63
Máy thAlia Steriles aqua dest. max. INSPIRATIONS-DRUCK EXPIRATIONS-DRUCK mbar PLATEAU PEEP 40 1 20 15 50 5 60 10 30 0 30 25 20 15 10 5 2 30 25 20 15 10 5 2 Med. AIR Alia AIR O2 12 V ext.

Máy Thở Alia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

rất hay

Citation preview

Page 1: Máy Thở Alia

Máy thở Alia

Steriles aqua dest.max.

INSPIRATIONS-DRUCKEXPIRATIONS-DRUCK

mbar

PLATEAUPEEP

401

20

15

50

5

6010

30

0

30

25

20

15

10

5

2

30

25

20

15

10

5

2

Med.AIR

Alia

AIRO212 V ext.

Page 2: Máy Thở Alia

Lời giới thiệu

Tài liệu hướng dẫn sử dụng

Tài liệu hướng dẫn sử dụng này nhằm mục đích trả lời một cách ngắn gọn và sáng sủa bất cứ câu hỏi nào mà bạn có thể có liên quan đến việc vận hành và bảo dưỡng máy thở Alia. Tài liệu này không bao gồm các hướng dẫn sửa chữa và tháo lắp máy. Khi có sự cố xảy ra trong khi vận hành máy, xin hãy liên hệ với đội Hỗ trợ kỹ thuật được công ty F. Stephan GmbH ủy quyền hoặc với đại lý được ủy quyền mà bạn đã mua máy để nhận được hướng dẫn và hỗ trợ. Nhà sản xuất chỉ đảm bảo sự an toàn và ổn định của máy thở Alia, khi nó được vận hành theo đúng những hướng dẫn trong tài liệu này. F. Stephan GmbH - Medizintechnik - Kirchstraße 19 56412 Gackenbach Germany Các sửa đổi về kỹ thuật. Thời gian: January 2005 Version: V 1.2

Page 3: Máy Thở Alia

Mục lục

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 3

Mục lục Mục lục ................................................................................................... Error! Bookmark not defined. 1. Các thông tin chung...................................................................... Error! Bookmark not defined.

1.1. Kết hợp thiết bị ................................................................................................................. 5 1.2. Nhãn hiệu và nhà sản xuất ............................................................................................... 5 1.3. Các ứng dụng được thiết kế.............................................. Error! Bookmark not defined. 1.4. Đóng gói........................................................................................................................... 5 1.5. Giới thiệu........................................................................... Error! Bookmark not defined. 1.6. Các chữ viết tắt ................................................................................................................ 6 1.7. Thông số kỹ thuật .............................................................. Error! Bookmark not defined.

2. Các hướng dẫn an toàn............................................................................................................. 10 2.1. Các cảnh báo nguy hiểm................................................................................................ 10 2.2. Các cảnh báo cẩn trọng ................................................................................................. 11

3. Mô tả cấu tạo và chức năng ...................................................................................................... 13 3.1. Mặt trước........................................................................... Error! Bookmark not defined. 3.2. Cạnh trái............................................................................ Error! Bookmark not defined. 3.3. Cạnh phải ....................................................................................................................... 14 3.4. Mặt sau ............................................................................. Error! Bookmark not defined. 3.5. Màn hình theo dõi.............................................................. Error! Bookmark not defined.

3.5.1. Màn hình ............................................................... Error! Bookmark not defined. 3.5.1.1. Cài đặt các thông số.............................................................................. 17 3.5.1.2. Hiển thị trạng thái ..................................... Error! Bookmark not defined. 3.5.1.3. Các thông số đo đạc và hiển thị đồ thị ................................................... 19 3.5.1.4. Hiển thị thông báo và báo động............................................................. 19

3.5.2. Menu chính......................................................................................................... 21 3.6. Cột đo lưu lượng khí kép................................................................................................ 24 3.7. Khối bệnh nhân .............................................................................................................. 25 3.8. Hệ thống ống thở ........................................................................................................... 26

3.8.1. Hệ thống ống thở trẻ em..................................................................................... 27 3.8.2. Hệ thống ống thở người lớn ............................................................................... 27

4. Chuẩn bị trước khi vận hành ..................................................................................................... 29 4.1. Lắp đặt máy thở ............................................................................................................. 29 4.2. Kết nối hệ thống cấp khí và cấp nguồn điện................................................................... 29

4.2.1. Hệ thống cấp khí ................................................................................................ 29 4.2.2. Hệ thống cấp nguồn điện.................................................................................... 29

4.3. Chuẩn bị khối bệnh nhân................................................................................................ 30 4.3.1. Lắp ráp bộ làm ẩm.............................................................................................. 30 4.3.2. Gắn khối bệnh nhân ........................................................................................... 31 4.3.3. Đổ nước ............................................................................................................. 31 4.3.4. Hệ thống ống thở................................................................................................ 31

Page 4: Máy Thở Alia

Mục lục

5. Danh sách các bước kiểm tra.................................................................................................... 33 6. Operation................................................................................................................................... 35

6.1. Switching the unit on ...................................................................................................... 35 6.2. Selection of operation modes ......................................................................................... 36 6.3. Fresh- gas dosaging....................................................................................................... 36 6.4. Setting parameters ......................................................................................................... 38

6.4.1. Ventilation mode................................................................................................. 38 6.4.1.1. STNDBY................................................................................................ 38 6.4.1.2. CMV ...................................................................................................... 38 6.4.1.3. A/CV...................................................................................................... 39 6.4.1.4. SIMV ..................................................................................................... 39 6.4.1.5. C/BKUP................................................................................................. 40 6.4.1.6. ASB ....................................................................................................... 40 6.4.1.7. N/CPAP................................................................................................. 41

6.4.2. Inspiration Time.................................................................................................. 42 6.4.3. Expiration time.................................................................................................... 42 6.4.4. Trigger................................................................................................................ 42 6.4.5. Setting the temperature of the respiratory gas.................................................... 43

6.5. Setting alarms limits ....................................................................................................... 43 6.6. Shutting down the unit .................................................................................................... 43

7. Alarms, Causes and Corrective Action (trouble-shooting).......................................................... 45 8. Care and Maintenance ................................................................. Error! Bookmark not defined.

8.1. Disinfection and Sterilisation.............................................. Error! Bookmark not defined. 8.2. General preparation ..........................................................Error! Bookmark not defined.

8.2.1. Basic unit housing ................................................. Error! Bookmark not defined. 8.2.2. Gas supply hoses, mains power cable .................. Error! Bookmark not defined. 8.2.3. Patient hose system .............................................. Error! Bookmark not defined. 8.2.4. Pneumotachograph PNT ....................................... Error! Bookmark not defined. 8.2.5. Patient component................................................. Error! Bookmark not defined.

8.3. Overview of Disinfection and Sterilisation Measures ......... Error! Bookmark not defined. 8.4. Safety technical inspection ................................................ Error! Bookmark not defined. 8.5. Inspection and maintenance.............................................. Error! Bookmark not defined.

9. List of Accessories / Replacement Parts....................................... Error! Bookmark not defined. 9.1. Deliveralbes supplied ........................................................ Error! Bookmark not defined. 9.2. Replacement Parts List ..................................................... Error! Bookmark not defined.

10. Warranty ....................................................................................... Error! Bookmark not defined. 11. Notes ............................................................................................ Error! Bookmark not defined.

Page 5: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 5

1. Các thông tin chung 1.1. Kết hợp thiết bị F. Stephan GmbH không chịu trách nhiệm bảo hành cho các hỏng hóc khi máy được kết hợp sử dụng với những thiết bị mà không được phép của nhà sản xuất hay không được chứng nhận là tương thích. Chỉ sử dụng các phụ kiện và vật tư thay thế trong danh sách nằm ở phần 9 trang 57. 1.2. Nhãn hiệu và nhà sản xuất Nhãn hiệu: Alia

Nhà sản xuất: F. Stephan GmbH

- Medizintechnik - Kirchstraße 19 D – 56412 Gackenbach, Germany

+49 (0) 6439 / 9125 – 0

Fax +49 (0) 6439 / 9125 – 111 [email protected] www.stephan-gmbh.com

1.3. Các ứng dụng được thiết kế Máy thở Alia được thiết kế để sử dụng thông khí dài ngày cho các đối tượng: trẻ đẻ non, trẻ sơ sinh, trẻ nhỏ cũng như người lớn. 1.4. Đóng gói Các vật liệu sử dụng để đóng gói thiết bị đều có thể tái sử dụng hoặc tái chế. Thùng bìa cứng có thể tái sử dụng hoặc đưa vào loại giấy thải.

Các vật liệu bao ngoài là các đệm không chứa CFC, chúng có thể được phân loại vào rác tái chế.

F. Stephan GmbH luôn đảm bảo tuân thủ theo luật bảo vệ môi trường. 1.5. Giới thiệu Theo các quy định về thiết bị y tế của Đức (German Medical Equipment Regulations - MPG), Theo các đạo luật về sử dụng thiết bị y tế của Đức (MPBetreibV) và Luật áp dụng cho các vật liệu kỹ thuật, quy định rằng người sử dụng cần chú ý tuân thủ theo đúng các điểm sau: • Chỉ những người đủ khả năng và đã được

đào tạo mới có thể vận hành máy. Các kiến thức hoàn thiện về hướng dẫn vận hành là điều kiện bắt buộc phải có.

• Người sử dụng phải đọc kỹ và hiểu các

hướng dẫn vận hành và hoàn toàn tuân theo các thông tin được cung cấp trong đó vì chỉ những thao tác vận hành không có lỗi mới có thể đảm bảo an toàn cho bệnh nhân và thiết bị.

• Chỉ sử dụng máy thở Alia cho các mục

đích đã được thiết kế cho máy và liệt kê trong hướng dẫn sử dụng.

• Các chăm sóc và vận hành cẩu thả có thể

dẫn đến hỏng hóc và tai nạn. • Tài liệu hướng dẫn sử dụng phải luôn

trong tầm tay khi vận hành máy. Các yêu cầu bảo hành phát sinh do các thao tác vận hành sai, chăm sóc không đúng cách hay sửa chữa sẽ không được chấp nhận bởi nhà sản xuất. Nhà sản xuất chỉ đảm bảo được sự an toàn và tin cậy của máy Alia khi nó được vận hành đúng với Tài liệu hướng dẫn sử dụng.

Page 6: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

1.6. Các chữ viết tắt

Viết tắt Tên đầy đủ Giải nghĩa

A/CV Assisted Controlled Ventilation Thông khí hỗ trợ/điều khiển

AIR Khí nén tiêu chuẩn y tế

Battery Chargeable battery Ắc quy

Apnea Apnea Ngừng thở

aqua dest. Aqua destilata (lat.) Nước cất

ASB Assisted Spontaneous Breathing

Thông khí tự nhiên có hỗ trợ của máy

bar Đơn vị đo áp lực

BTPS Body Temperature and Ambient Pressure Saturated

Điều kiện đo với nhiệt độ cơ thể, áp lực khí quyển thực tế và khí bão hòa hơi nước.

Backup time Thời gian ngừng thở của bệnh nhân thở tự nhiên (apnea) và chế độ thở dự phòng được kích hoạt với các thông số được cài đặt trước

C/BKUP Continuous Positive Airway Pressure / Backup Ventilation

Thông khí áp lực dương liên tục có chế độ dự phòng.

cmH2O Đơn vị đo áp lực

CMV Continuous Mandatory Ventilation

Thông khí kiểm soát. Máy thở kiểm soát hoàn toàn quá trình thông khí của phổi, bệnh nhân không có bất cứ một hoạt động tham gia nào.

CPAP Continuous Positive Airway Pressure

Thông khí áp lực dương liên tục

Diff TankTube Sự sai khác nhiệt độ giữa ống thở và buồng làm ấm

DIN Viện tiêu chuẩn Đức.

EN Tiêu chuẩn châu Âu

EXSP Thời gian thở ra

Flow Ký hiệu: V’ Dòng chảy

FiO2 Nồng độ oxy của khí thở vào

Freq Tần số thở

ggf. Nếu cần

Heat Đốt nóng

HP Hgh Priority Tín hiệu cảnh báo nguy hiểm mức cao, yêu cầu báo sĩ phải có hành động xử lý ngay lập tức (DIN EN 475).

IGR Incremental transmitter Phím quay và bấm

INSP Thời gian thở vào

intracardial Trong tim

intracranial Trong não

Page 7: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 7

Viết tắt Tên đầy đủ Giải nghĩa

calibration Hiệu chuẩn thiết bị

LED Light Emitting Diode Điốt phát quang

MAP Mean Airway Pressure Áp lực trung bình đường khí

mbar Đơn vị đo áp lực

min Minute Đơn vị đo thời gian

Mode Mode thở

MP Medium Priority Tín hiệu cảnh báo nguy hiểm mức độ trung bình, yêu cầu bác sĩ phải chú ý ngay đến người bệnh (DIN EN 475).

MRSA Multiple resistant Staphylococcus aureus

MV Minute volumen Thông khí phút MV = VT ⋅ Frq [L]

N/CPAP Nasal / Continuous Positive Airway Pressure

Thông khí tự nhiên bằng mặt nạ với áp lực dương liên tục

O2 Oxy

UL Giới hạn trên

Open Chế độ hoạt động Mở: Hệ thống được mở với một dòng khí ổn định chảy liên tục

PEEP Positive End Expiratory Pressure

Áp lực dương cuối kỳ thở ra

Pmax Áp lực đỉnh

PNT Pneumotachograph Đầu dò dòng chảy

Pressure Symbol: P Áp lực

CDD Thiết bị làm sạch và tiệt khuẩn

s second Đơn vị đo thời gian

Semi open Chế độ hoạt động Bán mở: Hệ thống bán mở với dòng khí ổn định chảy liên tục

SIMV Synchronized Intermittend Mandatory Ventilation

Thông khí bắt buộc ngắt quãng đồng thì

Stenosis Tắc ống

Stndby Standby Chế độ chờ

Tbc Bệnh lao

Temp Nhiệt độ

Trg Trigger

LL Giới hạn dưới

VT Tidal volume Thể tích khí lưu thônghe amount of air that is inhaled during each breath.

