41
UNIVESIDAD TECNOLOGICA EQUINOCCIAL MAESTRIA EN SEGURIDAD Y PREVENCION DE RIESGOS DE TRABAJO TRABAJO DE INVESTIGACIÓN DOCENTE: Ing. Victor Hugo Arias MAESTRANTES: Gladys Changuin Evelyn Lima Mabel Moncayo Norma Placencia Flavio Placencia

Trabajo Taller Mecanico

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trabajo Taller Mecanico

UNIVESIDAD TECNOLOGICA EQUINOCCIAL

MAESTRIA EN SEGURIDAD Y PREVENCION DE RIESGOS DE TRABAJO

TRABAJO DE INVESTIGACIÓN

DOCENTE: Ing. Victor Hugo Arias

MAESTRANTES: Gladys Changuin Evelyn Lima

Mabel Moncayo Norma Placencia

Flavio Placencia

AULA: A12

Page 2: Trabajo Taller Mecanico

1.- INTRODUCCION.

El enorme auge alcanzado en las últimas décadas por el sector automotriz

ha producido un notable incremento de los talleres mecánicos, tanto de

mecanizado y fabricación de piezas metálicas como de reparación de vehículos

automóviles, con el fin de poder hacer frente a la creciente demanda de productos

y servicios que se produce en este ámbito.

Las citadas infraestructuras y el trabajo que se realiza en ellas dan lugar a

la aparición de unos riesgos laborales característicos que es preciso identificar y

prevenir, en aras de conservar la salud de las personas que realizan actividades

en este campo.

2.- ANTECEDENTES

En un taller de reparación de vehículos motorizados se realizan diversas

tareas, ya sea soldadura, oxicorte, esmerilado, limpieza, revisión de motores,

revisión de neumáticos etc., en las cuales se generan riesgos de accidentes para

los trabajadores.

La mayoría de los riesgos generados en las labores desempeñadas de

trabajos de mecanización, provienen del uso de herramientas manuales, uso de

máquinas-herramientas, en muchos casos el empleo de herramientas de corte y

utilización de soldaduras.

Se podrían clasificar los riesgos generados como:

Riesgos en la manipulación manual y mecánica de objetos y materiales.

Riesgos en el manejo de herramientas y máquinas.

Riesgos en la soldadura eléctrica, oxigás y oxicorte.

Riesgo por incendios y explosiones, ruidos y situación de los equipos

Page 3: Trabajo Taller Mecanico

Muchos de los accidentes pueden evitarse si se introducen una serie de

recomendaciones preventivas, tener motivación hacia la manipulación correcta de

equipos y materiales y concienciación de la importancia sobre la utilización de las

protecciones colectivas e individuales.

Los riesgos laborales de este sector tienen mucho que ver con las

herramientas de trabajo y con las condiciones de seguridad de los locales (golpes

y cortes, atrapamientos, caídas, contactos eléctricos, incendio, proyección de

partí-culas, etc.), al igual que con la exposición a contaminantes químicos y físicos

(pinturas, gasolina o ruido) y con la ergonomía y la organización del trabajo

(esfuerzos, fatiga física y mental, etc.).

Incluso en los talleres de reparación de vehículos más pequeños, se realizan

operaciones de trabajo muy diversas: desde arreglar y sustituir toda clase de

piezas, a reconstruir componentes o reparar y pintar carrocerías. Estas labores

ocultan una serie de riesgos que se materializan principalmente en accidentes

laborales. Las formas más frecuentes son:

• Caídas al mismo nivel (derrames de aceite).

• Caídas a distinto nivel (Fosos).

• Choques, golpes y atrapamientos (manipulación manual de cargas, herramientas

manuales, máquinas portátiles).

• Proyecciones de fragmentos y sustancias químicas (ácido de baterías,

amoladores).

• Contactos eléctricos (fallos en aislamiento).

• Exposición a contaminantes físicos (ruido, radiación ultravioleta en soldadura

eléctrica).

• Exposición a contaminantes químicos (gases de escape, combustibles, humos

de soldadura, pinturas, disolventes, colas).

• Incendios y explosiones (hidrocarburos).

Page 4: Trabajo Taller Mecanico

Es por todo esto que debemos aprender nuevas aptitudes y sobre todo modificar

nuestra actitud personal.

3.- DESARROLLO

El presente trabajo pretende facilitar una herramienta sencilla y útil, para

identificar y analizar los riesgos laborales asociados a cuatro equipos:

Balanceador de neumáticos, Desmontador de Neumáticos, Gata Hidráulica y

Elevador Hidráulico, mismos que se utilizan en los talleres mecánicos, así como

describir las medidas que deben implantarse para su mantenimiento, prevención y

control, y de esta forma minimizar los accidentes dentro del taller automotriz.

Se desarrollará los siguientes puntos, de los cuatro equipos antes

mencionados:

Descripción del equipo/sistema/función

Tipos/modelos/tamaños

Partes/repuestos

Elementos de seguridad

Suministros de energía

Señalética

Fallas y averías comunes

Tipos de mantenimiento/puntos de control

Administración del Mtto: Planes y programas

De cuatro equipos utilizados en el día a día de un taller automotriz.

Page 5: Trabajo Taller Mecanico

3.1 BALANCEADOR NEUMATICO

3.1.1. Descripción del equipo, sistemas y función

La máquina es usada para balanceo de neumáticos tiene como función principal el equilibrar los neumáticos de vehículos livianos. Posee como partes fundamentales:

A: Panel de mandos.B: Panel de control porta pesosC: Calibre protección distancia.D: Brida.E: Cárter protección rueda.

Dentro de los datos técnicos puede haber máquinas con una dimensión que va entre 1.20 metros de altura con protección rueda abierta con una profundidad máx. 1.30 m en protección de rueda cerrada, el peso varía de 76 Kg Hasta 105 de peso bruto.

