32
THE FIRST NEWSPAPER FOR TURIST / noviembre 2013 / Nº6/ WWW.W2BARCELONA.COM Welcome2: tide colour Gracia cabezudos ESPANYOL EL POBLE santa maría de poblet marea gt open rosa colón edad media Middle Ages Jardines con mucho with a lot of color gardens horta pink Photo: Arian Zwegers

N6 Noviembre W2Barcelona

  • Upload
    w2spain

  • View
    228

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

W2Barcelona - Welcome To BarcelonaEl primer periódico para turistas.The first newspaper for tourists

Citation preview

Page 1: N6 Noviembre W2Barcelona

TH

E F

IRS

T N

EW

SP

AP

ER

FO

R T

UR

IST

/ n

ov

iem

br

e 2

013

/ N

º6/

WW

W.W

2B

AR

CE

LON

A.C

OM

Welcome2:

tide

colour

Graciacabezudos

ESPANYOLEL POBLE

santa maría de

poblet

marea

gt open

rosa

colón

edad mediaMiddle Ages

Jardinescon mucho

with a lot of

colorgardens

horta

pink

Pho

to: A

rian

Zw

eger

s

Page 2: N6 Noviembre W2Barcelona

2

La ciudad que recibirá por mar este año 2, 6 millones de visitantes, el des-embarco más numeroso de su historia, Barcelona, es una ciudad que siempre ha vivido de cara al mar pero, sobre todo, ahora vive más que nunca de todo lo que el mar le proporciona: tu-rismo y visitantes dispuestos a disfrutar de una ciudad única en el mundo por su personalidad cosmopolita, hospitalario y, sobre todo, catalana. Para todo ellos, estamos preparados. Estamos encan-tados de recibirlos.

Los millones de vistantes que cada año pasean por las rambas, calles y pa-seos de Barcelona vienen por muchos motivos, porque existen mil Barcelo-nas, cultural, histórica siendo la cuna de grandes personajes insignes de todas las artes, pero con una particularidad en todos ellos: su moderación. Barcelo-na desborda al visitante por su variada oferta museística, aunque, cabe decir, que la ciudad en si misma es un gran museo. Perderse por sus barrios, dis-frutar de su generosidad y de su gente tan pausada como discreta.

Y como podemos hablar de Barcelona sin hablar de se gastronomía de fama mundial, esta ciudad, crisol de restau-rantes tanto tradicionales como de la cocina más novedosa y reconocida. Hay cientos y a cual mejor. Algo pareci-do ocurre con sus tiendas para perder-te, sus calles legendarias, lugares que te sorprenderán, no es por casualidad el interés turístico de nuestra ciudad.

Por ellos, a sus 7 terminales de cruce-ros llegan los mejores barcos del mun-do y, de ellos, desembarcan, con los ojos bien abiertos y brillantes, miles de nuevos visitantes a la conquista de “su rincon”, pues Barcelona tiene un rincon para cada uno de ello. Ese “ejercito” habla mil lenguas, no importa, aquí, no seréis extraños porque aquí, en Barce-lona, siempre estaremos preparados para deciros una y mil veces “Welcome To Barcelona”.

FRANCISCO MARTIN TEJÓN

EDITORIAL

Barcelona will receive 2, 6 million vis-itors by sea this year, the largest dis-embarkation of its history. Barcelona has always been facing the sea but is now more than ever making a living from what the sea provides: tourism and visitors ready to enjoy a city, unique in the world for its cosmopolitan, hospita-ble and, above all, Catalan personality. We are well prepared and delighted to receive them.

The millions of visitors that each year walk around the Ramblas, streets and avenues of Barcelona come for many reasons, as Barcelona has many faces; it’s cultural, historical, the cradle of great important people representing all kind of arts, all of which have one thing in com-mon: its moderation. Barcelona exceeds the expectation of the visitors with its wide range of museums, although we can say that the city itself is one great museum, where you can wander around its many quarters; enjoy its generosity and its peaceful and discreet inhabitants.

We cannot talk about Barcelona without mentioning its world famous gastronomy; this city is a melting pot of restaurants, from the traditional to the most innovative and recognized cuisine. There are hun-dreds to choose between in this city, and they are all good. This also goes for its shops, its legendary streets, places that will surprise you... Its power of attraction on the tourists is not a coincidence.

The best boats in the world arrive at Barcelona’s seven cruise terminals, and thousands of new visitors disembark with eyes wide open, to conquer “their corner” of the city, because Barcelona has a corner for each and everyone. This “army” speaks a thousand languag-es, but please don’t worry, you won’t feel alien here in Barcelona, as we are al-ways prepared to greet you with a “Wel-come to Barcelona”.

Dirección

José Francisco Martín Tejón

Edición

Javier vilalta

diseño y maquetación

redacción contenido

Beatriz Molina

internacional y cultura

Jose antonio Sierra

Gestión y Coordinación

Diana Ortigosa

Pablo Jurado

markeitng y distribución

Atención al cliente

902-011-149

http://www.w2spain.com

Impresión y Distribución

Page 3: N6 Noviembre W2Barcelona

3

Día y hora de embarque: 28 de Noviembre a las 20:00h

I C RU I S E TO U R I S M NAT I O NA L AWA R D S

awards

I P R E M I O S NAC I O NA L E S D E L T U R I S M O D E C RU C E RO S

PA R A M ÁS I N F O R M AC I Ó N :awa rd s @ w 2 s p a i n . c o m / 9 0 2 0 1 1 1 4 9

Shortly, we will celebrate the gala awards “W2Spain” to cruise tour-ism, it will be held in the city of Málaga, next 28th of November. There will be prize-giving in twelve different categories, among which we can find some of the leading international cruise companies, as well as the authorities and compa-nies of the sector.

An awards gala, spectacular, direct-ed masterfully by a couple of pre-senters, accompanied by live perfor-mances, in a wonderful environment.

The city of Málaga is overtaken by this event, and there are lots of pri-vate companies that are working to-gether with us.

From W2Spain we want to realise this party of Tourism. We under-stand that tourism is a very impor-tant way to make of our cities.

Premios W2Spain

awardsW2Spain

Vuelve el humor catalán más interna-cional: El Tricicle. Hace pocas sema-nas estrenaron el Teatre Poliorama de Barcelona la obra “Bits”. El tricicle, con su humor basado en el gesto, ha conquistado el mundo por lo directo y lo inteligente de su humor, demos-trando que, muchas veces, la sonrisa está por encima de las palabras.

Returns the most international Cata-lan humor: The Tricicle. A few wee-ks ago performed for the first time in the Teatre Poliorama of Barcelona the play “Bits”. The tricycle, with its gesture-based humor, has conquered the world because their direct and so intelligent humor, showing that, many times, the smile is beyond the words.

The tricycle opens Bits

The tricycle opens Bits

Próximamente, celebraremos la pri-mera Gala de entrega de premios “W2Spain” al turismo de crucero, se celebrará en la ciudad de Málaga, el día 28 de Noviembre del presente.

Con entrega de doce premios en distintas categorías, entre los pre-miados se encuentran las principales compañías internacionales de cruce-ros, así como autoridades y empre-sas del sector.

Una gala de premios, espectacular, dirigida magistralmente con una pa-reja de presentadores, amenizada con actuaciones en directo, en un entorno maravilloso.

La ciudad de Málaga, se vuelca en este evento, y muchas son las empresas privadas que colaboran con nosotros.

Desde W2Spain queremos realizar esta fiesta del Turismo. Entendemos que el turismo es una forma muy im-portante de hacer nuestras ciudades.

Page 4: N6 Noviembre W2Barcelona

4

En muchas de las fiestas mayores y celebraciones de Cataluña, salen a la calle los Gigantes, uno de los ele-mentos festivos más representativos y tradicionales de la cultura catalana.

Los Gigantes son figuras de grandes dimensiones que, gracias a una estruc-tura interna, son llevadas por una per-sona que se sitúa en su interior mien-tras lo hace bailar al ritmo de la música que acompaña.

Mayoritariamente representan a re-yes, nobles o personajes que han sido importantes en la historia de la ciudad, pueblo o barrio. Están construidos de cartón-piedra, poliéster o fibra de vi-drio, van caracterizados siempre con indumentaria tradicional y normalmente van en pareja, el Gigante y la Giganta.

En Barcelona, la primera figura que consta fue creada en el año 1924, en motivo de una representación que se hizo sobre David y Goliat. Hoy en día, los Gigantes actuales que representan la capital catalana son Jaume I y Vio-lant de Hungría, antiguos condes de Barcelona. Éstos son una reproduc-ción de los que se construyeron inicial-mente en el año 1929.

Los dos Gigantes son protagonistas de la Fiesta de la Mercè, donde podre-mos verlos paseando y bailando, sobre-todo por el Barrio Gótico, acompañados de otras figuras como los Cabezudos, personajes con la cabeza muy grande.

En otras fechas del año también po-dremos ver los Gigantes de la ciudad, en el Palau de la Virreina, situado en la Rabla, donde están expuestos junto a otros gigantes y figuras representativas de Barcelona.

En todo el territorio catalán existen Co-lles Geganteres que organizan encuen-tros y diadas donde acuden Gigantes de diferentes barrios, ciudades y pueblos con sus respectivas bandas musicales, formadas por gente de todas las edades que interpretan la música tradicional bai-lada por las enormes figuras.

En cualquier celebración donde parti-cipen los Gigantes los niños se lo pa-sarán en grande, disfrutarán del espec-táculo y del ambiente que se genera, mientras miran boquiabiertos como se mueven y bailan las inmensas figuras al ritmo de la música popular.

Desde W2 Barcelona os animamos a acudir a alguno de los espectáculos de Gigantes y poder vivir de cerca una fes-tividad gigantesca de verdad. u

na

tr

ad

ició

n

Son llevados

por una persona

que se sitúa

en su interior mientras

lo hace bailar.

gig

an

te

sc

a

Page 5: N6 Noviembre W2Barcelona

5

In many of the festivals and celebra-tions of Catalonia, the Giants go out to the streets, one of the most repre-sentative and traditional festive ele-ments of the Catalan culture

The Giants are large figures, which thanks to an internal structure, are ca-rried by a person who is inside while ma-king the giant dance to the music that accompanies it.

Mainly they represent kings, nobles, or characters that have been important in the history of the city, town or neigh-bourhood. They are made of papier-mâ-ché, polyester or fibreglass, and they are always dressed in traditional clothing and usually go in a couple, el Gegant i la Geganta.

In Barcelona, the first figure was crea-ted in 1924, on occasion of a represen-tation that was made about David and Goliath. Today, the current Giants repre-senting the Catalan capital are James I and Violant of Hungary, ancient Counts of Barcelona. They are a reproduction of those built originally in 1929.

The two giants are the stars of the Mer-cè Festival, where we can see them wal-king and dancing, especially through the Gothic Quarter, together with other figu-res such as the ‘Capgrossos’, characters with very big heads.

At other times of year we can also see the Giants of the city, in the Palau de la Virreina, located in the Rambla, where are exhibited alongside other giants of Barcelona and other repre-sentative figures.

In all Catalonia they exist the ‘Colles Geganteres’ that organize and attend festivals where the Giants attend from di-fferent neighbourhoods, cities and towns with their respective bands, formed by people of all ages who play traditional music danced by the enormous figures.

Children will have fun in any celebration where the Giants take part, they will en-joy the show and the atmosphere gene-rated while they watch open-mouthed as the immense figures move and dance to the rhythm of the popular music.

From W2 Barcelona we encourage you to attend any of the Giants shows and experience a truly gigantic festival.

gianta

tradition

They are carried

by a person

who is inside

while making

the giant dance

larry&flo

Page 6: N6 Noviembre W2Barcelona

6

La Vila de Gracia es uno de los ba-rrios más activos de la ciudad, un lu-gar de contrastes para perderse y dis-frutar de la Barcelona más bohemia.

Barcelona es una localidad que posee muchos puntos de interés, diferentes ambientes y una gran cantidad de luga-res que no podemos dejar de visitar si nos encontramos en la ciudad aunque sea solo de paso. Uno de estos lugares más representativos y populares de la ciudad es el Barrio de Gracia.

El Barrio de Gracia limita al sur con el Eixample, de tal manera que podremos llegar hasta allí simplemente subiendo por el Paseo de Gracia, uno de las ca-lles más importantes de la ciudad.

Antiguamente, el distrito de Gracia ha-bía sido un municipio independiente de Barcelona, y no fue hasta finales del siglo XIX que formó parte de la ciudad, lo que le distingue por su ambiente especial, su arquitectura y su carácter propio.

Si paseamos por sus calles po-dremos percibir la animada vida del barrio, en el cual nos será muy fácil encontrar bares donde sentarnos y disfrutar de una cerveza y tapas, res-taurantes para gozar de su exquisita cocina y todo tipo de tiendas con una gran variedad de productos.

Dentro del distrito de Gracia, segura-mente el lugar de interés más conoci-do es el Parque Güell, construido por el máximo exponente del modernismo catalán, Antonio Gaudí. Pero además, también encontramos otros puntos destacados como la Plaza Vila de Gra-cia, en la que se encuentra un bonito campanario de 33 metros conocido como la Torre del Reloj. En esta plaza se reúnen los Castellers de la Vila de Gracia los días festivos dedicados a le-vantar torres humanas.

También encontramos otras dos boni-tas plazas como la Plaza del Diamante o la Plaza del Sol.

Desde W2 Barcelona os recomenda-mos pasear por las callejuelas y plazas del Barrio de Gracia, donde podremos disfrutar de hacer turismo con más tran-quilidad sin el bullicio de los coches.

Gracia es, sin duda, un distrito de con-trastes en el que viviremos una buena experiencia recorriendo sus calles y disfrutando del ambiente que se genera en todos sus rincones.

graciael barrio

Gracia es uno

de los lugares

más representativos

de la ciudad.

inside_loop

Enfo

Page 7: N6 Noviembre W2Barcelona

7

The Vila de Gràcia is one of the most active quarters of the city, a place of contrasts, perfect to get lost and enjoy the most bohemian part of Barcelona.

Barcelona is a city that has many points of interest, different environments and a lot of places that you cannot miss if you are in the city even if it is only for a few days. One of the most representative and popular places of the city is the district of Gràcia.

Gràcia is bordered by the Eixample to the south, so we can get there just by walking along the Passeig de Gràcia, one of the most important streets of the city.

In the past, the district of Gràcia was an independent municipality of Barcelona, and it was not until the late nineteenth century that became part of the city, hence the reason why distinguishes itself by its special atmosphere, its architecture and character.

If we walk through its streets, we can perceive the lively neighborhood, in which we very easily will find bars to sit and enjoy a beer and tapas, restaurants to enjoy its outstanding food and all kind of shops with a wide variety of products.

Within the district of Gràcia, probably the best known landmark is the Park Güell, built by the greatest exponent of the Catalan Modernism, Antoni Gaudí. But we also find other highlights such as the Plaza Vila de Gràcia, which has a beautiful 33-meter bell tower known as the Torre del Rellotge (Clock Tower). In this square the Castellers of the Vila de Gràcia meet on certain bank holidays to raise their human towers.

We also find two beautiful squares such as the Plaça del Diamant or the Plaça del Sol.

From W2 Barcelona we recommend you to walk through the narrow streets and squares of the Disctrict of Gràcia, where you can enjoy a calmer sightseeing without the bustle of traffic.

Gràcia is undoubtedly a district of contrasts in which we will live a good experience walking through the streets and enjoying the atmosphere generated in every corner.

graciathe quater

MarisaLR

1997

Gracia is one of the

most representative

places of the city

Enfo_virreina

Page 8: N6 Noviembre W2Barcelona

8

El Poble Espanyol, un recinto único donde se concentra el arte contem-poráneo, la arquitectura española, la artesanía y la gastronomía del país.

Situado en una de las zonas más emble-máticas de Barcelona y a pocos metros de las fuentes de Montjuïc, el Poble Es-panyol es uno de los mayores atractivos de la ciudad por el conjunto único que ofrece en cuanto a arte contemporáneo, arquitectura, artesanía y gastronomía en un entorno tranquilo y apacible.

El recinto fue construido en 1929, con motivo de la Exposición Internacional, con la idea de ser una síntesis de la ri-queza arquitectónica y cultural de Es-paña. Aunque estaba previsto derribar-lo tras este acontecimiento, se decidió conservarlo debido a la aceptación que consiguió. Por eso, hoy podemos se-guir disfrutando de las calles, plazas y fachadas que hacen del Poble Espan-yol un verdadero pueblo en el que se encuentran réplicas de edificios de di-ferentes regiones españolas y en el que se respira el ambiente y la diversidad cultural del país.

El interés cultural del Poble Espanyol se explica, también, por la presencia de más de 30 artesanos que trabajan dentro del recinto de forma regular y continuada y a los que se puede ver trabajando en directo. Profesionales reconocidos que elaboran vidrio, cue-ro, cerámica, joyas, máscaras, cestería, guitarras españolas…, se concentran en establecimientos o talleres para ofrecer a los visitantes piezas únicas, exclusivas, artesanales y, si se desea, personalizadas.

