58
Lech Card www.lech-zuers.at Ihre Lech Card: Eintritt frei für Sport, Berg, Kultur und Bewegung. Your Lech Card: free admission to sports, the mountain, culture and exercise. Lech steht Ihnen offen Klein, fein, praktisch und so wertvoll wie bares Geld: Die Lech Card ist Ihr Freizeit-Ticket* für Lech und Umgebung. Da ist alles drin, was Sie sich wünschen, von umweltfreundlicher Mobilität und gesundem Sport über Familienspaß bis zu beeindruckenden Bergerlebnissen und gepflegten Kulturgenüssen. Die ganze Vielfalt nur für Sie. Hören Sie es? Der Arlberg ruft! Genießen Sie diese einmalige Vielfalt: • Alle geöffneten Seilbahnen und Sessellifte • Orts- und Wanderbus • Kinderbetreuung im Kids Active Club • Waldschwimmbad mit Felseninsel • Tennis- und Volleyballplätze • Running und Walking Trails • Tagesfee in der Golfakademie Lech (Driving Range, Putting Green und 3-Loch-Anlage) • Familienspielpark Buxbaum: Minigolf, Pit-Pat, Billard • Platzkonzerte, Walsermuseum, Huber-Hus und Kästle Mountain Museum, Bücherei • Geführte Erlebniswanderung am Tannberg * Die Lech Card erhalten Sie schon ab einer Übernachtung. Lech is waiting for you! Small, stylish, practical and as valuable as cash: the Lech Card is your recreation ticket* for Lech and its surrounding areas. It includes everything you want, from modern mobility to healthy sport, from child- friendly activities to family-friendly fun, from breath- taking mountain adventures to cultivated cultural delights. All this just for you. Can you hear that? The Arlberg is calling – enjoy its unique range of options! Enjoy this unique range of options: • All running cable cars and chairlifts • Local and tour buses • Child care in the Kids Active Club • Forest swimming pool with rock island • Tennis courts and beach volleyball courts • Running and walking trails • Day fee for the Lech Golf Academy (driving range, putting green and 3-holes-golf) • Buxbaum family play park: minigolf, Pit-pat (obstacle billiards), billiards • Open-air concerts, Walsermuseum, Huber-Hus and Kästle Mountain Museum, library • Guided adventure hiking on the Tannberg * You receive the Lech Card with just one overnight stay. Lech Card Diese Karte hat einen Wochenwert von 100,- Information DE/EN Sommer/Summer 2016 www.lech-zuers.at

Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Lech Card

www.lech-zuers.at

Ihre Lech Card: Eintritt frei für Sport, Berg, Kultur und Bewegung.

Your Lech Card: free admission to sports,the mountain, culture and exercise.

Lech steht Ihnen offen

Klein, fein, praktisch und so wertvoll wie bares Geld:Die Lech Card ist Ihr Freizeit-Ticket* für Lech undUmgebung. Da ist alles drin, was Sie sich wünschen,von umweltfreundlicher Mobilität und gesundemSport über Familienspaß bis zu beeindruckendenBergerlebnissen und gepflegten Kulturgenüssen.

Die ganze Vielfalt nur für Sie.Hören Sie es?Der Arlberg ruft!

Genießen Sie diese einmalige Vielfalt:

• Alle geöffneten Seilbahnen und Sessellifte• Orts- und Wanderbus• Kinderbetreuung im Kids Active Club• Waldschwimmbad mit Felseninsel• Tennis- und Volleyballplätze• Running und Walking Trails• Tagesfee in der Golfakademie Lech (Driving Range,Putting Green und 3-Loch-Anlage)

• Familienspielpark Buxbaum: Minigolf, Pit-Pat, Billard• Platzkonzerte, Walsermuseum, Huber-Hus undKästle Mountain Museum, Bücherei

• Geführte Erlebniswanderung am Tannberg

* Die Lech Card erhalten Sie schon ab einer Übernachtung.

Lech is waiting for you!

Small, stylish, practical and as valuable as cash: theLech Card is your recreation ticket* for Lech and itssurrounding areas. It includes everything you want,from modern mobility to healthy sport, from child-friendly activities to family-friendly fun, from breath-taking mountain adventures to cultivated culturaldelights.

All this just for you. Can you hear that? The Arlbergis calling – enjoy its unique range of options!

Enjoy this unique range of options:

• All running cable cars and chairlifts• Local and tour buses• Child care in the Kids Active Club• Forest swimming pool with rock island• Tennis courts and beach volleyball courts• Running and walking trails• Day fee for the Lech Golf Academy (driving range,putting green and 3-holes-golf)

• Buxbaum family play park: minigolf, Pit-pat(obstacle billiards), billiards

• Open-air concerts, Walsermuseum, Huber-Hus andKästle Mountain Museum, library

• Guided adventure hiking on the Tannberg

* You receive the Lech Card with just one overnight stay.

Lech Card

DieseKarte

hat einen

Wochenwe

rt von€ 10

0,-

Information

DE/EN

Sommer/Summer 2016

www.lech-zuers.at

InfoHeft_Sommer2016_Umschlaege.qxp_Layout 1 23.05.16 11:42 Seite 199 101 106 108

210

Page 2: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

B

B

B

B

B

B

B

B

B

BB

B

B

B

B

B

B

BB

B

Kriegeralpe

>>

fl

155/263

678

575

420

Kästle Museum>>

sport.park.lech

Körbersee

FamilienspielparkBuxbaum

InfoHeft_Sommer2016_Umschlaege.qxp_Layout 1 23.05.16 11:42 Seite 2108 106 101 99

210

Page 3: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Veranstaltun

gen / Events

Lech Zürs A –Z

Wan

dern / Hiking

Reiseinfo / Travel info

Restauran

ts

InhaltsverzeichnisLech Zürs Tourismus – Information 3Angeln/Fischen 21Ärzte 7Babysitter 7Banken 9Bowling 9Bücherei 9Reiseinformation 40 – 45Chemische Reinigung/Wäscherei 9Drogerie/Parfümerie 9Ehrennadel 9Familienspielpark Buxbaum 21Fitness/Aerobic 11Friseur 11Fundamt 21Geschäfte 12Golf 23Gottesdienste 11Grillstellen 33Hallenbad 11Hundesitter 11Hütteninformation 35Kinderbetreuung 11Kinderspielplätze 11Klettern 14Lech Card UmschlagLecher Festwein 14Lecher Sommerbahnen 37Mautstraße Zugertal 15Museen 15Notrufnummern 3Parken 17Partnerorte 38Postpartnerstelle/Service-Center 21Programm/Unterhaltung 17Radfahren 23Restaurants/Clubs 46Rotary 17Schießen 25Schwimmen 25Sehenswürdigkeiten 17Seilbahnen 19Souvenirs 21Spezialbroschüren 21sport.park.lech 24Tagungen/MICE 27Taxi 45Tennis 27Therapie/Massage/Kosmetik 27Unterhaltung 56Veranstaltungen 4Vita Parcours 27Wandern 31Wetterinformation 31WLAN (gratis) 31

ContentsLech Zürs Tourismus – Information 3Babysitter 7Banks 9Barbecues 33 Bowling 9Travel information 40 – 45Cable Cars Summer 37Cable Cars 19Chemist’s/perfumery 9Child supervision 11Church services 11Climbing 14Conferences/MICE 27Cycling 23Doctors 7Dog Sitting 11Dry cleaning/laundry 9Emergency numbers 3Entertainment 56Events 4Family Fun Park Buxbaum 23Fishing 21Fitness/Aerobic 11Golf 23Hairdresser 11Hiking 31Hut information 35Indoor swimming pool 11Keep-fit trail 27Lech Card JacketLech Festival Wine 14Library 9Lost & Found 21Loyalty pin badges 9Museums 15Parking 17Partner towns 38Playgrounds 11Post affiliate/Service-Center 21Programme/entertainment 17Restaurants/Clubs 46Rotary 17Shooting 25Shops 12Sights 19Souvenirs 21Special brochures 21sport.park.lech 24Swimming 27Taxi 45Tennis 27Therapy/Massage/Cosmetics 29Toll road Zugertal 15Weather information 31WLAN (free) 31

Page 4: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Regionale Küche mit internationalen Akzenten,

Fondue auf Vorbestellung

Hotel OmesbergFamilie Bucher6764 Lech am Arlberg Omesberg 5T +43 5583 [email protected]

esig

n:G

ablg

rafik

,Fot

os:F

elder

,Gab

l

Page 5: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

innerhalb Österreich / within Austria:............................................... 05583aus dem Ausland / from the rest of Europe:............................ 0043 - 5583aus Übersee / from overseas:USA / CAN: .......................................................................... 01143 - 5583Australien / Australia: ......................................................... 001143 - 5583

24 h Informationstelefon/information telephone: ....... 0043 810 - 966 150

Telefonvorwahlen nach Lech und Zürs / Dialling codes to Lech and Zürs

Bildimpressum / Image Rights: Hanno Mackowitz, Christoph Schöch.Änderungen vorbehalten / Subject to alterations

3

Lech Zürs Tourismus GmbH

Information und Reservation Lech� 2161-0, Fax 3155E-mail: [email protected] &[email protected] hours from 24.06.2016 –03.10.2016: Monday to Saturday8.00 am – 6.00 pm, Sundays 8.00 am– noon and 3.00 pm – 5.00 pm

Infopoint� 0676/897216314Opening hours from 24.06.2016 –03.10.2016: Daily from 8.00 am –1.00 pm, closed in bad weather.

Lech Zürs Tourismus GmbH

Information und Reservation Lech� 2161-0, Fax 3155E-Mail: [email protected] &[email protected]Öffnungszeiten vom 24.06.2016 –03.10.2016: Montag bis Samstag8.00 – 18.00 Uhr, Sonntag 8.00 –12.00 und 15.00 – 17.00 Uhr

Infostand Lech� 0676/897216314Öffnungszeiten vom 24.06.2016 –03.10.2016: Täglich 8.00 – 13.00 Uhr,bei Schlechtwetter geschlossen.

Notruf/ emergency: .............................................................................. 144Polizei / Police Lech: ................................................ 0043 (0) 591 338 105Euro-Notruf / European emergency number: ......................................... 112

Notrufnummern/Emergency numbers

Page 6: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

VeranstaltungenSommer 2016Mai15. Pfingstpokalturnier –

Lech Zürs meets Golf Club Sylt

Juni20. – 23. Maltage mit

Ilona Griss-Schwärzler26. Sonntagskonzert27. – 29. Eröffnungsturnier Golfplatz Lech30. 7. Arlberg Classic Car Rally

(bis 03.07.)

Juli03. Sonntagskonzert05. Heimatabend07. Tannbergmarkt07. – 10. Medicinicum Lech08. – 10. Trailrunning Camp “Basic”

mit Sabine Reiner09. 2. Lech Golf Cup10. Sonntagskonzert10. – 16. 23. Lecher Malwoche13. Abendkonzert

mit der Trachtenkapelle Lech14. Tannbergmarkt16. Lecher Dorffest17. Musik am Formarinsee17. Sonntagskonzert19. Heimatabend21. Tannbergmarkt24. Sonntagskonzert27. Abendkonzert

mit der Trachtenkapelle Lech28. Tannbergmarkt30. 9. Lecher Musikantentag31. Sonntagskonzert31. 14. Fußballferien für Kinder

(bis 05.08.)

August02. – 06. 5. Lech Classic Festival04. Tannbergmarkt07. Sonntagskonzert08. – 13. 8. Bildhauertage

mit Hermann Böhm10. Abendkonzert

mit der Trachtenkapelle Lech10. – 13. Jazz Bühne Lech11. Tannbergmarkt

EventsSummer 2016May15. Golf Tournament –

Lech Zürs meets Golf Club Sylt

June20. – 23. Painting days with

Ilona Griss-Schwärzler26. Sunday concert27. – 29. Opening tournament

golf course Lech30. 7th Arlberg Classic Car Rally

(till 03.07.)

July03. Sunday concert05. Traditional Evening07. Tannberg market07. – 10. Medicinicum Lech

(in German language)08. – 10. Trailrunning Camp “Basic”

with Sabine Reiner09. 2nd Lech Golf Cup10. Sunday concert10. – 16. 23rd Lech painting week13. Evening concert by

Lech traditional band14. Tannberg market16. Village Festival17. Music at the Formarinsee17. Sunday concert19. Traditional Evening21. Tannberg market24. Sunday concert27. Evening concert by

Lech traditional band28. Tannberg market30. 9th Lech Musician’s Day31. Sunday concert31. 14th football holiday for children

(till 05.08.)

August02. – 06. 5th Lech Classic Festival04. Tannberg market07. Sunday concert08. – 13. Lech Art Week and Lech Sculpture

Days with Hermann Böhm10. Evening concert by

Lech traditional band10. – 13. Jazz concert

4

Page 7: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Veranstaltun

gen / Events

14. Fest am Berg16. Heimatabend18. Tannbergmarkt18. – 21. Trailrunning Camp “Profes-

sional” mit Sabine Reiner19. – 21. Arlberg läuft20. – 27. Malerei mit Claudia Bösch21. Sonntagskonzert24. Abendkonzert

mit der Trachtenkapelle Lech25. Tannbergmarkt27. 5. Trans Vorarlberg Triathlon28. Zuger Dorffest28. Sonntagskonzert30. Heimatabend

September01. Tannbergmarkt04. Sonntagskonzert06. Heimatabend08. Tannbergmarkt08. – 11. Skiclub Arlberg

Herbstwochenende11. Sonntagskonzert11. SCA Golfturnier15. Tannbergmarkt16. – 18. Festival LegeArtis Lech17. Best of the Alps Golfturnier18. Sonntagskonzert21. – 25. 20. Philosophicum Lech22. Tannbergmarkt25. Sonntagskonzert29. Tannbergmarkt

Oktober02. Sonntagskonzert

Ausführliches Wochenprogramm er-hält lich bei der Lech Zürs Tourismussowie unter www.lech-zuers.at/veranstaltungen

Detailed weekly programmes areavailable at Lech Zürs Tourist Officeas well as on our home pagewww.lechzuers.com/events

11. Tannberg market14. Mountain festival16. Traditional Evening18. Tannberg market18. – 21. Trailrunning Camp “Profes-

sional” with Sabine Reiner19. – 21. Arlberg runs20. – 27. Painting with Claudia Bösch21. Sunday concert24. Evening concert by

Lech traditional band25. Tannberg market27. 5th Trans Vorarlberg Triathlon28. Village Festival Zug28. Sunday concert30. Traditional Evening

September01. Tannberg market04. Sunday concert06. Traditional Evening08. Tannberg market08. – 11. Skiclub Arlberg Fall Weekend11. Sunday concert11. SCA Golf Cup15. Tannberg market16. – 18. Festival LegeArtis Lech17. Best of the Alps Golf Cup18. Sunday concert21. – 25. 20th Philosophicum Lech22. Tannberg market25. Sunday concert29. Tannberg market

October02. Sunday concert

5

Page 8: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Erhältlich in der Raiffeisenbank Lech und bei der Lech Zürs Tourismus. Einlösbar bei vielen Lecher und Zürser Betrieben: www.lechgutschein.com

Die Geschenkidee. Der Gutschein für Lech und Zürs !

