248
www.migliorisiAbogados.com SECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES Capítulo 1. Reglamento de Relaciones Derechos Civiles Capítulo 2. Entidades de Derechos Civiles Capítulo 3. Los ítems de Derechos Civiles Capítulo 4. Transacciones Capítulo 5. Representación y Poder Capítulo 6. Cómputo de plazos Capítulo 7. Estatuto de Limitaciones SECCIÓN II. EL DERECHO DE LOS DERECHOS corporales propios y ajenos Capítulo 8. El derecho a la propiedad. Disposiciones Generales Capítulo 9. El derecho a la Autoridad de Empresas Capítulo 10. El derecho a la gestión operativa Capítulo 11. Propiedad Común Capítulo 12. Acuerdo sobre las actividades conjuntas (Asociación Ordinario Capítulo 13. La adquisición del derecho a poseer andof otros derechos materiales Capítulo 14. Cese del derecho de poseer y de otros CorporealRights Capítulo 15. La protección del derecho a la propiedad y de otros MaterialRights SECCIÓN III. DERECHO DE OBLIGACIONES SUBSECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LAS OBLIGACIONES Capítulo 16. La definición y las Bases para las ofObligations Aparición Capítulo 17. Ejecución de Obligaciones Capítulo 18. Asegurar la ejecución de las obligaciones Capítulo 19. Sustitución de personas en una obligación Capítulo 20. La Responsabilidad por Violación de las obligaciones Capítulo 21. La cesación de las obligaciones SUBSECCIÓN II. DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LOS ACUERDOS Capítulo 22. La definición y las condiciones de los acuerdos Capítulo 23. Conclusión de un Acuerdo

€¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

SECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES

Capítulo 1.   Reglamento de Relaciones Derechos Civiles

Capítulo 2.   Entidades de Derechos Civiles

Capítulo 3.   Los ítems de Derechos Civiles

Capítulo 4.   Transacciones

Capítulo 5.   Representación y Poder

Capítulo 6.   Cómputo de plazos

Capítulo 7.   Estatuto de Limitaciones

SECCIÓN II.   EL DERECHO DE LOS DERECHOS corporales propios y ajenos

Capítulo 8.   El derecho a la propiedad.   Disposiciones Generales

Capítulo 9.   El derecho a la Autoridad de Empresas

Capítulo 10.   El derecho a la gestión operativa

Capítulo 11.   Propiedad Común

Capítulo 12.   Acuerdo sobre las actividades conjuntas (Asociación Ordinario

Capítulo 13.   La adquisición del derecho a poseer andof otros derechos materiales

Capítulo 14.   Cese del derecho de poseer y de otros CorporealRights

Capítulo 15.   La protección del derecho a la propiedad y de otros MaterialRights

SECCIÓN III.   DERECHO DE OBLIGACIONES

SUBSECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LAS OBLIGACIONES

Capítulo 16.   La definición y las Bases para las ofObligations Aparición

Capítulo 17.   Ejecución de Obligaciones

Capítulo 18.   Asegurar la ejecución de las obligaciones

Capítulo 19.   Sustitución de personas en una obligación

Capítulo 20.   La Responsabilidad por Violación de las obligaciones

Capítulo 21.   La cesación de las obligaciones

SUBSECCIÓN II.   DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LOS ACUERDOS

Capítulo 22.   La definición y las condiciones de los acuerdos

Capítulo 23.   Conclusión de un Acuerdo

Capítulo 24.   Modificación y disolución de un acuerdo

EL CÓDIGO CIVIL DE LA REPÚBLICA DE KAZAJSTÁN

LA PARTE GENERAL

EL 27 de diciembre 1994

Almaty 1994

Page 2: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

(El documento ha sido modificado por el 2.03.01)

modificada por:

1) Edicto N º 2.447 con rango de ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a ciertas disposiciones legislativas. 31 de agosto 1995 (artículo 3);

2) Edicto N º 2.489 con rango de ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán y Edicto con fuerza de ley del Presidente de la República de Kazajstán "relativo al Registro Estatal de Personas Jurídicas". 05 de octubre 1995 (artículos: 106, 107, 109);

3) Edicto N º 2.835 con rango de ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de una cláusula adicional al Código Civil de la República de Kazajstán. (PARTE GENERAL). 27 de enero 1996;

4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996 (artículos: 38, 41, 42, 43, 50, 59, 62, 77, 93);

5) Ley N º 50-I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 07 de diciembre 1996 (artículo 86);

(6) Ley N ° 68 de la República de Kazajstán. En cuanto al reconocimiento como válido del decreto del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley "Sobre Bancarrota" y la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 21 de enero 1997. (Artículos: 49, 51, 52, 53, y 54);

(7) Ley N ° 80 del 5 de marzo de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de una adición y modificaciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General). (Artículos: 129 y 135).

(8) La Ley N º 132 del 19 de junio 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. (Artículo 41).

(9) La Ley N º 134 del 19 de junio 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinada Acto Legislativo de la República de Kazajstán. Con efecto a partir del 1 de julio de 1997. (Artículos 45, 49, 85, 182);

(10) Ley N ° 144 del 2 de julio de 1997 la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. (Artículos 19, 21);

(11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria. (Artículos: 2, 10, 34, 41, 42, 44, 50, 55, 58, 59, 61, 64, 65, 67, 69, 71, 73, 74, 77, 78, 79, 80, 84, 85 , 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 94, 95, 97, 98, 99, 106, 107, 130, 136, 137, 138, 139, 140, 144,

Page 3: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

187, 199, 200, 207 , 282, 291, 301, 302, 303, SÍMBOLO 167 \ f "Times New Roman CE" 4 del Capítulo 18 (artículos 329 a 336), los artículos: 341, 353, 366, 387);

(12) Ley N ° 211 del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones t N 409-1 del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General) ". (Artículos 3, 21, 34, 35, 37, 38, 39, 41, 42, 44, 48, 49, 50, 56, 58, 59, 60, 61, 64, 70, 72, 73, 74, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 91, 92, 96, 97, 98, 100, 102, 103, 106, 108, 109, 110, 117, 118, 119, 125, 132, 141 152, 155, 156, 159, 162, 182, 188, 191, 192, 193, 195, 196, 200, 202, 207, 209, 221, 223, 227, 228, 230, 231, 233, 240, 243, 251, 253, 261, 269, 281, 287, 291, 293, 299, 301, 311, 325, 328, 339, 344, 348, 350, 354, 357, 358, 364, 368, 370, 372, 390, 401, 403, 404,);

(13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. (Artículo 41, 60, 77, 79, 81, 84);

(14) Ley N ° 238 del 29 de junio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de modificaciones en el Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General). (Artículo 52, 53 y 55);

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas. (Artículo 34, 41, 42, 50, 58, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 94, 95, 130, 136, 139);

(16) Ley N ° 283 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. (Artículo 10);

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado (artículos 34, 35, 44, 50, 104, 105 sustituidas, 202, 204, 205, 206, 207 sustituye ) a partir del 1 de enero de 1999;

(18) Ley N ° 436 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán "Sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán" (Artículo: 62, 77, 107, 282). Publicado el 3 de agosto de 1999;

(19) Ley N ° 440 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre Cuestiones de Tributación. (Artículo 38). Con efecto a partir de la fecha de publicación;

(20) Ley N ° 472 del 4 de noviembre de 1999 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de funcionamiento de las empresas públicas. (Artículos 44 y 192). A partir del 1 de enero de 2000;

(21) Ley N ° 96 del 8 de noviembre de 2000 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos

Page 4: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

de la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319);

(22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de seguros ya los seguros. (Artículo 45, 49, 86, 306). A partir del 23 de diciembre de 2000;

(23) Ley N ° 141 del 15 de enero de 2001, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de grano Adquisiciones Empresas. (Artículo 3) A partir del 23 de enero de 2001 y

(24) Ley N ° 162 del 2 de marzo de 2001 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de la actividad bancaria. (Artículo 192, 206, 328, 331). A partir del 12 de marzo de 2001.

SECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES

Capítulo 1. Reglamento de Relaciones Derechos Civiles

Artículo 1. Relaciones reguladas por la legislación civil

1. La legislación civil regulará las relaciones monetario-mercantiles y otras relaciones de propiedad sobre la base de la igualdad de los participantes, y las relaciones no patrimoniales también personales que se asocian con las relaciones de propiedad. Los ciudadanos, las personas jurídicas, estatales, y las unidades administrativas y territoriales también serán miembros de las relaciones reguladas por la legislación civil.

2. Las relaciones no patrimoniales personales no relacionados con las relaciones de propiedad, serán regulados por la legislación civil, a menos que se disponga otra cosa mediante actos legislativos o se produce a partir de la esencia de una relación de propiedad personal.

3. La legislación civil se aplicará a las relaciones familiares, las relaciones laborales y las relaciones asociadas con el uso de los recursos naturales y la protección del medio ambiente, que cumplen los requisitos del apartado 1 del presente artículo, en los casos en que esas relaciones no están reguladas respectivamente por la legislación relativa a la familia, el trabajo, el uso de los recursos naturales y la protección del medio ambiente.

4. La legislación civil no se aplicará a las relaciones de propiedad que se basan en la administración o de cualquier otra dependencia de energía de una parte por la otra, incluyendo otras relaciones fiscales y presupuestarias, a excepción de los casos previstos por los actos legislativos.

Artículo 2. Los principios fundamentales de la legislación civil

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Page 5: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. La legislación civil se basa en el reconocimiento de la igualdad de los participantes de las relaciones reguladas con ello, la inviolabilidad de la propiedad, la libertad de contrato, la prohibición de injerencias arbitrarias en la vida privada de alguien, carácter indispensable del libre ejercicio de los derechos civiles y la provisión para la restitución de los derechos vulnerados y su defensa en la corte.

2. Los ciudadanos y las personas jurídicas deberán adquirir y ejercer sus derechos civiles por su voluntad y de sus intereses. Tendrán libertad para establecer sus derechos y obligaciones sobre la base de los acuerdos y en la especificación de las condiciones de sus acuerdos, que no contradigan la legislación.

3. Bienes, servicios y recursos monetarios fondos serán transferidos sin restricciones y distribuidas en todo el territorio de la República de Kazajstán. Las restricciones en la circulación de bienes y servicios se adoptarán de conformidad con los actos legislativos, en los que es necesaria para garantizar la seguridad, la protección de la vida y la salud de las personas, la protección del medio ambiente y los bienes culturales valiosos.

Artículo 3. Legislación Civil de la República de Kazajstán

modificada por la (1) Edicto N º 2447 con fuerza de Ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a ciertas disposiciones legislativas. 31 de agosto 1995;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(23) Ley N ° 141 del 15 de enero de 2001, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de grano Adquisiciones Empresas.

1. La legislación civil de la República de Kazajstán estará integrado por el presente Código, las leyes de la República de Kazajstán establecerán de acuerdo con ella, las demás leyes de la República de Kazajstán, edictos del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley, decretos del Parlamento, y los decretos del Senado y Majlis (actos legislativos), así como decretos del Presidente de la República de Kazajstán, los decretos del Gobierno de la República de Kazajstán, que regulan las relaciones indicadas en los párrafos 1 y 2 del artículo 1 del presente Código.

2. En caso de contradicción entre las disposiciones de la ley civil que están contenidos en los actos de la legislación de la República de Kazajstán, con excepción de las indicadas en el apartado 3 del artículo 1 del presente Código y de las disposiciones del presente código, a continuación, los se aplicarán las disposiciones de este Código. Las disposiciones de la ley civil que contiene en la legislación de la República de Kazajstán que están en contradicción con las disposiciones del presente Código, se aplicará sólo después de la introducción en el Código de las modificaciones oportunas.

3. Las relaciones asociadas con la formación, la reorganización, quiebra y liquidación de los bancos y las empresas de compra de granos, la supervisión de la

Page 6: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

actividad bancaria y la auditoría, la supervisión de las actividades de las empresas de compra de granos, las licencias de ciertos tipos de transacciones bancarias realización de operaciones de garantías de almacén de grano las empresas de contratación, serán regulados por este Código en la medida en que ello no contradice los actos legislativos que regulan los negocios y actividades de las empresas de compra de granos bancario.

Las relaciones entre los bancos y sus clientes, así como las relaciones entre los clientes a través de los bancos, se regirán por la legislación civil, de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 2 del presente artículo.

4. Las relaciones civiles pueden ser reguladas por la tradición, como la tradición de la operación del negocio, menos los que contradicen la legislación civil, que es eficaz en el territorio de la República de Kazajstán.

5. Ministerios y otros órganos ejecutivos centrales, representante local y los órganos ejecutivos, podrán emitir los actos que regulan las relaciones civiles, en los casos y dentro de los límites previstos en el presente Código, y por otros actos de la legislación civil.

6. Los derechos de los ciudadanos y las personas jurídicas que se establezcan en el presente Código y cualesquiera otros actos legislativos de la República de Kazajstán no pueden ser restringidos por los actos de los órganos de la Administración del Estado y el representante local y los órganos ejecutivos. Dichos actos serán válidos a partir del momento de su adopción y no deben ser aplicables.

7. Las personas naturales extranjeras y las personas jurídicas y también los apátridas tienen derecho a los mismos derechos y estarán obligados a cumplir con las mismas obligaciones que estén previstos por la legislación civil para los ciudadanos y las personas jurídicas de la República de Kazajstán, a menos que los actos legislativos estipular lo contrario.

8. Cuando un tratado internacional, a la que la República de Kazajstán es un país signatario, establece reglas diferentes a las contenidas en la legislación civil de la República de Kazajstán, se aplicarán las normas del tratado indicada. Los tratados internacionales suscritos por la República de Kazajstán es un país signatario, serán aplicables a las relaciones civiles directamente, a excepción de los casos en los que se desprende de un tratado que su aplicación requiere la emisión de un acto interno de la República.

Artículo 4. El efecto de la Legislación Civil en el Tiempo

1. Actos de la legislación civil no tendrán efecto retroactivo y serán de aplicación a las relaciones que se producen después de su entrada en vigor.El valor jurídico de un acto de legislación civil se aplicará a las relaciones que hubieran surgido con anterioridad a su promulgación en los casos en que se suministran directamente por esta última.

2. Con respecto a las relaciones nacidas con anterioridad a la entrada en vigor de un acto de legislación civil, que se aplicará a los derechos y obligaciones que surgen después de su entrada en vigor. Relaciones de las partes en un acuerdo celebrado antes de la promulgación de la Ley legislación civil se regularán de conformidad con el artículo 383 de este Código.

Page 7: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 5. Aplicación de la Legislación Civil, por analogía,

1. En los casos en que las relaciones establecidas en el apartado 1 y 2 del artículo 1 del presente Código no son regulados directamente por ley o un acuerdo entre las partes y la tradición aplicables a este tipo de relaciones no existe, se aplicarán las disposiciones de la legislación civil, que regular las relaciones similares (analogía de la ley), a menos que esto contradice su esencia.

2. Cuando no es posible en los casos indicados para utilizar las analogías de la ley, los derechos y obligaciones de las partes se definirán sobre la base de los fundamentos generales y el espíritu de la legislación civil, así como las exigencias de la buena fe, justicia y equidad (analogía de la ley).

Artículo 6. Interpretación de las disposiciones Legislación Civil

1. Las disposiciones de la legislación civil deben interpretarse literalmente. Si existe la posibilidad de una comprensión diferente de las palabras utilizadas en el texto de las disposiciones legales, se dará preferencia a la comprensión de lo que es consistente con las disposiciones de la Constitución de la República de Kazajstán y de los principios fundamentales de la legislación civil que se detallan en el presente capítulo, y en primer lugar en el artículo 2.

2. Al establecer el significado preciso de una disposición de la legislación civil, se requiere tener en cuenta las condiciones históricas en las que se introdujo y su interpretación en la práctica judicial, a menos que viole los requisitos especificados en el párrafo 1 del presente artículo.

Artículo 7. Las bases para el surgimiento de

Derechos Civiles y Obligaciones

Derechos y obligaciones de carácter civil se levantarán en los fundamentos que se especifican en la legislación y también de las acciones de los ciudadanos y las personas jurídicas que, aunque no especificaron en ella, sino en virtud de los fundamentos generales y el espíritu de la legislación civil, dan lugar a los derechos civiles y obligaciones.

De acuerdo con esto, los derechos y obligaciones de carácter civil deberán presentarse de la siguiente manera:

1) de los acuerdos y demás transacciones contempladas por la legislación, así como de las transacciones que, aunque no estén especificados en él, no contradicen la legislación;

2) formar los actos administrativos que dan lugar a consecuencias para los derechos civiles en virtud de la legislación;

3) de las decisiones judiciales que establecen los derechos y obligaciones de carácter civil;

4) como resultado de la creación o adquisición de activos en las bases que no están prohibidos por los actos legislativos;

Page 8: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

5) como consecuencia de la creación de invenciones, modelos industriales, las obras de la ciencia, la literatura y el arte y los otros resultados de la actividad intelectual;

6) como resultado de causar daño a otra persona, e igualmente, como consecuencia de la adquisición injusta o el ahorro de los activos a expensas de la otra persona (enriquecimiento injusto);

7) como resultado de cualquier otro acto de los ciudadanos y las personas jurídicas;

8), como resultado de los acontecimientos a los que las condiciones de la legislación de la aparición de los derechos civiles.

Artículo 8. El ejercicio de los Derechos Civiles

1. Los ciudadanos y las personas jurídicas, a su discreción ejercerán los derechos civiles que les pertenecen, incluido el derecho a su protección.

2. La negativa de los ciudadanos y las personas jurídicas puedan ejercer sus derechos no implicará el cese de dichos derechos, salvo en los casos que estén previstos por los actos legislativos.

3. El ejercicio de los derechos civiles no debe violar los derechos y los intereses de otros sujetos en la legislación, y no debe hacer ningún daño al medio ambiente.

4. Los ciudadanos y las personas jurídicas deben actuar de buena fe, razonable y justa en el ejercicio de sus derechos y cumplir con los requisitos que figuran en la legislación, con los principios morales de la sociedad, mientras que los empresarios también deben cumplir con las normas de ética en los negocios. Esta obligación no puede ser excluida o restringida por ningún acuerdo. Se presumirá la buena fe, la justicia y equidad de los actos de los participantes en las relaciones de los derechos civiles.

5. Hechos de los ciudadanos y las personas jurídicas que tienen por objeto causar daño a otra persona, en el abuso de los derechos de cualquier otra forma, y también en un ejercicio de un derecho en contradicción con su intención. En el caso de un incumplimiento de los requisitos establecidos en los apartados 3 a 5 del presente artículo, el tribunal puede negar a una persona a la protección de su derecho.

Artículo 9. Protección de los Derechos Civiles

1. La protección de los derechos civiles se ejercerá por el órgano jurisdiccional, tribunal arbitral o el juicio de un tercero a través de: el reconocimiento de los derechos, la restitución de la situación que existía antes de la violación del derecho, poniendo fin a un comportamiento que viola la derecha o crear la amenaza de su violación; adjudicar la ejecución de una obligación en especie, la compensación de las pérdidas, daños y perjuicios, el reconocimiento de la transacción como no válido, la compensación de las pérdidas morales, poner término o modificar relaciones jurídicas, el reconocimiento como inválida o nula de un acto que no se ajuste a la legislación de un órgano de la Administración del Estado o de un representante local o el órgano ejecutivo, la imposición de una multa a la entidad estatal u oficial por impedir un ciudadano o una entidad jurídica para adquirir o ejercer un derecho, y también en el otro medio previsto en el acto legislativo.

Page 9: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. El recurso de amparo de un violó el derecho a un cuerpo de la energía o la administración no impedirá que una apelación a la corte con una acción para proteger un derecho, a menos que los actos legislativos se especifica lo contrario.

3. En los casos en que se proporcionan específicamente en los actos legislativos, la protección de los derechos civiles se llevará a cabo directamente por actos reales o legal de la persona cuyo derecho es violado (legítima defensa).

4. La persona cuyo derecho es violado puede requerir toda la restitución de las pérdidas sufridas por él, a no ser que los actos legislativos o el acuerdo no se estipula lo contrario. Los gastos se entiende por pérdidas en que hayan incurrido o deba incurrir la persona cuyo derecho es violado, la pérdida o el daño a su propiedad (daño real) y el beneficio perdido también que esta persona habría recibido en condiciones normales del volumen de negocios, no debería haber sido violado su derecho (lucro cesante).

5. Las pérdidas que se infligen a un ciudadano o una entidad jurídica como consecuencia de la emisión de un organismo gubernamental de un acto que no se ajuste a la legislación, o por cualquier otro órgano estatal, así como por los actos (omisión) de los funcionarios de esos organismos, estará sujeto a una compensación por la República de Kazajstán o de la unidad administrativa y territorial pertinente.

6. Cuando surgimiento de las consecuencias jurídicas de una violación tiene que ver con la culpabilidad del infractor se presume su culpabilidad, a excepción de los casos en los que los actos legislativos en contrario.

Artículo 10. La protección de los derechos de

Empresarios y Consumidores

modificada por la (3) Edicto N º 2835 con fuerza de Ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de una cláusula adicional al Código Civil de la República de Kazajstán. (PARTE GENERAL). 27 de enero 1996];

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(16) Ley N ° 283 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

1. El espíritu empresarial es la actividad de los ciudadanos y las personas jurídicas, tomadas en la iniciativa, con independencia de la forma de propiedad, que está dirigido a la obtención de beneficios personales o los ingresos netos en concepto de satisfacción de la demanda de bienes (obras, servicios) que se basa en la propiedad privada (empresa privada) o en el derecho de la autoridad comercial de una empresa de propiedad estatal (el espíritu empresarial del Estado). La actividad empresarial se lleva a cabo en su nombre, bajo el riesgo, y bajo la responsabilidad de propiedad del empresario.

2. El Estado garantizará la libertad de las actividades empresariales y se asegurará su protección y apoyo.

Page 10: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Los derechos de los empresarios que llevan a cabo las actividades que no están prohibidas por la legislación deberán ser protegidos de la siguiente manera:

1) por la posibilidad de llevar a cabo las actividades empresariales sin necesidad de obtener permiso de nadie, a excepción de los tipos de actividades que son objeto de concesión de licencias;

2) mediante un procedimiento simple para el registro de cualquier tipo de emprendimiento en cualquier esfera de la economía mediante una autoridad de registro a través de una llegada;

3) mediante la restricción, a través de actos legislativos, las auditorías que se llevan a cabo por los órganos del Estado;

4) por un cese obligatorio de las actividades empresariales basados únicamente en la decisión de la corte de la ley, que se aprobó sobre la base prevista por los actos legislativos;

5) mediante el establecimiento a través de actos legislativos de las listas de operaciones y tipos de bienes y servicios que están prohibidos por la empresa privada, o restringidos para la exportación e importación;

6) mediante la celebración de los órganos estatales, funcionarios y otras personas y organizaciones responsables de la pérdida de los empresarios y de los obstáculos ilegales a sus actividades;

6-1), al prohibir a los órganos ejecutivos, supervisión y control, para establecer relaciones contractuales con entidades empresariales para la cuestión de la realización de las obligaciones que la función de esos órganos.

7) por cualquier otro medio previsto en la legislación.

4. La fabricación y venta de ciertos tipos de bienes, obras y servicios, debido a consideraciones de seguridad nacional, garantizar el orden público, la protección del medio ambiente, la propiedad y la vida y la salud de los ciudadanos debe ser llevado a cabo de conformidad con las licencias del Estado.La lista de dichos bienes, trabajos y servicios que se definirá mediante actos legislativos o de conformidad con el procedimiento establecido por ellos.

5. Un secreto comercial (empresarial) estará protegido por la ley. El procedimiento para la identificación de la información que constituye un secreto comercial, los métodos de su protección y también la lista de la información que no debe ser incluido entre los secretos comerciales se establecerá por ley.

6. La protección de los derechos de los consumidores será garantizada por los medios que estén previstas por este Código u otras leyes. En particular, cada consumidor tendrá derecho a:

para entrar libremente acuerdos para la compra de bienes y para utilizar el trabajo y los servicios, con la calidad adecuada y la seguridad de los bienes (trabajo, servicios);

Page 11: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

a la información completa y fiable sobre los bienes (trabajo, servicios), y el derecho a afiliarse a las asociaciones públicas de los consumidores.

Artículo 11. Prohibición del Abuso de la Libertad

de Emprendimiento

1. No se autorizarán las actividades monopólicas y demás actividades encaminadas a restringir o eliminar la competencia legal o la extracción de ventajas improcedentes por la restricción de los derechos e intereses legítimos de los consumidores.

2. A excepción de los casos previstos por los actos legislativos, no se permitirá el uso de los empresarios de los derechos civiles con el fin de restringir la competencia, en particular:

1) el abuso por parte de los empresarios de su posición dominante en el mercado para restringir o terminar la producción o de la reserva de la circulación de los bienes con el fin de provocar escasez o aumento de los precios;

2) la aceptación y aplicación por las personas que realizan actividades empresariales similares de acuerdos en materia de precios, la subdivisión de los mercados, la eliminación de otros empresarios o cualesquiera otras condiciones que limitan sustancialmente la competencia;

3) comisión de actos desleales que tienen por objeto la restricción de los intereses legítimos de una persona que realiza actividades empresariales similares y de los consumidores (competencia desleal), en particular, el engaño del consumidor con respecto al fabricante, la designación, el método y el lugar de producción, calidad o cualquier otra propiedad de los bienes de otros empresarios, a modo de comparación injusta de los bienes en la publicidad y en cualquier otra información, la copia del diseño externo de los bienes de otra persona y por cualquier otro método. Los remedios para el control de la competencia desleal se establecerán mediante actos legislativos.

Capítulo 2. Entidades de Derechos Civiles

§ 1. Los ciudadanos de la República de

Kazajstán y Otras Personas Físicas

Artículo 12. La definición de una persona física

Los ciudadanos de la República de Kazajstán, los ciudadanos de otros Estados, así como a los apátridas se entenderá que son personas físicas.Las disposiciones del presente capítulo se aplicará a cualquier persona física, a menos que se establezca lo contrario en el presente Código.

Artículo 13. La capacidad jurídica de los ciudadanos

1. La capacidad de tener derechos y obligaciones civiles oso (capacidad de los derechos civiles), se reconocerán como iguales en todos los ciudadanos.

Page 12: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. La capacidad jurídica de un ciudadano nacerá en el momento de su nacimiento y se le pondrá fin a su fallecimiento.

Artículo 14. Los contenidos principales de la capacidad jurídica de una

Ciudadano

Un ciudadano puede tener, en virtud de su derecho de propiedad, propiedades, incluyendo moneda extranjera, tanto dentro de las fronteras de la República de Kazajstán y más allá de sus fronteras; heredar y bienes legados; moverse libremente en el territorio de la República y seleccionar el lugar de residencia; libremente salir de las fronteras de la República y regresar a su territorio, participar en todas las actividades que no están prohibidas por actos legislativos, crear personas jurídicas independientemente o con otros ciudadanos y entidades legales, entrar en cualquier transacción que no están prohibidos por los actos legislativos y participar en obligaciones; tiene el derecho de propiedad intelectual en materia de invenciones, las obras de la ciencia, la literatura y el arte y cualquier otro resultado de la actividad intelectual, reclamar la indemnización por los daños financieros y morales; tiene ningún otro derecho de propiedad y los derechos personales.

Artículo 15. El nombre de un Ciudadano

1. A los ciudadanos deben adquirir y ejercer los derechos y obligaciones derivados de su nombre como el apellido y el nombre propio y, a su discreción - el nombre patronímico.

2. La legislación puede prever los casos de adquisición anónima por los ciudadanos de los derechos y de ejecución de las obligaciones, o el uso de un seudónimo (nombre ficticio).

3. El nombre que recibe un ciudadano en su nacimiento y también el cambio del nombre estará sujeto a registro de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación en materia de registro de los actos del estado civil.

4. Un ciudadano tiene derecho a cambiar de nombre, de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos. El cambio de nombre no será la base para la interrupción o alteración de sus derechos y obligaciones que se adquieren con el nombre antiguo, de forma anónima o bajo seudónimo.

5. El ciudadano está obligado a adoptar las medidas adecuadas para notificar a sus deudores y acreedores de un cambio de su nombre y él corre con el riesgo asociado a las consecuencias que se produzcan por falta de conciencia de que el cambio de su nombre a las personas.

6. El ciudadano que haya cambiado su nombre tendrá el derecho de exigir la introducción de las modificaciones oportunas en los documentos formulados por su antiguo nombre.

7. No se admitirá la adquisición de derechos y obligaciones bajo el nombre de una persona diferente.

8. Un ciudadano tiene derecho a exigir la prohibición de la utilización de su nombre en el que se hizo sin su consentimiento.

Page 13: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

9. El daño causado a un ciudadano como consecuencia del uso indebido de su nombre estará sujeto a indemnización de conformidad con las disposiciones de este Código. En el caso de una distorsión o uso del nombre de un ciudadano por caminos o de una manera que afecte el honor, la dignidad o la reputación de la empresa, se aplicarán las normas que están previstas en el artículo 143 de este Código.

Artículo 16. El lugar de residencia de un ciudadano

1. La zona poblada donde un ciudadano reside permanentemente o de manera predominante se reconoce como el lugar del domicilio del ciudadano.

2. El lugar de residencia de los padres, adoptantes o tutores de personas que no hayan cumplido 14 años de edad o más ciudadanos que están bajo tutela, deberá ser reconocido como el lugar de su domicilio.

Artículo 17. La Capacidad de Escritura de Ciudadanos

1. La capacidad de un ciudadano por sus acciones para adquirir y ejercer derechos civiles, crear por sí mismo las obligaciones civiles y ejecutarlos (capacidad de acción de los ciudadanos) se levantará en todo su volumen cuando el ciudadano llega a la mayoría de edad, es decir, a los dieciocho años de edad.

2. En el caso de que los actos legislativos permiten la entrada en el matrimonio antes de cumplir dieciocho años de edad, un ciudadano que no haya cumplido 18 años de edad deberá adquirir la capacidad de acción en todo su volumen desde el momento de la celebración del matrimonio.

3. Todos los ciudadanos tienen igual capacidad de acción, a menos que se disponga lo contrario en los actos legislativos.

Artículo 18. La prohibición de la privación y la restricción de

Capacidad jurídica y capacidad de escritura

1. Nadie puede restringir la capacidad jurídica y la capacidad de acción de otro modo que en los casos y de acuerdo con el procedimiento previsto en los actos legislativos.

2. El incumplimiento de las condiciones y el procedimiento establecido en los actos legislativos para limitar la capacidad jurídica y la capacidad de acción de los ciudadanos o de su derecho a participar en el empresarial o cualquier otra actividad supondrá la nulidad del acto del órgano del Estado o de cualquier otra autoridad que establece dicha restricción.

3. Entero o un rechazo parcial de un ciudadano de su capacidad jurídica y la capacidad escritura como cualesquiera otras transacciones encaminadas a limitar la capacidad jurídica y la capacidad obra, serán nulas a excepción de los casos en que dichas operaciones están permitidas por los actos legislativos una.

Artículo 19. Actividades empresariales de los ciudadanos

Page 14: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (10) Ley de 2 de julio de 1997 la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

1. Los ciudadanos tienen derecho a participar en las actividades empresariales sin crear personas jurídicas con excepción de los casos previstos por este Código, desde el momento del registro estatal. y otros actos legislativos.

2. El registro estatal de los empresarios privados se basará en la llegada y se compondrá de la inscripción como empresario individual.

3. Las reglas de este Código que regulan las actividades de las personas jurídicas que son organizaciones comerciales se aplicarán de acuerdo con las actividades empresariales de los ciudadanos que se realizan sin la formación de una persona jurídica, a menos que sea de otra manera derive de la legislación o de la esencia de las relaciones jurídicas.

4. Los empresarios individuales que están sujetos a una de las siguientes condiciones estarán sujetas a registro estatal obligatorio:

1) utilizar el trabajo de los trabajadores contratados con carácter permanente;

2) haber de su actividad empresarial un ingreso anual total que se calculará de acuerdo con la legislación fiscal en una cantidad superior a la cantidad del ingreso total anual que está exenta de impuestos según lo establecido para las personas físicas por los actos legislativos de la República de Kazajstán.

Actividades de dichos Queda prohibida empresarios individuales sin registro estatal.

5. Cuando un empresario individual realice actividades sujetas a licencia, debe tener una licencia para el derecho a llevar a cabo dicha actividad.

Las licencias se concederán de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación relativa a las licencias.

El Gobierno de la República de Kazajstán tendrá el derecho de establecer un procedimiento simplificado para la expedición de licencias a los empresarios individuales.

Artículo 20. Responsabilidad de la propiedad de un ciudadano

1. Un ciudadano se hace responsable de sus obligaciones con todos los bienes que tiene, a excepción de la propiedad sobre la cual, los reclamos no se pueden imponer, de conformidad con los actos legislativos.

2. La lista de los bienes de los ciudadanos sobre los que no se pueden imponer reclamaciones serán establecidos por el Código de Procedimiento Civil de la República de Kazajstán.

Artículo 21. Quiebra de un empresario individual

Page 15: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

sustituido por (10) Ley de 2 de julio de 1997 la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

Artículo 21. Quiebra de un empresario individual

sustituido por (10) Ley de 2 de julio de 1997 la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán, y modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Insolvencia de un empresario individual (artículo 52 de este Codex) será la base de su reconocimiento como quiebra.

2. Quiebra de un empresario individual deberá ser reconocida en un procedimiento voluntario u obligatorio de conformidad con las reglas establecidas por el artículo 53 de este Código. Desde el momento del reconocimiento de un empresario individual, quiebra su inscripción como empresario individual deberá ser válida.

3. Cuando los procedimientos de quiebra se aplican a los empresarios individuales, sus acreedores con respecto a las obligaciones que no estén relacionadas con las actividades empresariales tendrán también derecho a presentar reclamaciones previstas de la fecha de ejecución en relación con estas obligaciones ha llegado. Las reclamaciones de los acreedores dijeron que no hayan sido presentadas por ellos en este procedimiento, así como las reclamaciones que no han sido satisfechas en el volumen total de bienes competitivos, seguirán siendo válidos y pueden ser presentadas ante el deudor es una persona física para la recogida después de la la finalización de los procedimientos de quiebra. Las cantidades de tales reclamaciones se reducirán en cantidades de satisfacción recibidas en el procedimiento de quiebra del deudor.

4. Gastos judiciales, así como los gastos relacionados con la remuneración del administrador, los administradores de la competencia o de rehabilitación si su nombramiento se beneficiarán de bienes competitivos con anterioridad a la satisfacción de las demandas de los acreedores. De satisfacción de los créditos de los acreedores contra un empresario individual en el caso de su reconocimiento como quiebra se llevará a cabo a expensas de sus propiedades en la siguiente secuencia:

1) en la primera línea de las demandas asociadas con la obtención de pensiones alimenticias y con una compensación por los daños causados a la vida y la salud serán saciados;

2) las reclamaciones de los acreedores que están aseguradas con prenda de bienes de propiedad del empresario individual, deberán cumplirse en la segunda línea, dentro de los límites de la cantidad prometida;

3) en la tercera línea, la responsabilidad deberá ser reintegrada con respecto a los pagos obligatorios al presupuesto y los fondos no presupuestarios;

Page 16: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4) los establecimientos asociados a la remuneración del trabajo de las personas que trabajan bajo contratos de servicios, y el pago de la remuneración de los acuerdos de autor se llevará a cabo en la cuarta línea;

5) en la quinta línea, los acuerdos con otros acreedores se llevarán a cabo de conformidad con los actos legislativos.

De satisfacción de los créditos de los acreedores con respecto a cada línea se llevará a cabo de acuerdo con las normas previstas en el acto legislativo relativo a la quiebra de las personas jurídicas.

5. Tras la finalización de acuerdos con los acreedores, el deudor reconoce como quiebra quedará liberado de la ejecución de las obligaciones pendientes relacionadas con la actividad empresarial, a excepción de las reclamaciones de los ciudadanos a los que una persona anunciado en bancarrota es responsable de causar daño a vivir o la salud, así como otras afirmaciones de carácter personal conforme a lo dispuesto por los actos legislativos de la República de Kazajstán.

Artículo 22. La Capacidad de Escritura de menores de catorce a dieciocho

Años

1. Los menores de edad catorce-dieciocho años entrarán en operaciones con el consentimiento de sus padres, adoptantes o tutores. El formulario de consentimiento debe ser consistente con la forma que se establece en la legislación de las operaciones realizadas por menores de edad.

2. Los menores de edad catorce-dieciocho años de edad tendrán derecho a disponer de forma independiente de sus salarios, subvenciones y cualquier otro ingreso y los derechos de propiedad intelectual relacionados con los elementos creados por ellos, y también para realizar operaciones pequeñas del día a día.

3. Cuando razones suficientes salida, el cuerpo de la tutela y patrocinio pueden limitar o privar al menor de su derecho a disponer de forma independiente de sus salarios, subvenciones y cualquier otro ingreso y de los elementos de propiedad intelectual creadas por él.

4. Los menores de edad catorce-dieciocho años de edad deberán llevar de forma independiente la responsabilidad con respecto a las transacciones confirmadas por ellos de conformidad con las normas del presente artículo y serán responsables de cualquier daño causado por sus actos, de conformidad con las normas de este Código .

Artículo 23. La capacidad de escritura de los menores de catorce años

1. Para los menores que no hayan cumplido 14 años de edad, las transacciones deberán ser cometidos por sus padres, adoptantes o tutores, en su nombre, salvo disposición en contrario de los actos legislativos.

2. Los menores de catorce años podrá tener derecho a entrar de manera independiente sólo en pequeñas transacciones del día a día que se realizan cuando se introducen en.

Page 17: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 24. El consentimiento de los órganos de tutela y

Patrocinio de Compromiso de las transacciones por menores de edad y en nombre de

Los menores de edad

Los actos legislativos podrán establecer los casos en que el compromiso de una transacción por un menor de edad y el nombre de un menor de edad se requerirá el consentimiento previo de las autoridades de tutela o patrocinio.

Artículo 25. El derecho de los menores en Lodge ahorros en bancos y para

Deshágase de los ahorros

1. Los menores de edad tendrán derecho a presentar sus ahorros en los bancos y disponer independientemente de sus ahorros, que se presenten por sí mismos.

2. Ahorros que se presenten por otra persona en nombre de los menores que no hayan cumplido catorce años de edad, se gestionarán de sus padres u otros representantes legítimos, mientras que los menores que han cumplido catorce años de edad pueden disponer independientemente de ahorro presentadas en su nombre por otra persona.

Artículo 26. El reconocimiento de un ciudadano como incapaz

1. Un ciudadano que, como resultado de una enfermedad psíquica o debilidad mental, no puede entender el significado de sus actos o dirigirlas, puede ser reconocido por el tribunal como incapaces, y en este sentido, la tutela se estableció sobre él.

2. En nombre de los ciudadanos reconocidos como incapaces, las operaciones se llevaron a cabo por un tutor.

3. En el caso de una recuperación o una mejora significativa de la salud de la persona incapaz, el tribunal deberá reconocerlo como capaz, después de lo cual se alivia la tutela sobre él.

Artículo 27. Restricción de Ciudadanos Capacidad

1. Un ciudadano que como consecuencia de los abusos de bebidas alcohólicas o sustancias estupefacientes pone a su familia en una situación financiera difícil, mi ser restringido por el tribunal con respecto a su capacidad de acción de conformidad con el procedimiento establecido por el Código de Procedimiento Civil de la República de Kazajstán. Tutoría se establecerá sobre él. Él tiene el derecho de entrar independientemente en pequeñas transacciones del día a día. Él puede cometer cualesquiera otras transacciones, recibir salarios, pensiones y cualquier otro ingreso, y podrá disponer de ellos [pero] sólo con el consentimiento del tutor.

2. Cuando un ciudadano rompe el abuso de bebidas alcohólicas o sustancias estupefacientes, el tribunal suprimirá las restricciones de su capacidad. Sobre la base de la decisión judicial se abolió la tutela establecida por el ciudadano.

Page 18: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 28. El reconocimiento de un ciudadano como Missing

1. De conformidad con la solicitud de las personas interesadas un ciudadano puede ser reconocido por el tribunal como falta, si dentro de un año en el lugar de su domicilio no se tiene información sobre su paradero.

2. Cuando no sea posible establecer la fecha de recepción de la última información sobre la persona desaparecida, el comienzo de la ausencia se considerará que el primer día del mes siguiente a aquel en que se reciba la última información acerca de la ausencia, y si no es posible establecer ese mes, - que será el primero de enero del año siguiente.

Artículo 29. La protección de los bienes de una persona desaparecida

1. Sobre la base de una decisión judicial, la tutela se establece con respecto a la propiedad de una persona que se reconoce como falta.Subsistencia se pagará a partir de que la propiedad de las personas a las que la persona desaparecida fue para apoyar, y sus deudas se amortizará con respecto a los impuestos y otras responsabilidades.

2. De conformidad con la solicitud de las personas interesadas, la autoridad de tutela y tutoría podrá nombrar un administrador para proteger y administrar la propiedad hasta la del año expira después de la fecha en que se recibió la última información sobre el paradero de la persona desaparecida.

Artículo 30. La abolición de la Decisión Reconocer a una persona como

Que falta

En el caso de su llegada, o el establecimiento de la ubicación de una persona que se reconoce como falta, el tribunal suprimirá su decisión de reconocerlo como desaparecidas y establecer la tutela de su propiedad.

Artículo 31. El aviso de un ciudadano como Fallecido

1. De conformidad con la solicitud de las personas interesadas, un ciudadano puede ser anunciada por el tribunal como difunto, si no hay información sobre él en el lugar de su domicilio durante tres años, y, en caso de desaparecer en circunstancias que amenazaban de muerte o que induzcan asumir su fallecimiento en un accidente, durante seis meses.

2. Un técnico de servicio militar, o cualquier otra persona que falta en relación con las acciones militares, pueden ser anunciados fallecido no antes de la expiración de dos años a partir de la fecha de la terminación de las operaciones militares.

3. La fecha de la muerte de una persona que está anunciado como fallecidos se considera que es el día que el decreto de la corte, que lo anunció como difunto, entra en vigor legal. En los casos de personas que anuncian como fallecidos, una persona que ha desaparecido en circunstancias que ponen en peligro de muerte, o que invoque el supuesto de su fallecimiento en un accidente, el tribunal puede reconocer la fecha de la supuesta desaparición de esta persona como la fecha de su muerte .

Page 19: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Cuando la decisión de un tribunal de anunciar una persona que ha fallecido entra en vigor legal, su muerte se entró en los libros de registro de los actos del estado civil. Las consecuencias de este tipo de entrada será el mismo que de una entrada de la muerte real.

Artículo 32. Las consecuencias de la reaparición de una Persona

Anunciado como Fallecido

1. En el caso de que una persona que ha sido anunciado como muerto, vuelve a aparecer, o su ubicación se establece, se anuló la decisión del tribunal pertinente.

2. Independientemente del momento de su reaparición, el ciudadano puede reclamar la devolución de los bienes restantes que estaban libres de la carga transferida a las personas tras el anuncio del ciudadano como difunto, de esas personas.

3. Si la propiedad de una persona anunciado como muerto, fue vendida por su sucesor legal a terceros que en el momento de la reaparición no pudieron pagar el precio de compra completo, entonces la persona que reapareció tendrá derecho a reclamar el importe restante.

4. Las personas a las que la propiedad de un ciudadano que fue anunciado como muerto fue trasladado a través de transacciones comerciales, estará obligado a volver a él que la propiedad, y en caso de que no lo tienen, tienen que compensar su valor, si se demuestra que en el momento de la adquisición de la propiedad que sabían que el ciudadano que fue anunciado muerto, estaba vivo.

5. El transmitente de los bienes que conocían en el momento de la enajenación que la persona ha anunciado como muerto está vivo, deberán llevar, en forma conjunta con el comprador, la responsabilidad de devolver o compensar el valor de la propiedad.

6. Cuando la propiedad de una persona que está anunciado como fallecido fue trasladado al Estado en virtud de su derecho a la herencia y se vendió, entonces, después de la abolición de la decisión de anunciar la persona fallecida, que se reembolsará la cantidad que se recibe de vender su propiedad sujeta a su valor de mercado en la fecha del pago.

§ 2. Personas Jurídicas

I. DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 33. La definición de una persona jurídica

1. Una organización que se atribuya el derecho de propiedad, el derecho de la autoridad de negocio o la gestión operativa, sus bienes diferenciados, y que es responsable de esta propiedad para sus obligaciones, que pueden, en su nombre, adquirir y ejercer derechos de propiedad y no propiedad personal derechos y obligaciones, y puede ser que el demandante o demandado en un tribunal de justicia, deben ser reconocidos como una entidad legal. La persona jurídica debe tener su balance o presupuesto independiente.

Page 20: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. La persona jurídica deberá tener un sello con su nombre.

Artículo 34. Los tipos y formas de Personas Jurídicas

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ";

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas, y

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

1. La persona jurídica puede ser una organización que persigue la extracción de beneficio s de ingresos como el objetivo principal de sus actividades (organización comercial), o que no tiene la extracción de beneficios de ingresos como tal una meta y que no distribuye los beneficios obtenidosimputadas netas ingresos entre sus participantes (organización no comercial).

2. La persona jurídica que es una organización comercial (empresas) se puede crear solamente en la forma de una empresa de propiedad estatal, sociedad comercial, sociedad anónima o cooperativa de producción.

3. Una persona moral, que es una organización no comercial, se puede crear en la forma de una institución, asociación pública, sociedad anónima cooperativa de consumo, fundación pública, religiones asociación y cualquier otra forma que la prevista por los actos legislativos . Una organización sin fines de lucro pueden participar en la actividad empresarial sólo durante el tiempo en que sea compatible con los objetivos de sus estatutos.

3-1. La persona jurídica que es una organización no comercial y se mantiene a expensas de los presupuestos del Estado puede estar formado exclusivamente en la forma de una entidad de propiedad estatal.

4. Las personas jurídicas podrán crear asociaciones.

5. Las personas jurídicas deberán actuar sobre la base de este Código, la Ley relativa a cada tipo de entidades jurídicas, a otros actos legislativos y sus documentos fundacionales.

Artículo 35. La capacidad jurídica de una persona jurídica

Page 21: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

1. La persona jurídica puede tener derechos civiles y obligaciones oso asociados a su actividad de conformidad con el presente Código.Organizaciones comerciales, con excepción de las empresas de propiedad estatal, pueden tener derechos civiles y asumir obligaciones civiles, que son necesarios para el ejercicio de cualquier actividad de tipo que no estén prohibidos por los actos legislativos o de sus documentos fundacionales.

En los casos previstos por los actos legislativos, para las personas jurídicas que lleven a cabo determinados tipos de actividad, una posibilidad puede ser excluida o restringida a participar en otra actividad.

La persona jurídica puede participar en ciertos tipos de actividades, la lista de lo que se define por los actos legislativos, sólo sobre la base de una licencia.

2. La capacidad jurídica de una persona jurídica nacerá en el momento de su creación y que cesará en el momento de la finalización de su liquidación. La capacidad jurídica de una persona jurídica en un ámbito de actividad que requiere una licencia, deberá presentarse desde el momento de la adquisición de dicha licencia y que concluirá en el momento de su revocación, expiración del término de su vigencia, o el reconocimiento en él como su nulidad de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos. 3. La capacidad jurídica de una persona jurídica, que es una organización no comercial y se mantiene exclusivamente a expensas de los presupuestos del Estado (institución estatal) se define por este Código y otras leyes de la República de Kazajstán.

Artículo 36. Los Derechos de las Partes Foundation (Participantes) con

Respecto de la propiedad de las personas jurídicas constituidas por ellos

modificada por la (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Las partes de cimentación (participantes) de una persona jurídica puede tener derechos obligatorios o corporal en relación con la separación de bienes de la persona jurídica.

2. Asociaciones empresariales, las sociedades anónimas y las cooperativas deben ser reconocidos como personas jurídicas cuya propiedad permanece bajo los derechos obligatorios de sus participantes (partidos fundación).

Page 22: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Las organizaciones que mantienen sus propiedades en el marco del derecho a la autoridad de trabajo o en régimen de gestión operativa serán reconocidas como entidades legales cuyas propiedades permanecerán bajo el derecho de propiedad o bajo otros derechos corporales de sus participantes (partidos fundación).

4. Las asociaciones públicas, fundaciones públicas y asociaciones religiosas deben ser reconocidos como personas jurídicas, y sus partes fundación (participantes) no mantendrán ningún derecho de propiedad con respecto a su propiedad.

