40

TELERITMO ED. 602

Embed Size (px)

DESCRIPTION

11 SEPT '14

Citation preview

Page 1: TELERITMO ED. 602
Page 2: TELERITMO ED. 602
Page 3: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

3

Page 4: TELERITMO ED. 602

INSÓLITOUn perro gran danés se traga 43 calcetines

Un paisaje de Claude Monet fue descubierto en una maleta que pertenecía al coleccionista de arte alemán Cornelius Gurlitt.

Hallan obra de Claude Monet en valija olvidada en hospital

Los calcetines no parecen ser solo una prenda de vestir. Al menos para un perro gran danés de 3 años son también un apetitoso aperitivo. Tanto, que llegó a tragarse 43.

“Le abrimos el estómago y empezamos a sacar un calcetín tras otro, todos de diferentes formas y tamaños”, dijo la doctora Ashley Magee, del Hospital Animal DoveLewis en Portland, Ore-gon, al canal afiliado de CNN KGW.

El perro ya había mostrado antes su atracción por los calcetines, pero la dimensión del problema no se hizo evidente hasta que se enfermó y las radiografías mostraron lo que tenía en su estó-mago. Los rayos equis impresionaron tanto a los

La maleta, que fue olvidada en un hospital donde Gurlitt estaba internado, fue entregada a los administradores de su herencia.

Gurlitt, que murió en mayo a los 81 años, había acumulado 1.280 obras de arte que había ocultado en su departamento en Munich.Las obras fueron confiscadas por las autoridades en 2012 du-rante una búsqueda por evasión de impuestos. Entre las pinturas descubiertas había piezas de Picasso, Chagall y Matisse.

expertos que la clínica veterinaria mandó los resultados a un concurso anual llamado “They Ate WHAT?” (¿Comieron Qué?) y se llevó el tercer premio, de 500 dólares. Solo fue supe-rado por una rana que engulló 30 piedras de su jaula y un braco alemán de pelo corto que tragó una brocheta metálica.

El gran danés se encuentra bien y ya estaba en casa un día después de la operación. Y por ahora, no ha vuelto a comerse más calcetines. Aunque si vuelve a las andadas, sus dueños es-peran que se le pase pronto.

Page 5: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

5

Patrocinado por Carburadores de AZ

continúa en la p8

MUNDO MOTOR- El juego de compresor tiene una potencia de tren motriz de 197 caballos- Ya está a la venta una línea completa de piezas de ren-dimiento en la calle de HPD para el CR-Z

El rendimiento sobrealimenta-do para la calle ya está dispo-nible en el Cupé Híbrido De-portivo Honda CR-Z mediante un nuevo juego de compresor Honda Performance Develo-pment (HPD) instalado por el concesionario. Más conocida como la compañía de carre-ras norteamericana de Hon-da, HPD desarrolló una línea completa de accesorios de alto rendimiento en la calle para el CR-Z y los presentó por pri-mera vez en la Exposición de SEMA de 2013.

CR-Z se sobrealimenta con alto rendimiento...

Con el estreno del juego de compresor este mes, todos los com-ponentes de rendimiento en la calle de HPD para el CR-Z ya están disponibles en concesionarios de Honda en los Estados Unidos. “El CR-Z fue el primer híbrido en demostrar que la efi-ciencia no tiene que afectar la deportividad y la diversión”, dijo Art St. Cyr, presidente de Honda Performance Development. “Con los accesorios de rendimiento de HPD, incluido el nuevo juego de compresor, el CR-Z sorprenderá de nuevo a todos con niveles más altos de rendimiento, inspirados directamente por nuestras actividades de carreras en la pista”.

El juego de compresor de HPD, disponible para el CR-Z de 2013 y 2014, tiene una po-tencia total de tren motriz de 197 caballos de fuerza (hp)1 (frente a 130 hp en el CR-Z de serie de 2013 y 2014 con transmisión manual) e incluye el enfriador de aire a aire de HPD, inyectores de combus-tible de alto flujo, una unidad de control de motor (ECU) calibrada para cumplir con las regulaciones sobre vehículos de tecnología avanzada de cero emisiones parciales de la Junta de Recursos del Aire de California (CARB AT-PZEV) con combustible de 91 octanos y el sistema de filtro de aire de HPD.

Page 6: TELERITMO ED. 602

SALUDNo es un secreto que la obesi-dad en los Estados Unidos es una cuestión urgente, pero lo es aún más en nuestra comu-nidad latina.

Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (Centers for Di-sease Control and Prevention), los latinos tuvieron la segunda prevalencia de obesidad más alta en los Estados Unidos, lo que significa que este grupo tiene un 20% más de proba-bilidad de ser obeso que los blancos no hispanos.

Además, el 78% de las muje-res mexicano-americanas tie-ne sobrepeso en comparación con solo el 60.3% de las muje-res blancas no hispanas.

“Durante las últimas décadas, ha habido un aumento signi-ficativo de la obesidad en los Estados Unidos, donde las po-blaciones de origen latino son las que se han visto particular-mente afectadas”, expresó Sil-via Delgado, dietista registra-da de Kaiser Permanente.

“La obesidad debe ser una preocupación para la comuni-dad latina ya que aumenta en gran medida el riesgo de otros problemas de salud que inclu-yen la cardiopatía coronaria, presión arterial alta, derrame cerebral, diabetes tipo 2 y cier-tos tipos de cáncer.[2] Otros estudios han encontrado que el exceso de peso puede pro-vocar depresión, pérdida de energía y falta de confianza en sí mismo”.

Aunque los investigadores no están seguros de por qué los lati-nos tienden a ser más obesos que otras razas y grupos étnicos, los posibles motivos incluyen actitudes individuales en la co-munidad, normas culturales relacionadas con el peso corporal y menos acceso a alimentos saludables y asequibles al igual que lugares seguros para estar físicamente activos.

“Con frecuencia, la comida equivale al amor en la cultura latina y cuando se observan auténticos platos latinos, con frecuencia, estos incluyen porciones saludables de frutas frescas, hierbas y frijoles”, expresó Silvia Delgado. “Pero cuando los latinos se van adaptando a la cultura de los Estados Unidos, con frecuencia observamos un cambio en las conductas alimenticias, como lo es cocinar menos comidas en casa, comer porciones más grandes y elegir comidas preparadas más baratas y convenientes que con frecuencia contienen gran cantidad de sodio, grasa y azúcar”.

