37
12-1 12. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................ 12-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................... 12-3 DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................ 12-5 GUIDÃO ............................................................ 12-6 RODA DIANTEIRA ............................................12-13 GARFO ..............................................................12-19 COLUNA DE DIREÇÃO......................................12-29 12

Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

12-1

12. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................ 12-2

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................... 12-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................ 12-5

GUIDÃO ............................................................ 12-6

RODA DIANTEIRA ............................................12-13

GARFO ..............................................................12-19

COLUNA DE DIREÇÃO......................................12-29

12

Page 2: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-2

LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE

22 N.m (2,2 kgf.m)

103 N.m (10,5 kgf.m)

22 N.m (2,2 kgf.m)

39 N.m (4,0 kgf.m)

59 N.m (6,0 kgf.m)

22 N.m (2,2 kgf.m)

Page 3: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-3

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INSTRUÇÕES GERAIS

• Quando realizada a manutenção da roda dianteira, garfo ou coluna da direção, apóie a motocicleta usando umsuporte apropriado.

• Um disco de freio ou pastilha contaminadas reduzem a força de frenagem. Descarte pastilhas contaminadas elimpe o disco contaminado com um desengraxante de alta qualidade.

• Utilize somente pneus com a marcação “TUBELESS” e válvulas sem câmara num aro com a marcação“TUBELESS TIRE APPLICABLE”.

• Após a instalação da roda dianteira, verifique a operação do freio acionando a alavanca de freio.• Verifique na página 14-3 as informações sobre o sistema de freio.

ESPECIFICAÇÕES

VALORES DE TORQUE

Parafuso superior do garfo 22 N.m (2,2 kgf.m)Parafuso Allen do garfo 20 N.m (2,0 kgf.m) Aplique trava química na roscaPorca da coluna de direção 103 N.m (10,5 kgf.m)Porca de ajuste da coluna de direção Página 12-33Parafuso de fixação da mesa superior 22 N.m (2,2 kgf.m)Parafuso de fixação da mesa inferior 39 N.m (4,0 kgf.m)Porca do eixo dianteiro 59 N.m (6,0 kgf.m) Porca UParafuso do disco do freio dianteiro 42 N.m (4,3 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novoParafuso de fixação do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kgf.m)Parafuso de fixação do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m)

Item Padrão Limite de Uso

Profundidade mínima dos sulcos da banda — 1,5Pressão do pneu frio Somente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) —

Piloto e passageiro 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) —Empenamento do eixo — 0,20Excentricidade do Radial — 2,0aro da roda Axial — 2,0Contrapeso de balanceamento da roda — 60 g máx.Garfo Comprimento livre

439,3 428,4da molaEmpenamento do

— 0,20cilindro internoFluido recomendado ATF —Nível do fluido 140 —Capacidade de fluido 300 ± 2,5 cm3 —

Pré-carga do rolamento da coluna de direção 10,8 – 15,7 N (1,1 – 1,6 kgf) —

Unidade: mm

Page 4: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-4

FERRAMENTAS

Acessório, 52 x 55 mm07746-0010400

Acessório, 42 x 47 mm07746-0010300

Guia, 15 mm07746-0040300

Cabeçote extrator derolamento, 15 mm07746-0050400

Instalador interno07946-MB00000

Chave para contraporcas07HMA-MR70100

Instalador do vedador do garfoD.I. 37,2 mm, 07947-3710101

Extrator de pista, 34,5 mm07948-4630100

Haste extratora07746-0050100

Instalador07749-0010000

Haste extratora de rolamento07GGD-0010100

Page 5: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-5

DIAGNOSE DE DEFEITOSDireção dura• Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada• Rolamento da coluna de direção danificado ou defeituoso• Pressão do pneu insuficiente• Pneu defeituoso• Coluna de direção empenada

A motocicleta desvia para um lado ou não se desloca em linha reta• Garfo empenado• Eixo dianteiro empenado• Roda instalada incorretamente• Rolamentos da coluna de direção soltos ou desgastados• Chassi empenado• Rolamentos da roda desgastados

Roda dianteira oscilando• Aro torto• Rolamentos da roda dianteira desgastados ou danificados• Pneu defeituoso• Roda e pneu desbalanceados

Roda dianteira difícil de girar• Rolamentos da roda dianteira defeituosos• Engrenagem do velocímetro defeituosa• Eixo dianteiro empenado• Freio dianteiro arrastando

Suspensão muito macia• Molas do garfo gastas• Baixo nível de fluído no garfo• Quantidade insuficiente de fluido nos garfos (baixa viscosidade)• Pressão dos pneus baixa

Suspensão muito dura• Viscosidade incorreta do fluido do garfo (alta viscosidade)• Cilindros internos empenados• Passagem de fluido no garfo obstruída• Excesso de fluido no garfo• Pressão dos pneus alta

Ruídos na suspensão dianteira• Quantidade insuficiente de fluido nos garfos• Fixadores dos garfos soltos• Tubo ou bucha deslizante desgastada

Page 6: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-6

REMOÇÃO

Remova as cintas da fiação.Remova os espelhos retrovisores.