Page 9: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

7

Ihr Urlaubsort von A – Z

ÄrzteAlpinikum Dr. Elmar Beiser Arzt für Allgemeine MedizinPraxis: Mo – Fr 9.00 – 12.00 +16.30 – 18.00; Sa 10.30 – 12.00; Hausapotheke: Mo – Fr 8.30 – 12.00+ 15.00 – 18.00; Sa 9.00 – 12.00;So 10.30 – 12.00 Uhr� 2032, Ärztezentrum, Plan G6Dr. Reinhard MuxelArzt für Allgemeine MedizinPraxis: Mo – Fr 9.00 – 12.00, 16.30– 18.00, Sa 9.00 – 12.00 Uhr; So10.30 – 12.00 UhrHausapotheke: Mo – Fr 8.30 – 12.00, 15.00 –18.00, Sa 9.00 – 12.00; So 10.30 –12.00 Uhr� 3300, Ärztezentrum, Plan G6MRT/CT Diagnostik am ArlbergNach telefonischer Terminverein-barung im Ärztezentrum, Plan G6, Dr. Muxel � 3300 oder Dr. Beiser �2032Dr. Nikolaus RhombergFacharzt für UnfallchirurgieOrdination: Di – Fr 09.00 – 12.00,13.00–15.00 Uhr, � 2234, hinterHotel Monzabon, Plan E6Unfallsanatorium, MRT Institut� 2294, Oberstubenbach, Plan J5Dr. Christian RumlerFacharzt f. Zahn-, Mund- u. Kiefer-heilkunde6754 Klösterle, Gemeindehaus� 05582/211, Mo – Fr 8.00 –12.00 Uhr: nur nach telefonischerVereinbarung.DDr. Sebastian ScherflerFacharzt für Mund-, Kiefer- und GesichtschirurgieIm Gries 22, 6580 St. Anton am Arl-berg � 05446/2070, www.zahn-arzt-scherfler.at

BabysitterGoogie’s Babysitting Agentur � 0699/11262626 oder � 30972 (nach 17 Uhr)www.babysitting-lech.atPreise: 15 €/Std. pro Kind; 3 €/Std. für jedes weitere Kind

Your holiday resort from A – Z

DoctorsDr. Elmar BeiserGeneral practitioner,Practice: Mon – Fri 9 am – noon +4.30 – 6 pm; Sat 9 am – noon;Dispensary: Mon – Fri 8.30 am –noon + 3 – 6 pm; Sat 9 am – noon;Sun 10.30 am – noon� 2032, Medical centre, map G6Dr. Reinhard MuxelGeneral practitionerPractice: Mon – Fri 9 am – noon +4.30 – 6 pm; Sat 9 am – noon; Sun10.30 am – noonDispensary: Mon – Fri 8.30 am –noon + 3 – 6 pm; Sat 9 am – noon;Sun 10.30 am – noon � 3300, Medical centre, map G6MRT/CT Diagnostics at the Arlberg Appointments can be made by tele-phone with Dr. Muxel � 3300 orDr. Beiser � 2032Dr. Nikolaus RhombergSpecialist in accident surgeryPractice: Tue – Fri 9 am – noon, 1 –3 pm, � 2234, behind Hotel Monza-bon, map E6Sanatorium for accident surgery, MRI Institute� 2294, Oberstubenbach, map J5Dr. Christian RumlerSpecialist for dentistry and oral sur-gery6754 Klösterle, Civic Centre� 05582/211Mon – Fri 8 am – noononly by appointmentsDDr. Sebastian ScherflerOMS dentistIm Gries 22, 6580 St. Anton am Arlberg � 05446/2070, www.zahn-arzt-scherfler.at

BabysitterGoogie’s Babysitting Agency � 0699/11262626 or � 30972 (after 5 pm)www.babysitting-lech.atPrices: 15 €/hour for child;3 €/hour for every additional child

Lech Zürs A –Z

Page 10: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Der Tannberg

Eine faszinierende Zeitreise durch die Kulturlandschaft des Tannbergs, auf den Spuren der Walser.

A fascinating travel through time, experiencing the cultural landscape of Tannberg, reverting the Walser´s ancestral traits.

www.tannberg.info

Page 11: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Lech Zürs A –Z

BankenHypobank – Filiale Lech und HypoPrivate Banking � +43 (0) 50 414-3875, Fax 3850,Bankomat, Kreditkarten: VI/MC,Montag – Freitag 8.30 – 12.00 und14.00 – 16.00 UhrRaiffeisenbank Lech am ArlbergPrivateBanking � 2626, Fax 2626-150, Bankomat,Kreditkarten: VI/MC/DI, Montag –Freitag 8.30 – 12.00 Uhr und 14.00– 16.00 UhrSparkasse Bludenz Bank AGFiliale Lech� +43 (0) 50 100-77802Mo – Fr 8.30 – 12.00 Uhr und 14.00 – 16.00 Uhr,Bankomat: auch Bargeldab-hebungen mit Kreditkarte, www.sparkasse.at/bludenzVolksbank Lech� +43 (0) 50 882-5900, Fax 5909, Bankomat, Montag – Freitag08.30 – 12.00 Uhr und 14.00 –16.00 Uhr

Bowlingsport.park.lech � 41850

BüchereiIm Servicecenter gegenüber derTief garage AngerMontag 15.00 – 17.00 Uhr, Mittwoch10.00 – 12.00 Uhr und von 15.00 –17.00 Uhr, Freitag 15.00 – 17.00 UhrMit der Lech Card sind die Entleh-nungen kostenlos! � 2213-241

Chemische Reinigung /WäschereiLech-Wash Textilpflegecenter24 Std. Wäsche- und Bügelservice,WetClean � 0664/3579975, Mon-tag bis Freitag 08.00 bis 15.00 Uhr

Drogerie/ParfümeriePfefferkorn’s Parfümerie und Ge-schenkboutique � 2525-417

Ehrennadel für treue StammgästeAls Anerkennung und Dank für be- son dere Treue verleihen wir unserenStamm gästen Ehrennadeln mit Ur- kunden. Für die silberne Nadel sind10 Jahre, für Gold 15 Jahre, fürRubin 25 Jahre, für Saphir 35 Jahreund für Brillant 45 Jahre und für das

BanksHypobank – Lech branch and HypoPrivate Banking� +43 (0) 50 414-3875, fax 3850,Cash machine, credit cards: VI/MC,Mon – Fri 8.30 am – noon and2.00 – 4.00 pmRaiffeisenbank Lech am ArlbergPrivateBanking� 2626, fax 2626-150, Cash ma-chine, Credit cards: VI/MC/DI, Mon – Fri 8.30 am – noon and2.00 – 4.00 pmSparkasse Bludenz Bank AGLech brach� +43 (0) 50 100-77802Mon – Fri 8.30 am – noon and 2.00 – 4.00 pm,cash machine and cash withdrawalspossible with credit cards,www.sparkasse.at/bludenzVolksbank Lech� +43 (0) 50 882-5900,Fax 5909, Cash machine, Mon – Fri 8.30 am – noon and 2.00 pm – 4.00 pm,

Bowlingsport.park.lech � 41850

LibraryIn the servicecenter opposite theunder ground garage Anger.Mon 3.00 – 5.00 pm, Wed 10.00 –12 noon and from 3.00 – 5.00 pm,Fri 3.00 – 5.00 pmNo lending charge with the LechCard! � 2213-241

Dry cleaner / LaundryLech-Wash Textilpflegecenter24 hr. laundry and ironing service,WetClean � 0664/3579975, Mon-day to Friday 8.00 am till 3.00 pm

Chemist’s/PerfumeryPfefferkorn’s perfume and souvenirboutique � 2525-417

Loyalty pin badges for regular visitorsTo express our recognition andthanks for their special loyalty, ourregular visitors are awarded withcertificates and pin badges of ho-nour. Holidays required in Lech (inyears) for the pin badges: silver –10; gold – 15; ruby – 25; sapphire –35; diamond – 45 and the ”GreatLoyality Pin” with 55. A minimum

9

Page 12: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Kehren Sie ein ... in den Tannbergerhof im Herzen von Lech am Arlberg!

Seit 1924 ist das Haus Treffpunkt für Gäste aus aller Welt, die den Tannbergerhof vor allem für seine gemütliche Atmosphäre und die ausgezeichnete Küche schätzen.

6764 Lech am Arlberg Austria Tel.: +43 5583 / 22 02 Fax: +43 5583 / 33 13

[email protected] www.tannbergerhof.com

Kulinarische HOCH-Genusse im Martin Stüberl

Inmitten der atemberaubenden Bergwelt des Arlbergs lädt der Tannbergerhof zum Verweilen in ganz besonderem Ambiente ein.

„Kosten“ Sie ein wenig von diesem besonderen Flair und kehren Sie im Martin Stüberl ein. Hier erwar-ten Sie unvergessliche Momente mit Schmankerln und regionalen Spezialitäten zu bodenständigen Preisen.

Für die gute österreichische Kü-che wurde das Martin Stüberl 2013 von Falstaff mit einer goldenen Gabel ausgezeichnet.

Page 13: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

11

stay of 7 con secutive days is requi-red per year. The application andawarding of pin badges is carriedout by your hotelier.

Fitness/Aerobicsport.park.lech � 41850

Hairdresser”Hairstyle & More” Hotel Monza-bon � 3029, Tue – Fri 9.00 am –noon, 1.00 – 6.00 pm, Sat 9.00 am– noonBurg Vital Resort � 3140, by ap-pointment

Church servicesLech: Saturday 7.00 pm & Sunday 9:30amBergkirche Zürs: Sunday 11:15 am (July, September)Zug: Sunday 11:15 am (August, Octo ber)� 2512, www.pfarre-lech.at

Indoor swimming poolUse of sauna and indoor swimmingpool Pension Försterhaus* � 2403Hotel Goldener Berg* � 2205Hotel Gasthof Post* � 2206 St. Anton: ARLBERG – well.com� 05446/4001, reachable with thelocal bus nr. 92 Steeg: Aqua Nova, � 05633/5254, reachable with the local bus nr. 4268(with Lech Card free)* on request

Dog Sitting Barbara Jochum, Haus Muggengrat� 2109, [email protected]

Ms Pao Kitsch� +43 (0)664 318 3847, [email protected]

Playgrounds• sport.park.lech• church square• Forest swimming pool • Buxbaum Family Fun Park

Child supervisionKids Active Lech04.07. – 09.09.2016for children from 4 to 12 yearsMon – Fri 9.15 am – 4.30 pmMeeting place is at the Infopointnear the Service centre Lech!

Lech Zürs A –Z

”Große Gästeehrenzeichen” 55 JahreUrlaubsaufenthalte in Lech er for der- lich, wobei jeweils 7 aufeinanderfol-gende Tage berücksichtigt wer den.Der Antrag und die Verleihung er folgtdurch den Vermieter.

Fitness/Aerobicsport.park.lech � 41850

Friseur”Hairstyle & More” Hotel Monza-bon � 3029Di – Fr 9.00 – 12.00 Uhr, 13.00 –18.00 Uhr, Sa 9.00 – 12.00 UhrBurg Vital Resort � 3140, Terminnach telefonischer Vereinbarung

GottesdiensteLech: Sa 19 Uhr & So 9:30 UhrBergkirche Zürs: So 11:15 Uhr (Juli, September)Zug: So 11:15 Uhr (August, Oktober)� 2512, www.pfarre-lech.at

HallenbadSauna- und Hallenbadbenützung Pension Försterhaus* � 2403Hotel Goldener Berg* � 2205Hotel Gasthof Post* � 2206St. Anton: ARLBERG – well.com� 05446/4001, erreichbar mit demLandbus Nr. 92 Steeg: Aqua Nova, � 05633/5254, erreichbar mit dem Landbus Nr. 4268 (mit Lech Card kostenlos)* auf Anfrage

HundesitterBarbara Jochum, Haus Muggengrat� 2109, [email protected]

Frau Pao Kitsch� +43 (0)664 318 3847, [email protected]

Kinderspielplätze• sport.park.lech• Kirchplatz• Waldschwimmbad • Familienspielpark Buxbaum

KinderbetreuungKids Active Lech04.07. – 09.09.2016für Kinder ab 4 bis 12 JahreMo bis Fr 9.15 – 16.30 Uhr Treffpunkt ist beim Infopoint vor demSerice-Center Lech! Das Programm istin der Lech Card enthalten, nur das

Page 14: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

12

LECH

Blumen/FlowersBlumen Kopf Hotel Post

Annemaries Blumenstube Pension Hartenfels in LechSPAR Markt Filomena/Supermarket Filomena Passage

Drogerie/Parfumerie / DrugstorePfefferkorn’s Pafümerie Hotel Pfefferkorn’s

Geschenke, Accessoires / Gifts, AccessoiresAllerlei – Krämerei, Genussraum Zug-Mitte/Zug-centreAnnemaries Blumenstube Pension Hartenfels in LechB.ART Boutique Omesberg 541Boutique und Juwelenstub’ Hotel ArlbergFeinPostladen Hotel PostKonrad’s Schnitzstube/Wood Carving FilomenapassageLenai & Linai neben/next to Pizzeria Don EnzoPfefferkorn’s Geschenkeboutique Hotel Pfefferkorn’sRaum & Einrichtung Hotel KnappabodaSporthaus Strolz Ortszentrum/Lech-centre

Lebensmittel/GroceriesAllerlei – Krämerei, Genussraum Zug-Mitte/Zug-centreBackstube Lech / Bakery café Hotel GotthardBackstüble / Bakery café Stehcafé bei VolksbankBaristro RüfiplatzHagen’s Dorfmetzgerei ggü. Gemeindeamt/opposite town hallGenuss-Art ggü./opposite Hotel Olympia

Pfefferkorn’s Supermarkt Hotel Pfefferkorn’sSPAR Markt Filomena/Supermarket FilomenapassageSpeckstube Hus Nr. 8

Mode, Sport, Schmuck/Fashion, Sportswear, JewelleryC.r.a.f.t Haus Wiesengrund, Ortszentrum/Lech-centreLenai&Linai neben/next to Pizzeria Don EnzoPalmers (Dessous) FilomenapassagePeppino Kindermode beim Gemeindeamt/at the municipal officeSagmeister Boutique – Die Frau und Der Mann Hotel Post Sportalp Waldhart Jagdhaus MonzabonSporthaus Pfefferkorn’s neben/next to TannbergerhofSporthaus Strolz Ortszentrum/Lech-centreSwarovski Shop Lech Jagdhaus MonzabonUhren Schmuck Huber neben/next to Sporthaus StrolzStrolz Rüfiplatz RüfiplatzSportalp Waldhart Jagdhaus Monzabon

Geschäfte / Shops Ort/Location

Page 15: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

13

Lech Zürs A –Z

41852 Mo – Fr 9.30 – 12.30, 14.00 – 17.30 15.00 – 19.00Sa 9.30 – 19.00

2401 8.00 – 19.00 8.00 – 19.002557 7.30 – 19.30 10.00 – 12.00

2525-417 9.00 – 19.00 geschl./closed

0664 5398274 8.30 – 19.00 geschl./closed2401 8.00 – 19.00 8.00 – 19.000664 1229923 12.00 – 16.00 und/and private shopping auf Anfrage/on request2134-0 10.00 – 18.00 10.00 – 18.002206 auf Anfrage/on request auf Anfrage/on request0664 4353675 10.00 – 18.00 geschl./closed40080 15.00 – 19.00 15.00 – 19.002525-417 10.00 – 18.00 14.00 – 19.003520-0 Mo – Fr 15.00 – 17.00 Sa./So. geschl./closed2361-0 9.00 – 12.30, 14.00 – 18.00 10.30 – 12.30

0664 5398274 8.30 – 19.00 geschl./closed3560-44 7.30 – 18.00 7.30 – 18.0030847 7.00 – 12.00, 15.00 – 18.00 7.00 – 12.00, 15.00 – 18.00

8.00 –21.00 8.00 –21.00 2303 8.00 – 18.00 geschl./closed0664 4849606 Mo geschl./closed geschl./closed

Di – Sa 9.30 – 12.30, 15.00 – 20.002525-412 9.00 – 19.00 geschl./closed2557 7.30 – 19.30 10.00 – 12.002730 Mo – Fr 9.00 – 18.00 Sa/So 9.00 – 17.00

re 30827 10.00 – 18.30 14.00 – 18.3040080 10.00 – 13.00, 15.00 – 19.00 15.00 – 19.000664/6114280 9.00 – 18.00 9.00 – 12.0040087 9.00 – 12.30, 14.30 – 18.30 geschl./closed22060 Di – Sa 9.00 – 12.00, 14.30 – 18.00 11.00 – 15.002110 8.30 – 12.00, 14.00 – 18.00 8.30 – 12.002224 9.00 – 12.30, 14.00 – 18.00 10.30 – 12.002361-0 9.00 – 12.30, 14.00 – 18.00 10.30 – 12.3041807 9.30 – 12.30, 14.00 – 18.00 geschl./closed3737 9.30 – 12.30, 14.30 – 19.00 15.00 – 19.002361 Mo – So 8.30 – 17.302110 8.30 – 12.00, 14.00 – 18.00 8.30 – 12.00

� Öffnungszeiten/opening hoursMo – Sa/Mon – Sat So/Sun

Page 16: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

The programme is included in LechCard; only lunch is extra and costs€ 8,50 per day.The KIDS ACTIVE team wishes allthe little ones and juniors lots offun. In case of bad weather, an alter-native programme will be provided.

