Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Vozni red
13. XII. 2015. – 10. XII. 2016.
besplatni primjerak
ZAGREB, 2015.
HŽ Putnički prijevoz zadržava pravo na izmjene voznog reda i sastava vlakova.
***
HŽ Putnički prijevoz ne jamči točnost podataka voznog reda izvan granica RepublikeHrvatske.
Nakladnik, grafička priprema i tisak:HŽ Putnički prijevoz d.o.o.10 000 ZagrebStrojarska cesta 11
SADRŽAJ
1. INFORMATIVNI DIO ............................................................................................. 5
Uputa za uporabu voznog reda vlakova HŽ Putničkog prijevoza ......................... 5
Primjer tablice voznog reda, znakovi i objašnjenja ............................................. 6
Izvadak iz tarife za prijevoz putnika i prtljage ....................................................... 10
- unutarnja tarifa .................................................................................................. 10 - međunarodna tarifa .......................................................................................... 14
Kontakti HŽ Putničkog prijevoza .......................................................................... 30
Abecedni popis kolodvora i stajališta s oznakama pruga (tablica voznog reda) ... 31
2. SASTAV I RAZDOBLJE PROMETOVANJA VLAKOVA I IZRAVNIH VAGONA .... 35
3. VOZNI RED VLAKOVA U MEĐUNARODNOM PRIJEVOZU .............................. 53
4. VOZNI RED VLAKOVA U UNUTARNJEM PRIJEVOZU ...................................... 71
INHALTSVERZEICHNIS
1. INFORMATIONSTEIL .......................................................................................... 17
Anweisungen zum Gebrauch des Kursbuches ................................................... 17
Muster einer Fahrplantabelle mit Erläuterungen der verwendeten Zeichen . 18
Auszug aus dem Tarif zur Reisenden- und Gepäckbeförderung ......................... 22 - Inlandstarif ......................................................................................................... 22 - Internationaler Tarif ............................................................................................ 27
Adressen der Generaldirektionen und Regionaleinheiten des
HZ Personenverkehrs .......................................................................................... 30
ABC-Verzeichnis der Bahnhöfe und Haltestellen .................................................. 31
2. ÜBERSICHT DER ZUGBILDUNG, DES VERKEHRSZEITPLANES UND DER DIREKTEN WAGEN ............................................................................................ 36
3. FAHRPLAN DER INTERNATIONALEN ZÜGE .................................................... 53
4. FAHRPLAN DER ZÜGE IM INLANDSVERKEHR .............................................. 71
5
1. INFORMATIVNI DIO
UPUTA ZA UPORABU VOZNOG REDA VLAKOVA HŽ PUTNIČKOG PRIJEVOZA
1. INFORMATIVNI DIO sadržava osnovne obavijesti o organizaciji i uvjetima prijevoza putnika i prtljage te rezervaciji sjedala, ležaja i postelja u unutarnjem i međunarodnom prijevozu. U abecednom popisu kolodvora i stajališta uz naziv kolodvora i stajališta pri-kazana je oznaka pruge (tablica voznog reda) na kojoj se nalazi kolodvor ili stajalište.
2. SASTAV I RAZDOBLJE PROMETOVANJA VLAKOVA I IZRAVNIH VAGONA tiskan u crvenoj boji sadržava prikaz sastava vlakova, relacija i razdoblja prometovanja izravnih vagona i EuroCity, EuroNight, InterCity, InterCity nagibnih, brzih i ubrzanih vlakova.
3. VOZNI RED VLAKOVA U MEĐUNARODNOM PRIJEVOZU tiskan u zelenoj boji sadržava osnovne podatke o voznom redu vlakova u međunarodnom prijevozu. Re-lacije prometovanja međunarodnih vlakova prikazane su na karti koja se nalazi na prvoj omotnoj stranici voznog reda.
4. VOZNI RED VLAKOVA U UNUTARNJEM PRIJEVOZU tiskan u plavoj boji sadržava podatke o vlakovima koji u unutarnjem prijevozu voze na području Republike Hrvatske. Relacije prometovanja vlakova koje su označene slovom ili slovom i brojkom prikazane su na karti na zadnjoj omotnoj stranici voznog reda. Oznaka relacije na karti ujedno je oznaka tablice voznog reda u kojoj se nalaze vozni redovi vlakova na toj relaciji. Na 6., 7., 8. i 9. stranici nalazi se tablica voznog reda i objašnjenje znakova navedenih u tablici voznog reda. Na 31. stranici prikazan je abecedni popis kolodvora i stajališta s oznakama pruge (tablica voznog reda).
6
8008 IC 212 8010 8012 990 EC 158 2170 8014 3200
2. 1. 2. R 2 2 2 1. 2. R 2. 2. 2.
km od dol 2Dugo SeloDugo Selo
dol 5Novoselec
Dugo Selo
0 Vinkovci 2 37
65 Slavonski Brod 3 24
235 Dugo Selo ○ 6 16 2 6 23 3 6 32 5 6 59 7 17 3 7 25
256 Zagreb Gl. kol. ○ 6 42 2 6 51 3 7 02 5 7 30 7 46 3 7 54
0 Zagreb Gl. kol. 3 6 23 6 50 6 55 3 7 07 7 17 2 7 25 7 36 2 7 50 7 57
2 Zagreb Zap. kol. 6 28 6 59 7 12 7 22 7 41 7 55 8 02
4 Kustošija 6 30 7 02 7 14 7 43 7 57 8 04
7 Vrapče 6 33 7 05 7 17 7 46 8 00 8 07
8 Gajnice 6 36 7 09 7 20 7 49 8 04 8 10
11 Podsused Staj. 6 40 7 13 7 24 7 53 8 08 8 14
15 Zaprešić ○ 6 45 7 18 7 29 7 37 7 58 8 13 8 19
Zaprešić 6 46 7 18 7 30 7 59 8 14
17 Zaprešić-Savska 6 49 7 21 7 33 8 02 8 17
19 Brdovec 6 52 7 24 7 36 8 05 8 20
22 Savski Marof ○ 3 6 55 7 27 3 7 39 8 08 2 8 23
0 Savski Marof
7 Dobova ○ 7 23 7 58
prema Frankfurt(Main) Hbf 4 Kotoriba WienMeidling Harmica Gornja Stubica
2 Ne vozi nedjeljom i blagdanom3 Vozi od ponedjeljka do petka do 5. VII. i od 26. VIII. 5 Ne vozi nedjeljom i blagdanom od 22. VI. do 25. VIII.
PRIMJER TABLICE VOZNOG REDA, ZNAKOVI I OBJAŠNJENJA
ZAGLAVLJE TABLICE VOZNOG REDA
STUPAC KOLODVORA ISTAJALIŠTA STUPAC VLAKA
Mim
ara
10(→10C
roatia
7
10 * oznaka tablice voznog reda Istovjetna je s oznakom na karti pruga na relaciji na koju se odnosi tablica voznog reda.
(→ tablica voznog reda za drugi smjer slijedi Tražiti na sljedećim stranicama.
(← tablica voznog reda za drugi smjer prethodi
Tražiti na prethodnim stranicama.
shematski prikaz relacije na koju se odnosi tablica voznog reda
Naznačeni su početni, krajnji, priključni i veći ko- lodvori koji određuju prijevozni put i smjer kretanja vlaka.
km udaljenost u stvarnim kilometrima
Zagreb Gl. kol * početni, krajnji ili priključni kolodvor Označeno podebljanim fontom.
Zagreb Zap. kol. * drugi kolodvori ili stajališta Označeno uobičajenim fontom.
kolodvor ili stajalište na priključnoj pruzi Označeno kurzivnim fontom na osjenčanoj podlozi. U tablici voznog reda prikazane su samo određene priključne pruge i kolodvori.
Slavonski Brod * oznake priključnih pruga koje se sijeku u kolodvoru
Vozni red vlakova na priključnim prugama potrebno je potražiti u tablicama voznog reda.
granični kolodvor Pregled putovnica i carinski pregled
○ dolazak vlaka u kolodvor
EC EuroCity vlak Plaća se posebni dodatak za EC-vlak.
EN EuroNight vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se cije-na karte za brzi vlak. Za putnike kojima je odredišni kolodvor u Italiji/Njemačkoj ispostavlja se prijevozna karta s globalnom cijenom.
ICN InterCity nagibni vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se karta za IC-vlakove.
IC InterCity vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se karta za IC-vlak. Na relacijama u međunarodnom prijevo-zu ne plaća se posebni dodatak.
B brzi vlak Na relacijama u unutarnjem prijevozu plaća se karta za brzi vlak, a na relacijama u međunarodnom prije-vozu plaća se redovna cijena karte.
* na primjer
ZAGLAVLJE TABLICE VOZNOG REDA
STUPAC KOLODVORA I STAJALIŠTA
STUPAC VLAKOVA
Vinkovci *
8
u organizaciji HŽ Putničkog prijevoza uveden autobusni prijevoz
Željeznička prijevozna karta vrijedi u autobusu.
3200* lokalni vlak broj 3200 Lokalni i ubrzani vlakovi tiskani su uobičajenim fontom bez posebne oznake kategorije vlaka.
R obavezna rezervacija sjedala
R moguća rezervacija sjedala
1 vagoni prvog razreda
2 vagoni drugog razreda
1, 2 vagoni prvog i drugog razreda
izravni vagon Vagon u kojemu putnik putuje na dvije ili više priključ-nih pruga ne prelazeći iz vlaka u vlak u priključnom kolodvoru u kojemu se izravni vagon dodaje drugom vlaku. Moguće je da vozni red na određenoj relaciji ne vrijedi za sve vagone.
vagon za prijevoz praćenih vozila U sastavu vlaka nalazi se vagon za prijevoz praćenih vozila. Pratitelji vozila (najmanje jedna odrasla osoba) prevoze se u putničkom vagonu istog vlaka.
vagon s posteljama (vagon za spavanje)
vagon s ležajevima (kušet-vagon)
vagon za objedovanje (vagon-restoran)
buffet-vagon ili pokretni minibar
vagon za prijevoz bicikla
Dugo Selo* polazni kolodvor vlaka Polazni ili odredišni kolodvor vlaka nalazi se na dru-goj pruzi izvan tablice voznog reda. Prethodni ili slje-deći dio voznog reda vlaka potrebno je potražiti na odgovarajućoj priključnoj pruzi.
Wien Meidling* odredišni kolodvor vlaka
6 31* vrijeme iz voznog reda za vlakove ranga EC, EN, IC, ICN, B
Tiskano podebljanim fontom.
6 42* vrijeme iz voznog reda za ubrzane i lokalne vlakove
Tiskano uobičajenim fontom.
6 45* vrijeme iz voznog reda na priključnim prugama
Tiskano kurzivnim fontom na osjenčanoj podlozi. U priključnom kolodvoru putnici mogu ostvariti veze na drugi vlak na priključnoj pruzi (vremena iz voznog reda prikazana su u sljedećem stupcu) ili isti vlak na-stavlja vožnju do priključnog kolodvora (vremena iz voznog reda prikazana su u istom stupcu).
* na primjer
** Više informacija o vagonima potražite u tablici „Sastav i razdoblje prometovanja vlakova i izravnih vagona”.
HŽ PP
9
vlak ne vozi svaki dan, vozi u određenom razdoblju i posebnim slučajevima
Lijevo uz vrijeme voznog reda. Na početku i kraju ove oznake nalaze se posebni simboli ili oznake za napomene kojima se objašnjava vozni kalendar vlaka. Vozni kalendar vlaka vrijedi samo za relaciju uz koju se oznaka nalazi.
vlak se ne zaustavlja u tom kolodvoru/ stajalištu ili vozi drugom prugom
U sredini stupca vlaka.
dodavanje izravnih vagona u sastav drugog vlaka
Moguće su i druge kombinacije crta i strelica.
nastavak voznog reda u jednom od sljedećih stupaca
Croatia * naziv vlaka Tiskan podebljanim fontom u slobodnom prostoru stupca vlaka.
Po ponedjeljakUt utorakSr srijedaČe četvrtakPe petakSu subotaNe nedjelja
1* dodatne obavijesti o vlaku Objašnjenja se nalaze ispod tablice voznog reda.
Neradni dani u Republici Hrvatskoj:
1. siječnja Nova godina
6. siječnja Sveta tri kralja
27. ožujka Uskrs
28. ožujka Uskrsni ponedjeljak
1. svibnja Praznik rada
26. svibnja Tijelovo
22. lipnja Dan antifašističke borbe
25. lipnja Dan državnosti
5. kolovoza Dan pobjede i domovinske zahvalnosti
15. kolovoza Velika Gospa
8. listopada Dan neovisnosti
1. studenoga Svi sveti
25. i 26. prosinca Božić i blagdan Sveti Stjepan
Neradni dani u Republici Sloveniji: 25. i 26. XII. 2015., 1. I., 8. II., 27. i 28. III., 27. IV., 1. i 2. V.,25. VI., 15. VIII., 31. X. i 1. XI. 2016.