3.1.2. Tipos, modelos y tamaños

BALANCEADORA AIR FORCE WB 212

El nuevo AIR FORCE WB21 es la opción perfecta para el centro de servicio que exige el más alto desempeño y calidad. El AIR FORCE WB 212 ha diseñado un nuevo teclado y pantalla. Este nuevo diseño es más "fácil de usar" y permite fácilmente al operador

introducir y recuperar datos de una forma muy sencilla. La mejora de la tecnología informática del AIR FORCE WB212, junto con el nuevo diseño de calidad comercial del motor hace que sea la mejor elección para el centro de servicio. AIR FORCE WB212 también ha incluido la verdadera mariposa rápida HAWEKA, la calidad y durabilidad de los componentes HAWEKA no pueden ser duplicados por cualquiera de los fabricantes asiáticos! AIR FORCE WB212 cuenta con un eje que soporta mayor peso. Esto permitirá al operador el acceso fácil a los diferentes tipos de rueda Por último, el AIR FORCE WB 212 utiliza un nuevo diseño computarizado. Muchos de los fabricantes asiáticos están utilizando la tecnología informática antigua de más de diez años. Las balanceadoras AIR FORCE están llevando a cabo la más reciente y más confiable de la tecnología informática disponible. Esta mejora de la tecnología es una de las muchas razones por las que Atlas proporcionará años de servicio confiable.

Page 6: Trabajo Taller Mecanico

BALANCEADORA AIR FORCE WB 52

La Balanceadora AIR FORCE WB52 es una de las maquinas más versátiles en los Estados Unidos, usada en autos, camionetas, busetas, NPR, TURBODIESEL. Si está buscando un equipo de

balanceo de ruedas de grado profesional, entonces la AIR FORCE WB52 será capaz de manejar las necesidades de su taller. La balanceadora AIR FORCE WB52 incorpora todas las funciones más útiles en una balanceadora. Todas las balanceadoras requieren la aportación de tres mediciones diferentes; anchura de la llanta, el diámetro de la llanta , y la distancia de las ruedas montadas. La AIR FORCE WB52 exige al operador que introduzca únicamente el ancho de la rueda, los otros dos parámetros se introducen automáticamente cuando el calibre de la distancia (situado cerca del eje de la balanceadora) se extiende a ponerse en contacto con el interior de la pestaña del rin montado. La AIR FORCE WB52 puede equilibrar con exactitud llantas tan grande como de 50 pulgadas de diámetro. Nos damos cuenta de que varios de nuestros clientes están balanceando más de 100 ruedas por día y un gran volumen de estos talleres demandan precisión y la durabilidad de la maquina balanceadora. La balanceadora AIR FORCE WB52 viene con una mariposa rápida marca HAWEKA ® (hecha en Alemania) para seguro rápido y exacto del montaje de todos los bordes, ofrece auto calibración y una variedad de modos de pesos de rueda diferentes. Estos modos de peso de rueda permiten al operador la posición de la rueda con el fin de ofrecer la mejor solución de balanceo, junto con las funciones de "esconder los pesos". La fabrica AIR FORCE produce bajo la norma de certificación ISO-9001, y también goza de certificaciones CE, TUV, UL.

BALANCEADOR PARA CAMIÓN C388 AIR

El balanceador de llantas de camión C388 es el balanceador más versátil en el mercado. El C388 viene con dos ejes removibles que se pueden cambiar fácilmente en menos de un minuto. Estos dos ejes y la increíble cantidad de adaptadores permiten al operador

balancear casi cualquier rueda. La auto-calibración de la balanceadora de camiones C388 viene acompañada de un elevador neumático para llantas grandes. Este elevador operado por aire hace que sea mucho más fácil de posicionar los grandes neumáticos de camión en el eje. El equipo completo consta de todos los conos comunes y adaptadores necesarios para balancear la mayoría de los camiones grandes, camiones medianos, y Automoviles. La balanceadora de

Page 7: Trabajo Taller Mecanico

ruedas C388 viene con una tuerca rápida marca HAWEKA ® (hecha en Alemania) para asegurar un rápido y exacto montaje. El Balanceador C388 ofrece varios tipos de balanceo y variedad de modos de peso. Estos modos de peso de rueda permiten al operador posicionar el peso de la rueda en la llanta para ofrecer la mejor solución de balanceo, junto con la función de "posicionar pesos escondidos". Se fábrica bajo la norma ISO-9001 certificada, y también goza de Certificación CE, TUV, UL.

3.1.3. Partes y repuestos

A: Panel de mandos.B: Panel de control porta pesos.C: Calibre protección de distancia.D: Brida.E: Cárter protección de rueda.

Panel de mandos del equipo de Balanceo

1. Visualizador de datos.2. Diodos luminosos de dirección de desequilibrio.3. Punto de desequilibrio (LED).4. Teclas de introducción de la distancia de la llanta.5. Teclas de introducción del diámetro de la llanta.6. Teclas de introducción de la anchura de la llanta.

7. Tecla Split.8. Tecla de las funciones de control (Menú).9. Tecla de selección de la unidad de medida para la anchura o el diámetro de la llanta (mm/inch).10. Tecla de selección del programa de equilibrio (Mode).

3.1.4. Suministro de energía.

Page 8: Trabajo Taller Mecanico

La alimentación eléctrica de Tensión en 3 modelos 230V1-50Hz Potencia 230V1- 60Hz Fases 115V1-60Hz Grado de protección partes eléctricas 350 W su capacidad operativa tiene una distancia de rueda 50-315mm anchura d la llanta 2” y 3” diámetro de la llanta 8” y 24”.

El suministro de energía debe ser de la calle o sea el servicio público de electricidad, generalmente estos equipo funcionan a 220 voltios salvo ciertas excepciones. En caso de requerir un generador para suministrar energía durante apagones, debería seleccionarse un generador eléctrico que abastezca a todos los equipos y oficinas administrativas de ser el caso.

Tensión de alimentación monofásica 220V/60HZ.