CGS Khí nén trung tâm

Page 8: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

1.7. Thông số kỹ thuật Điều kiện môi trường

Hoạt động: Nhiệt độ 10 – 40 °C Độ ẩm: 10 – 95 % Áp suất: 500 – 1060 hPa Cần để thiết bị trở về nhiệt độ phòng trước khi đưa vào hoạt động

Lưu trữ: Nhiệt độ 5 – 45 °C Độ ẩm: 10 – 95 % Áp suất: 500 – 1060 hPa Bảo vệ khỏi các chất lỏng Tránh bụi

Tránh đóng băng Tổng quát

MPG – Rating: II B

Chu kỳ kiểm tra/bảo dưỡng: 21

năm/lần

Kích thước (H x W x D) Máy chính: 363 x 305 x 358 Có xe đẩy: 560 x 1165 x 660

Cân nặng: Máy chính: 23.5 kg

Vị trí hoạt động: Nằm ngang Thông số hoạt động

Nguồn điện

Nguồn cấp: Ổ cắm chống sốc điện Nguồn chính: 90 – 240 V~ / 50 – 60 Hz Công suất tiêu thụ: 180 VA Dòng tiêu thụ: 3 A Cầu chì: 2 x 3.15 A, slow-blow

Ắc quy trong tự nạp

Loại: Ắc quy khô Trọng lượng: 6.2 kg Điện áp: 12 V Dung lượng: 17 Ah Cầu chì: 10 A Thời gian nạp: 18 h Thời gian hoạt động: khoảng 1 giờ có bộ làm ấm

Khoảng 3.5 giờ không có bộ làm ấm

Nguồn điện trên ô tô

Điện áp: 12 V= Dòng tiêu thụ: 10 A

Kích thước màn hình: LCD 128 x 240 Pixels

Page 9: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 9

Nguồn khí O2: Áp lực hoạt động: 1.5 – 6 bar ± 0.5 bar Loại đầu nối: M 12 x 1 inner / NIST Bộ nối góc cho khí: DIN 13260 Các mode thở Standby Chế độ chờ, máy đang sẵn sàng hoạt động

CMV Thông khí bắt buộc kiểm soát

SIMV Thông khí bắt buộc ngắt quãng đồng thì

A/CV Thông khí hỗ trợ/kiểm soát

C / BKUP Thông khí tự nhiên với áp lực dương liên tục

ASB Thông khí tự nhiên có hỗ trợ

N / CPAP Thông khí tự nhiên với áp lực dương liên tục qua mặt nạ

Unit settings – Các cài đặt

Chế độ hoạt động: Hệ thống mở Thông khí dòng chảy hằng định Hệ thống bán mở Thông khí dòng chảy hằng định

Đầu dò dòng chảy: D, C

Thời gian dự phòng ngừng thở: 2, 4, 8, 16, 60 s

Các thông số cài đặt

(Với các điều kiện tiêu chuẩn 23°C và 1.013 bar)

O2 Phạm vi: 0 – 30 Đơn vị: l/phút

AIR Phạm vi: 0 – 30 Đơn vị: l/phút

Thông số Đơn vị Phạm vi Bước điều chỉnh

Thời gian thở vào s 0.35 – 2 0.05

0.5 – 2 0.05 Thời gian thở ra s

2 – 60 0.5

Trigger L/min 0.8 – 8.0 0.1

Nhiệt độ °C 30 – 40 0.2

Khối bệnh nhân

PEEP: 0 – 10 mbar

PLATEAU: 15 – 60 mbar

Van xả khẩn cấp: mở tại –2 tới –4 mbar

Dung tích bình là ẩm: 850 ml

Bộ làm ấm: 12 V / 35 W

Ống làm ấm: 12 V / 20 W

Page 10: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Các thông số đo đạc và hiển thị

Thông số Đơn vị Bước điều chỉnh

MV L 0.01

VT ml 1

MAP cmH2O 1

PEEP cmH2O 1

Frq /min 1 Dạng sóng hiển thị: Kiểu: Áp lực – Thời gian (P – t) Dòng chảy – Thời gian (V’ – t)

Độ chia: Trục Y : 12, 30, 60, 90 Trục X: 4, 8, 16 s

Giới hạn báo động

Thông sô Đơn vị Giới hạn thấp (LL)

Giới hạn cao (UL)

Bước tăng

Pmax cmH2O 1 – UL / 60 LL – 70 1

0 – 0.5 0.05 MV L

0.5 – UL LL – 29,8 0.1

FiO2 % 18 – OG 21 / LL – 100 1

Temp °C 29 – OG 36 / LL – 41 0.2

VT ml 1 – 10 1

10 – 100 10 2. Hướng dẫn an toàn Các hướng dẫn an toàn sau được lặp lại tại mỗi điểm liên quan trong tài liệu hướng dẫn sử dụng này. Và chúng phải được tuân theo trong mọi hoàn cảnh.

Nếu bỏ qua các cảnh báo nguy hiểm, sẽ có thể đe dạo tới tính mạng của bệnh nhân cũng như bản thân người sử dụng thiết bị. Nếu bỏ qua các cảnh báo cẩn trọng, sẽ có thể gây ra hỏng hóc của thiết bị, do đó cũng có thể gây ra nguy hiểm cho bệnh nhân trong hoàn cảnh nào đó.

2.1. Các cảnh báo nguy hiểm

Máy thở Alia phải được vận hành bởi những người đã được chứng nhận và đào tào nghiêm chỉnh.

Máy thở phải được vận hành theo đúng những hướng dẫn trong tài liệu này. Không được vận hành máy Alia tại những vùng có nguy cơ cháy nổ

Luôn phải có dự phòng bóng bóp tay! Đảm bảo các dây dẫn và đồng hồ áp lực phải được lắp đặt đúng! Đảm bảo không có nước đọng ở đầu ống thở vào gần với chữ Y mà có thể chảy vào đầu dò dòng chảy. Đảm bảo không có nước ngưng tụ ở các ống nối đồng hồ áp lực.

Page 11: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 11

Trước mỗi lần sử dụng máy thở, các bước kiểm tra cần phải được tiến hành đầy đủ.

Trước mỗi bệnh nhân, cần kiểm tra để đảm bảo là đầu dò dòng chảy đã được chọn đúng và các đồng hồ áp lực đã được lắp đặt thích hợp. Kiểm tra để đảm bảo là ống nối tại đầu dò dòng chảy phải nằm ngửa mặt lên trên nhằm mục đích ngăng không cho nước ngưng tụ chảy vào ống.

2.2. Các cảnh báo Cẩn trọng

Chỉ sử dụng các vật tư được chuẩn bị tốt để vận hành máy! Không sử dụng ống thở bằng các vật liệu dẫn điện hoặc tích điện. Chỉ sử dụng ôxy khô và được chứng nhận đạt tiêu chuẩn y tế! Hơi ẩm trong đường ống dẫn khí có thể sẽ gây các hỏng hóc kỹ thuật cho máy.

Thao tác cẩn thận các bộ phận rời để tránh các hỏng hóc về cơ khí. Trong trường hợp mất điện, ắc quy 24V nạp đầy có thể giúp máy hoạt động được từ 2 đến 4 giờ. Để đảm bảo sự dự phòng này cần làm theo thủ tục sau: - Máy thở phải được nối với nguồn

điện lưới, - Công tắc nguồn chính của máy

phải ở vị trí Bật (ON), - Phím bấm ON/OFF phải ở vị trí

Tắt (OFF). Nếu không thể duy trì được điều này, ắc quy sẽ phải được nạp trong 24 giờ sau mỗi 14 ngày. Để làm việc này hãy tiến hành thủ tục nói ở trên. Mạch nạp sẽ tự động bảo vệ để ắc quy không bị nạp quá mức.

Page 12: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Nếu máy thở không thể liên tục nối với nguồn điện lưới, cần tuân thủ - Công tắc nguồn chính nằm ở vị

trí Tắt (OFF) - Phím bấm „ON/OFF“ nằm ở vị trí

OFF. Nếu bỏ qua điều này sẽ dẫn đến tình huống ắc quy bị xả hết điện và không thể nạp lại được nữa. Khi đó sẽ phải thay thế mới ắc quy và việc này chỉ có thể được tiến hành bởi kỹ sư của nhà sản xuất hoặc đội hỗ trợ kỹ thuật được F. Stephan GmbHf ủy quyền. Việc bỏ qua các hướng dẫn an toàn này sẽ bị coi như là việc vận hành máy sai của người sử dụng. Chỉ sử dụng ống thở chính hãng được cung cấp bởi F. Stephan GmbH. Khi lắp đặt máy, cần đảm bảo là máy nằm ở đúng giữa của xe đẩy. Khi di chuyển xe đẩy, cần nhả khóa các bánh xe và nhớ khóa chúng lại trước khi bắt đầu vận hành máy. Máy thở có trọng lượng khoảng 20 kg. Nếu máy thở được gắn vào tường thì cần phải gia cố giá treo cho đủ lực. Các thiết bị điều trị bằng điện cao tần (High-frequency therapy equipment) nếu sử dụng ở gần máy thở sẽ có thể ảnh hưởng đến sự vận hành an toàn của máy. Trường hợp này bệnh nhân và máy phải được theo dõi liên tục và sát sao. Với các thiết bị y tế có đầu cắm tương thích với chuẩn DIN EN 60601-1 và VDE 0751-1. Theo các tiêu chuẩn này, chúng chỉ có thể được đưa vào sử dụng mới nhà sản xuất hoặc người được ủy quyền của nhà sản xuất.

Khi kết nối các thiết bị điện bên ngoài, tiêu chuẩn DIN EN 60601-1 phải được tuân theo và tôn trọng triệt để. Các thiết bị ngoại vi phải được nối tới biến áp cách ly (đã được kiểm tra ở điện áp 4kV) giống như các thiết bị được cung cấp bởi F. Stephan GmbH).

Các thay đổi, sửa đổi, sửa chữa hay thay thế ắc-quy chỉ có thể được thực hiện bởi những người được ủy quyền của F. Stephan GmbH. Điều này không bao gồm việc tháo lắp khối bệnh nhân như được mô tả trong Tài liệu hướng dẫn sử dụng. Chỉ sử dụng vật tư và phụ kiện cung cấp bởi F. Stephan GmbH. Đầu dò dòng chảy phải được làm sạch một cách cẩn thận bằng nước. Không được sử dụng các máy làm sạch y tế!

Page 13: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 13

Steriles aqua dest.max.

INSPIRATIONS-DRUCKEXPIRATIONS-DRUCK

mbar

PLATEAUPEEP

401

20

15

50

5

6010

30

0

30

25

20

15

10

5

2

30

25

20

15

10

5

2

Med.AIR

Alia

AIRO212 V ext.

30

25

20

15

10

5

2

30

25

20

15

10

5

2

Med.AIR

Alia

Steriles aqua dest.max.

INSPIRATIONS-DRUCKEXPIRATIONS-DRUCK

mbar

PLATEAUPEEP

401

20

15

50

5

6010

30

0

AIRO212 V ext.

3. Mô tả cấu tạo và chức năng 3.1. Mặt trước 1. Máy chính

2. Xe đẩy

3. Hệ thống ống thở

4. Đầu dò dòng chảy

5. Màn hình theo dõi

6. Công tắc tắt bật

7. Cột đo dòng chảy kép

8. Khối bệnh nhân

1

2

3

4

5

6 7 8

Page 14: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

max.Steriles aqua dest.

Heater T-Sensor V-Sensor

h00000000

I o

2 x 3,15 AT

12 V EXT

3.2. Cạnh trái

1. Ổ cắm dây làm nóng

2. Dây cảm biến nhiệt và ổ cắm bộ làm ấm

3. Ổ cắm đầu dò dòng chảy

4. Khối bệnh nhân

5. Nguồn O2 (CGS)

6. Nguồn khí nén (CGS) 3.3. Cạnh phải 1. Đồng hồ đếm thời gian hoạt động

2. Đầu nối 12 V

3. Đầu cắm dây đất

4. Ổ cắm điện

5. Công tắc nguồn chính

6. Cầu chì

7. Cổng RS 232

8. Quạt

3.4. Mặt sau 1. Van an toàn

2. Bộ lọc khuẩn vào

3. Cảm biến ô xy

4. Bộ lọc

1 2 3

4

6 5

456 7 8

1 2 3

4 3 2

1

Page 15: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 15

3.5. Màn hình theo dõi

Alia

12 V ext.

1. Màn hình

2. Phím tắt tiếng báo động

Âm thanh báo động sẽ bị tắt trong vòng 2 phút. Âm thanh báo động sẽ kêu trở lại nếu có một báo động khác xảy ra. Có thể bấm tiếp một lần nữa nên phím này để tắt tiếng động thêm 2 phút.

Trạng thái báo động có thể đọc được qua các đèn LED nhấp nháy:

Xanh Không có báo động Vàng Báo động mức độ nguy hiểm

trung bình Đỏ Báo động mức độ nguy hiểm

cao

Nếu bấm phím này khi đang có một báo động xảy ra, đèn LED sẽ vẫn sáng với màu tương ứng với trạng thái của báo động đó.

