Lekcje 1-3

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/31/2019 Lekcje 1-3

    1/6

    L ekc ja 1 Podstawowe zwroty i wyraenia~ Wysuchaj swek i zwrotw, powtarzaj za lektorem swka norweskie:Alfabet:

    A [a) G [ge) M [ern] S less) Y [y)B [be) H [ha) N lenn) T [te) Z [sett)C [se) I [i) O [o] U [u] rE [< e ]D [de] J [jodd] P [pe) V [ve) 0 [0)E [e] K [ka] Q [ku] W [dobbeltve] A [a]F [elf] L [ell) R [err] X [eks)

    Podstawowe zwroty i wyraenia:tak ja nie neiZaimki:

    jaty

    jegdu

    Pan, Pani du *my vi

  • 7/31/2019 Lekcje 1-3

    2/6

    ~(P'Wi~'ie) - Hel!PaJ - Ha de t! lub Ha det bratDobry wieczr! - God kveld!Dobranoc! - God natt!Do widzenia! - Pa gjensyn! lub Vi sees!Prosz. (podajc co) - Vrer sa god.Dzikuj. - Takk.Prosz. (proszc o co) - Veer sa snill.Dziki. - Takk.Prosz bardzo. - Veer sa god.Nie ma za co. - Bare hyggelig.Przepraszam. (np. zaczepiajc osob nieznajom) - Unnskyld.Dzikuj bardzo. - Mange takk. lub Tusen takk.Nie ma sprawy. (odpowied na podzikowanie) - Bare hyggelig.Przepraszam. Przykro mi. - Jeg beklager. lub Unnskyld.Nic nie szkodzi. (odpowied na czyje przeprosiny) - Ingen arsak.Tak, poprosz. (o co) - Ja, takk.Na zdrowie! (toast) - Skal!Smacznego! - Vel bekomme!Na zdrowie! (po kichniciu) - Prosit!Dobrze. Zgadzam si. - Jeg er enig.Z przyjemnoci. - Med glede.Serdecznie pozdrawiam. - Med vennlig hiIsen.Witamy serdecznie! - Hjertelig velkommen!Miego dnia! - Ha en fin dag!Tobie rwnie ycz miego dnia! - God dag til deg ogsa!Cze! - Ha de t!Na razie! - Snakkes!Do zobaczenia! - Vi sees!Do zobaczenia wkrtce! - Vi sees snart!

    Pytania:jak?co?jak duo?ile?kto?

    hvordan?hva?hvor mye?hvor mange?hvem?

    gdzie?kiedy?dlaczego?kt ry? ktra?ktre?

    hvor?nar?hvorfor?hviIken?hvilket?

    22

    CD 1 NORWESKI KU R S POD STA W O W Y

    Wysuchaj uwanie zda, powtarzaj je za lektorem:

    Czy mwi pan po angielsku? - Snakker du engelsk?Czy mwi pan po norwesku? - Snakker du norsk?Nie mwi dobrze po nOlwesku. - Jeg snakker ikke flytende norsk.Mwi po norwesku tylko troch. - Jeg snakker bare Iitt norsk.Prosz mwi powoli. - Snakk langsommere, vrer sa snill.Nie mwi po norwesku, ale rozumiem pojedyncze sowa.- Jeg snakker ikke norsk, men forstar enkelte ord.Mwi po niemiecku. - Jeg snakker tysk.Czy moesz powtrzy? - Kan du gjenta? lub Kan du si det en gang tiI?Nie rozumiem. - Jeg fors tar ikke.Czy mo es z powtrzy ostatnie sowo? - Kan du gjenta det siste ordet?Nie wiem. - Jeg vet ikke,Czy mgby pan to zapisa? - Kan du skrive det ned?jak si masz? - Hvordan har du det? lub Hvordan star det tiI?Dziku j, mam si dobrze. - Takk, jeg har det bra.jak si nazywasz? - Hva heter du?Mam na imi Lise. - Jeg heter Lise.Mam na imi Lars. - Jeg heter Lars,Nazywam si Anders Berger. - Jeg heter Anders Berger.Czy moesz to przeliterowa? - Kan du stave det?Skd jeste? - Hvor er du fra?Skd pochodzisz? - Hvor kommer du fra?jestem z Polski. - Jeg kommer fra Polen,Gdzie mieszkasz? - Hvor bor du?Mieszkam w Oslo.- Jeg bor i Oslo.Od kiedy mieszkasz w Oslo? - Hvor lenge har du bod d i Oslo?Czy mgby mi pomc? - Kan du hjelpe meg?Dzikuj za pomoc. - Takk for hjelpen.Chciabym go pozna. - Jeg viI gjerne mate ham.Mio ci pozna. - Hyggelig a treffe deg.

