7
КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ СВ. О. МИКОЛАЯ ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL 2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622 CATHEDRAL BULLETIN Volume 45 No. 19 Sunday, May 10, 2009 ЩАСЛИВОГО ДНЯ МАТЕРІ! Господь дарив світ зорями це була краса. Господь дарив світ сонцем це було тепло. Господь дарив світ дощем це було життя. Господь дарив світ матерями це була любов. God gave the world stars and there was beauty. God gave the world sun and there was warmth. God gave the world rain and there was life. God gave the world mothers and there was love. We ask God’s Blessings for all our Mothers Happy Mother’s Day

Weekly Bulletin 051009

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Weekly Bulletin 051009

КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ

УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ СВ. О. МИКОЛАЯ

ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL 2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622

CATHEDRAL BULLETIN

Volume 45 No. 19 Sunday, May 10, 2009

ЩАСЛИВОГО ДНЯ МАТЕРІ!

Господь дарив світ зорями — це була краса. Господь дарив світ сонцем — це було тепло. Господь дарив світ дощем — це було життя. Господь дарив світ матер’ями — це була любов.

God gave the world stars and there was beauty. God gave the world sun and there was warmth.

God gave the world rain and there was life. God gave the world mothers and there was love.

We ask God’s Blessings for all our Mothers Happy Mother’s Day

Page 2: Weekly Bulletin 051009

НЕДІЛЯ САМАРЯНКИ ,,Справжні поклонники поклонятимуться

Отцеві в Дусі і правді. А таких поклонників шукає собі Отець”.

Ці слова Спасителя , сказані до жінки самарянки, стануть предметом нашої нинішньої розмови.

Є, отже, питання: чи справді люди йдуть до церкви тому, що вони бояться смерті, чи може хочуть зустрітися з приятелями? Перед тим, як дати відповідь на це питання, запитаймо себе, чому ми прийшли до церкви? Чому ми цього ранку в церкві?

Щоб нам було легше відповісти, загляньмо у Святе Письмо. Розгорнім книгу Псалмів, які написав великий пророк і поет цар Давид. Книга Псалмів — це важлива книга. Важливою вона є не лише тому, що псалми — це молитви Старого Завіту, але також тому, що це був молитовник, з якого молився наш Спаситель Христос. Псалми — чудовий спосіб почитання Бога. В нашій Літургії, яка є найвищим почитанням Бога, ми співаємо в першому антифоні стихи псалма ,,Воскликніте Господеві, вся земля, співайте ж імені Його, віддайте славу хвалі Його… Вся земля нехай поклониться Тобі, нехай же співає імені Твоєму, Всевишній”. Отже, псалмоспівець Давид, а за ним наша Літургія, ясно і в чудовий спосіб, пояснює нам, чому ми є тут в Церкві. Ми зійшлися тут, щоби признати Божу велич і достойність. Саме в тому полягає наше почитання і поклоніння Богові.

Ми визнаємо, що Господь є нашим Творцем, що Він є Джерелом нашого життя, Він є нашим Богом. Ми любимо Його, ми славимо Його, покланяємося Йому, ми дякуємо Йому. Це є якраз богопочитання, поклоніння Богові.

Може, дехто із вас прийшов сьогодні до церкви, бо боїться смерті, може, тому, що

(закінчення на 2-ій стор.)

SUNDAY OF THE SAMARITAN WOMAN

“…Authentic worshipers will worship the Fa-ther in Spirit and truth. Indeed, it is just such wor-shipers the Father seeks.”

These words of the Savior, spo-ken to a Samaritan woman, are the premise of today’s discussion.

The question is: do people go to church because they are afraid of death, or, perhaps, because they want to meet with their friends? Before answering the question, let us ask ourselves: why have we come to church?

To make it easier for us to an-swer, let us look at the Holy Gos-pels. Let us open the book of Psalms written by the great prophet and poet King David. The book of Psalms is an important book because psalms are the prayers of the Old Testament and because this book served as a prayer book from which our Sav-ior Jesus Christ prayed. Psalms

are a wondrous way of worshiping God. In our Lit-urgy, which is the greatest worship of God, we sing in the first Antiphon these words of a psalm: “Shout to the Lord, all the earth; sing now to His name, give glory to His praise… Let all the world worship You and sing to You, let it sing to Your name, O Most High.”

The psalm of King David and our Divine Lit-urgy both clearly and wondrously explain to us why we are in church today. We came here to acknowl-edge God’s greatness and worthiness. This is where our worship and adoration of God comes from.

