218
Vozni red 13. XII. 2015. – 10. XII. 2016. besplatni primjerak ZAGREB, 2015.

Vozni red 13. XII. 2015. – 10. XII. 2016. i pravilnici/DKVR...Vozni red vlakova na priključnim prugama potrebno je potražiti u tablicama voznog reda. granični kolodvor Pregled

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Vozni red

    13. XII. 2015. – 10. XII. 2016.

    besplatni primjerak

    ZAGREB, 2015.

  • HŽ Putnički prijevoz zadržava pravo na izmjene voznog reda i sastava vlakova.

    ***

    HŽ Putnički prijevoz ne jamči točnost podataka voznog reda izvan granica RepublikeHrvatske.

    Nakladnik, grafička priprema i tisak:HŽ Putnički prijevoz d.o.o.10 000 ZagrebStrojarska cesta 11

  • SADRŽAJ

    1. INFORMATIVNI DIO ............................................................................................. 5

    Uputa za uporabu voznog reda vlakova HŽ Putničkog prijevoza ......................... 5

    Primjer tablice voznog reda, znakovi i objašnjenja ............................................. 6

    Izvadak iz tarife za prijevoz putnika i prtljage ....................................................... 10

    - unutarnja tarifa .................................................................................................. 10 - međunarodna tarifa .......................................................................................... 14

    Kontakti HŽ Putničkog prijevoza .......................................................................... 30

    Abecedni popis kolodvora i stajališta s oznakama pruga (tablica voznog reda) ... 31

    2. SASTAV I RAZDOBLJE PROMETOVANJA VLAKOVA I IZRAVNIH VAGONA .... 35

    3. VOZNI RED VLAKOVA U MEĐUNARODNOM PRIJEVOZU .............................. 53

    4. VOZNI RED VLAKOVA U UNUTARNJEM PRIJEVOZU ...................................... 71

  • INHALTSVERZEICHNIS

    1. INFORMATIONSTEIL .......................................................................................... 17

    Anweisungen zum Gebrauch des Kursbuches ................................................... 17

    Muster einer Fahrplantabelle mit Erläuterungen der verwendeten Zeichen . 18

    Auszug aus dem Tarif zur Reisenden- und Gepäckbeförderung ......................... 22 - Inlandstarif ......................................................................................................... 22 - Internationaler Tarif ............................................................................................ 27

    Adressen der Generaldirektionen und Regionaleinheiten des

    HZ Personenverkehrs .......................................................................................... 30

    ABC-Verzeichnis der Bahnhöfe und Haltestellen .................................................. 31

    2. ÜBERSICHT DER ZUGBILDUNG, DES VERKEHRSZEITPLANES UND DER DIREKTEN WAGEN ............................................................................................ 36

    3. FAHRPLAN DER INTERNATIONALEN ZÜGE .................................................... 53

    4. FAHRPLAN DER ZÜGE IM INLANDSVERKEHR .............................................. 71

  • 5

    1. INFORMATIVNI DIO

    UPUTA ZA UPORABU VOZNOG REDA VLAKOVA HŽ PUTNIČKOG PRIJEVOZA

    1. INFORMATIVNI DIO sadržava osnovne obavijesti o organizaciji i uvjetima prijevoza putnika i prtljage te rezervaciji sjedala, ležaja i postelja u unutarnjem i međunarodnom prijevozu. U abecednom popisu kolodvora i stajališta uz naziv kolodvora i stajališta pri-kazana je oznaka pruge (tablica voznog reda) na kojoj se nalazi kolodvor ili stajalište.

    2. SASTAV I RAZDOBLJE PROMETOVANJA VLAKOVA I IZRAVNIH VAGONA tiskan u crvenoj boji sadržava prikaz sastava vlakova, relacija i razdoblja prometovanja izravnih vagona i EuroCity, EuroNight, InterCity, InterCity nagibnih, brzih i ubrzanih vlakova.

    3. VOZNI RED VLAKOVA U MEĐUNARODNOM PRIJEVOZU tiskan u zelenoj boji sadržava osnovne podatke o voznom redu vlakova u međunarodnom prijevozu. Re-lacije prometovanja međunarodnih vlakova prikazane su na karti koja se nalazi na prvoj omotnoj stranici voznog reda.

    4. VOZNI RED VLAKOVA U UNUTARNJEM PRIJEVOZU tiskan u plavoj boji sadržava podatke o vlakovima koji u unutarnjem prijevozu voze na području Republike Hrvatske. Relacije prometovanja vlakova koje su označene slovom ili slovom i brojkom prikazane su na karti na zadnjoj omotnoj stranici voznog reda. Oznaka relacije na karti ujedno je oznaka tablice voznog reda u kojoj se nalaze vozni redovi vlakova na toj relaciji. Na 6., 7., 8. i 9. stranici nalazi se tablica voznog reda i objašnjenje znakova navedenih u tablici voznog reda. Na 31. stranici prikazan je abecedni popis kolodvora i stajališta s oznakama pruge (tablica voznog reda).

  • 6

    8008 IC 212 8010 8012 990 EC 158 2170 8014 3200

    2. 1. 2. R 2 2 2 1. 2. R 2. 2. 2.

    km od dol 2Dugo SeloDugo Selo

    dol 5Novoselec

    Dugo Selo

    0 Vinkovci 2 37

    65 Slavonski Brod 3 24

    235 Dugo Selo ○ 6 16 2 6 23 3 6 32 5 6 59 7 17 3 7 25

    256 Zagreb Gl. kol. ○ 6 42 2 6 51 3 7 02 5 7 30 7 46 3 7 54

    0 Zagreb Gl. kol. 3 6 23 6 50 6 55 3 7 07 7 17 2 7 25 7 36 2 7 50 7 57

    2 Zagreb Zap. kol. 6 28 6 59 7 12 7 22 7 41 7 55 8 02

    4 Kustošija 6 30 7 02 7 14 7 43 7 57 8 04

    7 Vrapče 6 33 7 05 7 17 7 46 8 00 8 07

    8 Gajnice 6 36 7 09 7 20 7 49 8 04 8 10

    11 Podsused Staj. 6 40 7 13 7 24 7 53 8 08 8 14

    15 Zaprešić ○ 6 45 7 18 7 29 7 37 7 58 8 13 8 19

    Zaprešić 6 46 7 18 7 30 7 59 8 14

    17 Zaprešić-Savska 6 49 7 21 7 33 8 02 8 17

    19 Brdovec 6 52 7 24 7 36 8 05 8 20

    22 Savski Marof ○ 3 6 55 7 27 3 7 39 8 08 2 8 23

    0 Savski Marof

    7 Dobova ○ 7 23 7 58

    prema Frankfurt(Main) Hbf 4 Kotoriba WienMeidling Harmica Gornja Stubica

    2 Ne vozi nedjeljom i blagdanom3 Vozi od ponedjeljka do petka do 5. VII. i od 26. VIII. 5 Ne vozi nedjeljom i blagdanom od 22. VI. do 25. VIII.

    PRIMJER TABLICE VOZNOG REDA, ZNAKOVI I OBJAŠNJENJA

    ZAGLAVLJE TABLICE VOZNOG REDA

    STUPAC KOLODVORA ISTAJALIŠTA STUPAC VLAKA

    Mim

    ara

    10(→10C

    roatia

  • 7

    10 * oznaka tablice voznog reda Istovjetna je s oznakom na karti pruga na relaciji na koju se odnosi tablica voznog reda.

    (→ tablica voznog reda za drugi smjer slijedi Tražiti na sljedećim stranicama.

    (← tablica voznog reda za drugi smjer prethodi

    Tražiti na prethodnim stranicama.

    shematski prikaz relacije na koju se odnosi tablica voznog reda

    Naznačeni su početni, krajnji, priključni i veći ko- lodvori koji određuju prijevozni put i smjer kretanja vlaka.

    km udaljenost u stvarnim kilometrima

    Zagreb Gl. kol * početni, krajnji ili priključni kolodvor Označeno podebljanim fontom.

    Zagreb Zap. kol. * drugi kolodvori ili stajališta Označeno uobičajenim fontom.

    kolodvor ili stajalište na priključnoj pruzi Označeno kurzivnim fontom na osjenčanoj podlozi. U tablici voznog reda prikazane su samo određene priključne pruge i kolodvori.

    Slavonski Brod * oznake priključnih pruga koje se sijeku u kolodvoru

    Vozni red vlakova na priključnim prugama potrebno je potražiti u tablicama voznog reda.

    granični kolodvor Pregled putovnica i carinski pregled

    ○ dolazak vlaka u kolodvor

    EC EuroCity vlak Plaća se posebni dodatak za EC-vlak.

    EN EuroNight vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se cije-na karte za brzi vlak. Za putnike kojima je odredišni kolodvor u Italiji/Njemačkoj ispostavlja se prijevozna karta s globalnom cijenom.

    ICN InterCity nagibni vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se karta za IC-vlakove.

    IC InterCity vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se karta za IC-vlak. Na relacijama u međunarodnom prijevo-zu ne plaća se posebni dodatak.

    B brzi vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se karta za brzi vlak, a na relacijama u međunarodnom prije-vozu plaća se redovna cijena karte.

    * na primjer

    ZAGLAVLJE TABLICE VOZNOG REDA

    STUPAC KOLODVORA I STAJALIŠTA

    STUPAC VLAKOVA

    Vinkovci *

  • 8

    u organizaciji HŽ Putničkog prijevoza uveden autobusni prijevoz

    Željeznička prijevozna karta vrijedi u autobusu.

    3200* lokalni vlak broj 3200 Lokalni i ubrzani vlakovi tiskani su uobičajenim fontom bez posebne oznake kategorije vlaka.

    R obavezna rezervacija sjedala

    R moguća rezervacija sjedala

    1 vagoni prvog razreda

    2 vagoni drugog razreda

    1, 2 vagoni prvog i drugog razreda

    izravni vagon Vagon u kojemu putnik putuje na dvije ili više priključ-nih pruga ne prelazeći iz vlaka u vlak u priključnom kolodvoru u kojemu se izravni vagon dodaje drugom vlaku. Moguće je da vozni red na određenoj relaciji ne vrijedi za sve vagone.

    vagon za prijevoz praćenih vozila U sastavu vlaka nalazi se vagon za prijevoz praćenih vozila. Pratitelji vozila (najmanje jedna odrasla osoba) prevoze se u putničkom vagonu istog vlaka.

    vagon s posteljama (vagon za spavanje)

    vagon s ležajevima (kušet-vagon)

    vagon za objedovanje (vagon-restoran)

    buffet-vagon ili pokretni minibar

    vagon za prijevoz bicikla

    Dugo Selo* polazni kolodvor vlaka Polazni ili odredišni kolodvor vlaka nalazi se na dru-goj pruzi izvan tablice voznog reda. Prethodni ili slje-deći dio voznog reda vlaka potrebno je potražiti na odgovarajućoj priključnoj pruzi.

    Wien Meidling* odredišni kolodvor vlaka

    6 31* vrijeme iz voznog reda za vlakove ranga EC, EN, IC, ICN, B

    Tiskano podebljanim fontom.

    6 42* vrijeme iz voznog reda za ubrzane i lokalne vlakove

    Tiskano uobičajenim fontom.

    6 45* vrijeme iz voznog reda na priključnim prugama

    Tiskano kurzivnim fontom na osjenčanoj podlozi. U priključnom kolodvoru putnici mogu ostvariti veze na drugi vlak na priključnoj pruzi (vremena iz voznog reda prikazana su u sljedećem stupcu) ili isti vlak na-stavlja vožnju do priključnog kolodvora (vremena iz voznog reda prikazana su u istom stupcu).

    * na primjer

    ** Više informacija o vagonima potražite u tablici „Sastav i razdoblje prometovanja vlakova i izravnih vagona”.

    HŽ PP

  • 9

    vlak ne vozi svaki dan, vozi u određenom razdoblju i posebnim slučajevima

    Lijevo uz vrijeme voznog reda. Na početku i kraju ove oznake nalaze se posebni simboli ili oznake za napomene kojima se objašnjava vozni kalendar vlaka. Vozni kalendar vlaka vrijedi samo za relaciju uz koju se oznaka nalazi.

    vlak se ne zaustavlja u tom kolodvoru/ stajalištu ili vozi drugom prugom

    U sredini stupca vlaka.

    dodavanje izravnih vagona u sastav drugog vlaka

    Moguće su i druge kombinacije crta i strelica.

    nastavak voznog reda u jednom od sljedećih stupaca

    Croatia * naziv vlaka Tiskan podebljanim fontom u slobodnom prostoru stupca vlaka.

    Po ponedjeljakUt utorakSr srijedaČe četvrtakPe petakSu subotaNe nedjelja

    1* dodatne obavijesti o vlaku Objašnjenja se nalaze ispod tablice voznog reda.

    Neradni dani u Republici Hrvatskoj:

    1. siječnja Nova godina

    6. siječnja Sveta tri kralja

    27. ožujka Uskrs

    28. ožujka Uskrsni ponedjeljak

    1. svibnja Praznik rada

    26. svibnja Tijelovo

    22. lipnja Dan antifašističke borbe

    25. lipnja Dan državnosti

    5. kolovoza Dan pobjede i domovinske zahvalnosti

    15. kolovoza Velika Gospa

    8. listopada Dan neovisnosti

    1. studenoga Svi sveti

    25. i 26. prosinca Božić i blagdan Sveti Stjepan

    Neradni dani u Republici Sloveniji: 25. i 26. XII. 2015., 1. I., 8. II., 27. i 28. III., 27. IV., 1. i 2. V.,25. VI., 15. VIII., 31. X. i 1. XI. 2016.