Silvia sugiere que nunca es demasiado tarde para comenzar a hacer algo al respecto. Ella recomienda realizar ajustes simples en el estilo de vida como comer de manera saludable y hacer ejercicio, puestos estos pueden ayudar a garantizarle a usted y a su familia una vida larga y saludable.

A continuación se detallan cuatro recomendaciones para comenzar:

Prestar atención a las calorías y llevar un seguimiento de las mismas: La cantidad que debe comer depende de su edad, nivel de actividad y de si usted está tratando de disminuir, mantener o aumentar su peso. Las investigaciones demuestran que el regis-tro diario de lo que usted come y la cantidad de actividad física que hace es una de las claves para controlar su peso.

Los latinosy la obesidad:Consejos para una

vida saludable

Llevar un registro de los ali-mentos y la actividad le da un panorama claro de qué y cuán-to come, y qué tan activo es.

Servir un plato saludable: Intente la regla del “plato sa-ludable”: Llene 1/2 plato con verduras, 1/4 con proteínas magras y el otro 1/4 con gra-nos enteros o verduras con al-midón.

Ponga en marcha un estilo de vida activo: Estar activo lo ayuda a estar más sano y más fuerte, y a sentirse lo mejor posible, a todas las edades.

Hacer 30 minutos de ejercicio moderado al menos 5 días por semana le ayuda a disminuir el riesgo de padecer una en-fermedad grave y mejora su humor.

Dormir bien por la noche: Cuanto menos duerma, tendrá más probabilidades de tener sobrepeso o ser obeso, desa-rrollar diabetes y preferir ali-mentos con alto contenido en calorías y carbohidratos.

La falta de sueño hace perder los ritmos naturales de nues-tras hormonas del hambre que pueden aumentar el apetito y contribuir a comer en exceso. Intente dormir al menos 7 ho-ras a la noche.

Como dice el dicho, “la salud es un tesoro que vale más que el oro”. ¡Vayamos en busca del oro!

Para obtener más información sobre los consejos para llevar una vida saludable, visite: espanol.kaiserpermanente.org

Page 7: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

7ENTÉRATESeptiembre es el mes de la se-guridad de los bebés y también es un época en la que los pa-dres están muy ocupados si los niños que comienzan a cami-nar y los más grandes vuelven a la escuela o la guardería.

Por lo tanto, este es un buen momento para recorrer la casa con detenimiento para asegu-rarse de que todas las habita-ciones sean seguras para los bebés y los niños así los padres y cuidadores pueden estar más tranquilos.

El Consejo para la promoción de medidas de seguridad re-lativas a cortinas y persianas (WCSC, por sus siglas en in-glés) urge a los padres y cuida-dores a revisar todas las ven-tanas para asegurarse de que no haya cordones expuestos ni colgando ya que son un riesgo de estrangulación para bebés y niños pequeños.

Según la Comisión de Seguri-dad de Productos del Consu-midor (CPSC, por sus siglas en inglés), las persianas y cor-tinas con cordones son uno de los cinco principales riesgos ocultos en los hogares esta-dounidenses; de hecho, bebés y niños pequeños mueren to-dos los años por estrangularse accidentalmente con cordones de cortinas. Muchos de estos incidentes involucran produc-tos viejos que todavía se usan pero no tienen los dispositivos o diseños de seguridad imple-mentados en la última década.

Septiembre es el mes de la

seguridad de los bebés...

El WCSC les recuerda a los padres que revisen las cortinas y persianas e instalen productos sin cordones en los hogares donde hay niños pe-queños.

Siga estos consejos de seguridad para maximi-zar la seguridad infantil y ayudar a mantener a sus hijos seguros en el hogar:

Solo instale cortinas y persianas sin cordones en hogares con niños pequeños. Remplace las persianas y cortinas con cordones por produc-tos nuevos más seguros.

Si no puede instalar productos más nuevos, encargue un kit de modificación gratuito para cordones de ventanas en windowcoverings.org.

Instalar un kit de modificación no equivale a instalar productos sin cordones en hogares con niños pequeños.

Mueva todas las cunas, camas, muebles y ju-guetes lejos de las ventanas y cordones de per-sianas y cortinas, preferentemente a otra pared.

Asegúrese de que todos los cordones de las per-sianas y cortinas no se vean ni se puedan jalar, y que estén fuera del alcance de los niños pe-queños.

Asegúrese de ajustar los cordones con borlas para que sean lo más cortos posible.

Los cordones en las cortinas y persianas ver-ticales enrollables deben ajustarse y fijarse al piso o a la pared con un mecanismo de tracción.

Asegúrese de instalar correctamente y ajustar topes para cordones para limitar el movimiento de los cordones internos en persianas y corti-nas.

Para conocer más sobre seguridad al usar corti-nas o persianas con cordones, o para pedir kits de modificación gratuitos para persianas y cor-tinas más antiguas, visite el sitio web del Con-sejo para la promoción de medidas de seguri-dad relativas a cortinas y persianas en www.windowcoverings.org o llame a la línea gratuita al 1-800-506-4636.

“...La vida es tan incierta que la felicidad debe aprovecharse en el momento que se presenta...” Alejandro Dumas

Page 8: TELERITMO ED. 602

El Precio de Venta al Detalle Sugerido por Honda del juego es $5,495, sin incluir la ins-talación en el concesionario, que tiene un precio similar al de populares juegos de com-presor de postventa pero está fabricado y respaldado por Honda.

El juego de compresor de HPD mantiene el balance de la garantía limitada de tren motriz del cliente de 5 años/ 60,000 millas de Honda cuan-do la instala un concesionario de Honda.

El juego de compresor de HPD está disponible exclusivamen-te para modelos CR-Z con transmisión manual y HPD ha desarrollado un diferencial de deslizamiento limitado opcio-nal y el embrague deportivo de HPD para los clientes que buscan un nivel de rendimien-to aún más alto.

Cuando está equipado con los accesorios disponibles de ren-dimiento en la calle de HPD, el CR-Z puede ofrecer una

variedad de mejoramientos de rendimiento probados en pista y confiables para la calle.

Las modificaciones del tren motriz desarrolladas por HPD –probadas en pista– incluyen un compresor centrífugo de alta eficiencia; un enfriador aire a aire de HPD; inyectores de combustible de alto flujo; una ECU calibrada para cum-plir con las regulaciones de CARB AT-PZEV con combus-tible de 91 octanos; un sistema de filtro de aire de HPD, y un tubo de escape deportivo de HPD.

