Upload
jan-olof-ruden
View
239
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Alfvéniana 3-4/10
Citation preview
Alfvéniana 3-4/10
Läs om kompositörens självporträtt
Läs om repriser i Alfvéns symfonier
Läs om Luthers hammare
Aftonstämning op.VI
2 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
Alfvéniana 3-4/10 Utgiven av Hugo Alfvénsällskapet
Ansvarig utgivare:
Roland Sandberg
Redaktör och distributör:
Jan Olof Rudén
Västeråsgatan 8
113 43 Stockholm
tel. 08-33 83 69
Medlemsregister (årsavgift från 2011 200 kr, institutioner från 2011 300 kr) :
Jan Olof Rudén
PlusGiro: 42 88 52-8
ISSN 1101-5667
Tryckt av D H Grafiska AB, Malmö
© respektive författare och Alfvéniana
Innehåll Kompositörens självporträtt. Av Martin Knust 3 Om att spela repriserna i Alfvéns symfonier. Av Joakim Tillman 7, 15
Aftonstämning op.VI för röst och piano 11
Luthers hammare. Av Christer Åsberg 18
Alfvéndagen i Tibble den 10 juli 2010 19
Swedish Rhapsody i spionsammanhang. Av Jan Olof Rudén 21
Alfvén på 78-varvsskivor. Del 3. Av Björn Englund 23
Omslaget: Caspar David Friedrichs målning Der einsame Baum (1822)
Welcome to a new issue of Alfvéniana, the last this year. The article by German musicologist Martin
Knust, at present active at the Institute for musicology and drama at Stockholm university has an icono-
graphic approach to the personality Hugo Alfvén. Beside being composer, conductor, violinist he was
also active as a painter, mostly of watercolours. Dr Knust argues that the two self portraits of Alfvén do
not reveal the depths of his personality but so do the two symbolist paintings called Ensam (Alone) and
Det ensamma trädet (The lonely tree).
Joakim Tillman, lecturer at the Institute for musicology and drama at Stockholm university discusses the
repeats in Alfvén’s symphonies, especially in the first and the third movements. His source material is
Alfvén’s own scores and recordings by himself and other conductors. Especially the last movement of the
third symphony suffers from repeats because of its contents but as a whole there is no common consent
in handling the repeats.
Aftonstämning for voice and piano which is published for the first time here and on the website is a dec-
ade earlier than the composition based on the same text which is no. 3 in Tio sånger op.4.
The former Secretary of the Bible commission in Sweden, Christer Åslund, treats the historical context
of Nobel Prize winner E.A. Karlfeldt’s cantata text Luthers hammare (The hammer of Martin Luther).
The arrangement of the beginning of Midsommarvaka by American popular composer Percy Faith under
the title Swedish Rhapsody was used as a signal for transmitting coded messages to spies in the cold war
days according to Simon Mason in The Euronumbers mystery, 1991.
The final part of the discography by the former ”national discographer” Björn Englund about recordings
on 78rpm containing music by Hugo Alfvén concludes the series published in Alfvéniana 3-4/09, p. 17-22
and 1/10, p. 15-22.
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 3
D et är ett känt fak-
tum, åtminstone i
Sverige, att Hugo
Alfvén inte bara var
en begåvad kompositör men
också en välutbildad målare.
Alfvéns tavlor har ställts ut vid
fyra tillfällen hittills: 1925 i
Uppsala, 1972 i Waldemarsud-
de, 1987 i Thielska galleriet
och 1996 i Tällberg. Men ännu
finns det ingen musikikonogra-
fiskt undersökning kring hans
bilder. Man kan undra varför
det är så, eftersom det finns
ungefär 45 tavlor bevarade och
tillgängliga, som håller en hant-
verksmässigt hög kvalitet.
Dessutom finns det inte många
målande kompositörer i musik-
historien, utan en sådan dubbel-
begåvning är faktiskt ganska
sällsynt. Däremot var och är det
helt normalt att kompositörer
också har litterära ambitioner.
Det kan förklaras med att flera
kompositörer också var verk-
samma som musikkritiker, bl.a.
Robert Schumann, Hugo Wolf
och Wilhelm Peterson-Berger.
Om en kompositör också har målat
tavlor så har musikforskningen
gärna använt dem som hjälpmedel
för att bättre kunna beskriva kom-
positörens musikaliska skapande,
hans biografi och hans estetik. Det
gäller bl.a. för en kompositör som
var ungefär lika gammal som Alf-
vén och som kan betraktas som
rena motsatsen till honom i konst-
närligt avseende nämligen Arnold
Schönberg. Bland hans tavlor do-
minerar en speciell genre, nämli-
gen självporträttet.
I jämförelse med Schönberg har
konstnären Hugo Alfvén inte ska-
pat särskilt många självporträtt.
Det finns faktiskt bara två bevara-
de vilka utfördes i blyerts resp.
sepia. Den sistnämnda bilden blev
till den 2 augusti 1922 i Anacapri.
Alfvén, som inte hade tagit i en
pensel på trettio år, hade då just
fyllt femtio när han började måla
igen den d är so mmaren.
Bild 1: Självporträtt (sepia, 1922)
Gåtfullt självporträtt
Vi ser på detta självporträtt en
betänksam eller t.o.m. allvarlig,
elegant och ljust klädd Hugo Alf-
vén som varken visar något hero-
iskt eller skämtsamt eller lidande
uttryck. Kanske en smula melan-
koliskt och milt tittar han på åskå-
daren. Det är svårt att beskriva
hans ansiktsuttryck med några få
ord. Påfallande är dock avsakna-
den av den typiska mustaschen
som han har på de flesta fotografi-
er. Hans sommarkläder låter oss
ana att bilden målades under en
italiensk sommar. Självporträttet
tecknades med sepia, som här an-
vänts på olika sätt: bakgrunden,
överkroppen och hatten är antydda
med relativt grova drag som verkar
nästan liksom penslade med akva-
rellfärger – akvarellmålningen var
den äldre Alfvéns favoritteknik –
något som uppmjukar linjerna.
Däremot är ansiktet mer detaljerat
tecknat, med finare linjer. Det lig-
ger mitt i bildens centrum och kon-
trasterar genom sin ljusa färg mot
den mörka bakgrunden. Ljuset
faller in från höger. Även om man
knappast kan definiera uttrycket
eller stämningen i bilden så är det
dock klart att vi här ser privatman-
nen Alfvén, som skiljer sig ordent-
ligt från den 'officiella', representa-
tiva director musices upsaliensis.
Utan kavaj eller frack, fast med vit
skjorta och slips, på det sättet torde
han ha tillbringat sina semestrar i
Italien. Fritiden har alltså satt sin
prägel på bilden. Men annars är
det faktiskt lite gåtfullt vilken
stämning den skall skildra eller om
målaren hade ett bestämt syfte
med bilden. Kanske var den bara
ett slags fingerövning efter den
trettioåriga målarabstinensen. Alf-
vén valde möjligtvis medvetet den
obestämda stämningen. Ju längre
betraktaren fördjupar sig i bilden
desto fler frågor uppstår. Också
rent tekniskt sett är Alfvéns själv-
porträtt märkligt. Å ena sidan ver-
kar bilden målad med pensel fast
man egentligen använde sepia för
teckning; det var t.ex. bland 1800-
talets målare ganska vanligt att
teckna föremålens former med
sepia på duken innan man började
med själva målningen i olja eller
att man använde sepia för att grun-
da en akvarell. Å andra sidan är
färgernas frånvaro påfallande, nå-
got som understryker bildens egen-
skaper som teckning; också hans
andra självporträtt i blyerts är en
teckning. Annars använde han
gärna färg för sina tavlor, antingen
det var landskapsmålningar eller
porträtt. Användningen av ljusa
Kompositörens självporträtt Betraktelser kring Hugo Alfvéns bilder Ensam och Det ensamma trädet
AV MARTIN KNUST
färger präglar de flesta av Alf-
véns bilder, t.ex. hans porträtt
av Olallo Morales dotter från
1936 eller hans porträtt av Le-
katt Mats från 1926. Varför
ville Alfvén inte använda färg
för att måla sitt eget porträtt?
Ville han möjligtvis inte avslöja
alltför mycket?
4 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
färger präglar de flesta av Alfvéns
bilder, t.ex. hans porträtt av Olallo
Morales dotter från 1936 eller hans
porträtt av Lekatt Mats från 1926.
Varför ville Alfvén inte använda
färg för att måla sitt eget porträtt?
Ville han möjligtvis inte avslöja
alltför mycket?
Anekdotiska memoarer Det är ett faktum att Alfvén bara
visar en viss sida av sig själv i sina
självbiografiska skildringar. Visser-
ligen har han efterlämnat memoarer
som omfattar fyra imponerande
volymer, men det är påfallande att
de bara innehåller utvald och ibland
t.o.m. felaktig information. Han
skriver ofta på ett humoristiskt och
tillspetsat sätt, något som ger de
flesta av hans skildrade upplevelser
samma form, nämligen anekdotens.
Det är lätt att föreställa sig att en
stor del av hans självbiografi upp-
stod i form av skämt och anekdoter
som han berättade efter konserten
för sina OD: ister eller sina värdar.
Framför allt är självbiografins tred-
je och fjärde del präglade av anek-
dotformen. Kanske går man inte för
långt om man anser den här berät-
telseformen skyddande för den per-
son som berättar om sig själv. Tro-
ligen var det också p.g.a. den här
lätt genomskådade manövern att
offentlighetens intresse för Alfvéns
självbiografi svalnade mer och mer
med varje volym som publicerades.
Upplagorna blev allt mindre i alla
fall. Bortsett ifrån några allmänt
kända fakta och några humoristiska
berättelser kring konserter, verk-
samheten i Uppsala m.m. innehåller
de inte särskilt många nya informa-
tioner om privatmannen Alfvén
som hans samtida publik inte kände
till redan innan.
Det är alltså en viss formalistisk
tendens som genomsyrar hans me-
moarer. Samma tendens kan man
också konstatera i hans självporträtt
från år 1922, nämligen tendensen
att dölja sig bakom ett tecknat själv-
porträtt som inte avslöjar för myck-
et om honom. Som sagt är det här
ett av de två självporträtt av Alfvén
som finns tillgängliga.