El Museo Fran Daurel es otro de sus atractivos. Se trata de una colección privada abierta al público que alberga más de 295 obras de autores clave del arte contemporáneo: Picasso, Dalí, Miró, Tàpies, Barceló, Guinovart y Amat, entre muchos otros. Y entre paseos, descu-brimientos artísticos y visitas a los ar-

tesanos y también a las tiendas de pro-ductos gourmet, será necesario retomar fuerzas en alguno de los restaurantes o bares del Poble Espanyol.

Existe una amplia oferta de estableci-mientos con diferentes tipos de cocina en los que disfrutar de buena comida en un entorno tranquilo y sin coches. Y… si el tiempo acompaña, ¿por qué no aprovechar para sentarse en alguna de sus agradables terrazas?

PobleEspanyoluna experiencia enriquecedora y agradable

with different types of cuisine where is it possible to enjoy a nice food in a quiet place without cars. And ... if the weather is good, you can sit on one of the pleas-ant terraces.

The Poble Espanyol, a unique area which concentrates contemporary art, Spanish architecture, craft and gastronomy of the country.

Located in one of the most emblem-atic areas of Barcelona and a few me-tres from the Fountains of Montjuïc, the Poble Espanyol is one of the biggest at-tractions of the city offering an unique set about contemporary art, architec-ture, crafts and gastronomy in a quiet and peaceful.

It was built in 1929, on the occasion of the International Exhibition, with the idea of being a synthesis of architectural and cultural richness of Spain. Although it was planned to be demolished after this event, it was saved thanks to its success. So today, we can still enjoy the streets, squares and facades that make the Poble Espanyol a real village where we can find replicas of buildings from different Spanish regions where you can breathe the atmosphere and cultural di-versity of the country.

The cultural interest of the Poble Es-panyol is also explained by the presence of more than 30 craftspeople working in the area in a regular and continuous way and can be seen working. Recognized professionals who make glass, leather, ceramics, jewellery, masks, basketry, Spanish guitars..., they work on estab-lishments or workshops to offer visitors unique pieces, exclusive, handmade and, if desired, tailor made.

The Fran Daurel Museum is another at-traction. This is a private collection open to the public that hosts 295 works by fa-mous artists from the contemporary art: Picasso, Dalí, Miró, Tàpies, Barceló, Gui-novart and Amat, among many others.

Between walks, artistic discoveries and visits to the craftspeople and also to the gourmet food stores it will be neces-sary to regain strength in one of the res-taurants or bars in the Poble Espanyol. There is a wide range of establishments

PobleEspanyol

an enriching and enjoyable experience

Una síntesis de la

riqueza arquitectónica

y cultural de España

A synthesis of

architectural and cultural

richness of Spain.

Page 9: N6 Noviembre W2Barcelona

9

El monumento a Cristóbal Colón fue construido en homenaje al descubri-dor de América y se ha convertido en uno de los puntos de interés más co-nocidos de la ciudad de Barcelona.

Si nos encontramos en Barcelona, no podemos dejar de visitar uno de los mo-numentos más identificativos de la ciu-dad, la estatua de Cristóbal Colón.

Este monumento está situado enfrente del Puerto de Barcelona, en la plaza del Portal de la Pau que encontramos al fi-nal de Las Ramblas, por donde disfruta-remos de un agradable paseo a lo largo de esta animada calle llena de bullicio y curiosidades.

La estatua de Cristóbal Colón fue cons-truida en el año 1888 coincidiendo con la Exposición Universal de Barcelona, que implicó las obras de mejora del litoral de la ciudad.

El monumento mide 60 metros de altu-ra, 7 de los cuales los mesura la escultura del descubridor que se encuentra encima de la alta columna de hierro. El navegante señala el mar con el dedo el camino que le condujo hasta el Nuevo Mundo.

Uno de los principales atractivos de la visita al monumento es que no solamen-te lo disfrutaremos desde pie de calle, observando su base circular con cuatro tramos de escaleras y sus imponentes estatuas de leones, sino que también tendremos la oportunidad de acceder hasta la semiesfera situada bajo los pies de Cristóbal Colón. Podremos subir has-ta esta altitud en un ascensor que se en-cuentra en el interior de la columna y nos permitirá gozar de unas magníficas vistas de la ciudad de Barcelona.

Desde la cima del monumento podre-mos contemplar muchos puntos de in-terés de la ciudad como por ejemplo el Barrio Gótico, la Catedral, Santa María del Mar, la Sagrada Familia, el Fórum y la Montaña de Montjuïc, sin olvidarnos de la torre de Collserola o el Tibidabo.

Desde W2 Barcelona os aconsejamos realizar esta interesante visita con la que disfrutaremos de una hermosa vista pa-norámica de Barcelona y además estare-mos situados muy cerca de otros puntos destacados de la ciudad.

The Christopher Columbus monu-ment was built in honour of the dis-coverer of America and has become one of the most popular attractions of the city of Barcelona.

If you are in Barcelona, you cannot miss one of the most identifiable land-marks of the city, the statue of Christo-pher Columbus.

This monument is located in front of the Port of Barcelona, in the Plaza del Portal de la Pau that is at the end of Las Ramblas, where we can enjoy a leisu-rely stroll along the lively street full of hustle and curiosities.

The Christopher Columbus statue was built in 1888 for the Exposición Univer-sal de Barcelona, which involved the refurbishment of the city’s coastline.

The monument is 60 meters high and at the very top of the iron pillar, stands a 7 m tall statue. The navigator pointing with his finger at the sea that led the way to the New World.

One of the main attractions of the visit to the monument is not only that you will enjoy it from a street level, wat-ching its circular base with four flights of stairs and its imposing statues of lions, but also you have the opportunity to access the half-sphere beneath the feet of Christopher Columbus. You can climb to this altitude with a lift that is located inside the column and allows you to enjoy a magnificent view of the city of Barcelona.

From the top of the monument you can see many landmarks of the city such as the Gothic Quarter, the Cathe-dral, Santa Maria del Mar, the Sagrada Familia, the Forum and the Mountain of Montjuic, without forgetting the Collse-rola tower or the Tibidabo.

From W2 Barcelona we recommend you to make this interesting visit, whe-re you will enjoy a beautiful panoramic view of Barcelona and also, as well as being very close to other city highlights.

Barcelona

Barcelona

Descubriendo

Discovering

Desde arriba disfrutaremos de una hermosa vista panorámica de Barcelona.

From the top you will enjoy a beautiful view of

Barcelona

Diliff

Francisco Diez

Page 10: N6 Noviembre W2Barcelona

10

Vamos a pasear por uno de los pulmones de Barcelona: Montjuïc. Y vamos hacerlo por las más de 4 hectáreas que comprenden Los Jar-dines de Mossèn Cinto Verdaguer y que ocupan un lugar privilegiado en la montaña que fue defensa de la ciudad y, hoy, uno de los puntos más visitados de la ciudad por su variada oferta cultural y deportiva.

Entre el bullicio de las calles de la ciu-dad de Barcelona podemos encontrar espacios para descansar y reposar; parques y jardines que harán de nues-tra visita a la capital catalana una bonita mezcla de emociones para los sentidos: ver y oler.

Y uno de esos lugares que destaca por su belleza es sin duda los Jardines de Mossèn Cinto Verdaguer, dedicados al poeta catalán Jacint Verdaguer y que reúne entre su vegetación, uno de los paseos más recomendables de la ciu-dad por su sosiego y belleza.

Acceder a los Jardines de Mossèn Cinto Verdager es sencillo. La entrada principal está situada en la avenida de Miramar. Allí, también encontraremos el escudo de Barcelona compuesto de miles de flores que forman los colores del escudo de nuestra ciudad. Al mismo tiempo, antes de entrar de lleno en el parque, una vis-ta atrás te revela una impresionante vista panorámica de la ciudad.

Posee el escudo

de Barcelona hecho

con miles de flores.

Una vez ya en el interior del parque, nos iremos envolviendo, paso a paso, de su tranquilidad. Adiós a los ruidos y a las prisas. Bienvenido al relax y la paz. Hola a flores y árboles centenarios. Disfrutaremos de sus paisajes que, con cada estación, nos redescubren un par-que nuevo por la variedad de colores y plantas estacionales. En primavera y en verano el verde brilla intensamente jun-to a los vivos colores de las flores. En otoño los jardines adoptan tonos ocres con las hojas de los árboles y las plan-tas caducifolias.

Pero además de una naturaleza ge-nerosa y de los diferentes tipos de vegetación, también en su interior encontraremos obras arquitectónicas que seguro que nos van a llamar la atención. Algunos de los ejemplos son Noia dels lliris de Ramón Sabi del año 1970 y Maternitat de Sebastià Badia, del mismo año.

Desde W2 Barcelona os animamos a descubrir los Jardines de Mossèn Cinto y Verdaguer, de la quietud y la belleza que se detiene en ese lugar para luego, con más fuerza si cabe, volver a pisar la calles de Barcelona reteniendo en nuestra memoria este lugar único por su natural belleza.

con mucho colorjardines

Jordi Ferrer

Jordi Ferrer

Page 11: N6 Noviembre W2Barcelona

11

Let’s walk through one of the lungs of Barcelona: Montjuïc. And we are going to do it through more than the 4 acres that comprise the Mossèn Cinto Verdaguer Gardens and rank high in the mountains that defended the city and today are one of the most visited points of the city because of its varied cultural and sportive offer.

Among the busy streets of the city of Barcelona we can find places to relax and rest, parks and gardens that make our visit to the Catalan capital a nice mix of emotions for the senses: to see and to smell.

And one of those places that stands out for its beauty is definitely the Mossèn Cinto Verdaguer Gardens, dedicated to the Catalan poet Jacint Verdaguer, where we will find among its vegetation, one of the most recommended tours of the city for its tranquillity and beauty.

The access to the Mossèn Cinto Verd-aguer Gardens is simple. The main en-trance is located on the Miramar Avenue. There, we also find the coat of arms of Barcelona composed of thousands of flowers forming the colours of the shield of our city. At the same time, before fully entering the park, a look back will reveal a breathtaking view of the city.

Once inside the park, we will be wrapped, step by step, by its tranquilli-ty. Farewell to the noise and the haste. Welcome to the relaxation and peace. Say hello to the flowers and trees. We will enjoy its landscapes, with every sea-son, we will rediscover a new park for the variety of colours and the seasonal plants. In summer and spring, the green glows together with the bright colours of the flowers. In autumn, the gardens take ochre tones with the deciduous leaves of the trees and plants.

But in addition to a generous nature and the different types of vegetation we also find some architectural works that are surely going to draw your attention. Some examples are Noia dels Lliris by Ramón Sabi in 1970 and the Maternitat by Sebastià Badia, from in the same year.

From W2 Barcelona we encourage you to discover the Mossèn Cinto Verdaguer Gardens, the stillness and the beauty that stops in that place and then, even more strongly if possible, to set foot again on the streets of Barcelona retaining in our memory this place, unique place for its natural beauty.

It has the coat of

arms of Barcelona

composed of

thousands of flowers

wit

h l

ot

s o

f c

olo

ur

Ga

rd

en

s Districte d’Horta Guinardó

Jordi Ferrer

Jordi Ferrer

Page 12: N6 Noviembre W2Barcelona

12

Photo: Bj.schoenmakersSebastià GiraltDiliff

Tomàs

Page 13: N6 Noviembre W2Barcelona

13

Photo: Freepenguin

Photo: José Luis Filpo Cabana

Alexlgrom Jsome1

Sam Wu

Page 14: N6 Noviembre W2Barcelona

14

Barcelona, conocida por su gran valor arquitectónico y cultural, debe todas sus virtudes a las numerosas civilizaciones que la han habita-do, dejando su huella a lo largo de muchos siglos. Historia y ciudad se unen para ofrecernos una experien-cia única.

La ciudad de Barcelona, después de independizarse del reino carolingio se convirtió en uno de los centros políti-cos, económicos, sociales, culturales y comerciales del territorio que formaba la Corona de Aragón, consiguiendo ser al cabo de los años una potencia pun-tal del Mediterráneo.

Durante el feudalismo medieval, dado su buena situación geográfica y su buena protección, Barcelona era no solamente el motor del Principado de Cataluña sino también una de las ciudades más poderosas de la Coro-na de Aragón y es que a lo largo de los años la ciudad fue expandiéndose con los territorios que fueron ganados a los musulmanes. De este modo se empezaron a construir los primeros asentamientos fuera de los muros que la rodeaban. Éstos, normalmente, se situaban cercanos a iglesias o monas-terios, como la de Santa María del Mar

o la de Santa María del Pi. Para pro-teger estos nuevos barrios, en el año 1260 se construyó una nuevo tramo de muralla de 5.100 metros.

Durante la Edad Media, Barcelona, gracias sobre todo a su proyección hacia el mar, fue uno de los puntos comerciales más importantes de la pe-nínsula, comerciando con genoveses, griegos o egipcios, hecho que produjo un notable crecimiento económico y social, hasta el punto de crearse en el año 1258 en Consulado del Mar, una agrupación que regulaba el comercio marítimo.

En este período de gran esplendor Barcelona siguió expandiéndose y su-frió una nueva prolongación del recinto amurallado, fue entonces cuando se construyó la muralla del Raval. Estas obras se realizaron desde mediados del siglo XIV a mediados del XV.

Durante este período, además de las iglesias de la primera expansión, tam-bién se construyó la catedral de Bar-celona durante los siglos XIII, XIV y XV.

Pero desde mediados del siglo XIV Barcelona vivió una crisis demográfica causada por diversos brotes de peste y escasez de alimentos que la llevaron a la decadencia junto con una crisis económica que no se superó hasta bien entrada la Edad Moderna.

Edad Mediala

Se empezaron a

construir los primeros

asentamientos fuera de

los muros de la ciudad.

Antoni63

ferran pestaña

Page 15: N6 Noviembre W2Barcelona

15

During the medieval feudalism, be-cause of its good geographical situ-ation and protection, Barcelona was not only the engine of the Principality of Catalonia but also, it was one of the most powerful cities of the Corona de Aragón. Over the years, the city was expanded with the territories that were won to the Muslim and started to build the first settlements outside the walls. They were normally placed near the churches or monasteries, such as Santa Maria del Mar and Santa Maria del Pi. To protect these new quarters, a new stretch of wall of 5,100 meters was built in the year 1260.

Barcelona, known for its great cul-tural and architectural value, owes all it virtues to the numerous civiliza-tions that have inhabited it, leaving their footprint over many centuries. The city and its history join together to offer us a unique experience.

The city of Barcelona, after attaint-ing independence from the Carolingian empire, became one of the political, economic, social, cultural and commer-cial centres of the Corona de Aragón, achieving great power in the Mediterra-nean over the years.

Middle Agesthe

The first settlements

began to be built outside

the city walls.

During the Middle Ages Barcelona, thanks to its projection towards the sea, was one of the most important commer-cial points of the peninsula. It traded with the Genovese, Greeks or Egyp-tians, a fact that achieved a remarkable economical and social growth to the point of creating the Consulado del Mar (Consulate of the Sea), in the year 1258, a group to regulate the maritime com-merce.

In this period of great splendour, Bar-celona continued to expand and had a new extension of its walled enclosure. It was then when the Raval wall was built. This work was done from the mid- fourteenth century to the mid- fifteenth century.

During this period, in addition to the churches of the first expansion, the Ca-thedral of Barcelona was also built dur-ing the XIII, XIV and XV centuries.

But from the mid- fourteenth century Barcelona lived a demographic crisis caused by the outbreaks of fever and food shortage that lead it to decadence, with an economic crisis that would not be overcome until the late Modern Age .