    * na primjer

  • 10

    a) Pretprodaja i rok valjanosti prijevoznih karataPrijevozne karte mogu se kupiti u pretprodaji najranije dva mjeseca prije početka putovanja, a vrijede:- za jednosmjerno putovanje: jedan dan za udaljenosti do 100 km, dva

    dana za udaljenosti od 101 do 400 km, četiri dana za udaljenosti veće od 401 km

    - za dvosmjerno putovanje (povratne karte): jedan dan za udaljenosti do 50 km, dva dana za udaljenosti od 51 do 100 km, šest dana za udaljeno-sti veće od 101 km.

    Ako je povratna karta za udaljenost do 100 km uz popust kupljena za korištenje nedjeljom i blagdanom/praznikom, tada vrijedi od petka (od dana koji prethodi neradnom danu) u 0.01 sat do ponedjeljka (do dana nakon neradnog dana) do 24.00 sata.Povratne prijevozne karte za udaljenosti veće od 100 km u jednom smjeru uz iskaznicu K-15 vrijede dva mjeseca, a putovanje u odlasku ili povratku mora se završiti u roku od 10 dana od datuma koji je otisnut na kolodvorskom pečatu. Rok valjanosti prijevozne karte po-činje od 0.01 sat prvoga dana koji je naznačen na prijevoznoj karti, a putovanje mora završiti najkasnije vlakom koji po voznom redu u odredišni kolodvor stiže do 24.00 sata zadnjeg dana valjanosti prijevozne karte.Prijevozne karte mogu se kupiti na blagajnama u kolodvorima i putničkim agencijama.

    b) Prekidi putovanjaPrekidi putovanja dopušteni su u roku valjanosti prijevozne karte, ali uz potvrdu kolodvora u kojemu se prekida putovanje. Prekidom putovanja ne produljuje se rok valjanosti prijevozne karte. Dopušten je samo je-dan prekid putovanja (jedan u odlasku i jedan u povratku). Ako prekid putova- nja nije potvrđen, tada karta ne vrijedi od kolodvora u kojem je putovanje prekinuto.

    c) Rezerviranje mjesta

    U postupku rezerviranja mjesta može se zahtijevati rezerviranje sjedala, postelja i ležaja. Rezerviranje mjesta može se zahtijevati istog dana kada se ku-puje prijevozna karta ili poslije (ako je prijevozna karta kupljena unaprijed), uz predočenje prijevozne karte. Mjesto se može rezervirati unaprijed, ali naj-ranije dva mjeseca prije datuma planiranog putova-nja. Rezervirano mjesto putnik mora zauzeti najka-

    snije 15 minuta nakon što vlak krene iz kolodvora u kojemu je rezerviranje obavljeno, inače rezervacija ne vrijedi.Mjesto za povratno putovanje može se rezervirati na blagajni u polaznom kolodvoru. Ako se rezervacija mjesta plaća u vlaku, tada se uz rezervaciju ne plaća poseban dodatak.

    d) Vraćanje prijevozne cijeneIznos cijene karte koja je iskorištena djelomično ili nije iskorištena vraća HŽ Putnički prijevoz d.o.o., Služba kontrole prihoda, Livadarski put 17, 10 000 Zagreb. Uz pisani

    IZVADAK IZ TARIFE ZA PRIJEVOZ PUTNIKA I PRTLJAGE

    UNUTARNJA TARIFA

  • 11

    zahtjev potrebno je priložiti i prijevoznu kartu koja je potvrđena na blagajni u kolodvoru. Blagajne u kolodvorima i putničke agencije vraćaju novac samo za karte koji su istog dana kupljene na istoj blagajni ili u istoj agenciji. Zahtjev se također može podnijeti:- u polaznom kolodvoru prvoga dana valjanosti prijevozne karte za karte koje nisu iskori-

    štene u cijelosti - u usputnom i odredišnom kolodvoru odmah nakon prispijeća vlaka za povratne karte

    za putovanje koje nije iskorišteno u povratku (najkasnije posljednjega dana valjanosti), karte koje su iskorištene djelomično ili neiskorišteno sjedalo u 1. razredu ili vlaku višega ranga (samo uz kondukterovu pismenu potvrdu).

    Ako kolodvor ne radi, tada se zahtjev podnosi sljedećega radnog dana kolodvora. Razliku novca koju nije mogao vratiti kondukter, na temelju njegove potvrde vraća putnička bla- gajna.

    e) Prijevoz prtljage

    Ručna prtljaga prevozi se besplatno u putničkim vagonima iznad ili is- pod putnikova sjedala i pod njegovim je nadzorom. Putnik bez sjedala prtljagu smješta prema kondukterovim uputama. Za prekomjernu prt-ljagu putnik plaća prevozninu prema Tarifi 103. Putnik u putnički vagon ne smije unositi predmete kojima može nanijeti štetu drugim putnicima ili vagonu, kao što su napunjeno vatreno oružje, opasni i eksplozivni predmeti, nagrizajuće ili zapaljive tvari te predmet čiji je prijevoz zabra-njen carinskim ili drugim propisima.

    f) Prijevoz kućnih ljubimaca, službenih pasa i pasa vodiča/pomagača

    Uz predočenje odgovarajuće veterinarske knjižice dopušten je prijevoz manjih kućnih ljubimaca, službenih pasa i pasa vodiča/pomagača (ako to nije zabranjeno veterinarskim, sanitarnim ili drugim propisima).

    U vlakove je dopušteno unijeti/uvesti:

    a) male pripitomljene životinje (psi visine do 30 cm, mačke i ostale pripitomljene životinje) zatvorene u ručne transportne kutije (krletke, košare ili drugo u koje se mogu smjestiti kao ručna prtljaga)

    b) male pse (visine do 30 cm) koji se mogu držati u krilu c) službene pse koje vode zaposlenici MUP-a, HV-a, lovci i pripadnici Gorske službe spa-

    šavanja, i registrirane spasilačke pse d) pse vodiče/pomagače u pratnji slijepih osoba, osoba s invaliditetom ili trenera koji ško-

    luju takve pse. Na temelju predočene valjane radne iskaznice te osobe imaju pravo na slobodan pristup javnim mjestima predviđenim za putnike (peroni, čekaonice, uredi i slično).

    e) ostale pse (više od 30 cm) ako imaju veterinarsku knjižicu iz koje je vidljivo vlasništvo psa, oznaka (mikročip) i redovitost cijepljenja. Ti psi moraju biti vezani na kratko i imati brnjicu. Prijevozna karta za te se pse kupuje na blagajni kolodvora ili u vlaku uz predo- čenje veterinarske knjižice. Psi bez veterinarske knjižice ne primaju se na prijevoz. Psi se ne smiju smještati na sjedala.

    Psi navedeni pod točkama c) i d) ne moraju imati brnjicu i za njih se ne naplaćuje karta. Psi za koje je na zadnjoj stranici veterinarske knjižice u rubrici Ostalo navedena napomena Opasan pas ne primaju se na prijevoz.

  • 12

    Putnik koji je uveo psa u vlak odgovoran je za njegovo ponašanje i nadoknadit će eventu-alnu štetu koju pas nanese drugim putnicima u vlaku ili ako onečisti vlak. Za svu štetu koju prouzroči pas odgovoran je vlasnik psa. Šteta se naplaćuje prema odredbama Tarife 103Putnik koji prevozi psa u vagonu za spavanje treba rezervirati odjeljak za isključivu uporabu, tj. platiti prijevoznu cijenu za sve postelje u odjeljku. Pas se ne smije smještati na postelju.Putnik u vlak može uvesti samo jednog psa ili unijeti jednu ručnu transportnu kutiju.

    Životinje se ne smiju unositi u vagone za objedovanje (vagon-restorane).

    Prijevoz pasa dozvoljen je u svim vlakovima i vagonima (osim vagona za objedovanje) po sljedećim cijenama:a) životinje u ručnim transportnim kutijama koje se prevoze kao ručna prtljaga i mali psi

    izvan ručnih transportnih kutija prevoze se besplatno b) za velike pse plaća se 50% cijene prijevozne karte u 2. razredu putničkog vlaka.U autobusima koji voze umjesto vlakova mogu se prevoziti samo male pripitomljene životi-nje (psi visine do 30 cm, mačke i ostale pripitomljene životinje) zatvorene u ručne transpor-tne kutije i psi navedeni pod točkama c) i d).

    g) POPUSTI

    Djeca do šest godinaDjeca do šest godina koja ne zahtijevaju zasebno sjedalo putuju besplatno u pratnji odrasle osobe koja posjeduje prijevoznu kartu. Odrasla osoba može povesti najviše dvoje djece koja putuju besplatno. Ostala djeca ostvaruju 50% popusta na putovanje.

    Djeca od šest do 12 godinaDjeca do šest godina koja ne zahtijevaju zasebno sjedalo putuju besplatno u pratnji odrasle osobe koja posjeduje prijevoznu kartu. Odrasla osoba može povesti najviše dvoje djece koja putuju besplatno. Ostala djeca ostvaruju 50% popusta na putovanje.

    Mladi do 26 godinaMladi do 26 godina uz iskaznicu K-33J ostvaruju 30% popusta na putovanja u redovnim vlako-vima na relacijama duljim od 25 km. Iskaznica K-33J kupuje se na blagajnama na temelju identifikacijske isprave i fotografije i vrijedi godinu dana. Uz iskaznicu ISIC cijene karata za mlade do 26 godina snižene su za 25% na relacijama duljim od 25 km.

    Mladi do 30 godinaMladi do 30 godina uz iskaznice EYCA i hi.euro ostvaruju 25% popusta na putovanja na relacijama duljim od 25 km.

    Učenici srednjih škola i redoviti studentiSrednjoškolci i redovni studenti ostvaruju 40% popusta na po dva putovanja u odlasku i povratku iz mjesta školovanja u mjesto stalnog prebivališta tijekom jedne školske/akadem-ske godine. Karte se ispostavljaju uz ovjerenu potvrdu škole ili učilišta.

    Putovanje studenata po popustu „Indeks vrijedi višeˮRedovni i izvanredni studenti hrvatskih visokih učilišta uz iskaznicu K-33X ostvaruju 50% popusta na putovanja u 1. i 2. razredu redovnih vlakova.

    Učeničke i studentske polumjesečne, mjesečne, višemjesečne i godišnje pretplatne karte za svakodnevna putovanja iz mjesta prebivališta u mjesto školovanja ispostavljaju se po sniženoj cijeni na temelju iskaznice K-18. Putnici ostvaruju pravo na neograničen broj putovanja u razdoblju valjanosti prijevozne karte.

  • 13

    Školske ekskurzijeTijekom jedne školske godine učenici i redoviti studenti ostvaruju 50% popusta na po jedno putovanje u odlasku i povratku u 2. razredu putničkih i brzih vlakova. Skupna karta kupuje se uz ispunjenu potvrdu o korištenju popusta koju je ovjerio fakultet ili županijski Upravni odjel za prosvjetu, sport i tehničku kulturu.

    Godišnje, višemjesečne, mjesečne i polumjesečne karte (za radnike i ostale kategorije putnika) kupuju se po sniženoj cijeni na temelju iskaznice K-19. Putnici ostvaruju pravo na neograničen broj putovanja u razdoblju valjanosti prijevozne karte. Dodatni popust na redo-vitu cijenu prijevoznih karata kupljenih za tri mjeseca unaprijed iznosi 5%, za šest mjeseci unaprijed 10%, a za godinu unaprijed 20%.

    Putovanja umirovljenika i osoba starijih od 60 godina „Godine vrijede više“Umirovljenici i osobe starije od 60 godina uz iskaznicu K-33S ostvaruju 50% popusta na putovanja u 1. i 2. razredu redovnih vlakova. Ako putuju zajedno, popust ostvaruje i partner korisnika iskaznice. Iskaznica K-33S ispostavlja se na blagajnama uz predočenje zadnjeg izvatka o mirovini ili osobne iskaznice ako je osoba starija od 60 godina. Iskaznica vrijedi godinu dana.

    NovinariNovinari ostvaruju 30% popusta na putovanja na relacijama duljim od 25 km. Prijevozne karte kupuju se na temelju novinarske iskaznice koju ispostavlja Hrvatsko novinarsko druš-tvo ili Hrvatsko društvo katoličkih novinara, koja je potvrđena za godinu za koju se koristi.

    Osobe s invaliditetomNa temelju objave županijskog Upravnog odjela za rad, zdravstvo i socijalnu skrb osobe s invaliditetom ostvaruju 75% popusta na četiri povratna putovanja godišnje u 1. i 2. razredu putničkih i brzih vlakova. Pratitelj osobe s invaliditetom putuje besplatno, uz predočenje objave za besplatan prijevoz.

    Skupna putovanja po posebnom odobrenju Na temelju zahtjeva najavljenih organiziranih skupina putovanje uz popust od 30 do 50% odobravaju organizacijske jedinice HŽ Putničkog prijevoza - Prodaja i marketing te regi-onalne jedinice Zagreb, Jadran (Rijeka i Split), Vinkovci i Varaždin. Popust ne vrijedi na relacijama kraćim od 25 km.

