44
RIVISTA DELLA CAMERA DI COMMERCIO E DELL INDUSTRIA ITALO CECA ČASOPIS ITALSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOMORY Intervista al ministro Šimonovský Rozhovor s ministrem Šimonovským Modernizzazione delle stazioni ceche Modernizace českých nádraží La patente a punti in Repubblica Ceca Bodový systém v České Republice Il Gala natalizio di CAMIC Vánoční gala CAMIC L’Università di Udine ricorda Hrabal Univerzita v Udine si připomíná Hrabala I trasporti Doprava DICEMBRE - P ROSINEC 2005 GENNAIO - L EDEN 2006

Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Periodico di informazione su politica, economia e cultura

Citation preview

Page 1: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

RIVISTA DELLA CAMERA DI COMMERCIO E DELL’INDUSTRIA ITALO CECAČASOPIS ITALSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOMORY

Intervista al ministro Šimonovský Rozhovor s ministrem Šimonovským

Modernizzazione delle stazioni cecheModernizace českých nádraží

La patente a punti in Repubblica CecaBodový systém v České Republice

Il Gala natalizio di CAMICVánoční gala CAMIC

L’ U n i v e rs i tà di Udine ricorda Hrabal Univerzita v Udine si připomíná Hrabala

I trasportiDoprava

DICEMBRE - PROSINEC 2005GENNAIO - LEDEN 2006

Page 2: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

ELIŠKY KRÁSNOHORSKÉ 1, PH 1 VRATISLAVOVA 21, PH 2

CIMITERO ITALIANO

LEGEROVA 48, PH 2

PETRSKÁ 7, PH 1

ŠKRÉTOVA 1, PH 2

KŘÍŽOVNICKÁ 12, PH 1

ŘEHOŘOVA

ŠMERALOVA 19, PH 7

CASTELLI - S.I.I.S Praha, s.r.o.

CENTOVENTI ANNI

DI STORIA E DI LAVORO

IN CAMPO EDILE

ČESKÁ REPUBLIKA

OVENECKÁ 32 170 00 PRAHA 7

Tel. +420 233 376 613

Fax: + 420 233 379 011

E-mail: [email protected]

ITALIA

VIA G. G. BELLI 122 00193 ROMA

Tel: +39 06 32 81 33 00

Fax: +39 06 32 81 33 02

E-mail: [email protected]

PLZEŇSKÁ 160, PH 5

Page 3: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

SOMMARIO OBSAH

D i re t t o re ResponsabileOdpovědný ředitelRoberto Fra n z o n i

C o o rdinamento re d a z i o n a l eR e d a kční koordinaceG i o vanni Usai

Comitato di RedazioneRedakční radaKvěta Humoudová,Federico Oggian,Roberto Fra n z o n i ,G i o vanni Usai

Corrispondente dall’ItaliaItalský korespondentLuca Carrano c a r ra n o @ e b s c o n s u l t i n g . c z

Hanno collabora t oS p o l u p r a c o v a l iAlessio Di Giulio, Lenka Brejchová ,Jana Tvrdiková, Marie Vondráčková,Massimo Bernacconi, Lada Aldini,Tommaso Cappelli, Simona Poborská,Nada Skorcova, Alessandro Porta,Giorgio Dalmastri, Tommaso Franchella,Patrik Rožumberský, Vít Kašpar,Mauro Lazzari, Helena Chytilová,Paolo Colombo

Inserzioni pubblicitarieI n z e r c eEBS consulting, s. r. o.f ra n z o n i @ e b s c o n s u l t i n g . c zu s a i @ e b s c o n s u l t i n g . c z ,

P rogetto grafico / G r a f i k aAngelo Colella A s s o c i a t i

P roduzione / Vý ro b aOsaro Ko n e č n á

Stampa / Ti s kVa n d r u c k , s. r. o.

©2005 EBS consulting s.r. o.Tutti i diritti sono riserva t i .M KC R6 5 1 5 ,I S S N :1 2 1 3 - 8 3 8 7Veškerá práva jsou vyhrazena. Zákaz reprodukce textů bez autorizace

Foto di copertina / Foto z titulní stranyIl Pe n d o l i n o, Č e s ké dráhy – Ferrovie ceche

Chiuso in tipogra f i aPředáno do tisku5 .1 2 .2 0 0 5

E d i t o re /Vy d a v a t e l:EBS consulting, s . r. o.

Č e r m á ko va 7 - 120 00 Praha 2Te l . 00420.222 015 222Fax 00420.222 015 111w w w. e b s c o n s u l t i n g . c zi n f o @ e b s c o n s u l t i n g . c z

Anno XIII, n u m e ro 10R oč n í k XIII, číslo 10

5 E d i t o r i a l eÚ v o d n í k

6 Intervista al ministro Milan ŠimonovskýRozhovor s ministrem Milanem Šimonovským

9 Pe n d o l i n o, un aereo che vola sui binariPe n d o l i n o, letadlo létající po ko l e j í c h

1 0 In corso il lifting delle stazioni ceche Probíhá „lifting“ českých železničních stanic

1 2 Il sistema di pedaggiamento automatico per i mezzi pesanti Systém mýtného pro těžkou dopravu v České republice

1 4 La nuova Patente a puntiNový bodový systém řidičských průkazů

1 6 Problemi del traffico aereoProblémy leteckého provozu

1 8 M a c r o e c o n o m i aM a k r o e konomie

2 0 L’imponente sviluppo dell’aeroporto di Praga V ý razný rozvoj pra ž s kého letiště

2 1 Rappresentanze italianeItalská zastoupení

2 4 Fondi struttura l i : P r o g ramma infra s t r u t t u ra S t r u k t u rální fondy: P r o g ram Infra s t r u k t u ra

2 5 Delegazione valdostana in visita a LiberecN á v š t ě va delegace z Valle d’Aosty v libereckém kra j i

2 6 Il Natale in Repubblica CecaVánoční svátky v České republice

2 9 Il sistema fieristico lombardo in vetrina in RCLombardie představuje svůj veletržní systém v České republice

3 0 Il Mese de La Pagina

3 1 Il vino italiano di qualità a Pra g aI t a l s ké víno vysoké kvality v Pra z e

3 2 Fiere Veletrhy

3 3 Il gala natalizio di CAMICVánoční galavečeře CAMIC

3 4 I cinque anni di CzechTrade a Milano Prvních pět let existence CzechTrade v Miláně

3 6 L’ U n i v e r s i tà di Udine ricorda Hrabal Univerzita v Udine si připomíná Hrabala

3 9 Frangibile 02Frangibile 02

4 0 A s s o c i a t iČ l e n o v é

4 2 O rario voliLetový řá d

Page 4: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1Tel.: +420 233 379 012Fax: +420 233 375 499

[email protected]

Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1Tel.: +420 257 321 104Fax: +420 257 321 104

[email protected]

Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1Tel.: +420 222 327 822Fax: +420 222 327 832

[email protected]

Page 5: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Cari lettori e soci della Camera diC o m m e rcio e dell’Industria Italo Ceca,avete fra le mani l’ultimo numero del 2005 dellan o s t ra rivista Progetto Repubblica Ceca, c h ededichiamo questo mese ai tra s p o r t i .Si tratta di un tema chiaramente di gra n d eattualità che coinvolge in questo Paese gliinteressi di grandi e prestigiose società italiane.Tutti noi uomini di azienda sappiamo che unsistema di trasporti efficiente ha per uno Stato uninflusso fondamentale per il suo sviluppoe c o n o m i c o. L'importanza di avere autostra d e,f e r r o v i e, aeroporti moderni e funzionali non siesaurisce però solo nella crescita degli scambic o m m e r c i a l i . I t rasporti infatti sono un potentemoltiplicatore di legami sociali all’interno delloStato e f ra gli Stati, e quindi diventano anchedeterminanti per la crescita civile di una nazione.Vorrei sottolineare che, da questo punto di vista,anche la nostra Camera di Commercio costituisceun potente mezzo di trasporto in quanto collegae unisce i nostri due Pa e s i , l’Italia e la RepubblicaCeca , sviluppando non solo i ra p p o r t icommerciali ma ponendo a confronto anche lerispettive tra d i z i o n i ,c u l t u r e, abitudini e stili di vita.Poiché siamo una Camera Italiana all’estero èimportante che il nostro lavoro abbia comeobiettivo il consolidamento dei rapporti personalif ra di noi e nei confronti della Camera . Solo inquesto modo riusciremo a fare della Camera unastabile e solida istituzione in grado davvero dirappresentarci tutti nel modo migliore.Il periodo natalizio è tradizionalmente unmomento di incontri, e come da consuetudineanche quest’anno tutti gli associati e gli amicidella Camera avranno la possibilità di tra s c o r r e r euna piacevole serata in occasione della Cena diGala natalizia, alla sua quinta edizione. Q u e s t oe v e n t o, con il quale si conclude l’anno camera l e,oltre al consueto momento conviviale,rappresenta per tutti noi soci un’occasioneimportante per poter confermare la nostravolontà di incrementare i principi di responsabilitàe di coinvolgimento verso i problemi della societàe del mondo che ci circonda.A questo proposito

abbiamo organizzato anche quest’anno unalotteria di beneficenza che si svolgerà durante las e rata e i cui proventi andranno a favore dellaComunità delle Suore francescane di Radotin cheda anni si impegnano ad aiutare i più bisognosi.Per la riuscita di questa iniziativa confidiamo suiprincipi di solidarietà, c i v i l t à ,t o l l e ranza e a m i c i z i ache sono nell’animo di ciascuno di noi. Sarà ilnostro modo di onorare al meglio il Santo Natale.L’importanza di questi valori è di particolareattualità oggi, in un mondo sempre piùminacciato da problemi di povertà e d ii n t o l l e ranze religiose e ra z z i a l i . Ricordiamo checompito di tutti noi, i m p r e n d i t o r i , è anche quellodi contribuire alla creazione di una societàm i g l i o r e, più morale e sensibile ai problemi eticie s o c i a l i .Cari A m i c i , è con questi auspici che mi èg radito rivolgere a Voi tutti un augurio diBuon Natale e di un 2006 sereno e ricco disoddisfazioni umane e p ro f e s s i o n a l i .

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Milí čtenáři a členové Italsko-českéobchodní a průmyslové komory,Máte v rukou poslední číslo časopisuProgetto Repubblica Ceca roku 2005, kterétento měsíc věnujeme přepravě.Jde jednoznačně o velmi aktuální téma, kterédo České republiky přitahuje zájem velkých,prestižních italských společností. My,podnikatelé, víme, že efektivní systémpřepravy má na hospodářský rozvoj státuzásadní vliv. Potřeba dálnic, železnic,moderních a funkčních letišť však nekončípouhým rozvojem vzájemné obchodnívýměny. Přeprava je vlastně mocnýmčinitelem, násobícím společenské svazkyuvnitř státu i mezi státy navzájem, a je tudížsměrodatná pro občanský růst národa.Chtěl bych zdůraznit, že z tohoto hlediska jevýkonným přepravním prostředkem i n a š eObchodní komora, neboť sjednocuje našedvě země – Itálii a Českou republiku – nejentím, že rozvíjí vzájemné obchodní vztahy, ale

i vzájemnou konfrontací tradic, kultur, zvykůa životního stylu.Protože jsme Italskou komorou v z a h r a n i č í ,je důležité, aby cílem naší práce byloupevňování našich vzájemných osobníchvztahů a vztahů vůči komoře. Jedině tak senám podaří vytvořit z komory pevnoua stabilní instituci, která nás všechny dokážeco nejlépe reprezentovat.Období Vánoc je tradičně okamžikemsetkávání a jak už je dobrým zvykem, takéletos budou mít možnost strávit všichničlenové a přátelé komory příjemný večeru příležitosti slavnostní vánoční večeře,konané již pátým rokem. Tato událost, kteroukomora uzavírá svůj rok, představuje vedleobvyklého pocitu sounáležitosti pro mnohé z nás, členů, také významnou příležitostzvýšit principy společenské odpovědnostia zájem o problémy společnosti i s v ě t akolem nás. Proto jsme také letos připravilidobročinnou loterii, která se uskutečnív průběhu večera a jejíž výtěžek věnujemeKomunitě františkánských sester v R a d o t í n ě ,která se již léta snaží pomáhat těm, kteří topotřebují nejvíce. Spoléhaje se na principysolidarity, vzdělanosti, tolerance a p ř á t e l s t v ív nás všech věříme, že naše iniciativa budeúspěšná. Svaté Vánoce uctíme tímtozpůsobem nejlépe. Význam těchto hodnot je obzvlášť aktuálnív dnešním světě, stále více ohrožovanémproblémy chudoby, náboženské a r a s o v énetolerance. Připomínáme, že úkolem násvšech, podnikatelů, je přispět takék vytváření lepší a morálnější společnosti,citlivější k etickým a sociálním problémům. Milí přátelé, mám příjemnou povinnostpopřát Vám všem právě v tomto duchuveselé Vánoce a pokojný rok 2006,plný osobní i profesní spokojenosti.

Antonio Pasquale (Presidente della Camera di Commercio e dell’Industria Italo Ceca)/

(Prezident Italsko-české obchodní a průmyslové komory)

Progetto Repubblica Ceca

EDITORIALEÚVODNÍ SLOVO

5

Page 6: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

continua a pag. 8

Intervista al ministro dei Trasporti Milan Šimonovský

Quali obiettivi sono stati raggiunti dalM i n i s t e ro dei Trasporti da quando Leine è alla guida? Quando sono entrato in carica uno deimiei obiettivi principali era lam o d e rnizzazione e l’ampliamento dellarete dei trasporti. Naturalmente nel corsodi quattro anni non era possibile avviarecontemporaneamente la realizzazione ditutti i p rogetti pianificati. Con lecostruzioni che finiremo nel 2006, duranteil periodo del mio incarico sono entrati infunzione complessivamente 140 chilometridi nuovi tratti di autostrade e vie dicomunicazione veloci. Nel frattempo sicontinua a l a v o r a re nei cantieri per portarea termine le opere iniziate e si pre p a r a n onuovi progetti: in tal modo entro il 2008verranno costruiti più di altri centochilometri. Nel 2004 abbiamo completatocon successo la modernizzazione delI e del II corridoio di transito ferroviario peruna lunghezza di 694 km, e a t t u a l m e n t estiamo dando avvio alla ricostruzione dialtri due corridoi. Sono anche riuscito a c o n v i n c e rel’opinione pubblica, il govern oe i legislatori della necessità di apportaredei cambiamenti nel campo dellas i c u rezza della circolazione stradale. Nel2004 abbiamo approvato la S t r a t e g i anazionale di sicurezza della circolaziones t r a d a l e, che ha come obiettivo di ridurredella metà, entro il 2010, il numero divittime degli incidenti stradali rispetto al2002. Un anno più tardi ci è riuscito difar appro v a re in Parlamento una delledisposizioni chiave: un emendamentoalla legge sulla circolazione stradale cheaumenta l’esigibilità del dirittoe i n t roduce il sistema della patentea punti per la valutazione deiconducenti. Nello stesso tempo ciconcentriamo anche su una campagna diinformazione e di educazione stradale,per la quale, fra l’altro, collaboriamoanche con l’Italia. Lei ha detto che uno Statoresponsabile deve investire nellei n f r a s t r u t t u re dei trasporti. Secondo

Lei il governo sta facendo abbastanzain questa direzione? Fin dall’inizio del suo mandato il govern oera consapevole dell’importanzadell’infrastruttura dei trasporti per losviluppo economico dello stato. Mentre ilp recedente governo si era posto in questocampo degli obiettivi ambiziosi senza averstanziato i mezzi finanziari necessari allal o ro realizzazione, il governo in caricaindirizza in modo mirati flussi finanziarinella modernizzazione dei corridoif e r roviari e nell’ampliamento della rete diautostrade e vie di comunicazione veloci.Solo per fare un paragone voglio dire che,m e n t re nel 2001 (ovvero l’anno primadella mia entrata in carica) nellacostruzione delle autostrade erano statiinvestiti 6,6 miliardi di CZK, l’anno scorsola cifra ha superato i 20 miliardi di CZK.O l t re a questi fondi, negli anni a v e n i revogliamo coinvolgere nella costruzionedell’infrastruttura per i trasporti anche ils e t t o re privato. Disponiamo di alcunip rogetti già pronti che si possonore a l i z z a re nell’ambito del progetto PPP(Public Private Partnership).Che importanza ha avuto nell’ambitodel settore Trasporti l’ingresso delPaese nella Unione Europea? Dato che l’Unione Europea dà una grandeimportanza alla costruzione dei corridoi ditransito, che mancano soprattutto neinuovi Paesi membri, la Repubblica Cecapuò godere dell’importante sostegno deifondi europei. Questa possibilità è stata danoi sfruttata fin da prima del nostroi n g resso nell’UE nell’ambito dellostrumento di preadesione dell’ISPA, cheaveva destinato alla Repubblica Ceca 260milioni di euro. Dopo il nostro ingresso dalFondo Solidarietà abbiamo ottenuto altri335 milioni di euro per progetti nel settoretrasporti. A ciò si è aggiunta la possibilitàdi attingere ai Fondi strutturali. Il volumecomplessivo dei mezzi derivanti dalbilancio dell’Unione Europea destinati als e t t o re dei trasporti per il periodo2004–2006 corrisponde a 714 milioni die u ro. Altri vantaggi dell’Unione Euro p e a

consistono inoltre nella libera circ o l a z i o n edi persone e m e rci, il che ha fornito unsignificativo impulso non solo allo sviluppodei trasporti per le esportazioni, leimportazioni e il traffico delle merci, maanche al complesso all’economia cecae all’economia europea. Trasporti ed ecologia, un binomiospesso difficile da conciliare. In chemodo l’esigenza della tuteladell’ambiente influisce sull’azione delsuo ministero? Attualmente le stime dell’impattoecologico sono una componentei m p rescindibile non solo per l’avvio dellesingole costruzioni quanto pure per lapianificazione delle future trattedell’infrastruttura dei trasporti. Da ungiudizio sull’impatto ambientale, ilcosiddetto EIA, non possono peròp re s c i n d e re neanche altri importantidocumenti come, ad esempio, la Politicadei trasporti. Le possibili ricaduteecologiche vengono così prese inconsiderazione fin dall’inizio, ancora primache si cominci a p a r l a re di una strada o d iuna ferrovia concrete. In quei casi in cuinon è possibile eliminare le ricadutesull’ambiente, si passa poi alle misure dicompensazione, come, ad esempio, gliattraversamenti per la selvaggina inautostrada o le barriere antirumore .Il tender sul pedaggio elettro n i c oautostradale, è stato oggetto di unaserie di critiche sia da parte dellesocietà sconfitte sia di quelle che nonhanno partecipato. Qual è la suao p i n i o n e ?Nessun grande appalto pubblico riescea s f u g g i re alle proteste e alle obiezioni sullaregolarità delle pro c e d u re di assegnazione.Tutti possono però accertarsi che la gara diappalto per il forn i t o re del sistema dipedaggio elettronico ha luogo in pienoa c c o rdo con le norme giuridiche dellaComunità Europea e anche con la leggesugli appalti pubblici. Per stabilirei parametri principali abbiamo sfruttato almassimo le esperienze derivated a l l ’ e s e rcizio del sistema del pedaggio

6

Progetto Repubblica Ceca

INTERVISTAROZHOVOR

di Giovanni Usai

Page 7: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Rozhovor s ministrem dopravyMilanem Šimonovským

Jaké cíle dosáhlo Ministerstvodopravy v období, po které jstev jeho vedení?Jedním z mých hlavních cílů při nástupudo úřadu byla modernizace a v ý s t a v b adopravní sítě. Během čtyř let přirozeněnebylo možné začít realizaci všechprojektů najednou. Společně sestavbami, které dokončíme příští rok, takbudeme mít za mé funkční obdobízprovozněno zhruba 140 kilometrůnových úseků dálnic a r y c h l o s t n í c hkomunikací; dále probíhá výstavba čipříprava dalších projektů, takže do roku2008 bude postaveno dalších více nežsto kilometrů. V loňském roce jsmeúspěšně dokončili modernizaci I. a I I .tranzitního železničního koridoru o d é l c e694 km a nyní zahajujeme rekonstrukcidalších dvou koridorů. Podařilo se mi také přesvědčit veřejnost,vládu a zákonodárce o nutných změnáchv oblasti bezpečnosti silničního provozu.V roce 2004 jsme schválili Národnístrategii bezpečnosti silničního provozu,která si klade za cíl snížit do roku 2010počet obětí dopravních nehodo polovinu stavu v roce 2002. O r o kpozději se nám podařilo v P a r l a m e n t uschválit jedno z jeho klíčových opatření –novelu silničního zákona, který zvyšujevymahatelnost práva a zavádí bodovýsystém hodnocení řidičů. Současně s t í mse soustředíme i na informační kampaněa dopravní výchovu, kde mimo jinéspolupracujeme také s Itálií. Jednou jste řekl, že odpovědný státmusí investovat do dopravníinfrastruktury. Činí podle Vás vládadost v tomto směru?Vláda si od začátku volebního obdobíuvědomovala význam dopravníinfrastruktury pro rozvoj ekonomikystátu. Zatímco předchozí vlády si v t é t ooblasti kladly ambiciózní cíle, aniž by projejich naplnění vyčlenily nezbytnéfinance, tato vláda cíleně směřujefinanční toky do modernizaceželezničních koridorů a dostavby sítědálnic a rychlostních komunikací. Jen pro

srovnání uvádím, že zatímco v roce 2001– tedy rok před mým nástupem dofunkce – se investovaly do výstavbydálnic 6,6 mld. Kč, loni už to bylo vícenež 20 mld. Kč. Vedle těchto zdrojůchceme v následujících letech dobudování dopravní infrastruktury zapojiti soukromý sektor. Máme už připravenoněkolik projektů, které lze realizovatv rámci projektu PPP (Public PrivateP a r t n e r s h i p ) .Jaký význam měl pro oblast dopravyvstup země do Evropské Unie?Vzhledem k tomu, že Evropská unie kladevelký důraz na dobudování tranzitníchkoridorů, které chybí především v n o v ý c hčlenských zemích, těší se Česká republikavýznamné podpoře ze strany evropskýchfondů. Tuto možnost jsme využívali užpřed naším vstupem do Evropské unie,a to v rámci předvstupního nástroje ISPA,kdy se pro Českou republiku alokovalo260 milionů EUR. Po našem vstupu jsmez Fondu soudržnosti získali na dopravníprojekty dalších 355 mil. EUR. K t o m udále přibyla možnost čerpat prostředky zeStrukturálních fondů. Celkový objemprostředků z rozpočtu Evropské unievyčleněných pro sektor dopravy naobdobí 2004–2006 tak činí 714 mil. EUR.Další výhody Evropské unie pak spočívajíve volném pohybu osob a zboží, což sestalo výrazným impulsem nejen pro rozvojexportní, importní a tranzitní dopravy, alecelé české i evropské ekonomiky.Doprava a ekologie, často neslučitelnádvojice. Jakým způsobem požadavkyna ochranu životního prostředíovlivňují činnost Vašeho ministerstva? V současné době je ekologické hlediskonezbytnou součástí nejen pro zahajováníjednotlivých staveb, ale i při plánováníbudoucích tras dopravní infrastruktury.Bez posouzení vlivu na životní prostředí,tzv. EIA, se však neobejdou ani dalšívýznamné dokumenty, jakým je třebaDopravní politika. Možné ekologickédopady jsou tak zohledněny už v s a m é mpočátku ještě před tím, než se začnehovořit o konkrétní silnici či železnici.

