63
Suomettaret Suomettaret lasten asialla lasten asialla Vuodenvaihteen Vuodenvaihteen kuumimmat ja kuumimmat ja cooleimmat juhlat cooleimmat juhlat Käytännöllistä Käytännöllistä talvimuotia talvimuotia www.balticguide.ee H Hinta suomalaisissa myyntipisteissä inta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.) 1,70€ (sis.alv.) JOULUKUU 2014 mitä missä milloin SUOMEKSI Joulu ja Joulu ja uusivuosi uusivuosi lahjavinkkejä, tapahtumia, lahjavinkkejä, tapahtumia, glögit testissä glögit testissä

The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa. Lehden monipuolinen, joka kuukausi vaihtuva sisältö kattaa kulttuuritapahtumat, ravintolat, myymälät, hotellit, kauneus- ja terveyspalvelut, kaupunkien kartat, uutiset ja paljon muuta. Lehti ilmestyy 12 kertaa vuodessa jokaisen kuukauden alussa.

Citation preview

Page 1: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Suomettaret Suomettaret lasten asiallalasten asialla

Vuodenvaihteen Vuodenvaihteen kuumimmat ja kuumimmat ja cooleimmat juhlatcooleimmat juhlat

Käytännöllistä Käytännöllistä talvimuotia talvimuotia

ww

w.b

alti

cgui

de.e

eHH

inta

su

om

ala

isis

sa m

yy

nti

pis

teis

säin

ta s

uo

ma

lais

issa

my

yn

tip

iste

issä

1,7

0€

(sis

.alv

.) 1

,70

€ (s

is.a

lv.)

J O U L U K U U 2 0 14

mitämissä

milloinSUOMEKSI

Joulu ja Joulu ja uusivuosiuusivuosi lahjavinkkejä, tapahtumia, lahjavinkkejä, tapahtumia, glögit testissäglögit testissä

Page 2: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

SUURIN OSTOELÄMYS!ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MARE

JA KRISTIINE KAUPPAKESKUKSIIN

H&M • DEBENHAMS • GUESS • NEW YORKER • SEPPÄLÄ • MANGO • ESPRITMARKS & SPENCER • THE BODY SHOP • POLARN O. PYRET • HEMTEX • EURONICSKAREN MILLEN • ECCO • PRISMA HYPERMARKET JA PALJON MUITA

KAUPPAKESKUS ROCCA AL MAREPALDISKI MNT. 102, TALLINNAwww.roccaalmare.ee

AVOINNA

10 - 21

8 - 23

24.12 ja 31.12 10-1925.12 ja 1.1 suljettu

23.12 8- 2131.12 8- 211.1 12-23

PRISMA AVOINNA

Joulutoiveet toteutuv at kauppakes kus Rocca al Mares sa!

Page 3: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

KAKSI KESKUSTASAMALLA BUSSILLA!

H&M • PREMIERE • SEPPÄLÄ • MARKS & SPENCER • NEW YORKER • RESERVED HÖGL • DESIGUAL • NEXT • TALLY WEiJL • LEVI’S • MON AMIE • MOTHERCARE

ECCO • THE BODY SHOP • JYSK • PRISMA HYPERMARKET JA PALJON MUITA

KAUPPAKESKUS KRISTIINE, ENDLA 45, TALLINNA www.kristiine.com

BUSSIT LÄHTEVÄT MATKUSTAJASATAMAN A- JA D-TERMINAALISTA. BUSSIT PYSÄHTYVÄT KRISTIINE KAUPPAKESKUKSEN EDESSÄ VAIN PALUUMATKALLA.

SATAMA ROCCA AL MARE SATAMAROCCA AL MARE KRISTIINEA terminal(Viking, Eckerö)

D terminal(Tallink) Rocca al Mare D terminal

(Tallink)A terminal(Viking, Eckerö)Rocca al Mare Kristiine

kauppakeskus

9:4511:1512:4514:1516:15

9:5011:2012:5014:2016:20

10:1011:4013:1014:4016:40

10:3012:0013:3015:3016:50

10:4012:1013:4015:4017:00

10:5012:2013:5015:5017:10

10.5512:2513:5515:5517:15

AVOINNA

10 - 21

8 - 23

24.12 ja 31.12 10-1925.12 ja 1.1 suljettu

23.12 8- 2131.12 8- 211.1 12-23

PRISMA AVOINNA

PERJANTAINA,

12.12 KLO 21-24

Y ö my y nti

KAUPPAKESKUSKAUPUNGINSYDÄMESSÄ

Page 4: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Tee ennakkotilaus!Säästät aikaa ja vaivaa

www.prismaexpress.netYli 3000 tuotetta. S-Etukortilla jopa 5% Bonusta.

Palvelumaksu 0 €. Ei tilausten alarajaa. Ostokset noudettavissa Prisma expressistä.

Satamassa, aivan vastapäätä Tallinkin D-terminaalia! (Uus- Sadama 25)

Prisma Express on auki joka päivä 9–21, isot Prismat Tallinnassa, Tartossa ja Narvassa 8-23

NYT EXPRESSISSÄlaaja valikoima

irtomakeisia

Red Bull ENERGIAJUOMA0,25 l (3,56/l)

089

+ pantti 0,08

Pepsi ColaVIRVOITUSJUOMA24 x 0,33 l7,92 l (1,13/l)

899

+ pantti 1,92

7 UPVIRVOITUSJUOMA24 x 0,33 l7,92 l (1,13/l)

899

+ pantti 1,92

KalevSUKLAAKONVEHDIT350 g (11,11/kg)

389

PureAPPELSIINIMEHU100%, 1 l

209 + pantti 0,08

A Le CoqLONKEROG:N 5,5%24 x 0,33 l7,92 l (1,44/l)

1295+ pantti 1,92

KopparbergSIIDERIPerry, Wildberries,Raspberry-Mint 4,5%24 x 0,33 l7,92 l (2,26/l)

1789+ pantti 1,92

SakuOLUTOriginaal 5,2%24 x 0,33 l7,92 l (1,39/l)

1099+ pantti 1,92

A Le CoqOLUTPremium Export 5,2%24 x 0,33 l7,92 l (1,38/l)

1095+ pantti 1,92

Tuborg OLUTGreen 4,6%24 x 0,33 l7,92 l (1,35/l)

1069+ pantti 1,92

SnickersSUKLAAPATUKAT4-pakk200 g (7,25/kg)

145

M&M’sKARKIT200 g (10,95/kg)

219

M&M’sKARKIT200 g (10,95/kg)

219

PezANNOSTELIJA + 2 TÄYTTÖ-PAKKAUSTA17 g (55,88/kg)

095

KalevMAITOSUKLAATales of Tallinn100 g (9,90/kg)

099

Tallinna siluettSUKLAAKONVEHDIT175 g (13,09/kg)

229

A L CS k

K l

Page 5: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Satamassa, aivan vastapäätä Tallinkin D-terminaalia! (Uus- Sadama 25)

Satamassa, aivan vastapäätä Tallinkin D-terminaalia! (Uus- Sadama 25)

StandardVODKA40,0%10 x 0,5 l5,0 l (9,58/l)

4790

ImpressionsVIINIPinotage 13,0%,Chenin Blanc 12,0%3,0 l (3,30/l)

990

BlossaGLÖGIGlögg 15,0%0,75 l (11,05/l)

829

DufvenkrooksGLÖGIVinglögg 10,0%0,75 l (10,65/l)

799

Põltsamaa GLÖGIKlassikaline Glögg 4,0%0,7 l (5,41/l)

379

Fresita KUOHUVIINI8,0%0,75 l (9,32/l)

699

MummVIINIDemi-Sec 12,0%0,75 l (39,87/l)

2990

MummVIINICordon Rouge Brut 12,0%0,75 l (39,87/l)

2990

MoetKUOHUVIINIBrut Imperial 12,0%0,75 l (49,20/l)

3690

TörleyKUOHUVIINICharmant 11,0%0,75 l (6,65/l)

499

Sladkoe Igristoe KUOHUVIINI-LAATIKKO10,0%9,0 l (3,33/l)

2999

Chivas RegalVISKI40,0%lahjaoaketissa + 2 lasia0,7 l (54,14/l)

3790

Ballantine’sVISKIFinest Briefcase 40,0%0,7 l (19,98/l)

1399

Camus Cognac KONJAKKI40,0% V.S.O.P Elegancelahjarasiassa + 2 lasia 0,7 l (68,43/l)

4790

Hennessy KONJAKKIVS 40,0%lahjarasiassa + 2 lasia0,7 l l (41,28/l)

2890

JägermeisterLIKÖÖRISpice 25,0%0,7 l l (19,13/l)

1339

BaileysLIKÖÖRIIrish Cream 17,0%lahjarasiassa + lasi0,7 l l (24,27/l)

1699

Vana Tallinn LIKÖÖRI kirjarasiassa 45,0%0,5 l l (55,80/l)

2790

Vana TallinnLIKÖÖRISignature 40,0%0,5 l (53,80/l)

2690

Baileys

Page 6: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

MUI

STA

KOHT

UUS.

/ TÄ

HELE

PANU

! TEG

EMIS

T ON

ALK

OHOL

IGA.

ALK

OHOL

VÕI

B KA

HJUS

TADA

TEI

E TE

RVIS

T.

THE SPIRIT OFNORDIC LEGENDS

Page 7: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 7pääkirjoitus

Sama laulu, eri sävelin

V uosien ja kuukausien mittaan olen kertonut useasti suomalaisten Viron-matkailun muuttumi-sesta. Viestin sisältö on muuttunut jonkin verran.

Viron keskuspankin viimeisen tilaston mukaan suomalaisten maassa vietettyjen päivien määrä nousi tammi-syyskuussa noin 10 prosenttia edellisvuoteen verrattuna. Kaikilla aloilla sellainen asiakkaiden mää-rän nousu olisi erinomainen uutinen. Virossa asiaa ei ole millään tavoin huomioitu.

Maan taloudesta päättävät eivät ole kuulleet asiasta mitään. Kun mahdollisuuksia ei nähdä, ei osata miettiä esimerkiksi sitä, miten suomalaiset suuret ikäluokat käyttäytyvät. Millaiset asiat yli 55-vuotiaita suomalaisia kiinnostavat? Millaisia ruokia listalle pitää valita, miksi englannilla ei pärjääkään, ja mitä asiakaslähtöisyys oikeastaan onkaan? Kaikki ne ja

monet muut kysymykset odottavat vastauksia sekä toimenpiteitä, jos Viro haluaa saada tyytyväisiä suo-malaisasiakkaita.

Joku lukija varmaankin kysyy, olenko kertonut tämän saman viroksi päättäjille. Montakin kertaa. Välillä pitää vain vaihtaa säveltä.

”Taatto, taatto lähti innoissaan, joululahjoja nyt ostamaan, mutta tyttö Tallinnan, kieleks muutti englannin. Jäi rahat taaton taskuun.” (Muunnos joulu-laulusta Reippahasti käypi askeleet)

Hyvää joulua ja uutta vuotta kaikille lukijoille! Ja kyllä täällä vielä suomeakin osataan, toivottavasti pitkään.

Mikko Savikko

päätoimittaja

sisältö

Päätoimittaja: Mikko Savikko

Toimituspäällikkö: Mikko Virta

Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo,

Timo Huttunen, Arja Korhonen

Ulkoasu: Andres Rõhu, Evelin Linholm, Eve Jaansoo

Valokuvaaja: Andrei Chertkov

Piirrokset: Hannu Lukkarinen

Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna

Toimitus: e-mail: [email protected]

puh. +372 6 117 760

Ilmoitusmarkkinointi: [email protected]

Markkinointijohtaja: Annika Aavik,

puh. +372 58 502477

Toimitusjohtaja: Kirli Lembinen

Vuositilaus (12 numeroa) 32 euroa.

Puh. +372 6 117 760,

tilauksen E-mail:

[email protected]

Tilaus Internetissä www.balticguide.ee

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahin-goista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnal lisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta joh-tuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattu-neesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun mää-rän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta

julkaisemispäivästä.

20 vuotta sittenJoulukuussa 1994 ilmestyneessä The Baltic Guidessa oli

muun muassa seuraavaa luettavaa:

HISTORIA Vanhankaupungin katujen historiaa, kävelyretki Kassisabaan

ostokset20 Glögit testissä30 Naisten talvimuoti32–33 Les Petites, virolaisia käsitöitä lahjaksi 36–37 Luontotuotteena rahka, kuukauden virolaisena löytönä sõir

kulttuuri11 Tallinnan joulutori

12 Joulujazz-festivaali16 Taideakatemia 100 vuotta27 Joulun ja vuodenvaihteen

tapahtumat34 Martin markkinat Helsingissä

nuoret 29 Uudenvuoden bilepaikat43 Nuorten top 5

ravintolat22–23 Meksikolaiset ravintolat24–25 Bliss-kasvisravintola,

laivojen joulupöydät

kauneus ja terveys38 Freya-kauneussalonki, NailSpa40 Suosikkimeikit ja -hajuvedet esittelyssä

lapset45 Eläintarhan talvi,

ulkomuseon joulukylä

luonto53 Suomenlahti-vuosi

matkaviihdettä57 ViroVisa, ristikko, Pentti pakinoi

tietoa matkailijalle54—62 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

■ Radioaktiivinen metallipala aiheutti yhden henkilön kuoleman ja seitsemän sairas-tumisen.

■ The Baltic Guide täytti vuoden.

■ Linnahallissa järjestettiin 14.–22.12. joulumarkkinat.

■ Olümpia-hotellia remon-toitiin kansainvälisen tason hotelliksi. Kallein ruoka sen

Elysee-ravintolassa oli 147 kruunua (alle 10 euroa) maksa-va chateaubriand. Kasvisruokia ei ollut valikoimissa.

■ Hüttünen kertoi (jälleen) laajasti takseihin liittyvistä ongelmista.

■ Suomen suurlähetystörakennuk-sen remontti aloitettiin. Muuton pitäisi tapahtua vappuna 1996.

■ Keskieläke Virossa oli 650 kruu-

nua kuukaudessa (hieman yli 40 euroa).

■ Tallinkin merirosvoristeily aami-aisen ja illallisen sekä viinien kera maksoi 115 markkaa (alle 20 euroa).

nua kuukaudessa (hieman yli 40

50–51 ajankohtaista11 Top 5, suomalainen Virossa12 Turistirysä15 Näistä puhutaan, Hüttünen,

Samu opettaa viroa

46 Hantan kolumni, virolainen palvelualan ammattilainen

48–49 Suomettaret-yhteisö

Kuva: Andrei Chertkov

Malli: Adeline Vaher-

Vahter / ema.ee

Meikki & hiukset: Caroliina Neerot

Stilisti: #zenjafokin

Vaatteet: Mulberry,

Gant, River Island

Page 8: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

www.kochiaidad.ee Kohtumispaik mereväravas

Kochi Tavara AittaUusi elintarvikkeiden ja käsityön kauppa.

Avoinna joka päivä 10-17

Tällä kupongilla kaikki käsityötarvikkeet -20%Tarjous on voimassa 22.12.2014 asti

D terminaaliA, B terminaali

Lootsi 10, Tallinna

Kochin laaja olutvalikoima sisältää panimoravintolassa valmistettuja eläviä oluita. Olutmestarimme valmistamat, eri oluttyyppejä edustavat oluet tuovat esiin niille ominaisia makuja ja tuoksuja. Kochin panimoravintolan oluista saa elämyksiä kaikille aisteille!

Lootottsisisisi 11011 TallinnaTT

ppppppppppppppppppppppppppppppp

Loootototssisis 1111 0011 , TallinnaTT

Tallinnan kaunein kahvihuone Kochin Kahvihuone tarjous:

Tällä kupongilla -10% laskusta!

Tarjous on voimassa 31.12.2014 asti

Kochi Aidad Panimoravintola tarjous:Tällä kupongilla Kochin Panimoravintolan oman olutpanimon olut -

osta kolme, maksa kahdesta!Tarjous on voimassa 31.12.2014 asti

Lootsi 10, Tallinn Super Alkon kaupan II kerros

Puhelin: +372 6422 047 E-mail: [email protected]

www.cosmoprof.ee

Geelilakkaus-manikyyri hinta vain 20€ hinta (norm. 40€)Kosteuttavat Payot- tai Biograda-kasvohoidot hinta vain 18€ (norm. 35€)Klassinen terapeut tinen hieronta 27€ (norm. 35€)Naisten hiusten leikkaus, föönaus, pesu ja Matrix Biolage HydraSource kosteuttava naamio hinta vain 15€ (norm. 30€)*Hinta Super Alkon, Kochi Ait Tavernan, Kochi Kahvilan ja Kochi Kaupan kanta-asiakkaille..

1872: Arvokas juoma kaikille oluen ystäville, joille maistuu oikea böömiläinen pilsneri – jossa tuntuu maailmankuulun Saaz-humalan maku ja aromi. Virkistävällä oluella on panimon lip-pulaivan arvoinen vahva lumivalkoinen vaahto, mausteinen sitrushedelmän maku ja humalainen jälkimaku.

Munk: Aromikas ja karamellimainen tumma Bock-tyyppinen olut, jolla on makea, viinin kaltainen vivahde, ja joka on valmistettu vuosisadan takaisia perinteisiä oluenpanomenetelmiä noudattaen.

RRonk: Mustanruskea ale-tyyppinen olut, jota peittää tiivis kermainen vaahto. Maussa tuntuu leivän kuorta, kahvia ja tummaa suklaata, aromissa karamellia ja paahdettuja maltaita, todellinen panimon valtti kaikille oluen ystäville.

Vunk: Mausteinen, hieman makea, tasapainoisen maltaiden ja humalan maun omaava lager-tyylinen olut, jolla on hyvin tunnistettava humalankäpyaromi sekä kevyt humalainen ja maltainen jälkimaku. Olut, joka saa juhliin vauhtia.

Nisu: Kevyen mausteinen ja vivahteeltaan makean hapan vehnäolut, jonka kevyesti maltaisessa ja hiivaisessa maussa tuntuu neilikan ja sitrushedelmien sävyjä. Olut on käytetty erityisellä, nimenomaan vehnäoluelle tarkoitetulla pintahiivalla.

JoJoJoacachihim: Punaruskea kevyt tumma lager-olut, jolla on karamellinen aromi ja kevyesti savuinen ja hedelmäinen maku, jossa tuntuu sitrushedelmiä, aprikoosia ja savustettua luumua. Valmistuksessa käytetty neljää eri mallaslajia, mikä tekee juomasta nautinnollisen elämyksen sekä aloittelevalle että vaativalle oluen ystävälle.

Edessäsi on laaja valikoima Kochin panimoravintolassa paikan päällä valmistettuja eläviä oluita. Olutmestarimme tarjoaa eri oluttyypeille ominaisia makuja ja aromeja. Kochin panimo ravintolan oluet tarjoavat elämyksen kaikille aisteillesi.

Page 9: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

www.kochiaidad.ee

Yali National Reserva Carmenere / Sauvignon Blanc / Syrah / Cabernet Sauvignon 13,5% 75cl

4,99€6,65€/l

6,99€13,98€/l

29,99€39,99€/l

5,99€7,99€/l

14,99€19,99 €/l

8,99€11,99€/l

7,99€ 15,98€/l

6,99€13,98€/l

6,99€ 13,98€/l

10,50€+ pant 1,92€

1,33€/l

69,95€+ pant 11,52 € 1,47€/l

6,9913,98€/l

26,99€ 13,50€/l

Reviseur Single Estate Cognac VS

40% 70cl

Reviseur Single Estate Cognac VSOP

40% 70cl

23,99€ 34,27€/l

29,99€ 42,84€/l

Aida Palsam 45% 50cl PET

G.H. Mumm Cordon Rouge Brut / Demi-Sec

12% 75cl

SanMaurizio Asti DOCG7,5% 75cl

Luigi Righetti Amarone della Valpolicella

15% 75cl

Neiss Riesling Trocken12,5% 75cl

Aramis XO Private Selection

38% 50cl PET

Kochi Talverõõm Winter Liqueur

35% 50cl PET

Kochi Palsam 45% 50cl PET

Kochi Apteekri Snaps

35% 50cl PET

Vana Tallinn40% 4x50cl PET

Saku Kuld 5,2% 24x33cl

Sinebrychoff LD5,5% 6x24x33cl

Kohtumispaik mereväravas

Avoinna joka päivä 10.00-19.00

www.viinarannasta.ee

Huomio! Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi!

Page 10: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014
Page 11: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 11ajankohtaista

TEKSTI MIKKO VIRTA,

KUVAT TOOMAS VOLMER JA ANDREI CHERTKOV

Raatihuoneentorilla voi jou-lukuussa tehdä uniikkeja hankintoja pukinkonttiin.

Käsityöläisten kojut pullistelevat kaikkea mahdollista villapaidois-ta puukoruihin ja keramiikkaan.

Kymmenistä kojuista löytää var-masti jotain kotiin vietävää.

Lapsiperheitä joulutorille hou-kuttelee joulupukki poroineen. Pukin mökissä voi käydä kerto-massa lahjatoiveet päivittäin kello 12–18. Porojen lisäksi torilla on usein myös muita kotieläimiä.

Raatihuoneentorin valtava jou-lukuusi on aina näkemisen arvoi-nen. Ensimmäisen kerran joulu-kuusi pystytettiin Tallinnaan jo vuonna 1441. Väitetäänpä sen olleen ensimmäinen kaupungin-joulukuusi koko Euroopassa.

Konsertteja ja tanssiesityksiä järjestetään torilavalla perjantaisin ja lauantaisin kello 17–19 ja sun-

nuntaisin kello 12–14. Lavalla on nähty niin flamencoa, balettia kuin lasten tanssiesityksiäkin.

Adventtikynttilät sytytetään sunnuntaisin. Joulurauhan julis-taa jouluaattona kello 12 Tallinnan kaupunginjohtaja. Virolaisten jou-luherkkujen tuoksu houkuttelee torille nälkäisiä matkailijoita. Tar-jolla on muun muassa hapankaalia, makkaroita ja verimakkaroita. Heh-kuviiniä ja muita kuumia juomia saa kojuista iltayhteentoista asti. ■

KUVA: EVAMARIA KERÄNEN

Mika Keränen lähti vuonna 1993 Tarttoon opiskelemaan maisema-arkkitehdiksi ja oppi siinä sivussa puhumaan viroa, kieltä, joka vei miehen mukanaan. Jo seuraavana vuonna Keränen vaihtoi alaa ja päätti ryhtyä opiskelemaan viroa ja suomalais-ugrilaisia kieliä.

Vuonna 1997 hän oli mukana perustamas-sa uudelleen Noorte Autorite Koondis -kir-jailijaryhmittymää. Sarjakuvia harrastaneesta Keräsestä tuli runoniekkojen kaupungissa Tartossa viroksi kirjoittava runoilija Mihkel Kera. Myöhemmin Keränen siirtyi lastenkir-joihin ja hänen viroksi kirjoittamastaan sar-

jasta tuli suosittu heti ensimmäisestä osasta lähtien. Sarjan kuudes kirja, Kuldne Lurich, ilmestyi marraskuussa.

Salaseuran seikkailuista on tehty myös kolme näytelmää Viron Draamateatterissa ja keväällä tulee myös elokuva, jonka työnimi on Supilinna Salaselts. Jalkapallon ystävänä tunnettu Keränen on kirjoittanut myös suo-meksi nuorisoromaanin Maaliviivalla.

Mitä olet oppinut Virossa?”Kaikki ongelmat kannattaa ottaa huumorilla. Virolaisessa huumorintajussa on aluksi paljon ihmeteltävää suomalaiselle, koska pottuilun ja kehujen ero on veteen piirretty viiva. En voi väittää, että ymmärtäisin vielä nytkään

täysin virolaisten leikinlaskua, mutta puo-let kuitenkin. Olen oppinut Virossa myös sen, että syön omenan siemenkotaa myöten. Kuten äidilläni oli tapana sanoa: ’Vattua se on vattumatokin.’”

Mitä muuttaisit Virossa?”Vaikea käydä muuttamaan mitään maassa, jonka johtoon kansa on valinnut mammonaa ihannoivan poliittisen eliitin. Jos kuitenkin pääsisin muuttamaan jotain, niin aloittai-sin opettajien palkoista. Ne voisi aivan hyvin, sanotaanko moninkertaistaa. Ehkä nuoret – ja heidän vanhempansa – kunnioittaisivat silloin enemmän opettajia eivätkä rehvasteli-si niin avoimesti ainakaan koulussa.” ■

01 TAIDETTA PIPAREISTA Tallinnan PiparkoogiMaania-näyttely on varma joulun lähestymisen merkki. Jo yhdeksättä kertaa järjestettävä piparinäyttely kokoaa saman katon alle kymmeniä piparista loihdittuja teoksia. Tällä kertaa tapahtu-ma kantaa nimeä Lelumuseo. Pipariluomuksiin voi tutustua ilmaiseksi 18.12.2014–8.1.2015 Tallinnan Design- ja arkkitehtuurigalleriassa (Pärnu mnt. 6).

02 PULKKAMÄKEEN MARS!Tallinnan paras pulkkamäki on ehdottomasti Laulukentän rinne. Runsaslumisina talvina Laulukentällä toimii myös lumilautailukeskus, jossa mäen laelle pääsee hissillä.

03 VIHREÄ ROKKIJOULURakveressa rokataan 27.12. Green Christmas -tapahtumassa, jota on järjestetty jo vuodesta 1996 alkaen. Jouluisella rokkifestivaalilla esiinty-vät kuluvan vuoden kovimmat virolaisbändit. Lisätietoa tapahtumasta löytyy Facebookista.

04 JOULUKAUPUNKI TARTTOTarton Joulumarkkinat järjestetään 5.–7.12. messukeskuksessa (Kreutzwaldi 60). Tarjolla on käsitöitä, leluja, vaatteita, koruja, kirjoja ja paljon muuta. Tarton Raatihuoneentori muuttuu joulukaupungiksi 30.11.–24.12. Joululauluja pääsee laulamaan 9.12. Tarton Johanneksen (Jaani) kirkossa. Ohjelmassa on myös suomenkielisiä lauluja.

05 LUISTELUN HURMAAVanhankaupungin sydä-messä, kivenheiton päässä Raatihuoneentorilta sijait-seva Harju-kadun luistin-rata sopii koko perheelle. Erityisen tunnelmallista on luistella iltavalaistulla radalla keskiaikaisten talo-jen katveessa. Luistimia voi vuokrata paikan päältä. Kenttä on avoinna kello 10–22.

TOP 5 Viron tapahtumat

VirittäydyVirittäydy joulutunnelmaan joulutunnelmaan torillatorilla

Suomalainen VirossaSuomalainen Virossa

Vanhankaupungin joulutori on valittu usein Euroopan hienoimpien joukkoon.

Vanhankaupungin joulutorilla saa joulumielen kaupan päälle.

Mistä löytää?Joulutori, Tallinnan Raatihuoneentori, Tallinna. 21.11.2014–10.1.2015. Avoinna joka päivä klo 10–19.

Page 12: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 412

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MIKKO VIRTA

Martin markkinoilla Kaapeli-tehtaalla kävi tänä vuonna 17 000 vierasta. Yksi heistä oli kokenut Viron-matkailija Aila Hartikai-nen-Valjamo.

Mihin matkanne ovat suuntau-tuneet?”Tallinna on usein meille vain läpi-ajopaikka, kun ajamme mieheni kanssa muualle Viroon.”

Missä paikoissa olette käyneet?”Olemme käyneet muun muas-sa Võrussa ja Kubijalla, jossa on kylpylä. Olemme myös vierailleet esimerkiksi Rakveren Aqva Spas-sa. Etenkin mieheni haluaa pois Tallinnasta.

Viron maaseudun tiet ovat vii-meisen kymmenen vuoden aikana parantuneet, mutta viitoituksiin toivoisi parannusta. Paikalliset var-masti tietävät kohteet, mutta vie-raalle se ei aina ole niin helppoa.”

Tallinna jää siis väliin?”Tallinnassa käyn likkaporukan kanssa. Syömme hyvin ja Van-hassakaupungissa riittää paljon näkemistä. Käsityöt kiinnostavat. Virosta olen löytänyt uusia ruusu-jakin puutarhaani. Joskus teemme tyttöjen kanssa päivämatkankin.”

Viron-matkoja tulee siis tehtyä vuodessa aika monta?”Käyn ehkä noin kymmenen ker-taa vuodessa. Matkat suuntautu-

vat koko maahan, joskus olemme poikenneet myös Latviassa. Väli-matkathan eivät ole suomalaisille pitkiä.”■

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JAZZKAAR

K amerunissa syntynyt, nyky-ään New Yorkissa asuva, Richard Bona tunnetaan

pehmeästä bassosoundistaan ja rytmisestä soitostaan. Herran kei-koilla pääsee yleensä ihailemaan myös huimia bassosooloja.

Muun muassa Chick Corean ja Mike Sternin kanssa soittanut Bona on saavuttanut menestystä myös soololevyillään. Bonan tunnetuim-pia kappaleita ovat tunnelmallinen Eyala ja rytmikäs Kalabancoro.

Viihdyttävänä esiintyjänä tun-nettu Bona myös laulaa keikoillaan, useimmiten äidinkielellään doualak-si. Bonan bändissä soittavat kitaristi

Sylvain Luc ja rumpali Obed Cal-vaire. Trio esiintyy Nordean kon-serttitalossa 11. joulukuuta.

Toinen festivaalin tähti on gos-pelyhtye Harlem Spirit of Gospel feat. Anthony Morgan. Suoraan gospelin kotikonnuilta New Yorkin Harlemista saapuva lauluyhtye tun-netaan hengen täyttämistä esiinty-misistään. Lauluyhtye esiintyy 7.12.

Tallinnan Kaarlen kirkossa ja 8.12. Pärnun konserttitalossa.

Muita joulukuun ulkomaisia esiin-tyjiä ovat 10.12. yhdysvaltalainen Dawn of Midi ja 14.12. brittiläinen Douglas Dare Kumun auditoriossa. ■

tapahtumatViron kuukausi

Joulujazzin pääesiintyjäksi saapuu basistitaituri Richard Bona.

Turisti rysässä

Hurjia bassosooloja luvassa

■ Taiteilijoiden joulumyyjäiset Tallinnan taideakatemian (Eesti Kunstiakadeemia) joulumyyjäiset järjestetään 12. ja 13. joulukuu-ta osoitteessa Estonia pst. 7. Myynnissä on todellista taidetta ja designia suoraan taideakatemian entisiltä ja nykyisiltä opiskelijoilta. Tapahtumapaikka sijaitsee Solaris-keskuksen ja Kansallisooppera Estonian vieressä.