    Obiteljska karta Da bi ostvarili pravo na obiteljsku kartu, zajedno moraju putovati najmanje tri, a najviše deset članova obitelji, od kojih jedan putnik treba biti dijete u dobi od šest do navršenih 15 godina. Uz obiteljsku kartu putnici ostvaruju 40 ili 50% popusta u 1. i 2. razredu redovnih vlakova u unutarnjem prijevozu.

    Skupna putovanja djece predškolske dobi, učenika i studenataSkupine djece predškolske dobi, učenika i studenata koje putuju u organizaciji obrazovne ustanove ostvaruju 75 ili 85% popusta na putovanja u određene dane i u određenim vla-kovima. Odobrenja za skupna putovanja izdaju regionalne jedinice HŽ Putničkog prijevoza Zagreb, Jadran (Rijeka, Split), Vinkovci i Varaždin.

    Putovanja u vagonima 1. razreda (At vagoni)Uz iskaznicu za At vagone (vagoni 1. razreda bez odjeljaka) tijekom jedne godine putnici ostvaruju 30% popusta na devet dvosmjernih putovanja (18 jednosmjernih) u At vagonima i besplatno deseto putovanje.

  • 14

    MEĐUNARODNA TARIFA

    a) Pretprodaja i rok valjanosti prijevoznih karataMeđunarodne prijevozne karte mogu se kupiti u pretprodaji najranije 11 mjeseci prije putovanja. Međunarodne karte kupuju se na međunarodnim blagajnama u kolodvorima i putničkim agencijama, a plaćanje se obavlja u kunama. Rokovi valjanosti prijevoznih karata ovise o vrsti ponude. Na putnikov zahtjev rok valjanosti prijevozne karte može se besplatno produ-ljiti ako iz opravdanih razloga (bolest, teška nesreća i slično) kartu nije bilo moguće iskoristiti u roku valjanosti.

    b) Prekid putovanja

    Prekidi putovanja dopušteni su u roku valjanosti prijevozne karte, uz potvrdu kolodvora u kojemu se putovanje prekida (ne vrijedi za karte u pograničnom prometu Hrvatske i Slovenije). Rok valjanosti prijevozne karte ne produljuje se prekidom putovanja. Putovanje se može nastaviti samo od kolodvora u kojem je prekinuto ili od kolodvora koji se nalazi na dijelu relacije na kojemu putnik nije putovao.

    c) Popusti

    HŽ Putnički prijevoz na svojem dijelu međunarodne relacije odobrava komercijalne popu-ste koje putnici imaju u unutarnjem prijevozu, ako su pogodniji od odabranih međuna-rodnih popusta: 1. 20% popusta na povratna putovanja putnika koji putuju u Sloveniju. 2. 30% popusta za mlade, umirovljenike i osobe starije od 60 godina koji putuju u

    Sloveniju. 3. 40% popusta na putovanja na velesajamska, kulturna i sportska događanja, kao

    i putovanja u vlakovima za kupače. Pravo na popust imaju i putnici iz Slovenije. 4. 60% popusta na povratna putovanja putnika koji putuju u Mađarsku (dijete plaća

    polovicu cijene karte za odraslog putnika). 5. 30% popusta za putnike koji putuju u Bosnu i Hercegovinu, Srbiju, Crnu Goru i

    Makedoniju (na povratna putovanja suputnika uveden je dodatni popust od 50%, a djeca do šest godina putuju besplatno).

    NAJSKUPLJA PRIJEVOZNA KARTA JE ONA KUPLJENA U VLAKUAko putnik kondukteru prijavi da nema prijevoznu kartu, uz redovnu cijenu plaća i dodatak u iznosu od 15 kuna. Putnicima koji se ne jave kondukteru ili namjerno izbjegavaju naplatu, uz cijenu karte naplaćuje se i dodatak u iznosu od 500 kuna.

    Putnik koji ima prijevoznu kartu za neodgovarajući vagonski razred, rang vlaka ili prijevozni put, uz razliku u cijeni plaća i dodatak od pet kuna. Dodatke ne plaćaju putnici koji putuju iz kolodvora ili stajališta u kojima se karte ne prodaju.

    *Napomena: Više informacija o popustima potražite na www.hzpp.hr ili u prodajnim mjesti-ma.

  • 15

    6. 50 – 100% popusta za djecu koja putuju samostalno ili u pratnji odraslih (dobne granice za ostvarivanje popusta razlikuju se među željezničkim prijevoznicima).

    7. 10 – 65% popusta na skupna putovanja šest i više osoba (iznos popusta razlikuje se među željezničkim prijevoznicima).

    8. 70% popusta na skupna putovanja mladih do 20 godina (najmanje 6 osoba) između Hrvatske, Slovenije, Bosne i Hercegovine, Srbije i Austrije.

    9. Interrail karta za putnike koji tijekom jednog putovanja žele proputovati više europ-skih zemalja ili u više gradova unutar jedne zemlje.

    10. Iskaznica Rail Plus za putnike koji putuju više puta tijekom godine. Uz predočenje iskaznice putnici ostvaruju 25% popusta na svako putovanje tijekom godine.

    11. Ponuda City Star omogućuje povoljnije povratno putovanje u Sloveniju, Austriju, Nje-mačku, Švicarsku, Češku i Slovačku (suputnici ostvaruju dodatni popust od 50%, a kroz Švicarsku 10% popusta na redovitu cijenu karte u ponudi City Star). Za putovanja u Austriju, Njemačku i Švicarsku kartu je potrebno kupiti najmanje tri dana prije puto-vanja, a za ostale zemlje karte se mogu kupiti i na dan putovanja.

    12. City Star/Rail Plus – putnici koji putuju u Slovačku i Češku ostvaruju popust od 20% na ponudu City Star, suputnici imaju dodatni popust od 50%, a djeca od 75%.

    13. City Star/Rail Plus – uz iskaznicu Rail Plus na povratna putovanja u Sloveniju, Austri-ju i Njemačku putnici ostvaruju 10% popusta na ponudu City Star, a suputnici dodatni popust od 50%. Kartu je potrebno kupiti najmanje tri dana prije putovanja.

    14. München Specijal – 50% popusta na povratna putovanja u vlakovima 2. razreda na relaciji Zagreb GK – München Hbf (dijete plaća polovicu cijene karte za odraslog putnika).

    15. München Smart – za ograničen broj sjedala u vlaku na relaciji Zagreb – München cijena karte već od 39 eura*.

    16. Frankfurt (M) Smart – za ograničen broj sjedala u vlaku na relaciji Zagreb – Frankfurt (M) cijena karte već od 49 eura*.

    17. Sparschiene – ograničeni broj mjesta za putovanja vlakovima između Hrvatske, Slo-venije, Austrije i Švicarske. Cijena karte od Zagreba do Beograda, Graza i Villacha već od 19 eura*, a od Zagreba do Beča i Züricha te od Vinkovaca do Villacha već od 29 eura*.

    18. Ljubljana Specijal – povoljnija putovanja u vlakovima 2. razreda na relacijama Za-greb GK - Ljubljana i Rijeka - Ljubljana. Cijena karte već od 9 eura* (dijete plaća polovicu cijene karte za odraslog putnika).

    19. Maribor Specijal – povoljnija putovanja u vlakovima 2. razreda na relaciji Zagreb GK - Maribor. Cijena karte već od 12 eura* (dijete plaća polovicu cijene karte za odraslog putnika).

    * u kunskoj protuvrijednosti

    Više informacija o tarifnim ponudama potražite na međunarodnim putničkim blagajnama.

    d) Rezerviranje mjesta

    U postupku rezerviranja može se zahtijevati rezervacija sjedala, postelje i ležaja. Rezerviranje sjedala može se zahtijevati istoga dana kada se kupuje prijevozna karta ili poslije, uz predočenje prijevozne karte.

  • 16

    Mjesto se može rezervirati najranije jedanaest mjeseci prije putovanja u vlakovima kod kojih je moguće elektroničko rezerviranje mjesta, a najranije mjesec dana prije putovanja za ostale vlakove. Rezervacijska karta - karta za dodatak vrijedi samo: - za vlak i dan za koji je ispostavljena - uz prijevoznu kartu koja vrijedi za odgovarajuću relaciju.

    Mjesta za povratno putovanje mogu se rezervirati na blagajni u polaznom kolodvoru. Ako rezervirano mjesto nije zauzeto ni 15 minuta nakon polaska vlaka (izravnog vagona) iz polaznog kolodvora, putnik gubi pravo na rezervirano mjesto, osim u slučajevima za koje je odgovoran željeznički prijevoznik.

    e) Vraćanje prijevozne cijeneIznos cijene karte koja je iskorištena djelomično ili nije iskorištena vraća željeznički prijevo-znik koji ju je ispostavio. U Republici Hrvatskoj to je:

    HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ d.o.o.Služba kontrole prihoda Livadarski put 17, 10 000 ZAGREB.

    Uz pisani zahtjev potrebno je priložiti potvrđenu prijevoznu kartu (potvrdu ispostavlja kon-dukter ili osoblje u željezničkom kolodvoru). Iznimno iznos može vratiti međunarodna bla-gajna koja je kartu prodala ako se zahtjev uputi najkasnije prvoga dana roka valjanosti i u istom mjesecu u kojemu je karta prodana.

    Od iznosa za koji se zahtijeva vraćanje zadržava se određena naknada (10% po prijevoznoj ispravi). Ta odredba ne vrijedi za sve prijevozne isprave i u svim slučajevima.

    Ako se prijevozna isprava vraća najkasnije prvoga dana roka valjanosti ili ako nije iskori-štena zbog kašnjenja vlaka, izostajanja vlaka ili prekida prometa, naknada se ne zadržava.

    f) Prijevoz prtljage

    Prtljaga se prevozi s putnikom u istom odjeljku. Prtljaga treba stati na poli-cu iznad ili ispod putnikova sjedala.

    g) Prijevoz pasa i malih kućnih životinja

    Psi i male kućne životinje moguće je prevesti ako mirisom i bukom ne smetaju putnicima i ako se tome ne protivi ni jedan putnik.

    Psi se mogu prevesti u vagonima ako se drže u krilu ili ako su smješteni na podu na uzici i s brnjicom da ne bi ugrožavali druge putnike i inventar. Male kućne životinje primaju se ako su u krletkama, sanducima, košarama ili

    kutijama koje sprječavaju ozljede i onečišćivanje putnika, kao i oštećivanje ili onečišćivanje vagona i ručne prtljage. Kutije se moraju držati u krilu ili smjestiti kao ručna prtljaga.

    Za prijevoz pasa ispostavlja se prijevozna karta po cijeni polovice karte za odraslog putnika u 2. razredu vlaka. Posebni dodaci se ne naplaćuju. Psi i mačke smiju se uvoditi i u vagone za spavanje ili vagone s ležajima, ako njihov pratitelj ima odgovarajuće prijevozne karte za rezerviranje odjeljka za isključivu upotrebu, tj. ako plati prijevoznu cijenu za sve postelje/ležaje u odjeljku.

  • 17

    1. INFORMATIONSTEIL

    ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH DES KURSBUCHES FÜR ZÜGE VON HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ

    1. DER INFORMATIONSTEIL umfasst Hauptauskünfte über Organisation und Beförde- rungsbedingungen von Reisenden und Gepäck sowie über Sitzplatz-, Liegeplatz- und Bettplatzreservierung im Inlands- und im internationalen Verkehr. Im ABC-Verzeichnis der Bahnhöfe und Haltestellen ist außer dem Bahnhofs- und Haltestellenamen die Streckenbezeichnung (Fahrplantabelle) dargestellt, wo sich der Bahnhof oder die Hal-testelle befindet.

    2. FAHRPLAN DER INTERNATIONALEN ZÜGE. Der grün gedruckte Abschnitt des Kursbuches umfasst die wichtigsten Angaben über den Fahrplan der Züge im inter-nationalen Verkehr. Die Verkehrsverbindungen der internationalen Züge sind auf der Karte, die sich auf der ersten Umschlagsseite des Fahrplanes befindet, dargestellt.

    3. FAHRPLAN DER INTERNATIONALEN ZÜGE. Der grün gedruckte Abschnitt des Kursbuches umfasst die wichtigsten Angaben über den Fahrplan der Züge im inter-nationalen Verkehr. Die Verkehrsverbindungen der internationalen Züge sind auf der Karte, die sich auf der Innenseite des ersten Umschlages des Fahrplanes dargestell-tenbezeichnung für die gesuchte Relation oder Land identifiziert. Die An- gaben über Abfahrten und Ankünfte auf den ausländischen Strecken sind nach Zeit aufgeführt, die für das betreffende Land zutrifft.

    4. FAHRPLAN DER ZÜGE IM INLANDSVERKEHR. Der blau gedruckte Abschnitt des Kursbuches umfasst die Angaben über die Züge, welche im Inlandsverkehr auf dem Gebiet der Republik Kroatien verkehren. Die Verkehrsverbindungen der Züge, welche mit einem Buchstaben oder mit einem Buchstaben und einer Zahl bezeichnet sind, sind auf der Karte auf der letzten Umschlagsseite des Fahrplanes dargestellt. Die Ver-bindungsbezeichnung auf der Karte ist zugleich die Bezeichnung der Fahrplantabelle, auf welcher sich die Fahrpläne der Züge auf dieser Verbindung befinden. Auf Seite 18., 19., 20. und 21. befindet sich eine Fahrplantabelle mit Erläuterungen der in dieser Fahplantabelle genannten Bezeichnungen. Auf Seite 31. ist das ABC-Bahnhofs- und Haltestellenverzeichnis mit Streckenbezeichnungen (Fahrplantabelle) dargestellt.

