23

Click here to load reader

Proyecto Educativo Kawsay

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Proyecto Educativo Kawsay

PROYECTO EDUCATIVO KAWSAY

PARROQUIA NÚMERO DE COMUNIDADES

NÚMERO DE OBRAS A REALIZARSE

Pungalá (Cantón Riobamba) 7 28

Licto (Cantón Riobamba) 1 4

Cebadas (Cantón Guamote) 4 12

Punín (Cantón Riobamba) 1 2

Flores (Cantón Riobamba) 4 15

Cicalpa (Cantón Colta) ISPEDIB 3

TOTAL 18 64

  ESTUDIANTES DOCENTES

Zona escolar Punín-Flores 284 29

Zona escolar Licto-Pungalá 330 24

Zona escolar Cebadas 271 13

Zona escolar Cicalpa (JRA) 478 44

Personal de la DIPEIBCH 70

1.363 180

Número total de personas que se beneficiarán de forma directa del Proyecto: 1.543

Beneficiarios directos *

CECIB COMUNIDAD PARROQUIA NIÑOS NIÑAS TOTAL

22 DE ENERO PUESETUS FLORES 32 24 56

ALFONSO CHÁVEZ JARA

GOMPUENE FLORES 19 21 40

GONZALO SAN VICENTE CEBADAS 18 25 43

Page 2: Proyecto Educativo Kawsay

DÁVALOS VALDIVIEZO

TABLILLAS

MARÍA ESTHER MUÑOZ

BASQUITAY QUILLINCOHA

FLORES 18 14 32

RÍO PALORA MELÁN PUNGALÁ 9 13 22

SANTA ROSA SANTA ROSA DE GAUNÁN

PUNGALÁ 14 10 24

23 DE JULIO GUALIÑAG CEBADAS 42 48 90

CONSOLATA 92 MIRALOMA PUNÍN 34 37 71

ISPEDIB JAIME ROLDÓS

ISPEDIB JAIME ROLDÓS

CICALPA 478

OSCAR EFREN REYES

GUANTUL FLORES 43 55 98

ROBERTO ANDRANDE

GOZOY CEBADAS 30 41 71

TABIALPAMABA

TABIALPAMABA

CEBADAS 30 37 67

AGUSTÍN PROAÑO

NIÑOLOMA PUNGALÁ 24 10 34

GONZALO PIZARRO

ALAO LLACTAPAMBA

PUNGALÁ 30 39 69

PELTETEC PELTETEC PUNGALÁ 26 15 41

EL ETÉN EL ETÉN PUNGALÁ 18 25 43

TUNSHI SAN JAVIER

TUNSHI SAN JAVIER

LICTO 42 29 71

SAN FRANCISCO DE CALQUIS

SANA FRANCISCO DE CALQUIS

PUNGALÁ 10 16 26

PARTICIPACION DE LOS BENEFICIARIOS EN SEGUIMIENTO Y EVALUACION DEL PROYECTO

Page 3: Proyecto Educativo Kawsay

FASES DE PARTICIPACIÓN

MECANISMO/ACTIVIDAD Y METODOLOGÍA

PERSONAS DESTINATARIAS

PRODUCTOS

IDENTIFICACIÓN Y FORMULACIÓN

Diseño de la ficha de diagnóstico.

Recolección de datos

Sistematización

Comunidad educativa (docentes, padres de familia, estudiantes)

Diagnóstico, línea base, microproyectos y validación del Proyecto

EJECUCIÓN En proceso

SEGUIMIENTO

EVALUACIÓN

AFECTACIÓN POSITIVA

Beneficiarios indirectos

1. Se considera grupo beneficiario indirecto de esta iniciativa, a los futuros alumnos y alumnas del Instituto Jaime Roldós, que replicarán los conocimientos transferidos por sus actuales docentes, los cuales, serán beneficiarios de una serie de capacitaciones en temas identificados participativamente, por representantes del propio Instituto Jaime Roldós y de la DIPEIBCH.

