68
MAJ 2015 sol kysten REPORTAGER |GOLF|KULTUR|SOL&SKYGGE|GASTRONOMI|PRIVATØKONOMI|HELSE|INTERVIEWS|FORENINGSNYT|O.M.M.

Solkysten Maj 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Scandinavian magazine on Costa del Sol, Spain

Citation preview

MA

J 20

15solkysten

REPORTAGER |GOLF|KULTUR|SOL&SKYGGE|GASTRONOMI|PRIVATØKONOMI|HELSE|INTERVIEWS|FORENINGSNYT|O.M.M.

ENPO ERN EV Y DAR YAY

0l 3irpA bctoh - O0t 510h 2ter 4

IN TIONAAVVASERTION & REFORMAAT : NS 932 836 2534 9+4602, 2919 .NWWWW. OMCCH.NIKKIBEA

Du kan også downloade magasinet som en PDF på www. solkysten.eu

INDE I BLADET

GOLF

Klubnyheder 34

VIN & MAD

Fisketacos 48

Restaurantruten 49

HELSE

Utæt tarm 52

Smerter i ryg eller nakke 54

Zink hjælper dig af med forkølelsen 56

KLUMMER

Privatøkonomi 36

El Calendario 38

What’s Hot Beauty 57

Foreningsnyt 60

Rubrikannoncer 63

20

14

24

SOL & SKYGGE

Kystens korte nyheder 4

REPORTAGE

Gastronomi og kultur i arenaen 14

Jubilar, fødselsdagsbarn og nu …. 16

Danmarks nye konsul vil give

erhvervslivet en hånd 32

TEMA: SOMMER I DANMARK

Danmarks vugge er blevet nationalpark 20

På cyklen er du for alvor hjemme 24

Rock-jazz-pop-elektrisk 26

Vådt og tørt 26

Den nye revystjerne er på benene igen 28

Ferie med folkelig dannelse 30

32

16

4

• Ultra-lavt strømforbrug• Lavt lydniveau• Op til 5 rum på én kompressor• Varmepumpe til pool og gulvvarme

Absolute more for your money

[email protected] • www.dancon.es Benita Costa del Sol S.L.

Kulde • Varme • Affugtning i samme system

+34 952 46 54 55 • +34 608 65 87 53

• Uforpligtende tilbud• Aut. service af alle mærker

• Eget lager i Fuengirola• 3 års garanti

SOL & SKYGGE MAJ 2015

Club Danés fastholdt traditionen, da den lørdagden 28. marts holdt sin årlige messe. En mulighedfor at lokale danske virksomheder og foreningerkunne mødes med først og fremmest fastboendelandsmænd.

Club Danés havde vejrguderne med sig, da Mi-jas-klubben den sidste lørdag i marts slog døreneop til sin såkaldte forårsmesse. Det skete nemligsamtidig med, at foråret for alvor kom til Solkysten.Derfor var et populært indslag naturligvis de koldefadøl og grill-pølserne, der blev serveret fra klub-bens terrasse. Herfra kunne man også opleve etflamenco-show, ligesom terrassen var centrumfor uddelingen af præmier vundet i messens man-ge forskellige konkurrencer.

Ellers var det naturlige fokus på de mange ud-stillere, som hver havde fået en stand stillet tilrådighed.

Blandt dem var Forsikringsmæglerne Kaas &Kirkemann, som i 2016 kan fejre 20 års jubilæumpå Costa del Sol. Under Casa Danés' forårsmesse

virkede firmaets indehavere Pernille Kaas og OleKirkemann dog mere optagede af den afslappedestemning, og hvem der skulle vinde den medbragtgavekurv.

Størst tilstrømning blandt de omkring 20 ud-stillere var der til La Peña de Dinamarca's stand,hvor man omgivet af trøjer og andre former forMálaga-merchandise kunne få sig en fodboldsnak.Herunder også om Andalusiens førende hold, hvishjemmekampe i Primera Division, La Peña de Di-namarca sørger for fælles transporter til. På sam-me måde som La Peña de Dinamarca også erbagmænd for en række sociale arrangementer,når de hvid-og-lyseblå løber på banen.

I modsætningen til Club Danés' sidste forårs-messe, var 2015-udgaven skåret ned til kun én dagi stedet for at løbe over en hel weekend. Det syntesdog ikke at have haft nogen negativ indvirkning påbesøgstallet, som var stabilt det meste af dagen.

Lars Bjørknæs – [email protected]

Høj sol over forårsmesse

Pernille Kaas og Ole Kirkemann på Kaas & Kirkemanns stand

HouseSitMatch udlodder 20 Premium HomeOwner konti til 20 heldige læsere af Solkysten.Lamia Walker fik ideen til et kombineret boligog hundepasser website, så folk kan entenposte en anmodning om at få deres hjem ogkæledyr passet eller tilbyde deres service, forår tilbage og hjemmesiden er blevet ret suc-cesfyldt verden over.

“Du kan f.eks rejse til Australien og “bogratis” og er du hunde-elsker er det jo kunen bonus at have en ven i huset,” siger La-mia og smiler.

En anden fordel for de mange hunde-el-skere er, at man ikke behøver efterlade kæ-ledyret i en kennel, når man skal på ferie.HouseSitMatch er et seriøst site, hvor beg-ge parter betaler for at have poste deresservice og der er gratis råd og guidelinestil hvordan man udnytter sitet bedst.

For mange, der rejser frem og tilbagekan det både være tids- og økonomisk be-sparende at have en house-sitter.

i www.housesitmatch.com

Få hunden passetVind et gratis abonnementpå HouseSitMatch og fåkæledyr og hus passetmens du der på ferie

Svar rigtig på de følgende 3 spørgs-mål og vær med i lodtrækningen omen Premium Home Owner konto,som gælder 12 mdr. Så kan du postedin annonce og finde en house-sittertil din bolig og kæledyr. Værdi af abon-nement er 131 euro.1) Hvad koster et Premium HomeOwner konto?2) Hvad hedder deres hjemmeside?3) Hvem startede HouseSitMatch?

Send dine svar på mail til [email protected] inden den 18. maj. Vinderne får direkte besked og offentliggøres i Solkystens juni nummer.

KONKURRENCE

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Phone +34 952 772 139

Ctra. De Mijas KM 3.529650 Mijas (Málaga)Phone +34 952 665 938

OPENING HOURS Mon-sat 10-20WWW.LOFTROOMERS.COM

VI HAR ALLE VARER PÅ LAGER LEVERING INDEN FOR 24 TIMER

FARINA SOFASÆTSort med 5 moduler, grå hynder.

EUR 899 NYHED

STANFIELD KONTORSTOLSort læderlook, krom stel.

EUR 99 FØR EUR 399

ZEBA STOLSort 4 strengs, antracit grå hynder, galvaniseret stål.

EUR 69 NYHED

NICE LOUBGE SÆT Hjørnesofa og sofabord, natur/brun polyrattan.

EUR 1.698 FØR EUR 2.6481

BRING YOUR HOME

outside

Andersen & Andersen Estates S.L.

UDLEJNING

Ref. 0503 Fuengirola Dejlig lejlighed, centralt beliggende. In-deh. 2 sovevær., 1 bad. fuldt udstyretkøkken, lys, indbydende stue/ spisestue,dejlig vestvendt terrasse. Stor lækker fæl-lespool, dejlig fælleshave og -parkering.Priser fra 400 € / uge plus afrejse-rengøring

Ref: 0487 - Benalmádena CostaLækker lejlighed. Direkte adgang tilstranden. 2 sovevær., 2 bad, stor lækkerlys stue med åbent moderne køkken.Tæt på indkøb, restauranter, og bussenstopper lige udenfor døren. Unik belig-genhed med fabelagtig udsigt.Pris fra 1.000 € / uge

Ref. 451 - Fuengirola Dejlig solrig lejlighed med 15 m2 vest-vendt terrasse. 2 sovevær., 1 bad, fuldtudstyret køkken. Centralt beliggende -gå-afstand til indkøb, strand, offentligtransport mv. Fællespool og -have. Priser fra 400 € /uge. Plus afrejserengøring€ 60, vask af linned € 30 (4 pers.)

Ref. 0527 - Calahonda Lækker og velindrettet lejlighed med skønterrasse og fantastisk udsigt. 3 sovevær.,2 bad, stor stue/spisestue, fuldt udstyretkøkken. WIFI, SAT TV. A/C. Direkte adgangtil flot pool- og haveområdePris fra 400 €/ uge plus afrejserengøring70 €, vask af linned € 30 (4 pers)

Ref. 0203 - FuengirolaSkøn lejlighed centralt beliggende i stilleomgivelser. Dejlig sydvendt terrasse m.udsigt til Fuengirola havn. Entré, lys stue/spisestue, 2 sovevær. m. indbyggede ska-be, stort badevær. og fuldt udstyret køk-ken. DK TV & WIFI. Kun 100 m fra stran-den. Privat parkeringsplads. Pris fra 500 € / uge plus afrejserengøring

Ref: 0218 - La Sierrezuela, Mijas CostaFantastisk villa kun få min. kørselfra stranden. Indeh. 4 sovevær. (10sengepladser), 3 bad, rummeligstue. A/C, Privat pool. Dejlig haveog skøn udsigt. Parkering. Perfektfamiliehus..Priser fra 1.000 € / uge

Ref: 0413 - FuengirolaDejlig lejlighed m. byens bedste belig-genhed på strandpromenaden, frontmod havnen. 2 sovevær., 2 bad, fuldtudstyret køkken, stue/ spisestue og skøn12 m2 sydøstvendt terrasse m. fantas-tisk udsigt. Flot fællespool- og havean-læg. Privat undergrundsparkering.Pris fra 700 € / uge

Ref. 433 Torrequebrada Pragtfuld penthouse i Torrequebra-da, tæt på strand og golf, indeh. 3sovevær., 2 bad, dejligt køkken, lysstue med skøn havudsigt og ud-gang til halvt-overdækket terrassemed grill. Stor 50 m2 tagterrassemed jacuzzi. Privat parkering.Priser fra pr / uge 650 €

LIGE UD TIL GOLFBANENRef. 3637Meget lækker lejlighed lige ud til Mijas Golfbane med flot ud-sigt. Lejligheden har 2 soveværelser, 2 badeværelser, lækkertkøkken samt stor stue med direkte udgang til stor terrasse. Des-uden er der en terrasse udenfor køkkenet, så man altid kan findeen plads i solen. I prisen indgår der garage og kælderrum. Flothaveområde med to swimmingpools. Pris 145.000€

UG

E

Andersen & Andersen Estates S.L.Paseo Jesús Santos Rein 11Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 www.aaestates.com - email: [email protected]

Total-enterprise:Går du med tanker om at renovere din

bolig, eller bygge dit eget hus så kontaktos for et uforpligtende tilbud

Vi har stor efterspørgsel på by-lejligheder til korttidsleje, kontakt os for yderligere information

Andersen & Andersen Estates S.L.

Ref. 3635-2 Nueva Andalucía, MarbellaLuksus boliger designet med kvalitets-materialer hvor der er kælet til mindstedetalje. Unikke og eksklusive boliger.Store terrasser, hvor man kan nyde enstorslået udsigt over havet og smukkesolnedgange. Priser på 2 sovevær fra222.437 €

Ref. 3632 - El HigueronRummelig lejlighed i det eftertragtedeHigueron med 24 timers sikkerhed, luksushotel med spa, salon, tennisklub etc. Fraterrassen er der panoramaudsigt over ky-sten, bjergene og swimmingpools. Kælder-rum og underjordisk parkering.Pris 199.000 €

Ref. 3631 - TorrequebradaLuksus lejlighed i fase 1 i det eksklusive Medi-terra med tropiske haver, swimming pools, sol-terrasser og fitness center. 2 store sovevær., 2badevær., åbent kvalitetskøkken med h.h. + til-hørende bryggers. Stor lys stue og 21 m2 syd-vendt terrasse med hav og golfudsigt. Privatparkering + kælderrum. A/C kold & varm, SatTV, telefon m.m. 5 min gang til golfbanen ogklubhuset med restaurant. Pris 299.000 €

Ref. 3593 - FuengirolaLækker, indbydende og lyst penthouse. Flotstor stue/ spisestue m. pejs, gæstetoilet, køk-ken og 20 m2 stor sydvestvendt terrasse medsol hele dagen. I underetagen etagen er der3 sovev., - master soveværelse med en-suitebadeværelse og balkon. Dejlig 34 m2 tagter-rasse med udsigt til kysten, golfbaner ogbjerge. Pris 195.000 €

Ref. - 3517-2b - Sierrablanca MarbellaJapansk inspirereret luksus byggeri, i moder-ne minimalistisk stil m. fantastisk hav- ogbjergudsigt - kun få min. fra Marbella cen-trum i eksklusivt område. Lejl. og huse med2-4 sovevær. Jacuzzi, Domotic System, gulv-varme. Smukke fællesområder, 24 t vagt.Fantastisk byggeri!. Priser fra 650.000 €

Ref. 3445 - TorremuelleDejligt stor villa på kysten mellem Fu-engirola og Benalmádena, tæt pa tog-station og skoler. Perfekt til en børnefa-milie. Ydermere er der en dejlig gæste-lejlighed tilknyttet. 4 sovevær., 3 bade-vær., privat swimming pool samt lukketgarage. Pris 549.000 €

Ref: 3385 - Campo MijasVidunderligt rækkehus beliggende i roligeomgivelser tæt på alting. Flot byggeri m.store rum. 2 sovevær., 2 badevær., køkkenog bryggers. Stuen er stor og hyggelig.Flotte terrasser. Stor garage i kælderen m.pulterrum. Dejlig fælleshave og lækkerpool. Pris 225.000 €

Ref. 3302 - Strandpromenaden, FuengirolaKom ind og se denne spektakulære lejlig-hed 1. linje til stranden, sandsynligvis en afde mest eksklusive og unikke i Fuengirola.Rummelig stue, stort køkken udstyret medde bedste materialer samt hvidevarer, HiFiinstallation i hele huset, Home domotic sy-stem, stort påklædningsrum, ensuite bade-vær. m. jacuzzi og stor bruseniche. Pris 695.000 €

Ref: 3143 - BenalmádenaSkøn villa, med fabelagtig udsigt til Middel-havet og Fuengirola bugten, i ét-plan. Oprin-deligt 3 sovevær. nu 2 sovevær. + spisestue,kan meget nemt ændres. Skøn lys stue, flotvinterhave, smuk, velholdt have og terrasser.Dejlig pool. Garage og pulterrum. Skal ople-ves! Pris 650.000 €

Andersen & Andersen Estates S.L.Paseo Jesús Santos Rein 11Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 www.aaestates.com - email: [email protected]

TIL SALG

Ref. 3636 - Los Boliches, FuengirolaLille penthouse, der trænger til en kærlighånd. Ejendommen er beliggende i cen-trum af Los Boliches. 1 soveværelse, sal-on, badeværelse og køkken. Dejlig storterrasse med havudsigt. Ingen elevator.Pris 69.000 €

Ref. 3627 - La Cala de MijasDejlig lejlighed med 2 sovevær. og 2 badevær.i det eftertragtede golfkompleks Calanovagolf. Flot udsigt over golfbanen. Swimmigpoolog dejligt haveområde. Gå-afstand til CalaNova Grand Golf klubhus. Ca. 10 minutterskørsel fra La Cala de Mijas. Pris 115.000 €

Ref. 3624 - El CotoStor dejlig toplejlighed i El Coto tæt påFuengirola. Lejligheden indeholder 4 so-vevær., 2 badevær., åbent køkken samtstor stue. Fra stuen er der udgang til enstor terrasse med hav- og bjergudsigt.Pris 199.000 €

Ref. 3613 - MijasDejlig et plans villa med fantastisk udsigt, belig-gende på stor grund. Består af 3 sovevær., 2 bade-vær. 1 en-suite, stor stue med nyt fuldt udstyretamerikansk køkken med varme i gulvet og dejligspiseplads. Have med pool og grillplads. God belig-genhed og uovertruffen udsigt. Stor garage medplads til flere biler. Pris 565.000 €

Ref. 3612 - ElviriaRummelig lejlighed i det prisbelønnede byggeri El-viria Hills. Denne lejlighed er en af de største en-heder i byggeriet. 3 soveværelse og badeværelserm. gulvvarme, el-sikkerheds persienner, fuldt ud-styret køkken, el-markiser. Stor stue med udgangtil terrasse på 80 m2. Fantastisk havudsigt. Parke-ring og opbevaringsrum. Pris 595.000 €

Ref. 3594 - La Aida, Mijas GolfLækker, indbydende og lys penthouse. Flotstor stue/ spisestue med pejs, gæstetoilet,køkken og en underskøn 20 m2 stor sydve-stvendt terrasse med sol hele dagen. 3 so-vev. - master sovev. med en-suite bade-værelse og balkon. Dejlig 34 m2 tagterras-se. Privat lukket garage samt seperat pul-terrum. Pris 349.000 €

Ref: 3570 - Pueblo Lopez Ægte andalusisk idyl i hjertet af Fuen-girola. Rækkehus m. 3 sovevær., 1 bad+ toilet, fuldt udstyret køkken, dejligstue og skøn gårdhave, kort sagt althvad der skal til for at kunne nyde sitotium i syden. Pris 349.000 €

8

SOL & SKYGGE MAJ 2015

Mijas får et af Spaniensbedste dyrehospitaler

Til sommer åbner selskabet ”Especiali-stas Veterinarios de Andalucia” et afSpaniens bedste dyrehospitaler i MijasCosta. Det er under indretning i en 1800kvm stor bygning i nærheden af Cala-burras fyrtårn og målrettes mod hunde,katte og andre kæledyr.

Initiativtagerne er en gruppe dyrlægersom allerede arbejder på kysten. Detnye hospital vil holde åbent 24 timer alledøgnets dage, og ved hjælp af en am-bulancetjeneste bliver det i stand til atmodtage firbenede patienter fra heleAndalusien. I Mijas vil specialisternemed det mest moderne udstyr på detmedicinske og kirurgiske område kunne

løse problemer som en almindelig klinikmå give op over for, hedder det.

Venlig opsang til Málagasgastronomi-industri

”Det går godt, men I kan sagtens gøre det megetbedre”. Sådan lød et fast mantra, da det årligeGastroMarketing-seminar foretog et kritisk eftersynaf Málagas restaurantindustri.

De kommer i alle afskygninger, antallet erenormt og bidraget til Málagas økonomi væsentligt– restauranterne. Hvor mange der er alt i alt henståri det uvisse, men medtages de mindre spisestederdrejer det sig utvivlsomt om tusinder.

Derfor var det naturligt at GastroMarketing igeni år blev holdt i den andalusiske hovedstad, hvorTeatro Alamedas store sal fredag den 25. martslagde ramme til indlæg om, hvordan man først ogfremmest kunne blive bedre til at brande byensrestauranter. Både som et konkurrenceparametermålrettet turisterne og ikke mindst over for Má-lagas fastboende.

For at kunne levere kvalificerede bud, havdearrangørerne allieret sig med en række højt profi-lerede personligheder inden for den spanske mad-verden. Blandt dem kritikeren Carlos Maribona,der til daglig slår sine folder på ABC.

Et hovedpunkt for Madrid-avisens profil var, atde spanske restauranter efter hans opfattelse ihøj grad halter digitalt efter de udenlandske kol-legaer. Under rejser i udlandet for ABC opleverhan næsten uden undtagelse, at selv mindre pro-filerede restauranter offensivt gør brug af socialemedier som Facebook og Twitter – ligesom deres

hjemmesider også har funktioner, som gør detmuligt at komme direkte i kontakt med potentiellekunder. En strategi, mange spanske restauranterifølge Maribona burde lære af, fordi de endnu ikkefor alvor er hoppet med på den digitale bølge. Be-tragtninger delt af Alberto Chicote, der er kendtfra tv-programmer som Top Chef og Pesadilla enla cocina. En lang mere afdæmpet Chicote endman normalt ser på skærmen, havde dog ogsåmange roser til det lokale køkken. Ifølge tv-værtenkunne meget dog opnås, ved for alvor at blivegod til at markedsføre Malaga som en madby –og ikke bare et sted, hvor nordeuropæere flyverpå solferie.

Selv om kun omkring halvdelen af pladserne iTeatro Alameda var besat, forventes GastroMar-keting også at løbe af stablen i 2016.

Lars Bjørknæs – [email protected]

Alberto Chicote

10

SOL & SKYGGE MAJ 2015

Nationalmuseet har i anledning af 75-års fød-selsdagen skænket Dronning Margrethe etportræt, som dronningen selv afslørede den14. april. Det er malet af kunstneren Lars Phy-sant, som bor i Barcelona.

Dronningen er kendt for sin store interessefor arkæologien, og på maleriet ses dronningeni sit yndlingslæsehjørne på Fredensborg Slotmed en opslået bog i skødet. Den handlerom arkæologi. På væggen bag hende ser manfra fugleperspektiv en plan over monumen-terne i Jelling, som de første danske kongerrejste for mere end 1000 år siden. Lars Phy-sant har fanget dronningen i det øjeblik, hvorhun ser op fra bogen, og dronningens højreøje er hele værkets centrum.

”Jeg har indbygget en række referencer tilhistorien og arkæologien, men dronningenshjerte banker helt særligt for Jellings monu-menter, og ved hjælp af dem knyttes der etbånd tværs over kongerigets 1000-årige hi-storie,” forklarer Lars Physant, der har haftet tæt og dynamisk samarbejde med Dron-ningen under maleriets tilblivelse.

Værkets titel er ”At skabe billeder af billeder”.”Titlen er Dronningens egne ord om sine

decoupager, og de er, synes jeg, en megetfin beskrivelse af vort mødepunkt, nemligdet kunstneriske fællesskab, der har gjortdet helt naturligt og ukompliceret at mødesi et kreativt forløb. Det handler om parallelle,simultane virkelighedsoplevelser, der samlesi ét værk og udgør værkets helhed,” sigerLars Physant.

Lars Physant kalder sit foretrukne kunstne-riske koncept simultan perception eller mul-tiversal realisme. Mange af læserne stiftedebekendtskab med teknikken under hans ud-stilling i CAC Mijas i forbindelse med Dan-

marks Dag. Portrættet af dronningen er opdelti 12 forskellige felter og overflader med reli-efstruktur. Hvert felt er sit eget univers, ogdet samlede værk udgør et multivers af fel-

ternes indbyrdes relationer.Interesserede kan gratis se portrættet i Na-

tionalmuseets forhal, hvor det hænger som-meren over.

Lars Physant maler Dronning Margrethe

Lars Physant foran sit portræt. Foto: Nationalmuseet

BEDFORD - massivt vedligeholdelsesfrit spisebord 220x110 cm med 6 elegante stole. Før 2.083€ - NU 1.695€

Dansk kvalitet til spanske priser

Findes i hvid, rød, grøn,dusty grøn og dusty blå.

Pris fra 58€

Avda. de Andalucía, 187 • 29751 Caleta de Vélez • (Indkørslen til Caleta havn) • Tlf: 952 55 06 69 • [email protected] • www.mueblespiramides.comÅbningstider Mandag til fredag kl. 10.00 - 20.00 • Lørdage kl. 10.00 - 14.00

AUTORISERET CANE-LINE FORHANDLER

FALKENBERG - lænestol. Luksussæt i aluminium beklædt med håndflettet, vejrbestandigt petan.

Lænestol 275€ - Fodskammel 138€ - Sidebord 128€

Klassisk tysk“strandkurv”. 895€

CÓRDOBA - chaiselong sofa med bord.Ren afslapning. 1.495€

SKAGEN - havebord inkl. 4 stabel-bare stole. Før 538€ - NU 395€Bordet findes også i 90x150 cm, 100x205 cm,85x200/250 cm og 100x245/314 cm

Socialistpartiet PSOE’s store korruptionsskan-dale, ERE-sagen, er efter mange års efter-forskning ved at indhente de øverst politiskansvarlige.