    4 Posuchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, pniej z tumaczeniem:- Hei! Hva heter du? (Cze! jak masz na imi?)- Jeg heter Lise. (Mam na imi Lise.)- Hei Lise. Hyggelig a mate deg. Hvor kommer du fra?(Witaj, Lise. Mio ci pozna. Skd jeste?)

    www.jezykiobcepl 23

  • 7/31/2019 Lekcje 1-3

    3/6

    - Jeg kommer fra Polen. (Jestem z Polshi.)- Hvor kornrner venninna di fra? (Skd jest twoja przyjacika?)- Hun er fra Norge. (Ona jest z Norwegii.)- Jeg heter Anders Pettersen. Jeg er norsk.(Ja nazywam si Anders Pettersen. jestem Norwegiem.)

    - Hyggelig a treffe deg! (Milo ci poznal)5

    A teraz wysuchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z tumaczeniem,powtarzaj poszczeglne wypowiedzi za lektorem.

    Przewicz zwroty z tej lekcji, powiedz po norwesku:wiczenie 1

    1. Jak sinazywasz ?2. Nazywam si Anna.3. Skd jeste?4. Jestem z Polski.5. Mieszkam w Warszawie.6. Czy mwisz po norwesku?

    Swka dodatkowe~.

    wiczenie 21. Taki mwi po norwesku.2. Jak si masz?3. Dzikuj, dobrze.4. Czy mgbym poprosi o pomoc?5. Tak, oczywicie.

    Wysuchaj swek i zwrotw, powtarzaj za lektorem swka norweskie:Napisy na znakach:

    PchaCignWejcieWyjcieZakaz paleniaZakaz parkowaniaProsz nie wchodziZakaz wstpuWstp wzbronionyZakaz fotografowaniaCiszaUwaga na stopie!Uwaga na odstp!Wyjcie ewakuacyjne

    24

    SkyveTrekkeInngangUtgangReyking forbudtParkering forbudtAdgang forbudtAdgang forbudt for uvedkommendeIngen adgangFotografering forhudtStilleSe opp for trinnet!Veer oppmerksorn pa avstanden!N9dutgang

    CD f NORWESKI KU R S PO D ST A W O W Y

    C i) Kraje, ich mieszkacy i formy przymiotnikowe:Kraj Kraj - nazwa Mieszkaniec Jzyknorweska (rzeczownik)* (przymiotnik)Anglia England engelskmann engelskChiny Kina kineser kinesiskCzechy Tsjekkia tsjekker tsjekkiskDania Danrnark danske danskFinlandia Finland finne finskFrancja Frankrike franskmann franskGrecja Hellas greker greskHiszpania Spania spanjol spanskHolandia Nederland nederlender nederlandskJaponia Japan japaner japanskNiemcy Tyskiand tysker tyskNorwegia Norge nordmann norskPolska Polen polakk polskPortugalia Portuga portugiser portugisiskRosja Russland russer russiskStany USA arnerikaner engelsk lub amerikanskZjednoczoneSzwecja Sverige svenske svenskWgry Ungarn ungarer ungarskWiochy Italia italiener italiensk

    'Nazwy jzykw i narodowoci pisze si zawsze z malej litery.WtoIW.jezykiobce.pl 25

  • 7/31/2019 Lekcje 1-3

    4/6

    Liczebniki, dni tygodnia, poryroku i czasL ekc ja 2~ Wysuchaj s wek i zwrotw, powtarzaj za lektorem swka norwesk ie:Liczebniki:

    zero null osiemnacie attenjeden en lub ei dziewitnacie nittenjedno ett dwadziecia tjuedwa to dwadziecia jeden tjue entrzy tre trzydzieci tretticztery fire czterdzieci fertipi fem pidziesit femtisze seks szedziesit sekstisiedem sju siedemdziesit syttiosiem atte osiemdziesit attidziewi ni dziewidziesit nittidziesi ti sto hundrejedenacie elleve tysic tusendwanacie tolv pierwszy, pierwsze farstetrzynacie tretten drugi, drugie andreczternacie fjorten trzeci, trzecie tredjepitnacie femten nastpny falgende lub nesteszesnacie seksten poprzedni forrigesiedemnacie sytten ostatni siste

    eb Dni tygodnia:poniedziaek mandag pitek fredagwtorek tirsdag sobota lerdagroda onsdag niedziela sandagczwartek torsdag

