November 26 issue of La Voz

Preview:

DESCRIPTION

Número 348 de La Voz

Citation preview

CIRCULANDO EN LAS MONTAÑAS DE CAROLINA DEL NORTENÚMERO 348 ★ 26 DE NOVIEMBRE 2009 ★ 28 PÁGINAS

LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132

REDADASSILENCIOSAS

J E F F ’ SA u t o S a l e s 8 2 8 - 6 8 3 - 5 3 3 3

PAGO INICIAL $2.499

4 cilindros, 5 velocidades, 87 mil millas

02 Nissan Altima

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático

97 Ford F-150 Lariat

PAGO INICIAL $2.499

V8, 4x4, automática

Gerardole atenderá

PAGO INICIAL $999

95 Chevy Camaro

V6, automático.

05 Dodge Neon

98 Dodge Durango

PAGO INICIAL $1.499

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático, 69 mil millas

V8, 4x4, automática, 3 fi las de asientos

04 Saturn Ion

C o m p r e a q u í , p a g u e a q u í

DEPORTES

UNA OFICINA DE UNCA ESPERA PROMOVER LA MANUFACTURA LOCAL DE OLLAS DE BARRO TRADICIONALES SIN PLOMO

LOCALES

El Servicio de Inmigración ha anunciado que llevará a cabo 13 auditorías a empresas de Carolina del Norte con el motivo de detectar si hay empresas que emplean a indocumentados . P. 6

LA ALFARERÍA LOCAL SIN PLOMO

EL RIVAL MÁS FUERTECRUZ AZUL TIENE TODO PARA LLEVARSE EL CAMPEONATO

20

10

CRUZ AZUL TIENE TODO PARA LLEVARSE EL CAMPEONATO

ALFONSO REYES STAFF FRONTERAS

CIUDAD DE MÉXICO.- En varias liguillas Cruz Azul ha desper-tado ilusión en sus aficiona-dos, sobre todo cuando llegó a dos finales consectivas en 2008, en las que se quedó con las manos vacías; sin embar-go, este Torneo Apertura 2009 brinda un mejor panorama pa-ra los seguidores. Cruz Azul es el equipo que mejor juega en estos momentos. Más allá de quien llegue como superlíder, el más fuerte candidato en la liguilla es quien mejor cierra la fase regular.

En La Noria, además de sen-tirse favoritos se saben el rival más fuerte, y en vez de sentirse presionados, se asumen con los argumentos futbolísticos para ser campeones del Apertura.

Gerardo Lugo dijo que son los favoritos por la afición y medios de comunicación. Para Lugo, lo importante de ser favoritos no es tomarlo como presión, sino que el grupo lo sepa aprovechar.

“Simplemente hay que ca-nalizar de buena forma aquello del favoritismo, nosotros no nos podemos sentir favoritos, pues apenas empieza la liguilla”.

Cruz Azul no se siente pre-sionado, sabe que es el más

fuerte aspirante en estos mo-mentos y eso parece no pesarle.

Alberto Quintano, direc-tor deportivo de Cruz Azul, ya siente la emoción y el compro-miso de estar en la liguilla. El directivo celeste quiere llegar a la cima escalón por escalón y ya subió el primero. Ya en la ligui-lla, viene lo bueno para el Azul. “Hemos cumplido con una primera meta que es la liguilla, hemos cumplido con la Con-cachampions y así vendrán los siguientes desafíos, hoy será superar la etapa de cuartos de final y así, hasta donde nos al-cance, queremos el máximo y lucharemos”, sentenció.

SOBRE SUS HOMBROS. El poderoso ataque de la má-quina ha corrido por cuenta del argentino Emanuel Villa.

LA CLAVE. La afición azul ha regresado al Estadio para apoyar a su equipo y exigirle el campeonato que tanto se les ha negado.

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

DIRECTORIOROBERT McCARSON

Editor and Publisherrobertmccarson@mac.com

828-216-9218 Se habla español

JASMIN ARZONAd Services Manager

jasminarzon@mac.com

RAUL DANILO CASTILLOCorrector de Pruebasrdc77_55@msn.com

DISPLAY ADVERTISING SALESRobert McCarson Se habla español

828-216-9218Jasmin Arzón828-687-1132

Space deadline 5 pm ThursdayArt deadline 5 pm Friday

CLASSIFIED ADVERTISIINGrobertmccarson@mac.com

828-687-1132 o by fax1-800-720-4248

Deadline noon Tuesday

All classifi eds must be pre-paid by credit card, check, cash or money order.$7.25 for the fi rst 30 words and

25 cents for each additional word.

© Copyright 2009Hispanic Publishing Company Inc.

11 Canterbury RdAsheville, NC 28805

PRINTED WEEKLY ON THE PRESS OFIWANNA USA LLC

991 Sweeten Creek RoadAsheville, NC 28803

828-274-8888

NÚMERO 348CELEBRATING OUR 6TH YEAR

TEL 828-687-1132FAX 1-800-720-4248

THE INDEPENDENT VOICEWestern North Carolina's oldest and only continuously publishing

weekly Spanish language newspaper circulating in Buncombe, Haywood,

Henderson, Mitchell, Polk, Transylvania y Yancey counties

MEMBER PUBLICATION OF

CIRCULATION DATA CERTIFIED BY

LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132

AND

WEBSITE BY HISPANIC DIGITAL NETWORKLAVOZINDEPENDIENTE.COM

North Carolina Press Associationncpress.com

La semana pasada doce senadores enviaron una carta a la secretaria de seguridad nacional, Janet Napolitano, increpándola por su pronun-ciamiento público del 13 de noviembre a favor de una reforma migratoria integral, que hizo en cumplimiento con la promesa del presidente Barack Obama de impulsar la legalización de los doce millones de indocumentados.

La misiva fechada el 20 de noviembre criticó la aserción de Napolitano que la regularización de los inmigrantes (desprovistos de estatus) “fortalecería la economía” y los convertiría en contribuyentes plenos al fisco.

El correo estuvo firmado obviamente por los senadores Jeff Sessions de Alabama y David Vitter de Luisiana, quienes encabezaron la oposición a al proyecto de reforma migratoria integral en 2007.

Sin que hubiera sorpresa, entre los signatarios del documento estuvieron los legisladores fed-erales Charles Grassley de Iowa, Jim Bunning de Kentucky, James Inhofe de Oklahoma, John Thune de Dakota del Sur, Mike Crapo de Idaho y Orrin Hatch de Utah, quienes votaron contra el proyecto hace dos años.

Al grupo se unieron los senadores primíparos Roger Wicker de Misisipi y James Risch de Idaho.

También el dúo de senadores de Georgia, Johnny Isakson and Saxby Chambliss, que al parecer no cuentan con memoria de elefante, se unieron al coro que le llamó la atención a Napolitano.

Isakson y Chambliss parecen no acordarse que los indocumentados han sido providenciales

para la economía de su estado cuando las con-veniencias lo han mandado.

Para la muestra está el testimonio de un ene-migo de los indocumentados, quien presentó -el 15 de junio de 2000- un testimonio ante el Subcomité de Inmigración del Comité Judicial de la Cámara de Representantes.

Mark Krikorian, del Centro de Estudios Inmigración, una institución restriccioni-sta, con sede en Washington D.C., dijo lo siguiente: “Cuando el Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) realizaba redadas durante la cosecha de cebollas Vidalia en 1998, el modesto número de ilegales que logró detener fue aminorado por los millares de ile-gales que abandonaron los campos para evitar ser arrestados. En pocas horas empleadores y políticos locales expresaron su descontento, y para el fin de semana los dos senadores de

Georgia y tres representantes enviaron una carta a la Procuraduría General y los secretarios de Trabajo y Agricultura criticando ásperamente la acción del INS por su “falta de consideración con los granjeros”.

Las publicaciones de la época registran que en esa primavera, el INS suspendió las redadas hasta que toda la cosecha fue recolectada.

Yo no pongo las manos en el fuego por Krikorian, pero dudo que en esa ocasión haya dicho mentiras, cuando se estaba refiriendo a que legisladores y funcionarios gubernamen-tales se hicieron de la vista gorda respecto a las disposiciones legales.

Volviendo a la carta de los doce senadores, es inmoral que pidan “cesar la discusión acerca de establecer un programa de legalización”, cuando los indocumentados ya han hecho aportes al país.

Voy a rememorar el conocido cass de un inmi-grants que trabajaron duro en Estados Unidos, pero su suerte fue dispar.

Cristóbal Chávez Torres, un obrero de 66 años, fue arrestado en Goldsboro, Carolina del Norte.

El hombre, que no había ganado más de 7,25 dólares la hora, había ahorrado casi 32 mil dólares en un frasco de mermelada que enterró en el patio trasero de su “traila”. Gracias a instancias del Consulado de México en Raleigh, las autoridades le permitieron quedarse con su dinero.

Rafael Prieto es un periodista y columnista de colombiano radicado en Charlotte.

La mala memoría

Por Rafael Prieto Zartha

2 OPINIÓN

Si los residentes, ciudadanos de origen latino-americano del Condado de Henderson qui-eren enviar un mensaje al Alguacil Rick Davis en el 2010 sobre el cómo opinan en relación al tratamiento que Davis le ha dado a los inmigrant-es indocumentados, tienen que cambiar su línea de registro a republicano o bien a independiente.

Pues resulta que en Henderson, donde casi no hay demócratas, un triunfo en los comi-cios primarios del Partido Republicano sería el equivalente a ganar los comicios generales en noviembre. A la misma vez, los republicanos sólo le permiten a los votantes republicanos y votantes registrados como independientes el participar en sus comicios primarios.

Entonces, si usted quiere votar en favor de Don Fisher, el actual Jefe de Policía de Laurel Park, quien se postula como alternativa de Davis para los republicanos, usted tiene que asegurarse de que está registrado como republicano o indepen-diente.

Fisher dice que si vence a Davis evaluaría a todos los programas del Departamento de Alguacil antes de tomar una decisión de cuáles programas continuarían y cuáles terminarían.

Por supuesto, el programa que interesa más es el 287(g), por el cual los oficiales de Davis identifi-

can a indocumentados entre las personas arresta-das, y les fichan para procedimiento involucrando al Servicio de Inmigración, o ICE por sus siglas en inglés.

Muchos miembros de la comunidad hispana, incluso miembros de la Coalición de Abogacía Latina, opinan que el 287(g) ha impactado en el perfil racial en Henderson. En vez de tener delin-cuentes violentos en blanco según su supuesto motivo, sostienen sus oponentes, el 287(g) ha resultado en la deportación de muchas personas por delitos menores, separando las familias y cre-ando un ambiente de temor.

Fisher dice que si se convierte en alguacil, creará un ambiente de confianza entre la comunidad hispana, y todas las comunidades de Henderson y los oficiales del Alguacil.

