3
Form C1 - Additional Promotion Package 表格C1 — 額外推廣計劃 Stand out from the crowd with Onsite Advertising Items 利用展覽會現場推廣 從芸芸參展商中突圍而出 The HKTDC Hong Kong Book Fair, which runs concurrently with the Hong Kong Sports & Leisure Expo, attracted a record 1.04 million visitors in 2018. It is the world’s gathering place for those who thrive on the cultural business. Make use of the following onsite advertising items to draw visitors’ attention! 「香港貿發局香港書展」與同期舉行的「香港運動消閒博覽」於2018 年吸引了破紀錄104萬人次入場參觀,是文化業界接通全球的最佳平台。 您可利用以下展會現場推廣渠道,令入場人士留下深刻印象! Lightbox ads 燈箱廣告

Stand out from the crowd with Onsite Advertising …...Stand out from the crowd with Onsite Advertising Items 利用展覽會現場推廣 從芸芸參展商中突圍而出 The HKTDC

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Stand out from the crowd with Onsite Advertising …...Stand out from the crowd with Onsite Advertising Items 利用展覽會現場推廣 從芸芸參展商中突圍而出 The HKTDC

Form C1 - Additional Promotion Package表格C1 — 額外推廣計劃

Stand out from the crowd with Onsite Advertising Items 利用展覽會現場推廣 從芸芸參展商中突圍而出

The HKTDC Hong Kong Book Fair, which runs concurrently with theHong Kong Sports & Leisure Expo, attracted a record 1.04 millionvisitors in 2018. It is the world’s gathering place for those whothrive on the cultural business. Make use of the following onsite advertising items to draw visitors’ attention!

「香港貿發局香港書展」與同期舉行的「香港運動消閒博覽」於2018年吸引了破紀錄104萬人次入場參觀,是文化業界接通全球的最佳平台。您可利用以下展會現場推廣渠道,令入場人士留下深刻印象!

Lightbox ads 燈箱廣告

Page 2: Stand out from the crowd with Onsite Advertising …...Stand out from the crowd with Onsite Advertising Items 利用展覽會現場推廣 從芸芸參展商中突圍而出 The HKTDC

Book

2019

_Ons

iteAd

_PEC

_Exh

ibito

rs_T

C/EN

所有圖片只供參考

Escalator ads扶手電梯廣告

We understand that the location and allocation of onsite advertising items are at HKTDC’s sole and absolute discretion. We further agree and acknowledge that all applications, including advertisement design and content are subject to the final approval of HKTDC.

Company Name 公司名稱: Person In-Charge 負責人:

Contact Person 聯絡人: Title 職位: Tel 電話: Fax 傳真:

Address 地址:

Email 電郵: Website 網站:

Company Stamp & Authorised Signature 公司印鑑及負責人簽名:

Business Registration Certificate No. 商業登記證:

本公司明白主辦機構有權分配及更改展覽會現場廣告之位置,亦同時知悉香港貿發局對所有申請,包括廣告內容及設計擁有最終決定權,本公司不會作出任何異議。

Package Details 組合內容

Booking Deadline2

預訂截止日期(d日/ m月/ y年)

Advertising Fee 廣告費

Onsite Advertising Items 展會現場廣告

3 / 6 / 2019

Intention BookingDeadline1

預訂意向截止日期 (d日/ m月/ y年)

28 / 2 / 2019

Our representative will contact you for advertising details

本局職員將與您聯絡提供廣告詳情

Due to limited inventory of onsite advertising items, exhibitors are required to submit applications to HKTDC by the intention deadline which include a duly signed copy of the HKTDC Advertising Order Contract, Intention Letter and a deposit of at least 50% of the advertising fee. If more than one application is received for a particular item, repeat application has priority over new applications of the item. Otherwise, allotment will be arranged by way of ballot. Successful applicants will receive a confirmation letter from HKTDC, and the balance payment of the confirmed advertising item must be received by HKTDC within 5 working days from the issue date of the confirmation letter. Applications received after the intention deadline will be handled subject to stock availability on the first-come-first-served basis.由於展會現場廣告數量有限,參展商須於預訂意向截止日期前向本局提交申請。參展商須將已簽妥的香港貿發局廣告合約及意向書遞交至本局,並支付最少百分之五十之廣告費作為定金。如有多於一位參展商對同一廣告位置提交申請,曾於上屆展覽會中成功申請的參展商可獲優先分配重複申請的廣告位置,否則該位置將會以抽籤形式分配。本局將會向成功申請的參展商發出確認信函,參展商必須在確認信函發出日後五個工作天之內支付有關廣告費的餘款並由本局確認收妥。所有於預訂意向截止日期以後遞交之申請,本局將視乎廣告位置的供應情況,以先到先得形式處理。