Men det finns kanske ett annat slags
självporträtt av Alfvén, fast det kan
synas lite ovanligt att beteckna den
här bilden så.
Bild 2: Ensam (akvarell, omkring
1933)
Om vi sysslar med denna bilds iko-
nografi kommer vi faktiskt närmare
Alfvéns person än med hjälp av
hans självporträtt från 1922. Först
skulle jag vilja skissera bildens
ikonografiska bakgrund, sedan
kommer jag att sammanfatta de
viktigaste dragen av Alfvéns två
bilder Det ensamma trädet och En-
sam, som har mycket gemensamt
och målades drygt tio senare än
s j ä l vp o r t r ä t t e t f r å n 1 9 2 2 .
Traditionen att måla ett 'ensamt
träd' som symboliserar människans
öde har en lång tradition som går
tillbaka till den tyska romantiken.
Ett referensverk är i detta samman-
hang Caspar David Friedrichs
(1774-1840) Der einsame Baum
från 1822.
Kompositionen är densamma som i
Alfvéns målning: Trädet står precis
i mitten och landskapet i för- och
bakgrunden har en förtydligande
funktion. Tiden har satt sin tand i
Friedrichs träd, som har vuxit på ett
förvridet sätt. Trädet har en kal
krona med döda grenar som sträck-
er sig rakt upp mot himlen. Det står
i skuggan medan bakgrunden är ljus
och sommarlik. Friedrichs tolkare
är överens att detta träd symbolise-
rar människans öde, som är smärt-
samt och bara meningsfullt när det
riktar sig mot gud. Detta budskap
kan man upptäcka i flera av Fried-
richs tavlor i vilka han använder en
liknande symbolik. En viktig sym-
bol för Friedrich är kyrkan, alltså
själva byggnaden, som förstås sym-
boliserar religionen. På målningen
Der einsame Baum står två kyrkor i
bakgrunden, långt bort från trädet,
men i betraktarens perspektiv ver-
kar de stå bara ett litet stycke till
höger. Kyrkorna tillhör en liten stad
som ligger vid bergets fot och sym-
boliserar teknikens framsteg, civili-
sationen, människans behärskande
av naturen. Däremot är bergen och
landskapet i förgrunden fortfarande
vilda och okultiverade. Vattenpus-
sar eller pölar som finns omkring
trädet ger landskapet utseendet av
en myr. Det ensamma trädet har ett
mänskligt attribut som understryker
symbolens mening: en herde, som
med ryggen till lutar sig mot
stammen och betraktar sina får
och kanske också staden i bak-
grunden. Hans öde är att vara
ensam största delen av sitt liv,
att hålla sig på avstånd från
civilisationen. Hans attityd
verkar vara trött, ljuset är däm-
pat och vi kan gissa att det
snart skall bli afton. Der einsa-
me Baum föreställer alltså den
individuella människans mö-
dosamma öde som betraktas i
retrospektiv.
Friedrichs religiöst färgade
budskap är klart: Vid slutet av
sitt liv står var och en ensam
Bild 3: C.D. Friedrich: Der einsame
Baum [Det ensamma trädet]
(oljemålning, 1822) se omslagets
framsida för större bild
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 5
framför gud. Vissa av dessa reli-
giöst-mystiska drag, som var kän-
netecknande för den tyska romanti-
ken, finns också i Alfvéns Det en-
samma trädet.
Alfvén letade uppenbarligen länge
efter sitt motiv. Därför använde han
också fotoapparaten.
Bild 4: Foto (omkring 1933) . Ori-
ginal i Alfvéngården, Tibble
Efter att ha tagit detta foto använde
han det två gånger som förebild för
att måla två liknande tavlor. Han
sysslade alltså längre med fotot och
valde upprepade gånger samma
motiv – något som är ovanligt för
målaren Alfvén. Fotot hade möjli-
gen fått en viss symbolisk betydelse
för honom.
Alfvén målade bägge sina trädbil-
der inte efter naturen utan hemma i
ateljén efter foto som förebild. Det
är i och för sig ingenting nytt, efter-
som fotot bara ersätter skissen, t.ex.
i blyerts eller bläck, vilken tidigare
tjänade som modell för målare;
också Friedrich målade förstås inte
sin i hög grad komponerade tavla
Der einsame Baum ute i naturen. I
akvarellen från år 1933 har Alfvén
förändrat trädets ursprungliga om-
givning. Han tog bort ett annat träd
som stod på högra sidan och gestal-
tade marken omkring mera över-
siktligt och ljusare än den är på
fotot. Sammanhanget med fotot är
fortfarande igenkännligt. Men på
hans 'självporträtt' (Bild 2) har han
flyttat samma träd till ett
fjällandskap under en molnig him-
mel. Trädmotivet förknippar denna
bild med akvarellen från 1933 (Bild
5) men också titeln. Ensam, så lyder
akvarellens titel enligt Alfvén, har
fått en speciell plats i hans självbio-
grafi. Det är den sista reproduktion
av hans målningar som förekommer
i fjärde och sista volymen av hans
självbiografi (efter sid. 272) och
den näst sista bild som finns i bo-
ken överhuvudtaget. Det följer bara
ett fotografi som visar de gamla
makarna Hugo och Karin Alfvén.
Man kan rimligtvis anta att Alfvén
valde Ensam:s plats i boken medve-
tet och att därmed såväl Ensam som
Friedrichs Der einsame Baum är
symboler för människan som når
livets slut och betraktar det för-
gångna.
Originalet till Ensam gav Alfvén
till Karl Johan Dahlgren. Bilden har
inte visats på någon av de fyra Alf-
vén-utställningarna och det är okänt
var den finns nuförtiden. Det finns
bara en svart-vit kopia av Ensam
publicerad så man kan vara lite
osäker kring frågan hur Alfvén an-
vände färg för bildens gestaltning.
Men bildens symbolik blir ändå
entydig: ett träd som har vuxit högt
och blivit gammalt fast det står
omedelbart vid avgrunden.
I hela Alfvéns liv fanns det många
osäkerheter, framför allt i ekono-
miskt avseende. Även under hans
sista levnadsår hörde penningbris-
ten och skulder till hans vardag och
blev ibland hotande. T.ex. utmättes
Alfvéns bohag 1935 för att kunna
betala skulder som han hade prak-
tiskt taget hela sitt liv. Tavlans in-
nehåll påminner i detta avseende
om den ekonomiskt lika opraktiske
Richard Wagner som också förde
ett liv direkt vid avgrunden före
1864, när kung Ludwig II utlöste
honom genom att betala alla hans
dåvarande skulder. Den här perma-
nenta faran att kunna störta ned när
som helst präglade i alla fall såväl
Wagners som Alfvéns karaktär och
det finns vissa likheter mellan de
båda kompositörerna som kan ha att
göra med detta. Fast de båda gärna
uppträdde som rika borgerliga män
var de ju inte sådana. Deras skryt-
begär ledde alltid till skulder och en
ökad risk att förlora allt. Alfvéns
tavla skildrar exakt den här situatio-
nen: Allt är osäkert och man rör sig
hela tiden på tunn is. Men det finns
några saker till att upptäcka i
'självporträttet' Ensam. Trädet som Alfvén målade har lik-
som Friedrichs träd vuxit förvridet,
dess grenar har brutits och rivits av
många stormar som det fanns gott
om i Alfvéns liv; andra delen av
hans självbiografi har nog därför
titeln Tempo furioso, stormig tid. I
bakgrunden ser man nästa oväder
nalkas, en dyster, molnig himmel
och dalar som ligger i regnskurar.
Det var inte bara Alfvéns borgerliga
existens som befann sig nära av-
grunden men också hans privatliv
var väldigt rörigt. Hans första, på
sin tid skandalösa äktenskap med
Marie Krøyer kan räknas hit liksom
hans otaliga kärleksförhållanden
med andra kvinnor, något som han
berömde sig av i sin självbiografi.
Samtidigt reste Alfvén också myck-
et under och efter sin studietid, han
Bild 5: Det ensamma trädet
(akvarell, 1933) se omslagets bak-
sida för större bild i färg
6 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
bodde i Frankrike, Italien, Tysk-
land, Danmark osv. och innan han
blev anställd som director musices i
Uppsala och köpte land och byggde
hus i Dalarna hade han väl svårt att
bestämma var han egentligen kände
sig hemma. Några av trädets rötter
hänger i luften. Slutligen känner
man trots hans ofta humoristiska
attityd en viss bitterhet i självbio-
grafin när det gäller hans komposi-
toriska skapande. Anställningen
som director musices gjorde det
omöjligt för honom att fortsätta
med sin kompositionsverksamhet så
som han hade kunnat dessförinnan
som frilanskompositör och stipendi-
at. Arbetsbelastningen i Uppsala
var stor enligt honom själv och de
många uppdragskantater som han
skrev lämnade inget utrymme för
kompositionen av 'stora' orkester-
verk. I alla fall verkar det så att
Alfvén inte alls har varit nöjd med
sin livssituation 1933 när han så
småningom nådde pensionsåldern.
Verkligen ensam?
Många personliga drag som fram-
träder i hans självbiografi och som
skildrades av samtida som Sven E.