Nhớ được 8 báo động. Có thể bấm liên tục phím này để xem hoặc xóa lần lượt các báo động đã được nhớ lại. Tuy nhiên chức năng này chỉ có tác dụng nếu lúc đó đang không có báo động nào xảy ra.

3. Phím »Menu«

Sử dụng để gọi menu chính của máy gồm có các menu phụ sau:

- Alarm Settings (Cài đặt báo động) - Valve.Settings (Cài đặt cho van) - Monitor Settings (Cài đặt bộ theo dõi) - Options (Tùy chọn) - Curve Display (Hiển thị dạng sóng)

Nếu bấm phím này trong khi đang ở menu chính hoặc menu phụ, máy sẽ thoát trở về màn hình bình thường và tất cả các thay đổi sẽ được ghi nhớ và lưu lại.

Trong quá trình thay đổi giá trị của các cài đặt, phím này sẽ bị khóa.

2

3

4

1

5

Page 16: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

1

2

3

4

4. Phím quay và bấm »IGR«

Với phím »IGR« tất cả các tính năng của máy Alia đều có thể được chọn để kích hoạt hay bỏ kích hoạt.

Phím »IGR« có các chức năng sau:

- Thay đổi các tùy chọn trong menu - Chọn và thực hiện một chức năng nào

đó trong menu.

Bằng cách quay phím theo chiều kim đồng hồ hoặc ngược chiều kim đồng hồ có thể gọi lên tất cả các menu có trong máy.

Mỗi khi cuộn qua các mục menu, chúng sẽ được làm sáng lên với trên màu tối.

Bằng cách bấm nên một mục menu sẽ có thể thực hiện được một chức năng hoặc gọi lên một menu con khác.

5. Chỉ thị hoạt động

Dùng nguồn điện lưới 90 – 240 V AC

Chỉ thị trạng thái nạp của ắc quy

Xanh: 90 – 100 % Vàng: 40 – 90 % Đỏ: 10 – 40 %

Sử dụng nguồn điện của ôtô 12 – 14 V DC

3.5.1. Các vùng màn hình 1. Các thông số cài đặt

2. Hiển thị trạng thái

3. Hiển thị đồ thị và các giá trị đo được

4. Các thông báo và cảnh báo

12 V ext.

Page 17: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 17

3.5.1.1. Các thông số cài đặt Mode thở Các cài đặt : • STNDBY • CMV • SIMV • A/CV • C/BKUP • ASB • N/CPAP Thời gian thở vào Đơn vị: giây (s) Phạm vi: 0.35 – 2.00 Bước tăng: 0.05 Thời gian thở ra Đơn vị: giây (s)

Phạm vi: 0.5 – 2.00 Bước tăng: 0.05

Phạm vi: 2.00 – 60.0 Bước tăng: 0.5 Trigger Đơn vị: L/min Phạm vi: 0.8 – 8.0 Bước tăng: 0.1 Nhiệt độ của khí thở Đơn vị: °C Phạm vi: 30 – 40 Bước tăng: 0.2 °C

Page 18: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

3.5.1.2. Hiển thị trạng thái Vùng màn hình này hiển thị thông tin qua trong về cài đặt van của máy (Valve Settings). 3 thông báo sau có thể được hiển thị tại đây:

- Operation mode - Backup time - Pneumotachograph Operation mode Hiển thị: OPEN Thông khí bằng dòng chảy

hằng định, hệ thống đang mở

Hiển thị: SEMI Thông khí với Thể tích hằng

định, hệ thống đang bán mở (semi-open)

Backup time Hiển thị: 2, 4, 8, 16, 60

Thời gian dự phòng đã cài đặt, nếu bệnh nhân ngừng thở sau khoảng thời gian này, chế độ thở dự phòng sẽ được kích hoạt với các thông số đã được đặt từ trước. Pneumotachograph Hiển thị: PNT D cân nặng > 10 kg Hiển thị: PNT C cân nặng < 10 kg Hiển thị: NO Không sử dụng đầu

dò dòng chảy

Chế độ không sử dụng đầu dò dòng chảy chỉ có thể thực hiện được trong các mode sau:

- STNDBY - CMV - N/CPAP

Các mode khác không thể chọn được qua cài đặt thông số.

Nếu máy đang hoạt động ở mode thở khác mà người sử dụng đặt tùy chọn Pneumotach trong menu Valve Settings về NO thì máy sẽ lập tức chuyển về mode STANDBY.

Page 19: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 19

3.5.1.3. Hiển thị đồ thị và các giá trị đo được

Hiển thị các giá trị đo được Tất cả các giá trị đo được đều được hiển thị với điều kiện BTPS – (Body Temperature and Ambient Pressure Saturated). Các giá trị sau được hiển thị dưới dạng số:

Pmax Áp lực cực đại cmH20

FiO2 Nồng độ Oxy của khí thở vào

%

Temp Nhiệt độ của khí thở vào °C

MV Thông khí phút L

VT Thể tích khí lưu thông ml

MAP Áp lực trung bình đường khí

cmH2O

PEEP Áp lực dương cuối kỳ thở ra cmH20

Freq Tần số thở /phút Hiển thị đồ thị Các dạng sóng sau có thể được hiển thị:

- P – t [cmH2O]: Áp lực – Thời gian - V’ – t [L/min]: Dòng chảy – Thời gian Bằng cách truy cập vào menu „Monitor Settings“, người sử dụng có thể đặt các thông số cho đồ thị cũng như điều chỉnh độ chia. 3.5.1.4. Hiển thị báo động và thông

báo 1. Báo động

Máy Alia cung cấp nhiều báo động nhằm bảo vệ bệnh nhân, lưu ý bác sỹ và thông báo cho bác sỹ tình trạng thay đổi của bệnh nhân hay những trục trặc của máy.

Các báo động bằng âm thanh hay ánh sáng đều phù hợp với quy định DIN EN 475 (04/ 95).

Page 20: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Mức độ nguy hiểm của báo động được phân biệt bằng các âm thanh khác nhau: Báo động nguy hiểm mức cao

Là báo động mà yêu cầu bác sỹ phải lập tức phản ứng.

Chuỗi âm: 2 beep, theo sau bởi một khoảng ngừng ngắn.

Báo động nguy hiểm mức trung bình

Là báo động mà yêu cầu bác sỹ phải có một hành động sớm.

Chuỗi âm: 2 beeps, theo sau bởi một khoảng ngừng dài.

Âm báo động sẽ ngừng ngay sau khi điều kiện gây ra báo động không còn nữa trong trường hợp các báo động là mức cao hay mức trung bình, tuy nhiên thông báo báo động vẫn hiển thị cho đến khi bác sỹ xem và ấn lên phím câm tiếng.

Xem chi tiết về nguyên nhân, ý nghĩa và cách xử lý các báo động ở phần 7 trang 47.

2. Làm nóng

Bộ đốt ngừng hoạt động, khi đó thông số về nhiệt độ cũng không được hiển thị trên màn hình. Bộ đốt đã được bật, khi đó trạng thái của chức năng đốt được hiển thị như sau;

0 = OFF

1 = ON

Cả 2 đầu cảm biến nhiệt độ được hiển thị

- H1 = Buồng chứa nước - H2 = Ống thở

3. Đo dòng chảy

Biểu tượng này hiển thị khi giới hạn dưới của Thông khí phút bị đặt về 0.

Trong trường hợp này các báo động bằng cả âm thanh và ánh sáng cho MV đều bị tắt.

4. Câm tiếng

Biểu tượng này hiển thị nếu phím câm tiếng bị bấm khi máy đang phát sinh báo động.

Page 21: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 21

Main Menu

Alarm Settings...Ventil.Settings...Monitor Settings...Options...Curve Display

Alarm Settings

PmaxMVFiO2TempVT

10.0018

29.01

7019.910041.0back

3.5.2. Menu chính Menu chính không thể bị kích hoạt trong khi đang tiến hành cài đặt thông số.

Menu chính bao gồm các menu phụ sau:

- Alarm Settings... - Ventilation Settings... - Monitor Settings... - Options... - Curve Display Alarm Settings Sử dụng để cài đặt các giới hạn trên và giới hạn dưới cho các thông số sau:

- Pmax Áp lực đỉnh - MV Thông khí phút - FiO2 Nồng độ oxy - Temp. Nhiệt độ khí thở - VT Thể tích khí lưu thông thở ra.

Thông số Đơn vị Giới hạn dưới

LL Giới hạn trên

UL Bước tăng

Pmax cmH2O 1 – UP / 60 LL – 70 1

MV L 0 – 0,5 0.05

0,5 – UL UG – 29,8 0.1

FiO2 % 18 – UL 21 / LL – 100 1

Temp °C 29 – UL 36 / LL – 41 0.2

VT ml 1 – 10 1

10 -100 10

Ventil.Settings

Semi openHeatingDiff TankTubePneumotachBackup timeMain Menu

NOON6

Typ A4 s

back

Cài đặt cho van Menu này được dùng để cài đặt cho chế độ hoạt động của máy thở. Ventilation „Semi open“

NO: Thông khí dòng chảy hằng định, hệ thống mở

YES: Thông khí thể tích hằng định, hệ thống bán-mở

Page 22: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

„Heating“

ON Bật bộ đốt nóng Bộ đốt nóng có thể không thể kích hoạt nếu không đổ nước vào bình chứa.

OFF Tắt bộ đốt nóng Độ chênh nhiệt độ „Diff TankTube“

Đơn vị: °C Vùng cài đặt: -2 – +6 Bước tăng: 1

Tùy chọn này sẽ đặt độ chênh nhiệt độ giữa giá trị cài đặt của Nhiệt độ khí thở (được đo tại đầu chữ Y của ống thở) và giá trị nhiẹt độ của buồng làm ấm/ẩm. Độ chênh dương có nghĩa là nước trong bình ấm hơn khí thở tại đầu chữ Y sẽ giúp tăng độ ẩm tương đối của khí.

Nếu bộ làm nóng bị tắt, cài đặt này sẽ không thể thực hiện được. Đầu dò dòng chảy „Pneumotach“

Kiểu D cân nặng bệnh nhân > 10 kg

Kiểu C cân nặng bệnh nhân < 10 kg

NO không sử dụng đầu dò dòng chảy

Chế độ không sử dụng đầu dò dòng chảy chỉ có thể thực hiện được trong các mode sau:

- STNDBY - CMV - N/CPAP

Các mode khác không thể chọn được qua cài đặt thông số.

Nếu máy đang hoạt động ở mode thở khác mà người sử dụng đặt tùy chọn Pneumotach trong menu Valve Settings về NO thì máy sẽ lập tức chuyển về mode STANDBY.

„Backup time“

Đơn vị: Giây (s) Phạm vi: 2, 4, 8, 16, 60

Những cài đặt này chỉ có tác dụng với các mode thở „C/BKUP“ và „ASB“.

Thời gian dự phòng đã cài đặt, nếu bệnh nhân ngừng thở sau khoảng thời gian này, chế độ thở dự phòng sẽ được kích hoạt với các thông số đã được đặt từ trước.

Page 23: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 23

Monitor Settings

CurveY-ScaleX-ScaleMain Menu

V’-t308 s

back

Options

Calibr.O2Save Set.sMain Menu

NONO

back

Cài đặt cho màn hình Menu này cho phép cài đặt thông số cho các đồ thị hiển thị trên màn hình. Các đồ thị sau có thể được hiển thị:

P – t Áp lực – thời gian V’ – t Dòng chảy – thời gian Độ chia của các trục đồ thị có thể được thiết lập trong menu này

Trục Y 12, 30, 60, 90 Trục X 4, 8, 16 s

Tùy chọn Calibr.O2 YES Tiến hành hiệu chuẩn đầu cảm biến

oxy.

Việc hiệu chuẩn sẽ được tự động tiến hành mỗi khi khởi động máy Alia và sau đó mỗi 4 giờ.

NO Hiệu chuẩn đã được thực hiện Save Set.s YES Lưu tất cả các thay đổi vừa tiến hành. NO Không lưu các thay đổi

Page 24: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

30

25

20

15

10

5

2

30

25

20

15

10

5

2

Med.AIR

AIRO2

3.6. Cột đo lưu lượng kép 1. Cột đo Oxy

2. Cột đo khí nén Với hệ thống cột đo lưu lượng kép, người sử dụng có thể dễ dàng thiết lập được dòng khí thở cũng như nồng độ ôxy cần thiết. Khi đọc giá trị trên cột cần sử dụng mép trên của bi. Van điều chỉnh dòng chảy O2 Van điều chỉnh lượng oxy cho phép điều chỉnh và thiết lập nồng độ ôxy của khí thở. Nồng độ ôxy sẽ tăng nên khi tăng dòng chảy của ôxy, điều này cũng có nghĩa là khi sử dụng chế độ dòng chảy hằng định người sử dụng cần giảm dòng chảy của khí nén một lượng đúng bằng lượng tăng của dòng oxy. Van điều chỉnh dòng chảy khí nén (AIR) Van điều chỉnh dòng chảy khí nén giúp điều chỉnh và thiết lập dòng khí. Nồng độ ôxy sẽ giảm đi khi người sử dụng tăng giá trị của dòng chảy khí nén. Để đạt được sự trộn khí tối ưu cho một giá trị của dòng khí, cần điều chỉnh luân phiên cả 2 van sao cho đạt được giá trị mong muốn. Nồng độ của ôxy có thể kiểm soát dễ dàng bằng màn hình hiển thị (xem Phần 3.5.1.3 trang 19).

1 2

Page 25: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 25

Steriles aqua dest.max.

