20
www.vetropack.hr | Magazin za Vetropackove kupce | Br. 2 / 2014 FSSC 22000 Kvaliteta i sigurnost TRŽIŠTE Pivski trendovi LITERATURA Svijet plemenke bijele

TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

  • Upload
    vocong

  • View
    224

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

www.vetropack.hr | Magazin za Vetropackove kupce | Br. 2 / 2014

FSSC 22000

Kvaliteta i sigurnost

TRŽIŠTE

Pivski trendovi

LITERATURA

Svijet plemenke bijele

Page 2: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E2 EDITORIJAL

Drage čitateljice i dragi čitatelji!

… još se jedna godina bliži svome kraju. Najbolji dokaz tome je Brau Beviale u Nürnbergu. Za Vetropack je taj sajam posljednji veliki događaj u tekućoj godini. Na njemu sudjeluju sve naše staklane i na malo četvornih metara pokazujemo što sve možemo ponuditi svojim kupcima: od laganog stakla preko široke palete boja pa sve do originalnog dizajna. Posebni oblici, gravure i sitotisak pretvaraju staklene boce u jedinstvene ekskluzivne proizvode. Svakodnevni predmeti tako postaju mamci za oči, a posebnosti uočljive. U staklenoj ambalaži svaki sadržaj blista u pravom svjetlu. Stoga nije slučajnost što je prvi članak u ovom izdanju Vetrotimea posvećen upravo pivu i pivskim bocama. Ne samo zato što smo dobro upoznati s tom temom – gotovo 40 posto boca koje godišnje prodamo su upravo boce iz segmenta piva – već i zbog toga što će ovo izdanje Vetrotimea biti izloženu na sajmu Brau Beviale. Mogli bismo reći da je ovo zapravo uranjeno božićno izdanje u kojem nisu zapostavljene ni druge staklene boce – bilo za mineralnu vodu, vino ili sokove. Ah da, treba spomenuti i specijalitet kojem je posvećena 16. stranica: boca za mlijeko. Mlijeko u staklenim bocama je raritet, ali sve više budi zanimanje mlađih generacija. Taj razvoj promatram s radošću. Važno je očuvati znanje o prednostima stakla i zato Vetropack podupire brojne aktivnosti s djecom i mladima (vidi str. 12 i 13).

Dopustite mi da kažem još pokoju riječ o našim internim pitanjima. Riječ je o anketi među kupcima koju smo pro-veli u Švicarskoj i Austriji, kao i certificiranju prema standardu FSSC. I anketiranje i certificiranje važni su instru-menti koji nam pomažu da se stalno razvijamo i usavršavamo. Od toga ne profitiraju samo naši kupci, već i mi sami, jer je aktivna povratna informacija najbolje moguće zrcalo. A mi se ne bojimo pogledati u njega, u što se možete uvjeriti na 14. i 15. stranici. Što još reći? U preostalim tjednima stare i brojnim tjednima nove godine želim Vam svako dobro. Opustite se tije-kom blagdana u krugu obitelji i prijatelja i uživajte u zajedništvu! Mi iz Vetropacka već se radujemo uzbudljivoj i uspješnoj suradnji u novoj godini.

Srdačno,

Claude R. Cornaz

03 | TRŽIŠTE Pivski trendovi

06 | ODLIČAN S gledišta kupaca

07 | NOVI DIZAJN Šareno i osvježavajuće

10 | KRISTALNO BISTRA Inovacija za mineralnu vodu

12 | PRIJATELJI STAKLA Školsko natjecanje Na pučini

14 | INSIGHT FSSC 22000

16 | RETRO NOVINE Gradsko mlijeko

17 | LITERATURA Vinsko-kulinarska ljubavna izjava

Page 3: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 3TRŽIŠTE

Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI

Vetropack grupa godišnje proda gotovo dvije milijarde pivskih boca. Proizvode se u Švicarskoj, Austriji, Češkoj, Hrvatskoj, Slovačkoj i Ukrajini, a punjene pivom mogu se naći u (gotovo) čitavom svijetu.

Europa je nakon Azije drugo najveće pivsko tržište na svi-jetu. U 2012. godini potrošnja piva iznosila je 498 milijuna hektolitara, a očekuje se da bi do 2017. mogla porasti za još jedanaest milijuna hektolitara. U usporedbi s nekim izvaneuropskim tržištima to i nije enormno mnogo, ali je s obzirom na raznolikost piva ipak poprilično.

Po potrošnji piva, Češka (145 litara po stanovniku) je na prvom mjestu, a slijedi je Austrija (106 litara). Njemačka sa 103 litre zauzima treće mjesto. Među deset najvećih potro-šača piva spadaju i Estonija, Poljska, Irska, Finska, Rumunj-ska, Bugarska i Litva.

Europsko tržište piva je šaroliko i puno inovacija. Pored velikih multinacionalnih pivovara, sve su poznatija i manufak-turno proizvedena i posebna piva. K tomu, u Europi je sve više mikropivovara, što je istaknuto i uoči sajma BrauBeviale 2014, na kojem se sve vrti oko piva, njegove proizvodnje, boca i marketinga.

Kreativna pivska kultura U kojem smjeru idu pivski trendovi? U smjeru mikropivovara, raznovrsnosti okusa i posebnih piva – slažu se poznavatelji pivske scene i tržišta. Nišni proizvodi iz malih pivovara, koje se mogu nazvati i manufakturama, slave svoj veliki uspon. Te manufakture veliku važnost pridaju ručnom radu, kvaliteti sirovina i raznolikosti vrsta. Mogu se nazvati i kolijevkom craft piva. Ideja za proizvodnju takvog piva rođena je u Brooklynu. Tamo su – navodno – inovativni mali pivari manufakturno proizvedeno pivo prvi put etablirali kao pečat kvalitete. Ono što brojne male pivovare u Europi rade već stoljećima, mlada je generacija malih pivara vješto plasirala na tržište kao brend.

