36
RIVISTA DELLA CAMERA DI COMMERCIO E DELL INDUSTRIA ITALO CECA ČASOPIS ITALSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOMORY Industria tessile italiana in Rep. Ceca Italský textilní průmysl v České Republice Modifiche alla legge valutaria Novela devizového zákona Trent’anni fa la morte di Jan Patočka Před třiceti lety zemřel Jan Patočka L’anno dell’Italia alla Radio ceca Italský rok v Českém rozhlase APRILE - DUBEN 2007

Progetto Repubblica Ceca (Aprile 2007)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Periodico di informazione su politica, economia e cultura

Citation preview

RIVISTA DELLA CAMERA DI COMMERCIO E DELL’INDUSTRIA ITALO CECAČASOPIS ITALSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOMORY

Industria tessile italiana in Rep. C e c aItalský textilní průmysl v České Republice

Modifiche alla legge valutariaNovela devizového zákona

Trent’anni fa la morte di Jan Pa t o č k aPřed třiceti lety zemřel Jan Patočka

L’anno dell’Italia alla Radio cecaItalský rok v Českém rozhlase

APRILE - DUBEN 2007

Progetto Repubblica Ceca

SOMMARIO OBSAH

3

D i re t t o re ResponsabileOdpovědný ředitelRoberto Fra n z o n i

C o o rdinamento re d a z i o n a l eR e d a kční koordinaceG i o vanni Usai

Comitato di RedazioneRedakční radaLivia Romani, Roberto Fra n z o n i ,G i o vanni Usai

Corrispondente dall’ItaliaItalský korespondentLuca Carrano - carra n o @ e b s c o n s u l t i n g . c z

Hanno collabora t oS p o l u p r a c o v a l iMassimiliano Pastore, Stefano Dal Cin,Patrik Rožumberský, Paolo Colombo,Jana Tvrdiková, Mauro Lazzari, Helena Chytilová,Renata Vojáčková, Monia Camuglia,Matteo Mariani, Massimo Grimaldi,Francesco Capolupo, Marcela Trlicová

Inserzioni pubblicitarieI n z e r c eEBS consulting, s. r. o.f ra n z o n i @ e b s c o n s u l t i n g . c zu s a i @ e b s c o n s u l t i n g . c z ,

P rogetto grafico / G r a f i k aAngelo Colella A s s o c i a t i

P roduzione / V ý ro b aOsaro Ko n e č n á

Stampa / Ti s kVa n d r u c k , s. r. o.

©2007 EBS consulting s.r. o.Tutti i diritti sono riserva t i .M KC R6 5 1 5 ,I S S N :1 2 1 3 - 8 3 8 7Veškerá práva jsou vyhrazena. Zákaz reprodukce textů bez autorizace

Chiuso in tipogra f i aPředáno do tisku1 0 .4 .2 0 0 7

Foto di copertina / Foto z titulní stranyLa basilica del Týn - Pra g aTýnský chrám - Praha

E d i t o re /Vy d a v a t e l:EBS consulting, s . r. o.

Č e r m á ko va 7 - 120 00 Praha 2Te l . 00420.222 015 222Fax 00420.222 015 111w w w. e b s c o n s u l t i n g . c zi n f o @ e b s c o n s u l t i n g . c z

Anno XVI, n u m e ro 3R oč n í k XVI, číslo 3

5 Editoriale Úvodní slovo

6 Industria tessile italiana in Repubblica CecaItalský textilní průmysl v České republice

8 Praga città più cara della nuova EuropaPraha nejdražší město nové Evropy

9 Praga contro i tagli UE a permessi emissioni CO2 Praha proti snížení povolených emisí CO2 ze strany EU

1 0 La riforma delle finanze pubblicheReforma veřejných financí

1 2 Modifica legge valutaria Novela devizového zákona

1 3 Relazioni economiche e culturali di CAMIC in SiciliaEkonomické a kulturní vztahy Komory na Sicílii

1 6 Macroeconomia M a k r o e k o n o m i e

1 8 Trent'anni fa la morte del "Socrate di PragaPřed třiceti lety zemřel “pražský Sokrates”

1 9 Rappresentanze italiane Italská zastopení

2 2 La regione di Karlovy Vary protagonista a RomaRegion Karlovy Vary se představil v Římě

2 3 Giovani giornalisti per la Nuova Europa Mladí novináři pro Novou Evropu

2 4 Il Mese de La Pagina

2 5 L’anno dell’Italia alla Radio CecaItalský rok v Českém rozhlase

2 6 Il turismo incoming in Rep. Ceca Aktivní cestovní ruch v České republice

2 7 Programma Camic Program Camic

2 8 La Rep. Ceca festeggia a Roma nascita UEČeská republika slaví v Římě vznik EU

3 0 Il nuovo presidente dell’ARIT N o vý předseda ARITu

3 1 Il Moscato d’Asti a PragaM uškát z Asti v Praze

3 2 Associati CAMICČlenové CAMIC

3 3 F i e r eV e l e t r h y

3 4 Orario voliLetový řád

5

Venerdì 30 marzo, presso l’Ambasciata d’Italiaa Praga, si è svolto il primo incontro ufficiale trai membri del Consiglio direttivo della Camera diCommercio Italo Ceca e l’Ambasciatore FabioPigliapoco.In un clima di grande cordialità e familiarità sisono affrontati vari temi riguardanti la presenzadella Comunità Italiana in Repubblica Ceca e ilruolo che la Camera ha svolto e che intendesvolgere nei prossimi anni.Tra gli argomenti trattati, uno in particolare mipare vada ripreso: la necessità di dialogo e diconfronto costante tra le Istituzioni Italianeoperanti in questo Paese e di sinergia tra diesse per ottimizzare le pur limitate risorsedisponibili.Potrebbe apparire un argomento di routine,quasi ovvio, ma la determinazione e lafranchezza dimostrate dall’Ambasciatoredurante l’incontro hanno convinto tuttii membri del Consiglio presenti che si sonoposte le basi per una fattiva e proficuacollaborazione.Senza giri di parole, elencando puntualmentei programmi a breve e medio terminee individuandone le priorità, l’Ambasciatore haillustrato le principali iniziative tra le qualispicca la prevista visita di stato del Presidentedella Repubblica Italiana Napolitano,confermando l’intenzione di coinvolgereattivamente anche la Camera.Lo sforzo di quanti hanno guidato la Camera diCommercio in questi anni per qualificaree rendere sempre più autorevole la presenzadella Comunità Economica Italiana hasicuramente prodotto effetti positivi, ma senzal’appoggio e la collaborazione dell’AutoritàDiplomatica Italiana non sarebbe possibileottenere la necessaria credibilità da parte delleIstituzioni, siano esse quelle Ceche o quelleItaliane.Per questo l’apertura dimostrataci da S.E.Pigliapoco ci incoraggia e ci stimolaa proseguire in un programma di crescitaassociativa e di miglioramento dei servizi chegratifichi i Soci della loro appartenenzae assicuri le Istituzioni sull’affidabilità della

Camera come interlocutore efficientee collaborativo.La fase di esplorazione e di scommessa sullosviluppo di questa Nazione è finita da tempo.Ora è il momento del consolidamento dellapresenza Italiana e di un suo rafforzamento chenon può che passare attraverso un elevamentoqualitativo che sappia sfruttare le enormiopportunità che ancora può offrire laRepubblica Ceca.In un mercato sempre più concorrenziale, chenecessita di programmi precisi e tempidecisionali compressi, anche le Istituzionidebbono adeguare le loro modalità operative,e in tal senso il confronto e la definizionecomune delle priorità possono evitare il rischiodi dispersione di risorse e di tempo,scoraggiando iniziative spesso estemporanee,troppe volte inutili se non addiritturaautoreferenziali.L’auspicio quindi è che questo primo confrontocon l’Ambasciatore Pigliapoco costituiscal’inizio di un lavoro comune che sarà tanto piùgratificante quanto più condiviso da quantihanno il compito di sostenere il made in Italy inquesta nazione.

V pátek 30.března se na Italském velvyslanectvív Praze uskutečnilo první oficiální setkání členůpředstavenstva Italsko-české obchodnía průmyslové komory s velvyslancem FabiemPigliapokem.V srdečné a přátelské atmosféře se procházelarůzná témata, týkající se působení italskékomunity v České republice, role Komoryv minulosti a její plány do příštích let.Mezi probíranými tématy je podle mne třebajeden zvlášť vyzdvihnout: a to nutnost dialogua stálé konfrontace mezi italskými institucemipůsobícími v ČR a jejich součinnosti v zájmuoptimalizace dostupných, byť omezenýchzdrojů. Mohlo by se zdát, že jde o téma rutinní a skorosamozřejmé, ale odhodlanost a otevřenost,které velvyslanec během schůzky projevil,

všechny přítomné členy představenstvapřesvědčily, že byly položeny základy účinnéa prospěšné spolupráce.Velvyslanec bez zbytečných slov přesněvyjmenoval krátkodobé a střednědobé plány,stanovil jejich priority a nastínil hlavní akce,z nichž nejdůležitější je chystaná státnínávštěva Prezidenta Italské republikyNapolitana. Navíc potvrdil, že zamýšlí aktivnězapojit také Komoru.Úsilí těch, kdo obchodní komoru v těchto letechřídili tak, aby se přítomnost italské hospodářskékomunity zhodnocovala a měla stále větší vliv,přineslo jistě pozitivní účinky, ovšem bezpodpory a spolupráce italské diplomatickéautority by nebylo možné získat potřebnoudůvěryhodnost ze strany institucí, ať už českýchči italských. Otevřenost, jakou J.E. Pigliapoco projevil, násproto povzbuzuje a stimuluje k pokračovánív plánech rozšiřování členské základny a kezlepšování služeb, které by členům bylyodměňou za jejich sounáležitost a institucímzajišťovaly důvěryhodnost Komory jako dobřefungujícího a spolupracujícího partnerav jednání. Fáze prozkoumávání a sázení na vývoj tohotostátu dávno skončila. Pro italskou komunitu teďnastává období konsolidace a posílení, kterémusí nutně projít fází kvalitativního růstu, jenžby dokázal zhodnotit obrovské příležitosti, kteréČeská republika může pořád nabídnout. Na stále více konkurence schopném trhu, kterýse neobejde bez přesného plánování a krátkéhočasu na rozhodování, musejí přizpůsobit svépracovní podmínky také instituce. V tomtosmyslu může konfrontace a společné definovánípriorit vyloučit riziko rozptýlení zdrojů a časua potlačit tak často narychlo připravené akce,mnohdy zcela zbytečné, pokud ne přímosamoúčelné. Kéž by tedy tato první konfrontaces velvyslancem Pigliapokem byla začátkemspolečné práce, která bude tím uspokojivější,čím více se na ní budou podílet ti, jejichžúkolem je podporovat výrobky made in Italyv této zemi.

Progetto Repubblica Ceca

EDITORIALEÚVODNÍ SLOVO

di Paolo Ferrari(Vice Presidente della Camera di Commercio e dell’Industria Italo Ceca

Viceprezident Italsko-české obchodní a průmyslové komory)

Progetto Repubblica Ceca

FOCUSFOCUS

6

Il settore : Il settore tessile in Rep. Ceca è in crisi ormai da anni. I d a t id i m o s t rano chiaramente che questo ramo dell’industria ceca continuaa r e g i s t rare cali di fattura t o, ingenti tagli al personale, piccole aziende cheescono dal mercato. Nel 2005 i f a t t u rati sono calati del 3,5 % rispettoall’anno precedente, nel 2006 ci sono stati circa 4.000 licenziamenti e,usando un’ottica di lungo termine, dal 1989 al 2006 i dipendenti del settoretessile sono passati da 250.000 a 1 0 0 . 0 0 0 . E questo trend continua da quasidieci anni.Una delle principali cause sta sicuramente nell’apertura dei mercati europeiai concorrenti asiatici ma hanno avuto di certo la loro influenza la crescitadei prezzi delle energie e più in generale dei costi, e gli effetti negativi delc a m b i o.In questo quadro, alcune aziende seguono un trend inverso.Tra questespiccano tre imprese italiane che hanno delocalizzato in Repubblica Ceca:Monti Cekia, N o va Mosilana e L o g i t .Nova Mosilana: si tratta di un’azienda produttrice di tessuti lanieri a c i c l oi n t e g ra t o, che ad oggi rappresenta la più importante realtà manifatturiera neltessile laniero presente nel Pa e s e.Azienda appartenente al Gruppo Marzotto,una delle più note e importanti realtà tessili in Europa, sia per giro d’affari cheper numero di dipendenti.“Lo stabilimento ceco rappresenta uno dei principali polmoni produttivi peralcuni marchi del Gruppo ed è cresciuto nel tempo sia in termini di fattura t oche di organici” spiega il direttore Lino Fiore.Negli ultimi sei anni, Mosilana è passata da una produzione di 3.380.000metri finiti ad una produzione di 8.523.916 metri finiti; da un fatturato di1.992.000.000 Czk ad un fatturato di 2.794.000.000 Czk; il numero didipendenti è cresciuto infine da 800 a 1 . 2 0 0 .A supporto di tale crescita sono stati effettuati importanti investimenti (oltre1 . 0 0 0 . 0 0 0 . 0 0 0C z k ) , volti ad aumentare la capacità produttiva dellostabilimento e m i ranti al continuo miglioramento tecnologicoe all’ottimizzazione dei flussi logistici. Lo stabilimento ceco oltre agli obiettiviquantitativi ha costantemente lavorato per il raggiungimento degli standardproduttivi e qualitativi richiesti dal mercato, con investimenti diretti alm i g l i o ramento della produttività, della qualità e del servizio.Certamente Nova Mosilana continuerà ad essere una importante locationp r o d u t t i va per il Gruppo Marzotto.

Monti Cekia: appartiene al gruppo Monti - leader a livello europeo nellaproduzione di tessuti per camiceria di lusso e profondamente radicato nelterritorio italiano, in provincia di Treviso - che negli ultimi anni ha delocalizzatoin Rep. Ceca e in India.Nata nel 2002 con l’acquisto dello stabilimento di Borovnice, Monti Cekiaimpiega già dal primo anno 120 dipendenti con una produzione paria 1.200.000 metri di tessuto. Nel 2004 acquista il secondo stabilimentoa S t u d e n e c ,g razie al quale la produzione viene aumentata a 2 . 5 0 0 . 0 0 0m e t r i . Nel 2006 viene però effettuato il maggior investimento, p a r ia 9.000.000 di euro, g razie al quale è stata raddoppiata la produzionea Borovnice ed è stato ampliato lo stabilimento di Studenec.La situazione attuale conferma un trend assolutamente positivo: nel 2007 siè passati alla produzione di 7.500.000 metri di tessuto con un organico di460 dipendenti.Una crescita straordinaria oggi però frenata dalle difficoltà che la Monti Cekiar i s c o n t ra nel trovare il personale. Sebbene infatti offra buone condizionil a v o rative rispetto alle altre aziende del settore presenti nel territorio e n o nrichieda una specifica competenza in campo tessile (offrendo la possibilità diformazione professionale), i n c o n t ra grosse difficoltà nel reperire dipendenti daimpiegare nelle proprie linee di produzione.Per far fronte a questo inconveniente e per ridurre al minimo i disagi deid i p e n d e n t i , l’azienda ha organizzato anche un sistema di bus navettaa disposizione dei lavoratori pendolari. Neanche questo è stato sufficiente,e proseguono costantemente le difficoltà nel riempire gli organici.“Una ragione è certamente lo scarso tasso di disoccupazione che cara t t e r i z z ale regioni in cui operiamo - spiega il proprietario del gruppo Giovanni Monti -ma il problema principale sono i meccanismi perversi di un sistema diprevidenza sociale eccessivamente generoso”.L’azienda ha infatti riscontrato alti tassi di assenteismo per malattia pari al1 4 % : ciò significa che in media ogni giorno circa 64 persone mancano all a v o r o. Per contrastare tale fenomeno, la società offre un bonus di 3.600 CZKogni sei mesi a favore di chi non salta più di sei turni. I n o l t r e, v e n g o n oa s s i c u rati aiuti per i fondi pensione a tutti i dipendenti che hanno più di tremesi di servizio.Ma nonostante tutto ciò i problemi con il personale continuano ad essere unarealtà concreta, tanto che Monti Cekia ha dovuto ricercare dipendentiall’estero in Slova c c h i a ,R o m a n i a , Po l o n i a ,U c raina e B u l g a r i a .Per il futuro l’azienda mantiene un forte interesse a continuare a o p e ra r ein Repubblica Ceca, a condizione che si trovi una soluzione a q u e s t op r o b l e m a .L o g i t : Azienda operante nella città di Po d b o rany e appartenente al GruppoR a d i c i , conta 276 dipendenti e un fattuato pari a 244.728.000 CZK (2005).Il direttore Achille Bucci attribuisce il successo della Logit al fatto che la suaproduzione è orientata a prodotti di nicchia, ovvero al filo per tappeto: i lmercato finale quindi in questo caso non risulta essere l’abbigliamento ma lapavimentazione tessile.Le ragioni per le quali la Logit non ha risentito della concorrenza cineseconsiste nel fatto che questa in Europa non è ancora arrivata in questos e t t o r e. Il filo per tappeto è infatti un prodotto abbastanza povero e i costi dit rasporto influenzano molto le decisioni strategiche ed i p r o g rammi di

Il tessile italiano in Repubblica Ceca funzionaLe aziende italiane riescono a vincere la sfida in un settore in crisi di produzione e di identità.Tre esempi lo dimostrano

di Stefano Dal Cin (Università di Padova – Internship EBS Consulting)

continua a pag. 8Monti Cekia a Borovnice

Progetto Repubblica Ceca

FOCUSFOCUS

7

Odvětví: textilní obor v České republice je již léta v krizi. Data jasně ukazují,že toto české průmyslové odvětví nadále zaznamenává pokles obratu,obrovské snižování stavů zaměstnanců, malé podniky, které mizí z t r h u .V roce 2005 obrat poklesl o 3 , 5 % proti předešlému roku, v roce 2006 došlok propuštění téměř 4.000 zaměstnanců a z pohledu delšího časovéhohorizontu, od r. 1989 do r. 2006, klesl počet zaměstnanců v t e x t i l n í mprůmyslu z 250.000 na 100.000. A tento trend trvá již téměř deset let.Jednou ze základních příčin je zcela jistě otevření evropských trhů asijskékonkurenci, ale svůj vliv mělo určitě i zvyšování cen energie a nákladů obecněa negativní dopady valutových kurzů. V tomto rámci ovšem některé podniky sledují opačný trend. Mezi nimi sevyjímají tři italské podniky, které přesídlily do České republiky: Monti Cekia,Nová Mosilana a L o g i t .Nová Mosilana: jedná se o podnik s výrobou vlněných látek s i n t e g r o v a n ý mcyklem, který dnes představuje nejvýznamnějšího zpracovatele vlněnýchtextilií v zemi. Podnik spadá pod seskupení Gruppo Marzotto, jednoz nejznámějších a nejvýznamnějších v oblasti textilu v Evropě, ať už svýmobchodním obratem či počtem zaměstnanců. “Český závod představuje jeden ze základních výrobních pilířů pro některéznačky seskupení a během času se zvýšil jak obchodní obrat tak i p o č e tpersonálu” vysvětluje ředitel Lino Fiore. V průběhu posledních šesti let se výroba v Mosilaně zvýšila od 3.380.000konečných metrů na 8.523.916 konečných metrů; od obratu 1.992.000.000,-Kč na obrat 2.794.000.000,- Kč; a konečně, počet zaměstnanců vzrostl z 8 0 0na 1.200. K podpoře takového růstu byly provedeny význačné investice (přes1.000.000.000,- Kč), zaměřené na zvýšení výrobní kapacity podniku a také natrvalé technologické zdokonalování a optimalizaci logistických vstupů. Mimokvantitativních cílů pracoval český podnik neustále na tom, aby dosáhlvýrobních a kvalitativních standardů požadovaných trhem, prostřednictvíminvestic zaměřených na zlepšování produktivity, kvality a služeb. Nová Mosilana bude zcela jistě i nadále důležitým místem výroby proseskupení Gruppo Marzotto. Monti Cekia: patří do seskupení Monti – je leadrem na evropské úrovni přivýrobě látek pro luxusní košile a zapustilo silné kořeny na italském územív provincii Treviso. V posledních letech se rozšířilo do České republiky a I n d i e .

