112
RETROUVE TOUTES LES INFORMATIONS ET LES PHOTOS DU CONCOURS SUR WWW.CAPTORMANIA.CH Plonge dans une course sous- marine effrénée. 55 Captors à collectionner, à échanger et pour jouer. Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

Migros magazin 37 2014 f vd

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Migros magazin 37 2014 f vd

RETROUVE TOUTES LES INFORMATIONS ET LES PHOTOSDU CONCOURS SUR WWW.CAPTORMANIA.CH

Plonge dansune course sous-marine effrénée.marine effrénée.55 Captors à collectionner, à échanger et pour jouer.

AVEC UN AVEC UN AVEC UN GRANDGRANDGRANDCONCOURS!CONCOURS!CONCOURS!

Edition

Vaud

,JAA

1024

Ecub

lens

Page 2: Migros magazin 37 2014 f vd

LES CAPTO RS SO NT LÀ!Joue et collectionne à loisir dans l’univers coloré des Captors. Participe maintenant!

TO U S L E S C A P TO R S D ’ U N CO U P D ’ Œ I L

L E STA RT E R K I T, L A C A PTO R BOXE T L E S C A PTO RT U B E S

WINO WANDA WILMA WENDY WILBUR WALLI WALDO WOLLI WINNIE WOM

MARILIN MIKE MEL MILLI MELVIS MERIL MILO MAY MADON MONTHY

TIMOR TERIX TELDA TABO TORRO TOLGA TOX TUNG TWISTER TASSO

SAX STEWIN SILAROV SPENCE SANGALI SETO SPEX SMALIN SORP SESSLA

ARISTOTA ABEL ALMA ABAN ALON AUROBIN ASA ARTI AMIEL AWEL

LESW

IBBIS

LESM

IVAS

LESTA

RKS

LESSN

IPS

LESAIM

OS

Un sachet par tranche de Fr. 20.– d’achat (Captor + autocollant). Maximum 10 sachets par achat. Jusqu’à épuisement du stock.Disponible dans tous les magasins Migros, Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa, SportXX y compris Outdoor et OBI ainsi que sur LeShop.ch.

BO N PO U R U N CAPTO RG RATUIT!

Découpe ce bon, apporte-le dans ton magasin Migroset tu recevras un Captor gratuit! Valable du9 au 22.9.2014. Jusqu’à épuisement du stock.

Disponible dans tous les magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

Fr.9.80

Fr.5.–

Fr.2.50

Page 3: Migros magazin 37 2014 f vd

AUPAIR I 14

LesAlémaniquesboudent laSuisseromande.

HOTELPLAN SUISSE I 36

Le nouveauCEOdit sa confianceen l’avenir.

COUPLE I 87

La jalousies’attise dansl’univers 2.0.

NO 37, 8 SEPTEMBRE 2014www.migrosmagazine.ch

Photo:Ru

benWyttenb

ach

Laministre detous les combatsLa conseillère fédérale EvelineWidmer-Schlumpfs’oppose à l’initiative visant une réduction de laTVAdans la restauration et plaide pour une placebancaire helvétique intègre sur le plan fiscal. I 26

Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement d’adresse auRegistre des coopérateurs au 058 574 66 56 du lundi au jeudi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 13 h 30 à 17 h 00.

Edition

Vaud

,JAA

1024

Ecub

lens

Page 4: Migros magazin 37 2014 f vd

30%9.– au lieu de 13.–Cuisses de poulet, «De la région.»le kg

3.95Jus de pomme, «De la région.»1,5 litre

7.10 au lieu de 8.90Glaïeuls, «De la région.»5 pièces, 20% de réduction

1.65Lait M-Drink UHT, «De la région.»1 litre

33%1.60 au lieu de 2.40Carottes, «De la région.»le sachet de 1 kg

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSociété coopérative Migros Vaud

NOUS DONNONS TOUT POUR NOS PR

Page 5: Migros magazin 37 2014 f vd

1.80 au lieu de 2.30Brigand du Jorat, «De la région.»les 100 g, 20% de réduction

2.50 au lieu de 3.15Œufs au sol 53 g+, «De la région.»6 pièces, 20% de réduction

2.10Saucisson vaudois, «De la région.»les 100 g

5.75 au lieu de 7.20Salée à la crème, «De la région.»250 g, 20% de réduction

5.758.70 au lieu de 10.90Tarte à la raisinée, «De la région.»380 g, 20% de réduction

7.50 au lieu de 9.40Viande séchée extra-fine, «De la région.»les 100 g, 20% de réduction

2.60Saucisses à rôtir Clos de Chillon, «De la région.»2 pièces, les 100 g

2.95Tomme vaudoise aux figues, «De la région.»120 g

ODUITS RÉGIONAUX.NOUS DONNONS TOUT POUR NOS PR ODUITS RÉGIONAUX.

Page 6: Migros magazin 37 2014 f vd

Les magasins Micasa près de chez vous:FR: Avry Centre, Avry GE: MParc La Praille, Carouge JU: MParc Delémont, Delémont NE: MarinCentre, Marin VD: Zone Littoral Parc, Etoy VS: Quartz Center, Martigny AG: OBI Fachmarktcenter,Oftringen / Shoppi Tivoli, Spreitenbach BS: MParc Dreispitz, Bâle BE: MParc Wankdorf,Berne/MParc Langenthal, Langenthal /OBI Fachmarktcenter, Schönbühl /Zentrum Oberland,Thoune GR: Kalchbühl, Coire LU: MParc, Ebikon /micasa home Surseepark, SurseeSO: Ladedorf, Langendorf SG: Pizolpark, Mels/Micasa, Saint-Gall SZ: micasa home MythenCenter, Ibach TG: Amriville Einkaufszentrum, Amriswil TI: Centro S. Antonino, S. AntoninoZG: Zugerland, Steinhausen ZH: Hochbord Nord, Dübendorf / Industrie, Volketswil /ZüriseeCenter, Wädenswil /Grüzepark, Winterthour

Tout l’assortimentMicasa

Achat minimal: Fr. 10.–Valable du 1.9. au 30.9.2014

Utilisable dans tous les magasins Micasa de Suisse. 1 seul coupon derabais original par offre. Non cumulable avec d’autres coupons.

10.–VALEUR

FR.

RABAIS

Le choix et la disponibilité diffèrent selon les magasins. Jusqu’à épuisement du stock.

1 Photophore à suspendre DESIREE, fer/verre, violet/couleur argent, Ø 7,5cm, hauteur 9cm, 6.90 2 Photophore à suspendre DEBORAH, fer/verre, orange/couleur argent, Ø 7cm,hauteur 10cm, 6.90 3 Lanterne à suspendre HAJO, fer/verre, marron/multicolore, Ø 12cm, hauteur 24cm, 14.90 4 Lanterne à suspendre TAKO, fer/verre, gris, Ø 10cm,hauteur 38cm, 19.90 5 Diverses lanternes, p.ex. ELLA, laiton, couleur or vieilli, 10×10×27cm, à partir de 19.90 6 Coffre BARNEY, métal, couleur cuivre, 34,5×56×23cm, 59.90

Pour faire le tourdu monde chez soi

Lanterne ELFIENoir vieilli, 14× 14×45cm

9.90 avec bonau lieu de 19.90

1

6

5

Coffre ANNIEmétal, couleur laiton,24,5×40,5× 18cm

39.90 avec bonau lieu de 49.90

4

3

2

Page 7: Migros magazin 37 2014 f vd

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf55F374nMMo7AoICo_UhX3_6hqWMCwOY7qTW_bfr72q6Bqi4R5pFcfaFBWWutuVjqYVPhKgGQkH1_cA6aY_yM6hDkJAaTbDFva9_35AReZdkJyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NjG3NAEAs1na9w8AAAA=</wm>

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - [email protected] - www.thermalp.ch

745.50

7 nuits (sans service hôtelier)7 petits déjeuners buffetEntrée libre bains / SPA / fitness

VacancesThermalisme Montagne

1 soirée racletteOFFERT À CHOIX: 6 assiettes du jourou 1 massage 25 min et 1 fango

Publicité

Photo:Fabian

Unternährer

ÉDITORIAL

Steve Gaspoz, rédacteur en chef

L’autre, sa langue, etmoiSale temps pour l’apprentissage des langues.Alors quecertains cantons alémaniques ont décidé de faire l’impassesur le français lors des premières années scolaires, onapprend que des cantons romands se verraient bien suivre lemême chemin. Principal argument: la difficulté d’apprendreune deuxième langue. Et, accessoirement, une économiebienvenue pour les finances publiques.

La cohésionnationale, l’histoire, l’intérêt culturelne suffisent plus à justifier l’apprentissage de deuxlangues au primaire.D’ailleurs, ils sont nombreux du côtéalémanique à dire: «De toute façon, on n’a jamais entenduun Romand parler l’allemand.» Mais le désintérêt pour lefrançais ne se limite pas à l’école. Il se retrouve égalementplus tard, notamment pour ce qui concerne les séjours dits«au pair» (à lire en page 14).

Ducôté romand, la baisse se limite à 5%au cours descinq dernières années, alors qu’elle est de 40%enSuisse alémanique.Autrement dit, quasi la moitié moinsde germanophones acceptent de «perdre» une année pourapprendre le français. Face à ces constats, il convient de sedemander si la cohésion du pays passe par l’apprentissagedes langues nationales et si l’anglais doit se voir accorderdavantage de place? Un consensus sur les réponses à donnerà ces deux questions s’annonce difficile à trouver.

[email protected]

à ces deux questions s’annonce difficile à trouver.

[email protected]

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger).www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger)[email protected]; www.migros.ch/cumulus

Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766,8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 [email protected]; www.migrosmagazine.ch* tarif local

14 | SOCIÉTÉLes séjours au pairsont encore priséspar les jeunesSuisses,maisl’offre doits’adapter à l’airdu temps pourrester attrayante.

ENBREF9 | Les dernières informations

dumonde Migros.

INFOSMIGROS10 | GénérationM: les futurs apiculteurs

peuvent désormais se former en Suisse.38 | Documentaire: un portrait deYolande

Grand grâce au Pour-cent culturel.

SOCIÉTÉ14 | Dossier: les séjours au pair de part

et d’autre de la Sarine.20 | Expatriés: quand les Suisses

bouclent leurs valises pour de bon.24 | Portrait: Denis Pernet dirige pour la

dernière fois la Nuit des musées.26 | Entretien: EvelineWidmer-Schlumpf

s’exprime sur la TVA et la restauration.30 | Environnement: rejeté enmasse,

l’azote devient unemenace.

ENMAGASIN42 | De la région: portrait des gagnants

de trois des régions.48 | Lillibiggs: pas de pitié pour les caries!47 | Anna’s Best: betteraves à l‘honneur.52 | CupLovers:dessert en un tournemain.63 | Blévita: des sandwichs pratiques

pour un en-cas équilibré.64 | Captormania: Aquantis vous attend.66 | Balance: ne plus devoir choisir entre

margarine et beurre.

CUISINEDESAISON72 | Jean-François Rimemarque la

Bénichon avec de délicieux bricelets.

VOTRERÉGION77 | Les informations de votre

coopérative régionale.

AUQUOTIDIEN82 | A votre service: bien s’occuper

de ses bonsaïs +de détails surles soins particuliers sur le site internet!

84| Vosquestions: les réponsesdes experts en lamatière.

87 | Psychologie: la technologie facilitele contrôle abusif de son partenaire.

91 | Education: les enfants qui se fixentsur un seul type d’aliments.

94 | Psychologie: la loi de Hofstadter.97 | Multimédia: applis pour les élèves.98 | Voiture: la nouvelle Kia Optima.

LEMONDEDE…108| Caroline Vitelli, artiste-tatoueuse

inspirée par le Grand Nord.

RUBRIQUES10| Cettesemaine:nossemblablesd’abord?85 | Saviez-vousque... le ski nautique.101 | Jeux: participez et gagnez

de nombreux prix!106 | Cumulus: les offres dumoment

du programme de fidélité Migros.

| 7| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOMMAIRE

Page 8: Migros magazin 37 2014 f vd

Avec M-Budget TV, c’est vousqui faites le programme.

*TV numérique M-Budget avec Internet et téléphonie fixe, sans options. Les options «Replay+Enregistrement» (Fr. 9.–/mois) et «plus de vitesse 15» jusqu’à15 Mbit/s (Fr. 5.–/mois) sont offertes pendant un an. De plus, vous recevez un bon Migros d’une valeur de Fr. 100.– qui sera envoyé chez vous après la validationde votre contrat. Les bons de même valeur reçus dans certains points de vente remplacent cette action. Offre valable à la conclusion d’un nouvel abonnementd’une durée minimale de 12 mois jusqu’au 30.9.2014. Frais d’activation: Fr. 29.–.

Les produits M-Budget sont également en vente à:

www.m-budget-tv.ch

Bon de

Fr. 100.– offert *

Maintenant:

TV numérique M-Budget avec Internet et téléphonie fixe pendant un an pour Fr. 59.80/mois *

7 jours de Replay Fonction d’enregistrement

Page 9: Migros magazin 37 2014 f vd

BAROMÈTREDESPRIXInformations sur les changements de prix.

Article Ancien prix* Nouveau prix* Différence en%Lingettes démaquillantes rafraîchissantes Nivea, 25 pièces 5.60 4.80 -14,3Lingettes douces I am, 25 pièces 4.60 3.90 -15,2Gel+Peeling+Masque 3 in 1 Garnier Pure, 150ml 9.60 8.10 -15,6Gel nettoyantWash off Nivea pure effect, 200ml 7.20 6.60 -8,3Gel lavant I am Clear, 150ml 6.30 5.80 -7,9Tonic anti-boutons Garnier Pure Active, 200ml 10.30 8.70 -15,5Disques nettoyants I am Clear, 40 pièces 5.30 4.90 -7,5Glaces vanille & chocolat, 6 x 70ml 5.60 5.80 3,6Mini Mix, 9 x 62ml 6.40 6.60 3,1Choquello Praline, 8 x 82ml 7.80 8.10 3,8Petit Beurre au chocolat au lait, 150 g 2.30 2.40 4,3Biscuits Blévita 5 céréales Choco & Sésame, 267 g 5.– 5.20 4* En francs.

Migros baisse de 12% enmoyenne les prix de plusieurssoins du visage. Il s’agitd’articles Nivea, Garnier etL’Oréal, ainsi que de référencesde la marque propre I am. Enrevanche, un certain nombrede glaces et de produits àbase de chocolat voient leurtarif augmenter. Cetteévolution est due à la fortehausse du prix du cacao et dubeurre de cacao sur le marchédes matières premières.

Porte-monnaienumériqueLes détenteursd’un téléphoneportable quiutilisent l’appMigros peuventprofiter denouvellesfonctions. Ainsi,la carte Cumulusest par exempledisponible enformatnumérique. Il estaussi possible depayer à la caisseavec l’application,dans la mesure oùl’on a chargé unecarte cadeau ouune Cash Card.

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

1447A l’heure de la rentrée des classes, 1447 apprentis ont commencéune formation à Migros. Au total, le distributeur forme actuellement3650 jeunes dans plus de quarante professions. Joshua Krause estde ceux-là. Il a opté pour un apprentissage de spécialiste en restaurationde système, un nouveau cursus alliant connaissances culinaires etcommerciales. Migros est le plus grand formateur de jeunes du pays.

LE PRODUITDE LASEMAINE

Envie d’automneQuand les pruneaux suisses font leurapparition sur les étals Migros, l’automnen’est jamais bien loin. A déguster tels quelsdurant une randonnée dans une forêtarborant son plus beau feuillage ou àsavourer en tarte tatin, voire en compote,pour reprendre des forces après unejournée passée au grand air.

Photos:ChristianSchn

ur,Stockfood

| 9| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENBREF

Page 10: Migros magazin 37 2014 f vd

E nSuisse, on compte près de 18000apiculteurs, amateurs pour la plu-part. Hanspeter Gerber est l’un de

ceux-là. A Spiez (BE), il élève près de350 000 butineuses avec passion: «Lesabeilles forment une société extrême-ment élaborée.Ellesme livrent quantitéd’enseignements etm’aident à saisir lesliens qui structurent la nature.»Comme d’autres apiculteurs aux

quatre coinsde laplanète,notre interlo-cuteur a déjà vu périr des colonies en-tières. Et tous les automnes, il se de-mande combien de ses bêtes survivrontà l’hiver. De fait, la saison froide est sy-nonyme de pertes parfois non négli-geables. Hanspeter Gerber en impute laresponsabilité aux varroas, mais aussi àl’utilisation de pesticides qui affaiblis-sent les butineuses, quand ils ne les ex-terminentpaspurement et simplement.Demême, la pratique de lamonoculturelimiterait considérablement leur ali-mentation.

L’ouverture de l’école susciteun vaste engouementOr,comme il l’explique, ladiminutiondela population d’abeilles entraîne unemoindre pollinisation des plantes et, infine, demauvaises récoltes.«L’abeille est l’undes insectes lesplus

utiles de la planète.» Il est selon luitempsd’agir enabandonnant l’usagedesproduits nocifs ou en encourageant unediversificationdes cultures qui permet-trait aux abeilles de se nourrir en étécomme en automne.Hanspeter Gerber attache également

une grande importance à la solidité de laformationdesapiculteurs,unatoutdontla Suisse est actuellement dépourvue.C’est la raison pour laquelle Apisuisse,l’organisation faîtière de l’apiculturehelvétique, a décidé de créer un cursusde haut niveau financé par le fonds desoutien EngagementMigros.Làencore, l’énergie et l’enthousiasme

deHanspeterGerber fontdesmerveilles.Fort de son expérience – celui-ci en-seigne dans des hautes écoles pédago-giques et prodigue ses conseils en ma-tièrededéveloppementdupersonnel– il

Mieuxprotéger les abeillesPar le biais de son fonds de soutien EngagementMigros, le distributeur a décidé de financer,notamment, la création d’une école suisse d’apiculture.

«L’abeilleest l’un desinsectesles plusutiles de laplanète»

s’attache aujourd’hui à mettre sur piedl’école d’apiculture, épaulé par uneéquipe de spécialistes des abeilles.En attendant, il ne tarit pas d’éloges

sur l’action de Migros: «Le groupe n’ademandé aucune contrepartie enéchangede sonaide financière.Unebellefidélité à la philosophie de GottliebDuttweiler: servir la société sans êtremotivé par l’appât du gain.»Le premier programme modulaire de

la formationdébutera cet automneenal-lemand. Une formation en français estprévue prochainement. Alliant la théo-rie à la pratique, il durera vingt-septjours répartis sur trois ans et permettra

d’obtenir un brevet fédéral. HanspeterGerber se déclare ravi de l’intérêt quesuscite cette proposition, qui a déjà en-registré 170 inscriptions.

Des connaissances surles abeillesmieux diffuséesL’écoled’apiculturen’estqu’unemesureparmi d’autres en faveur des abeilles. Lefonds de soutien Engagement Migrosencourage aussi un projet de documen-tation visant à saisir toutes les donnéessanitaires apicoles et à en proposer untraitement orienté vers la pratique.Les connaissances ainsi acquises se-

ront diffusées sous forme de conseils à

10 |GÉNÉRATIONM | NATURE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 11: Migros magazin 37 2014 f vd

Une partie de

Un soutien d’EngagementMigrosLe groupe Migros soutient la création d’une école d’apiculture enSuisse et le projet de documentation sur les abeilles par le biais deson fonds de soutien Engagement Migros. Dans le cadre de son axede subventionnement «Projets pionniers en développementdurable», l’institution encourage déjà plusieurs initiatives, commeun projet pilote visant à mettre au point des emballages durablesà base dematériaux biologiques ou usagés. Le fonds s’engage aussidans les domaines culturels, économiques et sportifs. Ceux-cibénéficient d’aides accordées par les entreprises du groupe Migrosprésentes dans les secteurs commerciaux, financiers et touristiques.

En savoir plus: www.engagement-migros.ch.

Migros retire les produits dangereux pour les abeilles«Nous promettons de ne plus proposer quedes produits insecticides et phytosanitairesne menaçant pas les abeilles dès la fin 2014.»C’est ce que Migros a promis aux générationsfutures dans le cadre de son programmeGénération M. Et l’enseigne semble bienpartie pour atteindre son objectif, commele confirme Sandro Glanzmann, expert endéveloppement durable: «Nous aurons tenunotre engagement d’ici la fin de l’année.»Concrètement, le détaillant a décidéd’adapter les compositions de dix de sesarticles afin que ceux-ci deviennentinoffensifs pour les abeilles, voire de rayerdéfinitivement les références concernéesde son assortiment. Pour mener à bien

ce projet, Migros s’appuie sur une étudede Greenpeace identifiant sept substancescomme particulièrement dangereuses.De plus, Migros et IP-Suisse sont parvenusà un accord: à partir de 2015, les paysansmembres de l’association renoncerontcomplètement à ces substances dénoncéespar Greenpeace. Le président d’IP-Suisse,Andreas Stalder, précise cependant queles directives très strictes de l’organisationinterdisent déjà l’usage de certains de cesinsecticides depuis plusieurs années.

Génération M symbolise l’engagementde Migros en matière de développe-ment durable. www.generation-m.ch

tous ceux qui peuvent contribuer à laprotection des abeilles.

Ces initiatives sont loin d’être anec-dotiques, comme le reconnaît Green-peace: «Si la mise en œuvre se passecomme prévu, le projet de documenta-tion annoncé parMigros peut inciter ungrandnombredepersonnes– jardiniers,employés communaux,mais aussi agri-culteurs et particuliers – à protéger lesabeilles.Demême,une solide formationd’apiculteurnepeutqu’êtrebénéfique»,assure Marianne Künzle, membre del’organisation écologiste.

Texte: Daniel SägesserPhotos: Daniel Rihs

Hanspeter Gerber ne se lasse pas d’admirer le travail de ses abeilles. A droite: lesbutineuses ont construit un «gâteau de cire» dans le cadre fourni par l’apiculteur.En haut: les alvéoles sont operculées; lemiel est àmaturité et prêt à être récolté.

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | GÉNÉRATIONMNATURE | 11

Page 12: Migros magazin 37 2014 f vd

Réfugiés: instaurerdes critères religieux?Face aux persécutions que subissent les chrétiens d’Orient et àl’émotion légitime suscitée chez nous, l’idée émerge de leurdonner la priorité parmi les autres requérants. Au risque demalmener sérieusement le droit d’asile?

N’est-il pas normal de vouloir donner la prio-ritéàdesréfugiésquinoussontplusproches?C’est une réaction émotionnelle tout àfait naturelle. Il y a des chrétiens quivivent une situation plus difficile que ja-mais. Mais une aide spécifique seraitdiscriminatoire, contraire à la Conven-tion de Genève, à la loi sur l’asile. Uneémotion particulière pour les chrétiensd’Orient à titre individuel est évidem-ment légitime, mais de la part d’un Etatcela devient beaucoup plus discutable.

Certains mettent en avant que les chrétiensont une plus grande capacité d’intégration.

N’est-ce pas là un critère?Est-ce parce qu’ils sont chrétiens qu’ilsvont mieux s’intégrer que des boudd-histes, des musulmans, des juifs ou desathées? C’est loin d’être sûr. On se faitsans doute une image fausse des chré-tiens d’Orient qui sont chrétiens d’unemanière culturellement différente de lanôtre. L’Europe est d’ailleurs moinschrétienne qu’autrefois. Même si on étaità 90% chrétiens, cela ne serait pas uncritère pour accueillir des réfugiés. Celaresterait un critère communautariste.D’autres, notamment l’Etat islamique,fonctionnent comme ça, nous pas, qui

Aujourd’hui persécutés, les chrétiens sont pr

L e sort des chrétiens d’Orient, enbutte aux persécutions de l’Etat is-lamique (EI), a fini par générer une

vague d’émotion en Europe et, évidem-ment, en Suisse. Au point de faire surgirl’idée d’une priorité à accorder en ma-tière d’asile à ces coreligionnaires fuyantla barbarie. Paradoxalement c’est dansles rangs d’une UDC prônant pour lereste un durcissement des critères d’ad-mission que sont parties les premièresinitiatives concrètes. Le conseiller na-tional bernois Erich von Siebenthal en-tend ainsi déposer une motion incitantà faire entrer la préférence religieusedans les critères du droit à l’asile et don-ner la priorité aux chrétiens. Au motifqu’ils s’intégreraient plus facilementdans notre pays que des fidèles d’autres

confessions. Au-delà desappartenances po-

litiques, on peutimaginer qu’ils

sont nombreuxceux qui peuventpartager le senti-

«Sommes-nous un Etat de droit ou un Etat c

ment exprimé par le secrétaire généralde l’UDC Vaud, Kevin Grangier: «Lais-ser entrer prioritairement des réfugiésavec qui nous avons des racines et desvaleurs communes, et qui sont précisé-ment persécutés pour ça, a du sens pourmoi.» Les choses ne sont pourtant pas sisimples. Paradoxalement aussi, des mi-lieux chrétiens traditionnellement favo-rables à un droit d’asile élargi prennentcette idée d’une préférence religieuseavec des pincettes. Faisant valoir quec’est la persécution qui doit rester le cri-tère, indépendamment des croyances aunom desquelles on est persécuté. L’abbéFrançois-Xavier Amherdt explique ain-si dans Le Matin Dimanche que certes«tout ce que pourrait faire la Suisse pouraccueillir autant de chrétiens que pos-sible serait à saluer». Avant d’ajouterce bémol de taille: «Je ne crois pas quece soit dans la tradition humanitaire denotre pays de placer ainsi des prioritésau nom de la religion ou de la culture.»

Texte: Laurent Nicolet

appartenances po-litiques, on peut

imaginer qu’ils sont nombreux ceux qui peuvent partager le senti-

MatthieuMégevand,historien desreligions, écrivain

CETTE SEMAINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

12 |

Page 13: Migros magazin 37 2014 f vd

ont présents depuis près de deuxmille ans en Orient.

sommes dans un Etat de droit. Ce seraitune défaite de se mettre à ce niveau-là.C’est la question centrale: sommes-nous unEtat de droit ou unEtat confes-sionnel?

Même un Etat de droit établit pourtant despriorités...Le droit d’asile est fixé par des critèresrelativement objectifs: il faut que lapersonnesoitpersécutée,que l’Etatdanslequel elle se trouve ne puisse pas la dé-fendre. Une série de petits critèresinterviennentensuitequiont trait à la si-tuation individuelle. La Suisse est

connue pour avoir des critères extraor-dinairement restrictifs.

Quepenserd’autrescritèrescommeunmauvaisétatdesanté,ou le faitd’avoirdesenfants?Ce sont là des critères objectifs defragilité. On pourrait admettre à cetégardque leschrétiensd’Orient seraientplus en danger que desmusulmans per-sécutésdans lesmêmesrégions,n’ayantcontrairement à eux aucun pays sûr àproximité pour s’y réfugier.Dans ce cas,ce n’est pas la religion qui est détermi-nante,mais la fragilité,uncritère lui toutà fait pertinent.

t confessionnel?»

«Non, je ne vois pas pourquoiil faudrait accueillir leschrétiens plus que les autres.Tout être humainmérited’être sauvé.»Patricia Béguelin

«Quand je vois toutes lesatrocités qui se passent, je nepeux rester insensible.Privilégier les chrétiens? Je n’airien contre.Mais chacundevrait avoir sa chance.»Jeanine Fort

«Je suis pour que l’asile soitaccordé à ceux qui en ont le plusbesoin, sans distinction denation ou de religion. Lemondeva déjà assezmal. Pourquoi nepas s’entraider?»JérômePerret

«Non. Je pense qu’il fauttraiter tout lemonde sur lemêmepied, ne privilégierpersonne en particulier. D’oùqu’ils viennent, ils valentautant que nous.»Pierre Troillet

Quel est votre avis?

Photos:K

eyston

e Votre avis compte!Chaque semaine, participezà notre sondage sur un sujetd’actualité sur la page d’accueildemigrosmagazine.ch

SONDAGEFaut-il privilégier laproximitéreligieuseetculturellepouraccorder l’asile?

Résultats du sondage enligne du 1erau 4 septembre.Le sondage reste ouvertdans l’article en ligne,vous pouvez encoredonner votre avis.

31%Oui

69%Non

| 13| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | CETTE SEMAINE

Page 14: Migros magazin 37 2014 f vd

«Nousadaptonsnotreoffre à lademande»Nathalie Brunel

14 |SOCIÉTÉ | AU PAIR |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

L e français n’a plus la cote en Suissealémanique. Après les cantons quirepoussent tour à tour son appren-

tissage pour laisser davantage de place àl’anglais, ce sontmaintenant les séjoursaupair enSuisse romandequi sont bou-dés par les jeunes Alémaniques.La NZZ a mené l’enquête: selon l’or-

ganisation catholique à but non lucratifProFilia, qui organise des séjours aupairen Suisse et en Europe, les effectifs dejeunes Alémaniques en Suisse romandeauraient fléchi de 40% entre 2008 et2013. Une tendance à la baisse, bien quemoins marquée, qui a également étéobservéeducôtéde l’associationdépen-dante de l’Eglise réforméeOui Si Yes.«Le bilan publié par le journal alé-

maniqueparaît plusnégatif qu’il ne l’esten réalité, se défendMargrit Gätzi, pré-sidente de Pro Filia. Cette baisse s’ex-plique en grande partie par des raisonsdémographiques: ces dernières années,les jeunes sortant de l’école obligatoiresont moins nombreux en Suisse aléma-nique.Cequi accroît donc leurs chancesde décrocher une place d’apprentissagedès la fin de leur scolarité.»Sur le total des 700 jeunes que place

chaque année Pro Filia, la baisse nereprésente en effet que 5%. Un résul-tat quasi stable, qui s’expliquerait pardeux phénomènes compensatoires. Il ya d’abord les jeunes Romands qui sonttoujoursplusnombreuxà s’inscrirepourun séjour au pair en Suisse alémanique.Ils seraient actuellement aussi nom-breux que leurs compatriotes germano-phones à réaliser un séjour linguistiquede l’autre côté de la Sarine.L’autre raison, c’est la nouvelle offre

proposée par l’association: un séjour aupair, en Suisse, mais dans une famille…anglophone! Un concept à succès quisera repris dès la rentrée prochaine parl’école privéede languesDidac,qui note

de son côté une diminution de 11% desséjours au pair traditionnels des jeunesAlémaniques enSuisse romande.«Nousnous adaptons simplement à la de-mande, explique sa directrice NathalieBrunel. Notre public cible, ce sont lesjeunesen finde scolaritéobligatoire âgésentre 15 et 17 ans. Impossiblepour euxderéaliser un séjour au pair en Angleterrepuisque la loi exige qu’ils aient atteintleur maturité. Les familles d’accueilanglophones en Suisse romande sontdonc très attractives! Quant aux heuresdecours,elles serontdonnéesenanglais,mais aussi en partie en français.»Outre la baisse de l’attractivité de la

langue de Molière, ne faudrait-il pasaussi trouver une explication autourdu concept d’«au pair? «La nouvellegénération est moins encline à faire leménage ou s’occuper d’enfants», pour-suitNathalieBrunel.Didacproposedoncun autre type d’offre: des séjours dansdes familles d’accueil, payants ceux-là,qui comprennent davantage d’heuresde cours mais aucune obligation des’astreindre à des tâches domestiques.Un concept qui, selon la directrice del’école, en raison de leur«charge finan-cièrebienplus importante»,neconcur-rencerait pas pour autant les séjours aupair traditionnels.Du côté de Pro Filia également, on

croit en la pérennité de la recette. «Lademande est toujours très forte de lapart des familles d’accueil, conclut saprésidente.Etpuis, le conceptd’aupair asu évoluer: les heures de cours prennenttoujours plus de poids et s’achèvent engénéral par un examen qui atteste duniveau de langue acquis.» Sans oublier«l’expérience de vie» et «la possibilitéde découvrir une nouvelle culture», quirestent des arguments de choix.

Texte: AlexandreWilleminPhotos: FabianUnternährer

LeWelschlandjahr,concept dépassé?Si les jeunesAlémaniques étaient traditionnellement plusnombreux que les Romands à effectuer un séjour au pairoutre-Sarine, la tendance s’inverse aujourd’hui.Explications et témoignages.

Le contre-exempleobwaldienS’il y a un bon élève en Suisse alémanique,c’est bien Obwald. Le demi-canton imposeen effet à tous ses gymnasiens un séjour dequatre semaines en Suisse romande, donttrois comprises sur leur temps de vacances.Un systèmemis en place dès 1998 pourcompenser les heures de français perdueslorsque la durée du cursus de la maturité aété écourtée d’une année.«Les élèves partent souvent peumotivés,avoue Marco Sonego, professeur defrançais au gymnase de Sarnen etresponsable du projet. Mais à leur retour,ils sont généralement très satisfaits. Enplus d’une belle expérience, ils réalisentde jolis progrès en termes decompréhension et d’expression orales.»Si les filles sont souvent accueillies dansdes familles pour réaliser les tâchesménagères, les garçons, eux, s’essaientà de petits emplois, par exemple dans larestauration ou le tourisme.Obwald compte entre 35 et 60 gymnasienspar volée.Malgré ces effectifs raisonnables,il est souvent difficile de trouver un nombrede familles d’accueil suffisant. «Nousavons la chance d’être le seul cantonalémanique à connaître un tel système,reconnaît Marco Sonego. Si les Zurichoisfaisaient de même, nous ne pourrionsjamais placer tous nos élèves!J’invite d’ailleurs toutes les famillesromandes intéressées à contacterle gymnase de Sarnen…»

Secrétariat du gymnase de Sarnen:tél. 041 660 48 44

Page 15: Migros magazin 37 2014 f vd

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉAUPAIR | 15

«Ce séjouraugmenterameschances detrouver uneplaced’apprentissage»

Jeanine Hug, 16 ans,de Häggenschwil (SG)

«J’ai encore quelquesproblèmes àm’exprimeren français», s’excused’emblée Jeanine Hug.La Saint-Galloise est toutepardonnée, elle qui adébarqué il y a moins d’unmois dans sa familled’accueil à Blonay (VD).Sa scolarité obligatoireachevée en juillet dernier,la jeune fille n’est pasparvenue à décrocher àtemps la placed’apprentissage dedroguiste qu’elle convoitait.«Ce séjour au pairaugmentera mes chanceslorsque je postulerai unenouvelle fois, espèreJeanine. La maîtrise dufrançais me permettra deme démarquer demesconcurrents.»Agée tout juste de 16 ans,elle avoue que les premiersjours en terre vaudoisen’étaient pas qu’une partiede plaisir... «C’est unsentiment étrange demeretrouver pour la premièrefois loin de mes parents,confie-t-elle. Mais ce n’estqu’une question d’habitudeet ma famille d’accueil mettout enœuvre pour que jeme sente bien chez eux. Etmes progrès en françaissont très motivants!»

Jeanine Hugcompte bien

augmenter seschances surlemarché

de l’emploi.

Page 16: Migros magazin 37 2014 f vd

Vestesen similicuir129.–

Chemises àcarreaux39.95pur coton

Jean 5 poches69.95«Slim Leg»

CHF10.–oFFerts!*Bon valable jusqu’au 14.09.2014 dès un achat de CHF 50.– dans votre succursale CharlesVögele en Suisse et dans la boutique en ligne www.charles-voegele.ch . Un seul bon par person-ne et achat. Non convertible en espèces. Revendication que sur présentation de ce bon. Nonvalable sur cartes cadeaux, multipacks et bijoux fantaisie.