We know that the Lord is our Creator, that He is the Seed of our life. He is our God. We love Him, glorify Him, adore Him and thank Him. This is what worship and adoration of God consists of.

Perhaps some of you have come to church today because you fear death or feel lonely or, perhaps, be-cause you want to pray for the intention of another or because you have problems. There are hundreds of reasons that bring us to church, some good and im-

(Continued on page 3)

Page 3: Weekly Bulletin 051009

почувається самотнім, може, прийшов до церкви тому, що хоче помолитися за іншого, а, може, ще й тому, що має клопіт. Є сотні різних причин, які привели нас до церкви. Ті причини можуть бути добрі й важливі, однак, вони — другорядні. Головною причиною, чому ми є тут, чому ми прийшли на Службу Божу є бажання відчути в церкві Божу присутність і визнати Божу велич, Божу достойність. Ми прийшли до церкви, щоби поклонитися в ічному , всемогучому , милосердному Богові.

Христос каже: ,,Прийдіть до мене всі втомлені і обтяжені… ярмо бо моє любе й тягар мій легкий” (Мт. 11, 30). Він говорить нам про Бога, як про нашого Отця, а ми — Його улюблені діти. Тепер ми слухаємо Бога не тому, що Він зв’язав нас законами, і за невиконання їх нам грозить кара. Ні! Ми сповняємо Божі закони, бо вони є бажанням нашого Небесного Отця, який нас любить.

, ,Сп р а вжн і п о к л о н н и к и Отц е в і поклонятимуться в Дусі й правді”, — сказав Христос до самарянки й оворить до нас. Христос запрошував самарянку й запрошує нас увійти в нове життя, в життя свобідної Божої дитини, яка кориться Богові не зі страху, але з любові.

(закінчення з 2-ої стор.) portant, but still secondary. The main reason we are here to participate in the Divine Liturgy is the desire to feel God’s presence and acknowledge His great-ness and worthiness. We came to worship the eter-nal, almighty, merciful Lord.

Christ says: “Come to Me, all you who are weary and find life burdensome… for My yoke is easy and My burden is light.” (Mat. 11, 30). He speaks of God as our Father, and tells us that we are His beloved children. We listen to God not because He has tied us to Him with laws and violating these laws will bring about severe punishment. No! We fulfill God’s commandments because Our Heavenly Father, Who loves us, wants us to obey these laws.

“…Authentic worshipers will worship the Fa-ther in Spirit and truth,” Christ says to the Samaritan woman and to us. Christ invites the Samaritan woman and invites us to enter a new life, the life of a free child of God who submits to God, not out of fear, but out of love.

(Continued from page 2)

НЕДІЛЬНА ЗБІРКА - SUNDAY COLLECTIONS

19 квітня 2009 р. $ 2052.00 April 19, 2009

Без конверти $ 193.00 Without envelopes

Семінарійний фонд $ 360.00 Seminary

26 квітня 2009 р. $ 1656.00 April 26, 2009

Без конверти $ 120.00 Without envelopes

Збірка на школу $ 618.00 St. Nicholas School

3 травня 2009 р. $ 1941.00 May 3, 2009

Без конвертів $ 155.00 Without envelopes

Збірка на зменшення довгу $ 596.00 Debt Reduction

We are grateful for your generosity and support!Щиро дякуємо за Вашу щедрість!

ТРАВЕНЬ — МІСЯЦЬ МАРІЇ! Порядок богослужень на честь Пречистої Діви Марії: У неділі, год. 4:00 по пол. — Акафист Від понеділка до п’ятниці—год. 6:00 веч.—Молебень У суботи Молебень після вечірні (укр.) Впродовж цього чудового місяця травня, який присвячений особливому почитанні нашої Небесної Неньки, всі ми повинні знайти час, щоб прославляти Марію й дякувати Їй за материнську опіку. Вона завж ди готова прийти нам з поміччю і потіхом. Тому стараймося брати участь у щоденних відправах на Її честь і тим виявити свою до Неї любов.

MAY DEVOTIONS TO THE MOTHER OF GOD Akafist - Sundays — 4:00 p.m. Moleben - Monday-Friday — 6:00 p.m. Saturday - after Vespers During this beautiful month of May, which is dedicated to our Blessed Mother, we should all take time to pray to Her and thank Her for all Her help. She is Our Mother and, as a Mother, She is always willing to help us when-ever we need Her. During May, let us attend these special services and show our love for Her.

