44
Pentru specialist Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro VU, VUW RO Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Emitent / Producător Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 180 Telefax 021 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Pentru specialist

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere

ecoTEC proVU, VUW

RO

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere

Emitent / ProducătorVaillant GmbHBerghauser Str. 40   D-42859 RemscheidTelefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 [email protected]   www.vaillant.de

Page 2: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Cuprins

2 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Cuprins

1 Securitate ............................................................ 31.1 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune......... 31.2 Utilizarea conform destinaţiei ............................... 31.3 Indicaţii de siguranţă generale............................... 31.4 Prescripţii (directive, legi, norme) .......................... 52 Indicaţii privind documentaţia.............................. 72.1 Respectarea documentaţiei conexe ...................... 72.2 Păstrarea documentaţiei........................................ 72.3 Valabilitatea instrucţiunilor ..................................... 73 Descrierea produsului ......................................... 73.1 Construcţia produsului ........................................... 73.2 Datele de pe placa de timbru................................. 83.3 Seria ...................................................................... 83.4 Caracteristica CE................................................... 84 Montajul............................................................... 84.1 Despachetarea produsului..................................... 84.2 Verificarea setului de livrare .................................. 84.3 Dimensiuni ............................................................. 94.4 Distanţe minime................................................... 104.5 Distanţele faţă de subansamblurile

inflamabile............................................................ 104.6 Utilizarea şablonului de montaj............................ 104.7 Suspendarea produsului...................................... 104.8 Demontarea învelitorii frontale............................. 104.9 Demontarea piesei laterale.................................. 115 Instalarea .......................................................... 115.1 Premise pentru instalaţie ..................................... 115.2 Instalarea racordului de gaz ................................ 125.3 Instalarea racordului de apă rece şi de apă

caldă menajeră .................................................... 125.4 Instalarea racordurilor boilerului .......................... 135.5 Racordul turului şi returului la încălzire................ 135.6 Racordarea conductei de scurgere a

condensului.......................................................... 135.7 Montarea ţevii de scurgere pe supapa de

siguranţă .............................................................. 135.8 Instalaţia de evacuare a gazelor arse.................. 135.9 Instalaţia electrică ................................................ 146 Utilizarea ........................................................... 166.1 Conceptul de comandă........................................ 166.2 Vedere de ansamblu a nivelului specialist........... 166.3 Apelarea nivelului pentru specialist ..................... 166.4 Monitor în direct (coduri de stare)........................ 176.5 Reglarea temperaturii apei calde menajere......... 177 Punerea în funcţiune......................................... 177.1 Pornirea şi oprirea produsului.............................. 177.2 Utilizarea programelor de verificare..................... 177.3 Verificarea şi prepararea apei fierbinţi/apei de

umplere şi de completare .................................... 177.4 Evitarea unei lipse de presiuni a apei.................. 187.5 Umplerea instalaţiei de încălzire.......................... 18

7.6 Aerisirea instalaţiei de încălzire ........................... 197.7 Umplerea şi aerisirea sistemului de apă caldă

menajeră.............................................................. 197.8 Umplerea sifonului de condens ........................... 197.9 Reglajul gazului ................................................... 197.10 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii ...................... 218 Adaptare la instalaţia de încălzire ..................... 218.1 Apelarea codurilor de diagnoză........................... 218.2 Durata de blocare a arzătorului ........................... 218.3 Setarea intervalului de întreţinere........................ 228.4 Reglarea puterii pompei ...................................... 228.5 Reglarea bypass-ului ........................................... 228.6 Reglarea încălzirii solare suplimentare a apei

potabile ................................................................ 228.7 Predarea produsului către operator..................... 239 Remedierea avariilor ......................................... 239.1 Verificarea mesajelor de service ......................... 239.2 Remedierea erorii ................................................ 239.3 Accesarea şi ştergerea memoriei de erori........... 239.4 Resetarea parametrilor la setările din fabrică...... 239.5 Pregătirea reparaţiei ............................................ 239.6 Înlocuirea subansamblurilor defecte.................... 249.7 Încheierea reparaţiei ............................................ 2610 Inspecţia şi întreţinerea..................................... 2610.1 Demontarea modulului compact termic ............... 2610.2 Curăţarea schimbătorului de căldură................... 2710.3 Verificarea arzătorului.......................................... 2710.4 Curăţarea sifonului de condens........................... 2710.5 Curăţarea sitei la admisia de apă rece ................ 2710.6 Montarea modulului compact termic.................... 2810.7 Golirea produsului................................................ 2810.8 Verificarea presiunii preliminare a vasului de

expansiune intern ................................................ 2810.9 Încheierea lucrărilor de inspecţie şi întreţinere .... 2811 Scoaterea din funcţiune .................................... 2811.1 Scoaterea temporară din funcţiune a

produsului ............................................................ 2811.2 Scoaterea produsului din funcţiune ..................... 2812 Reciclarea şi salubrizarea................................. 2813 Serviciul de asistenţă tehnică ........................... 28Anexă ............................................................................... 29A Coduri de diagnoză – vedere de ansamblu ...... 29B Coduri de stare – vedere de ansamblu ............. 32C Codurile de eroare – vedere de ansamblu........ 34D Planurile de conexiuni ....................................... 36D.1 Diagrama de conexiuni produs numai pentru

regimul de încălzire.............................................. 36D.2 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea

apei calde integrată ............................................. 37E Lucrări de inspecţie şi întreţinere – vedere de

ansamblu........................................................... 38F Date tehnice ...................................................... 39Listă de cuvinte cheie....................................................... 42

Page 3: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Securitate 1

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 3

1 Securitate

1.1 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune

Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate în felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil:

Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericol!pericol de moarte iminent sau pericolde accidentări grave ale persoanelor

Pericol!Pericol de moarte prin electrocutare

Atenţionare!Pericol de accidentări uşoare alepersoanelor

Precauţie!Risc de pagube materiale sau polu-are

1.2 Utilizarea conform destinaţiei

La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor resp.deteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale.

Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de încălzire închise şipentru prepararea apei calde.

Produsele menţionate în aceste instrucţiunipot fi instalate şi exploatate numai în combi-naţie cu accesoriile prezentate în documen-tele complementare pentru tubulatura de ad-misie/evacuare gaze de ardere.

Excepţie: La tipurile de instalare C63 şi B23Purmaţi indicaţiile din aceste instrucţiuni.

Utilizarea conform destinaţiei conţine:

– respectarea instrucţiunilor de exploatare,instalare şi întreţinere alăturate ale produ-sului, cât şi ale altor componente ale insta-laţiei

– instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului

– respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi întreţinere prezentate în instrucţiunile deinspecţie şi întreţinere.

O altă utilizare decât cea descrisă în instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia. Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectă.Atenţie!Este interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia.

1.3 Indicaţii de siguranţă generale

1.3.1 Pericol cauzat de calificareainsuficientă

Asamblarea şi demontarea, instalarea, pu-nerea în funcţiune, întreţinerea, reparaţia şiscoaterea din funcţiune pot fi realizate nu-mai de către instalatori, care sunt calificaţisuficient să respecte toate instrucţiunile careînsoţesc produsul, să procedeze conformtehnologiei de ultimă oră şi să respecte toatedirectivele, standardele, legile şi alte regle-mentări în vigoare.

1.3.2 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz

La miros de gaz în clădiri:▶ Evitaţi încăperile cu miros de gaz.▶ Dacă este posibil, deschideţi larg uşile şi

ferestrele şi asiguraţi ventilaţia.▶ Evitaţi flăcările deschise (de ex. brichetă,

chibrituri).▶ Nu fumaţi.▶ Nu acţionaţi întrerupătoare electrice, fişe

de reţea, sonerii, telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire.

▶ Închideţi dispozitivul de închidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deînchidere.

▶ Dacă este posibil, închideţi robinetul degaz la produs.

▶ Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire.

▶ Părăsiţi imediat clădirea şi împiedicaţi ac-cesul terţilor.

▶ Alarmaţi poliţia şi pompierii de îndată ce văaflaţi în afara clădirii.

Page 4: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

1 Securitate

4 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

▶ Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată în afara clădirii.

1.3.3 Pericol de moarte cauzat deneetanşeităţile la instalarea sub cotazero a unui teren de construcţie!

Gazul lichefiat se acumulează pe sol. Dacăprodusul se instalează sub cota zero a unuiobiect de construcţie, atunci se pot produceacumulări de gaz lichefiat în caz de neetan-şeităţi. În cazul acesta există pericol de ex-plozie.▶ Asiguraţi-vă de faptul că nu sunt posibile

scăpări ale gazului lichefiat din produs şidin conducta de gaz.

1.3.4 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere

Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare, de-teriorare, manipulare sau un loc de instalarenepermis.La miros de gaze arse în clădiri:▶ Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele

accesibile şi asiguraţi ventilaţia.▶ Opriţi produsul.▶ Verificaţi traseele gazelor de ardere în

produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere.

1.3.5 Pericol de intoxicare şi de oparirecauzat de gazele de evacuare

▶ Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisie/evacuare gaze montată complet.

▶ Operaţi produsul – exceptând perioadelescurte în scopuri de verificare – numai cucarcasa frontală montată şi închisă.

1.3.6 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile

▶ Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex. benzină, hâr-tie, vopsele) în camera de tehnică a cen-tralei.

1.3.7 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap

Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat în funcţiede aerul din cameră.▶ Asiguraţi-vă de faptul că produsul este

alimentat suficient cu aer de ardere.

1.3.8 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere

Condiţii: Funcţionarea în funcţie de aerul dincameră

▶ Asiguraţi o alimentare permanentă cu aer,neobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire.

1.3.9 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă

Schemele conţinute în acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională.▶ Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-

sare în instalaţie.▶ Respectaţi legile, normele şi directivele

naţionale şi internaţionale valabile.

1.3.10 Pericol de electrocutare

Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiune.Înainte de a lucra asupra produsului:▶ Deconectaţi produsul de la tensiune prin

oprirea tuturor alimentărilor cu curent elec-tric (dispozitiv de separare electrică cu odeschidere a contactului de minim 3 mm,de ex. siguranţă sau întrerupător de pro-tecţie a cablului).

▶ Asiguraţi contra repornirii.▶ Aşteptaţi minim 3 min până la descărcarea

condensatorilor.▶ Verificaţi lipsa tensiunii.

1.3.11 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi

▶ Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora.

Page 5: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Securitate 1

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 5

1.3.12 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere

Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol, atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere în aerul încăperii.▶ Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de

condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsului.

1.3.13 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate.

▶ Pentru a strânge sau desface îmbinărilefiletate, utilizaţi instrumente profesionale.

1.3.14 Pericol de pagube materiale cauzatede îngheţ

▶ Nu instalaţi produsul în încăperi cu pericolde îngheţ.

1.3.15 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din încăpere neadecvat

Spray-urile, solvenţii, produsele de curăţarecu clor, vopselele, adezivii, compuşi de amo-niac, pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaer/gaze de ardere.▶ Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu

aer de ardere este permanent liberă defluor, clor, sulf, praf, etc.

▶ Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare.

▶ Asiguraţi-vă de faptul că aerul de arderenu este ghidat prin coşuri vechi, la care afost racordat un cazan ce folosea combus-tibil uleiul.

▶ Dacă instalaţi produsul în saloane de frize-rie, ateliere de lăcuit sau tâmplărie, soci-etăţi de curăţenie sau similare, atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare, în caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice.

1.4 Prescripţii (directive, legi, norme)

Se vor respecta suplimentar directiva privindspaţiile cu încălzire, regulamentul regionalprivind construcţiile şi dispoziţiile privind in-stalaţiile cu focar din fiecare ţară. Mai estenecesar ca aparatul să fie instalat, exploa-tat şi întreţinut în conformitate cu standardeletehnice actuale. Acest lucru este valabil deasemenea pentru instalaţia hidraulică, pentruinstalaţia de gaze arse şi pentru spaţiul de in-stalare.Atenţie!1. Volumul interior minim al incaperilor in caresunt amplasate instalatii interioare de utilizarea gazelor naturale este de :

– 18 m3 - pentru incaperi curente;– 7,5 m3 – pentru bucatarii, bai, oficii;

Toate incaperile in care se monteaza aparatede utilizare a gazelor naturale, se prevadcu suprafete vitrate, sub forma de ferestre,luminatoare cu geamuri usoare, usi cu geamsau goluri, toate la exterior sau spre balcoanevitrate cu suprafata minima totala de:

– 0,03 m2 pe m3 de volum net de incapere,in cazul constructiilor din beton armat, res-pectiv de

– 0,05 m2 pe m3 de volum net de incapere, incazul constructiilor din zidarie.

Geamurile au grosimea de maxim 4 mm faraarmare. Pentru cazul in care geamurile au ogrosime mai mare de 4 mm sau sunt de con-structie speciala (securizat, termopan, etc.)se recomanda montarea detectoarelor auto-mate de gaze cu limita inferioara de sensibili-tate 2 % CH4 in aer, care actioneaza asuprarobinetului de inchidere al conductei de ali-mentare cu gaze naturale al arzatoarelor.In incaperi cu volum mai mic decit cel preva-zut la pct. 1 sunt admise numai aparate deutilizare legate la cos, cu conditia ca accesulaerului necesar arderii si aprinderea apara-telor de utilizare sa se faca din exteriorul in-caperii (coridor, vestibul, etc.) sau direct dinexteriorul cladirii.Pentru toate aparatele cu tiraj natural se asi-gura aerul necesar printr-un gol pentru acce-sul aerului de ardere prevazut la partea inferi-oara a incaperii, fara dispozitive de inchideresau reglaj, si este interzisa obturarea lui. Su-

Page 6: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

1 Securitate

6 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

prafata golului se determina cu formula S =0,0025 x Q (Nmc/h) aparat.Aparatele de utilizare si arzatoarele consu-matoare de gaze naturale se racordeaza ri-gid la instalatiile interioare de gaze naturale.Inaintea fiecarui aparat consumator de gazenaturale se monteaza 2(doi) robineti de gaz(unul de manevra si unul de siguranta).Este interzisa montarea instanturilor pentruapa calda menajera in incaperi ce au urma-toarele destinatii: bai sau camere de baie,closete sau incaperi care nu indeplinesc con-ditiile de mai sus( volum minim 18 m3) preva-zute obligatoriu cu gura de aerisire de minim100cm2 si cu suprafata vitrata indicata maisus.

Page 7: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Indicaţii privind documentaţia 2

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 7

2 Indicaţii privind documentaţia

2.1 Respectarea documentaţiei conexe

▶ Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei.

2.2 Păstrarea documentaţiei

▶ Predaţi atât aceste instrucţiuni, cât şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei.