Artículo 37. Organismos de una persona jurídica

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La persona jurídica deberá adquirir derechos y contraer obligaciones civiles únicamente a través de sus órganos que operan de conformidad con los actos legislativos y los documentos fundacionales.

2. Los tipos de, el procedimiento para el nombramiento o la elección de los órganos de una persona jurídica, y sus competencias se definirán en los actos legislativos y los documentos fundacionales.

Artículo 38. El nombre de una persona jurídica

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996;

12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(19) Ley N ° 440 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre Cuestiones de Tributación.

1. La persona jurídica deberá tener su nombre, que permite distinguirla de otras entidades. El nombre de una persona jurídica consistirá en su nombre y una indicación de su forma organizativa y legal. Puede contener cualquier información adicional proporcionada por la legislación. El nombre de una persona jurídica se indicará en los documentos fundacionales. Queda prohibido utilizar en el nombre de una persona jurídica, nombre que contradicen los requisitos de la legislación o las normas de la ética pública, los nombres propios de personas, a menos que coincidan con los nombres de los participantes, o cuando los participantes no obtuvieron el permiso de las personas (sus herederos) para usar el nombre propio;

2. El nombre de una persona jurídica, que es una organización comercial, después del registro de la persona jurídica, será su denominación comercial. Bajo los

Page 23: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

nombres comerciales, las personas jurídicas se harán constar en el registro único estado de las personas jurídicas.

La persona jurídica, tendrá el derecho exclusivo a utilizar su nombre comercial. Una persona que ilícitamente utiliza el nombre comercial de otra persona debe poner fin a la utilización de tal nombre, y para compensar las pérdidas causadas, de acuerdo con la exigencia del titular del derecho al nombre comercial.

Los derechos y obligaciones de una persona jurídica que se asocian con el uso de un nombre comercial se determinará en la legislación.

3. Para el uso por personas jurídicas (con excepción de las empresas de propiedad estatal, las instituciones estatales y las organizaciones no comerciales) y las personas físicas de las palabras "Kazajstán", "República", "Nacional" (en su totalidad, así como las derivaciones de los mismos ) en sus nombres comerciales, señales de servicios, marcas comerciales, deberán pagar impuesto de conformidad con el procedimiento y en las cantidades establecidas por la legislación tributaria.

4. Queda prohibido el uso de nombres comerciales, rótulos de servicio, marcas comerciales de las entidades jurídicas que no sean las autoridades del estado de las referencias a los nombres oficiales de las autoridades estatales de la República de Kazajstán, según lo establecido por los actos legislativos, actos del Presidente y del Gobierno de la República de Kazajstán.

Artículo 39. La ubicación de una persona jurídica

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El lugar donde se encuentra el cuerpo de funcionamiento permanente de una persona jurídica deberá ser reconocido como el lugar de esa persona jurídica.

2. La ubicación de una persona jurídica se indicará en los documentos de la Fundación con la inscripción de su dirección completa.

3. En sus relaciones con terceros una persona jurídica no tendrá derecho a someter al incumplimiento de su dirección real a la dirección indicada en el registro estatal. A este respecto, los terceros tendrán derecho a enviar a una persona jurídica postal y otra correspondencia dada tanto a la dirección indicada en el registro de estado, ya su dirección real.

Artículo 40. Las Partes Fundación de una persona jurídica

1. La persona jurídica puede ser fundada por una o varias partes de cimentación.

2. Los dueños de la propiedad, o los organismos y personas autorizadas por ellos, y en los casos previstos expresamente en los actos legislativos, otras personas jurídicas podrán ser partes fundamentales de una persona jurídica. En este sentido, las entidades jurídicas que poseen la propiedad en el marco del derecho a la autoridad de negocio o la gestión operativa, podrán ser partes fundamentales de otras personas

Page 24: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

jurídicas después de la aprobación de su titular o por el organismo autorizado por su propietario.

Artículo 41. Documentos de la Fundación de una persona jurídica

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996; y

(8) La Ley del 19 de junio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán]

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ";

(13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán, y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Una entidad legal desempeñará sus actividades sobre la base de la Carta o el Acuerdo de la Fundación y de la Carta, a menos que se disponga lo contrario en los actos legislativos. En los casos previstos por los actos legislativos, una entidad legal que no es una organización comercial, puede operar sobre la base de las normas generales relativas a las organizaciones de ese tipo.

La persona jurídica que es una pequeña empresa puede llevar a cabo sus actividades sobre la base de los Estatutos Modelo cuyo contenido está definido por el Gobierno de la República de Kazajstán.

2. El acuerdo de fundación de una persona jurídica podrá contraerse y sus estatutos deberán ser aprobados por sus fiestas fundacionales. Ningún acuerdo de fundación no podrá celebrarse cuando una organización comercial se establece por una sola persona.

3. Los documentos de fundación de una organización no comercial, y de una empresa de propiedad estatal, deben definir los objetos y objetivos de las actividades de esa persona jurídica.

Documentos de la Fundación de una sociedad comercial, sociedad anónima y una cooperativa de producción podrán establecer los objetivos y propósitos de su actividad.

Page 25: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. En las partes del acuerdo Foundation (fundación partes) se comprometen a crear una entidad legal, y definen el procedimiento para sus actividades conjuntas para crearlo, las condiciones para la adquisición de derechos a su propiedad (la autoridad, la gestión operativa de negocio) de su propiedad y de su la participación en sus actividades. El acuerdo también determinará las condiciones y el procedimiento para la distribución de los ingresos netos entre las partes fundación, la gestión de los negocios de la persona jurídica, la salida de los partidos fundacionales de ella, y el acuerdo deberá aprobar sus estatutos, a menos que se disponga lo contrario por este Código o de actos jurídicos relativos a los tipos específicos de persona jurídica.

Cualesquiera otras disposiciones pueden incluirse en un acuerdo de base, basado en el consenso de los partidos fundacionales.

5. Nombre, ubicación, procedimiento para la formación y la autoridad de sus órganos, las disposiciones relativas a la reorganización y la terminación de sus actividades deberá ser establecida por los estatutos de la persona jurídica.

Cuando una entidad legal se establece por una persona, luego de un procedimiento para la formación de la propiedad y de la distribución de resultados deberá también ser definida en sus estatutos.

Otras disposiciones se pueden especificar en una carta, que no contradice la legislación.

6. En el caso de contradicciones entre el acuerdo de fundación y los estatutos de la misma entidad jurídica, sus disposiciones deben aplicarse de la siguiente manera:

1) los del contrato de fundación, cuando se asocian con la relación interna de los partidos fundacionales;

2) los de la carta, en que su aplicación puede tener importancia para las relaciones de la persona jurídica con terceros.

7. Los interesados deberán tener el derecho de leer la carta de una persona jurídica.

Artículo 42. El Registro de Estado y Re-inscripción de Legal

Entidades

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996;

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

Page 26: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. La persona jurídica deberá ser objeto del registro estatal por los órganos de la Justicia. El procedimiento para el registro estatal se definirá mediante la legislación.

2. Información relativa al registro estatal, en particular, la razón social de las organizaciones comerciales, se incluirá en el Registro Estatal Único de Personas Jurídicas.

3. La persona jurídica se considerará que se creará a partir del momento de su registro estatal.

4. Afiliados y representaciones serán registrados de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos.

Afiliados y representaciones serán objeto de re-inscripción en caso de que cambien el nombre.

5. Violación del procedimiento establecido por la ley para la formación de una persona jurídica o incumplimiento de sus documentos fundacionales con la ley, implicará la denegación a la entidad legal de registro estatal. No se admitirá la denegación de registro sobre la base de la no conveniencia de la formación de una entidad legal. La denegación de registro estatal, así como el fraude de dicho registro podrán ser impugnadas en los tribunales.

6. La persona jurídica deberá ser objeto de re-inscripción en los siguientes casos:

1) la reducción del tamaño del capital autorizado y del capital autorizado anunciada de una sociedad anónima;

2) el cambio de nombre;

3) la alteración de la composición de los participantes en las asociaciones empresariales y las sociedades anónimas de tipo cerrado;

Las modificaciones introducidas a los documentos fundacionales de dichas bases no será válida a menos que la persona jurídica se registra de nuevo.

En el caso de pasar a otras enmiendas y adiciones a los documentos de la fundación, una entidad jurídica dentro de un mes notificar al órgano encargado del registro a tal efecto.

Artículo 43. Afiliados y Representaciones

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996]

1. Una subdivisión separada de una persona jurídica que se encuentra fuera del lugar de su ubicación y que lleva a cabo la totalidad o parte de sus funciones, incluyendo la función de representación, deberá ser un afiliado.

Page 27: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Una subdivisión separada de una persona jurídica, que se encuentra fuera del lugar de su ubicación, que lleva a cabo la protección y representación de los intereses de la persona jurídica y que entra en las transacciones y demás actos jurídicos en su nombre, debe ser reconocido como una representación .

3. Afiliados y representaciones no podrán ser personas jurídicas. Serán investidos de propiedad de la entidad jurídica que los creó, y que deben operar sobre la base de los estatutos aprobados por la misma.

4. Los gerentes de las subdivisiones estructurales (filiales y representaciones) de las asociaciones públicas serán elegidos en el procedimiento establecido por los estatutos de la asociación pública y los reglamentos relativos a su filial o representación.

Los gerentes de las subdivisiones estructurales (filiales y representaciones) de las asociaciones religiosas serán elegidos o designados en el procedimiento establecido en los estatutos de la asociación religiosa y los estatutos relativos a su filial o representación.

Los gerentes de las filiales y representaciones de otras formas de personas jurídicas serán designados por los organismos autorizados de las personas jurídicas y deberán operar sobre la base de los poderes.

Artículo 44. La responsabilidad de una persona jurídica

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ";

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado, y

20) Ley N ° 472 del 4 de noviembre de 1999 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de funcionamiento de las empresas públicas.

1. Las personas jurídicas, con excepción de las instituciones, las instituciones estatales y empresas públicas financiadas por la fundación del partido, será responsable de sus obligaciones con todos los bienes que tienen.

Una institución será responsable de sus obligaciones con los fondos de que dispone. Cuando ello no sea suficiente, la responsabilidad por las obligaciones de una institución a cargo de su partido fundación.

Page 28: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Una institución estatal será responsable de sus obligaciones con los fondos de que dispone.

Cuando los fondos de una entidad de propiedad del Estado no son suficientes, la responsabilidad de las obligaciones serán sufragados por el Gobierno de la República de Kazajstán o el órgano ejecutivo local pertinente. El alcance de las obligaciones contractuales se levantará dentro de los límites del presupuesto aprobado para el mantenimiento de la institución estatal dada de conformidad con la legislación.

Una empresa pública será responsable de sus obligaciones con los fondos de que dispone.

Cuando los fondos de una empresa pública no son suficientes, el Gobierno de la República de Kazajstán o la unidad administrativa y territorial aplicables llevarán la responsabilidad subsidiaria de las obligaciones. En lo que respecta a las obligaciones contractuales, la responsabilidad alguna, de conformidad con el procedimiento según la definición de los actos legislativos relativos a las empresas estatales.

Acciones de derecho civil celebrados por las empresas públicas en el marco de la ejecución de la orden estatal y por las instituciones del Estado, estarán sujetas a registro de conformidad con el procedimiento previsto por el Gobierno de la República de Kazajstán.

2. Uno de los fundadores (participantes) de una persona jurídica o el dueño de la propiedad no será responsable en virtud de sus obligaciones, y la persona jurídica no será responsable por las obligaciones de su fundador (participante), o del dueño de la propiedad, a excepción de en los casos previstos por el presente Código, otras leyes, o los documentos de fundación de una entidad jurídica determinada.

3. Cuando la quiebra de una entidad legal es causada por los actos de su fundador (participante), o el dueño de la propiedad, entonces, en el caso de insuficiencia de fondos de la entidad jurídica, la parte base (participante), o el propietario de su propiedad en consecuencia, tendrá la responsabilidad secundaria antes de los acreedores.

4. La persona jurídica tendrá la responsabilidad frente a terceros en virtud de las obligaciones asumidas por un órgano de la persona jurídica en exceso de sus facultades establecidas en los documentos de la Fundación, salvo en los casos estipulados en el párrafo 11 del artículo 159 del presente Código.

Artículo 45. Reorganización de una persona jurídica

modificado por el (9) Ley del 19 de junio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinada Acto Legislativo de la República de Kazajstán, y

(22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de seguros ya los seguros.

1. La reorganización de una persona jurídica (fusión, absorción, escisión, apropiación, transformación) se llevará a cabo de conformidad con la decisión del dueño de la propiedad o el organismo autorizado por el propietario, de las partes de cimentación (participantes) y también de la decisión del órgano de la persona jurídica

Page 29: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

autorizada por los documentos de fundación, o por decisión de los órganos judiciales en los casos que se especifican en los actos legislativos. La legislación también puede prever otras formas de reorganización.

Reorganización de una persona jurídica, que es un fondo de pensiones de acumulación, seguros (reaseguro) organización se llevará a cabo con sujeción a las consideraciones especiales previstas en la legislación relativa al apoyo de las pensiones y la actividad de seguros.

2. La reorganización se puede realizar voluntaria o forzosa.

3. Una reorganización obligatoria podrá llevarse a cabo de conformidad con la decisión de los órganos judiciales en los casos previstos por los actos legislativos.

Cuando el dueño de la propiedad de una persona jurídica, una entidad autorizada por ella, sus partes fundación o un órgano de una persona jurídica que está autorizada para reorganizar por los documentos de la Fundación, no realiza la reorganización de la persona jurídica dentro del término definido en la decisión del órgano judicial, el tribunal nombrará un administrador de la persona jurídica y sólo podrá confiar al administrador de la reorganización de la persona jurídica. Desde el momento en que se nombró a un administrador, todos los poderes relacionados con la gestión de negocio de la entidad jurídica serán transferidos al administrador. El administrador deberá actuar en representación de la persona jurídica en el tribunal de justicia, compilar el balance división y presentarlo a la aprobación de la corte junto con los documentos fundacionales de las entidades jurídicas que surgen como resultado de la reorganización de la legal entidades. La aprobación por el tribunal de los documentos indicados, será la base para el registro estatal de las personas jurídicas recién emergidas.

4. La persona jurídica se considerará que reorganizarse, excepto en el caso de la reorganización en la forma de adquisición, desde el momento de la inscripción de las personas jurídicas recién emergidas.

Cuando una persona jurídica se reorganizó por medio de la adquisición de cualquier otra entidad legal, el primero de ellos, se considerará que se reorganizó a partir del momento de efectuar la inscripción en el Registro Estatal de Personas Jurídicas de la terminación de las actividades de la adquirida entidad jurídica se hace.

Artículo 46. La Sucesión Legal Cuando entidades jurídicas estén

Reorganizado

1. Cuando las personas jurídicas se fusionan, los derechos y obligaciones de cada uno de ellos serán transferidos a la entidad jurídica recién salido de conformidad con el acto de traspaso.

2. Cuando una persona jurídica se adquiere por cualquier otra persona jurídica, los derechos y obligaciones de la persona jurídica adquirida serán transferidos a esta última de conformidad con el acto de traspaso.

3. Cuando una persona jurídica se divide, sus derechos y obligaciones serán transferidos a las entidades jurídicas recién surgido de acuerdo con el balance general de división.

Page 30: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Cuando una o varias personas jurídicas se apropiaron de una persona jurídica, los derechos y obligaciones de la persona jurídica reorganizada serán transferidos a cada uno de ellos de acuerdo con la división del balance.

5. Cuando una entidad jurídica de un tipo se transforma en una entidad jurídica de otro tipo (alteración de su forma organizativa y legal), los derechos y obligaciones de la persona jurídica reorganizada serán transferidos a la entidad jurídica recién salido de conformidad con el transporte actuar.

Artículo 47. La Ley de Transporte y la División de Balance

1. Los derechos y obligaciones de una persona jurídica reorganizada propiedad se transferirá a la entidad jurídica de nueva creación: de acuerdo con la Ley de transporte en el caso de las fusiones y adquisiciones, y de conformidad con la división del balance en el caso de las divisiones y créditos.

El acto transporte y la división del balance deben contener las disposiciones relativas a la sucesión legal en relación con todas las obligaciones de la persona jurídica reorganizada con respecto a todos sus acreedores y deudores, incluidas las obligaciones impugnadas por las partes.

2. El acto transporte y la división del balance deberán ser aprobados por el dueño de la propiedad de la persona jurídica o por el órgano que adoptó la decisión de reorganizar la persona jurídica, y se presentarán junto con los documentos de la Fundación para el registro de la recién surgido personas jurídicas o la introducción de enmiendas a los documentos fundamentales de las personas jurídicas existentes.

La no presentación en conjunto con la fundación documenta un acto transporte adecuado o la división del balance, así como la ausencia en ellos de las disposiciones relativas sucesión legal en relación con las obligaciones de la persona jurídica reorganizada, supondrá la denegación del registro de estado de la recién surgido entidades jurídicas.

3. Propiedad (derechos y obligaciones) se transfiere a un sucesor legal en el momento de su registro, salvo disposición en contrario de los actos legislativos o en la decisión relativa a la reorganización.

Artículo 48. Las garantías de los derechos de los acreedores de un Legal

ntity En el caso de su reorganización

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El dueño de la propiedad de una persona jurídica, o el órgano que adoptó la decisión de reorganizar una entidad legal, estará obligado a notificar por escrito a los acreedores de la entidad jurídica que ser reorganizada.

2. En el caso de la división o la apropiación del acreedor de una persona jurídica de reorganización tendrá el derecho de exigir una terminación prematura de las

Page 31: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

obligaciones, el deudor en virtud de que es esa persona jurídica y la compensación de las pérdidas.

3. Las personas jurídicas recién surgido, así como la entidad jurídica de la que se apropió de otra entidad jurídica serán solidariamente responsables de las obligaciones de la persona jurídica reorganizado antes de que sus acreedores cuando la división del balance no prevé ninguna posibilidad de identificar el marco jurídico sucesor de la persona jurídica reorganizada.

Artículo 49. Bases para la liquidación de la persona jurídica

[Modificado por el (6) Ley N º 68-I de la República de Kazajstán. En cuanto al reconocimiento como válido del decreto del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley "Sobre Bancarrota" y la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 21 de enero 1997;

(9) La Ley del 19 de junio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinada Acto Legislativo de la República de Kazajstán;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) "], y

(22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de seguros ya los seguros.

1. La persona jurídica puede liquidarse por cualquier motivo, de acuerdo con una decisión del dueño de la propiedad o del organismo autorizado por el propietario, así como de conformidad con la decisión de un órgano de la persona jurídica autorizada para ello por los documentos fundacionales.

Liquidación de una persona jurídica, que es un fondo de pensiones de acumulación, seguros (reaseguro) organización se llevará a cabo con sujeción a las consideraciones especiales previstas en la legislación relativa al apoyo de las pensiones y la actividad de seguros.

2. La persona jurídica puede liquidarse de acuerdo con una decisión de la corte en los siguientes casos:

1) la quiebra;

2) el reconocimiento de la inscripción de una persona jurídica como no válido, debido a violaciónes de la legislación hecha en la formación de esa persona jurídica y que no se puede eliminar;

3) realización sistemática de las actividades que contradicen los objetivos de la Carta de la persona jurídica;

Page 32: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4) realización de actividades sin permiso correspondiente (licencia) o actividades prohibidas por actos legislativos, o con violación múltiple o grave de la legislación;

5) en otros casos previstos por los actos legislativos.

3. La pretensión de liquidar una entidad jurídica de las bases indicadas en el párrafo segundo del presente artículo, podrá ser presentada ante un tribunal por el órgano del Estado al que se le concede el derecho de presentar dichas reclamaciones por la ley los actos legislativos, y en los casos de quiebra - también por el acreedor.

Obligaciones relacionadas con el desempeño de la liquidación de la persona jurídica podrán confiarse por una decisión judicial relativa a la liquidación de la entidad legal, al dueño de la propiedad, a la entidad autorizada por el propietario, al órgano competente para la liquidación de una persona jurídica por los documentos de la Fundación, o cualquier otro organismo (persona) designados por el tribunal.

4. Cuando el valor de las propiedades de una entidad jurídica con respecto a la entidad que se adopte una decisión, de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo, la liquidación, no es suficiente para satisfacer las demandas de los acreedores ", tal entidad jurídica podrá liquidarse de acuerdo con la legislación relativa a la quiebra.

5. Liquidación de cierto tipo de personas jurídicas deberá ser posible, en virtud de una decisión del órgano competente, que esté autorizada por el Estado, en las bases estipuladas en los actos legislativos.

Artículo 50. El procedimiento para la liquidación de las personas jurídicas

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996;

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas, y

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

1. El dueño de la propiedad de una persona jurídica o un órgano que adoptó la decisión de liquidar la entidad legal, tendrá la obligación de comunicarlo

Page 33: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

inmediatamente por escrito al órgano de Justicia, que lleva a cabo el registro de las personas jurídicas.

2. El dueño de la propiedad de una persona jurídica o una entidad que tomó la decisión de liquidar la entidad jurídica, designará a la Comisión de Liquidación y establecer el procedimiento y las fechas para la liquidación de conformidad con el presente Código.

Desde el momento en que la Comisión de Liquidación es nombrado, deberá adquirir las competencias asociadas a la gestión de la propiedad y el negocio de la entidad jurídica. La Comisión Liquidadora deberá actuar en el tribunal en nombre de la persona jurídica de la liquidación.

3. La Comisión Liquidadora deberá publicar la información relativa a la liquidación de la persona jurídica, así como la información sobre el procedimiento y el plazo para la presentación de reclamaciones por parte de sus acreedores, en las publicaciones oficiales del cuerpo central de la justicia. El plazo para la presentación de reclamaciones no podrá ser inferior a dos meses a partir del momento de la publicación acerca de la liquidación.

La Comisión Liquidadora deberá tomar medidas para identificar a los acreedores y cobrar las deudas, y lo notificará a los acreedores por escrito de la persona jurídica de liquidación.

4. Una vez expirado el plazo para la presentación de sus acreedores reclamaciones, la Comisión de Liquidación elaborará la liquidación intermediario balance que deberá contener información sobre la composición de la propiedad de la persona jurídica en liquidación, la lista de las reclamaciones presentadas por los acreedores y también relativa a los resultados del examen de ellos.

La liquidación intermediario balance deberá ser aprobado por el dueño de la propiedad de la persona jurídica o por el órgano que tomó la decisión de liquidar la entidad legal.

5. Cuando una persona jurídica de la liquidación (a excepción de las instituciones de propiedad estatal) carece de fondos para satisfacer las reclamaciones de los acreedores, la comisión liquidadora deberá llevar a cabo una venta de los activos de la entidad jurídica en una subasta pública de acuerdo con la procedimiento establecido para la ejecución de las decisiones judiciales.

6. El pago de las cantidades de recursos monetarios fondos a los acreedores de una entidad jurídica en liquidación, se llevará a cabo por la comisión de liquidación en un procedimiento de prelación conforme se establece en el artículo 51 de este Código, de acuerdo con el balance provisional, a partir del desde la fecha de su aprobación. Consideraciones especiales en la distribución de los activos de las sociedades por acciones serán establecidos por la legislación relativa a ellos.

7. Una vez concluidos los acuerdos con los acreedores, la comisión de liquidación elaborará la liquidación del balance, que deberá ser aprobado por el propietario de los bienes de la persona jurídica, o por el órgano que adoptó la decisión de liquidar la entidad legal.

8. Los activos que se mantienen en la satisfacción de las demandas de los acreedores deberán utilizarse para los fines indicados en los acuerdos fundacionales.

Page 34: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

9. En el caso de que una empresa pública en proceso de liquidación es la abreviatura de los activos, y en el caso de una institución en liquidación ser corto de recursos monetarios fondos para satisfacer las demandas de los acreedores, éstos tendrán el derecho de apelar a la corte con una acción para satisfacer el importe restante de las reclamaciones a costa del propietario de los activos de la empresa o institución.

10. La liquidación de la persona jurídica se considerará que se ha cumplido, y una entidad legal que ha puesto fin a su existencia después de la entrada se hace a tal efecto en el Registro Estatal de Personas Jurídicas.

Artículo 51. Satisfacer las demandas de los acreedores

[Modificado por el (6) Ley N º 68-I de la República de Kazajstán. En cuanto al reconocimiento como válido del decreto del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley "Sobre Bancarrota" y la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 21 de enero 1997; y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Cuando la liquidación de una entidad legal, las demandas de sus acreedores serán satisfechos en la siguiente secuencia:

1) en la primera vez, las demandas de los ciudadanos a los que la empresa en liquidación lleva la responsabilidad de causar daños a la vida y la salud, a través de pagos periódicos correspondientes capitalización;

2) los derechos de los acreedores con respecto a las obligaciones garantizadas con prenda de la propiedad de la bancarrota en liquidación deberán cumplirse dentro de los límites de las cantidades prometidas, en la segunda línea;

3) los asentamientos en lo que respecta al trabajo una remuneración con las personas que trabajan bajo contratos de trabajo y la liquidación de acuerdo autoría se llevarán a cabo en la tercera línea;

4) en el cuarto turno, la deuda se amortizará en los pagos obligatorios al presupuesto ya los fondos no presupuestarios.

5) en el quinto turno, los asentamientos se llevarán a cabo con otros acreedores de conformidad con los actos legislativos.

2. Las demandas de cada turno se saciará de la completa satisfacción de las demandas de la vuelta anterior.

3. Cuando los activos de una entidad jurídica en liquidación no son suficientes, que se distribuirán entre los acreedores de cada turno correspondiente en proporción a los importes de los créditos que sean objeto de satisfacción, a menos que esté previsto por la ley.

Page 35: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. En el caso de la negativa de la Comisión de Liquidación de satisfacer las demandas de un acreedor o de una evasión de la consideración, el acreedor tendrá derecho, previo a la aprobación de la liquidación del balance de una entidad legal, a apelar a la de tenis con la acción en contra de la comisión liquidadora. Tras la decisión de la corte, los reclamos de los acreedores pueden ser satisfechas a expensas de los restantes activos de la entidad jurídica en liquidación.

5. Los activos que se mantienen en la satisfacción de las demandas de los acreedores de la entidad legal, serán transferidos a su propietario o que las partes de cimentación (participantes) que tienen derechos corporales a esos activos o derechos obligatorias a la persona jurídica, a menos que se disponga lo contrario por la legislación o los documentos fundacionales de la persona jurídica.

6. Los créditos de los acreedores que no están satisfechas por insuficiencia de activos de la entidad jurídica en liquidación y también los que no sean reclamados antes de la aprobación de la liquidación del balance se considerarán cumplidas.

También los créditos de los acreedores que no son reconocidos por la comisión de liquidación se considerará que se han cancelado, a menos que las apelaciones de los acreedores a la cancha con la acción, así como la satisfacción de las reclamaciones que se le negó a los acreedores por el tribunal.

Artículo 52. Quiebra

[Sustituido por (6) Ley N º 68-I de la República de Kazajstán. En cuanto al reconocimiento como válido del decreto del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley "Sobre Bancarrota" y la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 21 de enero 1997, y modificada por la

(14) Ley N º del 29 de junio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de modificaciones en el Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General)].

Quiebra - la insolvencia de un deudor, reconocido por una decisión judicial, que es la base para la liquidación de un deudor.

Insolvencia se entiende que es la incapacidad de un deudor que es un empresario individual o jurídica para satisfacer las reclamaciones de los acreedores con respecto a las obligaciones monetarias, para llevar a cabo acuerdos con respecto al trabajo remuneración de las personas que trabajan bajo contratos de trabajo, así como la incapacidad para proporcionar pagos obligatorios a los fondos presupuestarios y no presupuestarios.

Artículo 53. Las Bases de la quiebra Reconocimiento de Bancarrota

[Sustituido por (6) Ley N º 68-I de la República de Kazajstán. En cuanto al reconocimiento como válido del decreto del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley "Sobre Bancarrota" y la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 21 de enero 1997, y modificada por la

Page 36: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

(14) Ley N º del 29 de junio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de modificaciones en el Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General)].

1. El reconocimiento de la quiebra es posible en un procedimiento voluntario u obligatorio.

2. El reconocimiento de la bancarrota en un procedimiento voluntario se llevará a cabo sobre la base de la solicitud del deudor ante el tribunal.

3. El reconocimiento de la bancarrota en un procedimiento obligatorio se llevará a cabo sobre la base de la solicitud de un acreedor a la corte, y en los casos previstos por los actos legislativos, también las aplicaciones de otras entidades.

Artículo 54. Reo rganización Procedimientos en Casos de Bancarrota La

Procedimiento de Rehabilitación en Casos de Bancarrota

[Sustituido por (6) Ley N º 68-I de la República de Kazajstán. En cuanto al reconocimiento como válido del decreto del Presidente de la República de Kazajstán, que tiene fuerza de ley "Sobre Bancarrota" y la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 21 de enero 1997].

Todas las medidas encaminadas a la restauración de la solvencia del deudor con el fin de evitar la liquidación, que no contradice la legislación, se pueden aplicar a un deudor insolvente.

Dichas medidas se aplicarán en el marco de un procedimiento de rehabilitación, de los que el orden y el plazo de ejecución se definen en la legislación relativa a la quiebra.

Artículo 55. Las consecuencias de la instauración de la Liquidación

Procedimientos competitivos

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(14) Ley N º del 29 de junio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de modificaciones en el Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General)].

1. Desde el momento de interposición de la liquidación de los procedimientos competitivos:

1) que el deudor insolvente se prohibirá a enajenar activos (a excepción de los casos en que se concede la autorización para enajenar por la reunión de los acreedores), para transferir activos o para pagar las deudas;

2) los plazos de toda la deuda de un deudor insolvente se considerará que han expirado;

Page 37: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3) la evaluación de las sanciones y el porcentaje de los daños y la remuneración (intereses) se extinguirá con respecto a las deudas de un deudor insolvente;

4) todas las restricciones legislativas relativas a la imposición de derechos sobre los bienes de un deudor insolvente deberán ser aliviados;

5) las controversias de naturaleza inmueble, con la participación del deudor insolvente, que son considerados por el tribunal, se dará por concluido, siempre que las decisiones adoptadas en relación con ellos no han entrado en la fuerza legal.

2. Todos los requisitos de la naturaleza de la propiedad de ese momento pueden presentarse solamente al deudor en el marco de la liquidatio nprocedimientos competitivos.

Artículo 56. La liberación de un deudor insolvente de Deudas

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Artículo 56. La liberación de un deudor insolvente de Deudas

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Después de la venta de la propiedad y la distribución de los fondos recibidos por la venta entre los acreedores, el deudor insolvente se liberará de la ejecución de las obligaciones pendientes y otros requisitos presentados para su ejecución y representaron, cuando la entidad jurídica fue reconocida como la quiebra.

2. Un deudor insolvente no recibirá una liberación de sus obligaciones en caso de que ocultó o transferir una parte de sus bienes a un tercero a efectos de ocultación, dentro de un año antes del inicio del procedimiento de quiebra, o oculta o falsifica información contable pertinente, en particular, libros de contabilidad, cuentas y documentos.

Artículo 57. La terminación de las actividades de una entidad jurídica que

es una quiebra

1. El reconocimiento por parte del tribunal de una persona jurídica como insolvente (en quiebra) implica la liquidación.

2. Las actividades de una empresa que es una quiebra, se dará por terminada a partir del momento de su exclusión del Registro Estatal de Personas Jurídicas.

II. ASOCIACIONES EMPRESARIALES

Page 38: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Disposiciones Generales

Artículo 58. Las Disposiciones Fundamentales relativos a la actividad

Asociaciones

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

por (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (General Parte), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Una asociación empresarial se reconocerá como una organización comercial con sus estatutos fondo capital autorizado dividido en acciones (contribuciones) de las partes de cimentación (participantes). Propiedades creado a expensas de las inversiones de los partidos fundacionales (participantes) y también producidas y adquiridas por la sociedad de negocios en el curso de sus actividades deberán pertenecer a la misma en el marco del derecho de propiedad.

2. Asociaciones de negocios pueden ser creados en la forma de una sociedad colectiva, sociedad en comandita, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad de responsabilidad adicional, conjunta - sociedad anónima.

3. Sólo los ciudadanos pueden ser los participantes de una sociedad en nombre colectivo y ser socios colectivos de una sociedad limitada.

4. Los estatutos y el acuerdo de fundación serán los documentos de fundación de una sociedad de negocios.

La carta será el documento base de una sociedad comercial que se establece por una sola persona (un participante).

5. Los documentos de fundación de una sociedad comercial (la carta y el acuerdo de fundación) estarán sujetos a certificación notarial.

6. Los documentos de fundación de una sociedad de negocios también debe contener, además de la información indicada en los apartados 4 y 5 del artículo 41 de este Código las disposiciones relativas a las acciones de cada uno de los participantes, el tamaño, la composición, los plazos y el procedimiento para su toma de la contribuciones al fondo charter capital autorizado de la asociación, en materia de responsabilidad de los participantes para la violación de las obligaciones con respecto a hacer las contribuciones al fondo de charter de capital autorizado de la sociedad, así como cualquier otra información que se contempla en los actos legislativos.

Page 39: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

8. Una sociedad de negocios puede ser el partido fundamento de cualquier otro alianzas comerciales, con excepción de los casos contemplados en los actos legislativos.

9. Asociaciones de negocios, a excepción de conjuntos - sociedades por acciones, no tendrán derecho a emitir acciones.

Artículo 59. Las contribuciones al Fondo Carta Autorizado de capital

de una sociedad de negocios. La participación de un participante en la Carta

Fondo Autorizado capital y en los activos de una asociación

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996 (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

por (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Dinero, valores, objetos, derechos de propiedad, incluida la propiedad intelectual , incluidos los derechos a la propiedad intelectual de los resultados de la actividad y cualesquiera otros activos pueden ser una contribución al fondo charter capital autorizado de una sociedad de negocios.

Aportaciones de fundadores (participantes) en el capital autorizado en especie, o en forma de derechos de propiedad, se valorarán en la forma monetaria por acuerdo de todos los fundadores, o por decisión de la junta general de todos los participantes de una sociedad dada. Cuando el valor de dicha contribución exceda la cantidad equivalente a veinte mil veces de las bases de cálculo mensual, su valor debe ser confirmada por un experto independiente.

Digno del dinero de las contribuciones de los participantes se puede confirmar mediante documentos contables de la sociedad o el estado de sus auditores, en una sociedad de negocios se registra de nuevo.

Las partes de cimentación (participantes) de una sociedad, en cinco años se forman en el momento de dicha valoración, tendrá la responsabilidad solidaria a los acreedores de la sociedad dentro de los límites de la cantidad sobre la que se había sobreestimado el valor de la contribución.

En los casos en que el derecho a utilizar la propiedad se transfiere a una sociedad como contribución, el tamaño de esta contribución se determinará mediante un pago por el uso de dichos bienes, según lo calculado para todo el período indicado en los documentos fundacionales.

Page 40: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

No se le permitirá hacer contribuciones en forma de derechos no patrimoniales personales y otros bienes incorporales, ni por medio de un desplazamiento de las reclamaciones de los participantes en la asociación.

2. Las acciones de todos los participantes en el capital autorizado, y en consecuencia sus participaciones en el valor de los bienes de la sociedad de negocios (una participación en la propiedad) estarán en proporción a sus aportaciones en el capital autorizado, a menos que se estipule lo contrario en los documentos fundacionales.

Un participante de una sociedad tiene derecho a prometer y vender su participación en la propiedad de la sociedad, a menos que se disponga lo contrario en los actos legislativos de los documentos fundacionales.

3. El procedimiento y los plazos para hacer las contribuciones a la carta er fondo de capital autorizado, así como la responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones relacionadas con la formación del Fondo de la Carta capital autorizado, serán establecidos en los actos legislativos y (o) los documentos fundacionales.

4. Reducción del capital autorizado de una sociedad de negocios sólo se permitirá después de la notificación de todos sus acreedores. Este último, en este caso, tendrá derecho a exigir la terminación prematura de la asociación antes de tiempo, o la ejecución de las obligaciones pertinentes, y la compensación por sus pérdidas.

Reducción del capital autorizado, en violación del procedimiento establecido en este párrafo, será la base para la liquidación de la sociedad, de acuerdo a una decisión de la Corte, de conformidad con una solicitud de las partes interesadas.

Artículo 60. La gestión de una asociación de negocios

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) "y

(13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

1. La Junta General (reunión de los representantes) de los participantes será el órgano supremo de una sociedad de negocios.

En las asociaciones empresariales fundadas por una sola persona, los poderes de la asamblea general corresponde a su solo participante.

2. En una sociedad de negocios habrá un órgano ejecutivo (individuales o colectivos (y)), que lleva a cabo la gestión del día a día de sus actividades y que rinde cuentas a la Junta General (reunión de los representantes) de sus participantes. El órgano de gobierno individual puede no ser de entre sus participantes.

A continuación se puede formar como órganos colegiados de la asociación:

Page 41: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1) la pensión (Dirección);

2) el consejo de supervisión;

3) otros órganos en los casos previstos en los actos legislativos, o por decisión de la junta general (la reunión de los representantes) de los participantes de una sociedad de negocios.

3. La autoridad de los que rigen los órganos de una sociedad comercial, el procedimiento para su elección (cita), así como el procedimiento para la adopción de decisiones se determinará de conformidad con el presente Código, los actos legislativos y los documentos fundacionales. 4. Con el fin de auditar, y para confirmar la exactitud de los estados financieros, una asociación comercial puede contratar a un auditor profesional, que no esté relacionado con la sociedad o sus participantes por los intereses de la propiedad (auditoría independiente).

La auditoría de una sociedad comercial debe llevarse a cabo en cualquier momento, en virtud de una reclamación de uno o varios de los participantes de la sociedad a expensas de sus (sus) fondos.

El procedimiento para llevar a cabo una auditoría de una actividad entre socios de negocios se determinará por la legislación y los documentos fundacionales de la asociación.

Artículo 61. Los derechos y obligaciones de los participantes de una

Asociación de Empresas

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Los participantes de una sociedad de negocios tendrán los siguientes derechos:

1) a que participen en la gestión de los asuntos de la asociación comercial de conformidad con el procedimiento que se determina en los documentos de la Fundación;

2) para obtener información sobre las actividades de la asociación de negocios y para leer sus documentos, de conformidad con el procedimiento establecido en los documentos de la Fundación;

3) a participar en el reparto de beneficios ingresos netos. Las condiciones de los documentos básicos que establecen la eliminación de uno o varios de los participantes de la participación en la distribución de utilidades ingreso neto será nulo;

Page 42: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4) para obtener en el caso de liquidación de una sociedad de negocios parte de su propiedad que corresponde a su participación en la propiedad de la asociación, que se mantiene después de los acuerdos con los acreedores o de su valor;

2. Los participantes de una sociedad de negocios tendrán la obligación de la siguiente manera:

1) para cumplir con los requisitos de los documentos de cimentación;

2) a que hagan contribuciones de conformidad con el procedimiento, en las cantidades, en las modalidades y dentro de los plazos establecidos en los documentos de la Fundación;

3) no divulgar la información que la sociedad comercial se declara como un secreto comercial.

Las partes fundamentales de una sociedad de negocios pueden tener cualquier otra responsabilidad que se especifican en los documentos fundacionales.

Artículo 62. Transformación de Asociaciones Empresariales

modificada por la (4) Ley N ° 30 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996; y

(18) Ley N ° 436 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán "Sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán"

1. Asociaciones de negocios de un tipo pueden transformarse en sociedades comerciales de los otros tipos o en sociedades anónimas o en la producción de las cooperativas por decisión de la junta general de los participantes en los casos y de conformidad con los procedimientos previstos por la legislación actos.

2. Al transformar un general o una sociedad limitada a una sociedad anónima, de responsabilidad limitada o sociedad de responsabilidad adicional, cada socio general que se convirtió en un participante de la sociedad anónima, sociedad de responsabilidad limitada o sociedad de responsabilidad adicional, deberá dentro de dos años tener subsidiaria responsabilidad con todos sus activos en las obligaciones que se transfieren a la sociedad anónima, la sociedad de responsabilidad limitada o sociedad de responsabilidad adicional de la sociedad general o limitada. La enajenación de un ex socio general de sus acciones no le eximirá de dicho pasivo.

2. Asociaciones Generales

Artículo 63. Las disposiciones fundamentales relativas general

Asociaciones

1. Una sociedad general será una sociedad, los participantes de lo cual en el caso de la insuficiencia de los bienes de la sociedad general, irán provistos de una responsabilidad solidaria sobre él las obligaciones con todos los bienes que tienen.

Page 43: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Un ciudadano puede ser el participante de una sola sociedad general.

Artículo 64. El Fondo de Capital Carta de las

General Partnership

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El importe del Fondo de la Carta capital autorizado de una sociedad general se considere oportuno partes fundación, pero no puede ser inferior a la cantidad mínima fijada por actos legislativos.

Artículo 65. Gestión de los Asuntos de la Sociedad General

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. La junta general de una sociedad general es el órgano supremo de la sociedad general. Las resoluciones sobre las cuestiones internas de una sociedad general sólo se adoptarán por consentimiento unánime de todos los participantes. El acuerdo de fundación de una asociación podrá establecer los casos en los que una decisión ha de ser adoptada por mayoría de votos de los participantes. Cada participante de una sociedad general tendrá un voto, salvo que el acuerdo de base estipula ningún otro procedimiento para determinar el número de votos de los participantes. El acuerdo de base podrá disponer que el número de votos que está disponible a los participantes se determinará en proporción a su participación en el Fondo de la Carta capital autorizado.

2. La gestión de una sociedad sujeta en general a las disposiciones del párrafo 1 del presente artículo, se llevará a cabo por los órganos ejecutivos de la sociedad general. Los tipos de, el procedimiento para la formación de los órganos de gobierno y su autoridad se definirán en los documentos fundacionales.

3. Un participante de una sociedad general no tendrá derecho a cometer en su nombre y sus intereses o los intereses de terceros sin el consentimiento de los otros participantes, las transacciones que son idénticos a los que constituyen el objeto de las actividades de la asociación. En el caso de violación de esta regla, la sociedad tendrá el derecho de exigir tal participante sea una compensación de las pérdidas sufridas por la sociedad, o la transferencia a la sociedad de todos los beneficios adquiridos a través de este tipo de transacciones.

Page 44: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Los cuerpos de una sociedad colectiva, a la que se delega a transacciones de los negocios de la sociedad, estarán obligados a presentar a todos los participantes que lo soliciten, la información completa sobre sus actividades.

5. Un participante que actúe por intereses comunes sin autorización, en los casos en que sus acciones no son aprobados por todos los demás participantes, tendrá derecho a reclamar al consorcio de compensación de los gastos incurridos por él, bajo la condición de que se demuestre que, debido a sus esfuerzos de la asociación ha economizado o adquirido adecuadamente los activos que exceden a su valor de los gastos realizados por la asociación.

Artículo 66. La transmisión de una acción (parte de una Acción) de un

Participante de una sociedad general

1. Una transferencia de un participante de su parte (parte de la cuota) cualesquiera otros participantes de una sociedad colectiva o de terceros sólo podrá efectuarse con el consentimiento de todos los demás participantes.

2. Al transferir una parte (parte de la categoría) a una tercera entidad, la transferencia se llevará a cabo al mismo tiempo, de todo el conjunto de derechos y obligaciones que pertenecen al participante que está saliendo de la sociedad general.

3. En el caso del fallecimiento de un participante de una sociedad general, el sucesor legal (heredero) podrá, con el consentimiento de todos los participantes entrar en la asociación.

4. El sucesor legal (heredero) se hará cargo de la responsabilidad de las deudas de los participantes antes de la sociedad general y también de las deudas de la sociedad ante los terceros que surjan durante el período de actividad de la asociación.

5. Cuando el sucesor legal (heredero) se niega a entrar en la sociedad general o de la asociación se niega a aceptar el sucesor legal (heredero), se le pagará el valor de su participación en los activos de la sociedad, lo que le pertenece a él sobre la base de la sucesión legal determinada en el día de la muerte del participante.

En estos casos, la cantidad de propiedad de la asociación, que se indica en el contrato de fundación (charter) se reducirá apropiadamente dentro de los plazos que se contemplen en el acuerdo de fundación (charter) a más tardar en tres meses.

Artículo 67. La salida de un participante de un general

Asociación

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. El participante de una sociedad general puede en cualquier momento apartarse de la asociación después de notificar a las demás participantes no más tarde del plazo previsto en los actos legislativos o el acuerdo de fundación.

Page 45: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Cuando, después de la salida de un participante, la sociedad general persiste, el participante se pagará el valor de su participación en los activos de la sociedad en proporción a la contribución, de acuerdo con el balance elaborado en el día de la salida . Sobre la demanda de los participantes, y con el consentimiento de la sociedad, la contribución podrá ser devuelto total o parcialmente en especie. El participante que abandona también se pagará el importe de la ganancia neta de ingresos que ha sido recibida por la asociación en ese año durante el período de su ser con la asociación dentro de ese año, lo que se le debe a HIMIN ese año. Bienes transferidos por el participante de una asociación para el uso sólo serán devueltos a él en clase sin remuneración.

Artículo 68. La exclusión de un participante de un general

Asociación

1. Los participantes de una sociedad general tendrán derecho a exigir en un procedimiento judicial, la exclusión de uno o de varios de los participantes de la asociación en una resolución unánime de los participantes restantes, siempre que existan motivos fundados para ello, en particular, una grave violación por él (ellos) de sus (sus) obligaciones o cuando se establezca la incapacidad de gestionar los negocios.

2. El participante que se excluye formar una sociedad general, se pagará el valor de la parte de los bienes de acuerdo con el procedimiento determinado en el párrafo 2 del artículo 67 de este Código.

Artículo 69. Imposición de un derecho sobre la Participación de un participante

en una sociedad general

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. La imposición de un derecho sobre la participación de un participante en la propiedad de una sociedad general de sus deudas personales sólo se autorizará en caso de que el resto de sus activos no son suficientes para cubrir la deuda. Los acreedores de dicho participante tendrá derecho a exigir de la sociedad general de la apropiación de una parte de los bienes de la sociedad en proporción a la cuota del deudor en el fondo charter capital autorizado con el fin de imponer el derecho sobre la propiedad . La parte de la propiedad de la asociación, que es objeto de apropiación o su valor, se determinará sobre la base de los balances compilado en el momento de la presentación de los acreedores de sus créditos para apropiarse [compensación].

2. La imposición de un derecho sobre la participación de un participante en la propiedad de una sociedad general pondrá fin a su participación en la sociedad, y que constará de las consecuencias que se proporcionan en los artículos 70 y 71 de este Código.

Artículo 70. La responsabilidad de los participantes de las deudas de un general

Asociación

Page 46: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. En caso de liquidación de una sociedad general se da la circunstancia de que la propiedad disponible no es suficiente para cubrir todas sus deudas, los participantes asumirán conjuntamente la responsabilidad de la parte que falta, con todos sus bienes en los que, de conformidad con los actos legislativos, una reclamación puede ser impuesta .

Un participante de una sociedad general será responsable de las deudas de la sociedad, independientemente de que surgieron antes o después de su entrada en la sociedad, a menos que se especifique lo contrario en los actos legislativos.

2. Un participante que devolver las deudas de una sociedad general en exceso de su parte en la propiedad de la sociedad, tiene derecho a apelar a un reclamo regresión por la cantidad apropiada, a los demás participantes que irá provisto de una responsabilidad compartida ante él en proporción a su participación en la propiedad de la asociación.

3. Un participante que dejó una sociedad general por su propia voluntad o fue excluido de la asociación de la decisión de la corte, y también a un sucesor legal (heredero) de un participante fallecido, que se negó a la propuesta de entrar en la asociación, será responsable de las obligaciones de la sociedad que surgió antes del momento de su salida, durante el período de dos años desde la fecha de la aprobación del informe sobre las actividades para el año en que salieron de la alianza.

4. Un participante que dejó una sociedad general en un procedimiento de transferir su parte a cualquier otro participante o de terceras personas, en un procedimiento de imponer un reclamo sobre su participación en la propiedad de la asociación por un acreedor (los acreedores), y también un sucesor legal (heredero) de un participante fallecido, a quien los demás participantes negaron la aceptación de la sociedad, no podrá ser responsable por las obligaciones de la sociedad.

5. Tras el cese de una sociedad general, los participantes serán responsables en las obligaciones de la asociación, que surgió antes del momento de su cese, por dos años a partir de la fecha del cese de la asociación.

6. Disposición de los participantes, que alteran el procedimiento de su responsabilidad por las obligaciones de la sociedad en general, que se se especifica en el presente artículo, no serán admitidas.