To tidligere autonompræsidenter i Andalu-sien, José Griñan (2009-2013) og Manuel Cha-ves (1990-2009), blev i april afhørt om detmassive misbrug af offentlige beskæftigel-sesmidler. Begge nægtede at de havde haftkendskab til uregelmæssighederne, men Gri-ñan indrømmede dog, at disse faktisk havdefundet sted.

”Andalusiens autonomregering havde ingenplaner om noget sådant, men der eksisteredegodt nok en stor svindel,” sagde José Griñan.

Højesteret overvejer nu om der er grundlagfor en sag mod de to eks-præsidenter, oghvad sigtelsen i givet fald skal lyde på. HverkenChaves eller Griñan er på dette tidspunkt mis-tænkt for at have beriget sig personligt, ogspørgsmålet synes at være om deres forsøm-melighed kan medføre et strafferetsligt ansvar,eller om der ”kun” bliver tale om et politiskansvar.

Såvel Chaves som Griñan er stadig menigemedlemmer af Andalusiens autonomparla-ment i Sevilla, der blev fornyet ved valget forblot to måneder siden. De har efter afhøringenmere end nogensinde udviklet sig til et politiskproblem for den fungerende autonompræsi-dent, partifællen Susanna Díaz.

Efter valgsejren i marts er Susana Díaz(PSOE) den eneste, som kan danne ny rege-ring, men hendes indsættelse kan blokeresaf de andre partier, som tilsammen har flertali autonomparlamentet. Oppositionen kræverat Chaves, Griñan og andre implicerede i ERE-sagen nedlægger deres mandater. Hvis Su-sana Díaz får et flertal mod sig ved indsæt-telsesafstemningen, og i to måneder herefterstadig er ude af stand til at samle et simpeltflertal, skal der udskrives nyvalg.

12

SOL & SKYGGE MAJ 2015

Gidsel skulle have

struben skåret over

Politiet i Katalonien arresterede i april en gruppe af 11 jihadister, som blandtandet planlagde et attentat i Spanien efter samme model som i Syrien.Gruppen ville bortføre en person, tvinge vedkommende til at læse en er-klæring højt foran et kamera, og til slut henrette gidslet ved at skære detsstrube over. Fem af de anholdte (fire spaniere og en person fra Uruguay)var konvertitter, som efter deres omvending til islam gennemgik en hurtigradikalisering. I alt har politet anholdt 38 jihadister i Spanien i årets løb.

Valutafonden bekræfter

spansk opsving

Vatutafonden bekræfter at det længe ventede opsving ser ud til atvære en kendsgerning i Spanien. I den seneste forudsigelse hedderdet, at væksten bliver 2,5 % i år og 2 % i 2016. I løbet af disse toår bliver der skabt godt 600.000 arbejdspladser, og det er langtmere end man ventede for blot et halvt år siden. Valutafonden ad-varer dog om, at ved udgangen af næste år vil arbejdsløshedenfortsæt være mere end 20 % i Spanien

Rodrigo Rato risikerer ny sag om skattesvindelog hvidvaskning

Op til lokalvalgene den 24. maj ramtes regerings-partiet Partido Popular af en ny katastrofe, da po-litiet registrerede Rodrigo Ratos ejendomme påjagt efter beviser på skattesvindel og hvidvaskningaf sorte penge.

Rodrigo Rato er en af de konservatives historiskeledere. 1996-2004 var han økonomiminister og vi-cestatsminister, hvorefter han i perioden 2004-2007 bestred hvervet som generaldirektør i Valuta -fonden. Den strålende karriere blev derpå plettetaf Ratos direktørtid 2010-12 i det kriseramte pen-geinstitut Bankia. Efter skandalen om de ”sorte”kreditkort til bankens topledelse fulgte sigtelsenfor at have givet svigagtige oplysninger i forbindelsemed pengeinstitutets børsintroduktion i 2011.

I fjor blev Rato smidt ud af partiet på grund afsin fortid som bankdirektør. Nu må de tidligerepartikammerater vænne sig til den tanke, at Ratoifølge politiet også har haft uorden i sin privat-økonomi. Den nye sag ved Madrids domstol nr.35 er mørklagt af undersøgelsesdommer Enriquede la Hoz, men der gættes på at Rato har forsøgtat skjule sin formue for at undgå den sikkerhedpå 133 mio. €, som han skal stille i sagen omBankias børsintroduktion.

Det er i øvrigt sluppet ud, at Rodrigo Rato varen af de skatteydere, som i 2012 benyttede PP’stilbud om amnesti for skjulte formuer i udlandet.Måske har det ingen forbindelse med den nyesag mod ham, men det vækker unægtelig op-mærksomhed at landets almægtige økonomimi-nister gennem otte år havde skjult en del af sinformue i udlandet.

Rodrigo Rato

Susana Díaz

Manuel Chaves.José Griñan

Susana Díaz’ indsættelse kan blokeresaf sagen mod hendes forgængere

an du li’ tyrefægtning?Fremover er der ingen tvivlom at du kan, for Málagas

store tyrefægterarena La Mala-gueta har indviet La Plaza Gastro-nomía, der er byens nye paradisfor gourmeter.Fra fortovet træder du lige ind iden store halvcirkel under arena-ens nederste tilskuerrækker, hvor24 tapasbarer lokker med det lo-kale køkkens bedste bidder. Dukan nyde dem ude i forårssolen,eller du kan klemme dig sammenved de små borde inde i arenaensdyb, hvor stemningen er megetbedre end pladsforholdene.”Arenaen er et fredet bygnings-værk, så vores ombygningermåtte hverken berøre bygnin-gens udsmykning eller struk-tur,” forklarer arkitekten IreneMedina.

La Plaza Gastronomías tættesamarbejde med to partnere eren hel hensigtserklæring. Denene er Sabor a Málaga, som støt-ter markedsføringen af provin-sens egne fødevareprodukter.Den anden er Academia Gastro-nómica de Andalucía (Andalusi-ens Gastronomiske Selskab),

som jævnligt vil stå for arrange-menter af forskellig art på byensnye mødested.

Inde i arenaen, i forbindelsemed tapasbarerne er der ogsåkommet et lille udstillingsrum,som franskmanden Laurent Pal-latier for en måned siden fik ærenaf at indvi med en samling af sineabstrakte tyrefægtermotiver.

Det var den beskedne start påtyrefægterarenaens nye kulturelledimension, der bliver lige så vigtigsom den kulinariske ifølge de pla-ner, som Málaga provinsen (are-naens ejer) og firmaet Coso deBadajoz (arenaens forpagter) harlagt frem.

Nyt show i

verdensklasse

”Tyrefægterarenaer benyttes kuntil deres egentlige formål noglefå dage årligt, og vores pioner-projekt går ud på at La Malaguetaskal udnyttes hele året,” sigerCoso de Badajoz’ direktør JoséCutiño, som har investeret en lillemillion euro i projektet.

La Malagueta har tidligere væ-ret en fantastisk ramme om flerestore koncerter, og den slags ak-

tiviteter skal fremover styrkes.Sideløbende med disse punktu-elle arrangementer vil arenaenhen ad vejen udvikle et perma-nent kulturelt tilbud, heriblandtflamenco-koncerterne, som hverfredag akkompagnerer frokosteni det nye gastronomiske center.

Det store trækplaster for turis-men bliver uden tvivl showet ”Lavida: toros y caballos” som havdeverdenspremiere få dage efter åb-ningen af La Plaza Gastronomía.

Det er et lille stykke af den an-dalusiske campo som er flyttet indi arenaen. På godset Los Alburejosnær Medina-Sidonia i Cádiz-provin-sen opdrætter Álvaro Domecq an-dalusiske heste og kamptyre på6000 hektarer af den spanske de-hesa (”egeskov”), hvor dyrene vok-ser op i frie omgivelser og passesaf vaqueros – de spanske cowboys– sammen med disses uundvær-lige medhjælper alanoen, der er enfjern slægtning til bulldogen.

14

REPORTAGE MAJ 2015

Gastronomi og kultur i

arenaenLa Malagueta i

Málaga ta’r hul påen ny etape i

sin historie

Hele denne arkaiske verdenhar Álvaro Domecq koncentreretpå arenaens lille areal. Showetsnavn (”Livet: tyre og heste”) be-skriver både indholdet og en livs-filosofi. Første halvdel er dedike-ret den andalusiske hest meddens fantastiske talent for dres-sur. I anden halvdel møder vi køerog kalve, og beundrer vaque-ro’ens perfekte samarbejde medhunden og hesten, der gør frontmod de udvoksne kamptyre med

tordnende klove, svulmende hals-muskler og stridbare horn. Detamme førerokser er med til atstyre dem.

Álvaro Domecq er ingen nybe-gynder i branchen. På sit stor-gods har han et andet show vednavn ”A campo abierto” (”Pååben mark”), og han er skaberenaf ”De dansende heste” i Jerez’kongelige rideskoles verdensbe-rømte show med spanske fuld-blodsheste.

Dette er også kultur, og detnye show får permanent sædei Málaga, hvor der bliver opvis-ning hver uge. Startdatoen låikke fast ved redaktionens slut-ning.

Et logisk skridt

Aktiveringen af Málagas tyrefæg-terarena er et logisk nyt skridt ibyens udvikling. Havnen er foralvor blevet inddraget i centrummed åbningen af Museo Pompi-dou Málaga på Muelle Uno, ogherfra er der kun nogle få hund-rede meter til La Malagueta læng-ere ude af vejen mod forstæder-ne østpå.

Arenaens handicap i turist-mæssig sammenhæng er gan-ske vist at den monumentalemudéjar-bygning fra 1878 er ble-vet helt skjult bag højhusene, såfremmede ikke får øje på denfør de allerede står lige foranportene.

Ny artikelserie

Generelt er der måske mange ste-der i Málaga by som selv kystensfastboende udlændinge stadigoverser, fordi der også hængernogle gamle fordomme ved.

For blot to årtier siden var Co-sta del Sols hovedstad et sted,man lige så gerne sprang over,men i løbet af det sidste tiår harMálaga oplevet Spaniens størstevækst i byturismen, og den ernetop blevet kåret som landetsfjerde mest spændende kulturby– endnu inden åbningen af denye museer Pompidou og Colec-ción Ruso havde gjort den endnumere attraktiv.

Málaga er blevet et besøgværd, og denne artikel er den før-ste i en ny artikelserie, hvor vipræsenterer læserne for ti af by-ens interessante steder.

pod.

www.laplazagastronomia.com

15

MAJ 2015 REPORTAGE

Fra førstedagen var La Plaza Gastronomíaet tilløbsstykke. Der er åbent alle ugensdage 12-24.

Hesten og tyren har hovedrollerne i ”La vida: toros y caballos”. Fotos: Fusión Internacional por la Tauromaquia

April blev en begivenhedsrigmåned for Mona David-sen, som både kunne fejre

firmaets 15 års jubilæum og sin 60års fødselsdag. To begivenheder,der blev fejret med kun få dagesmellemrum, og således være ud-gangspunkt for nærværende inter-view, der finder sted på firmaetsadresse midt i Fuengirola over enkop kaffe, men Mona selv har ethelt andet forslag:

”Lige nu er det mest interes-sante, at jeg holder op som konsul.Min afløser er fundet, og i næsteuge bliver det officielt, hvem derovertager konsulembedet.”

Solkysten kan løfte sløret for ud-nævnelsen, da læseren andetstedsi bladet kan stifte bekendtskabmed, hvem der er udnævnt til nykonsul i Malaga.

”Det at jeg er fyldt 60 år er ikkeså meget en begivenhed i sig selv,men har været en anledning til at re-videre visse ting, spørge mig selv –hvad nu? – og træffe nogle valg. An-mode om min fratræden som konsulvar et af dem,” siger Mona og læg-ger vægt på, at det har været ti godeog lærerige år med mange udfor-dringer og med såvel gode som min-dre gode oplevelser.

Spændende, men

tidskrævende

”Fremover vil jeg blandt andethave den frihed, at jeg ikke nød-vendigvis behøver at svare, hvistelefonen ringer i weekenden,” si-ger hun og tilføjer, at den har ringetmange gange, også klokken femen søndag morgen.

”Hvis en ung pige, der er på ferieog ikke kan sproget bliver voldtaget,må jeg uanset tidspunktet afsted tilhospitalet for at besøge hende, ogbistå, medens retslægen tager prø-ver, tale med forældrene i Danmarkog Udenrigsministeriet, og senereyde bistand under retsmøder.”

”Mere typisk ringer telefonen dogen lørdag nat, når en dansker rodersig ud i problemer i for eksempelvisPuerto Banús, og politiet forsøgerat løse dem uden at skulle sættevedkommende i kachotten. Politietpå kysten har etableret et godt ogtæt samarbejde med det konsulærekorps og tager direkte kontakt til kon-sulerne. Det er dejligt at kunne hjæl-pe, også selv om det går ud overnattesøvnen.”

”Bliver nogen anholdt ellerfængslet, er konsulen nødt til atlægge alt andet bort og rydde for-middagen for at tage på fængsels-besøg. Man må løse alle opgaver,som da en 14-årig pige, som fade-ren havde sat af i lufthavnen, ikkekunne komme hjem med Ryanair,fordi luftfartsselskabet kræver, atpassagererne er fyldt 16 år. Hvadstiller man op i en sådan situation?Da pigen var 14, ikke kunne over-lades til sig selv og ikke havde pen-ge til ny billet, tog konsulen hendeselvfølgelig med hjem til sig selvprivat. Det er konsulatets og kon-sulens opgave at være på plettenog være problemknusere, hvergang der er brug for det, for deter vores opgave at hjælpe i alle si-tuationer.”

”Hen ad vejen løber det op imange timer, og de er ulønnede,

selv om mange tror det modsat-te,” siger Mona Davidsen.

Hun tilføjer:”Det var nogle af de lidt mere

triste sider af det at besidde em-bedet som konsul, men det erklart, at der har været mange godeog uforglemmelige oplevelser.Man møder utrolig mange menne-sker, og stifter en masse kontakter,hvoraf mange med årene er blevettil gode venner.”

”Samarbejdet med Ambassa-den og Udenrigsministeriet har væ-ret en ny verden for mig, og jeger glad for, at de var lydhøre overfor konsulatets ønske om, at mankunne få mulighed for at ansøgeom pas i Málaga. Her bor mangeældre, og der er også en del sko-lesøgende børn, hvor forældreneog børnene skulle rejse til Madrid,når et pas udløb. Et babypas gæl-

der kun i to år, så det kunne blivetil en del rejser. Nu kommer mantil Málaga fra hele Spanien for atforny sit pas.”

”I sin tid takkede jeg ja til ud-nævnelsen som konsul, fordi jegsyntes, det var en spændende ver-den - også rent politisk, fordi du ermed til at meddele, hvad Danmarkmener og synes. Som medlem afdet konsulære korps møder du allede offentlige repræsentanter ogdrøfter i fællesskab en række ting,og når borgmestrene for eksempelmelder ud til ikke-residente borge-re om at indskrive sig i det kom-munale folkeregister, jamen så måjeg melde tilbage, at det kan deslet ikke ifølge dansk lov, og rentjuridisk kan det få alvorlige konse-kvenser i en arvesag, hvis en per-son er tilmeldt to folkeregistre,”siger Mona Davidsen.

Mona Davidsen sætter tempoet en smulened efter at være fyldt 60 år

Jubilar, fødselsdagsbarn og nu

også forhenværende konsul

16

INTERVIEW MAJ 2015

”Der har været mangegode og uforglemmeligeoplevelser i ti år somkonsul,” siger Mona Davidsen.

18

REPORTAGE MAJ 2015

Mere tid til andre ting

”Fremover har jeg mere tid til atvære sammen med mine børn ogbørnebørn, som er bosat i Køben-havn og London, til at gå til klassi-ske koncerter og læse de mangebøger, der ligger og venter,” sigerMona Davidsen.

- Hvad kan du godt lide at læse?”Biografier, historiske romaner

og aktuelle bøger om politik. Fortiden er jeg ved at læse ”Hvor so-len græder” af den danske krigs-reporter og forfatter Puk Damsga-ard, om krigen i Syrien.”

Selv om Mona med sin afgangsom konsul trapper ned for at fåmere tid til familien i udlandet, til-føjer hun, at ”der stadig er megetsom skal passes”. Advokaten ogerhvervskvinden Mona sidder i be-styrelsen i Dronning Isabella Fon-den i Spanien, og tre fondsbesty-relser i Danmark skal også passes.

Ud over nedtrapning, vil der og-så være en optrapning, da nogetaf den tid hun brugte i konsuløje-med vil gå til Soroptimisternes ar-bejde med kvinders og børns ret-tigheder på Costa del Sol.

Kan lide at løse

problemer

Endelig er der advokatforretnin-gen, som er vokset, og til hvis nyeog større rammer i Fuengirola kon-toret flyttede for et års tid siden.Mona finder arbejdet ligeså stimu-lerende som altid, og selv om hunhar rundet de 60, siger hun at

”drivkraften og gå-på-modet er desamme som altid.”

”Jeg kan godt lide at løse pro-blemer, som for eksempel at for-dybe mig i en sag om et 30 årgammelt skøde, der aldrig har væ-ret tinglyst, og så tage kampen optil det lykkes.”

”Arv og skifte er en niche, somjeg holder meget af. Det er oftekompliceret, fordi arvingerne evt.ikke er enige, eller der ikke er skif-tet i tidligere led.”

”Et andet område er de mangesager om danske pensionister, derhar fået en henvendelse fra despanske skattemyndigheder om,at de skal dokumentere at deresprivate pensionsudbetalinger erbeskattede korrekt i Spanien. IDanmark beskattes de som almin-delig indtægt, men Spanien har an-dre regler. Da de i skattemappeni Danmark opføres som arbejdsgi-verindbetalt pension, har de span-ske myndigheder haft svært vedat forstå, at en del er indbetalt afprivate lønindkomster. Hvis ikkedette er tilfældet, skal de beskatteshøjere i Spanien, og en del har fåeten kedelig efterregning. Vi har haften del sager og forhandlet udmær-kede forlig igennem for klienterne,og det er det spændende ved mitarbejde.”

- Hvad byder fremtiden på, oghvad er dine planer?

”Ja, hvad byder fremtiden på?Det er svært at spå, især om frem-tiden, men jeg forestiller mig, at

når jeg ikke længere synes, det ersjovt at stå op om morgenen oggå på arbejde, skal jeg nyde det atvære pensionist i Spanien. Jegkøbte min første bolig her i 1981,og det var jo fordi jeg, som mangeandre faldt for lyset og den Ma-donnablå himmel.”

Forinden havde Mona arbejdeti Danmark som jurist i Dansk Ar-bejdsgiverforenings overenskomst-og arbejdsretsafdeling og sidenhen som advokatfuldmægtig, indtilhun valgte at starte egen praksisi Spanien.

”Som pensionist ser jeg ogsåmig selv rejse noget mere i læng-ere tid af gangen. Jeg elsker at rej-se, og jeg kunne godt tænke mig

at opholde mig lidt længere tid etsted end det, man gør på et almin-deligt ferieophold i for eksempelRom eller New York, men selvføl-gelig med udgangspunkt og baseherfra. Jeg føler mig meget hjem-me i Spanien, og jeg kan lide spa-nierne, også selv om det tager tidat blive venner med dem, fordi dehar nok i deres egne storfamilier.De er altid hjælpsomme, og de li-der ikke under Janteloven. Jeg kangodt lide, at de ikke er så planlagte,men improviserer ligesom mig selv– jeg går helst heller ikke den sam-me vej to gange, men tager gerneen omvej for at prøve noget nyt.Det skulle jo nødig blive kedeligt!”siger Mona.

RECEPTION I DE NYE LOKALER

Der var masser af flotte blomsterbuketter,orkideer og vingaver på gavebordet den 8.april da Mona Davidsens advokatkontor holdt15 års jubilæum og samtidig indviede de nyelokaler i Fuengirola Centrum. Flytningen tilFuengirola har været positiv både for kun-derne og personalet som trives i de størrelokaler og selvom vejret den 8. april gjordeat receptionen blev holdt indendørs, var deralligevel fyldt med mennesker.

Chili Gourmet serverede lækre tapas tilde mange besøgende - og der var en rigtiggod stemning blandt de mange forretnings-forbindelser, kunder og venner af huset.“Tak for den store fremmøde og ikke mindstde flotte gaver,” siger Mona, “det var enfantastisk dag.”

Mona Davidsen sammen med sit personale Marika Bertelsen og Jeanette Helboe fra kontoret.

Det var en hyggelig dag med levende musik og dejlig mad.

Danmarks vugge er blevet nationalpark

I Skjoldungernes Land glider

natur og kulturhistorie ud i et20

REPORTAGE MAJ 2015

Domkirken i Roskilde,og gravhøjen på landet

– begge former del afden nye nationalparkSkjoldungernes Land.

Foto

s: N

atur

styr

else

n

For godt en måned siden indvie-des Danmarks fjerde national-park, og den har uden tvivl ret

til titlen, for det var her at nationensvugge stod.

”Nationalpark SkjoldungernesLand” breder sig over 170 kvadrat-kilometer omkring den sydlige del afRoskilde Fjord. Det ærkedanske land-skab med holme, øer, smukke dale,store løvskove, stille søer, hvidkalkedebindingværkshuse og fredede herre-gårde er resultatet af talløse genera-tioners arbejde, siden den mytiskeKong Skjold (søn af Odin) gik i gangmed at samle landet fra kongeborgeni Lejre, hvor Skjoldungeslægten sidenfrembragte andre navnkundige kon-ger kendt fra sagn og krøniker: RolfKrake, Roar, Frode Fredegod og Ha-rald Hildetand.

Alle disse gamle historier trængersig på under besøget. En nationalparker noget med naturen, tænker de fle-ste, og der er ingen mangel på na-

turoplevelser i Skjoldungernes Land,men det særlige ved den nye natio-nalpark er at natur og kulturhistorieglider ud i et. Skjoldungestierne (denye trekkingruter på sammenlagt 40km) passerer alle Gammel Lejre medoldtidshøjene og skibssætningerneover afdøde vikinger, der skulle frag-tes til dødsriget.

Syn for sagn

Mange detaljer i de gamle sagn kansikkert diskuteres, men de har fåetfornyet opmærksomhed på grund afde sidste årtiers arkæologiske fund.I Gammel Lejre har udgravninger af-sløret flere monumentale storhallerpå 500 kvadratmeter, der kun kan ha-ve tilhørt en magtelite, og det stem-mer perfekt med de gamle krønikersfortællinger om en stor kongemagt iLejre.

Fra en position midt på Sjællandhar der fra dette område altid væretnem adgang til havet via de lange

fjorde. Der har naturligvis også væretruter over land mod alle verdenshjør-ner, da vikingekongen Harald Blåtandomkring år 980 opgav det kortvarigekongesæde i Jelling og etableredeDanmarks første egentlige hovedstadi Roskilde, der blev opkaldt efter Lej-rekongen Roar.

Herefter træder egnen ind i denskrevne og veldokumenterede hi-storie. Roskilde var en europæiskstorby (mange gange større end Lon-don) og blev anlagt som fælles magt-base for konge og kirke. Herfra op-byggedes det kristne rige, og herfratrak man i trådene til byer og territo-rier over store dele af Europa.

En vigtig del af Roskilde by er ogsåomfattet af den nye nationalpark.

To femstjernede

attraktioner

Domkirken er en af de tre danske lo-kaliteter på Unescos liste over ver-dens kulturarv, og den har haft en

markant plads i Danmarks historie,siden biskop Absalon omkring 1170tog initiativ til at opføre en bygning iteglsten, der var datidens modernebyggemateriale. Munkestenene komfra Teglværksbanken nogle km borte,hvor man ned til fjorden stadig serde vandfyldte huller efter tre millionersten, der skulle brændes alene til ho-vedbygningen. Siden voksede tilbyg-ningerne frem, blandt andet gravka-pellerne hvor der ligger 20 konger og17 dronninger – det største antal iverden.

