Upload
shop-global-blue
View
237
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
ITALY | ИТАЛИЯ | 意大利 | イタリア
ITA
LY
Exp
o E
ditio
n S
prin
g/S
um
mer 2
015
Page 64
CONSUMING
PASSION:
Italian fashion’s love
afair with food
Meisterstück and Hugh Jackman
Crafted for New Heights
Ninety years ago, Montblanc created a writing instrument that became an icon far beyond writing culture: the Montblanc Meisterstück, a symbol for the everlasting quest of achievement. To celebrate 90 years of Meisterstück, the new Meisterstück 90 Years has red gold-plated fittings and a nib specially engraved with a commemorative “90”. Visit and shop at Montblanc.com
Via Montenapoleone 1 — MILANO
Piazza di Spagna 77 — ROMA
moncler.com
PISA. THE BEST BRANDS
In the heart of Milan.
VIA MONTENAPOLEONE 24
Rolex Boutique Pisa Orologeria
VIA PIETRO VERRI
Patek Philippe Boutique Pisa Orologeria
pisaorologeria.com
G E N E V E
IN WATCHMAKING.
A passion for time.
Multibrand Store Pisa Orologeria
EDITOR’S LETTER
16
Emma Cheevers
@shopcontent
/globalblue/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue/GlobalBlueRu
ILL
US
TR
AT
ION
: IS
AA
C B
ON
AN
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Руководство Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Nuremburg
Oslo
Paris
巴黎
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Tokyo
Vienna
Vilnius
Welcome to Italy
Let SHOP reveal a surprising side of Italy. Read
about the flm that infuences Italian fashion to
this day (page 84), the restaurants that show-
case the country’s varied regional cooking styles
(page 94), and much more.
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free
Shopping market leader that helps you save up
to 15.5% when shopping in Italy. We publish
guides to over 40 destinations across Europe
and Asia. Our international insider knowledge
means we are ideally placed to tell you about
the top global brands you’ll fnd in Italy. For the
very latest information, visit globalblue.com.
Be sure to sign up for your free Global Blue
Card for the simplest way to shop tax free with-
out flling in Tax Free Forms by hand, and enjoy
exclusive members-only discounts and promo-
tions too: visit globalblue.com/join.
Boutique: Firenze Milano Roma Venezia
Per informazioni: +39 02 36042 833 - www.jaeger-lecoultre.com
GEOPHYSIC® 1958
TI MERITI UN OROLOGIO LEGGENDARIO.
18
globalblue.com
CONTRIBUTORS
Giacomo Bagnara
Giacomo Bagnara created this sea-
son’s cover illustration for SHOP
Italy. His striking artwork has pre-
viously been commissioned by the
New Yorker, Wired and Wallpaper,
among others. His bold use of co-
lour makes him the perfect illustra-
tor for this cover, inspired by our
feature about the close relationship
between food and fashion in Italy
on page 64. It shows a woman in a
dress made of that famous Italian
speciality, ice cream.
Read more about our cover illustra-
tions at globalblue.com/covers.
Josh Sims
Freelance journalist and editor
Josh Sims contributes to publica-
tions that include the Financial
Times, Independent, Observer,
Wallpaper and Esquire. His latest
book is Icons of Women’s Style,
published in April 2015.
Sally McIlhone
As SHOP’s managing editor, Sally
McIlhone is in touch with lead-
ing brands, creatives and writers
around the world so she can stay on
top of the latest styles and designs.
Sally has contributed to ShortList,
Stylist and Total Film online.
ILL
US
TR
AT
ION
: GIA
CO
MO
BA
GN
AR
A
PH
OT
O: B
RA
D C
LA
RK
E P
HO
TO
GR
AP
HY
Milano BOSS Store Corso Matteotti, 11 Piazza Gae Aulenti, 6 La Rinascente
Venezia BOSS Store Piazza S. Marco 80-1218
Roma BOSS Store Via Frattina, 136/138
Firenze BOSS Store Piazza Delle Repubblica 46/r
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue
SHOP FLOOR
EDITOR IAL
Editor-in-chief
Emma Cheevers
20
PU BL I SH I NG
PublisherJames Morris
Chief Executive OfficerDavid Baxby
Chief Traveller Officer
Craig Le Grice
SHOP is published by
Global Blue
Group headquartersGlobal Blue SA,Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number5565726923
Head of digital Eamonn Leacy
Digital campaign managerNina Kobalia
Digital marketing executive Wenhan Zhang
Digital marketing intern Anastasia Budieva
Product managerDevesh Sankadecha
Digital intern Sammy Ha
Advertising and partnership managerRiccardo Canini
GL OBA L BLU E I TA LY
Country managerStefano Rizzi
Marketing sales managersAntonella Bertossi, Flavio Gatti
Marketing sales specialistEleonora Busico
Sales key account managerSalvatore Smith
Sales account managerErika Zahar
International key account managers
Stefano Cardinale, Sabrina Schiavone
Key account managersMonica Affaticati, Benedetta Andreini, Caterina De Bernardo, Sabrina Galessi, Manuela Intili, Consuelo Murari,Alberta Reinach, Marco Savino, Giordano Senzacqua
Account managersNicoletta Aromando, Alessandro Bonincontro, Rodolfo Borella, Nadia Busletta, Gloria Di Domenico, Laura Durante, Gabriele Giuntini, Sonia Mura, Francesca Ramiccia, Mattia Sardaro
Global Blue,Via Carlo Noé 33,21013 Gallarate, Varese, Italy
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustratorGiacomo Bagnara
ContributorJosh Sims
Production editorCaterina Mazzolai
Assistant production editorRuairidh Pritchard
Production assistantKatie Muxworthy
Features editorVerity Hogan
City guide and lifestyle editorIsabella Redmond Styles
Fashion editorXimena Daneri
News editorHannah Lewis
Fashion and news assistantTheresa Harold
Fashion coordinatorFani Mari
Fashion and news internRebecca Fearn
Chief sub-editorHester Lacey
Copy editorsKatie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien
Picture editorKirsty Andrews
Creative editor/ deputy picture editorSarah Beyts
Assistant picture editorGrace Bird
Picture assistantsMónica R Goya, Sarah Walker
Art directionDesign by S-T
Artwork editorAdam Dhaliwal
Artworking assistantsDionne Hélène, Milkha Lala, George Trinick
Artworking internSamantha Junak
Online managing editor Kirsty Welsh
Online production assistantMarina Nelson
Online assistantEmily Scrivener
Chinese editor Yuan Fang
Associate Chinese editor Junjie Dou
Chinese contributing editorQingya He
Chinese editorial assistants Yunhan Fang, Yangzi Liang
Chinese translators Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi, Yi Zhang
Russian editorAnastasia Nemchenok
Associate Russian editor Daria Orlova
Russian translatorsDiana Fitkulina, Teena Garnik, Gary Ramazanov
Japanese editor Kyoko Nishimoto
Print Dane Consultancy
Commercial editor Gemma Latham
Commercial artworking assistantAaron Carline
AVP business development managerPatrice Janet
TOMMY HILFIGER STORE
PIAZZA OBERDAN 2/A
MILANO
CONTENTS
22
PRODUC TS
26 Check Out
SHOP selects a standout piece
from Italy this season
28 My Favourites
Designer Maria Sole Cecchi
reveals her top tips for spring/
summer 2015
30 Products
Key looks for the season,
from fashion and footwear
to jewellery and accessories
N E WS
40 Shop Window
One store not to be missed
in Italy
42 News
Seasonal updates on shops,
services and new products
Above: Au Jour Le Jour ice-cream motif dress, spring/summer 2015
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
F E AT U R E S
64 Cover Story:
Good Enough To Eat
The link between Italy’s two
most famous exports, fashion
and food, couldn’t be clearer
on the catwalks, as Sally
McIlhone explains
74 Dream Weavers
Italy’s reputation for
producing the world’s fnest
textiles is richly deserved.
Ruairidh Pritchard picks out
some of the leading names
84 Forever Cool
The artfully dishevelled
elegance that pervades the
1960 flm Plein Soleil still
infuences the Italian sense
of style today, says Josh Sims
p.64
CONTENTS
24
E SSE N T I A L S
142 How To Shop Tax Free
The simple steps to saving
money on your shopping
T R A NSL AT IONS
144 Русский Перевод 156 美文翻译
167 日本語翻訳
SOU V E N I R
178 The essential item to
bring home
E X PE R I E NCE
94 Table Talk
Italy’s restaurants come in a
wealth of regional styles, says
Isabella Redmond Styles
GU I DE
102 Maps and guides to the key
shopping areas of Rome,
Milan, Venice and Florence
140 My City
Tommaso Melani shares his
Florence recommendations
Follow the Global Blue editors
on the move for up-to-the-
minute shopping tips and
insider information.
GET SOCIAL
@shopcontent
/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue
/GlobalBlueRu
COMPETITIONS
FASHION
ONLINE
ENGLISH | Р УС СКИЙ | 中文
The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com
PH
OT
O: M
EL
AN
IE G
AL
EA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
calvinklein.com
Milano
Roma
Torino
Venezia
26 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
CHECK OUT
attention to detail. The eponymous
designer worked at Trussardi and
Salvatore Ferragamo before be-
ginning to design under her own
name in 2003, which led to a col-
laboration with Riccardo Tisci for
Givenchy and her current appoint-
ment as head accessories designer
at Emilio Pucci. gl
Elena Ghisellini Pochette
Fatale Rainbow Flag bag,
€699,
Luisa Via Roma,
Via Roma 19R-21R,
50123 Florence,
+39 055 906 4116,
elenaghisellini.com
* for map go to page 132
FULL-SPECTRUM STYLE
Elena Ghisellini’s bags are state-
ment pieces intended to imbue
personality and express emotion,
and this bold clutch is no excep-
tion. It was inspired by the concept
of diversity, hence the rainbow
of colours, and is – like all Elena
Ghisellini pieces – made in Italy
from the fnest leathers by highly
skilled craftspeople, ensuring
the highest levels of quality and
28 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
Maria Sole Cecchi is the creative director
of Les Petits Joueurs, the label behind the
instantly recognisable bags and accessories
whose cool and contemporary designs are
inspired by the colours and shapes of Lego
bricks. She speaks to Ximena Daneri about
what she keeps in her own handbag, and her
top tips for shopping in Florence this season
lespetitsjoueurs.com
MY FAVOURITES:
Maria Sole Cecchi
1. ‘One model I adore
from my current
collection is the mini
Alex bag; it’s chic
and versatile. All
the variants have
distinctive colours
and a mix of materials
that make them
really special’
Les Petits Joueurs mini
Alex bag, €742.50, Luisa Via Roma, Via Roma 19R-21R, 50123 Florence, +39 055 906 4116, lespetitsjoueurs.com
2. ‘I would love a set
of beautiful coloured
acrylic glasses from
Marioluca Giusti’
Marioluca Giusti Dolce
Vita glasses, €14 each, Marioluca Giusti, Via della Vigna Nuova 88R, 50123 Florence, +39 055 239 9527, mariolucagiusti.com
1
2
PRODUC TS | 29
globalblue.com
3. ‘My beauty must-
haves are Acqua di
Gigli and the body
oil from Profumeria
Santa Maria Novella’
Acqua di Gigli,
price on request, Ofcina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella, Via della Scala 16, 50123 Florence, +39 055 216276, smnovella.it
4. ‘I’ll defnitely be
buying a pair of shoes
at the beautiful new
Aquazzura boutique’
Aquazzura French
Lover sandals, €595, Aquazzura, Lungarno Corsini 42R, 50125 Florence, +39 055 291242, aquazzura.com
5. ‘Luisa Via Roma is
one of the best stores
in the world’
Luisa Via Roma, Via Roma 19R-21R, 50123 Florence, +39 055 906 4116, luisaviaroma.com
3 4
5
30 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
1. Pinko dress, €215,
Pinko, Via Montenapoleone 26,
20121 Milan, +39 02 7601 4184,
pinko.it
2. Mondelliani sunglasses, €195,
Mondelliani,
Via dei Bergamaschi 49,
00186 Rome, +39 06 679 3481,
mondelliani.it
3. Rosantica necklace, €438,
Gente,
Via del Babuino 77,
00187 Rome, +39 06 320 7671,
rosantica.com
4. Furla Metropolis bag, €198, Furla,
Piazza del Duomo 31, 20122 Milan,
+39 02 8909 6794,
furla.com
INSTANT CHIC
Use bright and bold
accessories to bring
out the colours in a
printed dress
1
2
3
4
32 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
1. Wood Wood Royale stripe T-shirt,
€85, Dictionary,
Corso di Porta Ticinese 46, 20123 Milan,
+39 02 835 8212, woodwood.dk
2. Diesel backpack, €290, Diesel,
Salizada Pio X, San Marco 5313, 30124
Venice, +39 041 241 1937, diesel.com
3. Ermenegildo Zegna shoes, €295,
Ermenegildo Zegna,
Via de’ Tornabuoni 3R, 50123 Florence,
+39 055 264254, zegna.com
4. BeoPlay H8 headphones, €499, Bang
& Olufsen, Via Po 49A-49B, 00198 Rome,
+39 0328 126 7049, bang-olufsen.com
PH
OTO
S: (
1) B
RIA
N B
UC
HA
RD
; (4)
BEO
PLA
Y
CAFÉ RACER
Cofee and cream tones make for
suave summer city style
1 2
3
SHOP | 33
globalblue.com
5. Guess Jeans shorts, €89.90, Guess,
Piazza San Babila, 20122 Milan,
+39 02 7639 2070, guess.com
6. The Case Factory smartphone case,
€85, Four Stroke, Cinecitta’Due,
Via Palmiro Togliatti 2, 00173 Rome,
+39 06 722 5456, thecasefactory.com
7. Leica C camera, €615, Leica,
Vicolo dell’Oro 12R-14R, 50123 Florence,
+39 055 286053, leica-camera.com
8. Acqua di Parma Leather fragrance,
100ml, €167, Acqua di Parma,
Piazza di Spagna 27, 00187 Rome,
+39 06 6992 2050, acquadiparma.com
4 6
5
7
8
34 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
SUMMER DENIM
A simple denim shirt is a
wardrobe staple that will
never go out of style
1. Marella Nisida sandals, €189,
Marella, Via Frattina 129-131,
00187 Rome, +39 06 6992 3800,
marella.com
2. Massimo Dutti denim shirt, €49.95,
Massimo Dutti, Corso Vittorio Emanuele
II 37B, 20122 Milan, +39 02 7602 3001,
massimodutti.com
3. Coccinelle necklace, €79,
Coccinelle, Via del Corso 59-60,
00187 Rome, +39 06 3265 0931,
coccinelle.com
4. Marc Cain leggings, €199.90,
Marc Cain, Via Borgospesso 21,
20121 Milan, +39 02 8424 1320,
marc-cain.com
PH
OTO
: (3)
© IC
PH
OTO
GR
AP
HIE
MIL
AN
O
1
2
3
4
SHOP AT TRUSSARDI.COM
36 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
1. Tissot watch, €870,
Tissot, Piazza del Duomo 31,
20122 Milan, +39 342 570 2963,
tissot.ch
2. Burberry scarf, €850, Burberry,
Via Montenapoleone 12,
20121 Milan, +39 02 3601 0852,
burberry.com
3. Salvatore Ferragamo wallet, €240,
Salvatore Ferragamo, Via dei Condotti 65,
00187 Rome, +39 06 6781 130,
ferragamo.com
4. Samsonite B-Lite 3 suitcase, €175,
Trunk & Co, Via del Tritone 148-149,
00187 Rome, +39 06 8987 0462,
samsonite.com
STYLE ESSENTIALS
Let your accessories do the talking with these chic
travel companions
31
42
38 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
PH
OTO
: (1)
BER
NH
AR
D D
ECK
ERT
SPORT LUXE
Work some sophisticated sport-inspired pieces into
your wardrobe this season
1. Atelier Swarovski necklace, €620,
La Rinascente, Via Santa Redegonda,
20121 Milan, +39 02 875184,
atelierswarovski.com
2. G-Star Raw jacket, €199.95, G-Star,
Via Meravigli 2/Via Dante, 20121 Milan,
+39 02 8909 2674, g-star.com
3. & Other Stories bag, €125,
& Other Stories, Via Borgognona 38-40,
00187 Rome, +39 06 678 3036,
stories.com
4. Tod’s shoes, €498, Tod’s, Calle Larga
XXII Marzo, San Marco 2251,
30124 Venice, +39 041 520 6603,
tods.com
1
2
3
4
40 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
SHOP WINDOW
RELAX WITH GLOBAL BLUE
As Milan gets busier than ever in
the excitement surrounding the
international Expo, Global Blue’s
new Lounge awaits you on Via
della Spiga in the heart of the fash-
ion district. In this prestigious lo-
cation, we ofer a calm space where
you can relax during a day of activ-
ities, surrounded by the fagships
of the biggest names in fashion,
in an exclusive environment with
attentive and professional staf.
Pop into the GB Lounge and take
a break, read a newspaper, enjoy
some much-needed refreshment or
use our Wi-Fi. During your visit,
be sure to look into our many ser-
vices designed to make your stay in
Milan as comfortable and person-
alised as possible – ask us about our
delivery service, concierge and re-
fund ofces. We’ll see you there! hl
Global Blue Lounge,
Via della Spiga 26,
20121 Milan,
globalblue.com
* for map go to page 116
42 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
A TASTE OF EATALY
Italy is famous across world not
only for the beauty of its landscapes
and its artistic treasures, but also
for its wine and food. Its unique
geographic location and topogra-
phy, along with the climate, make
it the country with the widest ag-
ricultural biodiversity in the world.
This peculiarity has informed and
enriched local food and recipes for
centuries. For this reason, Eataly
is dedicating its presence at Expo
Milano 2015 to Italian biodiversity,
with an area named ‘The answer is
blowing in the wind’. There are
two large pavilions, each covering
4,000 square metres, and 20 res-
taurants dedicated to the various
regions of Italy; each month they
will host diferent high-class chefs
and traditional taverns, showing
visitors all aspects of true Italian
cookery. It represents a rare oppor-
tunity for visitors to Milan to ex-
perience Italian food as well as the
many other beauties of the coun-
try, from the artistic heritage to the
gorgeous landscapes. hl
Eataly, eataly.it
globalblue.com
N E WS | 43
WORLD OF COLOUR
Pantone is an authority on co-
lour, so it’s no surprise that its store
in Milan is a magnet for fans of all
things bright and beautiful. The
opening of the Pantone Universe
store was a natural progression
following the success of Pantone’s
hotel in Brussels, its beachwear
shop in Saint-Tropez, and the de-
sign-led Pantone Universe collec-
tion of pieces for home, work and
travel. The store showcases the
latest collections, limited editions
and colour trends, along with pro-
fessional products. The interior is
mostly white to allow the products
to be seen at their best, while LED
lighting helps visitors view every
colour as accurately as possible. th
COIN EXCELS
Coin Excelsior, set in an early
20th-century building with an
art nouveau infuence, is the frst
premium ofering from the de-
partment-store brand, raising the
bar in terms of quality and style.
The space covers three foors, and
ofers expertly selected fashion
by both Italian and international
names, as well as leather goods,
cosmetics, fragrances, home décor
and fne food. mkh
Coin Excelsior,
Via Cola di Rienzo 173,
00192 Rome,
+39 06 3600 4298,
coinexcelsior.com
Pantone Universe,
Corso Magenta 5, 20123 Milan,
+39 02 4953 3628, pantone.com
PH
OT
O: ©
20
13 R
OB
ER
TO
RU
ZZ
AN
TE
PH
OT
O:
AN
DR
EA
FE
RR
AR
I
44 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
ARTY ATTIRE
This season M Missoni presents
a collection that hints at the ethe-
real and surreal, as well as featur-
ing bold brights and patterns. Its
colour schemes take clear inspira-
tion from Mexican painter Frida
Kahlo, and subtle Mexican prints
and shapes are present through-
out. Vibrant prints and colours are
a natural focus. The collection is
innovative, bold and ladylike all at
once, and has something to ofer
for everyone. rf
M Missoni, Corso Venezia 2,
20121 Milan, +39 02 3651 0974,
m-missoni.com
* for map go to page 115
BRIGHT THINKING
Benetton’s On Canvas store
concept, launched last year, unites
Italian style and design to striking
efect. Moveable metal tubes su-
porting canvas act as wall divisions
for the store’s space and allow for
a truly fexible, versatile shop foor.
Visitors can appreciate the full ef-
fect at the spacious store on Milan’s
Piazza del Duomo, whose interior
honours Benetton’s driving forces,
knitwear and colour, through fea-
tures such as the Colour Room. It
also ofers a truly digital experi-
ence, with LED screens showcas-
ing outft combinations, as well as
iPad Minis on which customers
can view and order items that are
not available in the store. rf
Benetton,
Piazza del Duomo, 20122 Milan,
+39 02 8699 6191, benetton.com
* for map go to page 118
LE
SC
OP
AIN
S.C
OM
M I L A N O · F I R E N Z E · R O M A
NEWS | 47
AT HOME WITH MAURIZIO
Rub shoulders with some of
Milan’s most stylish residents at
Maurizio Pecoraro’s concept store
on Piazza Risorgimento. The
gallery-like space is just around
the corner from the Sicilian de-
signer’s showroom, and carries
an impeccably curated fusion
of fashion, furniture and objets
d’art. The rich colours of the in-
terior design, the work of archi-
tect Pierfrancesco Cravel’s Milan
studio and Tal Berman, create an
intimate and inviting setting for
Maurizio Pecoraro’s latest collec-
tion along with an ever-changing
array of homeware pieces by the
likes of Giò Ponti, Martin Olsen
and Lisa Larson. rf
Maurizio Pecoraro,
Corso Indipendenza 6,
20129 Milan,
+39 02 5411 6514,
mauriziopecoraro.it
SCENTS OF OCCASION
As of last year, Rome is home
to luxury fragrance label Am-
ouage’s frst monobrand store in
Italy. The brand is launching what
it calls a ‘new generation’ of bou-
tiques across the world, designed
to encapsulate its core values,
which will stock items unavail-
able anywhere else. At the Rome
store, look out for the limited-
edition jewelled ranges of two of
Amouage’s best-loved fragrance
lines: Lyric and Jubilation. Both
available for men and women, the
scents come in beautiful bottles,
their gold-plated caps inset with
Swarovski crystals. Each is pre-
sented in a decorative gift box,
making this the perfect souvenir
to take home to a loved one. mkh
Amouage, Piazza del
Parlamento 31, 00186 Rome,
+39 06 683 2090, amouage.com
* for map go to page 110
PH
OT
O: M
AT
TU
ZZ
I FR
AN
CE
SC
O
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
48 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
CAREFREE CAVALLI
Just Cavalli can always be
counted on for amazing bursts
of print and colour, and this sea-
son does not disappoint, with a
veritable rainbow of schemes,
from aquatic blues and greens ac-
cented with purple, to soft creams
and yellows splashed with bright
reds and oranges. The 1970s was
the decade of the season across
the catwalks, and in the hands of
designer Roberto Cavalli it just
work perfectly. hl
Just Cavalli, Corso Matteotti 18,
20122 Milan, +39 02 7628 0740,
robertocavalli.com
* for map go to page 115
LIGHTS, CAMERA, ACTION
Designer denim brand Replay
has unveiled an innovative store
concept in the up-and-coming
Porta Nuova district. Architects
Robin Standefer and Stephen
Alesch drew on their backgrounds
in flm-set design to envisage a
store where each section is fur-
nished and lit like a theatre set, with
the spaces between reminiscent of
backstage corridors complete with
cameras, cables, ladders and light-
ing rigs. Inspiration for the ‘scenes’
came from Replay’s heritage and
manufacturing processes, with
materials and furnishings chosen
for their rugged and durable quali-
ties. A vintage midwest American
house, an abandoned barn and a
1920s Manhattan tailors are some
of the areas to be discovered, with
measuring and customisation ser-
vices also available. gl
Replay, Piazza Gae Aulenti 4,
20124 Milan,
+39 02 3707 4115,
replay.it
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
50 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
ALL CHANGE
To mark the opening of its latest
fagship store in Rome, Diesel has
commissioned an exclusive screen-
based art piece by Andreas Nicolas
Fischer. The collaboration with
the German artist creates a visual
representation of topographical
data taken from maps of Rome.