Artículo 71. Liquidación de una Sociedad General

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. Una sociedad general, aparte de las disposiciones indicadas en el artículo 49 de este Código, también se liquidaron en el caso de que un único participante se deja

Page 47: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

en una asociación, si en seis meses no reorganizar la sociedad, ni tampoco aceptar nuevos participantes.

2. En el caso de una partida o la muerte de uno de los participantes de una sociedad general, el reconocimiento de uno de ellos como desaparecidas, incapaces o parcialmente incapaz o una quiebra, o de la imposición de un acreedor de uno de los participantes de una derecho sobre la propiedad que corresponde a su participación en la carta del fondo de capital autorizado, la asociación puede continuar con sus actividades, siempre que ello esté previsto en los documentos fundacionales de la asociación o por acuerdo de los demás participantes.

3. Cuando uno de los participantes abandonaron la asociación sobre las bases indicadas en el apartado 2 del presente artículo, las acciones de los demás participantes en el Fondo de la Carta capital autorizado de la asociación se incrementarán en proporción a sus contribuciones, a menos que se especifique lo contrario en los documentos fundacionales .

3. Sociedades Limitadas

Artículo 72. Las disposiciones fundamentales relativas a la limitada

Asociación

modificada por la (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (General Parte), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una colaboración que incluye, además de uno o más participantes que llevan la responsabilidad adicional de las obligaciones de la sociedad con todos sus bienes (socios colectivos), también uno o más participantes cuya responsabilidad está limitada por la cantidad de la contribución que realizan a los activos de la general, asociación (los inversores) y que no participan en las actividades empresariales de las sociedades ", será una sociedad limitada.

2. La situación jurídica de los socios generales que participan en una sociedad limitada y la responsabilidad por las obligaciones de la asociación será determinada por las normas relativas a los participantes de las sociedades colectivas.

3. Una persona puede ser un socio general sólo en una sociedad limitada.

Un socio general en una sociedad de responsabilidad limitada no puede ser partícipe de una sociedad general.

4. Las reglas de este Código en materia de cooperación general, se aplicarán a las sociedades de responsabilidad limitada, siempre que no contradiga las disposiciones de este Código relativas a las sociedades limitadas.

Artículo 73. El inversionista de una Sociedad de Responsabilidad Limitada

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados

Page 48: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Un inversionista de una sociedad de responsabilidad limitada estará obligado a hacer su primera contribución y las contribuciones adicionales (inversiones) en el importe mediante el procedimiento y de conformidad con el procedimiento que se estipula en los documentos fundacionales.

2. Un inversionista de una sociedad de responsabilidad limitada tendrá los siguientes derechos:

1) para recibir parte de los beneficios los ingresos netos de la sociedad que se debe a su participación en el Fondo de la Carta capital autorizado de conformidad con el procedimiento establecido en los documentos de la Fundación;

2) para examinar el informe anual y el balance - hoja estados financieros de la sociedad y también para exigir una oportunidad para establecer la veracidad de su su compilación;

3) para transferir su participación en el Fondo de la Carta capital autorizado o su parte a cualquier otro inversor o de un tercero, de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos y los documentos fundacionales de la asociación. La transferencia por el inversor de toda su parte a cualquier otra persona podrá poner fin a su participación en la asociación;

4) a través del procedimiento establecido en los actos legislativos y los documentos de la Fundación, para salir de la asociación.

3. Cuando un inversionista se compromete una transacción en el interés de la sociedad limitada y sin la debida autorización, entonces en el caso de la aprobación de sus acciones por la sociedad, que será responsable de la operación antes de que los acreedores de todo el volumen. Cuando no se obtiene la aprobación, el inversor será responsable ante terceras personas de forma independiente con todos sus bienes, en los que las reclamaciones pueden ser impuestas de conformidad con la legislación.

Artículo 74. El Fondo de la Carta Capital autorizado

de una Sociedad Limitada

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de

Page 49: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La carta del fondo de capital autorizado de una sociedad de responsabilidad limitada se compone de las aportaciones de sus participantes. En el curso de las actividades comerciales, el fondo charter capital autorizado podrá ser alterado. La Carta de los fondos autorizados de capital menos aportaciones de los inversores determinarán la cuota de los socios generales de la propiedad de una sociedad limitada.

2. El importe del Fondo de la Carta capital autorizado será determinada por los socios colectivos de una sociedad limitada y no podrá ser inferior al mínimo establecido por los actos legislativos. El total del importe de las acciones de los inversores puede constituir no más del 50% del fondo chartercapital autorizado de una sociedad limitada.

3. La reducción de los fondos charter capital autorizado de una sociedad limitada se permitirá después de notificar a todos sus acreedores. Este último tendrá derecho en ese caso de requerir una terminación prematura o la ejecución de las obligaciones y compensaciones correspondientes a los mismos de sus pérdidas. Reducción de una carta del fondo de capital autorizado en violación del procedimiento establecido en este artículo será motivo de la liquidación de la sociedad limitada de acuerdo con la decisión del tribunal sobre la solicitud de las partes interesadas.

Artículo 75. Gestión de los asuntos de una sociedad limitada

La gestión de los asuntos de una sociedad de responsabilidad limitada se llevará a cabo por los socios generales. El procedimiento para la gestión y mantenimiento de los asuntos de una sociedad general por parte de sus socios generales se establecerán por ellos de conformidad con las normas en materia de cooperación general. Los inversores no tendrán derecho a participar en la gestión de los asuntos de la sociedad de responsabilidad limitada, ni para actuar en nombre de otro modo que sobre la base del poder. Los inversionistas de una sociedad limitada no tendrán el derecho de cuestionar las acciones de los socios generales con respecto a la gestión de los asuntos de la asociación.

Artículo 76. La cesación una Sociedad Limitada

1. Una sociedad limitada se dará por terminado cuando todos los inversores que participan en ella salen de ella. Los socios generales tendrán derecho, en lugar de liquidación, para transformar la sociedad limitada a una sociedad general. Una sociedad limitada se liquidará también sobre las bases que se estipulan para la liquidación de una sociedad general.

2. En la liquidación de una sociedad limitada de los inversores tendrán un derecho de prioridad, en comparación con los socios generales, para recibir sus contribuciones a la propiedad de la asociación, que permanecen después de la satisfacción de las demandas de sus acreedores. Los activos que se mantienen después de la de la sociedad en comandita, se distribuirán entre los socios generales y los inversores en proporción a su contribución a los activos de la sociedad, salvo que se establezca otro procedimiento en los documentos fundacionales.

4. Sociedades de responsabilidad limitada

Page 50: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 77. Las disposiciones fundamentales relativas Limited

Sociedad de Responsabilidad

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996;

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ";

(13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán, y

(18) Ley N ° 436 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán "Sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán"

1. Una sociedad de responsabilidad limitada se reconoce como una asociación establecida por una o varias personas, la carta del fondo de capital autorizado [modificado por 11] lo cual se divide en acciones de la talla que se estipula en los documentos fundacionales, los participantes de una limitada sociedad de responsabilidad no será responsable por sus obligaciones y asumirá el riesgo de las pérdidas asociadas a las actividades de la sociedad dentro de los límites del valor de las aportaciones hechas por ellos. Las excepciones a esta regla pueden ser previstas por este Código y de los actos legislativos.

Los participantes de una sociedad de responsabilidad limitada que no hizo sus contribuciones, asumirán conjuntamente la responsabilidad por sus obligaciones en el valor del no remunerado uncontributed parte de la contribución de cada participante.

2. El número de participantes en una sociedad de responsabilidad limitada no debe exceder del cincuenta por cien. En caso de que el número de participantes en una sociedad de responsabilidad limitada excede cincuenta cien, que estará sujeto a la subdivisión, o la apropiación o transformación en otra sociedad de negocios, sociedad anónima o cooperativa de producción dentro de un año, y al término de dicho plazo - a reserva de la liquidación en un procedimiento judicial en virtud de una petición del organismo que lleva a cabo el registro estatal de la asociación o de conformidad con una petición de cualquier persona interesada, a menos que se reduzca el número de participantes a cincuenta.

Una sociedad de responsabilidad limitada no puede tener otra relación de negocios que consta de una sola persona, como único participante.

Page 51: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Tras la reclamación por cualquiera de los participantes tiene que haber una realizado una auditoría de las actividades de la sociedad de responsabilidad limitada. Los informes públicos no se les exigirá de una sociedad de responsabilidad limitada, con excepción de los casos previstos en la legislación o en los documentos fundacionales.

4. Una sociedad de responsabilidad limitada puede ser reorganizada o liquidada en una unánime voluntad de resolución de sus participantes.Cualquier otro motivo de una reorganización o la liquidación de una sociedad de responsabilidad limitada deberán ser determinados por este Código y de los actos legislativos.

Una sociedad de responsabilidad limitada tendrá el derecho de transformarse en otra sociedad de negocios, sociedad anónima o una cooperativa de producción.

6. La situación jurídica de una sociedad de responsabilidad limitada, los derechos y obligaciones de sus miembros será determinado por este Código y los actos legislativos.

Artículo 78. El Convenio del Fondo de capital autorizado de una limitada

Sociedad de Responsabilidad

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El tamaño del fondo charter capital autorizado de una sociedad de responsabilidad limitada será determinada por las partes de cimentación (participantes) de la sociedad de responsabilidad limitada y puede que no sea inferior al importe establecido por los actos legislativos.

Artículo 79. La gestión de una Sociedad de Responsabilidad Limitada

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

Page 52: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. El alcance de la autoridad de los órganos de la asociación, así como el procedimiento para la adopción de decisiones o para actuar en nombre de la asociación, se definirá de conformidad con los actos legislativos y los estatutos de la asociación.

2. A continuación se refirió a la competencia exclusiva de la asamblea general de los participantes de una sociedad de responsabilidad limitada:

1) las modificaciones de los estatutos de la asociación, en particular las modificaciones de la cuantía de sus estatutos fondo de capital autorizado;

2) la formación de la junta directiva de una asociación y una terminación prematura de sus competencias, así como la adopción de una decisión sobre el traslado de la sociedad de responsabilidad limitada o de su propiedad en la gestión de la confianza y la definición de los términos de dicha transferencia; 3 ) la aprobación de los estados financieros de la sociedad comercial y la distribución de sus ingresos netos.

4) la decisión sobre la reorganización y liquidación de la sociedad;

5) elección y terminación prematura de las facultades del consejo de vigilancia y (o) la comisión de auditoría (auditor) de una sociedad, así como la aprobación de los informes y declaraciones de la comisión de auditoría (auditor) de una asociación;

6) la aprobación de las normas internas, los procedimientos para su adopción y de otros documentos que regulan el funcionamiento interno de la asociación;

7) La decisión de la participación de la asociación en otras asociaciones empresariales, así como en las organizaciones sin fines de lucro;

8) el nombramiento de la comisión y la aprobación de los balances de liquidación de liquidación;

9) La decisión sobre la compra forzosa de una parte de un participante de la sociedad de responsabilidad limitada de conformidad con el artículo 82 de este Código.

3. Problemas reconocidos como competencia exclusiva de la Junta General de los participantes de asociación no pueden delegarse a un órgano ejecutivo de la asociación por su decisión.

Artículo 80. La transmisión de una acción en el Convenio del Fondo Autorizado

capital social de una sociedad de responsabilidad limitada a otra persona

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de

Page 53: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Un participante de una sociedad de responsabilidad limitada tendrá el derecho de vender o de cualquier otra forma de asignar su cuota en el Fondo de la Carta capital autorizado de una sociedad o de su parte, a su discreción, a uno o varios de los participantes de esa asociación.

2. Alienación por un participante sociedad de responsabilidad limitada de su parte (su parte) a terceros se permitirá, a menos que se estipule lo contrario en los documentos fundacionales de la asociación.

Los participantes de una sociedad de responsabilidad limitada deberán gozar de un derecho de suscripción preferente, frente a terceros, en lo que respecta a la compra de una acción, o parte de él. A menos que los documentos básicos o un acuerdo entre los participantes de una sociedad dada en contrario, el derecho de prioridad para adquirir una participación (su parte) será ejercida por los participantes en proporción con el tamaño de sus participaciones en el capital autorizado de la sociedad. En el caso de la venta de una parte (su parte), en violación del derecho preferente de compra, cualquier participante de una sociedad de responsabilidad limitada tendrá derecho a reclamar en un procedimiento judicial el traslado a él de los derechos y obligaciones de orden comprador, dentro de los tres meses desde el día de la venta.

3. Cuando, de conformidad con la Carta de los documentos de fundación de una sociedad de responsabilidad limitada de la venta de la participación de un participante (parte de ella) a terceros no es posible y los demás participantes de la sociedad se niega a comprarlo, la asociación estará obligada a pagar al participante de su valor real o emitir a él en especie los bienes que corresponden a ese valor.

4. La participación de un participante de una sociedad de responsabilidad limitada puede ser vendido antes de su pago completo sólo en la parte que había sido pagado ya.

5. En el caso de que una parte de un participante (parte de ella) se adquiere por la sociedad de responsabilidad limitada en sí, estará obligado a venderlo a cualquier otro participante o de terceros dentro de los plazos y de acuerdo con el procedimiento establecido en los actos legislativos y los documentos fundacionales de la asociación, o para reducir su carta fondo de capital autorizado. Durante ese período, la distribución de beneficiosingresos netos y la votación en el órgano supremo de gobierno se llevará a cabo sin tener en cuenta la participación adquirida por la sociedad de responsabilidad limitada.

6. Las acciones en el fondo charter capital autorizado de una sociedad de responsabilidad limitada deberán ser transferidos a los herederos de los ciudadanos y para los sucesores legales de las personas jurídicas que son participantes en la asociación, a menos que los documentos fundacionales de la asociación se establece que se permite esta transferencia sólo con el consentimiento de los demás participantes de la asociación. La negativa a aceptar la transferencia de una cuota supondrá la obligación de la sociedad para pagar a los herederos (los sucesores legales) de los participantes de su valor real o emitir a ellos en especie los activos por el mismo valor, de acuerdo con el procedimiento y en las condiciones previstas en los actos legislativos y en los documentos fundacionales de la asociación.

Page 54: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Los actos legislativos podrán establecer consideraciones especiales en la transferencia de una parte de los sucesores legales de las personas jurídicas.

Artículo 81. Contribuciones adicionales de los participantes de una

Sociedad de Responsabilidad Limitada

sustituido por (13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

A menos que los estatutos de una sociedad de responsabilidad limitada disponga otra cosa, la junta general de sus participantes puede tomar una decisión sobre lo que los participantes de las contribuciones adicionales a la propiedad de la asociación. La decisión se adoptará por mayoría de tres cuartos de los votos de todos los participantes de la asociación.

Artículo 82. La exclusión de un participante de una limitada

Sociedad de Responsabilidad

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Artículo 82. Compra forzado de una Acción de un participante de un

Sociedad de Responsabilidad Limitada

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

En caso de violación por parte de un participante de sociedad de responsabilidad limitada de sus obligaciones para con la sociedad, que se estableció mediante actos legislativos o los documentos fundacionales, la asociación, de acuerdo con una decisión de la junta general, tendrán derecho, en un procedimiento judicial , para exigir la expropiación de una parte de un participante como al precio establecido en un acuerdo de la asociación con el participante. En el caso de que no se alcance un consenso, el precio de una acción a comprar en un procedimiento obligatorio será establecido por el tribunal.

Artículo 83. Imposición de un derecho sobre la Participación de un participante

en una sociedad de responsabilidad limitada

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la

Page 55: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

No reclamaciones contra la participación de un participante en una sociedad de responsabilidad limitada por sus propias deudas permitirse. En el caso de que los activos de los participantes no son suficientes para cubrir sus deudas personales, los acreedores podrán exigir, de conformidad con el procedimiento establecido, apropiarse de la parte del deudor que sea miembro.

5. Las asociaciones con responsabilidad adicional

Artículo 84. Las disposiciones fundamentales relativas a la agrupación

con la responsabilidad adicional

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(13) Ley N ° 221 de 22 de abril de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán.

1. Una sociedad con responsabilidad adicional será asociación, a los participantes de lo cual será responsable de sus obligaciones con sus contribuciones al Fondo de la Carta capital autorizado, y en el caso de los que no son suficientes, además, con los bienes que les pertenecen en la cantidad que es un múltiplo de las contribuciones hechas por ellos mismos.

2. El importe máximo de la responsabilidad de los participantes se fijará en su fundamento documentos charter.

En el caso de quiebra de uno de los participantes, su responsabilidad por las obligaciones de la sociedad se repartirá entre los demás participantes en proporción a sus contribuciones, a menos que un procedimiento distinto de la distribución de la deuda se estipula en los documentos fundacionales.

3. Para una sociedad de responsabilidad adicional de las normas de este Código se aplicarán en relación sociedades de responsabilidad limitada, a menos que se estipule lo contrario en el presente artículo.

VI. Un Conjunto - Empresa de stock

III. Sociedad Anónima

modificado por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 85. La definición de una sociedad anónima

Page 56: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificado por el (9) Ley del 19 de junio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinada Acto Legislativo de la República de Kazajstán;

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Una persona jurídica que emita acciones con el fin de recaudar fondos para el desarrollo de sus actividades, se reconocerá como una sociedad anónima. Los accionistas de una sociedad anónima no se hace responsable de sus obligaciones, y ellos correrán con el riesgo de las pérdidas asociadas con el negocio de la empresa, dentro de los límites del valor de las acciones que posean, a excepción de los casos previstos por los actos legislativos .

2. Una sociedad anónima deberá poseer los activos que están separados de los activos de sus participantes, sino que se hará responsable de sus obligaciones dentro de los límites de su propiedad y no asumirá ninguna responsabilidad por las obligaciones de sus participantes.

Los accionistas de los fondos de pensiones acumulados corporativos estarán sujetos a responsabilidad solidaria respecto de las obligaciones de dichos fondos de acuerdo con el procedimiento y en los términos establecidos por la legislación sobre el pago de pensiones.

3. Una sociedad anónima puede ser creado por una sola persona y que puede consistir en una persona en el caso de que la adquisición por parte de un accionista de la totalidad de las acciones de la empresa, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos.

4. La situación jurídica de una sociedad por acciones, los derechos y obligaciones de los accionistas será determinada por actos legislativos, de conformidad con el presente Código. Consideraciones especiales con respecto a la situación jurídica de las sociedades anónimas que se crean a través de la privatización de las empresas estatales, serán determinados en la legislación.

5. Las organizaciones no comerciales pueden ser creadas en forma de sociedad anónima, en los casos previstos por la legislación.

Artículo 86. Tipo abierto y de tipo cerrado sociedades anónimas

[Modificado por el (5) Ley de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 07 de diciembre 1996;

Page 57: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ";

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas, y

(22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de seguros ya los seguros.

1. Una sociedad anónima, los participantes lo cual puede vender las acciones que pertenecen a ellos sin el consentimiento de los demás accionistas será una sociedad anónima de tipo abierto. Una empresa de tipo abierto tendrá el derecho de colocar las acciones que emita la de tipo cerrado y por los métodos de tipo abierto.

2. Una empresa de tipo abierto estará obligado a publicar sus balances anuales y trimestrales y las cuentas de ganancias y pérdidas, de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación en un periódico;

3. Una sociedad anónima cuyas acciones se colocan entre sus partes fundación y un círculo predeterminado de personas debe ser reconocido como un tipo cerrado sociedad anónima. Una de tipo cerrado sociedad anónima tendrá el derecho de colocar las acciones que emita sólo por el método de tipo cerrado.

4. Un accionista de una de tipo cerrado sociedad anónima, que desee vender sus acciones, tendrá la obligación de ofrecerlos en venta a los demás participantes de la empresa, y en el caso de su negativa - de la propia empresa. Consideraciones especiales con respecto a la venta de acciones de una de tipo cerrado sociedad anónima, serán definidos por los actos legislativos.

5. Los documentos de fundación de un tipo cerrado sociedad anónima pueden estipular la posibilidad de expropiación de la empresa, en un procedimiento judicial, de acciones de su participante que viole materialmente los intereses de la empresa por sus actos.

6. Los actos legislativos podrán prever la posibilidad y los motivos de la expropiación de las acciones de los bancos, y no - bancarios las instituciones financieras y las organizaciones de las organizaciones de seguros (reaseguro) las organizaciones que llevan a cabo ciertos tipos de transacciones bancarias en el caso de que tienen un valor negativo de su capital, calculado de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación.

Artículo 87. Los documentos de la Fundación de la Sociedad Anónima

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados

Page 58: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Los documentos de la Fundación de una sociedad anónima son el acuerdo fundacional y los estatutos. La carta será el documento base de una sociedad anónima que se basa por un único participante.

Los documentos de fundación de una sociedad anónima estarán sujetos a certificación notarial.

2. El acuerdo de fundación de una sociedad anónima, se llegó a la conclusión por las partes fundación. Los documentos de fundación de una sociedad anónima deben contener información tal como se define en el presente Código y otras leyes.

3. El fundador de una compañía por acciones deberá ser aprobado por la junta general de los partidos fundacionales.

Artículo 88. La Carta Fondo de Carta de un conjunto - de stock

Empresa

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 88. El Autorizado Anunciado y emitidas (desembolsado)

Capital de Sociedades Anónimas

1. El capital autorizado anunciada de una sociedad anónima estará integrado por el valor nominal total de todas las acciones anunciadas a emitir y se expresará en la moneda única. Una sociedad anónima tendrá el derecho de emitir la totalidad o parte de las acciones anunciadas que se emitirán.Asignación incompleta de las acciones a partir de un volumen anunciado de un tema de una sociedad anónima en el caso de la asignación de tipo cerrado, no dará lugar a la reducción del capital autorizado anunciado.

Page 59: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Emitido (pagado) el capital autorizado de una sociedad anónima estará integrado por el valor nominal total de las acciones emitidas.

3. El procedimiento para la formación de capital anunciada y la emitida (desembolsado) autorizado de una sociedad anónima se definirá en los actos legislativos.

Artículo 89. El aumento de la Carta Carta Fondo de Capital

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 89. Aumento de la Anunciada y del Emitida (desembolsado)

Autorizado capital

1. Una sociedad anónima tendrá derecho, en virtud de una decisión de la junta general de accionistas, el aumento del capital autorizado anunciado por medio de aumentar el valor nominal de las acciones, o mediante la emisión de acciones adicionales. El aumento del capital autorizado anunciada de una sociedad anónima sólo se autorizará después de que se haya pagado en su totalidad.

2. La decisión de aumentar el capital social emitido (desembolsado) autorizado mediante la emisión de nuevas acciones en el capital autorizado anunciado, será adoptada por el consejo de administración de una sociedad anónima (en una sociedad anónima, que no tiene placa de directores - por la junta general de accionistas de la sociedad anónima), de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación. Una sociedad anónima que no tendrá derecho a emitir acciones cuando se hace las pérdidas, a excepción de los casos previstos por los actos legislativos.

3. Cuando una sociedad anónima anuncia su intención de emitir acciones u otros valores convertibles en acciones, entonces está obligado a ofrecer esas nuevas acciones o valores convertibles en acciones, en términos de capital a sus accionistas de acuerdo con el derecho de suscripción preferente , en proporción a las acciones que posean, y de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación.

4. El procedimiento de aumento del capital anunciada y la emitida (desembolsado) autorizado se definirá en los actos legislativos.

Artículo 90. Reducción de la Carta Carta Fondo de Capital

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

Page 60: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 90. La reducción de la Anunciada y del Emitida (desembolsado)

Autorizado capital

La reducción de la anunciada y de la emitida (pagado) el capital autorizado de una sociedad por acciones se llevarán a cabo de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación.

Artículo 91. Emisión y Distribución de Valores y Liquidación de

Dividendo

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Los tipos de valores que se emitan por las sociedades por acciones se definirán en los actos legislativos.

Una sociedad anónima tendrá derecho a emitir sólo acciones nominativas.

2. Una sociedad anónima asignará sus acciones de la siguiente manera:

por el método de tipo cerrado - entre sus partes fundación y un círculo pre-determinado de personas;

por el método privado - entre inversores cualificados;

Page 61: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

por el método de tipo abierto - entre un círculo indefinido de personas por medio de la celebración de una subasta y (o) libre comercio de conformidad con la legislación sobre el mercado de valores.

Consideración especial en el registro de la emisión de acciones de sociedades anónimas y en su reparto se define en la legislación sobre el mercado de valores.

3. Una sociedad anónima tendrá el derecho de emitir obligaciones garantizadas con prenda de bienes propios de la empresa, los garantizados con garantías de terceros, obligaciones sin garantía. Sociedades Anónimas tendrán derecho a emitir los bonos de cupón y bonos reducidos. Las condiciones y el procedimiento para la emisión de obligaciones serán definidas por la legislación sobre el mercado de valores.

4. La forma, el método y el procedimiento de pago de la renta de los títulos se definirán en los estatutos de las sociedades anónimas o en los folletos de cuestiones (términos de números) de los valores objeto de consideraciones especiales previstas en los actos legislativos.

5. Una sociedad anónima no tendrá derecho al pago de dividendos a sus acciones ordinarias en el próximo año, cuando su capital propio es negativo ni cuando una empresa presenta los síntomas de la insolvencia o falta de liquidez, de conformidad con la legislación relativa a la quiebra, ni cuando los síntomas indicados se muestra por una compañía después de anunciar y pagar dividendos.

Los actos legislativos pueden especificar otras circunstancias que prohíbe el pago de dividendo a las acciones ordinarias, y la emisión de obligaciones por sociedades anónimas.

6. Una sociedad anónima tendrá el derecho de emitir valores derivados, opciones y valores convertibles de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación.

Artículo 92. La gestión de una sociedad anónima

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. La junta general de accionistas de una sociedad anónima será su órgano supremo.

2. La competencia exclusiva de la Junta General de accionistas se definirá en los actos legislativos.

Page 62: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. La toma de decisiones sobre los asuntos comprendidos por la autoridad exclusiva de la junta general de accionistas, que no puede ser delegada a otros órganos de la sociedad anónima.

4. El consejo de administración estará integrado en una sociedad anónima, que ejercerá la dirección general de los negocios de la compañía, a excepción de decidir sobre las cuestiones atribuidas por el presente Código, los actos legislativos y los estatutos de la empresa, a la competencia exclusiva de la Asamblea General reunión de los accionistas. Las cuestiones que se le atribuyen en el presente Código, los actos legislativos y de alquiler de la empresa conjunta a la competencia exclusiva del Consejo de Administración, no podrán delegarse en el órgano ejecutivo de la sociedad anónima, que deberá decidir.

La carta de un tipo cerrado sociedad anónima podrá prever la posibilidad de gestionar la sociedad anónima sin necesidad de crear un consejo de administración. En este caso, las cuestiones atribuidas por el presente Código y de los actos legislativos de la competencia exclusiva de la Junta Directiva, serán transferidos a la autoridad exclusiva de la junta general de accionistas.

5. El órgano ejecutivo de una sociedad anónima puede ser un cuerpo colectivo (tarjeta) o (e) una personal (director, director general, presidente). Se llevará a cabo la gestión actual de las actividades de la sociedad anónima y la de informar al consejo de administración y de la junta general de accionistas.

La competencia exclusiva [a insertar por 12] de la junta directiva de una sociedad anónima deberá incluir el decidir sobre todas las cuestiones que no constituyen la autoridad exclusiva de cualquier otro gobierno órganos de la sociedad que está determinada por la legislación o por la fundación documentos.

6. Una comisión de auditoría se puede formar o auditor de una empresa puede ser elegido de entre sus accionistas o auditores profesionales (contadores) para llevar a cabo la supervisión de las actividades financieras y operativas. La junta general de accionistas no tendrá el derecho de definir los estados financieros anuales de la sociedad anónima y sin un informe de la comisión de auditoría (auditor).

Otros órganos pueden formarse por una sociedad anónima de conformidad con los actos legislativos.

7. La autoridad de los que rigen los órganos de una sociedad anónima, así como el procedimiento para la adopción por su parte de las resoluciones y de actuar en nombre de la empresa, será determinada por la legislación de conformidad con este Código y en los documentos fundacionales. 8. Todo accionista tendrá derecho a exigir, a su cargo la auditoría de los estados financieros anuales de la sociedad y del estado actual de sus negocios por un auditor independiente.

Artículo 93. Reorganización y liquidación de una sociedad anónima

Empresa

[Modificado por el (4) Ley N º 30 - I de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán. 15 de julio 1996]

Page 63: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Una sociedad anónima puede ser voluntaria o reorganizó liquidada por decisión de la asamblea de accionistas. Cualesquiera otras bases y el procedimiento para la reorganización y liquidación de una sociedad por acciones se determinarán en este Código y cualesquiera otros actos legislativos.

2. Una sociedad anónima tendrá el derecho de transformarse en una sociedad de responsabilidad limitada o una cooperativa de producción.

IV. ORGANIZACIÓN Y FILIAL sociedad anónima RELACIONADOS

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 94. Una subsidiaria Asociación de Empresas

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 94. Una organización subsidiaria

1. Una entidad jurídica, cuya principal parte del capital autorizado (emitido capital autorizado) está formada por otra entidad legal (en adelante - la principal organización), o cuando, de conformidad con un acuerdo celebrado por ellos (o no) la principal organización tiene la posibilidad de controlar las decisiones de una organización determinada, deben ser reconocidos como una organización subsidiaria.

2. Una organización filial no serán responsables de las deudas de su principal organización.

La organización principal que en virtud de su acuerdo con una organización subsidiaria (o no) tiene derecho a dar instrucciones que son obligatorias para ello, será responsable subsidiario con la dependiente con respecto a las operaciones realizadas por este último con el fin de poner en práctica tales instrucciones.

En el caso de quiebra de una empresa filial, debido a un fallo de la principal organización, éste asumirá la responsabilidad subsidiaria con respecto a sus deudas.

3. Los participantes de una organización subsidiaria tendrán derecho a exigir de la principal organización de la compensación de las pérdidas causadas por su culpa a la organización subsidiaria, salvo que se establezca lo contrario por actos legislativos.

4. Consideraciones especiales con respecto a la situación de las organizaciones auxiliares, que no se especifican en el presente artículo, serán definidos por los actos legislativos.

Page 64: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 95. Relacionados Sociedad Anónima

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Una sociedad anónima se reconocerá en relación donde la otra persona jurídica (la participación, mayoritaria) tiene más del 20% de sus derechos de voto.

2. La entidad legal predominante (participantes) debe publicar inmediatamente la información relativa a la adquisición por su parte de la cantidad correspondiente de acciones conexas de la sociedad anónima de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos.

3. La participación mutua de las sociedades por acciones del capital autorizado emitido el uno del otro no podrá exceder del veinticinco por ciento de cualquiera de los emitidos (desembolsado) capitales autorizados, a menos que se disponga lo contrario en los actos legislativos. Sociedades anónimas que participan mutuamente en emitieron (cotizantes) capitales autorizados de cada uno de, no podrán disfrutar de más de veinte y cinco por ciento de los votos en una junta general de accionistas de cada uno del otro.

4. Consideraciones especiales relativas a empresas relacionadas por acciones y sociedades anónimas que participan mutuamente emitida (cotizantes) capitales autorizados de la otra, de las que no están previstas en el presente artículo, serán definidos por los actos legislativos.

V. PRODUCTIVO COOPERATIVA

Artículo 96. Disposiciones generales sobre las

Productivas Cooperativas

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una asociación voluntaria de los ciudadanos sobre la base de la pertenencia a las actividades empresariales conjuntas, que se basa en la participación laboral de personal y la cooperación de los miembros de sus contribuciones de propiedad, se reconocerá como productiva cooperativas.

2. Los miembros de una cooperativa ha de ser no menos de dos.

Page 65: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Los miembros de una cooperativa productiva deberán llevar un pasivo gratuito (filial) sobre las obligaciones de la cooperativa en las cantidades de acuerdo con el procedimiento establecido por la ley en relación productiva cooperativas.

4. La situación jurídica de las cooperativas productivas y sus miembros se determinará de acuerdo con este Código y los actos legislativos.

Artículo 97. La Carta de la Co-Operative Productivo

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

El fundador de una cooperativa productiva debe contener además información que se indica en el párrafo 5 del artículo 41 de este Código, las disposiciones relativas al tamaño de las cuotapartes de los miembros de la cooperativa, sobre la composición y el procedimiento para las contribuciones por el co -operatorias miembros y su responsabilidad por violar las obligaciones asociadas a la realización de contribuciones; sobre la naturaleza y las modalidades de la participación laboral de sus miembros en las actividades de la cooperativa y su responsabilidad por la violación de las obligaciones en relación con el personal participación laboral, relativo al procedimiento para la distribución de las pérdidas de los ingresos netos de la cooperativa, en relación con el número de miembros y la autoridad de los órganos rectores de la cooperativa y el procedimiento para la adopción de decisiones, en particular respecto de las cuestiones sobre las que las decisiones se adoptan por unanimidad o por mayoría cualificada de los votos.

Artículo 98. Propiedad de un Co-Operative Productivo

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La propiedad que se encuentra en la propiedad de una cooperativa de producción, se dividirá en acciones de la unidad de sus miembros en proporción a sus contribuciones, a menos que se estipule lo contrario en los estatutos de una cooperativa dado.

Page 66: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Los ingresos netos de la cooperativa se distribuirá entre sus miembros en función de su participación laboral, a menos que cualquier otro procedimiento establecido en los estatutos de la cooperativa.

3. En caso de liquidación de una cooperativa de producción, o un miembro de salir de la cooperativa, ese miembro tendrá derecho a la apropiación de su unidad de acción.

Artículo 99. Gestión de Cooperativas Productivas

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. El órgano supremo de la cooperativa productiva será la asamblea general de sus miembros.

En la producción cooperativa puede crearse un consejo de supervisión que ejerce el control de las actividades de los órganos ejecutivos de la cooperativa. Los miembros de un consejo de supervisión no tendrán el derecho de actuar en nombre de la producción cooperativa.

Los órganos ejecutivos de la cooperativa será la directiva, y (o) de su presidente. Llevarán a cabo la gestión actual de las actividades de la cooperativa y serán responsables ante el consejo de vigilancia y la reunión general de los miembros de la cooperativa. Sólo los miembros de la cooperativa pueden ser consejo de supervisión y el consejo de una cooperativa productiva. Un miembro de una cooperativa no puede ser al mismo tiempo miembro del consejo de vigilancia y el miembro de la junta directiva.

2. La autoridad de los órganos de gobierno de una cooperativa productiva y el procedimiento para la adopción de decisiones, así como su actuación en nombre de la cooperativa será determinado en los actos legislativos y los documentos fundacionales.

3. A continuación se remitirá a la autoridad ejecutiva de la asamblea general de los miembros de una cooperativa productiva:

1) la modificación de los estatutos de la cooperativa;

2) la formación del Ejecutivo, los organismos de auditoría y el consejo de supervisión, y la remoción de sus miembros;

3) la aceptación y la exclusión de los miembros de la cooperativa.

4) la aprobación de los estados financieros de la cooperativa y la distribución de sus ingresos netos;

5) la decisión relativa a la reorganización o la liquidación de la cooperativa. Además, cualquier otra cuestión. podrá ser sometido por los actos legislativos y los documentos de la Fundación a la competencia exclusiva de la Junta General.

Page 67: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Las cuestiones que se refieren a la competencia exclusiva de la asamblea general o el consejo de supervisión de una cooperativa no pueden ser delegadas por ellos para la resolución de un órgano ejecutivo de la cooperativa.

4. Un miembro de una cooperativa tendrá un voto cuando se toma una decisión adoptada por la junta general.

Artículo 100. La cesación de membresía en una Productivo

Co-Operative

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Un miembro de una cooperativa productiva tendrá derecho a salir de la cooperativa a su discreción. En ese caso, se debe pagar o dar su parte y también cualquier otro beneficio debe ser emitido, que se estipula en la Carta.

El retorno de la acción o cualquier otro activo que el miembro cooperativa que está dejando se llevará a cabo en periodo de caducidad y la aprobación de los estados financieros de la cooperativa.

2. Un miembro de una cooperativa de producción puede ser excluido de la cooperativa por decisión de la junta general en el caso de una falta de ejecución o ejecución incorrecta de las funciones que le son delegados por los estatutos de la cooperativa y también en los demás casos que se estipulan en los actos legislativos y los documentos fundacionales.

La exclusión de la pertenencia a una cooperativa de producción puede ser impugnada ante el tribunal.

Un miembro de una cooperativa de producción puede ser excluido de ella cuando lo decida la Junta General en relación con la afiliación a una cooperativa similar.

Un miembro de una cooperativa productiva que está excluido de él tendrá el derecho de obtener la participación y cualquier otro beneficio que se estipula en los estatutos de la cooperativa, de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo.

3. Un miembro de una cooperativa productiva tendrá el derecho de transferir su cuota o parte de cualquier otro miembro de cooperativa, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos y los documentos fundacionales. La transmisión de una acción (parte de ella) a un ciudadano que no es miembro de la productiva cooperación, sólo se permitirá con el consentimiento de la cooperativa. En ese caso, los demás miembros de la cooperativa podrán ejercer el derecho de tanteo en la compra de este tipo de acción (su parte).

4. En caso de fallecimiento de un miembro de una cooperativa de producción, sus herederos pueden ser aceptados en la cooperativa como miembros, a menos que se estipule lo contrario en los estatutos de la cooperativa. En el caso de la negativa de un heredero del miembro de cooperativa fallecidos para entrar en la cooperativa, o de la negativa de la cooperativa a aceptar un heredero, que se pagará una parte de la

Page 68: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

propiedad proporcional a la parte de el miembro de cooperativa difunto, así como una parte de los ingresos netos de la cooperativa por el difunto, y la remuneración de la participación laboral de personal en la actividad de la cooperativa.

5. Las reclamaciones contra la participación de un miembro de cooperativa productiva relacionada con sus deudas personales se permitirá sólo en el caso de la escasez de sus otros activos para cubrir las deudas, de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos y los documentos fundacionales de la cooperativa.

Artículo 101. Reorganización y liquidación de una Productivo

Co-Operative

1. A productiva cooperativa puede ser reorganizada o liquidada en la resolución de la asamblea general de sus miembros de forma voluntaria.

Cualesquiera otras bases y el procedimiento para la reorganización y liquidación de una cooperativa productiva se determinarán en este Código y otras leyes.

2. A productiva cooperativa, por decisión unánime de sus miembros, puede ser transformado en una sociedad de negocios.

VI. ESTADO DE LA EMPRESA

Artículo 102. Las disposiciones fundamentales relativas al Estado

Empresa

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. A continuación se refirió a las empresas de propiedad estatal:

1) las basadas en el derecho de la autoridad empresarial;

2) las basadas en el derecho a la gestión operativa (empresa pública).

2. Los activos de una empresa de propiedad estatal serán indivisibles y no pueden ser distribuidos por contribuciones (acciones, las acciones de la unidad), incluso entre los trabajadores de la empresa.

3. El nombre comercial de las empresas de propiedad estatal debe contener la indicación de la propiedad de sus activos.

4. Una empresa de propiedad estatal se crean, liquidan, y reorganizado en virtud de una decisión del órgano estatal competente.

5. El gerente de una empresa de propiedad estatal que es nombrado por el órgano estatal competente, será su [de gobierno] cuerpo responsable ante ella.

Page 69: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

7. El estado de una empresa del Estado y una empresa pública será determinada por este Código y otras leyes.

Artículo 103. Una empresa basada en el derecho a Empresas

Autoridad

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Los estatutos aprobados por la parte base, será el documento base de una empresa basada en el derecho a la autoridad de los negocios.

2. Una empresa que se basa en el derecho de la autoridad empresarial, se hace responsable de sus obligaciones con todos los bienes que pertenecen a la misma. Una empresa que se basa en el derecho de la autoridad empresa no se hace responsable sobre las obligaciones del Estado.

El Estado no será responsable de las obligaciones de una empresa basada en el derecho a la autoridad de negocio, a excepción de los casos estipulados por este Código y otras leyes.

Artículo 104. Una empresa pública

modificada por la (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

1. Una empresa que posee los activos de propiedad estatal en el marco del derecho a la gestión operativa será de una empresa pública.

2. Las empresas públicas se crean por decisión del Gobierno de la República de Kazajstán o un órgano ejecutivo local.

3. Los estatutos aprobados por la parte base será el documento base de la de la empresa pública.

4. El nombre comercial de una empresa basada en el derecho a la gestión operativa, debe contener una indicación de que la empresa es pública.

5. Las actividades comerciales de una empresa pública serán determinados por sus metas y objetivos que se establezcan en sus estatutos.

6. La República de Kazajstán o de la unidad [pertinente] administrativa y territorial deberá llevar la responsabilidad subsidiaria en las obligaciones de las empresas públicas. Con respecto a las obligaciones contractuales responsabilidad alguna, de conformidad con el procedimiento fijado por los instrumentos legislativos relativos Enteprises estatales.

Page 70: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

VII. ORGANIZACIÓN NO COMERCIAL

Artículo 105. Una institución

sustituido por (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

sustituido por (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

Artículo 105. Una institución

1. Una organización creada y financiada por su fundador para el desempeño de funciones directivas, social y cultural o en cualquier otra de carácter no comercial, deberá ser reconocido como institución.

2. Una institución creada por el Estado de conformidad con la Constitución y las leyes de la República de Kazajstán, o sobre la base de las decisiones del Presidente de la República de Kazajstán, Gobierno de la República de Kazajstán y las akims de la Ciudad Capital, Provincias , las principales ciudades, y se mantiene exclusivamente a expensas de los Presupuestos del Estado, a menos que se establezca lo contrario por actos legislativos, deben ser reconocidos como institución estatal.

3. Una institución estatal no puede crear, ni actuar como el fundador (participante) de cualquier otra persona jurídica, con excepción de las instituciones a las que el derecho de propiedad, se concede el uso, la eliminación de la propiedad estatal de conformidad con el procedimiento establecido.

4. Los derechos de las instituciones y las instituciones de propiedad estatal con respecto a los activos asignados a ellos se determinarán de conformidad con los artículos 202 a 208 de este Código.

Artículo 106. Una Asociación Pública

[Modificado por (2) Edicto N º 2489 con fuerza de Ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán y Edicto con fuerza de ley del Presidente de la República de Kazajstán "relativo al Registro Estatal de Personas Jurídicas". 05 de octubre 1995;

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Page 71: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. En la República de Kazajstán partidos políticos, sindicatos y otras asociaciones de ciudadanos creados de manera voluntaria para la realización por ellos de los objetivos en común que no contradigan la legislación, se reconocerán como organizaciones sociales;

Los participantes (miembros) de las asociaciones públicas no tienen derecho a los activos que se transfieren a las asociaciones, incluidas las cuotas de afiliación. No será responsable de las obligaciones de las organizaciones sociales en las que participan como sus miembros y las asociaciones indicadas no serán responsables por las obligaciones de sus miembros.

3. Las asociaciones públicas pueden de manera voluntaria unirse en sindicatos de asociaciones públicas y para salir de ellos.

7. Los activos de una asociación público que se liquida sobre la resolución de la convención (conferencia) o la junta general, se utilizarán en los fines que se estipulan en sus estatutos.

Los activos de una asociación pública liquidada por decisión judicial se utilizarán de acuerdo con este Código u otras leyes.

8. La situación jurídica de las asociaciones públicas se determinará mediante actos legislativos, de conformidad con el presente Código.

Artículo 107. Una Fundación Pública

[Modificado por (2) Edicto N º 2489 con fuerza de Ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán y Edicto con fuerza de ley del Presidente de la República de Kazajstán "relativo al Registro Estatal de Personas Jurídicas". 05 de octubre 1995;

(11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(18) Ley N ° 436 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán "Sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán"

1. Una fundación pública deben ser reconocidos como una organización sin fines de lucro que no tiene ninguna afiliación, fundada por los ciudadanos y (o) las personas jurídicas, sobre la base de sus contribuciones voluntarias de propiedad, y que persigue social, educativo, y cualquier otra públicos fines útiles.

2. Una fundación pública deberá ser una entidad jurídica y en el volumen de ventas de derechos civiles que estará representado por los órganos de la fundación, que tendrá un balance independiente y la cuenta bancaria.

3. Los activos que se transfieren a una fundación pública de sus fundadores serán propiedad de la fundación.

Page 72: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Partes Fundación de una fundación no tendrán derecho de propiedad con respecto a la propiedad de una fundación pública determinada.

4. S Los fondos así como otros activos de los fundadores, patrocinadores y voluntarios, donaciones de caridad y todos los otros ingresos legales será la fuente de financiamiento de una fundación pública.

5. El procedimiento para la gestión de una fundación pública y el procedimiento para la formación de sus órganos serán establecidos por sus estatutos, que es aprobado por el fundador.

Los estatutos de una fundación pública, además de la información contenida en el párrafo 5 del artículo 41 de este Código, deberá contener las indicaciones relativas a los órganos de la fundación, en relación con el procedimiento para el nombramiento de los funcionarios de la fundación y de su puesta en libertad, el destino de la propiedad de la fundación en el caso de su liquidación.

6. La Fundación estará obligada a publicar en las publicaciones oficiales anualmente los informes sobre el uso de sus activos.

7. Tras la resolución de la corte una fundación pública puede ser liquidada en los siguientes casos:

1) cuando los activos de la fundación no son suficientes para la consecución de sus objetivos y la probabilidad de obtener los bienes necesarios no es realista;

2) cuando los fines de la fundación no pueden ser alcanzados y cambios apropiados a los objetivos de la fundación no se pueden hacer;

3) en caso de que las bases de sus actividades se desvía de los objetivos que se establezcan en sus estatutos;

4) en los demás casos que se estipulan en los actos legislativos o los documentos fundacionales.

8. Los activos que se mantienen después de la liquidación de una asociación pública serán utilizados para los fines previstos en sus estatutos.

Artículo 108. Cooperativas de consumo

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una cooperativa de consumo debe ser reconocido como una asociación voluntaria de ciudadanos sobre la base del número de miembros, para la satisfacción de sus necesidades financieras y de o cualquier otra necesidad, que se implementa a través de sus miembros unen sus propiedades (compartir) contribuciones.

2. Los miembros de una cooperativa de consumo estarán obligados dentro de los tres meses siguientes a la aprobación del balance general anual para cubrir las

Page 73: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

pérdidas que se forman, por medio de contribuciones adicionales. En el caso de una falta de ejecución de esta obligación, la cooperativa podrá liquidarse en un procedimiento judicial en n la demanda de los acreedores.

Los miembros de una cooperativa de consumo llevarán conjuntamente una responsabilidad subsidiaria con respecto a sus obligaciones, dentro de los límites del monto no pagado de la contribución adicional de los miembros de la cooperativa.

3. El fundador de la cooperativa de consumo deberá contener, además de la información indicada en el párrafo 5 del artículo 41 de este Código, las condiciones en lo que respecta al tamaño de las aportaciones de los socios de cooperación, la composición y el procedimiento de aportación de acciones por los miembros de la cooperativa y su responsabilidad por la violación de las obligaciones asociadas a la aportación de las acciones, sobre la composición y la autoridad de los órganos rectores de la cooperación y el procedimiento de adopción por su parte de los acuerdos, en particular sobre la cuestiones, los acuerdos en los que han de ser adoptadas por unanimidad o por mayoría cualificada de los votos; relativo al procedimiento para la compensación por los miembros de las pérdidas sufridas por la cooperativa.

4. Los ingresos percibidos por una cooperativa de consumo no puede ser distribuida entre sus miembros y que se utilizará en los propósitos chárter.

5. En el caso de la liquidación de una cooperativa de consumo, o en el caso de la salida de él de un miembro de cooperativa, que tendrá el derecho de apropiarse de su parte de los activos de la cooperativa de consumo en proporción a su acción. En el caso de fallecimiento de un miembro de cooperativa, sus herederos tendrán el derecho de prioridad para ser aceptados como miembros de la cooperativa, salvo disposición contraria de la escritura cooperativa. Si este último es el caso, la cooperativa deberá pagar a los herederos de la participación en la propiedad de la cooperativa de consumo, en proporción a su participación.

6. El estatuto jurídico de la cooperativa de consumo, así como los derechos y obligaciones de sus miembros, se determinará mediante actos legislativos, de conformidad con el presente Código.

7. Consumidor Rural cooperativas puede ser creado para la satisfacción de recursos financieros y cualquier otra necesidad no sólo de sus miembros, sino que los demás ciudadanos, así, que residen en las zonas rurales. Consideraciones especiales en el consumidor rural cooperación serán determinados por la legislación de propósito especial de conformidad con el presente artículo.