Svensson kan återfinnas i Alfvéns
trädbilder. Bara en sak är ganska
främmande och passar inte alls ihop
med den gängse Alfvénbilden. Var
han verkligen en ensam människa
som titeln låter oss förstå? Alfvén
förefaller ha varit en väldigt social
person, en konstnär som umgicks
med många andra konstnärer, musi-
ker, målare, poeter och andra och
med alla slags akademiker, en kör-
dirigent som tyckte om att repetera,
resa och festa med sina OD: ister,
en lysande och skicklig talare på
fester osv. Dessutom var han gift
tre gånger, dvs. han levde inte en-
sam sedan han träffat sin första
hustru Marie. Varför har han då
tecknat sig som – eller åtminstone
identifierat sig med – en ensam
varelse? Kanske får vi titta bakom
den officiella fasaden genom En-
sam. Bakom den suveräna musikern
och humoristiska berättaren av sin
levnadshistoria fanns det uppenbar-
ligen en känslig och sårbar männi-
ska som drabbades mera av olika
bekymmer än han ville avslöja i sin
självbiografi. Där låtsas han huvud-
sakligen vara en glad, kanske lite
lättsinnig genialisk natur, en man
som upplevde många äventyr men
som ändå oskadd navigerade runt
alla klippor. Men han var kanske
inte så självsäker som han ville låta
oss tro. Han drabbades flera gånger
av ett utbrändhetssyndrom och ver-
kar ha haft ett slags prestationsång-
est som fick honom att tveka när
det gällde att bestämma sig bindan-
de för en sak. T.ex. var det så när
han fick anbud som kompositions-
lärare vid Kungl. Musikaliska aka-
demin att han länge uppsköt att
tillträda och slutligen tackade nej.
Latent konstnärlig kris
Inte bara hans ekonomiska osäker-
het har spelat en stor roll i hans liv.
Det tillkom en mer eller mindre
latent konstnärlig kris som utbröt
efter att han tog anställning i Upp-
sala. Alfvéns produktivitet som
kompositör av orkestermusik avtog
kraftigt därefter. Han kände att han
slösade sin talang på att skriva en-
bart uppdragsverk såsom kantater
för olika officiella tillfällen. Han
tyckte sig berövad sina bästa möj-
ligheter som kompositör, något som
väl symboliseras genom trädets
brutna grenar. Liksom den gamle
Sibelius blev den gamle Alfvén
alltmer fylld med osäkerhet hur han
skulle komponera överhuvudtaget.
Att han aldrig fick till stånd en defi-
nitiv version av sin Femte symfoni
eller komponerade en opera, att den
musikaliska och politiska världen
förändrades påtagligt efter första
världskriget så att han kanske kände
sig föråldrad med tiden, att han med
nöd och näppe hann med sina kom-
positionsuppdrag som alltid upp-
fylldes i stor hast, att skilsmässan
med Marie inte alls gick bra, att han
inte var istånd att klara sin ekonomi
själv utan fick be sina vänner om
pengar om och om igen – allt detta
borde ha gnagt kraftigt på hans
självförtroende. Fast han inte alls
var blygsam så blev han möjligtvis i
sitt innersta en blyg personlighet,
något som han framgångsrikt lycka-
des dölja för den yttre världen. I
bilden Ensam sammanfattar han
den grubblande och tveksamma
sidan av sin personlighet. Men han
gör det på ett formellt elegant och
vid första ögonkastet inte särskilt
spektakulärt sätt, något som är ty-
piskt för Alfvén, genom att citera
den romantiska traditionen – och
genom att dölja sina personliga
känslor och erfarenheter bakom en
gammal känd och därmed lite oper-
sonlig symbol.
Litteratur:
Alfvén, Hugo: Första satsen. Ung-
domsminnen, P.A. Norstedt & Sö-
ners Förlag: Stockholm, 1946.
dens. Tempo furioso. Vandringsår,
P.A. Norstedt & Söners Förlag:
Stockholm, 1948.
dens. I dur och moll. Från Uppsa-
laåren, P.A. Norstedt & Söners
Förlag: Stockholm, 1949.
dens. Final, P.A. Norstedt & Söners
Förlag: Stockholm, 1952.
Hugo Alfvén 1872-1972.
[Utställning]Prins Eugens Walder-
marsudde. 20 april - 28 Maj 1972,
[Stockholm, 1972.]
Hugo Alfvén, målare i färg och ton.
Utställning hösten 1996. Tällbergs
konstförening, tryck: Leksand/
Rättvik: Bokstaven, 1996.
Busch, Werner: Caspar David Fri-
edrich. Ästhetik und Religion, Mün-
chen: Beck, 2003.
Hedwall, Lennart: Hugo Alfvén,
P.A. Norstedt & Söners Förlag:
Stockholm, 1973.
dens. Hugo Alfvén. En bildbiografi,
Norrlandsförlaget: Arboga, 1990.
Ternhag, Gunnar och Jan Olof Ru-
dén: Hugo Alfvén, en vägvisare,
Gidlunds förlag: Södertälje, 2003.
Martin Knust
har en Dr.
phil. från
Universitetet
i Greifswald.
Han är fors-
karassistent
vid Institutio-
nen för musik
- och teatervetenskap, Stockholms
universitet.
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 7
I en intervju i Alfvéniana
säger Neeme Järvi att det
är viktigt med nya inspel-
ningar av Alfvéns symfo-
nier då tidigare inspelningar inte
beaktat repriserna.1 Järvi fram-
håller att han själv däremot har
spelat verken som Alfvén skrivit
dem. Mycket riktigt förekommer
också alla repriser på Järvis BIS
-cykel med symfonierna. Men
var det verkligen Alfvéns avsikt
att repriserna skulle spelas?
Och, alldeles bortsett från Alf-
véns intention, är det egentligen
till musikens fördel att framföra
den med alla repriserna?
Alfvénsatser med repriser Låt oss börja med att klargöra i
vilka symfonisatser av Alfvén det
förekommer repriser. Vi kan börja med att konstatera att den ensatsiga
fjärde symfonin inte innehåller någ-
ra repriser och den kommer därför
inte att beröras i den här artikeln.
Samtliga förstasatser i Alfvéns övri-
ga symfonier är skrivna i sonatform
och de har alla den traditionella
reprisen av expositionen. Exposi-
tionsreprisen förekommer också i
de två finaler (symfoni nr 3 och 5)
som är i sonatform. I det tryckta
partituret till den tredje symfonin
anges dock att reprisen är ad lib.,
dvs. det är upp till interpreten att
välja om den skall spelas eller inte.
I Beethovens efterföljd finns det
ingen expositionsrepris i Alfvéns
enda långsamma sats i sonatform,
den andra satsen i symfoni nr 2.
Före 1780 togs inte bara expositio-
nen i repris, utan regelmässigt ock-
så genomföring och återtagning (||:
exposition :||: genomföring – åter-
tagning :||). En tydlig trend under
1780- och 90-talen var att reprisen
av satsens andra halva gradvis för-
svann och efter 1800 var den snara-
re undantag än regel.2 I början av
1800-talet finner man hos Beetho-
ven ibland också förstasatser utan
expositionsrepris. Det första ex-
emplet är violinsonaten i c-moll op.
30 nr 2 som följs av pianosonaten i
f-moll op. 57, ”Appassionata”, och
stråkkvartetten i F-dur op. 59 nr 1
(där genomföringen bedrägligt bör-
jar som om den vore en repris).
Expositionsreprisen saknas också i
flera av Beethovens sena verk, inte
minst i den nionde symfonins förs-
tasats.
Expositionsreprisen levde dock
kvar som norm och först under
1800-talets sista decennier började
den försvinna. Den förekommer
t.ex. inte i Bruckner och Tjajkovs-
kijs symfonier, och Brahms över-
gav den i sin fjärde symfoni (1885).
I början av 1900-talet hade den
blivit lika ovanlig som reprisen av
genomföring och återtagning 100 år
tidigare. Colin Matthews menar
därför att expositionsreprisen i för-
sta satsen i Mahlers sjätte symfoni
är ganska förvånande: ”What other
s y m p h o n i s t , l e t a l o n e a
’progressive’ one, was still using
the repeated exposition convention
as late as 1904?”3 Expositionsrepris
förekommer i Mahlers övriga sym-
fonier endast i ettans förstasats.
Ingen av Sibelius symfonier har
expositionsrepris och av Nielsens
endast den första (1894). I svensk
symfonik efter sekelskiftet 1900
kan man notera att varken Peterson-
Berger eller Stenhammar har expo-
sitionsrepris i sina symfonier.
Frågan är dock om Alfvén kan ha
varit medveten om att expositions-
reprisen var på väg att försvinna när
han komponerade sina första två
symfonier (1896 respektive 1897-
98). Ingen av Bruckners symfonier
hade spelats i Sverige och av Tjaj-
kovskijs endast den första. Majori-
teten av de verk som Lennart Hed-
wall nämner som möjliga förebilder
för Alfvén, framför allt Svendsens
båda symfonier, har expositions-
repris.4 Däremot saknas den i Sin-
dings d-mollsymfoni (1890), ett
verk som enligt Hedwall ”med sin
kraftfullhet och patetik måhända
direkt har påverkat Alfvéns 1890-
talsverk”.5
När det gäller Alfvéns tredje sym-
foni (1905-06) är läget annorlunda.
Efter sina resor på kontinenten un-
der 1900-talets första år bör Alfvén
ha uppmärksammat att expositions-
reprisen blivit en obsolet konven-
Om att spela repriserna i Alfvéns symfonier
AV JOAKIM TILLMAN
1”I have made it my duty to record neglected works’: Conductor Neeme Järvi, Alfvén Prize winner 1991 in
interview March 1992,” Alfvéniana 1/93, s. 7.
2 Se Michael Broyles, ”Organic Form and the Binary Repeat.” The Musical Quarterly, Vol 66, No 3 (Jul.,
1980), s. 340f.
3 Colin Matthews, ”The Sixth Symphony”, i The Mahler Companion, red. av Donald Mitchell och Andrew
Nicholson. Oxford: Oxford University Press, 1999, s. 369.
4Lennart Hedwall, Hugo Alfvén: En svensk tonsättares liv och verk. Stockholm: Norstedt, 1973, s. 135-140.
5Hedwall 1973, s. 137.
8 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
Scherzo da capo. De är också
skrivna i traditionell menuett/
scherzo-form, vilken kan åskådlig-
göras i ovanstående formschema.
Alfvén följer helt och hållet denna
modell i första symfonins scherzo. I
andra och tredje symfonierna tas
inte förstadelen i scherzoavsnittet i
repris, utan endast andradelen (|| A
||: B – A :||). I triodelarna i dessa
satser är dock båda delarna försed-
da med repristecken. I den femte
symfonins scherzo är reprisen av
förstadelen i trion den enda som
förekommer. I symfoni nr 3 och 5
är vidare da capot utskrivet i noter,
medan det i symfoni nr 1 och 2 står
”Scherzo da capo al Fine” efter
triodelarna.