Sin embargo, no puede ser tal el ambiente cuando La Migra se viste con ropa de oficiales de policía locales.

Fisher dice que su mensaje a los votantes de Henderson es diferente porque quiere un depar-tamento más abierto y accesible.

Si él quiere parecer verdaderamente diferente debe declararse en contra de estas redadas car-celarias sin vacilar. Los votantes hispanos de Henderson -- hay casi mil de ellos -- no deben apoyar a Fisher automáticamente por el hecho de que él es la alternativa de Davis.

No obstante, a la misma vez deben visitar la Oficina de Elecciones de Henderson lo más posi-ble para asegurarse de que pueden participar en los comicios republicanos.

Aunque Davis podría ganar un segundo man-dato, la participación de los votantes hispanos en esta elección primaria le enviará un mensaje en el sentido de que ya no puede ignorar por más tiempo las opiniones de la comunidad hispana.

McCarson es el Editor y Director General de “La Voz Independiente”

Envien un mensaje

Por Robert McCarson

3★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

LA VENTA DE PATIO MÁSGRANDE EN EL SUR

25 Acres para vender, comprary estacionarse

Flea Market

• Algo y Todo• Cientos de Vendedores• Miles de Compradores• Millones de Artículos• Espacios para Mesas Afuera . . .$10 c/u

No hay portones - Venga temprano, prepárese y comience a vender, ¡Smiley recolectará el dinero luego!. Refugio y bodega disponible, baños limpios,

estacionamiento gratis, excelente concesionarios de comida hispana y americana.

828-684-3532Abrimos todos los viernes, sábados y domingos desde el amanecer 1/2 milla norte de I-26 en U.S. Hwy. 25 en Fletcher •

J E F F ’ S A u t o S a l e s8 2 8 - 6 8 3 - 5 3 3 3

Gerardole atenderá

PAGO INICIAL $2.499

4 cilindros, 5 velocidades, 87 mil millas

02 Nissan Altima

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático

97 Ford F-150 Lariat

PAGO INICIAL $2.499

V8, 4x4, automática

PAGO INICIAL $999

95 Chevy Camaro

V6, automático.

05 Dodge Neon

98 Dodge Durango

PAGO INICIAL $1.499

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático, 69 mil millas

V8, 4x4, automática, 3 fi las de asientos

04 Saturn Ion

PAGO INICIAL $999

V6,automática.

98 Honda Civic

PAGO INICIAL $1.499

4 cilindros, automático

97 Ford Cr Victoria

PAGO INICIAL $999

V8, automático.

99 Chevy Astro

C o m p r e A q u í , P a g u e A q u í

Agente MVNO Autorizado por

• SERVICIO TELEFÓNICO DE DOMICILIO• INTERNET DE ALTA VELOCIDAD ILIMITAD0• T-MOBILE PRE- Y POSPAGADO

• SERVICIO TELEFÓNICO DE DOMICILIO• INTERNET DE ALTA VELOCIDAD ILIMITAD0• T-MOBILE PRE- Y POSPAGADO• T-MOBILE PRE- Y POSPAGADO

SIN VERIFICACIÓN DE CRÉDITONI CONTRATOS NI DEPÓSITO

$99.95

TEXTO O LLAMADAS ILIMITADOS CON 20 MG DE DATA GRATIS

Teléfonogratis y

mes inicial

$39.95Te Pagamos $10

por cada amigo tuyoque active nuevo

servicio con nosotros

Pregunte por Francisco 828-505-4200

4 MÉXICO H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

ABUSOS MILITARES EJÉRCITO INCURRE EN GRAVES ATROPELLOS

El Festival del Globo, realizado re-cientemente en León, Guanajuato está en camino de posicionarse como uno de los diez más importantes de su tipo, junto a los realizados en Dubai, Filipinas y Carolina del Norte.

El FIG generó en tan sólo un fin de semana 15 millones de dólares en de-rrama económica y 300 mil personas visitaron el Parque Metropolitano para hacer que la ocupación hotelera ascendiera al 95 por ciento.

Durante cuatro días se realizó el octavo encuentro con la participa-ción de más de 100 aeronaves.

GUANAJUATO

ELEVADOS

En lo que va del sexenio, el Ejército duplicó las denuncias por violaciones a los derechos humanos con respecto a las reportadas en la Administración pasada, que sumaron mil 225. La gestión de Felipe

Calderón acumula unas 2,500 quejas por violaciones como tortura y abuso.

VACUNA MEXICANA EN PRUEBAEl Instituto Mexicano del Seguro Social realiza un protocolo de investigación, con entre mil y 3 mil personas, para probar la efectividad de una nueva vacuna contra la influenza A H1N1.Se trata de un producto que sería elaborado y comercializado por el laboratorio mexicano Novavax, con una tecnología diferente a la de las vacunas que circulan en el mundo.La investigación va en su segunda fase. En la primera no se hallaron efectos adversos.

En lo que va del sexenio, el Ejército duplicó las denuncias por

COAHUILA

5H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

ABOGADOS al Servicio de la Comunidad HispanaD R P

DAVID R. PAYNE, P.A.

Detenciones de ICE • (policía de inmigración)Casos Criminales, Delitos • Menores y MayoresTickets de Tráfi co y DWI• Accidentes Automovilísticos• Heridas Personales• Negligencia Médica•

Abogado David R. PayneAsistente Legal y Traductor

Henry A. Padilla

NO TE PREOCUPES POR TU ESTATUS DE RESIDENCIA

Llamanos Ahora: 828-393-3000 Celular de 24 horas: 828-450-2257

Si te lastimas en el trabajo,te podemos ayudar

¡¡¡LO UNICO QUE TIENES QUE HACER, ES LLAMARNOS AHORA!!!Usted debe y tiene que saber que hay leyes para proteger empleados en Carolina del Norte, pero

también debes saber que las compañías de seguros tienen sus propios abogados que están trabajando tiempo completo en su contra!!!

Podríamos conseguirte benefi cios semanales.• Podríamos evitar que tu empleador te obligue a • volver al trabajo, sin que te sientas listo para hacerlo.

Podríamos conseguirte reembolso de tus gastos • médicos.Podríamos conseguirte recompensa por• discapacidad permanente.

140 South Church St., Suite B(entre 1st Avenue y West Allen St.)

Hendersonville, NC 28792

19 AÑOS DE EXPERIENCIA EN CASOS DE COMPENSACION POR LESIONES DE TRABAJO (WORKERS COMPENSATION)

No se cobra honorarios, si no se recuperan benefi cios Nosotros estamos trabajando por tus derechos

64

257th Avenue

6th AvenueN. Church Street

Four Seasons Blvd

1st Avenue

King Street

West Allen Street

7th Avenue7th Avenue7th Avenue

6th Avenue6th Avenue6th Avenue25

East Allen StreetEast Allen StreetEast Allen StreetEast Allen Street

25

1st Avenue1st Avenue

25

Nuestra Ofi cina

6 LAS MONTAÑAS H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

El Servicio de Inmigración, o ICE por sus siglas en ingles, ha anunciado que llevará a cabo 1,000 auditorías a empresas de todo el país con el motivo de detectar si hay empresas que emplean a indocumentados y, de ese número, 13 inspecciones se efec-tuarán a compañías de Carolina del Norte.

Ivan Ortiz Delgado, vocero del ICE, dijo en respuesta a preguntas de La Voz Independiente que no sería “apropria-do” el confirmar que algunas de estas 13 empresas pudieran estar situadas en las montañas de Carolina del Norte, “pero que no desmentimos ni confirmamos que haya empresas allí” que el ICE someterá escrutinio.

En un comunicado de prensa, el ICE informó que ese operativo para auditar 1,000 compañías, sin excluir ningún esta-do, es el mayor que se realiza en la his-toria de los operativos realizados. John Morton, Subsecretario Adjunto del ICE, detalló que las compañías que se auditarán abarcarán toda la gama de industrias desde la banca, agricultura, servicios de emer-gencia, gobierno, salud pública, plantas eléctricas, entre otros.

“ICE está empeñado en hallar y sancio-nar a empleadores que creen que pueden incumplir (las leyes) y continuar en el fomento de centros de trabajo ilegales”, Morton expresó en un comunicado. En la auditoría, funcionarios examinarán los formularios I-9 que los empleadores tienen que llenar y mantener en sus archi-vos, independientemente de la identidad de cada empleado.

Una auditoria así, con tales caracterís-

ticas, fué la que culminó en la redada en agosto del 2008 en Mills Manufacturing Corporation en Woodfin, una fábrica de paracaídas. Tal y como se recordará, en ese operativo el ICE detuvo a 52 supuestos trabajadores indocumentados.

El gobierno del presidente Barack Obama

comenzó en abril una estrategia dirigida a los centros de trabajo y, desde entonces, ha realizado 1,069 inspecciones y ha multado a empresas por un total de casi 16 millones de dólares, según datos del ICE.

En muchos casos, aquellos empleadores a los que el ICE ha puesto en la mira para

llevar a cabo esas investigaciones, se han visto en la necesidad de despedir a cen-tenares de empleados en vez de esperar por los resultados de las auditorías. Esta es una práctica a la que los defensores de los derechos de los inmigrantes denominan “redadas silenciosas”

AGENTE DEL RICHBURG habla con un empleado de la fábrica de paracaídas en Woodfin en el 2008. / FOTO DE ARCHIVO.

ICE lanza ‘redadas administrativas’

AGENCIA EFE

Las autoridades sanitarias de EE.UU. anunciaron que detectaron cuatro casos de la gripe A resistentes al antiviral Tamiflu e iniciaron una investigación para confirmar una posible mutación del virus contagiosa entre personas.

Los casos se confirmaron en el Centro Médico de la Universidad de Duke, en Carolina del Norte, en cuatro pacientes que se contagiaron de gripe A en octubre y no respondían al antiviral, informó el diario ‘USA Today’ en su versión digital.

Tres de los pacientes han fallecido y

el cuarto parece estar mejorando con la ayuda de otro antiviral, Relenza.

Según el director de la investigación, el doctor Daniel Sexton, los cuatro mostra-ban “la misma pauta de resistencia” al medicamento, y fueron ingresados en estado grave en el ala del hospital dedi-cada a pacientes de cáncer y enferme-dades sanguíneas mientras las autori-dades confirmaban que habían desarrol-lado inmunidad a Tamiflu.

Sexton añadió que el Centro de Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por su sigla en inglés) está analizando muestras del virus de cada uno de los cuatro pacientes para comprobar si son

idénticos. En ese caso, se trataría de la primera

ocasión en la que un virus resistente a Tamiflu se ha transmitido de persona a persona.

La directora del Centro de Enfermedades Respiratorias del CDC, Anne Schuchat, confirmó hoy que la agencia ha regis-trado hasta ahora “una docena de casos” resistentes al antiviral, pero siempre de forma aislada, por lo que, indicó, la detección en un grupo de personas que se encuentran juntas “es un signo de transmisión”.