* na primjer
10
a) Pretprodaja i rok valjanosti prijevoznih karataPrijevozne karte mogu se kupiti u pretprodaji najranije dva mjeseca prije početka putovanja, a vrijede:- za jednosmjerno putovanje: jedan dan za udaljenosti do 100 km, dva
dana za udaljenosti od 101 do 400 km, četiri dana za udaljenosti veće od 401 km
- za dvosmjerno putovanje (povratne karte): jedan dan za udaljenosti do 50 km, dva dana za udaljenosti od 51 do 100 km, šest dana za udaljeno-sti veće od 101 km.
Ako je povratna karta za udaljenost do 100 km uz popust kupljena za korištenje nedjeljom i blagdanom/praznikom, tada vrijedi od petka (od dana koji prethodi neradnom danu) u 0.01 sat do ponedjeljka (do dana nakon neradnog dana) do 24.00 sata.Povratne prijevozne karte za udaljenosti veće od 100 km u jednom smjeru uz iskaznicu K-15 vrijede dva mjeseca, a putovanje u odlasku ili povratku mora se završiti u roku od 10 dana od datuma koji je otisnut na kolodvorskom pečatu. Rok valjanosti prijevozne karte po-činje od 0.01 sat prvoga dana koji je naznačen na prijevoznoj karti, a putovanje mora završiti najkasnije vlakom koji po voznom redu u odredišni kolodvor stiže do 24.00 sata zadnjeg dana valjanosti prijevozne karte.Prijevozne karte mogu se kupiti na blagajnama u kolodvorima i putničkim agencijama.
b) Prekidi putovanjaPrekidi putovanja dopušteni su u roku valjanosti prijevozne karte, ali uz potvrdu kolodvora u kojemu se prekida putovanje. Prekidom putovanja ne produljuje se rok valjanosti prijevozne karte. Dopušten je samo je-dan prekid putovanja (jedan u odlasku i jedan u povratku). Ako prekid putova- nja nije potvrđen, tada karta ne vrijedi od kolodvora u kojem je putovanje prekinuto.
c) Rezerviranje mjesta
U postupku rezerviranja mjesta može se zahtijevati rezerviranje sjedala, postelja i ležaja. Rezerviranje mjesta može se zahtijevati istog dana kada se ku-puje prijevozna karta ili poslije (ako je prijevozna karta kupljena unaprijed), uz predočenje prijevozne karte. Mjesto se može rezervirati unaprijed, ali naj-ranije dva mjeseca prije datuma planiranog putova-nja. Rezervirano mjesto putnik mora zauzeti najka-
snije 15 minuta nakon što vlak krene iz kolodvora u kojemu je rezerviranje obavljeno, inače rezervacija ne vrijedi.Mjesto za povratno putovanje može se rezervirati na blagajni u polaznom kolodvoru. Ako se rezervacija mjesta plaća u vlaku, tada se uz rezervaciju ne plaća poseban dodatak.
d) Vraćanje prijevozne cijeneIznos cijene karte koja je iskorištena djelomično ili nije iskorištena vraća HŽ Putnički prijevoz d.o.o., Služba kontrole prihoda, Livadarski put 17, 10 000 Zagreb. Uz pisani
IZVADAK IZ TARIFE ZA PRIJEVOZ PUTNIKA I PRTLJAGE
UNUTARNJA TARIFA
11
zahtjev potrebno je priložiti i prijevoznu kartu koja je potvrđena na blagajni u kolodvoru. Blagajne u kolodvorima i putničke agencije vraćaju novac samo za karte koji su istog dana kupljene na istoj blagajni ili u istoj agenciji. Zahtjev se također može podnijeti:- u polaznom kolodvoru prvoga dana valjanosti prijevozne karte za karte koje nisu iskori-
štene u cijelosti - u usputnom i odredišnom kolodvoru odmah nakon prispijeća vlaka za povratne karte
za putovanje koje nije iskorišteno u povratku (najkasnije posljednjega dana valjanosti), karte koje su iskorištene djelomično ili neiskorišteno sjedalo u 1. razredu ili vlaku višega ranga (samo uz kondukterovu pismenu potvrdu).
Ako kolodvor ne radi, tada se zahtjev podnosi sljedećega radnog dana kolodvora. Razliku novca koju nije mogao vratiti kondukter, na temelju njegove potvrde vraća putnička bla- gajna.
e) Prijevoz prtljage
Ručna prtljaga prevozi se besplatno u putničkim vagonima iznad ili is- pod putnikova sjedala i pod njegovim je nadzorom. Putnik bez sjedala prtljagu smješta prema kondukterovim uputama. Za prekomjernu prt-ljagu putnik plaća prevozninu prema Tarifi 103. Putnik u putnički vagon ne smije unositi predmete kojima može nanijeti štetu drugim putnicima ili vagonu, kao što su napunjeno vatreno oružje, opasni i eksplozivni predmeti, nagrizajuće ili zapaljive tvari te predmet čiji je prijevoz zabra-njen carinskim ili drugim propisima.
f) Prijevoz kućnih ljubimaca, službenih pasa i pasa vodiča/pomagača
Uz predočenje odgovarajuće veterinarske knjižice dopušten je prijevoz manjih kućnih ljubimaca, službenih pasa i pasa vodiča/pomagača (ako to nije zabranjeno veterinarskim, sanitarnim ili drugim propisima).
U vlakove je dopušteno unijeti/uvesti:
a) male pripitomljene životinje (psi visine do 30 cm, mačke i ostale pripitomljene životinje) zatvorene u ručne transportne kutije (krletke, košare ili drugo u koje se mogu smjestiti kao ručna prtljaga)
b) male pse (visine do 30 cm) koji se mogu držati u krilu c) službene pse koje vode zaposlenici MUP-a, HV-a, lovci i pripadnici Gorske službe spa-
šavanja, i registrirane spasilačke pse d) pse vodiče/pomagače u pratnji slijepih osoba, osoba s invaliditetom ili trenera koji ško-
luju takve pse. Na temelju predočene valjane radne iskaznice te osobe imaju pravo na slobodan pristup javnim mjestima predviđenim za putnike (peroni, čekaonice, uredi i slično).
e) ostale pse (više od 30 cm) ako imaju veterinarsku knjižicu iz koje je vidljivo vlasništvo psa, oznaka (mikročip) i redovitost cijepljenja. Ti psi moraju biti vezani na kratko i imati brnjicu. Prijevozna karta za te se pse kupuje na blagajni kolodvora ili u vlaku uz predo- čenje veterinarske knjižice. Psi bez veterinarske knjižice ne primaju se na prijevoz. Psi se ne smiju smještati na sjedala.
Psi navedeni pod točkama c) i d) ne moraju imati brnjicu i za njih se ne naplaćuje karta. Psi za koje je na zadnjoj stranici veterinarske knjižice u rubrici Ostalo navedena napomena Opasan pas ne primaju se na prijevoz.
12
Putnik koji je uveo psa u vlak odgovoran je za njegovo ponašanje i nadoknadit će eventu-alnu štetu koju pas nanese drugim putnicima u vlaku ili ako onečisti vlak. Za svu štetu koju prouzroči pas odgovoran je vlasnik psa. Šteta se naplaćuje prema odredbama Tarife 103Putnik koji prevozi psa u vagonu za spavanje treba rezervirati odjeljak za isključivu uporabu, tj. platiti prijevoznu cijenu za sve postelje u odjeljku. Pas se ne smije smještati na postelju.Putnik u vlak može uvesti samo jednog psa ili unijeti jednu ručnu transportnu kutiju.
Životinje se ne smiju unositi u vagone za objedovanje (vagon-restorane).
Prijevoz pasa dozvoljen je u svim vlakovima i vagonima (osim vagona za objedovanje) po sljedećim cijenama:a) životinje u ručnim transportnim kutijama koje se prevoze kao ručna prtljaga i mali psi
izvan ručnih transportnih kutija prevoze se besplatno b) za velike pse plaća se 50% cijene prijevozne karte u 2. razredu putničkog vlaka.U autobusima koji voze umjesto vlakova mogu se prevoziti samo male pripitomljene životi-nje (psi visine do 30 cm, mačke i ostale pripitomljene životinje) zatvorene u ručne transpor-tne kutije i psi navedeni pod točkama c) i d).
g) POPUSTI
Djeca do šest godinaDjeca do šest godina koja ne zahtijevaju zasebno sjedalo putuju besplatno u pratnji odrasle osobe koja posjeduje prijevoznu kartu. Odrasla osoba može povesti najviše dvoje djece koja putuju besplatno. Ostala djeca ostvaruju 50% popusta na putovanje.
Djeca od šest do 12 godinaDjeca do šest godina koja ne zahtijevaju zasebno sjedalo putuju besplatno u pratnji odrasle osobe koja posjeduje prijevoznu kartu. Odrasla osoba može povesti najviše dvoje djece koja putuju besplatno. Ostala djeca ostvaruju 50% popusta na putovanje.
Mladi do 26 godinaMladi do 26 godina uz iskaznicu K-33J ostvaruju 30% popusta na putovanja u redovnim vlako-vima na relacijama duljim od 25 km. Iskaznica K-33J kupuje se na blagajnama na temelju identifikacijske isprave i fotografije i vrijedi godinu dana. Uz iskaznicu ISIC cijene karata za mlade do 26 godina snižene su za 25% na relacijama duljim od 25 km.
Mladi do 30 godinaMladi do 30 godina uz iskaznice EYCA i hi.euro ostvaruju 25% popusta na putovanja na relacijama duljim od 25 km.
Učenici srednjih škola i redoviti studentiSrednjoškolci i redovni studenti ostvaruju 40% popusta na po dva putovanja u odlasku i povratku iz mjesta školovanja u mjesto stalnog prebivališta tijekom jedne školske/akadem-ske godine. Karte se ispostavljaju uz ovjerenu potvrdu škole ili učilišta.
Putovanje studenata po popustu „Indeks vrijedi višeˮRedovni i izvanredni studenti hrvatskih visokih učilišta uz iskaznicu K-33X ostvaruju 50% popusta na putovanja u 1. i 2. razredu redovnih vlakova.
Učeničke i studentske polumjesečne, mjesečne, višemjesečne i godišnje pretplatne karte za svakodnevna putovanja iz mjesta prebivališta u mjesto školovanja ispostavljaju se po sniženoj cijeni na temelju iskaznice K-18. Putnici ostvaruju pravo na neograničen broj putovanja u razdoblju valjanosti prijevozne karte.
13
Školske ekskurzijeTijekom jedne školske godine učenici i redoviti studenti ostvaruju 50% popusta na po jedno putovanje u odlasku i povratku u 2. razredu putničkih i brzih vlakova. Skupna karta kupuje se uz ispunjenu potvrdu o korištenju popusta koju je ovjerio fakultet ili županijski Upravni odjel za prosvjetu, sport i tehničku kulturu.
Godišnje, višemjesečne, mjesečne i polumjesečne karte (za radnike i ostale kategorije putnika) kupuju se po sniženoj cijeni na temelju iskaznice K-19. Putnici ostvaruju pravo na neograničen broj putovanja u razdoblju valjanosti prijevozne karte. Dodatni popust na redo-vitu cijenu prijevoznih karata kupljenih za tri mjeseca unaprijed iznosi 5%, za šest mjeseci unaprijed 10%, a za godinu unaprijed 20%.
Putovanja umirovljenika i osoba starijih od 60 godina „Godine vrijede više“Umirovljenici i osobe starije od 60 godina uz iskaznicu K-33S ostvaruju 50% popusta na putovanja u 1. i 2. razredu redovnih vlakova. Ako putuju zajedno, popust ostvaruje i partner korisnika iskaznice. Iskaznica K-33S ispostavlja se na blagajnama uz predočenje zadnjeg izvatka o mirovini ili osobne iskaznice ako je osoba starija od 60 godina. Iskaznica vrijedi godinu dana.
NovinariNovinari ostvaruju 30% popusta na putovanja na relacijama duljim od 25 km. Prijevozne karte kupuju se na temelju novinarske iskaznice koju ispostavlja Hrvatsko novinarsko druš-tvo ili Hrvatsko društvo katoličkih novinara, koja je potvrđena za godinu za koju se koristi.
Osobe s invaliditetomNa temelju objave županijskog Upravnog odjela za rad, zdravstvo i socijalnu skrb osobe s invaliditetom ostvaruju 75% popusta na četiri povratna putovanja godišnje u 1. i 2. razredu putničkih i brzih vlakova. Pratitelj osobe s invaliditetom putuje besplatno, uz predočenje objave za besplatan prijevoz.
Skupna putovanja po posebnom odobrenju Na temelju zahtjeva najavljenih organiziranih skupina putovanje uz popust od 30 do 50% odobravaju organizacijske jedinice HŽ Putničkog prijevoza - Prodaja i marketing te regi-onalne jedinice Zagreb, Jadran (Rijeka i Split), Vinkovci i Varaždin. Popust ne vrijedi na relacijama kraćim od 25 km.