Solte os conectores da fiação do interruptorda embreagem.Remova os parafusos, o suporte e o conjuntoda alavanca da embreagem.

Remova os parafusos dos interruptores dolado esquerdo do guidão.

Desconecte o cabo do afogador da alavancae remova a carcaça do interruptor do guidãoesquerdo.

GUIDÃOESPELHOS RETROVISORES

CINTAS DE FIXAÇÃO DA FIAÇÃO

SUPORTE

PARAFUSOS CONECTORES

ALAVANCA

PARAFUSOS

CARCAÇA DOINTERRUPTOR ALAVANCA DO

AFOGADOR

CABO DO AFOGADOR

Page 7: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-7

Remova o parafuso e o peso esquerdo doguidão, a borracha da manopla do guidão e aalavanca do afogador.

Solte os conectores do interruptor da luz dofreio dianteiro.

Remova os parafusos, o suporte e o conjuntodo cilindro mestre.

Remova os parafusos do interruptor/alojamento do acelerador do lado direito doguidão.

Solte os cabos da manopla do acelerador eremova o interruptor/alojamento doacelerador do lado direito do guidão.

PARAFUSOS

CILINDRO MESTRE FIXADOR

CONECTORES PARAFUSOS

CABOS DO ACELERADOR

ALOJAMENTOMANOPLA DOACELERADOR

Não desconecte osistema hidráulico.

Mantenha o cilindromestre do freio na

vertical para evitar aentrada de ar no

sistema hidráulico.

BORRACHADA MANOPLA

ALAVANCA DO AFOGADOR

PARAFUSO PESO

Page 8: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-8

Remova o parafuso e o peso direito doguidão.

Remova os parafusos do suporte superior doguidão, os suportes superiores do guidão e oguidão.

INSTALAÇÃO

Posicione o guidão nos suportes inferioresalinhando a marca de punção do guidão coma superfície superior dos suportes inferiores.

Instale os suportes superiores do guidão comsuas marcas de punção viradas para frente.Instale os parafusos dos suportes superioresdo guidão.Aperte primeiro os parafusos dianteiros, eem seguida aperte os parafusos traseiros.

Aplique graxa na superfície deslizante dotubo do acelerador.Instale o tubo do acelerador no guidão.

PARAFUSOPESO

PARAFUSOS

PARAFUSOS

Alinhe

MARCA DEPUNÇÃO

GUIDÃO

GUIDÃO

SUPORTES SUPERIORES

SUPORTESSUPERIORES

TUBO DO ACELERADOR

TUBO DOACELERADOR

Page 9: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-9

Instale o peso do lado direito do guidão,alinhando o rebaixo com o rebaixo doguidão.

Instale e aperte firmemente o parafuso dopeso novo.

Aplique graxa no entalhe da flange do tubodo acelerador.Conecte os cabos do acelerador no tubo doacelerador.

Instale o interruptor do guidãodireito/alojamento do acelerador enquantoalinha o pino posicionador com o orifício doguidão.

Aperte o parafuso dianteiro (curto) primeiro,em seguida o parafuso traseiro (longo).

Alinhe

PARAFUSO TRASEIRO

PARAFUSO DIANTEIRO

PARAFUSO

PESO

CABOS DOACELERADOR

TUBO DOACELERADORPINO

ALOJAMENTOORIFÍCIO

Page 10: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-10

Instale o cilindro mestre, alinhando suaextremidade com a marca de punção noguidão.Instale o suporte do cilindro mestre com amarca “UP” virada para cima.Aperte primeiro o parafuso superior e, emseguida, o parafuso inferior no torqueespecificado.

TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)

Ligue os conectores do interruptor da luz dofreio dianteiro.

Substituição do peso do guidão

Remova a borracha da manopla do guidão.

Endireite a lingüeta do anel do retentor depeso com uma chave de fenda ou umapunção.

Temporariamente instale o peso do guidão eo parafuso, em seguida remova o pesointerno girando o peso do guidão.

Remova o peso do guidão do peso interno.

Descarte o anel retentor.

Instale um anel retentor novo no peso doguidão.Instale o peso do guidão no peso internoenquanto alinha as guias com as ranhuras dopeso do guidão.Instale e aperte temporariamente o parafusodo peso.

Insira o conjunto do peso no guidão.Gire o peso do guidão e enganche a lingüetado retentor no orifício do guidão.Remova o parafuso e o peso do guidão.

Alinhe SUPORTEPARAFUSOSUPERIOR

PARAFUSOINFERIOR

CILINDROMESTRE CONECTORES

MARCA“UP”

Aplique spraylubrificante através

do orifício doretentor para a fácil

remoção daborracha.

LINGÜETA DO RETENTOR

COXIM DE BORRACHA

PESO INTERNO

ORIFÍCIO DORETENTOR PESO DO GUIDÃO

ANEL DORETENTOR

PESO INTERNO

PESO DO GUIDÃO

PARAFUSOANEL DORETENTOR

LINGÜETA DO RETENTOR ANEL DORETENTOR

COXIM DE BORRACHA

PESO INTERNO

ORIFÍCIO DORETENTOR PESO PARAFUSO

Page 11: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-11

Instale a alavanca do afogador no ladoesquerdo do guidão.