SBA73

Page 16: N6 Noviembre W2Barcelona

16

Dársena de Sant Bertran

Port VellDársena

del Comerç

DársenaNacional

Platja de la Mar Bella

Platja de la

Nova Mar BellaPlatja

del BogatellPlatja de la

Nova Icària

Port Olímpicde Barcelona

Platja de la Barceloneta MAR MEDITERRÀNIACrta. B-10

C. Aldana

Carrer Parlament

C. del Marquès Campo Sagrado

Carrer Floridablanca

Carrer Manso

Avinguda Mistral

Carrer Sepúlveda

Carrer Tamarit

Rond

a de

San

t Pau

Plaça de Goya

Ronda de Sant Antoni

Gran Via de les Corts Catalanes

Carr

er R

ocaf

ort

Carr

er L

lanç

à

Carr

er V

ilam

arí

Carrer Diputació Carrer Diputació

Carrer Consell de Cent

Carrer València

Carrer Aragó Carrer Aragó Carrer AragóPl. delDoctor

Letamendi

Carr

er V

ilado

mat

Carr

er d

el C

omte

Bor

rell

Carr

er d

el C

omte

Bor

rell

Avinguda de Roma

Carr

er E

nten

çaCa

rrer

Ent

ença

llegrU’d etmoC led rerraC

Plaçadel Gall

Carrer Rosselló Carrer Rosselló

Carrer Provença Carrer Provença

Carrer València Carrer València

Carr

er V

illar

roel

Carr

er V

illar

roel

Carrer Consell de Cent

Carr

er N

icar

agua

Carrer Mallorca Carrer Mallorca Carrer Mallorca

aicàrG ed giessaP

Ram

bla

Cata

luny

a

Carr

er C

asan

ova

avonasaC rerraC

Pl. del DoctorFerrer i Cagijal

Pl. de laUniversitat

Gran Via de les Corts Catalanes

Ronda Sant

Pere

Rda. Universitat

Plaça Catalunya

C. Fontanella

Plaça deUrquinaona

Carr

er C

alàb

ria

airúlL ed regoR rerraCairúlL ed regoR rerraC

siralC uaP rerraC

Carrer Casp

Plaça de

Tetuan

curB rerraC

curB rerraC

Carrer Ausiàs MarcPa

ssei

g de

San

t Joa

n

anori G rerraC

anori G rerraC

nèliaB rerraC

Carrer Aragó

Pl. de lesGlòries

Catalanes

Carrer Ribes

Avda. de Vilanova

Carr

er S

arde

nya

slopàN rerraCslopàN rerraC

Avinguda Diagonal

Avinguda Diagonal

Avinguda Diagonal

Avinguda DiagonalCarr

er R

oger

de

Flor

ailíci S ed rerraC

Plaça de PabloNeruda Plaça

de laHispanitat

Carr

er S

arde

nya

Plaçade

Gaudí

Avinguda de

Gaudí

Pl. delsEnamorats

Carr

er M

arin

aCa

rrer

Mar

ina

aniraM rerraC

Avinguda Merid

iana

Avinguda Merid

iana

Avinguda Merid

iana

Avin

guda

Mer

idia

na

Carrer Sant Antoni Maria Claret

Carr

er S

arde

nya

Carrer Sant Antoni Maria Claret

allidaP rerraCalli daP rerraC

tnapeL rerraCtnapeL ed rerraC

sojellitsaC rerraC

anegatraC rerraC

anegatraC rerraC

giaM

ed soD

rerraC

aic nèdnepednI rerraC

ít ni uQ t naS rerraC

aciremA’d rerraC

Rambla de Volart

Carer VillarCarer de la N

ació

C. de la Vinya

érfiX rerraC

Plaça de les

Heroïnesde Girona

Pl. St. Josepde Calassanç

Pl. de CanRobacols

Carr

er À

labaairtsuÀ’d naoJ ed rerraC

anolpmaP rerraC

Carr

er Z

amor

a

Carrer Bolívia

Carr

er C

iuta

t de

Gra

nadaalivÀ

rerraC

Carr

er

Bada

joz

Carrer de Sancho de Ávila

Carrer Tànger

Carrer Almogàvers Carrer Almogàvers

Carrer Pere IV

Carrer Pujades

Avda. del Bogatell

C. Jo

an M

iró

Carr

er L

utxa

na

Carr

er L

lacu

na

Carrer Pallars Carrer Pallars Carrer de PallarsCa

rrer

Ram

on T

rias

Farg

asCa

rrer

Sar

deny

a

Ram

bla

del P

oble

nou

Carrer Llull

Carrer Ramon Turró

Carrer del Doctor TruetaC.

de

l’Arq

uite

cte

Sert

C. Carmen AmayaPasseig de García i Fària

Carr

er B

ac d

e Ro

daCa

rrer

Bac

de

Roda

Carr

er C

aste

lla

Carrer TaulatPasseig del Taulat

tnegoR rerraC

atlaM ed naoJ t naS . C

Carrer Perú

Carrer Marroc

C. L

ope

de V

ega

Carr

er

Bisc

aia

Carrer Múrcia

asoloT ed

savaN rerraC

Pl.FerranReyes

Plaça del Dr. Serrat

Carrer Còrsega Carrer Còrsega

C. C

onca

Ronda del Guinardó

Pl.Taxi

Pl. delGuinardó

Plaça de Maragall

adecnorpsE rerraCadecnorpsE rerraC

adecnorpsE rerraC

Carrer Mas Casanovas

Carrer Garcilaso II pileF rerraC

Pl.d’Islàndia

Pl.Mainada

Plaça del GeneralMoragues

Carr

er T

rinxa

nt

Carrer dels Escultors ClaperósPl. deFont iSagué

Plaça del Mercat

Plaça del Canonge

Rodó

Carr

er

Bilb

ao

Carrer Andrade

Plaça de ValentÍAlmirall

Pl. de JoanCasanelles

Pl. de St. Bernat

Calbó Carr

er L

ope

de V

ega

adecnorpsE . C

C. Veneçuela

Carr

er B

ilbao

Pl.Havaneres

Carrer C

oncepció Arenal

Carr

er

Hon

dure

s

Plaça de Masadas

Indústria

Pl. Salvador

Riera Pl. de CarlesCardó

i Sant Joan

Plaça de la FontCastellana

Carrer València

Carrer Pi i M

argall

Plaça del Dr. Modrego

Plaça de Can Felipa

Travessera de Gràcia

Travessera de Gràcia

Travessera de Gràcia

Carrer Rosselló

Carrer Buenos Aires

Carrer Londres

Carrer Parísrenatnu

M rerraC

uabirA rerraC

Avinguda de Sarrià

Pl. del Dr.Ignasi

Barraquer

Pl.Francesc

Macià

Pl. de JoanLlongueras

Pl. deWagner

Pl. dela Creu

de Magoria

Jardins del Dr. Samuel

HahnemannC.

Gan

duxe

r

Carr

er C

alve

t ógimA rerraC

Carrer Madrazo

C. Marià Cubí

C. Avenir

ólatnaS rerraC renatnuM rerraC

Pl. deMolina

Pl. deCardona

Carr

er E

nric

Gra

nado

s Carr

er B

alm

esCa

rrer

Bal

mes

Carr

er A

lfons

XII

Carr

er V

erdi

Rambla del Prat

Plaça de la

Llibertat

Carr

er G

ran

de G

ràci

a

Avin

guda

del

Pr

ínce

p d’

Astú

ries

Pl. de Gal·laPlacídia Pl. de

Joanic

Carr

er

Esco

rial

Pl. deJohn

Lennon

Plaçadel PobleRomaní

Plaçadel Raspall

Pl. de la Revolucióde Setembre del 1868

Plaça del Sol

Carr

er To

rren

t de

l’Olla

Plaçadel Nord

Pl. delDiamant Plaça

de laVirreina

Carrer Astúries

Pl. deTrilla

Plaça de Rosés

Plaça de Valdívia

Plaça de la

Concòrdia

Plaçadels Països

Catalans

i

de Cent

Plaçad’Espanya

Coberta

Carr

er L

leid

a

guda de Rius i Taulet

de la

Rei

na M

aria

Cris

tina

Plaça de l’Univers

a rquès onda

Plaça de Margarida

Xirgú

Pl. delDr. Pere

Franquesa

Pl. de laSta. Madrona

Plaça del Setge

Pl. deNavas

Pl. delSortidor

Carrer Blai

Plaça del Portal de la Pau

Plaça del Teatre

Pl.Reial

C. Ferran

Pl.del Pi

Pl.açadel Pes

de la Palla Pl. deRamonAmadeu

Plaça de la

Vila de Madrid

C. Portaferrissa

Avd

a. d

el P

orta

l de

l’À

ngel

C. Jo

nque

res

Pl. deLluís Millet

C. Trafalgar

Plaça de Sant Pere

Plaça del Comerç

Pl.d’Antoni Maura

Carrer PelaiCarrer dels Tallers

Plaçade Castella

Carr

er M

unta

ner

JardinsTorresClavéPlaça

de JoanCoromines

Plaçadels

ÀngelsPlaça de les

Caramelles

Carr

er Jo

aquí

n Co

sta

Pl. d’EmiliVendrell

Carrer Riera Alta

Plaçadel Dubte

Pl. deJosep

Mª Folchi Torres Ra

mbl

a de

l Rav

al

Plaça de Raquel

Meller

Carrer Nou de la Rambla

Plaça de

Blanquerna

Avda. de les Drassanes

Pl. de Pieyrede Mandiargues

Carrer Hospital

Plaça de Salvador

Seguí

Plaça del

RavalPlaça

de Sant Agustí

Pl.Pedró C. del Carme

Plaçade VicençMartorell

Plaça del Bonsuccés

Pl.St.Galdric

Pl.de la

Gardunya

Jardinsdel Dr.

Fleming

Plaça de laBoqueria

Pl. de St.Jaume

Pl.Nova

Pl.d’Antonio

LópezCarrer Ample

C. Jaume I

Plaça de la Llana

C. de la Princesa

Pl. de Sta.Caterina Pl. de

SantCugat

Plct. deMarcús

PlaçaJacint

Reventós

Pg. d’Isabel II

Pl.del

Palau

Plaça de Pau Vila

Av. del Marquès

de l’Argentera

Pass

eig

de P

icas

so

Pl. dePons

i Clerch

Pl. de St. Agustí Vell

Pass

eig

de S

alva

t Pap

asse

it

Passeig Marítim de la Barceloneta

Pg. d

e Jo

an d

e Bo

rbó

Com

te d

e Ba

rcel

ona

Carr

er W

ellin

gton

Pg. de Joaquim Renart

C. Buenaventura Muñoz

revilO naoJ .C

C.

Fred

eric

M

ompo

u

C. Ja

ume

Vice

ns i

Vive

s

Plaça de Juli

González

Carrer Ramon Turró

C. Jo

sep

Ferr

ater

i M

ora

Carr

er F

luvi

à

C. Cristóbal de Moura

Carr

er S

elva

de

Mar

Pl. del ReiJoan Carles I

La R

ambl

a

Passeig de Colom

Pg. de Josep Carner

Paral·lel

Avinguda del Paral·lel

Pl. delsOcellets

anateiaL aiV

Plaça de l’Armada

Pl. deCarlosIbáñez

Pl. deTorreforta

Plaça de

Dante

Plaça de la

Sardana

Plaçadel

Mirador

Plaça de Neptú

Plaça del Carme

Carr

er E

nten

ça

e les Corts

Carr

er N

umàn

cia

Rbla. de Guipúscoa

Plaça de NicolásSalmerón

Plc. deSant

MiquelPlaça

de Narcís Oller

Pl.Rovira i Trias

Carr

er To

rren

t de

les

Flor

s

Pl. d’HenryDunant

Plaçade ManuelTorrente

Pl.d’Alfonsel Savi

Carr

er T

arra

gona

Carrer Alí Bei

Pg. d

e Ll

uís

Com

pany

s

Pl. d’AndréMalraux

Ronda del Litoral

Plaça de la

Carbonera

Rambla de M

ar

Mol

l de

la B

arce

lone

ta

Moll del Rellotge

Plaça de Puig i Alfonso Plaça

del CongrésEucarístic

Pl. de l’Assembleade Catalunya

Carrer S

agrera

Pl. delCardenalCicognani

Carrer Aragó

Plaça de Josep

Rovira

Carr

er P

rove

nçal

s

Carrer

Clot

Avinguda Diagonal

Ronda del Litoral

Plaça de Ramon

Calsina

Plaça de la Unió

Av. del Litoral

Plaça dels

Campions Ronda del LitoralCarrer Salvador EspriuPlaça

dels VoluntarisOlímpics

Pg. Marítim del Port Olímpic

Plaça de la

Creu Roja

Lla

cuna

Plaça de l’Ossa

Menor

Plaça de les

Constel·lacions

Plaça de les Arts

Plaça de Gabriela

Mistral

Plaça de Victòria

Kent

Plaça de Montserrat

Garriga

Carrer Còrsega

Pl. deMossènJacint

Verdaguer

Plaçade Gato Pérez

C. Pont del Treball

Pl. d’Ignasi

Juliol

Sel

va d

e M

ar

Carrer Huelva

Carrer Concili de TrentoPlaçade la

Infància Plaça dels

Porxos

Plaçad’EduardTorroja

Pl.d’Angeleta

Ferrer

Gran Via de les Corts Catalanes

Carr

er F

luvi

à

Plaça del Perú

Carrer Pere IV

Carr

er Tr

ebal

l

Carrer de Bolívia

Carrer Marroc

Carre

r Ca

sti ll

ejos

Avinguda d’Icària

Passeig de Calvell

Ronda del Guinardó

Ronda del Guinardó

Pass

eig de

Mar

agall

Carrer Juan de Garay

Carrer Mar ià Agui ló

Camí Antic de València

Avinguda

de

Josep Tarradellas

Carr e

r Ar ib

au

Carre

r Bal

mes

Via

Augu

sta

Carrer Berlín

Pg. Santa Madrona

Pg. de M

ontjuïc

Passeig de l’ExposicióC. Sant Pere Més Alt

C. Sant Pere Mitjà

C. Sant Pere Més Baix

Carrer Sant Pau

Pg. del Born

Com

erç

Rbla

. de

Sta.

Mòn

icaRb

la. d

els

Capu

txin

s

Carretera de Montjuïc

Cí. del Poeta Cabanyes

Pass

eig

de S

an

ta Madrona

Avda. del Castell

C. E

quad

or

Carre

r Sa

rden

ya

Passeig de Circumval·lació

Ronda del Litoral

Passeig Marítim de la Mar Bella

Avinguda del Litoral

Ronda del Litoral

Ronda de Sant Martí

Carrer Menorca

Mol

l d’E

span

ya

Moll de Sant B

ertran

Moll de Barcelona

Moll de Barcelona

Moll de la Fusta

Moll de Bosch i Alsina

Mol

l de

Gre

galMoll de Mestralanira

M ed lloM

Pl. d’Anna Frank

Traverssera de Dalt

Carrer de Sant Salvador

Carrer de Nil Fabra

í

Carrer de Descartes

Via Augusta

de Balmes

Carr

er d

e Sa

rago

ss

Carr

er d

e Va

llira

n

Carrer de les Camèlies

Carrer de la Providència

Carrer del Cardener

Carrer de BetlemCarrer Marti

C. d

e Te

nerif

eParlament

de Catalunya

a

HospitalClínic

Fira Internacionalde Mostres

CastellMontjuïc

Drassanes

Estàtuade Colom

WorldTradeCenter

Maremàgnum

NouLiceu

Catedral

Palaude Mar

TeatreGrec

FundacióMiró

BusStation

Arc del Triomf

Diagonal Mar

Auditori

PlazaMonumental

Torre Agbar

TeatreNacional

UniversitatCentral

de Barcelona

MACBA

Casa de la

Caritat

“La Pedrera”Casa Milà

Generalitat

Sta. Mªdel Mar

SagradaFamília

Hospital de la Santa Creu

i Sant Pau

Estacióde França

Estació del Morrot

Ajuntament

Aquarium

ar

Casa Batlló

Parc de la

Ciutadella

Casa Ametller

Mammuth

Av. de la Mare de Deu de Montserrat

Av. de la Mare de Deu de Montserrat

C. de Varsovia

Rambla de la Muntanya

Carre

r d

Carrer de Mascaróuig

C. de EscociaC. de la Riera d’Horta

a Jota

Parc deJoan Miró

Jardins delMossèn Costa

i Llobera

Jardins deMossèn Jacint

VerdaguerParc de les

Tres Xemeneies

Parc de laBarceloneta

ParcZoològic

Parc de l’Estació

del Nord

Parc del Bosquetdels Encants

Parc del Poblenou

Turó Parc

JardinsPríncep

de Girona

Parc de les Aigües

Parcdel Clot

Jardinsdel Clot

de la Mel

Parc de Sant Martí

Parc delPort Olímpic

Parc de

Carles I

Parc de les

Cascades

Jardins de WalterBenjamin

Jardinsde Josep

Trueta

Jardins de Salvador

Espriu

Jardinsdel Mirador

Jardins del Mirador

de Poble Sec

Jardí de Petra Kelly

Jardins de Montserrat

JardinsJoan

Altisent

Jardins de Joaquim

Ruyra

Jardinsd’Olga

Sacharo� Jardins de MoragasJardins

del PoetaEduard

Marquina

Jardinsde la

Indústria

Jardinsde la Sedeta

Jardinsd’AntoniPuigvert

Jardins de Caterina

Albert

Jardins de Montserrat

Roig

Jardinsd’Angeleta

Ferrer

Jardins de Manuel de PedroloJardins

de la Torre de Les Aigües

Jardinsdel Palau

Robert

Jardins de Sebastià

Gasch

Jardins de la

Universitat

Jardins del Teatre Grec

Viver dels Tres Pins

JardíLaribal

Parc de Sant Paudel Camp

Jardinsde Fontserè

i Mestre

Parc de laNova Icària

Parc de la

Pegaso

Parc de LesCorts

Jardins de Ca l’Aranyó

Jardinsde laReina

Victòria

Jardinsdel

Carlit

Jardins de Frederica

Montseny

Parc de Sant

Martí

Jardins de Joana

Tomás

Parc de Diagonal

Mar

Parc Esportiude la Mar Bella

Jardinsd’Atlanta

Jardinsde MercèPlantada

Jardinsdels Castellers

Jardinsde Màlaga

JardinsMarco

Redondo

Jardinets de l'Alguer

Plaça de la Sagrada Família

Pl. de Rius i Taulet

Jaume I

BarcelonetaCiutadella/

Villa Olímpica

Liceu

Drassanes

Paral·lel

Montjüic

Poble Sec

Espanya

Rocafort Urgell

Sant Antoni

Universitat

Catalunya

Pl. Catalunya

Passeig deGràcia

Tarragona

del Centre

nts EstacióEntença

Hospital Clínic Diagonal

Urquinaona

Tetuán

Girona

Monumental

Glòries

Verdaguer

Joanic

Alfons X

Sant Pau/Dos de Maig

Camp de l’Arpa

La Sagrera

Congrès

Maragall

Navas

Bac de Roda

Guinardó/Hospital de Sant Pau

Fontana

p

Gràcia

Sant Gervasi

Sagrada Familia Encants

Clot

Arc deTriomf

Marina

Bogatell

Llacuna Poblenou

Selva de Mar

Plano TMB

Parc de Sant Paudel Camp

Plaça de Goya

Ronda de Sant Antoni

Carr

er V

illar

roel

Rda. de la Universitat

Rda. de Sant PerePlaça Catalunya

C. Fontanella

Plaça deUrquinaona

airúlL ed regoR

curB

Plaça del Portal

Plaça del Teatre

Pl.Reial

Pl.açadel Pes

de la Palla

Pl. deRamon

Amadeu

Plaça de la Vilade Madrid

C. Portaferrissa

Jonq

uere

s

Pl. deLluísMillet

Pl.d’AntoniMaura

Carrer Pelai

Carrer dels Tallers

Plaçade Castella

JardinsTorresClavé

Plaça de JoanCoromines

Plaça delsÀngelsPlaça

de lesCaramelles

Carr

er Jo

aquí

n Co

sta

Pl. d’EmiliVendrell

Carrer Riera Alta

Plaçadel Dubte

Pl. deJosep

Mª FolchTorres Ra

mbl

a de

l Rav

al

Plaça de Raquel

Meller

Carrer Nou de la Rambla

Plaça de

Blanquerna

Avda. de les Drassanes

Pl. de Pieyrede Mandiargues

Carrer Hospital

Plaça de Salvador

Seguí

Plaça del

RavalPlaça

de Sant Agustí

Pl.Pedró C. del Carme

Pintor Fortuny

Plaçade VicençMartorell

Plaça del Bonsuccés

Pl.St.Galdric

Pl.de la

Gardunya

Jardinsdel Dr.