Monti Cekia vznikla v roce 2002 zakoupením podniku v Borovnici; od prvníhoroku zaměstnává 120 lidí a vyrábí 1.200.000 metrů látek. V roce 2004zakoupila druhý závod v Studenci, díky čemu se výroba zvýšila na 2.500.000metrů. Ovšem v roce 2006 byla provedena největší investice ve výši9.000.000,- euro, díky níž byla výroba v Borovnici zdvojnásobená a z á v o dv Studenci rozšířen.Stávající situace potvrzuje naprosto pozitivní trend: v roce 2007 dosáhlavýroba 7.500.000 metrů látek a počet zaměstnanců 460. Avšak mimořádný růst je dnes brzděn potížemi, se kterými se setkává MontiCekia při hledání personálu. I když nabízí skutečně dobré pracovní podmínkyv porovnání s jinými podniky z oboru, které jsou v této oblasti a n e p o ž a d u j eodborné textilní znalosti (nabízí možnost odborného školení), setkává ses velkými problémy při získávání zaměstnanců pro práci na své výrobní linky.Podnik, aby překonal tyto nesnáze a snížil na minimum nepohodlízaměstnanců, zřídil také autobusovou kyvadlovou dopravu pro dojíždějícízaměstnance. Avšak ani toto nedostačuje a problémy s doplněním stavuzaměstnanců přetrvávají. “Jedním z důvodů je jistě nízká míra nezaměstnanosti v oblastech, kdepůsobíme – vysvětluje majitel seskupení Giovanni Monti – ale hlavnímproblémem jsou špatné mechanismy sociálního zabezpečení, které je přílišvelkorysé”. Podnik totiž zjistil vysokou míru absence z důvodu onemocnění ve výši 14%:což znamená, že průměrně chybí každý den v práci asi 64 osob. Aby tomutojevu zamezil, podnik nabízí každých šest měsíců bonus 3.600,- Kč těm, kteřínevynechají více než šest směn. Mimo to, pro všechny zaměstnance, kteřípracují déle než tři měsíce, je zajištěn příspěvek do penzijních fondů.Přese vše problémy se zaměstnanci pokračují do té míry, že Monti Cekia bylanucena získat zaměstnance v zahraničí: na Slovensku, v Rumunsku, Polsku,Ukrajině a Bulharsku. Podnik má velký zájem působit v České republice i v budoucnosti, ovšem podpodmínkou, že se najde řešení tohoto problému.L o g i t : Podnik, který působí v Podbořanech a patří seskupení Gruppo Radici,má 276 zaměstnanců a obrat ve výši 244.728.000,- Kč (2005). Ředitel Achille Bucci připisuje přisuzuje úspěch Logitu skutečnosti, že jeho

Italský textil v České republice fungujeItalským podnikům se daří vítězit v soutěži v odvětví, které je v krizi výrobní i v krizi identity.Prokazují to tři příklady

od Stefana Dal Cin (Padovská Univerzita – Internship EBS consulting, s.r.o.)

pokračování na str. 8

Logit a Podborany

Nova Mosilana a Brno

La capitale della Repubblica Ceca è la città con ilcosto della vita più elevato fra tutti i paesi dell’exblocco sovietico ora nuovi membri dell’UnioneEuropea E’ quanto emerge dall’ultimo ra p p o r t oc o m p a rativo di The Economist Intelligence Unit,l’agenzia di consulenza internazionale (EIU, d e lmedesimo gruppo del settimanale Th eE c o n o m i s t ) .Il rapporto EIU viene pubblicato due volteall’anno e prende in considerazione più di1 3 0 città del mondo, di cui sono confrontatii costi dei beni e dei servizi di uso più frequente.I dati ottenuti sono stati rivisti alla luce del tasso

d’inflazione (+2,7% in Rep. Ceca nel 2006),e della quotazione della moneta locale, s e n z aperdere di vista la situazione economicac o m p l e s s i va del Pa e s e, dell’attivismo deiconsumatori e del volume di investimentiprovenienti dall’estero.P raga si è classificata al 55° posto (tre posti inpiù rispetto al medesimo rapporto dello scorsoa n n o ) , in una graduatoria che vede al primoposto Oslo come città dal costo della vita piùcaro del mondo.Fra le città dell’Europa centro orientale, s irivelano quest’anno più a buon prezzo di Pra g a

sia Varsavia (Po l o n i a ) , sia Budapest (Ungheria).Ma la metropoli meno cara in assoluto, d iquest’area europea, è invece Sofia, capitale dellaB u l g a r i a , Paese UE dallo scorso primo gennaio.

Praga città più cara della Nuova Europa

Hlavní město České republiky je městems nejvyššími životními náklady ze všech zemíb ý valého sovětského bloku, nyní nových členůE v r o p s ké Unie. Tak to vyplývá z p o s l e d n ís r o v n á vací zprávy The Economist IntelligenceU n i t , mezinárodní pora d e n s ké agentury (EIU, z estejného seskupení týdeníku The Economist).Z p rá va EIU je publiko vána dva k rát ročně a b e r ev potaz přes 130 měst světa, u k t e r ý c h

p o r o v n á vá ceny zboží a služeb nejčastějip o u ž í va n ý c h . Obdržená data jsou opětněz p ra c o vána s přihlédnutím k míře inflace (+2,7%v Č e s ké rep. v r. 2006) a kurzu místní měnya n e z t rácí přitom ze zřetele celko v o ue ko n o m i c kou situaci země, a k t i v i z m u sspotřebitelů a objem zahraničních investicí.P raha se umístila na 55. místě (o tři místa vícproti stejnému hodnocení v minulém roce), n a

s t u p n i c i , kde je na prvním místě Oslo, j a ko městos nejvyššími životními náklady na světě.K městům střední a východní Evropy, u kterých setento rok prokázalo, že jsou levnější než Pra h a ,patří jak Va r š a va (Po l s ko) tak i B u d a p e š ť( M a ďa r s ko ) . Ale zcela nejlevnější metropolí tétoe v r o p s ké oblasti je Sofie, hlavní město Bulharska,z e m ě, k t e rá je členem EU od prvního lednatohoto roku.

Praha nejdražší město Nové Evropy

produzione su larga scala; a ciò si aggiunge il fatto che le moquettessopportano male lunghi viaggi, in quanto possono risentirne in termini did e t e r i o ramento qualitativo. Infine va anche considerato che il mercato ediliziocinese è in forte crescita, con conseguente grande richiesta anche dim o q u e t t e, non rendendo per ora necessario al mercato cinese l’esportazioneper assicurare fatturati eleva t i .Achille Bucci motiva il successo dell’azienda in Repubblica Ceca non tantog razie alla manodopera a basso prezzo, che comunque non si configuracome il fattore determinante e l’elettricità a costi contenuti, che risultanoessere comunque in crescita. Secondo il direttore della Logit giocano un ruolofondamentale la posizione geogra f i c a , dato che i maggiori clienti si trovano inB e l g i o, Germania e Olanda e il vantaggio competitivo offerto dal fatto che

pochi concorrenti hanno spostato l’elaborazione del filo nei paesi dell’Europac e n t r o - o r i e n t a l e.Il Gruppo Radici intende continuare a o p e rare in Repubblica Ceca in quanto,c o n s i d e rando che il prodotto finale è di per sé abbastanza povero, i costi dit rasporto si configurano come un fattore strategico essenziale: lo spostarsiancor più verso Est quindi si tradurrebbe solamente in un ingente quantoinutile aumento dei costi di trasporto non compensati da sufficienti minorcosti di manodopera .E’ quindi evidente che le basi delle aziende citate risultano essere ottime edi f a t t u rati e la produzione in costante crescita. E questo a d i m o s t razione delfatto che le aziende stesse sono sane ed in espansione nonostante i va r ifattori congiunturali non sempre favorevoli nel settore.

výroba je zaměřená na okrajové výrobky čili na kobercová vlákna: tudížfinálním trhem v tomto případě není oděvnictví ale textilní krytina.Důvody, proč Logit nepocítila následky čínské konkurence spočívá veskutečnosti, že zatím do tohoto odvětví nepronikla. Kobercové vlákno je totiždost levný výrobek a dopravní náklady silně ovlivňují strategické rozhodovánía ve velké míře výrobní programy; k tomu se přidává fakt, že podlahovétextilie špatně snáší dlouhou přepravu, v důsledku čeho mohou mít zhoršenoukvalitu. Nakonec je zapotřebí vzít v úvahu, že čínský stavební trh je na velkémvzestupu, s následnou velkou poptávkou i po podlahových textiliích. Čínskýtrh tudíž nepotřebuje nyní vyvážet, aby si zajistil vysoký obrat.Achille Bucci nezdůvodňuje úspěch podniku v České republice jen díky levnépracovní síle - což stejně nepředstavuje směrodatný faktor - a mírným cenám

elektřiny, které však rostou. Podle ředitele Logitu základní úlohu hrajegeografická poloha, vzhledem k tomu, že největší zákazníci jsou v B e l g i i ,Německu a Holandsku a konkurenční výhoda, vyplývající ze skutečnosti, žejen malý počet konkurentů přemístil výrobu vláken do středo-východní Evropy. Seskupení Gruppo Radici má v úmyslu i nadále působit v České republice,neboť když uvážíme, že finální výrobek je sám o sobě celkem levný, dopravnínáklady se jeví jako základní strategický faktor: přemístění dále na východ byse tudíž projevilo jen jak obrovské, tak zbytečné zvýšení přepravních nákladů,které by nebyly vyváženy nižšími náklady na pracovní síly. Je tedy zřejmé, že základy uvedených podniků jsou vynikající a obrat a v ý r o b ase trvale zvyšuje. Což dokazuje, že podniky jsou zdravé a rostou i p ř e skonjunkturní, ne vždy příznivé, faktory v tomto odvětví.

continua da pag. 6

pokračování ze str. 7

Progetto Repubblica Ceca

ATTUALITÁAKTUALITA

8

Progetto Repubblica Ceca

UEEU

9

Reazioni roventi ha suscitato la decisione dellaCommissione UE di concedere alla RepubblicaCeca solamente 86,8 milioni di tonnellate l'annodi permessi di emissione di CO2, tagliando del15% la richiesta del governo ceco per il periodo2 0 0 8 - 2 0 1 2 . All’interno del governo, l ' u n i c oa sostenere la linea di Bruxelles è stato il ministrod e l l ' A m b i e n t e, il verde Martin Bursik. Il ministrodell'Industria e del Commercio, Martin Riman( O d s ) , ha proposto invece da subito di impugnarela decisione di fronte alla Corte di giustiziad e l l ' U e, come ha già fatto la Slova c c h i a , che si èvista tagliare i permessi del 25%.Pesantissime le parole del ministro Riman “ u n adecisione iniqua e tale da mettere a rischio losviluppo economico del nostro Pa e s e. L aCommissione Europea ha dimostrato ancora unavolta quanto sia distante dalla situazione realedei singoli paesi”. Riman ha poi accusatoi commissari UE di saper essere severi solo versogli stati neo membri della UE. “ Persino nei nostric o n f r o n t i , che in tema di ambiente rispettiamo ilProtocollo di Kjioto, a differenza di qualcuno deivecchi stati membri UE”.A battere sul tasto della ingiustizia, p a r l a n d oesplicitamente del sistema dei due pesi e d e l l e

due misure a scapito della Nuova Europa, a n c h eil presidente della Unione industriali e d e it ra s p o r t i , Jaroslav Mil. Egli non ha esitato a u s a r econtro Bruxelles una argomentazione dai risvoltii n q u i e t a n t i , che sembra fatta apposta peraccendere la miccia alle polveri anti UE chec o vano in Repubblica Ceca: “Non ci sembracasuale che la limitazione sia toccata proprioa noi e alla Slova c c h i a , due paesi le cui economiesono in fase di piena crescita. Il sistema deipermessi di emissione costituisce uno strumento,posto nelle mani dei commissari UE, per influiredirettamene sulla capacità concorrenziale degliStati membri”.Parole pesanti quelle di Mil, ex numero uno dellaC E Z , al quale l’italiana ENEL ha appena attribuitoun posto di vertice nella società elettricaSlovenské elektrárny in Slova c c h i a . A suo parereè chimerico immaginare che l’industria cecapossa veramente contribuire a risolvere laquestione ambientale, “un problema didimensioni globali”, sino a quando le regole nons a ranno rispettate anche da USA, R u s s i a ,G i a p p o n e, Cina e I n d i a , che sono i più gra n d iproduttori di CO2.Sul fronte industriale, così come anche fra gli

utenti domestici, esiste chiaramente il timore chele limitazioni poste da Bruxelles possanoriflettersi negativamente sui costi di produzionedella elettricità e quindi sulle tariffe della energia.

Praga contro i tagli UE a permessi emissioni CO2 Il ministro dell’Industria: “Decisione iniqua e tale da mettere a rischio lo sviluppo economicodel Paese”. La polemica rischia di dar fuoco alle polveri anti UE che covano a Praga

di Giovanni Usai

Vzrušené reakce vyvolalo rozhodnutí Komise EUpřiznat České republice ročně jen 86,8 milionůtun povolených emisí CO2 a snížit tak o 1 5 %požadavek české vlády na období 2008-2012.Jediným, kdo ve vládě podporuje linii Bruselu jeministr životního prostředí, zelený Martin Bursík.Zatímco ministr průmyslu a obchodu MartinŘíman (ODS) navrhl okamžitě napadnout totorozhodnutí u soudního dvoru EU, jak již učiniloSlovensko, kterému byla povolení sníženao 2 5 % .Velice závažná jsou slova ministra Římana“nespravedlivé rozhodnutí je takové, že můžeohrozit ekonomický rozvoj naší země. Evropskákomise zase jednou dokázala, jak je vzdálenarealitě jednotlivých zemí.” Říman poté obvinilkomisaře EU, že dokáží být přísní jedině vůči

novým členům EU. “Dokonce i vůči nám, kteřív otázce životního prostředí respektujemeKjótský protokol, na rozdíl od některých starýchčlenských států EU”. Také Jaroslav Míl, předseda Svazu průmyslua obchodu hraje na struny nespravedlnosti,mluví jednoznačně o systému dvojí váhya dvojího metru na úkor Nové Evropy.Nezaváhal použít proti Bruselu znepokojivouargumentaci, jakoby chtěl záměrně zažehnouroznětku u odpůrců EU, doutnajících v Č e s k érepublice: “Nezdá se nám být nahodilým, žeomezení postihla právě nás a Slovensko, dvězemě, jejichž ekonomika je ve fázi rychléhorůstu. Systém povolování emisí vytváří v r u k o ukomisařů EU nástroj, kterým přímo ovlivňujíkonkurenceschopnost členských států”.

To jsou velice závažné výroky, které vyjádřilMíl, bývalá jednička ČEZu, nedávnojmenovaného italským ENELem do vrcholnépozice v elektrárenské společnosti Slovenskéelektrárny na Slovensku. Dle jeho mínění jechimérické představovat si, že český průmyslby mohl skutečně přispět k v y ř e š e n íproblematiky životního prostředí, “problémuglobálních rozměrů”, pokud nebudou tatopravidla dodržována také USA, Ruskem,Japonskem, Čínou a Indií, kteří jsou největšímiproducenty CO2. Na průmyslové frontě, stejně jako mezispotřebiteli v domácnostech, existují samozřejměobavy, že omezení daná Bruselem by se mohlanegativně odrazit na výrobních nákladechelektřiny a tudíž následně i na cenách energie.

Praha proti snížení povolených emisí CO2 ze strany EU Ministr průmyslu: “Nespravedlivé rozhodnutí je takové, že může ohrozit ekonomický rozvojzemě”. Tato polemika hrozí, že roznítí odpůrce EU, doutnající v Praze

Progetto Repubblica Ceca

ECONOMIAEKONOMIE

10

Il progetto di riforma delle finanze pubbliche presentato lo scorso 3aprile dal governo To p o l a n e k , pur annunciato come il più cora g g i o s otentativo di modificare il sistema fiscale e la spesa pubblica maieffettuato durante la storia ceca, è stato accolto senza entusiasmidagli esperti, alcuni dei quali sono giunti a parlare di una “ r i f o r m i n a ”per il suo carattere troppo blando, o a d d i r i t t u ra di una “non riforma”.Con tutta evidenza è il risultato di un compromesso, inevitabile in unasituazione politica come quella scaturita dalle elezioni dello scorsoa n n o, dopo i sette interminabili mesi trascorsi per riuscire a t r o va r euna fragile formula di governo.Perso ormai il primo appuntamento con l’euro, fissato dal precedentegoverno per il 2010, la Repubblica Ceca si trova ora nella necessità diincanalare quanto prima la gestione della finanza pubblica nell’ambitodei parametri fissati a M a a s t r i c h t , in modo da poter adottare lamoneta europea almeno nel 2012, o negli anni immediatamentes u c c e s s i v i . I n e v i t a b i l e, per ottenere questo risultato, bloccare latendenza all’aumento dell’indebitamento pubblico e r i d u r r e, entro il2 0 1 0 , il deficit dello stato al di sotto del 3% del Pil.La flat taxL’aspetto che caratterizza maggiormente l’insieme dei provvedimentipresentati dal governo è la prevista introduzione della aliquota fiscaleu n i c a , del 15%, sui redditi delle persone fisiche, la cosiddetta flat tax.A prima vista sembrerebbe una novità di proporzioni stra o r d i n a r i e,tanto più se paragonata all’aliquota unica del 19% vigente inS l o va c c h i a . Si tratta però solo della prima impressione. La prospettivacambia quando si considera che, nel caso dei lavoratori dipendenti,l’imposta dovrà essere calcolata in base alla retribuzione “ s u p e rl o r d a ” , c o m p r e n s i va quindi anche della quota di assicurazione socialee sanitaria versati dal datore di lavoro, un accorgimento che fadiventare ben superiore la misura dell’imposta rispetto a quanto possas e m b rare a prima vista.Ulteriore aspetto, che inciderà sulle finanze dei cittadini, è laprevisione di aumentare, dal 5% al 9%, l’aliquota ribassata dell’IVA .Tale cambiamento finirà fatalmente con l’incidere non solo su unaserie numerosa di prodotti di largo consumo – in primo luogo glia l i m e n t a r i , i m e d i c i n a l i , i giornali e le riviste – ma anche sul costod’acquisto delle abitazioni.Favoriti gli imprenditori e le aziende Maggiori vantaggi dovrebbero derivare per quei cittadini che lavora n osulla base di una licenza imprenditoriale (zivostensky list), i q u a l is a ranno anch’essi soggetti alla aliquota unica del 15%. In primol u o g o, nei loro confronti la nuova normativa propone l’abolizionedell’imposta minima e, nel caso degli esercizi commerciali, d e l l ’ o b b l i g odel registratore di cassa (il cui uso sarebbe previsto a partire dal2 0 0 8 ) . I n variato rimarrà invece l’attuale sistema delle detra z i o n if o r f e t a r i e.Nel caso delle società e delle persone giuridiche, la riforma prevedeuna diminuzione graduale della aliquota fiscale dall’attuale 24% al1 9 % .Un argine alle assenze per malattia Di qualche rilievo appare anche la modifica del sistema degliindennizzi per i l a v o ratori malati. La riforma prevede infatti che, p e ri primi tre giorni di assenza, non sia previsto alcun indennizzo.Mediamente il tasso di lavoratori assenti per malattia è pari in

Repubblica Ceca al 6,3%, rispetto a una media UE pari circa allam e t à . Il ministro del Lavoro ha spiegato che con questo interventointende fronteggiare tale fenomeno deleterio per l’economianazionale e per le casse della previdenza sociale.Sempre allo scopo di contenere le uscite, il governo propone anche difissare un tetto dell’1,5% il prossimo anno per la crescita deglistipendi dei lavoratori della pubblica amministra z i o n e, d e c i s a m e n t emeno quindi degli aumenti del 6% richiesti dai sindacati.Il pacchetto di riforme si occupa anche delle imposte patrimoniali.C o s ì , a partire dal prossimo anno dovrebbe essere abolita la tassasulle donazioni e sulle eredità. Per il periodo successivo, il governo stavalutando la possibilità di abolire anche l’imposta sul tra s f e r i m e n t odei beni immobiliari e di esentare dalle imposte i d i v i d e n d i .Molte incognite in vista dell’iter legislativo Il premier Mirek To p o l a n e k , capo di un governo di Centrodestra , h agià espresso l’intenzione di presentare alla Camera la normativa in ununico pacchetto, sul quale saràposta la fiducia. I tre partiti cheformano la coalizione intendonoquindi subordinare la futuraesistenza dell’esecutivo a q u e s t ar i f o r m a .Il governo non dispone allaC a m e ra di una effettivam a g g i o ra n z a , e c o s ì ,esattamente come accaduto inoccasione della sua nascita,dovrà contare sul sostegno diqualche transfuga dell’altros c h i e ra m e n t o.I due partiti di opposizione, i lS o c i a l d e m o c ratico (CSSD) e i lComunista (KSCM) hanno giàfatto sapere che intendono darb a t t a g l i a , in quantodefiniscono questo progetto diriforma “ c o n t rario agli interessidella gente e f o r t e m e n t ea s o c i a l e ” , come ha detto l’expremier socialdemocratico JiriPa r o u b e k .A complicare le cose anche ilfatto che non tutti i deputati deitre partiti della maggiora n z asono convinti del progetto diriforma presentato dal governo.A guidare le fila degli scontentiè Vlastimil Tlusty (ODS), m i n i s t r odelle finanze del primo governoTo p o l a n e k , il quale ha fattosapere di avere serie riservesulla efficacia della normativapresentata dal governo, e non ècerto il suo appoggio.