La investigación se ha extendido tam-bién al exterior del hospital, y varios

expertos del CDC y del Departamento de Salud buscan indicios de contagio de esta variante del virus en el área de Durham y otras localidades de Carolina del Norte.

Las autoridades británicas confirma-ron hoy un caso similar en un hospital de Gales, donde detectaron un grupo de cinco enfermos de gripe A resistentes al antiviral, y están estudiando los casos de otros cuatro que muestran la misma tendencia.

Según las últimas cifras del CDC, el virus de la gripe A ha contagiado a 22 mil-lones de personas en todo el país en los últimos seis meses, y ha causado 3.900 muertes, unas 540 de ellas entre niños.

Hallan gripe que resiste medicamentos

7★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

LESIONADO EN SU

TRABAJO?LESIONADO

EN SU TRABAJOTRABAJO?TRABAJO?TRABAJO

¿CONOZCA SUS DERECHOS

Consultas en nuestras ofi cinas o en su domicilio

No se cobran honorarios ni costos si no recuperamos sus benefi cios

Juan A. Sanchezlicenciado

Olive Law Firm200 Queens RoadSuite 200Charlotte, NC 28204

ofi cina704-377-9222de noche704-560-9409

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Llame hoy para una cotización gratis

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.

Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.

Llame hoy para una cotización gratis

Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que

le guste a las chicas.le guste a las chicas.

Agency Name

1234 AnystreetAnytown, US 56789

(123) 456-7890agentemail@nationwide.com

AGENT NAME

000000000 (CA)

Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS

Hispanic Continued

Seasonal

Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?

Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.

Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.

*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.

Ad # SG

©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.

Agent NameStreet AddressTownPhone Number

Please don’t drink & drive

Season’s Greetings

Wishing you a Safe Holiday Season!

Hector Alarcón, Associate Agent815 Mt. Airy Street, Suite 20 • Hendersonville, NC 28792

828-442-2471 • 828-692-0307 • 828-697-9777

Y

oro...plata...platino... joyería rota... joyeria no deseada...

oro...plata...platino... joyería rota... joyeria no deseada...oro...plata...platino...joyería rota...joyeria no deseada...

oro...p

lata..

.plati

no...j

oyerí

a rota

...joy

eria n

o des

eada

...oro.

..plat

a...pl

atino

...joy

ería r

ota...j

oyeri

a

oro...plata...platino...joyería rota...joyeria..

¡DINERO PORORO!

LUN-SAB 9-7

JOYERIAROTA Y

NO DESEADAORO, PLATINO,

PLATA,DIAMANTES,

MONEMONEDAS¡Tenenos

Dinero Para Prestar!

8 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

TE

¿Estás perdiendo trabajopor un accidente?

8 2 8 . 2 5 4 . 47 7 8 e x t . 1 6One Rankin Avenue • Asheville, NC

El Abogado Habla Español

¡Llegamos donde estés!TODO TIPO DE ACCIDENTES,

LESIONES Y DOLORESLlámenos las 24 horas / 7 días

por un accidente?por un accidente?La Ley de Carolina del Norte te garantiza

justa compensación por tus lesionesAUNQUE SEAS INDOCUMENTADO

&&DUNGAN ASSOCIATES

4 South Tunnel Road • Asheville, NC • 828-298-0702Salida 7 de I-240 a un costado de K-Mart

RESTAURANTE MEXICANO

GUADALAJARA Tamales de Pollo $ 2 Bistec Tampiqueño $ 10 .25

Combinaciones 1 a 18 $ 6Café$ 1,25

New Leicester Hwy

ASHEVILLE

Er

win Hills

Roa

d

Lee’

s C

reek

Rd.

40

240

74

191919

23

74

240

Hayw

ood

Roa d

Patton A

venu

e

63

2525A

Swee

ten

Cre

ek R

oad

63

40

26

25

25

enue

74

Mall

74

70

240240

Plaza de K-Mart

Guadalajara

81S. Tunnel Rd.

Leicecec sese tetet r63

4 South Tunnel Road • Asheville, NC • 828-298-0702

74

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

Una oficina universitaria que trabaja en la prevención del envenenamiento con plomo ha tenido tan mala suerte en colocar una fuente de ollas de barro tradicionales importadas de Latinoamérica, que ahora está contemplando las posibilidades de si es mejor o no el promover la manufactura local de este tipo de alfarería.

Según Linda Doll, una voluntaria del programa con sede en la Universidad de Carolina del Norte de Asheville, la orga-nización “Nuestro Centro” del Condado Buncombe está colaborando con el progra-ma para establecer un vínculo entre alfare-ros locales e inmigrantes que residen en el área, que tengan experiencia en materia de alfarería en sus países de origen.

Doll urgió a todas las personas con cono-cimiento en las maneras tradicionales de manufacturar ollas de barro y otros artícu-los de alfarería típica de Latinoamérica, a fin de que se hagan presentes en una reunión que tendrá lugar el 9 de diciem-bre en las oficinas de “Nuestro Centro” en 1459 Merrimon Avenue, al norte del lago Beaverdam cerca de la línea divisoria entre Asheville y Woodfin.

Según Doll, el problema con las ollas no es la arcilla sino el vidrio de las ollas impor-tadas, las cuales casi siempre contienen plomo.

Tal vez, algo más dificil que conocer a arti-sanos locales con la capacidad para crear alfarería típica de México y otros países

latinoamericanos, es el tema de cómo ofrecer las ollas de barro locales a precios competitivos con las ollas importadas que varias tiendas hispanas locales venden a precios que oscilan entre $12 y $20.

Por eso, el grupo podría solicitar una sub-vención para subsidiar y bajar los precios de las ollas locales, agregó Doll.

Según Doll, el problema con las ollas importadas no es la arcilla sino el vidrio contenido en las ollas importadas, que casi siempre contienen plomo aún cuando estas presentan un sello declarando la inexisten-cia de plomo.

En mayo, el programa de UNCA detectó altos niveles del metal tóxico en una olla que fué comprada en una tienda hispana en Asheville. Una prueba de lixiviación encon-tró en ella casi el doble del máximo nivel de plomo que el gobierno federal considera como aceptable para el consumo de seres humanos en relación a tazas y jarras, y casi el máximo nivel seguro en tazones de servir.

El máximo nivel de plomo que se considera aceptado para el consumo humano con-siste en una parte por millón en relación a tazones de servir y de 0.5 partes por millón en tazas y jarras. La olla sospechosa esta primavera lixivió 0.95 partes por millón.

El plomo es un mineral que existe natu-ralmente en la corteza terrestre. Un niño que ingiere grandes cantidades de plomo puede desarrollar anemia, fuertes dolores de estómago, debilidad muscular y lesión cerebral. Inclusive bajos niveles de plomo se relacionan con coeficientes intelectuales más bajos.

Si usted tiene interés en asistir a la reunión o participar en el proyecto de manufactu-rar ollas locales sin plomo, favor de comu-

nicarse con Andrea Golden en Nuestro Centro al 828-255-2987 o con Linda Block de UNCA al 828-251-6104.

LAS MONTAÑAS 9H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

MARIAN SADLER , ex-estudiante de UNCA muestra una olla de barro que contiene plomo. /FOTO DE ARCHIVO

En planes para crear alfarería sin plomo

ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ

Para cuando Rick Davis, Alguacil de Henderson, y proponente de más presen-cia dentro del Servicio de Inmigración en uno de los condados de mayor población de inmigrantes indocumentados, piense en ganar un nuevo período mandatorio de cuatro años en el 2010, tendrá que vencer a Don Fisher, el actual jefe de policía de Laurel Park.

Fisher está postulándose como candidato para dar a los republicanos del condado una alternativa en lugar de Davis, sosteniendo que su meta es crear en Henderson “un mejor lugar para vivir para todos los resi-dentes”.

“Si yo no pensara que pudiera hacer un tra-bajo ejemplar y crear en Henderson un mejor

lugar para todos los residentes, no me ofre-cería como candidato”, dijo Fisher. “Tengo un mensaje diferente. Mientras andamos por el condado, conociendo a los votantes y escuchán-doles, parece que mi meta de tener un Departamento de Alguacil más abierto y accesible les cae bien”.

Davis no respondió a una llamada a su oficina pidi-endo respuesta.

Henderson es uno de los condados más republicanos en Carolina del Norte, según lo muestran

los registros. Sin embargo, hay tan pocos demócratas registrados en dicho condado, que un triunfo en las elecciones primarias el próximo mes de mayo sería el equivalente a ganar los comicios generales en noviembre.

Fisher dice que la meta principal de su can-didatura “es crear más vínculos con todas las comunidades de Henderson, incluyendo en ello a la comunidad hispana, a fin de que sus oficiales conozcan sus áreas de patrul-laje de una mejor manera, además de pro-mover un ambiente de confianza entre las comunidades y sus oficiales”.

Como inicio para construir enlaces hacia la comunidad hispana, Fisher ha asistido a una reunión de la Coalición de Abogacía Latina, aparte de que ya ha aceptado una invitación para presentarse ante dicho grupo durante la reunión de enero entrante.

Sin duda, uno de los temas que Fisher tendrá que tratar con delicadeza con este

grupo es el programa de redadas carcelarias, conocido como 287(g), el cual es operado por Davis en Henderson bajo el patrocinio del ICE.

Muchos miembros de la comunidad his-pana opinan que el programa ha dado sus resultados impactando en el perfil racial, y tiene en la mira a indocumentados que han sido arrestados por delitos menores, cuando el supuesto motivo para llevar a cabo dichos arrestos es la deportación de delincuentes peligrosos.

Fisher dijo a La Voz que en este momento sería una declaración prematura para decir que él terminaría el programa sin antes evaluarlo, además de todos los programas en el departamento.

“Por su motivo, 287(g) es un programa excelente porque su razón de ser está basa-da en la expulsión de delincuentes violentos de la comunidad “, dijo Fisher.

Jefe de policía es el aspirante a alguacil

DON FISHER

10 FARÁNDULA H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

El rapero angelino ‘Mal-verde’ tiene un expe-diente de investigación en la agencia federal an-tinarcóticos (DEA) por usar el nombre de quien es considerado el santo patrono de los narcotra-ficantes. Jesús Martínez González (su verdadero nombre), ha defendido el portar ese apodo al argumentar que Jesús Malverde en realidad nunca se dedicó a actos ilícitos. Sin embargo su imagen está muy rela-cionada con el negocio de las drogas.

SE COMPARTEN LAS MUJERES

CIUDAD DE MÉXICO.- Los integran-tes de Reik se toman muy a pe-cho el asunto de “compartir”. Jesús, Julio y Gilberto han an-dado con las mismas mujeres en varias ocasiones.

Por lo menos cuatro joven-citas pueden presumir de ha-ber sido novias de los tres in-tegrantes del grupo de pop.