Obiteljska karta Da bi ostvarili pravo na obiteljsku kartu, zajedno moraju putovati najmanje tri, a najviše deset članova obitelji, od kojih jedan putnik treba biti dijete u dobi od šest do navršenih 15 godina. Uz obiteljsku kartu putnici ostvaruju 40 ili 50% popusta u 1. i 2. razredu redovnih vlakova u unutarnjem prijevozu.
Skupna putovanja djece predškolske dobi, učenika i studenataSkupine djece predškolske dobi, učenika i studenata koje putuju u organizaciji obrazovne ustanove ostvaruju 75 ili 85% popusta na putovanja u određene dane i u određenim vla-kovima. Odobrenja za skupna putovanja izdaju regionalne jedinice HŽ Putničkog prijevoza Zagreb, Jadran (Rijeka, Split), Vinkovci i Varaždin.
Putovanja u vagonima 1. razreda (At vagoni)Uz iskaznicu za At vagone (vagoni 1. razreda bez odjeljaka) tijekom jedne godine putnici ostvaruju 30% popusta na devet dvosmjernih putovanja (18 jednosmjernih) u At vagonima i besplatno deseto putovanje.
14
MEĐUNARODNA TARIFA
a) Pretprodaja i rok valjanosti prijevoznih karataMeđunarodne prijevozne karte mogu se kupiti u pretprodaji najranije 11 mjeseci prije putovanja. Međunarodne karte kupuju se na međunarodnim blagajnama u kolodvorima i putničkim agencijama, a plaćanje se obavlja u kunama. Rokovi valjanosti prijevoznih karata ovise o vrsti ponude. Na putnikov zahtjev rok valjanosti prijevozne karte može se besplatno produ-ljiti ako iz opravdanih razloga (bolest, teška nesreća i slično) kartu nije bilo moguće iskoristiti u roku valjanosti.
b) Prekid putovanja
Prekidi putovanja dopušteni su u roku valjanosti prijevozne karte, uz potvrdu kolodvora u kojemu se putovanje prekida (ne vrijedi za karte u pograničnom prometu Hrvatske i Slovenije). Rok valjanosti prijevozne karte ne produljuje se prekidom putovanja. Putovanje se može nastaviti samo od kolodvora u kojem je prekinuto ili od kolodvora koji se nalazi na dijelu relacije na kojemu putnik nije putovao.
c) Popusti
HŽ Putnički prijevoz na svojem dijelu međunarodne relacije odobrava komercijalne popu-ste koje putnici imaju u unutarnjem prijevozu, ako su pogodniji od odabranih međuna-rodnih popusta: 1. 20% popusta na povratna putovanja putnika koji putuju u Sloveniju. 2. 30% popusta za mlade, umirovljenike i osobe starije od 60 godina koji putuju u
Sloveniju. 3. 40% popusta na putovanja na velesajamska, kulturna i sportska događanja, kao
i putovanja u vlakovima za kupače. Pravo na popust imaju i putnici iz Slovenije. 4. 60% popusta na povratna putovanja putnika koji putuju u Mađarsku (dijete plaća
polovicu cijene karte za odraslog putnika). 5. 30% popusta za putnike koji putuju u Bosnu i Hercegovinu, Srbiju, Crnu Goru i
Makedoniju (na povratna putovanja suputnika uveden je dodatni popust od 50%, a djeca do šest godina putuju besplatno).
NAJSKUPLJA PRIJEVOZNA KARTA JE ONA KUPLJENA U VLAKUAko putnik kondukteru prijavi da nema prijevoznu kartu, uz redovnu cijenu plaća i dodatak u iznosu od 15 kuna. Putnicima koji se ne jave kondukteru ili namjerno izbjegavaju naplatu, uz cijenu karte naplaćuje se i dodatak u iznosu od 500 kuna.
Putnik koji ima prijevoznu kartu za neodgovarajući vagonski razred, rang vlaka ili prijevozni put, uz razliku u cijeni plaća i dodatak od pet kuna. Dodatke ne plaćaju putnici koji putuju iz kolodvora ili stajališta u kojima se karte ne prodaju.
*Napomena: Više informacija o popustima potražite na www.hzpp.hr ili u prodajnim mjesti-ma.
15
6. 50 – 100% popusta za djecu koja putuju samostalno ili u pratnji odraslih (dobne granice za ostvarivanje popusta razlikuju se među željezničkim prijevoznicima).
7. 10 – 65% popusta na skupna putovanja šest i više osoba (iznos popusta razlikuje se među željezničkim prijevoznicima).
8. 70% popusta na skupna putovanja mladih do 20 godina (najmanje 6 osoba) između Hrvatske, Slovenije, Bosne i Hercegovine, Srbije i Austrije.
9. Interrail karta za putnike koji tijekom jednog putovanja žele proputovati više europ-skih zemalja ili u više gradova unutar jedne zemlje.
10. Iskaznica Rail Plus za putnike koji putuju više puta tijekom godine. Uz predočenje iskaznice putnici ostvaruju 25% popusta na svako putovanje tijekom godine.
11. Ponuda City Star omogućuje povoljnije povratno putovanje u Sloveniju, Austriju, Nje-mačku, Švicarsku, Češku i Slovačku (suputnici ostvaruju dodatni popust od 50%, a kroz Švicarsku 10% popusta na redovitu cijenu karte u ponudi City Star). Za putovanja u Austriju, Njemačku i Švicarsku kartu je potrebno kupiti najmanje tri dana prije puto-vanja, a za ostale zemlje karte se mogu kupiti i na dan putovanja.
12. City Star/Rail Plus – putnici koji putuju u Slovačku i Češku ostvaruju popust od 20% na ponudu City Star, suputnici imaju dodatni popust od 50%, a djeca od 75%.
13. City Star/Rail Plus – uz iskaznicu Rail Plus na povratna putovanja u Sloveniju, Austri-ju i Njemačku putnici ostvaruju 10% popusta na ponudu City Star, a suputnici dodatni popust od 50%. Kartu je potrebno kupiti najmanje tri dana prije putovanja.
14. München Specijal – 50% popusta na povratna putovanja u vlakovima 2. razreda na relaciji Zagreb GK – München Hbf (dijete plaća polovicu cijene karte za odraslog putnika).
15. München Smart – za ograničen broj sjedala u vlaku na relaciji Zagreb – München cijena karte već od 39 eura*.
16. Frankfurt (M) Smart – za ograničen broj sjedala u vlaku na relaciji Zagreb – Frankfurt (M) cijena karte već od 49 eura*.
17. Sparschiene – ograničeni broj mjesta za putovanja vlakovima između Hrvatske, Slo-venije, Austrije i Švicarske. Cijena karte od Zagreba do Beograda, Graza i Villacha već od 19 eura*, a od Zagreba do Beča i Züricha te od Vinkovaca do Villacha već od 29 eura*.
18. Ljubljana Specijal – povoljnija putovanja u vlakovima 2. razreda na relacijama Za-greb GK - Ljubljana i Rijeka - Ljubljana. Cijena karte već od 9 eura* (dijete plaća polovicu cijene karte za odraslog putnika).
19. Maribor Specijal – povoljnija putovanja u vlakovima 2. razreda na relaciji Zagreb GK - Maribor. Cijena karte već od 12 eura* (dijete plaća polovicu cijene karte za odraslog putnika).
* u kunskoj protuvrijednosti
Više informacija o tarifnim ponudama potražite na međunarodnim putničkim blagajnama.
d) Rezerviranje mjesta
U postupku rezerviranja može se zahtijevati rezervacija sjedala, postelje i ležaja. Rezerviranje sjedala može se zahtijevati istoga dana kada se kupuje prijevozna karta ili poslije, uz predočenje prijevozne karte.
16
Mjesto se može rezervirati najranije jedanaest mjeseci prije putovanja u vlakovima kod kojih je moguće elektroničko rezerviranje mjesta, a najranije mjesec dana prije putovanja za ostale vlakove. Rezervacijska karta - karta za dodatak vrijedi samo: - za vlak i dan za koji je ispostavljena - uz prijevoznu kartu koja vrijedi za odgovarajuću relaciju.
Mjesta za povratno putovanje mogu se rezervirati na blagajni u polaznom kolodvoru. Ako rezervirano mjesto nije zauzeto ni 15 minuta nakon polaska vlaka (izravnog vagona) iz polaznog kolodvora, putnik gubi pravo na rezervirano mjesto, osim u slučajevima za koje je odgovoran željeznički prijevoznik.
e) Vraćanje prijevozne cijeneIznos cijene karte koja je iskorištena djelomično ili nije iskorištena vraća željeznički prijevo-znik koji ju je ispostavio. U Republici Hrvatskoj to je:
HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ d.o.o.Služba kontrole prihoda Livadarski put 17, 10 000 ZAGREB.
Uz pisani zahtjev potrebno je priložiti potvrđenu prijevoznu kartu (potvrdu ispostavlja kon-dukter ili osoblje u željezničkom kolodvoru). Iznimno iznos može vratiti međunarodna bla-gajna koja je kartu prodala ako se zahtjev uputi najkasnije prvoga dana roka valjanosti i u istom mjesecu u kojemu je karta prodana.
Od iznosa za koji se zahtijeva vraćanje zadržava se određena naknada (10% po prijevoznoj ispravi). Ta odredba ne vrijedi za sve prijevozne isprave i u svim slučajevima.
Ako se prijevozna isprava vraća najkasnije prvoga dana roka valjanosti ili ako nije iskori-štena zbog kašnjenja vlaka, izostajanja vlaka ili prekida prometa, naknada se ne zadržava.
f) Prijevoz prtljage
Prtljaga se prevozi s putnikom u istom odjeljku. Prtljaga treba stati na poli-cu iznad ili ispod putnikova sjedala.
g) Prijevoz pasa i malih kućnih životinja
Psi i male kućne životinje moguće je prevesti ako mirisom i bukom ne smetaju putnicima i ako se tome ne protivi ni jedan putnik.
Psi se mogu prevesti u vagonima ako se drže u krilu ili ako su smješteni na podu na uzici i s brnjicom da ne bi ugrožavali druge putnike i inventar. Male kućne životinje primaju se ako su u krletkama, sanducima, košarama ili
kutijama koje sprječavaju ozljede i onečišćivanje putnika, kao i oštećivanje ili onečišćivanje vagona i ručne prtljage. Kutije se moraju držati u krilu ili smjestiti kao ručna prtljaga.
Za prijevoz pasa ispostavlja se prijevozna karta po cijeni polovice karte za odraslog putnika u 2. razredu vlaka. Posebni dodaci se ne naplaćuju. Psi i mačke smiju se uvoditi i u vagone za spavanje ili vagone s ležajima, ako njihov pratitelj ima odgovarajuće prijevozne karte za rezerviranje odjeljka za isključivu upotrebu, tj. ako plati prijevoznu cijenu za sve postelje/ležaje u odjeljku.
17
1. INFORMATIONSTEIL
ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH DES KURSBUCHES FÜR ZÜGE VON HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ
1. DER INFORMATIONSTEIL umfasst Hauptauskünfte über Organisation und Beförde- rungsbedingungen von Reisenden und Gepäck sowie über Sitzplatz-, Liegeplatz- und Bettplatzreservierung im Inlands- und im internationalen Verkehr. Im ABC-Verzeichnis der Bahnhöfe und Haltestellen ist außer dem Bahnhofs- und Haltestellenamen die Streckenbezeichnung (Fahrplantabelle) dargestellt, wo sich der Bahnhof oder die Hal-testelle befindet.
2. FAHRPLAN DER INTERNATIONALEN ZÜGE. Der grün gedruckte Abschnitt des Kursbuches umfasst die wichtigsten Angaben über den Fahrplan der Züge im inter-nationalen Verkehr. Die Verkehrsverbindungen der internationalen Züge sind auf der Karte, die sich auf der ersten Umschlagsseite des Fahrplanes befindet, dargestellt.
3. FAHRPLAN DER INTERNATIONALEN ZÜGE. Der grün gedruckte Abschnitt des Kursbuches umfasst die wichtigsten Angaben über den Fahrplan der Züge im inter-nationalen Verkehr. Die Verkehrsverbindungen der internationalen Züge sind auf der Karte, die sich auf der Innenseite des ersten Umschlages des Fahrplanes dargestell-tenbezeichnung für die gesuchte Relation oder Land identifiziert. Die An- gaben über Abfahrten und Ankünfte auf den ausländischen Strecken sind nach Zeit aufgeführt, die für das betreffende Land zutrifft.