Los mejoramientos del chasis incluyen amortiguadores de-portivos de HPD, muelles de bobina con altura de despla-zamiento reducida, frenos de disco de 300 mm de diámetro y ruedas de 18 pulgadas de HPD equipadas con neumá-ticos Michelin Pilot Super Sport. El CR-Z viene con un paquete de gráficos que inclu-ye alerones frontales y trase-ros, difusor trasero e insignia de HPD.

CR-Z se sobrealimenta con alto rendimiento...viene de la p5CRU C IGR AM A

“...Siempre será mejor opción admirar queenvidiar. La admiración invita a imitar ysuperar, la envidia a lamentar y criticar...”

César Lozano

Page 9: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

9

Desde los inicios del año 2013, cuando nació la espe-ranza de una Ley de Reforma Migratoria, con el trabajo del grupo de los 8 senadores que elaboró una propuesta, la mis-ma que fuera aprobada por la cámara de Senadores, pero luego estancada y sepultada en la Cámara de Representantes, han transcurrido exactamente 18 meses (año y medio) y la situación de los 11 millones de indocumentados es cada vez mas incierta, complicada y desesperante.

Nuevamente, los congresis-tas se fueron de vacaciones, sin escuchar el pedido ni las amenazas muy tenues del Pre-sidente Obama, como el de emitir una resolución admi-nistrativa, quien, a su ves, no escucha el clamor de paralizar las deportaciones. A todo esto se complica la situación mi-gratoria con la llegada de más de 50,000 niños procedentes de Centro América.

Por Francisco A. CastilloPresidente-OLA • [email protected]

OPINIÓN OLA-AMIGOS, UNIDOS SI PODEMOSAhora que ya regresaron los con-gresistas a sus respectivos esca-ños, el Presidente Obama acaba de anunciar, nuevamente, que su tan esperada resolución administrati-va ha sido postergada hasta des-pués de las elecciones de noviem-bre, cuya decisión ya no es nada nuevo, porque es una muestra mas del incumplimiento a sus prome-sas, por mas de 6 años de gobier-no, y una incapacidad para dar solución a un problema que cada vez se va complicando más.

Y como estocada final, el republicano Ted Cruz acaba de darle una respuesta amenazante al Presidente Obama, en el sentido que bloquea-rán toda resolución administrativa referente a una amnistía o solución al problema migrato-rio. En resumen, aquí ha fracasado toda posibi-lidad de dar una solución integral al problema migratorio, tanto por el legislativo como por el ejecutivo. Asimismo, han fracasado los activis-tas, profesionales, religiosos, políticos y demás personas que estuvieron involucrados en la búsqueda de una solución a tan grave problema migratorio. No podemos decir que fracasaron los lideres porque, realmente no existieron.

Luego de las elecciones de noviembre, donde muchos gobernadores y congresistas serán ele-gidos o reelegidos, vendrán las fiestas de fin de año; las deportaciones continuarán imparables, separando a más familias, más niños quedarán abandonados y llegará otra la navidad sin paz ni alegría para todos ellos.

¡Basta ya! ha llegado el momento de la unidad, la integración de todos los indocumentados para auto protegerse, auto defenderse y pedir

directamente, sin intermediarios, una ley integral de inmigración, ejerciendo una presión directa has-ta lograr el objetivo final.

La Organización de latinoameri-canos en Arizona(OLA) luego de analizar toda esta problemática, que ya escapa del interés de los mas grandes poderes. ha decidi-do poner en marcha su proyecto

OLA-AMIGOS, el cual consiste en dar naci-miento al verdadero poder latinoamericano de indocumentados. Para el efecto, se iniciará con el empadronamiento de todos ello para:- Darles, en primer lugar, la protección inme-diata, para que no sean deportados, en caso de ser detenidos en las redadas, por perfil racista..- Mantener una comunicación directa para ca-sos de emergencia y para coordinar las acciones a seguir en el futuro.- Brindar ayuda legal, financiera y de otra ín-dole que se requiera para su legalización y pro-tección correspondientes, con las leyes o reso-luciones administrativas, que podrían darse en el futuro..- Ser beneficiarios de todo servicio o capacita-ción o educación, para integrarse a esta socie-dad americana.

Les pedimos que se mantengan informados a tra-vés del presente medio, que antes de finalizar el presente mes, estaremos proporcionando los me-canismos para su respectivo empadronamiento.EL MIEDO SE ACABO...LA ESPERA Y PACIENCIA SE ACABARON, LA UNIÓN HACE LA FUERZA...Y SÍ SE PUEDE AMI-GOS. Démonos la mano, de todo corazón, de amigo y hermano, para unirnos y construir el poder latinoamericano.

Page 10: TELERITMO ED. 602

MODA Y BELLEZA Los favoritosde las abuelasMuchas veces escuchó con admiración a mujeres hablar de lo hermosas que eran sus abuelas y de la extraordinaria piel que tienen o tenían. A ellas no les tocó el bótox, los rellenos ni los peelings.

Las más modernas le entraron a la cirugía plástica (la famo-sa restiradita), pero eso sí, sus manchas fueron provocadas por los años, no por el sol, (ellas no se asoleaban).

Cuando recuerdo las rutinas de belleza de mi abuela, me viene a la mente Guerlain.

Su régimen de belleza no era complicado (algo que también noto en otras abuelas).

Ellas sabían qué usar y su secreto es que eran constantes. Aquí los productos de las abuelas, que no estaría de más tenerlos en nuestro baño.

Pomada de la Campana: Promete humectar la piel, suavizarla y emparejar el tono. En lo personal me parece muy densa, so-bre todo si no estás en la etapa de “piel madura” y tomando en cuenta que las mujeres latinas tenemos pieles mixtas a grasas. Para lo que sí me fascina esta pomadita, es para las manos. Me la unto todas las noches (ya con la luz apagada). Se dice que si aplicas Pomada de la Campana todos los días (por las noches), tus manos nunca tendrán manchas.

Agua de rosas: Es difícil imaginar a una abuela que no use agua de rosas. Además de que es romántico y de lo más femenina, es

una maravillosa agua calmante, hidratante, refrescante y un tónico excelente para lim-piar la piel.

Glicerina: Les fascina mezclarla con sus humectantes para dejar la piel suave. La puedes también combinar con jojoba o agua.

Talco: ¡Este es el shampoo seco original! Las abuelas no eran de lavarse el pelo to-dos los días (el peinado de salón les tenía que durar). Por eso usaban talco en el cue-ro cabelludo para absorber la grasa. Si vas a hacerlo, déjalo 3 minutos y después cepi-lla. Tu pelo estará limpio de grasa.