■ Art deco -muotia Kumussa Taidemuseo Kumussa on näytteillä Art deco -muotia Aleksandr Vassiljevin kokoelmasta. Kadonneen maailman loistoa -näyttelyssä saa ihailla kymmeniä eri pukuja sekä valokuvia ja maalauksia vuosilta 1918–1939. Maailmansotien väliselle ajalle oli tunnusomaista pukeutumisen muuttuminen rohkeammaksi muun muassa helmojen lyhenemisen myötä. Näyttely on avoinna 18.1.2015 asti.

Kuva

:Ale

ksan

dr V

assi

ljevi

n sä

ätiö

Talviaikaan siirtymisestä ei pidetä26.10. Kellon siirtäminen aiheuttaa Virossa kaksi kertaa vuodessa kiivastakin keskustelua. Joidenkin mielestä kellojen siirtäminen on puhdasta hulluutta.

Ministeri joutui eroamaan27.10. Viron valtiovarainministeri Jürgen Ligi joutui eroamaan Facebook-sivuilleen kirjoittamansa tekstin takia. Hän arvosteli opetus-ministeriä mainiten muun muassa, että kyseessä on maahanmuutta-jan poika.

Viro ja Zimbabwe28.10. Word Economic Forum teki selvityksen sukupuolisesta tasa-arvosta eri maissa. Suomi on listalla kakkosena, Viro sijalla 62 eli Thaimaan ja Zimbabwen välillä.

Estonian Air Tallinkin omistajille?29.10. Laivayhtiö Tallinkin omis-tajiin kuuluva AS Infortar Grupp haluaa ostaa Estonian Air -lento-yhtiön osake-enemmistön.

Hammasongelmia30.10. Terveyskeskusten työn-tekijöiden mukaan Virossa on liian paljon kansalaisia, jotka eivät hoida hampaitaan. Opin hampaiden hoitoon pitäisi tulla kotoa, mutta löytyy sellaisiakin perheitä, joissa kaikilla ei ole omaa hammasharjaa.

Miesten terveys puhuttaa31.10. Tarton yliopistollisen sairaalan miestenklinikan johtaja Margus Punab painottaa, että miesten terveyteen ei kiinnitetä tarpeeksi huomiota. Hänen mielestään eturauhassyövän seu-lontaa pitäisi lisätä.

Maalaistuotteille oma merkki1.11. Eestimaa Talupidajate Keskliit julkaisi uuden merkin Ehtne talu-toit eli aito maalaisruoka. Merkkiä saavat käyttää maalaistalot, niiden tuotteita jalostavat ja myyvät yritykset sekä maalaisruokaa tarjo-avat ravintolat.

Tasa-arvon parantamiseksi kehitysohjelma2.11. Viro sai ala-arvoisen tuloksen maiden välisessä tasa-arvoa koskevassa vertailussa. Sosiaaliministeriö tekee kehitysoh-jelman, jonka avulla sukupuolista tasa-arvoa kehitetään.

Richard Bonan musiikissa yhdis-tyvät afrikkalainen rytmiikka ja tarttuvat melodiat.

Mistä löytää?Joulujazz, 23.11.–15.12. Eri puolilla Viroa.

Page 13: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

KAUNEUSSALONKI

Tähe

lepa

nu, t

egem

ist o

n al

koho

liga!

Mere pst 10, Tallinna info merekeskus.ee

A

D

1. kerros

Konjakki

Meukow

1L 40%

29.65

Viski

Long John

1L 40%

14.20

Likööri

Jägermeister

1L 35%

19.50

Brandy

Couronne

50 cl 36%

Likööri

Salmiakki

Koskenkorva

50 cl 32%

13.80 EUR/L

6.90

13.40 EUR/L

6.70

Valge Viin

10x50cl 40%

10.48 EUR/L

52.40

Tällä kupongilla -10%

II kerros

KIRPPISMEGA

KIRBUKAS

elokuusta 2014 alkaen. Merekeskuksen II kerroksessa

www.megakirbukas.eufacebook.com/megakirbukas

Joka päivä uutta tavaraa!!!

Laadukkaita eurooppalaisia kenkiä

Liköörit

Valkoviini Sauvignon Punaviini

Cabernet

Detundakahvi, vadelma, metsä-mansikka, mustaherukka

50cl 18% pet

5.98 EUR/L

SauvignonCabernet

8.902.97 EUR/L

3L 12,5%

Paljon

hyviä

tarjouksia!

PARAS PIPPURIPIHVI TALLINNASSA!

Erikoistarjous:

(naudan sisäfile)Pippuripihvi 13,80 €

Hintaan sisältyy 0,5 l olut tai lasillinen viiniä

Käytämme omien liharuokiemme valmistukseen Espanjasta kotoisin olevaa hiiliuunia, jota

kutsutaan JOSPER.

Page 14: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014
Page 15: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 15ajankohtaista

Virolaismiehen painajainen.

Näistä puhutaan

■ Sul on õigus, eli justiinsa niin.

■ Suured plaanid ovat suuria suunnitelmia.

■ Ettevõtja on yrittäjä.

■ Tõsine on totinen.

■ Rukkilill on Eesti rahvuslill eli ruiskukka on Viron kansalliskukka.

■ Massikaklus on joukkotappelu.

■ Helkur on heijastin.

Kieli poskessaSamu opettaa SInulle Viroa on suosittu

Facebook-sivusto, jota ylläpitää Samuel Sorainen.

Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta.

■ VAALIT LÄHESTYVÄT, MAINONTA KIRISTYYParlamenttivaalien lähestyessä säpinää riittää niin puolueiden sisällä kuin katukuvassakin.

Marraskuussa huomiota herättivät Sosialidemokraattisen puolueen ulkomainokset, joissa oli jo edesmenneiden virolaiskirjailijoiden kuvia. Julisteessa oli muun muassa Anton Hansen Tammsaaren kuva ja teksti: A. H. Tammsaare, sosiaalidemokraatti vuodesta 1878.

Kirjallisuustieteilijöiden mukaan ei ole sopivaa käyttää kuolleen henkilön kuvaa poliittisessa mainonnassa. Varsinkin, kun kyseinen henkilö ei varmuudella edustanut puolueen arvoja.

■ SUOMALAINEN MATKAILIJA YÖPYY YHÄ USEAMMIN MUUALLA KUIN HOTELLISSAViron keskuspankin (Eesti Pank) tietojen mukaan suomalaisten Virossa vietettyjen päivien määrä kasvoi vuoden yhdeksän ensimmäisen kuukauden aikana yli 10 prosenttia verrattuna viime vuoteen.

Suurinta kasvu oli yöpymisissä, jotka tapahtuivat muualla kuin majoitusyrityksissä. Niissä kasvua oli yli 20 prosenttia eli yli puolimil-joonaa vuorokautta enemmän kuin vuonna 2013 samaan aikaan.

Yksinkertaistettuna suomalaiset yöpyvät yhä vähemmän hotel-leissa. Monilla on oma asunto esimerkiksi Tallinnassa, Pärnussa, Haapsalussa tai Kuressaaressa. Asuntoja myös vuokrataan suoraan kavereille ja sukulaisille. Kyseiset vuorokaudet näkyvät vain Viron keskuspankin mobiilipaikannuksen avulla tehdyissä tilastoissa.

■ SUNNUNTAINA KORKKI KIINNI?Tallinnan kaupungin suunnitelma kieltää alkoholin myynti sunnuntai-sin kaupungin alueella on herättänyt kiivasta keskustelua mediassa. Erityisen huolissaan ovat pienten kauppojen omistajat, koska uuden esityksen mukaan ne eivät saisi myydä alkoholia enää ollenkaan.

Sunnuntaikieltokaan ei välttämättä estäisi alkoholin hankintaa. Tallinnan rajoille Viimsin ja Laagrin suunnille on huhun mukaan suun-nitelmissa järjestää viinanhakukuljetuksia.

HÜTTÜNEN

”Neekeri on neekeri, homo pedofiili ja venäjää äidinkielenään puhuva virolainen maahanmuuttaja.” Kun lukee virolaisia nettikirjoituksia, nousevat tällaiset mielipiteet vah-vasti esiin.

Viron kielen slangisana ”pede” tarkoittaa puhekielessä homo-seksuaalia ihmistä, mutta se on lyhenne sanasta ”pedofiil”. Viro – niin kuin kaikki entiset itäblo-kin maat – on homokammoi-nen maa.

Viron parlamentti käsitteli syksyllä lakiesitystä parisuhteen rekisteröimisestä. Esitys meni läpi, mutta sitä vastustettiin rai-vokkaasti. Media ja kansalai-set kävivät ylikierroksilla. Lakia kutsuttiin ”homolaiksi”, koska se sallii myös samaa sukupuolta olevien parien rekisteröidä pari-suhteensa.

Suomessa neekeri-sanan käyt-tö tiedotusvälineissä tai muuten julkisesti olisi katastrofi, jolla olisi myös seuraamuksia. Virossa näin ei ole. Tai ei ainakaan ennen ollut. Vielä muutama vuosi sitten kut-suttiin virolaisissa televisiolähe-

tyksissä mustaihoista henkilöä täysin avoimesti neekeriksi.

Virolle euroviisuista voiton tuonut, Aruban saarelta kotoi-sin oleva tummaihoinen laulaja, Dave Benton kertoi viime vuon-na virolaisessa iltapäivälehdessä joutuneensa rasististen solvausten kohteeksi.

Toki Suomessakin on rasis-mia, mutta Viron puolen vuosi-sadan eristäytyneisyys osana Neu-vostoliittoa on jättänyt jälkensä. Sosialististen neuvostotasavalto-jen liitto ei ollut ennakkoluuloista ja rasismista vapaa tasa-arvoinen yhteiskunta.

Neuvostoliitossa toiset olivat selvästi toisia tasa-arvoisempia. Kaikki mikä ei sopinut haaveku-vaan sosialistisesta utopiasta, oli tuomittavaa. Yhteiskunta, joka oli suljettu ja jossa vallitsi urkkimisen ja pelon ilmapiiri, ei myöskään ollut suvaitsevainen erilaisuutta kohtaan.

Nämä opit hallitsevat vieläkin monien virolaisten ajattelua. Piilo-rasismi kukoistaa, koska ei tunne-ta erilaisia ihmisiä eikä tiedetä elä-

mästä Viron rajojen ulkopuolella. Rasismi häviää vain koulutuksen ja kokemusten kautta.

Suhtautuminen erilaisuuteen onkin muuttumassa. Virolaiset matkustavat, tapaavat uusia ihmi-siä ja oppivat ymmärtämään toi-sia. Tämä koskee erityisesti nuo-rempaa sukupolvea.

Oikeistolaista reformipuoluet-ta edustava talousministeri Jürgen Ligi joutui tänä syksynä eroamaan haukuttuaan julkisesti sosiaalide-mokraattista opetusministeriä Jev-geni Ossinovskia ”maahanmuut-tajan pojaksi vaaleanpunaisesta puolueesta”.

Ossinovski puhuu äidinkiele-nään venäjää, mutta on syntynyt Virossa. Häntä pidetään myös hyvin Viro-mielisenä venäläisvä-hemmistön edustajana.

Toivottavasti virolaiset ovat oppimassa, että ainoa oikea ihmi-nen ei ole viroa äidinkielenään puhuva, hetero, sinisilmäinen ja vaaleaihoinen mieshenkilö.

Hüttünen

Suvaitsevaisuus voittaa ennakkoluulot

Pii

rro

s: R

ein

La

uks

Page 16: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 416

TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT MARIA-KRISTIINA

ULAKSEN KOKOELMA, VIRON ARKKITEHTUURIMU-

SEO, TANEL VEENRE, ANDREI CHERTKOV

Valtaosa virolaisista taiteilijoista, arkkitehdeista ja muotoilijoista valmistuu Viron taideakatemiasta. Sinne pääsy on monelle nuorelle kuin lottovoitto.

Juhlavuoden kunniaksi tai-deakatemia avasi oman galleri-an, julkaisi postimerkin ja laajan artikkelikokoelman, järjestää konferensseja ja pitää rai-lakkaita bileitä.

Legendaarisen oppilaitoksen yh-teiskunnallises-ta merkitykses-tä ja tekemisistä saa hyvän kuvan Kumun suureen saliin rakennetus-ta näyttelystä, jota on kuratoinut vararehtori Mart Kalm.

Mart Kalm tituleeraa viro-laisia ahnaiksi aloittajiksi, jotka aina tilaisuuden tullen ryhtyvät innokkaasti puuhaan. Niin kävi ensimmäisen kerran ensimmäi-sen maailmansodan kynnyksellä, jolloin maa teollistui, väkeä virta-si kaupunkiin ja saksalainen eliitti peräytyi takavasemmalle.

”Taideopetuksen järjestämistä varten perustettiin yhdistys, johon taiteilijoiden lisäksi kuului hyvin toimeentulevaa keskiluokkaa, kauppiaita ja talonomistajia.”

Yhdistys perusti taideteollisuus-koulun tsaarin ajan lopulla, loka-kuussa 1914. Oppilaat olivat alkuun tavallisia duunareita, jotka halusivat päästä puhtaampiin ja paremmin palkattuihin hommiin. Piirtäjiä tar-vittiin rakennuksilla, tapettien teki-jöinä ja kirjojen kuvittajina.

Ylintä taideopetusta annettiin tuolloin Tartossa taidekoulu Pal-laksessa, jonka opettajat ja opiske-lijat katselivat tallinnalaisia pitkin nenänvarttaan. Tallinnan valtti-korttina taas oli sen johtaja, pre-sidentin veli Voldemar Päts. Hän junaili koululleen sekä rahoitusta että korkeakoulun statuksen.

Lopullisen iskun Pallas sai neu-vostokaudella, jolloin opinahjot pakkoliitettiin. Moskova halusi nitistää Tarton, jonka yllä tuntui leijailevan liikaa vastarintahen-keä. Tallinnan koulu sai nimek-seen Viron valtiollinen taideins-tituutti.

”Johtajaksi tuli venä-jänvirolainen Friedrich Leht, joka ihaili sosialis-tista realismia ja inhosi

avantgardea. Konservatii-vinen Leht muun muas-sa laitatti vaahteranleh-

det antiikin alastonpatsaille”, Kalm kertoo ajan hengestä.

Mutta jo 1950-luvun lopulla alkoi uusi kukoistus. Rehtorina aloitti nuori ja libe-raali Jaan Vares,

joka osasi hoitaa suhteita puo-lueeseen päin ja suhtautui vapaamieli-sesti kaiken-

laisiin kokei-luihin. Pakolliset

sirpit ja vasaratkin sai tehdä miten moderniin tyyliin tahansa. ”Syntyi taiteen murros, voi puhua suora-naisesta vallankumouksesta.”

Mart Kalmin sanat eivät ole lii-oiteltuja, siitä voi vakuuttua myös Kumun neuvostotaiteen kautta esittelevässä 3. kerroksen salissa. Esiin nousi kuuluisa kuusikym-menluvun sukupolvi: Enn Põld-

roos, Peeter Ulas, Leo Lapin ja Ando Keskküla.

Mart Kalmin mukaan esiin-marssia edesauttoivat taideopis-kelijoiden kansainväliset suhteet. Matkustelu muissa sosialistisissa maissa oli etuoikeus, josta toisissa korkeakouluissa vain uneksittiin. Lisäksi instituuttiin tuli opiskelijoi-ta monista neuvostotasavalloista, erityisesti Latviasta ja Liettuasta.

”Taiteilijoiden sekaperheet ovat rikastaneet virolaista kulttuuria tavattomasti.”

Uuteen taloon 2016?Virolaiset arkkitehdit opiskele-vat taideakatemiassa, poiketen esimerkiksi Suomesta, jossa alan opetusta annetaan teknisissä kor-

keakouluissa. Sodan jälkeen näin oli hetken Virossakin. ”Insinöö-rit eivät sietäneet liian boheeme-ja arkkitehteja ja heittivät heidät pian ulos.”

Nyt tekninen korkeakoulu mie-lii arkkitehteja takaisin helmoihin-sa. Kalm epäilee sen johtuvan siitä, että taideakatemian arkkitehdit ovat rakennuttajien mielestä liian vastuuntuntoisia ja piirtävät liian kalliita taloja. ”Halutaan halpoja laatikonsuunnittelijoita.”

Taideakatemian viime vuodet ovat olleet myrskyisät. Ydinkes-kustassa Kaubamajan vieressä sijainnut päärakennus purettiin 2010, tilalle piti nouseman uusi ja upea tanskalaisten suunnittelema lasitorni.

Toisin kävi, valtio ei löytänyt-kään enää projektiin rahaa ja tai-deopiskelijat ovat evakossa pitkin

kaupunkia. Tänä syksynä uudeksi päähuoneeksi luvattiin rautatie-aseman vieressä sijaitseva entinen sukkatehdas. Sinne päästäneen 2016. ”Se on suhteellisen hyvä vaihtoehto, jännittävä ja mahdol-lisuuksia tarjoava”, uskoo Kalm.

Julkisuudessa on puhuttu myös Tallinnan yliopiston, teknisen korkeakoulun ja taideakatemian yhdistämisestä. Kalm suhtautuu Viron omaan Aalto-yliopistoon skeptisesti, mutta ei sulje hanketta täysin pois.

Myös akatemian rehtori on vaihtumassa, uusi valitaan ensi keväänä. Saattaa olla, että tämä haastattelu on tehty hänen kans-saan.■

Satanen lasissa

kulttuuriTallinnan vanhin korkeakoulu juhlii pyöreitä vuosia koko lukuvuoden.

Taideopetuksen järjestä-mistä varten perustettiin yhdistys, johon taiteilijoi-den lisäksi kuului hyvin toimeentulevaa keski-luokkaa, kauppiaita ja talonomistajia.”

Professori Mart Kalm kuratoi näyttelyn ja toimitti laajan artikkelikokoel-man taideakatemian satavuotisesta taipaleesta.

Sirje Rungen (Lapin) diplomityö 1975 käsitteli Tallinnan keskusta-miljöön suunnittelua (yllä). Tanel Veenren maisterityö 2005,

rintaneula Juudith (vas.).

Taideopiskelijat kesäkurssilla 1953.

Page 17: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014
Page 18: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

www.teletorn.ee/restoran

BRASSERIE & RAVINTOLATELETORN

Brasserie & Ravintola TeletornAuki joka päivä: 10 - 23Kloostrimetsa tee 58a, TallinnaPuh.+372 686 3005E-mail: [email protected]

Turvallisesti paikan päälle:Bussit: 34a, 38 Viru keskus-Teletorn; City Sightseeing/City Tour Mere pst-Teletorn; Takso24 puh +372 640 8927

Uuden-vuodenaatton

Gaala 2015!

Pohjois-Euroopan korkein brasserie-ravintola!

Tee pöytä-varaus! UUSI!

Talvimenu

31. joulukuuta

Avoinna Su-To 11-23, Pe-La 11-24

VAPIANO FOORUMHobujaama 10, Tallinna. Lähellä satamaa. VAPIANO SOLARISEstonia pst. 9, Tallinna. Kansallisoopperaa vastapäätä.

Avoinna Ma-To 11-23, Pe 11-01,La 12-01, Su 12-23

VAPIANO HELSINKIMikonkatu 15, Helsinki

KAUPUNGINTUOREIMMATSALAATIT, PASTATJA PIZZAT!

WWW.VAPIANO.EEVAPIANO EESTI ILMAINEN WIFI

WWW.VAPIANO.FIVAPIANO HELSINKI ILMAINEN WIFI

PASTA& PIZZA

alk.

5,50€

11 ihanaa ruokapaikkaa: italialaistyylinen ravintola Vapiano, houkuttavien Aasian makujen ruokapaikka Chi, buffet-ravintola Lido, à la carte ravintola Komeet ja Francesco Sibio, virkistävä Boost Juice

Bars, Gustav kahvila, kodikkaan viihtyisä Hesburger, Espanjan ravintola Tapita, Japanilainen ravintola Tokumaru ja meksikkolaisia ruokia tarjoava Cerrito Burrito.

Nauti ruoastaSolariksessa!

Tallinna muodikkain elämäntyyli- ja ostoskeskusaivan ydinkeskustassa!Estonia pst 9, Tallinna

Elämä täällä on kaunista!

ww

w.s

olar

is.e

e

Page 19: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Tuotteiden hinnat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa!

SokosHotelViru

Vanh

akau

punk

i AhtriAhtri

Mere pst

RotermanniRoseni

PaadiHobujaam

aA. Laikm

aaKuunari

satama

Avoinna ma–pe 9-19, la 11–17, su 11–15, www.hairline.ee Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna Puh. +372 6 022 424

HIUSALANSUURMYYMÄLÄ

Peggy Sagge Peggy Sagge -huulipuna tai kynsilakka-huulipuna tai kynsilakka

Tarjous on voimassaTarjous on voimassayliyli 40 euron tuotteidein ostoille!40 euron tuotteidein ostoille!

Tarjous on voimassa 04.01.2015 saakka.Tarjous on voimassa 04.01.2015 saakka.

ILMAINENILMAINENILMAINEN

Kynsilakan arvo on 7,20€ ja huulipunan arvo 8,40€Kynsilakan arvo on 7,20€ ja huulipunan arvo 8,40€

Paljon erilaisia tarjouspakkauksia!Paljon erilaisia tarjouspakkauksia!

oman maun mukaan suuresta oman maun mukaan suuresta valikoimastamme!valikoimastamme!

2929 8282€.

Peggy Sage Mini Peggy Sage Mini -ledlamppu 9W-ledlamppu 9W

ERIKOISHINTAANERIKOISHINTAAN

Peggy Sage I-Lak -geelilakkaPeggy Sage I-Lak -geelilakka

3030%- - Kaikki Joico-tuotteetKaikki Joico-tuotteet

(norm. 49,70 €)(norm. 49,70 €)

alk.alk.1010 1414. €(norm. 16,80 €)(norm. 16,80 €)

• GERRY WEBER • RALPH LAUREN • GERRY WEBER • RALPH LAUREN

• TAIFUN • LERROS • TOMMY HILFIGER• TAIFUN • LERROS • TOMMY HILFIGER

LOOTSI 8 • WWW.LOOTSI.EE

PALJON UUSIA TUOTTEITA!PALJON UUSIA TUOTTEITA!

Avamme Avamme toiseen toiseen kerrokseenkerrokseen

Uutuus! Uutuus!

KIRPPUTORIN!KIRPPUTORIN!Lootsi 8 • www.mustakiisu.eeLootsi 8 • www.mustakiisu.ee

INGLILILLINGLILILL

Kukat ja lahjat! Nyt avoinna!

Page 20: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 420

Nimi Blossa Glögg 14 Loimu 2014 Talvenauding Blossa Vinglögg Tulipunane Talleke

Põltsamaa Klassikaline

Glögg

Vana Tallinn Glögi

Karoliina Kardinali hõõgvein

Valmistusmaa Suomi Suomi Viro Suomi Viro Viro Viro Viro Saksa

Hinta 8,29 8,99 3,49 4,99 2,99 3,79 3,99 2,69 3,69

Alkoholipitoisuus %

15 21 11 10 13 14 12 11 10

Pullokoko cl 75 75 70 75 70 70 70 75 75

Pisteet 108 107 97 90 86 82 73 57 54

Kommentit Vahva, mutta hyvänmakuinen

Täyteläinen, tuoksuu kirsikalle

Kirsikkamainen Joulun tuoksu Hyvä, hieman hapan maku

Tuoksuva, maus-teinen

Voimakas tuoksu ja maku

Hapan, kuiva maku

Karamellimainen tuoksu

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Virossa nautitaan pitkin talvea hõõgveiniä, joka suoraan kään-nettynä suomeksi on hehkuviiniä. Viron ravintoloissa sitä on tarjolla koko talvikauden. Tarjoiluvaihees-sa lasiin tipautetaan tavallisesti sitruunansiivu. Manteleiden sekä

rusinoiden lisääminen juomaan on tullut Virossakin tutuksi.

Tämänkertaiseen testiin valit-tiin viisi virolaista, kolme suoma-laista ja yksi saksalainen maustettu juoma. Miedoimmat olivat kym-menprosenttisia ja vahvimmassa oli alkoholia yli kaksi kertaa enem-män eli 21 prosenttia.

Kaikki juomat testattiin lämmi-tettyinä ja ilman lisukkeita. Voitta-jaksi selvinnyttä lukuun ottamatta kaikki muut juomat ovat väriltään punaisen eri sävyissä. Blossa Glögg 14 on tehty valkoviiniin, johon on lisätty mausteeksi muun muassa laventelia.

Alla olevassa taulukossa olevat

hinnat ovat Tallinnan Prismasta ja SuperAlkosta. Kolmea testissä ollutta juomaa saa myös Suomes-ta. Blossa Vinglögg on myynnissä kahden litran laatikkopakkauk-sessa hintaan 18,89 euroa. Sama Tallinnassa maksaa 12,99 euroa. Voittajan hinta Alkossa on 13,98 eli 5,69 euroa kalliimpi. Loimu 2014

maksaa Suomessa 14,48 euroa, 5,49 euroa enemmän kuin Virossa.

Testin loppuyhteenvetona todettakoon, että tällä kertaa suo-malainen voitti. Puoltoääniä tuo-maristolta saivat myös Talvenau-ding, Tulipunane Talleke ja Vana Tallinn Glögi. ■

Kuumat talvijuomat testissäKuumat talvijuomat testissä

testi20

14 Th

e Balt

ic Gu

ide

HEHK

UVIIN

IT

Hehkuviini vai glögi? Onko kyseessä sama juoma? Siitä saavat kiistellä ”asiantuntijat”. The Baltic Guide testasi yhdeksän kuumaa juomaa ottamatta kantaa nimiasiaan.

www.viinahuuto.com• Edulliset hinnat • Mukavasti kotiin • Yli 2500 fania

Väsynyt rahtaamiseen?

Anna muiden tehdä se puolestasi.Tee omat ostokset kodista poistumatta.

Page 21: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Al Bastione SuveaedAl Al Al AlAl Al AlAlAAllAl A BasBasBasBasBasBasBasBasBasBasBasB tiotiotioiotiotiotiotiotioiotione nenenene nenenenene ne SuvSuvSuvSuvSuvSuvSuvSuvSuvuvSuvS eaeeaeeaeeaeeaeaeaeeaeaeeaeaee dddddddddd

CAFE . PIZZA . RESTAURANT . SUMMER GARDEN

Al Bastione on Tallinnan vanhassakaupun-gissa sijaitseva italialainen pizza- ja grilli-ravintola, jossa asiakkaiden nähden kivi-uunissa valmistuvat pizzat ja hiilien päällä erilaiset grilliruuat. Ravintolan yhteydessä on myös kesäpiha ja kahvila. Kahvilasta voi ostaa mukaan tai nauttia paikan päällä tuoreita croissanteja, panineja ja maukkai-ta kakkuja. Luonnollisesti Al Bastionessa on erinomainen valikoima espressoja ja muita kahveja. Talon keittiössä valmistu-vat suuresta rakkaudesta ja intohimosta ruokaan. Raaka-aineina käytämme aina kaikkein tuoreimpia ja laadukkaimpia. Prego!

Avoinna 10:00-23:00Olet tervetullut!

Ravintola Al Bastione Viru 23, Tallinn

Pöytävaraukset: [email protected]

Puhelin +372 5666 0196www.heaeestitoit.ee

A I T O V I R O L A I N E N G O U R M E T - M Y Y M Ä L Ä

G O O D E S T O N I A N F O O D

Viru 3, Tallinna

Avoinna su–to 12–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

Tanssilattia. Suomen TV.Suomalaista musiikkia.

Stadi TallinnassaSuomalainen karaoke.

JOULUKUUNTARJOUKSET

Avoinna joka päivä 10–01

MAASEUDUN TUNNELMAATALLINNASSA

Talukõrts, Viru 18 (3.krs), TallinnaPuh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee

Joulupaistia!

15EUR

viinasnapsiilmaiseksi!

Annosten kanssa

200 g mehevää porsaanniskaa, verimakkaroita, puolukkahilloa,

haudutettua hapankaalia ja muita lisukkeita.

7EUR

Tonnikalasalaattiviiriäisenmunien kera

WWW.PAAT.EE

HOIA

MEIE

TEGEMISTEL

IKKA SILM PEAL. SIIS TEAD, KUSTPOOLT TUUL PUHUB.

JOKAISEN LOUNAAN JA ILLALLISEN OHEEN GLÖGI ILMAISEKSI.

Page 22: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Riben uusi keittiömestari Radoslav Mitro toi meille maailman huippuravintoloiden henkeä ja makuja. Radoslav on aikaisemmin

työskennellyt Lontoossa korkeatasoisissa ravintoloissa ja hankkinut myös käytännön kokemusta ravintola Nomassa, Tanskassa. Tule ja kokeile huippukokin valmistamia maistuvia ruokia!

Odotamme Sinua ravintola Ribessä.

Ravintola Ribe | Vene tn 7, 10123 Tallinn | +372 631 3084 | [email protected] | www.ribe.ee

Musketööriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiötaiteen Tallinnaan!

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

Lai 19, Vanhakaupunki, T Avoinna ma–to 12–2 Puh. +372 6 650 928E-mail: restoran@chate www.chateau.ee

jjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjjj

Tehdessänne pöytä-varauksen uudenvuoden-aatoksi ja kertoen samalla

salasanan Baltic Guide,

Katso lisää www.chateau.ee

Uudenvuoden vastaanottomuskettisoturien kanssa!

Ludvig XIV:n keittiö-mestarin ohjeita kunnioittaen olemme valmistaneet herkul-lisen ja runsaan uuden-vuoden juhlaillallisen, itsensä Aurinkokunin-kaan ja musketöörien luoman aikakauden tyyliin.

talo tarjoaa Teillekahvin ja konjakin.

22

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Viime talvena avattu Ancho sijait-see Müürivahe-kadulla, vain muutaman sadan metrin päässä Viru-kadulta. Anchoon pääsee, kun kääntyy istuvan härän (pat-

sas) kohdalta Müürivahe-kadulle. Oikeaan paikkaan opastaa ravin-tolan kohdalla liehuva Meksikon lippu.

Tunnelma Anchossa on kodikas ja lämmin. Punaoransseja seiniä koristavat sombrerot, tyhjät tequi-la-pullot ja muu Meksiko-rekvi-siitta. Ancho-nimitystä muuten käytetään kuivatuista poblano-chi-

leistä. Paikan päältä voikin ostaa mukaan kuivattuja chilejä.