Al via, fra molto scetticismo, la riforma delle finanze pubblicheGiovanni Usai

Progetto Repubblica Ceca

ECONOMIAEKONOMIE

11

Plán reformy státních financí, předložený 3. dubna Topolánkovou vládou,i když byl předem ohlašován jako nejodvážnější pokus změnit daňový systéma veřejné výdaje, jaký nebyl nikdy proveden v českých dějinách, byl expertypřijat bez nadšení. Někteří z nich dospěli tomu, že se o ní vyjádřili jakoo „reformičce“, pro její příliš umírněný charakter anebo přímo jako o „ n ereformě“. Zcela jasně je to výsledek kompromisu, nevyhnutného v takové politickésituaci, jaká vznikla po loňských volbách – sedm nekonečných měsícůstrávených hledáním křehkého vzorce pro sestavení vlády. Když už Česká republika přišla o první příležitost přejít na euro, která bylapředchozí vládou stanovená na rok 2010, musí nyní nezbytně co nejdříveupravit správu veřejných financí v rámci parametrů stanovenýchMaastrichtem takovým způsobem, aby mohla zavést evropskou měnualespoň v roce 2012, anebo hned v následujících létech. Aby dosáhla tohotovýsledku, musí nevyhnutně zarazit tendence zvyšovat státní dluh a do roku2010 snížit státní deficit pod 3% HDP.

Flat taxJev, který nejvíce charakterizuje souhrn opatření předložených vládou, jepředpokládané zavedení jednotné 15% daně z příjmu fyzických osob,takzvané flat tax.Na první pohled by se zdálo, že je to novinka mimořádných rozměrů, pokudse navíc porovná s jednotnou 19% daní, která platí na Slovensku. Je toovšem jen první dojem. Perspektiva se změní, pokud si uvědomíme, žev případě osob se závislou činností bude daň vypočtena ze „super hrubého“základu. To znamená včetně částek na sociální a zdravotní pojištěnípřevedených zaměstnavatelem, trik, kterým se výměr daně podstatně zvýšív porovnání s tím, jak působí na první pohled. Dalším aspektem, který postihne finance obyvatel je přepokládané zvýšeníDPH z 5% na 19%. Taková změna neblaze postihne nejen mnohé výrobkyširoké spotřeby – v první řadě potraviny, léky, časopisy a noviny, ale i k u p n íceny bydlení. Podnikatelé a firmy chráněni Větší výhody by měly vzniknout pro ty obyvatele, kteří pracují na základěživnostenských listů, protože budou také spadat pod jednotnou 15% daň.Jako první věc pro ně nový předpis navrhuje zrušení minimální daněa v případě provozování obchodu povinnost používat registrační pokladnu(její užívání se předpokládá od roku 2008). Nezměněn zůstane stávajícísystém paušálních srážek. V případě společností a právnických osob předpokládá reforma postupnésnižování daně ze stávajících 24% na 19%. Opatření proti absencím z důvodu onemocnění Částečně významnou se může zdát úprava systému nemocenských příspěvkůpro nemocné zaměstnance. Reforma totiž předpokládá, že během prvních třídní absence nebude vyplácena žádný nemocenský příspěvek. Průměrnáabsence zaměstnanců z důvodu onemocnění je v České republice 6% vesrovnání s průměrem EU, kde je asi poloviční. Ministr práce vysvětlil, že tímtoopatřením míní čelit tomuto jevu zhoubnému pro ekonomiku země a p r opokladny sociálního zabezpečení.Vláda dále navrhuje, za účelem potlačit výdaje, stanovit pro příští rok takéstrop 1,5% pro zvyšování platů státních zaměstnanců, tudíž rozhodně méněnež zvýšení o 6%, jak požadovaly odbory.Balíček reformy se zabývá také dědickými daněmi. Od příštího roku by mělabýt zrušena daň darovací a dědičná. Vláda zvažuje pro další období možnostzrušit také daň z převodu nemovitostí a zprostit daní dividendy. Mnoho neznámých z pohledu legislativního řízení Premiér Mirek Topolánek, hlava středopravé vlády, už sdělil svůj záměrpředložit komoře parlamentu opatření v jednom balíčku, který dostanedůvěru. Tři strany, které tvoří koalici chtějí tedy podřídit příští existenciexekutivy této reformě. Vláda nemá v parlamentě účinnou většinu a tak, stejně jako při svém vzniku,bude muset počítat s podporou nějakého přeběhlíka z jiného seskupení. Dvě opoziční strany, Sociální demokracie (ČSSD) a komunisté (KSČM), jiždali najevo, že míní svést bitvu, vzhledem k tomu, že definují tento návrhreformy jako “protichůdný zájmům lidí a silně antisociální”, jak sdělil bývalýsociálně demokratický premiér Jiří Paroubek. Aby se věc ještě více zkomplikovala, ne všichni poslanci tří většinových stransouhlasí s návrhem reformy, předložené vládou. Na čele nespokojených jeVlastimil Tlustý (ODS), ministr financí první Topolánkovy vlády, který senechal slyšet, že má celou řadu výhrad k efektivnosti opatření předloženýchvládou a jeho podpora není zaručená.

Reforma státních financí s velkou skepsí na cestu

Progetto Repubblica Ceca

LEGALELEGISLATIVA

12

È attualmente in discussione, alla Camera deiD e p u t a t i , una modifica alla legge valutaria . S it ratta di un disegno di legge di iniziativag o v e r n a t i va che, se approvato dal Pa r l a m e n t o,eliminerebbe alcune attuali restrizioni all’acquistodelle proprietà agricole e boschive da parte dialcune categorie di cittadini dell’Unione Europeae aprirebbe ulteriori prospettive di investimentonel settore immobiliare.Ripercorriamo brevemente l’evoluzione che haportato all’attuale assetto legislativo. La leggeva l u t a r i a , va rata nel 1995, e s p r i m e va ,f ra le altrec o s e, l’intenzione del legislatore di contenerel’acquisizione delle proprietà immobiliari da partedegli stra n i e r i , o quantomeno di vincolarla adalcune condizioni restrittive, nel delicato momentostorico in cui si sanciva la piena convertibilità dellacorona ceca. Tali restrizioni dovevano peròrisultare ben presto problematiche alla luce degliimpegni assunti dalla Repubblica Ceca a l i v e l l oi n t e r n a z i o n a l e.Com’è noto, il Trattato sull’Unione Europea vietaqualsiasi restrizione alla circolazione dei capitalit ra gli Stati membri (nonché tra Stati membrie Paesi terzi, a r t . 56 del Tra t t a t o ) . In fase diadesione all’Unione Europea, la Repubblica Cecar i u s c i va ad ottenere la concessione di due periodit ransitori durante i quali si consentivano alcune

eccezioni al principio della libera circolazione deic a p i t a l i , e specificamente in materia di “ a c q u i s t o ”[sic] di “residenze secondarie” e di alcunecategorie di fondi agricoli e b o s c h i v i . Su taliimmobili rimanevano in vigore le restrizionistabilite dalla legge valutaria per i c . d .“ n o nr e s i d e n t i ” (cioè per le persone fisiche nonresidenti nella Repubblica Ceca e le personegiuridiche non aventi sede nel medesimot e r r i t o r i o ) .A t t raverso un’operazione ermeneuticav e ramente misteriosa, nella nozione già di per sépoco chiara di “residenze secondarie” v e n i va n ofatti rientrare anche gli appartamenti e le ville. D aqui la ben nota necessità, solo recentementes u p e ra t a , di costituire società c.d.“ i m m o b i l i a r i ”per aggirare l’ostacolo posto dalla normativava l u t a r i a .Particolarmente restrittivo è il regime attualmentein vigore per l’acquisto della proprietà dei fondiagricoli e boschivi – regime ora preso di mira daldisegno di legge in questione. Per poter diventareproprietari di questi fondi, il cittadino dell’UnioneEuropea (o più esattamente il “non residente” a ifini della legge valutaria) deve essere titolare diun valido permesso di soggiorno, essere residentenella Repubblica Ceca da almeno 3 anni edessere in possesso della qualifica di imprenditoreagricolo ai sensi della legge ceca. L’aporia in cui è

incorso il legislatore ceco è facilmentes m a s c h e ra t a :p ra t i c a m e n t e, al non-residente sichiede di essere residente.Le modifiche alla legge valutaria – accompagnateda un parallelo ritocco di altre leggi speciali inmaterie collegate – eliminerebbero tale aporia,lasciando in piedi il solo requisito della qualifica diimprenditore agricolo.P u r t r o p p o, la tecnica utilizzata dal legislatore perquesta “ r i f o r m a ” è quella, a cui siamo abituati dat e m p o, del rinvio a leggi speciali e “ l e g g i n e ”a c a rattere particolare che allontanano il dirittodalla comprensione del comune cittadino (persinonel settore della proprietà immobiliare)e complicano inutilmente il lavoro quotidiano deiprofessionisti e dei consulenti legali.

D o t t . Massimiliano Pa s t o re, M . A .studio legale bnt – pra v d a ,

noack & partner, v. o. s.m a s s i m i l i a n o. p a s t o r e @ b n t . c z

Modifiche alla legge va l u t a r i a : novità in arrivo perfondi agricoli e boschivi

dott. Massimiliano Pastore

V současné době probíhají v P o s l a n e c k ésněmovně Parlamentu ČR diskuse o z m ě n ědevizového zákona. Jedná se o vládním návrhu,který, pokud bude Parlamentem schválen,odstraní některá stávající omezení při nabývánízemědělských pozemků některými kategoriemiobčanů Evropské unie a rozšíří obchodníperspektivy v oblasti nemovitostí.Stručně si přiblížíme vývoj, který směrovalk aktuální legislativní úpravě. Devizový zákonz roku 1995 formuloval m.j. legislativní záměrkontrolovat nabývání nemovitostí ze stranycizinců – anebo aspoň vázat tato nabývánírestriktivními podmínkami (v dané době totižčeská koruna dosáhla plné směnitelnosti). Tatoomezení se ale brzy začala jevit jakoproblematická, zejména s ohledem namezinárodní závazky, k nimž se Česká republikap ř i h l á s i l a .Jak je známé, podle Smlouvy o Evropské unii jsouzakázána všechna omezení volného pohybu

kapitálu mezi členskými státy (jakož i vůči třetímzemím stojícím mimo Evropskou unii, a to podlečl. 56 Smlouvy o založení Evropskéhospolečenství). Ve fázi přistoupení k Evropské uniise České republice podařilo vyjednat dvěpřechodná období, které dovolí výjimkyz principu volného pohybu kapitálu, a t o„ o nabývání [sic] objektů vedlejšího bydlení“a některých zemědělských půd a lesů. U t ě c hnemovitostí platila omezení upravená devizovýmzákonem pro tzv. „cizozemce“ (tj. fyzická neboprávnická osoba, která nemá trvalý pobyt nebosídlo na území České republiky). Díkyzáhadnému hermeneutickému kroku byly meziuvedené objekty vedlejšího bydlení (již tentopojem je sám nejasný) zahrnuty i byty a r o d i n n édomy. Odtud pak přicházela donedávna nutnostzakládat tzv. „nemovitostní společnosti“ s c í l e mobcházet překážky dané devizovým zákonem.Stávající režim nabývání vlastnictví k z e m ě d ě l s k épůdě a k lesům je zvláště restriktivní. Na základě

tohoto režimu, na který nyní míří uvedený vládnínávrh, musí být občan Evropské unie (cizozemecv devizových předpisech) držitelem průkazuo povolení k pobytu, mít tři roky trvalého pobytuv České republice, a dále musí být evidovánv evidenci zemědělských podnikatelů podlečeského práva. Aporie, ke které českýzákonodárce došel, je snadno odhalitelná:cizozemec musí být prakticky tuzemcem.Novela devizového zákona – která taky doladíi jiné související zvláštní právní předpisy – bytuto aporii odstranila; bude zachována jenompodmínka evidence zemědělských podnikatelů.Bohužel technika používána českýmzákonodárcem v této „reformě“ je stejná najakou jsme si již zvykli, tj. odkaz na zvláštnízákony a další „malé zákony“ se specifickoupovahou. Tato technika ztíží chápání právaběžným občanům (zvláště v oblasti vlastnictvík nemovitostem) a dále zkomplikuje každodennípráci profesionálů a právních poradců.

Novela devizového zákona: nová pravidla pro zemědělské pozemky

Con la missione in Sicilia dello scorso marzo, il Vi c epresidente della Camera Peter Dostal hai n c o n t rato i rappresentanti di diversi enti edistituzioni interessati alla Rep. C e c a . Con Fra n c e s c oM i n e o, assessore ai Mercati e alla Fiera della Cittàdi Pa l e r m o, è stata programmata una missione inRC di operatori siciliani nel settore ortofrutticolo,i quali incontreranno in un workshop i p o t e n z i a l ipartner locali. L’importanza di questo settore ètestimoniata anche dalla collaborazione tra laC a m e ra e la Regione Sicilia, sviluppata il mese

p r e c e d e n t e, per la partecipazione di impresesiciliane ad Horeca, la fiera di settore che si terrà inottobre a P ra g a .La missione ha inoltre dedicato ampio spazioall’aspetto cultura l e. Con il Console onorario dellaR C,Andrea Marchione, si è discusso circa laconvenzione tra istituti universitari dei rispettiviPa e s i ; sono state poste le basi per unac o l l a b o razione tra il Conservatorio “ B e l l i n i ”d iPalermo e un’accademia musicale pra g h e s e, di cuila CAMIC sarà promotrice; iniziative sono previste

anche nell’ambito della musica lirica e del ballettoc l a s s i c o.Dostal infine, ospite di un programma televisivol o c a l e, ha presentato la Camera di CommercioItalo Ceca ed il contesto socioeconomico in cuiessa opera .La missione ha rappresentato una continuità conquella promossa lo scorso ottobre dell’Ambasciataceca a Roma insieme al Consolato onorario diPa l e r m o, al fine di creare dei solidi e d u ra t u r irapporti tra le due realtà economiche e c u l t u ra l i .

Progetto Repubblica Ceca

CAMICCAMIC

Proseguono le relazioni economiche e culturalidi CAMIC in Sicilia

Ekonomické a kulturní vztahy Komory na Sicílii pokračují V březnu se místopředseda Komory Petr Dostálběhem mise na Sicílii setkal s představiteli různýchorganizací a institucí, které se zajímají o Č e s k o urepubliku. S Francescem Mineo, radním v M e r c a t izodpovědným za trhy a veletrhy, byla domluvenamise sicilských operátorů zabývajících seovocnářstvím do ČR, kde se na workshopu setkajís případnými místními partnery. Význam tohoto odvětví potvrdila také spoluprácemezi Komorou a krajem Sicílie, když v ú n o r u

dohodla účast sicilských podniků na Horece,veletrhu tohoto odvětví, který se bude konat v ř í j n uv P r a z e .Mise mimo to věnovala rozsáhlý prostor kultuře.S honorárním konzulem ČR Andreem Marchionimbyla prodebatována dohoda mezi univerzitnímiústavy dotyčných zemí; byly položeny základy prospolupráci mezi konzervatoří “Bellini” v P a l e r m ua jednou pražskou hudební akademií, kterouCAMIC podpoří; předpokládají se aktivity také

v oblasti opery a klasického baletu.Posléze Dostál jako host jednoho programu místnítelevizní stanice představil Italsko-českou obchodníkomoru a sociálně ekonomické souvislosti, vekterých působí.Mise reprezentovala kontinuitu toho, co bylopodníceno v loňském říjnu Českým velvyslanectvímv Římě společně s Honorárním konzulátemv Palermu: aby byly vytvořeny pevné a trvalé vztahymezi těmito dvěmi kulturami a e k o n o m i k a m i .

Progetto Repubblica Ceca

UEEU

“Europa senza frontiere” perché la RepubblicaCeca, durante il semestre di presidenza, sipropone di dare massimo rilevo alle quattrolibertà, su cui si basa l’idea stessa di UnioneEuropea: la libertà di movimento dei cittadini,dei servizi,dei capitali e delle merci.Il governodi Praga intende darsi poi un’agendaall’insegna della deregolamentazione, di unapolitica commerciale liberale e di una tutela

della capacità concorrenziale delle aziende.E’ intanto in programma,per il periodoautunnale di quest’anno, l’intenzione delgoverno ceco di avviare il dialogo coirappresentanti di Francia e di Svezia,ovvero deidue paesi che assumeranno la presidenza UErispettivamente nel semestre precedente e inquello successivo alla Rep. Ceca, perarmonizzare le rispettive agende di lavoro.

Da sottolineare inoltre che il premier cecoMirek Topolanek ha chiesto ai governi deglialtri Paesi membri del Patto di Visegrad(Ungheria, Polonia e Slovacchia) di stabilirecongiuntamente le priorità della presidenzaceca. Lo scopo è di riuscire a raggiungere conmaggiore efficacia gli obiettivi comuni.

Praga vuole una “Europa senza frontiere”Il governo di Praga ha scelto il motto del semestre ceco di presidenzaUE, in programma nella prima metà del 2009.Ad annunciarlo è stato ilvicepremier per le Questioni europee Alexandr Vondra.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Modulo di abbonamento tel.: (+420) 222 015 222

fax: (+420) 222 015 111

[email protected]

www.ebsconsulting.cz

Modalità di pagamento:dalla Repubblica Ceca: Bonifico Bancario HVB Banca (Unicredit Group) Conto:3716 004 / 2700 – Intestato a EBS consulting s.r.o.da Italia/Estero: Bonifico Bancario HVB Banca (Unicredit Group) Conto:3716 012 / 2700 – Swift Code: BACXCZPPA - IBAN:CZ 0827000000000003716012intestato a EBS consulting s.r.o. Imputare le spese a carico dell’abbonato

Data:

............................................

Firma:

............................................