Också i scherzosatserna avviker
Alfvén från samtida trender. Hos
Mahler förekommer endast repris i
första symfonins scherzo, och då
bara av förstadelen i scherzoavsnit-
tet. I Sibelius scherzosatser före-
kommer aldrig några repriser. En
annan trend är att scherzodelen inte
bara rakt upp och ned spelas da
capo, utan att återkomsten för
scherzot innebär betydande föränd-
ringar av musiken, ett drag som är
påtagligt i just Mahler och Sibelius
scherzosatser. Inte heller finner
man hos Alfvén andra modifikatio-
ner som att trion återkommer (som i
scherzot i Beethovens sjunde sym-
foni: scherzo – trio – scherzo – trio
– scherzo) eller att scherzot har två
olika triodelar (som i scherzot i
Robert Schumanns andra symfoni:
scherzo – trio I – scherzo – trio II –
scherzo).
Avsåg Alfvén att repriserna skulle spelas?
Efter att ha konstaterat i vilka sym-
fonisatser av Alfvén det förekom-
mer repriser kan vi gå vidare med
frågan om det var hans avsikt att de
skulle spelas. Härvidlag finns det
två källor: 1) de ändringar Alfvén
införde i sina partitur och 2) bevara-
de inspelningar med Alfvén som
dirigent av sina symfonier.
I Alfvéns eget partitur med rättelser
till andra symfonin (i Statens mu-
sikbibliotek) är expositionsreprisen
i första satsen struken. I tredje sat-
sen är reprisen i scherzoavsnittet
struken liksom reprisen av trions
långa andradel. Endast reprisen av
trions förstadel är kvar. I sin inspel-
ning av scherzot (PSCD 109, Vol.
2) gör Alfvén som detta partitur
anger och spelar bara reprisen av
trions förstadel.
Alfvén har i sitt partitur med rättel-
ser till tredje symfonin (hos Svensk
Musik) endast strukit reprisen i
finalen.8 I sin inspelning av verket
(PSCD 109, Vol. 1) spelar han inte
denna repris, men inte heller expo-
sitionsreprisen i första satsen. I
scherzot beaktas här, i motsats till
andra symfonin, reprisen i scherzo-
avsnittet, men i trion spelas återigen
endast reprisen av dess kortare
förstadel.
I inspelningen av uruppförandet av
första satsen i femte symfonin den 1
symfoni stått modell för den för-
sta satsen i Alfvéns verk.6 Kvar-
levan av expositionsreprisen kan
då ses som ett avsiktligt klassice-
rande drag. Matthews gör en lik-
nande bedömning av reprisen i
Mahlers sexa och skriver att den
understryker ”the Sixths classical
stance”.
Mer märkligt är då att Alfvén
nästan ett halvt sekel senare höll
fast vid repriskonventionen i den
femte symfonins förstasats och
final (åtminstone till att börja
med, se vidare nedan). Visserli-
gen återvände de traditionella
repriserna i många neoklassicis-
tiska symfonier, men Alfvéns
femma med sitt senromantiska
tonspråk har inget med denna
riktning att göra (som bekant
bygger den femte symfonin till
stora delar på musik från Alfvéns
Bergakungen, ett verk ursprungli-
gen komponerat 1916-17 och
fullbordat 1923).
Expositionsreprisen var utan tve-
kan viktig för symfonikern Alf-
vén, åtminstone på det notations-
mässiga planet. Det är förmodli-
gen inte utan betydelse att han
använde termen ”reprisdel” som
benämning på expositionen.7Att
expositionen skulle förses med
repristecken var således en
grundmurad konvention för Alf-
vén. Om han sedan också avsåg
att reprisen behövde beaktas vid
framförandet av musiken är en
annan fråga som vi skall åter-
komma till nedan.
Tredjesatserna i Alfvéns symfo-
nier (återigen med undantag för
fyran) är alla scherzosatser. De
följer samtliga den tredelade upp-
läggningen Scherzo – Trio –
6Se Martin Tegen, ”Symfoni nr 3”, i Hugo Alfvén: en vägvisare, red. av Gunnar Ternhag och Jan Olof Rudén.
Hedemora, 2003 och Joakim Tillman, ”I den stores fotspår: Beethovens betydelse för den första satsen i Hugo
Alfvéns tredje symfoni”. Svensk tidskrift för musikforskning Vol. 92, 2010.
7Hugo Alfvén, Tempo furioso: Vandringsår. Stockholm: Norstedt, 1948, s. 369. I svensk musiklitteratur an-
vänds ibland uttrycket reprisdel som benämning på återtagningen. Att Alfvén med ”reprisdel” avser exposi-
tionen framgår tydligt av sammanhanget.
8Stort tack till Jan Olof Rudén som upptäckt detta partitur och förmedlat uppgiften till författaren.
Scherzo Trio Scherzo (da capo)
||: A :||: B – A :||||: C :||: D – C :||
Vid da capot av scherzo-delen är det enligt modern uppförandepraxis
norm att inte spela repriserna.
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 9
maj 1942 (PSCD 109, Vol. 2) tar
Alfvén expositionen i repris. Alf-
véns sätt att tolka musiken vid re-
prisen skiljer sig dock på flera stäl-
len från hur det låter första gången.
Det gäller framförallt huvudgrup-
pen. Första gången fortsätter Alfvén
efter de inledande lento-takterna i
ett mycket långsamt tempo för att
sedan, enligt anvisningarna, gradvis
accelerera tempot. Vid reprisen är
tempot betydligt högre redan från
början. Och de inledande lentotak-
terna är några sekunder kortare.
Från höjdpunkten (repetitionssiffra
3) och fram till överledningen
(repetitionssiffra 4) håller Alfvén
ungefär samma tempo båda gånger-
na.
I början av överledningen är tempot
nästan identiskt båda gångerna,
men i överledningens sista del
(mellan rep.siffra 9 och 11) är Alf-
vén en aning långsammare vid re-
prisen. I sido- och slutgrupp är det
därefter återigen ungefär samma
tempo båda gångerna.
Vid uruppförandet av hela verket
den 30 april 1952 var det Carl von
Garaguly som dirigerade då Alfvén
blev sjuk efter den första repetitio-
nen. Garaguly spelade inte reprisen
i sista satsen och det är svårt att
tänka sig att han skulle ha hoppat
över den utan tonsättarens godkän-
nande. Däremot beaktade han repri-
sen i första satsen, men gjorde som
Alfvén och börjar huvudtemat i
något snabbare tempo vid reprisen
(skillnaden är dock mindre än hos
Alfvén). I Alfvéns blyertsautograf
(UUB VMhs 182:4a:1-4) är repri-
serna både i första och sista satsen strukna. Mycket talar för att detta
partitur, trots dateringarna, repre-
senterar Alfvéns sista intentioner
när det gäller verket.
Hur förhåller det sig då med repri-
serna i symfoni nr 1? Alfvén gjorde
en ny version av denna 1948. Änd-
ringarna bestod i en ominstrumenta-
tion med reducerad träblåsbesätt-
ning i syfte att göra verket tillgäng-
ligt för mindre orkesterföreningar.
Både i Alfvéns autograf och i det
1951 tryckta partituret är samtliga
repriser kvar. Om Alfvén hade velat
stryka repriserna hade han således
haft möjlighet att göra det. Avsåg
då Alfvén att repriserna skulle spe-
las i ettan men inte i de senare sym-
fonierna? För att kunna besvara den
frågan är det nödvändigt att fundera
lite över de möjliga orsakerna till
Alfvéns strykningar av repriser i
symfoni nr 2 och 5, och varför han
inte spelar dem i symfoni nr 3.
Den andra symfonin är Alfvéns
längsta symfoni. Strykningen av
repriserna kan helt enkelt vara be-
tingade av en önskan att få ned
speltiden. Alfvéns eget partitur i
SMB anger en durata på 50 minu-
ter, vilket fortfarande efter stryk-
ningarna av repriserna gör den till
hans längsta symfoni.9
Men varför beaktar då inte Alfvén
repriserna i den tredje symfonin
som är hans kortaste verk i genren?
Det tryckta partituret anger en spel-
tid på 34 minuter, men Alfvéns
inspelning tar genom strykningen
av repriser endast 30 ½ minut. En
möjlig orsak här är mediets betydel-
se. Carl-Gunnar Åhlén skriver:
”Inspelningen från den 21 och 22
juni 1950 publicerades på fyra 78-
varvsskivor i engelska pressningar.
Efter att EMI långt senare skickat
tillbaka banden till Sverige och de
korta avsnitten på tre à fyra minuter
hade fogats samman, kunde tonsät-
tarens tolkning av den tredje symfo-
nin återutges på LP under jubile-
umsåret 1972.”10
Om Alfvén hade spelat repriserna
hade verket inte rymts på fyra 78-
varvsskivor, åtminstone inte utan
sidbyten på olämpliga ställen. Jag
vet inte var sidbytena var placerade,
men återtagningen i förstasatsen
och finalen börjar båda efter knappt
fyra minuter in i respektive sats
(dvs. ungefär mitt i satserna). Där-
för är det troligt att de var placerade
där. Att Alfvén spelar andradelen i
scherzoavsnittet i repris kan bero på
att detta avsnitt då tar 3 minuter och
8 sekunder medan trion och återtag-
ningen av scherzoavsnittet (vilken
saknar repris) tar 3 minuter och 42
sekunder. Utan reprisen hade första
sidan på skivan med tredje satsen
blivit oproportionerligt kort.
Men det kan också vara så att Alf-
vén inte ansåg att repriserna var
nödvändiga på en inspelning där
lyssnaren hade möjlighet att höra
verket flera gånger. En anteckning
som eventuellt skulle kunna stödja
en sådan förklaring finns i blyerts-
partituret till femte symfonin.
Längst ned till höger på partitursi-
dan med strykningen av reprisen i
första satsen står det inom parentes:
”Vid grammofoninspelningen”.