Meksikolaisen ruuan ystäville Anchon listalta löytyy tuttuja herkkuja: tacoja, burritoja, faji-taksia, pihvejä, ribejä, keittoja ja salaatteja. Pääruokien hinnat keik-kuvat 8 ja 15 euron välillä, joten ne eivät todellakaan päätä huimaa.

Lounasaikaan Anchossa käy-dessäni tarjolla oli papumuhen-nosta, grillattua kanafilettä, Ran-chero-kastiketta ja maissilastuja. Tomaatin, chilin ja valkosipulin yhteispeli toimi kastikkeessa moit-teettomasti.

Tiskin takana ollut tarjoilija kertoi, että asiakkaan toivomuk-sesta saa annoksiin tulisempaakin otetta. Siitä kannattaa mainita tila-usta tehdessä.

Juomapuolella tarjolla on marga-ritoja muun muassa mustikoiden, mangon, banaanin ja tietysti man-sikoiden kera. Maittavan ruuan voi huuhdella alas meksikolaisella oluella. Pullon Coronaa saa 2,50

eurolla. Listalla on myös kan-sainvälisiä laatuoluita ja virolaisia pienpanimo-oluita.■

Aitoon texmex-tunnelmaan johdattelee Texas Honky Tonk & Cantina.

ravin

Tulisia makujaAncho on rento meksikolainen Vanhankaupungin sydämessä.

Meksiko

Anchon meksikolaisten herkkujen listalla on burri-toja, tacoja ja kanansiipiä.

Mistä löytää?Ancho Mexican food & drink bar, Müürivahe 17, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I3.Texas Honky Tonk & Cantina, Pikk 43, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2.

Pieni Teksas Tallinnassa Texas Honky Tonk & Cantina on

houkutellut texmex-ruuan ystäviä jo kymmenen vuotta.

Pikk-kadulla sijaitsevan ravin-tolan lista on pitkä ja tulinen: kanansiipiä, keittoja, salaatteja, burritoja, tacoja, hampurilaisia ja tietysti ribejä.

Texasissa saa myös kasvissyöjä vatsansa helposti täyteen. Vege fajitassa on muun muassa paistet-tuja vihanneksia, guacamolea ja salsaa.

Ruokien tulisuusaste on merkit-ty ruokalistalle tähdillä yhdestä kol-meen. Ravintolan tequila-valikoima on Viron monipuolisimpia.

Page 23: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

www.tokumaru.ee

Tule ja kokeile aitoa ramenia!Tule ja nauti todellisesta japanilaisesta keittiöstä.

Avoinna: Ma-To 11.00–22.00; Pe-La: 11-23; Su 11-21Osoite: Estonia pst. 9, Solaris Keskus.

Tervetuloa Solaris Keskuksen 2. kerrokselle, Solaris Kinon kassojen yläpuolelle!

Sähköposti: [email protected]: www.facebook.com/tokumaruramen

Tarjoamme kaikille tuttuasushia sekä muita

japanilaisia ruokia,mutta olemmeerikoistuneetrameniin

– japanilaiseennuudelikeittoon.

”Meitä oli yhteensä 42 henkilöä porukassamme, joka päätti vierailla Estonian konserttisalissa. Takaisin tullessamme osuimme Vanhankaupungin Beer Garden -ravintolaan. Se oli erinomaisen olutvalikoiman sekä maittavan

ruuan ravintola. Erityisesti meitä miellytti se, että saimme istua samassa, suuressa pöydässä. Lisäksi saimme tanssia, niin että jaloissa tuntui!

Osa porukasta juhli aamuun ja he eivät ehtineet laivaankaan…”Laura, 39; Helsinki

Aia 10 / Inseneri 1, Vanhakaupunki, [email protected]

puh.: +372 688 0013; mob.:+372 565 2004Pe-La 10.00-05.00, Su-To 10.00-00.00

23tolat T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Kadriorgin puiston reunalla oleva Cantina Carramba on tullut tutuksi vuosien varrella monelle suomalai-selle ja tälläkin käyntikerralla naa-puripöydissä kuuluttiin puhutta-van suomea. Osa asiakkaista oli taas selvästi alueella työskenteleviä, joita oli paikalle houkutellut neljän euron lounastarjous.

Kevyempien ruokien hinnat ovat kuuden euron molemmin puolin, mutta nekin ovat lisuk-keineen riittäviä isoonkin nälkään. Nachot, tortillat, salaatit ja grilli-

ruuat ovat vain osa tarjonnasta. Cantina Fiesta, 26 euroa maksava vati kahdelle, sisältää melkoisen valikoiman mausteisia herkkuja. Osa ruuista onkin merkitty kol-mella chilillä, muun muassa tuli-nen chilikeitto.

Kahden tortillan annoksen, nimeltään Flautitas grill, voi valita chili con carne-, kana- tai porsaan-lihatäytteisenä. Sen voi huuhdella alas esimerkiksi Corona-oluella. Yhteensä annos maksaa alle 10 euroa.

Cocktailit, tequilat sekä alle 20 euron viinit kuuluvat nekin Car-ramban valikoimiin. Kun kaupan päälle tulee vielä rento ja nopea palvelu, niin matkaa voi jatkaa eteenpäin hyvillä mielin. Adios, amigos! ■*Caramba on suomeksi hitto.

Kahden ärrän voimasana*Meksikolainen musiikki, sombreroista tehdyt valaisimet ja heiluriovi vievät

ajatukset hetkessä pois arjesta.

Meksiko

Carramban sisustus vie matkalle Meksikoon.

Mistä löytää?Cantina Carramba, Weisenbergi 20a, Tallinna. Karttakoodi A4.Cerrito Burrito, Solaris keskus, Estonia puiestee 9. Karttakoodi B2.

Cerrito Burrito – nopea meksikolainen

Solaris keskuksen uusin pika-ruokapaikka myy kahden kokoisia burritoja, joiden sisällön voi valita erilaisista riiseistä, lihoista, pavuis-ta, salsoista ja kastikkeista. Burriton saa myös ilman tortillaa lautaselle. Pienempi annos maksaa viisi ja suurempi seitsemän euroa.

Page 24: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

SUOMEN HITIT! Elävää musiikkia perjantaisin ja lauantaisin.

Avoinna: Su- To 10:00 - 24:00, Pe-La 10:00 - 03:00

nna: To 10:00 - 24:00, L 10 00 03 00

€€

ILMAINENOLUT

alk.

A' la carteannoksentilaajalle.

Viru 16/Sauna 5, TallinnaPuh +372 6 446 660

Meksikolainen ravintola ja baari ANCHO – todellista meksikolaista ruokaa ja juomaa!

Avoinna: su–to 11–23, pe–la 11–02Osoite: Müürivahe 17, Tallinnan vanhakaupunki

Puhelin: +372 6 600 498www.ancho.ee

Erikoistarjoukset.

Hedelmainen Margarita €5.00

€5.90Corona olut €2.50

nyhtoporsas tacotnyhtonauta tacot ja

Matilda Cafe, Lühike jalg 4, Vanhakaupunki, Tallinna

Puh. +372 6 816 590 Avoinna: ma–la 9–19; su 9–18

Tallinnan makeimmatmuistot!

ke jalg 4,allinna

Wiiraltinsuklaakakkua* +4 cl Vana Tallinn

5euroa

*laktoositon ja gluteeniton

-likööriä

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDRES TEISS JA VIKING LINE

Suurimman perhejuhlan herkut on katet-tu myös laivojen buffet-pöytiin.

Suomenlahden tuttujen laivojen jou-lubuffettien hintaan kuuluvat myös viinit, oluet ja virvoitusjuomat. Eckerö Buffet ja Viking Linen Joulupöytä mak-savat etukäteen ostettuna 26 euroa. The Baltic Guide kävi testaamassa molemmat.

Erilaiset kylmät kala-ruuat esittävät yhtä pääosaa. Silakat, sil-lit, siianmäti ja lohta monessa muodossa on tarjolla molempien lai-vayhtiöiden pöydissä. Viking Linen kattauksen on valinnut göteborgilainen tunnettu Michelin-kokki Leif Mannerström. Hän on päätynyt muun muassa savusilliin sekä rapu-silakkaan. Eckerö Linen pöydässä on puo-lestaan poronmaksapateeta ja erinomaista porsaanlihasta tehtyä aladoopia. Kilpailija vastaa maistuvalla porsaansorkkahyyte-löllä.

Perinteisten ruokien tarjonta on laivoilla todella runsasta. Laatikoista on tarjolla kaikki kolme ja lipeäkalaa pääsee maista-

maan molemmissa. Joulumakkaratkin ovat löytäneet tiensä pöytiin.

Jos tässä olisi kyseessä kokkikilpailu, tuomarointi menisi vaikeaksi. Molempien pöytien ruokatarjonnasta vastaavat kokit leikkaavat kinkusta sopivan kokoisia vii-

paleita ja jälkiruokienkaan suhteen ei eroja oikein

pysty löytämään. Vanha, vuosien

takainen jälki-ruokaherk-ku eli riisiä m a l t a l a i -seen tapaan on tarjolla molemmis-

sa pöydissä.Ehkä sieltä

jälkiruokapöy-dästä löytyi kui-

tenkin se pieni ero. Eckerö Buffetin marenki-

persikkainen enkelien jälkiruoka sulaa suussa ja Vikingin Joulupöydän puo-lukkajäädyke on todella raikkaan makui-nen. Pisteet joka tapauksessa jakaantuvat tällä kertaa tasan. ■

24 ravintolat T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4

Mistä löytää?Eckerö Line, Finlandia, 8 kansi.Viking Line, Viking XPRS, 8 kansi.

Sopiva siivu joulutunnelmaa.

Jouluruokaa tarjoo laivan väki

Page 25: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Dunkri 2, Vanhakaupunki, Tallinna

UUTEEN VISKIKAUPPAMME!

Viru 22, Tallinna, puh. +372 661 5518, www.steak.eeEteläranta 14, Helsinki, puh. + 358 (0)504198000, www.steak.fi

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

BLISS Buffet tarjoaa yli sataa erilaista kas-visruokaa salaateista jälkiruokiin.

Kasvisravintolassa tarjoilu pelaa itse-palveluperiaatteella. Ovella sisääntulijalle annetaan kortti ja sen jälkeen voikin valita mielensä mukaan ruokia lautasille suuris-ta pöydistä. Lautanen punnitaan ennen pöytään menoa ja korttiin kirjataan ruo-ka-annos sekä annetaan ruokailuvälineet. Samalla voi ostaa juomat, vettä saa hakea vapaasti salissa olevasta pisteestä.

Valikoima on todella laaja. Lämpimi-nä ruokina on erilaisia kastikkeita, pato-ja, pyöryköitä, paneroituja ja taikinoituja tuotteita. Raaka-aineita on perunasta maa-

artisokkaan ja pavuista parsakaaliin. Sama yltäkylläisyys jatkuu salaattien osalta, joten tuoreruuan ystäville riittää vaihtoehtoja. Kaikkien tuotteiden hinta on 1,70 euroa per 100 grammaa.

Noin kolmesataagrammainen annos oli aivan sopiva hieman ylipainoiselle toimit-tajalle. Erinomainen valinta sen oheen oli metsämustikkajuoma, tietysti luomua. Ja GMO-tuotteita valikoimasta ei varmasti löydy. ■

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 25ravintolat

Mistä löytää?Estonia-teatteria vastapäätä lähtevä bussi numero 16 ajaa Väike-Õismäen suuntaan. Poistumispysäkki on Hipodroom.BLISS Buffet, Mustamäe tee 17, Tallinna.

Raakaruualle on varattu oma pöytä.

Tästä buffetista täyttyy lihansyöjänkin vatsa.

Terveyttä ruuasta

Page 26: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

RAEKOJA PLATS 15PUH. +372 627 6245

MA–SU 10–23WWW.TROIKA.EE

Elävää musiikkia joka ilta!FROM RUSSIA...WITH LOVE

Solaris Keskuksesta 3 minuuttia

Lembitu 6, Tallinna

Avoinna:ma–la: 11.00–23.00

su: 11.00–21.00Puh: +372 620 606

Jamie Oliverin tapaan!Meiltä löydätte laajan valikoiman oluita, samoin viinivalikoimamme on laaja, lisäksi on tavallisimpia vahvoja alkoholeja ja likööreitä.

Ruokalista perustuu perinteisiin englantilaisiin ruokiin, jotka on valmistettu Jamie Oliverin suositusten mukaisesti.

Pubissamme on ensimmäistä kertaa Virossa käytetty ainoastaan antiikkikalusteita ja sisustusta 1800-luvun lopusta ja 1900-luvun alusta.

Kalusteet ovat myös myytävänä.Etukäteen tilatessa tarjoilemme ruuat antiikkiastioissa.

Antiik GastroPub

Avoinna: joka päivä 8-19. Keittiö avattu kello 8:sta.Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista. Sadama 8/ Kai 5, Tallinna, vastapäätä Sataman toria (Sadama turg)puh. + 372 661 4605, [email protected], www.seitsemerd.ee

Ensimmäinen paikka mereltä tullessa javiimeinen sinne lähtiessä.

+ 4 cl ilmaiseksi!Tähelepanu, tegemist on alkoholiga, alkohol võib kahjustada Teie tervist.

Suomalaisten suosikkiPippuripihvi, sisäfilee

Elävää musiikkia joka päivä klo 12—15

A-terminaali

B-terminaali

Norde Centrum

KUUNARI

AHTRI

LAEVA PAADI

LOO

TSI

KAI

SADAMAtori

Tallink Spa

Page 27: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 27

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV,

ESTONIA OOPPERA, NUKU

Joulun ja vuodenvaihteen aikana riittää kaikille tekemistä. Ravinto-lat toimivat etenkin Tallinnassa pyhinäkin lähes tavalliseen tapaan. Jouluaatto on hieman hiljaisempi ja vuoden ensimmäisenä päivänä monet kaupat ovat suljettuina.

Silloinkin voi nauttia ravintola-tarjoilusta. Esimerkiksi tunnettu ja kiitetty ravintola Merineitsi kattaa jouluaattoillallisen, josta ei puutu kinkku eikä perunalaatikkokaan. Joulupäivänäkään ei tarvitse Ori-ginal Sokos Hotellissa pelkästään haaveilla sinappisillistä tai lanttu-laatikosta, niitäkin on tarjolla 35 euron illallisella.

Ravintoloissa uuteenvuoteen panostetaan ohjelmalla ja illallisil-la. Muun muassa Raatihuoneento-rin äärellä olevat Maikrahv, Turg ja Vana Toomas ottavat vuoden 2015 vastaan hyvän ruuan ja viih-teen kera.

Uudenvuoden yön paras näky-mä (säävarauksella) on varmasti Tallinnan teletornin ravintolas-ta, jonne mahtuu 100 ensimmäis-tä vierasta. Hintaan kuuluu muun muassa kuuden ruokalajin illalli-nen ja kuljetus keskustaan uuden-vuoden ensimmäisinä tunteina.

Sataman alueella olevassa Kochin panimoravintolassa jär-jestetään uudenvuodenjuhla tar-joiluineen ja ohjelmassa on myös cabaret-tanssia.

JoulutoritTallinnan Raatihuoneentori on valittu yhdeksi Euroopan kau-neimmista. Tänä vuonna sitä

koristaa erityisen tuuhea kuusi. Tori on avoinna joka päivä kello 10–19 tammikuun 10. päivään asti. Kuumia juomia on myynnissä kello 23:een. Viikonloppuisin toril-la on monipuolista ohjelmaa.

Rotermannin joulutori on sataman lähellä, liikekeskuksen atriumissa. Joululahjojen lisäksi

on myynnissä erilaisia herkkuja. Tori on avoinna joulukuun lop-puun asti arkisin iltakahdeksaan ja sunnuntaisin iltakuuteen.

Joulukonsertit ja tanssiaisetPerheen pienimmätkin voivat nauttia joulutunnelmasta vaikka-pa NUKU-nukkemuseossa. Siellä

on esillä uusi varjoteatterinäyttely ja ennen joulua voi hyvällä tuurilla saada vielä lipun teatteriinkin.

Kaikille sopivia joulukonsertte-ja järjestetään lähes tulkoon joka päivä joulukuun puolivälin jäl-keen. Esimerkiksi maan kuului-simmat laulajat Maarja-Liis Ilus ja Koit Toome ovat joulukiertu-eella 15 paikkakunnalla, pääosin kirkoissa.

Kiertueen tekevät myös Vane-muisen miesnäyttelijät eli Kauni-mate Aastate Vennaskond. Päämi-nisterin rouva Luisa Värk laulaa Lauri Liivin kanssa muun muassa 21. joulukuuta Tallinnassa Musta-päiden talossa.

Maria Listra ja Marko Matvere esittävät viulukvartetin säestyksellä jouluoopperaa. Jouluaatonaattona laulaa Viron kansallinen mieskuo-ro – RAM Tallinnan Johanneksen kirkossa. Listaa voisi jatkaa vie-läkin, lisätietoa löytyy Piletilevin kotisivuilta.

Vuoden lopulla järjestetään tanssiaisia. Näin ollen miehet voivat käyttää viimeistään sil-loin smokkiaan. Kansallisooppe-ra Estonian tanssiaisista ei puutu ruokaa eikä diskokaan. Tallinnan lisäksi uudenvuoden juhlavastaan-ottoja järjestetään muun muas-sa Viljandissa, jossa teemana on retro sekä Tarton Vanemuisessa. Viimeksi mainittuun odotetaan 1 700 vierasta.

Tapahtumiin saa lippuja osoit-teesta www.piletilevi.ee.■

Jouluvinkki: Jouluaattona kello 12 kuulutetaan joulurauha Tallinnan ja Tarton raatihuoneentoreilla.

ostoksetViron kuukausi

Toreja ja tanssiaisia –loppuvuosi on yhtä juhlaa

Baltikan vaatteet käyvät kaupaksi3.11. Viron johtava vaatevalmistaja Baltika nosti myyntiään vuoden takaiseen verrattuna kahdeksan prosenttia. Internetmyynti kasvoi peräti 268 prosenttia.

Virolaiset lääkärit tienaavat hyvin Suomessa4.11. Suomen verotustietoja tutki-taan myös Virossa. Äripäev-lehden mukaan parhaiten ansaitsevat virolaiset Suomessa ovat lääkä-reitä.

Tallinkilla alamäkeä5.11. Tallinkin matkustajien määrä laski kokonaisuudessaan loka-kuussa kolme prosenttia. Viron ja Suomen välillä matkustajia oli 0,9 prosenttia enemmän kuin viime vuonna.

Farkkutehdas Viroon6.11. Pohjoismaiden suurin farkku-tehdas Masi muuttaa Keiteleeltä Valgaan. Suomesta häviää muuton myötä 35 työpaikkaa.

Saarenmaan säilykkeet7.11. Joka vuosi järjestetään Meie Maa -säilykekilpailu, jonka tämän-vuotiset tulokset julkistettiin loppusyksystä. Helgi Altmetsan sipuli-maustepippurihillo ja Siiri Lõon koiso-omenahillo ruusukvit-tenin kera voittivat kilpailun.

Virolaiset ahkeria8.11. Virolaiset työskentelevät 12 prosenttia enemmän kuin suoma-laiset, selviää OECD:n tilastoista.

Vuoden isä valittiin9.11. Viron vuoden isäksi valittiin lentoupseeri Valeri Kutuzov. Valinnan teki Viron naisliitto.

Lääkärit ohjeistavat virolaismiehiä10.11. Viikossa pitäisi olla vähin-tään kolme alkoholitonta päivää, painottavat lääkärit. Juopottelun lisäksi miesten ongelma on liikali-havuus. Yli puolet virolaismiehistä on ylipainoisia eli heillä painoin-deksi on yli 25.

Kylpylöiden vesien laaduissa puutteita11.11. Marraskuun lopulla tehdyn selvityksen mukaan virolaisten kylpylöiden vesien laaduissa on puutteita. Terveysviraston mittaus-ten mukaan Tallinnan uimahalleis-ta ja kylpylöistä vain alle puolet täyttävät vaatimukset.

Nukketeatterin uusi esitys Võlupood vie varjoteatterin saloihin.

Joulutorilta saa lämpimän mielen ja lahjoja pukinkonttiin.

Page 28: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

ANNA PALAA. SANO KUNDEILLE, ETTÄ TULIT VÄLIPALALLE.

Radisson BLU Hotel Olümpia | Liivalaia 33, Tallinn, Estonia

www.olympic-casino.com | www.facebook.com/OlympicCasinoEstonia

Saat ilmaisen juoman näyttämällä tämän mainoksen

Kuvallinen henkilöllisyystodistus mukaan.

Ikäraja 21 vuotta.

Auki 24h.

MUISTA KOHTUUS. / TÄHELEPANU! TEGEM

IST ON ALKOHOLIGA. ALKOHOL VÕIB KAHJUSTADA TEIE TERVIST.

NEW HERB SHOT BY

THE SPIRIT OF NORDIC LEGENDS

Tiesitkö, että Virossa on

yli 1500 saarta? Lue The Baltic Guidea, niin tiedät enemmän Virosta.

www.balticguide.ee

!

Avoinna ympäri vuorokauden!

euroa4.-

Saku 0,5 l 3 euroa

Tatari 1, Tallinna, Keskikaupunki, Vapauden aukiolta yli risteyksen.

Tallinnan parhaat pizzat ja kananuggetit, edulliset hinnat!

Pizzat alk.

Avoinna su–to 11–07, pe–la 24 hpuh +372 55 515 235

www.loca.ee

ATe

Pizzat alk

Page 29: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 29viihde

Butterfly Lounge

Sinilind

TEKSTI STUART GARLIC KUVAT ANDREI CHERTKOV

Ta rjoamme tässä lis-tan parhaista pai-koista niille, jotka aikovat viettää

vuodenvaihteen Tallinnassa ja juhlia uuttavuotta kunnolla. Joulu-kuun viimeisenä päivänä tietenkin koko Tallinna täytyy juhlahumusta ja valinnan varaa riittää. Koska jokainen haluaa viettää iltaa mie-leisessään seurassa, ja tyypillisesti vielä yhdessä paikassa, emme tällä kertaa esittele baarikierrosta, vaan paikkoja eri tyyppisille porukoille.

Listasimme suosikit tosihottik-sille, luksus-bailaajille sekä hipste-reille. Vielä ennen asiaan siirtymistä varoituksen sana: jos aikoo nauttia illallisen ulkona, kannattaa pöytä varata ajoissa. Aattoiltana paikat ovat takuulla täynnä ja silloin on jo myöhäistä kysellä vapaita paikkoja.

Hottiksille: Butterfly Lounge Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna

Karttakoodi Vanhakaupunki H3.

Kiitos muutaman huippubaarin sulkemisen ja hyvän johtamisen, Butterfly on koonnut kasaan erin-omaisen henkilökunnan. Palvelu siis pelaa ja paikka on myös säilyttänyt vahvan tasonsa sekä juoma- että ruokatarjonnassaan.

Hintalaatu-suhde on sellainen, että asiakas tuntee itsensä miljonää-riksi keskivertobudjetilla. Sisustus on samassa linjassa. Pastellisävyi-nen sini-pinkki värimaailma ilah-duttaa asiakkaita kummasti enem-män kuin tutun tumma klubi-ilme, joka on niin yleistä Tallinnan muilla klubeilla.

Asiakkaista noin 97 prosenttia ovat häikäisevän upeita ilmestyksiä,

joten silmänruokaa riittää. Baari-henkilökunta sukupuoleen katso-matta on täysillä mukana meinin-gissä pinkkeine työasuineen.

Livemusiikki kuuluu ohjelmaan ja paikan akustiikka on niin hyvä, että on helppo kuulla kappaleiden sant.

Ruoka Butterflyssa on hyvää, mutta ei aivan kaupungin huippu-ravintoloiden tasoa. Paikan hitti on tartarpihvi munankeltuaisineen ja muutenkin menu on kansainvälinen.

Drinkit ovat kuitenkin pääosas-sa etenkin uudenvuoden vastaan-otossa, mikä tapahtuu Butterflyssä tanssin tahtiin.

Baari ei missään nimessä ole gay-sellainen, mutta tunnetaan homoys-tävällisenä heteropaikkana, mikä ei Tallinnassa ole kovin yleistä.

Silkkaa luksusta: Vabank Harju 13, Tallinna. Karttakoodi

Vanhakaupunki J1.

Vabank Klubi on paikka kaikille, jotka haluavat olla in. Asiakaskun-ta on pääasiassa ikäluokkaa 20–30 vuotta, mutta vähän vanhemmatkin sopivat sekaan bailaamaan.

Korkeahkoa sisäänpääsymaksua ei pidä säikähtää, sillä vastineek-si rahalle klubi on kulmakunnan coolein – reilusti tyylikkäämpi kuin naapurin Prive tai teinihikeä pur-suava Club Hollywood.

Vaikka asiakaskunta onkin kau-pungin kermaa, ei tunnelma ole jäykkä. Rentoutta tilaan tuovat sohvaryhmät, joilla voi istuskella ja nautiskella viiniä. Muutaman euron hinnalla pääsee VIP-alueelle, jossa

meno on varsinaista salipuolta rau-hallisempaa. Harvoille ja valituille on vielä oma sikarisalonki, mutta sinne pääsy vaatii kutsun klubin johdolta.

Hipstereille: Sinilind Müürivahe 50, Tallinna. Karttakoodi

Vanhakaupunki I2.

Jos et ole kovin trenditietoinen etkä liiemmälti välitä siitä, mitä muut sinusta ajattelevat, niin silloin paras paikka bilettää on Sinilind. Siitähän on The Baltic Guidessa ollut juttua aiemminkin, mutta uusivuosi on siellä oma lukunsa.

Allekirjoittanut eksyi paikalle 2013 uudenvuodenyönä noin kello 1 eikä päässyt pois ennen kuin vasta 4.30. Syynä oli pääasiassa vangitseva musiikki, etenkin yhdessä pienem-mässä tilassa soitettu vanhan kou-lun hip-hop.

Musiikkitarjonta on Sinilindissa laajaa, mutta uusimpia listahittejä siellä tuskin kuulee, kunnon bile-musaa sitäkin enemmän. Jos tans-simiseen väsyy, niin voi vetäytyä kahvilan puolelle lepäämään.

Energiaa juhlinnan jatkamiseen saa siellä tarjolla olevista kakuista ja tietenkin juomista.

Pukukoodi on: tule sellaisena kuin olet. Tosin tyylikkäästä hatusta tai säväyttävästä iskulausepaidasta tulee lisäpisteitä, eikä ylipukeutu-mista arvosteta.

Ilotulitus Vapaudenauki-olla (Vabaduse Väljak) Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.

Missä tahansa juhliikaan uuttavuot-ta, niin kello 24 kannattaa jalkau-tua Vapaudenaukiolle seuraamaan vuosittaista ilotulitusta. Paikalla on aina runsaasti juhlakansaa sekä läm-min tunnelma pakkasesta riippu-matta. ■

Varmat vinkin unohtumattoman uudenvuodenaaton viettoon Tallinnassa.

LÄHTÖLASKENTA VUOTEEN 2015✏ STUART GARLICK on Tallin-nassa asuva toimittaja ja englannin kielen opettaja. Hän on kirjoittanut vuodesta 2012 blogia Charm Offensive, jonka aiheina ovat ruoka, musiikki ja muoti Virossa.

Vabank

Ku

va

: Va

ba

nk

Page 30: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

30 T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 ostokset

Talvista tyyliäKylmiä säitä ei tarvitse piiloutua pakoon parkan sisään. Tämän talven trendi yhdistää tyylin ja käytännöllisyy-den. Stylisti Ženja Fokin esitteli The Baltic Guidelle kuuminta talvimuotia niin toimistoon kuin iltakäyttöön.

TEKSTI KRISTIINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

”Tämän talven muotitrende-jä ovat aina tyylikäs skottiruutu ja miellyttävän täyteläiset sävyt. Luonto omassa kauneudessaan

on suunnittelijoiden inspiraation lähde.”

Ženjan mukaan kannattaa suo-sia vaatteita, jotka sopivat moneen tilanteeseen. Harmaata villamek-koa voi käyttää niin töissä kuin

juhlissakin. ”Teatteriin tai juhliin mennessä voi kokonaisuuteen lisä-tä näyttävän kaulakorun.”

Kylmä ja pimeä talvi ei estä tyy-likästä pukeutumista. ”Meidän

sääoloissa on pukeuduttava läm-pimästi ja käytännöllisesti.”

Ženja painottaa materiaalien tärkeyttä. ”Villa, kashmirvilla, alpakka ja merino ovat mainioita ilmastoomme.”

Piristystä kokonaisuuteen saa värikkäällä päähineellä, käsineillä ja käsilaukulla. ”Mustan talvitakin saa elämään myös käsintehdyllä rintakorulla tai alpakkahuivilla.”■

Mistä löytää?Ehteäri, Narva mnt 12, Tallinna. Karttakoodi A2.Gant, Pärnu mnt 10, Tallinna. Karttakoodi B2.Goldtime, Viru KeskusViru väljak 4, Tallinna. Karttakoodi A2.Mulberry, Suur-Karja 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.Plum D’Or, Suur-Karja 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.Zara, Viru Keskus Viru väljak 4, Tallinna. Karttakoodi A2.Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna. Karttakoodi C5.

■ Mustavalkoinen pusero pääsee oikeuk-siinsa sinisen hameen kanssa. Kirkas punainen laukku täydentää kokonaisuu-den. Lisäämällä väriä pukeutumiseen voi korostaa muuten yksinkertaista tyyliä.

Pusero: Zara 49,95 €Paita: Gant 198 €Saappaat: Gant 439 €Laukku: Mulberry 1350 €Kaulariipus (laavakiveä Swarovski-kristallia): Plum ‘Or 180 €Nahkabrakletti: Plum D’Or 50 €

■ Joulukuussa firman juhlat painavat päälle ja kiirettä riittää muutenkin. Aikaa ja vaivaa voi säästää pukeutumalla sekä arkeen että juhlaan sopivaan asuun. Oikeanlaisesta työvaatteesta saa juhla-asun pienellä hie-nosäädöllä. Kokonaisuuden kruunaa oikea meikki sekä asusteet.