Artículo 109. Asociación religiosa

[Modificado por (2) Edicto N º 2489 con fuerza de Ley del Presidente de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán y Edicto con fuerza de ley del Presidente de la República de Kazajstán "relativo al Registro Estatal de Personas Jurídicas". El 05 de octubre 1995, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de

Page 74: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una asociación voluntaria de ciudadanos que se unen de acuerdo con el procedimiento establecido en los actos legislativos, sobre la base de sus intereses comunes para satisfacer sus necesidades espirituales, deben ser reconocidos como asociaciones religiosas.

3. Las asociaciones religiosas en la República de Kazajstán, que se rigen los centros más allá de los límites de la República estarán sujetos a registro en los órganos de la justicia. Charters (artículos) de los centros rectores pueden ser utilizados como base de la Carta (artículos) de este tipo de asociaciones religiosas, si no se opongan a la legislación de la República de Kazajstán;

9. Una asociación religiosa tiene derecho a poseer los activos que se adquieren o creados por él a costa de sus propios recursos, así como los donados por ciudadanos u organizaciones, o los transferidos por el Estado, y adquirida en otras bases , que no contradicen los actos legislativos.

10. Los participantes (miembros) de una asociación religiosa no mantendrán los derechos con respecto a los activos que se transfieren por ellos para que la organización, incluyendo sus cuotas de afiliación. No será responsable de las obligaciones de la asociación religiosa y la asociación religiosa no se hace responsable por las obligaciones de sus miembros.

11. Consideraciones relativas a la condición jurídica de las asociaciones religiosas se determinarán de acuerdo con este Código y los actos legislativos de la República de Kazajstán.

Artículo 110. Fusión de Personas Jurídicas en la forma de un

Association (Unión)

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Las organizaciones comerciales con el fin de coordinar sus actividades empresariales, así como para proporcionar a la protección de sus intereses de propiedad común, podrán de común acuerdo entre ellos, así como en colaboración con organizaciones sin fines de lucro, crear fusiones en forma de asociaciones ( sindicatos).

2. Las asociaciones públicas y cualesquiera otras organizaciones no comerciales, incluidas las instituciones, pueden unirse voluntariamente en asociaciones (sindicatos) de esas organizaciones.

3. Asociaciones (sindicatos) son organizaciones no comerciales.

4. Los miembros de una asociación (sindicato) conservará su independencia y los derechos de las personas jurídicas.

Page 75: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

5. Una asociación (sindicato) no será responsable de las obligaciones de sus miembros. Los miembros de una asociación (sindicato) tendrá la responsabilidad subsidiaria de las obligaciones en la cuantía y de conformidad con el procedimiento establecido en los documentos fundacionales de la asociación (sindicato).

3. La participación de las Unidades Estatales y Territoriales-Administrativas

En las relaciones reguladas por la legislación civil

Artículo 111. La participación de la República de Kazajstán en

las relaciones de los Derechos Civiles

1. República de Kazajstán se pronunciará en las relaciones que se rigen por la legislación civil sobre la base de los principios que son iguales a todos los demás participantes en esas relaciones.

2. Los órganos del poder estatal y la administración de la República de Kazajstán dentro de los límites de su autoridad establecida por actos legislativos, regulaciones u otros actos que determinan el estado de las masas, con sus acciones pueden adquirir y ejercer la propiedad y no propiedad personal derechos y obligaciones y actuar en la corte en nombre de la República de Kazajstán.

Los otros órganos del Estado, las personas jurídicas y los ciudadanos pueden actuar en nombre de la República de Kazajstán en los casos y de conformidad con el procedimiento establecido en la legislación, a partir de su mandato especial.

3. Los conflictos de derechos civiles en los que la República de Kazajstán es un participante serán resueltos por los tribunales.

Artículo 112. La participación de la Administración y Territorial

Unidades en las relaciones de los Derechos Civiles

1. Una unidad administrativa y territorial deberá actuar en las relaciones que se rigen por la legislación de derechos civiles en los principios de igualdad a aquellos por los que todos los demás participantes de esas relaciones actuar.

2. Órganos representativos y ejecutivos locales, en el marco de sus atribuciones establecidas por actos legislativos, regulaciones u otros actos que determinan el estado de las masas, con sus acciones pueden adquirir y ejercer derechos de propiedad y no propiedad personal y obligaciones en nombre de una unidad administrativa y territorial, y que la represente en la corte.

En los casos y de acuerdo con el procedimiento estipulado en la legislación, y por instrucciones especiales, los órganos locales del Estado, personas jurídicas y los ciudadanos pueden actuar en el nombre de una unidad administrativa y territorial.

3. En los casos determinados por la ley, una unidad administrativa y territorial puede actuar en las relaciones de los derechos civiles en nombre del Estado.

4. Las disposiciones del presente Código relativas a la participación, respectivamente, del Estado y sus organismos en las relaciones reguladas por la

Page 76: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

legislación de derechos civiles se aplicarán a las unidades administrativas y territoriales y sus órganos, a menos que sobreviene lo contrario de la legislación.

5. Las controversias sobre derechos civiles con la participación de una unidad administrativa y territorial deben ser resueltas por los tribunales.

Artículo 113. Imposición de las reclamaciones por las obligaciones de la

República de Kazajstán y unidades administrativas y territoriales

1. La República de Kazajstán será responsable de sus obligaciones con la propiedad de la tesorería del Estado, mientras que una unidad administrativa y territorial será responsable de sus obligaciones con la propiedad de la hacienda local.

2. La República de Kazajstán y las unidades administrativas y territoriales no será responsable de las obligaciones de los unos a los otros, y también de las obligaciones de los ciudadanos y las personas jurídicas, mientras que los ciudadanos y las personas jurídicas no serán responsables por las obligaciones de la República de Kazajstán y administrativos y las unidades territoriales a excepción de los casos previstos por este Código y los actos legislativos.

Artículo 114. La aplicación de las disposiciones relativas Legal

Entidades del Estado y de las unidades administrativas y territoriales

Las disposiciones que determinan la participación de las personas jurídicas en las relaciones reguladas por la legislación civil, se aplicarán al Estado ya las unidades administrativas y territoriales, a menos que sobreviene lo contrario de los actos legislativos.

Capítulo 3. Los ítems de Derechos Civiles

§ 1. Disposiciones Generales

Artículo 115. Tipos de elementos de los Derechos Civiles

1. La propiedad y los privilegios personales no patrimoniales y los derechos pueden ser elementos de los derechos civiles.

2. Objetos, dinero, incluyendo divisas, valores, el trabajo, los servicios y los resultados objetivado de actividades creativas e intelectuales, nombres comerciales, marcas, nombres comerciales y marcas comerciales y cualquier otro medio de individualización de los productos, los derechos de propiedad y cualesquiera otros activos , serán reconocidos como los privilegios y los derechos de propiedad (propiedad).

3. La vida, la salud, la dignidad de la persona, el honor, el buen nombre, la reputación empresarial, la inviolabilidad de la vida privada, secretos personales y familiares, el derecho de nombrar, el derecho a ser un autor, el derecho a la inviolabilidad de la producción y cualquier otro intangible privilegios y derechos se refiere a los privilegios personales no patrimoniales y derechos.

Page 77: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 116. La Capacidad de renovación de los artículos de los Derechos Civiles

1. Artículos de los derechos civiles pueden ser enajenados libremente o transferir de una persona a otra a lo largo de la sucesión jurídico universal (herencia, la reorganización de una persona jurídica) o por cualquier otro medio, a menos que estén exentos de la circulación o restringido en su volumen de negocio .

2. El tipo de cosas que la alienación de lo cual, no está prohibido, (las cosas exentos de la circulación) se debe indicar directamente en los actos legislativos.

3. Los tipos de objetos que no pueden pertenecer sólo a determinados participantes en circulación, o aquellos, la adquisición y la enajenación de lo cual, se permite solamente tras recibir permiso de uso especial, (cosas cuya circulación está restringida), deberán ser determinados por la legislación.

4. Los privilegios personales no patrimoniales y derechos serán inembargables e intransferibles por cualquier otro medio, a excepción de los casos que se establezcan por los actos legislativos.

Artículo 117. Bienes muebles e inmuebles

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Los bienes inmuebles (bienes inmuebles, bienes inmuebles), comprende los siguientes: terrenos, edificios, estructuras, plantaciones perennes y otros bienes, que está firmemente asociado con la tierra, es decir, elementos de transporte de los cuales es imposible sin infligir daño injustificado a su designación.

2. Además, los buques aéreos y marítimos, los buques de los viajes nacionales de agua, embarcaciones de río y mar navegación e instalaciones cósmicos, se asimilarán a los objetos inmuebles que son objeto del registro estatal. Cualesquiera otros bienes pueden ser reconocidos como objetos inmóviles por actos legislativos.

3. Los activos que no son reconocidos como bienes inmuebles, incluyendo el dinero y valores, deben ser reconocidos como bienes muebles. No se exigirá el registro de los derechos en relación a los bienes muebles, a excepción de los casos previstos en los actos legislativos.

Artículo 118. El Registro Estatal de Los inmuebles

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El derecho a la propiedad y los demás derechos sobre los bienes inmuebles y la restricción de esos derechos, su emergencia, traslado y cesación, estarán sujetas a registro estatal.

Page 78: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. El derecho de propiedad, el derecho de la autoridad empresarial, el derecho de la dirección operativa, y el derecho de uso, por un período de más de un año, así como el derecho de uso de la tierra por un período de más de un año, la promesa de bienes inmuebles y el alquiler de arrendamiento de bienes inmuebles, el derecho a la gestión en régimen de concesión, deberá surgir desde el momento de registro estatal.

3. Operaciones con bienes inmuebles estarán sujetas a registro estatal de conformidad con las normas del Capítulo 4 de este Código.

4. El cuerpo que lleva a cabo el registro estatal de los derechos inmobiliarios y transacciones con el mismo, estarán obligados a la petición del titular de certificar la inscripción que efectúe, mediante la emisión de un documento relativo a la inscripción de la derecha o de la transacción o ejecutando una entrada en el documento presentado para su registro.

5. Registro estatal de los derechos inmobiliarios y de las transacciones en el mismo serán públicas. El cuerpo que lleva a cabo el registro, tendrá la obligación de presentar la información sobre el registro efectuado y de los derechos que se registran, a cualquier persona. 6. La denegación del registro del Estado del derecho a bienes inmuebles, o de las transacciones en el mismo, o la evasión sin motivación del registro, puede ser impugnada en los tribunales.

7. El procedimiento de registro estatal, y los motivos de denegación de registro, se establecerá de acuerdo con este Código, y por la ley de la República de Kazajstán sobre el registro de derechos sobre bienes inmuebles y de las transacciones en el mismo.

Artículo 119. Una Empresa

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una empresa, en concepto de los derechos, se reconocerá como un complejo de la propiedad que se utiliza para la realización de actividades empresariales.

Una empresa en general como un complejo propiedad deberá ser reconocido como un bien inmueble.

2. Como un complejo inmobiliario, la empresa deberá incluir todos los tipos de activos que están destinados para su funcionamiento, incluyendo los edificios, instalaciones, equipos, herramientas, materias primas, inventarios, el derecho a una parcela de tierra, el derecho a reclamar las deudas y el derecho a las denominaciones que se individualizan sus actividades (nombre comercial y marcas), y cualesquiera otros derechos exclusivos, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o en un acuerdo.

3. Una empresa como un todo, o una parte del mismo, puede ser un elemento en la compra y venta, pignoración, arrendamiento financiero y otras operaciones que están relacionadas con la creación, modificación o cese de los derechos corporales.

Page 79: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Cuando las deudas se hayan adquirido como parte de una empresa reconocida como un complejo de propiedad, los derechos de los acreedores se garantizarán, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 48 de este Código.

Artículo 120. Propiedad divisible e indivisible

1. La propiedad puede ser divisible e indivisible.

Propiedad Divisible será activos, lo cual, las partes no pierden su designación (función) como resultado de la división.

Propiedad indivisible será propiedad que no puede dividirse sin cambiar su designación económica (función), o que no debe ser subdividida en virtud de una receta en un acto legislativo.

2. Las características específicas de objetos indivisibles como elementos de la ley, serán determinados en la legislación.

Artículo 121. Los productos compuestos

1. Cuando los elementos heterogéneos forman una sola unidad, que permite el uso de acuerdo con su designación, determinado por la naturaleza de su combinación, deberán ser considerados como un elemento (elemento compuesto).

2. El efecto de una operación que se ha celebrado con respecto a un elemento compuesto, se aplicará a todos sus componentes, a menos que un acuerdo en contrario.

Artículo 122. Un artículo principal y sus accesorios Tema

Un accesorio, es decir, un objeto que está destinado a servir al objetivo principal y que está ligado a ella por designaciones económicas conjuntas, deberá seguir el destino del objeto principal, a menos que la legislación o acuerdo en contrario.

Artículo 123. Frutas, la producción y los ingresos

Los ingresos obtenidos como consecuencia de la utilización de los activos (fruta, producción, ingresos), corresponderá a la persona que utiliza los activos de forma legal, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o en el acuerdo sobre el uso de ese activo.

Artículo 124. Animales

Reglas generales relativas a los objetos se aplicarán a los animales en la medida en que la legislación no disponga otra cosa.

Artículo 125. Propiedad Intelectual

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Page 80: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. En los casos y de conformidad con el procedimiento establecido en este Código y otras leyes, el derecho exclusivo de un ciudadano o persona jurídica será reconocida en relación con los resultados de las actividades intelectuales y creativas a las formas de individualización de una persona jurídica , de la producción por una persona física o una persona jurídica, el trabajo realizado por ella o servicios prestados, que se equiparan al mismo (nombre comercial, marca comercial, marca de servicio, etc.)

2. Los resultados de las actividades intelectuales y creativas de los medios de la individualización, que puede ser objeto de derechos exclusivos (propiedad intelectual), pueden ser utilizadas por terceras personas sin el consentimiento del titular del derecho.

Artículo 126. Servicio y secretos comerciales

1. La legislación civil debe proteger la información que constituye un servicio o un secreto comercial en el caso de que la información tenga un valor comercial efectivo o potencial en virtud de su ser desconocido a terceros, si no hay acceso a ellos de forma legítima y el poseedor de la información hace que los esfuerzos para proteger su confidencialidad.

2. Las personas que por métodos ilícitos obtener dicha información, así como los empleados que a pesar de su acuerdo de servicio y contrapartes, a pesar de su acuerdo de los derechos civiles, un servicio o divulgar un secreto comercial, estarán obligados a indemnizar el daño infligido.

Artículo 127. Dinero (moneda)

1. El kazako será la unidad monetaria de la República de Kazajstán.

2. El kazako será la moneda de curso legal, que es obligatoria para su aceptación, de acuerdo con su valor nominal, en todo el territorio de la República de Kazajstán.

3. Los pagos en el territorio de la República de Kazajstán se llevarán a cabo en la forma de pagos en efectivo y los pagos no monetarios.

4. Los casos, el procedimiento y las condiciones para la liquidación en moneda extranjera en el territorio de la República de Kazajstán serán determinados por la legislación de la República de Kazajstán.

Artículo 128. Activos en moneda

1. Los tipos de activos que se reconocen como activos en moneda y el procedimiento de operaciones realizadas, serán determinados por los actos legislativos.

2. El derecho de los activos en moneda propios será protegido en la República de Kazajstán en principios comunes.

§ 2. Valores

Artículo 129. A Seguridad

Page 81: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

[Modificado por el (7) Ley de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de una adición y modificaciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General). 05 de marzo 1997].

1. Valores serán los documentos que certifican de acuerdo con una determinada forma y los detalles requeridos, los derechos de propiedad, el ejercicio de lo cual sólo es posible después de su presentación.

2. En los casos que se establezcan en los actos legislativos, para el ejercicio de un medio de transporte de los derechos certificadas por un título, será prueba suficiente para establecer en el registro especial (normal o informatizada) del emisor, la identidad de la persona que cuestiones de los valores y que es responsable de la obligación indicada en él, así como los profesionales participantes en el mercado de valores que llevan a cabo el registro de las transacciones de valores.

Artículo 130. Tipos de Valores

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. A continuación, se reconocerá como títulos: bonos, consignaciones, cuotas y otros documentos que se reconocen como títulos por actos legislativos o de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos.

2. Los valores pueden ser valores al portador, valores de orden y valores de nombres registrados.

Los derechos que están certificados por títulos denominaciones registradas pertenecen a la persona inscrita en ellos.

Los derechos que están certificados por títulos al portador deberán pertenecer al portador de los valores.

Los derechos que están certificados en valores de orden, pertenecerán a la persona indicada en el mismo, y en el caso de una transferencia por él de estos derechos de conformidad con el procedimiento previsto en el apartado 3 del artículo 132 de este Código, - a cualquier otro autorizado persona.

3. El presente Código y los actos legislativos podrán excluir la posibilidad de emitir títulos de un determinado tipo de valores como nombres registrados, valores de orden o como títulos al portador.

Además, los actos legislativos podrán prever la posibilidad de emitir títulos que combinan las características de los distintos tipos de valores.

Artículo 131. Los requisitos a los valores

Page 82: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Los tipos de derechos, los cuales están certificados por títulos, los detalles obligatorios de valores, y los requisitos con respecto a la pro-forma de seguridad y otros requisitos necesarios, se determinarán mediante actos legislativos, o de acuerdo con el procedimiento establecido con ello .

2. La ausencia de datos obligatorios relativos a la seguridad o al incumplimiento de una garantía con el establecido para ello pro-forma, implicará su invalidez.

Artículo 132. El transporte de los derechos asociados a los valores

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Con el fin de transmitir a cualquier persona el derecho certificadas por la seguridad de un portador, deberá ser suficiente para entregar la seguridad a esa persona.

2. Los derechos certificadas por una garantía nombre registrado se transmitirán de acuerdo con el procedimiento que se establece para la transferencia de créditos (cesión). De conformidad con el artículo 347 de este Código, una persona que cede los derechos asociados con la seguridad se hace responsable de la nulidad de las reclamaciones pertinentes, pero no para su aplicación. En una transferencia de los derechos asociados a un nombre de la seguridad social a otra persona, la seguridad en la transferencia deberá ser anulada, y otra garantía se entregará al nuevo titular.

Los actos legislativos podrán disponer la reasignación de los derechos enunciados acciones nominativas.

3. El derecho asociado a valores de orden se transmitió a través de decisiones en que la seguridad de una inscripción de transporte, el respaldo. La persona que transfiere los derechos relacionados con la seguridad de un orden (aval) será responsable no sólo de la existencia del derecho, sino también para su ejercicio.

Un respaldo ejecutado en una garantía transferir todos los derechos certificadas por la seguridad de la persona a quien oa cuya orden por los derechos relacionados con la seguridad (del endosatario) se transfieren. El respaldo puede estar en blanco (sin ninguna indicación de la persona a quien debe dirigirse la consideración).

El respaldo puede ser restringido sino por el fin de ejercer los derechos certificadas por la seguridad, sin ningún tipo de transporte de los derechos a la aval (endoso pre-candidatura). En este caso, el aval deberá actuar como representante.

Artículo 133. Ejecución con respecto a los valores

1. La persona que ha emitido un título y todas las personas que respaldaron será solidariamente responsable a su legítimo propietario. En el caso de satisfacer las demandas de su legítimo titular de un título, en relación con la ejecución de la obligación de certificación por el mismo, por una o varias personas de entre los sujetos pasivos en relación con la seguridad, que adquirirán el derecho de volver reclamación ( retroceso) para las demás personas que se habían convertido en responsables en relación con la seguridad antes de ellos.

Page 83: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. La negativa a ejecutar las obligaciones certificadas por un título con la referencia a la falta de fundamento de las obligaciones o de su invalidez no se permitirá.

3. El propietario de un valor que se detecte fraude o falsificación de la seguridad tendrá el derecho de presentar a la persona que transmite la seguridad a él con la pretensión de ejecutar correctamente la obligación de certificación de la seguridad y para compensar las pérdidas.

4. No se podrán ejercer los derechos asociados a los valores en poder de cualquier titular ilegítimo.

Artículo 134. La Restauración de los Valores

La restauración de los derechos asociados a los valores de los portadores perdidos "y valores de orden, se llevará a cabo por el tribunal de conformidad con el procedimiento establecido en la legislación procesal.

Artículo 135. Valores no Documental

[Modificado por el (7) Ley de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de una adición y modificaciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General). 05 de marzo 1997].

1. En los casos que se determinan mediante actos legislativos o de acuerdo con el procedimiento estipulado en el mismo, las organizaciones que obtuvieron licencias para usos especiales pueden llevar a cabo el registro de los derechos fijados en el domicilio de nombre o el orden de valores, incluso en una forma no documental (con el uso de equipos electrónicos y de ordenador, etc). Las normas establecidas en este Código y otras leyes referentes a los valores, se aplicarán a la forma de fijación de los derechos de tal, a no ser que sobreviene lo contrario de las características específicas de la fijación.

La fijación que se lleva a cabo a petición del emisor o persona registrada como titular de los derechos correspondientes, se equipara a la seguridad, y será suficiente para el ejercicio y la cesión del derecho relacionado con la seguridad . A petición del titular de los derechos, el depositario está obligado a la organización que ha obtenido la licencia de uso especial estará obligado a expedirle un documento que certifica los derechos fijados.

2. Los derechos que están certificados a través de la fijación con el depositario, el procedimiento para las actividades de las entidades depositarias de valores y para la expedición de licencias a ellos para llevar a cabo operaciones con valores, el procedimiento para la fijación oficial de los derechos y los titulares de títulos de depósitos, la procedimiento para la confirmación documental de notas depositarios, así como el procedimiento para la comisión de operaciones con valores no documentales, se determinará mediante actos legislativos o de conformidad con el procedimiento establecido por el mismo.

3. El ejercicio, la transferencia, cesión, y la restricción de los derechos deben ser documentadas, de conformidad con la legislación de la República de Kazajstán. Los participantes profesionales del mercado de valores, que recibió la licencia de uso especial para el registro de los derechos fijados por el certificado o los portadores de valores, incluyendo las de la forma no documental serán responsables de la seguridad

Page 84: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

de las entradas oficiales, garantizando su confidencialidad, la divulgación de información precisa sobre las entradas y las entradas oficiales decisiones sobre las operaciones realizadas.

Artículo 136. A Debenture

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

sustituido por (15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

Artículo 136. Obligaciones

Un título que certifica el derecho de su titular a recibir su valor nominal o de sus otros activos equivalentes, de la entidad que haya expedido la seguridad dentro de los plazos establecidos por las condiciones de emisión de dicha garantía se reconoce como obligaciones.

Una emisión de obligaciones también otorgará a su titular el derecho a recibir una remuneración (intereses) sobre el mismo de conformidad con las condiciones de emisión de los debenutres.

Artículo 137. Un Cheque

borrado (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 138. La letra de cambio

borrado (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 139. A Share

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

Page 85: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

(15) Ley N ° 282 del 10 de julio de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de Sociedades Anónimas.

1. Una parte se reconoce como una garantía que certifica el derecho de su titular (accionista) para recibir una parte de los ingresos netos de una sociedad anónima en forma de dividendos, a participar en la gestión de los negocios de la sociedad anónima, y a parte de la propiedad de la sociedad anónima, que se mantiene después de su liquidación.

2. Una sociedad anónima tendrá derecho a emitir acciones ordinarias y preferentes. El procedimiento para la emisión de acciones se definirá en la legislación.

3. Las partes fundamentales de sociedad anónima pueden introducir una "acción de oro", que no participa en la formación del capital de la carta y el recibo de los dividendos. El titular de la acción de oro sólo tendrá derecho de veto sobre las decisiones de la junta general, de la junta y del consejo de supervisión en relación con las materias estipuladas en el acta.

Artículo 140. Certificado Bancario

borrado (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

§ 3. Derechos no patrimoniales personales

Artículo 141. Protección de los derechos personales no patrimoniales

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una persona cuyos derechos no patrimoniales personales han sido violados, además de las medidas contempladas en el artículo 9 de este Código, tendrá derecho a la indemnización del daño moral por las normas de este Código.

2. Protección de los derechos de propiedad personal se efectuará por el tribunal de conformidad con el procedimiento establecido en la legislación procesal civil.

3. Derechos no patrimoniales personales serán objeto de protección con independencia de la culpabilidad de la persona que violó el derecho, a menos que se estipule lo contrario en el presente Código. La persona que presenta una demanda de la defensa debe probar el hecho de la violación de su derecho de no propiedad personal.

4. La persona cuyo derecho de propiedad no es violada puede, a su discreción, reclamar al infractor la eliminación de las consecuencias de la violación oa expensas del infractor para llevar a cabo de forma independiente las acciones necesarias, o delegar su ejecución a un tercero.

Page 86: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 142. Derechos no patrimoniales personales que se asocian

Con los derechos de propiedad

En el caso de que no patrimoniales y derechos de propiedad personales se violan de forma simultánea, el importe de la indemnización por daños a la propiedad se incrementará en cuenta la compensación que se debe a la víctima por la violación de sus derechos no patrimoniales personales.

Artículo 143. Protección del honor, la dignidad y la reputación comercial

1. A través de la corte un ciudadano o persona jurídica tendrá derecho a la refutación de la información que daña su honor, la dignidad o la reputación de la empresa, a menos que el que se propaga la información demuestra que la información es verdadera.

2. Cuando la información que daña el honor, la dignidad o la reputación de un ciudadano o persona jurídica se extiende a través de los medios de comunicación, que la información debe ser libre de cualquier acusación desmentida por los mismos medios de comunicación.

En el caso de que dicha información está contenida en un documento expedido por una organización, tal documento será objeto de sustitución o anulación con la comunicación obligatoria a los destinatarios de la inconsistencia de la información contenida en ese documento.

El procedimiento de impugnación en los demás casos se establecerá por el tribunal.

3. Un ciudadano o persona jurídica con respecto a la que los medios de comunicación la información publicada, que restringe sus derechos o intereses legítimos, tendrán el derecho de publicar su respuesta en los mismos medios de comunicación libres de cualquier cargo.

4. La reclamación de un ciudadano o una persona jurídica de publicar una refutación o la respuesta de los medios de comunicación será examinada por el tribunal en un caso en el que los medios de comunicación se negaron dicha publicación, o no llevar a cabo la publicación en un mes, y también en el caso de su liquidación.

5. Cuando no se ejecuta una sentencia judicial, el tribunal tendrá el derecho de imponer una multa al infractor, la cual se hará por los ingresos del presupuesto. La multa será impuesta de conformidad con el procedimiento y en las cantidades que se establecen en la legislación procesal civil. El pago de la multa no exime al infractor de la obligación de ejecutar la acción prevista en la decisión del tribunal.

6. Un ciudadano o persona jurídica respecto de la cual la información se difundió que los daños a su honor, dignidad o reputación, tendrán derecho, además de la impugnación de dicha información, para exigir la reparación del daño y el daño moral causado por su promulgación .

7. Cuando no sea posible identificar a la persona que se propaga la información que daña el honor, la dignidad o la reputación comercial de un ciudadano o una persona jurídica, la persona respecto de la cual la información se transmite, tendrá el

Page 87: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

derecho de apelar ante el tribunal una aplicación para reconocer que la información promulgada como no es cierto.

Artículo 144. El derecho a proteger los secretos de la vida privada

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. Un ciudadano tiene el derecho de proteger el secreto de su vida privada, incluida la confidencialidad de intercambio de cartas, conversaciones telefónicas, diarios, notas, comentarios, la vida sexual, adopción, nacimiento, secreto médico, secretos legales, y el secreto de las inversiones bancarias.

La revelación de los secretos de la vida privada sólo será posible en los casos en los que se estipulan los actos legislativos.

2. La publicación de diarios, notas, comentarios y demás documentos que se permitirá sólo con el permiso de su autor, y en lo relativo a las letras, - con el consentimiento tanto de su autor y el destinatario. En el caso de fallecimiento de uno de ellos, dichos documentos podrán ser publicados con el consentimiento del cónyuge supérstite y los hijos de la persona fallecida.

Artículo 145. Uno es Derecho a la de una fotografía propia

1. Nadie tiene derecho a utilizar la imagen de la cara de una persona sin su consentimiento, y en el caso de su fallecimiento, - sin el consentimiento de sus herederos.

2. La publicación, reproducción y distribución de una pieza gráfica (dibujo, fotografía, cine, etc), en la que otra persona se representa, sólo será admisible con el consentimiento del representado, y después de su muerte, - con el consentimiento de sus hijos y el cónyuge sobreviviente. Dicho consentimiento no será necesario cuando se haya demostrado mediante actos legislativos o de la persona representada se hacía pasar por una tarifa.

Artículo 146. El derecho a la inviolabilidad de la Vivienda

El ciudadano tiene derecho a la inviolabilidad de su casa, es decir, para evitar cualquier intento de intrusión en su casa contra su voluntad, a excepción de los casos previstos en los actos legislativos.

Capítulo 4. Transacciones

Artículo 147. La definición de una transacción

Las acciones de los ciudadanos y las personas jurídicas que tienen por objeto el establecimiento, modificación o terminación de los derechos y obligaciones de carácter civil, se reconocerán como transacciones.

Artículo 148. Transacciones unilaterales y acuerdos

Page 88: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Las transacciones pueden ser unilaterales y bilaterales o multilaterales (acuerdos).

2. Una operación, el rendimiento de lo cual, de conformidad con la legislación o el acuerdo de las partes, requiere la expresión de la voluntad de una de las partes y esto es suficiente, debe ser reconocido como una transacción unilateral.

3. Con el fin de celebrar un acuerdo, será necesario disponer de una expresión de la voluntad consensuada de dos partes (una transacción bilateral) o de tres o más partes (transacción multilateral).

Artículo 149. La reglamentación jurídica de las transacciones unilaterales

1. Una transacción unilateral creará obligaciones para la entidad que participa en la operación. Puede crear obligaciones para otras personas sólo en los casos que se establezcan en los actos legislativos o por acuerdo con esas personas.

2. Apropiadamente, las disposiciones generales relativas a las obligaciones y acuerdos se aplicarán a las transacciones unilaterales, en la medida en que no contradiga la legislación, o la naturaleza y la esencia de la transacción.

Artículo 150. Las transacciones realizadas Bajo Condición

1. Una transacción se considerará que se otorgará en condiciones de retraso, cuando las partes condicionaron la aparición de sus derechos y obligaciones en una circunstancia, respecto de los cuales no se sabe si ocurrirá o no.

2. Una transacción se considerará que se introducirán en virtud de una disposición derogatoria, cuando las partes condicionaron la invalidación de los derechos y obligaciones de una circunstancia, respecto de los cuales no se sabe si ocurrirá o no.

3. Cuando la aparición de una condición se obstaculizaba de manera injusta por una parte en la que la aparición de la enfermedad no es beneficioso, entonces la condición se reconocerá como que ha tenido lugar.

Cuando la aparición de una enfermedad es asistido injustamente por una parte, para los que la aparición de la enfermedad es favorable, entonces la condición se reconoce que no ha tenido lugar.

Artículo 151. El Formulario de Transacciones

1. Las transacciones se pueden introducir en forma oral o por escrito (simple o notarial).

2. Una operación para la que la legislación o el acuerdo de las partes no establece una forma escrita (simple o notario), o cualquier otra forma definida, puede introducirse en forma oral, en particular, las operaciones que se ejecutan en su compromiso. Esta transacción se considerará celebrado también en el caso en que la voluntad de la persona para entrar en la transacción se desprende de la conducta de la persona.

Page 89: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Una transacción que se confirma con la emisión de un ticket, etiqueta o cualquier otra señal que es aceptable en general para su confirmación, se considerará que se celebrarán en forma oral, a menos que se estipula en la legislación.

4. El silencio será reconocida como la expresión de la voluntad de entrar en una transacción en los casos que se estipulan en la legislación o el acuerdo de las partes.

5. Transacciones de ejecutar un acuerdo que se celebre por escrito, mediante acuerdo de las partes, se introducirán en forma oral, siempre que no contradiga la legislación.

Artículo 152. La forma escrita de las transacciones

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La siguiente operación debe contraerse por escrito:

1) los que se llevan a cabo en el curso de las actividades empresariales, con excepción de las que se cumplen por su propia ejecución, a menos que se estipule lo contrario en la legislación de los distintos tipos de transacciones, ni tampoco resultan de las costumbres de la práctica empresarial;

2) para la cantidad de más de un centenar de los índices de evaluación, a excepción de las operaciones que son ejecutadas por su compromiso en sí;

3) en los demás casos que se estipulan en la legislación o el acuerdo de las partes.

2. Una transacción que se ejecuta en la escritura, debe ser firmado por las partes o sus representantes, a menos que sobreviene lo contrario de la práctica comercial habitual.

Se permitirán, al realizar operaciones, utilizar la copia facsímil de la firma, a menos que esto se contradice con la legislación o los requisitos de uno de los participantes.

3. Transacciones bilaterales pueden ser adquiridos por medio de intercambio de documentos, cada uno de ellos deberá ser firmado por la parte que envía.

El intercambio de cartas, telegramas, telephonograms, teletypograms, faxes o cualquier otro documento que identifican las entidades y los contenidos como expresión de su voluntad, se equipara a la ejecución de las transacciones por escrito, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o en la acuerdo de las partes.

La legislación y los acuerdos de las partes pueden establecer requisitos adicionales a los que la forma de la transacción debe corresponder, en particular, la ejecución de acuerdo con un determinado tipo de pro-forma, la colocación del sello y la estipulación de las consecuencias del incumplimiento de esos requisitos.

Page 90: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Cuando un ciudadano como consecuencia de una escasez física, la enfermedad o el analfabetismo no es capaz de firmar personalmente, y luego a su solicitud de una transacción puede ser firmado por cualquier otro ciudadano. La firma de este último, a menos que se estipule lo contrario en la legislación, debe ser atestiguado por un notario o cualquier otro funcionario que tiene derecho a entrar en dicha acción notario, con indicación de los motivos por los que la persona que entró en la operación fracasó a firmar personalmente.

5. El partido que cumplió una transacción que fue ejecutado por escrito, tendrá derecho a reclamar a la otra parte un documento que confirma que el cumplimiento. El mismo derecho corresponderá a la parte que ha cumplido una transacción empresarial oral, con excepción de las operaciones que se cumplen por su compromiso en sí.

Artículo 153. Las consecuencias de un incumplimiento de la

Forma escrita de una transacción

1. La falta de cumplimiento con la forma simple por escrito de una transacción no implicará su invalidez, pero priva a los partidos de la derecha para confirmar sus conclusiones, contenidos o su ejecución por las declaraciones de testigos en el caso de una disputa. Las partes, sin embargo, tienen el derecho de confirmar la ejecución, el contenido o la ejecución de una transacción por escrito o cualquier otras pruebas, excepto para el uso de la evidencia del testigo.

2. En los casos en los que se estipulan específicamente en los actos legislativos o en el acuerdo de las partes, un incumplimiento de la forma simple por escrito de una transacción implicará su invalidez.

3. La falta de cumplimiento con la forma simple por escrito de una transacción económica exterior, supondrá la nulidad de la transacción.

Artículo 154. Protocolización de operaciones

1. En los casos que se establezcan en los actos legislativos o por el acuerdo de las partes, las transacciones por escrito se considerará que se otorgará únicamente a su protocolización. El incumplimiento de estos requisitos supondrá la nulidad de la transacción con las consecuencias previstas en el apartado 3 del artículo 157 de este Código.

2. Cuando una operación que requiere la elevación a escritura pública que se realice efectivamente por las partes o por una de las partes, y su contenido no se contradice con la legislación y no viola los derechos de terceras partes, el tribunal de la instancia de la parte interesada tendrá derecho para reconocer la transacción como válida. En este caso no será necesaria la posterior elevación a escritura pública de la transacción.

Artículo 155. Registro de Transacciones

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Page 91: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1.Transactions que están sujetas, de conformidad con los actos legislativos, de registro estatal u otro registro, incluyendo las operaciones que crean, cambian o terminan los derechos enumerados en la primera parte del párrafo 2 del artículo 118 del presente Código, se considerarán establecida a raíz de su registro, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos.

La denegación de la inscripción habrá de formularse por escrito, y sólo puede ser posible con una referencia a la violación de los requisitos de la legislación.

2. Cuando una operación que requiere registro estatal se ejecuta de forma correcta, pero una de las partes evade su registro, el tribunal tendrá derecho a la pretensión de la contraparte para aprobar la decisión de registrar la transacción. En este caso la operación se registra de acuerdo con la decisión del tribunal.

Artículo 156. Transacciones Bourse

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Los acuerdos de traspaso mutuo de derechos y obligaciones con respecto a los bienes, valores y otros activos que están autorizados a circular en la bolsa (transacciones Bourse), serán concluidos por los participantes de la bolsa, de acuerdo con el procedimiento que se establece en la legislación relativa a los productos básicos, acciones y otras bolsas y en los estatutos de las bolsas.

2. Transacciones Bourse pueden documentarse en los registros del corredor, y que serán objeto de registro por parte de la bolsa.

3. A menos que sobreviene lo contrario de la legislación, desde el acuerdo de las partes o de la esencia de la transacción, las normas de los acuerdos pertinentes (compra y venta de contratos, acuerdos de comisiones, y otros) se aplicarán a las transacciones bourse en relación con los contenidos.

4. La legislación o la carta de bolsa podrán establecer las condiciones de las transacciones bourse que constituyen secretos comerciales de las partes y que no puedan ser objeto de divulgación sin su consentimiento.

5. Las controversias que se asocian con la entrada en operaciones de bourse se resolverá mediante el arbitraje adjunta a la bolsa correspondiente, cuya decisión puede ser impugnada ante un tribunal.

Artículo 157. Las transacciones no válidas y las consecuencias de su

Invalidez

1. Cuando se violan los requisitos que son aplicables a la forma o contenido de una transacción y que los participantes en una transacción, y también a la libertad de expresión de su voluntad, la transacción puede ser reconocido como válido, de conformidad con la acción de los interesados partes, un cuerpo del estado debidamente autorizado o el fiscal.

Page 92: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Las bases de la nulidad de una transacción y también la lista de las personas que tienen el derecho de exigir el reconocimiento del mismo como válido, serán establecidos por este Código u otras leyes.

3. Cuando una transacción es reconocida como válida, cada parte tendrá la obligación de volver a la de la otra parte todo lo que se ha recibido en la transacción, y donde no es posible devolverlo en especie, para devolver su valor en dinero.

4. Cuando una transacción está dirigido a la consecución de un propósito criminal, entonces, que existe la intención por parte de ambas partes, todo lo recibido por ellos en la transacción o destinado a ser recibido, después de la decisión o sentencia del tribunal estará sujeta a confiscación. En el caso de la ejecución de una transacción de este tipo por una parte, todo lo que es recibido por él y todo lo que es debido a que en la operación a la primera parte estará sujeta a confiscación. Cuando ninguna de las partes se procedió a la aplicación, todo lo que está previsto por la transacción para su ejecución estará sujeta a confiscación.

5. Si existe la intención de alcanzar un propósito criminal sólo con una de las partes, todo lo que se recibe por el mismo en la transacción estará sujeta a regresar a la otra parte, y lo que se recibe por este último o debido a que de acuerdo con la transacción, estará sujeta a confiscación.

6. Sin perjuicio de las circunstancias concretas, el tribunal tendrá el derecho de no aplicar total o parcialmente las consecuencias que se establecen en los apartados 4 y 5 del presente artículo, en relación a la confiscación de los bienes recibidos o sujetos a la recepción a través de transacciones no válidas. En ese sentido se levantarán las consecuencias que se estipula en el apartado 3 del presente artículo.

7. Aparte de las consecuencias estipuladas en los apartados 3 a 6 del presente artículo, el tribunal podrá exacta para el beneficio de la otra parte, las pérdidas de esta última, que se asocian con el reconocimiento de una transacción no válido a la parte que es culpable de comisión de los hechos que provocan la invalidez de la transacción.

8. Una transacción no válida no implica ninguna consecuencia jurídica, con excepción de los que se asocian a su invalidez, y será válido desde el momento de su compromiso.

9. En el reconocimiento de una transacción no válida, el tribunal tendrá el derecho de tomar en cuenta las circunstancias específicas, y limitarse a la prohibición de su posterior ejecución.

Artículo 158. Nulidad de una transacción del contenido de lo cual hacer

No cumple con los requisitos de la legislación

1. La transacción, cuyo contenido no se ajusten a los requisitos de la legislación, y que se celebra para un uso que es deliberadamente opuesta a los fundamentos de la ley y el orden o la moral, será nulo.

2. Una persona que llegó a la conclusión deliberadamente una transacción que viola los requisitos de la legislación, la carta de una persona jurídica o la autoridad de sus órganos, no tendrá derecho a reclamar el reconocimiento de la transacción como

Page 93: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

no válido, siempre que tal reclamación esté causado por la financiera intereses o la intención de evadir la responsabilidad.

3. En el caso de que uno de los participantes de un acto celebrado en ella con la intención de evadir de la ejecución de la obligación o del derecho a una tercera persona o del Estado, y el otro participante de la transacción nueva o debería haber sabido de esa intención, una parte interesada (el Estado) tendrá derecho a reclamar a reconocer la transacción como no válida.

Artículo 159. Las Bases para la invalidez de las Transacciones

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una transacción realizada sin necesidad de obtener la licencia requerida o después de la expiración del plazo de la licencia no será válida.

2. Una transacción que persigue los fines de competencia desleal o que viole los requisitos de la ética empresarial no será válida.

3. Una transacción que se introduce en la persona que no llegó a los catorce años de edad, con excepción de las operaciones previstas en el artículo 23 de este Código, será nulo.

4. Una transacción que se celebra por un joven que llegó a catorce años sin el consentimiento de sus padres (adoptantes) o patrocinadores, a excepción de las transacciones que de acuerdo con la ley tiene el derecho de entrar en forma independiente, puede ser reconocido por el tribunal como no válido en la acción de los padres (adoptantes) o el tutor.

5. Una transacción no será válida la que se entra por una persona que es reconocida como incapaces, como resultado de una enfermedad mental o debilidad mental. Una transacción que se celebró por un ciudadano, que después es reconocido como incapaz (artículo 26 de este Código) no podrán ser reconocidos por el tribunal como no válido de la acción por su tutor, a condición de que se demuestre que en el momento del compromiso de la transacción que ciudadano estaba en la condición de un trastorno psíquico.

6. Tras el requerimiento del tutor, el tribunal puede reconocer como válida la transacción que se introduce en la persona cuya capacidad de acción está limitada por el tribunal.

7. Una transacción que se celebró por un ciudadano que, aunque capaz, pero en el momento de su compromiso estaba en un estado que no podía comprender el significado de sus acciones o los guíe, puede ser reconocido por el tribunal como su nulidad de conformidad con la acción de ese ciudadano, pero si en vida del ciudadano no tuvo la oportunidad de presentar la acción, - después de la muerte del ciudadano de la acción de otras personas interesadas.

8. Una transacción que se celebró a raíz de un error importante puede ser reconocido por el tribunal como no válido en una acción del partido que actuó bajo la

Page 94: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

influencia de extravío. El desvío es material cuando se refiera a la naturaleza de una transacción, la identidad, o para cualquier otro cualidades de su sujeto que reducen significativamente la posibilidad de su uso previsto. Extravío de los motivos puede servir como base de nulidad de una transacción sólo cuando tal motivo se incluye en sus contenidos como condición el retraso o anulación (artículo 150 de este Código).

Si el desvío es consecuencia de la falta de cuidado bruta del participante en la transacción, o está cubierta por el riesgo empresarial, el tribunal, teniendo en cuenta las circunstancias específicas y los intereses del otro participante de la transacción, tendrán derecho a rechazar la acción de reconocer la transacción como no válida.

9. Una transacción que se celebró bajo los efectos del fraude, la violencia, o la amenaza, y también una operación que la persona se ve obligada a celebrar como consecuencia de una combinación de las difíciles circunstancias y en condiciones extremadamente rentables para sí mismo que fue aprovechada por el otra parte (acuerdo de suspensión de los ganchos), puede ser reconocido por el tribunal como no válido de la acción de la víctima.

10. Una transacción que se llegó a la conclusión, como resultado de una colusión maliciosa del representante de una parte con la otra parte, puede ser reconocido por el tribunal como no válido de la acción del grupo victimizado. Compensación por pérdidas que se infligen a la parte víctima (párrafo 4 del artículo 9 del presente Código), podrá imponerse al representante desleal en el procedimiento de responsabilidad subsidiaria.

11. Una operación realizada por una entidad jurídica en contradicción con los objetivos de la actividad se vean expresamente limitados por el presente Código, u otros actos legislativos o documentos de la Fundación, o en violación de la Carta de la autoridad de su cuerpo, puede ser reconocido como válido en virtud de una acción legal del dueño de la propiedad de una persona jurídica determinada, a condición de que se pruebe que la otra parte en una transacción dada sabía, o deliberadamente debe haber sabido acerca de tales violaciónes.

12. Las transacciones que se establecen en los apartados 3 y 5 del presente artículo, cuando la demanda de los padres, adoptantes o tutores de los niños o de personas incapaces por las decisiones de un tribunal pueden ser reconocidos como válidos, siempre y cuando se introducen en el beneficio de las personas indicadas.

Artículo 160. Transacciones ficticias o Fingió

1. Una transacción ficticia es la que se celebró sólo para guardar las apariencias, sin intención de causar consecuencias jurídicas no serán admitidas.

2. Si se introduce una transacción en el único propósito de ocultar otra transacción (fingido), entonces las reglas se aplicarán las cuales son aplicables a la transacción que las partes en realidad tenía en mente.

Artículo 161. Las consecuencias de la anulación de la parte de un

Transacción

Nulidad de parte de una transacción no supondrá la nulidad de las otras partes, siempre que es posible suponer que el acto se ha celebrado sin la inclusión de su parte no válida.

Page 95: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 162. El estatuto de limitaciones con respecto a la no válido

Transacciones

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

2. El estatuto de limitaciones en lo que respecta a los conflictos asociados a la nulidad de una transacción en las bases estipuladas en los párrafos 9 y 10 del artículo 159 de este Código, constituirá un año desde la fecha del cese de la violencia o la amenaza bajo la cual el acto se ha celebrado, o desde la fecha en que el demandante aprendido o debería tener que aprender acerca de otras circunstancias que son la base para el reconocimiento de la transacción como no válida.

Capítulo 5. Representación y Poder

Artículo 163. Representación

1. Una transacción que se introduce en una sola persona (representante), en nombre de otra persona (representado) en virtud de la autoridad basada en el poder de representación, legislación, una resolución de la corte o en un acto administrativo, debe crear directamente, alterar o terminar los derechos civiles y obligaciones de los representados.

La autoridad también puede ser claro de la situación en la que el representante actúa (vendedor en el comercio al por menor, caja, etc.)

2. Los derechos y obligaciones deberán ser adquiridos directamente por el representado en relación con la transacción efectuada por el representante.

3. Un representante no podrá realizar operaciones en nombre del representado, ni con él mismo, personalmente, ni con cualquier otra persona cuyo representante es, al mismo tiempo.

4. Las personas que actúan, aunque en interés de otra persona, sino en su propio nombre (intermediarios comerciales, ejecutores de la voluntad de la herencia, etc) no podrán ser representantes, ni las personas que están autorizadas para entrar en negociaciones con respecto a las transacciones que son posibles en el futuro.

5. No se le permitirá entrar a través de un representante en las operaciones que por su naturaleza puedan suscribirse sólo en persona, ni en otras transacciones en los casos contemplados en los actos legislativos.

Artículo 164. La representación de personas incapaces

En nombre de las personas incapaces, las transacciones deberán ser suscritos por sus representantes legítimos, - (padres adoptantes) y los tutores.

Artículo 165. Representación sin autorización

Page 96: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Una transacción que se celebró en nombre de otra persona por la persona que no está autorizado a entrar en la transacción, o en exceso de sus facultades, podrá crear, modificar o cancelar los derechos civiles y obligaciones de la única representación en el caso de la posterior aprobación por él de esa transacción.

La posterior aprobación por parte del representado hará la transacción válido desde el momento de su compromiso.

Artículo 166. Representación comercial

1. La persona que permanentemente y de manera independiente representa empresarios en sus acuerdos finales (un representante comercial), se pronunciará sobre la base de un acuerdo escrito que contiene las indicaciones de la autoridad del representante y, en caso de que no existen tales indicios, - también del poder de representación.

2. Un representante comercial puede al mismo tiempo defender los intereses de las diversas partes de un acuerdo que se concluyó con su participación. En ese sentido, estará obligado a ejecutar las instrucciones que se le dan a la diligencia de un ordenado empresario habitual.