EBS consulting s.r. o.Č e r m á ko v a, 12000 Praha 2,

Ceská Republika

Vorrei sottoscrivere l’abbonamento a Progetto Repubblica Ceca

✂ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Denominazione sociale Cognome e nomeIndirizzo Città Telefono FaxE-email DIČ/Partita IVA

❏ Abbonamento ordinarioRepubblica Ceca Europa

Un anno 10 numeri CZK 1.575 (DPH 5% incluso) EUR 150 (DPH incluso)

❏ Abbonamento speciale10 numeri periodico Progetto Repubblica Ceca + Inserimento del logo a colori e del nominativo della propriaazienda nelle pagine centrali “Rappresentanza italiane in RC”(Riservato alle aziende italiane in RC) – costo:20.230 KCZ (IVA 19% inclusa)

Progetto Repubblica Ceca

ECONOMIAEKONOMIE

Nel quarto trimestre la crescita del PILs u p e ra le pre v i s i o n iNel quarto trimestre la crescita economica èm o d e ratamente rallentata fino al 5,8% yoyrispetto al 5,9% rivisto al rialzo del trimestrep r e c e d e n t e, s u p e rando comunque tanto il5,2% di espansione pronosticato dal mercatoquanto le nostre previsioni di una crescita del5 , 0 % . Nel quarto trimestre la Banca Nazionalececa si attendeva un aumento del 5,7%. L oscorso anno la crescita annuale del PIL è statapari al 6,1% yoy, eguagliando l’espansionerecord del 2005.Mentre nel 2005 la crescita è stata tra i n a t adalla domanda estera , l’espansione dello scorsoanno deriva primariamente da fattori interni.Negli ultimi tre mesi del 2006 la domandadomestica è salita ad un notevole 5,4%,rispetto al 4,3% del terzo trimestre, f a c e n d obalzare la crescita annuale delle spese private al4 , 6 % , la percentuale più forte registrata negliultimi tre anni. Le spese domestiche sonocresciute grazie ad un veloce aumento dei salari,alla crescita dinamica dei vari sussidi socialinonché per effetto del livello ancora basso deitassi di interesse che ha reso più accessibilii prestiti per i c o n s u m a t o r i . La formazione delcapitale fisso si è mantenuta tra il 7% e 8% pertutto l’anno, riflettendo una forte e s o s t e n i b i l eattività di investimento. Gli investimenti inattrezzature per il trasporto e macchinari hannom o s t rato la maggiore crescita intera n n u a l e.Inoltre lo scorso anno l’accumulazione di scorteè stata enorme, contribuendo per circa 1,4 puntipercentuali alla crescita del PIL nel 2006. L espese statali hanno avuto un incremento del2,6% nel quarto trimeste e solo dello 0,3%n e l l ’ a n n o, frenate dall’alto effetto base collegatoall’affitto di aerei da caccia. Infine nel quartotrimestre le esportazioni nette hanno inciso inm a n i e ra negativa sulla crescita del PIL.M a l g rado la crescita delle esportazioni a p r e z z icostanti abbia subito un’accelerazione rispetto

al terzo trimestre, la crescita delle importazioni èaumentata anche di più, g razie alm i g l i o ramento interannuale dei termini dis c a m b i o. Per tutto il 2006 la crescita delleesportazioni (14,6%) ha leggermente supera t ola crescita delle importazioni (14,2%). In futuroci aspettiamo che la crescita del PIL ra l l e n t i ,attestandosi quest’anno al 4,5%, e in questosenso l’effetto base del 2006 avrà un ruoloc h i a v e. La domanda interna dovrebbecontinuare a costituire il motore di crescitad e l l ’ e c o n o m i a , dal momento che la spesap r i vata comincia ad acquisire sempre maggiorer i l i e v o, mentre la crescita degli investimentimanterrà per lo meno l’andamento dello scorsoa n n o. Scommettiamo inoltre su un leggeroinflusso negativo delle esportazioni nette sullac r e s c i t a , consapevoli come siamo del rischio diuna più forte crescita delle importazioni e d e lcontinuo miglioramento dei termini di scambio.In aggiunta, l’aumento più lento delle scortecostituirà un ulteriore freno per la crescitae c o n o m i c a .L’Indice dei prezzi al consumo rimanesotto il margine di tolleranza del 2-4%stabilito dalla Banca nazionale cecaI prezzi al consumo sono cresciuti dello 0,3%mom in febbra i o, in linea con le previsioni dimercato e con uno 0,1 punto percentuale inmeno rispetto a quanto avevamo pronosticato.La crescita mensile ha portato il tasso diinflazione interannule al 1,5% rispetto all’1,3%di gennaio, risultato che si attesta a circa 0,3punti sotto il valore indicato dalla Bancanazionale ceca nella sua prognosi di gennaio.L’inflazione mensile è stata spintaprimariamente dall’aumento dello 3,3% deiprezzi del tabacco causato dall’effetto ritardatodell’aumento delle imposte sui consuminell’aprile del 2006. I prezzi del segmentoabitazione sono cresciuti dello 0,3%, t rainati daiprezzi del riscaldamento e dell’acqua calda.L acrescita stagionale delle spese dei pacchetti

vacanza e dei prezzi dell’assistenza socialea f e b b raio hanno fatto anch’essi salirel ’ i n f l a z i o n e. Al contra r i o, i prezzi sono staticompressi dal continuo calo dei costi deic a r b u ra n t i . Ci aspettiamo che nei mesi a v e n i r el’indice interannuale dei prezzi al consumoa u m e n t e r à , dal momento che i prezzi deltabacco e degli affitti continueranno a s a l i r ee i prezzi dei carburanti comincera n n oa c r e s c e r e. Nel corso dell’anno possonopresentarsi ulteriori pressioni legate alla fortedomanda interna.Un aumento dei tassi di interesse nona p p a re necessarioI dati sul PIL del 2006 e sull’inflazione dif e b b raio non hanno alterato le nostreaspettative riguardo al fatto che la Bancanazionale ceca aumenterà i tassi di interesse alpiù presto nei mesi estivi. Secondo le aspettativeg e n e ra l i , in marzo la banca lascerà inaltera t ii tassi di interesse.Tutti e sette i membri delconsiglio della banca hanno votato così damantenere il tasso repo a due settimane (tassodi riferimento) a 2 , 5 0 % , facendo notare cheritengono bilanciati i rischi di una crescita o d iuna diminuizione dell’inflazione. Alla fine diquest’anno continuiamo a prevedere il repoa due settimane al 3,00%.Cambiamenti di pre v i s i o n iAlla luce dei dati pubblicati di recente, a b b i a m odeciso di cambiare alcune delle nostre previsionia lungo termine. In primo luogo abbiamoaumentato l’atteso deficit di conto corrente peril 2007 e il 2008 rispettivamente al 4,5% e a l4 , 6 % , dal momento che non vediamo ulteriorim i g l i o ramenti del commercio estero, mentre ilrafforzamento del rimpatrio del profittoaccrescerà il deficit della bilancia dei redditi.Tenendo conto di ciò, abbiamo modificatol’andamento della valutazione della coronanegli anni a v e n i r e. Supponiamo al tempo stessoche la forte attività economica porterà ad uncalo più rapido della disoccupazione.

FOCUS MACROECONOMICO a cura di Patrik Rožumberský (Unicredit-Živnostenská banka)

16

17

Růst HDP ve čtvrtém čtvrtletí jelepší, než uváděly prognózyHospodářský růst ve 4. čtvrtletí mírnězpomalil na meziroční hodnotu 5,8% zesměrem vzhůru upravených 5,9%v předchozím čtvrtletí, přesto však předčilhodnotu expanze 5,2% předpovídanoutrhem i naši prognózu růstu o 5,0%.ČNB očekávala ve 4. čtvrtletí zvýšenío 5,7%. Růst HDP za celý rok dosáhl lonimeziroční úrovně 6,1%, což odpovídárekordní expanzi v roce 2005.Zatímco růst v roce 2005 byl způsobenzahraniční poptávkou, vliv na expanziminulého roku měly primárně domácífaktory. Poptávka domácností sev posledních třech měsících roku 2006zotavila na výrazných 5,4% z 4,3% ve3. čtvrtletí a tím dostala růst soukromýchvýdajů za celý rok na 4,6%, což jenejsilnější hodnota za poslední tři roky.Výdaje domácností se zvýšily díkyrychlému růstu mezd, dynamickému růstunejrůznějších sociálních dávek a takév důsledku nadále nízké úrovněúrokových sazeb, která způsobila, žespotřební úvěry jsou dostupnější. Tvorbafixního kapitálu se udržela mezi 7%a 8% po celý rok, což zohledňuje silnoua udržitelnou investiční činnost. Investicedo dopravního vybavení a strojníchzařízení prokázaly nejsilnější meziročnírůst. Loni navíc docházelo k enormníakumulaci zásob, která přispěla k růstuHDP v roce 2006 zhruba o 1,4procentního bodu. Státní výdaje vzrostlyve 4. čtvrtletí o 2,6% a o pouhé 0,3% zacelý rok, brzdil je vysoký základní efektvztahující se k pronájmu bojovýchletounů. Nakonec pak měl negativní vlivna růst HDP ve 4. čtvrtletí čistý vývoz.Ačkoliv růst vývozu v konstantníchcenách od 3. čtvrtletí zrychlil, růst dovozuse zrychlil ještě více v důsledkumeziročního zlepšení podmínekobchodování. Za celý rok 2006 růstvývozu (14,6%) stále ještě mírněpřekračoval růst dovozu (14,2%).V budoucnosti očekáváme, že růst HDPse letos zpomalí na 4,5%, přičemžklíčovou roli v tom bude hrát vysokýzákladní efekt z roku 2006. Domácípoptávka by měla zůstat motorem růstuekonomiky, jelikož je zřejmé, žesoukromé výdaje budou dále zvyšovat

svůj význam, přičemž růst investic sipřinejmenším zachová tempo, které mělv minulém roce. Rovněž sázíme na mírnýnegativní vliv čistého vývozu na růst,neboť jsme si vědomi rizika silnějšíhorůstu dovozu a pokračujícího zlepšovánípodmínek obchodování. Navíc pomalejšírůst zásob bude další brzdouhospodářského růstu.Index cen spotřebního zbožízůstává pod pásmem tolerance2 – 4% ze strany ČNB Spotřebitelské ceny vzrostly v únorumeziměsíčně o 0,3% v souladus prognózou trhu a o 0,1 procentníhobodu méně, než jsme předpovídali.Měsíční růst způsobil v lednu posunmeziroční míry inflace na 1,5% z 1,3%,přičemž výsledek je o nějaké 0,3 bodypod hodnotou uvedenou v lednovéprognóze ČNB. Hybnou silou měsíčníinflace byl převážně nárůst cen tabákuo 3,3% způsobený opožděným dopademzvýšení spotřební daně v dubnu 2006.Ceny v segmentu bydlení vzrostlyo 0,3%, přičemž motorem růstu zde bylyceny tepla a teplé vody. Sezónní nárůstnákladů na turistické zájezdy a censociální péče rovněž zvedly inflaciv únoru. Naproti tomu byly ceny stlačenypokračujícím poklesem cen pohonnýchhmot. Očekáváme, že dojdek postupnému zotavení meziročníhoindexu cen spotřebního zbožív nadcházejících měsících s tím, jak cenytabáku a nájmů za bydlení budou nadálestoupat a ceny pohonných hmots největší pravděpodobností začnoustoupat také. Později v tomto roce

mohou přijít další tlaky nesené silnoudomácí poptávkou.Předčasné zvýšení úrokové mírynení nutnéÚdaje o HDP za rok 2006 i únorovéúdaje o inflaci nás nepřiměly pozměnitnaše očekávání, že ČNB zvýší úrokovésazby nejdříve až v letních měsících. Jakse obecně očekávalo, banka ponechalaúrokové sazby v březnu nezměněné.Všech sedm členů bankovní radyhlasovalo pro ponecháníbenchmarkingové repo sazby na hodnotě2,50% a poukazovali přitom na to, žepovažují rizika růstu i poklesu inflace zavyvážená. Nadále předpovídáme, žekoncem letošního roku bude dvoutýdennírepo sazba na úrovni 3,00%. Změny prognózS přihlédnutím k nedávno zveřejněnýmúdajům jsme se rozhodli změnit některéze svých dlouhodobých prognóz. Za prvéjsme zvýšili očekávaný deficit běžnéhoúčtu pro rok 2007 na 4,5% a pro rok2008 na 4,6% vzhledem k tomu, ženevidíme žádné další zlepšenízahraničního obchodu, zatímco posílenírepatriace zisku posílí deficit zůstatkupříjmů. V souladu s tím jsme upravilitempo zhodnocení koruny v příštíchletech. Rovněž předpokládáme, že silnáhospodářská aktivita povedek strmějšímu poklesu nezaměstnanosti.

Patrik Rožumberský (Unicredit-Živnostenská banka)MAKROEKONOMIE

Progetto Repubblica Ceca

ECONOMIAEKONOMIE

Progetto Repubblica Ceca

CULTURAKULTURA

18

A marzo è stato celebrato il trentesimo anniversario della morte di Ja nPa t o č k a, il “ S o c rate di Pra g a ” , una delle figure di maggior rilievo del pensierofilosofico del XX secolo, nonché fondatore e portavoce di "Charta 77".Nato nel 1907 a Tu r n o v, in Boemia, terzo di quattro figli, la madre eracantante d'opera , il padre, professore di scuola media, studioso di filologiac l a s s i c a ,e s t e t i c a ,p e d a g o g i a . Dopo aver cominciato gli studi di filologiae s l a v i s t i c a , ben presto in Pa t o č k a, iscritto all'Università Carlo di Pra g a ,s imanifesta l'interesse per la filosofia. G razie al professor Jan B. Ko z á k ,t e o l o g op r o t e s t a n t e, si avvicina ad una visione cristiana della responsabilità e d e lrigore assoluto nella difesa del valore etico supremo, per cuil ' u o m o, agendo libera m e n t e, può arrivare a morire nelprogetto di collaborare con Dio nella realizzazione dell'ordinee t i c o. Kozák lo introduce anche alle teorie filosofiche diEdmund Husserl, approfondite da Pa t o č k a in seguito a Pa r i g inel 1930.Dopo un periodo di studi a Berlino nel 1932, dove assiste allanascita del nazismo, nel 1933 viene accolto all'università diFriburgo da Husserl nel circolo dei suoi allievi.R i e n t rato in patria, Pa t o č k a nel 1934 entra nel famoso“Circolo linguistico” di Pra g a , fondato da Ja ko b s o n ,d o v el a v o rano fianco a fianco filosofi e scienziati tedeschi, cechi edebrei in una stimolante sintesi culturale in cui le "Ricerchelogiche" di Husserl avevano un'enorme influenza.In seguito il pensiero di Pa t o č k a evidenzierà sempre di piu’i limiti “ i d e a l i s t i c i ” del pensiero husserliano, n e l l ’ a s p i razione adun “ r i n n o va m e n t o ” della filosofia come “scienza rigorosa”, i ng rado di venire a capo del relativismo, dell’ideologia e d e l

nichilismo novecenteschi e del falso razionalismo che riduce l’uomo a m e r ostrumento di manipolazione di totalitarismi palesi o l a t e n t i .Emarginato in epoca comunista, dopo la primavera di Praga del 1968,i motivi fondamentali degli ultimi lavori di Pa t o č k a c o n f l u i ranno a formare lapiattaforma culturale e filosofica di Charta 77: una concezione della politicacome “vita nella verità”, che ha suo fondamento negli scritti di To m a šMasaryk e c a ra a Vaclav Havel, col quale Pa t o č k a fu animatore dell'universitàc l a n d e s t i n a . Morirà il 13 marzo 1977, dopo essere stato sottopostoripetutamente a brutali interrogatori della polizia politica del regime.

* E’ il Segretario generale del Comitato di Praga della Società Dante Alighieri.Insegna lingua ecultura italiana.Laureato in filosofia all'Università di Bari (cattedra di storia del pensiero filosofico modernoe contemporaneo) focalizzando ipropri studi sul pensiero strutturalista epostmoderno francese. Ha pubblicato il saggio "Rituali della trasparenza:la prospettiva post-moderna di Jean Baudrillard".

* Generální tajemník pražské sekce Společnosti Danta Alighieriho. Učí italský jazyk a kulturu.Vystudoval filozofii na Univerzitě v Bari (katedra dějin moderního a současného filosofického myšlení),kde seběhem studia soustředil na strukturalistické a postmoderní francouzského myšlení.Publikoval esej "Rituály průhlednosti:postmoderní perspektiva Jeana Baudrillarda".

Trent'anni fa la morte del "Socrate di Praga"Jan Patocka, il filosofo della libertà al servizio dell'uomo e della democrazia

di Massimo Grimaldi*

V březnu se slavilo třicáté výročí smrti Jana Patočky, „pražského Sokrata“,jednoho z nejvýznamnějších postav filosofického myšlení XX. století,zakladatele i mluvčího Charty 77. Narodil se v roce 1907 v českém Turnově, byl třetí ze čtyř sourozenců, jehomatka byla operní pěvkyně, jeho otec učil na střední škole a zabýval seklasickou filologií, estetikou, pedagogikou. Záhy po zahájení studia filologiea slavistiky na Karlově univerzitě v Praze Patočka projevil zájem o filosofii. Díkyprofesoru Janu B. Kozákovi, protestantskému teologovi, se přiblížilkřesťanskému pojetí odpovědnosti a absolutní kázně v úsilí o ochranu nejvyššíetické hodnoty, takže svobodně jednající člověk může dojít až tak daleko, žezemře při projektu spolupráce s Bohem na realizaci etického řadu. Kozák murovněž zprostředkuje filosofické teorie Edmunda Husserla, které Patočkapozději do větší hloubky studoval v roce 1930 v Paříži. Po studijním pobytu v Berlině v roce1932, kde byl svědkem vzniku nacismu,jej v roce 1933 Husserl přijímá do kruhu svých žáků ve Freiburgu.

Po návratu do vlasti roku 1934 Patočka vstoupil do slavného Pražskéholingvistického kroužku, který založil Jakobson a kde vedle sebe pracovaliněmečtí, čeští a židovští filosofové a vědci a vytvařili tak inspirativní kulturnísyntézi pod obrovským vlivem Husserlova díla „Logická zkoumání“.Postupem času, ve snaze o „obnovu“ filosofie jako „přísné vědy“, která bypřekonala relativismus, ideologii a nihilismus dvacátého století a f a l e š n ýracionalismus, který z člověka činí pouhý manipulační nástroj otevřených nebolatentních totalitních systémů, Patočkovo myšlení čím dále víc zdůrazňuje„idealistická“ omezení myšlení Husserlova. V komunistické době se ocitl na okraji společenského života, po Pražském jaruroku 1968 základní aspekty jeho posledních prácí tvořily kulturní a f i l o z o f i c k o uplatformu Charty 77: politické pojetí ve smyslu “život v pravdě”, které vycházíze spisů Tomáše Masaryka a je blízké i Václavu Havlovi, s kterým Patočka byliniciátorem ilegální univerzity. Zemřel 13. března roku 1977, po opakovanýchbrutálních výsleších komunistickou politickou policií.