7575600000064500010006

Cette semaine chez Charles Vögele:

Page 17: Migros magazin 37 2014 f vd

| 17| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉ | AU PAIR

«J’ai pu acquérirun vocabulairetrès utile»Emilie Suchet, 17 ans,Bonnefontaine (FR)

«Je voulais apprendrel’allemand en discutantavec des gens. Pas àl’école!» Au terme de sascolarité obligatoire et nesachant encore vers quelleprofession se tourner,Emilie Suchet opte pourun séjour au pair en Suissealémanique. D’août 2013 àjuillet 2014, la Fribourgeoiserejoint donc cinq jourspar semaine une familled’accueil paysanne àOppligen (BE). Ses journéessont bien occupées: cuisine,ménage, jardin, garde dequatre enfants… Et deuxsoirs par semaine, ellesuit des cours d’allemandà l’Ecole-club Migros deBerne. «J’ai eu la chance detomber dans une familletrès sympa, raconte la jeunefille. Je ne suis pas encorebilingue, mais mon niveaud’allemand a énormémentprogressé. L’avantage, enapprenant une languesur le terrain, c’est qu’onacquiert un vocabulaire trèsutile, que l’on peut utiliserdans la vie de tous lesjours.» Aujourd’hui, Emiliea commencé le collège. Etespère que cette annéeoutre-Sarine lui permettraquelques aisances en coursd’allemand…

La possibilitéde pratiquer

très concrètementl’allemand a été très

motivante pourEmilie Suchet.

Page 18: Migros magazin 37 2014 f vd

CONCOURSParticipez maintenant et gagnezun set de barista complet!migros.ch/caruso/fr

L’ART DU CAFÉ DEPUIS 1925.Pour nous, le café est une tradition: présent dès le départ dans les premierscamions-magasins Migros, le café a toujours fait partie de notre assortimentde base. Depuis lors, le café, avec sa diversité d’arômes, nous tient toutparticulièrement à cœur. Tant et si bien qu’aujourd’hui encore, nous le produisonsnous-mêmes. Par exemple, le café Caruso: tasse après tasse, savourez undélicieux café à l’italienne. Découvrez tout notre assortiment sur migros.ch/cafe

Page 19: Migros magazin 37 2014 f vd

Autres catégories et dates sur demande. Contingent limité à ces prix. Compris: croisière dans lacatégorie choisie, pension complète et divertissements à bord, taxes portuaires. Non compris:pourboire de service Costa (EUR 8.– par personne/jour), acheminement en bus (CHF 240.–),boissons, frais d’annulation, evt frais forfaitaires. Cette offre est soumise aux conditionsgénérales de contrat et de voyage de MTCH SA. En cas d’annulation, ce sont les conditions de lacompagnie maritime qui font foi. Prix au 8.9.14

Réservez maintenant! 0848 82 11 11www.hotelplan.ch/croisieresou auprès des agences de voyages.

Offres spéciales

automne

Croisières avec

Costa.

Costa Luminosa6 jours à.p. de CHF249.– Méditerranée orientaleÉvaluation Hotelplan HHHH

Prix en CHF par personne en cabine double

Savone–Civitaveccia (Rome)–en mer–Barcelone–Marseille–Savone

Cabine intérieureGarantie

Cabine extérieureGarantie

Cabine balconGarantie

23.10.14 349 449 49928.10, 2.11, 7.11.14 299 349 44917.11, 22.11.14 249 299 349Enfants jusqu‘à 18 ans en lit d‘appoint avec deux pleins tarifs: CHF 38–53.

Costa Serena8 jours à.p. de CHF599.– Méditerranée orientaleÉvaluation Hotelplan HHHH

Prix en CHF par personne en cabine double

Savone–La Spezia–Civitaveccia(Rome)–Naples–en mer–Barcelone–Marseille–Savone

Cabine intérieureClassic/Premium

Cabine extérieureClassic/Premium

Cabine balconClassic/Premium

12.10, 19.10.14 + CHF 110 bon à bord 649/699 799/849 899/94926.9, 26.10.14 599/649 699/799 899/9995.10.14 749/799 899/949 1049/1149Enfants jusqu‘à 18 ans en lit d‘appoint avec deux pleins tarifs: CHF 90–113.

Costa Fortuna10 jours à.p. de CHF549.– Espagne & PortugalÉvaluation Hotelplan HHHH

Prix en CHF par personne en cabine double

Savone–En mer–Malaga–Casablanca–Cadix–Lisbonne–en mer–Valence–Barcelone–Savone

Cabine intérieureClassic/Premium

Cabine extérieureClassic/Premium

Cabine balconClassic/Premium

26.10.14 + CHF 110 bon à bord 749/849 949/1099 1149/124913.11.14 549/649 749/899 949/1149Enfants jusqu‘à 18 ans en lit d‘appoint avec deux pleins tarifs: CHF 135–165.

Costa Diadema8 jours à.p. de CHF549.– Méditerranée orientaleÉvaluation Hotelplan HHHHi Croisière inaugurale

Prix en CHF par personne en cabine double

Savone–Marseille–Barcelone–Palma de Majorque–en mer–Naples–La Spezia–Savone

Cabine intérieureClassic/Premium

Cabine extérieureClassic/Premium

Cabine balconClassic/Premium

15.11.14 –/649 779/869 1019/113922.11.14 –/549 679/769 919/1039Enfants jusqu‘à 18 ans en lit d‘appoint avec deux pleins tarifs: CHF 83–99.

| 19SOCIÉTÉ | AU PAIR

Lescantonsalémaniques,qui ontpour laplupartrelégué le françaisaustatutde troisième langue,sont-ils responsables de la baisse des séjourslinguistiques en Suisse romande?Il est certain que ces décisions n’ont pasfait du bien à l’image du français. Certainscantonsenvisagent aujourd’huid’allerplusloin en supprimant totalement cette disci-plinepour les élèvesdesclassesdesniveauxinférieurs.Unmauvais calcul! La structureéconomique de la Suisse est constituée de70 à 80%de PME qui travaillent en grandemajorité avec nos langues nationales, etnon en anglais. Pourtant ce sont précisé-ment ces élèves qui se tourneront surtoutvers la filière apprentissage et seront enmajorité engagés par ce type d’entreprise.

Quelles solutions proposeriez-vous pour remé-dier à cette situation?Il faut absolument revaloriser les échangeslinguistiques.Troppeudeclassesvoyagentvers une autre région linguistique, malgréla petite taille de la Suisse. Je vis à LaNeuveville, ville francophone et voisinedu village germanophone de Douanne.Ces communes, bien que toutes deuxbernoises,n’ont encoremis enplace aucunprogramme d’échange entre leurs écoles!

Comment favoriser ce type de projets?Il s’agit de motiver les enseignants. A qui,c’est vrai, on demande déjà de relever denombreux défis. Pour cela, un travail deproximité est indispensable. Il ne suffitpas demettre en place des plateformes surinternet.Chaquecantondoitdisposerd’unbureauphysique responsabledes échanges,où les enseignants peuvent s’adresser.De tels systèmes fonctionnent déjà trèsbien dans les cantons bilingues commeFribourg, Berne et le Valais.

Vous restez donc confiante en l’avenir de cetteSuisse plurilingue?La cohésion nationale a aujourd’hui duplombdans l’aile.Mais je suis sûrequenoustrouveronsunesolution.Les séjours aupairse poursuivront, même dans des propor-tions moindres. Nous devrons diversi-fier les offres en la matière. Il n’est jamaistrop tard pour réaliser un échange, mêmeune fois dans la vie active. Si l’on ne parlequ’une langue nationale, on ressentiraforcément à un moment ou à un autre lebesoin d’enmaîtriser une deuxième…

«Troppeudeclassesvoyagentvers uneautrerégiondupays»Virginie Borel

«La cohésionnationalea duplombdans l’aile»Virginie Borel, déléguée du Forum du bilinguisme à Bienne

Page 20: Migros magazin 37 2014 f vd

E n2013,selon les chiffresduDépartementfédéral des affaires étrangères, 732 183citoyens suisses très exactementvivaient

hors des frontières nationales. Ils sont doncdorénavant aussi nombreux que les habitantsdu Pays de Vaud, troisième de nos cantons entermes de population. Depuis quelques dé-cennies déjà, les rangs de la «CinquièmeSuisse»,qui comptedoncaujourd’huiprèsde10% de l’ensemble des Helvètes, ne cessentd’ailleurs de grossir; ils ont même plus quedoublédepuis 1980!La«faute»,entre autres,à la libre circulation des personnes.Il n’est ainsi pas étonnant qu’un bon 60%

de nos expatriés résident en Europe, princi-palement en France (191 362), en Allemagne(82 626) et en Italie (50 716). L’Amérique, elleaussi, exerceungrand attrait puisquepas loind’un quart de nos ressortissants s’y sont ins-tallés, la plupart auxEtats-Unis (77 520) et auCanada (39253).Quant auxcharmesde l’Asie,ils font chavirer le cœurdeplus enplusd’Hel-vètes: 48 359 précisément (un bond de 5,6%par rapport à 2012, soit la plus grande margede progression de tous les continents, et cela,pour la sixième année consécutive). Enfin, enqueue de peloton, nous trouvons sans grandesurprise l’Océanie (31095) et l’Afrique (21218).Ça,c’estpour les chiffresquinenousdisent

évidemment rien de l’état d’âme de nosconcitoyens en exil, de ces filles et fils de Tellqui ont dit un jour «Bye bye la Suisse» pourreprendre le titre d’une série documentairevue récemment sur laRTS.Alors,afinde s’ap-procher de cette réalité, nous avons recueilliles témoignages de quelques-uns de ces ex-patriés qui ont fait le pas de tout quitter pourrecommencer une nouvelle vie ailleurs…

Texte: Alain PortnerIllustrations: Corina Vögele

L’herbe est-elle plus verteailleurs?Sept cent trentemille Suisses de l’étranger –Etmoi, etmoi, etmoi! Des expatriés parlentde leurs expériences, disent leurs joies etpeines d’avoir quitté l’Helvétie. Un journaliste,fraîchement exilé, démarre une chroniquenarrant ses premiers pas auxUSA.

«Monmari, qui est Australien, vivait ettravaillait en Valais. J’ai quitté Genèvepour aller le rejoindre.Nous avons eunotre fille Amisha et je me suis mise à la re-cherche d’un nouveau job. Mais ce n’étaitpas si simple que ça…Alors, nous avonscommencé à envisager de bouger et c’est àce moment-là qu’Aaron a reçu une proposi-tion de travail à Melbourne. Comme j’avaisenvie de découvrir la patrie de monmari, jeme suis dit: «Nous n’avons rien à perdre,essayons et on pourra toujours rentrer si çanemarche pas.»A l’époque, je n’imaginais pas que nous al-lions passer autant de temps là-bas. Je ne

pensais pas non plus que quitter la Suisseprovoquerait en moi un pareil déchirement.C’est là que j’ai constaté que j’avaisdes racines très profondes en Suisse.Je suis d’origine sri-lankaise –mes parentsont immigré quand j’avais 4 ans –mais j’aigrandi et étudié à Genève. J’ai le passeportsuisse et maintenant aussi un visa perma-nent australien.Une fois à Melbourne, je n’ai pas eu deréelles difficultés à m’intégrer. Ici, les genssont vraiment très accueillants et cha-leureux. Et j’avais l’avantage d’avoir un ma-ri australien. Mais c’est clair qu’au début, aumoment de refaire une nouvelle vie, on se

«Lesmontagnesmemanquent»Lahiru Russell (39 ans), chercheuse en psycho-oncologie, sonmariAaron et leurs filles Amisha (9 ans),Maya (7 ans) et Inès (5 ans). EnAustralie depuis huit ans.

20 |SOCIÉTÉ | EXPATS |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 21: Migros magazin 37 2014 f vd

«A la base, je me suis installée à Berlin pourdes raisons professionnelles, plus précisé-ment pour améliorer mon allemand. Il yavait aussi un moment que je voulais repar-tir à l’étranger. J’avais déjà vécu huit ansàMontréal et je souhaitais rééditer pa-reille expérience ailleurs. Berlin répon-dait parfaitement à mes aspirations. Enplus, j’y avais déjà des amis et c’est une villeau niveau de vie inférieur à celui de laSuisse, donc idéale pour quelqu’un commemoi qui démarrait son activité. Au départ,je pensais rester six mois ici et finalementj’ai décidé d’y séjourner à long terme. Parceque je veux encoremieuxmaîtriser lalangue et que j’adore cette ville!J’ai vraiment le sentiment d’avoir pris labonne décision et je suis fière d’avoir réussicette adaptation à une nouvelle vie, à unenouvelle ville. Je n’ai aucun regret, maisc’est vrai que mes amis memanquent… Jesouffre donc un peu de cette solitude

propre aux expatriés. En revanche, je n’aipas trop lemal du pays puisque Berlinest proche de la Suisse et que je reviensrégulièrement à Lausanne. J’avaisd’ailleurs aussi choisi cette ville pour safacilité d’accès.Je ne sais pas si je reviendrai un jour enSuisse. Pour l’instant, je suis au bénéficed’une autorisation de libre circulation pourcinq ans. Donc,mon objectif c’est de resterjusqu’à cette échéance en tout cas. Après,on verra… Tout dépendra des occasions quise présenteront.En résumé, je crois que j’avais besoin d’unnouveau départ. J’ai l’impression quecette installation à Berlin est l’aboutisse-ment d’un processus personnel qui a matu-ré durant les cinq années passées en Suissesuite à mon «exil» canadien. Le fait que jesois repartie une nouvelle fois me donnequandmême l’impression que je ne revien-drai peut-être pas revivre en Suisse.»

«J’avais besoind’unnouveaudépart»Stéphanie Klebetsanis (32 ans), traductrice indépendante.A Berlin depuis un an et troismois.

sent un peu isolé, déboussolé… Ce qui medéprime parfois, c’est l’absence demesamis proches, ceux que j’ai connus enSuisse. Il faut se faire une raison: on ne peutpas se refaire des amis d’enfance. Enfin, ence qui concerne le mal du pays, ce sontsans hésiter les montagnes qui memanquent, qui nous manquent le plus!Apriori, nous n’avons pas l’intention derentrer.Nos filles se sentent chez elles iciet ça serait difficile de les déraciner. Et puis,en Australie, on peut beaucoup plus facile-ment concilier travail et vie de famille. Jesais que je n’aurais jamais pu trouver cetéquilibre-là si j’étais restée en Suisse.»

«Onnepeut passe refairedes amisd’enfance.»

| 21| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉ | EXPATS

Page 22: Migros magazin 37 2014 f vd

J’ai choisi l’Amérique. Sion-NewYork, aller-simple. Un peu d’argent decôté, l’énergie des trente ans (36 c’estencore 30, non?), un zodiaque favorable– Cancer ascendant optimiste – et unequestionquime tiendraoccupéde longsmois en casde traverséedudésert: suis-je courageux ou téméraire?Quel fanatique faut-il être pour dé-

missionner de son poste de journalistesalarié, après douze ans dans lesmédiasromands, demander (sans trop avoir àinsister) à son épouse, technicienne enradiologie, d’en faire autant,mettre sonappartement en location, déscolariserses deux enfants (4 et 7 ans), couper lecordon avec ses amis chers?Il faut être chanceux,d’abord.LesUS,

Ella Fitzgerald, Kevin Spacey, BuzzAldrin, c’était un rêve de gosse. Sansblague: pour moi c’est d’abord ça, la«tyrannie de la majorité» qui colle àl’Amérique: la musique, l’énergie créa-tive, l’industrie du rêve, la conquête del’impossible, lunaire ou pas.

Alors,c’estpar làque j’ai commencé.Je suis devenu indépendant. J’ai décro-chéunvisa I (catégorie journaliste) pourune durée de cinq ans. C’est mon graal.Il faut encore que je trouve un bon fil desurvie pour longer ce précipice, loin descertitudes etdes acquis,unpeuplusprèsde la liberté.L’Amérique n’est pas un coup de tête.

Après un an passé en Californie (c’étaitl’énergie des 20 ans) et une obsession-nelle envie de revenir, le projet de s’ins-taller durablement a mijoté, pécloté,presque échoué, puis s’est finalementconcrétisé ces six derniersmois dans undédale de démarches administrativesaussi usuelles que harassantes.Trouverunecaissemaladie (qui inclut

les Etats-Unis où les coûts de la santésont exorbitants), conserver – ou non –un compte en banque suisse dans le cli-mat de paranoïa fiscale qui compliqueles relationsentrenouset lesEtats-Unis,choisir une école pour les enfants, louerunappartement surplaceaubonendroitet au bon prix.

Préparer tout ça, et enmême tempstrouver des parades face aux éberlués,faussement admiratifs ou très sincère-mentheureuxpourmoi,épatéspar cette

SURNOTRESITE

La chroniquede Xavier Filliezsur sa nouvelle vieà NewYorkchaque vendrediSur www.migrosma-gazine.ch, rubrique«chronique»

Xavier Filliez,journaliste

audace ou glacés par l’idéeque j’emmènemes enfantsdans cette galère, jamais,mais alors jamais indiffé-rents.J’ai choisi l’Amérique.

Je suis arrivé àBrooklyn le13 août dernier avec mafemme Estelle et nos deux enfantsRomane et Balthazar.Nous sommes ensous-location pour trois semaines, letempsde trouverunappartement,entreles euphories et les aléas qui sont lacondition de tout expatrié. C’est ce queje me réjouis de vous raconter au fil deces chroniques. On verra bien si je suiscourageux ou téméraire.

Après de longues démarchesadministratives, la familledébarque àNewYork.

Publicité

Action valable jusqu’au 15.9.2014,jusqu’à épuisement du stock.

doitgarden.ch

Un jardin propre en ordre.

25%

299.–avant 399.–Armoires à outils1En bois d’épicéa imprégné contreles intempéries,dimensions extérieures:L x l x H: 95 x 63 x 168/199 cm,maintenant Fr. 299.–, avant 399.–dimensions extérieures:L x l x H: 149 x 75 x 152/164 cm,maintenant Fr. 449.–, avant 599.–6470.846/856

1 Article disponible sur commande,prix hors livraison à domicile et montage

CHRONIQUE

«LesUS, un rêve de gosse»

22 |SOCIÉTÉ | EXPATS |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 23: Migros magazin 37 2014 f vd

Ottawa

Canada–Saveurs

de l’Est canadien

Circuit avec guide parlantfrançais

.

7 jours/6 nuits

circuits à p. de

CHF1895.–*

Un périple vous permettant de découvrir les plus belles curiosités du Québec et de l’Ontario. Visite des impres-sionnantes chutes du Niagara, des villes animées de Toronto et Montréal, mais aussi de la cité historique deQuébec. Une croisière dans l’archipel des Mille-Îles complète parfaitement ce circuit.

Réservez de suite!

Tél. 0848 82 11 11www.hotelplan.chLu–ve, 08 h 00–18 h 00, sa 09 h 00–12 h 00.Dans les succursales Hotelplan et Travelhouse, les LoungesGlobus Voyages et les agences de voyages.

1er jour: Genève–Toronto Départ à midi à bord d’unavion d’Air Canada via Montréal pour Toronto. Transfertindividuel à l’hôtel.2e jour:Toronto–chutes du Niagara–Toronto Tour deToronto. Puis, en longeant le lac Ontario, arrivée auxchutes du Niagara, l‘une des sept merveilles du mondeet peut-être la plus captivante attraction. Arrêt àNiagara-on-the-Lake, un charmant village du XVIIesiècle. Promenade à bord du bateau Hornblower pourvoir les chutes. Retour à Toronto.3e jour: Toronto–Kingston Départ pour la très bellerégion des Mille-Îles. Embarquement pour partir à ladécouverte d’un archipel de 1800 îles survolé par descormorans et des hérons bleus et où de modestes ca-banes en rondins rivalisent avec d’opulentes résidencessecondaires. Croisière dans la région des Mille-Îles (1 h)au départ de Kingston. Dîner libre.4e jour: Kingston–Ottawa–Montréal Départ pourOttawa, la capitale du pays, et tour de ville. Continuationvers Montréal pour un dîner de spécialités locales, le«Smoked Meat».

5e jour: Montréal–Québec Visite guidée de Montréal,la deuxième plus grande ville française du monde.Montréal est une cité de contrastes, avec le Vieux Portempreint d’histoire et les quartiers modernes ducentre-ville qui abritent de nombreux immeubles et uneville souterraine riche en cafés, restaurants et cinémas.Continuation pour Québec.6e jour: région de Québec Profitez ainsi d’une visiteguidée de la plus ancienne ville du Canada et admirezles impressionnantes fortifications et la citadelle.Ensuite, c’est le Parlement, le Vieux Port, la PlaceRoyale et le quartier Petit-Champlain. Continuationvers les chutes de Montmorency, hautes de 83 mètres,soit 20 de plus que celles du Niagara. Dîner aux saveursdu sirop d’érable dans une cabane à sucre en compagnied‘un chansonnier.7e jour: Québec–Montréal–Genève Départ pourMontréal, temps libre pour faire vos derniers achats.Déjeuner libre en ville. Transfert à l’aéroport. Le soirvol de retour à bord d’un avion d’Air Canada deMontréal à Genève. Arrivée le lendemain.

Dates 2015Départs garantis!27.5, 10.6, 24.6, 8.7, 5.8, 26.8, 9.9, 16.9, 23.9, 30.9.

PrestationsVols de/en Suisse avec Air Canada en classe économique(L-Klasse) inclus les taxes d’aéroport et de sécurité ainsique le supplément carburant de CHF 471.–, état au29.8.14, sous réserve de changement. Logement dansdes hôtels de classe touriste et moyenne. Petit déjeu-ner continental quotidien, 5 déjeuners, 4 dîners. Trans-fert de/à l’aéroport. À partir de 23 participants, trajeten bus moderne climatisé avec guide parlant français.Jusqu’à 22 participants, trajet en minibus (25 places)avec chauffeur-guide parlant français. Excursions et vi-sites selon programme. Documentation.

Non comprisAutres repas, boissons. Pourboires.Excursions facultatives (à réserver sur place). Trans-port des bagages. Assurance multirisque, éventuelsfrais de dossier de votre agence de voyages.

RemarqueLa liste des hôtels se trouve sous www.hotelplan.ch/circuits. Pour ce voyage, conditions spéciales d’annulationet de modifications de réservation.

TorontoChutes du Niagara

C A N A D A

É T A T S - U N I S

Montréal

Québec

Ottawa

Kingston

Prix en CHF par personneRepas selon pogrammeHP/F/YYZ RTP022

27.05–23.06.15

26.8–30.09.15

24.06–25.08.15

Double 1945 2385Individuelle 2180 2620Triple 1905 2345*Rabais First-Minute: CHF 100 par chambre si réser-vation jusqu’au 31.3.15

Page 24: Migros magazin 37 2014 f vd

désir de lepartager etde lemontrer.»Cesera le cas d’abord au Centre d’artcontemporain de Genève avec lequel ilcollabore pendant huit ans et où il per-met à plusieurs artistes une premièremonographie d’importance: Yuri Lei-derman, Adrien Missika ou le duo ger-mano-suisse Pauline Boudry/RenateLorenzont ainsi eu les honneurs du lieu.«LeCentred’art,créé à la findesannées70, fut pionnier dans la francophonie.Aujourd’hui encore, il sert de catalyseurpour toute la région.»InutiledepréciserqueDenisPernet se

désole du retard pris par le Musée can-tonal des beaux-arts vaudois, refusépour lui«largement sur labased’une in-compréhension de la valeur d’un tellieu». Mais aussi de l’architecturecontemporaine–unautredomainequ’ilmaîtrise à la perfection et sur lequel il semontre intarissable. «Dire qu’une fa-çade est forcément moche parce qu’elleest en béton, ça doit faire sourire àZurich ou à Bâle.»Depuis lors et en parallèle, Denis

Pernet entreprend un riche parcours decommissaire d’exposition indépendant,fonctionnant à la demande d’une insti-tutionouproposant à tel ou telmusée sesprojets d’accrochage.Activité qu’il pra-tique visiblement avec talent et une no-toriété grandissante, couronnée l’annéedernière par le prix fédéral de la média-tion en art.«Donner accès à desœuvresqui me parlent, rester au service des ar-tistes et leur offrir ce dialogue avec lepublic restema priorité et c’est là que jemets l’essentiel demonénergie.»Cequine l’empêche pas de continuer à créerponctuellement au seinducollectif lau-

U neheurepasséeavecDenisPernetsuffit à faire aimer l’art. Intaris-sable au sujet des artistes d’au-

jourd’hui sans pédanterie, fin connais-seur sans forfanterie, ce jeune quadraaux allures de dandy incarne parfaite-ment cette nouvelle conception du rap-port à la culture que véhicule un événe-ment comme laNuit desmusées.En 2012, ce Lausannois qui fit études

supérieuresetcarrièreàGenèveest reve-nu dans la capitale vaudoise pour dirigerlaNuit desmusées de Lausanne et Pully.Unévénementculturel festif,presque

«carnavalesque», admet-il, et qui offreune vraie «porte d’entrée» à un publicnombreux – entre 50000 et 60000 vi-sites pour les deux dernières éditions –«avec l’ambition de désacraliser le rap-portaumusée,etquecetteouverturesoitde longueduréeencréantd’autresenviestout au long de l’année.»

Une passionà partagerL’art commeenvie,ouplutôt commebe-soin,DenisPernet connaît depuis l’ado-lescence. Tout comme le goût de trans-mettre cette passion à travers de trèsnombreuxcommissariatsd’expositions,de l’enseignementnotammentà laHauteEcole d’art et de design (HEAD) de Ge-nève où il fit ses études avant unmasterenétudescuratoriales,ouencorecommecritique entre autres pour le compte dumagazine Edelweiss. «Très jeune, monintérêt s’est porté sur les artistescontemporains, l’art vivant. Je me suisdonc formé pour travailler avec des ar-tistes en prise avec leur production, lesaccompagner et les assister dans leur

sannois Abc (avec Jean-Luc Manz,Vincent Kohler et Jean Crotti), «fondéen 2004 dans l’InterCity Lausanne-Genève sur le chemin du travail».Pour sa dernière année à la direction

de l’incontournable événement (en2015,Julien Friderici, ancien de l’AncienneGare de Fribourg ou encore de l’Usine àGaz de Nyon, prendra le relais), DenisPernet vise davantage «la qualité que laquantité». Sans chercher inutilement àbattre le record de 2012, il s’agit davan-tagedecontinuerd’enclencherunmou-vement de fond visant à «remettre lesmusées partenaires au cœur de lamani-festation», même le plus petit d’entreeux comme celui consacré à l’immigra-tion, estampillé lilliputien helvétiqueavec tout juste 30 m2 quelque part àl’avenue Tivoli.

Lepasseurde culture créel’événementLe 27 septembre sera la 3e et dernière Nuit desmusées deLausanne et Pully pour Denis Pernet. L’occasion de revenir sur savision de cette culture festive,mais aussi sur l’art contemporainqui bouscule les normes établies.

«Lesfrontièresentreculturesavante etpopulairesebrouillentdésormais.»

24 |SOCIÉTÉ | PORTRAIT |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 25: Migros magazin 37 2014 f vd

«La capacité des musées à renouvelerleurs liens avec le public est une préoc-cupation en plein essor.Grâce à laNuit,Lausanne s’impose comme l’un despôles de cette nouvelle culture mu-séale.» Organiser une exposition neconstitue plus que l’une des clefs del’engouement du public. Il faut désor-mais aussi «l’accompagner, suivre sonintérêt à travers desdispositifs annexes,des conférences, des performances,etc.»Et laNuit desmusées, qui a essai-méunpeupartoutdeGenève àFribourg,doit alors être vue comme participant àune approche «décomplexée» de l’art,où l’expérience de la simple visite semixe avec d’autres, artistiques maisaussi culturelles et sociales.«LaNuit neconstituepas forcément lemeilleurmo-ment pour une visite tranquille.» On y

Une autre passionJ’adore l’opéra, spécialement celui duXVIIIe siècle. L’une demesœuvres préféréesest «Iphigénie en Tauride» (1779) deChristophWillibald Gluck. Elle est d’ailleursjouée au Grand-Théâtre de Genève avec dansle rôle titre Anna Caterina Antonacci, uneimmense soprano.

Et un hobby…J’aurais bien cité l’architecture, classique oucontemporaine mais s’il faut évoquer quelquechose de plus éloigné demonmétier: laplongée sous-marine. Je ne la pratique pasdepuis si longtemps,mais c’est vraiment unebelle découverte. En fait, les fonds marinscomme la faune aquatique provoquent desémotions pas si éloignées de l’art…

vient ainsi pourpartager une expériencecommuneaussi importante que l’accro-chage lui-même, avec par exemple plusd’une centaine d’animations prévues le27 septembre prochain.Après avoir transmis le témoin à son

successeur,DenisPernetprendradèsoc-tobre la direction artistique de Hard Hatà Genève, espace d’art contemporaindans l’édition d’art et la promotion d’ar-tistes émergents. On lui demande s’il nese réjouit pasdequitter la culture événe-mentielle et festive pour retrouver uneapproche plus pointue qui, au fond, luicorrespond davantage. Sourire. «Lesgensontsoifdeculture,ausens large.Lesfrontières entre culture savante et popu-laire se brouillent désormais et cela meréjouit plutôt. Le pire serait que les mu-sées soient vides.» Texte: Pierre Léderrey

Pour Denis Pernet,la Nuit desmusées

offre une vraie«porte d’entrée»

à la culture.

| 25

Photo:FrançoisWavre/rezo.ch

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉ | PORTRAIT

Page 26: Migros magazin 37 2014 f vd

Dequoi parle-t-on?

L’initiative de Gastrosuisse propose

que les prestationsdes restau-

rants, actuellement frappées par

une TVA de 8%, soient soumises à

la même taxation que les livraisons

des denrées alimentaires (2,5%),

dont profitent aujourd’hui les

supermarchés et take-away.

Pour EvelineWidmer-Schlumpf, «il est tout àfait justifié que les res-taurants connaissentune TVAplus élevée».

26 |ENTRETIEN | EVELINEWIDMER-SCHLUMPF |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 27: Migros magazin 37 2014 f vd

EvelineWidmer-Schlumpf,àquelle fréquencevous rendez-vousau restaurantà titreprivé?Monépouxetmoimangeons enmoyenneunefoisparsemaineà l’extérieur–laplu-partdutempsàBerneetdanssesenvironsou dans la région de Felsberg et de Coire(GR). Si j’ai mes bonnes adresses, j’aimeaussi faire des expériences originales.

Par exemple?Jeme laisse tenterpardes cuisinesque jene connais pas ou des établissementsdont je ne sais rien si ce n’est qu’ils sontdirigésparde jeunes talents. Jemangedetout, mais mon alimentation est essen-tiellement végétarienne: je consommedoncprincipalementdes fruits etdes lé-gumesenprivilégiant lesproduits régio-naux. Je garderai toutefois pour moi lenomdemes«cantines».

Selon vous, est-il juste que la TVA appliquéedans les restaurantss’élèveà8%alorsqu’elleest limitée à 2,5%dans les take-away?Lesclientsbénéficientdeprestationsdebien meilleure qualité lorsqu’ils dînentau restaurant que lorsqu’ils optent pourun plat à l’emporter. Par conséquent, ilest tout à fait justifié que laTVAsoit plusélevée dans le premier cas.

Les partisans de l’initiative avancent l’argu-

mentselon lequel unabaissementdece tauxpermettraitde renforcer lepoidsdutourismeen Suisse.Une telle mesure ne réglerait pas à elleseule lesdéfis quenotrepaysdoit releversur leplan touristique.Les restaurateursdevraient davantage s’interroger sur ceque recherche la clientèle actuelle. Etdans ce domaine, il existe déjà diversessolutions créatives.

Pourquelle raison la restaurationest-elle sou-mise à un taux aussi élevé?Elle est actuellement assujettie au tauxnormal, comme la plupart des autresbranches. L’initiative souhaiterait queles établissements de bouche se voientappliquer la même TVA que celle desdenrées alimentaires, autrement dit desbiensdeconsommationcourante.Orunrepas pris au restaurant ne constitue enaucuncasunenécessité, surtoutpour lesménages aux faibles ressources. Onpourrait discuterde l’éventualitéd’élar-gir le régime particulier de l’hôtellerie àla restauration.Mais il faudrait alors re-lever le taux correspondant pour com-penser la baisse des recettes.

La coexistence de différentes TVA complexi-fie encore davantage le système.Labonne approche consisterait effective-

ment à appliquer un taux unique. D’ail-leurs, cette idée remporte l’unanimité oupresque.Mais tous ceux qui disent y êtrefavorablesréclamentparallèlementdesex-ceptionspour leur secteur.

Acombien devrait s’élever le taux unique?D’après les derniers calculs, il devraitêtre compris entre 6 et 6,5%.

Qui est responsable de cette multiplicationdes taux?Les représentants des lobbys, qui dé-fendent leurs prés carrés. C’est souventle cas pour la TVA: il existe des prélève-ments pour tout et pour tous. Or le sys-tème fiscal n’apasvocationà réglemen-ter les intérêts particuliers.

Que pourrait-on faire?Le fait est que nous connaissons troistaux: le tauxnormalde8%, le taux réduitde2,5%et la taxede séjourde3,8%.Avecunpeude courage, on pourrait considé-rablement simplifier le systèmepour lescontribuables en supprimant lamajoritédes prélèvements et en introduisant unnouveau barème fiscal.

Quel serait le coût pour la Confédération sil’initiative était approuvée?Sans contre-mesures, il nous faudrait

«Un repas au restaurantne constitue pas unbiendepremière nécessité»Le28septembre, lesSuissesseprononcerontsurune initiativevisantàabaisser laTVAsur larestauration.LaministredesFinancesEvelineWidmer-Schlumpfexpliquepourquoielles’yoppose.

Des économies financières et énergétiques grâce aux nouvelleslampes à LED OSRAM – désormais disponibles chez Migros.Plusieurs formes, couleurs de lumière, douilles et puissances –et une garantie* allant jusqu’à quatre ans.

Light is OSRAM*www.osram.ch/garantie

Publicité

«Labonneapprocheconsisteraità appliquerun tauxunique.»

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENTRETIEN | EVELINEWIDMER-SCHLUMPF| 27

Page 28: Migros magazin 37 2014 f vd

tabler surunebaissedes recettes fiscalespouvant atteindre près de 750 millionsde francs.Or le texte ne précise pas queltauxappliquer.Ainsi, si les restaurateursbénéficiaient d’une TVA à 2,5%, nousserions dans l’incapacité de remplir uneobligation inscritedans laConstitution,à savoir le frein à l’endettement, lequelexige de compenser la diminution desrecettes.

Commentfinancerces750millionsdefrancs?C’est la question que je pose aussi auxtenants de l’initiative. Une possibili-té consisterait à rehausser le taux ré-duit à 3,8% et, partant, la taxe de séjourà3,9%,carconformémentà laConstitu-tion,cette dernière doit se situer entre letauxréduit et le tauxnormal.Lesdenréesalimentaireset lesmédicaments,notam-ment,verraientainsi leursprixaugmen-ter.A l’inverse, si l’initiative était accep-tée,uncaféaurestaurantpourrait coûter4 fr. 05 contre 4 fr. 20 aujourd’hui. Maisles habitudes et les modes de consom-mation ne changeraient pas pour au-tant du jour au lendemain. Sans comp-ter que le restaurateur est libre de réper-cuter ou non cet allègement fiscal surl’addition.