  • 18

    MUSTER EINER FAHRPLANTABELLEMit Erläuterungen der verwendeten Zeichen

    FAHRPLAN - TABELLENKOPF

    BAHNHOFS - UNDHALTESTELLENSPALTE

    ZUGNUMMER - UND ZEITENSPALTE

    8008 IC 212 8010 8012 990 EC 158 2170 8014 3200

    2. 1. 2. R 2 2 2 1. 2. R 2. 2. 2.

    km od dol 2Dugo SeloDugo Selo

    dol 5Novoselec

    Dugo Selo

    0 Vinkovci 2 37

    65 Slavonski Brod 3 24

    235 Dugo Selo ○ 6 16 2 6 23 3 6 32 5 6 59 7 17 3 7 25

    256 Zagreb Gl. kol. ○ 6 42 2 6 51 3 7 02 5 7 30 7 46 3 7 54

    0 Zagreb Gl. kol. 3 6 23 6 50 6 55 3 7 07 7 17 2 7 25 7 36 2 7 50 7 57

    2 Zagreb Zap. kol. 6 28 6 59 7 12 7 22 7 41 7 55 8 02

    4 Kustošija 6 30 7 02 7 14 7 43 7 57 8 04

    7 Vrapče 6 33 7 05 7 17 7 46 8 00 8 07

    8 Gajnice 6 36 7 09 7 20 7 49 8 04 8 10

    11 Podsused Staj. 6 40 7 13 7 24 7 53 8 08 8 14

    15 Zaprešić ○ 6 45 7 18 7 29 7 37 7 58 8 13 8 19

    Zaprešić 6 46 7 18 7 30 7 59 8 14

    17 Zaprešić-Savska 6 49 7 21 7 33 8 02 8 17

    19 Brdovec 6 52 7 24 7 36 8 05 8 20

    22 Savski Marof ○ 3 6 55 7 27 3 7 39 8 08 2 8 23

    0 Savski Marof

    7 Dobova ○ 7 23 7 58

    prema Frankfurt(Main) Hbf 4 Kotoriba WienMeidling Harmica Gornja Stubica

    2 Ne vozi nedjeljom i blagdanom3 Vozi od ponedjeljka do petka do 5. VII. i od 26. VIII. 5 Ne vozi nedjeljom i blagdanom od 22. VI. do 25. VIII.

    Mim

    ara

    10(→10C

    roatia

  • 19

    10 * Fahrplantabellenbezeichnung Ist identisch mit der Bezeichnung auf der Karte auf Verbindung, auf welche sich die Fahrplantabelle bezieht.

    (→ Fahrplantabelle für andere Richtung folgt auf folgenden Seiten suchen

    (← Fahrplantabelle für andere Richtung steht voran auf vorangehenden Seiten suchen

    Schematische Darstellung der Verbindung, auf welche sich die Darstellung des Fahrplans bezieht

    Aufgezeichnet sind Anfangs-, Ziel- und Anschluss- bahnhöfe sowie andere wichtige Bahnhöfe, die den Beförderungsweg und die Fahrtrichtung des Zuges bestimmen.

    km Entfernung in tatsächlichen Kilometern

    Zagreb Gl. kol * Abgangs-, Ziel- und Anschlussbahnhof Fette Schrift

    Zagreb Zap. kol. * Andere Bahnhöfe und Haltestellen Normalschrift

    Bahnhof oder Haltestelle auf derAnschlussstrecke

    Schräge Schrift auf Rasterfeld. Auf der Fahrplantabel- le sind nur bestimmte Anschlussstrecken und Bahnhöfe wiedergegeben.

    Slavonski Brod * Zeichen der Anschlussstrecken, die sich im Bahnhof kreuzen

    Fahrplan der Züge auf Anschlussstrecken ist auf den Fahrplantabellen zu finden.

    Grenzbahnhof Pass- und Zollkontrolle

    ○ Ankunft des Zuges im Bahnhof

    EC EuroCity-Zug Sonderzuschlag für EC-Zug wird bezahlt.

    EN EuroNight-Zug Auf Binnenverkehrsstrecken wird der Fahrkartenpreis für denSchnellzugpreis für Schnellzug bezahlt. Für Fahrgäste mit Bestimmung B Bestimmungsbahnhof in Bestimmungsbahnhof in Italien/Deutschland wird eine Globalpreisfahrkarte ausgestellt.

    ICN InterCity-Neigezug Auf Reisestrecken im Inlandsverkehr wird die Fahrkarte für IC-Zug bezahlt.

    IC InterCity-Zug Auf Reisestrecken im Inlandsverkehr wird die Fahr-karte für IC-Zug bezahlt. Auf Verbindungen im inter-nationalen Verkehr wird kein besonderer Zuschlag bezahlt.

    B Schnellzug Auf Reissestrecken im Inlandsverkehr wird die Fahr-karte für Schnellzug bezahtl und auf Reisestrecken im internationaleen Verkehr wird der gegelmäßige Fahr-kartenpreis bezahlt.

    *z.B.

    FAHRPLAN - TABELLENKOPF

    BAHNHOFS - UND HALTESTELLENSPALTE

    ZUGSPALTE

    Vinkovci *

  • 20

    Busverkehr wird von HŽ Putnički prijevozorganisiert

    Bahnfahrkarte gilt im Bus

    3200* Lokalzug Nr. 3200 Lokal- und Eilzüge sind in normaler Schrift ge- druckt und haben keine besondere Kategoriebezeich- nung des Zuges.

    R Sitzplatzreservierung obligatorisch

    R Sitzplatzreservierung möglich

    1 Wagen der 1.Klasse

    2 Wagen der 2.Klasse

    1, 2 Wagen der 1. und 2.Klasse

    Kurswagen Wagen, in welchem Reisender auf zwei oder mehreren Anschlussstrecken fährt, ohne Umsteigen im Anschlussbahnhof, wo der Kurswagen an einen anderen Zug angekoppelt wird. Es kann sein, dass der Fahrplan auf bestimmter Verbindung nicht für alle Wagen gilt.

    Autoreisezugwagen In der Zusammensetzung des Zuges befindet sich ein Autoreisezugwagen. PKW-Begleiter (mindestens 1 Erwachsener) werden m Reisezugwagen desselben Zuges befördert.

    Bettplatz-Wagen (Schlafwagen)

    Liegewagen

    Speisewagen

    Büffetwagen

    Fahrrdwagen

    Dugo Selo* Abgangsbahnhof des Zuges Abgangs oder Zielbahnhof des Zuges befindet sich auf einer anderen Strecke außerhalb der Fahrplantabelle. Vorangehender oder folgender Teil des Fahrplans des Zuges ist auf der entsprechenden Anschlussstrecke zu finden.

    Wien Meidling* Zielbahnhof des Zuges

    6 31* Zeit aus dem Fahrplan für Züge des Ranges EC, EN, IC, ICN, B

    In fetter Schrift gedruckt

    6 42* Zeit aus dem Fahrplan für Eil- und Lo-kalzüge

    In Normalschrift gedruckt

    6 45* Zeit aus dem Fahrplan auf Anschluss-strecken

    In Schrägschrift auf dem Rasterfeld gedruckt. im Anschlussbahnhof können Reisende Anschlüsse an einen anderen Zug auf der Anschlussstrecke erreichen (die Zeiten aus dem Fahrplan sind in der folgendden Spalte wiedergegeben). Derselbe Zug setzt mit der Fahrt bis zum Anschlussbahnhof fort (die Zeiten aus dem Fahrplan sind in derselben Spalte wiedergegeben).

    * z.B.

    ** Mehr Informationen über die Wagen entnehmen Sie der Tabelle „Zugbildung und Verkehrszei- ten der Züge und Kurs-wagen ”

    HŽPP

  • 21

    Zug verkehrt nicht täglich, Zug verkehrt in einem bestimmten Zeitraum und in besonderen Fällen

    Links neben der Zeit aus dem Fahrplan. Am Anfang und am Ende dieses Zeichens befinden sich spezielle Symbole oder Zeichen für Anmerkungen, die Erläuterungen des Fahrtkalenders des Zuges bieten. Der Fahrtkalender des Zuges gilt nur für die Reisestrecke, neben welcher sich das Zeichen befindet.

    Der Zug hält nicht in diesem Bahnhof/an dieser Haltestelle an oder fährt auf einer anderen Strecke

    In der Mitte der Zugspalte

    Hinzufügung der Kurswagen in die Zusammensetzung eines anderen Zuges

    Es sind auch andere Kombinationen von Strichen und Pfeilen möglich.

    Fortsetzung des Fahrplanes in einer der folgenden Spalten

    Croatia * Zugbezeichnung In fetter Schrift im freien Raum der Zugspalte gedruckt

    Po MontagUt DienstagSr MittwochČe DonnerstagPe FreitagSu SamstagNe Sonntag

    1* Ergänzende Informationen über den Zug Erläuterungen befinden sich unterhalb der Fahrplantabelle.

    ARBEITSFREIE TAGE IN DER REPUBLIK KROATIEN:

    1. Januar Neujahr

    6. Januar Heilige Drei Könige

    27. März Ostern

    28. März Ostermontag

    1. Mai Arbeiterfeiertag

    26. Mai Fronleichnam

    22. Juni Tag des antifaschistischen Kampfes

    25. Juni Nationalfeiertag

    5. August Tag des Sieges und der nationalen Dankbarkeit

    15. August Maria Himmelfahrt

    8. Oktober Tag der Unabhängigkeit

    1. November Allerheiligen

    25. u. 26. Dezember Weihnachten und Stefanstag

    Arbeitsfreie Tage in der Republik Slowenien: 25. und 26.XII.2015, 1.I., 8.II., 27. und 28.III., 27.IV., 1. und 2.V., 25.VI., 15.VIII., 31.X. i 1.XI.2016.

    * z.B.

  • 22

    a) Vorverkauf und Gültigkeitsdauer der FahrkartenFahrkarten können im Vorverkauf frühestens zwei Monate vor Reiseantritt erworben werden und gelten für: - einfache Fahrt: 1 Tag für Entfernungen bis zu 100 km, 2 Tage für Entfer-

    nungen von 101-400 km, 4 Tage für Entfernungen über 401 km - für Hin- und Rückfahrt (Rückfahrkarten): 1 Tag für Entfernungen bis zu

    50 km, 2 Tage für Entfernungen von 51-100 km, 6 Tage für Entfernungen über 101 km.

    Wenn eine Rückfahrkarte für Entfernung bis zu 100 km mit einer Ermäßigung zur Be- nutzung an Sonntagen, Nationalfeiertagen und Feiertagen gekauft wurde, ist sie dann von Freitag (dem Tag vor einem arbeitsfreien Tag) um 00:01 Uhr bis Montag (dem Tag nach einem arbeitsfreien Tag) bis 24:00 Uhr gültig.Die aufgrund des Passes K-15 ausgestellten Rückfahrkarten für Entfernungen über100 km in einer Richtung sind 2 Monate gültig, wobei die Hinfahrt oder Rückfahrt innerhalb von 10 Tagen ab dem Datum des Bahnhofstagesstempels enden muss. Die Gül- tigkeitsdauer der Fahrkarte beginnt um 00:01 Uhr des ersten Tages, der auf der Fahrkarte vermerkt ist, und die Reise muss spätestens mit dem Zug enden, der fahrplanmäßig am Zielbahnhof bis 24:00 Uhr des letzten Tages der Gültigkeit der Fahrkarte ankommt. Die Fahrkarten können an den Fahrkartenschaltern in den Bahnhöfen und Reisebüros gekauft werden.

    b) FahrtunterbrechungenFahrtunterbrechungen sind innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte gestattet, jedoch nur mit einer Bestätigung des Bahnhofs, in welchem die Reise unterbrochen wird. Die Gültigkeitsdauer wird durch die Fahrtunter- brechung nicht verlängert. Es ist nur eine Fahrtunterbrechung gestattet (je eine bei Hin-und Rückfahrt).Wenn die Fahrtunterbrechung nicht bestätigt ist, ist die Fahrkarte ab demBahnhof, in welchem die Fahrt unterbrochen wurde, ungültig.

    c) PlatzreservierungenBeim Reservierungsvorgang können Sitz-, Bett- und Liegeplätze reserviert werden. Platzreservierung kann am gleichen Tag beantragt werden, an welchem die Fahrkarte gelöst wird, oder auch später (wenn die Fahrkarte im Voraus gekauft wurde), unter Vorlage der Fahrkarte. Der Platz kann im Voraus gebucht werden, jedoch frühestens 2 Monate vor dem Datum des geplanten Reiseantritts. Der Reisende muss den

    gebuchten Platz spätestens 15 Minuten nach Abfahrt des Zuges vom Bahnhof belegen, in welchem die Buchung erfolgte, da ansonsten die Buchung nicht mehr gilt.Die Platzreservierung für Rückfahrt kann am Fahrkartenschalter im Abgangsbahnhof erfolgen.Wenn die Platzreservierung im Zug bezahlt wird, wird dann außer Reservierung kein Sonderzuschlag erhoben.