2. Se considera grupo beneficiario indirecto de este Proyecto a la población de las seis parroquias, Licto, Pungalá, Punín, Cebadas, Cicalpa y Flores, donde se desarrollará la iniciativa.

Esta población se beneficiará, al contar con centros educativos interculturales bilingües con personal docente mejor formado en Educación Intercultural Bilingüe, mejor dotación de infraestructura, equipos y materiales pedagógicos, que están orientados a favorecer el desarrollo integral de los niños y niñas de sus comunidades.

AFECTACIÓN NEGATIVA

Durante el proceso de construcción tanto de cocinas y comedores, como de baterías sanitarias, los estudiantes, niños y niñas, todos por igual, se ven afectados al no disponer de espacios que, aunque en precarias condiciones, eran utilizados hasta ese momento. De todas maneras, esta afectación negativa es temporal.

Otro sector que indirectamente se ve afectado son los padres de familia y comuneros que están apoyando con la mano de obra, ya que al tener que cumplir con sus hijos deben abandonar por varios días un trabajo que les sirve de sustento familiar.

En ocasiones, si bien no con mucha frecuencia, los estudiantes se ven desatendidos cuando el Director del centro educativo debe atender requerimientos propios de las

Page 4: Proyecto Educativo Kawsay

obras en construcción: retiro de materiales, gestiones ante funcionarios públicos, gobiernos locales…

ESPACIOS DE GESTIÓN DE CONFLICTOS ENTRE LOS BENEFICIARIOS Y OTRAS PERSONAS

Los espacios que históricamente son utilizados para la resolución de conflictos son: por una parte el Cabildo de la comunidad que posee la autoridad legal y moral para arbitrar en conflictos de cualquier índole, y, por otra, para el caso de la comunidad educativa, se encuentra establecido, por la Ley y Reglamento de Educación vigente, que debe existir en todo centro educativo la Directiva de Padres de Familia y del Gobierno Estudiantil.

ÁRBOL DE PROBLEMAS Y ÁRBOL DE OBJETIVOS

PROYECTO EDUCATIVO KAWSAY ECU-61444 PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE

EN LA PROVINCIA DE CHIMBORAZO

1. IDENTIFICACIÓN DEL PROBLEMA:

La baja calidad de la educación ecuatoriana, en las zonas en donde se localizan las poblaciones más pobres, las cuales son principalmente indígenas y afroecuatorianas

Mejorar la calidad de los servicios de educación intercultural bilingüe en las zonas escolares de Licto, Pungalá, Punin y Flores, en el cantón Riobamba; Cicalpa, en el Cantón Colta, y Cebadas en el Cantón Guamote, de la Provincia de Chimborazo.

2. ANÁLISIS DE LOS INVOLUCRADOS

GRUPOS INTERÉS DEL PROYECTO

RESULTADOS

INSTITUCIONES EDUCATIVAS

Mejorar la calidad de los servicios educativos

Fortalecer el proceso de formación de niños, niñas, docentes y comunidad en general

NIÑOS Y NIÑAS Que tengan oportunidad de recibir una educación de mayor calidad.

Niños y niñas con mejores competencias

DOCENTES Maestros de los centros educativos comunitarios amplíen y fortalezcan sus competencias.

Maestros capacitados y aptos para impartir una educación de calidad.

PADRES DE FAMILIA Que se comprometan y apoyen el proceso educativo de sus hijos

Fortalecimiento de la comunidad educativa

Page 5: Proyecto Educativo Kawsay

3. ÁRBOL DE PROBLEMASEFECTOS Y CONSECUENCIAS

- Mala atención educativa- Escaso acceso a niveles superiores de educación- Desempeño ineficiente de parte de los docentes en las actividades

cotidianas- Incapacidad para comprender la situación social en que viven- Poco liderazgo comunitario- Falta de propuestas que incidan en la transformación de los

mecanismos de dominación económica y social.

PROBLEMA CENTRAL

LA BAJA CALIDAD EN LOS SERVICIOS DE LA EDUCACIÓN ECUATORIANA EN LAS ZONAS EN DONDE SE LOCALIZAN LAS POBLACIONES MÁS POBRES, LAS CUALES SON PRINCIPALMENTE INDÍGENAS Y AFROECUATORIANAS .