Danas je pojmom craft piva obuhvaćena golema ponuda napitaka od kojih neki i izlaze iz okvira Zakona o čistoći piva. Hmelj, slad, kvasac i voda čine samo bazu. Revolucija okusa piva potaknuta je sastojcima od kojih tradicionalni pivski majstori zaziru (vidi kućicu). Mladi revolucionari okusa hrabro eksperimentiraju, kao uostalom i brojni potrošači.

Page 4: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

4 V E T R OT I M E TRŽIŠTE

Mlade kreacije ponekad su na prvi pogled ekstravagantne, poput piva s lavandom i medom. Čak i ako se ne krade iz majčina začinskog vrta, prostor za delikatesna piva je velik. To su prepoznali i veliki igrači u branši.

Što mogu mali, mogu i velikiVažnost kreativnosti u pivarstvu na vrijeme su prepoznale i velike nacionalne i multinacionalne pivovare. Čak i kada se ne koriste egzotične sirovine, posve različite note okusa i mirisa mogu se dobiti i s raznim sortama kvasca. Paleta koju nude samo ale i šampanjski kvasci zaista je velika A ništa manja nije ni ponuda hmelja. Aromatične sorte nude razne note okusa: od jabuke ili ananasa preko ličija, mandarina, mente pa sve do limuna.

S čokoladom ili bez nje?Ukusi su različiti. Postoje dva načina da pivo poprimi gorkasti okus čokolade. Prvi način je da mu se doda kakao ili gorka čokolada – kojoj čokoladari rado dodaju i malo vanilije. A onaj tko se odluči za posebne postupke prženja slada, može proći i bez čokolade. Nepca potrošača odlučit će koji je način bolji.

Vetropack: Ukusno upakirani pivski užitak Vetropack grupa ima pravu staklenu bocu za svako pivo i svaki okus. Od oko 2 milijarde boca koje punjene „ječmenim sokom“ osvajaju tržište, gotovo svaka treća je model kupca.

Boce dizajnirane i proizvedene za određenu vrstu piva jedinstvene su i prepoznatljive. One već na prvi pogled i dodir kupcu i potrošaču daju naslutiti kakav ih užitak čeka: oko vidi, a ruka osjeća ono što veseli nepce. Osim heraldički pojedno-stavljenih pivskih motiva, za reljefe i gravure koriste se uglav-nom nazivi marki. Od velikih do malihU najveću pivsku bocu koju proizvodi Vetropack stanu 2 litre, a u najmanju 0,25 litre tekućine. Između tih dviju veličina sve je moguće, pa tako imamo boce od 1 litre, 0,75 litara, 0,66 litara, 0,5 litara, 0,4 litre i 0,33 litre.

Od bijelih do crnihStandardne boce – posebno su popularne one dugog i kratkog vrata ili vichy oblici – dostupne su, kao i specijalne, u smeđoj, zelenoj i bijeloj boji; plava i crna se pak ne mogu naći u standardnom asortimanu. Smeđe staklo, osim crnog koje se koristi relativno rijetko, nudi najbolju zaštitu od svjetlosti koju staklene boce mogu ponuditi. Na ljestvici propusnosti svjetla zeleno staklo nalazi se na sredini. Stoga kod zelenih i bijelih prozirnih pivskih boca, sekundarna ambalaža dodatno štiti sadržaj od utje-caja svjetla. U sekundarnu ambalažu u asortimanu povratnih boca spadaju tradicionalne gajbe za pivo, a u asortimanu nepovratnih boca sklopiva kartonska kutija ili tzv. wrap-arou-nds – omoti za više pivskih boca.

Teška ili laganaTežina pivskih boca ovisi o tome jesu li povratne ili nepo-vratne. Povratne boce, koje moraju biti robusnije, nešto su teže od nepovratnih, koje su zahvaljujući modernoj tehnolo-giji sve lakše i lakše. Evo tri primjera:

Klasično Lagano Smanjenje Ušteda stakla u Ušteda CO2 u staklo staklo težine tonama na tonama na milijun komada milijun komada

Pivska boca A 0,33 l 205 g 185 g 20 g 20 t 14 tPivska boca B 0,33 l 200 g 175 g 25 g 25 t 18 tPivska boca C 0,33 l 190 g 160 g 30 g 30 t 21 t

Page 5: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

5V E T R OT I M E

Zatvoriti i otvoriti Tradicionalni zatvarač s preklopnim mehanizmom uglavnom se može naći na bocama specijalnih piva te na povratnim bocama. Krunski čep je najčešća vrsta zatvarača. Navojni krunski čepovi otvaraju se brzo i bez uporabe ikakvih po-magala. Ali koriste se i povuci-potegni čepovi. Te dvije vrste zatvarača svojstvene su u prvom redu nepovratnim bocama.

Za sve vrste zatvarača Vetropack nudi odgovarajuće grlo, a za navojne krunske čepove može ponuditi i jedan novitet: blago izmijenjenu geometriju grla koja povećava sigurnost proizvodnje, što su potvrdili kupci koji već koriste novi sustav. Novo grlo pod brojem 1277 proizvodi se serijski od ožujka 2012. i zaštićeno je kao međunarodni uporabni model.

NaposljetkuVetropackove pivske boce, kao što je već rečeno, mogu se naći u (gotovo) čitavom svijetu. Tako se pivo u Vetropackovim bocama može kupiti i na Bahamima i Jamajci.