Vaseline: Este ungüento multiusos es ideal para cutículas, para labios resecos, como bálsamo de labios en el día (cuando no quieres usar lipstick), para manos, codos y talones resecos. Incluso lo puedes aplicar en las pestañas antes de dormir para hu-mectarlas.

Page 11: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

11MUJER A MUJER Disfrázate de oveja

Por María Marínmariamarin.com

Al inicio de un seminario donde enseñaba estrategias de negociación, le dije al público: “levanten la mano aquellos que disfrutan de sentirse in-ferior a otros”. Hubo silencio mientras la gente miraba per-pleja a su alrededor. Obvia-mente, ¡nadie levantó la mano!

Uno de los deseos más grandes del ser humano es sentirse ad-mirado.

A todos nos fascina cuando nos echan flores y nos hacen sentir importantes. Por esta razón, la mayoría de las personas se sienten más có-modas cuando están en medio de gente más inexperta que ellos, pues esto les da un aire de superioridad. En cambio, cuando están rodead-as de individuos más capacitados, sienten nerv-iosismo ya que eso provoca un sentimiento de inferioridad.

Es por eso que ser prepotente y hacer alarde de nuestras capaci-dades, conocimientos y habili-dades es un “pecado capital”. Nun-ca hagas sentir a otro que eres más inteligente que él porque en vez de conseguir su respeto y admiración, te ganas su enemistad y fomentas envidia. Mostrarte poderoso, su-perior y más dotado ¡cae como patada en el estómago! Aquellos que se desviven por demostrar su-perioridad generalmente no tienen muchos amigos y la gente habla de

ellos a sus espaldas.

Para conseguir lo que quieras, bien sea de tu jefe, tu pareja, un compañero de trabajo, o hasta tu mama, la mejor estrategia es hacerlos sentir importantes. Esta táctica se vuelve más efecti-va cuando lo haces con sinceridad, humildad y respeto hacia los demás. Jamás humilles la ca-pacidad intelectual de nadie.

Page 12: TELERITMO ED. 602

MI PERSPECTIVA Y ALGO MÁS

Los consejos de los expertos y de los religiosos nos indican que debemos cuidar las pal-abras ya que son un arma muy delicado, pueden bendecir, y sanar o herir de gravedad y ser mortales. La capacidad del habla es un regalo de Dios y como tal deberíamos manten-erlo en un lugar, quizás el más importante.Muchas veces ni pensamos que palabras vamos a emitir y las lanzamos al aire como dardos negativos…pero

si recapacitáramos por un mo-mento cuanto daño pueden ha-cerle no sólo a otros pero a no-sotros mismos, las cuidaríamos como a un verdadero tesoro.

La comunicación es suma-mente importante y desde tiempo inmemorable hemos sido testigos de situaciones donde por las palabras emiti-das negativamente se han pre-sentado situaciones adversas y peligrosas.

Por Stella Paolini

Si bien es cierto que las rela-ciones humanas son difíciles debemos aprender a sostener-las de manera amable y conge-niar o aprender a hacerlo para lograr paz en nuestro pequeño mundo y de esta manera am-pliar nuestro circulo en donde nos movemos y en donde cre-cemos a diario de forma espir-itual.

¿Nos preocupan las opiniones de los demás pero no las nues-tras? Hay que saber tomar responsabilidad de nuestras propias acciones…para ello estamos a tiempo de reparar de pronto una opinión mal dada o un comentario que haya sido expresado sin pensar en las consecuencias. El ser humano no piensa muchas veces y actúa con el ímpetu de la creencia de que son dueños de la verdad y eso está probado, no existe…nadie la posee, por el contrario puede que seamos victimas

de nuestra propia verdad sin saber que sólo Dios puede ser el dueño absoluto de ella. Por eso pensemos dos veces antes de emitir juicio, ya que nadie está exento de la equiv-ocación, aprendamos a es-cuchar y hablemos lentamente pensando cada palabra antes de que salga de nuestra boca.

Habremos practicado entonces el ejercicio de mente, cuerpo y espíritu y es casi seguro que emitiremos ondas positivas y nuestras palabras saldrán de nuestra boca en forma de fra-ses inteligentes y contribuirán al crecimiento como seres hu-manos pensantes. Que hermo-so puede ser nuestro mundo si cada uno aportamos con nues-tro granito de arena para una mejor relación humana plena de amor y entendimiento.

Mujeres Únicas Radio ShowLunes-Viernes de 8-9am – 1190AM

Cuidar las plabras como un tesoro

Page 13: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

13NUTRICIÓN El Proyecto Alimento:Leche para América hace un gran impacto al proporcionar leche rica en nutrientes a los bancos de alimentos del país

Hunger Action Month en sep-tiembre (el Mes de Acción con-tra el Hambre) – un momento ideal para que las comunida-des se unan en la lucha contra el hambre y sigan ayudando a través del Proyecto Ali-mento: Leche para America.

De costa a costa, miles de fa-milias necesitadas se han be-neficiado de las donaciones de leche hechas al Proyecto Ali-mento: Leche para America, el primer programa nacional cuya meta es entregar la tan deseada y rica en nutrientes leche a familias necesitadas.Desde abril, Feeding America se ha asociado con las com-pañías lácteas y los granjeros productores de leche para el Proyecto Alimento: Leche para America. Esta iniciativa hace que sea fácil donar leche a las personas de la comuni-dad que la necesiten, gracias a un simple “clic” del “ratón” (www.lecheparaamerica.com) o un mensaje de texto (envíe la palabra “Milk”al 27722). Pero todavía queda mucho más tra-bajo por hacer para poder en-tregar leche a los más de 46.5 millones de estadounidenses que reciben ayuda anualmente de Feeding America.

“La rica en nutrientes leche si-gue siendo uno de los artículos más solicitados y de los que menos disponibilidad hay en nuestros bancos de alimentos. El Proyecto Alimento: Leche para America está ayudando a cambiar esto, entregando mi-les de galones de leche a las familias que de otra manera no podrían obtenerla”, dijo Bob Aiken, CEO de Feeding America. “Mientras más es-tadounidenses apoyen el pro-grama –desde California hasta Maine- más leche podremos entregar a las familias que más la necesiten”.

“Todos los niños necesitan bebidas y comidas nutritivas para tener un buen comienzo en la vida”, dijo la Doctora Jennifer Shu, FAAP, editora médica de HealthyChildren.org, la página del Ameri-can Academy of Pediatrics (AAP) dedicada a la crianza de niños.