For more information, contact LechZürs Tourismus � 2161 and con-sult our brochure: Kids Active

ClimbingIndoor: sport.park.lech � 41850Outdoor: Arlberg Alpin � 0664/3203506

Lech Festival Wine – afriendship travels the worldIt began with a glass of wine andhas lasted for more than 20 yearsnow: the friendship between Lecham Arlberg and the Lower AustrianWeinviertel district when it comes tothe Lecher Festival Wine. Meanwhile,the winter sports haven Lech is con-nected with its international part-ners on three continents throughdelight and culinary exchange: re-staurateurs, sommeliers and tour-ism managers from Beaver Creek(United States), Kampen on Sylt(Germany) and Hakuba (Japan)elect each year the Lech FestivalWine.

The 2015 winnerThis year's award-winning winecomes from the winery Klein fromPernersdorf with its "WeinviertelDAC 2015". The already awardedZweigelt 2013 from the winery Zullfrom Schrattenthal has been selec-ted as the best red wine. The projectis under the auspices of the Genera-li winemaker’s initiative Probus incollaboration with the Regional WineCommittee Weinviertel and the Wineroad Weinviertel.The Lech Festival Wine is a favouredwine for anniversary jubilees andspecial events. 2017 it will be ser-ved at the Congress of the Interna-tional Federation of the Snowsport-Instructors (IFSI) 2017, which takesplace in Hakuba/Happo.

Mittag essen kos tet € 8,50 pro Tag.Viel Spaß für Minis und Juniorswünscht euch das Team von KIDSACTIVE. Bei Schlechtwetter wird einErsatz programm angeboten!Nähere Informationen bei der LechZürs Tourismus � 2161 und in un-serer Broschüre: Kids Active

KletternIndoor: sport.park.lech � 41850Outdoor: Arlberg Alpin � 0664/3203506

Der Lecher Festwein – eineFreundschaft geht um die WeltSie begann bei einem Glas Wein undwährt bereits über 20 Jahre: dieFreundschaft zwischen Lech am Arl-berg und dem niederösterreichi-schen Weinviertel rund um den Le-cher Festwein. Mittlerweile verbindenGenuss und kulinarische Zusammen-arbeit das Arlberger Wanderparadiesmit seinen Partnerorten auf dreiKontinenten: Gastronomen, Somme-liers und Tourismusverantwortlicheaus Beaver Creek (USA), Kampenauf Sylt (Deutschland) und Hakuba(Japan) küren jedes Jahr im Berghofden Lecher Festwein.

Die SiegerweineDen heurigen Siegerwein stellt dasWeingut Klein aus Pernersdorf mitseinem Weinviertel DAC 2015. AlsRotwein kommt der bereits gekürteZweigelt 2013 vom Weingut Zull inSchrattenthal ins Glas. Das Projektsteht unter der Schirmherrschaftder Generali Winzer-Initiative Pro-bus in Zusammenarbeit mit demRegionalen Weinkomitee Weinviertelund der Weinstraße Weinviertel.Der Lecher Festwein ist ein beliebterTropfen bei Jubiläen und besonderenVeranstaltungen. 2017 wird er beimKongress des Internationalen Ver-bands der Schneesport-Instruktoren(IVSI) 2017 in Hakuba/Happo ausge-schenkt.

Grüner Veltliner – die Rebsorte aus ÖsterreichDer ”weiße Lecher Festwein” ist engmit der Rebsorte Grüner Veltlinerverbunden. Der würzig-pfeffrigeGrüne Veltliner als Weinviertel DACist der gebietstypische Wein desWeinviertels, dem größten Weinan-

14

Page 17: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

15

Lech Zürs A –Z

baugebiet in Österreich. Leicht er-kennbar ist er an seiner hell- bisgrüngelben Farbe und seinem pfeff-rig-würzigen, feinfruchtigen Ge-schmack. DAC steht für regionstypi-schen Geschmack und garantierteHerkunft.

Lecher Festwein: ein besonderes GeschenkGenießen Sie den Lecher Festweinvor Ort in den Gastronomiebetrie-ben oder als Souvenir im Geschenk-karton in der Vinothek Pfefferkorn.Infos: www.probus.at

Mautstraße ZugertalMautstraße für Privatverkehrgesperrt von 8.00 – 16.30 Uhr.Maut außerhalb der Sperrzeiten –PKW/Motorrad: €15,00. Das Befah-ren mit Bussen bzw. Reisebussen istnicht gestattet – bitte be nut zen Sieden Ortsbus. Gruppen an mel dun generforderlich unter � 4100. Für Fahr-gäste (auch mit der Lech Card) diemit dem Ortsbus in das hintere Zu-gertal fahren, ist eine Mautgebührvon € 5,00 für Erwachsene zu be-zahlen. Die Mautkarte ist bei derVorverkaufsstelle (Infopoint Post -garage) oder im Ortsbus erhältlich.

MuseumLechmuseumHuber-HusDas Haus wurde 1590 erbaut undlädt ein, bäuerliches Wohnen undArbeiten zu entdecken. Die Sonder-ausstellung STERBSTUND greift dasTabuthema Sterben und Trauer aufund bietet dazu auch einen Famili-enparcours in Lech an.Öffnungszeiten:Di, Do, So 15.00 – 18.00 Uhr19. Juni – 02. Oktober 2016Eintritt: freiwillige SpendeNur fünf Gehminuten von der Kircheentfernt neben dem BusparkplatzSchlosskopf� 2213-240, www.lechmuseum.atWalsermuseumDie historische Schausammlung lässtin den Lebens- und Berufsalltag die-ser Region blicken.

Öffnungszeiten:Mi, Fr 15.00 – 18.00 Uhr29. Juni – 30. September 2016Eintritt: freiwillige Spende

Grüner Veltliner – the grape variety from AustriaThe ”White Lecher Festival Wine” isclosely related to the Grüner Veltli-ner grape variety. The aromatic-pep-pery Grüner Veltliner as WeinviertelDAC is the typical wine of the regi-on. The Weinviertel region is Au-stria’s largest winegrowing region.The wine is easily recognizable dueto its light to greenish-yellow colorand its aromatic-peppery, fruitytaste. DAC stands for typical localflavor and guaranteed origin.

The Lecher Festival Wine – a veryspecial presentEnjoy the Lech Festival Wine eitherdirectly in Lech in one of the restau-rants or take it with you as a souve-nir wrapped in a gift box, which isavailable at the Vinothek Pfeffer-korn.Information: www.probus.at

Toll road ZugertalToll road closed to private trafficfrom 8.00 am – 4.30 pm.Toll during operating times –car/motorcycle: €15,00. No admis-sion for busses or coaches – pleasemake use of the local bus service.For groups, reservation is necessaryat � 4100. Passengers (also thosewith Lech Cards) who travel to theupper part of the Zugertal valleywith the local bus are required topay toll charges of € 5,00 peradult. The toll card can be boughtat the preselling points (Infopoint atthe Postgarage) or on the local bus.

MuseumLechmuseumHuber-HusThe house was built in 1590 and in-vites you to discover how farmerslived and worked. The special exhi-bition STERBSTUND (hour ofdeath) tackles the taboo topic ofdying and mourning and also offersa family trail on this topic in Lech.Tue, Thu, Sun 3.00 – 6.00 pm19 June – 2 October 2016Voluntary donationOnly five minutes on foot from thechurch next to the Schlosskopf buspark.� 2213-240, www.lechmuseum.at

Page 18: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Im atemberaubenden Zugertal liegt mit dem Golfplatz Lech der höchstgelegeneGolfplatz Österreichs. Auf dem ver-mutlich einzigen ebenen Gelände im gesamten Arlberggebiet schmiegt sich die nagelneue 9-Loch Anlage in die

hochalpine Gebirgslandschaft, als wäre sie schon immer da gewesen. Dabei ist der Lech-Fluss ein stetiger Beglei-ter und verleiht dem Platz noch einen zusätzlichen Reiz. Genießen Sie zum Abschluss Ihrer Golfrunde einen herrli-chen Blick von der Clubhausterrasse über weite Teile des Platzes und lassen Sie den Tag in gemütlicher Atmosphäre ausklingen. Für alle Golfanfänger bieten wir zusätzlich eine separate Übungsanlage mit Kurzplatz, um das Spiel unter optimalen Voraussetzungen zu erlernen und zu verbessern.

Platzdaten:9-Loch/Par 66 Herren: 4.188 m (gelb)CR 62,2 SL 109Damen: 3.730 m (rot)CR 63,4 SL 107

Green- und Rangefee:18-Loch-Greenfee Euro 82,–

9-Loch-Greenfee Euro 56,–Jugendliche bis 18 Jahre 50 %Startzeitenreservierung erforderlichPro/Driving RangeHead-Pro Michael CoventonTel.: +43 664 / 520 71 15Kurse, Preise und Termine auf Anfrage!Range Fee frei

KURZ & BÜNDIG

GOLFCLUBLECH

Golfclub LechZug 708A-6764 Lech am Arlberg Mobil: +43/664/[email protected][email protected]

Präsident Clemens WalchVizepräsident Michael Wolf Kristl MoosbruggerClubmanager Markus KleißlPro Michael CoventonClubmeister Peter Strolz

Nicole WalchSenioren Kuno Hagen

Lech

„Golfgenuss auf höchstem Niveau inmitten einer einzig-artigen Landschaft ist für jeden Spieler – egal ob Anfän-ger oder Pro� – garantiert.“ Markus Kleißl, Clubmanager

Page 19: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

17

WalsermuseumThe historic display collection provi-des an insight into everyday life andwork in this region.Wed, Fri 3.00 – 6.00 pm29 June – 30 September 2016Voluntary donationReachable in fifteen minutes on footin the direction of Stubenbach on theupper floor of the fire station� 2213-240, www.lechmuseum.atKästle Mountain MuseumThe Lech Kästle Mountain Museumis located in the building of the Rü-fikopf II mountain station. Marvel atthe historic pictures, models of skisfrom days gone by and many otherpieces displaying the history of thesuccessful Austrian ski brand. Openduring the operating hours of theRüfi lift.

Parking & Petrol stationUnderground parking RüfiplatzShort-term parking for approx. 25vehicles, with parking feeSchlosskopf Daytime ParkingParking fee:1 hour € 2,00every additional hour € 1,00from 5 hours on (daytime ticket) € 7,00Underground parking Anger � 2893400 parking spaces, service station,carwash, ÖAMTC (Austrian Automo bi-le Club) partner, breakdown service,open continuously. Usage fee: € 1,–Underground parking Mühle &OMV petrol stationThe underground parking will proba-bly be closed for renovation. Self-ser-vice petrol station open from 8 am to8 pm.

Programme/entertainmentThe weekly programme is publishedeve ry Thursday. Related information can be found:– posted at your accommodation– at www.lech-zuers.at – at Lech Zürs Tourism

� 2161– Lech Zürs information channel

Rotaryevery Thursday in the hotel Auroraat 5 pm.

Lech Zürs A –Z

In fünfzehn Gehminuten RichtungStubenbach im Feuerwehrhaus /Obergeschoss erreichbar� 2213-240, www.lechmuseum.atKästle Mountain MuseumDas Kästle Mountain Museum Lechfinden Sie im Gebäude der Bergstati-on Rüfikopf II. Bestaunen Sie histori-sches Bildmaterial, Skimodelle ausvergangenen Tagen und viele weitereAusstellungsstücke aus der Geschich-te der erfolgreichen österreichischenSkimarke. Geöffnet während den Be-triebszeiten der Rüfibahn.

Parken & TankenTiefgarage RüfiplatzKurzparkgarage (ca. 25 Stellplätze)kostenpflichtigTagesparkplatz SchlosskopfParkgebühren: 1 Std. € 2,00jede weitere Std. € 1,00ab 5 Std. (Tagespauschale) € 7,00Tiefgarage Anger � 2893400 Abstellplätze, Ser vicestation,Wasch anlage, ÖAMTC-Vertragspart-ner, Pannenhilfe, durchgehend geöff-net. Nutzungsgebühr: € 1,–.Parkgarage Mühle & OMV-TankstelleParkgarage ist aufgrund von Reno-vierungsarbeiten voraussichtlich ge-schlossen. SB-Tankstelle von 8.00 –20.00 Uhr geöffnet.

Programm/Unterhaltung Jeden Donnerstag erscheint das Wo-chen programm. Informationen dazu finden Sie:– beim Aushang in Ihrer Unterkunft– www.lech-zuers.at– Lech Zürs Tourismus

� 2161– Lech Zürs Infokanal

Rotaryjeden Donnerstag um 17.00 Uhr imHotel Aurora.

SehenswürdigkeitenBürstegg (alte Walsersiedlung)Alte Kirche Lech (erbaut 1390)Altes Walserhaus – Haus Anger 19Alte Krone (erbaut 1516)Tannbergbrücke (erbaut 1665)Literatur über Lechs Geschichte unddie Sehenswürdigkeiten erhalten Siein der Bücherei im Servicecenter.

Page 20: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

InfoFamilie Lucian, Oberlech 568, T 05583 3140

[email protected] www.burgvitalresort.com

Unsere Lage auf 1700 hm bietet sich an, um Körper, Geist und Seele inmitten eines

einzigartigen Alpenpanoramas in Einklang zu bringen und so neue Kraft für den Alltag zu tanken. Kommen Sie zu uns rauf und kommen Sie runter!

vitalPRÄVENT - drei Säulen, ein ZielvitalKOCHEN - vitalSPORT - vitalTHERAPIE

Restaurants„Picea“- Á la Carte Restaurant

„Griggeler Stuba“ Á la Carte Restaurant, Gault Millau, drei Hauben

R E SO R T

★★★★★

2015

Page 21: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

19

Lech Zürs A –Z

SeilbahnenRüfikopfbahn 1450 m – 2355 mGenießen Sie von der Aussichtsplatt-form den herrlichen Blick über das Arl-berggebiet bis zum Bodensee. Der Rü-fikopf ist Startpunkt der 1. Etappe des”Grünen Rings” nach Zürs, Ausgangs-punkt für die Reise durch die Erd -geschichte entlang des ”Geoweg Rüfi-kopf”, oder aber auch für zahlreicheWanderungen in Richtung StuttgarterHütte oder Valluga. Alternativ könnenSie am Monzabonsee entspannen. ImBergrestaurant mit einer herrlichenSonnenterrasse werden Kaiserschmar-ren, Bretteljausen und viele andere tra-ditionelle Köstlichkeiten serviert.Neu: Jeden Mittwoch ”Entdeckungs-reise Rüfikopfbahn” – Blick hinterdie Kulissen der Seilbahn! Tipp beiSchlechtwetter: Kästle MountainMuseum.Schlegelkopf Sessellift1450 m – 1829 mDer Schlegelkopf ist Ausgangspunktfür Wanderungen zum Naturlehrpfad„Gipslöcher“ sowie zum Kriegerhorn,zur Mohnenfluh und zu verschieden-sten Aktivitäten entlang des „GrünenRings“. Tipp: kehren Sie am Ende desWaldlehrpfades zu einer zünftigenBretteljause auf der Rud-Alpe ein.Downhill-Bikestrecke”Burgwald Trail”488-Höhenmeter-Bikespaß beim Free - riden für Anfänger und ambitionierteMountainbiker bei einer gesamtenStreckenlänge von 4,1 km.3-D Bogenschießparcours für Kinderund Erwachsene in Oberlech”Grüner Rätselring” für Familien zurRud-Alpe, bei der ein Wasserspiel-platz, Streichelzoo, Trampolin undSlacklines auf die Kinder warten!Petersboden Sesselbahn1645 m – 1929 mAusgangspunkt für Wanderungen inOberlech sowie zur Mohnenfluh.Einkehr mit zünftiger Jause auf derKriegeralpe mit Aussicht auf deneinzig übrig gebliebenen ”Gormley”.Naturschutzgebiet Gipslöcher – geo-logischer Lehrwanderweg in der Do-linenlandschaft.

Steffisalp-Express Warth1580 m – 2040 mBergwanderung über Bürstegg oderAuenfeld nach Lech.

SightsBürstegg (old Walser settlement)Old Lech Church (built in 1390)Old Walser house – Haus Anger 19”Alte Krone” (built in 1516)Tannberg Bridge (built in 1665)Literature on the history and sights of Lech can be obtained from the -library in the Servicecenter.