3. Un representante comercial tendrá derecho a reclamar el pago de los salarios pendientes de pago y los gastos realizados por él en la ejecución de las instrucciones de las partes del acuerdo a partes iguales, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo entre ellos.

4. Un representante comercial estará obligado a mantener en secreto la información que se dio a conocer a él en relación con las transacciones comerciales, también después de la ejecución de la tarea encomendada.

5. Consideraciones relativas a la representación comercial en ciertos ámbitos de la actividad empresarial serán establecidos por la legislación.

Artículo 167. Poder

1. Una autorización escrita por una persona (fiduciante) para la representación en su nombre, que se entrega a otra persona (el fiduciario), se reconocerán como un poder notarial.

2. El poder de la gestión de activos y realizar operaciones que requieren certificación notarial, ante notario, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos.

3. A continuación se equipara a los poderes notariales de representación.

1) los poderes de los militares y de otras personas que están en tratamiento médico en hospitales, sanatorios y otras instituciones médicas militares, daban fe de los jefes, subjefes de problemas médicos, médicos de alto nivel y los médicos de guardia de los hospitales , sanatorios y otras instituciones médicas militares;

2) los poderes de los militares militares, y en los puntos de despliegue de las unidades militares, instituciones y organizaciones de educación militar donde no hay oficinas estatales notariales, ni en los demás órganos que ejecutan acciones

Page 97: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

notariales, así como los poderes de representación de los trabajadores y los empleados, sus familias y los familiares de los militares militares, que dan testimonio de los comandantes (jefes) de dichas unidades, formaciones, instituciones y organizaciones;

3) los poderes de las personas que se encuentran en los lugares de privación de libertad, certificado por los jefes de los centros de privación de libertad;

4) los poderes de los ciudadanos capaces mayores de edad que se encuentran en instituciones de protección social de la población, certificada por el jefe de la institución o del órgano competente para la protección social de la población.

4. El poder recibir correspondencia incluyendo dinero y encomiendas, a recibir los salarios y otros pagos de los ciudadanos y las personas jurídicas, puede ser certificado por los órganos de la administración local del territorio en el que reside el proponente, por la organización en la que trabajos o estudios, por parte de la organización de vivienda de mantenimiento en el lugar de su residencia, por la administración de la institución médica estacionaria en la que está siendo tratado médicamente, y también por los comandantes de las unidades militares correspondientes, que se expida el poder a un servicio militar. Un poder que se envió por telégrafo y cualquier otro tipo de comunicaciones, cuando la expedición del documento se lleva a cabo por un empleado de la facilidad de comunicaciones, deberá ser certificada por los organismos de comunicación.

5. Los terceros tendrán derecho a considerar como auténtica una carta poder que se emite por la comisión de sus actos, que se envía por el fiduciante al fiduciario a través de fax y otro medio de comunicación, sin el uso de organismos oficiales de comunicación.

6. Un poder en nombre de una persona jurídica se expedirá con la firma de su director u otra persona autorizada por los mismos documentos de la Fundación, y se acreditará con el sello de esa organización.

7. Un poder en nombre de un organismo estatal o una organización comercial o sin fines de lucro para recibir o pagar dinero y otros bienes materiales, debe ser firmado también por el jefe de contabilidad (senior) de esa organización.

8. El procedimiento de concesión y la pro-forma del abogado de poder para realizar operaciones bancarias y el poder notarial para la realización de transacciones en el área de comercio puede ser determinada por reglas especiales.

Artículo 168. El plazo de un Poder

1. Un abogado de la energía podrá ser expedido para un período no superior a tres años. Cuando se indique un plazo más largo en un poder notarial, que será efectiva dentro de tres años, y si el plazo de vigencia no se indica en el mismo, entonces será válida dentro de un año desde la fecha de la emisión.

2. Un poder no será válida, si no tiene la fecha de su expedición.

Artículo 169. Re-asignación

1. Un administrador debe entrar personalmente en las acciones a las que está autorizado. Puede volver a asignar su compromiso con cualquier otra persona sólo en

Page 98: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

el caso en el que se autoriza al mismo por el poder recibido o se ve obligado a hacerlo en virtud de las circunstancias para la protección de los intereses del fideicomitente.

2. Un poder notarial en el que el fiduciario transmite los poderes a cualquier otra persona debe ser certificada ante notario, a excepción de los casos previstos en el apartado 4 del artículo 167 de este Código.

3. El período de validez de un poder que se emite para la re-asignación no podrá exceder del plazo de los efectos del poder original sobre la base de los cuales se expidió.

4. El fideicomisario que reasigna los poderes a cualquier otra persona debe notificar inmediatamente de que el nominador y para comunicarle la información necesaria relativa a la persona y su lugar de residencia. El incumplimiento de esta obligación podrá imponer al fiduciario la responsabilidad por las acciones de la persona a quien le vuelve a asignar los poderes, como por su propia cuenta.

Artículo 170. El cese de un poder notarial

1. El efecto de un poder cesará como resultado de lo siguiente:

1) la expiración del plazo del poder;

2) la realización de las acciones previstas por el poder;

3) la anulación del poder de representación de la persona que la haya expedido;

4) la negativa de la persona a quien se expide el poder de un abogado;

5) se publicó el cese de la persona jurídica en cuyo nombre el poder;

6) se publicó la liquidación de la persona jurídica en cuyo nombre el poder;

7) la desaparición de la persona que emite el poder, o el reconocimiento de él como incapaces, de capacidad limitada o no;

8) la desaparición del ciudadano a quien se expida el poder, o el reconocimiento de él como incapaces, de capacidad limitada o falta.

2. La persona que emite un poder podrá en cualquier momento anular el poder o la reasignación, y la persona a quien se expide el poder podrá renunciar a ella. Un acuerdo para agitar este derecho no será válida.

Artículo 171. Las consecuencias de la ruptura

un poder notarial

1. El fideicomitente tendrá la obligación de notificar sobre la terminación de un poder (artículo 170 de este Código) la persona a la que el poder se emitió, y también terceros sabe que él, la representación a la que el poder fue otorgado emitida. La misma obligación recaerá sobre el sucesor legal de una persona que ha emitido la carta poder en el caso de su cese en las bases indicadas en los párrafos 5 y 7 del artículo 170 de este Código.

Page 99: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Los derechos y obligaciones que surgen como resultado de las acciones de una persona a la que el poder se emite antes de la época en que esta persona se enteró o debió haber tenido conocimiento de su cese, seguirán siendo válidas para el que emitió el poder de abogado y sus sucesores legales con respecto a terceros. Esta regla no se aplicará si el tercero sabía o debía haber sabido que el efecto de la carta poder cesó.

3. Tras el cese de la carta poder a la persona a quien se le haya expedido o su sucesor legal debe devolver inmediatamente el poder.

4. Con el cese del poder de representación de la transmisión de las competencias asociadas a ese poder a la otra persona (reasignación), la perderá fuerza.

Capítulo 6. Cómputo de plazos

Artículo 172. Determinación de los plazos

1. Un término que se establece en la legislación, o transacción, o es designado por el tribunal, será determinada por una fecha del calendario o una indicación de un evento que debe ocurrir inevitablemente.

2. Un término puede establecerse también como un período de tiempo que se calcula por años, meses, semanas, días u horas.

Artículo 173. El comienzo de la legislatura que está determinada por

Período de tiempo

El transcurso de un plazo que se determina por un período de tiempo se contará a partir del día siguiente de la fecha o la llegada del evento que determina su principio.

Artículo 174. El vencimiento del plazo que determine período de tiempo

1. Un término que se mide por años expirará en el mes correspondiente, y en la fecha del último año de vigencia.

Las reglas que se utilizan para los términos medidos por mes se aplicarán a un término que se mide por la mitad de un año.

2. Las reglas que se utilizan para los términos medidos por mes se aplicarán a la expresión que se mide por trimestres del año. En este sentido, una cuarta parte se considerará igual a tres meses, y el cálculo de los trimestres será desde el inicio del año.

3. A plazo, medido por mes expirará en la fecha correspondiente del último mes del período.

Un término que se determina como la mitad de un mes deberá ser manejado como un término medido por día, y se considerará que equivale a 15 días.

Si el vencimiento de un plazo, medido por mes cae en ese mes en el que esa fecha no existe, entonces el plazo expirará en el momento del último día de ese mes.

Page 100: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. El término que se mide por semana vencerá el día correspondiente de la última semana del plazo.

Artículo 175. Expiración de un plazo en un día no laborable

Si el último día de plazo coincida con un día no laborable, el día de vencimiento del plazo será el día hábil más próximo siguiente al día.

Artículo 176. El procedimiento para entrar en acciones en el pasado

Día de un plazo

1. Si se establece un plazo para la celebración de cualquier acción, podrá celebrarse antes de los veinte cuatro horas del último día del plazo.

Sin embargo, si se debe introducir en la acción en una organización, entonces ese término expirará en la hora en que, de conformidad con las normas establecidas esa organización cesa las operaciones relevantes.

2. Solicitudes y notificaciones escritas que se presenten a la oficina de correos, telégrafos o cualquier otra institución de las comunicaciones antes de las 24 horas del último día de plazo, se considerará que se han presentado dentro del plazo.

Capítulo 7. Estatuto de Limitaciones

Artículo 177. La definición de la Ley de Prescripción

1. El plazo de prescripción es de un período de tiempo durante el cual una demanda se puede satisfacer, que surge de una violación de los derechos de una persona o de un interés protegido por la ley.

2. Los plazos de prescripción y el procedimiento para su cálculo se estipula en la ley y no pueden ser modificados por acuerdo de las partes.

Artículo 178. Los términos de la Ley de Prescripción

1. El término general de la ley de prescripción se establecerá a los tres años.

2. Para ciertos tipos de reclamaciones de los actos legislativos podrán establecer condiciones especiales de uso de la ley de prescripción, que son más o menos largo, en comparación con el término general.

3. Las normas de los artículos 177, 179 a 186 de este Código se aplicarán también a los términos de propósito especial de la ley de prescripción, a menos que los actos legislativos en contrario.

Artículo 179. La aplicación de la Ley de Prescripción

1. Los requisitos para proteger un derecho violado deberán ser aceptadas por el tribunal para su consideración, independientemente del vencimiento del plazo de la prescripción.

Page 101: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. El plazo de prescripción se aplicará por el tribunal sólo en la instancia de parte en el conflicto, que se hace antes de la adopción de una decisión de la corte.

3. La expiración del plazo de la prescripción antes de la presentación de la reclamación será la base para que la corte de pasar la decisión de negar la acción.

Con la expiración del plazo de la prescripción de la pretensión principal, el plazo de la prescripción expirará con respecto a las reclamaciones adicionales (sobre la imposición de daños y perjuicios, la responsabilidad del fideicomitente, etc.)

Artículo 180. El curso de la vigencia del Estatuto

de limitaciones

1. El transcurso de la vigencia de la ley de prescripción se contará a partir del día en que la persona se enteró o debió haber tenido conocimiento de la violación del derecho. Las excepciones a esta norma serán establecidas por este Código y los demás actos legislativos.

2. Con respecto a las obligaciones que tienen un plazo definido para su implementación, el curso de la prescripción comenzará al término de la fecha de la ejecución.

3. En cuanto a las obligaciones, el término cuya ejecución no está determinado o determinada por el momento de la llamada, el transcurso del plazo de prescripción se contará a partir del momento en que se realiza la convocatoria para el cumplimiento de la obligación, y donde el deudor se le concede un plazo de privilegio para la aplicación de dicha convocatoria, el cómputo de los plazos de prescripción se contará a partir del vencimiento del plazo señalado (párrafo 2 del artículo 177 de este Código).

4. En lo que respecta a las obligaciones regresan por el transcurso del plazo de prescripción se contará a partir del momento de la ejecución de la obligación principal.

Artículo 181. El plazo de la prescripción en el

Reemplazo de las personas en una obligación

La sustitución de las personas en la obligación de no implicará ningún cambio en lo que respecta a los plazos de prescripción y el procedimiento para su cálculo.

Artículo 182. Suspensión del Curso

del Estatuto de Limitaciones Plazo

modificado por el (9) Ley del 19 de junio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinada Acto Legislativo de la República de Kazajstán;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

Page 102: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. El curso del plazo de la prescripción se suspenderá la siguiente manera:

1) cuando la realización de la demanda se ve impedida por un evento que es extraordinario o inevitable en aquellas circunstancias (fuerza mayor);

2) en virtud de la convocatoria por el Presidente de la República de Kazajstán, de un aplazamiento de la ejecución de la obligación de ese tipo (moratoria);

3) si el demandante o el demandado son las unidades militares que están bajo la ley marcial;

4) cuando una persona incapaz no tiene representante legal;

5) en virtud de la suspensión de los efectos de la legislación que regula las relaciones pertinentes.

Con respecto a las acciones relativas a la indemnización por los daños causados a la vida o la salud de un ciudadano, el curso del plazo de la prescripción se suspenderá también en relación con la solicitud de un ciudadano de la designación de una pensión o beneficio, o la negativa a nombrar a esos. de los organismos adecuados para el nombramiento y / o ejecución de pago de las pensiones o de nombramiento de un beneficio - antes de su nombramiento y / o ejecución de pago de las pensiones o el nombramiento de un beneficio o de la negativa a designar y / o ejecución de pago de las pensiones o nombramiento de un beneficio.

2. El curso del plazo de la prescripción se suspenderá cuando las circunstancias indicadas en el presente artículo se levantaron o continuaron existiendo durante los últimos seis meses del plazo de prescripción, y si ese término no exceda de seis meses, - durante el curso del término del plazo de prescripción.

3. El curso de la prescripción continuará a partir de la fecha del cese de la obligación que implicaba la suspensión del plazo de prescripción. A este respecto, la parte restante del mandato se extenderá hasta seis meses, y cuando el plazo de la prescripción no exceda de seis meses - hasta el término de la prescripción.

Artículo 183. Una ruptura en el curso de la vigencia del Estatuto de

Limitaciones

1. El transcurso de la vigencia de la ley de prescripción puede ser interrumpido por la presentación de una reclamación de conformidad con el procedimiento establecido y también por el compromiso de la persona obligada de las acciones que evidencian el reconocimiento de la deuda o cualquier otra responsabilidad.

2. Después de una interrupción, el transcurso del plazo de prescripción se iniciará de nuevo, el tiempo que expiró antes de la ruptura no se incluirá en el nuevo plazo.

Artículo 184. El curso del plazo de la prescripción

En caso de que no se considera la acción

Page 103: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Si una acción está dada por la corte sin tener en cuenta el transcurso del plazo de prescripción que se inició con anterioridad a la presentación de la acción continuará de conformidad con el procedimiento general.

2. Cuando el tribunal dejó sin considerar una acción que se presenta en un caso criminal, entonces el curso del plazo de la prescripción, que se inició con anterioridad a la presentación de la acción, se suspenderá hasta que la sentencia por la cual la acción se dejó sin tener en cuenta la entrada en vigor legal. El tiempo durante el cual se suspende el plazo de prescripción no se incluirá en el plazo de la prescripción. A este respecto, en la parte restante del término es menos de seis meses, el plazo se ampliará hasta seis meses.

Artículo 185. La restauración de la vigencia del Estatuto de

Limitaciones

1. En los casos excepcionales en que el tribunal reconoce la razón de dejar de lado el término de la prescripción como grave debido a las circunstancias que se asocian con la personalidad de la actora (enfermedad grave situación de indefensión, el analfabetismo, etc), del derecho conculcado del los ciudadanos deben ser objeto de protección. Las razones de la omisión de la vigencia de la ley de prescripción pueden ser reconocidas como grave, donde se llevaron a cabo durante los últimos seis meses de la vigencia de la ley de prescripción, y donde el término es igual a seis meses, o es menor de seis meses , - durante la vigencia de la ley de prescripción.

2. El término de la prescripción se restableció y comenzará su curso de nuevo en los casos en que, de conformidad con los actos legislativos que el demandante obtiene el derecho de presentar una nueva acción en el mismo caso en las relaciones con la negativa a ejecutar la decisión del tribunal en ese caso.

Artículo 186. Ejecución de las obligaciones al expirar el plazo de

el Estatuto de las limitaciones

El deudor o cualquier otra entidad obligada que implementó la obligación de que expire el plazo de la prescripción, no tendrán derecho a reclamar la devolución de la obligación implementado, aunque en el momento de la aplicación a la persona indicada no sabía de la expirado el estatuto de limitaciones plazo.

Artículo 187. Las reivindicaciones a las que la prescripción no

No aplica

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

El plazo de prescripción no se aplicará a lo siguiente:

1) las alegaciones relativas a la protección de los activos inmateriales y derechos no patrimoniales personales, a excepción de los casos que se establezcan en los actos legislativos;

Page 104: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2) las reclamaciones de los inversores al banco para pagar sus inversiones bancarias;

3) los créditos relativos a la indemnización por los daños causados a la vida o la salud de un ciudadano. Sin embargo, las reclamaciones que se presenten una vez vencido el plazo de prescripción deberán cumplirse para no más de tres años anteriores a la presentación de la reclamación;

4) activos de un propietario o de cualquier otro propietario legítimo sobre la eliminación de cualquier violaciónes de la derecha, donde las violaciónes no están asociados con la privación de la propiedad (artículos 264, 265 de este Código);

5) en los casos establecidos por actos legislativos, - también para cualquier otra reclamación.

SECCIÓN II. EL DERECHO DE LOS DERECHOS corporales propios y ajenos

Capítulo 8. El derecho a la propiedad. Disposiciones Generales

Artículo 188. La definición y el contenido del derecho a la propiedad

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El derecho a la propiedad debe ser un reconocido y protegido por actos legislativos el derecho de una persona a su discreción para poseer, usar y disponer de la propiedad que le pertenece.

El derecho de propiedad debe ser reasignada a otra persona con todos los impedimentos que existían en el momento de la comisión de la transacción.

2. El propietario tendrá el derecho a poseer, usar y disponer de sus bienes. Los derechos a la propiedad en representación de la capacidad legalmente forzada a ejercer la posesión efectiva de los bienes.

El derecho a utilizar representará la posibilidad legalmente forzada a extraer de los activos de sus propiedades naturales útiles y también para extraer beneficios de ella. Un beneficio puede estar en forma de renta, ganancia, frutas y en otras formas.

El derecho a disponer representará la capacidad legalmente forzada para determinar el destino legal de la propiedad.

3. El propietario tendrá el derecho, a su discreción para entrar en lo que se refiere a la propiedad que le pertenece a él, cualquier acción, incluyendo la enajenación de la propiedad en el dominio absoluto de cualquier otra persona, o para transferir a ellos, quedando el propietario, sus derechos asociado con la propiedad, uso y disposición de la propiedad, a la promesa de la propiedad y para gravar por cualquier otro método y disponer de ella de ninguna otra manera.

Page 105: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. El ejercicio por el titular de sus poderes no debe violar los derechos e intereses legítimos de las demás personas y del Estado. La violación de los derechos e intereses legítimos se puede expresar, además de cualquier otra forma, en el abuso por parte del dueño de su monopolio o cualquier otra posición dominante.

El propietario debe adoptar medidas que eviten daños a la salud de los ciudadanos y el medio ambiente, que se puedan aplicar en el ejercicio de sus derechos.

5. El derecho a la propiedad será de duración indefinida. El derecho a ser propietario, podrá ser resuelto por la compulsión solamente sobre las bases establecidas en el presente Código.

6. En los casos, en las condiciones y dentro de los límites previstos por los actos legislativos, el propietario debe permitir un uso restringido de su propiedad por cualquier otra persona.

Artículo 189. La carga de mantener la propiedad

1. El propietario tendrá la obligación de mantener la propiedad que le pertenece a él, a menos que se estipule lo contrario mediante actos legislativos o por un acuerdo, y que no podrán, en un procedimiento de transferencia unilateral tal carga a una tercera persona.

2. Si la propiedad está legalmente en poder de terceras personas, entonces los costos incurridos por ellos para el mantenimiento de la propiedad de otra persona, serán objeto de reembolso por parte del propietario, a menos que se estipula en el acuerdo.

Los gastos asociados con el mantenimiento de los activos no serán reembolsados a la persona que posee el elemento injusto e ilegal (artículo 263 de este Código).

Artículo 190. El riesgo de destrucción ocasional u Ocasional

Daños a la Propiedad

1. El riesgo de una destrucción ocasional o un daño ocasional a los objetos que se alienados se transfiera al comprador al mismo tiempo con la aparición de su derecho a la propiedad, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o un acuerdo.

2. Cuando el enajenante culpable retrasó la transferencia de los objetos o el adquirente culpable retrasado su aceptación, el riesgo de destrucción ocasional o daños ocasionales, serán sufragados por la parte que causó el retraso.

Artículo 191. La definición y los tipos de propiedad privada

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Page 106: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Propiedad privada será reconocida como la propiedad de los ciudadanos y de las personas jurídicas-no estatales y sus asociaciones.

2. Todo bien, excepto para ciertos tipos de propiedad que, de conformidad con los actos legislativos no pueden pertenecer a ciudadanos o entidades jurídicas, puede ser de propiedad privada.

La cantidad y el valor de los bienes que son de propiedad privada no podrán ser limitados.

Artículo 192. El derecho a la Estatal de Propiedad

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ";

(20) Ley N ° 472 del 4 de noviembre de 1999 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de funcionamiento de las empresas públicas, y

(24) Ley N ° 162 del 2 de marzo de 2001 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de la actividad bancaria.

1. La propiedad estatal se reconocerá en la forma de propiedad de la República y la propiedad comunal.

2. La propiedad de la República estará integrado por las arcas del Estado y la propiedad asignada a las entidades jurídicas de la República de propiedad del Estado, de conformidad con los actos legislativos.

Fondos de presupuesto, el oro de la República y las reservas de divisas, y el stock de diamante, los elementos de la propiedad estatal que se enumeran en el artículo 193 de este Código, y otros bienes del Estado que no se une a las personas jurídicas estatales, constituirán la Tesorería del Estado de la República de Kazajstán.

3. La propiedad comunal se compondrá de la tesorería y los activos que se confían a las entidades jurídicas comunitarias, de conformidad con los actos legislativos local.

Los recursos del presupuesto local y cualesquiera otros bienes comunes que no están vinculados a personas jurídicas estatales, constituyen el tesoro local.

4. La propiedad que se encuentra en la propiedad estatal puede ser confiada a declarar las personas jurídicas de conformidad con el derecho a la autoridad de negocio o la gestión operativa.

5. Consideraciones especiales en el régimen jurídico de la propiedad del Estado, que está bajo la autoridad de ciertas instituciones estatales deben ser definidos por los actos legislativos.

Page 107: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 193. La exclusiva propiedad del Estado

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Artículo 193. La propiedad de la tierra y otros recursos naturales

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Land, el subsuelo, el agua, la flora y fauna y otros recursos naturales, se hará de la propiedad estatal. La tierra también puede ser de propiedad privada sobre las bases, condiciones y dentro de los límites estipulados por los actos legislativos.

Artículo 194. El derecho a la propiedad y otros derechos corpórea

Viviendas

20) Ley N ° 472 del 4 de noviembre de 1999 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de funcionamiento de las empresas públicas.

Consideraciones especiales para el ejercicio del derecho de propiedad y otros derechos corporales a la vivienda se regirán por la legislación en materia de vivienda.

Artículo 195. Los Derechos corporales de personas que no son propietarios

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Además del derecho a la propiedad, el siguiente debe ser reconocido como derechos corporales:

1) el derecho a usar la tierra;

2) el derecho a la autoridad de negocio;

3) el derecho a la gestión operativa;

4) otros derechos corporales, previstas por este Código o de cualquier otro acto legislativo.

Page 108: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Las disposiciones relativas al derecho de propiedad, se aplicarán a los derechos corporales, a menos que se estipule lo contrario en la legislación, y cuando no contradiga la naturaleza de un derecho corpórea dada.

Capítulo 9. El derecho a la Autoridad de Empresas

Artículo 196. El derecho a la Autoridad de negocios de

una empresa estatal

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

El derecho a la autoridad de negocios será un derecho corpórea de las empresas de propiedad estatal que recibió su propiedad por parte del Estado como propietario, y que el ejercicio dentro de los límites establecidos por este Código y otras leyes, el derecho a poseer, usar y disponer de esa propiedad.

Artículo 197. Los elementos del derecho a la Autoridad de Empresas

Cualquier propiedad, a menos que se estipule lo contrario en la legislación, puede ser objeto del derecho a la autoridad de los negocios.

Artículo 198. La adquisición y extinción del derecho de

Autoridad de Empresas

1. El derecho de la autoridad de negocios sobre la propiedad que el propietario decidió encomendar a una empresa de propiedad estatal que ya se ha formado, se levantará para que la empresa en el momento de la inscripción de la propiedad en la independiente del balance de la empresa, a menos que se establezca lo contrario por ley o decisión del propietario.

2. La fruta, los productos y los ingresos por el uso de los activos que están bajo la autoridad de negocio, así como los activos que se adquieren por la empresa de conformidad con los acuerdos o en otros bases, serán recibidos en la autoridad comercial de la empresa, de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos de la adquisición del derecho a la propiedad.

3. El derecho a la autoridad de negocio con respecto a la propiedad cesará a partir de las bases y de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación para la extinción del derecho de propiedad, y también en el caso de la retirada de la legítima propiedad de la empresa por decisión de la propietario.

Artículo 199. El derecho del propietario con respecto a la propiedad

Que está bajo autoridad de Negocios

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados

Page 109: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

El propietario de los bienes que se encuentran bajo la autoridad de negocios, establecerá, de conformidad con los actos legislativos decidir asuntos de la creación de una empresa, la determinación de los objetivos y propósitos de su actividad, de su reorganización y liquidación, y el propietario deberá ejercer el control del uso del bienes pertenecientes a la empresa de su uso y la seguridad con propósito.

El propietario tendrá derecho a recibir una parte de los ingresos netos de la utilización de los activos que están bajo la autoridad de negocio de la empresa formada por él.

Artículo 200. Las condiciones para el ejercicio de la Propiedad

Derechos de una empresa de propiedad del Estado

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una empresa estatal que lleva a cabo sus actividades en virtud de los derechos de la autoridad comercial, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos, no tendrá derecho a entrar en los siguientes tipos de actividad empresarial sin la autorización del propietario o del Estado organismo autorizado por el propietario:

1) vender o transferir a cualquier otra persona, el intercambio, el arrendamiento a largo plazo (más de tres años), confiar en temporal y gratuita el uso de los edificios, instalaciones, equipos y otros activos fijos de las empresas que pertenecen a la misma;

2) para formar filiales y subsidiarias, establecer en conjunto con los empresarios las empresas privadas y las instalaciones de producción conjunta, para invertir en ellas su capital productivo y monetaria;

3) para conceder préstamos a los empresarios privados con los pagos de remuneración (intereses) en ellos por debajo de la tasa oficial de refinanciación según lo establecido por el Banco Nacional de la República de Kazajstán;

4) para emitir caución o garantía con respecto a las obligaciones de terceros.

2. A menos que se estipule lo contrario en la legislación, una empresa del Estado deberá contar con independencia de la propiedad que se le atribuye en el marco del derecho de la autoridad empresarial, y que no se reconocen como activos fijos.

Artículo 201. La aplicación de las disposiciones relativas a la

Page 110: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Derecho de propiedad sobre las relaciones con la participación de Titularidad Estatal

Empresas

Las disposiciones del presente Código relativas al derecho de poseer se aplicarán a las relaciones de propiedad con la participación de las empresas del Estado, a menos que sobreviene lo contrario de este Código y cualesquiera otros actos legislativos.

Capítulo 10. El derecho a la gestión operativa

Artículo 202. La definición y el contenido del derecho de

Gestión Operativa

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

El derecho a la gestión operativa, se reconocerán como un derecho corpórea de una institución, entidad estatal que se financia a costa de los fondos de su propietario y de la empresa pública que recibió la propiedad del propietario y que el ejercicio dentro de los límites fijado por los instrumentos legislativos, y de acuerdo con los objetivos de sus actividades, tareas del propietario y la designación de la propiedad, el derecho a poseer, usar y disponer de esa propiedad.

Artículo 203. La adquisición y extinción del derecho de

Gestión Operativa

La adquisición y el cese de la derecha de la gestión operativa se ejercerán en las condiciones y de la conformidad con el procedimiento estipulado en los capítulos 13 y 14 de este Código, a menos que se estipule lo contrario en la legislación.

Artículo 204. Los derechos del propietario de la propiedad confiada a

Gestión Operativa

(17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

1. El propietario de los bienes que se encuentran en gestión operativa de conformidad con los actos legislativos decidirá las cuestiones de la creación de una

Page 111: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

institución, entidad estatal o una empresa pública, de la determinación de los objetivos y los propósitos de sus actividades, se tendrá derecho a determinar el destino legal de la entidad, institución estatal o una empresa pública, y el contenido de sus actividades.

2. El propietario deberá ejercer la supervisión del uso y de seguridad eficiente de la institución, entidad de propiedad estatal o de la empresa pública de los bienes confiados por el propietario.

3. En el caso de que una institución, entidad de propiedad estatal está formada por varios propietarios, las relaciones entre ellos y los derechos de los propietarios para gestionar sus activos serán determinados por el acuerdo fundacional o un contrato similar.

Artículo 205. El derecho del propietario para retirar y reasignar

los bienes confiados para la Gestión Operacional

modificada por la (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

El propietario de los bienes confiados a una institución, institución estatal o una empresa pública tendrá derecho a retirar esa propiedad o volver a asignarlo entre otras entidades jurídicas constituidas por el propietario a su discreción, a menos que se estipule lo contrario en la legislación actos.

Artículo 206. La eliminación de la propiedad de una institución

Institución de propiedad del Estado o de una empresa pública

modificada por la (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado, y

(24) Ley N ° 162 del 2 de marzo de 2001 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de la actividad bancaria.

1. Una institución, institución estatal no tendrá el derecho de enajenar o de cualquier otro modo disponer de los bienes que se le encomienden y de los activos que se adquieren a costa de los recursos asignados a la misma, de acuerdo con el presupuesto, a menos que se especifique de otro modo mediante un acto legislativo.

2. Una empresa pública tendrá derecho a enajenar o de cualquier otro modo disponer de los bienes que se le confían únicamente con el consentimiento del propietario de dichos activos.

Una empresa pública procederá a la venta de forma independiente la producción fabricada por él, a menos que se estipule lo contrario en la legislación.

Page 112: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

El procedimiento para la distribución de los ingresos de una empresa pública será determinada por el titular de sus activos.

Artículo 207. Hacer una reclamación sobre los activos transferidos por

Responsabilidad de Gestión Operativa del propietario en las deudas de un público

Empresa y Institutionre

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria;

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y para el decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

sustituido por (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

Artículo 207. La responsabilidad de la parte la Fundación con respecto a la

Las deudas de la Empresa Pública, Institución e Instituciones Estatales

sustituido por (17) Ley N ° 320 del 16 de diciembre de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de las personas jurídicas de propiedad del Estado.

1. Una empresa pública será responsable de sus obligaciones con los fondos de que dispone.

Cuando los fondos son propiedad de una empresa pública no son suficientes, el Gobierno de la República de Kazajstán o el órgano ejecutivo local pertinente deberá llevar la responsabilidad subsidiaria en virtud de sus obligaciones.

En lo que respecta a las obligaciones contractuales, la responsabilidad alguna, de conformidad con el procedimiento según la definición de los actos legislativos relativos a las empresas de propiedad estatal.

2. La responsabilidad de las instituciones y las instituciones de propiedad estatal se levante de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 1 del artículo 44 de este Código.

Artículo 208. La transferencia del derecho de propiedad de una institución

Page 113: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Cuando el derecho a la propiedad de una institución se transfiere a otra entidad, la institución conservará la posibilidad de la gestión operativa de la propiedad que le pertenece.

Capítulo 11. Propiedad Común

Artículo 209. La Definición y Bases para la aparición de Common

Propiedad

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La propiedad que se encuentra en la propiedad de dos o más personas será de ellos en régimen de propiedad común.

2. Los activos pueden ser de propiedad común con la determinación de la cuota de cada uno de los propietarios en el derecho a la propiedad (propiedad compartida) o sin la determinación de dichas acciones (sociedad conyugal).

3. La propiedad común de todos los bienes serán de propiedad común, a excepción de los casos en que la ley estipula la formación de la propiedad conjunta de la propiedad.

4. La propiedad común surgirá cuando dos o más personas reciben la propiedad que no puede ser dividida sin cambiar su designación (elementos indivisibles), o no se puede dividir en virtud de la ley.

La propiedad común de los bienes indivisibles deberá surgir en los casos que se establezcan en los actos legislativos o un acuerdo.

5. Por acuerdo de los participantes de la propiedad común, y en el caso de no llegar a un consenso, por decisión de un tribunal, comparte la propiedad de las entidades puede ser efectiva con respecto a la propiedad común.

6. La propiedad de bienes raíces puede presentarse en forma de un condominio, por lo que ciertas partes de los bienes raíces están en individual (independiente) la propiedad de los ciudadanos y (o) las personas jurídicas, y las partes de los inmuebles que no son de propiedad independiente, pertenecerán a los propietarios de las piezas de bienes inmuebles en régimen de propiedad común compartida.

La participación de cada propietario en los bienes comunes será inseparable de su propiedad separada de una parte de los bienes inmuebles de su propiedad.

El tamaño de la participación de cada propietario en los bienes comunes, y el grado de participación en los costos de su mantenimiento, se relaciona con el tamaño de las partes de los inmuebles que son de propiedad individual (independiente), a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o un acuerdo.

Page 114: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Consideraciones especiales en el régimen jurídico de los diferentes tipos de apartamentos pueden ser definidos en los actos legislativos.

Artículo 210. La determinación de las Acciones en el Derecho de Shared

Propiedad

1. Cuando el tamaño de las acciones de los participantes de la propiedad común no puede establecerse sobre la base de los actos legislativos y no se establece por acuerdo de todos los participantes, las acciones se consideran iguales.

2. Un acuerdo de todos los participantes en una propiedad compartida puede establecer un procedimiento para determinar o cambiar sus acciones en relación con la contribución de cada uno de ellos para la formación y el aumento de los bienes comunes.

Artículo 211. Los Derechos de un participante en la propiedad compartida que

Están asociados a su perfeccionamiento

1. Un participante en la propiedad compartida que lleva a cabo a su costa, de acuerdo con el procedimiento establecido para el uso de los bienes comunes, sus mejoras inseparables, tendrá derecho a aumento proporcional de su participación en el derecho de la propiedad común.

2. Las mejoras separables de propiedad común, a menos que se estipule lo contrario en un acuerdo de los participantes en la propiedad común, pasarán a ser propiedad de uno de los participantes que las hicieron.

Artículo 212. Enajenación de los Activos, de titularidad compartida

1. La eliminación de los activos que se encuentran en la propiedad compartida se llevará a cabo con el acuerdo de todos sus participantes.

2. Cada participante en la propiedad compartida tendrá derecho a su discreción, vender, transferir como un regalo, legar, o la hipoteca de su acción, o para disponer de ella en cualquier otra forma de acuerdo con las condiciones estipuladas en el artículo 216, si el presente Código.

Artículo 213. Propiedad y uso de la propiedad que está en Compartido

Propiedad

1. La gestión y el uso de los activos, de titularidad compartida se llevará a cabo por acuerdo de todos los participantes, y donde no se llega a acuerdo, que se establecerá por el tribunal.

2. Cada participante en la titularidad compartida tendrá derecho a conceder, en su condición de propietario y utilizar una parte de la propiedad común acorde con su acción, y donde no es posible, se tendrá derecho a reclamar a los demás participantes que poseen y utilizan la propiedad correspondiente a su participación en el pago de la cantidad apropiada u otra compensación.

Page 115: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 214. Frutas, la producción y los ingresos por el uso del

Propiedad, que es de titularidad compartida

La fruta, la producción y los ingresos por el uso de la propiedad, que es de propiedad compartida, pasarán a formar parte de la propiedad común.Posterior distribución de los frutos, la producción y el ingreso se efectuará entre los participantes de propiedad compartida en proporción a sus acciones, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo entre ellos.

Artículo 215. Los gastos relacionados con el mantenimiento de la

Propiedad que se encuentra en la propiedad compartida

Cada participante en la titularidad compartida tendrá la obligación de participar en el pago de impuestos, tasas y otros pagos relativos a los bienes comunes en proporción a su participación, y también en los gastos de su mantenimiento y conservación.

Artículo 216. El derecho de suscripción preferente

1. Cuando una parte del derecho de propiedad compartida se vende a un extraño, los demás participantes en la titularidad compartida tendrán un derecho de tanteo para adquirir la participación que se vende, al precio al que se vende y el otro igualdad de condiciones, a excepción del caso de la venta a través de una subasta pública.

Subastas públicas de venta de acciones en el derecho de propiedad compartida, cuando no se alcance la aprobación de todos los participantes en la propiedad compartida, puede llevarse a cabo en los casos previstos en el apartado 2 del artículo 222 de este Código, y en otros casos establecido en los actos legislativos.

2. El vendedor de una acción estará obligado a notificar por escrito a los demás participantes en la propiedad compartida acerca de su intención de vender su parte a un tercero, con indicación del precio y demás condiciones en que se está vendiendo. Si los demás participantes en la propiedad compartida se niegan a adquirir o no adquirir la cuota que se vende en el derecho a poseer bienes inmuebles por un mes, y con respecto a otros activos dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación, el vendedor tendrá el derecho de vender su parte a cualquier otra persona.

3. Cuando una acción se vende en violación del derecho de suscripción preferente, otro participante en la titularidad compartida tendrá derecho el plazo de tres meses para reclamar ante el tribunal el traslado a él de los derechos y obligaciones del comprador.

4. No se admitirá la cesión del derecho de suscripción preferente para adquirir una participación.

5. Las normas del presente artículo se aplicarán también cuando una parte está alienado de acuerdo con un contrato de permuta.

Artículo 217. El momento de la transferencia al comprador de una Acción en

Page 116: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

El derecho de propiedad compartida en virtud de un acuerdo

Una participación en el derecho de propiedad compartida se transfiere al comprador a través de un acuerdo desde el momento de concluir el acuerdo, a menos que el acuerdo de las partes disponga lo contrario.

El momento de la transferencia de una parte del derecho de propiedad compartida, de conformidad con el acuerdo de que es objeto del registro estatal o protocolización, se determinará de conformidad con el párrafo 2 del artículo 238 de este Código.

Artículo 218. División de la propiedad, que es en la titularidad compartida

y la apropiación de una Acción fuera de él

1. La propiedad, que es de propiedad compartida puede ser dividido entre sus participantes mediante un acuerdo entre ellos.

2. Un participante en la titularidad compartida tendrá derecho a reclamar el crédito de su parte de la propiedad común.

3. Cuando los participantes en la propiedad compartida no llegan a un acuerdo sobre los métodos y condiciones de dividir el bien común o la apropiación de la parte de uno de ellos, un participante en la titularidad compartida, tendrá derecho a reclamar el crédito de su participación fuera de la común propiedad, del mismo modo.

Cuando la apropiación de una parte en especie no está permitido por los actos legislativos o no es posible sin daño injustificado a la propiedad que se encuentra en la propiedad común, el propietario que está apropiando, tendrá derecho a ser pagado por los demás participantes en común propiedad por el valor de su parte.

4. La desproporción de la propiedad que se apropió en especie a un participante en la propiedad compartida sobre la base de este artículo, a su participación en el derecho de propiedad debe ser eliminado mediante el pago de la cantidad adecuada de dinero o por otro tipo de compensación.

El pago a un participante en la propiedad compartida por los otros dueños de compensación en lugar de apropiarse de su parte en especie, se le permitirá a su consentimiento. En los casos en los que la proporción de ciertos dueño es menor de edad, y no puede ser realista, apropiado y no tiene ningún interés sustancial en el uso de los bienes comunes, el tribunal puede, en el caso de la ausencia de consentimiento de dicho titular, obligar a los demás participantes en la propiedad compartida a pagarle una indemnización.

5. Con el recibo de la indemnización, de conformidad con los párrafos 3 y 4 del presente artículo, el propietario pierde el derecho a su parte de la propiedad común.

6. Si la falta de conveniencia de la división de la propiedad común o la apropiación de una parte de ella, de conformidad con las reglas establecidas en los apartados 3 a 5 del presente artículo son obvias, el tribunal tiene el derecho de adoptar la decisión de vender la propiedad a través de una subasta pública con la consiguiente distribución de la cantidad recibida entre los participantes en la propiedad común en proporción a sus acciones.

Page 117: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 219. Propiedad Común Común

1. Propiedad común mixto existir en las siguientes formas:

1) la propiedad común de los cónyuges;

2) la propiedad común de un campesino (campesino de) la granja;

3) la propiedad común a la vivienda privatizada.

2. Los actos legislativos podrán establecer cualquier otro tipo de la propiedad común y conjunta.

3. La propiedad común y conjunta se establecerá y será vinculante, a menos que un acuerdo entre sus participantes se estipula lo contrario.

Artículo 220. Propiedad, uso y disposición de la propiedad, que es

en la titularidad conjunta

1. Los participantes en la propiedad conjunta, a menos que se estipule lo contrario en un acuerdo entre ellos mismos, deberán poseer colectivamente y utilizar la propiedad común.

2. La enajenación de los activos que se encuentran en la propiedad conjunta, se llevará a cabo con el consentimiento de todos los participantes, que se presume, independientemente de cuál de los participantes entraron en la operación de cesión de la propiedad.

3. Cada uno de los participantes en la propiedad común de control tendrá el derecho de participar en operaciones que disponen de los bienes comunes, a menos que sea por lo demás se deriva del acuerdo de todos los participantes. Una transacción que se introduce en uno de los participantes en la propiedad conjunta, y que está conectado con la eliminación de la propiedad común, puede ser reconocido como válido por la demanda de los otros participantes en el motivo de que el participante que entró en la operación no tienen las competencias necesarias, sólo en un caso en que se demuestre que la otra parte en la transacción sabía o debería haber sabido de antemano de la misma.

Al entrar en las transacciones que requieren el registro notarial o estatal, el consentimiento de los demás participantes en la copropiedad, al compromiso de la transacción debe ser confirmada por el procedimiento notarial.

4. Los apartados 1 a 3 del presente artículo se aplicarán, a menos que se estipule lo contrario en el presente Código o en otros actos legislativos en materia de tipos específicos de los bienes comunes.

Artículo 221. División de la propiedad que se encuentra en el conjunto

La propiedad y apropiación de una Acción fuera de él

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de

Page 118: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La división de los bienes comunes entre los participantes en la propiedad conjunta, así como la apropiación de la parte de uno de ellos, se puede llevar a cabo bajo la condición de que no ha habido una definición previa de la participación de cada uno de los participantes en el derecho común propiedad.

2. Al dividir los bienes comunes o apropiarse de una parte de ella, siempre que no se estipule lo contrario en los actos legislativos o el acuerdo de los participantes, sus acciones deben ser reconocidos como iguales.

3. Las bases y el procedimiento para la división de los bienes comunes y la apropiación de una parte de ella se determinarán de conformidad con las disposiciones del artículo 218 de este Código, a menos que se estipule lo contrario en el presente Código, u otros actos legislativos para ciertos los tipos de propiedad conjunta, ni se derivan de la esencia de las relaciones de los participantes en la propiedad conjunta.

Artículo 222. Imposición de un derecho sobre una Acción de Propiedad Común

1. El acreedor de un participante en la propiedad compartida o conjunta en el caso de insuficiencia de los otros activos de esta última, tendrá el derecho de imponer una demanda de apropiación de la cuota del deudor en la propiedad común de la imposición del derecho sobre ella.

2. En el caso de que los demás participantes en la propiedad común se niegan a comprar la parte del deudor, el acreedor tendrá derecho a reclamar a través del tribunal de la imposición del derecho sobre la cuota del deudor en la propiedad común a través de la venta que participación en una subasta pública.

3. Cuando, en tales casos, la apropiación de una parte en especie es imposible, o los demás participantes en la propiedad compartida o conjunta objeto de la misma, el acreedor tendrá derecho a reclamar la venta por parte del deudor de su parte a los demás participantes de la propiedad común en el precio que se relaciona con el valor de mercado de esas acciones, con el uso de los fondos recibidos de la venta para el pago de la deuda.

Artículo 223. Propiedad común de los cónyuges

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Los bienes que se gana por los cónyuges durante el matrimonio, serán de propiedad común, a menos que un acuerdo entre ellos se establece que los activos son propiedad de sus cónyuges comparten, o que pertenece a una o algunas partes del mismo pertenecer a cualquiera de los cónyuges, de conformidad con el derecho de propiedad.

Page 119: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Los activos que pertenecían a los cónyuges antes de entrar en el matrimonio, así como las recibidas por ellos durante el matrimonio, como un regalo o en el procedimiento de la herencia, serán de propiedad de cualquiera de ellos.

Los artículos de uso personal (ropa, calzado, etc), a excepción de joyas y otros artículos de lujo, aunque adquirida durante el matrimonio a costa de los fondos comunes de los cónyuges, serán reconocidos como propiedad de la cónyuge que los usó. Propiedad de cada uno de los cónyuges puede ser reconocido como los bienes comunes, siempre que se compruebe que durante sus inversiones matrimonio se han hecho a expensas de los bienes comunes de los cónyuges, lo que aumentó significativamente el valor de esa propiedad (reparación capital, renovación , re-equipamiento, etc.)

3. Sobre las obligaciones de uno de los cónyuges, una reclamación sólo podrá imponerse por los activos que se encuentran en su propiedad, así como sobre su participación en el bien común de los cónyuges, lo que sería debido a él, en caso de que la propiedad se divide.

4. Consideraciones especiales en el derecho a la propiedad conjunta de los cónyuges, se determinarán por la legislación de la República de Kazajstán sobre el matrimonio y la familia.

Artículo 224. La propiedad de un campesino (campesino) Holding

1. La propiedad de un campesino (campesino) explotación pertenecen a sus miembros sobre el derecho de la propiedad conjunta, siempre que el acuerdo entre ellos no disponga otra cosa.

2. En la propiedad conjunta de los miembros de una explotación campesina (agricultor) deberá existir plantaciones sobre una parcela de tierra, las empresas y cualquier otra estructura, mejoramiento del terreno y demás instalaciones productivas, ganado, aves de corral y de trabajo, maquinaria y equipos agrícolas y otros, vehículos de transporte , inventarios y otros activos que se compran para la granja, a expensas de los fondos comunes de sus miembros.

3. La fruta, la producción y los ingresos recibidos como resultado de las actividades de los campesinos (agricultores) de la posesión, serán reconocidos como propiedad común de los miembros de los campesinos (agricultores) de retención y que podrán ser utilizados por acuerdo entre ellos.

Artículo 225. La división de la propiedad de un campesino (campesino)

Tenencia

1. Cuando termina un campesino (campesino) que sostiene en relación con la misma partida de todos sus miembros, o en otra base, la propiedad común estará sujeto a la división de acuerdo con las normas estipuladas en el artículo 218 y 221 de este Código.

2. Los medios de producción que pertenecen a una explotación de campesinos (agricultores), en el caso de la salida de uno de sus miembros de la granja, no estará sujeta a la división. La persona que salió de la finca tendrá derecho a recibir una compensación económica proporcional a su participación en la propiedad común de esa propiedad.

Page 120: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. En los casos previstos en el apartado 1 y 2 del presente artículo, las acciones de los miembros de un campesino (campesino) la celebración en el derecho de la propiedad conjunta de la propiedad de la finca deben ser reconocidos como iguales, a menos que el acuerdo entre ellos se estipula lo contrario.

Artículo 226. El Régimen Legal de la Propiedad en el caso de

Reorganización un campesino (campesino) Holding en

una sociedad de negocios o Co-Operative

1. Los miembros de un campesino (campesino) que sostiene sobre la base de la propiedad de la finca pueden formar una sociedad de negocios o una cooperativa productiva. Tal campesina reorganizada (agricultor) la celebración como una entidad legal, tendrá derecho a poseer la propiedad transferida a la misma en forma de inversiones y otras contribuciones de los miembros de la granja, así como los bienes recibidos como resultado de sus actividades y adquiridos en otras bases que no contradigan la legislación.

2. Los importes de las contribuciones de los miembros de un campesino (campesino) de la posesión, que son participantes de una sociedad de personas o miembros de una cooperativa, se establecerán sobre la base de sus acciones en el derecho de la propiedad común de los bienes de los campesinos ( agricultor) la celebración, determinado de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 3 del artículo 225 de este Código.