Mekko: Gant 368 € Saappaat: Gant 339,90 €Timanttilaukku: Goldtime 180 €Kaulakoru: DYRBERG/KERN löytyy Ehteäristä 199 €Kello (timanteilla): Balmain löytyy Goldtimesta 889 €

■ Värikäs takki tuo modernin vivahteen muuten klassiseen tyyliin. Ratsastaja-lookia voi tehostaa suurilla korvarenkailla ja ripauksella kultaa.

Neule: Gant 52 €Housut: Gant 118 €Takki: Zara 139 €Saappaat: Gant 348 €Laukku: Mulberry 860 €Kaulakoru: Plum D’Or 120 €Korvikset (mink & silver): Plum D’Or 45 €

■ Pohjolan talvi pakottaa pukeutumaan lämpimästi. Poikamaisessa tyylissä yhdistyvät laadukkaat materiaalit ja käytännöllisyys tyylistä tinkimättä. Miehekkäämpi tyyli sopii usein hyvin myös naisille.

Neule: Gant 138 €Housut: Gant 168 €Takki: 648 €Hattu: Gant 99 €Huivi: Mulberry 225 €Saappaat: Gant 228 €Kello: Michael Kors, löytyy Goldtimesta 375 €

Page 31: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

VERKKOKAUPPA: WWW.ZIZI.EEKAUPPA: TALLINNA VENE 12

PELLAVA

Edustaja Virossa: Mulberry store, Suur-Karja 2, Tallinna. Puh +372 646 7535ma–pe 11–18, la 11–17, su 12–16. www.mulberry.com

ti-pe 11.00-19.00 / la,su,ma 11.00-17.00Kalamaja, Telliskivi 60a, Tallinna

Telliskivi Loomelinnakwww.lespetites.ee

tälla kupongilla kaikki tuotteet -5%

Tanel Veenren suunnittelemat, äärimmäisen kevyet korvarenkaat

kokoelmasta ”Fruits of Paradise” UHO –mukit, design: Maria Sidorenko

Vintage-vaatteet ja asusteet

KAIKKI TUOTTEET

Tällä kupongilla saat KangaDzungelmyymälöissä -50% kerta-alennuksen.Alennus on voimassa kaikille tuotteille.Alennus lasketaan kassalla. Voimassa 31.12.2014

Leikkaa kuponki tästä

PärlipesaHelmet KorutarvikkeetSWAROVSKI ELEMENTSKäsityötarvikkeetTensha Helmet

Helmet KorutarvikkeetSWAROVSKI ELEMENTSKäsityötarvikkeetTensha-Helmet

Kentmanni 19, Tallinna (500 metrin päässä Stockmannista)

Tällä kupongillakaikki tuotteet

-25%

Tällä kupongillakaikki tuotteet

-25%5

01

Page 32: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

32

ZIZI:ssä on laaja valikoima viro-laisia pellavatuotteita pyyhkeistä pöytäliinoihin. Esimerkiksi poikkiliina (50 x 150 cm) maksaa 13 euroa.

Kahvin ystävälle uusi katajainen kahvipurkki. 32,50 euroa, Eesti Käsitöö.

Aitoja virolaisia lahVirolaisessa käsityössä yhdistyvät suunnittelu ja korkea laatu. Siksi ne ovat oivia lahjoja. Ne ovat tyylikkäitä ja ke

Hieno tikkaus jatkuu myös tämän jakun selkäpuolella. 108 euroa, Eesti Käsitöö.

V10

Säärystimet vai sukat? Säärystimien hinta on 19 euroa, Eesti Käsitöö.

Helina Nelisin joului-set posliinikarhut. 39,00 euroa, NuNordik.

Yksilöllisen lahjan voi tehdä myös itse. Pärlipesan helmivalikoima on valtavan laaja.

osto

Page 33: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

33

hjoja

Pellavainen kylpytakki on tyylikäs ja käytännöllinen vaikka saunan jälkeen. 60 euroa, ZIZI.

estäviä sekä usein käytännöllisiäkin.

Mistä löytää?ZIZI, Vene 12, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.Eesti Käsitöö, Pikk 12, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2.Pärlipesa, Kentmanni 19, Tallinna. Karttakoodi B2.NuNordik, Vabaduse väljak 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.

Vedenkeitin kansallisväreissä. 01,65 euroa, Eesti Käsitöö.

Värikäs solmuke. 10 euroa, Eesti Käsitöö.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO,

KUVAT ANDREI CHERTKOV

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4okset

TEKSTI KRISTINA LUPP,

KUVAT ANDREI CHERTKOV

Parhaat liikeideat syntyvät usein sattumalta. Näin kävi Les Petites Disain & Vintagen omistajalle Elena Volkillekin. Hän aloitti korujen valmistamisen raskaus-aikanaan ja päätti tehdä harras-tuksesta ammatin vauvan syn-nyttyä.

”Tein koruja tässä naapurissa (nykyisen Telliskiven myymälän vieressä) ja ystävänä työskentelivät täällä omien projektiensa parissa.” Lopulta syntyi idea perustaa desig-nereille yhteinen myymälä.

Konsepti toimi ja kaupasta tuli nopeasti suosittu. ”Myyn ainoas-taan sellaista tavaraa, josta itse pidän”, Volk selittää. ”Alkuaikoi-na kiertelin design-tapahtumissa jakelemassa suunnittelijoille mai-noksia, jotta he löytäisivät netti-sivuillemme ja sitä kautta saisivat tuotteitaan myymäläämme.”

Tällä hetkellä Les Petitesissä on esillä yli 60 designerin tuot-

teita, mutta tarjolla olisi useammankin suunnittelijan töitä.

”Joka päivä meillä käy muu-tamia desig-nereita esittele-mässä valmista-miaan tuotteita, mutta kaikki eivät myymälän hyl-lyille päädy. Valitsen tarjokkaista sellaiset, jotka sopivat myymäläm-me tyyliin.”

Les Petitesin valikoima ei rajoi-tu pelkästään virolaiseen muo-toiluun. Kaupasta löytyy myös skandinavialaisia huonekaluja, Stålhästen pop-up -polkupyörä-osasto ja räkillinen japanilaisia vintage-vaatteita, joita omistaja itse rakastaa.

”Lisäksi me järjestämme eri-laisia tapahtumia ja meillä on designer-vieraililjoita parin kol-men kuukauden jaksoissa”, ker-too Volk.

Hän suunnittelee itse edelleen koruja, kuten Bio:loogiline:kell -sarjaa naisille sekä miesten asus-teita yhdessä Kadri Tulevin kans-sa.

”Saamme usein yhteydenottoja ulkomailta henkilöiltä, jotka ovat käyneet kaupassamme ihastumas-sa tiettyyn esineeseen, mutta jättä-neet sen ostamatta. Myöhemmin kotimaassaan he ovat katuneet päätöstä ja halunneet meidän lähettävän tavaran heille. Siitä syystä avaamme piakkoin netti-kaupan.” Sitä odotellessa voi Les Petitesin ajankohtaisia uutisia seu-rata Facebookin kautta. ■

Pientä suurempi design-puotiLes Petites on tuonut Tallinnaan parasta virolaista ja skandinavia-

laista designia jo vuodesta 2009.

Mistä löytää?Les Petites Disain & Vintage, Telliskivi 60a, Telliskivi Loomelinnak. Karttakoodi Tallinna A1.

Page 34: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

SATAMA(D-TERMINAALI)

Jõe

RauaNarva mnt

Rävala pst

Ahtri

Kuunari

Mere pst

Lootsi

Tartu mnt

Gonsiori

Pronksi

vanhakaupunki

SOKOSHOTEL VIRU

STOCKMANN

VERKKOKAUPPA AUKI 24H - SHOP.SURFHOUSE.EE

Joulukuussa väliaikaisesti avattu Lootsi-keskuksessa! Lootsi 8, Tallinna

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 434

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TUGLAS-SEURA

Tänä vuonna teemana oli Viljan-dimaa. Markkinoiden oheisoh-jelma alkoi jo torstaina ravintola Villissä Wäinössä, jossa järjestet-tiin uuden Baarimies Tallinnassa -kirjan ensimmäinen esittely sekä Kulno Malvan ja Tõnis Kirsipun konsertti.

Perjantain ohjelmaan kuului-vat seminaarit. Talousseminaarissa Viljandinmaalla toimivat suoma-laiset kertoivat yritystoiminnan mahdollisuuksista. Viljandi Aken ja Uks -yritys on panostanut viennin kehittämiseen. Sen tuo-

tannosta jo 85 prosenttia lähtee pohjoismaihin. Yrityksen omis-tajiin kuuluva Paavo Lampinen kiitti virolaista yritysystävälli-syyttä.

Matkailuseminaarissa kuultiin ensi kesän tapahtumista, joista mainittakoon kansainväliset Han-sapäivät Viljandissa.

Lauantaina Kaapelitehtaalla oli aika ajoin tungosta. Myyjät olivat päivän jälkeen hyvin tyytyväisiä, sillä tuotteet vähenivät vauhdilla. Illalla väki kerääntyi Untsakad-yhtyeen tahdittamaan tanssi-iltaan. Heidän nopeat valssinsa

olivat menevämpiä kuin suoma-laisten humppa.

Matkailua koskevat haastattelut oli tänä vuonna viety toisen ker-roksen kahvilan yhteyteen. Siellä esiintyivät myös Viljandin seudun muusikot.

Markkinoilla julkistettiin mer-kittävä kulttuuriuutinen. Ensi vuonna aloittaa toimintansa Viron ja Suomen kulttuurirahasto, joka tulee tukemaan kulttuurityötä maidemme välillä.■

kulttuuri

Martin markkinoilla kauppa kävi ja kulttuuri

kukoisti

Viron kulttuuri, matkailukohteet ja virolaiset tuotteet esittäytyivät laajalla rintamalla marraskuun lopulla Kaapelitehtaalla.

LIIVALAIA

Kentmanni

Lennuki

A. Lauteri

Stockmann

Reval Hotel Olümpia

Lembitu

Kauka

Kaupmehe

Rävala pst

LEMMIKKIELÄINKAUPPASuurin valikoima lemmikkieläin- ja kalastus-tarvikkeita.

Paljon lintuja, kaloja, matelijoita ja jyrsijöitä.

Lauteri 8, TallinnaPuh +372 660 49 85ma-pe 10-19, la 10-17www.zoomaailm.ee

Joulutarjous: 15% edullisemmin!

Page 35: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

kaupungin sydämessäKauppakeskus

Laatutuotteita joka makuun!

Aia3 / Vana Viru 10, Tallinna, vanhakaupunkia

silmälasiliike, muodikkaat vaateliikkeet, korut,ravintola ja baari.

Avoinna Ma-La 10-20, Su 10-17

vabaduse väljak 8, tallinna, ma–pe 10–18, la 11–18, su 12–18www.nunordik.ee

TIBU-jakkaraby Maria Rästa

GO! WORLD -juliste pidikkeineen putkessa.Musta Go-juliste, jossa ovat valtioiden ääri-viivat. Käydyt paikat voi repiä pois, jolloin mustan tarran alta paljastuu valkea kuva valtiosta.

Vaneriset rusetit by LUMPapier-mâché joulupallot, kuvat Remo Savisaar.

Tallinn, Lootsi 7 • Puh: (+372) 669 8866 • Avoinna joka päivä 9-20 • Tallink D-terminaalin vieressä (Norde Centrum, Rimin kassoja vastapäätä)w w w . t e r v i s e k a u b a d . e e

Huopahollannikkaat naisilleja miehille

Ylellisen

pehmeät ja

lämpimät!OMRON M6 COMFORTTäysin automaattinen verenpainemittari.Helppo käyttää. Rajoitettu erä!

99,-(119,-)

34,90 65,-(norm. 79,-)

HartialämmitinSelänlämmitin(norm. 41,90)Polvenlämmittimet(norm. 38,90) Joulun parhaat lahjavinkit

nyt huippuedullisesti!

Angora lämmittimetja alusasut!

Sukat 19,90 (norm. 24,90)Alusasut -10%

www.balticguide.ee

Page 36: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

osto36 T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA ANDREI CHERTKOV

Proteiinirahkabuumi on yltänyt kulu-neen vuoden aikana valtaviin mittoihin Suomessa. Rahkoista pitävän kannattaa tutustua myös virolaiseen rahkamaail-maan.

Proteiinia perusrahkassa on hiukan vähemmän kuin proteiinirahkassa, mutta

aitoja marjoja ja makuja sitäkin enem-män.

Kaupoissa myydään kohupiimakreem-tuotteita, joita on valikoimissa maustet-tuina kymmeniä erilaisia. Virolaisten kes-tosuosikkeihin kuuluvat rusina-, kaakao- ja vaniljarahkat.

Uusimpia makuja ovat mango-, mus-tikka- ja jopa piparkakkurahka. Maustetut rahkat (150 g) maksavat noin 0,50–0,80 euroa.

Luontotuote

Rahka (kohupiim) on Virossa suosittu

Rahkaretkelle lah Laadukasta ja edullista hammashoitoa.Suun terveys on tärkeä osa hyvinvointiamme. Kokenut henkilökuntamme tarjoaa Teille asian-tuntevaa palvelua.Täyden palvelun hammashoito, kruunut, sillat, proteesit ja keinojuuret sekä p.o. esteettinen hammashoito ja implantit.

Ajanvaraus: Puh. +372 6 610 442, [email protected]

Avoinna: ma-pe: 9.30-17.30, la: sopimuksen mukaan

www.pajula.ee

KELA-korvaus ja suomenkielinen palvelu

Paldiski mnt 29, TallinnaSijaitsee satamasta vain 3,5 kilo-metrin päässä. Taksimatka maksaa riippuen taksista noin 4–7 euroa.

Tartu mnt. 73

jo vuodesta 1882Kunnon Löylyt

Löylysaunat 10.-

Olette tervetulleita luonnolliseen, rentouttavaan afrikkalaiseen kylpylään. Voitte tutustua nautinnollises-ti perinteiseen afrikkalaiseen hierontaan, jota tehdään luonnollisella eksoottisesti tuoksuvalla öljyllä.

Avoinna: ma–la 10–21su 10–20

Osoite: Mardi 1, 10145 Tallinna

Puhelin: +372 5598 4716www.akwabaspa.ee

Perinteinen afrikkalainen hieronta

38 € 60 min

Afrikkalainen öljyhieronta 43 € 60 min

Page 37: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

37okset

Tuubeissa myytävä rahka sopii hyvin leivontaan ja ruuanlaittoon tai marjojen kanssa nautittavaksi.

Luomurahkojakin on tarjolla muuta-malta tuottajalta. Pajumäen valikoimissa on muun muassa tyrni-, rusina- ja kaa-kaoluomurahkaa 265 gramman pakkauk-sissa.

The Baltic Guide testasi Pajumäen luo-mumustikkarahkan. Kauniin sinipunaises-sa rahkassa oli runsaasti oikeita mustikoi-

ta. Koostumus oli pehmeä, maku sopivan kermainen ja makea.

Pajumäen luomurahkat ovat täysin lisä-aineettomia, ja raaka-aineet maidosta mar-joihin ovat luomua. Luomurahkan hinta on 1,5 euron molemmin puolin.

Luomurahkoja löytää helpoiten luomu-kaupoista ja suuremmista Prismoista ja Rimeistä. A-terminaalin naapurissa sijait-sevassa Sadama Turgissa on monipuoli-set valikoimat virolaisten pienmeijereiden rahkoja. ■

TEKSTI MIKKO VIRTA,

KUVA ANDREI CHERTKOV

Sõir valmistetaan maitorahkasta lisää-mällä siihen kuumennettua maitoa ja voita sekä kananmunia. Perinteisesti sõiriin lisätään myös kuminoita, jotka antavat juustolle ominaisen maun. Hieman suus-sa nariseva juusto on muuten maultaan melko mieto.

Valkosipuli-sõir on pehmeämpää, joten sitä voi käyttää voileipien levitteenä. Sõi-ria voi maustaa myös rusinoilla, yrteillä ja sienillä.

Sõiria valmistaa Virossa pienmeijeri Nopri, jonka tuotteita on myynnissä muun muassa luomukaupoissa, Sadama Turgilla ja Prismoissa. Sõirin kilohinta on noin 10 euroa. ■

välipala ja leivonnaisten raaka-aine.

Etelä-virolaiseen ruokakulttuuriin kuuluu sõir eli kotijuusto.

Rahkasta valmistettu juusto

den toiselle puolelle

Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidipankin ovesta.

Puh. +372 50 76 942, [email protected]

Krediidipankin ovesta.

aartinen.com

Ps. Katso uudistuneet kotisivumme!

Tehokas Saphir-laservalkaisu vain 150 eur!

Ajanvaraukset sopimuksen mukaan:

Ilkka KaartinenSUOMALAINEN HAMMASLÄÄKÄRI

jonka erikoisalana esteettinen hammashoito.

Kruunut, sillat, keinojuuretn. 50% Suomen hinnoista!www.dentalkaartinen.com

www.benu.ee

Narva mnt 1, TallinnaPuh +372 613 0700Avoinna ma–pe 9–21la 9–20, su 9–18

POSTITALON APTEEKKI SIJAITSEE:

TULE JA TUTUSTU POSTITALON BENU APTEEKINEDULLISIIN HINTOIHIN!

Vaikutus: Perinteinen kasvislääke, jonka vaikutukset perustuvat pitkäaikaiseen käyttökokemukseen — rauhoittavana aineena lievään hermostuneisuuteen – yleisesti piristeenä ja vilustumisoireista kuntoutumiseen – vahvistavana aineena lievien sydän- ja verisuoniongelmien hoitoon.

DOPPELHERZ ENERGOVITAL TONIK K 500 MLVaikuttava aineet: kasvisperäiset aineetReseptivapaa

REDASIN-PUNARIISITABLETIT N120

Lisäravinne Redasin sisältää standardoitua punariisiä ja sydämelle tärkeää ubikinonia (koentsyymi Q10) ja foolihappoa sekä B6- ja B12-vitamiineja. Punariisitiiviste alentaa veren kolesterolipitoisuutta ja vaikuttaa suotui-sasti verisuonitauteihin ja korkeaan verenpaineeseen.

-20%

-23%

-30%

BIO-QUINONE Q10 CAPS 30MG N90

Järjestelmällinen punariisitiivisteen käyttö laskee yleistä ja LDL-kolesterolitasoa ja nostaa samalla HDL-kolesterolitasoa.

Lisäravinne Koentsyymi Q10 (ubikinoni) auttaa pitämään elintoiminnoiksi tarpeellisen energiatason organismin tärkeissä elimissä (sydän-, maksa- ja munuaissoluissa) sekä muuttaa vaarattomaksi vapaat radikaalit. Koentsyymi Q10 vahvistaa sydäntä ja vähentää ienten verenvuotoa sekä auttaa palauttaa energian väsymyksen kohdatessa ja sairauden jälkeen.

Kampanja kestää 31.12.2014 asti.

Page 38: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 438

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVA ANDREI CHERTKOV

Ei-kirurgisten kauneushoitojen suosio on kasvussa leikkausten kustannuksella. Yksi syy tähän on, ettei niistä toipumiseen tar-vita aikaa samalla tavalla kuin kirurgista toimenpiteistä palau-tumiseen. Esimerkiksi neulaton mesoterapia voi korvata ”nuoren-nusleikkauksen” ja kestää ainoas-taan puolitoista tuntia, ja on myös rentouttava.

Freya Estetica sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Vanhan-kaupungin liepeillä. Heti ensim-mäisellä käynnillä paikka tuntui kodikkaalta. Aluksi täytyi täyttää kyselykaavake, joita on erilaisia

halutusta hoidosta riippuen. Näin taataan, että hoitomuoto on asiak-kaalle varmasti sopiva ja että saa-vutetaan paras mahdollinen hoi-totulos.

Testasin itse neulatonta meso-terapiaa, joka on viime aikoina yleistynyt hurjaa vauhtia. ”Koko henkilökuntamme on käynyt läpi perusteellisen mesoterapia-kou-lutuksen”, kertoi kosmetologini Jelena. Hän osoittautui oivaksi asiakaspalvelijaksi vastaamalla kaikkiin kysymyksiin tyhjentävästi ja kertomalla samalla kuinka hoito etenee.

Neulaton mesoterapia (kasvot ja kaula, kesto 2 h, hinta 119 euroa),

alkaa laserkäsittelyllä, joka tehdään NNM™(NO–NEEDLE MESOT-HERAPY) -laitteella. Käsittely yhdistää punaista ja infrapunais-ta lasersäteilyä elektroniseen ihon stimulointiin. Tämä auttaa hoitavi-en aineiden kulkeutumista syvälle ihon kerroksiin.

Vaikutukset ovat erittäin moni-puoliset, rypyt siliävät ja iho kos-teutuu ja verisuonet vahvistuvat.

Hoito on tehokasta vaikka neuloja ei käytetäkään ja hoidon jälkeen iho tuntuu todella nuorentuneen. Ja voin vakuuttaa, että hoito on kivutonta ja myös rentouttavaa. Jopa siinä määrin, että oli vaike-aa olla nukahtamatta käsittelyn aikana.

Parhaan tuloksen saavuttami-seksi olisi hyvä toistaa hoito 8–10 kertaa, mutta jo ensimmäisen ker-ran jälkeen tulokset ovat selvästi

havaittavissa. Jelena suositteli myös hoitojakson toistamista pari kertaa vuodessa. Joulukuun kampanjan ajan saavat kaikki asiakkaat hoidos-ta 10 prosentin alennuksen.■

TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Kuorittava geelikynsilakka on mahdollisesti mullistavin uutuus kynsien hoidossa sitten kynsilakan keksimisen. Tavallinen geelilak-ka kuivuu nopeasti ja kestää käy-tössä 2–3 viikkoa. Ainoa huono puoli on, että kun kynsi kasvaa

ulos lakasta tai lakka alkaa muuten irrota, täytyy palata kauneushoito-laan poistattamaan lakka.

Poisto tapahtuu tällöin aseto-nissa liuottamalla. Harvoin teh-tynä ei siitä ole haittaa, mutta kyntensä säännöllisesti hoidatta-valle ei jatkuva asetonikäsittely tee hyvää.

ProNails ratkaisee ongelman. SoPolish Protect and Peel -mani-kyyri tarjoaa pitkäkestoisen lak-kauksen, jonka voi lopuksi poistaa kotona kynsiä vahingoittamatta.

Kuulostaa melkein liian hyvältä ollakseen totta, joten pakkohan tätä oli kokeilla. Manikyyri alkoi, kuten tavallinenkin. Käsiä ei lio-tettu, mutta manikyristi puhdisti ja hioi kynnet. Sen jälkeen jokai-sen kynnen päälle laitettiin kei-notekoista ihoa muistuttava ohut kalvo. Seuraavaksi ylimääräinen kalvo leikattiin tarkasti pois ja päälle siveltiin lakkaa.

”Kalvo on todella ohut eikä sitä juuri edes huomaa”, kertoi NailS-pan johtaja Esti Hutchins. ”Se suo-jaa kynttä ja se voidaan poistaa kynttä vahingoittamatta.”

Pakko uskoa, sillä minul-la punainen lakkaus kesti kolme

viikkoa (väri kasvoi pois, mutta ei lohkeillut).

Lopulta päätin kuoria lakan pois kynsi kerrallaan, mikä sujui-kin yllättävän helposti. Ja kynnet näyttivät vähintään yhtä hyviltä kuin ennen käsittelyä. Koko hoito kestää puolitoista tuntia ja maksaa

NailSpassa 25 euroa. Aika kannat-taa varata etukäteen.■

kauneus&terveys

Modernia kauneutta

Kuorittava geelilakka mullistaa kynsihuollon

Freya Estetica erottuu kauneussalonkien massasta edukseen erityishoidoillaan ja

palvelutasollaan, ja viihtyisät puitteet kruunaavat kokonaisuuden.

Geelilakka, jonka voi poistaa kotona ilman liotusta, on saatavilla Virossa vain NailSpasta.

Mistä löytää?Freya Estetica, Aia 4/VanaViru 13, 2. krs., Tallinna. Karttakoodi A2.

Mistä löytää?NailSpa, Narva mnt 9, Tallinna. Karttakoodi A3.

Page 39: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

HiushoitoVartalonhoidotManikyyriPedikyyriKasvohoidotErikoishoidotKemiallinen kuorintaJalkahoidotDepilaatiotJoulukuussa:

tällä ilmoituksella erikoishintaan

Puh: +372 6 191 [email protected]

(Viru-hotellia vastapäätä)

Metro Plaza, Viru väljak 2, II kerros

Guinot – tehokkaat ja nuorentavat kasvohoidot

Hydradermie 43,- Hydralift 45,-

Rentouttava hieronta niskalle ja jaloille Tallinnan Viru Keskuksessa

20€ Sis. jalkakylvyn, 5 min niska-hieronnan ja 25 min jalkahierontaa.

norm. hinta 25€

Hierojat ovat sokeita tai melkein sokeita mutta heidän kosketuksensa ja ammatti taitonsa on huippu luokkaa.

ERIKOISTARJOUSKAIKKI MONITEHOLINSSIT KAKSI LINSSIÄ YHDEN HINNALLA

JOULUKUUSSATällä kupongilla kaikki kehykset

Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkärintarkastus ilmaiseksi!

-40%(tilatessasi myös linssit)

Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!

www.opti.ee

Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106Avoinna ma-pe 10-18, la 10-16

Rüütli 1, puh. +372 7 400 900

Hommiku 13, puh. +372 44 313 69

TALLINNASSA:

TARTOSSA:

PÄRNUSSA:

Alennus ei koske Cartier-kehyksiä.

Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404www.hedone.ee

Tarjoamme useita erilaisia paketteja:Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen

oleskelutiloissamme.

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonkiTallinnan vanhan kaupungin sydämessä

YleishierontaAromaattinen hierontaSelluliittihierontaSaippuhierontaSensuaalinen hierontaEroottinen hierontaRomanttinen rentoutumis-paketti pareille "Duet"

40 EUR43 EUR43 EUR30 EUR60 EUR50 EUR

140 EUR

Mainitut hinnat ilman alennustaSuosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden jamuiden tapahtumien järjestämiseen.Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä).Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

-20% tällä ilmoituksella

Page 40: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 440 kauneus&terveysViron kuukausi

The Baltic Guide kävi selvittämässä Tallinnan Kaubamajan kauneusmaailmassa tämän hetken suosituimmat meikit ja hajuvedet.

Tuoksujen ja meikkien suosikit

Kuva

: Rai

mon

d Ra

adik

Tallinn Music Week sai tunnustusta maailmalla12.11. Brittilehti The Guardian valit-si Tallinn Music Weekin kymmenen tärkeimmän musiikkifestivaalin joukkoon. Brittilehden jutussa mainittiin muun muassa Viron rokkaava presidentti Toomas Hendrik Ilves, joka avaa festivaalin joka vuosi.

Tallinnan satamaan auto-maattiset check in -laitteet13.11. Tallinnan matkustajasata-massa otetaan ensi vuoden lopus-sa käyttöön automaattiset check in -laitteet, jotka nopeuttavat ja helpottavat autolla matkustavien matkailijoiden liikkumista. Laitteet otetaan ensimmäiseksi käyttöön A-terminaalissa.

Kaapattu virolaispoliisi sai puhua vaimolleen14.11. Syyskuun alussa Venäjälle kaapattu suojelupoliisi Eston Kohver sai puhua puhelimessa vaimolleen. Kyseessä oli hänen ensimmäinen kontakti vaimonsa kanssa vankeusaikana.

Ruoka-apua Ukrainaan15.11. Virosta vietiin 20 tonnia mai-tojauhetta, 4,5 tonnia keittoa ja 4,7 tonnia lihasäilykkeitä Kiovaan.

Von Krahlin teatteri uudistui16.11. Vanhassakaupungissa Rataskaevu-kadulla sijaitseva legendaarinen Von Krahlin teat-teri avasi marraskuussa ovensa remontin jälkeen. Entinen baari muuttui remontin myötä uudeksi teatterisaliksi.

Viro pelasi tasan San Marinon kanssa17.11. Viron jalkapallon EM-karsintaottelu San Marinon kanssa päättyi tasapeliin 0-0. Tulos oli virolaisille suuri pettymys, sillä San Marino tuli otteluun selkeästi altavastaajana. Seuraavaksi Viro kohtaa maaliskuussa Sveitsin.

Ott Tänak pärjäsi Iso-Britannian MM-rallissa18.11. Ott Tänak sijoittui Iso-Britannian MM-rallissa hienosti seitsemänneksi. Rallin voitti Sebastien Ogier.

TEKSTI KRISTINA LUPP,

KUVAT ANDREI CHERTKOV

Top 5: ParfyymitVirossa eniten myytyjen haju-vesien joukossa on klassisia ja moderneja tuoksuja. Tässä viisi suosikkia, joista löytyy jokaiselle omansa.

1. Dia Amouage 249,99 euroa (100 ml), 214,99 euroa (50 ml)

Amouage käyttää ylellisiä ja harvinaisia valmistusaineita maa-ilman eri kolkilta. Parfyymissa on ruusun, jasmiinin ja muiden kuk-kien tuoksua.

2. Chanel No.5 Première 134,99 euroa (100 ml), 95,99 euroa (50 ml)

Chanelin 5 on klassikkopar-fyymien ykkönen. Uusi, alkupe-räistä miedompi Première-versio on kehitetty nuorempien naisten makuun.

3. Giorgio Armani Si 134,99 euroa (100 ml), 89,99 euroa (50 ml)

Armani yhdistää freesiaa ja ruu-sua kevyen kesäisessä tuoksussa.

4. Estee Lauder Modern Muse 79,99 euroa (50 ml), 56,99 euroa (30 ml)

Raikas hedelmäinen tuoksu, jossa pääosissa ovat appelsiini ja kuusama.

5. Trussardi Donna 99,99 euroa (100 ml), 72,99 euroa (50 ml)

Naisellinen yhdistelmä sitrusta ja kukkaistuoksuja.

Top 5: MeikitJoulukuu on juhlien aikaa ja juh-liin täytyy myös laittautua asian mukaisesti. Tässä takuuvarmat vinkit juhlameikin viimeistelyyn.

1. Art Deco Perfect Taint peitevoi-de 11,80 euroa

Peittää huomaamattomasti mustat silmänaluset ja häivyttää ihon värierot.

2. Guerlain Coque d’Or 83,99 euroa

Kimalletta juhlaan saa kätevällä tuoksuttomalla spraylla.

3. Pupa I’m huulipuna 15,80 euroa

Joulun väri on punainen ja sitä Pupan huulipuna todella on.