CAUSAS DIRECTAS

- Escasa asignación presupuestaria- Falta de capacitación de los docentes- Docentes Monolingües- Debilidad organizativa de las comunidades.- Falta capacidad de gestión- Conformismo de la comunidad educativa

CAUSAS INDIRECTAS

- Expectativas limitadas- Poco estímulo en la familia y la comunidad- Los niños no reciben motivación de los docentes- Migración -

CAUSAS ESTRUCTURALES

- Inequidad social y económica- Diferenciación en cuanto a las asignaciones del presupuesto del

estado- La Deuda externa- La racialización de la sociedad

Page 6: Proyecto Educativo Kawsay

- Dominación cultural- División internacional del trabajo

4. ÁRBOL DE OBJETIVOSFIN

El proyecto ayude a reparar la injusticia que tradicionalmente se ha mantenido con los indígenas, y sobre todo en el campo educativo con los niños y niñas.

OBJETIVO GENERAL

CONTRIBUIR AL MEJORAMIENTO DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN LOS CENTROS EDUCATIVOS COMUNITARIOS DE LAS ZONAS ESCOLARES LICTO, PUNÍN, PUNGALÁ, FLORES Y CEBADAS DE LA PROVINCIA DE CHIMBORAZO

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

- Mejorar la calidad de los servicios de educación intercultural bilingüe en las zonas escolares de Licto, Pungalá, Punin y Flores, en el cantón Riobamba; Cicalpa, en el Cantón Colta, y Cebadas en el Cantón Guamote, de la Provincia de Chimborazo.

- mejorar la calidad de la formación docente del ISPEDIB Jaime Roldós Aguilera.

DIRECTRICES DEL PROYECTO

Primera. Mejorar la infraestructura, el equipamiento y el mobiliario de 18 CECIBs algunos de los cuales incluyen sus centros de Educación Infantil Familiar Comunitaria (EIFC) de 0 a 5 años, de las parroquias Licto, Pungalá, Punín, Flores, Cicalpa y Cebadas, mediante adecuaciones relacionadas con la geografía y la cultura del medio, creando así un ambiente apropiado que favorezca tanto el aprendizaje como la práctica efectiva del Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB).

Segunda. Perfeccionar la calidad de la educación intercultural bilingüe en los CECIBs de las parroquias mencionadas, fortaleciendo las capacidades de los actuales profesores/as de los centros educativos, proporcionándoles herramientas pedagógicas culturalmente apropiadas para ser aplicadas en las aulas y promover así el enriquecimiento cultural y académico a ser replicado en el aula tomando siempre como referencia el MOSEIB.

Tercera. Realizar actividades con los padres y madres de familia y sus organizaciones comunitarias, buscando fortalecer sus conocimientos sobre el

Page 7: Proyecto Educativo Kawsay

MOSEIB y temas de interés nacional relativos a la educación, integrándolos de manera directa a las actividades de infraestructura y equipamiento de los CECIBs, y el manejo de chakras productivas escolares, para que participen y se involucren de manera activa y efectiva en el proceso educativo de sus hijos.

Cuarta. Fortalecer el Sistema de Indicadores de seguimiento, monitoreo y evaluación (SISEMOE), con la finalidad de conocer el estado actual del centro educativo en todos sus componentes (índices de calidad y logros de aprendizaje) involucrando en este diagnóstico a todos los actores educativos de los centros beneficiarios, y contar con una línea de base que permita propiciar espacios de mejoramiento de la calidad educativa, ambientación y equipamiento escolar.

Quinta. Apoyar al fortalecimiento institucional del ISPEDIB Jaime Roldós aguilera, principalmente en los subcomponentes: mejoramiento de la infraestructura física y equipamiento escolar; Educación continua basada en las necesidades de los docentes, estudiantes, profesores de los CECIBs de práctica docente básicamente en los instrumentos curriculares con los que cuenta la Educación Intercultural Bilingüe así como en la defensa y conservación de la PACHAMAMA y producción de materiales educativos con una visión y enfoque intercultural buscando de esa manera crear ambientes físicos estimulantes de enseñanza aprendizaje y una influencia positiva en los futuros docentes interculturales bilingües de la Provincia.