3.1.5. Señalética

3.1.6. Fallas y averías comunes

Entre las fallas y averías que presenta estos equipos tenemos:

Desgaste de bandas Fugas de aire de las mangueras Descalibración Fallo de la computadora

3.1.7. Accidentes que se pueden dar

Cortes y heridas en las manos. (Por la manipulación del neumático) Atrapamientos en dedos y manos. (Por la protección de la rueda) Caída de objetos. (Por la protección de la rueda)

Page 9: Trabajo Taller Mecanico

Sobreesfuerzos y lesiones músculo-esqueléticas (Por la manipulación del neumático)

3.1.8. Tipos de mantenimiento y puntos de control e inspección

Para que el equipo de balanceo funcione en óptimas condiciones es necesario

realizar un mantenimiento preventivo el cual asegurará el correcto grado de

eficiencia del equipo.

PARTES DEL EQUIPO DESCRIPCION DEL MANTENIMIENTO Equipo completo Limpieza general externa de partículas de polvo y otros

residuos. Recubrimiento completo del estante con solventes protectores. Usar cobertores.

Interruptor general. Verificar atascamientos.

Cable de alimentación Limpieza general externa de partículas de polvo y otros residuos.

Verificación de daños físicos (cortes, resquebrajamientos, aplastamientos).

Panel de control porta pesos Limpieza externa de partículas de polvo y otros residuos.

Panel de mandos Limpieza externa de partículas de polvo y otros residuos. Recubrimiento con papel contac.

Cárter protección rueda Limpieza externa de partículas de polvo y otros residuos. Recubrimiento con solventes protectores.

Reajuste de uniones. 180 días

Brida Limpieza externa de partículas de polvo y otros residuos. Lubricación.

Calibre protección distancia Limpieza externa de partículas de polvo y otros residuos. Recubrimiento con papel contac. Verificación del desgaste de la punta de contacto.

Page 10: Trabajo Taller Mecanico

Pinza contrapesos Limpieza y lubricación. Verificar desgaste de las uñetas.

Calibre medición anchura Limpieza de partículas de polvo y otros residuos. Lubricación y verificación de holgura en la unión.

Adaptador universal Limpieza de partículas de polvo y otros residuos. Lubricación. Verificación del accionamiento rápido de la tuerca de sujeción.

3.1.9. Planes y programas de mantenimiento

Objetivo: Mantener el equipo operativo y en condiciones óptimas de funcionamientoResponsable: Operador del equipo, quien realizará únicamente mantenimiento preventivo

PARTES Y PIEZAS ACTIVIDAD DE MANTENIMIENTO

FRECUENCIA RECURSOS

Equipo completo Limpieza externa de partículas y cualquier residuo

diaria Trapos limpios /1 persona/5 minutos

Equipo completo Recubrimiento con solventes protectores

semestral Solventes protectores/1 persona/1 hora

Equipo completo Reajuste de uniones semestral Herramientas de mano, 1 persona/ 30 minutos

Calibre protección distancia

Verificación del desgaste de la punta de contacto

mensual 1 persona, 3 minutos

Pinza contrapesos Verificar desgaste de las uñetas

mensual 1 persona, 3 minutos

Pinza contrapesos Lubricación trimestral Herramienta de mano, lubricador/1 persona, 15 minutos

Calibre medición anchura

Lubricación trimestral Herramienta de mano, lubricador/1 persona, 10 minutos

Calibre medición anchura

Verificación de holgura en la unión.

semestral 1 persona, 3 minutos

3.2 DESMONTADOR DE NEUMATICOS

3.2.1. Descripción del equipo, sistemas y función

Page 11: Trabajo Taller Mecanico

Estas máquinas son especialmente diseñadas para trabajar con ruedas de gran

tamaño más de 15” de anchura, el cilindro destalonador de doble acción lleva una

protección interna de nylon. Hay varias versiones dotadas de un dispositivo

especial que permite variar la medida de apertura de la paleta destalonadora con

facilidad, otras poseen un dispositivo de inflado puede ser automática de

neumáticos, diseñada con la mayor posibilidad de ahorrar tiempo de trabajo y sin

esfuerzo ninguno para montar/desmontar los neumáticos. La máquina funciona

perfectamente con las llantas de aluminio, rueda run-flat, es una opción ideal para

coches de perfil bajo con llantas grandes. Los movimientos de brazos, platos y

piezas móviles con fuerza neumática y eléctrica.

3.2.2. Tipos, modelos y tamaños

Desmontadora de Neumáticos DT 95

La DT-95 de RSF es una desmontadora semiautomática de neumáticos práctica y potente, proyectada para talleres de neumáticos o reparación de automóviles con un alto índice de rotación de neumáticos. Ideal para ruedas "run-flat" y de perfil bajo, gracias al brazo lateral que facilita el montaje y desmontaje de este tipo de neumáticos.

Características:

Plato tensor amplio con margen de acogida de hasta 22' exterior y hasta 24' interior.

Brazo de montaje neumático, para un trabajo simple y rápido.

Dispositivo neumático de retención del útil.

Plato con cuatro garras para amarre de la llanta por medio de dos cilindros.

Destalonador lateral.

Giro del plato mediante motor.

Máquina precisa, que ofrece una gran libertad de movimientos dado el pequeño tamaño de la cabeza de montaje.

Pedales ergonómicos que facilitan las labores de montaje y desmontaje.

Page 12: Trabajo Taller Mecanico

Inflado manual. Dispositivo de inflado rápido para neumáticos tubeless, compuesto por un depósito de reserva y jets de salida de aire integrados en las garras de fijación para facilitar el talonamiento del neumático.

Filtro, regulador, engrase y purgador.

Brazo de montaje de material sintético para la protección de las llantas de aluminio

Desmontadora de ruedas DC-65

Descripción:

La DC-65 de RSF es una desmontadora de neumáticos adecuados para ruedas de camiones y vehículos pesados, ya que soporta ruedas de 13 "a 27".Esto la convierte en la opción perfecta para empresas que trabajen con autobuses, camiones y otros vehículos de gran tamaño. Normativa y homologaciones europeas CE.