V těch případech, kdy není možnédopady na životní prostředí eliminovat,přichází na řadu kompenzační opatření,jakým jsou například přechody pro zvěřpřes dálnice či protihlukové bariéry.Tendr na elektronické mýtné bylobjektem řady kritik jak ze stranyvyloučených firem, tak ze stranytěch, které se nezúčastnily. Jaký jeVáš názor?Protestům a námitkám o regulérnosti senevyhne žádná větší veřejná zakázka.Mohu však všechny ujistit, že výběrovéřízení na dodavatele systémuelektronického mýtného probíhá plněv souladu s právními předpisyEvropského společenství i z á k o n e mo veřejných zakázkách. Při stanovováníhlavních parametrů jsme maximálněvyužili zkušenosti z provozu systémumýta a chyb, které provázely jehozavádění v jiných zemích. Kritériazadávacího řízení, které připravilameziresortní řídící komise a s c h v á l i l avláda, proto zakotvují přísná, ale jasnápravidla, aby odpovědnost za případnéselhání systému nenesl český stát, a t e d yjeho občané, ale dodavatel systému. Tiuchazeči, jejichž nabídky nevyhovělyzadaným kritériím, museli být ze soutěževyloučeni. Jsem plně přesvědčen, že vítězvýběrového řízení nabídl řešení, které conevíce odpovídá potřebách Českérepubliky – tedy maximálně efektivnězpoplatnit vybrané pozemní komunikacea získat tak další finanční prostředky narozvoj dopravní infrastruktury.Jaká jsou očekávání od zavedeníbodového systému pro řidiče v r o c e2006? Hlavním cílem zavedení bodového

7

pokráčování na str. 8

Milan Šimonovský

Progetto Repubblica Ceca

ROZHOVORINTERVISTA

Giovanni Usai

Page 8: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

INTERVISTAROZHOVOR

e l e t t ronico e gli errori che hannoaccompagnato la sua introduzione in altriPaesi. I criteri per l’assegnazionedell’appalto, preparati da una commissioneinterministeriale e a p p rovati dal govern o ,fissano perciò delle regole severe ma chiarea ffinché la responsabilità per un eventualefallimento del sistema non ricada sullostato ceco (quindi sui cittadini) ma sulf o rn i t o re del sistema. Quei candidati le cuio fferte non soddisfacevano i criteri fissatihanno dovuto essere eliminati dalla gara.Sono pienamente convinto che il vincitoredella gara di appalto abbia proposto lasoluzione che meglio risponde allenecessità della Repubblica Ceca: ovvero farp a g a re nel modo più efficace possibile viedi comunicazione scelte per ottenere cosìulteriori mezzi finanziari per lo sviluppodell’infrastruttura dei trasporti.Quali sono le aspettatived a l l ’ i n t roduzione della Patente a p u n t inel 2006? L’obiettivo principale dell’intro d u z i o n edella patente a punti e degli altri istituti

giuridici è la tutela di chi circola sullestrade dai conducenti indisciplinati. Leesperienze fatte all’estero dimostrano chein seguito all’introduzione del sistema èrapidamente diminuito il numero diincidenti stradali e, soprattutto, il numerodelle vittime. Viceversa, non si sonoavverati quei timori secondo i quali ilsistema della patente a punti avre b b econdotto a un ritiro collettivo dellepatenti di guida. Ad esempio dopo ilprimo anno di funzionamento del sistemain Irlanda hanno raggiunto il punteggiopieno solo quattro conducenti, a cui poi èstata tolta la patente. E’ intere s s a n t en o t a re che in Rep. Ceca le statisticherelative alla circolazione stradale hannoiniziato a m i g l i o r a re nel momento in cui siè cominciato a d i b a t t e re al Parlamentoe sui media del sistema della patentea punti e delle altre modifiche legislative.C’è pertanto da aspettarsi che questot rend proseguirà anche dopo l’entrata inv i g o re della legge, ovvero dal 1 luglio delp rossimo anno.

Quale potrebbe essere un ruolod i retto delle imprese italiane nelp rocesso di modernizzazione delsistema dei trasporti? Con il fatto che la Repubblica Ceca èdivenuta parte dell’Unione Europea si èaperto ancora più spazio per gliinvestitori stranieri. Una serie di societàitaliane ha già impiegato questapossibilità. A questo proposito possiamoad esempio citare la società GrandiStazioni, che è divenuta il partnerprincipale nel processo di rivitalizzazionedelle stazioni di Praga, Karlovy Varya Mariánské Lázne. Le ditte italiane sonoinoltre divenute un importante fornitoredi veicoli ferroviari, soprattutto del CDT680, il cosiddetto “Pendolino”, cheviene fornito alle Ceské drahy, a. s.(Ferrovie ceche) dalla società italianaAlstom Ferroviaria. Tutto ciò mi portaa credere che anche in futuro le societàitaliane parteciperanno allamodernizzazione del sistema deitrasporti cechi.

systému a dalších právních institutů jeochránit účastníky silničního provozupřed neukázněnými řidiči. Zkušeností zezahraničí ukazují, že po zavedenísystému rapidně poklesl početdopravních nehod a především početobětí. Naopak se nenaplnily obavy, žebodový systém povede k h r o m a d n é m uodebírání řidičského oprávnění.Například v Irsku nasbírali plný početbodů po prvním roce fungovánísystému jen čtyři řidiči a přišli tako řidičský průkaz. Je zajímavé, žev České republice se začaly dopravní

statistiky zlepšovat v momentě, kdy seo bodovém systému a d a l š í c hlegislativních změnách začalo debatovatv Parlamentu a v médiích. Dá se protoočekávat, že tento trend budepokračovat také po účinnosti zákona,tedy od 1. července příštího roku. Jaká by mohla být přímá roleitalských podniků v p r o c e s umodernizace systému dopravy? Tím, že se Česká republika stala součástíEvropské unie, otevřel se ještě víceprostor pro zahraniční investory. Řadaitalských společnosti už této možnosti

využila. Zmínit zde můžeme napříkladspolečnost Grandi Stazioni, která se stalahlavním partnerem pro revitalizacinádraží v Praze, Karlových Varecha Mariánských Lázních. Italské firmy sestaly rovněž významným dodavatelemželezničních vozidel, a to předevšímtřísystémové elektrické jednotky CDT680 zvané „Pendolino“, kterou Českýmdrahám, a. s. dodává italská společnostAlstom Ferroviaria. Proto věřím, žei v budoucnu se budou italskéspolečnosti podílet na modernizacečeské dopravy.

continua da pag. 6

pokračování ze str. 7

Page 9: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

A fine novembre ha cominciato a sfrecciare suibinari della Repubblica Ceca il Pe n d o l i n o, s u p e rtreno fabbricato in Italia, a S a v i g l i a n o, da A l s t o mFe r r o v i a r i a .Inizialmente agli eleganti convogli argentatis p e t t e ranno i collegamenti Praga-Brno e P ra g a -O s t ra va . Nei prossimi mesi raggiungerà ancheVienna e B e r l i n o.Un “treno veloce” con un enorme ritardo, h a n n operò ironizzato alcuni commentatori, memori deidieci anni trascorsi da quando le Ferrovie Cechehanno deciso l’acquisto di questi convogli, la cui

e n t rata in servizio, secondo gli originarip r o g ra m m i , sarebbe dovuta avvenire già nel1 9 9 8 . Da allora è stato invece tutto un susseguirsidi rinvii, legati a c o n t rattempi tecnici e s o p ra t t u t t oa varie vicissitudini delle società coinvolte nellao p e ra z i o n e.O ra però tutti i p r o b l e m i , o q u a s i ,s e m b rano risoltie l’azienda ferroviaria Ceske drahy può celebrare ilproprio ingresso nel “salotto buono” d e l l eferrovie europee.Una curiosità: il Pendolino deve il suo nome allatipologia di funzionamento “ a cassa oscillante”

che permette ai convogli di inclinarsi sulle curvea tal punto, da raggiungere velocità ben superioria quelle degli altri treni.In questi primi tragitti i passeggeri incuriositi lostanno letteralmente affollando. “E’ come volaresui binari” dicono in tanti.

Il Pendolino, un aereo che vola sui binari

Koncem listopadu začal na českých železnicíchsvištět Pendolino, rychlovlak italské společnostiAlstom Ferroviaria v S a v i g l i a n u .Zpočátku budou elegantní stříbrné vlakovésoupravy doma na trasách Praha – Brno a P r a h a– Ostrava. V příštích měsících dorazí i do Vídněa do Berlína. Rychlovlak s velkým zpožděním, komentovaliněkteří ironicky jeho příchod. Naráželi přitom

na deset let, které uplynuly od doby, kdy seČeské dráhy pro nákup rozhodly. Podlepůvodního plánu se měly soupravy dostat doprovozu již v roce 1998. Od té doby byl provozněkolikrát odložen kvůli technickýmnepříjemnostem a hlavně kvůli střídánízúčastněných společností.Nyní se zdají být všechny, či alespoň téměřvšechny problémy vyřešeny a České dráhy mohou

oslavovat svůj vstup do “dobré společnosti”evropských železnic.Zajímavostí je, že Pendolino vděčí za své jménofunkčnímu typu “a cassa oscillante” kterýsoupravám dovoluje vychýlit se v zatáčkách doté míry, že oproti jiným vlakům dosáhnemnohem vyšší rychlosti. Zvědavých cestujících je na prvních linkách doslovaplno. “Je to jako létat po kolejích,” říkají mnozí.

Pendolino, letadlo létající po kolejích

Boscolo hotel Carlo IVSenovážné náměstí 13, 110 00 Praha 1

tel: + 420 224 593 111fax: +420 224 223 960

email: [email protected]

Cigar bar otevřen: každý den od 18.OO hod. do 2 hod.

Cigar bar v hotelu Carlo IV je původně jeden z nejstarších sejfů ve Střední Evropě. Jak již z názvu vyplývá tento exkluzivní bar nabízíširokou škálu doutníků z Kuby a Dominikánské republiky. K doutníkůmsamozřejmě patří od pradávna ušlechtilé destiláty, jejíchž ucelenouřadou se může Cigar bar pochlubit. Je to řada koňaků Armagnacůod roku 1922 do roku 1985 a jistě si každý zákazník při pečlivémvýběru najde svůj oblíbený ročník.....Značka koňaků armagnaců„Baron De Sigognac“ svou velikostí sice nepatří ve Francii mezi největší,ale svým přístupem a kvalitou produktů mezi nejvýznamnější. Zazmínku stojí jistě i nejstarší replika whiskey „ Macallan Malt Whiskeyof Speyside“ ročník 1841, která je jediná svého druhu u nás.

Progetto Repubblica Ceca

ATTUALITÀAKTUALITA

Page 10: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

10

Progetto Repubblica Ceca

FOCUSFOCUS

S p o r c i z i a , decadenza e servizi carenti: s o n oi fattori che caratterizzano negativamente lestazioni ceche, spesso ricettacolo di piccoladelinquenza e ricovero di senza tetto. Non sipuò certo dire che in altri Paesi d’Europa lasituazione sia molto migliore, ma in ogni caso leFerrovie Ceche (Č e s ké drá h y ) sono intenzionateentro i prossimi cinque anni ad operare unlifting integra l e. La finalità è quella di recupera r eun’immagine positiva nei confronti degli oltre180 milioni di passeggeri che ogni annot ransitano per le stazioni ferroviarie, e d it rasformare queste strutture in moderni centri ing rado di “ a t t i rare i cittadini non solo quandoquesti debbano viaggiare”, come affermato daldirettore generale di Č e s ké drá hy, Josef Bazala.Questo progetto, denominato “ S t a z i o n ev i va ” , si fonda su una cooperazione tra ilsettore pubblico e quello privato in virtù dellaquale le Ferrovie Ceche (Č e s ké drá h y ) o f f r o n oin concessione, a titolo gra t u i t o, terreni ededifici a imprese priva t e. Queste siimpegnano nell’opera di ristruttura z i o n e,sfruttando quindi la gestione economica ditale spazi, una volta sistemati, per tutto ilperiodo della concessione.In molti casi la ristrutturazione non riguardasolo specificamente gli edifici adibiti a s c a l if e r r o v i a r i , ma comprende, anche i terreni e l earee circostanti, su cui verranno edificatestrutture alberghiere, centri commercialio d i r e z i o n a l i . Il progetto è già in corsoe riguarda complessivamente 58 stazioni.L’italiana Grandi Stazioni pro t a g o n i s t ad e l l ’ o p e ra di ammodernamento Il ruolo più prestigioso l’ha giocato la societàitaliana Grandi Stazioni Spa, che si èaggiudicata il tender per la ristruttura z i o n edella Stazione Centrale di Praga (H l a v n ín á d ra ž í ), vincendo inoltre quelli indetti per lestazioni ferroviarie delle rinomate cittàtermali di Karlovy Vary e M a r i á n s ké Lázně. L astazione Centrale di Pra g a , con un transito di80 mila passeggeri al giorno (oltre il 16% deltotale) rappresenta di gran lunga il principalecentro ferroviario del Pa e s e.L’investimento previsto, che ammontac o m p l e s s i vamente a circa 30,5 milioni Euro,verrà interamente supportato da Gra n d iStazioni che, in base all’accordo con leFerrovie ceche, avrà in gestione tutti gli spazidelle stazioni nel corso dei prossimi 30 anni.

I l a v o r i , la cui durata è prevista protrarsi per36 mesi, i n i z i e ra n n o, secondo le ultime notiziefornite dalla stampa, a metà del prossimoa n n o. L’ e n t rata in funzione dei nuovi spazicommerciali verrà inaugurata quindi nel 2009.Il progetto di Grandi Stazioni, o l t r ea prevedere l’integrale ristrutturazione delletre stazioni suindicate, i n c l u d e, in particolare, i lrecupero e la valorizzazione dello storicoedificio Fanta che costituisce la strutturaoriginaria della stazione di Pra g a .Una cospicua parte dell’intervento è dedicataalla realizzazione di circa un centinaio diunità commerciali, t ra negozi e locali adibitia r i s t o ra z i o n e.Per Grandi Stazioni il compito piùimpegnativo sarà quello di effettuare tuttal ’ o p e ra di trasformazione e a m m o d e r n a m e n t osenza interrompere per un solo giorno ilfunzionamento dello scalo ferroviario e d e l l astazione della metropolitana sottostante.G randi opere di ristrutturazione urbanadi pari passo con l’ammodernamentodelle stazioni Sempre nella capitale sono in fase dipredisposizione gli ammodernamenti dellestazioni (e loro aree adiacenti) di V r s o v i c e,Chov e di Smichov; in particolare, l ar i s t r u t t u razione di quest’ultima comprendeanche la realizzazione di un hotel, oltre checentri commerciali e d i r e z i o n a l i ,m e n t r equella della stazione di Chov è collegata allarealizzazione di una zona residenziale, il cheimplica lo stanziamento di ingentii n v e s t i m e n t i .Sempre a P ra g a , opere collegate diurbanizzazione verranno realizzate anche inrelazione alle stazioni di Masaryko v oe H o l e š o v i c e; già ristrutturata invece lastazione ferroviaria praghese di Liben (prontain occasione dei mondiali di hockey delloscorso anno).Il progetto “Stazione viva ” , come detto, s iestende anche al resto della RepubblicaC e c a , e in particolare per le stazioni di alcunet ra le principali città, quali Te p l i c e, Ústí nadLabem e P l z e ň sono già stati selezionati glii n v e s t i t o r i , mentre per quelle di Pa r d u b i c e,P ř e r o v, Kolín sono in atto le gare d’appalto.Conformi ai canoni del 21˚ secolo sono stateinvece ritenute le stazioni di D ě č í n, K l a d n o,Choceň e Česka’ Tř e b o vá .

Corridoi europei di tra n s i t oLa Repubblica Ceca è attraversata da unaserie di corridoi di transito ferroviario europei,di cui tre passano per la capitale Praga (Dě č í n- Břeclav; Horní Dvořiště - Česke Budějovicee Cheb - Plzen in prepara z i o n e ) .C o m eevidenziato da Jan Fiedler, direttore delreparto trasporti ferroviari, tali corridoinecessitano di una profonda ristruttura z i o n ee ammodernamento al fine di accogliere lenuove esigenze in tema di ecologia delt ra s p o r t o, incremento qualitativo,a c c e l e razione e m i g l i o ramento dei servizi peri v i a g g i a t o r i . Non è infatti ammissibile chei treni eurocity della nuova genera z i o n e, c h eraggiungono i 160 km ora r i , siano costrettia viaggiare in prossimità della StazioneC e n t rale di Praga ad una velocità inferiore ai50 km orari (e in alcuni punti ai 30 all’ora ) ,ossia secondo parametri riconducibili allametà del XIX secolo, con la conseguenza dilunghe attese dei convogli per l’ingresso instazione e quindi ritardi.

In corso il “lifting” delle stazioni ferroviarie ceche di Roberto Fra n z o n i

Page 11: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

11

Progetto Repubblica Ceca

FOCUSFOCUS

Probíhá „lifting“ českých železničních stanic

Špína, úpadek a nedostatečné služby – těmitonegativními prvky se vyznačují česká nádraží,která se často stávají skrýší pro různézlodějíčky a útulkem pro bezdomovce. Nedáse s jistotou říci, že by situace v jinýchevropských zemích byla o mnoho lepší, přestovšak hodlají České dráhy do pěti let provéstkompletní lifting. Cílem je znovu získatpozitivní image u více než 180 miliónůcestujících, kteří každoročně projíždějíčeskými železničními stanicemi a proměnittyto stavby v moderní centra schopná„přilákat obyvatelstvo, a to nejenom, kdyžmusí cestovat“, jak prohlásil generální ředitelČeských drah Josef Bazala.Tento projekt nazvaný „Živé nádraží“ jezaložen na spolupráci veřejnéhoa soukromého sektoru, v rámci kteréhoČeské dráhy poskytují soukromým firmámbezplatnou licenci k využívání pozemkůa budov. Tyto soukromé firmy se pakzavazují, že provedou rekonstrukci s tím, žepo úpravě budou moci tyto prostory

spravovat a komerčně využívat po celéobdobí platnosti licence. V mnoha případech se rekonstrukce netýkávýhradně budov sloužících jako železničnípřekladiště, nýbrž zahrnuje i okolní prostorya pozemky, na kterých se postaví hotelovéstruktury, obchodní čí ředitelská centra.Projekt byl již zahájen a týká se celkem 58 nádraží. Italská společnost Grandi Stazioni –hlavní aktér projektu modernizace. Nejprestižnější roli sehrála italská společnostGrandi Stazioni Spa, která vyhrála veřejnousoutěž na rekonstrukci pražského Hlavníhonádraží a dále veřejnou soutěž vyhlášenou naželezniční stanice proslulých lázeňských měst– Karlových Varů a Mariánských Lázní.S denním objemem 80 tisíc přepravenýchcestujících (více než 16% z celkového počtu)představuje pražské Hlavní nádraží zdalekanejvýznamnější železniční centrum země.Předpokládanou investici, která celkem činíokolo 30,5 miliónů Eur, ponese celou

společnost Grandi Stazioni,která podle dohodys Českými dráhami budespravovat veškeré prostorynádraží během příštích 30let. Práce, které budou podlepředpovědi trvat 36 měsíců,budou podle posledníchzpráv poskytnutých tiskemzahájeny v polovině příštíhoroku. Nové obchodníprostory tedy budou uvedenydo provozu v roce 2009.Kromě celkové rekonstrukcevýše uvedených nádražíprojekt společnosti GrandiStazioni počítá zejménas revitalizací a v a l o r i z a c íhistorické budovy architektaFanty, která je původnístavbou pražského nádraží. Značná část projektu se týkárealizace okolo stakomerčních jednotek, mezinimi obchodů a prostorurčených pro restauracea občerstvení. Nejnáročnější úkol prospolečnost Grandi Stazioni

bude provést celou rekonstrukcia modernizaci, aniž by přerušila na jediný denfungování železničního překladiště a stanicemetra, která se pod nádražím nachází. Velká urbanistická přestavba rukuv ruce s modernizací nádraží. Opět v hlavním městě probíhá příprava namodernizaci vršovického, chovskéhoa smíchovského nádraží (a okolních prostor).Konkrétně rekonstrukce smíchovskéhonádraží zahrnuje i realizaci hotelu, obchodnía administrativní centra, zatímcorekonstrukce chovského nádraží je spojenás výstavbou obytné čtvrti, což znamenáznačné investice. Dále se bude v Praze stavět v souvislostis přestavbou Masarykova a Holešovickéhonádraží. Již proběhla rekonstrukceLibeňského nádraží (byla dokončenáu příležitosti loňského mistrovství světav hokeji).Jak již bylo řečeno, projekt „Živé nádraží“ sevztahuje i na zbytek České republikya investoři pro nádraží některýchz nejvýznamnějších českých měst, jakoTeplice, Ústí nad Labem a Plzeň již bylivybráni, zatímco na nádraží měst Pardubice,Přerova, Kolína ještě probíhá veřejná soutěž.Nádraží v Děčíně, Kladně, Chocni a ČeskéTřebové byla zase shledána jako odpovídajícíměřítkům 21. století.Evropské tranzitní železniční koridoryČeskou republikou vede série evropskýchtranzitních železničních koridorů, z čehož třivedou přes Prahu (Děčín-Břeclav, HorníDvořiště-České Budějovice a Cheb-Plzeň,který se připravuje). Jak ředitel odděleníželezniční dopravy Jan Fiedler zdůraznil, tytokoridory nutně potřebují důkladnourevitalizaci a modernizaci, aby mohly splnitnové požadavky související s ekologiídopravy, kvalitativním růstem, zrychleníma zlepšením služeb pro cestující. Nelze totižpřipustit, aby nová generace vlaků eurocity,které dosahují rychlosti 160 km za hodinu,musela v okolí pražského Hlavního nádražíjezdit méně než 50 km za hodinu(a v některých místech 30 km za hodinu),totiž podle parametrů z poloviny 19. století,a v důsledku toho pak vlakové soupravymusejí dlouho čekat než vjedou do nádraží,a tím způsobují velká zpoždění.