Fleming

Plaça de laBoqueria

Pl. de St.Jaume

Pl.Nova

Pl.d’Antonio

LópezCarrer Ample

C. Jaume I

Plaça de la Llana

Pl. de Sta.Caterina Pl. de

SantCugat

Plct. deMarcús

Plaça Jacint

Reventós

Pg. d’Isabel II

Pl.del

Palau

La R

ambl

a

Passeig de Colom

Avinguda del Paral·lel

anateiaL aiV

Ronda del Litoral

Sant Pere Més Alt

Sant Pere Mit

Sant Pere Més Baix

Carrer Sant Pau

Pg. del Born

Rbla

. de

Sta.

Mòn

icaRb

la. d

els

Capu

txin

s

Drassanes

NouLiceu

Catedral

Casa de la

Caritat

Jaume I

Barceloneta

Liceu

Drassanes

Sant Antoni

Universitat

Paral·lel

Catalunya

Pl. CatalunyaUrquinaona

C. d’Ortigosa

C. d’Ausiàs Marc

Carrer de Casp

Trafalgar Bruc

Am

adeu

Viv

es

síllaC i reugadreVsetaeB

s er uxi er F

zer avl Á .l ar Gort saC ed

ed atloVui dreP al

raliP uéD eraM

Arg

ente

r

Món

ec òi ed uoBereP t naS

ed sener AereP tnaS

Av. Francesc Cambó

latroP led .advA

legnÀ’l ed

Comtal

Av. Catedral

Montsió

curtsE

Mol

es

Canuda Duran i BasPl. CarlesPi i Sunyer Pl. Vuit

de Març Pl. Peixos

CoponsMisser Ferrer

Llibreteria

Argenteria

Manresa Brosolí

Bany

s Vel

ls

Mon

tcad

a

C.Re

c

FlassadersC. Mosques

Sabare

Corretger

CodersColomines

Gombau

Fonollar

Tarrós

C. Ja

PareGallifa

Massanet

Barra de FerroVigatans

C. Bonaire

Guillem

Av. Marquès de

C. Esparteria

Dam

es

Ptge. PalauRere Palau

Antic de S

Grunyí

Hèrcules

C. Cometa

Bellafila

Comtessa de Calella

C. Templers

C. n’Arai Cervantes

EscudellersC. Rosa

C. Serra

C. CòdolsC. Louise

Braille

C. Carabassa

srelleducsE .egtPPt

ge. d

e la

Pau

C. Josep Anselm Clavé

C. Nou de Sant Francesc

srod

arbO

.C

srelleducsE àlgnA’n

C. Ataüif

C. Regomir Correu Vell

Groc

Jupí

Pl.Traginers

Gignàs

Mercè

C. Plata

C. Marquet

Simo O

ller

C. Àngel

J. Baixeras

Joan

Massana

C. Agullers

Consolat de Mar

Pl.Regomir

ebsi B . C

set

moC .

C

Dr. Joa

quim

Pou

Juliá PortetFrancescPujols

Betr

ella

ns

C. F

lor

C. D

uc

C. B

ot

C. Cucurulla

AveMaria

Cape

llans

tatuiC

Boqueria

C. Q

uint

ana

C. A

role

serdi V . C

C. Vidre

C. Colom

C. Nou de

Zurbano

.egtP Mad

oz

Ptge.Bacardí

TresLlits

ciruaR .CC.

Cec

s de

la

Boq

ueria

Arc

San

t Ram

on

Avinyó

Avinyó

Lleona Sant Miquel

Call

Bany

s Nou

s

loxtirteP

C. Pi

C. Boters

Sagristans

C. A

rcs

Santa Anna

n’Am

argó

s

Ptge

.Pa

triar

ca

Mag

dale

nes

Sta. Mªdel Mar

MACBA

Pl.del Pi

Pl. Sant Josep Oriol

Ajuntament

Generalitat

C. de la PrincesaC. Ferran

ed crA .CailàluE atnaS

atloV .Cie

meR led

Pl. JoaquimXirau u Palau

Pl. Duc de

Medinaceli

Pl. Mercè

BonsuccesElisabets

C. Peu de la Creu

Cera

Vistalegre

C. C

arre

tes

C. Sant Oleguer

C. Om

C. Sta. Madrona

aterei R . C

C. Ju

nta

de C

omer

ç

C. R

obad

or

Sant MartíLleialtat

C. Reina

C. S

alva

dor

C. S

antc

limen

t

C. de Aurora

Sant Rafael

Sta Elena

C. Marquès de Barberà

C. Arc del Teatre

Valldonzella

Tigre

C. L

leó

C. L

una

C. S

ants

Vic

ençs

Paloma

Ferlandina

Gufré

Xuclà

C. D

octo

r Dou

Flor

iste

s de

la R

ambl

a

C. À

ngel

s

C. M

onta

legr

e

arit

Floridablanca

Sepúlveda

Barcelona center

REFERENCES

Touristcheck

Metro station

Train station

Tram station

Funicular

Free Wi·Fi spots

Aerobus stops

Bus station Girona Airport

Must-see spots

Interesting spots

Parks

Beaches

Bus StationLa Roca Shopping Bus

A B C D E F G H I

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 17: N6 Noviembre W2Barcelona

17

Dársena de Sant Bertran

Port VellDársena

del Comerç

DársenaNacional

Platja de la Mar Bella

Platja de la

Nova Mar BellaPlatja

del BogatellPlatja de la

Nova Icària

Port Olímpicde Barcelona

Platja de la Barceloneta MAR MEDITERRÀNIACrta. B-10

C. Aldana

Carrer Parlament

C. del Marquès Campo Sagrado

Carrer Floridablanca

Carrer Manso

Avinguda Mistral

Carrer Sepúlveda

Carrer Tamarit

Rond

a de

San

t Pau

Plaça de Goya

Ronda de Sant Antoni

Gran Via de les Corts Catalanes

Carr

er R

ocaf

ort

Carr

er L

lanç

à

Carr

er V

ilam

arí

Carrer Diputació Carrer Diputació

Carrer Consell de Cent

Carrer València

Carrer Aragó Carrer Aragó Carrer AragóPl. delDoctor

Letamendi

Carr

er V

ilado

mat

Carr

er d

el C

omte

Bor

rell

Carr

er d

el C

omte

Bor

rell

Avinguda de Roma

Carr

er E

nten

çaCa

rrer

Ent

ença

llegrU’d etmoC led rerraC

Plaçadel Gall

Carrer Rosselló Carrer Rosselló

Carrer Provença Carrer Provença

Carrer València Carrer València

Carr

er V

illar

roel

Carr

er V

illar

roel

Carrer Consell de Cent

Carr

er N

icar

agua

Carrer Mallorca Carrer Mallorca Carrer Mallorca

aicàrG ed giessaP

Ram

bla

Cata

luny

a

Carr

er C

asan

ova

avonasaC rerraC

Pl. del DoctorFerrer i Cagijal

Pl. de laUniversitat

Gran Via de les Corts Catalanes

Ronda Sant

Pere

Rda. Universitat

Plaça Catalunya

C. Fontanella

Plaça deUrquinaona

Carr

er C

alàb

ria

airúlL ed regoR rerraCairúlL ed regoR rerraC

siralC uaP rerraC

Carrer Casp

Plaça de

Tetuan

curB rerraC

curB rerraC

Carrer Ausiàs Marc

Pass

eig

de S

ant J

oan

anori G rerraC

anori G rerraC

nèli aB rerraC

Carrer Aragó

Pl. de lesGlòries

Catalanes

Carrer Ribes

Avda. de Vilanova

Carr

er S

arde

nya

sl opàN rerraCsl opàN rerraC

Avinguda Diagonal

Avinguda Diagonal

Avinguda Diagonal

Avinguda DiagonalCarr

er R

oger

de

Flor

ailí ci S ed rerraC

Plaça de PabloNeruda Plaça

de laHispanitat

Carr

er S

arde

nya

Plaçade

Gaudí

Avinguda de

Gaudí

Pl. delsEnamorats

Carr

er M

arin

aCa

rrer

Mar

ina

aniraM rerraC

Avinguda Merid

iana

Avinguda Merid

iana

Avinguda Merid

iana

Avin

guda

Mer

idia

na

Carrer Sant Antoni Maria Claret

Carr

er S

arde

nya

Carrer Sant Antoni Maria Claret

allidaP rerraCalli daP rerraC

tnapeL rerraCtnapeL ed rerraC

sojellitsaC rerraC

anegatraC rerraC

anegatraC rerraC

gi aM

ed soD

rerraC

ai cnèdnepednI rerraC

ítni uQ tnaS rerraC

aciremA’ d rerraC

Rambla de Volart

Carer VillarCarer de la N

ació

C. de la Vinya

érfiX rerraC

Plaça de les

Heroïnesde Girona

Pl. St. Josepde Calassanç

Pl. de CanRobacols

Carr

er À

labaairtsuÀ’d naoJ ed rerraC

anolpmaP rerraC

Carr

er Z

amor

a

Carrer Bolívia

Carr

er C

iuta

t de

Gra

nadaalivÀ

rerraC

Carr

er

Bada

joz

Carrer de Sancho de Ávila

Carrer Tànger

Carrer Almogàvers Carrer Almogàvers

Carrer Pere IV

Carrer Pujades

Avda. del Bogatell

C. Jo

an M

iró

Carr

er L

utxa

na

Carr

er L

lacu

na

Carrer Pallars Carrer Pallars Carrer de Pallars

Carr

er R

amon

Tria

s Fa

rgas

Carr

er S

arde

nya

Ram

bla

del P

oble

nou

Carrer Llull

Carrer Ramon Turró

Carrer del Doctor Trueta

C. d

e l’A

rqui

tect

e Se

rt

C. Carmen AmayaPasseig de García i Fària

Carr

er B

ac d

e Ro

daCa

rrer

Bac

de

Roda

Carr

er C

aste

lla

Carrer TaulatPasseig del Taulat

tnegoR rerraC

atl aM ed naoJ tnaS . C

Carrer Perú

Carrer Marroc

C. L

ope

de V

ega

Carr

er

Bisc

aia

Carrer Múrcia

asoloT ed

savaN rerraC

Pl.FerranReyes

Plaça del Dr. Serrat

Carrer Còrsega Carrer Còrsega

C. C

onca

Ronda del Guinardó

Pl.Taxi

Pl. delGuinardó

Plaça de Maragall

adecnorpsE rerraCadecnorpsE rerraC

adecnorpsE rerraC

Carrer Mas Casanovas

Carrer Garcilaso II pileF rerraC

Pl.d’Islàndia

Pl.Mainada

Plaça del GeneralMoragues

Carr

er T

rinxa

nt

Carrer dels Escultors ClaperósPl. deFont iSagué

Plaça del Mercat

Plaça del Canonge

Rodó

Carr

er

Bilb

ao

Carrer Andrade

Plaça de ValentÍAlmirall

Pl. de JoanCasanelles

Pl. de St. Bernat

Calbó Carr

er L

ope

de V

ega

adecnorpsE . C

C. Veneçuela

Carr

er B

ilbao

Pl.Havaneres

Carrer C

oncepció Arenal

Carr

er

Hon

dure

s

Plaça de Masadas

Indústria

Pl. Salvador

Riera Pl. de CarlesCardó

i Sant Joan

Plaça de la FontCastellana

Carrer València

Carrer Pi i M

argall

Plaça del Dr. Modrego

Plaça de Can Felipa

Travessera de Gràcia

Travessera de Gràcia

Travessera de Gràcia

Carrer Rosselló

Carrer Buenos Aires

Carrer Londres

Carrer París

renatnuM rerraC

uabirA rerraC

Avinguda de Sarrià

Pl. del Dr.Ignasi

Barraquer

Pl.Francesc

Macià

Pl. de JoanLlongueras

Pl. deWagner

Pl. dela Creu

de Magoria

Jardins del Dr. Samuel

Hahnemann

C. G

andu

xer

Carr

er C

alve

t ógimA rerraC

Carrer Madrazo

C. Marià Cubí

C. Avenir

ólatnaS rerraC renatnuM rerraC

Pl. deMolina

Pl. deCardona

Carr

er E

nric

Gra

nado

s Carr

er B

alm

esCa

rrer

Bal

mes

Carr

er A

lfons

XII

Carr

er V

erdi

Rambla del Prat

Plaça de la

Llibertat

Carr

er G

ran

de G

ràci

a

Avin

guda

del

Pr

ínce

p d’

Astú

ries

Pl. de Gal·laPlacídia Pl. de

Joanic

Carr

er

Esco

rial

Pl. deJohn

Lennon

Plaçadel PobleRomaní

Plaçadel Raspall

Pl. de la Revolucióde Setembre del 1868

Plaça del Sol

Carr

er To

rren

t de

l’Olla

Plaçadel Nord

Pl. delDiamant Plaça

de laVirreina

Carrer Astúries

Pl. deTrilla

Plaça de Rosés

Plaça de Valdívia

Plaça de la

Concòrdia

Plaçadels Països

Catalans

i

de Cent

Plaçad’Espanya

Coberta

Carr

er L

leid

a

guda de Rius i Taulet

de la

Rei

na M

aria

Cris

tina

Plaça de l’Univers

a rquès onda

Plaça de Margarida

Xirgú

Pl. delDr. Pere

Franquesa

Pl. de laSta. Madrona

Plaça del Setge

Pl. deNavas

Pl. delSortidor

Carrer Blai

Plaça del Portal de la Pau

Plaça del Teatre

Pl.Reial

C. Ferran

Pl.del Pi

Pl.açadel Pes

de la Palla Pl. deRamonAmadeu

Plaça de la

Vila de Madrid

C. Portaferrissa

Avd

a. d

el P

orta

l de

l’À

ngel

C. Jo

nque

res

Pl. deLluís Millet

C. Trafalgar

Plaça de Sant Pere

Plaça del Comerç

Pl.d’Antoni Maura

Carrer PelaiCarrer dels Tallers

Plaçade Castella

Carr

er M

unta

ner

JardinsTorresClavéPlaça

de JoanCoromines

Plaçadels

ÀngelsPlaça de les

Caramelles

Carr

er Jo

aquí

n Co

sta

Pl. d’EmiliVendrell

Carrer Riera Alta

Plaçadel Dubte

Pl. deJosep

Mª Folchi Torres Ra

mbl

a de

l Rav

al

Plaça de Raquel

Meller

Carrer Nou de la Rambla

Plaça de

Blanquerna

Avda. de les Drassanes

Pl. de Pieyrede Mandiargues

Carrer Hospital

Plaça de Salvador

Seguí

Plaça del

RavalPlaça

de Sant Agustí

Pl.Pedró C. del Carme

Plaçade VicençMartorell

Plaça del Bonsuccés

Pl.St.Galdric

Pl.de la

Gardunya

Jardinsdel Dr.

Fleming

Plaça de laBoqueria

Pl. de St.Jaume

Pl.Nova

Pl.d’Antonio

LópezCarrer Ample

C. Jaume I

Plaça de la Llana

C. de la Princesa

Pl. de Sta.Caterina Pl. de

SantCugat

Plct. deMarcús

PlaçaJacint

Reventós

Pg. d’Isabel II

Pl.del

Palau

Plaça de Pau Vila

Av. del Marquès

de l’Argentera

Pass

eig

de P

icas

so

Pl. dePons

i Clerch

Pl. de St. Agustí Vell

Pass

eig

de S

alva

t Pap

asse

it

Passeig Marítim de la Barceloneta

Pg. d

e Jo

an d

e Bo

rbó

Com

te d

e Ba

rcel

ona

Carr

er W

ellin

gton

Pg. de Joaquim Renart

C. Buenaventura Muñoz

revilO naoJ . C

C.