Limpe a superfície interna e a superfícieexterna do guidão ou do tubo do acelerador.

Aplique Adesivo Honda A ou equivalente nasuperfície interna da manopla e na superfícieexterna do guidão ou tubo do acelerador.

Espere de 3 a 5 minutos e instale a manopla.

Gire a manopla para que haja uma aplicaçãouniforme do adesivo.

Instale o peso esquerdo do guidão alinhandoo rebaixo com o rebaixo do guidão.

Instale e aperte firmemente o parafuso dopeso novo.

GUIDÃO

ALAVANCA DOAFOGADOR

MANOPLA

MANOPLA

Alinhe

PARAFUSO

PESO

Antes do uso espereo adesivo secar por

uma hora.

Page 12: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-12

Conecte o cabo na alavanca do afogador.

Instale o alojamento do interruptor do guidãoesquerdo alinhando o pino posicionador como orifício no guidão.

Aperte primeiro o parafuso dianteiro (longo),e em seguida o parafuso traseiro (curto).

Instale o conjunto do suporte da alavanca daembreagem alinhando a extremidade dosuporte com a marca de punção do guidão.Instale o suporte da alavanca da embreagemcom a marca “UP” virada para cima.Aperte primeiro o parafuso superior, e emseguida o parafuso inferior.

Instale os conectores do interruptor daembreagem.

Instale os espelhos retrovisores.

Instale as cintas da fiação.

ALOJAMENTO

PARAFUSO TRASEIRO

PARAFUSO DIANTEIRO

PARAFUSO INFERIOR

PARAFUSOSUPERIOR

CONECTORES

Alinhe

SUPORTE

MARCA“UP”

CANALETA CABO DOAFOGADOR

PINO

ESPELHOS RETROVISORES

CINTAS DA FIAÇÃO

Faça a passagem dafiação e caboscorretamente(página 1-17).

SUPORTE DAALAVANCA

Page 13: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-13

REMOÇÃO

Remova o parafuso e desconecte o cabo dovelocímetro.

Desaperte a porca do eixo e o parafuso defixação do eixo dianteiro.

Apóie firmemente a motocicleta em umsuporte apropriado ou equivalente e levantea roda dianteira do solo.

Remova a porca do eixo, o eixo e a rodadianteira.

Remova o espaçador lateral direito do cuboda roda.

RODA DIANTEIRA

CABO DO VELOCÍMETRO

PARAFUSO

PORCADO EIXO

EIXO

PARAFUSO DE FIXAÇÃO

PORCA DO EIXO

EIXO

ESPAÇADOR

Page 14: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-14

Remova a caixa de engrenagens dovelocímetro do lado esquerdo do cubo daroda.

INSPEÇÃO

Eixo

Apóie o eixo em blocos em “V”.Gire o eixo dianteiro e meça seuempenamento, utilizando um relógiocomparador.O empenamento real é a metade da leituratotal do relógio comparador.

Limite de Uso: 0,20 mm

Aro da roda

Verifique a excentricidade do aro, colocandoa roda num suporte giratório.Gire a roda lentamente com a mão e faça aleitura da excentricidade com um relógiocomparador.A excentricidade real é a metade da leituratotal do relógio comparador.

Limite de Uso: Radial: 2,0 mmAxial: 2,0 mm

Rolamento da roda

Gire a pista interna de cada rolamento com odedo.Os rolamentos devem girar suave esilenciosamente.Verifique também se a pista externa se ajustafirmemente no cubo.Remova e descarte os rolamentos, se aspistas não girarem suave e silenciosamenteou se ficarem soltas no cubo.Substitua os rolamentos se necessário(página 12-16).

Substitua osrolamentos em

pares. ROLAMENTO DA RODA

CAIXA DE ENGRENAGENSDO VELOCÍMETRO

Page 15: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-15

O balanceamento da roda deverá serverificado quando o pneu for recolocado.

• O balanceamento da roda afetadiretamente a estabilidade, o manuseio e,sobretudo, a segurança da motocicleta.

• Sempre verifique cuidadosamente obalanceamento após desmontar o pneu doaro.

Verifique a marca de sentido de giro do pneu.

Remova os retentores de pó da roda(página 12-15).

Monte a roda, o pneu e o conjunto do discode freio em um suporte de inspeção.

Gire a roda, deixe-a parar e marque o pontomais baixo (mais pesado) da roda com giz.

Faça isto duas ou três vezes para verificar aárea mais pesada.

Se a roda estiver balanceada, não irá pararsempre na mesma posição.

Para balancear a roda, instale os contrapesosno lado mais alto do aro, ou seja, o ladooposto às marcas de giz.

Acrescente apenas o contrapeso suficientepara que a roda não pare mais na mesmaposição quando for girada.

