4
Invitation personnelle Baselworld 2016 Réception en l’honneur de l’industrie horlogère bernoise Vendredi 18 mars 2016 à 18h00 Congress Center Basel, salle «Sydney», 2 e étage

Baselworld 2016 - vol.be.ch · Mesdames, Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogère de se présenter à ses clients du monde entier. Deux branches économiques

  • Upload
    vandung

  • View
    218

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Baselworld 2016 - vol.be.ch · Mesdames, Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogère de se présenter à ses clients du monde entier. Deux branches économiques

Invitation personnelle

Baselworld 2016Réception en l’honneur de l’industrie horlogère bernoise

Vendredi 18 mars 2016 à 18h00Congress Center Basel, salle «Sydney», 2e étage

Page 2: Baselworld 2016 - vol.be.ch · Mesdames, Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogère de se présenter à ses clients du monde entier. Deux branches économiques

Mesdames, Messieurs,

Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogère de se présenter à ses clients du monde entier. Deux branches économiques du canton de Ber-ne jouissent d’une renommée internationale: l’horlogerie et le tourisme. La précision de nos mouvements d’horlogerie est en effet aussi remarquable que la beauté de nos paysages. Qualité, fiabilité et esthétique contribuent à notre succès dans un marché mondial exigeant.

Cette année, notre manifestation traditionnelle a le plaisir d’accueillir un pro-fessionnel du tourisme, M. Harry John, directeur de BE! Tourisme. Selon lui, les montres et le tourisme s’adressent à une clientèle et des marchés identiques. Il nous montrera comment se positionne le tourisme du canton de Berne et quels sont les éléments phares qui trouvent un écho favorable auprès des hôtes. Le luxe, le bien-être et la perfection caractérisent des domaines prestigieux : le canton de Berne est fier de l’évolution dynamique de l’industrie horlogère et du tourisme qui, malgré la force du franc, contri-buent à renforcer notre image internationale.

Je me réjouis de vous rencontrer personnellement et vous souhaite beau-coup de succès à Baselword.

Le directeur de l’économie publique

Andreas RickenbacherConseiller d’Etat

Bienvenue à Baselworld 2016

Page 3: Baselworld 2016 - vol.be.ch · Mesdames, Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogère de se présenter à ses clients du monde entier. Deux branches économiques

18h00 – 18h02 Accueil Denis Grisel, chef de la Promotion économique du canton de Berne

18h02 – 18h10 Actualités de la Promotion économique Denis Grisel, chef de la Promotion économique du canton de Berne

18h10 – 18h30 Des vraies valeurs et des émotions pures ! Harry John, directeur de BE! Tourisme

18h30 – 18h40 Tourisme et industrie horlogère : innover, c’est être en avance sur son temps Andreas Rickenbacher, conseiller d’Etat

dès 18h45 Apéritif dînatoire

Programme

Page 4: Baselworld 2016 - vol.be.ch · Mesdames, Messieurs, Baselworld est l’occasion pour l’industrie horlogère de se présenter à ses clients du monde entier. Deux branches économiques

Inscription

Accès

Messeturm, Empfang Exhibition Tower, Reception Congress Center Basel Empfang / Reception Expo Shop Bankomat Cash Dispenser Postomat Post Office dispenser Parkhaus Messe Basel Car Parking Messe Basel Taxis h Zoll / Customs

1

2

3

5

6

7

4

8

MesseplatzPlace de la FoireExhibition Square

MusicalTheater

Halle Hall

MesseturmTour de la FoireExhibition Tower

ParkhausParking

Halle Hall

HalleHallCongress Center Basel

Event Halle

1 Halle Hall

23

4

Halle Hall 5

Nous vous recommandons d’utiliser les transports publics.

Trajet en transports publicsLa région de Bâle dispose d’un réseau de transports publics dense. Le tramway ou «tram» et de nombreux bus vous conduisent sûrement et rapidement vers votre destination, qu’elle se situe à l’intérieur ou à l’extérieur de la ville.

Liaisons de tramway vers Baselworld (arrêt «Messeplatz»):– depuis la gare CFF/SNCF: ligne 2 ou 1 (durée du trajet: 8 min.)– depuis la gare Badischer Bahnhof: ligne 2 ou 6 (durée du trajet: 2 min.)

L’inscription se fait via le lien ci-dessous :

www.be.ch/baselworld-fr

Le délai d’inscription est fixé au lundi 14 mars 2016

Pour bien planifier la réception et l’apéritif dînatoire, merci de bien vouloir nous confirmer votre présence.

Pour toute question, veuillez vous adresser à Chantal Laubscher, assistante : [email protected], téléphone 031 636 04 64