Před třiceti lety zemřel „pražský Sokrates“Jan Patočka - filosof svobody ve službě člověka a demokracie

Massimo Grimaldi*

SIGNIFICATIVE RAPPRESENTANZE ITALIANE IN REPUBBLICA CECA

VÝZNAMNÁ ITALSKÁ ZASTOUPENÍ V ČESKÉ REPUBLICE

ISTITUZIONI / INSTITUCE

A M BA S C I ATA D’ITA L I AN e r u d o va 20, 118 00 Praga 1,Te l . 233 080 111 w w w. a m b p r a g a . e s t e r i . i ti n f o @ a m b p r a g a . i t

CAMERA DI COMMERCIOE DELL’INDUSTRIA ITALO CECAČermákova 7, 120 00 Praga 2,Tel. 222 015 300 www.camic.cz, [email protected]

I S T I T U TO ITALIANO DI CULT U R AŠ p o r ko va 14, 118 00 Praga 1,Te l . 257 090 681 w w w. i i c - p r a g a . c z

I S T I T U TO COMMERCIO ESTERO (ICE)Z á m e c ké schody 1, 118 00 Praga 1,Te l . 257 532 590, p r a g a @ p r a g a . i c e.it w w w. i c e. i t / e s t e r o 2 / p r a g a ,w w w. i t a l t r a d e. c o m

PRODUZIONE INDUSTRIALE / PRÛMYSL

E B S T E R(Sterilizzazione dei dispositivi medici / Sterilizace zdravotnických prostředků )P r ů m y s l o vá zóna Ko š í kov 80, 595 01 Velká BítešWeb site: w w w. e b s t e r. c z

S I A D( s o c i e tà italiana acetilene e derivati /italská společnost pro acetylen a derivá t y )435 22, Braňany u Mostu 193Te l . 476 765 000, w w w. s i a d . c z

TURISMO / CESTOVNÍ RUCH

ALIANTOUR( Tour Operator specializzato in viaggi nella RC /Tour operátor specializovaný na cesty do ČR)Betlem Palais, Husova 5, 110 00 Praga 1Tel. 224 248 756-8, www.aliantour.it

ALITALIA( Trasporto aereo / Letecká doprava)Václavské náměstí 11, 110 00 Praga 1Tel. 221 434 600, www.alitalia.com

EUROPE CONGRESS( Turismo congressuale / kongresová turistika)CTE Group Travel s.r.o.Anglicka 26/82, 120 00 Praha 2Tel. 226 539 463, www.europecongress.com

GASTROTELS(Gestione alberghiera / hotelový management)Na ostrohu 58, 160 00 Praha 6Tel. 296 300 211, www.gastrotels.cz

HOTEL CAESAR PALACE(albergo / hotel)Myslíkova 15, 110 00 Praga 1Tel. 224 931 595, www.hotelcaesar.cz

HOTEL GALILEO(albergo / hotel)Bruselská 3, 120 00 Praga 2Tel. 222 520 216, www.hotelgalileo.cz

HOTEL PRAGA 1***(albergo / hotel)Žítná 5, 110 00 Praga 1Tel. 222 233 149, www.praga1.cz

HOTEL & RESIDENCE “ROMA”****(albergo / hotel)Újezd 24, 110 00 Praga 1Tel. 257 326 890, www.hotelroma.cz

HOTEL RESIDENCE SELECT(albergo / hotel)Sokolská 34, 120 00 Praha 2Tel. 296 300 211, www.selecthotel.cz

HOTEL TIVOLI(albergo / hotel)Sokolská 48, 120 00 Praha 2Tel. 296 114 401, www.tivolihotel.cz

YOUR PRAGUE HOTELS(albergo / hotel)Malátova 17, 155 00, Prague 5Te l .2 2 2 . 5 0 0 . 2 2 2 , w w w. y o u r- p r a g u e - h o t e l s. c o mi n f o @ y o u r- p r a g u e - h o t e l s. c o m

SIGNIFICATIVE RAPPRESENTANZE ITALIANE IN REPUBBLICA CECA

ALIMENTARI-RISTORAZIONE / POTRAVINÁŘSTVÍ A RESTAURACE

COMMERCIO / OBCHOD

ALFA ROMEOFiat ČR, Business Unit Alfa Romeo(importatore esclusivo veicoli Alfa Romeo /výhradní dovozce vozidel Alfa Romeo)Křížovnická 1, 110 00 Praga 1Tel. 224 806 300 (111), www.alfaromeo.cz

FIAT ČRGruppo FIAT Auto / Skupina FIAT Auto(importatore esclusivo veicoli gruppo FIAT /výhradní dovozce vozidel skupiny FIAT)Karolinska 650/1, 186 00 Praga 86Tel. 224 806 111, www.fiat.cz

FINMED(distribuzione presidi medico chirurgici /distribuce lékařských chirurgických pomůcek)Dušní 8, 110 00 Praga 1Tel. 224 814 602, [email protected]

MAX MARA, MARINA RINALDI,MARELLA e COCCINELLE (rappresentanza di marchi di moda italiana /zastoupení italských módních značek)Havelská 494/31, 110 00 Praga 1 Tel. 224 221 587, [email protected]

TECHNOLOGY ITALIAN SERVICES(rappresentanze: arredamento, idraulica,riscaldamento / zastoupení: bytováa koupelnová zařízení, vytápění)Jeseniova 56, 130 00 Praga 3Tel. 271 001 611, www.tispraha.cz

SERVIZI / SLUŽBY

BIANCHI & PARTNERS(contabilità e consulenza /účetnictví a poradenství)Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1Tel. 224 921 014, [email protected]

EBS CONSULTING(consulenza / poradenství)Čermákova 7, 120 00 Praga 2Tel. 222 015 222, www.ebsconsulting.cz

SAVINO & PARTNERS(assistenza legale e fiscale, immobiliare /právní a daňové poradenství, realitní činnost)Vojtěšská 6, 110 00 Praha 1 Tel. 224934776, www.savinopartners.com

SI.FIN GROUP(contabilità e consulenza, immobiliare /účetnictví a poradenství, realitní činnost)Dornych 47, 617 00 Brno Tel. 543 255 846, [email protected]

STUDIO LEGALE POLVERINI – STRNAD(studio legale / advokátní kancelář)Týnská 12 , 110 00 Praha 1 Tel. 224217485, www.ak-ps.czROMA PRAHA BRATISLAVA BRNO

ŽIVNOSTENSKÁ BANKA(istituto bancario / banka )Na Příkopě 858/20, 110 00 Praga 1Tel. 224 127 533, www.zb.cz

C.I.P.A. s.r.o.(distribuzione alimentari / distribuce potravin)Hořejší nábřeží 368/II, 150 00 Praga 5Tel. 257 316 601, www.cipa-gastro.cz

CORTELAZZI HO.RE.CA. FOOD SERVICE( s p e c i a l i tà alimentari italiane /i t a l s ké potravinářské speciality)Na Radosti 420, hala č. 5 , 155 25 Praha 5-ZličínTe l . 257 090 220, w w w. c o r t e l a z z i . c z

I N C O N T R O(ristorante italiano / italský restaurant)Jungmannovo nám. 19, 110 00 Praha 1Tel. 224 948 650, www.incontro.cz

RISTORANTE AMICI MIEI(ristorante italiano / italský restaurant)Vězeňská 5, 110 00 Praha 1Te l . 224 816 688, w w w. a m i c i m i e i . c [email protected]

TRATTORIA ROCA(Ristorante e pizzeria italiana, live music)Vinohradská 32, vchod z Anny Letenské 120 00 Praha 2,Te l . 222 520 060

VINODIVINO S.R.O.( r i s t o r a n t e, e n o t e c a , wine bar / restaurant, enoteka, wine bar)Vězeňská 3, 110 00 Praha 1Tel. 222 312 999, www.vinodivino.cz

VÝZNAMNÁ ITALSKÁ ZASTOUPENÍ V ČESKÉ REPUBLICE

EDILIZIA E SERVIZI CONNESSI / STAVEBNICTVÍ, REALITY A SLUŽBY S TÍM SPOJENÉ

ARCHITECTURAL CONSULTING(immobiliare e progettazione /realitní činnost a projektování )Karlova 19, 110 00 Praga 1Tel. 224 222 642-3, [email protected]

B&C IMPIANTI s.r.o.(Affermata esperienza nel settore alberghierodi alta categoria)V Jirchářích 195/2, 110 00 Praha 1Tel. 222 511 837, GSM: 774 080 [email protected]

BERTOLDO IMPIANTI(soluzioni per l’impiantistica elettrica e speciale /řešení pro elektrické a speciální rozvody)Ježkova 14, 130 00 Praga 3Tel. 222 718 987, www.bertoldoimpianti.com

CASTELLI RE PRAHA, s.r.o.(ristrutturazione immobili /rekonstrukce nemovitostí)Ovenecká 32, 170 00 Praga 7 Tel. 233 376 665, [email protected]

CZECH REAL ESTATE(immobiliare / realitní činnost)Platnéřská 7/87, 110 00 Praga 1Tel. 224 815 560/61, [email protected]

DOORFACE s.r.o.(chiusure industriali, facciate continue,carpenteria in genere/ garažový a prumyslovýúzávěry, fasády, ocelové konstrukce)Legerova 48, 120 00 Praha 2Tel. 420 731246597, www.doorface.cz

EUROPRAGA(progettazione e consulenza tecnico-immobiliare /projektování a poradenství v oblasti nemovitostí)V Jámě 1, 110 00 Praga 1Tel. 224 162 055, www.europraga.com

FIDELITAS(Gestione e sviluppo immobiliare / realitnía developerské činnosti)Sázavská 8, 120 00 Praha 2Tel. 222 515 038, [email protected]

F.I.M. GROUP, s.r.o.(società di sviluppo immobiliare /realitní činnost)B e t l é m s ký p a l á c ,H u s o va 240 / 5, 110 00 Praha 1Tel. 224 212 740, www.fimgroup.eu

GK REALITY(agenzia immobiliare / realitní kancelář)Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1Tel. 224 218 652, www.gk.cz

GRANITIFIANDRE, Praha, s.r.o.(pavimenti, rivestimenti, sanitari, rubinetterie,luci, contract alberghiero / dlažby, obklady,sanitární keramika, baterie, hotelový nábytek)Senovážné náměstí 8, 110 00 Praha 1Tel. 224 228 630, [email protected]

H Y D R O K L I M A(Installazione e fornitura impianti termotecniciC D Z ,r i s c a l d a m e n t o, idrosanitari /Dodávka a instalace domovní techniky – vzt, út, zti)J e ž ko va 14/757, 130 00 Praga 3Te l . 222 715 768, w w w. h y d r o k l i m a . c z

ICKM REAL ESTATE (attività immobiliare / realitní činnost)Husova 5, 110 00 Praga 1Tel. 221 771 301, www.ickm.cz

IMMOBILIARE KARLŮV MOST s.r.o.(consulenza immobiliare, p r o g e t t a z i o n e,gestione fabbricati / projektování, poradenství,správa nemovitostí)B í l ko va 19, Praha 1, Staré Město Te l .2 2 1 7 7 9 5 2 0, i k m @ i k m . c z

IMPRIMA CONSTRUCTION s.r.o.(attivitá edile / stavební činnost)Řepská 438/10, 161 00 Praga 6 Te l . 235 311 455, i n f o @ i m p r i m a c o n s t r u c t i o n . c zw w w.imprimaconstruction.cz

INTERPROJECT PRAHA (progettazione, consulenza immobiliare,gestione fabbricati / projektování, poradenství, správa nemovitostí)Kamenická 33 / 812, 170 00 Praga 7Tel. 233 379 349, [email protected]

MANGHI GROUP(attività e sviluppo immobiliare /realitní a developerské činnosti)Moravská 5, 120 00 Praga 2Tel. 224 256 210, www.manghigroup.com

MASTERCONSULT(immobiliare e gestione fabbricati /realitní činnost a správa nemovitostí)Celetná 23, 110 00 Praga 1Tel. 221 771 360, www.masterconsult.cz

MASTGROUP(attività e sviluppo immobiliare / realitní a developerské činnosti)Dr. Zikmunda Wintra 376/5, 160 00 Praga 6Tel. 224 324 816, www.mastgroup.org

P & B COSTRUZIONI s.r.o.(edilizia – ristrutturazioni /stavebnictví – rekonstrukce)V Jirchářích 195/2, 110 00 Praga 1Tel. 222 515 216

PONTE CARLO s.r.o.(attività immobiliare / realitní činnost)Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1Tel. 222 327 822, www.pontecarlo.cz

RGM SYSTEM (consulenza, ristrutturazioni, riqualificazioneedilizia / rekonstrukce, zhodnocení staveb)Čermákova 7, 120 00 Praga 2Tel. 774 621 202, [email protected]

TECNOCASA (società immobiliare / realitní společnost)člen: CTE Group Real EstateAnglická 26/82, 120 00 Praha 2Tel. 226 539 477, fax: 226 539 482www.tecnocasa.cz, [email protected]

Progetto Repubblica Ceca

RC IN ITALIAČR V ITÁLII

22

Lo scorso 2 aprile, nel suggestivo Caffè delleArti della Galleria Nazionale di Arte Moderna,sono state presentate le attrazioni turistichedella rinomata regione ceca. L’evento, a cui hapartecipato anche S. E.Vladimír Zavál,ambasciatore della Rep. Ceca in Italia, è statopromosso da CzechTourism - Ufficio Centraledel Turismo Ceco, e coordinato dalla societàLaverna Romana rappresentata da TomášNešpor.Gli interventi dei rappresentanti delladelegazione ceca:Ing. Jiří Behensky vicepresidente della regione, Jan Prudik assessoreregionale per la cultura, Jan Balek vice sindacodi Karlovy Vary, ing Andrea Pffefer-Ferklovádirettrice del Grand Hotel Pupp, Petr Masákdirettore dell’Infocentrum, oltre ad evidenziarele notevoli risorse naturali ed artistiche dellaregione, hanno sottolineato in particolare leopportunità derivanti dal turismo “salutare”e termale:il territorio di Karlovy Vary è infattirinomato per la ricchezza di acque termali e perla possibilità di praticare attività sportiva divario genere: dal golf all’equitazione.Il settore alberghiero è ben rappresentato dalGrand Hotel Pupp che, grazie ai suoi servizie alla sua suggestiva posizione, è stato anchescelto come set dalla produzione

cinematografica dell’ultimo film di James Bond,“Casino Royal”.E’ stato inoltre presentato l’ampio calendariodegli eventi culturali che avranno luogoa Karlovy Vary nei prossimi mesi, tra cui ilcelebre International Film Festival,caratterizzato da una lunga tradizione e da unsuccesso crescente di anno in anno. Madrina

e presentatrice dell’evento è stata la Top ModelKaterina Vinarova,testimonial delle più notegriffe internazionali,che ha indossato abiticreati dalla stilista ceca Irina Tauchmanova.Alla presentazione ha fatto seguito unaconferenza stampa e quindi un ricco buffet cheha permesso agli ospiti di degustare i prodottitipici della regione.

La regione di Karlovy Vary protagonista a Roma

Dne 2.dubna se v prostorách Caffe delle Artiv galerii moderního umění v Římě uskutečnilaprezentace karlovarského regionu.Již čtvrtýrokem byla tato akce organizována společností

Laverna Romana s.r.o. pod vedením panaTomáše Nešpora. Základním a hlavním cílem Italy Tour bylopředstavení potenciálu lázeňství karlovarského

kraje, a to pro podporulázeňství, wellness turistikya propagace produktů ,které by dobře a jasněoslovily nový trh pro rozvojcestovního ruchu.Za účastijeho exelence velvyslanceČeské republiky v Itálliipana Vladimíra Zavázala,se Karlovarský Krajprezentovalprostřednictvým delegace,kterou tvořili: Ing. JiříBehenský – náměstekhejtmana karlovarskéhokraje, pan. Jan Prudík –vedoucí odboru kultury

karlovarského kraje, pan Jan Balek – náměstekprimátora Karlových Varů, pan Petr Masák –ředitel Infocentra Karlovy Vary a ing. AndreaPffefer – Ferklová – ředitelka GrandhoteluzPupp. Mezi partnery projektu patřili takéKarlovarská Becherovka a město Loket.70 zástupcům cestovních kanceláří a novinářůbyl představen náš region nejen jako místok léčení, ale i jako místo k aktivnímuodpočinku.Prezentaci ukončila tiskovákonference s nasledujícím bohatýmobčerstvením. Na základě setkání politickéreprezentace obou států se druhý denuskutečnila návštěva pana ing. Behenského naMinisterstvu kultury Itálie, kde byli projednánymožné formy spolupráce. Projekt dokázal, žedlouhodobé ovlivňování trhu, a to v tomtopřípadě již čtvrtým rokem, má svůj význam a jesmysluplné pokračovat, protože teprveperiodicita mediálního tlaku na klientelu přinášívýsledky.

Region Karlovy Vary se představil v Římě

“Il trend nei media internazionali e gli effetti della globalizzazione”. E’ iltitolo della dissertazione con la quale il 17 marzo a P raga Dennis Redmont,esperto di media internazionali ed ex direttore di Associated Press perl ’ I t a l i a , ha aperto la terza edizione di A d vanced European Media Tra i n i n g( A E M T ) . Il corso è articolato in tre sezioni. Dopo la prima svoltasi a P ra g adal 17 al 23 marzo, le prossime due sono in programma a B ra t i s l a va (aprile)e a Roma (maggio).L’ i n i z i a t i va è di Unidea, una fondazione privata costituita da UniCreditoItaliano per progettare e sostenere iniziative nel campo della solidarietàe della cooperazione allo sviluppo. Di primo livello i partner che collabora n oal progetto: l’agenzia stampa italiana APCom (in particolare la redazione“ N u o va Europa”), con l’Istituto Internazionale Jacques Maritain e con leorganizzazioni no-profit TOL e M e m o 9 8 .Come già detto, il progetto, o ra nel 2007, giunge alla terza edizione. D o p ola prima nel 2004 in Croazia, e la seconda in Bulgaria nel 2005, q u e s t ’ a n n oè stata fornita la possibilità di formazione nel settore della comunicazionepubblica e p r i vata ai giovani giornalisti e ai professionisti dellacomunicazione di Repubblica Ceca e S l o va c c h i a . L’obiettivo è di fornirgliulteriori competenze necessarie per lavorare in uno scenario mediatico incontinua evoluzione. Nonostante l’età media dei partecipanti, ben al disotto dei 30 anni, la maggior parte degli allievi ha già alle spalle esperienzedi lavoro più che ra g g u a r d e v o l i , alcuni per la sezione ceca della BBC, per T VN o va , per Ceska Te l e v i z e, oppure per testate come MF Dnes e L i d o v éN o v i n y.A P raga la serie dei relatori è stata particolarmente autorevole. O l t r ea R e d m o n t , si sono alternate personalità come Mario Tedeschini Lalli, c a p oredattore di Kataweb ed ex direttore del sito internet de La Repubblica,

oppure Martin Simecka, caporedattore del settimanale ceco Respekt.La sessione di Bra t i s l a va (dal 16 al 21 Aprile) vedrà l’intervento di FulvioS c a g l i o n e, redattore capo di Famiglia Cristiana, che affronterà il temadelicato del rapporto tra religione e m e d i a , delle influenza che la primaesercita sulla seconda e di quale debba essere il ruolo della stampa nellesituazioni di conflitto religioso.Di grande interesse anche il seminario che avrà luogo a R o m a , dal 12 al1 9m a g g i o, e che prevede l’incontro dei partecipanti con grandi nomi delgiornalismo italiano e con esperti nazionali e i n t e r n a z i o n a l i . In progra m m aanche la visita nelle sedi del quotidiano La Repubblica, della agenzia distampa APCom e negli studi televisivi della RAI a Saxa Rubra .

Progetto Repubblica Ceca

NUOVA EUROPANOVÁ EVROPA

23

Giovani giornalisti per la Nuova Europa

“Trendy v mezinárodních mediích a účinky globalizace”. To je názevpojednání, kterým v Praze 17. března Dennis Redmont, odborník namezinárodní média a bývalý ředitel Associated Press pro Itálii, otevřeltřetí ročník Advanced European Media Training (AEMT). Kurz je rozdělendo tří běhů. Po prvním, který se konal v Praze od 18. do 23. března,jsou dva další naplánovány do Bratislavy (duben) a Říma (květen). Tato iniciativa pochází od Unidea, nadace UniCreditu, ve spoluprácis italskou tiskovou agenturou APCom (především s redakcí “NováEvropa”), s Mezinárodním institutem Jacques Maritain a s neziskovýmiorganizacemi TOL e Memo98.

Toto je třetí ročník. První se konal v roce 2004 v Chorvatsku, druhýv Bulharsku v roce 2005 a letos bylo umožněno školení v oboru veřejnéa soukromé sdělovací prostředky pro mladé novináře a odborníky prokomunikaci z České a Slovenské republiky. Cílem je poskytnout jim dalšínáležitou kvalifikaci k práci na mediální scéně, která se neustále vyvíjí.I přes nízký průměrný věk účastníků, značně pod 30 lety, převážná částstudentů má již za sebou více než pozoruhodné pracovní zkušenosti:někteří z české sekce vysílání BBC, z TV Nova, České Televize neboz titulů jako MF Dnes a Lidové Noviny.V Praze byla řada přednášejících obzvláště význačná. Mimo Remontase v průběhu týdne vystřídaly osobnosti jako Mario Tedeschini Lalli,šéfredaktor Kataweb a bývalý ředitel internetových stránek LaRepubblica, nebo Martin Šimečka, šéfredaktor českého týdeníku Respekt.Běh v Bratislavě (od 16. do 21. dubna) uslyší příspěvek Fulvia Scaglione,šéfredaktora Famiglia Christiana (Křesťanská rodina), který pojednácitlivé téma vztahu mezi církví a médii, jaký vliv má působení jedněch naty druhé ajaká by měla být úloha tisku při náboženských střetech.Velice zajímavý bude také seminář, který se bude konat vŘímě od12. do 19. května, na který je plánováno setkání účastníků s velkýmijmény italské žurnalistiky a s mezinárodními a domácími odborníky. Naprogramu je také návštěva sídla deníku La Repubblica, tiskové agenturyAPCom atelevizních studií RAI Saxa Rubra.