Visitors become enveloped in the
work as they step inside the atri-
um with its mirrored ceiling and
screen-covered walls displaying
the evolving artwork. It is ftting
that Rome, which has had such an
impact on art history, should be the
location of this pioneering piece of
digital art. Diesel also has a long
history of promoting and nurtur-
ing creative talent, with special em-
phasis on those independent artists
who push boundaries. th
Diesel, Piazza di Spagna 18,
00187 Rome, +39 06 678 6817,
diesel.com
* for map go to page 105
IN PRAISE OF SHOES
Italian footwear label Ruco
Line has opened a new fagship
in Rome’s Via del Babuino. De-
signed by noted architect Jean
Nouvel, the store refects every-
thing the brand stands for: luxu-
ry, elegance and creativity. In an
innovative twist on traditional
shelving, shoes are displayed on
miniature plinths, with several
models hanging from the ceiling,
reinforcing the idea of them being
miniature works of art. th
Ruco Line, Via del Babuino 150D,
00187 Rome, +39 06 6994 0560,
rucoline.com
* for map go to page 104
52 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
SHINE WITH BULGARI
The new Bulgari Lucea col-
lection embodies an elegance that
transcends decades, resulting in
a timeless range. Available in 13
styles, the Bulgari Lucea time-
piece ofers clients a classic aes-
thetic with a contemporary feel. It
also showcases the Italian brand’s
jewellery-making prowess, with a
lucent gemstone in the crown of
every piece. With its name based
on the Italian for ‘light’ (luce),
the Lucea is as luminous as it is
AQUAZZURA’S NEW HOME
Founded in 2011 by Colombian
designer Edgardo Osorio, Aquaz-
zura creates its luxury footwear en-
tirely in its workshops in Florence.
Combining a classic European
aesthetic with Latin fair, Aquaz-
zura’s shoes are at once seductive
and comfortable. Now, with the
opening of its frst fagship store,
customers can view the complete
collection, including exclusive
styles, bridal and made-to-order
shoes. The bright space is located
in the historic Palazzo Corsini,
where renowned interior design-
ers Cláudia and Catarina Soares
Pereira opted for vibrant colours
alongside black-and-white striped
marble to really allow the shoes
to shine. th
Aquazzura,
Lungarno Corsini 42R,
50125 Florence,
+39 055 291242, aquazzura.com
* for map go to page 130
versatile. Whether it was Elizabeth
Taylor wearing her precious Bul-
gari jewels on the set of her flms,
or Carla Bruni-Sarkozy front-
ing the brand’s new advertising
campaign, Bulgari women have
exuded sophisticated glamour for
many years. th
Bulgari, Via Montenapoleone 2,
20121 Milan, +39 02 777001,
bulgari.com
* for map go to page 116
PH
OT
O: ©
FR
AN
CIS
CO
DE
AL
ME
IDA
DIA
S
www.hausmann-co.com • [email protected]
Roma
Via del Corso, 406 Via dei Condotti, 28 Via del Babuino, 63 Tel. 06 68 71 501 Tel. 06 321 10 100 Tel. 06 67 91 558
NEWS | 55
MANGO’S MILAN MOMENT
Mango will open its largest
store in Italy on Milan’s Corso Vit-
torio Emanuele II this May. The
new megastore will cover 3,000
square metres over three foors and
stock all the brand’s lines: Mango,
Mango Man, Mango Kids, Mango
Sport & Intimates and Violeta by
Mango. This will be the brand’s
eighth store in Milan, bringing its
total number of stores to 2,700 in
109 countries. For its spring/sum-
mer 2015 campaign, the Spanish
label has snapped Anna Ewers
in a shoot heavily infuenced by
the 1970s. th
Mango, Corso Vittorio
Emanuele II 24-28, 20122 Milan,
+39 02 7601 4530,
mango.com
* for map go to page 119
JEANS GENIUS
The relaunch of Trussardi Jeans
last November was met with much
delight. Despite its name, the dif-
fusion line from Italian designer
label Trussardi also encompasses
outerwear, dresses, knits and small
leather goods, with footwear and
handbags in the ofng. At its heart,
though, Trussardi Jeans is a youth-
ful celebration of that most care-
free of fabrics: denim. The label
caters to both men and women,
whether that’s via ultra-skinny
jeans, a retro fared silhouette or
more classic, slim-ft shapes. The
new Trussardi Jeans store in Gal-
leria San Carlo is just the start of
an international expansion plan. th
Trussardi Jeans,
Galleria San Carlo 6,
20122 Milan,
+39 02 783909,
trussardi.com
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
56 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
YOUR MILAN SIGHTSEEING TRIP
Milan is one of the most excit-
ing cities in the world and the local
tour expert Zani Viaggi will ensure
you make the most of your trip.
Pop into the Milan Visitor Center
where a professional and friendly
multilingual member of staf will
talk you through the best the city
has to ofer, based on your personal
tastes. From opentop bus tours to
museums, exhibitions and theatre
PAST MASTERS
Certain brands don’t just sell
clothes, they sell a lifestyle. While
Ralph Lauren, for instance, has
cornered the market on the prep-
py, all-American good life of the
Hamptons, for Dolce & Gabbana
it’s all about Sicily. Every collec-
tion focuses on an aspect of Sicil-
ian life, and this season it’s on the
era of Spanish rule which began in
the 15th century. The duo dived
into Sicily’s rich history and re-
turned with an alluring array of
matador jackets, embellished heels
and fringed capes. th
events, you can be sure to discover
the best of Milan with Zani Viaggi.
Fashion and shopping tours are
also available, where visitors have
the opportunity to explore while
being guided around Milan’s beau-
tiful and historic city centre. Ask
for the Milan Pass to receive ben-
efts and discounts on transport,
museum admissions and other visi-
tor activities. hl
Zani Viaggi,
Milan Visitor Center,
Largo Cairoli/Via Cusani,
20121 Milan,
+39 02 867131,
zaniviaggi.it,
the milanpass.it
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
Dolce & Gabbana, Merceria de
l’Orologio, San Marco 223-226,
30124 Venice, +39 041 520 9991,
dolcegabbana.com
* for map go to page 126
Milan C.so venezia 5 Milan Brera via Solferino 8 ang. P.zza S. Marco
www.bagatt.it
58 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
TIME FOR TECH
Apple has fnally unveiled its
frst endeavour in wearable tech-
nology: the Apple Watch, which
links directly to your iPhone, al-
lowing access to applications such
as text messaging and map direc-
tions on your wrist. A wide range
of fnishing options means the
watch can be customised to match
the wearer’s own style. rp
Apple, Nave de Vero,
Strada Statale Romea,
30175 Venice, +39 041 884 2700,
apple.com
FRESH START
This season, Prada’s menswear
ofering delivers a masterclass in
‘less is more’. Designer Miuccia
Prada has adopted a conservative
aesthetic, yet with a distinctive
freshness derived from its simplic-
ity and formality. An emphasis on
clean lines, sharp silhouettes and
classic cuts avoids any suggestion
of overcomplication and provides
a fresh twist on contemporary
menswear. However, fner tailoring
details such as highlighted stitch-
ing and razor-sharp trouser pleats,
alongside the addition of cross-
strap sandals and leather overcoats
to the collection, join forces to
make this one of the most direc-
tional looks of the season. rp
Prada,
Campo San Moisè,
San Marco 1464, 30124 Venice,
+39 041 528 3966, prada.com
* for map go to page 124 PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
FIRENZE
VIA DEL PARIONE, 31-33R
+39 055 215722
ROMA
VIA BORGOGNONA 13
+39 06 68808097
VIA DEI CORONARI, 105A-106
+39 06 6834092
FIRENZE ROMA PARIS NEW YORK BEVERLY HILLS TOKYO
HONG KONG JAKARTA TAIPEI SEOUL SYDNEY
ILBISONTE.COM
R E T R O G R A D E D AY - D A T E
ww
w.v
ach
eron-
cons
tant
in.c
om
• w
ww
.the
hour
loun
ge.
com
Patrimony
Biretrogrado giorno e data
VENEZIA - S. Marco Mercerie S. Salvador, 5022 - Tel. 041 5230609VICENZA - Corso Palladio Galleria Porti, 2 - Tel. 0444 546313
www.salvadori-venezia.com
NEWS | 61
MAX OUT
At Milan Fashion Week, many
spring/summer 2015 collections
drew inspiration from the 1970s.
This season, Max Mara revisited its
archives and found a muse: Anjel-
ica Huston. It was clear to see her
infuence on this collection, as the
procession of statuesque models on
the catwalk featured long and lean
silhouettes. In keeping with Max
Mara’s aesthetic, the colours were
largely neutral, a variation on the
camel cashmere that is its hallmark.
Blouses were worn tucked into midi
skirts or else hidden beneath dou-
ble-breasted suit jackets. th
Max Mara, Merceria Due
Aprile, San Marco 5033,
30124 Venice, +39 041 522 6688,
maxmara.com
* for map go to page 126
bridge long synonymous with fne
jewellery and craftsmanship. The
elegant interior design – realised
using the fnest materials possible
– refects Vacheron Constantin’s
three core principles: perfectly
mastered technique, inspired aes-
thetics and an extremely high level
of craftsmanship. Those visitors
wishing to take in the city’s most
impressive historical sights, as well
as do a touch of shopping, should
look no further than this haven of
haute horlogerie. rf
Vacheron Constantin,
Ponte Vecchio 54,
50125 Florence,
+39 055 287361,
vacheron-constantin.com
* for map go to page 136
QUALITY TIME An appreciation of enduring
beauty was clearly an important
factor when Vacheron Constan-
tin was deciding on a location for
its Florence store. The historic
watchmaker, founded in 1755,
eventually found the ideal spot:
a compact boutique on the 14th-
century Ponte Vecchio, the iconic
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
visit www.marc-cain.com
64 | FEATURES
PH
OTO
: XX
XX
XX
X
Above: Au Jour Le Jour ice-cream motif dress, spring/summer 2015
/144
167
156
SHOP | 65
GOOD
ENOUGH
TO EAT
The link between Italy’s two most famous exports, fashion and food, couldn’t be clearer on the catwalks,
as Sally McIlhone explains
Dolce & Gabbana’s spring/summer
2010 campaign aptly demonstrates
the close association between fash-
ion and food in the Italian con-
sciousness. Starring Madonna, one
of the world’s most famous Italian-
Americans, it depicts the singer
as a voluptuous Italian housewife,
peeling a boiled egg at a messy
dining table in one image and
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
MILANO - Piazza Duomo 19
contacts: +39 02 87 40 10 [email protected]
SHOP | 67
Above (from top): Dolce & Gabbana spring/summer 2010 campaign featuring Madonna; Anna Dello Russo in Moschino’s McDonald’s-inspired autumn/winter 2014/15 collection
feasting on handfuls of spaghetti
in another. She cuts an impossibly
glamorous fgure throughout and
epitomises the domestic-goddess
motif that is revered above all other
Italian feminine ideals.
The connection between fash-
ion and food is one that has been
explored by many Italian labels in
recent years – and with resound-
ing success. Moschino’s autumn/
winter 2014/15 collection took fast
food as its inspiration, ofering a
range of logo T-shirts, French fries
phone covers and milkshake shoul-
der bags. The label’s creative di-
rector Jeremy Scott reworked Mc-
Donalds’ Golden Arches, applying
his ‘M’ to oversized jumpers, visors
and sunglasses, as well as serving
up Happy Meal box-bags.
This striking theme created
some of the most photographed
pieces of the season, seen on
Anna Dello Russo, Katy Perry
and Jourdan Dunn, among many
others. Ofering a high-end coun-
terpoint to the fast-food pieces
were gowns inspired by Hershey
PH
OTO
: ME
LAN
IE G
ALE
A/T
HE
ST
RE
ET
MU
SE
.IT
68 | FEATURES
Above (from lef): Au Jour Le Jour sequinned sushi-print dress; Fendi’s marshmallow-pink feather dress, both spring/summer 2015
The link between
fashion and food
has been explored
by many Italian
labels of late
chocolate-bar wrappers, crisp
packets and cereal boxes. ‘McDon-
ald’s is part of our everyday lives,’
explained Scott in an interview
with the Guardian newspaper in
the UK. ‘When I design I always
pull from things that are signif-
cant to me.’ To create beauty using
such everyday references is truly a
work of genius. Though McDon-
alds hamburgers are a far cry from
Italian fne cuisine, it is just one
example of the way food can cap-
ture the hearts and minds of the
fashion community.
While Moschino is a master
of provocative fashion, other la-
bels took inspiration from food in
a slightly more subtle way. At its
Milan Fashion Week spring/sum-
mer 2015 show, Au Jour Le Jour
showcased fruit-printed playsuits
and minidresses adorned with
biscuits and ice-cream cones; one
sequined dress even featured min-
iature sushi rolls. Fashion power-
house Fendi presented textured
dresses in fufy marshmallow pink
and sugared almond blue. Gucci’s
70s-inspired collection boasted PH
OTO
S: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
Ofcial Watch & Timekeeper Sponsor
70 | FEATURES
Above (clockwise from lef): Gucci; Max Mara; Trussardi, all spring/summer 2015
dresses in shades of tomato and
cherry. Max Mara ofered utilitar-
ian dresses in shades of café au lait
alongside caramel-coloured pencil
skirts, while Trussardi’s wide-leg
trousers featured a refreshing bite
of pistachio. Every collection was a
feast for the senses.
Food references also appeared
at Milan’s spring/summer 2015
menswear presentations. Ver-
sace’s standout accessory was a
picnic-hamper backpack, complete
with a set of the brand’s opulent
Medusa-covered tableware. ‘Ver-
sace is about a sense of humour,’
Donatella Versace explained to
Dazed & Confused. ‘We have all
these things – why not use them?’
Moschino’s men wore drinks-
inspired bomber jackets and suits
featuring fzzy-drink branding, PH
OTO
S: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
MILAN - ROME - CORTINA D’AMPEZZO - PARIS
ANTWERP - ZÜRICH - BERLIN - HAMBURG
DÜSSELDORF - DUBAI - SHANGHAI - BEIJING - SEOUL
WWW.PEUTEREY.COM
SHOP | 73
Above (from top): Versace picnic-hamper backpack; Moschino drinks-inspired menswear, both spring/summer 2015
Taking style
inspiration from
food may seem
unusual until you
realise just how
important food is
to Italy’s identity
while Andrea Incontri’s lemon and
tangerine knitwear competed with
Canali’s citrus-toned varsity jack-
ets and T-shirts.
Taking style inspiration from
food may seem unusual until you
consider how important food is
to Italy’s identity. Food is at the
heart of the Italian experience – as
evidenced by Expo Milano 2015’s
food-based theme. Visitors to It-
aly are as likely to pick up a cake
as a couture gown, with Eataly’s
gourmet food stores, which stock
pasta, wines, meats and cheeses,
as popular as any of Emporio Ar-
mani’s boutiques. Happily, as the
food and fashion industries con-
tinue to be intertwined, there’s no
need to choose between the two.
Buon appetito!
dolcegabbana.com,
moschino.com, aujourlejour.it,
fendi.com, gucci.com,
maxmara.com, trussardi.com,
versace.com, andreaincontri.com,
canali.com, eataly.comPH
OTO
S: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
74 | FEATURES
Lef: Sferra Silvio bedlinen /149
170
160
DREAM WEAVERS
Italy’s reputation for producing the world’s fnest textiles is richly deserved. Ruairidh Pritchard picks out some of the leading names
For those in the know, one coun-
try excels when it comes to making
fabric. Italian textile production,
mainly focused in the north of
the country and along the Amalf
coast, stretches back hundreds of
years. Age-old skills and a com-
mitment to perfection have been
maintained, which is why Italian
textiles have become synonymous
with unrivalled quality.
For example, the bed sheets,
towels and table coverings that
grace some of the world’s fnest ho-
tels and smartest private residences
are crafted by a handful of highly
regarded, and sometimes secretive,
Italian companies.
Frette is one of the best ex-
amples of traditional Italian textile
production. Founded in 1860, the
SHOP | 75
company was originally based in
Grenoble, at the foot of the French
Alps. After moving to Monza, an
industrial town near Milan, the
company was exposed to the exact-
ing standards of Italian production
and by the start of the 20th century
it was producing some of the fnest
linens available.
Still based in Monza, Frette has
maintained its reputation, which
is largely attributed to its patented
and rather secretive method of tex-
tile bleaching which, according to
the company, results in the white,
soft and shiny fnish of its fabrics.
Guests at the Ritz in Paris, Clar-
idge’s in London and the Plaza in
New York sleep between Frette
sheets, while diners on the Venice
Simplon-Orient-Express will be PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
76 | FEATURES
Above (from top): Frete table linen in the Venice Simplon-Orient-Express dining car; Frete historic advertising catalogue
seated in front of the company’s ta-
ble linen. Frette also supplies royal
families across the globe.
Frette’s exquisite linens, as well
as its range of sleepwear and inte-
riors fabrics, can also be bought
in its boutiques. This season the
collection is inspired by countries
and islands such as South Africa,
Argentina and Bali, resulting in
the use of elaborate motifs, crochet
and lace in a vibrant mix of water-
colour shades.
A similar trajectory has taken
place at Sferra. The company
was founded in 1891 by Gennaro
Sferra, one of Venice’s most tal-
ented lace craftsmen, and its lin-
ens became popular in the early
DIESEL PLANET STORE MILANO Piazza San Babila, 1/3 DIESEL STORE FIRENZE Via dei Lamberti, 13/ R
DIESEL STORE VENEZIA S. Marco, 5315-16 (Ponte di Rialto)DIESEL STORE c/o AEROPORTO VENEZIA MARCO POLO - unità 7
DIESEL STORE VERONA Viale Mazzini, 68DIESEL STORE ROMA Via del Corso, 118
DIESEL FLAGSHIP STORE ROMA Piazza di Spagna, 18 - angolo Vicolo del Bottino
78 | FEATURES
Above (both): Frete spring/summer 2015
20th century among American in-
dustrialists with discerning tastes.
This success in the US led to Sferra
setting up a shop on New York’s
Fifth Avenue, but Gennaro Sferra
always ensured he returned to Ven-
ice twice a year by steamer to create
new collections of handmade lace
and luxury linens.
Sferra has updated its produc-
tion methods, investing in state-of-
the-art technology to spin, dye and
fnish each yarn to precise speci-
fcations and stringent standards.
Even so, the four key elements
Age-old skills and
a commitment to
perfection explain
why Italian textiles
have become
synonymous with
unrivalled quality
SHOP | 81
Above (from top): Sferra Neto collection; luxury Loro Piana fabrics
PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
prioritised by Gennaro Sferra 120
years ago remain central: the fbres
used, the weight of the fabric, the
fnish and, perhaps most impor-
tantly, the luxurious feel of the f-
nal piece of cloth. Sferra continues
to be held in high esteem and its
linens have been chosen for nu-
merous important residences and
buildings, including the White
House and the Vatican.
Linens aren’t the only highly
coveted items being produced in
SHOP | 83
Above: Sferra Filigree table linen
Italy, as acclaimed label Loro Piana
can attest. For decades the brand
has been manufacturing some
of the world’s most sought-after
fabrics and creating collections of
knitwear, shirts and jackets with
sumptuous linings that have be-
come wardrobe essentials for well-
dressed people around the globe.
Loro Piana also produces a
range of sumptuous interiors fab-
rics: its cashmere is available in
more than 30 shades and can be
combined with coloured suede
to create blankets, cushions and
throws. This can be further per-
sonalised with monograms and
embroidery, which some clients
incorporate into décor for their
jets and helicopters, while others
opt to include the nautical alpha-
bet or the name of their boat into
yacht interiors.
The enduring demand for
luxury Italian fabrics is almost
certainly related to their unsur-
passable quality and to the fact
that discerning clients choose Ital-
ian textiles, with their rich history,
modern execution and fne fnish,
above any others
frette.com,
sferra.com,
loropiana.com
PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
/
84 | FEATURES
172
162153 Above: Alain Delon’s unbutoned shirts, as worn in French thriller Plein Soleil, epitomise coastal chic
The artfully dishevelled elegance that pervades the 1960 flm Plein Soleil still infuences the Italian sense of style today, says Josh Sims
With its themes of fashion and de-
ception, French thriller Plein So-
leil is regarded as one of the most
stylish flms of the 1960s. The plot
follows the impoverished Tom Ri-
pley as he befriends the wealthy
Philippe Greenleaf and sets about
stealing his identity amid the
glamour of the Italian coastline.
The flm is known for its strong
aesthetic; picture-postcard Italian
vistas, luxury yachts, piazza cafés
and bachelor apartments share the
spotlight with the undeniable stars
of the flm, Ripley and Greenleaf’s
wardrobes. It’s what its stars wear
that has made it one of the most
stylish movies ever made and, as it
reaches its 55th anniversary, its in-
fuence on the Italian sense of style
is still evident today.
FOREVER COOL
SHOP | 85
FOREVER COOL
PH
OTO
: SN
AP
ST
ILLS
/RE
X
86 | FEATURES
Above (from top): Plein Soleil is a rolling catwalk of polo foral shirts; suits in muted tones of grey feature in Giorgio Armani’s spring/summer 2015 collection
The flm’s yachting scenes ofer
a rolling catwalk of polo and foral
short-sleeved shirts, and loose lin-
en shirts worn artfully half-tucked
and always unbuttoned to at least
mid-chest, as though, frankly, one
just couldn’t be bothered to do
them up any further. Of-white
jeans with suede snafe-bit loafers
and rolled khakis with espadrilles
epitomise coastal chic, while shan-
tung silk suits in muted tones of
grey, pale cream or blue comple-
ment the scenes staged in Rome.
Dark suits are teamed with white
loafers in a way that would make
an expert in fashion etiquette
blush, and socks are never seen. A
striped boating blazer, set of mono-
grammed shirts and selection of
rep ties complete Greenleaf’s jet-
setting attire.
One extended scene, in which
Ripley wanders around a street
market, could have been taken
straight from the catwalk, with
Ripley as played by Alain Delon
appearing to be part male model,
part maniac. Delon even strikes a
somewhat clichéd pose, shirtsleeves
rolled and a blazer slung over his
shoulder. Style often appears to
trump substance; rather than a
much-anticipated arrest scene, the
flm’s fnal image is of Ripley, cool
in his trunks and chunky cardigan,
strolling along the beach.
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
P
HO
TO: S
NA
P S
TIL
LS/R
EX
shop at
maliparmi.com
SHOP | 89
Above (from top): Plein Soleil’s yachting scenes showcase simple but striking nautical style; polo shirts, seen here at Brioni’s spring/summer 2015 show, were a favourite of Ripley
One of the underlying themes
of the flm is the way clothing can
be used as costume, and not just
worn by actors portraying a part;
the characters themselves also
wear costumes in order to become
other people. In one scene, for
example, Greenleaf catches Rip-
ley trying on some of his clothes,
eerily foreshadowing subsequent
events. Even so, despite the flm’s
use of clothing as artifce, it has
been cited by various commenta-
tors from the likes of GQ, Studio
Canal and H&M Life as providing
the foundations for an entire way
of dressing.