2.3 Valabilitatea instrucţiunilor

Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru:

Produs - număr articolVU INT II 146/5‑3A 0010018515

VU INT II 246/5‑3A 0010018516

VUW INT II 236/5‑3A 0010018517

VUW INT II 286/5‑3A 0010018518

3 Descrierea produsului

3.1 Construcţia produsului

3.1.1 Elemente funcţionale ale produsului numai curegimul de încălzire

6

7

8

9

12

10

11

13

15

4

3

1

2

17

16

14

5

1 Armătura de gaz

2 Senzorul pentru presiu-nea apei

3 Schimbător de căldură

4 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sie/evacuare gaze

5 Punct de măsuraregaze arse

6 Vasul de expansiune

7 Ţeavă de aspirare aaerului

8 Modulul compact termic

9 Electrodul de aprindere

10 Ventilator

11 Dezaerator rapid

12 Manometru

13 Pompa internă

14 Supapă de siguranţă

15 Caseta electronică

16 Supapă prioritară decomutare

17 By-pass

3.1.2 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată

6

7

8

9

12

10

11

13

14

17

4

3

1

2

20

19

18

15

5

17

16

1 Armătura de gaz

2 Senzorul pentru presiu-nea apei

3 Schimbător de căldură

4 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sie/evacuare gaze

5 Punct de măsuraregaze arse

6 Vasul de expansiune

7 Ţeavă de aspirare aaerului

8 Modulul compact termic

9 Electrodul de aprindere

10 Ventilator

11 Dezaerator rapid

12 Manometru

13 Pompa internă

14 Supapă prioritară decomutare

15 Supapă de siguranţă

16 Dispozitivul de umplere

17 Caseta electronică

18 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)

19 By-pass

20 Schimbător secundarde căldură

Page 8: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

4 Montajul

8 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

3.2 Datele de pe placa de timbru

Placa de timbru este ataşată din fabricaţie pe partea inferi-oară a produsului.

Date de pe placa cudate constructive

Semnificaţie

→ Cap. „Caracteristica CE”

Citiţi instrucţiunile!

VU… Vaillant Aparat mural de încălzire cu gazpentru încălzire

VUW… Aparat mural de încălzire cu gaz Vaillantpentru încălzire şi prepararea apei caldemenajere

..6/5-3 Puterea calorică/dotarea generaţiei deproduse

ecoTEC pro Denumirea produsului

2H, G20 - 20 mbar(2,0 kPa)

Grupă de gaz din fabricaţie şi presiunede racordare a gazului

ss/aaaa Data producţiei: săptămână/an

Cat. Categorii de gaz aprobate

Tip Tipuri avizate de aparate

PMS Suprapresiunea totală admisibilă înregim de încălzire

PMW Suprapresiunea totală admisibilă laprepararea apei calde menajere

Tmax. Temperatură max. pe tur

ED 92/42 directiva actuală privind cerinţele derandament îndeplinită cu 4*

V Hz Tensiunea şi frecvenţa reţelei

W Putere electrică max. absorbită

IP Gradul de protecţie

Regimul de încălzire

Prepararea apei calde menajere

P Intervalul nominal al puterii termice

Q Domeniul de solicitare din diferenţe detemperatură

D Debitul nominal de consum pentru apăcaldă menajeră

salubrizarea profesională a produsului

Cod de bare cu seria,7. până la 16. cifre = numărul de articolal produsului

IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare.

3.3 Seria

Seria o găsiţi atât pe un panou de sub învelitoarea frontală aprodusului, într-o eclisă de plastic, cât şi pe placa de timbru.

3.4 Caracteristica CE

Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele înde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor în vigoare conformplăcuţei cu date constructive.

Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător.

4 Montajul

4.1 Despachetarea produsului

1. Scoateţi produsul din ambalajul de carton.2. Îndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-

sului.

4.2 Verificarea setului de livrare

▶ Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare.

4.2.1 Set de livrare

Valabilitate: Produs numai cu regimul de încălzire

Canti-tate

Denumire

1 Generator căldură

1 Set de montaj cu conţinutul următor:

1 - suportul aparatului

1 - supapa de siguranţă a ţevii de racordare

1 - îmbinare prin compresie gaz, 15 mm

2 - robinet de întreţinere

2 - piesă de racordare 22 mm (tur şi retur de încălzire)

2 - pungă cu piese mici

1 Pungă cu ghidaje de cablu şi ştecăr de conectare lareţea

1 Şablon de montaj

1 Furtun de scurgere condens

1 Documentaţie pungă cu accesorii

4.2.2 Set de livrare

Valabilitate: Produs cu prepararea apei calde integrată

Canti-tate

Denumire

1 Generator căldură

1 Set de montaj cu conţinutul următor:

1 - suportul aparatului

1 - supapa de siguranţă a ţevii de racordare

Page 9: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Montajul 4

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 9

Canti-tate

Denumire

1 - îmbinare prin compresie gaz, 15 mm

2 - robinet de întreţinere

1 - ventil (racord de apă rece)

1 - ţeavă de racordare pentru racordul de apă caldă me-najeră

2 - piesă de racordare 22 mm (tur şi retur de încălzire)

1 - mâner pungă cu accesorii

2 - pungă cu piese mici

1 Pungă cu ghidaje de cablu şi ştecăr de conectare lareţea

1 Şablon de montaj

1 Furtun de scurgere condens

1 Documentaţie pungă cu accesorii

4.3 Dimensiuni

720

20

624

160

125

188

100 100

3535

440

5555

A

338

180

125

80

2

1

3

5

7

9

8

4*

6*

6*4* 7

13** 12**

3 5 14

11 10

15*

1 Execuţie murală tu-bulatura de admi-sie/evacuare gaze

2 Suportul aparatului

3 Tur de încălzire(⌀ 22 × 1,5)

4 Racordul de apă caldămenajeră (⌀ 15 × 1,5)

5 Racordul de gaz(⌀ 15 × 1,5)

6 Racord de apă rece(⌀ 15 × 1,5)

7 Retur încălzire(⌀ 22 × 1,5)

8 Racord pâlnie de scur-gere/sifon de condensR1

9 Conexiunea tubulaturiide admisie/evacuaregaze

10 Racord scurgere decondens ⌀ 19 mm

11 Sifon de condens

Page 10: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

4 Montajul

10 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

12 Returul boilerului ⌀ 15mm

13 Turul boilerului ⌀ 15 mm

14 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a încălzirii⌀ 15 mm

15 Dispozitivul de umplere

* numai produs cu pre-pararea apei calde inte-grată

** numai produs cu regi-mul de încălzire

Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat.

4.4 Distanţe minime

CC

AB

Distanţa minimă

A 165 mm: tubulatura de admisie/evacuare gaze⌀ 60/100 mm275 mm: tubulatura de admisie/evacuare gaze⌀ 80/125 mm

B 180 mm; optim cca. 250 mm

C 5 mm; optim cca. 50 mm

4.5 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile

Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili.

4.6 Utilizarea şablonului de montaj

▶ Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor încare trebuie să perforaţi găuri şi în care trebuie să reali-zaţi străpungeri.

4.7 Suspendarea produsului

1

1. Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului.

2. Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete.

Condiţii: Capacitatea portantă a peretelui este suficientă, Materialul defixare este admis pentru perete

▶ Suspendaţi produsul conform descrierii.▶ Montaţi suportul produsului (1) pe perete.▶ Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare

pe suportul produsului.

Condiţii: Materialul de fixare nu este permis pentru perete

▶ Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis, pus la dispoziţie la locaţie.

4.8 Demontarea învelitorii frontale

▶ Demontaţi carcasa frontală conform prezentării din figură.

Page 11: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Instalarea 5

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 11

4.9 Demontarea piesei laterale

2x

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică!

Dacă demontaţi ambele piese laterale, atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui, ceea ce poate provoca daune de ex. aletubajului, iar astfel pot rezulta neetanşeităţi.

▶ Demontaţi întotdeauna numai o piesălaterală, niciodată ambele piese lateralesimultan.

▶ Demontaţi partea laterală conform prezentării din figură.

5 Instalarea

Pericol!Pericol de opărire şi/sau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă!

Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi.

▶ Montaţi conductele de conectare fără ten-siune.

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz!

Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare >11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz.

▶ Dacă în cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produs,atunci utilizaţi o presiune max. de verifi-care de 11 kPa (110 mbar).

▶ Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar), atunci, înaintede verificarea etanşeităţii la gaz, închideţiun robinet de blocare a gazului instalatînaintea produsului.

▶ Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi închis un robinet de blocare a gazuluiinstalat înaintea produsului, atunci depre-surizaţi conducta de gaz înainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului.

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune!

Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate în instalaţia de încălzire provoacă inclu-ziunea aerului în apa fierbinte şi la coroziuneîn circuitul generatorului de căldură şi în ge-neratorul de căldură.

▶ Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie în instalaţia de încălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură între generatorul de căldură şi insta-laţia de încălzire.

Precauţie!Riscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire!

▶ Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt înşurubate de robinetele de între-ţinere.

5.1 Premise pentru instalaţie

5.1.1 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat

Produsul este presetat în starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz, care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive.

Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural, atunci trebuie să îl inversaţi pentru funcţionarea cugaz lichefiat. Pentru aceasta aveţi nevoie de un set de in-versare. Inversarea este descrisă în instrucţiunile alăturatesetului de inversare.

Page 12: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

5 Instalarea

12 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

5.1.2 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat

Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar.

▶ Înaintea instalarea produsului, convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine.

▶ Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp. furnizorului de gaz lichefiat.

5.1.3 Folosirea sortimentelor de gaz lichefiatcorecte

Un tip greşit de gaz lichefiat poate cauza opriri de avarieale produsului. Se pot produce zgomote de aprindere şi deardere la produs.

▶ Utilizaţi exclusiv gazele stabilite conform plăcuţei cu dateconstructive.

5.1.4 Lucrări preliminare necesare

1. Instalaţi un robinet de închidere în conducta de gaz.2. Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pen-

tru debitul de gaz necesar.

Condiţii: Produs cu prepararea apei calde integrată şi dispozitiv de com-pletare

▶ Instalaţi un întrerupător de sistem (se dispune la locaţie)direct la robinetul de apă rece al aparatului combi.

3. Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-pansiune pentru volumul instalaţiei.

Condiţii: Nu este suficient volumul vasului de expansiune încorporat

▶ Instalaţi un vas de expansiune suplimentar în returulîncălzirii şi cât mai aproape de produs.

Condiţii: Vas de expansiune extern încorporat

▶ În scurgerea produsului (turul încălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide începere a încălzirii prin revenire.

4. Montaţi o pâlnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă. Pozaţi conducta de scurgere cât mai scurt posibilşi cu pantă de la pâlnia de scurgere.

5. Pentru protecţia contra îngheţului, izolaţi conductelelibere, expuse influenţelor mediului.

Condiţii: Valabil pentru: produs cu prepararea apei calde integrată

▶ Dacă montaţi un vas extern de expansiune, atuncimontaţi un ventil de reţinere în scurgerea produsului(turul încălzirii) sau scoateţi din funcţiune vasul internde expansiune. În caz contrar, prin revenire, se poateproduce o activare amplificată a funcţiei de pornire lacald, ceea ce semnifică pierderi inutile de energie.

5.2 Instalarea racordului de gaz

1

1. Montaţi conducta de gaz conform reglementărilor teh-nice consacrate.

2. Conectaţi produsul la conducta de gaz conform regle-mentărilor tehnice consacrate. Utilizaţi pentru aceastaîmbinarea prin comprimare livrată (1), precum şi un ro-binet de blocare a gazului avizat.

3. Îndepărtaţi resturile din conducta de gaz prin suflareaanterioară a conductei de gaz.

4. Aerisiţi conducta de gaz înaintea punerii în funcţiune.5. Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz.

5.3 Instalarea racordului de apă rece şi de apăcaldă menajeră

Valabilitate: Produs cu prepararea apei calde integrată

1

▶ Realizaţi conform standardului racordurile de apă (1)cu ţeava de racordare pentru apă caldă menajeră şi cuventilul din pachetul de accesorii.

Page 13: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Instalarea 5

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 13

5.4 Instalarea racordurilor boilerului

Valabilitate: Produs numai cu regimul de încălzire

1

▶ Conectaţi racordurile boilerului (1) la boilerul de apăcaldă menajeră.– Pentru aceasta puteţi folosi un set opţional de racor-

dare a boilerului.

5.5 Racordul turului şi returului la încălzire

1

▶ Realizaţi racordurile de încălzire (1) cu piesele de racor-dare şi cu robinetele de întreţinere din pachetul de acce-sorii.

5.6 Racordarea conductei de scurgere acondensului

Pericol!Pericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere!

Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate, deoarece, în cazcontrar, sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere.

▶ Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate.

1

2min.180

▶ Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex. plastic) pentru conducta de scurgere a condensului.

▶ Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm.

▶ Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pâlnia de scurgere preinstalată (2).

5.7 Montarea ţevii de scurgere pe supapa desiguranţă

1. Instalaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăîn aşa fel, încât să nu afecteze ridicarea şi aşezareapărţii inferioare a sifonului.

2. Montaţi ţeava de scurgere conform reprezentării (nuscurtaţi!).

3. Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei.

4. Asiguraţi-vă de faptul că nu pot fi accidentate persoaneşi deteriorate subansamblurile electrice prin scăpărilede apă sau vapori.

5.8 Instalaţia de evacuare a gazelor arse

5.8.1 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisie/evacuare gaze

1. Preluaţi tubulaturile de admisie/evacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării.

Condiţii: Instalarea în spaţii cu umiditate

▶ Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie/ evacuare gaze independentă de aerul din încăpere.Nu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj.

Page 14: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

5 Instalarea

14 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Precauţie!Pericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse!

Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile.

▶ Pentru uşurarea montajului folosiţi în locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual.

2. Montaţi tubulatura de admisie/evacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj.

5.8.2 Înlocuirea piesei de racordare pentrutubulatura de admisie/evacuare gaze lanecesitate

1. Înlocuiţi la necesitate piesa de racordare pentru tubula-tura de admisie/evacuare gaze. Dotarea standard spe-cifică pentru produs poate fi găsită în Date tehnice.

2. Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisie/evacuare gaze.(→ pagina 14)

3. Alternativă 1 / 2▶ Dacă este necesar, montaţi piesa de racordare

pentru tubulatura de admisie/evacuare gaze ⌀80/125 mm. (→ pagina 14)

3. Alternativă 2 / 2▶ Dacă este necesar, montaţi piesa de racordare cu

decalaj pentru tubulatura de admisie/evacuare gaze⌀ 60/100 mm. (→ pagina 14)

5.8.2.1 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisie/evacuare gaze

1.2.

3.