INSPIRATIONS-DRUCKEXPIRATIONS-DRUCK

mbar

PLATEAUPEEP

401

20

15

50

5

6010

30

0

3.7. Khối bệnh nhân 1. Van áp lực thở vào (PLATEAU)

2. Van PEEP

3. Khay làm nóng và ống Teflon

4. Bình làm ẩm

5. Vít gá Van áp lực thở vào (PLATEAU) Van áp lực thở vào được sử dụng để thiết lập và điều chỉnh áp lực thở vào cho bệnh nhân. Van cũng thực hiện các chức năng của van an toàn và giới hạn cảnh báo áp lực. Tùy theo giá trị của tỉ lệ thời gian thở vào/thời gian thở ra (I:E) và dòng chảy được đặt trước mà kiểu (hình dạng) áp lực cao nguyên được đặt lên van. Giá trị cài đặt phải được kiểm tra và kiểm soát sử dụng giá trị thông số áp lực đỉnh Pmax đọc được trên màn hình. Van PEEP

Van đóng trong suốt kỳ thở vào và mở trong kỳ thở ra bằng cách sử dụng hệ thống điện từ, Áp lực dương cuối kỳ thở ra (PEEP) có thể được cài đặt và điều chỉnh qua van này. Giá trị cài đặt cần phải được kiểm tra và kiểm soát qua giá trị thông số PEEP đo được trên màn hình. Hộp làm nóng với ống Teflon

Khí thở được đẩy qua ống teflon có các bộ làm nóng bên trong sẽ được làm ấm lên trước khi đi vào bình làm ẩm.

Nhiệt độ tại bề mặt của bộ làm nóng rất cao có thể gây bỏng nếu chạm tay vào.

Bình làm ẩm

Khí thở được làm bão hòa hơi nước tại bình làm ẩm, Độ ẩm tương đối của khí tại đầu ra của bình sẽ nằm trong khoảng 95% - 98%.

Không được vặn vít để tháo bình làm ẩm trong khi máy thở đang hoạt động vì áp lực trong bình trong khi hoạt động sẽ vào khoảng 60cmH2O.

Vít gá

Có nhiệm vụ gá toàn bộ khối bệnh nhân vào thân máy chính.

2 5 1

3

4

Page 26: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

max.Steriles aqua dest.

1. Cảm biến nhiệt độ của bình nước

2. Đầu nối tiêu chuẩn y tế (Luer – Lock)

Sử dụng để nạp nước vào trong bình

3. Đầu nối ống thở vào

4. Đầu nối ống thở ra

Chỉ sử dụng nước cất cho bộ làm ẩm.

Không đổ nước đầy quá vạch Max. Không được đổ vào bình các chất gây mê dễ cháy.

Kiểm tra độ rò rỉ của bình làm ẩm sau mỗi lần tiệt trùng.

3.8. Hệ thống ống thở

Sử dụng ống thở bằng vật liệu dẫn điện hoặc tĩnh điện có thể gây bỏng nếu có một thiết bị phẫu thuật điện cao tần hoạt động ở gần. Do đó không được sử dụng ống thở làm bằng các vật liệu dẫn điện hoặc dẫn tĩnh. Luôn nắm chặt ống thở khi cắm vào hoặc tháo ra khỏi máy, nếu không có thể làm hỏng ống thở Hệ thống ống thở được làm nóng ở cả ống thở vào và ống thở ra giúp gần như triệt tiêu hiện tượng đọng nước trên ống thở ra do đó không cần sử dụng các hệ thống bẫy nước.

1 2 3 4

Page 27: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 27

3.8.1. Ống thở cho trẻ em 1. Các đầu nối của cảm biến nhiệt độ cho

bình nước nàm trên khối bệnh nhân

2. Các đầu nối của cảm biến nhiệt độ cho ống thở và bộ đốt nóng nằm ở phía máy thở Alia

3. Đầu nối của các bộ dây làm nóng ống thở vào và ống thở ra. Đầu nối nằm ở cạnh trái của máy thở.

4. Ống thở ra có làm nóng

5. Ống thở vào có làm nóng

6. Đầu nối cho cảm biến nhiệt độ

7. Đầu chữ Y nối giữa ống thở vào và ống thở ra với bệnh nhân

3.8.2. Ống thở người lớn 1. Đầu nối của cảm biến nhiệt độ bình nước

nằm ở phía khối bệnh nhân.

2. Đầu nối của cảm biến nhiệt độ ống thở và bộ làm nóng nằm phía trái của máy thở Alia.

3. Đầu nối của các bộ dây làm nóng ống thở vào và ống thở ra. Đầu nối nằm ở cạnh trái của máy thở.

4. Ống thở ra có làm nóng

5. Ống thở vào có làm nóng

6. Đầu nối cho cảm biến nhiệt độ

7. Đầu chữ Y nối giữa ống thở vào và ống thở ra với bệnh nhân

3

4

5

6

7

2 1

3

4

5

6

7

2 1

Page 28: Máy Thở Alia
Page 29: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 29

4. Chuẩn bị cho máy hoạt động 4.1. Lắp đặt máy Đặt máy thở vào giữa của xe đẩy. Các bánh trước của xe có hệ thống khóa giúp máy không bị di chuyển ngoài ý muốn. Đạp xuống để khóa bánh xe và dùng đầu bàn chân gẩy lên để mở khóa.

Khi di chuyển xe đẩy, cần chú ý mở khóa của các bánh xe và khóa lại khi đã đặt xong vị tri mới.

4.2. Kết nối tới hệ thống khí và nguồn điện

4.2.1. Hệ thống cung cấp khí

Khí nén theo tiêu chuẩn y tế cần phải sạch không có bụi, dầu mỡ và phải khô.

Hệ thống cấp khí trung tâm (CGS) 1. Nối ống dẫn ôxy với đầu nối ôxy nằm trên

cạnh trái của máy và với ổ cấp ôxy của hệ thống cấp khí trung tâm.

2. Nối ống dẫn khí nén với đầu nối khí

nén(AIR) nằm trên cạnh trái của máy và với ổ cấp khí nén của hệ thống cấp khí trung tâm.

Nếu máy Alia được cấp khí từ hệ thống trung tâm nó sẽ tự động tắt máy nén khí bên trong của nó.

Bình khí nén Van giảm áp cho ôxy không được dính dầu, mỡ vì có thể gây cháy nổ. Không được sử dụng các van đã bị hở hay bị kẹt. Cần gửi ngay tới các cơ sở chuyên môn để sửa chữa. Chỉ được mở đóng van bằng tay, không sử dụng bất cứ dụng cụ nào để làm việc này.

1. Đặt bình ôxy vào giá đỡ và gá chặt. 2. Vặn đầu nối van giảm áp vào bình. 3. Nối dây ôxy với van giảm áp và với đầu nối

trên cạnh trái của máy. 4. Mở van bình. 4.2.2. Nguồn cấp điện Nguồn cấp điện lưới Máy Alia có thể hoạt động với nguồn điện lưới từ 90 V tới 240 V AC. Kiểm tra dòng điện cho phép của nguồn cấp có phù hợp với yêu cầu của máy hay không. 1. Cắm dây dẫn điện vào ổ cắm nằm ở cạnh

phải của máy. 2. Cắm đầu phích cắm vào ổ cắm điện của

nguồn điện lưới. 3. Bật công tắc Tắt/Bật ở cạnh phải của máy

về vị trí („I“).

Page 30: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Nguồn điện ô-tô Máy Alia có thể sử dụng nguồn điện cấp từ bộ cấp điện 12 – 14 VDC của ô-tô. Khi đó nguồn điện 12V của ô-tô cần phải được bảo vệ ở ít nhất là 16A. 1. Cắm dây dẫn dành riêng vào ổ cắm 12V

nằm ở cạnh phải của máy. 2. Cắm đầu còn lại vào ổ cấp 12V của ô-tô. Ắc-quy Trong trường hợp nguồn điện lưới hoặc nguồn điện ô-tô bị mất, máy sẽ sử dụng đến bộ ắc-quy 12V gắn sẵn bên trong. Thời gian hoạt động bằng ắc-quy khoảng 1 giờ. Ắc-quy phải được nạp lại sau mỗi 12 ngày trong 24giờ. Mạch nạp điện sẽ bảo vệ ắc quy khỏi bị nạp quá mức. 1. Cắm dây dẫn điện vào ổ cắm nằm ở cạnh

phải của máy. 2. Cắm đầu phích vào ổ cấp điện. 3. Bật công tắc Tắt/Bật nằm ở cạnh phải về vị

trí “I” Nếu làm sai quy tắc này, ắc quy sẽ hết điện và gây hỏng hóc cho máy. Việc không tuân theo các quy định này sẽ bị coi là việc sử dụng không đúng cách thiết bị. Trong trường hợp ắc quy hết điện, thì có thể nguyên nhân là nó không được nạp điện trong một thời gian dài. Khi đó cần phải thay thế ắc quy mới. Việc thay thế này cần phải được tiến hành bởi các kỹ sư của hãng F. Stephan GmbH hoặc bởi các đội hỗ trợ kỹ thuật được ủy quyền. Mỗi khi bật máy, ắc quy sẽ được tự động kiểm tra (xem phần 6.1 trang 35).

Nối đất cho thiết bị Trong trường hợp sử dụng trong phòng phẫu thuật não hoặc tim, máy Alia cần được nối đất bằng cách cắm một đầu dây đất vào ổ cắm dành riêng nằm ở cạnh phải của máy và đầu kia cắm vào điểm nối đất của phòng bệnh. 4.3. Chuẩn bị cho khối bệnh

nhân 4.3.1. Lắp ráp bộ làm ẩm 1. Đẩy ống ngoài vào ống trong và xoáy chặt

chúng vào nhau theo chiều ngược kim đồng hồ.

Außenrohr

Innenrohr

2. Ấn ống làm ẩm vào ống giữ nằm trên khối

bệnh nhân.

Page 31: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 31

4.3.2. Gá chặt khối bệnh nhân Nhằm tránh việc bị nhầm với các khối bệnh nhân khác của hãng F. Stephan GmbH cung cấp, khối bệnh nhân 12V của máy Alia được cung cấp với hệ thống mã hóa Việc không tuân thủ các quy định an toàn này sẽ bị coi là việc không sử dụng thiết bị đúng cách của người dùng.

1. Cài rãnh gá của khối bệnh nhân vào các

thanh ray nằm ở mặt trái của máy. 2. Đẩy hết cỡ khối bệnh nhân về phía sau

máy cho đến khi nó nằm ngang bằng với vỏ máy.

3. Vặn chặt vít gá nằm ở mặt trước của khối

bệnh nhân. 4.3.3. Đổ nước cho bộ làm ẩm

Chỉ sử dụng các bộ phận đã được tiệt trùng/tiệt khuẩn.

1. Nối bơm tiêm với bình chứa để hút nước

cất. 2. Nối bơm tiêm vào đầu nối Luer – Lock

nằm trên mặt của khối bệnh nhân và bơm nước vào cho đến khi đạt đến vạch “max”.

Nhiệt độ bề mặt của bộ làm nóng có thể gây bỏng nếu chạm thay vào. Không được tháo bình chứa nước trong khi máy đang vận hành vì áp lực trong bình khi đó có thể đạt tới 60 cmH2O! Phải chắc chắn là piston của bơm tiêm không bị đẩy ra khỏi xi-lanh do áp lực. Trong khi máy đang hoạt động, chỉ được thêm nước vào qua đường đầu nối Luer – Lock.

Thường xuyên kiểm tra mực nước trong bình chứa!

4.3.4. Hệ thống ống thở Luôn kiểm tra để chắc chắn là ống thở không bị hỏng.

Luôn nắm chặt ống thở khi lắp vào hoặc tháo ra khỏi máy nếu không có thể gây hỏng ống.

1. Khi sử dụng các bộ ống thở trẻ em, trước tiên cần lắp ống nối 15mm vào đúng đầu cắm tương ứng trên khối bệnh nhân.

2. Nối ống thở vào tới đầu nối tương ứng nằm trên khối bệnh nhân.

3. Nối ống thở ra tới đầu nối tương ứng nằm trên khối bệnh nhân.

4. Nối cảm biến nhiệt độ của bình chứa nước vào đúng ổ cắm nằm trên khối bệnh nhân.

5. Nối cảm biến nhiệt độ của ống thở và bộ làm nóng vào đúng ổ cắm nằm trên khối bệnh nhân.

6. Cắm đầu nối của dây làm nóng ống thở vào và ống thở ra vào đúng các ổ cắm trên máy.

7. Nối ống thở vào và ống thở ra vào đầu nối chữ Y.

8. Đậy đầu chữ Y bằng nắp bảo vệ.

9. Nối đầu dò dòng chảy vào đầu nối chữ Y.

Page 32: Máy Thở Alia
Page 33: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 33

5. Danh sách các mục kiểm tra Tất cả các bước kiểm tra cần phải được tiến hành trước khi đưa máy vào hoạt động. Người thực hiện các kiểm tra này phải có đủ kiến thức về sử dụng máy Alia.

Điều kiện trước khi kiểm tra

• Máy phải được kiểm tra kỹ thuật đúng định kỳ. Kiểm tra tem hoặc sổ nhật ký của máy để đảm bảo việc này.

• Máy đã được lắp đặt và kết nối hoàn chỉnh.

• Ắc quy phải được nạp đầy.

Nếu một trong các kiểm tra không được thực hiện hoặc không hoàn thành tốt, máy có thể sẽ không thể hoạt động được!