4. Lancôme Grandiose 34,99 euroa

Lancomen uuden polven mas-karalla ripsivärin saa levitettyä tasaisesti joka osaan ripseä.

5. L’Oreal Nude Magique CC Cream 12,20 euroa

Vihreä peitevoide vähentää punoitusta ja tasoittaa kasvojen sävyjä.

Mistä löytää?Kaubamajan Ilumaailm eli kauneus-maailma on Viron suurin kosmetiikan myyntipiste.Kaubamaja, Gonsiori 2. ensimmäinen kerros. Tallinna. Karttakoodi B2.

Page 41: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Perinteinen hieronta ja magnesiumsuola-jalkakylpy Tallinnan Viru Keskuksessa

27€ Sis. 50 min hieronnan ja 15 min jalkakylvyn.

norm. hinta 38€

Hierojat ovat sokeita tai melkein sokeita mutta heidän kosketuksensa ja ammatti taitonsa on huippu luokkaa.

entoutuskeskus iru eskus kerros aula voinna joka päivä klo 0 .00 1.00 .tooljatee.ee ule rohkeasti paikalle tai varaa aika tool tooljatee.ee uh. 3 0 0

Ma–La 9–20, Su 10–16. Puh +372 682 0990Online-varaukset: www.viruilusalong.ee

Täydellisen wellness lämyksen,

VIRUi lusalong

3i

tarjoavat Sinulle Orginal Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa sijaitsevassa kauneushoitolassa parturi-kampaajat, kosmetologit, hierojat, manikyristit ja pedikyristit.

Ikäsi on alennus-

prosen� isi

-64%

Juuri Sinulle sopivat silmälasit.

Tarjous voimassa 22.02.2015 asti ostaessasi kehykset ja linssit.Etu ei laajene huippumallistolle ja sitä ei voi yhdistää muihin tarjouksiin.

Alennus vähintään -40%

TALLINN: Viru Keskus tel 610 1361, Ülemiste Center tel 603 4727, Stockmanni kaubamaja V korrus tel 668 0460, Kristiine kaubanduskeskus tel 665 0317, Magistrali Keskus tel 677 4190, Lasnamäe Centrum tel 600 8923, Sikupilli Keskus tel 600 6775. TARTU: Tartu Kaubamaja tel 731 4849, Eeden, Kalda tee 1c tel 740 4025, Lõunakeskus tel 730 3818. PÄRNU: Rüütli 24, tel 445 3111. HAAPSALU: Rannarootsi tee 1, Uuemõisa küla tel 473 3899. VILJANDI: Centrum tel 435 1163. NARVA: Tallinna mnt 19c tel 35 66 466. RAKVERE: Vilde 14 tel 322 3830. KOHTLA-JÄRVE: Vironia Keskus, Järveküla tee 50c tel 335 0086. RAPLA: Rappeli Keskus, Tallinna mnt 4 tel 486 4533. www.instru.ee

Vana-Viru 13, II kerros, Tallinnan vanhakaupunki • Avoinna ma–pe 10–20, la 10–15 • Puh: +372 5558 3500

• Online-varaukset:Online-varaukset: [email protected] • LisätietojaLisätietoja: www.freyaestetica.com Tämän

ilmoit

ukse

n

esitt

äjälle

10

pros

entin

alenn

us!

KAUNEUSSALONKIKAUNEUS

Meidän palvelujemme kirjo on laaja, sisältäen niin perinteisiä kuin nykyaikaisia hoitoja:Ihon nuorennus, ryppyjen poistaminen, perinteinen ja ylellinen kasvohoito, manikyyri, pedikyyri, depilaatio ja paljon muuta.

Ainutlaatuinen tarjous joulukuussa:Tehokas nuorentava

AHA Azelac -kasvohoito Freya Estetica Salongissa vain

39 € (norm. hinta 109 €)!

Kauneutta Kauneutta tehokkaasti!tehokkaasti!

Tartu mnt 87, Tallinna. • Puh. +372 621 1220 •

Ma-la 9–19, su 9–17 • www.sunshineclub.ee •

[email protected]

Kauneussalonki Sikupilli Ilusalong Sikupilli-kauppakeskuksessaKauneussalonki Sikupilli Ilusalong Sikupilli-kauppakeskuksessa

Kaikki kampaamo palvelut - 20%. Hiustenleikkaus naisille alk. 25 €25 €

sekä miehille alk. 20 €20 €.

Muut palvelut:• Manikyyri

• Pedikyyri

• Ripsienpidennykset

Page 42: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Taktisen ampumisen keskus

Pilkington – lasit järkevään hintaanEdullisia laseja myös muilta valmistajiltaTyöllemme 10 vuoden takuuLasille vuoden tehdastakuuPitkäaikainen kokemus jo vuodesta 1993Vaihtoauto veloituksetta (maksat vaan käytettystä polttoaineesta)Yli 20 toimipistettä VirossaKadaka tee 70f, TallinnaAvoinna: ma-pe 8.30-18.00Puh. +372 6 711 000, +372 56 221 206 -1

5%

www.autoklaas1.ee/fi

Tarjo

us vo

imassa

31.12

.2014

asti

Osallistu lukijakyselyyn ja voit voittaa palkintoja!The Baltic Guide järjestää lukijakyselyn ja haluaa näin kehittää toimintojaan paremmaksi.

Linkin kyselykaavakkeelle löydät joko meidän kotisivultamme

www.balticguide.eetai Facebook-sivustolta

www.facebook.com/balticguideFIN

Arvomme vastaajien kesken:

• 5 The Baltic Guiden vuositilausta• 10 pääsylippua Matka 2015 -messuille

• 5 Baarimiehen Tallinna -kirjaa• 5 Porsaanpaistia ja perunasalaattia -kirja

Kyselyyn voi vastata 11. tammikuuta 2015 asti ja arvonta suoritetaan heti sen jälkeen, 12.1.2015.

Page 43: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 43

Ravintola Lendav Taldrik.

Alkukesästä avattu aasialai-nen fuusioravintola Lendav Tald-rik on noussut erityisesti nuorten keskuudessa suureen suosioon. Paikassa yhdistyvät maistuva ruoka, kodikas sisustus sekä erit-täin edullinen hintataso, jonka ravintolan hieman syrjäisempi sijainti Telliskivessä mahdollistaa.

Telliskivi 60A, Tallinna. Karttakoodi A1.

Skottipubi Highlander. Tallinnan ainoaksi skottipu-

biksi itseään tituleeraava Highlan-der sijaitsee paalupaikalla aivan Vanhankaupungin keskustassa. Listalta löytyy kattavan olut- ja viskivalikoiman lisäksi pikkupur-tavaa, muun muassa makkaroiden sekä uppopaistettujen Mars-patu-koiden muodossa. Highlanderissa

on myös satunnaisesti karaokea, live-musiikkia sekä kukkarolle ystävälliset hinnat.

Kuninga 1, Tallinna.

Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Ülemiste-keskus. Vast-ikään uusittu Ülemiste-kes-

kus on Viron suurin kauppakeskus. Rennolla ilmapiirillä varustetuista moderneista tiloista löytyy erit-täin laaja valikoima laadukkaita ja tunnettuja tavaramerkkejä sekä palveluita. Myös viihteen osalta on tarjolla paljon mielenkiintoista. Keskuksessa järjestetään usein eri-laisia tapahtumia kaikenikäisille.

Suur-Sõjamäe 4, Tallinna. Karttakoodi C4.

Kansallisbaletti. Perintei-semmän kulttuurin ystäviä

hemmotellaan Tallinnassa bale-

tilla. Viron kansallisbaletti esittää joulukuussa muun muassa Ben Stevensonin koreografioilla höys-tettyä Tšaikovskin tunnetuimpiin teoksiin lukeutuvaa Pähkinänsär-kijää.

Estonia pst. 4, Tallinna. Karttakoodi B2.

Kahvila Caffein. Vast-ikään Vanhaankaupunkiin

avattua kahvila Caffeinea voisi kuvailla sanoin modernin kodi-kas. Punaiset tiiliseinät, puiset huonekalut sekä tuoreen kahvin tuoksu takaavat viihtyvyyden. Laajasta valikoimasta löytyy jokaiselle jotakin, ja oman suosi-kin voi nauttia joko paikan päällä tai napata mukaan.

Harju 3, Tallinna.Karttakoodi Vanhakaupunki I1.

nuoret

TSOJ TSOJ TOP-5TOP-51

Tallinnan Suomalaiset Opiskelijat ry antaa

vinkkejä vapaa-ajanviettopaikoista!

TSOJ:n toiminnasta löytyy lisätietoja Facebookista.

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Page 44: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

EESTI PANGA MUUSEUM

ESTONIA

SOLARIS

TALLINNA REAALKOOL

Estonia pst

Tule ja tutustu Pankin museoon!

Raha yhteiskunnassaViron rahan historia

Viron keskuspankin historiaViron keskuspankki ja hintojen hintavakaus

Ilmainen sisäänpääsy www.eestipank.ee

Tiistai—perjantai 12—17Lauantai 11—16Estonia puiestee 11, Tallinna

TERVETULOAVIRON

ULKOMUSEOON!

Virolainen kyläViron pääkaupungissa

Bussit 21 ja 21B lähtevät rautatieasemalta (Balti Jaam). City Tourin sininen linja lähtee Viru-aukiolta.Vabaõhumuuseumi tee 12, TallinnaPuh. +372 654 9100, www.evm.ee

Avoinna joka päivä kello 10–17

Leiväntekoa Härjapean talossa 5.–7. joulukuuta.Joulukylä 19.–21. joulukuuta.Juhlapyhien aikaa 13. tammikuuhun – pyhäaskareita taloissa.

Hevosajelua, käsityöpuoti ja 1930-luvun kylä-kauppa, maistuvat kansallisruuat Kolu-krouvissa.

Olemme suljettu 24., 25. ja 31. joulukuuta.

TULE LUISTELEMAANVanhaankaupunkiin!

Harju-kadun luistinrata on avoinna joka päivä 10.00–22.00

Lisätietoja: www.uisuplats.ee

eckeroline.fiN I M E S TÄ Ä N H U O L I M AT TA S U O M A L A I N E N

MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,75 €/puhelu+pvm/mpm)

Bonusta matkoista ja laivaostoksista.

JOULUA NÄKYVISSÄ.Lähde suomalaisella laivalla Tallinnaan. Nauti viihteestä, syö maukas

joulubuffet ja tee edulliset joulupöytä- sekä joululahjaostokset kuuden tunnin miniristeilyllä. Tai vietä päivä tai pari Tallinnassa ja käy

hakemassa persoonalliset lahjavinkit Raatihuoneen joulutorilla.

HotellimatkaHotel Metropol

alk. 43 €/hlöHinta sis. laivamatkat kansi- paikoin, majoituksen 1 vrk/ 2 hh/hlö, hotelliaamiaisen.

Alk. hinta voimassa 29.12.14 asti.

a.

HoHo

l

Päivä Tallinnassa

-risteily S-Etukortilla

alk. 17€/hlö. Hinta ilman S-Etukorttia

alk. 19 €/hlö.

artilla

Miniristeily 6 h

alk. 12 €/hlö. Lähdöt 8.30 tai 15.30.

Tiesitkö, että Virossa on

245 museota? Lue The Baltic Guidea, niin tiedät enemmän Virosta.

www.balticguide.ee

!

Page 45: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 45

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Talvella tarhassa voi nähdä kum-mallisiakin näkyjä, kuten vaikka-pa amurintiikerin lumikinoksessa. Lämmittelemään pääsee tropiikki-talon lämpöön, jossa seuraa teke-vät eläintarhan kolme simpanssia Betty, Pino ja Quincy.

Eläintarhan vetonauloja ovat huhtikuussa syntyneet amurin-leopardin pennut, jotka tulevat usein ihmettelemään lasiseinän takana seisovia ihmisiä. Suures-sa aitauksessa peuhaavia Doraa, Freddoa ja Muusia eivät lumihan-get hetkauta.

Länsiportin yhteyteen keväällä avatussa upeassa luontokeskukses-

sa on kauppa, luontokoulutuskes-kus, wc:t ja lasteneläintarha, jossa voi tehdä lähempää tuttavuutta kanien, marsujen ja kanojen kans-sa. Aikaisemmin lasteneläintarha oli avoinna vain kesäisin.

Vierailuun kannattaa varata aikaa vähintään kolme tuntia, mieluum-min koko päivä. Laaja alue saattaa väsyttää pienimmät vieraat, joten lastenrattaat on hyvä olla mukana.

Eläintarhassa on myös vedettäviä puukärryjä.

Eläintarhan lipunmyynti on tal-vella avoinna joka päivä kello 9–15. Tarhassa saa olla kaksi tuntia kas-san sulkemisen jälkeen eli iltavii-teen. Aikuisilta sisäänpääsy maksaa 4 euroa, koululaisilta 2 euroa.

Lähellä sijaitsevan ulkomuseon yhteisellä perhelipulla pääsee niin eläintarhaan kuin ulkomuseoon-kin. Yhteislippu maksaa 12 euroa.

Eläintarhaan pääsee Kaubama-jan edestä johdinautolla numero 6 ja Balti jaamasta johdinautolla numero 7. Vapaudenaukiolta eläin-tarhaan kulkee bussi numero 22. Pois pitää jäädä Zoo-pysäkillä.■

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT VIRON ULKOMUSEO

Matkaa tehdään kuvitteellisen oppaan, Aliine Tammin, kans-sa. Jouluretki alkaa Köstriasemen talosta vuonna 1895, jolloin Aliine on vielä äitinsä kohdussa. Jouluun

valmistaudutaan silti perinteisin menoin.

Joulutapoja esitellään myös Härjapean talossa vuonna 1932 eli ensimmäisen Viron tasavallan aikana. Virolaiseen jouluun kuuluu silloinkin joulupuu, maukkaiden

ruokien valmistaminen ja lahjojen jakaminen.

Neuvostoaika toi joulunviettoon radikaaleja muutoksia. Joulun sijaan 60-luvulla juhlittiin uutta-vuotta, ja kotiin saapui näärivana

eikä joulupukki. 80-luvulla joulua uskallettiin jo viettää, mutta vain kodin seinien sisäpuolella.

Sutlepan idyllisessä kappelissa järjestetään kuorokonsertteja ja jouluhartauksia lauantaina ja sun-nuntaina. Sassi-Jaanin talossa on luvassa joulumarkkinat, ja Kolun kapakassa voi maistella perinteisiä jouluruokia.

Ulkomuseoon pääsee busseil-la 21 ja 21B Balti jaamasta. Rocca al Maren kauppakeskuksesta on museoon lyhyt kävelymatka. ■

lapsetTallinnan eläintarha on jääkarhujen,

norsujen, simpanssien ja sarvikuonojen valtakunta.

Viron ulkomuseon (Eesti Vabaõhumuuseum) joulukylässä saa tutustua virolaisiin joulutapoihin eri aikakausina.

Valkoisia karhuja ja muita eläinmaail-

man ihmeitä

Perinteinen virolainen joulu

Amurintiikeriä eivät lumikinokset ja pikkupakkanen haittaa.

Mistä löytää?Tallinnan eläintarha, Paldiski mnt. 145 / Ehitajate tee 150, Tallinna.

Mistä löytää?Joulukylä 19.–21.12. Viron ulkomuseo, Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinna.

Joulumaita ympäri Viroa■ Suosittu lasten teemapuisto Lottemaa on joulutunnelmissa 13.–21.12. Toimintaa koko perheelle on luvassa niin ulkona kuin sisällä-kin. Lottemaahan pääsee ajamalla Pärnusta Riian suuntaan noin 10 kilometriä.■ Tabiveren kunnassa, 30 kilometrin päässä Tartosta, sijaitseva Vudilan teemapuisto muuttuu 8.–21.12. jou-lumaaksi, jossa saa tavata joulupukin ja tehdä jouluun liittyviä askareita. Joulumaa on avoinna viikonloppui-sin kaikille, arkisin vain ryhmille.■ Viimsin ulkomuseon perinteinen joulukylä tarjoaa jouluisia tuoksuja ja makuja. Jouluvalmisteluihin saavat osallistua myös museovieraat. Joululahjoja voi hankkia 13.12. jou-lumarkkinoilta. Viimsin ulkomuseo sijaitsee lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta.

Page 46: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 446

Tallinnan Raatihuoneentorilla, aivan joulukuusen vieressä on Hansaklaasin myyntikoju.

Andres Kull myy kuusen kat-veessa perheyrityksen tuottamaa lasitaidetta. Valikoima on suuri, ovimagneeteista suurempiin tau-luihin. Andres on joulutorilla vuo-ropäivin vaimonsa Üllen kanssa.

Kuinka kauan olette tehneet lasi-taidetta?”Viisitoista vuotta on tullut jo täy-teen. Vaimoni vastaa suunnitte-lusta ja me pojan kanssa teemme muita töitä.”

Joulunaikaan teidät tapaa jouluto-rilla, mutta mitä teette muulloin?”Kesäaikaan olemme myymässä risteilyalusten matkustajille Tal-linnan satamassa.”

Lomailu pitää siis järjestää muu-hun aikaan?”Helmi- ja maaliskuu sekä syyskuu ovat hiljaisempia, mutta silloin viih-dyn hyvin kotona maalla, jonne tääl-tä Tallinnasta ei ole pitkä matka.”

Poikkeavatko matkailijat toisis-taan?”Brittidaamit, jotka tulevat ristei-lyaluksilla, ovat todellakin toista maata. Suomalaiset ovat asian-tuntevia ostajia, he arvostavat

lasitaidetta. Monet harrastavatkin sitä ja siksi osaavat kiinnittää huo-miota niin pienten kuin suurten esineiden yksityiskohtiin.”

Onko mallistonne muuttu-nut ajan mittaan?

”Koko ajan tapahtuu pientä muutosta ja Ülle suunnittelee jatkuvasti uusia tuotteita. Näitä-hän ei voi suoja-ta tai patentoida.

Uusi ideamme levi-ää tavallisesti parissa

vuodessa eteenpäin muil-le valmistajille. Tällä hetkellä suo-sittuja tuotteita ovat ovimagneetit, jotka esittävät Vanhankaupungin taloja.”

Tallinnan joulutori, jolla voi tava-ta myös Üllen ja Andreksen, on avoinna tammikuun 10. päivään asti joka päivä kello 10–19. ■

Y ksinäisyys linkitetään oudon usein vanhem-paan väestöön, ikään kuin eletyt vuodet

heikentäisivät ihmisen kiinnos-tavuutta toisen silmissä. Voihan se tietysti olla, että iäkkäämpien miesten kadotessa kartalta luon-nollisen poistuman kautta, tilalle jää vain nuoria ja keski-ikäisiä, jotka eivät voi kestää vanhem-man naisen tai miehen rikasta historiaa, kun joka toisen asian ja maankolkan kohdalla hän voi sanoa: nähty ja koettu, tuttu juttu.

Olen aina kauhistellut ihmisen ja koiran, kahden luomakunnan täydellisimmän olion, lyhyttä ikää. Sukulaiseni kirjoitti ensimmäisen

kirjansa 99-vuotiaana ja kakkos-osa tuli postuumina, kun hän kuoli 100-vuotiaana. Työväenopistot ja aikuiskoulutusfirmat ovat repeämäi-sillään lisäkoulutuksen nälkäisistä aikuisista ja eläkeläisistä (eläkeläiset pitäisi muuten sulkea kielikursseilta, ovat masentavan hyviä).

Itsekin päädyin vielä vanhoil-la päivillä opettelemaan uuden ammatin, valmistuin kognitiivi-seksi lyhytterapeutiksi ja mikä on lopputulos? Samaan aikaan, kun maksaa sikamaisen hintaisen aikuiskoulutusjakson viimeistä osamaksua, kuolema jonottaa omaa osamaksuaan seuraavana.

Nuorena sitä kuvittelee, että aikaa on ja elimistöään voi tuhota surutta ja seurauksetta. 50-kymp-piset joogaavat, käyvät tietoisuus-taitokursseilla, lukevat kirjaston itsehoito-oppaat ja yleisfilosofian-kirjat rullalle, haksahtavat jokai-seen dieettiin ja terveysvaikut-teiseen tuotteeseen. Sitten alkaa pudotuspeli: oikealta ja vasem-malta väkeä kaatuu syöpään, dia-betekseen ja infarkteihin.

Tätä perustaustaa vasten ei tie-tenkään ole ihme, että siinä samassa erotaan viidenkympin kriisin nimis-sä ja yritetään päivässä elää harmaa-seen arkeen kadonneet vuodet. On oikeasti surullista katsoa, millaisiksi ikäiseni naiset silppuavat naamansa ja vartalonsa halpojen plastiikkaki-rurgien työpöydällä. Miten miehet kenottavat ranteenpaksuiset ketjut kaulassaan, millin maavaralla varus-tetuilla urheiluautoillaan Suomen sohjoisessa talvessa, nuori thaityttö kainalossaan.

Eikä siinä mitään. Kukin tyylillään, kunhan lopputulos olisi edes hiukan onnellinen. Tatuointipenkissäni kuu-lee monenlaisia tarinoita karanneista puolisoista. Keltainen post it -lappu jääkaapin ovessa ei ole olleenkaan harvinaista. Juuri äskettäin kuulin

miehestä, joka tuli aamupalalle vuo-teesta kömpivää perhettä vastaan eteisessä laukut pakattuna ja ilmoit-ti, että juristi tekee ositusehdotuksen.

Jos lompakossa riittää virtaa ja valuuttaa, hauskaa piisaa. Sitten kun viimeisetkin siemenperu-nat on juotu, syöty ja naitu, alkaa yksinäisyys. Masennus, pillerihoi-dot ja juominen. Sellaisen jakson jälkeen alkaa uusi nousu, ja niitä ihmisiä näkee sankoin laumoin vaikkapa sinkkuristeilyillä. Yhden aamutuimaan nautitun sinisen enkelin jälkeen rouva on valmis kertomaan koko elämäntarinansa ja tarttumaan viimeiseenkin oljen-korteen. Verenpainelääkkeitä nap-siva, plussapallon näköinen mies jurottaa eikä sano mitään. Silti sen silmillä voisi kirjoittaa kirjan.

Annetaan armoa itselle ja omil-le erehdyksille, sillä mitä me voi-tamme vihalla ja katkeruudella. Kaikki ollaan kuitenkin kohta kuo-passa. Mutta sitä ennen, hokka-rit kattoon ja pikkujoulua viettä-mään! Oikeana jouluna voi sitten olla ankeampaa. ■

Annetaan armoa itselle

ja omille erehdyksille,

sillä mitä me voitamme

vihalla ja katkeruudella.

henkilöWilma ”Hantta” Schlizewski on media-alan monitoiminainen sekä tunnettu tatuoitsija. Hantta on ihastunut Tallinnaan ja kaavailee tulevaisuudessa sekä asuvansa että työskentelevänsä ainakin osa-aikaisesti Virossa. Hän on aloittanut viron kielen opiskelun ja haluaa päästä vaikuttamaan Tallinnan kunnallispolitiikkaan.

Tuttu juttu

kolumni

”Tervetuloa Viroon!”– palvelualan ammattilainen lähikuvassa

Juttusarjassa haastattelemme virolaisia, jotka kohtaavat työssään paljon matkailijoita.

henkilö

Viron kuukausi

Uudet ministerit nimitettiin virkoihin19.11. Viron uudeksi ulkoministe-riksi nimitettiin entinen ympäristö-ministeri Keit Pentus-Rosimannus. Ympäristöministerin tehtävät aloitti puolestaan Mati Raidma. Muutosten syynä oli pitkäaikaisen ulkoministerin Urmas Paetin siirty-minen Euroopan parlamenttiin.

Naton pääsihteeri vieraili Virossa20.11. Pääsihteeri Jens Stoltenberg vieraili marraskuun lopussa Ämarin lentotukikohdassa. Nato tekee ilmavalvontaa myös Virossa sijaitsevasta tukikohdasta. Marraskuussa valvontaa hoitivat saksalaiset hävittäjät.

Teiden huoltoon 16 miljoonaa euroa21.11. Viron maantievirasto käyttää 16 miljoonaa euroa teiden huoltoon talven aikana. Virossa on julkisia teitä yli 40 000 kilometriä.

Baltiaan 28 miljoonaa euroa maitotukea22.11. Euroopan komissio myönsi 28 miljoonan euron tuen Baltian maidontuottajille. Virolaiset maidontuottajat saavat potista 6,9 miljoonaa euroa. Syinä tukeen ovat Venäjän asettaman tuonti-kiellon aiheuttamat tappiot.

Tallinnaan avattiin maalaispuoti23.11. Tallinnan keskustaan avattiin Konjun kartanon maalaispuoti, jossa on myynnissä virolaista luomu- ja lähiruokaa. Valikoimissa on muun muassa virolaista vuo-henjuustoa. Maalaispuoti sijaitsee osoitteessa Kauka 6.

Postimees-lehti palkittiin Euroopassa24.11. Postimees nappasi 13 pal-kintoa eurooppalaisten sanoma-lehtien ulkoasukilpailussa. Viron suurin päivälehti sai tunnustusta muun muassa kiinnostavista kuva-reportaaseista. Kilpailuun osallistui 194 lehteä 27 eri maasta.

Raitiovaunulinja numero 4 avattiin25.11. Pitkään remontissa ollut raitiovaunulinja numero 4 avattiin marraskuun lopussa. Perusteellisen remontin yhteydes-sä uusittiin muun muassa kiskot ja rakennettiin uudet pysäkit. Samalla kunnostettiin myös Pärnu maanteen auto- ja käve-lytiet. Ensimmäiset nykyaikaiset raitiovaunut otetaan käyttöön joulukuussa.

Page 47: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014
Page 48: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

48

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV,

PIA RUOTSALA

”Meitä oli ryhmä kahdenlaisia suomalaisia naisia Tallinnassa: bis-nesnaisia, joilla oli omaa yritystoi-mintaa sekä kotirouvia. Päätettiin, että luodaan yhteinen porukka”, kertoo Pia Ruotsala siitä, miten kaikki sai alkunsa.

Suomettarien perustava kokous pidettiin elokuussa 2009 Suomen suurlähetystössä. Naiset kutsui koolle Noora Olsson, joka toimi myös puheenjohtajana monta vuotta.

Suomettaret ei ole virallinen yhdistys vaan yhteisö, jonka puit-teissa järjestetään monenlaista toi-mintaa.

”Tapaamme kerran kuukaudes-sa, ja suunnittelemme toimintaa”, kertoo Suomettarien nykyinen puheenjohtaja Johanna Viron-mäki.

Toimintaa on sauvakävelystä joogaan ja luontoretkiin. Tena-vatiistai järjestetään joka tiistai

vuorotellen yhden suomettaren kotona. Silloin luvassa on leikkiä ja laulua yhdessä lasten kanssa.

”Olemme järjestäneet kauneu-denhoitoiltoja, kokkikursseja, vii-ninmaisteluja ja museovierailuja”, kertoo Vironmäki.

Osa toiminnasta on organisoi-tua ja osa vapaampaa. ”Voidaan sopia esimerkiksi Facebookin väli-

tyksellä, että lähdetään elokuviin tai konserttiin.”

”Facebook-ryhmän kautta voi hyödyntää verkostoa esimerkiksi

asunnon myynnissä tai työvoiman etsimisessä omaan firmaan”, vink-kaa Pia Ruotsala.

Hyväntekeväisyys on tärkeä osa Suomettarien toimintaa. Kohtla-Nõmmen lastenkotia on autettu jo viiden vuoden ajan. Tehtävää kuitenkin vielä riittää.

”Kohtla-Nõmme on hyvin köy-hää seutua, joten oli luontevaa koh-distaa apua sinne, eikä esimerkiksi Tallinnaan”, kertoo Ruotsala, joka työskentelee Viron luterilaisen kir-kon perhetyön koordinaattorina.

Viron sosiaalityön pieni bud-jetti näkyy Ruotsalan mukaan eri-tyisen hyvin lastenkotien olosuh-teissa. ”Rakennukset voivat olla kylmiä talvella, minkä takia olem-me vieneet esimerkiksi lämpöpat-tereita Kohtla-Nõmmen lasten-kotiin.”

Viime jouluna Suomettaret lah-joitti lastenkodille kaksi televisiota ja jääkaapin. Rahaa tämän joulun lahjoihin hankitaan keräyksellä, joka kestää 15.12. asti.

ajanko

Tallinnassa asuvat suomalaisnaiset tuottavat

SUOMETTARET TEKE

Johanna Vironmäki ja Pia Ruotsala toivottavat uudet jäsenet

Tässä huomaa nopeasti työnsä jäljen, kun näkee lapsen ilon ja ylpeyden vaikkapa uudesta takis-ta. Voiko elämässä olla mitään kauniimpaa”, luonnehtii Pia Ruotsala.

Page 49: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

49T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4

Lastenkodista maailmalle lähtö voi olla monelle nuorelle kova paikka. Heitä pyritään auttamaan ensiasuntoprojektin avulla.

”Valtio antaa nuorille 500 euroa kertaluontoisesti. Nuorilla ei taval-laan ole elämän lähtökohdiksi mitään, kun he täyttävät 18 vuot-ta. Tämä on suuri ongelmakoh-ta Virossa, minkä vuoksi monet valitsevat rikollisen tien. Teemme tavallaan ennaltaehkäisevää sosi-aalityötä”, kertoo Pia Ruotsala.

”Jaamme myös vauvakasseja synnytyssairaaloihin, koska Viron valtio antaa vastasyntyneelle vain peiton. Vähävaraisille perheille äitiyspakkaus tulee tarpeeseen”. Lisäksi Narvan lastenkodinjoh-tajan kautta menee lahjoitettuja tavaroita eri puolille kaupunkia.

Mikä naisia motivoi tekemään avustustyötä vielä päivätyön jäl-keen? ”Tässä huomaa nopeasti työnsä jäljen, kun näkee lapsen ilon ja ylpeyden vaikkapa uudes-ta takista. Voiko elämässä olla

mitään kauniimpaa”, luonnehtii Pia Ruotsala.

Johanna Vironmäen mukaan lastenkodin työntekijät ovat olleet hyvin kiitollisia avusta. ”Määrära-hat ovat pieniä, joten kaikki ekstra on tervetullutta. Esimerkiksi ret-kelle ei olisi mitään mahdollisuutta muuten lähteä”, hän sanoo.

Yhteydenottoja tulee paljon Viroon tulevilta suomalaisilta,

jotka haluaisivat tuoda tavaraa tul-lessaan. Haasteita synnyttää eten-kin tavaroiden kuljetus eri puolille Viroa.