4. FAHRPLAN DER ZÜGE IM INLANDSVERKEHR. Der blau gedruckte Abschnitt des Kursbuches umfasst die Angaben über die Züge, welche im Inlandsverkehr auf dem Gebiet der Republik Kroatien verkehren. Die Verkehrsverbindungen der Züge, welche mit einem Buchstaben oder mit einem Buchstaben und einer Zahl bezeichnet sind, sind auf der Karte auf der letzten Umschlagsseite des Fahrplanes dargestellt. Die Ver-bindungsbezeichnung auf der Karte ist zugleich die Bezeichnung der Fahrplantabelle, auf welcher sich die Fahrpläne der Züge auf dieser Verbindung befinden. Auf Seite 18., 19., 20. und 21. befindet sich eine Fahrplantabelle mit Erläuterungen der in dieser Fahplantabelle genannten Bezeichnungen. Auf Seite 31. ist das ABC-Bahnhofs- und Haltestellenverzeichnis mit Streckenbezeichnungen (Fahrplantabelle) dargestellt.
18
MUSTER EINER FAHRPLANTABELLEMit Erläuterungen der verwendeten Zeichen
FAHRPLAN - TABELLENKOPF
BAHNHOFS - UNDHALTESTELLENSPALTE
ZUGNUMMER - UND ZEITENSPALTE
8008 IC 212 8010 8012 990 EC 158 2170 8014 3200
2. 1. 2. R 2 2 2 1. 2. R 2. 2. 2.
km od dol 2Dugo SeloDugo Selo
dol 5Novoselec
Dugo Selo
0 Vinkovci 2 37
65 Slavonski Brod 3 24
235 Dugo Selo ○ 6 16 2 6 23 3 6 32 5 6 59 7 17 3 7 25
256 Zagreb Gl. kol. ○ 6 42 2 6 51 3 7 02 5 7 30 7 46 3 7 54
0 Zagreb Gl. kol. 3 6 23 6 50 6 55 3 7 07 7 17 2 7 25 7 36 2 7 50 7 57
2 Zagreb Zap. kol. 6 28 6 59 7 12 7 22 7 41 7 55 8 02
4 Kustošija 6 30 7 02 7 14 7 43 7 57 8 04
7 Vrapče 6 33 7 05 7 17 7 46 8 00 8 07
8 Gajnice 6 36 7 09 7 20 7 49 8 04 8 10
11 Podsused Staj. 6 40 7 13 7 24 7 53 8 08 8 14
15 Zaprešić ○ 6 45 7 18 7 29 7 37 7 58 8 13 8 19
Zaprešić 6 46 7 18 7 30 7 59 8 14
17 Zaprešić-Savska 6 49 7 21 7 33 8 02 8 17
19 Brdovec 6 52 7 24 7 36 8 05 8 20
22 Savski Marof ○ 3 6 55 7 27 3 7 39 8 08 2 8 23
0 Savski Marof
7 Dobova ○ 7 23 7 58
prema Frankfurt(Main) Hbf 4 Kotoriba WienMeidling Harmica Gornja Stubica
2 Ne vozi nedjeljom i blagdanom3 Vozi od ponedjeljka do petka do 5. VII. i od 26. VIII. 5 Ne vozi nedjeljom i blagdanom od 22. VI. do 25. VIII.
Mim
ara
10(→10C
roatia
19
10 * Fahrplantabellenbezeichnung Ist identisch mit der Bezeichnung auf der Karte auf Verbindung, auf welche sich die Fahrplantabelle bezieht.
(→ Fahrplantabelle für andere Richtung folgt auf folgenden Seiten suchen
(← Fahrplantabelle für andere Richtung steht voran auf vorangehenden Seiten suchen
Schematische Darstellung der Verbindung, auf welche sich die Darstellung des Fahrplans bezieht
Aufgezeichnet sind Anfangs-, Ziel- und Anschluss- bahnhöfe sowie andere wichtige Bahnhöfe, die den Beförderungsweg und die Fahrtrichtung des Zuges bestimmen.
km Entfernung in tatsächlichen Kilometern
Zagreb Gl. kol * Abgangs-, Ziel- und Anschlussbahnhof Fette Schrift
Zagreb Zap. kol. * Andere Bahnhöfe und Haltestellen Normalschrift
Bahnhof oder Haltestelle auf derAnschlussstrecke
Schräge Schrift auf Rasterfeld. Auf der Fahrplantabel- le sind nur bestimmte Anschlussstrecken und Bahnhöfe wiedergegeben.
Slavonski Brod * Zeichen der Anschlussstrecken, die sich im Bahnhof kreuzen
Fahrplan der Züge auf Anschlussstrecken ist auf den Fahrplantabellen zu finden.
Grenzbahnhof Pass- und Zollkontrolle
○ Ankunft des Zuges im Bahnhof
EC EuroCity-Zug Sonderzuschlag für EC-Zug wird bezahlt.
EN EuroNight-Zug Auf Binnenverkehrsstrecken wird der Fahrkartenpreis für denSchnellzugpreis für Schnellzug bezahlt. Für Fahrgäste mit Bestimmung B Bestimmungsbahnhof in Bestimmungsbahnhof in Italien/Deutschland wird eine Globalpreisfahrkarte ausgestellt.
ICN InterCity-Neigezug Auf Reisestrecken im Inlandsverkehr wird die Fahrkarte für IC-Zug bezahlt.
IC InterCity-Zug Auf Reisestrecken im Inlandsverkehr wird die Fahr-karte für IC-Zug bezahlt. Auf Verbindungen im inter-nationalen Verkehr wird kein besonderer Zuschlag bezahlt.
B Schnellzug Auf Reissestrecken im Inlandsverkehr wird die Fahr-karte für Schnellzug bezahtl und auf Reisestrecken im internationaleen Verkehr wird der gegelmäßige Fahr-kartenpreis bezahlt.
*z.B.
FAHRPLAN - TABELLENKOPF
BAHNHOFS - UND HALTESTELLENSPALTE
ZUGSPALTE
Vinkovci *
20
Busverkehr wird von HŽ Putnički prijevozorganisiert
Bahnfahrkarte gilt im Bus
3200* Lokalzug Nr. 3200 Lokal- und Eilzüge sind in normaler Schrift ge- druckt und haben keine besondere Kategoriebezeich- nung des Zuges.
R Sitzplatzreservierung obligatorisch
R Sitzplatzreservierung möglich
1 Wagen der 1.Klasse
2 Wagen der 2.Klasse
1, 2 Wagen der 1. und 2.Klasse
Kurswagen Wagen, in welchem Reisender auf zwei oder mehreren Anschlussstrecken fährt, ohne Umsteigen im Anschlussbahnhof, wo der Kurswagen an einen anderen Zug angekoppelt wird. Es kann sein, dass der Fahrplan auf bestimmter Verbindung nicht für alle Wagen gilt.
Autoreisezugwagen In der Zusammensetzung des Zuges befindet sich ein Autoreisezugwagen. PKW-Begleiter (mindestens 1 Erwachsener) werden m Reisezugwagen desselben Zuges befördert.
Bettplatz-Wagen (Schlafwagen)
Liegewagen
Speisewagen
Büffetwagen
Fahrrdwagen
Dugo Selo* Abgangsbahnhof des Zuges Abgangs oder Zielbahnhof des Zuges befindet sich auf einer anderen Strecke außerhalb der Fahrplantabelle. Vorangehender oder folgender Teil des Fahrplans des Zuges ist auf der entsprechenden Anschlussstrecke zu finden.
Wien Meidling* Zielbahnhof des Zuges
6 31* Zeit aus dem Fahrplan für Züge des Ranges EC, EN, IC, ICN, B
In fetter Schrift gedruckt
6 42* Zeit aus dem Fahrplan für Eil- und Lo-kalzüge
In Normalschrift gedruckt
6 45* Zeit aus dem Fahrplan auf Anschluss-strecken
In Schrägschrift auf dem Rasterfeld gedruckt. im Anschlussbahnhof können Reisende Anschlüsse an einen anderen Zug auf der Anschlussstrecke erreichen (die Zeiten aus dem Fahrplan sind in der folgendden Spalte wiedergegeben). Derselbe Zug setzt mit der Fahrt bis zum Anschlussbahnhof fort (die Zeiten aus dem Fahrplan sind in derselben Spalte wiedergegeben).
* z.B.
** Mehr Informationen über die Wagen entnehmen Sie der Tabelle „Zugbildung und Verkehrszei- ten der Züge und Kurs-wagen ”
HŽPP
21
Zug verkehrt nicht täglich, Zug verkehrt in einem bestimmten Zeitraum und in besonderen Fällen
Links neben der Zeit aus dem Fahrplan. Am Anfang und am Ende dieses Zeichens befinden sich spezielle Symbole oder Zeichen für Anmerkungen, die Erläuterungen des Fahrtkalenders des Zuges bieten. Der Fahrtkalender des Zuges gilt nur für die Reisestrecke, neben welcher sich das Zeichen befindet.
Der Zug hält nicht in diesem Bahnhof/an dieser Haltestelle an oder fährt auf einer anderen Strecke
In der Mitte der Zugspalte
Hinzufügung der Kurswagen in die Zusammensetzung eines anderen Zuges
Es sind auch andere Kombinationen von Strichen und Pfeilen möglich.
Fortsetzung des Fahrplanes in einer der folgenden Spalten
Croatia * Zugbezeichnung In fetter Schrift im freien Raum der Zugspalte gedruckt
Po MontagUt DienstagSr MittwochČe DonnerstagPe FreitagSu SamstagNe Sonntag
1* Ergänzende Informationen über den Zug Erläuterungen befinden sich unterhalb der Fahrplantabelle.
ARBEITSFREIE TAGE IN DER REPUBLIK KROATIEN:
1. Januar Neujahr
6. Januar Heilige Drei Könige
27. März Ostern
28. März Ostermontag
1. Mai Arbeiterfeiertag
26. Mai Fronleichnam
22. Juni Tag des antifaschistischen Kampfes
25. Juni Nationalfeiertag
5. August Tag des Sieges und der nationalen Dankbarkeit
15. August Maria Himmelfahrt
8. Oktober Tag der Unabhängigkeit
1. November Allerheiligen
25. u. 26. Dezember Weihnachten und Stefanstag
Arbeitsfreie Tage in der Republik Slowenien: 25. und 26.XII.2015, 1.I., 8.II., 27. und 28.III., 27.IV., 1. und 2.V., 25.VI., 15.VIII., 31.X. i 1.XI.2016.
* z.B.
22
a) Vorverkauf und Gültigkeitsdauer der FahrkartenFahrkarten können im Vorverkauf frühestens zwei Monate vor Reiseantritt erworben werden und gelten für: - einfache Fahrt: 1 Tag für Entfernungen bis zu 100 km, 2 Tage für Entfer-
nungen von 101-400 km, 4 Tage für Entfernungen über 401 km - für Hin- und Rückfahrt (Rückfahrkarten): 1 Tag für Entfernungen bis zu
50 km, 2 Tage für Entfernungen von 51-100 km, 6 Tage für Entfernungen über 101 km.
Wenn eine Rückfahrkarte für Entfernung bis zu 100 km mit einer Ermäßigung zur Be- nutzung an Sonntagen, Nationalfeiertagen und Feiertagen gekauft wurde, ist sie dann von Freitag (dem Tag vor einem arbeitsfreien Tag) um 00:01 Uhr bis Montag (dem Tag nach einem arbeitsfreien Tag) bis 24:00 Uhr gültig.Die aufgrund des Passes K-15 ausgestellten Rückfahrkarten für Entfernungen über100 km in einer Richtung sind 2 Monate gültig, wobei die Hinfahrt oder Rückfahrt innerhalb von 10 Tagen ab dem Datum des Bahnhofstagesstempels enden muss. Die Gül- tigkeitsdauer der Fahrkarte beginnt um 00:01 Uhr des ersten Tages, der auf der Fahrkarte vermerkt ist, und die Reise muss spätestens mit dem Zug enden, der fahrplanmäßig am Zielbahnhof bis 24:00 Uhr des letzten Tages der Gültigkeit der Fahrkarte ankommt. Die Fahrkarten können an den Fahrkartenschaltern in den Bahnhöfen und Reisebüros gekauft werden.
b) FahrtunterbrechungenFahrtunterbrechungen sind innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte gestattet, jedoch nur mit einer Bestätigung des Bahnhofs, in welchem die Reise unterbrochen wird. Die Gültigkeitsdauer wird durch die Fahrtunter- brechung nicht verlängert. Es ist nur eine Fahrtunterbrechung gestattet (je eine bei Hin-und Rückfahrt).Wenn die Fahrtunterbrechung nicht bestätigt ist, ist die Fahrkarte ab demBahnhof, in welchem die Fahrt unterbrochen wurde, ungültig.
c) PlatzreservierungenBeim Reservierungsvorgang können Sitz-, Bett- und Liegeplätze reserviert werden. Platzreservierung kann am gleichen Tag beantragt werden, an welchem die Fahrkarte gelöst wird, oder auch später (wenn die Fahrkarte im Voraus gekauft wurde), unter Vorlage der Fahrkarte. Der Platz kann im Voraus gebucht werden, jedoch frühestens 2 Monate vor dem Datum des geplanten Reiseantritts. Der Reisende muss den
gebuchten Platz spätestens 15 Minuten nach Abfahrt des Zuges vom Bahnhof belegen, in welchem die Buchung erfolgte, da ansonsten die Buchung nicht mehr gilt.Die Platzreservierung für Rückfahrt kann am Fahrkartenschalter im Abgangsbahnhof erfolgen.Wenn die Platzreservierung im Zug bezahlt wird, wird dann außer Reservierung kein Sonderzuschlag erhoben.