1. Introduceţi o şurubelniţă în fanta dintre suporturile demăsurare.

2. Împingeţi şurubelniţa cu grijă în jos (1.).3. Rotiţi piesa de racordare până la opritor în sens antiorar

(2.) şi trageţi-o în sus afară (3.).

5.8.2.2 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisie/evacuare gaze⌀ 80/125 mm

1. Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisie/evacuare gaze.(→ pagina 14)

2. Introduceţi piesa de racordare alternativă. Acordaţiatenţie la ciocurile de prindere.

3. Rotiţi piesa de racordare în sens orar până la prindereaei.

5.8.2.3 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisie/evacuare gaze⌀ 60/100 mm

1. Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisie/evacuare gaze.(→ pagina 14)

65 mm

1

2. Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă.

3. Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus.

5.9 Instalaţia electrică

Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat.

Pericol!Pericol de moarte prin electrocutare!

Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu întrerupă-torul oprit:

▶ Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică.

▶ Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii.

Page 15: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Instalarea 5

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 15

5.9.1 Deschiderea casetei electronice

▶ Deschideţi cutia electronică conform prezentării din fi-gură.

5.9.2 Realizarea cablajului

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare!

Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic.

▶ Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+/−).

▶ Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta!

1. Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stânga, pe parteainferioară a produsului.

2. Utilizaţi descărcările la tracţiune.3. Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii.

30 mm max.

4. Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe, scoateţi învelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm.

5. Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii învelişului exterior.

6. Izolaţi firele interne numai într-atât, încât să poată firealizate legături bune, stabile.

7. Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere, capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu înveli-şuri aderente.

8. Înşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune.9. Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic strâns în

clemele fişei. Amelioraţi, dacă este cazul.10. Introduceţi fişa în locaşul aferent de pe placa electro-

nică, a se vedea diagrama de conexiuni din anexă.

5.9.3 Realizarea alimentării cu energie electrică

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare!

La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice.

▶ Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V.

1. Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţeleieste 230 V.

2. Deschideţi caseta electronică. (→ pagina 15)3. Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-

tiv de separare cu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex. siguranţe sau întrerupător de putere).

4. Pozaţi un cablu de racordare la reţea, conform normelorşi cu trei fire, prin trecerea de cablu în produs.– Cablu de conectare la reţea: cablu flexibil

5. Realizaţi cablajul. (→ pagina 15)6. Înşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea

livrat.7. Închideţi caseta electronică.8. Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-

sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat.

5.9.4 Instalarea produsului într-un spaţiu cuumiditate

Pericol!Pericol de moarte prin electrocutare!

Dacă instalaţi produsul în spaţii în care apareumiditate, de ex. în camere de baie, aveţi învedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice. Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie, montat - după caz - din fabricaţie,apare pericolul de electrocutare mortală.

▶ La instalarea în spaţii cu umiditate, nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie, montat - dupăcaz - din fabricaţie.

▶ Conectaţi produsul printr-o conexiune fixăşi un dispozitiv de separare cu o deschi-dere a contactului de minim 3 mm (de ex.siguranţe sau întrerupător de putere).

▶ Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea, care să fie pozat înprodus prin ghidajul de cablu.

1. Deschideţi caseta electronică. (→ pagina 15)2. Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-

rea la reţea (X1).3. Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea, montat -

după caz - din fabrică.4. În locul cablului de conectare la reţea montat - după

caz - din fabricaţie, utilizaţi un cablu adecvat, conformnormelor şi cu trei fire.

5. Realizaţi cablajul. (→ pagina 15)

Page 16: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

6 Utilizarea

16 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

6. Închideţi caseta electronică.7. Observaţi racordul necesar, pe partea gazelor de ar-

dere, pe o instalaţie de admisie/evacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră. (→ pagina 13)

5.9.5 Conectarea controlerului la sistemulelectronic

1. La necesitate, montaţi controlerul.2. Deschideţi caseta electronică. (→ pagina 15)3. Realizaţi cablajul. (→ pagina 15)4. Respectaţi diagrama de conexiuni din anexă.

Condiţii: Conectarea unui regulator controlat de condiţiile atmosferice saua termostatului de cameră prin eBUS

▶ Racordaţi regulatorul la conexiunea eBUS.▶ Şuntaţi conexiunea 24 V = RT (X100 sau X106), dacă

nu există o punte.

Condiţii: Conexiunea unui regulator de tensiune joasă (24 V)

▶ Îndepărtaţi puntea şi conectaţi regulatorul la conexiunea24 V = RT (X100 sau X106).

Condiţii: Conexiunea unui termostat de maxim pentru o încălzire în pardo-seală

▶ Îndepărtaţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim laconexiunea Burner off.

5. Închideţi caseta electronică.6. Setaţi controlerul pentru mai multe circuite D.018 de pe

Eco (pompă intermitentă) pe Confort (pompă continuă).(→ pagina 21)

5.9.6 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)

1. Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective.

Condiţii: Componenta din releul 1 conectată

▶ Activaţi D.027. (→ pagina 21)

Condiţii: Componenta din releul 2 conectată

▶ Activaţi D.028. (→ pagina 21)

5.9.7 Pornirea pompei de recirculare conformnecesităţii

1. Realizaţi cablajul.2. Legaţi cablul de conectare al palpatorului extern cu cle-

mele 1 (0) şi 6 (FB) ale ştecărului de margine X41,alăturat controlerului.

3. Introduceţi ştecărul de margine pe locaşul X41 de peplaca de circuite.

6 Utilizarea

6.1 Conceptul de comandă

Conceptul de comandă, cât şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise în instrucţiunile de ex-ploatare.

În paragraful „Vedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialist” găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist.(→ pagina 16)

6.2 Vedere de ansamblu a nivelului specialist

S.31

Code

D.---PF

P.--D F

--/--DP

6.3 Apelarea nivelului pentru specialist

1. Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă recunoscută.

2. Apăsaţi simultan şi („i”).

◁ Pe display apare S.xx (starea actuală a aparatului).

3. Pentru a ajunge la nivelul pentru specialişti apăsaţi .

◁ Pe display apare Cod şi --.

4. Setaţi valoarea 17 (Cod) şi confirmaţi cu .5. Pentru a ajunge la programele de verificare (P), la co-

durile de eroare (F) şi înapoi la codurile de diagnoză(D), apăsaţi .

6. Reglaţi valoarea dorită cu sau şi confirmaţi cu.

7. Confirmaţi cu ( ).8. Pentru a întrerupe o setare sau pentru a părăsi nivelul

pentru specialişti apăsaţi .

Page 17: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Punerea în funcţiune 7

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 17

6.4 Monitor în direct (coduri de stare)

+

Codurile de stare de pe display informează privind actualastare de funcţionare a produsului.

Coduri de stare – vedere de ansamblu (→ pagina 32)

6.5 Reglarea temperaturii apei calde menajere

Valabilitate: Produs cu prepararea apei calde integrată

Condiţii: Duritatea apei: > 3,57 mol/m³

Pericol!Pericol de moarte cauzat de Legionella!Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 °C.▶ Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul

cunoaşte toate măsurile de protecţie an-tilegionella pentru a îndeplini indicaţiilevalabile privind profilaxia Legionella.

▶ Reglaţi temperatura apei calde menajere la max. 50 °C.

7 Punerea în funcţiune

7.1 Pornirea şi oprirea produsului

▶ Apăsaţi întrerupătorul produsului.

◁ Pe display apare afişajul principal.

7.2 Utilizarea programelor de verificare

Apelarea Meniu specialist + 1x

Afişaj Semnificaţie

P.00 Programul de verificare Aerisire:Pompa internă este pornită ciclic.Circuitul de încălzire şi circuitul de apă caldă mena-jeră se dezaerează prin dezaeratorul rapid (trebuiesă fie deschisă clapeta dezaeratorului rapid).1 x : start aerisire circuit de încălzire2 x ( → ): start dezaerare circuit de apăcaldă menajeră3 x ( → ): start nou al aerisirii circuitului deîncălzire1 x (Anulează): terminare program de aerisireIndicaţieProgramul de aerisire rulează 7,5 min. pentru fiecarecircuit şi se finalizează apoi.Aerisirea circuitului de încălzire:Supapa prioritară de comutare în poziţia regimul deîncălzire, pornirea pompei interne pentru 9 cicluri:30 s pornit, 20 s oprit. Afişaj circuit încălzire activ.Dezaerarea circuitului de apă caldă menajeră:După expirarea ciclurilor de mai sus sau după oacţionare suplimentară a tastei drepte de alegere:supapa prioritară de comutare în poziţia apă caldămenajeră, pornirea pompei interne la fel ca sus.Afişajul circuit ACM activ.

Afişaj Semnificaţie

P.01 Programul de verificare pentru sarcina maximă:Produsul este operat cu solicitare termică maximădupă aprinderea cu succes.

P.02 Programul de verificare pentru sarcina minimă:Produsul este operat cu solicitare termică minimădupă aprinderea cu succes.

P.06 Programul de verificare pentru mod de umplere:Supapa prioritară de comutare este deplasată înpoziţia de mijloc. Se opresc arzătorul şi pompa(pentru umplerea şi golirea produsului).

7.3 Verificarea şi prepararea apei fierbinţi/apei deumplere şi de completare

Precauţie!Pericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă

▶ Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă.

▶ Înaintea umplerii sau completării instalaţiei, verificaţi cali-tatea apei fierbinţi.

Verificarea calităţii apei fierbinţi▶ Scoateţi puţină apă din circuitul de încălzire.▶ Verificaţi aspectul apei fierbinţi.▶ Dacă observaţi materiale sedimentate, atunci trebuie să

curăţaţi instalaţia de nămol.▶ Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există

magnetită (oxid de fier).▶ Dacă observaţi magnetită, atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi

măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii. Saumontaţi un filtru magnetic.

▶ Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 °C.

▶ La valori sub 8,2 sau peste 10,0 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte.

▶ Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului înapa fierbinte. (→ pagina 21)

Verificarea apei de umplere şi de completare▶ Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare îna-

intea umplerii instalaţiei.

Prepararea apei de umplere şi de completare▶ Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-

vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice.

Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari:

Trebuie să preparaţi apa fierbinte,

– dacă întreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de încălzire, sau

– dacă nu se respectă valorile orientative indicate în tabelulurmător sau

– dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 8,2 saupeste 10,0.

Page 18: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

7 Punerea în funcţiune

18 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Putere deîncălziretotală

Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)

≤ 20 l/kW> 20 l/kW≤ 50 l/kW

> 50 l/kW

kW °dH mol/m³ °dH mol/m³ °dH mol/m³

< 50 < 16,8 < 3 11,2 2 0,11 0,02

> 50 până≤ 200

11,2 2 8,4 1,5 0,11 0,02

> 200până≤ 600

8,4 1,5 0,11 0,02 0,11 0,02

> 600 0,11 0,02 0,11 0,02 0,11 0,02

1) Litri capacitate nominală/putere pe încălzire; la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe încălzireindividuală.

Precauţie!Pericol de pagube materiale prin îmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi!

Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei, zgomote în regimul de în-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive.

▶ Nu utilizaţi substanţe antigel, inhibitor decoroziune, biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite.

La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi până în prezent la produsele noas-tre.

▶ La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos.

Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi în restul sistemului de încălzire şi pentru eficacitateaacestora.

Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)– Fernox F3– Sentinel X 300– Sentinel X 400

Soluţii de protecţie care rămân în instalaţie– Fernox F1– Fernox F2– Sentinel X 100– Sentinel X 200

Soluţii pentru protecţia contra îngheţului care rămânîn instalaţie– Fernox Antifreeze Alphi 11– Sentinel X 500

▶ Dacă aţi folosit aditivii menţionaţi mai sus, informaţi ope-ratorul privind măsurile necesare.

▶ Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra îngheţului.

7.4 Evitarea unei lipse de presiuni a apei

Pentru o funcţionare ireproşabilă a instalaţiei de încălzireeste necesar ca indicatorul manometrului cu instalaţia deîncălzire rece să se afle în jumătatea superioară a zonei griresp. în zona centrală a afişajului cu coloane de pe display(marcat cu valori-limită întrerupte). Aceasta corespunde uneipresiuni de umplere între 0,1 MPa şi 0,2 MPa (1,0 bar şi 2,0bar).

Dacă instalaţia de încălzire se întinde pe mai multe etaje,atunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului în instalaţia deîncălzire.

La scăderea sub 0,08 MPa (0,8 bar) presiune de umplere,produsul semnalează lipsă de presiune prin aprinderea inter-mitentă a valorii de presiune pe display. Produsul se opreştedacă presiunea de umplere scade sub o valoare de 0,05MPa (0,5 bar). Display-ul afişează F.22.

▶ Completaţi cu apă fierbinte pentru a repune produsul înfuncţiune.

Display-ul afişează intermitent valoarea presiunii până laatingerea unei presiuni de 0,11 MPa (1,1 bar) sau mai mare.

7.5 Umplerea instalaţiei de încălzire

1

1. Spălaţi instalaţia de încălzire.

2. Deschideţi clapeta dezaeratorului rapid (1) cu una pânăla două rotaţii şi lăsaţi-o deschisă, deoarece produsuleste dezaerat automat prin dezaeratorul rapid şi peparcursul regimului de durată.

3. Selectaţi programul de verificare P.06.

◁ Supapa prioritară de comutare se deplasează în po-ziţia de mijloc, pompele nu funcţionează, iar produ-sul nu comută pe regimul de încălzire.

4. Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apeifierbinţi. (→ pagina 17)

5. Verificaţi toate racordurile şi întregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi.

Condiţii: Valabil pentru: produs cu prepararea apei calde integrată

▶ Deschideţi toate robinetele caloriferului (robinetele cutermostat) ale instalaţiei de încălzire.

▶ Verificaţi, dacă este cazul, dacă sunt deschise ambelerobinete de întreţinere de pe produs.

▶ Deschideţi încet robinetul de umplere pe partea inferi-oară a produsului astfel încât să nu curgă apa în instala-ţia de încălzire.

▶ Dezaeraţi caloriferul amplasat cel mai jos până când apadin ventilul de dezaerare curge fără bule de aer.

Page 19: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Punerea în funcţiune 7

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 19

▶ Dezaeraţi restul de calorifere până când sistemul deîncălzire este umplut complet cu apă.

▶ Închideţi toate supapele de dezaerare.▶ Observaţi presiunea crescătoare de umplere a instalaţiei

de încălzire.▶ Completaţi cu apă până la atingerea presiunii de um-

plere necesare.▶ Închideţi robinetul de umplere de pe partea inferioară a

produsului.

Condiţii: Valabil pentru: produs numai cu regimul de încălzire

▶ Racordaţi conform standardului robinetul de umplere şigolire a instalaţiei de încălzire cu o alimentare de apăfierbinte, dacă este posibil, cu robinetul de apă rece.