Fred

eric

M

ompo

u

C. Ja

ume

Vice

ns i

Vive

s

Plaça de Juli

González

Carrer Ramon Turró

C. Jo

sep

Ferr

ater

i M

ora

Carr

er F

luvi

à

C. Cristóbal de Moura

Carr

er S

elva

de

Mar

Pl. del ReiJoan Carles I

La R

ambl

a

Passeig de Colom

Pg. de Josep Carner

Paral·lel

Avinguda del Paral·lel

Pl. delsOcellets

anateiaL aiV

Plaça de l’Armada

Pl. deCarlosIbáñez

Pl. deTorreforta

Plaça de

Dante

Plaça de la

Sardana

Plaçadel

Mirador

Plaça de Neptú

Plaça del Carme

Carr

er E

nten

ça

e les Corts

Carr

er N

umàn

cia

Rbla. de Guipúscoa

Plaça de NicolásSalmerón

Plc. deSant

MiquelPlaça

de Narcís Oller

Pl.Rovira i Trias

Carr

er To

rren

t de

les

Flor

s

Pl. d’HenryDunant

Plaçade ManuelTorrente

Pl.d’Alfonsel Savi

Carr

er T

arra

gona

Carrer Alí Bei

Pg. d

e Ll

uís

Com

pany

s

Pl. d’AndréMalraux

Ronda del Litoral

Plaça de la

Carbonera

Rambla de M

ar

Mol

l de

la B

arce

lone

ta

Moll del Rellotge

Plaça de Puig i Alfonso Plaça

del CongrésEucarístic

Pl. de l’Assembleade Catalunya

Carrer S

agrera

Pl. delCardenalCicognani

Carrer Aragó

Plaça de Josep

Rovira

Carr

er P

rove

nçal

s

Carrer

Clot

Avinguda Diagonal

Ronda del Litoral

Plaça de Ramon

Calsina

Plaça de la Unió

Av. del Litoral

Plaça dels

Campions Ronda del LitoralCarrer Salvador EspriuPlaça

dels VoluntarisOlímpics

Pg. Marítim del Port Olímpic

Plaça de la

Creu Roja

Lla

cuna

Plaça de l’Ossa

Menor

Plaça de les

Constel·lacions

Plaça de les Arts

Plaça de Gabriela

Mistral

Plaça de Victòria

Kent

Plaça de Montserrat

Garriga

Carrer Còrsega

Pl. deMossènJacint

Verdaguer

Plaçade Gato Pérez

C. Pont del Treball

Pl. d’Ignasi

Juliol

Sel

va d

e M

ar

Carrer Huelva

Carrer Concili de TrentoPlaçade la

Infància Plaça dels

Porxos

Plaçad’EduardTorroja

Pl.d’Angeleta

Ferrer

Gran Via de les Corts Catalanes

Carr

er F

luvi

à

Plaça del Perú

Carrer Pere IV

Carr

er Tr

ebal

l

Carrer de Bolívia

Carrer Marroc

Carre

r Ca

sti ll

ejos

Avinguda d’Icària

Passeig de Calvell

Ronda del Guinardó

Ronda del Guinardó

Pass

eig de

Mar

agall

Carrer Juan de Garay

Carrer Mar ià Agui ló

Camí Antic de València

Avinguda

de

Josep Tarradellas

Carr e

r Ar ib

au

Carre

r Bal

mes

Via

Augu

sta

Carrer Berlín

Pg. Santa Madrona

Pg. de M

ontjuïc

Passeig de l’Exposició

C. Sant Pere Més Alt

C. Sant Pere Mitjà

C. Sant Pere Més Baix

Carrer Sant Pau

Pg. del Born

Com

erç

Rbla

. de

Sta.

Mòn

icaRb

la. d

els

Capu

txin

s

Carretera de Montjuïc

Cí. del Poeta Cabanyes

Pass

eig

de S

an

ta Madrona

Avda. del Castell

C. E

quad

or

Carre

r Sa

rden

ya

Passeig de Circumval·lació

Ronda del Litoral

Passeig Marítim de la Mar Bella

Avinguda del Litoral

Ronda del Litoral

Ronda de Sant Martí

Carrer Menorca

Mol

l d’E

span

ya

Moll de Sant B

ertran

Moll de Barcelona

Moll de Barcelona

Moll de la Fusta

Moll de Bosch i Alsina

Mol

l de

Gre

galMoll de Mestralanira

M ed lloM

Pl. d’Anna Frank

Traverssera de Dalt

Carrer de Sant Salvador

Carrer de Nil Fabra

í

Carrer de Descartes

Via Augusta

de Balmes

Carr

er d

e Sa

rago

ss

Carr

er d

e Va

llira

n

Carrer de les Camèlies

Carrer de la Providència

Carrer del Cardener

Carrer de BetlemCarrer Marti

C. d

e Te

nerif

e

Parlamentde Catalunya

a

HospitalClínic

Fira Internacionalde Mostres

CastellMontjuïc

Drassanes

Estàtuade Colom

WorldTradeCenter

Maremàgnum

NouLiceu

Catedral

Palaude Mar

TeatreGrec

FundacióMiró

BusStation

Arc del Triomf

Diagonal Mar

Auditori

PlazaMonumental

Torre Agbar

TeatreNacional

UniversitatCentral

de Barcelona

MACBA

Casa de la

Caritat

“La Pedrera”Casa Milà

Generalitat

Sta. Mªdel Mar

SagradaFamília

Hospital de la Santa Creu

i Sant Pau

Estacióde França

Estació del Morrot

Ajuntament

Aquarium

ar

Casa Batlló

Parc de la

Ciutadella

Casa Ametller

Mammuth

Av. de la Mare de Deu de Montserrat

Av. de la Mare de Deu de Montserrat

C. de Varsovia

Rambla de la Muntanya

Carre

r d

Carrer de Mascaróuig

C. de EscociaC. de la Riera d’Horta

a Jota

Parc deJoan Miró

Jardins delMossèn Costa

i Llobera

Jardins deMossèn Jacint

VerdaguerParc de les

Tres Xemeneies

Parc de laBarceloneta

ParcZoològic

Parc de l’Estació

del Nord

Parc del Bosquetdels Encants

Parc del Poblenou

Turó Parc

JardinsPríncep

de Girona

Parc de les Aigües

Parcdel Clot

Jardinsdel Clot

de la Mel

Parc de Sant Martí

Parc delPort Olímpic

Parc de

Carles I

Parc de les

Cascades

Jardins de WalterBenjamin

Jardinsde Josep

Trueta

Jardins de Salvador

Espriu

Jardinsdel Mirador

Jardins del Mirador

de Poble Sec

Jardí de Petra Kelly

Jardins de Montserrat

JardinsJoan

Altisent

Jardins de Joaquim

Ruyra

Jardinsd’Olga

Sacharo� Jardins de MoragasJardins

del PoetaEduard

Marquina

Jardinsde la

Indústria

Jardinsde la Sedeta

Jardinsd’AntoniPuigvert

Jardins de Caterina

Albert

Jardins de Montserrat

Roig

Jardinsd’Angeleta

Ferrer

Jardins de Manuel de PedroloJardins

de la Torre de Les Aigües

Jardinsdel Palau

Robert

Jardins de Sebastià

Gasch

Jardins de la

Universitat

Jardins del Teatre Grec

Viver dels Tres Pins

JardíLaribal

Parc de Sant Paudel Camp

Jardinsde Fontserè

i Mestre

Parc de laNova Icària

Parc de la

Pegaso

Parc de LesCorts

Jardins de Ca l’Aranyó

Jardinsde laReina

Victòria

Jardinsdel

Carlit

Jardins de Frederica

Montseny

Parc de Sant

Martí

Jardins de Joana

Tomás

Parc de Diagonal

Mar

Parc Esportiude la Mar Bella

Jardinsd’Atlanta

Jardinsde MercèPlantada

Jardinsdels Castellers

Jardinsde Màlaga

JardinsMarco

Redondo

Jardinets de l'Alguer

Plaça de la Sagrada Família

Pl. de Rius i Taulet

Jaume I

BarcelonetaCiutadella/

Villa Olímpica

Liceu

Drassanes

Paral·lel

Montjüic

Poble Sec

Espanya

Rocafort Urgell

Sant Antoni

Universitat

Catalunya

Pl. Catalunya

Passeig deGràcia

Tarragona

del Centre

nts EstacióEntença

Hospital Clínic Diagonal

Urquinaona

Tetuán

Girona

Monumental

Glòries

Verdaguer

Joanic

Alfons X

Sant Pau/Dos de Maig

Camp de l’Arpa

La Sagrera

Congrès

Maragall

Navas

Bac de Roda

Guinardó/Hospital de Sant Pau

Fontana

p

Gràcia

Sant Gervasi

Sagrada Familia Encants

Clot

Arc deTriomf

Marina

Bogatell

Llacuna Poblenou

Selva de Mar

Plano TMB

Parc de Sant Paudel Camp

Plaça de Goya

Ronda de Sant Antoni

Carr

er V

illar

roel

Rda. de la Universitat

Rda. de Sant PerePlaça Catalunya

C. Fontanella

Plaça deUrquinaona

airúlL ed regoR

curBPlaça

del Portal

Plaça del Teatre

Pl.Reial

Pl.açadel Pes

de la Palla

Pl. deRamon

Amadeu

Plaça de la Vilade Madrid

C. Portaferrissa

Jonq

uere

s

Pl. deLluísMillet

Pl.d’AntoniMaura

Carrer Pelai

Carrer dels Tallers

Plaçade Castella

JardinsTorresClavé

Plaça de JoanCoromines

Plaça delsÀngelsPlaça

de lesCaramelles

Carr

er Jo

aquí

n Co

sta

Pl. d’EmiliVendrell

Carrer Riera Alta

Plaçadel Dubte

Pl. deJosep

Mª FolchTorres Ram

bla

del R

aval

Plaça de Raquel

Meller

Carrer Nou de la Rambla

Plaça de

Blanquerna

Avda. de les Drassanes

Pl. de Pieyrede Mandiargues

Carrer Hospital

Plaça de Salvador

Seguí

Plaça del

RavalPlaça

de Sant Agustí

Pl.Pedró C. del Carme

Pintor Fortuny

Plaçade VicençMartorell

Plaça del Bonsuccés

Pl.St.Galdric

Pl.de la

Gardunya

Jardinsdel Dr.

Fleming

Plaça de laBoqueria

Pl. de St.Jaume

Pl.Nova

Pl.d’Antonio

LópezCarrer Ample

C. Jaume I

Plaça de la Llana

Pl. de Sta.Caterina Pl. de

SantCugat

Plct. deMarcús

Plaça Jacint

Reventós

Pg. d’Isabel II

Pl.del

Palau

La R

ambl

a

Passeig de Colom

Avinguda del Paral·lel

anateiaL aiV

Ronda del Litoral

Sant Pere Més Alt

Sant Pere Mit

Sant Pere Més Baix

Carrer Sant Pau

Pg. del Born

Rbla

. de

Sta.

Mòn

icaRb

la. d

els

Capu

txin

s

Drassanes

NouLiceu

Catedral

Casa de la

Caritat

Jaume I

Barceloneta

Liceu

Drassanes

Sant Antoni

Universitat

Paral·lel

Catalunya

Pl. CatalunyaUrquinaona

C. d’Ortigosa

C. d’Ausiàs Marc

Carrer de Casp

Trafalgar Bruc

Am

adeu

Viv

es

síllaC i reugadreVsetaeB

s er uxi er F

zer avl Á .l ar Gort saC ed

ed atloVui dreP al

raliP uéD eraM

Arg

ente

r

Món

ec òi ed uoBereP t naS

ed sener AereP tnaS

Av. Francesc Cambó

latroP led .advA

legnÀ’l ed

Comtal

Av. Catedral

Montsió

curtsE

Mol

es

Canuda Duran i BasPl. CarlesPi i Sunyer Pl. Vuit

de Març Pl. Peixos

CoponsMisser Ferrer

Llibreteria

Argenteria

Manresa Brosolí

Bany

s Vel

ls

Mon

tcad

a

C.Re

c

FlassadersC. Mosques

Sabare

Corretger

CodersColomines

Gombau

Fonollar

Tarrós

C. Ja

PareGallifa

Massanet

Barra de FerroVigatans

C. Bonaire

Guillem

Av. Marquès de

C. Esparteria

Dam

es

Ptge. PalauRere Palau

Antic de S

Grunyí

Hèrcules

C. Cometa

Bellafila

Comtessa de Calella

C. Templers

C. n’Arai Cervantes

EscudellersC. Rosa

C. Serra

C. CòdolsC. Louise

Braille

C. Carabassa

srelleducsE .egtPPt

ge. d

e la

Pau

C. Josep Anselm Clavé

C. Nou de Sant Francesc

srod

arbO

.C

srelleducsE àlgnA’n

C. Ataüif

C. Regomir Correu Vell

Groc

Jupí

Pl.Traginers

Gignàs

Mercè

C. Plata

C. Marquet

Simo O

ller

C. Àngel

J. Baixeras

Joan

Massana

C. Agullers

Consolat de Mar

Pl.Regomir

ebsi B . C

set

moC .

C

Dr. Joa

quim

Pou

Juliá PortetFrancescPujols

Betr

ella

ns

C. F

lor

C. D

uc

C. B

ot

C. Cucurulla

AveMaria

Cape

llans

tatuiC

Boqueria

C. Q

uint

ana

C. A

role

serdi V . C

C. Vidre

C. Colom

C. Nou de

Zurbano

.egtP Mad

oz

Ptge.Bacardí

TresLlits

ciruaR .CC.

Cec

s de

la

Boq

ueria

Arc

San

t Ram

on

Avinyó

Avinyó

Lleona Sant Miquel

Call

Bany

s Nou

s

loxtirteP

C. Pi

C. Boters

Sagristans

C. A

rcs

Santa Anna

n’Am

argó

s

Ptge

.Pa

triar

ca

Mag

dale

nes

Sta. Mªdel Mar

MACBA

Pl.del Pi

Pl. Sant Josep Oriol

Ajuntament

Generalitat

C. de la PrincesaC. Ferran

ed crA .CailàluE atnaS

atloV .Cie

meR led

Pl. JoaquimXirau u Palau

Pl. Duc de

Medinaceli

Pl. Mercè

BonsuccesElisabets

C. Peu de la Creu

Cera

Vistalegre

C. C

arre

tes

C. Sant Oleguer

C. Om

C. Sta. Madrona

aterei R . C

C. Ju

nta

de C

omer

ç

C. R

obad

or

Sant MartíLleialtat

C. ReinaC.

Sal

vado

rC.

San

tclim

ent

C. de Aurora

Sant Rafael

Sta Elena

C. Marquès de Barberà

C. Arc del Teatre

Valldonzella

TigreC.

Lle

óC.

Lun

a

C. S

ants

Vic

ençs

Paloma

Ferlandina

Gufré

Xuclà

C. D

octo

r Dou

Flor

iste

s de

la R

ambl

a

C. À

ngel

s

C. M

onta

legr

e

arit

Floridablanca

Sepúlveda

Barcelona center

REFERENCES

Touristcheck

Metro station

Train station

Tram station

Funicular

Free Wi·Fi spots

Aerobus stops

Bus station Girona Airport

Must-see spots

Interesting spots

Parks

Beaches

Bus StationLa Roca Shopping Bus

I J K L M

Page 18: N6 Noviembre W2Barcelona

18

El Real Monasterio de Santa María de Poblet se encuentra en la comar-ca de la Conca de Barberà, fue fun-dado en el año 1150 y es el conjunto monástico habitado más grande de Europa.

Barcelona es una ciudad con encanto y con numerosas propuestas que atraen a turistas venidos de muchos lugares de todo el mundo. Pero no podemos obviar que la belleza que posee la ciudad con-dal también la encontramos en otros rin-cones de Cataluña. Uno de estos luga-res de los alrededores de Barcelona que sin duda vale la pena visitar es el Real Monasterio de Santa María de Poblet.

Se trata de una auténtica joya histórica y arquitectónica que en el año 1991 fue declarada Patrimonio de la Humanidad. Solamente hace falta contemplarlo du-rante unos instantes para darnos cuenta que este título está más que justificado dado su atractivo.

Actualmente reside en su interior una comunidad de más de 30 monjes que viven su vida espiritual y religiosa, hecho que le convierte en el conjunto monásti-co habitado más grande de Europa.

Si visitamos el Monasterio de Santa María de Poblet debemos saber que el edificio que contemplamos hoy en día es del siglo XIV, aunque éste fue fundado mucho antes, en el año 1150.

Antes de entrar en el Monasterio de Santa María de Poblet podremos ver que está rodeado por la muralla en la que po-dremos apreciar unos bonitos portales, como por ejemplo la puerta Dorada del siglo XV o la puerta Barroca del siglo XVII, la cual da acceso a la basílica.

Uno de los principales alicientes que encontramos en el recinto es la iglesia de Santa María, cuya planta basilical de tres naves y su espectacular vuelta nos dejarán atónitos. Tampoco podemos de-jar de visitar el claustro de estilo gótico de los siglos XII y XIII que lleva a la sala capitular, donde se reúnen los monjes.

