80
PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY 14175-2-3-4-5-6-7

PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

14175-2-3-4-5-6-7

Page 2: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

2

INDEX PAGES

PRÉSENTATION 4 - 5

HISTORIQUESURLESSORBONNES 6

SORBONNESASEM® 7

LÉGENDE 8 - 9

SÉCURITÉETQUALITÉ 10 - 1 1

NOUVEAUSYSTÈMERMP® BREVETÉ 12 - 15

CLASSE“0”RAKEN-H2500 16 - 17

CLASSE“0”RAKEN-H2300 18 - 19

CLASSE“0”EN-H2500 20

CLASSE“0”EN-H2300 21

CLASSE“1”EN-H2500 22

CLASSE“1”EN-H2300 23

AUTOPORTANTEICPEN 24 - 25

ICPEN-SURPAILLASSE 26 - 27

ACCESSOIRESETSERVICES 28 - 31

Page 3: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

3

INDEX PAGES

RAK2500

RAK2300

CL“0”2500

CL“0”2300

CL“1”2500

CL“1”2300

ICPAUTOP

SYSTÈMEACFCOMPENSATIONAUTOMATIQUEDEL’AIR 32

CONSOMMATIONETCOÛTSD’UNESORBONNE 33

TABLEAUXDESCONSOMMATIONSDESVOLUMESD’AIR34 - 35

PLANSDETRAVAIL 36 - 37

COMBINAISONSDESORBONNESETPLANSDETRAVAIL 38 - 39

ACCESSOIRESETPERSONNALISATIONS 40 - 43

VENTILATEURS 44 - 45

ACCESSOIRES 46 - 47

NORMESETCERTIFICATS 48

ASEMSERVICE® 49 - 53

CONSEILSPOURLEPOSITIONNEMENTDESSORBONNES 54

INSTALLATIONSDESSORBONNES 55

PRÉDISPOSITIONTUYAUX 56

RECOMMANDATIONS 57 - 58

DESSINSTECHNIQUES 59 - 78

ICPSURPAILLASSE

Page 4: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

ASEM®

LEADER MONDIAL

DANS L’ÉTUDE,

LA CONCEPTION

ET LA PRODUCTION

DE SORBONNES

CHIMIQUES

ET DE SYSTÈMES

D’ASPIRATION

4

TECHNOLOGIELa recherche permanente de solutions techniques d’avant-garde et les innovations introduites dans la conception des sorbonnes nous ont permis d’affirmer notre présence sur le marché.

EXPÉRIENCECinquante ans d’expérience dans ce secteur d’activité ont permis à ASEM® d’acquérir une technique et un savoir-faire capables d’apporter la solution à toutes vos exigences.

QUALITÉLe nombre important de projets que nous avons réalisés pour les plus grandes industries, universités, hôpitaux et centres de recherche en Italie et à l’étranger représente la meilleure preuve de la qualité constante de nos produits.

CERTIFICATION=SÉCURITÉLa certification de nos produits est un gage de SÉCURITÉ pour tous nos clients.La SÉCURITÉ est la garantie d’une santé sans compromis.

Page 5: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

5

...ASEM®,

Qualité,

Certification.

Page 6: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

6

HISTORIQUE,CURIOSITÉSETCOMMENTAIRESSURL'ORIGINEDELASORBONNEDANSLELABORATOIRE.

La première sorbonne a été inventée en 1450 par un Italien qui s’appelait Giuliano Sorboni, un disciple de Lucrezia Borgia, ou plutôt, son assistant ; il utilisait de l’arsenic sur ordre de cette noble dame pour des raisons historiquement connues.

Afin d’éviter de s’empoisonner pendant la phase de préparation, et en l’absence de composants mécaniques - lesquels sont apparus seulement quelques siècles plus tard, grâce à la découverte de l’électricité - M. Sorboni dut concevoir un dispositif de protection efficace, bien qu’élémentaire.

Alors qu’il était apprenti, M. Sorboni préparait ses potions en tenantles bras levés à mi-hauteur et en utilisant une flamme afin de diriger l’extraction éolienne vers une cheminée : c’est la méthode qu’il utilisa pendant toute sa carrière.

La méthode « Sorboni » devint rapidement célèbre, et fut reprise et développée au fil des siècles par les chimistes français sous le nom technique de « sorbonne », nom qui est utilisé encore aujourd’hui.

Page 7: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

7

Les sorbonnes d’aspiration à extraction totale ASEM® assurent la protection de l’opérateur pendant la manipulation de produits toxiques, tout en maintenant un milieu de travail conforme aux prescriptions de sécurité. Leur conception et leur construction soigneuses ont permis d’obtenir des performances supérieures aux spécifications des normes EN.

SORBONNES

ASEM®

Les sorbonnes peuvent être fournies en différentes dimensions frontales : 120, 150, 180, 210 et 240 cm ; avec des matériels différents et un plan de travail standard à 90 cm du sol ; pour la distillation avec un plan de travail à une hauteur de 50 cm ; de type walk-in pour des usinages avec des équipements encombrants et lourds ; d’une hauteur totale de 250 cm, ou encore d’une hauteur réduite à 230 avec une guillotine simple ou en deux éléments pour les pièces basses.Un test de confinement est effectué en usine sur toutes les sorbonnes d’aspiration ASEM® qui sont certifiées conformément aux normes EN 14175 2-3-4-5-6-7.

Page 8: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

8

1. RACKS FRONTAUXIl s’agit d’éléments qui favorisent l’entrée de l’air à l’intérieur de la sorbonne en évitant la formation de tourbillons qui pourraient perturber le flux. Ils ont aussi la fonction d’éviter les points morts où des vapeurs pourraient stagner. La SÉCURITÉ est la garantie d’une santé sans compromis.

2. DOUBLE ASPIRATIONComme un double fond, la double aspiration favorise l’élimination des vapeurs lourdes en augmentant la vitesse d’aspiration de la partie postérieure. Facile à désassembler, elle permet d’assainir la partie postérieure des éventuelles boues et poussières dange-reuses comme l’exige la réglementation.

3. ALARMESystème de contrôle du bon fonctionnement de l’aspiration. En cas de flux trop bas, un vibreur sonore se déclenche et une LED se met à clignoter afin d’attirer l’attention de l’opérateur, quand les conditions de confinement ne sont pas assurées.

4. GUILLOTINEÉcran en verre s’ouvrant verticalement,qui permet d’insérer les appareils qui seront utilisés ou les substances qui seront manipulées.

5. BLOC GUILLOTINE 50 CMBloc mécanique de 50 cm de hauteur maximale ; ce mécanisme peut être débloqué pour effectuer les opérations d’entretien et/ou pour insérer des instruments de grande taille. Quand la guillotine est ouverte au-delà de ce blocage, le confinement n’est pas garanti.

1

3

4

2

5

8

7

Page 9: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

9

6

1

6. VITRES COULISSANTES DANS LE SENS HORIZONTALVitres qui s’ouvrent dans le sens horizontal, pour permettre de travailler en toute sécurité lorsque la guillotine est abaissée.

7. RACKS REPOSE-BRAS AVEC SONDE ANÉMOMÉTRIQUELa sonde anémométrique est normalement positionnée sur le toit de la sorbonne.Au fil du temps, cette position posedes problèmes :a) Dépôt éventuel de poussière.b) Interférences pour la température de l’air chaud du milieu près du plafond.c) Interférences pour la température intérieure si des sources de chaleur sont utilisées dans la sorbonne.d) Difficulté pour les opérations d’entretien et de remplacement. Pour remédier à ces inconvénients, sur la base de notre expérience, une sonde anémométrique a été introduite dans le RACK REPOSE-BRAS.

8. ECONOMY FLOW (BLOC DE CONSOMMATION BASSE)La guillotine verticale est bloquée à 35 cm de hauteur du plan de travail. Comme elle n’interfère pas avec le caractère opérationnel de l’usager, le volume d’aspiration est considérablement réduit sans compromettre le confinement. (Tableaux pages 34 et 35). Dans tous les cas, la guillotine dispose d’un second blocage à 50 cm du plan de travail.

LÉGENDE

Page 10: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

10

Les sorbonnes doivent être consi-dérées comme de vrais dispositifs de sécurité : elles doivent en effet assurer la santé des travailleurs dans le laboratoire.

ESSAIS AVEC DYNAMOMÈTRE

TESTDE CONFINEMENT

ESSAIS ÉLECTRIQUES

ESSAIS AVEC LUXMÈTRE

LA QUALITÉ

EST LA CERTITUDE

DE LA

CERTIFICATION

SÉCURITÉ

14175-2-3-4-5-6-7

Page 11: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

1 1

ESSAIS AVEC ANÉMOMÈTRE

ESSAI DE ROBUSTESSE

ESSAI EXTÉRIEUR

TEST DE FUMÉE

QUALITÉ

...ASEM®, Qualité, Certification.

La mission de la Société ASEM® consiste à effectuer de méticuleuses recherches dans le but de réduire les risques pour les opérateurs à zéro.Toutes les sorbonnes ASEM® sont certifiées par unorganisme accrédité et sont donc soumises aux spécifications de la norme EN 14175.Tous nos instruments d’essai sont également soumis à des contrôles et à des étalonnages périodiques.

Tous les composants électriques sont soumis à des essais conformément à ce qui est prévu par les normes EN 61010-1 et CEI 66-5. Tous les six mois, un organisme de certification vérifie l’ensemble des processus de production, afin de garantir que toutes les sorbonnes sont conformes au produit original. Chaque sorbonne est équipée d’un numéro de série pour garantir la traçabilité du dossier où sont archivés les processus de production ; ceci nous permet d’assurer dans le temps la fourniture de pièces de rechange et l’assistance.Toutes les sorbonnes ASEM® sont accompagnées du manuel d’utilisation contenant le rapport des essais effectués ainsi que les valeurs mesurées, y compris l’essai sur les vitesses de l’air. Après chaque installation, les sorbonnes sont contrôlées et testées : si les valeurs sont égales ou supérieures à celles qui sont mesurées en usine, il est possible de confirmer que le test de confinement in situ n’est pas nécessaire.Des études approfondies en aérodynamique nous ont permis de concevoir des sorbonnes qui évitent toute zone morte, dont les flux d’air ont été optimisés, sans turbulence ni refoulement des produits manipulés.

14175-2-3-4-5-6-7

Page 12: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

12

VOICI LA NOUVELLE

GÉNÉRATION

DE SORBONNES

D’ASPIRATION

AVEC V.A.V.

RMP®EN14175-6V.A.V.RÉGULATEURMÉCANIQUEDEDÉBITBREVETN°0001411596

La première sorbonne avec système mécanique intégré de réglage du débit V.A.V., offrant une protection supérieure par rapport aux systèmes traditionnels. La fonction principale de la sorbonne est la protection de l’opérateur : grâce à RMP® cette protection est totale et une économie d’énergie est garantie.

Deux systèmes seulement sont utilisés pour le réglage du débit d’une sorbonne:1) Réglage à l’aide d’un inverteur (variateur de fréquence) sur le moteur.2) Vanne papillon motorisée (aspiration de plusieurs sorbonnes avec un seul moteur).

1) Le système est formé d’un dispositif électronique permettant de définir la vitesse d’aspiration, en général de 0,3 à 0,7 m/s ; il envoie un signal à l’inverseur afin de régler la vitesse du moteur de l’aspirateur en fonction de l’ouverture de la guillotine et de maintenir la valeur souhaitée constante. Le débit varie en fonction de la position de la guillotine, selon l’équation suivante : Débit D= V x S où V= vitesse (0,3….. 0,7 m/s) multipliée par la section S (zone frontale d’aspiration). La criticité de ce système réside dans le retard de réaction du dispositif lors de l’ouverture de la guillotine : l’intervention n’est pas instantanée et par conséquent les vapeurs toxiques présentes dans la chambre d’aspiration pourraient sortir.

2) Dans ce système, le dispositif électronique envoie le signal à une vanne motorisée qui s’ouvre ou se ferme en fonction de l’ouverture de la guillotine, de sorte à maintenir la valeur souhaitée constante. Pour ce système aussi, le débit varie en fonction de la position de la guillotine et la criticité réside encore dans le retard de réaction du système. Il subsiste donc un risque de contamination.

14175-2-3-4-5-6-7

Page 13: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

13

SORBONNE SANS ASEM® RMP® SORBONNE AVEC ASEM® RMP®

14175-2-3-4-5-6-7

Le système RMP® agit lors de l’ouverture et/ou de la fermeture de la guillotine en réglant immédiatement une vanne mécaniquement.

Le mouvement de l’écran frontal est directement couplé à la vanne, ce qui permet de maintenir la vitesse constante et par conséquent de régler le volume d’air aspiré.

Étant donné que la réponse est instantanée, contrairement aux autres systèmes électroniques, il n’y a pas de temps morts qui peuvent faire sortir des vapeurs dangereuses de la sorbonne, lesquelles risqueraient d’être respirées par l’opérateur et par les personnes travaillant dans le laboratoire.

Le système RMP® peut également être réglé aux vitesses requises par l’opérateur, même dans un second temps, en quelques secondes, pour pouvoir obtenir des vitesses d’aspiration de 0,3 à 0,7 m/s.

Grâce au système RMP®, il n’y a aucun risque de tomber en panne, l’entretien etle contrôle sont effectués en même temps que les opérations d’entretien ordinaires de la sorbonne.

La vanne reste ouverte même en cas de coupure de courant et elle permet encore une légère aspiration en raison de l’effet de cheminée.

Étant donné qu’il ne contient pas de parties électriques, le système RMP® peut être installé dans des zones ATEX en étant associé à un système d’alarme de débit avec croix de mesure.

RMP®EN14175-6V.A.V.RÉGULATEURMÉCANIQUEDEDÉBITBREVETN°0001411596

OBJECTIF

SÉCURITÉ

Page 14: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

14

GUILLOTINEFERMÉELa guillotine est baissée et la vanne est donc fermée : le débit d’air est réduit au minimum, la vitesse est constante (normalement de 0,4-0,5 m/s, elle est réglée à l’aide du volet). Le système ne fluctue pas comme avec le variateur de fréquence ou la vanne motorisée.

GUILLOTINEOUVERTEDE1/3Si la guillotine est ouverte de 1/3, la vanne est ouverte de 1/2 : le débit de l’air est augmenté et la vitesse est constante (normalement 0,4-0,5 m/s, elle est réglée à l’aide du volet).Le système ne fluctue pas comme avec le variateur de fréquence ou la vanne motorisée.

GUILLOTINEOUVERTELa guillotine est ouverte et la vanne est donc entièrement ouverte : le débit de l’air est maximum, la vitesse est constante (normalement 0,4-0,5 m/s, elle est réglée à l’aide du volet).Le système ne fluctue pas comme avec le variateur de fréquence ou la vanne motorisée.

FONCTIONNEMENT RMP®

Page 15: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

15

110%

90%

80411

4 S

C F

D

G

H

I

L

A

B

J

K

12 S

400

Ce dispositif breveté (enregistré sous le n° 0001411596) permet de régler le débit d’air d’une sorbonne à extraction totale en maintenant la vitesse d’aspiration constante.Le réglage est effectué par une vanne papillon qui s’ouvre et se ferme automatiquement de façon linéaire quand la vitre de la guillotine est soulevée ou abaissée. Le système se débloque automatiquement lorsqu’il est nécessaire d’ouvrir la guillotine de plus de 50 cm pour exécuter des opérations d’entretien ou pour introduire un instrument à l’intérieur de la chambre d’aspiration.L’avantage de ce système par rapport au système motorisé et au variateur de fréquence réside non seulement dans son aspect économique, mais aussi dans sa réponse immédiate sans temps mort ni inertie. Le diagramme montre en bleu l’évolution du débit variable (V.A.V.) classique avec vanne motorisée ou variateur de fréquence.À gauche, il est possible de voir l’ouverture de la guillotine, puis sa fermeture. Le comportement du système avec RMP® est indiqué en vert.Comme on peut le remarquer, les systèmes traditionnels ont un temps de stabilisation qui annule le confinement et laisse donc sortir les vapeurs.Grâce à RMP® le système est entièrement stable.