Roberto Franzoni

foto: Martin Harák

Page 12: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

FOCUSFOCUS

12

Il 16 novembre il ministro dei Tra s p o r t iSimonovsky ha deciso di assegnare ad unc o n s o r z i o, guidato dalla austriaca Kapsch, i lmiliardario appalto per realizzare in RepubblicaCeca il sistema automatico di pedaggio peri mezzi pesanti.Appena qualche giorno dopo il capo delgoverno Paroubek ha intimato a Simonovsky dinon concludere il contratto definitivo sinoa quando sulla regolarità della gara non si saràpronunciato l’Antitrust. Così facendo il premiers o c i a l d e m o c ratico ha probabilmente volutorender chiaro che le responsabilità di questav i c e n d a ,o b i e t t i vamente poco chiara sind a l l ’ i n i z i o, sono del ministro dei Tra s p o r t icristiano democra t i c o, e non di tutto il governo.In ogni caso, pur tralasciando le sfumature dic a rattere politico di questa vicenda, i n e v i t a b i l ia campagna elettorale già abbondantementei n i z i a t a , si deve sottolineare come anche questavolta un tender pubblico in Repubblica Ceca siafonte di perplessità. Fra coloro che esprimonomaggiori riserve sulla vicenda ci sonoi rappresentanti di una società italiana.A n c h equesto in Repubblica Ceca non è una novità.“Consideriamo l’andamento del tendermolto poco tra s p a re n t e ”E’ quanto si legge in un comunicato cheFrancesco De Lorenzo, capo ufficio stampa diA u t o s t rade SpA, ha diramato il 16 novembre,quando ormai era evidente la esclusione dellasocietà italiana dalla gara (insieme a quella dialtre due delle quattro società in gara ) .“Una esclusione dovuta a motivi pura m e n t eformali che di fatto - proseguiva il comunicato -consegna l’appalto a chi ha offerto unasoluzione tecnologica simile alla nostra , ad unpresso superiore di 4,5 miliardi di corone. N o isiamo pronti a difendere i nostri diritti, s i anell’ambito dell’ordinamento ceco, sia presso laCommissione europea”.Parole alle quali sono seguiti i f a t t i . A f i n enovembre A u t o s t rade SpA ha compiuto i p r i m ipassi ufficiali per manifestare le proprie riservesulla legittimità del tender, esprimendo dubbinon solo sui motivi della esclusione, ma anchesul fatto che la austriaca Kapsch abbiasufficienti esperienze per gestire un sistema delg e n e r e.In realtà, da come si erano messe le cose, i l

ruolo di grande favorita spettava logicamente alcolosso italiano del pedaggiamentoa u t o s t ra d a l e. In una gara in cui la commissionegiudicante si doveva attenere, come criterio diva l u t a z i o n e, per il 60% al prezzo e per il restos o p rattutto alle referenze, nessuno sembra va ing rado di battere A u t o s t ra d e. Tanto più chequest’ultima presentava come biglietto da visitail successo recentemente ottenuto in A u s t r i adove ha introdotto un sistema modernissimo,efficiente al 99%, e basato su una tecnologiai t a l i a n a .Le cose sono andate invece in manierad i f f e r e n t e. Questo nonostante la richiesta diprezzo ben più elevata di Kapsch (22 miliardi dicorone contro 17 miliardi di corone) e senza chesi tenesse conto del fatto che Kapsch, proprio inA u s t r i a , a casa sua, ha preso parte al tender sulpedaggio in posizione di partner subalterno diA u t o s t ra d e.Un grande interesse ma alla fine soloq u a t t ro le offerte pre s e n t a t eVa detto che i primi motivi di dubbi verso iltender ceco sono stati registrati già lo scorsos e t t e m b r e. Francois Lamoureux, r e s p o n s a b i l edella direzione generale della Commissioneeuropea per Energia e Tra s p o r t i , ha infattiinviato nei mesi scorsi una richiesta dispiegazioni sulle modalità della gara .In secondo luogo, nonostante il gra n d einteresse di numerose società a p a r t e c i p a r v i(ben 117 furono le richieste di prendere visionedella documentazione), alla scadenza deitermini vennero presentate solamente quattroofferte vincolanti. Fra i g randi assenti societàcome IBM, e le tedesche Toll Collect, S i e m e n se T- S y s t e m s, protagoniste in Germania dellaintroduzione del sistema di pedaggio basatosulla tecnologia satellitare (una soluzione,a onor del vero, poco brillante, con l’uso di unsistema la cui efficacia è ancora tutta dad i m o s t ra r e ) . La principale spiegazioned e l l ’ e l e vato tasso di rinuncia fu che le condizionidel tender erano discriminanti verso il satellitaree tali da costringere la società appaltante adassumersi un rischio troppo elevato nel caso dinon funzionamento.A questo proposito va comunque detto che laquerelle sul sistema di pedaggiamentoa microonde rispetto al satellite è sempre molto

a t t u a l e. Da un lato l’orientamento di Bruxelles,che vede nel pedaggiamento autostradale unadelle principali future modalità di utilizzazionedel Satellite Galileo. Ma sono anche in tanticoloro che esprimono una opinione similea quella di Vito Gambera l e, a m m i n i s t ra t o r edelegato di A u t o s t ra d e, il quale proprio algiornale ceco Hospodarske noviny, q u a l c h emese fa ha dichiara t o : “Il sistema satellitare pero ra non funziona”.Un tender dai piedi d’argilla dal punto divista legislativo Altro aspetto a dir poco singolare dell’interavicenda è la considerazione che la gara si siasvolta nonostante la persistente mancanza diuna normativa che disciplini con precisione lecondizioni di riscossione del pedaggio. Ad oggi,nonostante il tender si sia concluso e la Kapschrisulti vincitrice, questa legge giace ancora inseconda lettura alla Camera e, visto l’attualeclima di tensione all’interno della maggiora n z adi governo, non è detto che l’iter finale risulticosì semplice come qualcuno ottimisticamenteha indicato. Intanto il tempo passa. Si calcolache le casse pubbliche della Repubblica Cecap e r d e ranno 25 milioni di corone per ogni giornodi ritardo nell’avvio del pedaggio sui camion.

Sistema di pedaggio per i mezzi pesanti in Rep. CecaInterrogativi e perplessità sulla gara d’appalto appena conclusa.Anche l’italiana Autostrade esprime riserve di Giovanni Usai

Page 13: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

FOCUSFOCUS

13

Systém mýtného pro těžkou dopravu v České republiceOtazníky a nejasnosti kolem právě uzavřeného výběrového řízení. Také italská společnost Autostrade vyslovila výhrady

Dne 16. listopadu rozhodl ministr dopravyŠimonovský o přidělení miliardové zakázkyna vybudování automatického systému navýběr mýtného pro těžká vozidla konsorciufirem v čele s rakouskou společností Kapsch.Jen několik dní poté vyzval premiér ParoubekŠimonovského, aby neuzavíral definitivnísmlouvu, dokud se k regulérnosti řízenínevysloví Úřad pro ochranu hospodářskésoutěže. Tímto způsobem chtěl sociálnědemokratický premiér pravděpodobně dátnajevo, že odpovědnost za tuto záležitost,objektivně dost nejasnou již od počátku, neselidovecký ministr dopravy, a nikoli celá vláda.I když ponecháme stranou politické okolnostitéto kauzy, nezbytně spjaté s již rozběhnutoupředvolební kampaní, je těžké senepozastavit nad skutečností, že i tentokrátje veřejné výběrové řízení v České republiceobestřeno pochybnostmi.K těm, kteří vyjadřují největší výhrady, patřízástupci jedné italské společnosti. To takénení v České republice novinkou.„Považujeme průběh tendru za velmimálo průhledný“Tato slova se lze dočíst ve zprávě, kterouředitel tiskového oddělení společnostiAutostrade SpA Francesco De Lorenzouveřejnil 16. listopadu, když už bylo zřejmé,

že italská nabídka byla vyřazena z tendru(společně s dalšími dvěma z celkových čtyř).„Toto vyloučení bylo podloženo čistěformálními důvody“, pokračuje zpráva,“a umožnilo přidělení zakázky společnosti,která navrhla technologické řešení velmipodobné našemu, za cenu vyšší o 4,5miliardy korun. Jsme připraveni hájit našepráva jak v rámci českého právního řádu, taku Evropské komise“. Po těchto slovech následovaly činy. Na koncilistopadu podnikla společnost AutostradeSpA první oficiální kroky, jimiž vyjádřila svénámitky k regulérnosti výběrového řízenía vyslovila pochybnosti nejen o důvodechsvého vyřazení, ale také o zkušenostechrakouské společnosti Kapsch s řízenímpodobného systému. Ve skutečnosti tak, jak se věci vyvíjely, pozicevelkého favorita příslušela logicky italskémugigantu ve vybírání dálničního mýtného. Vevýběrovém řízení, kde měla být pro komisikritériem ze 60 % cena a zbytek měl závisetzejména na referencích, se zdálo, žespolečnost Autostrade nemůže nikdo porazit.Navíc když tato prezentovala jako svouvizitku úspěch, kterého nedávno dosáhlav Rakousku, kde zavedla supermodernísystém s 99 % účinností, založený na italské

technologii. Věci se všakvyvinuly jinak, a to navzdoryvýrazně vyššímu cenovémupožadavku společnostiKapsch (22 miliard Kč oproti17 miliardám Kč), a aniž bybyla brána v potazskutečnost, že se Kapschprávě v Rakousku, ve svédomovině, zúčastnil tendruna výběr mýtného jakopartner podřízený společnostiAutostrade.Velký zájem, ale nakonecse zúčastnily jen čtyřispolečnostiJe třeba říci, že první důvodyk pochybnostem vůči tomutočeskému tendru bylyzaznamenány již v září.Generální ředitel Evropskékomise pro energetiku

a dopravu Francois Lamoreux zaslalv uplynulých měsících žádost o vysvětlenípodmínek výběrového řízení.Dále byly, i přes velký zájem mnohaspolečností o účast (117 žádosti o poskytnutípodkladů), k závěrečnému termínupředloženy pouze čtyři závazné nabídky.Z významných hráčů chyběly společnosti jakoIBM a německé firmy Toll Collect, Siemensa T-Systems, které v Německu stály zazavedením systému mýtného založeném nasatelitní technologii (popravdě řečenonepříliš oslňujícím řešení, za použití systému,jehož účinnost se musí ještě prokázat).Hlavní vysvětlení vysoké míry neúčastispočívá v podmínkách tendru, které bylydiskriminační k satelitní technologiia nastavené způsobem zavazujícímdodavatelskou společnost k přijetí přílišvysokého rizika v případě funkčníchnedostatků.K tomu je však třeba říci, že spory mezizastánci satelitního a mikrovlnného systému pro výběr mýtného jsou stále velmiaktuální. Na jedné straně stojí Brusel, kterývidí ve vybírání mýtného jedno z h l a v n í c hbudoucích využití družice Galileo, ale nastraně druhé je také mnoho takových, covyjadřují podobný názor jako VitoGamberale, předseda správní radyspolečnosti Autostrade, který před několikaměsíci v Hospodářských novinách uvedl:„Satelitní systém zatím nefunguje“.Výběrové řízení stojící z legislativníhohlediska na hliněných nohouDalším, přinejmenším podivným aspektemcelé věci je konstatování, že celé výběrovéřízení se uskutečnilo navzdory přetrvávajícíabsenci právního předpisu, který by přesněstanovoval podmínky výběru mýtného.K dnešnímu dni, přestože byl tendr jižuzavřen a za vítěze prohlášena společnostKapsch, leží tento zákon ještě ve druhémčtení ve Sněmovně a vzhledem k současnénapjaté atmosféře uvnitř vládní koalice nenířečeno, že závěrečné schvalovací řízeníproběhne tak hladce, jak někteří optimistickypředpovídali. A čas zatím běží. Odhaduje se,že státní kasa České republiky přijde každýden odkladu se zavedením mýtného prokamionovou dopravu o 25 milionů korun.

Giovanni Usai

www.ceskedalnice.cz

Page 14: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

14

Progetto Repubblica Ceca

COOPERAZIONEKOOPERACE

Nel 2004 il ritardo complessivo di tutti i voli europei dovuti a r e s t r i z i o n idel traffico aereo è stato pari a 14.9 milioni di minuti, per un costo di circa800 milioni di Euro.I ritardi non sono, però l’unico indice delle performance del sistema delt rasporto aereo. Un secondo elemento è dato dall’inefficienza indotta dallaf rammentazione dello spazio aereo in una pluralità di centri di controlloorganizzati secondo i confini nazionali, che fa sì che gli aeroplani nonsempre volino in accordo ad una rotta diretta.L’inefficienza così introdotta costringe gli aeromobili a volare circa 300milioni di km l’anno più del necessario, causando costi supplementari percirca 1 miliardo di Euro!L’Europa Centrale è in assoluto la regione più critica; vi è il concreto rischioche gli obiettivi minimi fissati per il 2006 non saranno rispettati.Questa tendenza proseguirà presumibilmente nel futuro; la IATA stima,i n f a t t i , una crescita media del traffico di aeromobili passeggeri in Cechia alterzo posto nel mondo dopo Polonia e Cina nel periodo 2005–2009.La città di Praga si trova virtualmente in prima linea per limitare gli effettinegativi di tale fenomeno. Qui ha, i n f a t t i , sede l’unità di pianificazionee sviluppo strategico [CSPDU] costituita in accordo al trattato internazionaleC E ATS [Central Europan Air Traffic Services], firmato nel 1997 allo scopo diconsentire una crescita sostenibile del traffico aereo in Europa Centra l e. I lp r o g ramma è gestito da Eurocontrol, l’organizzazione europea per la sicurezzadella navigazione aerea e interessa A u s t r i a , Bosnia – Erzegovina, C r o a z i a ,Repubblica Ceca, U n g h e r i a , Italia nord orientale, S l o vacchia e S l o v e n i a .A t t u a l m e n t e, conclusa la fase di definizione e s t u d i o, sono necessarie misureconcrete per apportare i benefici previsti per gli utenti. P u r t r o p p o, a n c h equesto programma europeo è rallentato da divergenze nelle singole

politiche nazionali e da agende non sempre chiare da parte degli attorip r i n c i p a l i . Per questo motivo ed anche alla luce delle recentissime direttivecomunitarie in tema di traffico aereo, è in corso da parte di Eurocontrol unaridefinizione della strategia nella regione in modo che essa rispondapienamente ad una logica di costi – benefici. Quello che più dispiace è chela mancanza di una posizione chiara , su un impegno duraturo dell’Italia inquesto progra m m a , rischia di far perdere al nostro paese le importantiricadute economiche derivanti da una partecipazione attiva al progetto.

Celkové zpoždění všech evropských letů způsobené omezením leteckéhoprovozu v roce 2004 činilo 14,9 miliónů minut, za cenu okolo 800 miliónů Eur. Zpoždění však nejsou jediným ukazatelem výkonnosti systému leteckédopravy. Další faktor vychází z malé efektivnosti spojené s f r a g m e n t a c íleteckého prostoru do velkého množství kontrolních center organizovanýchna základě národních hranic, což způsobuje, že letadla nelétají vždy podlepřímého kurzu. Tímto způsobený nedostatek efektivnosti nutí letadla, aby ročně nalétalao přibližně 300 miliónů km více, než je nutné, a tím vznikají další náklady vevýši zhruba jedné miliardy Eur!Střední Evropa je vůbec regionem s nejkritičtější situací. Hrozí zde konkrétníriziko, že minimální cíle stanovené pro rok 2006 bude těžké dodržet.Tato tendence bude pravděpodobně pokračovat i v budoucnosti. IATA totižpředpokládá, že v období 2005–2009 bude Česká republika v p r ů m ě r n é mrůstu provozu dopravních letadel na třetím místě hned za Polskem a Č í n o u .Město Praha se prakticky velmi angažuje v boji za omezení negativního

dopadu tohoto fenoménu. Sídlí zde totiž jednotka pro strategické plánovánía rozvoj (CSPDU), založená v souladu s mezinárodní smlouvou CEATS (CentralEuropan Air Traffic Services) podepsanou v roce 1997 s cílem umožnitudržitelný růst leteckého provozu ve Střední Evropě. Program řídíEUROCONTROL, evropská organizace pro řízení letového provozu a vztahuje sena Rakousko, Bosnu-Hercegovinu, Chorvatsko, Českou republiku, Maďarsko,severovýchodní Itálii, Slovensko a Slovinsko. V současné době, po uzavřeníetapy přípravy a studia, je nutné učinit konkrétní opatření k z a v e d e n íplánovaných výhod pro uživatele. Naneštěstí i tento evropský programzpomalují neshody v jednotlivých národních politických strategiích a ne vždyjasný pořad jednání ze strany hlavních aktérů. Z toho důvodu, a v z h l e d e mk nejnovějším evropským směrnicím v otázkách leteckého provozu, právěprobíhá redefinování strategie EUROCONTROLU v regionu tak, aby plněodpovídala logice nákladů a přínosů. Nejvíce mrzí, že díky nedostatku jasnéhopostoje k trvalému zapojení Itálie do tohoto programu hrozí, že naše zeměpřijde o důležitý ekonomický dopad spojený s aktivní účastí na tomto projektu.

Migliorare l’efficienza nella gestione del traffico aereo in Europa Centralecome contributo alla performance economica regionaledi Massimo Bernacconi – Funzionario Eurocontrol in servizio presso CSPDU di Praga

w w w . e u r o c o n t r o l . i n t

Zlepšit efektivitu řízení leteckého provozu ve Střední Evropě jako příspěvek k regionální ekonomické výkonnosti. Massimo Bernacconi – pracovník společnosti Eurokontrol působící na pražském CSPDU (CEATS-Strategy Planning and Development Unit)

Staff italiano di Eurocontrol a Praga, nell'ordine Andrea Luise, Giuseppe Acampora, Massimo Bernacconi, Francesco Giacon

Page 15: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)
Page 16: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Il primo luglio 2006 entrerà in vigore la legge 411/2005, che emendala legge 361/2000 sul traffico nelle vie di comunicazione terrestre, lalegge 200/1990 sulle infrazioni al codice della strada e alcune altrenormative.Ritiro della patente di guida L‘emendamento autorizza la Polizia a ritirare la patente di guida nelcaso in cui, ad esempio, il conducente guidi sotto l‘effetto dell‘alcolo di sostanze stupefacenti, rifiuti di sottoporsi, su richiesta degliagenti, alla prova dell’etilometro oppure a visita medica che accerti ilfatto che il conducente non abbia assunto tali sostanze proibitedurante la guida; conduca un veicolo a motore senza essere inpossesso della patente di guida richiesta per quel determinatoveicolo, o ancora guidi nonostante gli sia già stato proibito di guidareveicoli a motore. Durante il periodo di ritiro della patente, ilconducente in possesso dell’abilitazione alla guida non può guidareveicoli a motore.Riscossione della cauzione L‘emendamento introduce la facoltà per la Polizia di riscuotere dalconducente di un veicolo a motore ritenuto colpevole di aver infrantole regole della sicurezza e della scorrevolezza della circolazionestradale, e per il quale vi sia il fondato sospetto che possa sottrarsi alregime di infrazione, una cauzione compresa tra le 5.000 e le 50.000CZK, non comunque superiore alla somma della sanzione penale daversare per l‘infrazione commessa.