Roskilde Domkirke er blevet klas-sificeret som en femstjernet attrak-tion, hvilket vil sige at den er en hel-støbt attraktion på internationalt ni-veau. Det samme gælder naboen Vi-kingeskibsmuseet, der blev byggettil de fem Skuldelev-skibe fra 1960’er-nes udgravninger. Du går direkte fraoplevelsen af de originale 1000 årgamle skibe ud til Museumshavnen,hvor rekonstruktioner i fuld størrelse

21

MAJ 2015 REPORTAGE

1- Vikingeskibene er et almindeligt syn på fjorden. De nøjagtige kopier fremstilles på Vikingeskibsmuseets eget skibsværft. 2- Ledreborg Slot er et af Danmarks fineste 1700-tals anlæg. 3- Sejlturen i stammebåd er en af de store oplevelser i Sagnlandet Lejre. 4 Særløse Overdrev i skovhøjlandet er et “rigtigt” overdrev med spredt bevoksning, fritgående køer og sjældne planter. 5- Tusmørket hviler over badesøen Avnsø - en stump gletsjer som blev ladt tilbage og smeltede.

1

3 4 5

2

Foto

: Nat

iona

lpar

k Sk

jold

unge

rnes

Lan

d

Foto

: Nat

iona

lpar

k Sk

jold

unge

rnes

Lan

d

Foto: NaturstyrelsenFoto: Nationalpark Skjoldungernes LandFoto: Sagnlandet Lejre

22

REPORTAGE MAJ 2015

Nordeuropas største kultur- ogmusikfestival, Roskilde Festiva-len, finder sted fra fredag den27. juni til lørdag den 4. juli. Påsidstedagen giver den legenda-riske ex-Beatle Paul McCartneysin eneste festival-koncert dennesommer. Udover masser af mu-sik byder festivalen på perfor-mances, kunst-installationer, DIYstationer, boder med tøj og ac-cessories samt et meget stortudvalg af mad inspireret af heleverden.Roskilde Festivalen er en af som-merens vigtige begivenheder,som eventuelt kan kombineresmed et besøg i nationalparken.Her er nogle andre forslag:

� Det gammeldags kræmmer-marked med masser af musik af-vikles på Roskilde Dyrskueplads.Der er to chancer for at oplevedet: 8.-10. maj og 7.-9. august.

� Ledreborg Slot er et af Dan-marks fineste eksempler på1700-tallets bygnings- og land-skabsarkitektur. I slotshaven ar-rangeres Livsstilsdagene den 22.-25. maj. Her finder du de senestenyheder inden for indretning, out-door living, wellness og brugs-kunst.

� Hver sommer byder RoskildeDomkirke på en perlerække afdejlige orgelkoncerter med inter-nationale gæsteorganister, dertiltrækkes af Domkirkens barok -orgel fra 1554. Koncerterne fo-regår fra den 4. juni til den 27.august.

� Roskilde Dyrskues faste omd-rejningspunkt er Sjællands, Lol-land-Falsters og Møns 1500 flot-teste dyr. Men der arrangeresogså en stor fødevareudstillingmed lækre smagsprøver, og påbørnescenen kan man hente op-levelser, når hesten skal strigles,fårene klippes, og koen malkes.Datoerne er 5.-7. juni.

� Roskilde Jazz Days finder stedi weekenden 19.-21. juni i dethyggelige jazztelt på RoskildeHavn, hvor der spilles jazz af højkvalitet. Der er gratis adgang.

� Franz Schubert Selskabet ar-rangerer fra den 13. august tilden 15. september Schubertiadei Roskilde. Verdens største klas-siske musiknavne mødes for athylde den store komponist veden lang række koncerter.

� Den 15.-16. august er Ledre-borg Slot atter vært for et stortarrangement: DR’s populæreslotskoncerter i slotshaven.

� Samme weekend (15.-16. au-gust) afholdes Roskilde Airshow iRoskilde Lufthavn. Opvisningenindeholder så mange forskelligeslags fly som muligt og mindst étkendt internationalt airshow team.www.roskilde-festival.dkwww.roskildemarked.dkwww.ledreborg.dkwww.roskildedomkirke.dkwww.roskildedyrskue.dkwww.roskildejazzdays.dkwww.schubertselskabet.dkwww.airshow.dk

Paul McCartney påRoskilde Festivalen

Roskilde Festivalen kan eventuelt kombineres med et besøgi den nye nationalpark.

venter på passagererne - eller besæt-ningen, for turisterne får stukket enåre i hånden og lærer hurtigt at ar-bejde sammen. En uforglemmeligmåde at opleve fjorden på – menførst fra den 16. maj, når det er blevetlidt mildere i vejret!

Tidsmaskinen

Egnen har en tredje attraktion somer uundværlig for børnefamilier. ISagnlandet Lejre trænger store ogsmå ind i 15.000 års levende dan-markshistorie på et 43 hektar stortnaturareal med bakker, skove, søerog enge.

Alle tidsaldre er repræsenteret: Duhilser på din tiptipoldemor, møder vi-kingernes troldkvinde, får en snakmed Tollundmandens slægtninge, ogser hvad stenaldermanden spiser tilfrokost.

Med naturvejlederen kommer dutæt på urokserne og er med, når hanfodrer vildsvin. Du får også lov til atprøve tingene: De gamle håndværki væveriet, potteriet og smejden, ellerkunsten at sejle i stammebåd, slå ildmed flintesten, male mel og skydemed langbue.

Sagnlandet Lejres egen historiestartede i 1964 med det formål atskabe ny viden om fortiden ved for-søg, så det er også noget meget se-riøst. Ved hjælp af eksperimentel ar-kæologi leder man efter nye forkla-ringer og tolkninger af de arkæologi-ske fund, og det er forskningens re-sultater, som bliver levendegjort i foreksempel jernalderbyen Lethra, hvorde stråtækte huse hygger sig mellemhinanden inden for landsbyhegnet.

Fem landskabstyper

Nationalparkens natur er en integreretdel af historien, men den er også ennydelse i sig selv.

Roskilde-Lejre egnen består af femsammenvævede landskabstyper, som

slynger sig ind i hinanden: Fjordland-skabet, godslandskabet, skovhøjlan-det, agerlandet og bylandskabet.

Roskilde Fjord giver nationalpar-kområdet næsten 100 km kilometerkystlinje inde i landet, og de isoleredeholme og øer gør fjorden til et yndetyngle- og rastested for mange vand-fugle. Der er også et ynglende hav-ørnepar på Bognæs-halvøen, mender er adgang forbudt.

Ledreborg, Lindholm, Sonnerup-gård, Åstrup og Rye godser udgørDanmarks største sammenhængen-de fredede godslandskab. Ingen harrørt ved det siden 1970’erne, hvorman allerede begyndte at forberedeplanerne om en naturpark.

Skovhøjlandet 100 meter over havethar mange lysninger med overdrev,åbne moser og klare søer. Mange ste-der er vandet så rent, at det kan drik-kes direkte, og Avnsø i Bidstrup-sko-vene har badebro til en dukkert. Søener et såkaldt dødishul fra den sidsteistid, hvor en stor stump gletsjer bræk-kede af og blev begravet, da isen traksig tilbage. Overdrevene med uopdyr-ket eng til græssende kvæg har beva-ret den oprindelige vegetation, og påden ældgamle Kildeengen ved Ravns-holte Skovfogedsted vendte man i2011 tilbage til leen for at give eng-blommer, orkideer og den sjældne per-lemorssommerfugl en chance. Ingenaf dem har en nem sameksistens meddet moderne landbrugsmaskineri.

Bylandskabet omfatter det gamleRoskildes kirker og klostre, men deter også små landsbyer som Kattinge,der er en af Danmarks smukkesteog bedst bevarede. Frisk luft og fug-lesang ved gadekæret, og fred ogidyl blandt de stråtækte huse. I fisker-lejet Jyllinge kan man opleve et andethistorisk miljø med rødmalede fisker-huse og skure, joller, skydeprammeog fiskenet omkring den gamle havn.

INFORMATION”Nationalpark Skjoldungernes Land” berører tre kommuner(Roskilde, Lejre og Frederikssund). Den turistmæssigeinformation findes både på parkens egen hjemmeside og påkommunernes respektive hjemmesider:

Nationalparken: www.skjoldungelandet.dk

Kommunerne: www.visitroskilde.dkwww.visitlejre.dkwww.visitfrederikssund.dk

24

REPORTAGE MAJ 2015

På en cykeltur kommer du ud, hvor freden sænker sig og byenstravlhed glemmes. Du oplever landskabet i et roligt tempo, hvor san-serne kan følge med, og lægger mærke til alle de små oplevelser somden danske natur gemmer på: Vinden i håret, lærkens sang, firbenetsom slikker sol på en sten i vejkanten, og duften af blomstrende lin-detræer.

På cyklen føler du dig for alvor hjemme, og hvis du ikke er i form tilen lang cykelferie, kan du vælge en af de 26 nye Panorama cykelruter,som er endagsture til de smukkeste steder langs Danmarks kyster.

Panorama-ruterne er i realiteten sløjfer på to store cykelruter, "Vest-kystruten" og den danske del af "Berlin-København-ruten". Ti af ruterneligger i Østdanmark, og de resterende 16 ligger langs med den jyskevestkyst. Disse små rundture på 18 til 49 km tillader dig at starte hvorsom helst på ruten. Der er altid en i nærheden af feriehuset eller cam-pingpladsen.

”Den kongelige marskrute”, ”Vikinger og Vadehavet, ”I fiskenstegn” er navnene på nogle af de vestjyske ruter. Titlerne på de øst-danske lyder lige så forjættende: ”Drama på klinten”, ”I skovensgrønne stilhed”, ”Fed, fjord og fossiler”... Oplevelsen er garanteret,og alle stier er fuldt skiltede, så det ikke er noget stort detektivarbejdeat finde vej.

Det er endnu nemmere, hvis du ta’r din smartphone med i baglom-men. Med app’en "Bike & Camp DK" downloader du et detaljeret ru-tekort, som herefter fungerer offline. Derudover indeholder app'en

detaljerede oplysninger om oplevelsesmuligheder langs og nær ruten.Den har også oplysninger om campingpladser, hvis du får lyst til atslå nogle ruter sammen til en lidt længere cykelferie.

Nu vi er ved teknologien, bør du også stifte bekendtskab med Cyk-listforbundets praktiske cykelruteplanlægger Cyclistic. Med den kandu selv planlægge en velegnet rute alle steder i Danmark.

På cyklen er du for alvor hjemme

Tøndermarsken er et af den danske kysts smukke landskaber. Foto: Niclas Jessen/VisitDenmark

Panorama-ruter Vestdanmark:www.visitdenmark.dk/da/nordjylland/panorama-cykelruter-i-vestdanmark

Panorama-ruter Østdanmark:www.visitdenmark.dk/da/sydsjaelland/panorama-cykelruter-i-oestdanmark

Cyclistic: www.cyclistic.dk

Tjen penge på din feriebolig

Annoncer med HomeAway og nå ud til 185 millioner feriegæster over hele verden

Nem administration og enkel bookingprocedure

Hos os udlejer du helt uden provision og ekstra afgifter – vi har ingen kontraktaftale

Besøg os på www.homeaway.dk

UDLEJ DIN FERIENBOLIG MED HOMEAWAY.DKverdens største webportal for sommerhuse og ferieboliger

ANNONCER 1 ÅRFOR KUN

449 kr.

28/5 – 30/5

Tre dages ølfest

KØBENHAVN: I Lokomotivværkstedet præsenterer Danske Ølentusiasterhundredevis af ølmærker fra danske og udenlandske bryggerier. Smagfor eksempel på klosterøl, dessertøl, frugtøl og – chokoladeøl!www.beerfestival.dk

10/7 – 12/7

Muslinger, musik og muser

LØGSTØR: Duften af dampede muslinger, god musik og ditto kunst erMuslingefestivalens kendetegn. Fredag aftens Spis-Muslinge-Aften, hvorman man for kun 20 kr. får serveret en god portion muslinger, er formange af gæsterne højdepunktet.www.muslingebyen.dk

17/7 – 19/7

Søde kirsebærpiger

KERTEMINDE: Gennem hele weekenden summer den kønne lille by afkirsebærfestivalens visuelle, musikalske, kunstneriske og naturligvis ku-linariske aktiviteter. De søde kirsebærpiger byder byens gæster velkom-men med lækre, modne kirsebær.www.kirsebaerfestival.dk

21/8 – 30/8

Nordeuropas største madfestival

KØBENHAVN: Copenhagen Cooking er Nordeuropas toneangivendemadfestival med over 100.000 besøgende og mere end 130 arrange-menter, lige fra gourmetmiddage til workshops. www.copenhagencooking.dk

4/9 – 6/9

Folkeligt og inspirerende

AARHUS: Food Festival er et folkeligt og professionelt samlingspunktfor alle madentusiaster. I fjor kom der 30.000 gæster på Tangkrogen forat lære mere om de nationale råvarer, få fyldt maven og blive inspirerettil nye madoplevelser.foodfestival.dk

26

REPORTAGE MAJ 2015

Vådt og tørt

Copenhagen Cooking byder på masser af gode spiseoplevelser.

29/5 – 30/5

Den bedste rock

ESBJERG: Esbjerg Rock Festival samler enrække topnavne fra ind- og udland, blandtandre Gnags, Michael Learns to Rock, DefLeppard og Europe.www.esbjergrockfestival.dk

24/6 – 28/6

Jazz på Gudenåen

SILKEBORG: Riverboat er Danmarks ældstejazz festival, og stemningen ombord på flod-bådene med de spillende jazzorkestre har in-gen matchet endnu.www.riverboat.dk

16/7 – 9/8

The Sound of Music

NYBORG: For en del nyborgensere er detligefrem en livsstil at være med i de berømteVoldspil på Kronprinsens Bastion. I år giverdeltagerne sig i kast med en klassisk musi-cal.www.nyborgvoldspil.dk

8/8 – 15/8

Strøm på hovedstaden

KØBENHAVN: Strøm Festival spreder elek-tronisk musik over hele byen. I år både star-ter og slutter festivalen en lørdag – et stortbrag i begge ender.www.stromcph.dk

Rock-jazz-pop-elektronisk

30/6

Skovrock med Sting

AALBORG: Superstjernenskoncert finder sted under træ-erne i Skovdalen. skraaen.dk

6/7

Elton John i

Tivoli

K Ø B E N H AV N :Koncert på åbenhimmel under Plæ-nen i Tivoli.www.tivoli.dk

Topnavnene

28

REPORTAGE MAJ 2015

Den nye revystjerne på benene igen

Tivoli-revyen kom stærkt igen i fjor, og i år skal succesen følges op.

Sommerrevyerne har en overgang væretstærkt kritiserede - har været erklæret gam-meldags og døde, men faktisk går det i disseår forrygende godt. Der kommer flere og flerepublikummer, og der kommer flere og flererevyer. Her har du nogle andre af de bedste:

Cirkusrevyen (København)

14. maj - 29. august

Lisbet Dahl, Ulf Pilgaard, Henrik Lykkegaard...www.cirkusrevyen.dk

Hjørring revyen

12. juni – 25. juli

Den har sin egen tone af nordjysk galskab.www.hjoerring-revyen.dk

Nykøbing F. Revyen

11. juni - 29. august

To år i træk kåret til Danmarks bedste.www.nyk-revy.dk

Pejseshow (Brædstrup)

28. august – 21. november

Pejsegårdens hygge gør den anderledes.www.pejseshow.dk

Rottefælden (Svendborg)

4. juni – 22. august

132. sæson af en klassiker.www.rottefælden.dk

Find flere på:

www.revydanmark.dk

Frem til 16/8

Peter Doigs magiske billedverden

HUMLEBÆK: Sommerens store udstilling påLouisiana er af Peter Doig, en rigtig maler-maler,der i den internationale kunstverden betragtessom en af samtidens mest fascinerende. Mu-seet viser 32 af Doigs væsentligste oliemalerierog 62 af hans grafiske arbejder, og hermed præ-senteres han for første gang udførligt for etskandinavisk publikum.Doigs malerier – i store formater – lyser af fi-gurativ klarhed, men de lyser også så stærkt, atfarvens emotionelle styrke vinder over fortællingen. Han kommunikerer i en blandingaf genkendelige motiver og ordløse fortællinger og stemninger. Det er billeder, mansynker ind i. De forestiller ensomme kanoer på syregrønne søer, skikkelser i forfrosnesnelandskaber, huse der anes bag netværk af grene, plumrede refleksioner i stilleståendevand eller andre af den slags scenerier, der straks får én til at mindes nogle oplevelser,man ikke er sikker på, man har haft, som kunsthistorikeren Helle Brøns har udtryktdet. www.louisiana.dk

Frem til 13/9

Spot på dansk mode lige nu

ODENSE: Brandts er vendt tilbage til sine hi sto ri ske rødder somklædefabrik. Udstillingen Da nish Fas hion Now ska ber et øje -bliks bil le de af dansk mode og un der sø ger, hvor dan moden be -rø rer og in flu e rer vores hverdagsliv. Sammen med lan dets mestvi sio næ re de sig ne re oplever du vejen fra skit se til fær digt de -sign, og ser hvor dan mo de de sig ne re lader sig in spi re re af alt fraklas sisk kunst til musik og stre et sty le. For første gang kan du også se et udvalg af Kronprinsesse Maryskjoler på en udstilling. Kronprinsessen er et dansk stil-ikon oginkarnerer nordic cool stilen, som går sin sejrsgang i hele verden.brandts.dk

“Okahumkee Some Other Peoples Blues” (1990).Foto: Louisiana Museum of Modern Art

Stine Goya har revolutioneretmodescenen med sine eventyr-lige prints og florlette styles.Foto: Martin Vallin / Brandts

To spændende udstillinger

Tivoli bygger videre på sidste års suc-ces i Glassalen med en ny omgangTAM TAM sommerrevy. Det sker mednogle af landets sjoveste skuespillere– og ikke mindst Danmarks nye storerevystjerne Bodil Jørgensen.

I fjor vandt hun ikke alene publikumshjerter. Anmelderne tog hun også medstorm, og for indsatsen i Tivolis som-merrevy modtog Bodil Jørgensen denærefulde pris Årets Dirch, der uddelestil årets revykunstner. En alvorlig ulykkesatte en brat stopper for hendes fort-satte medvirken, men i år er hun attermed på et stærkt hold med talent fordet skæve og urkomiske.

Hun har blandt andet selskab af dengarvede gavflab Ole Thestrup, og afDitte Gråbøl, som i fjor leverede enmeget rost parodi på Marianne Jelvedi Nykøbing F. Revyen. Resten af holdet

er Thomas Mørk (”Cirkus Montebel-lo”), Lene Maria Christensen (”Lulu &Leon”) og stjernefrøet Pelle Emil Hebs-gaard. Udover de seks skuespillerehjælper sangerinderne Szhirley og Rik-ke Hvidberg med til at få sparket re-vyen musikalsk godt ud over scene-kanten.

Joy-Maria Frederiksen var instruk-tøren som i fjor fik Tivoli-revyen på be-nene igen efter ti års pause. Hun styreratter løjerne sammen med kapelme-ster Joakim Pedersen.

Der er premiere på ”TAM TAM iGlassalen” den 28. maj 2015. Efter Ti-voli stikker revyen over broen og spilleri Musikhuset Aarhus i forbindelse medAarhus Festuge fra den 28. august tilden 6. september.www.tamtamrevy.dkwww.musikhusetaarhus.dk

DE ANDRE REVYER

Flere og flere danskere bruger enuge eller to af deres ferie på Vestjyl-lands Højskole. Det er nemlig bådeferie og dannelse.

Du kan danse, male, synge, tænke,skrive, blive klogere på bæredygtighedog meget mere…

På et ugeskursus på VestjyllandsHøjskole er der plads til både at seind i dig selv og ud på verden omkringdig. Her er masser af udfordringer,hvad enten det drejer sig om at dansetango eller synge solo for første gang.

Oprindeligt var højskolerne og de-res alment dannende og livsoplysendeindhold tiltænkt landboungdommen.I vinterperioden var det gårdenes kar-le, der brugte fem gode måneder tilat supplere den stråtæktes nogle gan-ge sparsomme lærdom; mens piger-ne over tre af sommerens månederkunne få forståelse for Grundtvigssyn på mennesket. At det ikke kunbestår af kød, men også af ånd.

Som så meget andet i vores sam-fund ændrede industrialiseringen, ogdens flytten af mennesker fra land tilby, også højskolernes forhold. Og medlønmodtagerne og deres ferieret blevdet oplagt at tilbyde korte kurser i for-bindelse med industriferien. I 1954blev der for eksempel udbudt 22 kortekurser, og jo længere op vi kommer itiden, jo flere højskoler griber chancenfor at sprede højskolens formål omfolkelig oplysning, livsoplysning ogdemokratisk dannelse til menneskeri alle aldre.

På Vestjyllands Højskole bydersommeren 2015 på i alt 39 forskellige’korte kurser’. Emnerne spænder vidt.Fra vandringer, over tegne-, male-,skrive- og dansekurser, til mere tradi-tionelle tale og tænke kurser, for ek-sempel kurset ’Kvindekampe m/k’,hvor der sættes spot på 100 året forkvindernes valgret.

Vestjyllands Højskole ligger smuktved Ringkøbing Fjord. Om dagen erder udsigt over fjorden, og om nattenblinker Nr. Lyngvig Fyr fra klitterneved Hvide Sande. Bag ved det heleligger det store Vesterhav og rumlerindbydende.

Så vi har kulturen og naturen. Ikkenok med det. Vestjyllands Højskolevar også en af de første højskoler,som tog fat på den nye madlavning,kombinerede det med stor viden ogpraksis om grøn økologi og egnehjemmegroede produkter fra skolensforundringens have. For sine dagligesanselige og økologiske oplevelser erskolens køkken både berømt og pris-belønnet.

Et kort kursus er et slags mini-høj-skoleophold. En uges ferie med grønsamvittighed, hvor du sammen medandre vågne og nysgerrige menne-sker kan blive klogere på det, der in-teresserer dig - og få åbnet øjne ogører for nye emner.

30

REPORTAGE MAJ 2015

10/7 – 13/7

Rytter- og folkefest

SØNDERBORG: Sønderjyllandsstørste fest, Ringridning i Søn-derborg, er ikke alene turnerin-gen med 500 heste og ryttere.Det er også en festplads medsjov og underholdning for helefamilien. I øl- og danseteltenefortsætter festen hele natten.www.ringriderfest.com

16/7 – 18/7

Danmarks største

familietradition

VORBASSE: 850 heste, 650kræmmerboder, 200 smådyrs-handlende, 3 tivolier og naturlig-vis landevejens farende svende.Alle sætter hinanden stævne påVorbasse marked, der hvert årtrækker en kvart million gæster.Markedet, der kaldes Danmarksstørste familietradition, kan førestilbage til 1731.www.vorbasse-marked.dk

16/8 – 23/8

Fødseldagsbarnet

H. C. Andersen

ODENSE: Eventyrdigteren er netopfyldt 200, og det gør årets H. C. An-dersen Festivals til noget særligt.Odenses centrum fyldes med HCA-relaterede aktiviteter for alle alders-

grupper: teaterforestillinger, fore-drag, guidede ture, Street Art, kon-certer, lysshow og meget mere. Det hedder Festivals – i flertal –fordi der er et samarbejde medflere andre festivaller i august:Odense Blomsterfestival, SpokenWord Festival, HCA Comedy Fe-stival og Odense InternationaleFilm Festival.www.hcafestivals.dk

20/8 – 23/8

Vejen til Dubai går

over Farsø

FARSØ: ”European Tour - Raceto Dubai” kommer atter til Him-merland Golf, hvor turneringenMade in Denmark havde premie-re i fjor. Flere end 82.000 tilskue-re gjorde turneringens første ud-gave til en kæmpesucces.www.himmerlandgolf.dk

28/8 – 6/9

10 dage med

1000 arrangementer

AARHUS: En af Nordens størstekulturfestivaler, Aarhus Festuge,præsenterer i løbet af ti sensom-merdage mere end 1000 arran-gementer fordelt på over 100 for-skellige scener og steder i byen.Årets tema er ”Lys – mere lys”.aarhusfestuge.dk

Også værd at overveje

LEDER DU EFTER MERE?Mangler du efter flere ideer tildin sommerferie i Danmark? Derer masser af dem på dansk turismes officielle hjemmeside. www.visitdenmark.dk

Lysshow på Flakhaven under H. C. Andersen Festivals i Odense.Foto: Skovdal.dk

KLASSISK MUSIK I NATUREN6/7 – 16/7 Slottets flotte ramme

MIDDELFART: Hindsgavl Festival er en af Nordens ældste kammer-musikfestivaler. I et koncentreret, sammenhængende forløb over11 dage bor musikere og publikum side om side i de smukke omgi-velser på Hindsgavl Slot ved Middelfart.www.hindsgavlfestival.dk

8/7 – 14/8 Hele landsdelen inddrages

VENDSYSSEL: Skandinaviens største klassiske musikfestival, Vend-syssel Festival, holdes i Vendsyssels smukke omgivelser, og kon-certgængere får blandt andet mulighed for at stifte bekendtskabmed en række af landsdelens spændende kirker.www.vendsysselfestival.dk

Ferie med folkelig dannelse

Sommeren 2015 byder Vest-jyllands Højskole på 39 for-skellige korte højskolekurser.Priser fra 4000,- inkl. kost, logi,undervisning. Der er ogsåmulighed for overnatning ishelter i “Forundringens Ha-ve” til reduceret pris.Info og tilmelding:www.kortekurser.dk

31

Danmarks nye konsul i Málagaer den spanske advokat MarisaMoreno Castillo, som tiltræder

posten i disse dage.”Jeg er en person, som kan li’ at give

sig i kast med nye projekter og udfor-dringer, så da jeg hørte at Mona Davidsentrak sig tilbage som konsul, satte jeg migi forbindelse med den danske ambas-sade i Madrid for at præsentere mit kan-didatur og fremlægge mine planer medkonsulatet,” fortæller den nye konsul.