Mladí novináři pro Novou Evropu

24

P o l i t i c a(1 marzo) Vaclav Klaus annuncia dipuntare fra un anno alla rielezione allacarica di capo dello stato. Al momento èl’unico candidato. I sondaggievidenziano che il 64% dei cechi lorivuole presidente. * * *(21 marzo) Klaus a ruota libera controgli ambientalisti. Il presidente sostieneche bisogna diffidare di quei movimentiche si presentano come difensoridell’ambiente e che in realtà mettono inpericolo i principi stessi su cui si basa lalibertà degli stati. * * *(23 marzo) Presso Caffè Adria di Praga,incontro dibattito con il deputato italianoArnold Cassola (Verde, eletto sullaCircoscrizione Estero), unamanifestazione organizzata dall’UnioneRep. Ceca. Fra i temi affrontati, in primoluogo i punti della Finanziariariguardanti gli italiani residenti all’esteroe le politiche energetiche. Critichevengono espresse alle bordate antiambientaliste del presidente Klaus. * * *(28 marzo) Il governo ceco approval’avvio del negoziato con le autoritàamericane per la realizzazione di unabase radar nel paese. Praga chiede, sinda ora, che il sistema ntimissilisticoU S A sia fatto rientrare in ambito Nato. Isondaggi evidenziano che lamaggioranza dei cittadini cechi non èd’accordo con la installazione di questab a s e

C r o n a c a(8 marzo) Fuga di circa mille litri diacqua radioattiva dalla centrale diTemelin. Un episodio simile eraaccaduto appena una settimana prima.La direzione minimizza, come semprein questi casi, dicendo chel’inconveniente non ha dato luogo anessun pericolo per la salute umana.

Economia, affari e finanza(2 marzo) L’ex ambasciatore americanoa Praga William J. Cabaniss ènominato alla carica di presidente delsupervisory board della casa

automobilistica Tatra di Koprnivice.* * *(6 marzo) Prima mondiale, a Ginevra,per la nuova versione del modelloFabia di Skoda Auto. La casaautomobilistica ceca presenta ancheuno studio di Fabia versione rally, con laquale potrebbe partecipare a prossimecompetizioni sportive. * * *(5 marzo) La società farmaceutica cecaZentiva effettua un investimento esterorecord, acquistando in Turchia, per 13miliardi di corone, il produttore difarmaci Eczacibasi. La Zentiva hal’obiettivo di diventare la principaleazienda centro europea del settorefarmaceutico. * * *(7 marzo ) La CEZ si aggiudica ilpremio di miglior società energeticaquotata nelle borse europee,riconoscimento assegnato dallaassociazione americana di aziende delsettore energetico Edison ElectricInstitute. * * *(9 marzo) Grazie al clima nonparticolarmente rigido, durante i primidell’anno sono state vendute inRepubblica Ceca 1.527 motociclette,con un incremento del 64% rispetto allostesso periodo dello scorso anno. * * *(13 marzo) Sempre più incalzanti itentativi della Gazprom di vendere gasdirettamente agli utenti cechi. Lasocietà russa non si accontentavendere il suo gas a RWE Transgas macomincia a operare sul mercato cecocon la controllata Vemex. * * *(16 marzo) Repubblica Ceca regina delgolf nella Europa centro orientale, con68 campi e 23.300 giocatori. Seguonodistanziatissime la Polonia, con 24campi e 1.680 giocatori, e laSlovacchia, con 9 campi e 7.500giocatori. * * *(16 marzo) Presto i distributoriautomatici di lattine di birra. L’idea è delbirrificio Plzensky Prazdroj, che entrofine marzo comincerà a metterli infunzione, soprattutto a Praga. Si trattadi una novità, e la loro caratteristica è di

richiedere non solo soldi, ma anche ildocumento di identità dell’acquirente,perché sia certa la maggiore età.Funzioneranno attraverso un lettoreottico. * * *(19 marzo) I creditori cechi, nel caso diprocedura fallimentare a carico deldebitore, sono in UE quelli le cuirichieste hanno meno speranza diessere soddisfatte. Mediamene tornanoin possesso del 19% dei propri crediti.E ’ quanto emerge da un sondaggiodella Banca mondiale. * * *(20 marzo) Il governo decide di vendereil 7% di CEZ attraverso il mercato deicapitali. In base all’attuale valore delleazioni, lo stato dovrebbe ricavare daquesta privatizzazione circa 36 miliardidi corone, somma che intendedestinare all’ammodernamento dellarete stradale nazionale. *** (20 marzo) Il commercio al dettaglio haregistrato a gennaio un incremento del7,7% su base annua. Secondo glianalisti, le spese delle famigliequest’anno cresceranno ulteriormenterispetto al 2006. E’ destinato quindi adaccentarsi il ruolo trainante dei consumiper lo sviluppo economico del paese. * * *(22 marzo) La Microsoft Ceskárepublika è stata nominata miglior filialedella azienda in campo internazionalenel periodo luglio 2006 giugno 2007. ***(23 marzo) Irresistibilmente da record ladinamica di crescita dell’aeroporto diPraga Ruzyne. Dopo l’incrementod e l l ’ 11% di gennaio del numero deipasseggeri, a febbraio la crescita èstata del 18,3%, ben al di là di quelleche erano le attese. La destinazione piùpopolare di febbraio è stata Londra.

V a r i e(22 marzo) La giunta comunale diPraga decide che la città può candidarsiad ospitare i Giochi olimpici del 2016, oin alternativa del 2020. Per l’eventualefuturo stadio olimpico si pensa a duelocalità cittadine: Letnany oppureS t r a h o v.

Il mese de La Pagina

di Giovanni Usai

Marzo 2007

L'italiano nelle trasmissioni radio ceche? Sì. Dal 1 gennaio di quest'anno ilterzo canale della Radio ceca - V l t a va , presenta un progetto speciale, l ' a n n od e l l ' I t a l i a . Questo grande progetto ruota attorno ad una serie di trasmissioni di10 minuti che vengono trasmesse dal lunedì al venerdì e che mandano inonda non solo i vari aspetti dell'Italia, ma anche la bellezza e la melodicitàd e l l ' i t a l i a n o.Ad esse partecipano, accanto ad attori e redattori cechi, a n c h emadrelingua italiani che fanno suonare l'italiano secondo i suoi accordi piùo r i g i n a l i . Per tutti coloro che hanno il piacere di ascoltare l'italiano e per i piùseri interessati al suo studio, si tratta di una facile e divertente possibilità perm i g l i o rare la pronuncia e imparare nuove parole.L'anno dell'Italia è cominciato con la cucina italiana. Per tutto gennaio finoall'inizio di febbraio Radio V l t a va ha trasmesso il ciclo "Buon Appetito" in cuiil redattore Hynek Pekárek e l'autrice di libri di cucina Eva Fe r ra r i o va hannoproposto agli ascoltatori ricette di cucina italiana assieme ad un piccolodizionario culinario (potete trovare tutte le 25 ricette nel sito di Radio V l t a va ) .La trasmissione è stata accompagnata da un concorso fra gli ascoltatori cheha avuto un successo così grande che Radio V l t a va ha deciso di tornare con lacucina a dicembre. Per altre 4 settimane la lingua italiana ha suonato su RadioV l t a va nella sua forma più alta con una scelta di sonetti di Pe t rarca in originalee in traduzione ceca. Gli attori Krištof e Pavel Rímský hanno recitato in ceco,mentre in italiano Massimo Grimaldi, del Comitato di Praga della "SocietàDante A l i g h i e r i " .A marzo e all'inizio di aprile il tema della tra s m i s s i o n e

radiofonica è stato l'opera italiana: i titoli, le arie, i cantanti più famosi. U ninteressante ospite e guida per i luoghi italiani è stato il dott. G i u s e p p eM a i e l l o, con cui hanno potuto passare con lui "Una settimana in Italia".Ad aprile V l t a va presenta il ciclo „Giuseppe M y s l i v e č e k, detto il Boemo",s u l l ' a v v e n t u ra italiana del celebre compositore ceco. Sono inoltre pronti ireportage del viaggio del giovane documentarista ceco Petr Slinták inS a r d e g n a , con uno sguardo alle forme della commedia dell'arte. A giugno saràt rasmesso anche un piccolo corso di lingua indirizzato non solo a chi sip r e p a ra a passare le ferie in Italia, ma anche chi si interessa alla vitaquotidiana in questo paese. Autori del ciclo, sono i membri della "SocietàDante Alighieri" Monia Camuglia, Massimo Grimaldi e Marek Columby….Oltre a questi regolari intermezzi ceco-italiani, Radio V l t a va presenterà pertutto l'anno altre trasmissioni musicali, l e t t e rarie e drammatiche relativea l l ' I t a l i a : ra c c o n t i , letture a puntate, m u s i c a , giochi ra d i o f o n i c i . Ed ora :b u o nascolto per tutto l'anno!

P ro g ra m m a z i o n e :Anno dell'Italia: lunedì – venerdì alle 12,50,in replica alle 22,47 e alle 5,50Per informazioni su tutte le tra s m i s s i o n i :w w w. ro z h l a s. c z / v l t a v a

Progetto Repubblica Ceca

CULTURAKULTURA

25

L'anno dell'Italia alla Radio cecaUn’interessante iniziativa della emittente nazionale ceca realizzata in collaborazione con il Comitato di Praga della "Società Dante Alighieri” di Jarmila Konrádová,drammaturga della Český rozhlas 3 - Vltava

Italština v českém rozhlasovém vysílání? Ano. Od 1. ledna letošního rokuuvádí stanice Český rozhlas 3 – Vltava speciální projekt Italský rok. Osoutohoto velkého projektu je série dvojjazyčných desetiminutových pořadů,které se vysílají od pondělí do pátku, a přinášejí do vysílání nejenrozmanitá italská témata, ale také krásný a melodický italský jazyk.V krátkých komponovaných pořadech vystupují vedle českých hercůa redaktorů také Italové a tak italština zní v nezkreslené, originálnípodobě. Pro všechny posluchače potěšení pro ucho, pro vážnější zájemceo výuku italštiny hravá a zábavná možnost jak si vylepšit přízvuk, či naučitse novým slovíčkům. Italský rozhlasový rok začal v italské kuchyni. Po celý leden a ještě začátkemúnora vysílala Vltava cyklus „Buon appetito!“ ve kterém redaktor HynekPekárek a autorka kuchařské knihy Eva Ferrariová nabízeli posluchačůmrecepty z italské kuchyně a s nimi i malý kuchařský slovník. Všech 25 receptůnajdete na internetových stránkách Vltavy. Pořad byl doprovázen soutěžía měl tak velký úspěch, že se Vltava k italské kuchyni vrátí v prosinci. Dalšíčtyři týdny zněla na Vltavě italština v té nejkrásnější podobě: výběrz Petrarkových sonetů v originále a v českém překladu. Česky recitovali herciKrištof a Pavel Rímský, italsky pak Massimo Grimaldi, který v Praze působív "Societa' Dante Alighieri". A v březnu a začátkem dubna byla rozhlasovým

tématem italská opera – „Opera italiana“. Nejslavnější tituly, nejslavnějšíárie, nejslavnější pěvci. Zajímavým hostem Vltavy a průvodcem po italskýchměstech, byl dott. Giuseppe Maiello, s kterým rozhlasoví posluchači mohlistrávit týden v Itálii – „Una settimana in Italia“. V dubnu uvádí Vltava cyklus „Giuseppe Mysliveček, detto il Boemo“;italský příběh slavného českého skladatele. Připraveny jsou také reportážez cesty mladého českého dokumentaristy Petra Slintáka po Sardinii,nahlédnutí mezi postavy komedie dell'arte a na červen také malý jazykovýkurz, který je určen nejen těm, kdo se chystají na prázdniny do Itálie, alei všem zájemcům o každodenní život v této zemi. Autory cyklu, který seprávě v těchto dnech natáčí, jsou členy "Societa_ Dante Alighieri" MoniaCamuglia, Massimo Grimaldi a Marek Columby. ….Kromě těchto pravidelných česko-italských zastavení uvádí stanice Vltava pocelý rok také další hudební, literární i dramatické pořady s i t a l s k o utematikou. Tak tedy: Buon ascolto – pěkný poslech po celý rok!

Vysílání: Italský rok: pondělí – pátek, premiéra ve 12.50, reprízy ve 22.47 a v 5 . 5 0informace o všech pořadech: www.rozhlas.cz/vltava

Italský rok v Českém rozhlaseZajímavá iniciativa českého vysílání realizovaná ve spolupráci s pražským výborem "SpolečnostDante Alighieri“

Jarmila Konrádová, dramaturgyně stanice Český rozhlas 3 – Vltava

Progetto Repubblica Ceca

TURISMOCESTOVNÍ RUCH

26

Anche nel 2006 il settore turistico si è confermato una preziosa e stabilerisorsa per l’economia ceca. Lo scorso anno 6.435.474 turisti hannoscelto Praga e le altre aree turistiche del Paese come loro meta, con unincremento del 1.6% rispetto al 2005. Tale flusso ha generato ricavicomplessivi per 113,125 mld di corone (+8,73%), contribuendo per il3,5% alla formazione del Pil.Trend positivo.I dati mostrano come anche nel 2006 il settore abbia confermato gliottimi risultati degli ultimi anni.Nel quinquennio 2000-2005l’incremento complessivo di presenze è stato infatti del 32.7%, passandoda 4.772.794 a 6.336.128 turisti ospitati. Importante, inoltre, il segnaledi stabilità della ripresa dopo gli avvenimenti del biennio 2001-2002.Sembra superata,infatti,la crisi (-12% di presenze, -18,5% di ricavi nel2002) provocata dalla combinazione di eventi sfavorevoli,come gliattacchi terroristici negli USA e la disastrosa alluvione del 2002.Gli italiani terzo gruppo straniero.L’Italia si conferma partner turistico importante per l’industria turisticaceca.Nell’anno passato, 399.023 turisti italiani hanno pernottato nellestrutture ricettive della RC (6,2% del totale), con un calo del 1,5%rispetto al 2005.In tal modo gli italiani si confermano al terzo posto per

presenze in RC, dopo tedeschi (1.617.000) e britannici (566.000).Inmedia,ogni visitatore italiano si è trattenuto per 3,9 notti, contribuendoper il 5,7% al totale dei pernottamenti di visitatori stranieri.Crescite importanti per la Repubblica Ceca.Nel dettaglio, il 2006 ha portato non solo conferme, ma ancheinteressanti punti di crescita. Primo tra tutti, il forte aumento di turistirussi (+30%) che sono stati complessivamente 240 mila. I visitatori russi,attratti in special modo da Praga,Karlovy Vary e Marianske Lazne, sonoparticolarmente graditi agli operatori cechi, considerati l’alto numero di

pernottamenti medi (6,7 notti) e una spesagiornaliera ben sopra la media,intorno alle3.000 corone (105 euro).Da segnalare, inoltre, la presenza di turisticinesi (29.710 visitatori) aumentata del66,9% rispetto al 2005.Nonostante intermini assoluti il flusso resti ancoramarginale (0,5% del totale), il dato indicachiaramente l’inizio di un nuovo fenomenoper la RC. Il trend è confermato inoltredall’incremento del 59,9% dei visitatorisudcoreani, che hanno sfiorato le 75.000presenze.

Turismo incoming in Repubblica Ceca, nel 2006 continua la crescitaCamera di Commercio Italo Ceca

I v roce 2006 se potvrdilo, že oblast cestovního ruchu je cenným a s t á l ý mzdrojem příjmů pro českou ekonomiku. V loňském roce si 6.435.474 turistůzvolilo Prahu a další turistické oblasti země za svůj cíl, což činí celkový nárůsto 1.6% proti roku 2005. Takový příliv přinesl úhrnné zisky 113,125 miliardkorun (+8,73%) a přispěl 3,5% do HDP.Pozitivní trend.Data ukazují, jak i v roce 2006 toto odvětví potvrdilo vynikající výsledkyminulých let. V rozmezí let 2000-2005 celkově vzrostl počet návštěvníkůo 32.7% : od 4.772.794 turistů v roce 2000 do 6.336.128 turistů vloni.Důležitá je také stabilita oživení po událostech v letech 2001-2002. Zdá setedy, že krize byla překonána (-12% návštěvníků, -18,5% zisků v roce 2002),která byla způsobená kombinací nepříznivých událostí, jakými byly teroristickéútoky v USA a katastrofální povodně v roce 2002.Italové na třetím místě.Itálie se utvrzuje v pozici důležitého partnera pro průmysl českého cestovníhoruchu. V loňském roce přenocovalo v ubytovacích zařízeních ČR 399.023italských turistů (6,2% z celkového počtu), s poklesem o 1,5% proti roku

2005. Tímto se Italové řadí na třetí místo počtem návštěvníků v ČR poNěmcích (1.617.000) a Britech (566.000). Každý italský návštěvník zde strávil3,9 nocí a přispěl tak 5,7% k celkovému počtu přenocování cizinců.Významný nárůst pro českou republiku.Při podrobnějším rozboru zjistíme, že rok 2006 přinesl nejen nárůst alei některé jeho zajímavé prvky. Prvním z nich je výrazně zvýšený počet ruskýchturistů (+30%), kterých celkově přijelo 240 tisíc. Ruští návštěvníci, kterépřitahuje především Praha, Karlovy Vary a Mariánské Lázně, jsou obzvláštěvítaní českými operátory, vzhledem k vysokému průměrnému počtupřenocování (6,7 nocí) a denním výdajům zhruba 3.000 korun (105 euro), cožje mnohem více než průměr.Za zaznamenání stojí i mimo jiné čínští turisté (29.710 návštěvníků), jejichžpočet vzrostl proti roku 2005 o 66,9%. I přesto, že v absolutních číslech jetento nárůst jen okrajový (0,5% z celku), tento údaj jasně naznačuje počáteknového jevu pro ČR. Tento trend byl také potvrzen zvýšením počtujihokorejských turistů o 59,9%, jejichž počet dosáhl celkem 75.000n á v š t ě v n í k ů .

Aktivní cestovní ruch v České republice, nárůst v roce 2006 pokračuje

CAMIC promuove la 13ª edizione di Movint-Expologistica, salone internazionale per ilsollevamento, la movimentazione e la logisticain programma dal 9 al 12 maggio alla Fiera diBologna. Insieme al Cemat di Hannover e alSalon de la Manutention di Parigi, la fierarientra in un circuito di mostre specializzatetriennali, riconosciuto e patrocinato dallaFederazione Europea della Manutenzione, cheraggruppa 11 confederazioni nazionali.La rassegna,con 15.000 m2 di esposizione, sipresenta come evento di riferimento per ilsettore, in risposta alle attuali richieste delmercato, rivolgendosi con particolare

attenzione non solo all’area del Mediterraneoma anche all’est Europa. La delegazione dioperatori cechi visiterà la manifestazioneaccompagnata dal personale della Camera diCommercio di Praga.Movint-Expologistica rappresenta quindi

un’ottima opportunità per entrare in contattocon le innovazioni tecnologiche edorganizzative che rendono la logistica unostrumento strategico per il managementaziendale.