Page 34: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Kiểu máy: Số hiệu: Ngày tháng: Ký tên:

MỤC KIỂM TRA CÁCH THỨC MỤC TIÊU KQ Bình Oxy dự trữ Mở van của bình Áp lực O2 O2 > 70 bar

Áp lực hoạt động của Alia 3 – 6 bar Đóng van và thay bình mới nếu cần.

Kiểm tra màu dây có đúng với màu ổ cắm

⇒⇒

O2 xanh/trắng AIR (khí nén) đen/trắng

Các đầu nối khí trung tâm

Hình dạng ổ cắm O2 AIR

Cột đo lưu lượng Kiểm tra rò rỉ - Đóng tất cả các van

O2 Mở van AIR Mở van

⇒ ⇒⇒

Bi chỉ thị trên mỗi cột phải chạy về 30 l/min 30 l/min

Nguồn điên lưới và ắc quy

Kiểm tra bằng mắt các đầu nối Rút dây nguồn

⇒⇒⇒ ⇒

Không có hỏng hóc Đèn báo nguồn màu xanh sáng Đèn báo ắc quy sáng xanh hoặc cam Máy phải tiếp tục hoạt động, báo động „Powersupply Fail“

Tự động kiểm tra Bật máy ⇒ System test, qua

Kiểm tra hở hệ thống

Semi open = „No“ AIR-Flow = 4 l/min Báo động Pmax 10 u. 60 cmH2O Áp lực. Plateau = 50 mbar PEEP = 3 mbar Mode thở CMV Insp = 1 s Exp = 4 s Semi open „Yes“

⇒ ⇒

Theo dõi Pmax trên 40 cmH2O Trong vòng 10 giây cho đến khi bình chứa khí được điền đầy sau đó áp lực Pmax phải cao hơn 40 cmH2O

Áp lực thở vào và PEEP

Bịt đầu chữ Y ⇒ ⇒

Pmax đo được phải bằng áp lực thở vào đã đặt PEEP đo được phải bằng giá trị đã đặt

Theo dõi ngừng thở

Chuyển về mode C/BKUP ⇒ Báo động sau 30 s „Apnea“

Theo dõi thông khí phút

Mode thở CMV Báo động thấp của MV = 1L

⇒ Báo động „Low Min. Volume“

Theo dõi áp lực đường thở

Chuyển về Mode thở CMV Đặt giới hạn trên Pmax = 40 cmH2O Đặt Plateau = 50 mbar Tháo đầu chữ Y

⇒ ⇒

Báo động „Peak Press“, ngừng lại. Báo động „Low Press/Discon“

AMBU - Bóng Bóp vào bằng tay Nhả ra Bịt chặt đầu mặt nạ

⇒ ⇒⇒

Cảm thấy dòng khí ở đầu mặt nạ Khí tự điền đầy Bóng chỉ có thể bị bóp vào một ít

Các kiểm tra khác

Page 35: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 35

6. Hoạt động 6.1. Bật công tắc máy Công tắc nguồn điện chính phải đặt từ vị trí “ON/OFF” đến vị trí “ON”. Công tắc sáng màu xanh. Hai van trên 2 flow meter phải đóng kính trong suốt quá trình khởi động công tắc của máy. Khi công tắc được mở, máy Alia sẽ kiểm tra hệ thống. Hệ thống kiểm tra sẽ kiểm tra theo qui trình sau:

- Kiểm tra LEDs và các tính hiệu trigger báo động

- Kiểm tra sự nạp điện của ắcqui - Cân chỉnh sensor O2 - Cân chỉnh flow sensor - Kiểm tra áp lực của nguồn oxy của nguồn

CGS và/hoặc bình khí nén Kiểm tra LEDs và các tính hiệu trigger báo động Trong quá trình kiểm tra này, các bộ phận điều khiển sẽ được kiểm tra như sau:

- LED của nguồn điện chính sáng lên - LED của nguồn điện tải sáng lên - LED của ắcqui sáng lên màu xanh và đỏ - Các tính hiệu báo động phát ra âm thanh

Bất kỳ bộ phận nào của quá trình test này không qua thì máy sẽ báo động. Lập tức thông báo cho kỹ sư của hãng F. Stephan GmbH hoặc nhà cung cấp Kiểm tra sự nạp điện của ắcqui Kiểm tra ắcqui sẽ hiển thị trên LED chỉ thị ắcqui, sáng lên màu đỏ và màu xanh.

Nếu kiểm tra ắcqui không qua, máy sẽ phát ra âm thanh cảnh báo (đèn LED ắcqui nhấp nháy màu đỏ).

Trong trường hợp hỏng cầu chì, ắcqui lỗi hoặc ắcqui không nạp điện, máy thở sẽ không họat động. Máy sẽ tự động tắt máy. Cân chỉnh đầu dò O2 Một hệ thống kiểm tra tự động cân chỉnh sensor và sau mỗi 4 giờ sẽ tự động cân chỉnh.

Bạn có thể cân chỉnh bằng tay, tại bất kỳ thời điểm nào, bằng cách vào menu „Options (xem phần 3.5.2 trang 21).

Sự cân chỉnh hiển thị nhấp nháy trên màn hình hiển thị FiO2 – đo các giá trị hiển thị.

Nếu cân chỉnh sensorO2 không thành công, một tính hiệu báo động bằng âm thanh sẽ kích họat („O2 SENSOR FAIL“and „CALIBRATION O2“). Cân chỉnh flow sensor Sensor dòng chảy (flow sensor) được cân chỉnh trong suốt qui trình chạy kiểm tra (xấp xỉ 1phút sau khi bật nguồn máy Alia) và tự động cân chỉnh sau đó.

Nếu cân chỉnh Flow Sensor không thành công, một tính hiệu báo động bằng âm thanh sẽ kích họat („FLOW SENSOR FAIL“). Kiểm tra nguồn áp lực O2 – của CGS và/hoặc bình khí Nếu trong suốt qui trình kiểm tra này, áp lực của nguồn cung cấp O2 quá thấp hoặc O2 không kết nối, máy sẽ hiển thi một dòng thông báo sau:

Low Oxygen Pres.

Is O2 available?YESNO

YES Màn hình xuất hiện thông báo cảnh

báo „O2 Pressure low“.

NO Theo dõi O2 – áp lực nguồn cung cấp không kích họat (không hiển thị thông báo cảnh báo „O2 Pressure low“). Tuy nhiên, nếu trong quá trình máy họat động đựơc kết nối với hệ thống cung cấp O2 , việc theo dõi áp lực nguồn cung cấp O2 sẽ hiển thị thông báo cảnh báo.

Page 36: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

6.2. Chọn lựac các phương thức thông khí (chế độ thở)

Main Menu

Alarm Settings...Ventil.Settings...Monitor Settings...Options...Curve Display

1. Nhấn phím »Menu« để bật menu chính.

2. Dùng nút xoay »IGR« để chọn menu tùy chọn „Valve.Settings“ và xác nhận lựa chọn bằng cách nhấn phím »IGR«. Menu tùy chọn „Valve.Settings” sẽ được kích họat.

Ventil.Settings

Semi openHeatingDiff TankTubePneumotachBackup timeMain Menu

NOON6

Typ A4 s

back 3. Xoay nút »IGR« bạn có thể chọn chức

năng „Semi open“ và sau đó xác nhận chọn bằng cách nhấn nút xoay »IGR«.

4. Cài đặt của chế thông họat động được kích họat bằng cách xoay nút »IGR«. Và nhấn nút »IGR« để xác nhận và chế độ thở mới được cài đặt.

Semi-open NO: Thông khí dòng chảy hằng định

Dòng chảy hằng định trong suốt chu kỳ thở và chu kỳ thở ra có thể được điều chỉnh và cài đặt trên 2 flow meter. Van thở ra đóng lại trong suốt chu kỳ thở vào và phổi bệnh nhân được đổ đầy khí. Khí CO2 (tại đầu chữ Y) sẽ được đẩy ra ngòai trong suốt chu kỳ thở ra bởi một dòng khí liên tục.

Lượng khí có thể tùy thuộc vào việc chọn chế độ thở tại 2 flow meter.

YES: Constant volume ventilation

The requirement of a high initial flow at the beginning of the inspiration phase for adult ventilation is achieved through the fresh-gas reservoir (semi-open system). It provides a harrmonic and physiological filling of the adult lungs while simultaneously maintaining the integrated respiratory gas conditioning.

Dosage of the fresh gas can be carried out at the dual flow meter for the respectively selected operation mode. 6.3. Lượng không khí trời Sự điều chỉnh của lượng không khí trời có thể đưa vào bằng van liều lượng O2 và AIR. Xoay van theo hướng ngược chiều kim đồng hồ sẽ tăng lưu lượng dòng khí; và xoay ngược chiều kim đồng hồ sẽ làm giảm lưu lượng dòng khí. Để đạt được sự trộn khí tối ưu cho một giá trị của dòng khí, cần điều chỉnh luân phiên cả 2 van sao cho đạt được giá trị mong muốn. Nồng độ của ôxy có thể kiểm soát dễ dàng bằng màn hình hiển thị (xem Phần 3.5.1.3 trang 19).

Page 37: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 37

AIR

30

26,2

5

22,5

18,7

5

15

11,2

5

7,5

3,75

0

30

O2 0

3,75

7,5

11,2

5

15

18,7

5

22,5

26,2

5

30

AIR

20

17,5

15

12,5

10

7,5 5 2,5 0

20

O2 0 2,5 5 7,5

10

12,5

15

17,5

20

AIR

15

13,2

11,2

5

9,4

7,5

5,6

3,75

1,9 0

15

O2 0 1,8

3,75

5,6

7,5

9,4

11,2

5

13,1

15

AIR

12

10,5

9 7,5 6 4,5 3 1,5 0

12

O2 0 1,5 3 4,5 6 7,5 9

10,5

12

AIR

10

8,75

7,5

6,25

5

3,75

2,5

1,25

0

10

O2 0

1,25

2,5

3,75

5

6,25

7,5

8,75

10

AIR

8 7 6 5 4 3 2 1 0

8

O2 0 1 2 3 4 5 6 7 8

AIR

6

5,25

4,5

3,75

3

2,25

1,5

0,75

0

6

O2 0

0,75

1,5

2,25

3

3,75

4,5

5,25

6

AIR

4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0

4

O2 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4

AIR

2

1,75

1,5

1,25

1

0,75

0,5

0,25

0

Flow

[L/m

in]

2

O2 0

0,25

0,5

0,75

1

1,25

1,5

1,75

2

O2

[%]

21

30

40

50

60

70

80

90

100

Page 38: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

6.4. Cài đặt các thông số 6.4.1. Chế độ thông khí

Chế độ thông khí không thể điều chỉnh và cài đặt trong khi menu đang được kích họat.

1. Nhấn phím »Mode«. Thông số cài đặt sáng

nhấp nháy

2. Xoay nút »IGR«, chế độ thông khí có thể được thay đổi.

3. Xác nhận và chấp nhận chế thông khí mới bằng cách nhấn nút xoay »IGR«.

4. Nhấn bất kỳ phím thông số nào đó sẽ làm ngưng kích họat với thông số mới.

5. Nếu cài đặt mới không được xác lập trong vòng 15giây sau khi nhập vào, các cài đặt mới sẽ không có hiệu lực.

6.4.1.1. STNDBY (Chế độ chờ) Máy thở ở chế độ sẵn sàng họat động (Standby operation). Hiển thị các giá trị đo

6.4.1.2. CMV Thông khí bắt buộc điều khiển

P [mbar]

PEEP

T [sec]Insp InspExsp

Flow [l/min]

T [sec]

Insp InspExsp

Trong trường hợp thông khí điều khiển bắt buộc, tất cả thông số máy thở được cài đặt mặc định.

Sự ảnh hưởng của dạng sóng thông khí thở vào là do bệnh nhân. Hiển thị các giá trị đo

Page 39: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 39

6.4.1.3. A/CV Thông khí điều khiển/hỗ trợ

Trigger

Flow [l/min]

T [sec]

Insp InspExsp

Triggersperre200 ms

Erwartungsfenster

PEEP

T [sec]

Insp InspExsp

TriggerP [mbar]

Triggersperre200 ms

Erwartungsfenster

Trong chế độ thông khí này, các cố gắng hít vào của bệnh nhân sẽ được đáp trả bằng một nhịp thở bắt buộc, ngược lại với thông khí điều khiển.

Nghĩa là bệnh nhân cố gắng hít vào, máy cảm nhận được nhịp cố gắng này và tạo ra một lượng khí thở vào, nếu cài đặt trước thời gian trigger 200ms bị vượt quá.

Cửa sổ cơ sở của một trigger nhịp thở bắt buộc, sẽ được tạo ra trong thời gian thở ra nhỏ hơn 200 ms.

Nếu có một cố gắng hít vào tại cửa sổ này, và trigger của bệnh nhân vượt mức ngưỡng với chu kỳ giảm xuống.

Nếu trigger không vượt ngưỡng vào cuối cửa sổ cơ sở, một nhịp thở điều khiển bắt buộc sẽ được kích họat. Hiển thị các giá trị đo

6.4.1.4. SIMV Thông khí bắt buộc ngắt quãng đồng bộ SIMV được mô tả là một chế độ thông khí cho trẻ em với dòng chảy hằng số (mở).

Chế độ thông khí này là sự kết hợp giữa chế độ CPAP và A/CV.

PEEP

T [sec]

Insp InspExsp

Exsp/2Triggersperre

Exsp/2Erwartungsfenster

Trigger

P [mbar]

Trigger

Flow [l/min]

T [sec]

Insp InspExsp

Exsp/2Triggersperre

Exsp/2Erwartungsfenster

Thời gian thở ra sẽ khóa trigger và cửa sổ cơ sở bị chia nhỏ ra.