Además, en este monasterio románico también podremos acceder al museo donde están expuestas obras de arte sacro o los retablos.

Desde W2 Barcelona os aconsejamos que acudáis al Real Monasterio de Santa María de Poblet y realicéis el recorrido para apreciar su valor artístico e históri-co y a la vez conocer la vida de la comu-nidad monástica que todavía reside en la actualidad. Una preciosa y tranquila visita con mucho encanto que nos hará conocer otro punto de gran interés de los alrededores de Barcelona.

The Royal Monastery of Santa Maria de Poblet is located in the region of the Conca de Barbera, it was founded in 1150 and it is the largest inhabited monastery complex in Europe.

Barcelona is a charming city with nu-merous proposals that attract tourists from many places around the world. But we can not ignore that the beauty that the Catalan capital has is also found in other parts of Catalonia. One of these places around Barcelona, which is cer-tainly worth a visit, is the Royal Monas-tery of Santa Maria de Poblet.

It is a historical and architectural jewel, which in 1991 was declared a World Heritage Site. It only needs to be contemplated for a moment to realize that this title is more than justified gi-ven its appeal.

Currently a community of more than 30 monks, who live their spiritual and religious life, reside inside, a fact which makes it the largest inhabited monas-tery complex in Europe.

If we visit the Monastery of Santa Maria de Poblet we must know that the building that we see today is from

the fourteenth century, although it was founded much earlier, in 1150.

Before entering the Monastery of San-ta Maria de Poblet we will see that it is surrounded by the wall where we can see some nice portals, such as the Gol-den Gate from the fifteenth century or the seventeenth century Baroque door, which gives access to the basilica.

One of the main attractions found in the enclosure is the church of Santa Maria, whose basilica plan with three naves and its spectacular vault will sta-gger us. We can not miss the Gothic cloister of the twelfth and thirteenth centuries leading to the chapter house, where the monks meet.

Additionally, this Romanesque monas-tery also allows access to the museum where they are exposed works of reli-gious art or altarpieces.

From W2 Barcelona we recommend you to go to the Royal Monastery of Santa Maria de Poblet and go over the route to appreciate its artistic and histo-rical value and get to know the life of the monastic community that still lives there today. A lovely quiet and charming vi-sit which will show us another point of great interest around Barcelona.

SANTA MARÍA DE POBLET

SA

NTA

MA

RÍA

D

E P

OB

LET

En el año 1991 fue

declarado Patrimonio de

la Humanidad.

EL MONASTERIO DE

Th

e R

oya

l Mo

na

st

er

y o

f

Jose Luis Filipo Cabana

Angela Llop

Page 19: N6 Noviembre W2Barcelona
Page 20: N6 Noviembre W2Barcelona

20

Desde de estas páginas venimos haciendo varias rutas gastronómi-cas que intentan ser, por una parte, una revelación para los propios bar-celoneses y, por otra, un placer para quien nos visita.

Hasta el momento hemos seguido la costumbre de hacerlo por barrios o rutas que, en su mayoría, bien pueden hacerse a pie, invitando al lector a picar un poco aquí y un poco allá. Este mes no va a ser a menos y lo vamos hacer por el barrio de Horta.

Horta, como muchos barrios de Bar-celona, fue lugar de descanso y vera-neo de los habitantes de la ciudad, que encontraban en la falda o laderas de Collserola - el telón de fondo de la ciu-dad, - un lugar formidablemente fresco para los calurosos días de verano. Esas mismas gentes, para llenar su tiempo de ocio, fue haciendo pequeños huer-tos que ganaron terreno con el tiempo. Huertos que dieron lugar a tabernas que pasaron a ser bares que hoy, como ayer, todavía conservan la tradición de productos frescos y, en la medida de lo posible, de proximidad. Todavía quedan huertos en Horta.

Hoy hablaremos de tres versiones muy diferentes de cómo Horta ha conserva-do su espíritu independiente, como si el barrio no se hubiera dejado influir por la modernidad culinaria de Barcelona, y su cocina preservase, sin influencias, un salpicón de marisco donde cada ingrediente es tratado de forma indivi-dual, como ocurre en el Celler Antonio, en el origen de la Avenida Campoamor. Un modesta bodega donde las patatas con alioli o los callos, se une a una fies-ta por el producto fresco y honesto.

Lo mismo ocurre en el corazón de Horta, en la Plaza Ibiza, con el Quimet d´Horta, el bar que ha evolucionado desde sus inicios a una tapa que mez-cla la tradición con la modernidad y eso no sólo lo demuestra su carta de tapas, sino su exquisita propuesta de bocadi-llos hechos con pan de chapata. Una delicia.

Ya por último, y sin perder nuestra tradicional propuesta de caminar hasta el siguiente destino, subiremos despa-cio, contemplando las magnificas to-rres modernistas que presiden la antes nombrada Avenida Campoamor, y lo haremos hasta Can Cortada. Esta ma-sía restaurante del siglo XI, con más de 1000 años de historia, forma parte del Patrimonio Artístico de la ciudad Con-dal. Sus grandes salones, de ambienta-ción rústica y elegante, son ideales para degustar recetas de la cocina medite-rránea. Si vuestra visita con la época estival, el impresionante jardín es una excelente propuesta para comer al aire libre y fresco de Horta.

Como siempre, estaremos encan-tados de recibir sugerencias y des-cubrimientos de nuestros lectores en sus visitas a Barcelona. Solo tie-nes que enviarnos tus experiencias a: [email protected]

Buen provecho.

Un lugar

formidablemente fresco

para los calurosos días

de verano

Horta, el barrio que fue un huerto

Talavan

Page 21: N6 Noviembre W2Barcelona

21

From these pages we have done several gastronomic tours that try to be, on the one hand, a revelation for the people of Barcelona themselves and on the other hand, a pleasure for our visitors.

So far we have followed the custom of doing it by neighbourhoods or routes, which in most cases, can be done on foot, inviting the reader to nibble a little here and a little there. This month there will be no less and we will do it for the district of Horta.

Horta, like many areas of the city, was a place of rest and a resort for the in-habitants of the city, which were on the hillsides or slopes of Collserola - the backdrop of the city - a formidably cool place for those hot summer days. Tho-se same people, to fill their leisure time, grew small vegetable gardens, which gained land over time. Those kitchen gardens became taverns and then bars that today, as they did before, still retain the tradition of fresh products and, as much as possible, of proximity. These vegetable gardens still exist in Horta.

Today we will discuss three very diffe-rent versions of how Horta has retained its independent spirit, as if the district had not been influenced by the culinary modernity of Barcelona. It preserves its cuisine without influence: a seafood cocktail where each ingredient is trea-ted individually, as in the Celler Antonio, at the origin of the Campoamor Avenue. A modest wine cellar where the potato-es with aioli or the callos (tripe), join a party for the fresh and honest product.

The same happens in the heart of Horta, in the Plaza Ibiza, with el Quimet d’Horta , the bar that has evolved from its beginning to a place that blends tra-dition with modernity, not only shown in its tapas menu, but also in its exquisite proposal of sandwiches made with cia-batta bread. A delight.

And finally, without losing our traditio-nal proposal to walk to the next desti-nation, we will climb slowly, contempla-ting the magnificent modernist towers that dominate the Campoamor Avenue, and we will go to Can Cortada. This far-mhouse restaurant from the 11th cen-tury, with more than 1,000 years of his-

tory, is part of the artistic heritage of the city of Barcelona. Its large rooms, the rustic and elegant atmosphere, are ideal for tasting recipes of the Mediterranean cuisine. If your visit is during the sum-mer, the impressive garden is an exce-llent option to eat outdoors enjoying the fresh air of Horta.

As always, we will be happy to recei-ve suggestions and discoveries from our readers on their visits to Barcelo-na. Just send us your experiences to: [email protected]

Bon appétit

A formidably

cool place for those hot

summer days

Horta, the neighborhood that was

a vegetable garden.

Page 22: N6 Noviembre W2Barcelona

22

¿Qué dio origen a Skal España y qué objetivos persigue?

Skal Internacional España nació con el inicio de los Viajes y el Turismo en Bar-celona y muy pronto en más de 18 ciu-dades y destinos de España.

¿Qué han aportado hasta ahora al turismo nacional?

Todos los pioneros de nuestra Indus-tria han sido o son en la actualidad son miembros de nuestra asociación, que es la única que engloba a todos los profe-sionales de nuestra industria, creo que ha aportado contactos y amistad entre todos ellos y en este momento quiere Ser la voz de confianza del Turismo en España.

¿Qué tipo de turismo recibe nuestro país hoy en día? ¿Cuáles son sus intereses?

Las personas que visitan nuestro país lo hacen por muchísimas razones (por todos los segmentos de ocio y de ne-gocios) y sus intereses son muy diver-sos, partiendo de la base que somos el país más visitado del mundo después de Estados Unidos según las últimas encuestas realizadas. Nuestro país tiene una gran riqueza cultural, gastronómica y arquitectónica y España en su conjun-to debe seguir promocionándose de una manera global.

¿Coincide el tipo de turismo que reciben Barcelona y Girona?

Mi opinión es que sí, Barcelona en este momento está liderando el ranquin de ciudades más visitadas de Espa-ña y Girona se beneficia de ello por su proximidad. Se está realizando en líneas generales un gran trabajo en equipo de promoción, Tarragona y Lérida también están creciendo.

¿Cuál será el futuro tipo de tu-rismo que recibirá Barcelona?

Barcelona está luchando por mantener la Excelencia en su servicio y este es su gran reto en su futuro inmediato, si con-sigue mantenerse en este nivel tiene el futuro asegurado.

Mi previsión es que seguirá creciendo en turismo de negocios y de ocio, en to-dos los niveles.

¿En qué podría mejorar Barce-lona para captar todavía más turismo?

En todo, pero en Seguridad y Limpie-za, nunca se debería dejar de mejorar en estos dos aspectos prioritarios para cual-quier persona que visita un lugar desco-nocido.

¿Qué le recomendaría al turista que viene a pasar sólo un día en la ciudad?

Primero le preguntaría por sus intere-ses y en función de estos le recomen-daría…

Pero según mis propios intereses, callejearía por la ciudad, es una ciudad que te invita a caminar por varias zonas o bien en bicicleta o metro o autobús para realmente tener una visión de la realidad de Barcelona. Por la maña-na visitaría el monumento que sería la Sagrada Familia(previa reserva de plaza si fuese posible para no perder el tiempo haciendo colas), después para descansar y comer…, escogería el Hotel España con una cocina tradicional y llena de sorpresas, está muy cerca de las Ramblas de Barcelona y después pasearía por todo el Casco Antiguo de la Ciudad, tomaría un té por algún bar alrededor de la Iglesia Santa María y por la tarde noche subiría al Barrio de Gracia e iría a ver una obra de teatro(si habla nuestro idioma) si no que viese un musical en el Paralelo o bien pasease por la Barceloneta y disfrutase de una espectacular Puesta de Sol.

Dentro del segmento de cruce-ros, ¿qué oportunidades y debili-dades ven en nuestro país?

Vengo de asistir al Primer Congreso Mundial que Skal Internacional ha cele-brado a borde de un Crucero, el Carni-val Glory partiendo de la ciudad de New York, con más de 1000 congresistas, representantes de más de 50 países.

Allí hemos podido conocer bien el gran volumen de cruceristas que tene-mos en varios puertos de España, como Barcelona, Málaga, Cádiz, Palamós,…

Sólo veo oportunidades de seguir creciendo si trabajamos en equipo entre todos y focalizamos bien la estrategia de crecimiento.

Presidenta y Consejera Internacional SKAL España.

Tere Diaz,

“Barcelona seguirá creciendo en turismo de negocios y de ocio”

tere diaz,

Page 23: N6 Noviembre W2Barcelona

23

What gave rise to Skal España and what are its aims?

Skal International España was born with the start of travel and tourism in Barcelona and soon it will be in over 18 cities and destinations of Spain.

What have you provided until now to the national tourism?

All the pioneers in our industry have been or are now members of our asso-ciation, which is the only one that en-compasses all the professionals in our industry, I think it has brought in con-tacts and friendship between all of them and now it wants to be tourism’s trusted voice in Spain.

What kind of tourism receives our country today? What are their interests?

The people who visit our country have a lot of reasons to do it (for all segments of leisure and business) and their in-terests are diverse, on the basis that we are the most visited country in the world after the United States according to the latest surveys. Our country has a cultural, gastronomic and architectural richness, and Spain as a whole should continue being promoted in a global manner.

Is the type of tourism that Bar-celona and Girona receive the same?

In my opinion the answer is yes, Bar-celona is currently leading the ranking of the most visited cities in Spain and Giro-na benefits from it because of its prox-imity. It is broadly performing a great job in terms of promotion, Tarragona and Lleida are also growing.

What will be the future type of tourism in Barcelona?

Barcelona is striving to maintain the excellence in its service and this is the great challenge in the immediate future, if it can stay at this level it has an as-sured future.

I foresee that the tourism will continue to grow in business and entertainment, at all levels.

What does Barcelona have to improve to capture even more tourism?

In everything, but mostly in security and cleaning, it should never stop im-proving in these two priority aspects for anyone who visits an unknown place.

What would you recommend to the tourists who come to spend just one day in the city?

Firstly, I would ask for their interests and based on these I will recommend them...

But according to my own interests, I would ride about the streets of the city, it is a city that invites you to walk through several areas or by bike or by bus or metro to really have a vision of the reality of Barcelona. In the morning I would visit the monument of Sagrada Familia (having previously reserved your entrance ticket to avoid wasting time in queues), then to rest and eat ... , I would choose the Hotel España with a tradi-tional cuisine and full of surprises, it is very near of the Ramblas of Barcelona and then I would walk around the old town of the city, I would have a tea in a bar around the Church of Santa Ma-ria and in the late evening I would go to the Barrio de Gracia and I would go to watch a theatre play (if they understand the language) or to watch a musical in the Paralelo or walk on the Barceloneta to enjoy a spectacular sunset.

Within the cruise segment, what opportunities and weaknesses are there in our country?

I have just come back from attending the First International Skal World Con-gress held aboard a cruise, the Carnival Glory starting from the city of New York, with more than 1000 delegates, repre-sentatives from more than 50 countries.

There, we were able to see the large volume of cruise passengers who we have at various ports of Spain, such as Barcelona, Málaga, Cádiz, Palamós, ...

I only see opportunities to continue to grow if we work together and we focus on the growth strategy.

“The Castells make you grow as a person

and learn the best values of teamwork,”

President and International Councilor SKAL spain

tere diaz,

Page 24: N6 Noviembre W2Barcelona

24

El próximo 10 de noviembre se cel-ebrará en Barcelona la Carrera de la Mujer, una carrera solidaria que va a favor de la lucha contra el cáncer de mama.

Un año más, y éste ya será el noveno, Barcelona acoge una nueva edición de la Carrera de la Mujer, una fiesta del deporte femenino que se solidariza frente al cánc-er de mama.

El éxito de esta edición número nueve está garantizado, y es que con 25 días de antelación sobre la fecha de la carrera ya se ha llegado al límite de 20.000 inscrip-ciones, exclusivamente para chicas. De este modo, estas 20.000 mujeres que llevarán su propio dorsal participarán en el evento que recaudará fondos para la Asociación Española Contra el Cáncer.

La prueba tiene la línea de salida y la de meta en la Plaza de España, en la Avenida de María Cristina, y tendrá un recorrido de 6,7 kilómetros a lo largo de conocidas calles de Barcelona como por ejemplo un tramo de la Gran Vía o la Avenida del Paralelo.

En la carrera se podrá participar en dif-erentes categorías. Entre otras, individu-ales de 12 a 15 años o de 75 años en ad-elante y categorías divertidas por equipos como por ejemplo 3 hermanas, madre e hija o abuela, madre y nieta.

Desde W2 Barcelona damos todo nues-tro apoyo a esta iniciativa solidaria cuyos beneficios se destinarán a la lucha con-tra el cáncer de mama, y os animamos a acudir a la carrera y ver la marea de 20.000 mujeres con camisetas rosas.

El International GT Open es el campe-onato de gran turismos que se disputa en Europa desde el año 2006 y la final de esta edición la acogerá Barcelona.

Durante los próximos días 9 y 10 de noviembre se celebrará en Barcelona la gran final que culminará la temporada 2013 del International GT Open, el cual recala a la ciudad condal después de vis-itar siete circuitos y países diferentes.

LA MAREA ROSA

GT OPEN

CONTRA DEL CÁNCER DE MAMA

INTERNATIONAL

El recinto que albergará este emocion-ante evento será el Circuito de Cataluña, en Montmeló, donde la entrada será gra-tuita para todos los aficionados que qui-eran presenciar la carrera.

Además, este reconocido certamen de GT europeo también compartirá protag-onismo con otros campeonatos de gran nivel que se celebrarán los mismos días, como por ejemplo el Campeonato de Es-paña de GT y el European F3 Open.

Si decidimos acudir finalmente al evento podremos disfrutar en la pista de los rápi-dos y potentes vehículos GT, los cuales tienen altísimas prestaciones que harán las delicias de todo el público.

Desde W2 Barcelona os aconsejamos a todos aquellos amantes de la veloci-dad, adrenalina y carretera que no dejéis de acudir a la final del International GT Open, porque podremos disfrutar desde muy cerca de una carrera que promete ser apasionante.