L’initiativedeGastrosuissene recouvrequ’unpan du domaine qui vous occupe. Parmi vosprincipales responsabilités figure la place fi-nancière suisse. Où en sommes-nous actuel-lement?Lamutation est en cours: les banques etle secteur financier dans son ensemble

sont à pied d’œuvre pour surmonter lesproblèmes du passé. Nous avons besoind’une place saine, compétente et recon-nue comme telle, stable, compétitive etintègre sur le plan fiscal. C’est la raisonpour laquelle la Suisse ne doit plus êtresoupçonnée d’abriter des fonds nondéclarés. Ilnousappartientdeprendreceproblème à bras-le-corps, car il n’existepas d’alternative.

Vous avez toujours souligné combien il étaitimportant pour vous que les banques helvé-tiques soient traitées équitablement.Dans lelitige fiscal avec les Etats-Unis, Credit Suisseaacceptédes’acquitterd’uneamendede2,6milliards de dollars. Peut-on encore parlerd’équité?Le français BNP Paribas doit payer9 milliards, quelques banques améri-caines ont même été condamnées en-coreplus lourdement.Cescomparaisonsmontrentque les établissements suissesn’ont pas été jugés plus sévèrement queles autres. Ajoutons à cela que le droitaméricain permet de négocier une par-tie de la peine – une procédure qui nousest étrangère.

La convention de double imposition avec lesEtats-Unis sera-t-elle entérinée par le Sénataméricain cet automne?De fait, il ne manque que l’accord de laChambrehaute.Resteàsavoirquandelledonnera son feuvert.A l’avenir, laSuissepourrait ainsioffriruneassistanceadmi-nistrative dans les cas de soustractiond’impôts, l’ancienne juridiction ne va-lantquepour la fraude fiscale: laballe estdans le campdeWashington.

Vous avez davantage de prise sur le secretbancaire.Existera-t-il toujoursdanscinqans?Oui.

Comment pouvez-vous en être si sûre?Parce que vous et moi ne parlons pas dumême secret bancaire.

Quelle est votre définition?Je fais référence au secret bancairefondamental,qui doit protéger la sphèreprivée, alors que vous pensez visible-ment au secret bancaire fiscal. Ce der-nier est actuellement débattu auParlement: en cas de soupçon d’impor-tante soustraction d’impôts ou defraude fiscale, les autorités pourrontexiger des preuves auprès de la banque,ce qui n’est pas possible de nos jours.Ladiscussion se poursuivra au cours desannées à venir – également en lien avecl’initiative populaire «Oui à la sphèreprivée».

Unnombrecroissantdenosconcitoyens rési-dantà l’étrangerseplaignentque lesbanquessuissesmettent fin à des relations parfois delongue date. Que faites-vous pour ces per-sonnes-là?Le Département fédéral des finances etles banques concernées réfléchissent àdes solutions. Toutefois, dans une éco-nomie de libre-échange, l’Etat ne peutordonner à un établissement bancaired’accepter tel ou tel client.

Une issue est-elle en vue?Le cœur du problème réside dans les ré-glementations fiscales extrêmementcompliquées qui prévalent dans les dif-férentspays.Conséquence: lesétablisse-ments helvétiques craignent les risquesassociés. Malgré tout, certains conti-nuent à accepter les clients résidantà l’étranger. Il convient donc de fairejouer la concurrence.En cas de litige, lesclients peuvent s’adresser à l’Ombuds-man des banques pour une médiationgratuite.

Etoùenest la réformede l’impositiondesen-treprises? La situation reste floue.Le régime fiscal actuel doit être abrogé.Mais la question est de savoir qui finan-cera cettemesure.Nous entendons fairede la Suisse un pays compétitif et bienpositionné sans pour autant nous expo-ser à des attaques permanentes de l’ex-térieur.Depuis l’approbation de l’initia-tive du 9 février sur l’immigration demasse, mais aussi en raison des incerti-tudes en matière de fiscalité des entre-prises,des sociétésd’envergure interna-tionale suppriment des emplois enSuisse. Nous devons mûrir notre ré-flexion et offrir à ces entreprises une so-lutionéquitable.Pendantdesdécennies,la prévisibilité et la stabilité ont consti-tué lesgrandsatoutsdenotrepays–deuxvaleurs qui se sont en partie érodées. Amon sens, le principal objectif de cettepolitique doit viser à les rétablir.

Pour conclure, à votre avis, quelle sera l’issuedes élections pour votre parti l’an prochain?Je ne veux pas jouer les prophétesses.Deplus, je n’ai jamais été douée pour lesprévisions: j’ai d’autres compétences.

Vous représenterez-vous?L’avenirnousledira! J’entendscetteques-tion à chaque interview.Onme demandeaussi ce que je compte faire une fois que jene serai plus auPalais fédéral.Voici cequejeréponds: jecuisineraietprendraisoindemesdeuxpetits-enfants!

Entretien: Reto E.Wild et Daniel SidlerPhotos: RubenWyttenbach

En cas d’acceptation de l’initiative de Gastrosuisse,il faut s’attendre à «une baisse des recettes fiscalesde près de 750millions de francs».

«Nousavonsbesoind’uneplacefinancièresaineet intègresur le planfiscal.»

ENTRETIEN | EVELINEWIDMER-SCHLUMPF |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

28 |

Page 29: Migros magazin 37 2014 f vd

Comité

Nonàl’initia

tiveTVA,c

/oSBC,Seilerstra

sse9,30

01Be

rne

● Si l’initiative de GastroSuisse est acceptée,un trou de 750 millions de francs risque d’êtrecreusé dans les finances fédérales.

● Pour compenser cette diminution des recettes,le Conseil fédéral prévoit de relever de plus de50% le taux réduit de TVA appliqué aux den-rées alimentaires et aux boissons sans alcool,ainsi qu’aux livres, journaux et médicaments.

● Il en résultera une hausse des prix de la nourri-ture dont le niveau est, aujourd’hui déjà, parti-culièrement élevé en Suisse. Dès lors, la facturesera payée au premier chef par les familles etles personnes à bas et moyens revenus, les-quelles mangent à domicile pour la plupart.

Les organisations suivantes disent NONà l’initiative TVA:

Communauté d’intérêt du commerce de détail suisseCI CDS

Association suisse des patrons boulangers-confiseursSBC

Union professionelle suisse de la viande UPSV

Stiftung für Konsumentenschutz SKS

Fédération romande des consommateurs FRC

Associazione Consumatrici e Consumatori dellaSvizzera Italiana ACSI

Association suisse des droguistes ASD

Swiss Retail Federation SRF

Association Médias Suisses

Union suisse des paysans

www.initiative-tva-non.ch

Manger chez soi ne doitpas coûter plus cher!

payer pluspourmangerchez soi?

C’est pourquoi:

Page 30: Migros magazin 37 2014 f vd

Si ingurgiter un peu de sucre est né-cessaire pour vivre, en abuser peutavoir degraves répercussions sur la

santé. Les plantes connaissent le mêmeproblème avec... l’azote. Sous une formeassimilable, par exemple le nitrate, l’élé-ment chimique est une condition de viepour laplupartdesorganismes.Autrefoiscontenus dans un cycle plus ou moinsfermé, les dépôts atmosphériques dessubstancesazotéesonttripléenforêtde-puis les annéescinquanteet totalisent enmoyenne 23 kgpar hectare et par an.Or, au-delà de 10 à 20 kg, des consé-

quencesnégatives se fontdéjà ressentir:

«Cesapports excessifs sontunemenacepour les forêts suisses, met en gardeSabine Augustin, de la Section presta-tions forestières et qualité des forêts àl’Office fédéral de l’environnement(OFEV).Tropd’azotedans l’atmosphèregénère une acidification accrue des solsdes forêts,cequiprovoqueunenutritiondéséquilibrée des arbres et augmenteleur fragilité face aux maladies, aux in-sectes nuisibles tels que le bostryche ouà d’autres facteurs de stress comme lasécheresse.»Autre conséquencede l’azote: il a ten-

danceàaccélérer lacroissancede lapartie

V E N T S V I O L E N T S

Les forêtssuissesendangerLes importants rejets d’azote dans l’atmosphère diminuent larésistance des plantes face aux événementsmétéorologiquesextrêmes. Episodes qui, en raison du changement climatique,se font justement de plus en plus fréquents…

Photos:Keyston

e

SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

30 |

Page 31: Migros magazin 37 2014 f vd

S É CH E R E S S E

supérieure des arbres, c’est-à-dire lesbranches et le tronc, et au contraire à enfragiliser leurs racines. Ce qui les rendplus vulnérables face par exemple à desvents violents. Un fait d’autant plus in-quiétant que ce type d’événements semultiplie en raison du changement cli-matique. L’azote peut aussi altérer l’ab-sorption des éléments nutritifs par lesmycorhizes, les champignons qui coha-bitent avec les racines.Avec pour consé-quence un approvisionnement de phos-phore drastiquement réduit.Pour accroître la résistancedes forêts,

unepremièresolutionseraitd’endiversi-

Un taux trop élevé d’azote rend les forêts beaucoup plusvulnérables aux vents violents (à gauche), aux bostryches(aumilieu) et à la sécheresse (à droite).

BO ST RYCH E

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 31

Page 32: Migros magazin 37 2014 f vd

6.70 au lieu de 8.40Spätzlis Anna’s Best en lot de 33 x 500 g, 20% de réduction

7.60 au lieu de 9.50Charcuterie de gibier en barquette géante*20% de réduction, p. ex. jamboncru de sanglier, Autriche, les 100 g

Poires WilliamsSuisse, le kg

33%3.90 au lieu de 5.85Chou rouge ou choucroute cuiteau vin en lot de 3p. ex. chou rouge prêt à l’emploi, 3 x 500 g

2.80 au lieu de 3.55Graisses alimentaires et beurre à rôtir,non réfrigérés, M-Classic, Léger et Balance20% de réduction, p. ex. préparation à l’huilevégétale Extra M-Classic, PET, 500 ml

33%6.40 au lieu de 9.60Biscuits Croquandines aux amandes,Nobilé ou Noisette Créa d’Or en lot de 3p. ex. Croquandines aux amandes, 3 x 103 g

4.15 au lieu de 4.90Toutes les betteraves rouges étuvées etentières Anna’s Best ou Bio15% de réduction, p. ex. betteraves rougesétuvées, Bio, le kg

AMBIANCE AUT0MNALE.

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK*En vente dans les plus grands magasins Migros.

PRIX DU JOUR

AMBIANCE AUT0MNALE.AMBIANCE AUT0MNALE.

Page 33: Migros magazin 37 2014 f vd

Eucerin visage, actuellement chez SUN STORE

PROMO -20%

Valable dans tous les SUN STOREjusqu’au 27.09.2014. www.sunstore.ch

+10% de rabaissupplémentaire

uniquement avec la SUNCARD

Selon conditions générales

fier les essences. «Le but est de privilé­gier les arbres feuillus dotés de racinesprofondesetdonccapablesd’absorberdeplus grandes quantités d’azote, poursuitla spécialiste. Mais cela ne suffira pas…La réduction des émissions d’azote doitse poursuivre puisque plus de 90% desforêts en Suisse connaissent encore destaux d’azote plus hauts qu’elles ne peu­vent le supporter.»

Taux inquiétants auTessin eten Suisse centrale et orientaleLes dépôts n’affectent pas toutes les ré­gions de Suisse dans les mêmes propor­tions (voir carte). «Le Tessin, la Suissecentrale et orientale connaissent les tauxlesplusélevés,dépassantmême les65kgd’azote par hectare et par an», indiqueSabineBraunde l’Institutdebiologievé­gétale appliquée à Schönenbuch (BL) etqui observe depuis plus de trente ansl’état de santé des forêts suisses.Plusieurs types d’interventions hu­

maines en sont responsables. Il y a

Publicité

Le cycle de l’azote et ses fuites…Depuis 1900, les émissionsde composés azotés à forteincidence écologique ontpresque décuplé dans lemonde. Les activitéshumaines en rejettent 180millions de tonnes parannée. D’après une étudeinternationale à laquelle laSuisse a participé, lapollution due à l’azote coûteannuellement plus de380milliards de francs enEurope.Y sont incluses les dépensesde santé, les pertes encapital naturel et enservices écosystémiques,ainsi que les atteintes liéesaux changementsclimatiques.La première stratégienationale de mesures visant

à réduire la présence decomposés azotés nuisibles àla nature et impliquant unedémarche coordonnée datede 1996. Les résultats sontperceptibles: entre 1985 et2000, les rejets d’oxydesd’azote dans l’air imputablesaux transports ont reculé de40%. Dans le même laps detemps, les émissionsd’ammoniac occasionnéespar l’agriculture ont régresséde 19%.Mais elles n’ontguère décru depuis, tandisque la situation n’a cessé des’améliorer sur le front desoxydes. Les quantitésd’azote dans les stationsd’épuration et de nitratedans les eaux souterrainessont aussi en diminution.

Source: OFEV

«Le tauxd’azoteest tropélevédans90%desforêtssuisses.»SabineAugustin

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 33

Page 34: Migros magazin 37 2014 f vd

3.40TARTES ANNA’S BESTp. ex. gâteau au fromage, 200g

DE DÉLICIEUSESTARTES POUR TOUS.

OFFRES VALABLES DU 2.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Anna’s Best vous propose de nouvelles tartes sucrées et salées déclinées en diverses saveurs des plusalléchantes: p. ex. tartes aux abricots, aux épinards en branches, à la rhubarbe, aux pommes, aux cerises,à la crème et quiche lorraine.

TARTES SUCRÉES

ET SALÉES

ANNA’S BEST.TARTES SUCRÉES

Anna’s Best vous propose de nouvelles tartes sucrées et salées déclinées en diverses saveurs des plus alléchantes: p. ex. tartes aux abricots, aux épinards en branches, à la rhubarbe, aux pommes, aux cerises,

20xPOINTS

Page 35: Migros magazin 37 2014 f vd

Enquoi l’azotepourrait-il repré-senter une baisse de revenuspour le secteur forestier?D’abord parce qu’il permetun plus grand développe-ment en forêt de plantes detypes orties ou ronces. Cesespèces peuvent en effetcouvrir une grande surfaceet donc représenter uneconcurrencepour les jeunesarbres.»Nousdevonsdanscertainscas les éliminer pour per-mettre auxautresplantesdes’épanouir, ce qui repré-sente un effort supplémen-taire non négligeable.»Ensuite, les arbres qui ontgrandi plus rapidementgrâceàdesquantitésd’azotedépassant les normes en vi-gueur sont plus vulnérablesface à des événements mé-téorologiques extrêmes,parexemple les ouragans ou lasécheresse.Avec le change-ment climatique, des pertesplus importantes sont doncà prévoir.

Etqu’enest-il de laqualitédecebois?Si l’arbre grandit plus vite,ses cernes annuels serontplus larges.Cequi pour cer-taines espècespeut influen-cer leur densité et donc leurrésistance à la compressionet à la flexion.Celapose toutparticulièrement problèmepour les résineux, qui sontjugés de bonne qualité sileurs cernes sont étroits.

Ces conséquences financièressont-elles déjà perceptibles?Ces dernières années, lescomptes sont restés plusou moins stables. Les re-venus sont habituelle-ment à la baisse lorsqu’un

été manque de pluie. Ce quin’est pas le cas cette année!Nous pensons quand mêmeque le réchauffementclima-tique aura dans le futur uneinfluence non négligeablesur l’économie forestière...même si elle est difficile àquantifier puisque la forêtestunécosystèmetrèscom-plexe. Nous devrons alorspenser à modifier notre fa-çon de gérer les forêts, no-tamment dans les régionsles plus sèches du pays.»Malheureusement il estimpossibledenousattaquerdirectement à la source duproblèmepuisque l’azote estproduit et utilisé commeengrais uniquement à l’ex-térieur des forêts... Unegrande frustration pour lespropriétaires!»Aujourd’hui, c’est toute lasociété qui doit semobiliserautour de ce problème.

«Une frustrationpour les propriétairesde forêts»Jacqueline Bütikofer, collaboratricescientifique à l’Economie forestière suisse.

d’abord les processusde combustion liésaux transports, à l’industrie et au chauf-fage. Un secteur qui est parvenu à dimi-nuer ses rejets d’oxydes d’azote dequelque40%cestrentedernièresannées(lire page 33).

Essayer de diminuerles rejets d’ammoniacL’autre sourcedepollution,etqui repré-sente aujourd’hui le facteur le plus im-portant, c’est l’agriculture. En cause:principalement l’élevage de bétail etl’épandagedu lisierqui laisse s’échapperl’azote sous forme d’ammoniac. «C’estdans ce domaine qu’il faut aujourd’huiconcentrer les efforts,conseille labiolo-giste. Il s’agit d’inciter les exploitants àutiliser des tuyauxpour épandre le lisierdirectement dans les sols, évitant ainside tropgros rejetsd’ammoniacdans l’at-mosphère. Mais aussi moderniser lesétables pour lutter contre les émana-tions du lisier qui y est entreposé.»La Suisse s’est engagée à réduire ses

émissions d’azote d’ici 2020 dans lecadre de la Convention deGenève sur lapollution atmosphérique transfrontièreà longue distance. Un objectif qu’uneétude* de l’OFEV a déjà jugé comme«inatteignable». En cause: «les rejetsgénérés par l’agriculture qui devraientrester proches du niveau actuel.»

Texte: AlexandreWillemin

* «Flux d’azote en Suisse en 2020», OFEV, 2013.

«Toute lasociété doit semobiliser.»Jacqueline Bütikofer

«Il fautconcentrerles effortsdansl’agricul-ture»Sabine Braun

Il y a beaucoup trop d’azote dans les forêts suissesEn Suisse, les forêts présentent des taux d’azote oscillant entre 5 et 65 kg N/ha/an. Les valeurslimites pour des écosystèmes forestiers se situent entre 5 et 20 kg N/ha/an selon l’OFEV.

Sources:Office

fédéraldel’enviro

nnem

ent/Meteotest

SURNOTRESITE

Une infographiepourmieuxcomprendre lecycle de l’azotesur www.migrosmagazine.ch/environnement

Dépôts d’azote dans les forêts suisses≤ 10 kg N/ha/an10 – 1515 – 2020 –3030 –40> 40

50 km

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 35

Page 36: Migros magazin 37 2014 f vd

Vous êtes à la tête d’HotelplanSuisse depuisle mois de juillet. Dans quel état avez-voustrouvé la société?Je suis membre de la direction depuisplus de quatre ans et n’ai donc pas eu desurprises en prenantmes fonctions. Lesgrandschantiersde restructuration sontderrière nous. L’entreprise est solide.

Apeine arrivé, vous avez annoncé la créationd’unenouvelle compagnieaérienneenparte-nariat avec Germania.Quels seront les avan-tages pour les voyageurs?Avec cette nouvelle collaboration –le contrat devrait être signé ces pro-chains jours –, nous pourrons propo-ser dès l’année prochaine de nouvellesconnexions, notamment des vols char-tersvers laTurquieou l’Egypte, sous ré-serve de l’approbation de l’Office fédé-ral de l’aviation civile. En effet, commel’avion battra pavillon suisse, nous de-

vrions être autorisés à quitter l’espaceaérien européen,ce qui nous était inter-dit avec notre partenaire tchèque, quin’avait par exemple pas le droit d’assu-rerune liaisonGenève-Hurghada.Autreavantage: nous proposerons un serviceavec des standards de qualité suisse.

Vous parlez de qualité suisse. Toutefois,comme son nom l’indique, Germania est unecompagnie allemande…Oui, mais Germania Flug, la filiale quiexploitera notre avion, est suisse. Et entant que partenaire, nous exigerons unniveaudequalité répondantauxattentesdesSuisses.Ainsi,nousauronsnotremotàdire sur lesmenusproposésenvolet surl’équipage.Celui-cidevraaumoinsmaî-triser deux langues nationales.

L’offre va-t-elle aussi être étoffée au départde Genève?

«Je suisconfiant pourl’avenir»Kurt Eberhard, nouveau CEO d’HotelplanSuisse, nous parle du projet de partenariatavec Germania, du boomdes ventes enligne et de la pertinence de l’existence desagences de voyages.

Bio expressNé en 1960, Kurt Eberhard a effectué unapprentissage demécanicien avant de setourner vers la branche des voyages. Il aoccupé différents postes chez Kuoni etHotelplan avant de fonder le voyagiste Let’sgo Tours. En 2010, il devient membre de ladirection d’Hotelplan Suisse. En juillet 2014,Kurt Eberhard est nommé CEO d’HotelplanSuisse et gère ainsi les marques GlobusVoyages, Travelhouse, Tourisme Pour Tous,Hotelplan et Vacances Migros.

C’est à voir. Pour lemoment, les princi-pales rotations se feront depuis Zurich.

L’exercice 2013-2014 sera clos fin octobre.Comment lesaffairesont-ellesévoluédurantcette période pourHotelplan Suisse?

Avec KurtEberhard,CEO d’HotelplanSuisse, ici devantle siège duvoyagiste à Glatt-brugg (ZH), lesvacances ne sontjamais bien loin.

INFOS MIGROS | HOTELPLAN SUISSE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

36 |

Page 37: Migros magazin 37 2014 f vd

Je qualifierai l’année écoulée de bonne.Elle n’est ni mauvaise ni excellente.Après une stagnation ce printemps, lesréservations sont reparties à la hausse,et nous comptons pouvoir bouclerl’exercice dans les chiffres noirs.

Qu’en est-il du groupe Hotelplan, déficitairedepuis plusieurs années?Les affaires vont bon train, par exemplepour Hotelplan UK et Interhome. PourHotelplan Italia,desmesuresdrastiquesont été prises mais portent leurs fruits.Sauf incident, le groupe pourrait enfinquitter fin octobre les chiffres rouges.

HotelplanSuissea lancé il yadeuxansunsys-tèmedynamiquede réservationsen ligneper-mettant de répondre à presque n’importequelle demande des clients. Etes-vous satis-fait des ventes?

Oui, plus de 40 000 formules indivi-duelles ont été créées par nos clientscette année. Ces chiffres ont dépassétoutes nos espérances. Au total, lesventes en ligne ont progressé de 30%.

La tendance est mondiale. Les sites commeBooking ont aussi le vent en poupe. Qu’avez-vous envie de dire aux internautes qui vontsur ce genre de plateforme?Tout d’abord que les offres que nousproposons en ligne ont été conçues outestées par nos collaborateurs. Nousconnaissons donc ce que nous vendons.Ensuite, j’aimerais rappeler que nousexistons physiquement. Avant une ré-servation, nous pouvons conseiller lesvoyageurs,caronne trouvepas toutes lesinformationsdontonabesoin sur inter-net.Enfin, il ne fautpasoublier quenoussommesen tout tempsprêts à accompa-gner lesvacanciers à travers lemondeencas de pépins. Lorsque le volcan islan-dais a fait des siennes, j’ai rencontré pasmal de passagers en transit complète-mentdésœuvrés. Ilsne savaientpasversqui se tourner, car ils avaient réservéeux-mêmes leur vol.

Un réseau d’agences géré par un voyagistetraditionnel est donc toujours d’actualité.Bien sûr. Je suis confiant pour l’avenir.

Deplusenplusdevoyageurs réserventcepen-dant via le site Airbnb des appartements departiculiersouéchangent leurmaison.Est-celà un nouveau comportement durable?Pourmoi, il s’agit plutôt d’unemode. Jepense que les Suisses sont attachés à lapréservation de leur sphère privée.Celaétant,nous observons cette évolution etavons réagi. Dès la fin de l’année, ho-telplan.ch et vacances-migros.ch pro-poserontdes appartements Interhomeàcoupler avec, par exemple, un vol.

Autreajustement: lamarqueVoyagesDennerva disparaître fin octobre…Oui, car nous avons adapté notre porte-feuille. Cela dit, nous continuerons deproposerdesoffres,qui viendrontd’Ho-telplan, dans la brochure du discounter.Quant à nos autres marques, ellesconnaissent aussi quelques réajuste-ments. Nous avons par exemple déve-loppé notre offre «Soley-Balnéaire» deGlobus Voyages, réunie dans trois cata-logues.Desoncôté,TourismePourTousprésente de nouveaux circuits, notam-ment au Sri Lanka ou au Maroc. Et Ho-telplan propose des vacances lointainesà la plage, nouvellement avec des desti-nations commeBali ouDubai.

Texte: PierreWuthrich

Unedestination de rêve

«Je suis très attaché à l’Afrique et plusprécisément à la région de Nairobi où j’aitravaillé plusieurs années. J’aime les vastespaysages qu’offrent le Kenya et la Tanzanie,des terres propices aux safaris. J’y retournerégulièrement.»

Kurt Eberhard en privé

Des loisirs enSuisse

«J’aime beaucoup faire de la randonnéeenmontagne quand je suis en Suisse.Je suis également un grand amateur desports d’hiver. Pour le ski alpin, je privilégieZermatt ou les stations de Suisse centraleoù je suis né.»

Jamais sans…

«J’ai toujours une paire de chaussures dejogging dans mes bagages. Cela ne prendpas trop de place et me permet de fairedu sport où que je sois sur la planète, qu’ils’agisse d’une ville ou d’une stationbalnéaire. J’ai aussi toujours avec moi uneliseuse. J’apprécie notamment les romanshistoriques.»

«Nousavons testétoutes lesoffres quenousvendonsen ligne»

Photos:Simon

Tann

er,GettyIm

ages

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | INFOSMIGROSHOTELPLANSUISSE | 37

Page 38: Migros magazin 37 2014 f vd

AFleurier, petit village du Val-de-Travers, l’hôtel de laPoste semblevivre dans le passé. Ici, rien n’a

changé oupresque depuis une cinquan-taine d’années.Pourtant, l’adresse vit. Les touristes

de passage, dont beaucoup de Suissesallemands en vadrouille sur la route del’absinthe ou en attente de s’élancer à laconquête du Creux-du-Van, tombentsous le charme de cet endroit, empreintd’un passé aussi authentique que ty-pique.Quant aux locaux, ils ne boudentpasnonplus l’endroit.C’estqu’ils saventbienquecepetit café est l’undeces lieuxde vie où l’on vient rencontrer d’autreshabitants du village, où l’on vient parlerde ses soucis ou, au contraire, où l’onvient les oublier.«J’ai beaucoupde clients très fidèles,

explique Yolande Grand, 70 ans, la pro-priétaire et tenancière des lieux. Je saisles écouter, mais attention, je ne répètejamais cequ’ilsmedisent.»Questiondeconfiance. Et de professionnalisme.

Unemême recette depuisplus de quarante ansIl fautdirequeYolandeGrand jouit d’unelongue expérience. Ses parents déjà te-naient enValais un bistrot – dans lequelelle a passé son enfance– avant de venirdans le canton de Neuchâtel pour re-prendre l’hôtel de la Poste en 1956. Dixans plus tard,YolandeGrand et sonma-ri leur succédaient. Durant près de cin-quante ans, ils ont ainsi forméuncouplede tenanciers unis, vivant et travaillantcôte à côte, jusqu’audécès de l’épouxdeYolandeGrand, l’hiver dernier.Malgré la douleur de l’absence, la pa-

tronne poursuit sa route. Tous les jours,sauf le lundi où l’établissement est fer-mé.«J’aime tout simplement le contactavec les gens», explique celle qui, outrele service avec ses deux sommelières, semet aussi aux fourneauxpour concocteràmidi desmets traditionnels.«Tous lesmercredis depuis plus de quarante ans,nous servons un jambon à l’os avec ungratin dauphinois et des haricots.»

Ces plats indémodables,même le chan-teur Ivan Rebroff et le conseiller fédéralRoger Bonvin y ont goûté, avant de lais-ser un souvenir dans le livre d’or.

Des plans d’avenir qui resterontsecretsDes anecdotes de ce genre, YolandeGrand,on le sent,enabeaucoupà racon-ter. Malgré tout, la Neuchâteloised’adoption sait se montrer pudique ets’amuse à évoquer avec la plus grandeparcimonie son récit de vie, de mêmequesesplans futurs.«Si j’arrive àvendrel’hôtel, je pourrai réaliser un autre demes rêves, qui est à l’opposé de ce que jefais maintenant. Mais je ne vous dirairien», avance la tenancière, mysté-rieuse.Malgré cette discrétion qui sied bien

aupersonnage,YolandeGrandaacceptéde faire l’objet d’un film documentairequi sortira bientôt sur grand écran (lireencadré).«Jen’ai pashésité longtempsavantde

dire oui. L’idée me plaisait bien», sesouvient la restauratrice. Avec d’autrestenanciers en Suisse alémanique et auTessin,elle a ainsi acceptéqu’uneéquipede tournage suive durant plusieurs se-maines son quotidien.Le résultat: un longmétrage, filmé au

naturel, qui s’invite dans ces cafés ty-piquesoù tout lemondepeut rencontrertout le monde et qui dresse le portraitd’hommes et de femmes qui ont consa-cré l’essentiel de leur vie à leur passionet leurs clients.«J’ai déjàpuvoir le film. Il reflètebien

mon travail», explique Yolande Grandqui se souvient avecbonheurdes soiréespassées avec le réalisateur et ses colla-borateurs. «Ils dormaient ici. C’étaittrès sympa.»Bientôt projeté en salles, le film va

mettre la patronne de l’hôtel de la Postesous les feux de la rampe.AFleurier, ce-la ne changera cependant rien: YolandeGrand est déjà une personnalité.

Texte: PierreWuthrichPhoto:Matthieu Spohn

Avoir sur grand écranLauréat de la deuxième édition duconcours Film documentaire-CH,le réalisateur Eric Bergkraut présentedans son longmétrage «Servicecompris» quatre tenanciers de cafés,dont Yolande Grand, ainsi que desclients d’un des buffets de la gare deZurich. Son intention: montrer que,dans unmonde toujours plusindividualiste, les bistrots typiques dequartier ou de village sont les derniersendroits où il est encore possibled’entrer en contact avec autrui.Le Pour-cent culturel Migros a pris encharge le financement du projet, avecla SRG SSR, permettant ainsi à EricBergkraut de tourner sans se soucierde devoir trouver des fonds. Unprivilège rare dans cette profession.En Suisse romande, «Service compris»sera projeté dès le 14 septembre aucinéma Royal de Sainte-Croix. Uneavant-première en présence duréalisateur et de Yolande Grand auralieu le 12 septembre, toujours à Sainte-Croix. Celle-ci est ouverte à tous.A noter que le film sera aussi projetéau cinéma Colisée de Couvet le14 septembre.Le concours Film documentaire-CH,organisé par le Pour-cent culturelMigros avec le soutien du fondsEngagement Migros, se déroulechaque année depuis 2010.

Infos: www.pour-cent-culturel-migros.ch(rubrique «Recherche de fonds»).

UnegrandedameAFleurier, dans le Val-de-Travers, Yolande Grand gère avec passionl’hôtel de la Poste depuis 1966. Elle fait aujourd’hui l’objet d’un documentaire,«Service compris», coproduit par le Pour-cent culturel Migros.

«J’ai déjà puvoir le film.Il reflètebienmontravail»

38 |INFOS MIGROS | CINÉMA |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 39: Migros magazin 37 2014 f vd

Yolande Grandrègne sur l’hôtelde la Poste depuisprès de cinqdécennies.

| 39| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | INFOS MIGROS | CINÉMA

Page 40: Migros magazin 37 2014 f vd

L ’initiative populaire«Stop à laTVAdiscriminatoire pour la restaura-tion»,défendant l’idéed’une taxa-

tionuniquepour l’ensembledesdenréesalimentaires, sera soumiseauvotepopu-laire le 28 septembre prochain.Actuellement, des produits iden-

tiques sont soumis àun tauxdeTVAdif-férent selon qu’ils sont ou non consom-més sur place. En effet, les clients desrestaurants doivent s’acquitter d’uneTVA de 8%, alors que ceux des super-marchés ou des points de vente à l’em-porter paient une taxe à 2,5%.Les restaurateurs estiment cette si-

tuation injuste. La Fédération Gastro-suisse est persuadée que ces dernierspourraient mieux résister à la concur-rence si le systèmedeTVAétaitmodifié.Selon elle, l’approbation de cette ini-

tiativepermettrait de créerdenouveauxpostesde travail et de formation,de ren-forcer le tourisme suisse et de limiter lenombre de clients se restaurant dans lespays voisins afin de bénéficier de tarifsplus avantageux.

Le Conseil fédéral recommandede rejeter l’initiativeLe Conseil fédéral ne partage pas cepoint de vue et recommande le rejet del’initiative.Pour lui,une impositionplusfaible frappant la vente d’aliments sejustifie dans la mesure où il s’agit debiens nécessaires, qui doivent être ac-cessibles à tous. Un repas au restaurantreprésente bien plus qu’un simple achatde nourriture.En effet, la consommation sur place

implique un certain nombre de presta-tions supplémentaires: le client disposed’une place assise, il est servi à table etpeututiliser les toilettesdu lieu.Ces ser-vicesne sontpasproposés lorsde l’achatd’un croissant dans une boulangerie, deriz dans un supermarché ou d’un hot-dog dans un snack.Mais leprincipal problèmedecenou-

veau tauxd’imposition serait ladiminu-tion des recettes annuelles qu’il entraî-nerait–unmanqueàgagnerquipourraitatteindre 750 millions de francs. LeConseil fédéral veut éviter ces pertes etsouhaiterait fairepasser le taux réduit de2,5% à 3,8%.Tous les produits soumis àcelui-ci,à savoir lanourriture, les livres,les journaux et les médicaments, de-viendraient alors plus chers. Les rede-vances de radio et de télévision seraientelles aussi plus importantes.

Texte: Daniel Sidler

Lire aussi l’entretien avec la conseillère fédéraleEvelineWidmer-Schlumpf en page 26.

Initiative deGastrosuisse: pourquoi dire nonEn tant quemembre de la Communautéd’intérêt du commerce de détail suisse(CI CDS), Migros rejette l’initiative deGastrosuisse, à l’instar des associationsdes bouchers, des boulangers-confiseurs,des paysans, des consommateurs, desdroguistes et des médias. Tous partagentla même crainte: si les citoyens soutiennentl’initiative populaire, leurs produits verrontleur prix augmenter. La demande desrestaurateurs est certes compréhensible.Toutefois, si le taux réduit appliqué auxdenrées venait à devenir plus élevé,

ce serait aux consommateurs de débourserdavantage pour réduire les pertes descaisses de la Confédération. Et ce sontjustement les ménages à bas et moyensrevenus, qui mangent le plus souventchez eux, qui pâtiraient le plus de la haussedes denrées alimentaires. Par ailleurs,les prestations des restaurateurs nedeviendront pas forcément plus abordables.En effet, ces derniers ne seront pas tenusd’appliquer le taux réduit à leurs clientset ils pourraient en profiter pour augmenterleur marge.

Tous concernésLe 28 septembre prochain, les Suisses se prononcerontsur l’initiative de Gastrosuisse. En cas d’acceptation, le prixdes biens de consommation courante pourrait augmenter.

Il est normal que la TVAde denrées achetées dans un take-away soit inférieure à celle d’un restaurant,étant donné que les services proposés ne sont pas dumême ordre.Ph

oto:Keystone

40 |INFOS MIGROS | VOTATIONS |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 41: Migros magazin 37 2014 f vd

LE SECTEUR MÉDICAL VOUS ATTIRE ?

Accessible aussi aux hommes

Certifiée EduQua, Culture et Formation est reconnue pour son excellentequalité d’institution de formation continue au niveau fédéral.L’école, certifiée SQS, remplit les exigences suisses liées à l’enseignement.