Đối với chế độ SIMV cửa sổ cơ sở bị chia nhỏ theo cách đó. Nghĩa là khóa trigger và cửa sổ cơ sở bao gồm ½ thời gian thở ra.

Khóa trigger trong chế độ CPAP – chu kỳ, làm tăng cường cố gắng nhịp tự thở của bệnh nhân.

Sau cửa sổ cơ sở trigger, nhịp cố gắng tự thở của bệnh nhân được hỗ trợ bằng nhịp thở hỗ trợ bắt buộc nếu thời gian trigger vượt quá ngưỡng cài đặt.

Nếu trigger không vượt ngưỡng vào cuối cửa sổ cơ sở, một nhịp thở điều khiển bắt buộc sẽ được kích họat.

Page 40: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Hiển thị các giá trị đo

6.4.1.5. C/BKUP Thông khí áp lực dương liên tục/dự phòng Dạng thông khí CPAP/Backup là một đặc tính của hỗ trợ thụ động hòan tòan của các nhịp thở tự nhiên của bệnh nhân bằng cách tăng áp lực đường thở dương liên tục.

PEEP

T [sec]

InspBackup-Zeit

P [mbar]

Flow [l/min]

T [sec]

InspBackup - Zeit

Trigger

Máy thở không can thiệp như trong trường hợp thông khí hỗ trợ bắt buộc.

Tuy nhiên, dạng thông khí này cần có một kiểm tra nhịp tự thở bằng cách dùng một ngưỡng trigger phát hiện..

Nếu trigger không đạt tới mức ngưỡng, ví dụ ngừng nhịp tự thở nằm trong thời gian cài đặt dự phòng, máy thở sẽ hỗ trợ bệnh nhân bằng cách thông khí dự phòng với các thông số cài đặt trước.

Nếu máy không cảm nhận các cố gắng tự thở trong vòng 30 giây, một báo động „APNEA“ được kích họat. Báo động này sẽ tắt bằng cách kết thúc thời gian thông khí dự phòng và máy phát hiện nhịp cố gắng thở của bệnh nhân và trở về chế độ thông khí trước đó. Như

vậy, các nhịp tự thở sẽ kết thúc thông khí dự phòng. Hiển thị các giá trị đo

Trong suốt thông khí dự phòng, các giá trị Pmax và PEEP vẫn được đo và đảm bảo. 6.4.1.6. ASB Hỗ trợ nhịp tự thở ASB được giới thiệu như là một dạng thông khí cho người lớn với chế độ thể tích hằng định (bán mở). Sử dụng túi chứa khí để khởi động dòng chảy lớn hơn khi bắt đầu thở vào với dòng chảy hằng định.

Trong chế độ thông khí này, các cố gắng hít vào của bệnh nhân chống lại các nhịp thong khí điều khiển bắt buộc.

Nghĩa là bệnh nhân hít vào, máy thở cảm nhận các cố gắng này và tạo ra một nhịp thở hỗ trợ nếu kích họat trigger cài đặt trước sau khi đóng trigger 200 ms.

Trigger

Flow [l/min]

T [sec]

Insp InspBackup - Zeit

Flow max.

25 % Flow max.

Abbruch der Inspiration nachErreichen der 25 % Flow max.

Triggersperre200 ms

Fig. 1

Page 41: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 41

T [sec]

PEEP

Insp InspBackup-Zeit

P [mbar]

Abbruch der Inspiration nachErreichen der Inspirationszeit, obwohl 25 % des max. Flow´snoch nicht erreicht wurde.Trigger

Einsetzen der Backup-Beatmung nach Ablauf der Backup-Zeit

ohne Triggerung.

Trigger

Flow [l/min]

T [sec]

Flow max.

25 % Flow max.

Insp Backup - Zeit Insp

Fig. 2

Sự hít vào sẽ kết thúc nếu lượng dòng chảy giảm xuống bằng 25% dòng đỉnh(Fig. 1), hoặc thời gian thở vào vượt quá 2 giây (Fig. 2), trước khi dòng chảy giảm xuống 25% dòng đinh.

Trường hợp không có các nhịp tự thở trong thời cài đặt phát hiện ngừng thở, máy thở sẽ hỗ trợ thông khí cho bệnh nhân với tương ứng các thông số ngừng thở đã được cài đặt trước.

Thời gian thở ra không phải là thông số quyết định kỳ thở ra trong chế độ thông khí này. Mà đó là thời gian ngừng thở xác định khỏang thời gian thở ra.

Nếu máy không phát hiện được nhịp tự thở trong thời gian này, thì báo động „APNEA“ được kích họat. Báo động này sẽ mất khi kết thúc thời gian dự phòng và có nhịp thở hỗ trợ, máy sẽ trở lai hỗ trợ các nhịp tự thở của bệnh nhân. Hiển thị các giá trị đo

6.4.1.7. N/CPAP Thở mũi /Áp lực đường thở dương liên tục Chế độ thông khí N/CPAP được mô tả như là hỗ trợ thụ động các nhịp tự thở, nghĩa là tăng áp lực đường thở dương liên tục.

PEEP

T [sec]

Insp Exsp

P [mbar]

Flow [l/min]

T [sec]

Hỗ trợ bắt buộc là không phải cung cấp từ máy.

Bất kỳ sự rò rĩ của ống thở phải được lọai trừ và phải thực hiện việc kiểm tra các cố gắng tự thở.

Điều này nghĩa là máy không hỗ trợ thông khí và cũng không kiểm tra được ngừng thở.

Chỉ có áp lực đỉnh được kiểm tra, nếu có kích họat báo động vượt „PEAK PRESS“. Hiển thị các giá trị đo

Page 42: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

6.4.2. Thời gian hít vào

1. Nhấn phím »Insp«. Thông số được chọn

bắt đầu nhấp nháy.

2. Xoay nút »IGR«, giá trị thông số cài đặt có thể được chỉnh và cài đặt.

3. Xác nhận và cài đặt giá trị mới bằng cách nhấn lại phím »Insp« hoặc ấn phím xoay »IGR« .

4. Nhấn bất kỳ 1 phím khác để bỏ cài đặt mới.

5. Nếu 1 cài đặt mới không xác nhận trong vòng 15 giây, sẽ không tác dụng nữa.

6.4.3. Thời gian thở ra

1. Nhấn phím »Exsp«. Thông số được chọn

bắt đầu nhấp nháy.

2. Xoay nút »IGR«, giá trị thông số cài đặt có thể được chỉnh và cài đặt.

3. Xác nhận và cài đặt giá trị mới bằng cách nhấn lại phím »Exsp« hoặc ấn phím xoay »IGR«.

4. Nhấn bất kỳ 1 phím khác để bỏ cài đặt mới.

5. Nếu 1 cài đặt mới không xác nhận trong vòng 15 giây, sẽ không tác dụng nữa.

Tính tóan tần số hô hấp

( )

min/Frqs,s,

sFrq

s,Exsps,Insp.B.z

ExspInspsFrq

sFrqExspInsp

105451

6054

51

6060

=+

=

==

+=

=⋅+

6.4.4. Trigger (Độ nhạy) Trong tất cả các chế độ thông khí (ngọai trừ STNDBY, N/CPAP) báo động „Apnea“ chỉ kích họat khi có sự dừng của các nhịp tự thở Nếu trong cửa sổ cơ sở, nếu có cố gắng hít vào của nhịp tự thở vượt quá dòng chảy cài đặt trước, máy sẽ thêm một nhịp hỗ trợ bắt buộc. Chỉ xảy trong trong các chế độ thông khí SIMV, A/CV, C/BKUP và ASB. Nếu đạt được ngưỡng độ nhạy (trigger), vùng hiển thị giá trị trigger sẽ nhấp nháy.

1. Nhấn phím »Trig«. Thông số được chọn

bắt đầu nhấp nháy.

2. Xoay nút »IGR«, giá trị thông số cài đặt có thể được chỉnh và cài đặt.

3. Xác nhận và cài đặt giá trị mới bằng cách nhấn lại phím »Exsp« hoặc ấn phím xoay »IGR«.

4. Nhấn bất kỳ 1 phím khác để bỏ cài đặt mới.

5. Nếu 1 cài đặt mới không xác nhận trong vòng 15 giây, sẽ không tác dụng nữa.

Page 43: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 43

6.4.5. Cài đặt nhiệt độ khí hô hấp

1. Nhấn phím »Temp«. Thông số được chọn

bắt đầu nhấp nháy.

2. Xoay nút »IGR«, giá trị thông số cài đặt có thể được chỉnh và cài đặt.

3. Xác nhận và cài đặt giá trị mới bằng cách nhấn lại phím »Temp« hoặc ấn phím xoay »IGR«.

4. Nhấn bất kỳ 1 phím khác để bỏ cài đặt mới.

5. Nếu 1 cài đặt mới không xác nhận trong vòng 15 giây, sẽ không tác dụng nữa.

6.5. Cài đặt các giới hạn cảnh

báo

Main Menu

Alarm Settings...Ventil.Settings...Monitor Settings...Options...Curve Display

1. Nhấn phím »Menu«. Menu chính sẽ hiển

thị.

2. Xoay nút »IGR«, menu tùy chọn „Alarm Settings“ và xác nhận bằng cách nhấn nút »IGR«, menu tùy chọn„Alarm Settings“ hiển thị.

Alarm Settings

PmaxMVFiO2TempVT

10.0018

29.01

7019.910041.0back

3. Xoay nút »IGR«, các giới hạn cảnh báo

tương ứng sẽ được chọn và xác nhận bằng nút »IGR«.

4. Các giá trị cài đặt có tác dụng bằng cách xoay nút »IGR«. Nhấn nút »IGR« xác nhận một cài đặt mới được lưu vào bộ nhớ.

Sự hiển thị các giới hạn cảnh báo cao/thấp và dãi điều chỉnh, tăng giảm có thể xem (mục 3.5.2 trên trang 21). 6.6. Tắt máy 1. Cài đặt phím »Mode« về chế độ thông khí

„STNDBY“.

2. Chuyển công tắc nguồn chính về vị trí ON/OFF.

3. Đầu tiên, xác nhận yêu cầu của máy. Màn hình sẽ hiển thị câu hỏi:

Exit Ventilation?

YESNO

Trong quá trình hiển thị dòng câu hỏi, sự thông khí vẫn tiếp tục.

Dòng hiển thị xuất hiện cùng với âm thanh cảnh báo.

4. Trả lời câu hỏi với „YES“. Máy Alia kết thúc thông khí và tự tắt máy. Nhấn công tắc nguồn “ON/OFF” khi không còn hiển thị ánh sáng màu xanh.

5. Đóng van liều lượng O2 và AIR, bằng cách xoay chúng theo chiều kim đồng hồ.

6. Sau khi sử dụng máy Alia với nguồn khí trung tâm (CGS), ngắt nguồn khí trung tâm để tránh dòng khí đi ngược trở lại và làm bẩn hệ thống nguồn khí.

7. Chuyển công tắc nguồn điện chính “ON/OFF” đến vị trí („0“).

8. Tháo dây nguồn điện từ đầu cắm tường.

Nếu có thể, công tắc nguồn điện chính và đầu cắm phải được cắm vào để nạp ắcqui.

Page 44: Máy Thở Alia
Page 45: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 45

7. Cảnh báo, nguyên nhân và biện pháp khắc phục

Báo lỗi Phân lớp Nguyên nhân Biện pháp khác phục

O2 SENSOR FAIL MP Lỗi dây cáp đầu dò Lỗi đầu dò

- Kiểm tra dây cáp - Thay thế đầu dò

LOW FiO2 MP Giá trị nồng độ O2 thở vào thấp hơn mức ngưỡng được đặt

- Kiểm tra mức ngưỡng FiO2 và chỉnh lại mức cài đặt nếu cần thiết

O2 Pressure low HP Áp lực O2 cung cấp thấp hơn 400 mbar

- Kiểm tra áp lực O2 đầu vào

HIGH FiO2 MP Giá trị nồng độ O2 thở vào cao hơn mức ngưỡng được đặt

- Kiểm tra mức ngưỡng FiO2 và chỉnh lại mức cài đặt nếu cần thiết

FIO2<18% HP Nồng độ FiO2 – thấp hơn 18 %

- Cân chuẩn đầu dò O2 - Kiểm tra đường cấp khí

CALIBRATION O2 MP Lỗi cân chuẩn - Cân chuẩn đầu dò - Thay thế đầu dò

T. SENSOR FAIL HUM MP Nhiệt độ đo được nằm ngoài dải có thể đo (-1 - +48 °C), Lỏng dây cáp đầu dò, Hỏng dây cáp đầu dò Hỏng đầu dò

- Kiểm tra dây cáp - Thay thế đầu dò - Gọi nhân viên kĩ thuật của hãng

tại Việt Nam.

T. SENSOR FAIL PAT MP Nhiệt độ đo được nằm ngoài dải có thể đo (-1 - +48 °C), Độ lệch dải của đầu dò quá lớn

- Kiểm tra dây cáp - Thay thế đầu dò - Gọi nhân viên kĩ thuật của hãng

tại Việt Nam.

LOW TEMPERATURE MP Nhiệt độ đo được gần bệnh nhân thấp hơn mức giới hạn

- Kiểm tra mức giới hạn thấp của nhiệt độ, điều chỉnh lại nếu thấy cần thiết

- Kiểm tra mức nước ⇒ đổ đầy bình chứa nước

- Đổ nước lạnh, sau đó đặt chế độ đun nóng ⇒ tắt và bật lại chế độ đốt nóng để hệ thống đun nóng có đủ thời gian sấy nóng khí thở.