Progetto Repubblica Ceca

CAMICCAMIC

27

Movint-Expologistica 2007. Fiera di Bologna, 9-12 Maggio

CAMIC podpoří 13.ročník mezinárodníhosalónu Movint-Expologistica, pro manipulačnítechniku, automatizaci a logistiku, kterýproběhne 9. - 12. května na veletrhu v Boloni.Společně s hannoverským Cemat a pařížskýmSalon de la Manutention spadá veletrh dookruhu specializovaných tříletých výstav,

uznaných a zaštítěných Federazione Europeadella Manutenzione, sdružující jedenáctevropských států.Přehlídka na výstavní ploše 15.000 m2,prezentována jako významná událost tohotoodvětví, je reakcí na aktuální požadavky trhua soustředí se nejen na oblast Středomoří, ale

i na východní Evropu. Delegace českých zástupcůodvětví navštíví veletrh v doprovodu personáluobchodní komory v P r a z e .Movint-Expologistica představuje tedy výtečnoupříležitost k seznámení se s t e c h n o l o g i c k ý m ia organizačními novinkami, které činí logistikustrategickým nástrojem firemního managementu.

Movint-Expologistica 2007. Boloňský veletrh, 9. – 12. května

Programma delle attività della Camera diCommercio e dell’Industria Italo-Ceca

Aktivity Italsko-české obchodní a průmyslové komory

CAMERA DI COMMERCIO E DELL’INDUSTRIA ITALO-CECA - ITALSKO-ČESKÁ SMÍŠENÁ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÁ KOMORA

Č e r m á ko va 7, 120 00 Praga 2,Te l . : 00420 222 015 300, Fax 00420 222 015 301, e - m a i l :i n f o @ c a m i c . c z ,h t t p : / / w w w. c a m i c . c z

11.4.2007Schůze představenstvaKde: Praha, sídlo CAMIC

12.4.2007Setkání s Českou obchodní komorou

21.4.2007Setkání italského velvyslance v České republice FabiaPigliapoca s žáky Italského vzdělávacího institutu.

30.4.2007Plán síťových aktivit Assocamerestero

11.4.2007Riunione del Consiglio DirettivoLuogo: Praga, sede CAMIC

12.4.2007Incontro con la Camera di Commercio Ceca

21.4.2007Incontro tra l’Ambasciatore d’Italia in Repubblica Ceca FabioPigliapoco e gli allievi dell'Istituto Italiano di Istruzione.

30.4.2007Programmazione attività di rete Assocamerestero

Instituce České republiky se u p ř í l e ž i t o s t i50.výročí podpisu Římských dohod aktivněúčastnily ve spolupráci s vlastním velvyslanectvímv Itálii různých akcí a událostí pořádanýchv Římě. Zvláště delegace Senátu ParlamentuČeské republiky v čele s předsedou PřemyslemSobotkou se od 21. do 23. března zúčastnilapestrého programu událostí, organizovanéhoParlamentem Italské republiky. Program se týkalrovněž celé řady zástupců regionů a s a m o s p r á vČeské republiky, kteří byli součástí slavnostníhozasedání Výboru regionů EU, probíhajícího vestejných dnech v italském hlavním městě.Předseda Sobotka byl krom toho svědkemslavnostního zahájení výstavy nazvané“Mistrovská díla eropského umění”,organizované v Quirinal paláci, sídle PrezidentaItalské republiky, a k níž přispělo některým zesvých význačných děl všech 27 zemí EU. Českárepublika takto představila sochu OttoGutfreunda s názvem “Kubistické poprsí”,

vzácnou bronzovou bustu v m i s t r n n é mkubistickém stylu z let 1913 - 1914. 25.března byl pak od desíti hodin až do večeravěnován prostor “Evropské vesnici”, nacházejícíse v nádherném prostoru Fori Imperiali, meziKoloseem a náměstím Piazza Venezia. Každázemě EU měla uvnitř “vesnice” svůj stánek,takže Česká republika návštěvníkům nabídlainformační materiály týkající se země samé

a česko-italských vztahů. Římská veřejnostmohla být kromě toho svědkem exhibice pražskéskupiny historického šermu “Gobaro” a d v o ujevištních představení na Piazza Venezia. Tentýžden se některá velvyslanectví a kulturní institutyzemí EU zapojily do iniciativy “Den otevřenýchdveří,” z nichž České centrum, Český kulturníinstitut ve via Costabella 28-32 bylo otevřenopro veřejnost od 10 do 17 hodin.

Česká republika slaví v Římě vznik EUSchůzka v italské metropoli u příležitosti prvních padesáti let spojené Evropy

Progetto Repubblica Ceca

RC IN ITALIAČR V ITÁLII

28

In occasione del 50° anniversario della firma deiTrattati di Roma le istituzioni della RepubblicaCeca hanno partecipato attivamente, con lacollaborazione della propria Ambasciata in Italia,a diverse manifestazioni ed eventi organizzatia Roma. Nello specifico, una delegazione delSenato del Parlamento della Repubblica Ceca, cona capo il Presidente S. E. Premysl Sobotka, ha

partecipato dal 21 al 23 marzo al nutritoprogramma di eventi organizzato dal Parlamentodella Repubblica Italiana. Programma che ha vistocoinvolti anche numerosi rappresentanti delleregioni e dei comuni della Repubblica Ceca, chehanno preso parte alla sessione solenne delComitato delle Regioni dell’UE, svoltasi negli stessigiorni nella capitale italiana. Il Presidente Sobotka

ha inoltre partecipato all’inaugurazione dellamostra “Capolavori dell’Arte Europea“organizzata al Quirinale, sede del Presidente dellaRepubblica Italiana e alla quale hanno aderito tuttie 27 i paesi dell’UE con una loro operasignificativa. La Repubblica Ceca ha visto cosirappresentata una scultura di Otto Gutfreundintitolata “Kubistické poprsí“, prezioso busto inbronzo in perfetto stile cubista, risalente agli anni1913-14. Il 25 marzo, poi, dalle ore 10 al tramonto, spazioal “Villaggio Europeo”, ospitato nella meravigliosacornice dei Fori Imperiali, tra il Colosseo e P i a z z aVenezia. All’interno del villaggio, ogni paesedell’UE era presente con uno stand: la RepubblicaCeca ha offerto dunque ai visitatori materialeinformativo sul proprio Paese e sulle relazioniceco-italiane. Il pubblico di Roma ha potutoassistere, inoltre, all’esibizione del gruppopraghese di scherma storica “Gobaro“, con duespettacoli sul palco di Piazza Venezia. Nella stessagiornata, infine, alcune Ambasciate ed Istituti dicultura dei Paesi dell’UE hanno partecipatoall’iniziativa “Giornata delle porte aperte“: traquesti, il Cesky Centrum, l’Istituto Culturale Cecodi via Costabella 28-32 e’ stato aperto al pubblicodalle ore 10 alle ore 17.

La Repubblica Ceca festeggia a Roma la nascita della UEAppuntamento nella capitale italiana per i primi cinquanta anni dell’Europa unita

Progetto Repubblica Ceca

RC IN ITALIAČR V ITÁLII

Za výjimečného svědka 20.století by bylo možné považovat postavu českéhonovináře a disidenta Jiřího Pelikána, hrdinu nejnovější knihy FrancescaCaccama: “Jiří Pelikán, Dlouhá cesta na ostrovy socialismu”, pravdivoua osobitou biografii, zasazenou do dějinných událostí právě skončivšíhostoletí. Svazek, představený Českým kulturním institutem v Římě, vycházív době 30.výročí od sepsání Charty 77, stěžejního data pro český disident, čipřesněji jednu z jeho postav. Jiří Pelikán je totiž necelých deset let od svésmrti připomínán jako psanec, a pro část českého dějepisectví jakonepohodlný disident. “Pravdivý a osobitý svědek naší doby” – jak připomínásám autor – se svými ideály, hodnotami, limity a rozpory, souvisejícímii s bývalým Československem, odkud pocházel a z něhož také v p ř e d v e č e rPražského jara odešel do exilu. Souběžně s dějinnými událostmi protíná Caccamova kniha Pelikánův osobnía politický život v kontextu Evropy po druhé světové válce a přechází od

protinacistického odboje mladého Pelikána a od jeho komunistickéangažovanosti, k fázi revizionismu a k italskému exilu, až po následnézvolení do Europarlamentu. Podle prof. Sergia Bertolissiho z I s t i t u t oUniversitario Orientale v Neapoli (Univerzitní institut východních studií)a prof. Antonella Biagini z římské univerzity La Sapienza, kteří připředstavování knihy vystoupili, se zásluhou Jiřího Pelikána podařilo udržetživou zkušenost s emigrací do zahraničí po Pražském jaru, i se všemitěžkostmi souvisejícími s nejasným kontextem “normalizace”. Z t ě c h t odůvodů byl tlumočníkem velkého dějinného okamžiku a dovolil pochopittehdejšímu západnímu světu mnohé otázky směřující za železnou oponu.Jitce Frantové, ženě zesnulého politika, připadá mimořádné, že se za těmitohistorickými etapami ohlíží mladý badatel jako je právě Caccamo. Podle ní jeto známka toho, že se mladé generace dosud zajímají o minulost, s níž jsmese stále ještě plně nevypořádali.

Jiří Pelikán: jedinečný svědek 20.stoletíČeské centrum v Římě představilo svazek věnovaný českému novináři a politikovi

Un testimone d’eccezione del ‘ 9 0 0 , così si potrebbe ricordare la figura di JiriPe l i k a n , il giornalista e dissidente ceco protagonista dell’ultimo libro diFrancesco Caccamo,“Jiri Pe l i k a n , un viaggio nell’arcipelago socialista”, u n av e ra e propria biografia innestata sui fatti della grande storia del secoloappena terminato. Il volume, presentato all’Istituto ceco di cultura di Roma,esce proprio nell’anno del 30° anniversario della stesura di Charta ’77, u n adata fondamentale per ricordare la dissidenza ceca, o m e g l i o, una delled i s s i d e n z e, visto che a più di dieci anni dalla sua morte, Jiri Pelikan vienericordato a volte come un esule, un dissidente scomodo per una parte dellas t o r i o g rafia ceca. “Un vero e proprio testimone del nostro tempo” – comericorda lo stesso scrittore – con slanci ideali, p r e g i , limiti e c o n t ra d d i z i o n ilegate anche a quelli del suo Paese d’origine, la ex Cecoslovacchia appunto,che lo vide esiliare all’indomani del fallimento del tentativo riformatore dellaP r i m a v e ra di Pra g a .Come in un parallelo storico, il libro di Caccamo attraversa il percorsopersonale e politico di Pelikan nel contesto dell’Europa post-seconda guerram o n d i a l e, passando dalla resistenza antinazista del giovane Pelikan allamilitanza comunista, alla fase revisionista e poi all’esilio in Italia, con las u c c e s s i va elezione all’Europarlamento. Secondo il prof. Sergio Bertolissidell’Istituto Universitario Orientale di Napoli e il prof.Antonello Biagini dellaSapienza di Roma, e n t rambi intervenuti alla presentazione del volume, J i r iPelikan ha avuto il merito di mantenere vivo nel corso degli anni l’esperienzadella migrazione all’estero dopo la Primavera , con tutte le difficoltà legate alconfuso contesto della “ n o r m a l i z z a z i o n e ” . Per tali motivi, è stato interprete

di un grande momento storico, permettendo al mondo occidentale del tempodi comprendere molte delle questioni poste al di là della cortina di ferro. Pe rJitka Fra n t o va Pe l i k a n , compagna del compianto politico, è straordinario chesia stato proprio un giovane studioso come Caccamo a ripercorrere quelleparticolari fase storiche, e ciò è il segno che le giovani generazioni sonoa n c o ra interessate al passato, un passato con il quale bisogna ancora faredel tutto i c o n t i .

Jiri Pelikan: un testimone unico del ‘900Presentato al Cesky Centrum di Roma il volume dedicato al giornalista e politico ceco

tour operator italiano con esperienza quindicennale in Rep. Ceca, cerca impiegati per l’ufficio di Praga Richiesta la conoscenza della lingua italiana, preferibilmente anche inglese.

Per informazioni e candidature: [email protected], tel. 224 819 365

italský tour operátor s patnáctiletou tradicí na českém trhu,hledá zaměstnance pro pražskou kanceláří.

Požadovaná znalost italského jazyka,výhodou je také znalost angličtiny.

V případě zájmu a pro bližší informace ko n t a k t u j t e :[email protected], tel. 224 819 365

Ricerca di personale – CALDANA TRAVEL SERVICE – hledá zaměstnance

Progetto Repubblica Ceca

EVENTIUDÁLOSTI

30

Novità al vertice dell’ARIT, l’Associazione deiR i s t o ranti italiani in Rep. C e c a , fondata nel 2004con il patrocinio dell’Ambasciata d’Italia e con ilsupporto dell’ICE.Lo scorso 18 marzo è stato nominato presidenteRiccardo Lucque, il quale è subentrato nella caricaad Avelino Sorgato. A quest’ultimo, che haguidato il sodalizio sin dalla nascita, è andato ilr i n g raziamento del nuovo Presidente e delComitato esecutivo per il grande lavoro svolto eper le notevoli energie profuse in questi anni.Anche Riccardo, L u c q u e, (38 anni, di Fano nelleM a r c h e ) , è un operatore della gastronomia con

tutte le carte in regola per tenere alto il nomedella ristorazione italiana in questo paese.Il suo ristora n t e, A r o m i , nato nel 2005, si è subitoimposto all’attenzione dei buongustai di Pra g a , enon solo. Tra l’altro Aromi è uno dei tre ristora n t icechi segnalati dalla Guida Micheline 2007.Dopo il successo de “Le Settimane delle cucineregionali italiane”, il presidente Lucque pensa giàalle prossime iniziative. Il programma sipreannuncia ricco, ad iniziare dal 2 Giugno,quando l’ARIT provvederà a fornire il serviziocatering per la Festa della Repubblica Italiana,come già fatto con successo nel 2005.

Il nuovo presidente dell’ARIT

Novinka ve vedení ARITu,Asociaci italskýchrestaurací v České republice, založené v roce2004 pod patronátem Italského velvyslanectvía s podporou ICE.Riccardo Lucque byl 18.března jmenovánpředsedou,funkci převzal po AvelinoviSorgatovi,který vedl toto sdružení od jehovzniku.Nový předseda a výkonný výborpoděkovali Avelinu Sorgatovi za obrovskou

práci,kterou vykonal aznačnou energii, kterouvynaložil během těchto let.Také Riccardo Lucque, (38 let, z Fanav Marche), je operátorem v oblasti gastronomiea má patřičnou kvalifikaci k tomu,aby jménoitalské gastronomie v této zemi udržel na výši.Jeho restaurace Aromi,která vznikla v roce2005,si okamžitě získala pozornost pražskýchlabužníků a nejen těch.Mimo jiné je Aromi

jednou ze tří českých restaurací uvedenýchv Guide Micheline 2007.Po úspěchu “Týdnů italské regionální kuchyně”předseda Lucque již pomýšlí na další akce.Naznačený program je bohatý, počínaje2. červnem,kdy ARIT zajistí kateringové službypro Státní svátek italské republiky, jak učinilúspěšně již v roce 2005.

Nový předseda ARITu

Il Marathon We e ke n d , che avrà luogo a P raga dal12 al 13 maggio presenterà quest’anno gra n d ic a m b i a m e n t i . Gli organizzatori hanno infattiprenotato il Palazzo Industriale (Vystaviste) per ilM a rathon Sport Expo, il che significa la più ampiaesposizione a tema sportivo in Repubblica Ceca.Rispetto allo scorso anno, lo spazio a d i s p o s i z i o n e(circa 5.000 m2) non verrà quindi utilizzato solocome centro di registrazione degli atleti, ma comeun vero e proprio genuino expo sportivo.L’organizzazione ritiene che durante i tre giorni( 1 0 - 12 maggio) di esposizione, il centrorappresenterà un grande punto vendita per ogni

tipologia di prodotto per l’atletica, un ottimocanale quindi per coloro che intendono proporrea l i m e n t i ,b e va n d e, v i t a m i n e, v i a g g i ,a b b i g l i a m e n t oo attrezzature per coloro che prestano attenzionealla salute.Gli organizzatori, che si aspettano circa 30 milav i s i t a t o r i ,t ra locali e s t ra n i e r i , incluso i p a r t e c i p a n t ialle gare e coloro che sono interessati ad un sanostile di vita, hanno fatto sapere di aver giànumerosi espositori da oltre 15 Pa e s i ,i n t e n z i o n a t iad offrire i propri prodotti e servizi qui a P ra g a .L’ingresso al Marathon Sport Expo è per tuttig ra t u i t o.

Per prenotare uno stand si prega di contattarel’organizzazione del Marathon Sport ExpoINCHEBA EXPO PRAHAM i r o s l a va Hollanová: Te l . : +420 220 103 498w w w. i n c h e b a . c z / m a rathon / mara t h o n @ i n c h e b a . c z

Marathon Sport Expo

Maratónský víkend proběhne od 12. do 13. květnaa bude letos zásadně pozměněn: organizátoři sizamluvili pro Marathon Sport Expo Průmyslovýpalác na Výstavišti, čímž se stane největšímsportovním veletrhem v České republice.Prostor o cca 5 000 m2 nebude sloužit pouze proregistraci závodníků, jak tomu bylo v p ř e d e š l ý c hletech, ale svým způsobem i jako „sportovnísvatostánek“. Dá se říct, že Marathon Sport Expo se během

těchto tří dnů stane nejvýznamnějším nákupnímcentrem skýtajícím spoustu výstavního prostoruvýrobcům veškerých atletických potřeb a také těm,kteří by chtěli nabízet produkty zdravé výživy,nápoje, vitaminové doplňky, sportovní zájezdy,oblečení či vybavení. Organizátoři očekávají asi 30.000 domácícha zahraničních návštěvníků - účastníků závodůi ostatních příznivců sportu a aktivního života.Expoziční místa si již zamluvili zájemci z více než

1 5 zemí, aby zde mohli představit své výrobkya s l u ž b y .Na Marathon Sport Expo je pro všechny vstupv o l n ý .

Pro případnou rezervaci expozičního stánkukontaktujte, prosím, organizátory:INCHEBA EXPO PRAHAMiroslava Hollanová: Tel.: +420 220 103 498www.incheba.cz/marathon / [email protected]

Marathon Sport Expo

Riccardo Lucque

Progetto Repubblica Ceca

EVENTIUDÁLOSTI

31

Lo scorso 22 marzo l’Associazione Produttori Moscato d’Asti è giuntaa P raga per presentare il meglio dei propri vini. Lo ha fatto in collabora z i o n econ l’Istituto di Commercio Estero (ICE), a t t raverso una manifestazionec o n t rassegnata dall’obiettivo non solo di far assaggiare il prodotto e d im o s t rarne la immediata e ben nota piacevolezza, ma anche di spiegarlo e d ifarne comprendere le particolarità, i metodi della lavorazione e le procedures p e c i f i c h e, come ha sottolineato Margherita Lo Greco, direttore della sede diP raga dell’ICE.Esattamente su questa linea si è mosso infatti Angelo Dezzani, e n o l o g oe direttore dell’Associazione Produttori Moscato d’Asti, una autorità inm a t e r i a , il quale durante la mattinata ha tenuto un seminario specialistico,

dal titolo "Moscato d'Asti: un vitigno antico per un vino moderno". L am a n i f e s t a z i o n e, che si è svolta presso le esclusive sale dell’Hotel MandarinO r i e n t a l , è stata caratterizzata poi da un workshop e da una degustazioneaperti a un pubblico specializzato e ai giornalisti.La sera prima si era svolto un piacevole prologo con una cena degustazione,presso il ristorante Vi n o D i Vi n o, alla presenza dell’Ambasciatore d’Italia Fa b i oP i g l i a p o c o, dei rappresentanti di 12 aziende vinicole astigiane e di una seriedi giornalisti del settore enogastronomico.

22. března dorazila do Prahy Asociace výrobců Muškátu z Asti, aby zdepředstavila nejlepší ze svých vín. Učinila tak ve spolupráci s Úřadem prozahraniční obchod (ICE) akcí, která si vyznačila za cíl nejen dát ochutnat tentoprodukt a prokázat na něm dobře známý a okamžitý pocit libosti, ale takévysvětlit ho a porozumět jeho jedinečnosti, metodě zpracování a s p e c i f i c k ý mprocedurám, jak podtrhla Margherita Lo Greco, ředitelka pražského sídla ICE. Přesně této linie se držel i Angelo Dezzani, enolog a ředitel Asociacevýrobců Muškátu z Asti, autorita v této otázce. Během dopoledne měl

odborný seminář pod názvem "Muškát z Asti: stará réva pro moderní víno".Tato akce se konala v exkluzivních sálech hotelu Mandarin Oriental, po nínásledoval workshop a degustace, přístupné odborné veřejnostia novinářům. V předvečer této akce se konal příjemný prolog – večeře s ochutnávkou –v restauraci VinoDiVino, za přítomnosti velvyslance Itálie Fabia Pigliapoco,představitelů 12 vinařských podniků z Asti a řady novinářů, zabývajícíchoblastí enogastronomie.