Pia Ruotsalan mukaan käytet-tyjen vaatteiden saaminen ei ole ongelma. Sen sijaan hyväkuntoi-sista urheilu- ja talvijalkineista on pulaa, kuten myös kaikenlaisista urheiluvälineistä.

Tavaroiden pitäisi olla hyvä-kuntoisia ja puhtaita. ”Sellaisia, joita itsekin käyttäisit”, kiteyttää Pia Ruotsala.

”Tarvitsemme edelleen lisää hyväntekeväisyysintoisia vapaa-ehtoisia, joilla on täällä Virossa kontakteja. Lisäksi tarvitsemme

yksityishenkilöitä tai firmoja, jotka voisivat kuljettaa tavaroita ilmai-seksi”, hän lisää.

Yhdessä tekemisen ilo yhdistää suomettaria. Talkoissa on loistava mahdollisuus tutustua tekemisen kautta toisiin kaupungissa asuviin suomalaisiin.

”Uudet suomettaret ovat ter-vetulleita jäseniksi. Mitä enem-män on porukkaa, sitä enemmän on toimintaa ja löytyy resursseja hyväntekeväisyyteen. Ja meidän jäseneksi voi liittyä, vaikkei asui-sikaan Tallinnassa”, sanoo Johanna Vironmäki.

Molemmat naiset pitävät vuo-den kohokohtana kesäretkeä Vem-bu-Tembumaalle. Retkellä olivat mukana lastenkodin asukkaat ja työntekijät sekä suomettaret per-heineen. Kaikki olivat päivän jäl-keen iloisia ja tyytyväisiä.

Johannan mukaan oli hienoa huo-mata, että jokainen voi antaa omalla pienellä panoksellaan paljon.

”Pienistä puroista kasvaa suuri virta”, sanoo Pia Ruotsala. ■

htaista

iloa lastenkotilapsille, ja samalla myös itselleen.

VÄT HYVÄÄ YHDESSÄSuomettaret

■ Yhteisö, johon kuuluu Tallinnassa asuvia suomalaisnaisia. Jäseniä on tällä hetkellä noin 70.

■ Monenlaista toimintaa: ulkoilua, retkiä, yritysvierailuita, konsertti- ja museokäyntejä.

■ Maksamalla 20 euron jäsen-maksun pääsee jäseneksi. Jäsenmaksu käytetään hyvänte-keväisyyteen.

■ Joulun alla Suomettarilla on joulukeräys, joka kestää 15.12. asti. Osallistua voi haluamallaan summalla.

■ Lisätietoa: www.suomettaret.ee.

tervetulleiksi Suomettariin.

Tarvitsemme edelleen lisää hyväntekeväisyys-intoisia vapaaehtoisia, joilla on täällä Virossa kontakteja.”

Page 50: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

50 hist

TEKSTI ANTTI SARASMO,

KUVITUS HANNU LUKKARINEN

Raatihuoneentori oli toki keskiajal-lakin Tallinnan keskus. Kaupungin tärkein rakennus, kaupungin raa-din talo, antoi torille sen nimen. Tallinna oli keskiajalla kauppi-aiden kaupunkitasavalta, vapaa hansakaupunki. Kaupunkia hallit-si raati, noin 50 raatimiehen neu-vosto, jolla oli valtuudet päättää kaikesta, niin veroista kuin laeista-kin, ja lakien mukaan määrätyistä rangaistuksista.

Raatihuoneentori oli kaupun-gin tärkein kauppatori. Joka aamu, kun kaupunginvahdit avasivat por-tit, tulivat maalaiset ja kalastajat kaupunkiin myymään elintarvik-keitaan.

Kaikkea ei toki torilta ostettu. Miltei jokaisessa kauppiastalou-dessa oli oma lehmä tai lehmiä, kanoja ja ehkä sikojakin takapi-halla. Aamuisin Tallinnan karja kuljetettiin Karja-portista kaupun-gin laitumille. Karjaportille veivät Väike- ja Suur-Karja-kadut.

Toriaamun jälkeen Raatihuo-neentorilla oli muita tapahtumia. Milloin oli juhlia tai kulkueita, mil-loin siellä pantiin toimeen rangais-tuksia. Raippapaalu pystytettiin aina Raatihuoneentorille. Raippa-paalun paikan näkee vieläkin pyö-reästä kivestä, jossa on syvennyk-set kolmelle tukipuulle.

Keskiajalla Raatihuoneentori oli muutenkin enemmän täynnä. Siellä oli vaakahuone, pienehkö rakennus, jossa tarkastettiin kaup-piaiden mitat ja punnukset. Torin laidan rakennuksissa oli torinpuo-leisella sivulla puinen lisärakennus. Se oli samankaltainen kuin mitä nykyään on etelälaidalla (siellä kor-keammalla sivulla) olevan ravinto-lan ”katettu terassi”.

Nämä kojut olivat pienkaup-piaiden kojuja, ja tavallisesti nii-hin kuului osa takana olevan talon kellarista. Kojujen kauppamiehet myivät tavaroitaan köyhemmille tallinnalaisille eli palvelijoille ja työmiehille. He kauppasivat käy-tettyjä tavaroita, vanhoja vaattei-ta ja oikeiden kauppiaiden Keski-Euroopasta tuottamaa rihkamaa.

Pikk-katuTallinnan pääkatu oli Pikk tänav eli Pitkäkatu. Se kulki Suurkillan talolta Meriportille ja satamaan.

Tallinna oli hansakaupunki ja eli kaupasta. Tallinnan kauppi-aat ostivat Liivinmaan kartanoil-ta riihikuivattua ruista, joka säilyi erinomaisesti. Liivinmaa eli Viro ja Latvia olivat keskiajalla Pohjois-Euroopassa niitä harvoja alueita, joilla oli viljan ylituotantoa. Viljal-le oli hyvät markkinat tiheämmin asutetussa Keski-Euroopassa.

Tallinnan kauppiaat toivat Keski-Euroopasta ylellisyystuot-teita kuten mausteita ja viinejä, sekä käyttötavaraa kuten työka-luja. Tuontitavara myytiin voitolla kartanoihin ja rahantuloa ei voinut estää. Osa kaupungin vauraudesta syntyi ylellisyystavaroita tuottavi-en käsityöläisten ansiosta. Kulta-seppä oli aivan toisenlaisessa sosi-aalisessa asemassa kuin tavallinen metalliseppä.

Pikk-kadun alussa on Suurkil-lan talo. Suurkilta oli Tallinnan tärkein kilta. Siihen kuului noin 300 Tallinnan arvostetuinta kaup-piasta, ja Suurkillan jäsenistä valit-tiin kaupungin raati. Suurkilta oli tavallaan Tallinna. Sen jäsenten kaupankäynti oli se asia, jonka ympärille Tallinnan kaupunki oli kehittynyt.

Vinosti Suurkillan taloa vas-tapäätä oli Pyhän hengen kirkko (Püha Vaimu), joka oli Tallinnan lukuisista kirkoista se maarahvaal-le tarkoitettu. Siellä kävivät ei-sak-salaiset tallinnalaiset.

Puolikorttelia Pikk-katua pitkin liikuttaessa sijaitsee oikealla puo-lella Kanutin killan talo. Kanutin kilta oli parempien käsityöläisten kilta. Siihen kuuluivat kulta- ja hopeasepät eli hienommat käsityö-läiset, jotka luonnollisesti puhui-vat saksaa.

Pikk-kadun risteyksessä oli neljäs Tallinnan merkittävä kil-tatalo. Merkittävin kilta oli Raati, joka hallitsi kaupunkia ja talou-dellisesti merkittävimmät olivat kauppiaiden Suurkilta ja parem-pien käsityöläisten Kanutin kilta. Neljäs kilta oli nuorkauppakamari Mustapäiden kilta.

Mustapäiden kiltaan kuuluivat suurkauppiaiden pojat. Kun nuo-rukainen oli kohonnut oman kaup-pahuoneen vetäjäksi ja perustanut perheen, oli aika siirtyä Suurkillan jäseneksi. Sitä ennen oltiin Mus-tapäitä.

Hansan maailmassa tulevan kauppiaan koulutukseen kuului oleskelu toisissa hansakaupungeis-sa. Nuorukaiset oppivat kaupante-koa erilaisilla tuotteilla ja erilaisis-sa ympäristöissä. He loivat myös henkilökohtaiset suhteet tuleviin kauppakumppaneihinsa. Vieraassa

kaupungissa nuorukaiset kuului-vat luontevasti paikallisiin Musta-päiden kiltoihin.

Nuorukaisten Mustapäiden kil-lalla oli myös sotilaallisia tehtä-viä. Hansakauppiaan oli hyvä osata tarvittaessa puolustaa itseään ja kauppatavaroitaan, joten Musta-päät harjoittelivat aseiden käyttöä. Tallinnan kaupungin oman ratsu-väen muodostivat juuri Mustapäät. Eihän heistä vastusta olisi ollut ritariratsuväelle oikeassa taiste-lussa, mutta kyllä Tallinnan pojat saivat maantierosvot kuriin.

Mustapäiden juhlat olivat ilmei-sesti railakkaampia kuin arvokkai-den herrojen Suurkillassa. Mus-tapäiden pidoissa oli sakon uhalla kielletty muun muassa kiltavel-jen puukottaminen pitopöydäs-sä (ruokailuveitsellä sohiminen), toisten heittely savisilla oluttuo-peilla tai kiltasalin nurkkiin virt-saaminen sekä monia pienempiä etikettivirheitä.

Olevisten kirkko on myös Pikk-kadun varrella. Tallinnan kaksi pääkirkkoa olivat Oleviste ja Nigu-liste. Niguliste oli kauppiaskilto-

Nykyaikana tulemme Raatihuoneentorille tavallisesti Viru-katua pitkin, mutta niin ei ollut keskiajalla. Vanhankaupungin pääkadut olivat aikoinaan toiset.

Vanhankaupungin kaSarasmoTARINOI

Keskiajalla Tallinnan kauppiaat toivat Keski-Euroopasta ylellisyystuotteita kuten mausteita ja viinejä, sekä käyttötavaraa kuten työkaluja. Osa kaupungin vauraudesta syntyi ylellisyystavaroita tuottavien käsityöläisten ansiosta. Kultaseppä oli aivan toisenlaisessa sosiaalisessa asemassa kuin tavallinen metalliseppä.

Page 51: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

51oria T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Koivuhalon tuoksu leviää jostakin, kukko kiekuu. Ollaan keskellä Tallinnaa, mutta tun-nelma on kuin maalaiskylässä.

Kassisaba eli kissanhäntä on pieni, mutta ilmeikäs kaupunginosa Vanhankaupun-gin laidalla. Sinne pääsee kävelemällä alas Toompean mäeltä ja ylittämällä Toom-puiesteen.

Kaupunginosan hauska nimi juontaa juurensa vuosisatojen taakse. Alasaksan kielessä linnoituksen nurkkatukikohdas-ta vievää tietä kutsuttiin nimellä Katzen-schwanz (Katze tarkoittaa kissaa). Yksi tukikohta sijaitsi Toompean linnan länsi-reunalla.

Kävelyretken Kassisabassa voi aloittaa Wismarin tien alussa sijaitsevasta Falgin puistosta. Suojellun puiston helmiä ovat komeat tammet ja lehtikuuset.

Pikkuväkeä puistossa odottaa monipuo-linen leikkipuisto keinuineen ja kiipeilyte-lineineen. Neuvostoaikana puistoa kutsut-tiinkin Lastenpuistoksi.

Falgin puisto sai nimensä Toompean killan oltermannilta Hans Heinrich Fal-cilta, jonka käskystä puisto perustettiin jo 1857. Puiston laidalla sijaitsee Iso-Britan-nian suurlähetystö.

Kassisabassa kannattaa kävellä pikku-katuja pitkin ja ihastella alueen moninaista arkkitehtuuria. Jotkin vanhoista puutaloista on jo korjattu, osa taas ränsistynyt. Siellä täällä näkyy ultramoderneja nykyarkkiteh-tuurin saavutuksia.

Alueen alkuperäistä rakennuskantaa edustavat puutalot, joissa on korkeat kalk-kikivijalat. Taloissa on kauniita yksityiskoh-tia niin ikkunoissa kuin ovissakin. Monet vanhoista rakennuksista on suojeltu, joten arvokas miljöö säilyy myös tuleville suku-polville.

Oma lukunsa ovat suuret puutarhat hedelmäpuineen. Jos pihalle uskaltaa kur-kistaa, voi yllättyä näkemästään. Eräällä pihalla esimerkiksi kököttää puoli tusinaa vanhaa Mersua.

Kahvit voi hörpätä Koidu-kadulla Kas-sisaban puodissa. Samalla kadulla syntyi 1800-luvun lopussa virolainen runoilija Marie Under, jota Barack Obama siteerasi puheessaan syyskuussa Tallinnassa. ■

jen kirkko, Oleviste (Norjan Pyhän Olavin mukaan) taas käsityöläisten. Keskiajalla kir-koissa oli paljon sivualttareita ja nimikko-alttari oli jokaisella killalla, mahtikilloilla useampiakin. Olevisten kirkossa oli käsi-työläisten kiltojen alttareita, Nigulistessa puolestaan kauppakiltojen.

Pikk-katu päättyi kaupungin vilkkaim-paan porttiin, Meriporttiin ja se oli kau-pungin vilkkain valtaväylä.

Lai-katuPikk-kadun kanssa saman suuntaisena kul-kee Lai tänav eli Leveä-katu. Lai oli rauhal-lisempi katu kuin valtaväylä Pikk ja siksi se oli arvostettu asuinkatu. Katua reunustivat kiviset kauppiastalot, joissa yläkerrokset olivat varastotilaa. Oli helppoa vartioida, kun asunto oli varaston alapuolella.

Ensimmäisessä kerroksessa oli kadun-puoleisessa suuressa huoneessa kauppiaan konttori-myymälä tai paremman käsityöläi-sen verstas. Tilan takalaidalla oli lämmittävä keittiö, holvattu pieni avoin tila, jossa val-

mistettiin avotulella ruokaa. Ensimmäisen kerroksen takaosassa olivat asuinkamarit.

Lai-katu päättyy Toompean rinteeseen. Nykyään kadun päässä on kaurispatsas. Legendan mukaan Tanskan kuningas, val-loitettuaan virolaisten Linda-linnoituksen Toompealla, näki kukkulan silloin vielä autiolla laella kauriin, jota alkoi jahdata. Kauris ahdistettiin jyrkänteen reunalle ja se hyppäsi alas kuolemaan mieluummin kuin alistui kuninkaan pyydystettäväksi. Legen-daan liittyy Tallinnan saksankielinen nimi

Reval, josta hyvällä tahdolla saa sanaparin Rehe Fall eli kauriin putoaminen.

Vapaus oli kauppakaupungille elinehto ja niin legenda eli ja toistui kiltojen juhla-pokaaleiden kaurisaiheina. Juhlapokaaleja voi ihastella Nigulisten kirkon aarrekam-miossa.

Lai-kadun päässä kulkee katu pitkin Toompean tyveä. Nunne (Nunna), Ratas-kaevu (Vinssikaivo) ja Rüütli (Ritari) rajaa-vat keskiaikaisen Tallinnan eteläsivun.

Toompea ei ollut enää Tallinnaa vaan osa ritarikunnalle kuuluvaa Liivinmaata. Tallinnan ja ritarikunnan (siis porvareiden ja aateliston) välit eivät olleet aina lämpi-mät. Tallinna rakensikin kaupunginmuurin myös Toompean puolelle, ritarikuntaa vas-taan. Porttitornit sulkivat tien ylös ritari-kunnan ja aatelin yläkaupunkiin, mutta sekä ylä- että alakaupunki tarvitsivat toisiaan. Aateliston oli saatava viljansa myydyksi, ja toisaalta mitä kauppiaat olisivat tehneet ilman asiakkaita?

Vapaudenaukion laidassa oli Tallinnan tärkein maaportti. Harjuportin kautta läh-tivät tiet sisämaahan ja sen kautta toivat reet talvikeleillä kauppaviljaa kaupunkiin. Viru-portti oli pitkään sivuportti, mutta sai myöhemmin aivan uuden aseman, kun muurien ulkopuolelle laajentuva Tallin-na 1850-luvulla kasvoi Viru-portin lähelle. Ihmisten kulkureitit muuttuivat ja Viru-kadusta tuli Vanhankaupungin pääkatu.■

tuja

Kassisaba on kuin kylä keskellä kaupunkia.Kissanhäntä vieköön!

Päiväretki

Wismari-katu puutaloineen on Kassisaban idylliä parhaimmillaan.

Kaupunginosan sydämenä sykkii Kassisaban kauppa, jonka yhteydessä toimii myös kahvila.

Mustapäiden kiltaan kuuluivat suurkauppiaiden pojat. Kun nuorukainen oli kohonnut oman kauppahuoneen vetäjäksi ja perustanut perheen, oli aika siirtyä Suurkillan jäseneksi.

Page 52: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Vana Tallinn Winter Spice(likööri)35%, 0,5 L

13.50 L6.75

Freixenet Carta Nevada Brut(kouhuviini)11,5%, 0,75 L

6.65 L4.99

Jules Gautret VS (konjakki)40%, 1 L

24.90 L24.90

FRA

Huomio! Kyse on alkoholista. Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

Lootsi 8 Puh. +372 660 5986

Narva mnt 7Puh. +372 638 7740www.livikostore.ee 10-20

Lootsi 3APuh. +372 660 5771

Mere pst 6 Puh. +372 683 7745

Vana Tallinn ja muut maailman kulttuuriperinnön helmet.

STEAK HOUSEA L A T E S A A S T A S T 1 9 8 6

Tel +358 9 694 4207E-R 10.30-21L 10.30-20, P 11-18

Forum Mannerheimintie 20 (0.korrus) HELSINKI

Eteläesplanadi 24HELSINKITel +358 9 611 217E-T 10.30-23K-L 10.30-24, P 12-23

w w w . m a n h a t t a n s t e a k h o u s e . f i

LINNA PARIMAD BIIFSTEEGIDH E L S I N G I - L A H T I - T A M P E R E

Tere tulemast!

Erikoistarjous!

*Porsaanpaistia ja perunasalaattia toimituskulut 9€

Porsaanpaistia ja perunasalaattia:

”Kotikokkauksen ja bibliofiilisen

intohimon tuloksena syntynyt

koukkaus keittiön kautta kulttuuriin.”

Iltasanomat, Sakari Nupponen

(norm 25 euroa)

8euroa+ toimituskulut*

Tarjous on voimassa 04.01.2015 asti.

Tilaa netistä www.balticguide.ee

www.balticguide.fi

Lue tuoreintanäköislehteä netistä!

Page 53: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 53luonto

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV,

KUVITUS EVE JAANSOO

”Tavoitteena on tehdä konkreet-tiset toimenpide-ehdotukset, joilla kohennetaan Suomenlah-den tilaa ripeästi ja kustannuste-hokkaasti”, kertoo teemavuoden koordinaattori, johtava tutkija Kai Myrberg Suomen ympäristökeskuk-sesta.

Suomenlahden tila on huoles-tuttanut pitkään niin Virossa kuin Suomessakin. Kai Myrbergillä on kuitenkin positiivisia uutisia ker-rottavanaan. ”Suomenlahden itä-pään tila on vähitellen kohentu-massa Pietarin ravinnepäästöjen pienenemisen johdosta.”

Sen sijaan lahden länsiosassa Itämeren pääaltaan suuri hapeton alue huonontaa välillä myös Suo-menlahden tilaa. Hapeton alue on jopa Tanskan kokoinen.

Suomenlahden suurimpiin uhkiin kuuluvat Myrbergin mukaan rehe-vöityminen, öljyonnettomuudet, biodiversiteetin väheneminen ja kalakantojen heikkeneminen.

Viime kesän leväkukinnot muistuttivat ikävällä tavalla meren huonosta tilasta. Ne vaikuttivat merkittävästi myös matkailuun ja meren virkistyskäyttöön. Virossa

sinileväkukintoja oli etenkin poh-joisrannikolla ja Hiidenmaalla.

”Ilmastonmuutos lämmittää Itä-merta ja lisää sateita alueella. Tästä seuraa esimerkiksi se ettei Itämeri enää jäädy talvisin kokonaan tai

yhtä pitkäkestoisesti kuin aikai-semmin. Lisääntyneet sateet puo-lestaan huuhtovat maalta ravinteita ja laimentavat veden suolaisuutta lisäten ekosysteemiin kohdistuvaa stressiä”, Kai Myrberg kertoo.

Teemavuosi on onnistunut odo-tusten mukaisesti. Myrbergin mukaan Suomen, Viron ja Venä-jän tutkimuslaitokset ovat tehneet tiivistä yhteistyötä teemavuoden aikana, muun muassa mittausai-neiston vaihdon kautta. ”Nyt pääs-

tään laatimaan yhteinen Suomen-lahden tila-arvio ja sen pohjalta antamaan päättäjille konkreettiset ohjeet siihen, miten Suomenlah-den tilaa voidaan ripeästi ja kus-tannustehokkaasti parantaa.”

Heijastuuko Ukrainan kriisi Suomenlahden suojelutyöhön? ”Kriisi ei ole haitannut tutkijoiden työtä eikä kansalaistoimintaa. Krii-si on näkynyt korkeintaan poliitti-sen tason yhteyksien kapenemise-na”, toteaa Kai Myrberg.

Tärkeä osa teemavuotta on ollut eri tahojen laaja osallistuminen. Mukana toiminnassa on ollut kaupunkeja, kouluja, yhdistyksiä sekä yksityisen sektorin edustajia. Ohjelmassa on ollut muun muassa näyttelyitä, rantojen siivoustalkoi-ta ja tietoiskuja kouluissa.

”Olemme saaneet suuren jou-kon keskustelemaan kotimerem-me tulevaisuudesta erilaisilla foo-rumeilla”, hän kertoo.

Miten tavallinen ihminen sitten voi vaikuttaa Suomenlahden tilan parantamiseen? ”Miettimällä mitä kaataa viemäristä alas ja muualle vesistöihin, mitä syö ja miten itse käyttäytyy merellä ollessaan.”

Käytännönneuvoja löytyy osoit-teesta: www.gof2014.fi/fi/itame-ren-sankariteot. ■

Tavoitteena terve meriSuomenlahti-teemavuosi käynnisti yhteiset talkoot kotimeren hyväksi.

Suomenlahden puhtaat rannat ovat matkailun elinehto.

Suomenlahti■ Suomenlahden pinta-ala on 29 500 neliökilometriä. Pituutta lahdella on 420 kilometriä ja leveyttä parhaimmillaan 125 kilometriä. Porkkalanniemenkärjestä on Viron Rohuniemeen vain 52 kilometriä.

■ Suomenlahden keskisyvyys on 38 metriä. Lahden syvin kohta, 121 metriä, sijaitsee Tallinnan koillis-puolella.

■ Merivirrat kulkevat Suomenlahden etelärannikolla lännestä itään, ja pohjoisrannikolla idästä länteen.

■ Meriveden suolapitoisuus lisään-tyy länteen mentäessä.

■ Suomenlahden uhkana on ennen kaikkea rehevöityminen, joka on seurausta maatalouden, jätevesien ja teollisuuden tuottamasta ravinne-kuormituksesta.

■ Uhkana ovat myös vilkas laiva-liikenne ja öljyonnettomuudet. Suomenlahden kautta tehdään vuodessa jopa 160 miljoonaa tonnia öljykuljetuksia.

■ Suomenlahti-vuosi 2014 kokoaa Suomen, Viron ja Venäjän päät-täjät, asiantuntijat ja kansalaiset yhteistyöhön terveen ja turvallisen Suomenlahden puolesta. Lisätietoa: www.gof2014.fi.

Myrbergin mukaan Suomen, Viron ja Venäjän tutkimuslaitok-set ovat tehneet tiivistä yhteistyötä teema-vuoden aikana, muun muassa mittausaineis-ton vaihdon kautta.

VIRO

SUOMI

VENÄ JÄ

Kotka

100 km

Porvoo

Viipuri

mmmmmmm

Helsinki

TallinnaPietari

VENÄ JÄNarva

Page 54: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

L I S Ä T I E T O J A : puh. +372 602 6000, +372 602 [email protected]: ke 11–20, to–su 11–18

T A I D E M U S E O K U M UWeizenbergi 34 / Valge 1Tallinna, Virowww.kumu.ee Näyttely yhteistyössä:

KADONNEEN MAAILMAN LOISTOAKADONNEEN MAAILMAN LOISTOAART DÉCO -MUOTIA ALEKSANDRE VASSILIEVIN KOKOELMASTAART DÉCO -MUOTIA ALEKSANDRE VASSILIEVIN KOKOELMASTA

11.10.2014–18.1.201511.10.2014–18.1.2015

Sponsori: Kiitämme:

M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N

mmm kulttuuri T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 454

Anu Raudin näyttely ViimsissäLõpik tarkoittaa murteessa

jonkun loppumista tai lopet-

tamista. Tekstiilitaiteilija Anu

Raudin näyttely Lõpik on koot-

tu arvokkaista seinätekstiileistä,

joita näyttelyssä on yli 30. Esillä

on lisäksi muun muassa kaavoja,

kuvioita ja käsineaitaa.

Symboliset käsineaidat, joi-

hin inspiraatiota on saatu Anu

Raudin tuotannosta, yhdistävät

vierekkäin sijaitsevat näyttelytilat

eli Rantakansan Museon ja Pyhän

Jaakobin kirkon. Viimsin taide-

koulun lapset ovat valmistaneet

kaikki käsineet.

Anu Raudin seinätekstiilit

eivät ole koskaan yksinkertaisia

vanhojen kuvioiden ja ornament-

tien kopioita, vaan jokainen taide-

esine on todellinen mestariteos,

joka kertoo tarinoita. Tekstiilien

aiheina ovat muun muassa orans-

sina hehkuva uuninsuu ja ruis-

rääkkä pellolla.

Näyttelyyn kuuluu jouluinen

kuvioleikki, jota voi tilata ryhmä-

vierailuihin.

Mistä löytää?

Rannarahva Muuseum, Nurme tee 3, Viimsi ja Püha Jaakobi kirik, Nurme tee 2, Viimsi. Näyttely on avoinna 6.1.2015 saakka.

Viron tapahtumien opas culture.ee suosittelee:

Ooppera ja teatteri

Rahvusooper EstoniaEstonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214,

www.opera.ee. Karttakoodi J3

LinnateaterLai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800,

www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

DraamateaterPärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555,

www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

NukuteaterLai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550,

www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene DraamateaterVabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962,

www.veneteater.ee. Karttakoodi B2

Joulunaikaan lähes kaikki myymä-

lät ja marketit ovat avoinna lähes

normaaliin tapaan. Esimerkiksi

joulu- ja uudenvuodenaattoina

Prismat sulkevat ovensa kello 21.

Uudenvuodenpäivänä ne avaavat

kello 12. Monet pikkukaupat pysy-

vät suljettuina joulunpyhinä.

Tallinnassa on kaksi

ympäri vuorokauden

päivystävää apteekkia.

Toinen niistä on osoit-

teessa Tõnismäe 5 eli

lähellä Kansalliskirjas-

toa ja Kaarlen kirkkoa.

Toinen on Lasnamäellä,

osoitteessa Vikerlase 19.

Suomen suurlähe-

tystön konsuliyksikkö

sijaitsee Toompean mäel-

lä. Osoite on Pikk jalg

14. Se on avoinna arki-

sin 9–12 ja 14–16. Muina

aikoina auttaa päivystys-

puhelin +372 505 9660.

Suomalaisen kirkon

joulunajan tapahtu-

mat löytyvät viereiseltä

sivulta.

Bussi- ja junaliput

on syytä varata pyhien

aikaan tehtäville matkoil-

le etukäteen esimerkiksi sivustoilta

www.tpilet.ee tai elron.ee.

Jouluaattona julistetaan joulu-

rauha ainakin Tallinnan ja Tarton

raatihuoneentoreilla.

Uudenvuoden ilotulitukset jär-

jestetään kaupunkien keskusauki-

oilla.

Viroksi hyvää joulua on Häid

jõule! Ennen vuodenvaihdetta toi-

votetaan Head vana aasta lõppu

ja sen jälkeen Head uut aastat.

Viimeksi mainittua toivotetaan 7.

tammikuuta asti.

Konsertit

Estonian konserttisali Estonia pst 4, Tallinna. www.concert.ee/tallinn,

puh.+372 6147 771. Karttakoodi I/J3

Nordean konserttisali (Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna.

www.tallinnconcerthall.com,

puh. +372 61 55 111. Karttakoodi J3

Pärnun konserttitaloAida 4, Pärnu. www.concert.ee/parnu, puh. +372 445 5810

Jõhvin konserttitaloPargi 40, Jõhvi. www.concert.ee/johvi,

puh. +372 334 2003

Vanemuisen konserttitaloVanemuise 6, Tartto.

www.concert.ee/tartu,

puh. +372 737 7537

Pille Lillen musiikkisäätiön konserttejawww.plmf.ee

Jazzkaar Pärnu mnt. 30-5, Tallinna.

www.jazzkaar.ee/et/,

puh.+372 666 0030

Klassisen musiikin keskiviikotCafé Wabadus, Vabaduse väljak 10.

Jazzkonsertit kaikkialla Virossa (www.jazz.ee)

Tallinna: Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16

Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin

Rakvere: Rakveren teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin

Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin

Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin

Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar, Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä

Elävää musiikkia

Rock CafeTartu mnt. 80D, Tallinna. www.rockcafe.ee,

puh. +372 681 0878. Karttakoodi C3

CubanitaNarva mnt. 5, Tallinna.

www.cubanita.ee, puh. +372 664 0422. Karttakoodi B2

Restoran ClazzVana turg 2, Tallinna, www.clazz.ee,

puh. +372 627 9022.

Karttakoodi Vanhakaupunki H2

Chicago 1933Aia tn. 3, Tallinna. www.chicago.ee,

puh. +372 627 266.

Karttakoodi Vanhakaupunki H1

Lippuja tapahtumiinLippuja teattereihin, tapahtumiin ja konsertteihin voi ostaa netistä:■ Piletilevi, www.piletilevi.ee ■ Piletimaailm, www.piletimaailm.com■ Ticketpro, www.ticketpro.ee

Joulukuun festareita:http://www.concert.ee/festivaalid

http://www.festivals.ee/?s=1

28.11.–12.12. Joulujazz, koko Virossa.

30.11.–24.12. Joulukaupunki Tartto.