Koje pivo želite? Inovativni sastojci

Bobice malina ili višnja, voćne esencije u pivu sve

su popularnije,

Čili posve nov trend, žari u ustima i grlu,

Ječam ultimativna baza piva, naravno kada proklija,

Sedmolis kada je pivo u pitanju, ovaj je korov u modi,

Hmelj bezuvjetni pivski ekstrakt,

Đumbir veliki užitak za ljubitelje azijskih jela i pića,

Kava zrno kave daje pivu dodatni dašak svježine,

Kamilica gorka ili blaga, uvijek blagotvorno opušta,

Korijander u Belgiji vrlo popularan, i to ne samo kao

ljekovita biljka,

Naranča trunka narančine kore već je hit u SAD-u,

Čokolada svojevoljna i nezaboravna,

Vanilija u brojnim belgijskim receptima za pripremu

piva već je standard,

Limun s njim je u mnogim europskim zemljama

započela pivska revolucija.

Page 6: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E6

Mišljenje kupaca o Vetropack Švicarskoj i Vetropack Austriji

S OT VORENIM KARTAMA

U ožujku 2014. Vetropackove staklane u Švicarskoj i Austriji provele su analizu zadovoljstva kupaca u kojoj je sudjelovalo i Područje nadležno za izvoz u Zapadnu Europu. Anketa je provedena online.

Odaziv ispitanika bio je vrlo visok: 83 posto kupaca odgo-vorilo je na pitanja Područja nadležnog za izvoz na Zapad, a na pitanja pristigla iz Vetropackovih staklana u Austriji i Švicarskoj odgovorilo je 80 posto, odnosno 71 posto ku-paca. Na tome im najljepše zahvaljujemo jer vrijeme koje su uložili u ispunjavanje ankete pomoći će objema staklanama da u budućnosti budu još bolje.

Zadovoljni kupci najbolja su posjetnica Vetropacku je zadovoljstvo kupaca na prvome mjestu, stoga nas raduje njihovo pozitivno mišljenje o Vetropacku. To vrijedi i u usporedbi Vetropacka s drugim poduzećima, kao i u uspo-redbi s prijašnjim anketama. Općenito zadovoljstvo kupaca je visoko. Ta srednja vrijed-nost kreće se od 2,1 (Područje nadležno za izvoz na Zapad), preko 2,0 (Vetropack Švicarska) do 1,9 (Vetropack Austrija). Korištena ljestvica seže od 1 (vrlo zadovoljan) do 7 (posve nezadovoljan). Kupci posebno cijene individualni pristup. Djelatnike Vetropacka kupci doživljavaju kao ljubazne i kom-petentne te smatraju da odlično ispunjavaju njihove zahtjeve u pogledu povjerljivoga poslovnog odnosa.

Dragocjena povratna informacijaAnkete provedene među kupcima posebno su dragocjene jer nam otkrivaju vlastiti potencijal, ali i područja u kojima bismo mogli biti bolji.

Unatoč pozitivnim ocjenama, ankete su otkrile i potencijale poboljšanja za Vetropack Švicarsku, Vetropack Austriju i Područje nadležno za izvoz na Zapad. Tako je primjerice intenzivnijim planiranjem potreba s kupcima moguće smanjiti zastoje u opskrbi. U pojedinim slučajevima ispitanici su kritizirali kvalitetu proizvoda ili su ukazali na probleme s transportnom ambalažom.

Vetropack Švicarska i Područje nadležno za izvoz na Zapad mogli bi dodatno poboljšati orijentiranost na kupca, posebno u kritičnim situacijama i u slučaju reklamacija. Po-jedini austrijski kupci željeli bi još kraće vrijeme reagiranja. Na tim se reakcijama temelje mjere unapređenja koje su već izrađene i čija je provedba već počela.

ODLIČAN

Page 7: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 7NOVI DIZAJN

Mnogo pohvala – hvala od srca Jako dobre ocjene Vetropack je dobio i u odnosu na druge dobavljače iz industrije (staklene) ambalaže: dugoročno, kupci Vetropack smatraju „boljim“ ili bar „jednako dobrim“

kao ostale dobavljače. Tek u rijetkim slučajevima drugi su dobavljači dobili bolju ocjenu.

Šareno i osvježavajuće IZ VOĆNOG KUTKA

Obje boce od bijelog stakla proizvedene u Austriji jednostavnog su dizajna. Sadržaj je osvježavajuć i voćni, a ambalaža nepropusna, neutralnog okusa i proizvedena od 100 posto prirodnih sirovina.

račem vrlo je jednostavna. Bijelom bojom stakla upućuje nas na zdravi sadržaj i njegovu izvornost, što savršeno odgovara sve popularnijim voćnim sokovima lokalnih proizvođača. Sta-klene boce čuvaju vitamine, aromu i boju – čak i nakon duljeg skladištenja izvorna kvaliteta voćnog soka u staklenoj boci ostaje besprijekorna. Nepovratnu bocu proizvodi Vetropack Austrija.

Osvježavajuća kombinacija Za razliku od voćnog soka, baza ledenog čaja je zeleni, voćni ili biljni čaj kojem se dodaje voćni sok. Sastav čaja od cvijeta hibiskusa s rooibosom i osvježavajuće slatkastim šipkom ili zelenim čajem sa sokom od limuna ili indijske smokve izvrsno upotpunjuje ukusna jela koja se poslužuju u stilski uređenim restoranima lanca VAPIANO. Ove boce za ledeni čaj na europskom su se tržištu pojavile tek sredinom 2014., a dizajnirala ih je hamburška dizajnerska agencija peter schmidt, belliero & zandée. One štite probrane sastojke i simboliziraju kvalitetu, svježinu i transparentnost. Vetropack Austrija proizvodi nepovratne boce od 500 ml s twist-off zatvaračem. Kvaliteta, svježina i transparentnost čine osnovu koncepta lanca VAPIANO koji trenutno obuvaća 150 restorana u 29 zemalja na pet kontinenata. Za više informacija posjetite stranicu www.vapiano.com.