Cable carsRüfikopflift1450 m – 2355 mEnjoy the beautiful view from thepanorama platform over the Arlbergregion to Lake Constance. The Rüfi-kopf is the starting point for the firstsection of the ”Grüner Ring” trail toZürs, the starting point for a journeythrough the history of the Earthalong the ”Geoweg Rüfikopf”, as wellas for numerous hikes to the Stutt-garter hut or Valluga. Alternatively,you can relax at the Monzabonseelake. In the mountain restaurant withits gorgeous sun terrace, Kaiser-schmarren (cut up and sugared pan-cake with raisins) and many othertraditional delicacies are served.New: ”Trip to the Rüfikopfbahncable car” every Wednesday. A lookbehind the scenes there! Tipp incase of bad weather: Kästle Moun-tain Museum.Schlegelkopf chairlift1450 m – 1829 mThe restaurant in the mountain stationof the Rüfikopf I ski lift spoils itsguests with traditional cooking andAustrian specialities on the sun terra-ce. On the Rüfikopf, hikers can experi-ence the panoramic restaurant withviewing platform, the Kästle Museumand the Geo Trail circular walk in thedirection of Lake Monzabon.Downhill-Biketrail ”Burgwald”Burgwald bike trail: mountain-bikingfun, freeride with 488 metres ofclimb for beginners as well as ambi-tious mountain bikers, the trail hasa total length of 4.1 km.3D archery course for adults andchildren in Oberlech”Green Riddle Ring” for families atRud-Alpe, where a water play-ground, a petting zoo, a trampolineand slacklines await the children!

Page 22: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

GRATULATION

Burg Hotel | Oberlech 266 | 6764 Lech am Arlberg | ÖsterreichTel +43 (0)5583 2291-0 | Fax -12

[email protected] | www.burghotel-lech.com

Sie haben „Das schönste Dorf Europas“ für Ihren Aufenthalt ausgewählt.

Kennen Sie aber auch die schönste Alphütte – die KRIEGERALPE – und das BURG Hotel auf der Sonnenloge des Arlbergs?

Kommen sie auf 2000m und geniessen Sie auf Du und Du zu sein –

mit uns und der Natur und erleben Sie alpin kulinarischen Genuss, den Sie lange in Erinnerung behalten werden.

Ihre Familie Lucian

Page 23: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

21

Lech Zürs A –Z

Service-Center Gegenüber der Tiefgarage Anger.Postpartnerstelle � 2213-252Fundamt � 2213-251Öffnungszeiten: Mo – Do 8 – 12 Uhr,14 – 17 Uhr, Fr 8 – 12 Uhr

SouvenirsAufkleber, Literatur oder Bildbände,DVDs, Baseball mützen, Lanyards,Posters, Postkarten, Schlüsselanhän-ger etc. er halten Sie bei der LechZürs Tourismus � 2161.

Spezialbroschüren zu den Bereichen:– Eventsommer– Geoweg € 5,00– Kids Active Kinderprogramm– Kletterführer € 5,00– Lech Classic Festival– Wald und Wiese € 5,00– Wanderwelten

SportAngeln/FischenSpullersee: 11.06. – 16.10.Tageskarte Spullersee € 32,00Formarinsee: 15.06. – 30.09.Tageskarte Formarinsee € 25,00Lechbach: 11.06. – 30.09. Tageskarte Lechbach mit LC € 43,00Tageskarte Lechbach ohne LC € 50,00Fischteich Zug: 11.06. – 18.09.Freier Eintritt, nur für die gefangeneFischmenge wird der Kilopreis ver-rechnet.Weitere Informationen beim Fisch-teich oder � 0676/7287666Fliegenfischen: Fliegenfischen fürjedermann. Kurse für Anfänger undFortgeschrittene sowie Guiding amwunderschönen Lechbach und unse-ren alpinen Seen. Toni Grissemann� 0664/4000827, www.fsg-lech.at,[email protected] und Thomas Lorenz� 0676/6420770, www.flyfishing-lech.at, [email protected]

Familienspielpark BuxbaumHier ist Spiel, Spaß und Genuss an -gesagt! Verweilen Sie mit Ihren Kin-dern bei Minigolf, Pit-Pat oder Open-Air-Billard – in Lech Card inbegrif-fen. Eintritt/Tag ohne LC: Erwachse-ne € 9,00, Kinder € 8,00. Fürunsere kleinen Gäste bis 8 Jahre ha -ben wir einen Spielplatz. Kinder-spielplatz ist nur für Gastgartenbe-sucher. Familienspielpark Buxbaum

Petersboden chairlift1645 m – 1929 mStarting point for hikes around Ober-lech as well as to Mohnenfluh.A break with a hearty snack on theKriegeralpe mountain with views ofthe only remaining ”Gormley” statue.Gipslöcher nature reserve - geologicalnature trail in a sinkhole landscape.

Steffisalp Express Warth1580 m – 2040 mStarting point for hike to Lech viaBürstegg or Auenfeld.

Service-Center Opposite underground parking Anger.Post affiliate � 2213-252Lost & Found � 2213-251Opening hours: Mo – Thu 8 am –noon, 2 – 5 pm, Fri 8 am – noon

Souvenirs”Lech-Zürs” stickers, literature orcoffee-table books, DVDs, baseballcaps, Key rings, Lanyards, posters,postcards etc. can be purchased atLech Zürs Touris mus � 2161.

Special brochures about:– Climbing guide € 5,00– Events – Forest and meadow € 5,00– Geoweg € 5,00– Kids Active programme for children– Lech Classic Festival– Worlds of Hiking

SportsFishingSpuller Lake: 11.06. – 16.10.Spullersee day ticket € 32,00Formarin Lake: 15.06. – 30.09.Formarinsee day ticket € 25,00Lech river: 11.06. – 30.09.Lechfluss day ticket with LC € 43,00Lechfluss day ticket without LC € 50,00Fishpond in Zug: 11.06. – 18.09.Free entry, a price per kilo will becharged only for the amount of fishcaught.Further information call Fischteichon � 0676/7287666Fly fishing: Fly fishing for everyone.Courses for beginners and advancedfishers, as well as guiding at thebeautiful Lechbach river and our al-pine lakes. Toni Grissemann �0664/4000827, www.fsg-lech.at,[email protected] and

Page 24: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

BikeverleihWir verleihen ein tolles Sortiment an Mountainbikes und E-Bikes sowie Helme, Bekleidung, Beleuchtung und vieles mehr für Erwachsene und Kinder.

Service/ReparaturErfahrene Bike-Mechaniker kümmern sich in unserer modernen Werkstatt am Rüfiplatz um Service und Reparaturen jeglicher Art.

Geführte BiketourenUnsere ausgebildeten Bike-Guides bringen Sie an unvergessliche Orte. Gerne organisieren wir auch individuelle Touren.

Wir freuen uns auf [email protected]

NEURENT A BIKE

AM

RÜFIPLA

TZ

Page 25: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Thomas Lorenz � 0676/6420770,www.flyfishing-lech.at, [email protected]

Family Fun Park BuxbaumGames, fun and enjoyment are the in thing here! Spend some time herewith your children playing mini-golf,pit-pat or open-air billiards – inclu-ded in the Lech Card. Entrance feeper day without LC: adults € 9,00 /children € 8,00. And our baby andtoddler paradise also provides de-lightful play areas for little ones.Baby paradise is only for restaurantguests. The Buxbaum Family FunPark is open daily from 2.00 pm to7.30 pm. Closed in wet or changeab-le weather. Our grill room with pizza,schnitzel and co. will ensure youdon’t go hungry. Open daily from 12 pm to 8.00 pm. � 0650/8476551, www.lech-zuers.at/familien spielpark

GolfLearn and improve your game in thegolf school of Head-Pro Michael Coventon on our wonderful practicefacility directly next to the BerghofHotel (Driving range).For prices and practice session deals,contact � +43 (0)664/5207115Free admission for the Driving rangewith your Lech Card!Equipment rental per day:Golf club € 2,00Set of clubs € 15,00Trolley € 5,00Golf accessoires & sportswearSporthaus Stolz � 2361NEW: Golf course LechEnjoy your game on our brand new9-hole-course – the golf course withthe highest altitute in Austria – inthe breath-taking Zugertal valley.

CyclingMaps are available in several stores.A few mountain-biking routes arementioned in the brochure ”Worldsof Hiking”.

Guided cycle tours (prices incl. e-bike)Easy to challenging cycle toursAdults/young people up to 16 yearsof age from € 100,00 / € 80,00Family cycle tours with barbecueAdults/young people up to 16 yearsof age € 140,00 / € 120,00

Lech Zürs A –Z

ist täglich von 14.00 bis 19.30 ge-öffnet. Bei wechselhaftem Wetteroder Regen geschlossen. Fürs leibli-che Wohl ist im Buxi’s Stüble beiPizza, Schnitzel und Co. gesorgt.Täglich geöffnet von 12.00 bis 20.00 Uhr. � 0650/8476551, www.lech zuers.at/fami lien spielpark

GolfErlernen und verbessern Sie IhrSpiel in der Golfschule von Head-Pro Michael Coventon auf unsererwunderschönen Übungsanlage direktbeim Hotel Berghof (Driving Range).Preise und Kursangebote unter� +43 (0)664/5207115Tages-Fee für die Driving Range mit derLech Card kostenlosMietgegenstände/Tag, erhältlich imHotel Berghof:Leihschläger € 2,00Leihset € 15,00Leihtrolley € 5,00Golfzubehör und -BekleidungSporthaus Stolz � 2361NEU: Golfplatz LechGenießen Sie Ihr Spiel auf unserernagelneuen 9-Loch-Anlage – demhöchstgelegenen Golfplatz Öster-reichs – im atemberaubenden Zugertal!

RadfahrenKartenmaterial in den Geschäftener hältlich. In der Broschüre ”Wan-derwelten” fin den Sie ein paarMountainbike-Touren-Vor schläge!

Geführte Radtouren (Preise inkl. E-Bikes)Einfache bis anspruchsvolle Radtouren Erw./Jugend bis 16 J. ab € 100,00 / € 80,00Familienradtouren mit GrillenErw./Jugend bis 16 J. € 140,00/€ 120,00Individuelle Touren4 Std. für max. 4 Pax € 250,00Bei der Benutzung eines eigenenFahrrads reduziert sich der Preisum € 30,00 für Erw./€ 20,00 fürJugendl. Lunchpakete können direktvor Ort im Baristro bestellt werden.Strolz Rüfiplatz, � 2361-281, [email protected]

23

Page 26: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Sommersaison 2016

21.06. – 03.10.2016: Di. – So.: 15:00 – 22:00 Uhr, Öffnungszeiten bei Schlechtwettersiehe www.sport-park-lech.atMontag Ruhetag

Telefon: +43 (0)5583 41850, E-mail: [email protected]

www.sport-park-lech.at

21/6 – 3/10/2016:Tue. – Sun.: 3 p.m. – 10 p.m., in case of bad weather visit www.sport-park-lech.atMonday closing day

Page 27: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Individual tours4 hours for up to 4 people € 250,00If client's own bike is used, the priceis reduced by € 30,00 for adults/€20,00 for teenagers. Packed lunchescan be ordered locally at Baristro.Strolz Rüfiplatz, � 2361-281,[email protected] Biketrail ”Burgwald”488 altitude metres of bike fun on afreeriding- and enduro-trail with atotal lenght of 4,1 km! The trail atthe Lech-Oberlech cable car and thePetersboden chair lift has been de-signed to enable both beginnersand ambitious mountain bikers toenjoy freeriding. The different levelsof difficulty on the trail are suited toeach level of rider. Bikers with lesstrail experience can have fun on thecontinuous Easy-Line, while riderswith more advanced skills can fre-quently branch off into parts of thetrail with different challenges anddegrees of difficulty. As well asberms and wooden banks, NorthShore elements, drops and techni-cal challenges make the trail moreselective and challenge bikers.

Bike rentalSportalp � 2110Mountain bike & e-Bike1 day € 39,001/2 day (from 2.30 pm) € 25,00Downhill-Bike1 day € 85,00 / € 100,00*1/2 day (from 2.30 pm)

€ 50,00 / € 65,00**with helmet and protector

Strolz Rüfiplatz, � 2361-281Mountain bike 1 day € 28,00e-Bike 1 day from €39,00Downhill bike 1 day € 79,00

Bike service & AccessoiresSportalp, � 2110Strolz Rüfiplatz, � 2361-281

ShootingThe small-calibre shooting range is lo-cated on the outskirts of Lech in direc-tion Zürs. Guns and am munition areavailable at the range. Opening hours:Mon, Wed and Fri: 2.00 – 6.00 pm. Youcan receive an achievement medal byscoring a certain number of hits!

25

Lech Zürs A –Z

Downhill-Bikestrecke”Burgwald Trail”488 Höhenmeter Bike-Spaß bei einergesamten Streckenlänge von 4,1 km!Der Trail bei der Bergbahn Lech-Ober-lech und der Petersbodenbahn wur deso konzipiert, dass sowohl Anfänger,aber auch ambitionierte MountainbikerSpaß beim Freeriden haben. Die ver-schiedenen Schwierigkeitsstufen aufder Strecke sind für jedes fahrerischeNiveau geeignet. Biker mit wenig Trail-erfahrung haben auf der durchgehen-den Easy-Line ihren Spaß, während fürdie sportlich fortgeschrittenen Fahrerimmer wieder Teilstrecken mit unter-schiedlichsten Anforderungen undSchwierigkeitsgraden abzweigen. Ne -ben Anlieger- und Holzkurven machenNorth-Shore-Elemente, Drops undtech nische Challenges die Strecke se-lektiver und fordern die Biker heraus.

FahrradverleihSportalp � 2110Mountainbike/E-Bike1 Tag € 39,001/2 Tag ab (14.30 Uhr) € 25,00Downhill-Bike1 Tag € 85,00 / € 100,00*1/2 1 Tag (ab 14.30 Uhr)

€ 50,00 / € 65,00**mit Helm und Protektor

Strolz Rüfiplatz, � 2361-281Mountainbike 1 Tag € 28,00E-Bike 1 Tag ab € 39,00Downhill-Bike 1 Tag €79,00

Fahrradservice, -Zubehör und -BekleidungSportalp, � 2110Strolz Rüfiplatz, � 2361-281

SchießenDer bewirtete Kleinkaliber-Schieß-stand befindet sich am Ortsrand Rich-tung Zürs. Gewehre und Munition sindam Stand erhältlich. Öffnungszeiten:Mo, Mi und Fr 14.00 – 18.00 Uhr. BeiErreichen einer bestimmten Ringzahlerhalten Sie eine Leistungs -Medaille!

SchwimmenLecher Waldschwimmbad � 2213-303Das beheizte Lecher Waldbad liegtam Weg in Richtung Zug und ist beiguter Witterung von 9.30 bis19.00 Uhr geöffnet. Beach-Volley-

Page 28: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

MOUNTAINBIKE

E-BIKE

PROFESSIONELLER

RADSERVICE

JETZT NEU:

logo

-werbe

agen

tur.de

SPORTSWEAR. EQUIPMENT. RENTAL.SPORTALP AM SCHLEGELKOPF. LECH AM ARLBERG. FON +43 5583-2110MO – SA 8:30 BIS 12:00 UHR UND 14:00 BIS 18:00 UHR, SO 8:30 BIS 12:00 UHR

W W W.SPORTALP. AT

FÜR GIPFELSTÜRMER UND ALLE AUF DEM WEG DAHIN: MTB UND E-BIKES. TO RENT.

Page 29: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Lech Zürs A –Z

SwimmingForest swimming pool Lech� 2213-303The heated outdoor swimming poolin Lech is located by the wayside indirection Zug and is open daily from9.30 am until 7.00 pm, weatherpermitting. Beach volleyball court!Parking subject to fee.Free admission to the forest swim- ming pool with your Lech Card!Admission fee:Daily ticket adults/children

€5,10/3,10Short-term ticket (from 2:30pm)adults/children € 3,30/2,30Please take the bus to the swim-ming pool (line 2/6/7).”MAREND” kiosk at the Waldbadpool open 11.30 am - 6 pm, hot andcold beverages, snacks, cakes andice cream. Info: � 2313

TennisTennis courts at the forest swim-ming poolOpen daily, weather permitting from9.30 am – 7.00 pm, 2 clay courtsnext to the outdoor swimmingpool.� 2213-303sport.park.lech � 41850

Keep-fit trail and Kneipp paddlingThese facilities are located near the”Wald bad” swimming pool and canbe used free of charge at any time.