Pour plus d'informations, visitez :www.eduqua.ch ou www.sqs.ch. institutions de formation continueCertificat suisse de qualité pour les

Die Kurse sind ebenfalls aufDeutsch erhältlichwww.kultur-ausbildung.ch

Première École de Secrétariat Médical en Suisse

EXERCEZ LE MÉTIER PASSIONNANT DESECRÉTAIRE MÉDICALE !

UNE ÉCOLE QUI PREND SOIN DE SES ÉLÈVES ETQUI LES ACCOMPAGNE JUSQU'À LEUR RÉUSSITE.

AvecCulture et Formatio

n

Plus de 10 ans d'expérience

en SuisseUne profession :

Tournée vers les autresValorisanteAux multiples débouchés (cabinets médicaux,centres hospitaliers, laboratoires, crèches...)

Vous êtes suivie personnellement par une assistanteet des experts professionnels.

Ils sont à votre service, à tout moment, pour vous conseilleravec bienveillance.

Le diplôme de Culture et Formation vous permet d'exercerrapidement ce métier recherché.

Formez-vous de chez vous,à votre rythme !

Vous êtes intéressée ? Alors, informez-vous :Par SMS au 9889 (Fr. 0.20/SMS)

Par Téléphone : 026 347 47 47

Par Internet : www.culture-formation.ch

Tapez le code CF MIG suivi de votre NOM, Prénom, Adresse,Numéro fixe, Numéro de portable.Par exemple : CF MIG, ROULIN, Christine, L’Impasse du Couchant 3,1700 Fribourg, 026.443.12.25, 079.334.74.75 (Max. 160 caractères).

Ou retournez-nous le coupon-réponse à : Culture et FormationBoulevard de Pérolles, 26 - 1700 FRIBOURG

Centre privé d’enseignement à distance

Je désire recevoir, gratuitement et sans engagement, des renseignementscomplets sur votre cours de secrétaire médicale.

CULTURE ET FORMATIONboulevard de Pérolles, 26 - 1700 FRIBOURG

MIGROS 09/14 CF

NOM/Prénom :

Rue/N° :

NPA/Localité :

Tél. Fixe/Portable :

Date de naissance :

E-mail :

Profession/Niveau d'études :

Mme ■ Mlle ■ M. ■

Page 42: Migros magazin 37 2014 f vd

La photo gagnante pour la région Bâlereprésente les étangs de Bonfol (JU)au petitmatin. Un cliché d’Alexa Cuenot.

A ucun des lauréats ne croyait réel-lement à ses chances de rempor-ter le premier prix, à savoir un bel

e-bike aux couleurs du logo «De la ré-gion.». Ils n’enont été queplusheureuxde recevoir leurnouvellebicyclette élec-trique lorsd’unapéritif organisé chezunproducteur du coin.

Tandis qu’Alexa Cuenot, prévoyante,a installé un porte-vélo sur sa voiture,Philippe Galster et Fernando Garvizu sesont contentés de rabattre les sièges ar-rière pour pouvoir caser le précieuxdeux-roues. Mais avant de reprendre laroute, les photographes amateurs ontprofité de l’occasion pour découvrir lequotidien des exploitants.

Texte: Claudia SchmidtPhotos: Pierre-YvesMassot,

Marvin Zilm,Cuisine de Saison

BâleLa gagnante AlexaCuenot (au centre,à dr.) a fait le dépla-cement depuis Bonfol(JU), accompagnéede son époux etde ses trois enfants.Sa fille Manon et sonfils Esteban tenaientabsolument à immor-taliser la remisede l’e-bike avec leursmartphone. Autresource de satisfactionpour la Jurassienne: ellea enfin pu rencontreren personne Remo Sutter(au centre, à g.), quiproduit les pâtes dontelle régale les convivesde sa table d’hôtes.

VidéosL’équipe de «Migros Magazine» a passé une journée, caméraau poing, en compagnie des producteurs «De la région.»présentés dans ces pages. Ceux-ci vous parlent de leur travailsur www.delaregion.ch.

cement depuis Bonfol

absolument à immor-

Neufrégions,neufvainqueursLe concours photo «De la région.» està présent terminé: les lecteurs ont éluleurs clichés favoris. Cette semaineencore, nous vous présentons troisdes gagnants, posant aux côtésde leurs e-bikes et des producteurslocaux.

Notre région est notrepatrimoine etles produits fabriquéslocalement y sontintimement liés.Avec plus de 8000références labellisées«De la région.», Migrossoutient votre lieu devie et ses producteurset vous procureun agréable sentimentd’appartenance.

ENMAGASIN | «DE LA RÉGION.» | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

42 |

Page 43: Migros magazin 37 2014 f vd

RemoSutterme-sure l’épaisseurdes spaghetti.Lamachineà pâtes peutcontenir jusqu’à50 kg de farine.

«Les spaghetti doiventtoujours avoir lamêmeépaisseur»

Remo Sutter, dans votre entreprise, vous fa-briquez, entre autres spécialités, des pâtesd’épeautreà l’ancienne.Cettecéréaleest-elleplus difficile à transformer que les variétésplus traditionnelles?Non. De manière générale, l’épeautre àl’ancienne est un produit très simple àtravailler.

Lorsque les spaghetti sortent de lamachine,vous contrôlez leur calibre. Pour quelle rai-son?Ils doivent toujoursprésenteruneépais-seur identique.Sinon, lespaquetsparaî-tront plus ou moins remplis, même sileur poids ne varie pas.

Dansvotreusine,on trouvedessacsde farineà la semoule fineetd’autresà la semouleplusépaisse. Quelle est la différence?Plus la semoule est fine, plus les pâtescuisent vite.

Vousconfectionnezégalementunevariétéausafran. Quelle quantité de cette épice utili-sez-vous chaque année?Nous transformons 15 kg de safran paran.

Spaghetti d’épeautreà l’ancienne, 400 g,Fr. 5.20

500 g de filet de saumonsans peau, 1,5 dl de demi-crème pour sauces,1 dl de fumet de poisson,2 cs demoutarde à grosgrains, p. ex. de Dijon, sel,poivre,½ bouquet de persil,400 g de spaghettid’épeautre à l’ancienne,1 cs d’huile de colza

PRÉPARATION1. Préchauffer le four à 170 °C.Placer le saumon dans un platréfractaire. Mélanger la crème,le fumet et la moutarde. Saleret poivrer. Hacher le persilet l’ajouter. Arroser le saumonde sauce. Faire cuire au milieudu four durant env. 30min.2. Faire cuire les spaghettial dente dans de l’eau salée.Les égoutter soigneusement,puis les mélanger avec l’huile.Dresser. Couper le saumonenmorceaux et répartir surles spaghetti, avec la sauce.

Temps de préparation:env. 15 min + cuisson au fourenv. 30minPar personne:env. 38 g de protéines,23 g de lipides, 71 g de glucides,2700 kJ / 650 kcal

Spaghettid’épeautre àl’ancienne etsaumon au four

Spaghetti de Böckten (BL)Quiconque a déjà confectionné des spaghetti maison sait à quel point il est fastidieuxd’abaisser soi-même la pâte. Dès lors, il n’est guère étonnant que Remo Sutter ait opté pourla fabrication mécanique dans son entreprise Pasta Avanti, sise à Böckten (BL). Ainsi, c’estunemachine qui travaille la farine, l’eau, les œufs et le sel avant d’étaler la pâte à l’épaisseursouhaitée. Si l’investissement a été colossal – la machine en question coûte le prixd’une Ferrari –, il s’est avéré très profitable: l’appareil permet en effet de transformer deuxsacs de farine en un seul passage et de préparer ainsi quantité de spaghetti.

Recettes de:

«DE LA RÉGION.» | 43| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENMAGASIN

Page 44: Migros magazin 37 2014 f vd

«Nous sommespartenaires deMigrosdepuis 1949»Jean-Pierre Lavergnat, vos champs setrouvent à Troinex (GE), à la frontière fran-çaise. Quand êtes-vous devenu exploitant?Nous étions sept enfants; la successiona donc été un peu compliquée à régler.J’ai repris – ou plutôt racheté – la pro-priété en 1971.Maisma famille s’est ins-tallée ici dès les années 1920. Noussommes partenaires de Migros depuis1949, et mon fils David représente latroisième génération demaraîchers.

Vouspossédezdes serres,mais aussi un tun-nel de forçageetdeschampsà l’air libre.Quelest le mode de production qui couvre la plusgrande surface dans votre exploitation?Le tunnel occupe une superficie de7000mètres carrés, tandisque les serreset les champs représentent respective-ment 15 et 23 hectares.

Combien de personnes employez-vous?D’avril à octobre, 12 à 15 ouvriers agri-coles travaillent pour nous, contre seu-lement 6 le reste de l’année. En hiver,nous n’avons pas besoin d’autant demain-d’œuvre.

Que faites-vous pousser sous vos serres?Aumois de décembre,nous plantons lespremiers radis. Il s’agit d’unevariété trèsprécocequi s’épanouit àbasse tempéra-ture – c’est important, car nous nechauffons pas les serres. Nous pouvonscommencer la récolte dès la fin février.Celle-ci s’effectue en continu, les diffé-rents semis atteignant divers stades dematuration tout au long de l’année.

Le maraîcher David Lavergnat vérifieque ses poireaux sont prêts à êtrerécoltés.

Fernando Garvizua su capturerla sérénité des rivesde l’Aire, dansla région de Genève,en automne.

Poireaux de Troinex (GE)En été, David Lavergnat et son père Jean-Pierre ne chôment pas.Le poireau doit être récolté en continu, tandis qu’il faut ramasser sanstarder les radis, les deux sortes de céleri et les premiers artichauts(un nouvel ajout à l’éventail des produits cultivés) qui seront ensuiteacheminés jusqu’à Migros. En hiver, dès le mois de décembre, ils sèmentles radis sous serre. Les Lavergnat, qui approvisionnent l’enseigneen légumes frais depuis 1949, comptent parmi les plus vieilles famillesd’exploitants du canton de Genève.

GenèveFernando Garvizu (à dr.),d’Athenaz (GE), apprécied’autant plus les baladesà vélo qu’il a peul’occasion de se dépenserdans le cadre de sontravail: ce Suisse d’originebolivienne exercela profession d’ingénieurauprès d’un fabricantd’horloges industrielles,comme on en voit parexemple dans les gares.«Un e-bike, c’estle cadeau parfait pourun ingénieur!» notele maraîcher DavidLavergnat (à g.).

la sérénité des rives

la région de Genève,

ENMAGASIN | «DE LA RÉGION.» |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

44 |

Page 45: Migros magazin 37 2014 f vd

Poireaux, le kg, prix du jour

500 g de poireaux, 1 bouquet de persil,1 cc demoutarde, 1 cs de sauce soja,3 cs d’huile d’olive, 2 cs de vinaigre,p. ex. vinaigre aux herbes, sel,400 g de rosbif en tranches

PRÉPARATION1.Détailler les poireaux en rouelles. Hacherle persil. Mélanger la moutarde, la sauce soja,l’huile et le vinaigre. Saler. Mélanger

les poireaux avec la vinaigrette. Laisserreposer env. 20min avant de servir.2.Dresser le rosbif et la salade. Idéal avecdes câprons et une baguette croustillante.

Temps de préparation:env. 20min + repos env. 20minPar personne: env. 25 g de protéines,12 g de lipides, 6 g de glucides,1000 kJ / 230 kcal

Salade de poireaux et rosbif

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENMAGASIN | «DE LA RÉGION.»| 45

Page 46: Migros magazin 37 2014 f vd

Crème double d’Orsonnens (FR)Il y a environ quatre ans, dans la région de Neuchâtel-Fribourg,la laiterie Moléson de Michel Grossrieder fournissait pour la premièrefois l’un de ses produits à Migros. D’autres articles devaient bientôtvenir s’y ajouter et depuis, la gamme vendue à l’enseigne ne comptepas moins de vingt références. Outre la crème double, diversesvariétés de fromages, du yogourt et plusieurs spécialités tellesque la moutarde de Bénichon ou unmélange pour fondue à basede vacherin fribourgeois sont fabriqués à Orsonnens.

Neuchâtel-FribourgPhilippe Galster (à g.),de Bulle (FR), n’oubliejamais son appareil photolorsqu’il sillonne la régionà vélo. «Avec son e-bike,il pourra parcourir de plusgrandes distances»,assure Michel Grossrieder(à dr.), producteur de lait.Un coup de poucebienvenu pour notreFribourgeois.

«Il faut 12 litres de laitpour fabriquer1 kg de crèmedouble»

MichelGrossrieder,vousvendezvingtpro-duits laitiers sous le label «De la région.»à la coopérative Migros Neuchâtel-Fri-bourg. D’où provient votre lait?Autotal,nous faisonsappel à septanteexploitants de la région. Nous avonsen effet besoin d’un grandnombre defournisseurs pour pouvoir offrir tantd’articles locaux.

Quelle est la quantité de lait nécessairepour fabriquer 1 kg de crème double?Douze litres. Il nous en faut donc54 000 pour les quelque 4500 litresdecrèmedoublequenousproduisonschaquemois–etplusd’undemi-mil-lion pour toute une année.

Comment le lait vous est-il livré?Les exploitants nous l’apportent parleurspropresmoyens,dansdes réser-voirs spéciaux. Il est alors transférédans une cuve via des tuyaux en acierinoxydable.C’est làque sontprélevésles premiers échantillons. Nous de-vons nous assurer que la qualité duproduit est irréprochable.

Hormis la crème double, quels sont lesautresarticles locauxquevous fabriquez?Nousproposonsunvaste assortimentde fromages, qui comprend notam-ment diverses variétés de tommes(nature,à l’ail desoursouaux truffes),du gruyère et du vacherin,mais aussiplusieurs sortes de chèvres. Le yo-gourt au lait de chèvre agrémenté dedifférents fruits de la région fait éga-lement partie de notre gamme.

Le cliché gagnant pour la région de Neuchâtel-Fribourga été pris par Philippe Galster. Il représente le lac de la Gruyèreet leMoléson.

Michel Grossrieder, directeurde la laiterieMoléson, avecsa fameuse crème double.

ENMAGASIN | «DE LA RÉGION.» |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

46 |

Page 47: Migros magazin 37 2014 f vd

300 g de prunes, 1 dl d’eau,160 g de sucre,½ gousse de vanille,1 petit brin, de romarin, 2œufs,200 g de crème double

PRÉPARATION1.Couper les prunes en deux et les dénoyau-ter. Porter à ébullition l’eau avec le sucre,la vanille et le romarin. Faire cuire les fruitsdans le sirop à petit feu, jusqu’à tendreté.Retirer la vanille et le romarin.2. Réserver un tiers des fruits avec un peude sirop. Prélever le reste des fruits

et les couper en dés. Faire bouillir le sirop.Battre les œufs. Mélanger le sirop chaudauxœufs. Remuer jusqu’à refroidissement.Incorporer la crème par cuillerées. Ajouterles dés de prunes. Répartir dans des coupeset faire prendre env. 4 h au congélateur.Décorer avec les fruits avant de servir.

Temps de préparation:env. 45 min + congélation env. 4 hPar personne: env. 5 g de protéines,26 g de lipides, 49 g de glucides,1850 kJ / 450 kcal

Crème glacée aux prunes

Crème doubleMoléson, 200 g,Fr. 4.85

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENMAGASIN | «DE LA RÉGION.»| 47

Page 48: Migros magazin 37 2014 f vd

Pasdepitiépour les cariesUn brossage régulier et une hygiène buccale quotidienne sontdemise dès l’apparition de la première dent de lait.

T ous les parents savent qu’à18 mois environ, un bébé possèdepratiquement toutes ses dents de

lait. Mais ce qu’ils savent moins, c’estqu’avantmême que les racines se soientcomplètement formées, les dents défi-nitives commencent à se développer endessous, au niveau de lamâchoire.

Jusqu’à l’âge de 7 mois, aucun soinparticulier n’est nécessaire.Mais dès lapercée de la première dent – qui appa-raît généralement en bas, devant –, unehygiènebuccale quotidienne et unbros-sage régulier sont essentiels. SteffenKübler, qui pratique la médecine den-

Des brosses adaptées à tous les bambins

Les brosses à dents de Lilibiggs ont été conçues spécialementpour les enfants de 0 à 6 ans et de 6 à 12 ans. Leurs poils extrafinset arrondis massent délicatement les gencives et assurentun nettoyage efficace des dents de lait. Le manche antidérapantpermet aux plus petits d’avoir la brosse bien en main. Brosse à dents Kids Candida Lilibiggs,enfants de 0 à 6 ans, Fr. 1.70 Brosse à dents Junior Candida Lilibiggs,enfants de 6 à 12 ans, Fr. 1.70

ENMAGASIN | LILIBIGGS | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

48 || No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROS MAGAZINE |

Page 49: Migros magazin 37 2014 f vd

«Les parents doiventmontrer l’exemple»Quels gestes faut-il adopterdès l’apparition des premières dents?Il convient de les nettoyer à l’aide d’unebrosse souple et d’un dentifrice au fluorspécialement conçus pour les enfants.

Comment s’assurer que son enfantait une bonne hygiène buccale?Il revient aux parents de montrer l’exemple.La curiosité naturelle des petits et, plustard, leur tendance à l’imitation facilitentla tâche. De plus, les enfants doiventapprendre le plus tôt possible à nettoyercorrectement leurs dents et espacesinterdentaires en suivant les instructionsdu dentiste ou de l’hygiéniste. A partirde 6 ans, un bain de bouche quotidien peutvenir compléter le brossage.

Jusqu’à quand les parents doivent-ilsbrosser à nouveau les dents de leursenfants?Jusqu’à ce que ces derniers soient capablesd’effectuer un brossage efficace. Lemoment précis dépend de la motricité fine,qui met du temps à se développer – ellen’est achevée que lorsque les enfants ontune belle écriture arrondie, à l’âge de 8 ansen moyenne.

Comment un enfant de 8 ansdoit-il se laver les dents?Il faut qu’il commence par la face intérieure,en appuyant légèrement sur le bordde la gencive et en brossant lentementde haut en bas. Ensuite vient la faceextérieure, et enfin la surface de mastica-tion. L’important est de ne pas exercerune pression trop forte et d’utiliserune brosse adaptée.

Quelle est la bonne méthode pourinciter les petits à se laver les dents?Les enfants imitent les parents. Si vousritualisez le brossage en famille, vousréussirez à les motiver. Il est aussi bonde faire preuve de créativité en donnantdes noms aux dents de vos bambins,comme la dent pirate ou la dent princesse.

taire à Zurich, le confirme: «A partir dece moment, vous devez absolumentnettoyer les dents de votre enfant tousles jours. Vous pouvez utiliser pour celaune brosse adaptée et une quantité dedentifrice au fluor de la taille d’un petitpois. Il convient debrosser dents et gen-cives de haut en bas puis de nettoyer lasurfacedemastication eneffectuantdesmouvements horizontaux.»

L’alimentation joue égalementun rôle importantDès l’âge de 2 ans, les dents doivent êtrenettoyées deux fois par jour, et même

après les en-cas à partir de 3 ans. Il fautaussi que les parents ou la nounou lesbrossent ànouveau,même lorsque l’en-fant l’a déjà fait tout seul.Outre une hygiène buccale scrupu-

leuse, l’alimentation joue également unrôle très important en termes de pré-vention des caries. Le conseil du DrKü-bler: «Il est préférable de limiter autantque possible les boissons et les snackssucrés. Une chose est sûre: les dentssaines sont le gage d’un beau sourire, etce, dès le plus jeune âge.»

Texte: Sonja LeissingPhotos:Markus Bertsch

PAROLESD’EXPERT

Steffen Kübler,membre de laSociété suisse desmédecins-dentistes,dirige un cabinet demédecine dentaireet d’implantologieorale.

Un émail protégé

L’émail des dents définitives n’estpas encore complètement solidifiéjuste après leur percée. Il est doncparticulièrement vulnérableaux caries. Le bain de boucheLilibiggs, qui offre une protectionefficace, est recommandé mêmeaprès les petits en-cas. Il aideen outre les porteurs d’appareildentaire à atteindre les recoinsles moins accessibles.Bain de bouche Junior CandidaLilibiggs, enfants à partirde 6 ans, 400 ml, Fr. 5.–

Un émail protégé

L’émail des dents définitives n’est pas encore complètement solidifié juste après leur percée. Il est donc particulièrement vulnérableaux caries. Le bain de boucheLilibiggs, qui offre une protectionefficace, est recommandé même après les petits en-cas. Il aideen outre les porteurs d’appareildentaire à atteindre les recoinsles moins accessibles.Bain de bouche Lilibiggs, enfants de 6 ans,

Dentifrice parfumé, brossage enjoué

Les combinaisons Fluor plus Calcium Mint et Fluor plus Calcium BubbleGum protègent les quenottes de vos bambins de manière optimale.Elles reminéralisent les dents, renforcent l’émail encore fragile etpréviennent les caries – à condition de les utiliser de manière régulière.Il est par ailleurs indispensable que les parents contrôlent le brossageet nettoient encore une fois les dents de leurs enfants.Dentifrice Kids Bubble Gum Candida Lilibiggs, au parfumde gomme à mâcher, enfants de 0 à 6 ans, 75 ml, Fr. 3.30Dentifrice Junior Mint Candida Lilibiggs, au parfumde menthe, enfants de 6 à 12 ans, 75 ml, Fr. 3.30

| MIGROSMAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENMAGASIN | LILIBIGGS| 49

Dentifrice parfumé, brossage enjoué

Les combinaisons Fluor plus Calcium Mint et Fluor plus Calcium Bubble Gum protègent les quenottes de vos bambins de manière optimale. Elles reminéralisent les dents, renforcent l’émail encore fragile et préviennent les caries – à condition de les utiliser de manière régulière. Il est par ailleurs indispensable que les parents contrôlent le brossage et nettoient encore une fois les dents de leurs enfants. de gomme de menthe, enfants de 6 à 12 ans, 75 ml, Fr. 3.30

| MIGROS MAGAZINE

Page 50: Migros magazin 37 2014 f vd

En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros VD, GE, VS et NE/FR.

Le Petit Marseillais est en vente à votre Migros

20%DE RÉDUCTION

SUR TOUS LES DUO‘S LE PETIT MARSEILLAIS, OFFRES VALABLESDU 9.9. AU 22.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.30 au lieu de 7.90Le Petit MarseillaisDouche Fleur d’Oranger2 x 250ml

6.30 au lieu de 7.90Le Petit MarseillaisDouche Verveine & Citron2 x 250ml

11.10 au lieu de 13.90Le Petit MarseillaisLait Hydratant2 x 250ml

6.30 au lieu de 7.90Le Petit MarseillaisDouche Pêche Blanche & Nectarine& Nectarine 2 x 250ml

6.30 au lieu de 7.90Le Petit MarseillaisDouche Miel de Lavande2 x 250ml

Page 51: Migros magazin 37 2014 f vd

Photo:ClaudiaLinsi

La betterave en fêteIl existe mille et une façons d’apprêter ce tubercule au goût et à la couleur incomparables.

Salade de betteravesrougesAnna’s Best,500 g, Fr. 2.20En vente dans certaines régions

Betteraves rougesen désAnna’s Best,400 g, Fr. 2.90

Betteraves rougesétuvées et non peléesAnna’s Best, 1 kg,Fr. 4.–

Betteraves rougesen lamelles Anna’s Best,400 g, Fr. 2.60En vente dans certaines régions

Sous nos latitudes,la betterave rougeest souvent servieen potage ouen salade.

Le conseil d’An

na

La betterave

rouge

se distingue t

ant par

sa saveur uniq

ue quepar

sa couleur int

ense.

En casde tac

he sur

une nappe blan

che ou

un tapis clair

, rien de tel

que dujus de

citronpour

éliminer les t

races.

E tuvée, en purée ou crue, ser-vie enpotage,en ragoûtouenaccompagnement, la bette-

raveapporte toujoursunpetit plusaumenu.Ellepermet toutes sortesde créations intéressantes et sadouce saveur de terroir garantitune expérience culinaire des plusplaisantes.

Riche en vitamines et enminé-raux, la betterave se prête à demultiples préparations. Anna’sBest la propose sous différentesformes: étuvée, pelée ou non, en-tière, en lamelles, en dés ou en sa-lade...

Il est intéressant de savoir quece légumedoit sa couleurpronon-céeà sa forte concentrationenbé-tanine, un colorant naturel sou-vent utilisé dans l’industrieagro-alimentaire. NO

RECETTE

Soupe de betteravesavec crème à l’anethFaire revenir 1 oignon haché, 1 pommerouge coupée enmorceaux ainsi que200 g de dés de pommes de terreriches en amidon dans 1 cs d’huile.Ajouter 400 g de betteraves rougescuites à la vapeur et taillées en désainsi qu’un litre de bouillon de lé-gumes. Faire mijoter env. 20min puisréduire la soupe en fine purée, saleret poivrer. Fouetter 1,5 dl de crèmeet la mélanger avec ½ bouquetd’aneth haché. Servir la soupe avecla crème à l’aneth et, selon les goûts,des croûtons de pain.

Recette de:

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENMAGASIN | ANNA’S BEST| 51

Page 52: Migros magazin 37 2014 f vd

Prêts en un tournemain, les délicieux desserts Cup Lovers se dégustent à la cuiller, directement dans la tasse.

CakeaucitronCupLovers,1 portion,80g,Fr. 1.60

M-Industrie élabore denombreux produits Migrosparmi les plus appréciés,dont les préparationsen poudre Cup LoversdeMidor.

Cake tyrolienCupLovers,1 portion,80g,Fr. 1.60

Crèmeà lavanilleCupLovers,1 portion,30g,Fr. 1.20

Desserts à laminuteAvec les nouvelles préparations Cup Lovers, vous n’aurez besoin que du lait etd’unmicro-ondes pour confectionner en un clin d’œil de savoureux petits gâteaux.

S i vous avez chez vousquatre cuillerées à soupede lait froid, une tasse,

unmicro-ondesetbien sûrunepréparationenpoudreCupLo-vers, vous êtes équipé pourréussir un délicieux dessert enquelques minutes, pour vousoupourvos invités.Difficiledefaire plus simple:versez le lait dans la tasse;ajoutez lapoudreetmélangezjusqu’à obtention d’une pâtelisse;placez la tasse uneminute aumicro-ondes.C’est prêt! Il ne vous reste

plus qu’à déguster ce petit gâ-teau moelleux à la cuiller, di-rectement dans la tasse.

Vous devrez cependant choisirentre le cakeaucitron,qui offreune note fruitée et rafraîchis-sante, et le cake tyrolien tradi-tionnel au chocolat et auxnoi-settes. Les petits gâteaux de lamarque Cup Lovers, dont lemodedepréparation est inéditen Suisse, contiennent exclu-sivement des arômes naturels.C’est aussi le cas de la crème àlavanille,qui complète l’assor-timent.Et si vous n’avez pas de mi-

cro-ondes, pas de problème:vous pouvez cuire les gâteauxau four traditionnel et la crèmesur la cuisinière. Il vous faudrasimplement quelques minutesde plus. HB

52 |ENMAGASIN | CUP LOVERS |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 53: Migros magazin 37 2014 f vd

40%11.50 au lieu de 19.20Pizzas M-Classic en lot de 4p. ex. pizza Padrone, 4 x 370 g

30%14.90 au lieu de 21.50Civet de chevreuil cuitélaboré en Suisse avec de la viande d’Autriche,600 g

40%2.80 au lieu de 4.70Raisin LavalléeFrance, le kg

40%1.85 au lieu de 3.10Pommes de terre fermes à la cuissonSuisse, le sac de 2,5 kg

INCROYABLEMENT FRAIS.

M-MALINAccueillez dignement lasaison des couleurschatoyantes en servantune tourte de civetde chevreuil avec raisins.Vous en trouverez larecette sur www.saison.ch/fr/m-malin et tousles ingrédients bien fraisà votre Migros.

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

INCROYABLEINCROYABLE

Page 54: Migros magazin 37 2014 f vd

4.65 au lieu de 5.85Mozzarella Galbani en lot de 33 x 150 g, 20% de réduction

2.95 au lieu de 3.15Le Beurrela plaque de 250 g, –.20 de moins

33%14.60 au lieu de 21.90Saumon fumé de l’Atlantiqueen lot de 3*d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g

30%4.25 au lieu de 6.20BoletsPologne / Ukraine / Roumanie, la barquette de 125 g

50%1.40 au lieu de 2.80ManguesEspagne / Israël, la pièce

30%2.50 au lieu de 3.60Pommes GalaSuisse, le kg

4.05 au lieu de 4.80Fromages deMoudon, «De la région.»15% de réduction, p. ex. Cœur de Moudon, 125 g

3.10 au lieu de 3.90Assortiment de salades «Saveur et terroir»et «De la région.»20% de réduction, p. ex. salade niçoise, 200 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

FRAIS, PLUS FRAIS, EN DIRECFRAIS, PLUS FRAIS, EN DIREC T DU FRAIS, PLUS FRAIS, EN DIREC T DU FRAIS, PLUS FRAIS, EN DIREC T DU FRAIS, PLUS FRAIS, EN DIREC T DU

Page 55: Migros magazin 37 2014 f vd

16.20 au lieu de 20.25Fondue Swiss-Style Tradition3 x 400 g, 20% de réduction

40%1.20 au lieu de 2.05Lard fumé à cuire, TerraSuisseles 100 g

30%2.10 au lieu de 3.–Jambon de derrière en lot de 2, TerraSuisseles 100 g

33%9.– au lieu de 14.–Cuisses de poulet OptigalSuisse, 4 pièces, le kg,p. ex. cuisses de poulet épicées

50%13.– au lieu de 26.–Côtelettes de porcSuisse, le kg

2.30 au lieu de 2.90Toutes les dorades20% de réduction, p. ex. dorade royale*,d’élevage, Grèce, les 100 g

17.50 au lieu de 22.–Bouilli de bœufSuisse, le kg, 20% de réduction

4.40 au lieu de 5.50Steak de bœufSuisse, les 100 g, 20% de réduction

3.10 au lieu de 3.65Mini-filets de poulet, «De la région.»les 100 g, 15% de réduction

T DUMARCHÉ.ARCHÉ.ARCHÉ.ARCHÉ.

Page 56: Migros magazin 37 2014 f vd

2.55 au lieu de 3.20Tous les zwiebacks20% de réduction, p. ex. Original, 260 g

30%2.70 au lieu de 3.90Callunaen pot de 11 cm, la plante

33%3.20 au lieu de 4.80Cœurs de France500 g

6.20 au lieu de 7.80Toutes les pâtisseries aux carottes20% de réduction, p. ex. gâteau aux carottes,520 g

50%9.50 au lieu de 19.–Toutes les tablettes de chocolat Frey de 100 gen lot de 10, UTZp. ex. lait extra-fin, 10 x 100 g

13.40 au lieu de 16.80Roses des hauts plateaux,Fairtradetige de 50 cm, le bouquet de 9

3.90 au lieu de 4.90Tous les cakes deMamie20% de réduction, p. ex. cake au chocolat, 420 g

7.20 au lieu de 9.–Les barres de chocolat et les barres RisolettoouMahony Frey en emballages géants oumultiples, UTZ20% de réduction, p. ex. Risoletto Classic,10 x 42 g

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ENCORE DES ÉCONOM

Page 57: Migros magazin 37 2014 f vd

30%9.85 au lieu de 14.10Nuggets de poulet Don Pollosurgelés, 1 kg

2.35 au lieu de 2.95Tous les jus Sarasay20% de réduction, p. ex. Florida Orange, 1 litre

3.80 au lieu de 4.80Tout l’assortiment Pancho Villa20% de réduction, p. ex. soft tortillas, 326 g

4.70 au lieu de 5.70Toutes les chips Zweifel 170 g, 280 g ou 300 g1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g

50%5.50 au lieu de 11.–Tous les Pepsi en pack de 6 x 1,5 litrep. ex. Regular

3.10 au lieu de 3.90Tout l’assortiment d’aliments pour chatset chiens Vital Balance20% de réduction, p. ex. Adult au poulet, 4 x 85 g

1.20 au lieu de 1.50Toutes les pâtes M-Classic20% de réduction, p. ex. grandes cornettes, 500 g

3.80 au lieu de 4.80Tout l’assortiment Knorr20% de réduction, p. ex. sachets de rechargeAromat en lot de 3, 3 x 90 g

50%5.20 au lieu de 10.40Pommes frites ou frites au four M-Classic,le sachet de 2 kgsurgelées, p. ex. frites au four

MIES.