Pravilo je – pet dnevno, što znači da čovjek dnevno mora pojesti pet porcija voća ili povrća. Porcijom se smatra sve što stane u jednu šaku. Primjerice, jedna jabuka srednje veličine, breskva, 120 g borovnica ili 20-ak trešanja.

Čisto voćeTko više voli voće u tekućem obliku može popiti voćni sok (150 – 200 ml) proizveden na obližnjem obiteljskom gospo-darstvu. Boca od laganog stakla od 250 ml s navojnim zatva-

Page 8: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

NEUE DESIGNSV E T R OT I M E8

BISERNO-SVJETLUCAVA ALTERNATIVA PIVU

Cider je vrlo popularan. Na policama supermarketa u Češkoj odnedavno se može naći Carling Cherry Cider – voćna simbioza višanja i jabuka.

Češko tržište bogatije je za jedno osvježavajuće piće – Carling Cherry Cider. Aromatični okus višanja s iskričavom svježinom jabučnog vina čisti je užitak. Prozirne boce od bijelog stakla za ovu eksploziju okusa proizvodi Vetropack Moravia Glass. Ovaj cider lansirala je pivovara Staropramen u uskoj suradnji s Carlingom – a obje su članice pivarske grupe Molson Coors. Boce volumena 300 ml u Češkoj se pune ciderom proizvedenim u Engleskoj, a izvana ih vizualno upotpunjuju ugravirana slova Carlinga.

Cider – poznat i kao jabučno vino – vrlo je popularno piće. Za osvježavajuću notu ovog pića, koje se smatra voćnom alternativom pivu, zaslužna je ugljična kiselina. Ali nije svaka sorta jabuka prikladna za proizvodnju ovog pića. Cider se uglavnom dobiva od slađih sorti. Ni različiti jabučni pjenušci ne proizvode se od jedne sorte. Klasični okus cidera nastaje od jabučnog soka tek kad on fermentira. Potom u zatvorenom spremniku kvaščeve gljivice razlažu voćni šećer iz soka na alkohol i ugljičnu kiselinu. Ovisno o sorti, taj proces traje od nekoliko tjedana do 12 mjeseci.

Aroma višanja i jabuka

HAPPY BIRTHDAY!

Već 50 godina proizvodi se po originalnoj recepturi i prodaje u istoj Vetropackovoj boci. On je više od tradicije, on se dokazao.

U jabučnom octu Pommel kriju se švicarske jabuke, med, sirutka i začini. Čak i ako je njegovo ime na prvi pogled neobično, zapravo je sasvim logično: pomme (fr. jabuka) i miel (fr. med) jednostavno daju Pommel. Ovaj blagi jabučni ocat poznat je po svojoj lakoj probavljivosti, a osobinu blagog stimulansa daje mu strogo čuvana mješavina 16 začina i mliječne kiseline.

50 godina jabučnog octa Pommel

Page 9: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 9NOVI DIZAJN

Plemenita kapljica u modernoj bociDAŠAK PLEMST VA

Moderna ambalaža je melem za oči. Sadržaj ovog ukrajinskog pjenušca – bo-bice grožđa sazrele u mediteranskoj klimi – je delikatan, a njegov naziv ugodan uhu: Oreanda.

Zveckanje čaša, svjetlucavi mjehurići dragocjene tekućine – bilo kakvo slavlje nezamislivo je bez pjenušca. A da bi se on proizveo, potrebne su probrane bobice. Sorta oreanda raste na poluotoku Krimu, okruženom Crnim morem. Zahvaljujući mediteranskoj klimi i bogatoj prirodi, bobice su slatke pa pjenušac odlično prija.

Novu bocu od 0,75 ml proizvodi Vetropack Gostomel. Njezine blage i plemenite linije ističu je među ostalim bocama pjenušaca, koje uglavnom izgledaju slično. Prvi podaci o prodaji pokazuju da se kupcima sviđa dizajn ove boce od smeđeg stakla, a koji potpisuje london-ski dizajnerski ured Claessens International, poznat po brendovima kao što su Campari ili Cinzano.

Krimska vinarija postoji od 1824. Tada je car Aleksandar I. francuskoj grofoviji prepustio zemlju u blizini Feodosije, ukrajinskog lučkoga grada. Na toj zemlji nastali su vinogradi i vinarije iz kojih potječe i pjenušac Oreanda.

Vinarija je u vlasništvu Global Spirits Holdinga, jednog od najvećih proizvođačaalkoholnih pića u istočnoj Europi. Vetropackova staklana u Ukrajini već mnogo godina u uskoj suradnji s tom tvrtkom osmišljava sofisticirane ideje za očaravajuće i moderne staklene boce.

Praktična smeđa staklena boca iz Vetropackove staklane u Švicarskoj od 1964. čuva ovaj zdravi ocat koji se može naći u maloprodajnim trgovinama, prodavaonicama zdrave hrane i prodavaonicama delikatesa. Poznavatelji ga vole ne samo kao salatni dresing, već ga kon-zumiraju i kao octeni napitak. Pommel se dokazao i kao dodatak kupkama ili vlažni oblog u slučaju uboda insekata. Mogućnostima korištenja ovog jabučnog octa gotovo nema granica.