▶ Deschideţi alimentarea cu apă fierbinte.▶ Deschideţi toate robinetele caloriferului (robinetele cu

termostat) ale instalaţiei de încălzire.▶ Verificaţi, dacă este cazul, dacă sunt deschise ambele

robinete de întreţinere de pe produs.▶ Deschideţi încet robinetul de umplere şi golire, astfel

încât să curgă apă în sistemul de încălzire.▶ Dezaeraţi caloriferul amplasat cel mai jos până când apa

din ventilul de dezaerare curge fără bule de aer.▶ Dezaeraţi restul de calorifere până când sistemul de

încălzire este umplut complet cu apă.▶ Închideţi toate supapele de dezaerare.▶ Observaţi presiunea crescătoare de umplere a instalaţiei

de încălzire.▶ Completaţi cu apă până la atingerea presiunii de um-

plere necesare.▶ Închideţi robinetul de umplere şi golire şi robinetul de

apă rece.

7.6 Aerisirea instalaţiei de încălzire

1. Alegeţi programul de verificare P.00.

◁ Produsul nu intră în funcţiune, pompa internă func-ţionează intermitent şi dezaerează, la alegere, circu-itul de încălzire sau circuitul de apă caldă menajeră.

◁ Display-ul afişează presiunea de umplere din insta-laţia de încălzire.

2. Asiguraţi-vă de faptul că presiunea de umplere a insta-laţiei de încălzire nu coboară sub presiunea de umplereminimă.– ≥ 0,08 MPa ( ≥ 0,80 bar)

◁ După încheierea procesului de umplere, presiuneade umplere a instalaţiei de încălzire trebuie să fieminim 0,02 MPa (0,2 bar) peste contrapresiuneavasului de expansiune (ADG) (Pinstalaţie ≥ PADG + 0,02MPa (0,2 bar)).

3. În cazul în care, după încheierea programului de veri-ficare P.00 se află încă prea mult aer în instalaţia deîncălzire, atunci reporniţi programul de verificare.

7.7 Umplerea şi aerisirea sistemului de apă caldămenajeră

Valabilitate: Produs cu prepararea apei calde integrată

1. Deschideţi supapa de închidere a apei reci de la pro-dus.

2. Umpleţi sistemul de apă caldă menajeră prin deschide-rea tuturor robinetelor de alimentare a apei calde mena-jere, până la scurgerea apei.

7.8 Umplerea sifonului de condens

1

1. Detaşaţi partea inferioară a sifonului (1).

2. Umpleţi partea inferioară a sifonului cu apă până la 10mm sub muchia superioară.

3. Fixaţi partea inferioară a sifonului pe sifonul decondens.

7.9 Reglajul gazului

7.9.1 Verificarea reglării gazului din fabrică

▶ Înaintea punerii în funcţiune a produsului comparaţi in-dicaţiile privind grupa de gaz de pe placa de timbru cugrupa de gaz pusă la dispoziţie la locul de instalare.

Condiţii: Varianta produsului nu corespunde grupei de gaz locale

Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de conversieVaillant, care conţine şi instrucţiunile de comutare necesare.

Dacă s-a realizat comutarea gazului pe gaz lichefiat, ceamai mică sarcină parţială posibilă este mai mare decât esteindicat în display. Preluaţi valorile corecte din datele tehnicedin anexă.

▶ Realizaţi o comutare a gazului la produs, conform descri-erii din instrucţiunile de comutare.

Condiţii: Varianta produsului corespunde grupei de gaz locale

▶ Procedaţi conform următoarei descrieri.

7.9.2 Verificarea presiunii de admisie a gazului

1. Închideţi robinetul de gaz.

Page 20: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

7 Punerea în funcţiune

20 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

1

2

2. Slăbiţi şurubul niplului de măsurare (1) (şurub inferior)de pe armătura de gaz cu ajutorul unei şurubelniţe.

3. Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1).4. Deschideţi robinetul de gaz.5. Puneţi în funcţiune produsul cu programul de verificare

P.01.6. Măsuraţi presiunea de admisie a gazului faţă de presiu-

nea atmosferică.– Presiunea de racordare a gazului admisă la func-

ţionarea cu gaz natural G20: 1,7 … 2,5 kPa (17,0… 25,0 mbar)

– Presiunea de admisie gaz admisă la funcţiona-rea cu gaz lichefiat G31: 2,5 … 3,5 kPa (25,0… 35,0 mbar)

7. Scoateţi produsul din funcţiune.8. Închideţi robinetul de gaz.9. Detaşaţi manometrul.10. Strângeţi fix şurubul niplului de măsurare (1).11. Deschideţi robinetul de gaz.12. Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz.

Condiţii: Presiunea de admisie a gazului nu se află în domeniul admis

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale şi deerori în funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazului!Dacă presiunea de racordare a gazului seaflă în afara intervalului admis, atunci sepot produce avarii în timpul funcţionării şideteriorări ale produsului.▶ Nu realizaţi setări la produs.▶ Nu puneţi produsul în funcţiune.

▶ Dacă nu puteţi remedia eroarea, atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz.

▶ Închideţi robinetul de gaz.

7.9.3 Verificarea conţinutului CO₂ şi reglarea dacăeste necesar (setarea conţinutului de aer)

1. Puneţi în funcţiune produsul cu programul de verificareP.01.

2. Aşteptaţi minim 5 minute până când produsul a atinstemperatura de regim.

3. Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse.

4. Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel.

Valori de reglare Uni-tate

Gaznatural

G20

PropanG31

CO₂ după 5 minfuncţionare subsarcină totală cuînvelitoare frontalăînchisă

Vol.–% 9,2 ± 1,0 10,4 ± 0,5

CO₂ după 5 minfuncţionare subsarcină totală cuînvelitoare frontalădetaşată

Vol.–% 9,0 ± 1,0 10,2 ± 0,5

Setat pentru index-ulWobbe W₀

kWh/m³ 14,09 21,34

O₂ după 5 min func-ţionare sub sarcinătotală cu învelitoarefrontală închisă

Vol.–% 4,5 ± 1,8 5,1 ± 0,8

Condiţii: Este necesar reglajul conţinutului de CO₂

2

1

▶ Îndepărtaţi autocolantul galben.▶ Detaşaţi capacul de acoperire (1).

Page 21: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Adaptare la instalaţia de încălzire 8

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 21

▶ Reglaţi conţinutul de CO₂ (valoare cu învelitoarea fron-tală detaşată), prin rotirea şurubului (2).– Conţinut crescut de CO2: Rotire spre stânga– Conţinut redus de CO2: Rotire spre dreapta

▶ Numai pentru gaz natural: Reglaţi numai în etape micide 1/8 răsuciri şi aşteptaţi cca. 1 minut după fiecare ră-sucire până la stabilizarea valorii.

▶ Numai pentru gaz lichefiat: Reglaţi numai în etape foartemici (cca. 1/16 răsuciri), şi aşteptaţi cca. 1 minut dupăfiecare răsucire până la stabilizarea valorii.

▶ După ce aţi realizat setările, apăsaţi ( ).▶ Dacă nu este posibilă o setare în intervalul de reglare

indicat, atunci este interzisă punerea în funcţiune a pro-dusului.

▶ Informaţi serviciul de asistenţă tehnică în acest caz.▶ Reintroduceţi capacul de acoperire.▶ Montaţi capacul frontal.

7.10 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii

Înaintea predării produsului către operator:

▶ Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz, instalaţiei deevacuare a gazelor arse, instalaţiei de încălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră.

▶ Verificaţi tubulatura de admisie/evacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă.

▶ Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale.

7.10.1 Verificarea regimului de încălzire

1. Asiguraţi-vă de faptul că există o solicitare de căldură.2. Apelaţi Monitor în direct.

◁ Dacă produsul funcţionează corect, atunci pedisplay apare S.04.

7.10.2 Verificarea preparării apei calde menajere

Valabilitate: Produs cu prepararea apei calde integrată

1. Deschideţi complet prin rotire robinetul de apă caldămenajeră.

2. Apelaţi Monitor în direct.

◁ Dacă prepararea apei calde menajere funcţioneazăcorect, atunci pe display apare S.14.

7.10.3 Verificarea preparării apei calde menajere

Valabilitate: Produs numai cu regimul de încălzire

1. Asiguraţi-vă de faptul că funcţionarea acumulatoruluisolicită căldură.

2. Apelaţi Monitor în direct.

◁ Dacă boilerul se încarcă corect, atunci pe displayapare S.24.

3. Dacă aţi racordat un controler, la care puteţi regla tem-peratura apei calde menajere, atunci reglaţi la aparatulde încălzire temperatura apei calde menajere pe tem-peratura maximă posibilă.

4. Setaţi temperatura nominală pentru boilerul de apăcaldă menajeră racordat la controler.

◁ Produsul preia temperatura nominală reglată la re-gulator.

8 Adaptare la instalaţia de încălzire

8.1 Apelarea codurilor de diagnoză

Găsiţi toate posibilităţile de setare în codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti.

Coduri de diagnoză – vedere de ansamblu (→ pagina 29)

▶ Apelaţi nivelul pentru specialist. (→ pagina 16)

8.2 Durata de blocare a arzătorului

Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului, iarastfel pierderi de energie, după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire. Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de încălzire. Un regim de pregătire a apeicalde pe parcursul unui timp de blocare a arzătorului nu in-fluenţează elementul de temporizare (reglarea din fabrică:20 min).

8.2.1 Setarea duratei de blocare a arzătorului

1. Navigaţi în nivelul pentru specialişti la punctul de dia-gnoză D.002 şi confirmaţi cu .

2. Reglaţi timpul de blocare a arzătorului şi confirmaţi cu.

TVor

(no-minal)[°C]

Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]

1 5 10 15 20 25 30

30 2,0 4,0 8,5 12,5 16,5 20,5 25,0

35 2,0 4,0 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0

40 2,0 3,5 6,5 10,0 13,0 16,5 19,5

45 2,0 3,0 6,0 8,5 11,5 14,0 17,0

50 2,0 3,0 5,0 7,5 9,5 12,0 14,0

55 2,0 2,5 4,5 6,0 8,0 10,0 11,5

60 2,0 2,0 3,5 5,0 6,0 7,5 9,0

65 2,0 1,5 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5

70 2,0 1,5 2,0 2,5 2,5 3,0 3,5

75 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

TVor (no-minal)[°C]

Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]

35 40 45 50 55 60

30 29,0 33,0 37,0 41,0 45,0 49,5

35 25,5 29,5 33,0 36,5 40,5 44,0

40 22,5 26,0 29,0 32,0 35,5 38,5

45 19,5 22,5 25,0 27,5 30,5 33,0

50 16,5 18,5 21,0 23,5 25,5 28,0

55 13,5 15,0 17,0 19,0 20,5 22,5

60 10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 17,0

65 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 11,5

70 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5

75 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Page 22: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

8 Adaptare la instalaţia de încălzire

22 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

8.2.2 Resetarea duratei de blocare a arzătorului

▶ Apăsaţi .

8.3 Setarea intervalului de întreţinere

1. Navigaţi în nivelul pentru specialişti la punctul de dia-gnoză D.084 şi confirmaţi cu .

2. Reglaţi intervalul de întreţinere (ore de funcţionare)până la întreţinerea următoare şi confirmaţi cu .

Cerere decăldură

Numărpersoane

Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipână la inspecţia/întreţinereaurmătoare într-o perioadă defuncţionare medie de un an (înfuncţie de tipul instalaţiei)

5,0 kW1 ‑ 2 1.050h

2 ‑ 3 1.150h

10,0 kW1 ‑ 2 1.500 h

2 ‑ 3 1.600h

15,0 kW2 ‑ 3 1.800h

3 ‑ 4 1.900 h

20,0 kW3 ‑ 4 2.600 h

4 ‑ 5 2.700 h

25,0 kW3 ‑ 4 2.800 h

4 ‑ 6 2.900 h

> 27,0 kW3 ‑ 4 3.000 h

4 ‑ 6 3.000 h

8.4 Reglarea puterii pompei

1. Navigaţi în nivelul pentru specialişti la punctul de dia-gnoză D.014 şi confirmaţi cu .

2. Reglaţi puterea pompei pe valoarea dorită.

Condiţii: Butelie de echilibrare hidraulică instalată

▶ Opriţi reglarea turaţiei şi reglaţi puterea pompei pe ovaloare fixă.

8.4.1 Înălţimea de pompare restantă a pompei

8.4.1.1 Caracteristica pompei VU 146, VU 246, VUW236, VUW 286

0

400

300

200

100

0

50

150

250

350

200 400 600 800 1000 1200

Dif

ere

nţă

de

pre

siu

ne

pe

ntr

u t

ran

spo

rtîn

ext

eri

or

[ hP

a]

Debit [l/h]

1400

100% modulat

80% în frecvenţă

70%60%53%

8.5 Reglarea bypass-ului

Precauţie!Riscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente

Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta), atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100%.

▶ În cazul acesta, reglaţi puterea pompeiprin punctul de diagnoză D.014 pe5 = 100%.

▶ Demontaţi capacul frontal. (→ pagina 10)

1

▶ Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1).

Poziţia şurubuluide reglaj

Presiuneîn MPa(mbar)

Observaţie/aplicaţie

Opritor drept (rotitcomplet în jos)

0,035(350)

Dacă radiatoarele nu se în-călzesc suficient la setăriledin fabrică. În cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max.

Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestânga)

0,025(250)

Setări din fabrica

Din poziţia de mij-loc încă 5 răsucirispre stânga

0,017(170)

Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor

▶ Montaţi capacul frontal.

8.6 Reglarea încălzirii solare suplimentare a apeipotabile

1. Navigaţi în nivelul pentru specialişti la punctul de dia-gnoză D.058 şi reglaţi valoarea pe 3.

2. Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 °C.

Page 23: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Remedierea avariilor 9

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 23

8.7 Predarea produsului către operator

▶ După finalizarea instalării, lipiţi abţibildul alăturat, cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor, în limba utilizatorului pepartea frontală a produsului.

▶ Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă.

▶ Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului.▶ Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care

utilizatorul trebuie să le respecte.▶ Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de între-

ţinere a produsului conform intervalelor indicate.▶ Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hârtiile de pro-

dus pentru păstrare.▶ Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-

tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări.

▶ Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex. benzină, hârtie, vopsele) în camera de instalare aprodusului.

9 Remedierea avariilor

9.1 Verificarea mesajelor de service

apare de ex. dacă aţi setat un interval de întreţinere, iaracesta a expirat sau dacă există un mesaj de service. Produ-sul nu se află în modul de eroare.