Conferences/MICEHotel Total capacity up toArlberg 50 peopleBerghof 25 peopleBurg 120 peopleBurg Vital 280 peopleGasthof Post 80 peopleGotthard 70 peopleKrone 100 peopleOmesberg 25 peoplePostgarage 50 – 300 peopleRote Wand 70 peopleSonnenburg 20 – 230 peopleTannbergerhof 30 peopleWeibermahd 50 peopletop station The hotels and Lech Zürs Tourismus(� 2161) would gladly assist you inplanning the supporting program meand/or incentive event.

ball platz vorhanden! Gebühren-pflichtiger Park platz. Die Benutzungdes Waldbades ist mit der LechCard kostenlos! Eintritt:Tageskarte Erw./Kinder € 5,10/3,10Kurzbadekarte (ab 14:30 Uhr)Erw./Kinder € 3,30/2,30Benützen Sie bitte den Bus zumSchwimmbad (Linie 2/6/7).Waldbad-Kiosk ”MAREND” geöffnet11.30 – 18.00 Uhr, Warme & kalte Ge-tränke, Snacks, Kuchen & Eis. Info: � 2313

TennisTennisanlage WaldschwimmbadTäglich bei guter Witterung von9.30 bis 19.00 Uhr, 2 Sandplätze� 2213-303sport.park.lech � 41850

Vita Parcours und Kneippwasser-tretenDie Anlagen befinden sich in derNähe des Waldbades und ist jeder-zeit kos tenlos benützbar.

Tagungen/MICEHotel Gesamt-Kapazität bisArlberg 50 PersonenBerghof 25 PersonenBurg 120 PersonenBurg Vital 280 PersonenGasthof Post 80 PersonenGotthard 70 PersonenKrone 100 PersonenOmesberg 25 PersonenPostgarage 50 – 300 PersonenRote Wand 70 PersonenSonnenburg 20 – 230 PersonenTannbergerhof 30 PersonenWeibermahd 50 PersonenBergstationBei der Ausarbeitung des Rahmen-bzw. In centiveprogrammes helfenIhnen gerne die Hotels und die LechZürs Tourismus � 2161.

Therapie/Massage/KosmetikBurg Vital Resort � 3140Gesichtsbehandlungen, Maniküre,Pediküre. Ayurveda Behandlungen,Körperbehandlungen, verschiedeneMassagen, Physiotherapie, Myore-flextherapie, La Stone, Lomi LomiNui, Personal Training, Friseur.

27

Page 30: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Ein leichter Weitwanderweg

durch die Alpen und eine der

letzten Wildflusslandschaften

Europas – ein Weg zu sich selbst.

www.lechweg.com

Page 31: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Lech Zürs A –Z

29

Therapy/Massage/CosmeticsBurg Vital Resort � 3140Facials, manicures and pedicures. Ay-urveda treatments, body treatments, arange of massages, physiotherapy,Myoreflex therapy, LaStone, Lomi LomiNui, personal training, hairdresser.Goldener Berg � 2205Alpin Spa offers: swimming pool; out-door jacuzzi; massages, physiothera-py, deep relaxation, detox, with pro-ducts from Susanne Kaufmann, Alm-stern, Dr. Ewald Töth – pure naturalproducts, solarium, fitness room,aroma baths in the crystal tub, hay,peat and goat’s milk baths in the Has-lau bath, Base balancing spa treat-ments. Yoga seminars, Sound therapy,Holistic health, Healthy eating basedon the Glyx principle.Krone-Spa & Beauty � 2551-521Enjoy moments of peace and relaxati-on in a stylish ambience. Relieve ten-sion with soothing massages. Pamperyour skin with nourishing body and fa-cial treatments using high quality pro-ducts by Babor and Ligne St Barth.Exclusive hand and foot care with Gel-Color by OPI. You can book an ap-pointement via � 2551-521Therapy center Physiosport Burgi MuxelWalk-in clinic for physiotherapy, spe-cialists in sports traumatology, osteo-pathy and oedema therapy, physiothe-rapy, the rapeutic massages, classicmassages, reflexology, tissue therapy,manual lymph drainage, acupressuretreatments, APM, referrals from phy-sicians accepted, chinese diatetics,TCM, mobile physiotherapy and mas-sage service also in your hotel � +43 (0)664/1229923,Physiosport Burgi Muxel KG, Omesberg 541, Plan C6Physiosport Burgi Muxel exclusivelyfor sport.park.lech� +43 (0)664/1229923, massageson requestALPINTHERAPIEMag. Sarka DudkovaPhysiotherapy (after accident, backproblems, headache, work with fasci-as) sport, deep tissue, relax massages,foot reflexolgy, manual lymph draina-ge, cranio-sacral therapy, taping.� +43-(0)664/955 8876, App. Gundolf, Stubenbach 523, Plan L5Alpenblüte – manicures and pedicuresHaus Angelika �+43-(0)664/1149220

Goldener Berg � 2205 Alpin Spa bietet: Schwimmbad, Au -ßen-Whirlpool, Massage, Physiothe-rapie, Tiefenentspannung, Detox,mit Produkten von Susanne Kauf-mann, Almstern, Dr. Ewald Töth –reine Naturprodukte, Solarium, Fit-ness raum, Aro ma bäder in der Kris -tallwanne, Heu-, Moor- und Zie gen- milchbäder in der Haslauerwanne,Basenausgleichsbäder. Seminare zuYoga, Klangtherapie, GanzheitlicheGesundheit, Gesunde Ernährungnach dem Glyx-PrinzipKrone-Spa & Beauty � 2551-521Genießen Sie Augenblicke der Ruheund Entspannung im stilvollen Kro -ne-Ambiente. Lösen Sie Verspannun-gen bei wohltuenden Massagen. Ver-wöhnen Sie Ihre Haut bei pflegen-den Körper- und Gesichtsbehand lun-gen mit hochwertigen Produktenvon Babor und Ligne St Barth. Ex-klusive Hand- und Fußpflege mitGelColor by OPI. Bitte vereinbarenSie Ihren Termin unter � 2551-521.Therapiezentrum PhysiosportBurgi Muxel Ambulatorium für physikalischeThe rapie, Schwerpunkt: Sport trau- ma to lo gie, Osteopathie und Ödem-therapie; Kranken gym nastik, Heil-massagen, klassische Massagen,Reflexzonentherapie, Bin degewebs-therapie, manuelle Lym ph drainage,Akupressurbehandlung, APM, ärztli-che Verordnung möglich, Chinesi-sche Diätetik, TCM, mobile Physio-therapie und Massagedienst auchin Ihrem Hotel.� +43 (0)664/1229923, Physiosport Burgi Muxel KG, Omesberg 541, Plan C6Physiosport Burgi Muxel exklusivfür sport.park.lech� +43 (0)664/1229923, Massagenauf AnfrageALPINTHERAPIEMag. Sarka DudkovaPhysiotherapie (Unfalltherapie, Rük-ken und Kopfschmerzen Therapie,Fascienrolle), Sport und Heilmassa-ge, Fußreflexzonenmassage, manu-elle Lymphdrainage, Cranio SacralTherapie, Sport Tape.� +43-(0)664/955 8876, App. Gundolf, Stubenbach 523, Plan L5Alpenblüte – Maniküre und PediküreHaus Angelika �+43-(0)664/1149220

Page 32: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

www.bestofthealps.com

Was ist ”Best of the Alps”? Zwölf klassische Orte in den Alpen haben sich zur Gruppe ”Best of the Alps” zusam-mengeschlossen. Chamonix Mont-Blanc, Cortina d’Ampezzo, Davos, Garmisch-Partenkirchen, Grindelwald, Kitzbü-hel, Lech Zürs am Arlberg, Megève, St. Anton am Arlberg, St. Moritz, Seefeld und Zermatt sind in fünf europäi-schen Alpenländern die renommiertesten Wintersport- und Sommerurlaubs orte im alpinen Raum. Diese bekanntenFerienziele sind zugleich Marktführer im Urlaubs- und im Freizeit bereich, gemeinsam ga rantieren sie Top-Qualität.Und sie verstehen sich auch als Botschafter für die gesamte Alpenregion: Zwölf großartige, international berühmteund beliebte Orte, alle geeint auch durch den glücklichen Umstand, in einer der traumhaftesten Landschaften dieserErde gelegen zu sein. Wozu ”Best of the Alps”? ”Best of the Alps” ist das Markenzeichen für die große Tradition derGastfreundschaft in jenen Alpenorten, die im Ski- und Berg urlaub als Pioniere gelten. Für all diese Orte gilt: Die Ein-zigartigkeit der Bergwelt und die Schönheit der Landschaften ist bestens in Einklang gebracht mit den Anforderun-gen modernen und aktiven Urlaubs im Sommer und im Winter. Als ”Best of the Alps” gelten diese Orte aber auchwegen der hervorragenden Verkehrsanbindung, der Vielfalt des kulturellen Angebotes und nicht zuletzt wegen dergeradezu mythenhaften Berühmtheit ihrer Berge: Dolomiten, Montblanc- Massiv, Matterhorn, um nur einige zu nen-nen. Dass diese klassischen Alpen-Urlaubsorte zu dem eine reiche Auswahl an Übernachtungsmöglichkeiten allerKategorien bieten und natürlich ein kulinarisches Angebot von regionaler Prägung und internationalem Niveau, ver-steht sich ganz von selbst.

MEMBERS TOURIST OFFICES

CHAMONIX Mont-Blanc Tel. +33/450 5300 24, www.chamonix.com

CORTINA D’AMPEZZO Tel. +39/0436/866252, www.cortina.dolomiti.org

DAVOS Tel. +41/81/4152121, www.davos.ch

GARMISCH PARTENKIRCHEN Tel. +49/8821/180 700, www.gapa.de

GRINDELWALD Tel. +41/33/8541240, www.grindelwald.ch

KITZBÜHEL Tel. +43/5356/666 60, www.kitzbuehel.com

LECH ZÜRS AM ARLBERG Tel. +43/5583/2161-0, www.lech-zuers.at

MEGÈVE Tel. +33/450212728, www.megeve.com

SEEFELD Tel. +43/508800, www.seefeld.com

ST. ANTON AM ARLBERG Tel. +43/5446/22690, www.stantonamarlberg.com

ST. MORITZ Tel. +41/81/8300801, www.engadin.stmoritz.ch

ZERMATT Tel. +41/27/9668100, www.zermatt.ch

30

Page 33: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

31

Wan

dern / Hiking

WetterinformationDen täglichen Wetterbericht findenSie am Aushang im Foyer des Tou-rismusbüros Lech sowie im Internetunter www.lech-zuers.at/wetter oderbei Ihrem Vermieter.

WLANsport.park.lech � 41850

WandernFür Wanderungen empfehlen wirknöchelhohe Wanderschuhe mitProfilsohle, Regen-, Sonne- sowieWindschutz und evtl. Wanderstöckemitzunehmen. Bitte Verpflegungund Lech Card nicht vergessen!

Besonders zu beachten! BenützenSie das Spazier- und Wander wege-netz und queren Sie bitte nicht dieWiesen! Ver ständigen Sie Ihren Un-terkunftsgeber umgehend, wennsich Ihre Rückkehr aus irgendwel-chen Gründen verzögert. Wenn Siebis zum späten Abend nicht zurück-gekehrt sind und Ihr Vermieternichts über Ihren Verbleib weiß,wird der Bergrettungsdienst verstän-digt.

Das ak tu elle Wochenprogramm er-halten Sie jeden Donnerstag bei derLech Zürs Tourismus � 2161Bitte erkundigen Sie sich im Touris-musbüro Lech nach Schlecht wetter-wanderungen!

Lech Card ErlebniswanderungKostenlose (mit Lech Card), geführ-te Erlebniswanderung am Tannbergvia Körbersee mit unserem Outdoor-Partner Arlberg Alpin. Jeden Mon-tag, Anmeldung jeweils bis Sonntag17 Uhr unter: � +43 (0) 664/320 3506 [email protected].

Wanderwelten in Lech Zürs am ArlbergAusgewählte Spaziergänge, Famili-en-, Themen-, Sagen und Bergwan-derungen sowie Rad- und Gipfeltou-ren finden Sie in unserer Broschüre“Wanderwelten”, die gratis in allenBetrieben und der Lech Zürs Touris-mus aufliegt.

Weather informationThe daily weather report can befound on the bulletin board in thefoyer of the Lech Tourist Office aswell as on the Internet underwww.lechzuers.com/weather or ob-tained from your host.

WLANsport.park.lech � 41850

HikingFor hiking we recommend ankle-high hiking boots with treaded sole,rain jacket, sunscreen, windbreakeras well as hiking sticks, if possible.Don’t forget food, beverages andyour Lech Card!

Please note! Keep to the walkingand hiking paths and please do notcross over the meadows! Do not at-tempt any hikes without proper,sturdy shoes. Please always informyour host immediately if your returnwill be delayed for whatever reason.If you have not returned by the lateevening and your host still does notknow your where abouts, the moun-tain rescue service will be notifiedwithout fur ther delay.

A current weekly programme can beobtained every Thursday fromLech Zürs Tourist Office � 2161Please enquire about bad-weatherhiking possibilities at the Lech Zürsinformation office!

Lech Card Adventure HikeFree (with Lech Card) guided adven-ture walk in the Tannberg region viaLake Körbersee with our outdoorpartner Arlberg Alpin. Every Monday,reservations till Sunday 5 pm at � +43 (0) 664/320 3506 [email protected].

Worlds of hiking in Lech Zürs am ArlbergSelected walks, family, themed, my-thical and mountain hikes as well ascycling and summit tours can befound in our “Worlds of hiking” bro-chure, which is available free ofcharge in all establishments andfrom the Lech Zürs Tourist Office.

Page 34: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg
Page 35: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

33

Wan

dern / Hiking

WanderkarteNeben einer topografischen Karte(Maßstab 1:35.000) geben vier Pan-oramafotos eine detaillierte Über-sicht über das Wandergebiet. (€ 9,00)

Wander- und BergsportschuleArlberg Alpin � 0664/3203506,www.arlbergalpin.at, [email protected] Four Seasons Guiding, Toni Grisse-mann � 0664/4000827, www.fsg-lech.at, [email protected] Information und Preise auf Anfrage.

WanderschuhverleihSporthaus Strolz � 2361

Folgende Regeln für Pilzsammler Pro Person und Tag dürfen maximal2 kg Pilze gesammelt werden. Inden Naturschutzgebieten Gipslöcherund Auenfeld darf nicht gesammeltwerden. Organisierte Sammel aktio-nen sind untersagt.

GrillstellenRund um Lech befinden sich Grill-stellen, ausgerüstet mit einem Grill,Tisch, Sitzgelegenheit und trocke-nem Holz. Mitzubringen sind nurAnzündhilfe, Grillgut und et was zutrinken.An folgenden Punkten finden Sie dieGrillstellen:– Wang Hus– Alpe Stubenbach– Am Flühenweg im Ortsteil Ebra– Am Lechweg (untere Gstüatalpe)– Auf dem Lechweg, gegenüber derZuger Säge

– Am Lechweg (nach dem Älpele dieerste Brücke, Links)

– Waldcamp

Bitte verlassen Sie die Grillstelleaufgeräumt und nehmen Sie IhreAbfälle mit.Nähere Infos finden Sie auf:www.lech-zuers.at/grillplatz

Hiking MapBesides a topographical map (scale1:35 000), four panorama photos pro-vide a detailed overview of the hikingregion. (€ 9,00)

School for hiking and mountainclim bingArlberg Alpin � 0664/3203506,www.arlbergalpin.at, [email protected] Four Seasons Guiding, Toni Grisse-mann, � 0664/4000827, www.fsg-lech.at, [email protected] Information and prices on request.

Hiking boots rentalSporthaus Strolz � 2361

Regulations for mushroom-gatherersA maximum of 2 kg per person perday may be picked. Picking mush -rooms is prohibited in the Gipslö- cher and Auenfeld nature reserves.Organised mush-room-gathering par-ties are likewise prohibited.

BarbecuesFree public barbecue sites are loca-ted in many spectacular places inLech and surroundings. You will findhere everything you need for a funbarbecue: BBQ, table, seating ac-commodation and dry wood. It istherefore definitely a good idea tobring firelighters, grill food anddrinks.Here you will find public barbecuesites:– Wang Hus– Alpe Stubenbach– Flühen-Footpath in Lech-Ebra– On the Lechweg (untere Gstüatalpe)– On the Lechweg in front of ZugerSäge

– On the Lechweg after the firstbridge on your left passing Älpele

– Forest camp

Please leave the barbecue area tidyand take your waste with you. For more information, please visitwww.lechzuers.com/barbecue-areas-in-lech

Page 36: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg
Page 37: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Hütteninformation20

16 / Hut In

form

ation20

16

Wan

dern / Hiking

Hütten /

Telefon /

Geöffn

et/O

pene

d *

Geh

zeit / *

Ausgan

gsort /

Starting po

int

Nächtigun

g /

Huts

Teleph

one

von – bis / from

– until

Walking

time

Overnight stay

Ravensbu

rger Hütte

0664

/500

5526

10.06. – 03.10

.1 Std./h

Lech/S

pullersee

ja/yes

Freibu

rger Hütte

0664

/174

5042

11.06. – 02.10

.3/

4 Std.*/h

Lech/Formarin

ja/yes

Göp

ping

er Hütte

0558

3-35

4017

.06. – 03.10

.2 Std./h

Lech/Ä

lpele

ja/yes

Stuttgarter Hütte

0676

/758

0250

18.06 – 03

.10.