Tvrtku Pommel AG vode Urs i Paul Zweifel, otac i sin. Obojica su uvjereni da je Vetropackovo staklo najbolja ambalaža za njihov visokovrijedan proizvod: „I to već 50 godina. Toga se čvrsto držimo, baš kao i originalne recepture.“

Page 10: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E10 KRISTALNO BISTRA

Duboko iz unutrašnjosti planine PRIRODNA I KRISTALNO BISTRA

Ponuda boca za mineralnu vodu u supermarketima obogaćena je trima novitetima. Novi dizajn osvježavajućih pića iz Češke, Austrije i Slovačke prije svega je elegantan, prirodan i moderan.

Mineralna voda je potpuno prirodan proizvod koji sadrži mnogo vrijednih minerala. Teče podzemljem i na tom putu iz stijena upija tvari koje su važne za čovjeka. Zbog toga je mineralna voda više od idealnoga gasitelja žeđi.

Ekskluzivna i kvalitetna Već 167 godina slovačko tržište mineralne vode ne može se zamisliti bez Sulinke. Nova boca od 0,33 l namijenjena je ruskom i kanadskom tržištu, i to kupcima s visokim zahtje-vima. Pri dizajniranju nove skladne boce od bijelog stakla tražila se idealna kombinacija tradicije (dugi vrat boce) i bezvremenske elegancije (prozirna etiketa proizvedena pomoću novih tehnologija), koja je na kraju i nađena.

Dizajn boce tvrtka Sulinka s.r.o. povjerila je jednom lo-kalnom stručnjaku, a tehničke nijanse potječu iz staklane Vetropack Nemšová.

Kristalno bistra vodaVetropack Nemšová također proizvodi boce od 0,33 l za mineralnu vodu Kinga Pienińska, a nedavno joj se pridružila i boca od 0,7 l iz obitelji Radka čija kristalno bistra voda dolazi iz brdskih izvora planine Pienini u Poljskoj.

Velike boce proizvodi sestrinska staklana u Češkoj, Ve-tropack Moravia Glass. Nova boca, dostupna u bijeloj i zelenoj boji, rezultat je uspješne suradnje s Radkom. Odiše

klasičnom elegancijom, a zatvara se navojnim zatvaračem. Kinga Pienińska svakom jelu daje posebnu prirodnu notu okusa i za to je već dobila brojne nagrade.

Page 11: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 11

Time Vöslauer ne pridonosi samo životnom zadovoljstvu i jednostavnosti kupovine mineralne vode, već i očuvanju oko-liša i klime. Nova povratna boca mineralne vode Vöslauer je jednostavno lijepa i lijepo jednostavna. Nova boca od 1 litre zaista je lagana – čak je za desetak posto lakša od prijašnjih povratnih staklenih boca. Njen elegantni dizajn valovitim linijama oponaša valove vode.

Novu bocu za Vöslauer proizvodi Vetropack Straža u Hrvatskoj. Jedinstvena svijetloplava boja nastaje pomoću tehnologije bojanja stakla u feederu: koncentrat boje dodaje se staklenoj masi tek u feederu, dakle upravo ondje gdje u proizvodnom lancu počinje poseban proces obrade stakla. Tehnologija bojanja stakla u feederu omogućuje postizanje posebnih nijansi boje, poput Vöslauerove svijetloplave.

Dvostruka inovacija JEDNOSTAVNO LIJEPO – LIJEPO JEDNOSTAVNO

Vöslauer, austrijski proizvođač mineralne vode, u listopadu je plasirao na tržište dvije inovativne ideje. Novom povratnom staklenom bocom od 1 l Vöslauer je „oživio“ police austrijskih trgovina prehrambenim proizvodima, a novom trendovskom gajbom 8 x 1 l, koja se može rastaviti na dva dijela, pobrinuo se za lagano nošenje osvježavajuće mineralne vode.

Lijepo jednostavno: klikni i rastavi Povratna staklena boca od 1 litre je lijepa, praktična i maksi-malno prilagođena potrošačima. Nova gajba 8x1 l omogu-ćuje jednostavno nošenje, a iznenađuje i vrhunskom inovaci-jom: može se rastaviti na dva dijela tako da svaka polovica teži svega sedam kilograma. To ove boce od laganog stakla čini još laganijima za nošenje. Udobnost nošenja dodatno povećavaju zaobljene ručke i rubovi.

Page 12: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E12 PRIJATELJI STAKL A

Traže se originalne ideje za staklenu ambalažu

ŠKOLSKO NATJECANJE

Kreativni natječaj „truly, healthy, glassy“ koji organizira forum austrijskih proizvođača stakla (Glasforum Österreich) omogućuje austrijskim učenicima od 5. razreda na dalje da kroz igru i zabavu upoznaju raznovrsnost stakla kao ambalažnog materijala. Pobjedniku se „smiješi“ 300 eura za cijeli razred.

Cilj kreativnog natječaja koji organizira Glasforum Österreich jest da se učenici aktivno i kreativno bave temom staklene ambalaže te da upoznaju pozitivne aspekte tog ambalažnog materijala. Ovaj natječaj senzibilizira mlade za kvalitetu dizajna, estetiku stakla kao idealne zaštite hrane i pića. Na-glasak je na vizualnim, zdravstvenim i ekološkim aspektima.

Natječaj pod nazivom „truly, healthy, glassy“ podijeljen je u dvije dobne kategorije: niži i viši razredi.