Någon inspelning av femman gjor-
des dock inte under Alfvéns livstid
(är det någon av Alfvénianas läsare
som känner till om det var en gram-
mofoninspelning planerad under
Alfvéns sista år?). Men även här
kan det handla om praktiska aspek-
Lento Allegro non troppo-
rep.siffra 2
rep.siffra
2-3
rep.siffra
3-4
Exposition 1:a gången 17 sek 43 sek 33 sek 27 sek
Expositionsrepris 14 sek 32 sek 27 sek 27 sek
9Alfvén gjorde också en strykning i andra satsen. Se min kommande artikel om Alfvéns andra symfoni.
10Carl-Gunnar Åhlén, ”Hugo Alfvén och medierna”, i kommentarhäfte till PhonoSuecia PSCD 109, s. 4.
10 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
vid den strukna reprisen i finalen.
Scherzot och fjärde satsen skulle
också få plats på en LP-sida även
om reprisen spelas.
Alfvéns intentioner när det gäller
att frågan om att spela repriserna
verkar således helt klara i symfoni
nr 2, ganska klara i symfoni nr 5,
men oklara i symfoni nr 1 och 3.
Låt oss därför gå vidare med frågan
om det verkligen är till musikens
fördel att spela repriserna.
Är det till musikens fördel att spela repriserna?
Som framgick ovan har Alfvén i
den tredje symfonins final lagt till
anvisningen ad lib. vid reprisen.
Lennart Hedwall skriver:
”Men det skulle onekligen vara rätt
svårt att nu återvända till utgångs-
punkten igen, när man bokstavligen
kommit en bit på hemvägen, och en
repris av expositionen äventyrar
helt satsens idé.”11
Den idé Hedwall hänvisar till är
Alfvéns redogörelse för satsens
utommusikaliska innehåll i ett brev
till Oscar Quensel nyårsafton 1906
(återgivet i Tempo furioso s. 177f):
”När jag började sista satsen, kände
jag mig som en riddare, vilken, trött
på ungdomens lekar och romantiska
äventyr, beslutar sig för en våghal-
sig ritt till det land, där hans dröm-
da lycka väntar honom, den största
uppenbarelse, som hans aning säger
skall bliva hans livs största händel-
se – just den lycka jag då själv upp-
levde.
Riddaren sätter stridsluren till mun-
nen, den eldiga signalen ljuder, han
kastar sig i sadeln, samlar tyglarna,
och i väg bär det. Igenom svarta
hålvägar, över gapande avgrunder,
genom ekande klyftor och djupa
skogar, över solskimrande slätter.
Han ser sin längtans land blåna i
fjärran … han nalkas det … Van-
vettig av längtan och jubel sporrar
han allt häftigare sin springare.
Lödder skummar om bogen, blod
droppar av betslet, riddarens gylle-
ne rustning gnistrar som eldslågor i
solljuset, hjälmens vita fjädrar, pis-
ka luften … I dityrambisk yra stor-
mar han fram till sin lyckas mål.
Pressar luren mot läpparna och blå-
ser ut över all världen sina seger-
stolta fanfarer..?”
Det är lätt att instämma i Hedwalls
omdöme att beaktande av reprisen
är förödande i en sats med berättan-
de karaktär som denna. Både Mi-
chael Broyles och Hugh MacDo-
nald menar att försvinnandet av den
andra reprisen i sonatformen under
1700-talets slut hänger samman
med en övergång till en ny dyna-
misk, organisk och dramatisk syn
på musikalisk form.12 MacDonald
skriver exempelvis:
”The decline of repeats testifies,
above all, to the move away from
patterned music to a more dramatic
language which forbids the recur-
rence of events. With more
emphasis on continuity and with
aesthetic beliefs which pressed
music more and more into the
mould of narrative, novel or tract,
the parallel with prose became
more insistent.” 13
Musikens dramatiska och berättan-
de karaktär blev ännu mer uttalad i
1800-talets programmusik. Och
även när det inte fanns ett uttalat
program ansåg t.ex. Mahler att all
musik från och med Beethoven
hade ett inre program. Alfvén me-
nade att ”mot min vilja så blir all
min musik programmusik. Jag ser
alltid någonting framför mig som
jag vill skildra.”14Av Alfvéns sym-
fonier är det visserligen bara den
fjärde som har ett program. Men
som Jan Ling påpekar har Alfvén
gett ”så detaljerade upplysningar
om tillkomsten av den andra att den
likaledes kan sägas ha försetts med
ett program”.15 Också när det gäller
den femte symfonin har Alfvén
gjort programmatiska antydning-
ar.16 Då verket till stor del bygger
på balettpantomimen Bergakungen
finns det även andra ledtrådar till
det utommusikaliska innehållet
genom musikens dramatiska funk-
tion och mening i den ursprungliga
kontexten. Men även när Alfvén
inte direkt avslöjat vad han velat
skildra, som i den första symfonin,
är det uppbenbart att musiken har
en berättande karaktär.17 Att spela
expositionsrepriserna går då helt
emot musikens dramaturgi .
Fortsättes sid. 15
11Hedwall 1973, s. 172.
12Broyles 1980, s. 345-360.
13MacDonald Hugh, ”To repeat or not to repeat?,” Proceedings of the Royal Musical Association, Vol. 111
(1984-1985), s. 137.
14Per Lindfors, Hugo Alfvén berättar, radiointervjuer utgivna av Per Lindfors. Stockholm: Natur och Kultur,
1966, s. 39.
15Jan Ling, ”Hugo Alfvén mellan två symfonier, om musikestetiska ideal i sekelskiftets Sverige.” I Hugo Alfvén
en vägvisare, red. av Gunnar Ternhag och Jan-Olof Rudén. Hedemora: Gidlund,. 2003, s. 46.
16Se Lindfors 1966, s 39 och 136.
17Något som Ling 2003, s. 47 framhåller när han beskriver Alfvéns symfoniska strukturer som berättande.
14 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
Aftonstämning op.VI ( 1888? ) står på sid 36-38 i det häfte som innehåller kompo-
sitioner från ungdomstiden vilka efterhand publiceras i Alfvéniana och på hemsidan.
Texten är av Daniel Fallström av vilken Alfvén dessutom tonsatt Hos Drottning Mar-
gareta. Junker Nils sjunger till lutan op.18 (1 907? ) för röst och piano, Afton
( 1 907? ) för baryton och manskör, Vårens vanding ( 1908 ) för manskör och Ställ
flaggan så jag ser den! op.29 (1909 ) för röst och piano, alla under några få år.
Alfvén skulle än en gång tonsätta Aftonstämning som kom att ingå som nr 3 i Tio
sånger op.4 publicerade 1899.
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 15
Om att spela repriserna i Alfvéns symfonier. Fortsättning från sid 10.
Ett undantag är den mer klassice-
rande första satsen i tredje symfo-
nin, ett verk där Alfvén själv fram-
höll musikens mer abstrakta karak-
tär (även detta inte stämmer när det
gäller finalen). Warren Darcy och
James Hepokoski menar att repri-
serna i sonatformen hade en viktig
funktion under klassicismen:
”Repeats were an important feature
of a sumptuous high-prestige dis-
play of grand architecture, one to
which large-scale repetitions were
essential – especially that of the
exposition repeat in the first move-
ment.”18 Som nämnts ovan är den
första satsen i Alfvéns tredje sym-
foni mycket beethovensk i sin ut-
formning. Utan expositionsreprisen
blir denna sats alltför kort och lätt-
viktig för att vara startpunkt i en
symfoni i Beethovens anda. Första-
satserna i symfoni nr 1, 2 och 5 har
däremot tillräcklig tyngd och bety-
delse även utan repris av expositio-
nen. Man kan också notera att ex-
positionen i treans förstasats är rela-
tivt kort (lite drygt två minuter),
händelserik och brusar fram i
snabbt tempo. Därmed uppstår inte
den känsla av redundans som blir
resultatet av expositionsrepris i de
övriga symfonierna.
Det är framför allt i den femte sym-
fonin expositionsrepriserna framstår
som överflödiga. Lennart Hedwall
påpekar att återtagningarna i första
satsen och finalen är nästan ovarie-
rade rekapitulationer av expositio-
nerna.19 En framstående interpret
som pianisten Alfred Brendel anser
att det kan vara helt förödande att
spela expositionen i repris just när
den är nästan identisk med återtag-
ningen. 20 I Alfvéns femma är ex-
positionen i både förstasatsen och
finalen relativt långa, ca fem minu-
ter. Det innebär att om repriserna
spelas består dessa satser till största
delen av samma förlopp som spelas
tre gånger. Denna tendens blir extra
tydlig i finalen där genomföringen
är mycket kort. Också i den lång-
samma satsen återkommer den
långa huvuddelen nästan exakt som
den presenterades första gången
(efter en kort mellandel byggd på
gryningsmusiken ur första akten i
Bergakungen). Det repetitiva drag
som utgör en av den femte symfo-
nins svagheter förstärks således om
man spelar repriserna. Verket skulle
utan tvekan framstå som starkare
utan dem. Och möjligen var det
detta Alfvén själv kom fram till då
han strök repriserna i blyertspartitu-
ret. Även utan repriserna har sym-
fonin en betydande speltid på ca 40
minuter. En nackdel skulle eventu-
ellt vara att den sista satsen blir för
kort och inte en tyngdmässig mot-
svarighet till första satsen. En lös-
ning på detta är emellertid som Olof
Andersson föreslår att spela finalen
i originalversionen utan de stryk-
ningar Alfvén gjorde efter uruppfö-
randet.21 En sådan blandning av
versioner finner man t.ex. i Robert
Haas utgåva av Bruckners åttonde
symfoni som utgår ifrån den andra
reviderade versionen, men behåller
vissa moment från verkets första
version. Även om ett sådant förfa-
rande inte är editionstekniskt kor-
rekt har Haas lösning föredragits av
ett stort antal framstående Bruck-
nerdirigenter.