Características:

Llanta de 13" a 27". Peso de rueda hasta 1500kg. Diámetro de rueda hasta

1600mm. Anchura de rueda hasta

780mm.

Presión de trabajo 130bar. Fuerza destalonadora 1865kg. Desmontadora universal adecuada para cualquier camión y rueda de

servicio pesado. Garra hidráulica de dos velocidades con 5 puntos de bloqueo. Poste de control portátil. Piezas estándar para empezar a trabajar enseguida. Piezas opcionales para elegir.

Desmontadora de ruedas DC-85

Page 13: Trabajo Taller Mecanico

Descripción:

La DC-85 de RSF MAQUINARIA es una desmontadora de neumáticos adecuados para ruedas de camiones y vehículos pesados, ya que soporta ruedas de 14 "a 56". Esto la convierte en la opción perfecta para empresas que trabajen con autobuses, camiones y otros vehículos de gran tamaño. Normativa y homologaciones europeas CE.

Características:

Llanta de 14" a 56". peso de rueda hasta 1500kg. diámetro de rueda hasta 2300mm. anchura de rueda hasta 1065mm. presión de trabajo 130bar. fuerza destalonadora 2690kg. tensión de trabajo 380V. peso neto 770kg. Desmontadora universal adecuada para cualquier

camión y rueda de servicio pesado. Garra hidráulica de dos velocidades. Poste de control portátil. motor hidráulico 1,3KW.

3.2.3. Partes y repuestos

Page 14: Trabajo Taller Mecanico

(1) Torre - Soporte para las correderas horizontal y vertical(2) Manómetro - Registra la presión cuando se conecte el mandril de quitapón al pivote de la válvula y se suelte el pedal de inflación.(3) Pedal Inflador - Pedal de tres posiciones que permite la inflación de las llantas mediante la manguera de aire y el mandril de quitapón.(4) Pedal Inclinador de la Torre - Pedal de tres posiciones que desplaza la torre hacia delante y hacia atrás.(5) Pedal de Control del Abrazadera - Pedal de tres posiciones que abre y cierra las abrazaderas en el rin.(6) Pedal Desmontador del Talón - Controla la operación del zapato del desmontador del talón(7) Pedal del Banco - Pedal de tres posiciones que controla la rotación del banco(8) Abrazaderas - Sujeta el rin en el banco para el cambio de llantas. Se ajusta hacia fuera para la sujeción exterior de rines de hasta 26 pulgadas de diámetro.(9) Auxiliares y Suportes Izquierdos - Incluyen auxiliares de montaje/desmontaje, correderas, cilindro y válvula para la operación.(10) Cubeta Dosificadora de Lubricante - Para el lubricante de goma(11) Cabeza Combinada de Montaje/Desmontaje – Monta y desmonta la llanta del rin.(12) Mango de Ajuste de la Corredera - Ajusta los conjuntos corredera horizontal y vertical para el correcto posicionamiento horizontal y vertical de la cabeza de montaje/desmontaje. Cierra y abre las correderas horizontal y vertical y establece la posición correcta para mantener el espacio libre entre la cabeza y el rin.(13) Herramienta de Izaje del Talón - Se usa para izar y posicionar el talón correctamente sobre la cabeza de montaje / desmontaje.(14) Zapato del Desmontador del Talón – Zapato pivotante para aflojar los talones de las llantas.(15) Auxiliares y Suportes Izquierdos - Incluyen rodillo y disco de montaje/desmontaje, correderas, cilindro y válvula para la operación.(16) Boquillas “A Chorro” para el Sellado de Talones expande la cara de la llanta hasta el área de asentamiento del talón en el rin, para sellarlo y permitirla inflación.(17) Correderas Horizontal y Vertical - Permiten el posicionamiento correcto sobre la cabeza de montaje / desmontaje.(18) Tanque de Aire - Tanque de almacenamiento de aire para la inflación y la operación del sellado del talón “a chorro.”

3.2.4. Suministros de energía

El suministro de energía debe ser de la calle o sea el servicio público de electricidad, generalmente estos equipo funcionan a 220 voltios salvo ciertas excepciones. En caso de requerir un generador para suministrar energía durante apagones, debería seleccionarse un generador eléctrico que abastezca a todos los equipos y oficinas administrativas de ser el caso.

Page 15: Trabajo Taller Mecanico

Tensión de alimentación monofásica 220V/60HZ.

3.2.5. Señalética

3.2.6. Fallas y averías comunes

Entre las fallas y averías que presenta estos equipos tenemos:

Desgaste de bandas Daño de los retenedores Fugas de aire de las mangueras Desgaste de aceite Desgaste del embolo para alzar

Page 16: Trabajo Taller Mecanico

AVERIA: Presionando el pedal de accionamiento de las garras de la plataforma autocentrante y del despegador no se produce ningún movimiento.

CAUSA: No llega aire a la instalación de alimentación porque los tubos están desconectados o doblados.

REMEDIO: Restablecer la conexión, sustituir los tubos si están dañados, dirigiéndose al personal especializado.

AVERIA: Presionando el pedal de rotación de la plataforma autocentrante, ésta no gira.CAUSA:- La clavija de alimentación no está conectada o es defectuosa.- No llega corriente de la red eléctrica.- Inversor defectuoso.- Motor en corto circuito.REMEDIO:- Controlar la clavija.- Restablecer la conexión eléctrica.- Sustituir el inversor, dirigiéndose al personal especializado.- Sustituir el motor, dirigiéndose al personal especializado

EN EL CASO DE PROBLEMAS O AVERIAS DIVERSAS DE LOS HIPOTIZADOS EN ESTE MANUAL, DIRIGIRSE EXCLUSIVAMENTE A LA ASISTENCIA TECNICA AUTORIZADA O AL PERSONAL ESPECIALIZADO.