Planerne går blandt andet ud på atMarisa Moreno vil give dansk erhvervs-liv en håndsrækning, der går ud overen honorær konsuls egentlige pligter.

”Jeg har en stor personlig interessefor disse spørgsmål, og jeg føler detsom en virkelig udfordring at væremed til at styrke båndene mellem dan-ske virksomheder på den ene side, ogspanske myndigheder og institutionerpå den anden. Jeg vil gerne formidlekontakter,” siger hun.

Konsulens interesse for internatio-nale forbindelser fremgår tydeligt afhendes curriculum siden 1989, hvorhun sluttede jurastudiet på Universidadde Málaga.

”International” er et nøgleord

De første tre år var Marisa Morenoansat i et advokatfirma i Madrid, hvorhun især beskæftigede sig med juri-diske anliggender for britiske og ame-rikanske firmaer, som arbejdede pådet spanske ejendomsmarked.

I 1992 vendte hun tilbage til Málagasom partner i rådgivningsfirmaet ”GTAAsesores y Consultores”, og frem til2009 var hun ansvarlig for dette firmajuridiske afdeling.

Allerede i 2005 stiftede hun imid-lertid sit eget advokatfirma ”IustaLex”,som nu er den daglige arbejdsplads.Her tager hun sig først og fremmestaf sager vedrørende civilretten, og in-den for civilretten er det egentlige spe-ciale international ret.

IustaLex’ tre medarbejdere har kon-tor i Fuengirola, men Marisa råder ogsåover et kontor i Málaga, hvor hun des-uden er ansvarlig for internationale for-retningsanliggender i et større advo-katfirma ved navn ”Gaona Abogados”.

Ordet international går igen, og detdukker atter op på listen over Marisastillidshverv. I seks år (2006-2012) varhun Diputado Internacional i MálagasColegio de Abogados, hvad der me-get frit kan oversættes som ”uden-rigsminister” for Málaga-provinsens5000 advokater. Siden 2009 og fremtil i dag har hun desuden været me-nigt bestyrelsesmedlem i det udvalg,som på landsplan varetager alle despanske advokaters internationale for-bindelser.

Opremsninger kommer hurtigt tilat trætte, men til slut er det værd atnævne hendes tilknytning til UNIA(Universidad Internacional de Anda-lucía), hvor hun er lærer på postgra-duate kurset for en mastergrad i in-

ternational familieret.”Mit arbejde har meget at gøre med

internationale forhold, både inden forprivatret og i forretningsanliggender.Det må være et godt rygstød for man-ge af de opgaver man kommer ud forsom konsul,” mener Marisa Moreno.

Åbent hus på konsulatet

Selv om hun ikke har personlige båndtil Danmark, savner hun ikke fuldstæn-dig kendskab til det land, som hun nurepræsenterer.

Som 18-årig var hun der for førstegang for at tilbringe en sommer påLolland sammen med en dansk ven-inde fra universitetet. Siden har hunjævnligt været i Danmark på arbejde,men også for at holde ferie.

På kontoret er der nogle danske kli-enter, og når man bor på Costa del Soler det umuligt ikke at lægge mærketil den danske koloni.

”I er meget tilpasset livet i et frem-

med land. I lærer sproget, respektererkulturen og bliver nemt integreret. Derer også mange blandede ægteskaber.Men selv om I falder til i mønsteret,bliver I alligevel ved med at være dan-skere, og det er også godt,” menerMarisa.

”Det er en ære at repræsentere etland som Danmark, og det giver daogså prestige,” siger hun i øvrigt.

Lidt længere fremme i tiden har hunplaner om et åbent hus arrangementpå konsulatet i Calle Córdoba, Málaga,for at hilse på de fastboende danskere.

Det bliver nok en hilsen på spanskeller engelsk den første gang, menkonsulen studerer en smule dansk isin sparsomme fritid, og hun har lo-vet sig selv at bruge en del af som-merferien på et intensivt sprogkursusi Danmark.

”Af høflighed vil jeg i hvert fald ger-ne kunne sige nogle enkelte ord pådansk,” siger Marisa Moreno.

Marisa Moreno Castillo ønsker at hjælpe med at formidle kontakter

32

INTERVIEW MAJ 2015

Danmarks nyekonsul vil give

erhvervslivet en hånd

Marisa Moreno Castillo har mange faglige bånd til udlandet, og hun har et tillidshvervsom bestyrelsesmedlem i det udvalg, som på landsplan varetager de spanske advoka-ters internationale forbindelser.

Den tidligere konsul og den nye hilste på hinanden under Mona Davidsens reception isidste måned.

33

egenBeltone L

elil din hørnd t

Aår gervparatet oeapse – hør

søgelse-eunderhør

atis Gr

TALLT

laoriguen F046 29 ·afio Saño DueqarP 2kol B 5,imotira MoesaP

O”

parateaphørO MICR

TISAATGRRAØVRP

er – også i ”MICR

ÅÅ

+34 951 239påå iil tRing og best

elatf aert eferlle00.. 9lg kaderg fg oasdrit

:ridetsgninbÅ

004id

00.30 - 1k .dchk.dwww

Mange modelle

KRAMNAR I DEGNILEDF2 AG 3N OEINAPPAE I SCIVRVEI SRG FI OTNARAS GRU 4 ÅR DÅS FS OOH

DAMER POINT

1 Yvonne Post 116

2 Henriette Dideriksen 115

3 Lotte Muller 112

4 Alma Haahr 94

5 Tove Pedersen 92

5 Anna Golubeva 92

7 Susanne Brandt 84

8 Susanne Cetti 83

9 Kirsten Ernst 81

10 Edna Mandrella 80

HERRER POINT

1 Gerhard Strauss 118

2 Preben Post 112

3 Mogens Arentoft 110

4 Thorkild Nielsen 107

5 Benny Thomhav 104

5 Jan Petersen 104

7 Claus Rasmussen 103

8 Bjarne Dideriksen 98

9 Kim Von Muller 97

10 Ruben Mandrella 89

Sponsor på årets golfer:

Nordea

GOLF MAJ 2015

34

Los Daneses månedsmatchpå Miraflores

Nr. 1 – Hold 8 (91 point)

Tom Erik NielsenOve MadsenKnud SørensenHans Uwe Boisen

Nr. 2 – Hold 9 (91 point)

Lene AndersenHeidi G. NielsenErika BoisenHanne Madsen

Nr. 3 – Hold 6 (86 point)

Ole KristensenRuben MandrellaPreben JensenMarc Damgaard

Nr. 4 – Hold 3 (86 point)

Rene CettiPer SvendsenK.B. KristiansenHenri Schlosser

Resultater af holdmatchen

Flot dagpå SanRoqueClub de Golf Dinamarca holdt sin aprilmatch på San Roque fredag d. 17.april med Jyske Bank Gibraltar somsponsor. Forventninger var meget sto-re til denne flotte og unikke bane, ogde blev indfriet til fulde. Banen stodsmukt og meget flot. Alt var perfektog selv vejret viste sig fra den bedsteside.

Mange valgte at køre til San Roquedagen før. Så kunne der golftrænes,nydes lidt vin og god mad. Matchle-derne, bestyrelsesmedlem Bjarne Di-deriksen og Formand Kim Von Müller,var på plads til at modtage de 80 til-meldte golfere fra kl. 8.00. Folk ind-fandt sig, fik deres scorekort, gik i ba-ren og fik kaffe eller ud og træne lidtmed putteren. Sidste indtjekning kl.9.30 og kl. 10.00 lød Gun starten.

Jyske Bank havde lagt lidt chokola-de påskeæg ud ved tee stederne oggreens, når det nu lige havde væretpåske. De fleste æg blev vist fundetog nydt. En fantastisk golfmatch var igang, og alle nød banen og vejret. Derblev spillet pæn golf og folk var godetil at holde trit med bolden foran. Flotteslag til nærmest flaget på alle par trehuller og længste drive på hul 17 hvor

der blev slået igennem, så golfskoenevar ved at forlade fødderne.

Golfrunden var slut og medensmatchledelsen med hjælp fra restenaf bestyrelsen fik styr på scorekort ogvindere, nød folk et glas vin eller envelfortjent kold øl på terrassen. Så bødsponsor, Jyske Bank på stående tapasog drikkevarer efter eget ønske samten indlagt lille putte konkurrence. Såvar det tid til præmieoverrækkelse,som blev foretaget af en veloplagtmatchleder Bjarne Dideriksen samtCarsten Hjort fra Jyske Bank. Der varmeget flotte præmier til de dygtigegolfere. Disse er nævnt på denne si-des vinderliste.

Til sidst takkede formanden, KimVon Müller, sponsoren Jyske Bank forderes støtte til Club de Golf Dinamarcaog bankens altid lidt utraditionelle,men fine og gode måde at hjælpe ogtilbyde rådgivning til gamle som nyeog kommende kunder. Stor tak til

matchledere og bestyrelse, samt klub-bens medlemmer som blev mindetom at Club de Golf Dinamarca er dem.Næste match, og sidste før sommer-ferien, spilles på Golf Gualdamina, sydbanen onsdag d. 13. maj. Tilmeldingforegår via klubbens hjemmeside.

RESULTAT ÅRETS GOLFER2015 EFTER 4 MATCH

SAN ROQUECLUB DE GOLF DINAMARCA

Danskerklubben Los Daneses i Miraflores Golfklubafvikler hver torsdag match for 48 danskere, og densidste torsdag i hver måned sin månedsmatch medfælles spisning og præmieoverrækkelse i restau-ranten.

Alle månedsmatcher i 2015 har Jyske Bank somsponsor, hvor der til den heldige vinder ved lod-trækning, er et gavekort for to til en runde golf påSan Roque, Old Course.

Månedsmatchen den 26. marts blev spillet somen 3-2-1 holdmatch, og Jyske Bank var til stede -repræsenteret ved Carsten Hjort Hansen, som ud-over den ”normale” månedspræmie havde med-bragt et stort antal ekstra, meget flotte præmier,så aftenen endte med at over halvdelen af de 48deltagere gik hjem med en præmie.

Resultatliste

A-rækken1) Ruben Mandrella, 32 p2) Lilan Seligmann, 29 p3) Claus Rasmussen, 27 p

B-rækken1) Bent L. Jensen, 33 p2) Thorkild Nielsen, 31 p3) Gerhard Strauss, 30 pC-rækken1) Yvonne Post, 35 p2) Kirsten Ernst, 32 p3) Susanne Brandt, 32 p

Se flere resultater på www.golfdinamarca.com

35

Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: [email protected]

Huller

18

9

GreenfeeHøjsæson

44

27,50

Buggy

33

22

Individuel golfundervisning

1 time: 39

1/2 time: 25

Rabatkupon

5€Kun 1 kupon pr. spiller

GREENFEESBookings:

951 70 33 55Fax. 951 70 33 54

[email protected]

Driving Range & Golf Academy - ÅBEN

på fees og golftimer

En ung, uerfaren og nytiltrådtskatteminister, Benny Engel-brecht, mener at have fundet et”skattehul”, som han omgåendevil have stoppet. Det skete efteren dom i Vestre Landsret i februar2015 - en dom der har sluttet enover 30-årig fast praksis ved vær-diansættelsen af ejendomme, nårde overdrages mellem nærtbe -slægtede som gaver, eller når enfast ejendom indgår i en dødsbo.I disse tilfælde skal der nemlig be-tales henholdsvis gaveafgift ogarveafgift.

Det såkaldte ”gavecirkulære”fra november 1982 etableredenemlig en fast praksis om, at enværdiansættelse svarende til denoffentlige vurdering +/- 15 pct.skulle accepteres af afgiftsmyn-dighederne. Denne regel har si-den fungeret upåklageligt, og skat-tevæsenet har fulgt cirkulæretganske nøje. Enkelte tidligere for-søg fra skattevæsenets side påat fravige cirkulæret ved overdra-gelse af ejendomme som gavermellem familiemedlemmer er ble-vet afvist med hård hånd fraLandsskatterettens side.

I den aktuelle sag drejede detsig om arveudlæg af to faste ejen-domme fra et dødsbo til det ene

af afdødes to børn. Ved overgan-gen blev begge ejendomme fast-sat til et beløb, der lå indenfor in-tervallet af den senest bekendt-gjorte offentlige vurdering +/- 15pct. Skattevæsenet mente imid-lertid, at der burde indhentes envurdering fra en ekstern sagkyn-dig til brug for afgiftsberegningen;dødsboet havde ikke selv indhen-tet en sådan, da man brugte denfaste praksis fra 1982. Men skathenviste bl.a. til, at den ene arvinghavde givet afkald på arv til fordelfor den anden arving. Dette kunneefter skattevæsenets opfattelsetyde på, at ejendommene – efterarvingernes opfattelse – var mereværd end den offentlige vurde-ring, og at det derfor havde væretnødvendigt for den ene arving atgive afkald på et vist pengebeløbtil fordel for den anden arving forat skabe ligevægt mellem de toarvinger ved arvedelingen.

Dødsboet protesterede på sinside mod en sådan ekstern vur-dering med den begrundelse, atboet havde fastsat værdierne efterreglerne i 1982-cirkulæret, og atskattevæsenet havde pligt til atacceptere dette.

I forbindelse med udstedelsenaf cirkulæret i 1982 blev det ef-terfølgende i 1984 fulgt op af enmeddelelse fra Skatteministerietom, at cirkulæret skulle tages forpålydende. I meddelelsen fra

1984 oplyste ministeriet såledesbl.a., at: ”Der er ved udfærdigel-sen af det nævnte cirkulære be-vidst foretaget en indskrænkningi den adgang, som skatte- og af-giftsmyndighederne i henhold tilkildeskattelovens § 16, stk. 3 og4 har til at lade en fast ejendomvurdere af personer udmeldt afSkifteretten…”

... ”Da det offentlige må ansesfor at være nærmest til at bærerisikoen for, at den af vurderings-myndighederne fastsatte kontant-ejendomsværdi eventuelt er forlav, finder Skattedepartementet,at skatte- og afgiftsmyndigheder-ne må være afskåret fra at ladeen ejendom vurdere af personerudmeldt af Skifteretten, hvis vær-diansættelsen omregnet til kon-tantværdi efter reglerne i cirku-lærets punkt 5 højst er 15 pct.højere eller lavere end den rele-vante kontantejendomsværdi, jfr.cirkulærets pkt. 6, 2. afsnit”. Det-te budskab om, at skattevæse-net var afskåret fra at indhentesagkyndig vurdering, blev gen-taget ikke mindre end tre gangei samme meddelelse. [Min frem-hævning].

Skifteretten fulgte imidlertidskattevæsenets synspunkter i sa-gen og besluttede ved en afgø-relse i juli 2014, at der skulle ind-hentes en sagkyndig vurdering.Boet indbragte denne afgørelsefor Vestre Landsret, der altså i fe-bruar i år besluttede at stadfæsteden. På grundlag af en gennem-gang af 1982-cirkulæret konklu-derede landsretten bl.a., at der ik-ke er ”…grundlag for at fastslå,at værdiansættelsescirkulæretsbestemmelser i sig selv giver boetet retskrav på at få godkendt sinværdiansættelse af de to ejen-domme.” Videre anførte landsret-ten, at det: ”Efter den foreliggen-de administrative praksis, herun-der ministersvarene på spørgsmålom 15 pct. - reglens anvendelse,ikke er godtgjort, at der er en fast

administrativ praksis om, at etdødsbos værdiansættelse, somikke afviger mere end 15 pct. fraseneste offentliggjorte vurdering,skal lægges til grund. En eventuelfast administrativ praksis på ga-veområdet kan ikke føre til et an-det resultat”. Det betød derfor, atder skulle indhentes en sagkyndigvurdering.

Afgørelsen søges indbragt forHøjesteret, og håber jeg bliver til-ladt. Sagen er meget principiel.

Således som landsretten harformuleret sin begrundelse for sa-gens udfald, er der ikke tale omen konkret afgørelse, der er tætknyttet til netop denne sag. Ogefter begrundelsen at dømme hardet tilsyneladende ikke spillet no-gen rolle for landsrettens konklu-sion, at den ene arving havde gi-vet afkald på arv til fordel for denanden arving.

Det er kun godt to måneder si-den, at skat ophævede en andenvigtig del af 1982-cirkulæret, nem-lig reglerne om anvendelse af for-mueskattekursen ved værdian-sættelse af aktier i familieejedevirksomheder.

Hensynet til forudberegnelig-hed [retssikkerhed] er dog næppeblevet mindre siden cirkulæretsudstedelse i 1982. Netop forud-beregnelighed og tryghed er cen-tralt for retssikkerheden. Mensom det ser ud nu, er trenden denganske klare, at hensynet til for-udberegnelighed og dermed tryg-hed prioriteres stadig lavere oglavere, mens omvendt skattevæ-senets adgang til at undersøgeog korrigere prioriteres stadig hø-jere og højere. Netop for dødsboerer dette særlig kritisk, da dødsbo-er ikke har adgang til at indhenteet bindende svar fra Skatterådetom værdiansættelse af dødsboersaktiver!

Mon vores skatteminister føler,at han har vundet en stor sejr? Iså fald bør han skiftes ud snarestmuligt!

36

PRIVATØKONOMI MAJ 2015

Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf.1436 København KTlf. (45) 3035 0910

E-mail. [email protected]

International rådgivning om skat og investering

statsaut. revisor MDBI b K r i s t e n s e n

Ib KristensenStatsaut. revisor, MDB

[email protected]

SKAL VI BETALE MERE I GAVE- OG ARVEAFGIFT?

37

38

EL CALENDARIO MAJ 2015

Frem til 3. maj

International folkefest

Kl. 13-04. “Feria Internacional de losPueblos” er en af kystens størsteog mest farverige folkefester. Un-derholdningen leveres af de uden-landske residenters foreninger.Recinto Ferial, Fuengirolawww.visitafuengirola.com

Frem til 3. maj

Tjajkovskij på glat is

The Imperial Ice Stars præsentererTjajkovskijs kendte ballet Svanesø-en på skøjter. Artisterne i det fan-tastiske show er både europame-

stre og verdensmestre.Teatro Cervantes, Málagawww.teatrocervantes.com

Frem til 10. maj

Marbella danser

Festivalen ”Marbella Todo Danza”afvikles på flere af byens scenermed deltagelse af Spaniens bedstedansetrupper.www.marbellaexclusive.com

Frem til 17. maj

Kubismens dynamik

Udstillingen ”Movimientos y Secu-encias” illustrerer, hvordan kubis-

men i starten af det forrige århund-rede skabte en fornemmelse af be-vægelse ved hjælp af billedfladernesfragmenterede geometri.Museo Picasso Málagawww.museopicassomalaga.org

Frem til 30. maj

Kollektiv forårsudstilling

Forårsudstillingen byder på kera-mik, grafik, maleri og skulptur.Kunstnerne er bl.a. Jacinto Lara,Fernando de la Rosa, Leif Sylvester,Jan Ulrik Friis, Anne Juul Christop-hersen, Caroline Krabbe, DortheKrabbe, Luise Haugen og ArneHaugen Sørensen. Galería Krabbe, c/ Rosarico La Joaquín 12,Frigilianawww.galeriakrabbe.com

Frem til 7. juni

Kærlighed og død

Den belgiske maler Paul Delvaux(1897-1994) skabte sit eget surreali-stiske univers hævet over logikkensregler. Thyssen-museets udstilling”Paseo por el amor y la muerte” vi-ser godt et halvt hundrede malerier. Frem til 17. maj har museet ogsåen retrospektiv udstilling med 93værker af den fauvistiske maler Ra-oul Dufy. Museo Thyssen-Bornemisza, Madridwww.museothyssen.org

Frem til 7. juni

Kigge over skulderen

”Når jeg arbejder, føler jeg at forti-dens store kunstnere kigger migover skulderen,” fortalte Picasso.Udstillingen ”Diálogos en papel”viser hvordan senere kunstnere og-så har kigget ham over skulderen.Picassos egne grafiske værker ud-stilles sammen med værkerne somde inspirerede.Museo Casa Natal PicassoPlaza de la Merced 15, Málagawww.fundacionpicasso.malaga.eu

Frem til 14. juni

Imperio Argentina

Tirsdag-lørdag 10-14 og 17-19.30,søndag og helligdage 11-13.30.Den argentinske skuespiller ogsangerinde Imperio Argentina fej-rede kæmpetriumfer i 30’ernesEuropa, hvor Hitler var hendes glø-dende beundrer, og i USA, hvorrygtet gik at hun havde et amorøsteventyr med Marlene Dietrich. Desidste 30 år tilbragte Imperio Ar-gentina i Benalmádena, hvor hundøde som 96-årig i 2003. Adoptiv-byen minder hendes eventyrligeog omdiskuterede liv med en storudstilling.Centro de ExposicionesAv. Antonio Machado 33Benalmádena Costa

Frem til 28. juni

Van der Weyden

Flamlænderen Rogier van der Wey-den (1399-1464) var en af sin tidsvigtigste malere. Den lille udstilling(knap 20 værker) omfatter flere afhans mesterværker, arrangeret om-kring El Escorials nyligt restaurere-de ”Calvario”.Museo del Prado, Madridwww.museodelprado.es

Frem til 6. september

Sommerdage

Se omtalen andetsteds på dissesider.

Frem til 13. september

Schweiz’ kunstskatte

Kunstmuseum i Basel udlåner pga.ombygning sine største skatte tilMadrid. Museo del Prado udstillerti hovedværker af Picasso, og Mu-seo Reina Sofía vises 170 værkeraf det 19. og 20. århundredes bed-ste kunstnere på udstillingen FuegoBlanco.www.museoreinasofia.eswww.museodelprado.es

UDSTILLINGER ‐ TEATERKONCERTER ‐ OPERA

MESSER ‐ SPORTS BEGIVENHEDER

El Calendario - MAJ 2015

39

Til salg på vores internationale auktioner søger vi bl.a:

• Smykkker og ure af høj kvalitet • Moderne dansk design • Værdifulde malerier & antikviteter • Kunstskatte fra Rusland og Kina

Vurdering i private hjem over alt på Solkysten året rundt.

Kontakt vores seniorekspert Vagn Erik Krogsøe på e-mail: [email protected] eller telefon +45 2445 1224

Vi søger ...

Så du os i “Auktionshuset” på DR1?