RMP®EN14175-6V.A.V.RÉGULATEURMÉCANIQUEDEDÉBITBREVETN°0001411596

14175-2-3-4-5-6-7

Page 16: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2500DISTILLATION

CPRD127EN 1179 L x 982 P x 2500 H mmCPRD157EN 1479 L x 982 P x 2500 H mmCPRD187EN 1779 L x 982 P x 2500 H mm

CLASSE“0”RAKEN-H2500

16

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2500

CPR127EN 1179 L x 982 P x 2500 H mmCPR157EN 1479 L x 982 P x 2500 H mmCPR187EN 1779 L x 982 P x 2500 H mmCPR217EN 2079 L x 982 P x 2500 H mmCPR247EN 2379 L x 982 P x 2500 H mm

14175-2-3-4-5-6-7

Page 17: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

RAK2500

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2500WALK-IN

CPRW127EN 1179 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW157EN 1479 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW187EN 1779 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW217EN 2079 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW247EN 2379 L x 1070 P x 2500 H mm

ENOPTIONFOND

ENACIER

Cette gamme est caractérisée par sa polyvalence et sa flexibilité. La structure est entièrement métallique, revêtue de peintures époxy antiacides. Des vides techniques verticaux peuvent loger toutes les utilités, de sorte à laisser le plan de travail totalement libre. Ce système permet aussi la centralisation des utilités dans le cas de sorbonnes placées côte à côte.Les panneaux peuvent être intégrés avec une vaste gamme d’accessoires et personnalisés par le choix de différentes couleurs sur demande.

RAK2500

17

Page 18: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

POSSIBILITÉDEDÉPLACERLASORBONNEUNEFOISASSEMBLÉE

CLASSE“0”RAKEN-H2300

18

SORBONNECLASSE“0”RAKENH23001GUILLOTINE

CPR125EN 1179 L x 982 P x 2300 H mmCPR155EN 1479 L x 982 P x 2300 H mmCPR185EN 1779 L x 982 P x 2300 H mmCPR215EN 2079 L x 982 P x 2300 H mmCPR245EN 2379 L x 982 P x 2300 H mm

Page 19: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

SORBONNECLASSE“0”RAKENH23002GUILLOTINES

CPR123EN 1179 L x 982 P x 2300 H mmCPR153EN 1479 L x 982 P x 2300 H mmCPR183EN 1779 L x 982 P x 2300 H mm

RAK2300

Cette gamme est caractérisée par sa polyvalence et sa flexibilité. La structure est entièrement métallique, revêtue de peintures époxy antiacides. Des vides techniques verticaux peuvent loger toutes les utilités, de sorte à laisser le plan disponible totalement libre pour y travailler. Ce système permet aussi la centralisation des utilités dans le cas de sorbonnes placées côte à côte.Les panneaux peuvent être intégrés avec une vaste gamme d’accessoires et personnalisés par le choix de différentes couleurs sur demande.

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2300DISTILLATION

CPRD123EN 1179 L x 982 P x 2300 H mmCPRD153EN 1479 L x 982 P x 2300 H mmCPRD183EN 1779 L x 982 P x 2300 H mm

19

Page 20: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

CLASSE“0”EN-H2500

Les nouvelles sorbonnes universelles CP0EN sont idéales pour toutes les applications de routine en laboratoire. Elles ont été conçues pour obtenir une fiabilité maximale et garantir une sécurité sans compromis.La structure est entièrement métallique revêtue de peintures époxy antiacides.Les racks frontaux avec des panneaux amovibles permettent d’insérer une vaste gamme d’utilités et ils

peuvent être personnalisés.Ces sorbonnes ont une surface de travail importante par rapport à l’encombrement extérieur.

SORBONNECLASSE“0”ENH2500DISTILLATION

CPD125EN 1265 L x 982 P x 2500 H mmCPD155EN 1565 L x 982 P x 2500 H mmCPD185EN 1865 L x 982 P x 2500 H mm

SORBONNECLASSE“0”ENH25001GUILLOTINE

CP0127EN 1265 L x 982 P x 2500 H mm

CP0157EN 1565 L x 982 P x 2500 H mm

CP0187EN 1865 L x 982 P x 2500 H mm

CP0217EN 2165 L x 982 P x 2500 H mm

CP0247EN 2465 L x 982 P x 2500 H mm

20

Page 21: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

CLASSE“0”EN-H2300

SORBONNECLASSE“0”ENH23001GUILLOTINE

CP0125EN 1265 L x 982 P x 2300 H mm

CP0155EN 1565 L x 982 P x 2300 H mm

CP0185EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

CP0215EN 2165 L x 982 P x 2300 H mm

CP0245EN 2465 L x 982 P x 2300 H mm

SORBONNECLASSE“0”ENH23002GUILLOTINES

CP0123EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCP0153EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCP0183EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

CL”0”2500

CL”0”2300

21

SORBONNECLASSE“0”ENH2300DISTILLATION

CPD123EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCPD153EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCPD183EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

Page 22: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

CLASSE“1”EN-H2500

SORBONNECLASSE“1”ENH25001GUILLOTINE

CP1127EN 1265 L x 982 P x 2500 H mmCP1157EN 1565 L x 982 P x 2500 H mmCP1187EN 1865 L x 982 P x 2500 H mmCP1217EN 2165 L x 982 P x 2500 H mmCP1247EN 2465 L x 982 P x 2500 H mm

SORBONNECLASSE“1”ENH2500DISTILLATION

CP1D127EN 1265 L x 982 P x 2500 H mmCP1D157EN 1565 L x 982 P x 2500 H mmCP1D187EN 1865 L x 982 P x 2500 H mm

22

14175-2-3-4-5-6-7

Page 23: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

CLASSE“1”EN-H2300Sorbonnes à usage général, fabriquées avec les mêmes spécifications techniques que les sorbonnes CP0EN, mais réalisées avec des panneaux en laminé stratifié hydro-ignifuge.

SORBONNECLASSE“1”ENH23002GUILLOTINES

CP1123EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCP1153EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCP1183EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

SORBONNECLASSE“1”ENH23001GUILLOTINE

CP1125EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCP1155EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCP1185EN 1865 L x 982 P x 2300 H mmCP1215EN 2165 L x 982 P x 2300 H mmCP1245EN 2465 L x 982 P x 2300 H mm

CL“1”2500

CL“1”2300

23

Page 24: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

ICPENAUTOPORTANTE

Sorbonnes avec un rapportqualité-prix exceptionnel,d’une très grande flexibilité, sans renoncer à la sécurité et à la certification.

AUTOPORTANTEICPENENPOLYPROPYLÈNE

ICP220PP 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP250PP 1500 L x 887 P x 2500 H mmICP280PP 1800 L x 887 P x 2500 H mm

24

14175-2-3-4-5-6-7

Page 25: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

AUTOPORTANTEICPENENMÉTALCLASSE"0"

ICP0220EN 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP0250EN 1500 L x 887 P x 2500 H mmICP0280EN 1800 L x 887 P x 2500 H mm

AUTOPORTANTEICPENENLAMINÉCLASSE"1"

ICP220EN 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP250EN 1500 L x 887 P x 2500 H mmICP280EN 1800 L x 887 P x 2500 H mm

ICPAUTOP

25

Sorbonnes certifiées EN 14175 en 3 versions différentes :• Classe 0 avec structure métallique revêtue avec des peintures époxy antiacides.• Classe 1 fabriquées avec des panneaux en aggloméré hydrofuge revêtu de laminé stratifié ignifuge.• Polypropylène (PP) conçues pour résister aux attaques acides, réalisées avec une chambre d’aspiration en panneaux de polypropylène d’une épaisseur de 15 mm et une guillotine en polycarbonate.Les panneaux porte-utilités en façade sont amovibles et prédisposés à gauche pour les utilités électriques et le tableau de commande.Un piétement avec jambage en C permet l’insertion de meubles, avec tiroirs et portes, sur roulettes, dans des combinaisons différentes.Le nouvel accessoire ICPRAK peut être ajouté. Il s’agit d’un logement porte-utilités, sur le côté droit ou gauche des sorbonnes ICP, prédisposé pour contenir les alimentations et le bénitier.

Page 26: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

26

ICPEN-SURPAILLASSE

ICPENSURPAILLASSEENLAMINÉCLASSE"1"

ICP120EN 1200 L x 887 P x 1600 H mmICP150EN 1500 L x 887 P x 1600 H mmICP180EN 1800 L x 887 P x 1600 H mm

ICPENBASICSURPAILLASSECLASSE"1"

ICPB120 1200 L x 750 P x 1600 H mmICPB150 1500 L x 750 P x 1600 H mmICPB180 1800 L x 750 P x 1600 H mm ICPEN

SURPAILLASSEENMÉTALCLASSE"0"

ICP0120EN 1200 L x 887 P x 1600 H mmICP0150EN 1500 L x 887 P x 1600 H mmICP0180EN 1800 L x 887 P x 1600 H mm

14175-2-3-4-5-6-7

Page 27: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

27

Sorbonnes pour le positionnement sur des plans de travail existants, certifiées EN 14175 dans 4 versions différentes :• Classe 0, version avec structure métallique revêtue de peintures époxy antiacides ; • Classe 1 et « Standard », versions fabriquées avec des panneaux en aggloméré hydrofuge revêtu de laminé stratifié ignifuge, équipées des déflecteurs triangulaires latéraux.• Polypropylène (PP), version pour résister aux attaques acides, réalisée avec la chambre d’aspiration en panneaux de polypropylène d’une épaisseur de 15 mm et une guillotine en polycarbonate. Les racks frontaux avec panneaux amovibles permettent d'insérer une vaste gamme d'utilités.• Classe 1 Basic, versions fabriquées avec des panneaux en aggloméré hydrofuge revêtu de laminé stratifié ignifuge. Ce modèle ne possède pas de déflecteurs triangulaires latéraux. Les prises, robinets et systèmes d'alarme doivent être obligatoirement positionnés sur le bandeau avant de la paillasse.

ICPSURPAILLASSE

ICPENSURPAILLASSEENPOLYPROPYLÈNE

ICP120PP 1200 L x 887 P x 1600 H mmICP150PP 1500 L x 887 P x 1600 H mmICP180PP 1800 L x 887 P x 1600 H mm

Page 28: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

AC3500SYSTEMESDECONTROLEDELAVITESSEETDUFLUXD'AIR

Dispositif électronique avec alarme acoustique et visuelle de la vitesse frontale de l’air aspiré par la sorbonne, avec sonde anémométrique à film chaud. Affichage de la vitesse de l’air par LED. Interrupteur pour ventilateur et pour éclairage. Prédisposition pour 2 autres alarmes pour connexion à un capteur de température ou pour l’ouverture de la guillotine de plus de 40-60 cm (optionnels). S’il est connecté à un variateur de fréquence ou à une vanne motorisée, il permet le contrôle automatique du flux d’air frontal en fonction de l’ouverture de la guillotine V.A.V. et donc la certification conformément à la norme EN14175.6.AC3500K version avec sonde anémométrique à haute sensibilité à fil chaud.

AC1000-VARIATEURDEFREQUENCESystème de commande et de contrôle de la sorbonne à microprocesseur avec capteur anémométrique à fil chaud de haute sensibilité pour la vitesse de l’air et des fumées avec compensation automatique de la température. Visualisation sur un double afficheur à cristaux liquides rétroéclairé, alphanumérique, de la vitesse et du diagnostic. Touches avec indicateur à LED d’allumage ventilation, éclairage, arrêt de l'alarme sonore, commutation entre les réglages « Automatique » et « Manuel », sélection « prises », urgence. Touches multifonctions pour la configuration de l’instrument avec des menus séparés protégés par mot de passe pour : calibrage du capteur, calibrage du signal de sortie, seuil de vitesse minimale et de vitesse réduite, point de consigne pour vitesse normale et réduite, retard d’activation de l’alarme, entretien, enregistreur de données avec canal sériel. Connexion pour capteur de température extérieur. Sorties du relais pour : Ventilation ON/OFF ; Éclairage ; Alarme ; Prises. Sortie 0-10 V. Sécurité électrique conformément à la norme EN 61010-1. Immunité CEM conformément aux normes EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4. Mémoire des données non volatile (EEPROM), maintien des données pendant plus de 10 ans. S’il est connecté à une vanne motorisée ou à un variateur de fréquence, il permet de contrôler automatiquement le flux d’air aspiré par la sorbonne en fonction de l’ouverture de la guillotine V.A.V. et de l’extension de la certification conformément à la norme EN14175.6.

AC0500BASICDispositif électronique avec alarmes acoustique et visuelle de la vitesse frontale de l’air aspiré par la sorbonne à l’aide du capteur anémométrique. Affichage par LED.

28

ACCESSOIRES

ET SERVICES

AC3500CONTRÔLE DU FLUX

AC1000FLUX D’AIR

Contrôle automatique, par microprocesseur, du système d’aspiration et compensation de l’air d’un laboratoire équipé d’une ou de plusieurs sorbonnes.

AC0500

14175-2-3-4-5-6-7

Page 29: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

29

Extraction de l’air

Signal 0-10V HVAC

Croix de mesure

Variateur de fréquence

Signal 0-10V du régulateur de pression

Sonde à fil chaud

Sonde à fil chaud

AC1000

AC1000

AC1000

AC1000

AC1000

AC1000 AC1000 AC1000

Sonde à fil chaud

Sonde à fil chaudRMP® RMP® RMP® RMP®

VANNEVolet motorisé avec contrôle continu pour l’échelonnement du conduit d’aspiration.Il est commandé par le système de contrôle de la sorbonne en fonction de la hauteur de la guillotine frontale.Réalisé sur un tuyau en PVC blanc avec un diamètre de 250 mm - Alimentation 24 V.Il permet une réduction considérable du volume d’air aspiré et par conséquent une économie d’énergie remarquable.

RMP®EN14175-6V.A.V.RÉGULATEURMÉCANIQUEDEDÉBITBREVETN°0001411596Le système RMP® agit lors de l’ouverture et/ou de la fermeture de la guillotine en réglant immédiatement une vanne mécaniquement. Le mouvement de l’écran frontal est directement couplé à la vanne ce qui permet de maintenir la vitesse constante et par conséquent de régler le volume d’air aspiré. Étant donné que la réponse est instantanée contrairement aux autres systèmes électroniques, il n’y a pas de temps morts qui peuvent faire sortir des vapeurs dangereuses de la sorbonne, lesquelles risqueraient d’être respirées par l’opérateur et par les personnes travaillant dans le laboratoire. Le système RMP®, peut également être réglé aux vitesses requises par l’opérateur, même dans un second temps, en quelques secondes, pour pouvoir obtenir des vitesses d’aspiration de 0,3 à 0,7 m/s. Grâce au système RMP® , il n’y a aucun risque de tomber en panne, l’entretien et le contrôle sont effectués en même temps que les opérations d’entretien ordinaires de la sorbonne. Le volet restera ouverte même en cas de coupu-re de courant et elle permet encore une légère aspiration en raison de l’effet de cheminée. Étant donné qu’il ne contient pas de parties électriq-ues, le système RMP® peut être installé dans des zones ATEX en étant associé à un système d’alarme de débit avec croix de mesure.