Não acrescente mais do que 60 gramas decontra-peso à roda.

DESMONTAGEM

Remova o retentor de pó e o retentor daengrenagem.

Balanceamento da roda

Para um bombalanceamento, a

marca debalanceamento

do pneu (um pontopintado na paredelateral) deve estar

localizada próximo àhaste da válvula.

Instale novamenteo pneu, se

necessário.

HASTE DA VÁLVULA

MARCA DE BALANCEAMENTO

MARCA DE SENTIDO DE GIRO

SUPORTE DEINSPEÇÃO

RETENTOR DAENGRENAGEM RETENTOR DE PÓ

Page 16: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-16

Remova o retentor de pó do lado direito docubo.Remova os parafusos de fixação e o disco defreio.

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO

DA RODA

Instale o cabeçote extrator no rolamento.

Pelo lado oposto, instale a haste extratora eretire o rolamento do cubo da roda.

Remova o espaçador e utilize as ferramentasespeciais para retirar o outro rolamento.

Ferramentas:Cabeçote extrator de rolamento, 15 mm

07746-0050400Haste extratora de rolamento 07746-0050100

MONTAGEM

42 N.m (4,3 kgf.m)

RETENTOR DE PÓ

ESPAÇADOR

RETENTOR DE PÓ

ROLAMENTOESQUERDODA RODA(6302 UU)

RETENTOR DAENGRENAGEMDISCO DE FREIO

ROLAMENTODIREITO DARODA(6302UU)

HASTE EXTRATORA

DISCO DE FREIO PARAFUSOS

RETENTOR DE PÓ

CABEÇOTE EXTRATOR

Page 17: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-17

Instale um rolamento direito novo deixando-o nivelado e com sua marcação virada parafora.

Instale um espaçador, em seguida instale umrolamento de roda esquerdo novo com suamarcação virada para fora.

Ferramentas:Instalador 07749-0010000Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300Guia, 15 mm 07746-0040300

Instale o disco de freio no cubo da roda coma marcação virada para o lado externo.

Instale novos parafusos de fixação do discode freio e aperte-os em ordem cruzada, em 2ou 3 etapas.

TORQUE: 42 N.m (4,2 kgf.m)

Aplique graxa nos lábios do novo retentor depó e instale-o no lado direito do cubo daroda.

Instale o retentor no cubo esquerdo da rodaenquanto alinha as lingüetas com osencaixes no cubo.

INSTALAÇÃO

Aplique graxa nos lábios do retentor de pónovo, em seguida instale-o no cubo da rodaesquerda.

Aplique graxa nos dentes da engrenagem dovelocímetro e na superfície deslizante.

Instale a caixa de engrenagem dovelocímetro no cubo esquerdo da rodaenquanto alinha os encaixes da engrenagemdo velocímetro com as lingüetas do retentor.

Não deixe cairgraxa no disco defreio ou a força de

frenagem seráreduzida.

INSTALADOR

ACESSÓRIO,GUIA

ROLAMENTO

DISCO DE FREIO MARCA

PARAFUSOS RETENTOR DE PÓ

RETENTOR DE PÓ

RETENTOR DA ENGRENAGEM

Alinhe

AlinheAlinhe

CAIXA DE EN-GRENAGEM DOVELOCÍMETRO

Alinhe

Nunca instalerolamentos antigos.

Uma vez retirados osrolamentos, estes

deverão sersubstituídos por

rolamentos novos.

Page 18: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-18

Instale o espaçador lateral direito.

Instale a roda dianteira entre os garfos,alinhando o disco de freio entre as pastilhasde freio do cáliper. Tome cuidado para nãodanificar as pastilhas de freio.

Aplique uma camada fina de graxa nasuperfície do eixo dianteiro.

Pelo lado esquerdo, instale o eixo dianteiro.Posicione o ressalto da caixa de engrenagensdo velocímetro no limitador do garfoesquerdo.

Fixe o eixo e aperte a porca do eixo dianteirono torque especificado.

TORQUE: 59 N.m (6,0 kgf.m)

Com o freio dianteiro acionado, bombeie osgarfos para cima e para baixo várias vezespara assentar o eixo e verifique ofuncionamento do freio.

ESPAÇADOR

Alinhe

EIXO

PORCA DO EIXO

Page 19: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-19

Aperte o parafuso de fixação do eixodianteiro no torque especificado.

Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m).

Aplique óleo de motor no novo anel devedação.

Instale o novo anel de vedação no entalhe docabo do velocímetro.

Instale o cabo do velocímetro alinhando oentalhe com a lingüeta da caixa deengrenagem do velocímetro.

Instale e aperte firmemente o parafuso defixação do cabo do velocímetro.

GARFO

REMOÇÃO

Remova os seguintes itens:– Roda dianteira (página 12-13)– Cáliper do freio dianteiro (página 14-14)– Pára-lama dianteiro (página 2-8)

Solte os parafusos de fixação da mesasuperior.Quando o garfo será desmontado, solte osparafusos superiores dos garfos, mas não osremova ainda.