Un ex miembro de su staff de producción en las giras re-veló a esta publicación que entre ellos es de lo más normal andar con la ex novia de algu-no de sus compañeros, eso sí, “sólo ex parejas, nada de pe-dalearse las bicicletas en tur-no”, advirtió.

Los bajacalifornianos son amigos desde la adolescencia y comenzaron a tocar como si fuera un juego. Poco se imagi-naron que su pasatiempo fa-vorito les daría tanto éxito, al grado de ya haber grabado tres discos de estudio con excelen-tes ventas.

SE COMPARTEN LAS MUJERES

CIUDAD DE MÉXICO.- Los integran-tes de Reik se toman muy a pe-cho el asunto de “compartir”. Jesús, Julio y Gilberto han an-dado con las mismas mujeres en varias ocasiones.

Por lo menos cuatro joven-citas pueden presumir de ha-ber sido novias de los tres in-

CARNALES INVESTIGADO

¡SE DESNUDA!CORPUS CHRISTI.-A Jennifer Peña el cuerpo hu-mano le parece lo más natural del mundo. Por eso, cuando la publicación mexicana ‘H Extremo’ le propuso posar desnuda para sus páginas, ella aceptó sin chistar.

Jennifer ha revelado, al igual que la mayo-ría de las modelos que realizan este trabajo, que no lo hace por dinero. Sólo que su caso resulta mucho más creíble, pues donará las ganancias de su sesión de fotos a causas de-fensoras del medio ambiente.

Y está por escrito. Tuvimos acceso al pre-contrato que la texana firmó y ahí consta que el cien por ciento de sus honorarios pasarán a manos de tres asociaciones latinoamerica-nas promotoras de la vida y la naturaleza. Una de ellas, se dedica a proteger a las mascotas exóticas que son criadas bajo condiciones in-adecuadas por sus excéntricos dueños. Dicha asociación, con sede en Florida, se encarga de

rescatar a especies como felinos, aves y repti-les y los pone en un refugio especial donde los atiende como es debido.

Jennifer ha revelado que Obie Bermudez, su actual pareja la apoya al cien por ciento y no manifiesta celos porque el mundo entero vea a su mujer sin ropa.

“Dice que quiere presumirme”, dijo la can-tante, quien fue madre apenas hace un par de años.

Para la sesión que todos los caballeros es-peran, la intérprete de ‘Hasta el Fin del Mun-do’ ha estado trabajando en el gimnasio.

“Mis fans merecen ver lo mejor de mí y no importa cuánto tenga que ejercitarme para lucir mejor”, confesó la cantante.

La edición de la revista donde Jennifer se presenta como Dios la trajo al mundo podría estar disponible en los puestos entre marzo y abril de 2010.

JENNIFER PEÑA NO QUIERE RECIBIR UN CENTAVO POR POSAR

11★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Envíe dinero a México con Directo - ¡Sólo $3!

A sus ordenes de la izquierda a la derecha, nuestras empleadas hispanohablantes lupita Álvarez y Dora Blanchard de la surcursal de Arden y lorena Gámez de la surcursal de Canton

Cuando necesite enviar dinero a una cuenta de bancaria en México, venga a Champion Credit Union. Nuestro personal bilingüe puede ayudarle con Directo a México - ¡El envío es sólo $3!.

En otros lugares usted podría pagar desde $10 a $20 para envios de •dinero a una cuenta bancaria en México.También ofrecemos precios competitivos para envios de dinero a cuen-•tas bancarias en otros países.Deje que Champion Credit Union le ayude con los envíos a México y •con todas sus otras necesidades financieras.Visítenos y pregunte por lupita, Dora, o lorena.•

1 Academy St., Canton, NC 828-648-1515/ 800-204-0596

516 Hospital Dr., Clyde, NC828-456-6268

2311 Hendersonville Rd., Arden, NC828-274-2040

De8ama5pmlunesajueves•De8ama6pmviernes

para una cita dental cuando tienes

¿DOLOR DE MUELAS?Emergencias atendidas

inmediatamente¡Se habla español!

Tienes tiempo para esperar?

Orville D. Williams D.D.S.Dentista en General

Diplomático del Colegio Internacional o Certi� cado en Implantología Oral, Consejo Americano o Implantología Oral / Odontología de Implante

Extracciones • Dentaduras • Cuidado Preventivo Asheville 828-252-8989

¡PACIENTES CON MEDICAID BIENVENIDOS!

Estamos abiertos durante los días festivos

para todas sus emergencias dentales

para una cita dental cuando tienes

¿DOLOR DE MUELAS?

para todas sus emergencias dentales

• Mecánica en general• Bombas de agua• Llantas• Alternadores

• Frenos• Cambios de aceite• Marchas/motores de arranque• Mucho más

527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC detrás de Kenny Pipe y Cove Realty Co.

828.255.4755

TALL

ER M

ECÁN

ICO

Luís Portillo, propietario

527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC 828.255.4755TESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESA

¡El Mismo Super Servicio En Una

Nueva Ubicación!

McDowell Street (US 25)

Short McDowell St.

AshevilleHigh School Taller

TESA

MARIACHIMARIACHI

La mejor música de mariachi

Amenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de evento

Nicolás Valenciatel. 828-808-5372

ESTRELLAS DEL SURMARIACHI

La mejor música de mariachi

MARIACHIESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SUR

12 H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

La oferta de programación requiere participación en una promoción que califique y suscripción a un paquete de programación que califique. Después del periodo promocional, el cliente tiene que llamar para modificar su programación o el precio vigente aplicará. Dependiendo de la promoción, una o más de las siguientes condiciones pueden aplicar cargos por activación ($99 mínimo), número de seguro social, aprobación de crédito, contrato de 24 meses y cargos por cancelación temprana. Cargos por mejora de equipo aplican para un número selecto de receptores basado en el modelo. Cargos mensuales por receptor pueden aplicar. Algunas promociones requieren que todos los pagos se hagan por adelantado, incluyendo la programación mensual, Pay-Per-View (antes del evento), mejora de equipo y cualquier otro cargo inicial. La oferta termina el 1/31/10. Sólo para clientes nuevos por primera vez de DISH Network. La oferta esta sujeta a los términos y condiciones del Acuerdo Promocional y el Acuerdo de Cliente Residencial. Canales locales disponibles sólo para clientes que viven en el área de mercado designada (DMA por sus siglas en inglés). Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin aviso previo. © 2009 Dish Network

La oferta Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y califi cación crediticia. Si el servicio es cancelado antes que fi nalice el periodo de 24 meses, habrá un cargo de $15 mensuales por cada mes restante. Todos los equipos son alquilados y deben ser devueltos a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 4 sintonizadores por cuenta; habrá un cargo por cambio de equipo alquilado en el caso de ciertos receptores; aplican cargos mensuales adicionales por cada receptor adicional al primero. Cinemax: requiere pago automático con tarjeta de crédito y estado de cuenta electrónico. La oferta termina el 31/1/2010; solo para aquellos que son clientes de DISH Network por primera vez. La programación de alta defi nición (HD) requiere un televisor de alta defi nición. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. La oferta está sujeta a los términos de los contratos de esta promoción y del cliente residencial. Los canales locales solo están disponibles en algunas áreas; cargos adicionales pueden aplicar. Cinemax® canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Offi ce, Inc.

¡SUSCRÍBETE YA!La oferta de programación requiere participación en una promoción que califique y suscripción a un paquete de programación que califique. Después del periodo promocional, el cliente tiene que llamar para modificar su programación o el precio vigente aplicará. Dependiendo de la promoción, una o más de las siguientes condiciones pueden aplicar cargos por activación ($99 mínimo), número de seguro social, aprobación de crédito, contrato de 24 meses y cargos por cancelación temprana. Cargos por mejora de equipo aplican para un número selecto de receptores basado en el modelo. Cargos mensuales por receptor pueden aplicar. Algunas promociones requieren que todos los pagos se hagan por adelantado, incluyendo la programación mensual, Pay-Per-View (antes del evento), mejora de equipo y cualquier otro cargo inicial. La oferta termina el 1/31/10. Sólo para clientes nuevos por primera vez de DISH Network. La oferta esta sujeta a los términos y condiciones del Acuerdo Promocional y el Acuerdo de Cliente Residencial. Canales locales disponibles sólo para clientes que viven en el área de mercado designada (DMA por sus siglas en inglés). Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin aviso previo. © 2009 Dish Network

828-490-4457

H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Actriz, modelo, bailarina y can-tante. Nació en San Juan, en 1973. Estudió mercadeo en la Universidad de Puerto Rico, grado que no completó para adentrarse de lleno en su carrera dramática.Se le considera en la actuali-dad un nuevo símbolo sexual latino de Hollywood.

Un Símbolo

I AEJ SRPor : Meche Estrella

MISSTI AEJ SR

Por : Meche Estrella

SAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSRARARRRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

J RRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSMISSTMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSIIIIIIIIIIIIIIII EEEEEEEEEJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJERRRRRRRRRRMISSMISSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

POCAHONTASROSELYN SÁNCHEZ LE DARÁ VIDA A LA NATIVA EN UNA SERIE

CIUDAD DE MÉXICO.- La conocemos por una versión que hizo Disney, pero la leyenda de Pocahontas y John Smith da para mucho más. Entre los planes de Televisa para 2010 está el de realizar una se-rie basada en la historia de esta nativa.

La máxima casa productora de contenidos audiovisuales en español del continente preten-de enfatizar el argumento de la serie en la personalidad aventu-rera de la indígena.

La candidata más fuerte para darle vida es la boricua Roselyn Sánchez, quien ya ha hecho castings y pruebas de vestua-rio para el personaje. No se ha mencionado a ninguna otra ac-triz, por lo que es prácticamen-te un hecho que sea ella a quien veamos vestida a la usanza indí-gena de hace cuatro siglos.

La historia del encuentro entre dos culturas, la europea y la indígena, en la colonia nor-teamericana de Jamestown allá por el año 1607 da para un pro-ducto de alta calidad tanto ar-gumental como visual.

En dicho contexto, una apa-sionada mujer india vive una historia de amor con un euro-peo que llega a esas inhóspitas tierras en busca de fortuna.

Unas escenas para el trailer se filmarán entre diciembre y enero de 2010 en locaciones de Estados Unidos y México con la participación de cientos de extras, unos, de carne y hueso y otros, generados por compu-tadora.

Este podría ser el papel más importante en la carrera de Ro-selyn Sánchez, quien en más de una ocasión ha sido candida-teada para ser una chica Bond por su extrema sensualidad e inocencia.

OTRO APELLIDO

LOS CULPABLES

MÁS EJERCICIO

Sebastián Zurita quiere cambiarse de apellido para no estar a la sombra de su padre Humberto y de su madre Christian Bach. Según una fuente que tengo en ‘Corazón Salvaje’, el guapísimo ha confesado tras bambalinas que el apellido más que serle de utilidad sólo ha sido un obstáculo en su carrera.