Repriserna på inspelningar av Alfvéns symfonier
Hur förhåller sig då andra dirigenter
än tonsättaren till repriserna? Tabel-
len på följande sida ger en översikt
över de inspelningar som finns,
inklusive Alfvéns egna (alla på CD
förutom första satsen i femman med
Westerberg). Mörkgrå rutor marke-
rar att det inte förekommer någon
repris i partituret eller att satsen inte
är med på inspelningen. Med ”Ja”
anges att reprisen spelas och med
”Nej” att den inte spelas. Inspel-
ningarna är uppställda i kronologisk
ordning för varje symfoni.
Lennart Hedwall skriver om Wes-
terbergs tolkning av den första sym-
fonin att:
”I skivinspelningen 1972 har Stig
Westerberg avstått från repriser av
huvudpartiets och trions andradelar,
men däremot tas scherzots första
del i repris även vid omtagningen
(da capot), vilket förefaller vara en
mycket tillfredställande lösning
med hänsyn till styckets formella
balans.”22
18 James Hepokoski och Warren Darcy, Elements of sonata theory: norms, types, and deformations in the late-
eighteenth-century sonata. New York: Oxford University Press, 2006, s. 21.
19Hedwall 1973, s. 188 och 191.
20Alfred Brendel, Musical thoughts and afterthoughts. London 1976, s. 60.
21Olof Andersson, ”En okänd version av Hugo Alfvéns femte symfoni,” Alfvéniana 3-4/07, s. 22.
22Hedwall 1973, s. 145.
16 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
Sats 1:
Exposi-
tionsrepris
Sats 3:
Scherzo,
repris 1
Sats 3:
Scherzo,
repris 2
Sats 3:
Trio,
repris 1
Sats 3:
Trio,
repris 2
Sats 4:
Exposi-
tionsrepris
Symfoni nr 1
Westerberg, SCD 1101 Nej Ja (även vid
da capot)
Nej Ja Nej
Järvi, BIS-CD-395 Ja Ja Ja Ja Ja
Willén, Naxos 8.553962 Nej Ja (även vid
da capot)
Nej Ja Ja
Symfoni nr 2
Alfvén (endast sats 3),
PSCD 109
Nej Ja Nej
Segerstam, SCD 1005 Nej Nej Ja Nej
Järvi, BIS-CD-385 Ja Ja Ja Ja
Svetlanov, MSCD 627 Ja Ja Ja Ja
Willén, Naxos 8.555072S Nej Nej Ja Nej
Symfoni nr 3
Alfvén, PSCD 109 Nej Ja Ja Nej Nej
Grevillius, SCD 1103 Nej Nej Ja Nej Nej
Järvi, BIS-CD-455 Ja Ja Ja Ja Ja
Willén, Naxos 8.553729 Nej Ja Ja Nej Ja
Symfoni nr 5
Alfvén (endast första sat-
sen), PSCD 109
Ja
Westerberg, (endast första
satsen), SLT 33174
Ja
Järvi, BIS-CD-585 Ja Ja Ja
Willén, Naxos 8.557612 Ja Ja Ja
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 17
Som jag nämnde ovan är det i mo-
dern uppförandepraxis norm att
hoppa över repriserna vid da capot.
Hugh MacDonald har invändningar
mot detta förfaringssätt. När första-
delen i scherzoavsnittet är mycket
kort, vilket är vanligt hos bland
annat Beethoven, anser han att den-
na del ”makes little sense unless it
is repeated”. 23 MacDonald hävdar
att repriserna på Beethovens tid
förmodligen spelades vid da capot
om det inte uttryckligen angavs ”da
capo senza replica” i noterna. Fort-
farande hos Brahms finner man
detta notationssätt (även om
Brahms oftast föredrog att skriva ut
da capot i noterna) och MacDonald
tror därför att man fortsatte att be-
akta repriserna vid da capot under
hela 1800-talet.24 Det är således
möjligt att Alfvén tänkte sig att
repriserna skulle spelas även vid da
capot av scherzodelen när han skrev
sina båda första symfonier. När
man lyssnar på Järvis tolkning mär-
ker man att frånvaron av reprisen av
förstadelen vid da capot verkligen
upplevs som en brist. Willén gör
som Westerberg i scherzoavsnittet,
men spelar också reprisen av trions
andradel. Detta skapar en helt klart
en obalans i satsen. Spelar man den
reprisen bör man också spela repri-
sen av scherzoavsnittets andradel.
Men själv upplever jag reprisen av
trions andradel som en longör och
föredrar Westerbergs lösning.
I symfoni nr 2 är den enda repris
som spelas av Segerstam och Wil-
lén den av trions förstadel i scher-
zot. De beaktar således Alfvéns
intentioner. Frågan är om de gör det
utifrån kännedom om Alfvéns revi-
derade partitur eller om det sker
utifrån rent musikaliska övervägan-
den. I Segerstams fall kan det också
bero på mediet. Hans tolkning av
den andra symfonin hade inte fått
rum på en LP-skiva om han hade
spelat alla repriserna.
Både Järvi och Svetlanov spelar
samtliga repriser. Trots detta är
Järvis tolkning nästan tio minuter
kortare än Svetlanovs, något som
beror på den förres orimligt snabba
och den senares orimligt långsam-
ma tempi (jag kommer att återkom-
ma till tempofrågan i en kommande
artikel om Alfvéns andra symfoni).
För författaren till denna artikel
framstår repriserna som helt över-
flödiga och Segerstam och Willén
visar att Alfvén gjorde rätt i att stry-
ka dem.
I den tredje symfonin spelar Grevil-
lius endast reprisen av förstadelen i
trion. Han beaktar alltså inte som
Alfvén reprisen i scherzodelen.
Trots detta är Grevillius inspelning
nästan 3 ½ minut längre än tonsät-
tarens egen. Återigen finns det an-
ledning att återkomma till tempo-
frågan. Grevillius var en dirigent
som stod i nära kontakt med Alfvén
och vars tolkningar tonsättaren up-
penbarligen hade stor aktning för.
Man kan därför fråga sig om Gre-
villius följer en tradition från Alf-
vén att inte spela repriserna. I så fall
skulle det innebära att frånvaron av
repriser på Alfvéns egen inspelning
inte är betingade av 78-varvs-
mediets begränsningar. Och att
Grevillius inte spelar reprisen i
scherzoavsnittet skulle då också
kunna tala för att Alfvén bara gör
det för att fylla ut en skivsida.
Järvis inspelning av trean visar en-
ligt min mening att expositionsre-
prisen i första satsen är till musi-
kens fördel, men också att reprisen
av trions andradel i scherzot är en
påfrestande longör. Willén spelar
förvånande nog expositionsreprisen
i finalen men inte den i första sat-
sen, vilket ger upphov till en oba-
lans i verket. Av de skäl som redo-
visats i föregående avsnitt borde
han ha gjort tvärtom.
I symfoni nr 5 spelar både Järvi och
Willén samtliga repriser. För mig
bekräftar detta att repriserna i både
första satsen och finalen är helt
redundanta. Man kan fråga sig var-
för Willén spelar expositionsrepri-
serna i den femte symfonin när han
inte gör det i de tre första symfoni-
erna (med undantag för finalen i
trean). Återigen är det kanske medi-
et som är avgörande. CD:n med den
femte symfonin har en speltid på
57:47 och man kan undra om repri-
serna helt enkelt spelas för att fylla
ut skivan. CD:n med den tredje
symfonin innehåller också Dalarap-
sodi och En skärgårdssägen och har
en speltid på 78:46. Här hade det
således inte funnits plats att reprise-
ra expositionen i första satsen (om
inte Willén istället hoppat över re-
prisen i finalen).25
Hur bör då en interpret förhålla sig
till repriserna?
Frågan om man bör eller inte bör
spela repriserna är svår att besvara
entydigt. Och svaret varierar också
från symfoni till symfoni. I den
första symfonin tyder Alfvéns in-
tention på att repriserna skall eller
åtminstone kan spelas. I första sat-
sen framstår dock expositionsrepri-
sen som överflödig på grund av
musikens berättande karaktär. I
tredje satsen bör reprisen av första-
delen i scherzot beaktas även i da
capot. Hur skall då interpreten för-
hålla sig till repriserna av andrade-
larna i scherzoavsnittet och trion?
Lennart Hedwall skriver följande
om satsen: ”I sitt musikaliska inne-
håll är scherzot knappast av högre
23MacDonald, 1984-1985, s. 121.
24MacDonald, 1984-1985, s. 136.
25 Jag måste annars uttrycka min beundran för Willéns imponerande tolkning av femman som får verket att
framstå som till och med bättre än det är. Man skulle önska att Willén får möjlighet att göra en ny inspelning
utan repriserna och med originalversionen av finalen.
18 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
att satsen ändå känns angelägen.”26
Om man instämmer i Hedwalls
omdöme är det uppenbart att satsen
vinner på att inte spela andradelarna
två gånger.
När det gäller symfoni nr 2 talar
både Alfvéns intention och musi-
kens karaktär för att reprisen av
trions förstadel i scherzosatsen är
den enda som bör beaktas. I den
femte symfonin verkar det helt klart
att Alfvén inte ansåg att exposi-
tionsreprisen i finalen skall spelas
och det är också helt klart att musi-
ken vinner på detta. När det gäller
strykningen av expositionsreprisen i
första satsen är det möjligt att Alf-
vén bara gjorde denna för att de
båda första satserna skulle rymmas
på en LP-sida. Ur musikalisk syn-
vinkel är dock reprisen överflödig
och symfonin framstår nog som ett
mer övertygande verk om den inte
spelas. Men om den spelas bör man
beakta Alfvéns egen tolkning och
inte spela expositionen på samma
sätt båda gångerna.
I den tredje symfonin är Alfvéns
intention inte helt klar. Att några
repriser inte spelas och att andra
spelas på tonsättarens inspelning av
verket kan bero på 78-varvsmediet.
Det utommusikaliska innehållet och
strykningen av expositionsreprisen
gör dock att denna inte bör spelas i
finalen. Däremot är det till musi-
kens fördel att spela expositionsre-
prisen i första satsen trots att Alfvén
inte själv gör det på den bevarade
inspelningen. I scherzot är reprisen
av trions andradel helt klart en
longör, medan scherzodelen funge-
rar bra både med och utan repris.