IMPACTO DE GÉNERO

En las actividades programadas para la ejecución del proyecto se verán beneficiados de manera directa o indirecta las poblaciones indicadas en el Proyecto: Contexto (2.1.2), Justificación (2.1.3), Descripción de los beneficiarios.

POLITICAS Y PROGRAMAS A TODOS LOS NIVELES EN LOS QUE SE ENMARCA ELPROGRAMA Y SUS FINANCIADORES

Presencia en las zonas escolares donde se encuentra presente el Proyecto, del programa PASSE del Ministerio de Salud, De atención Infantil en las guarderías o centros de cuidado infantil por parte del Instituto de la Niñez y la familia (INFA), Proyectos de infraestructura vial llevados a cabo por el Consejo Provincial y los Municipios de Riobamba, Colta y Guamote.

El Proyecto Kawsay comparte la atención a requerimientos educativos en zonas escolares de los cantones Colta y Guamote, con el Proyecto de Desarrollo de Área de Cebadas, Fundación Esquel, Plan Chimborazo, y dando respuesta a otro tipo de necesidades agencias como VISIÓN MUNDIAL, Ayuda Directa de Italia, Fondo Ecuatoriano Populorum Progressio (FEPP).

INTEGRACION DE OBJETIVOS TRANSVERSALES EN EL PROYECTO

Page 8: Proyecto Educativo Kawsay

1. Promoción de los derechos humanos, gobernabilidad y fortalecimiento del tejido socialComo se señalaba arriba, en el FIN del árbol de problemas, el Proyecto busca que se repare en algo la injusticia a la que han estado siendo sometidos los pueblos indígenas por cuanto, derechos fundamentales como la salud, la educación, la participación política y ciudadana entre otros, han sido vulnerados históricamente. Por esto mismo, pensamos que el Proyecto con sus tres componentes es un aporte no sólo a la formación escolarizada, sino también, a la construcción de ciudadanía y, por lo mismo, a garantizar en el futuro una mayor participación de los actores indígenas en la vida social y política del país.

2. Promoción de la equidad entre hombres y mujeresEn las comunidades donde está presente el Proyecto, encontramos un proceso importante de participación activa de las mujeres quienes están asumiendo responsabilidades organizativas de relevancia (Presidentas de Cabildo, Presidentas de Padres de Familia, Directoras de Centros Educativos, representantes de Gobiernos Estudiantiles, Presidentas de Proyectos Productivos, Asociación de mujeres…). El Proyecto durante la etapa de diseño, validación y socialización ha contado con la participación de las mujeres de las comunidades reconociendo su liderazgo y su influencia positiva.

3. Promoción y sostenibilidad del desarrollo en su triple dimensión (social, económica y educativa). Con el programa de infraestructura el Proyecto provee a las comunidades no sólo de obras físicas (aulas, baterías sanitarias, cocinas, comedores) sino también de una capacitación que beneficia a quienes participan en su construcción por cuanto el aprendizaje como albañiles les da la oportunidad de insertarse en el mercado laboral como un medio de obtener ingresos económicos adicionales y, asociado a esto, la oportunidad de transmitir este aprendizaje a las nuevas generaciones. Así mismo el trabajo en minkas, la creación y desempeño del Comité de Obra permite el robustecimiento de las relaciones al interior de la comunidad.El segundo componente del Proyecto, que se refiere a la dotación de equipos, mobiliario, instrumentos musicales e insumos para las chakras productivas, es un aporte valioso que permite, entre otras cosas, el estímulo a actividades y prácticas (música, calendarios agrofestivos, recuperación y mantenimiento de técnicas agrícolas…) orientadas al fortalecimiento de la cultura y la identidad.En cuanto a la capacitación, tercer componente del Proyecto, busca la integralidad, ya que se refiere no sólo a la capacitación orientada a la educación escolar, sino también al cuidado y manejo apropiado de las obras de infraestructura y de los equipos y mobiliario entregados. Además de esto, la capacitación puede ser entendida como una estrategia, para que en un mediano o largo plazo, las comunidades indígenas en general y, los niños y niñas

Page 9: Proyecto Educativo Kawsay

beneficiarios del Proyecto, en particular, puedan incidir con su participación activa en la sociedad mayor llevando a cabo las transformaciones necesarias para superar las relaciones asimétricas en lo económico y social, y lograr una mayor participación en las decisiones políticas del Estado.