AUSZUG AUS DEM TARIF ZUR REISENDEN- UND GEPÄCKBEFÖRDERUNG
23
d) Rückerstattung des FahrpreisesDer Fahrpreis für eine Fahrkarte, die teilweise oder überhaupt nicht benutzt wurde, wird von HŽ Putnički prijevoz d.o.o., Služba kontrole prihoda, Livadarski put 17, 10 000 Zagreb zurückerstattet. Dem schriftlichen Antrag ist auch die am Fahrkartenschalter im Bahnhof bestätigte Fahrkarte beizufügen. Fahrkartenschalter in den Bahnhöfen und Reisebüros erstatten Geld nur für Fahrkarten, die an demselben Tag an demselben Fahrkartenschalter oder in demselben Reisebüro gekauft wurden.Der Antrag kann auch eingereicht werden- im Abgangsbahnhof am ersten Tag der Gültigkeit der Fahrkarte für Fahrkarten, die nicht
vollständig benutzt wurden- in einem Unterwegs- bzw. Zielbahnhof sofort nach Eintreffen des Zuges für Rückfahr-
karten für eine unbenutzte Rückfahrt (spätestens am letzten Gültigkeitstag), für teilwei-se benutzte Fahrkarten oder für nicht benutzten Sitzplatz in der 1. Klasse oder in einem Zug höheren Ranges (nur mit schriftlicher Bestätigung des Zugschaffners).
Wenn der Bahnhof geschlossen ist,wird dann der Antrag am folgenden Arbeitstag des Bahnhofes eingereicht.Wenn der Zugschaffner Gelddifferenz nicht zurückerstatten kann, wird diese Gelddifferenz aufgrund einer Bestätigung des Zugschaffners am Fahrkartenschalter zurückerstattet.
e) GepäckbeförderungDas Reisegepäck wird kostenlos in Reisezugwagen ober- oder unterhalb des Sitzplatzes des Reisenden, der darüber die Aufsicht hat, befördert. Ein Reisender ohne Sitzplatz stellt das Gepäck nach Anweisungen des Zugschaffners ab. Für übermäßiges Gepäck bezahlt der Reisende Transportkosten nach Tarif 103 zu bezahlen.In den Reisewagen dürfen keine Gegenstände mitgenommen werden, die anderen Reisenden oder dem Reisewagen Schaden zufügen können,
wie z.B. geladene Feuerwaffen, gefährliche und explosive Gegenstände, ätzende oder entflammbare Stoffe, sowie Gegenstände, deren Transport durch Zollvorschriften oder andere Vorschriften ver- boten ist.
f) Mitnahme von Haustieren, Diensthunden und Blindenführhunden/HilfshundenGegen Vorlage vom entsprechenden Veterinärausweis ist die Mitnahme von kleineren Haustieren, Diensthunden und Blindenführhunden/Hilfshun- den zugelassen (wenn dies den Veterinär- und Sanitärvorschriften oder anderen Vorschriften nicht widerspricht).
In Zügen ist die Mitnahme von folgenden Tieren gestattet:
a) kleine gezähmte Tiere (Hunde bis zur 30cm Höhe, Katzen und andere zahme Tiere), die in verschlossenen Transportboxen befördert werden (Käfige, Körbe u.a., wenn sie als Handgepäck untergebracht werden können),
b) kleine Hunde (bis zur 30cm Höhe), welche auf dem Schoss gehalten werden können,c) Diensthunde, die von Angestellten beim Innenministerium, Angehörigen der Kroatischen
Streitkräfte, Jägern und Angehörigen des Bergrettungsdienstes mitgeführt werden und Hunde, die als Rettungshunde registriert wurden,
d) Blindenführhunde/Hilfshunde zur Begleitung von blinden Menschen, Menschen mit bes- chränkter Mobilität oder Trainern, die solche Hunde trainieren. Aufgrund des vorgelegten gültigen Ausweises ist den Personen, die vom Hund begleitet werden, ein freier Zugang zu öffentlichen Räumen zugelassen, die für Reisende bestimmt sind (Bahnsteige, War- teräume, Büros u.Ä.),
24
e) andere Hunde (höher als 30 cm), wenn sie einen Veterinärausweis haben, dem zu en- tnehmen ist, wer der Hundehalter ist, Kennzeichen (Mikrochip) und Angaben über re- gelmäßige Impfung. Diese Hunde müssen mit kurzer Leine angebunden sein und einen Maulkorb tragen. Die Fahrkarte für diese Hunde ist am Fahrkakrtenschalter am Bahnhof oder im Zug gegen Vorlage des Veterinärausweises zu kaufen. Hunde ohne Veterinärausweis werden nicht zur Beförderung aufgenommen. Hunde sind auf Sitzplätzen nicht zugelassen.
Die unter Punkt c) i d) aufgeführten Hunde sollen keinen Maulkorb tragen und für diese Hunde wird keine Fahrkarte erhoben.Hunde, für welche auf der letzten Seite des Veterinärausweises im Feld Sonstiges die Be-merkung „Gefährlicher Hund“ steht, werden zur Beförderung nicht aufgenommen.Der Reisende, der den Hund in den Zug mitgenommen hat, ist für das Verhalten des Hun- des verantwortlich und wird den eventuellen Schaden, die durch den Hund anderen Rei- senden im Zug zugefügt wurde, ersetzen. Er wird den Schaden auch im Falle der Verunreinigung, die durch den Hund verursacht wurde, ersetzen. Für alle Schäden, die durch den Hund verursacht wurden, ist der Hundehalter verantwortlich. Der Schaden ist laut Bestimmungen des Tarifs 103 zu erheben.Der Reisende, dessen Hund im Schlafwagen befördert wird, soll das Abteil für die ausschließliche Nutzung buchen bzw. den Fahrpreis für alle Bettplätze im Abteil bezahlen. Der Hund ist auf dem Bettplatz nicht zugelassen.Der Reisende darf ausschließlich einen Hund oder eine Transportbox, die als Handgepäck befördert wird, in den Zug mitnehmen.Tiere sind im Speisewagen nicht zugelassen.Die Mitnahme von Hunden in allen Zügen und Wagen (Speisewagen ausgeschlossen) ist zu folgenden Preisen gestattet:a) Tiere in Transportboxen, die als Handgepäck befördert werden und kleine Hunde, die
nicht in Transportboxen befördert werden, werden kostenfrei befördert,b) für große Hunde ist 50% vom Fahrkartenpreis in der 2. Klasse des Personenzuges zu
entrichten.In Bussen, die anstatt Züge fahren, können ausschließlich kleine gezähmte Tiere (Hunde bis zur 30cm Höhe, Katzen und andere gezähmte Tiere) in verschlossenen Transportboxen und die unter Punkt c) und d) aufgeführten Hunde befördert werden.
g) FAHRVERGÜNSTIGUNGEN
Kinder bis zum vollendeten 6. LebensjahrKinder bis zum vollendeten 6. Lebensjahr werden kostenlos befördert, falls für sie kein eigener Sitzplatz verlangt wird, bzw. unter der Bedingung, dass sie mit einer erwachsenen Person reisen, die eine Fahrkarte besitzt. Ein Erwachsener kann maximal 2 Kinder mitneh- men, die kostenlos reisen. Andere Kinder genießen eine Ermäßigung von 50% auf die Fahrt.Kinder vom vollendeten 6. bis zum vollendeten 12. Lebensjahr Kinder vom vollendeten 6. bis zum vollendeten 12. Lebensjahr genießen eine Ermäßigung von 50% auf die Fahrt und haben Anrecht auf einen eigenen Sitzplatz.
Jugendliche bis zum vollendeten 26. LebensjahrJugendliche bis zum vollendeten 26. Lebensjahr genießen mit K-33J Pass eine Ermäßigung von 30% für Fahrten in Regelzügen auf Verbindungen über 25 km. K-33J Pass wird an den Fahrkartenschaltern unter Vorlage eines Personalausweises und Fotos gekauft und gilt ein Jahr. Mit ISIC Pass genießen Jugendliche bis zum vollendeten 26. Lebensjahr auch eine 25% Ermäßigung für Fahrkartenpreise für Verbindungen über 25 km.
25
Jugendliche bis zum vollendeten 30. LebensjahrJugendliche bis zum vollendeten 30. Lebensjahr haben mit EYCA Pässen und hi.euro Anrecht auf eine Ermäßigung von 25% für Reisen auf Verbindungen über 25 km.
Gymnasiasten und ordentliche StudierendeGymnasiasten und ordentliche Studierende genießen eine Ermäßigung von 40% im Laufe eines Schul-/Studienjahres für je 2 Hinfahrten und Rückfahrten vom Schulungsort nach Ort ihres ständigen Aufenthaltes. Die Fahrkarten werden mit der beglaubigten Bestätigung seitens der Schule oder Bildungsanstalt ausgestellt.
Fahrten für Studierende „Mit Studienbuch günstiger reisen“Ordentliche und außerordentliche Studierende an kroatischen Hochschulen genießen mit K-33X Pass eine 50% Ermäßigung für Fahrten in der 1. und 2. Klasse der Regelzüge.
Zeitfahrkarten für Schüler und Studierende, die einen halben Monat, einen Monat, mehrere Monate und ein Jahr für tägliche Fahrten vom Aufenthaltsort nach Schu- lungsort gelten, werden aufgrund von K-18 Pass zum ermäßigten Preis ausgestellt. Reisende haben Anrecht auf eine unbegrenzte Anzahl von Fahrten innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte.
SchulexkursionenIm Laufe eines Schuljahres wird den Schülern und ordentlichen Studierenden eine Ermäßigung von 50% für je eine Hin- und Rückfahrt in der 2. Klasse der Personen- oder Schnellzüge gewährt. Die Gruppenfahrkarte wird mit der ausgefüllten Bestätigung über die Inanspruchnahme der Ermäßigung, die von der Fakultät oder von der Verwaltungsabteilung des Bezirkes für Bildung, Sport und technische Kultur beglaubigt wurde, gekauft.
Fahrkarten, die ein Jahr, mehrere Monate, einen Monat und einen halben Monat gelten (für arbeitende Personen und andere Kategorien der Reisenden), werden zum ermäßigten Preis aufgrund von K-19 Pass gekauft. Reisende haben Anrecht auf eine unbegrenzte Anzahl von Fahrten innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte. Eine zusätzliche Ermäßigung auf der regelmäßigen Preis der Fahrkarten, die 3 Monate im Voraus gekauft wurden, beträgt 5%, für 6 Monate im Voraus 10% und für das ganze Jahr im Voraus 20%.
Fahrten für Rentner und Personen älter als 60 Jahre „Günstige Reisen für Rentner“Rentner und Personen älter als 60 Jahre genießen mit K-33 S Pass eine Ermäßigung von 50% für Fahrten in der 1. und 2. Klasse der Regelzüge. Ein Anrecht auf Ermäßigung hat auch der Partner des Begünstigten, wenn sie gemeinsam reisen. K-33S Pass wird an den Fahrkartenschaltern unter Vorlage des letzten Pensionsauszuges oder Personalausweises ausgestellt, wenn die Person älter als 60 Jahre ist. K-33S Pass gilt ein Jahr.
JournalistenJournalisten genießen eine Ermäßigung von 30% für Fahrten auf Verbindungen über 25 km. Die Fahrkarten werden aufgrund von Presseausweis, der vom Kroatischen Journalistenverband bzw. von der Kroatischen Gesellschaft katholischer Journalisten ausgestellt wird und der für das Jahr beglaubigt wurde.
Personen mit beschränkter MobilitätUnter Bekanntgabe durch die Verwaltungsbteilung des Bezirkes für Arbeit, Gesundheit und Sozialfürsorge genießen Personen mit beschränkter Mobilität eine Ermäßigung von 75% für 4 Rückfahrten pro Jahr für Reisen in der 1. und 2. Klasse der Personen- und Schnellzüge. Die Person, dia als Begleitung der Person mit beschränkter Mobilität reist, fährt kostenfrei – unter Vorlage der Bekanntgabe über kostenfreie Beförderung.
26
Gruppenfahrten mit besonderer GenehmigungAufgrund des Antrages gewähren die Organisationseinheiten von HŽ Putnički prijevoz, Pro- daja i marketing und Regionaleinheiten Zagreb, Jadran (Rijeka und Split), Vinkovci und Varaždin für die Reisen der angekündigten organisierten Gruppen eine Ermäßigung von 30 bis 50%. Die Ermäßigung gilt nicht für Verbindungen kürzer als 25 km.