30.11.14–10.1.15 Joulumusiikkifestivaali Kirikupühad Maarjamaal, koko Virossa.

27.12. Green Christmas, Rakvere.

Joulumuistio Viroon

Ku

va

: Ra

nn

ara

hv

a M

uu

seu

m

Ku

va

: ???

????

???

Keräilijöiden aarteet näytilläToista kertaa järjestettävä kan-

sainvälinen keräilynäyttely tuo

Pärnun Nykytaiteen museoon

keräilijöiden aarteita. Näytteillä

on muun muassa Jüri Kuuske-

maan vanhoja talonpoikaistuole-

ja, ukrainalaisia hääseinävaatteita

sekä kansallispukuja ja ruotsa-

laisen Gudrun Sjödénin Muhu-

neuleita.

Intohimoiset keräilijät ovat

muutamina päivinä paikan päällä

kertomassa esineistään ja keräily-

harrastuksestaan.

Näyttely kantaa nimeä Kerää,

pidä huolta ja jaa. Perussanomana

on, että kauniita ja mielenkiintoi-

sia kokoelmia on antoisaa esitel-

lä myös suurelle yleisölle. Van-

hempien kanssa museoon tulevat

lapset saavat varmasti hauskoja

ideoita, mitä voisi kerätä.

Kuvassa on kortti Ruth Hui-

merindin sieni-teemaisesta koko-

elmasta. ■

Mistä löytää?

Pärnun Nykytaiteen museo (Uue Kunsti Muuseum), Esplanaadi 10, Pärnu. 5.12.14–18.1.15.

Ku

va

: Ru

th H

uim

eri

nd

Page 55: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N

mmm kulttuuri

■ Seurakunnan toimintaa

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 55

Näyttelyt & museot

Kumu taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum)

Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna

Puh. +372 602 60 01. Avoinna: lokakuu–huhtikuu

ke 11–20, to–su 11–18; toukokuu–syyskuu ti 11–18,

ke 11–20, to–su 11–18

Rotermannin suolavarasto (Arkkitehtuurimuseo) Ahtri 2, Tallinna

Karttakoodi A2.

Avoinna: ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18

Tallinnan kasvitieteellinen puutarha (Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52,

Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee.

Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11–16; 1.05.–31.08

ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16

Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum)

Toompea 8, Tallinna. Puh. +372 6 680 250.

Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma

Adamson–Ericin museoLühike jalg 3, Tallinna. Puh. +372 644 5838

Karttakoodi B1. Avoinna ke–su 11–18

Nigulisten museoNiguliste 3, Tallinna. Puh. +372 6314 330

Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 10–17

Mikkelin museoWeizenbergi 28, Tallinna.

Puh. +372 606 6400. Karttakoodi A4.

Avoinna 2012: tammikuu–kesäkuu ke 10–20 ,

to–su  10–17; heinäkuu–joulukuu

ti 10–17 , ke 10–20 , to–su 10–17

Kadriorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna,

puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4.

Avoinna: tammikuu–huhtikuu ke 10–20,

to–su  10–17; toukokuu–kesäkuu ti 10–17,

ke 10–20, to–su 10–17.

Viron historiallinen museo – Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss)

Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17

Karttakoodi A5.

Viron Historiallinen museo – Suurkillan talo(Eesti ajaloomuuseum- Suurkildi maja)

Pikk 17, Tallinna. Karttakoodi G2.

Avoinna: 1.05–31.08 joka päivä 10–18,

1.09-30.04 ma, ti, to, pe, la, su 10-18, suljettu: ke

Luonnontieteellinen museo (Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna.

Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti

Bastionin tunnelitKommandandi tee 2. www.linnamuuseum.

ee/kok/bastionide-kaigud/, Puh. +372 644

6686.Avoinna: 1.03–1.10, ti–su 10.30–18.,

1.11–1.2, 10–17.30. Suljettu: ma. Karttakoodi

Vanhakaupunki J1

Kiek in de KökKomandandi tee 2.

www.linnamuuseum.ee/kok/

Puh: (+372) 644 6686. Avoinna: 1.03-1.10

ti–su 10.30–18, 1.11–1.2, 10–17.30. Suljettu: ma.

Karttakoodi Vanhakaupunki J1

DominikaaniluostariMüürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.

Keskiajalta säilynyt luostarirakennus, jossa on

munkkien mueso.

Hotelli Viru ja KGB museoViru väljak 4. Karttakoodi B2.

Neuvostoajan hotellielämää ja kontrollitoimintaa

esittelevä museo.

Viron ulkomuseoVabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al mare kau-

pungiosassa, Länsi- Tallinnassa oleva museo.

Eesti taideteollisuus- ja designmuseoLai 17, Tallinna, www.etdm.ee,

puh. +372 627 46 00. Karttakoodi A2

Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma, ti

Merimuseo Paks MargareetaPikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3Avoinna: ma–su 9–18.

Tallinnan kaupunginmuseo (Tallinna Linnamuuseum) Vene 17, Tallinnawww.linnamuuseum.ee, puh. +372 615 51 83Karttakoodi Vanhakaupunki G3.Avoinna ke-ma 10.30–18

LastenmuseoKotzebue 15, Tallinna.

www.linnamuuseum.ee/lastemuuseum/

info/Avoinna: ke–su 10–17.30. Suljettu: ma-ti.

Karttakoodi A1. Leluja vuosien varrelta

Museo Miia-Milla-MandaL.Koidula 21C, Tallinna.

www.linnamuuseum.ee/miiamillamanda/en/

Avoinna: ti–su 12–18. Karttakoodi B4.

Interaktiivinen lastenmuseo

Nukkemuseo NUKULai 1, Tallinna. www.nuku.ee/muuseum/,

puh. +372 6679 555. Karttakoodi

Vanhakaupunki G1. Avoinna: ti–pe 10–19.

Nukketeatterin maailmaan tutustuttava koko

perheen kohde.

Raadinvankilan valokuvamuseoRaekoja 4, Tallinna.

linnamuuseum.ee/fotomuuseum/en/,

puh. +372 6448 767. Avoinna: 1.03–31.10 to–ti

10.30–18; 1.11–28.02 to-ti 10–17.30. Suljettu: ke.

Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Viron teatteri- ja musiikkimuseoMüürivahe 12, Tallinna, www.tmm.ee/,

puh. +372 6446407 . Avoinna: ke–la 10–18.

Suljettu: su–ti. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

Tarton leikkikalumuseo (Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto.

Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti

Galleriat

Arhitehtuuri- ja DisainigaleriiPärnu mnt 6, TallinnaAvoinna ma–la 12–18

Vaal GaleriiTartu mnt 80D, TallinnaAvoinna ti–pe 12–18, la 12–16

Galerii AatriumHarju 6, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ma–pe 8–20

A–GaleriiHobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Deco GaleriiKoidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni GaleriiPikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17

Galerii–GVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18

Kunstipood FeSuur- Karja 1, TallinnaAvoinna Ma–La 11–18, Su 11–16

Haus GaleriiUus 17, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

ArtDepooJahu 12, TallinnaAvoinna ti–pe 10–18, la 11–16

Hobusepea galeriiHobusepea 2, TallinnaKarttakoodi B2. Avoinna ke–ma 11–18

Kastellaanimaja galeriiRoheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Kunstihoone galeriiVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18

Linnagalerii Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ke–su 12–18

Lühikese Jala GaleriiLühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17

MüürigaleriiMüürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art GaleriiMüürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii KaksLühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1. Avoinna ma–la 10–18, su 10–17

SooSooTelliskivi 60A, TallinnaAvoinna ma–pe 10–18, la 10–15

6

7

8

9

1

2

3

4

5

alaisuuteen kuuluvat museot:Tallinnan kaupunginmuseo

LASTENMUSEOT MIIAMILLA Kalamajassa ja Kadriorgissa Kotzebue 16, KalamajaLastenmuseo, jossa on esillä leluja eri ajoilta.

KÄYTÄVÄT, Komandandi 2

KAUPUNGINMUSEO, Vene 17

keskiaikaisen kauppiaan talossa keskellä Vanhaakaupunkia. Museo avoinna

1

PIETARI SUUREN TALO, Mäekalda 256

7

Uutuus! NEITSITORNI -MUSEO JA KAHVILA, Lühike jalg 9a3

VALOKUVAMUSEO, Raekoja tänav 4/64

:A. H. TAMMSAAREN MUSEO, Koidula 12a8E. VILDEN MUSEO, Roheline Aas 39www.linnamuuseum.ee

Uudistuneet ja 2 BASTIONIN KIEK IN DE KÖK -MUSEO

Koidula 21, Kadriorg. Värikäs teemamuseo lapsille

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-lute-rilaiseen kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia. Vuoden 2013 lopussa seurakunnassa oli 275 jäsentä.

EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu on 30 euroa per aikui-nen (Virossa ei ole kirkollisveroa). Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana.

Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan joulukuun ohjelmaa:

6.12 klo 12.00 Itsenäisyyspäivän juhlajumalanpalvelus. Kiitos Isänmaasta. Kirkkoherra Markku Päiviö, kanttori Ene Salumäe, Pohjantähti-kuoro. Tallinnan Suomalaisen koulun oppilaiden ohjelmaa. Jumalanpalveluksen jälkeen Suomi-toimijoiden yhteinen kukkienlasku Suomen Poikien muistomerkille Metsakalmistulla.

7.12 klo 10.00 Messu 2. adventtina. Kuninkaasi tulee kunniassa. Kirkkoherra Markku Päiviö, kanttori Ene Salumäe.

7.12 klo 16.00 Kauneimmat joululaulut Pärnussa. Pyhän Elisabetin kirkossa, kirk-koherra Markku Päiviö ja kanttori Ene Salumäe sekä Suomalaisen seurakunnan Pohjantähti-kuoro.

9.12 klo 18.00 Kauneimmat joululaulut Tartossa. Johanneksen kirkossa, Jaani 5, urkuri Elke Unt, sinfoniaorkesteri, kirkkoherra Markku Päiviö. Kirkkotilaisuuden jälkeen n. 19.30 kahvi- ja glögitilaisuus Tampere Majan kellaritiloissa, Jaani 4.

11.12 klo 10.30 Kirkkomuskarin pikkujoulu.

14.12 klo 10.00 Messu 3. adventtina. Tehkää tie Kuninkaalle, sotilaspastori Peeter Paenurm ja kanttori Ene Salumäe.

18.12 klo 19.00 Tallinnan Suomalaisen koulun joulukirkko, kirkkoherra Markku Päiviö, kanttori Ene Salumäe sekä oppilaitten ohjelmaa.

21.12 klo 10.00 Messu 4. adventtina. Herran syntymä on lähellä. Kirkkoherra Markku Päiviö, kanttori Ene Salumäe.

21.12 klo 14.00 Kauneimmat joululaulut Tallinnassa. Pyhän Mikaelin kirkos-sa, Rüütli 9, Vanhassakaupungissa, säestää ja laulattaa kanttori, oopperalau-laja Hannu Niemelä, soolo Tanja Niemelä, Markku Päiviö. Kolehti Suomen Lähetysseuran joulukeräykselle Laulut soivat kehitysmaiden äideille.

23.12 ja 30.12. klo 13.00 Ei Mummon Tupaa tiistaina!

24.12 klo 15.00 Aattokirkko Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9. Teille on syntynyt Vapahtaja, kirkkoherra Markku Päiviö, kanttori Ene Salumäe ja Pohjantähti-kirkkokuoro.

24.12 klo 23.00 Kansainvälinen jouluyön messu. Minä ilmoitan teille suuren ilon. Messun toimittavat Tallinnan rovastikunnan erikieliset papit kuudella kielellä.

25.12 klo 10.00 Joulupäivän messu Nyt Betlehemiin. Kirkkoherra Markku Päiviö, kanttori Ene Salumäe ja Pohjantähti-kirkkokuoro. Messun jälkeen joulukahvit joululaulujen lomassa seurakuntakodilla Pärnu Mnt 8-6. Olet tervetullut mukaan! Seuraava suomenkielinen messu 4.1.2015.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta

www.eelk.ee/tallinna.soomePärnu mnt 8-6 10145 TallinnaPyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9 (Vanhassakaupungissa)Kirkkoherra vs. Markku Päiviö 31.07.2015 asti +372 5693 1123 [email protected] Ulla Krigul +372 5625 0930 [email protected] (lomalla)Srk:n puheenjohtaja ja srk-kodin emäntä Helvi Huopalainen +372 5384 0516Pohjantähti-kuoronjohtaja Ene Salumäe +372 502 8684Suntio Julia Ignateva +372 652 9178

Page 56: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Tilaa netistä www.balticguide.ee

32,-euroa/vuosi

(sis. alv)

The Baltic Guide kotiinkannettuna!

Page 57: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 57viihde

ViroVisaTestaa tietosi Virosta!

1. Kenen kuuluisan kirjailijan isä oli kotoisin Virosta?A. Hermann HessenB. Günter GrassinC. Heinrich Böllin

2. Kuinka vanha on pääministe-ri Taavi Rõivas?A. 30 vuottaB. 35 vuottaC. 40 vuotta

3. Kuinka pitkä maaraja Virolla on Venäjän kanssa?A. Noin 230 kmB. Noin 360 kmC. Noin 490 km

4. Kuinka paljon oli Viron osto-voimakorjattu bruttokansan-tuote asukasta kohden vuonna 2012?A. 7 900 euroaB. 18 600 euroaC. 30 400 euroa

5. Mikä on joulukuun vanha kansanomainen nimi viroksi?A. näärikuuB. kuusekuuC. jõulukuu

6. Minä vuonna saksalaiset valtasivat Viron?A. 1939B. 1940C. 1941

7. Millä nimellä tunnetaan Tallinnan kansainvälinen filmi-festivaali?A. TIFFB. PÖFFC. TallFilmFest

8. Milloin rotta tuli Viroon?A. 700-luvullaB. 1200-luvullaC. 1600-luvulla

9. Missä on Kuivastun satama?A. HiidenmaallaB. HaapsalussaC. Muhun saarella

10. Minä vuonna Viron jalka-pallomaajoukkue osallistui olympialaisiin?A. 1924B. 1936C. 1996

11. Mikä seuraavista on perin-teinen virolainen jouluruoka?A. KalkkunaB. LanttulaatikkoC. Verimakkara

12. Kuinka moneksi vuodeksi Virossa valitaan kunnan- ja kaupunginvaltuustot?A. NeljäksiB. ViideksiC. Kuudeksi

Vastaukset: A, B, A, B, C, C, B, B, C, A, C, A

KUVA ANDREI CHERTKOV

Joulun kunniaksi laitan tähän

jutun alkuun mainoksen, hyvän-tekeväisyysmainoksen. Tallinnan Raatihuoneentorilla on joka joulu käsityöläistori, jossa myydään myös ruokaa ja juomaa. Monien ja monenlaisten pienten myyntipistei-den joukossa on koju, jossa myydään glögiä Lions Klubin kyltin alla.

Jokainen jouluturisti voi ostos-ten lomassa käydä nauttimassa yhden lämpimän joulujuoman juuri tästä kojusta, jonka koko tuotto menee kokonaisuudessaan hyväntekeväisyyteen. Juomaa myy-dään aina tammikuun 10. päivään asti. Vapaaehtoiset Lions Klubin jäsenet työskentelevät torilla glögiä myyden 50 päivää aamuvarhaisesta iltamyöhään.

Raatihuoneen joulutori on erin-omainen paikka tehdä lahjahan-kintoja. Paikalliset käsityöläiset ovat ahertaneet koko vuoden tuottaakseen myytävää torille. Torilta löytää todella hienoja käsi-työnä tehtyjä esineitä erilaisista materiaaleista.

On puusta tehtyjä leluja, nahas-ta tehtyjä töppösiä, itse valettua keramiikkaa ja lukuisia käsintehty-jä lämpimiä vaatteita. Jos muuta ei kaipaa, niin villasukkia ja kintaita tarvitaan aina.

Raatihuoneentorilla on oma jouluinen tunnelma. Toria ympä-röivät keskiaikaiset, kaiken näh-neet talot, ovat varsinkin iltahä-rässä kuin toisesta maailmasta. Pelkästään miljöön takia kannat-taa siellä käydä ainakin kerran pyö-rähtämässä.

Tallinnan vanhassakaupungissa on samanlaista tunnelmaa kuin mones-sa vanhassa saksalaisessa kaupun-gissa. Hansakauppiaiden perinteet ovat säilyneet. Lisäksi torilla teh-dään erilaisia laulu- ja tanssiesityk-siä, ja myös joulupukilla on oma mökki, jossa hän ottaa kilteiltä lap-silta vastaan joululahjatoivomuk-sia. Monet kojumyyjät ovat niitä samoja käsityöläisiä, joiden tuotteet

ovat myynnissä eli asiakkaalla on ainutlaatuinen mahdollisuus saada tuotteesta kaikki mahdollinen tieto.

Käsityötä arvostetaan enemmän puheissa kuin teoissa, siis ostosten teoissa. Olen ollut mukana hie-non käsityönä tehdyn keramiikan tuottamisessa. Käsityöteollisuu-den lopputuloksena syntyy todella kauniita käsimaalattuja keraamisia mestariteoksia, jotka voivat hyvin pidettyinä ilahduttaa ihmisiä vuo-sikymmeniä tai vuosisatoja.

Käsinmaalatut tuotteet ovat aina ainutkertaisia, kahta samanlaista ei ole olemassa. Esimerkiksi käsin-

maalattu kahvimuki maksaa veroi-neen ja kaupan katteen kanssa noin kymmenkunta euroa. Ei mene kau-paksi, kun kiinalaisen monistetun halpistuotteen saa kolmeen euroon. Jos asiaa miettii pintaa syvemmältä, niin tässä on kysymys niin estetii-kasta kuin arvovalinnasta.

Varsinkin Suomessa ollaan huo-lissaan jatkuvasti kasvavasta työt-tömyydestä ja siitä, että emme pär-jää kansainvälisillä kilpakentillä. Apua tilanteeseen toivotaan kor-kean tekniikan startup-yrityksistä. Mitä hienompi liikeidea, niin sitä todennäköisemmin se myydään kalliilla hinnalla ulkomaille ja lop-putuloksena on muutama äkkiri-kas, mutta vähän työllisyyttä.

Jos villasukkaa kutova mummo saa työnsä vuosittain myydyksi, niin suurta mammonaa ei synny, mutta sosiaalitoimiston luukul-la on yhden mummon kokoinen aukko. Toinen aukko voi syntyä siitä, että ostat jouluglögisi hyvän-tekeväisyyskojusta. Pienet valinnat työllistävät pieniä ihmisiä, mutta pienet ihmiset muodostavat suu-ria joukkoja. Jokainen ostopäätös muuttaa maailma hiukan. ■

■ MATKARISTIKKO✘ Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaanjoulukuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

PenttiPAKINOI

Pentti Nokelin on asunut ja ollut yrittäjänä Virossa vuodesta 1992 asti. Hän toimii Suomen Yrityskaupat Eestin toimitusjohtajana ja omistaa Katusekohvik-ravintolan Tallinnan vanhassakaupungissa Viru-kadulla.

PENTIN BLOGI: WWW.VIROSTA.FI

Joulu on käsityötä

Käsinmaalatut tuotteet

ovat aina ainutkertaisia,

kahta samanlaista ei ole

olemassa.

Page 58: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N

mmm liikenne T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 458

■ Tallinnan Taksit

■ Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintan-sa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

■ Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kar-talla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odot-tamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

■ Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat monin-kertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä koje-

laudasta. Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotus maksu. Matkan hinta näkyy aina taksa mittarista eli

“sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu

kuitti. Jos taksin kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matkasta printattua kuittia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi muistiin auton rekisterinumero, tapahtuman ajankohta ja taksi firman nimi.

■ Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: [email protected] ja/

tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: [email protected]. Tai soita Tallinnan kaupungin palvele-

vaan puhelimeen 1345.

Tallinnan maksullisilla pysäköintialueilla

ensimmäiset 15 minuuttia on ilmaista, kun

autossa on käytetty pysäköintikiekkoa Tämä

ei ole voimassa yksityisillä parkkipaikoilla.

Pysäköintilippuja voi ostaa automaateista

tai kioskeista.

Parkkisakot riippuvat tilanteesta. Mak-

samatta jättäminen merkitsee vähintään

20 euron sakkoa. Mikäli auto on pysäköity

muuta liikennettä häiritsevästi, on sakko 64

euroa ja auto voidaan myös siirtää muualle.

Siinä tapauksessa autoa voi kysyä kaupun-

kipoliisin puhelinnumerosta 14410. Mak-

samatta jääneet sakot laitetaan perintään

myös Suomessa, jolloin summat voivat

nousta jopa kolminkertaisiksi.

LaivatLaivat

Pysäköinti Tallinnassa

Pysäköintihinnat ja maksulliset ajat

■ Keskustan maksullinen pysäköintialue15 min / 0,26 eurPysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen.

■ Ydinkeskusta 15 min / 0,58 eurPysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen.

■ Vanhakaupunki 15 min / 1,15 eurPysäköinti maksullista vuorokauden ympäri.

Helsinki– Tallinna7.30–9.30 Tallink Star/Superstar,

21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ti ja 29.12.–4.1. ma, ti, pe ja su

8.30–11.00 Finlandia

8.30–10.30 Tallink Star, 29.12.–4.1. la

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar,

11.30–14.00 Viking XPRS

13.30–15.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ti, 29.12.–4.1. su

15.30–18.30 Finlandia

16.30–18.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ti, 29.12.–4.1. su

18.30–22.00 Baltic Queen, 21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ti,

19.30–21.30 Tallink Star/Superstar, 28.12. saakka pe–ti, 29.12.–4.1. su

20.00–22.30 Viking XPRS, su

20.30–22.30 Tallink Star/Superstar, la

21.30–00.00 Viking XPRS, ma–la

22.30–00.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka su–pe, 22.–28.12. pe–ti, 29.12.–4.1. su

Tallinna–PietariSt. Peter Line Princess AnastasiaLähdöt kello 19.00 seuraavina päivinä: 5., 9., 13., 17., 21. ja 25.12.

Tallinna–TukholmaTallink joka päivä 18.00

Tallinna–Helsinki7.30–9.30 Tallink Star/Superstar,

21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. su–ti, pe, 29.12.–4.1. pe–ti

8.00–10.40 Viking XPRS

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar, 28.12. saakka joka päivä, 29.12.–4.1. ke, to, su

12.00–14.30 Finlandia

12.30–16.00 Baltic Queen, 28.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ke, 29.12.–4.1. joka päivä

13.30–15.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ti, pe, 29.12.–4.1. su

16.30–19.00 Viking XPRS, su

16.30–18.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka joka päivä, 22.–28.12. pe–ti, 29.12.–4.1. su

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar, 22.–28.12. ke, to, 29.12.–4.1. ma–la

18.00–20.30 Viking XPRS, ma–la

19.30–21.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka su–pe, 22.–28.12. pe–ti, 29.12.–4.1. su

19.30–21.45 Finlandia

20.30–22.30 Tallink Star/Superstar, la

21.00–23.00 Tallink Star/Superstar, 29.12.–4.1. ma, ti, pe, la

22.30–00.30 Tallink Star/Superstar, 21.12. saakka su–pe, 22.–28.12. pe–ti, 29.12.–4.1. su

Aikataulujen tiedot perus tuvat lehden tekohet kellä käytet tä vissä olleisiin tie toihin, eikä lehti

voi vastata virheistä. Kan nat taa tarkis taa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Eckerö LineVaraukset 06000 4300 (1,75€/

vastattu puhelu + pvm/mpm).

Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Tallinnassa: Reisisadam A-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

LindaLineVaraukset puh. +358 60 0066 8970,

(1.64 eur/vastattu puhelu+pvm).

Tallinnassa, puh. +372 6 999 333.

www.lindaliini.ee

Tallinnassa: Linnahallin satamaHelsingissä: Makasiiniterminaali

TallinkVaraukset puh. +358 600 157 00

(1,74 eur/puh.+ pvm),

Tallinnassa info ja varaukset

puh. +372 640 9808.

www.tallink.ee. Lipunmyynti

myös kaikissa matkatoimistoissa.

Tallinnassa: Reisisadam

D-terminaali, Helsingissä:

Länsiterminaali.

Viking Line Varaukset Helsinki puh.

+358 6 004 1577 (1.64 eur/

vastattu puhelu+pvm),

Tallinnassa puh. +372 6 663 966

Tallinnassa A-terminaali,

Helsingissä Katajanokka

Miten satamaanViru Keskukselta satamaan on taksilla noin 1 km. Bussi nro 2 menee satamaan. Se kulkee myös lentoasemalle. Bussilinja Mõigu-Reisisadam poikkeaa satamissa. Lisatietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkin nimi on A. Laikmaa. Lippuja saa bussista (1,60 €).

Ilmaiset bussit satamasta

Viking Linen ilmaisbussi terminaalin edestä Viru-aukiolle Quality Outlet -myymälän kautta klo 14.20 ja 14.40.

Ilmainen asiakasbussi, ns. Prismabussi satamien ja kauppakeskuk-sien välillä kulkee reittiä D-terminaali - A-terminaali - Rocca al Mare Keskus - Kristiine Keskus - A-terminaali - D-terminaali joka päivä kello 9.45 – 17.15. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.roccalamare.ee/etusivu/?article_id=10856

Miten lentokentälleViru Keskukselta kentälle on taksilla noin 4 km. Bussi nro 2 menee lento-kentälle. Lisätietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkkin nimi on A. Laikmaa ja lentokentän pysäkki on Lennujaam. Lippuja saa bussista (1,60€).

FinnairFinnairin asiakaspalvelu Virossa

+372 684 0536 ma–pe 9–17

Finnairin asiakaspalvelu

Suomessa +358 600 140 140

(3.04 eur/puh+ pvm) 24h/7

Tallinnan linja-autoasema Lastekodu 46, 10144, Tallinna

Avoinna ma–la 6.30–21,

su 6.45–21. Puh. +372 12 550

(Aikataulut www.tpilet.ee)

Tallinnan rautatieasemaToompuiestee 37, 10133, Tallinna

Puh. +372 1447 (Aikataulut

www.edel.ee/soiduplaanid/).

www.elektriraudtee.ee

Temptrans AS Lippumyymälä Viru väljak 6,

Tallinna, puh. +372 6 480 777,

avoinna ma–pe 10–18, suljettu

13–13.30.

Lippumyymälä Nurga 1, Maardu,

puh. +372 6 006 133, avoinna

ma–pe 8–19, suljettu 13–14,

su 10–15

Linja-autoasema, Lastekodu 46,

Tallinna, avoinna ma–su 6.30–21

E-mail: [email protected],

www.temptrans.ee.

Linja-automatkat Venäjälle,

Ukrainaan ja Valkovenäjälle.

EcolinesToimisto Tartu mnt 68, Tallinna,

puh +372 6 062 217,

e-mail: [email protected],

avoinna ma–pe 9–18.

Linja-autoasema, Lastekodu 46,

Tallinna, tel. +372 56 377 997,

e-mail: [email protected],

avoinna ma–su 6.30–21.

Linja-automatkat Eurooppaan,

Venäjälle.

ROCCA AL MARE

satama

KOPLI

KALAMAJA

PELGU-LINN

MERIMETSA

VANHA-KAUPUNKI

VEERENNI SIKUPILLI

KADRIORG

LASNAMÄE

PIRITA

Punainen reitti - KeskustaVihreä reitti - PiritaSininen reitti - Rocca al MareKierros yhdellä reitillä kestää noin tunnin.Kaikki reitit alkavat Viru-aukiolta.Liput 19 euroawww.citytour.ee

VANHA-KAUPUNKI

satama

rautatie-asema

LENTO-KENTTÄ

VIRU

linja-autoasema

KOPLI

KADRIORG

PELGU-RANNA

MERIMETSA

ÜLEMISTEVANA-LÕUNA

KALAMAJA

SIKUPILLI

MATKALIPUT JA -REITIT

raitiovaunureitit1

1

4

4

2

2

A, B terminaalit

D terminaali

Tallinnan julkisen liikenteen vihreä, kaksi euroa maksava Ühiskaart-kortti pitää ladata etukäteen esimerkiksi kioskeissa. Siihen voi ladata aikaa tai rahaa. Myynnissä on tunnin sekä yhden, kolmen, viiden ja 30 päivän lippuja. Päivälippujen voimassaolo-aika alkaa ostohetkestä tai määrätystä päivästä.

Tunnin kertalippuja voi ostaa myös kuljettajalta. Ilman lippua matkusta-van tarkastusmaksu on 40 euroa.

Kortti pitää rekisteröidä lukijassa joka kerta noustessa kulkuneuvoon hei-lauttamalla sitä laitteen alaosan edessä. Laite laskee aina edullisimman hinnan. Systeemi ei ota päivässä enempää rahaa kuin kolme euroa (tunnin lippu 1,10 €), joka on samalla päivälipun hinta. Samalla kortilla voi maksaa jopa

kuusi matkaa. Kun ensimmäinen mat-kustaja kirjautuu vain korttia heilaut-tamalla, pitää jokainen lisämatka valita lukijan oikeanpuoleista nuolta paina-malla, korttia heilauttamalla ja sen jäl-keen painamalla OK:ta. Näytöllä näkyy

ostettujen lippujen määrä.Alle kouluikäiset ja alle 3-vuotiaiden lasten kanssa matkustavat aikuiset saavat matkustaa ilmaiseksi Tallinnan julkisessa liikenteessä. Reittiopas netissä: soiduplaan.tallinn.ee

paikallisliikenne/muutokset_joukkoliikenteessa_alkaen_112013_

TALLINN CITY TOURTutustu Tallinnaan Tallinn City Tourin punaisten kaksikerrosbussien kyydissä.Ääniopastus 10:llä kielellä. Hop On Hop

reitille.

Page 59: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N

mmm ensiapu…esmaabiT H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 4 59Tartu

TALLINN

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon

Suomeen soitettaessa pitää puhelinnumeron ensimmäinen nolla poistaa ja

lisätä sen tilalle +358. Viron tunnus on +372.

Langattomat yhteydetVirossa langatonta wlan-yhteyttä kutsutaan nimellä Wifi. Lähes jokaisessa

ostoskeskuksessa, hotellissa ja ravintolassa on asiakkaiden käyttöön tarkoi-

tettu ilmainen yhteys. Joissakin paikoissa pitää kysyä henkilökunnalta sala-

sana. Monissa kaupungeissa on myös ilmaisia yhteyksiä. Virossa on myös

myynnissä matkapuhelinyhtiöiden pre-paid-yhteyksiä nettiyhteyksiin.