All applications must be submitted to HKTDC no later than the application deadline. Exhibitors have to submit to HKTDC a duly signed copy of the HKTDC Advertising Order Contract and full payment of the concerned advertising fee. HKTDC reserves the right to amend or refuse any advertisement.所有申請必須於訂購截止日期或以前遞交至本局。參展商須將已簽妥的香港貿發局廣告合約及有關廣告費全數遞交至本局。香港貿發局保留其所有權利修訂或拒絕刊登任何廣告。

1

2

Advertising Item廣告項目

□ Banner ads above booth inside hall 展館內展位上方橫幅廣告□ Banner ads 橫幅廣告

□ Escalator ads 扶手電梯廣告□ Lightbox ads 燈箱廣告

Banner ads橫幅廣告

Banner ads abovebooth inside hall 展館內展位上方橫幅廣告

Page 3: Stand out from the crowd with Onsite Advertising …...Stand out from the crowd with Onsite Advertising Items 利用展覽會現場推廣 從芸芸參展商中突圍而出 The HKTDC

IPR Clauses for Advertising Space Order Forms The following terms and conditions apply to Order Forms included in Part C of this booklet. 1. The advertiser hereby warrants, represents and undertakes to the HKTDC that no third

party intellectual property rights or any other rights is or will be infringed as a result of the publication of any advertisement featuring the advertiser’s products or services and/or in any material supplied by the advertiser to HKTDC in relation to or otherwise in connection with the advertiser’s advertisement.

2. The advertiser hereby undertakes and agrees to indemnify and hold HKTDC and its agents, representatives, contractors and employees harmless against any claim, damages, penalties, loss or any expenses howsoever incurred in connection with any breach or alleged breach of any warranty, representation and undertaking given by the advertiser herein and any infringement or alleged infringement of intellectual property rights, including but not limited to infringement of patents, registered design, copyright or trade mark infringement arising as a result of the insertion of any advertisement by the advertiser or any agent of the advertiser in any Official Magazine, Exhibition Guide Map, Hanging Advertising Banners and Advertising Lightboxes or any other publications or promotional items or space published, issued or made available by HKTDC in relation to its fair from time to time.

3. The HKTDC reserves the sole and absolute discretion to decline to publish any advertisement if it reasonably suspects that the advertisement may involve the infringement of intellectual property rights or other rights of any third party unless the advertiser can, within three (3) working days of being requested to do so, adduce evidence to the satisfaction of the HKTDC that it has the right to place the advertisement and/or the advertisement does not infringe any intellectual property rights of any third party.

廣告位置預訂表格之知識產權條款 以下條款及細則對包含在本小冊子內(C)部的預訂表格有效。 1. 登廣告者謹此向香港貿易發展局保證,聲稱及承諾刊登任何特寫登廣告者之產品或服務的

廣告及/或由登廣告者就其廣告有關或在有關情況下提供給香港貿易發展局的材料不會侵犯任何第三方的知識產權或任何其他權利。

2. 登廣告者謹此保證及同意向香港貿易發展局及其代理,代表,承包商及僱員悉數賠償登廣

告者因任何違反或被指控違反任何其於此作出的保證,聲稱及承諾及任何因加插任何登廣告者或登廣告者代理人之廣告至任何大會指定產品雜誌,展覽索引,懸空廣告牌及座地廣告燈箱或其他刊物或推廣物件或於香港貿易發展局不時就有關其展覽刊登,發出或騰出的位置而以任何形式所蒙受的任何索償,賠償,懲罰,損失或開支。

3. 如香港貿易發展局合理地懷疑廣告可能涉及侵犯任何其他第三者之知識產權或任何其他

權利,香港貿易發展局保留拒絕刊登該等廣告之唯一及絕對權利,除非登廣告者可於其被要求三個工作天內向香港貿易發展局舉證證明其可投置廣告的權利及/或該廣告並不侵犯任何第三者之知識產權。