3.2.7. Accidentes que se pueden dar

Cortes y heridas en las manos. (Por la manipulación del neumático y el equipo)

Atrapamientos en dedos y manos. (Al momento de colocación y funcionamiento del equipo)

Caída de objetos. (Por la manipulación del neumático) Sobreesfuerzos y lesiones músculo-esqueléticas (Por la manipulación del

neumático)

3.2.8. Tipos de mantenimiento y puntos de control e inspección

MANTENIMENTO ORDINARIA

Page 17: Trabajo Taller Mecanico

DIARIO-Controlar el correcto funcionamiento de las guías autocentrantes, eliminando posibles residuos de suciedad.SEMANALMENTE-Controlar que cada seis o siete presiones en los pedales (por ejemplo, en el pedal despegador) caiga una gota de aceite en la cúpula transparente del lubricador.Si esto no se verificara, utilizar un destornillador en el tornillo de regulación situado en la parte superior del lubricador.

MENSUALMENTE-Desconectar la máquina de la red neumática y desmontar la copa del grupo lubricador para eliminar todos los residuos sólidos posiblemente acumulados.-Controlar el nivel del aceite en el lubricador y, si es necesario, restablecerlo con aceite no detergente SAE 20 hasta alcanzar el nivel indicado.

MENSUALMENTE- Limpiar y lubricar el brazo portaherramienta utilizando nafta.- Desconectar la máquina de la red neumática- Quitar el tapón 1.- Meter con una ampolla unas gotas de aceite no detergente SAE 20.- Remeter el tapón 1 y asegurarse de apretarlo a fondo.- Verificar la tensión de la correa de transmisión motor/reductor que con el empleo puede desgastarse y aflojarse.

3.2.9. Planes y programas de mantenimiento

Objetivo: Mantener el equipo operativo y en condiciones óptimas de funcionamiento.Responsable: Operador del equipo, quien realizará únicamente mantenimiento preventivo

PARTES Y PIEZAS ACTIVIDAD DE MANTENIMIENTO

FRECUENCIA RECURSOS

Equipo completo Limpieza externa de partículas y cualquier residuo

diaria Trapos limpios /1 persona/5 minutos

Equipo completo Recubrimiento con solventes protectores

semestral Solventes protectores/1 persona/1 hora

Equipo completo Reajuste de uniones semestral Herramientas de mano, 1 persona/ 30 minutos

Brazo portaherramientas

lubricación mensual Herramientas de mano, aceite no detergente/ 1 persona/ 10 minutos

Lubricador Lubricación, remoción de mensual Herramientas de mano,

Page 18: Trabajo Taller Mecanico

sólidos adheridos aceite no detergente/ 1 persona/ 10 minutos

Correa de transmisión motor/reductor

Verificación de la tensión mensual 1 persona/ 2 minutos

3.3 GATA HIDRAULICA

3.3.1. Descripción del equipo, sistemas y función

Es una máquina empleada para la elevación de cargas mediante el accionamiento manual de una manivela o una palanca. Se diferencian dos tipos, según su principio de funcionamiento, Los gatos mecánicos disponen de un engranaje de piñón y cremallera o de un husillo.

Muchos avances tecnológicos como el gato hidráulico o bien los frenos de los automóviles se rigen mediante el principio de Pascal, nombrado gracias a Blaise Pascal, quien vivió en el siglo diecisiete. Básicamente este principio establece que la presión en un contenedor cerrado es la misma en todos sus puntos. La presión es descrita en términos matemáticos como fuerza dividida entre área. Entonces, al tener dos cilindros conectados como se dijo anteriormente, uno más pequeño y corto que el otro, al aplicar una pequeña fuerza al cilindro menor, esto resultará en una presión dada. Mediante el principio de Pascal, se dicen entonces que dicha presión sería la misma en el cilindro más grande, pero al tener éste más área, la fuerza emitida por el segundo cilindro será mayor. Es posible representar esto mediante la siguiente fórmula P = F/A, a F = PA. La presión se mantiene igual en el segundo cilindro pero al aumentar el área, aumenta la fuerza también. Mientras mayor sea la diferencia de áreas de los cilindros, mayor será el potencial de fuerza en el cilindro más grande.

3.3.2. Tipos, modelos y tamaños

Gato de Botella

En el que el émbolo se encuentra en posición vertical y ofrece soporte directo a la plataforma que tiene contacto directo con el objeto a levantar. Con una sola acción del émbolo, la carga a levantar es considerablemente menor en doble proporción

al colapso del gato hidráulico, convirtiéndolo en una herramienta rentable para la mayoría de vehículos con peso promedio. Para levantar

Page 19: Trabajo Taller Mecanico

estructuras como casas, la interconexión hidráulica de múltiples gatos de botella a través de sus válvulas deshabilita la distribución de fuerzas mientras deshabilita el peso neto de la carga.

• Los modelos 9110B, 9015B, 9022B y 9033B incorporan una base achaflanada que permite que el gato "siga" la carga, reduciendo las probabilidades de las peligrosas cargas laterales.

• Muchos gatos incorporan extensiones atornillables, que pueden utilizarse en posiciones vertical, horizontal o inclinada.

• Los soportes serrados o contorneados ayudan a estabilizar la carga, para una elevación más segura.

• Todos los gatos tienen la homologación ASME B30.1 e incluyen la Garantía permanente Power Team Marathon.

• El gato de 100 toneladas incluye bombas dobles para funcionar a dos velocidades, con el consiguiente ahorro de tiempo.

El gato de piso

Tiene el émbolo en posición horizontal, el cual se impulsa al término de una manivela, con un largo brazo que lo provee de movimientos verticales para la plataforma de levantamiento, manteniéndola horizontalmente. Los gatos de piso usualmente incluyen ruedas, permitiendo la compensación del arco formado por la plataforma de levantamiento. Este mecanismo

provee una tasa de colapso mínima y fácilmente maniobrable debajo de un vehículo pues permite una considerable extensión del gato hidráulico.