Zadatak za učenike nižih razreda (5. – 8. razreda)Učenici nižih razreda mogu izraditi plakat ili kolaž na jednu od ovih tema:

• Osmisli staklenu bocu i etiketu prema svojoj mašti• Izradi uzbudljivi i/Ili šaljivi strip na temu „Poruka u boci“.

Osnovni podaci i informacije o natjecanjuPočetak: 8.9.2014.Krajnji rok za predaju radova: 21.11.2014.Proglašenje pobjednika/pobjednice: siječanj 2015.Ostale informacije i pravila za sudjelovanje mogu se pronaći na internetskoj stranici foruma austrijskih proizvođača stakla www. glasverpackung.at/wettbewerb i u odluci Saveznog ministarstva obrazovanja i žena Republike Austrije (BMBF). Forum austrijskih proizvo-đača stakla (Glasforum) pokrenuli su Vetropack Austria i Austria Glas Recycling GmbH.

Zadatak za učenike viših razreda (9. – 13. razreda)Učenici viših razreda imaju priliku uživjeti se u ulogu proizvo-đača ili dizajnera ambalaže:

• Kao proizvođač trebaš uvjeriti jednog kupca u prednosti staklene ambalaže. Dobro razmisli koji argumenti govore u prilog tom plemenitom ambalažnom materijalu i kako ih na najbolji način možeš iskoristiti u marketinške svrhe. • Kao dizajner ambalaže trebaš dizajnirati jednu staklenu bocu i odgovarajuću etiketu za jedno piće namijenjeno mla-dima.

Savezno ministarstvo obrazovanja i žena Republike Austrije podržava sudjelovanje u ovoj školskoj akciji i u njoj vidi mo-gućnost kreativnog bavljenja ovom važnom temom.

Page 13: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 13

Na pučiniRADIONICA I KAZALIŠTE

Vetropack Straža ove je godine ponovno promovirala kampanju za recikliranje pod nazivom „Prijatelji stakla“. Tijekom petnaestodnevne turneje posjetiteljima je ponudila uzbudljivu kazališnu predstavu „Reciklirana priča” i brojne izazove u staklarskoj radionici.

Kampanja za recikliranje pod nazivom „Prijatelji stakla“, koju je pokrenula Vetropack Straža, ove je godine nastav-ljena. „Nikad ne mijenjaj pobjednički tim“, kaže jedna engle-ska poslovica. Stoga je Vetropackova staklana u Hrvatskoj i ovog ljeta udružila snage s Brodom kulture – u predstavi „Reciklirana priča“ i staklarskoj radionici. Petnaestodnevna turneja duž jadranske obale svim je zainteresiranim domaćim i stranim posjetiteljima ponudila raznovrsnu paletu kulturnih događanja.

Predstava se izvodila svakodnevno, a mogli su sudjelovati i mladi i djeca. „Reciklirana priča” na zanimljiv je i šaljiv način potaknula mladu publiku na razmišljanje o vrijednosti stakla kao ambalažnog materijala i njegovu recikliranju.

Uspjeh staklarske radioniceJoš uspješnija od kazališne predstave bila je staklarska radionica. Brojna djeca, ali i odrasli željeli su vidjeti kako nastaju mala umjetnička djela od stakla u obliku naušnica, čaša i ključeva te čuti zanimljive priče o staklu. Nakon turneje, staklarske radionice održane su u Splitu i Omišu, a ubuduće će se organizirati i u drugim dijelovima Hrvatske.

Nakon svake radionice djeca su prenijela na papir svoje misli o staklu. Brojne pozitivne, često dirljive reakcije na Vetropac-kovu kampanju za recikliranje pokazuju da je staklo među Hrvatima vrlo omiljen materijal.

Djeca i staklo – tri najljepše misli

„Drago staklo, jako si čudesan materijal.“

„Staklo je život.“

„Drago staklo, hvala što postojiš. Da tebe nema, kako

bih mogao piti?“

Page 14: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E14 INSIGHT

… jer su nam kvaliteta i sigurnost važne FSSC 22000

Sigurnost hrane i pića počinje s ambalažom. Toga se Vetropack odavno pridržava, a službena potvrda toga je certificiranje prema standardu Food Safety Standard 22000. Osim toga, svakodnevni napori koji se ulažu u zadovoljenje tog standarda jamče stalno unapređenje kvalitete.

Percepcija okolineCertificiranje prema FSSC-u kupcima daje sigurnost da ćemo ostati dosljedni u svom kontinuiranom razvoju i usavršavanju. To jača povjerenje u odnosu između kupaca i dobavljača. Konstruktivni savjeti i znanje vanjskih stručnjaka certifika-cijskog tijela omogućuju Vetropacku da učinkovito i ciljano povećava kvalitetu proizvoda i stalno razvija već vrlo visoku razinu proizvodnih procesa.

Korist za sveFSSC 22000 djeluje i na organizaciju u kojoj se primje-njuje i na okolinu, od standarda za sigurnost hrane i pića svi imaju koristi. Intenzivnim bavljenjem standardom FSSC 22000 djelatnici mogu još bolje upoznati potrebe kupaca, odnosno počinju razmišljati kao oni te postaju proaktivni.

Učinak na čitavu grupuUvođenje standarda FSSC 22000 i koncept kontinuiranog usavršavanja međusobno se nadopunjuju. To potvrđuju

Kako bi omogućio bezbrižno uživanje, FSSC 22000 jamči sveobuhvatnu sigurnost hrane i pića i time štiti potrošača.

Page 15: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 15

etablirani sigurnosni koncepti i koncepti rukovanja s materijalima koji dolaze u dodir s hranom.