2 1 /

2Std.*/h

Lech/R

üfikop

fja/yes

Kalte

nbergh

ütte

0558

2 79

0 od

er 066

4/55

0750

024

.06. – 04.10

.2 Std./h

Alpe

Rau

zja/yes

Biberacher Hütte

0699

/160

7304

818

.06. – 02.10

.2

1 /2Std./h

Land

steeg/Sc

hröcken

ja/yes

Hotel Körbe

rsee

0551

9-26

524

.06. – 03.10

.2 Std./h

Obe

rlech

ja/yes

Widde

rsteinhü

tte

0664

/391

2524

03.06. – 16.10

.3 /

4Std.*/h

Hochkrumba

chja/yes

Fide

repa

ss-Hütte

0664

/320

3676

26.05. – 14.10

.3 – 6 Std./h

Minde

lheimer H./Klettersteig

ja/yes

oder/or 2 Std./h

Minde

lheimer H./Krum

bacher H.

Ulm

er Hütte

0544

6-30

200

09.07. – 11.09

.1 Std./h

Galzig/Bergstatio

nja/yes

Leutkircher Hütte

0664

/985

7849

25.06. –En

de/End

of Septem

ber*

4 Std./h

Kaisers

ja/yes

Kaiserjochha

us06

64/1

5565

3327

.06. – End

e/En

d of September*

3 Std*/h

Kaisers

ja/yes

* Witterun

gsab

häng

ig/D

epen

ding

on the weather

Geh

zeit gerechne

t für eine Richtung

/Alle Ang

aben

ohn

e Gew

ähr!/S

ubject to

cha

nge!

Walking

time for on

e way

35

Page 38: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

„In einer Zeit der Umbrüche, Verwerfungen und Spannungen lohnt es sich, ohne Scheu wieder einmal grundsätzlich über Gott und die Welt nachzudenken“, so Konrad Paul Liessmann, der wissenschaftliche Leiter, zum Philosophicum Lech 2016. Nicht beliebige Themen, wie der Titel suggerieren könnte, sondern die fun -da men talen Fragen des Menschen vor dem Horizont unserer Zeit voller sozialer, politischer und kultureller Widersprüche und Differenzen stehen heuer im Zentrum des transdisziplinären Symposiums – eines der erfolgreichsten europaweit, umrahmt vom einzig-artigen Ambiente der beliebten Tourismusdestination Lech am Arlberg.

Warum Krieg, Gewalt, Terror, Grausamkeit? Worin liegt die Bedeutung der Religionen? Welche Verantwortung tragen wir, gegenüber dieser Erde, uns und den anderen? Was können, dürfen wir uns erhoffen? Und was tun, angesichts der globalen Krisen und Probleme? Nur ein Ausschnitt all der Fragen, die von renommierten Referenten diverser Disziplinen – unter ihnen Soziologe Heinz Bude, Philosoph und Essayist Carlos Fraenkel, Philosoph Markus Gabriel, Philosoph und wiss. Leiter Philosophicum Lech Konrad Paul Liessmann, Politik-wissenschaftler Herfried Münkler und Schriftsteller Rüdiger Safranski – facettenreich erörtert und mit dem Publikum diskutiert werden.

Informationen und Anmeldung:

www.philosophicum.com

20. Philosophicum Lech 21. bis 25. September 2016, Lech am Arlberg

Page 39: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

37

Wan

dern / Hiking

Lecher Bergb

ahne

n / Ca

ble Ca

rsSo

mmer / Sum

mer 201

6Warth

Ände

rung

en vorbe

halte

n!Su

bject to chan

ge!

Lech Card So

mmer 201

6: kostenlose Benutzung

der Som

merba

hnen Lech un

d Warth. L

echtal Aktiv Card: kostenlose Benützung

der Rüfikop

fbah

n, Bergb

ahn Lech-Obe

rlech, P

etersbod

enba

hn und

Steffisalp Express.

Gästekartentarif: g

ilt fü

r Inha

ber von Gästekarten aus den Orten: S

tube

n, Klösterle, u

nd Schröcken und

der ÖSV.-C

ard Erw. Erm

äßigun

g: ab 15

Personen gibt es de

n Gästekartentarif. K

inde

rtarif: ab de

m vollend

eten 5. b

iszum vollend

eten 15. Lebensjah

r.Le

ch C

ard

Sum

mer

201

6: F

ree

use

of th

e Le

ch c

able

car

s an

d ch

air l

ifts

as w

ell a

s th

e St

effis

alpe

Exp

ress

in W

arth

. Lec

htal

-Akt

iv C

ard:

Fre

e us

e of

the

Rüfik

opfb

ahn,

cab

le c

ar L

ech-

Obe

rlech

, Pet

ersb

oden

bahn

and

Ste

ffisa

lp E

xpre

ss.

Gues

t Car

d ra

te: v

alid

for h

olde

rs o

f gu

estc

ards

from

the

tow

ns o

f St

uben

, Klö

ster

le, a

nd S

chrö

cken

and

ÖSV

.-Car

d. A

dult

redu

ctio

ns: f

or g

roup

s of

at l

east

15

pers

ons.

Chi

ld p

rice

from

5 –

15

year

s.

HS:

Hau

ptsa

ison

/Hig

h se

ason

NS:

Neb

ensa

ison

/Low

sea

son

Rüfikopf

Seilbahn/railw

ay

von/from

bis/to

8:30

17:30

halbs

tündli

ch/h

alfho

urly (

00,30

)stü

ndlich

/hou

rly (00

)

24.06. –03

.10.20

16

mit Gästeka

rte

with

gues t-card

13,50

12,00

13,50

12,00

17,50

15,60

8,80

8,80

11,20

Schlegelkopf

Sessellift/chairlift

von/from

bis/to

8:00

16:30

laufend/continuously

01.07. –25

.09.20

16

mit Gästeka

rte

with

guest-card

9,10

8,50

9,10

8,50

11,50

9,70

5,80

5,80

7,80

Petersbo

den

Sessellift/chairlift

von/from

bis/to

8:30

12:05

12:40

17:00

laufend/continuo

usly

24.06. –03

.10.20

16

mit Gästeka

rte

with

guest-card

3,50

3,30

3,50

3,3 0

7,00

6,60

2,10

2,10

4,20

Steffisalp-Express

Warth

von/from

bis/to

9:00

12:30

13:30

16:00

laufend/continuo

usly

24.06. –16

.10.20

16

11,00

11,00

14,00

9,00

/ 8,00

9,00

/ 8,00

11,00 / 9,00

Betriebszeiten/

operating hours

Betriebstakt (H

S)Be

triebstakt (N

S)

Betriebsdauer täglich

Preise/prices

Erwa

chsene Berg/ascent adts

Erwa

chsene Tal/descent adts

Erwachsene Be

rg und

Tal/ascent +

descent adts

Kind

er Berg/ascent chd

Kind

er Tal/descent chd

Kind

er Berg und Tal/ascent + descent chd

”Burgw

ald Trail”

Schle

gelko

pflift

& Pete

rsbod

enba

hn

24.06. –03

.10.20

16

Bike

Bi

ke- u

ndPe

rsone

n tran

spor

t /Bi

ke an

d pers

on tra

nspo

rt

Einze

lfahr

t / on

e way

2,70

6,00

Vorm

ittag

skar

te /m

ornin

g tick

et14

,90

18,10

Nach

mitta

gska

rte /

after

noon

ticke

t16

,40

20,40

Tage

skar

te /

day t

icket

19,40

25,30

Page 40: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Unsere ParWir sind stolz darauf, mit einigen inter

Orten verbunden zu sein. Alle diese Orte zeichnen sich dur

Tourismusorte mit einem äußer

Nordseebad Kampen –ein Kleinod auf der Insel Sylt

Mit seinem endlosen feinen Sandstrand, seiner herrlichen Brandung, der weiten Dünen- und Heidelandschaft, dem roten Kliff und dem Wattenmeer, umgeben von Naturschutzgebieten, lockt Kampen mit besonderem Charme und Flair für Erholungssuchende. Geduckte Reetdachhäuser in frie-sischer Bauart, mit hervorragen-den Unterkünften jeder Kategorie und einem hochwertigen gastro-nomischen Angebot verwöhnen Augen und Gaumen.Hompage: www.kampen.deMail: [email protected]

Hakuba-Happo Japan

Die Stadt Hakuba, zu der das Skiressort Happo gehört, liegt in den Japanischen Alpen in der

Nähe von Nagano. In Happo wur-den alle alpinen Skibewerbe der Olympiade 1998 ausgetragen. Happo zählt ebenfalls zu den füh-renden Skiresorts in Japan und ist Mitglied der Vereinigung ”Best of the classic Mountain Resorts Japan”. Neben einem bestens ausgebauten Netz an Skiliften und Pisten befinden sich in Hap-po auch die beiden olympischen Skisprungschanzen, auf der all-jährlich Weltcupspringen stattfin-den. Happo hat einen dörflichen Charakter und lebt – ähnlich wie Lech – zum Großteil vom Winter-tourismus. Aber auch der ”Japa-nische Sommer” hat seine Reize. Die Partnerschaft zwischen Haku-ba-Happo und Lech wurde im Mai 1995 offiziell besiegelt. Einmal mehr als Bindeglied zwischen dem Arlberg und Japan fungiert der Lecher Festwein, der in Hap-po in vielen Hotels erhältlich ist. Jedes Jahr im Oktober findet eine Weinpräsentation der Winzer des Weinviertels in Japan statt. In diesem Jahr ist ein großes

Kampen Hakuba-Happo

38

Page 41: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

artnerortegen international herausragenden

ch durch eine ähnliche Philosophie aus und sind allesamt

ußerst hohen Qualitätsanspruch.

”Öster reichfest” mit Abordnungen aus Lech am Nationalfeiertag in der Österreichischen Botschaft in Tokyo geplant.Hompage: www.nagano-happo.org

Beaver Creek – Colorado

Beaver Creek in Colorado zählt zu den luxuriösesten und besten Win-tersportorten Amerikas. Beaver Creek liegt in Colorado wenige Kilometer von Vail entfernt und ist ein ”Private Resort”. Ne-ben vielen erstklassigen Hotels und Wohnhäusern bekannter Per-sönlichkeiten verfügt Beaver Creek über ein eigenes Festspielhaus, einen ganzjährig benutzbaren Eis-laufplatz mitten im Zentrum, ein bestens ausgebautes Skigebiet mit

Skischule und über mehrere Golf-plätze, die zu den schönsten Ame-rikas zählen. Mit der Austragung der Herrenweltcuprennen ”Birds of Prey” hat sich Beaver Creek seit vielen Jahren auch einen guten Namen als Rennveranstalter ge-macht. Im Zuge der 43. FIS Alpi-nen Ski Weltmeistershaften 2015 war Lech Zürs mit der ”Arlberg Lounge” in Beaver Creek vertreten. Mit dem mondänen amerikani-schen WM-Austragungsort pflegen Lech und Zürs seit nunmehr 1 Jahren eine intensive Gemein-departnerschaft und krönten die freundschaftlichen Beziehungen mit der persönlichen Anwesenheit während des wichtigsten Sport-ereignisses im letzten Winter. Aus Verbundenheit zur Partner-gemeinde Lech trägt ein Strecken-teil der neu gebauten Damen-abfahrt seit Dezember 2013 den Namen ”Lech Zürs Schuss”. Seit Dezember 2001 ist Beaver Creek offizieller Partnerort von Lech.Hompage: www.beavercreek.comMail: [email protected]

Beaver Creek

39

Page 42: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Bergsommermit dem BusDer Ortsbus Lech steht Ihnen täglich von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. Erfährt Sie durch ganz Lech, ins Zugertal, nach Zürs und nach Hoch krum -bach. Entdecken Sie mit dem Ortsbus Lech neue Wander- und Ausflugs -ziele, genießen Sie die ruhige Fahrt und herrliche Ausblicke. Ab 19.00 Uhrist das Anrufsammeltaxi „James“ ihr persönlicher Chauffeur, ob zumAbendessen, zu Veranstaltungen oder zurück in Ihr Hotel.

Lech´ s village bus is at your disposal daily from 8 am until 6 pm. It runsright through Lech into the Zug Valley, to Zürs and Hochkrumbach. Makeuse of the bus to discover hiking and escursion destinations. From 7 pmthe call-taxi „James“ will be your personal chauffeur to dinner, events andback to your hotel.

DLROGOHEEIRO'<SARCSKPNM

Der Orts

bus ist in

der

Lech-Car

d inbegrif

fen.

(ausgenom

men: Mautg

ebühr)

Page 43: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

41

Reiseinfo / Travel info

Lech-Warth nur Sommer / summer only

BREGENZ

ArlbergpassTunnel

Flexenpass

Fernpass

Wintersperre

BLUDENZ

IMST

WARTH

FELDKIRCH

DORNBIRN

MAILANDvia San Bernardino330 km

INNSBRUCK120 kmWien605 km

CHUR

STUTTGART310 km

MÜNCHEN330 km

ZÜRICH200 km

ULM

FRIEDRICHSHAFEN125 km

ALTENRHEIN100 km

STUBENam Arlberg

LANGENam Arlberg

LECHam Arlberg

ZÜRSam Arlberg

ST.ANTONam Arlberg

Anreise mit dem Flugzeug / Travelling by plane

Flughafen/ Entfernung/ Destination/ Airport distance destinationAltenrhein (CH) 100 km EuropaInnsbruck (A) 120 km EuropaFriedrichshafen (D) 130 km EuropaMemmingen (D) 180 km EuropaZürich (CH) 200 km InternationalMünchen (D) 300 km InternationalMailand (I) 330 km International

Anreise mit der Bahn

Für die Anreise mit der Bahn gibt esin vielen europäischen Ländern spe-zielle Spartarife. Verbindungen undweitere Informationen erhalten Sieunter www.oebb.at oder � +43 (0)5 1717.

Bahnstation Langen am Arlberg: 15 km, regelmäßige Taxi- und Bus-verbindung (Linie 91), Transfer dauerca. 20 min.

Bahnstation St. Anton am Arlberg:20 km, regelmäßige Taxi- und Bus-verbindung (Linie 92), Transfer dauerca. 30 min

Travelling by train

If you are arriving by train there arespecial saver fares in many Europe-an countries. Train connections andfurther information can be found atwww.oebb.at or � +43 (0) 5 1717.

Langen am Arlberg railway station: 15 km, regular taxi and bus connec-tion (line 91), transfer time approx.20 min.

St. Anton am Arlberg railway station:20 km, regular taxi and bus connec-tion (line 92), transfer time approx.30 min.

Page 44: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Bus

42

Page 45: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

43

Reiseinfo / Travel info

Page 46: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Der Lecher Taxi GmbH & CoKG . A-6764 Lech am Arlberg . Tel +43 (0)5583 2501 . Fax - [email protected] . www.taxi-lech.at

ww

w.w

oelf

ler.c

omFo

to: L

ZT,

H.M

acko

wit

z

Zugegeben: Bis in die Kletterwand können wir Sie nicht bringen. Gern aber vom Hotel bis zum Ausgangspunkt Ihrer Wanderung. Oder vom Flughafen an den Arlberg und retour. Wir sind Ihr zu-verlässiger und bequemer Urlaubsbegleiter, Ihr Taxi in Lech Zürs.

Ihr bequemer Arlberg-Transfer. Ihr freundliches Taxi in Lech Zürs.

+43 (0)5583 2501

www.taxi-lech.at

Der Lecher Taxi AppBestellen Sie ein Taxi per SMS an IhreGPS-Position!

Und neu:Buchen Sie auch Taxi-Transfersbequem per App.