PARAFUSODE FIXAÇÃO

PARAFUSO

PARAFUSO SUPERIORDO GARFO

PARAFUSODE FIXAÇÃO

ANEL DEVEDAÇÃO

Alinhe

Page 20: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-20

Solte os parafusos de fixação da mesainferior enquanto segura o garfo e remova ogarfo da mesa superior e da coluna dedireção.

DESMONTAGEM

Remova o parafuso superior do garfo e oanel de vedação do cilindro interno.

Remova o espaçador e o assento da mola docilindro interno.

Remova a mola do garfo do cilindro interno.

Retire o fluido do garfo, bombeando ocilindro interno diversas vezes.

GARFO

PARAFUSO DE FIXAÇÃO

PARAFUSOSUPERIORDO GARFO

ANEL DE VEDAÇÃO

ESPAÇADOR

ASSENTODA MOLA

CILINDROINTERNO

CILINDRO DO GARFO MOLA DO GARFO

O parafuso superiorestá sobre pressão

da mola. Tomecuidado durante sua

remoção e utilizeprotetor facial para

os olhos e rosto.

Page 21: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-21

Prenda o cilindro externo numa morsa commordentes macios ou protegidos por umpano.

Remova o parafuso allen e a arruela devedação do cilindro externo.

Remova o pistão do garfo e a mola deretorno do cilindro interno.

NOTA:Não remova o anel do pistão, a menos queseja necessária a substituição por um novo.

Remova o retentor de pó do cilindro externo.

Remova o anel de retenção da ranhura docilindro externo.

PARAFUSO ALLEN/ARRUELA

Se o pistão do garfogirar juntamente com

o parafuso Allen,instale

temporariamente amola do garfo, o

espaçador, o assentoda mola e o parafuso

superior do garfo.

Tome cuidado paranão riscar a superfície

deslizante docilindro interno.

RETENTORDE PÓ

ANEL DERETENÇÃO

MOLA DE RETORNO

ANEL DO PISTÃO PISTÃO DOGARFO

CILINDROINTERNO

Page 22: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-22

Utilizando movimentos rápidos e sucessivos,puxe o cilindro interno para fora do cilindroexterno.A bucha deslizante será forçada para forapela bucha do cilindro interno.

Remova o vedador de óleo do cilindroexterno.

Remova o retentor de óleo, o anel de apoio ea bucha deslizante do cilindro interno.

Se necessário, remova a bucha-guia docilindro interno forçando a fenda com umachave de fenda até que a bucha possa serremovida com as mãos.

CILINDRO INTERNO

VEDADOR DE ÓLEO

CILINDRO EXTERNO

RETENTOR DE ÓLEO

BUCHA DESLIZANTE

ANEL DE APOIO

BUCHA-GUIADO CILINDRO INTERNO

Não remova abucha-guia do

cilindro interno,a menos que seja

necessário substitui-lapor uma nova.

Page 23: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-23

Mola do garfo

Meça o comprimento livre da mola do garfo,posicionando-a sobre uma superfície plana.

Limite de Uso: 428,4 mm

Cilindro interno/Cilindro externo

Verifique o cilindro interno e externo quantoa marcas, riscos ou desgaste excessivo ouanormal.

Substitua o componente, se necessário.

Pistão do garfo/mola de retorno/vedador deóleo

Verifique se o pistão do garfo, o anel dopistão do garfo e o vedador de óleo estãodesgastados ou danificados.Verifique se a mola de retorno estádesgastada ou danificada.

Substitua o componente se necessário.

Apóie o cilindro interno em blocos em “V” emeça seu empenamento com um relógiocomparador.

O empenamento real é a metade da leituratotal do relógio comparador.

Limite de Uso: 0,20 mm

INSPEÇÃO

CILINDRO INTERNO

CILINDRO EXTERNO

ANEL DOPISTÃO

PISTÃODO GARFO VEDADOR

DE ÓLEO

MOLA DE RETORNO

Page 24: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-24

Buchas do cilindro interno/Anel de apoio/Bucha deslizante

Inspecione visualmente a bucha deslizante ea bucha-guia do cilindro interno.Substitua as buchas, se houver riscos ouescoriações excessivas ou se o teflon estiverdesgastado de modo que a superfície decobre apareça em mais de 3/4 da superfícietotal.

Verifique o anel de apoio. Substitua-o, sehouver distorção nos pontos de inspeçãoindicados na ilustração.

MONTAGEM

Antes da montagem, lave todas as peçascom solvente não-inflamável e seque-ascompletamente.

BUCHA

SUPERFÍCIESDE COBRE

PONTOS DEINSPEÇÃO

ANEL DE APOIO

RETENTOR DE PÓ

ANEL DE RETENÇÃO

RETENTORDE ÓLEO

ANEL DEAPOIO

BUCHADESLI-ZANTE

CILINDROEXTERNO

ARRUELADE VEDAÇÃO

PARAFUSO ALLENDO GARFO20 N.m (2,0 kgf.m)

MOLA DERETORNO

VEDADORDE ÓLEO

BUCHA-GUIA DO CILINDRO

MOLA DO GARFO

ASSENTO DA MOLA

ANEL DEVEDAÇÃO

PARAFUSOSUPERIORDO GARFO

ESPAÇADORDA MOLA

ANEL DOPISTÃO

PISTÃO DOAMORTECEDOR

CILINDROINTERNO

Page 25: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-25

Instale a bucha do cilindro interno tomandocuidado para não danificar o revestimento dabucha se tiver sido removida.

