29
Обеспечение Обеспечение качества перевода качества перевода Сергей Александрович Лещинский http://www.proz.com/profile/1671

Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Обеспечение Обеспечение качества переводакачества перевода

Сергей АлександровичЛещинскийhttp://www.proz.com/profile/1671

Page 2: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Что такое качественный перевод?Что такое качественный перевод?

� Орфография

� Грамматика

� Пунктуация

� ТерминологияТерминология

� Правила локали

� Рациональное форматирование

� Хороший перевод с точки зрения языка� отвечает стандартам и традициям отрасли� отвечает особенностям проекта� отвечает требованиям заказчика� понятен целевой аудитории

Page 3: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

В идеалеВ идеале ——

перевод лучше оригиналаперевод лучше оригинала

автор, как правило, творит,автор, как правило, творит,а остальным потома остальным потом приходитсяприходитсяа остальным потома остальным потом приходитсяприходитсяоформлять и… убирать…оформлять и… убирать…

Page 4: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Контроль качестваКонтроль качества

Стандарты

EN 15038 (Европа)UNI 10574 (Италия)DIN 2345 (Германия)Önorm D 1200, Önorm D 1201 (Австрия)Önorm D 1200, Önorm D 1201 (Австрия)ASTM F2575-06 (США)ГОСТ 7.36, 6.38-72, 6.39-72ДСТУ ISO 9001:2001 (система управления качеством)

Отраслевые стандарты СТТУ АПУ 001-2000, 002-2000Технические условияПросьбы родственниковМода…

Page 5: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Общая структура Общая структура обеспечения качестваобеспечения качества

Ожидаемые результаты

План действийПлан действийПлан действий на случайнепригодности плана действий

План действий на случай…План действий…

План…

Пл…

Page 6: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Этапы обеспечения качестваЭтапы обеспечения качества

Подготовка к переводу� Анализ проекта� Сбор справочных материалов� Подготовка исходного текста (под CAT)

� Форматирование� Проверка орфографии и пунктуации

� Создание глоссария� Создание глоссария� Машинное извлечение терминов� Ручная обработка глоссария� Конвертирование в необходимый формат

� Разработка руководства по стилюИзложение требований к переводу� Общие требования� Особые требования заказчика

Page 7: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Этапы обеспечения качестваЭтапы обеспечения качества

Перевод

С соблюдением

� глоссария

� руководства по стилю

� …� …

Page 8: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Этапы обеспечения качестваЭтапы обеспечения качества

После перевода

� Редакторская правка� Языковая� Тематическая

(обратная связь с переводчиком и терминологом, чтобы предотвратить распространение уже выявленных ошибок)выявленных ошибок)

� Верстка

� Корректорская правка

� Проверка контролером заказчика

� Сдача заказа(иногда предполагает и сдачу текущих рабочих материалов, т. е. промежуточных файлов, глоссариев, ТМ и пр. с соответствующей проверкой пригодности этих файлов к использованию)

� Финальное обновление ресурсов (на будущее)

Page 9: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Этапы обеспечения качестваЭтапы обеспечения качества

После перевода

� Редакторская правка� Языковая� Тематическая

обратная связь с переводчиком и терминологом, чтобы предотвратить распространение уже выявленных ошибоквыявленных ошибок

� Верстка

� Корректорская правка

� Проверка контролером заказчика

� Сдача заказа(иногда предполагает и сдачу и текущих рабочих материалов, т. е. промежуточных файлов, глоссариев, ТМ и пр. с соответствующей проверкой пригодности этих файлов к использованию)

� Финальное обновление ресурсов (на будущее)

Page 10: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Контроль качестваКонтроль качества

Page 11: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Контроль качестваКонтроль качества

Машинная проверка

� Контроль качества средствами CATили внешними инструментами� Орфография

� Грамматика

� Термины

� Правила локали

� Теги, гиперссылки

� Форматирование

Page 12: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Контроль качестваКонтроль качества

Машинная проверка — проблемы

� Сложность унификации критериев

� Ложные срабатывания

Пропуски ошибок� Пропуски ошибок

� Другие технические проблемы

Page 13: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Контроль качестваКонтроль качества

Проверка человеком

с использованием отчета машины

� Технический редактор (тема, но не язык)

� Литературный редактор (язык, но не тема)� Литературный редактор (язык, но не тема)

� Корректор (после верстки)

� Опечатки редакторов

� Форматирование

� Автоматика гипертекста

� Однородность стиля

Page 14: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Контроль качестваКонтроль качества

Проверка человеком — проблемы

� Личностный фактор

� Недостаточная компетентность контролирующего в конкретнойобласти знанийобласти знаний

� Сложность разработки и неопределенность критериев контроля качества

� ...

Page 15: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

X-bench

Бесплатная(до версии 2.9)

Page 16: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

� Поиск по ресурсам (одновременно по ТМ, глоссарию, двуязычным и одноязычным файлам)

� Поиск в Интернете (Google, GoogleDefine)

� Поиск из других программ (по горячей клавише)

� Контроль качества

� Конвертирование ТМ и глоссариев

X-bench

Page 17: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

X-bench

Латиница в русском тексте:virus, Vulnerability, SSIA, SSO, Anti

«Странные» русские слова:г., Деморолик, Уязвимостей,

Двухфакторная, двухфакторной

Page 18: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

X-bench

Page 19: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

Исходник Цифры

ТерминыТермины

X-bench

ТерминыТермины

Файл (сегмент)

Выделенный термин в переводе

не обнаружен

Выделенный термин в переводе

не обнаружен

Page 20: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

Не переведено

X-bench

Перевод = исходнику

Неполный перевод

Page 21: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

CheckMate

Бесплатная

Page 22: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

CheckMate

Page 23: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

Общие настройкисегментированиеформатналичие текстакачество текста

CheckMate

качество текстаДлина текстаВстроенный кодШаблоны

регулярные выраженияправила локали

Средства проверки языкавнешние инструменты

ТерминологияПрочее

Page 24: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

CheckMate

Контроль мин./макс. длины текста перевода(важно при переводе интерфейсов, системных

сообщений, субтитров, баннеров)

Page 25: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

CheckMate

Контроль правильности перевода регулярных выражений

(текст в скобках, адреса эл. почты, URL-адреса)

и соблюдения правил локали(числа, десятичный разделитель, единицы измерения).

Page 26: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Средства машинного контроля качестваСредства машинного контроля качества

Фильтр видов ошибок

Активный сегмент

CheckMateСписок ошибок

Page 27: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Они помогают�Они помогают�

но все равно…

Page 28: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

… восемь глаз лучше двух

Page 29: Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский

Спасибо за внимание!Спасибо за внимание!

Вопросы?Вопросы?Вопросы?Вопросы?

Сергей Александрович Лещинскийhttp://www.proz.com/profile/1671