Page 47: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

45

Taxi

Der Lecher � 2501, Fax 25016, E-Mail: [email protected], www.taxi-lech.at; 6.30 – 4.00 h

LechTaxi � 33900 oder +43 650 44 00 752, E-Mail: [email protected], www.lechtaxi.at

PKW/Car Minibus 5 – 8 Paxbis/up to 4 Pax (pro Person/per person)Tag*/Day* Tag*/Day*

Lech – Langen a.A. € 41,30 € 8,30Lech – St.Anton a.A. € 49,90Lech – St.Christoph a.A. € 36,10 € 7,30Lech – Zürs € 14,20 € 2,90Lech – Zug € 13,60 € 2,80

PKW/Car Minibusbis/up to 3 Pax 4 – 8 PaxKein Nachtzuschlag / no night-supplement

Arlberg – Zürich Airport € 340,00 € 360,00Arlberg – Friedrichshafen Airport € 248,00 € 268,00Arlberg – Innsbruck Airport € 244,00 € 265,00Arlberg – München Airport € 478,00 € 520,00

* Nachtzuschlag auf Anfrage / *night supplement on requestÄnderungen vorbehalten / subject to change without notice

Reiseinfo / Travel info

Page 48: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

46

Restaurant

LECHAmbrosius Stube 47 x x x Arlberg, Die Stube 47 x x x x Backstube Lech, Hotel Gotthard 56 x x Backstüble bei der Volksbank 56 x x x Berghof, Berghofstüble 47 x x x Bodenalpe 52 x Don Enzo, Pizzeria-Trattoria 47 x Familienspielpark Buxbaum, Buxi‘s Stüble 47 x Fritz, Café-Restaurant 49 x x x Gasthof Post, Hotelrestaurants 50 x x x Gotthard, Lecher Stube 49 x x Hagen‘s Dorfmetzgerei 49 x Haldenhof, Angelika Kauffmann Stube 49 x x Hûs Nr. 8 49 x x Krone, Krone Stuben 49 x x x Olympia, Café-Restaurant 50 x x x Omesberg, Hotel-Restaurant 50 x x xPfefferkorn‘s, Pfeffermühle 50 x x Rud-Alpe 51 x x x Rüfi kopf Panoramarestaurant 51 x x x sport.park.lech, sportslounge.café 51 x Tannbergerhof, Martin Stüberl 51 x x x

OBERLECH Burg Vital Resort, Hotelrestaurants 53 x x Burg, Lechtaler Stuben 52 x x x Burgwald, Hotel-Restaurant 53 x Goldener Berg, Hotelrestaurants 52 x x x xKriegeralpe 53 x Mohnenfl uh, Hotel-Restaurant 53 x x x

STUBENBACH „zit lo“ 54 x x x

ZUG Allerlei-Krämerei, Genussraum 54 x x Älpele, Gasthaus 54 x x x Alphorn, Gasthof 54 x x Auerhahn, Gasthof 55 x x x Fischerstüble am Fischteich 55 x x Hartenfels, Hotel-Restaurant 55 x x x Waldbad-Kiosk ”MAREND” 55 x x

ZÜRS Flexenhäusl 55 x x

Seite

/ Pa

ge

Fisch

-Spe

zialitä

ten /

Fish

Re

giona

le Kü

che /

Regio

nal c

uisine

Int

ernati

onale

Küch

e / In

terna

tiona

l cuis

ine

Fond

ue

Snac

ks

Gutbü

rgerlic

he Kü

che /

Home

-style

cook

ingGo

urme

tküch

e / Go

urme

t cuis

ineCa

fé-Ko

ndito

rei

Wild-

Spez

ialitä

ten /

Dea

r Spe

cialiti

esIta

lienis

che K

üche

/ Ita

lian c

uisine

Vega

ne Kü

che /

Vega

n cuis

ine

Page 49: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

47

Restauran

ts

Restaurants / Cafés

LECH � Plan/map Ruhetag/ closed

Ambrosius Stube 41930 E/F6/229

Internationale und alpenländische Küche sowie Hausmannskost, Ku-chen und Eisspezialitäten, Mehl-speisen. Große, gemütliche Sonnen-terrasse, Blick auf den Dorfplatz, zentral, mitten im Ortskern gelegen – direkt an der Rüfikopfbahn. Nicht-raucher-Bereich.

International and Alpine cuisine, as well as traditional Austrian meals, ice cream specialities, cakes and pastries. Large, comfortable sun terrace, view of the village square, central location in the heart of town, next to the Rüfikopf station. Non-smoking-area.

Arlberg, Die Stube 2134 E6/187

Genießen Sie den Lecher Bergsom-mer auf unserer Sonnenterrasse mit leichten Gerichten, herzhafter österreichischer Küche oder eine der berühmten Mehlspeisen. Am Abend verwöhnen wir Sie mit traditionel-len heimischen Gerichten oder Fon-due-Kreationen in unserer originalen Walser-Stube oder je nach Witterung auch gerne auf der Terrasse.

Enjoy the mountain summer in Lech on our terrace, where light meals, he-arty Austrian cuisine and the famous pastries are served. In the evening we will spoil you with traditional local dishes and fondue creations in our original „Stube“ or depending on the weather on the terrace.

Berghof, Berghofstüble 2635 F6/161

Im Berghof begegnet man dem er-lesenen Genuss in einer stilvoll-war-men Atmosphäre. Angeboten wer-den: reichhaltiges Frühstück, delika-te Mittagskarte, täglich wechselndes 6-Gänge-Gourmetdîner – auch vege-tarisch –, Fondue-Abend und tags-über kleine Köstlichkeiten im pracht-vollen Garten.

In the Berghof you can enjoy select dishes in a stylish and warm atmo-sphere. The culinary delights include a hearty breakfast, a delicious lunch menu, a 6-course gourmet dinner that changes each day (including vegetarian options), a fondue eve-ning and also delicious snacks in the magnificent garden during the day.

Don Enzo, Pizzeria-Trattoria 2225 F6/163

Als einziger waschechter Italiener am Arlberg, bietet die Pizzeria Don Enzo Gerichte und Wein aus ver-schiedenen Regionen aus Italien an. Wir freuen uns auf euren Besuch.

As the only real Italian restaurant in the Arlberg region, the Don Enzo Piz-zeria offers food and wine from vari-ous regions of Italy. We look forward to seeing you.

Familienspielpark, Buxi‘s Stüble 0650/8476551 I5

Essen einmal anders. Pizza, Baguette, Schnitzel und Grill in Verbindung mit unserem Familienspielpark wird zu einem einzigartigen Erlebnis. Geöff-net täglich von 12.00 – 20.00 Uhr. Ein gemütliches Stüble und ein großer auto freier Gastgarten warten auf Sie. www.lech-zuers.at/familienspielpark

Food with a difference. Pizza, ba-guette, schnitzel and grill combined with our family play park turn to a unique experience. Open daily from 12.00 pm – 8.00 pm. A cosy bar- restaurant with a large, car-freee out-door area awaits you. www.lech-zuers.at/familienspielpark

Page 50: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

... auf der Suche nach versteckten Plätzen und rätselhaften Wesen.

... in search of hidden stashes and mysterious creatures.

www.dergruenering.at

Der Grüne Ring

Page 51: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

49

Restauran

ts

Fritz, Café-Restaurant 2650 F6/369 Mi/Wed

A la carte Restaurant, österreichi-sche gutbürgerliche Küche. Eigene Konditorei, Eisspezialitäten, große Sonnenterrasse in ruhiger Lage, di-rekt hinter der Kirche.

A la carte restaurant, traditional, hearty Austrian cuisine. In-house confectionary and bakery, big sun terrace in a peaceful location, direct-ly behind the church.

Hagen‘s Dorfmetzgerei 2303 G6 So/Sun

Wenn’s um Fleisch geht, sind Sie bei uns richtig! Einfach gemütlich es-sen, von Hausmannskost bis zu ”Dry Aged” Steaks! www.hagens.at

Looking for good meat and speci-alties? Good, relaxed dining, from simple home cooking to ”dry-aged” steaks! www.hagens.at

Haldenhof, 2444-0 E6/347 Angelika Kauffmann Stube

Kunst & Genuss am gemütlichen Kachel ofen. Umrahmt von Stichen & Graphiken der aus dem Bregenzer-wald stammenden Künstlerin genie-ßen Sie täglich wechselnde Menüs. Wir freuen uns auf Ihren Besuch – Claudia & Michael Schwärzler. Täg-lich 19:00 – 20:30 Uhr. Um Reservie-rung wird gebeten.

Art and enjoyment by a cosy tiled stove. Surrounded by prints and engravings by the artist from the Bregenz Forest area, you can enjoy a different menu every day. We look forward to seeing you - Claudia & Mi-chael Schwärzler. Daily 7 pm – 8.30 pm. Reservations should be made.

Hûs Nr. 8 3322-0 E6/8

Das ”Hûs Nr. 8” (ca. 300 Jahre), neben dem Kaufhaus Filomena gelegen, wurde wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzt und restauriert. Wir kochen für Sie einfache Gerichte nach alten Wal-serrezepten, Schmankerl der österr. Küche und Fonduespezialitäten. Wö-chentliche Spezialitätenkarte! Kalbs-haxe, Lammhaxe, Braten Im Reindl, Bauernente auf Vorbestellung. Kein Ruhetag.

”Hûs Nr. 8” (approx. 300 years old) next to the Filomena supermarket, has been restored to its original con-dition. We’ll serve you simple traditi-onal dishes from old Walser recipes, tempting Austrian delicacies and fondue specialities. Different specia-lities every week! Knuckle of veal or lamb, roast ”Im Reindl” on advanced order. Open daily.

Krone, Krone Stuben 2551 F6/13

In den stilvollen Krone-Stuben und im modernen Panorama-Restau-rant ”Der Runde Saal” wählen Sie zwischen regionalen und interna-tionalen Spezialitäten und speisen vorzüglich. Auf der Sonnen-Terrasse lassen Sie Eis, Cremen und Torten auf der Zunge zergehen.

In the stylish Krone-Stuben bar and the modern panoramic ”Round Room” restaurant you can enjoy an excellent dinner with a choice of re-gional and international specialities.And out on the sun terrace we will serve you with mouthwatering ice creams and cakes.

Gotthard, Lecher Stube 3560-38 E7/119

Genießen Sie bei österreichischer Gemütlichkeit gepflegte Gasthauskü-che in originellen Pfannen serviert, erlesene Weine, Fleisch- und Käsefon-due, wechselnde Tageskarte. Warme Küche von 11.30 – 21.30 Uhr. Haus-gemachte Strudel und Mehlspeisen. Windgeschützte Sonnenterrasse!

Enjoy excellent cuisine and typical Austrian hospitality, dishes served in traditional pans, exquisite wines, meat and cheese fondues. Menu chan ges daily. Hot meals from 11.30 am – 9.30 pm. Home-made strudels and pastries. Sun terrace sheltered from the wind.

Page 52: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

50

Olympia, Café-Restaurant 2311-5 G5/174

Pizza – Pasta & Co. Das ”Olympia” liegt direkt neben der Talstation der Oberlechseilbahn im Zentrum von Lech. Besuchen Sie unser gemütli-ches Cafe-Restaurant oder unsere Sonnenterrasse und lassen Sie sich bei Kaffee und Kuchen oder typisch italienischen Spezialitäten aus Kü-che und Keller verwöhnen.

Pizza – Pasta & Co. The ”Olympia” is centrally located next to the lift station Lech-Oberlech. Visit our cosy café-restaurant or our sun terrasse and enjoy coffee, cakes or typically italien specialties from our kitchen and cellar.

Omesberg, Hotel-Restaurant 2212 D7/5

Tages- und Abendrestaurant mit österreichischer und internationaler Küche, Nachmittagskarte, Sonnen-terrasse. Auf Vorbestellung Fondue, Parkplatz (auch für Busse), warme Küche bis 21.00 Uhr.

Restaurant open during the day and the evening serving both Austrian and international cuisine, afternoon menu, sun terrace. Fondue available upon request in advance, hot meals served until 9 pm; car park (also for busses).

Pfefferkorn‘s, Pfeffermühle 2525 E6/138 Mi/Wed

Ganztägig internationale gutbürger-liche Köstlichkeiten von 11.00 bis 22.00 Uhr – Pizza und Toast bis 2.00 Uhr. Eisspezialitäten, Cocktails, gemütliche Sonnenterrasse.

Open all day; international and local delicacies from 11 am to 10 pm. Pizza and toast until 2 am, a wide selection of ice cream and cocktails! Sunny terrace.

Gasthof Post, Hotelrestaurants 2206 E6/7/11

Post Stuben:Öffnungszeiten 19.00 bis 21.00 Uhr. Küchenchef Michael Spirk zeigt die Vielfalt seiner Fähigkeiten. Die Küche wurde mit 2 Gault-Millau-Hauben ausgezeichnet und würdigt regionale Produkte. Geschmackliche Harmo-nie und Saisonalität sind die Grund-lagen seiner Philosophie.Kutscherstube:Öffnungszeiten 10.00 bis 22.00 Uhr. In der ”Gastwirtschaft” unseres Ho-tels servieren wir Ihnen Schmankerl aus der österreichischen Küche. Tafelspitzcarpaccio in Kren-Schnitt-lauchsauce mit Wurzelgemüse, Wie-ner Schnitzel vom Milchkalbsrücken und Kaiserschmarren mit Zwetsch-kenröster.

Post Stuben:Opening times 7.00 pm to 9.00 pm. Head chef Michael Spirk shows off his wide range of skills.The restau-rant has been awarded two Gault-Millau toques and features local products. Harmonious flavours and seasonality are the core principles of his philosophy.Kutscherstube:Opening times 10.00 am to 10.00 pm. We serve Austrian culinary dishes in our hotel’s ”inn”. Boilesd beef car-paccio in horseradish-chive sauce with root vegetables, Wiener Schnit-zel of veal loin and Kaiserschmarren (shredded caramelised pancake) with stewed plums.

Page 53: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

51

Restauran

ts

Rudalpe 418250 E4 Mi/Wed

In wunderschöner Umgebung ober-halb von Lech genießt man österr. und regionale Spezialitäten auf der Sonnenterrasse. Viel Action erwarten die Kids beim Familienwanderspaß ”Grünen Rätselring” mit großem Wasserspielplatz und Streichelzoo. Erreichbar über einen Spazierweg oder die Berg bahn Oberlech. Täglich von 11.00 bis 21.00 Uhr geöffnet – Mittwoch [email protected], www.rud-alpe.at

In beautiful surroundings above Lech, you can enjoy Austrian and regional specialities on the sun ter-race. There is lots of action for the children during the ”Green puzzle ring” family fun walk a large water play ground and petting zoo. Access via a footpath and the Oberlech cab-le car. Open daily from 11 am until 9 pm – closed on Wednesdays. [email protected], www.rud-alpe.at

Rüfikopf, Panoramarestaurant 2336-278 Rüfikopf

Das Restaurant in der Bergstation der Rüfikopfbahn I verwöhnt sei-ne Gäste mit Hausmannskost und österreichischen Spezialitäten auf der Sonnenterrasse. Auf dem Rü-fikopf erwarten Wanderer einige Erlebnisse wie das Panorama-restaurant mit Aussichtsplattform, das Kästle-Museum und die Geoweg- Rundwanderung Richtung Monza-bonsee.

The restaurant in the mountain stati-on of the Rüfikopf I cable car spoils its guests with traditional cooking and Austrian specialities on the sun terrace. On the Rüfikopf, hikers can experience the panoramic restaurant with viewing platform, the Kästle Mu-seum and the Geo Trail circular walk in the direction of Lake Monzabon.

sport.park.lech, sportslounge.café 41850 H/I6/456

Ein bisschen umschauen. Plaudern bei frischen Drinks und leckeren Snacks. Mittels Gratis-WLAN im Web surfen. Bei Live- Sportübertragun-gen am Flatscreen (z.B. Sky Sport HD) mitfiebern oder einfach bei einer Billard- oder Dartpartie eine gute Zeit verbringen.

Check out what’s going on. Chat whi-le enjoying fresh drinks and delicious snacks. Surf the web using the free Wi-FI. Experience live sport on big screens (showing, e.g. Sky Sports HD) or simply enjoy a game of pool or darts.

Tannbergerhof, Martin Stüberl 2202 F6/111

Auf unserer Sonnenterrasse, im Martin stüberl oder an der gemüt-lichen Ta ges bar verwöhnen wir Sie bereits seit über 80 Jahren mit ty-pisch österreichischer Küche. An den Nachmittagen ge nießen Sie beim Blick auf die wun der volle Bergwelt hausgemachte Ku chen und Mehlspeisen sowie erfri schen-de Eiskompositionen. Auch für den klei nen Hunger ist mit köstlichen Snacks bestens gesorgt. Warme Kü che: Durchgehend von 11.30 bis 21.00 Uhr.