Artículo 227. La propiedad común de Vivienda privatizados

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Vivienda que se compra o se adquiere de forma gratuita por el arrendatario conforme a la legislación relativa a la privatización de los edificios del parque de viviendas del estado, se transfiere a la propiedad común de los inquilinos y sus familiares que residan permanentemente con él, incluidos los menores y los temporalmente ausentes, a menos que se estipule lo contrario en un acuerdo entre ellos.

Consideraciones especiales con respecto al derecho de copropiedad de la vivienda privatizada serán determinados por los actos legislativos relativos a las relaciones de la vivienda.

Capítulo 12. Acuerdo sobre las actividades conjuntas

(Asociación ordinario)

Artículo 228. Asociación Ordinario

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de

Page 121: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una asociación ordinaria se forma sobre la base de un acuerdo sobre las actividades conjuntas.

De conformidad con el acuerdo relativo a las actividades conjuntas (el acuerdo de sociedad colectiva), las partes se comprometen a actuar de manera conjunta con el fin de ganar dinero u obtener cualquier otro objetivo que no contradice la ley.

Una asociación ordinaria no será una entidad legal.

2. El acuerdo sobre las actividades conjuntas (el acuerdo de sociedad colectiva), se celebrarán entre los ciudadanos, los ciudadanos y personas jurídicas, así como entre las personas jurídicas (consorcios).

3. Las obligaciones de los participantes de una sociedad colectiva, que se relacionan con el acuerdo sobre actividades empresariales conjuntas, frente a terceros, son obligaciones conjuntas, a menos que su acuerdo actividades conjuntas estipula lo contrario.

Artículo 229. La gestión de negocios de todos los participantes

de un Acuerdo

La gestión de los negocios de todos los participantes de un acuerdo sobre las actividades conjuntas se llevarán a cabo sobre la base de su consenso común. Previo acuerdo entre sí, podrán confiar la gestión de sus actividades conjuntas y la gestión de los negocios comunes a uno de los participantes, que en ese caso se pronunciará sobre la base de una carta poder otorgada a él por los otros participantes en el acuerdo.

Artículo 230. Propiedad común de los participantes

en el Acuerdo

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Para alcanzar sus objetivos, los participantes en un acuerdo sobre las actividades conjuntas deberán hacer contribuciones en dinero o en otros bienes o por medio de la contribución del trabajo.

2. Los otros aportes de propiedad de los participantes de acuerdo y también los bienes que son creados o adquiridos como resultado de su actividad conjunta monetaria o serán su propiedad común y compartida.

4. La propiedad de los participantes de un acuerdo estará sujeto a las disposiciones de este Código en la propiedad común compartida, a menos que se

Page 122: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

estipule lo contrario por las disposiciones de este Capítulo, otros actos legislativos o un acuerdo de operación conjunta.

Artículo 231. Gastos comunes y pérdidas de los participantes

del Acuerdo

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

El procedimiento para la cobertura de los gastos generales asociados con la actividad y las pérdidas que se haya incurrido como consecuencia de ella conjunta se define por el acuerdo de los participantes. Cuando el acuerdo no prevé tal procedimiento, los gastos generales y las pérdidas serán cubiertas a expensas de los bienes comunes de los participantes de acuerdo, y las cantidades que faltan se distribuirán entre ellos en proporción a sus cuotas en esa propiedad.

Artículo 232. La transmisión del derecho y la negativa a

Participar en actividades conjuntas

1. La transmisión del derecho a participar en actividades conjuntas puede llevarse a cabo sólo con el consentimiento de los participantes de un acuerdo sobre las actividades conjuntas (acuerdo de asociación ordinaria).

2. Un participante del acuerdo sobre actividades conjuntas (acuerdo de asociación ordinaria) tendrá el derecho a su discreción de rechazar la participación en actividades conjuntas.

3. Las pérdidas que se infligen por la negativa de cualquiera de ellos con la participación en actividades conjuntas deberán ser reclamados en volumen, a menos que el acuerdo sobre actividades conjuntas (acuerdo de asociación ordinaria) estipula lo contrario.

Artículo 233. Consorcio

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El consorcio será una unión de igualdad de derechos temporal voluntario (asociación), sobre la base de un acuerdo sobre las actividades de negocios conjuntos en los que las personas jurídicas unen ciertos recursos y coordinar esfuerzos para resolver problemas de negocios específicos.

2. Los participantes de un consorcio deberán mantener su independencia empresarial y podrán participar en las actividades de otros consorcios o asociaciones.

Page 123: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Las relaciones entre los miembros de un consorcio se construyen sobre una base contractual.

3. La gestión de un consorcio se llevará a cabo de conformidad con el acuerdo de consorcio entre los miembros del consorcio.

4. Los participantes en un consorcio serán solidariamente responsables de las obligaciones relacionadas con las actividades del consorcio, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo de consorcio.

5. Un consorcio deberá cesar sus actividades después de la ejecución de la tarea encomendada a la misma, por decisión de sus participantes.

Artículo 234. Las reglas para ciertos tipos de actividades conjuntas

Ciertos tipos de actividades se regirán por la legislación de la República de Kazajstán, de conformidad con el presente Código.

Capítulo 13. La adquisición del derecho a poseer y

de otros derechos materiales

Artículo 235. Las Bases para la adquisición del derecho de posesión

1. El derecho a tener un nuevo objeto pertenecerá a la persona que fabrica o lo creó, a menos que se estipule lo contrario en un acuerdo o en la legislación.

El derecho a la propia fruta, la producción o los ingresos recibidos como resultado de la utilización de los activos, se adquirirán de conformidad con el artículo 123 de este Código.

2. El derecho a poseer la propiedad que tiene un propietario puede ser adquirido por cualquier otra persona sobre la base de un acuerdo de compra y venta, acuerdo de intercambio, un acuerdo de regalo, o cualquier otra transacción de enajenar esa propiedad.

En el caso de fallecimiento de un ciudadano, el derecho a poseer los bienes que le pertenecen se transfiere por herencia a otra persona, de acuerdo con la voluntad o la ley.

En el caso de la reorganización de una persona jurídica, el derecho a poseer los bienes que pertenecen a la misma se transferirá a las entidades jurídicas que son los sucesores legales de la persona jurídica reorganizada (artículo 46 de este Código).

La enajenación de los activos de un propietario a otra persona más allá de la aprobación del propietario no se le permitió, a excepción de los casos establecidos en este Código.

3. En los casos y de conformidad con el procedimiento establecido en el presente Código, una persona puede adquirir el derecho de propiedad de los bienes que no tiene un propietario, o la propiedad de la cual no se conoce el propietario, o la propiedad de que el propietario rechazado o se pierde el derecho a poseer por otras razones.

Page 124: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Los miembros de una cooperativa de consumo (vivienda, la construcción de viviendas cooperativas, dacha cooperativa, garaje y cualquier otra cooperativa), y otras personas que tienen derecho a acumular acciones-unidades, que han pagado totalmente su unidad de acciones contribución para el apartamento, dacha, garaje o cualquier otro local otorgados a las personas de la cooperativa para su uso, deberá adquirir el derecho de propiedad sobre los bienes indicados.

Artículo 236. El surgimiento del derecho a la propiedad de nueva creación

Bienes Inmuebles

1. El derecho a poseer edificios en construcción, instalaciones o cualquier otro complejos de propiedad, así como cualesquiera otros bienes raíces, de nueva creación, se levantará desde el momento de la finalización de la creación de los activos.

2. Cuando los actos legislativos o un acuerdo estipulan la aceptación de los productos terminados de construcción, entonces se considerará la creación de la propiedad correspondiente a llevarse a cabo desde el momento de la aceptación.

3. En los casos en que los bienes inmuebles son objeto del registro estatal, el derecho a poseerlas, nacerá desde el momento de dicho registro.

4. Antes de la finalización de la creación de bienes inmuebles, y en los casos apropiados antes de su registro estatal, las normas relativas al derecho de propiedad de los materiales y otros bienes de los cuales se crea el bien inmueble se aplicarán a esa propiedad.

Artículo 237. Re-procesamiento

1. A menos que se estipule lo contrario en el contrato, el derecho de propiedad de un bien mueble nuevo fabricada por una persona por medio de la transformación de las materias que no pertenecen a él, se adquiere por el propietario de los materiales.

Sin embargo, cuando el costo del tratamiento excede sustancialmente el costo de los materiales, el derecho de poseer el nuevo elemento se adquiere por la persona que, de buena fe, lleva a cabo el tratamiento por sí mismo.

2. A menos que se estipule lo contrario en el contrato, el propietario de los materiales que han adquirido el derecho de propiedad del artículo fabricado de la misma, estará obligado a compensar el coste de la tramitación a la persona que llevó a cabo, y en el caso de la adquisición de un derecho de poseer el nuevo elemento por esa persona, ésta deberá compensar en consecuencia al dueño de los materiales para su valor.

3. El propietario de los materiales que los pierden como resultado de las acciones deshonestas de la persona que lleva a cabo el tratamiento, tendrá derecho a reclamar la transferencia del elemento nuevo a su propiedad y el reembolso de las pérdidas infligidas a él.

Artículo 238. El momento de la aparición del comprador justifica la

Propios de Acuerdo

Page 125: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. El comprador de la propiedad deberá adquirir el derecho de propiedad de acuerdo desde el momento de la transmisión del tema, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o acuerdos.

2. Cuando un acuerdo para enajenar bienes está sujeta al registro estatal o protocolización, el derecho de propiedad se adquiere por el comprador desde el momento de la inscripción o protocolización, y cuando se requiere tanto protocolización y registro del estado del acuerdo, desde el momento de su registro.

Artículo 239. Transferencia de objetos

1. Un medio de transporte deberá ser reconocido como entregar objetos para el comprador, e igualmente la presentación de una empresa de transporte para su envío al comprador, y el sometimiento a la oficina de correos para el transporte al comprador de los objetos que están alejados y sin obligación de entrega , a menos que se estipule lo contrario en la legislación o acuerdo.

2. Si en el momento de la celebración de un acuerdo sobre la enajenación de un objeto que ya está en posesión del comprador, la cosa se reconocerá como transferido a él desde ese momento. La transferencia de un proyecto de ley de transporte aéreo o de embarque o cualquier otro documento del título relativo a los objetos, se equipara a la transferencia de dichos objetos.

Artículo 240. Usucapio

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Un ciudadano o una persona jurídica que no es el propietario de ciertos bienes, pero que honestamente, abiertamente y de forma continua posee como propio los bienes inmuebles durante quince años, o cualquier otro activo por un período no inferior a cinco años, adquirirán el derecho a poseer los activos (usucapio, la adquisición por prescripción).

El derecho a la propiedad inmobiliaria y cualesquiera otros bienes que son objeto del registro estatal, se levantará con la persona que adquirió la propiedad en virtud de usucapio, desde el momento de dicho registro.

2. Antes de la adquisición del derecho a la propiedad, un ciudadano o una persona jurídica que tiene como propio, tienen el derecho de proteger su propiedad contra terceras personas que no son los dueños de la propiedad y también frente a terceros, que no tienen derecho a poseerla en virtud de cualquier otro motivo previsto en los actos legislativos o el acuerdo.

3. Un ciudadano o persona jurídica que se refieren a la duración del tiempo, pueden aumentar su poder todo el tiempo durante el cual el artículo fue poseído por la persona jurídica cuyos sucesores son.

4. El curso del período usucapio con respecto a la propiedad que está en manos de la persona de cuya posesión puede ser reclamado de conformidad con los artículos

Page 126: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

260 a 263 y 265 de este Código, no podrá comenzar antes de la fecha de expiración del plazo de la prescripción de las dichas reclamaciones.

5. En el caso de que un propietario se negó el reconocimiento por el tribunal de su derecho a la propiedad, la persona que tiene la propiedad pasará a ser propietario de los mismos.

Artículo 241. Conversión en la propiedad de las cosas que se

Comúnmente disponibles para la recolección o extracción

En el caso de que, de conformidad con la legislación, la tradición local o autorización general propuesta por el dueño, en los bosques, cuerpos de agua o en cualquier otro territorio, se permite recoger bayas, pescar, cazar animales, recolectar o extraer cualquier otras cosas, el derecho a poseer los elementos pertinentes serán adquiridos por la persona que haya percibido o se extrae ellos.

Artículo 242. Objetos sin dueño

1. Objetos sin dueño deben ser reconocidos como elementos que no tienen dueño, o cuyo propietario es desconocido, o el tema del derecho a la propiedad que es rechazada por el dueño.

2. A no ser excluido por las normas para la adquisición del derecho a los elementos propios rechazados por el propietario (artículo 243 de este Código), los resultados (artículo 245 de este Código), los animales desatendidos (artículo 246 de este Código), y el tesoro (artículo 247 del presente Código), el derecho a poseer bienes muebles sin dueño puede ser adquirida en virtud de la adquisición por usucapio (artículo 240 de este Código).

3. Los bienes inmuebles sin dueño se registrarán para la contabilidad de la entidad que lleva a cabo el registro estatal de bienes inmuebles, de conformidad con una solicitud al órgano ejecutivo local en cuyo territorio se identifican. Transcurrido un año desde la fecha de registro de un objeto inamovible sin dueño, el organismo autorizado para administrar la propiedad comunal puede solicitar a la corte con la pretensión de reconocer que el tema como la recibida por el bien común. Un elemento inmuebles sin dueño que no es reconocido por la resolución judicial que se recibieron por el bien común, se puede tomar una vez más en la posesión, uso y disposición por el propietario que lo dejó, o adquirido a través de la adquisición de la propiedad por prescripción. (Artículo 240 de este Código).

Artículo 243. Elementos móviles rechazada por el dueño

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Artículo 243. Bienes Muebles rechazada por el dueño

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la

Page 127: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Bienes muebles abandonados por su propietario o de otra manera dada por él a los efectos de rechazar el derecho de propiedad con respecto a ellos (artículos abandonados) se pueden entregar por otras personas en su propiedad de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 2 del presente artículo .

2. Una persona que posee, mantiene o utiliza una parcela de terreno en que se asienta el elemento abandonada cuyo valor es aparentemente menor de veinte índices de evaluación mensuales, o abandonado chatarra, las mercancías dañadas se encuentran, tienen el derecho de convertir esos elementos en su propiedad de empezando a usarlas o mediante la realización de cualquier otro acto que presencian la conversión de un elemento en la propiedad.

Cualquier otro artículo abandonados entrarán en la propiedad de la persona que entró en su propiedad cuando en virtud de una solicitud de esa persona, que sean reconocidos por el tribunal como sin dueño.

Artículo 244. La construcción no autorizada

1. Una casa residencial, cualquier otra estructura, instalaciones o cualquier otro bien inmueble que se crea en una parcela de tierra que no esté previsto a estos efectos, de acuerdo con el procedimiento previsto en la legislación y también uno que se construye sin la obtención de los permisos correspondientes, se reconocerá como la construcción no autorizada.

2. Una persona que lleva a cabo la construcción no autorizada no podrá adquirir el derecho a poseerlo. Esa persona no tendrá derecho a disponer de la estructura, ni vender, transferir como regalo, arrendar o cometer cualquier otra transacción.

Un elemento de construcción no autorizada estará sujeta a tirar hacia abajo por la persona que lo construyó o a su costa, a excepción de los casos previstos en los apartados 3 y 4 del presente artículo.

3. El derecho a poseer una estructura no autorizada puede ser reconocido por el tribunal como perteneciente a la persona que llevó a cabo la construcción en una parcela de tierra que no le pertenece a él, siempre y cuando dicha parcela será concedido a la persona, de conformidad con el procedimiento establecido para la colocación de la estructura, de modo erigida.

El derecho a poseer un objeto de la construcción no autorizada puede ser reconocido por el tribunal también como perteneciente a la persona a cuyo legítimo uso de la parcela de terreno en el que se llevó a cabo la construcción, lo es. En ese caso, la persona cuyo derecho a poseer la estructura es reconocida, deberá indemnizar al constructor por el costo de la construcción en la cantidad determinada por el tribunal.

El derecho a poseer una estructura no autorizada no puede ser reconocido como perteneciente a dichas personas cuando la preservación de la estructura implica violación de los derechos e intereses protegidos por el derecho de otras personas, o cuando se crea una amenaza para la vida y la salud de los ciudadanos.

Page 128: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. En casos excepcionales, teniendo en cuenta la conveniencia social y económico, la estructura no autorizada puede ser transferido a la propiedad comunitaria de la indemnización por los costes de su construcción en la cantidad determinada por el tribunal.

Artículo 245. Descubrimiento

1. Una persona que se encuentra un objeto perdido debe notificar de inmediato a la persona que lo perdió en torno a su descubrimiento, o el dueño del artículo, o cualquiera de las otras personas por él conocidas, que tienen derecho a recibirla, y volver a él la encontró artículo.

Cuando un elemento se encuentra en los locales o en el transporte, que estará sujeto a la presentación de la persona que representa al propietario de los locales o medios de transporte. En tal caso, el propietario deberá adquirir los derechos y asumir las responsabilidades de la persona que encontró el elemento.

2. Cuando una persona que tiene el derecho de recibir el artículo encontrado o su ubicación es desconocida, la persona que encontró el elemento tendrá la obligación de informar sobre su hallazgo a la milicia o el órgano ejecutivo local.

3. La persona que encontró algo tendrá el derecho de mantener con él o dejarlo para la custodia de la milicia, el órgano ejecutivo local oa una persona que indiquen. Un producto perecedero, o un elemento del costo de la custodia de los cuales no se corresponde con su valor, pueden ser vendidos por la persona que lo encontró con la recepción de pruebas escritas certificando la cantidad recibida. El dinero recibido de la venta del elemento encontrado estará sujeta a custodia o devuelto a la persona que tiene el derecho de recibir el artículo, o para transferir a la propiedad de otras personas, de conformidad con el procedimiento y en las condiciones establecidas para que el tema en sí.

La persona que encontró un artículo se hace responsable de su pérdida o destrucción sólo en el caso de su intención o negligencia grave, y dentro de los límites del valor del artículo.

4. Cuando, al cabo de seis meses a partir del momento de la evolución de la búsqueda de la milicia o del órgano ejecutivo local, la persona que tiene el derecho de recibir el artículo perdido no se identifica y no declare su derecho en relación con el artículo a la persona que lo encontró o milicias, o al órgano ejecutivo local, la persona que encontró el elemento adquirirá el derecho a poseerlo.

Cuando la persona que encontró un elemento se niega a adquirir el elemento encontrado en la propiedad, entonces se transfiere a la propiedad comunal.

5. La persona que encontró y devolvió un elemento a la persona autorizada para recibirlo, tendrá el derecho de recibir de la persona, y en el caso de la transferencia de la partida a la propiedad comunal, desde el órgano ejecutivo local relevante, compensación por los gastos inevitables, asociados al almacenamiento, presentación, venta de este artículo, así como los costes de la identificación de la persona autorizada para recibirlo.

6. Una persona que haya encontrado un artículo tendrá derecho a recibir un premio de la persona autorizada para recibirlo, en una cantidad de un treinta por ciento del valor del artículo. Cuando el elemento encontrado representa un valor único para la

Page 129: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

persona que está autorizada a recibirlo, entonces el importe de la adjudicación se determinará de acuerdo con una evaluación realizada por las partes.

El derecho a un premio no podrá surgir si la persona que encontró el elemento no ejecuta su obligación de informar sobre el hallazgo, o donde cometió otras acciones con el fin de ocultar el hallazgo.

Artículo 246. Animales desatendida

1. Una persona detenida el ganado desatendidos o callejeros y otros animales domésticos o domesticado estará obligado a devolverlos al propietario, y si él o su paradero es desconocido, a más tardar dentro de los tres días a partir del momento de la detención, para informar sobre la animales que se encuentran a la milicia o el órgano ejecutivo local, que adoptará medidas para encontrar al dueño.

Durante el periodo de la búsqueda para el dueño de los animales, que se pueden dejar por la persona que detuvo a los animales para su mantenimiento y uso, o entregados por él a otra persona que cuenta con instalaciones suficientes para su mantenimiento y uso. A petición de la persona que detuvo a los animales, el cuerpo ejecutivo local se encuentra una persona que tiene las condiciones necesarias para su mantenimiento y uso, y transmitirle los animales.

2. La persona que se detuvo a los animales y la persona a la que se transfieren para el mantenimiento y uso debe ser responsable de la muerte y daños a los animales sólo si existe la culpa, y sólo por el valor de los animales.

3. Si en el plazo de seis meses desde el momento de un informe sobre la detención de trabajar y de ganado mayor, y dos meses para cualquier otro animal doméstico, su dueño no está identificado y no declarar su derecho a ellos, el derecho a poseer esos animales estará transferido a la persona con la que se quedaron para su mantenimiento y uso. En el caso de la negativa de la persona a aceptar la propiedad de los animales mantenidos por él, se convertirán en propiedad comunal y se utiliza de acuerdo con el procedimiento que determine el órgano ejecutivo local pertinente.

4. En el caso de devolución de los animales para el propietario, la persona que detuvo a los animales y la persona con la que nos alojamos por mantenimiento y uso tendrá el derecho de recibir de la indemnización propietario de los gastos asociados con el mantenimiento de los animales, a contar los beneficios derivados de su utilización.

5. La persona que detuvo el ganado desatendidos o callejeros y otros animales domésticos o domesticado, tendrá derecho a reclamar a su propietario el pago de una recompensa de conformidad con el párrafo 6 del artículo 245 de este Código.

6. En el caso de que el ex propietario de los animales llega después de su transferencia a la propiedad de cualquier otra persona, el propietario tendrá derecho, en caso de que las circunstancias estén presentes, que indican la unión de los animales a su dueño original, o cruel o otro tratamiento inadecuado de las mismas por el nuevo propietario, para exigir su regreso a él en las condiciones que se establecerán en un acuerdo con el nuevo propietario, y si llegan a un acuerdo, a través de la corte.

Artículo 247. Tesoro

Page 130: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Un tesoro, que es el dinero o cualquier otros objetos de valor escondidos en la tierra u ocultado por cualquier otro método, el dueño de los cuales no pueden ser identificados o, en virtud de la legislación perdió el derecho a la misma, pasarán a ser propiedad, a partes iguales acciones, del titular de la parcela o el propietario del bien inmueble en el que el tesoro estaba escondido Tove y de la persona que encontró el tesoro, a menos que el acuerdo entre ellos se establece lo contrario.

En el caso del hallazgo de un tesoro de una persona que lleva a cabo excavaciones o investigaciones para objetos de valor sin la aprobación del usuario de la parcela o el propietario del inmueble donde estaba escondido el tesoro, el tesoro deberá ser objeto de transferencia a ese propietario.

2. En el caso de encontrar un tesoro que contiene elementos que son monumentos de valor histórico o cultural, deberán ser objeto de transferencia a la propiedad de la República de Kazajstán. En ese caso, el usuario de la parcela o el propietario del bien inmueble en el que se ha encontrado tal tesoro, y la persona que encontró el tesoro, tendrá derecho a recibir una recompensa en la cantidad de cincuenta por ciento del valor de ese tesoro. El premio se distribuirá entre las personas sometidas a las reglas estipuladas en el párrafo 1 del presente artículo.

Artículo 248. La adquisición de los bienes confiscados a la

Propietario

Si una persona, de acuerdo con el procedimiento y en las condiciones previstas en los actos legislativos, adquirió bienes confiscados a la propietaria, en forma legítima esa persona adquirirá el derecho a poseer la propiedad.

Capítulo 14. Cese del derecho de poseer y de otra Corporal

Derechos

Artículo 249. La base para la Cesación del derecho a la propiedad

1. El derecho de propiedad cesará después de la enajenación por el dueño de la propiedad a otra persona, la negativa del titular del derecho a la propiedad, la muerte o la destrucción de la propiedad, y el rompimiento del derecho a poseer la propiedad de otra casos previstos en los actos legislativos.

2. Confiscación obligatoria de un propietario de sus bienes, no se permitirá, salvo en los siguientes casos:

1) la imposición de un derecho sobre los activos basados en la responsabilidad del propietario;

2) la enajenación forzosa de los bienes que, en virtud de los actos legislativos no pueden pertenecer a esa persona;

3) requisición;

4) la confiscación;

Page 131: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

5) la enajenación de los bienes inmuebles en relación con la reserva de una parcela de tierra;

6) la compra de objetos de valor cultural o histórico sin dueño;

7) en los demás casos previstos en este código.

3. En los casos, en las condiciones y de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos relativos a la privatización, los bienes que son propiedad del Estado deberán ser enajenadas en propiedad privada de los ciudadanos y las personas jurídicas.

4. En el caso de la adopción de la Ley de la República de Kazajstán sobre la conversión en propiedad estatal de los bienes que son de propiedad privada de los ciudadanos y las personas jurídicas (nacionalización), sus pérdidas serán compensados de acuerdo con el procedimiento estipulado en el artículo 266 de este Código.

Artículo 250. La denegación del derecho de posesión

Un ciudadano o jurídica podrá renunciar al derecho de propiedad de los bienes que les pertenecen, al anunciar esto, o al cometer otras acciones que sin duda demuestran su rechazo a la propiedad, uso y disposición de los bienes, sin intención de retener cualquier otros derechos en relación con esos activos.

La negativa del derecho a la propiedad no implicará el cese de los derechos y obligaciones del propietario con respecto a la propiedad correspondiente antes de la adquisición del derecho a poseer la propiedad de cualquier otra persona.

Artículo 251. Imposición de un derecho sobre los activos de un propietario

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La imposición de un derecho sobre los activos basados en la responsabilidad del propietario se llevará a cabo en un procedimiento judicial, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo.

2. El derecho del propietario a poseer los activos sobre los que se impone una demanda cesará a partir del momento de la aparición del derecho de propiedad sobre los bienes confiscados por la persona a la que el derecho de las transferencias propias de conformidad con el procedimiento establecido en la legislación.

Artículo 252. Cese del derecho a la propiedad de una persona a quien por

La virtud de actos legislativos a los activos no podrán estar afiliados

1. Si por razones permitidas por los actos legislativos una persona entró en titularidades de los artículos que no pueden pertenecer a él en virtud de los actos legislativos, que la propiedad debe ser enajenada por el propietario dentro de un año

Page 132: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

desde el momento de la adquisición del derecho de propiedad de esa propiedad, a menos que se especifique otro plazo en los actos legislativos. En caso de que los bienes no están alienados por el propietario dentro de los plazos indicados, que, de acuerdo con la decisión del tribunal, serán objeto de enajenación forzosa de una indemnización a los propietarios por el valor de los activos, menos los gastos asociados con su alienación.

2. Cuando un ciudadano o persona jurídica propietaria de un artículo para la adquisición de la que se requiere un permiso especial, sobre las bases que permiten los actos legislativos, y su tema para el propietario se niega, ese tema deberá ser objeto de enajenación, de conformidad con el procedimiento que se establece para la propiedad que no puede pertenecer a ese propietario.

Artículo 253. Requisición

según enmendada (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. En los casos de desastres naturales, accidentes, epidemias, epizootias, y bajo otras circunstancias que tienen un carácter extraordinario, la propiedad puede ser requisado en los intereses de la sociedad en la resolución de los órganos del Estado a partir de un propietario de conformidad con el procedimiento y en el condiciones establecidas por actos legislativos, con el pago que le de el valor de la propiedad (solicitud).

2. La evaluación sobre la base de que el propietario se reembolsará el valor de la propiedad requisada puede ser impugnada por él en un procedimiento judicial.

3. Una persona cuyos activos se requisaron tendrá derecho a reclamar a través del tribunal de la vuelta a lo de los activos restantes, tras el cese de los efectos de las circunstancias en relación con el cual la solicitud se llevó a cabo.

Artículo 254. Confiscación

En los casos establecidos en los actos legislativos, los bienes pueden ser confiscados sin indemnización de un propietario en un procedimiento judicial en la forma de una sanción por la comisión de un delito o cualquier otra violación de la ley (confiscación).

Artículo 255. Cese del derecho a poseer bienes inmuebles en

Relación con la Reserva de la tierra y otros recursos naturales

1. La extinción del derecho a poseer bienes inmuebles debido a una decisión de un organismo estatal que no está dirigida directamente a la confiscación de la propiedad del dueño, incluyendo la decisión de reservar la parcela sobre la que una casa o cualquier construcción, instalación o plantaciones que pertenecen al propietario se encuentran, sólo se autorizará en los casos de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos, con la concesión al propietario de los activos por igual valor y el reembolso de cualquier otra pérdida incurrida, o al reembolso a él en volumen total de las pérdidas ocasionadas por la extinción del derecho a la propiedad.

Page 133: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. En el caso de un desacuerdo por el propietario con una decisión que supone la extinción de su derecho de propiedad, no podrá efectuarse antes de la solución de la controversia en un procedimiento judicial. Cuando se considera una disputa, todas las cuestiones relacionadas con el reembolso de los propietarios por las pérdidas infligidas serán también establecieron.

3. Las normas del presente artículo se aplicarán correctamente cuando el derecho de propiedad de los bienes inmuebles se termina en relación a la decisión de un organismo estatal para asignaciones mineras de reservas, parte de los fondos marinos y otras parcelas en las que se encuentran activos.

Artículo 256. Compra de Bienes Culturales e Históricos sin dueño

En los casos en que un propietario de objetos de valor cultural e histórico, que de conformidad con la legislación se reconocen como especialmente valiosos y protegidos por el Estado, por descuido mantiene los objetos de valor, y esto pone en peligro la pérdida por su parte de su importancia, estos objetos de valor de la decisión de el tribunal podrá ser confiscado del propietario por el Estado a través de la compra o venta a través de una subasta pública.

Cuando se compran objetos de valor culturales, el propietario será indemnizado por su valor en una cantidad establecida por acuerdo de las partes, y en el caso de una disputa, por el tribunal. En la venta a través de una subasta, el importe recibido por la venta se transferirá al dueño, menos los gastos de la realización de la subasta.

Artículo 257. La evaluación de los activos al terminar el

Derecho a la propiedad

Cuando termina el derecho a la propiedad, los activos se evaluarán sobre la base de su valor de mercado.

Artículo 258. La cesación de los derechos materiales que pertenecen a un

No propietario

Derechos corpóreas que pertenecen a la no-propietario deberá terminar en conformidad con las reglas establecidas por los artículos 249 a 257 de este Código, y también de la decisión del propietario de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos, por los estatutos de la legal entidad o por acuerdo del propietario con el titular de la propiedad.

Capítulo 15. La protección del derecho a la propiedad y de otro material

Derechos

Artículo 259. El reconocimiento del derecho a la propiedad

Un propietario tiene derecho a reclamar el reconocimiento de su derecho a la propiedad.

Artículo 260. Reclamación del propietario a devolver la propiedad de otra persona es

Page 134: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Posesión Ilegal

Un propietario tiene derecho a solicitar la devolución de sus bienes, de posesión ilegal de otra persona.

Artículo 261. Reivindicación de la propiedad de un comprador de Buena Fe

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Cuando los activos son adquiridos por una persona que no tiene derecho a enajenarlos, por un precio, y el comprador no tenía conocimiento y no debería haber tenido conocimiento de esto (un comprador de buena fe), entonces el propietario tendrá derecho a afirmar que la propiedad del comprador sólo en el caso en que los bienes se han perdido por el propietario o por la persona a la que los activos fueron transferidos por el dueño de la posesión, o si los activos fueron robados de una de ellas, o salieron de su posesión de cualquier otro modo fuera de su voluntad.

2. Si los activos se adquieren de forma gratuita a partir de una persona que no tiene derecho a enajenarlos, el propietario tendrá derecho a reclamar los activos en cualquier caso.

3. Activos reclamando en las bases indicadas en el párrafo 1 del presente artículo no serán permitidos, siempre y cuando los activos se venden de conformidad con el procedimiento establecido para la ejecución de las decisiones judiciales.

Artículo 262. Limitación de las reivindicaciones de Dinero y Valores

Títulos de dinero y también portadores "no podrán ser reclamados de un comprador de buena fe.

Artículo 263. Asentamientos en Devolución de artículos de ilegal

Posesión

1. Al reclamar los activos sobre la base de los artículos 260 y 261 de este Código, el propietario también tendrá derecho a reclamar al titular mala fides la devolución o el reembolso, de todos los ingresos que derivan o debería haber obtenido durante todo el tiempo de posesión, mientras que el titular de la buena fe, de todos los ingresos que derivan o debería haber derivado de la época en que tuvo conocimiento de la ilegitimidad de su posesión y recibió la citación relacionada con la acción del propietario a devolver los bienes. El titular de buena fe por su parte tendrá derecho a reclamar al propietario el reembolso de los gastos necesarios realizados en relación con la propiedad desde el momento en que la renta de la propiedad se haya devengado al propietario. El titular de mala fe no tendrá derecho a obtener el reembolso total o parcialmente en los casos en que la reclamación del propietario es reconocido por el tribunal como sustancial.

2. Un poseedor ilegítimo tendrá derecho a retener las mejoras hechas por él, si es que pueden separarse sin dañar el material. Cuando esa separación de las mejoras es imposible, el titular de buena fe tendrá derecho a reclamar el reembolso de los gastos

Page 135: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

efectuados para la mejora, pero no por más de la cantidad del incremento en el valor del artículo. El titular de la fides hombre no tendrá ese derecho.

Artículo 264. La protección del derecho del titular de la

Violaciónes que no están relacionados con la privación de la propiedad

Un propietario puede reclamar la supresión de cualquier violación de su derecho, a pesar de que esas violaciónes no están relacionados con la privación de la propiedad.

Artículo 265. Protección de los Derechos de Materiales de la persona que está

no un propietario

Los derechos que se estipulan en el artículo 259 a 264 de este Código también deberán pertenecer a una persona que, aunque no es el propietario, tiene la propiedad en el marco del derecho a la autoridad de negocio, gestión operativa, el uso permanente de la tierra o sobre otra base que es estipulado en los actos legislativos o el acuerdo. Esa persona tendrá el derecho de proteger sus pertenencias del propietario, también.

Artículo 266. Protección de los intereses del titular cuando su

Los derechos se produce por causa dispuesto en la Ley

En el caso de adopción por parte de la República de Kazajstán, de los actos legislativos que terminan el derecho a la propiedad, las pérdidas infligidas a la propiedad como resultado de la adopción de dichos actos serán devueltas al propietario en el volumen total de la República de Kazajstán.

Artículo 267. Invalidez de los actos de los órganos del Poder,

Administración y de los funcionarios que violan

los derechos de un propietario y otros derechos corpóreas

1. Cuando, como resultado de la emisión de un acto normativo o individuo que no cumpla con la legislación, por un órgano de la Administración del Estado, un representante local o el órgano ejecutivo, o por una persona oficial, los derechos de un propietario o de cualesquiera otras personas son violó en relación a la propiedad, uso y disposición de los bienes que les pertenecen, tal acto se reconocerá como válida en un procedimiento judicial a través de la acción del propietario o una persona cuyos derechos hayan sido violados.

2. Cuando un tribunal dicta una decisión sobre un caso concreto, los actos de los órganos de la administración estatal y de un representante local o el órgano ejecutivo, que contradicen los actos legislativos no se aplicarán.

Las posibles pérdidas que se infligieron a un propietario como el resultado de la emisión de dichos actos estarán sujetos a reembolso en el volumen total por el órgano competente de la autoridad o administración de los recursos del presupuesto correspondiente.

Page 136: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

SECCIÓN III. DERECHO DE OBLIGACIONES

SUBSECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LAS OBLIGACIONES

Capítulo 16. La definición y las bases para el surgimiento de

Obligaciones

Artículo 268. La definición de las obligaciones

Si como consecuencia de la obligación de una persona (el deudor) estará obligado a comprometerse en beneficio de otra persona (el acreedor) ciertas acciones, por ejemplo, para transferir la propiedad, realizar un trabajo, pagar dinero, etc, o de abstenerse de ciertas acciones, entonces el acreedor tendrá derecho a reclamar al deudor el cumplimiento de su obligación. El acreedor está obligado a aceptar la ejecución por parte del deudor.

Artículo 269. Partes de la obligación

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (General Parte), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

2. Varias personas pueden participar simultáneamente en una obligación de cualquiera de las partes, el acreedor o del deudor. En esos casos, una obligación compartida, conjunta o subsidiaria, nacerá de acuerdo con las reglas establecidas por este Código (Art. 286-288).

La invalidez de los reclamos de un acreedor a una de las personas que participan en una obligación por parte del deudor, por sí misma no afectará a las reclamaciones de los acreedores hacia otras personas, y esto también es aplicable a la expiración del plazo de el plazo de prescripción de la reclamación a dicha persona.

3. Si como consecuencia de la obligación de cualquiera de las partes tiene la obligación de que el beneficio de la contraparte, ya sea primera parte será considerada como un deudor de la contraparte con respecto a lo que está obligado a hacer para beneficiar a la otra, y al mismo tiempo su acreedor en lo que tiene derecho a reclamar a la otra.

Artículo 270. Los participantes de una obligación

1. Los participantes en la obligación serán las partes (deudor y acreedor) y terceras personas.

2. Las personas que están vinculados por las obligaciones u otras relaciones jurídicas con una de las partes de la obligación actuarán en calidad de terceros.

3. Una obligación no creará obligaciones para terceros. En los casos previstos por la legislación o el acuerdo de las partes, la obligación puede dar lugar a los derechos de terceros respecto de una o ambas partes de la obligación.

Page 137: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 271. Las bases para el surgimiento de las obligaciones

Las obligaciones deberán surgir de un acuerdo, de infligir daño o sobre cualesquiera otras bases que se estipulan en el artículo 7 de este Código.

Capítulo 17. Ejecución de Obligaciones

Artículo 272. Correcta ejecución de las obligaciones

Las obligaciones deben cumplirse en forma adecuada, de conformidad con las condiciones de la obligación y los requisitos de la legislación, y si no existen tales condiciones y requisitos, a continuación, de conformidad con las tradiciones de la práctica empresarial o cualquier otro requisito que sea generalmente aplicable.

Artículo 273. Prohibición de una negativa unilateral a ejecutar una

Obligación

La negativa unilateral de ejecutar una obligación y una alteración unilateral de sus condiciones no se permitirá, salvo en los casos previstos por la legislación o acuerdo.

Artículo 274. Ejecución de las obligaciones por parte

El acreedor tendrá derecho a no aceptar la ejecución de una obligación por parte, a menos que se disponga lo contrario por las condiciones de la obligación, la legislación, o resulta de las tradiciones de la práctica empresarial o la esencia de la obligación.

Artículo 275. La ejecución de una obligación a la persona adecuada

A menos que se disponga lo contrario por acuerdo de las partes o se produce a partir de la tradición de la práctica empresarial, o la esencia de la obligación, cuando se ejecuta una obligación que el deudor tendrá derecho a exigir la prueba de que la ejecución sea aceptada por el acreedor él mismo o por una persona autorizada por el acreedor y el deudor deberá asumir el riesgo de las consecuencias de no presentar dicha reclamación.

Artículo 276. La ejecución de las obligaciones de un tercero

1. La ejecución de una obligación puede delegar, total o parcialmente, a un tercero, siempre que se estipula en la legislación o el acuerdo, y también cuando el tercero está relacionado con una de las partes a través de un acuerdo apropiado.

2. Cuando la obligación del deudor de ejecutar una obligación personal no es tal en la legislación, las condiciones de la obligación o de su esencia, el acreedor está obligado a aceptar la ejecución ofrecido por el deudor por un tercero.

3. La tercera parte que asume el riesgo de perder su derecho a la propiedad de un deudor (el derecho de usar, poseer, hipoteca, etc), como consecuencia de la imposición por parte del acreedor de un derecho sobre esa propiedad, podrá, a su costa satisfacer la demanda del acreedor sin el consentimiento del deudor. En este caso, se pueden transferir los derechos del acreedor en la obligación de un tercero, así

Page 138: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

como las normas de este Código relativas a la cesión de un crédito (artículo 339 a 347 de este Código) se aplicarán.

Artículo 277. El plazo para la ejecución de las obligaciones

1. Cuando una obligación se establece o permite la identificación de la fecha de su ejecución o de un período de tiempo durante el cual debe ser ejecutado, la obligación estará sujeta a la ejecución en esa fecha o apropiada en cualquier momento dentro de ese período.

2. En los casos en que la obligación no establece la fecha para su ejecución y no contiene las condiciones que permitan la identificación de esa fecha, en que debe ejecutarse en un plazo razonable después de la aparición de la obligación.

Una obligación que no se ejecuta en un plazo razonable, e igualmente una obligación que el plazo para la ejecución de lo que se identifica como el momento de la solicitud, debe ser ejecutado por el deudor dentro de los siete días siguientes a la fecha de la presentación por parte del acreedor de el reclamo para su ejecución, a menos que la obligación de ejecutar por cualquier otra fecha que derive de la legislación, las condiciones de la obligación, las tradiciones de la práctica empresarial o la esencia de la obligación.

Artículo 278. La exigencia de una ejecución regular de un

Obligación

Las obligaciones que se pretende que sea para un largo plazo de ejecución se deben ejecutar periódicamente en plazos razonables para tales tipos de obligaciones (un día, diez días, un mes, un trimestre, etc), a menos que se estipule lo contrario en la legislación o las condiciones de la obligación, o resulta de la esencia de la obligación, o las tradiciones de la práctica empresarial.

Artículo 279. La eyaculación ejecución de las obligaciones

1. El deudor tendrá derecho a ejecutar las obligaciones antes de la fecha límite, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o las condiciones de la obligación o resulta de su esencia.

2. Una ejecución prematura de las obligaciones relacionadas con las actividades empresariales sólo se autorizará en los casos en que se estipula la posibilidad de cumplir con la obligación antes de la fecha límite en la legislación, o las condiciones de la obligación, o se produce a partir de la tradición de la práctica empresarial o la esencia de la la obligación.

Artículo 280. Información Sobre el curso de la ejecución de un

Obligación

La legislación o las condiciones de la obligación podrán establecer la obligación del deudor de informar a los acreedores sobre el curso de la ejecución de la obligación.

Artículo 281. El lugar de la ejecución de las obligaciones

Page 139: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Si el lugar de la ejecución no está determinado por la legislación o las condiciones de la obligación, y no se produce claramente la esencia de la obligación o las tradiciones de la práctica empresarial, la ejecución debe llevarse a cabo de la siguiente manera:

1) la obligación de transferir los bienes inmuebles, - en el lugar donde está situado el inmueble;

2) la obligación de transferir los bienes u otros bienes con el uso del transporte, - en el lugar de entrega de la mercancía al primer transportista para su entrega al acreedor;

3) otras obligaciones del empresario para transferir los bienes u otros activos, - en el lugar de la fabricación o de almacenamiento de los bienes, siempre que el lugar es conocido por el acreedor en el momento de la aparición de la obligación;

4) una obligación monetaria - en el lugar de residencia del acreedor en el momento de la aparición de la obligación, y si el acreedor es una persona jurídica, - en el lugar donde se encuentra en el momento de la aparición de la obligación y si el acreedor en el momento de la ejecución de la obligación de cambiar su lugar de residencia o el lugar de su ubicación y notificada al deudor de la misma, - en el nuevo lugar de residencia o el lugar del acreedor, con la carga de toda la los costos asociados con el cambio del lugar de la ejecución a su cuenta;

5) con respecto a cualquier otra obligación, - en el lugar de residencia del deudor, y si el deudor es una persona jurídica en el lugar de su ubicación.

Artículo 282. Obligaciones Monetarias

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(18) Ley N ° 436 del 16 de julio de 1999 de la República de Kazajstán "Sobre la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán"

1. Obligaciones monetarias en el territorio de la República de Kazajstán se deben expresar en el kazako (artículo 127 de este Código).

El uso de la moneda extranjera, así como de los documentos de pago en moneda extranjera al hacer pagos de obligaciones en el territorio de la República de Kazajstán, se permitirá en los casos y en las condiciones definidas por los actos legislativos de la República de Kazajstán o de acuerdo con el procedimiento establecido por ellos. Una obligación monetaria puede estipular que está sujeto al pago del kazako por un monto que equivale a una cierta cantidad en moneda extranjera. En este caso, el importe a pagar en el kazako se determinará sobre la base del tipo de cambio oficial del Banco

Page 140: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Nacional conforme a lo establecido para la moneda extranjera correspondiente al día de pago o en base a cualquier otro tipo de cambio establecido por el acuerdo de las partes.

El procedimiento y los métodos para efectuar pagos y liquidaciones serán establecidos por la legislación bancaria de la República de Kazajstán y que serán definidos por las partes en los acuerdos pertinentes.

2. La cantidad del pago realizado, lo cual es insuficiente para la ejecución de una obligación dineraria, a menos que se acuerde lo contrario por las partes, deberá en primer lugar pagar los costos de los acreedores con respecto a la recepción de la ejecución, y el daño y la remuneración (intereses), y la parte sobresaliente se aplicarán al importe del principal de la deuda.

3. En las obligaciones a largo plazo, puede estar indicada la indexación de los pagos en las condiciones especificadas por las partes.

Artículo 283. El aumento de los importes que se pagan para la

Mantenimiento de un Ciudadano

Con un aumento oficial del salario mínimo, las cantidades que se pagan en una obligación monetaria directa para el mantenimiento de un ciudadano (compensación por los daños causados a la vida o la salud, de conformidad con el acuerdo de apoyo de toda la vida, etc), se incrementará proporcionalmente.

Artículo 284. Ejecución de obligaciones mutuas

1. Obligaciones mutuas deben ser ejecutadas por las partes a la vez, a menos que de lo contrario resulta de la legislación, las tradiciones de la práctica empresarial, las condiciones de la obligación, o su esencia.

2. No ejecución o ejecución incorrecta de una obligación por una de las partes dará a conocer a la otra parte, cuando las obligaciones de inversión se ejecutan y contrademandas se cumplen, de la ejecución de sus funciones, a menos que los actos legislativos o las condiciones de la obligación en contrario.

Artículo 285. La ejecución de una obligación alternativa

El deudor que se ve obligado a cometer uno de los dos o de varias acciones tendrá el derecho a elegir entre ellos, a menos que otra cosa derive de la legislación o de las condiciones de la obligación.

Artículo 286. La ejecución de una obligación en la que varios acreedores

o varios deudores Participar

Cuando varios acreedores o varios deudores participan en la obligación (obligación con un número de personas), a continuación, uno de los acreedores tendrán derecho a reclamar la ejecución de la obligación, y cada uno de los deudores estará obligado a ejecutar la obligación en un compartir igual a los demás, a menos que otra cosa derive de la legislación o de las condiciones de la obligación (obligación compartida).

Page 141: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 287. La ejecución de una obligación solidaria

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Una obligación con una serie de personas que, en virtud del cual cada acreedor tiene el derecho a reclamar, y cada deudor está obligado a ejecutar la obligación en su totalidad, debe ser reconocido como una obligación solidaria.

Una obligación común o una reclamación conjunta se levantarán si está previsto en el acuerdo o fijado por los instrumentos legislativos, en particular, que la materia de la obligación es indivisible.

2. Los deberes de varios deudores con respecto a una obligación asociada con la actividad empresarial, así como las reclamaciones de varios acreedores de tal obligación únicamente se considerarán los conjuntos, a menos que la legislación o las condiciones de la obligación en contrario.

3. En el caso de obligación conjunta de los deudores, el acreedor tendrá derecho a reclamar la ejecución tanto de los deudores y de cualquiera de ellos por separado, y en este sentido para el pago completo y una parte de la deuda. El acreedor que no han recibido la completa satisfacción de uno de los deudores solidarios tendrá derecho a reclamar el importe de los atrasos de los demás deudores solidarios.

Los deudores solidarios quedarán obligados hasta que la obligación que se ejecuta en su totalidad. La ejecución de una obligación solidaria en su totalidad por uno de los deudores debe liberar a los otros deudores de su ejecución al acreedor.

4. Cuando las demandas son conjuntas, cualquiera de los acreedores Común tendrá derecho a presentar al deudor del crédito en volumen.

La ejecución de una obligación en su totalidad a uno de los acreedores solidarios liberará al deudor de la ejecución de los demás acreedores.

5. En el caso de una obligación solidaria, el deudor no tendrá derecho a hacer objeciones contra las pretensiones de los acreedores que se basan en este tipo de relaciones de los otros deudores a los acreedores en el que ese deudor no participa.

En el caso de las reclamaciones conjuntas, el deudor no tendrá derecho a hacer objeciones contra las pretensiones de uno de los acreedores solidarios, que se basan en este tipo de relaciones del deudor con otro acreedor conjunta, en la que ese acreedor no participa.