▶ Apelaţi Monitor în direct. (→ pagina 17)

Condiţii: Se afişează S.46

Produsul se află în regimul de protecţie confort. Produsulcontinuă funcţionarea cu confort limitat după ce a detectat oavarie.

▶ Pentru a stabili dacă este defectă o componentă citiţimemoria de erori. (→ pagina 23)

IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare, produsulva comuta automat în regimul normal după oanumită durată.

9.2 Remedierea erorii

▶ Dacă apar mesaje de eroare (F.xx), atunci remediaţieroarea după verificarea tabelului din anexă sau prinfolosirea programelor de verificare. (→ pagina 17)Codurile de eroare – vedere de ansamblu (→ pagina 34)

Dacă apar simultan mai multe erori, atunci display-ul afi-şează alternativ mesajele de eroare aferente pentru câtedouă secunde.

▶ Pentru a repune produsul în funcţiune apăsaţi (max. 3ori).

▶ Dacă nu puteţi remedia eroarea şi dacă aceasta apare şidupă mai multe încercări de resetare, atunci adresaţi-văserviciului de asistenţă tehnică.

9.3 Accesarea şi ştergerea memoriei de erori

În memoria de erori stau la dispoziţie ultimele 10 mesaje deeroare.

▶ Apelaţi nivelul pentru specialist. (→ pagina 16)▶ Navigaţi la Codurile de eroare.

◁ Pe display se afişează numărul de erori apărute şieroarea accesată actual cu numărul de eroare F.xx.

▶ Apăsaţi sau pentru accesarea mersajelor deeroare individuale.

▶ Pentru ştergerea întregii liste de erori navigaţi în nivelulpentru specialişti la punctul de diagnoză D.094.

▶ Reglaţi punctul de diagnoză pe valoarea 1 şi confirmaţicu .

9.4 Resetarea parametrilor la setările din fabrică

1. Navigaţi în nivelul pentru specialişti la punctul de dia-gnoză D.096.

2. Reglaţi punctul de diagnoză pe valoarea 1 şi confirmaţicu .

9.5 Pregătirea reparaţiei

1. Scoateţi produsul din funcţiune.2. Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică.3. Demontaţi capacul frontal. (→ pagina 10)4. Închideţi robinetul de gaz.5. Închideţi robinetele de întreţinere în turul şi returul de

încălzire.6. Închideţi robinetul de întreţinere în conducta de apă

rece.7. Dacă doriţi să înlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-

dusului, atunci goliţi produsul.8. Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-

blurile sub tensiune electrică (de ex. casetă electro-nică).

9. Folosiţi numai garnituri noi.

9.5.1 Procurarea pieselor de schimb

Componentele originale ale produsului au fost certificate înprocesul de certificare a conformităţii. Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Vaillant la întreţinere sau re-paraţie se pierde conformitatea produsului. De aceea reco-mandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Vaillant. Informaţii privind piesele de schimb originaleVaillant disponibile primiţi de la adresa de contact indicată pepartea posterioară.

▶ Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la întreţinere saureparaţie, atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Vaillant.

Page 24: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

9 Remedierea avariilor

24 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

9.6 Înlocuirea subansamblurilor defecte

9.6.1 Înlocuirea arzătorului

1. Demontaţi modulul compact termic. (→ pagina 26)

2

1

2. Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător.3. Detaşaţi arzătorul.4. Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2).5. Montaţi modulul compact termic. (→ pagina 28)

9.6.2 Înlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz

6

7

8

3

1

4

5

2

1. Detaşaţi ţeava de aspirare a aerului.

2. Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7).3. Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin

apăsarea ciocului de prindere.4. Deşurubaţi piuliţa olandeză (2) de pe armătura de gaz

sau piuliţa olandeză (8) dintre conductele de gaz. Asi-guraţi tubul de gaz contra răsucirii.

5. Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) între tubul deamestec (1) şi flanşa ventilatorului.

1

2

6. Scoateţi întreaga unitate ventilator/armătură de gazafară din produs.

7. Dacă doriţi să înlocuiţi armătura de gaz, atunci deşuru-baţi piuliţa olandeză (2), în cazul în care conducta degaz este prinsă încă de armătura de gaz.

8. Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz.

9. Înlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă.10. Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul în aceeaşi pozi-

ţie unul faţă de celălalt, aşa cum erau asamblaţi înainte.Folosiţi garnituri noi.

11. Înşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz.12. Dacă aţi demontat conducta de gaz, atunci înşurubaţi

doar uşor pentru început piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz. Strângeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după încheierea lucrări-lor de montare.

13. Remontaţi întreaga unitate ventilator / armătură de gazîn ordinea inversă. Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5).

14. Observaţi ordinea de înşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3), (2) şi (4).

15. Înşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) între conductele de gaz. Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii. Folosiţi garnituri noi.

16. După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării). (→ pagina 21)

17. După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului. (→ pagina 19)

9.6.3 Înlocuirea schimbătorului de căldură

1. Goliţi produsul. (→ pagina 28)2. Demontaţi modulul compact termic. (→ pagina 26)3. Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe

schimbătorul de căldură.

Page 25: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Remedierea avariilor 9

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 25

1

2

3

4. Detaşaţi clemele (2) şi (3) de pe racordul de tur şi de peracordul de retur.

5. Desfaceţi racordul de tur.6. Desfaceţi racordul de retur.7. Îndepărtaţi câte două şuruburi (1) de pe cele două su-

porturi.

1

2

8. Îndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului.

9. Rabataţi în lateral suportul peste şurubul cel mai de sus(1).

10. Trageţi schimbătorul de căldură în jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs.

11. Montaţi noul schimbător de căldură în ordine inversă.12. Înlocuiţi garniturile.

IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi în loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual.

13. Introduceţi racordul de tur şi retur până la opritor înschimbătorul de căldură.

14. Asiguraţi-vă de aşezarea corectă a clemelor pe racor-dul de tur şi retur.

15. Montaţi modulul compact termic. (→ pagina 28)

16. Umpleţi şi aerisiţi produsul şi, dacă este necesar, insta-laţia de încălzire. (→ pagina 18)

9.6.4 Înlocuirea vasului de expansiune

1. Goliţi produsul. (→ pagina 28)

1

2

3

4

2. Slăbiţi îmbinarea filetată (4).3. Îndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere

(2).4. Detaşaţi tabla de susţinere (2).5. Scoateţi vasul de expansiune (3) în faţă.6. Aşezaţi noul vas de expansiune în produs.7. Înşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă.

Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă.8. Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1).9. Umpleţi şi dezaeraţi produsul şi, dacă este necesar,

instalaţia de încălzire (→ pagina 18).

9.6.5 Înlocuirea plăcii electronice sau a display-ului

IndicaţieDacă înlocuiţi o singură componentă, atunci lapornirea produsului, componenta nouă preia para-metrii setaţi anterior de pe componenta care nu afost înlocuită.

1. Deschideţi caseta electronică. (→ pagina 15)2. Înlocuiţi placa electronică sau display-ul corespunzător

instrucţiunilor de montaj şi instalare alăturate.3. Închideţi caseta electronică.

9.6.6 Înlocuirea plăcii electronice şi a display-ului

1. Deschideţi caseta electronică. (→ pagina 15)2. Înlocuiţi placa electronică şi display-ul corespunzător

instrucţiunilor de montaj şi instalare alăturate.3. Închideţi caseta electronică.4. Apăsaţi întrerupătorul produsului. (→ pagina 17)

◁ Ajungeţi automat la setarea codului de aparatD.093.

5. Corespunzător tabelului următor reglaţi valoarea co-rectă pentru tipul respectiv al produsului şi confirmaţi cu

.Numărul tipului de produs

VU INT II 146/5‑3A 20

VU INT II 246/5‑3A 24

VUW INT II 236/5‑3A 6

VUW INT II 286/5‑3A 24

Page 26: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

10 Inspecţia şi întreţinerea

26 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

◁ Sistemul electronic este setat pe tipul de produs, iarparametrii tuturor codurilor de diagnoză corespundsetărilor din fabrică.

6. Realizaţi setările specifice instalaţiei.

9.7 Încheierea reparaţiei

1. Realizaţi alimentarea cu energie electrică.2. Reporniţi produsul, dacă nu s-a realizat încă.

(→ pagina 17)3. Montaţi capacul frontal.4. Deschideţi toate robinetele de întreţinere şi robinetul de

blocare a gazului.5. Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea. (→ pagina 21)

10 Inspecţia şi întreţinerea

▶ Respectaţi intervalele de inspecţie şi de întreţinere mi-nime. În funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo întreţinere mai din timp.Lucrări de inspecţie şi întreţinere – vedere de ansamblu(→ pagina 38)

10.1 Demontarea modulului compact termic

IndicaţieGrupa de construcţie a modulului compact termiceste compusă din patru componente principale:

– ventilator cu turaţie reglată,

– racord gaz/aer,

– alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului,

– arzător de amestecare.

Pericol!Pericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere!

Este interzisă deteriorarea garniturii, stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului. În caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale.

▶ Înlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului.

▶ Înlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului.

▶ Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare, atunci schimbaţi stratul izola-tor.

1. Opriţi produsul de la întrerupător.2. Închideţi robinetul de gaz.3. Demontaţi capacul frontal. (→ pagina 10)4. Rabataţi casetă electronică în faţă.

1

2

3

4

5. Deşurubaţi şurubul de prindere (2) şi detaşaţi ţeava deaspirare a aerului (1) de pe ştuţurile de aspirare.

6. Deşurubaţi piuliţa olandeză de pe armătura de gaz (3)sau piuliţa olandeză (4) dintre conductele de gaz.

1

2

3

7

5

4

6

7. Trageţi ştecărul cablului de aprindere (5) şi al cabluluide împământare (6) de pe electrodul de aprindere.

8. Scoateţi ştecărul (3) de la motorul suflantei.9. Scoateţi ştecărul (4) de pe armătura de gaz.10. Deşurubaţi cele patru piuliţe (7).11. Scoate întregul modul compact termic (2) de pe schim-

bătorul de căldură (1).12. Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru

deteriorări şi murdării.13. Dacă este necesar, curăţaţi sau înlocuiţi subansamblu-

rile conform următoarelor capitole.14. Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător.15. Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la pere-

tele posterior al schimbătorului de căldură. Dacă obser-vaţi semne de deteriorări, atunci înlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv.

Page 27: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Inspecţia şi întreţinerea 10

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 27

10.2 Curăţarea schimbătorului de căldură

1. Protejaţi caseta electronică rabatată în jos contra stropi-lor de apă.

2

3

41

2. Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi strângerea acestora.

3. Curăţaţi spirala de încălzire (3) a schimbătorului de căl-dură (4) cu apă sau, dacă este necesar, cu oţet (pânăla max. 5% acid). Permiteţi oţetului să acţioneze 20 mi-nute asupra schimbătorului de căldură.

4. Spălaţi murdăriile dizolvate cu un jet puternic de apăsau folosiţi o perie de plastic. Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură.

◁ Apa se scurge din schimbătorul de căldură prin sifo-nul de condens.

10.3 Verificarea arzătorului

1

23

1. Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru deteriorări.Înlocuiţi arzătorul, dacă depistaţi deteriorări.

2. Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3).3. Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului. Dacă

observaţi semne de deteriorări, atunci înlocuiţi stratulizolator.

10.4 Curăţarea sifonului de condens

1. Detaşaţi partea inferioară a sifonului (1).2. Spălaţi cu apă partea inferioară a sifonului.3. Umpleţi partea inferioară a sifonului cu apă până la

aproximativ 10 mm sub muchia superioară.4. Fixaţi partea inferioară a sifonului pe sifonul de

condens.

10.5 Curăţarea sitei la admisia de apă rece

Valabilitate: Produs cu prepararea apei calde integrată

1

2

1. Închideţi supapa de închidere a apei reci.2. Goliţi produsul pe partea apei calde menajere.3. Deşurubaţi piuliţa olandeză (2) şi contrapiuliţa (1) de pe

carcasa produsului.

2 1

4. Rabataţi casetă electronică în faţă.5. Deşurubaţi piuliţa olandeză (2).6. Scoateţi conducta (1) afară din produs.7. Spălaţi sita cu un jet de apă contra direcţiei de curgere.8. Dacă sita este deteriorată sau dacă nu mai poate fi

curăţată suficient, atunci înlocuiţi sita.9. Montaţi conducta la loc.10. Utilizaţi permanent garnituri noi şi înşurubaţi strâns la

loc piuliţele olandeze şi contrapiuliţa.11. Deschideţi robinetul de încărcare cu apă rece.

Page 28: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

11 Scoaterea din funcţiune

28 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

10.6 Montarea modulului compact termic

1

2

3

7

5

4

6

1. Introduceţi modulul compact termic (2) pe schimbătorulde căldură (1).

2. Strângeţi în cruce cele patru piuliţe noi (7) până cândflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare.– Cuplu de strângere: 6 Nm

3. Introduceţi din nou ştecărele (3) până la (6).4. Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă. Asigu-

raţi conducta de gaz contra răsucirii.5. Deschideţi robinetul de gaz.6. Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi.7. Verificaţi dacă inelul de etanşare din ţeava de aspirare

a aerului este aşezată corect în suportul de etanşare.8. Introduceţi ţeava de aspirare a aerului înapoi pe ştuţul

de aspirare.9. Fixaţi ţeava de aspirare a aerului cu şurubul de prin-

dere.10. Verificaţi presiunea de admisie a gazului.

10.7 Golirea produsului

1. Închideţi robinetele de întreţinere ale produsului.2. Porniţi programul de verificare P.06 (poziţie centrală -

vana de comutare prioritară).3. Deschideţi ventilele de golire.4. Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-

ratorului rapid de pe pompa internă, astfel încât produ-sul să fie golit complet.

10.8 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune intern

1. Închideţi robinetele de întreţinere şi goliţi produsul.2. Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune

la ventilul recipientului.

Condiţii: Presiunea preliminară < 0,075 MPa (0,75 bar)

▶ Umpleţi vasul de expansiune, în mod ideal cu azot, încaz contrar cu aer. Asiguraţi-vă de faptul că este deschisventilul de golire pe durata completării.

3. Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune, atuncitrebuie să înlocuiţi vasul de expansiune. (→ pagina 25)

4. Umpleţi instalaţia de încălzire. (→ pagina 18)5. Aerisiţi instalaţia de încălzire. (→ pagina 19)

10.9 Încheierea lucrărilor de inspecţie şi întreţinere

După ce aţi încheiat toate lucrările de întreţinere:

▶ Verificaţi presiunea de admisie a gazului. (→ pagina 19)▶ Verificaţi conţinutul de CO₂ şi reglaţi-l, dacă este cazul

(setarea conţinutului de aer). (→ pagina 20)▶ Setaţi din nou intervalul de întreţinere, dacă este nece-

sar. (→ pagina 22)

11 Scoaterea din funcţiune

11.1 Scoaterea temporară din funcţiune aprodusului

▶ Apăsaţi întrerupătorul.