- SOSTENIBILIDAD Con el criterio del Proyecto de que sea participativo, buscamos que las comunidades indígenas y las comunidades educativas se apropien de los bienes que les fueron entregados, es decir, que no sólo los preserven, sino también, que busquen su mejoramiento. La práctica de relacionamiento con las entidades públicas, favorecida durante la ejecución del Proyecto, permitirá a líderes y dirigentes continuar gestionando nuevas obras y recursos para que el Proyecto logre su continuidad y sostenibilidad una vez terminado el tiempo de su ejecución. De igual manera la Dirección Provincial de Educación Intercultural Bilingüe de Chimborazo a través de la Supervisión Escolar y los técnicos de esta entidad, será la encargada de dar seguimiento y monitorear de manera permanente el buen uso y permanencia de los bienes entregados a los CECIBs.

- ESTRATEGIA DE SALIDA (PROPIEDAD DE LOS BIENES, LIDERAZGO DEL PROYECTO, ETC.)En cuanto al primer programa de infraestructura, una vez terminada la obra (aulas, comedores, cocinas, baterías sanitarias), se dejará bajo acta de entrega recepción de las obras realizadas a los centros educativos comunitarios. En las obras grandes -aulas, comedores, baterías sanitarias, cocinas-, se dejará una placa recordatoria de las instituciones donantes.Como se señaló anteriormente, se realizarán también talleres al final de cada obra para buscar la sensibilización y el compromiso de la comunidad en su mantenimiento y mejora.Los instrumentos musicales, los muebles y equipos entregados tendrán también la identificación de los diferentes logos utilizados durante la ejecución del Proyecto. De igual manera, la DIPEIBCH, a través de la Supervisión Escolar velará por el buen uso y permanencia de equipos y materiales entregados.En cuanto a los materiales elaborados durante el Proyecto (libros, folletos, audiovisuales…) permanecerán en la DIPEIBCH, en los centros educativos beneficiarios y, una copia de cada uno de ellos, en las oficinas de la Pastoral Social de la Diócesis.Los equipos adquiridos para la ejecución del Proyecto (computadoras, impresoras, videocámara, escritorios, memorias USB, Proyector, entre otros - que están inventariados-) serán entregados a la Curia Diocesana de Riobamba.

Page 10: Proyecto Educativo Kawsay

Acerca del liderazgo del Proyecto, una vez terminada su ejecución, la DIPEIBCH, a través de la Supervisión Escolar, puede seguir acompañando y monitoreando los componentes llevados a cabo para garantizar su permanencia y continuidad.

EXPERIENCIA Y OTROS PROYECTOS ANTERIORES DE LA DIÓCESIS DE RIOBAMBA EN EL SECTOR EDUCATIVO

La experiencia que la Diócesis de Riobamba tiene dentro del sector educativo es con el CONJUNTO INTEGRADO DE PROYECTOS y la Dirección Provincial de Educación Intercultural Bilingüe de Chimborazo, que estaba enfocado a la atención de niños, niñas y jóvenes en las parroquias de Calpi del cantón Riobamba y San Andrés del cantón Guano.

Otro de los programas destinados al sector educativo es el de PROENCA encargado de atender requerimientos nutricionales en guarderías y centros de educación básica, así como capacitación para las madres de familia y, en ocasiones promoción de proyectos productivos agrícolas.

El Centro de Formación Indígena que en este año cumple 25 años dedicado a la formación y capacitación de indígenas para el liderazgo comunitario y servidores de la Iglesia.