Page 4: Weekly Bulletin 051009

The Community of St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral

Web site: stnicholascathedralukrcath.org Email: [email protected]

The parish office is open Monday - Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. The parish office in the cathedral hall is open the 1st and 3rd Sunday of each month.

Divine Liturgies Sunday: 7:00, 8:30, 10:00 in Ukrainian 11:30 a.m. in English Weekdays: 6:45 & 8:00 a.m. in Ukrainian Major Holy Day: 6:45, 8:00, 10:00 a.m. & 6:00 p.m.

Vespers & Litia - Eve of a Major Holy Day 6:00 p.m. Saturday Vespers: 5:00 p.m. New Parishioner Registration: We welcome all new parishioners and are thankful God has sent you to St. Nicholas Cathedral. Please register by obtaining a registration form from the parish office or emailing your request to:

[email protected]

Confessions are heard on Sundays during each Liturgy or by appointment.

Baptisms should be arranged through a priest at least one month prior to the date of baptism. Parents and sponsors must attend instruction prior to the baptism of their child.

Marriage: Couples planning to marry are requested to make their arrangements early, but no less than six (6) months in advance of the proposed date. Pre-marital conferences must be arranged six (6) months prior to the ceremony. At least one of the couple, or their parents should be registered participating members of St. Nicholas Cathedral for eligibility to be married in the cathedral.

Sick & Homebound: If you or a family member are confined to home and are unable to attend Liturgy either temporarily or on a continuing basis, and wish to receive communion, please notify the parish office.

Hospital Stay: If you or a family member are admitted to a hospital for any reason and wish to have a priest come to visit, please notify the parish office. Recent federal privacy laws do not allow hospitals to notify the parish if you are admitted. It is the responsibility of the patient or family to notify the parish office.

Святі Літургії: Неділя: 7:00, 8:30, 10:00 українською; 11:30 англійською; Будні: 6:45. 8:00 українською; Вечірня і Литія – навечір’я свят о 6:00 увечері; Суботня Вечірня 5:00 Запис нових парафіян: Ми вітаємо і запрошуємо усіх нових парафіян вписуватися в нашу парафію і ми вдячні Богу, що скерував Вас до катедри св. Миколая. Просимо реєструватися , виповнюючи анкету в парафіяльному офісі, або висилати через Інтернет на адресу:

[email protected] Сповідь: Скористати з Тайни Сповіді можна кожної неділі в часі Служби Божої. Хрещення: Слід усталити дату з священником не менш як за місяць до запланованого дня хрестин. Батьки і хресні мають виконати необхідне приготування, про яке довідаються в священика. Шлюб: Наречені мають вписатися в книгу на вінчання заздалегідь, але не менш як за 6 місяців до церемонії. За шість місяців наречені мають відбути підготовчі бесіди із священиком. Принаймні один з наречених, або їх батьки мають бути зареєстрованими практикуючими парафіянами катедри, щоби вінчання могло відбутися саме в катедрі св. Миколая. Перебування в лікарні: Якщо Ви, або хтось з Вашоі родини, з будь яких причин, є на лікуванні в лікарні й бажає щоб священик його відвідав просимо повідомити про це парафіяльну канцелярію. Федеральний уряд законом про втримання таємниці (privacy law) , не дозволяє лікарній адміністрації давати знати парафії. Це є відповідальністю паціента або його родини.

Page 5: Weekly Bulletin 051009

Most Reverend Richard S. Seminack, D.D. Bishop of St. Nicholas Eparchy

Most Reverend Innocent Lotocky, OSBM Bishop Emeritus

Very Reverend Bohdan Nalysnyk Rector 773-510-9445 e-mail: [email protected]

Reverend Volodymyr Hudzan Vice Rector 773-276-4537

Fr. Deacon Mychajlo Horodysky

Fr. Deacon Michael Huskey

Parish Staff

Mrs. Anna Burton - Secretary

Ms. Natalie Ann Czuba - Cemetery Coordinator

Ms. Phyllis Muryn Zaparaniuk - Finance

Mr. Andriy Chuyko - Building Superintendent

St. Nicholas Cathedral School School Office: 773-384-7243

Ms. Maria Klysh - Finiak - Principal

Mrs. Iryna Vasylyk - School Secretary

Mrs. Mary Neczek - Lunch Program

Mrs. Mariya Smaga- After School Program

Mr. Oleksij Kowal - Building Superintendent

The Community of St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral

2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622 Phone: 773-276-4537 Fax: 773-276-5558

ПАРАФІЯЛЬНА РАДІОПРОГРАМА СУБОТА 3-4 год.