Det skulle vara intressant att höra
om någon vet mer om hur Alfvén
förhöll sig till repriserna när han
dirigerade sina verk och också om
någon känner till andra källor, t.ex.
recensioner och brev, som skulle
kunna ge upplysningar i frågan.
Joakim Tillman är fil. dr i musikve-
tenskap, universitetslektor vid Insti-
tutionen för Musik– och teaterve-
tenskap, Stockholms Universitet
26Hedwall 1973, s. 144f.
Kantat vid reformationsfesten i Uppsala 1917 op. 36. Del II: Luthers hammare AV CHRISTER ÅSBERG
Hösten 1917 hade Hugo Alfvén problem. Han skulle
skriva en festkantat till det stora reformationsjubileet
den 31 oktober. Det var då 400 år sedan Martin Lut-
her spikade upp sina teser på porten till slottskyrkan i
Wittenberg. Vid jubileet skulle också den nya bibel-
översättningen efter 144 års väntan överlämnas till
kung Gustav V under pompa och ståt. Dessutom var
det promotion och Alfvén själv skulle kreeras till he-
dersdoktor. Det var ett prestige-event av högsta dig-
nitet.
Den första halvan av kantaten var på
gång. Den bestod av två Lutherpsalmer utvalda och
förkortade av Nathan Söderblom, som nu var ärkebis-
kop, så att texterna illustrerade Luthers själskval inför
reformationen.
Problemet var den andra halvan. Erik
Axel Karlfeldt var som alltid senfärdig, ja, det kunde
gå så illa som vid Linnéjubileet tio år tidigare, då han
hoppade av i sista stund och Alfvén på nolltid fick sno
ihop sin Uppsalarapsodi byggd på diverse studentikosa
dryckesvisor.
Den här gången satt Karlfeldt fast.
Även han skulle promoveras till hedersdoktor och
kunde för skams skull inte lämna walkover. Men han
saknade länge en bärande idé, en sammanfattande bild
för Luthers gärning, själanöden hade ju skildrats i för-
sta delen. Till sist kom den till honom i form av Lut-
hers hammare.
Där, i den bilden,
fanns mannen ur den arbetande klassen som går till
storms mot murkna fördomar och institutioner be-
väpnad med det vardagliga arbetets symbol, hamma-
ren. Där fanns bergsmannen – och Karlfeldt själv var
av bergsmannaätt – som i Engelbrekts efterföljd jagar
de onda makterna ända ner i den djupaste gruvorten.
Där fanns upplysningsmannen som i Benjamin Höijers
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 19
anda söker sanningen ända fram till helvetets portar –
och som får göra det i samma rytm som Geijers
”Odalmannen” . Där fanns det sena 1800-talets enskil-
de à la Kierkegaard och Ibsen, den ensamme sannings-
sägaren som tar strid mot ett härskande, förstockat
kollektiv. Och där fanns den unge hjälten som banar
väg för ett nytt, demokratiskt samhälle. Samtidigt gav
den här Lutherbilden en perfekt introduktion till ”Vår
Gud är oss en väldig borg”, som enligt beställningen
skulle avsluta kantaten.
Dikten” Luthers hammare” är förvis-
so en hyllning till reformationen, och Karlfeldt stoppar
skickligt in anspelningar på Luthers egna skrifter med
dess skarpa rapp och hårda tillmälen mot påvekyrkan.
Men som dikt i sin egen rätt är det en hyllning till de
nya rörelserna i samtiden, demokrati och individua-
lism, fred och förnyelse. Första världskriget, som hade
vält den gamla ordningen över ända, skulle ta slut om
ett år, men det visste man inte då. Sverige stod under
året 1917 på randen till en revolution. En vecka efter
jubelfesten utbröt bolsjevikrevolutionen, som skulle
välta den nya ordningen över ända. Det visste man
heller inte då. Men många, Karlfeldt var en, Alfvén en
annan, satte sitt hopp till den unga, nya generationen.
Hammaren i Luthers hand kan liknas vid en stafettpin-
ne. Det mod och det engagemang som präglade Lut-
her skulle samtidens unga ta efter.
Nu kan man kanske tycka att Karl-
feldts skildring av 1500-talets påvekyrka, och indirekt
också den egna tidens katolicism, är orättvis och att
hans värdering av Luthers reformatoriska insats är
otillbörligt idealiserad. Men det avspeglar den gängse
uppfattningen i Sverige och den Svenska kyrkan vid
den tiden och långt därefter. Om påvedömets tyranni
talade den ekumeniskt sinnade Nathan Söderblom i
sin predikan vid det solenna tillfället. Universitetets
rektor Henrik Schück nyanserade saken i sin promo-
tionsföreläsning genom att sätta in reformationen i ett
större kultursammanhang präglat av renässans och
humanism men talade också han om medeltidskyrkans
världshat och munkmoral. Senare tiders forskning har
ytterligare retuscherat bilden. Men samtidigt ska väl
sägas att den katolska kyrkan som den såg ut vid tiden
för reformationens begynnelse eller vid 1900-talets
början inte framstår som något föredöme ens för da-
gens katoliker. Karlfeldt fick aldrig uppleva Andra Va-
tikankonsiliet, latinamerikanska befrielseteologer eller
Johannes Paulus befrielseverk, som skulle fått hans
höggradiga sympatier.
När Karlfeldts dikt slutligen nådde
Alfvén var det bara fem dagar kvar för textinterpreta-
tion, komponerande, notutskrifter till orkester och
200-hövdad kör, samt repetitionsarbete. Han fann
dikten ”storartad” och tycks på något sätt ha gillat att
arbeta med kniven på strupen. Som alltid sökte han
efter syn- och hörselintryck i den förelagda texten,
och här såg han dramatiska scener och skarpa motsat-
ser mellan mörkt och ljust, gammalt och ungt. Här
hördes hammarslag på portar och klockklang från
tidens ur och bergsmannens slägga. ”Det började por-
la i fantasiens källsprång, det började brusa, orden
lockade allt starkare”, skriver han i memoarerna. Men
den plan han tänkt sig måste läggas om, ”Polyfonien
fick vika för homofonien; ett baritonsolo och unison
körsats, som gav tyngd och märg fick utfylla långa de-
lar, vilka jag band samman med långa mellanspel Re-
censenterna som kanske bara anade bakgrunden var
eniga om att den andra delen, ”Luthers hammare”,
inte var lika genomkomponerad som den första delen,
men den innehöll ”episoder af strålande skönhet och
stor lärdom, främst det mästerliga förberedandet af
koralen.”(UNT)
Men Alfvén var glad över att det hela
gått i hamn. Problemet var att få noterna färdiga. Han
och hans medhjälpare skrev dag som natt. På promo-
tionsdagens morgon fattades ännu en del. När Alfvén
gick till aulan började vaktmästare Eriksson skriva ut
oboestämmorna och verket tycks aldrig ha repeterats
i sin helhet med orkester. Eriksson blev klar, men inte
i tid. Alfvén måste sätta i gång kantaten, och först mot
slutet av första delen kunde han till sin lättnad se hur
Eriksson tittade in i aulan, stack till pukslagaren några
notblad som sen via trumpetarna nådde fram till obo-
isterna.
Som alltid när det gäller promotions-
kantater fick inte åhörarna njuta av stycket som en
enhet. Efter första delen skulle Alfvén, Karlfeldt, Sö-
derblom, rödakorschefen prins Carl och några till
promoveras. Kanonskott avlossades och traditionell
promotionsmusik, Händels Largo, spelades, dirigerad
av cellisten Erik Westberg.
Sedan kunde Alfvén gå från parnassen
tillbaka till pulten. Nu var det bara ett problem kvar:
lagerkransens kvistar stack honom i öronen. Så kunde
han äntligen slå in den andra delen av sin reforma-
tionskantat, ” Luthers hammare”.
Men efter denna kraftprestation hjälp-
tes han ovanligt tidigt, vid midnatt, hem från efterfes-
ten på Gillet och sov som en stock i en hel vecka.
Christer Åsberg, professor. Bibelkom-
missionens huvudsekreterare 1973-
2000, Karlfeldtsamfundets ordförande
2001-2008.
Denna text är hämtad ur Christer Åsbergs introduk-
tion till framförandet i Uppsala domkyrka den 8 maj
2010 i samband med Alfvéndagen i Uppsala
20 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
Alfvéndagen i Tibble den 10 juli 2010
Siljansnäs spelmanslag mötte upp när Alfvénfondens ordförande Gunnar Ternhag med fru och två av stipendiaterna från Falu Musikkonservatorium anlände med kyrkbåt till Alfvéngårdens brygga.
Alfvéndagen brukar äga rum på fredagen i Musik vid Siljanveckan men den hade i år flyttats till lördagen. På grund av att spelmännen var engagerade i två bröllop under lördagen var det en något decimerad skara under ledning av Alm Nils Ersson som förgyllde ceremonin i sina ståtliga Leksandsdräkter. För ovanlighetens skull
framförde de en rad låtar i svit.
Det var Solskenslåten, en polska
efter Per Osa och en tredelad låt
efter Knis Karl bestående av ett
solo påminnande om vallåt, en
polska och vallåten plus coda.
Micke Börstell, Musik vid Siljans VD hälsade välkommen och lämnade ordet till Alfvénfondens
ordförande Gunnar Ternhag som erinrade om att Alfvéngården förvaltas av Alfvén fonden i Kungliga
Musikaliska Akademien enligt tonsättarens önskemål i sitt testamente.
När Hugo Alfvén avled den 8 maj 1960 – för 50 år sedan – markerade han
slutet på en glansfull period i Sveriges musikliv. Då var han passé som
tonsättare. Visserligen hade han på gamla dagar framgång med
Roslagsvår och Den förlorade sonen och litet tidigare en internationell hit
i Percy Faiths arrangemang Swedish Rhapsody byggd på Midsommarvaka
men det var tillfälliga framgångar och de var helt i strid med den
musikaliska modernismen, vars företrädare nu satt vid makten i
Musiksverige. När upphovsmannen inte längre var i livet och så att säga
kunde försvara sin position fick Alfvéns musik, som var utpräglat
nationalromantisk, var lokalt anknuten, krävde stora klangvolymer och var känslosam lämna plats
för yngre, modernare tonsättare. Detta är ingenting specifikt för Alfvén, det händer ständigt och är
snarast en regel. Men i våra dagar har vinden vänt. Inte bara i Sverige spelas Alfvéns musik igen.