El Proyecto PACHAYACHACHIK, para alfabetización de adultos y, que así mismo otorga títulos de bachiller a jóvenes indígenas, es en cierta forma un complemento para las actividades del Centro de Formación Indígena.

Si bien su objetivo principal no es la educación escolarizada, todos los proyectos llevados a cabo por la Pastoral Social de la Diócesis de Riobamba, contemplan como ingrediente fundamental la formación y capacitación.

Page 11: Proyecto Educativo Kawsay

MATRIZ DE PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO EDUCATIVO KAWSAY

Objetivo general

Contribuir al mejoramiento de la educación intercultural bilingüe en los centros educativos comunitarios de las zonas escolares Licto, Punín, Pungalá, Flores y Cebadas de la provincia de Chimborazo.

Objetivos específicos Indicadores Fuentes de Verificación

OE1. Mejorar la calidad de los servicios de educación intercultural bilingüe en las zonas escolares de Licto, Pungalá, Punin y Flores, en el cantón Riobamba; Cicalpa, en el Cantón Colta, y Cebadas en el Cantón Guamote, de la Provincia de Chimborazo.

OE2. Mejorar la calidad de la formación docente del ISPEDIB Jaime Roldós Aguilera.

I.1.OE1. Finalizado el proyecto, al menos el 50% de los profesores/as de los centros educativos comunitarios pertenecientes a las zonas escolares, aplican con éxito el MOSEIB.

I.2. OE1. Al finalizar el proyecto, los 17 CECIBs y el ISPEDIB Jaime Roldós Aguilera han mejorado las condiciones de infraestructura física.

I.3. OE1. Al finalizar el proyecto, mejoran los indicadores educativos en un 20%.

I.1.OE2. Los nuevos profesores, egresados del Instituto, han realizado prácticas docentes en el marco de los lineamientos diseñados con el proyecto.

I.2.OE2. Los estudiantes del ISPEIBJRA, cuentan con mejores condiciones materiales para su formación docente.

Resultados arrojados por la aplicación del SISEMOE

64 obras de construcción o reparación.

Informe de La Sistematización final de los resultados arrojados por el SISEMOE (Sistema de Seguimiento, Monitoreo y Evaluación)

Docentes egresados aplican no sólo los materiales elaborados en el Proyecto: Material de Lengua Kichwa, Música, Calendarios Agrofestivos, sino también materiales elaborados anteriormente por la Dirección.

Implementados los laboratorios de Lenguas y de Física

Page 12: Proyecto Educativo Kawsay

I.2.OE2. Tres indicadores educativos de formación docente han mejorado en un 10%.

Resultados de la evaluación realizada por el CONEA (Consejo Nacional de Evaluación) referente a la metodología, contenidos y recursos.

R.1.OE.1 Se ha mejorado la infraestructura física, el mobiliario y el equipamiento pedagógico en 17 CECIB y sus centros de educación infantil familiar comunitaria.

R.2.OE1. Se han elaborado de manera participativa, nuevos instrumentos curriculares de carácter pedagógico con enfoque intercultural bilingüe en castellano y Kichwa.

R.3.OE1 Los profesores/as de las zonas escolares beneficiarias del proyecto cuentan con mejores capacidades profesionales para la práctica docente.

I1.R1. Al menos 17 CECIBs cuentan con infraestructura, mobiliario y equipamiento necesario a los 2 años del proyecto.

I2.R1. Los 17 CECIBs cuentan con un equipamiento educativo coherente, al finalizar los 2 primeros años del proyecto.

I.1.R.2. A los 12 meses de iniciado el proyecto, se cuenta como mínimo con 3 nuevos materiales pedagógicos que son incorporados al trabajo de aula.

I.1.R3. A los 20 meses después de iniciado el proyecto, el 80% del personal docente de las escuelas involucradas, conocen y aplican en el aula los nuevos contenidos pedagógicos.

I.2.R3. Se realiza mediante un proceso guiado en el aula la aplicación de las nuevas herramientas culturales rescatadas.

Actas de Entrega recepción de instrumentos musicales, mobiliario, bibliotecas y construcciones.