    AUSZUG AUS DEM TARIF ZUR REISENDEN- UND GEPÄCKBEFÖRDERUNG

  • 23

    d) Rückerstattung des FahrpreisesDer Fahrpreis für eine Fahrkarte, die teilweise oder überhaupt nicht benutzt wurde, wird von HŽ Putnički prijevoz d.o.o., Služba kontrole prihoda, Livadarski put 17, 10 000 Zagreb zurückerstattet. Dem schriftlichen Antrag ist auch die am Fahrkartenschalter im Bahnhof bestätigte Fahrkarte beizufügen. Fahrkartenschalter in den Bahnhöfen und Reisebüros erstatten Geld nur für Fahrkarten, die an demselben Tag an demselben Fahrkartenschalter oder in demselben Reisebüro gekauft wurden.Der Antrag kann auch eingereicht werden- im Abgangsbahnhof am ersten Tag der Gültigkeit der Fahrkarte für Fahrkarten, die nicht

    vollständig benutzt wurden- in einem Unterwegs- bzw. Zielbahnhof sofort nach Eintreffen des Zuges für Rückfahr-

    karten für eine unbenutzte Rückfahrt (spätestens am letzten Gültigkeitstag), für teilwei-se benutzte Fahrkarten oder für nicht benutzten Sitzplatz in der 1. Klasse oder in einem Zug höheren Ranges (nur mit schriftlicher Bestätigung des Zugschaffners).

    Wenn der Bahnhof geschlossen ist,wird dann der Antrag am folgenden Arbeitstag des Bahnhofes eingereicht.Wenn der Zugschaffner Gelddifferenz nicht zurückerstatten kann, wird diese Gelddifferenz aufgrund einer Bestätigung des Zugschaffners am Fahrkartenschalter zurückerstattet.

    e) GepäckbeförderungDas Reisegepäck wird kostenlos in Reisezugwagen ober- oder unterhalb des Sitzplatzes des Reisenden, der darüber die Aufsicht hat, befördert. Ein Reisender ohne Sitzplatz stellt das Gepäck nach Anweisungen des Zugschaffners ab. Für übermäßiges Gepäck bezahlt der Reisende Transportkosten nach Tarif 103 zu bezahlen.In den Reisewagen dürfen keine Gegenstände mitgenommen werden, die anderen Reisenden oder dem Reisewagen Schaden zufügen können,

    wie z.B. geladene Feuerwaffen, gefährliche und explosive Gegenstände, ätzende oder entflammbare Stoffe, sowie Gegenstände, deren Transport durch Zollvorschriften oder andere Vorschriften ver- boten ist.

    f) Mitnahme von Haustieren, Diensthunden und Blindenführhunden/HilfshundenGegen Vorlage vom entsprechenden Veterinärausweis ist die Mitnahme von kleineren Haustieren, Diensthunden und Blindenführhunden/Hilfshun- den zugelassen (wenn dies den Veterinär- und Sanitärvorschriften oder anderen Vorschriften nicht widerspricht).

    In Zügen ist die Mitnahme von folgenden Tieren gestattet:

    a) kleine gezähmte Tiere (Hunde bis zur 30cm Höhe, Katzen und andere zahme Tiere), die in verschlossenen Transportboxen befördert werden (Käfige, Körbe u.a., wenn sie als Handgepäck untergebracht werden können),

    b) kleine Hunde (bis zur 30cm Höhe), welche auf dem Schoss gehalten werden können,c) Diensthunde, die von Angestellten beim Innenministerium, Angehörigen der Kroatischen

    Streitkräfte, Jägern und Angehörigen des Bergrettungsdienstes mitgeführt werden und Hunde, die als Rettungshunde registriert wurden,

    d) Blindenführhunde/Hilfshunde zur Begleitung von blinden Menschen, Menschen mit bes- chränkter Mobilität oder Trainern, die solche Hunde trainieren. Aufgrund des vorgelegten gültigen Ausweises ist den Personen, die vom Hund begleitet werden, ein freier Zugang zu öffentlichen Räumen zugelassen, die für Reisende bestimmt sind (Bahnsteige, War- teräume, Büros u.Ä.),

  • 24

    e) andere Hunde (höher als 30 cm), wenn sie einen Veterinärausweis haben, dem zu en- tnehmen ist, wer der Hundehalter ist, Kennzeichen (Mikrochip) und Angaben über re- gelmäßige Impfung. Diese Hunde müssen mit kurzer Leine angebunden sein und einen Maulkorb tragen. Die Fahrkarte für diese Hunde ist am Fahrkakrtenschalter am Bahnhof oder im Zug gegen Vorlage des Veterinärausweises zu kaufen. Hunde ohne Veterinärausweis werden nicht zur Beförderung aufgenommen. Hunde sind auf Sitzplätzen nicht zugelassen.

    Die unter Punkt c) i d) aufgeführten Hunde sollen keinen Maulkorb tragen und für diese Hunde wird keine Fahrkarte erhoben.Hunde, für welche auf der letzten Seite des Veterinärausweises im Feld Sonstiges die Be-merkung „Gefährlicher Hund“ steht, werden zur Beförderung nicht aufgenommen.Der Reisende, der den Hund in den Zug mitgenommen hat, ist für das Verhalten des Hun- des verantwortlich und wird den eventuellen Schaden, die durch den Hund anderen Rei- senden im Zug zugefügt wurde, ersetzen. Er wird den Schaden auch im Falle der Verunreinigung, die durch den Hund verursacht wurde, ersetzen. Für alle Schäden, die durch den Hund verursacht wurden, ist der Hundehalter verantwortlich. Der Schaden ist laut Bestimmungen des Tarifs 103 zu erheben.Der Reisende, dessen Hund im Schlafwagen befördert wird, soll das Abteil für die ausschließliche Nutzung buchen bzw. den Fahrpreis für alle Bettplätze im Abteil bezahlen. Der Hund ist auf dem Bettplatz nicht zugelassen.Der Reisende darf ausschließlich einen Hund oder eine Transportbox, die als Handgepäck befördert wird, in den Zug mitnehmen.Tiere sind im Speisewagen nicht zugelassen.Die Mitnahme von Hunden in allen Zügen und Wagen (Speisewagen ausgeschlossen) ist zu folgenden Preisen gestattet:a) Tiere in Transportboxen, die als Handgepäck befördert werden und kleine Hunde, die

    nicht in Transportboxen befördert werden, werden kostenfrei befördert,b) für große Hunde ist 50% vom Fahrkartenpreis in der 2. Klasse des Personenzuges zu

    entrichten.In Bussen, die anstatt Züge fahren, können ausschließlich kleine gezähmte Tiere (Hunde bis zur 30cm Höhe, Katzen und andere gezähmte Tiere) in verschlossenen Transportboxen und die unter Punkt c) und d) aufgeführten Hunde befördert werden.

    g) FAHRVERGÜNSTIGUNGEN

    Kinder bis zum vollendeten 6. LebensjahrKinder bis zum vollendeten 6. Lebensjahr werden kostenlos befördert, falls für sie kein eigener Sitzplatz verlangt wird, bzw. unter der Bedingung, dass sie mit einer erwachsenen Person reisen, die eine Fahrkarte besitzt. Ein Erwachsener kann maximal 2 Kinder mitneh- men, die kostenlos reisen. Andere Kinder genießen eine Ermäßigung von 50% auf die Fahrt.Kinder vom vollendeten 6. bis zum vollendeten 12. Lebensjahr Kinder vom vollendeten 6. bis zum vollendeten 12. Lebensjahr genießen eine Ermäßigung von 50% auf die Fahrt und haben Anrecht auf einen eigenen Sitzplatz.

    Jugendliche bis zum vollendeten 26. LebensjahrJugendliche bis zum vollendeten 26. Lebensjahr genießen mit K-33J Pass eine Ermäßigung von 30% für Fahrten in Regelzügen auf Verbindungen über 25 km. K-33J Pass wird an den Fahrkartenschaltern unter Vorlage eines Personalausweises und Fotos gekauft und gilt ein Jahr. Mit ISIC Pass genießen Jugendliche bis zum vollendeten 26. Lebensjahr auch eine 25% Ermäßigung für Fahrkartenpreise für Verbindungen über 25 km.

  • 25

    Jugendliche bis zum vollendeten 30. LebensjahrJugendliche bis zum vollendeten 30. Lebensjahr haben mit EYCA Pässen und hi.euro Anrecht auf eine Ermäßigung von 25% für Reisen auf Verbindungen über 25 km.

    Gymnasiasten und ordentliche StudierendeGymnasiasten und ordentliche Studierende genießen eine Ermäßigung von 40% im Laufe eines Schul-/Studienjahres für je 2 Hinfahrten und Rückfahrten vom Schulungsort nach Ort ihres ständigen Aufenthaltes. Die Fahrkarten werden mit der beglaubigten Bestätigung seitens der Schule oder Bildungsanstalt ausgestellt.

    Fahrten für Studierende „Mit Studienbuch günstiger reisen“Ordentliche und außerordentliche Studierende an kroatischen Hochschulen genießen mit K-33X Pass eine 50% Ermäßigung für Fahrten in der 1. und 2. Klasse der Regelzüge.

    Zeitfahrkarten für Schüler und Studierende, die einen halben Monat, einen Monat, mehrere Monate und ein Jahr für tägliche Fahrten vom Aufenthaltsort nach Schu- lungsort gelten, werden aufgrund von K-18 Pass zum ermäßigten Preis ausgestellt. Reisende haben Anrecht auf eine unbegrenzte Anzahl von Fahrten innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte.

    SchulexkursionenIm Laufe eines Schuljahres wird den Schülern und ordentlichen Studierenden eine Ermäßigung von 50% für je eine Hin- und Rückfahrt in der 2. Klasse der Personen- oder Schnellzüge gewährt. Die Gruppenfahrkarte wird mit der ausgefüllten Bestätigung über die Inanspruchnahme der Ermäßigung, die von der Fakultät oder von der Verwaltungsabteilung des Bezirkes für Bildung, Sport und technische Kultur beglaubigt wurde, gekauft.

    Fahrkarten, die ein Jahr, mehrere Monate, einen Monat und einen halben Monat gelten (für arbeitende Personen und andere Kategorien der Reisenden), werden zum ermäßigten Preis aufgrund von K-19 Pass gekauft. Reisende haben Anrecht auf eine unbegrenzte Anzahl von Fahrten innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte. Eine zusätzliche Ermäßigung auf der regelmäßigen Preis der Fahrkarten, die 3 Monate im Voraus gekauft wurden, beträgt 5%, für 6 Monate im Voraus 10% und für das ganze Jahr im Voraus 20%.

    Fahrten für Rentner und Personen älter als 60 Jahre „Günstige Reisen für Rentner“Rentner und Personen älter als 60 Jahre genießen mit K-33 S Pass eine Ermäßigung von 50% für Fahrten in der 1. und 2. Klasse der Regelzüge. Ein Anrecht auf Ermäßigung hat auch der Partner des Begünstigten, wenn sie gemeinsam reisen. K-33S Pass wird an den Fahrkartenschaltern unter Vorlage des letzten Pensionsauszuges oder Personalausweises ausgestellt, wenn die Person älter als 60 Jahre ist. K-33S Pass gilt ein Jahr.

    JournalistenJournalisten genießen eine Ermäßigung von 30% für Fahrten auf Verbindungen über 25 km. Die Fahrkarten werden aufgrund von Presseausweis, der vom Kroatischen Journalistenverband bzw. von der Kroatischen Gesellschaft katholischer Journalisten ausgestellt wird und der für das Jahr beglaubigt wurde.

    Personen mit beschränkter MobilitätUnter Bekanntgabe durch die Verwaltungsbteilung des Bezirkes für Arbeit, Gesundheit und Sozialfürsorge genießen Personen mit beschränkter Mobilität eine Ermäßigung von 75% für 4 Rückfahrten pro Jahr für Reisen in der 1. und 2. Klasse der Personen- und Schnellzüge. Die Person, dia als Begleitung der Person mit beschränkter Mobilität reist, fährt kostenfrei – unter Vorlage der Bekanntgabe über kostenfreie Beförderung.

  • 26

    Gruppenfahrten mit besonderer GenehmigungAufgrund des Antrages gewähren die Organisationseinheiten von HŽ Putnički prijevoz, Pro- daja i marketing und Regionaleinheiten Zagreb, Jadran (Rijeka und Split), Vinkovci und Varaždin für die Reisen der angekündigten organisierten Gruppen eine Ermäßigung von 30 bis 50%. Die Ermäßigung gilt nicht für Verbindungen kürzer als 25 km.

    Family CardUm eine Family Card Ermäßigung in Anspruch zu nehmen, müssen mindestens 3 und maximal 10 Familienmitglieder gemeinsam reisen, unter der Bedingung, dass ein Reisender ein Kind im Alter vom vollendeten 6. Lebensjahr bis zum vollendeten 15. Le- bensjahr ist. Mit einer Family Card genießen Reisende eine Ermäßigung von 40% oder 50% in der 1. und 2. Klasse der Regelzüge im Inlandsverkehr.