40

EL CALENDARIO MAJ 2015

1/5 – 3/5

MotoGP

Motorcykelsportens øverste kate-gori afvikler Gran Premio de España.Sherrybyen Jerez de la Frontera for-dobler sin befolkning under dettearrangement, der tiltrækker 200.000gæster og 50.000 motorcykler.Circuito de Jerezwww.circuitodejerez.com

1/5 – 3/5

Sund livsstil

Natura Málaga er en messe formennesker som ønsker at levesundt og økologisk. Du finder alt framadvarer til kosmetiske produkter.Palacio de Ferias Av. De Ortega y Gasset, Málagawww.fycma.com

1/5 – 10/5

35 års Ferrari’er

Fans af den røde sportsvogn kanikke gå glip af denne udstilling.Palacio de Ferias Av. De Ortega y Gasset, Málagawww.fycma.comwww.ferrariclubespana.com

2/5 – 3/5

Hundedage

Archidona nær Antequera arrange-rer hvert år en af Spaniens vigtigstehundeferiaer.www.feriadelperro.es

3/5

Den søde tand

Fra kl. 10. Der laves både syltetøj oglikører på mispel-frugten, og Saya-longa (Axarquía) inviterer gæsternepå smagsprøver under ”Día del Nís-pero”. Der er musik, gadeteater ogsalg af håndværk hele dagen.www.sayalonga.es

4/5 – 17/5

Córdobas patioer

Córdobas små blomsterprydedegårdhaver er optaget på Unescosliste over Menneskehedens Arv.De fleste er private og lukkede foroffentligheden, men under ”Festi-val de Patios” inviteres offentlig-heden indenfor.www.turismodecordoba.org

Med få dages mellemrum åbnedeMálagas to nye kunstmuseer, CentrePompidou Málaga og Colección delMuseo Ruso, som har lagt alen tilbyens kulturelle vækst.Centre Pompidou Málaga blev indvietden 28. marts af statsminister MarianoRajoy og den franske kulturministerFleur Pellerín. Den første permanentesamling udstilles i to år, og dens 90værker er en intens rejse gennemmoderne kunsts historie fra avantgar-dismen i starten af det 20. århundredetil det 21. århundredes sidste tenden-ser. Menneskekroppen er udstillingensgennemgående tema, som behandlesi fem afdelinger. I ”Metamorfose” føl-ges forvandlingen af portrætkunsten,der starter med Picasso og kubismenog følges op af surrealisterne.”Selvportrætter” viser hvordan FridaKahlo og andre kunstnere går i gangmed at udforske alle hjørner af dereseget indre. ”Manden uden ansigt” be-skriver en følge af første verdenskrigsafhumanisering, som blandt andet erFernand Légers robotagtige figurer.”Den politiske krop” er bestræbelserneaf Carolee Schneemann og andre kvin-der for at gøre kønskampen synlig ikunstens univers. ”Kroppen i stumper”er opgøret med de akademiske skøn-hedsidealer, som vi for eksempel træf-fer hos Julio González.

Colección del Museo Ruso blev ind-viet den 25. marts med en udstilling

som Det Russiske Museum i SanktPetersborg har døbt ”Fra ikoner til det20. århundrede”. I vesten er russiskmalerkunst især kendt for middelalde-rens helgenmalere og de moderneavantgardister som Kandinskij, Malevitjog Chagall. Indimellem disse yderpunk-ter er der imidlertid fem århundreder,som gæsterne også stifter bekendtskabmed på denne udstilling af 169 udvalg-

te værker. De bliver hængende på væg-gene indtil oktober.

Centre Pompidou MálagaMuelle Uno, Málagas havnwww.centrepompidou-malaga.eu

Colección del Museo RusoAv. Sor Teresa Prat 15, Málagawww.coleccionmuseoruso.es

Centre Pompidou Málaga blev et tilløbsstykke fra starten.

De ukendte århundreder i russisk kunst byder på flere overraskelser.

MÁLAGAS TO NYE MUSEER

41

Helt fantastisk villa mellem Arenas og Algarrobo med smuk hav udsigt. Gæstelejlighed, gulvvarme, sauna og pool. Indehol-der 4 sovevær., 4 badevær., 2.550m2 grund. Pris 445.000 €

AXARQUIA - REF. 154V80

6/5 – 21/6

Nordiske gudinder

Cirque du Soleil (”Solens cirkus”)har europapremiere i Madrid på sitnye show Amaluna, der er inspi-reret af græsk og nordisk mytologi.Det canadiske cirkuskompagni erden fornemste repræsentant fordet såkaldte nycirkus, hvor cirkus-numrene flettes sammen til enhandling. I dette tilfælde er den rø-de tråd en gruppe mænd, som an-kommer til en magisk ø under kvin-dernes styre.www.cirquedusoleil.com

7/5 – 10/5

WOMAD indta’r Cáceres

Peter Gabriels mellemfolkelige festivalWOMAD (World of Music, Arts andDance) kommer til Cáceres i Extre-madura for 24. gang. Byen har rigeminder fra middelalder og renæssan-ce og regnes af Unesco for en del afMenneskehedens Arv. De flotte ram-mer øger oplevelsens værdi.www.womad.org

8/5 – 10/5

Formel 1

Formel 1’s årlige møde med Spa-nien foregår i Barcelona, hvor GranPremio de España afvikles.

www.circuitcat.comwww.barcelonaturismo.com

10/5 – 17/5

Feria del Caballo

Hesten lægger navn til sherrybyenJerez de la Fronteras byfest, for Je-rez har også Spaniens mest berøm-te stutterier. ”Hestefesten” ansesfor Andalusiens mest elegante ogstilfulde byfest.www.turismojerez.com

12/5 – 17/5

Verdens bedste tun

De japanske opkøbere dominerer fi-skeauktionerne på Cádiz-kysten, hvorverdens bedste tun går i nettet i majmåned. Men der er også friskfangettun til de små fiskerbyers egne ga-stronomiske dage, som fylder barerog restauranter med lækre speciali-teter. I Los Atunes de Zahara finderdu også en stor naturoplevelse.www.rutadelatun.com

15/5 – 17/5

Romantiske Ronda

Bjergbyen Rondas byfest, La Real Fe-ria de Mayo, har et charmerende prægaf det romantiske 1800-tal over sig.www.rondaromantica.eswww.turismoderonda.es

16/5

Residentens dag

Fra kl. 11. Torremolinos fejrer for21. gang Día International del Re-sidente Extranjero. 30 udenlandskeorganisationer sørger både for un-derholdningen og for maden.Plaza La Nogalera, Torremolinos

16/5

Søvnløs nat

Kl. 20-02. Málagas ”Noche en Blan-co” (”Søvnløs Nat”) har på kort tid

udviklet sig til et af storbyens stør-ste og mest populære kulturelle ar-rangementer, selv om det hele erkoncentreret i seks hektiske timeren lun lørdag aften. Gader, torve oghavn fyldes med spændende akti-viteter. Museer, teatre og andre in-dendørs institutioner forlænger åb-ningstiden. Der er et par hundredeting at vælge mellem på program-met, hvis overordnede tema i år erhavet: ”Mirando al Mar”. www.lanocheenblancomalaga.com

42

EL CALENDARIO MAJ 2015

Midt i 1800-tallet begyndte det velhavende borgerskab at tilbringe sommerenved havet. Moden startede i Normandiet i Frankrig, hvorfra den bredte sig tilresten af Europa. Udstillingen ”Días de Verano – de Sorolla a Hopper” viser,hvordan stranden og havet snart blev et af yndlingsmotiverne for malere i allelande. De spanske malere, som er repræsenteret på udstillingen, er blandtandre Joaquín Sorolla, Mariano Fortuny, Cecilio Pla, Pablo Picasso, IgnacioPinazo og Darío de Regoyos. Blandt udlændingene kan fremhæves ClaudeMonet, Eugène Boudin, Walt Kuhn og Edward Hopper. I alt omfatter særudstil -lingen godt 60 malerier.

Museo Carmen Thyssen c/ Compañía 10, Málagawww.carmenthyssenmalaga.org

Joaquín Sorolla: “Al agua” 1908. Oliemaleri på 81 x 106 cm.

Edward Hopper: “The Martha McKeen of Wellfleet” 1944. Oliemaleri på 81,5 x 127,5 cm.

Frem til 6. september

SOMMERDAGE

16/5: Residentens dag.

16/5: Søvnløs Nat

43

BOLIG I ANDORRA

Kunne du tænke dig at købe eller leje en bolig i Andorra,kan du trygt kontakte os.

Vi er et veletableret ejendomsmæglerfirma i Andorragennem 30 år. Vi kan også være behjælpelig med alle de

juridiske og skattemæssige forhold i vores lille land.

Av. François Mitterrand, 92 | Edifici Cal Pere, 2n 1aAD-200 Encamp | Principat d'Andorra

Telefon 00376 83 19 60 / 00376 83 39 60 | Fax 00376 83 17 [email protected] | www.immobiliariabuscat.ad | www.buscat.ad

-

17/5

Fra Mozart til Led Zeppelin

Kl. 12. Kvintetten Opus 5 har for-beredt et meget varieret programtil søndagens matiné. Det omfat-ter blandt andet tre moderne klas-sikere: Bohemian Rhapsody, Bar-celona og Stairway to Heaven.Sala María Cristina. C/ Marquésde Valdecañas 2, Málagawww.matineesmusicales.es

18/5

Den internationale

museumsdag

Hvert år den 18. maj markerer mu-seer verden over den internatio-nale museumsdag med åbne døreeller specielle arrangementer.Hold selv øje med tilbuddene.

18/5 – 20/5

Kierkegaard-kongres

Se omtalen andetsteds på dissesider.

22/5 og 24/5

Opera buffa

Donizettis komiske opera Elskovs-drikken er en egenproduktion afCervantes teatret.Teatro Cervantes, Málagawww.teatrocervantes.com

22/5 – 31/5

Jorden rundt i 80 dage

Se omtalen andetsteds på dissesider.

23/5 – 25/5

Valfarten til El Rocío

En af verdens største og mest be-rømte valfarter går til den lille byEl Rocío på grænsen til national-parken Doñana. Festen kulminerernatten mellem søndag og mandagnår gitteret foran kirkens ældgam-le processionsfigur af Jomfru Ma-ría stormes, hvorefter hun føres itriumf gennem byens tætpakkedegader. Hele den foregående ugeer hundrede tusinder af menne-sker strømmet til fra alle verdens-hjørner.www.andalucia.org/en/el-rocio

23/5 – 1/6

Gastronomisk uge

Showcooking i Málagas gader, kok-kekurser for store og små samt prø-vesmagninger af mad og vin på by-ens bedste restauranter er nogle afaktiviteterne i Málaga Food & WineFestival. Husk at flere ting krævertilmelding på forhånd. I dagene30/5–1/6 inviteres det brede publi-kum indenfor dørene i Palacio de

Ferias y Congresos de Málaga, hvorFycma Festival sætter punktum forden gastronomiske uge.www.malagafoodwine.com

29/5 – 31/5

Gammeldags dyrskue

Hvis du har lyst til at opleve et gam-meldags dyrskue, så er ”Feria dePrimavera – Agrogant” i Antequeraet godt valg.www.turismo.antequera.es

29/5 – 31/5

Middelaldermarked

I tre dage er Alhaurín de la Torresgamle centrum fyldt med middelal-derstemning. ”Villa Medieval” hardeltagelse af mere end 150 hånd-værkere, og i gaderne er der mereend 80 underholdende indslag: optog,akrobater, koncerter og meget mere.

29/5 – 7/6

Musikken Picasso lyttede til

Den internationale festival forkammermusik ”Málaga Clásica”er hvert år bygget op om et te-ma. I år har arrangørerne, violi-nisterne Anna Nilsen (Norge) ogJesús Reina (Spanien), valgt mu-sikken som Picasso lyttede til.”Bagefter forstår man bedre ma-leren,” siger festivalens æres-præsident John Rockwell, somer musikkritiker ved The NewYork Times og Los Angeles Ti-mes. De otte koncerter afviklesi to teatre i Málaga, Cervantesog Echagaray. Komponisterneer bl.a. Prokofjev, Falla, Debussy,Turina, Granados, Albéniz, ErikSatie, Ravel, Stravinskij samtgruppen af Les Six.www.malagaclasica.com

Kierkegaard-kongres

44

EL CALENDARIO MAJ 2015

Universitetet i Granada er vært for detvigtigste Søren Kierkegaard arrange-ment der har været holdt i Spanien.Det drejer sig om kongressen”Jornadas Iberoamericanas deEstudios Kierkegaard”, som hvertandet år samler forskere i den danskefilosofs værk fra hele det spansk-por-tugisiske sprogområde med 600 millio-ner mennesker.

Kongressen kommer til Granadatakket være en af universitetets lek-torer, José García Martín, som i 2007forsvarede sin doktorafhandling om”La doctrina sobre el individuo en eldiario de S. A. Kierkegaard” med etcum laude. García Martín havde i flereår studeret de danske originalteksterpå sprogskolen Bonanova i Fuengirolafor at få alle nuancerne i Kierkegaardstænkning med, og han belønnedes foranstrengelserne med en førstekarak-ter. Siden har han stiftet Kierkegaard-selskabet S.H.A.K. (SociedadHispánica de Amigos de Kierkegaard)som arbejder på at sprede kendskabet

til Kierkegaard i Spanien.14 forskere fra fem forskellige landekommer med indlæg om forskelligeaspekter ved Kierkegaard i løbet af detre dage (eller rettere sagt aftener)som kongressen varer. Der er friadgang for alle interesserede, og deter ikke nødvendigt med forudgåendetilmelding. Derimod kræves der udoverinteressen for Kierkegaard godespanskkundskaber, fordi alle indlæger på spansk. I de tilfælde, hvor fore-dragsholderen snakker portugisisk, erder simultantolkning.Vælger man en enkelt aften, skal detformodentlig være tirsdag den 19.maj. Det er kongressens anden dag,som starter med den officielle ind-vielse klokken 17, hvorefter der erfem individuelle indlæg og en rund-bordsamtale om Kierkegaard-fors-kningens aktuelle tilstand iLatinamerika. Efter det faglige ser-veres der (mod betaling) en middag,hvor man blandt andet kan få en snakmed de to danskere, som er til stede

i embeds medfør. Den ene er tidligerevicekonsul Annette Sahlertz deFernández, som er sekretær for orga-nisationen af ”Jornadas Iberoameri -canas de Estudios Kierkegaard”. Denanden er Jens M. Jensen, som ermedlem af æreskomiteen og lokal-repræsentant for Danes Worldwide.Danes Worldwide og den danskeambassade i Madrid er nogle af kon-gressens samarbejdspartnere.

Sted:

Kongressen holdes på Universidadde Granada, Facultad de Sociología,C/ Rector López Argüeta s/n. Mandag

den 18. afvikles kongressen i Salónde Grados på anden sal. Den 19. ogden 20. er mødestedet Aula Magna.

Program:

Du finder det samlede program på:www.facebook.com/sociedadacade-mica.kierkegaard

Tilmelding:

Tilmelding til foredrag er ikke nødvendig.Derimod skal du reservere plads, hvisdu vil med til middagen tirsdag den 19.Det sker hos organisationens sekretær:[email protected]

18/5 – 20/5

29/5 - 31/5: Middelaldermarked.

45

Centro Comercial Las RampasLocal 10-K-3, Fuengirola

Tel: 951 70 31 30Web: www.lananor.com

E-post: [email protected]

www.facebook.com/lanasdenoruega

Bli inspirert av ull, alpakka og bomull fra nordiske produsenter

Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf.1436 København KTlf. (45) 3035 0910

E-mail. [email protected]

International rådgivning om skat og investering

statsaut. revisor MDBI b K r i s t e n s e n

KURT TOFTERUP S.L.

Juridisk rådgivning og assistance

• Udfærdigelse af testamenter

• Køb og salg af fast ejendom

• Arv og skiftebehandling

• Skatteplanlægning

• Selvangivelser

• Finansiering

• Privatret

• Forsikringer

Åbent: Mandag til torsdag 9-17Fredage 9-14

Maria JoseJimenezAdvokat

Kurt TofterupCand. jur.

(Lic. en Derecho)

Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 [email protected]

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n.Edif. Fuengirola Center 2, local 1 29640 Fuengirola, Málaga

ABOGADOS - LAWYERS

46

EL CALENDARIO MAJ 2015

29/5 – 13/6

Tosca

Andalusiens hovedstad har seks fo-restillinger med Puccinis opera, for-delt over 16 dage.Teatro de la Maestranza, Sevillawww.teatrodelamaestranza.es

30/5

Placebo

Kl. 21.30. Det engelske band fejre-de i fjor 20 år med alternativ rock.Koncerten byder på et genhør medalle de store hits.Palacio de Ferias Av. De Ortega y Gasset, Málagawww.fycma.com

31/5

Vin til sneglene

Fra kl. 11. Riogordo er en af Axar -quías mange landsbyer med origi-nale gastronomiske festdage. Sneg-le og vin er hovedretten under Diadel Caracol, men gæsterne finderogså prøver på andre traditionelleretter, og de underholdes med re-gionale danse.www.riogordo.es

3/6 – 5/6

Ideer til ferien

Rejsemessen Euroal har nye ideertil ferien i Europa og Latinamerika.

Palacio de CongresosC México, Torremolinoswww.euroal

4/6 – 7/6

Marbella Luxury Weekend

I fire dage forvandles Puerto Banúsi Marbella til verdens mest eksklu-sive udstllingsvindue for design,mode, smykker og luksusbiler. www.marbellaluxuryweekend.com

5/6 – 6/6

Fire senromantikere

Orquesta Filarmonica de Málagaindleder koncerten med Wagnersouverture til Mestersangerne, fulgt

op af anden centraleuropæisk sen-romantik: Schumann, Liszt ogStrauss.Teatro Cervantes, Málagawww.teatrocervantes.com

5/6 – 4/7

Den Røde Manege

Se omtalen andetsteds på disse sider.

8/7

Bob Dylan

Legenden Bob Dylan giver koncerti Granada. Det foregår i Palacio deDeportes, og vent ikke til sidste øje-blik med at købe billet.www.ticketmaster.es

Salón Varietés, det engelsketeater i centrum af Fuengiro-la, fejrer 30 år med en musi-cal for hele familien. Det erChris Blackwoods og PiersChater Robinsons ”Jordenrundt i 80 dage”, baseret påJules Vernes udødelige klas-siker, og instrueret af danske-ren Henrik Hagensen.

Da Reform Klubben i 1872diskuterer, hvor let det erblevet at rejse, satser Phile-as Fogg hele sin formue pået væddemål om, det kan la-de sig gøre at rejse rundt omjorden på kun 80 dage! Sam-men med sin trofaste tjener,Passepartout, indleder hansit livs eventyr med tog, derpludselig stopper, skibe i højsøgang, elefantridning, slæ-derejse, forfølgende indere,amerikanske banditter ogmed den utrættelige politiin-spektør Fix i hælene.

De to venner redder en ungsmuk prinsesse fra døden, ogspørgsmålet er selvfølgelig omungkarlen Fogg og prinsessensammen med Passepartoutnår frem til London i tide forat vinde væddemålet.

Historien fortælles i et for-rygende tempo med højt hu-mør og iørefaldende musik.Med 27 medvirkende i etutal af forskellige roller ven-ter der publikum en munterog underholdende aften i dethyggelige teater.Salón Varietés Theatrec/ Emancipación, Fuengirolawww.salonvarietestheatre.com

22/5 - 31/5

Jorden rundt

i 80 dage

En vild poet, en Fandenivoldsk ma-ler og en passioneret kolorist, haner det hele, Gunleif Grube, og haner det mere og mere!” siger art.mag. Hanne Lundgren Nielsen ommaleren der i næste måned kom-mer til Costa del Sol med udstil-lingen ”Den Røde Manege”.Gunleif Grube er født på Færøer-ne, og det har sat tydelige sporpå hans kunst der svinger fra ild-røde vulkanske udbrud til lysetspoesi. Mennesket og masken eraltid i centrum, og især det dergemmer sig bag masken finderhan spændende. Farven rød erhans foretrukne, fordi rød er denmest symbolladede farve – bådekærlighedens, blodets, ildens ogkampens farve.Udstillingen "Den Røde Manege"handler om mennesker der tør gåind i det røde felt, hvor afstanden

mellem succes og fiasko er megetkort, og hvor man bliver hyldeteller båret ud af scenen igen.Gunleif Grubes værker findes idag i gallerier, museer, fonde ogprivate samlinger i mange lande,f.eks. USA, Kina, Japan, Tysklandog Frankrig.

Kunstneren er til stede ved fer-niseringen, der finder sted fredagden 5. juni kl. 19-21.

Galería Krabbec/ Rosarico La Joaquín 12, Frigilianawww.galeriakrabbe.com

Gunleif Grubes foretrukne farve er uden tvivl den røde. Foto: Kirsten Grube.

4/6-7/6: Marbella Luxury Weekend.

Den Røde

Manege

5/6 - 4/7

47

Avd. Ramón y Cajal 2, 3ºF, 29640 Fuengirola, Spain (Málaga)www.gron-andersen.es - [email protected]

Skat og juridisk assistance• Specialister i tilflytning og fraflytning Spanien• Residencia, NIE-nummer og sygesikring• Juridisk bistand køb og salg af bolig• Testamenter, fuldmagter og anden notarbistand• Stiftelse selskaber og opstart af virksomhed• Ikke-resident skatteopgørelser• Assistance skatteinspektioner- Og meget mere

Spansk ekspertise pådit eget sprog!

Lena Grøn & Heidi S. Andersen • Spansk advokat Javier Toro Díaz

Mona Elisabeth DavidsenAbogados

• Køb & Salg af fast ejendom.• Lejekontrakter.• Testamenter, arv og skifte.• Skat for residente og ikke residente.• Selskabsetablering.• Retssager.• Familieret.

Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samtColegio de Abogados i Málaga

Av. Condes de San Isidro nr. 13,Edificio Ofisol Centro 2º A29640 FuengirolaTel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74

Telefon- og åbningstider:Mandag - torsdag kl. 9-17Fredag kl. [email protected]

§

Nordsjællands hospital, Montebello,

søger snarestPersonlig assistent

til gennemsnitlig 10 timer ugentlig

Dansktalende medarbejder søges til at yde kompensation formedarbejder med handicap.Som personlig assistent skal du være vores handicappedemedarbejder behjælpelig med praktiske arbejdsfunktionersom:

�Hente hjælpemidler til gangbesværede patienter�Hente/ bringe redskaber til træning�Være behjælpelig med indtastning i patientjournal

efter diktat�Indstille træningsredskaber efter konkret instruktion�Forefaldende praktisk arbejde

Din arbejdstid vil være max. 10 timer ugentligt (mandag –fredag).Vi søger derfor en person, der er fleksibel i forhold til op-gaver og arbejdstid.Du vil blive ansat af Montebello, men skal godkendes af denmedarbejder, du skal bistå.Du vil ikke kunne være almindelig medhjælper ellervikariere for den medarbejder du skal hjælpe.

Skriftlig ansøgning vedlagt CV sendes senest den 11.5.2015 kl. 9 til:Montebello

att: Marie Cordt Leder af Klinisk afsnit, MSc PHAv. Juan Luis Peralta, 30

29639 Benalmá[email protected]

Ansættelsessamtale vil finde sted i uge 19

VIN & MAD MAJ 2015

48

4 pers.350 g hvid fisk1/2 tsk. spidskommen1/2 tsk. paprika1/4 tsk. knust hvidløgSalt og peber1 kop fintsnittet salatSaft af en citron2 spsk. finthakket koriander8 majs tortillas3 spsk. fløde1 avocado skåret i ternCherry tomater skåret i tern1 glas færdig tomatsauce m/grønt (køb den du bedst kan lide)

Krydr fisken med paprika, spidskommen, hvidløg og salt og peber. Steg den på panden ilidt olie og skær den i strimler. Bland derefter salaten med citronsaft og koriander i en skål. Smag til med salt og peberog hæld tomater og avocado i. Fløden tilsættes, og det hele vendes forsigtigt rundt. Varmtortillas i ovnen eller mikroovnen og fyld dem med salatblandingen og fisken.Server den opvarmede tomatsauce til og eventuel limeskiver.