Artículo 288. La ejecución de una obligación subsidiaria

Los actos legislativos o condiciones de la obligación entre el acreedor y el deudor podrán establecer que, en el caso de un incumplimiento por parte del deudor principal para satisfacer la demanda del acreedor para ejecutar la obligación, que puede solicitarse a otro deudor ( un deudor subsidiario) como parte de la misma que no se ejecuta.

Page 142: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 289. Reclamaciones Regress

1. El deudor que ejecuta la obligación de otra persona tendrá el derecho de reclamación de retorno (retroceso) a la persona en el importe de la obligación ejecutada.

El deudor que no se pudo ejecutar la obligación como consecuencia de la actuación de un tercero, tendrá derecho a reclamar una indemnización por las pérdidas de ese partido.

2. El deudor que ejecuta una obligación conjunta tendrá derecho a una reclamación de vuelta contra cada uno de los otros deudores en partes iguales menos la cuota que es su propia acción.

El importe no pagado por un co-deudor al deudor que ejecuta una obligación conjunta caerá por igual en ese deudor y, por otra codeudores.

Las reglas de este apartado se aplicarán correctamente cuando una obligación conjunta se termina por desplazamiento de un contador reclamaciones de uno de los deudores.

3. Un acreedor que recibió ejecución conjunta de un deudor estará obligado a recompensar a los demás acreedores de las acciones que se deben a ellos, a menos que lo contrario resulta de las relaciones entre ellos.

Artículo 290. La certificación del cumplimiento de las obligaciones

1. Tras la denuncia de un deudor, el acreedor, al aceptar una ejecución, estará obligado a expedirle una confirmación por escrito de la recepción de la ejecución en su totalidad o en parte.

Cuando las cuestiones deudor al acreedor un documento que certifique la deuda de la obligación, el acreedor acepte la ejecución deberá devolver el documento al deudor. Si no es posible regresar, debe indicar que en el recibo que expida.

El recibo se puede sustituir por una inscripción en el documento de deuda que se devuelve al deudor.

2. La colocación del documento de la deuda con el deudor deberá acreditar, salvo prueba en contrario, la extinción de la obligación.

3. En el caso de la negativa por parte del acreedor de emitir un recibo de la ejecución, para devolver el documento de deuda, o para indicar la imposibilidad de su retorno en el recibo, el deudor tendrá la ejecución delay derecho. En ese caso, el acreedor será considerado estar retrasando.

Artículo 291. La ejecución de una obligación mediante el depósito de la Deuda

modificada por la (11) Ley de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

Page 143: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Un deudor con el fin de ejecutar las obligaciones tendrá el derecho de colocar en los términos de depositar el dinero que le debe, y valores - en los términos de la custodia en nombre de un notario y en los casos establecidos por los actos legislativos - en nombre de la el tribunal, si la obligación no puede ser ejecutada por el deudor como resultado de lo siguiente:

1) ausencia del acreedor o la persona autorizada por él a aceptar la ejecución en el lugar donde se debe ejecutar la obligación;

2) la incapacidad del acreedor y su no tener un representante;

3) obvia falta de certeza en cuanto a que el acreedor con respecto a la obligación, en particular, en relación con una disputa sobre la que existe entre el acreedor y otras personas;

4) la evasión por parte del acreedor de la aceptación de la ejecución, o cualquier otro retraso en su nombre;

2. La colocación de dinero o valores en los términos de depósito o custodia en el nombre del notario o de un tribunal, se considerará que la ejecución de una obligación.

Un notario o de un tribunal, en cuyo nombre el dinero o valores se encuentran depositados, notificará a los acreedores en consecuencia.

Capítulo 18. Asegurar la ejecución de las obligaciones

§ 1. Disposiciones Generales

Artículo 292. Métodos para asegurar la ejecución de las obligaciones

1. La ejecución de una obligación puede ser asegurado con daños, prenda, embargo preventivo de los bienes del deudor, fianza, garantía, anticipos y otros procedimientos previstos por la legislación o el convenio.

2. La nulidad de un acuerdo sobre la seguridad de la obligación de no supondrá la nulidad de dicha obligación (la obligación principal).

3. La nulidad de la obligación principal supondrá la nulidad de la obligación que lo asegura.

§ 2. Daños y perjuicios

Artículo 293. La definición de Daños

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la

Page 144: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Daños y perjuicios (multa, sanción) se reconocerán como una cantidad monetaria definida por la legislación o acuerdo, que debe ser pagado por el deudor al acreedor en el caso de no ejecución o ejecución incorrecta de una obligación, en particular, en el caso de un retraso en la ejecución. Sobre la pretensión de pago de los daños y perjuicios, el acreedor no está obligado a demostrar las pérdidas causadas a él.

Artículo 294. La forma de un Acuerdo de Indemnización

El acuerdo sobre la indemnización debe comprometerse por escrito, independientemente de la forma de la obligación principal.

El no cumplir con el requisito de la forma escrita supondrá la nulidad del acuerdo de indemnización.

Artículo 295. Sanciones legales

1. El acreedor tendrá derecho a reclamar el pago de daños y perjuicios según lo determinado por la legislación (sanciones legales), independientemente de si la obligación para su pago está estipulado en el acuerdo de las partes.

2. El importe de las sanciones legales que puede ser aumentado por acuerdo de las partes, siempre que la legislación no lo prohíba.

Artículo 296. Cantidad de Forfeit

El importe de la pérdida se determinará una cantidad monetaria fija o en un porcentaje del monto en mora o el monto de la obligación de ejecutar correctamente.

Artículo 297. La reducción de la cuantía de los daños

Si las sanciones (multa, sanción), que está sujeta al pago es exorbitantemente grande en comparación con las pérdidas del acreedor, el tribunal tiene el derecho de reducir los daños (multa, sanción), teniendo en cuenta el grado de ejecución de la obligación por el deudor y los intereses del deudor y el acreedor, que son digno de atención.

Artículo 298. Las Bases de Daños La recaudación

Los daños se percibirán por falta de ejecución o ejecución incorrecta de una obligación, cuando existan las condiciones para la celebración del deudor responsable de la violación de la obligación (artículo 359 de este Código).

§ 3. Compromiso

Artículo 299. Definición de Compromiso

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la

Page 145: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Compromiso se reconoce como un método para asegurar la ejecución de una obligación, por el cual un acreedor (titular de prenda) tiene el derecho, en caso de incumplimiento por parte del deudor de ejecutar la obligación garantizada con la prenda, para recibir la satisfacción del valor de los bienes pignorados, en un procedimiento de prioridad antes que los demás acreedores de la persona a la que la propiedad pertenece (pignorante), con las excepciones establecidas por este Código.

El titular de la prenda tendrá derecho a recibir en los mismos principios que la satisfacción de la indemnización del seguro por la pérdida o daño de los bienes pignorados, cualquiera que sea en beneficio de quién está asegurado, a menos que la pérdida o avería se haya producido por causas ajenas a la voluntad del titular de la promesa.

2. El compromiso de las empresas, edificios, instalaciones, apartamentos, derechos de terrenos y demás bienes inmuebles (hipoteca) se rige por la Ley de la República de Kazajstán sobre hipoteca de Los inmuebles. Las normas generales relativas promesa, que están contenidas en este Código se aplicarán a las hipotecas en los casos en que la Ley de la República de Kazajstán sobre hipotecas no establece otras normas.

Artículo 300. Las bases para el surgimiento de la Promesa

1. Promesa se levantará en virtud de un acuerdo. Promesa se levantará también sobre la base de medidas legislativas cuando los eventos indicados en el mismo lugar, siempre y cuando los actos legislativos especificar qué propiedad es reconocida como lugar bajo promesa y que las obligaciones están fijadas.

2. Las reglas de este Código relativas a la prenda, que surge en virtud de un acuerdo, se aplicarán adecuadamente a una promesa que se plantea sobre la base de los actos legislativos, a menos que los actos legislativos en contrario.

Artículo 301. Artículos pignorables

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria, y

(12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Cualquier propiedad, incluyendo los objetos y los derechos de propiedad (activos), a excepción de los objetos que están excluidos de la circulación (apartado 2 del artículo 116 de este Código), las demandas que están indisolublemente asociados a la persona del acreedor, en particular, las demandas de pensión alimenticia, indemnización por los daños causados a la vida o la salud y otros derechos cuya cesión a ninguna otra persona está prohibido por actos legislativos, puede ser comprometido.

Page 146: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. El derecho a la prenda se puede aplicar mediante un acuerdo con la propiedad que entrará en propiedad o bajo la autoridad del pignorante negocio en el futuro.

3. Juramento de ciertos tipos de bienes, en particular, la propiedad de los ciudadanos sobre los que está prohibido hacer declaraciones, puede estar restringido o prohibido por los actos legislativos.

4. Los fondos que están sujetos a compromiso se colocarán en un banco.

5. Juramento de los valores de las sociedades por acciones (incluidos los bancos), y de cualquier otra entidad, se llevará a cabo con sujeción a la legislación sobre valores.

Artículo 302. Los créditos que sean garantizadas con prenda

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. A menos que se estipule lo contrario en el acuerdo o acto legislativo, el compromiso será garantía de un crédito en el volumen que tiene en el momento de la satisfacción real, incluida la remuneración (intereses) y la compensación de las pérdidas sufridas por los retrasos en la ejecución, los daños (multa, sanción), los gastos necesarios relacionados con el mantenimiento de los bienes pignorados, así como la compensación por los costes asociados a la colección.

2. Pledge puede establecerse con respecto a las reclamaciones que se plantearán en el futuro, siempre y cuando las partes están de acuerdo sobre el monto de tales alegaciones, que está garantizado por la prenda.

Artículo 303. Tipos de Compromiso

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. Hipoteca es un tipo de prenda en virtud del cual los bienes pignorados permanece en la posesión y uso del depositante o de un tercero.

Las empresas, estructuras, edificios, instalaciones, pisos en bloques de apartamentos, vehículos de transporte, elementos cósmicos, los bienes en circulación y otros bienes que no esté excluido de la circulación civil, pueden ser objeto de hipoteca.

Frutas separables pueden ser objeto de hipoteca con la condición de que no se conviertan en sujetos a derechos de terceros desde el momento de la separación. La hipoteca de las empresas, estructuras, edificios, instalaciones, pisos en bloques de apartamentos, vehículos de transporte y elementos cósmicos estará sujeta a la inscripción en los organismos que llevan a cabo el registro de tales artículos.

Page 147: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Pignoración será el tipo de prenda mediante el cual los bienes pignorados se transfiere por el depositante en la posesión del titular de compromiso.

Con el consentimiento del titular de la promesa de los bienes dados en prenda puede quedar con el pignorante bajo llave y sello del titular de la promesa. El objeto dado en prenda se puede dejar en manos del pignorante con la aplicación de los signos, que son testigos de la promesa (promesa segura).

3. En la promesa de los derechos, los derechos de propiedad que pueden ser enajenados pueden ser objeto de prenda, y, en particular, los derechos de arrendamiento a las empresas, estructuras, edificios, instalaciones, el derecho a una participación en los activos de una sociedad comercial, derechos de crédito , derechos de autor, los derechos del inventor y otros derechos de propiedad.

La promesa de los derechos de una parcela de terreno y de los derechos sobre otros recursos naturales se permitirá dentro de los límites y en las condiciones establecidas en la legislación relativa a la tierra y otros recursos naturales.

A la derecha plazo puede ser objeto de prenda sólo antes de la expiración del plazo de su validez.

El deudor de un derecho prometido debe ser notificado de la prenda.

Cuando un derecho prometido es confirmada por un documento, el contrato de prenda puede ser documentado en la forma de una transferencia del documento que establece el derecho.

4. En prometiendo un derecho de propiedad con un certificado de seguridad, la garantía se transfiere al titular de la prenda o la oficina situada en un banco, a menos que el contrato estipule lo contrario.

5. A menos que se estipule lo contrario en el contrato de prenda, el dinero que son el objeto dado en prenda se colocará en un banco.

Remuneración (intereses) que debe en estos fondos será propiedad del depositante.

Artículo 304. La Promesa de la propiedad que está en Común

Propiedad

La propiedad que constituye la propiedad común puede ser comprometido únicamente con el consentimiento de todos los propietarios. El derecho a una participación en la propiedad común puede ser un elemento pignorables independiente.

Artículo 305. A Pledger

1. Tanto el deudor y un tercero puede ser pledgers.

2. El propietario de un tema, o con el consentimiento del propietario, cualquier otra persona que tenga en relación con ese tema del derecho de la autoridad empresarial, pueden ser pledgers, a menos que se disponga lo contrario en los actos legislativos.

Page 148: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Una persona a quien pertenezca el derecho a ser comprometido puede ser un depositante de la derecha.

La pignoración del derecho de arrendamiento o cualquier otro derecho de una pieza de otra persona no se permitirá sin el consentimiento de su titular o de la persona que tiene, con respecto a ese tema, el derecho de la autoridad negocio, cuando los actos legislativos o un acuerdo prohíben la enajenación de ese derecho sin el consentimiento de dichas personas.

Artículo 306. Asegurar los activos en garantía

modificada por la (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de seguros ya los seguros.

1. Un acuerdo o los actos legislativos podrán imponer al titular de la promesa de la obligación de asegurar los bienes pignorados transferido a su posesión.

Aseguramiento de los bienes pignorados que permanecen en el uso del pignorante se impondrá a éste.

2. En el caso de la ocurrencia de un evento asegurable, el derecho a reclamar los activos se comprometió, de acuerdo con el contrato de seguro deberá ser adquirido por el pignorante sólo en el caso de la denegación de la reclamación por el titular de compromiso.

Cuando la cantidad de compensación de seguros supera el importe de la obligación garantizada con la prenda, el titular de prenda estará obligado, dentro de los tres días hábiles a partir del momento de su recepción, para transferir la diferencia a la pignorante.

Artículo 307. Contenido y forma del acuerdo de compromiso

1. Un contrato de prenda debe indicar el objeto dado en prenda y su evaluación, incluida la cantidad y el plazo para la ejecución de la obligación que se fija con el compromiso. Debe contener una indicación de cuál de las partes es mantener los bienes pignorados y si está permitido el uso de ella.

2. Un contrato de prenda debe celebrarse por escrito.

3. El incumplimiento de las normas contenidas en los párrafos 1 y 2 del presente artículo entrañará nulidad del contrato de prenda.

Artículo 308. Registro de Prenda

1. Juramento a la propiedad que es objeto del registro estatal deben estar registrados en el organismo que lleva a cabo el registro de la propiedad.

2. El cuerpo que lleva a cabo el registro estará obligado a mantener el registro de las promesas y de adoptar medidas para proteger los intereses de los titulares de prenda y para impedir la enajenación de los activos pignorados sin el consentimiento del titular de la promesa.

Page 149: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Cuando se cambian la naturaleza y el contenido de un crédito garantizado con la prenda, un registro adicional se lleva a cabo.

Cuando el derecho a poseer bienes pignorados se transfiere a otra persona, la nota de la transferencia de la promesa de que el nuevo propietario se hará en el Registro.

3. A pignorante que ejecutó una obligación garantizada con prenda tendrá el derecho de reclamar la anulación de la nota de la promesa del registro.Tras la afirmación del depositante, titular de prenda estará obligado a presentar a la entidad que lleva a cabo el registro de los documentos necesarios y las aplicaciones escritas. En el caso de no ejecución o la ejecución prematura por el titular de prenda de esas obligaciones, el depositante tendrá derecho a reclamar indemnización de las pérdidas sufridas por él.

Artículo 309. Los activos en que los derechos de

un Titular Pledge Aplicar

1. A menos que se estipule lo contrario en el acuerdo o acto legislativo, los derechos del titular de la promesa (el derecho de prenda) en relación con el elemento que se comprometió artículo, se aplicará a sus accesorios y frutos inseparables.

En los casos previstos en el contrato o los actos legislativos el derecho de prenda se aplicará a los frutos separable, la producción y los ingresos recibidos como resultado del uso de los bienes pignorados.

2. En el caso de la hipoteca de una empresa o cualquier otro complejo inmobiliario en su conjunto, el derecho de prenda se aplicará a todos los bienes, muebles e inmuebles, incluyendo el derecho a reclamar y derechos exclusivos, incluidas las adquiridas en la hipoteca, a menos que de otro modo se establece en los actos legislativos o el acuerdo.

3. Hipoteca de un edificio o instalación sólo se permitirá con una hipoteca simultánea por el mismo acuerdo de la parcela en la que el edificio o instalación se encuentra, o de la parte de la parcela que está funcionalmente relacionado con la instalación hipotecado.

Artículo 310. El surgimiento del derecho de Compromiso

1. A menos que se estipule lo contrario en el contrato de prenda, el derecho de prenda surgir en relación con la propiedad, la pignoración de los cuales es objeto de registro, - desde el momento de la inscripción del acuerdo, y en relación con otros bienes, - desde el momento de la transferencia de la propiedad al titular de la prenda, y en los que no está sujeta a la transferencia, desde el momento de concluir el contrato de prenda.

2. El derecho a los bienes prendarios en práctica deberá presentarse de conformidad con lo preceptuado en el apartado 2 del artículo 327 de este Código.

Artículo 311. Promesa posterior (Re-Pledge)

Page 150: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Cuando se comprometió propiedad se convierte en objeto de otro compromiso para asegurar cualquier otra reclamación (re-prenda), entonces las afirmaciones del titular de la promesa posterior deberán cumplirse a partir del valor del objeto dado en prenda después de la satisfacción de las demandas de pedgeholders anteriores.

2. Re-promesa se permitirá a menos que esté prohibido por los convenios de prenda anteriores.

3. El depositante está obligado a comunicar a cada subsiguiente Compromiso Información titular en relación con todos los compromisos existentes de esa propiedad y que será responsable de las pérdidas infligidas a los titulares se comprometen por la falta de ejecución de ese deber.

Artículo 312. Mantenimiento y seguridad de los activos en garantía

1. El depositante o el titular de prenda, dependiendo de cuál de ellos mantiene los bienes pignorados, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o el acuerdo, tendrán la obligación de la siguiente manera:

1) adoptar las medidas que son necesarias para garantizar la seguridad de los bienes pignorados como por su protección frente a intrusiones y reclamaciones por parte de terceros;

2) notificar de inmediato a la otra parte de la aparición de una amenaza de perder o dañar los bienes pignorados.

2. El titular de la prenda y el depositante tendrá el derecho de comprobar con los documentos y verificar la presencia física, el tamaño, la situación y las condiciones de almacenamiento de los activos pignorados que se mantienen por la contraparte.

3. En caso de violación grave por parte del titular de la promesa de las obligaciones señaladas en el párrafo 1 del presente artículo, que crea la amenaza de pérdida o daño de bienes pignorados, el depositante tendrá derecho a reclamar una terminación prematura de la prenda.

Artículo 313. Las consecuencias de la pérdida o daño de Promesas

Bienes

1. A pignorante correrá el riesgo de una destrucción accidental o daños a los bienes pignorados, a menos que se estipule lo contrario en el contrato de prenda.

2. El titular de prenda será responsable de la pérdida total o parcial o deterioro del objeto dado en prenda se le ha confiado, a menos que pruebe que él puede estar exento de la responsabilidad de conformidad con Aarticle 359 de este Código.

Page 151: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. El titular de prenda será responsable de la pérdida de un objeto dado en prenda por la suma de su valor real, y de los daños a la misma, - en la cantidad en que ese valor se redujo, con independencia de la cantidad en la que se evaluó el objeto dado en prenda cuando fue trasladado al titular promesa.

4. Si como resultado de daño a un objeto dado en prenda, que ha cambiado tanto que no se puede utilizar de acuerdo con su designación directa, el depositante tendrá derecho a rechazarlo y para reclamar una indemnización por su pérdida.

5. El acuerdo puede prever la obligación del titular de la promesa de compensar también el pignorante para otras pérdidas causadas por la pérdida o daños en el objeto dado en prenda.

6. A pignorante que es el deudor de una obligación garantizada con prenda tendrá el derecho de compensar una demanda de indemnización por las pérdidas causadas por la pérdida o daño de la cosa empeñada contra el titular de prenda, como pago de la obligación garantizada con la prenda.

Artículo 314. Sustitución y restitución de un objeto dado en prenda

1. La sustitución de un objeto dado en prenda se permitirá con el consentimiento del titular de la promesa, a menos que los actos legislativos o el acuerdo en contrario.

2. Cuando un objeto dado en prenda es destruida o dañada, o el derecho a la propiedad o el derecho de la autoridad del negocio de que dejó en las bases establecidas por actos legislativos, el depositante tendrá derecho dentro de un plazo razonable para recuperar el objeto dado en prenda o sustituirla por cualquier otro igualmente valioso activo.

Artículo 315. Uso y disposición de los bienes dados en prenda

1. Un depositante tendrá derecho, a menos que se estipule lo contrario en el contrato y no se produce a partir de la esencia de la promesa, para utilizar el objeto dado en prenda de acuerdo con su designación, en particular, para obtener frutos y rentas.

2. A menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o el acuerdo, y no se produce a partir de la esencia de la promesa, el depositante tendrá derecho a enajenar bienes dados en prenda a la propiedad, la autoridad de negocio o la gestión operativa, para transferir en arrendamiento o cargo- libre uso a otra persona, o de cualquier otro modo disponer de ella, sólo con la aprobación del titular de la promesa.

Un acuerdo que restringe el derecho de un depositante de legado bienes pignorados no será válida.

3. El titular de prenda tendrá derecho a utilizar el objeto dado en prenda se le ha confiado, sólo en los casos en los que se estipulan en el acuerdo, y presentar periódicamente los informes pignorante sobre su uso. De conformidad con el acuerdo, el titular de la prenda puede ser confiado con la obligación de obtener frutos y los ingresos de la partida comprometida con el propósito de pagar la obligación principal o los intereses del pignorante.

Artículo 316. Protección por un Titular Promesa de sus derechos a

Page 152: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Bienes dados en prenda

1. El titular de un compromiso que tenía o debía haber celebrado bienes pignorados, tendrá derecho a reclamar de cualquier otra persona porte ilegal incluso del mismo depositante.

2. En los casos en que, de conformidad con el acuerdo, el titular de la promesa se le concede el derecho a utilizar el objeto dado en prenda se le ha confiado, puede reclamar a otras personas, incluso del pignorante la eliminación de cualquier violaciónes de sus derechos, a pesar de que los violaciónes no están relacionados con la privación de la posesión.

Artículo 317. Las Bases de la Imposición de Reclamaciones sobre Promesas

Propiedad

1. Activos en bienes pignorados para satisfacer las reclamaciones del titular promesa (acreedor) se pueden imponer en el caso de que no se realice o ejecución incorrecta por parte del deudor de la obligación garantizada con la prenda de la que es responsable.

2. La imposición de un derecho sobre bienes pignorados tal vez negada cuando la violación cometida por el deudor de la obligación que se fija con el compromiso, es muy insignificante, y el monto de la reclamación del titular promesa como resultado de que es claramente desproporcionada en el valor de los bienes pignorados.

Artículo 318. El procedimiento para la imposición de Reclamaciones sobre Promesas

Artículos

1. Satisfacción de una demanda de un depositante del valor de los bienes deberá llevarse a cabo de acuerdo con el procedimiento judicial, a menos que se estipule lo contrario en este Código o en otros actos legislativos o el acuerdo.

2. En los casos previstos en el contrato de prenda y también en este Código y otras leyes, el depositante tendrá el derecho de vender los activos en garantía independiente en un procedimiento no judicial obligatoria a través de la celebración de una venta de licitación (subasta). Un banco que no es el titular de prenda tendrá el mismo derecho de vender bienes dados en prenda que aseguran préstamos monetarios.

Artículo 319. Venta de activos pignorados

modificada por la (21) Ley N ° 96 del 8 de noviembre de 2000 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad.

1. La venta de los bienes pignorados en el que, de conformidad con el artículo 20 del presente Código, se impone una reclamación, se llevará a cabo por medio de la venta a través de subastas públicas de conformidad con el procedimiento que se

Page 153: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

establece en la legislación procesal, a menos que los actos legislativos prevén ningún otro procedimiento.

2. Consideraciones especiales en la venta de los activos en garantía en un procedimiento no judicial obligatoria serán establecidos por este Código y la Ley sobre la hipoteca de Los inmuebles. Las normas y procedimientos establecidos por la venta de hipotecas por la Ley sobre la hipoteca de inmuebles, serán aplicables a los bienes de venta cuando se realizan otro tipo de prenda, a menos que este Código disponga lo contrario.

3. A petición de un depositante, el tribunal tendrá derecho a la decisión sobre la imposición de un derecho sobre bienes pignorados para retrasar su venta a través de subasta pública por un período de hasta un año. El retraso no afectará a los derechos y obligaciones de las partes en relación con la obligación garantizada con la promesa de que la propiedad, y no exime al deudor de la restitución de las pérdidas y la cantidad de daños de los acreedores que se han incrementado durante el período de el retraso.

4. Las personas jurídicas y de los ciudadanos, incluido el pignorante y el titular de prenda, tendrán derecho a participar en la subasta.

Antes del comienzo de la subasta, el tribunal o cualquier persona designada (artículo 320 de este Código) tendrán el derecho de exigir el pago de una contribución de garantía de cada uno de los participantes en la subasta. Las contribuciones de garantía estarán sujetas a reembolso después de la subasta. Una contribución garantía por un participante que ganó la subasta se incluirá en el importe del precio final. Una contribución garantía de un participante que ganó la subasta, pero que no pagó el precio final no será reembolsado y permanecerá a disposición de la corte o de la persona designada.

5. Cuando una subasta se anuncia como inválido, debido a la participación en ellas de menos de dos compradores, el titular de prenda tienen derecho ni a girar los activos pignorados en su propiedad en su actual valor estimado, que es establecido por la decisión del tribunal , o por la persona designada en la base del informe de las personas físicas o jurídicas que tienen licencias para la realización de actividades relacionadas con la tasación de la propiedad o solicitar la organización de una nueva subasta.

6. Cuando la cantidad que se recibe por la venta de bienes pignorados es insuficiente para cubrir las demandas de la titular de la promesa, él tendrá el derecho, a falta de otra indicación en los actos legislativos o acuerdos, para recibir el importe de los atrasos de otros bienes de el deudor sin necesidad de utilizar las ventajas basadas en el compromiso.

Cuando el importe recibido en la venta de bienes pignorados supera la cuantía de la reclamación del titular de prenda que se fija con el compromiso, la diferencia deberá ser devuelto al depositante.

7. El deudor y un depositante que es un tercero (el material de garantía) tendrán derecho, en cualquier momento antes de que la venta de la cosa empeñada se llevó a cabo, poner fin a la imposición del derecho sobre él y su venta, después de ejecutar el obligación garantizada con la prenda o una parte de ella cuya ejecución se retrasó. Un acuerdo que restringe este derecho no será válida.

Page 154: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 320. Venta de bienes pignorados en una obligatoria no Judicial

Procedimiento

1. Cuando la venta de bienes pignorados en un procedimiento no judicial obligatoria, la subasta se llevará a cabo por la persona designada, que puede ser una persona jurídica o un ciudadano que tiene el poder de representación del titular de la prenda, para vender los bienes pignorados en el caso de violación de la obligación garantizada con la prenda.

2. La persona designada deberá realizar el siguiente procedimiento:

1) compilar notificación al depositante de la no ejecución de las obligaciones y registrarlo en el cuerpo donde se registró el contrato de prenda;

2) en caso de que los créditos que se derivan de la notificación no se cumplen, pero no antes de dos meses después del momento de su envío a la pignorante, compilar el anuncio de la subasta de los bienes pignorados, registrarlo en el cuerpo donde el contrato de prenda se registró, y entregarlo al depositante;

3) publicará oficialmente el anuncio de la subasta en la prensa local.

Artículo 321. La eyaculación ejecución de las obligaciones que se sujeta

con el compromiso y la imposición de un derecho sobre los bienes pignorados

1. El titular de prenda tendrá derecho a reclamar una ejecución prematura de obligaciones garantizadas con prenda en los siguientes casos:

1) cuando el objeto dado en prenda salió de la posesión del pignorante con quien se dejó no conforme a lo dispuesto en el contrato de prenda;

2) la violación por el depositante de las reglas para la sustitución de los bienes pignorados (artículo 314 de este Código);

3) la pérdida del objeto dado en prenda en las circunstancias de que el titular promesa no es responsable (párrafo 2 del artículo 313 de este Código), a menos que el pignorante ejerza el derecho establecido en el apartado 2 del artículo 314 de este Código.

2. El titular de prenda tendrá derecho a reclamar una ejecución prematura de la obligación garantizada con la prenda, y si su demanda no se satisface, para imponer el derecho sobre el objeto dado en prenda en los siguientes casos:

1) la violación por el depositante de las normas relativas a la posterior promesa;

2) la falta de ejecución por parte del depositante de las obligaciones estipuladas en los apartados 1 y 2 del apartado 1 y el apartado 2 del artículo 312 de este Código;

3) violación por el depositante de las normas para la disposición de bienes pignorados (párrafo 2 del artículo 315 de este Código).

Artículo 322. Cese de la Promesa

Page 155: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Compromiso dejará la siguiente manera:

1) con el cese de la obligación garantizada con la prenda;

2) sobre el reclamo del pignorante, donde existen las bases que se estipula en el apartado 3 del artículo 312 de este Código;

3) en el caso de destrucción de un objeto dado en prenda o el cese del derecho comprometido, a menos que el depositante no pudo ejercer el derecho previsto en el apartado 2 del artículo 314 de este Código;

4) en el caso de la venta de bienes pignorados a través de una subasta pública y también en el caso de que la venta resultó ser imposible (artículo 319 de este Código).

2. Una nota debe hacerse sobre la cesación de la promesa en el registro en el que se registró el contrato de prenda.

3. En cese de la prenda, como resultado de la ejecución de la obligación garantizada con la prenda, o por la demanda del pignorante (párrafo 3 del artículo 312 de este Código), el titular de la promesa que tiene bienes pignorados estarán obligados a regresar de inmediato a el pignorante.

Artículo 323. Preservación de la Promesa de la Transferencia del derecho

de bienes pignorados a otra persona en el Procedimiento de Legal

Sucesión

1. En el caso de una transferencia del derecho a poseer bienes pignorados o el derecho a la autoridad de negocio sobre ella, desde el pignorante a cualquier otra persona como consecuencia de una enajenación con cargo o sin cargo de esa propiedad, o en el procedimiento de lo universal sucesión legal, el derecho de prenda será válida.

El sucesor legal de un depositante deberá tomar el lugar del pignorante, y cargará con todas las obligaciones del depositante, a menos que el acuerdo con el titular de la promesa disponga lo contrario.

2. Cuando los activos de un depositante, que son los bienes dados en prenda son transferidos de conformidad con el procedimiento de sucesión legal a varias personas, cada uno de los sucesores legales (venta de la propiedad) deberá soportar las consecuencias de la no ejecución de la obligación garantizada con el compromiso, que se derivan de la prenda en proporción a la parte de la propiedad que fue adquirida por él. Sin embargo,cuando un objeto dado en prenda es indivisible o por cualquier otra razón permanece en la propiedad común y conjunta de los sucesores legales, vendrán a ser pledgers conjuntas.

Artículo 324. Las consecuencias de la denuncia obligatoria de Promesas

Propiedad

1. Cuando el derecho del pignorante al dueño de la propiedad que es el bien pignorado deja a las bases y de acuerdo con el procedimiento establecido en los actos

Page 156: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

legislativos, como consecuencia de la retirada (de compra) para las necesidades del Estado, requisa, nacionalización y el pignorante se concede otra bienes o la indemnización adecuada, el derecho a la prenda se aplicarán a la propiedad otorgado por el contrario, o en su caso, el titular de la prenda se adquirirán un derecho de prioridad la satisfacción de sus demandas de la cuantía de la remuneración que se debe al pignorante. El titular de prenda también puede requerir la ejecución prematura de la obligación que se sujeta con la promesa (párrafo 1 del artículo 321 de este Código).

2. En los casos en que la propiedad que se comprometió es confiscado desde el pignorante de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos, sobre la base de que, en realidad, el dueño de la propiedad es una persona diferente, o en la forma de una sanción por la comisión de un delito o cualquier otra violación, el compromiso con respecto a la propiedad debe cesar. En esos casos, el titular de la prenda tendrá derecho a reclamar una ejecución prematura de la obligación garantizada con la prenda.

Artículo 325. Cesión de Derechos en un Contrato de Prenda

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El titular de prenda tendrá el derecho de ceder sus derechos en un contrato de prenda a otra persona, de conformidad con las normas de transmisión de derechos de un acreedor a través de la asignación de una reclamación (artículo 339 a 347 de este Código).

2. La asignación de un titular de prenda de sus derechos en un contrato de prenda a otra persona será válido, siempre y cuando los derechos a reclamar las principales obligaciones garantizadas con el compromiso, por parte del deudor, se asignan a la misma persona.

Artículo 326. La transferencia de la deuda en una obligación garantizada con la Promesa

Promesa terminará con la transferencia a otra persona de la deuda en virtud de una obligación garantizada con prenda, si el depositante no ha dado su aprobación para que el acreedor será responsable por el nuevo deudor.

Artículo 327. Promesa de mercancías en circulación

1. Juramento de los bienes en circulación será reconocido como la prenda de bienes mediante el almacenamiento con el pignorante y que atribuya al depositante de la derecha para cambiar la composición y el estado físico de los bienes pignorados (inventarios, materias primas, insumos, semi-acabados mercancías, producción terminada, etc), siempre que su valor total no llega a ser menor que la indicada en el contrato de prenda.

La reducción del valor de los bienes pignorados en circulación se permitirá en proporción a la parte ejecutada de la obligación que se sujeta con la promesa, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo.

Page 157: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Los productos para la circulación que están alienados por el pignorante dejarán de estar sujetos a la promesa desde el momento de su transferencia a la propiedad, la autoridad de negocio o la gestión operativa del comprador, mientras que los bienes adquiridos por el depositante, que se indican en la prenda acuerdo se convertirá en el objeto dado en prenda desde el momento de la adquisición por parte del depositante del derecho de propiedad o de la autoridad de negocio por encima de ellos.

3. Un depositante de los bienes en circulación estará obligado a mantener el libro de registro de los compromisos en los que se realizan las notas sobre las condiciones de prometer bienes, y sobre cualesquiera transacciones que implican cambios en la composición o en la condición natural de los bienes pignorados, incluyendo su procesamiento, a la fecha de la última operación.

4. En el caso de que un depositante viola las condiciones para la pignoración de los bienes en circulación, el titular de prenda tendrá el derecho de suspender las transacciones de bienes pignorados hasta eliminar violaciónes, a través de la colocación de los bienes de sus signos y sellos.

Artículo 328. Promesas de Contribuciones elementos en una casa de empeño

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ", y

(24) Ley N ° 162 del 2 de marzo de 2001 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de la actividad bancaria.

1. La aceptación de los ciudadanos de los bienes muebles que están destinados para el uso personal para garantizar los préstamos a corto plazo, puede llevar a cabo como una actividad empresarial de las organizaciones especializadas, - las casas de empeño que tienen licencia para ello.

2. Un acuerdo de pignoración elementos en una casa de empeño se documentará a través de la casa de empeño es la emisión de un billete de compromiso.

3. Artículos prometidas estarán a cargo de la casa de empeño. Una casa de empeño tendrá la obligación de garantizar, en beneficio del pignorante a su costa, los artículos aceptados en prenda en el importe total de su valor estimado, que se establecerá de acuerdo con los precios de los artículos de ese tipo y la calidad, que por lo general pagan en el comercio en el momento de su aceptación en prenda.

Una casa de empeño no tendrá el derecho de usar y disponer de los bienes dados en prenda.

4. La casa de empeño será responsable de la pérdida y el daño de los artículos prometidos, a menos que pruebe que el daño se ha producido como consecuencia de fuerza mayor.

6. Las normas para la acreditación de los ciudadanos por las casas de empeño en el marco del compromiso de los elementos que pertenecen a los ciudadanos, así como

Page 158: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

el procedimiento de concesión de licencias para las casas de empeño, se establecerán mediante actos legislativos, de conformidad con el presente Código.

7. Las disposiciones de un acuerdo para artículos de prenda en una casa de empeño, que restringen los derechos del depositante, en comparación con los derechos que se conceden a él por este Código y el acto legislativo adecuado, no será válida desde el momento de la celebración del contrato de . Las disposiciones pertinentes de este Código y de los actos legislativos pertinentes se aplicarán en lugar de tales disposiciones.

§ 4. Caución y Garantía

sustituido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 329. Caución

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 330. Garantizar

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 331. Bases y formulario de la fianza y garantía

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 332. Responsabilidad de Garantía y Garante

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 333. Derechos y obligaciones de la Garantía en caso de

reclamar sobre él por parte del acreedor

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Page 159: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 334. El derecho de un Fiador y Garante que ejecutó

su obligación

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 335. Notificación de la Fianza y el Fiador del

La ejecución de una obligación por parte del Deudor

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Artículo 336. Terminación de la fianza y garantía

excluidos por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

§ 4. Garantía y caución

Artículo 329. Garantizar

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. En virtud de la garantía del aval se hará responsable ante el acreedor de otra persona (deudor) solidariamente en su totalidad o en parte, para la ejecución de las obligaciones de esa persona, a excepción de los casos previstos por los actos legislativos.

2. Las personas que emitieron conjuntamente una garantía serán responsables ante el acreedor solidariamente, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo de garantía.

3. Un acuerdo de garantía podrá celebrarse también con el fin de garantizar una obligación que surgirá en el futuro.

Artículo 330. Caución

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Page 160: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

En virtud de una fianza, el fiador asume la obligación antes de que el acreedor de cualquier otra persona (deudor) que será responsable solidariamente por la ejecución de las obligaciones de esa persona en su totalidad o en parte.

Artículo 331. Bases y Formularios de Garantías y avales

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

modificada por la (24) Ley N ° 162 del 2 de marzo de 2001 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre cuestiones de la actividad bancaria.

1. Una garantía y caución se levantarán sobre la base de acuerdos de caución o garantía. Aplicación de las garantías puede ser establecido por la legislación.

2. Cláusula de garantía o caución deberán ser hechas por escrito. Cualquier incumplimiento de la forma escrita dictará un acuerdo de caución o garantía válida.

3. El escrito de la garantía o los contratos de garantía se considerará que se cumplen, siempre que el avalista o fiador notificado por escrito al acreedor de su responsabilidad por la ejecución de la obligación por el deudor y el acreedor no se negó la propuesta del garante o de garantía durante el período de tiempo que sea razonablemente necesario para dicha negativa.

4. Bancos de segundo piso pueden llevar a cabo la emisión de garantías bancarias y aval financiero sobre la base de las licencias del Banco Nacional de la República de Kazajstán, de conformidad con las normas de este Código y con sujeción a los requisitos de los actos jurídicos normativos del Banco Nacional de la República de Kazajstán, que regula el procedimiento para llevar a cabo dichas operaciones.

Artículo 332. Responsabilidad de los Garantes y Fianzas

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. A menos que se establezca lo contrario en el acuerdo, de una garantía o caución deberán garantizar sólo las reclamaciones válidas. Un garante y un fiador no quedarán liberadas de su responsabilidad si se asume la responsabilidad por un deudor cuya incompetencia habían sido previamente ha conocido para ellos, mientras que el acreedor tenía conocimiento de esa circunstancia.

2. El fiador será responsable al acreedor dentro del mismo volumen que el deudor, incluido el pago de daños y perjuicios, la remuneración (intereses), los gastos judiciales relacionados con la recaudación de la deuda y otros gastos del acreedor que haya incurrido la falta de ejecución de la obligación o su ejecución incorrecta por parte del deudor, a menos que se establezca lo contrario en el acuerdo de garantía.

Page 161: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. El fiador será responsable ante el acreedor dentro de la cantidad que se indica en el contrato de fianza, a menos que se estipule lo contrario por sus términos. Antes de presentar cualquier reclamación al fiador que los osos de responsabilidad solidaria, el acreedor deberá adoptar medidas razonables para que el deudor satisface esta demanda, sobre todo por contraídas una demanda de reconvención y mediante la imposición de las reclamaciones sobre la propiedad de los deudores de acuerdo con el procedimiento establecido.

Artículo 333. Los derechos y obligaciones de los garantes en el

Caso de que el acreedor presenta una demanda contra él

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. El garante, antes de atender una reclamación acreedores, tendrá la obligación de notificar al deudor de la misma, y en el caso de que una acción se interpuso contra el fiador, se celebrará el deudor como parte en la acción. Si es el caso contrario, el deudor tiene derecho a presentar todas las objeciones, que tenía contra el acreedor, contra el recurso garantes.

2. El garante tiene derecho a hacer objeciones contra las demandas de los acreedores que pueden ser presentados por el deudor, a menos que lo contrario se produce a partir del acuerdo de garantía. El garante no perderá el derecho a esas objeciones, incluso en el caso de que el deudor les negó o reconoció su deuda.

Artículo 334. Los Derechos de un garante y un fiador que ejecutó

Obligaciones

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. El fiador que ejecuta la obligación adquirirá todos los derechos del acreedor en virtud de esta obligación, así como los derechos que pertenecían al acreedor como titular de la prenda, en la cantidad en que el garante satisfecho las demandas de los acreedores. El garante también tendrá derecho a reclamar al deudor el pago de daños e intereses (remuneración) en el monto pagado al acreedor, y el reembolso de otras pérdidas incurridas en relación con la responsabilidad del deudor.

2. En la ejecución de la garantía de la obligación, el acreedor está obligado a entregar al garante de los documentos que certifican la demanda contra el deudor y para transmitir los derechos que prevean esa afirmación.

3. Las normas que se establecen en los apartados 1 y 2 del presente artículo se aplicarán, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o en el acuerdo del garante con el deudor, ni desprende de las relaciones entre ellos.

4. El fiador podrá adquirir la misma medida en que se ejecuta la obligación del deudor al acreedor.

Page 162: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 335. La notificación al Garante y Fianzas Del Perfeccionamiento

de una obligación por parte del Deudor

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

El deudor que ejecuta una obligación garantizada con una garantía o caución estará obligado a notificar inmediatamente al garante o fiador de eso. Si por el contrario es el caso, el avalista o fiador, que a su vez ejecuta la obligación, tendrá derecho a reclamar al acreedor lo que recibió inmerecidamente, o para presentar una reclamación retroceso frente al deudor. Si este último es el caso, el deudor tendrá derecho a reclamar al acreedor sólo la cantidad que se recibió inmerecidamente.

Artículo 336. La terminación de una garantía y caución

introducido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. Una garantía y caución cesarán al término de la obligación garantizada por él, y en el caso de un cambio de esta obligación conlleva un aumento de la responsabilidad o de otras consecuencias desfavorables para la garantía y caución, sin su consentimiento.

2. Una garantía y caución se terminará cuando la transferencia a otra persona de la deuda garantizada por la garantía o caución, salvo que el garante o fiador han dado al acreedor su consentimiento a ser responsable por el nuevo deudor.

3. Una garantía y caución se terminará si en la fecha de ejecución de la obligación garantizada por el mismo, el acreedor se ha negado a aceptar una correcta ejecución según lo ofrecido por el deudor o garante, y de garantía.

4. Una garantía y caución cesarán al término de su vigencia para el que fueron emitidos, como se indica en la garantía o de garantía. Si no se especifica dicho plazo, quedará sin efecto, a menos que el acreedor presenta una demanda contra el avalista o fiador dentro de un año desde la fecha de la ejecución de una obligación garantizada por la garantía o caución. Cuando el plazo para la ejecución de la obligación principal no se indica ni puede ser definido, o en los que se define como el momento de la llamada, la garantía o de la fianza quedará sin efecto, a menos que el acreedor presente un recurso contra el avalista o fiador dentro dos años desde la fecha de la firma del acuerdo de garantía o caución, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos.

§ 5. Anticipo

Artículo 337. La definición de anticipo.

El formulario del Acuerdo de Pago Anticipado

Page 163: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Una cantidad de dinero que es emitido por una de las partes a un acuerdo, a expensas de los pagos, que se deben por éste de acuerdo con el convenio, a la otra parte y con el fin de garantizar la conclusión y la ejecución de la acuerdo, se reconocerá como un pago por adelantado.

2. Un acuerdo de pago anticipado con independencia de la cuantía del anticipo debe concluirse por escrito. Esta regla se aplica también en el caso en que la obligación principal debe ser notariada. El incumplimiento de la forma escrita supondrá la nulidad del acuerdo de pago anticipado.

Artículo 338. Las consecuencias de la terminación y el fracaso

Para ejecutar una obligación garantizada con un Pago

1. Al poner fin a la obligación antes del inicio de su ejecución, por acuerdo de las partes, o como consecuencia de la imposibilidad de ejecutarlo, que surgió sin su culpa, se debe devolver el anticipo.

2. Cuando la falta de ejecución de la obligación es la responsabilidad de un partido que haya expedido el pago anticipado, deberá permanecer con la otra parte, y si la persona que recibió el anticipo es el culpable, estará obligado a pagar a la otra parte una cantidad doble del anticipo. Por otra parte, la parte que es responsable de la falta de ejecución de la obligación estará obligado a indemnizar a la otra parte de las pérdidas, teniendo en cuenta el importe del anticipo, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo.

Capítulo 19. Sustitución de personas en una obligación

Artículo 339. Las bases y el procedimiento para la transferencia de la

Derechos del acreedor a ninguna otra persona

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Cualquier derecho (demanda), que pertenece al acreedor sobre la base de una obligación puede ser transferida por éste a otra persona en una operación (cesión de dicho crédito) o transferida a ninguna otra persona sobre la base de un acto legislativo.

Las reglas para el transporte de los derechos de los acreedores a cualquier otra persona no se aplicarán a retroceder reclamaciones.

2. Para el transporte a cualquier otra persona de los derechos de un acreedor, no se requerirá el consentimiento del deudor, a menos que se estipule lo contrario en los actos legislativos o el acuerdo.

3. Si el deudor no es notificado por escrito de la transmisión de los derechos del acreedor a otra persona, que tuvo lugar, el nuevo acreedor corre con el riesgo de consecuencias negativas para él causados por ése. En ese caso, la ejecución de la obligación al acreedor inicial se reconoció como la ejecución al acreedor adecuada.

Page 164: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

4. Consideraciones especiales en la re-cesión del derecho de reclamación en caso de ciertos tipos de obligaciones que pueden ser establecidos por los actos legislativos.

Artículo 340. Los derechos que no pueden ser transferidos a cualquier otro

Personas

Transferencia de los derechos a otra persona, que están inseparablemente asociado a la persona de un prestamista, en particular, las demandas de pensión alimenticia y de la indemnización de los daños causados a la vida o la salud, no se permitirá.

Artículo 341. El volumen de los Derechos del Acreedor Cuáles son

Transferido a otra persona

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

A menos que se estipule lo contrario en la legislación o el contrato, el derecho del acreedor inicial se transfiere al nuevo acreedor en el mismo volumen y en las mismas condiciones que existían en el momento de la transmisión del derecho. En particular, los derechos se transmiten al nuevo acreedor, que asegure la ejecución de la obligación, así como cualquier otro derecho que se relacionan con el derecho a reclamar, como el derecho a una remuneración (intereses) no se ha recibido.

Artículo 342. Las pruebas de los Derechos de un nuevo acreedor

1. El deudor tendrá derecho a no ejecutar obligaciones para con el nuevo acreedor hasta que se presenta con las pruebas de la transferencia de la reclamación a esa persona.

2. El acreedor que asigna una reclamación a cualquier otra persona podrá ser obligada a transferir a él los documentos que acrediten el derecho a esa afirmación y comunicar la información que tiene importancia para el ejercicio de la reclamación.

Artículo 343. Objeciones del deudor frente a las pretensiones

de un nuevo acreedor

El deudor tiene derecho a presentar contra las pretensiones del nuevo acreedor, las objeciones que tenía contra el acreedor inicial antes del momento de la recepción de la notificación de la transmisión de los derechos derivados de la obligación al nuevo acreedor.

Artículo 344. La transferencia de los derechos de un acreedor a otro

Persona sobre la base de actos legislativos

Page 165: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Los derechos de un acreedor de la obligación se transferirán a otra persona sobre la base de los actos legislativos, y cuando las circunstancias llevan a cabo lo que se indica a continuación:

1) como consecuencia de la sucesión legal universal en los derechos del acreedor;

2) por decisión de la corte sobre la transferencia de los derechos del acreedor a otra persona cuando se exija la posibilidad de dicha transferencia en los actos legislativos;

3) como consecuencia de la ejecución de una obligación por su fiador, fianza o depositante, que no está obligado, en relación con esa obligación;

4) en la subrogación de la aseguradora de los derechos del acreedor al deudor que es culpable de la aparición del evento asegurable.