Remova as rebarbas da superfície de contatodas buchas, tomando cuidado para nãoretirar o revestimento.

Instale a bucha deslizante e o anel de apoiono cilindro interno.Aplique fluido para suspensão nos lábios donovo retentor de óleo do garfo.Instale o novo retentor de óleo no cilindrointerno com a marca virada para cima.

Instale a mola de retorno no pistão do garfo.

Instale o pistão do garfo no cilindro interno.

Instale o vedador de óleo na extremidade dopistão do amortecedor.

Cubra a bucha-guia do cilindro interno comfluido para suspensão recomendado e instaleo cilindro interno no cilindro externo.

Fixe o cilindro externo em uma morsa commordentes macios ou protegidos por umpano.

Limpe e aplique trava química na rosca doparafuso Allen do garfo e instale uma novaarruela de vedação no pistão do garfo.

Não abra abucha-guia do

cilindro interno maisdo que o necessário.

RETENTOR DE ÓLEO

BUCHA DESLIZANTE

ANEL DE APOIO

BUCHA-GUIA DO CILINDRO INTERNO

PISTÃO DO GARFO

PISTÃO DO GARFO

CILINDRO EXTERNO

ARRUELA DE VEDAÇÃO

PARAFUSO ALLENDO GARFO

VEDADOR DE ÓLEO

BUCHA DOCILINDRO INTERNO

MOLA DE RETORNO

CILINDRO INTERNO

Page 26: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-26

Aperte o parafuso Allen no torqueespecificado.

Torque: 20 N.m (2,0 kgf.m)

Utilizando as ferramentas especiais, instale onovo retentor de óleo no cilindro externo atéque a ranhura do anel de retenção fiquevisível.

Ferramentas:Instalador do retentor de óleo do garfo,D.I. 37,2 mm 07947-3710101

Instale firmemente o anel de retenção naranhura do cilindro externo.

Aplique o fluido para garfo recomendado nolábio do novo retentor de pó e instale-o nocilindro externo.

Se o pistão do garfogirar junto com o

parafuso Allen,instale

temporariamente amola do garfo, a

arruela, o espaçadorda mola e o parafuso

superior do garfo.

INSTALADOR

ANEL DEAPOIO

BUCHADESLIZANTE

RETENTORDE ÓLEO

ANEL DERETENÇÃO

RETENTORDE PÓ

RETENTORDE PÓ

ANEL DERETENÇÃO

Page 27: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-27

Abasteça o cilindro interno com a quantidadeespecificada de fluido para garfo.

Fluido recomendado:Fluído para suspensão ATFCapacidade de fluido:300 ± 2,5 cm3

Bombeie lentamente o cilindro interno váriasvezes para remover o ar retido na sua parteinferior.

Comprima totalmente o garfo e meça o nívelde fluido a partir da parte superior do cilindrointerno.

Nível de fluido: 140 mm

Enxugue completamente todo o fluido damola utilizando ar comprimido.Instale a mola do garfo com o lado dasespirais mais próximas virado para baixo.

Instale o assento e o espaçador da mola.ESPAÇADOR

ASSENTODA MOLA

NÍVEL DE ÓLEO

Baixo

Page 28: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-28

Cubra o anel de vedação novo com fluido dogarfo e instale-o na ranhura do parafusosuperior do garfo.

Segure firmemente o parafuso superior einstale-o no cilindro interno.

INSTALAÇÃO

Instale o cilindro interno nas mesas superiore inferior.Alinhe a extremidade superior do cilindrointerno com a superfície superior da mesasuperior, conforme mostrado.

Aperte o parafuso de fixação da mesainferior no torque especificado.

Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m)

Caso tenha sido removido, aperte o parafusosuperior do garfo no torque especificado.

Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m)

Aperte o parafuso de fixação da mesasuperior no torque especificado.

Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m)

Instale os seguintes itens:– Pára-lama dianteiro (página 2-8)– Cáliper do freio dianteiro (página 14-17)– Roda dianteira (página 12-17)

ANEL DEVEDAÇÃO

PARAFUSO SUPERIORDO GARFO

Alinhe

PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

PARAFUSO DEFIXAÇÃO

PARAFUSO SUPERIORDO GARFO

Tome cuidado paranão danificar a

tampa do garfo.Aperte a tampa do

garfo após ainstalação do

cilindro interno nasmesas superior e

inferior.

Page 29: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-29

REMOÇÃO

Desacople os conectores do interruptor deignição, da sinaleira e do sensor VS.