Koncept sigurnosti za materijale koji dolaze u dodir s hranom sadrži načela i ciljeve koji vrijede za čitavu Vetropack grupu. Drugim rije-čima, u svim staklanama vrijede iste smjernice za sigurnost proizvoda. Isto vrijedi i za procese FSSC-a.

Uvijek jedan korak ispredJedna interdisciplinarna radna skupina koju čine posebno educirani interni stručnjaci kontinuirano radi na razvoju koncepta sigurnosti hrane i pića. Naš je cilj uvijek biti na razini zahtjeva koje će nam u budućnosti postavljati kupci i standardi.

Kao dobavljač za industriju hrane i pića, Vetropack stavlja fokus na integritet sadržaja. Upravo je zbog toga ključno sprečavanje pogrešaka. Toj je temi standard FSSC 22000

pridao više pažnje jer se između ostalog fokusira na preven-ciju pogrešaka, uzimajući pritom u obzir specifične okolnosti vezane za proizvod i njegovu namjenu. Provedba konačnih prevencijskih programa inače se redovito kontrolira internim auditima.

Jasan znakVetropack se smatra pouzdanim partnerom svojih kupaca: i danas i u budućnosti. Jednako kao FSSC 22000, Vetropack stavlja fokus na ono što je važno, a to su kupci i sigurni proizvodi. Certificiranjem prema standardu FSSC 22000, Vetropack stavlja jasan znak i prema van i prema unutra.

Kristina Wiederkehr, Odjel za kvalitetu

Certificiranje na razini Grupe Vetropackove staklane u Hrvatskoj i Austriji prve su članice Vetropack grupe koje su certificirane prema ovom standardu. U sta-klani Vetropack Nemšova u Slovačkoj pripreme za uvođenje standarda već su u punom jeku, a u 2015. na red će doći i ostale tvornice.

Certifikat FSSC je međunarodno priznati standard za prehrambenu i ambalažnu industriju. On obuhvaća čitav lanac – od proizvodnje prehrambenih proizvoda do pakiranja, kao i proizvodnju ambalaže.

Page 16: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E16 RETRO NOVINE

Gotovo kao nekoć, ali još bolje!„GRADSKO“ MLIJEKO

Svježe mlijeko s obližnje farme za ljude u gradu u vlastitoj staklenoj boci: ta ideja Flurina Conradina u Zürichu sada je postala stvarnost.

Od početka rujna stanovnici Züricha mogu sami točiti svježe mlijeko u sta-klene boce – na mljekomatima na nat-krivenoj tržnici nazvanoj Pod vijaduk-tom. Iza projekta „Gradsko mlijeko“ koji jača vezu između proizvođača i potrošača te podiže svijest o podrijetlu prehrambenih proizvoda stoji diplomi-rani ekonomist Flurin Conradin.

Mlijeko dolazi s jedne farme na rubu grada na kojoj svaka krava ima svoje ime. Mljekomat se nalazi u trgovini pe-karskim proizvodima i sirom, a lokalno stanovništvo nazvalo ga je Milchhüsli.

Staklene boce s veselim plavim otiskom sponzorira Vetropack, a kupcima se daju besplatno kako bi „urbana mužnja“ bila

još zabavnjija.

Potpuni užitak življenjaCiriška natkrivena tržnica Pod vija-duktom nudi pod jednim željezničkim mostom jedinstveni ambijent. Osim kreacija mladih dizajnera tamo se nudi svježe povrće, hrskavi kruh, delikatese i još mnogo toga – uključujući inova-tivno gradsko mlijeko. Čak 60 l mlijeka popilo se među lukovima u posljednjoj noći Vijadukta, trendovskoj manifestaciji koja je u međuvremenu postala nezao-bilazna zabava.

Više informacija o gradskom mlijeku pronaći ćete na internetskoj stranici: www.stadtmilch.ch ili na Facebooku: https://m.facebook.com/Stadtmilch.

Page 17: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 17

Vinsko-kulinarska ljubavna izjava CHASSEL AS – OD FÉCHYJA DO DÉZALEYA

Svaka zemlja i svaka poznata vinska regija ima svoju prepoznatljivu vinsku sortu. U Švicarskoj je to plemenka bijela (fr. chasselas). Ovisno o regiji, ova sorta daje voćno, cvjetno, blago slatkasto ili vino izraženog terroira. Odlično je kao aperitiv, kao probrani kulinarski sastojak ili pak plemeniti pratitelj raznih jela.

S 38.000 hektara, plemenka bijela jedna je od najčešće sađenih vinskih sorti bijeloga grožđa. Kultivira se najviše u Rumunjskoj (13.000 ha), Mađarskoj (10.000 ha), Švicarskoj (3945 ha), Francuskoj (2620 ha), Njemačkoj (1129 ha) i Rusiji (540 ha). U Švicarskoj je chasselas glavna bijela vinska sorta, ali se ne pojavljuje uvijek pod tim imenom. U kantonu Waadt često je nazvana po svom zemljopisnom podrijetlu; primjerice, Aigle, Féchy, Dézaley ili Yvorne. U kantonu Wallis krije se pod imenom Fendant. Poznata plemenita vina proi-zvedena od ove sorte vinove loze su, među ostalima, Gutedel (Njemačka), Wälscher (Austrija), Queen Victoria (Australija) i Marzemina (Italija).

Prava „Švicarkinja"Dugo se nagađalo odakle potječe plemenka bijela. Govo-rilo se da je iz Egipta ili Turske. No, genetska i povijesna istraživanja pokazala su da potječe iz kantona Waadt. To posebno veseli švicarsku vinsku spisateljicu Chandru Kurt,

LITERATURA

Page 18: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E18 LITERATURA

koja je ovoj bijeloj vinskoj sorti posvetila knjigu „Chasselas – od Féchyja do Dézaleya”. Osim mnogo korisnih informacija o kantonu Waadt i njegovu glavnom vinu, knjiga sadrži i maštovite recepte koji potiču želju za kuhanjem, blagova-njem i uživanjem.