◁ Se stinge display-ul.

▶ Închideţi robinetul de gaz.▶ La produsele mixte şi la produsele cu boiler pentru apă

caldă menajeră racordat închideţi suplimentar robinetulde apă rece.

11.2 Scoaterea produsului din funcţiune

▶ Apăsaţi întrerupătorul.

◁ Se stinge display-ul.

▶ Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică.▶ Închideţi robinetul de gaz.▶ Închideţi supapa de închidere a apei reci.▶ Goliţi produsul. (→ pagina 28)

12 Reciclarea şi salubrizarea

Salubrizarea ambalajului▶ Salubrizaţi corespunzător ambalajul.▶ Urmaţi toate prescripţiile relevante.

13 Serviciul de asistenţă tehnică

Vaillant Group RomâniaStr. Nicolae Caramfil 75, sector 1014142 BucureştiRomânia

E-Mail: [email protected]

Internet: http://www.vaillant.com.ro

Page 29: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 29

Anexă

A Coduri de diagnoză – vedere de ansamblu

Cod Parametru Valori sau explicaţiiSetări dinfabrica

Setare pro-prie

D.000 Sarcină parţială la încălzire sarcină parţială la încălzire în kW reglabilăauto: produsul adaptează automat sarcina parţială max.la necesarul actual al instalaţiei

Auto

D.001 Durată post-funcţionare pompăinternă pentru regimul de încălzire

1 … 60 min 5 min

D.002 Durata max. de blocare a arzătoruluide încălzire la 20 °C temperatură petur

2 … 60 min 20 min

D.003 Valoarea reală a temperaturii descurgere

în °C nu estereglabil

D.004 Valoarea măsurată a senzorului deapă caldă menajeră

nu estereglabil

D.005 Valoarea nominală a temperaturii petur (sau valoarea nominală pe retur)

în °C, max. valorii setate în D.071, limitat de un controlereBUS, dacă este racordat

nu estereglabil

D.006 Valoarea nominală a temperaturiiapei calde (numai produsul cu pre-pararea apei calde integrată)

35 … 65 ℃ nu estereglabil

D.007 Valoarea nominală a temperaturii depornire la cald (numai produsul cuprepararea apei calde integrată)Valoarea nominală a temperaturiiboilerului (numai produsul cu regimde încălzire)

35 … 65 ℃‑15 °C este protecţia contra îngheţului, apoi 40 până la70 °C (temperatura max. reglabilă sub D.020)

nu estereglabil

D.008 Termostatul camerei la clemele RT Termostatul camerei deschis (fără solicitare de căldură)Termostatul camerei închis (solicitare de căldură)

nu estereglabil

D.009 Valoarea setată de la controleruleBus extern

în °C nu estereglabil

D.010 Starea pompei interne 1 = pornit, 0 = oprit nu estereglabil

D.011 Starea pompei externe de încălzire 1 - 100 = pornit, 0 = oprit nu estereglabil

D.012 Starea pompei de încărcare a boile-rului

1 = pornit, 0 = oprit nu estereglabil

D.013 Starea pompei de recirculare a apeicalde menajere

1 = pornit, 0 = oprit nu estereglabil

D.014 Turaţie pompă valoare setată(pompă foarte eficientă)

Valoarea setată în % pentru pompa internă foarte efi-cientă. Setări posibile:0 = auto1 = 532 = 603 = 704 = 855 = 100

0 = auto

D.015 Valoarea reală a turaţiei de pompă(pompă foarte eficientă)

Valoarea reală în % pentru pompa internă foarte efi-cientă

nu estereglabil

D.016 Termostatul camerei 24 V CC des-chis / închis

0 = termostatul camerei deschis/regimul de încălzire oprit1 = termostatul camerei închis/regimul de încălzire pornit

nu estereglabil

D.017 Comutare reglajul pentru tempera-tura pe tur/retur la încălzire

Mod control:0 = tur, 1 = returRetur: este inactivă funcţia de calcul automat a puterii deîncălzire. Sarcina parţială la încălzire max. posibilă, dacăD.000 se află pe auto.

0 = tur

Page 30: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

30 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Cod Parametru Valori sau explicaţiiSetări dinfabrica

Setare pro-prie

D.018 Setarea modului de funcţionare alpompelor

1 = confort (pompă cu funcţionare continuă)Se porneşte pompa internă dacă temperatura pe turul deîncălzire nu este pe Încălzire oprită şi cerinţa termică sedeblochează de la regulatorul extern3 = eco (pompă intermitentă)Pompa internă se porneşte câte 5 minute după expirareaduratei de post-funcţionare la fiecare 25 de minute

3 = eco

D.019 Modul de funcţionare al pompei în 2trepte

irelevant nu estereglabil

D.020 Valoarea max. de setare pentruvaloarea setată a boilerului

Interval de reglare: 50 - 70 °C (actoSTOR 65 °C) 65 °C

D.022 Cerere apă caldă (prin C1/C2, roatăcu palete sau APC)

0 = pornit, 1 = oprit nu estereglabil

D.023 Mod vară / iarnă (încălzireoprită/pornită)

1 = încălzire pornită, 0 = încălzire oprită (mod vară) nu estereglabil

D.025 Prepararea apei calde menajeredeblocată de controlerul eBUS

1 = pornit, 0 = oprit nu estereglabil

D.026 Control releu suplimentar irelevant 2 = pompaexternă

D.027 Comutare releu 1 pe modulul multi-funcţional „2 din 7” VR 40

1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă încărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (inactivă)8 = comandă la distanţă eBUS (inactivă)9 = pompă de protecţie contra bacteriilor legionella (inac-tivă)10 = supapă solară (inactivă)

2 = pompaexternă

D.028 Comutare releu 2 pe modulul multi-funcţional „2 din 7” VR 40

1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă încărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (inactivă)8 = comandă la distanţă eBUS (inactivă)9 = pompă de protecţie contra bacteriilor legionella (inac-tivă)10 = supapă solară (inactivă)

2 = pompaexternă

D.033 Valoarea nominală turaţie ventilator în rpm nu estereglabil

D.034 Valoare reală turaţie ventilator în rpm nu estereglabil

D.035 Poziţia ventilului de comutare priori-tar

0 = regimul de încălzire40 = funcţionare paralelă (poziţie de mijloc)100 = regimul de apă caldă menajeră

nu estereglabil

D.036 Debit de apă caldă menajeră (senzo-rul roţii cu palete)

în l/min nu estereglabil

D.039 Temperatura de admisie solară Valoare reală în °C nu estereglabil

D.040 Temperatură pe tur Valoare reală în °C nu estereglabil

D.041 Temperatura pe retur Valoare reală în °C nu estereglabil

Page 31: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 31

Cod Parametru Valori sau explicaţiiSetări dinfabrica

Setare pro-prie

D.044 valoare de ionizare digitalizată Interval de afişare 0 până la 1020> 800 fără flacără< 400 formă bună a flăcării

nu estereglabil

D.046 Tipul pompei 0 = deconectare prin releu1 = deconectare prin PWM

0 = deco-nectare prinreleu

D.047 Temperatura exterioară (cu controlerVaillant ghidat în funcţie de tempera-tura exterioară)

Valoare reală în °C nu estereglabil

D.050 Offset pentru turaţia minimă în rpm, interval de reglare: 0 până la 3000 Valoarenominalăsetată dinfabrică

D.051 Offset pentru turaţia maximă în rpm, interval de reglare: -990 până la 0 Valoarenominalăsetată dinfabrică

D.058 Activarea reîncălzirii solare (numaiprodusul cu prepararea apei caldeintegrată)

0 = post-încălzirea solară dezactivată3 = activarea apei calde valoare nominală minim 60 °C;vană de amestec termostatică necesară între produs şilocul de scurgere

0 = post-încălzireasolară dez-activată

D.060 Număr deconectări limitator de tem-peratură

Număr deconectări nu estereglabil

D.061 Numărul de avarii ale automatului deaprindere

Numărul de aprinderi fără succes la ultima încercare nu estereglabil

D.064 Durata medie de aprindere în secunde nu estereglabil

D.065 Durata maximă de aprindere în secunde nu estereglabil

D.067 Durata de blocare a arzătoruluirămasă

în minute nu estereglabil

D.068 Aprinderi fără succes la prima încer-care

Numărul de aprinderi fără succes nu estereglabil

D.069 Aprinderi fără succes la a douaîncercare

Numărul de aprinderi fără succes nu estereglabil

D.070 Setări ale poziţiei supapei prioritarede comutare

0 = regim normal1 = funcţionare paralelă (poziţie de mijloc)2 = poziţia de durată regim de încălzire

0 = regimnormal

D.071 Valoare nominală temperatura max.pe tur încălzire

40 … 80 ℃ 75 ℃

D.072 Durată post-funcţionare pompăinternă după încărcarea boilerului

Reglabil între 0 - 10 minute în etape de 1 minut 2 min

D.073 Offset nominal aprindere la cald Reglabil între -15 K şi 5 K 0

D.074 Funcţia de protecţie contra bacteriilorlegionella actoSTOR

0 = oprit1 = pornit

1 = pornit

D.075 Durata max. de încărcare pentruboilerul de apă caldă menajeră fărăreglare proprie

20 - 90 min 45 min

D.076 Codul de aparat Device specificnumber = DSN)

8 = VUW INT II 236/5-3A20 = VU INT II 146/5-3A24 = VU INT II 246/5-3A; VUW INT II 286/5-3A

nu estereglabil

D.077 Limitarea puterii de încărcare aboilerului în kW

Puterea de încărcare a boilerului în kW reglabilă

D.078 Limitarea temperaturii de încărcare aboilerului în °C

50 °C - 80 °CIndicaţieValoarea selectată trebuie să se afle cel puţin 15 K resp.15 °C peste valoarea setată a boilerului.

75 °C

Page 32: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

32 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Cod Parametru Valori sau explicaţiiSetări dinfabrica

Setare pro-prie

D.080 Ore funcţionare încălzire în h nu estereglabil

D.081 Ore funcţionare prepararea apeicalde menajere

în h nu estereglabil

D.082 Număr porniri arzător în regimul deîncălzire

Număr porniri arzător nu estereglabil

D.083 Număr porniri arzător în regimul deapă caldă menajeră

Număr porniri arzător nu estereglabil

D.084 Afişaj de întreţinere: număr de orepână la următoarea întreţinere

Interval de reglare: 0 până la 3000 h şi „---” pentru dez-activat

„---”

D.088 Întârzierea pornirii la detectarea con-sumului de apă caldă prin roata cupalete (numai produs cu preparareaapei calde integrată)

0 = 1,5 l/min şi fără întârziere,1 = 3,7 l/min şi 2 s întârziere

1,5 l/min şifără întârzi-ere

D.090 Stare controler digital 1 = detectat, 0 = nu este detectat nu estereglabil

D.091 Starea DCF cu senzorul temperaturiiexterioare racordat

0 = fără comunicare1 = comunicare2 = sincronizat3 = valid

nu estereglabil

D.092 Detectarea modulului actoSTOR irelevant nu estereglabil

D.093 Setarea codului de aparat (DeviceSpecific Number = DSN)

Interval de reglare: 0 până la 99

D.094 Ştergerea istoricului de avarii Ştergerea listei de avarii0 = nu1 = da

D.095 Versiune software componenteeBUS

Placa cu circuite integrate (BMU)Display (AI)HBI/VR34

nu estereglabil

D.096 Setări din fabrica Resetarea tuturor parametrilor setabili pe setările dinfabrică0 = nu1 = da

B Coduri de stare – vedere de ansamblu

Cod destare

Semnificaţie

Regimul de încălzire

S.00 Fără cerere de încălzire

S.01 Regimul de încălzire Pornire ventilator

S.02 Pornire pompă în regim de încălzire

S.03 Aprindere în regim de încălzire

S.04 Arzător pornit în regim de încălzire

S.05 Post-funcţionare pompe / postventilaţie în regimde încălzire

S.06 Postventilaţie în regim de încălzire

S.07 Întârzierea pompei în regim de încălzire

S.08 Timp rest de blocare în regim de încălzire

Regimul de pregătire a apei calde (produs cu prepararea apeicalde integrată)

S.10Cerere apă caldă menajeră de la senzorul roţiicu palete

Page 33: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 33

Cod destare

Semnificaţie

S.11 Pornire ventilator în regim de apă caldă mena-jeră

S.13 Aprindere în regim de apă caldă menajeră

S.14 Arzător pornit în regim de apă caldă menajeră

S.15 Post-funcţionare pompe / postventilaţie în regimde apă caldă menajeră

S.16 Postventilaţie în regim de apă caldă menajeră

S.17 Post circulaţie pompă în regim de apă caldămenajeră

Regimul confort pornire la cald sau regimul de pregătire a apeicalde cu boiler

S.20 Cerere apă caldă menajeră

S.21 Pornire ventilator în regim de apă caldă mena-jeră

S.22 Pornire pompa în regim de apă caldă menajeră

S.23 Aprindere în regim de apă caldă menajeră

S.24 Arzător pornit în regim de apă caldă menajeră

S.25 Post-funcţionare pompe / postventilaţie în regimde apă caldă menajeră

S.26 Postventilaţie în regim de apă caldă menajeră

S.27 Post circulaţie pompă în regim de apă caldămenajeră

S.28 Durata de blocare a arzatorului în regim apăcaldă menajeră

Altele

S.30 Termostatul camerei (RT) blochează regimul deîncălzire

S.31Mod vară activ sau nicio solicitare de căldură dinpartea controlerului eBUS

S.32 Durata de aşteptare din cauza abaterii turaţieiventilatorului

S.34 Regim de protecţie la îngheţ activ

S.37 Durata de aşteptare defectarea ventilatorului lafuncţionare

S.39 burner off contact a decuplat (de ex. termostatulde contact sau pompa de condens)

S.41 Presiunea apei > 2,8 bar

S.42 Răspunsul clapetei pentru gazele de ardere blo-chează funcţionarea arzătorului (numai împreunăcu accesoriul VR 40) sau pompa de condenseste defectă, se blochează cerinţa termică

S.46 Regimul de protecţie confort pierderea flăcării lasarcină mică

S.53 Produsul se află în durata de aşteptare a bloca-jului de modulaţie / funcţia de blocare a funcţio-nării din cauza lipsei de apă (diferenţa tur-returprea mare)

S.54 Produsul se află în durata de aşteptare a funcţieide blocare a funcţionării din cauza lipsei de apă(gradient de temperatură)

S.57 Durata de aşteptare a regimului de protecţieconfort

S.58 Limitarea modulaţiei din cauza generării de zgo-mot / vântului

S.76 Presiunea instalaţiei este prea mică. Se comple-tează cu apă.