Actas de Entrega recepción de instrumentos musicales, mobiliario, bibliotecas y construcciones

Entrega de material pedagógico elaborado: Manual de Kichwa, de Chakras Productivas, Calendarios agrofestivos y otros.

Aplicación del SISEMOE mediante las fichas de Índices de Calidad

Concursos de desempeño para demostrar el aprendizaje en música, chakras productivas,

Page 13: Proyecto Educativo Kawsay

R.4.OE1 Los estudiantes de las zonas escolares beneficiarias del proyecto reciben una educación intercultural bilingüe adecuada y dinámica.

R.5.OE1 Padres y madres de familia de las zonas escolares beneficiarias se apropian del MOSEIB.

R.6.OE2 Se ha desarrollado una investigación sobre las manifestaciones culturales y relacionamiento intercultural de la nación Puruhá.

R.7. OE2 Los maestros/as del ISPEDIB Jaime Roldós Aguilera, cuentan con mejores capacidades pedagógicas interculturales.

I.1.R4. Al finalizar el proyecto, la DIPEIBCH y los gobiernos locales han institucionalizado concursos académicos, culturales y deportivos para la población estudiantil.

I.1.R.5. Finalizado el proyecto, se reúnen y funcionan con regularidad los gobiernos comunitarios educativos u otra organización similar (Comité de Obra) integrado por Presidente de la comunidad, presidente de padres de familia, Director/a del CECIB, Presidente/a del Gobierno Estudiantil.

I.1.R6. A los 20 meses, se ha difundido ampliamente el documento de dicha investigación.

I.1.R.7. A los seis meses de iniciado el proyecto el ISPEDIB cuenta con instrumentos curriculares elaborados que mejoran la formación de sus docentes.

I.2.R.7. De una manera paritaria se usan los idiomas castellano y kichwa en las labores académicas del ISPEIB Jaime Roldós Aguilera.

calendarios agrofestivos, Ortografía, matemáticas entre otros.

Cronogramas de actividades de la DIPEIBCH y Gobiernos locales.

Documentación gráfica (fotos, vídeos) actas de proclamación de resultados de los ganadores en los diferentes concursos.

18 Comités de Obra funcionando regularmente.

Folleto impreso y sirviendo de base para la DIPEIBCH y Organizaciones Indígenas

Plan Estratégico de desarrollo Institucional.

Diseño Curricular de la Formación docente.

Resultados arrojados por la aplicación del SISEMOE

Page 14: Proyecto Educativo Kawsay

R.8.OE2 Adecuación y equipamiento del ISPEDIB Jaime Roldós Aguilera.

I1.R8. Los estudiantes y profesores del Instituto, cuentan con una sala de informática, una mejor ambientación y actualización de la biblioteca, y una chakra productiva.

Actas de entrega recepción de equipos de cómputo, insumos para las chakras productivas, y libros para la biblioteca.

El enfoque de género en el Proyecto.

A.4.1. Organización y realización de concursos estudiantiles tomando como base al MOSEIB.

Como Proyecto estamos convencidos que el apoyar estas acciones con los niños y niñas permitirá en parte ir evaluando el trabajo de los docentes en el aula, al mismo tiempo que elevamos la autoestima permitiendo que sean más dinámicos, competitivos y que estén aptos para participar en cualquier evento sin temores. De igual manera, buscamos la interrelación de los estudiantes con las comunidades aledañas. Los concursos estudiantiles serán sobre temas como “cuentos de mi pueblo”, pintura, música y danza andina, y matemáticas, entre otros, dirigidos a niños y niñas que se encuentran en los centros educativos comunitarios beneficiarios, buscando promover la interculturalidad.

En este sentido se realizarán, dos concursos –junio 2009 y junio 2010- de ortografía en kichwa y castellano, con la participación de 252 estudiantes; dos concursos –mayo 2009 y mayo 2010- de música y danza andinas con la participación de 756 estudiantes, entre niños y niñas; un concurso de aplicación de material lúdico del área de matemáticas en noviembre de 2009 con la participación de 126 estudiantes; y dos concursos de la mejor chakra productiva en julio de 2009 y julio de 2010 con la participación de 108 estudiantes.