Casi me muero de la risa cuando Pee Wee reveló que se está preparando para sacar un calendario donde mostrará “sus conejos”. La cosa es que el jovencito tendrá que trabajar más horas en el gimnasio para tenerun cuerpo digno de retrato de calendario ¿no?

Yo no sabía que los perió-dicos y la televisión causa-ran depresión, pero según Rosy Ocampo, la produc-tora de ‘Camaleones’, Belinda tiene este pade-cimiento sicológico por nuestra culpa. ¡Que alguien me explique cómo contri-buímos entonces a su buli-mia y su paranoia!

FARÁNDULA 13

Actriz, modelo, bailarina y can-tante. Nació en San Juan, en 1973. Estudió mercadeo en la Universidad de Puerto Rico, grado que no completó para adentrarse de lleno en su carrera dramática.Se le considera en la actuali-dad un nuevo símbolo sexual latino de Hollywood.

Un Símbolo

I AEJ SRPor : Meche Estrella

MISSTI AEJ SR

Por : Meche Estrella

SAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSRARARRRRRRRRRRRRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

J RRRRPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche EstrellaPor : Meche Estrella

MISSMISSTMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSMISSIIIIIIIIIIIIIIII EEEEEEEEEJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJERRRRRRRRRRMISSMISSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

POCAHONTASROSELYN SÁNCHEZ LE DARÁ VIDA A LA NATIVA EN UNA SERIE

CIUDAD DE MÉXICO.- La conocemos por una versión que hizo Disney, pero la leyenda de Pocahontas y John Smith da para mucho más. Entre los planes de Televisa para 2010 está el de realizar una se-rie basada en la historia de esta nativa.

La máxima casa productora de contenidos audiovisuales en español del continente preten-de enfatizar el argumento de la serie en la personalidad aventu-rera de la indígena.

La candidata más fuerte para darle vida es la boricua Roselyn Sánchez, quien ya ha hecho castings y pruebas de vestua-rio para el personaje. No se ha mencionado a ninguna otra ac-triz, por lo que es prácticamen-te un hecho que sea ella a quien veamos vestida a la usanza indí-gena de hace cuatro siglos.

La historia del encuentro entre dos culturas, la europea y la indígena, en la colonia nor-teamericana de Jamestown allá por el año 1607 da para un pro-ducto de alta calidad tanto ar-gumental como visual.

En dicho contexto, una apa-sionada mujer india vive una historia de amor con un euro-peo que llega a esas inhóspitas tierras en busca de fortuna.

Unas escenas para el trailer se filmarán entre diciembre y enero de 2010 en locaciones de Estados Unidos y México con la participación de cientos de extras, unos, de carne y hueso y otros, generados por compu-tadora.

Este podría ser el papel más importante en la carrera de Ro-selyn Sánchez, quien en más de una ocasión ha sido candida-teada para ser una chica Bond por su extrema sensualidad e inocencia.

OTRO APELLIDO

LOS CULPABLES

MÁS EJERCICIO

Sebastián Zurita quiere cambiarse de apellido para no estar a la sombra de su padre Humberto y de su madre Christian Bach. Según una fuente que tengo en ‘Corazón Salvaje’, el guapísimo ha confesado tras bambalinas que el apellido más que serle de utilidad sólo ha sido un obstáculo en su carrera.

Casi me muero de la risa cuando Pee Wee reveló que se está preparando para sacar un calendario donde mostrará “sus conejos”. La cosa es que el jovencito tendrá que trabajar más horas en el gimnasio para tenerun cuerpo digno de retrato de calendario ¿no?

Yo no sabía que los perió-dicos y la televisión causa-ran depresión, pero según Rosy Ocampo, la produc-tora de ‘Camaleones’, Belinda tiene este pade-cimiento sicológico por nuestra culpa. ¡Que alguien me explique cómo contri-buímos entonces a su buli-mia y su paranoia!

14 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Lic. Scott H. Sheffron Lic. Mara L. Mayer

Notario Público e IntérpreteMelissa Moreno

melissa@sheffronlawfi rm.net

Asistente e IntérpreteCarmen Ortiz

Carmen@sheffronlawfi rm.net

317 N. Washington St. a un costado de la biblioteca,

Hendersonville, NC 28739

Casos CriminalesDelitos Mayores y • MenoresManejar bajo la • infl uencia de Alcohol/Drogas Manejar con la • licencia suspendidaInfracciones de • Transito

Casos CivilesViolencia Doméstica• Divorcio• Custodia• Cambio de Nombre•

InmigraciónNotario PúblicoCartas PoderOtros Servicios Legales

Le Prometemos• Siempre decirle la verdad• Protegerle lo mejor que podamos• Honorarios Justos• Protegerle lo mejor que podamos• Honorarios Justos

Defendemos Sus Derechos

828-697-8839Ofrecemos planes de pago

ABOGADOS QUE PUEDEN AYUDARLE

BUFETE DE ABOGADOSSHEFFRON, P.A

APOYAMOS REFORMA MIGRATIORIA Y AMNISTIAS

Si usted o un ser querido está enfrentando-cargos criminales y tal vez una deportación, es importante tener un abogado con experiencia en inmigración así como en defensa criminal. Aun cuando una persona es de estatus migratorio ilegal puede tener el potencial de tener futuros derechos para permanecer dentro del país o regresar al país. Pero estos derechos pueden perderse para siempre si el abogado a cargo no es cuidadoso. El Licenciado Scott H. Sheffron además de

contar con un postgrado en leyes, cuenta con Extensa Educación continúa dentro del campo de Leyes de Inmigración, y desea poder Proteger sus derechos actuales así como los Futuros.Para asistencia legal por favor contáctenos.

Bufete de Abogados Sheffron, P.A.

(828) 697-8839

Wi-Fi Gratis

Patronatron`PP300 Freeman St., HenderSonville, nC 828-692-2025

• Productos Salvadoreños, Hondureños, Mexicanos y Sudamericanos • Carnes Frescas de Calidad• Nuevos productos argentinos

Tenemos

1341 Parkwood Rd. Suite 108, Asheville NC.

Tel 828-258-6686 • Tel/Fax 828-258-2747HORARIO: lunes a sábado de 9:30 am a 9:00 pm domingo de 9:30 am a 7:00 pm

Haywood Rd.

Patton Ave.

La Espija

La PiedritaBB&T

Parkwood Rd.

Visítenos en nuestra nuevaubicación y compare los precios

Envíos de

Dinero a

Mexico por

sigue solo

$8 por envio

PRECIOS

ESPECIALES

EN CARNE POR

PAQUETES

ENTEROS

15H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Botas De Mantarraya Todos Los colores y hormas

20% DE DESCUENTO O CINTO GRATIS

$120Botas de Imitación con cinto gratis

OFERTAS DEL 20% AL 50% EN TODA LA TIENDA

Selección de Chamarras

de Piel

Camisas Wrangler

con la compra de cualquier sombrero desde $99

“Pa’l baile o Pa’l jale” “Pa’l baile o Pa’l jale”“Pa’l baile o Pa’l jale”

Visítanos también en la Pulga Smiley’s de Fletcher

en el local 722

$99

Botas Pitiadas

828-225-5931891-G Patton Ave.

Asheville, NC

Todos Los colores y hormasTodos Los colores y hormasDE DESCUENTO O CINTO GRATISDE DESCUENTO O CINTO GRATISDE DESCUENTO O CINTO GRATIS

OFERTAS DEL 20OFERTAS DEL 20% % AL 50AL 50

Botas Originales de Avestruz, y Cocodrillo Horma Oval

$299

16 HORÓSCOPO

La Maestra Ana todas las sema-nas le ofrece información sobre su signo y muchas otras cosas que pueden infl uir en su futuro.

16 HORÓSCOPO

En el aspecto económico, ten un poco de cuidado, no malgastes, ahorra un poco. En la salud

estarás bien, alguien de lejos llegará a visitarte. Consejo: usar agua de rosas y hacer la oración de la Virgen de Guadalupe.

NÚMEROS:21COLORES:Café

NÚMEROS:20COLORES:Amarillo

NÚMEROS:54COLORES:Rojo

NÚMEROS:36COLORES:Gris

Estarás muy alegre esta semana, los problemas fi nancieros empezarán a cambiar, y por el amor no te

preocupes que tarde que temprano llegará. Consejo: usar polvos de sándalo y veladora morada.

Si quieres abundancia y pros-peridad en tu vida, tienes que escuchar los consejos de las per-

sonas que realmente te quieren. Mucho cuidado con los chismes que te pueden hacer mucho daño. Consejo: hacerce un baño de contra enemigos, y hacer la oración del Arcángel Miguel.

Busca el verdadero éxito en la vida, no es solamente el éxito material o de renombre, el éxito es satisfac-

ción en todas las cosas que haces.Y el exito espiritual es alcanzar la gloria de Dios y trabajar con amor y bondad.Consejo:usar loción del Arcángel Gabriel y prender una veladora verde.

Recuerda que siempre hay un amanecer, el sol sale hermoso todos los días, anunciando un nuevo

nacimiento, olvida el dolor y las lágrimas. Bendice la vida, da gracias a Dios por la nueva oportunidad de hacer mejor la cosas. Consejo: usar jabón del arcángel Gabriel y prender veladora del mismo.

Tienes el poder de decidir el tipo de vida que quieres, no le concedas ese poder a ninguna persona.

Dios te otorgó el libre albedrio para que seas el único que decida el camino a seguir. Consejo: prender incienso de salvia para sacar la malas energías.

Lleva una vida de oración y de meditación en el amor de Dios, las puertas del cielo se te abrirán

y tendrás la protección de Dios para guiarte en tu camino. El amor es la armadura más poderosa que te pro-tege de todo mal. Consejo: usar jabón sándalo y tener amuleto de San Judas.

El amor es la fuerza que anima el universo, es la fuerza que Dios irradia a todas sus criaturas, man-

tente fi el en a linea del amor, fi el a Dios. No permitas que ninguna situación o circunstancia te aleje de su verdad. Consejo: tener rosario de madera para ponerlo en la cama como protección.

Busca lo nuevo, cambia las situaciones de tu vida que no te gustan y no te ayudan en tu

progreso. Decide lo que quieres alca-nzar en la vida, y trabaja en función de alcanzar la meta. Consejo: usar jabón del Arcángel Uriel y prender incienso del mismo.

Dios en su infi nito amor siempre te da la oportunidad de remediar y corregir los errores cometidos,

siempre hay un momento para detenerse, pensar en lo que has hecho, decidir cambiar el rumbo y seguir adelante con la bendición de Dios. Consejo: usar baño del Arcángel Rafael y prender veladora del mismo.

Analiza las situaciones que se te presentan en tu vida, no te dejes llevar por las emociones que no

te dejan pensar impidiendote ver la solución a los problemas. Refl exiona sobre lo sucedido y pide ayuda divina para encontrar la salida al problema. Consejo: usar loción de imán y vela-dora de San Ramón.

NÚMEROS:23COLORES:Rosado

NÚMEROS:24COLORES:Verde

NÚMEROS:42COLORES:Violeta

NÚMEROS:78COLORES:Negro

NÚMEROS:55COLORES:Naranja

NÚMEROS:40COLORES:Azul oscuro

NÚMEROS:37COLORES:Marrón

NÚMEROS:13COLORES:Azul

LA CARTITA

CARTAMaestra Ana, no quiero dar a conocer mi nombre pero le pido por favor que me de un consejo.Tengo un novio desde hace un año, pero desde hace unos 3 meses para acá hemos tenido muchos problemas y no se que hacer.

Tennessee

RESPUESTAMi consejo es que hablen muy bien las cosas y que no se dejen llevar por los chismes, y tengan mucho cuidado con una persona que los quiere separar, que les tienen mucha envidia.

Maestra Ana

FRASE DE ESTA SEMANA: POR MAS DIFÍCILES QUE SEAN LAS DIFICULTADES, SIEMPRE DIOS NOS MOSTRARÁ LA LUZ.

o Envíe correo electrónico a maestraana2009@hotmail.com o visístenos en la pulga Smiley’s Flea Market en Fletcher NC, local #229 o en 7 Arcánge-les Botánica, 2880 Simpson Circle, Suite 104, Norcross GA 30071 - Abierta todos los dias de 11 am - 9 pm. Estará abierta los sábados y domingos desde 10 am. Para una mejor lectura favor de incluir su nombre o apodo y pueblo dónde reside.

Mantente siempre al lado de la ley divina, alcanzando la paz y la felicidad. Así podrás superar

cualquier situacion difícil. Debes tener un sentido del deber y obedecer la ley de Dios. Consejo: usar baño de limpia aura y veladora rosada.

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009 17

18 H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Nueva Compañía. Nuevo Sitel.¡Empieza Tu Nueva Carrera Hoy!

Buscamos a personas brilliantes, amigables y positivas con conocimientos básicos de computación y experiencia deservicio al cliente a través del teléfono. Sitel está entre las mayores compañías de crecimiento rápido en el mundo. En Sitel nosotros ponemos a las personas primero. ¡Ven Y Únese A La Diversión!

Posiciones Disponibles:Tiempo Completo y Medio TiempoRepresentante de Servicio al Cliente Bilingüe

Varios Turnos 7 Días a la semana.¡Empieza Inmediatamente!

Considera Nuestro Benefi cios:Seguro Médico, Dental y Óptico; plan de jubilación 401(k), Café Internet Gratis,Entrenamiento Pagado, Oportunidades de Crecimiento Disponibles

Para más información llama al

(828) 277-4900Empleador de Oportunidad EquitativaM/F/D/V Employer

¡$9 por hora!Solicita Al Trabajo

lunes a viernes de 8 am a 7 pm

1636 Hendersonville Road(En el Wal-Mart Shopping Center)

o Solicítenos por Internet:

www.sitel.com

¡Conéctate a tu futuro en Sitel!

JUEGOS 19H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Horizontales1. Aumentó de tamaño.

6. Cuaderno o tabla de cuentas ajustadas.

12. Izas el ancla.13. Especie de celador en algunas

universidades.14. Isla de coral de forma anular con

un lago interior.16. Lastime, magulle, hiera.17. Intermedio, pausa en un espectá-

culo.18. Instruir, enseñar.19. Hembra del oso (pl.).20. En Psicología, “yo”.22. Que no está enferma.23. Hija de Urano y Gea, esposa de

Cronos y madre de Zeus.25. Apócope de santo.26. Personificación del mar en la

mitología escandinava.27. Observar.29. Instrumento agrícola de México,

que reemplaza a la azada.31. (... Dinh) Ciudad de Vietnam.34. Tontos, lelos.36. Punto cardinal.38. Punto de intersección de dos

ondulaciones en el movimiento vibratorio.

40. Preposición que indica carencia.41. Oprimir con el pie.43. Lista, catálogo.44. Tomar notas.46. Continuará siendo.48. Igualar con el rasero.49. Suspenderse o acabarse una

cosa.50. Embustes, trampas.51. Región saliente formada a ambos

lados del cuerpo por los huesos superiores de la pelvis.

Verticales1. Bañados de luz.

2. Desafíes a duelo.3. Figurativamente, traer algo a la

memoria.4. El que tiene por oficio conducir

calesas (pl.).

5. Antigua ciudad de Asia menor en Cilicia, cerca de la actual Iskenderun.

7. Superior de un monasterio. 8. Recurrirán contra una sentencia. 9. Ayudante de campo. 10. Mezclan dos licores para templar

la virtud de alguno de ellos. 11. Percibirán el olor. 15. Patriarca bíblico, constructor del

arca. 16. Uno de los signos del Zodíaco. 21. Símbolo del galio. 24. Símbolo de la amalgama, en la

alquimia antigua. 25. Arbusto papilionáceo de Africa y

Asia parecido a la casia. 28. Servirá de modelos a escultores y

pintores. 29. Llena de canas (fem.). 30. Cierto juego de naipes. 32. Residiese, habitase. 33. Se desplazará por el aire. 35. Pineda.

36. Tratamiento inglés. 37. Unidad de radiactividad. 39. Bañar con oro. 41. Preposición. 42. En Chile, choza de los indios. 45. Apócope de tanto. 47. Tejido de mallas.

CRUCIGRAMA

LAS 7 DIFERENCIAS

CÁLCULOS

CON NAIPESLe indicamos qué naipes hay en cada línea y en cada columna y los palos de cada baraja dentro del cuadro. ¿Dónde va exacta-mente cada uno?

SOLUCIONES: CON NAIPES: 1a línea: Q-J-J-A. 2a: J-K-K-Q. 3a: A-Q-K-A. 4a: Q-K-A-J. CÁLCULOS: 4, 2, 7, 8, 6, 1, 5, 3, 9. A PASO DE REY: “Sorpreneos por algo es el primer paso de la mente hacia el descubrimento“. PALABROTA: Personificaión.

A PASO DE REYPALABROTA

PASATIEMPOS

SOLUCIONES DEL NÚMERO ANTERIOR7 Plantas liliáceas 7 Infusiones

7 Sinónimos de “Riña”7 Sinónimos de “Fuerte”

Las palabras (de cuatro o más letras todas ellas), pueden aparecer escritas en forma horizontal, vertical odiagonal, hacia arriba o hacia abajo y de izquierda a derecha o de derecha a izquierda. Trace una líneaalrededor de cada una, teniendo presente que una misma letra puede utilizarse para más de una palabra.

SOPA DE LETRAS

Crucigrama Las 7 diferencias

drn

20 CÓMCIAS H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

CONDORITO

BALDO

GATURRO

TUTE

CAFÉ de PONCHO

RONALDINHO GAÚCHO

GARFIELD

21★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

Cambiamos ChequesHacemos

Envíos por

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

SAV-MORFOOD & DOLLAR

$ 3.79

59¢

COMINO MOLIDO1.25 Oz.

PRODUCTOS PEPSI, 6 - 16 Oz.

CU.

CU.

59¢ 59¢

COMINO ENTERO1.25 Oz.

HARINA WHITELILY

5 Lbs.

COMINO COMINO

$ 1.99 59¢

CAÑA DE AZÚCARSin Cáscara

CU. CU.

CU.

49¢

CILANTROManojos

AGUACATES

CU.

59¢ $ 1.89

DURITOSPasta Dura

8 Oz.

AJONJOLÍ1.75 Oz.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

$ 1.37

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

$ 1.07

CARNE MOLIDA 5 Lbs. o Más

LOMO DE CERDOEntero, o Cortes

de CostillasPORK LOIN

NARANJAS DE OMBLIGO

ACHIOTE MOLIDO, .75 Oz.

HOJAS DE MAÍZEnconchadas

MILPASBolsa de 8 Oz.

CU. CU.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

$ 3.77

MANTECA CRISCOLata de 3 lbs.

HARINA HARINA HARINA HARINA HARINA HARINA HARINA WHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILYWHITELILY

5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.5 Lbs.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

$ 1.87LB.

ASHEVILLE 842 Merrimon Ave

891 Patton Ave. 7 días de 7am a 10pm

CANTON3 Plaza Loop

lun - sáb de 8am a 8pmdom. de 9am a 8pm

SYLVA74 Sylva PlazaAsheville Hwy.

7 días de 8am a 8pm

BREVARD245 Rosman Hwy.

7 días de 7am a 10pm

BURNSVILLE 160 Reservoir Rd.

7 días de 8 am a 9 pm

GREENVILLE 2117 Wade

Hampton Blvd. 7 días de 9 am a 8 pm

HOJAS DE MAÍZ

$ 4.79CU. CU.

CILANTRO

$ 3.99

AGUACATES

$ 2.99

CHILES SECOSDE CALIFORNIABolsa de 1 Lb.

FRIJOLES NEGROSBolsa de 2 Lb.

CU. CU.

MAÍZ MEXICANOFARAON 105 Oz.

CAÑA DE AZÚCAR

$ 2.19

SALSA VERDE HABANERA

5 Oz.

CU.

¡Sabor y Valor Para Tu Familia!

CU.

CU. CU. LB.

VÁLIDO 25/11/2009-1/12/2009

MIE JUE VIE SAB DOM LUN MAR

25 26 27 28 29 30 1

CU.CU.

$ 1.39

SARDINAS PICANTESSOL-MEX, 7 Oz.

DURITOSDURITOS

$ 5$$6POR

PRODUCTOS PRODUCTOS PRODUCTOS PRODUCTOS PRODUCTOS PEPSI, 6 - 16 Oz.PEPSI, 6 - 16 Oz.PEPSI, 6 - 16 Oz.PEPSI, 6 - 16 Oz.

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

$ 11$$5POR

¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!

77¢

PIERNAS O CADERAS DE POLLO

Paquete Familiar

LB.

20

10

EL RIVAL MÁS FUERTE

CRUZ AZUL TIENE TODO PARA LLEVARSE EL CAMPEONATO

ALFONSO REYES STAFF FRONTERAS

CIUDAD DE MÉXICO.- En varias liguillas Cruz Azul ha desper-tado ilusión en sus aficiona-dos, sobre todo cuando llegó a dos finales consectivas en 2008, en las que se quedó con las manos vacías; sin embar-go, este Torneo Apertura 2009 brinda un mejor panorama pa-ra los seguidores. Cruz Azul es el equipo que mejor juega en estos momentos. Más allá de quien llegue como superlíder, el más fuerte candidato en la liguilla es quien mejor cierra la fase regular.

En La Noria, además de sen-tirse favoritos se saben el rival más fuerte, y en vez de sentirse presionados, se asumen con los argumentos futbolísticos para ser campeones del Apertura.

Gerardo Lugo dijo que son los favoritos por la afición y medios de comunicación. Para Lugo, lo importante de ser favoritos no es tomarlo como presión, sino que el grupo lo sepa aprovechar.

“Simplemente hay que ca-nalizar de buena forma aquello del favoritismo, nosotros no nos podemos sentir favoritos, pues apenas empieza la liguilla”.

Cruz Azul no se siente pre-sionado, sabe que es el más

fuerte aspirante en estos mo-mentos y eso parece no pesarle.

Alberto Quintano, direc-tor deportivo de Cruz Azul, ya siente la emoción y el compro-miso de estar en la liguilla. El directivo celeste quiere llegar a la cima escalón por escalón y ya subió el primero. Ya en la ligui-lla, viene lo bueno para el Azul. “Hemos cumplido con una primera meta que es la liguilla, hemos cumplido con la Con-cachampions y así vendrán los siguientes desafíos, hoy será superar la etapa de cuartos de final y así, hasta donde nos al-cance, queremos el máximo y lucharemos”, sentenció.

SOBRE SUS HOMBROS. El poderoso ataque de la má-quina ha corrido por cuenta del argentino Emanuel Villa.

LA CLAVE. La afición azul ha regresado al Estadio para apoyar a su equipo y exigirle el campeonato que tanto se les ha negado.

22 DEPORTES H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

DEPORTES 23H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

AL CINE

BLUE PANTHER ES OBJETO DE UN HOMENAJE FÍLMICO POR PARTE DE SUS ADMIRADORES

JESSICA GARCÍASTAFF FRONTERAS

CIUDAD DE MÉXICO.– Porque lo merece y porque lo admiran, jóvenes cineastas realizaron a manera de homenaje para el luchador Blue Panther el documental ‘Divino Lagune-ro’, donde se abordan sus tres décadas dentro del pancracio mexicano.

Con una duración de 52 mi-nutos, la cinta en blanco y ne-gro presenta pasajes desde su formación, sus primeras are-nas como la Olímpico Laguna y palabras de gente que lo vio crecer como el hijo del Halcón Suriano, el Diamante, el Bri-llante.

Pero además personajes más recientes como Sombra, Stuka, Shocker, Héctor Garza, Místico, Volador y la Porra de

Tepito engalanan el contenido al hablar de la influencia del luchador en futuras genera-ciones.

Otro punto importante del trabajo fílmico está el hecho de poder recopilar las opi-niones de los que llegaron a ser sus grandes rivales dentro del cuadrilátero, gente como Atlantis, El Hijo de Lizmark, Love Machine, Ray Mendoza aparecen en la historia.

El Consejo Mundial de Lu-cha Libre (CMLL) está difun-diendo este material donde el lagunero revive momentos importantes de su vida.

“Es algo muy bonito, me re-gresó a mi infancia con emoti-vidad, es un sentimiento que viendo el documental siento que se me vienen las lágrimas, de recordar a la Comarca, el regreso a donde creciste, don-de sufriste y estiraste la mano

para pedir pan, vez todo esto y te debes de entender que eres mortal”, dijo.

Agregó que gracias a “Di-vino Lagunero”, Blue Panther podrá dejar un legado a más jóvenes que se interesen por este deporte, mucho tiempo después de que él ya no viva.

“Ya dejé algo terrenal, mucha gente que lo juzgará y en su momento le servirá de apoyo, depende de cómo lo vea, es una emoción que no se puede describir, porque es una adrenalina muy positiva, y sabes que lo que has hecho dentro de la vida ha sido po-sitivo”.

Dijo que no se olvida de la situación de su ciudad natal, por lo que entre sus planes es-ta devolverle algo a la comu-nidad, pues hay que recordar que Blue Panther ha cursado estudios en medicina alter-

LO MEJOR. El documen-tal incluye los momentos más dramáticos de su carrera.

nativa como es la acupuntura china.

“Mi finalidad no es engran-decerme los bolsillos, sino en-grandecer a mi Gómez Palacio, engrandecerlo en salud y en felicidad, a toda la gente del

Mercado José Ramón Valdez”, dijo.

Por lo pronto el gladiador está por abrir un pequeño local donde espera dar tratamientos alternativos para distintas en-fermedades.

INSTRUCTIVO. En ‘Divino Lagunero’, el luchador com-parte algunos de sus secretos más preciados.

24 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

para brindarle mejor servicioabrimos los domingos a las 8 am

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC(a dos costados de Tienda Azteca)

828-692-2113• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC(a dos costados de Tienda Azteca)138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC

• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo • Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC

• Uniformes Originales • Zapatos • Espinilleras • Guantes • Equipamento para tu equipo

138 Henderson Crossing Plaza • Hendersonville, NC(a dos costados de Tienda Azteca)

828-692-2113(a dos costados de Tienda Azteca)

828-692-2113(a dos costados de Tienda Azteca)

para brindarle mejor serviciopara brindarle mejor servicio

Tenemos todos los modelos nuevos en manga larga para este invierno

ACAPULCOPeluquería

#8 - 156 Tunnel Rd.Asheville, NC

828-254-6367• Salón unisex para toda la familia

• Tintes, permanentes y rayitos• Cortes con navajas • Rasuradas

10 am-7 pm lunes a sábado • cerrado los domingos

¿Detenido por la migra?HAY UNA ABOGADA QUE LE PUEDE AYUDAR

• Detenciones• Visas y Visas de Matrimonio• Ciudadanía y Renovaciones

de Tarjetas Verdes• Casos de la Corte Estatal• Cerca de Franklin, Sylva Hendersonville y Asheville

• Intérprete Disponible

CITAS NOCTURNAS Y LOS FINES DE SEMANA850 N. Main Street, Waynesville, NC

(828) 450-2618 / español (828) 242-1411/ inglés

• Lectura de Tarot• Limpias para salud, dinero y amor• Productos religiosos, esotéricos y naturales• Licenciada en reflexología • Se compone huesos

Botánica

LA CASCADALa Maestra Ana le ayudará a resolver todos los problemas

espirituales y de la salud.

Local 229 en Smiley’s • Botanicas en las Carolinas y Georgiaabierto martes y jueves, 166 Scenic Plaza Dr., West Union, SC

864-787-4579 • 864-787-4894

LUCHAMOS PORJUSTICIAJUSTICIA

• Cargos Estatales o Federales por Delitos Menores o Mayores • DWI y DWLR • Citaciones de Tránsito

• Violencia Doméstica • Divorcio, Custodia y Pensión Alimenticia• Cambio de Nombres • Revisión de Contratos de Negocio e Hipotecas

JASON R. HAYESA b o g a d o d e D e r e c h o s

140 Third Avenue East • Hendersonville, NC

Español 828-808-9584

Inglés 828-808-3337

• Déjele su caso a nuestra experiencia legal• Intérprete disponible• Facilidades de pago

Visitenos en: www.rickyrogersautosales.comLunes a viernes de 9 am - 6 pm • Sábados de 9 am - 2 pm

Auto Sales

internet cafe- $3.50/ 1 hora- $2.00/ 1/2 hora

Auto SalesAuto Sales• Venta y compra de autos • ayuda en

Financiamiento • precios BajosLinea en Español 828-654-9747

Estamos en: 1825 Brevard Rd., Arden / 828-654-9373 33 Sardis Rd., Asheville / 828-665-4777

Estamos en: Estamos en: Estamos en: Estamos en: 1825 Brevard Rd., Arden 1825 Brevard Rd., Arden

También Servicios de:

• Cartas poder • Traducciones

• Envio de Dinero (Sigue, Ria)

• Notaria • Cambio de Cheques (sólo 1.5 del total del cheque y con ID de tu país)

También Servicios de:

DEPORTES 25★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

DAVID RAMIREZENVIADO FRONTERAS

SEATTLE -Los únicos que estuvieron seguros todo el tiempo del triunfo eran quienes tenían que estarlo: los jugadores y Jason Kreisen, técnico del Real Salt Lake. Días antes el coach ironizó ante la prensa acerca de que en el papel, el Galaxy era el claro favorito para coronarse: “¿para qué nos presentamos (en la final) si no tenemos ninguna oportunidad ¿o sí?”.

Y sí que la tenían, pues el subestimado Real Salt Lake, uno de los equipos más nuevos de la liga estadounidense de futbol, se consagró campeón de la Copa MLS al vencer 5-4 al Galaxy de los astros Landon Donovan y David Beckham en la definición por penales tras empatar 1-1 en 120 minu-tos de intenso juego.

El ghanés Robbie Russell anotó el penal definitorio en la séptima ronda de disparos para darle al Real su primer título en la liga a la que se incorporó en el 2005.

El arquero de Salt Lake, Nick Rimando atajó tres penales y se llevó el premio al jugador más valioso frente a una multitud

de 46,000 fanáticos, la cuarta más grande en la historia de la final de la Copa MLS.

El volante conductor de la selección esta-dounidense Landon Donovan, el jugador

más valioso de la liga durante la tempo-rada regular, falló su penal de fea forma al mandarlo por encima del travesaño.

Rimando paró el séptimo tiro del Galaxy, a cargo de Edson Buddle y entonces Russell

derrotó al arquero suplente de Los Ángeles Josh Saunders -quien había ingresado a los 66 minutos- al definir al rincón izquierdo para desatar la alocada celebración de los jugadores del Real.

Robbie Findley había anotado a los 64 minutos para empatar la pizarra para Salt Lake luego de que Mike Magee le dio la ventaja a Los Ángeles a los 41 minutos tras un centro perfecto de Donovan.

Fue la segunda victoria seguida en los penales para Salt Lake, que había vencido al Fire de Chicago 5-4 la semana pasada por el campeonato de la Conferencia Este.

En el Real, se destacó el defensor colom-biano Jamison Olave. También jugaron los argentinos Javier Morales, que debió salir lesionado a los 22 minutos, y Fabián Espíndola, que entró a los 75 minutos.

EL REAL SALT LAKE LE DIO AL GALAXY DE LOS ÁNGELES Y A LA LIGA MAYOR UNA GRAN LECCIÓN DE HUMILDAD

SORPRESA. Los jugadores del Real Salt Lake sorprendieron con el campeonato en poco tiempo de vida como equipo.

DAVID RAMÍREZENVIADO FRONTERAS

SEATTLE. Los únicos que estu-vieron seguros todo el tiempo del triunfo eran quienes tenían que estarlo: los jugadores y Ja-son Kreisen, técnico del Real Salt Lake. Días antes el coach ironizó ante la prensa acerca de que en el papel, el Galaxy era el claro favorito para coronarse: “¿para qué nos presentamos (en la final) si no tenemos nin-guna oportunidad ¿o sí?”.

Y sí que la tenían, pues el subestimado Real Salt Lake, uno de los equipos más nuevos

de la liga estadounidense de futbol, se consagró campeón de la Copa MLS al vencer 5-4 al Galaxy de los astros Landon Donovan y David Beckham en la definición por penales tras empatar 1-1 en 120 minutos de intenso juego.

El ghanés Robbie Russell anotó el penal definitorio en la séptima ronda de disparos para darle al Real su primer título en la liga a la que se incorporó en el 2005.

El arquero de Salt Lake, Nick Rimando atajó tres penales y se llevó el premio al jugador más valioso frente a una multitud

de 46,000 fanáticos, la cuarta más grande en la historia de la final de la Copa MLS.

El volante conductor de la selección estadounidense Landon Donovan, el jugador más valioso de la liga durante la temporada regular, falló su penal de fea forma al mandarlo por encima del travesaño.

Rimando paró el séptimo tiro del Galaxy, a cargo de Ed-son Buddle y entonces Russell derrotó al arquero suplente de Los Ángeles Josh Saunders -quien había ingresado a los 66 minutos- al definir al rincón izquierdo para desatar la aloca-

da celebración de los jugadores del Real.

Robbie Findley había ano-tado a los 64 minutos para em-patar la pizarra para Salt Lake luego de que Mike Magee le dio la ventaja a Los Ángeles a los 41 minutos tras un centro perfec-to de Donovan.

Fue la segunda victoria se-guida en los penales para Salt Lake, que había vencido al Fire de Chicago 5-4 la semana pa-sada por el campeonato de la Conferencia Este.

En el Real, se destacó el de-fensor colombiano Jamison Olave. También jugaron los

argentinos Javier Morales, que debió salir lesionado a los 22 minutos, y Fabián Espíndola, que entró a los 75 minutos.

El inglés Beckham anotó el primer penal de Los Ángeles, pero su compañero Donovan esta vez falló y luego se arran-có la cinta de capitán, enojado, mientras volvía a la mitad de la cancha.

Fue un final decepcionante e increíble para el Galaxy, que era el gran favorito gracias a la presencia de sus dos astros internacionales y una lección para todos sobre humildad en el terreno de juego.

EL REAL SALT LAKE LE DIO AL GALAXY DE LOS ÁNGELES Y A LA LIGA UNA GRAN LECCIÓN DE HUMILDAD

EL REAL SALT LAKE LE DIO AL GALAXY DE LOS ÁNGELES

EL EQUIPO CENICIENTA

26 ★

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

DÍGITOS DEPORTIVOSNÚMEROS Y ESTADÍSTICAS DE LAS MONTAÑAS

ORGULLOSAMENTE PATROCINA LOS RESULTADOS DE LA LIGA DE LAS MONTAÑAS

DIVISION PREMIERRESULTADOSJuventus 3Honduras 1 P.M.C. United 3Vallence 2

Campeón: P.M.C. UnitedSub-Campeon: VallenceTercer Lugar: Juventus

SEGUNDA DIVISIÓNRESULTADOS

Joquincingo 3Inter 1 Ajax 4Juventus 3 Real Espanol 2Puebla 1 San Jose 3Tierra Caliente 2PROGRAMACIÓN SÁBADO 28 DE NOVIEMBRE AZALEA No. 1

1: 00 pm Tierra Caliente Vrs. Ajax3:00 pm Puebla Vrs. Inter

PROGRAMACIÓN DOMINGO 29 DE NOVIEMBREAZALEA No. 18:00 am Tierra Caliente Vrs. Real Espanol10:00 am Juventus Vrs. San Jose

AZALEA No. 28:00 am Joquincingo Vrs. Ajax10:00 am Juventus Vrs. Inter

Liga de LAS MONTAÑAS

¡Compra tu antena hoy!36 CANALES EN ESPAÑOL

¡Llámame y estás aprobado!

828-301-3054¡Gran Oferta!paquete desde

$9.99

ISA’S SHOW

(828) 551-4975

Santa Claus - Dora - Diego¡¡Réntame!!

* Mesas, Sillas* Juegos y Premios

* Inflables ( 2 hrs. gratis) PAQUETE # 1 $99.00

Desde sus amigos en La Voz

IndependienteEl Único Periódico en Español Local

828-687-1132 9 am a 5 pm

lunes a viernes

¡Anuncios a color comienzan en

$34. Llame a

828-687-1132 9 am a 5 pm

lunes a viernes

Servicios

A L C O H Ó L I C O S ANONIMOS — Te invi-ta a que seas parte de nuestra agrupación. A.A. es una comu-nidad de hombres y mujeres que com-parten su experiencia, fortelaza y esperanza para vivir libres de alcohol. El único requi-sito para ser miembro es el deseo de dejar la bebida. No se co-bra por pertenecer al grupo. No discrimi-namos por creencias religiosas o polílitcas. El programa de A.A. ofrece a alcohólicos la oportunidad de llevar una forma de vida ple-namente satisfactoria sin alcohol. Todos los Lunes, Miercoles, Vi-ernes, y Sabados a las 8 pm, 16 Ridgelawn Rd, a un lado de la WNC Clinica de Salud. Para ma’s informes llame a Jesus (828) 545-3524.

Empleos

Se aceptan solicitudes para todos los traba-jos en el nuevo se-gundo restaurante de El Pobre Restaurante Mexicano se abre en Waynesville en el Condado Haywood en noviembre. Se requi-ere que los meseros hablan inglés. Solicita el trabajo en el actual restaurante en Bethel, ubicado en 6841 Cru-so Road, Canton, NC 28716. Llame para

direcciones. 828-235-9311HOLA AMIGAS HIS-PANAS. AVON neces-ita vendedoras con ganancias hasta el 50 por ciento $$$$. Llámame Gloria. 828-696-2805, 864-906-3778.Buscamos personas obtimistas y con obje-tivos para trabajar en un ambiente agrad-able y de ofi cina para ayudar a la comunidad latina. Interezados en-viar tu Hoja de Vida o Resume al P.O Box 707 Arden NC 28704 y nosotros te contac-taremos.Se solicitan meseros(a) urgentemente. Favor de llamar al 828- 505-3951Se necesita perso-na que tenga propia máquina d e coser para que ocasional-mente me bastille pan-talónes o faldas. Área de Weaverville. Rosie 828-335-0723.

Recepcionista para trabajar de t iempo completo de cliínica médica bien ocupada. Se prefi ere experien-cia. lunes a viernes de 8 am a 5 pm. En-vie su hoja de vida a abronson@vistafami-lyhealth.com o por fax al 828-684-6891.

Negocios

Urge persona con conocimiento en res-taurantes mexicanos para comprar restau-rante bien aclientada o para formar un posible sociedad. 828-654-0103.Se vende equipo usa-

do para restaurant llama. Pregunte por Carlos o Joel 828-505-3951.

Venta de Autos

CAMION LUNCHERA Chevrolet de 26 pies, Automática, AC, gen-erador de luz, plancha, dos refrigeradores, horno, estufa y mu-cho más. Financiamos con un enganche de 50 por ciento. 828-694-1178.

Casas Móviles

CASAS LIMPIAS Y SEGURAS EN AREA TRANQUILA — En Hendersonvi l le. 1, 2, y 3 habitaciones. Camine a Wal-mart, Ingles, tiendas, restau-rantes. Hay árboles, ardillas, lagos, patos,

lavadoras. Contratos anuales. $300-$550. Con o sin muebleria. Se renta por sema-na o mensualmente. En ruta de autobús público. Llame al 828-693-0000 entre 4 pm y 7 pm.

CASAS MOVILES de 2 o 3 recamaras en Hendersonville. 828-551-3894.

CASA MÓVIL de 4 recámaras en Hen-dersonville. 828-551-3894.

¡SU PRIMER MES A MEDIO PRECIO! CASAS MOVILES de 2 y 3 recámaras. 2 recámaras por $400, 3 recámaras por $500. Equipo de manten-imiento y gerencia en el vecindario. 828-884-4085. www.tran-sylvaniacountyrentals.com.

SE RENTA TRAILA en Weaverville. A tres millas de Sonopress. Mensualidad de $450.

2 recámaras, 1 baño. Agua incluida. Terreno privado. Informes al 828-242-0356.

CASA MOVIL de 2 recamaras y baño en Woodfi n a un costado de fabrica de para-caidas. $6,000. 828-606-3550

Departamentos

Dos 2 recámaras y 2

baños frente a Dana Road en Henderson-vil le. $525 al mes, depósito de seguri-dad de $300. No se incluye servicios públi-cos. 864-908-8073, Se habla inglés.

DOS DEPARTAMEN-TO S E N R E N TA . Excelente ubicación en Hendersonvil le. Limpios con todos los servicios. $550 por

mes por cada uno. 828-606-7667.

Venta de Casas

Ultima oferta. Casita cerca de Jackson Park en Hendersonville de $125.000 a $75.000. Buen credito. 3 re-camaras, dos baños.

828-674-2497

Eléctrodomésticos

ELECTRODOMES-TICOS — McCarson Appliances vende la-vadoras, secadoras, hornos, neveras y refrigeradores usa-dos en buenas condi-ciones. 725 Haywood Rd. West Asheville. 1-800-449-9992.

CLASIFICADOSP.27, LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

ABOGADO EXCLUSIVOEN ASUNTOS DE

INMIGRACIÓNAllen C. Ladd, Attorney

más de 20 años de experiencia

(864) 233-4753YO HABLO ESPAÑOL

301 Main Street • Suite 1005 • Greenville, SC

BONOPresente este aviso en su primera

consulta y reciba un descuento

¿Busca buen mantenimiento para su Auto?

Orellana’stire shop

Llantas nuevas y usadasReparación de llantas

Servicio de grúa las 24 horas

Reparación de motores

Servicio de grúa las 24 horasServicio de grúa las 24 horas

Reparación de morores Reparación de morores 514 Haywood Rd. Asheville

Mecánica en General

y taller de llantas

compramos autos que no sirven. pagamos

de $100 hasta $200

Teléfonos (828) 582-8157 (828) 285-8844

Un poquito deTODOTienda Mexicana

Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros

• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero

Aceptamos Food stamps (EBT)

12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777

(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792

A little bit of everything

Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners

Un poquito deTODOTienda Mexicana

Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros

• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero

Aceptamos Food stamps (EBT)

12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777

(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792

A little bit of everything

Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners

H

LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009

al día

por un año completo

$2999Paquetes desde

al mespor 12 meses

Paquete ÓPTIMO MÁS™

menos deEso es

ddddlllalalal al alalaaaa dddddddd

totototototototoetoetoetoetoetoetetetetetetletlelelelelelelepleplpl un año c pl un año c plo un año c po un año c po un año c po un año c po un año c por un año c mpr un año c mpr un año c mr un año c mr un año comn año compllpppmmomn año com

s deEso es

sssssssss

mmenosEso e

AMERICA’SSATELLITES 828-490-4457