- Thay thế ống thở bệnh nhân - Kiểm tra lại bộ đun nóng khí

thở của bệnh nhân, nếu cần thiết thì thay thế.

HIGH TEMPERATURE MP Nhiệt độ đo được gần bệnh nhân cao hơn mức giới hạnLỗi cảm biến nhiệt độ.

- Kiểm tra mức giới hạn cao của nhiệt độ, nếu cần thiết thì có thể đặt lại cho thích hợp.

- Kiêm tra bộ ủ nhiệt. - Thay thế đầu dò nhiệt độ.

Page 46: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Báo lỗi Phân lớp Nguyên nhân Biện pháp khác phục

TEMPERATURE > 41°C

HP Nhiệt độ gần bệnh nhân vượt quá 41°C Các công tắc hệ thống bị nóng

- Kiểm tra bộ ủ nhiệt độ. - Kiểm tra bộ đầu dò nhiệt độ.

HEATING H1 FAIL MP Bộ đun nóng khí thở của bệnh nhân không hoạt động. Máy thở và bộ đun nóng khí thở không được kết nối với nhau.

- Thay thế bộ đun nóng khí thở. - Liên lạc với nhân viên hỗ trợ kỹ

thuật của hãng tại Việt Nam.

HEATING H2 FAIL MP Đầu nối dây làm nóng bị lỏng hoặc tiếp xúc kém. Hệ thống ống làm nóng khí thở không hoạt động.

- Kiểm tra lại đầu nối của ống làm nóng khí thở.

- Thay thế ống làm nóng khí thở của bệnh nhân.

LOW PRESS/DISCON HP Trong quá trình thở ra áp lực thở ra không đạt tới mức giới hạn thấp nhất đã đặt

- Kiểm tra lại mức giới hạn thấp nhất của áp lực đỉnh( Pmax), nếu cần có thể điều chỉnh lại cho phù hợp

- Kiểm tra lại hệ thống ống dẫn. - Kiểm tra lại thông số thở

PEAK PRESS HP Mức giới hạn cao của áp lực đỉnh(Pmax) bị vượt qua ⇒ Bỏ qua quá trình thở vào và bắt đầu quá trình thở ra.

- Kiểm tra mức giới hạn cao của áp lực đỉnh(Pmax), nếu cần có thể điều chỉnh lại cho phù hợp.

- Kiểm tra lại các thông số của máy thở.

- Kiểm tra lại các phụ kiện dành cho bệnh nhân.

STENOSIS HP Trong quá trình thở ra, áp suất thở ra không xuống tới mức giới hạn thấp áp lực đỉnh(Pmax) (PEEP lớn hơn mức giới hạn thấp của áp lực đỉnh Pmax).

- Kiểm tra lại giá trị của áp lực đỉnh(Pmax) đặt ở mức thấp, nếu cần có thể đặt lại giá trị mới cho phù hợp.

- Kiểm tra van PEEP - Kiểm tra hệ thống dây bị tắc

P SENSOR FAILURE HP Độ lệch chuẩn của cảm biến lớn.

- Liên hệ với nhân viên kỹ thuật của hãng tại Việt Nam.

FLOW SENSOR FAIL MP Dòng khí đo được vượt ra ngoài ngưỡng quy định. Đầu dò dòng chảy(PNT) bị tắc. PNT – sắp đặt không đúng. Nước bị ngưng tụ trong PNT – ống dẫn.

- Chọn PNT „NO“ (chỉ có thể thực hiện với kiểu thở CMV và thông khí tự nhiên bằng dòng chảy với áp lực dương liên tục(N/CPAP).

- Kiểm tra đầu dò dòng chảy(PNT) và ống dẫn.

- Liên hệ với nhân viên kỹ thuật của hãng tại Việt Nam.

LOW MIN. VOLUME HP Mức thông khí thấp hơn ngưỡng đặt ở mức thấp nhất. Đầu dò dòng chảy(PNT) bị

- Kiểm tra giá trị đặt ở ngưỡng thấp nhất của thông khí(MV), nếu cần thì có thể đặt lại giá trị này.

Page 47: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 47

Báo lỗi Phân lớp Nguyên nhân Biện pháp khác phục

tắc PNT – ống đặt sai vị trí Đọng hơi nước trong ống PNT

- Kiểm tra thông số thở. - Kiểm tra đầu dò dòng chảy và

ống

HIGH MIN. VOLUME MP Mức thông khí cao hơn ngưỡng đặt ở mức cao nhất. Đầu dò dòng chảy(PNT) bị tắc PNT – ống đặt sai vị trí. Hơi nước đọng trong PNT và ống dẫn.

- Kiểm tra giá trị đặt ở ngưỡng cao nhất của thông khí(MV), nếu cần có thể đặt lại giá trị này.

- Kiểm tra thông số thở - Kiểm tra đầu dò dòng chảy và

ống dẫn.

VT (EXP) LOW HP Mức thể tích khí lưu thông thấp hơn ngưỡng đặt thấp nhất. Đầu dò dòng chảy(PNT) bị tắc, PNT – ống đặt sai vị trí. Hơi nước ngưng tụ trong ống đầu dò dòng chảy (PNT)

- Kiểm tra ngưỡng đặt thể tích lưu thông thấp nhất, nếu cần có thể đặt lại giá trị mới cho phù hợp.

- Kiểm tra thông số thở. - Kiểm tra đầu dò dòng chảy

vàhệ thống ống dẫn.

APNEA HP Không thở tự nhiên trong khoảng thời gian 30 s. CMV, SIMV, A/CV: Không có báo động apnea khi hết hạn thời gian thở ra ASB, C/BKUP: Chỉ có kiểu thở tự nhiên spontaneous ảnh hưởng tới apnea N/CPAP: Không có bản tin cảnh báo apnea

- Ngưỡng được đặt quá cao với bệnh nhân đó

INSPIRAT. VALVE HP Van thở vào không hoạt động.Defective inspiration valve

- Liên hệ với nhân viên kỹ thuật của hãng tại Việt Nam.

POWERSUPPLY FAIL MP Nguồn cấp không hoạt động (sau một phút không co nguồn, chỉ có ắc quy hoạt động)

- Kiểm tra nguồn cấp (100 – 240 V AC)

- Kiểm tra dây cấp nguồn - Đặt công tắc nguồn chính về vị

trí mở. - Kiểm tra cầu chì. - Liên hệ với nhân viên kỹ thuật

của hãng tại Việt Nam.

TEMP. TANK>46°C HP Đầu dò nhiệt độ không hoạt động.

- Liên hệ với nhân viên của hãng tại Việt Nam.

EXP/O2Cal VALVE HP Van thở ra không hoạt độngVan định chuẩn O2 không hoạt động

- Thay thế phụ kiện dành cho bệnh nhân.

- Liên hệ với nhân viên của hãng

Page 48: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Báo lỗi Phân lớp Nguyên nhân Biện pháp khác phục

Mất kết nối giữa máy thở Aila và phụ kiện dành cho bệnh nhân.

tại Việt Nam.

Page 49: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 49

8. Bảo dưỡng, bảo trì. 8.1. Vệ sinh và tiệt trùng.

Thiết bị phải được vệ sinh sạch sẽ, bởi nhân viên đã được đào tạo về vận hành và sử dụng máy. Nhân viên vận hành máy phải nhận thức rõ sự nguy hiểm và đề phòng nhiễm trùng khi vệ sinh làm sạch máy.

Vệ sinh máy được tiến hành định kỳ trong những khoảng thời gian xác định. Khoảng thời gian định kỳ tiến hành vệ sinh máy có thể được kéo dài nếu máy có sử dụng bộ lọc vi khuẩn, tùy theo quy định của từng bệnh viện. Tất cả những vật tư, thiết bị tiêu hao cần thay thế và có an toàn với môi trường hay không tùy theo quy định của từng bệnh viện. Cách khử độc, chống nhiễm trùng.

- Rửa sạch bằng nước. - Lau bằng khăn có tẩm thuốc sát trùng Cách thức vệ sinh.

- Ngâm vào trong dung dịch làm sạch. - Rửa bằng RDG (thiết bị rửa dụng cụ y tế). Tất cả chất tẩy rửa được sản xuất dựa trên alcohol và aldehyd đều có thể sử dụng được. Những chất tẩy rửa có chứa oxigen, chlorate phenole và các dẫn xuất của chúng không phù hợp với việc làm sạch các thiết bị này.Unsuitable disinfectants are those that contain oxygen or chlorate extractor or phenoles and their derivatives.. Các dẫn xuất Amine có thể làm hỏng các chi tiết nhựa mềm(VD: các ống nhựa mềm).

Đảm bảo các chất tẩy rửa sử dụng phải là các hóa chất được cho phép lưu hành.

Chú ý làm theo các yêu cầu của dung dịch làm sạch để tránh ảnh hưởng tới máy khi tiến hành sát trùng máy. Nếu sử dụng các loại hóa chất tẩy rửa mới, cần liên hệ với nhà sản xuất để xem chúng có tương thích để tẩy rửa cho máy hay không.

Liên hệ với nhà sản xuất để nhận một bản danh sách các hóa chất có thể sử dụng để tiệt trùng và tẩy rửa cho máy. Khi làm việc với các phần rử nhỏ thì cần đặt chúng riêng rẽ để không làm hỏng các thành phần chốt và gen vặn của nó.. Các phương pháp tiệt trùng

- Tiệt trùng bằng hơi nước 8.2. Chuẩn bị cơ bản Trước khi tiệt trùng, tắt máy và rút điện ra khỏi ổ cắm, tháo bỏ các hệ thống nén khí. (xem phần 6.6 trang 43).

Page 50: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

8.2.1. Bảo quản khoang máy Kế hoạch vệ sinh (khuyến cáo) Loại: Lau sát trùng

Định kỳ: Hàng ngày Thao tác tiến hành Lau khoang máy bằng dung dịch rửa đã pha sẵn (dung dịch tẩy rửa bề mặt). Làm ẩm nhẹ lớp giẻ lau. loth should only be lightly moistened. Không để hơi ẩm vào trong khoang máy. Làm gì khi máy bị lỗi Khi phát hiện máy hoặc phụ kiện bị hỏng, cần liên hệ với bộ phận kỹ thuật của bệnh viện hoặc liên hệ với hãng STEPHAN GmbH hoặc nhà phân phối. 8.2.2. Dây dẫn khí và dây cấp

nguồn Kế hoạch vệ sinh (Khuyến cáo) Sau khi nối với bệnh nhân và không có lây nhiễm bệnh:

Loại: Lau sát trùng

Định kỳ: Hàng tháng Sau khi nối với bệnh nhân và có lây nhiễm bệnh (Tbc, MRSA):

Loại: Lau sát trùng

Định kỳ: Hàng ngày Thao tác tiến hành Lau Dây dẫn khí và dây cấp nguồn bằng dung dịch rửa đã pha sẵn (dung dịch tẩy rửa bề mặt). Làm ẩm nhẹ lớp giẻ lau.

Làm gì khi máy bị lỗi Khi phát hiện máy hoặc phụ kiện bị hỏng, cần liên hệ với bộ phận kỹ thuật của bệnh viện hoặc liên hệ với hãng STEPHAN GmbH hoặc nhà phân phối.

8.2.3. Hệ thống ống của bệnh nhân Kế hoạch vệ sinh (khuyến cáo) Loại: - Ngâm trong dung dịch sát

trùng - Rửa trong RDG

- Tiệt trùng bằng hơi

Frequency: Sau khi sử dụng trên bệnh nhân Nên sử dụng thiết bị gia nhiệt cơ khí. Có thể dùng dung dịch trung hòa pH. Chỉ sử dụng a xít citric để trung hòa dung dịch rửa có kiềm. Chuẩn bị

Luôn luôn giữ các ống bệnh nhân trên bộ giữ khi tháo hoặc di chuyển hệ thống ống.

1. Tháo đồng hồ đo ra khỏi chữ Y.

2. Tháo chữ Y ra khỏi ống thở ra và thở vào

3. Tháo thở ra và thở vào khỏi khỏi các mặt tương ứng của bộ phận bệnh nhân.

4. Kéo đầu dò nhiệt độ khỏi hệ thống ống bệnh nhân.

Thao tác tiến hành - Ngâm trong dung dịch tiệt trùng

Đặt hệ thống ống bệnh nhân vào dung dịch tiệt trùng đã pha sẵn (dung dịch sát trung thiết bị). Chú ý để ngâm toàn bộ ống trong dung dịch và không để các túi khí có trong ống.

- Rửa trong RDG Khởi động máy tiết trùng theo hướng dẫn của nhà sản xuất và nạp chương trình hoạt động phù hợp.

- Hấp tiệt trùng bằng hơi nước Tiệt trùng tòan bộ các bộ phận bằng hơi nước ở 140 °C. Nạp thiết bị vào nồi hấp theo hướng dẫn của nhà sản xuất và khởi động chương trình tương đương.

Các chương trình tiếp theo - Ngâm trong dung dịch tiệt trùng

Page 51: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 51

Sau khi tiệt trùng, rửa thật kĩ các bộ phận bằng nước lạnh với chất lượng nước cỡ nước uống trở lên. Làm khô các bộ phận (Tốt nhất là dùng tủ ấm lầm khô) và cất chúng trong các tủ sạch không có bụi để cho lần sử dụng tiếp theo.

- Rửa bằng RDG Làm khô các bộ phận (Tốt nhất là dùng tủ ấm lầm khô) nếu máy rửa không tự làm khô và cất chúng trong các tủ sạch không có bụi để cho lần sử dụng tiếp theo.