ACCESSOIRES

ET SERVICES

VARIATEURDEFREQUENCEPour le réglage automatique de la vitesse du moteur en fonction de l’ouverture de la guillotine de la sorbonne. Positionné à l’intérieur d’une boîte étanche IP65, ce dispositif permet de réduire considérablement le volume d’air aspiré et par conséquent de réaliser une importante économie de l’énergie nécessaire pour la compensation de l’air.

Page 30: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

30

SYSTÈMEDESÉCURITÉDELAGUILLOTINELes cadres des guillotines simples et doubles sont équipés d’un nouveau dispositif de sécurité qui bloque immédiatement la chute de la guillotine en cas de rupture d’un des câbles en acier du contrepoids.

SYSTÈMED’OUVERTUREDELAGUILLOTINEMOTORISÉToutes les sorbonnes ASEM® peuvent être équipées d’un système motorisé d’ouverture et de fermeture de la guillotine. Ce dispositif permet, en appuyant simplement sur la poignée ou sur un bouton placé sur le panneau, d’ouvrir la guillotine jusqu’au bloc de 50 cm.Ensuite, si nécessaire, l’ouverture pourra être continuée jusqu’au maximum pour toute opération extraordinaire de nettoyage ou pour la mise au point des appareillages.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ DE LA GUILLOTINE

GUILLOTINE MOTORISÉE

CAPTEURDEPRÉSENCEToutes les sorbonnes avec guillotine motorisée peuvent être équipées en option d’un capteur de présence qui permet la fermeture automatique de la guillotine en l’absence de l’opérateur.D’autres dispositifs de sécurité permettent de bloquer la fermeture même en présence d’objets.

PLENUMDOUBLEASPIRATIONNETTOYABLENotre système à double aspiration des fumées lourdes est facilement démontable sans aucun outil. Le panneau peut être enlevé en désassemblant les cylindres en PVC pour le support du rack. On accède ainsi à l’interstice pour le nettoyage, comme demandé par la norme.

REPOSE-BRAS AVEC SONDE

14175-2-3-4-5-6-7

REPOSE-BRASAVECSONDEÉtudié dans les moindres détails, le déflecteur permet le confinement de l’air aspiré avec la guillotine fermée. Il élimine les turbulences qui pourraient se créer en présence de l’opérateur et grâce à son ergonomie, il permet d’appuyer et de faire reposer les bras pendant des travaux prolongés. Le positionnement de la sonde sur le repose-bras est conseillé quand des manipulations à des températures élevées sont effectués ou quand des systèmes de réinsertion ou de conditionnement de l’air sont orientés vers le plafond de la sorbonne.

ACCESSOIRES

ET SERVICES

Page 31: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

31

ICPRAKDispositif permettant de créer un vide technique porte-utilités sur le côté droit ougauche des sorbonnes ICP, à même d’accueillir la tuyauterie d’alimentation et d’évacuation. Cela permet également l’insertion d’un bénitier et des tuyaux d’extraction des armoires de sécurité.ICPRAK01 - Rack de gaucheICPRAK02 - Rack de droite

VSP0001

VSP0001Bénitier pour récupération de l’eau en polypropylène. À encastrer dans le RackICPRAK01 ou ICPRAK02. Nécessite l’utilisation du bec Eau RC300 et de la commande à distance RCB301.

14175-2-3-4-5-6-7

RCV0001Bénitier pour récupération de l’eau en polypropylène. À encastrer sur le côté des sorbonnes RAK ou ICP équipées d’ICPRAK.

BLOC DE BASSE CONSOMMATION

BLOCDEBASSECONSOMMATIONDouble bloc mécanique de la guillotine à 35 et 50 cm du plan de travail. En première position, la chambre d’aspi-ration peut déjà être facilement atteinte et les consom-mations d’air sont réduites considérablement. Il peut être dépassé par une simple pression du bloc.

14175-2-3-4-5-6-7

ACCESSOIRES

ET SERVICES

ICP EN

ACCESSOIRES

ET SERVICES

Page 32: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

32

Une sorbonne installée dans un laboratoire, après sa conception, pourrait causer des déséquilibres dans le système de climatisation et créer de nombreux problèmes, tels que :• Insuffisance des volumes adéquats d’air d’aspiration et par conséquent fuite des vapeurs.• Dépression qui empêche l’ouverture des portes du laboratoire.Pour résoudre ces problèmes, nous avons développé l’ACF, un système qui compense le volume d’air aspiré par la sorbonne dans le laboratoire en prélevant une partie d’air de l’extérieur ou d’un autre milieu. La distribution est faite de sorte à créer une barrière frontale avec une amélioration du confinement. La version manuelle ne prévoit que la prédisposition à connecter à une installation existante d’admission d’air. La version semi-automatique prévoit un ventilateur dont la puissance est réduite à travers une vanne papillon. La version entièrement automatique utilise un aspirateur qui assure l’équilibrage optimal à l’aide d’un variateur de fréquence.

INTÉRIEUR :

120 cm 15 - 321 m3/h

150 cm 18 - 414 m3/h

180 cm 23 - 515 m3/h

210 cm 27 - 613 m3/h

240 cm 31 - 709 m3/h

FACE (STANDARD) :

120 cm 39 - 802 m3/h

150 cm 47 - 1035 m3/h

180 cm 58 - 1288 m3/h

210 cm 68 - 1531 m3/h

240 cm 78 - 1774 m3/h

FACE (ACF) :

120 cm 24 - 481 m3/h

150 cm 29 - 621 m3/h

180 cm 35 - 773 m3/h

210 cm 41 - 918 m3/h

240 cm 47 - 1065 m3/h

EXTÉRIEUR :

120 cm 39 - 802 m3/h

150 cm 47 - 1035 m3/h

180 cm 58 - 1288 m3/h

210 cm 68 - 1531 m3/h

240 cm 78 - 1774 m3/h

EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR

INTÉRIEUR

STANDARD ACF

SYSTÈME ACF:

COMPENSATION

AUTOMATIQUE

DE L’AIR

14175-2-3-4-5-6-7

Page 33: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

33

CONSOMMATION

ET COÛTS

D’UNE SORBONNE

80.000

70.000

60.000

50.000

40.000

30.000

20.000

10.000

14175-2-3-4-5-6-7

COÛTS 12 MOIS SANS VAV

COÛTS 12 MOIS FERMÉE AVEC VAV

DIMENSIONS NOMINALES

DE LA SORBONNE

HEURES DE

TRAVAIL

JOURS DE

TRAVAIL

DÉBIT m3/h

OUVERTE50 cm

DÉBITm3/h

FERMÉE(2 cm)

CONSOMMATIONm3/AN

SANS VAV

CONSOMMATIONm3/AN

FERMÉE AVEC VAV

COÛTS 12 MOIS

SANS VAV(Euros)

COÛTS 12 MOIS FERMÉE

AVEC VAV(Euros)

ÉCONOMIE12 MOIS

AVEC VAV(Euros)

120 8 220 802 39 1.411.520 68.640 7.290 354 6.935 95%

150 8 220 1.035 47 1.821.600 82.720 9.408 427 8.981 95%

180 8 220 1.288 58 2.266.880 102.080 11.707 527 11.180 95%

210 8 220 1.531 68 2.694.560 119.680 13.916 618 13.298 96%

240 8 220 1.774 78 3.122.240 137.280 16.125 709 15.416 96%

120 24 360 802 39 6.929.280 336.960 35.787 1.740 34.046 95%

150 24 360 1.035 47 8.942.400 406.080 46.184 2.097 44.086 95%

180 24 360 1.288 58 11.128.320 501.120 57.473 2.588 54.885 95%

210 24 360 1.531 68 13.227.840 587.520 68.316 3.034 65.282 96%

240 24 360 1.774 78 15.327.360 673.920 79.159 3.481 75.679 96%

ÉCON

OMIE

%

Page 34: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

MODÈLE DE

SORBONNE

DIMENSIONS L x P x H mm

DIMENSIONSDE L’OUVERTURE avec guillotine fermée ou à

50 cm du plan de travail L x H mm

VOLUMEFIXE m3/h

VOLUME VARIABLE m3/h avec RMP®, inverseur ou vanne motorisée guillotine fermée

ou à 50 cm du plan de travail

DIMENSIONSOUVERTURE

avec guillotine fermée ou à

35 cm du plan de travailL x H mm

VOLUMEFIXE m3/h

VOLUME VARIABLE m3/havec RMP®, inverseur ou vannemotorisée guillotine fermée

ou à 35 cm du plan de travail

CPR127EN 1179 x 982 x 2500 900 x 20/450 900 x 20/300 <0,1 ppm

CPR157EN 1479 x 982 x 2500 1200 x 20/450 1200 x 20/300 <0,1 ppm

CPR187EN 1779 x 982 x 2500 1500 x 20/450 1500 x 20/300 <0,1 ppm

CPR217EN 2079 x 982 x 2500 1800 x 20/450 1800 x 20/300 <0,1 ppm

CPR247EN 2379 x 982 x 2500 2100 x 20/450 2100 x 20/300 <0,1 ppm

CPR125EN 1179 x 982 x 2300 900 x 20/450 900 x 20/300 <0,1 ppm

CPR155EN 1479 x 982 x 2300 1200 x 20/450 1200 x 20/300 <0,1 ppm

CPR185EN 1779 x 982 x 2300 1500 x 20/450 1500 x 20/300 <0,1 ppm

CPR215EN 2079 x 982 x 2300 1800 x 20/450 1800 x 20/300 <0,1 ppm

CPR245EN 2379 x 982 x 2300 2100 x 20/450 2100 x 20/300 <0,1 ppm

CPR123EN 1179 x 982 x 2300 900 x 20/450 900 x 20/300 <0,1 ppm

CPR153EN 1479 x 982 x 2300 1200 x 20/450 1200 x 20/300 <0,1 ppm

CPR183EN 1779 x 982 x 2300 1500 x 20/450 1500 x 20/300 <0,1 ppm

CPRD127EN 1179 x 982 x 2500 900 x 20/450 900 x 20/300 <0,1 ppm

CPRD157EN 1479 x 982 x 2500 1200 x 20/450 1200 x 20/300 <0,1 ppm

CPRD187EN 1779 x 982 x 2500 1500 x 20/450 1500 x 20/300 <0,1 ppm

CPRD123EN 1179 x 982 x 2300 900x 20/450 900 x 20/300 <0,1 ppm

CPRD153EN 1479 x 982 x 2300 1200 x 20/450 1200 x 20/300 <0,1 ppm

CPRD183EN 1779 x 982 x 2300 1500 x 20/450 1500 x 20/300 <0,1 ppm

CPRW127EN 1179 x 1070 x 2500 900 x 20/450 900 x 20/300 <0,1 ppm

CPRW157EN 1479 x 1070x 2500 1200 x 20/450 1200 x 20/300 <0,1 ppm

CPRW187EN 1779 x 1070 x 2500 1500 x 20/450 1500 x 20/300 <0,1 ppm

CPRW217EN 2079 x 1070 x 2500 1800 x 20/450 1800 x 20/300 <0,1 ppm

CPRW247EN 2379 x 1070 x 2500 2100 x 20/450 2100 x 20/300 <0,1 ppm

CP0127EN 1265 x 982 x 2500 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CP0157EN 1565 x 982 x 2500 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CP0187EN 1865 x 982 x 2500 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

CP0217EN 2165x 982 x 2500 1891 x 20/450 1891 x 20/300 <0,1 ppm

CP0247EN 2465 x 982 x 2500 2191x 20/450 2191x 20/300 <0,1 ppm

CP0125EN 1265 x 982 x 2300 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CP0155EN 1565 x 982 x 2300 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CP0185EN 1865 x 982 x 2300 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

CP0215EN 2165x 982 x 2300 1891 x 20/450 1891 x 20/300 <0,1 ppm

CP0245EN 2465 x 982 x 2500 2191x 20/450 2191x 20/300 <0,1 ppm

CP0123EN 1265 x 982 x 2300 1600 x 20/450 1600 x 20/300 <0,1 ppm

CP0153EN 1565 x 982 x 2300 1100 x 20/450 1100 x 20/300 <0,1 ppm

CP0183EN 1865 x 982 x 2300 1300 x 20/450 1300 x 20/300 <0,1 ppm

CPD125EN 1265 x 982 x 2500 1600 x 20/450 1600 x 20/300 <0,1 ppm

CPD155EN 1565 x 982 x 2500 1300 x 20/450 1300 x 20/300 <0,1 ppm

CPD185EN 1865 x 982 x 2500 1600 x 20/450 1600 x 20/300 <0,1 ppm

34

Indi

cede

con

finem

ent

V = 0,3 m/s

19 - V - 291

26 - V - 389

32 - V - 486

39 - V - 583

45 - V - 680

19 - V - 291

26 - V - 389

32 - V - 486

39 - V - 583

45 - V - 680

19 - V - 291

26 - V - 389

32 - V - 486

19 - V - 291

26 - V - 389

32 - V - 486

19 - V - 291

26 - V - 389

32 - V - 486

19 - V - 291

26 - V - 389

32 - V - 486

39 - V - 583

45 - V - 680

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

41 - V - 612

47 - V - 709

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

41 - V - 612

47 - V - 709

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

V = 0,5 m/s

486

648

810

972

1134

486

648

810

972

1134

486

648

810

486

648

810

486

648

810

486

648

810

972

1134

535

697

859

1021

1183

535

697

859

1021

1183

535

697

859

535

697

859

V = 0,3 m/s

291

389

486

583

680

291

389

486

583

680

291

389

486

291

389

486

291

389

486

291

389

486

583

680

321

418

515

612

709

321

418

515

612

709

321

418

515

321

418

515

V = 0,5 m/s

32 - V - 486

43 - V - 684

54 - V - 810

64 - V - 972

75 - V - 1134

32 - V - 486

43 - V - 684

54 - V - 810

64 - V - 972

75 - V - 1134

32 - V - 486

43 - V - 684

54 - V - 810

32 - V - 486

43 - V - 684

54 - V - 810

32 - V - 486

43 - V - 684

54 - V - 810

32 - V - 486

43 - V - 684

54 - V - 810

64 - V - 972

75 - V - 1134

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

68 - V - 1021

78 - V - 1183

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

68 - V - 1021

78 - V - 1183

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

V = 0,3 m/s

19 - V - 438

26 - V - 584

32 - V - 729

39 - V - 875

45 - V - 1020

19 - V - 438

26 - V - 584

32 - V - 729

39 - V - 875

45 - V - 1020

19 - V - 438

26 - V - 584

32 - V - 729

19 - V - 438

26 - V - 584

32 - V - 729

19 - V - 438

26 - V - 584

32 - V - 729

19 - V - 438

26 - V - 584

32 - V - 729

39 - V - 875

45 - V - 1020

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

41 - V - 919

47 - V - 1064

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

41 - V - 919

47 - V - 1064

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

V = 0,5 m/s

729

972

1215

1458

1701

729

972

1215

1458

1701

729

972

1215

729

972

1215

729

972

1215

729

972

1215

1458

1701

802

1035

1288

1531

1774

802

1035

1288

1531

1774

802

1035

1288

802

1035

1288

V = 0,3 m/s

438

584

729

875

1020

438

584

729

875

1020

438

584

729

438

584

729

438

584

729

438

584

729

875

1020

481

627

773

919

1064

481

627

773

919

1064

481

627

773

481

627

773

V = 0,5 m/s

32 - V - 729

43 - V - 972

54 - V - 1215

64 - V - 1458

75 - V - 1701

32 - V - 729

43 - V - 972

54 - V - 1215

64 - V - 1458

75 - V - 1701

32 - V - 729

43 - V - 972

54 - V - 1215

32 - V - 729

43 - V - 972

54 - V - 1215

32 - V - 729

43 - V - 972

54 - V - 1215

32 - V - 729

43 - V - 972

54 - V - 1215

64 - V - 1458

75 - V - 1701

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

68 - V - 1531

78 - V - 1774

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

68 - V - 1531

78 - V - 1774

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

TABLEAU DES VOLUMES DE L’AIR ASPIRÉ « AVEC ECONOMY : CONSOMMATION BASSE »