Page 25: N6 Noviembre W2Barcelona

25

Next 10th November will be held in Barcelona the Women’s Race, a charity race to combat breast cancer.

One more year, and this one will be the ninth, Barcelona welcomes a new edi-tion of the la Carrera de la Mujer, a par-ty where female sport sympathizes with breast cancer.

The success of this number nine edi-tion is guaranteed since, 25 days prior to the day of the race, a limit number of 20,000 inscriptions has been reached, all exclusively reserved for girls. In this way, these 20,000 women will participate in the event, which will raise funds for the Spanish Association Against Cancer.

The race starts and finishes in Plaza de España, in the Avenida Maria Cristina, and it will have a circuit of 6.7 kilometres through well-known streets of Barcelona such as a stretch of Gran Via or Avenida del Paralelo.

Women can participate in the race in different categories. Among others, they can take part individually from 12 to 15 years or from 75 and older, and enjoy fun-ny categories by teams such as 3 sisters, mother and daughter or grandmother, mother and granddaughter.

From W2 Barcelona we give our full sup-port to this charitable initiative which ben-efits will be used to fight against breast cancer, we encourage you to go to the race and see the tide of 20,000 women with pink t-shirts.

The International GT Open is the ‘Gran Turismo’ car Championship that takes place in Europe from the year 2006 and Barcelona welcomes this fi-nal edition.

It will be held in Barcelona the next 9th and 10th November, the great final which will culminate the 2013 season of the In-ternational GT Open, which stops in Bar-celona after visiting seven different coun-tries and circuits.

The venue that hosts this thrilling event will be the Circuit de Catalunya, in Mont-meló, where the entrance will be free for all the fans who want to see the race.

Furthermore, this prestigious event of European GT will also share prominence with other high- level championships held on the same days, such as the GT Span-ish Championship and the European F3 Open.

If we decide to attend the event we will be able to enjoy the powerful and fast GT vehicles which will delight the public with their great performance.

From W2 from Barcelona we advise you all speed, adrenaline and road lovers, not to miss the International GT Open final, because we will enjoy closely a race that promises to be fascinating.T

HE

PIN

K T

IDE

GT OPEN A

GA

INS

T B

RE

AS

T C

AN

CE

R

INTERNATIONAL

Page 26: N6 Noviembre W2Barcelona

26

The Plant Kingdom -

Paul Den Hollander

Exhibitions and activities

21/4/2013 to 2/2/2014

Jardí Botànic | Dr. Font i Quer, s/n (Parc de Montjuïc) 08038

www.jardibotanic.bcn.cat

Opening hours: Mondays to Saturdays, from 11am to 2am. Sundays and public holidays, from 11am to 2pm and from 4pm to 6pm

FC Barcelona

Sport

August 2013 to May 2014

Futbol Club Barcelona | Av. Arístides Maillol, 12-18 08028

www.fcbarcelona.cat

Las colecciones de arte contemporáneo a escena

Exhibitions and activities

19/7/2013 to 29/12/2013

Caixaforum | Av. Ferrer i Guàrdia, 6-8 08038

www.obrasocial.lacaixa.es

Opening hours: Mondays to Sundays, from 10am to 8pm. Saturdays, from 10am to 10pm

Microlife. Beyond the human eye

Exhibitions and activities

8/5/2013 to 31/12/2013

Caixaforum | Av. Ferrer i Guàrdia, 6-8 08038

www.obrasocial.lacaixa.es

Opening hours: Tuesdays to Sundays, from 10am to 10pm. Closed on Mon-days (except for public holidays)

Aire de Barcelona, baños árabes -hammam

Others

Septiembre 2012 to 31/12/2013

Aire de Barcelona | Passeig Picasso, 22

www.airedebarcelona.com

Jazz concerts at Milano Cocktail Bar

Festivals | Music pop, jazz, folk, flamenco...

25/3/2013 to 31/12/2013

Milano Cocktail Bar | Rda. universitat, 35

www.camparimilano.com

Daily, from 12pm to 3pm. Except Sun-days, from 6pm to 3am

Art, two points

Exhibitions and activities

19/7/2013 to 6/1/2014

MACBA | Caixaforum

www.macba.cat | obrasociallacaixa.es

IMAX Port Vell Barcelona

Family activities | Others

2012 Until Decembre 2013

Imax Port vell | Moll d’Espanya, s/n 08039

www.imaxportvell.com

La casa dels entremesos

Popular festivals | Others | Exhibitions and activities | Music pop, jazz, folk, flamenco...

1/1/2012 to 2016

La Casa dels Entremesos | Pl.Beates, 2

www.lacasadelsentremesos.cat

Castellers

Popular festivals | Family activities 2013

09/11/2013 | Parc de Sant Martí.

10/11/2013 | Pl. Valentí Almirall

10/11/2013 | C. Blai

10/11/2013 | Sagrera

17/11/2013 | Pl. de la Vila de Gràcia

Ella corregeix els costums rient

Exhibitions and activities

19/9/2013 to 8/12/2013

Fundació Joan Miró | Parc de Montjuïc s/n

www.fundaciomiro-bcn.org

Opening hours: Tuesday through Saturday. From 10 am to 7 pm. Thursdays from 10 am to 9.30 pm. Sundays and holidays

from 10 am to 2.30 pm. Closed on Mon-days except public holidays

Grup Taüll

Exhibitions and activities

September 2013 to 29/12/2013

Joan Rom. E.R.T.

Exhibitions and activities

26/9/2013 to 25/1/2014

Fundació Suñol | Passeig de Gràcia, 98

www.fundaciosunol.org

Opening hours: Mondays to Saturdays, from 4pm to 8pm. Sundays and public holidays closed.

45 Voll-Damm Festival Internacional de Jazz de Barcelona.

Festivals

19/10/2013 to 1/12/2013

www.theproject.es

El Born Centre Cultural

Exhibitions and activities

12/9/2013 to 11/9/2014

El Born Centre Cultural | Pg. del Born, s/n

www.elborncentrecultural.com

Horario: 6 €. Reduced fee: 4 €. Children under 16 years old free. Sundays from 3pm to 8pm and first Sunday of every month free entrance.

Miba invention competition

Family activities

1/1/2012 to 31/12/2013

MIBA Museu d’Idees i Invents de Barce-lona | Ciutat, 7 08002

www.mibamuseum.com

Opening hours: Tuesdays to Fridays, from 10 am to 2 pm and from 4 pm to 7 pm. Saturdays from 11 am to 8 pm. Sundays and holidays from 10 am to 2 pm

Roman city of Baetulo

Exhibitions and activities

January 2013 to December 2013

Museu de Badalona | Pl. Assemblea de Catalunya, 1 08911 Badalona

www.museudebadalona.cat

90 Jean Bouin

Sports

November 2013

jeanbouin.mundodeportivo.com

Classical guitar. The finest collection in the world

Exhibitions and activities

17/7/2013 to 31/12/2013

Museu de la Música | Lepant, 150 (L’Au-ditori) 08013

www.museumusica.bcn.es

Opening hours: 3.30pm and 4 pm.

A journey through the Barcelona of Miró

Exhibitions and activities

January 2012 to December 2013

www.fundaciomiro-bcn.org

50 years of the Picasso Museum in Barcelona: The origins

Exhibitions and activities

9/3/2013 to 9/3/2014

Museu Picasso | Montcada, 15-23

www.bcn.cat/museupicasso

El Molino

Theatre and shows

6/9/2012 to 2013

El Molino | Vila i Vilà, 99 08004

www.elmolinobcn.com

Davant l’horitzó

Exhibitions and activities

24/10/2013 to 16/2/2014

Fundació Joan Miró | Parc de Montjuïc s/n

www.fundaciomiro-bcn.org

Opening hours: Tuesdays to Saturdays

From 10 am to 7 pm

Closed on Mondays except holidays

Els Àustria Tercentenary commemoration 1714

Dance

16/10/2013 to 8/11/2013

Mercat de les Flors | Lleida, 59 08004

www.mercatflors.cat

Opening hours: From 16 to 20 October and 8 November. Consult times.

Espriu: He contemplat aquesta terra

Exhibitions and activities

30/10/2013 to 24/2/2014

Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) | Montalegre, 5

www.cccb.org

Opening hours: Tuesdays to Sundays, from 11am to 8pm. Thursdays, from 11am to 10pm. Closed on Mondays except holidays

Inventions: ideas that have changed life

Exhibitions and activities

9/10/2013 to 23/2/2014

Caixaforum | Av. Ferrer i Guàrdia, 6-8

Ag

en

da

dia

ry

Page 27: N6 Noviembre W2Barcelona

27

www.obrasocial.lacaixa.es

Opening hours: Mondays to Sundays, from 10am to 8pm

Saturdays, from 10am to 10pm

Jérôme Bel – Cédric Andrieux

Dance

4/10/2013 to 5/10/2013

Mercat de les Flors | Lleida, 59

www.mercatflors.cat

Opening hours: 8.30pm

Javier Garcés – The bodies and things

Exhibitions and activities

16/9/2013 to 15/12/2013

Can Framis | Roc Boronat, 116-126 08018

www.fundaciovilacasas.com

Opening hours: Tuesdays to Saturdays, from 11am to 6pm

Sundays, from 11am to 2pm

Joan Rom E.R.T

Exhibitions and activities

1/10/2013 to 25/1/2014

Fundació Suñol | Passeig de Gràcia, 98

www.fundaciosunol.org

Opening hours: Mondays to Saturdays, from 4 pm to 8 pm. Closed on Sundays and holidays

Luis Marsans – The appearing image

Exhibitions and activities

19/9/2013 to 15/12/2013

Espai Volart | Ausiàs March, 22 08010

www.fundaciovilacasas.com

Opening hours: Tuesdays to Fridays, from 5pm to 8pm. Saturdays, from 11am to 2pm and from 5pm to 8.30pm. Sundays, from 11am to 2pm

Matinée at the Palau. Catalan and Spanish classical music

Classical Music and Opera

29/9/2013 to 5/1/2014

Palau de la Música Catalana | Palau de la Música, 4-6 08003

www.palaumusica.cat

Opening hours:

29/9, 12/10, 1/11, 8/12, 31/12, 5/1/2014

15 Festival Millenni

Festivals

November 2013 to May 2014

www.festival-millenni.com

ACS: Geri Allen, Esperanza Spalding & Terry Lyne Carrington

Music pop, jazz, folk, flamenco...

14/11/2013

Palau de la Música Catalana | Palau de la Música, 4-6 08003 Barcelona

www.theproject.es

Opening hours: 9pm

Agrippina – Händel

Classical music and Opera

16/11/2013 to 29/11/2013

Gran Teatre del Liceu | La Rambla, 51-59

www.liceubarcelona.cat

Opening hours: Saturday 16th, Monday 18th, Thursday 21st, Tuesday 26th and Friday 29th November, 8 pm. Sunday 24th November, 5 pm.

Antoni Tàpies. Col·lecció, #6

Exhibitions and activities

14/11/2013 to 9/2/2014

Fundació Antoni Tàpies | Aragó, 255

www.fundaciotapies.org

Opening hours: Tuesdays to Sundays from 10 am to 8 pm. Closed on Mondays

Ariel Rot

Music pop, jazz, folk, flamenco...

15/11/2013

Luz de Gas | Muntaner, 246 08021

www.theproject.es

Opening hours: 9pm

ArtFutura 2013

Cinema | Festivals

1/11/2013 to 3/11/2013

Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) | Montalegre, 5

www.cccb.org

Opening hours: From 6pm to 9pm

Can Pitrocs – La Guilla Teatre

Family activities

3/11/2013 to 24/11/2013

Poble Espanyol de Barcelona | Av. Ferer i Guàrdia, 13 08038 Barcelona

www.poble-espanyol.com

Opening hours: Sunday 3rd, 10th, 17th and 24th November, 12.30 am

Daughter

Music pop, jazz, folk, flamenco...

28/11/2013

Sala Apolo | Nou de la Rambla, 111-113 08004 Barcelona

www.sala-apolo.com

Opening hours: 9pm

The scenery collector

Family activities

9/11/2013 Fins a 1/12/2013

Caixaforum | Av. Ferrer i Guàrdia, 6-8

08038 Barcelona

obrasocial.lacaixa.es

Opening hours: Saturdays 5.30pm. Sundays 12am

En JanTitella

Family activities| Music pop, jazz, folk, flamenco...

30/11/2013 to 1/12/2013

Palau de la Música Catalana | Palau de la Música, 4-6 08003 Barcelona

www.palaumusica.cat

Opening hours: Saturday 30 of Novem-bre and Sudnay 1st of December 11am, 12.30am and 5pm

Festival El més petit de tots

Family activities | Festivals

10/11/2013 to 24/11/2013

Mercat de les Flors | Lleida, 59 08004

www.mercatflors.cat

Opening hours: Please consult times

Gregory Porter

Music pop, jazz, folk, flamenco...

8/11/2013 to 9/11/2013

Jamboree | Pl. Reial, 17 08002 Barcelona

www.masimas.com/jamboree

Opening hours: Thursday 7th and Fri-day 8th of November at 8pm and 10pm.

Jamie Cullum (+Kat Edmonson)

Music pop, jazz, folk, flamenco...

28/11/2013

BARTS Barcelona Arts on Stage | Av. Paral·lel, 62 08001 Barcelona

www.theproject.es

Opening hours 8pm

Page 28: N6 Noviembre W2Barcelona

28

museums

CaixaForum / Casa Ramona Address: Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8, 08038

Area: Sants, Montjuïc

Opening hours: Monday to Sunday, 10am to 8pm h / Saturday,

Sunday and holidays from 10am to 9pm. Closed 25 December, 1st and 6th January

Prices: Free Entrance, except for special events

Phone: +34 93 476 86 00

Map: A6

Antoni Tàpies Foundation - Barcelona

Address: Aragó, 255, 08007

Area: Eixample right

Opening hours: Tuesdays to Sundays from 10am to 7pm // Closed 25 and 26 December, 1 and 6 January.

Prices: General entrance: 7.00 € // Re-duced entrance: 5.60 €

Phone: +34 934 870 315

Map: F4

Foundation Caixa Catalunya La Pedrera

Address: Passeig de Gràcia, 92 (La Pedrera), 08008

Area: Eixample right

Opening hours: Tuesday to Saturday: 10am - 2pm & 4pm - 8pm; Sunday: 10am - 2pm.

Phone: +34 93 484 5979

Map: F4

Joan Miro Foundation

Address : Parc de Montjuïc, 08038

Area : Sants / Montjuïc

Opening hours : Tuesday to Saturday, 10am – 7pm. Sundays 10am to 2.30pm / Closed on Mondays (except public holidays)

Prices : 8 euros

Phone : +34 93 4439470

Map: A7

Barcelona Contemporary Art Muse-um (MACBA)

Address : Pl. dels Angels, 1, 08001

Area : El Raval

Opening hours : From 25 September to 26 June: Monday, Wednesday, Thurs-day & Friday: 11am - 7.30pm. Saturday: 10am - 8pm. Saturday: 10am - 8pm; Sundays & holidays: 10am - 3pm. Sun-days & holidays: 10am - 3pm. Tuesday (not holidays) closed

Prices : General: 7,5 euros

Phone : +34 93 412 08 10

Map: E6

Science Museum

Address : Isaac Newton, 26, 08022

Area : Sarrià / San Gervasi

Opening hours : Tuesday to Sunday from 10am to 8pm. Closed on Mondays (not holidays)

Prices : 3€ / free under 6 years old

Phone : +34 932 12 60 50

Museum of the History of Catalonia

Address : Pl. de Pau Vila, 3, 08003

Area : Barceloneta

Opening hours : Tuesday to Saturday: 10am - 7pm / Wednesday: 10am - 8pm / Sunday & holidays: 10am - 2.30pm. / Mondays (not holidays) closed / Closed on: 25-26 Desember and 1st and 6th January

Prices : 4€

Phone : +34 93 225 47 00

Map: F9

Maritime Museum

Address : Av. de les Drassanes, 08001

Area : El Raval

Opening hours : Open every day from 10am to 8pm. Closed 25-26 December and 1st and 6 January

Prices : 2,50€

Phone : +34 93 342 9920

Map: D9

MNAC (Catalan National Art Museum) Museu Nacional d’Art de Catalunya

Address : Parc de Montjuïc, 08038

Area : Sants / Montjuïc

Opening hours : Tuesdays,Wednesdays, Fridays and Saturdays: 10am - 7pm; Thursdays: 10am to 2:30am.Sunday & holidays:10am - 2:30pm.

Prices : 8,50 €

Phone : +34 93 622 0360

Map: A6

Picasso Museum

Address : Montcada, 15-23, 08003

Area : Ciutat Vella

Opening hours: Tuesdays to Sundays from 10am to 8pm. Mondays (not holi-days) closed.

Prices : 10€ (museum + temporal exhibi-tion) or 6€ (temporal exhibition)

Phone : +34 93 256 30 00

Map: F8

Museo Dalí

Address: Plaça Gala-Salvador Dalí, 5, 17600 Figueres, Girona.

Opening hours: From the 1st of March to the 30th of June from 9.30am to 6pm, from the 1st of July to the 30th of September from 9am to 8pm,from the 1st October to the 30th October from 9.30am to 6pm. Closed on: the 1st of January and the 25th of December and

Every Monday between the 1st October and the 31 of May, except on holidays and holiday eves. From 1 June to 30 September open every day.