“La buena nutrición es necesaria para la salud, el desarrollo, y el aprendizaje, y la leche proporciona muchos de esos nutrientes esenciales. La AAP ayuda a despertar conciencia acerca de las distintas formas en que todas las familias pueden ayudarse entre sí en sus comunidades, y también cómo ayudar a aquellos que pudieran necesitar un mejor acceso a comidas y bebidas nutriti-vas”. Con ocho gramos de proteína de alta calidad por porción y tres de los principales nutrientes que con más probabilidad faltan en la dieta norteamericana – calcio, vitamina D y potasio – la leche es una forma accesible y eficiente de que los programas de alimentos de Estados Unidos proporcionen nutrientes a las personas que los necesitan.

Mes de Acción Contra el Hambre

El Proyecto Alimento: Leche para America ya está entregando los tan necesarios galones de leche a miles de familias en todo el país, y para celebrar Hunger Action Month, estaremos entregan-do 5,000 galones más a los bancos de alimentos que genere más donaciones durante el mes de septiembre. Tú puedes ayudar a entregar leche a las familias necesitadas de tu comunidad:

Por internet: Dona leche a las familias necesitadas por tan poco como $5.00 en leche-paraamerica.com o mediante un mensaje de texto (envía lapalabra “Milk” al 27722). Escribiendo tu código postal, puedes garantizar que la leche sea entregada a un banco de alimentos en tu comunidad.

En los mercados: Los de-tallistas, entre ellos más de 2,000 tiendas Kroger, tendrán avisos sobre el Proyecto Ali-mento: Leche para America (Great American Milk Drive) en las cajas registradoras.

Medios Sociales: Como un esfuerzo de Feeding Ameri-ca, el color de Hunger Ac-tion Month es naranja. Tiñe de naranja tu perfil en los medios sociales y distribuye una foto de tu perfil “naran-ja” con @FeedingAmerica usando el “hashtag” #Hun-gerAction. Revisa los medios sociales relacionados con la leche, facebook.com/siem-preleche y @siempreleche en Twitter, para información.

Eventos locales de donación: Encuentra oportunidades para hacer donaciones a esta causa en más de 15 eventos que se celebrarán de costa a costa.

Page 14: TELERITMO ED. 602

REFLEXIONESEn esta época del año, normalmente hace-mos nuestro mayor esfuerzo para evaluar espiritualmente nuestras acciones. En el mejor de los casos trabajamos en cómo nos podemos convertir en una mejor ver-sión de nosotros mismos, en el peor de los casos podemos quedarnos estancados en castigarnos a nosotros mismos con la idea que así nos estamos purgando. De cualquier manera, estamos enfocados en nosotros mismos, en el cómo, en vez de ver la meta final, que es el por qué esta-mos haciendo este trabajo en primer lugar. Recuerda esa frase de la Biblia: “Ama a tu prójimo como a ti mismo”. Yo creo que las generaciones pasadas han trabajado mucho perfeccionando el cómo. La reli-gión nos ha llevado al punto en el que ya hemos perfeccionado el ritual. Lo que nos queda ahora es simplemente ser la bondad que queremos ver en el mundo.

Así que al avanzar en este mes de Virgo, y mientras que nos inscribimos y planea-mos nuestra participación en los 22 días de Festividades, hagámoslo un poco dife-rente de lo que lo hemos hecho en los años anteriores. En vez de enfocarnos en corre-gir los momentos en los que no fuimos quien queríamos ser, podemos comenzar a ser quien estamos destinados a ser, quien realmente queremos ser.

Hay un dicho hermoso: “Dios no decide nuestro futuro basado en lo malo que hemos hecho, sino que nos da otro año debido a nuestro potencial para hacer el bien que aún tenemos que hacer”.

Si nuestra conciencia en las festividades está enfocada en cuánto bien aún podemos hacer, no importará lo que hicimos mal, y tendre-mos mucho más para darle a otros.

En el momento del despertar global, la es-piritualidad global, creo que el ritual pasará a estar en el asiento trasero de la conciencia colectiva y el apoyo energético vendrá del universo que nos ayuda simplemente a amar a otros. No requerirá del trabajo de institu-ciones, grupos de interés especial, políticas, leyes o rituales.

Antes de la invención del papel higiénico se utiliza-ban materiales diversos: lechuga, trapos, pieles, cés-ped, hojas de coco o de maíz. Los antiguos griegos se aseaban con trozos de arcilla y piedras, mientras que los romanos se servían de esponjas amarradas a un palo y empapadas en agua salada. Por su parte, los inuit optaban por musgo en verano y por nieve en invierno, y para la gente de zonas costeras la solución procedía de las conchas marinas y las algas.

En vez de eso, cada persona ganará la habilidad de comportarse con dignidad humana. En el año que viene, podemos ver a personas que simplemente deci-den bajar el arma, quitarse el chaleco suicida, y decirle no a hacer daño y sí a preocuparse por los demás.

El cosmos se comportará como siem-pre lo hace, claro, con polaridad. Y mientras la energía de la bondad en-tra a nuestra dimensión, también nos proveerá con los retos para que nues-tro libre albedrío nunca se encuentre comprometido. Nuestro propósito en el Centro de Kabbalah es ser un lugar donde todos podamos tener la oportu-nidad de recordar ser esta versión de nosotros mismos y crear un espacio para que todas las personas sientan el amor que es el derecho de nacimiento de todos los seres humanos.

Más que nunca, este mundo necesita esto de nosotros, y debemos hacerlo. Al hacer eso, juntos podemos crear una energía que nos rodeará a todos con una Luz tan grande que puede sanar al planeta y todo en éste. Ya sea que estés acompañándonos en un evento interna-cional o participando en nuestros Cen-tro locales, o a través de Ukabbalah, o incluso si sólo estás con nosotros en espíritu, somos uno en la conciencia, estamos unidos por nuestro deseo de atraer esta realidad.

Los romanos ricos usaban lana con agua de rosas como papel higiénico.

Los primeros en crear y usar papel higiénico fueron los chinos, quienes en el siglo II A.d.C. ya diseñaron un papel cuyo uso principal era el aseo íntimo. Varios siglos más tarde (allá por el siglo XVI), las hojas chinas de papel destacaban por su gran tamaño (medio metro

de ancho por 90 centímetros de alto). Sin duda, estas hojas estaban en consonancia con la posición jerárquica de sus usuarios: los propios emperadores y sus cortesanos.