Tyskland är det utland där hans musik framförs mest. Midsommarvaka och Och jungfrun hon går i
ringen ligger i topp liksom Saa tag mit Hjerte. Man kan tycka att återkomsten är märklig. Just de
egenskaper som kritiserades är de som idag gör musiken uppskattad. Man kan jämföra med förra
sekelskiftets måleri. I våra dagar betalas över en miljon för en tavla av Anders Zorn vars stilistiska
egenskaper ligger nära Alfvéns men som vid sin död kritiserades av den nya tidens konstnärer.
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 21
Något Alfvénpris utdelades inte i år. Däremot belönades tre avgångselever från Musik-konservatoriet i Falun med var sitt stipendium på 10 000 kr som en grundplåt för vidare studier. Det var Sara Wallin, viola (absens) och Anton Holmer, orgel, samt Sara Parkman, låtspelare på fiol som spelade två polskor, Tokpolska efter Pekkos Gustaf, Bingsjö och polska efter Jonas Nordin, Ångermanland till improviserat ackompanjemang av Anton på digitalpiano.
Orsabördige Anders Hanser berättade hur han genom sin mamma Hanser Lina Göransson, som var Siljanskörens solist under Hugo Alfvéns tid som dirigent kom att otvunget bli bekant med farbror Hugo. Anders Hanser gick i Adolf Fredriks musikklasser när familjen flyttade till Stockholm men det var fotografering som blev hans yrkesbana. Från företagsbildspel som var hans huvudsysselsättning under en tidsperiod var steget inte långt till ett bildspel om Hugo Alfvén, där radiointervjuer med Alfvén kunde bildsättas. Detta var det första bildspelet i en lång rad som ännu inte avslutats. Med bidrag från Alfvén fonden i Kungl. Musikaliska akademien har bildspelet digitaliserats och just i år har det visats som film i SVT och bl.a. på Klockargården och Alfvéngården, där denna nya version kommit för att stanna.
Nya Vokalensemblen från Falun med sin dirigent Roland Östblom sjöng Alfvéns Midsommarlåt från Leksand och arrangemangen Glädjens blomster, Som stjärnan uppå himmelen (solist Elisabet Lindgren-Eneflo), Tjuv och tjuv det ska du heta, Dalvisa (Om sommaren sköna) och avslutade med Och jungfrun hon går i ringen.
22 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
A merikanen Percy
Faiths arrange-
mang av början av
Midsommarvaka
under titeln Swedish Rhapsody
blev mycket populärt i hans in-
spelning 1953 på Columbia (se
Alfvéniana 1/10, s. 17) så
melodin togs upp i diverse in-
spelningar även i Europa. Fil-
men ”Hon dansade en sommar”
som blev en svensk exportfram-
gång innehåller musik ur Mid-
sommarvaka som enligt vad som
sades trallades i varje gathörn i
Italien. Alfvén kunde inte föra
talan mot Faith pga att USA inte
anslutit sig till Bernkonvensio-
nen om copyright men när det
gällde copyright i Faiths version
för spridning utanför USA kom
de till en överenskommelse som
kom att medföra betydande in-
komster för Alfvén. När det
gällde ett tyskt arrangemang
under titeln ,,Schwedenmädel”
kunde Alfvén stämma arrangö-
ren Arthur Beul, alias Frank
Medi med resultat att upplagan
drogs in och förstördes. (L Hed-
wall, Hugo Alfvén 1973, s.
124f).
Swedish Rhapsody var således väl-
känd i USA och Europa sedan
1953. Vad som inte tidigare blivit
bekant är att den använts som igen-
känningssignal vid överföringar av
spionmeddelanden på kortvågsban-
det i radio. Det har förekommit
lystringssignaler i form av enkla
skalor i denna typ av enkelriktad
trafik till agenter sedan andra
världskriget och framför allt under
det kalla krigets dagar men inte så
påtagligt musikaliska melodislingor
som Swedish Rhapsody. Den som
behandlat spionsändningarna är
Simon Mason i boken The Euro-
numbers mystery, 1991. Boken är
slutsåld men kan läsas på internet
http://www.simonmason.karoo.net/
page30.html Filmmakaren Chris
Gavin har fäst min uppmärksamhet
på den.
Gemensamt för sådana spionsända-
re är att en mekanisk röst läser upp
grupper av 4 eller 5 siffror efter
lystringssignalen. Mottagaren har
haft en chiffernyckel av något slag
för att tyda meddelandet som sänds
på en viss frekvens vid en viss åter-
kommande tidpunkt. Östeuropa
tycks ha varit ett särskilt intensivt
område för spionsändningar både
under det kalla krigets dagar men
också efter glaznost och murens fall
i Berlin.
Mason har ett helt avsnitt om Swe-
dish Rhapsody som använts som
lystringssignal. Man kan lyssna på
e t t meddelande på ht tp : / /
www.swldxer.co.uk/swerap.wma.
Melodin som också varit paussignal
i Radiotjänst spelas på ett artificiellt
sätt. Det är de första 8 takterna som
används i början av spionsändning-
en men också i mitten. Efter melo-
din läser en kvinnlig röst siffergrup-
per på tyska. Efter sifferräckan
1234567890 kommer uppmaningen
Achtung som följs av en femsiffrig
grupp och så åter Achtung. Därefter
kommer det egentliga meddelandet
som består av en antal femsiffriga
grupper. På slutet återkommer Ach-
tung följt av en siffergrupp och det
hela avslutas med Achtung. Varje
siffergrupp upprepas omedelbart för
tydlighetens skull.
Simon Mason har noga följt Swe-
dish Rhapsody-sändningarna och
listat ut att olika frekvenser används
olika veckodagar vid olika tidpunk-
ter (somliga är repriser). Sändning-
arna riktade sig till en eller flera
personer. Vilka mottagarna av med-
delandena var lär vi aldrig få veta
och inte heller innehållet. Det före-
faller ha varit östtyska myndigheter
som legat bakom sändningarna.
Nedan en sammanställning av fre-
kvens, veckodag och tidpunkt för
meddelandena.
Sunday at 1800, 2300
Tuesday at 2100
3850 - Tuesday at 2100
4779- Sat/Sun at 1900, 2000, 2100
4832- Tuesday at 2200
5340 - Saturday at 1900, 2000,
2100
5748 - Wednesday at 1600, 1700,
1800 Tue/Wed/Sun at 2000 Mon/
Wed at 2200, 2300
6200 - Mon/Wed at 2200, 2300
6507 - Saturday at 1900, 2000,
2100
6901 - Sunday at 1400
8188 -Sunday at 0800
9457- Sat/Sun at 1000
11618 - Wednesday at 1300, 1400.
Swedish Rhapsody i spionsammanhang
AV JAN OLOF RUDÉN
Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se 23
Alfvén på 78-varvsskivor (1904–1957). Del 3
AV BJÖRN ENGLUND
Del 2. Tillägg
Jens Book-Jenssen med Carsten Kloumans orkester
Oslo 21 maj 1958
0NA 1341-1 Johansson (Roslagsvår). Polka (norsk text Arne Bendiksen) HMV AL 6069
Del 3. Inspelningar av Schwedenmädel
Denna tyska komposition från 1953 av Frank Midi (musik; pseud för Artur Beul) och Marc Dormant (text)
befanns i tysk domstol vara ett plagiat av teman i Alfvéns Midsommarvaka och han tillerkändes ett skadestånd
och notutgåvan och skivorna drogs in.
Lys Assia mit Fred Weyrich und die Peheiros. Béla Sanders und sein Orchester
Hamburg-Harburg 4 mars 1954.
D 6166/MRB 2129 Schwedenmädel Decca F 43696
F 43754
F 63696*
F 49726
* Misstag i tyska ljudarkivets databas för F 43696?
Orchester Joahnnes Fehring
Wien mars 1954.
W 6530 Schwedenmädel Harmona16145
Paul Woitschach mit seinem Orchester. Gesang: Heinz Grossmann.
Berlin (DDR) 1954 (?).
AM 1691-II Wir tanzen mit – Im Polkaschritt. 2. Teil Amiga 50/386
Schwedenmädel en av fem melodier. Arr Woitschach.
Fredrik Hensch und die Cyprus
Hamburg (?) 1954.
5576 HN Schwedenmädel Pol 49211
Das Orchester Karl Loubé. Gesang: Rudi Hofstetter. Das Rudi Hofstetter-Terzett
Wien augusti1954.
W 8408 Schwedenmädel Aus 9612 V
ES 9612
Gerd Natschinski mit seinem Streichorchester
Berlin (DDR) augusti 1954.
AM 1810-B Schwedenmädel Amiga 1 50 260 1
Ina Raffay und Werner Preuss mit dem Fitzett. Tanzorchester Ernst Jäger
Berlin (?) 1954.
1288 Schwedenmädel Tempo 3757
24 Alfvéniana 3-4/10 Besök Alfvénsällskapets hemsida www.alfvensallskapet.se
Blasorchester Walter Schacht
Bavaria –Studio, München 12 juni 1954.
Be 15177-1 Wir tanzen mit im Polkaschritt, 2. Teil Od O-28715
Schwedenmädel en av fem melodier i potpourriet. Arr. Paul Woitschach.
Det italienska statliga ljudarkivets databas på internet upptar ett dussintal inspelningar av Alfvéns Midsommar-
vaka, men då varken skivnummer eller årtal anges kan jag tillsvidare inte ge närmare uppgifter. Percy Faiths
bearbetning har säkerligen fått ytterliga många inspelningar som jag inte kände till när diskografin sammanställ-
des. Alla tillägg och rättelser välkomnas.
Det ensamma trädet. Akvarell av Alfvén (1933). Original i Alfvéngården, Tibble Se artikel av Martin Knust s. 3ff.