5) En los demás casos previstos en los actos legislativos.

Artículo 345. Las condiciones para la asignación de una Reclamación

1. Asignación de una reclamación de un acreedor a otro, será permitida, a menos que contradiga la legislación o el convenio.

2. No se permitirá asignar reclamaciones obligación en la que la persona del acreedor es importante para el deudor, sin la aprobación del deudor.

Artículo 346. La forma de cesión del crédito

1. Asignación de una reclamación que se basa en una transacción comprometida en una forma escrita (simple o notarial), debe comprometerse por escrito correspondiente.

2. La cesión de un crédito asociado a una transacción que requiere el registro estatal, debe ser registrado de conformidad con el procedimiento establecido para el registro de la transacción.

3. La cesión de un crédito asociado a una orden de seguridad se ha comprometido a través de una nota en que la seguridad (párrafo 3 del artículo 132 de este Código).

Artículo 347. La responsabilidad de un acreedor

Que asignaron una Reclamación

El acreedor inicial que se asigna una reclamación será responsable ante el nuevo acreedor de la nulidad del derecho transferido a él, pero no se hace responsable de la

Page 166: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

no ejecución de dicha reclamación por parte del deudor, salvo el caso en que el acreedor inicial asume sobre sí el fianzas del deudor antes de que el nuevo acreedor.

Artículo 348. Transferencia de una deuda

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La transferencia por parte del deudor de su deuda a otra persona sólo se permitirá con el consentimiento del acreedor.

2. Un nuevo deudor tendrá derecho a presentar objeciones contra las pretensiones de los acreedores, que se basan en las relaciones entre el acreedor y el deudor inicial.

3. Las reglas que figuran en los párrafos 1 y 2 del artículo 346 de este Código se aplicará en consecuencia a la forma de la transferencia de la deuda.

4. Consideraciones especiales en la transferencia de la deuda en virtud de ciertos tipos de obligaciones pueden ser establecidas por actos legislativos.

Capítulo 20. La Responsabilidad por Violación de las obligaciones

Artículo 349. La definición de la Violación de las obligaciones

1. La no ejecución o la ejecución de una manera inadecuada (fuera de tiempo, con la escasez de bienes y de trabajo, con violación de las demás condiciones determinadas en el contenido de la obligación), - ejecución incorrecta, se entiende que es una violación de las obligaciones. En el caso de que la imposibilidad de la ejecución correcta surge, el deudor estará obligado a notificar inmediatamente al acreedor del mismo.

2. La celebración del deudor responsable de la violación de una obligación se llevará a cabo sobre la reclamación del acreedor.

Artículo 350. Compensación de pérdidas, que son causadas por el

La violación de una obligación

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El deudor que violó una obligación estará obligado a compensar al acreedor por las pérdidas causadas por la violación (párrafo 4 del artículo 9 del presente Código). Compensación de pérdidas por obligaciones garantizadas con un ejecutada se determina por las reglas que se estipulan en el artículo 351 de este Código.

Page 167: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Un acuerdo entre las partes, que serán adoptadas antes de la violación de la obligación relativa a la exención del deudor de la compensación de las pérdidas causadas por la violación, no será válida, sin embargo, las partes, de mutuo acuerdo puede proporcionar para exigir solamente la la realidad del daño a la propiedad.

3. A menos que se estipule lo contrario en la legislación o el acuerdo, al determinar las pérdidas, se tendrán en cuenta los precios que existía en ese lugar donde debería haberse ejecutado la obligación, en la fecha de una satisfacción voluntaria por parte del deudor del derecho del acreedor , y si la reclamación no estaba satisfecho voluntariamente, - en la fecha de la presentación de la acción. Sobre la base de las circunstancias, el tribunal puede satisfacer la demanda para compensar las pérdidas, teniendo en cuenta los precios que existían en la fecha de adopción de la decisión, o en la fecha del pago efectivo.

4. Al determinar la cantidad de pérdida de beneficios, se tendrá en cuenta que se adoptó por el acreedor para su recepción y los preparativos realizados para tal fin las medidas.

5. El acreedor tendrá derecho a exigir el reconocimiento como inválido de los actos del deudor, así como el dueño de su propiedad, siempre que demuestre que se realizó con el propósito de evadir la responsabilidad por la violación de una obligación.

Artículo 351. Pérdidas y Daños

1. Cuando una prenda se establece para una falta de ejecución o de la ejecución incorrecta de una obligación, entonces las pérdidas deberán ser recompensados por la parte que no está cubierta por los daños y perjuicios. La legislación o el contrato podrán establecer los casos: cuando se permita a reclamar indemnización por daños, pero no pérdidas, donde las pérdidas se podrán percibir por su importe íntegro, además de daños y perjuicios, y cuando a criterio del acreedor, ya sea daños o pérdidas puede ser reclamado.

2. En los casos en que por falta de ejecución o ejecución incorrecta de una obligación se establece una responsabilidad limitada, las pérdidas que son objeto de compensación en la parte que no está cubierta por los daños y perjuicios, o además de, o en lugar de ello, pueden ser reclamado dentro de los límites establecidos por dicha limitación.

Artículo 352. Compensación de pérdidas morales infligidos por Violación

de una obligación

Pérdidas morales causados por la violación de una obligación serán compensados, además de las pérdidas prevista en el artículo 350 de este Código.

Artículo 353. La Responsabilidad por el Uso Ilícito de Los Demás

Fondos

sustituido por (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

Page 168: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Los daños serán pagados por el uso ilegal de los fondos de otra persona como un fracaso resultado de ejecutar una obligación monetaria o un retraso en el pago, o su recepción inmerecida o ahorro a costa de cualquier otra entidad. Las cantidades de daños se evaluarán sobre la base de la tasa oficial de refinanciación del Banco Nacional de la República de Kazajstán en la fecha de la ejecución de la obligación dineraria o su parte correspondiente. Cuando las deudas exigentes en un procedimiento judicial, el tribunal puede satisfacer las reclamaciones de los acreedores sobre la base de la tasa oficial de refinanciación del Banco Nacional de la República de Kazajstán en la fecha de presentación de la acción o en la fecha de aprobación de una decisión o en la fecha de pago efectivo. Estas reglas se aplicarán cuando el nuevo monto de los daños no se ha establecido mediante actos legislativos o un acuerdo.

2. Daños y perjuicios por el uso de otra persona los fondos serán evaluadas incluyendo la fecha del pago de los fondos a los acreedores, a menos que la legislación o acuerdo proporcionan otro procedimiento para la evaluación de daños y perjuicios.

3. Cuando las pérdidas infligidas a un acreedor por el uso ilegal de sus fondos superan el monto de los daños a causa de él sobre la base del apartado 1 del presente artículo, se tendrá derecho a reclamar al deudor el reembolso de las pérdidas en la medida en que superen el cantidad.

Artículo 354. La responsabilidad y la ejecución de las obligaciones en especie

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. El pago de daños e indemnización de las pérdidas en los casos de ejecución incorrecta de una obligación, no exime al deudor de la ejecución de la obligación, a menos que se estipule lo contrario en la ley o acuerdo.

2. Compensación de pérdidas en caso de no ejecución de la obligación y el pago de daños y perjuicios por falta de ejecución que eximirá el deudor de la ejecución de la obligación en especie, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o el convenio.

3. La negativa de un acreedor a aceptar ejecución, que como consecuencia de un retraso perdió el interés por él (artículo 365 de este Código), y también el pago de una suma de dinero que se establece como dinero inteligente (artículo 369 de este Código) liberará el deudor de la ejecución de la obligación en especie.

Artículo 355. Las consecuencias de la no ejecución de la obligación de

Traslado de un elemento definido individualmente

1. En el caso de no ejecución de la obligación de transferir un elemento definido de forma individual a la propiedad, la autoridad de negocio o la gestión operativa o para el uso al acreedor, éste tendrá derecho a reclamar el decomiso de ese tema por parte del deudor y su transferencia al acreedor, salvo en los casos en que un tercero tiene un derecho de prioridad a ese tema.

Page 169: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. La transferencia de la partida no eximirá al deudor de la compensación de pérdidas.

Artículo 356. La ejecución de la obligación a expensas del

Deudor

En el caso de incumplimiento por parte del deudor de ejecutar la obligación de fabricar y transferir un elemento para el acreedor, o para llevar a cabo por él determinado trabajo o prestar un servicio, el acreedor tendrá derecho dentro de un plazo razonable para delegar la ejecución de la obligaciones contraídas con terceros por un precio razonable, o para ejecutar por sí mismo, a menos que otra cosa derive de la legislación, acuerdo o la esencia de la obligación, y para reclamar al deudor una indemnización por los gastos necesarios y otros perjuicios.

Artículo 357. Varios Responsabilidad

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Antes de la presentación de la reclamación a la persona que, de conformidad con la legislación o las condiciones de una obligación tiene un pasivo, además de la responsabilidad de otra persona que es el deudor principal (responsabilidad solidaria), el acreedor debe presentar la reclamación ante el director deudor.

Cuando el deudor principal se niega a cumplir o no se ejecuta totalmente la pretensión del acreedor o el acreedor no ha recibido de él en un plazo razonable la respuesta a la reclamación presentada, que la solicitud, en la medida de lo que no se ha ejecutado) pueden no se presentará a la persona que lleva la responsabilidad solidaria.

2. Un acreedor no tendrá derecho a reclamar la satisfacción de su demanda al deudor principal de la persona que tiene responsabilidad solidaria en que tal demanda se puede satisfacer mediante contraídas una reclamación contra el deudor principal (el artículo 370 de este Código)

3. Una persona que tiene responsabilidad solidaria debe, antes de la satisfacción de la demanda que se presenta a él por el acreedor, notifique al deudor principal en consecuencia, y si se presenta una reclamación contra dicha persona, para que el deudor principal en la participación en el caso .

Si es el caso contrario, el deudor principal tendrá derecho a emitir con el crédito regresión de la persona que es responsable solidariamente, las objeciones que tenía contra el acreedor.

Artículo 358. Limitando la Cantidad de la responsabilidad en las obligaciones

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la

Page 170: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. En ciertos tipos de obligaciones y obligaciones que están asociadas con ciertos tipos de actividades, los actos legislativos podrán limitar el derecho a la plena compensación de las pérdidas (de responsabilidad limitada).

2. Un acuerdo para limitar la cuantía de la responsabilidad del deudor, en un acuerdo de adhesión o en otro acuerdo en el que el acreedor es un ciudadano que actúa como consumidor, no será válida si el importe de la responsabilidad por ese tipo de obligaciones o para el violación se establece en la legislación.

Artículo 359. Las Bases de la responsabilidad por las obligaciones Violar

1. El deudor será responsable de la falta de ejecución y (o) la ejecución incorrecta de una obligación si existe culpabilidad, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o acuerdo. El deudor deberá ser reconocido como inocente, si prueba que adoptó todas las vías de recurso bajo su control para una correcta ejecución de la obligación.

2. Una persona que no se pudo ejecutar o ejecutada incorrectamente una obligación en el ejercicio de actividades empresariales, se hará cargo del pasivo financiero, a menos que pruebe que la ejecución adecuada resultó ser imposible como consecuencia de fuerza mayor, que es extraordinaria e inevitables en determinadas circunstancias ( desastres naturales, acciones militares, etc.) En particular, la falta en el mercado de los bienes, obras o servicios que se requieren para la ejecución, no podrá ser referido como tales circunstancias.

La legislación o el contrato podrán establecer otras bases de la responsabilidad o del mismo lanzamiento.

3. El acuerdo concertado previamente para la eliminación o limitación de responsabilidad por violación deliberada de una obligación no será válida.

Artículo 360. Riesgo Empresarial en la obligación

Cuando una obligación se prevé la ejecución de determinados trabajos de acuerdo con el orden de un empresario, el riesgo de imposibilidad o no conveniencia de utilizar los resultados del trabajo, corresponderá al empresario. Una persona que se ejecuta correctamente una obra, tendrá derecho a recibir el pago en proporción al grado de la ejecución, con excepción de los casos en los que el Acuerdo prevé otro tipo de distribución del riesgo empresarial.

Artículo 361. Consecuencias de la imposibilidad de ejecutar un

Acuerdo Bilateral

Cuando en un acuerdo bilateral se hizo imposible para una de las partes a ejecutar, como resultado de una circunstancia de la que ninguna de las partes es responsable, entonces ninguna de las partes tendrá derecho a reclamar la ejecución del contrato, a menos que el acto legislativo o acuerdo disponga lo contrario. Cualquiera de las partes tendrá derecho a reclamar en este caso la devolución de todo lo que se ejecuta sin recibir ninguna ejecución contador adecuado.

Page 171: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Artículo 362. La responsabilidad de un Deudor por sus trabajadores

Las acciones de los funcionarios o de cualquier otro trabajador del deudor asociado a la ejecución de sus obligaciones se considerarán acciones del deudor. El deudor será responsable de las acciones si implicaba la no ejecución o ejecución incorrecta de una obligación.

Artículo 363. La responsabilidad de un deudor para las acciones de la Tercera

Partes

1. El deudor tendrá la responsabilidad al acreedor también en los casos en que una violación de una obligación se fue causado por las acciones o por la imposibilidad de actuar de conformidad con las obligaciones para con el deudor por parte de terceros.

El deudor deberá cargar con la responsabilidad también por las acciones u omisiones de terceras partes a las que el deudor encomendado la ejecución de su obligación al acreedor, a menos que la legislación establece que la responsabilidad será asumido por el ejecutor directo.

2. El deudor puede liberarse de su responsabilidad por la violación de una obligación causados por las acciones u omisiones por parte de terceros, después de haber demostrado su inocencia.

En el desarrollo de las actividades empresariales, el deudor puede liberarse de su responsabilidad por la violación causada por la acción u omisión por parte de terceros, siempre que fue causado por fuerza mayor (párrafo 2 del artículo 359 de este Código).

3. En el caso de la violación de una obligación que se asocia con la afectación del elemento de la obligación por los derechos de terceros, el deudor quedará exento de responsabilidad sólo en el caso si dicha afectación se presentó antes de la conclusión del acuerdo con el acreedor y éste fue advertido de ellos cuando se produjo el acuerdo.

4. La legislación o convenio podrá estipular otras condiciones de la obligación de un deudor por las acciones de terceros.

Artículo 364. Fallo del Acreedor

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Cuando la falta de ejecución o impropio ejecución de las obligaciones se llevó a cabo debido a la culpa de ambas partes, el tribunal en consecuencia reducir el monto del pasivo del deudor. El tribunal también reducirá el importe del pasivo del deudor si el acreedor deliberadamente o por negligencia asistido en el aumento de la cantidad de las pérdidas causadas por la falta de ejecución o ejecución incorrecta, o no adoptar las medidas razonables para reducir los .

Page 172: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Las reglas del párrafo 1 del presente artículo se aplicarán también debidamente en los casos en que un deudor en virtud de un acto legislativo o acuerdo tiene la responsabilidad por la no ejecución o la incorrecta ejecución de la obligación, independientemente de su culpabilidad.

Artículo 365. Retraso del Deudor

1. El deudor que retrasó la ejecución será responsable ante el acreedor por las pérdidas ocasionadas por el retraso y por las consecuencias de la imposibilidad de ejecutar que surgió por accidente, durante el tiempo de la demora.

2. Cuando como consecuencia de un retraso por parte del deudor, la ejecución ha perdido interés para el acreedor, que puede rechazar la aceptación de la ejecución y exigir una indemnización de las pérdidas.

3. El deudor no se considerará que se retrasa por el tiempo que la obligación no puede ser ejecutado como consecuencia de la demora por parte del acreedor (artículo 366 de este Código).

Artículo 366. Retraso del acreedor

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. El acreedor se considerará retrasar si se negaba a aceptar una ejecución adecuada, ofrecido por el deudor, o que no ha cometido acciones que se estipulan en la legislación o acuerdo, o que derivarse de las tradiciones de la práctica empresarial o de la esencia de la obligación, antes de que el compromiso de lo cual, el deudor no pudo ejecutar su obligación.

El acreedor se considerará retraso también en el caso de negarse a confirmar correctamente la ejecución de obligaciones realizadas por parte del deudor.

2. Una demora de un acreedor dará al deudor el derecho a una indemnización por los perjuicios causados por la demora, a menos que el acreedor demuestra que el retraso se produjo debido a las circunstancias de las que ni él mismo, ni las personas a las que, en virtud de la legislación o de instrucciones del acreedor, la aceptación de la ejecución fue confiada, no son responsables.

Todas las consecuencias desfavorables de la ocurrencia durante el retardo de la imposibilidad accidental de ejecutar la obligación, se imponen a los acreedores que cometió el retraso.

3. En una obligación dineraria, el deudor no estará obligado a pagar una remuneración (intereses) durante el tiempo de la demora por parte del acreedor.

Capítulo 21. La cesación de las obligaciones

Artículo 367. Las Bases para la cesación de las obligaciones

Page 173: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Obligaciones cesarán en todo o en parte, por la ejecución, concesión de dinero inteligente, offset, novación o condonación de la deuda, la coincidencia de que el deudor y el acreedor en una sola persona, a la imposibilidad de ejecutar, la expedición de un acto de un órgano del Estado, desaparición de la ciudadana, la liquidación de la persona jurídica.

2. El cese de la obligación por la afirmación de una de las partes sólo se autorizará en los casos previstos por la legislación.

3. La legislación y el acuerdo podrá estipular otras bases para el cese de las obligaciones.

Artículo 368. El cese de la obligación por la ejecución

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Ejecución que se completa correctamente dará por terminada la obligación.

Artículo 369. Smart Money

Por acuerdo de las partes, la obligación puede ser terminado por ofrecer en lugar de la ejecución del dinero inteligente (pago de dinero, transferencia de activos, etc.) La cantidad, los plazos y el procedimiento para presentar el dinero inteligente se establecerá por las partes.

Artículo 370. El cese de la obligación de compensación

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La obligación se dará por terminado total o parcialmente por contraídas una demanda similar, el plazo para el que se ha llegado, o la wherefor plazo no se especifica o se define como el tiempo de la reclamación. La solicitud de una de las partes deberá ser suficiente para un desplazamiento.

2. Compensación de reclamaciones no se permitirá en los siguientes casos:

1) cuando en virtud de la aplicación de una de las partes, una reclamación está sujeta a la ley de prescripción, y el término de la ley ha expirado;

2) demanda asociada a una indemnización por los daños causados a la vida o la salud;

3) demanda asociada a la pensión alimenticia exigente;

4) los créditos de apoyo de toda la vida;

Page 174: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

5) en los demás casos previstos por la legislación o acuerdo.

3. En el caso de la re-asignación de un crédito, el deudor tendrá derecho a compensar su reconvención al deudor inicial en contra de la pretensión del nuevo acreedor.

Offset se llevará a cabo cuando una reclamación surgió en base a la que existía en el momento en que el deudor reciba la notificación de la cesión de dicho crédito, y el tiempo para el reclamo llegó antes de su recepción, o de esta fecha no se indica, o se define como cada vez que se llama.

Artículo 371. El cese de la obligación por la coincidencia de la

Deudor y acreedor en una sola persona

La obligación se dará por terminado por la coincidencia de que el deudor y el acreedor en una sola persona.

Artículo 372. La cesación de las obligaciones por Novation

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La obligación se dará por terminado por acuerdo de las partes para sustituir la obligación inicial que existía entre ellos, por cualquier otra obligación entre las mismas personas, que prevé otro artículo o método de ejecución (novación).

2. Novation no estará autorizado en relación con la obligación de indemnizar los daños causados a la vida o la salud, y al pago de la pensión alimenticia.

3. Novation terminará obligaciones adicionales en relación con la inicial, a menos que se estipule lo contrario por acuerdo de las partes.

Artículo 373. Perdonar la deuda

Las obligaciones se terminó mediante la exención del deudor a su acreedor de las obligaciones que se apoyan con él, a menos que viole los derechos de cualquier otra persona con respecto a la propiedad del acreedor.

Artículo 374. Fin de las obligaciones por la incapacidad para

Ejecutar

1. La obligación se dará por terminado por imposibilidad de ejecutarlo, siempre y cuando se debe a una circunstancia de la que el deudor no sea responsable. Esta regla no se aplicará a las obligaciones monetarias.

2. En el caso de que la imposibilidad de que una de las partes para ejecutar la obligación se debe a una circunstancia de la que ni la una ni la otra parte son los responsables, no tendrá derecho a reclamar a la otra parte de la ejecución de la

Page 175: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

obligación, a menos que sea de otro modo lo estipulado en la legislación o el convenio. A este respecto, una de las partes que ejecuta su obligación, tendrá derecho a reclamar la devolución de los ejecutados.

3. En el caso de la imposibilidad de ejecutar la obligación por parte del deudor, que es causada por las acciones culpables del acreedor, éste no tendrá derecho a reclamar la devolución de lo que se ejecuta por él en la obligación.

Artículo 375. La terminación de una obligación sobre la base de la Ley de

de un órgano del Estado

1. Cuando, como consecuencia de la emisión de un acto por los órganos del Estado, incluidos representante local y los órganos ejecutivos (acto público), la ejecución de una obligación se convierte en todo o en parte imposible, la obligación cesará en su totalidad o en la parte pertinente. Las partes que sufrieron pérdidas como consecuencia del mismo, tendrán derecho a reclamar su indemnización, de conformidad con el presente Código.

2. En el caso del reconocimiento de conformidad con el procedimiento establecido en el acto público como no válido, sobre la base de que la obligación de terminar, la obligación se restableció, a menos que lo contrario se produce a partir del acuerdo de las partes o de la esencia de la obligación y cuando la ejecución del mismo no han perdido el interés por el acreedor.

Artículo 376. La terminación de una obligación

por el fallecimiento del ciudadano

1. La obligación se extinguirá con la desaparición del ciudadano, a menos que la ejecución puede llevarse a cabo sin la participación personal del deudor, o la obligación de cualquier otra manera está inseparablemente conectada con la persona del deudor.

2. Una obligación cesará con la muerte del acreedor, cuando la ejecución se pretende personalmente por el acreedor o la obligación es de otra manera inseparablemente asociada a la persona del acreedor.

Artículo 377. La terminación de una obligación por parte de Liquidación del

Persona jurídica

1. Las obligaciones se termina con la liquidación de la persona jurídica (deudor o acreedor), a excepción de los casos en los que los delegados la legislación de la ejecución de la obligación de la entidad legal liquidado a cualquier otra entidad legal (en las obligaciones que surgen como resultado de causar daño a la vida y la salud, etc.)

2. Cese de las actividades o la reorganización de los órganos del Estado, incluido el representante local y los órganos ejecutivos, no se extinguirá las obligaciones en las que aquellas instituciones sean deudores. La ejecución de dichas obligaciones estarán a cargo de un organismo que administra los fondos del presupuesto, a menos que se

Page 176: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

estipule lo contrario en la resolución sobre la terminación de las actividades o la reorganización de los órganos competentes.

SUBSECCIÓN II. DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LOS ACUERDOS

Capítulo 22. La definición y las condiciones de los acuerdos

Artículo 378. La definición del Acuerdo

1. Un arreglo de dos o más personas sobre la creación, modificación o suspensión de los derechos y obligaciones de carácter civil, se reconocerá como un acuerdo.

2. Las reglas para las transacciones bilaterales y multilaterales, según lo estipulado en la Carta de las 4 de este Código, se aplicarán a los acuerdos.

3. Disposiciones generales relativas a los contratos se aplicarán a los contratos celebrados por más de dos partes (acuerdos multilaterales), a menos que esto se contradice con el carácter multilateral de este tipo de acuerdos.

Artículo 379. Las relaciones jurídicas que se derivan de los acuerdos

1. ,, Relaciones jurídicas obligatorias corporales derechos de autor y otras relaciones jurídicas pueden surgir de acuerdos.

2. Las disposiciones generales relativas a las obligaciones (artículo 268 a 377 de este Código) se aplicarán a las obligaciones derivadas de los acuerdos, a menos que se especifique lo contrario en las normas del presente capítulo y las normas relativas a determinados tipos de contratos que figuran en el presente Código.

3. Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán a corpórea, derechos de autor u otras relaciones jurídicas que se derivan de los acuerdos (acuerdos para realizar actividades conjuntas, acuerdo de bases, acuerdos de derechos de autor y otros), a menos que otra cosa derive de la legislación, acuerdo o la esencia de la relación jurídica.

Artículo 380. Libertad de Contrato

1. Los ciudadanos y las personas jurídicas deberán estar libres de celebrar acuerdos. La compulsión a la conclusión de un acuerdo no se permitirá, salvo en los casos en que la obligación de celebrar un acuerdo se contempla en el presente Código, los actos legislativos o por la obligación adoptado voluntariamente.

2. Las Partes podrán celebrar acuerdos, tanto según lo previsto y que no se disponga en la legislación.

Artículo 381. Contratos mixtos

Las Partes podrán celebrar un acuerdo que contiene los elementos de los diversos acuerdos previstos por la legislación (acuerdo mixto). Las relaciones de las partes en determinadas partes de un acuerdo mixto estarán sujetos a la legislación pertinente relativa a los acuerdos, cuyos elementos están contenidos en el acuerdo

Page 177: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

mixto, a menos que lo contrario se produce a partir del acuerdo de las partes o la esencia del acuerdo mixto.

Artículo 382. Definición de disposiciones de un acuerdo

1. Las disposiciones de un acuerdo se definirán según el criterio de las partes, a excepción de los casos en los que el contenido de una determinada disposición, previstas por la legislación.

En los casos en que una disposición de un acuerdo sea prescrito por una norma que, de conformidad con la legislación aplicable, a menos que el acuerdo de las partes especifica lo contrario (regla dispositiva), las partes podrán en su acuerdo de excluir su aplicación o establecer una condición que es diferente de la especificada en ella. Si tal acuerdo no existe la condición del acuerdo se determinará mediante la regla determinante.

2. Si una disposición de un acuerdo no se define por las partes ni por una norma dispositiva, las disposiciones correspondientes se determinarán por las tradiciones de la práctica empresarial, que son aplicables a las relaciones de las partes.

Artículo 383. Acuerdos y Legislación

1. Un acuerdo debe cumplir con las normas que son obligatorias para las partes y que están establecidos por la legislación (normas imperativas), que son eficaces en el momento de su conclusión.

2. Cuando después de la conclusión de un acuerdo, la legislación establece que las partes de las normas que son diferentes de los que fueron eficaces cuando se firmó el acuerdo, los términos del acuerdo celebrado seguirán siendo válidas, salvo en los casos en que la legislación establece que se aplica a las relaciones que surgieron de los acuerdos celebrados antes.

Artículo 384. Acuerdos imponible y no imponible

1. Un acuerdo en virtud del cual una de las partes debe recibir un pago u otra consideración de venta libre para la ejecución de sus obligaciones, se reconocerá con cargo.

2. El acuerdo deberá ser reconocido como la no imputación en la que una de las partes está obligada a transmitir algo a la otra parte sin recibir de ella un pago o cualquier otra consideración mostrador.

3. Un acuerdo se considerará a cargo, a menos que lo contrario resulta de la legislación, los contenidos o la esencia del acuerdo.

Artículo 385. Precio

1. La ejecución de un acuerdo se pagará de acuerdo con el precio establecido por el acuerdo de las partes.

En los casos en los que se fijarán de actos legislativos, se aplicarán los precios (aranceles, cuotas, tarifas, etc) según lo establecido o regulada por los organismos estatales autorizados en consecuencia.

Page 178: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

2. Cambio de los precios después de los acuerdos finales, se admitirá en los casos y con las condiciones que se especifican en el acuerdo, los actos legislativos, o de conformidad con el procedimiento establecido en los actos legislativos.

3. En los casos en que, en un acuerdo de pago, el precio no está estipulado, y no puede determinarse sobre la base de las disposiciones del acuerdo, se entenderá que la ejecución del contrato deberá efectuarse en el precio que, en el momento de la celebración del contrato se suele cobrar por bienes similares, trabajo y servicios en condiciones similares.

Artículo 386. Validez de un Acuerdo

1. El acuerdo entrará en vigor y será vinculante para las partes desde el momento de su celebración (artículo 393 de este Código).

2. Las partes tendrán el derecho de establecer que las disposiciones del Acuerdo celebrado por ellos serán aplicables a las relaciones que surgieron antes de la conclusión del acuerdo.

3. Cuando la legislación o un convenio especifica un período de vigencia del convenio, la expiración de dicho plazo implicará el cese de las obligaciones de las partes en el acuerdo.

Un acuerdo en el que no hay ninguna indicación en cuanto a su período de validez será reconocido como válido hasta el momento en que se especifique en él para la terminación de las partes de la ejecución de la obligación.

4. La expiración del período de validez de un acuerdo no eximirá a las partes de la responsabilidad por su violación que tuvo lugar antes de la expiración de dicho plazo.

Artículo 387. Un Acuerdo Pública

modificada por la (11) Ley N ° 154 de 11 de julio de 1997 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones a determinados actos legislativos de la República de Kazajstán sobre controversias de la actividad bancaria.

1. Un acuerdo que se concluyó con una organización comercial y que establece que las obligaciones de la organización para vender productos, realizar trabajos o prestar servicios, que tal organización, por la naturaleza de su negocio, debe llevar a cabo con respecto a todo el que se refiere a ella ( comercio al por menor, el transporte por el transporte de uso común, servicios de comunicación, suministro de energía, médico, hotel, servicios, etc), se reconocerán como un acuerdo público.

Una organización comercial no tendrá derecho a otorgar preferencia a una persona antes de que otro con respecto a la celebración de un contrato público, a excepción de los casos establecidos en la normativa.

2. El precio de los bienes, obras y servicios, así como otras disposiciones de un acuerdo público se dedique a ser el mismo para todos los clientes, excepto en los casos en que la legislación permite la concesión de privilegios para determinadas categorías de consumidores.

Page 179: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. No se permitirá el rechazo de una organización comercial para celebrar un acuerdo público donde hay una capacidad para proporcionar a los clientes productos adecuados (trabajo, servicios).

Cuando una organización comercial sin razón elude entrar en un acuerdo público, las disposiciones previstas en el apartado 4 del artículo 399 de este Código, se aplicarán.

4. En los casos previstos por los actos legislativos, el Gobierno de la República de Kazajstán podrá dictar normas que son obligatorias para las partes al celebrar y ejecutar contratos públicos (modelos de acuerdos, reglamentos, etc.)

5. Las disposiciones de un acuerdo público, que no son consistentes con los requisitos establecidos en los apartados 2 y 4 del presente artículo, no serán admitidas.

Artículo 388. Disposiciones tipo de acuerdos

1. Un acuerdo puede especificar que sus determinadas disposiciones se determinan mediante disposiciones tipo que se elaboran para los acuerdos de ese tipo y se publicaron en la prensa.

2. En los casos en los que un acuerdo no contiene ninguna referencia a las condiciones del modelo, estas condiciones se aplicarán a los modelos de las relaciones de las partes como las tradiciones de la práctica empresarial, siempre que sean compatibles con los requisitos establecidos en los artículos 3 y 382 de este Código.

3. Disposiciones modelo pueden ser descritos en forma de un modelo de acuerdo o de cualquier otro documento que contenga esas disposiciones.

Artículo 389. Acuerdo de Adhesión

1. Un acuerdo de que las condiciones están determinadas por una de las partes en cualquier otra forma estándar pro-Formas o y pueden ser adoptadas por la otra parte de ninguna otra manera sino a través de la adhesión a la propuesta de convenio en su conjunto, se reconocerá como un contrato de adhesión.

2. Un partido que se adhiere a un acuerdo tendrá derecho a reclamar la disolución del acuerdo si el contrato de adhesión, aunque no contradice la legislación, pero priva a esa parte de los derechos que normalmente se concede en los acuerdos de este tipo, excluye o restringe la responsabilidad de la otra parte por la violación de las obligaciones o contiene otras condiciones claramente onerosas para la parte adherente, que no aceptaría en función de sus intereses razonablemente entendida, debería tener la posibilidad de participar en la definición de las disposiciones del acuerdo .

3. Cuando existan las circunstancias conforme a lo estipulado en el párrafo 2 del presente artículo, la pretensión de rescindir el contrato, hecha por la parte que se había adherido al acuerdo en relación con el ejercicio de actividades empresariales, no estará sujeta a la satisfacción, si la parte que adherido sabía o debería haber sabido en qué condiciones se celebre el contrato.

Artículo 390. Acuerdo Preliminar

Page 180: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. De acuerdo con un principio de acuerdo, las partes asumen la obligación de celebrar en el futuro un acuerdo sobre la transferencia de bienes, ejecución de obras o la prestación de servicios (contrato principal) en los términos especificados en el contrato preliminar.

2. Un acuerdo preliminar se celebrará en la forma establecida por la legislación para el contrato principal, y si el pro-forma del contrato principal no está establecido, y luego por escrito. El incumplimiento de las normas relativas a la pro-forma del acuerdo preliminar implicará su invalidez.

3. Un acuerdo preliminar debe contener las disposiciones que permiten la identificación de la materia, y otras condiciones materiales del contrato principal.

4. En un principio de acuerdo se indicará el plazo en el que las partes tienen la obligación de celebrar el contrato principal.

Cuando dicho período no se define en el acuerdo preliminar, el acuerdo previsto por ella serán objeto de concluirlas en un plazo de un año desde el momento de la celebración del contrato preliminar.

5. En los casos en que una de las partes que concluyó un acuerdo preliminar evade la conclusión del acuerdo, que se prevé de este modo, será obligado a indemnizar a la otra parte por las pérdidas sufridas por eso, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o el convenio.

6. Las obligaciones que se estipulan en el acuerdo preliminar se terminará si antes de la expiración del plazo durante el cual las partes deben celebrar el acuerdo principal, no se llegó a la conclusión, o ninguna de las partes envía a la contraparte la propuesta de celebrar el acuerdo.

7. Una carta de intención (acuerdo de intenciones), a menos que se presta directamente a la intención de las partes para impartir a la misma la condición de un acuerdo preliminar, no se considerará como un acuerdo de derecho civil y la falta de ejecución no supone entablar ningún consecuencias legales.

Artículo 391. Un acuerdo en beneficio de un tercero

1. Un acuerdo se reconoce que un acuerdo en beneficio de un tercero, en el que las partes establecieron que el deudor estará obligado a llevar a cabo la ejecución no al acreedor, sino a un tercero que está indicado o no se indica en el acuerdo y que tiene derecho a reclamar al deudor el cumplimiento de las obligaciones para su beneficio.

2. A menos que se estipule lo contrario en la legislación o el acuerdo, desde el momento en que el tercero expresa al deudor la intención de ejercer su derecho de conformidad con el acuerdo, las partes no pueden disolver o modificar sin el consentimiento de la tercera parte del acuerdo celebrado por ellos.

Page 181: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. El deudor de un acuerdo tendrá derecho a hacer objeciones en contra de la pretensión de un tercero, que puede hacer frente a los acreedores.

4. En el caso de que un tercero renuncien a un derecho que se le otorga a la misma de conformidad con el acuerdo, el acreedor puede usar ese derecho, a menos que contradiga la legislación y el acuerdo.

Artículo 392. La interpretación de un Acuerdo

1. En la interpretación de las disposiciones de un acuerdo, el tribunal tendrá en cuenta el significado literal de las palabras y las expresiones contenidas en el mismo. El significado literal de una disposición de un acuerdo, que claro, se establecerá por medio de la comparación que con otras condiciones y el sentido del acuerdo en su conjunto.

2. Cuando las normas contenidas en el párrafo 1 de este artículo no permiten comprender el contenido de un acuerdo, la voluntad común real de las partes debe identificarse teniendo en cuenta el objetivo del acuerdo. A este respecto, las circunstancias del caso, incluidas las negociaciones previas al acuerdo, y una letra de cambio, la práctica que prevalece en las relaciones mutuas de las partes, la tradición de la práctica empresarial, el comportamiento ulterior de las partes, se tendrán en cuenta.

Capítulo 23. Conclusión de un Acuerdo

Artículo 393. Materiales términos de un acuerdo

1. Un acuerdo se considerará finalizado cuando se llegó a un consenso entre las partes de acuerdo con la forma requerida, en todos los términos materiales de la misma.

Las disposiciones relativas a la materia objeto del acuerdo, las disposiciones que sean reconocidas por la legislación como material o que sean necesarios para los acuerdos de ese tipo, así como todas las disposiciones en las que de acuerdo con la aplicación de cualquiera de las partes, se debe llegar a un consenso , se reconocerán como términos materiales.

2. Cuando, de acuerdo con la legislación de la conclusión de un acuerdo requiere una transferencia de propiedad, el acuerdo se celebrará a partir del momento de la transferencia de esa propiedad.

Artículo 394. Formulario de Acuerdos

1. Si las partes acordaron celebrar un acuerdo en cierta forma, se entenderá que se celebrará desde el momento de impartir a la misma la forma apropiada, incluso si la legislación no exige que la forma de este tipo de acuerdos.

2. La forma escrita del acuerdo, se considerará que se cumplen, si la oferta por escrito para celebrar el acuerdo es aceptado de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 3 del artículo 396 de este Código.

Artículo 395. Ofrecer

Page 182: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Toda propuesta de celebrar un acuerdo, que se compone de una o varias personas determinadas, siempre que sea suficientemente precisa y expresa la intención de la persona que hizo la propuesta al considerar que el propio obligado en caso de su adopción (aceptación), se reconoce como ofrecer. Una propuesta se considerará suficientemente clara, si contiene los términos materiales de acuerdo y el procedimiento para su determinación.

2. Una oferta obligará a la persona que lo envía desde el momento de su recepción por el destinatario.

Cuando se reciba la notificación de la revocación de una oferta antes de o simultáneamente con la propia oferta, la oferta se considerará que no se ha recibido.

3. Una oferta recibida por el destinatario no podrá ser revocada durante el período que se establece para su aceptación, a menos que se estipule lo contrario en la propia oferta, o se produce a partir de la esencia de la propuesta o de la situación en que se hizo.

4. Anuncios y otras propuestas que se dirigen a un círculo indefinido de personas serán consideradas como una invitación a hacer una oferta, a menos que se estipule lo contrario en la propuesta.

5. Una propuesta que contiene todos los términos importantes del acuerdo, de la que la voluntad de la persona que está haciendo la propuesta es comprensible, al celebrar el acuerdo en los términos especificados en la propuesta con cualquier persona que responde, se reconocerá como una oferta ( oferta pública).

Artículo 396. Aceptación

1. La respuesta de una persona a la que va dirigida la oferta, sobre la aceptación de que se reconocerá como una aceptación.

La aceptación debe ser completa e incondicional.

2. El silencio no se reconocerá como la aceptación, a menos que lo contrario se produce a partir del acto legislativo, la tradición de la práctica de relaciones comerciales o de negocios anteriores de las partes.

3. El compromiso de la persona que recibió una oferta, en el plazo que se establezca para su aceptación, de las medidas para aplicar las disposiciones del acuerdo que se indican en el mismo (el envío de bienes, prestación de servicios, realización de trabajos, el pago de la cantidad apropiada, etc), se reconocerá como la aceptación, a menos que se estipule lo contrario en la legislación o indicado en la oferta.

4. Si la notificación de la revocación de la aceptación es recibida por la persona que envió la oferta, antes o simultáneamente con la propia aceptación, se considerará que la aceptación no se ha recibido.

Artículo 397. El procedimiento para la celebración de acuerdos

Page 183: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

1. Cuando una oferta contiene un plazo para su aceptación, se considerará que el acuerdo que se celebrará, si la aceptación es recibida por la persona que envió la oferta en el plazo señalado en el mismo.

2. Cuando una oferta por escrito no contiene todos los plazos para la aceptación, se considerará que el acuerdo que se celebrará si la aceptación es recibida por la persona que envió la oferta, antes de la expiración del plazo establecido por la legislación, y si ese plazo es no establecido, - dentro del tiempo que sea razonablemente necesario para ello. Cuando se haga una oferta por vía oral sin ninguna indicación del plazo para su aceptación, se considerará que el acuerdo que se celebrará, si la otra parte declara inmediatamente su aceptación.

3. En los casos en que la comunicación de aceptación oportuna enviada se recibe con un retraso, la aceptación no se considerará tardío, si la parte que envió la oferta no notifique inmediatamente a la otra parte de la recepción de la aceptación con un retraso.

Cuando la parte que envió la oferta inmediatamente notifique a la otra parte de que la aceptación de la oferta ha sido recibida con un retraso, se considerará que el acuerdo que se celebrará.

4. La respuesta de conformidad a la celebración del acuerdo sobre las condiciones diferentes a los propuestos en la oferta, no se reconocerá como una aceptación. La respuesta deberá ser reconocida como un rechazo de la oferta y, al mismo tiempo que será una nueva oferta.

Artículo 398. El lugar de la celebración de un acuerdo

Cuando un acuerdo no especifica el lugar de su celebración, se considerará que el acuerdo que se celebrará en el lugar de residencia del ciudadano o en el lugar de ubicación de la persona jurídica que haya enviado la oferta.

Artículo 399. Acuerdos finales en un procedimiento obligatorio

1. En los casos en que de acuerdo con este Código o de cualquier otro acto legislativo, la celebración de un acuerdo es obligatorio para una de las partes, esa parte debe enviar a la otra parte la notificación de la aceptación o de la negativa a aceptar, o de aceptación de la oferta (proyecto de acuerdo) en condiciones diferentes (protocolo de las diferencias en el proyecto de acuerdo) dentro de los treinta días a partir de la fecha de la recepción de la oferta, a menos que un periodo distinto, se establece en la legislación ni se ha acordado por las partes.

2. La parte que envió y recibió una oferta de la entidad para la que la conclusión del acuerdo es obligatoria la comunicación de aceptación en condiciones diferentes (protocolo de las diferencias en el proyecto de acuerdo), tendrá el derecho a entrar en las disputas que surgieron en la conclusión de la acuerdo, a un tribunal para su consideración dentro de los treinta días a partir de la fecha de la recepción de dicha notificación, o al expirar el plazo de aceptación, a menos que la legislación relativa a determinados tipos de acuerdos se establece un período diferente.

3. En los casos en que con respecto a un proyecto de acuerdo enviado por una de las partes para que la conclusión del acuerdo es obligatorio, se recibe un protocolo de las diferencias sobre el proyecto de acuerdo, dicha parte estará obligada dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la recepción de el protocolo de las diferencias de

Page 184: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

notificar a la otra parte de la aceptación de las Condiciones en la versión de ese partido o de la disminución del protocolo de las diferencias.

Cuando la disminución de un protocolo de diferencias o en el caso de no recibir la notificación sobre los resultados de su examen, en el plazo indicado, la parte que envía el protocolo de las diferencias, tendrá el derecho a entrar en las diferencias que surgieron en la conclusión del acuerdo para la consideración de la Corte, a menos que la legislación relativa a determinados tipos de acuerdos se establece lo contrario.

4. Cuando una de las partes, por lo que de conformidad con este Código o de cualquier otro acto legislativo, la celebración de un acuerdo es obligatoria, está evadiendo su conclusión, la otra parte tendrá el derecho de apelar ante el tribunal con la pretensión de obligar a la conclusión de la acuerdo.

La parte que injustificadamente evadió la conclusión de un acuerdo debe compensar a la otra parte por las pérdidas causadas por la negativa a celebrar el acuerdo.

Artículo 400. Disputas precontractual

En los casos previstos en los apartados 2 y 3 del artículo 399 de este Código, y también si las diferencias que surgieron en la conclusión de un acuerdo, fueron por consenso de las partes celebraron un tribunal para su consideración, las disposiciones del acuerdo, en el que las partes tienen diferencias, se determinarán de acuerdo con la decisión de la corte.

Capítulo 24. Modificación y disolución de un acuerdo

Artículo 401. Bases para la modificación y disolución Acuerdos

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Enmiendas y disolución del acuerdo será posible por acuerdo de las partes, a menos que se estipule lo contrario en el presente Código, otras leyes y el contrato.

2. Tras la denuncia de una de las partes del acuerdo podrá ser enmendado o disuelto por decisión de la corte solamente la siguiente manera:

1) cuando hay una violación sustancial del Acuerdo por la otra parte;

2) en los demás casos que se estipulan en el presente Código, otras leyes o el acuerdo.

Una violación del acuerdo por una de las partes se considerará material si implica a la otra parte los daños que en un grado sustancial pierde algo en lo que tenía derecho a contar al concluir el acuerdo.

Page 185: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

3. Un acuerdo se considerará que sean modificados o concluyan en caso de una negativa unilateral para implementarlo (denegación total o parcial de un convenio en consecuencia (artículo 404 de este Código).

Artículo 402. Procedimiento de modificación y disolución

un Acuerdo

1. Un acuerdo para modificar o disolver un acuerdo se realizará de la misma forma que la del acuerdo, a menos que se produce lo contrario de la legislación, el acuerdo, o las tradiciones de la práctica empresarial.

2. La pretensión de modificar o disolver un acuerdo podrá celebrarse por una parte en el tribunal sólo después de recibir la negativa de la otra parte con respecto a la propuesta de modificar o rescindir el contrato o en el caso de no recibir una respuesta en el plazo los plazos indicados en la propuesta o establecidas por la legislación o el convenio, y donde no existe, - dentro de los treinta días de tiempo.

Artículo 403. Consecuencias de la disolución y se modifica

un Acuerdo

modificada por la (12) Ley N º 211 de la del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. Al disolver a un acuerdo, las obligaciones de las partes concluyen.

2. Cuando se modifica el acuerdo, las obligaciones de las partes continuarán siendo válidas en forma modificada.

3. En el caso de disolución o modificación de un acuerdo de las obligaciones se considerará que se han cancelado o modificado desde el momento de alcanzar el consenso de las partes en relación con la modificación o disolución del acuerdo, a menos que lo contrario se produce a partir del acuerdo de las partes o la naturaleza de la modificación del contrato, y en el caso de rescisión o modificación del acuerdo en un procedimiento judicial, - desde el momento de la decisión judicial relativa a la disolución o la enmienda del acuerdo de entrada en vigor legal.

4. Las partes no tendrán derecho a reclamar la devolución de lo ejecutado por ellos en la obligación antes del momento de la disolución o modificación del acuerdo, a menos que se establezca lo contrario en los actos legislativos de la ley o el acuerdo de las partes.

5. Cuando una violación sustancial de un acuerdo por una de las partes fue la razón de la disolución o modificación del contrato, la otra parte tendrá derecho a reclamar la restitución de las pérdidas causadas por la disolución o modificación del convenio.

Artículo 404. Los casos de modificación y disolución de acuerdos constan ts A

Page 186: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

Aplicación de una Parte

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

Artículo 404. La negativa unilateral de aplicar un acuerdo

(Rescisión de un contrato)

sustituido por (12) Ley N º 211 de del 2 de marzo de 1998 de la República de Kazajstán. En cuanto a la introducción de enmiendas y adiciones al Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General), y al decreto del Soviet Supremo de la República de Kazajstán "En cuanto a la aplicación del Código Civil de la República de Kazajstán (Parte General ) ".

1. La negativa unilateral de la ejecución de un contrato (rescisión de un acuerdo) se permite en los casos previstos por este Código, otras leyes o acuerdo de las partes.

2. Cualquiera de las partes tendrá derecho a negarse a aplicar el acuerdo en los siguientes casos:

1) la imposibilidad de realizar una obligación basada en el Acuerdo (artículo 374 del presente Código);

2) el reconocimiento, de conformidad con el procedimiento establecido, de la otra parte en bancarrota;

3) modificación o supresión del acto del órgano estatal, sobre la base de la conclusión de este acuerdo.

3. A la rescisión unilateral de los resultados de un acuerdo se permitirá en los casos en que el acuerdo se firmó sin indicación de un período, a menos que se disponga otra cosa mediante actos legislativos o el consenso de las partes.

4. En el caso de una rescisión unilateral de la actuación de un acuerdo, el partido debe notificar a la otra consecuencia, a más tardar un mes antes, a menos que se disponga lo contrario en el presente Código, otras leyes o el consenso de las partes.

Artículo 405. Extensión del período de validez de

un Acuerdo

Las partes tendrán derecho a prorrogar la validez del acuerdo por otro período.

Extensión del período de validez de un acuerdo se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones del artículo 397 de este Código.

Presidente de la República

de Kazajstán

Page 187: €¦ · Web viewde la República de Kazajstán sobre cuestiones de tasación de la propiedad. (Artículo 319); (22) Ley N ° 128 del 18 de diciembre de 2000, la República de Kazajstán

www.migliorisiAbogados.com

N. Nazarbaev