Page 58: Migros magazin 37 2014 f vd

37.60 au lieu de 56.40Toutes les couches-culottes Pampers(excepté les emballages géants), pour 3 articlesau même prix, p. ex. Baby-Dry 3, 3 x 48 pièces,valable jusqu’au 22.9

3 pour 2

30%12.45 au lieu de 17.80Tout les assortiments de sous-vêtementsJohn Adams, Nick Tyler et DIMp. ex. maillot pour homme, Bio, tailles S–XL,valable jusqu’au 15.9

50%4.90 au lieu de 9.80Toutes les lignes de vaisselle Cucina & Tavolaen porcelaine, faïence, céramique, Bone Chinaou verrep. ex. assiette plate Melody, 30 cm,valable jusqu’au 22.9

55.90 au lieu de 69.90Draps-housses, taies d’oreiller et houssesde couette20% de réduction, p. ex. parure de lit Esteban,100% satin de coton, 160 x 210 cm + 65 x 100 cm,gris, valable jusqu’au 22.9

30%11.55 au lieu de 16.50Tous les articles de préparation de l’eau(excepté l’assortiment marché spécialisé),p. ex. cartouches Duomax Cucina & Tavola,3 cartouches, valable jusqu’au 22.9

50%19.90 au lieu de 39.80Ustensiles de cuisson de la série Gastrop. ex. poêle à frire, Ø 28 cm, en inox, compatibleavec l’induction, valable jusqu’au 22.9

33%5.90 au lieu de 8.85Films alimentaires et feuilles d’aluminiumTangan en lot de 3p. ex. film alimentaire pour réfrigérateur et fourà micro-ondes n° 11, 3 x 36 m x 29 cm,valable jusqu’au 22.9

5.70 au lieu de 6.90Tous les produits Handymatic(excepté le sel régénérant), à partir de 2 articles,1.20 de moins l’un, p. ex. produit d’entretienpour lave-vaisselle Supreme, 250 ml,valable jusqu’au 22.9

30%27.85 au lieu de 39.80Toutes les chemises et cravates pour hommep. ex. chemise business Easy Iron, diverses couleursdisponibles, tailles S = 37/38–XXL = 45/46,valable jusqu’au 22.9

ÉCONOMISEZFUTÉ.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 59: Migros magazin 37 2014 f vd

FRUITS & LÉGUMESPommes de terre fermes à lacuisson, Suisse, le sac de 2,5 kg1.85 au lieu de 3.10 40%Raisin Lavallée, France, le kg2.80 au lieu de 4.70 40%Mélange de saisonM-Classic, 150 g2.90 NOUVEAU *,** 20xAssortiment de salades«Saveur et terroir» et «De la région.»,p. ex. salade niçoise 200 g3.10 au lieu de 3.90 20%

Raves blanches, Suisse, le kg2.75 au lieu de 4.65 40%

Poivrons Cecei, Hongrie,la barquette de 500 g1.95 au lieu de 2.95 33%

Fenouil, Suisse / Italie / Pays-Bas,le kg 4.25 au lieu de 6.20 30%

Bolets, Pologne / Ukraine /Roumanie, la barquette de 125 g4.25 au lieu de 6.20 30%

Pommes Gala, Suisse, le kg2.50 au lieu de 3.60 30%

Mangues, Espagne / Israël,la pièce 1.40 au lieu de 2.80 50%

Banane mini, Fairtrade,Equateur, le sachet de 300 g2.45 au lieu de 3.50 30%

POISSON & VIANDEJambon de derrière en lot de 2,TerraSuisse, les 100 g2.10 au lieu de 3.– 30%Lard fumé à cuire, TerraSuisse,les 100 g 1.20 au lieu de 2.05 40%Charcuterie de gibier en barquettegéante, p. ex. jambon crude sanglier, Autriche, les 100 g7.60 au lieu de 9.50 20% *Civet de chevreuil cuit, élaboré enSuisse avec de la viande d’Autriche,600 g 14.90 au lieu de 21.50 30%Cuisses de poulet Optigal, Suisse,4 pièces, le kg, p. ex. cuisses depoulet épicées 9.– au lieu de 14.–33%Saumon fumé de l’Atlantique enlot de 3, d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g14.60 au lieu de 21.90 33% *Jambon fumé à la borne, Suisse,les 100 g 3.90 au lieu de 4.90 20%

Pâté apéro maison de porc,Suisse, 500 g 13.80 au lieu de 19.8030%

Bâton de berger duo, France,2 x 250 g 16.80 au lieu de 21.– 20%

Steak de bœuf, Suisse, les 100 g4.40 au lieu de 5.50 20%

Bouilli de bœuf, Suisse, le kg17.50 au lieu de 22.– 20%

Côtelettes de porc, Suisse, le kg13.– au lieu de 26.– 50%

Gigot d’agneau, Suisse / Nouvelle-Zélande, le kg 33.– au lieu de 48.–30%

Assortiment de steaks hachés,p. ex. steak haché de bœuf country,TerraSuisse, les 100 g3.90 au lieu de 5.60 30%

Mini-filets de poulet,«De la région.», les 100 g3.10 au lieu de 3.65 15%

Viande hachée de poulet,Suisse, la barquette de 500 g7.90 au lieu de 9.50 15%

Toutes les dorades, p. ex. doraderoyale, d’élevage, Grèce, les 100 g2.30 au lieu de 2.90 20% *

Suprême de cabillaud dégelé,MSC, Atlantique Nord-Est,offre valable à la coupe uniquement,les 100 g 2.90 au lieu de 4.25 30%

PAIN & PRODUITS LAITIERSLe Beurre, la plaque de 250 g,–.20 de moins 2.95 au lieu de 3.15Balance au beurre, 250 g2.90 NOUVEAU *,** 20xFondue Swiss-Style Tradition,3 x 400 g 16.20 au lieu de 20.25 20%Mozzarella Galbani en lot de 3,3 x 150 g 4.65 au lieu de 5.85 20%Yogourt Mocca, 8 x 180 g2.90 au lieu de 4.40 33%

Crèmes dessert sixpack,p. ex. chocolat, 6 x 125 g2.– au lieu de 2.50 20%

Pavé fleuri, «De la région.»,offre valable à la coupe uniquement,les 100 g 1.65 au lieu de 2.40 30%

Fromages de Moudon,«De la région.»,p. ex. Cœur de Moudon, 125 g4.05 au lieu de 4.80 15%

FLEURS & PLANTESRoses des hauts plateaux,Fairtrade, tige de 50 cm, le bouquetde 9 13.40 au lieu de 16.80Calluna, en pot de 11 cm, la plante2.70 au lieu de 3.90 30%Bouquet Campagnard, la pièce9.90

AUTRES ALIMENTSLes barres de chocolat et lesbarres Risoletto ou Mahony Freyen emballages géants ou multiples,UTZ, p. ex. Risoletto Classic,10 x 42 g 7.20 au lieu de 9.– 20%Toutes les tablettes de chocolatFrey de 100 g en lot de 10, UTZ,p. ex. lait extra-fin, 10 x 100 g9.50 au lieu de 19.– 50%Biscuits Croquandines auxamandes, Nobilé ou NoisetteCréa d’Or en lot de 3, p. ex.Croquandines aux amandes,3 x 103 g 6.40 au lieu de 9.60 33%Crisp Rice M-Classic, aha!,500 g 3.90 NOUVEAU *,** 20x

Tous les zwiebacks, p. ex. Original,260 g 2.55 au lieu de 3.20 20%Cake tyrolien, cake au citronet crème à la vanille Cup Lovers,p. ex. cake tyrolien,80 g 1.60 NOUVEAU *,** 20xMini-pizzas Pancetta CasaGiuliana, surgelées, 9 pièces,270 g 4.95 NOUVEAU *,** 20xPizza Antipasti Casa Giuliana,surgelée, 350 g6.70 NOUVEAU *,** 20xPizza alla Pala Verdure GrigliateDeliziosa, surgelée,235 g 4.20 NOUVEAU *,** 20xPommes frites ou frites au fourM-Classic, le sachet de 2 kg,surgelées, p. ex. frites au four5.20 au lieu de 10.40 50%Légumes au beurre Farmer’sBest, surgelés, 240 g2.80 NOUVEAU *,** 20xMélange de légumes suissesFarmer’s Best, surgelé,240 g 2.40 NOUVEAU *,** 20xFilet de saumon au miel età la moutarde en pâte feuilletéeCosta, MSC, surgelé,300 g 5.70 NOUVEAU *,** 20xNuggets de poulet Don Pollo,surgelés, 1 kg 9.85 au lieu de 14.1030%Tous les produits aux marronset les choux de Bruxelles, surgelés,p. ex. purée de marrons, Bio, 250 g1.90 au lieu de 2.40 20%Tous les Pepsi en packde 6 x 1,5 litre, p. ex. Regular5.50 au lieu de 11.– 50%Tous les jus Sarasay,p. ex. Florida Orange, 1 litre2.35 au lieu de 2.95 20%Riz carnaroli Mister Rice,+30% de contenu en plus, 1,3 kg4.50 au lieu de 5.85Tous les champignons séchésen sachets, p. ex. bolets séchés,30 g 2.90 au lieu de 3.65 20%Toutes les pâtes M-Classic,p. ex. grandes cornettes, 500 g1.20 au lieu de 1.50 20%Graisses alimentaires et beurreà rôtir, non réfrigérés, M-Classic,Léger et Balance, p. ex. préparationà l’huile végétale Extra M-Classic,PET, 500 ml 2.80 au lieu de 3.5520%Idée cuisine pour pouletà la crème aux herbesKnorr, 33 g 2.30 NOUVEAU *,** 20xChou rouge ou choucroute cuiteau vin en lot de 3, p. ex. chourouge prêt à l’emploi, 3 x 500 g3.90 au lieu de 5.85 33%Crackers Gran Pavesi salés ounon salés en emballages géants,p. ex. salés, 560 g4.80 au lieu de 6.90 30%Toutes les betteraves rougesétuvées et entières Anna’s Bestou Bio, p. ex. betteraves rougesétuvées, Bio, le kg4.15 au lieu de 4.90 15%Spätzlis Anna’s Best en lot de 3,3 x 500 g 6.70 au lieu de 8.40 20%Pizzas M-Classic en lot de 4,p. ex. pizza Padrone, 4 x 370 g11.50 au lieu de 19.20 40%Cuchaule et taillaule,p. ex. cuchaule, 450 g2.95 au lieu de 3.70 20%

Gnocchis au basilic Anna’s Best,2 x 500 g 7.20 au lieu de 9.– 20%

NON-ALIMENTAIREProduits Pantene Pro-Ven lot de 2, p. ex. shampooingRepair & Care, 2 x 250 ml6.15 au lieu de 8.80 30% **Produits Head & Shouldersen lot de 2, p. ex. shampoingClassic Clean 2 en 1, 2 x 250 ml7.80 au lieu de 9.80 20% **Produits Gillette Venus enemballages multiples ou spéciaux,p. ex. lames de rechangeVenus Sugarberry, 6 pièces29.80 au lieu de 35.60 **Tous les systèmes de rasageGillette pour homme (exceptélames de rechange et rasoirsjetables), p. ex. rasoir Mach3 Turbo6.40 au lieu de 12.80 50% **Crème Outdoor Active I am men,IPS 20, 75 ml9.80 NOUVEAU *,** 20xArticles Gillette et Oral-B enemballages multiples ou spéciaux,p. ex. rasoirs jetables Gillette BluePlus Slalom en lot de 2,2 x 10 pièces 12.40 au lieu de 15.50 **Déodorant Black Diamond I am,édition limitée, 150 ml3.90 NOUVEAU *,** 20xProduits Always et Tampax enemballages multiples ou spéciaux,p. ex. serviettes hygiéniquesAlways Ultra Normal Plus,en emballage géant, 38 pièces6.40 au lieu de 8.– 20% **Huile d’amande Sanactiv,150 ml 7.20 NOUVEAU *,** 20xGilet en maille polaire pour femme,diverses couleurs disponibles19.80 **Collants sculptants Sexy curves,p. ex. collants pour femme, noir19.80 NOUVEAU *Valable jusqu’au 29.9 20xToutes les chaussettes s’Oliveret Bleuforêt, p. ex. chaussettess’Oliver pour femme, le lotde 2 paires 10.30 au lieu de 12.9020% **Gilet en maille polaire ou chemiseen flanelle pour homme, p. ex.gilet en maille polaire, diversescouleurs disponibles, tailles S–XXL19.80 **Veste à capuche en tricotpour bébé garçon29.– NOUVEAU *,** 20xGilet en maille polaire avec pullpour bébé, 2 pièces, p. ex. lilas14.90 **Pull en maille polaire pour enfant,p. ex. rayé bleu, tailles 98–1649.80 **Produits de lessive pour le lingefin Yvette, p. ex. Care, 2 litres8.95 au lieu de 11.20 20%Tous les produits antimitesOptimum, à partir de 2 articles,–.80 de moins l’un, p. ex. gelantimites 2.90 au lieu de 3.70 **Toutes les chaussettes Rohneret Bleuforêt, p. ex. chaussettesRohner pour homme en coton dequalité 15.90 au lieu de 19.90 20% **

*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 22.9 Société coopérative Migros Vaud

Pou

rvo

sac

hats,d

étac

hezici.

AUTRES OFFRES.

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 60: Migros magazin 37 2014 f vd

4.95Mini-pizzas Pancetta Casa Giulianasurgelées, 9 pièces, 270 g

NOUVEAU

3.90Crisp Rice M-Classic, aha!500 g

NOUVEAU

6.70Pizza Antipasti Casa Giulianasurgelée, 350 g

NOUVEAU

4.20Pizza alla Pala Verdure Grigliate Deliziosasurgelée, 235 g

NOUVEAU

5.70Filet de saumon aumiel et à la moutardeen pâte feuilletée Costa, MSCsurgelé, 300 g

NOUVEAU

2.90Mélange de saisonM-Classic150 g

NOUVEAU

2.40Mélange de légumes suisses Farmer’s Bestsurgelé, 240 g

NOUVEAU2.80Légumes au beurre Farmer’s Bestsurgelés, 240 g

NOUVEAU

NOUVEAU À VOTRE MIGROS.NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 22.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 61: Migros magazin 37 2014 f vd

2.30Idée cuisine pour poulet à la crème aux herbesKnorr33 g

NOUVEAU

9.80Crème Outdoor Active I ammenIPS 20, 75 ml

NOUVEAU

2.90Balance au beurre250 g

NOUVEAU

7.20Huile d’amande Sanactiv150 ml

NOUVEAU

19.80Collants sculptants Sexy curvesp. ex. collants pour femme, noir,valable jusqu’au 29.9

NOUVEAU29.–Veste à capuche en tricot pour bébé garçonValable jusqu’au 22.9

NOUVEAU

1.60Cake tyrolien, cake au citron et crèmeà la vanille Cup Loversp. ex. cake tyrolien, 80 g

NOUVEAU

3.90Déodorant Black Diamond I amédition limitée, 150 ml

NOUVEAU

NOUVEAU À VOTRE MIGROS.NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 22.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 62: Migros magazin 37 2014 f vd

Pâte feuilletée, airelles rouges etcamembert: seulement trois ingrédientspour de délicieuses bouchées.

BON&BONMARCHÉ

Bouchées apéritives au camembertPour env. 25 pièces et env. Fr. 7.60■ Préchauffer le four à 200 °C. Couper une abaisse de pâte rectangulaire en 2 (42 x 26 cm). Superposerles 2 morceaux de pâte et passer une fois le rouleau à pâtisserie dessus. Découper la pâte en carrésde 4 x 4 cm. Cuire 9 min sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Sortir du four.■ Couper 1 petit oignon en 2 et le découper en rondelles très fines. Faire suer env. 6 min dans 1 cc d’huiled’olive. Saler, poivrer et ajouter 1 cc de vinaigre balsamique. Incorporer soigneusement 150 g de compoted’airelles rouges.■ Couper 250 g de camembert en 25 petits morceaux. Disposer un dé de fromage et un peu de sauceà l’oignon et aux airelles sur chaque bouchée de pâte feuilletée.■ Enfourner à nouveau et cuire jusqu’à ce que le fromage ait fondu.

Mélangevivifiantaux herbesCe thé aromatiqueà base de gingembre,de citronnelle, de fleursd’hibiscus, de réglisseet de zeste de citrondonne un coupde fouet bienvenu.Kneipp n’utilisantaucun arôme artificiel,il s’agit là d’un produit100% naturel.Les sachets, emballésindividuellement,se glissent facilementdans un sac: pratiquepour la pauseau bureau.Thé aux herbes«Joie de vivre»Kneipp, 20 sachets,Fr. 4.80En vente dans les plusgrands magasins

Comme au bon vieux tempsLa gamme Tradition a été spécialement conçue pour les gourmands quichérissent les recettes artisanales. Tous ses biscuits ont le goût du faitmaison, et les Fleurettes au beurre ne font pas exception à la règle.Fabriqués presque exclusivement à partir de matières premières suisses,notamment du beurre, ils fondent délicatement sur la langue.Fleurettes au beurre Tradition, 260 g, Fr. 3.40En vente dans les plus grands magasins

Croustillantet savoureuxCe bircher arrive à point nommépour l’automne. Les amandes grillées etle miel de grande qualité confèrent à cemélange une saveur incomparable.Bircher aux amandes grilléesFarmer Croc, 500 g, Fr. 5.60En vente dans les plus grands magasins

Délice de saisonSur la plateforme en ligne Migipédia, les amateurs de truffes ont éluleur grand favori de l’automne-hiver 2014-2015: c’est la variété «IrishCream» qui l’a emporté avec 48% des voix. Cette délicieuse spécialitéest donc disponible dès maintenant dans les rayons de Migros,en édition limitée.Truffes Irish CreamFrey, édition limitée,159 g, Fr. 8.15*au lieu de 10.20* 20% de réduction sur tousles pralinés Frey en boîtejusqu’au 15 septembreEn vente dans les plus grandsmagasins

Croustillantet savoureuxCe bircher arrive à point nommépour l’automne. Les amandes grillées et le miel de grande qualité confèrent à ce mélange une saveur incomparable.Bircher aux amandes grilléesFarmer Croc, 500 g, Fr. 5.60En vente dans les

62 |ENMAGASIN | À TABLE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 63: Migros magazin 37 2014 f vd

Photo:Veronika

Stud

er

Blévita, qui propose réguliè-rement des produits inno-vants et délicieux, est l’une

des marques les plus populairesde Migros. Cet assortiment debiscuits aux céréales, étonnam-ment varié, n’a cessé de s’enri-chir depuis son lancement en1969. C’est à Midor SA que l’ondoit cette diversité: l’entreprises’efforce en effet de s’adapter enpermanence aux attentes de sesclients. Ce qui l’a amenée à éla-borer ses fameux sandwichs.Le raisonnement est simple:

pour agrémenter à loisir les crac-kers, il faut y ajouter soi-mêmed’autres ingrédients. Mais latâche s’avère compliquée pourpeu que l’on ne soit pas chez soiet que la faim commence à se

faire sentir… Midor SA a doncune fois de plus fait preuve decréativité pour proposer unespécialité inédite répondant à cebesoin particulier: les sandwichsBlévita.

Trois variétés au choixVoilà environ une année que lessandwichs sont venus compléterla gamme de Blévita. Ces en-casà la fois goûteux et rassasiants sedéclinent en trois variantes: yo-gourt et fruits des bois, au four-rage onctueux et légèrement su-cré; herbes et fromage frais, à lasaveur plus corsée; et olives-to-mates, pour une version médi-terranéenne. En outre, toutes lesgarnitures sont fabriquées à par-tir d’arômes naturels. JV

Deux fois plus deplaisirAvec des sandwichs Blévita dans votre sac, vous serezparés en cas de fringale.

Avec les sandwichsBlévita, la pausedevient unmomentde pur bonheur.

M-Industrie élabore denombreux produits Migrosparmi les plus appréciés,dont les biscuits etles sandwichs Blévita.

Sandwich Blévita,yogourt/fruitsdes bois, 4 portions,216 g, Fr. 5.30

Sandwich Blévitafines herbes,4 portions, 216 g,Fr. 5.30

Sandwich Blévita,olives/tomates,4 portions, 216 g,Fr. 5.30En vente dans les plusgrands magasins

| 63| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | ENMAGASIN | BLÉVITA

Page 64: Migros magazin 37 2014 f vd

P renez un souffle profond etjetez-vous à l’eau: vous voi-ci à Aquantis, une cité en-

gloutie quelque part dans les abys-ses. C’est ici que cinq clans de Cap-tors, possédant chacun leurs talentset leurs petites manies, cohabitentpaisiblement – du moins la plu-part du temps. Car une fois par an,au moment de la grande course desous-marins, les esprits s’échauf-fent dans la ville immergée: lequelde ces groupes gagnera le droit, en

damant le pion à ses concurrents, derégner sur Aquantis pendant une an-née entière? Les jokers, c’est-à-direles rois de chacun des clans, profi-teront de l’événement depuis le sa-lon VIP, où ils pourront encouragerleurs poulains.

Avec la Captormania, vous décou-vrirez une foule de super jeux, une ap-plication pour animer vos Captorspréférés et des tonnes de cadeauxà gagner. Rendez-vous sur www.cap-tormania.ch. Texte: Nicole Ochsenbein

BienvenueàAquantis!Une nouvelle fièvre collectionneuse venuedu fond des océans a gagné la terre ferme:place à la Captormania.

LesAimos:sages éruditsApparence: tortues demerRepaire: l’universitéCaractère: sans eux, le chaos régneraità Aquantis. Les Aimos étant les Captorsles plus pacifiques et les plus conciliants,les membres des autres clans se tournentrégulièrement vers eux pour réglerdes conflits, et tous respectent leursdécisions – y compris les Tarks, pourtantréputés pour chercher la bagarre...Sous-marins: il ne faut pas sous-estimerleur rapidité sous prétexte qu’ils sontrecouverts d’une carapace de tortue.Chaud devant!Leader: Aristota est la plus sérieusede tous. Son chapeau carré d’universitairefait de nombreux envieux.

de ces groupes gagnera le droit, en

LesMivas:divascapricieusesApparence: calamarsRepaire: l’amphithéâtreCaractère: il n’est pas de fête dignede ce nom sans elles – les Mivas ont l’artd’amuser la galerie. Chanteuses etcomédiennes, ces artistes au look glamouradorent être sous le feu des projecteurs.Sous-marins: avec leur couleur rose vif etleurs tentacules géants, les vaisseaux desMivas attirent tous les regards. Dans la cabinede la conductrice, l’éclat du diamant sertà éblouir les adversaires pendant la course.Leader:Marilin ne sortirait pour rienaumonde sans s’être maquillée. Elle nesupporte pas de ne pas être au centrede l’attention: quand elle perd la course,elle bat des cils ostensiblement jusqu’àce qu’on lui offre un lot de consolation.

LesWibbis:éternels boute-en-trainApparence: poissons-clownsRepaire: le champ d’anémonesCaractère: ces petits poissons sont desêtres facétieux et sociables, qui préfèrentde loin le jeu à la compétition. Ils sont lesseuls à pouvoir nager à travers le champd’anémones: chez tous leurs congénères,ces plantes provoquent une réaction aller-gique qui se manifeste par l’apparition depoints verts associés à des démangeaisons.Sous-marins: ils sont ronds, jauneset équipés d’un périscope. Plus ils avancentvite, plus ils laissent de bulles de savonbouillonnantes dans leur sillage.Leader: le sympathiqueWino prend soin duchamp d’anémones et veille à ce que lesplus jeunes ne troublent pas la tranquillitéde leurs aînés.

Photo:NikH

unger

Prêts, feu, partez!Première étape de la Captormania: se procurer le «Starter kit».Celui-ci contient un album, un sachet surprise, un poster de la courseet le premier joker: la reine du clan desWibbis,Wiley. Cette dernière,qui remonte régulièrement à la surface pour recueillir les rayonsdu soleil, brille dans l’obscurité.Starter kit, Fr. 5.–

ENMAGASIN | CAPTORMANIA |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

64 |

Page 65: Migros magazin 37 2014 f vd

Les Snips:bricoleurs ingénieuxApparence: homards/crabesRepaire: le vieux templeCaractère: les Snips sont les «GéoTrouvetou» d’Aquantis. C’est à eux quel’on s’adresse lorsque l’on souhaite faireréparer son sous-marin ou lui donnerun coup de jeune. Leurs diverses expériencesconnaissent cependant quelques ratés:il arrive en effet qu’une explosion fassetrembler toute la ville.Sous-marins: les Snips ont mis tout leursavoir-faire dans la création de leurs bolides.Ces sous-marins «high-tech», mus parles reflets lumineux de l’océan, peuventmême lancer des harpons.Leader: Sax, l’inventeur du premiersous-marin, n’est jamais à court d’idéesaussi folles que géniales.

Les Tarks:gardiens peu commodesApparence: piranhasRepaire: le château fortCaractère: les autres Captors redoutent deles croiser dans un recoin obscur.Les Tarks sont puissants, rapides,farouches… et querelleurs. Ils sont toutefoisappréciés des autres clans, car ils assurentla sécurité d’Aquantis.Sous-marins: d’un noir menaçant, ils sontmunis de nombreuses épines métalliqueset dents acérées. Si les Tarks sontdes adversaires impitoyables pendantla course, ils n’en restent pas moins beauxjoueurs quand la victoire leur échappe.Leader: Timor, dont le regard féroceen effraie plus d’un, fait des rondes dansla ville afin d’éloigner les éventuels intrus.

La demeure des CaptorsPour éviter que les Captors ne se dispersentdans la chambre des enfants, il existela «Captorbox», où l’on peut tous les ranger.Cette boîte est aussi un jeu en soi: soncouvercle comporte une cible sur laquellese fixent les figurines magnétiques. Fr. 9.80Et pour le transport, rien de tel quece «Captortube», capable d’abriter toutun clan. Fr. 2.50

Comment collectionnerPar tranche d’achat de Fr. 20.–, un sachetcontenant un Captor et une vignette vous estoffert.* Disponible dans tous les magasinsMigros, Do it + Garden, Melectronics, Micasa,SportXX (y compris Outdoor), Obiou sur LeShop.ch.* 10 sachets max. par achat (jusqu’à épuisementdes stocks)des stocks)

| 65ENMAGASIN | CAPTORMANIA

Page 66: Migros magazin 37 2014 f vd

C ’est àNapoléon III que l’ondoit l’invention de lamar-garine. Pour nourrir ses

soldats, celui-ci a ordonné l’éla-boration d’un produit à tartinersemblable au beurre et apte à seconserver longtemps. Autrefoissimple ersatz, ce produit est au-jourd’hui très prisé, notammentdes consommateurs en quêted’une alimentation équilibrée.Les amateurs de beurre trou-

veront leur bonheurdans la nou-

velle margarine Balance aubeurre. Ce produit végétal à lasaveur debeurre authentique estirrésistible sur des croissantsfrais – et facile à tartiner dès lasortie du réfrigérateur.

Parfaite aussi pourla cuisine et la pâtisserieLa consommation quotidiennede trois à quatre tranches depaincomplet agrémentées de la nou-velle margarine Balance contri-

bue au maintien d’un taux decholestérol normal. Riche enacides gras insaturés oméga-3 et6, ce produit Balance au beurrecontient en outre trois vita-mines.Cettemargarine, adaptée à la

cuisine et à la pâtisserie, consti-tue la solution optimale pourcuire la viande, le poisson et leslégumes à haute température.

Texte: JVPhoto: Christian Dietrich

CommedubeurreLe nouveau produit à tartiner de la marque Balance offre les avantages de la margarine– des acides gras insaturés et de précieuses vitamines – et le bon goût du beurre.

Pour bien commencer la journée:un bon bol d’air, des fruits frais,des croissants chauds et…de lamargarine Balance au beurre.

M-Industrie élabore denombreux articles Migrosparmi les plus appréciésdont les produits BalancedeMibelle.

Margarine Balance,250 g, Fr. 1.85

MargarineColBalance,250 g, Fr. 5.30

MargarineBalance au beurre,250 g, Fr. 2.9020 x points Cumulus du9 au 22 septembre

Huile végétaleBalance, 50 cl,Fr. 5.30

66 |ENMAGASIN | BALANCE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 67: Migros magazin 37 2014 f vd

–20%

Erste Hilfe bei Verletzun-gen und Erkrankungen

Amavita – Se sentir mieux,simplement.

Tout pourvotre santé.

MAGNESIUM VITAL NUTRILONG™VITAL SpORT®, VITAL ONE 375®

Le magnésium, un minéral vital.

par exemple: MAGNESIUM VITAL NUTRILONGTM

60 comprimés pelliculés

CHF 22.30* au lieu de CHF 27.90

Vifor SA

L‘ACTION DU MOIS avec 20%de rabais est disponible dans155 pharmacies Amavita.

*Action valable jusqu’au 30 septembre 2014. Sous réserve de modificationsde prix. Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage.

| 67ENMAGASIN | DE NOTRE ASSORTIMENT

Doux, fonctionnel et chicRien de tel qu’un pullover polaire pour seprotéger du froid en hiver. La laine synthétiquetient chaud et possède une souplesse quipréserve la liberté demouvement. Migrospropose ces pulls très doux et facilesà entretenir en trois combinaisonsde couleurs, pour filles et garçons.Pullover polaire pour garçon,tailles 98–164, Fr. 9.80En vente dans les plus grands magasins

Les favorisdesdemoiselles

Si les filles aimenttant les leggings,c’est parce qu’ils sontà la fois moulants etagréables à porter,qu’on peut les assor-tir à l’envi et qu’ilssont tendance.Migros propose desmodèles 95% cotonet 5% élasthannedisponibles en cinqcoloris: mûre, violet,mauve, noir et bleumarine.Leggings pour fille,tailles 104–164,Fr. 16.90* au lieude Fr. 29.40(3 pour le prixde 2)* Fr. 9.80 la pièce; action3 pour le prix de 2jusqu’au 15 septembreEn vente dans les plusgrands magasins

Style et confortAvec sa forme anatomique, la semelleintérieure des sandales de la marque«Birkenstock» permet une répartitionéquitable du poids du corps sur toutela surface du pied. Extrêmement confortables,ces chaussures ont l’avantage d’être dansl’air du temps. Les vraies fashionistas opterontpour le coloris argent.Sandales Birkenstock, dès Fr. 59.–En vente dans les magasins possédant un rayonchaussures

LesAdilette sont de retourLa mode est décidément bien capricieuse: les sandales Adidas, qui étaientil y a peu de temps encore complètement ringardes, sont de nouveauconsidérées comme le nec plus ultra enmatière d’articles tendance.Surtout avec des socquettes blanches!Sandales Adiletted’Adidas, Fr. 29.90En vente dans les magasinspossédant un rayon chaussures

Page 68: Migros magazin 37 2014 f vd

Photo:Ch

ristia

nDietrich

L ’achatd’unechemisepeutvitede-venir une corvée, surtout lorsqu’ilfaut aussi trouver la cravate assor-

tie. Pour quelle couleur opter, et pourquelle qualité? Quelle est la bonnetaille?Quels sont lesmotifs, lamatièreet la coupe les plus flatteurs? Et enfin,quel est le juste prix? Une pléthore dequestions qui poussent certainshommes à fuir les boutiques. Mais leschoses peuvent être bien plus simples,comme le montre le concept de ventede chemises business àMigros.

L’étiquette grise pour«sansrepassage» et 100%cotonMalgré la richesse de l’assortiment, laquête du produit souhaité s’avère tou-jours fructueuse.Les chemises sont eneffet assorties d’une «carte d’identi-té»: le client peut lire toutes les infor-mations qui l’intéressent sur une éti-

quette spéciale placée bien en vue surchaque emballage.Outre un dessin illustrant la coupe

(p. ex. «Slim Fit»), ainsi que des indi-cations sur lamatière, la taille et la lar-geur du col, différentes couleurs four-nissent des renseignements précieux.Par exemple, si vous cherchez un mo-dèle qui ne nécessite aucun repassage,vous pouvez vous concentrer sur l’as-sortiment arborantuneétiquettegrise.Et lorsquevousaurez trouvévotrebon-heur,vous saurezdirectementversquelarticle vous tourner lors de vos pro-chaines visites au rayon.Toutes les chemises business sont

produites et certifiées selon les direc-tives strictes du standard Eco de l’en-seigne.Ce label garantit des conditionsde travail décentes pour les fabricantset une exploitation responsable desressources naturelles. AW

ShoppingefficaceQuand il s’agit d’acheter une chemise, l’abondance de l’offrerend souvent le choix presque impossible. Mais pas à Migros:l’enseigne propose une gamme clairement étiquetée. Lesmessieurs trouveront le modèle qu’il leur faut en un clin d’œil.

Chemise pour homme«Easy Iron», 60%co-ton 40%polyester*,Fr. 19.80

Chemise pour homme«Non Iron», 100%coton*, Fr. 49.80

Des chemises100%coton,respirantes etagréables à porter.

Chemise pour homme«Easy Iron», 100%cotonBio*,Fr.69.–

Chemise pour homme«Slim Fit / Easy Iron»,100%coton*,Fr. 39.80

30% de réductionsur toutes

les cravates et chemises pour hom

me

du 9 au 22 septembre.

* En vente dans les plus grands magasins(jusqu’à épuisement des stocks)

ENMAGASIN | CHEMISES POUR HOMME |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

68 |

Page 69: Migros magazin 37 2014 f vd
Page 70: Migros magazin 37 2014 f vd
Page 71: Migros magazin 37 2014 f vd
Page 72: Migros magazin 37 2014 f vd

CUISINE DE SAISON | JEAN-FRANÇOIS RIME |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

72 |

Préparer desbricelets n’est pas

sans risque:Jean-François

Rime s’est brûléles doigts en lesroulant: «Ça fait

partie desplaisirs!»

|

Les briceletsde la BénichonLesmenus de Bénichonmijotent déjà dans les cuisinesfribourgeoises. Petitemise en bouche, en commençant parle dessert, avec le Gruérien Jean-François Rime, conseillernational et président de la 2e Bénichon du Pays de Fribourgdu 19 au 21 septembre à Bulle.

Page 73: Migros magazin 37 2014 f vd

JEAN-FRANÇOIS RIME | 73| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | CUISINE DE SAISON

CARTED’IDENTITÉ

Nom: Jean-François Rime, industriel gruérien,

président de l’Union suisse des arts et métiers

(USAM) et conseiller national (UDC).

Naissance: le 28 juin 1950 à Fribourg.

Etat civil:marié, père de trois fils adultes.

Il aime: les voyages, chasser, les chevaux. Cet

ancien soldat de cavalerie en avait chez lui

pendant quarante ans.Il n’aime pas: faire du shopping. «Je n’aimerais

pas non plus vivre dans une grande ville.»

Un rêve: vivre jusqu’à 100 ans!

D es traînées de brouillard enve-loppent encore la Gruyère en cepetit matin de septembre. Ou

peut-être est-ce la fumée sucrée quis’échappe des fers à bricelets déjà entrain de chauffer et de crépiter? Un peupartout, en cette saison, Fribourg pré-pare ses menus de Bénichon, la fête quicélèbre traditionnellement la fin des ré-coltes et le retour du bétail de l’alpage.Elle réunit autour d’une même tabletoute la famille et les employés, pour lesremercierdu travail accompli parunco-pieux repas.Chez lui à Bulle, le conseiller national

(UDC) Jean-FrançoisRimeajuste son ta-blier autour de la taille. Cette année, ilmet la main à la pâte et roule les brice-lets, l’une des incontournables frian-dises qui closent les repas de Bénichon!Président de l’Union suisse des arts etmétiers (USAM), leGruérienestd’autant

plus concernépar lesplaisirsde labonnechèrequ’il chapeaute cette année l’orga-nisationde ladeuxièmeéditionde laBé-nichon du Pays de Fribourg du 19 au21 septembreprochainsàBulle,sapatrie.La première édition de la manifesta-

tionavait attiréquelque 15 000visiteursà Fribourg, l’an dernier. Au cœur de lafête, la gastronomie du terroir, bien sûr,mais aussi lamusique, la danse, les ani-mauxde la ferme,unmarchédeproduitsartisanaux, une fête de lutte, des dé-monstrations de dentelle et de fabrica-tion de cloches, ainsi qu’une messe enpatois gruérien!

Mettre en valeurles produits du terroir«Demoins enmoins de gens font la Bé-nichon chez eux aujourd’hui. Avant,c’était habituel parcequ’onavait tousdela famille paysanne», raconte l’indus-

triel bullois,dont les trois fils travaillentavec lui dans ses entreprises (une scierie,une entreprise de sécurité routière etune entreprise paysagère). «Notre ob-jectif est de remettre en vigueur cettetradition de la Bénichon et même de lafaire connaître au-delà des frontièrescantonales; le Jura l’a très bien fait avecla Saint-Martin. Il s’agit aussi demettreen valeur nos produits du terroir. Fri-bourg est un des plus grands cantonsagricoles et laitiers du pays et possèdeune importante industrie agroalimen-taire.»Pour éviter de faire concurrence aux

Bénichons officielles, les organisateursont placé leur événement entre la Béni-chon de la plaine, qui se fête à Fribourg,dans la Broye ou à Bulle traditionnelle-ment le 2e week-end de septembre, etcelle de lamontagne enGruyère le 2edi-manche d’octobre.

«Demoinsenmoinsde gensfont laBénichon.»

Page 74: Migros magazin 37 2014 f vd

OUI À LA CARTE SANS COTISATION ANNUELLE!

LA CUMULUS-MASTERCARD GRATUITE: pas de cotisation annuelle, ni les annéessuivantescarte gratuite pour votre partenairecollecte de points Cumulus dans le mondeentier

Enquête de satisfaction07/2014

Cartes de crédit

Bien: 5.3

Commandez votre carte jusqu’au 31.10.2014et recevez 3000 points de bonus! Pour ce faire, remplissezdûment le formulaire en ligne sur cumulus-mastercard.ch oudemandez-le au 044 439 40 27 ou dans votre magasin Migros.

3000POINTS

L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est Cembra Money Bank SA.

CUISINE DE SAISON | JEAN-FRANÇOIS RIME |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

74 |

Publicité

Pour ceux qui rateraient ces Bénichons,on en trouve toute l’année en sillonnantbien le cantondeFribourg:Brocmitonnela première à Carnaval, en Singine, ellese fête à la Saint-Martin, donc en no-vembre, tandis que le village deSaint-Sylvestre clôt l’année avec sa Bé-nichon…à la Saint-Sylvestre!