Aumento delle multe L‘emendamento ha innalzato fino a 50.000 CZK il limite superioredelle multe che possono essere comminate per le infrazioni più gravialla sicurezza e alla scorrevolezza della circolazione stradale.Introduzione della Patente a puntiL‘emendamento introduce una valutazione a punti deicomportamenti che violano le norme della circolazione stradale. Unelenco di tali comportamenti e il numero dei punti stabiliti perognuno di essi sono riportati nell‘allegato alla legge 361/2000.I punti acquisiti verranno segnati ai guidatori nel registro deiconducenti fino a un massimo di 12 punti. In caso di raggiungimentodi tale punteggio, al conducente verrà richiesto di consegnare lapatente di guida con la conseguenza della privazione dell’abilitazionea guidare. Per la restituzione potrà fare domanda non prima di unanno, e la condizione del rinnovo sarà un nuovo esame di guida.A partire dalla data della restituzione della patente, il conducenteverrà sottoposto a una nuova valutazione a punti.

Restiamo a disposizione dei lettori per le loro eventuali domandesul tema.

Progetto Repubblica Ceca

LEGALE LEGISLATIVA

Modifiche alla legge sulla circolazione stradale a partire dal 1/7/2006

Změny zákona o provozu na silničních komunikacích od 1. 7. 2006 Dne 1.7.2006 nabude účinnosti zákon č. 411/2005 Sb., který novelizujezákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích, zákon č.200/1990 Sb., o přestupcích a některé další zákony. Zadržení řidičského průkazu Novela opravňuje policisty zadržet řidičský průkaz např., jestliže řidič řídilmotorové vozidlo pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky; odmítl sena výzvu policisty podrobit dechové zkoušce nebo lékařskému vyšetření kezjištění, není-li ovlivněn alkoholem, resp. jinou návykovou látkou; řídlimotorové vozidlo, aniž by byl držitelem řidičského průkazu příslušnéskupiny nebo podskupiny nebo přesto, že mu byl uložen zákaz řízenímotorových vozidel. Po dobu zadržení řidičského průkazu nesmí držitelřidičského oprávnění řídit motorové vozidlo.Vybírání kaucí Novela zavádí oprávnění policistů vybrat od řidiče motorového vozidlapodezřelého ze spáchání přestupku proti bezpečnosti a plynulosti provozuna pozemních komunikacích, u kterého je důvodné podezření, že se budevyhýbat přestupkovému řízení, kauci od 5.000 Kč do 50.000 Kč, nejvýševšak do výše hrozící peněžní sankce za spáchaný přestupek.

Zvýšení pokut Novela zvýšila horní hranici pokut, které lze uložit za nejzávažnějšípřestupky proti bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemníchkomunikacích na 50.000 Kč. Zavedení bodového systému Novela zavádí bodové hodnocení jednání porušujících předpisyo provozu na pozemních komunikacích. Jejich přehled a počet bodů zaně stanovených jsou uvedeny v příloze k zák. č. 361/2000 Sb.Dosažené body budou řidičům zaznamenávány do registru řidičů docelkového počtu 12 bodů. Po dosažení tohoto počtu bude řidič vyzvánk odevzdání řidičského průkazu a pozbude řidičské oprávnění.O vrácení řidičského oprávnění bude řidič oprávněn požádat nejdříve pouplynutí 1 roku; podmínkou vrácení bude přezkoušení z odbornézpůsobilosti. Ode dne vrácení řidičského oprávnění bude řidič podléhatnovému bodovému hodnocení.

Zůstáváme k dispozici čtenářům pro jejich případné dotazy k p ř e d m ě t n é m ut é m a t u .

Dott.ssa et JUDr. Marie Vo n d rá č ko vá , Studio legale Vo n d racek & Pa r t n e r

16

Advokátní kancelář Vondracek & Partner

Národní 11, CZ - 110 00 Praha 1tel. 00420 - 222 075 716fax: 00420 - 222 075 717

e-mail: [email protected]

Page 17: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)
Page 18: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Il governatore Tů m a prevede ulterioriaumentiIl governatore della ČNB Z d e n ě k Tů m a haaffermato che per il prossimo anno e mezzola banca potrebbe gradualmente irrigidire lapolitica monetaria, dando anche delleindicazioni sulle prospettive future dei tassid’interesse cechi. I mercati stanno orachiedendosi quando la banca centralepotrebbe nuovamente aumentare il costodei crediti, dopo aver in ottobre innalzatoa sorpresa i tassi d’interesse, giunti aiminimi storici, per evitare che gli alti prezzidell’energia si riversassero nei salarie nell’inflazione.Ma Tůma ha anche aggiunto che la bassainflazione prevista e l’attenuazione dellepressioni inflattive da domanda nongiustificano un’azione aggressiva comequella della Federal Reserve, che ad ogniincontro ha alzato i tassi di 25 punti base.Egli considera quella ceca un’economia cheè ancora caratterizzata da una bassainflazione, sebbene la sua spesa superi il5%.Non c’è da meravigliarsi se Tůma non harivelato l’ammontare e le scadenze di ognifuturo rialzo dei tassi, dal momento che ciòdipenderà dalle analisi dei rischi per laprevisione d’inflazione che la banca preparaogni mese. Tůma ha detto che la bancacontinua a ritenere valida la previsionetrimestrale resa pubblica il mese scorsoe che prevedeva un’inflazione in crescitaverso il 4% annuo in conseguenza dei rialzidei prezzi regolati all’inizio del prossimoanno e oscillante intorno al 3,5% per lamaggior parte del 2006, presupponendoperò un graduale irrigidimento del credito.Delineando un obiettivo vago per i tassi

d’interesse, Tůma ha detto che glipiacerebbe vedere il tasso Repo diriferimento al di sopra dei livellidell’eurozona, poiché un certo premio dirischio è adeguato per un’economiaemergente, ma quando questo possaaccadere è ancora una questione aperta. Hapoi ribadito che la ČNB stabilisce la suapolitica monetaria indipendentemente dallaBanca Centrale Europea, pur prendendo inconsiderazione il differenziale del tassod’interesse.Confermati gli obiettivi fiscali Un aggiornato programma dieuroconvergenza diffuso in novembre haconfermato il precedente obiettivo fiscaledel paese: la riduzione del deficit pubblicoal 3,8% del PIL nel 2006. L’incrementodegli introiti fiscali grazie alla vigorosacrescita dell’economia e gli effetti ritardatidegli aumenti delle imposte indirette chehanno preceduto l’ingresso nell’UE delmaggio 2004 permetteranno di raggiungerequest’obiettivo senza dover ricorrere a taglidelle spese extra.Tale piano si è inoltre attenuto allaprevisione relativa al 2005 di un deficitfiscale pari al 4,8% del PIL, sebbene ci siaspetti generalmente che questo obiettivosarà sicuramente superato in conseguenzadegli eccellenti risultati del bilancio dellostato fatti fin qui registrare quest’anno. Peril 2008, il piano ha ribadito l’obiettivo delgoverno di portare il gap fiscale al 2,7% delPIL, al di sotto del limite dell’adozionedell’euro fissato al 3%, per far sì che ilpaese possa entrare nell’UME nel 2010.Secondo le nostre previsioni, il deficit dibilancio raggiungerà il 4,5% del PIL nel2005 e il 3,0% nel 2008.

Per quanto riguarda gli aspetti negativi, ilprogramma ha messo in guardia i Cechi sulrischio di ricadere nella spirale della crescitaincontrollata del deficit e del debito, a menoche non vengano portate a termine delleriforme strutturali. Il paese non è statocapace di cominciare a rivedere le pensioni,il welfare e il sistema sanitario malgrado ilrapido invecchiamento della popolazione.Il gap delle partite correnti al di sopradel previstoIl saldo delle partite correnti ha fattoregistrare in settembre un deficit di 9,4miliardi di CZK, ben al di sopra del gap di2,0 miliardi di CZK atteso dagli analistie che addirittura si amplia rispetto al deficitdi 9,0 miliardi di CZK del mese precedente.Il risultato fa sì che il deficit cumulativo del2005 raggiunga i 41,2 miliardi di CZK.I bilanci del commercio e dei servizi hannochiuso in attivo, ma il saldo dei dividendie gli utili reinvestiti delle ditte in manoa stranieri hanno portato il bilancio delleentrate a 15,5 miliardi di CZK di deficit.Nonostante le deludenti cifre di settembre,il quadro complessivo dei flussiinternazionali del paese rimane positivo. Perquest’anno nel suo complesso prevediamoun ampliamento del deficit delle partitecorrenti a 80,0 miliardi di CZK (pari al 2,7%del PIL, in calo rispetto al 5,2% del 2004),con il bilancio delle entrate che siconcluderà con un deficit di 160,0 miliardidi CZK.Nella contabilità generale (financialaccount) il flusso lordo degli investimentidiretti esteri in entrata è stato pari a 37,8miliardi di CZK. Per il raggiungimento di talecifra hanno giocato un ruolo rilevante i 27,0miliardi dell’acquisto in blocco degliazionisti di minoranza della compagniatelefonica Ceský Telecom da parte dellaspagnola Telefonica. D’altra parte, questatransazione ha contribuito a far sì che ilbilancio degli investimenti di portfolio abbiachiuso con un deficit di 28,1 miliardi diCZK. I flussi degli investimenti diretti sonostati inoltre colpiti da un prestito fatto dauna ditta ceca in mano a stranieri ad unaconsorella all’estero, che ha fatto sì che ilbilancio netto degli investimenti stranieridiretti sia di 27,6 miliardi di CZK. Il financialaccount ha fatto registrare un attivo di 9,5miliardi di CZK.

FOCUS MACROECONOMICO a cura di Patrik Rožumberský (Unicredit-Živnostenská banka)

Progetto Repubblica Ceca

ECONOMIAEKONOMIE

18

Page 19: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Guvernér Tůma vidí v b u d o u c n o s t ivětší zpřísňováníGuvernér ČNB Zdeněk Tůma řekl, že bankamůže postupně v příštím roce a půl zpřísnitměnovou politiku, a napověděl něcoo vyhlídkách českých úrokových sazebv budoucnosti. Trhy nyní zajímá, kdy bycentrální banka mohla znovu zvýšit úvěrovénáklady poté, co překvapivě zvedla úrokovésazby z rekordních minimálních hodnot v ř í j n us cílem zabránit tomu, aby se vysoké nákladyna energii promítly do mezd a i n f l a c e .Tůma však dodal, že očekávání nízké inflacea potlačení cenových tlaků v d ů s l e d k upoptávky nedávají žádný důvodk agresivnímu přístupu, jaký uplatnil Federálníbankovní systém (Federal Reserve), který pokaždém svém jednání zvýšil sazby o 2 5bazických bodů. Považuje českou ekonomikudosud za nízkoinflační, ačkoliv má výdajev objemu více než 5%.Není divu, že Tůma nezveřejnil velikosta načasování jakýchkoliv budoucích zvýšenísazeb, neboť toto bude záviset na analýzáchrizik ohrožujících prognózu inflace, kterébanka vytváří každý měsíc. Tůma řekl, žebanka dosud stojí za čtvrtletní prognózou,kterou zveřejnila minulý měsíc a k t e r ápředpokládá, že inflace poroste ažk meziroční hodnotě 4% vzhledem k r ů s t uregulovaných cen počátkem příštího roku

a bude oscilovat okolo 3,5% po většinu roku2006, přičemž se předpokládá postupnézpřísňování úvěrových podmínek.Tůma, který naznačil mlhavý cíl v o b l a s t iúrokových sazeb, řekl, že by rád vidělbenchmarkovou repo sazbu někde nadúrovněmi eurozóny, protože jistá prémie zariziko je pro dosud ne zcela rozvinutéhospodářství adekvátní, kdy by však k t o m u t omohlo dojít, zůstává otevřené. Tůma pakzopakoval, že ČNB stanovuje měnovoupolitiku nezávisle na Evropské centrální bance,zohledňuje však úrokový diferenciál.Potvrzení fiskálních cílůAktualizovaný program přechodu na eurovydaný v listopadu potvrdil předchozí fiskálnícíl ČR spočívající v snížení veřejného deficituv roce 2006 na 3,8% HDP. Zvýšené daňovépříjmy z mohutně rostoucí ekonomikya odložený přínos zvýšení nepřímých daní předvstupem do EU v květnu 2004 umožní splnittento cíl bez dalšího omezování výdajů.Tento plán se rovněž přidržel předpovědidaňového schodku pro rok 2005 ve výši4,8%, přestože se všeobecně očekává, že tatocílová hodnota bude do značné mírynenaplněna v důsledku prozatím vynikajícívýkonnosti státního rozpočtu v tomto roce. Prorok 2008 plán zopakoval cíl vlády dovéstfiskální schodek na 2,7% HDP, pod stropvyžadovaný pro přijetí Eura ve výši 3%, abytak země byla schopna vstoupit do EMUv roce 2010. Podle našich prognóz dosáhnerozpočtový deficit v roce 2005 hodnoty 4,5%HDP a v roce 2008 3,0%.Ve své negativní části program varoval, žeČeši riskují, že upadnou zpět do rychlerostoucí deficitové a dluhové spirály, pokudnedojde k realizaci strukturálních reforem.Zemi se nepodařilo revidovat penzijní, sociální

a zdravotní systémy navzdory rychle stárnoucíp o p u l a c i .Deficit běžného účtu předčil očekáváníZářijový běžný účet vykázal deficit ve výši 9,4mld. Kč, což je o hodně vyšší hodnota neždeficit ve výši 2 mld. Kč, kterou očekávalianalytici, představující rovněž zvýšení oprotideficitu ve výši 9 mld. Kč v předchozím měsíci.Výsledkem je celkový prozatímní deficit roku2005 ve výši 41,2 mld. Kč. Zůstatky obchodu a služeb vykázaly přebytek,avšak dividendy a opětovně investované ziskyzahraničních firem způsobily schodekv zůstatku příjmů ve výši 15,5 mld. Kč.Navzdory neuspokojivému údaji za zářízůstává celkový obraz mezinárodních toků ČRpříznivý. V celoročním výhledu očekávámeletos, že se deficit běžného účtu prohloubí na80 mld. Kč (nebo 2,7% HDP, což bude poklesz 5,2% v roce 2004), se zůstatkem příjmů,který skončí u deficitu ve výši 160 mld. Kč.U finančního účtu byl hrubý příliv přímýchzahraničních investic ve výši 37,8 mld. Kč,čemuž napomohlo odkoupení podílůmenšinových akcionářů telefonní společnostiČeský Telecom ve výši 27 mld. Kč španělskouspolečností Telefonica. Naproti tomu tatotransakce přispěla k tomu, že zůstateknepřímých investic skončil schodkem ve výši28,1 mld Kč. Toky přímých investic byly rovněžzasaženy úvěrem české firmy v z a h r a n i č n í mvlastnictví poskytnutým sesterské společnostise sídlem v zahraničí, která způsobila, že čistýzůstatek přímých zahraničních investic je vevýši 27,6 mld. Kč. Celkový finanční účet bylv přebytku ve výši 9,5 mld. Kč.

Patrik Rožumberský (Unicredit-Živnostenská banka)MAKROEKONOMIE

Progetto Repubblica Ceca

ECONOMIAEKONOMIE

19

Page 20: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Pražské letiště, nový významný uzel letecké dopravy v rozšířené Evropské unii,dosahuje rekordních výsledků ve všech ukazatelích. Počet cestujícíchodbavených od ledna 2005 oproti minulému roku vzrostl o 29,9 %, což jenejvyšší nárůst výkonů v historii letiště. Ve stejném období byl dosaženrekordní počet 150 tisíc pohybů letadel (nárůst o 25,2 %). Ruzyně se takposunula na třicáté místo v Evropě. Po prolomení magické hranice desetimilionů pasažérů odbavených v průběhu jednoho roku se 28. listopadu jakoprvní letiště v nových členských zemích EU zařadilo do skupiny velkýchevropských letišť. Do konce roku 2005 plánuje Ruzyně odbavit celkem 11milionů cestujících. Poprvé tak počet lidí, kteří ročně projdou pražskýmletištěm, bude vyšší než počet obyvatel ČR.Projekt EUropa, výstavba terminálu Sever 2Pražské letiště přispělo ke zvýšení přepravní kapacity a komfortu cestujícíchtaké tím, že v září zprovoznilo první část terminálu Sever 2, předevšímodbavovací Prst C s deseti novými nástupními mosty k letadlům. Kroměnárůstu kapacity na více než 15 milionů osob nabídne nový terminál rozšíření

služeb pro cestující i subjekty působící v letištním areálu. Uvedení docelkového provozu včetně hlavní terminálové budovy s 60 odbavovacímipřepážkami je plánováno na leden 2006.Atraktivní i pro low cost aerolinieLevné aerolinie na Ruzyni za první polovinu roku 2005 přepravily 18% všechpasažerů, tj. 1,2 milionů lidí, což představuje více než dvojnásobný nárůstoproti loňskému roku. Na letiště Ruzyně v současnosti létá šestnáctnízkonákladových dopravců a od příštího roku chce na pražský low cost trhvstoupit slovenská SkyEurope Airlines, největší nízkonákladový dopravce vestřední Evropě.Prognózy vývojeLetiště Praha - Ruzyně v odhaduje ve střednědobém horizontu každoročnědesetiprocentní nárůst počtu cestujících, tj. téměř 17 milionů v roce 2010. Co setýče pohybů letadel, je očekáván každoroční nárůst ve výší kolem 9% (230 tisícletadel v roce 2010). Zvyšování nároků vyplývajících z uvedených prognóz jehlavním důvodem plánované výstavby nové paralelní dráhy na pražském letišti.

Progetto Repubblica Ceca

AEROPORTOLETIŠTĚ

L’aeroporto pra g h e s e, nuovo significativo nodo del trasporto aereo nell’UnioneEuropea allargata, sta raggiungendo risultati record in tutti gli indici. Il numerodei passeggeri registrati al check-in da gennaio 2005 è salito del 29,9 %rispetto allo scorso anno, rappresentando la migliore performance nella storiad e l l ’ a e r o p o r t o. Nello stesso periodo è stata raggiunta la cifra record di150.000 movimenti di aerei (con una crescita pari al 25,2%). In questo modoR u z yně è risalito al trentesimo posto della classifica europea. Dopo avers u p e rato il 28 novembre la magica frontiera dei 10 milioni di passeggerir e g i s t rati al check-in nell’arco di un anno, è il primo aeroporto dei nuovi Pa e s imembri dell’UE a fare il suo ingresso nella categoria dei grandi aeroportie u r o p e i . Entro la fine del 2005 Ruzy n ě pianifica di registra r ec o m p l e s s i vamente al check-in 11 milioni di viaggiatori. In questo modo per laprima volta il numero di persone che in un anno transitano per l’aeroportop raghese sarà più elevato del numero complessivo degli abitanti della RC.P rogetto EUropa – costruzione del terminal Sever 2L’aeroporto di Praga ha contribuito ad aumentare la capacità del traffico e i lcomfort dei passeggeri anche inaugura n d o, nel mese di settembre, la primaparte del terminal Sever 2, s o p rattutto la diramazione C con dieci nuovi pontid’imbarco agli aerei. Oltre ad un aumento della capacità fino a più di 15milioni di persone, il nuovo terminal offre un ampliamento dei servizi tanto peri passeggeri quanto per gli impiegati che espletano le loro funzioni in zonaa e r o p o r t o. La messa in opera complessiva , inclusa l’inaugurazione delprincipale edificio del terminal con 60 banchi per il check-in, è pianificata per ilgennaio del 2006.A t t raente anche per le linee aeree low costNella prima metà del 2005 a R uzyně le linee aeree a basso costo hannot rasportato il 18% del numero complessivo dei passeggeri, pari a 1,2 milionidi persone, il che rappresenta una crescita più che doppia rispetto all’anno

p r e c e d e n t e.Attualmente dell’aeroporto di R u z y n ě fanno uso sedici compagnieaeree a basso costo ma, a partire dal prossimo anno, nel mercato pra g h e s edei low cost vuole entrare anche la SkyEurope Airlines slova c c a , la più gra n d ecompagnia low cost dell’Europa Centra l e.P revisioni di sviluppoIn un orizzonte a medio termine per l’aeroporto Praha - R u z y n ě si prevede unaumento annuo del numero dei passeggeri pari al dieci per cento, a r r i vando intal modo nel 2010 a s f i o rare i 17 milioni. Per quel che riguarda il movimentodi aerei, ci si aspetta una crescita annua del 9% circa (230.000 aerei nel2 0 1 0 ) . In relazione alle previsioni suddette, le aumentate esigenze sono ilmotivo principale del progetto di costruzione all’aeroporto di Praga di unan u o va pista para l l e l a .