3.3.3. Partes y repuestos

No. Req Descripción

1 1 Válvula de descarga2 1 Anillo de sello rectangular3 1 Bola de vapor5 2 Perno

Page 20: Trabajo Taller Mecanico

6 2 Manija7 2 Eje de perno8 1 Barra de conexión9 1 Forro de manija10 2 Bola de vapor11 1 Arandela12 1 Empaque de anillo13 1 Anillo de protección14 1 Núcleo de bomba15 1 Cuerpo de bomba16 1 Filtro19 1 Anillo de sello trapezoidal21 1 Tapón de aceite22 1 Anillo de sello rectangular23 1 Empaque de anillo25 1 Bola anillo retenedor26 1 Empaque de anillo

3.3.4. Suministro de energía

Suministro de energía: Potencia Hidráulica. Moviendo la manivela de un pequeño dispositivo, un individuo puede levantar una carga que pesa varias toneladas.

El principio físico en que se basa es el principio de Pascal que dice que toda sobrepresión aplicada a un fluido confinado y en reposo se transmite íntegramente a todos los puntos del sistema y a las paredes del recipiente que lo contiene con la misma intensidad. Entonces, como presión, por definición, es igual al cociente entre la fuerza aplicada y la superficie sobre la cual se aplica, si existe una fuerza pequeña aplicada sobre una superficie pequeña, ese cociente puede dar el mismo resultado que una fuerza grande aplicada sobre una superficie grande. En la prensa hidráulica un compresor de aire empuja una columna de aire (hace una fuerza) sobre una columna de aceite, que se encuentra en un tubo de pequeño diámetro. Ese aceite circula por el tubo hasta llegar a otro recipiente que tiene un diámetro mayor y se encuentra en contacto con un émbolo que empuja una superficie muy grande. Si la presión se transmite con la misma intensidad (según Pascal), a superficie grande, para mantener la misma presión, tendrás una gran fuerza se podrá levantar un auto.

3.3.5. Señalética

Page 21: Trabajo Taller Mecanico

3.3.6. Fallas y averías comunes

Entre las fallas y averías que presenta estos equipos tenemos:

Acción errática 1. Aire en el sistema.- Con el gato colocado sobre su base y el émbolo retraído, purgue el aire abriendo la válvula de descarga. Bombee durante 10 segundos.2. Excesiva viscosidad del aceite.- Cambie a un aceite de menor viscosidad.3. Émbolo atascado o pegado.- Examine si hay suciedad, acumulaciones de suciedad pegada, fugas, desalineaciones, partes desgastadas o empaques defectuosos.4. Fuga interna en el émbolo.- Reemplace los empaques desgastados. Verifique si hay contaminación o desgaste excesivos.

El émbolo no avanza 1. La válvula de descarga está abierta.- Cierre la válvula de descarga, ubicada en la parte superior de la manija en “T”.2. Poco o nada de aceite en el depósito.- Llene con aceite y purgue el sistema.3. Sistema de aire obstruido.- Con el gato colocado sobre su base y el émbolo retraído, purgue el aire abriendo la válvula de descarga, mientras pone a funcionar la bomba durante 10 segundos.4. La carga es superior a la capacidad del sistema.- Utilice el equipo correcto.

El émbolo sólo se extiende parcialmente1. Nivel de aceite bajo en el depósito.- Llene el depósito con aceite y purgueparcialmente el sistema.2. La varilla del pistón está atascada.- Examine si hay suciedad, acumulaciones de suciedad pegadas, fugas, desalineaciones, partes desgastadas o empaques defectuosos.

El émbolo avanza lentamente1. La bomba no funciona correctamente.- Reconstruya la bomba.2. Sellos del émbolo tienen fuga.- Reemplace los sellos.

El gato tiene una fuga de aceite 1. Sellos desgastados o dañados.- Reemplace los sellos.

3.3.7. Accidentes que se pueden dar

Page 22: Trabajo Taller Mecanico

Cortes y heridas en las manos. (Por la manipulación del equipo) Atrapamientos en dedos, manos y cuerpo en general. (Al momento de

colocación y funcionamiento del equipo) Caída de objetos. (Por la manipulación del equipo)

3.3.8. Tipos de mantenimiento y puntos de control e inspección

Mantenimiento preventivo

IMPORTANTE: La suciedad es la causa principal y más común de fallas en las unidades hidráulicas.

Mantenga limpio y bien lubricado el gato para evitar que material extraño entre al sistema. Si el gato ha sido expuesto a la lluvia, nieve, arena o tierra, se deberá limpiar antes de utilizarlo.

1. Cuando el gato no esté en uso, mantenga el pistón completamente retraído. Guarde el gato en su base y en un área bien protegida donde no esté expuesto a vapores corrosivos, polvo abrasivo o cualquier otro elemento nocivo.2. Mantenga el nivel del aceite por debajo del agujero del tapón de llenado. Si es necesario agregar aceite, retire el tornillo de llenado y llene el depósito con Chevron AW Hydraulic Oil MV o uno equivalente.3. Siempre examine el gato antes de utilizarlo. Si encuentra alguno de los siguientes problemas, proceda con la acción correctiva:

a. Cubierta rota o dañada b. Desgaste excesivo, dobladuras u otro daño c. Fuga del líquido hidráulico d. Varilla del pistón rayada o dañada e. Accesorios flojos f. Equipo deformado o alterado

3.3.9. Planes y programas de mantenimiento

Objetivo: Mantener el equipo operativo y en condiciones óptimas de funcionamiento.Responsable: Operador del equipo, quien realizará únicamente mantenimiento preventivo

Page 23: Trabajo Taller Mecanico

PARTES Y PIEZAS ACTIVIDAD DE MANTENIMIENTO

FRECUENCIA RECURSOS

Todo el equipo limpieza diaria Trapos limpios o aceitosos /1 persona/5 minutos

Cambio de aceite Reemplazar el suministro de fluido completo Nunca utilice líquido de frenos, líquido de transmisión, aceite del motor o el aceite de la turbina.