    Okrelenia czasu:datadzienocpnocpoudnieprzed poudniem

    po poudniupnowczeniesekundaminutakwadrans

    en datoen dagei nattmidnattmiddagom formiddagen

    om ettenniddagenseinttidliget sekundet minuttet kvarter

    26

    helgei ukeen manedet aret arhundre

    CD 1 NORWESKI KURS PODSTAWOm

    en timei gari dagi morgenfor 2 dager sidenom 2 dager

    weekendtydziemiesicrokwiek

    godzinawczorajdzisiajjutrodwa dni temuza dwa dni

    Miesice:styczell januarluty februarmarzec marskwiecie aprilmaj maiczerwiec juni

    Pory roku i inne:pora roku arstidwiosna varlato sommer

    lipiecsierpiewrzesiepa dz ierniulistopadgrudzie

    jesiezima

    &Wysuchaj uwanie zda, powtarzaj je za lektorem:

    juliaugustseptemberoktobernovemberdesember

    hestvinter

    Ktra jest godzina? - Hva er klokka? lub Hvor mye er klokka?Jest pita. - Den er fem.Jest 18.10. - Den er ti over seks.Jest 14.30. - Den er halv tre,Jest 2.45. - Den er kvart pa tre.Jestem spniony. - Jeg er forsinket.Bd na czas! - Veer presis!Nie spni si! - Jeg blir ikke forsinket.Postaram si by na czas. - Jeg viI gj0re min beste for a komme presis.Dzisiaj jest 25 marca 2007 roku. - I dag er det den tjuefemte mars to tusen og sju.Jaki jest twj numer telefonu? - Hva er telefonnummeret ditt?Mj numer telefonu to 0607844081. - Telefonnummer mitt er 0607844081.C0' mgby mi da swj numer telefonu? - Kan du gi meg telefonnummeret ditt?C0' mgby powtr0'? - Kan du gjenta?Posuchaj dialogu, najpie rw w wersji oryginalnej, pniej z t umaczeniem:_ Unnskyld, hva er klokka? (Przepraszam, ktra jest teraz godzina?)- Klokka er seks. (Jest 18.00.)

    www.jezykiobcepl 27

  • 7/31/2019 Lekcje 1-3

    5/6

    ! f f l f f l j 3 i' ? '- Og hva er klokka i New York na? (A ktra jest teraz godzina w Nowym Jorku?)- Klokka er ti i New York. (W Nowym Jorku jest teraz 10.00.)- Om morgenen elIer om kvelden? (Rano czy wieczorem?)- Om morgenen. (Rano.)- Og hva er klokka i Tokio na? (A ktra godzina je st w Tokio?)- Klokka er 2 om natta neste dag. (W Tokio jest teraz 2 w nocy nastpnego dnia.)- Det betyr at det er onsdag hos oss, og alIerede torsdag i Japan?(Czyli u nas jes t roda, a w Japonii jest ju czuiartekv)

    - Ja. (Tak.)- Og hvilken arstid er det der na? (Ajaka jest tam teraz pora roku?)- Den samme som hos oss - sommer. Men i Argentina er det vinter na.(Taka sama jak u nas - lato. Za to w Argenrynie jest teraz zima.)

    A teraz wysuchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z tumaczeniem,powtarzaj poszczeglne wypowiedzi za lektorem.

    Przewicz zwroty z tej lekcji:

    1. Zapytaj kogo o godzin.2. Powiedz, e W Nowym Jorku jest teraz godzina 6 rano, a W Londynie 12 w poludnie.3. Powiedz, jaki j es t dzisiaj dzie tygodnia.4. Nazwij aktualn por roku i miesic.