    Gruppenreisen für Vorschüler, Schüler und StudierendeDie Gruppen von Vorschülern, Schülern und Studierenden, die in der Veranstaltung einer Bildungsanstalt, der sie angehören, reisen, haben Anrecht auf eine Ermäßigung von 75% bzw. 85% für Fahrten an bestimmten Tagen und in bestimmten Zügen. Genehmigungen für Grupenreisen werden von der Regionaleinheit von HŽ Putnički prijevoz Zagreb, Regionaleinheit Jadran (Rijeka, Split), Vinkovci und Varaždin erteilt.

    Fahrten in Wagen der 1. Klasse (At Wagen)Mit Pass für At Wagen (Wagen der 1. Klasse ohne Abteile) genießen Reisende für neun Hin- und Rückfahrten (18 einfache Fahrten) innerhalb eines Jahres eine Ermäßigung von 30% in Wagen Gattung At. Die zehnte Fahrt ist kostenlos.

    DIE IM ZUG GEKAUFTE FAHRKARTE IST DIE TEUERSTE FAHRKARTE

    Wenn der Reisende dem Zugschaffner meldet, dass er keine Fahrkarte besitzt, bezahlt er– neben dem regelmäßigen Preis – einen Zuschlag dazu in Höhe von HRK 15.-. Von den Reisenden, die sich beim Zugschaffner nicht melden oder absichtlich die Zahlung vermei- den, wird dazu ein Zuschlag in Höhe von HRK 500.- erhoben.Der Reisende, der eine Fahrkarte für keine entsprechende Klasse, keine entsprechenden Zugrang oder Beförderungsweg besitzt, bezahlt – neben Preisdifferenz – einen Zuschlag dazu in Höhe von HRK 5.-. Zuschläge werden nicht von Reisenden bezahlt, die vom Bahn- hof oder von der Haltestelle reisen, wo keine Fahrkarten verkauft werden.*Hinweis: Mehr Informationen zu Ermäßigungen finden Sie unter www.hzpp.hr oder an Verkaufsstellen von HŽ Putnički prijevoz.

  • 27

    AUSZUG AUS DEM TARIF ZUR REISENDEN- UND GEPÄCKBEFÖRDERUNGINTERNATIONALER TARIF

    a) Vorverkauf und Gültigkeitsdauer der FahrkartenInternationale Fahrkarten können im Vorverkauf frühestens elf Monate vor Reiseantritt gekauft werden. Internationale Fahrkarten werden an internationalen Fahrkartenschaltern in Bahnhöfen und Reisebüros gekauft. Die Bezahlung erfolgt in kroatischer Währung (Kuna). Die Gültigkeitsdauer der Fahrkarten hängt vom Typ des Angebots ab. Auf Antrag des Reisenden kann die Gültigkeitsdauer der Fahrkarte kostenlos verlängert werden, wenn es aus berechtigten Gründen

    (Krankheit, schwerer Unfall u.Ä.) nicht möglich war, die Fahrkarte innerhalb der Gültigkeits-dauer zu benutzen.

    b) FahrtunterbrechungenFahrtunterbrechungen sind innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte gestattet, gegen Beleg des Bahnhofs, in welchem die Fahrt unterbrochen wurde (gilt nicht für Fahrkarten im grenzüberschreitenden Verkehr zwischen Kroatien und Slowenien). Die Gültigkeitsdauer der Fahrkarte wird durch die Fahrtunterbrechung nicht verlängert. Die Fahrt kann nur vom Bahnhof fortgesetzt werden, in welchem die Fahrt unterbrochen wurde oder vom Bahnhof aus fortgesetzt werden, der auf dem Teil der Reisestrecke liegt, auf welcher Reisender nicht gereist ist.

    c) FahrvergünstigungenHŽ Putnički prijevoz gewährt auf ihrem Teil der internationalen Reisestrecke kommer- zielle Ermäßigungen, welche die Reisenden im Binnenverkehr genießen, wenn diese Ermäßigungen günstiger sind als die ausgewählten internationalen Ermäßigungen.1. 20% Ermäßigung auf Rückfahrten der Reisenden, die nach Slowenien fahren2. 30% Ermäßigung für Jugendliche, Rentner und Personen älter als 60 Jahre, die

    nach Slowenien reisen.3. 40% Ermäßigung für Fahrten zu Messe-, Kultur- und Sportveranstaltungen wie

    auch für Reisen in Badezügen. Reisende aus Slowenien haben auch Anrecht auf diese Ermäßigung.

    4. 60% Ermäßigung für Rückfahrten für Reisende, die nach Ungarn reisen (das Kind bezahlt die Hälfte des Fahrpreises für den Erwachsenen.)

    5. 30% Ermäßigung für Reisende, die nach Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro und Mazedonien fahren (den Mitreisenden wird eine zusätzliche Ermäßigung von 50% für Rückfahrten gewährt, und die Kinder bis 6 Jahren reisen kostenlos).

    6. 50% - 100% Ermäßigung für Kinder, die allein oder in Begleitung von Erwachsenen reisen (die Altersgrenzen für Inanspruchnahme der Ermäßigung unterscheiden sich unter Eisenbahnbeförderern).

    7. 10% - 65% Ermäßigung für Gruppenfahrten von 6 oder mehreren Personen (der Betrag der Ermäßigung unterscheidet sich unter Eisenbahnbeförderern).

    8. 70% Ermäßigung auf Gruppenfahrten von Jugendlichen bis 20 Jahren (mindestens 6 Personen) zwischen Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien und Österreich.

    9. Interrail-Fahrkarte für Reisende, die während einer Reise mehrere europäische oder mehrere Städte innerhalb eines Landes.

  • 28

    10. Rail Plus Pass für Reisenden, die mehrmals innerhalb eines Jahres reisen. Unter Vorlage des Rail Plus Passes genießen Reisende eine Ermäßigung von 25% für jede Fahrt im Laufe des Jahres.

    11. City Star-Angebot ermöglicht günstigere Rückfahrt nach Slowenien, Österreich, Deutschland, in die Schweiz, nach Tschechien und Slowakei (Mitreisende genießen eine zusätzliche Ermäßigung von 50% und für Reisen durch die Schweiz eine Ermäßigung von 10% auf den regelmäßigen Fahrkartenpreis im City Star-Angebot). Für Reisen nach Österreich, Deutschland und in die Schweiz ist die Fahrkarte mindestens drei Tage vor Reiseantritt zu kaufen, während die Fahrkarten für andere Länder auch am Reisetag zu kaufen sind.

    12. City Star/Rail Plus – Reisende, die in die Slowakei und nach Tschechien reisen, genießen eine Ermäßigung von 20% auf City Star-Angebot, Mitreisende genießen eine zusätzliche Ermäßigung von 50% und Kinder eine Ermäßigung von 75% .

    13. City Star/Rail Plus - mit Rail Plus Pass für Rückfahrten nach Slowenien, Österreich und Deutschland genießen Reisende eine Ermäßigung von 10% auf City Star-Angebot und Mitreisende eine zusätzliche 50% Ermäßigung. Die Fahrkarte ist mindestens 3 Tage vor Reiseantritt zu kaufen.

    14. München Specijal – eine Ermäßigung von 50% für Rückfahrten in Zügen der 2. Klasse auf Verbindung Zagreb Hbf – München Hbf (das Kind bezahlt die Hälfte des Fahrkartenpreises für Erwachsene).

    15. München Smart – für eine begrenzte Anzahl der Sitzplätze im Zug auf Verbindung Zagreb – München, Fahrkartenpreis schon ab 39 EUR *.

    16. Frankfurt (M) Smart – für eine begrenzte Anzahl der Sitzplätze im Zug auf Verbindung Zagreb – Frankfurt (M), Fahrkartenpreis schon ab 49 EUR *.

    17. Sparschiene – begrenzte Anzahl der Plätze für Reisen in Zügen zwischen Kroatien, Slowenien, Österreich und Schweiz. Fahrkartenpreis für Verbindung von Zagreb bis Belgrad, Graz und Villach schon ab 19 EUR* und von Zagreb bis Wien und Zürich und von Vinkovci bis Villach schon ab 29 EUR*.

    18. Ljubljana Specijal – günstigere Reisen in der 2. Klasse der Züge auf Verbindung Zagreb Hbf – Ljubljana und Rijeka - Ljubljana. Ticket schon ab 9 Euro* (Kind bezahlt die Hälfte des Fahrkartenpreises für den Erwachsenen)

    19. Maribor Specijal – günstigere Reisen in der 2. Klasse der Züge auf Verbindung Zagreb Hbf – Maribor. Ticket schon ab 12 Euro* (Kind bezahlt die Hälfte des Preises für den Erwachsenen)

    *Die Bezahlung erfolgt in kroatischer Währung (Kuna).

    Für weitere Informationen über Tarifangebote wenden Sie sich bitte an die internatio-nalen Fahrkartenschaltern.

    d) Platzreservierungen

    Beim Reservierungsvorgang können Reservierungen von Sitz-, Bett- und Liegeplätzen beantragt werden. Die Sitzplatzreservierung kann am gleichen Tag beantragt werden, an dem die Fahrkarte gelöst wird, oder auch später gegen Vorlage der Fahrkarte.Ein Platz kann frühestens 11 Monate vor Reiseantritt

    gebucht werden, und zwar in Zügen bei welchen eine elektronische Platzreservierung möglich ist und für andere Züge frühestens einen Monat vor Reiseantritt. Die Reservierungs- bzw. Zuschlagfahrkarte gilt nur:- für den Zug und den Tag, für welchen sie ausgestellt ist,- mit der Fahrkarte, die für die entsprechende Reisestrecke gilt

  • 29

    Plätze für Hin- und Rückfahrt können am Fahrkartenschalter im Abgangsbahnhof gebucht werden. Wenn der gebuchte Platz auch 15 Minuten nach der Abfahrt des Zuges (des Kurswagens) vom Abgangsbahnhof nicht belegt ist, verliert der Reisende Anrecht auf den gebuchten Platz, außer in Fällen, in welchen der Eisenbahnbeförderer die Verantwortung trägt.

    e) Rückerstattung des Fahrpreises

    Der Fahrpreis für eine teilweise benutzte oder nicht benutzte internationale Fahrkarte wird vom Eisenbahnbeförderer zurückerstattet, der die Fahrkarte ausgestellt hat. In der Republik Kroatien erfolgt dies durch:

    HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ d.o.o. Služba kontrole prihodaLivadarski put 17, 10 000 ZAGREB.

    Dem schriftlichen Antrag ist die bestätigte Fahrkarte beizufügen (Beleg wird vom Zugschaffner oder Bahnhofspersonal ausgestellt). In Ausnahmefällen kann der Fahrpreis vom internationalen Fahrkartenschalter zurückerstattet werden, an welchem die Fahrkarte verkauft wurde, wenn der Antrag spätestens am ersten Tag der Gültigkeitsdauer und im gleichen Monat, in welchem die Fahrkarte verkauft wurde, gerichtet wird.Vom Betrag, der zurückgefordert wird, wird eine bestimmte Gebühr (10% je Fahrschein) einbehalten. Diese Bestimmung gilt nicht für alle Fahrscheine und in allen Fällen.

    Wenn der Fahrscheinpreis spätestens am ersten Tag der Gültigkeitsdauer zurückerstattet wird oder wenn der Fahrschein infolge Zugverspätung, Zugausfall oder Verkehrsunterbrechung nicht benutzt wurde, wird keine Gebühr einbehalten.

    f) Gepäckbeförderung

    Das Reisegepäck wird zusammen mit dem Reisenden in demselben Ab- teil befördert. Das Reisegepäck soll im Fach über oder unter dem Sitzplatz des Reisenden Platz finden.

    g) Mitnahme von Hunden oder kleinen Haustieren

    Hunde und kleine Haustiere können mitgenommen werden, wenn durch sie keine Geruchs- oder Lärmbelästigung der Mitreisenden erfolgt und wenn kein einzelner Reisender etwas dagegen einzuwenden hat.Hunde können in den Wagen befördert werden, wenn sie auf dem Schoß oder an der Leine und mit Maulkorb so auf dem Boden gehalten werden, dass sie andere Reisende und das Inventar nicht gefährden. Kleine

    Haustiere werden aufgenommen, wenn sie in Käfigen, Kisten, Körben oder Kästen sind, welche Verletzungen und Verunreinigungen an Reisenden wie auch Beschädigungen und Verunreinigungen des Wagens und Handgepäcks verhindern. Die Kasten müssen auf dem Schoß gehalten oder als Handgepäck untergebracht werden.Für die Beförderung von Hunden wird eine Fahrkarte ausgestellt. Es wird die Hälfte des regelmäßigen Fahrkartenpreises für die 2. Klasse für einen erwachsenen Reisenden erhoben. Sonderzuschläge werden nicht erhoben. Hunde und Katzen dürfen auch in Schlaf- oder Liegewagen mitgeführt werden, wenn ihr Begleiter entsprechende Fahrkarten sowie Fahrkarten für die Reservierung des Abteils für die ausschließliche Nutzung hat, d.h. er soll für alle Bett-/Liegeplätze im Abteil bezahlen.