Stare i nove ilustracijeRenomirana fotografkinja Patricia von Ah svojim slikama odvodi čitatelja u bajkovit krajolik. Ženevsko jezero i okolne padine prekrivene vinogradima zrače ljepotom koja je umjet-nicu nadahnula na gotovo mitski način. Svojim objektivom zarobila je izgled i ljupkost tog kraja i njegova vina u čaroliji Sunčeve svjetlosti. Sve su fotografije nastale 2013. godine.

Lakoća fotografija u kontrastu je s dvanaest drvoreza freibur-škog umjetnika Paula Boescha (1889. – 1969.), a koje je izradio 1935. Jasne, jednostavne linije drvoreza prikazuju rad i život u waadtskim vinogradima tijekom jedne godine.

Vinsko kulinarsko znanje Autorica knjige Chandra Kurt od svoje devetnaeste godine bavi se temom vina. Rođena je u bivšem Cejlonu, djetinjstvo je provela u Aziji, a danas živi u Zürichu. Njene knjige o vinu cijenjene su jednako kao i njena vinska kolekcija. Opširno znanje o vinu, oduševljenost kuhanjem i kušanjem te ljubav prema waadtskom kraju obilježavaju i knjigu i autoricu. Čitatelja stoga ne čudi da je plemenka bijela jedno od Chandrinih omiljenih vina. U drugom dijelu knjige, onom

s receptima, odmah se primjećuje da je ova stručnjakinja za vino i strastvena kuharica.

Četrdesetak recepata posvećeno je tradicionalnim jelima iz Waadta. Mnoga od njih potječu iz jednostavne seoske kuhinje, kojoj je sve umjetno nepoznato. U njoj se jela pri-premaju od lokalnih i sezonskih proizvoda uz koja se može popiti čašica plemenke bijele, a većina ih čak sadrži pokoju kapljicu ovoga dragocjenog vina.

Page 19: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

V E T R OT I M E 19

Vetrotime (VT): Gospođo Kurt, koliko vrsta vina degustirate dnevno?

Chandra Kurt (CK): Taj broj uvelike varira, ponekad i do 40. Ali kao što ste rekli, dok radim - ja samo kušam vino. Ne pijem ga. Pljuvačnica je dio mog pribora za rad.

VT: Ako kušate toliko vina, sigurno se kod Vas nagomila mnogo praznih boca.

CK: Istina, ali prazne vinske boce nisu nikakav problem. Naime, ja stanujem u neposrednoj blizini skupljališta stakla. To mi je vrlo važno. Uvijek vodim računa o tome da se kon-tejner za staklo nalazi u blizini moga stana. Ako ga nema, biram drugi stan.

Iz života jedne stručnjakinje za vino: razgovor s Chandrom Kurt

VT: Vi ste i izvan granica Švicarske poznati kao stručnja-kinja za vino i članica ste, između ostalog, Kruga vinskih pisaca iz Londona (Circle of Wine Writers). S knjigom o plemenki zašli ste i među autore kuharica. Kako je došlo do toga?

CK: Dobro vino i dobra hrana uvijek idu zajedno. Uživam u kreativnosti procesa kuhanja i vrlo mi je uzbudljivo eksperi-mentirati s teksturama i aromama.

VT: Kako ste došli na ideju da upravo plemenki bijeloj podi-gnete kulinarski spomenik?

CK: Zato što je to vino koje nikada nije dosadno. Plemenka bijela je genijalno aperitivno vino, odlično paše uz švicarska jela od sira i ribu. K tomu, savršen je partner mediteranske kuhinje, a može se kombinirati i s japanskim jelima. Meni je trebalo gotovo 20 godina da to uvidim i da shvatim mo-gućnosti plemenke bijele. Knjiga „Chasselas – od Féchyja do Dézaleya“ dala mi je priliku da ispričam zašto je to bilo tako. Recepti su kruna toga puta.

Chandra Kurt: „Chasselas – von Féchy bis Dézaley“ISBN 978-3-280-05532-8Detalji: svezak, 21,5 x 23,0 cm, oko 176 stranicaObjavljeno u studenom 2014.Vidi također: www.chandrakurt.com

Page 20: TRŽIŠTE Pivski trendovi Kvaliteta i sigurnostvetropack.inettools.ch/upload/dokumente/vetrotime_2014_2_hr.pdf · TRŽIŠTE VETROTIME 3 Pivo između tradicije i kulta TRENDOVI Vetropack

11/2

014

700

hr

Kontakt adrese Prodaja

Švicarska

Telefon +41 44 863 34 34Fax +41 44 863 34 [email protected]@vetropack.ch

Austrija

Telefon +43 2757 7541Fax +43 2757 7541 [email protected]

Češka

Telefon +420 518 603 111Fax +420 518 612 [email protected]

Slovačka

Telefon +421 32 6557 111Fax +421 32 6589 [email protected]

Hrvatska, Slovenija, Bosna i Hercegovina, Srbija, Crna Gora, Makedonija

Telefon +385 49 326 326Fax +385 49 341 [email protected] Ukrajina

Telefon +380 4597 313 44Fax +380 4597 320 [email protected]

Ostale zemlje zap. Europe

Telefon +43 7583 5361Fax +43 7583 5361 [email protected]

Ostale zemlje ist. Europe

Telefon +420 518 603 111Fax +420 518 612 [email protected]