Prices: Individual: 12 € (includes Dalí-Jewels exhibition), Reduced: 9 € (includes Dalí-Jewels exhibition), Groups (+ 25 people): 8 €. Reservation is required. Reduced admission charges for students, old age pensioners and unemployed people on production of the appropriate documentation. Also for groups of more than 25 peoples and owner of Carnet Jove, Jove (Euro <26).

Phone: +34 972 677 500

Museo Arqueológico

Address: Passeig Santa Madrona, 39, 08038 Barcelona.

Area: Ciutat Vella.

Opening hours: From Tuesday to Satur-day: from 9.30am to 7pm, Sundays and public holidays: from 10am to 2.30pm. Closed on Mondays, the 25th and 26th of December and the 1st of January.

Prices: General admission: 3 €, includes access to both permanent and tempo-rary exhibitions. Reduced fee: 2,10 €

Pensioners, unemployed people, visitors between 16 and 18 years old, people with 33 % disability or greater, holders o a valid student ID, Carnet Jove, people belonging to large or single-parent fam-ilies, Arqueoticket and BarcelonaCard. Free admission: Visitors under 16 years old, visitors over 65 years old, groups of students accompanied by a teacher, ac-credited university students, IOCM, SCA or AMC members, personnel employed in education in Catalonia. Last Sunday of every month, the 23rd of April, the 18th of May the 11th of September and the days corresponding to Barcelona’s City Festival.

Phone: 93 423 21 49

Map: D8

Futbol Club Barcelona Museum

Address: Av.Arístides Maillol, s/n, 08028 Barcelona

Area: Les Corts.

Opening hours: From 01/01/13 to 24/03/13 and from 28/10/13 to 22/12/13 from Monday to Saturday from 10 am to 6.30pm

USEFUL TELEPHONE NUMBERS

TOURIST INFORMATION OFFICES OF BARCELONA

Passatge de la Concepció, 7 +34 93 368 97 00

Plaça Catalunya, s/n +34 93 270 35 34

Pau Claris, 145 +34 93 215 91 04

METROPOLITAN PUBLIC TRANSPORT 902 075 027 +34 93 298 70 00 +34 93 214 80 00

TAXIS +34 933 577 755 +34 932 250 000 +34 933 300 300 +34 933 033 033

TRAMVIA (TRAM) 900 701 181

FERROCARRILS DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA (FGC) 900 90 15 15

RENFE 902 320 320

GENERALITAT DE CATALUNYA 012

CITY COUNCIL OF BARCELONA 010

EMERGENCY TELEPHONE 112

NATIONAL POLICE 091

LOCAL POLICE 092

MOSSOS D’ESQUADRA (CATALAN POLICE FORCE) 088

GUARDIA CIVIL (POLICE FORCE) 062

RED CROSS +34 933 006 565

MEDICAL EMERGENCIES 061

FIRE SERVICE 080

Page 29: N6 Noviembre W2Barcelona

29

Sundays and public holidays form 10am to 2. Except from 6/12 and 8/12 from 10am to 6.30pm. From 25/03/13 to 06/04/13 and from 24/06/13 to 15/09/13 from Mondays to Sundays and public holidays from 9am to 7.30pm. From 07/04/13 to 23/06/13, from 16/09/13 to 27/10/13 and from 23/12/13 to 30/12/13 from Mondays to Saturdays from 9.30am to 7pm. Sundays, public holidays and the 31st/12 from 9.30 to 2.30pm.

Prices: Adult 23 €, admission free until 5 years old, between 6 and 13 years old 17€ clubs, students and from 70 years old 17 €, Large families 17 €, Free entrance for members.

Phone: +34 934 96 36 00

Map: A1

Jordi Barnadas Gallery

C/ Consell de Cent, 347, Barcelona. (between Paseo de Gracia and Rambla Catalunya)

www.barnadas.com

Opening hours Mondays: From 5pm to 8.30pm Tuesday to Fridays: From 10:30 to 1.30pm and from 5pm to 8.30pm Saturday: From 11am to 2pm and from 5pm to 8.30pm. Monday morning and holidays closed. If you want to be visit at a different time,you can call in advance at Phone: +34 639 74 71 42

Map: E5

Barcelona Contemporary Culture CCCB

Address: Montalegre, 5, 08001

Area: el Raval

Opening hours: From Tuesdays to Satur-days: 11am to 8pm; Sundays and holi-days: 11am – 7pm; Closed on Mondays

Prices: 4,50 €

Phone: +34 93 306 4100

Map: D6

Foundation La Caixa / Macaya House

Address: Passeig Sant Joan, 108, 08037

Area: Eixample right

Opening hours: Tuesdays to Saturdays: 11am to 8pm 20h; Sundays and public holidays: 11am to 3pm

Phone: +3493 476 8600

Map: H4

Frederic Marès Museum

Address: Plaça de Sant Iu, 5-6, 08002

Area: Ciutat Vella

Opening hours: Tuesdays to Saturdays: from 10am to 7pm. Sundays and public holidays from 10am to 3pm; Closed on

Mondays

Prices: 4,20€ - (Free admission on Mondays after 3pm and the first Sunday of the month).

Phone: +34 932 563 500

Map: F8

Chocolate Museum

Address: Comerç, 36, 08003

Area: la Ribera

Opening hours: Mondays to Saturdays from 10am to 7pm, Sundays and public holidays from 10am to 3pm. Summer: Sundays and public holidays from 10am to 3pm. The Museum will be open from Mondays to Saturdays from 10am to 10pm, from the 17th June until the 15th of September. Sundays and public holi-days from 10am to 3pm.

Prices: Individual admission 5€. Group (from 15 people) 4€.

Phone: +34 932 68 78 78

Map: G7

The Music Museum

Address: (L’Auditori) Lepant, 150, 08013.

Area: Plaça Les glories.

Opening hours: from 10am to 6pm. Sundays from10am to 8pm. Closed on Tuesdays. Yearly closing days: the 1st of January, Good Friday, the 1st of May, the 24th of June, the 25th and 26th of December. Free admission: Every Sunday from 3pm, first Sundays of the month, the 10th of February, Santa Eulalia, the 18th of May, Museum Inter-national Day, 18 de mayo, at night (from 7pm to 1pm). The Music Festival: the Sunday 16th of June (from 3pm to 8pm), the 24th of September La Mercè, and the 22nd of November, Santa Cecilia.

Prices: General admission: 4 €. Re-duced: 3 €. Students under 25 years, Youth Card holders, unemployed, pensioners, large and single-parents families, public libraries card, OBC gen-eral members, Cavall Fort Card, TRESC. Free: Students under 16, the over 65’s, student groups accompanied by teachers, accredited teachers, free rate Metropolitan Pink Card holders, tour guides, members of the International Council of Museums (ICOM), members of the Catalan Association of Museol-ogists, holders of a metropolitan carer pass, Barcelona Card, OBC subscribers concert day, Association of Museum Friends card holders.

Phone: +34 932 56 36 50

Map: I6

Egyptian Museum

Address: Valencia, 284, 08007

Area : Eixample right

Opening hours: is open 362 days/year from Mondays to Saturdays from 10am to 8pm and Sundays from 10am to 2pm. Closed: from 2pm to 4pm from 8th January to 21st of June and from the 12th September to the 30th of Novem-ber (except Easter and public holidays). Closed: 1st and 6th of January, the 25th and 26th of December.

Prices: General Admission: 11€ tem-porary and permanent exhibitions. Reduced prices: 8€ students, unem-ployed, large families and single parental families, Carnet Jove holders, accred-ited teachers, over 65 years old and children between 5 and 15 years old. Free admission: Club de Amigos del Museo Egipcio de Barcelona members, children under 5 years old, Club Súper 3 members, ICOM members, Derby Hotels Collections guests.

Phone: +34 934 88 01 88

Map: F4

Parque de atracciones del Tibidabo

Dirección: Pl. Tibidabo, 3-4, 08035

Área: Sarrià-Sant Gervasi

Horario: Miércoles, jueves y viernes de 12:00 a 21:00 horas. Sábado de 12:00 a 23:00 horas. Domingo de 12:00 a 22:00 horas.

Precios: 28,50€. Menores de 120 cm: 10,50€. Menores de 90 cm: gratis. Entrada mayores de 60: 10€. Visita mayores de 60: gratis. Persona con discapacidad: 5,60€.

Teléfono: 93 211 79 42

Aquarium

Dirección: Moll d’Espanya del Port Vell, s/n 08039

Área: Ciutat Vella

Horario: De lunes a viernes de 9:30 a 21:00 horas. Fin de semana y festivos: de 9:30 a 21:30 horas. Todo junio y septiembre de 9:30 a 21:30 horas. Todo julio y agosto de 9:30 a 23:00 horas.

Precios: Adultos (de 11 a 64 años): 20€. Niños de 5 a 10 años: 15€. Adultos a partir de 65 años: 15€. Tarifa reducida (niños de 3 a 4 años): 5€.

Teléfono: 932 21 74 74

Map: E9

MONUMENTS

Casa Batlló

Address: Passeig de Gràcia, 43, 08007

Area: Eixample right

Opening hours: Every day 9am to 9 pm

Prices: 16,5 €

Phone: +34 93 488 06 66

Map: F5

“Catedral de la Santa Creu”

Address: Pla de la Seu, 3, 08002

Area: Barrio Gótico

Opening hours: Everyday from 8am to 12:45am and from 5pm to 7:30pm

Phone: +34 93 342 82 60

Map: F7

Park Guell of Antoni Gaudi

Address: Carrer D’Olot, 08024

Area: Gràcia

Opening hours: November to February from 10am to 6pm - March and October from 10am to 7pm - May to August from 10am to 9pm

Prices: Free

Phone: +34 93 413 24 00

The Sagrada Familia of Antoni Gaudí

Address: Mallorca, 401, 08013

Area: Eixample right

Opening hours: October to March from 9am to 6pm. April to September from 9am to 8pm. / 25 and 26 December – 1st and 6th January from 9am to 2pm

Prices : 17€ with guide

Phone : +34 93 207 30 31

Map: I5

Church Santa Maria del Mar

Address: Plaça de Santa Maria, 1, 08003

Area: El Born

Opening hours: Monday to Saturday from 9.00am to 1.30pm and from 4.30pm to 8pm. Sunday and holidays from 10am to 1.30pm and from 4.30pm to 8pm

Phone : +34 933 102 390

Map: F8

Zoo de Barcelona

Address: Parc de la Ciutadella s/n 08003.

Area: Vila Olímpica.

Opening hours: from the 1st January to the 23rd March, from 10am to 5.30. From the 24th March to the 15th May from 10am to 7pm, from the 16th of May to the 15th of September from 10am to 8pm. From the 16th of Septem-ber to the 26th October from 10am to 7pm. From the 27th October to the 31st December from 10am to 5.30pm. The 25th of December open until midday.

Price: Adults 19,60 €, children from 3 to 12 years old 11,80 €, seniors 65 and above 9,95 €, Pink Card holders with re-duced rate 4,55 €, free entry to disabled people.

Phone: +34 902 45 75 45

Map: G-H 9

Page 30: N6 Noviembre W2Barcelona

30

English Español Catalá

Hello Hola Hola

Yes Sí Sí

No No No

Friend Amigo/a Amic/amiga

Thank you Gracias gràcies

Good morning Buenos días Bon dia

Good afternoon Buenas tardes bona tarda

Good night Buenas noches Bona nit

Toilet Baño Bany

Good-bye Adiós Adéu

Where is...? ¿Dónde está...? On està...?

Can I have...? ¿Me dás...? Em dones...?

Please Por favor Si us plau

Napkin Servilleta Tovalló

Fork Tenedor Forquilla

Spoon Cuchara Cullera

Knife Cuchillo Ganivet

Plate Plato Plat

Bread Pan Pa

Butter Mantequilla Mantega

Tea Té Te

Coffee Café Cafè

Salt Sal Sal

Water Agua Aigua

Pepper Pimienta Pebre

Tomato Tomate Tomàquet

Olive oil Aceite de oliva Oli d’oliva

T-shirt Camiseta Samarreta.

Leather jacket Chaqueta de Piel Jaqueta de pell

Dress Vestido Vestit

Skirt Falda Faldilla

Trousers Pantalón Pantalon

Bag Bolso Bossa

Accessories Complementos Complements

Necklace Collar Collar

Wallet Cartera Cartera

Fashion Moda Moda

Shoes Zapatos Sabates

Size Talla Talla

sudoku

CRISTOBALCOLON

GIGANTES

GRACIA

HORTA

HUERTO

MAREAROSA

MONASTERIO

MONTJUïC

POBLET

SKAL

sopa de letras wordsearch

Page 31: N6 Noviembre W2Barcelona

31

LA opinión de aquellos que visitan un destino tu-rístico es fundamental para conocer cómo es éste, con sus virtudes y con sus defectos. Por esa razón, en ‘Welcome 2 Barcelona’ les invitamos a par ti-cipar en una encuesta, donde podrá expresar de forma anónima sus conclusiones sobre su paso por la ciudad.

Para ello, sólo tendrá que leer con su dispositivo móvil el código QR que aparece en esta página. A par tir de ahí accederá a un breve cuestionar io que podrá completar en menos de un minuto. Muchas gracias por su colaboración.

• Always keep your belongings in sight.

• Protect your handbag and wallet on public transport and in crowded areas (markets, events…)

• Don’t allow your luggage to be handled by third parties and never check- in suitcases or bags which belong to other people, especially on international journeys.

• Keen an eye on your camera or video camera in places of leisure

• When you go to the beach or the swimming pool, only take what is essential

• If you use a vehicle, don’t leave valuable or noticeable objects in view

• As far as possible, try not to go to lonely or badly lit places

• Don’t trust suspicious attempts to “help” (someone advising you that there is a stain on your clothing or a problem with your vehicle, etc). These are usually attempts at robbery.

• In the street, never participate in games of chance and don’t accept “bargains”. These are undoubtedly swindles or scams.

At the hotel or apartment…

• Don’t leave keys, money or valuable items in your room. Use the safe deposit boxes.

• In communal areas (reception, restaurants, swimming pool) keep an eye on your baggage and personal ítems (bags, cameras etc.).

• Follow the same self-defence measures which are recommended by the Police in your own country: but be extra wary because you are in a city which is new to you.

• When walking about, only take essential documentation with you and don’t have valuable ítems (money, jewellery, cameras) on show.

• Be careful when you use automatic cash dispensers and try not to use your credit card in markets or to pay small amounts.

• In cafés and restaurants, don’t leave your belongings (telephone, cam-era) on top of the table and don’t hang your bag over the back of your chair.

• As far as possible, try not to walk around empty streets or poorly lit areas.

• Mantega sus pertenencias siempre a la vista.

• Proteja su bolso y su cartera en los transportes públicos y en las gran-des aglomeraciones (mercadillos, espectáculos…)

• Evite que su equipaje sea manejado por terceras personas y nunca facture a su nombre maletas o bultos de otras personas, especialmente en desplazamientos internacionales.

• Preste atención a su cámara fotográfica o de video en los lugares de esparcimiento.

• Cuando vaya a la playa o piscina, lleve sólo lo imprescindible.

• Si utiliza vehículo, no deje objetos de valor o llamativos a la vista.

• En la medida de lo posible, procure no transitar por lugares solitarios o poco alumbrados.

• Desconfie de “ayuda” sospechas (aviso de manchas en la ropa, avería en su vehículo, etc). Suelen ser argucias para robarle.

• En la calle no intervenga en juegos de azar ni acepte “gangas”. Seguro que es un engaño o un timo.

En hotel o apartamento…

• No deje en su habitación llaves, dinero u objetos de valor. Utilice las cajas de seguridad.

• En las zonas comunes (recepción, restaurantes, piscina) vigile su equi-paje y objetos personales (bolsos, cámaras, etc).

• Siga las mismas medidas de autoprotección que le recomienda la Po-licía de su país: precisamente por estar en una ciudad nueva esté más atento.

• En sus paseos lleve sólo la documentación imprescindible, y evite ha-cer ostentación de bienes valiosos (dinero, joyas, cámaras,…)

• Sea cuato cuando utilice cajeros automáticos y procure no pagar con tarjeta de crédito en mercadillos o para abonar pequeñas sumas.

• En los locales no deje sus pertenencias (teléfono, cámara,…) encima de la mesa, ni el bolso en el respaldo de la silla.

• En la medida de lo posible, procure no transitar por lugares solitarios o poco iluminados.

THE opinions of those who visit a tourist destina-tion are important because they provide useful feed-back about what that destination is like, what is good about it and what its defects may be. For that reason, ‘Welcome 2 Barcelona’ invites you to take par t in a survey, where you can anonymously express your opinions about your visit to the city. To do so, all you need to do is scan the QR code

which appears on this page with your mobile phone. This will lead you to a brief questionnaire which will take less than a minute to complete. Many thanks for your cooperation.

Participe Joinen la encuesta de Welcome 2 Barcelona

Consejos de la Policía Nacional a los turistas que nos visitan y consejos preventivos de seguridad

Advice from the National Police for tourists who visit us and preventive measures for safety

the survey ofWelcome 2 barcelona

Page 32: N6 Noviembre W2Barcelona