  • 30

    HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ d.o.o.10 000 ZAGREB - Strojarska cesta 11MBS: 080590508OIB: 80572192786Transakcijski račun: HR0323400091110252669

    Prodaja i marketing10 000 ZAGREB - Strojarska cesta 11

    ProdajaTelefon: +385 (0)1 3782 552Telefaks: +385 (0)1 4577 604E-mail:[email protected]

    MarketingTelefon: +385 (0)1 4533 833Telefaks: +385 (0)1 4577 604E-mail: [email protected]

    Regionalna jedinica JADRAN

    Podregija RIJEKA51 000 RIJEKA - Trg kralja Tomislava 1Telefon: +385 (0)51 322 455Telefaks: +385 (0)51 333 742E-mail:[email protected]

    Podregija SPLIT21 000 SPLIT - Obala kneza Domagoja 8Telefon: +385 (0)21 338 525 +385 (0)21 314 181Telefaks: +385 (0)21 314 181E-mail: [email protected]

    Regionalna jedinica VARAŽDIN42 000 VARAŽDIN - Kolodvorska 17Telefon: +385 (0)42 212 202Telefaks: +385 (0)42 627 157E-mail: rj [email protected]

    Regionalna jedinica VINKOVCI32 100 VINKOVCI - Ante Starčevića 79Telefon: +385 (0)32 309 934 +385 (0)32 308 963Telefaks: +385 (0)32 308 964E-mail: [email protected]

    Regionalna jedinica ZAGREB10 000 ZAGREB - Trg Ante Starčevića 1Telefon: +385 (0)1 4551 324Telefaks: +385 (0)1 4573 263E-mail: [email protected]

    KONTAKTI HŽ PUTNIČKOG PRIJEVOZA

    INFORMACIJE060 333 444 (cijena poziva iz fiksne mreže je 1,39 kn/min + PDV, a iz mobilne 2,37 kn/min + PDV,

    HT d.d.), 01 3782 583,*VLAK (*8525; cijena poziva iz mobilne mreže jednaka je cijeni poziva prema fiksnoj mreži operatera),

    [email protected], www.hzpp.hr

  • 31

    AAndrijaševci 49

    Andrijevci 40

    Antunovac 46

    BBadljevina 41

    Bakovići 70a

    Banova Jaruga 40, 41

    Banja 74

    Bedekovčina 12

    Belavići 60

    Beli Manastir 31

    Belišće 32

    Benkovac 71

    Bibinje 71

    Bijela 41

    Bijelo Brdo 30

    Bilaj-Ribnik 70

    Bizovac 30

    Bjelovar 21

    Blacko-Jakšić 43

    Blata 70

    Blinjski Kut 50

    Borovo-Trpinja 47

    Borut 90

    Botovo 20

    Božjakovina 20

    Brdašce 70a

    Brdovec 10

    Brđani Krajiški 50

    Bregi 30

    Brezine-Bujavica 41

    Brezovljani 21

    Brijest 46

    Brlog Grad 61

    Brod-Moravice 60

    Brodski Stupnik 40

    Bršadin 47

    Bršadin-Lipovača 47

    Bubnjarci 61

    Bučje-Koprivnica 42

    Budinšćina 12

    Budrovci 44

    Bulić 71

    Buzet 90

    Buzin 50

    CCabuna 30

    Carevdar 20

    Cera 70a

    Cerje-Tužno 15

    Cerna 49

    Cerovljani 50

    Cerovlje 90

    Ciglenik 42

    Cirkvena 21

    Cret 30

    ČČabrunići 90

    Čabrunići Selo 90

    Čačinci 30

    Čaglin 42

    Čakovec 12, 17, 18

    Čakovec-Buzovec 12, 18

    Čehovec 12

    Čeminac 31

    Čepin 44

    Čukovec 16

    Čulinec 20, 40

    DDabar 73

    Dalmat. Ostrovica 71

    Dalj 30, 47

    Darda 31

    Daruvar 41

    Deanovec 40

    Debeljak 71

    Delnice 60

    Desinec 60, 70

    Dobrovac 41

    Doliće 13

    Domagović 60

    Donja Stubica 14

    Donja Vrba 40

    Donja Vrijeska 41

    Donje Dubrave 60

    Donji Dolac 70a

    Donji Kraljevec 12

    Donji Lipovec 12

    Donji Mihaljevec 12

    Dopsin 44

    Dragalić 40

    Draganići 60

    Dragovci 42

    Draše 11

    Drenovci 48

    Drivenik 60

    Drniš 70a

    Drnje 20

    Dubrava Zabočka 12

    Duga Resa 60

    Dugo Selo 20, 40

    Dukovec 13

    Dunjkovec 17

    ĐĐakovo 44

    Đeletovci stajalište 40

    Đevrske 71

    Đulovac 41

    Đurđenovac 30

    Đurđevac 30

    Đurmanec 13

    EErdut 30, 47

    Ernestinovo 46

    FFeričanci 30

    Frigis (Osijek) 30

    Fužine 60

    GGaboš 46

    Gajnice 10, 12

    Galižana 90

    Galovci 71

    Garčin 40

    Generalski Stol 60

    Golubić 72

    Golubovec 15

    Gomirje 60

    Gornja Stubica 14

    Gornje Dubrave 60

    Gornji Zvečaj 60

    Gospić 70

    Graboštani 52

    Gračac 70

    Gradec 20

    ABECEDNI POPIS KOLODVORA I STAJALIŠTA s oznakama pruga

    (tablica voznog reda)