Remova os seguintes itens:– Guidão (página 12-6)– Carcaça do farol (página 18-8)– Painel de instrumentos (página 18-12)

Remova a cobertura da coluna de direção.

Remova a porca e a arruela da coluna dedireção.Desaperte os parafusos de fixação da mesasuperior e remova a mesa superior.

Remova os garfos dianteiros (12-19).

Remova o conjunto de suporte da carcaça dofarol da coluna de direção.

COLUNA DE DIREÇÃO

CONECTOR DOINTERRUPTORDE IGNIÇÃO

CONECTOR DOSENSOR VS

CONECTORDA SINALEIRA

COBERTURA

PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

MESA SUPERIOR

SUPORTE

PORCA/ARRUELADA COLUNA

Page 30: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-30

Endireite as lingüetas da arruela de trava.Remova a contraporca e a arruela de trava.

Remova a porca de ajuste da coluna dedireção, utilizando a ferramenta especial.

Ferramenta:Chave para contraporcas 07HMA-MR70100

Segure a coluna de direção, e remova aporca de ajuste.

Remova:

– Retentor de pó– Pista interna do rolamento superior– Rolamento superior– Coluna da direção– Rolamento inferior

SUBSTITUIÇÃO DOS

ROLAMENTOS DA COLUNA DE

DIREÇÃO

NOTA

Sempre substitua os rolamentos e as pistascomo um conjunto.

Remova a pista externa do rolamento inferiorda coluna de direção, utilizando asferramentas especiais.

Ferramenta:Haste Extratora 07GGD-0010100

CONTRAPORCA

ARRUELA DE TRAVA

HASTE EXTRATORA

RETENTOR DE PÓ

PISTAINTERNA

COLUNA DEDIREÇÃO

ROLAMENTOSUPERIOR

ROLAMENTOINFERIOR

PORCA DE AJUSTE

CHAVE DECONTRA-PORCA

Page 31: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-31

Remova a pista externa do rolamentosuperior da coluna de direção, utilizando asferramentas especiais.

Ferramentas:Extrator de pista, 34,5 mm 07948-4630100

Instale temporariamente a porca da colunade direção para prevenir que as roscas sejamdanificadas quando a pista interna inferiorestiver sendo removida da coluna de direção.

Remova a pista interna inferior utilizandouma prensa ou uma ferramenta equivalente,tomando cuidado para não danificar a colunade direção.Remova o retentor de pó.

Nota:Use graxa à prova d’água nos rolamentos eretentores de pó NLGI #2 ou equivalente.Aplique graxa nos lábios do novo retentor depó e instale-o na coluna de direção.Instale a nova pista interna do rolamentoinferior, utilizando a ferramenta especial euma prensa hidráulica.

Ferramenta:Instalador interno 07946-MB00000

Utilizando as ferramentas especiais, instale anova pista externa do rolamento superior noalojamento da coluna de direção.

Ferramentas:Instalador 07749-0010000Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300

ACESSÓRIO

PISTA INTERNA DOROLAMENTO INFERIORPORCA

RETENTOR DE PÓ

ACESSÓRIO

INSTALADOR

PISTA INTERNA INFERIOR DO ROLAMENTO

INSTALADORINTERNO

RETENTOR DEPÓ

Page 32: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-32

Utilizando as ferramentas especiais, instale anova pista externa do rolamento inferior noalojamento da coluna de direção.

Ferramentas:Instalador 07749-0010000Acessório, 52 x 55 mm 07746-0010400

NOTA:Use graxa a prova d’água (graxa para usosdiversos NLGI #2) nos rolamentos e retentorde pó:

Aplique 3 – 5 g de graxa em cada rolamentoda coluna. Instale o rolamento inferior dacoluna de direção.Aplique graxa nos lábios do retentor de pósuperior novo.

Insira a coluna de direção no alojamento einstale os seguintes componentes enquantosegura a coluna de direção:

– Rolamento da coluna de direção superior– Peça interna superior– Retentor de pó superior novo

ACESSÓRIO

INSTALADOR

INSTALAÇÃO

ROLAMENTOINFERIOR

CONTRAPORCA

ARRUELA DETRAVA

PORCA DE AJUSTE

RETENTOR DEPÓ SUPERIOR

PISTA INTERNA DOROLAMENTO SUPERIOR

ROLAMENTO SUPERIOR

PISTA EXTERNADO ROLAMENTOSUPERIOR

PISTA EXTERNA DOROLAMENTO INFERIOR

PISTA INTERNA DOROLAMENTO INFERIOR

RETENTOR DEPÓ INFERIOR

RETENTOR DE PÓ

PISTAINTERNA

COLUNA DEDIREÇÃO

ROLAMENTOSUPERIOR

ROLAMENTO INFERIOR

Page 33: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-33

Aplique óleo de motor nas roscas da porcade ajuste da coluna de direção.

Instale a porca de ajuste da coluna dedireção e aperte-a no torque especificado.

Ferramenta:Chave para contraporca 07HMA-MR70100

Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m)

Mova a coluna de direção para a direita eesquerda, de batente a batente, pelo menoscinco vezes para assentar os rolamentos.Certifique-se de que a coluna de direçãomove-se suavemente, sem folga ouengripamento. Em seguida, desaperte aporca de ajuste até que possa ser giradamanualmente.

