Baselworld 2016 - vol.be.ch Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogre de se prsenter ses clients du monde entier. Deux branches conomiques du canton de Ber-

Embed Size (px)

Text of Baselworld 2016 - vol.be.ch Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogre de...

  • Invitation personnelle

    Baselworld 2016Rception en lhonneur de lindustrie horlogre bernoise

    Vendredi 18 mars 2016 18h00Congress Center Basel, salle Sydney, 2e tage

  • Mesdames, Messieurs,

    Baselworld est loccasion pour lindustrie horlogre de se prsenter ses clients du monde entier. Deux branches conomiques du canton de Ber-ne jouissent dune renomme internationale: lhorlogerie et le tourisme. La prcision de nos mouvements dhorlogerie est en effet aussi remarquable que la beaut de nos paysages. Qualit, fiabilit et esthtique contribuent notre succs dans un march mondial exigeant.

    Cette anne, notre manifestation traditionnelle a le plaisir daccueillir un pro-fessionnel du tourisme, M. Harry John, directeur de BE! Tourisme. Selon lui, les montres et le tourisme sadressent une clientle et des marchs identiques. Il nous montrera comment se positionne le tourisme du canton de Berne et quels sont les lments phares qui trouvent un cho favorable auprs des htes. Le luxe, le bien-tre et la perfection caractrisent des domaines prestigieux : le canton de Berne est fier de lvolution dynamique de lindustrie horlogre et du tourisme qui, malgr la force du franc, contri-buent renforcer notre image internationale.

    Je me rjouis de vous rencontrer personnellement et vous souhaite beau-coup de succs Baselword.

    Le directeur de lconomie publique

    Andreas RickenbacherConseiller dEtat

    Bienvenue Baselworld 2016

  • 18h00 18h02 Accueil Denis Grisel, chef de la Promotion conomique du canton de Berne

    18h02 18h10 Actualits de la Promotion conomique Denis Grisel, chef de la Promotion conomique du canton de Berne

    18h10 18h30 Des vraies valeurs et des motions pures ! Harry John, directeur de BE! Tourisme

    18h30 18h40 Tourisme et industrie horlogre : innover, cest tre en avance sur son temps Andreas Rickenbacher, conseiller dEtat

    ds 18h45 Apritif dnatoire

    Programme

  • Inscription

    Accs

    Messeturm, Empfang Exhibition Tower, Reception Congress Center Basel Empfang / Reception Expo Shop Bankomat Cash Dispenser Postomat Post Office dispenser Parkhaus Messe Basel Car Parking Messe Basel Taxis h Zoll / Customs

    1

    2

    3

    5

    6

    7

    4

    8

    MesseplatzPlace de la FoireExhibition Square

    MusicalTheater

    Halle Hall

    MesseturmTour de la FoireExhibition Tower

    ParkhausParking

    Halle Hall

    HalleHallCongress Center Basel

    Event Halle

    1 Halle Hall

    23

    4

    Halle Hall 5

    Nous vous recommandons dutiliser les transports publics.

    Trajet en transports publicsLa rgion de Ble dispose dun rseau de transports publics dense. Le tramway ou tram et de nombreux bus vous conduisent srement et rapidement vers votre destination, quelle se situe lintrieur ou lextrieur de la ville.

    Liaisons de tramway vers Baselworld (arrt Messeplatz): depuis la gare CFF/SNCF: ligne 2 ou 1 (dure du trajet: 8 min.) depuis la gare Badischer Bahnhof: ligne 2 ou 6 (dure du trajet: 2 min.)

    Linscription se fait via le lien ci-dessous :

    www.be.ch/baselworld-fr

    Le dlai dinscription est fix au lundi 14 mars 2016

    Pour bien planifier la rception et lapritif dnatoire, merci de bien vouloir nous confirmer votre prsence.

    Pour toute question, veuillez vous adresser Chantal Laubscher, assistante : chantal.laubscher@berninvest.be.ch, tlphone 031 636 04 64