En higiene personal las clases sociales estaban bien delimitadas. Los antiguos romanos de las clases pudientes utilizaban lana bien empa-pada en agua de rosas, mientras que la realeza francesa utilizaba nada menos que encaje y sedas. La hoja de cáñamo era el más internacional de los materiales utilizados por los ricos y poderosos.

Page 15: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

15MES DE LA HERENCIA HISPANA

En septiembre del 1968, el Congreso autorizó al presiden-te Lyndon B. Johnson a que proclamara la Semana Nacio-nal de la Herencia Hispana, la cual se celebró durante la se-mana que incluyó los días 15 y 16 de septiembre.

En el 1988, el Congreso exten-dió la celebración para que se conmemorara durante un mes (desde el 15 de septiembre al 15 de octubre) la cultura y las tradiciones de quienes tienen sus raíces en España, México y los países hispanohablantes de Centroamérica, Sudaméri-ca y el Caribe.

El 15 de septiembre es el ini-cio de la celebración porque es el aniversario de la indepen-dencia de cinco países latinoa-mericanos: Costa Rica, El Sal-vador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Además, México y Chile celebran su día de la independencia el 16 y el 18 de septiembre, respectivamente.

Población

54 millones... La población hispana de los Estados Unidos al 1 de julio de 2013, lo que convierte a las personas de origen hispano en la minoría étnica o racial más grande del país. Los hispanos constituían el 17 por ciento del total de la población de la nación.

1.1 millones... Número de personas hispanas que se aña-dieron a la población del país entre el 1 de julio de 2012 y el 1 de julio de 2013. Esta can-tidad es aproximadamente la mitad de las 2.3 millones de personas agregadas a la pobla-

ción de la nación durante este período.

128.8 millones... La población hispana de los Estados Unidos que se proyecta para el 1 de julio de 2060. De acuerdo con esta proyección, los hispanos van a constituir el 31 por cien-to de la población de la nación para esa fecha.

Segundo lugar... Clasifica-ción del tamaño de la pobla-ción hispana de los Estados Unidos. en todo el mundo, al año 2010. Solamente México (120 millones) tenía una po-blación hispana mayor a la de los Estados Unidos (54 millo-nes).

64%... El porcentaje de las personas de origen hispano en los Estados Unidos que tenían procedencia étnica mexicana en el 2012. Otro 9.4 por ciento era de origen puertorriqueño, 3.8 por ciento salvadoreña, 3.7 por ciento cubana, 3.1 por ciento dominicana y 2.3 por ciento guatemalteca. El resto procedía de otros países cen-troamericanos, sudamericanos o de otros países de origen his-pano/latino.

8... La cantidad de estados con una población de 1 millón o más de residentes hispanos en el 2013: Arizona, California, Colorado, Florida, Illinois, Nueva Jersey, Nueva York y Texas.

Familias y niños

11.9 millones... El número de hogares de familias hispanas en los Estados Unidos en el 2013.

Mes de la herencia hispana del 2014, del 15 de septiembre al 15 de octubre

Idioma español

38.3 millones... El número de residentes de los Estados Unidos de 5 años o más que hablaban español en su hogar en el 2012. Esto es un aumento de 121 por ciento desde el 1990, cuando era de17.3 millones. Los que hablan español en su hogar constitu-yen el 13.0 por ciento de los residentes de los Estados Unidos de 5 años o más. Más de la mitad (el 58 por ciento) de estos hispa-nohablantes hablaban inglés “muy bien”.

Fuente: Oficina del Censo de los EE. UU.

Page 16: TELERITMO ED. 602

ESTADO Arizona pide ayuda federal por inundaciones...

Por Hugo LaveenRecursos federales para hacer frente a los daños provocados por fuertes inundaciones en el estado, solicitó la gobernadora Jan Brewer, a la administra-ción Obama.

La solicitud de asistencia por desastre, fue hecha mediante una carta enviada por la jefa del ejecutivo estatal a Tanya N. Garfield, directora de la Administración de Pequeños Negocios (SBA, por sus siglas en inglés).

En la misiva se especifica que meas de 100 casas y nego-cios fueron dañados por las inundaciones que por más de ocho días se precipitaron en algunas áreas del estado, prin-cipalmente en las zonas de el Oeste de Phoenix, New River y Laveen.

De ser aprobada la solicitud, los propietario de vivienda e inquilinos serían elegibles para recibir préstamos de has-ta $200,000 para reparar la

propiedad dañada, y las familias, de hasta 440 mil para reemplazar moviliario.

Los propietarios tuvieron poca o ninguna ad-vertencia de las prescipitaciones fluviales que se aproximban y en un periodo de 24 horas la zona de la Montaña del Sur recibió 3,55 pulga-das de agua, convirtiendo a la Dobbins Road, cerca de la 27 Avenida, en un arroyo.

Varias casas fueron inundadas y once vehículos tuvieron que ser rescatados. Varias casas e incluso la Estación de Bomberos No. 57 fueron inundadas hasta con ocho pulga-das de agua. Unos días más tarde, la comuni-

dad de New River se vio muy afectada por las tormentas. Las inundaciones destruyeron casas, automóviles e incluso se tuvo que cerrar una parte de la carretera interestatal 17 después de un deslave. Más de ocho pulgadas de lluvia ca-yeron en todo el Valle.

“Esto es lo peor que hemos visto nunca”, dijo Danny Roberts de Anthem sobre la tormenta. Jessica Cox, propietaria de Cox Cactus Farms, una granja próxima a la Avenida 15 y Desert Hills Road en Anthem, perdió entre $ 1.5 mi-llones y $ 2 millones de dólares en inventario y calcula que tomará dos años para recuperarse completamente.

Page 17: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

17LOCAL

Por Carlos BujandaLos días sábado 13 y domingo 14 de septiembre, se llevará a cabo el Festival Fiestas Patrias 2014 de Radio Campesina, el cual, además de grupos mu-sicales de renombre, contará con una feria comunitaria en su nueva casa, el Raw Hid Western Town.

Cabe recordar que el Festival Fiestas Patrias del 2013, contó con la participación de más de 60,000 personas en total.

Este año, Radio Campesi-na 88.3FM se une con Mega 104.3, The Beat 101.1 y Rawhide para ofrecer un fes-tival más grande que nunca con una variedad de grupos y artistas del género regional mexicano para todos los gus-tos y edades.