1490 AM Якщо Ви бажаєте подати нашим слухачам якесь

повідомлення або скласти пожертву, просимо звертатися до Назара Слободи, координатора програми або до парафіяльної канцелярії (773-276-4537).

Нашу радіопрограму провадить п. Оксана Чуйко при співучасті Преосвященного Владики Іннокентія, ЧСВВ, о. Богдана Налисника, Іванни Горчинської та промовців-гостей.

Cemetery Staff

Adam Bihun - Yevheniy Kopach - Vasyl Yasovchuk

PARISH RADIO PROGRAM SATURDAY 3:00 - 4:00 P.M.

1490 AM If you have any announcements for the radio

program or wish to make a donation, please contact Nazar Sloboda program coordinator, or call the parish office (773-276-4537).

Our program is hosted by Oksana Chuyko with the assistance of Bishop Innocent Lotocky, OSBM, Fr. Bohdan Nalysnyk, Iwanna Gorchynsky and many guest speakers.

ПАРАФІЯЛЬНІ ОГОЛОШЕННЯ - PARISH ANNOUNCEMENTS

Кава і солодке підчас направ у церковному залі буде в шкільній аудиторії

Coffee and Cake for May will be in the School Auditorium

3 - «Християнська Єдність» - Christian Unity 10 - Церковні Збірщики - St Nicholas Ushers 17 - Сестрицтво Благовіщення ПДМ - Blahovischennia PDM 24 - Клюб Емеритів - Senior Citizens 31 - Братства Пресвятого Імени - Holy Name Society

Cходини - Meetings

Підчас направ у церковному залі не буде сходин.

Until further notice, there will be no meetings during the construction in the Cathedral Hall.

УВАГА!

Сходини Клюбу Емеритів відбудуться в середу

13 травня 2009 року о 12-й годині дня.

Через ремонт залy під катедрою, сходини тимчасово відбуваються

в аудиторії школи св. о. Миколая.

Управа Клюбу Емеритів

Page 6: Weekly Bulletin 051009

Readings for the day Acts 11:19-26 & 29-30 Gospel: Jn 4:5-42 Saints of the Day St Simon the Zealot, Apostle, one of the Twelve surnamed the Chanaean. Tradition has it that he was groom at the marriage of Cana of Galilee where Jesus changed water into wine.

НЕДІЛЯ САМАРЯНКА Sunday of the Samaritan

Woman Голос Празник - Festal Tone

ПОХІДНА ІКОНА перебуватиме від 3 - 31 травня

в домі п. Люби Ціхун

Pray for ... Please Pray for the following Parishioners who are not well, their family and friends of parishioners.

Darrell Shepley Fr. John Lazar Bohdan Lesiuk Volodymyr Podolyanuk Orest Danyluk Katherine Milam Peter Derdak Veronica Bihun Jeanne Shyan Jaroslawa Panchuk Fr. Vendelin Spendov OSF Fr. Wayne Ruchgy Justyna Wojtiuk James Christofidis Michael LaGrange Fr. Tom Glynn Tyrsa Dutko Natalie Czuba

“O holy Father, Physician of souls and bodies, You sent Your only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, to heal every infirmity and to deliver us from death. Heal Your servant of every spiritual and bodily ill which afflicts him/her. Restore him/her by the grace of Your Christ through the prayers of our most holy Lady, the Mother of God and ever-Virgin Mary, and of all Your Saints. For You, our God, are the Fountain of healing, and we glorify You together with Your only-begotten Son +, and Your Consubstantial Spirit, now and ever and forever. Amen.”

If you know of any parish member, family member or friends who are home bound and in need of our prayer and would like it published, please let the rectory know.

Вічная Пам’ять + Eternal Memory

+Iwan Martyn +George (Jurij) Juzkiw

+ Euphryzona Senchyshak

The water at the cemetery has been turned on. When cleaning around the grave of your loved ones, please use the dumpster next to the office to dispose of the trash.

DO NOT PLACE YOUR TRASH BY THE WATER SPIGGOTS!!!!