And it’s a style that remains
relevant more than half a century
on. ‘There’s a whole new genera-
tion following its cues to dress in
a more overtly prosperous way,
to look sharp again even when
dressed very casually,’ argues Brit-
ish tailor and designer Timothy
Everest, who worked on costumes
for the 1999 remake, The Talented
Mr Ripley. ‘It’s the playboy style:
classic but worn in such a relaxed
way that it suggests money and
the confdence not to care much
about how you look, while all the
while actually putting a lot of efort
into it.’
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
P
HO
TO: S
NA
P S
TIL
LS/R
EX
90 | FEATURES
Above (from lef): Plein Soleil is regarded as one of the most stylish flms of the 1960s; the infuence of yachting style is evident in Salvatore Ferragamo’s spring/summer 2015 collection
The look is essentially a dis-
tillation of attire favoured by the
wealthy, sun-kissed gadabout of
the early 1960s, those with end-
less income and leisure time who
were able to see the world as a play-
ground. Modern Italian fashion
often references this artfully re-
laxed style, avoiding loud patterns
and incorporating luxurious fab-
rics into looks that have been put
together in a carefully dishevelled
way. The clothing worn by both
Ripley and Greenleaf also echoed
the Italian landscape. Shades of
washed-out white are worn against
the aged wood of the quay or the
stonework of an ancient piece of
architecture, shades of blue set
against the vibrant Mediterranean
Sea, and pale pink refected in the
canvas sails of Greenleaf’s yacht.
Although Delon didn’t dress
himself in Plein Soleil – that was
the work of costume designer
Bella Clément – efortless chic be-
came something the actor could
sell throughout his life: in 1978 he
launched a successful fragrance,
followed by clothing and acces-
sories lines. Even so, the flm that
made him famous uses clothes on a
much deeper level: to codify char-
acter – displaying diferences in
class, education and lifestyle – and
to suggest how interchangeable
these diferences are to the world at
large after a simple change of cloth-
ing. When Greenleaf admonishes
Ripley by saying, ‘No, you can’t
come aboard [my yacht] in those
shoes,’ it’s not quite clear whether
it’s their suitability for wearing on
deck that is in doubt or their suit-
ability to be worn anywhere. The
question is never answered. Style
obsessives have been worrying
about it ever since
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
PH
OTO
: SN
AP
ST
ILLS
/RE
X
globalblue.com
94 | EXPER IENCE
to mention the sauces to go with
it, Italy’s gastronomic variety only
becomes more evident. Expect a
varied menu, from old-fashioned
Florentine osterias where locally
farmed beef is the order of the
day to opulent seafood restaurants
in Venice, and take your taste-
buds on a tour of Italy’s diverse
regional cuisines.
When it comes to food, Italy is a
country governed by its regions.
You’re much more likely to hear
people talking about the cucina of
Lombardy, Puglia, Umbria and
so on rather than one unifed style
of Italian cooking. When you take
into consideration that it’s a coun-
try that conjures up hundreds of
diferent types of pasta alone, not
TABLE TALK
From spider crab in Venice to steak
in Florence, Italy’s culinary scene
is always varied and surprising, as
Isabella Redmond Styles fnds out
SHOP | 95
L A C U C I N A
D E L G A R G A
Chef Alessandro Gargani re-
turned from an eight-year stint at
New York’s famous Mezzogiorno
restaurant to open La Cucina del
Garga in Florence. The result is a
menu that delivers classic Italian
plates with a few modern surprises,
such as a starter of marinated an-
chovies with garlic and lime zest
served with a shot of Italian vodka.
Pasta dishes, including trofe with
pistachio pesto and fettuccine
with orange and lemon zest are
fresh and favourful, while meatier
mains include a famous Floren-
tine steak from an excellent local
butcher. Round of your meal with
a slice of gluten-free chocolate cake
served with rosemary, sea salt and
extra-virgin olive oil.
La Cucina del Garga,
Via San Zanobi 33R,
50129 Florence,
+39 055 475286, garga.it
96 | EXPER IENCE
globalblue.com
I L S A N T O B E V I T O R E
Positioned on the Oltrarno side of
Ponte alla Carraia, Il Santo Bevi-
tore is a traditional osteria with
plenty of old-world charm. In an
impossibly romantic candlelit set-
ting, diners are treated to a slow
food-inspired menu that’s dictated
by the seasons. Drop into next-
door Il Santino, the restaurant’s
charming wine bar, for an aperitif
beforehand or for lighter tapas-
style fare.
Il Santo Bevitore,
Via Santo Spirito 66R,
50125 Florence, +39 055 211264,
ilsantobevitore.com
L A N G O S T E R I A 1 0
Langosteria 10 has been one of Mi-
lan’s most famous seafood restau-
rants since it opened in 2007, at-
tracting a discerning crowd thanks
to its high-quality fsh and welcom-
ing atmosphere. Enrico Buonocore
and his team create sublime dishes
using a breathtaking selection of
fresh seafood from French oysters
and Breton scallops to prawns from
Mazara and Manfredonia scampi.
One of the excellent seafood car-
paccios, such as the langoustines
with foie gras and Sauternes sauce,
makes a delicious starter, and the
Catalan-style king crab with toma-
toes, crunchy celery and onion is a
seafood lover’s dream.
Langosteria 10,
Via Savona 10, 20144 Milan,
+39 02 5811 1649,
langosteria10.it
PH
OT
O: ©
20
10 S
OF
IE D
EL
AU
W
98 | EXPER IENCE
globalblue.com
O R O
With a name that means ‘gold’ in
Italian and loosely translates as
‘perfect’ in the Venetian dialect,
Oro has set its standards very high.
The restaurant’s interior was de-
signed by Adam D Tihany and
seats 40 diners under opulent Se-
guso chandeliers. Davide Bisetto,
the frst Italian chef to be awarded
PH
OT
O: E
RIC
LA
IGN
EL
two Michelin stars in France, is in
charge of the kitchen and creates
classic dishes with his own innova-
tive twist. Diners can expect signa-
ture dishes such as red prawn and
spider crab with pink grapefruit
and cucumber sorbet, as well as sea
bass with local extra-virgin olive
oil and lagoon vegetables.
Oro, Corte Novello, Giudecca 10,
30133 Venice, +39 041 240801,
belmond.com
100 | EXPER IENCE
globalblue.com
Q U I N Z I & G A B R I E L I
Alberto and Enrico, otherwise
known as Quinzi & Gabrieli, be-
gan their eponymous restaurant
as a small oyster bar in the 1980s.
The spectacular Palazzo di Bocca-
paduli, with frescoes by the Acade-
my of Fine Arts in Rome, provides
a memorable setting for what has
become a deservedly popular spot.
When it comes to the food, the
philosophy is simple: choose the
fnest raw ingredients and tamper
with them as little as possible. The
impressive tasting menus include
dishes such as snapper ceviche,
‘50 yolk’ tagliatelle with garlic,
basil oil and shellfsh, and seared
octopus with Roman broccoli on
fondant celeriac.
Quinzi & Gabrieli,
Via delle Coppelle 5,
00186 Rome, +39 06 687 9389,
quinziegabrieli.it
MILANO
C.SO VITTORIO EMANUELE 8/10
C.SO BUENOS AIRES 22
STAZIONE CENTRALE
P.ZZA DUCA D’AOSTA 1
RHO (MI)
VIA MADONNA 11
ORIO AL SERIO
ORIOCENTER
VIA PORTICO 71
MOTIVI.COM
GUIDE
102 | GUIDE
PH
OT
O: X
XX
XX
X
Global Blue’s guide ensures you make the most
of your trip to Italy with a look at its cities’ must-
visit destinations, from the best sports stores to
the fnest fashion boutiques. Start with SHOP’s
recommendations before delving deeper with expert
guidance from our well-travelled team. For more
helpful hints and detailed city guides, check out
globalblue.com/italy.
PH
OT
O: X
IME
NA
DA
NE
RI
A GLIMPSE OF VENICE
Above: Venice’s canals give the city a unique character
Experience the magic with Disney Store!
GRUGLIASCO (TO)
Centro Commerciale “Shopville Le Gru”Via Crea, 10, 10095 Tel. 011.7708080
VENEZIA
Campo San Bartolomeo, 525730124 San Marco Tel. 041.5223980
VERONA
Via Mazzini, 25 - 37121Tel. 045.8013655
PADOVA Piazza dei Frutti, 23 - 35139Tel. 049.8764703
FIRENZE
Via dei Calzaiuoli, 69/71 50122Tel. 055.291633
BOLOGNA
Via Indipendenza, 7 - 40121Tel: 051.6486151
ROMA
Via Del Corso, 165 - 00186Tel. 06.69924891
ROMA Centro Commerciale Porta di Roma,Via Alberto Lionello, 201 00139Tel. 06.87070325
ROMA LUNGHEZZA Centro Commerciale “R.O.M.A.E.S.T”,Via Collatina, 858 km 12,800 - 00155Tel. 06.22511321
MILANO
Corso Vittorio Emanuele II, 30 20122 Tel. 02.76317908
ORIO AL SERIO (BG) Centro Commerciale “Orio Center”Via Portico, 59/61 - 24050Tel. 035.4596017
MARCIANISE (CE)
Centro Commerciale “CAMPANIA”Autostrada A1, Uscita Caserta sud/MarcianiseLocalità Aurno - 81025Tel. 0823.773601
NAPOLI
Via Toledo, 129 - 80100Tel. 081.7901377
BARI
Via Sparano, 127-130 - 70100Tel. 080.5283916
PALERMO
Via Ruggero Settimo, 79/87 90139Tel. 091.333125
©D
isn
ey
www.disneystore.it
104 | GUIDE
Via del Babuino Via Margutta
VIA DEI GRECI
VIAMARGUTTA
VIADELCORSO
VIABOCCADILEONE
VIADELBABUINO
VIADELBABUINO
● 100% CAPRI● DE GRISOGONO● FABI● BOGGI● CHOPARD
● HERVÉ LÉGER● DODO● RIENZI● COMPAGNIA ITALIANA● VOGUE SHOP● BARILLÀ BOUTIQUE● TORY BURCH● BRIONI
● JO MALONE● DE NICOLA● OMAI NOW OR NEVER
● SANDRO FERRONE
● CARLUCCI
● AAA
● SANDRO
● HB PROFUMERIE
● DAVID MAYER NAMAN
● TUMI
● CANALI● FRATELLI ROSSETTI● RED VALENTINO● HAUSMANN & CO ● IL GUFO● MISS GRANT
● VHERNIER● ARMANI JEANS● SERAPIAN● STONE ISLAND● GENTE ROMA
● GENTE ROMA● FLOS● PIAZZA SEMPIONE● ICEBERG● MIU MIU
● PINKO● KIEHL’S● ERMANNO SCERVINO● CHANEL● ETRO● CIR● MATTIOLI● COSTUME NATIONAL
OTTICA SPEZIA ●CESARI ●
GENTE ROMA ●
ZIMMER -RHODE ●PUNTO PELLE ●
RIENZI ●
FABRIANO ●MAJE ●
PETIT BATEAU ●
MARIO LUCCHESE ●MALIPARMI ●
FABRIZIO BULCKAEN ●TAD ●
LEO PIZZO ●
ROY ROGERS ●
MANILA GRACE ●ROSATO ●
RUCO LINE ●
GALLERIA D’ARTE BENUCCI ●
BALDININI ●F.M. MEGNA ●ANTEPRIMA ●
ASPESI ●TOY WATCH ●ANTONACCI ●
EMPORIO ARMANI ●ANTIQUARIO ●
GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN ●WA POLLONI ●
KITON ●DECORARTE ●
MAC ●HERZEL DE BACH ●
VILERBREQUIN ●TIFFANY & CO. ●
HOGAN ●
● LELLI
VIA
LE
DE
LL
AT
RIN
ITÀ
DE
IM
ON
TI
VIA
MA
RG
UT
TA
VIA
MA
RG
UT
TA
VIA DEI GRECI
VIA VITTORIA
VIA ALIBERT
VIA LAURINA
VIA
DE
LB
AB
UIN
OV
IAD
EL
BA
BU
INO
● EMMA OTTO
● SADDLERS UNION
● DALIDA'
● SERGIO NESCI
● ARTEMIDE
● MARCHETTI
● BRUNO MURATORI
● CAMPAIOLA
● MARGUTTA OTTICA
● VUELLE
● E&R DANON
● VENEZIANI
● RICHARD DI CASTRO
● ANIMALIER E OLTRE
● COCOZZA
● CONSORTI
● MUCCI
● IL MARMORARO
● MASSONI
● IL MONDO DELL’ARTE
● PALAZZO MARGUTTA
● FLAIR
● MONOGRAMMA
● MONIES
● ENIGMA
BONUCCELI ●
GOFFI CARBONE ●
GROSSI MAURIZIO ●
ARTEMIDE ●
GALLERIA VITTORIA ●
MARGUTTA 102 ●
AREA CONTESA ●
PROFUMERIA HB ●
TROLLBEADS ●
RED VALENTINO ●
NUOVA ANTE PRIMA ●
SERRA ●
CINOA ●
MARIO OASI ●
COEN ●
GENTE ●
LA NUVOLA ●
RINALDI ●
MARGUTTA FACTORY ●
LA PALLINA ●
GIO
VA
NN
I
RA
SP
INI ●
LE
LL
I PE
OC
HI ●
Via Vittoria
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VI A
BE
LS
IAN
A
VIA DEL PONTEFICI
PIA
ZZ
A A
UG
US
TO
IM
PE
RA
TO
RE
VIA
MA
RG
UT
TA
VIA VITTORIA VIA VITTORIA VIA ALIBERT
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
RO
BE
RT
OB
IAG
INI ●
JOD
IEL
●T
IFE
RE
T ●
BA
RB
AR
AG
RE
GO
RI ●
FR
AN
CE
SC
A A
●
AL
ES
SA
ND
RE
LL
I ●
NIA
& C
O ●
LE
SL
EY
●
OR
TIG
IA ●
TH
È V
ER
DE
●
SA
MS
ON
ITE
●B
ER
TO
LE
TT
I ●
LA
DIA
●D
E C
AR
LIS
●
RO
BE
RT
O C
OIN
●
UM
BE
RT
O V
ISG
A●
AN
TIQ
UA
RIO
● N
IA●
LA
UR
A Z
OF
FO
LI
● Z
ING
ON
E●
CA
MP
OM
AR
ZIO
70
● F
LE
UR
TE
MP
OR
AR
Y
● L
UN
AR
IA●
NE
CK
& N
EC
K●
SC
AP
A O
F S
CO
TL
AN
D●
MO
RO
& O
GN
ISS
AN
TI
● F
AL
IER
O S
AR
TI
● D
AL
CO
● S
PA
DA
RE
LL
A
● V
VIT
TO
RIA
● G
RE
GG
● B
RT
RO
ME
● C
OR
SI
● IL
BA
CO
DA
SE
TA
● F
AB
RIC
AT
OR
E
● A
LF
ON
SI G
IOIE
LL
I
ROME
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
P.50
P.112
GUIDE | 105
Via dei Condotti & Piazza di Spagna
NT
I
VIA FR ATTINA VIA FR ATTINA
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA CONDOTTI VIA CONDOTTI
V
IA B
OC
CA
DI
LE
ON
E
VIA BORGOGNONA
VIA DELLE CARROZZE
VIA DELLA CROCE
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
VIA
DE
L C
OR
SO
Piazza Di Spagna
PiazzaMignanelli
WP
ST
OR
E ●
FR
ET
TE
●
ES
CA
DA
●
DI C
AS
TR
O ●
LOR
IBLU
●
ME
NIC
HIN
I ●
● FURLA
● ACQUA DI PARMA
● IWCGIUSEPPE ● ZANOTTI● NESPRESSO
● VALENTINO
BRUNO● CALO
● CROMIAPIER● CARANTI
SERGIO ROSSI ●PURA LOPEZ ●
DOLCE & GABBANA ●JAEGER-LECOULTRE ●
EFRATI ●
CASADEI ●EMILIO PUCCI ●
K-WAY ●
DI CORI ●
ROSSATI ●
ALEXANDER ●
● LONGCHAMP● SANTONI● MISSONI
● DIOR● CAMPER
SERMONETA GLOVES ●
SEPHORA ●
● LOEWE
● VERSACE
● DIESEL
● CHANEL
MO
NC
LE
R ●
PR
AD
A
DO
NN
A ●
PR
AD
A U
OM
O ●
DA
MIA
NI ●
CA
RT
IER
●A
TE
ST
ON
I ●
GIO
RG
IO A
RM
AN
I ●S
ALV
AT
OR
E
FE
RR
AG
AM
O ●
MO
NT
BL
AN
C ●
EL
EU
TE
RI ●
JIMM
Y C
HO
O ●
HE
RM
ÈS
●
SA
LVA
TO
RE
FE
RR
AG
AM
O ●
HA
RR
Y W
INS
TO
N ●
BU
RB
ER
RY
●B
AT
TIS
TO
NI ●
ER
ME
NE
GIL
DO
ZE
GN
A ●
CH
UR
CH
’S ●
FU
RL
A ●
TO
D’S
●D
OLC
E &
GA
BB
AN
A ●
TR
US
SA
RD
I ●M
AR
CE
LLO
●F
RA
NC
ES
CO
RO
GA
NI ●
MA
X &
CO
● ● D
IOR
● G
UC
CI
● B
ULG
AR
I
● A
NG
EL
ET
TI
● LO
UIS
VU
ITT
ON
● V
AL
EN
TIN
O
● M
AX
MA
RA
● C
ELIN
E●
BR
ION
I●
CA
ST
EL
LI●
SW
AT
CH
● LO
RO
PIA
NA
● S
TU
AR
T W
EIT
ZM
AN
● H
AU
SM
AN
N &
CO
● B
UC
CE
LL
AT
I●
OR
O G
OL
D●
AL
BE
RTA
FE
RR
ET
TI
● M
IU M
IU
● B
AL
LY
● O
ME
GA
DAN ●
VIL
EB
RE
QU
IN ●
● S
WA
RO
VS
KI
Via Borgognona
VIA BORGOGNONA
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA CONDOTTI
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA FR ATTINA
Piazza Di SpagnaIL B
ISO
NT
E ●
RE
NÉ
CA
OV
ILL
A ●
BA
LE
NC
IAG
A ●
GU
CC
I ●M
OR
RIS
●LO
RE
NZ
O C
AR
MIG
NA
NI ●
SP
OR
TM
AX
●S
TE
LL
AM
CC
AR
TN
EY
●F
RA
TE
LLI
RO
SS
ET
TI ●
MA
RIN
A R
INA
LD
I ●
C
OLO
MB
O ●
TAR
TU
FI &
FR
IEN
DS
●
PE
UT
ER
EY
●
NIK
I NIK
A ●
● K
ID S
PA
CE
● M
ON
NA
LISA
RO
BE
RT
O●
CA
VA
LLI
● B
RIG
HE
NT
I
● IR
O●
BLU
MA
RIN
E●
LE
S C
OP
AIN
S
BR
UN
EL
LO●
CU
CIN
EL
LI
● E
DD
Y M
ON
ET
TI
● C
OS
● &
OT
HE
R S
TO
RIE
S●
ZE
ND
RIN
I
Via della Croce
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA VITTORIA
VIA DELLA CROCE
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA DELLE CARROZZE
VIA
DE
L C
OR
SO
Piazza Di Spagna
XA
ND
RIN
E ●
MO
DA
UO
MO
● M
ALLO
NI ●
PO
MP
I ●FIO
RE
NT
INO
●
BO
TT
EG
A Q
UAT
TR
O ●
OT
TIC
A C
ALÒ
●
LOV
ELIT
E ●
SP
IMA
R ●
VAS
AR
I ●LA
LA ●
RU
E D
E LA
CR
OIX
●
VE
RT
EC
CH
I ●
STO
P H
ER
E ●
HA
RR
ISO
N ●
FLOR
EN
CE
OF M
OO
N ●
CA
MIC
ISS
IMA
●LIO
R ●
TW
INS
●M
R F V
IVIA
NT
I ●B
OT
TOM
DO
WN
●T
HIE
RR
Y R
AB
OT
IN ●
● S
CO
OT
ER
PLU
S
●
PR
ET
TY
BA
LLER
INA
S●
MA
RV
ILLE●
MA
LIA●
CA
ES
AR
● FIO
RE
NT
INO
● B
● M
IRA
BE
AU
TY
PO
INT
● LU
XU
RY
● V
EN
CH
I
● S
INE
RG
Y●
GO
OD
QU
EE
N●
AN
DR
EU
CC
I●
RU
E D
E LA
CR
OIX
● C
OS
E
● P
ELLE
TIE
RIA
●
FIOR
EN
TIN
O●
AB
ITAR
T
● FLIR
T●
CLIO
globalblue.com
P.50
P.107
106 | GUIDE
Via Belsiana & Via Mario de’ Fiori
VIA CONDOTTI
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA BORGOGNONA
VIA DELLE CARROZZE
VIA DELLA CROCE V
IA M
AR
IO D
E’F
IOR
I IA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA VITTORIA
VIA FR ATTINA VIA FR ATTINA
Piazza Di Spagna
PiazzaMignanelli
V. VITTORIA GIOIELLI ●
BARTON’S ●
ORAFO ●
HENRY BEGUELIN ●
VERTECCHI ●
L'ANELLERIA ●
CASTIELLO ●CASHMIRINO ●
BORGHINI ● BELSIANA 91 ●
BORGHINI ●
PICCO GIOIELLI●
ALBERTA FERRETTI ●NIKI NIKA ●
MALO ●
KEEP OUTLET ●
RUCOLINE ●HAVAIANAS ●
NIA OUTLET ●
FIORENTINO ●
PANCRISIA ●LAURA
BIAGIOTTI ●
BADURA ●
IMPERATORE DI CAPRI ●
WATCH POINT ●
MADE IN ITALY ●
● LUIGI BORRELLI
● ZAPPIA
● ILEANA DELLA CORTE
● I CARTAI
● FLORENCE MOON
● C.U.C.I.N.A.