    Swka dodatkowe

    ~ Wysuchaj swek i zwrotw, powtarzaj za lektorem swka norweskie:wita:

    WielkanocBoe NarodzenieWigiliaSylwesterNowy Rok

    paskejuljulaftennyttarsaften lub nyttrskveldennyttr

    "28'

    Le kcja 3 Czowiek i rodzina~ Wysuchaj swek i zwrotw, powtarzaj za lektorem swka norweskie:Czowiek:

    mczyzna en mann niemowl et spebarnkobieta ei kvinne nastolatek en renaringdziewczyna ei jente mody ungchopak en gutt dorosy voksenczowiek et menneske stary gammelludzie mennesker lub folk starszy eldreosoba en person modszy yngredziecko et barn w rym sa~m wieku pa samme alder

    Maestwo i rodzina:randka stevnemete rodzina en familielub en vielse rozwd en skilsmissemaestwo et ekteskap separacja en separasjonwesele et bryllup zarczyny en forlovelse

    Czlonkowie rodziny:matka ei mor ona ei koneojciec en far brat en brorsyn en sann siostra ei sastercrka ei datter m en manndziadek en bestefar rodzestioo sasken

    lub morfar blinita tvillinger(ojciec matki) szwagier en svogerlub farfar szwagierka ei svigerinne(ojciec ojca) te en svigerfar

    babcia ei bestemor teciowa ei svigermorlub monnor zi en svigersann(matka matki) synowa ei svigerdatterlub farmor wdowa ei enke(matka ojca) wdowiec en enkemann

    siostrzeniec en neva chopak (sympatia) en kjeerestesiostrzenica ei niese dziewczyna (sympatia) en kjrerestekuzyn en fetter macocha ei sternorkuzynka ei kusine ojczym en stefarciocia ei tante matka chrzestna ei gudmorwujek en onkel ojciec chrzestny en gudfarrodzice foreldre

    WNW .jezykiobce.p1 29

  • 7/31/2019 Lekcje 1-3

    6/6

    Audio Kurs

    et fornavnet mellomnavnet etternavnen alderet fedesteden fedselsdatoen nasjonalitetet kjannen sivilstandugiftei frakenugift lub ungkarskiltgiftet avkomet pikenavnfars navn

    CD 1 NORWESKI KU RS PO D S TA W O WY

    t ! ! : : t Wysuchaj uwanie zda, powtarzaj je za lektorem: Swka dodatkowe= "Ile masz lat? - Hvor gammel er du?Mam 20 lat. - Jeg er tjue.Czy masz I'Odze/lstwo? - Har du sosken?Tak, mam starszego brata i modsz siostr. - Ja, jeg har en eldre bror og

    ei yngre saster.Ile lat ma twoja siostra? - Hvor gammel er sastra di?Ona ma 30 lat. - Hun er tretti.Kiedy si urodziles? - Nar er du fedt?Urodzi/em sie w 1960 roku. - Jeg er fadt i 1960.Czy masz dzieci? - Har du barn?Nie, nie mam dzieci. - Nei, jeg har ikke barn.Jeste onaty? Jeste matk? - Er du gift?Tak, jestem onaty. - Ja, jeg er gift.Nie, jestem rozwiedziony. - Nei, jeg er skilt.Nie, ale mam dziewczyn. - Nei, men jeg har kjrereste.

    ~ Posuchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, pniej z tumaczeniem:- Hva heter du? (Jak si pan nazywa?)- Lars Berger. (Lars Berger.)- Nar er du fodt? (Kiedy si pan urodzi?)- Jeg er fedt 28. november 1969. (Urodzi/em si 28 listopada 1969 roku.)- Hvor er du fedt? (Gdzie sir pan urodzi?)- Jeg er fedt i Oslo. (Urodziem si w Oslo.)- Er du gift? (Czyjest pan onaty?)- Ja. (Tak.)- Har du barn? (Czy ma pan dzieci?)- Ja, jeg har 2 datre, og en sann. (Tak, mam 2 crki i syna.)- Hvor gamle er de? (Ile maj lat?)- Gutten er atte ar, ogjentene er tvillinger og er 5 ar.(Chopak ma 8 lat, a dziewczynki s bliniaczkami imaj po 5 lat.)