Letiště Praha – RuzyněNejlepší letiště Střední/Východní Evropy za rok 2005

20

di Nada Skorcova

L’aeroporto Praha – RuzyněNell’Europa Centro-orientale il migliore del 2005

Page 21: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

SIGNIFICATIVE RAPPRESENTANZE ITALIANE IN REPUBBLICA CECA

VÝZNAMNÁ ITALSKÁ ZASTOUPENÍ V ČESKÉ REPUBLICE

ISTITUZIONI / INSTITUCE

A M BA S C I ATA D’ITA L I AN e r u d o va 20, 110 00 Praga 1,Te l . 233 080 111 www. i t a l i a n e m b a s s y. c z

CAMERA DI COMMERCIOE DELL’INDUSTRIA ITALO CECAČermákova 7, 120 00 Praga 2,Tel. 222 015 300 www.camic.cz

I S T I T U TO ITALIANO DI CULT U R AŠ p o r ko va 14, 110 00 Praga 1,Te l . 257 090 681 www. i i c - p r a g a . c z

I S T I T U TO PER IL COMMERCIO ESTERO( I C E )Z á m e c ké schody 1, 100 00 Praga 1,Te l . 257 532 590 www. i c e. i t / e s t e r o 2 / p r a g a

PRODUZIONE INDUSTRIALE / PRÛMYSL

A N TA R E S(sedie d’ufficio / kancelářské židle)Vá c l a v s ké náměstí 43, 110 00 Praga 1Te l . 222 247 350, w w w. a n t a r e s. c z

E B S T E R(Sterilizzazione dei dispositivi medici / Sterilizace zdravotnických prostředků )P r ů m y s l o vá zóna Ko š í kov 80, 595 01 Velká BítešWeb site: w w w. e b s t e r. c z

S I A D( s o c i e tà italiana acetilene e derivati /italská společnost pro acetylen a derivá t y )435 22, Braňany u Mostu 193Te l . 476 765 000, w w w. s i a d . c z

TURISMO / CESTOVNÍ RUCH

ALIANTOUR( Tour Operator specializzato in viaggi nella RC /Tour operátor specializovaný na cesty do ČR)Betlem Palais, Husova 5, 110 00 Praga 1Tel. 224 248 756-8, www.aliantour.it

ALITALIA( Trasporto aereo / Letecká doprava)Václavské náměstí 11, 110 00 Praga 1Tel. 221 629 150/1, www.alitalia.cz

GASTROTELS(Gestione alberghiera / hotelový managment)Na ostrohu 58, 160 00 Praha 6Tel. 296 300 211, www.gastrotels.cz

HOTEL CAESAR PALACE(albergo / hotel)Myslíkova 15, 110 00 Praga 1Tel. 224 931 595, www.hotelcaesar.cz

HOTEL PRAGA 1***(albergo / hotel)Žítná 5, 110 00 Praga 1Tel. 222 233 149, www.praga1.cz

HOTEL & RESIDENCE “ROMA”****(albergo / hotel)Újezd 24, 110 00 Praga 1Tel. 257 326 890, www.hotelroma.cz

HOTEL RESIDENCE SELECT(albergo / hotel)Sokolská 34, 120 00 Praha 2Tel.: 296 300 211, www.selecthotel.cz

HOTEL TIVOLI(albergo / hotel)Sokolská 48, 120 00 Praha 2Tel.: 296 114 401, www.tivolihotel.cz

HOTEL “U ZLATÉHO KOLA”****(albergo / hotel)Nerudova 28, 110 00 Praga 1Tel. 257 535 490, www.thegoldenwheel.com

TURISMO BERGAMO(promozione turistica provincia di Bergamo /propagace turismu pro oblast Bergamo)Dům Pánů z Lipé, N á m . Svobody 17, 602 00 Brno Tel. 532 292 421, [email protected]

Page 22: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

SIGNIFICATIVE RAPPRESENTANZE ITALIANE IN REPUBBLICA CECA

ALIMENTARI-RISTORAZIONE / POTRAVINÁŘSTVÍ A RESTAURACE

COMMERCIO / OBCHOD

ALFA ROMEOFiat ČR, Business Unit Alfa Romeo(importatore esclusivo veicoli Alfa Romeo /výhradní dovozce vozidel Alfa Romeo)Křížovnická 1, 110 00 Praga 1Tel. 224 806 300 (111), www.alfaromeo.cz

ANTIC AURA(antiquariat / starožitnosti)Vyšehradská 27, 120 00 Praga 2Tel. 224 922 575, www.antic-aura.cz

FIAT ČRGruppo FIAT Auto / Skupina FIAT Auto(importatore esclusivo veicoli gruppo FIAT /výhradní dovozce vozidel skupiny FIAT)Krížovnická 1, 110 00 Praga 1Tel. 224 806 111, www.fiat.cz

FINMED(distribuzione presidi medico chirurgici /distribuce lékařských chirurgických pomůcek)Dušní 8, 110 00 Praga 1Tel. 224 814 602, [email protected]

MAX MARA, MARINA RINALDI,MARELLA e COCCINELLE (rappresentanza di marchi di moda italiana /zastoupení italských módních značek)Havelská 494/31, 110 00 Praga 1 Tel. 224 221 587, [email protected]

TECHNOLOGY ITALIAN SERVICES(rappresentanze: arredamento, idraulica,riscaldamento / zastoupení: bytováa koupelnová zařízení, vytápění)Jeseniova 56, 130 00 Praga 3Tel. 271 001 611, www.tispraha.cz

SERVIZI / SLUŽBY

ASSINFORT PRAHA(assistenza legale internazionale /mezinárodní právní pomoc)Milady Horákové 110/96, 160 00 Praga 6 Tel. 222 723 578, www.assinfort.org

BIANCHI & PARTNERS(contabilità e consulenza /účetnictví a poradenství)Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1Tel: 224 921 014, [email protected]

EBS CONSULTING(consulenza / poradenství)Čermákova 7,120 00 Praga 2Tel. 222 015 222, www.ebsconsulting.cz

GRANDI STAZIONI ČE S K Á R E P U B L I K A ,S. R . O.(immobiliare / realitní činnost )Národní 1435, 110 00 Praha 1Tel. +39 335 7383 505mail: [email protected]

STUDIO LEGALE POLVERINI – STRNAD(studio legale / advokátní kancelář)Týnská 12 , 110 00 Praha 1 Tel. 224217485, www.ak-ps.cz

STUDIO SELECTIVE (salone da acconciatura / kadeřnictví)Vinohradská 81, 120 00 Praga 2Tel. 222 724 739, www.selective.cz

STUDIO CAMPINI ZAPPALÀ(consulenze operative / operativní poradenství)Čermákova 7, 120 00 Praha 2 Te l . +39 091 332343, g i o r g i o. c a m p i n i @ e m a i l . i t

ŽIVNOSTENSKÁ BANKA(istituto bancario / banka )Na Příkopě 858/20, 110 00 Praga 1Tel. 224 127 533, www.zb.cz

ACCADEMIA DELLA PASTA (vini e specialità italiane / vína a italské speciality)Italská 12, Římská 29, 120 00 Praga 2Tel. 222 512 199, www.regourmet.cz

ARKA – CAFFÉ SLAVIE (distribuzione caffé e macchine per caffé /distribuce kávy a strojů na kávu)Francouzská 84, 101 00 Praga 10Tel. 271 743 180, www.caffeslavie.cz

CORTELAZZI HO.RE.CA. FOOD SERVICE( s p e c i a l i tà alimentari italiane /i t a l s ké potravinářské speciality)Na Radosti 420, hala č. 5 , 155 25 Praha 5-ZličínTe l . +420 281 861 525, c o r t e l a z z i c z @ v o l n y. c z

I N C O N T R O(ristorante italiano / italský restaurant)Jungmannovo nám. 19, 110 00 Praha 1Tel.224 948 650, www.incontro.cz

LA FAT TORIA – VINO A DESTILÁT Y(rappresentanza e distribuzione vini a distillati /zastoupení a distribuce vina a destilátů)Jeseniova 56, 130 00 Praga 3Tel. 271 771 473, www.lafattoria.cz

Page 23: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

VÝZNAMNÁ ITALSKÁ ZASTOUPENÍ V ČESKÉ REPUBLICE

EDILIZIA E SERVIZI CONNESSI / STAVEBNICTVÍ, REALITY A SLUŽBY S TÍM SPOJENÉ

ARCHITECTURAL CONSULTING(immobiliare e progettazione /realitní činnost a projektování )Karlova 19, 110 00 Praga 1Tel. 224 222 642-3, [email protected]

BERTOLDO IMPIANTI(soluzioni per l’impiantistica elettrica e speciale /řešení pro elektrické a speciální rozvody)Ježkova 14, 130 00 Praga 3Tel. 222 718 987, www.bertoldoimpianti.com

BTICINO(materiale elettrico da installazione /elektroinstalační materiál)Londýnská 665/45, 120 00 Praga [email protected], www.bticino.com.cz

CASTELLI – S.I.I.S. PRAHA(ristrutturazione immobili /rekonstrukce nemovitostí)Ovenecká 32, 170 00 Praga 7 Tel. 233 376 665, [email protected]

CZECH REAL ESTATE(immobiliare / realitní činnost)Platnéřská 7/87, 110 00 Praga 1Tel. 224 815 560/61, [email protected]

EUROPRAGA(progettazione e consulenza tecnico-immobiliare /projektování a poradenství v oblasti nemovitostí)V Jámě 1, 110 00 Praga 1Tel. 224 162 055, www.europraga.com

F.I.M. NEMOVITOSTI, s.r.o.(società di sviluppo immobiliare /realitní činnost)Salvátorská 10, 110 00 Praga 1Tel. 224 212 740

GK REALITY(agenzia immobiliare / realitní kancelář)Národní 23, 110 00 Praha 1Tel. 224 218 652, www.gk.cz

H Y D R O K L I M A(Installazione e fornitura impianti termotecniciC D Z ,r i s c a l d a m e n t o, idrosanitari /Dodávka a instalace domovní techniky – vzt, út, zti)J e ž ko va 14/757, 130 00 Praga 3Te l : 222 715 768, w w w. h y d r o k l i m a . c z

ICKM REAL ESTATE (attività immobiliare / realitní činnost )Husova 5, 110 00 Praga 1Tel. 221 771 301, www.ickm.cz

IMPRIMA CONSTRUCTION S.R.O.(attivitá edile / stavební činnost ) Řepská 438/10, 161 00 Praga 6 Te l : 235 311 455 ,[email protected]

INTERPROJECT PRAHA (progettazione, consulenza immobiliare,gestione fabbricati / projektování, poradenství, správa nemovitostí)Kamenická 33 / 812, 170 00 Praga 7Tel. 233 379 349, [email protected]

MANGHI GROUP(attività e sviluppo immobiliare /realitní a developerské činnosti)Moravská 5, 120 00 Praga 2Tel. 224 256 210, www.manghigroup.com

MASTERCONSULT-FIDELITAS(immobiliare e gestione fabbricati /realitní činnost a správa nemovitostí)Sázavská 8, Praga 2; Celetná 23, Praga 1 Tel. 222 515 038, 221 771 360www.masterconsult.cz

MASTGROUP(attività e sviluppo immobiliare / realitní a developerské činnosti)Dr. Zikmunda Wintra 376/5, 160 00 Praga 6Tel. 224 324 816, [email protected]

P & B COSTRUZIONI(edilizia – ristrutturazioni /stavebnictví – rekonstrukce)Chrudimská 4, 130 00 Praga 3Tel. 272 734 979

PONTE CARLO S.R.O.(attività immobiliare / realitní činnost)Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1Tel. 222 327 822, www.pontecarlo.cz

RGM SYSTEM (consulenza, ristrutturazioni, riqualificazioneedilizia / rekonstrukce, zhodnocení staveb)Zborovská 20, 150 00 Praga 5Tel. 736 405 409, [email protected]

Page 24: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

ASSISTENZARÁDCE

24

La programmazione dei fondi struttura l i , nella sua articolazione in cinquespecifiche aree di intervento, include anche gli interventi strutturali sullelinee nazionali di comunicazione e di tra s p o r t o.Il programma Operativo infra s t r u t t u ra nella sua programmazione per glianni 2004 – 2006 ha previsto infatti tre specifiche priorità di intervento.La prima Priorità, “Modernizzazione e sviluppo delle infrastrutture dit rasporto di rilevanza nazionale” si propone di migliorare gli attuali standarddelle infrastrutture ferroviarie, s t ra d a l i , aeree e f l u v i a l i , contribuendo in talmodo alla convergenza verso i p a rametri europei e al miglioramento deicollegamenti tra il trasporto aereo e le altre modalità di tra s p o r t o. Lo scopoè quello di soddisfare i bisogni derivanti dalla crescita economica,proteggendo allo stesso tempo l'ambiente.La seconda Priorità “Riduzione degli impatti negativi dei tra s p o r t is u l l ' a m b i e n t e ” ha invece la finalità di assicura r e, a t t raverso il sostegno allemodalità di trasporto rispettose dell'ambiente, la qualità delle condizioni divita dei cittadini della Repubblica Ceca e, allo stesso tempo, di ridurrel'impatto negativo sull'ambiente dovuto al crescente volume dei tra s p o r t i .La terza priorità, i n f i n e, include le misure specifiche di interventosull’ambiente per la realizzazione di sistemi di trasporto sostenibili e per lariduzione delle esternalità negative sugli ecosistemi locali.All’interno della prima priorità, a sua volta suddivisa in quattro specifiches o t t o m i s u r e, si trova anche una specifica forma di sostegno allo sviluppodelle vie navigabili e dei porti fluviali. Principali obiettivi di tale misura sonodi favorire, a t t raverso interventi infra s t r u t t u ra l i , la navigabilità dei fiumi Elbae M o l d a va , privilegiando quei progetti che portino ad un effettivom i g l i o ramento del sistema di trasporto fluviale nonché allo sviluppo disistemi di monitoraggio telematici.La forma del sostegno è quella del contributo a fondo perduto nella misura

massima pari al 75% delle spese ammissibili, ridotto al 50% nell’ipotesi diprogetti di natura infra s t r u t t u rale che comportino ingenti redditi per ilr i c h i e d e n t e.Beneficiari finali del progetto sono la direzione delle vie navigabili inRepubblica Ceca, le imprese pubbliche che gestiscono il bacino fluvialedell’Elba e della Moldava e i proprietari delle infrastrutture portuali. I lsostegno viene riconosciuto per l’intero territorio delle Repubblica Ceca,con esclusione della regione di Pra g a .

Il programma Infrastruture:gli incentivi al trasporto fluviale

Program strukturálních fondů, který je organizován do pěti specifickýchoblastí působnosti, zahrnuje i strukturální opatření týkající se národníchdopravních a silničních komunikací.Plán Operačního programu na období 2004–2006 zahrnuje právě třispecifická prioritní opatření. První Prioritou s názvem „Modernizace a rozvoj dopravní infrastrukturycelostátního významu“ je zlepšit v současnosti nevyhovující standardželezniční, silniční, letecké a říční dopravy, a tím podpořit sbližovánís evropskými parametry a zlepšení vazby mezi leteckou dopravoua ostatními druhy dopravy. Cílem je splnit požadavky spojenés ekonomickým růstem i s ohledem na ochranu životního prostředí.Druhá Priorita „Snížení negativních důsledků dopravy na životníprostředí“ je zase zaměřená na zlepšení kvality životních podmínekobyvatelů České republiky prostřednictvím podpory těch druhů dopravy,které jsou šetrnější k životnímu prostředí, a zároveň na omezenínegativního dopadu rostoucího objemu provozu na životní prostředí. Na závěr třetí priorita zahrnuje specifická opatření týkající se životního

prostředí pro realizaci udržitelných dopravních systémů a omezenínegativních externích vlivů na místní ekosystém. V rámci první priority, která je zase organizována do čtyř specifickýchpodopatření, najdeme i specifickou formu podpory rozvoje vodních cesta říčních přístavů. Hlavním cílem tohoto opatření je podpořit splavnostřeky Labe a Vltavy prostřednictvím infrastrukturálních opatření, a přitomdát přednost těm projektům, které vedou k efektivnímu zlepšení říčníhodopravního systému a k rozvoji systému telematického monitorování.Forma poskytnuté finanční podpory je nevratná a může dosáhnoutmaximální výše 75% celkových uznatelných nákladů, snížené na 50%v případě projektů týkajících se infrastruktur, které představují velkévýnosy pro žadatele.Koneční příjemci projektu jsou řízení vodních cest v České republice,veřejné firmy, které spravují povodí Vltavy a Labe, a majitelé přístavníchinfrastruktur. Podpora je určená celému území České republikys výjimkou regionu Prahy.

Program Infrastruktura – finanční pobídky pro říční přepravu

Di Tommaso Cappelli, consulente Euclide consulting s. r. o.

Na Kozačce 9, 120 00 Praga 2 Tel. +420 222518226

Page 25: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

EVENTIUDÁLOSTI

Delegazione valdostana in visitaalla Regione di Liberec

Koncem listopadu byla na dvoudenní oficiálnínávštěvě v Liberci delegace z Valle d‘Aosty načele s předsedou tohoto kraje panem LucianemCaverim. Delegace se setkala s nejvyššímipolitickými a správními představiteli českéhokraje za předsednictví hejtmana Petra Skokana.“Byla to velice zajímavá cesta – vysvětlovalpředseda Caveri – v jejím rámci jsme měli

možnost porovnat si názory na důležitátémata a obeznámit se s místní ekonomickousituací. Zcela jistě to byla užitečná zkušenosta mezi námi a hejtmanem Skokanem se zrodilvelice srdečný vztah. Témata, na kterýchmůžeme pracovat – uzavírá Caveri – sepohybují od cestovního ruchu po odbornáškolení, od kultury po průmysl a také na

spolupráci při využívání strukturálních fondůpro roky 2007 – 2013. Delegace se setkala také s italskýmvelvyslancem Giorgiem Radicatim, který projevilneobyčejně zaujetí a okouzlení krajem Valled‘Aosta a navrhl, „aby se otevřela možnostpředstavit a podpořit kulturu a gastronomiiValle d’Aosty v České republice“.

Návštěva delegace z Valle d’Aosty v Libereckém kraji

A fine novembre si è svolta a Liberec una visitaufficiale di due giorni di una delegazioneva l d o s t a n a , guidata dal Presidente della Regione,Luciano Caveri. La delegazione ha incontrato lemassime autorità politiche e a m m i n i s t rative dellaregione ceca, guidate dal presidente Petr Sko k a n .“Si è trattato di una trasferta interessante – haspiegato il presidente Caveri – nel corso dellaquale abbiamo potuto confrontarci su tematicheimportanti e scoprire le realtà economiche locali.Senza dubbio un’esperienza utile. Con il

presidente Skokan abbiamo instaurato unrapporto di grande cordialità. Gli argomenti suiquali lavorare – conclude Caveri – vanno dalturismo alla formazione professionale, d a l l ac u l t u ra all’industria e alla cooperazione per lautilizzazione dei fondi strutturali per il periodo2007 – 2013”.La delegazione ha incontrato anchel'ambasciatore italiano Giorgio Radicati, che si èd i m o s t rato particolarmente interessatoe affascinato dalla realtà valdostana proponendo

di avviare un'opera di sensibilizzazione e d ipromozione della cultura e d e l l ' e n o g a s t r o n o m i adella Valle d'Aosta nella Repubblica Ceca".

di Lada Aldini

Page 26: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

26

EBS CONSULTING"LA CERTEZZA DI UNA VALIDA ASSISTENZA"Da oltre un decennio EBS consulting rappresenta un supporto prezioso alle attivitá economiche e alle strategie diinternazionalizzazione poste in essere da operatori esteri intenzionati a presentarsi sul mercato della Repubblica Ceca.Un’assistenza professionale, integrata e continuativa accompagna l’impresa dalle prime fasi di ricerca e studio di settorealla realizzazione dell’investimento iniziale, per proseguire con l’assolvimento degli impegni amministrativi, fino alla curadell’immagine aziendale e alla penetrazione commerciale.

DAI PRIMI PA S S I . . .

● Ricerche di mercato e studi di settore

● Studi di fattibilitá e analisi di inv e s t i m e n t o

● Individuazione di partner commerciali

● Ricerca di forn i t o r i

● Ricerca spazi commerciali e siti produttivi

● Costituzione di società

● S e rvizio di domiciliazione di società

● Assistenza legale societaria

L'INGRESSO SUL MERCATOCECO...

● Servizio di amministrazione temporanea

● Ricerca e selezione del personale

● Agenda commercialista (tramite consociati esterni specializzati)

● Gestione fiduciaria di attivitá commerciali

● Contrattualistica

● Finanza agevolata

● Controllo di gestione

PER CONTINUARE INSIEME

● Realizzazione di programmi personalizzati

per la gestione dati

● Formazione di personale amministrativo

● Realizzazione di campagne pubblicitarie

● Promozione di eventi

● Finanza agevolata

● Produzione materiale promozionale

● Telemarketing

● Rivista della Camera di Commercioe dell’Industria Italo Ceca

I SERVIZI DI EBS CONSULTING

LE INIZIATIVE EDITORIALI

IL SUPPORTO ALLEORGANIZZAZIONI

● Organizzazione di incontri

● Missioni di imprenditori

● Promozione di eventi

● Sportello estero e di rappresentanza per

istituzioni pubbliche e private

● Servizio “antenna” per monitoraggio

continuativo del mercato

● Traduzione commentata della normativadel Codice Commerciale ceco sulla s.r.l.