At our sun terrace, in the ”Martin-stüberl” or at the cosy daily bar, we spoil you with typical Austrian cuisine, fresh salads, home-made noodles and different Fondue speci-alities for more than 80 years now. In the afternoon we offer home-made cakes and flour food as well as re-freshing ice compositions while you are enjoing the view of the wonderful mountain world. Also for in between tasty snacks are ensured. Warm cu-isine: continuous 11.30 am – 9 pm.

Page 54: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Zwischen/Between Lech und/and Warth

Bodenalpe, Gasthaus 0664/2400389 L3 Di/Tue

Originelle Almhütte in ruhiger Lage, 400 Jahre alt, gemütliche Stuben, herrliche Sonnenterrasse; Grill- und heimische Spezialitäten aus Küche und Keller, mit dem Auto erreichbar; direkt am Wanderweg Nr. 41 Halte-stelle Ortsbus. Dienstag Ruhetag.

Traditional Alpine hut, 400 years old, in a quiet setting. Cosy dining areas, lovely sun terrace, BBQ and local and traditional beverages. Make use of the local bus (bus stop nearby! clo-sed to the walking Trail Nr. 41) or come by car. Closed Tues days.

OBERLECHGoldener Berg, Hotelrestaurants 2205-0 G2/117 Alter Goldener Berg, Gasthof: Jederzeit für Hochzeiten, Firmen- und Familienfeiern zu buchen. Bitte fragen Sie an. Sonnenterrasse und Stüberl: Täglich geöffnet von 12.00 bis 14.30 Uhr, nachmittags Kaffee und Kuchen. � 22050.Á la Carte Restaurant Johannesstübli:Täglich geöffnet von 19.00 bis 22.00 Uhr. Feines aus der inter -nationalen Küche auf Haubenni-veau. Gekocht mit Bioprodukten von heimischen Bauern nach dem Glyx-Prinzip, auch vegane Küche und antiallergen. Dazu die Auswahl an Weinen aus einem von Österreichs größten Weinkellern (Gault Millau). Reservierung erbeten.Dirndl Stüberl: Täglich geöffnet von 19.00 – 22.00 Uhr. Österreichische Spezialitäten mit Produkten von hei-mischen Biobauern.Probierweinkeller im Goldenen Berg:Buchen Sie Ihre ganz persönliche Weinverkostung in unserem Probier-keller! Für Anfragen stehen wir gerne zur Verfügung.

Alter Goldener Berg, Gasthof: Open for weddings, family celebra-tions or business events at any time. Please direct your enquiry at: Tel. 22050. Sun terrace and „Stüberl“: open daily from 12 am to 2.30 pm, coffee and cake in the afternoon. � 22050Á la Carte Restaurant Johannesstübli:Open daily from 7 pm to 10 pm. Aus-trian specialities and fine internatio-nal cuisine of award-winning quality. Fine international cuisine of Gault-Millau-toque quality. Cooked with organic produce from local farmers using the GI principle, vegan and hy-po-allergenic dishes also available. Combined with a selection of wines from one of Austria’s largest wine cellars (Gault Millau). Please make a reservation.Dirndl Parlour: open every day from 7 pm to 10 pm. Austrian specialities with products from local organic farms.Wine tasting cellar at the Goldener Berg:Book your own personal wine tasting at our tasting cellar! We would be happy to answer your questions.

Burg, Lechtaler Stuben 2291 G2/266

Leichte regionale Küche von 12.00 bis 17.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr. Große Sonnenterrasse, Lechtaler Stub’n mit ehrlichen, hei-mischen Produkten und Fondue auf Vorbestellung, Mitglied im ”Club de la Sommellerie”. Ausgangspunkt vieler Wanderwege, direkt an der Bergstation der Bergstation Lech-Oberlech gelegen.

Light regional dishes from midday to 5 pm and from 7 pm to 9 pm. Large sun terrace, Lechtaler Stub’n with authentic local products and fondue (advance booking), member of ”Club de la Sommellerie”. Departure point for many hiking trails, set right next to the top station of the Lech-Ober-lech cable car.

52

Page 55: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Restauran

ts

Burg Vital Resort, 3140 G3/568 Di/Tue Hotelrestaurants Griggeler Stuba (abends):Abgestimmte Aromen, ausgewählte Kräuter von den Oberlecher Almen und der ganzen Welt, verleihen den saisonalen und regionalen Spezia-litäten der Top-Produzenten der Griggeler Stuba neue überraschende Geschmacksnuancen. Mittwoch bis Montag von 19.00 bis 21.30 Uhr. Dienstag Ruhetag.Restaurant Picea (mittags & abends):Auf dem Oberlecher Plateau gelegen wird auf der großen Sonnenterras-se und im Restaurant eine leichte, puristische Kräuterküche serviert. Unser Motto und das Bestreben lau-ten: „einfach genießen, im Einklang mit der Natur“.

Griggeler Stuba (dinner):Well-coordinated flavours, selec-ted herbs from the Oberlech alpine meadows and from around the world lend new and surprising nuances of taste to the seasonal and regional specialities sreated by the Griggeler Stuba‘s top producers. Wednesday to Monday 7 pm - 9.30 pm. Closed on Tuesdays.Restaurant Picea (lunch & dinner):On the Oberlech Plateau tables are laid on the large sun terrace and a light, puristic herbal cuisine is served in the restaurant. Our mantra and aim is „simple enjoyment, in harmony with nature“.

Burgwald, Hotel-Restaurant 2310 G2/151

Auf unserer traumhaften Sonnenter-rasse genießen Sie die Aussicht auf die Lecher Bergwelt und die Ruhe von Oberlech. Gerne verwöhnen wir Sie mit kleinen Snacks, Jause, haus-gemachten Mehlspeisen und Eis-krea tionen.

You can enjoy the peacefulness of Oberlech and the view over the Lech mountains from our lovely sun terra-ce. And we will be happy to pamper you with snacks, cold cuts, pastries and ice cream.

Kriegeralpe 0664/4422697

Die schönste Alphütte des Arlbergs liegt am Fuße des Kriegerhorns und ist über den Wanderweg Nr. 7 + 14 A leicht erreichbar. Schmankerln aus der österreichischen Küche, ein sehr gutes Glaserl Wein und das obligato-rische Schnapserl! Ob zu zweit oder in der Gruppe, immer ein Besuch wert!

The prettiest Alpine hut of the Alberg lies at the foot of the ”Kriegerhorn” and is easily accessible via hiking trails no. 7 and 14 A. Come and en-joy our Austrian culinary specialities and a fine glass of wine, followed by a traditional schnapps! Whether with your partner or in a group: it’s always worth a visit!

Mohnenfluh, Hotel-Restaurant 3311-0 H1/507/203

Die Mohnenfluh Sonnenterrasse dürfte wohl die beliebteste am Arl-berg sein. Auf einem Plateau ge-legen, eingebettet in das herrliche Bergpanorama mit Blick auf den Hausberg von Lech. Kässpätzle, Gaiskäsle, Fische vom eigenen Fisch-teich, die perfekte Jause und haus-gemachte Kuchen, hier erwartet un-sere Gäste authentische, regionale Küche. TÄGLICH GEÖFFNET!

The Mohnenfluh sun terrace is one of the most popular in Arlberg. Set on a plateau, amidst the wonderful mountain panorama with views over Lech’s local peaks.Local specialities such as Kässpätz-le, Gaiskäsle, fish from the own fish pond, the perfect snack and ho-me-made cakes, guests can expect to find authentic local cuisine here. Open daily!

53

Page 56: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

STUBENBACH

„zit lo“ 0664/4122066 L4/605 Mo

„zit lo“, das gemütliche Restaurant in Stubenbach. Regionale und gut-bürgerliche österreichische Küche, Fonduespezialitäten, frische Back-hendl, frisches Bratl und selbst-gemachte Kuchen. Ruhige, schöne Sonnenterrasse zum Ausruhen für Einheimische und Wanderer. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Montag Ruhetag.

„zit lo“ (take your time), the cosy restaurant in Stubenbach. Ho-me-style cooking, regional, Aust-rian cuisine, fondue specialities, fresh fried chicken, fresh roast and self-made cakes. Quiet, beautiful sun terrace to relax for locals and hikers. We look forward to your visit. Closed on Mondays.

ZUG

Allerlei – Krämerei, Genussraum 0664/5398274 C2/503Unser ”Genuss-Raum” in Zug lockt mit kulinarischen und dekorativen Mitbringseln, Geschenken und Din-gen, für den täglichen Bedarf. Ge-nießen Sie Kaffee und Kuchen, aber auch köstliche Kleingerichte und unsere Hausspezialität ”Flammku-chen”. SCHIWAGO – der Wein am Arlberg, bei uns erhältlich.Frozen Yoghurt – Hausgemacht!

Our ”indulgence room” in Zug pro-vides you with enticing culinary and decorative souvenirs, gifts and daily provisions. Enjoy coffee and cake, as well as tasty snacks and our house speciality ”Flammkuchen” (tarte flambée). SCHIWAGO – the Arlberg wine, available from us.Frozen yoghurt – home-made!

Älpele, Gasthaus 3388 Zugertal Mo/Mon

Gerne verwöhnen wir Sie mit regio-nalen Spezialitäten im 300 Jahre al-ten ”Cia Haus” im Herzen des Zuger-tales. Geöffnet von 11.00 bis 16.30 Uhr. Abends auf Anfrage geöffnet.

We would gladly delight you with re -g i onal specialities in the 300 year old ”Cia Haus” in the heart of the Zug valley! Open from 11.00 am to 4.30 pm. Open in the evening on re-quest.

Alphorn, Gasthof 2750 B2/449 Di/Tue

Alpenländisch-gemütlich, persön lich- char mant und genussvoll-roman-tisch zeigt sich das Alpenhorn in Zug. Herzhafte Gustostücke aus der Region, brutzelnde Fonduegerichte und ausgewählte Weinsorten wol-len von Ihnen ausgekostet werden. Dienstag Ruhetag.

The Alpenhorn in Zug provides an at-mosphere of Alpine cosiness, charm and romance. Hearty dishes from the region, bubbling fondue dishes and selected wines are waiting for you to try. Closed on Tuesdays.

54

Page 57: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Restauran

ts

Auerhahn, Gasthof 2754 A2/12

Wir servieren Ihnen in unserem urge-mütlichen Haus mit originaler Wal-serstube aus dem 16. Jhdt. Fondue- und Raclette-Spezialitäten sowie eine gute österreichische Hausmannskost. Wie sind täglich mittags und abends für Sie da, in der alten Stube oder draußen auf unserer ruhigen Son-nenterrasse mit herrlichem Blick ins Zugertal.

We would be glad to serve you our fondue and raclette speciali-ties as well as traditional Austrian home-style meals in the 16th century Walser dining room of our cosy inn. We open for you every day on lunch and dinner, serving in the old Stube or outside on the quiet sunny terrace with a lovely view on the river and the mountains.

Waldbad-Kiosk ”MAREND” 2313 A5

herzhaft.pause. Jausenstation mit Gastgarten beim Schwimmbad, direkt am Lech-Weg nach Zug. Wir verwöhnen Sie mit Getränken und kleinen Imbissen „vo:da“: Hausge-machtes, Gegrilltes, Brettljause, Bergkäs, Kaffee mit Strudel/Kuchen, Eiscreme und Naschereien. Geöffnet von Mitte Juni bis Anfang September von 11.30 – 18.00 Uhr (außer bei Schlechtwetter). Fam. Mathis freut sich auf Ihren Besuch.

Enjoy a tasty break. Snack bar with outdoor dining area at the swimming pool, directly on the Lech path to Zug. We like to spoil you with drinks and small snacks and local speciali-ties: „homemade“, „from the grill“, „Brettljause“ (snack board), moun-tain cheese, coffee with strudel/cake, ice cream and other sweet treats. Open from mid-June until the beginning of September from 11.30 am -6.00 pm (except in bad weather). The Mathis family looks forward to your visit.

Fischteich – Fischerstüble 0676/7287666 B3

Ein herrlicher Fleck Erde, den man woanders lange suchen muss. In-mitten einer außergewöhnlichen Bergwelt, direkt am Lechbach beim Waldrand, im wunderschönen Zu-gertal. Ganztägig warme Küche. Geöffnet von Di bis So ab 10 Uhr. Montag Ruhetag.

A delightful location that is difficult to beat.You can spend an enjoyable and memorable time in exceptional mountain scenery, on the edge of the forest by the Lech river, in the beautiful Zugertal Valley. Hot meals throughout the day. Open Tue – Sun from 10 am. Closed on Mondays.

Hartenfels, Hotel-Restaurant 3104 A/B2/490 Mi/Wed

Lassen Sie sich mit österreichischen und internationalen Spezialitäten in gemütlich, elegantem Ambiente ver-wöhnen, umrandet von einem reich-haltigen Weinangebot. Ganztägig geöffnet, warme Küche von 12 bis 14 Uhr und von 18.30 bis 21.30 Uhr, Mittwoch Ruhetag.

Let yourself be spoiled with our Aus-trian and international specialities in a cosy, elegant atmosphere, surroun-ded by a wide variety of wines. Open all day, hot meals from noon to 2 pm and from 6.30 pm – 9.30 pm, closed on Wednesdays.

ZÜRS

Flexenhäusl 4143 Flexenpass Mo/Mon

Am Flexenpass, Hausmanskost, gut-bürgerlich. Mo Ruhetag, abends auf Anfrage.

At the Flexen Pass, hearty Austrian spe-cialities, home-style cooking. Closed on Mondays, open in evening on request.

55

Page 58: Sommerinformation 2016 Lech Zürs am Arlberg

Cafés in Lech

Backstube Lech, Café-Konditorei 2263-44 E7/332

Mit Bäcker-Snacks, feinen Torten, selbstgemachten Eis-und Kaffeespe-zialitäten verwöhnen wir Sie in unse-rem Nichtrauchercafe. Täglich von 7.30 bis 18.00 Uhr geöffnet.

Let us spoil you in our non-smoking café with baker snacks, fine gateaux, home-made ice cream and coffee specialities. Open daily from 7.30 am to 6.00 pm.

Backstüble, bei der Volksbank 3084-7 E6/199

Das kleine Stehcafé für das knuspri-ge Frühstück, einen süßen Abstecher oder einen köstlichen Snack zwi-schen durch. Natürliches Brot – feins-te Back waren – Strudel – Mitbringsel für zu hause. Montag bis Samstag von 7.00 bis 16.00 Uhr geöffnet.

Our small stand-up café is perfect for that little snack in between me-als, for a scrumptious breakfast or for a quick coffee. Bread made from natural ingredients – fine pastries – strudels – takeaways. Open from Monday to Saturday from 7.00 am to 04.00 pm.

Unterhaltung / Entertainment

Archiv, Rüfipassage 41930 EF6/229 So-Di/Sun-Tue

Bar in der Rüfipassage: Cocktails, Drinks und jede Menge Spaß von Mittwoch bis Samstag ab 21.00 Uhr! Von 21.00 bis 22.00 Uhr Happy Hour!

Bar in the Rüfipassage: Cocktails, drinks and lots of fun from wednes-day to saturday from 9.00 pm. Hap-py hour from 9.00 pm to 10.00 pm!

Hûs Nr. 8, Bar 3322 E6/8

Cocktails, Drinks und Unterhaltung täglich von 11.00 bis 1.00 Uhr

Cocktails, drinks and entertainment daily from 11 am to 1 am

Krone, K.Club So-Mi/Sun-Wed

Moderne Club Musik, Charts und funkige Klänge. Lassen Sie Ihren Urlaubstag schwungvoll ausklingen. Der K.Club im Romantik Hotel „Die Krone von Lech“ hat von Do bis Sa ab 22 Uhr geöffnet. Es erwartet Sie eine der besten Sound- und Lichtan-lagen Europas. Ob zum prickelnden Glas Champagner oder zum kühlen Bier – genießen Sie die großartige Stimmung bis in die Morgenstunden.

Modern club music, charts and funky sounds. Round off your day in party mood. The K.Club in the Romantik Hotel „Die Krone von Lech“ is open from Thu to Sat from 10 pm. The-re you will find the best sound and lighting systems in Europe. Whether with a sparkling glass of champagne or with a cold beer – you can enjoy the great atmosphere until the small hours.

Pfefferkorn‘s, Pepper‘s club lounge 2525 E6/138

Für Veranstaltungen auf Anfrage ge-öffnet.

Open on request for events.

56