Achaque régionsa recetteDanssacuisine,Jean-FrançoisRimes’estadjoint l’aide d’une amie de la famille,Marie-JeanneTinguely,pour préparer lapâteàbricelets.SafemmeJudith,elle,estdétentrice d’une autre recette de ces dé-lices: la recette singinoise,qui se prépareradicalement différemment et nécessitesuffisamment de monde. Parce qu’il y aduboulot: pourchaquebiscuit, lapâte semodèle en deux huit qu’on dispose encroixsur le feràbricelet.Unappareil spé-cialquin’existepasdanssavarianteélec-trique et se transmet demère en fille…

Auxcommandesdu fer àbricelets tra-ditionnel, Jean-François Rime disparaît

derrière des volutes beurrées et sucrées.Couchés sous la table, Kali, Ginger etKyra, ses trois labradors, n’en perdentpas unemiette!

En attendant, leur maître se brûle lesdoigts en roulant les bricelets: «Ça fait

partie des plaisirs!» rigole-t-il. Et faitrappliquer toutunchapeletde souvenirsd’enfance liés à la Bénichon: la balan-çoire pendue dans la grange, les discus-sions politiques animées, et bien sûr, legoûtdesbriceletsque,gamin,«onman-

Le conseiller national Jean-François Rime en compagnie de ses trois labradors.

Page 75: Migros magazin 37 2014 f vd

| MIGROSMAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | CUISINE DE SAISON | JEAN-FRANÇOIS RIME| 75

Bricelets de la BénichonUne recette de Jean-François Rime et Marie-Jeanne Tinguely

| MIGROS MAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 |

SECRETSDECUISINE

Pour vous, cuisiner c’est?

Je ne suis pas ce qu’on appelle un cuisinier,

mais je suis capable de faire deux ou trois

choses comme la fondue, c’est habituel chez

les hommes fribourgeois, le risotto ou des

grillades. Comme chasseur, je cuisine

volontiers l’émincé de foie de chevreuil.

Qu’est-ce que vous avez toujours en

réserve?Chez nous, nous avons toujours des pâtes, de

la tomate et du fromage. On est de grands

mangeurs de fromage, du gruyère et du

vacherin bien sûr, mais on n’est pas racistes,

on a aussi des pâtes molles suisses ou

étrangères! Nous avons également toujours

du vin, en priorité de provenance suisse.

Votre plat préféré?Le pot-au-feu, qu’on appelle chez nous le

bouilli, j’adore!

Que nemangeriez-vous pour rien au

monde?Je mange pratiquement de tout, même les

insectes grillés qu’Isabelle Chevalley avait

amenés au Palais fédéral! Comme ancien

dragon (soldat de la cavalerie), j’évite de

manger du cheval, mais si je suis invité et qu’il

y en a, je ne fais pas le difficile.

Avec qui rêveriez-vous de partager un

repas?C’est politiquement absolument incorrect:

avec Vladimir Poutine! Je serais intéressé de

voir comment il raisonne…

INGRÉDIENTS POUR ENV. 30 BRICELETS2 dl de double crème*1,2 dl de vin blanc70 g de sucre1 petite pincée de sel100 g de farine1–2 cs de kirsch

PRÉPARATION1. La veille, mélanger la double crème avecle vin. Ajouter le sucre et le faire fondre enremuant. Incorporer le sel et la farine enremuant vigoureusement avec un fouetjusqu’à obtention d’une pâte lisse. Ajouterle kirsch, mélanger. Laisser reposer la pâtetoute la nuit à couvert et à températureambiante.2. Le lendemain, déposer env. 1 cs depâte sur un fer à bricelet très chaud et

la faire dorer en un bricelet mince. Ledétacher délicatement du fer et le roulerimmédiatement à l’aide d’un manche ronden bois, p. ex. d’une mouvette. Laisserrefroidir sur une grille. Procéder de mêmejusqu’à épuisement de la pâte.Les bricelets se conservent env. 1 semainedans une boîte en fer-blanc bien fermée.

* Laisser reposer si possible la double crème2-3 jours à température ambiante avantutilisation.

Préparation: env. 1 h + repos de la pâtedurant une nuitValeur nutritive: un bricelet, env. 1 g deprotéines, 3 g de lipides, 5 g de glucides, 200kJ / 50 kcal

geait plus qu’on ne roulait». Et celuiaussi du ragoût d’agneau aux raisins deCorinthe de sa mère. L’un des plats dumenu gargantuesque de la Bénichon.Si les recettesvarientunpeud’unen-

droit à l’autre, le menu complet néces-site un estomac bien accroché: à l’apé-ritif, cuchaule etmoutarde de Bénichon–aigre-douce,cettepréparationemblé-matiquede la tradition fribourgeoise al-liemoutarde,vincuit et épicesorientales–, puis soupe aux choux, puis bouillonet bouilli, puis ragoût d’agneau aux rai-sins avecpommespurée et poires àBot-zi, puis jambon-saucisson-choux-ha-ricots, puis gigot d’agneau à l’ail avecpomme purée et salade aux carottesrouges. En dessert, les délices de la Bé-nichon: meringues et crème double,évidemment, bricelets, beignets, painsd’anis, croquets et cuquettes!

Texte: Isabelle KottelatPhotos:Mathieu Rod

Page 76: Migros magazin 37 2014 f vd

Casa Giuliana est en vente à votre Migros.

NOUVEAU

4.95Casa Giuliana Mini PizzePancetta 9x30gExtra croustillantes à l’alsacienne.

PARFAITESPOUR L’APÉRITIF

* En vente dans les plus grands magasins Migros.OFFRES VALABLES DU 9.9. AU 15.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

.70a Giuliana Pizza Antipasti 350gexpérience gustative fraîche etstillante aux légumes antipasti.

DÉALECOMMEENTRÉE

*

4

6.CasaUnecrou

ID

20xPOINTS

Page 77: Migros magazin 37 2014 f vd

MIGROS VAUD | 77VOTRE RÉGION| MIGROS MAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 |

Concours pour les gourmandsDu lundi 15 septembre auvendredi 3 octobre, Migros Vaudet son service traiteur en ligne,Mtake Party, organisent unconcours. Toute commandepassée sur le site Mtake Partydurant cette période permettrade prendre part automatique-ment à un tirage au sort. A ga-gner: deux bons d’achat d’unevaleur de Fr. 100.- chacun à faire

valoir lors d’une prochaine visitesur le site, où de nombreusesgourmandises sucrées et saléessont proposées. Les lauréats se-ront informés d’ici fin octobre.

www.mtakeparty.ch. Il est possiblede participer au concours sanspasser commande, en cliquantsimplement sur «contact» enbas de page.

Mtake Party, le traiteur en ligne deMigros, propose de nombreuses tourtessur son site.

MIGROS VAUD

valoir lors d’une prochaine visite sur le site, où de nombreuses gourmandises sucrées et salées sont proposées. Les lauréats se-ront informés d’ici fin octobre.

www.mtakeparty.ch. Il est possible de participer au concours sans

VAUD

Migros MidiCoindet souffleses dix bougiesA l’occasion de l’anniversaire du centre veveysan, de nombreusesactivités sont actuellement proposées aux clients.

durant cette période permettra de prendre part automatique-ment à un tirage au sort. A ga-gner: deux bons d’achat d’une valeur de Fr. 100.- chacun à faire

www.mtakeparty.ch. Il est possible de participer au concours sans passer commande, en cliquant simplement sur «contact» en bas de page.VAUD

Migros Midi Coindet souffle ses dix bougiesA l’occasion de l’anniversaire du centre veveysan, de nombreuses activités sont actuellement proposées aux clients.

Phot

os:M

igro

sVau

d

T rès fréquenté par les Ve-veysansmais aussi par lesautres habitants de la Ri-

viera, le centre commercialVe-vey-Midi Coindet fête ses dixans d’activités. Afin de parta-ger cet événement avec sa fi-dèle clientèle, le complexe aprévu près d’un mois de fes-tivités. Amorcées il y a unesemaine, celles-ci se pour-suivront encore jusqu’au sa-medi 27 septembre.Ainsi, les clients qui n’ont

pas eu le temps ou le loisir dejouer au grand concours ontencore trois semaines pour

tenter leur chanceen remplissantle coupon de participation disponiblesur place. Et trois chances de repartiravec le gros lot: une voiture Volkswagen«Up!». Jusqu’à fin septembre, c’est entout quatre petites citadines, d’une va-leur de Fr. 12 950.- chacune qui serontmises en jeu, soit une par semaine.

Marie-Thérèse Porcheten ambassadrice de charmeOutre le tirageausorthebdomadairedesvéhicules, un autre point fort sera la vi-site deMarie-ThérèsePorchet ce same-

di 13 septembre de 10 h à 12 h. Elle dédi-cacera La Romanette, boisson helvé-tique remise augoûtdu jour et à laquelleelle prête désormais son image. L’ani-mation est organisée par Migros Vaud,qui commercialisera la limonade dès lasemaine prochaine sous le label «De larégion».La clientèle peut déjà se procurer La

Romanette en avant-première cette se-maine au supermarché MM de Vevey.Nestlé Waters, le fabricant, proposeraaussi pour l’occasion des rabais surquelques-unsde sesproduits.Kellogg’s,Zweifel et Nestlé feront de même avecdes offres très attrayantes valablesjusqu’au 13 septembre. Migros Vaud nesera bien sûr pas en reste et offrira desréductions allant de 40 à 50% sur unesélection d’articles.Du côté de la coopérative cette se-

maine, il y a en plus un bon cadeauMi-gros de Fr. 10.- (dès Fr. 75.- d’achat) àdécouper dans le tout-ménage dispo-nible enmagasin. Sans oublier la distri-butiondebranchesdechocolatFreyain-si que d’autres dégustations surprisesdontprofiteront lesvisiteursvenus fêteren nombre le dixième anniversaire deleur centre commercial.

Texte: AurélieMurrisLe 13 septembre, Marie-Thérèse Porchet feradécouvrir La Romanette aux visiteurs du centre.

Page 78: Migros magazin 37 2014 f vd

Société coopérative Migros VaudOFFRES VALABLES DU 09.09 AU 15.09.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

traditionnel menu de bénichon

5.80Moutarde de Bénichon400 g

33.– au lieu de 48.–Gigot d’agneau rouléSuisse / Nouvelle-Zélande, le kg

4.50Meringues de la Gruyère140 g

3.90 au lieu de 4.90Jambon fumé à la borneles 100 g

4.95Poires à BotziSuisse, le kg

4.85Double crèmeMoléson, «De la région.»200 g

2.95 au lieu de 3.70Cuchaule450 g

20% 30%

20%

Page 79: Migros magazin 37 2014 f vd

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | VOTRE RÉGION | MIGROS VAUD| 79

Photo:MigrosV

aud

PhilippeFernandez,

responsable duprojet, constate

une prise deconscience

environnementalechez la clientèle.

C e sont94%desacsqui ont étédis-tribués en moins au premier se-mestre 2014, soit un million en

moinsparmois,permettantuneécono-mie de septante tonnes de plastique surune année: telles sont les informationsque les clients de Migros Vaud peuventactuellement recevoirdans lesmagasinssous la forme de flyers explicatifs.Plusieursmois après le retrait des sa-

chets en plastique aux caisses de sortie,remplacéspardesmodèles 100%biodé-gradables et compostables à 5 centimesla pièce, ces résultats chiffrés parlentd’eux-mêmes. Ils montrent l’engage-ment communde la coopérative et de saclientèle en faveur du développementdurable, et ce, par des actes bienconcrets.Avec le lancement en novembre 2013

de ces sacs,dont lamatière première estla pomme de terre, «Migros Vaud a étéla première coopérative du groupe àprendre cette initiative et a fait ainsi of-fice de pionnière dans le commerce dedétail», rappelle Philippe Fernandez,responsable du projet.

Deux gestes simplesmais à l’impact réelPlusieurs fois réutilisables pour faire lescourses, ces sacs peuvent ensuite avoirune seconde vie en y jetant les déchetsorganiques.Depuis le mois de septembre, leur

packaging affiche d’ailleurs un nouveaumessage à l’attention des utilisateurs: àsavoir vider d’abord les épluchures delégumes ou de fruits dans le containerprévu à cet effet. Puis une fois le sacsouillé vidé, les consommateurspeuvents’endébarrasserdans lemêmecontainervert. La raisonde cette nouveauté:«Lescompostières ont constaté que de plus

enplus dematériaux indésirables (plas-tiques, PET ou métaux) arrivent chezelles, cequi les oblige à vérifier le conte-nu de chacun des sacs récupérés», ex-plique Philippe Fernandez.Migros Vaud, désireuse de pousser

plus en avant sa démarche écologique,entame ce mois-ci une deuxième étapeconcernant le rayon fruits et légumes:«Le choix est désormais laissé aux

clients entre le sachetplastiquehabituelgratuit ou le sac biodégradable et com-postable payant.»C’est le supermarchéducentreMigros 1032Romanel qui a étéchoisi pour ce test. «De manière géné-rale, la coopérative est satisfaite de lasensibilisation et du questionnementengendrés par ces mesures», conclutPhilippe Fernandez.

Texte: AurélieMurris

Unealternative auxsachets plastiquePionnière en lamatière,Migros Vaud propose à ses clientsdepuis presque une année des sacs 100%biodégradables.La coopérative tire aujourd’hui un premier bilan trèsencourageant.

Page 80: Migros magazin 37 2014 f vd

Enfant de 2-3 ans: 5.– au lieu de 7.–

Enfant de 4 ans et plus: 10.– au lieu de 13.–

Formule basique: 17.– au lieu de 20.–

Formule Jayland: 30.– au lieu de 36.–

Plus de 900 m2 de jeux pour enfants !Structure à étage, piscine à balles, spider tower, pont de singes, mini karts,

toboggans gonflables, spiral slides, mega ball et bien plus encore !

www.jayland.ch

Sur présentation de votre carte Famigros à Jayland, le nouveau centre de jeux couvertpour enfants à côté de Lausanne-Crissier, bénéficiez d’entrées à des prix avantageux.

Société coopérative Migros Vaud

Offres spéciales adhérents !

Entrées

Anniversaires

Adhérez maintenantsur www.famigros.ch

Page 81: Migros magazin 37 2014 f vd

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | VOTRE RÉGION | MIGROS VAUD| 81

Une nouveauté pour bougerAprès la zumba, après le step,voici venu le temps de la zumbastep. Ce nouveau conceptassocie étroitement dans unmême cours la danse et lefitness: quarante pour cent dedanse, trente pour cent defitness et trente pour cent destep classique. Le tout donne unrésultat cent pour centdivertissant!

Sur des rythmes endiablés, lesparticipants brûleront descalories et sculpteront aussi bienles abdominaux que les jambeset les fessiers. A découvrir dèsmaintenant à l’Ecole-club Migrosde Lausanne.

Conseils et inscriptions:tél. 058 568 30 00 ousur www.ecole-club.ch.

Photos:D

R

La zumba stepassocie dans un

même cours danseet fitness.

L e verbe anglais «to crawl» signifie«ramper».La technique consiste–en position de flottaison – à proje-

ter les bras en avant, l’un après l’autre,pour pousser l’eau sur l’arrière. Simpleen théorie, mais beaucoup plus com-plexe qu’il n’y paraît en pratique. En ef-fet, il s’agit d’assurer une coordinationparfaite entre la respiration, les bras etles battements de jambe.Dans lequatuordesnagesdebase for-

mé par la brasse, la nage sur le dos et lanage papillon, le crawl est considérécomme la technique la plus rapide.Celle-ci n’est pas facile et l’apprentis-sagede la respirationpeutparfois s’avé-

rer décourageant. Pourtant, il vaut lapeine de persévérer, tant les bienfaits delanatation se ressentent aussi bien sur lephysique que sur lemental.

Des conditions idéalespour un apprentissage rapideFabio Bormida, entraîneur, décrit lesséances proposées au Fitnessparc Mal-ley: «L’apprentissage du crawl, sousl’œil averti d’un professionnel qui cor-rige les erreurs,permetdeprogresser ra-pidement.Nous avons la chance d’évo-luer dans un cadre idéal: la températurede l’eau permet d’aborder les phasestechniques sans ressentir le froid.»

Les cours se donnent par petits groupesde trois personnes maximum. Après laséance, les participants ont accès auxzonespiscine et détente.Des conditionsidéales pour apprendre le crawl tout ense maintenant en forme. Peut-êtremême la voie royale pourparticiper plustardàunecompétitioncomme le triath-lon. Texte: Sylvie Hofstetter

«Crawl efficace», sa 20.9, 4.10, 18.10, 1.11, 15.11,29.11, 13.12 à 16 h 30. Fr. 60.- (45 minutes decours plus 2 heures d’accès aux zones piscine etbien-être). Infos: 058 568 31 00 ou par mail à[email protected]. Lieu: FitnessparcMalley, ch. du Viaduc 1, 1008 Prilly.

Le crawl demandeune bonne

maîtrise de satechnique derespiration.

Des cours pourdevenirunbonnageurA partir du 20 septembre, la technique du crawl sera enseignéeau Fitnessparc Malley.

Page 82: Migros magazin 37 2014 f vd

EmplacementPour les variétés extérieures: elles sup-portent le soleil, mais il est important deles adapter progressivement à unemplacement exposé sur un balcon oudans un jardin. En hiver, il vaut mieux lesrentrer, car leur petit pot ne protège pasassez les racines.Pour les variétés intérieures: les placerderrière une vitre, avec beaucoup delumière mais pas de soleil direct.Pour les deux variétés: un repos hivernal estconseillé. Les conserver alors dans unepièce à 2 °C ou 3 °C,mais à 10 °Cmaximum.

TailleCommencer par déterminer la forme quel’on désire, puis couper les branches enfonction. Il n’y a pas de longueur de taillespécifique.

Minuscule et tout mignon, le bonsaïn’est néanmoins pas un jouet.Ondoit lui prodiguerdes soinspré-

cis si l’on veut le voir croître de manièreesthétique.

Ainsi, premier élément primordial àconnaître: il existedeuxvariétésdebonsaïs,ceux d’extérieur et ceux d’intérieur. Toutesdeuxdemandent un entretien différent.

Par ailleurs, le fait de tailler régulière-ment son bonsaï va permettre de le rendreplus touffumaisausside lemaintenirdepe-tite taille. Ainsi, la plante poussera dequelques centimètres au fil des années,mais conservera son aspectminiature.

Il est importantde favoriserune taillequimette en valeur l’esthétisme de sa plante.Ne pas hésiter à couper court.

Enfin, il faut savoir que les bonsaïs sontparfois vendusdans undouble bac enplas-tique. Il est alorsessentield’enleverceluidudessus et de ne conserver que celui quicontient la plante. Car sinon, l’eau stagneentre les deux bacs, répandant une odeurqui n’inspire guère à la zénitude…

Texte: Véronique Kipfer

Unbonsaï, çase chouchoute!Tout arbre qu’il est, unbonsaï exige des soins attentifset réguliers, ainsi que l’explique LaurenceRodrigues, vendeuse«Garden»chezObi Renens.

Fiche technique Terreau pour bonsaïs Engrais pour bonsaïs Petit sécateur Petit arrosoir Bac de plus granddiamètre

Spray anti-parasites pour orchidéeset plantes d’intérieur

Un joli bonsaï requiert des soins précis, notamment en ce qui concerne la taille et le rempotage.

AU QUOTIDIEN | ÀVOTRE SERVICE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

82 |

Page 83: Migros magazin 37 2014 f vd

Chaque branche coupée va refaireplusieurs petites pousses, ce qui rendrala plante plus touffue.Couper également les petites branchesmortes, et ne pas hésiter à alléger lefeuillage entre les branches si nécessaire,afin de bien dessiner la forme de sa plante.Il n’y a pas de saison particulière pour lacoupe des bonsaïs, il faut le faire dès qu’onremarque que la forme n’est plus nette.

RempotageA effectuer tous les 4 ans, sauf si on voitque les racines commencent à tapisser leterreau, sur le dessus ou au fond.Choisir un pot d’environ 2 cm de plus quele précédent, et vérifier qu’il est bien percéau fond.Quand on sort la motte, la rafraîchir encoupant environ 20% des racines et enretirant celles qui sont brunes, moisiesou desséchées. Défaire un peu la mottedu bout des doigts, enlever un peu de terre.Pour les grands bonsaïs, verser un fondde petit gravier avant d’ajouter la motte,afin d’aérer la terre. Combler avec duterreau frais. Bien tasser autour des racines.Pour les petitsmodèles, il n’y a pas besoin deverser du gravier, car la quantité de terre estréduite.Ajouter lamotte, combler avec duterreau frais. Bien tasser autour des racines.

Laurence Rodrigues de chez Obi coupe au sécateur les branches disgracieuses.

Photos:LoanNg

uyen

SURNOTRESITE

Découvrez nos conseils supplémentaires concernantl’arrosage, l’engrais et autres soins aux bonsaïsSur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»

Découvrez nos conseils supplémentaires concernant l’arrosage, l’engrais et autres soins aux bonsaïsSur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»

Les secrets d’unbeaubonsaïVous avez encore des questions concer-nant votre bonsaï? Les spécialistes Obisont à votre disposition. Lieu: Obi, avenuedu Silo 11, Renens. Contact: 058 573 53 00,www.obi-brico.ch

Ne pas forcément enfouir dans la terretoutes les racines qui se trouvent sur ledessus: cela fait partie de l’esthétisme d’enavoir quelques-unes qui ressortent.Arroser ensuite généreusement avec unarrosoir pourvu d’une pomme, afin de nepas creuser la terre.

Résultat:la forme de la

plante estredessinée.

ENPARTENARIATAVEC

À VOTRE SERVICE | 83| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AUQUOTIDIEN

Page 84: Migros magazin 37 2014 f vd

Illustrations:Kon

radBe

ck

Pas de question sans rQuel que soit le domaine, faites-nous part de vos soucis et posez-nous vosquestions: nos experts y répondront autant que possible! Grande nouveauté:les questions sont réunies par domaines traités en alternance.

Quellemaladiepourraienttransmettre àdes humains deslapins libres mais dans un jardin bienclôturé?

Marie-France de Meuron, Troinex

Le terme de zoonose désigne les maladiesqui peuvent être transmises entredifférentes espèces, y compris l’humain.Ces maladies sont parfois des maladiesparasitaires, bactériennes, virales ouautre. Certaines seront transmises via unvecteur, par exemple un insecte. Toutefois,les risques pour l’humain d’attraper unemaladie transmise par un animal sontactuellement peu fréquents (maladiessous contrôle ou rares, voire éradiquéesen Suisse) ou peu graves. Les personnesimmunodéprimées sont en général les plusexposées.Pour en revenir aux lapins, il y a à l’heureactuelle peu de risques de transmissiondemaladies, surtout venant de lapinsdomestiques.Le descriptif des zoonoses possibles cheztoutes les espèces est à trouver sur le siteinternet de l’Office vétérinaire fédéral,à l’onglet «Maladies transmissibles del’animal à l’homme», puis «zoonoses».On y choisira le lapin pour affinerla recherche.

Depuis deux mois, mon lapin fait descrottes toutes molles. Je trouve celainquiétant, est-il malade?Merci de m’aider.

Davide Martinez, Ecublens

Les lapins ont habituellement unmixte decrottes molles et fermes durant le cyclequotidien. Une prédominance de crottesmolles peut en effet être signe demaladiedu système digestif ou un signal d’alertepour une erreur d’alimentation. Il seraitjudicieux de consulter un vétérinaire,et, dans l’attente, de se rappeler quel’alimentation de base du lapin estle foin en grande quantité.

J’ai un chatonqui rentresouvent trèssale de sesbalades. Puis-je lui donnersouvent un bain(même chaquejour, parfois?),j’ai peur qu’ilsoit malade s’ilmange trop deterre en faisantsa toilette.Paulette Michellod, Tavel

Non, ne lui donnez pas de bain, carnon seulement cela le stressera, maiscela détruira peu à peu le film lipidiqueprotecteur de sa peau. Je vous conseillede le brosser, la terre n’étant pas unproblème pour lui. Par contre, le vermifugerrégulièrement à cause du risque accru deparasites. Seule exception pour le baigner:s’il rentre avec du goudron en quantitésur lui, ou un autre produit toxique.Dans ce cas, le laver simplement avecdu savon vaisselle.

Pourquoiles fientesdespigeonsenville deGenève sont-elles noir violacécette année, alors qu’elles étaientjusqu’à maintenant blanches?Quel est le phénomène qui a crééce changement? L’homme devrait-ils’en inquiéter? Claire Gindre, Genève

La couleur des fientes des pigeons peutfortement varier selon leur alimentation.Certaines colorations peuvent se révélerplus inquiétantes pour l’état de santé despigeons, principalement lorsqu’elles sontverdâtres. Des colorations sombres à noiressont parfois à attribuer à une parasitose,en général des vers type ascaris, ce quipourrait peut-être être le cas, puisqueles vers sont facilement contagieuxentre les pigeons et se disséminent vite.L’homme devrait de toute manière éviterles contacts directs avec des pigeons, afinde se prémunir de différentes maladiespossibles entre pigeons et humain.

Animaux

Notre experte:DanielleFrei-PerrinAprès avoir obtenuson diplôme demédecin-vétérinaireà l’Université deBerne en 1991, elle aeffectué différentsstages en cabinets.En 1993, elle estpartie durant troisans en Gambie,afin d’étudier lesendoparasites deschevaux et desânes. A son retour,elle a travaillé dansdifférents cabinetspour animaux decompagnie, avantd’ouvrir en 1999 lesien, Au Furet, àEchichens.Sa spécialisation:les petits animauxet les nouveauxanimaux decompagnie, ditsNAC (rongeurs,furets, oiseauxet reptiles).

www.aufuret.ch

J’ai un chaton

balades. Puis-

souvent un bain (même chaque jour, parfois?),

soit malade s’il mange trop de terre en faisant

maladie pourraient transmettre à

Pourquoi les fientes

AU QUOTIDIEN | VOS QUESTIONS |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

84 |

Page 85: Migros magazin 37 2014 f vd

F aut pas se leur-rer.Croyez-vousvraiment que

nosancêtres auraientinventé le ski nau-tique rien que pours’amuser?Meuhnon,ils cherchaient justeà traverser un lac.C’étaient des chas-seurs alpins, c’étaiten 1920, c’était du

côté d’Annecy. Mais les Américains,eux, se vantent d’avoir inventé le sportquasi en même temps, soit en 1922. Leskinautiqueaurait doncunpèreofficiel:Ralph Samuelson.Sauf que, décidément, l’histoire

de cette discipline n’a rien de simple.Les Suisses, comme les Français oules Américains, pratiquaient déjàl’aquaplane après la Première Guerremondiale.Uneplanchearrondie aubout,sur laquelle on semettait à genoux, puisdeboutquand leboutdebois, tiréparunbateau,planait.Yavait quandmêmedescordes pour se tenir…La première paire de skis s’est mise à

l’eauen 1924, les fixationspour lespiedsont suivi.Onpratique leskinautiquederrièreun

bateau… ou tracté par un téléski. Si, si,les lacs sont en pente, c’est bien connu!Le plus raide, c’est le lac de Neuchâtel,où le premier et unique câble de Suissevient de fêter ses 50 ans, l’un des plusanciens d’Europe. Long de 800 mètres,il s’étend au large d’Estavayer-le-Lac.Des petits malins ont tôt fait d’es-

sayer de faire du ski nautique sans ski (lebarefoot), avec un monoski (comme surla neige) ou avec un surf, (lewakeboard).Les plus idéalistes ont voulu skier surl’eau et s’envoler en même temps. C’estl’ère du kitesurf – le flysurf comme ils’appelait à l’origine, dans les années1960, une planche tirée par un cerf-vo-lant. Pour éviter de s’envoler complète-ment, le skieur est harnaché.En Suisse, il n’y a pas si longtemps

qu’on peut s’envoyer en l’air sur noslacs. L’interdiction a été levée à fin2012. Jusque-là, on considérait ce sportcomme trop dangereux et moins écolo-gique que les autres activités sur l’eau.Y a pas demoteur, pourtant.

Texte: Isabelle Kottelat

Etoile des lacs,paysmerveilleux...

ÉCRIVEZ-NOUS!Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretienou problèmes de droit.Remplissez le formulaire surwww.migrosmagazine.ch, rubrique«A votre service» / «Vos questions». Une réponse sera donnée danslamesure du possible à toutes les questions sur notre site.

Pas sûr que tousbrillent dansla discipline!

ans réponse!

J’ai une pivoinesur mon balcon,

depuis trois ans,mais elle ne me donnejamais de fleurs, juste

des feuilles. Pourquoi etque dois-je faire? Merci.

Maria Nuñez, Genève

Les pivoines sont des plantes délicates quipeuventmettre plusieurs années à fleurir.Il serait intéressant de donner un engraiscomplet à plus forte tendance potassiqueen début de saison, pour favoriser lafloraison.

J’ai un chèvrefeuillequi, quand il fleurit, estrempli de puces.Les feuilles sonttachetées etcollantes, ellesdeviennentsèches etnoircissentcomme si elles étaient brûlées.Pourquoi? Comment les traiteret avec quel produit? Merci de medonner une solution.

Sylvie Berdat, Courfaivre

Ce sont probablement les pucerons quiprovoquent ces dégâts, leurmiellat rendantles feuilles collantes, qui noircissent à causede la fumagine (champignon). Il faut traitercontre les pucerons, lors de leur apparition,avec un insecticide chimique ou biologique.

Il y a une bonne année, j’ai achetédeux petits arbres d’agrumes, lescalamondins, au Migros Garden deCrissier. Ils venaient d’être rempotésdans leurs pots et la terre semblaitplus minérale qu’organique. J’ai offertun des arbres et gardé l’autre. Lesinstructions disaient de l’arroseravec parcimonie. Mon arbre donnantdes signes de soif, j’ai adapté lesarrosages, mais depuis des moismaintenant, ses anciennes feuillesparaissent un peu roulées et ne sedéroulent plus. Les nouvelles feuilles

sont plus grandes et plates.Entre-temps, j’avais récoltétous les fruits, l’arbre a fleuri en

automne et refait plein de nouveauxpetits fruits verts. L’arbre que j’avaisoffert n’a jamais eu des feuillesenroulées comme le mien, mais aperdu presque toutes ses anciennesfeuilles au profit des nouvellespousses. Serait-il judicieux d’ôter à lamain les anciennes feuilles enrouléessur mon exemplaire?

Susanne Hoyois, Sottens

Les anciennes feuilles enroulées peuventêtre enlevées. Faire attention, si elles sontnombreuses et encore vivantes, de ne pasles retirer toutes enmême temps.

Plantes/Jardin

Notre expert:Didier WeylandIl a suivi uneformationd’horticulteur,puis une autre entant qu’ingénieuragronome en sespécialisant dansle commerceinternational et lemarketing. En 2010,il est devenuenseignant enpépinière, venteet comptabilité àl’Ecole d’horticulturede Lullier, où ilest égalementresponsable ducentre de vente.

Journée portesouvertes au Centrede formation prof.nature etenvironnement deLullier le samedi20.9.2014, de 9 h à 17 h.

Jardin

J’ai un chèvrefeuille qui, quand il fleurit, est rempli de puces. Les feuilles sont

avec parcimonie. Mon arbre donnant des signes de soif, j’ai adapté les arrosages, mais depuis des mois maintenant, ses anciennes feuilles paraissent un peu roulées et ne se déroulent plus. Les nouvelles feuilles

sont plus grandes et plates.

tous les fruits, l’arbre a fleuri en automne et refait plein de nouveaux petits fruits verts. L’arbre que j’avais offert n’a jamais eu des feuilles

Pas de question sans réponse!

J’ai une pivoine sur mon balcon,

depuis trois ans, mais elle ne me donne jamais de fleurs, juste

des feuilles. Pourquoi et que dois-je faire? Merci. Il y a une bonne année, j’ai acheté

J’ai une pivoine sur mon balcon,

depuis trois ans, mais elle ne me donne jamais de fleurs, juste

des feuilles. Pourquoi et que dois-je faire? Merci.

Maria Nuñez, Genève

Notre expert:

| MIGROS MAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | SAVIEZ-VOUS QUE...?| 85

Page 86: Migros magazin 37 2014 f vd

KNORR est en vente à votre Migros

SUR TOUS LES PRODUITS KNORR,OFFRES VALABLES DU 09.09 AU 15.09.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1ERPRIX:WEEK-ENDENFAMILLEAVECKNORRLI

DU2EAU100EPRIX:PACKCADEAUKNORR

CONCOURSPHOTOGRAFIQUE:PARTICIPEZ&GAGNEZ!

Cela fait déjà 10 ans que les produits KNORR sont présents chez Migros. Vous vousrappelez sûrement lorsque les premiers potages et condiments KNORR sont apparusdans les filiales Migros.

Nous souhaitons réunir et partager des témoignages sur les 10 années de partenariatfructueux entre Migros et KNORR. Nous vous invitons donc à nous envoyer une photooriginale sur le thème «10 ans de KNORR chez Migros».

Et notre jury remettra de magnifiques lots aux photos les plus créatives.

Envoyez votre photo à:

[email protected]

ou par courrier à:

Concours MigrosBahnhofstrasse 198240 Thayngen

Conditions de participation: toutes les personnes domiciliées en Suisse et au Liechtenstein et âgées d’aumoins 18 ans sont autorisées à participer au tirage au sort. Les collaborateurs de Unilever Suisse Sàrl etdes agences missionnées sont exclus du concours. Les gagnants seront informés par écrit. Toute corres-pondance, voie juridique et paiement en espèces sont exclus. Aucune obligation d’achat. La date limite departicipation est le 25.10.2014.

Vous profiterez de 2 nuits en chalet-appartement de luxe avec deux ou trois chambres, pe-tit-déjeuner compris, avec en plus l’occasion pour toute la famille de rencontrer personnel-lement Knorrli à la PRIVÀ Alpine Lodge de Lenzerheide. Le Chalet Resort est situé sur unmagnifique site avec liaison directe vers les pistes de ski. Les grands chalets-appartementsdisposent d’une cuisine entièrement équipée, d’une cheminée, d’une place de parking engarage avec accès direct à l’appartement, et aussi d’un sauna privé dans la plupart des cas.Vous y trouverez également une offre gastronomique variée, une piscine design, un club pourenfants, un mini-supermarché, ainsi qu’une école de ski et un magasin de sport. La PRIVÀAlpine Lodge offre l’individualité et la liberté d’une résidence de vacances, avec en plus l’in-frastructure d’un hôtel pour une expérience unique pour toute la famille. www.privalodge.ch

Gagnez un pack cadeau KNORR d’une valeur de CHF 50.–

3.80 au lieu de 4.80p. ex. pack trio KNORR Aromat

20%DE RÉDUCTION

KNORR est en vente à votre Migros

SUR TOUS LES PRODUITS KNORR,OFFRES VALABLES DU 09.09 AU 15.09.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1ERPRIX:WEEK-ENDENFAMILLEAVECKNORRLI

DU2EAU100EPRIX:PACKCADEAUKNORR

CONCOURSPHOTOGRAFIQUE:PARTICIPEZ&GAGNEZ!

Cela fait déjà 10 ans que les produits KNORR sont présents chez Migros. Vous vousrappelez sûrement lorsque les premiers potages et condiments KNORR sont apparusdans les filiales Migros.