Family CardUm eine Family Card Ermäßigung in Anspruch zu nehmen, müssen mindestens 3 und maximal 10 Familienmitglieder gemeinsam reisen, unter der Bedingung, dass ein Reisender ein Kind im Alter vom vollendeten 6. Lebensjahr bis zum vollendeten 15. Le- bensjahr ist. Mit einer Family Card genießen Reisende eine Ermäßigung von 40% oder 50% in der 1. und 2. Klasse der Regelzüge im Inlandsverkehr.
Gruppenreisen für Vorschüler, Schüler und StudierendeDie Gruppen von Vorschülern, Schülern und Studierenden, die in der Veranstaltung einer Bildungsanstalt, der sie angehören, reisen, haben Anrecht auf eine Ermäßigung von 75% bzw. 85% für Fahrten an bestimmten Tagen und in bestimmten Zügen. Genehmigungen für Grupenreisen werden von der Regionaleinheit von HŽ Putnički prijevoz Zagreb, Regionaleinheit Jadran (Rijeka, Split), Vinkovci und Varaždin erteilt.
Fahrten in Wagen der 1. Klasse (At Wagen)Mit Pass für At Wagen (Wagen der 1. Klasse ohne Abteile) genießen Reisende für neun Hin- und Rückfahrten (18 einfache Fahrten) innerhalb eines Jahres eine Ermäßigung von 30% in Wagen Gattung At. Die zehnte Fahrt ist kostenlos.
DIE IM ZUG GEKAUFTE FAHRKARTE IST DIE TEUERSTE FAHRKARTE
Wenn der Reisende dem Zugschaffner meldet, dass er keine Fahrkarte besitzt, bezahlt er– neben dem regelmäßigen Preis – einen Zuschlag dazu in Höhe von HRK 15.-. Von den Reisenden, die sich beim Zugschaffner nicht melden oder absichtlich die Zahlung vermei- den, wird dazu ein Zuschlag in Höhe von HRK 500.- erhoben.Der Reisende, der eine Fahrkarte für keine entsprechende Klasse, keine entsprechenden Zugrang oder Beförderungsweg besitzt, bezahlt – neben Preisdifferenz – einen Zuschlag dazu in Höhe von HRK 5.-. Zuschläge werden nicht von Reisenden bezahlt, die vom Bahn- hof oder von der Haltestelle reisen, wo keine Fahrkarten verkauft werden.*Hinweis: Mehr Informationen zu Ermäßigungen finden Sie unter www.hzpp.hr oder an Verkaufsstellen von HŽ Putnički prijevoz.
27
AUSZUG AUS DEM TARIF ZUR REISENDEN- UND GEPÄCKBEFÖRDERUNGINTERNATIONALER TARIF
a) Vorverkauf und Gültigkeitsdauer der FahrkartenInternationale Fahrkarten können im Vorverkauf frühestens elf Monate vor Reiseantritt gekauft werden. Internationale Fahrkarten werden an internationalen Fahrkartenschaltern in Bahnhöfen und Reisebüros gekauft. Die Bezahlung erfolgt in kroatischer Währung (Kuna). Die Gültigkeitsdauer der Fahrkarten hängt vom Typ des Angebots ab. Auf Antrag des Reisenden kann die Gültigkeitsdauer der Fahrkarte kostenlos verlängert werden, wenn es aus berechtigten Gründen
(Krankheit, schwerer Unfall u.Ä.) nicht möglich war, die Fahrkarte innerhalb der Gültigkeits-dauer zu benutzen.
b) FahrtunterbrechungenFahrtunterbrechungen sind innerhalb der Gültigkeitsdauer der Fahrkarte gestattet, gegen Beleg des Bahnhofs, in welchem die Fahrt unterbrochen wurde (gilt nicht für Fahrkarten im grenzüberschreitenden Verkehr zwischen Kroatien und Slowenien). Die Gültigkeitsdauer der Fahrkarte wird durch die Fahrtunterbrechung nicht verlängert. Die Fahrt kann nur vom Bahnhof fortgesetzt werden, in welchem die Fahrt unterbrochen wurde oder vom Bahnhof aus fortgesetzt werden, der auf dem Teil der Reisestrecke liegt, auf welcher Reisender nicht gereist ist.
c) FahrvergünstigungenHŽ Putnički prijevoz gewährt auf ihrem Teil der internationalen Reisestrecke kommer- zielle Ermäßigungen, welche die Reisenden im Binnenverkehr genießen, wenn diese Ermäßigungen günstiger sind als die ausgewählten internationalen Ermäßigungen.1. 20% Ermäßigung auf Rückfahrten der Reisenden, die nach Slowenien fahren2. 30% Ermäßigung für Jugendliche, Rentner und Personen älter als 60 Jahre, die
nach Slowenien reisen.3. 40% Ermäßigung für Fahrten zu Messe-, Kultur- und Sportveranstaltungen wie
auch für Reisen in Badezügen. Reisende aus Slowenien haben auch Anrecht auf diese Ermäßigung.
4. 60% Ermäßigung für Rückfahrten für Reisende, die nach Ungarn reisen (das Kind bezahlt die Hälfte des Fahrpreises für den Erwachsenen.)
5. 30% Ermäßigung für Reisende, die nach Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro und Mazedonien fahren (den Mitreisenden wird eine zusätzliche Ermäßigung von 50% für Rückfahrten gewährt, und die Kinder bis 6 Jahren reisen kostenlos).
6. 50% - 100% Ermäßigung für Kinder, die allein oder in Begleitung von Erwachsenen reisen (die Altersgrenzen für Inanspruchnahme der Ermäßigung unterscheiden sich unter Eisenbahnbeförderern).
7. 10% - 65% Ermäßigung für Gruppenfahrten von 6 oder mehreren Personen (der Betrag der Ermäßigung unterscheidet sich unter Eisenbahnbeförderern).
8. 70% Ermäßigung auf Gruppenfahrten von Jugendlichen bis 20 Jahren (mindestens 6 Personen) zwischen Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien und Österreich.
9. Interrail-Fahrkarte für Reisende, die während einer Reise mehrere europäische oder mehrere Städte innerhalb eines Landes.
28
10. Rail Plus Pass für Reisenden, die mehrmals innerhalb eines Jahres reisen. Unter Vorlage des Rail Plus Passes genießen Reisende eine Ermäßigung von 25% für jede Fahrt im Laufe des Jahres.
11. City Star-Angebot ermöglicht günstigere Rückfahrt nach Slowenien, Österreich, Deutschland, in die Schweiz, nach Tschechien und Slowakei (Mitreisende genießen eine zusätzliche Ermäßigung von 50% und für Reisen durch die Schweiz eine Ermäßigung von 10% auf den regelmäßigen Fahrkartenpreis im City Star-Angebot). Für Reisen nach Österreich, Deutschland und in die Schweiz ist die Fahrkarte mindestens drei Tage vor Reiseantritt zu kaufen, während die Fahrkarten für andere Länder auch am Reisetag zu kaufen sind.
12. City Star/Rail Plus – Reisende, die in die Slowakei und nach Tschechien reisen, genießen eine Ermäßigung von 20% auf City Star-Angebot, Mitreisende genießen eine zusätzliche Ermäßigung von 50% und Kinder eine Ermäßigung von 75% .
13. City Star/Rail Plus - mit Rail Plus Pass für Rückfahrten nach Slowenien, Österreich und Deutschland genießen Reisende eine Ermäßigung von 10% auf City Star-Angebot und Mitreisende eine zusätzliche 50% Ermäßigung. Die Fahrkarte ist mindestens 3 Tage vor Reiseantritt zu kaufen.
14. München Specijal – eine Ermäßigung von 50% für Rückfahrten in Zügen der 2. Klasse auf Verbindung Zagreb Hbf – München Hbf (das Kind bezahlt die Hälfte des Fahrkartenpreises für Erwachsene).
15. München Smart – für eine begrenzte Anzahl der Sitzplätze im Zug auf Verbindung Zagreb – München, Fahrkartenpreis schon ab 39 EUR *.
16. Frankfurt (M) Smart – für eine begrenzte Anzahl der Sitzplätze im Zug auf Verbindung Zagreb – Frankfurt (M), Fahrkartenpreis schon ab 49 EUR *.
17. Sparschiene – begrenzte Anzahl der Plätze für Reisen in Zügen zwischen Kroatien, Slowenien, Österreich und Schweiz. Fahrkartenpreis für Verbindung von Zagreb bis Belgrad, Graz und Villach schon ab 19 EUR* und von Zagreb bis Wien und Zürich und von Vinkovci bis Villach schon ab 29 EUR*.
18. Ljubljana Specijal – günstigere Reisen in der 2. Klasse der Züge auf Verbindung Zagreb Hbf – Ljubljana und Rijeka - Ljubljana. Ticket schon ab 9 Euro* (Kind bezahlt die Hälfte des Fahrkartenpreises für den Erwachsenen)
19. Maribor Specijal – günstigere Reisen in der 2. Klasse der Züge auf Verbindung Zagreb Hbf – Maribor. Ticket schon ab 12 Euro* (Kind bezahlt die Hälfte des Preises für den Erwachsenen)
*Die Bezahlung erfolgt in kroatischer Währung (Kuna).
Für weitere Informationen über Tarifangebote wenden Sie sich bitte an die internatio-nalen Fahrkartenschaltern.
d) Platzreservierungen
Beim Reservierungsvorgang können Reservierungen von Sitz-, Bett- und Liegeplätzen beantragt werden. Die Sitzplatzreservierung kann am gleichen Tag beantragt werden, an dem die Fahrkarte gelöst wird, oder auch später gegen Vorlage der Fahrkarte.Ein Platz kann frühestens 11 Monate vor Reiseantritt
gebucht werden, und zwar in Zügen bei welchen eine elektronische Platzreservierung möglich ist und für andere Züge frühestens einen Monat vor Reiseantritt. Die Reservierungs- bzw. Zuschlagfahrkarte gilt nur:- für den Zug und den Tag, für welchen sie ausgestellt ist,- mit der Fahrkarte, die für die entsprechende Reisestrecke gilt
29
Plätze für Hin- und Rückfahrt können am Fahrkartenschalter im Abgangsbahnhof gebucht werden. Wenn der gebuchte Platz auch 15 Minuten nach der Abfahrt des Zuges (des Kurswagens) vom Abgangsbahnhof nicht belegt ist, verliert der Reisende Anrecht auf den gebuchten Platz, außer in Fällen, in welchen der Eisenbahnbeförderer die Verantwortung trägt.
e) Rückerstattung des Fahrpreises
Der Fahrpreis für eine teilweise benutzte oder nicht benutzte internationale Fahrkarte wird vom Eisenbahnbeförderer zurückerstattet, der die Fahrkarte ausgestellt hat. In der Republik Kroatien erfolgt dies durch:
HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ d.o.o. Služba kontrole prihodaLivadarski put 17, 10 000 ZAGREB.
Dem schriftlichen Antrag ist die bestätigte Fahrkarte beizufügen (Beleg wird vom Zugschaffner oder Bahnhofspersonal ausgestellt). In Ausnahmefällen kann der Fahrpreis vom internationalen Fahrkartenschalter zurückerstattet werden, an welchem die Fahrkarte verkauft wurde, wenn der Antrag spätestens am ersten Tag der Gültigkeitsdauer und im gleichen Monat, in welchem die Fahrkarte verkauft wurde, gerichtet wird.Vom Betrag, der zurückgefordert wird, wird eine bestimmte Gebühr (10% je Fahrschein) einbehalten. Diese Bestimmung gilt nicht für alle Fahrscheine und in allen Fällen.
Wenn der Fahrscheinpreis spätestens am ersten Tag der Gültigkeitsdauer zurückerstattet wird oder wenn der Fahrschein infolge Zugverspätung, Zugausfall oder Verkehrsunterbrechung nicht benutzt wurde, wird keine Gebühr einbehalten.
f) Gepäckbeförderung
Das Reisegepäck wird zusammen mit dem Reisenden in demselben Ab- teil befördert. Das Reisegepäck soll im Fach über oder unter dem Sitzplatz des Reisenden Platz finden.
g) Mitnahme von Hunden oder kleinen Haustieren
Hunde und kleine Haustiere können mitgenommen werden, wenn durch sie keine Geruchs- oder Lärmbelästigung der Mitreisenden erfolgt und wenn kein einzelner Reisender etwas dagegen einzuwenden hat.Hunde können in den Wagen befördert werden, wenn sie auf dem Schoß oder an der Leine und mit Maulkorb so auf dem Boden gehalten werden, dass sie andere Reisende und das Inventar nicht gefährden. Kleine
Haustiere werden aufgenommen, wenn sie in Käfigen, Kisten, Körben oder Kästen sind, welche Verletzungen und Verunreinigungen an Reisenden wie auch Beschädigungen und Verunreinigungen des Wagens und Handgepäcks verhindern. Die Kasten müssen auf dem Schoß gehalten oder als Handgepäck untergebracht werden.Für die Beförderung von Hunden wird eine Fahrkarte ausgestellt. Es wird die Hälfte des regelmäßigen Fahrkartenpreises für die 2. Klasse für einen erwachsenen Reisenden erhoben. Sonderzuschläge werden nicht erhoben. Hunde und Katzen dürfen auch in Schlaf- oder Liegewagen mitgeführt werden, wenn ihr Begleiter entsprechende Fahrkarten sowie Fahrkarten für die Reservierung des Abteils für die ausschließliche Nutzung hat, d.h. er soll für alle Bett-/Liegeplätze im Abteil bezahlen.