Tallinn Card myyntipisteetTallinnan matkailuneuvonnassa Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.

1. tammikuu uusi vuosi

24. helmikuu itsenäisyyspäivä

Pääsiäisenä pitkä perjantaipääsiäissunnuntai

1. toukokuu – Vappu; Helluntai;

23. kesäkuu – voitonpäivä;

24. kesäkuu – juhannus;

20. elokuu – uudelleenitsenäis-tymisen vuosipäivä;

24. joulukuu – jouluaatto;

25. joulukuu – ensimmäinen joulupäivä;

26. joulukuu – toinen joulu-päivä.

Uudenvuoden, itsenäisyys-päivän, voitonpäivän aattoina sekä jouluaattona on työpäivä kolme tuntia normaalia lyhy-empi.

Koulujen loma-ajat16.–24.3. Kevätloma

5.6.–31.8. Kesäloma

19.–27.10. Syysloma

21.12.–5.1. Talviloma

Pyhäpäivät ja loma-ajat

TURISTI-INFOPISTEET www.visitestonia.com

Tallinna: Niguliste 2/Kullasepa 4

Puh. +372 6 457 777

Pärnu: Uus 4. Puh. +372 44 73 000

Saarenmaa: Tallinna 2, Kuressaare Puh. +372 45 33 120

Hiidenmaa: Hiiu tn 1, KärdlaPuh. +372 46 22 232

Haapsalu: Karja 15. Puh. +372 47 33 248

Jõhvi: Rakvere 13A. Puh. +372 337 05 68

Narva: Narva Külastuskeskus, Peetri Plats 3, puh. +372 35 99137

Otepää: Tartu mnt 1Puh. +372 766 12 00

Valga: Kesk 11. Puh. +372 766 16 99

Viljandi: Vabaduse pl. 6, puh. +372 43 30 442

Võru: Jüri 12. Puh. +372 782 1881

Rakvere: Laada 14. Puh. +372 324 27 34

Rapla: Viljandi mnt. 4Puh. +372 489 43 59

■ Sanasto

olkaa hyvä .................. palunkiitos ............................. aitäh, tänananteeksi ....................... vabandagehei ................................. tere, tervisthyvää huomenta ...... tere hommikusthyvää päivää .............. tere päevasthyvää iltaa .................. tere õhtusthyvää yötä .................. head öödnäkemiin ..................... nägemist, head aegakaikkea hyvää ............ kõike head,

kõike paremathyvää matkaa ............ head reisihyvää ruokahalua ..... jätku leiba, head isuterveydeksi ................. terviseks paljonko se maksaa?.. kui palju see maksab?onko teillä? ................. kas teil on? on teil?missä on ...................... kus on…mikä se on .................. mis see on?mitä se tarkoittaa? ... mida see tähendab?kuinka voitte? ............ kuidas elate?

miten menee? ........................ kuidas läheb?ei se mitään, ei valittamista ... pole viga!hauska tavata ......................... rõõm teid näha,

meeldiv kohtudaoli hauska tutustua ............... oli meeldiv tutvudamitä kello on? ........................ palju kell on?en osaa viroa (venäjää) ....... mina ei oska eesti

(vene) keeltpuhutteko suomea? ............. kas te räägite soome

keelt?englantia/ruotsia/saksaa? .... inglise/rootsi/

saksa keelt?Auto hajosi .............................. Auto läks katkiBensa on loppunut ............... Bensiin sai otsaTäällä on onnettomuus ....... Siin on avariiTiellä on ruuhkaa .................. Teel on ummikMissä on autokorjaamo/rengashuolto? ........................ Kus on autoremondi-

töökoda/kummiparandus?

■ Poliklinikat ja apteekki24H avoinna apteekki Tõnismägi 5, 10119, TallinnaPuh. +372 644 2282

Mustamäe poliklinikkaEhitajate tee 27, TallinnaPuh. 1314, +372 667 0679

Keskhaigla poliklinikkaRavi 18, TallinnaPuh. 1900, +372 622 7070

■ PostiTallinnan postitoimipaikkaNarva mnt 1, 10111, TallinnaAvoinna ma–pe 8–20, la 9–17Puh.+372 617 7037

■ Kauppojen aukioloajatRocca Al Mare kauppakeskusKeskus avoinna 10–21Prisma avoinna 8–23

Kristiine kauppakeskusKeskus avoinna 10–21Prisma avoinna 8–23

StockmannAvoinna ma–la klo 9–20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20

Tallinnan KaubamajaAvoinna joka päivä 9–21, ruokakauppa avoinna 9–22

Viru KeskusAvoinna joka päivä 9–21, ruokamaailma avoinna 9–22

Mustikan ostoskeskusAvoinna ma–la 10–20, su 10–18Prisma avoinna 8–23

Ülemiste Keskus Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 9-22

Norde CentrumAvoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 8–22

SadaMarketAvoinna 8–19

Foorum KauppakeskusAvoinna ma–la 10–20, su 10–19

SolarisAvoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 9–23

Lootsi Keskus Avoinna 8–20

Postimajan kauppakeskusAvoinna 9–22

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖKohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: [email protected]. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe klo 9–12 ja 14–16.Viikon loppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

RUOTSIN SUURLÄHETYSTÖ Pikk 28, 15055 TallinnaPuh. +372 640 56 00.

The Baltic GuidePõhja pst. 25, 10415 TallinnaPuh. +372 6 117 [email protected]

TILAUSLOMAKEEtunimi..................................................................................................................................

Sukunimi................................................................................................................................

Yritys......................................................................................................................................

Osoite.....................................................................................................................................

................................................................................................................................................

Puhelin...................................................................................................................................

Sähköposti............................................................................................................................

TILAAJA

Etunimi...................................................................................................................................

Sukunimi................................................................................................................................

Osoite....................................................................................................................................

................................................................................................................................................

LEHDEN SAAJA (täytä vain kun saaja on eri henkilö kuin tilaaja)

Lehden vuosikerta 32,00€ (sis. alv),12 nroa

Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

■ Tulli määräykset

Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimi-aan tuotteita omaan käyttöönsä.

EU-maista tuotavissa tupakka tuotteissa pitää olla painettuna suomen- ja ruotsinkieliset varoi-

tusmerkinnät. Niiden puuttuessa ovat voimassa seuraavat rajoitukset:

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty.

Katso myös www.tulli.fi

Tullineuvonta puh. +358 20 690 600

Page 60: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N

mmm Viro ja Tallinna T H E B A L T I C G U I D E ™ J O U L U K U U 2 0 1 460PERUSTIETOA VIROSTA

Pinta-ala: 45 227 km2.

Asukasluku: noin 1 350 000.

Pääkaupunki: Tallinna,

asukasluku 429 829 (1.1.2014).

Itsenäistymien: 24. helmikuuta 1918,

itsenäisyyden palauttaminen 20. elokuuta

1991.

Ilmasto: Keskilämpötila heinäkuussa 16°C,

helmikuussa -9°C.

Aika: GMT +2.

Kielet: Virallinen kieli on viro. Venäjää äidin-

kielenään puhuvia on yli 300 000.

Uskontokunnat: Kansainvälisten tutki-

musten mukaan Viroa pidetään yhdeksi

maailman uskonnottomammaksi maaksi.

Eri kirkkokunnissa on alle puoli miljoonaa

jäsentä. Eniten on luterilaisia, n. 180 000 eli

alle 15 % väestöstä.

Valuutta ja korttimaksu: Viron valuutta on

euro. Luottokortit Visa, MasterCard, Eurocard,

Diner’s Club ja American Express käyvät lähes

kaikissa hotelleissa, kaupoissa ja ravintoloissa.

Sähkö: Verkkovirta 220 V / 50 Hz,

Pistoketyyppi on ”eurooppalainen” (Type C)

pistoke, kahdella pyöreällä pinnillä.

VANHASSAKAUPUNGISSA:

■ Kaupunginmuuri puolustustornei-neen Suur-Kloostri- ja Väike-Kloostri-katujen kulmasta pääsee Nunnatorniin ja sieltä puolustuskäytävää pitkin Saunatorniin ja Kultajalan torniin.

■ Raatihuone. Pohjois-Euroopan par-haiten säilynyt keskiaikainen raatihuone sai nykyisen muotonsa 1400-luvun alussa.

■ Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus.

■ Mustapäiden talo. Vuonna 1399 perustetun veljeskunnan talo Tallinnan harvoja renessanssirakennuksia.

■ Raadin apteekki on yksi Euroopan vanhimmista apteekeista, joka yhä toimii samalla paikalla Raatihuoneen torin laidalla.

MUUALLA KAUPUNGISSA:

■ Vapaudenaukio. Suuren symbolisen arvon omaava Vabaduse väljak sijait-see Vanhankaupungin eteläpuolella. Aukion laidalla seisova valtava ristihuip-puinen pylväs on vuosina 1918–1920 käydyn Viron vapaussodan muisto-

merkki. Toisella laidalla on itsenäisty-mistä symboloiva kahdesta pylväästä muodostuva muistomerkki, Vapauden kello (Vabaduse kell).

■ Kadriorgin puistoalue. Presidentin linna, Pietari Suuren rakennuttama palatsi, jossa on nykyään taidemuseo, KUMU-virolaisen taiteen museo ja paljon muuta upealla ja laajalla puis-toalueella. Kadriorgin linnalta lähtee puistotie kohti Suomenlahden rantaa suoraan Rusalkan muistopatsaalle.

■ Tallinnan laululava. 1960-luvulla rakennetulle Laululavalle mahtuu kerralla yli 30 000 laulajaa. Laululavalla oli tärkeä osa Viron uudelleenitsenäisty-miseen johtaneen prosessin, Laulavan vallankumouksen, alkuvaiheissa.

■ Tallinnan teletorni. Kloostrimetsa tee 58 A, Tallinn, puh. +372 57 503 650, sähköposti [email protected], www.teletorn.ee. Avoinna toukokuu–syyskuu joka päivä 10–19, lokakuu–huhtikuu avoinna ke–ma 11–18, ti suljettu. Ravintola avoinna lokakuu–huhtikuu keskiviikosta maanantaihin 11–23, tiis-taisin 18–23. Ravintolaan suositellaan tekemään pöytävaraus etukäteen. HUOM! Tornissa voi olla samanaikaisesti korkeintaan sata henkeä. Näin ollen kannattaa varautua jonoihin.

■ Pyhän Birgitan luostarin rauniot. Piritajoen rantapenkereellä. 1407 Ruotsin vallan aikana perustettun luos-tarin tuhosi Iivana Julman joukot 1577.

■ Kasvitieteellinen puutarha. 4 500 lajin ja 123 hehtaarin Kasvitieteellinen puutarha on kasvihuoneineen ja puis-toalueineen keidas kesällä ja talvella.

■ Eläintarha. Suuri, lähes 90 hehtaa-rin laajuinen eläintarha, jossa paljon harvinaisia lajeja sekä suuria nisäkkäitä norsuista jääkarhuihin ja simpansseista sarvikuonoihin. Sijaitsee Rocca al Maren kaupungiosassa.

■ Lentosatama. 1900-luvun alussa rakennetussa teräsbetonihangaarissa on Viron merimuseon uusin yksikkö. Mahdollisuus tutustua käsin kosketellen merenkulun historiaan.

Viron historia lyhyesti

10 000 eKr. Jääkausi loppui ja ihmis-asutusta alkoi virrata Viron alueelle.

1000-lukuun mennessä peltovil-jelystä tuli pääelinkeino ja muodostui maakunnallinen hallinto.

1200-luvulla Kalpaveljesten ristiretki ulottui Etelä-Viroon ja tanska-laiset valloittivat pohjoisosan.

1343 Yrjönpäivän yön kapina (Jüriöö ülestõus). Virolaiset talonpojat nousivat valloittajia vastaan huonolla menestyksellä.

1346 Tanska myi maansa Virossa saksalaiselle ritarikunnalle. Talonpojista tuli maaorjia.

1558 Venäjä aloitti Iivana Julman määräyksestä sodan Liivin-maasta, johon Viron lisäksi kuului Latvia. Kaikkiaan sotia alueista käytiin vuoteen 1853 ja niihin osallistuivat myös Tanska, Ruotsi ja Puola. Puola saa Latvian ja Etelä-Viron, Ruotsi Pohjois-Viron, Tanska saa Saarenmaan.

1600-luvulla perustettiin kouluja ja Tarton yliopisto (1632) oli Ruotsin vallan alla.

1700–1710 Suuri pohjan sota, katovuosia, nälänhätää, ruttoa. Väestö väheni 350 000:sta 150 000:een.

1710 Tallinna siirtyi venäläisten käsiin ja 1721 Uuden kaupungin rauhassa koko Viro virallisesti Venäjälle.

1800-luvulla Tsaari kavensi aatelis-ton valtaa ja talonpojat vapau-tettiin maaorjuudesta ja heille annettiin oikeus ostaa maata (1860-luvulla). Vielä 1914 lähes puolet viljelysmaasta oli kui-tenkin saksalaisen aateliston omistuksessa. Myös poliittinen valta säilyi aatelistolla.

1917 Kun tsaarinvalta luhistui Venäjällä, Virolle myönnettiin autonomia. Virossa järjestettiin vaalit, joissa valittiin maapäi-vät. Hallituksen johtoon nousi Konstantin Päts.

1918 Saksa miehitti Viroa. Maa-päivien edustajat julistivat Viron itsenäiseksi tasavallaksi 24.2. Virossa taistelivat saksalaiset, venäläiset ja virolaiset joukot.

1919 Käytiin Viron vapaussotaa, joka päättyi Tarton rauhaan 2.2.1920.

1920 Säädettiin itsenäisen Viron ensimmäinen perustuslaki

tavoitteena laaja demokratia. Syntyi paljon pieniä puolueita.

1929–35 Lama ja poliittinen kriisi, josta seurasi poikkeustila ja Valtiopäivien hajottaminen. Päts sai laajat valtaoikeudet.

1937 uusi perustuslaki, 1938 Päts presidentiksi, paluu perustus-lailliseen hallintotapaan, mutta täysdemokratiaa ei ehditä toteuttaa ennen neuvostomie-hitystä.

1939 Neuvostoliiton kanssa solmit-tiin avunantosopimus 28.9. Neuvostoarmeijalle tukikohtia Viroon.

1940 Järjestetään ”vaalit”, joiden jälkeen Virosta tulee neuvosto-tasavalta (27.7.) ja maa liitettiin Neuvostoliittoon.

1941–44 Saksalaiset miehittävät Viron. Saksan armeijaan liittyi noin 70 000 virolaista. Syyskuussa 1944 puna-armeija valloitti Viron uudelleen.

1944–91 Viro on Neuvosto-Eesti. Vuoden -44 lopulla maasta pakeni suuri määrä kansalaisia ulkomaille. Noin 10 000 miestä (metsäveljet) jatkoi taistelua.

Neuvostoliitto sovjetisoi Viroa rankalla kädellä. Suur-kyydityksissä 1949 25 000 virolaista lähetetettiin leireille itään. Virolaisten määrä väheni vuoden 1940 1,1 miljoonasta noin 850 000:een vuoteen 1949 mennessä.

Viroon muutti vuoteen 1955 mennessä yli 200 000 ei-virolaista. 1980-luvulla enää 60 prosenttia maan asukkaista oli virolaisia.

1987 Virossa alkoi näkyvät pyrkimyk-set irtautua Neuvostoliitosta. Järjestettiin muun muassa mielenosoituksia ympäristön tuhoamista vastaan (fosforisota).

1988 Laulava vallankumous, Viro julisti alueensa suvereenisuu-den ja lakiensa herruuden 16.11.1988.

1991 Viro itsenäistyi uudelleen Moskovassa tapahtuneen kommunistien vallankaappa-uksen epäonnistuttua 20.8.

2004 Euroopan unionin ja sotilasliit-to Naton jäsen.

2011 Viron valuutaksi tuli euro vuodesta 1992 käytössä olleen kruunun tilalle.

Nimi Tallinna lienee perua Tanskan val-lan ajalta (1219–). Taani linn tarkoittaa tanskalaisten kaupunkia.

1285 Tallinna liittyi Hansaliittoon.

1346 Tanskalaiset myivät kaupungin saksalaiselle ritarikunnalle. Tapahtui jakautuminen Toompean feodaaliruhtinaiden yläkaupungiksi ja käsityöläisten ja porvarien alakaupungiksi.

1561 Tallinna siirtyi ruotsalaisille.

1721 Venäläiset valloittivat Viron ja samalla Tallinnan.

1918 Viron julistauduttua itsenäiseksi Tallinnasta tuli maan pääkau-punki.

1939–44 Venäläiset ja saksalaiset miehittäjät vuoron perään kaupungin isäntinä. 1944 maalis kuussa Neuvostoarmeija

pommitti Tallinnaa, mikä aiheut-ti laajoja tuhoja kaupungissa. Pommituksissa kuoli 1 400 ihmistä.

1944–1991 Sosialistisen neuvostotasa-vallan pääkaupunki, jossa järjes-tettiin 1980 Moskovan olympia-laisten purjehduskilpailut.

1991– Viron pääkaupunki. Vanha-kaupunki otettiin 1997 Unescon maailmanperintöluetteloon.

2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki yhdessä Turun kanssa. Väkiluku noin 411 000, joista kansallisuu-deltaan virolaisia 53%, venäläisiä 38% ja muita 9%.

Tartu

TALLINN

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon.

å

Tallinnan kaupunki

Cafe AmigoAvoinna joka päivä. Viru Väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2www.amigo.ee

Arena 3Avoinna: pe–la. Sadama 6, Tallinna. Karttakoodi B2. www.arena3.ee

BonbonMere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B2www.bonbon.ee

Butterfly LoungeSuljettu sunnuntaisin.Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna. Karttakoodi H3. www.kokteilibaar.ee

CathouseAvoinna: ke–su. Viru Väljak 4 / 6, Tallinna. Karttakoodi B2www.cathouse.ee

CellarAvoinna: to–Sa. Laikmaa 5, Tallink Hotel. Karttakoodi B2www.hotels.tallink.com

Hollywoodsuljettu sunnuntaisinVana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi I2www.clubhollywood.ee

PanoraamAvoinna: pe–laAhtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2www.clubpanoraam.ee

ParlamentAvoinna: pe–laAhtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2www.clubparlament.ee

ParteiAvoinna: pe–la. Rävala 8, Tallinna.www.parteiklubi.ee

PrivéAvoinna: ke–SaHarju 6, Tallinna. Karttakoodi B2www.clubprive.ee

ProtestMere pst. 6a, Tallinna. Karttakoodi A2www.protest.ee

Rock CaféTartu mnt. 80D, Tallinna. Karttakoodi C4. www.rockcafe.ee

Sossi KlubiAvoinna: pe–la. Tartu mnt. 82, Tallinna. Karttakoodi C4www.sossi.ee

TeaterAvoinna: pe–la. Vabaduse Väljak 5, Tallinna. Karttakoodi B2www.klubiteater.ee

VabankAvoinna: pe–la. Harju 13, Tallinna. Karttakoodi J1. www.vabank.ee

VenusVana-Viru 14, Tallinna. Karttakoodi B2www.venusclub.ee

Von Krahl BaarRataskaevu 10/12, Tallinna. Karttakoodi H1. www.vonkrahl.ee

Urheilua pubeissa ja ravintoloissa

Seuraavissa paikoissa katsotaan jalkapalloa sekä muita urheilu-lähetyksiä.

Clayhills, Pikk 13.Hiiu Pub, Pärnu mnt 325.Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63.Nimeta Baar, Suur-Karja 4.The Lost Continent, Narva mnt 19.

Tallinnassa on vilkas yöelämä. Kaupungissa on monia toinen toistaan tyylikkäämpiä ja rennompia klubeja ja pubeja. Tarjonnasta löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Keikka- ja tapahtumakalenterit löytyvät kunkin klubin omilta nettisivuilta.

Tallinnan yöelämä

Page 61: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

Mal

mi

Kalevi

Valg

evas

e

Vabriku

Kopli

Niine

Soo

Kotzebue

Vana-Kalamaja

Reisijate

Kopli

Tellis

kivi

Too

mp

uie

ste

e

Rannamäe te

e

Mere p

st

Me

re p

st

Rumbi

Sadama

Kai

Poordi

Ahtri

Kuunari Laeva

Paad

i

Ahtri

Jõe

Lootsi

Tuukri

Parda

Jõe

Tuukri

Uus-Sadama

Petrooleumi Nafta

TuukriBensiini

Torm

i

A. Weizenbergi

L. Koidula

J. Köleri

Vesivärava

J. Vilmsi

J. Poska

J. Po

ska

RauaF. J. Wiedemanni

Terase

F. R

. Kre

utzw

aldi

Gonsiori

Gonsiori

J. Vilmsi

J. Kunderi

J. Kunderi

J. Ku

hlba

rsi

Laulu

peoC. R

. Jak

obso

ni

Tartu mnt

Tartu mnt

Lastekodu

Gildi

Liiv

amäe

Keld

rimäe

Juhkentali

Odra

J. Ka

ppel

i

K. Tü

rnpu

K. T

ürnp

u

Lastekodu

Võistluse

Toonela tee

Püss

irohu

Majaka

Majaka

Siku

pilli

Siku

pilli

Palla

sti

Asunduse

Kivimurru

Katusepapi

Lasn

amäe

Laag

na te

e

Laagna tee Palla

sti

Paek

ivi

Lubj

a

Tartu mnt

Tartu

mn

t

Peterburi tee

Peterburi tee

Ülemiste tee

Politseiaed

Kadriorgin

puisto

Mäe

kald

a

Filtri tee

Filt

ri te

e

Tehnika

Siselinna

kalmistu

Sõjaväe

kalmistu

Magasini

Kodu

Puhke

Veerenni

Herne

Inva

liidi

Ravi

Ravi

Hospidali

Veer

enni

Allika

Kentmanni

Kaupmehe

Lembitu

Sakala

Lätte

Ahju

Tatari

Tatari

Vana

-Lõu

na

Liivalaia

Liivala

ia

VineeriLuha

Koidu

Plan

eedi

Videviku

Kiire

Tehnika

Tehnika

Tehn

ika

Videviku

Väike-Ameerika

rnu

mn

t

rnu

mn

t

Pärnu mnt

Virm

alis

e

Kristiina

Toom

-Kun

inga

Suur-Ameerika

Koidu

Komeedi

LuhaSaturni

Luise

Luise

Luise

Endla

Too

mp

uie

s tee

Toompuiestee

Kesk

-Am

eerik

a

Veetorni

Hariduse

Tuvi

Koidu

Eha

Ao

A. Adamdsoni

SügiseSuve

Wismari

Wismari

A. Kapi

RoosikrantsiTõnismägi

Kaarli pst

Kaarli pst

Vabaduseväljak

Hirvepark

Falgi tee

Kiriku

Rüüt

li

Vana-Posti

KuningaDunkri

Lühike jalg

Pikk

jalg

Suurtüki

Lai

Nunne

Pikk

Pagari

Oleviste

Tolli

Apteegi

Vene

Saun

a Müü

rivah

e

Pühavaimu

Kinga

Hobusepea

VaimuAida

Bremeni käik

Aia

Uus

Viru

Inseneri

Rutu

Piiskopi

Kooli

Roseni Rote

rman

niH

obuj

aam

a

A. Laikm

aa

Narva mnt

Gonsiori

Raua

Teatri väljak

Islandi väljak

Rävala pst

Sakala

A, B, C-

terminaalit

D-terminaali

A. Le Coq Arena

2 3 4

12345

A

B

3

Narva mnt

5

1 2 4

Järvevana teeSuur-SõjamäeJärvevana tee

Järvevana tee

3 5

Kotka

Spordi

A

B

C

A

B

C

0 200 400 600 800 1 km

F. R

. Fae

hlm

anni

Snelli tiik

Luigetiik

Linda Linen

terminaali

Linja-autoasema

Rautatieasema

Põhja pst

Paldiski mnt

Estonia

pst

Kala

sada

ma

Karu

A. Lauteri

Lennuki

A. Alle

Aasa

Grani

idi

Har

ju

K. A

. Her

man

ni

Imanta

Jakobi

1

Kanuti

Kauka

Kauna

Tare

Keva

de

Killustiku

Kohtu

Kollane

Laborato

orium

i

Lahe

Logi

Lossip

lats

Maakri

Mardi

Mas

ina

Mas

ina

J. Pärna

Pirita

tee

Pro

nk

siP

ron

ksi

Toom -Rüü

tli

Rahu

-Kohtu

Rohe

line aas

Roopa

Salm

e

P. Süda

Suur-Karja

Suur-Kloostri

Tina

R. Tobiase

Tõllu

Toom-Kooli

Toom

-Kunin

ga

Toompea

Tööstuse

Tuha

Turu

Tuul

emäeKivimurru

Uue

Maa

ilma

Vaikne

Väike-Karja

Vana-Viru

VaseVase

F. R. Faehlmanni

Villardi

KUMU

Mäe

kald

a

A. Weizenbergi

Lento

kenttä

Suurtüki

Kalevikeskstaadion

Rannamäe

tee

Tuvi

park

Kadriorustaadion

Vanhankaupungin

kartta

1, 2

1

1, 2

2

G. Otsa

Sakalaak

Sakalaka

Sa

PPääärnuuurnu m

nm

ntm

nntmm

nt

sebaduseseäljak

Vana-Postioostisti

Vana-Posti

Va

uKuKKuKuningaKuKuningagau

unkriunkri

rtükii

ii

Pikk

Pikk

PagPaPag

evisteististe

vist

teegiegteeg

Vene

Vene

Sau

Sauun

aun

a Müü

rivah

eMMMM

üüriv

ahe

PühavaimuPPühavaimuu

KiKi

usepeaeaususepea

obuu

VaimuVaAidada

Aida

Bremeninm nre kkäääikiki

Aiaiaa

Aia

Uusus

Uus

ViruViruViruViru

InIn

ooliooooliol

Har

jurjH

arju

KannKan

Labobo

Suur-Karjarja

arjSuur-KarjSu

atiititi

stristrit

Väike-KarjaKarj

ike-K

Väike-Karja

u

Vana-V naVana-

hankaupungin nha ngpu nin gan ngnh puauan aupn Suurtüuur

SuuSuuuuSuuSuuuurtuur PPP

OleviOlevivivOOOleviOlevi

LabLaLabL

taakarttkkaükiükikiki agari

agariariariagariagari

stststäääe te

ee te

ee te

e

VVabVVavävv

Rüüt

liüt

liRü

ütli

DuDu

hikkekhikekekkehik gjalgjalgjjalg

kkkkkkkkkkja

lgja

lgja

lgja

lgllalajjjalg

Lai

Lai

eeeeeHoH

KooKo

Har

juuH

jurjH

arju

üütli

uur-Kloosuu Kloorr-uur-Kloos

VaVa

G.G. OtsaOtsaOOtsaOtsa

äv

ül

3,

4

A.Alle A4Aasa C1Adamsoni B1Ahtri A2Aia A2Aida F1Ao B1Asunduse B4Bensiini A4Eha B1Endla B1Estonia pst B2Faehlmanni B3-A4Falgi tee B1Filtri tee C3Gildi B3Graniidi A1Hariduse B1Harju I1-J1Hermanni B3Herne C2Hobujaama A2Imanta B3Inseneri A2Invaliidi C2

Jakobi B3Jakobsoni B3Jõe A3Juhkentali B3Kaarli pst B1Kai A2Kalasadama A2Kanuti A2Kappeli C4Karu A3Katusepapi C4Kauka B2Kauna C2Kaupmehe B2Keldrimäe B3Kentmanni B2Kevade B1Killustiku B5Kivimurru A4-B4Kodu C2Kohtu A1Koidu B1Koidula A4Köleri A4Kollane B3Komeedi C1

Kooli A2Kopli A1Kotka C1Kotzebue A1Kreutzwaldi B3Kristiina C1Kuhlbarsi B3Kunderi B3Kuninga A2Laagna tee B4Laboratoorimi A2Lahe A4Lai F2-G1Laikmaa B2Lasnamäe B4Lastekodu B3Laulupeo B3Lauteri B2Lembitu B2Lennuki B2Liivalaia B2Liivamäe B3Logi A2Lootsi A3Lossi plats B1Lubja B4

Luha C1Luise B1Maakri B2Mäekalda A5Magasini C2Majaka B4Malmi A1Mardi B3Masina C3-C4Mere pst A2Müürivahe G3-I1Nafta A3Narva mnt A3Niguliste B1Niine A1Nunne A1Odra B3Olevimägi F3Oleviste F2Otsa J3Paadi A2Pagari F2Paldiski mnt B1Pallasti B4Pärna B3Pärnu mnt B2Peterburi tee C4Piiskopi B1Pikk jalg A1

Pirita tee A4-A5Planeedi C1Põhja puiestee A2Poska A4Pronksi A3-B3Pühavaimu G2Puhke C2Rahukohtu A1Rannamäe tee A1Rannamäe tee A2Rataskaevu H1Raua B3Rävala pst B2Ravi C2Roheline aas A4-B4Roopa B1Roosikrantsi B1Rumbi A2Rüütli I1Sadama A2Sakala B2Salme A1Saturni C1Sauna B2Sikupilli B4-C4Soo A1Spordi C1Süda B2

Sügise B1Suur-Ameerika B1Suur-Karja I2-J2Suur-Kloostri G1Suur-Sõjamäe C4Suurtüki A2Tare C2Tartu mnt B3Tatari C2Tehnika C1Telliskivi A1Terase B3Tina A3Tobiase B3Tolli A2Tõllu A1Tõnismägi B1Toom-Kooli A1-B1Toom-Kuninga B1Toom-Rüütli A1Toompea B1Toompuiestee A1Tööstuse A1Tormi A4Tuha B5Türnpu B3Turu B3Tuukri A3Tuulemäe C4

Tuvi B1Ülemiste tee C4Uue Maailma C1Uus F3-H3Vabriku A1Väike-Ameerika C1Väike-Karja I2Vaikne C2Vaimu F2Valgevase A1Vana-kalamaja A1Vana-Lõuna C2Vana-Viru H3Vase A3-B3Veerenni C2Veetorni B1Vene F3-H2Vesivärava A3Videviku C1Villardi B1Vilmsi B4Virmalise C1Viru A2Võistluse C3Weizenbergi A4Wiedemanni B4

KATULUETTELO

Page 62: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014

savuisen tervainen yrttilikööri Saarenmaalta.

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

Page 63: The Baltic Guide FIN Joulukuu 2014