VIN PÅ LA VIDA

Der var gode, spændende vine og lækre tapas på bordet hos Café La Vida til de to vin-smagninger i marts måned. Erik Bach Nielsen kunne melde fuldt hus til de intime vinaftener,som var forbeholdt maksimalt 24 personer, netop for at det skulle være hyggeligt.

“Nogle rigtig gode aftener, som vi helt sikkert vil gentage,” fortalte Erik. Den godestemning smittede af på alle gæsterne, der havde en dejlig aften. Erik har desuden en ideom at tilbyde lignende arrangementer til f.eks danske turister; for mange kunne sikkerthave lyst til at smage de spanske vine og samtidig høre om dem på dansk. i 659 726 743

MAJ 2015 VIN & MAD

PUERTO BANÚS

NAGA THAICentro ComercialStort udbud af thai mad i flotte omgivelser.Åben hver dag for frokost og aften.Tel. 952 815 319

LOS BANDIDOSEn af de mest besøgte restauranter ved havnen.Fransk / svensk køkken hvor kvaliteten er i fokus.Fabelagtig betjening med udsøgt udvalg i vine.Åbent alle ugens 7 dage fra klokken 19.30 – sentBordbestilling anbefalesMuelle Riviera 33Tel: 952 815 915www.losbandidos.info

NUEVA ANDALUCIA

MAGNA CAFEUdsøgt internationalt køkken i fantastiske omgivelser.Dejlig atmosfære med bar og stor terrasse.Magna Marbella GolfTel. 952 929 578www.magnacafe.com

EL GIRASOL1.klasses service og udsøgt spisekort fra de Michelinvindende kokke, Michel og Paul. Lækre omgivelser ogstor patio med udsigt over dalen. Åben hver aften tilmiddag.Avda. Del Prado | Tel. 952 813 859

EVITA BY BUENOS AIRESFremragende argentinsk køkken med effektivt og smi-lende personale. Stor terrasse i smukke omgivelser.Åben hver aften fra kl 19.30 til sent. Avda. del Prado. Tel. 952 929 620

GOLDEN MILE

TAI PANNyd en lækker cocktail i den polynesiske bar, indenman prøver det orientalske spisekort i elegante omgi-velser. Puente RomanoTel. 952 777 893

TERRAZA DUALHjemmelavet retter tilberedt i lækre omgivelser men enfantastisk service.www.terrazadual.com | Tel 952 925 250

DA BRUNOFabelagtigt italiensk køkken med friske råvarer idejlige omgivelser. Åben hver dag for froskost ogaften (også i San Pedro, Marbella og Cabopino) Tel. 952 857 521 | www.dabruno.com

MARBELLA

EL LAGOFremragende køkken i hyggelige omgivelser.Åben tirsdag-søndag for aftenUrb. Elviria Hills. Avda Las Cumbres s/n, Marbella.Tel 952 832 371

CASA NOSTRAEn af byens ældeste restauranter som siden 1988har tilberedt italiensk mad med stort udvalg ogudsøgt kvalitet.Calle Camilo Jose Cela. Tel 952 861 108

TERRA SANAFrisklavet mad med fokus på råvarer i hyggeligtomgivelser.C/ Las Malvas. Nueva Andalucía. Tel 952 906 205

EL OLIVOInternationalt køkken i flotte golfomgivelserÅben mandag-lørdag for frokost og aften. Søndagkun til frokostMarbella Golf & Country Club. N340, km 188, Marbella. Tel:952 828 650

FUENGIROLA

LA CALESAInternationalt køkken i intime og rolige omgivelser.Velsmagende fiske og kødretter med vægt på kva-litet. Udsøgt vinkort i første parket til MiddelhavetPaseo Maritimo. Parque Doña Sofia, Fuengirola. Tel: 952 665 439.

REST. LA CHISPAHeather og Anders driver den skandinaviske restau-rant og cafe La Chispa, hvor der serveres et udvalg afinternationale og især svenske retter. De har tit un-derholdning og andre events på programmet.V. Feriapladsen i Fuengirola, C/ San Isidro. Tel. 682 134 720

REST. LUCIALena og Anders Gran byder velkommen i deres hyg-gelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smør-rebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også enopvarmet patio.Urb. Puebla Lucia, Fuen girola. Tel. 952 582 738.

MEZZANOTTEDe skønneste libanesiske tilberedes af Mike Melki pådenne lille hyggelige restauranten på første række påpaseoen. Nogle retter er også italiensk inspireret. En heltigennem dejlig krydret oplevelse - uden at det er stærkt!Paseo Marítimo, 10. Fuengirola. Tel. 952 59 2014

R A N D E | C A S A R E S | S A N P E D R O | P U E R T O B A N Ú S | N U E V A A N D A L U C Í A | G O L D E N M I L E | M

find os på acebook • Tel. 952 58 27 38 C/. Maestra Aspiazu,

Puebla Lucia, Fuengirola

KYSTENS LÆKRESTE SMØRREBRØDA la carte hele dagen!

KØKKENETER ÅBENT

Man-fre 12-21Lør. & søn. aften

forbeholdt selskaber

KYKYSTSTENS LÆKA la car

Dejlig stor patioDejlig stor patio

book • Tel. 952 5C/. Maestra

PuebFu

KØE

ManLør. &

foforbeholdt

fi dd åf

D j g pDD jjjlliii iioDDejjlliigg stor ppaattiioDejjj ig ssstttttooooo aattiioDejjjlliigg sssstttttoooooorr ppaattiiogg gggg ggggjjjjjj ppaapppaapppaataataatttttttotttttoootttttstsssssstttssssseejjejjeDDDeDeD iiirrrrrrriiiiiiiilllllllllll aaaapppppppDD gggggeee

Norsk nationaldagfejres den 17. majBordbestilling nødvendig

acebofinnd d os påf

allldaddd grsk nationak tiNorNmajres den 17fej

gg

VIN & MAD MAJ 2015

50R A N D E | C A S A R E S | S A N P E D R O | P U E R T O B A N Ú S | N U E V A A N D A L U C Í A | G O L D E N M I L E | M

CAFE LA VIDABageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola.Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilby-der lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrøddagen i forvejen.Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743

TIPI TAPAMeget mere end typisk spanske tapas. Tipi Tapa er heltsikkert et besøg værd til frokost eller dinner med storvarieret menu og fantastisk udvalg i tapas.C/ Málaga 4, Fuengirola. Tel. 951 311 630.

REST. CHAROLAISKlassisk andalusisk mad med strejf af det baski-ske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da derer et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretterog altid gode råvarer.C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441.

EL RANCHO DE SALVALækre steaks i udsøgt kvalitet serveres hos Salva ihjertet af Fuengirola. Bøffer på grillen, en god flaskevin og hyggelige omgivelser.C/ Juan Sebastian El Cano 3, Fuen girola. Tlf. 951 396 671

EL CABALLOI centrum af Fuengirola ligger en sand perle fradet andalusiske køkken. Elegant indrettet og medsuperlækre kødretter som oksehale, lammekølle.Mere end hundrede forskellige vine og sjældnedesserter.Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderneLamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.

MR. ROHSElsker du ost, så bliver du sikkert stamgæst i Fuengirolaseneste Gourmet Ostebar og Delikatesse, Mr. Rohs. Oste

delikatesser fra lokalområderne og udvalgte vine ho-vedsagligt fra Andalusien. Calle San Pancracio, Fuengirola(tæt på bus- og togstation) 634 56 03 66

MIJAS COSTA

CHEZ MAX RESTAURANTSmagfuld fransk og belgisk inspireret køkken ismukke omgivelser ned til vandet. Nyd den fantas-tiske udsigt og solnedgang fra deres terrasse.Bredt og interessant vinkort og maden er smuktanrettet for det visuelle indtryk også.Urb. Riviera N-340, km 198, Mijas Costa. Tel 952 032 780. Tirsdag til søndag fra kl. 13.00

REST. LAS LLAVESTypiske retter fra León-regionen. Om vinteren ser-veres der lækre gryderetter og stegte kødretterfra det indre Nordspanien. Kødet steget i traditio-nelle brændeovne. Virkelig en oplevelse værd.Meget stemningsfuld restaurant med gode vine.Urb. Torrenueva, Mijas Costa. N340 km. 200. Tel. 952 49 20 25.Lukket søndage.

MESÓN LAS TABLINASGastronomisk juvel til meget rimelige priser. Migu-el Ángel Ceñal fra Asturien har i 6 år fornøjet sinegæster med et køkken baseret på hjemegnensfantastiske råvarer og tradtioner: sammekogteretter, skaldyr, lækre fisk m.m. Avda. Miguel Hernández, hjørnet af C/ Rio Guadarranque, LasLagunas. Tel. 952 47 68 39. Lukket søndag aften og mandage.

MIJAS

DA BRUNODen kendte italienske restaurantkæde ligger også iCentro Idea og byder på typiske italienske retter så

som pasta og pizza såvel som typiske Middelhavretter.Dejlig stor patio til nydelse om sommeren.C.C Centro Idea, Ctra. de Mijas km. 3,6, Mijas Costa. Tel. 952460 724- Åbent mandag - lørdag 10-24.

SIDRERÍA NAVARRADen kendte restaurant Casa Navarra har udvidetmed en autentisk ciderkælder som fraNordspanien. Her serveres cideren som den skal ismå mængder og den kan akkompagneres af saf-tige oksehøjreb eller fremragende fisk og skaldyr.Drik alt det cider du kan. Ctra. de Mijas km. 4, Mijas. Tel. 952 580 439.

VALPARAISOFabelagtig italiensk & internationalt køkken icharmerende omgivelser. Om sommeren nydesmaden på deres smukke terrasse. Smil ende betje-ning og ideel for hele familien.Ctra. de Mijas, Mijas. Tel. 952 485 996.

RESTAURANTE CERROS DELAGUILALokal restaurant i hyggelige omgivelser. Internationaltmad og lokale retter. Åben hele dagen.Urb. Cerros del Aguila, s/n, 29649 Mijas. Tel. 952 668 191

LOS BOLICHES

MESÓN LA SALINALækkert internationalt køkken i traditionel spanske om-givelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke somer en specialiltet hos demAvda. la Salina, 28 - Los BolichesTlf: 952 47 18 06

MAJ 2015 VIN & MAD

A R B E L L A | M I J A S C O S T A | F U E N G I R O L A | L O S B O L I C H E S | C A R V A J A L | S O T O G R A N D E | C A

ALMUÑÉCAR

THE STRANDFriske råvarer af højeste kvalitet. Svensk restau-rant, pizzaria og bager i Almuñecar. Specialist idesserter.Paseo de Velilla 7, Almu ñecar. Tel. 958 633 098.

BENALMÁDENA PUEBLO

LONGHORN DEL SOL - STEAK & BURGERHer får du det bedste kvalitetskød fra Galicien ogArgentina grillet ligesom du vil have det. Der erogså et lækkert udvalg af hjemmelavet burgers,diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine.C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995.Mandag - Lørdag 18:30h - 23:00h Søndag 13:00h - 22:00h

ROTTEHULLETNyd kystens bedste bøffer og udsigt på hyggelig danskrestaurant i Benalmádena Pueblo. Der serveres letterefrokostretter som smørrebrød, frikadeller og hjemme-lavede burgere til store saftige steaks. Caféen er åbenhele dagen fra kl. 13. Avd. Juan Luis Peralta, 42 - lokale 12 - Benalmádena Pueblo. Tel. 604 230 515

ARROYO DE LA MIEL

OTELLIInternationalt køkken med gode frokostretter oglækker 3 retters menu. Fiona og Mike byder digvelkommen. Dit dansk-skandinaviske mødested iArroyo.C/ del Obispo Herrera Oria 24, Arroyo de la Miel. Tel. 627 089 646

SAN PEDRO

PASSION CAFEFrisklavet og kreativt mad serveret hele dagen. Lækkermorgenmad, salater, wok retter, fajitas, burgers, wrapsog sandwiches. Daglige specialiteter og fremragendeaftenmenuer i stilige og afslappende omgivelserC.C La ColoniaTel: 952 781 583www.passioncafe.eu

LA PAPPARDELLALaguna VillageItaliensk restaurant med stort udbud af lækre retteraf de fineste råvarer. Moderne og luksuriøse omgi-velser.Tel. 952 807 354

En dame på 80 år henvendtesig i klinikken med fordøjelses-problemer. I mange år havde hunlidt af irriteret tyktarm, spiserørs-brok og -katar af den type, derkan udvikle sig til cancer. Hun tål-te dårligt mælkeprodukter ogbrød, da maven blev udspilet oggjorde ondt. Igennem sit lange livhavde hun fået utallige antibioti-kakure. Ca. 2 hver vinter pga hals-infektion. Hun elskede chokoladeog kager.

Blodprøver viste tydeligt inflam-mation og meget lave niveaueraf D 3 og B12 vitamin.

Det levende blod afsløredekraftig inflammation, forsuring ogmyriader af fermenterede sukker-rester, det er det vi også kaldersvamp. Cellerne var dehydrerede.

Den oxidative stresstest, tør-blodet, viste inflammation i tarm-systemet, mineralmangel og op-

hobninger i lymfesystemet, sombekæmper inflammation og trans-porterer affaldsstoffer væk.

Thermografien viste tydelig in-flammation af muskler og led i ryg-gen og irritation både i opadgående,tværgående og nedadgående tyk-tarm. Den lyste op som en langrød guirlande.

Selv om hun havde undgået de-cideret sukker og kager i den sene-ste måned, var der rigeligt med frug-ter og søde snacks i hendes kost.

Svampe og utæt tarm

Tarmsystemets mikroflora er af af-gørende betydning for optagelsenaf nræringsstoffer. De mange an-tibiotikakure havde slået en del go-de tarmbakterier ihjel, og der varovervægt af svampe, som elskersukker. Tarmen var som en gæren-de kompostbunke. Hver gang denfik sukker kom der gang i biogas-anlæget. Det blev til smertende ud-spilet mave og ildelugtende prutter.Tarmvæggen består af biologiskemembraner, og når det gærer ogbobler spiles tarmvæggen ud. Bli-ver dette scanarium ved, bliver tar-

men en lille smule utæt. Små par-tikler, ufordøjet mad og svampe-sporer træder gennem tarmvæg-gen ind i kroppen. Der opstår ofteinflammation og fødevareallergi.Immunforsvaret kommer i alarm-beredskab og inflamamtionen kanbrede sig ud i systemet, hvilket kanføre til autoimmune tilstande ogsygdomme. Dette påvirker ogsåhjernen, hukommelsen, tænkeevneog stofskiftet. Når svampene her-sker, må vi have sødt for at tilfreds-stille mikroberne, hvilket kan med-føre humørsvingninger, depressionog uligevægt. Både vort fysiske ogpsykiske velbefindende har at gøremed en sund tarm.

Basedannende skånekost

Med en måned uden chokolade ogkager var hun godt på vej. Derforkunne vi tage skridet videre. Hunblev sat på nul sødt, d.v.s. også udmed tørrede og friske frugter, forat få styr på gæringsprocesserne.En basedannende letoptagelig skå-nekost med grønne smoothies, vel-smagende supper, dampede grønt-sager og lidt fisk for de hårdtpøve-de tarmtrævler viste sig huritgt atvære en god ide. En fem-dages kurmed tarmudrensning og påfyldningaf sunde bakterier hjalp også. Mas-sage, lymfe- drænage og aktivering,fodspadetox, intravenøs infusion afmineraler og basedannende stoffer,iltning af vævet og motion var medtil at vende skuden. Hun drak ioni-seret basisk vand. Tilskud af råmælkhjalp til at lukke mikrohullerne I tar-men og afhjælpe inflamationen.Hun fik injektioner af både D3 ogB 12 vitamin for at booste immun-forsvaret. Ph-værdien i både spytog urin steg støt og roligt.

Denne ihærdige indsats lønnedesig. Efter fire uger havde hun tabtsig 3,5 kg. Hendes mave var blevetflad igen, og hun var glad og følte

sig godt tilpas. Det levende blod viste, at gær-

partiklerne var næsten væk og cel-lerne var mere velhydrede, og in-flammation aftagende. Tørblodetviste forbedringer i lymfe og tarme,hullerne var i bogstaveligste for-stand ved at fyldes op og den utæt-te tarm var under heling.

Hun fik besøg af familien, ognavnlig hendes søn var plaget afproblemer, som han væltede udover hende. Det havde hun sværtved at tackle og fik sig prompte enforkølelse. Sarte tarme – sartegrænser, det var i hvertfald en øje-nåbner for hende, der normalt eren stærk personlighed. VI er ikkestærkere end vort svageste led.

På den lange bane er det kom-binationen af fødevarer, der gør enforskel for hende. Hun undgår atblande proteiner f.eks. æg og fiskmed søde ting. D.v.s. hun holdersig til grønne grøntsager sammenmed proteinerne og ingen frugteri de næste par måneder.

Hun var lettet og glad og jeg glæ-der mig til at følge udiklingen. Alderingen hindring, når viljen, evnerneog hjælpen rækker.

52

HELSE MAJ 2015

Vitafaktateamet og Pernille Knudtzon

Speciallæge almen [email protected]

UTÆT TARM

- Åreknudebehandlingskum og laser

- Brokoperationer- Hæmorroider- Brystkræft og andre brystlidelser

- Kikkertundersøgelser (scopier)- Tyktarms operationer bl.a. cancer og

kontroller af dette med diverse undersøgelsesmetoder

Tid efter aftale Telefon 952 47 52 49 E-mail: [email protected]

Paseo Jesús Santos Rein 12AEdf. Marcelo, 2DFuengirola

Læge Hanne HansenTel. 952 664 907 •670 674 246

Konsultationstid:Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.

Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. FuengirolaEDTA-behandling gives!

TILBAGE TIL BASISK -

WORKSHOP

24.5.15 KL 11- 15.30

Få inspiration til en BASISK ogENERGIRIG hverdag. Hvilket miljøbyder du dine celler? Hvad er enbasedannende og energirig kost?Lær åndedrætsøvelser, så du kon-trollerer stress og får ilten helt indi cellerne.Inspiration til lækker energirig ogbasedannende mad. Vi går i køk-kenet og laver lækre og lette retter.Kom glad.www.vitafakta.es, [email protected],[email protected] 253 510 eller 694 431 864

53

Dansk psykolog

Pernille Thilkercand. psych

Terapi/rådgivning individuelt og grupper

Konsultation i BenalmádenaPueblo efter aftale

Telefon: 952 56 97 54 • 686 58 72 98

E-mail:[email protected]

���������, D.C.

����������� �����Original kiropraktisk behandling

����������� �����������������������������������

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

�������������� ��

www.chiro-dahl.com

HELSEKOSTFORRETNING

STORT UDVALG AFVitaminer - Mineraler m.m. -

Naturmedicin - Økologiske produkter

Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15

Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13

E-mail: [email protected]

HUSK VI FORHANDLER ALLEPHARMANORDS PRODUKTER

VITA BIOSAØkologisk og prodiotisk urtedrik1) Mælkesyre reducerer

tarmmiljøets PH-værdi.2) Hæmmer f.eks. parasitter og

andre uønskede mikro-organismer som salmonella.

3) Forbedrer mave- og tarmfunktion.

4) Styrker immunforsvaret

på Birkenstock-sandaler så længe lager haves

54

HELSE MAJ 2015

Går du og døjer med smerter iryggen, måske med udstrålendesmerter ned i benet? Eller har dusmerter i nakkeregionen, måskemed udstrålende smerter til ar-men? Så er McKenzie-metodenmåske noget for dig.

Mekanisk Diagnostik og Terapi(MDT), også kendt som McKen-zie-metoden, omfatter en enestå-ende, logisk og trinvis proces tilundersøgelse, behandling og fo-rebyggelse af dit problem. Et vig-tigt element i tilgangen er at givedig forståelsen og redskaberne til,at du kan hjælpe dig selv nu og ifremtiden. Dette kan en McKen-zie-uddannet fysioterapeut hjælpedig med.

Baggrund

I 1956 gjorde den New Zealand-ske fysioterapeut ved navn RobinMcKenzie en bemærkelsesværdigopdagelse. Han bad en patientmed rygsmerter og udstrålendesmerter til det ene ben om at gåind i et behandlerrum og læggesig på briksen. Da den forrige pa-tient havde været siddende, varbriksen slået halvt op. Patientenlagde sig på maven og kom derfortil at ligge med et kraftigt svaj iryggen. Da Robin McKenzie efternogle minutter kom ind og spurgte

patienten, hvordan det gik, svare-de patienten, at hans bensmertervar forsvundet og rygsmerternevar rykket ind mod midten af ryg-søjlen. Dagen efter placerede Ro-bin McKenzie igen den sammepatient på briksen liggende medet svaj i ryggen, og efterfølgendevar patienten smertefri.

Heldet var med Robin McKen-zie den dag. Havde patientens ret-ningspræference ikke været bag-overbøjning, ville stillingen sand-synligvis have medført en forvær-ring af patientens symptomer.

Ikke desto mindre startede det-te McKenzie-metoden, som sidener blevet udviklet og forfinet tildet behandlings- og diagnostice-rings koncept, vi kender i dag.

Forskning har siden vist, at enMcKenzie-undersøgelse foretagetaf en eksamineret terapeut er ligeså pålidelig og værdifuld som dyrespecialundersøgelser (bl.a. MR-scanning), når det drejer sig omat finde årsagen til patientens pro-blem.

Behandling

De mennesker der har gavn afMcKenzie-metoden, er dem derhar “uspecifikke rygsmerter”, elleralmindelige rygsmerter hvor manikke kan finde en præcis årsag tilsmerterne.

Eksempler er et akut hold i ryg-gen, også kaldet “hekseskud”.Rygsmerter der ikke hører til i denuspecifikke type er pladsmangel

(stenose), ledskred (spondylolist-hese) og cancersmerter.

Diskusprolaps hører heller ikkeind under den uspecifikke gruppe,selvom betegnelsen “diskuspro-laps” indimellem anvendes i til-fælde, hvor væggen i diskus ikkeer revnet. De tilfælde af smerterfra diskus-skiven, hvor væggen ik-ke er revnet, kan meget vel blivebedre af denne behandlingsme-tode.

Er du i tvivl så kontakt dinMcKenzie-uddannede fysiotera-peut og få foretaget en undersø-gelse.

McKenzie-metoden brugerholdningskorrektion samt genta-gende bevægelser i ryggen ellernakken til at diagnosticere, hvil-ken problemstilling der er taleom.

Det afgørende i dette behand-lings- og diagnosticeringskoncepter, at øvelserne udføres mangegange i løbet af dagen. Alt efterhvordan symptomerne respon-

derer på øvelserne, beslutter te-rapeuten om de skal laves medmere eller mindre kraft, flere ellerfærre gange eller om øvelsenskal ændres.

De fleste patienter kan medstor succes behandle sig selv.For patienter med sværere pro-blemer vil den McKenzie-uddan-nede fysioterapeut supplere dineegne øvelser med behandlings-teknikker, som påvirker sympto-merne direkte.

• Gennem behandlingen får du Information om, hvorfor du får

ondt.• Du lærer simple øvelser, som

kan kompensere for den belast-ning dine led eller muskler bliverudsat for.

• Du får viden om, hvordan duforebygger, at nye problemer op-står.

Kontakt din nærmeste McKen-zie-uddannede fysioterapeut foren udredning og vurdering af, ommetoden er relevant for dig.

SMERTER I RYG ELLER NAKKE Kim Engvad Jacobsen

Fysioterapeut - Centro Sanumwww.centrosanum.es

55

LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG - FREDAG: KL. 9.30 - 17.30

Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola

Dr. Jens Naesgaard, norskDr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com

+• Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •

MEDIC

Medicinsk InfrarødThermografi

Tidlig opdagelse er bedre end helbredelse

Medicinsk Thermografi visualiserer områder, hvor sygdommeeller forstyrrelser er under opsejling.

Med infrarødt kamera måler vi temperaturen�i hudens overflade. Hudens temperatur “sladrer” ganske enkelt om forandringer i det underliggende væv.