30
HŽ PUTNIČKI PRIJEVOZ d.o.o.10 000 ZAGREB - Strojarska cesta 11MBS: 080590508OIB: 80572192786Transakcijski račun: HR0323400091110252669
Prodaja i marketing10 000 ZAGREB - Strojarska cesta 11
ProdajaTelefon: +385 (0)1 3782 552Telefaks: +385 (0)1 4577 604E-mail:[email protected]
MarketingTelefon: +385 (0)1 4533 833Telefaks: +385 (0)1 4577 604E-mail: [email protected]
Regionalna jedinica JADRAN
Podregija RIJEKA51 000 RIJEKA - Trg kralja Tomislava 1Telefon: +385 (0)51 322 455Telefaks: +385 (0)51 333 742E-mail:[email protected]
Podregija SPLIT21 000 SPLIT - Obala kneza Domagoja 8Telefon: +385 (0)21 338 525 +385 (0)21 314 181Telefaks: +385 (0)21 314 181E-mail: [email protected]
Regionalna jedinica VARAŽDIN42 000 VARAŽDIN - Kolodvorska 17Telefon: +385 (0)42 212 202Telefaks: +385 (0)42 627 157E-mail: rj [email protected]
Regionalna jedinica VINKOVCI32 100 VINKOVCI - Ante Starčevića 79Telefon: +385 (0)32 309 934 +385 (0)32 308 963Telefaks: +385 (0)32 308 964E-mail: [email protected]
Regionalna jedinica ZAGREB10 000 ZAGREB - Trg Ante Starčevića 1Telefon: +385 (0)1 4551 324Telefaks: +385 (0)1 4573 263E-mail: [email protected]
KONTAKTI HŽ PUTNIČKOG PRIJEVOZA
INFORMACIJE060 333 444 (cijena poziva iz fiksne mreže je 1,39 kn/min + PDV, a iz mobilne 2,37 kn/min + PDV,
HT d.d.), 01 3782 583,*VLAK (*8525; cijena poziva iz mobilne mreže jednaka je cijeni poziva prema fiksnoj mreži operatera),
[email protected], www.hzpp.hr
31
AAndrijaševci 49
Andrijevci 40
Antunovac 46
BBadljevina 41
Bakovići 70a
Banova Jaruga 40, 41
Banja 74
Bedekovčina 12
Belavići 60
Beli Manastir 31
Belišće 32
Benkovac 71
Bibinje 71
Bijela 41
Bijelo Brdo 30
Bilaj-Ribnik 70
Bizovac 30
Bjelovar 21
Blacko-Jakšić 43
Blata 70
Blinjski Kut 50
Borovo-Trpinja 47
Borut 90
Botovo 20
Božjakovina 20
Brdašce 70a
Brdovec 10
Brđani Krajiški 50
Bregi 30
Brezine-Bujavica 41
Brezovljani 21
Brijest 46
Brlog Grad 61
Brod-Moravice 60
Brodski Stupnik 40
Bršadin 47
Bršadin-Lipovača 47
Bubnjarci 61
Bučje-Koprivnica 42
Budinšćina 12
Budrovci 44
Bulić 71
Buzet 90
Buzin 50
CCabuna 30
Carevdar 20
Cera 70a
Cerje-Tužno 15
Cerna 49
Cerovljani 50
Cerovlje 90
Ciglenik 42
Cirkvena 21
Cret 30
ČČabrunići 90
Čabrunići Selo 90
Čačinci 30
Čaglin 42
Čakovec 12, 17, 18
Čakovec-Buzovec 12, 18
Čehovec 12
Čeminac 31
Čepin 44
Čukovec 16
Čulinec 20, 40
DDabar 73
Dalmat. Ostrovica 71
Dalj 30, 47
Darda 31
Daruvar 41
Deanovec 40
Debeljak 71
Delnice 60
Desinec 60, 70
Dobrovac 41
Doliće 13
Domagović 60
Donja Stubica 14
Donja Vrba 40
Donja Vrijeska 41
Donje Dubrave 60
Donji Dolac 70a
Donji Kraljevec 12
Donji Lipovec 12
Donji Mihaljevec 12
Dopsin 44
Dragalić 40
Draganići 60
Dragovci 42
Draše 11
Drenovci 48
Drivenik 60
Drniš 70a
Drnje 20
Dubrava Zabočka 12
Duga Resa 60
Dugo Selo 20, 40
Dukovec 13
Dunjkovec 17
ĐĐakovo 44
Đeletovci stajalište 40
Đevrske 71
Đulovac 41
Đurđenovac 30
Đurđevac 30
Đurmanec 13
EErdut 30, 47
Ernestinovo 46
FFeričanci 30
Frigis (Osijek) 30
Fužine 60
GGaboš 46
Gajnice 10, 12
Galižana 90
Galovci 71
Garčin 40
Generalski Stol 60
Golubić 72
Golubovec 15
Gomirje 60
Gornja Stubica 14
Gornje Dubrave 60
Gornji Zvečaj 60
Gospić 70
Graboštani 52
Gračac 70
Gradec 20
ABECEDNI POPIS KOLODVORA I STAJALIŠTA s oznakama pruga
(tablica voznog reda)
32
Gradište 49
Greda 50
Gredice 11
Grginac 21
Grginac Novi 21
Gunja 48
HHarmica 11
Heki 90
Heki stajalište 90
Horvati 60
Hrastovac 52
Hrastovac-Vučki 44
Hrašćina-Trgovišće 12
Hromec 13
Hrsovo 21
Hrvatska Dubica 50
Hrvatska Kostajnica 52
Hrvatski Leskovac 60
Hum u Istri 90
Hum-Lug 12, 14
Illača 40
Ilova 40
Ivanec 15
Ivanić-Grad 40
Ivankovo 40
JJalžabet 16
Jasenovac 50
Jastrebarsko 60
Jelisavac 30
Josipdol 70
Josipovac 30
Jurdani 80
Juršići 90
Jušić 80
KKaldrma 70a
Kalinovac 30
Kamanje 61
Kanfanar 90
Karlovac 51, 60, 61, 70
Karlovac Centar 60
Kaštel Gomilica 70a
Kaštel Kambelovac 70a
Kaštel Stari 70a
Kaštel Sućurac 70a
Kistanje 71
Klanjec 11
Klokočevac 21
Kloštar 21, 30
Knežci 42
Knin 70, 70a, 71, 72
Komin 74
Konjšćina 12
Kopanica-Beravci 45
Koprivnica 16, 20, 30
Koprno 70a
Koreničani 41
Kosovo 70a
Košare 60
Koška 30
Kotoriba 12
Kožlovac 71
Kraj Donji 11
Krajcar Brijeg 90
Krapina 13
Križevci 20, 21
Krnjevo 80
Kruškovac 70
Krušljevec 12
Krvavac 74
Kukača 60
Kukunjevac 41
Kula Norinska 74
Kuljevčica 15
Kumrovec 11
Kunovec-Subotica 16
Kupjak 60
Kupljenovo 12
Kustošija 10, 12
Kuti 40
Kutina 40
LLabin Dalmatinski 70a
Ladimirevci 32
Laduč 11
Laslovo-Korođ 46
Latin 70
Latinovac 42
Lazina 60
Lekenik 50
Lepavina 20
Lepoglava 15
Lepuri 71
Lič 60
Lička Jesenica 70
Lička Kaldrma 72
Lički Osik 70
Lički Podhum 70
Lički Tiškovac 72
Ličko Cerje 70
Ličko Dugo Polje 72
Ličko Lešće 70
Lipik 41
Lipovac-Koritna 44
Lipovljani 40
Lokve 60
Londžica 42
Lovinac 70
Ludbreg 16
Ludina 40
Luka 12
Lupoglav 90
Lužani-Malino 40
LJLjeskovica 42
Ljubošina 60
MMacinec 17
Mađarevo 12
Mahično 61
Majur 52
Majurec 20
Maksimir 20, 40
Mala Subotica 12
Malovan 70
Mandalina 73
Markovac 21
Markušica-Antin 46
Martijanec 16
Maslenjača 41
Mavračići 60
Medak 70
Međurić 41
Meja 60
Melnice 60
Metković 74
Mihaljevci 43
Mikleuš 30
Mirkovci 40
Mišulinovac 21
Moravice 60
33
Moslav. Gračenica 40
Mraclin 50
Mrzlo Polje 60
Mučna Reka 20
Mursko Središće 18
NNadin 71
Našice 30, 42
Našice Grad 42
Našička Breznica 30
Nemetin 30
Niza 30
Normanci 30
Nova Bukovica 30
Nova Gradiška 40
N. Kapela-Batrina 40, 42
Novaki 90
Novakovec 16
Novi Dalj 47
Novi Dvori 12
Novi Jankovci 40
Novi Marof 12
Novigrad Podravski 30
Novo Selo Rok 18
Novoselci 43
Novoselec 40
Novska 40, 50
Nugla 90
Nuštar 47
OOdra 50
Ogulin 60, 70
Ogulinski Hreljin 60
Okučani 40
Opatija-Matulji 80
Opuzen 74
Oriovac 40
Orolik 40
Oroslavje 14
Osijek 30, 31 ,44, 46
Osijek Donji Grad 30
Osijek Dravski most 31
Osijek Luka 30
Osijek OLT 30
Ostrna 40
Ostrovo 46
Oštarije 60, 70
Oštarije Ravnice 70
Otok 48
Ozalj 61
PPađene 70
Pakrac 41
Pakrac Grad 41
Papići 50
Paulovac 21
Pazin 90
Pčelić 30, 41
Pepelana 41
Perkovci 40
Perković 70a, 73
Permani 80
Perušić 70
Pešćenica 50
Petrinja 51
Petrove Gore 30
Pitomača 30
Pivnica 41
Planjane 70a
Plase 60
Plaški 70
Plavno 70
Pleternica 42, 43
Ploče 74
Podravska Bistrica 30
Podrute 12
Podsused Staj. 10, 12
Pojatno 12
Poljana 41
Poljanka 21
Popovača 40
Potočani-Katinac 41
Poznanovec 12
Požega 43
Prečec Stajalište 40
Preslo 70a
Prgomet 70a
Primorski Dolac 70a
Primorski Sveti Juraj 73
Primorsko Vrpolje 73
Pristava Krapinska 13
Privlaka 48
Prkos 71
Prljevo 70
Prosinec 11
Pula 90
RRaduč 70
Radučić 71
Rajić 40
Rasinja 16
Raštević 71
Ratkovica 42
Ražine 73
Remetinec 60
Repinec 20
Repušnica 40
Ričice 70
Rijeka 60, 80
Ripište 73
Roč 90
Ročko Polje 90
Rogotin 74
Rokovci 49
Rovišće 21
Rozga 11
Rudopolje 70
Rukavac 80
SSadine 70a
Samatovci 30
Sarvaš 30
Savičenta 90
Savski Marof 10, 11
Sedramić 70a
Sesvete 20, 40
Sesv. Kraljevec 20, 40
Sibinj 40
Sikirevci 45
Sirač 41
Sirova Katalena 21
Sisak 50
Sisak Caprag 50, 51
Siverić 70a
Skrad 60
Sladojevci 30
Slakovci 40
Slatina 30
Slavonski Brod 40
Slavonski Samac 45
Slobodnica 40
Smoljanci 90
Sokolovac 20
Solin 70a
34
Spačva 48
Split 70a
Split Predgrađe 70a
Sremske Laze 40
Stablina 74
Standard 30
Stara Subocka 40
Stare Plavnice 21
Stari Mikanovci 40
Stari Slatnik 40
Staro Petrovo Selo 40
Staro Topolje 40
Staza 50
Stažnjevec 15
Striz.-Vrpolje 40a, 44, 45
Strmica 72
Stubičke Toplice 14
Studenci 70
Stupno 50
Suhopolje 30, 41
Sukošan 71
Sulkovci 42
Sunja 50, 52
Sušak-Pećine 60
Sutla 11
Sveti Ilija 12
Sveti Ivan Žabno 21
Sveti Križ Začretje 13
Sveti Petar u Šumi 90
ŠŠapjane 80
Šaš 50
Šibenik 73
Šidski Banovci 40
Šijana 90
Širinec 40
Škabrnje 71
Škodinovac 41
Škrinjari 21
Škrljevo 60
Šopot 71
Špičkovina 12
Špišić-Bukovica 30
Štikada 70
Štrucljevo 13
Šušnjevo Selo 70
TTepljuh 70a
Tounj 60
Tovarnik 40
Trenkovo 43
Trnava 20, 40
Turčin 12
Turopolje 50
UUnešić 70a
VValpovo 32
Varaždin 12, 15, 16
Velika 43
Velika Gorica 50
Velika Ves 13
Veliko Trgovišće 12
Veliko Trojstvo 21
Velimirovac 30
Vidovec 15
Vinkovački Banovci 40
Vinkov. Novo Selo 49
Vinkovci 40, 46, 47, 48, 49
Vinkovci Bolnica 48
Virje 30
Virovitica 30, 41
Virovitica Grad 30
Viškovci 44
Višnjevac 30
Višnjevac IPK 30
Višnjica 50
Vladislavci 44
Vodnjan 90
Vodnjan Stajalište 90
Vodovod 30
Vođinci 40
Vojakovački Kloštar 20
Vojnovac 70
Volinja 52
Voloder 40
Vrapčana 48
Vrapče 10, 12
Vrata 60
Vratišinec 18
Vrbanja 48
Vrbova 40
Vrbovec 20
Vrbovsko 60
Vrhovine 70
Vukosavljevica 30
Vukovar 47, 47a
Vukovar Bor. naselje 47a
Vukovje 41
Vukovo Selo 11
ZZabok 12, 13, 14
Zadar 71
Zadubravlje 40
Zagorska Sela 11
Zagreb,Glavni Kolodvor 10, 12, 20, 40, 50, 60, 70
Zagreb Klara 50
Zagreb, Zapadni Kol. 10, 12
Zalesina 60
Zaluka 61
Zapolje 40
Zaprešić 10, 12
Zaprešić-Savska 10
Zarilac 42
Zbelava 16
Zdenci-Orahovica 30
Zdenčina 60
Zelenjak 11
Zid Katalena 21
Zlatar-Bistrica 12
Zlobin 60
Zoljan 42
Zorkovac 61
Zrmanja 70
Zvečaj 60
ŽŽabjak 21
Žeinci 12
Žitnić 70a
Živaja 50
Žminj 90
Žrnovac 60
Županja 49
Žutnica 13
35
2. SASTAV, RAZDOBLJE PROMETOVANJA VLAKOVA I IZRAVNIH VAGONA EuroCity, EuroNight, InterCity,
InterCity nagibnih, brzih i ubrzanih vlakova
NAPOMENA:Uz naziv kolodvora u kojem se priključuje izravni vagon u zagradi je naveden broj vlaka i naziv polaznog i odredišnog kolodvora. Ako vagon vozi u određenom razdoblju ili određenim danima, razdoblje i dani prometovanja navedeni su u zagradi.