Page 34: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

34 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Cod destare

Semnificaţie

S.96 Rulează testul senzorului de retur, solicitările deîncălzire sunt blocate.

S.97 Rulează testul senzorului pentru presiunea apei,solicitările de încălzire sunt blocate.

S.98 Rulează testul senzorului de tur/retur, solicitărilede încălzire sunt blocate.

C Codurile de eroare – vedere de ansamblu

Cod Semnificaţie Cauză

F.00 Întreruperea senzorului de temperatură pe tur Mufa NTC nu este introdusă sau slăbită, mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect, întrerupere în mănunchiul de cabluri,NTC defect

F.01 Întreruperea senzorului de temperatură peretur

Mufa NTC nu este introdusă sau slăbită, mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect, întrerupere în mănunchiul de cabluri,NTC defect

F.10 Scurtcircuitul senzorului de temperatură pe tur NTC defect, scurtcircuit în mănunchiul de cabluri, cablu/carcasă

F.11 Scurtcircuitul senzorului de temperatură peretur

NTC defect, scurtcircuit în mănunchiul de cabluri, cablu/carcasă

F.20 Oprire de siguranţă: limitator de temperatură Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu estecorectă, turul sau returul NTC este defect (contact slăbit), descărcareprin cablul de aprindere, ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere

F.22 Oprire de siguranţă: lipsa apei Lipsă sau prea puţină apă în produs, senzorul de presiune al apei estedefect, cablul către pompă sau senzorul pentru presiunea apei esteslăbit / nu este introdus / defect

F.23 Oprire de siguranţă: diferenţa de temperaturăeste prea mare

Pompă blocată, putere redusă a pompei, aer în produs, turul şi returulNTC inversate

F.24 Oprire de siguranţă: creşterea temperaturiieste prea rapidă

Pompă blocată, putere redusă a pompei, aer în produs, presiunea insta-laţiei este prea mică, frâna gravitaţională blochează / este montată greşit

F.25 Oprire de siguranţă: temperatura gazelor deardere este prea mare

Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazelede ardere (STB) este întreruptă, întrerupere în mănunchiul de cabluri

F.26 Eroare: armătura de gaz nu funcţionează Motorul pas cu pas al armăturii de gaz nu este conectat, mufa multiplăde pe placa electronică nu este introdusă corect, întrerupere în mănu-nchiul de cabluri, motorul pas cu pas al armăturii de gaz este defect,placa electronică defectă

F.27 Oprire de siguranţă: flacără stinsă Umiditate în sistemul electronic, sistemul electronic (releul pentru contro-lul arderii) defect, supapa magnetică de gaz este neetanşă

F.28 Defectare la pornire: aprindere fără succes Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiuneagazului, aer în gaz, presiunea de curgere a gazului este prea mică, s-a declanşat dispozitivul termic de închidere (TAE), traseul de condenseste obturat, duză de gaz greşită, armătură de gaz ET greşită, eroare laarmătura de gaz, ştecărul multiplu de pe placa electronică nu este intro-dus corect, întrerupere în mănunchiul de cabluri, instalaţie de aprinderedefectă (transformator de aprindere, cablu de aprindere, mufa electrodde aprindere, electrod de aprindere), întreruperea curentului de ionizare(cablu, electrod), lipsă legare la pământ a produsului, sistemul electroniceste defect

F.29 Defectare în timpul funcţionării: reaprinderefără succes

Alimentarea cu gaz este întreruptă temporar, recircularea gazelor deardere, traseul de condens este obturat, legare eronată la pământ aprodusului, transformatorul de aprindere are rateu de aprindere

F.32 Eroare ventilator Nu este introdusă corect mufa la ventilator, mufa multiplă de pe placaelectronică nu este introdusă corect, întrerupere în mănunchiul de ca-bluri, ventilator blocat, senzor Hall defect, sistemul electronic este defect

F.49 Eroare eBUS Scurtcircuit la eBUS, suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu ten-siune cu diferite polarităţi la eBUS

Page 35: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 35

Cod Semnificaţie Cauză

F.61 Eroare de control a armăturii de gaz Armătura de gaz nu poate fi controlată

– Mănunchiul de cabluri de alimentare către armătura de gaz estedefectă (legare la masă, scurt-circuit)

– Armătură de gaz defectă– Placa electronică defectă

F.62 Amânarea deconectării armăturii de gaz Deconectare amânată a armăturii de gaz detectată

– Lumina străină (electrodul de aprindere şi de control prezintă ostingere întârziată a semnalului de flacără)

– Armătură de gaz defectă– Placa electronică defectă

F.63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect

F.64 Eroare sistemul electronic / NTC Scurtcircuit pe turul şi returul NTC, sistemul electronic este defect

F.65 Eroare temp mare electronică Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă, sistemulelectronic este defect

F.67 Eroare electronică / flacără Semnal neplauzibil de flacără, sistemul electronic este defect

F.68 Eroare semnal instabil de flacără Aer în gaz, presiunea de curgere a gazului este prea mică, numărulaerului este greşit, traseul de condens este obturat, duză greşită de gaz,întreruperea curentului de ionizare (cablu, electrod), recircularea gazelorde ardere, traseul de condens

F.70 Codul aparatului nu este valabil (DSN) Dacă au fost încorporate piese de schimb: display-ul şi placa de circuiteînlocuite simultan şi codul de aparat nu a fost setat nou, rezistenţa decodare - mărimea de putere este greşită sau lipsă

F.71 Eroare senzorul de temperatură pe tur Senzorul de temperatură pe tur semnalează valoare constantă:

– Senzorul de temperatură pe tur nu se află corect pe conducta de tur– Senzorul de temperatură pe tur defect

F.72 Eroare senzor de temperatură pe tur şi / sauretur

Diferenţa de temperatură tur/retur NTC prea mare → senzorul de tempe-ratură pe tur şi / sau retur defect

F.73 Semnal senzorul de presiune al apei este înintervalul greşit (prea mic)

Întrerupere / scurtcircuit senzorul de presiune al apei, întrerupere / scurt-circuit faţă de GND în cablul de alimentare al senzorului pentru presiu-nea apei sau senzorul pentru presiunea apei este defect

F.74 Semnal senzorul de presiune al apei este înintervalul greşit (prea mare)

Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V / 24 Vsau eroare internă în senzorul de presiune al apei

F.75 Eroare nicio detectare a saltului de presiunela pornirea pompei

Senzorul de presiune al apei sau/şi pompa este defectă, aer în instalaţiade încălzire, prea puţină apă în produs; verificarea derivaţiei reglabile, seracordează vasul extern de expansiune la retur

F.77 Eroare clapeta pentru gazele de ardere /pompa de condens

Lipsă răspuns clapeta pentru gazele de ardere sau pompa de condenseste defectă

F.78 Întrerupere senzor de scurgere apă caldămenajeră la regulatorul extern

Caseta de legătură UK este conectată, dar NTC de apă caldă menajerănu este şuntat

F.83 Eroare modificare temperatură senzor detemperatură pe tur şi / sau retur

La pornirea arzătorului nu se înregistrează sau se înregistrează o modifi-care prea mică a temperaturii pe turul sau returul senzorului de tempera-tură.

– Prea puţină apă în produs– Senzorul de temperatură pe tur sau retur nu se află pe conductă

F.84 Eroare la diferenţa de temperatură între sen-zorul de tur - retur

Senzorii de temperatură pe tur şi retur semnalează valori neplauzibile.

– Senzorii de temperatură pe tur şi retur sunt inversaţi– Senzorii de temperatură pe tur şi retur nu sunt montaţi corect

F.85 Eroare senzorii de temperatură pe tur sauretur sunt montaţi greşit

Senzorii de temperatură pe tur şi / sau retur sunt montaţi pe aceeaşiconductă / conducta greşită

Eroare decomuni-care

Lipsă comunicare cu placa de circuite Eroare de comunicare între display şi placa electronică din caseta elec-tronică

Page 36: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

36 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

D Planurile de conexiuniD.1 Diagrama de conexiuni produs numai pentru regimul de încălzire

X18

X51X20

X1

24V

230V~

24V

230V

~

X41

654321

X22

161

124

X2 1311

14

31

4

LN

LN

8177

18

6431

M

C1C2

1643

17

57

8

54

21

MassePWM

Hallsignal+24V

189

1312

Burner Off

BUS

RT

24VX106

24

X30

X40 X51 X35X31

X22

X90

2 1

T2

Fuse

X12

X2

X18

CH Pum

p

B.offRT

BUSX106

X20

X1

X41

3

X51

2

1

8

16

15

12

13

11

10

9

6

14

4

5

7

17

1 Placa electronică principală

2 Panou de control placa electronică

3 Senzor extern, senzorul temperaturii pe tur (opţional,extern), receptor DCF

4 Comanda la distanţă pompa de recirculare

5 Armătura de gaz

6 Senzor de temperatură pe retur

7 Senzor de temperatură pe tur

8 Ventilator

9 Termostat de contact/Burner off

10 Termostat de cameră 24 V CC

11 Conexiune bus (regulator/termostat de camerădigital)

12 Supapă prioritară de comutare

13 Senzorul pentru presiunea apei

14 Senzorul de temperatură al boilerului

15 Contactul boilerului "C1/C2"

16 Pompa internă

17 Electrodul de aprindere

Page 37: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 37

D.2 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată

X18

X51X20

X1

24V

230V~

24V

230V

~

X41

654321

X22

124

X2 1311

14

26

3

31

4

21

3

LN

8177

18

6431

M

1643

17

57

8

54

21

MassePWM

Hallsignal+24V

152

1312

Burner Off

BUS

RT

24VX106

24

X30

X40 X51 X35X31

X22

X90

2 1

T2

Fuse

X12

X2

X18

CH Pum

p

B.offRT

BUSX106

X20

X1

X41

X51

LRT *

N

2

1

8

16

12

13

14

11

10

9

6

15

4

5

7

17

3

1 Placa electronică principală

2 Panou de control placa electronică

3 Senzor extern, senzorul temperaturii pe tur (opţional,extern), receptor DCF

4 Comanda la distanţă pompa de recirculare

5 Armătura de gaz

6 Senzor de temperatură pe retur

7 Senzor de temperatură pe tur

8 Ventilator

09 Termostat de contact/Burner off

10 Termostat de cameră 24 V CC

11 Conexiune bus (regulator/termostat de camerădigital)

12 Supapă prioritară de comutare

13 Senzorul pentru presiunea apei

14 Senzorul roţii cu palete

15 Senzor de pornire la cald

16 Pompa internă

17 Electrodul de aprindere

* în funcţie de tipul produsului

Page 38: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

38 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

E Lucrări de inspecţie şi întreţinere – vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de întreţinere. Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi întreţinere, atunci respectaţi aceste intervale.

art. LucrăriInspecţie(anual)

Întreţinere(min. la

fiecare 2ani)

1Verificaţi tubulatura de admisie/evacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoare.Asiguraţi-vă că nu este înfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect în conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante.

X X

2Verificaţi starea generală a produsului. Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune.

X X

3Realizaţi un control vizual al stării generale a blocului termic. Acordaţi atenţie specială la sem-nele de coroziune, rugină şi alte daune. Efectuaţi o întreţinere dacă observaţi daune.

X X

4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă. Realizaţi o întreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află în intervalul corect.

X X

5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou, dacă este cazul.Înregistraţi aceasta.

X X

6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică. Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul.

X X

7 Închideţi robinetul de gaz şi robinetele de întreţinere. X

8Goliţi produsul pe partea de apă (observaţi manometrul). Verificaţi presiunea preliminară a va-sului de expansiune, completaţi-o dacă este necesar (cca. 0,03 MPa/0,3 bar sub presiunea deumplere a instalaţiei).

X

9 Demontaţi modulul compact termic. X

10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere. Înlocuiţi straturile izolatoare, dacă depistaţideteriorări. Înlocuiţi garnitura flanşei de arzător la fiecare orificiu şi, corespunzător, la fiecareîntreţinere.

X

11 Curăţaţi schimbătorul de căldură. X

12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi înlocuiţi-l, dacă este cazul. X

13 Verificaţi sifonul de condens din produs, curăţaţi-l şi umpleţi-l, dacă este cazul. X X

14 Montaţi modulul compact termic. Atenţie: Înlocuiţi garniturile! X

15Numai produsul cu prepararea integrată a apei calde: Dacă este insuficientă cantitatea de apăsau dacă nu se atinge temperatura de scurgere, înlocuiţi schimbătorul secundar de căldură,dacă este necesar.

X

16

Numai produs cu prepararea apei calde integrată: Curăţaţi sita la admisia de apă rece. Dacăimpurităţile nu se mai pot înlătura sau dacă sita este deteriorată, atunci schimbaţi sita. În acestcaz, verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi la senzorul roţii cu palete, curăţaţi senzorul(nu utilizaţi aer comprimat!) şi schimbaţi-l în caz de deteriorări.

X

17 Deschideţi robinetul de gaz, reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul. X X

18Deschideţi robinetele de întreţinere, umpleţi produsul/instalaţia de încălzire la 0,1 - 0,2 MPa/1,0- 2,0 bar (în funcţie de înălţimea statică a instalaţiei de încălzire), porniţi programul de aerisireP.00.

X

19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de încălzire incl. prepararea apei caldemenajere şi, dacă este necesar, aerisiţi din nou instalaţia.

X X

20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere. X X

21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului. X

22 Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz, gaze de ardere, apă caldă menajeră şicondens, şi remediaţi-le, dacă este necesar.

X X

23 Înregistraţi inspecţia/întreţinerea efectuată. X X

Page 39: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 39

F Date tehniceDate tehnice – generalităţi

VU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Ţara de destinaţie (denu-mire conform ISO 3166)

CZ (Cehia),HU (Ungaria),RO (Româ-nia), SK (Slo-vacia)

CZ (Cehia),HU (Ungaria),RO (Româ-nia), SK (Slo-vacia)

CZ (Cehia),HU (Ungaria),RO (Româ-nia), SK (Slo-vacia)

CZ (Cehia),HU (Ungaria),RO (Româ-nia), SK (Slo-vacia)

Categorii avizate de apa-rat

II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P

Racordul de gaz pe parteaaparatului

15 mm 15 mm 15 mm 15 mm

Racorduri de încălzire tur /retur pe partea aparatului

22 mm 22 mm 22 mm 22 mm

Racordul de apă rece şide apă caldă menajeră pepartea aparatului

G 3/4 ″ G 3/4 ″

Supapa de siguranţă aţevii de racordare (min.)