TABLEAU DES VOLUMES DE L’AIR ASPIRÉ « NORMAL »

Page 35: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

MODÈLE DE

SORBONNE

DIMENSIONS L x P x H mm

DIMENSIONSDE L’OUVERTURE avec guillotine fermée ou à

50 cm du plan de travail L x H mm

VOLUMEFIXE m3/h

VOLUME VARIABLE m3/h avec RMP®, inverseur ou vanne motorisée guillotine fermée

ou à 50 cm du plan de travail

DIMENSIONSOUVERTURE

avec guillotine fermée ou à

35 cm du plan de travailL x H mm

VOLUMEFIXE m3/h

VOLUME VARIABLE m3/havec RMP®, inverseur ou vannemotorisée guillotine fermée

ou à 35 cm du plan de travail

CPD123EN 1265 x 982 x 2300 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CPD153EN 1565 x 982 x 2300 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CPD183EN 1865 x 982 x 2300 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

CP1127EN 1265 x 982 x 2500 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CP1157EN 1565 x 982 x 2500 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CP1187EN 1865 x 982 x 2500 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

CP1217EN 2165 x 982 x 2500 1891 x 20/450 1891 x 20/300 <0,1 ppm

CP1247EN 2465 x 982 x 2500 2191 x 20/450 2191 x 20/300 <0,1 ppm

CP1125EN 1265 x 982 x 2300 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CP1155EN 1565 x 982 x 2300 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CP1185EN 1865 x 982 x 2300 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

CP1215EN 2165 x 982 x 2300 1891 x 20/450 1891 x 20/300 <0,1 ppm

CP1245EN 2465 x 982 x 2300 2191 x 20/450 2191 x 20/300 <0,1 ppm

CP1123EN 1265 x 982 x 2300 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CP1153EN 1565 x 982 x 2300 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CP1183EN 1865 x 982 x 2300 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

CP1D127EN 1265 x 982 x 2500 991 x 20/450 991 x 20/300 <0,1 ppm

CP1D157EN 1565 x 982 x 2500 1291 x 20/450 1291 x 20/300 <0,1 ppm

CP1D187EN 1865 x 982 x 2500 1591 x 20/450 1591 x 20/300 <0,1 ppm

ICP220EN 1200 x 887 x 2500 926 x 20/450 926 x 20/300 <0,1 ppm

ICP250EN 1500 x 887 x 2500 1226 x 20/450 1226 x 20/300 <0,1 ppm

ICP280EN 1800 x 887 x 2500 1526 x 20/450 1526 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0220EN 1200 x 887 x 2500 926 x 20/450 926 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0250EN 1500 x 887 x 2500 1226 x 20/450 1226 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0280EN 1800 x 887 x 2500 1526 x 20/450 1526 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0220PP 1200 x 887 x 2500 926 x 20/450 926 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0250PP 1500 x 887 x 2500 1226 x 20/450 1226 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0280PP 1800 x 887 x 2500 1526 x 20/450 1526 x 20/300 <0,1 ppm

ICP120EN 1200 x 887 x 1600 926 x 20/450 926 x 20/300 <0,1 ppm

ICP150EN 1500 x 887 x 1600 1226 x 20/450 1226 x 20/300 <0,1 ppm

ICP180EN 1800 x 887 x 1600 1526 x 20/450 1526 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0120EN 1200 x 887 x 1600 926 x 20/450 926 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0150EN 1500 x 887 x 1600 1226 x 20/450 1226 x 20/300 <0,1 ppm

ICP0180EN 1800 x 887 x 1600 1526 x 20/450 1526 x 20/300 <0,1 ppm

ICP120PP 1200 x 887 x 1600 926 x 20/450 926 x 20/300 <0,1 ppm

ICP150PP 1500 x 887 x 1600 1226 x 20/450 1226 x 20/300 <0,1 ppm

ICP180PP 1800 x 887 x 1600 1526 x 20/450 1526 x 20/300 <0,1 ppm

ICPB120 1200 x 750 x 1600 1140 x 20/450 1140 x 20/300 <0,1 ppm

ICPB150 1500 x 750 x 1600 1440 x 20/450 1440 x 20/300 <0,1 ppm

ICPB180 1800 x 750 x 1600 1740 x 20/450 1740 x 20/300 <0,1 ppm

35

Indi

cede

con

finem

ent

V = 0,3 m/s

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

41 - V - 612

47 - V - 709

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

41 - V - 612

47 - V - 709

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

24 - V - 321

28 - V - 418

34 - V - 515

20 - V - 300

26 - V - 397

33 - V - 494

20 - V - 300

26 - V - 397

33 - V - 494

20 - V - 300

26 - V - 397

33 - V - 494

20 - V - 300

26 - V - 397

33 - V - 494

20 - V - 300

26 - V - 397

33 - V - 494

20 - V - 300

26 - V - 397

33 - V - 494

24 - V - 369

31 - V - 466

37 - V - 563

V = 0,5 m/s

535

697

859

535

697

859

1021

1183

535

697

859

1021

1183

535

697

859

535

697

859

500

662

824

500

662

824

500

662

824

500

662

824

500

662

824

500

662

824

615

777

939

V = 0,3 m/s

321

418

515

321

418

515

612

709

321

418

515

612

709

321

418

515

321

418

515

300

397

494

300

397

494

300

397

494

300

397

494

300

397

494

300

397

494

369

466

563

V = 0,5 m/s

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

68 - V - 1021

78 - V - 1183

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

68 - V - 1021

78 - V - 1183

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

39 - V - 535

47 - V - 697

58 - V - 859

33 - V - 500

44 - V - 662

55 - V - 824

33 - V - 500

44 - V - 662

55 - V - 824

33 - V - 500

44 - V - 662

55 - V - 824

33 - V - 500

44 - V - 662

55 - V - 824

33 - V - 500

44 - V - 662

55 - V - 824

33 - V - 500

44 - V - 662

55 - V - 824

41 - V - 615

51 - V - 777

62 - V - 939

V = 0,3 m/s

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

41 - V - 919

47 - V - 1064

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

41 - V - 919

47 - V - 1064

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

24 - V - 481

28 - V - 627

34 - V - 773

20 - V - 450

26 - V - 595

33 - V - 741

20 - V - 450

26 - V - 595

33 - V - 741

20 - V - 450

26 - V - 595

33 - V - 741

20 - V - 450

26 - V - 595

33 - V - 741

20 - V - 450

26 - V - 595

33 - V - 741

20 - V - 450

26 - V - 595

33 - V - 741

24 - V - 554

31 - V - 699

37 - V - 845

V = 0,5 m/s

802

1035

1288

802

1035

1288

1531

1774

802

1035

1288

1531

1774

802

1035

1288

802

1035

1288

750

993

1236

750

993

1236

750

993

1236

750

993

1236

750

993

1236

750

993

1236

923

1166

1409

V = 0,3 m/s

481

627

773

481

627

773

919

1064

481

627

773

919

1064

481

627

773

481

627

773

450

595

741

450

595

741

450

595

741

450

595

741

450

595

741

450

595

741

554

699

845

V = 0,5 m/s

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

68 - V - 1531

78 - V - 1774

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

68 - V - 1531

78 - V - 1774

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

39 - V - 802

47 - V - 1035

58 - V - 1288

33 - V - 750

44 - V - 993

55 - V - 1236

33 - V - 750

44 - V - 993

55 - V - 1236

33 - V - 750

44 - V - 993

55 - V - 1236

33 - V - 750

44 - V - 993

55 - V - 1236

33 - V - 750

44 - V - 993

55 - V - 1236

33 - V - 750

44 - V - 993

55 - V - 1236

41 - V - 923

51 - V - 1166

62 - V - 1409

TABLEAU DES VOLUMES DE L’AIR ASPIRÉ « NORMAL »

TABLEAU DES VOLUMES DE L’AIR ASPIRÉ « AVEC ECONOMY : CONSOMMATION BASSE »

Page 36: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

36

PLANS DE TRAVAIL

GRÈSMONOLITHIQUEIl s’agit d’une seule grande dalle sans jonction ni espace, avec 4 bords de rétention. Ce grès est réalisé par moulage d’une pâte composée d’argile, de quartz pur, de kaolin, de fondants feldspathiques et d’autres produits naturels en une seule cuisson à 1300 °C, ce qui le rend très résistant. Il est ensuite émaillé à travers un processus à froid antireflet GRIS afin de donner une excellente résistance chimique ainsi qu’une bonne esthétique au produit. Après sa cuisson, le plan a une surface parfaitement polie, lisse, uniforme et donc facilement lavable et décontaminable avec une résistance exceptionnelle aux agents chimiques, aux solvants, aux contraintes thermiques et mécaniques. Il résiste à la corrosion des acides, des bases, des sels et des solvants à toutes les concentrations ; sa résistance est inférieure à l’acide fluorhydrique. Les plans en grès monolithique ont une résistance mécanique très élevée et une bonne résistance aux chocs thermiques et sont ininflammables. Ces caractéristiques sont conformes aux normes DIN 12916. Les caractéristiques spécifiques du plan en grès monolithique sont : structure autoportante  ; absence de jonctions ; inertie chimique élevée ; facilité de remplacement ; facilité de nettoyage, décontamination et désinfestation.Dimensions :profondeur 750 mm, épaisseur 38 mm.

GRESLAM3Plan de travail formé d’une dalle de grès ayant une épaisseur de 3 mm, gris clair, renforcée structurellement avec de la fibre de verre. La surface est parfaitement lisse, à haute résistance chimique, inattaquable aux acides, bases, solvants, désinfectants et détergents (à l’exception de l’acide fluorhydrique). La surface est compatible avec les aliments, ne permettant pas l’apparition de moisissures, bactéries et champignons. Elle est très résistante à l’usure mécanique, aux rayures et aux abrasions. Elle est résistante au feu et aux températures élevées. En cas d’incendie, elle n’émet ni de fumée ni de substance toxique. D’origine naturelle, le Greslam 3 ne pollue pas, il peut être moulu et complètement recyclé dans d’autres processus de production. Il est supporté par un panneau en aggloméré hydrofuge, revêtu sur les deux côtés de laminé stratifié, mélaminé et ignifuge F1. Bord en ABS arrondi d'épaisseur 3 mm.Dimensions : profondeur 750 mm, épaisseur 38 mm.

POLYPROPYLÈNEPlan de travail, équipé de 4 bords de rétention pour contenir tout débordement éventuel, moulé par injection. Il a une épaisseur de 10 mm, avec un support inférieur en aggloméré ignifuge ayant une fonction de raidissement et anti-vrombissement. Le polypropylène a une résistance optimale aux acides et aux bases, il n’est pas indiqué pour être utilisé avec des solvants très agressifs, il est approprié pour des températures jusqu’à 140 °C. Il a une bonne résistance mécanique pour la facilité d’absorption des chocs.Dimensions : profondeur 750 mm, épaisseur 38 mm.

ACIERINOXPlan de travail avec 4 bords de rétention qui empêchent les débordements, en acier inox 316 AISI 18/10. Surface continue, parfaitement lisse, sans aucun joint.Le plan est obtenu par moulage et soudage électrique dans une atmosphère de gaz inerte afin d’assurer l’absence absolue de porosité (processus ARGON).La partie supérieure du plan de travail est finement satinée, ou usinée avec un processus appelé « scotch-brité », permettant d’obtenir une microrugosité similaire à celle du poli spéculaire, idéal pour éviter la formationde colonies bactériennes ou l’agression chimique. Les caractéristiques sur la résistance à la corrosion des aciers inox sont fournies sur demande. Les tôles utilisées pour la fabrication des plans sont conformes aux normes en vigueur UNI : 6900-71 ; 3992 ; 7500 ; 7660 ; 8317 ; et aux critères mentionnés dans le manuel de l’American Iron and Steel Institute (AISI).Le support inférieur où la tôle inox est appuyée est en aggloméré ignifuge plus épais tout le long du périmètre.Dimensions : profondeur 750 mm, épaisseur 38 mm.

14175-2-3-4-5-6-7

Page 37: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

37

PLANS DE TRAVAIL

ACIERÉMAILLÉPlan de travail en acier émaillé et vitrifié pourvu de 4 bords de rétention moulés qui empêchent tout débordement, obtenu à partir d’une tôle en acier spécial décarburé, d’une épaisseur de 10/10. L’opération d’émaillage est effectuée avec des émaux résistants aux acides de classe AA conformément aux normes P.E.I. (Porcelain Enamel Institute of Washington) S-100/65 (ISO 2722) et soumis à une double cuisson au four à 820 °C, couleur RAL9010. L’émaillage assure une résistance optimale contre tous les agents chimiques communs. Les huiles, les graisses, l’iode et les différentes taches peuvent être enlevés avec des détergents. Les solvants et les poudres abrasives ne pénètrent pas, ils ne raient pas ni ne modifient la surface. Le support intérieur, en polyuréthane injecté à haute pression, a une fonction de raidissement et anti-vrombissement. Le contreplacage est en tôle d’acier zinguée à chaud.Dimensions : profondeur 750 mm, épaisseur 45 mm.

RÉSINEACRYLIQUEPlan avec des bords de rétention pour contenir tout débordement éventuel. Produit composite formé de résine acrylique et de charges minérales. Dalle avec des bords intégrés, matériel intégral de 6 mm d’épaisseur avec un bordage latéral intégré, un matériel homogène le long de toute l’épaisseur, particulièrement polyvalent avec d’excellentes qualités esthétiques. Durable, polyvalent, idéal pour les emplois techni-ques. Résistance élevée aux chocs, à l’usure et aux contraintes. Résistance optimale aux taches, aux rayons UV, à la plupart des acides et aux rayures superficielles. Couleur standard gris clair, sur demande dans une vaste gamme de couleurs et veinures différentes. Matériel solide non soumis à délaminage. Sur demande, il est possible de réaliser des plans continus, avec des joints invisibles, donnant une impression d’éléme-nt monolithique. Comme il s’agit d’un matériau non poreux, il empêche la formation de moisissures et bactéries. Il est intrinsèquement respectueux de l’environnement, non toxique et inerte, hypoallergénique. Il est ignifuge et ne produit pas de fumées toxiques. Il est supporté par un panneau en aggloméré hydrofuge, revêtu sur deux côtés de laminé stratifié, mélaminé et ignifuge F1.Dimensions :Profondeur 750 mm, épaisseur 38 mm.

VERRE+LAMINÉPlan en verre trempé d’une épaisseur de 6 mm parfaitement lisse, pratiquement inerte chimiquement et biologiquement (il n’est pas conseillé de l’utiliser avec HF). Supporté par un panneau en aggloméré hydrofuge revêtu sur les deux côtés de laminé stratifié, mélaminé et ignifuge. Le bordage antichoc est en ABS gris, d’une épaisseur de 3 mm, et est arrondi. Dimensions :Profondeur 750 mm, épaisseur 31 mm.

