захотіли і зробити певні кроки назустріч цілі, а вже сама доля частенько над вами може пожартувати, втіливши все в реальність на 100%, та на стільки точно, що самі не зможете в це повірити. Наявний приклад: минулого року відбувся успішний концерт проекту відомого британця Кріса Корнера – IAMX в Києві. Для мене то був один з самих яскравих «живих» шоу 2011-го року. Він та події навколо змусили задуматись, як я хочу проводити своє життя та що мені дійсно приносить задоволення. А це музика. Організація, відвідини концертів, спілкування з артистами та іншими творчими особистостями. Вони дають натхнення та розширюють кругозір. І це дійсно круто. Ось і завертілось життя в потрібному напрямку. І вже через рік я обнімаю Кріса Корнера в аеропорту, бажаю всього найкращого, дякую за чудовий концерт і отримую компліменти від нього! Була мрія? А отримуй!:) Не дивлячись на таємничий образ на сцені, в житті це дуже відкрита людина, яка вміє посміятись, підтримати та надихнути. Такий досвід – це моє надбання на даний момент, я ним пишаюсь і планую збільшувати масштаби та збільшувати швидкість. Чого і вам бажаю, ламайте стереотипи та змінюйте життя на краще, воно дійсно цікаве!

АЛЬОНА ВІОЛАТОРКА

122

Page 125: Kult magazine#7-8

KULT ПРОБУЄ НА СМАК АБО 4 РЕЧІ, ЩО ЯКОСЬ НАМ СПРИЯЛИ В НОМЕРІ

ДЕНІЕЛ КІЗ «КВІТИ ДЛЯ

ЕЛДЖЕРНОНА »

• «Квіти для Елджернона» Деніела Кіза – фантастичний роман, нагороджений кількома міжнародними преміями. Оповідання ведеться у вигляді щоденника головного героя, 32-річного Чарлі Гордона, чоловіка з розумовими вадами, котрий веде тихе обосіблене життя, працює в пекарні та навчається у школі для людей з розумовими вадами. Чарлі здається, що в нього непогане життя, є друзі на роботі, вчителька у школі ставиться до нього приязно і завжди хвалить. Єдине, що вирізняє Чарлі з-поміж його однокласників – він дуже хоче стати розумнішим, тому добровільно бере участь у експерименті з покращення інтелекту. Цей експеримент – праця всього життя двох видатних вчених, Доктора Штрауса и Доктора Немюра. Натхненнні вдалою операцією над білою мишею на ім’я Елджернон, вони прагнуть зробити аналогічну операцію розумово неповноцінній людині, тобто Чарлі. Але наслідки можуть виявитися непередбачуваними.«Квіти для Елджернона» - не просто ще одна цікава книга; написаний з простотою, але водночас і з душевністю, роман дає нам можливість поринути у вир переживань дорослого чоловіка, перед яким, завдяки штучному втручанню, раптом відкрився увесь світ зі свою унікальністю та потворністю.

ОЛЯ КИРИЛЮК

MARILYN MANSON “BORN VILLAIN”

•Чому ділюся альбомом Великого та Жахливого, як надбанням? Бо в слідкуванні за творчістю цього музиканта для мене завжди був цікавим момент, коли Мерилін Менсон стане Брайяном Уорнером. Не вдома чи після концерту, змивши грим, а в своїй музиці. Тому, заливаючи альбом в плеєр, я вирушав на пошуки Брайяна. І мушу сказати, я його місцями знайшов. Я завжди схилявся перед епатажем і образом Мериліна, завжди цінував все, що він робить, а тому Брайян в ньому – це не крок назад, а, скоріше, відвертість. Його сутність, яку з кожним роком чекають в першу чергу хейтери, аби поливати потім в коментах словами «Мерилін постарішав, Мерилін вичерпався» і т.д. Для мене Брайян в цьому альбомі став продовженням того дядька, який з’являвся ще в “The High End Of Low”, згадайте хоча би «Running To The Edge Of The World», продовженням відкритості Мериліна, як людини. І хай там скільки ви знайдете прибічників, що переконуватимуть мене в штучності його образу, я не стану з вами сперечатись, а просто пораджу ще раз від корки до корки слуханути альбом. Можливо, ви просто не з першого разу все розчули?

МАКС ФІЯВЧУК

Page 126: Kult magazine#7-8

kultmagazine.org