Parish Council Meeting Wednesday, May 13, 2009

7:00 PM Rectory Office

Page 7: Weekly Bulletin 051009

Liturgy intentions for the week of May 11th

Monday, May 11th / Heb 13: 17-21 * Jn 10:9-16 6:45 + Ksenia Kuzma (31st Ann) - Daughter Ann Petrow 8:00 + Ireney Hajewycz (40th Day) - Maria Jurewycz (P) + Peter Shyan - Jeanne Shyan

6:00PM Moleben to the Mother of God

Tuesday, May 12th / Acts 12:25-13:12 * Jn 8:51-59 6:45 + Anna Muryn - Muryn Family 8:00 + Zenon Forowycz - Walter & Larissa Hanza + Semen, Maria, Vasyl & Maria - Leseiko Family + Gregory Hrynyszyn - John & Mary Hrynyszyn Health & Blessings for Irene & Luba Nowak – Marta Borodayko

6:00PM Moleben to the Mother of God

Wednesday, May 13th / Acts 13:13-24 * Jn 6:5-14 6:45 + Iwanna Lewycki - Estate + Eva Lishchynsky - B & P Zaparaniuk 8:00 + George Wijtowych - Anna Dykyj + Eva Lishchynsky (40th Day) - Family (P) + Roman & Maria Babyk - Steve & Susan Babyk + Eva Lishchynsky - Irena Mycak

6:00PM Moleben to the Mother of God

Thursday, May 14th / Acts 14:20-15:4 * Jn 9:39-10:9 6:45 + Pytro & Maria Legutskyj - A Mlak & Family In Thanksgiving - W & K Mycak 8:00 + Stephanie Gabro - Leseiko Family (P) + George Wijtowych - Olga Turkewych

6:00PM Moleben to the Mother of God

Friday, May 15th /Acts 15:5-12*Jn 10:17-28 6:45 + Kornel Borodayko (16th Ann) - A Borodayko + Michael Boruch & Paul - Cain & Anna Pena 8:00 + Maksym & Maria Iwasyszyn - Family + Wolodymyr Jurewycz - Maria Jurewycz + Stephanie Maksymiw - K Stachiw

6:00PM Moleben to the Mother of God

Saturday, May 16th / Acts 15:35-41 * Jn 10:27-38 6:45 + Health & Blessings for Oleh - L & B Boyczuk 8:00 + Kornel Borodayko - Irene & Luba Nowak + Anna, Jakiw, Oleksandra - Natalia Tanya Horodczuk + Maria, Teodor, Roman & Matthew - Family + Jaroslw Kokorudz - Kokorudz Family (P) + Joseph Ilkiw - Ilkiw Family + Aniza Struc (6th Ann) - Family Health & Birthday Blessings for Oleh - Oleh Paly 5:00PM Vespers followed by Moleben to the Mother of God

Sunday, May 17th - Sunday of the Man Born Blind 7:00 Health & Blessings for Paul & Melissa Matwyshyn - George & Lidia Matwyshyn Health & Blessings for A Iwaniuk & Family - Olga Turkewycz

Candle Intentions for the month of May

Trinity Icon - Sanctuary + Pelagia Matwyshyn - Children, Grandchildren & Great Grandson Trinity Icon - Sanctuary Health & Blessings for Laura Slipkewych - Parents: Roman & Natalia Slipkewych Our Lord in Gethsemane - Sanctuary + Julia Takoy - Children , Grandchildren & Great Grandson

Our Lord in Gethsemane - Sanctuary Health & Blessings Maria Plecki - Parents: Roman & Natalia Slipkevych

St. Josaphat - Iconostas + Christine Danyluk - Maria Jurewycz

St. Nicholas - Iconostas Health & Blessings for Paul & Melissa Matwyshyn - George & Lidia Matwyshyn

Mother of God - Iconostas In Memoriam + Bishop Jaroslav, John & Katherine Gabro - Stephanie Gabro

Jesus Lover of Mankind - Iconostas Health & Blessings Ola Albano - Parents: Roman & Natalia Slipkevych

Mother of God - Side Altar Anna Takoy - Grandchildren Great Grandchildren & Great Great Grandson Mother of God - Side Altar Health & Blessings for Children, Grandchilden & Great Grandchildren - Maria Jurewycz Jesus Lover of Mankind - Side Altar Health & Blessings for Laura, Donald & Singeli - Harry & Irene Muryn

Jesus Lover of Mankind - Side Altar Health & Blessings for Heather Slipkewych - Grandparents: Roman & Natalia Slipkevych Sister’s Chapel - Health & Blessings for Orest Danyluk - Maria Jurewycz Mother of God - Rectory Chapel - available Jesus Lover of Mankind - Rectory Chapel - available

8:30 Health & Blessings for Margaret Heintz-Smith - LaVerne P Arnold In Thanksgiving - N N 10:00 For Parishioners Health & Blessings for Kluchnyk Family -

Omelan Kluchnyk

11:30 Health & Blessings for Megan E Burton - Family 4:00 Akafist to the Mother of God