Artistas y grupos incluyen: Conjunto Primavera nomina-dos para el Latín Grammy, Re-gulo Caro, Michael Salgado, Javier Rosas, Enigma Norteño y artistas del Billboard top 20: Banda Carnaval, Adriel Fave-la y Calibre 50. El Festival Fiestas Patrias 2014 también ofrecerá todas las atracciones

de Rawhide Western Town como: espectáculos del viejo oeste, paseos en poni y mu-chas otras actividades para toda la familia.

Dentro del festival habrá una expo comunitaria que propor-cionará recursos y servicios para la comunidad de organi-zaciones y empresas de todo el valle del sol.

Además, el festival estará pre-sentando la pelea de boxeo más esperada del año, Ma-yweather vs Maidana 2 y una exhibición completa de 40 au-tos personalizados.

El festival concluirá el do-mingo 14 de septiembre con el tradicional grito de in-dependencia y un espectá-culo de fuegos artificiales.

El costo de admisión el día del evento será solamente de $10 dólares. Los boletos de des-cuento ya están disponibles en todas las tiendas de O’Reilly Auto Parts por $ 7 dólares.

Los niños menores 12 años entran gratis por cortesía de Risas Dental.

Festival de CalleAntes del partido de 2:00 p.m. - 5:00 p.m. habrá música, camiones de comida y más.

Camiseta de Peralta20,000 aficionados recibirán camisetas de David Peralta de los D-backs.

JuegoLos D-backs se enfrentarán a los Cardenales de San Luis. Primer lanzamiento a las 5:10 p.m.

Concierto después del juegoDespués del juego de los Cardenales vs. D-backs habrá un concierto del cantante de pop latino, Cristian Castro. El con-cierto es gratis con un boleto para el juego de ese día.

Festival Fiestas Patrias 2014, en su nuevo escenario, elRaw Hide Western Town.

Más de 60,000 personas estuvieron en el Festival Fiestas Patrias de La Campesina 2013

Sábado 27 de septiembre a partir de las 2pm

Page 18: TELERITMO ED. 602

PADRES

Tres de cada cuatro asientos de seguridad para niños en los automóviles son instalados incorrectamente¿Qué pensarías si existiera una forma de prevenir una de las principales cau-sas de muerte en la niñez, pero cada tres de cuatro personas lo estuviéramos ha-ciendo mal? La impresionante verdad es que instalar correctamente los asien-tos de seguridad para infantes y niños en los automóviles puede reducir drásti-camente la muerte de los niños y las le-siones que ocurren como consecuencia de los choques automovilísticos, y pese a esto, 75 porciento de los mismos son instalados incorrectamente.

Con la Semana de la Seguridad del Niño Pasajero próxima a conmemorar-se, celebramos las buenas noticias de que los programas comunitarios están haciendo una diferencia importante en lograr mayor seguridad para los niños en la carretera. Abróchate a la Vida es un programa educativo nacional, creado en el 2004 por el Cincinnati Children’s Hospital Medical Center y Toyota, para salvar la vida de los niños.

En los últimos diez años, ha crecido hasta incluir una red de más de una do-cena de los principales hospitales de ni-ños en la nación, y ha educado a más de 17,000 personas sobre el uso correcto de los asientos de seguridad para niños y sobre los cinturones de seguridad. El auspicio de Toyota ha brindado fon-dos para subvencionar más de 40,000 asientos de seguridad gratis para fami-lias que sufren carencia económica.

Regularmente, las organizaciones co-munitarias que han implementado el programa Abróchate a la Vida han no-tado una mejoría significativa en los comportamientos relacionados a la se-guridad de los conductores y pasajeros, incluyendo:

El índice de niños pasajeros que viaja-ban sin seguridad en los automóviles disminuyó de un 28 porciento a menos de un 7 porciento.

El índice de niños que utilizan asientos de seguridad aumentó a un 51 porciento de un 31 porciento.

Un aumento de un 15 porciento en el uso de cinturones de seguridad para adultos, de un 71 porciento a un 86 por-ciento.

“Cuando lanzamos el programa Abró-chate a la Vida en colaboración con To-yota hace diez años, estábamos conven-cidos de que convocar a las familias, a los principales hospitales para niños y a las organizaciones comunitarias des-tacadas tendría un impacto favorable en mejorar significativamente la segu-ridad de los niños en la carretera”, dijo el Dr. Víctor García, director fundador de los servicios de trauma, en el Cincin-nati Children’s Hospital Medical Cen-ter. “Queremos que cada familia tenga la educación y los recursos necesarios para mantener la seguridad de sus niños en la carretera”.

“Yo no sé de nadie que no haya senti-do cierta frustración al intentar instalar un asiento de seguridad para niños, o que no haya visto a un amigo o a algún miembro de su familia pasar por lo mis-mo. Pero la realidad es que un asien-to de seguridad para niños instalado propiamente puede hacer la diferencia entre la vida y la muerte en un choque automovilístico. Por esto, Toyota se encuentra tan comprometido con nues-tro trabajo y nuestra colaboración con el Cincinnati Children’s Hospital en el programa Abróchate a la Vida”.

Page 19: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

19

Para más información relacionada con esta pre-gunta o si quisiera tener una consulta, por favor comuníquese con Sunshine Pediatrics:

CAMELBACK MEDICAL PLAZAABIERTO HASTA LAS 7PM5040 N. 15th Ave. • Ste. 104 • Phx. AZ 85015(623) 245-0505

METROCENTERABIERTO LOS SÁBADOS3201 W. PEORIA • Ste. D700 • Phx. AZ 85029(602) 863-1716

Dra. Maritza, ¡Muchísimas gra-cias por su columna! Mi pregun-ta es esta: Tengo cuatro meses de embarazo y un niño de tres años. ¿Cómo podemos prepa-rarlo para la llegada del nuevo bebé a nuestra familia?

Viviana O. - Phx. AZ

La llegada de un nuevo bebé siempre puede traer un poco de conflicto con nuestros niños siéntense y explíquele que va tener un nuevo hermanito mu-chas veces el conocer del sexo del bebé ayuda para crear lazos más fuer-tes entre ellos sí son del mismo sexo.

Cuando son de sexo dift podemos utilizar las particularidades que existirán entre cada uno para estimular a su hijo es impor-tante que le lea en las noches a ambos y que comienza hacer actividades para ambos para que su niño interprete que es un miembro más de la familia así como papá y tal vez la abuela.