● WOLFORD
● MANUELE ZOO
● MARTINO MIDALI
● BL GIOIELLI
● BRACCIALINI
● CAMEO CENTER
● LA MERCERIA● WORLD ORIGINAL WATCH
● BARTON’S
● LA VIE VOLEUSE
● CORNER
● VERTECCHI
● MONT BLANC
● COSE
● TIZIANA MODIANO
● FABRIS
● GIOIELLI DI COCO'
● GREMESE
● CHOSES
● GIOIELLERIA MARONI
● MOSTROLEO
● TRONCONI
● GHERARDINI
● BOZART
● DOMUS CALZATURE
● FGF STORE
● CHIARA BLU
● MALO ACCESSORI● GIORGIA R
Via Frattina
VIA BORGOGNONA
VIA
BO
CC
A D
I LE
ON
E
VIA
MA
RIO
DE
’FIO
RI
VIA
BE
LS
IAN
A
VIA CONDOTTI
VIA FR ATTINA VIA FR ATTINA
VIA
DE
L C
OR
SO
PiazzaMignanelli
PIQ
UA
RD
O ●
VIV
IAN
TI ●
AVC
BY
AD
RIA
NA
C
AM
PAN
ILE ●
BO
SS
STO
RE
●
PE
RS
ON
A ●
FOR
NA
RI E
FOR
NA
RI ●
MA
RE
LLA ●
AN
DR
EA
FAB
IAN
I ●A
.G. S
PALD
ING
& B
RO
S ●
LIVIA
NA
CO
NT
I ●G
ALLO
●FA
US
TO S
AN
TIN
I ●C
ES
AR
E PA
CIO
TT
I ●
ALV
IER
O M
AR
TIN
I ●FR
EY
WILLE
●A
SH
●
PU
RE
●B
RA
ND
Y &
ME
LVILLE
●M
ICA
RE
LLI ●G
IUD
I ●C
HO
PIN
●P
INK
O ●
MAT
I ●FA
BIO
D ●
GU
ES
S ●
CA
RLO
PAZ
OLIN
I ●LIS
T ●W
OLFO
RD
●L'O
CC
ITAN
E ●
AC
QU
A D
ELL'E
LBA
●PA
ND
OR
A ●
DA
NIE
LLE ●
LUIS
A S
PAG
NO
LI ●
● S
WA
RO
VS
KI
● A
DO
RE
● G
EO
X●
JEC
KE
RS
ON
● N
ER
O G
IAR
DIN
I●
BR
IGH
EN
TI
● E
LEN
A M
IRÒ
● D
OP
PE
LGA
NG
ER
● U
NO
DE
50
●
MO
LES
KIN
E●
ELIS
AB
ET
TA FR
AN
CH
I
● P
RO
FUM
ER
IA C
AS
TE
LLI●
ATOS
LOM
BA
RD
INI
● G
ALA
SS
IA●
SIS
TE
’S●
RO
BE
RTO
BO
TT
ICE
LLI●
CA
MPA
NILE
● M
AR
TIN
I●
MA
X M
AR
A●
GR
AC
E K
● A
RM
AN
I JUN
IOR
●
ST
EFA
NE
L ●
WIN
DS
OR
● P
EN
NY
BLA
CK
● FA
LCO
NE
RI
● O
PT
ISS
IMO
● PA
L ZILE
RI
● T
RU
TR
US
SA
RD
I●
PATR
IZIA
PE
PE
● M
OR
ES
CH
I●
FRE
DD
Y●
AR
GE
NTA
RIU
S●
CA
ST
ELLI
● R
EB
EC
CA
● M
AN
ILA G
RA
CE
● E
FRAT
I●
CA
LZE
DO
NIA
● FLAV
IO C
AS
TE
LLAN
I●
KIE
HL’S
● G
EN
TE
RO
MA
● B
ALD
ININ
I TR
EN
D●
PATR
IZIA
● R
UB
Y●
CO
MP
TOIR
DE
S C
OTO
NN
IER
S●
LUC
IAN
O PA
DO
VAN
●
LUIS
A V
EN
IER
● Y
OU
PAR
FUM
.CO
M
● C
OM
AN
DIN
I
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
GU I DE | 107
Via Dei Due Macelli
VIASISTINA
VIAGREGORIANA
VIADEIDUEMACELLI
● CHIURATO MICHELE
● EDITH B
● HOSS INTROPIA
● PINEIDER
● TAMMARO
● OTTICA BILECI
● JACKSON
● PINKO
● PELLETTERIA FLACCO
● EDISON
● RALPH
● VICTORY
● KAMINSKY
● LA BOTTEGA DI ELI
MANDARINA DUCK ●
METTIMI GIÙ ●
ILLY SHOP ●
59/A ●
RED & BLUE ●
METTIMI GIU' ●
CARTELLO D’AURIA ●
RENARD ●
GABRIEL STORE ●
BATA ●
VICTORY ●
I-D ●
ROSA FISH ●
GIUSEPPE ZANOTTI
Giuseppe Zanotti is adored by
shoe lovers around the world
for his fun and ultra-glamor-
ous footwear. His collection
this season was infuenced by
the world of nature. At Milan
Fashion Week the designer
presented the spring/summer
2015 range against a backdrop
of tree trunks, waterfalls and
exotic plants, which perfectly
complemented a collection that
features plenty of Zanotti’s sig-
nature embellishment and me-
tallic detailing. The new Piazza
di Spagna store is the ideal place
to stock up on shoes from the
new collection; favourites in-
clude the chic black fat sandals
adorned with a fery lion.
Giuseppe Zanotti,
Piazza di Spagna 32,
00187 Rome,
giuseppezanottidesign.com
* for map go to page 105
globalblue.com
GUIDE | 109
Via del Corso (North)
VIA DEL VANTAGGIO
VIA ANTONIO CANOVA
VIA LAURINA
VIA DI GESU E MARIA
VIA DI SAN GIACOMO
VIA DEI GRECI
VIA
DI
RIP
ET
TA
VIA DEI PONTEFICI
VIA DELLE CARROZZE
VIA DELLA CROCE
VIA VITTORIA
VIA
DE
L B
AB
UIN
O
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O V
IA D
EL
CO
RS
O
● BORSALINOPiazza DelPopolo ● ZEISS HOUSE
BERNABEI ●KINZLY ●
LU ●RE MISHELLE ●
DA PIETRO ●DAVID HAMILTON ●
KELOKURA ●
H&M ●
DESIGUAL ●
NUVOLARI ●OTTICA SOLE ●
FLORENCE ●
BATA ●PIAZZA ITALIA ●
MAC ●SEPHORA ●
GAUDI ●
NIKE ●
ADIDAS ●
REDFORD ●
GAP ●
ISHOP ●
GEOX ●
CAMPER ●
BRANDY & MELVILLE ●
● ALFIERI
● STEFANO RICCI
● ORIGINAL MARINES
● BOTTEGA VERDE● ANTHEA● DOMINIQUE● LUSH● NERO GIARDINI● REFRIGIWEAR● MURPHY & NYE
● PERUGINA● GAZZELLE● COVER STORE● DIVA● BERNABEI● TATIÉ● SUBDUED● DOUBLE AGENT● FOOT LOCKER● PULL LOVE● MARCO
● LAB SHOES
● SISLEY
● VANS● ELISABETTA FRANCHI● PERLA● GOOD QUEEN● ST.MORITZ● SOLARIS● COCCINELLE
● LACOSTE● CATENELLA● ALCOTT● PEPE JEANS● MANILA GRACE● KEY● LU● BERNABEI● SIMONA● L’OCCITANE● DA VINCI● FRANCESCHINI
● MONDO WIND● MARELLA● INTIMISSIMI● EFFETTI● MARC O’POLO● ET MOI● ATHLETES WORLD● LA 3 STORE● NAU● CHOPIN● DAVID SADDLER
● CALZEDONIA● DECCIO CARLO● FORNARINA● GOLDEN POINT● ASOLE E BOTTONI● TALLY WEIJL● DIESEL● GUESS
Largo DeiLombardi
Al Bolognese
BATA
Footwear brand Bata re-
cently opened a new store
in Rome, on the prestigious
Via del Corso. The new shop
showcases the company’s
‘shoemaker’ concept, de-
signed to reference an au-
thentic cobbler’s workshop
like the one from which
Bata grew up. Throughout
the store, there’s an empha-
sis on the attention to detail
and craftsmanship on which
Bata prides itself. Visitors
will fnd an extensive assort-
ment of men’s, women’s and
children’s styles, as well as
a selection of handbags and
other accessories.
Bata, Via del Corso 488,
00186 Rome,
+39 06 321 0399,
bata.it
Restaurant
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Featured In This Issue
110 | GUIDE
Via del Corso (Central)
Via del Corso (South) VIA DELLA VITE
VIA FR ATTINA
VIA
BE
RG
AM
AS
CI
H
AIV
DE
LL'
IMP
RE
SA
VIA BORGOGNONA
VIA
BE
LS
IAN
A V
IA B
EL
SIA
NA
VIA
DE
L G
AM
BE
RO
VIA CONDOTTI
VIA MARCO MINGHETTI
VIA SAN CLAUDIA
VIA TOMACELLI
VIA DEL PARLAMENTO VIA DELL E CONVERTITE
VIA
DI S
AN
TA
MA
RIA
IN V
IA
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
VIA
DE
L C
OR
SO
GalleriaAlberto
SordiPiazza
Colonna
Piazza delParlamento
Piazza diSan Lorenzo
in Lucina
Piazzadi San
Silvestro
FENDI ●
VODAFONE ●7 CAMICIE ●
SISLEY ●HAMILTON ●
CORNER ●CARPISA ●
GREISY ●HAUSMANN & CO ●
ACCESSORIZE ●PUMA ●
INTIMISSIMI ●
FRETTE ●
SABABA ●
TIM ●X CORSI ●
FIFTY FIFTY ●
MOOD ●ROBERTO ANTICOLI ●
GARDINO ●FELLINI ●
OBJ ●
VATURI ●OTHERS ●
TIBER ●BARONE ●
MA
SS
IMO
DU
TT
I ●
CA
LVIN
KL
EIN
JEA
NS
●
BO
GG
I ●
CO
CC
INE
LL
E ●
LA
RIN
AS
CE
NT
E ●
●B
RA
CC
IAL
INI
●IM
AG
INA
RIU
M
● E
DO
NE
’
●B
OG
GI
FL
OR
SH
EIM
●P
INK
O ●
TE
CH
IT E
AS
Y ●
TR
U T
RU
SS
AR
DI ●
PIQ
UA
DR
O ●
LA
FE
LTR
INE
LL
I ●
●O
YS
HO
●C
’AR
T
● O
TT
ICA
F. LA
BA
RB
ER
A
● G
UE
SS
BY
MA
RC
IAN
O
●T
HE
BR
IDG
E
● Z
AR
A
● TWIN-SET● ZARA● EXOTICA
● LIU JO
● SWAROVSKI
● FALCONERI● STROILI ORO● ASOLE E BOTTONI● NARA CAMICIE● KIKO
● LUCCHESI● TEZENIS● G.D.V.● MARC O’POLO● COLONNA● LUISA SPAGNOLI
● ESOTICA● YAMAMAY● OTTICA EFRATI● ALDO ● CARPISA
● DISNEY● GRILLI
● HOUR PASSION● DAVID MAYER NAMAN● CALZEDONIA● MANGO● SWATCH● LE GROUPE● STELLA Z● ENERGIE / MISS SIXTY
● ZARA
H&M ●
BE
TW
EE
N ●
● AMOUAGE
VICOLO SCIARR A VIA
DI S
AN
MA
RC
EL
LO
VICOLO DEL PIOMBO
VIA DEL CAR AVITA
VIA DELL'UMILTÀ
VIC
OL
O D
OR
IA
PIA
ZZ
A D
EI S
AN
TIS
SIM
I AP
OS
TO
LI
VIA DEL PLEBISCITO VIA CESARE BATTISTI
VIA L ATA VIA SS. APOSTOLI
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O V
IA D
EL
CO
RS
O
Piazza Venezia
CELIO ●
GUTTERIDGE ●MIRIADE ●
YAMAMAY ●
SCHEGGE ●
STEFANEL ●
● OMAI NOW OR NEVER
● ETY● OTTICA CANOVAI
● LA GARDENIA
● DOPPELGANGER● SAXON’S
● HAMMERSMITH
● OUTLET
● TATIE● TEBE● LEVIATAN● SALOMÈ● LE GROUP● PERONI● ALCOTT● CLASS● RIENZI
Piazza di San Lorenzoin Lucina
VIA DELL A VITE
VIA FR ATTINA
VIA
DE
L C
OR
SO
VIA CONDOTTI
VIA
CA
MP
O M
AR
ZIO
VIA BORGOGNONA
Piazza diSan Lorenzo in Lucina
OB
OR
●
LO
UIS
VU
ITT
ON
●
NE
SP
RE
SS
O ●
PO
ME
LL
AT
O ●
BU
RB
ER
RY
●
CR
UC
IAN
I & B
EL
LA
●
GIO
IEL
LE
RIA
CR
IST
IAN
A ●
● B
RE
IL
● P
AS
QU
AL
E B
RU
NI
● C
AR
SH
OE
● B
OT
TE
GA
VE
NE
TA
● S
AIN
T L
AU
RE
NT
● BONPOINT
CH
RIS
TIA
N L
OU
BO
UT
IN ●
FR
AN
K L
O ●
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
P.47
Featured In This Issue
112 | GUIDE
Via del Tritone, Piazza di San Silvestro,Via di San Claudio & Via delle Convertite
VIA DEGLI AVIGNONESI
VIA
ZU
CC
HE
LL
I
VIA
DE
I S
ER
VIT
I
VIA DEL TRITONE VIA DEL TRITONE
VIA
DE
I DU
E M
AC
EL
LI V
IA D
EL
TR
AF
OR
O
VIA
SIS
TIN
A
VIA
SIS
TIN
A
BARBERINIFONTANADI TREVI
SA
ND
RO
● F
ER
RO
NE
● P
INO
CC
HIO
● V
AL
LI
● R
.BA
ZZ
OC
CH
IC
AS
UC
CIO
&
● S
CA
LE
RA
● O
VS
IND
US
TR
Y
BL
UE
SA
ND
●C
LIÒ
●
DA
N JO
HN
●
DE
LS
EY
●
GA
TT
EG
NA
●
AL
LE
MB
Y 10
1 ● B
EN
ET
TO
N ●
CL
AR
KS
●
SO
UV
EN
IR S
HO
P ●
DE
SIG
UA
L ●
BR
AN
D ●
MIS
S R
OB
ER
TA
●
ES
TH
ER
●
M
ICH
AE
L F
●S
EP
HO
RA
●
JOE
LA
●
CL
AS
S ● Piazza
Barberini
Via del Tritone
VIA DEI SAN CLAUDIO VIA DEL POZZETTO
V
IA DI S
AN
T'A
ND
RE
A D
EL
LE
VIA DELLE CONVERTITE
VIA DELLA MERCEDE
LARGO CHIGI VIA DEL TRITONE
VIA
DE
L C
OR
SO
V
IA D
EL
CO
RS
O
Piazza di San
Silvestro
GalleriaAlberto
Sordi
Piazza diSan Claudio
● M
EL
LU
SO
● S
TO
NE
FLY
● M
UJI
● IL
PA
NT
AL
ON
E
SB
LE
AT
HE
R●
SH
OP
● S
AX
OH
’S
FA
SH
ION
● S
HO
ES
B DI C
OR
I ●
OX
51 ●
MR
MU
ZIO
●
TR
ITO
NE
FU
RS
●
FU
SA
RO
●
VO
DA
FO
NE
●
B&
H ●
AR
IST
OC
RA
T ●
TH
E G
AL
LE
RY
●
LE
GR
OU
P ●
ALT
AR
IVA
●
LU
ISA
S
PA
GN
OL
I ●P
EL
LIC
CE
C
AN
AL
I ●
BE
AU
TY
PO
INT
●
● G
ER
AR
D
● +
VIS
TA
● T
RIS
GE
MM
E E
● D
IAM
AN
TI
● S
ET
TIM
IO M
IEL
I
● U
NO
PIÚ
VIS
ION
O
PT
IKA
●
TE
CH
IT E
AS
Y ●
SU
PE
RD
RY
●S
TO
NE
FLY
●
NA
PA
PIJR
I ●
NE
W B
AL
AN
CE
●
TIM
BE
RL
AN
D ●
NE
RO
● G
IAR
DIN
I
● C
AR
HA
RT
T
TH
E N
OR
TH
●
FA
CE
● BEDETTI● BRIC’S
● MEDICI
● G
-ST
AR
● R
IMO
WA
GE
RA
RD
●
Metro Station
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Shopping Centre/Mall
GENTE ROMA
Gente Roma is raising the fash-
ion stakes in the Italian capital.
The boutique, located on Via
del Babuino, is as exclusive
as they come, specialising in
luxury labels such as Prada and
Dolce & Gabbana. For those
contemplating wedded bliss, the
store inaugurated its wedding
area in 2012, a softly lit space
designed by architect Roberto
Baciocchi, the perfect place to
plan the most romantic day in a
woman’s life.
Gente Roma,
Via del Babuino 185,
00187 Rome,
+39 06 322 5954,
genteroma.com
* for map go to page 104
GUIDE | 115
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’OR
TO
CORSO MATTEOTTI
C
ORSO MONFORTE
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
VIA
BA
GU
TT
A
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
VIA BORGOGNA
CA
NA
LI ●
BO
SS
ST
OR
E ●
RO
BE
RT
O F
ES
TA
●
DO
DO
●
FA
BB
RIC
A P
EL
LE
TT
ER
IE M
ILA
NO
●
MA
ZZ
OL
AR
I ●
TIM
BE
RL
AN
D ●
DE
SIG
UA
L ●
AL
DO
BR
UÈ
●
HA
RM
ON
T &
BL
AIN
E ●
AT
OS
LO
MB
AR
DIN
I ●
BO
TT
AR
EL
LI C
AR
TO
LE
RIA
●
PIK
EN
Z ●
SP
AZ
IO F
OR
NA
SE
TT
I ●JE
CK
ER
SO
N ●
GR
AV
AT
I A
LV
IER
O M
AR
TIN
I ●●
● E
SC
AD
A
● JU
ST
CA
VA
LL
I
● T
OM
BO
LIN
I
● U
NIF
OR
● R
OD
O
● M
OR
ON
I GO
MM
A
● A
NG
EL
O G
AL
AS
SO
● F
INA
RT
● L
O S
CA
RA
BE
O D
’OR
O
Sa
nt
’am
bro
eu
s B
ar
● SALMOIRAGHI VIGANÒ ● MORESCHI● BROSWAY● BOGGIBALDININI● TREND● BAGATT
Piazza San Carlo
SAN BABILA
● D
IES
EL
● S
UIT
SU
PP
LY
● V
ION
NE
T
FL
OS
●
● GUESS
● EDDY MONETTI● FLORSHEIM
● MILANO OFFICIAL STORE
IITTALA ●
● V
AN
NU
CC
I
Corso Venezia
Piazza San Babila & Corso Matteotti
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
VIA B AGUTTA
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
VIA SENATO
LUCIANO
PADOVAN ●DOLCE & GABBANA ●
MALLONI ●
CAMPAGNA ●CULTI ●
RAIMONDI DI PETTINAROLI ●MOSCA ●
MATIA'S ●
SEITASCHE ●PAR 5 ●
RENCO ●NANDO MUZI ●
TOLLINI ● VIVIENNE WESTWOOD ●
DE BERNARDI ●OTTICA VENEZIA ●
LIVIANI ●MADINA ●
LINDARICO ●
DOLCE & GABBANA ●DOLCE & GABBANA
BARBIERE ●FLAVIO CASTELLANI ●
NERO GIARDINI ●NERO GIARDINI JUNIOR ●
HENRY COTTON’S ●DOLCE & GABBANA ●
COS ●ARMANI COLLEZIONI ●
GRIMOLDI ●BAGATT ●
PRADA ●BRACCIALINI ●
P ZERO ●ZARA HOME ●
● E’DE PADOVA
● STONE ISLAND
● ADD● WOLFORD● WHO’S WHO
● FRANCESCO BIASIA
● GAGÀ MILANO
● NAVIGARE
● ULTIMA EDIZIONE
● EMPRESA
● NOMINATION
● CHRISTOFLE
ALBERTO● GUARDIANI
● PAOLO TONALI
● RED VALENTINO
● LOVE MOSCHINO
● M MISSONI
Piazza San Babila
SAN BABILA
● MESAMIS
Tartufi & Friends
Shopping Centre/Mall
Bar
Global Blue Retailer
Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
MILAN
ADIDAS
Adidas’s San Fedele store
ofers an impressive three
foors of fashion and sports
items, making it a must-
visit. Football fans will fnd
the latest merchandise from
Milan’s football teams,
alongside that of other top
clubs including Real Madrid
and Chelsea. Keen runners,
meanwhile, should consult
the in-store experts, who
will help them fnd the per-
fect shoes as well as perfor-
mance-enhancing clothing.
Adidas, Piazza San
Fedele 2, 20121 Milan,
+39 02 4548 6224,
adidas.com
Metro Station
P.44
P.48
P.116
116 | GUIDE
Via Montenapoleone & Via della Spiga
Metro Station
CafèGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Featured In This Issue
VIA BORGOSPESSO
VIA SANTO SPIRITO
VIA GESÙ
V
IA D
EL
LA
SP
IGA
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA VERRI VIA SANT’ANDREA
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
PiazzaCavour
VIA MANZONI
PiazzaCroce Rossa
CORSO VENEZIA
MONTENAPOLEONEARMANI
● MANZONI 31
● LORIBLU
VERTU ●
ERMENEGILDO ZEGNA ●
VIERRE ●
MONTBLANC ●
LORO PIANA ●
SERGIO ROSSI ●
TOY WATCH ●CELINE ●
ANGELO FUSCO ●SWATCH ●
TOSCA BLU ●HOGAN ●
MASSIMO SFORZA ●MARIO BUCCELLATI ●
PHILIPP PLEIN ●
CUSI GIOIELLIERI ●DEVI KROELL ●
VHERNIER ● LOEWE ●
A.TESTONI ●ITALIA INDEPENDENT ●
BREGUET ●FABI ●
BALDININI ●GIADA ●
ASPESI ●VERSACE ●
VENINI ●HENRY BEGUELIN ●
OMEGA ●
LARUSMIANI ●GUCCI ●ETRO ●
NARA CAMICIE ●BOTTEGA VENETA ●
SUTOR MANTELLASSI ●VILLA MEISSEN ●
FENDI ●SALVATORE FERRAGAMO ●
LA PERLA ●MONCLER ●
OFFICINE PANERAI ●SIMONETTA RAVIZZA
BY ANNABELLA ●JAEGER LE-COULTRE ●
PEDERZANI ●FRATELLI ROSSETTI ●
● FALCONERI
● CORNELIANI
● PINKOROLEX BOUTIQUE -
● PISA OROLOGERIA
● GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN
● GRIFFE
● SALVATORE FERRAGAMO
● VALENTINO
● ALBERTA FERRETTI
● MALO
● MARIANO RUBINACCI
● CARTIER● PAUL & SHARK● DIOR● MARNI● HERMÈS● DIOR● BURBERRY● VAN CLEEF & ARPELS● KID SPACE● ALBA ELOISA● DAMIANI
● PRADA WOMANGIUSEPPE ZANOTTI ● DESIGN● FEDELI RED AND BLUE● BALLY● SABBADINI● ROBERTO CAVALLI● CAMPER● SANTONI● PRADA MEN’S FASHION● AUDEMARS PIGUET● RALPH LAUREN● GIORGIO ARMANI● LOUIS VUITTON● BULGARI
Cova
● EMILIO PUCCI
VILEBREQUIN ● CASTELLO D’ORO ●
BYBLOS ●COLOMBO ●
PIQUADRO ●FRETTE ●
DE NICOLA ●HITCH - HIKER ●
RUCOLINE ●
LANVIN ●
PHILLIPP PLEIN ●
GANDINI TESSUTI ●PAOLO PECORA ●
TIFFANY & CO. ●
BELSTAFF ●
FRANCK MULLER GENEVE ●RICHARD MILLE ●
RIVOLTA DAL 1883 MILANO ●
FAY ●
POLLINI ●
MIU MIU ●
SCAVIA ●COLOMBO VIA
DELLA SPIGA ● SICIS JEWELS ●
TORY BURCH ●MONCLER ●
BRUNELLO CUCINELLI ●GHERARDINI ●
MARCO BICEGO ●KURT GEIGER ●
CAR SHOE ●BUSATTI GIOIELLI DI
VIA DELLA SPIGA ●CHIMENTO ●
FALCONERI ●CROMIA ●
SEBASTIAN ●
● PAKERSON● MONNA LISA● PRETTY BALLERINAS ● MARISA● ROCCO BAROCCO● SARABANDA● MARNI● BLUGIRL BLUMARINE● CARLO MORETTI ● MISS BLUMARINE● LES COPAINSMAISON MARTIN● MARGIELA● SERMONETA GLOVES● PORSCHE DESIGN● FABIANA FILIPPI● ROSATO● I PINCO PALLINO● SERAPIAN● PORSCHE DESIGN● ALAN JOURNO● MEGA FASHION● ATTOS● NILU FAR● BRUNELLO CUCINELLI● Nº 30● CLAUDIA PAVIGNANO● BLUMARINE● MOSCHINO● DOLCE & GABBANA
● TOD’S● SPORTMAX● PRADA
● CHOPARD● MICHAEL KORS● PASQUALE BRUNI● PEUTEREY
● LONGCHAMP● GIÒ MORETTI● DOLCE & GABBANA
KRIZIA ●
Global Blue Lounge
Global Blue Lounge
VANNUCCI
Vannucci has been one of Mi-
lan’s leading multibrand bou-
tiques since 1976. The store’s
edit covers everything from
razor-sharp tailoring from es-
teemed designers such as Kiton
to of-duty essentials includ-
ing Jacob Cohen’s limited-
edition jeans and an impressive
sportswear collection. Vannucci
is known for its impeccable ser-
vice, and even the most discern-
ing customers can’t fail to be
impressed with its comprehen-
sive made-to-measure ofering.