Medicinsk Thermografi anbefales til risokovurdering og monitoring af abnormal fysiologi, fx ved smerter, sportsskader, cancer eller andre sygdomme.

Medicinsk Thermografi er 100 % uden risiko, noninvasiv, smertefri, uden kontakt og røntgenstråler.

Pernille Knudtzon, MD no col.29/08516Natasja Blicher, sygeplejerske, thermografNick Hvidt-Nielsen, diætist, thermograf

Vitafakta Health ClinicC. Alfonso XIII,2, planta 4B, Fuengirola(overfor busstationen)[email protected]@gmail.com Tel. 694 431 864 / 678 253 510

Tilbage til Basis(k) workshop 24. maj kl. 11.00-15.30 i Benalmádena

Inspiration til en BASISK og ENERGIRIG hverdag. Hvilket miljø byder du dine celler?

Hands-on smoothies, juices og lækre desserter.Pris 50€. Tilmelding nødvendig - begrænsede pladser

Ondt i halsen, nysen, ho-sten og alle de andresymptomer, der følger i

kølvandet på en almindelig forkø-lelse, koster sygedage og penge,men forskere peger (endnu engang) på mineralet zink som ensærdeles effektiv behandling. Tid-ligere offentliggjorte forskningre-sultater har vist, hvordan zink-su-getabletter kan afkorte forkølel-sens varighed med over 40 prct.,og på baggrund af disse undersø-gelser har forskere fra Helsinki ogSydney kigget nærmere på, hvor-dan zink helt konkret indvirker påforkølelsen.

Særdeles effektive

Zink-sugetabletter opløses i mun-den, så aktivstoffet går direkte ispyttet og påvirker slimhinderne isvælg og næse. Derfor er zink isærvirksomt mod ondt i halsen. For-skerne fandt også frem til, at zink-sugetabletter afkorter varighedenaf en række forskellige forkølel-ses-symptomer:

• snue blev afkortet med 34%.• tilstoppet næse blev afkortet

med 37%.• der var 22% kortere tid med

nysen.• perioden med ondt i halsen.

blev reduceret med 33%.• der var 46% kortere tid med

hoste.• hæshed varede 18% kortere.

Til gengæld kunne forskerne ikke umid-delbart konkludere noget brugbart medhensyn til hovedpine og feber.

Start i god tid

Det, som er vigtigt, siger for-skerne, er at starte i god tid.Man skal helst begynde at tagesugetabletterne indenfor 24 ti-mer, efter man har registreret,at man er blevet smittet. Forde-len ved zink-sugetabletter i mod-

sætning til mange medicinskeforkølelsespræparater er, at zinkgenerelt er et ret sikkert stof ogikke giver bivirkninger i de doser,som har vist sig at være effek-tive mod forkølelser. Her talerman om doser på cirka 80 mil-ligram dagligt.

Af Bjørn Falck Madsen

56

HELSE MAJ 2015

Der findes også sugetabletter, som kombinerer zink med C-vitamin, der ligesom zink er vigtigt for immunforsvaret.

Ny forskning viser, at zink-sugetabletter kan afkorte varigheden af en række forskellige for-kølelselssymptomer. Er du en af dem, der ofte er plaget af forkølelse, kan det være en godide at have zink i huset.

Zink hjælper dig af med forkølelsenEr du en af dem, der ofte bliver ramt af forkølelse, kan detdet være en god ide at have zink-sugetabletter i huset. Nyforskning viser, at zink kan afkorte varigheden af flere af for-kølelsens symptomer

Hvad gør zink?Zink er et vigtigt mineral, somindgår i omtrent 100 forskelli-ge enzymer i kroppen. Stoffeter blandt andet med til at regu-lere immunforsvar, protein-syntese, sårheling, DNA-syn-tese og celledeling. Zink erogså vigtigt for vækst ogudvikling under graviditet samthos børn og unge. Det er end-videre et stof, der er nødven-digt for normal smags- og lug-tesans. Da kroppen ikke haren egentlig lagringsmulighedfor zink, er det et stof, vi skalhave tilført dagligt. Udoversund og varieret kost medgode zink-kilder (især skaldyrog kød) kan det være en godide med et zink-tilskud. Til fore-byggelse og behandling af for-kølelser er zink-sugetabletterbedst egnet, da stoffet dervedbliver optaget direkte i slim-hinderne i svælg og næse.

Både store og mindre make-up producenter er i fuld gang med at

lancere nye produkter, som gør dig forårsklar. Her er nogle af dem

Fantastiske forår

La Roche Posay Effaclar

BB Blur

Effaclar-serien har tilfø-

jet en BB creme til

deres serie, der skjuler

små ar og rød hud efter

acne-behandlinger.

Dækker perfekt og

efterlader huden super

blød.

Pris ca. 28€

Laura Mercier Flawless øjenskyge

Den nye øjenskyggepalet er et miks af tre mørke

farver og to highlighters, så du kan kreere det

perfekte look. Cremet og lækker uden drys.

Pris ca. 46€ E.l.f. Cosmetics Skin Care

E.l.f., som er kendt for deres

fornuftige priser på lækkert

make-up har lige lanceret denne

nye hudplejeserie med priser på

max. 11€. Lige fra BB creme til

opfriskende serum - og alle kan

være med på prisen.

Redken Extreme

Hår Sealer

Er du træt af, at det

lange hår spalter, så

er Redkens nye sea-

ler løsningen. Fyldt

med Biotin, som

holder sammen på

de løse spidser.

Pris ca. 23€

L'Occitane Almond

Velvet Youthful

Body Serum

Bliv klar til bikini-

sæsonen med

denne all-over

serum, som tilfører

huden en varm glød.

Silkeblød creme

fyldt med vitamin c

og mandelolie.

Pris ca. 30€

57

MAJ 2015 WHAT’S HOT

LIVING IN Ma LIVING IN Ma

Denne enestående ejendom har nok den bedstepanoramaudsigt over Middelhavet og Marbella.Ejendommen er sydvendt og har sol hele dagen.Bebygget 700m2 og en grund på 1.500m2. Kun 5min. kørsel til nogle af de bedste strande omkringMarbella. Villaen ligger også tæt på RestauranteTrocadero Arena, som er en helt fantastisk oplevelsei det eksotiske miljø ved Rio Real-stranden.

Pris 2.995.000 €

rbellarbella

Andersen & Andersen Estates S.L.Paseo Jesús Santos Rein 11Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 www.aaestates.com - email: [email protected]

60

FORENINGSNYT MAJ 2015

Det ene øjeblik voldsom aktivi-tet, det næste øjeblik – afslutnin-ger og vi ses til næste år. Sådanopleves det i den danske foreningi øjeblikket. Der er opbrud. Mangeer allerede tages til Danmark ogflere følger i den kommende tid.Vores forening må nok beskrivessom værende – voldsom sæsonbestemt. Det gælder for medlem-merne, men det gælder også forbestyrelsen. Også de fleste besty-relsesmedlemmer er rejst tilDanmark, og det sætter selvføl-gelig også sit præg på aktiviteter-ne. Fredag d. 29. maj er sidste dagi denne sæson, hvor vi holderåbent til det sædvanlige fredags-træf. Det plejer at være hyggeligt.Vi fastboende, og de der ikke errejst, mødes, åbningstiden er udvi-det og slatter i baren ryddes afvejen, så vi kan servere friskevare, når vi starter igen til efter-året.

Vi kan se tilbage på en fanta-stisk sæson. Heldigvis hører vi detgang på gang ”foreningen er etrart sted at komme” og det er ikkealene bestyrelsen skyld. Den godestemning og de mange aktiviteterskyldes også den store flok af fri-villige, der dagligt ligger en storarbejdsindsats i foreningens regi.Tak for det og vi ses.

Mikkel Michelsen

Siden sidst har der været holdt 7gudstjenester, fordelt i Lux Mundi,Torre del Mar, Fiskerkapellet iAlmuñecar og Maro kirke.

Vor præst Mogens´ ord, Stephenog Susse sang samt organisterneBodil og Inge Maries orgelspil, fårgudstjenesterne til at gå op i en høje-re enhed. Man går hjem beriget påsjæl og legeme.

Fredag den 20. februar var derJazzkoncert på Restaurant Cuevasde Nerja. JP Happy Jazz gav de over100 fremmødte en forrygende aften.

Lørdag den 28. februar var derÅrsmøde. Dagen indledtes medgudstjeneste i Maro kirke. Vi fyldtekirken til sidste plads. Efter gudstje-nesten gik 62 personer til Årsmødepå Hotel Al Andalus.

Præsteparret Mogens og Ruth tak-kede for den pæne modtagelse, dehar fået på kysten.

Af ændringer i menighedsrådetkan nævnes: Vor kasserer gennemmange år, Inge Kampman, gik af, detsamme gjorde medlem JensKreiberg, en stor tak til dem begge.Ind trådte Hanne og HC Jensen.

Efter mødet var der spisning, ogFinn fortalte med glimt i øjet om

børns oplevelser af kirken og denspræster. Klokken fem var et godt års-møde til ende.

Torsdag den 5. marts holdt støt-tekredsen årsmøde på Curevas deNerja . Her blev de indsamlede mid-ler fordelt mellem kirkebladet og kir-kens arbejde. Finn gjorde opmærk-som på, at flere medlemmer ogbidrag til støttekredsen er nødvendig,hvis bladet skal fortsætte. Kirkebladeter en nødvendighed for kirken. Støtop om kirken ved medlemskab ellerbidrag.

Afslutningsgudstjenesten blev i århenlagt til kirken i Nerja, der liggerved Balcones de Europa.

Sæson 2014-15 er slut. Vi mødesigen til november på tærskepladsenEL Cherval til høstgudstjeneste.Nærmere herom i kirkebladet.

Afslutningsgudstjenesten i

El Salvador Kirke i NerjaFor os der kom i god tid var der enekstra oplevelse. Der var et spanskbryllup i gang, med alt hvad det inde-bærer, så vor gudstjeneste blev let-tere forsinket.

Vi var mødt mange op til denneafslutningsgudstjeneste og fik en dej-lig oplevelse i det smukt pyntede kir-kerum, som har en fremragende aku-stik, hvilket vi nød godt af undergudstjenesten og den sidste del,hvor Stephen sang " Den Hellige Stad" og Inger Marie akkompagnerede.En smuk afslutning på denne sæson.

Efterfølgende var der fællesspis-ning på 'Balcon de Europa. Herhavde Eva en hilsen fra Freddy, somer klar, når vi starter næste sæsonmed høstgudstjeneste på

Tærskepladsen. Eva takkede alle,som havde gjort en indsats for kirkeni denne sæson og sluttede af medat minde os om busturen den 17.,18.og 19. november. Turen går til Tolero.Freddy vil skrive mere herom henover sommeren.

En god sommer til alle. hc.

Anonyme

Alkoholikere

er et fællesskab af mænd ogkvinder, der deler erfaring,styrke og håb, for at kunneløse deres fælles problem,

og derigennem hjælpe andre tilat komme sig af alkoholisme. Det eneste, der kræves for atblive medlem, er et ønske om

at holde op med at drikke.

AA kontakt

Marianne Rasmussen

0034 628 218 550

Urb. La Najarra • Blq. 2 bajoAvda. de Europa 30www.almu.dk

Formand: Mogens MadsenTlf: 691 945 465, [email protected]

Web/ lokalredaktør: Johnny [email protected]

AlmuñécarDansk Spansk Samvirke

Præst Mogens JeppesenTlf. 697 781 692Mail: [email protected] for menighedsrådet:Freddy KroghTlf. 622 262 488

Kirken Øst for Málaga

solkystenmagasinetMarkederMANDAGEMarbella - Recinto Ferial deArroyo Primero Málaga - Campaniallas iBarriada de la LuzTIRSDAGENerja - El Chaparril området v.Calle Antonio FerrandisMálaga - Churriana - Puertode la TorreFuengirola - FeriapladsenONSDAGEEstepona - Av. Juan Carlos I v.siden af Recinto FerialMálaga - Huelin og i la PazMijas Costa - La Cala TORSDAGECalahonda - CalypsoMijas Costa - CC ValdepinosTorremolinos - Recinto FerialSan Pedro de la Alcantara -Recinto FerialVélez Málaga - Parque JuanJurado LorcaFREDAGEArroyo de la Miel - TivoliWorldBenalmádena Pueblo - Plazadel AlguailLØRDAGEMijas Costa - La Cala og i LasLagunas (C. Campanales)

LoppemarkederONSDAGEBenalmádena Costa - Parquede La PalomaLØRDAGEMarbella - Plaza de Toros deNueva Andalucia Málaga - i Huelin og i El Palo Fuengirola - Recinto FerialSØNDAGECalahonda - CalypsoTorremolinos - Recinto FerialEstepona - i havnen Málaga - Martiricos v. siden afRosaleda Fodbold StadiumNerja - Urb. Flamingo ogAlmizara IIHipódromo Costa del Sol -Cerros del Águila

Gudstjenester Søndag 3/5 kl. 11.00: 4. søn-dag efter påske – prædikant: IbenSnellSøndag 10/5 kl. 11.00: 5. søn-dag efter påske – prædikant: IbenSnellTorsdag 14/5 kl. 11.00: KristiHimmelfartsdag – prædikant: IbenSnellCouragekoret fra Silkeborg med-virker ved gudstjenestenSøndag 17/5 kl. 11.00: 6. søn-dag efter påske – prædikant: IbenSnellSøndag 24/5 kl. 11:00:Pinsedag– prædikant: Iben Snell.KonfirmationPinsefrokost efter gudstjenesten.Tilmelding til Margrethekirken Søndag 31/5 kl. 11.00: Trinitatissøndag – prædikant: Iben Snell

Margrethekirkens folkekor: øver hver onsdag kl. 16 – 17 Arrangementer:Torsdag den 14. Maj kl. 12.00:koncert med Courage koret fraSilkeborg

Courage er et 4-stemmigt kor fraSilkeborg med godt 30 år på bagen.Koret favner bredt med hovedvæg-ten lagt på rytmisk musik, men syn-ger alt lige fra klassisk, kirkemusik,danske salmer og sange, til ever-greens, pop, jazz og rock. Der erengelske, danske og cubanskesange på programmet, så det er etkor, der har mod på det hele.Kom og nyd foråret med fuld musik!

Sommerferie i klubbenMange er nu rejst nordpå til børne-børn og sommerhus.

Torsdagstræffene fortsætter somvanligt indtil juni, hvor Puk går påferie indtil september. Derefter stårMaddie for Torsdagstræffet og vilservere lette anretninger for dehardcore-medlemmer, der bliver herom sommeren, og for de ferierendedanskere, der lægger vejen forbi.

Og måske kommer der overra-skelser? Det kunne da hænde, atnogle vakse medlemmer kunne fin-de på at arrangere Skt.Hansafteneller en grillsøndag eller to?

Billard fortsætter, så længe derer spillere på banen, men det bliverfor varmt med traveture, så de hol-der op i løbet af maj måned. Ogbiblioteket er selvfølgelig åbent formedlemmer hele året.

Jeg vil ønske alle en god som-mer og på gensyn til september.

Mónica Riemann

Sevillaturen25. februarVi skulle tidligt op. For vores ved-kommende dog lidt senere end deandre – kl. 07:15 fra Benajarafe.Herfra kørte vi mod Carmona meddet første pitstop i udkanten afAguadulce til en tiltrængt kop kaf-fe/te m.m.

En anelse mere morgenfriskegik turen nu direkte til Carmona,

hvor vi besøgte den romerskegravplads (necrópolis) med det til-hørende museum. Stedet blevførst opdaget for ca. 150 år sideni forbindelse med et vejarbejde, ogvi havde rig mulighed for at gårundt og bese stedet, se en filmog nyde udsigten.26. februarDagen begyndte med en kort

spadseretur til Sevillas katedralmed klokketårnet, La Giralda. I da-gens anledning havde vi fået en lo-kal guide med på holdet. Han hedCarlos, og han viste sig at være enyderst vidende herre, som på enunderholdende måde fortalte omstort og småt inde i katedralen.

Eftermiddagen var fri. Vi valgteat gå på opdagelse i Real Alcázar,som er det gamle kongelige pa-lads, oprindelig bygget af maurer-ne. Alcázar dækker et stort områdemed mange smukke haver, og harman tid og lyst, kan man sagtensfå en hel dag til at gå med at be-undre stedet. Herefter tog vi ensejltur på Guadalquivir. Det var dej-ligt at kunne sætte sig ned på bå-den i det gode vejr og se det helefra søsiden.27. februarI dag skulle vi jo hjem igen. Menførst fik vi en lille køretur rundt ibydelen med bygninger fra ver-densudstillingen i 1929. Flere afdisse bygninger er i dag konsulaterfor de lande, som i sin tid opførtedem. Udstillingens centrum var Pla-za España – et imponerende om-råde med en flot slotlignende byg-ning og – selvfølgelig – et hav afsouvenirsælgere.

Efter dette besøg skulle vi videretil det sidste punkt på programmet,Italica, lidt udenfor Sevilla. De før-ste romere bosatte sig i Italica ca.200 år f. Kr. og byen nåede senereop på omkring 8.000 indbyggere.Italica har også et stort amfiteatermed plads til ca. 25.000 tilskuere.

Besøget i Italica afsluttedes meden lækker frokost, hvorefter en floktrætte danske turister (+ én norsk)kørte hjem til Costa’en efter en dej-lig udflugt med mange, mange op-levelser.

Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las LagunasMijas Costa Tlf. 952 58 74 81 [email protected]

www.margrethekirken.com

Åben tirsdag, torsdag og fredagkl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17

Pastor Iben SnellEdif. Andromeda II – 2A c/Maestra Aspiazu 10,Fuengirola Tlf. 952 460 495661 001 998

Præsten har fri mandag.Kontingent på 70 euro per person kan indbetales i kirkeneller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 79272000 6999 (Swift: CCRIES2A)

61

NY ADRESSE: Paseo Marítimo Levante 2129740 Torre del Mare-mail: [email protected]

Bestyrelsesmedlemmers navne,telefonumre ogemailadresser kan findes på www.danskeklub.dkArtikler til Solkysten sendes tillokalredaktør Christa JensenTlf. 693 544 [email protected]

Torre del MarDen danske klub

Nyttige telefonnumreSOS 112Røde Kors 902 222 292Brandvæsnet 080Policia Nacional 091Guardía Civil 062DGT (Trafico) 902 123 505Vejret 807 170 365Postvæsnet 900 506 070Lufthavnen i Málaga

952 048 484Renfe 902 240 202Endesa 902 516 516

KONSULATER

Danske 952 211 797Finske 952 212 435Islandske 952 661 200Norske 916 503 848Svenske 952 604 383

KOMMUNER

Alhaurín de la Torre952 417 150

Alhaurín El Grande952 490 000

Almogia 952 430 025Benalmádena 952 579 891Benahavís 952 855 025Cartama 952 422 195Coín 952 453 018Competa 952 516 006Estepona 952 801 100Frigiliana 952 533 002Fuengirola 952 589 300La Cala 952 493 208Málaga 952 135 000Marbella 952 761 100Mijas 952 485 900Nerja 952 548 410Ojen 952 881 003Pizarra 952 483 015Torremolinos 952 379 400Velez-Málaga 952 559 146

HOPSITALER

Carlos Haya, Málaga951 290 000

Costa del Sol, Marbella952 828 250

Hospital Civil.951 290 000

Materno Infantil (Børnehosp.)951 290 000

MAJ 2015 FORENINGSNYT

Den danske kirkeMargrethekirken

KALENDERJuni:5. GrundlovsfestSeptember:1. Forloren skilpadde19. Fernisering23. Filmaften27. VelkomstfestOktober: 21. Filmaften24. DansefestNovember:18. Filmaften21. Fernisering

Formanden skriverNu nærmere tiden sig, hvor flereaf vore medlemmer tager nordpå– ja, nogen er allerede draget af-sted.

Vi sluttede marts og april af medto flotte arrangementer i Club Da-nés. For 5. gang afholdt vi Forårs-messedag, og igen var alle stande-ne udlejet. 20 stande var lejet udtil firmaer og forretninger fra nær-området. Som noget nyt afholdtvi Forårsmessen over én dag, ogdet syntes såvel udstillerne somde 210 besøgende var en god ide.Vi havde også denne gang lavetindgangsbilletter, hvorpå deltagernekunne vinde en kurv. Det blev dogtil to kurve - sponsoreret af udstil-lerne- og jeg kan godt sige, at devar store og flotte. (Og tusinde takfor det.) Som rosinen i pølseendenhavde vi i løbet af dagen et flot Fla-menco-show, der var til stor glædefor udstillerne og gæsterne. Tak tilalle der var med til at gøre voresForårsmessedag til en dejlig dag.

Påskesøndag afholdt vi en dejligPåskefrokost i strålende solskin,hvor 105 deltagere var mødt op tildejlig mad og god musik. For tredjegang havde vi finske Antti Sarpilamed sit tre mands jazzorkester til

at levere musikken, og jeg tror, atalle havde en dejlig eftermiddag.Vi var så heldige, at Nordea somså mange gange før sponseredevort arrangement. Stor tak til Jes-per Hertz.

Vi har et arrangement tilbage in-den vi lukker Club Danés ned forsommeren, og det er vores årligeGrundlovsfest den 5. juni – læsmere om dette arrangement her-under.

GrundlovsfestTraditionen tro fejres den danskeGrundlovsdag i Club Danés torsdagden 5, juni kl. 14.00. Grundlovstalenholdes i år af den spanske repræ-sentant for Danes Worldwide, JensM. Jensen. Vi begynder med envelkomstdrink, hvorefter der ser-veres en tre retters menu. Forret-ten består af hvidvinsdampet fiske-filet på ananas og rejer. Herefterfølger oksehøjreb med grøntsag-stærte, pebersovs og kryddersteg-te kartofler. Og vi slutter af medVulkano med is og kaffe. Prisenfor medlemmer er € 25, og for ik-ke medlemmer € 30. Tilmeldinghos Thomas 952 475151 eller påkontoret 952 472880. Enesponsoraf grundlovsdagen er igen i år Ny-kredit.

Kender du Petanque?Petanque er nok det mest socialespil, der findes. Hvad med at prø-ve? I Club Danés spilles der alleugens hverdage og der er altid ethold med plads til dig. Har du lysttil at prøve, så kom en fredag kl.14,30, så er der medlemmer, dervil spille med dig og demonstrerespillet. Du er også velkommen tilat ringe på telefon 674-577809 eller952-934833 for en nærmere orien-tering.

Nyt om biblioteketFra 1. maj og til slutningen af junihar biblioteket kun åbent torsdagfra kl. 11.00 til kl. 13.00

Efter generalforsamlingenEfter generalforsamlingen i ClubDanés (Dansk Spansk Samvirke Fu-engirola-Mijas) den 22. marts harbestyrelsen konstitueret sig somfølger:FormandBent FlindtNæstformandThomas Schou PetersenSekretærSusanne JuhlKassererTorsten PadkjærMenige medlemmerGerda Ehlers, Mogens Bütow og

Karen SteendahlSuppleanterKarsten Bønsdorf og Birgit Thomsen

Referatet fra generalforsamlingenkan læses på vores hjemmeside

BRIDGEKLUBBENKom og spil med i vore ugentligeDrop-In turneringer mandag og ons-dag kl. 14.30. Gæster er velkomne,men skal tilmelde sig senest dagenfør hos Jan Werum på 951 260 416eller på mail til: [email protected] [email protected] . Gebyr formedlemmer er 3.50 € og for gæ-ster 5.00 €. Vi spiller både i maj og juni. Sidstespilledag inden sommerferien ermandag 29. juni. Oplysninger omvore aktiviteter kan også følges påvores hjemmeside: www.clubda-nes.dk/bridgeklubben--club18.html

Du kan også læse foreningernes nyheder på

www.solkysten.eu

Club Danés, Haza del Algarrobo,Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649Mijas [email protected] www.clubdanes.dkFormand Bent FlindtÅbningstider kontor:mandag-fredag: 10.15-13.15.Skype: danskspansksamvirkeTlf. og fax: 952 472 880Mobil: 635 292 602Skype: danskspansksamvirke.Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, [email protected]ølg med i hvad der sker iklubben på www.clubdanes.dk

Club DanésFuengirola - Mijas

62

BiografenFølgende biografer viser bl.afilm på engelsk. Ring i forvejenog førhør dig hvilken film vises:Coin:La Trocha, 951 315 039Fuengirola:Cinesur Miramar, 902 221 622Marbella:Cinesur Plaza del Mar952 766 941La Cañada, 902 333 231Puerto Banús:Gran Marbella, 952 810 077Málaga:Yelmo Cineplex, Plaza Mayor902 22 09 22

FORENINGSNYT MAJ 2015

Formand: Ivan [email protected] Næstformand: Birgit Kjellerup, 654 860 552Kasserer/regnskabsfører:Alice [email protected]ær:Erik Hjorth Hansen, [email protected]:Birgitte [email protected]:Sonja [email protected]:John Jonsson,[email protected]ørgen A. [email protected] Revisorsuppleant:Grethe Christensen, 661 030 018Konsulent: Jytte [email protected] til fester:Birgit Kjellerup 654 860 552Tilmelding til ture: Sonja Jensen

Asociacion “Para Todos”

Soroptimist International Club Costa del SolLene Thygesen, tlf. 653 771 625

DrengeklubbenKaj S. Christiansen, tel. 607 268 745Vi mødes hver onsdag fra 11-12 påLa Chispa.