15 mm 15 mm 15 mm 15 mm

Racord de admisie /evacu-are gaze

60/100 mm 60/100 mm 60/100 mm 60/100 mm

Conducta de scurgere acondensului (min.)

19 mm 19 mm 19 mm 19 mm

Presiunea de curgere agazului natural G20

2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa

Presiunea de curgere agazului propan G31

3,0 kPa 3,0 kPa 3,0 kPa 3,0 kPa

Valoarea de racordare la15 °C şi 1013 mbar (ra-portat eventual la prepara-rea apei calde menajere),G20

1,7 m³/h 3,0 m³/h 2,5 m³/h 3,0 m³/h

Valoarea de racordare la15 °C şi 1013 mbar (ra-portat eventual la prepara-rea apei calde menajere),G31

1,3 kg/h 2,2 kg/h 1,8 kg/h 2,2 kg/h

Debitul masic al gazelorde ardere min. (G20)

2,47 g/s 2,96 g/s 2,47 g/s 2,96 g/s

Debitul masic al gazelorde ardere min. (G31)

3,49 g/s 3,94 g/s 3,49 g/s 3,94 g/s

Debitul masic max. al ga-zelor de ardere.

7,4 g/s 13,0 g/s 10,6 g/s 13,0 g/s

Temperatura min. a gaze-lor de ardere

40 ℃ 40 ℃ 40 ℃ 40 ℃

Temperatura max. a gaze-lor de ardere

70 ℃ 74 ℃ 70 ℃ 74 ℃

Tipuri avizate de aparate C13, C33,C43, C53,C83, C93,B33, B33P,B53, B53P

C13, C33,C43, C53,C83, C93,B33, B33P,B53, B53P

C13, C33,C43, C53,C83, C93,B33, B33P,B53, B53P

C13, C33,C43, C53,C83, C93,B33, B33P,B53, B53P

Randament 30% 108 % 108 % 108 % 108 %

Clasa NOx 5 5 5 5

Dimensiuni aparat, lăţime 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm

Dimensiuni aparat, înăl-ţime

720 mm 720 mm 720 mm 720 mm

Page 40: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

40 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

VU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Dimensiuni aparat, gro-sime

338 mm 338 mm 338 mm 338 mm

Masa netă aprox. 32 kg 32 kg 33,4 kg 34,7 kg

Date tehnice – Putere/încărcare G20VU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Intervalul nominal al puteriicalorice P la 50/30 °C

5,7… 14,9 kW

6,9… 25,5 kW

5,7… 19,7 kW

6,9… 25,5 kW

Intervalul nominal al puteriicalorice P la 80/60 °C

5,2… 14,0 kW

6,2… 24,0 kW

5,2… 18,5 kW

6,2… 24,0 kW

Putere termică maximăla prepararea apei caldemenajere

16,0 kW 28,0 kW 23,0 kW 28,0 kW

Solicitare termică maximăla prepararea apei caldemenajere

16,3 kW 28,6 kW 23,5 kW 28,6 kW

Solicitare termică maximăpe partea de încălzire

14,3 kW 24,5 kW 18,9 kW 24,5 kW

Cea mai mică solicitaretermică

5,5 kW 6,6 kW 5,5 kW 6,6 kW

Interval de reglare încăl-zire

5 … 14 kW 6 … 24 kW 5 … 19 kW 6 … 24 kW

Date tehnice – Putere/încărcare G31VU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Intervalul nominal al puteriicalorice P la 50/30 °C

8,0… 14,9 kW

9,0… 25,5 kW

8,0… 19,7 kW

9,0… 25,5 kW

Intervalul nominal al puteriicalorice P la 80/60 °C

7,2… 14,0 kW

8,2… 24,0 kW

7,2… 18,5 kW

8,2… 24,0 kW

Putere termică maximăla prepararea apei caldemenajere

16,0 kW 28,0 kW 23,0 kW 28,0 kW

Solicitare termică maximăla prepararea apei caldemenajere

16,3 kW 28,6 kW 23,5 kW 28,6 kW

Solicitare termică maximăpe partea de încălzire

14,3 kW 24,5 kW 18,9 kW 24,5 kW

Cea mai mică solicitaretermică

7,7 kW 8,7 kW 7,7 kW 8,7 kW

Date tehnice – ÎncălzireVU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Temperatura pe tur ma-ximă

85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃

Interval de reglare tempe-ratură max. pe tur (setăridin fabrică: 75 °C)

30 … 80 ℃(86,0… 176,0 ℉)

30 … 80 ℃(86,0… 176,0 ℉)

30 … 80 ℃(86,0… 176,0 ℉)

30 … 80 ℃(86,0… 176,0 ℉)

Suprapresiunea totalăadmisă

0,3 MPa(3,0 bar)

0,3 MPa(3,0 bar)

0,3 MPa(3,0 bar)

0,3 MPa(3,0 bar)

Cantitatea de apă recircu-lată (raportat la ΔT= 20 K)

602 l/h 1.032 l/h 796 l/h 1.032 l/h

Page 41: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Anexă

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 41

VU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Cantitate aprox. decondens (valoarea pH-ului3,5 … 4,0) la regimul deîncălzire 50/30 °C

1,4 l/h 2,5 l/h 1,9 l/h 2,5 l/h

Înălţimea de pompare res-tantă a pompei (la can-titatea nominală de apărecirculată)

0,025 MPa(0,250 bar)

0,025 MPa(0,250 bar)

0,025 MPa(0,250 bar)

0,025 MPa(0,250 bar)

Date tehnice – Regimul de apă caldă menajerăVUW INT II 236/5‑3A VUW INT II 286/5‑3A

Cantitate minimă de apă 2,0 l/min 2,0 l/min

Cantitate de apă (laΔT = 30 K)

11,0 l/min 13,4 l/min

Suprapresiunea admisă 1,0 MPa(10,0 bar)

1,0 MPa(10,0 bar)

Presiunea de racordarenecesară

0,035 MPa(0,350 bar)

0,035 MPa(0,350 bar)

Intervalul temperaturii deieşire a apei calde mena-jere

35 … 65 ℃ 35 … 65 ℃

Date tehnice – ElectricitateVU INT II146/5‑3A

VU INT II246/5‑3A

VUW INT II236/5‑3A

VUW INT II286/5‑3A

Conexiune electrică 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz

Tensiunea de racordareadmisă

190 … 253 V 190 … 253 V 190 … 253 V 190 … 253 V

Siguranţa încorporată(portant)

2 A 2 A 2 A 2 A

Consumul min. de putereelectrică

35 W 35 W 35 W 35 W

Consumul max. de putereelectrică

70 W 80 W 70 W 80 W

Consumul de putere elec-trică Standby

< 2 W < 2 W < 2 W < 2 W

Gradul de protecţie IP X4 D IP X4 D IP X4 D IP X4 D

Ştampilă de verificare / nr.de înregistrare

CE‑0085CM0321

CE‑0085CM0321

CE‑0085CM0321

CE‑0085CM0321

Page 42: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Listă de cuvinte cheie

42 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecoTEC pro 0020209606_00

Listă de cuvinte cheie

AAccesare, memoria de erori ................................................ 23Aerisirea instalaţiei de încălzire........................................... 19Aerul de ardere...................................................................... 5Alimentare cu energie electrică ........................................... 15Alimentarea cu aer de ardere................................................ 4Apelare, coduri de diagnoză ............................................... 21Armătura de gaz, înlocuire .................................................. 24Arzător, verificare ................................................................ 27BBy-pass, reglare .................................................................. 22CCaracteristica CE .................................................................. 8Carcasă frontală închisă........................................................ 4Coduri de diagnoză, apelare ............................................... 21Coduri de eroare ........................................................... 23, 34Coduri de stare.............................................................. 17, 32Comutarea gazului .............................................................. 19Concept de comandă .......................................................... 16Conducta de scurgere a condensului.................................. 13Conţinut CO2, reglare ......................................................... 20Conţinut CO2, verificare ...................................................... 20Coroziune .............................................................................. 5Cote de racordare ................................................................. 9Curăţare, schimbătorul de căldură ..................................... 27Curăţare, sită intrare apă rece............................................. 27Cutie electronică, deschidere .............................................. 15Cutie electronică, închidere................................................. 15DDeconectare, produs ........................................................... 17Demontare, modulul termocompact .................................... 26Dezaerator rapid.................................................................. 18Dimensiunile produsului ........................................................ 9Dispozitiv de siguranţă .......................................................... 4Distanţă minimă................................................................... 10Documentaţii ......................................................................... 7Durata de blocare a arzătorului ........................................... 21EElectricitate............................................................................ 4GGaz lichefiat..................................................................... 4, 12Golire, produs...................................................................... 28IInstalaţia de încălzire, aerisire............................................. 19Instrument ............................................................................. 5Intervalul de întreţinere, setare............................................ 22ÎÎnălţimea de pompare restantă, pompă............................... 22Încălzirea suplimentare a apei potabile, solară ................... 22Încheiere, lucrări de inspecţie.............................................. 28Încheiere, lucrări de întreţinere............................................ 28Încheierea reparaţiei............................................................ 26Îngheţ .................................................................................... 5Înlocuire, armătura de gaz................................................... 24Înlocuire, placa electronică sau display-ul........................... 25Înlocuire, placa electronică şi display-ul .............................. 25Înlocuire, schimbător de căldură ......................................... 24Înlocuire, vasul de expansiune intern .................................. 25Înlocuirea arzătorului ........................................................... 24

Înlocuirea plăcii electronice şi a display-ului........................ 25Înlocuirea, suflantă .............................................................. 24LLocul de instalare .............................................................. 4–5Lucrări de inspecţie, încheiere ............................................ 28Lucrări de inspecţie, realizare ............................................. 26Lucrări de întreţinere, încheiere .......................................... 28Lucrări de întreţinere, realizare ........................................... 26MManometru ............................................................................ 7Masa.................................................................................... 10Memoria de erori, accesare................................................. 23Memoria de erori, ştergere .................................................. 23Mesaj de service ................................................................. 23Mesaje de eroare ................................................................ 23Mirosul de gaz ....................................................................... 3Modulul termocompact, demontare..................................... 26Modulul termocompact, montare......................................... 28Montare, modulul termocompact......................................... 28Montarea piesei de racordare a aparatului ⌀ 60/100 mm cudecalaj ................................................................................. 14Montarea piesei de racordare a aparatului ⌀ 80/125 mm ... 14NNivelul pentru specialişti...................................................... 16Nivelul pentru specialişti, apelare........................................ 16număr de articol..................................................................... 8OOprire .................................................................................. 28PParte laterală, demontare.................................................... 11Parte laterală, montare........................................................ 11Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisie/evacuare gaze ⌀ 60/100 mm cu decalaj ............... 14Piesa de racordare a aparatului tubulatura de admi-sie/evacuare gaze ............................................................... 14Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura deadmisie/evacuare gaze ⌀ 80/125 mm ................................. 14Piesă de racordare a aparatului, demontare....................... 14Piesă de racordare a aparatului, se înlocuieşte .................. 14Piese de schimb .................................................................. 23Placa cu date constructive .................................................... 8Placa electronică sau display-ul, înlocuire .......................... 25Pompa de recirculare .......................................................... 16Pompă, înălţime de pompare restantă ................................ 22Pornire, produs.................................................................... 17Posibilităţi de citire şi setare ................................................ 16Predarea la operator ........................................................... 23Pregătirea, reparaţie............................................................ 23Prepararea apei fierbinţi ..................................................... 17Prescripţii............................................................................... 5Presiunea preliminară a vasului de expansiune intern,verificare.............................................................................. 28Produs, deconectare ..................................................... 17, 28Produs, golire ...................................................................... 28Produs, pornire.................................................................... 17Programe de verificare ........................................................ 17Pupitrul de comandă, deschidere........................................ 15Pupitrul de comandă, închidere........................................... 15Puterea pompei, reglare...................................................... 22RRacord de apă rece............................................................. 12Racordare, regulator ........................................................... 16

Page 43: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

Listă de cuvinte cheie

0020209606_00 ecoTEC pro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 43

Racordul de apă caldă menajeră ........................................ 12Racordul la reţea ................................................................. 15Realizare, lucrări de inspecţie ............................................. 26Realizare, lucrări de întreţinere ........................................... 26Regimul de protecţie confort ............................................... 23Reglajul gazului ................................................................... 19Reglare, by-pass ................................................................. 22Reglare, conţinut CO2......................................................... 20Reglare, puterea pompei..................................................... 22Regulator, racordare ........................................................... 16Reparaţie, încheiere ............................................................ 26Reparaţie, pregătire............................................................. 23Returul de încălzire ............................................................. 13Robinete de service............................................................. 28SSalubrizare, ambalaj............................................................ 28Salubrizarea ambalajului ..................................................... 28Schemă ................................................................................. 4Schimbătorul de căldură, curăţare ...................................... 27Schimbătorul de căldură, înlocuire ...................................... 24Scoaterea din funcţiune....................................................... 28Scoaterea temporară din funcţiune ..................................... 28se umple.............................................................................. 18seria....................................................................................... 8Set de livrare ......................................................................... 8Setare, intervalul de întreţinere ........................................... 22Setarea conţinutului de aer ................................................. 20Sifon de condens........................................................... 19, 27Sită intrare apă rece, curăţare............................................. 27Suflantă, înlocuire................................................................ 24ŞŞtergere, memoria de erori ................................................. 23TTensiune................................................................................ 4Timpul de blocare a arzătorului, reglare.............................. 21Timpul de blocare a arzătorului, resetare............................ 22Traseul gazelor de ardere ..................................................... 4Tubulatura de admisie/evacuare gaze, conectare .............. 13Tubulatura de admisie/evacuare gaze, montare................. 13Tubulatură de admisie/evacuare gaze montată .................... 4Tur de încălzire.................................................................... 13ŢŢeava de scurgere, supapa de siguranţă............................ 13UUtilizarea conform destinaţiei ................................................ 3VVas de expansiune intern, înlocuire .................................... 25Verificare, arzător ................................................................ 27Verificare, conţinut CO2 ...................................................... 20Verificare, presiunea preliminară a vasului de expansiuneintern ................................................................................... 28

Page 44: ecoTECpro...Pentruspecialist Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere ecoTECpro VU,VUW RO Instrucţiunideinstalareşiîntreţinere Emitent/Producător VaillantGmbH

0020209606_00   25.03.2015

Vaillant Group RomâniaStr. Nicolae Caramfil 75, sector 1   014142 BucureştiTel. 021 209 88 88   Fax. 021 232 22 [email protected]   www.vaillant.com.ro

© Aceste instrucţiuni, sau părţi din acestea, sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătorului.