Upload
frey
View
88
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Процесс локализации из России на Запад. Докладчик: Алла Пашутина. О чем разговор?. Что такое локализация? Глубина локализации и от чего она может зависеть Localization Kit : LK и TK Состав LK Идеальный LK Проблемы локализации и пути их решения - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Процесс Процесс локализации из локализации из России на ЗападРоссии на Запад
Докладчик: Алла ПашутинаДокладчик: Алла Пашутина
О чем разговор?О чем разговор? • Что такое локализация?Что такое локализация?
• Глубина локализацииГлубина локализации и от чего она может зависетьи от чего она может зависеть
• Localization KitLocalization Kit::– LK LK и и TKTK– Состав Состав LKLK– Идеальный Идеальный LKLK
• Проблемы локализации и пути их решенияПроблемы локализации и пути их решения
• Компания «Бука» и локализация. Цифры и фактыКомпания «Бука» и локализация. Цифры и факты
ЛокализацияЛокализация
- ИнтернационализацияИнтернационализация
- Локализация- Локализация
Что можно Что можно локализовать?локализовать?
• Бумажная локализацияБумажная локализация• Поверхностная локализацияПоверхностная локализация• Экономичная локализацияЭкономичная локализация• Углубленная локализацияУглубленная локализация• Избыточная локализацияИзбыточная локализация• Глубокая локализацияГлубокая локализация
Бумажная Бумажная локализациялокализация
((Box & DocsBox & Docs))
-коробка, -коробка, -инлеи -инлеи -регистрационная карточка-регистрационная карточка
-обложка к руководству пользователя обложка к руководству пользователя -руководство пользователя -руководство пользователя -маркетинговые материалы-маркетинговые материалы-вопросы техподдержки -вопросы техподдержки
Поверхностная Поверхностная локализациялокализация
(Локализация бумаги + локализация меню)(Локализация бумаги + локализация меню)
-ЗаставкаЗаставка-ЛоготипЛоготип-КопирайтКопирайт-ReadmeReadme-CD LayoutCD Layout
Экономичная Экономичная локализациялокализация
((ALL TEXT)ALL TEXT)
-Игровые диалогиИгровые диалоги-Всплывающие подсказкиВсплывающие подсказки-HelpHelp-и т.д.и т.д.
Углубленная Углубленная локализациялокализация
-Диалоги персонажейДиалоги персонажей-ЗаставкиЗаставки
(Звук)(Звук)
Избыточная Избыточная локализациялокализация
• Сцены насилияСцены насилия• КровьКровь• Изображения Изображения
определенной определенной тематикитематики
Глубокая Глубокая локализациялокализация
(СЦЕНАРИЙ)(СЦЕНАРИЙ)
Глубина Глубина локализациилокализации
-Специфика рынкаСпецифика рынка-Специфика проектаСпецифика проекта-Нормы и законыНормы и законы
Localization KitLocalization Kit
LK = TK?LK = TK?LK = LK = TK + TK + IKIK
РазмерРазмер LKLK
ЯзыкЯзык
Работа с локализационной Работа с локализационной конторойконторой
Состав Состав LKLK
1. Инструкция по локализации1. Инструкция по локализации2. Текст2. Текст2.1 Глоссарий2.2 Игровой текст2.3 Неигровой текст 3. Озвучка3. Озвучка3.1 Список персонажей и актеров для озвучки3.2 Текст озвучки 3.3 Образцы аудио файлов 4. Графика4. Графика4.1 Интерфейс 4.2 Текстуры 4.3 Шрифты
5. Видео5. Видео5.1 Ролики6. 6. ToolsTools (инструментарий для локализации) 7. Мануал7. Мануал8. 8. IntegrationIntegration toolstools (инструментарий для сборки)
Инструкция по Инструкция по локализациилокализации
1.1. Texts.Texts.a. Number of words for the gamea. Number of words for the gameb. Number of words for the manualb. Number of words for the manualc. Number of words for the marketingc. Number of words for the marketing
2. 2. Sound.Sound.a. Number of words for voiceovera. Number of words for voiceoverb. Number of voicesb. Number of voicesc. Number of actors c. Number of actors d. File format d. File format e. Number of files e. Number of files
3. 3. Number of pictures for localization Number of pictures for localization Number of screens Number of screens
4. 4. Number of fonts need to be re-designed Number of fonts need to be re-designed
5. 5. Number of pages for manualNumber of pages for manual
ТЕКСТТЕКСТLineLine FilenameFilename Source Source
Lang.Lang.Target Lang.Target Lang. Context info & Context info &
Constraints Constraints
00010001 save_0001.txtsave_0001.txt Do you Do you want to want to save save this this game?game?
--------------------------------«Сохранит«Сохранит
ь ь игру?»игру?»
--------------------------------здесь здесь
будетбудетпереводперевод
Save screenSave screenmax. length: 70 max. length: 70
characterscharacters------------------------------------------------------------Экран сохраненияЭкран сохранениямакс. кол-во макс. кол-во
символов: 70символов: 70
- ГлоссарийГлоссарий- Игровой текстИгровой текст- Неигровой текстНеигровой текст
ОзвучкаОзвучка
- Список персонажей и - Список персонажей и актеров для озвучкиактеров для озвучки- Текст озвучки - Текст озвучки - Образцы аудио файлов- Образцы аудио файлов
LineLine CharacterCharacter FilenameFilename Time Time Source Lang.Source Lang. Target Lang.Target Lang. ConstraintsConstraints &&ContextContext infoinfo
00010001 Mr BlackMr Black black1.wav black1.wav black1.black1.txttxt
0.080.08 Hi EveryoneHi Everyone ----------------------------------Всем привет! Всем привет!
----------------------------------здесь будет здесь будет
записывазаписываться ться переводперевод
brief as brief as possiblepossible: : Black Black sounds sounds drunkdrunk
------------------------------------Как можно Как можно
короче: короче: Блэк Блэк говорит говорит пьяным пьяным голосомголосом
ГрафикаГрафика
- Интерфейс - Интерфейс - Текстуры- Текстуры- Шрифты- Шрифты
ВидеоВидео
- ИгровыеИгровые роликиролики- IntroIntro- OutroOutro
LineLine VoiceVoice file file namename
StartStart CharacterCharacter TextText Target Target Lang.Lang.
Comments Comments ConstraintsConstraints
001001 Mary_001.wavMary_001.wav 00:05.0500:05.05 MaryMary I’ve beenI’ve been waitingwaitingfor too for too long.long.
A wise, A wise, deep deep voicevoice
00.04.2800.04.28
ToolsTools
- ТекстТекст- ЗвукЗвук- ШрифтШрифт- ПрочееПрочее
МануалМануал
- ШрифтыШрифты- ГрафикаГрафика- Мануал в Мануал в .pdf.pdf- Мануал в Мануал в QuarkXpressQuarkXpress- Мануал в Мануал в WordWord
Integration toolsIntegration tools
Инструкция по Инструкция по локализациилокализации
- ТекстТекст- ОзвучкаОзвучка- ГрафикаГрафика- ВидеоВидео- ToolsTools- Мануал Мануал - Integration toolsIntegration tools
CharactersCharacters toto voicevoice overover
46 (11 46 (11 womenwomen, 35 , 35 menmen).).
TalentsTalents 33 womenwomen, 6 , 6 menmen
Total durationTotal duration 2 h 15 min2 h 15 min
Number of filesNumber of files 13251325
Files format Files format mp3 ; 44.1 KHz 16 bit mp3 ; 44.1 KHz 16 bit Stereo.Stereo.
Идеальный Идеальный LKLK
??
Проблемы...Проблемы...
РазмерыРазмеры
Форматы даты, Форматы даты, временивремени
02.03.0402.03.04 ??
2 марта 2004 года?2 марта 2004 года?
3 февраля 2004 года?3 февраля 2004 года?
Раскладки Раскладки клавиатурыклавиатуры
! @ # $ % ^ & * ( ) < > { } [ ]! @ # $ % ^ & * ( ) < > { } [ ]
Названия клавишНазвания клавишEnglish French Italian German Spanish
Alt Alt Alt Alt Alt
Backspace Retor arrière Backspace Rücktaste Retroceso
Caps Lock Verr maj Bloc Maiusc Feststelltaste Bloq mayú
Ctrl (Control) Ctrl Ctrl Strg Ctrl
Del (Delete) Suppr Canc Entf Supr
End Fin Fine Ende Fin
Enter Entrée Invio Engebetaste Entrar
Esc (Escape) Echap Esc Esc Esc
Home Orig Home Pos1 Inicio
Ins (Insert) Inser Ins Einfg Ins
Num Lock Verr num Bloc Num Num Bloq Num
Pause Pause Pausa Pause Pause
PgDn Pg suiv Pggiù Bild-ab Av Pág
PgUp Pg préc Pgsu Bild-auf Re Pág
Print Screen Impr écran Stamp Druck Impr pant
Scroll Lock Arrêt défil Bloc scorr Rollen Bloq Despl
Shift Maj Maiusc Umschalt Mayús
Spacebar Barre espace Barra spaziatrice Leertaste Barra espaciadora
Tab Tabulation Tab Tab Tab
ПереводПеревод
ATTACKATTACK ??Атаковать?Атаковать? Атака?Атака?
Атакуй?Атакуй?
Идеальный Идеальный LKLK??
-Четкая структураЧеткая структура-Понятная исчерпывающая инструкцияПонятная исчерпывающая инструкция-Избежание возможных проблем Избежание возможных проблем (размер, перевод, раскладки, (размер, перевод, раскладки, названия клавиш и пр. )названия клавиш и пр. )
Компания «Бука».Компания «Бука».Цифры и фактыЦифры и факты
- Принято мастеров- Принято мастеров 3131
- Количество языков- Количество языков 1515
-Велась работа над Велась работа над -локализациямилокализациями
8585
ВОПРОСЫ?ВОПРОСЫ?