Vannucci,
Galleria San Babila 4C,
20122 Milan,
+39 02 784938, vannucci.it
* for map go to page 115
P.40
P.52
Timepiece No. 1 | www.porsche-design.com/timepieces
Porsche Design Milano | Via della Spiga 42
FIRST IN BLACK.THE NEW ORIGINAL.
porsche design
Timepieces
118 | GUIDE
Galleria Vittorio Emanuele,Piazza del Duomo & Via Torino
VIA
S.P
EL
LIC
O
VIA
SPA
DA
RI
GA
LL
ER
IA V
ITT
OR
IO E
MA
NU
EL
E
VIA
ME
NG
ON
I
VIA
MA
ZZ
INI
VIA
DE
LL
'UN
ION
E
VIA
CO
RD
US
IO
CORSO VITTORIO EMANUELE
VIA
SA
N M
AU
RI LIO
VIA
TO
RIN
O
V
IA T
OR
INO
VIA
SA
NT
A M
AR
GH
ER
ITA
MO
ND
AD
OR
I ●A
ND
RE
' MA
UR
ICE
●B
EN
ET
TO
N ●
AU
TO
GR
ILL
- TE
RR
AZ
ZA
AP
ER
OL
●
CU
RR
AD
O ●
GR
IMO
LD
I ●
RU
GG
ER
I ●
SA
RT
OR
IA R
OS
SI ●
CIE
LO
1914
●
ITALIA MISSORI
BERSHKA ●MM
●BIBA ●
BOTTEGA VERDE ●
SWEET W
AY ●M
AC ●
BOUTIQUE DEL GIOIELLO ●
TRE ESSE SPORT ●CIP GIOIELLI ●
PULL & BEAR ●
SALMOIRAGHI & VIGANÒ ●
KIEHL’S ●
GUESS ●TEZENIS ●
TALLY WEIJL ●
DIXTIE ●
● LUIGI VERGAPiazza Pio XI
PiazzaCordusio
DANTE CORDUSIO
Piazza Del Duomo
DUOMO
Piazza Santa
Maria Beltrade
ZARA ●
OVS INDUSTRY ●●
OYSHO●
INTIMISSIM
I
● M
ARILENA
● CALZEDONIA
● NARA CAM
ICIE
● CAM
PER
● GEOX
● FOOT LOCKER
● DESIGUAL
● M
ANGO
● M
CS● NIKE STORE
● VERGELIO
● CARPISA
● KIKO
● KEY BE
● PIM
KIE
● ACCESSORIZE
● YAM
AMAY
● M
ARCO
● OTTICA BARELLO
● TRONY
GA
LL
ER
IA V
ITT
OR
IO E
MA
NU
EL
E
VIA
ME
NG
ON
I
CORSO VITTORIO EMANUELE
● BORSALINO● CENTENARI● MEJANA● PIUMELLI● CHURCH’S● NOLI● BRIC’S● GUCCI● GIORGIO ARMANI
● LOUIS VUITTON
COMUNE DI MILANOURBAN CENTRE ●
RIZZOLI ●
ANDREW’S TIES ●
LUISA SPAGNOLI ●
LEO PIZZO ●
PRADA ●
● OXUS
● VIGANÓ
● LIBRERIA BOCCA
● MASSIMO DUTTI
TOD’S ●
SWAROVSKI ●
VERSACE ●
MERCEDES BENZ ●
ISTITUTO POLIGRAFICO ●
STEFANEL ●
NARA CAMICIE ●
CADÉ ●
● PRADA
Metro StationGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
LE SILLA
Shoe lovers will fnd it very dif-
fcult to leave Le Silla’s beauti-
ful boutique on fashionable Via
Sant’Andrea empty handed.
Designer Enio Silla is a celeb-
rity favourite, and the luxury
footwear brand’s store is spa-
cious and welcoming – the per-
fect place to stock up for the
summer.
Le Silla, Via Sant’Andrea 3,
20121 Milan,
+39 02 7628 1335, lesilla.com
* for map go to page 120
P.44
GU I DE | 119
Corso Vittorio Emanuele
VIALARGA
VIA
SA
N P
AO
LO
VIA
LA
RG
A
C
OR
SO
EU
RO
PA
VIA
AG
NE
LLO
VIA
PA
TT
AR
I
V
IA D
UR
INI
VIA
DU
RIN
I
CORSO VITTOR IO EMANUELE
C
ORSO VITTORIO EM
ANUELE
VIA
PA
LA
ZZ
O R
EA
LE
VIA
LAG
HETT
O
VIA FELICE CAVALLOTTI
VIA
SA
NT
'AN
TO
NIO
LA
RIN
AS
CE
NT
E ●
H&
M ●
R
OC
CA
●
MA
SS
IMO
DU
TT
I ●G
EO
X ●K
IKO
●S
WA
TC
H ●
GO
BB
I ●M
AR
ILE
NA
●S
WA
RO
VS
KI ●
● S
ISL
EY
●
●
H&
M
●
NA
DIN
EOY
SH
O●
LU
ISA
SP
AG
NO
LI
● IL
LY●
MIL
AN
ME
GA
ST
OR
E●
MIC
HA
EL
KO
RS
● P
INK
O●
DIS
NE
Y●
●
LIU
JO
● T
HE
HIG
HL
INE
FO
OT
LO
CK
ER
● G
AP
● B
AN
AN
A R
EP
UB
LIC
● M
AN
GO
● P
UL
L &
BE
AR
● ●
SE
PH
OR
A
● B
ER
SH
KA
MO
ND
AD
OR
I MU
LTIC
EN
TE
R●
CO
IN E
XC
EL
SIO
R
● V
ER
GE
LIO
● M
OT
IVI
● B
HIP
!
● N
AR
A C
AM
ICIE
● L
IBE
RO
MIL
AN
O●
GU
TT
ER
IDG
E
● A
LC
OT
T●
● C
AR
PIS
AC
AR
PIS
A●
FA
LC
ON
ER
I●
INT
IMIS
SIM
I●
● S
UP
ER
DR
YF
OO
TB
AL
L T
EA
M
ZA
RA
ME
N ●
Z
AR
A
CA
LZ
ED
ON
IA ●
●
PIC
A ●
BE
NE
TT
ON
●
MA
X M
AR
A ●
MA
X&
CO
●
PE
NN
YB
LA
CK
●I B
LU
ES
M
AR
EL
LA
●
●
TE
ZE
NIS
●
CE
LIO
●
& O
TH
ER
ST
OR
IES
T
ISS
OT
●
●
JDC
UR
BA
N S
TO
RE
●N
AR
A C
AM
ICIE
●
FU
RL
A ●
CLARKS ●
MARIUCCIA ●
Piazza San Carlo
PiazzaSan Babila
Piazza Del Duomo
SAN BABILA
MA
RIN
A R
INA
LD
I ●
● S
TR
OIL
I OR
O
Featured In This Issue
PH
OT
O: G
ET
TY
IMA
GE
S F
OR
LE
SIL
LA
/ST
EFA
NIA
D’A
LE
SS
AN
DR
O
P.55
120 | GUIDE
Via Pietro Verri, Piazza Meda & Via Sant’Andrea
V
IA G
ES
Ù
VIA BIGLI
VIA DELLA SPIGA
VIA BAGUTTA
VIA
PIE
TR
O V
ER
RI
VIA
SA
NT
’AN
DR
EA
VIA MONTENAPOLEONE
Piazza Meda
SAINT LAURENT ●
MIU MIU ●
PREMIATA●
ROGER VIVIER ●
BOTTEGA VENETA ●
AGNONA ●
CHURCH’S ●
ARMANI HOME ●
CARLO ELEUTERI ●
TRUSSARDI DAL 1911 ●
BORSALINO ●
ERES ●
LE SILLA ●
GUIDO PASQUALI ●
JIMMY CHOO ●
CASADEI ●
PISA OROLOGERIA ●PATEK PHILIPPE-
PISA OROLOGERIA ●BURBERRY ●
ETRO PROFUMI ●CRUCIANI ●
JOHN RICHMOND ●
ICEBERG ●NESPRESSO ●
PIA MARIANI ●
AGENT PROVOCATEUR ●TUMI ●
TOM FORD ●LANIFICIO DI TOLLEGNO ●
CANALI ●BALDININI ●
ELEVENTY ●PUNTO OTTICO ●
RAVAZZOLO ●CASTELLANI ●
● BERLUTI
● JIL SANDER NAVY
● MOSCHINO
● HERNO● GIAMBATTISTA VALLIERIKA CAVALLINI ● SEMI- COUTURE
● CHANEL
● IRIS
● STUART WEIZMANN
● BANNER
● CESARE PACIOTTI
● DORIANI
● MISSONI
● VAN CLEEF & ARPELS
● GUCCI
● ALEXANDER MCQUEEN
● JIL SANDER
● LA MARTINA
● DSQUARED2
● OXFORD
● LARIO 1898
ROSALBA ●
Via San Pietro all’Orto
VIA
BE
CC
AR
IA
VIA
BIG
LI
VIA
SA
NT
’AN
DR
EA
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
CORSO MATTEOTTI
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’O
RT
O
CORSO VITTORIO EMA NUELE
BOGLIOLI ●
MASCHIO ●
EYE STYLE ●
POMELLATO ●
VERSACE COLLECTION ●
VALLI ●
SAMSONITE ●
MAURO LEONE ●
CONTIGO ●
BOSE ●
CASHMIRINO ●
FOR PETS ONLY ●
● ISAIA
● BAGUTTA
● IL GUFO
● ABERCROMBIE & FITCH
ZEPTER
● INTERNATIONAL
● BROOKS BROTHERS
● PRONOVIAS
● SANDRO FERRONE
● MARCO
● PAM
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
MIU MIU
When asked about the difer-
ences between her two labels,
Miuccia Prada was clear: Miu
Miu is ‘immediate’, she said,
while Prada is ‘thought out’.
The designer added that, when
working on Miu Miu, if she
had to think three times, she
stopped. This spontaneity is one
of Miu Miu’s strengths. The
collection that closed the spring/
summer 2015 Paris Fashion
Week was inspired by the 1960s
and 70s and was a masterclass in
subversion. Bucol couture fabric
took the place of polyester in the
housecoats sent down the cat-
walk. Elsewhere, an abundance
of pinks and rufes served as a
counterpoint to bad-girl crop
tops and platform heels.
Miu Miu,
Via Sant’Andrea 21,
20121 Milan,
+39 02 7600 1799,
miumiu.com
P.118
Milan, Via Montenapoleone, 6
Find your neares Camper Store at www.camper.com
122 | GUIDE
Corso Buenos Aires
VIAFELICE
CASATI
VIALEVITTO
RIOVEN
ETO
VIALETUNISIA
VIALEREGIN
AGIOVAN
NA
VIAPANFILO
CASTA
LDI
Piazza SantaFrancesca Romana
BASTIO
NI DI PO
RTAVENEZIA
VIAMARCELLOMALPIGHI
VIALAZZARO
PALAZZI
VIAMELZO
PiazzaGuglielmoOberdan
CORSOBUENOSAIRES
CORSOBUENOSAIRES
PORTA VENEZIA
CALVIN KLEIN JEANS ●
VERGELIO ●SISTE’S ●
GAMESTOP ●
STRADIVARIUS ●FBL ●
FOSSIL ●IANA ●
SOLARIS ●KIKO ●
PEPE JEANS ●STEFANEL ●
DOUGLAS ●PERSONA ●ALTIERI ●
SALMOIRAGHI & VIGANÒ ●
● DANIEL & MAYER ● KOCCA
● ANTONY MORATO
● AERONAUTICA MILITARE● CARRERA JEANS
● NIKE MILANO
● PIQUADRO● GUESS KIDS
● GUESS
● JDC URBAN STORE
● MERREL
● F.LLI SOLENNE GIOIELLI
● MILANO HOUSE OF CASHMERE
● CLARKS● RITA BOUTIQUE
● LIU JO● DIECIDECIMI
● FURLA
BRACCIALINI ●PANDORA ●
DESIGUAL ●STROILI ORO ●
GEOX ●SWAROVSKI ●
L’OCCITANE ●
Grom
Metro StationGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Gelateria Featured In This Issue
MALÌPARMI
Malìparmi epitomises the whimsical, eclectic side of Ital-ian style and the brand’s chic Via Solferino store, located in the centre of Milan’s fashion district, is a tribute to its dis-tinctive aesthetic. A selection of books, fowers and decorative objects creates a homely atmo-sphere in which to browse the spring/summer 2015 collection. This season’s pieces take inspi-ration from nature and foral blooms, which translates into artfully clashing separates and plenty of eye-catching embroi-dery and contrasting textures.
Malìparmi, Via Solferino 3, 20121 Milan,+39 02 7209 3899,maliparmi.it
124 | GUIDE
VENICE
Calle Larga XXII Marzo& Salizada San Moisè
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
CA
LL
E P
ED
RO
CC
HI
CA
LL
E V
AL
LA
RE
SS
O
FR
EZ
ZE
RIA
.C
BA
ROZZI
C. D
. TE
AT
RO
CALLE LARGA X XII MARZO
CA
LL
E D
EL
RID
OT
TO
C.D
.13 MA
RT
IRI
SALIZADA SAN MOISÈ
CampoS. Moise
DIO
R ●
RE
NÈ
CA
OV
ILL
A ●
A. C
OD
OG
NA
TO
●H
ER
MÈ
S ●
OM
EG
A ●
GU
ET
TA ●
DA
MIA
NI ●
GIU
SE
PP
E Z
AN
OT
TI
DE
SIG
N ●
FR
AT
EL
LI R
OS
SE
TT
I ●C
AR
TIE
R ●
BO
TT
EG
A V
EN
ETA
●M
IU M
IU ●
PR
AD
A M
EN
●
PR
AD
A W
OM
EN
●V
ER
SA
CE
●
BO
TT
EG
A V
EN
ETA
●
MA
RIN
A E
SU
SA
NN
A S
EN
T ●
● T
OD
’S
● B
LU
MA
RIN
E
● S
ALV
AT
OR
E F
ER
RA
GA
MO
● G
UC
CI
● B
ULG
AR
I
CO
NT
INI G
AL
LE
RIA
● D
'AR
TE
● B
UR
BE
RR
Y●
LA
CO
UP
OL
E
● S
ER
AP
IAN
VE
NE
TIA
ST
UD
IUM
●L
A C
OU
PO
LE
●
SE
RM
ON
ETA
●JE
SU
RU
M ●
PR
AD
A T
EM
PO
RA
RY
●P
OM
EL
LA
TO
●
MO
NT
BL
AN
C ●
CA
RLO
EL
EU
TE
RI ●
MO
NC
LE
R ●
●
● C
HA
NE
LTA
G H
EU
ER
●
● C
HA
NE
LLO
RO
PIA
NA
● B
RU
NO
MA
GL
I
● S
ISL
EY
LO
UIS
●
VU
ITT
ON
KITON ●
ERMENEGILDO ZEGNA ●
FRETTE ●
GA
LL
ER
IAD
EL
L’ AS
CE
NS
ION
E ●
ETRO ●
BRUNELLO
CUCINELLI ●
CA
LL
E V
AL
LA
RE
SS
O
EMANNO
● SCERVINO
● BALENCIAGA
● CELINE
ROBERTO
● CAVALLI
● CHURCH'S
● VHERNIER
● MISSONI
● TOY WATCH
● MARLY'S
MARINA E SUSANNA SENT
The beauty of Venetian glass
is difcult to improve upon,
but Marina and Susanna Sent
manage it with their exquisite
jewellery. They have two bou-
tiques in Venice, in addition to
their showroom and workshop
on Murano. Expect striking de-
signs with a contemporary twist.
Marina e Susanna Sent,
Ponte San Moisè, San Marco
2090, 30124 Venice,
+39 041 520 4014,
marinaesusannasent.com
P.58
P.128
GU I DE | 125
globalblue.com
VESCO
Fine jeweller Vesco has been
tucked into the arcades of
Piazza San Marco since
1966. Drawing on decades of
craftsmanship and skill, the
store stocks only the fnest
pieces, and the members of
staf are committed to fnd-
ing the perfect item for every
visitor. Look out for the silver
picture frames, candlesticks
and trays, which are among
the most popular items.
Vesco, Piazza San Marco,
San Marco 75-76,
30124 Venice,
+39 041 520 3853
Piazza San Marco
A
CA
LL
E D
EI FAB
BR
I
Piazza San Marco
Piazzetadei Leoncini
CA
LL
E L
AR
GA
DE
L‘AS
CE
NS
ION
SALIZADA SAN MO ISÈ
● FABRISAUDEMARS ● PIGUET● TOKATZIAN● ESPERIA● IL CAMMEO● BEVILACQUA● BARBALICH
● VENINI
● LA COUPOLE● ANTICA MURRINA VENEZIA
● PAULYPA
LE
SA
GA
LL
ER
Y ●
AR
CH
IME
DE
SE
GU
SO
●O
TT
ICA
FO
TO
GR
AF
IA F
ER
RU
ZZ
I ●“14
0” ●
GIO
IEL
LE
RIA
SA
N M
AR
CO
●V
ET
RI D
'AR
TE
●JU
NIO
R ●
135
●B
ON
CO
MP
AG
NI ●
OL
GA
AS
TA
● A
D ●
MIS
SIA
GL
IA ●
MU
RA
NO
VIT
RU
M ●
CA
MIL
LA
●A
. TR
EV
ISA
N G
IOIE
LL
I ●T
RE
VIS
AN
●V
ES
CO
E S
AM
BO
●O
LIV
ET
TI ●
AM
●F
OT
OR
EC
OR
D ●
OR
TO
LA
NI ●
MO
DO
LO
●
MA
RK
US
●H
UG
O B
OS
S ●
DE
GA
NI ●
“79
B” ●
● ●
CE
NE
DE
SE
TR
EV
ISA
N
● IW
C
● R
OL
EX
● T
RE
VIS
AN
R.S
.
● O
FF
ICIN
E P
AN
ER
AI
● G
AL
LE
RIA
RA
VA
GN
AN
● C
HO
PA
RD
● F
RE
Y W
ILL
E
● G
. PA
GA
N
● “5
5”
●
VIS
CO
NT
I OR
LA
ND
INI
● A
RC
AD
IA
● B
OL
DR
IN
● E
NN
IO
● JA
EG
ER
-LE
CO
ULT
RE
● “6
6”
● S
ALV
AD
OR
I
● M
AR
TIN
UZ
ZI
● N
AR
DI
● LONGCHAMP
● GIORDAN
● DESIRÈ
● VENEZIA MURANO
● ORLANDINI
● VESCO
● PAULY
Ca
ffè
Flo
rian
Gra
n C
aff
è Q
ua
dri
Ca
ffè
La
ve
na
For one of Venice’s best and least
crowded views, climb up the tower of
the church of San Giorgio Maggiore,
located on the island of the same
name. The panoramic vista takes in
St Mark’s, the Campanile and the
lagoon itself.
San Giorgio Maggiore,
Isola San Giorgio Maggiore,
30124 Venice,
+39 041 522 7827
Be sure to make time to visit some
of the other islands of the Venetian
lagoon. Torcello, Murano and San
Michele, for instance, all offer a
fascinating insight into the area’s
rich history and culture.
TOP TIPS
126 | GUIDE
CA
LL
E S
PE
CC
HIE
RI
CA
LL
E S
PA
RD
AR
IA
ME
RC
ER
IE D
E L
’OR
OL
OG
IO
CA
PIT
ELLO
MER
CE
RIE S
AN
ZU
LIAN
Piazza San Marco
Piazzetadei Leoni
S. SALVADORX U STILES& BJOUX ●
MATERIALMENTEVENEZIA ●FROLLO ●
MA
LÙ
VEN
EZIA ●
TAGLIA
PIETR
A ●
TO
SCA BLU ●
BALLY ●
MA
SSIMO
DU
TTI ●
BALD
ININ
I ●
PAL Z
ILERI ●
TIMBERLA
ND ●
● DODO/POMELLATO
● FALCONERI
● FOOT LOCKER
● SWATCH
● AL DUCA D’AOSTA
● KIKO
● GEOX
● PIQ
UADRO
REPLAY
●B
RO
CCA
●
NA
RA
CA
MIC
E ●
L’O
TTICA
MA
NTO
VAN
I ●
● L
ALA ITALIA
● L
’ARTE D
I CASAN
OVA
● E
XCLUSIV
E
● G
UID
OREN
I OTTIC
A
● C
AMIL
LA
● L
YRA
● P
INKO
● P
RINCIP
E
● O
TTICA F
OTO
GRAFIA
FERRU
ZZI
● Y
AMAM
AY
● A
TESETA
● L
A GU
CIA
● D
ESIGUAL
● L
EDA FABRIS
● MATTIUZZI● 786
● BAMPA● IL CORALLO
● PAGNACCO
723 ●FABRIS RICAMI ●
LA PARIGINA ●STEFANEL ●
LUISA SEMENZATO ●LA PARIGINA ●
JB GUANTI ●ASTOLFO ●
LIBER ●
R. TIOZZO ●LUISA SPAGNOLI ●
● 236● SWAROVSKI
● GIOIELLERIA GAMBINO ● GUCCI
● VIVICI ● OTTICA VENEZIANA
● SOLARIS ● CARGASACCHI
● AD
● VIVA ● MARINA RINALDI
● SPAZIO A● MORELLATO● KIEHL'S
L’OCCITANE ●229 ●
REMINISCENCE ●DOLCE & GABBANA ●
LE MURRINE VENEZIANE ●
LA MASCHERA DEL GALEONE ●LACOSTE ●PANDORA ●
RECARLO ●GIANMARIA BUCCELLATI ●
MANDARINA DUCK ●POLLINI ●
ROVOLETTO ●OREFICERIA DELL’OROLOGIO ●
● MACRI
Mercerie di San Salvador, Capitello, San Zulian & dell’Orologio
SAN SALVADOR
● BATA
● COCCINELLE
● PELLETTERIA
LA
PE
RL
A ●
FU
RL
A ●
EM
AL
DI ●
CA
MIL
LA
●
SO
GN
I D
’OR
O ●
CA
MP
ER
●M
AC
●
● M
AX
M
AR
A
● M
AX
& C
O
G
RO
SS
PO
INT
● D
E V
EN
ISE
● T
OS
AT
TO
●
SA
LV
AD
OR
I ●
TR
US
SA
RD
I
● C
AL
ZE
DO
NIA
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
MACRI
Macri has been a fashion in-
stitution in Venice for more
than 40 years. The boutique is
known and loved for its collec-
tion of premium footwear and
accessories from esteemed Ital-
ian names such as Sergio Rossi,
Casadei and Santoni, alongside
leading international brands
including Chloé and Michael
Kors. Visitors can also fnd a se-
lection of artisanal leather goods
made, naturally, in Italy.