Anual Aceite, herramientas de mano, trapos limpios/1

persona, 20 minutos

Todo el equipo Reajuste total semestral Herramientas de mano, 1 persona, 10 minutos

Pistón de la bomba Limpieza (detectar signos de oxidación o corrosión)

mensual Trapo aceitoso, 1 persona, 5 minutos

3.4 ELEVADOR HIDRAULICO

3.4.1. Descripción del equipo, sistemas y función

Page 24: Trabajo Taller Mecanico

Los gatos hidráulicos son usualmente usados únicamente por

vulcanizadores o bien mecánicos, ya que no se consideran gatos convencionales

de emergencia para transportar en el propio vehículo. Esto se debe a que el gato

hidráulico require una atención y utilización más especializada, ya que es

necesario seleccionar las condiciones del suelo, el punto exacto donde levantar el

objeto y asegurarse de la estabilidad del mismo cuando el gato hidráulico sea

extendido. Un gato hidráulico usa un fluido, el cual es incomprimible, que es

impulsado a un cilindro mediante el émbolo de una bomba. El aceite es usado

debido a su capacidad de auto-lubricarse y a su estabilidad. Cuando el émbolo va

hacia atrás, arrastra aceite fuera de la reserve a través de una válvula para ser

introducido a la cámara de la bomba. Cuando el émbolo va hacia adelante, empuja

el aceite mediante una descarga de la válvula hacia el cilindro. La válvula de

succión se encuentra al lado de cámara de la bomba y se abre con cada

movimiento del émbolo. La válvula de descarga está fuera de la cámara y se abre

cuando el aceite es enviado al cilindro. En este punto, la válvula de succión es

impulsada y la presión del aceite crece en el cilindro EL elevador de columnas

tiene como principal función agilizar el proceso de alineación de neumáticos de los

vehículos, ya que permite mediante la elevación aérea el maniobrar y manipular

componentes de reglaje de alineación en el vehículo.

En todos los elevadores cada pistón funciona individualmente y está

controlado directamente por su propia unidad hidráulica correspondiente, de este

modo se eliminan las instalaciones y tuberías de unión. Las operaciones de

mando se efectúan mediante un control electrónico. El accionamiento tipo "hombre

muerto” permite subir y bajar los pistones de forma individual o sincronizada, y

desplazarlos lateralmente.

3.4.2. Tipos, modelos y tamaños

PARA TRANVÍAS, VEHÍCULOS CON CADENAS

El sistema hidráulico prueba de nuevo su

superioridad absoluta en la elevación de este tipo

de vehículos muy pesados. Y en este duro campo,

Page 25: Trabajo Taller Mecanico

también JAB se afirma en mantener su liderazgo. Como se muestra, el puente

elevador BSAG para tranvías de piso bajo, requiere un

Significativo esfuerzo de diseño y complejidad.

En lo que se refiere a la aportación de JAB, la instalación se compone

principalmente de 4 pares de cilindros y de 4 grupos generadores de presión, con

una capacidad de elevación de 12.000 kg por par, y donde la elevación

sincronizada totalmente hidráulica funciona de manera particularmente precisa

gracias al principio de sincronización patentado. La regulación electrónica de

sincronización entre los cilindros por pares, se realiza de forma similar a la de los

elevadores que se utilizan para talleres de reparación de vehículos, otras

características son similares a otras instalaciones de elevación, en particular los

dispositivos de seguridad a toda prueba.

PARA CARRETILLAS ELEVADORAS

Es evidente que esta clase de vehículos para la

logística de la empresa no suelen ser demasiado pesados.

Por lo tanto la utilización de un elevador para camiones,

sería una exageración y además ocuparía demasiado

espacio. Con esta idea, y para dar un servicio a los clientes

que lo han solicitado, JAB construyó un elevador especial,

y extremadamente compacto, para carretillas elevadoras.

Por supuesto completamente hidráulico, JAB continúa

siendo fiel a estos principios y estudia minuciosamente hasta el menor detalle, sin

concesiones.

Este elevador está disponible en tres versiones con capacidades de

elevación de 8.000, 12.000 y 15.000 kg. Los soportes intercambiables le permiten

adaptarse, en un tiempo mínimo a cualquier tipo de vehículo. Cuando no es

necesario el elevador "desaparece” bajo el suelo, en esta posición los soportes

quedan a ras del suelo. La única conducción necesaria sería la alimentación

eléctrica. Una instalación perfecta.

Page 26: Trabajo Taller Mecanico

3.4.3. Partes y repuestos

Diseño ilustrativo de la máquina

El elevador electro-hidráulico tiene las siguientes partes principales:A: Columna vertical.B: Pista horizontal de alojamiento del vehículo.C: Pared de tope de ruedas delanteras.D: Base de la columna.E: Tope de paro automático de carrera final de subida.F: Interruptor de subida y bajada.G Rampa de ascenso.H: Columna de soporte de las pistas.I: Tope mecánico de seguridad.J: Bomba hidráulica.

K: Cable de tensión. L: Cilindro principal de simple efecto.

Accesorios:

1.- Puente corredizo 2.- Gato hidráulico manual

Page 27: Trabajo Taller Mecanico

Todos los elevadores están equipados de los siguientes dispositivos de

seguridad:

Un mecanismo de bloqueo que interrumpe automáticamente cualquier

movimiento en caso de falta de electricidad o de fallo del dispositivo de

mando (la ausencia conductos hidráulicos permite excluir cualquier tipo de

fuga).

En el movimiento de descenso el motor funciona en sentido de rotación

inverso, por lo que actúa como freno en el sistema de hipersincronización y

evita una bajada demasiado rápida del elevador. Además, un diafragma

obturador de descenso, limita la velocidad de bajada por si hubiera defectos

en el grupo generador de presión. Bajo pedido, se puede equipar a los

elevadores con un sistema de cremallera mecánico (soportes de seguridad

automáticos con sistema de bloqueo). En el caso de que las prescripciones

en materia de seguridad de cada país lo exijan, nosotros equipamos los

elevadores de tres y cuatro pistones, con un reglaje de seguridad

electrónico que permite limitar a un máximo de 50 mm las eventuales

diferencias de altura en la marcha sincronizada

3.4.4. Suministro de energía

Suministro de energía: Aplicación del Principio de Pascal. Potencia

hidráulica. El elevador hidráulico se basa en el principio de que el trabajo

necesario para mover un objeto es el producto de la fuerza por la distancia

que recorre el objeto.