Nous souhaitons réunir et partager des témoignages sur les 10 années de partenariatfructueux entre Migros et KNORR. Nous vous invitons donc à nous envoyer une photooriginale sur le thème «10 ans de KNORR chez Migros».

Et notre jury remettra de magnifiques lots aux photos les plus créatives.

Envoyez votre photo à:

[email protected]

ou par courrier à:

Concours MigrosBahnhofstrasse 198240 Thayngen

Conditions de participation: toutes les personnes domiciliées en Suisse et au Liechtenstein et âgées d’aumoins 18 ans sont autorisées à participer au tirage au sort. Les collaborateurs de Unilever Suisse Sàrl etdes agences missionnées sont exclus du concours. Les gagnants seront informés par écrit. Toute corres-pondance, voie juridique et paiement en espèces sont exclus. Aucune obligation d’achat. La date limite departicipation est le 25.10.2014.

Vous profiterez de 2 nuits en chalet-appartement de luxe avec deux ou trois chambres, pe-tit-déjeuner compris, avec en plus l’occasion pour toute la famille de rencontrer personnel-lement Knorrli à la PRIVÀ Alpine Lodge de Lenzerheide. Le Chalet Resort est situé sur unmagnifique site avec liaison directe vers les pistes de ski. Les grands chalets-appartementsdisposent d’une cuisine entièrement équipée, d’une cheminée, d’une place de parking engarage avec accès direct à l’appartement, et aussi d’un sauna privé dans la plupart des cas.Vous y trouverez également une offre gastronomique variée, une piscine design, un club pourenfants, un mini-supermarché, ainsi qu’une école de ski et un magasin de sport. La PRIVÀAlpine Lodge offre l’individualité et la liberté d’une résidence de vacances, avec en plus l’in-frastructure d’un hôtel pour une expérience unique pour toute la famille. www.privalodge.ch

Gagnez un pack cadeau KNORR d’une valeur de CHF 50.–

3.80 au lieu de 4.80p. ex. pack trio KNORR Aromat

20%DE RÉDUCTION

Page 87: Migros magazin 37 2014 f vd

S ur le revers d’un veston, un longcheveu blond. Dans une poche, lafacture d’un romantique restau-

rant.Etundiscretmais éloquentparfum(Dior? Chanel?) émanant du col d’unechemise... Certes un brin clichés, cessignes classiques d’infidélité semblentdater d’un autre temps. Aujourd’hui,c’est davantage dans le monde virtuelque l’on cherche, et parfois trouve, lespreuves que l’être aimé nous trompe:

messagerie électronique, profils Face-booket téléphonesportables sontpassésau peigne fin par des moitiés suspi-cieuses, à tort ou à raison, parfoismêmepar le biais de logiciels espions (lire en-cadré).«Nous vivons une époque marquée

par la transparence et la surveillance,confirmeSamiColl, sociologue et cher-cheur spécialisédans lesnouvelles tech-nologies à l’Université de Genève. Les

réseaux sociaux,notamment,nous per-mettent d’avoir un regard nouveau nonseulement surnotre conjoint,mais aus-si sur nos voisins, nos collègues, nosamis.» Pour le sociologue, la jalousie2.0, effet collatéral de cette surveillanceaccrue, ne s’applique donc pas unique-ment aux relations amoureuses, maiségalement à celui qui envie son contactFacebook pour les photos de son week-end à Ibiza ou celles du matériel high-

Le couple à l’épreuvedesnouvelles technologiesSurveillance du profil Facebook de son conjoint, installation d’un logiciel espionsur son téléphone portable ou piratage de samessagerie: de nos jours, lajalousie s’attise, se nourrit et parfois se confirme dans l’univers 2.0.

| 87| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | PSYCHOLOGIE

Page 88: Migros magazin 37 2014 f vd

PRESTATIONS COMPRISESVols de ligne aller/retour au départ deGenève avec Qatar Airways, via DohaTaxes d‘aéroportCircuit en bus moderne et climatiséToutes les nuitées exclusivementen hôtels 1ère classeBuffets de petit–déjeuner quotidiensDemi–pension du 3è au 8è jour avecun dîner spectacle Kantoke et dansesfolkloriques traditionnelles inclusToutes les visites proposéesAssistance exceptionnelle d’un guidefrancophone durant tout le circuit

Et pendant la semaine de prolongation:Transfert en bus à Rayong (aller/re-tour) ou vol de Bangkok à Phuket ettransfert à votre hôtel à Phuket7 nuitées dans l‘hôtel choisi avecpetit–déjeuner inclus

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12hLundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12hRéservez de suite chez VAC:

✆ 0848 840 905 Organisation et réalisation: net– tours, Glattbrugg

0848 14 25 36ou auprès dubureau profes.:

Lun au ven 9h à 12h + 13h30 à 18h

www.net–tours.ch

Des prix très bas grâce à lavente directe

Droit de résiliation gratuit dans un délaide 7 jours après réservation effective

Nous sommes membre du fonds de garan-tie légal de la branche suisse du voyage

Vol de Genève avec Qatar Airways vers Bangkok, via Doha

Dates & Prix p.p. en chambre double

Prestations non comprises: L’assurance combinée fraisd’annulation et aide SOS CHF 79.– • Frais de réservationCHF 15.– par pers.

CIRCUIT THAÏLANDE

1er jour / Genève – Bangkok: Départ de Genève avec Qatar Air-ways, via Doha, vers Bangkok.2e jour / arrivée à Bangkok: Arrivée à midi et transfert àvotre hôtel 1re classe. Après-midi libre.3e jour / Bangkok – Ayutthaya – Sukhothai: Trajet traversantde magnifiques paysages tropicaux à la végétation luxuriante.Le point culminant de cette journée sera la visite de Ayutthayaet de ses superbes temples et pagodes.4e jour / Sukhothai – Chiang Rai: Visite de Sukhothai, le pre-mier royaume de Thaïlande. Partez à la découverte de sesédifices et de son „parc historique“. En continuant votre routel’après-midi, vous ferez une halte au bord du lac Kwan Phaya.5e jour / Triangle d’Or: Cette journée constitue le point cul-minant de votre voyage. Elle débute par la visite d’un villagemontagnard traditionnel et vous entraînera à la découverted’un très joli marché haut en couleurs. Plus fascinant encore,vous partirez enfin pour le Triangle d’Or et entamerez une pro-menade en bateau sur le fleuve Mékong, là où les frontières dela Thaïlande, du Myanmar et du Laos se rejoignent.6e jour / Chiang Mai: Aujourd’hui vous entreprendrez lavisite d’un camp de travail d’éléphants, vous serezenchantés par la découverte d’une plantation d’orchidées,des fleurs aux couleurs somptueuses et plus diversifiéesque jamais. Dans l’après-midi, visite du temple de What DoiSuthep, lieu de pèlerinage important, l’un des plus imposants etdes plus splendides de tout le pays. Le soir, nous vous convionsà un dîner spectacle Kantoke avec danses traditionnelles.7e jour / Chiang Mai – Lampang – Phitsanulok: Visite d’uncentre d’artisanat local à Chiang Mai et départ ensuite en direc-tion du sud. A Lampang, ne manquez pas la visite du splendideBouddha d’émeraudes, l‘un des points forts de ce circuit.8e jour / Phitsanulok – Bangkok: Visite de Phitsanulok pouradmirer l‘une des statues de Bouddha la plus impressionnantedu pays. Aujourd‘hui comme dans l‘ancien temps, beaucoup degens vivent ici sur les khlongs sur des bateaux et des radeauxainsi qu‘autour des berges. Retour à la métropole Bangkok etnuitée.

9e jour / Bangkok – Genève ou prolong. balnéaire: Pourla fin de votre voyage nous vous offrons encore un mo-ment fort lors de la visite de Bangkok et de son magni-fique Palais Royal. Pour les clients qui décident de prolongerune semaine balnéaire à Rayong, transfert (3h) de Bangkok.Pour ceux qui choisissent Phuket, vol vers Phuket puis trans-fert à leur hôtel. Pour ceux qui rentrent en Suisse, vol de retouren soirée avec Qatar Airways, via Doha, vers Genève.10e jour / Genève: Arrivée le matin.

Circuit selon programme Voyage 7514Prix d‘action

circuitsemaine

prolongationRayong, Marriott

* semaineprolongationPhuket, Kamala

1595.– 595.– 745.–1595.– 645.– 795.–

Tout est compris!

Vols de Genève circuit toutes les v

isites

demi-pension du 3è au 8

è jour le guide

CHF 1595.–10 jours de voyage

en hôtels 1ère classe

Rayong Marriot Resort & Spa★★★★★

Le nouvel hôtel Rayong Marriott Resort & Spa, situé directe-ment en bord de plage est un centre de villégiature unique.Un magnifique jardin tropical, une piscine lagon grandiose,3 restaurants et un centre de wellness. 196 chambres avecfenêtres panoramiques, balcon, bain/douche, TV LCD, coffre-fort, minibar, bouilloire pour thé/café. (www.marriott. com)

Hôtel Kamala Beach Phuket ★★★★

Une très agréable ambiance sur une des plus bellesplages de l’île! Entourés d’un jardin tropical, deux pisci-nes, bar, restaurant à la carte et salle de fitness. La villetrépidante de Patong est à env. 10 min. en voiture. Les 347chambres sont équipées avec bain/douche, WC, climati-sation, minibar, TV, téléphone, balcon ou terrasse. (www.kamalabeach.com)

Prolongation balnéaire au choix

Suppléments par personne / par semaine:Chambre „grand deluxe“ à Kamala, Phuket: 50.–Chambre „vue mer“ au Marriott, Rayong: 100.–Chambre individuelle: Circuit 195.–

Rayong 395.– / Phuket 495.–

* Prolongation Phuket: Vol Bangkok-Phuket inclus.Vol de retour à Genève directem. de Phuket, via Doha.

Septembre 24Octobre 1 8 15 22 29Novembre 5 12 19 26Janvier 21 28Février 4 11 18 25Mars 4 11 18 25Avril 1 8 15 22 29

Circuit de Bangkok au Triangle d‘Or

De Bangkok au Triangled’Or, ce circuit vous feradécouvrir les fascinantescontrées du nord de la Thaï-lande. Nos guides compétentsmettront tout en œuvre pour vous dé-crire les richesses historiques de ce paysdu sourire tout en vous familiarisantavec la vie quotidienne et l’hospitalitéde la population thaïe.

Droit de résiliation gratuit dans un délai

De Bangkok au Triangle d’Or, ce circuit vous fera découvrir les fascinantes contrées du nord de la Thaï-lande. Nos guides compétents mettront tout en œuvre pour vous dé-

Thaïlande

Ayutthaya

Sukhothai

Lampang

ChiangMai Chiang Rai

Bangkok

Phitsanulok

Phuket

Rayong

Triangled‘Or

Bangkok

Thaïlande

Chiang Rai

Phitsanulok VOLS AVEC

QATAR AIRWAYSVOLS AVEC

Bienvenue au paysdu sourire...

Page 89: Migros magazin 37 2014 f vd

tech qu’il vient de se payer. Et de men-tionner,dans le casdes couples, l’incon-tournable exempled’un(e) ex,présent(e)dans la liste d’amis de sa moitié et donton seméfie....

L’univers 2.0 pour confondrel’infidélité de son conjointDesoncôté, JulietteBuffat,psychiatre etpsychothérapeute à Genève, et auteur,aux Editions Favre, de l’ouvrage Le Sexeet vous, reçoit régulièrement dans soncabinet des couples dont les histoiresd’infidélité ont été révéléesparunSMS,une-mail,un selfie,unevidéo...«Ladé-couverte d’unmessagede son conjoint àune tierce personne s’avère beaucoupplus traumatisantequecelled’uncheveusur ses vêtements, souligne-t-elle. Cegenre d’échange est beaucoup plus dé-taillé et explicite.»Pour la sexologue, lesnouvelles technologies constituent unmoyensupplémentaired’attiser la jalou-siedans lesménages... tout commeellesouvrent de nouvelles portes à l’infidéli-té, par le biais, par exemple, des sites derencontres.Précision de Sami Coll: «On n’a pas

attendu internet pour éprouver de la ja-lousie ou tromper son conjoint. Je nepense pas que la toile crée de nouvelles«vocations». Mais il est clair que celareprésente un outil pour ceux qui sau-raientmoins comment s’y prendre pourséduire dans la vie réelle et franchir lepas.» Le sociologue relève égalementque si aux prémices des réseaux sociauxla surveillance était rendue plus aisée

pour lesmaris ou les femmes jaloux(ses)– comparé notamment à une filaturedans la rue ou au recours à un détectiveprivé – «les utilisateurs ont pris au-jourd’huidu recul,ontperdu leurnaïve-tévis-à-visdunet etpartagent les infor-mations les concernant avec davantagede précautions».Certains couples choisissent d’ail-

leurs de ne pas être amis sur Facebook,etmisent ainsi sur la confiance.«Mais ilest indispensable que l’arrangementconvienne auxdeux.Si l’un est réticent,cela peut éveiller les soupçons de l’autreet la situation peut rapidement devenirsource de conflit.»A l’inverse, une pra-tique courante chez les adolescents il y aquelques années était de s’échanger lesmotsdepassede leursprofils,parpreuved’amour. «Bien entendu, sous couvertde transparence, l’un des membres ducouple pouvait tout à fait avoir un autreprofil, inconnu de samoitié...»Bref, pour Sami Coll, si les nouvelles

technologies n’ont pas modifié en pro-fondeur la nature des relations amou-reuses, il est en revanche indispensabled’en repenser les règles sous cette nou-velle lumière. «On peut en effet se de-manderoùcommence l’infidélité...Est-ce que draguer sur Meetic, c’est déjàtromper? Ou un passage à l’acte est-ilnécessaire?» Autant de questions – etbien d’autres encore, au vu de la vitesseà laquelle évolue la technologie – aux-quelles il sera utile de répondre ces pro-chaines années... Texte: Tania Araman

Illustrations: FrançoisMaret

Espionnage 2.0«Tout comme il existe une grada-tion de la jalousie dans la vie réelle, ilest en de même pour la jalousie2.0», relève Juliette Buffat. Ainsi, sivérifier la liste d’amis de sonconjoint sur Facebook (ou voir s’ils’est annoncé en couple ou céliba-taire...) peut paraître anodin – ets’apparente en quelque sorte à unpassage inopiné sur son lieu de tra-vail pour jeter un œil à ses collèguesdu sexe opposé – avoir recours à unlogiciel espion (détective privé destemps modernes?) pour suivre lamoindre de ses conversations surson téléphone portable et sa mes-sagerie électronique relèverait da-vantage du pathologique. Et pour-tant... Depuis une dizaine d’années,les entreprises de micro-informa-tique rivalisent d’inventivité tech-nologique pour créer des logicielsde surveillance (baptisés Spytic,Mobilespy ou Sniperspy). Parmileurs utilisateurs de prédilection, lesconjoints suspicieux quant à leurmoitié... Localisation GPS, journaldes appels, lecture des SMS, accèsau profil Facebook, à la message-ries, aux photos et aux vidéos prisesavec le smartphone (attention auxselfies compromettants!), maisaussi caméra de surveillance, microet possibilité de répondre aux mes-sages, il y en a pour tous les goûts ettoutes les bourses (certains sontmême gratuits!).A noter qu’il existe également des lo-giciels anti-mouchards, bien souventconçus par les mêmes entreprises...Jusqu’où ira la guerre technologique?Attention toutefois, se livrer à ce typed’espionnage est illégal en Suisse.

«Oùcommencel’infidélité?DraguersurMeetic,est-ce déjàtromper?»Sami Coll,sociologue

| 89| MIGROSMAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | PSYCHOLOGIE MIGROS MAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN

Page 90: Migros magazin 37 2014 f vd

®R

eg.T

rade

mar

kof

Soc

iété

des

prod

uits

Nes

tléS

.A.

Développée par nos vétérinaires et nutritionnistes, VITAL BALANCE®;une alimentation complète de haute qualité avec des ingrédients choisis quiaide à maintenir la bonne santé de votre chat.

DÉCOUVREZune nourriture optimale adaptée aux besoinsspécifiques de votre chat

VITAL BALANCE® est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch

SUR LA GAMMOFFRES VALAJUSQU’À ÉPU

ME COMPLÈTE DE VITAL BALANCE® CHAT,ABLES SEULEMENT DU 09.09 AU 15.09.2014,UISEMENT DU STOCK

3.10 au lieu de 3.90par expl. VITAL BALANCE®

Adult poulet 4x85gNourriture humide

20%DE RÉDUCTION

Page 91: Migros magazin 37 2014 f vd

Entre ceux qui ne jurent que par lespâtes sauce tomate, ceux qui ac-ceptent de manger des carottes,

mais uniquement quand elles sont crueset coupées enbâtonnets, et ceux qui, surune lubie, n’avalent rien d’autre que dulaitpendantplusieurs semainesd’affilée,certains rejetonsmènent vraiment la viedure à leurs parents à l’heuredes repas...Une phase classique du développe-

ment de l’enfant de 1 an et demi à 3 ans,nous explique Nicoletta Bianchi, diété-ticienne auCHUV et co-auteur de l’ou-vrage A table! Guide-conseil pour l’ali-mentation en famille. «Alors qu’avant ilmangeait de tout, il refuse soudainementles légumes verts ou tous les alimentscolorés, ne se nourrissant que de pâtes,de pain et de yogourt. En fait, cette atti-tude traduit une peur de l’inconnu,propre à cet âge. Nous parlons alors denéophobie alimentaire.»Et de souligner que cette sélectivité

parfois poussée touche les petits à desdegrésdifférents,certains se contentantde bouder choux de Bruxelles, haricotsoupommesde terre, tandis que d’autressont nettement plus difficiles et re-jettent une catégorie entière d’aliments.«Mais en vingt-cinq ans de pratique, jen’ai jamais rencontré d’enfant qui nemangeait plus que des pâtes ou du riz,nuance la diététicienne. Et dans la plu-part des cas, il s’agit d’unephase transi-toire, qui dure en moyenne un ou deuxans.» Elle reconnaît toutefois avoir déjàreçudespatientsde 15 ansaffichant tou-jours lemême élitisme culinaire.

Auxparents dedonner l’exempleLa meilleure tactique à adopter lorsquevotre poussin de 2 ans refuse catégori-quement d’avaler sa purée?«Lepoint leplus important, c’est de donner l’exem-ple, souligne Nicoletta Bianchi. Si l’undes parents refuse lui-même de man-ger des légumes, ce sera difficile deconvaincre l’enfantquec’est bonpour sasanté.» De même, il est primordial que

Ausecours,il ne veut plus rienmanger!Vers l’âge de 2 ans, nombreux sont les enfants quideviennent sélectifs à l’heure des repas. Une phase classiquedans le développement, à gérer avec un peu de patienceet d’inventivité.

Pas de panique!Cette sélectivitépoussée desaliments ne duregénéralementqu’un à deux ans.

Photo:Plainp

icture/Ø

yvindMarkussen

| 91| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | ÉDUCATION

Page 92: Migros magazin 37 2014 f vd

Pavesi est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grands magasins Migros.OFFRES VALABLES DU 9.9 AU 15.9.2014,JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.

Le cracker apéritif léger et croustillant.

Goûtez les nombreuses variétés délicieusesd’Olivia &Marino et Gran Pavesi.

4.80 au lieu de 6.90Gran Pavesi Biscuits apéritifs,salé et non salé, 30 % de réduction,par ex. Gran Pavesi Crackers salé,560g

30% DE RÉDUCTION

4.80 30%

Goûtez les nombreuses variétés délicieuses d’Olivia & Marino et Gran Pavesi.

Gran Pavesi Biscuits apéritifs, non salé,non salé, 30 % de réduction, 30 % de réduction,

par ex. Gran Pavesi Crackers salé,

Non polluant, véhicule électrique

Développé et fabriqué en Suisse

Aussi sans permis de conduire, jusqu‘à 30 km/h

L‘original depuis 1991: essayez-le maintenant!

Veuillez envoyer votre documentation gratuite à

Nom / prénom:

Rue:

Code postal / ville:

Téléphone:

Succ. Ing. Büro M. Kyburz AGRte de Vallaire 108CH 1024 EcublensTel: +41 (0)44 866 40 33Fax: +41 (0)44 865 63 80

www.kyburz-switzerland.ch

INDIVIDUAL MOBILITY

KYBURZ-PLUS et KYBURZ-CLASSIC

mf

Journée de démonstrationSamedi, 27 septembre 2014 de 10.00 à 16.00Garage Maurice Montavon SA, Develier JU

Quelles expériences les personnes malvoyantes font-elles

sur leur lieu de travail? Nous souhaitons les découvrir et

avons confié aux Hautes écoles de Zurich et de Lausanne

la réalisation d’une étude. Pour des interviews télépho-

niques, nous cherchons donc des :

Ce que vous apportezVous avez la chance de lire cette annonce. Mais vous connaissez peut-

être une personne concernée qui peut nous informer sur son handicap

visuel dans la vie active. Le sondage commencera en automne 2014 et

sera anonyme.

Ce que nous offronsCetteétudeapourbutdedécouvrircommentlespersonnesmalvoyantes

se débrouillent dans le monde du travail. Vous trouverez des détails

supplémentaires à son sujet sur le site Internet www.sams-info.ch.

Demandez aux personnes malvoyantes de votre entourage de

s’inscrire par téléphone ou par SMS au 078 698 1913. Nous les rap-

pellerons si elles laissent leur nom et leur numéro de téléphone.

Page 93: Migros magazin 37 2014 f vd

pères etmères adoptent lamême diver-sité alimentaire qu’ils prônent à leurstêtes blondes, brunes ou rousses.Autremotd’ordre:nepas sedécoura-

ger. «L’enfant est à un âge où il fait sonapprentissage du goût. Il faut parfois luiprésenter le même mets à plusieurs re-prises, avant qu’il n’envienne à l’appré-cier.» Ainsi, même si un drame éclate àchaque fois que des brocolis se sontaventurés sur la table à manger, il nes’agit pas de bannir à jamais ce légumede votre cuisine.Et comment gérer ces drames, juste-

ment?«Evitez de le forcer à finir son as-siette, de menacer de le punir ou de luipromettre une récompense s’il mangetoute sa salade.» Tout en admettant quela situationn’estpas toujours facile à ap-préhender, ladiététicienne recommanded’inciter les petits à goûter aumoins uneou deux bouchées. Et de favoriser le jeu,ladécouverteculinaire,enamenant l’en-fant aumarché pour choisir les légumes,en l’intégrantdans lapréparationdes re-pas, etc. «Une autre solution sera de va-rier laprésentationdes aliments,depro-poser lescourgetteset lesauberginessousformede coulis par exemple.»Quant à l’inquiétude de certains pa-

rents face à une sélectivité excessive deleur enfant (risque-t-il une carence envitamines, voire des problèmes de déve-loppement?), làencore,NicolettaBianchise veut rassurante:«Il suffit par exempledes’assurerqu’ilmangesuffisammentdefruits s’il rechigne à avaler ses légumes.Et si vraiment la situation devient ex-trême, une petite visite chez le pé-diatre ou la diététicienne s’avérera peutêtre utile...» Texte: Tania Araman

Quelques astuces à tester Inviter les copains et servir un aliment qu’ilrechigne habituellement à goûter: si les autresenmangent, cela l’incitera peut-être à leuremboîter le pas. Lui laisser le choix entre deux aliments de lamême catégorie: préfère-t-il des carottes oudu concombre? Du poulet ou de la viande ha-chée? Faire preuve de souplesse en lui laissant lechoix dumenu une fois par semaine. Privilégier une présentation ludique: sa pu-rée de carottes peut se transformer en volcan,la sauce de la viande en lave... Essayer différentes cuissons (à la vapeur, aufour, en papillote, au gril, nature) afin de luifaire découvrir de nouvelles textures. Faire diversion en organisant un repas dansune autre pièce de la maison.

Idée recetteLui faire manger des courgettes:mission impossible? Pas si sûr!Essayez cette recette proposéepar Sandrine Catalan-Massé danssonmini-guide «L’alimentation»(Ed. Hachette Famille).

Tagliatelle de courgettes engratin5 courgettes2 cs d’huile d’olive300 g de steak haché1 oignon1 petite boîte de sauce tomate1/2 sachet de gruyère râpéPour la béchamel: 50 g debeurre, 60 g de farine, 1/2 litrede lait

1.Découpez les courgettes enfines lamelles. Disposez-les dansun plat à gratin avec un peud’huile. Réserver. Faites cuire lesteak haché avec l’oignon émincéet ajouter en fin de cuisson lasauce tomate. Réserver.2. Préparez votre béchamel enfaisant fondre le beurre dans unecasserole. Mélangez-y la farine,ajoutez le lait et remuer énergi-quement pour éviter les gru-meaux.3.Déposez la bolognaise sur lescourgettes, ajoutez la béchamelavec un peu de gruyère râpé.Faites dorer au four durant 30mi-nutes à 180 °C.

«Evitezde le forcerà finir sonassiette oudemenacerde lepunir.»Nicoletta Bianchi,diététicienneau CHUV

Photo:StockFoo

d

| 93| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | ÉDUCATION

Page 94: Migros magazin 37 2014 f vd

E ntre l’épouvantail électrique, lepardessus à chauffage central, lefer à repasser téléguidé et le res-

sort à boudin, Gaston Lagaffe avait ou-blié d’inventer «la machine à rattraperle courrier en retard». C’est son chefPrunelle qui s’en chargera.On peut bien rire. Quand il s’agit de

tâches et travaux à exécuter dans desdélais précis,même les gens réputés lesplus fiables ontune fâcheuse tendanceàse transformer en piteuxGaston.Personne n’a oublié les stades des

Jeux olympiques puis ceux de la Coupedu monde de foot: censés être terminésdes semaines à l’avance, ils ne l’ont étéque pour les cérémonies d’ouverture, etencore, de justesse.Qui pourrait nier enfin ce fait, qui

semble tenir de la vérité révélée: lestravaux des plombiers, maçons, me-nuisiers et autres valeureux artisansprennent toujours au moins deux foisplusde tempsquecequi étaitmentionnésur les devis.Rien que de très normal: c’est l’im-

placable loi de Hofstadter qui est àl’œuvre.Laquelle, intitulée aussi«loi deglissementdeplanning»,s’énoncede lamanière suivante: «Cela prend toujoursplus de temps qu’on le croit, même entenant compte de la loi deHofstadter.»

Une loi qui se prend en comptedès son énoncéPourquoi ajouter «même en tenantcompte de la loi de Hofstadter»? Sansdoute pour signifier que même si on s’yattend, il reste difficile pour chacun etpour chaque type d’activité d’évaluer àl’avance de combien on risque de faireexploser les délais.

MieuxvautHofstadterque jamaisUne loi empirique, énoncée par un drôled’universitaire, voudrait que la plupart de nos tâchesprennent plus de temps que prévu. Explications.

Hofstadter lui-même,esprit taquin (lireencadré), conseille de calculer large.Très largemême: demultiplier par deuxle temps escompté, et depasser à l’unitésuivante. Autrement dit, si l’on pensaitvenir à bout d’un projet en trois heures,c’est six jours plutôt qu’il faudra envi-sager. Pour un devis de deux semaines,compter plutôt quatremois.Cette loi n’est bien sûr qu’empirique

et, comme beaucoup d’autres lois amu-santes dumême genre (voir encadré), nefait quedécrireun ressenti, tel le fameuxprincipe de Peter, qui veut que tout em-ploi finisse par être occupé par un in-compétent, ou la loi dite des queues, quifaitque la file choisie sera toujours lapluslongue. Et elle ne dit rien sur les causesde ces sous-estimations systématiques.

Une fatalité qui n’est cependantpas sans explicationsL’économiste Guillaume Nicoulaud asollicité les témoignages d’artisans etd’entrepreneurs, souvent montrés dudoigt, pour identifier les causes de cesretards systématiques. Pour l’un, sil’on se fixe des délais toujours trop op-timistes, cela est dû à un «mélange devantardise, d’envie de faire plaisir etde volonté inconsciente d’être pris enconsidération». Pour un autre, les re-tards résulteraient d’imprévus du genre«intempéries ou grande chaleur». Demême, «l’usure du personnel se faitressentir quand le chantier dure plus detrois semaines,seuil que j’ai remarqué».Ce qu’un de ses collègues, philosophe,qualifiede«gestionsdescontingences»:«Tout projet rencontrera forcément descontingences, et comme personne nepeut prévoir l’imprévisible...»

Un dernier raconte s’être fixé un coeffi-cientdedépassementprécis:«Jemulti-plie le tout par 2,5. La seule fois où nousavons été en retard pour livrer, c’était àcause d’un naufrage.»N’oublionspas,enfin,ceuxqui sedé-

faussent sur le commanditaire: «Pourpas mal de clients, le chantier devraitêtre fini avant qu’on l’ait commencé.»Chef d’édition, pourquoi tu tousses?

Texte: Laurent NicoletIllustration: Corina Vögele

Pi-lingueet oligoglotNé en 1945, l’AméricainDouglas Hofstadter estsurtout connu pour sonouvrage «Gödel, Escher,Bach» – Prix Pulitzer –dont on dit qu’il a incitépas mal d’étudiants à selancer dans l’informatique. Filsd’un prix Nobel de physique, docteuren physique lui-même, Hofstadtera été professeur d’un peu tout:sciences cognitives, informatique,histoire, philosophie, philosophie dessciences, littérature comparée,psychologie. L’homme parle unfrançais parfait qu’il doit à une annéepassée dans sa jeunesse à Genève.Ayant vécu quelque temps en Suède,il parle non seulement suédois, maisaussi italien, allemand et«partiellement russe». Modeste, il sedécrit comme «pi-lingue, sachantparler 3,14159 langues», et «oligoglot,parlant peu de langues».

94 |AU QUOTIDIEN | PSYCHOLOGIE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 95: Migros magazin 37 2014 f vd

Quelques lois empiriques La loi deMurphyDite aussi «de l’emmerdementmaximal»: «Tout ce qui estsusceptible de mal tourner,tournera nécessairement mal.»Une loi qui s’expérimente dèsl’aube: la tartine tombe toujoursdu côté de la confiture.

La loi de Brooks«Ajouter des personnesà un projet en retard accroît sonretard.» Essentiellementparce que nombre de tâchesne sont pas partageables.

La loi de Parkinson«Tout travail au sein d’uneadministration augmente jusqu’àoccuper entièrement le temps quilui est affecté.» Soit: quels quesoient les moyens, le personnel etle temps qu’on vous accorde pouraccomplir une tâche, vous allez lesutiliser entièrement, quelle quesoit la tâche.

La loi de Laborit«Chaque individu a une inclinationnaturelle à d’abord faire leschoses qui lui font plaisir.» Plusconnue sous l’appellation de loi dumoindre effort.

Le nouvel aéroport de Berlinest un exemple flagrant de la loide Hofstadter. Devant êtreinitialement inauguré enautomne 2010, il n’est toujourspas terminé à l’heure actuelle.

| 95| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | PSYCHOLOGIE

Page 96: Migros magazin 37 2014 f vd

Lentilleraises.acidulé et sucré, légumineux et fruité,

surprenant et familier

Envie

d’inspiration?

Abonnez-vousà

Cuisine de Saison!

1 année,

seulement

CHF 39.–.Commandez un abonnement inspirant !Par tél. au 0848 877 848 ou surwww.saison.ch/fr/inspiration

important dans cetype de calculs. Pourune personne seulerésidant àNeuchâtel,le rabais fiscal passede 1665à2104 francs.AGenève,si notre fa-mille parvient à éco-nomiser 1045 francs,la personne seule bé-néficie, elle, d’unabattement de 2146francs.Il estdoncpossible

de réduire sa chargefiscale. Naturelle-ment, d’une com-mune à l’autre, lesdifférences sont trèssensibles. Cepen-dant, même si voushabitez à Zoug, le jeuen vaut la chandelle,car l’investissementdans le 3epilier béné-

ficie d’intérêts préférentiels (actuelle-ment 1,25% à la BanqueMigros). Effec-tué surunepériodededix ans,unsimpleversement annuel de 6739 francs rap-porte déjà près de 900 francs. Par ail-leurs, les fonds de prévoyance vous per-mettentd’atteindredes rendements éle-vés,commeceuxdescaissesdepension,soit de 3 à 6% en moyenne durant lescinqdernières années.Enoutre, réalisésdans le cadre du 3e pilier, ces gains nesont pas imposables fiscalement.

Albert Steckest responsabled’analysedemarchéet des produitsà la BanqueMigros.

Publicité

Actuellement surhttp://blog.banquemigros.ch: calculezvotre avantage fiscalpersonnel lorsd’un investissementdans le 3e pilier.

LES CONSEILS DE LA BANQUEMIGROS

Les derniers sont les premiersPouréconomiserdes impôts,jeverserégulièrement de l’argent dansmonpilier 3a. Cela est-il aussi avanta-geuxqu’on le dit?

Laréponseest: çadépend.Enfonctiondevotre lieudedomicile,vouspouvezenef-fet économiser jusqu’à cinq fois plusd’impôts.C’esten tous lescascequedé-montrenotreétudeportant sur lesavan-tages fiscauxdans l’ensemble des chefs-lieux cantonaux. En gros: les dernierssont les premiers.Dans certains «enfersfiscaux», le pilier 3a est plus intéressantque dans certains «paradis fiscaux», oùon en profite nettementmoins.Si vous habitez par exemple à Zoug,

vousn’obtenezqu’unemaigre réductionfiscale pour votre troisième pilier. Pourune famille avec deux enfants, elle semonte concrètement à 306 francs. Cemontant vaut pour un revenu net de70 000 francs ainsi que pour un verse-ment maximal dans le pilier 3a, à savoir6739 francs pour les salariés disposantd’une caisse de pension. Si la famille enquestionhabitait àNeuchâtel, l’avantagefiscal passerait de 306 à 1665 francs. ADelémont,qui seplace en secondeposi-tion, elle épargnerait 1419 francs.Parmi les villes les plus intéressantes

à cet égard, il convient de citerNeuchâ-tel,Delémont,LausanneetGenève.Pourune question de place, le graphique ci-contreneprendencompteque lavilledeZoug et les chefs-lieux de Suisse ro-mande. Pour avoir une vue complète à

Importance des rabais fiscaux

Economie d’impôts pour un revenu net de 70 000francs et un versement de 6739 francs dans le pilier 3a.Une vue d’ensemble est disponible sur le blogde la BanqueMigros (http://blog.banquemigros.ch).

Source:Banqu

eMigros

Zoug

Genève

Neuchâtel

Delémont

Fribourg

Lausanne

Sion

Personne seule Famille

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

l’échellede laSuisse,prièredeconsulternotre blog (http://blog.banquemigros.ch), où vous trouverez aussi un calcula-teur facile à utiliser pour calculer voséconomies fiscales en fonction de vosrevenuspersonnels etdevotredomicile.

Les intérêts du 3epilier ne sontpas imposablesEn fonctionde la communededomicile,il est intéressantd’examiner àquel pointl’état civil des contribuables joueun rôle

en francs

AU QUOTIDIEN | FINANCES |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

96 |

Page 97: Migros magazin 37 2014 f vd

Outils de baseEvidemment, pas d’école sans un bon dictionnaire.Et cela tombe bien puisque tant Le Robert queLarousse offrent d’excellentes versions mobilesqui en plus d’économiser du poids dans le cartabledisposent de nombreux atouts par rapport à leurshomologues papier. Pour rester dans la languefrançaise, mention bien également au dictionnairedes synonymes (et antonymes-paronymes)«Bescherelle» qui, lui aussi, en jette avec sa re-cherche instantanée, sa grande fluidité et sa navi-gation hypertexte généralisée. Et si vous avez be-soin d’une petite aide pour faire entrer vos conju-gaisons,«Le Conjugueur» (IOS/Google) est faitpour vous.C’est également la fête du côté des atlas, avec un«National Geographic» qui pour moins que leprix d’un café vous offre une foule de données etdes cartes en haute définition dumonde entier.Besoin d’une calculette scientifique? Là aussi, IOScomme Android regorgent de propositions gra-tuites ou à peine payantes, comme «Pcale»,«Atomium» ou«RealCalc».