Macri,
Calle dei Spechieri,
San Marco 420,
30124 Venice,
+39 041 522 9956
P.61
P.56
128 | GUIDE
Murano
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
FONDAMENTADEIVETRAI
FONDAMENTADELAM
ULA
FONDAMENTAMANIN
RAMOSANCIPRIANO
SIGNORETTO LAMPADARI ●
IDEA MURANO ●
VETRERIA ARTISTICA LA FENICE ●
MAZZEGA GLASS FACTORY ●
MARCHETTI MARIA ●
CAMPAGNOL E SALVADORE ●
PESCE PESCE ●
FIORE FIORE ●
COLLELLI & OTTERDAHL ●
ARTIZ ●
SOFFIO DI VETRO ●
EFFE DUE MURANO ●
PICCOLI PENSIERI ●
DOMUS VETRI D’ARTE ●
ANTICA VETRERIA ●
GIOIELLI R.T. MURANO ●
NEROPACO ●VETRI D'ARTE RAVANELLO ●
VENINI ●
OROVETRO ●
IL VETRO DI FUGA ●
SCHIAVON MURANO ●
CESARE TOFFOLO ●
LUCEVETRO ●
BAROVIER & TOSO ●
GIAMPAOLO NASON VETRI ARTISTICI ●
FRANCO SCHIAVON GALLERY ●
VETRERIA COLONNA ●
CESARE SENT ●
SCHIAVON ●
CAM ●
● FERRO VETRO
● APA GIOIELLI
● F.LLI MORETTI● MOSAICI DONÀ MURANO
● SEGUSO VIRO● COSE COSÌ
● MIRIAM● LAMBERTI RAFFAELLA
● VETRI G. BASTIANELLO● MORI SNC
● L'ARTE MURANESE● F & M BALLARIN
● M. CAVAGNIS
● NASON MORETTI MURANO
● ORIGINAL MURANO
● BOTTEGA DEL VETRO
● ARTIGIANATO VENEZIANO
● VETROMANIA
● ART BIJOUX
● ANDREA 2000
● CARLO MORETTI
● C & G
● LINEA MURANO ART
● FORNACE GINO MAZZUCCATO
● VETRERIA ARTISTICA GRITTI
VERSACE
When Donatella Versace talked
of a fresh new look for the Ital-
ian label, the fashion world was
intrigued. Would this signal the
end of an era? Fortunately, all
the key elements for a successful
Versace collection are still there
– though rendered in a more
pared-back, sophisticated man-
ner. The slashes and cutouts on
foor-length dresses still seduce
with their glimpses of exposed
fesh. The Medusa insignia has
been given a 1960s makeover
and adorns thigh-skimming
shift dresses. The use of hard-
ware was decidedly restrained
this time around; a simple gold
chain as opposed to a side of
safety pins. For a brand previ-
ously so focused on high-octane
glamour, these looks ofer a
decidedly daywear alternative.
This is a new side to Versace,
one that goes beyond the after-
party to the morning after.
Versace, Campo San Moisè,
San Marco 1462/1523,
30124 Venice,
+39 041 520 0057, versace.com
* for map go to page 124
130 | GUIDE
Via de’ Tornabuoni, Via degli Strozzi
& Via Porta Rossa
Via della Vigna Nuova
Place Of InterestGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Featured In This Issue
VIA DELLA VIGNA NUOVA
A
VIA
DE
L S
OL
E
VIA
DE
’ VE
CC
HIE
TT
I V
IA D
E' S
AS
SE
TT
I
VIA DEGLI STROZZI
VIA DELLE TERME
VIA
PE
LL
ICC
ER
IA
VIA
DE
' TO
RN
AB
UO
NI
VIA DE’ PECORI
VIA PORTA ROSSA
VIA
RO
MA
V
IA C
AL
IMA
LA
Piazza dellaRepubblica
VIA DELLA SPADA
● P
AU
L & S
HA
RK
● P
AT
RIZ
IA P
EP
E
● F
EN
DI
LOU
IS
● V
UIT
TO
N
FALC
ON
ER
I ●D
OLC
E &
GA
BB
AN
A ●
LU
ISA
SP
AG
NO
LI ●
BA
RD
UC
CI ●
LA
PE
RL
A ●
UG
O P
OG
GI ●
TO
Y W
AT
CH
●M
AN
ILA
G
RA
CE
●
CA
RT
IER
●B
OT
TE
GA
VE
NE
TA ●
BULGARI ●
FR
AT
EL
LI
CO
PP
INI ●
G-S
TAR
RA
W ●
● A
LP
HA
ST
UD
IO
● G
IOE
L
QU
ER
CIO
LI E
●
LU
CH
ER
INI
BA
RO
NI ●
AL
ISI ●
MA
TT
OL
INI ●
TW
IN S
ET
●
BO
RS
AL
INO
●
BR
AN
DY
ME
LVIL
LE
●
MIC
HE
LE
NE
GR
I ●
MO
NT
GO
ME
RY
●
OTTO D'AME ●
DR VRANJES ● COS ●
GUCCI ●
GUCCI ●
ANNE FONTAINE ●
PRADA ●
MONTBLANC ●GIANFRANCO LOTTI ●
PRADA ● SAVE THE QUEEN! ●
ARMANI JUNIOR ●DODO ●
TIFFANY & CO. ●
BURBERRY ●OMEGA ●
SPACE ● DIOR ●
IL GUFO ●DESMO ●
HERMÈS ●LORETTA CAPONI ●
LES COPAINS ●
ERBORISTERIA INGLESE ●
ROLEX / FANI GIOIELLI ●
HOGAN ●
PARENTI ●
POMELLATO ●
ROBERTO CAVALLI ●
● LOCMAN ITALY● CASADEI● LORI BLU● MAX MARA
● TOD’S
● ERMANNO SCERVINO
● TOMMY HILFIGER
● ADELE FADO
● MICHELE NEGRI
● ELEUTERIOLFATTORIO MUSEO● DELLE CIPRIE● DAMIANI● CÉLINE● PUCCIDOLCE & ● GABBANA
● GIORGIO ARMANI
PELLICCERIA ● ROMANELLI
● INNIU
SERGIO ROSSI ●
● LORO PIANA
EMPORIO● ARMANI● MILORD
VITTORIO DI GIACOMO ●
PALAZZO
STROZZI
MUSEO
SALVATORE FERRAGAMO SALVATORE ● FERRAGAMO
● VALM
AR
● LE VAN
ITA'
● N
OI
● O
TTINO
● G
AZZARRIN
I
● M
ISSON
I
● ASPESI
● BERN
ARDO
● RIM
OW
A
● PAM
PALON
I
● ALBERTA FERRETTI
● CELLERINI
BOTTEGA QUATTRO ●BRIONI ●
DEGAIA ●
● ERMENEGILDO ZEGNA
VIA DELLA VIGNA NUOVA
LUN
GARN
O CORSIN
I
VIA
DE
' TO
RN
AB
UO
NI
VIA DEL PARIONE
VIA
MO
NA
LD
A
CO
S ●
CE
SA
RE
PA
CIO
TT
I ●
SE
CR
ET
PO
N P
ON
●
PA
OL
O T
ON
AL
I ●
PR
OF
UM
ER
IA M
AR
IO ●
EM
ILIO
CA
VA
LL
INI ●
MA
SS
IMO
RE
BE
CC
HI ●
SE
RM
ON
ET
A ●
FR
AN
CE
SC
O B
IAS
IA ●
DIV
A B
AB
IES
●
BA
LD
ININ
I ●
GU
TT
ER
IDG
E ●
00
39
ITA
LY
●
HA
VA
IAN
AS
●
LA
DU
RE
E ●
ET
RO
●
GIA
NN
I CH
IAR
INI ●
MID
AL
I ●
WH
ITE
●
SU
TO
R M
AN
TE
LL
AS
SI ●
I CA
SH
ME
RIS
SIM
I ●
PE
TIT
BA
TE
AU
●
FO
NT
●
FR
AS
I●
AN
DR
EA
SA
SS
I ●
GIU
ST
I ●
RE
PL
AY
●
● P
AO
LO
SA
CC
HI
● G
UC
CI
● H
UN
TIN
G W
OR
LD
● Z
AD
IG &
VO
LT
AIR
E
● B
OG
GI
● L
AC
OS
TE
● C
HO
PA
RD
● B
RU
NE
LL
O C
UC
INE
LL
I
● S
AR
TO
RIA
RO
SS
I
● R
UC
OL
INE
● P
INE
IDE
R
● G
HE
RA
RD
INI
● A
LC
OZ
ER
● O
PE
YE
WE
AR
● W
P S
TO
RE
● L
UIG
I BO
RR
EL
LI
● V
AL
LI
● M
IST
ER
NIC
CA
SH
ME
RE
● IN
SE
TA
● JJ. N
IST
RI
● C
ON
TR
OL
UC
E
● B
EN
HE
AR
T
● JO
HN
AS
HF
IEL
D
● A
SS
UN
TA
AN
ICH
INI
● IL
BIS
ON
TE
BONPOINT ●
● AQUAZZURA
FLORENCE
P.52
P.132
P.134
132 | GUIDE
Via Roma &
Via Calimala
Via dei Calzaiuoli
VIA DEI L AMBERTI
VIA DEI TOSINGHI VIA DELLE OCHE
VIA DEI TAVOLINI
Piazza dellaSignoria
VIA
RO
MA
V
IA C
AL
IMA
LA
VIA
DE
I CA
LZ
AIU
OL
I
VIA
DE
I CA
LZ
AIU
OL
I
VIA PORTA ROSSA VIA DELLA CONDOTTA
VIA DEGLI SPEZIALI VIA DEL CORSO
● LUISA SPAGNOLI● COCCINELLE● NARA CAMICIE● SOLARIS● QUERCIOLI● GUIDORENI
● FURLA
● LEATHER FACTORY
● CALZEDONIA● WOLFORD
● PYLONES● COIN● MOSSA● STEFANEL
Piazza del Duomo
● FREY WILLE● FIRENZE PRATESI● STROILI ORO● MANETTI● GERONICO● OROLOGERIA R MARRETTI● KIKO● TEZENIS● YAMAMAY
● ENRICO VERITÀ ● TIM● BATA
ARMANDO POGGI ●
INTIMISSIMI ●
GREISY ●
CALZAIUOLI 91 ●
MAX & CO ●
MIGONE ●CARPISA ●
SALMOIRAGHI& VIGANÒ ●
DISNEY ● A. UGOLINI & FIGLI ●
PROFUMERIA ALINE ●
GOLDEN POINT ●FURLA ●
ACQUA DELL'ELBA ●SWAROVSKI ●
LOMBARDI ● ATHLETIC WORD ●
FALCONERI ●
PUSATERI ●RENEO ●
L’OCCITANE ● BEMPORAD ●
FARMACIA MOLTENI ●CORSANI ●ATESETA ●
FOSSIL ●
CHANEL ●
VIA DEI TOSINGHI
VIA
PE
LL
ICC
ER
IA
VIA PORTA ROSSA
Piazza dellaRepubblica
VIA
RO
MA
VIA
CA
LIM
AL
A
VIA DEGLI SPEZIALI
V
IA D
EI C
AL
ZA
IUO
LI
VIA ORSANMICHELE
VIA DEI L AMBERTI
● PUMA
● CORNELIANI
● LIU JO● DIESEL
● ZARA
● LIU JO
● GUCCI
● PINKO
● MICHELE NEGRI
● MISS SIXTY
● EREDI CHIARINI
● MIU MIU● ROBERTO BIAGINI
● MICHAEL KORS
● BOSS STORE
● LA RINASCENTE
MASSIMO DUTTI ●
PRADA ●LE SILLA ●
LUISA VIA ROMA ●STEFANEL ●
● CLARKS
SISLEY ●
MYWALIT ●
MORESCHI ●
CALIMALA 31 ● GUYA ●
ROY ROGERS ● ATOS LOMBARDINI ●
GOLF ●
ZARA ●
GEOX ● PIQUADRO ●
TWIN SET ●
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
INNIU
Inniu’s classic, elegant Corso
handbag encapsulates time-
less Italian style to perfection.
Made from only the best qual-
ity calfskin, and leather lined
in a contrasting colour, the
multi-compartment design is
both practical and chic. The
detailing is just right, with the
design’s signature buckles in-
tended as a nod to the brand’s
Italian heritage and love of Flo-
rentine culture. Available with
a detachable shoulder strap and
in a choice of brights and pretty
pastels, the Corso will see you
through summer and beyond.
Inniu,
Piazza degli Strozzi 10R,
50123 Florence,
+39 055 274 1128, inniu.it
* for map go to page 130
P.26
134 | GUIDE
Piazza del Duomo & Via del Corso
PIA Z Z A
DEL DUOMO
VIA
DE
I M
AR
TE
LL
I
VIA
DE
I CE
RC
HI
Piazza diSan Giovanni Piazza del Duomo
VIA
RO
MA
V
IA C
AL
IMA
LA
Piazza dellaRepubblica
PIAZZA DEL DUOMO
VIA DEL CORSO
VI A
DE
L P
RO
CO
NS
OL
O
VIA DEI TOSINGHI VIA DELLE OCHE
VIA
DE
I CA
LZ
AIU
OL
I
VIA ORSANMICHELE
VIA CERRETANI
BO
RG
O S
AN
LO
RE
NZ
O
VIA DEI L AMBERTI
VIA
DE
I SE
RV
I
● P
EL
US
O●
LE
VA
NITÀ
● F
OT
O LO
CC
HI
● L
US
H
● F
UO
RI S
KE
MA
● F
IOR
I DE
L TE
MP
O●
GL
AM
OU
R●
PA
OL
A P.
● R
IKA
BIJO
UX
● P
AR
AG
ON
●
GA
LL
ER
IA D
EL C
HIA
NT
I●
SA
RA
H P
AC
INI
● F
US
ION
BO
UT
IQU
E●
DA
VID
2 ●
PIE
RO
PU
LIT
I●
KIE
HL'S
● FA
BR
IAN
O ●
CO
IN●
BR
AS
CH
I●
MA
UR
O G
IUL
I ●
MA
TU
CC
I●
CL
AR
ISS
A B
IGIO
TT
ER
IA
PE
LU
SO
●
PA
LOM
BIN
I A
ND
RE
A●
AV
IRE
X ●
VIA
DE
L CO
RS
O ●
GIN
GE
R ●
LE
AT
HE
R FA
SH
ION
●C
AF
E' N
OIR
●
AN
TIC
A C
UO
IER
IA ●
DIX
IE ●
SU
PE
R D
RY
●A
L�
VIO
LA
●N
ER
O G
IAR
DIN
I ●Y
AM
AM
AY
●M
ON
NA
LIS
A ●
OFFICINEPANERAI ●
FORNARINA ●
PATRIZIA PEPE ●
PR
OF
UM
ER
IA A
LIN
E ●
SW
AT
CH
●
GIL
AR
DIN
I ●
MO
NT
I ●S
OU
VE
NIR
OF F
LOR
EN
CE
●IL P
AP
IRO
●L'A
NT
ICA
CA
NT
INA
DE
L CH
IAN
TI ●
TO
RN
AB
UO
NI ●
ITAL P
EL
TR
E A
NG
EL
I SO
UV
EN
IR ●
●
FAV
ILL
I ●L
IND
T M
AIT
RE
CH
OC
OL
AT
IER
● A
PO
ST
OL
AT
O L
ITU
RG
ICO
●
BIF
FO
LI S
HO
P
TO
RR
INI ●●
● FLAVIO PELLETTERIE● LIBRERIA SAN PAOLO
● FLAVIO PELLETTERIE S. M. DEL FIORE
● LEATHER FACTORY
● M
US
IC C
EN
TE
R●
CA
SIN
IS
OU
VE
NIR
●
MU
RA
NO
● A
RT
ST
OR
E
● E
MP
OR
IO ITA
LIA
NO
FIR
EN
ZE
● N
AN
TE
CO
RN
ICI
● A
RS
A A
RR
ED
I SA
CR
I
● P
IUM
INI D
AN
ES
IF
LOR
EN
CE
’S●
SE
CR
ET
● K
OD
AK
FIL
M
UN
IVE
RS
O S
PO
RT
●
LE
AT
HE
R
FLO
RE
NC
E ●
PR
IMA
DO
NN
A ●
RA
SP
INI ●
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
Z ZEGNA
Ermenegildo Zegna under-
stands tailoring better than
most, making it perfectly placed
to play with the boundaries of
the art. Z Zegna, the brand’s di-
rectional ready-to-wear line, has
eschewed the formalities of tra-
ditional tailoring this season for
an altogether more sporting aes-
thetic. The collection ventures
into digitally printed hooded
anoraks and textured knitted
cardigans in a palette of emer-
ald greens and deep blues with
fashes of metallics and neon,
and even the more traditional
two-button sports jackets and
tailored trousers are designed to
be worn with on-trend sneakers.
Ermenegildo Zegna,
Via de’ Tornabuoni 3R,
50123 Florence,
+39 055 264254, zegna.com
* for map go to page 130
136 | GUIDE
Via Por Santa Maria & Ponte Vecchio
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
BORGO SAN JACOPO
BORGO SANTI APOSTOLI
VIA LAMBERTESC
A
PO
NT
E V
EC
CH
IO
VIA
PO
R S
AN
TA
MA
RIA
VIA VACCHERECCIA
LUNGARNO DEGLI ACCIAIOLI
LUNGARNO DEGLI ARCHIBUSIE
RI
VIA DELLE TERME
● T. RISTORI
● U. GHERARDI
● GOLDEN DREAMS
● DIAMANTE
OREFICERIA DEL
● PONTE VECCHIO
● CALLAI
● TOZZI●
FRATELLI PICCINI●
CARLO PICCINI
● CASSETTI - ROLEX
● PONTE VECCHIO DIAMONDS
● L VETTORI
● TRADE GOLD
● FRILLI
● P. FALL
●
ACIG. BELLINI
● THE GOLDEN BRIDGE
● U-B●
OATDAMALA●
FORMIGLI ANNA MARIA
● S.A.D.A GOLD●
MADOVA
S. VAGGI ●
GHERARDI & GHERARDI ●
R. FALLACI ●
THE GOLDEN RIVER ●
PONTE VECCHIO ●
GOLDEN FLORENCE ●
S. TORRISI ●S. VAGGI ●
E. FALLACI ●
THE GOLDSMITH ●
OLD BRIDGE GALLERY ●E. FANTONI ●
DANTE CARDINI ●
ART GOLD ●
G. BISCIONI ●
GOLDEN SILVER ●
SOLID GOLD 18KT ●
BERNARDO ANTICHITÀ ●
CELLINI GOLD ●
GIOVANNI MELLI ●
OREFICERIA SOLDI ●
VACHERON CONSTANTIN ●
CASSETTI ●
MANNELLI ●BELLINI ●
FRATELLI PERUZZI ●
CHELAZZI ●
PARRI'S ●B.DEL SECCO ●
H&M ●BRIC’S ●CAMPER ●SEGUE ●
GUIDORENI OTTICA ●
GALLERIA MACHIAVELLI ●RICAMI ●
POR SANTA MARIA 35 ●
POR SANTA MARIA LEATHER ●REPLAY ●
MANDARINA DUCK ●
MINIATI GIOIELLI ●
TAF ●PANDORA ●
GUIDORENI OTTICA ●
UGO PICCINI ●
JAEGER LE COULTRE ●ATE SETA ●
● BONGI● GUYA
● BENETTON
● NERO GIARDINI
● FRIZZONI
● FERRINI
● SACCARDI
● CHAMPION
● MISS ROBERTA
● GUESS
● DESIGUAL●
FALAI ●
CASELLI●
TAF●
SONIA●
MARTELLI
● NEGRIN
● LUCIANO
● C
ON
TE
OF
FL
OR
EN
CE
MA
RIN
A
● M
ILIT
AR
ES
TO
NE
●
IS
LA
ND
● L
A B
AD
IAA
NN
AM
AR
IA
● C
AM
MIL
LI
● LOMBARDI
● COI
● B
RA
CC
IAL
INI
● T
HE
BR
IDG
ER
ivo
ireBERNARDO ANTICHITÀ
Bernardo Antichità is a special-ist dealer in antique jewellery, fne watches and works of art. Among its oferings is a unique selection of unusual cufinks. Expect styles that look beyond the conventional gold to ev-erything from vibrant jade and
rock crystal to lapis lazuli and sapphire cabochons for a play-ful and original result. Be it day or night, and regardless of what-ever else you’re wearing, these small but charming accessories are sure to provide amusement and delight.Bernardo Antichità, Ponte Vecchio 44R, 50125 Florence, +39 055 214512, bernardoantichita.com
Cafè
P.61
P.140
138 | GUIDE
Fidenza Village
globalblue.com
Discover more than 100
boutiques from Italian
and international brands,
all ofering reductions
of up to 70% on the
recommended retail price.
GUEST SERVICES
• Tax-free shopping
• Hands-free Shopping
• Luggage storage
• Worldwide delivery
service
• Frequent Flyer
programmes
• Valet parking
• Luxury transfer
(to be pre-booked)
• Personal shoppers
HOSPITALITY
• Tourist Information
Centre
• Restaurants and cafés
• Gift Cards
• Free Wi-Fi all around
the Village
• Chic Lounge: an exclusive
reserved lounge area (for
a minimum of 10 people,
subject to availability)
Fidenza Village,
Via San Michele Campagna,
43036 Fidenza, +39 0524 33551,
fdenzavillage.com,
chicoutletshopping.com
Opening times
Monday-Sunday:
10am-8pm
HOW TO GET THERE
By Shopping Express®
The Shopping Express®
luxury coach service runs
from central Milan (pick-
up point Largo Cairoli/
Via Cusani 18) to Fidenza
Village daily.
By car
Exit the A1 motorway at
Fidenza/Salsomaggiore. Pass
the toll booth and Fidenza
Village is 100 metres on
your left.
By train
Fidenza station is on the
direct line into Milano
Centrale with frequent
services and a journey
140 | GUIDE
Above (clockwise from lef): a view of Florence from the Duomo; Flow; Ponte Vecchio; Stefano Bemer workshop
MY FLORENCE:
TOMMASO MELANIFounded in Florence in 1983, the Stefano
Bemer workshop specialises in exquisite shoes,
handcrafted in Italy from the fnest materials.
Famous for its bespoke creations, it also ofers
ready-to-wear footwear made with the same
amount of care and skill, which has brought
the brand to a wider audience. Emma Cheevers
sat down with CEO and co-founder Tommaso
Melani to get his top tips for exploring Florence,
the city where it all began
stefanobemersrl.com
‘I was born and raised in Flor-
ence, on the hills towards Fie-
sole where I still live. I’ve trav-
elled the world and, although
I’ve discovered beautiful places
and cultures, I would never
leave here. Florence is one of
those few places that can give
you everything: narrow streets
with worn cobblestones, beau-
tiful Renaissance architecture
and green hills around it.
‘I still visit Old England
Stores, because I bought my
frst blazer there when I was 10
and it reminds me of Florence as
it used to be. Next to it is Flow,
which I love for the high-quality
selection of T-shirts and denim.
Don’t miss Alessandro Dari
jewellery store; it has the at-
mosphere of an old alchemist’s
workshop.
‘Cestello is by far the best
fsh restaurant I know and a
cool place to spend the evening;
I love the food, the presentation,
and the environment, and they
have a great selection of Cham-
pagne and cognacs. I like Trat-
toria Sostanza, aka Il Troia,
because it hasn’t changed in 40
PH
OT
O:
AR
TU
R S
TAS
ZE
WS
KI C
C B
Y-S
A 2
.0
years, and Osteria delle Tre
Panche, because it serves the
20 or so guests that it can ft in
the most amazing, rich food you
could ever hope to taste.
‘I often go to La Cocotte,
because it looks like a cof-
fee place in the West Village
in New York, and also to Riv-
oire * p.136, because it’s the
quintessential Florentine café.