El elevador hidráulico utiliza un líquido incompresible para transmitir

la fuerza, y permite que una pequeña fuerza aplicada a lo largo de una gran

distancia tenga el mismo efecto que una gran fuerza aplicada a lo largo de

una distancia pequeña. Esto hace que pueda emplearse una pequeña

bomba de mano para levantar un automóvil.

Page 28: Trabajo Taller Mecanico

3.4.5. Señalética

3.4.6. Fallas y averías comunes

Entre las fallas y averías que presenta estos equipos tenemos:

Fallas Causas Soluciones No arranca el dispositivo eléctrico

Falta la fase de la fuente eléctrica o falla en el dispositivo eléctrico.

Controle la fuente eléctrica, la caja de fusible, el conductor de la caja de conexiones del equipo eléctrico.

El porte avanza lentamente durante la elevación.

Hay aire en el sistema hidráulico o falta aceite en el tanque.

Coloque aceite en el tanque o purgue el aire del tanque de aceite.

Los portes derecho e izquierdo no se elevan de manera sincronizada.

El cable está flojo. Ajuste correctamente el tornillo. Levante el cable y mídalo para que los portes derecho e izquierdo estén a la misma altura.

El porte no desciende o lo hace de manera despareja.

Hay un error en el funcionamiento. No se retiró el pestillo de seguridad.

Presione el interruptor para elevar un poco el porte y abra la válvula de presión para descenderlo, una vez que se haya liberado del presillo de seguridad para que funcione correctamente.

3.4.7. Accidentes que se pueden dar

Cortes y heridas en las manos. (Por la manipulación del equipo)

Page 29: Trabajo Taller Mecanico

Atrapamientos en dedos, manos y cuerpo en general. (Al momento de colocación y funcionamiento del equipo)

Caída de objetos. (Por la manipulación del equipo)

3.4.8. Tipos de mantenimiento y puntos de control e inspección

54.- CONCLUSIONES

Aunque para cada una de las actividades que se han desarrollado en el punto anterior, se tienen que tomar en cuenta unas medidas preventivas distintas, se va a destacar en este punto las más importantes a la hora de ser tenidas en cuenta considerándolas como medidas preventivas de carácter general dentro del trabajo que desempeña el operario dedicado a las labores de mecanización.

Es necesario e imprescindible, y así lo marca la ley como obligatorio, que los trabajadores conozcan los riesgos que produce su trabajo para la minimización de la siniestralidad así como la adopción de las medidas pertinentes para prevenirlos.

Page 30: Trabajo Taller Mecanico

Las máquinas herramientas que se emplean en los procesos de producción, deben ir todas acompañadas de su manual de instrucciones en castellano y debe estar localizado en un lugar próximo al puesto de trabajo y saber de su ubicación el operario o las personas que trabajen con ese equipo tanto utilizándolo como en la realización de labores de mantenimiento. Como mínimo tienen que tener esta información:

Condiciones de utilización. Especificaciones acerca de los puestos de trabajo a ocupar por los

operarios (detalles del lugar, posición correcta, número de operarios, …) Instrucciones acerca de:

– Puesta en marcha.– Utilización.– Manutención e instalación.– Montaje y desmontaje.– Reglaje y mantenimiento.

Los operarios deben ser formados, capacitados de forma práctica en las actividades a desarrollar.

Los operarios deben ser capacitados en el manejo del uso correcto de la maquinaria.

Uno de los aspectos básicos del mantenimiento de máquinas y herramientas es la limpieza regular de los mismos. La limpieza forma parte de programas como las 5 S que contienen aspectos como: clasificar, ordenar, limpiar, normalizar y disciplina

Las 5 S tiene como objetivos:

o Mejorar las condiciones de trabajo y la moral del personal. Es más agradable y seguro trabajar en un sitio limpio y ordenado.

o Reducir gastos de tiempo y energía. o Reducir riesgos de accidentes o sanitarios. o Mejorar la calidad de la producción. o Seguridad en el trabajo

5.- REFERENCIAS BIBLIOGRAFIAS

Murillo Maya:Anteproyecto de un centro de reparación automotriz ¨CRA” enfocado a las marcas convencionales para la afilicación de las aseguradoras en el estado de México, Editorial Instituto Politécnico Nacional 2009.

Page 31: Trabajo Taller Mecanico

J. A. Becker & Söhne Maschinenfabrik Postfach 1151 D-74148 Neckarsulm Tf. (++ 9)7132–367 0 Fax (++ 49)7132–367 287 e-Mail: [email protected] www.jab-becker.de

http://www.grupocm-4.com/sobregrupo.htm TOYOTA, Motor Corporation. Alineamiento de ruedas y neumáticos.

Toyota, Motor Corporation. Japón 1990. ALONSO, José Manuel. Técnicas del automóvil (CHASIS).Thomson

Editores Spain. Madrid. 2002. ALONSO, José Manuel Mecánica del automóvil. Thomson Editores Spain.

Madrid. 2001. Diseño y ejecución de un plan de mantenimiento, actualización y

readecuación de los equipos de alineación y balanceo de ruedas del laboratorio de mecánica de Patio: Santiago Fernando Chiluisa Calala; Escuela Politécnica del Ejército.

Riesgos en trabajos de talleres de mecanización: PROCEDIMIENTOS BASADOS EN LAS NORMAS OSHAS 18000 PARA SU IMPLANTACION EN PYMES DEL SUBSECTOR FABRICACIÓN DE PRODUCTOS METÁLICOS.

Asociación Chilena de Seguridad: Prevención de riesgos en talleres mecánicos