  • 32

    Gradište 49

    Greda 50

    Gredice 11

    Grginac 21

    Grginac Novi 21

    Gunja 48

    HHarmica 11

    Heki 90

    Heki stajalište 90

    Horvati 60

    Hrastovac 52

    Hrastovac-Vučki 44

    Hrašćina-Trgovišće 12

    Hromec 13

    Hrsovo 21

    Hrvatska Dubica 50

    Hrvatska Kostajnica 52

    Hrvatski Leskovac 60

    Hum u Istri 90

    Hum-Lug 12, 14

    Illača 40

    Ilova 40

    Ivanec 15

    Ivanić-Grad 40

    Ivankovo 40

    JJalžabet 16

    Jasenovac 50

    Jastrebarsko 60

    Jelisavac 30

    Josipdol 70

    Josipovac 30

    Jurdani 80

    Juršići 90

    Jušić 80

    KKaldrma 70a

    Kalinovac 30

    Kamanje 61

    Kanfanar 90

    Karlovac 51, 60, 61, 70

    Karlovac Centar 60

    Kaštel Gomilica 70a

    Kaštel Kambelovac 70a

    Kaštel Stari 70a

    Kaštel Sućurac 70a

    Kistanje 71

    Klanjec 11

    Klokočevac 21

    Kloštar 21, 30

    Knežci 42

    Knin 70, 70a, 71, 72

    Komin 74

    Konjšćina 12

    Kopanica-Beravci 45

    Koprivnica 16, 20, 30

    Koprno 70a

    Koreničani 41

    Kosovo 70a

    Košare 60

    Koška 30

    Kotoriba 12

    Kožlovac 71

    Kraj Donji 11

    Krajcar Brijeg 90

    Krapina 13

    Križevci 20, 21

    Krnjevo 80

    Kruškovac 70

    Krušljevec 12

    Krvavac 74

    Kukača 60

    Kukunjevac 41

    Kula Norinska 74

    Kuljevčica 15

    Kumrovec 11

    Kunovec-Subotica 16

    Kupjak 60

    Kupljenovo 12

    Kustošija 10, 12

    Kuti 40

    Kutina 40

    LLabin Dalmatinski 70a

    Ladimirevci 32

    Laduč 11

    Laslovo-Korođ 46

    Latin 70

    Latinovac 42

    Lazina 60

    Lekenik 50

    Lepavina 20

    Lepoglava 15

    Lepuri 71

    Lič 60

    Lička Jesenica 70

    Lička Kaldrma 72

    Lički Osik 70

    Lički Podhum 70

    Lički Tiškovac 72

    Ličko Cerje 70

    Ličko Dugo Polje 72

    Ličko Lešće 70

    Lipik 41

    Lipovac-Koritna 44

    Lipovljani 40

    Lokve 60

    Londžica 42

    Lovinac 70

    Ludbreg 16

    Ludina 40

    Luka 12

    Lupoglav 90

    Lužani-Malino 40

    LJLjeskovica 42

    Ljubošina 60

    MMacinec 17

    Mađarevo 12

    Mahično 61

    Majur 52

    Majurec 20

    Maksimir 20, 40

    Mala Subotica 12

    Malovan 70

    Mandalina 73

    Markovac 21

    Markušica-Antin 46

    Martijanec 16

    Maslenjača 41

    Mavračići 60

    Medak 70

    Međurić 41

    Meja 60

    Melnice 60

    Metković 74

    Mihaljevci 43

    Mikleuš 30

    Mirkovci 40

    Mišulinovac 21

    Moravice 60

  • 33

    Moslav. Gračenica 40

    Mraclin 50

    Mrzlo Polje 60

    Mučna Reka 20

    Mursko Središće 18

    NNadin 71

    Našice 30, 42

    Našice Grad 42

    Našička Breznica 30

    Nemetin 30

    Niza 30

    Normanci 30

    Nova Bukovica 30

    Nova Gradiška 40

    N. Kapela-Batrina 40, 42

    Novaki 90

    Novakovec 16

    Novi Dalj 47

    Novi Dvori 12

    Novi Jankovci 40

    Novi Marof 12

    Novigrad Podravski 30

    Novo Selo Rok 18

    Novoselci 43

    Novoselec 40

    Novska 40, 50

    Nugla 90

    Nuštar 47

    OOdra 50

    Ogulin 60, 70

    Ogulinski Hreljin 60

    Okučani 40

    Opatija-Matulji 80

    Opuzen 74

    Oriovac 40

    Orolik 40

    Oroslavje 14

    Osijek 30, 31 ,44, 46

    Osijek Donji Grad 30

    Osijek Dravski most 31

    Osijek Luka 30

    Osijek OLT 30

    Ostrna 40

    Ostrovo 46

    Oštarije 60, 70

    Oštarije Ravnice 70

    Otok 48

    Ozalj 61

    PPađene 70

    Pakrac 41

    Pakrac Grad 41

    Papići 50

    Paulovac 21

    Pazin 90

    Pčelić 30, 41

    Pepelana 41

    Perkovci 40

    Perković 70a, 73

    Permani 80

    Perušić 70

    Pešćenica 50

    Petrinja 51

    Petrove Gore 30

    Pitomača 30

    Pivnica 41

    Planjane 70a

    Plase 60

    Plaški 70

    Plavno 70

    Pleternica 42, 43

    Ploče 74

    Podravska Bistrica 30

    Podrute 12

    Podsused Staj. 10, 12

    Pojatno 12

    Poljana 41

    Poljanka 21

    Popovača 40

    Potočani-Katinac 41

    Poznanovec 12

    Požega 43

    Prečec Stajalište 40

    Preslo 70a

    Prgomet 70a

    Primorski Dolac 70a

    Primorski Sveti Juraj 73

    Primorsko Vrpolje 73

    Pristava Krapinska 13

    Privlaka 48

    Prkos 71

    Prljevo 70

    Prosinec 11

    Pula 90

    RRaduč 70

    Radučić 71

    Rajić 40

    Rasinja 16

    Raštević 71

    Ratkovica 42

    Ražine 73

    Remetinec 60

    Repinec 20

    Repušnica 40

    Ričice 70

    Rijeka 60, 80

    Ripište 73

    Roč 90

    Ročko Polje 90

    Rogotin 74

    Rokovci 49

    Rovišće 21

    Rozga 11

    Rudopolje 70

    Rukavac 80

    SSadine 70a

    Samatovci 30

    Sarvaš 30

    Savičenta 90

    Savski Marof 10, 11

    Sedramić 70a

    Sesvete 20, 40

    Sesv. Kraljevec 20, 40

    Sibinj 40

    Sikirevci 45

    Sirač 41

    Sirova Katalena 21

    Sisak 50

    Sisak Caprag 50, 51

    Siverić 70a

    Skrad 60

    Sladojevci 30

    Slakovci 40

    Slatina 30

    Slavonski Brod 40

    Slavonski Samac 45

    Slobodnica 40

    Smoljanci 90

    Sokolovac 20

    Solin 70a

  • 34

    Spačva 48

    Split 70a

    Split Predgrađe 70a

    Sremske Laze 40

    Stablina 74

    Standard 30

    Stara Subocka 40

    Stare Plavnice 21

    Stari Mikanovci 40

    Stari Slatnik 40

    Staro Petrovo Selo 40

    Staro Topolje 40

    Staza 50

    Stažnjevec 15

    Striz.-Vrpolje 40a, 44, 45

    Strmica 72

    Stubičke Toplice 14

    Studenci 70

    Stupno 50

    Suhopolje 30, 41

    Sukošan 71

    Sulkovci 42

    Sunja 50, 52

    Sušak-Pećine 60

    Sutla 11

    Sveti Ilija 12

    Sveti Ivan Žabno 21

    Sveti Križ Začretje 13

    Sveti Petar u Šumi 90

    ŠŠapjane 80

    Šaš 50

    Šibenik 73

    Šidski Banovci 40

    Šijana 90

    Širinec 40

    Škabrnje 71

    Škodinovac 41

    Škrinjari 21

    Škrljevo 60

    Šopot 71

    Špičkovina 12

    Špišić-Bukovica 30

    Štikada 70

    Štrucljevo 13

    Šušnjevo Selo 70

    TTepljuh 70a

    Tounj 60

    Tovarnik 40

    Trenkovo 43

    Trnava 20, 40

    Turčin 12

    Turopolje 50

    UUnešić 70a

    VValpovo 32

    Varaždin 12, 15, 16

    Velika 43

    Velika Gorica 50

    Velika Ves 13

    Veliko Trgovišće 12

    Veliko Trojstvo 21

    Velimirovac 30

    Vidovec 15

    Vinkovački Banovci 40

    Vinkov. Novo Selo 49

    Vinkovci 40, 46, 47, 48, 49

    Vinkovci Bolnica 48

    Virje 30

    Virovitica 30, 41

    Virovitica Grad 30

    Viškovci 44

    Višnjevac 30

    Višnjevac IPK 30

    Višnjica 50

    Vladislavci 44

    Vodnjan 90

    Vodnjan Stajalište 90

    Vodovod 30

    Vođinci 40

    Vojakovački Kloštar 20

    Vojnovac 70

    Volinja 52

    Voloder 40

    Vrapčana 48

    Vrapče 10, 12

    Vrata 60

    Vratišinec 18

    Vrbanja 48

    Vrbova 40

    Vrbovec 20

    Vrbovsko 60

    Vrhovine 70

    Vukosavljevica 30

    Vukovar 47, 47a

    Vukovar Bor. naselje 47a

    Vukovje 41

    Vukovo Selo 11

    ZZabok 12, 13, 14

    Zadar 71

    Zadubravlje 40

    Zagorska Sela 11

    Zagreb,Glavni Kolodvor 10, 12, 20, 40, 50, 60, 70

    Zagreb Klara 50

    Zagreb, Zapadni Kol. 10, 12

    Zalesina 60

    Zaluka 61

    Zapolje 40

    Zaprešić 10, 12

    Zaprešić-Savska 10

    Zarilac 42

    Zbelava 16

    Zdenci-Orahovica 30

    Zdenčina 60

    Zelenjak 11

    Zid Katalena 21

    Zlatar-Bistrica 12

    Zlobin 60

    Zoljan 42

    Zorkovac 61

    Zrmanja 70

    Zvečaj 60

    ŽŽabjak 21

    Žeinci 12

    Žitnić 70a

    Živaja 50

    Žminj 90

    Žrnovac 60

    Županja 49

    Žutnica 13

  • 35

    2. SASTAV, RAZDOBLJE PROMETOVANJA VLAKOVA I IZRAVNIH VAGONA EuroCity, EuroNight, InterCity,

    InterCity nagibnih, brzih i ubrzanih vlakova

    NAPOMENA:Uz naziv kolodvora u kojem se priključuje izravni vagon u zagradi je naveden broj vlaka i naziv polaznog i odredišnog kolodvora. Ako vagon vozi u određenom razdoblju ili određenim danima, razdoblje i dani prometovanja navedeni su u zagradi.

    EC EuroCity vlak vagon s posteljama(vagon za spavanje)

    ICN InterCity nagibni vlak vagon s ležajevima(kušet-vagon)

    IC InterCity vlak vagon za objedovanje(vagon-restoran)

    EN EuroNight vlak buffet-vagonili minibar u vlaku

    B brzi vlak vagon za prijevoz praćenih automobila

    R rezervacija sjedala u vlaku moguća vagon za prijevoz bicikla

    R rezervacija sjedala u vlaku obvezatna

    1 vagon prvog razreda

    2 vagon drugog razreda

  • EC EuroCity - Zug Schlafwagen

    ICN InterCity-Neigezug Liegewagen

    IC InterCity - Zug Speisewagen

    EN EuroNight - Zug Büffetwagen oderbewegliche Minibar

    B Schnellzug Wagen für Pkw- Beförderung

    R Sitzplatzreservierung möglich Fahrradwagen

    R Sitzplatzreservierung erforderlich

    1 Nur Wagen der 1. Klasse

    2 Nur Wagen der 2. Klasse

    36

    2. ÜBERSICHT DER ZUGBILDUNG, DES VERKEHRSZEITPLANES UND DIREKTEN WAGEN

    aller EuroCity-, InterCity-, EuroNight-, Schnell - und Eilzüge

    Anmerkung:Außer dem Namen des Bahnhofs, in welchem der Kurswagen angekoppelt wird, ist auch die Nr. des Zuges wie auch der Name des Abgangs- bzw. Bestimmungsbahnhofs in Klammenr angeführt worden.Wenn der Wagen in einem bestimmten Zeitraum oder an bestimmten Tagen verkehrt, sind der Zeitraum und die Verkehrstage in Klammern angeführt worden.

  • 37

    EC 158 R CROATIA

    Zagreb Gl. kol. – Dobova – Maribor – Graz Hbf – Wien Hbf 1, 2 Zagreb Gl. kol. – Wien Hbf

    EC 159 R CROATIA

    Wien Hbf – Graz Hbf – Maribor – Dobova – Zagreb Gl. kol.

    1, 2 Wien Hbf – Zagreb Gl. kol.

    IC* 200 R AGRAM

    Budapest Deli – Gyékényes – Koprivnica (2204* Zagreb Gl. kol.)

    *Koprivnica – Zagreb Gl. kol. vrijedi tarifa putničkog vlaka

    1, 2 Budapest Deli – Koprivnica (2204* Zagreb Gl. kol.)(**od 13.V. do 25.IX.2016.)

    IC* 201 R AGRAM

    (Zagreb Gl. kol. 703*) Koprivnica – Gyékényes – Budapest Deli

    *Zagreb Gl. kol. – Koprivnica vrijedi tarifa brzog vlaka

    1, 2 (Zagreb Gl. kol. 703*) Koprivnica – Budapest Deli(**od 13.V. do 25.IX.2016.)

    IC* 204 R Budapest Keleti – Gyékényes – Koprivnica (782* Zagreb Gl. kol.)

    *Koprivnica – Zagreb Gl. kol. vrijedi tarifa brzog vlaka 1, 2 Budapest Keleti – Koprivnica (782* Zagreb Gl. kol.)

    IC* 205 R (Zagreb Gl. kol. 2207*) Koprivnica – Gyékényes – Budapest Keleti

    *Zagreb Gl. kol. – Koprivnica vrijedi tarifa putničkog vlaka

    1, 2 (Zagreb Gl. kol. 2207*) Koprivnica – Budapest Keleti

    B 210 R SAVA

    Vinkovci – SI. Brod – Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Jesenice – Villach Hbf

    * 1, 2 Vinkovci – Villach Hbf (* od 24.IV. do 1.X.2016.)

    B 211 R SAVA

    Villach Hbf – Jesenice – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol. – SI. Brod – Vinkovci

    * 1, 2 Villach Hbf – Vinkovci (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)

    1, 2 Zagreb Gl. kol. – Vinkovci

    EC 212 R MIMARA

    Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Villach Hbf

    1, 2 Zagreb Gl. kol. – Villach Hbf (112 Frankfurt/M)

    EC 213 R MIMARA

    Villach Hbf – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol.

    1, 2 (Frankfurt/M 113) Villach Hbf – Zagreb Gl. kol.

    **

    **

  • 38

    B* 396 R Sarajevo – Banja Luka – Volinja – Sisak – Zagreb Gl. kol.* Volinja – Zagreb Gl. kol. vrijedi tarifa putničkog vlaka

    2 Sarajevo – Zagreb Gl. kol.

    B* 397 R Zagreb Gl. kol. – Sisak – Volinja – Banja Luka – Sarajevo * Zagreb Gl. kol. – Volinja vrijedi tarifa putničkog vlaka

    2 Zagreb Gl. kol. – Sarajevo

    B 410 R Beograd – Tovarnik – Vinkovci – Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana

    1, 2 Beograd – Ljubljana

    B 411 R Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol. – Vinkovci – Tovarnik – Beograd

    1, 2 Ljubljana – Beograd

    EN 414 R Beograd – Tovarnik – Vinkovci – Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Villach Hbf – Schwarzach-St. Veit

    2 Zagreb Gl. kol. – Schwarzach-St. Veit (464 Zürich HB)

    2 Beograd – Villach Hbf

    1, 2 Vinkovci – Zagreb Gl. kol.

    EN 415 R Schwarzach-St. Veit – Villach Hbf – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol. – Vinkovci – Tovarnik – Beograd

    2 (Zürich HB 465) Schwarzach-St. Veit – Zagreb Gl. kol.

    2 Villach Hbf – Beograd

    1, 2 Zagreb Gl. kol. – Vinkovci

    B* 480 R OPATIJA

    Rijeka – Šapjane – Postojna – Ljubljana

    *Rijeka – Šapjane granica vrijedi tarifa putničkog vlaka* 1, 2 Rijeka – Ljubljana (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)

    B* 481 R OPATIJA

    Ljubljana – Postojna – Šapjane – Rijeka

    *Šapjane granica – Rijeka vrijedi tarifa putničkog vlaka * 1, 2 Ljubljana – Rijeka (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)

    B* 482 R LJUBLJANA

    Rijeka – Šapjane – Ljubljana

    *Rijeka – Šapjane granica vrijedi tarifa putničkog vlaka* 1, 2 Rijeka – Ljubljana (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)

    B* 483 R LJUBLJANA

    Ljubljana – Šapjane – Rijeka

    *Šapjane granica – Rijeka vrijedi tarifa putničkog vlaka

    * 1, 2 Ljubljana – Rijeka (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)

  • 39

    EN 498 R LISINSKI

    Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Villach Hbf – Salzburg Hbf2 Zagreb Gl. kol. – Salzburg Hbf (462 München Hbf)

    2 Zagreb Gl. kol. – Villach HbfVozi od 21.XII.2015. do 10.I.2016., od 25.III. do 1.V. i od 12.VI. do 25.IX.2016.

    EN 499 R LISINSKI

    Salzburg Hbf – Villach Hbf – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol.

    2 (München Hbf 463) Salzburg Hbf – Zagreb Gl. kol.

    2 Villach Hbf – Zagreb Gl. kol.Vozi od 23.XII.2015. do 12.I.2016., od 27.III. do 3.V. i od 14.VI. do 27.IX.2016.

    B 1272* Hrpelje Kozina – Buzet – Pula

    * vozi od 25.VI. do 28.VIII.2016.

    2 Hrpelje Kozina – Pula

    B 1273 * Pula – Buzet – Hrpelje Kozina

    * vozi od 25.VI. do 28.VIII.2016.

    2 Pula – Hrpelje Kozina

    B 1274 * Ljubljana – Buzet – Pula

    * vozi od 23.IV. do 2.V. i od 29.VIII. do 25.IX.2016.

    2 Ljubljana – Pula

    B 1275 * Pula – Buzet – Ljubljana* vozi od 23.IV. do 2.V. i od 29.VIII. do 25.IX.2016.

    2 Pula – Ljubljana

    B 15800* R** ADRIA(Budapest Keleti 1204) Gyekenyes – Zagreb Gl. kol. – Ogulin – Split* vozi u dan Ut/Sr, Pe/Su i Ne/Po od 17./18.VI. do 26./27.VIII.2016.**rezervacija obvezna samo u međunarodnom prometu

    1,2 (Budapest K. 1204) Gyekenyes – Split

    (Prag 277, Budapest K. 1204) Gyekenyes – Split

    (Budapest K. 1204) Gyekenyes – Rijeka

    2 (Budapest K. 1204) Gyekenyes – Zagreb Gl. kol.

    B 15801* R** ADRIA Split – Ogulin – Zagreb Gl. kol. – Gyekenyes (1205 Budapest Keleti)* vozi u dan Sr/Če i Su/Ne od 28./29.V. do 15./16.VI. i od 31.VIII./1.IX. do 1./2.X.2016. te u dan Po/Ut, Sr/Če i Su/Ne od 18./19.VI. do 27./28.VIII.2016.**rezervacija obvezna samo u međunarodnom prometu

    1,2 Split – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K.)

    Split – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K., 276 Prag)

    Rijeka – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K.)

    2 Zagreb Gl. kol. – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K.)

  • 40

    B 15802* R** ADRIA(Budapest Keleti 1204) Gyekenyes - Zagreb Gl. kol. (821 Split)* vozi u dan Pe/Su i Ut/Sr od 27./28.V. do 14./15.VI. i od 30./31.VIII.do 30.IX./1.X.2016. ** rezervacija obavezna samo u međunarodnom prometu

    1, 2 (Budapest Keleti 1208) Gyekenyes - Zagreb Gl. kol. (821 Split)

    B 16000* R** ADRIA

    Ogulin – Rijeka* vozi u dan Po, Sr i Su od 18.VI. do 27.VIII.2016.**rezervacija obvezna samo u međunarodnom promet

    (Budapest K. 1204, Gyekenyes 15800) Ogulin – Rijeka

    B 16001* R** ADRIA

    Rijeka – Ogulin

    * vozi u dan Po/Ut, Sr/Če i Su/Ne od 18./19.VI. do 27./28.VIII.2016.

    **rezervacija je obvezna samo u međunarodnom prometu

    Rijeka – Ogulin (15801 Gyekenyes, 1205 Budapest K.)

    ICN 520 R Split – Perković – Knin – Oštarije – Karlovac – Zagreb Gl. kol.

    1, 2 Split – Zagreb Gl. kol.

    ICN 521 R Zagreb Gl. kol. – Karlovac – Oštarije – Knin – Perković – Split

    1, 2 Zagreb Gl. kol. – Split

    ICN 522 R Split – Perkovi