LAMINÉHPLTRESPATOPLABPLUSPanneau portant, formé de résines thermodurcissables renforcées unifor-mément avec des fibres à base de bois, produit avec une pression et une température élevées. La structure super-ficielle décorée est réalisée avec une technologie brevetée. Cette technologie assure que la surface ne soit pas poreuse ce qui empêche l’apparition de bactéries, moisissures et micro-organismes. Elle offre une résistance optimale à plu-sieurs substances chimiques agressives, normalement utilisées dans les laborato-ires chimiques, d’analyses, microbiologi-ques et didactiques. Le dossier des tests peut être fourni sur demande. La surface a une résistance optimale à l’usure. Sa structure solide et durable garde son aspect d’origine au fil du temps. Elle est idéale pour les milieux flexibles et dynamiques, permettant de transformer rapidement le design du laboratoire. Ce matériel est extrêmement facile à adapter aux exigences spécifiques du laboratoire. Il est possible d’insérer des éviers, de réaliser des trous et d’ajouter d’autres accessoires. Une fois installé, le panneau peut être facilement adapté à toutes les nouvelles exigences de travail. Il est possible d’effectuer de nouvelles coupes et de monter de nouveaux robi-nets ou éviers, ou d’autres équipements encore, sans compromettre les perfor-mances exceptionnelles ou les caractéris-tiques esthétiques du panneau. Il s’agit d’un produit respectueux de l’environne-ment et écologique. Une méthode spéciale est utilisée pour transformer le bois tendre venant de forêts certifiées en un matériel beau, durable et résistant, offrant une solution durable pour les plans de travail des laboratoires d’au-jourd’hui et de l’avenir. Couleur standard gris clair, sur demande dans une vaste gamme de couleurs différentes.Dimensions :profondeur 750 mm, épaisseur 16 mm.

Page 38: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

38

* Un plan de 90 x 75 cm + un de 120 x 75 cm

** Deux plans de 120 x 75 cm

N. D. Non Disponible

COMBINAISONS

DE SORBONNES ET

PLANS DE TRAVAIL

PLANSDETRAVAILSECS

PLANSDETRAVAILHUMIDESAVECBÉNITIERÀDROITE

PLANSDETRAVAILSECS

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

CPR-EN

CPR-EN

CP1-EN

CP1-EN

CP0-EN

CP0-EN

CPRD-EN

CPRD-EN

CP1D-EN

CP1D-EN

CP0D-EN

CP0D-EN

120 150 180 210 240

DIMENSIONS DU PLAN cm 90 x 75 120 x 75 150 x 75 180 x 75 210 x 75

GRÈSMONOLITHIQUE PL4702A PL4705A PL4751A PL4708A *

GRESLAM 3 PL44091A PL44121A PL44151A PL44181A *

ACIER INOX PL4502A PL4505A PL4516A PL4518A *

ACIER ÉMAILLÉ N. D. CER120CV N. D. CER180CV N. D.

RÉSINE ACRYLIQUE PL4810 PL4813 PL4816 PL4819 *

VERRE PLV90A PLV120A PLV150A PLV180A *

POLYPROPYLÈNE PL4902A PL4905A PL4915A PL4919A *

LAMINÉ HPL PL4610A PL4605A PL4655A PL4619 *

120 150 180 210 240

DIMENSIONS DU PLAN cm 120 x 75 150 x 75 180 x 75 210 x 75 240 x 75

GRÈSMONOLITHIQUE PL4705A PL4751A PL4708A * **

GRESLAM 3 PL44121A PL44151A PL44181A * **

ACIER INOX PL4505A PL4516A PL4518A * **

ACIER ÉMAILLÉ CER120CV N. D. CER180CV N. D. **

RÉSINE ACRYLIQUE PL4813 PL4816 PL4819 * **

VERRE PLV120A PLV150A PLV180A * **

POLYPROPYLÈNE PL4905A PL4915A PL4919A * **

LAMINÉ HPL PL4605A PL4655A PL4619 * **

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

120 150 180 210 240

DIMENSIONS DU PLAN cm 90 x 75 120 x 75 150 x 75 180 x 75 210 x 75

GRÈSMONOLITHIQUE PL4702 PL4704 PL4750 PL4718 *

GRESLAM 3 PL44090 PL44120 PL44150 PL44180 *

ACIER INOX PL4502 PL4504 PL4515 PL4518 *

ACIER ÉMAILLÉ N. D. CER120 N. D. CER180 N. D.

RÉSINE ACRYLIQUE PL4809 PL4812 PL4815 PL4818 *

VERRE PLV90 PLV120 PLV150 PLV180 *

POLYPROPYLÈNE PL4902 PL4904 PL4915 PL4918 *

LAMINÉ HPL PL4609 PL4604 PL4655 PL4618 *

120 150 180 210 240

DIMENSIONS DU PLAN cm 120 x 75 150 x 75 180 x 75 210 x 75 240 x 75

GRÈSMONOLITHIQUE PL4704 PL4750 PL4718 * **

GRESLAM 3 PL44120 PL44150 PL44180 * **

ACIER INOX PL4504 PL4515 PL4518 * **

ACIER ÉMAILLÉ CER120 N. D. CER180 N. D. **

RÉSINE ACRYLIQUE PL4812 PL4815 PL4818 * **

VERRE PLV120 PLV150 PLV180 * **

POLYPROPYLÈNE PL4904 PL4915 PL4918 * **

LAMINÉ HPL PL4604 PL4655 PL4618 * **

14175-2-3-4-5-6-7

PLANSDETRAVAILHUMIDESAVECBÉNITIERÀDROITE

Page 39: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

MEUBLESMÉTALLIQUESArmoires basses métalliques pour le stockage de produits chimiques toxiques et nuisibles, en tôle d’acier électrozinguée (Skin passat) FE P01 d’une épaisseur de 10/10 mm, cintrée à froid et peinte, après avoir été dégraissée, avec l’application d’une première couche époxy et 2 applications successives de poudres thermodurcissables antiacides, gris clair RAL7035, et passage dans un tunnel de chaleur à 200 °C. Les étiquettes sur les portes identifient le stockage d’ACIDES et de BASES. Prédisposition pour convoyer l’aspiration. Étagère servant de bac de rétention, réglable en hauteur. Extractibles, les armoires reposent sur un piétement intégré dans la sorbonne. Les poignées sont revêtues de peintures époxy antiacides.

MEUBLESENMELAMINEArmoires basses avec structure et portes en aggloméré hydrofuge d’une épaisseur de 18 mm, de classe E1, à basse émission de formaldéhyde, revêtu de laminé stratifié, mélaminé HPL et ignifuge, de classe 1, gris clair, résistant aux chocs, aux abrasions, aux réactifs, aux huiles, facile à décontaminer et à nettoyer. Les bords antichoc sont en ABS gris, ont une épaisseur de 3 mm et sont arrondis. Portes battantes avec ouverture à 172 degrés avec des ralentisseurs de fermeture, des étagères intérieures réglables en hauteur. Les poi-gnées sont revêtues de peintures époxy antiacides.

39

POURLESARMOIRESDESÉCURITÉ CERTIFIÉES

POURLESTOCKAGED’ACIDES/BASESOUDEPRODUITS

INFLAMMABLESCERTIFIÉS

CONSULTERLESCATALOGUES

COMBISTORAGEEXACTA®

CODE DIMENSIONS L x P x H mm

MC00061 600 x 500 x 720

MC00091 900 x 500 x 720

MC00121 1200 x 500 x 720

ETM00010G 600 x 470 x 685 + 100

ETM00025G 900 x 470 x 685 + 100

ETM00040G 1200 x 470 x 685 + 100

ARMOIRESMÉTALLIQUES

ARMOIRESENMELAMINE

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

AUTOPORTANTEICP-EN

AUTOPORTANTEICP-EN

120 150 180

DIMENSIONS DU PLAN cm 120 x 75 150 x 75 180 x 75

GRÈSMONOLITHIQUE PLIC4701 PLIC4705 PLIC4708

GRESLAM 3 PLIC4412 PLIC4415 PLIC4418

ACIER INOX PLIC4501 PLIC4505 PLIC4508

RÉSINE ACRYLIQUE PLIC4801 PLIC4805 PLIC4808

VERRE PLICV012 PLICV015 PLICV018

POLYPROPYLÈNE PLIC4901 PLIC4905 PLIC4908

LAMINÉ HPLEP 16 mm

PLIC4601 PLIC4605 PLIC4608

AUTOPORTANTEICP-EN

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

120 150 180

MÉTALLIQUE MSF0004 MSF0011

+MSF0001

MSF0004+

MSF0001

MELAMINE ETM00040G ETM00010G

+ ETM00025G

ETM00010G +

ETM00040G

CP1-EN

CPR-EN

CP0-EN

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

120 150 180 210 240

MÉTALLIQUE MC00090 MC00120 MC00060

+MC00090

MC00060+

MC00120

MC00090+

MC00120

MELAMINE MC00091 MC00121MC00061

+MC00091

MC00061+

MC00121

MC00091+

MC00121

PLANSDETRAVAILHUMIDESAVECBÉNITIERÀDROITESANSBORDÉPAISSEUR20mm

PLANSDETRAVAILSECSSANSBORDÉPAISSEUR20mm

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

120 150 180

DIMENSIONS DU PLAN cm 120 x 75 150 x 75 180 x 75

GRÈSMONOLITHIQUE PLIC4702 PLIC4706 PLIC4709

GRESLAM 3 PLIC4412A PLIC4415A PLIC4418A

ACIER INOX PLIC4502 PLIC4506 PLIC4509

RÉSINE ACRYLIQUE PLIC4802 PLIC4806 PLIC4809

VERRE PLICV012A PLICV015A PLICV018A

POLYPROPYLÈNE PLIC4902 PLIC4906 PLIC4909

LAMINÉ HPLEP 16 mm

PLIC4602 PLIC4606 PLIC4609

CODE DIMENSIONS L x P x H mm

MC00060 600 x 500 x 720

MC00090 900 x 500 x 720

MC00120 1200 x 500 x 720

MSF0001 600 x 470 x 685 + 100

MSF0011 900 x 470 x 685 + 100

MSF0004 1200 x 470 x 685 + 100

Page 40: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

40

ACCESSOIRES ET

PERSONNALISATIONS

SA7000Système de ventilation pour les armoires sous sorbonne standard ou de sécurité, utilisant le même moteur d’aspiration que celui de la sorbonne. Ce système s’appuie sur le principe VENTURI permettant de mettre en dépression des meubles avec par conséquent un renouvellement de l’air. Pratique et économique il peut être installé aussi sur des sorbonnes existantes.Possibilité de raccorder plusieurs meubles.

CODE DIMENSION DE LA SORBONNE

AC972 1200 mm

AC975 1500 mm

AC978 1800 mm

CODE DESCRIPTION

SA7000Prédisposition de l’aspiration

du meuble avec raccord à l’aspiration de la sorbonne

SA7002

Prédisposition de l’aspirationdu meuble indépendant

de la sorbonne(nécessite un ventilateur)

CODE DESCRIPTION

CP3305 Panneau droit avec verre sorbonne CP Classe “0”

CP3308 Panneau gauche avec verre sorbonne CP Classe “0”

CP3315 Panneau droit avec verre sorbonne CP Classe “1”

CP3318 Panneau gauche avec verre sorbonne CP Classe “1”

CP3325 Panneau droit avec verre sorbonne ICP Classe “0”

CP3328 Panneau gauche avec verre sorbonne ICP Classe "0"

CP3335 Panneau droit avec verre sorbonne ICP Classe “1”

CP3338 Panneau gauche avec verre sorbonne ICP Classe “1”

ASPIRATIONMODULES

GRILLEAFIXERSURLEPLENUMARRIEREENACIERINOX

PIÉTEMENTENACIERINOXPOURSORBONNESWALK-IN

CODE PLÉNUM DIMENSION DE LA SORBONNE

AF1200 AF1200 pour les sorbonnes de 1200

AF1500 AF1500 pour les sorbonnes de 1500

AF1800 AF1800 pour les sorbonnes de 1800

14175-2-3-4-5-6-7

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

120 150 180

POLYPROPYLÈNE AC652 AC655 AC658

GRÈS AC672 AC675 AC678

VERRE AC692 AC695 AC698

DIMENSION NOMINALE DE LA SORBONNE

120 150 180 210 240

AC611 AC613 AC615 AC617 A619

substances transportées par l’air et le liquide nébulisant. Après la chambre valorisante, l’air traverse le dispositif antibuée, relâchant les gouttes d’eau transportées et suspendues. L’efficacité du plénum peut varier selon la vitesse du flux aspiré. En option : les pompes et le réservoir d’accumulation.

PLÉNUMDELAVAGELe plénum de lavage pour fumées et gaz est réalisé entièrement en PVC et il est positionné sur le fond de la sorbonne. Grâce à une étude approfondie des fentes d’aspiration, le plénum assure une uniformité et une efficacité d’aspiration pour les gaz légers et pour les gaz lourds. Le plénum contient une série de buses distribuées uniformément, indiquées pour réaliser une chambre vaporisante où l’air de passage est purifié. Le lavage des fumées a lieu selon les méthodes suivantes : contact de l’air avec l’eau nébulisée ; condensation des fumées en raison de la différence de température entre l’eau et l’air, ou entre l’air intérieur et l’air extérieur, et dilution par solubilité due au mélange entre les

AC600Revêtement intérieur de la chambre d’aspiration avec des panneaux indiqués pour l’emploi de concentrations élevées de produits très agressifs ou de fumées chaudes.Extension de la certification à la norme EN14175.7.

AC800Stockeur à déchets pour liquides toxiques. Prédisposition pour le raccordement sur le bénitier de la sorbonne. Bidon de récupération des déchets toxiques en PVC d’une capacité de 30 litres, monté sur un chariot équipé de 4 roues. Stockeur équipé d’un système de contrôle du remplissage du bidon avec alarme visuelle et acoustique de trop-plein.Possibilité de le positionner aussi dans un meuble.