Page 27: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Acquisti nataliziLa capitale Praga è il vero paradiso degli acquistin a t a l i z i : già dallo scorso 26 novembre, e fino alprimo gennaio dell’anno nuovo i mercatini natalizinella Piazza della Città Vecchia e in Piazza SanVenceslao rappresentano luoghi invitanti per lec o m p e r e.Il natale della Boemia del SudLa carpa è uno dei simboli del Natale ceco.Questo pesce, in occasione delle festività natalizie,proviene soprattutto dalla Boemia del Sud,rinomata area non solo per gli stagni, ma ancheper le sue belle città. Fra queste, nel periododell’Avvento e del Natale, la città di Č e s k ýK r u m l o v, perla della Boemia del Sud patrimoniod e l l ’ U n e s c o, offre un programma davverova r i o p i n t o, con cori natalizi (il 18 dicembre) e i lpresepio vivente (il giorno 23).Anche gli orsi nelfossato del castello, alla Vigilia godranno di unaparticolare attenzione con canti e regali a l o r odedicati (Natale degli Orsi). Il giorno di SantoStefano protagonista sarà a t radizione culinaria.Nelle gallerie e nel museo di Č e s k ý K r u m l o v

i visitatori potranno cimentarsi con la realizzazionedi prodotti da forno natalizi tra d i z i o n a l ie a m m i rare le tipiche decorazioni di Natale.Natale con i p resepi Nella città J i n d ř i c h ů vH ra d e c, presso il museo, s it r o va il più grande presepe meccanico popolare alm o n d o, quello di K r ý z a. Un altro presepe unico,d ioltre cento anni fa, in legno e anch’esso mobile, s it r o va a Třebechovice pod Orebem.Altri presepiinteressanti sono presso il Museo minerario diPří b ram oppure a K a r lšt e j n , dove oltreall’esposizione permanente di presepi vi è anche ilPresepe reale di Karlštejn (il maggiore presepemobile di statuette della RC).Il Natale delle tradizioni in famigliaIl Natale ceco è all’insegna dell’incontro difamiglie e a m i c i . Ma soprattutto la giornata del2 4 . 1 2 , la Vi g i l i a , è collegata anche a una serie dit ra d i z i o n i . Dopo la cena della Vi g i l i a , che consistein una zuppa di pesce e in un secondo di carpafritta con contorno di insalata russa, ci si siedeintorno all’albero decorato e si scartano i r e g a l i .I lNatale ceco è anche una gran quantità di dolci

t ra d i z i o n a l i .Al Museo minerario di Pří b ram sipossono assaggiare i pan pepati cechi al mielee guardare al tempo stesso come vengonop r o d o t t i .Un natale musicale e spirituale Per tutto il periodo dell’avvento in una lunga seriedi sale da concerto e di chiese saranno in corsomolti concerti di musica di natale. Pa r t i c o l a r m e n t es u g g e s t i va è la messa di mezzanotte della vigilia.Un’esperienza unica anche quella proposta dallaStátní opera di Praga che, per il 25 e 26 dicembre,offre un’esecuzione della Messa ceca di natale diJan Jakub Ryba. Nella Basilica praghese di SanGiacomo sarà invece ascoltare performanced’organo (a tema natalizio) durante i concerti del26 dicembre e del primo e del 7 gennaiounitamente ad esibizione di gruppi vocalie strumentali

Le feste di Natale in Repubblica CecaOgnuno vi può trovare quel che fa per lui

Vánoční svátky v České RepublicePro každého něco

Vánoční nákupyPravým vánočním nákupním rájem je hlavní městoPraha. Od konce listopadu až do 1. ledna můžetenakupovat na vánočních trzích na Staroměstskéma Václavském náměstí. Jihočeské VánoceK symbolům českých Vánoc patří kapr. Jižní Čechy,odkud kapři převážně pocházejí, to nejsou jenrybníky, ale i spousta překrásných měst. Pestrýprogram v období adventu a Vánoc zahrnujícízpívání koled 18. prosince, či živý betlém 23. prosince, nabízí jihočeská perla zapsaná naseznamu UNESCO, Český Krumlov. Také místnímzámeckým medvědům bude věnován dostatekpozornosti – na Štědrý den jim můžete v r á m c iMedvědích Vánoc donést dárky a zazpívat koledyz hradního příkopu. Posvícení na sv. Štěpánauspokojí i ty nejnáročnější labužníky. V g a l e r i í c ha v muzeu Českého Krumlova si vyzkoušíte výrobutradičního vánočního pečiva a ozdob.

Vánoce s betlémy Největší mechanický lidový betlém na světě,Krýzovy jesličky, se nachází v Jindřichově Hradciv Muzeu Jindřichohradecka. Unikátní více než stolet starý dřevěný pohyblivý betlém uvidítev Třebechovicích pod Orebem. Za dalšími semůžete vydat také do Hornického muzeav Příbrami, nebo do Karlštejna, kde kroměceloroční expozice uvidíte i Karlštejnský královskýbetlém (největší loutkový pohyblivý betlém v Č e s k ér e p u b l i c e ) .Vánoce rodinné a t r a d i č n íČeské Vánoce se nesou ve znamení setkávánírodin i přátel. Štědrý den je spojen s ř a d o utradičních zvyků. Po štědrovečerní večeři, která seskládá většinou z rybí polévky a smaženého kapras bramborovým salátem, se usedá k n a z d o b e n é m ustromečku a rozbalují se dárky. České Vánoce, to je i množství tradičního cukroví.Ochutnat české medové perníčky a podívat se na

jejich výrobu můžete třeba v Hornickém muzeuv Příbrami. Vánoce hudební a d u c h o v n íPo celý advent probíhají v řadě sálů a k o s t e l ůkoncerty vánoční hudby. Zvláště působivá jepůlnoční mše, sloužená o štědrovečerní noci.Jedinečný zážitek přinese i Státní opera v P r a z e ,která na 25. a 26. prosince připravila koncertníprovedení České mše vánoční Jakuba Jana Ryby.Zvuk varhan budete mít příležitost obdivovatv pražské Bazilice sv. Jakuba, kde se ve dnech 26. prosince a 1. a 7. ledna uskuteční varhanníkoncerty s vánoční tématikou, s v y s t o u p e n í mvokálních a instrumentálních souborů.

Czech Tu r i s m

Progetto Repubblica Ceca

TRADIZIONITRADICE

27

Page 28: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)
Page 29: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Il sistema fieristico lombardo in vetrina nella Repubblica Ceca

di Alessandro Porta – Università Bocconi – Internship CAMIC

P raga è stata il punto di partenza di una missionecommerciale ed istituzionale, svoltasi tra il 21 ed il23 novembre, promossa dalla Regione Lombardiacon la collaborazione di Promos (Agenzia Specialedella Camera di Commercio di Milano per leAttività Internazionali) e della Camera diCommercio e dell’Industria Italo Ceca.L’ i n i z i a t i va s’inquadra va in un progetto d’ampiorespiro frutto della collaborazione vincente distrutture private e soggetti istituzionali, i d e a t ad a l l ’ A s s. Franco Nicoli Cristiani.La delegazione composta dai rappresentanti deidiversi poli fieristici lombardi (Milano, B e r g a m o,C r e m o n a , Brescia e Montichiari) è stataaccompagnata da Silvia Lambertini, R e s p o n s a b i l eP r o m o s, da Stefano A n t o n i n i , Dirigente StrutturaSviluppo Reti ed Eventi Fieristici, e da Fe r d i n a n d oC a s t a l d o, Dirigente Unità Organizzativa A t t i v i t àI n f rastrutture Fieristiche.L’obiettivo era di promuovere il sistema fieristicolombardo tra tutti i possibili interlocutori opera n t iin Rep. C e c a , poli fieristici locali, associazioni dicategoria ed operatori professionali.La missione si è conclusa con la richiesta da partedel Consigliere del Presidente della Camera diCommercio della Repubblica Ceca per le QuestioniI n t e r n a z i o n a l i ,L a c z o, l’appoggio organizzativo

e istituzionale di una missione ceca in Lombardianel 2006.Il mercato fieristico ceco, un esempiod ’ e c c e l l e n z a : la BVVP raga e Brno sono punti di riferimento per les t rategie economiche e commerciali voltea p e n e t rare i mercati della Nuova Europa, l u o g h id’incontro tra espositori e visitatori provenienti danazioni di storica e recente ammissione UE.La delegazione si è recata alla sede delle BVVa B r n o, principale centro fieristico della Rep.C e c a ,con una superficie di 114 mila m2 coperti e 4 8milioni di Euro di turnover annuo.A fare gli onori dicasa Igor Po l e d n a k ,Vice Presidente della RegioneSud Mora v i a , Radomir Jonas,Vice Sindaco Comunedi Brno e Ales Pohl vicedirettore della BVV.Il mercato fieristico ceco si può definire evolutoe attorno ad esso si delinea un’accesaconcorrenza internazionale. Già nel 1998i tedeschi della Messe Dusseldorf sono entrati nelcapitale sociale della BVV con il 64%, il Comunedi Brno ne detiene il 34%.Gli incontri istituzionaliC o n t e m p o raneamente ai meeting B2B si è svoltauna serie fitta e proficua d’incontri istituzionali.A lComune di Praga Katerina Stepanko va (RelazioniEstere Dipartimento Fondi UE),ha rimarcato la

partecipazione alla fiera BIT di Milano prevista per il2006 ed ha avanzato una proposta dic o l l a b o razione nel settore turistico. Jaroslav Plzake Melena Bednarova , Responsabili dello Sviluppoall’interno dell’Amministrazione Regionale dellaBoemia Centrale si sono mostrati propensi ad unaf u t u ra collaborazione di largo respiro, c o i n v o l g e n d oanche la Camera di Commercio della RC.

29

Praha byla cílem obchodní a oficiální mise, kteráse konala v období od 21. do 23. listopadu zapodpory kraje Lombardie ve spoluprácis Promosem (Speciální agenturou Obchodníkomory v Miláně se zaměřením na mezinárodníaktivity) a Italsko-českou obchodní a p r ů m y s l o v o uk o m o r o u .Akce je součástí rozsáhlého projektu, který jevýsledkem úspěšné spolupráce soukromýchstruktur s veřejnými subjekty a který iniciovalradní Franco Nicoli Cristiani.Delegaci, kterou tvořili zástupci různýchveletržních center Lombardie (Miláno, Bergamo,Cremona, Brescia a Montichiari) doprovázeli SilviaLambertini z agentury Promos, Stefano Antonini,vedoucí manažer Struktury pro rozvoj veletržníchsítí a aktivit, a Ferdinando Castaldo, vedoucímanažer Organizační jednotky aktivit pro veletržníi n f r a s t r u k t u r y .Cílem bylo propagovat veletržní systém krajeLombardie u všech možných potenciálních

partnerů v České republice, u místních veletržníchcenter, profesních asociací a p r o f e s i o n á l n í c hprovozovatelů. Misi uzavřel poradce předsedy Hospodářskékomory České republiky a ředitel odboruzahraničních vztahů pan Laczo, který požádalo organizační a institucionální podporu českémise v Lombardii v roce 2006.Český veletržní trh, vynikající příklad – BVVPraha a Brno jsou orientačními body proekonomické a obchodní strategie, které usilujío proniknutí na trhy Nové Evropy, místy, kdese setkávají vystavovatelé a n á v š t ě v n í c ipocházející z historických i nových členskýchzemí EU. Delegace navštívila sídlo brněnského BVV,hlavního veletržního centra České republiky, sezastavěnou plochou 114 tisíc m2 a r o č n í mobratem ve výši 48 milionů Eur. Hosty uvítalnáměstek hejtmana Jihomoravského kraje IgorPoledňák, náměstek brněnského primátora

Radomír Jonáš a náměstek generálního ředitelespolečnosti BVV Aleš Pohl. Český veletržní trh lze označit za rozvinutýa kolem něj se rýsuje silná mezinárodníkonkurence. Již v roce 1998 německá společnostMesse Düsseldorf vstoupila do základníhokapitálu BVV, v němž má nyní 64%, město Brnovlastní 34%.Oficiální setkáníSoučasně s meetingy B2B se konala velká řadaúspěšných oficiálních setkání. KateřinaŠtěpánková z pražského magistrátu (odborzahraničních vztahů a fondů EU) zdůraznilaplánovanou účast na milánském veletrhu BITv roce 2006 a navrhla spolupráci v t u r i s t i c k é msektoru. Jaroslav Plzák a Milena Bednářová,vedoucí oddělení regionálního rozvojeStředočeského kraje, vyjádřili příznivéhodnocení budoucí spolupráce širokéhodosahu, na které by se podílela i H o s p o d á ř s k ákomora ČR.

Lombardie představuje svůj veletržní systém v České republice

Progetto Repubblica Ceca

FIEREVELETRHY

Page 30: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

P o l i t i c a( 11 novembre) Il ministro dell’Agricoltura,Petr Zgarba, socialdemocratico, si dimette.La decisione a seguito degli sviluppi relativiallo scandalo dei terreni, a Praga e altrecittà, venduti a prezzo irrisorio dal Fondodel patrimonio terriero e subito dopodivenuti edificabili. Anulla serve il tentativodel ministro, nei giorni precedenti, disalvare la poltrona, revocando l’incarico aidirigenti del fondo. A spingerlo verso ladimissioni sarebbe stato il premier. * * *( 11 novembre) Riunione praghese delClub di Madrid, il sodalizio formato da expresidenti e statisti, fra cui anche BillClinton e Vaclav Havel. Al termine deilavori viene emesso un documento perinvitare i governi di Bielorussia, Uzbekistane Turkmenistan, a rispettare i diritti umani egli standard internazionali di democrazia.Contemporaneamente viene dato ilbenvenuto alle modifiche in sensodemocratico verificatesi in Ucraina,Georgia e Kyrgystan.

C r o n a c a(5 novembre) L’Esercito ceco vuolemettere a disposizione della Nato la basedi Vy s k o v, per la realizzazione di un centrospecializzato di difesa contro l’uso di armidi distruzione di massa. Un luogo doveverrebbe studiata la evoluzione di arminucleari, chimiche e batteriologiche e doveverrebbero messi a punto sistemi di difesa.Nell’ambito della Alleanza atlanticaoperano già, o sono in fase direalizzazione, dodici centri di eccellenza.Non esiste però nessuna struttura con lecompetenze che si vorrebbero dare aquella di Vy s k o v.

Economia, affari e finanza(1 novembre) Il bilancio dello stato chiude ilmese di ottobre con un attivo di 15,2miliardi di corone, il miglior risultato mairegistrato durante il decimo mese dell'annoda quando la Repubblica Ceca è nata. Unrisultato che sorprende favorevolmente glianalisti. Un dato decisamente miglioredelle tendenze che si registrano in tema difinanza pubblica negli altri stati dellaEuropa centrale.* * *(3 novembre) La vendita di nuovi computer

in Rep. Ceca nei primi nove mesi dell’annoha segnato un aumento, su base annua, diquasi il 25%. In totale sono stati acquistati153 mila PC. Benissimo è andatasoprattutto la vendita dei notebook(+84%). Al contrario è calato l’interesse peri normali computer da tavolo (-3%). Sono idati che si ricavano dalle statistiche dellasocietà Gartner.* * *(6 novembre) La Cesky Telecom ilprossimo anno ha intenzione di cominciaread offrire un abbonamento esclusivamentea canone fisso mensile, con possibilitàillimitata di telefonare. Lo annuncia ildirettore finanziario Juraj Sedivy.* * *(8 novembre) Anche durante il mese disettembre le esportazioni ceche hannosuperato per valore le importazioni. L’ a t t i v odel commercio con l’estero è stato diquattro miliardi di corone. Si è registrato unmiglioramento di 1,6 miliardi rispetto alsettembre dello scorso anno e il migliorrisultato di sempre del decimo mesedell’anno per il commercio con l’estero. Une ffetto determinante in questo sensocontinua ad averlo la esportazione deiprodotti della industria automobilistica. * * *(14 novembre) Produzione industriale:durante il mese di settembre l’incrementoè stato del 7,1%, in rallentamento quindirispetto al +8,6% di agosto. L’ a n n u n c i ovenerdì lo ha dato l’Ufficio ceco distatistica. In ogni caso, prosegue il trendpositivo che dura ormai da cinque anni,con l’eccezione del dicembre 2000 edell’agosto 2002 (mese, quest’ultimo, dellaalluvione). Il settore della produzioneautomobilistica ha confermato il suo eff e t t otrainante. * * *(14 novembre) Gli analisti prevedono chedurante periodo prenatalizio (a partire daottobre) le spese per pubblicità delleaziende ceche raggiungeranno i seimiliardi di corone, forse addiritturasuperando questo tetto. Nel medesimoperiodo 2004 hanno speso un miliardo inm e n o .* * *(16 novembre) Il ministro Simonovsky, nelcorso della conferenza Transport 2005 aOstrava, annuncia che la decisione dellacoreana Hyundai di costruire in Rep. Ceca

un nuovo stabilimento, modificherebbe lepriorità del governo nell'ambito delleinfrastrutture dei trasporti. La costruzionedelle autostrade verso la Slovacchia e laPolonia subirebbero una accelerazione,così come lo sviluppo della rete ferroviaria.* * *(22 novembre) Giunge l'annuncio uff i c i a l eche la società austriaca Kapsch ha vinto iltender per la introduzione del pedaggioelettronico autostradale in RepubblicaCeca. Le altre tre società in gara sonostate precedentemente escluse dal tender.Il premier Paroubek ha deciso di rivolgersia l l ' U fficio antimonopolio perché verifichi lacorrettezza della gara di appalto e la suaconformità alle normative UE.* * *(23 novembre) Entro i prossimi sette anniPraga Holesovice dovrebbe ospitare uncomplesso da mille appartamenti, conu ffici, negozi, ristoranti e caff e t t e r i e .L'imponente progetto di sviluppo, “PragueMarina”, è previsto nel luogo in cui 11 0anni fa si trovava il più importante portofluviale della città. Un investimento da 500milioni di dollari, circa 12,5 miliardi dicorone. * * *(29 novembre) Praga a Capodanno saràinvasa da 120 mila turisti. A fflusso record,superiore del 5 - 7% rispetto a quello delloscorso anno. Si calcola che vispenderanno il 31 dicembre 300 milioni dicorone. Già quasi esaurita la disponibilitàdi camere in hotel e pensioni nel periododa Capodanno, nelle zone di montagnadella Repubblica Ceca. Prezzi superiorimediamente del 10% rispetto allo scorsoanno. * * *(29 novembre) La società Adobe, quartaproduttrice mondiale di software apre aPraga la sua nuova centrale per la regionedella Europa Centrale, Russia, Tu r c h i a ,Paesi baltici e Grecia.

V a r i e(16 novembre) La Nazionale ceca di calciosconfigge a Praga per 1 a 0 la Norvegia e,in virtù anche della vittoria ottenutaall’andata fuori casa, conquista la primastorica qualificazione ai Mondiali di calcio.

Il mese de La Pagina

a cura di Giovanni Usai

30

2005 novembre 2005

Page 31: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

EVENTIUDÁLOSTI

31

Il 6 dicembre scorso, nelle eleganti sale dell`Hotel Marriott, alcuni tra i p i ùprestigiosi produttori di vini italiani hanno proposto una degustazione delleloro migliori etichette ad un pubblico scelto composto da operatori cechi dels e t t o r e, i m p o r t a t o r i ,r i s t o ra t o r i , giornalisti e manager dei grandi alberghie della grande distribuzione. La manifestazione, giunta al suo terzoa p p u n t a m e n t o, è stata organizzata dall`ICE di Praga in collaborazione conl`Italian Wine and Food Institute di New York e sotto l’alto patrociniodell’Ambasciata d’Italia.“Obiettivo primario di queste manifestazioni – hasottolineato Riccardo Zucconi, direttore della sede ICE di Praga - è divalorizzare sui mercati esteri i vitigni tradizionali italiani e assieme a essi ancheil territorio, la cultura e il gusto che sono alla base della produzione vinicola

i t a l i a n a ” . La sera prima, prologo di prestigio della manifestazione, si era svoltoun wine tasting buffet offerto al numero 20 della Nerudova ,dall’Ambasciatore S. E . Giorgio Radicati.Da sottolineare che una iniziativa analoga, organizzata sempre dall‘ICE e i nc o l l a b o razione con l`Enoteca Italiana di Siena, si è tenuta con successo anchea metà novembre presso l`Hotel Boscolo Carlo IV di Pra g a .

Il vino italiano di qualità alla conquista di Praga

La Diplomatic Ladies Association ha allestito domenica 20 novembreall’Hotel Hilton di Praga il Bazaar natalizio internazionale, u n ’ i n i z i a t i vaa scopo di beneficenza che è ormai una tra d i z i o n e. Il ricavato della venditae dei biglietti d’ingresso viene annualmente offerto dall’associazionea organizzazioni umanitarie orientate soprattutto ad aiutare i b a m b i n i .A lBazaar di quest’anno hanno partecipato circa una cinquantina di Pa e s i .I prodotti del padiglione italiano hanno registrato un interesse enorme, e f raquesti il primato è stato ottenuto dal dolce di Natale tra d i z i o n a l e, i l“ p a n e t t o n e ” . Il merito del successo va , insieme alle altre signore che hannocontribuito alla realizzazione, alla principale organizzatrice, la mogliedell’ambasciatore italiano a P ra g a , Genny Di Bert. Un ringraziamento vaanche alle ditte italiane che hanno sostenuto l’iniziativa finanziariamenteo regalando le proprie merci. In passato il ricavato del Bazaar è stato adesempio utilizzato per l’acquisto di macchinari per la leucemia infantile o p e rsussidi agli handicappati.

Asociace žen diplomatického sboru přichystala na neděli 20. listopaduv pražském hotelu Hilton již tradiční charitativní akci – mezinárodnívánoční bazar. Výtěžek ze vstupného a z prodeje výrobků věnujeAsociace každoročně českým humanitárním organizacím, orientovanýmpředevším na pomoc dětem. Letošního bazaru se zúčastnilo přibližně pětdesítek zemí. Obrovský zájem zaznamenaly výrobky na italském stánku,který si přítomné získal především tradiční italskou vánočkou

“panettone”. O úspěšnou realizaci stánku se společně s dalšími italskýmidámami zasloužila jeho hlavní organizátorka, manželka italskéhovelvyslance v Praze, paní Genny Di Bert. Poděkování patří také italskýmfirmám, které akci podpořily ať už finančně nebo prostřednictvímvěnovaného zboží. V minulosti byly peníze shromážděné během bazarupoužity například na nákup přístrojů pro léčbu dětské leukémie či napomůcky pro handicapované.

6. prosince vyzvalo v elegantních prostorách hotelu Marriott několiknejprestižnějších výrobců italského vína přítomné publikum zastoupenéčeskými vinařskými odborníky, dovozci, majiteli restaurací, novinářia manažery velkých hotelů a velkoobchodních firem k ochutnávce svýchnejlepších značek. Akci, která se konala již třetím rokem, zorganizovalapražská ICE ve spolupráci s Italian Food & Wine Institute z New Yorku, podvrchním patronátem Italského velvyslanectví v Praze. “Jejím hlavním cílem –jak zdůraznil Riccardo Zucconi, ředitel pražské ICE – je zhodnotit tradiční

italské odrůdy na zahraničním trhu a spolu s nimi také oblast, odkudpocházejí, kulturu a chuť, na nichž se zakládá italská vinařská výroba.”První večer, který byl jakýmsi prestižním zahájením akce, proběhla ochutnávkavína nabízeného velvyslancem, J.E. Giorgem Radicatim, v Nerudově ulici, č. 20 v prostorách italského velvyslanectví.Za zmínku stojí, že obdobná akce, organizovaná ICE ve spolupráci s E n o t e c aItaliana di Siena, se úspěšně uskutečnila v polovině listopadu v hotelu BoscoloCarlo IV di Praga.

Vánoční bazar Asociace žen diplomatického sboru

Kvalitní italské víno si získává Prahu

di Jana Tvrdikova

di Alessio di Giulio

Lo stand italiano del Bazar natalizio

Da sinistra Riccardo Zucconi, direttore ICE Pra g a ,S. E . Giorgio Radicati

e Lucio Caputo, presidente del Food and Wine Institute di New Yo r k

Il Bazaar natalizio della Diplomatic Ladies Association

Page 32: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

FIEREVELETRHY

Fiere del mese di gennaio/febbraio

I t á l i eVýstaviště v M i l á n ězóna “fieramilanocity”

18-20 ledna PROMOTIONTRADE EXHIBITION: Mezinárodní výstavapropagačních firemních předmětů, dárků a r e k l a m y

28-29 ledna ESPOSIZIONE INTERNAZIONALE CANINA DI MILANO:Výstava psů a chovatelských potřeb, 41° edice

8-10 února INFOSECURITY ITALIA 2006: 6. výstava – sympozium věnovanéproblematice ochrany dat a business continuity

8-10 února STORAGE EXPO ITALIA: 3. výstava – sympozium věnovanétechnologiím a řešením pro skladování a data managment

10-13 února MILANOVENDEMODA: Mezinárodní prezentace kolekcídámské módy pro období podzim-zima 2006/2007

18-21 února BIT: Mezinárodní burza turismu

18-26 února MILANO MODA DONNA: Prezentace kolekcí podzim/zima2 0 0 6 - 2 0 0 7

zóna “fieramilano - Nuovo Quartiere”

20-23 ledna MACEF: Mezinárodní veletrh bydlení

14-18 února PLAST '06: Mezinárodní výstava plastových materiálů a p r y ž e

Veletrh v B o l o n i27-30 ledna ARTE FIERA: Mezinárodní výstava současného umění

18-26 února FIERARREDO: Emoce spojené s b y d l e n í m

18-26 febbraio IDEA SPOSA BOLOGNA: Výstava svatebního zboží

Česká republikaVýstaviště v P r a z e3.-6. února PRAGOINTERIER – NEW DESIGN: Mezinárodní veletrhnábytku, podlahovin, bytového textilu, svítidel a doplňků

17.-20. února HOLIDAY WORLD: Středoevropský veletrh cestovníhoruchu

Výstaviště v B r n ě13.-16. ledna GO: Mezinárodní veletrh cestovního ruchu

13.-16. ledna REGIONTOUR: Mezinárodní veletrh turistických možnostív regionech

15.-17. února KABO: Mezinárodní veletrh obuvi a koženého zboží

15.-17. února STYL: Mezinárodní veletrh módy

Veletrhy v měsíci lednu/únoru

ItaliaFiera di Milanofieramilanocity

18-20 gennaio PROMOTIONTRADE EXHIBITION:Fiera internazionaledell'oggettistica aziendale per la promozione, il gift e la pubblicità

28-29 gennaio ESPOSIZIONE INTERNAZIONALE CANINA DI MILANO:41° Edizione

8-10 febbraio INFOSECURITY ITALIA 2006:6° Mostra-convegno dedicataalla sicurezza informatica e alla business continuity

8-10 febbraio STORAGE EXPO ITALIA: 3° Mostra-convegno dedicata alletecnologie e soluzioni per il data storage e il data management

10-13 febbraio MILANOVENDEMODA:Presentazione internazionalecollezioni donna autunno-inverno 2006/2007

18-21 febbraio BIT: Borsa Internazionale del Turismo

18-26 febbraio MILANO MODA DONNA: Presentazione collezioniautunno/inverno 2006-2007

fieramilano - Nuovo Quartiere

20-23 gennaio MACEF:Salone Internazionale della Casa

14-18 febbraio PLAST '06:Salone internazionale delle materie plastichee della gomma

Fiera di Bologna27-30 gennaio ARTE FIERA: Fiera internazionale d'arte contemporanea

18-26 febbraio FIERARREDO:Emozioni per l'abitare

18-26 febbraio IDEA SPOSA BOLOGNA: Il Salone dedicato alla Cerimonia Nuzia

Repubblica CecaFiera di Praga 3-6 febbraio PRAGOINTERIER – NEW DESIGN:Fiera internazionale delmobile, rivestimenti del pavimento, tessili per la casa,apparecchi diilluminazione ed accessori

17-20 febbraio HOLIDAY WORLD:Fiera centroeuropea del turismo

Fiera di Brno 13-16 gennaio GO: Fiera internazionale del turismo

13-16 gennaio REGIONTOUR: Fiera internazionale del turismo regionale

15-17 febbraio KABO:Fiera internazionale di calzature e pelletteria

15-17 febbraio STYL:Fiera internazionale della moda

32

Page 33: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Vánoční galavečer CAMIC

CAMERA DI COMMERCIO E DELL’INDUSTRIA ITALO-CECA - ITALSKO-ČESKÁ SMÍŠENÁ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÁ KOMORA

Č e r m á ko va 7, 120 00 Praga 2, Te l . : 00420 222 015 300, Fax 00420 222 015 301, e - m a i l :i n f o @ c a m i c . c z ,h t t p : / / w w w. c a m i c . c z

Progetto Repubblica Ceca

CAMICCAMIC

33

Il prossimo 14 dicembre si svolgerà presso l’Hotel Marriott di Praga laconsueta Cena di Gala rivolta ai Soci della Camera di Commercioe dell’Industria Italo Ceca. Alla manifestazione prenderanno parte più di 300invitati e per l’occasione saranno presenti importanti personalitàdell’ambiente politico e istituzionale locale.La serata si aprirà con gli inni nazionali di Italia e Repubblica Cecae proseguirà con la consegna ufficiale dei distintivi d’oro della Camera diCommercio Italo Ceca (riconoscimento con cui si intende rimarcare il gra n d econtributo che viene dato allo sviluppo dei rapporti commerciali e c u l t u rali fraItalia e R e p. C e c a ) .Il ricevimento sarà allietato dalla musica jazz della banda S m e t á č e k, mentre iltutto sarà contornato da un ricco e superbo menu, p r e p a rato dai cuochi delMarriott Hotel.

L’importante evento, giunto ormai alla sua quinta edizione, oltre ad essereun’occasione di ritrovo per lo scambio di auguri natalizi, ha lo scopo diraccogliere fondi, t ramite una lotteria di beneficenza, per le suore fra n c e s c a n edi Radotin, impegnate ormai da otto anni sul piano umanitario e s o c i a l e«ponendosi al servizio degli altri, s o p rattutto dei più bisognosi». Il gesto dibeneficenza vuole ribadire il forte coinvolgimento e impegno nelle attività diresponsabilità sociale da parte della Camera di Commercio Italo Ceca.Per il sostegno all’organizzazione di questa nobile iniziativa si ringra z i a n oi partner e gli associati della Camera di Commercio Italo Ceca, che hannopartecipato in qualità di sponsor.

Jako každý rok, i letos 14. prosince se bude konat tradiční vnánočnígalavečeře členů Italsko-české obchodní a průmyslové komory, tentokrátv hotelu Marriott v Praze. Akce se zúčastní na 300 hostů, mezi nimiž budoui významní představitelé lokálního politického a institucionálního prostředí. Večeře budou zahájena italskou a českou národní hymnou a v j e j í mprůběhu dojde ke slavnostnímu předání zlatých odznaků Italsko–českéobchodní komory ( ocenění za významný přnos v rozvoji obchodnícha kulturních vztahů mezi Itálií a Českou republikou).Atmosféra večera bude obohacena jazzovou hudbou Pavla Smetáčka,která zpříjemní kulinářské zážitky z výtečného menu připraveného kuchařihotelu Marriott.

Vánoční galavečeře, která letos zažije již své páté opakování, je krompřátelského posezení v předvánočním období i symbolem solidarity,neboť v rámci večera proběhne benefiční loterie, jejíž výtěžek budevěnován komunitě františkánských sester v Radotíně, které zde již osmlet humanitárně působí a poskytují své služby ostatním, zejména těm,kteří to potřebují nejvíce. Tento dobročinný počin podtrhuje působenía úsilí, které Italsko-česká obchodní komora vyvíjí v rámci společenskéodpovědnosti. Za podporu při organizaci této významné iniciativy děujeme všempartnerům a členům Italsko-české obchodní komory, kteří v roli sponzorůumožnili její konání.

Il Gala natalizio di CAMICdi Giorgio Dalmastri – Università Bocconi – Internship CAMIC

Page 34: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

La sede milanese di Czech Tra d e, l'agenzia governativa per la promozionedel commercio estero ceco, ha recentemente celebrato il quinto anno die s i s t e n z a .Abbiano chiesto al direttore Martin Holy un bilancio sull'attivitàd e l l ' a g e n z i a .Ci spiega come nacque l’idea di aprire una vostra sede a Milano? La decisione fu determinata, nel 2000, dalla considerazione che l'Italiarappresenta uno dei principali partners nell'interscambio commerciale, i lmercato italiano può quindi offrire diverse opportunità di sbocco alle nostrei m p r e s e. E' stato uno dei primi uffici esteri della CzechTrade cheattualmente gestisce una rete di 32 uffici in tutto il mondo. Devo dire chei risultati ci hanno dato ra g i o n e, s o p rattutto in termini di successi concreti ditante aziende che hanno usufruito dei nostri servizi.Quali servizi offrite alle aziende? Abbiamo elaborato la gamma dei nostri servizi partendo da unasemplice considerazione: in una situazione economica piuttostocomplessa, di che cosa ha maggiormente bisogno un imprenditore? Larisposta è stata semplice: risparmiare sui costi di produzione perrimanere competitivi e trovare nuovi clienti. E allora anche i nostriservizi devono corrispondere a queste necessità, le aziende hannobisogno di risposte veloci e concrete. Offriamo pertanto la nostraassistenza alle aziende italiane che stanno valutando la dislocazione dialcune produzioni all'estero o che cercano semplicemente i nuovifornitori con i prezzi più convenienti. Dopo la selezione dei potenzialifornitori si passa alla verifica della fattibilità del progetto o dellacompetitività dei prezzi offerti, fino ad organizzare eventuali visitepresso gli stabilimenti di produzione in Repubblica Ceca.

E alle aziende ceche cosa offrite? Per le nostre imprese interessate ad esportare in Italia, effettuiamo ricerchedi mercato mirate a t r o vare nuovi interlocutori commerciali - importatorio grossisti operanti nei settori specifici. Un lavoro non facile, visto chesiamo in un mercato molto competitivo, dove il fattore determinante ès o p rattutto il prezzo. Ogni mercato comunque ha le sue caratteristiche ede s i g e n z e. Gli esportatori cechi devono essere preparati ad affrontare questep r o b l e m a t i c h e, con la necessaria attenzione e d e t e r m i n a z i o n e. Spesso nonè più sufficiente offrire solamente il prodotto, ma bisogna dare anche unservizio ed un supporto promozionale necessario per l'introduzione di unnuovo prodotto sul mercato.Ci può fare un quadro dell’attuale sviluppo delle re l a z i o n ic o m m e rciali tra imprese italiane e ceche e quali possono esserele prospettive future? L'Italia è il quarto paese fornitore della Repubblica Ceca ed il settimo paesecliente per le nostre esportazioni. La bilancia commerciale è a f a v o r ed e l l ' I t a l i a , anche se registriamo una tendenza all'abbassamento del saldon e g a t i v o. Secondo i dati dell'Ufficio Ceco di Statistica, nei primi otto mesidel 2005 infatti le esportazioni ceche verso l'Italia sono aumentatedell'11,4% e hanno quindi registrato una crescita superiore rispettoa quella delle esportazioni italiane, pari all'1,5%. Il deficit della bilanciacommerciale è così passato dai -327 milioni di Euro nei primi otto mesi del2004 ai -180 milioni di Euro nello stesso periodo di quest'anno. In alcunecategorie merceologiche importanti, come le macchine e mezzi di tra s p o r t oo i s e m i l a v o ra t i , siamo passati dai saldi negativi a quelli attivi. Q u e s t od i m o s t ra la crescente competitività tecnologica del nostro Pa e s e.

Il primo lustro di Czech Trade a MilanoIntervista al direttore Martin Holý

C o l l a b o razione italo-ceca nell'ambito dellarealizzazione di un sistema informativo per ilMercato dei Capitali della Rep. C e c a : la societàS I A , principale provider italiano di servizie soluzioni tecnologiche per il sistemainternazionale bancario e finanziario ha infattivinto nel corso del 2005 il bando per larealizzazione dell'Information System Bus ing rado di gestire ed ottimizzare il flusso diinformazioni tra i sistemi che operano neiprocessi di post-trading nell'ambito delMercato di Capitali della Repubblica Ceca.Sostenuto dal programma PHARE, il progetto,che ha un valore di 1,258 milioni di euro e c h e

si concluderà a luglio 2006, ha come obiettivoprincipale quello di migliorare sensibilmentel'efficienza e la trasparenza dell'operatività intale ambito in accordo con gli standard dellaComunità Europea.La presentazione del progetto è avvenutaa fine novembre a Roma e ha registrato lapresenza del Vice Ministro delle A t t i v i t àp r o d u t t i v e,Adolfo Urso, del Vice Ministro delleFinanze Tomas Prouza e di Renzo Va n n e t t i ,A m m i n i s t ratore Delegato della società italianaS I A . "E' una soddisfazione personale e in piùtutta italiana - ha dichiarato ha dichiara t oquest’ultimo - l'aver vinto questo bando

conferma due cose: prima di tutto cheabbiamo interpretato bene la scelta di essereplayer in questa Europa che cresce e che si stac o s t r u e n d o. In secondo luogo dimostra chesiamo una società italiana che ha skille competitività e può competere in Europa.

34

Progetto Repubblica Ceca

RC IN ITALIAČR V ITÁLII

Un provider italiano per la trasparenza del mercato dei capitali in RCIl progetto avviato con la SIA consentirà al Ministero delle Finanze ceco di aderire agli standard europei in materia di efficienzae trasparenza dei mercati

di Luca Carrano

Page 35: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Milánské sídlo české vládní agentury na podporu obchodu v z a h r a n i č íCzechTrade nedávno oslavilo páté výročí své existence. Požádali jsmeředitele milánské kanceláře Martina Holého, aby zhodnotil činnosta g e n t u r y .Můžete nám vysvětlit, jak vznikl nápad otevřít vaše sídlov Miláně? Roku 2000 toto rozhodnutí vycházelo z úvahy, že Itálie je jednímz nejvýznamnějších partnerů ve vzájemné obchodní výměně a italský trhtedy může nabídnout mnoho příležitostí a být odbytištěm pro naše firmy.Byla to jedna z prvních zahraničních kanceláří agentury CzechTrade, kteráv současné době spravuje 32 kanceláří po celém světě. Musím říci, že výsledky nám daly za pravdu,zejména co se týče konkrétních úspěchů mnoha firem, které využily našichslužeb. Jaké služby firmám nabízíte? Vypracovali jsme spektrum svých služeb na základě jedné jednoduchéúvahy – co nejvíce potřebuje podnikatel v poměrně složité hospodářskésituaci? Odpověď byla jednoduchá – šetřit na výrobních nákladech, aby bylnadále konkurenceschopným, a najít nové zákazníky. I naše služby tedy musejí odpovídat těmto potřebám, firmy potřebují dostatrychlé a konkrétní odpovědi. Nabízíme tedy svou podporu italským firmám,které uvažují o dislokaci částí své produkce do zahraničí anebo pouzehledají nové dodavatele s výhodnějšími cenami. Po výběru potenciálníchdodavatelů, přecházíme k prověření proveditelnosti projektu nebokonkurenceschopnosti nabízených cen a pokračujeme organizovánímpřípadných návštěv ve výrobních továrnách v České republice.

A jaké služby nabízíte českým firmám? Pro naše podniky, které mají zájem o vývoz do Itálie, provádíme výzkumtrhu zaměřený na nalezení dalších obchodních partnerů – dovozců nebovelkoobchodníků působících v konkrétních sektorech. Vzhledem k tomu, žese pohybujeme na velmi konkurenceschopném trhu, je to nelehká práce,kde rozhodujícím faktorem představuje zejména cena. Je ovšem pravda, žekaždý trh má své vlastní typické rysy a požadavky. Čeští vývozci musejí býtpřipraveni čelit těmto okruhům problémů s náležitou pozornostía odhodláním. Častokrát již nestačí pouze nabídnout výrobek, ale je nutnéposkytnout i nezbytnou propagační službu a podporu, aby byl nový výrobekzaveden na trh. Mohl byste pro nás načrtnout obraz současného vývojeobchodních vztahů mezi italskými a českými firmami a j a k émohou být jeho perspektivy? Itálie je co do velikosti čtvrtou dodavatelskou zemí České republikya sedmou klientskou zemí pro náš vývoz. Obchodní bilance vykazujepřebytek na italské stráně, ačkoliv zaznamenáváme tendenci k sníženínegativního salda. Podle údajů českého Statistického úřadu se totižv prvních osmi měsících roku 2005 český vývoz do Itálie zvýšil o 11,4%a zaznamenal tedy větší růst, než italský vývoz, který činí 1,5%. Deficitobchodní bilance se tedy z 327 miliónů Eur v prvních osmi měsících roku2004 snížil na 180 miliónů Eur ve stejném období letošního roku.V některých důležitých kategoriích zboží, jako jsou automobilya dopravní prostředky nebo polotovary, jsme přešli od negativníhok pozitivnímu saldu. To je důkaz rostoucí technologickékonkurenceschopnosti naše země.

První pět let existence CzechTrade v Miláně Rozhovor s ředitelem Martinem Holým

Česko-italská spolupráce v rámci realizaceoperačního systému pro český kapitálový trh:společnost SIA, hlavní italský poskytovateltechnologických služeb pro mezinárodníbankovní a finanční systém získala v roce 2005zakázku na realizaci tzv. Information SystemBus, který dokáže řídit a o p t i m a l i z o v a tinformační tok mezi systémy pracujícímipostupem post-trading v rámci kapitálovéhotrhu v České republice.Hlavním cílem projektu za 1,258 miliónů eur,který je financován z programu Phare a s k o n č ív červenci roku 2006, je citelně zlepšitoperativní výkonnost a t r a n s p a r e n t n o s t

v souladu se standardy Evropské Komunity.Projekt byl představen koncem listopaduv Římě za účasti viceministra průmyslua výrobních aktivit, Adolfa Ursa, náměstkaministra financí Tomáše Prouzy a R e n z aVannettiho, zástupce představenstvaspolečnosti SIA. Ten uvedl, že je to “věcosobního uspokojení, navíc na italské straně.Vítězství v soutěži potvrzuje dvě věci:především, že jsme si správně vysvětlili volbustát se “hráčem” v rozrůstající se Evropě. Zadruhé je to důkaz, že jsme obratnáa konkurenceschopná italská společnost, kteráv Evropě obstojí.

Luca Carrano

Italský provider zajistí transparentnost kapitálového trhu v ČRProjekt nastartovaný společností SIA umožní Ministerstvu financí dosáhnout nakapitálových trzích co do efektivity a transparentnosti evropského standardu

35

Progetto Repubblica Ceca

RC IN ITALIAČR V ITÁLII

Renzo Vannetti amministratore delegato della SIA

Page 36: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

La fortuna italiana di Bohumil Hra b a l , nato a Brno nel 1914 e m o r t oa P raga nel 1997, scrittore per vocazione, magazziniere ferroviere copistanotarile assicuratore imballatore di carta da macero preparatore di malto inuna fabbrica di birra (e molto altro) per ragioni di sussistenza, m e r i t e r e b b eun approfondimento critico specifico da parte degli studiosi competenti.Basti ricordare il grande successo di critica e di pubblico che accolse nel1986 la pubblicazione presso l‘editore e/o di Ho servito il re d`Inghilterra .L ̀ e r o t i s m o, l ̀ i r o n i a , l`amor fati ebbro e d i t i ra m b i c o, la leggerezza chapliniananei confronti delle avversità della vita, fecero amare Hrabal proiettandolo alcentro di un intenso dibattito cultura l e.Ai numerosi articoli si aggiunseroacclamate versioni teatrali e l’assegnazione di prestigiosi premi lettera r i .C o n t rariamente a quanto sostiene Giorgio Pressburger, che in un articolopubblicato su "il manifesto" il 17 aprile 1998 (ripreso nella versione degliEinaudi tascabili di Una solitudine troppo rumorosa ) vede Hrabal relegato"sulla linea d’ombra tra presenza e o b l i o " , le attenzioni dell’editoria e d e l l acritica italiana verso lo scrittore ceco non sono venute mai meno. L otestimoniano un catalogo di titoli di anno in anno sempre più ricco,l’assegnazione nel 1995 del Premio Grinzane Cavour e, nel 2003, l ac o n s a c razione di Hrabal con la pubblicazione delle Opere scelte nellacollana dei Meridiani Mondadori. Il libro, giunto alla terza ristampa, h al’indubbio merito di aver reso disponibile al grande pubblico un’ampiascelta di testi hra b a l i a n i , molti dei quali inediti in Italia, accompagnati da una c c u rato apparato critico. Resta tuttavia opinabile l’impostazione editorialevoluta dalla direzione dei Meridiani che ha portato a privilegiare tra d u z i o n iformalmente perfette ma che non rispecchiano il disordinato caoslinguistico (spesso ricco di errori grammaticali) di numerosi testi cechi. Te s t iche nella loro natura magmatica testimoniano della difficoltà di tra s p o r r el’epica dell’oralità in forma scritta. Rendere "l’emozione del linguaggioparlato attraverso lo scritto", è un’impresa che pochissimi autori possonocontendere a C é l i n e, e H rabal – questa sorta di Joyce ebbro senzapreoccupazioni verso le tecniche di scrittura – a t ratti riesce nell’impresa.

Tornando alle tra d u z i o n i , ben più grave comunque è la situazione in Fra n c i a ,dove i testi hrabaliani sono oggetto di censure estetiche che spesso portanoal drastico taglio dei monologhi giudicati troppo prolissi.Ma quali sono i motivi del successo di

Intorno a Bohumil Hra b a lL`Università di Udine ricorda il celebre scrittore ceco

Pocta Bohumilu Hrabalovi „Intorno a Bohumil Hrabal“ Univerzita v Udine si připomíná slavného českého spisovateleItalský ohlas díla Bohumila Hrabala, spisovatele, skladníka, železničáře,notářského zapisovatele, pracovníka pojišťovny, zaměstnance sběrnypapíru, sládka (a mnoho dalšího), který se narodil v Brně roku 1914a zemřel v Praze roku 1997, by si zasloužil podrobnější kritický rozbor zestrany povolaných badatelů. Stačí připomenout velký úspěch, kterýsklidila u kritiky a veřejnosti kniha Obsluhoval jsem anglického krále,vydaná v roce 1986 nakladatesltvím e/o. Erotično, ironie, opojenáa velebící láska k osudu a chaplinovská lehkost čelící protivenstvímživota, zajistily Hrabalovi oblibu a posunuly jej do středu živé kulturnídebaty. K četným článkům se přidaly vyzdvihované divadelní adaptacea prestižní literární ocenění. V rozporu s názorem, který vyjádřil GiorgioPressburger v článku uveřejněném deníkem „il manifesto“ 17. dubna1998 (přetištěném ve vydání Příliš hlučné samoty v edici Einauditascabili), kde Hrabala umístil na „hranici stínu mezi přítomností

a zapomněním“, zájem italských nakladatelů a kritiků o tohoto českéhospisovatele nikdy neopadl. Důkazem toho je rok od roku bohatší katalogvydaných titulů, udělení ceny Grinzane Cavour v roce 1995 a uctěníHrabala vydáním výboru z jeho díla Opere scelte v prestižní řaděMeridiani Mondadori. Tento výbor, který již dospěl ke své třetí reedici, sebezpochyby zasloužil o seznámení široké čtenářské veřejnosti s rozsáhlýmprůřezem Hrabalovými texty (z nichž některé vyšly v Itálii vůbec poprvé)doprovázenými podrobným kritickým aparátem. Spornou ovšem zůstáváediční úprava zvolená vedením nakladatelství, která se promítlav upřednostňování formálně dokonalých překladů, jež však neodrážejíneuspořádaný jazykový chaos (oplývající často gramatickými chybami)mnohých českých textů, svou nedotaženou povahou svědčícícho náročnosti převodu ústní epiky do psané formy. Vystihnout „emocemluvené řeči skrze písmo“ je počin, v němž se velmi málo autorů může

di Alessio Di Giulio

continua a pag. 37

pokračování na str. 37

36

Progetto Repubblica Ceca

CULTURAKULTURA

Bohumil Hrabal

Page 37: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

CULTURAKULTURA

H rabal presso il pubblico italiano? Secondo J i ř í Pe l á n , professore delDipartimento di Italianistica dell’Universitá di Pra g a , le ragioni sonom o l t e p l i c i . Innanzitutto i personaggi hrabaliani incarnano dei valori – qualila sincerità, la spontaneità, il rapporto diretto e ottimistico con le cose, i lrifiuto dello snobismo e dell’opportunismo – molto affini alla sensibilitài t a l i a n a . In un’ottica più alta, gli eroi di Hrabal sono personaggi comuni che,con uno slancio donchisciottesco, cercano di realizzare un ideale autenticodi vita in una cornice esistenziale quotidianamente minacciata da una realtàesterna schizomorfa che ha perso valori e punti di riferimento stabili.Tra le numerose manifestazioni che hanno riguardato negli ultimi mesi lo

scrittore ceco, merita una particolare menzione il Convegno internazionaledi studi "Intorno a Bohumil Hrabal" organizzato dall’Università di Udine.Dal 27 al 29 ottobre scorso il convegno, c u rato da Annalisa Cosentino, h avisto la partecipazione di studiosi e amici di Hrabal che si sono incontrati siaper approfondire la ricerca e la riflessione sull’opera hra b a l i a n a , sia peroffrire testimonianze sulla vita dello scrittore. Lo stesso J i ř í Pe l á n ,p r e s e n t ecome relatore, ha avuto modo di apprezzare non solo l’elevato valore degliinterventi ma anche il clamoroso successo di pubblico. L’ e n n e s i m ap i a c e v o l e, dotta conferma, per il tenero barbaro di Brno.

poměřovat s Célinem, a Hrabalovi, tomuto opojenému Joyceovinedbajícímu na styl psaní, se to místy daří. Vrátíme-li se k překladům,příkladně ve Francii je situace ještě mnohem vážnější, neboť Hrabalovytexty jsou zde předmětem estetické cenzury, která často vedek drastickým zásahům do monologů považovaných za přílišmnohomluvné.Jaké jsou však příčiny Hrabalova úspěchu u italských čtenářů? PodleJiřího Pelána, slavného profesora a vedoucího Oddělení italianistikyUniverzity Karlovy, je zde více důvodů. Hrabalovy postavy předevšímztvárňují kladné hodnoty velmi blízké italskému cítění, jako jsouupřímnost, bezprostřednost, přímý a optimistický vztah k věcem, zavrženísnobství a prospěchářství. Z vyššího pohledu jsou potom hrabalovštíhrdinové obyčejnými postavami, které se snaží s donkichotským zaujetím

naplnit autentický životní ideál v existenciálním rámci, jenž jekaždodenně ohrožován vnější schizomorfní realitou, která ztratila pevnéhodnoty a opěrné body. Mezi celou řadou událostí, které byly v posledních měsících spojenys českým spisovatelem si zaslouží zvláštní zmínku Mezinárodní studijníkonference „Intorno a Bohumil Hrabal“ pořádaná Univerzitou v Udine.Této konference, vedené Annalisou Cosentino, se ve dnech 27. až 29.října zúčastnilo mnoho badatelů a Hrabalových přátel, kteří se sešli, abyjednak prohloubili studium a reflexi spisovatelova díla, a také aby přineslisvědectví o jeho životě. Jiří Pelán, který se zúčastnil se svým referátem,ocenil nejen vysokou kvalitu příspěvků, ale také ohromující ohlasu publika. To je další z nesčetných odborných ocenění pro něžnéhobarbara z Brna.

continua da pag. 36

pokračování ze str. 36

M O D U L O A B B O N A M E N T O A PR O G E T T O RE P U B B L I C A CE C A

Page 38: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)
Page 39: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Progetto Repubblica Ceca

CULTURA KULTURA

39

Do 15. prosince hostí Italský kulturní institut výstavu Frangibile 02,jejímiž kurátory jsou Alessandro Cuccato a Paola Tognon. Běžnépředměty každodenního použití a abstraktní konstrukce se střídají poprohlídkové trase výstavy před očima návštěvníka, který si nikdy jakoprávě během této procházky po elegantním sále nemusí dávat takovýpozor a vyvarovat se případných roztržitých pohybů... Frangibile 02 jetotiž sbírkou uměleckých předmětů a děl průmyslového designupropojených stejným výrobním materiálem – sklem. Společné mají všaki téma, které tento materiál evokuje – skleněná je pouze hmota, kterouumělec ovládá při tvoření svého díla, nebo je ze skla rovněž realita,kterou všichni vnímáme? Tato otázka je epicentrem prohlídkové trasyvýstavy – kruhová instalace televizorů rozestavěných v různých výškácha spojených purpurovými proudy, přičemž televizory samy jako by sedívaly na nejprodávanější fotografie z války v Iráku (i ty vytištěné naskle). Co západní člověk, uzavřený uvnitř této multimediální pevnosti,z nějaké tragedie vnímá? Zvon chrání zlatavou minci se dvěmastranami – na jedné je zobrazen zlatý věk, na druhé podvyživené dítě.Brunátný člověk vařící se ve velkém hrnci, medúza s c h a p a d l yz optického vlákna, obrovský světélkující neonový kříž, trychtýře, lampy– to všechno z nejkřehčího skla v nejkřehčím světě.

Projekt Frangibile 02, jenž se rozvíjel kolem workshopu pořádaného veškole Vetroricerca v italském Bolzanu, má zkrátka tu výhodu, že jeihned srozumitelný a u diváka od samého začátku vzbuzuje zvědavost,a tím téměř přehluší extremně náročnou techniku, kterou různí umělcipři tvoření těchto děl použili. V tomto smyslu mají zvláštní zásluhučeští umělci – odtrhli se od české tradice tištěného skla a naučili se ryzebenátskou techniku foukaného skla – výsledek je vynikající.Další projekty, které se odehrály letos v listopadu podzáštitou Italského kulturního institutu Marie Drahokoupilová a Karel Hábl z Karlínského divadla, které těžcepostihla povodeň Vltavy v srpnu roku 2002, uvedli čtení lyrické poezienejvětších umělců italské renesance, od Michelangela až po Petrarcu. V Arkádové galerii, v zámku Brandýs nad Labem – výstava novýchdokumentů toskánských Habsburků (uložených v Národním archivuv Praze), šlechtické rodiny, která našla útočiště v Čechách a u d r ž o v a l akontakty s rodnou zemí pomocí intenzivní korespondence, nejensoukromé, na nádherném zdobeném papíře.Na závěr historička umění paní profesorka Petra Oulíková proneslapřednášku o Vlašské kapli z roku 1600 na Starém městě, jejíž projektrestaurování byl nedávno schválen.

Frangibile 02:umění zpracovávat sklo

Ospite dell’Istituto Italiano di Cultura fino al 15 dicembre è Frangibile02, collezione a cura di Alessandro Cuccato e Paola Tognon. Oggettidi uso quotidiano e costruzioni astratte si alternano nel percorso checompie il visitatore, che mai come in questa passeggiata all’internodell’elegante sala deve fare attenzione a suoi eventuali movimentidistratti…Frangibile 02 è infatti una raccolta di opere d’arte e didesign accomunate dal materiale di costruzione: il vetro. Ma incomune vi è pure il tema evocato da questa sostanza: di vetro èsolamente la materia padroneggiata dall’artista per la sua opera o èdi vetro anche la realtà percepita da tutti noi? L’interrogativo è postoal centro del percorso della mostra: un’installazione circolare ditelevisori a diverse altezze, uniti tra loro da flussi color porpora,guardano all’esterno le fotografie (anche queste sviluppate su vetro)più vendute della guerra in Iraq. L’uomo occidentale, chiusoall’interno di questo fortino multimediale, cosa riceve di unatragedia? Una campana protegge una moneta dorata dalle due facce:da una parte vi è raffigurata l’età dell’oro, dall’altra un bambinodenutrito. Un uomo paonazzo che viene bollito dentro un pentolone,una medusa con tentacoli di fibra ottica, una enorme crocefluorescente di neon, imbuti, lampade: tutto delicatissimo vetro in undelicatissimo mondo.Insomma, Frangibile 02, progetto sviluppato attorno ad un workshoppresso la scuola di Vetroricerca di Bolzano, ha il pregio di essereimmediatamente comprensibile e di incuriosire lo spettatore fin dalprincipio, facendo quasi passare inosservata la tecnica, difficilissima,

utilizzata dai vari artisti per la creazione di queste opere. Un meritoparticolare in questo va attribuito agli artisti cechi: staccandosi dallatradizione boema del vetro stampato, hanno appreso la tecnica tuttaVeneziana del vetro soffiato: il risultato è eccellente.Altre iniziative patrocinate dall’Istituto Italiano di Culturanello scorso novembre:Marie Drahokupilovà e Karel Hàbl, attori del Teatro Karlin colpitodall’inondazione della Moldava nell’agosto del 2002, hanno propostouna lettura di liriche composte dai più grandi artisti del Rinascimentoitaliano, da Michelangelo al Petrarca.L’esposizione, alla Galleria Arcate del Castello a Brandys nad Labem,di nuovi documenti (custoditi presso l’Archivio Nazionale di Praga)degli Asburgo Lorena, nobile famiglia rifugiatasi in Boemia e tenutavicino alla terra natale da una fitta corrispondenza, personale e non,scritta su splendida carta decorata.Infine la Professoressa Petra Oulìkovà, storico dell’arte, ha tenuto unaconferenza sulla Cappella italiana della Città Vecchia, risalente al1600, di cui di recente è stato approvato il progetto di restauro.

Frangibile 02:lavorare il vetro ad arte

Di Tommaso Franchella

Massimo Lunardon, Che cosa bolle in pentola (particolare)

Page 40: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Ristorante Amici Miei

Ristorante Amici Miei – Vězeňská 5 , 110 00 Praga 1 – tel.: +420 224 816 688 , www.amicimiei.cz

Il Ristorante Amici Miei rappresenta indubbiamente una metaobbligata per chi è intenzionato a gustare la vera cucina italiana nelcuore di Pra g a . I severi criteri adottati nella scelta dei prodotti e l acostante attenzione nella preparazione dei piatti secondo la miglioret radizione italiana, fanno sì che la qualità sia la vera regina del locale.La comprovata professionalità del personale, sia in cucina che diservizio al tavolo, rende Amici Miei un luogo ideale non solo per gliamanti della tradizione culinaria italiana, ma anche per tutti coloro chesono consapevoli dell’importanza di ben figurare nel corso di unacolazione o di una cena di lavoro.La nuova gestione del locale, diretta ormai da un anno da NicoleS e r u g h e t t i , ha accentuato ancora maggiormente tali peculiarità,riuscendo inoltre a mantenere una continuità nel rapporto con ilp e r s o n a l e, che da sempre si è contraddistinto per la sua cordialità,senso di accoglienza e versatilità nella conoscenza delle lingue.Amici Miei, specializzato anche nella cucina del pesce, resta apertoa Natale e a C a p o d a n n o. C’è ancora tempo quindi per riserva r s iun’indimenticabile Cenone di San Silvestro o per trascorrere il Natale inu n ’ a t m o s f e ra di calore e di amicizia

Restaurace Amici Miei je bezpochyby obligátním cílem pro všechny,kdo mají v úmyslu ochutnat pravou italskou kuchyni v samém srdciPrahy. Přísná kritéria při výběru zboží a pozornost, jaká je trvalevěnována přípravě pokrmů podle té nejlepší italské tradice, zaručují,že místu vládne skutečná kvalita.Prokazatelně profesionální přístup personálu, ať už v kuchyni či přiobsluze u stolu, činí z restaurace Amici Miei ideální místo nejen promilovníky italské kulinářské tradice, ale i pro všechny, kdo potřebujíudělat dobrý dojem během pracovní snídaně nebo večeře.Nové vedení podniku, který již rok řídí Nicole Serughetti, klade ještěvětší důraz na osobitost, přičemž dokáže nadále udržet vztahs personálem, který se vždy odlišoval svou srdečností, smyslem propohostinnost a všestrannou znalostí jazyků.Restaurace Amici Miei, která se specializuje i na rybí kuchyni, máotevřeno i na Vánoce a na Nový rok. Je tedy ještě čas rezervovat sinezapomenutelné Cenone di San Silvestro (silvestrovské menu) čistrávit Vánoce v přátelské a přívětivé atmosféře.

La Trentina je značka, která nezapře svůj původ z oblasti Trentina,typické pro pěstování ovoce; je zde široká sítˇ hluboce zakořeněnýchmalých rodinných pěstitelských družstev, které díky svému zápalua podílu na horském hospodářství přispívají k ochraně teritoria,přičemž z něj tvoří opravdovou zahradu pod širým nebem, udržujítradice a typickou výrobu, pěstují jablka, třešně, švestky, kiwia drobné ovoce. Společnost La Trentina garantuje rozličnoua charakteristickou produkci dle přírodních podmínek různýchpěstitelských oblastí. Společnost La Trentina je dodavatelem více nežosmi druhů jablek, mezi nejrozšířenější patří určitě: Golden Delicious,Royal Gala, Stark Delicious, Granny Smith, Fuji, Winesap, Braeburn,Morgenduft, výrobní kapacita je víc než 1.000.000 tun. Aby všakfirma mohla vycházet vstříc klientům na českém a slovenském trhua zvýšit kvalitu svých služeb, založila v roce 1996 dceřinnouspolečnost La Trentina spol. s r.o. se sídlem v Praze

La Trentina

LA TRENTINA, s.r.o. – Novákových 380/18 , 180 00 Praga 8 – tel.: Tel: +420 284 819 066, Fax: +420 284 824 660, [email protected]

La Trentina é un marchio che definisce ed enfatizza la provenienza daun territorio, il Tr e n t i n o, a forte vocazione alla produzione frutticola; u n arete diffusa di piccole aziende familiari che con la loro passionee presenza radicata nell´economia di montagna contribuisconoa s a l vaguardare il territorio, tanto da farne un vero e proprio giardinoall´aria aperta ed a mantenere constanti nel tempo tra d i z i o n ie produzioni tipiche, producono mele, c i l i e g i e, s u s i n e, kiwi e piccoli frutti.Il Consorzio la Trentina é in grado di garantire una produzionefortemente caratteristica e diversificata a seconda delle peculiaritáo r o g rafiche delle diverse zone produttive. Piú di 8 varietá di mele tra lequali le piú diffuse sono sicuramente – Golden Delicious, R o yal Gala,Stark Delicious, G ranny Smith, F u j i ,W i n e s a p, B ra e b u r n , Morgenduft peruna capacitá produttiva di piú di 1.000.000 di quintali. Per poteraffrontare e coprire tutta la gamma delle esigenze dei clienti sulmercato ceco e s l o vacco e di aumentare la qualitá dei nostri servizi, h afondato nel 1996 la ditta figlia la Trentina spol. s r. o. con sede a P raga

40

Progetto Repubblica Ceca

ASSOCIATI ČLENOVÉ

Page 41: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

Vězeňská 5 – Praha 1

Tel.: +420 224 816 688

Fax: +420 224 812 577

[email protected]

w w w.amicimiei.cz

Ristorante Amici Miei

La tradizione italiana a tavola

t radizione – esperienza – qualità

La tradizione italiana a tavola

Tanti auguri di Buon Natale

e Felice 2006

Page 42: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)

SINTESI DEI VOLI E DELLE DESTINAZIONI ATTUALMENTE VALIDE / UVÁDÍME POUZE VYBRANÉ LETY, AKTUÁLNĚ V PLATNOSTI

Per informazioni dettagliate consultare i siti: www.csa.cz e www.alitalia-az.cz o telefonare ai seguenti numeri: Alitalia 221 629 150/1/2, ČSA 220104310

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 7.15 - 8.50

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 11.55 - 13.30

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 1234567 17.20 - 18.55

PRAGA - MILANO PRAHA-MILÁN 12345■7 19.20 - 20.55

PRAGA - ROMA PRAHA-ŘÍM 1234567 11.50 - 13.40

PRAGA - ROMA PRAHA-ŘÍM 1234567 13.30 - 15.20

PRAGA - ROMA PRAHA-ŘÍM 12345■7 18.30 - 20.20

PRAGA - VENEZIA PRAHA-BENÁTKY 123456■ 12.00 - 14.00

PRAGA - VENEZIA PRAHA-BENÁTKY ■■■■■■7 16.40 - 18.35

PRAGA - BOLOGNA PRAHA-BOLOŇA 12345■7 21.30 - 23.35

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 123456■ 7.30 - 9.00

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234567 9.35 - 11.05

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234567 15.00 - 16.30

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA ■■■■5■7 20.20 - 21.50

MILANO - PRAGA MILÁN-PRAHA 1234■6■ 20.40 - 22.10

ROMA - PRAGA ŘÍM-PRAHA 123456■ 8.45- 10.45

ROMA - PRAGA ŘÍM-PRAHA 1234567 10.40 - 12.40

ROMA - PRAGA ŘÍM-PRAHA 1234567 14.25 - 16.25

BOLOGNA - PRAGA BOLOŇA-PRAHA 123456■ 7.25 - 9.25 VENEZIA - PRAGA BENÁTKY-PRAHA 123456■ 14.25 - 16.20

VENEZIA - PRAGA BENÁTKY-PRAHA ■■■■■■7 19.05 - 21.00

DA - PER Z - DO GIORNI DNY PARTENZA-ARRIVO ODLET-PŘÍLET

Podrobnější informace na internetu: www.csa.cz a www.alitalia-az.cz nebo zavolejte prosím: Alitalia 221 629 150/1/2, ČSA 220104310

PER OFFERTE SPECIALI CONTATTARE

IL NUOVO UFFICIO ALITALIA

IN PIAZZA VENCESLAOVáclavské náměstí 11,

110 00 Praga 1

Tel.: 221 629 150/1,

Fax: 221 629 160

www.alitalia.cz,

E-mail: [email protected]

PER MAGGIORI INFORMAZIONI, CONSULTARE IL SITO: WWW.ALITALIA.CZ

PRO VÍCE INFORMACÍ NAVŠTIVTE INTERNETOVÉ STRÁNKY: WWW.ALITALIA.CZ

OHLEDNĚ SPECIÁLNÍCH NABÍDEK

KONTAKTUJTE NOVOU KANCELÁŘ ALITALIA

NA VÁCLAVSKÉM NÁMĚSTÍ

Progetto Repubblica Ceca

ORARIO VOLI LETOVÝ ŘÁD

Page 43: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)
Page 44: Progetto Repubblica Ceca (Dicembre 2005)