EC EuroCity vlak vagon s posteljama(vagon za spavanje)
ICN InterCity nagibni vlak vagon s ležajevima(kušet-vagon)
IC InterCity vlak vagon za objedovanje(vagon-restoran)
EN EuroNight vlak buffet-vagonili minibar u vlaku
B brzi vlak vagon za prijevoz praćenih automobila
R rezervacija sjedala u vlaku moguća vagon za prijevoz bicikla
R rezervacija sjedala u vlaku obvezatna
1 vagon prvog razreda
2 vagon drugog razreda
EC EuroCity - Zug Schlafwagen
ICN InterCity-Neigezug Liegewagen
IC InterCity - Zug Speisewagen
EN EuroNight - Zug Büffetwagen oderbewegliche Minibar
B Schnellzug Wagen für Pkw- Beförderung
R Sitzplatzreservierung möglich Fahrradwagen
R Sitzplatzreservierung erforderlich
1 Nur Wagen der 1. Klasse
2 Nur Wagen der 2. Klasse
36
2. ÜBERSICHT DER ZUGBILDUNG, DES VERKEHRSZEITPLANES UND DIREKTEN WAGEN
aller EuroCity-, InterCity-, EuroNight-, Schnell - und Eilzüge
Anmerkung:Außer dem Namen des Bahnhofs, in welchem der Kurswagen angekoppelt wird, ist auch die Nr. des Zuges wie auch der Name des Abgangs- bzw. Bestimmungsbahnhofs in Klammenr angeführt worden.Wenn der Wagen in einem bestimmten Zeitraum oder an bestimmten Tagen verkehrt, sind der Zeitraum und die Verkehrstage in Klammern angeführt worden.
37
EC 158 R CROATIA
Zagreb Gl. kol. – Dobova – Maribor – Graz Hbf – Wien Hbf 1, 2 Zagreb Gl. kol. – Wien Hbf
EC 159 R CROATIA
Wien Hbf – Graz Hbf – Maribor – Dobova – Zagreb Gl. kol.
1, 2 Wien Hbf – Zagreb Gl. kol.
IC* 200 R AGRAM
Budapest Deli – Gyékényes – Koprivnica (2204* Zagreb Gl. kol.)
*Koprivnica – Zagreb Gl. kol. vrijedi tarifa putničkog vlaka
1, 2 Budapest Deli – Koprivnica (2204* Zagreb Gl. kol.)(**od 13.V. do 25.IX.2016.)
IC* 201 R AGRAM
(Zagreb Gl. kol. 703*) Koprivnica – Gyékényes – Budapest Deli
*Zagreb Gl. kol. – Koprivnica vrijedi tarifa brzog vlaka
1, 2 (Zagreb Gl. kol. 703*) Koprivnica – Budapest Deli(**od 13.V. do 25.IX.2016.)
IC* 204 R Budapest Keleti – Gyékényes – Koprivnica (782* Zagreb Gl. kol.)
*Koprivnica – Zagreb Gl. kol. vrijedi tarifa brzog vlaka 1, 2 Budapest Keleti – Koprivnica (782* Zagreb Gl. kol.)
IC* 205 R (Zagreb Gl. kol. 2207*) Koprivnica – Gyékényes – Budapest Keleti
*Zagreb Gl. kol. – Koprivnica vrijedi tarifa putničkog vlaka
1, 2 (Zagreb Gl. kol. 2207*) Koprivnica – Budapest Keleti
B 210 R SAVA
Vinkovci – SI. Brod – Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Jesenice – Villach Hbf
* 1, 2 Vinkovci – Villach Hbf (* od 24.IV. do 1.X.2016.)
B 211 R SAVA
Villach Hbf – Jesenice – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol. – SI. Brod – Vinkovci
* 1, 2 Villach Hbf – Vinkovci (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)
1, 2 Zagreb Gl. kol. – Vinkovci
EC 212 R MIMARA
Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Villach Hbf
1, 2 Zagreb Gl. kol. – Villach Hbf (112 Frankfurt/M)
EC 213 R MIMARA
Villach Hbf – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol.
1, 2 (Frankfurt/M 113) Villach Hbf – Zagreb Gl. kol.
**
**
38
B* 396 R Sarajevo – Banja Luka – Volinja – Sisak – Zagreb Gl. kol.* Volinja – Zagreb Gl. kol. vrijedi tarifa putničkog vlaka
2 Sarajevo – Zagreb Gl. kol.
B* 397 R Zagreb Gl. kol. – Sisak – Volinja – Banja Luka – Sarajevo * Zagreb Gl. kol. – Volinja vrijedi tarifa putničkog vlaka
2 Zagreb Gl. kol. – Sarajevo
B 410 R Beograd – Tovarnik – Vinkovci – Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana
1, 2 Beograd – Ljubljana
B 411 R Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol. – Vinkovci – Tovarnik – Beograd
1, 2 Ljubljana – Beograd
EN 414 R Beograd – Tovarnik – Vinkovci – Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Villach Hbf – Schwarzach-St. Veit
2 Zagreb Gl. kol. – Schwarzach-St. Veit (464 Zürich HB)
2 Beograd – Villach Hbf
1, 2 Vinkovci – Zagreb Gl. kol.
EN 415 R Schwarzach-St. Veit – Villach Hbf – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol. – Vinkovci – Tovarnik – Beograd
2 (Zürich HB 465) Schwarzach-St. Veit – Zagreb Gl. kol.
2 Villach Hbf – Beograd
1, 2 Zagreb Gl. kol. – Vinkovci
B* 480 R OPATIJA
Rijeka – Šapjane – Postojna – Ljubljana
*Rijeka – Šapjane granica vrijedi tarifa putničkog vlaka* 1, 2 Rijeka – Ljubljana (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)
B* 481 R OPATIJA
Ljubljana – Postojna – Šapjane – Rijeka
*Šapjane granica – Rijeka vrijedi tarifa putničkog vlaka * 1, 2 Ljubljana – Rijeka (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)
B* 482 R LJUBLJANA
Rijeka – Šapjane – Ljubljana
*Rijeka – Šapjane granica vrijedi tarifa putničkog vlaka* 1, 2 Rijeka – Ljubljana (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)
B* 483 R LJUBLJANA
Ljubljana – Šapjane – Rijeka
*Šapjane granica – Rijeka vrijedi tarifa putničkog vlaka
* 1, 2 Ljubljana – Rijeka (* od 23.IV. do 30.IX.2016.)
39
EN 498 R LISINSKI
Zagreb Gl. kol. – Dobova – Ljubljana – Villach Hbf – Salzburg Hbf2 Zagreb Gl. kol. – Salzburg Hbf (462 München Hbf)
2 Zagreb Gl. kol. – Villach HbfVozi od 21.XII.2015. do 10.I.2016., od 25.III. do 1.V. i od 12.VI. do 25.IX.2016.
EN 499 R LISINSKI
Salzburg Hbf – Villach Hbf – Ljubljana – Dobova – Zagreb Gl. kol.
2 (München Hbf 463) Salzburg Hbf – Zagreb Gl. kol.
2 Villach Hbf – Zagreb Gl. kol.Vozi od 23.XII.2015. do 12.I.2016., od 27.III. do 3.V. i od 14.VI. do 27.IX.2016.
B 1272* Hrpelje Kozina – Buzet – Pula
* vozi od 25.VI. do 28.VIII.2016.
2 Hrpelje Kozina – Pula
B 1273 * Pula – Buzet – Hrpelje Kozina
* vozi od 25.VI. do 28.VIII.2016.
2 Pula – Hrpelje Kozina
B 1274 * Ljubljana – Buzet – Pula
* vozi od 23.IV. do 2.V. i od 29.VIII. do 25.IX.2016.
2 Ljubljana – Pula
B 1275 * Pula – Buzet – Ljubljana* vozi od 23.IV. do 2.V. i od 29.VIII. do 25.IX.2016.
2 Pula – Ljubljana
B 15800* R** ADRIA(Budapest Keleti 1204) Gyekenyes – Zagreb Gl. kol. – Ogulin – Split* vozi u dan Ut/Sr, Pe/Su i Ne/Po od 17./18.VI. do 26./27.VIII.2016.**rezervacija obvezna samo u međunarodnom prometu
1,2 (Budapest K. 1204) Gyekenyes – Split
(Prag 277, Budapest K. 1204) Gyekenyes – Split
(Budapest K. 1204) Gyekenyes – Rijeka
2 (Budapest K. 1204) Gyekenyes – Zagreb Gl. kol.
B 15801* R** ADRIA Split – Ogulin – Zagreb Gl. kol. – Gyekenyes (1205 Budapest Keleti)* vozi u dan Sr/Če i Su/Ne od 28./29.V. do 15./16.VI. i od 31.VIII./1.IX. do 1./2.X.2016. te u dan Po/Ut, Sr/Če i Su/Ne od 18./19.VI. do 27./28.VIII.2016.**rezervacija obvezna samo u međunarodnom prometu
1,2 Split – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K.)
Split – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K., 276 Prag)
Rijeka – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K.)
2 Zagreb Gl. kol. – Gyekenyes (1205/1209 Budapest K.)
40
B 15802* R** ADRIA(Budapest Keleti 1204) Gyekenyes - Zagreb Gl. kol. (821 Split)* vozi u dan Pe/Su i Ut/Sr od 27./28.V. do 14./15.VI. i od 30./31.VIII.do 30.IX./1.X.2016. ** rezervacija obavezna samo u međunarodnom prometu
1, 2 (Budapest Keleti 1208) Gyekenyes - Zagreb Gl. kol. (821 Split)
B 16000* R** ADRIA
Ogulin – Rijeka* vozi u dan Po, Sr i Su od 18.VI. do 27.VIII.2016.**rezervacija obvezna samo u međunarodnom promet
(Budapest K. 1204, Gyekenyes 15800) Ogulin – Rijeka
B 16001* R** ADRIA
Rijeka – Ogulin
* vozi u dan Po/Ut, Sr/Če i Su/Ne od 18./19.VI. do 27./28.VIII.2016.
**rezervacija je obvezna samo u međunarodnom prometu
Rijeka – Ogulin (15801 Gyekenyes, 1205 Budapest K.)
ICN 520 R Split – Perković – Knin – Oštarije – Karlovac – Zagreb Gl. kol.
1, 2 Split – Zagreb Gl. kol.
ICN 521 R Zagreb Gl. kol. – Karlovac – Oštarije – Knin – Perković – Split
1, 2 Zagreb Gl. kol. – Split
ICN 522 R Split – Perkovi