‘I like showing friends
around the city on foot, because
that’s how you get the feel of a
place. I make sure I take them
for an aperitivo – in summer
there’s a small bar right under
Piazzale Michelangelo from
where the view over the city at
sunset is breathtaking – and
a good meal somewhere like
Trattoria 13 Gobbi, my of-
fcial introduction to Florence’s
food for newcomers.
‘My latest discovery is the
Mercato di San Lorenzo.
The concept of the restaurant
hall upstairs is incredibly clever
and well done. I only buy lo-
cal, fresh and organic produce,
which is abundant here. You’ll
probably fnd me there every
morning, or at Cafè Cibrèo,
once I’ve dropped of my shop-
ping in the car.
‘The places I’ve mentioned
are all ones I never want to
see crowded with visitors. But
I would like everyone to love
Florence the way I do, and so …’
PH
OT
O: V
ER
ITY
HO
GA
NP
HO
TO
: D
EN
NIS
JA
RV
IS C
C B
Y-S
A 2
.0
SHOP | 141
globalblue.com
142
WHEN YOU SHOP THE WORLD,SHOP TAX FREE
1. Shop Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form.2. Claim When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your Tax Free Forms stamped before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
Spend a minimum of €159.94 and save up to 15.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in [email protected]+421 232 111 111
/ 164156176
Refund Ofce Details:
Milan Malpensa AirportTerminal 1, Departures, Check-In (second foor)Terminal 1, Area B Extra Schengen (frst foor)Terminal 2, International Departures, Forexchange Maccorp
Milan Linate AirportDepartures, Forexchange MaccorpDowntown MilanLa Rinascente (sixth foor next to customer service), Piazza del Duomo, 20121 MilanRome Fiumicino AirportTerminal 3, Departures, Gate H1Terminal 5, DeparturesDowntown RomeForexchange Maccorp, Via del Caravita 6, 00186 RomeForexchange Maccorp Pantheon, Piazza della Rotonda 68B, 00187 RomeForexchange Maccorp Trevi, Via del Lavatore 88A, 00187 RomeFlorence Peretola Airport DeparturesDowntown Florence Forexchange Maccorp, Via Por Santa Maria 3R, 50122 FlorenceForexchange Maccorp, Via dei Calzaiuoli 42R, 50122 FlorenceVenice Marco Polo (Tessera) Airport
Departures, TravelexDowntown VeniceItal Travel, Calle dell’Ascensione, San Marco 72B, 30124 VeniceYex Change, Piazza San Marco, San Marco 146, 30124 Venice
globalblue.com
TRANSLATIONS
144
Салли МакИлхоун рассказывает о том, как итальянские подиумы объединили два знаменитых национальных продукта – одежду и кухню
Рекламная кампания Dolce & Gabbana для коллекции весна-лето 2010 отчетливо продемонстрировала тесную связь между модой и кухней в итальянском сознании. Главной героиней кампании стала американская звезда итальянского происхождения Мадонна, представшая в образе чувственной домохозяйки, которая сперва чистит вареное яйцо на фоне кухонного беспорядка, а затем наслаждается порцией спагетти. На всех кадрах в глаза бросается ее элегантная фигура, воплощающая образ богини-хозяйки, образ, ставший своеобразным итальянским идеалом.
В последние годы тема связи еды и моды интенсивно изучалась многими итальянскими брендами. Коллекция Moschino осень-зима 2014/15 была наполнена образами ресторанов быстрого питания: футболки
64: Good Enough To Eat
Дело Вкуса
РУССКИЙ ПЕРЕВОДс логотипами, чехлы для телефонов в виде объемного картофеля фри и женские сумки в форме милкшейка. Креативный директор бренда Джереми Скотт переосмыслил логотип McDonald’s и поместил стилизованную букву «М» на джемперы свободного покроя, козырьки и солнечные очки, а также на сумку, напоминающую детский набор Happy Meal.
Эта на первый взгляд неожиданная тематика произвела большое впечатление на многих звезд, включая Анну Делло Руссо, Кэти Перри и Джордан Данн. Конкуренцию фастфудным мотивам составили платья, напоминающие обертки от шоколада Hershey, пакетики с чипсами и коробки от сухих завтраков. «McDonald’s – часть нашей повседневной жизни, – говорит Скотт в интервью газете Guardian. – Когда я занимаюсь дизайном, я всегда вспоминаю вещи, которые меня вдохновляют». Чтобы создавать красивые вещи из повседневных требуется не дюжая доля таланта. И хотя гамбургеры из McDonald’s далеки от итальянской кухни, но на их примере можно понять, насколько сильно влияние еды на индустрию моды.
Если Moschino еще раз продемонстрировал
globalblue.com
146
свою приверженность провокационной моде, то остальные бренды оказались более сдержанными в проявлении кулинарных ассоциаций. На показе коллекции весна-лето 2015 во время Миланской недели моды Au Jour Le Jour представил публике комбинезоны с фруктовыми принтами, мини-юбки, украшенные печеньем и мороженым, а также платья с пайетками и рисунками суши-роллов. Модный дом Fendi презентовал платья зефирного и миндального оттенков. В коллекции Gu-cci, посвященной 70-м годам, преобладают платья томатных и вишневых оттенков. Max Mara предложил утилитарные платья кофейного цвета и юбки-карандаш оттенка карамели, в то время как коллекция Trus-sardi изобиловала широкими штанами фисташкового окраса. Каждая коллекция была настоящим праздником для души.
Миланские показы сезона весна-лето 2015 продолжили тематику еды. Среди коллекции аксессуаров Versace выделялась корзина для пикника, наполненная сверкающими столовыми приборами с эмблемой бренда. «Марка Versace всегда отличалась чувством юмора, – поясняет Донателла Версачи в интервью журналу Dazed & Confused. – Если оно уместно, почему бы его не использовать?». Парни из Moschino продемонстрировали куртки-бомберы и костюмы, вдохновленные популярными брендами сладкой воды, а Andrea Incontri и Canali посоревновались в цитрусовых оттенках, представив публике новые коллекции трикотажа, молодежных курток и футболок.
Для кого-то подобный источник вдохновения может показаться слегка необычным. Возможно, вы просто не учли всю важность, которую придают еде в итальянской культуре. Успех всемирной выставки Expo Milano 2015, главной тематикой которой была выбрана еда, лишнее тому доказательство. Продуктовый шоппинг в Италии не менее увлекателен, чем шоппинг по салонам дизайнерской одежды. К примеру, магазин деликатесов Eataly, где можно найти лучшие в Италии спагетти, вина, копчености и сыры, по своей популярности едва ли уступает бутику Emporio Armani. К счастью, пока две эти индустрии
PH
OT
O:
ME
LA
NIE
GA
LE
A/T
HE
ST
RE
ET
MU
SE
.IT
149
шагают нога в ногу, нам не придется между ними выбирать. Buon appetito!dolcegabbana.com, moschino.com, aujourlejour.it, fendi.com, gucci.com, maxmara.com, trussardi.com, versace.com, andreaincontri.com, canali.com, eataly.com
74: Dream Weavers
Ткачи Мечты
Итальянский текстиль считается одним из самых лучших в мире – и неспроста. Руайрид Притчард рассказывает о ведущих брендах
Когда дело касается производства ткани, только одну страну можно по праву считать лидером в этой области. История итальянской текстильной промышленности, сосредоточенной в основном на севере страны и вдоль побережья Амальфи, насчитывает не одну сотню лет. Итальянцы бережно хранят свои вековые традиции и не перестают стремиться к совершенству, именно поэтому итальянский текстиль остается синонимом непревзойденного качества.
Например, постельное белье, полотенца и скатерти, украшающие ряд лучших мировых отелей и частных особняков, зачастую создаются небольшой группой уважаемых
итальянских компаний.Frette – один из лучших образцов традиционного итальянского постельного белья. Компания была основана в 1860 году в Гренобле, у подножия французских Альп. После переезда в Монцу, промышленный город недалеко от Милана, в компанию были внедрены новые высокие стандарты производства и, начиная с ХХ века, Frette стала производить одни из лучших постельных принадлежностей в мире.
Компания Frette по сей день расположена в Монце и нисколько не утратила своей славы. Фирменный метод отбеливания тканей, запатентованный во многих странах, позволяет придать белью неповторимую белизну, мягкость и блеск. Простыни Frette можно встретить в номерах отеля Ritz в Париже, Claridge в Лондоне и Plaza в Нью-Йорке, а фирменные скатерти украшают столики Восточного экспресса, курсирующего между Парижем и Стамбулом. Frette также поставляет свою продукцию в королевские дома по всему миру.
Изысканное белье Frette, а так же коллекции пижам и тканей для отделки интерьера можно приобрести в бутиках бренда. На создание коллекции этого сезона Frette вдохновили различные страны и острова, такие как Южная Африка,
globalblue.com
globalblue.com
150
Аргентина и Бали. В результате в основу коллекции были положены сложные мотивы, кроше и кружева в сочетании с яркими оттенками акварели.
Похожая ситуация сложилась и в компании Sferra. Основал фирму в 1891 году Дженнаро Сферра – один из самых талантливых мастеров кружева в Венеции. Белье его производства завоевало популярность среди взыскательных американских промышленников начала ХХ века. Молниеносный успех в США позволил Sferra открыть бутик на Пятой авеню в Нью-Йорке, но при этом Дженнаро Сферра не переставал посещать Венецию дважды в год, где он создавал новые коллекции кружева ручной работы и роскошное постельное белье.
Sferra регулярно совершенствует свои методы производства, инвестируя в современные технологии
окраски и отделки пряжи, при этом ни на йоту не нарушая высокие стандарты качества. Четыре элемента, определенные Дженнаро Сферра еще 120 лет назад как ключевые, до сих пор не поменялись. Речь идет о типе волокна, весе ткани, отделке, и, пожалуй, самом главном, ощущение роскоши, возникающем от прикосновения к готовому изделию. Продукция Sferra высоко ценится во всем мире, а постельное белье бренда украшает интерьер множества элитных особняков, включая Белый дом и Ватикан.
Белье – не единственная гордость итальянского швейного производства и знаменитая марка Loro Piana тому подтверждение. В течение многих десятилетий бренд создает по праву роскошные ткани, а также выпускает серию трикотажа, рубашек и курток с великолепными подкладками, давно уже ставших неотъемлемой частью гардероба модников по всему миру.
Loro Piana также производит широкий ассортимент шикарных тканей для отделки интерьера. При создании одеял, подушек и покрывал в ход идет кашемировая ткань 30 различных оттенков, иногда в сочетании с цветной замшей. Многие клиенты предпочитают дополнять готовую продукцию индивидуальными монограммами и вышивками, которые отлично смотрятся
PH
OT
O:
© A
NT
OIN
E B
OO
TZ
globalblue.com
153
в интерьере их самолетов или вертолетов, в то время как другие просят, чтобы на обивочную ткань был нанесен морской алфавит и название их яхты.
Постоянный спрос на роскошные итальянские ткани почти наверняка связан с их первоклассным качеством и тем фактом, что проницательные клиенты привыкли доверять итальянскому текстилю с его богатой историей, современной технологией производства и непревзойденной отделкой.frette.com, sferra.com, loropiana.com
84: Forever Cool
Вечно Стильные
Небрежная элегантность, пронизывающая французскую киноленту 1960 года «На ярком солнце», по сей день оказывает влияние на итальянское чувство стиля, – говорит Джош Симс
Французский триллер «На ярком солнце», в котором смешалась мода и обман, считается одним из самых стильных фильмов 1960-х годов. Действие происходит посреди итальянской Ривьеры, где живет миллионер Филипп Гринлиф. Он даже не подозревает о том, на что готов пойти нищий аферист Том Рипли, чтоб сделать его жизнь своей. Фильм насыщен пронзительной эстетикой; живописные итальянские пейзажи,
роскошные яхты, уютные кафе и шикарные апартаменты сочетаются с великолепными нарядами главных героев. Именно благодаря безупречной одежде актеров фильм получил звание самого стильного, и даже спустя 55 лет после премьеры можно ощутить его влияние на современную итальянскую моду.
Сцены, снятые на яхте демонстрируют зрителям майки-поло и рубашки с коротким рукавом и цветочным принтом, а также льняные рубашки, заправленные и застегнутые лишь на половину, ведь никому до этого не было дела. Грязно-белые джинсы с замшевыми мокасинами и закатанные к верху брюки цвета хаки с сандалиями на веревочной подошве стали воплощением прибрежного шика, в то время как шелковые костюмы в приглушенных тонах серого, кремового и голубого использовались для съемок в центре Рима. Костюмы темных оттенков в паре с белыми мокасинами и отсутствием носков смутили бы любого эксперта по модному этикету. Полосатый блейзер, рубашки с монограммами и репсовые галстуки дополняют роскошный стиль Гринлифа.
Одна из сцен, где Ален Делон, играющий полу-модель полу-маньяка Рипли, бродит по уличному рынку, могла бы запросто быть снята на каком-нибудь подиуме. Делон
globalblue.com
154
поражает воображение одним лишь своим образом: рубаха с закатанными рукавами и щегольской пиджак, небрежно свисающий с плеча. Зачастую стиль берет верх над содержанием; вместо ожидаемой сцены ареста в финале фильма зрители наблюдают за тем, как Рипли, облеченный в стильные брюки и кардиган свободного покроя, томно прогуливается по песчаному пляжу.
Одним из ключевых достоинств фильма являются созданные дизайнерами образы. Вещи перестают здесь быть просто одеждой, но становятся костюмами, помогающими героям коренным образом менять свою личность. В одной из сцен, к примеру, Гринлиф застает Рипли за примеркой своего гардероба, повлекшей череду роковых событий. Несмотря на то, что одежда служила в фильме элементом искусного трюка, многие критики из таких изданий, как GQ, Studio Canal и H&M Life считают, что созданные образы привели к возникновению совершенно нового стиля.
И даже полвека спустя этот стиль не утратил своей актуальности. «Существует целое поколение тех, кто предпочитает одеваться на роскошный манер, поданный в фильме, тех, кто предпочитает всегда выглядеть безупречно, даже когда под рукой лишь повседневные вещи», –
считает британский портной и дизайнер Тимоти Эверест, работавший над созданием костюмов для ремейка фильма 1999 года «Талантливый мистер Рипли». «Это стиль плейбоя: классический, но вместе с тем в меру небрежный и непринужденный, как бы дающий понять, что владельца не заботит его внешний вид, в то время как все как раз наоборот».
Этот образ является, по сути, квинтэссенцией стиля состоятельных, вечно загорелых молодых людей из 1960-х годов, тех, чьи доходы не счесть, чье время прожигается в бесконечном поиске удовольствий, тех, для кого мир лишь большая площадка для игры. Современная итальянская мода часто ссылается на этот беззаботный стиль, упуская громкие узоры и дополняя его роскошными тканями. Также можно заметить, что в одежде, которую носили Рипли и Гринлиф, нашли отражение элементы итальянской природы. Оттенки размытого белого сочетаются со старинными деревянными конструкциями причалов или плитами древних архитектурных сооружений, оттенки голубого – с волнистым Средиземным морем, а оттенки бледно-розового находят отражение в брезентовых парусах яхты Гринлифа.
Хотя Делон не подбирал себе одежду для съемок «На ярком солнце» – за него это делала костюмер Белла Клемент –
MILANO c.so Vittorio Emanuele - c.so XXII Marzo 4
ROMA via Frattina 129/131 TORINO via Lagrange 19/C
FIND ALL THE STORES ON MARELLA.COM
globalblue.com
156
стиль беззаботный шик стал для актера неотъемлемым образом жизни: в 1978 году он запустил успешную серию парфюма, а впоследствии – линию одежды и аксессуаров. И все же фильм, обеспечивший ему всемирную славу, придает одежде более глубокий смысл: во-первых, чтобы проиллюстрировать классовое различие героев, уровень образованности и стиль их жизни, а во-вторых, чтобы показать миру, как с помощью одной лишь одежды можно до неузнаваемости преобразить человека. Когда Гринлиф предостерегает Рипли: «Нет, ты не можешь подниматься на борт [моей яхты] в этой обуви», то не совсем ясно, имеется ли ввиду их пригодность для ходьбы по палубе или где-либо вообще. Этот вопрос навсегда останется без ответа. С тех самых пор он не дает покоя многим стилягам.
142: When You Shop The
World, Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free
Услуги Global Blue Tax Free Shop-ping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.
Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду
или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue. 2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.
Контакты:[email protected]+421 232 111 111 Потратьте минимум €159.94 и сэкономьте до 15.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
意大利最负盛名的两大文化输
出——时装与美食之间的关系,
在T型台上体现得淋漓尽致。请听
Sally McIlhone娓娓道来
Dolce & Gabbana品牌2010春夏系
列的广告大片,恰如其分地展示了
意大利人心目中时尚与美食之间的
64: Good Enough To Eat
秀色可餐
美文翻译
c . s o v i t t o r i o E m a n u e l e M i l a n o i b l u e s . i t
globalblue.com
158
亲密关系。这个广告系列由世界上
著名的意大利裔美国人——麦当娜
主演,这位歌手在广告中摇身变为
性感的意大利主妇,在某一幕中在
凌乱的餐桌上剥煮鸡蛋,在另一幕
中则满手狼藉地吃着意大利面。她
美艳不可方物的身影贯穿全片,象
征着凌驾于所有意大利女性理想形
象之上的、令人膜拜的国民女神图
腾。
近年来,诸多意大利品牌都探
索过时尚与美食之间的关系——并
将其成功付诸实践。Moschino的
2014/15秋冬系列以快餐为灵感,推
出一系列带有logo的图案T恤、炸薯
条手机壳与奶昔杯双肩包。品牌的
创意总监Jeremy Scott重新塑造了
麦当劳的金色拱门,将巨大的“M”
添加到大尺寸夸张套头衫、太阳帽
与墨镜,以及快乐套餐箱型包袋
上。
这个令人咋舌的主题为该季度
贡献了一系列出镜率最高的单品,
见诸于Anna Dello Russo、Katy
Perry与Jourdan Dunn一众人等。
还有灵感来自好时巧克力包装纸、
薯片包装袋与麦片盒的礼服,作为
快餐单品的高端替代选择。“麦当劳
是我们日常生活的一部分,”Scott在
接受英国卫报采访时解释。“我设计
的时候,喜欢以对我个人而言重要
的事物为出发点。” 使用常见日用品
来创造美着实是天才般的手法。虽
说麦当劳汉堡包与意大利精致美食
相去甚远,但其不失为美食捕获时
尚界身心的范例之一。
如果说Moschino是颠覆时尚的
大师,那么其他品牌则以更微妙的
方法从美食中借鉴。在品牌2015年
春夏米兰时装周的发布上,Au Jour
Le Jour推出了水果印花连衣短裤
与装饰着饼干和冰淇淋筒的迷你
裙装;一件亮片礼服上还装点着迷
你寿司卷。时尚巨头Fendi则奉上蓬
松棉花糖质感的粉色礼服与裹糖霜
杏仁般的蓝色礼服。 Gucci的70年
代风格系列主打番茄与樱桃色系的
连衣裙。Max Mara带来牛奶咖啡
色调的通勤连衣裙与焦糖色铅笔
裙,Trussardi的宽腿裤则带着一抹
清新的开心果绿。每个品牌都为人
们呈上感官的盛宴。
美食灵感同样出现在米兰2015
年春夏男装发布中。Versace夺人
眼球的配件中,包含一款野餐篮背
包,以及一整套装饰有品牌标志性 PH
OT
OS
: © G
OR
UN
WA
Y.C
OM
globalblue.com
160
美杜莎图案的餐具。“Versace是幽
默感的化身,”Donatel la Versace
对Dazed & Confused杂志解释
道。“我们拥有所有这些——为什
么不使用呢?”Moschino为男人们
穿上受饮料启发设计的飞行员夹
克,与带有碳酸饮料品牌标志的西
装,Andrea Incontri的柠檬与橘色
针织品,则与Canali的柑橘色调多
功能夹克与T恤相媲美。
当你明白食物对意大利身份认
同的重要性,便不会觉得以美食为
时尚灵感有多么不同寻常。食物是
意大利式体验的核心——从2015年
米兰世博会以食物为主题就可见一
斑。造访意大利的游客们,对于蛋
糕与定制礼服同样兴致勃勃,贩售
意大利面、葡萄酒、肉食与奶酪的
Eataly美食专门店,与Emporio Ar-
mani精品店同样风靡。令人雀跃的
是,随着美食业与时尚业不断加深
合作,人们不再被迫于两者之间做
出选择。祝您胃口大开!