Como puede observarse, la modalidad del concurso está de acuerdo con el tipo de concurso a realizarse. El de las chakras productivas, por ejemplo, supone una metodología que implica la observación y registro del proceso de desarrollo de las chakras de las comunidades donde se han implementado y, al final, una valoración de cuál es la mejor chakra de acuerdo al modelo ideal elaborado. Para los demás concursos, se establecerá el lugar más adecuado, pudiendo ser una comunidad de las mismas zonas escolares beneficiarias, el local del ISPEDIB, el Hogar Sana Cruz de la Diócesis de Riobamba, la Casa Indígena de la Diócesis de Riobamba, o cualquier otro lugar según se estime conveniente.

Los concursos de ortografía tienen como objetivo establecer la capacidad de enseñanza y aprendizaje de las dos lenguas que se utilizan en las relaciones interculturales en la Provincia. Es decir, quienes entran en el concurso no son sólo los niños y las niñas, sino también, está en juego la capacidad del docente para transmitir sus conocimientos y la metodología utilizada en el aprendizaje tanto de la lengua kichwa como del castellano. Los demás concursos estarían

Page 15: Proyecto Educativo Kawsay

orientados de la misma manera. Además, en el caso de los concursos de música y danza andinas, estos tienen como uno de los objetivos, evaluar la manera como por un lado se han aprovechando los cursos para el aprendizaje de instrumentos musicales y, por el otro, la manera como se han utilizado los instrumentos musicales entregados a los CECIBs. De igual manera, se busca que por este medio se logre una reactivación cultural no sólo en las zonas escolares beneficiarias sino también en el resto de la Provincia.

A.4.2. Organizar y realizar pasantías infantiles en otras experiencias educativas.

Con la realización de esta actividad permitimos a los niños y niñas compartir sus experiencias y vivencias con sus similares de otras instituciones, y, adquirir conocimientos teóricos y prácticos de otras culturas.

Esta actividad se realizará en abril de 2009 con la participación de los estudiantes que conforman el gobierno estudiantil de los 10 centros donde hay o habrá chakras productivas, y algunos docentes y padres de familia, es decir unas 90 personas. Las visitas se harán a aquellos lugares donde pueda observarse un óptimo desempeño de lo que es una chakra productiva ejemplar para que esta experiencia sea luego replicada en sus respectivos centros educativos. Para determinar estos lugares acudiremos a un especialista.

A.5.1 Proceso de capacitación para autoridades, padres y madres de familia sobre el MOSEIB.

Esta actividad permitirá no sólo el control de los padres de familia sobre la realización de la aplicación del modelo sino, también el involucramiento y apoyo importante para los docentes en el proceso educativo de sus hijos e hijas, los mismos que podrán aportar con sus conocimientos en aspectos como la agricultura, saberes locales, artísticos, culturales, y así de esta manera fortalecer la identidad cultural, beneficios que podrán ser apreciados a corto y largo plazo tanto para los educandos como para los miembros de la comunidad.

Para llevar a cabo esta actividad, se realizaran dos talleres –septiembre 2009 y junio 2010- y contará con la participación de un representante de cada centro educativo beneficiado por el Proyecto. Estas personas tendrán la responsabilidad de replicar estos talleres en sus lugares o centros de procedencia.

R.6.OE2 Se ha desarrollado una investigación sobre las manifestaciones culturales y relacionamiento intercultural en la Nación Puruhá, investigación en la cual se tomará en cuenta la equidad de género.

Además de estas referencias explicitadas en el Proyecto, se asegura la presencia y participación activa de las niñas en el Gobierno Estudiantil, en los grupos de música, en actividades deportivas y recreativas (fútbol, canicas) en las actividades propias de las chakras productivas; así mismo la valoración y respeto por las actividades desarrolladas por las docentes sean estas directoras o no de los centros. De igual manera, la presencia de las mujeres durante las minkas u otras actividades comunitarias está garantizada por su cultura.