Singleklubbentlf. 952 462 532 eller 952 583 956

BadmintonAnker Olesen, tlf. 620 617 168

The Jazz SocietyColin, tlf. 952 787 364

PigeklubbenUlla Harpsøe, 952 448 212

SolgruppenIngrid tlf. 952 486 194Annelise og Jan Matzautlf. 952664754

MarialogeforeningenElse Grobæk tlf. 617 676 801

FrimærkeklubbenJohn Frank tlf. 696 286 722

Anonyme AlkoholikereVest for Málaga: Vi mødes hveran-den onsdag (ulige uger) i Margret-hekirken fra kl. 18.30-19.30.Marianne Rasmussen tel. 628 218550 (efter kl. 18)ØST FOR MÁLAGATorrevieja: tlf. 965 326 135

Skydeklubben af 8. februar 1995Birte Altenburg, tlf. 952 666 725 /607 682 242

Keglebillard FuengirolaJan Werum, 951 260 416Poul Sindberg, 660 453 330

Redan EspañaCarl Erik KnutssonTel. Spanien +34 693 50 93 34Tel. Danmark +45 2630 0606

Andre foreningerVORES

DANSKE KIRKE

.. kan du også støtte med 60€ved at melde dig ind i

Margrethekirkens Venner. Indmeldelse efter normale

gudstjenester iMargrethekirken.

Eller henvendelse til kassererJørgen Kobstrup tlf. 661 714 508

[email protected]

CarvajalAttraktivt 2-plans rækkehus, ca. 100 m2,inkl. egen p-plads i kælder, med fanta-stisk havudsigt, i Benalmadena på græn-sen til Fuengirola, sælges. Gå-afstand (5min.) til strand, restauranter og off. trans-port. Indeholder 2 sovev., 2 badev., stuemed udg. til dejlig sydv. terrasse, køkkenog gæstetoilet. Møbleret. Flot fællesareali andalusisk stil, stor pool og haveanlæg.Pris 225.000 €.

Henvendelse:[email protected]

------------------------------------------------------

Lækkert sommerhussælges

Helårsanvendeligt sommerhus i Nords-jælland, Vejby StrandCa. 500 meter til lækker strand og lyng-bakker, 35 min. kørsel til København. Ro-ligt kvarter med en del helårsbeboere. 2km til togstation, 50 m til busstoppestedmed forbindelse til København. Ca 500meter til SuperSpar købmand og ca. 2 kmtil Netto supermarked. Huset er renoveretfra A til Z de seneste år. Vurdering 2007på 2,4 mio. kr. Vurdering 2015 på 1,9mio. kr. Kan besigtiges i juli måned. Komog giv et bud. Ved interesse ring ven-ligst fra 1. juni på dansk tlf. (+45) 24929271------------------------------------------------------

Ferieboliger til lejeLejligheder - rækkehuse - luksusboliger

villaer med swimmingpool landhuse - fincaer.

Kontakt os venligst på 607 377 499 [email protected]

------------------------------------------------------Ejendomsservice

Opsyn, renholdelse og vedligeholdelseaf alle typer af boliger samt firma- ogkontorrengøring tilbydes. Ring eller skrivtil DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234

E-mail: Dania.Care@daniacare.dk------------------------------------------------------

Lejlighed udlejesSolrig og eksklusiv 2 værelses lejlighedi Los Boliches, Fuengirola.

Henv. tlf. 600 409 484 /[email protected]

----------------------------------------------------Boliger søges!

Det går stærkt i øjeblikket og vi harrigtig mange kunder der leder efterbolig på Costa Del Sol.Måske er det din bolig de leder efter!Kontakt Christian Boesen fra bolig-udland.dk på

[email protected] ring +34 609 977 262

----------------------------------------------------

Unik forretningsmulighedI Torremolinos sælges to handicapven-lige huse, der med stor succes igen-nem 20 år er blevet brugt som feriebo-lig for ældre og handicappede. I alt erder otte dobbeltværelser og to suiter.Bebygget areal: 684 kvm. på 1.648kvm. grund. 980.000 €.

Henv. Joseph (skriver og talerengelsk), tlf. 661 341 568 -

ensena@gmail.com------------------------------------------------------

Fuengirola - Los Boliches

Meget smuk, lille lejlighed med gode mø-bler udlejes på langtidsbasis. Helst til an-svarsbevidst pensionist. Kun 350 € pr.md. Tlf. +34 670 789 798 / 608 337 300(engelsk)------------------------------------------------------

OprydningFrisk fyr henter gerne ting, som De ikkehar brug for og ikke nænner at smide ud,også store ting.

Jørn. Tlf. 600 760 123eller 952 471 612

------------------------------------------------------Lær spansk her og nu

Vil De lære spansk uden kedeligt hjem-mearbejde?Opsuge grammatikken medens De erunder dyb afslapning?Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dagesintensive kurser. Weekend eller fleksiblekurser. Individuel, par eller gruppeunder-visning. Igennem den Hypnagologiske©

Metode. Udviklet ved Københavns Uni-versitet.

Centro Eleusis 95 244 80 86 el. 952 44 80 41

www.centroeleusis.net------------------------------------------------------

Hjemmesygeplejehjemmehjælp

• Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom• Efterbehandling efter sygehusophold • Sårbehandling • Indsprøjtninger • Hjælp til indkøb + madlavning. • Hjemmepleje hele året.

Henvendelse til hjemmesygeplejerskeKirsten Sonne

Mobil: 608 05 05 19 [email protected] | www.kirstensonne.dk------------------------------------------------------Hjemmehjælp - sygepleje

Pleje, madlavning, ledsagelse o.m.audføres professionelt

af plejeuddannet personale.

Hjælpemidler udlejesTryghedsopkald

Ring eller skriv til Dania Care+34 626 16 1234

Dania.Care@daniacare.dk------------------------------------------------------

CYCLO ADVOKATER* -RÅDGIVERE

María Carmen Flores CalmaestraKøb og salg af fast ejendom i Spanien.Testamenter og arv. Lejekontrakter for boliger og forretningslo-kaler. Retshjælp og assistance i juridiskeanliggender, f.eks. trafikulykker. Opkrævning af tilgodehavende (inkasso).Arbejds-og opholdstilladelse. Skatter ogbistand ved skatteinspektioner. Oprettelseaf selskaber.Nyt kontor på Avda. Condes San Isi-

dro, nº 13, etage 1ºC og 4º. FuengirolaTlf.: 952 593 034 og 952 665 [email protected] – www.cyclo.es*Medlem af advokatsamfundet Colegio de Abogados Málaga

------------------------------------------------------

Bestilling af rubrikannonce:Prisen er 0,70 €/6 kr. pr. ord - dog min. 14 € Billet mrk. + 1,50 €. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver måned. Rubrikannoncer ses også på www.solkysten.eu

K.B.M. CONSTRUCTIONalmen håndværk service og ombygning

Forskellige former for flise- og gulvbelægningNyt badeværelse og køkken

Alt arbejde indenfor:

Murer | Elektricitet | MalerTømrer | VVS | Gulvpolering

Nye aluminiumsdøre og -vinduer

kontakt kim mortensen 617 07 04 [email protected]

dansk engelsk spansk

63

H a i r I n s p i ra c i ó nGOLDWELLHELLE

HENRIKSEN - DIN DANSKE FRISØRunisex

FERIAPLADSEN I FUENGIROLAC/ Jose Cubero Yiyo | Telefon: 650 729 320

Den sikreste løsningAlt indenfor: Elarbejde

Malerarbejde • VVS-arbejdeMurerarbejde • Snedkerarbejde

Per Larsen ServiceFUENGIROLA

Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612

PORTE, HEGN OG LÅGER I HØJ KVALITET Manuelle og automatiske portløsninger i

gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpassetdin bolig og dine behov. Alle produkter er ud-

ført i pulverlakeret aluminium eller stål og fås ien bred vifte af RAL-farver.Tlf. +45 746 700 50www.scan-agentur.dk

MAJ 2015 RUBRIKANNONCER

Biler købesBiler på spanske nummerplader købes. 

OK, hvis den står i Danmark.Tlf.: 609 13 10 62

------------------------------------------------------

Brugte tingSmid intet væk. Alt brugbart hentes.Småt og stort. Også ved flytning ogdødsboer.

Tlf. 952 46 66 83 / 609 377 192------------------------------------------------------

Christensen ServiceRengøring af ferieboliger.

Kontakt Belinda, tlf. 670 908 811----------------------------------------------------

El-arbejde udføresV/Jesper Hansen. El-installatør og ma-skinmester. Henv. [email protected]

600 409 484------------------------------------------------------

Termovinduer- og døre. Panserglas.Glasinddækning af balkon/terrasse.Glastag, fast eller skyde. Persienner,også elektriske. I jern laves gitre, døre,trapper, rækværk, porte, også elektriskem.m. Eget værksted i Fuengirola. Over20 år i branchen. Vi taler dansk, engelskog spansk. Ring +34 600 409 484 forgratis tilbud og opmåling. Eller skriv til:

jespex@gmail.com------------------------------------------------------Markiser og persienner

Markiser, persienner, myggenet, gardinerog rullegardiner - også reparationer. 7dage om ugen. Ombygning fra manuel tilmotoriseret, nye installationer. Vi dækkerhele kysten og indlands.

Tel. 655 825 931 - Julian------------------------------------------------------

KøbesStort fritstående skrivebord og lang lavskænk i mahogni, palisander, egetræeller teaktræ. God pris gives for danskkvalitet. Købes til vores hus påSolkysten.

Ulla Pedersen +45 4074 4875 [email protected]

------------------------------------------------------

Kørsel tilbydestil/fra lufthavnen m.v. Havearbejde samttilsyn med bolig udføres.

Henvendelse til Erik 627 198 [email protected]

------------------------------------------------------

Flytning/transportSkal du flytte, eller mangler du transport -f.eks. fra IKEA - så ring til Miguel (talerdansk).

Tlf. 652 295 084------------------------------------------------------

64

FAGUDDANNETDANSK MALER

Godt og reelt malerarbejde udføres.Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13

Mobiltelefon 607 52 02 57

23 år på kysten!

at sig du har setannoncen i

magasinet Solkysten

DanScan Forsikringv/Forsikringsmægler

Helle Haugaard Eriksen

Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26Mob. 607 59 59 60

man-fre. 9.30-16.00eller efter aftale

E-mail:[email protected]

Avda. Nuestro Padre Jesus Cautivo, Los Boliches, Fuengirola

Centro Comercial Sierra Mijas , Local 31

(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)

Åbning, ændring ogsalg af kombinations-låse og sikkerheds-døre.

Vi laver gitre i jern og aluminium

Edif. Diana III, Recinto FerialTel. 952 580 512Mob. 628 738 290(bedst kl. 14-18)

LÅSESMED DERES GARDINFAGMANDPÅ KYSTEN

Mobil: 617 380 238

v/ Henrik Stæhr Jørgensenwww.cortidea.com

Tel. + fax 952 46 12 21

Gardin-, persienne ogtæppeløsninger

Vi tager mål, viser prøver og giver et

uforpligtende tilbudhjemme hos Dem selv.

HUSK!

Kim ELEKTRIKER

El-arbejde & satellit TV

Tel. 952 47 95 39 Mobil. 607 83 12 11

Dansk autoværkstedservice & reparation

Åbent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)

639 58 03 72 (PETER)

KONTOR-ASSISTENT SØGES

til advokatkontori Còmpeta.

Dansk, engelsk og spansktalende med erfaring

indenfor kundeservice.Interesserede kan ringe til

Rocío 658 847 146

TGLAvenida Constitución Local 6

29754 Cómpeta (Málaga)

SøgesTil vort Service Team Málaga Øst, søgervi assistenter i juli, august og septem-ber. 25-30 timer pr. uge. Evt. mulighed forforlængelse og avancement. Arbejdsopgaver:  Klargøring og rengøringaf ferieboliger - Modtagelser af gæster -Løse praktiske opgaver for gæster og bo-ligejere

Se fuldt jobopslagpå: www.rinconrent.dk/jobs

Kontakt: [email protected]: 607 377 502

------------------------------------------------------

We are looking for a Danish Member Support Representative to be based in our offices in Gibraltar. If you are fluent in Danish, as well as English, and have an

interest in Casino or Poker, this could be the role for you!

Successful candidates will ideally have experience in the Gaming Industry, however, thisis not essential as extensive training and development is provided by us. A good level ofcomputer skills is essential and they must be extremely customer-focused and flexible

with their working hours, as they are required to work on a 24/7 shift based system.

DANISH MEMBER SUPPORT REPRESENTATIVE

Closing date: Friday 29TH May 2015

If you are interested in either of this role, please email us in English at: [email protected] or send CV via post to: 888holdings.com, Suite 601/701,Europort,

Gibraltar. Alternatively, call the HR Department, on 200 49800 for further details.

Toby er en mellemstor, glad og livlighund på ca. et år. Han går pænt isnor, er social med andre hunde ogelsker at løbe og lege. Har du lyst tilat adoptere Toby, så kontakt os.F.A.M.A er en registreret velgøren-hed, som er afhængig af donationerog de frivilliges hjælp og støtte. Viafliver aldrig en sund hund og allevores hunde har chip, er steriliseretog vaccineret.

Tel. 620 354 885 - se alle vores hunde til adoption på www.famaspain.com ellerfacebook. Hundeherberget findes på Camino Campaneles, Mijas Costa.

P.A.D.Proteccion de

Animales Domesticos

Yderligere information, ring til952 46 92 54 eller

besøg PAD. Vi ligger på vejen udtil Fuengirolas kirkegård.www.padcatsanddogs.org

Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre livfor vores firbenede venner.

RUBRIKANNONCER MAJ 2015

65

Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden.Typeattester og Certifikater

MARBELLASan Juan Bosco, 2-1

Tel: 952 824 688

FUENGIROLATel: 607 67 11 22

Eftermiddag:Tel/Fax. 952 590 548

CALETA DE VÉLEZAv. Andalucía 149Tel: 952 511 966

HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, MálagaTel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25

• NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK• IMPORT & EXPORT PAPIRER• BILSYN - ITV & HOMOLOGERING• ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING

H O L M BIL REGISTRERINGS SERVICETel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302

www.spanskbil.com

BIL REGISTRERING

Professionel behandling af juridiske forhold

Legal Services

Advokat José Manuel Serrato LeónC/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 952 46 87 15 eller 951 26 19 74 Tel: Danmark: +45 36 92 41 [email protected] • www.legatum.net

Δ civilret

Δ strafferet

Δ arv

Δ køb og salg

af fast ejendom

Δ testamenter

Δ skifte

Δ byggesager

Δ etablering af

selskab José Manuel Serrato León

Andersen Ruiz Consulting

Christian Andersen

40 års erfaring i forsikring og rådgivningved salg og køb af ejendom og skifte

Tlf. 952 47 37 55 - [email protected]. Jesús Sántos Rein | Fuengirola | Málaga

www.andersenruizconsulting.com

Insurance&

Legal advice GRUPO DUVAL 21 S.L.

CONSTRUCTIONS

Tel. 952 668 427 • Mob. 605 264 673www.grupoduval21.com

[email protected]

Alle former for renovering og konstruktionerHåndværker - Elektricitet

VVS - Murer - Malerarbejde

Advokater og revisorer Advokatkontoret.es | +34 951 23 90 05Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 661 200Advokat Mona Elisabeth Davidsen +34 952 83 83 14 Bufete Ana Mª Navarrete +34 952 58 57 21Ib Kristensen | +45 3035 0910G&A konsulentbureau +34 851 080 386 | +45 89 88 03 86 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63 Legatum | +34 951 26 19 74Ret & Råd | +45 70 20 70 83Zafo Law | +34 951 240 600 Air conditioningDancon | +34 952 46 54 55 AlarmPerfect Alarm | +34 608 157 661 Auto service & salgBJ Auto | +34 639 580 372Gestimar | +34 952 59 05 48Holm bil registrerings service +34 671 204 824Tax Free Cars | +45 62 21 81 44Bolig InteriørBoConcept | +34 951 242 092Cort Idea | +34 952 46 12 21Deco Home | Ctra. de Mijas km 4HouseSit Match | +44 186 552 1508Loft&Roomers | www.loftroomers.comMuebles Piramides Puerto +34 952 55 06 69Ejendomsmæglere /boligopholdAndersen & Andersen Estates tel. +34 952 19 86 41Bolig-udland | +34 609 977 262Buscat | 00376 83 19 60 Casa: Una | +34 951 100 210Country Properties | +34 952 51 61 78952 53 91 25HomeAway | www.homeaway.dk

Rincon Rent | +34 607 377 499Steen Andersen | +45 2239 0125The House Specialist 952 54 0118FlyttefirmaerSilkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 ForsikringAndersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55DanScan Forsikring | +34 952 66 03 87Kaas og Kirkemann | +34 952478 383 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63Liberty Seguros www.libertyexpatriates.esFrisørGottlieb | +34 952 660 944Hair Inspiración | +34 650 729 320 GolfBaviera Golf | +34 952 55 50 15 Cerrado del Aguila | +34 951 703 355 Solkystens Golf service +34 952 472 248 Hjemme- og ældrepleje Casa Klein | +34 679 167 168 Dania Care | +34 626 16 1234Højskole Vestjyllands Højskole | +45 9675 3777Håndværk og andre serviceFM Service Byggefirma +34 637 39 29 30Grupo Duval | +34 952 668 427 Kim Elektriker | +34 952 47 95 39 K.B.M. Construction | +34 617 07 04 50Låsesmed | +34 952 58 05 12 Maler (Per L. Hansen) +34 952 66 85 13 Per Larsen Service | +34 670 767 989Pure Water Tech | +34 675 622 312Scan Agentur - automatiske porte +45 746 700 50JobannoncerClinica Montebello

InfonordicRincon Rent888 Holdings KlubberSolkystens Club | +34 952 47 22 48 Kunst og gallerierBruun Rasmussen | +45 2445 1224Galeria Krabbe tel. +34 952 53 42 14KæledyrP.A.D | www.padcatsanddogs.org

Læger, klinikker og behandlereBelleza total tel. +34 649 180 939 Centro Belleza | +34 952 46 40 56Centro Sanum (Fysioterapi) tel. +34 952 476 943 Clinica Dental Escandinava tel. +34 952 66 01 67Clinica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clinica PhysioSpain | 952 47 65 04 Cudeca | +34 952 56 49 10 Dansk Hørecenter | +34 951 239 004 Dansk psykolog (Pernille Thilker) +34 952 56 97 54Dicton Høreklinik | +34 952 58 04 79Healthouse Las Dunas +34 951 082 090Helicopteros Sanitarios +34 952 81 67 67Hospital Xanit | +34 900 407 407 Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl) +34 952 46 41 37 +Kvantemedicin (Radioni) +34 952 44 91 33Læge Bo Rosenkilde +34 952 47 52 49 Læge Hanne Hansen | +34 952 664 907Lægehuset Clinica Medic +34 952 46 00 40Massage/Healing (FlemmingLockenwitz) | +34 610 907 198Mona Lyngby - NLP Psykoterapeut +34 609 964 107

Nordic Dental Centre +34 952 66 53 06Sundheds & Akupunkturklinikken +34 678 253 510Vitamina (helsekostforretning) +34 952 58 43 13Mad & VinCafe La Vida | +34 659 726 743Casa Nordica | +34 952 199 148 Delicatessen | +34 952 58 12 36Favoritten | +34 952 47 11 19Mr Rohs | +34 634 560 366Rest. Happy Days | +34 952 664 004Restaurante La Chispa | 628 134 720 Rest. Longhorn del Sol +34 952 569 995Restaurant Lucia| +34 952 58 27 38Rottehullet | +34 604 230 515 OptikereDanOptica | +34 952 58 39 10UniOptica | +34 952 19 92 54 Oversættelser/ rådgivningAndersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55G&A konsulentbureau +34 851 080 386RengøringsserviceDania Care | +34 626 16 1234 TryksagerSK Printbroker | +34 952 47 22 48 TV og telefoniDanelca | +34 628 17 73 39Más Móvil | +34 951 230 250Skandinavien TV | +34 960 130 535SmartBizz | +34 694 425 856VbN | +45 3080 9090 VarieretBo på Solkysten - Håndbogen www.solkysten.euLanas de Noruega | +34 951 703 130

ANNONCØRREGISTRET -din fagbog

N° 435 • 35. årg. • MAJ 2015

Cámara de Comercio

Hispano Danesa

Følg os på:

og

e billeder påo casaun

flerg reog video auna.dk

Se fler

ter

€ 650.000elserne.gulve i vær

grund m. pool · RE-3012

.dk

apellania - NyistandsBenalmadena - La Capellaggelse La CBeliggende i den eksklusive beby

220 m2 e vtue med åbent køkken · 6 stor bolig · S

S

sat villa i skønt område, isolering og træget med sikkerhedsvindueruldt moderniserania. F

elser · Gæstetoilet · 100 melser · 2 badeværvær 2 asse · 800 m terr 2

Sk lh ldt ill

Lejlighed i Benalmadena € 229.000Benalmadena Pueblo Tæt på Montebello

V21

S

illaV i emuelle € 549.000orrTTo10 m2 elser 3 badevær2 stuer 4 vær

eqorrLejlighed i TTo150 m2 tueSbolig

Skøn og velholdt villa

A o

g sk

att

Salg

spris

er e

xcl.

IVVA

€ 259.500ada quebr.2 badevær·elser 4 vær

antastisk udsigt · Fool · 1474arkering · RE-P

bolig

Benalmadena Pueblo · Tæt på Montebello115 m2 elserelser · 2 badeværtue · 3 vær · S45 m2 asse · terr Havudsigt · RE-3085

2115oP

e familieor den storF

10 m2 .elser · 3 badevær · 2 stuer · 4 vær50 m2 asse · terr Gæstelejlighed muligt

1765age · RE-ydøstvendt · Garool · S

150 m2 ·tue S· bolig 14 m2 asse terr · A/C Fællesanlæg med po

Selvstændig gæsteb

Dansk mægler

€ 945.000ezuela illa i La SierrV405 m2 tor stue med åben planløsning · S

elser · A/C · Udsigtelser · 4 badevær6 vær1000 m2 grund · RE-2476

R1015Li

..casauna.dk · tlfr · www 951 100 210

apellailla i La CV250 m2 tue · 5 væ · S80 m2 vaasse · KKv terrydvestvendt · RE-30S

€ 255.000ækkehus i Benalmadena00 m2 elserelser · 2 badevær bolig · 2 vær5 m2 asse · Havudsigt · Fælles poolterrge under Puebloen · RE-3034

0

€ 795.000aniaelserelser · 4 badeværær

litet · Have med pool082