dolcegabbana.com, moschino.com, aujourlejour.it, fendi.com, gucci.com, maxmara.com, trussardi.com, versace.com, andreaincontri.com, canali.com, eataly.com
74: Dream Weavers
梦想编织者
意大利出产全世界最上乘纺织品的
声誉实至名归。Ruairidh Pritchard
在此为您列举一系列最杰出的品牌
对于懂行人士而言,谈到纺织品制
造定有一个国家脱颖而出。意大利
的纺织生产主要集中于该国北部和
阿马尔菲海岸,其历史可追溯到几
百年前。古老的技艺与对完美的承
诺延续至今,使意大利的纺织品成
为无上品质的代名词。
譬如,一些全球最顶级酒店与
最时髦私人住宅采用的棉麻床单、
毛巾和桌布,都是由少数备受尊敬、
有时还有些神秘的意大利公司制造
的。
Frette是传统意大利床品制造的
最佳范例之一。成立于1860年,该
公司最初设立于法国阿尔卑斯山脚
下的格勒诺布尔(Grenoble)。迁移
到靠近米兰的工业重镇Monza后,
公司开始执行意大利亚麻生产的严
格标准,并在20世纪初期制造出当
时品质最为上乘的棉麻制品。
仍驻扎于Monza的Frette一直保
持着自己的声誉,这在很大程度上
归功于其秘而不宣的专利纺织品漂
白工艺,据该公司宣称,该工艺能制
造出洁白、柔软与光亮的棉麻面料。
巴黎Ritz酒店、伦敦Claridge’s酒店
与纽约Plaza酒店的宾客们,都枕着
Frette的床品入眠,豪华列车东方
快车的餐车食客们,则使用该公司
生产的桌布餐巾。Frette同时为全
球王室家庭供货。
Frette的精致棉麻床品、睡衣与
家居内饰面料,均可在其精品店内
买到。本季新款受到南非、阿根廷
与巴厘岛等地风情的启发,在精致
图腾、钩针图案与蕾丝花边上辅以
生机勃勃的混合水彩配色 。
Sferra也有着类似的发展轨迹。
该公司由威尼斯最有才华的蕾丝工
匠之一Gennaro Sferra成立于1891
年,其制造的床单在20世纪初备受
品味挑剔的美国工业巨头之推崇。
在美国的成功让Sfer ra得以在纽
约第五大道设立门店,但Gennaro
Sferra始终确保每年乘船回威尼斯
两次,研发新的手工蕾丝与豪华床
品系列。
Sfer ra不断更新生产工艺,投
资于业界顶尖的旋 转、印染 与抛
光整理技术,每批 纺织品都按照
精确规范与严苛标准生产。即便如
globalblue.com
162
此,Gennaro Sferra在120年前引
以为傲的四个关键要素仍是公司的
核心:采用的纤维、织物的重量、抛
光整理的手法,还有或许是最重要
的,成品面料的奢华触感。Sferra始
终享有尊荣地位,其床品被许多地
位举足轻重的住宅与建筑选用,包
括白宫与梵蒂冈。
棉麻面料并非意大利出产的唯
一引人垂涎的高级面料,正如举世
闻名的品牌Loro Piana所证明的。几十年来,这个品牌已制造出很多
全球最炙手可热的面料,其推出的
针织衫、衬衣与夹克系列精致细
软,衬里柔滑,已成为全球各地品
味达人们衣橱中的必备。
Loro Piana同时生产豪华家居
内饰面料:它的羊绒有30多个色
调,可与彩色麂皮搭配,制成毛毯、
靠垫与小被子。顾客还可以通过姓
名缩写与刺绣进行进一步的个性定
制,有些顾客会为自己的喷气飞机
或直升机定制内饰,有些则将航海
字母或自己船的名字嵌入游艇内饰
中。
我们几乎可以确信,人们对于奢
华意大利面料经久不衰的需求,与
其不可逾越的品质密不可分,挑剔
的顾客们选择意大利纺织品的同
时,也是选择了其比任何对手都丰
富的历史积淀、现代化的生产技术
与精细的完成工序。
frette.com, sferra.com, loropiana.com
84: Forever Cool
永远前卫
弥漫着艺术般优雅的1960年代电
影《阳光普照》(Plein Soleil),至
今仍深深影响着意大利的时尚风
格。Josh Sims报道
以时尚与欺骗为主题的法国惊
悚片《阳光普照》(Plein Soleil),
被认为是60年代最具时尚感的影片
之一。主要剧情是在风景迷人的意
大利里维埃拉,贫穷的主人公Tom
Ripley结识了富裕的朋友Philippe
Greenleaf,并意图窃取他的身份。
该片以其风格强烈的美学;如画的
意大利风光;豪华游艇、广场咖啡
店和单身公寓,以及片中毫无争议
的明星,Ripley与Greenleaf的衣
橱而著名。正是片中明星的衣着让
其成为史上最时尚的电影之一,在
该片诞生55周年之际,它对于今日
意大利时尚风格的影响力仍卓著非
凡。
该片的游艇场景仿佛是马球衫
和花卉短袖衬衫的秀场,宽松的亚
麻衬衫下摆一半塞进裤腰间,纽扣
总是至少敞开到胸部中央,潇洒倜
globalblue.com
164
傥。老实讲,人们也不想让他们的
衣领合起。灰白色牛仔裤搭配麂皮
乐福便鞋,卷起的卡其裤则配以帆
布鞋演绎海滩时尚,灰色、浅奶油
与蓝色调的山东绸西装则为片中的
罗马场景增色不少。深色西服与白
色便鞋搭配的方式或许会让时尚
礼仪专家脸红,而袜子则从未出现
过。还有条纹划船夹克,一系列字母
图案衬衣与领带共同打造出主人公
Greenleaf的上流精英风格。
在一幕冗长的镜头中,Ripley
流连于街头市场,这一幕就像是直
接从T台上照搬而来的一样,阿兰
德龙扮演的Ripley看上去既像男模
特,又像一个疯子。德龙甚至完美
演绎了一个有些泛滥的造型,就是
将衬衫袖子卷起,并将外套搭在肩
膀上。风格往往会超越物质;影片
最后的镜头不是观众预期的逮捕场
景,而是Ripley身着裤装与棒针羊
毛衫,在海滩漫步的样子。
这部影片中隐藏的主题之一,是
服装也可被用作是道具,而非只是
演员造型中的一部分;剧中角色也
会穿上不同的服装来扮演他人。例
如在一幕中,Greenleaf发现Ripley
正在试穿自己的衣服,这为之后的
事件形成铺垫。即便如此,该片不但
以高超技巧进行服装搭配,还被来
自GQ、Studio Canal与H&M Life
等媒体的评论员纷纷引用,作为一
整套装扮风格的基础。
这种风格延续了半个世纪以上
的时间。“又有新一代人开始以一种
更为张扬奢华的方式模仿这种风
格,让自己即便衣着休闲也看上去
精气神十足,”英国裁缝与设计师
Timothy Everest表示,他负责打造
了1999年重拍电影《天才雷普利》
(The Talented Mr Ripley)的戏
服。“这就是花花公子风格:经典但
以休闲随意的方式穿着,暗示自己
资本充裕并且自信十足,给人无需
多关注衣着的感觉,实际上倾注了
大量精力塑造自己。”
这种造型基本就是对1960年代
早期富裕、热爱日光浴的阶层所钟
爱风格的提炼,他们拥有源源不断
的金钱与闲暇时间,可以将地球视
为一个游乐场。当代意大利时尚经
常参考这种艺术化的休闲风格,避
免使用嘈杂的图案,运用奢华面料
但将其打造成精心设计的懒散样
子。Ripley与Greenleaf的服装同样
暗合了意大利的自然环境。水洗白
色调用来与码头上的旧木或是古建
筑上的石雕对比,蓝色系用于衬托
地中海,淡粉色调则与Greenleaf游
艇上的帆布与风帆呼应。
尽管电影《阳光普照》中的阿
兰德龙并没有为自己装扮——这
是服装设计师Bella Clément的功
劳——看似毫不费力的时髦感成为
这位演员终身仰仗的法宝:在1978
年,他成功推出了一款香水,紧接
着是服装及配饰系列。即便如此,
这部他赖以成名的电影在服装使用
上更具深层含义:解码性格——彰
显阶级、教育与生活方式上的差
异——并且暗示在简单变装之后,
这些差异对于整个世界而言是可以
转化的。当Greenleaf告诫Ripley
说,“不,你不能穿这双鞋登上[我的
游艇 ],”我们不确信是否因为这双
鞋不适合在甲板上行走,还是不适
合在任何地方穿着。这个问题从未
得到解答。而从那时起时尚迷们就
开始纠结到现在。
当您在全球顶级购物区中的27万多
家商店消费时,环球蓝联(Globa l Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过
142: When You Shop The
World, Shop Tax Free
畅购全球,尊享退税
167
イタリアの最も名高い輸出品、ファッ
ションと食品のつながりがキャットウ
ォークにありありと表れている。サリ
ー・マキルホーンがレポートする。
ドルチェ&ガッバーナの2010年春夏
キャンペーンは、ファッションと食がイ
タリア人の意識の中でいかに密接に
結びついているかを的確に表した例
だ。世界で最も有名なイタリア系アメ
リカ人の一人である歌手マドンナを主
役としたこのキャンペーンでは、マドン
ナが肉感的なイタリア人の主婦を演
64: Good Enough To Eat
食べたいくらい素敵
日本語翻訳
环球蓝联(Global Blue)获得购物退
税,您怎能错过?您要做的只是寻找
蓝星标志或者问询商家是否提供环球
蓝联(Global Blue)服务,然后遵循
我们简单的退税过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联
退税表格(Global Blue Tax Free
Form)。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城
市的海关柜台请他们在您的退税表格
上盖章,然后再到环球蓝联退税点领
取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€159.94即可节约高达购买
价格15.5%的金额。请注意:最终退款
将包含增值税总额,但是要扣除管理
手续费。部分机场还将以退税申请表
为单位收取现金退税手续费。
じ、散らかった食卓の上でゆで卵の皮
を剥く画像があるかと思えば、山盛り
のスパゲティを食べる姿があるといっ
た具合だ。マドンナは終始、素晴らしく
魅惑的な姿で登場し、イタリア女性の
理想像として最もあがめられる「家庭
の女神」のモチーフを体現している。
ファッションと食のつながりは近
年多くのイタリアンレーベルが追求し
てきたテーマで、反応は上々だ。モス
キーノの2014/15年秋冬コレクション
ではファーストフードをインスピレーシ
ョンとして、様々なロゴTシャツやフレ
ンチフライ型の携帯カバー、ミルクセ
ーキ型のショルダーバッグを繰り出し
た。同レーベルのクリエイティブダイレ
クター、ジェレミー・スコットは、マクド
ナルドのゴールデンアーチに手を加え
て、その「M」をたっぷりしたセーター
やバイザー、サングラスにあしらい、「
ハッピーセット」ボックス型のバッグも
「サービス」した。
このアッと驚くようなテーマから、
このシーズンに最も多く写真に撮られ
た作品が生まれ、アンナ・デッロ・ルッ
ソ、ケイティ・ペリー、ジョーダン・ダン
をはじめ多くの人が着ているのが見か
けられた。ファーストフードをテーマと
する作品と対称的な高級服としては、
ハーシーズのチョコレートバーの包み
紙やポテトチップスの袋、シリアルの
箱にインスピレーションを得たロング
ドレスがあった。「マクドナルドは私た
ちの日常生活の一部です」と、スコッ
トは英国のガーディアン紙のインタビ
ューで説明している。「僕はデザイン
する時、いつも自分にとって大きな意
味を持つものを出発点にしています。
」日常生活のありふれた事物から美を
創造するのは、まさに天才といえる。マ
クドナルドのハンバーガーは高級イタ
リア料理からは程遠いが、食がファッ
ション界の心をつかんだほんの一例
だ。
globalblue.com
168
globalblue.com
モスキーノは挑発的なファッション
の名手だが、他のレーベルは食のイン
スピレーションを少し控えめな形で表
現した。ミラノ・ファッションウィーク
での2015年春夏ショーで、オージュー
ルルジュールはフルーツプリントの遊
び着、ビスケットやアイスクリームコー
ンで飾られたミニドレスなどを披露。
あるシークインドレスには、なんとミニ
チュア海苔巻きが付いていた。ファッ
ション大手のフェンディは、ふわふわ
したマシュマロピンクや糖衣アーモン
ドのブルーの風合い豊かなドレスを披
露した。70年代にヒントを得たグッチ
のコレクションでは、トマト色とチェリ
ー色のドレスが印象的だった。マック
スマーラではカフェオレ色の実用的な
ドレスやキャメル色のペンシルスカー
ト、トラサルディでは新鮮なピスタチ
オ色が特徴的な幅広パンツと、どのコ
レクションも感覚に訴える要素に溢れ
ていた。
食のテーマは、ミラノの2015年春
夏メンズウェアのショーでも見られ
た。ヴェルサーチで出色のアクセサリ
ーは、同ブランド独特の豪華なメデュ
ーサの食器セットまで付いたピクニッ
クバスケット・バックパックだ。「ヴェ
ルサーチはユーモアのセンスが真骨
頂」と、ドナテッラ・ヴェルサーチは「
デイズド・アンド・コンフューズド」誌
に語っている。「あるものは使わない
手はないでしょう?」モスキーノのメン
ズでは、飲料水に発想を得て炭酸飲
料ブランドを散りばめたボマージャケ
ットやボマースーツが見られたし、ア
ンドレア・インコントリではレモンとオ
レンジのニットウェア。それと競うよう
に、カナリでは柑橘系のバーシティジ
ャケットやTシャツが登場した。
食からスタイルのインスピレーシ
ョンを得るのは、イタリアのアイデンテ
ィティにとって食がいかに重要かに思
いを致さなければ異様に映るかもし
れない。食はイタリア人の生活の中心
だ。そのことは、2015年ミラノ国際博
覧会が食を中心テーマにしていること
にも表れている。イタリアを訪れる人
は、クチュールのロングドレスを買うよ
うにケーキを買う。グルメ食品店のイ
ータリーがエンポリオ・アルマーニの
ブティックと同じくらい人気の店なの
だ。嬉しいことに、食品業界とファッシ
ョン業界が絡み合うイタリアでは、ど
ちらかを選ぶ必要はない。どちらも存
分にお楽しみあれ!
dolcegabbana.com, moschino.com, aujourlejour.it, fendi.com, gucci.com, maxmara.com, trussardi.com, versace.com, andreaincontri.com, canali.com, eataly.com
PH
OT
O:
© G
OR
UN
WAY
.CO
M
globalblue.com
170
世界一の高級テキスタイル生産国とい
われるイタリア。その評判は本物だ。
ルーリー・プリチャードが一流メーカ
ーをいくつか紹介する。
情報通にとって、ファブリックといえ
ば群を抜く国がある。北部とアマルフ
ィ海岸地方を中心とするイタリアのテ
キスタイル生産は、数百年の歴史を誇
る。伝統の技能と完璧へのこだわりを
受け継いできたことが、イタリアのテキ
スタイルが最高品質の代名詞になった
理由だ。
例えば、世界有数の高級ホテルや
スタイリッシュな私邸で使われるベッ
ドリネンやタオル、テーブルクロスは
定評のある(そして時に秘密主義的
な)少数のイタリア企業が作ったもの
だ。
イタリア伝統のリネンといえば、まず
名が挙がるメーカーの一つがフレッテ
だ。1860創業の同社は元々はフレンチ
アルプスの麓のグルノーブルにあった。
ミラノ近郊の工業の町モンツァに移転
してから、イタリアのリネン生産の厳し
い基準を求められるようになり、20世
紀に入る頃には最高級品を作るまで
になった。
今でもモンツァを拠点とするフレッ
テは、主に特許登録された独自のテ
キスタイル漂白法のおかげでその評判
を守り続けている。同社によれば、こ
の技術によってリネンが白く、柔らか
く、艶のある仕上がりになるのだそう
だ。パリのリッツホテルやロンドンのク
ラリッジスホテル、ニューヨークのプラ
ザホテルの宿泊客はフレッテのシーツ
で寝、オリエント急行の乗客は同社の
テーブルリネンを前に腰かけている。
フレッテは世界中の王族にも納品して
いる。
フレッテの極上リネンや寝間着、
インテリアファブリックは、同社のブテ
ィックでも買える。今シーズンのコレク
ションは、南アフリカ、アルゼンチン、
バリなどの国や島々にインスピレーシ
ョンを得たもので、精妙なモチーフや
クロシェット編み、水彩画の鮮やかな
色彩が揃ったレースが使われている。
スフェラも似たような歴史を持つ。こ
の会社は1891年にヴェニス有数のレ
ース職人ジェンナロ・スフェラが創設
し、そのリネンは20世紀初頭に目の肥
えたアメリカ人産業資本家の間で人気
を得た。アメリカで成功したスフェラ
はニューヨークの5番街に店をオープ
ンしたが、ジェンナロは年に二度蒸気
船で必ずヴェニスへ戻り、手作りレー
スや高級リネンの新コレクションを製
74: Dream Weavers
夢織り人
v i l l a g eo u t l e t
m a n t o va
fashionland
globalblue.com
172
1960年代の映画『太陽がいっぱい』
で随所に見られる絶妙に着崩した優
雅な装いが、今もなおイタリア人のスタ
イル感覚に影響を与えている。ジョッ
シュ・シムズがレポートする。
ファッションと欺瞞をテーマにしたフ
ランスのサスペンス映画『太陽がいっ
ぱい』は、1960年代きってのスタイリ
ッシュな映画の一つと言われている。
優雅なイタリアンリヴィエラを舞台に、
貧しいトム・リプリーがお金持ちのフィ
リップ・グリンリーフと親しくなり、その
アイデンティティを盗もうとするストー
リーだ。この映画は美的印象の強さで
知られ、絵ハガキに出てくるようなイタ
リアの風景や豪華ヨット、街の広場に
あるカフェ、独身貴族のアパートメント
など麗しい映像が満載だが、中でも出
色なのはリプリーとグリンリーフのワー
ドローブだ。この作品を映画史上最も
スタイリッシュなものにしたのは出演
スターの装いであり、その影響は封切
55周年を目前にした今もなおイタリア
のスタイル観にはっきり表れている。
ヨットのシーンは洋上のファッショ
ンショーさながらで、ポロシャツや花
柄プリントの半そでシャツ、ゆったりし
たリネンのシャツは裾をわざと半分出
し前をいつも半ばはだけた状態で、そ
れ以上ボタンを留めるのが面倒とでも
いうような風情。オフホワイトのジーン
ズにスナッフルビット・ローファー、裾
をたくし上げたカーキのパンツにエス
パドリーユといった装いは、まさに海
辺のシックの典型だ。一方、ローマを
舞台としたシーンでは、グレーや薄い
クリーム、ブルーといった抑えた色調
のシャンタンシルクのスーツが街の風
景に映える。ダークスーツに白のローフ
ァーといった、ファッションエチケット
作した。
スフェラは新しい生産技法を取り
入れ、最先端技術に投資して糸の一
本一本を厳密な仕様と厳しい基準に
合わせて紡ぎ、染め、仕上げた。そん
なスフェラだが、今でも大切にしてい
るのはジェンナロが120年前に注力し
た4つの主要素だ。使用する繊維、フ
ァブリックの重量、仕上げ、そしておそ
らく最も重要なのが最終的に織り上が
った布の高級感だ。スフェラの評判は
相変わらず高く、同社のリネンはホワ
イトハウスやバチカンなど数多くの重
要な邸宅や建物に使われてきた。
イタリア製が珍重されるのはリネ
ンだけではない。そのことはロロ・ピア
ーナの評判が証明している。このブラ
ンドは数十年にわたり、世界で最も珍
重されるファブリックをいくつか生産
し、ニットウェアやシャツ、ジャケットの
コレクションを製作してきた。贅沢な
裏地の付いたジャケットは、世界中の
着こなし上手のワードローブにはなく
てはならないものになっている。
ロロ・ピアーナは高級インテリアフ
ァブリックも作っている。同社のカシ
ミアは30種類以上の色が揃っており、
染めたスエードと組み合わせてブラン
ケットやクッション、スローにすること
もできる。モノグラムや刺繍でパーソナ
ル化することも可能だ。自家用ジェッ
トやヘリコプターの内装に取り入れる
人がいるかと思えば、船舶用信号旗
や船の名前をヨットのインテリアにあ
しらう人もいる。
イタリア製高級ファブリックの需
要が絶えないことが、その比類ない品
質と、豊かな歴史があり造りが良くて
仕上げの美しいイタリアのテキスタイ
ルを目の肥えたクライアントが選んで
いるという事実に関係しているのはほ
ぼ間違いない。
frette.com, sferra.com, loropiana.com
84: Forever Cool
永遠の粋人
globalblue.com
174
けでなく、キャラクター自身が他人に
成りすますためにコスチュームとして
着る。例えば、リプリーがグリンリー
フの服を試しに着ているところへグリ
ンリーフ本人が現れるシーンがあり、
後の展開の伏線となっている。この
ように、映画では策略の道具として
使われている衣装だが、GQ、スタジ
オ・カナル、H&Mライフをはじめとす
る各誌の評論家は、一つの完全なス
タイルの基礎を成したとコメントして
いる。
しかもそれは、半世紀以上を経た
今も通用するスタイルだ。「この映画
にインスピレーションを得て、いかに
も豊かな装い、ごくカジュアルであり
ながらキレのある装いを目指す新し
い世代がいます」と、イギリスの仕立
て屋でデザイナーのティモシー・エベ
レストはいう。1999年のリメーク『リ
プリー』で衣装を担当したエベレスト
いわく、「それはプレイボーイのスタイ
ル。伝統的なアイテムを着崩し、金と
自信があって他人にどう見られようと
気にしないといった風情を醸し出す
の専門家が見たら赤面するような組
み合わせも難なくキメている。足元は
もちろんノー・ソックス。それにストラ
イプのボーティングブレザー、モノグ
ラムプリントのシャツ一式、厳選した
レップタイで、グリンリーフのジェット
族スタイルは完成だ。
リプリーがストリートマーケットを
うろつく長回しのシーンは、キャット
ウォークをそのままもってきたといっ
てもおかしくないほどで、アラン・ドロ
ン演じるリプリーが半分モデル、半分
狂人に見える。シャツの袖をまくり上
げ、片肩越しにブレザーを引っ掛け
てお決まりのキメポーズをとって見せ
るのだ。この映画はストーリーそのも
のよりスタイルを重視した感も強い。
例えばラストシーンは、観客がじりじ
りしながら待っていた逮捕の映像で
はなく、水泳パンツに厚手のカーディ
ガンを羽織った粋な姿のリプリーが
ビーチを漫ろ歩く姿で終わる。
映画の根底にあるテーマの一つ
は、洋服がいかにコスチュームになり
得るかだ。役を演じる俳優が着るだ
PH
OT
OS
: © G
OR
UN
WA
Y.C
OM
globalblue.com
176
グローバル・ブルーの免税ショッ
ピング制度をご利用いただきます
と、世界各地の有名ショッピング
街にある27万軒を超える加盟店
でのお買い物がお得になります。
年間2600万人が楽しまれている
グローバル・ブルーの免税ショッピン
グを、貴方もぜひご利用ください。手
続きは簡単。まず、青い星を目印に加
盟店を探します。星が見当たらなけれ
ば、店員に「グローバル・ブルー?」と
お尋ねください。あとは、次のステップ
を踏むだけです。
1. お買い物
お買い物をした際は、必ずグローバ
ル・ブルーの免税書類(タックスフリ
ー・フォーム)を受け取ってください。
2.還付請求
ご帰国の際は、まず出国地の税関で
免税書類にスタンプを押してもらって
から、グローバル・ブルーの還付事務
所で払い戻しを受けます。
お問い合わせ:
+421 232 111 111
€159.94以上のお買い物をすれば、
購入価格の最高15.5%の払い戻しが
受けられます。最終的な払い戻し額
は、付加価値税(VAT)合計から事
務手数料を差し引いた金額となります
ので、その旨ご了承ください。一部の
空港で現金での即時払い戻しをご希
望の場合は、取り扱い手数料が免税
書類ごとに課されます。
142: When You Shop The
World, Shop Tax Free
海外でのお買い物が免税に
のです。そのために実はいろいろ苦心
しているんですが、そんなことはおく
びにも見せません。」
つまり、リゾートで日焼けした富
裕層、金と暇が有り余っていて世の
中を遊び場だと思える1960年代初頭
の有閑階級が好んだ服装のエッセン
スといっていいスタイルだ。モダンイタ
リアンファッションはこの巧妙にくつ
ろいだスタイルをよく参考にし、うるさ
い柄を避け、高級生地を取り入れて、
細心の注意を払って着崩したルック
スに仕立てている。リプリーやグリン
リーフが着た服はイタリアの風景にも
呼応している。桟橋の古木材や古い
石造りの建物を背景に洗いざらした
白系、鮮やかな地中海を背景に青色
系の衣装を配し、グリンリーフのヨッ
トのカンバス地の帆には淡いピンク色
を反映している。
『太陽がいっぱい』でドロンのス
タイリングをしたのは彼自身ではなく
コスチュームデザイナーのベラ・クレ
マンだが、何気ないシックさはドロン
の生涯を通じた売りになった。1978
年に発売したフレグランスの成功を皮
切りに、洋服やアクセサリーにも進出
していく。それはさておき、ドロンを
有名にしたこの映画では、服はより深
いレベルの役割を担っている。階級
や教育、ライフスタイルの違いを見せ
ることでキャラクターを体系化した上
で、世間の目に映るそうした違いは服
を変えるだけで簡単に覆すことがで
きることをほのめかしているのだ。グ
リンリーフがリプリーに向かって「お
っと、そんな靴じゃ僕のヨットには乗
せられないな」と注意するシーンがあ
るが、デッキに向かない靴だという意
味なのか、場所を問わず感心しない
靴だといっているのか、今一つはっき
りしない。この問いは答えられず終い
で、スタイルにこだわる人にとっては
永遠の悩みの種になっている。
178
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 142
EAST MEETS WEST
Italian interiors specialist Seletti
has taken inspiration from the past
to create its thoroughly contempo-
rary Hybrid dinnerware collection.
The bone-china pieces are the
result of a collaboration with Mi-
lan-based Ctrlzak art and design
studio, and juxtapose European
and Chinese porcelain designs,
highlighting the aesthetic difer- PH
OT
O: ©
ST
UD
IO B
AD
INI C
RE
AT
EA
M
ences and similarities to striking
efect. A complete collection of
kitchenware is available, including
plates, bowls, cups, cake stands
and vases, all which can be mixed
and matched to suit individual
tastes. The distinctive items are
sure to interest collectors of porce-
lain, as well as those simply looking
to inject a bit of fun and colour in
their home. gl
Seletti Hybrid-Eudossia fruit
bowl, €33,
Mee, Campo San Zaccaria,
Castello 4683D, 30122 Venice,
+39 041 523 5565, seletti.it
SOUVENIR