Aperte novamente a porca de ajuste dacoluna de direção no torque especificado.

Torque: 29 N.m (3,0 kgf.m)

Verifique novamente se a coluna de direçãomove-se suavemente, sem folga nemengripamento.

Instale uma nova arruela de trava na colunade direção.

Alinhe as lingüetas da arruela de trava comas ranhuras na porca de ajuste e dobre asduas lingüetas opostas (menores) para baixo,nas ranhuras da porca de ajuste.

Instale e aperte a contraporca com os dedos.

Mantenha fixa a porca de ajuste da coluna dedireção e aperte a contraporca 1/4 de volta(90°) para alinhar suas ranhuras com aslingüetas da arruela de trava.

Dobre as lingüetas da arruela de trava paracima, nas ranhuras da contraporca.

CHAVE PARACONTRAPORCA

CONTRAPORCA

CONTRAPORCA

LINGÜETAS ARRUELA DE TRAVA

ARRUELA DEVEDAÇÃO

PORCA DE AJUSTE DACOLUNA DE DIREÇÃO

PORCA DE AJUSTE

Page 34: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-34

Instale o conjunto do suporte da carcaça dofarol com as borrachas protetoras nosorifícios da coluna de direção.

Instale a mesa superior alinhando seusorifícios com as borrachas do suporte dacarcaça do farol.

Instale os amortecedores do garfo (página12-28).

Instale a arruela e a porca da coluna dedireção.Aperte a porca da coluna de direção notorque especificado.

Torque: 103 N.m (10,5 kgf.m).

Instale o protetor da porca da coluna dedireção.

Faça a passagem dafiação e dos cabos

apropriadamente(página 1-17).

SUPORTE

Alinhe

Alinhe

PROTETOR

MESA SUPERIOR

ARRUELA/PORCA DACOLUNA DE DIREÇÃO

Page 35: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

12-35

Instale os seguintes itens:

Remova os seguintes itens:– Painel de instrumentos (página 18-14)– Carcaça do farol (página 18-8)– Guidão (página 12-8)

Acople os conectores do interruptor deignição, da sinaleira e do sensor VS.

PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA

COLUNA DE DIREÇÃO

Suspenda a roda dianteira do solo.Posicione a coluna de direção virada para afrente.Enganche um dinamômetro no cilindrointerno, entre as mesas superior e inferior.Certifique-se de que não haja interferênciasde cabos, fios ou mangueiras.Puxe o dinamômetro, mantendo-o em ânguloreto em relação à coluna de direção.

Pré-carga do rolamento da coluna de direção:10,8 – 15,7 N (1,1 - 1,6 kgf)

Se as leituras estiverem dentro dos limites,reajuste a porca de ajuste da coluna dedireção (página 12-33).

CONECTOR DOINTERRUPTORDE IGNIÇÃO

CONECTOR DOSENSOR VS

90o

CONECTORDA SINALEIRA

Page 36: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

ANOTAÇÕES

Page 37: Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira

COMO USAR ESTE MANUALEste manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para aCBX250.

Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) paragarantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta.

A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar osdesgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento.

Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes quepodem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulossubseqüentes.Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas deacordo com sua localização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índiceapresentado na primeira página do capítulo selecionado.

A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ouconjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginasseguintes apresentam procedimentos mais detalhados.

Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20,“Diagnose de Defeitos”.

A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidaspela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenirdanos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Departamento de Serviços Pós-venda

(Setor de Publicações Técnicas)

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,

INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS

NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS

MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O

PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA

PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia

Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER

ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM

PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM

QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE

DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA

SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.

Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Paralhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamosmensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvioque não é possível alertar sobre todos os problemas associados coma manutenção do veículo.Você deve usar seu próprio julgamento.Você vai encontrar informações importantes de segurança numavariedade de formas incluindo:• Etiquetas de Segurança – no veículo• Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de

segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado.Estas palavras significam:

Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguiras instruções.Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se nãoseguir as instruções.Você PODERÁ se FERIR se não seguir asinstruções.

• Instruções – Como realizar a manutenção deste veículocorretamente e com segurança.

Data de Publicação: Outubro de 2005©Moto Honda da Amazônia Ltda.

ÍNDICE GERAL

INFORMAÇÕES GERAIS 1CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2

MANUTENÇÃO 3

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6

CABEÇOTE/VÁLVULAS 7

CILINDRO/PISTÃO 8

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9

ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12

RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13

FREIO HIDRÁULICO 14

BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15

SISTEMA DE IGNIÇÃO 16

PARTIDA ELÉTRICA 17

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18

EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19

DIAGNOSE DE DEFEITOS 20

ÍNDICE 21

MO

TO

R E

TR

AN

SM

ISS

ÃO

CH

AS

SI

SIS

TE

MA

ELÉ

TR

ICO

PERIGO

ATENÇÃO

CUIDADO