Muškát z Asti protagonistou v Praze

Manifestazione svoltasi il 3 aprile presso il teatroArcha di Pra g a ,Ta rantula Passionata ha avutocome protagonisti, oltre alla musica, alla danzae a l l ’ a r t e, anche la cultura enogastronomica delS a l e n t o. Il Teatro A r c h a , in collaborazione conl’Associazione To l e ra n c e 9 5 , con l’edizione cecadella rivista “La Cucina Italiana”, con "NegozioI t a l i a " , e con il Comune di Veglie (Le), h a n n opromosso e consentito lo svolgersi dellam a n i f e s t a z i o n e.La prima parte dell’incontro si è svolta in forma dic o n f e r e n z a : il gruppo musicale degli Aioresis haparlato della storia, c u l t u ra e t radizione dellaregione del Salento, spiegando anche il fenomeno

del tara n t i s m o.Alla conferenza è seguito un tourenogastronomico tra le specialità ed i p r o d o t t itipici salentini e p u g l i e s i . La serata è poi proseguitacon il concerto del gruppo musicale degli A i o r e s i s,che si sono esibiti ricreando le atmosfere musicalie le danze della loro regione d’origine.A l l amanifestazione hanno partecipato una serie dipersonalità di rilievo, t ra cui l’ambasciatore d’Italiaa P raga Fabio Pigliapoco. La manifestazione dic a rattere promozionale del territorio salentino haavuto un buon seguito sia dal punto di vista delsuccesso riscosso tra i partecipanti che da quellodell’interesse dimostrato dalla stampa e d a l l atelevisione pubblica ceca.

Il Salento sbarca a PragaIl clima e i sapori del Salento al Teatro Archa

Hlavními postavami akce Vá š n i vá tara n t u l e, k t e ráse odehrála 3. dubna v p ra ž s kém divadle A r c h a ,byla mimo hudby, tance a umění takégastronomická kultura Salenta. D i vadlo Archa ves p o l u p ráci se sdružením To l e ra n c e 9 5 ,č e s kou edicíčasopisu “Italská kuchyně”, s "Negozio Italia"(Italská prodejna) a s radnicí Veglie (Le), p o d p o ř i l ia umožnili konání této akce.

První část setkání se konala formou ko n f e r e n c e :hudební skupina Aioresis vyprávěla o d ě j i n á c h ,kultuře a t radicích kraje Salento a vysvětlila takéfenomén tara n t i s m u . Po konferenci následova l acesta po gastronomii – speciality a t y p i c ké výrobkySalenta a P u l y. Večer posléze pokra č o va lkoncertem hudební skupiny A i o r e s i s, k t e rápředvedla hudbu a tance svého kraje a v y t v o ř i l a

originální atmosféru. Události se zúčastnilomnoho významných osobností, mezi nimi takéItalský velvyslanec v P ra z e, Fabio Pigliapoco. Ta t oa k c e, k t e rá propagovala salentskou oblast mělapozitivní ohlasy jak z hlediska úspěchudosaženého u z ú č a s t n ě n ý c h , tak i ze zájmu, k t e r ýprojevil tisk a v e ř e j n o p rávní česká televize.

Salento se vylodilo v PrazeProstředí a vůně Salenta v divadle Archa

Moscato d’Asti protagonista a Praga

Il seminario di Angelo Dezzani

Progetto Repubblica Ceca

ASSOCIATI ČLENOVÉ

32

La società Alfery Hrdina Advokáti è uno studio legale orientato alla clientelai n t e r n a z i o n a l e, specializzato in consulenze in diversi settori, t ra cuii m m o b i l i a r e, energetico e l’industria automobilistica. La compagnia collaborastrettamente con consulenti fiscali e revisori contabili delle società Alfery &Partner e Alfery A u d i t . Secondo la nostra esperienza, i clienti apprezzanoi vantaggi del nostro team di consulenti specializzati, capaci di esaminarec o m p l e s s i vamente le loro esigenze e richieste e di elaborare il progettod e f i n i t i v o, ponendo l'accento soprattutto su flessibilità e v e l o c i t à . L’ a l t i s s i m olivello professionale e l'impegno personale dei nostri consulenti sonos c o n t a t i . Fra i nostri clienti rientrano in particolare società con partecipazionee s t e ra .Ai clienti che realizzano progetti internazionali, possiamo consigliarenumerosi altri studi di consulenza, con i quali intratteniamo stretti rapporti dic o l l a b o razione a M o n a c o, Fra n c o f o r t e, Vi e n n a ,S a l i s b u r g o, L o n d ra ,B u d a p e s t ,Varsavia e B ra t i s l a va , che possono gara n t i r e, in modo analogo, l arealizzazione del progetto. Per quanto riguarda i nostri servizi di consulenzal e g a l e, operiamo soprattutto nei seguenti settori: diritto commercialee c o n t ra t t u a l e, t rasformazioni di società, l e g a l , financial e tax due diligence,diritto del lavoro, diritto connesso alla compravendita e al possesso di benii m m o b i l i a r i , diritto bancario, servizi finanziari, diritto informatico, d i r i t t oc o n c o r s u a l e, diritto dell'Unione Europea.

Alfery Hrdina Advokáti

Společnost Alfery Hrdina Advokáti je mezinárodně orientovanouadvokátní kanceláří, která úzce spolupracuje s daňovými poradcia auditory ze společnosti Alfery & Partner a Alfery Audit. Dle našichzkušeností je pro naše klienty výhodou, že poradci pracují nebo mohoupracovat jako integrovaný tým tak, aby komplexně posoudili a v y ř e š i l iobchodní záměr klienta. Velký důraz přitom klademe na flexibilitua rychlost. Vysoká odborná úroveň i osobní nasazení našich poradců jesamozřejmostí. Našimi klienty jsou především společnosti se zahraničníkapitálovou účastí. Specializujeme se na poradenství v o b l a s t inemovitostí, energetiky, automobilového a zpracovatelského průmyslu.Klientům, kteří uskutečňují nadnárodní projekty můžeme doporučitvhodné s námi kooperující poradenské kanceláře, které mohou zajistitobdobný způsob řešení projektu. Úzce spolupracujeme zejménas kancelářemi v Mnichově, Frankfurtu nad Mohanem, Vídni, Salzburgu,Londýně, Budapešti, Varšavě a Bratislavě. Poskytujeme právníporadenství zejména v následujících oblastech: obchodní a s m l u v n íprávo, přeměny společností, legal, financial a tax due diligence,pracovní právo, právo spojené s nákupem a vlastnictvím nemovitostí,bankovní právo a finanční služby, IT právo, konkurzní právo a p r á v oEvropské unie.

Compagnia di Finanza Etica è una mercante bank nata nel 2004 perfinanziare soluzioni tecnologiche ecosostenibili, orientate a risolvere ilproblema della gestione dei rifiuti. È guidata da Michelangelo Bergia,49 anni, imprenditore italiano di rilievo internazionale nel campo dellap l a s t i c a .Tra i progetti più importanti, E ko Logic Shop to Shop che comprendeM r P E T, un sistema di recupero delle bottiglie di plastica (PETpolietilentereftalato) collegato a una fidelity card. M r P E T, in linea conla politica rifiuti della U. E . , g e n e ra un’economia significativa di T E P,tonnellate equivalente petrolio, evitando quindi l’emissione diimportanti quantità di gas serra nell’aria. Il progetto è anche unmarchio di oggetti in PET riciclato. Ad oggi sono disponibili cestini,porta cestini e carrelli ideati per il trasporto della spesa neisupermercati e nei grandi centri commerciali. F u n z i o n a l i , e r g o n o m i c i ,e l e g a n t i , ognuno ha nel nome il numero di bottiglie utilizzato: E ko 23,Logic 75, e t c . .La Compagnia ha sede in Italia, ma con apertura a proposte e m e r c a t im o n d i a l i : E ko Logic Shop to Shop attraverso la società La Sphera èpresente in oltre 800 punti vendita in Europa e O l t r e o c e a n o. L aCompagnia prevede di investire, nei prossimi 5 anni, in ulterioriprogetti per 50 milioni di euro.

COMPAGNIA DI FINANZA ETICA

Compagnia di Finanza Etica je společností typu merchant bank, která vzniklav roce 2004, aby pomáhala financovat náročné ekologicko- technologicképrojekty, které mají za cíl řešit problém se stále zvyšujícím se objememodpadu. Tato společnost je vedena panem Michelangelem Bergiou, 49letýmitalským podnikatelem, expertem v oblasti plastových materiálů. Mezinejvýznamnější projekty patří systém Eko Logic Shop to Shop, který zavedlsystém přístrojů Mr.Pet, které slouží ke shromažďování PET lahví, a z á r o v e ňnabízí využití fidelity card jednotlivých supermarketů. Systém Mr.PETnásleduje politiku pro životní prostředí EU a zároveň představuje významnésnížení spotřeby ropy, která je nutná pro výrobu plastových materiálů a t í mpádem také množství oxidu siřičitého vypuštěného do ovzduší. Tento projektse zároveň stal obchodní značkou pro výrobky z recyklovaného PETmateriálu. V dnešní době jsou k dispozici nákupní košíky, pojízdné nosičekošíků a v neposlední řadě také nákupní vozíky, které slouží zákazníkůmvelkých obchodních center, supermarketů atd. Tyto výrobky jsou vysocefunkční, ergonomické, elegantní a každý z nich má svoje specifické označenípodle množství PET lahví, ze kterých je vyroben: Eko 23, Logic 75, atd.Compagnia di Finanza Etica má sídlo v Itálii, ale působí na všech světovýchtrzích. Systém Eko Logic Shop to Shop byl úspěšně zaveden, díky společnostiLa Sphera, ve více než 800 obchodech, jak v Evropě tak i v z a o c e á n s k ý c hzemích. Společnost Compagnia di Finanza Etica má v plánu v příštích pětiletech investovat do dalších projektů přes 50 miliónů Euro.

ALFERY HRDINA ADVOKÁTI, s.r.o, Václavské náměstí 40, Praga 1 Tel.: + 420 221 11 17 77, [email protected], www.alferypartner.com

COMPAGNIA DI FINANZA ETICA SpA, Via Stefano Tempia 14, 12035 Racconigi (CN) Tel.: +39 017284124, [email protected], www.compagniadifinanzaetica.com

Fiere di maggio 2007 Veletrhy v květnu 2007

33

Progetto Repubblica Ceca

FIEREVELETRHY

33

ItaliaMILANO – fieramilanocity4-7 maggio M I D O: M o s t ra internazionale di ottica, optometria e o f t a l m o l o g i a25-28 maggio CHIBIDUE: Salone internazionale bigiotteria,accessori moda,accessori per capelli26-29 maggio CHIBIMART - AFFARI D'ESTATE: Mostra dei prodotti etnici,accessori moda,bigiotteria,pietre dure e complemento d'arredo27-29 maggio MODAPRIMA: 62° Salone internazionale delle collezionimoda e accessorio - collezioni primavera/estate 2007 e flash collezioneautunno/inverno 2006/2007 per uomo e donna

MILANO - fieramilano - Nuovo Quartiere8-11 maggio SCOPERTA: Il Salone Internazionale del Tessile d'Arredoe Decorazioni d'Interni22-25 maggio EXPO ITALIA REAL ESTATE: Lo sviluppo del nuovo mercatoimmobiliare italiano5-8 maggio TUTTO FOOD: Milano World Food Exhibition

BOLOGNA3-4 Maggio RESEARCH TO BUSINESS: La ricerca rinnova l’impresa9-12 Maggio MOVINT-EXPOLOGISTICA: Salone internazionale dellamovimentazione industriale Salone dei mezzi,sistemi e servizi integrati per lalogistica ed il trasporto10-13 Maggio ZOOMARK INTERNATIONAL: 12° Salone internazionale deiprodotti e delle attrezzature per gli animali da compagnia11-13 Maggio COSMOFARMA EXHIBITION: 11a mostra internazionale diprodotti e servizi per la salute, il benessere e la bellezza in farmacia23-27 Maggio AUTOPROMOTEC: 22a Biennale Internazionale diAttrezzature e Prodotti per l’Assistenza ai mezzi di trasporto

Repubblica Ceca PRAGACentro di Holešovice3.05 - 6.05 WORLD OF BOOKS: 13° Fiera internazionale del libro.9.05 - 10.05 GLASSMAN EUROPE: Fiera internazionale della produzionedel vetro.15.05 - 17.05 WINE AND SPIRITS: 10° Esposizione internazionale dibevande per la gastronomia.22.05 - 24.05 ROADWARE: 13° Fiera internazionale della strada.

C e n t ro di Letnany16.05 - 18.05 RE - EUROPE EXPO: Esposizione mondiale delle tecniche diriproduzione grafica (macchine fotocopiatrici).17.05 - 20.05 100% N AT U R A L: Esposizione e vendita dei prodotti e m a t e r i a l in a t u ra l i .24.05 - 27.05 FOR HABITAT: 14° Esposizione di arredamento, c a s e, b e n ii m m o b i l i , rinnovo e r i s t r u t t u ra z i o n e.FOR KIDS: 3° Fiera per bambini.FOR FA M I LY: F i e ra per famiglia e il tempo libero.FOR SENIOR: 1° Fiera per il pieno valore della vita attiva nella mezza etą.FOR GARDEN: 1° Fiera del giardinaggio, arredamento da giardino e s t r u m e n t i .

B R N O2.05 - 4.05 I D E T: Esposizione internazionale delle tecnologie di difesa e s i c u r e z z a .11.05 - 13.05 V E N I A: F i e ra internazionale delle a t t i v i t à f u n e ra r i e.17.05 - 20.05 N ATIONAL EXHIBITION OF FARM ANIMALS A N DAG R I C U LT U R AL : Esposizione nazionale degli animali da fattoriae d e l l ’ a g r i c o l t u ra .22.05 - 25.05 E M BA X - P R I N T: F i e ra internazionale del packaging, della cartae della industria della stampa – materiali, macchinari e t e c n o l o g i e.29.05 - 31.05 VO D OVO DY- K A N A L I Z AC E: Esposizione internazionale dellagestione delle acque.E N V I B R N O : F i e ra internazionale dell’ambiente

ItálieMILANO – fieramilanocity4.-7. 5. MIDO: Mezinárodní výstava optiky, optometrie aoftalmologie25.-28. 5. CHIBIDUE: Mezinárodní veletrh bižuterie, módních a vlasovýchdoplňků26.-29. 5. CHIBIMART - AFFARI D'ESTATE: Výstava etnických výrobků,módních doplňků, bižuterie, kamenů a zařízení27.-29. 5. MODAPRIMA: 62. ročník mezinárodního veletrhu kolekcí módya doplňků – kolekce jaro/léto 2008 a flash kolekce podzim zima 2007/2008pro muže a ženu

MILANO - fieramilano - Nuovo Quartiere8.-11. 5. SCOPERTA: Mezinárodní veletrh bytového textilu a vnitřníchdekorací22.-25. 5. EXPO ITALIA REAL ESTATE: Rozvoj nového italského realitníhotrhu5.-8. 5. TUTTO FOOD : Milano World Food Exhibition

BOLOŇA3.-4. 5. RESEARCH TO BUSINESS:9.-12. 5. MOVINT-EXPOLOGISTICA: Mezinárodní veletrh průmyslu,systémů, integrovaných služeb pro logistiku a dopravu 10.-13. 5. ZOOMARK INTERNATIONAL: 12. ročník mezinárodního veletrhuvýrobků apříslušenství pro domácí zvířata 11.-13. 5. COSMOFARMA EXHIBITION: 11. ročník mezinárodní výstavyvýrobků aslužeb pro zdraví 23.-27. 5. AUTOPROMOTEC: 22. ročník mezinárodní výstavy vybavenía výrobků pro dopravní prostředky

Česká republikaPRAHAVýstaviště Holešovice

3. 05 - 6. 05 WORLD OF BOOKS: 13. mezinárodní knižní veletrh9. 05 - 10. 05 GLASSMAN EUROPE: Mezinárodní veletrh výroby skla15. 05 - 17. 05 VÍNA A DESTILÁTY: 10. mezinárodní veletrh nápojů progastronomii22. 05 - 24. 05 ROADWARE: 13. mezinárodní silniční veletrh

Výstaviště Letňany

16.05 - 18.05 RE - EUROPE EXPO: Světová výstava kopírovací techniky17.05 - 20.05 100% NATURAL: Prodejní výstava výrobků aproduktůz přírodních materiálů24.05 - 27.05 FOR HABITAT: 14. veletrh bydlení, nábytku, vybaveníinteriérů a renovacíFOR KIDS: 3. veletrh potřeb pro dětiFOR FAMILY: soubor veletrhů pro rodinu a volný časFOR SENIOR: 1. veletrh pro plnohodnotný aktivní život ve zralém věku.FOR GARDEN: 1. veletrh zahradní architektury, nábytku atechniky

BRNO2.05 - 4.05 IDET: Mezinárodní veletrh obranné a bezpečnostní techniky11.05 - 13.05 VENIA: Mezinárodní veletrh pohřebnictví17.05 - 20.05 NÁRODNÍ VÝSTAVA HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘATA ZEMĚDĚLSKÉ TECHNIKY22.05 - 25.05 EMBAX-PRINT: Mezinárodní veletrh obalového,papírenského atiskařského průmyslu - materiály, stroje a technologie29.05 - 31.05 VODOVODY-KANALIZACE: Mezinárodní vodohospodářskávýstavaENVIBRNO: Mezinárodní veletrh techniky pro tvorbu a ochranu životníhoprostředí

SINTESI DEI VOLI E DELLEDESTINAZIONI ATTUALMENTE VALIDE / UVÁDÍMEPOUZE VYBRANÉLETY, AKTUÁLNĚ V PLATNOSTI

Per informazioni dettagliate consultare i siti: www.csa.cz e www.alitalia.com o telefonare ai seguenti numeri: Alitalia 221 434 600, ČSA 220104310

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 7.15 - 8.50

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 12.00 - 13.35

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 17.45 - 19.20

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 19.20 - 20.55

PRAGA - ROMA PRAHA-ŘÍM 1234567 11.50 - 13.40

PRAGA - ROMA PRAHA-ŘÍM 1■■4567 13.10 - 15.00

PRAGA - ROMA PRAHA-ŘÍM 12345■7 18.35 - 20.25

PRAGA - VENEZIA PRAHA-BENÁTKY 1234567 12.00 - 13.55

PRAGA - BOLOGNA PRAHA-BOLOŇA ■■■45■7 11.15 - 13.25

PRAGA - BOLOGNA PRAHA-BOLOŇA 12345■7 21.30 - 23.35

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234567 8.20 - 9.50

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234567 9.35 - 11.10

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234567 15.20 - 16.55

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234567 20.40 - 22.15

ROMA - PRAGA ŘÍM-PRAHA 123456■ 8.50 - 10.45

ROMA - PRAGA ŘÍM-PRAHA 1■■4567 10.20 - 12.20

ROMA - PRAGA ŘÍM-PRAHA 1234567 14.25 - 16.25

VENEZIA - PRAGA BENÁTKY-PRAHA 1234567 14.25 - 16.20

BOLOGNA - PRAGA BOLOŇA-PRAHA 123456■ 7.25 - 9.35

BOLOGNA - PRAGA BOLOŇA-PRAHA ■■■45■7 14.05 - 16.15

DA - PER Z - DO GIORNI DNY PARTENZA-ARRIVO ODLET-PŘÍLET

Podrobnější informace na internetu: www.csa.cz a www.alitalia.com nebo zavolejte prosím: Alitalia 221 434 600, ČSA 220104310

Progetto Repubblica Ceca

ORARIO VOLI LETOVÝ ŘÁD