- Hấp tiệt trùng bằng hơi nước Cất chúng trong các tủ sạch không có bụi để cho lần sử dụng tiếp theo.

Các thao tác chuẩn bị vần hành xem ở phần 4.3.4 on page 31. Làm gì khi máy bị lỗi Khi phát hiện máy hoặc phụ kiện bị hỏng, cần liên hệ với bộ phận kỹ thuật của bệnh viện hoặc liên hệ với hãng STEPHAN GmbH hoặc nhà phân phối. 8.2.4. Đầu dò dòng chảy PNT Cleaning plan (recommendation) Loại: - Ngâm trong dung dịch sát

trùng - Tiệt trùng bằng hơi

Frequency: Sau khi sử dụng trên bệnh nhân

Chuẩn bị PNT C 1. Tháo ống đo áp lực khỏi đầu kết nối PNT.

2. Cẩn thận tháo bỏ thiết bị xoáy ở hai bên PNT.

Đặt đầu hốc của dụng cụ đi kèm vào hai đầu đối diện của thiết bị xoáy để thiết bị xoáy có thể được kéo dễ dàng ra khỏi đầu ống mà không bị hỏng.

4

6

1 2

3

5

7

1. Các ống đo áp lực

2. Đầu nối ống đo 1

3. Đầu nối ống đo 2

4. Đầu dò dòng chảy

5. Thiết bị xoáy

6. Đầu Hook

7. Dụng cụ tổ hợp Đối với PNT D chỉ các ống đo áp lực được tháo ra.

Đảm bảo trong quá trình vệ sinh và tiệt trùng bên trong ống, các chất liệu bên trong PNT không bị làm hỏng. Không được tiệt trùng PNT trong RDG.

Page 52: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

- Ngâm trong dung dịch tiệt trùng Đặt hệ thống ống bệnh nhân vào dung dịch tiệt trùng đã pha sẵn (dung dịch sát trung thiết bị). Chú ý để ngâm toàn bộ ống trong dung dịch và không để các túi khí có trong ống.

- Hấp tiệt trùng bằng hơi nước Tiệt trùng tòan bộ các bộ phận bằng hơi nước ở 140 °C. Nạp thiết bị vào nồi hấp theo hướng dẫn của nhà sản xuất và khởi động chương trình tương đương.

Các thao tác với PNT C 1. Kiểm tra các thành phần xem có bị hư hỏng

cơ khí hay không.

- 2 thiết bị xoay và các vòng hãm O-ring

- Lớp vỏ PNT – sleeve và hệ thống ống đồng tâm được giữ mỗi bên với 3 vòng đệm cho mỗi cái.

Kiểm tra độ chặt của các hệ thống ống trong buồng.

- 2 đầu nối ống

2. Thổi sạch các bộ phận bằng không khí nén, đảm bảo không có nước đọng ở các đầu nối.

3. Tháo thiết bị xoáy bằng cách sử dụng mặt phẳng của dụng cụ tháo và ấn nó vào trong khoang PNT.

4. Đặt thiết bị xoay nhẹ nhàng vào cho đến khi thật chặt và kiểm tra xem chúng đã khít và chặt chưa.

5. Đặt ống đo áp lực vào ống đo tương ứng.

Đặt đầu đo áp lực đã được mã hóa (Ống đo áp lực phía gần) vào đầu nối 1gần đầu nối (Đang mở rộng) của PNT (mã hóa bằng các chấm đen trên đầu cắm của khoang PNT).

Ấn đầu thứ hai của dây đo áp lực vào đầu nối thứ hai.

4

4

5

7

a

8

b

4. Khoang PNT

5. Thiết vị xoáy

a. Vòng đệm O-ring của thiết bị xoáy

7. Dụng cụ tổng hợp

b. Đầu phẳng của dụng cu tổng hợp

8. Hệ thống ống đồng tâm Đối với PNT D, Chỉ có các ống đo áp lực ở các đầu ống phải tháo ra (để thay thế xem PNT C). Sau khi lắp đặt lại, bảo quản PNT ở nơi khô ráo và không có bụi để chuẩn bị cho lần sử dụng tiếp theo Chuẩn bị vận hành xem ở phần 4.3.4 trang 31. Làm gì khi máy bị lỗi Khi phát hiện máy hoặc phụ kiện bị hỏng, cần liên hệ với bộ phận kỹ thuật của bệnh viện hoặc liên hệ với hãng STEPHAN GmbH hoặc nhà phân phối.

Page 53: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 53

8.2.5. Bộ phận bệnh nhân Kế hoạch vệ sinh (khuyến cáo) Loại: - Ngâm trong dung dịch sát

trùng - Rửa trong RDG

- Tiệt trùng bằng hơi

Frequency: Sau khi sử dụng trên bệnh nhân

Nên sử dụng thiết bị gia nhiệt cơ khí. Có thể dùng dung dịch trung hòa pH. Chỉ sử dụng a xít citric để trung hòa dung dịch rửa có kiềm. Chuẩn bị 3. Vặn lỏng các ốc gắn và tháo bộ phận bệnh

nhân ra khỏi máy chính.

4. Tháo bộ làm ẩm và đổ sạch nước trong đó.

5. Tháo ống làm ẩm khỏi vỏ bảo vệ bên dưới bộ phận bệnh nhân.

6. Xoáy ống bên ngoài theo chiều kim đồng hồ và kéo nó xuống.

Innenrohr

Außenrohr

Nhiệt độ bên ngoài ống rất nongs và có thể gây bỏng nếu chạm tay vào..

Thao tác tiến hành - Ngâm trong dung dịch tiệt trùng

Đặt hệ thống ống bệnh nhân vào dung dịch tiệt trùng đã pha sẵn (dung dịch sát trung thiết bị). Chú ý để ngâm toàn bộ ống trong dung dịch và không để các túi khí có trong ống.

- Rửa trong RDG Khởi động máy tiết trùng theo hướng dẫn của nhà sản xuất và nạp chương trình hoạt động phù hợp.

- Hấp tiệt trùng bằng hơi nước Tiệt trùng tòan bộ các bộ phận bằng hơi nước ở 140 °C. Nạp thiết bị vào nồi hấp theo hướng dẫn của nhà sản xuất và khởi động chương trình tương đương.

Các chương trình tiếp theo - Ngâm trong dung dịch tiệt trùng

Sau khi tiệt trùng, rửa thật kĩ các bộ phận bằng nước lạnh với chất lượng nước cỡ nước uống trở lên. Làm khô các bộ phận (Tốt nhất là dùng tủ ấm lầm khô) và cất chúng trong các tủ sạch không có bụi để cho lần sử dụng tiếp theo.

- Rửa bằng RDG Làm khô các bộ phận (Tốt nhất là dùng tủ ấm lầm khô) nếu máy rửa không tự làm khô và cất chúng trong các tủ sạch không có bụi để cho lần sử dụng tiếp theo.

- Hấp tiệt trùng bằng hơi nước Cất chúng trong các tủ sạch không có bụi để cho lần sử dụng tiếp theo.

Các thao tác chuẩn bị vận hành xem ở phần 4.3 trang on page 32.

Page 54: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Làm gì khi máy bị lỗi Khi phát hiện máy hoặc phụ kiện bị hỏng, cần liên hệ với bộ phận kỹ thuật của bệnh viện hoặc liên hệ với hãng STEPHAN GmbH hoặc nhà phân phối.

Page 55: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 55

8.3. Tổng quan Sát trùng và tiệt trùng

Phe

nole

gốc

củ

a nó

Gốc

A

min

?

?

Hệ

phâ

n tá

ch

O2/C

l -

QA

V

?

? ? ?

☺ ☺

Big

uani

d

?

? ? ?

☺ ☺

Cồn

70

% ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

Bằn

g ta

y

Ald

ehyd

e

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

Axí

t P

hosp

hor

Sát t

rùng

Nhiệt

Mac

jam

ocal

Axi

ts

Citr

ic

☺ ☺

☺ ☺

☺ !!

!

☺ ☺

☺ ☺

Tiệt

trù

ng

H2O

2 S

TER

AD

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

Tiệt

trùn

g

Hấp

hơi

ớc

Tới 1

40

°C

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

☺ ☺

Các

bộ

phận

bện

h nh

ân

Cha

i làm

ẩm

Đầu

dòng

chả

y

Ống

Đầu

dòng

chảy

Đầu

và d

ây c

áp

của

Hệ

thốn

g ốn

g dâ

y bệ

nh n

hân

và đầu

nố

i K

hoan

g ch

ính

của

máy

!!!

Xem

hướn

g dẫn

sử

dụn

g. Cần

đảm

bảo

các

bộ

phận

được

đặt

tron

g k

hoan

g chứ

a và

tron

g th

iết bị s

át tr

ùng để

thiế

t bị x

oáy

khôn

g bi

hỏ

ng.

Phù

hợp

P

hù hợp

tron

g cá

c điều

kiệ

n nhất

địn

h

K

hông

phù

hợp

?

Khô

ng c

ó th

ông

tin

Page 56: Máy Thở Alia
Page 57: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 57

8.4. Kiểm tra an toàn kỹ thuật Kiểm tra an toàn kỹ thuật được thực hiện mỗi sáu tháng một lần bởi nhà sản xuất hoặc ủy quyền của F. Stephan GmbH. 8.5. Kiểm tra và bảo dưỡng Vì các lý do an toàn và ổn định, nhà sản xuất khuyến cáo bảo dưỡng máy thở Alia mỗi sáu tháng một lần. Bảo dưỡng được thực hiện bởi đội ngũ kỹ thuật hoặc được ủy quyền của F. Stephan GmbH. Trong quá trình bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ kiện thay thế của F. Stephan GmbH. 9. Danh sách phụ kiện/bộ phận thay thế 9.1. Các phụ kiện chính

1 112 61 400 Máy thở Alia

1 001 61 030 Phụ kiện bệnh nhân

1 802 60 399 Dây nguồn có phích cắm cách ly dài 3 mét 1 605 61 029 Dây nguồn ác quy 12

Phụ kiện tùy chọn

1 102 61 104 Ống dẫn khí dài 3 mét có hai đầu cắm và ngưỡng DIN

1 102 61 102 Ống dẫn khí O2 dài 3 mét có hai đầu cắm và ngưỡng DIN

Phụ kiện thay thế cho người lớn

1 112 61 600 Hệ thống ống bệnh nhân, người lớn

1 003 61 510 Đầu dò nhiệt độ P3

1 112 61 300 Đầu dò dòng chảy PNT D, Dùng một lần Phụ kiện thay thế cho trẻ em

1 001 61 500 Hệ thống ống bệnh nhân, trẻ em

1 003 61 510 Đầu dò nhiệt độ P3

1 112 61 301 Đầu dò dòng chảy PNT C, Dùng một lần

9.2. Danh sách các bộ phận thay thế

Mục Mô tả Mã Trang

1 Phụ kiện bệnh nhân, toàn bộ 1 001 61 030 25

2 Lọc vi khuẩn đầu vào 1 701 60 250 Error! Bookmark not

defined.

3 Tế bào Ô xy 1 300 60 001 Error!

Page 58: Máy Thở Alia

Error! Style not defined. Error! Style not defined.

Mục Mô tả Mã Trang

Bookmark not defined.

4 Bộ lọc 1 112 60 002 Error! Bookmark not

defined.

5 Dây nguồn chính 1 802 60 339 -

6 Dây nguồn 12 vôn 1 605 61 029 -

7 Bộ làm ẩm - ống ngoài 1 007 53 136 30

8 Bộ làm ẩm - ống trong 1 112 53 075 30

9 Chai bộ làm ẩm 1 651 60 010 25

10 Dầu nối dây 15 mm với đâu quấn có băng, dành cho trẻ em, tự nhiên

1 953 42 001 -

11 Dầu nối dây 15 mm với đâu quấn có băng, dành cho trẻ em, đỏ

1 953 42 014 -

12 Hệ thống ống bệnh nhân có đốt nóng với chữ Y 1 112 61 500 27

13 Chữ Y cho trẻ em với nắp đậy gắn hai đầu 1 701 60 416 27

14 Hệ thống ống bệnh nhân người lớn với chữ Y có đốt nóng

1 112 61 600 27

15 Chữ Y người lớn với đầu nối xoáy 22 mm 1 701 60 403 27

16 Bộ thích hợp ống làm giảm khoảng không chết trong hệ thống ống bệnh nhân

1 701 60 021 -

14 Đầu dò dòng chảy PNT C 1 112 61 301 -

15 Đầu dò dòng chảy PNT D 1 112 61 300 -

16 Đầu dò nhiệt độ 1 003 61 510 27

Page 59: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 59

10. Bảo hành Thiết bị được nhà sản xuất bảo hành 24 tháng kẻ từ ngày mua hàng. Tất cả các thay đổi hoặc sửa chữa phải được thực hiện bởi F. Stephan GmbH, hoặc được ủy quyền bởi nhà sản xuất nếu không sẽ không được bảo hành. Thiết bị sẽ không được bảo hành nếu bị sử dụng không đúng theo hướng dẫn.

Page 60: Máy Thở Alia
Page 61: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 61

11. Ghi chú

Page 62: Máy Thở Alia
Page 63: Máy Thở Alia

Các thông tin chung

Hướng dẫn sử dụng máy thở Alia, 01/2005 63

F. Stephan GmbH - Medizintechnik - Kirchstraße 19 D – 56412 Gackenbach Germany

+49 (0) 6439 / 9125 – 0 Fax +49 (0) 6439 / 9125 – 111

[email protected] www.stephan-gmbh.com