OrganisationEvidemment, qui dit reprise des courssuggère de jongler entre de nombreusesactivités multiples et variées. Histoire dene pas trop oublier des rendez-vous, onpeut faire confiance à«Agenda étu-diant free» (IOS) ou «Agenda sco-laire» (Google), deux applications spé-cialement étudiées pour faciliter la viede l’étudiant moderne.Dans le même ordre d’idée, pour ne rienperdre de ses pensées fulgurantes etautres choses à faire, il existe de nom-breuses applications de prises de noteset façon pense-bête, du très complet etassez complexe«Evernote» jusqu’auxécritures manuscrites comme«GenialWriting 2» (Google) ou «Paper»(IOS). Voire à la prise de notes manus-crite transformable ensuite en texte nu-mérique partageable via e-mail ou lesréseaux sociaux: par exemple le très bon«My Script Memo» (IOS).

L’OBJETDUMOIS

Après le full HD,l’ultraHD

C’est aussi la rentrée ducôté du petit écran avecde nouveauxprogrammes tousazimuts. Alors qu’uneminorité de fabricantsse lance dans les dallesincurvées, c’est surtoutla nouvelle norme 4K ouUltra HD qui s’impose deplus en plus comme lemust de fin d’année. Si lefull HD proposait unedéfinition de 1920 x 1080pixels, l’Ultra en propose4 fois plus: 3840 x 2160.Problème: le contenuadaptémanque encore àl’appel puisque le Blu-rayn’est «que» du full HD.

1. Jennifer Lawrence

2. Kate Upton

3. Air14

SURGOOGLELes termes lesplus recherchésDeux actrices separtagent la tête duclassement: JenniferLawrence et Kate Upton.Elles font partie de lasoixantaine de starsaméricaines victimesdu piratagemassifde photos intimeset rendues publiques surle forum4chan.La troisièmemarche estoccupée quant à elle parla grandemanifestationAir14 à Payerne et sesspectacles aériens quiont eu lieu les deuxweek-ends derniers.

Photo:Ge

ttyImages

C ’est la rentrée. D’après unerécente étude japonaise(paysque l’onnepeutguère

soupçonnerdepartialité anti-nu-mérique), trop d’heures passéesdevant un écran tactile ne serait

guère favorable aux résultats sco-laires.Histoired’inverser tantquefaire se peut la tendance, les deuxgéants Google et Apple rivalisentd’ingéniosité pour faire aimersmartphones et tablettes des

élèves comme des enseignants.Impossible d’en faire le tour,puisque de la biologie à l’histoirede l’art, chaquediscipline regorged’offres. Restons basiques.

Texte: Pierre Léderrey

Applis pour écoliersLes appareils mobiles Apple et Android regorgent d’applications facilitant la viedes élèves comme des enseignants.

Les smartphones et tablettes,nouveaux supports éducatifs.

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | MULTIMÉDIA| 97

Page 98: Migros magazin 37 2014 f vd

Phot

os:J

oëlle

Neue

nsch

wan

der/

LDD

Et dans la vraie vie,elle est comment cette voiture?

Il y a une quinzaine de jours avait lieu le fes-

tival Royal Arena aux alentours de Bienne.

Avec des copains, nous avions décidé de

nous y rendre tôt pour assister à tous les

concerts et en particulier à celui d’un

groupe d’amis qui jouait en fin d’après-

midi. Pour le trajet, je me suis évidemment

portée volontaire pour conduire tout ce

beau monde, en comptant sur l’aide de

Nils, mon copilote. Pour ce trajet qui reliait

Colombier à Orpond, nous voyagions avec

la nouvelle Kia Optima, une belle berline

aux dimensions généreuses et à l’habitacle

particulièrement confortable. Nous étions

quatre et je dois dire que l’espace à bord

dont bénéficiait chacun des occupants

était plus que bienvenu. Ce jour-là devait

être un des seuls à afficher une tempéra-

ture convenable pour un mois d’août et,

dans ces conditions, même sur un trajet de

moins d’une heure, il peut arriver qu’on fu-

sionne avec le revêtement de la sellerie.

Oui, mais c’est compter sans la kyrielle

d’options proposées par la marque co-

réenne. En effet, parmi les nombreuses

fonctions disponibles, se trouvent les

sièges à température variable. Grâce à un

simple bouton, on peut choisir plusieurs ni-

veaux de chaleur ou de ventilation en fonc-

tion de ses envies. L’assise est perforée par

de minuscules petits trous qui diffusent

une brise rafraîchissante fort agréable qui

remonte dans le dos et évite de rester

scotché à son dossier si l’on porte un dé-

bardeur. Mon copilote n’était pas vraiment

à son affaire et, en premier lieu, c’est dans

un parking étroit et sinueux

que nous avons atterri. J’avoue

avoir pris mon temps pour ef-

fectuer les manœuvres, car le

gabarit du véhicule et l’étroi-

tesse des voies demandaient

prudence et doigté. Aidée par les

détecteurs d’obstacles, je m’en suis

finalement bien sortie, mais non sans

quelques sueurs froides. Arrêtés, nous

avons réalisé avec effroi que nous

n’étions qu’au départ des na-

vettes et que le lieu du fes-

tival était à une ving-taine de minutes deroute. Ni une ni deux,nous avons repris lavoiture et nous sommeshâtés pour rattraper notre re-

tard, mais le GPS de notre ami n’était

pas très bien synchronisé avec notre

tracé et nous avons encore réussi à

manquer une sortie. Après toutes ces

péripéties, nous sommes tout de même

arrivés sur les lieux, mais, à notre grand

regret, pour n’entendre que la dernière

chanson de notre groupe préféré. On ne

m’y reprendra plus, la prochaine fois, je pro-

grammerai la navigation du véhicule! Cette

aventure, bien qu’elle m’ait fait manquer le

concert, m’aura tout de même permis de

tester ce véhicule que je qualifierais de très

satisfaisant. Un bémol tout de même, si je

la trouve assez réactive à bas régime, à

haute vitesse, elle vient à manquer de

dynamisme. Texte: Leïla Rölli

un parking étroit et sinueux

que nous avons atterri. J’avoue

avoir pris mon temps pour ef-vres, car le

gabarit du véhicule et l’étroi-

tesse des voies demandaient

prudence et doigté. Aidée par les

détecteurs d’obstacles, je m’en suis

finalement bien sortie, mais non sans

quelques sueurs froides. Arrêtés, nous

avons réalisé avec effroi que nous

n’étions qu’au départ des na-

vettes et que le lieu du fes-

voiture et nous sommes

hâtés pour rattraper notre re-

tard, mais le GPS de notre ami n’était

pas très bien synchronisé avec notre

tracé et nous avons encore réussi à

manquer une sortie. Après toutes ces

péripéties, nous sommes tout de même

arrivés sur les lieux, mais, à notre grand

regret, pour n’entendre que la dernière

chanson de notre groupe préféré. On ne

m’y reprendra plus, la prochaine fois, je pro-

grammerai la navigation du véhicule! Cette

aventure, bien qu’elle m’ait fait manquer le

concert, m’aura tout de même permis de

tester ce véhicule que je qualifierais de très

satisfaisant. Un bémol tout de même, si je

la trouve assez réactive à bas régime, à

haute vitesse, elle vient à manquer de

Texte: Leïla Rölli

L’habitacleTrès spacieux, il permet aux occupants de

s’étendre et se détendre. Pour ce modèle,

Kia ne fait pas dans l’originalité, mais l’en-

semble est clair et bien dessiné. Ergono-

mique et confortable, l’intérieur offre des

matériaux généralement de bonne facture

et des finitions très satisfaisantes, même si

la qualité des plastiques pourrait être en-

core un petit peu améliorée. Le petit plus,

les sièges chauffants pour tous, mais égale-

ment climatisés pour les chanceux assis à

l’avant.

La berline qui nemanque pas d’espaceLanouvelle KiaOptima,auxdimensions généreuses, offre unhabitacle confortable et une kyrielle d’options.

AU QUOTIDIEN | VOITURE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

98 |

Le coffre

Comme sur toutes les berlines, le coffre

n’est pas des plus pratiques sur la Kia

Optima. Il ressemble à une grande et

large bouche, d’une cinquantaine de

centimètres de hauteur. La zone de

chargement est profonde mais basse de

plafond, ce qui ne la rend pas très ac-

cessible. Toutefois, plus de 500 l sont

mis à disposition, sans même devoir

baisser la banquette arrière.

| N 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROS MAGAZINE |

Le coffre

Page 99: Migros magazin 37 2014 f vd

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

Moteur / transmission: 1.7 CRDi Diesel 4 cy-lindres, 1685 cm3, 136 ch (100 kW)Boîte manuelle: 6 vitessesPerformance: 0-100 km/h = 10,3 sVitesse de pointe: 202 km/hDimensions: Lxlxh = 484,5 cm x 183,0 cm x145,5 cm

FICHE TECHNIQUE

Kia Optima

Poids à vide avec conducteur: 1575 kgConsommation: mixte: 4,9/ 100 kmEmissions de CO2: 128 g/kmEtiquette énergie: BPrix: à partir de Fr. 39 950.-

120

200

180

140

160

80

60

40

200

128

100

moyenne suisse

moyenne suisse

modèlete

sté15

1

Le lookLa Kia Optima Berline est une jolievoiture aux dimensions impo-santes et à la silhouette élégante.Ses lignes dynamiques, ses pharesoriginaux et sa calandre grillagéecassent le côté parfois ennuyeuxde ce type de véhicule.

«Ses lignesdynamiquescassent lecôté parfoisennuyeuxde ce typede véhicule.»

cennuyeuxde ce type de véhicule.

| MIGROSMAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | AU QUOTIDIEN | VOITURE| 99

MIGROS MAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014

Le tableau de bordBien fourni, il reste tout de mêmetrès intuitif. L’écran tactile est asso-cié au système de navigation, à unecaméra de recul et à un système au-dio comprenant douze haut-parleurset compatible DAB+.

La sécurité

Ses suspensions sont un peu fermes,

mais sa tenue de route est irrépro-

chable. Le sentiment de sécurité com-

plet et rassurant comprend, entre

autres, l’assistance angle mort, les feux

de frein actifs, des capteurs d’aide au

stationnement avant et arrière, l’assis-

tance au démarrage en côte ou encore

une assistance de stabilité du véhicule.

Page 100: Migros magazin 37 2014 f vd

En vente dans les plus grands magasins Migros.SUR TOUS LES PRODUITS BRITA, OFFRES VALABLESDU 09.09 AU 22.09.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

BRITA est en vente à votre Migros

30%30%30%19.45 au lieFiltre à eauMARELLA avec MAXTRA

15.75 au lieu de 22.50Cartouches filtrantesMAXTRA 3 pièces

13.65 au lieu de 19.50Cartouches filtrantesCLASSIC 3 pièces

eu de 27.80

L’eau optimisée BRITA: plus de plaisir et plus de bien-êtreBRITA réduit la teneur en calcaire et en chlore de votre eau du robinet et neutralise lessubstances qui en altèrent le goût et l’odeur Pour un thé un café ou un plat plus savoureuxou simplement pour se rafraîchir.

et l odeur. Pou

1

r un thé, un car fé ou un plat pa

L’original Goût parfait Protection optimaledes appareils

30%DE RÉDUCTION

www.sodastream.chEn vente dans les plus grands magasins Migros.SUR TOUS LES APPAREILS ET BOUTEILLES RÉUTILISABLES SODASTREAMOFFRES VALABLES DU 09.09 AU 22.09.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%0% 30%

11.90au lieu de 17.00Bouteille PENSoda-Stream,lavable au lavevaisselle1 litre

5e 9.80SodaStream

62.85au lieu de 89.80Appareil Jettitan & silver, set contient:1 bouteille SodaStream de 1 litre,1 cylindre contre avance delocation à 60 litre, remplissagede CO2 inclus

SodaStream est en vente à votre Migros

30% DE RÉDUCTION

306.85au lieu deBouteille S1 litre

Page 101: Migros magazin 37 2014 f vd

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | JEUX

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeurde 50 francs chacun pour la case bleue!Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS).Chances égales et sans frais supplémentaires par waphttp://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable)

Délai de participation: dimanche 14.9.2014, à minuit

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achatMigros d’une valeur de100 francs chacun!

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 228000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés,case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 14.9.2014, à minuitAucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voiedu droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyend’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es serontinformés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Chances égales et sans frais supplémentaires par wapChances égales et sans frais supplémentaires par wapChances égales et sans frais supplémentaires par wap

Solution n° 36:DISCIPLINE

Les gagnants du n° 35, voir:www.migrosmagazine.ch/motsfleches

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

CH-9620 LichtensteigTél. 071987 66 80

88%de force

d’adhésion*

Même le soir encore jusqu’à

Kukident DuoAction

*Mesurage après 13 heures

| 101

Page 102: Migros magazin 37 2014 f vd

JEUX |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

102 |

1

2

3

4

5

E

& SPIELE EXTRA NR 00 00 . MONAT 2011 MIGROSMAGAZIN

2

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appeldepuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom etadresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHATPierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Magazine, quiz,case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 14.9.2014, à minuit

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet duconcours. La voie du droit est exclue. Pas de versementen espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de parti-cipation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Lesgagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nomet lieu de résidence seront publiés.

Solution:1 2 3 4 5 6 7 8

Solution n° 35: BASTILLE

Gagnants n° 34:Marc Grillon, Cornol JU;Raymonde Forstel, Martigny VS;Danielle Vionnet, Lausanne

Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dansla grille de solution, vous trouverez le mot code.

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 903(Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution,vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).Exemple: MMF3 AHESR Pierre LexempleRue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Ma-gazine, paroli, case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 14.9.2014, à minuit

Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. La voiedu droit est exclue. Pas de versement enespèces. Concourir au moyen d’un logicielde participation automatisé est exclu. Lescollaborateurs/trices des médias Migrosne peuvent participer. Les gagnants/esseront informés/ées par écrit et leur nomet lieu de résidence seront publiés.

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Solution n° 36: CASSE

Gagnants n° 35:Celine Ruiz, Aïre GE;Andrée Chassot, Châtel-St-Denis FR;Monique Audemars, Lausanne

CCEEFHOSST

EICMLYUEER

RNOEUGRMRE

ATCROISERN

MRISREESAN

IADIENRTNE

EGEONEIRTL

SESNESEEES

1. Quel nom de poisson désigne aussi un piquet de tente de camping?P morue L truite V sardine

2. Les personnes qui ne souhaitent plus recevoir de publicité peuvent s’inscrire ...?O sur la liste Robert E sur la liste Robinson I sur la liste René

3. Quelle localité du canton de Neuchâtel n’a pas de gare?S Bevaix T Le Landeron N Cortaillod

4. Quel pourcentage de la superficie de la Suisse le canton du Tessin recouvre-t-il?D 7% R 18% S 25%

5. La ville imaginaire où se déroule la série «Les Feux de l'amour» s’appelle ...?E Bay City A Genoa City O Walnut Grove

6. Quel nom de petite bête n’est pas féminin?N termite C tique E luciole

7. Quel est le plat favori du chat Garfield?H les épinards A les pizzas G les lasagnes

8. Quel est le nom du fils de Jean de la Fontaine?L Henri E Charles U Bastien

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque casede 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

1 2 3 4 5

Page 103: Migros magazin 37 2014 f vd

| MIGROSMAGAZINE |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | JEUX| 103

WER LEBT WO?

QUEL EST L’INTRUS?

LE JEU DE CARTESHugo aimerait jouer aux cartes, mais malheureuse-ment son jeu est incomplet. Aide-le à retrouver lescartes manquantes dans sa chambre et entoure-lesavec un stylo. Combien y en a-t-il?

Solution:15cartesmanquent.

Solution:1=C,2=B,3=C,4=B

C

A B

CA B

CA

B

C

A

B

ÉnigmesÉnigmes

www.lilibiggs.ch

Voici ce qui t’attend en ligne:

• des jeux amusants• des idées de bricolage fantastiques & des coloriages

• des idées passionnantes!

Rends-nous visite sur:

Découvre le mondefantastique des Lillibiggs

BIMARULe chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre decases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent êtrecomplètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

PONTSChaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre delignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont quedes traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples

ou doubles. Au final, toutes les îlessont reliées les unes aux autres.Des intersections, des ponts dia-gonaux et des liaisons avec plusde 2 lignes ne sont pas autorisés.

1122332141

2 1 3 0 2 4 0 1 3 4

3

3

3

5

21

2

2

3

4

2

2

2

2

4

2

4

4

1

3

3

2

3

4

2

1

3

2

1

4

6

3

3

3

2

3

3

2

5

4

3

3

2

2

2

3

3

3

3

2

2

3

6

6

4

2

3

2

3

3

2

2

1

3

3

4

6

41

1

3

3

4

2

Solution n° 35:Solution n° 35:

LE COIN DES ENFANTS

Page 104: Migros magazin 37 2014 f vd

IMPRESSUMMIGROSMagazineConstruireHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:505 288 exemplaires(REMP 2013)Lecteurs: 693 000(REMP,MACH Basic 2014-1)

Adresse rédaction et éditions:Limmatstrasse 152case postale 1766,8031 ZurichTéléphone: 058 577 12 12Fax: 058 577 12 [email protected]

Editeur:Fédération des coopératives MigrosDirecteur deMédiasMigros:Lorenz Bruegger

Direction des publications:Monica GlisentiRédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

DépartementMagazine:Tania Araman, Patricia Brambilla,Véronique Kipfer, Pierre Léderrey,Viviane Menétrey, Laurent Nicolet,Alain Portner, AlexandreWillemin

Edition print et online:Alain Kouo (chef d’édition),Laurence Caille,Manuela Vonwiller

DépartementActualitésMigros:Daniel Sidler (responsable),PierreWuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Jean-Sébastien Clément,Andreas Dürrenberger,Béatrice Eigenmann, ChristophPetermann, Anna Meister,Michael West

Département Shopping& Food:Eveline Zollinger (responsable),Heidi Bacchilega, Emilia Gamito,Dora Horvath, Stefan Kummer,Sonja Leissing, Fatima Nezirevic,Nicole Ochsenbein, Anna-KatharinaRis, Robert Rossmanith, ClaudiaSchmidt, Jacqueline Vinzelberg,AnetteWolffram

Correction:Paul-André Loye

Mise en pages:Bruno Boll (responsable),Werner Gämperli (responsablepour la Suisse romande),Doris Oberneder, Nicole Gut,Gabriela Masciadri, Pablo Tys,Tatiana Vergara

Photolithographie:Reto Mainetti (responsable),René Feller, Max Sommer

Prépresse:Liliane Bolliger, Marcel Gerber

Service photo:Olivier Paky (responsable),Lea Truffer (resp. pour la Suisseromande), Susanne Oberli

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),

Imelda Catovic Simone,Nicolette Trindler

Communication& coordinationdesmédias:Eveline Zollinger (responsable),Larisa Matkovic-Kilibarda, Rea Tschumi

Département des éditions:Rolf Hauser (chef du département)Alexa Julier, Laila Müller,Margrit von [email protected]éléphone: 058 577 13 70Fax: 058 577 13 71

Thomas Brügger, (responsable annon-ces), Carina Schmidt (responsablemarketing des lecteurs), MarianneHermann, Patrick Rohner (responsableMedia Services), Nicole Thalmann(responsable service interne).

Annonces:[email protected]éléphone: 058 577 13 73Fax: 058 577 13 72

Abonnements:[email protected] Frick (responsable),Sibylle CecereTéléphone: 058 577 13 13Fax: 058 577 13 01

Publicité

780 «bonne nuit» par téléphone.82 week-ends passés à travailler.

1 nouveau remède contre le cancer découvert.

Votre don nous permet de soutenir les chercheurs qui s’engagentdans la lutte contre le cancer. Grâce à vous, de plus en

plus de personnes ont une chance de guérison. CP 30-3090-1

5

78

6

9

8

429

2

76

71

5

84

38

5

214

5

7

9

38

2

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 14.9.2014, à minuit

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie dudroit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’unlogiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices desmédias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/éespar écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

145869327

863572914

729134856

617498235

932615478

584327691

376281549

498753162

251946783

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

Agagner, 5 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Gagnants n° 35:Max Eberli,Emmenbrücke LU;Anni Feldmann,Genève;Beatrice Müller,Stäfa ZH;Carmen Stalder,Wettingen AG;Rosa Wehrli,Rüti ZH

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Solution n° 36: 912

Imprimerie:CI Lausanne, 1030 Bussigny

104 |JEUX |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 105: Migros magazin 37 2014 f vd

Céréales sanssucres ajoutés En-cas

sanssucresajoutés

Gourdes100%fruits

Dessertsavec du laitadapté aux

bébés

s

s

G

su utés

Milupa est en vente à votre Migros

Cé é l

Des produits adaptésaux besoins nutritionnels

spécifiques de Bébé

Loèche-l/Bains: 1 ! app.4*centre balcon 079 736 59 37www.creamail.ch/dala402

App. vacances

SP

INA

SC

IVIL

VO

ICE

S

Les personnes aveugles vous aident volontiers quandelles le peuvent. Merci de les aider vous aussi.www.ucba.ch dons: compte 10-3122-5

«Lorsque je ne parviens pas à trouverle sommeil, j’écoute un enregistrement

des bruits de la mer. Le mouvementrégulier des vagues me berce.»

Un conseil de Ilona H., aveugle

SP

INA

S C

IVIL

VO

ICE

S

«Lorsque je ne parviens pas à trouver le sommeil, j’écoute un enregistrement des bruits de la mer. Le mouvement régulier des vagues me berce.» Un conseil de Ilona H., aveugle

Devenez donateur: www.rega.ch

La Rega voleà votre secours.

Page 106: Migros magazin 37 2014 f vd

L’automne est la saison idéale pour uneescapade intervilles le temps d’unweek-end prolongé. 92 destinations inter-villes au choix. Londres? La Mecquedu shopping, des comédies musicales etdes pubs sur les bords de la Tamise.Goûtez la douceur des parcs, flânez dansles quartiers historiques et visitez lesnombreuses attractions de cette ville quine s’arrête jamais.

Dates: 8 au 30 septembre 2014(départs jusqu’au 30 avril 2015)Profitez: cliquez sur la promotion surwww.travel.ch/m-cumulus ou saisissezle code de réduction ab5d-ddcb-ff72 aumoment de la réservation. Les 50 francsseront automatiquement déduits devotre réservation.Remarque: offre valable pour lesvoyages intervilles (vol et hôtel) à partirde 300 francs. Non cumulable avec

d’autres actions. Un seul bon par carteCumulus. Pas de rabais sur les vols,voitures de location et réservations dedernière minute.Plus d’informations:www.travel.ch/m-cumulus

DE RABAIS50.-

ESCAPADES AUTOMNALES À BON PRIX

DES POINTS.DES ÉCONOMIES.DU PLAISIR.

Page 107: Migros magazin 37 2014 f vd

DÉCOUVRIR LE TESSIN À VÉLO

20%DE RABAIS

Exaltation pour l’esprit, délectation pour les papilles etchallenge pour le corps: tel est le programme de ce circuit àvélo «Premium» au Tessin, concocté par SwissTrails. Ildébute à Airolo en suivant la «Route Nord-Sud n° 3» bordéede châtaigniers et de vignobles, qui passe par Biascaet Bellinzone. Libre à vous de décider si vous souhaitez pour-suivre par Locarno ou Lugano.

Date: jusqu’au 30 octobre 2014Prix: 3 jours /2 nuits par personne,catégorie «Hotel Standard»: Fr. 284.80 au lieu de Fr. 356.–catégorie «Pension»: Fr. 224.– au lieu de Fr. 280.–catégorie «Auberge»: Fr. 209.60 au lieu de Fr. 262.–Profitez: au moment de la réservation, saisissez le mot-clé«Cumulus» pour bénéficier de 20% de réduction sur– 3 étapes à vélo avec transport des bagages– 2 nuits (petit-déjeuner compris) en chambre double(avec baignoire/douche et WC) ou en chambre àplusieurs lits (cat. «Auberge») à Biasca et à Bellinzone

– documents de voyage, guide de «La Suisse à vélo RouteNord-Sud n°3», cartes, programme et documentation

Plus d’informations: www.migros.ch/cumulus/veloland

Demandez maintenant votre Cumulus-MasterCard gratuite-ment et recevez 3000 points de bienvenue si votredemande est acceptée. Vos avantages: carte principale etcarte supplémentaire sans cotisation annuelle.Et ce, ni aujourd’hui ni dans les années à venir. Ce moyen depaiement pratique et sûr permet non seulement depayer dans le monde entier (le plus souvent sans contact)mais aussi d’y collecter des points Cumulus.

Date: jusqu’au 31 octobre 2014Profitez: demandez la Cumulus-MasterCard gratuite etrecevez 3000 points Cumulus! Vos avantages:– aucune cotisation annuelle, ni aujourd’hui ni dans lesannées à venir

– carte supplémentaire gratuite– collecte de points Cumulus dans le monde entier– paiement sans contact à Migros et dans toujours plusde points de vente

Remarque: formulaire de demande de la Cumulus-MasterCard disponible à Migros, surwww.cumulus-mastercard.ch ou au 044 439 40 27.Plus d’informations: www.cumulus-mastercard.ch

CUMULUS-MASTERCARD:3000 POINTS DE BIENVENUE

3000POINTS

Enquête de satisfaction07/2014

Cartes de crédit

Bien: 5.3

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848

DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS:www.migros.ch/cumulus

Page 108: Migros magazin 37 2014 f vd

Nom: Caroline VitelliNaissance: le 10 février 1980Etat civil: célibataire,trois chats et un Viking.Signes particuliers: étrange et passionnée.Elle aime: lire, gribouiller, la sociologie, les caillouxet les huiles essentielles.Elle n’aime pas: la viande.Un rêve: ouvrir une ferme-résidence d’artistes-salon detatouage en Islande.

Il y a d’abord ce chardon noirqui se déploie sur le haut deson torse et qui semble gra-vir son cou. Puis ce teint dia-phane encadré de longscheveux noirs qui lui donneun air elfique. Ces trois chatsétranges, dont «Loki» lesphynx aux airs presque hu-mains, qui vous accueillent àpeine poussée la porte deson appartement-ateliergenevois.Caroline Vitelli est une créa-ture mystérieuse. Artiste-tatoueuse, à la fois fragile etvolcanique, mi-femmemi-fée, cette Napolitaine d’ori-gine semble tout droit sortied’une saga islandaise. Pasun hasard si elle a passé sixmois en résidence sur laterre de glace et rêve deretourner s’y établir.

«C’est le pays des fées etdes volcans, de la nature etdu vide.» C’est aussi là, dansle Grand Nord, que cettetouche-à-tout s’est initiéeau tatouage inuit. Depuis, labelle a fait de son corps satoile et grave son art dans lapeau de ses clients toujoursplus nombreux au Brut Tat-too Parlor dans le quartierdes Pâquis en compagnie deDaniel Cousido, à Genève.Ornements romantiques go-thiques faits de chimères etdemythologie nordique, sesœuvres sont la prolongationde ses dessins. A son image,mystérieuses et fascinantes.

Texte: Viviane MenétreyPhotos: Jeremy Bierer

www.carolinevitelli.com;instagram.com/liebecaroline

CARTE D’IDENTITÉ

L’art dansla peauIslandaise de cœur, Napolitaine d’origine,l’artiste genevoise Caroline Vitelli tatoue sonuniversmêlant sagas nordiques, chimères etromantisme. Rencontre entre feu et glace.

10h

12h

Salon-atelier«J’aime travailler chezmoi, car je dessine enpermanence, de jourcomme de nuit. Depuispeu, j’ai laissé le fusainpour le «fine pen», laplume fine, plus à mêmed’être transposée entatouage. Je ne faispresque que du noir etblanc. J’aime le noir, carc’est là que se trouve lalumière.»

9h

Cyber-caféà la fenêtre«Mon premier gestele matin est d’ouvrirmon ordinateur et deme faire un café. J’aibesoin d’êtreconnectée, car c’estsur les réseauxsociaux, notammentInstagram, que laplupart des gens mecontactent pour sefaire tatouer aprèsavoir vu mon travail.»

Veganparadise«Je suis vegan et, àGenève, ce n’est pasévident de trouver unrestaurant végétalien,qui plus est abor-dable. Depuis que leMu-food a ouvert àquelques rues demon salon detatouage, j’y vaischaque fois que jepeux. J’adore la cui-sine de son chef KwaïLuong.»

LE MONDE DE... | CAROLINE VITELLI |No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | MIGROSMAGAZINE |

108 |

Page 109: Migros magazin 37 2014 f vd

18h

20h

Salon de lecture«Lire est essentiel pour moi. Cela m’inspire dans montravail. En ce moment, je lis «La sorcellerie» de JustineGlass et mon auteur islandais préféré, ThorbergurThordarson, un poète-écrivain, anarchiste avant l’heure, quim’a beaucoup aidée à comprendre la culture islandaise.»

Ma machine à tatouer«Ce dermographe de tatouage estma dernière acquisition. C’est unerotative réalisée par Rotaryworksà Londres. Elle tape un peu plus fortet, surtout, elle est plus légèreque les autres. Et puis j’aime lecôté esthétique de l’objet.»

Air frais«Le soir, je pars en

général courir lelong de l’Arve. J’ai

besoin de m’aérer,de me vider la tête

et de merapprocher de la

nature.»

Pattes sous cloches«J’ai réalisé ces moulages depattes de poulets pour l’expo-sition Post Tenebras Lux«L’analyse dystopique» quis’est tenue au Musée Rath, en2009. J’ai voulu recréer unefiction génétique envisagéepar l’industrie agroalimentaire.Loin de dénoncer frontale-ment, à la manière des sopori-fiques militants, mon installa-tion se voulait dérangeante,par sa beauté.»

Art cutané«Je ne tatoue que mes dessins ou, si c’est unedemande, des pièces qui traduisent mon style.Même si je n’aime pas les étiquettes, mon styleest souvent désigné dans le milieu comme del’«engraving tattoo» ou «black tattoo» du ta-touage gravure – noir. C’est ce qui se rapprochele plus de l’art, là d’où je viens.»

| MIGROS MAGAZINE | No 37, 8 SEPTEMBRE 2014 | LE MONDE DE... | CAROLINE VITELLI| 109

Art cutané«Je ne tatoue que mes dessins ou, si c’est une demande, des pièces qui traduisent mon style. Même si je n’aime pas les étiquettes, mon style est souvent désigné dans le milieu comme de l’«engraving tattoo» ou «black tattoo» du ta-touage gravure – noir. C’est ce qui se rapproche le plus de l’art, là d’où je viens.»

Page 110: Migros magazin 37 2014 f vd

NOUS VOULONSPLUS

POURNOTREARGENT!

RÉDUCTION DURABLE DE 12% EN MOYENNE

SUR DE NOMBREUX PRODUITS DÉMAQUILLANTS.*

*Migros baisse durablement le prix de divers produits démaquillants.P. ex. lingettes démaquillantes rafraîchissantes Nivea, 25 pièces, désormais Fr. 4.80au lieu de Fr. 5.60 (–14,3%). Offres valables à partir du 8 septembre 2014.

Page 111: Migros magazin 37 2014 f vd

En cadeau dans lestarter kit

Le mercredi 24.9.2014uniquement

Le mercredi 1.10.2014uniquement

Le mercredi 8.10.2014uniquement

Le mercredi 15.10.2014uniquement

LA REINE WILEYbrille d’un or éclatant

LE ROI SERTONchange de couleur

LE ROI TARKOlance des reflets métalliques

LA REINE MILAscintille en

toute transparence

LE ROI ARISluit dans l’obscurité

LE ROI ARIS

1. Lance l’application 2. Scanne l’autocollant 3. Eveille les habitants desmondes sous-marins

Scanne le code QR et retrouve-toidirectement sur l’application Captor.

3. Eveille les habitants des

TESTE-LASANS TARDER!SANS TARDER!SANS TARDER!

Toute famille adhérant à Famigros avec son numéro Cumulusjusqu’au 26.9.2014 reçoit un bon pour un kit de départ Famigrosgratuit d’une valeur de Fr. 14.80 (jusqu’à épuisement du stock).Les membres de Famigros bénéficient en outre d’un sachetsupplémentaire à partir de Fr. 20.– d’achat (sur présentation deleur carte Famigros) et profitent d’un rabais de 50% sur le starterkit et la Captorbox (sur présentation de leur carte Famigros) du9.9 au 27.10.2014. Tous les avantages sont disponibles jusqu’àépuisement du stock. Vous trouverez les détails de l’offre surwww.famigros.ch/avantages-captors

Cadeau pour lesnouveaux membres:

Adhérez à Famigros jusqu’au 26.9.2014 et recevez

gratuitement le «kit de départ Famigros»(1 starter kit et 1 Captorbox).

Adhérez dès maintenant surwww.famigros.ch/avantages-captors

Avantages pourles membresde Famigros:

50%SUR LA

CAPTORBOX+ 1SACHETGRATUIT À

CHAQUE ACHAT

50%SUR LE

STARTER KIT

L E S J O U R N É E S J O K E R !Wiley, la reine des Wibbis, fait partie du starter kit. Les autres jokers royaux ne sont distribués qu’à des dates précises dans les magasins Migros.

A P P L IC AT IO N C A P TO R M A N I AG R AT U I T E !Télécharge gratuitement l’application Captormania, participeau concours et gagne des prix d’une valeur totale de Fr. 25000.–!Toutes les informations sur le concours sur WWW.CAPTORMANIA.CH

Un sachet joker par tranche de Fr. 60.– d’achat. 3 jokers maximum par achat et uniquement jusqu’à épuisement du stock.

mondes sous-marinsmondes sous-marins

Page 112: Migros magazin 37 2014 f vd

WWW.CAPTORMANIA.CHJeder Kunde erhält pro Fr. 20.– Einkauf in allen Migros-Filialen, Do it + Garden Migros, melectronics,Micasa, OBI, SportXX inkl. Outdoor, Migros-Restaurants und LeShop.ch ein Sachet mit einem Captorund passendem Sticker geschenkt. Max. 10 Sachets pro Einkauf und nur solange Vorrat.

WWW.WWW.WWW CAPTORMANIA.CHJeder Kunde erhält pro Fr. 20.– Einkauf in allen Migros-Filialen, Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa, OBI, SportXX inkl. Outdoor, Migros-Restaurants und LeShop.ch ein Sachet mit einem Captor und passendem Sticker geschenkt. Max. 10 Sachets pro Einkauf und nur solange Vorrat.

Fr. 5.–

WWW.CAPTORMANIA.CHDisponible dans tous les magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

1 posterservant aussi depiste de course

TO U T P O U R D É M A R R E R TA

CO L L EC T IO N !

1 albumpour 55 autocollants fascinants

1 joker Wiley – la reine des

Wibb

is

1 application gra

tuite

1 sachet

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Plonge dans une course sous-marine effrénée. 55 Captorsà collectionner, à échangeret pour jouer.