PANNEAULATÉRALAVECFENÊTREENVERREDESÉCURITÉ

Page 41: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

41

PANNEAUX

PERSONNALISÉS

STANDARD GRIS RAL 7041

AUTRESCOULEURSRALSURDEMANDE

LES PANNEAUX LATÉRAUX PORTE-UTILITÉS DES SORBONNES PEUVENT ÊTRE PERSONNALISÉS EN UTILISANT LES COULEURS CHOISIES PAR LE CLIENT

14175-2-3-4-5-6-7

Page 42: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

ACCESSOIRES ET

PERSONNALISATIONS

ÉLÉMENTSPOURLE CÔTÉGAUCHE : SERVICES ÉLECTRIQUES

CODE DESCRIPTION

AC0500M Indicateur avec LED monophasé

AC0500T Indicateur avec LED triphasé

AC3500M Indicateur/régulateur sur BAR GRAPH LED monophasé

AC3500T Indicateur/régulateur sur BAR GRAPH LED triphasé

AC1000M Régulateur double afficheur à cristaux liquides monophasé

AC1000T Régulateur double afficheur à cristaux liquides triphasé

CODE DESCRIPTION

AC4037 variateur pour moteur jusqu’à 0,37 kW

AC4055 variateur pour moteur jusqu’à 0,55 kW

AC4075 variateur pour moteur jusqu’à 0,75 kW

AC4150 variateur pour moteur jusqu’à 1,50 kW

AC4220 variateur pour moteur jusqu’à 2,20 kW

AC4900 vanne motorisée pour AC

**non nécessaire s’il est utilisé avec un variateur

CODE DESCRIPTION

RM0018 Pour ventilateur monophasé 0,18 kW de 1,6 à 2,5 A

RM0025 Pour ventilateur monophasé 0,25 kW de 2,5 à 4,0 A

RM0037 Pour ventilateur monophasé 0,37 kW de 2,5 à 4,0 A

RM0055 Pour ventilateur monophasé 0,55 kW de 4,0 à 6,3 A

RM0075 Pour ventilateur monophasé 0,75 kW de 6,0 à 10,0 A

RM0110 Pour ventilateur monophasé 1,10 kW de 8,0 à 14,0 A

RA0018 Pour ventilateur triphasé 0,18 kW de 0,4 à 0,63 A

RA0025 Pour ventilateur triphasé 0,25 kW de 0,63 à 1,0 A

RA0037 Pour ventilateur triphasé 0,37 kW de 1,0 à 1,6 A

RA0055 Pour ventilateur triphasé 0,55 kW de 1,0 à 1,6 A

RA0075 Pour ventilateur triphasé 0,75 kW de 1,6 à 2,5 A

RA0110 Pour ventilateur triphasé 1,10 kW de 2,5 à 4,0 A

TABLEAUDESALARMESPOURLECONTRÔLEDELAVITESSEDEL’AIR(INDISPENSABLE)

ACCESSOIRESPOURL’EMPLOIDURÉGULATEUR(extensiondelacertificationEN14175.6)

PROTECTIONMAGNETOTHERMIQUE*

SERVICES

42

14175-2-3-4-5-6-7

CODE DESCRIPTION

RC510 2 prises EE UNEL 10/16A + interrupteur

RC520 4 prises EE UNEL 10/16A + interrupteur

RC532 prise UNEL 10/16A supplémentaire

RC561 prise CEI 17 2P+T monophasée

RC563 prise CEI 17 2P+T monophasée interverrouillée

RC565 prise CEI 17 3P+T triphasée

RC567 prise CEI 17 3P+T triphasée interverrouillée

RC569 prise CEI 17 3P+N+T triphasée

RC571 prise CEI 17 3P+N+T triphasée interverrouillée

RC720X prise énergie électrique ATEX

RC730X interrupteur ATEX

RC710X Lampe ATEX pour sorbonnes 120 (2 x 210 et 240)

RC711X Lampe ATEX pour sorbonnes 150 et 180

RC750 Lampe LED (> 800 lux) pour sorbonnes 120 (2 x 210 et 240)

RC760 Lampe LED (> 800 lux) pour sorbonnes 150 et 180

RC1000régulateur électronique manuel

vitesse moteur aspirateur monophasé

Autres prises sur demande

Page 43: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

ÉLÉMENTSPOUR

LE CÔTÉDROIT :

SERVICESEAU

ET GAZ

CODE DESCRIPTION

RC30301 Kit eau composé de robinet déporté,

bec et tuyau flexible

RC30306Kit eau déminéralisée de robinet

bec et tuyau flexible

RC300 Bec eau pour RAK ICP

RCV0001 Bénitier mural pour RAK

CODE DESCRIPTION

RCB303 Bec gaz mural sorbonne

RC3160 Robinet gaz indirect sorbonne

RC30302Kit air comprimé par robinet

bec et tuyau flexible

RC30304Kit azote par robinetbec et tuyau flexible

RC30305Kit vide par robinetbec et tuyau flexible

RC30307Kit argon par robinet

bec et tuyau flexible

EAU

GAZ

CODE DESCRIPTION

RPN001CP AZOTE

RPN002CP HÉLIUM

RPN003CP AIR

RPN004CP VIDE

RPN005CP ACÉTYLÈNE

RPN006CP HYDROGÈNE

RPN007CP PROTOXYDE D’AZOTE

RPN008CP OXYGÈNE

RPN009CP ARGON

ROBINETSPOURGAZTECHNIQUESRéducteurdepression2estadeavecmanomètresurdosseret

ACCESSOIRES ET

PERSONNALISATIONS

43

14175-2-3-4-5-6-7

Page 44: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

Les ventilateurs centrifuges utilisés pour la réalisation de systèmes d’aspiration dans les laboratoires chimiques doivent être produits avec des matériels indiqués pour un emploi avec des produits agressifs. Les fluides n’entrent pas en contact avec les composants métalliques, le moteur a une protection minimale IP55 et il est donc indiqué pour être positionné à l’extérieur. Un interrupteur de proximité doit être prévu sur l’appareil. Le positionnement à l’extérieur, sur la paroi ou sur le sol, est conseillé pour maintenir le tuyau à l’intérieur du laboratoire en dépression afin d’éviter toute contamination en cas de fissurations, mais aussi de réduire le bruit. Ces ventilateurs sont disponibles dans des versions différentes avec des moteurs monophasés ou triphasés, protection IP55, pour l’emploi avec des régulateurs de vitesse conformément à la norme EN14175.6 ; à 2 vitesses ou ATEX.On conseille aussi d’utiliser un volet manuel afin d’optimiser l’efficacité de l’installation. Le dimensionnement doit tenir compte des dimensions de la sorbonne, des pertes de charge dues aux dimensions et à la longueur des tuyaux, du nombre et du type de raccords et de la présence éventuelle de filtres. Notre département technique est à même de vous conseiller pour définir la configuration la plus adaptée.

44

VENTILATEURSPALEAVANTMoulés entièrement par injection.Volute en polypropylène résistant aux rayons UV, orientable dans 8 positions.Ventilateur en polypropylène à haut rendement, avec des pales courbes en avant, équilibré statiquement et dynamique-ment, avec moyeu renforcé.Joints anticorrosion contre le risque de sortie de fumées.Support moteur en nylon pour moteurs B3/B5. Vis en acier inox.

Électro-aspirateurmonophasé et triphasé

Versioncertifiée ATEX

TRIPHASÉ IP55

MONOPHASÉ IP55

TRIPHASÉ ADPE

DESCRIPTION

EPAT120 EPAM120 EXAT120Moteur 0,18 kW - 230/400/50 V Tours 1450 tours par minute

Entrée/sortie Ø 125 mm - Débit Q 100/250 m3/hHauteur de refoulement /8 mm - H2O

EPAT200 EPAM200 EXAT200Moteur 0,18 kW - 230/400/50 V Tours 1450 tours par minute

Entrée/sortie Ø 200 mm - Débit Q 600/950 m3/hHauteur de refoulement 25/21 mm - H2O

EPAT250 EPAM250 EXAT250Moteur 0,55 kW - 230/400/50 V Tours 1450 tours par minute

Entrée/sortie Ø 250 mm - Débit Q 1100/2200 m3/hHauteur de refoulement 48/40 mm - H2O

EPAT300 EPAM300 EXAT300Moteur 1,1 kW - 230/400/50 V Tours 1450 tours par minute

Entrée/sortie Ø 315 mm - Débit Q 1300/3000 m3/hHauteur de refoulement 57/50 mm - H2O

EPAT320 - EXAT320Moteur 3 kW - 230/400/50 V Tours 1450 tours par minute

Entrée/sortie Ø 350 mm - Débit Q 3000/6000 m3/hHauteur de refoulement 83/80 mm - H2O

EPAT350 EPAM350 EXAT350Moteur 1,1 kW - 230/400/50 V Tours 2900 tours par minute

Entrée/sortie Ø 200 mm - Débit Q 1100/1600 m3/hHauteur de refoulement 95/100 mm - H2O

VENTILATEURS

VENTILATEURSPALEINVERSÉEVis sans fin moulée en polyéthylèneou en polypropylène, disponible aussi en exécution antistatique et autoextinguible. Plage de températures PE -70 °C +70 °C PP -15 °C +80 °C. Turbine moulée en polypropylène, à pales inversées. Porte-moteur en tôle d’acier traitée avec des peintures époxy, sur demande en acier inox. Moteur forme B5.Vis en acier inox.

Électro-aspirateurmonophasé et triphasé

Versioncertifiée ATEX

TRIPHASÉ IP55

MONOPHASÉ IP55

TRIPHASÉ ATEX

DESCRIPTION

EPRT120 EPRM120 EXRT120Moteur 0,18 kW - 230/400/50 V Tours 2900 tours par minute

Entrée/sortie Ø 125 mm - Débit Q 100-250/450 m3/hHauteur de refoulement 350/210 Pa

EPRT200 EPRM200 EXRT200Moteur 0,18 kW - 230/400/50 V Tours 2750 tours par minute

Entrée/sortie Ø 160 mm - Débit Q 375/1000 m3/hHauteur de refoulement 460/200 Pa

EPRT250 EPRM250 EXRT250Moteur 0,25 kW - 230/400/50 V Tours 2750 tours par minute

Entrée/sortie Ø 200 mm - Débit Q 525/1350 m3/hHauteur de refoulement 590/350 Pa

EPRT300 EPRM300 EXRT300Moteur 0,37 kW - 230/400/50 V Tours 2800 tours par minute

Entrée/sortie Ø 225 mm - Débit Q 750/1800 m3/hHauteur de refoulement 700/400 Pa

EPRT320 EPRM320 EXRT320Moteur 0,75 kW - 230/400/50 V Tours 2850 tours par minute

Entrée/sortie Ø 250 mm - Débit Q 1000/2700 m3/hHauteur de refoulement 1100/600 Pa

EPRT350 EPRM350 EXRT350Moteur 1,50 kW - 230/400/50 V Tours 2850 tours par minute

Entrée/sortie Ø 280 mm - Débit Q 1700/4200 m3/hHauteur de refoulement 1450/760 Pa

14175-2-3-4-5-6-7

Page 45: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

45

VENTILATEURSÀTOURELLEMoulé entièrement par injection. Volute et support en polypropylène orientable dans 2 positions. Ventilateur en polypropylène à haut rendement équilibré statiquement et dynamiquement. Joint anticorrosion. Capot moteur en polypropylène résistant aux agents atmosphériques.Disponibles en différentes versions avec moteurs monophasé ou triphasé, protection IP55, EEx-d.En outre, sur demande, à 2 vitesses pour l’emploi avec des régulateurs de vitesse, ATEX.

VENTILATEURSCENTRIFUGESCOAXIAUXLa solution idéale pour les espaces limités, grâce aux dimensions très compactes et à la simplicité d’installation.Structure en tôle zinguée protégée avec des peintures époxy et ventilateur en ABS.Le groupe moteur-ventilateur est extractible pour les opérations d’entretien sans le désassembler du tuyau. Alimentation 220 V monophasée.

VENTILATEURS

TRIPHASÉ IP55

MONOPHASÉIP55

TRIPHASÉ ADPE

DESCRIPTION

EPTT250 EPTM250 EXTT250Moteur 0,55 kW, 1450 tours/min.

Entrée Ø 250 mm - Débit 1100/2200 m3/h.Hauteur de refoulement 48/40 mm H

2O

EPTT300 EPTM300 EXTT300Moteur 1,1 kW, 1450 tours/min.

Entrée Ø 315 mm - Débit 1300/4000 m3/h.Hauteur de refoulement 57/50 mm H

2O

TRIPHASÉ IP55

MONOPHASÉIP55

TRIPHASÉ ADPE

DESCRIPTION

EPTT250 EPTM250 EXTT250Moteur 0,55 kW, 1450 tours/min.

Entrée Ø 250 mm - Débit 1100/2200 m3/h.Hauteur de refoulement 48/40 mm H

2O

EPTT300 EPTM300 EXTT300Moteur 1,1 kW, 1450 tours/min.

Entrée Ø 315 mm - Débit 1300/4000 m3/h.Hauteur de refoulement 57/50 mm H

2O

CODE DESCRIPTION

EP0001Interrupteur ON-OFFsur l’appareil pourmoteur triphasé

EP0002Interrupteur ON-OFFsur l’appareil pourmoteur monophasé

14175-2-3-4-5-6-7

AC780PRISED'ECHANTILLONAGE(Référence aux méthodes UNI 16911:2013, UNI EN 13284-12003, UNI EN 15259:2008).Les points de prélèvement doivent être placés sur des parties rectilignes de conduit à section régulière (circulaire ou rectangulaire), de préférence verticaux, loin d’obstacles, de courbes et de toute discontinuité pouvant influencer le mouvement du flux. Afin d’assurer une condition stationnaire nécessaire pour l’exécution des mesures et des échantillonnages, le position-nement du point de prélèvement doit respecter les conditions prescrites par les normes techniques de référence (UNI 16911:2013 UNI EN 13284-12003, UNI EN 15259:2008), c’est-à-dire au moins 5 diamètres hydrauliques en amont de toute discontinuité.

PRISE D’ÉCHANTILLONNAGE

FILTRES

VANNE

MOTEUR

SORBONNE

Page 46: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

46

ACIDES Q M3/HDIMENSIONSA x B x C mm

Ø mm FILTRES DE RECHANGE

KCLEAN6AP 960 750 x 450 x 600 250 SETK6A+SETK06

KCLEAN8AP 1280 850 x 600 x 600 250 SETK8A+SETK08

KCLEAN10AP 1600 950 x 770 x 600 315 SETK10A+SETK10

KCLEAN12AP 1920 1050 x 900 x 600 315 SETK12A+SETK12

SOLVANTS Q M3/H DIMENSIONS A x B x C mm

Ø mm FILTRES DE RECHANGE

KCLEAN6SP 960 750 x 450 x 600 250 SETK6S+SETK06

KCLEAN8SP 1280 850 x 600 x 600 250 SETK8S+SETK08

KCLEAN10SP 1600 950 x 770 x 600 315 SETK10S+SETK10

KCLEAN12SP 1920 1050 x 900 x 600 315 SETK12S+SETK12

ACCESSOIRES

CODE DESCRIPTION

AC488 VOLET PAPILLON MANUEL Ø 100 mm

AC489 VOLET PAPILLON MANUEL Ø 120 mm

AC491 VOLET PAPILLON MANUEL Ø 200 mm

AC492 VOLET PAPILLON MANUEL Ø 250 mm

AC490 VOLET PAPILLON MANUEL Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC493 VOLET ANTIRETOUR Ø 120 mm

AC494 VOLET ANTIRETOUR Ø 200 mm

AC495 VOLET ANTIRETOUR Ø 250 mm

AC496 VOLET ANTIRETOUR Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC451 JOINT FLEXIBLE Ø 200 mm

AC452 JOINT FLEXIBLE Ø 250 mm

AC453 JOINT FLEXIBLE Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC481 CAPOT MOTEUR PVC DE 0,37 À 0,55 kW

AC482 CAPOT MOTEUR PVC DE 0,5 À 0,75 kW

AC483 CAPOT MOTEUR PVC DE 1,1 À 2,2 kW

CODE DESCRIPTION

AC474 BASE CIMENT

CODE DESCRIPTION

AC475 ÉTRIER MURAL

CODE DESCRIPTION

AC476 SUPPORT ANTIVIBRATOIRE

CODE DESCRIPTION

AC411C BAGUE DE BLOCAGE DES TUYAUX Ø 200 mm

AC412C BAGUE DE BLOCAGE DES TUYAUX Ø 250 mm

AC413C BAGUE DE BLOCAGE DES TUYAUX Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC510 TUYAU FLEXIBLE EN PVC Ø 100 mm

AC512 TUYAU FLEXIBLE EN PVC Ø 125 mm

AC520 TUYAU FLEXIBLE EN PVC Ø 200 mm

AC525 TUYAU FLEXIBLE EN PVC Ø 250 mm

AC530 TUYAU FLEXIBLE EN PVC Ø 315 mm

KCLEAN

A B

C

CAISSONSFILTRANTSÀCHARBONACTIFLes caissons filtrants à charbon actif sont indiqués pour le traitement des fumées et des vapeurs émises par les sorbonnes ; ils doivent être positionnés le long de la canalisation avant l’aspirateur centrifuge aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Ils sont réalisés en matériel plastique, les plaques de charbon actif sont insérées sur des guides et sont facilement remplaçables. Version avec filtre HEPA ou filtre certifié pour amiante sur demande.

ACCESSOIRESPOURL’INSTALLATIONNOUS CONSEILLONS D’INSTALLER LE VOLET À RÉGLAGE MANUEL EN CAS DE SORBONNE ÉQUIPÉE D’ALARME SANS RÉGULATEUR AUTOMATIQUE DE LA VITESSE DE L’AIR.

* comprend 2 colliers de serrage pour tuyaux

CONPREFILTRO

ACIDES Q M3/HDIMENSIONSA x B x C mm

Ø mm

FILTRES DE RECHANGE

KCLEAN 6A 960 750 x 450 x 600 250 SETK6A

KCLEAN 8A 1280 850 x 600 x 600 250 SETK8A

KCLEAN 10A 1600 950 x 770 x 600 315 SETK10A

KCLEAN 12A 1920 1050 x 900 x 600 315 SETK12A

SOLVANTS Q M3/HDIMENSIONI

A x B x C mmØ

mmFILTRES DE RECHANGE

KCLEAN 6S 960 750 x 450 x 600 250 SETK6S

KCLEAN 8S 1280 850 x 600 x 600 250 SETK8S

KCLEAN 10S 1600 950 x 770 x 600 315 SETK10S

KCLEAN 12S 1920 1050 x 900 x 600 315 SETK12S

FILTRESÀCHARBONACTIFPOURACIDES/SOLVANTS

Page 47: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

47

ACCESSOIRES

Autres combinaisons sur demande.

CODE DESCRIPTION

AC411 TUYAU EN PVC Ø 200 mm

AC412 TUYAU EN PVC Ø 250 mm

AC413 TUYAU EN PVC Ø 315 mm

AC711 TUYAU EN PVC M1 Ø 200 mm IGNIFUGE

AC712 TUYAU EN PVC M1 Ø 250 mm IGNIFUGE

AC713 TUYAU EN PVC M1 Ø 315 mm IGNIFUGE

CODE DESCRIPTION

AUM100125 RÉDUCTION 100F-125M

AUM100125F AUGMENTATION 100M-125F

AUM200250 RÉDUCTION 200F-250M

AUM200250F AUGMENTATION 200M- 250F

AUM250315 RÉDUCTION 250F-315M

AUM250315F AUGMENTATION 250M-315F

CODE DESCRIPTION

AC421 COUDE À 90° Ø 200 mm

AC422 COUDE À 90° Ø 250 mm

AC423 COUDE À 90° Ø 315 mm

AC721COUDE À 90° EN PVC M1 Ø 200 mm

IGNIFUGE

AC722COUDE À 90° EN PVC M1 Ø 250 mm

IGNIFUGE

AC723COUDE À 90° EN PVC M1 Ø 315 mm

IGNIFUGE

CODE DESCRIPTION

AC421R COUDE SEGMENTÉ Ø 200 mm

AC422R COUDE SEGMENTÉ Ø 250 mm

AC423R COUDE SEGMENTÉ Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC431 COUDE À 45° Ø 200 mm

AC432 COUDE À 45° Ø 250 mm

AC433 COUDE À 45° Ø 315 mm

AC721COUDE À 45° EN PVC M1 Ø 200 mm

IGNIFUGE

AC722COUDE À 45° EN PVC M1 Ø 250 mm

IGNIFUGE

AC723COUDE À 45° EN PVC M1 Ø 315 mm

IGNIFUGE

CODE DESCRIPTION

AC431R COUDE SEGMENTÉ À 45° Ø 200 mm

AC432R COUDE SEGMENTÉ À 45° Ø 250 mm

AC433R COUDE SEGMENTÉ À 45° Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC444 TUYAU BIFURQUÉ HORIZONTAL 200/200/200

AC445 TUYAU BIFURQUÉ HORIZONTAL 250/250/250

AC446 TUYAU BIFURQUÉ HORIZONTAL 315/315/315

CODE DESCRIPTION

AC462 CHEMINÉE Ø 125 mm ANTIPLUIE

AC463 CHEMINÉE Ø 200 mm ANTIPLUIE

AC464 CHEMINÉE Ø 250 mm ANTIPLUIE

AC465 CHEMINÉE Ø 315 mm ANTIPLUIE

CODE DESCRIPTION

AC467 CHEMINÉE ANTIVENT ET ANTISABLE Ø 200 mm

AC468 CHEMINÉE ANTIVENT ET ANTISABLE Ø 250 mm

AC469 CHEMINÉE ANTIVENT ET ANTISABLE Ø 315 mm

CODE DESCRIPTION

AC458 SECTION DE TUYAU D’EXPULSION AVEC GRILLE Ø 200 mm

AC459 SECTION DE TUYAU D’EXPULSION AVEC GRILLE Ø 250 mm

AC460 SECTION DE TUYAU D’EXPULSION AVEC GRILLE Ø 315 mm

14175-2-3-4-5-6-7

Page 48: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

SÉCURITÉNos études et nos projets visent continuellement un seul objectif : la recherche des meilleures solutions technologiques en matière de sécurité à appliquer dans nos installations pour réduire au minimum les risques pour les opérateurs du laboratoire.La nouvelle génération de sorbonnes ASEM® est certifiée conforme aux directives européennes EN14175-2-3-4-5-6-7. Les essais ont été effectués aussi bien à 0,5 qu’à 0,3 m/s, l’indice de confinement est > 0,1 pmm.Nous garantissons également que nos produits sont conformes aux normes et aux recommandations contenues dans le décret législatif 81/08 et les décrets suivants.

La norme de référence adoptée par les principaux pays européens est la suivante :NORME EN 14175 : 2003UNI EN 14175-1: Partie 1: VocabulaireUNI EN 14175-2: Partie 2: Exigences de sécurité et de performanceUNI EN 14175-3: Partie 3: Méthodes d’homologationUNI EN 14175-4: Partie 4: Méthodes d’essai sur placeUNI EN 14175-5: Partie 5: Recommandations pour l’installation et l’entretienUNI EN 14175-6: Partie 6: V.A.V. Variable Air Volume Fume CupboardsUNI EN 14175-7: Partie 7: Sorbonnes pour chaleur et charge en acide élevées (07/2012)

48

14175-2-3-4-5-6-7

Page 49: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

ÊTES-VOUS SÛR QUE VOTRE

SORBONNE EST CONFORME AUX

NORMES ?

ASEMSERVICE®,UNSERVICE

DECONTRÔLEPOURSORBONNES

D’ASPIRATION,RÉALISÉPARDES

TECHNICIENSFORTSDEVINGTANSD’EXPÉRIENCE

DANSLESECTEUR.

CONTAINMENT TEST OF FUMECUPBOARDSServiceService

TEST DE L’INDICE

DE CONFINEMENT

DES SORBONNES

Détecteur GC pour la capture des électrons de précision : ppb.

(Utilisé pour la certification EN 14175-3).

49

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNESD’ASPIRATION:POURQUOILESCONTRÔLESASEMSERVICE®SONTUTILES.Les sorbonnes à extraction totale sont des dispositifs qui protègent l’usager et les personnes qui se trouvent dans le laboratoire. Ce sont donc de véritables Dispositifs de Protection Collective (DPC).ASEM® est depuis toujours à l’avant-garde pour la conception et la fabrication de sorbonnes, mais aussi la première en Italie à la fin des années 90 à s’équiper de l’instrumentation spécifique pour le contrôle de la capacité de confinement : Essai de confinement des sorbonnes (Containment test of Fume Cupboards).Nos produits se sont conformés à la norme allemande DIN 12924 jusqu’en 2003, puis à la norme européenne EN 14175.L’instrumentation que nous utilisons est d’une sensibilité et d’une précision qui sont supérieures aux exigences de la norme afin d’obtenir des performances toujours plus élevées et fiables.Une sorbonne qui n’assure pas le confinement des substances utilisées à son intérieur compromet la sécurité de l’opérateur et de tous les techniciens prés-ents dans le laboratoire.Beaucoup de produits dangereux peuvent également causer des maladies mor-telles.Le film « Con il fiato sospeso » a récemment abordé la question du décès de 16 chercheurs de l’université de Catane.Ils travaillaient dans des milieux qui étaient insalubres, à cause aussi du type de sorbonnes utilisées.Après l’installation, un contrôle et une vérification du confinement sont obligato-ires afin de vérifier que tout le système de la sorbonne ainsi que le système d’aspiration donnent le résultat demandé.Une sorbonne certifiée qui est mal installée n’assure pas la sécurité.

La programmation du contrôle annuel de l’efficacité de la sorbonne est essentielle pour vérifier que les paramètres relevés après l’installation n’ont pas changé.

Détecteur portable à infrarouge de précision : ppm.(Utilisé pour les essais “in situ” EN 14175-4).

Page 50: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

TEST DE L’INDICE

DE CONFINEMENT

DES SORBONNES

TEST DE CONFINEMENT DES SORBONNESServiceService

MESURE DES VITESSES D’AIR FRONTALESCONFORMÉMENT À LA NORME EN 14175-4 § 5.4

TERMINOLOGIE :

TESTDEFUMÉEAffichage du comportement aéraulique de l’air à l’aide d’un fumigène. Il permet de vérifier la présence de zones mortes, de turbulences et de pertes de la partie antérieure de la sorbonne.

VITESSEFRONTALEVitesse en m/s sur la partie antérieure de la sorbonne ouverte à 40-60 cm. Elle permet de calculer le débit d’air de la sorbonne elle-même.

ESSAIDECONFINEMENTIl permet de calculer avec précision, à l’aide d’instruments,la quantité de substances chimiques sortant de l’intérieur du volume de travail d’une sorbonne vers l’opérateur et le laboratoire.

DÉBITD’AIRQuantité exprimée en m3/h d’air éjecté par le ventilateur.

VITESSEDEL’AIRDANSLEMILIEUContrôle de la vitesse d’air près de la sorbonne, vitesse qui pourrait perturber les performances de la sorbonne.

MÉTHODED’ESSAISalubrité du lieu de travail (Décret législatif 81/2008). Vérification réalisée dans un milieu où des substances dangereuses sont émises sous forme de gaz, vapeurs, aérosol solides ou liquides en présence de personnes pendant le travail sous sorbonne.

PRINCIPEDEL’ESSAILe principe de l’essai consiste à mesurer la vitesse du plan frontal de la guillotine, après avoir vérifié avec un ESSAI DE FUMÉE que le débit d’air est stable et homogène, sans aucune fuite.

MÉTHODED’ESSAILa guillotine doit être positionnée dans les conditions spécifiques demandées, ou près d’une ouverture correspondant au bloc mécanique (40-60 cm h).Les mesures de vitesse d’air sont effectuées à des endroits différents. Le nombre de ces points dépend de la dimension de la sorbonne. La mesure avec la sonde anémométrique doit être effectuée à l’intérieur du plan ouvert de la guillotine de la sorbonne. L’espace derrière les mesures doit être libre de tout obstacle pouvant perturber le flux. La durée des lectures doit être d’au moins 60 secondes à chaque point.Toutes les conditions ambiantes telles que les portes, les fenêtres, la compensation d’air, le débit doivent être vérifiées. Pendant les essais, personne n’est autorisé à rester près de la sorbonne.Les mesures commencent après un laps de temps de 5 minutes, pour que les flux d’air se stabilisent.

RÉSULTATSMoyenne des points individuels et moyenne de tous les points.

La valeur mesurée devra servir de référence pour les futurs contrôles périodiques.

50

14175-2-3-4-5-6-7

Page 51: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

CONTRÔLE DE LA VITESSE FRONTALEEffectué à plusieurs endroits à l’aide d’un anémomètre certifié, en fonction de la dimension de la sorbonne, ce contrôle mesure la vitesse du flux d’air aspiré dans le laboratoire.

ESSAIS ÉLECTRIQUESEssais effectués conformément

à la norme EN 61010

TEST DE FUMÉECe test sert à contrôler la formation de perturbations qui pourraient compromettre le confinement, ainsi que les perturbations causées par les courants d’air à l’intérieur du laboratoire.

CONTRÔLEDU BRUITMesure du bruit du système d’aspiration, en dB.

CONTRÔLE DE LA FORCE D’OUVERTUREConformément à la norme EN 14175, la force à exercer pour déplacer la guillotine ne doit pas dépasser 30 NW si elle est soulevée manuellement, et la vitesse de mouvement en cas de guillotine motorisée ne doit pas dépasser 0,5 m/s.

TEST DE CONFINEMENT DES SORBONNESServiceService

TESTDECONFINEMENTDESSORBONNES(TESTEFFECTUÉCONFORMÉMENTÀLANORME

EN14175-4INSITU)

51

TEST DE CONFINEMENT DES SORBONNES(TEST EFFECTUÉ CONFORMÉMENT À LA NORME EN 14175-4 IN SITU)Ce test sert à contrôler la formation de perturbations qui pourraient compromettre le confinement, ainsi que les perturbations causées par les courants d’air à l’intérieur du laboratoire.• SYSTÈME DE DOSAGE DU GAZ TRAÇANT SF6 ÉJECTEUR• SYSTÈME DE CONTRÔLE DU DÉBIT DU GAZ TRAÇANT SF6• MÉLANGE DE GAZ SF6 À CONCENTRATION CONNUE• SYSTÈME DE CAPTAGE PUNCTIFORME DU GAZ SF6• CONCENTRATEUR DE GAZ SORTANT DES CAPTEURS• ANALYSEUR DE TRACES DE GAZ SF6• PANNEAU TRANSLATEUR POUR LES ESSAIS DE ROBUSTESSE

Page 52: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

TEST DE CONFINEMENT DES SORBONNESServiceService

MESURE DE L’EFFICACITÉDU CONFINEMENT CONFORMÉMENT À LA NORME EN 14175-4 § 5.10

PRINCIPEDEL’ESSAILibérer un gaz traçant (SF6 hexafluorure de soufre) à l’intérieur de l’ouverture de la guillotine de la sorbonne à un débit contrôlé, échantillonnage du gaz dans l’atmosphère, à plusieurs endroits sur la partie antérieure de la sorbonne, afin de mesurer la concentration moyenne du gaz SF6 dans cette zone. La concentration du gaz traçant indique la sortie au niveau de l’ouverture (confinement).

MÉTHODED’ESSAILe générateur de gaz SF6 est placé dans des positions différentes, comme l’échantillonnage, selon les dimensions utiles de la sorbonne.Pendant les mesures, la guillotine doit être ouverte à la mesure demandée, ou jusqu’au bloc mécanique.Mesurer la concentration C0 de gaz SF6 dans le milieu (bruit de fond 0). En l’absence du gaz traçant, la concentration C0 doit être inférieure ou égale à 10 ppb. Libérer le gaz traçant SF6 à un débit de 2 litres par minute. Mesurer la concentration pendant 480 secondes, soustraire la valeur obtenue des 180 premières secondes pour la stabilisation. La valeur de la concentration est exprimée par la moyenne calculée à partir des dif-férentes concentrations détectées au cours des 300 secondes. Éteindre le générateur de gaz traçant SF6 et recommencer pour les autres points de mesure.

RÉSULTATSPour chaque point de mesure, calculer la concentration moyenne Ci du gaz traçant SF6 pendant la durée de la mesure.Corriger la valeur Ci de la concentration ambiante C0.

En Italie, la valeur de concentration ne devant pas être dépassée n’a pas encore été établie. Par conséquent, le standard qui a été pris comme référence pour nos essais est le standard français, qui est le plus restrictif.

XP X 15-206, LA CONCENTRATIONDU GAZ TRAÇANT SF6NE DOIT PAS DÉPASSER 0,1 PPMÀ TOUS LES POINTS DE MESURE.

52

14175-2-3-4-5-6-7

Page 53: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

TEST DE CONFINEMENT DES SORBONNESServiceService

MESURE DU DÉBIT DE L’AIR ASPIRÉ CONFORMÉMENT À LA NORME EN 14175-4 § 5.5

MESURE DE LA VITESSEDE L’AIR AMBIANT CONFORMÉMENTÀ LA NORME EN 14175-4 § 5.8

PRINCIPEDEL’ESSAIMesurer le débit d’air éjecté par la sorbonne afin de contrôler les caractéristiques aérauliques de l’installation et de fournir un élément de comparaison pour les futurs contrôles.

MÉTHODED’ESSAIPar prise de mesures sur le conduit, peu pratique, par extrapolation de la vitesse d’entrée multipliée par la surface ouverte (l’aire en m2 de la surface de la guillotine ouverte à la mesure demandée, ou au bloc)

RÉSULTATSLes résultats sont exprimés en m3/h.

LEPRINCIPEDEL’ESSAIVérification du débit aéraulique autour de la sorbonne qui pourrait causer des perturbations pénalisantes pour l’efficacité : portes, fenêtres, système de compensation d’air, réchauffement, refroidissement.

MÉTHODED’ESSAIMesurer pendant 60 secondes le flux d’air à l’aide d’un anémomètre omnidirectionnel à une hauteur de 1,40 m du sol et à 40 cm du milieu de l’ouverture de la guillotine.

RÉSULTATSLe résultat exprimé en m/s ne devra pas dépasser 0,2 m/s.

53

14175-2-3-4-5-6-7

Page 54: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

54

EN14175.5Cette spécification technique inclut quelques conseils pour l’installation et l’entretien des sorbonnes conformément aux normes EN 14175-2 et EN 14175-6. :1) Installation des sorbonnes2) Exigence d’espace et dimensions3) Entretien des sorbonnes.

CONSEILS

POUR LE

POSITIONNEMENT

DES SORBONNES

14175-2-3-4-5-6-7

DISTANCE DE LA PAILLASSE À LA GUILLOTINE

DISTANCE DE LA PORTE À LA SORBONNE

DISTANCE DE LA ZONE DE PASSAGE À LA GUILLOTINE

min 1000 mm

min 300 mm

min 1000 mmmin 1000 mm

DISTANCE DU MUR À LA GUILLOTINE

min 1000 mm min 900 mm

DISTANCE DE LA PORTE À LA GUILLOTINE

min 1000 mm

Page 55: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

55

INSTALLATIONDESSORBONNESLes liaisons entre les robinets et les becs sont réalisées au moyen de tuyaux flexibles homologués pour une pression et des gaz inflammables.Sur demande, il est possible d’obtenir des lignes en tuyau de cuivre de 3/8’’ avec des joints à soudure capillaire et/ou avec des collerettes pour les pressions élev-ées, à blocage rapide. Lignes en tuyau d’acier inox AISI 316, pour gaz techniques et eau déminéralisée, à étirage unique, décapé et séché dans un courant d’azote avec des manchons pour les pressions élevées, à blocage rapide. Tuyaux de décharge et siphons en polyéthylène PEH ; sur demande en HPDE (polyéthylène à haute densité). Les lignes électriques sont réalisées au moyen de câbles G3 x 1,5 mm2 pour la lampe fluorescente avec un degré de protection IP65. Câble G3 x 2,5 mm2 pour l’alimentation des prises électriques IP 65.

INSTALLATION

DES SORBONNES

DÉFLECTEUR GAUCHE

PLAN

COLLERETTE

DÉFLECTEUR DROIT

LAMPE

GUILLOTINE

ÉLECTRO-ASPIRATEUR

KIT DE DÉCHARGE

KIT DE GAZ DIVERS

KIT DES FLUIDES

MEUBLE

AC1000 ou AC3500

PRISES

BOÎTE D’ALIMENTATION

REPOSE-BRAS

SONDE A FIL CHAUD

14175-2-3-4-5-6-7

Page 56: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

PRÉDISPOSITIONTUYAUXCette page fournit quelques conseils sur la préparation des raccordements dans votre laboratoire.Les tuyaux d’alimentation peuvent être réalisés en acier étiré Mannesmann zingué et/ou en acier inox en fonction du fluide.Décharges en polyéthylène de type Geberit ou Nirlene.Boîte électrique étanche IP 55 avec des câbles G3 d’une section de 2,5 mm2 pour l’alimentation des prises et du tableau de commande monophasé.Notre département technique est à votre disposition pour vous aider dans vos réalisations.

PRÉDISPOSITION

TUYAUX

EAU CHAUDE

EAU FROIDE

GAZ DIVERS

EAU DÉMINÉRALISÉE Ø 16

DÉCHARGE EAU Ø 40

3,8" F

3,8" F

3,8" F

3,8" F

D ISTANCE DES TUYAUX DU MUR (va leurs en mm)

3,8" F3,8" F

3,8" F3,8" F

EAU CHAUDE

EAU FROIDE

GAZ DIVERS

EAU DEMINERALISEE

Ø16

DÉCHARGE EAU

Ø 40

D ISTANCE DES TUYAUX DU MUR (va leurs en mm)

56

14175-2-3-4-5-6-7

Page 57: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

CONSEILSUTILES

Voici quelques conseils utiles pour une utilisation correcte et efficace de la sorbonne.Il est important de connaître toutes les conditions pour optimiserle fonctionnement du dispositif.

1. Démarrer la sorbonne avant de commencer les manipulations.

2. Le ventilateur doit toujours être installé à l’intérieur du laboratoire, de sorte que toutes les parties du tuyau à l’intérieur du bâtiment soient en dépression.

3. Contrôle de l’efficacité de l’aspiration à travers la mesure de la vitesse nominale de l’air qui entre dans la partie libre entre la guillottine et la surface de travail.

4. Tenir la guillotine en position de travail jusqu'à la butée d'ouverture afin de pouvoir étendre les bras à l'intérieur de la sorbonne.

5. Maintenir la tête verticale devant la guillotine. Cette dernière représente votre principale protection en cas d’explosion accidentelle ou de pertes de liquide ou de gaz.

6. Ne pas mettre la tête dans la sorbonne pour vérifier le processus d’analyse qui est en train d’être effectué.

7. Ouvrir ou fermer doucement la guillotine. Éviter tout mouvement continu près de la sorbonne. Ces mouvements peuvent réduire l’efficacité d’aspiration de la sorbonne.

RECOMMANDATIONS

LES MOUVEMENTS RAPIDES PERTURBENT

LE FLUX D’AIR

57

14175-2-3-4-5-6-7

Page 58: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

58

8. Les sources d’émission doivent être à 15-20 cm au moins à l’intérieur de la sorbonne. Il est recommandé de marquer la ligne de zone sûre sur la surface du plan de travail, à l’intérieur de la sorbonne. 10. Essayer de séparer et de soulever chaque

appareillage à l’intérieur de la sorbonne, de sorte que le flux d’air puisse facilement passer à travers tous les équipements.

11. Si possible, ne pas utiliser d’équipements très grands à l’intérieur de la sorbonne, car ils peuvent créer des zones mortes où le flux d’air ne peut pas passer. L’efficacité de la sorbonne en serait compromise.

12. Ne modifier en aucune façon la structure de la sorbonne, car de telles opérations peuvent influencer les performances de manière négative.

13. La sorbonne ne doit jamais être utilisée pour éliminer les produits toxiques.

9. Ne pas laisser de bouteille ou d’appareillage dans la sorbonne. Seul le matériel en marche et nécessaire doit rester à l’intérieur.

RECOMMANDATION

TRAVAILLER À 15 CM AU MOINS

À L’INTÉRIEUR DE LA SORBONNE

TROP D’OBJETS PERTURBENT

LE FLUX D’AIR

UTILISER UNE ÉTAGÈRE POUR FACILITER LE FLUX D’AIR

14175-2-3-4-5-6-7

Page 59: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

59

RAK2500

CLASSE“0”RAKEN-H2500

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2500

CPR127EN 1179 L x 982 P x 2500 H mmCPR157EN 1479 L x 982 P x 2500 H mmCPR187EN 1779 L x 982 P x 2500 H mmCPR217EN 2079 L x 982 P x 2500 H mmCPR247EN 2379 L x 982 P x 2500 H mm

Page 60: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

60

CLASSE“0”RAKEN-H2500

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2500DISTILLATION

CPRD127EN 1179 L x 982 P x 2500 H mmCPRD157EN 1479 L x 982 P x 2500 H mmCPRD187EN 1779 L x 982 P x 2500 H mm

Page 61: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

61

RAK2500

CLASSE“0”RAKEN-H2500

EN OPTION: PIÉTEMENT IN ACIER

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2500WALK-IN

CPRW127EN 1179 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW157EN 1479 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW187EN 1779 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW217EN 2079 L x 1070 P x 2500 H mmCPRW247EN 2379 L x 1070 P x 2500 H mm

Page 62: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

62

CLASSE“0”RAKEN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”RAKENH23001GUILLOTINE

CPR125EN 1179 L x 982 P x 2300 H mmCPR155EN 1479 L x 982 P x 2300 H mmCPR185EN 1779 L x 982 P x 2300 H mmCPR215EN 2079 L x 982 P x 2300 H mmCPR245EN 2379 L x 982 P x 2300 H mm

Page 63: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

63

RAK2300

CLASSE“0”RAKEN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”RAKENH23002GUILLOTINES

CPR123EN 1179 L x 982 P x 2300 H mmCPR153EN 1479 L x 982 P x 2300 H mmCPR183EN 1779 L x 982 P x 2300 H mm

Page 64: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

64

CLASSE“0”RAKEN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”RAKENH2300DISTILLATION

CPRD123EN 1179 L x 982 P x 2300 H mmCPRD153EN 1479 L x 982 P x 2300 H mmCPRD183EN 1779 L x 982 P x 2300 H mm

Page 65: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

65

RAK2300

CLASSE“0”EN-H2500

CL”0”2500

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”ENH25001GUILLOTINE

CP0127EN 1265 L x 982 P x 2500 H mm

CP0157EN 1565 L x 982 P x 2500 H mm

CP0187EN 1865 L x 982 P x 2500 H mm

CP0217EN 2165 L x 982 P x 2500 H mm

CP0247EN 2465 L x 982 P x 2500 H mm

Page 66: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

66

CLASSE“0”EN-H2500

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”ENH2500DISTILLATION

CPD125EN 1265 L x 982 P x 2500 H mmCPD155EN 1565 L x 982 P x 2500 H mmCPD185EN 1865 L x 982 P x 2500 H mm

Page 67: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

67

CL”0”2500

CL”0”2300

CLASSE“0”EN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”ENH23001GUILLOTINE

CP0125EN 1265 L x 982 P x 2300 H mm

CP0155EN 1565 L x 982 P x 2300 H mm

CP0185EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

CP0215EN 2165 L x 982 P x 2300 H mm

CP0245EN 2465 L x 982 P x 2300 H mm

Page 68: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

68

CLASSE“0”EN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”ENH23002GUILLOTINES

CP0123EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCP0153EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCP0183EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

Page 69: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

69

CL”0”2300

CLASSE“0”EN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“0”ENH2300DISTILLATION

CPD123EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCPD153EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCPD183EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

Page 70: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

70

CLASSE“1”EN-H2500

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“1”ENH25001GUILLOTINE

CP1127EN 1265 L x 982 P x 2500 H mmCP1157EN 1565 L x 982 P x 2500 H mmCP1187EN 1865 L x 982 P x 2500 H mmCP1217EN 2165 L x 982 P x 2500 H mmCP1247EN 2465 L x 982 P x 2500 H mm

Page 71: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

71

CLASSE“1”EN-H2500

CL“1”2500

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“1”ENH2500DISTILLATION

CP1D127EN 1265 L x 982 P x 2500 H mmCP1D157EN 1565 L x 982 P x 2500 H mmCP1D187EN 1865 L x 982 P x 2500 H mm

Page 72: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

72

CLASSE“1”EN-H2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“1”ENH23001GUILLOTINE

CP1125EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCP1155EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCP1185EN 1865 L x 982 P x 2300 H mmCP1215EN 2165 L x 982 P x 2300 H mmCP1245EN 2465 L x 982 P x 2300 H mm

Page 73: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

73

CLASSE“1”EN-H2300

CL“1”2300

14175-2-3-4-5-6-7

SORBONNECLASSE“1”ENH23002GUILLOTINES

CP1123EN 1265 L x 982 P x 2300 H mmCP1153EN 1565 L x 982 P x 2300 H mmCP1183EN 1865 L x 982 P x 2300 H mm

Page 74: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

74

ICPENAUTOPORTANTE

ICPENAUTOPORTANTEENPOLYPROPYLÈNE

ICP220PP 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP250PP 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP280PP 1200 L x 887 P x 2500 H mm

14175-2-3-4-5-6-7

Page 75: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

75

ICPENAUTOPORTANTEENMÉTALCLASSE 0

ICP0220EN 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP0250EN 1500 L x 887 P x 2500 H mmICP0280EN 1800 L x 887 P x 2500 H mm

ICPENAUTOPORTANTE

ICPAUTOP

14175-2-3-4-5-6-7

ICPENAUTOPORTANTEENLAMINÉCLASSE1

ICP220EN 1200 L x 887 P x 2500 H mmICP250EN 1500 L x 887 P x 2500 H mmICP280EN 1800 L x 887 P x 2500 H mm

Page 76: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

76

ICPEN-SURPAILLASSE

ICPENSURPAILLASSEENPOLYPROPYLÈNE

ICP120PP 1200 L x 887 P x 1600 H mmICP150PP 1500 L x 887 P x 1600 H mmICP180PP 1800 L x 887 P x 1600 H mm

14175-2-3-4-5-6-7

Page 77: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

77

ICPENSURPAILLASSEENLAMINÉCLASSE1

ICP120EN 1200 L x 887 P x 1600 H mmICP150EN 1500 L x 887 P x 1600 H mmICP180EN 1800 L x 887 P x 1600 H mm

ICPENSURPAILLASSEENMÉTALCLASSE0

ICP0120EN 1200 L x 887 P x 1600 H mmICP0150EN 1500 L x 887 P x 1600 H mmICP0180EN 1800 L x 887 P x 1600 H mm

ICPEN-SURPAILLASSE

14175-2-3-4-5-6-7

ICPSURPAILLASSE

Page 78: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

78

SOVRASTRUTTURAICPEN

ICPENBASICSURPAILLASSECLASSE 1

ICPB120 1200 L x 750 P x 1600 H mmICPB150 1500 L x 750 P x 1600 H mmICPB180 1800 L x 750 P x 1600 H mm

14175-2-3-4-5-6-7

Page 79: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

Tous les contenus (photos, dessins, marques, textes, etc.) sont de la propriété exclusive de la société ASEM® S.r.l.Leur diffusion et leur reproduction, ne serait-ce que partielle, ainsi que leur emploi sans l’autorisation écrite de la société ASEM® S.r.l.

sont absolument interdits.

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis, en fonction de l’évolution des normes et de la technologie.Janvier 2016

Page 80: PROTECTING YOUR LIFE IN LABORATORY

ASEM FranceParc des Tuileries - BP2375 bis Rue de l'Ormeteau 77500 CHELLES - FranceTel. +33 1 64 21 21 40 - Fax. +33 1 64 21 21 41www.asemfrance.fr - www.atcasem.it