Una vez que nazca el niño usted puede utilizar su hijo para que le ayude en pequeñas tareas como buscar los pañales acompa-ñarle a ustedes mientras le da un baño recuerde que es un niño y maduro también no delegue estos eventos y actividades en un niño pequeño, por lo menos hasta que tenga 11 a 12 años.

Page 20: TELERITMO ED. 602

FRONTERAPrograma Global Entry agiliza suentrada a los Estados Unidos

Actualmente muchos aeropuertos del país están implementando un sistema para agilizar el paso de los viajeros por el control de aduanas.

Global Entry es un programa de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, sigla en inglés) que permite la entrada a Estados Unidos de manera rápida y sencilla.

Este programa está disponible para los ciu-dadanos o residentes permanentes de Estados Unidos, y los ciudadanos de México, Holanda y Corea del Sur, siempre y cuando sean personas que no representen un riesgo de seguridad para el país.

Beneficios del programaGlobal Entry ofrece las siguientes ventajas:

• Reduce el tiempo de espera al pasar por el control de aduanas.

• No requiere llenar ni presentar ningún docu-mento escrito.

• Agiliza la entrada a otros países.

• Está disponible en varios aeropuertos de Esta-dos Unidos, Canadá y otros países (en inglés).

Cómo funciona Global EntryCuando llegue al aeropuerto diríjase a uno de los quioscos automatizados de Global Entry, allí deberá:

• Escanear su pasaporte de lectura electrónica o su tarjeta de residente permanente

• Colocar los dedos sobre el lector electrónico que detec-tará sus huellas digitales

• Realizar su declaración electrónica de aduanas

• Imprimir el recibo para pre-sentarlo junto con su pasa-porte o su tarjeta de residente permanente al oficial de inmi-gración Obtenga más infor-mación sobre cómo funciona Global Entry.

Cómo solicitar Global Entry

1. Complete la solicitud por Internet (seleccione español) y pague la cuota de inscripción de 100 dólares.

2. Programe su entrevista siguiendo las instrucciones del mensaje que reciba en su cuenta del Sistema Mundial de Inscripción en Línea (GOES, sigla en inglés).

El día de la entrevista deberá presentar su pasaporte vigente o su tarjeta de residente per-manente junto con otro docu-mento de identificación válido, como su licencia de conducir. Un oficial de CBP verificará sus datos, le hará unas pre-guntas, le tomará una foto y escaneará sus huellas dactila-res para aprobar su solicitud.

Nota: los solicitantes meno-res de 18 años podrán partici-par en el programa siempre y cuando estén autorizados por sus padres o por un represen-tante legal. Para obtener más información sobre Global En-try visite el sitio web de CBP (en inglés) http://www.cbp.gov o comuníquese con un centro de inscripción (en in-glés) http://www.cbp.gov/glo-bal-entry/enrollment-centers

Para obtener más información oportuna, importante y oficial del Gobierno de Estados Uni-dos visite el blog en internet de GobiernoUSA.gov

Distribuido por Contenido Latino

Page 21: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

21

Los International Latino Book Awards ya aceptan entradas para 2015Los premios más grandes en Estados Unidos de libros para latinos, los Inter-national Latino Book Awards, ya aceptan entradas para los Pre-mios 2015.

Durante los últimos 16 años los Pre-mios han galardonado a mil 668 au-tores y casas editoriales, entre estos 231 ganadores en 2014.

Los premiados vienen de todas partes de Estados Unidos y de 18 países de todo el mundo. Los Premios 2014 se presentaron como parte de la Conferencia Anual de la Asociación Bibliote-caria Americana. Según el Centro Cooperativo de Libros In-fantiles de la Universidad de Wisconsin, Madison, solamente el 3.3 % de los libros para niños se tratan de o son escritos por un latino. En un país donde más del 20 % de los niños es latino, ese 3.3 % no cuadra. Estos premios y Latino Literacy Now luchan para cambiar esto.

2014 es un año impresionante para los latinos-y el rápido creci-miento del mercado es sólo una prueba de lo fuerte que es este mercado. Los latinos en Estados Unidos gastarán más de $700 millones en libros tanto en inglés como en español-un aumento de casi $200 millones en cuatro años. El número de libros escri-tos sobre y por latinos ha crecido sustancialmente. Es asombroso que ¡se hayan vendido más de 200 millones de ejemplares de los libros de autores galardonados por ILBA en el pasado! El punto es que los libros para latinos conforman un segmento en crecimiento debido al incremento rápido del mercado y a la falta actual de temas relevantes.

Latino Literacy Now, productor de los ILBAs, es una organi-zación sin fines de lucro fundada por Edward James Olmos y Kirk Whisler, que también ha producido 54 Latino Book & Family Festivals por todo Estados Unidos, donde casi 900 mil personas en total han asistido, y de los Premios Latinos Books into Movies. Los patrocinadores de los Premios incluyen Libros Publishing como Patrocinador de Oro, Scholastic Books como Patrocinado de Plata y Vaso Roto Ediciones. Los socios de los Premios incluyen Las Comadres de las Américas y REFORMA, la Asociación Nacional para Promover Servicios Bibliotecarios y de Información a los Latinos, que es afiliada de la Asocia-ción Bibliotecaria Americana. Hay más información sobre los Premios en www.LBFF.us, y el formato para entradas ya está disponible. La fecha límite para concursar es el 20 de enero de 2015, y la fecha límite con descuento es el 1 de octubre de 2014. Más informes: Kirk Whisler, 760-434-1223; [email protected]

Page 22: TELERITMO ED. 602

BUEN PROVECHO Tacos centroamericanos

INGREDIENTES3 tazas de col, picada fina1 taza de zanahorias, ralladas3 cebollitas verdes cortadas1 cucharada de azúcar2 cucharadas de jugo de limón verde2 cubos de Knorr® Caldo Con Sabor de Res, desmoronados1/2 cucharadita de comino molido2 cucharadas de aceite de oliva1 1/2 -lb. de falda de res8 (6-in.-c/u) de tortillas de ha-rina para fajita, calientes

PROCEDIMIENTOCombine los primeros 5 ingredientes en un tazón. Con-diméntelos con sal y pimienta. Combine los cubos Knorr® Caldo con Sabor de Res, el comino y el aceite de oliva en un tazón de vidrio de tamaño pequeño y póngalos a calen-tar en el microondas a potencia ALTA por 20 segundos. Revuélvalos hasta mezclarlos bien. Cubra la carne con la mezcla de caldo y ásela por 8 minutos aproximadamente o a su gusto y rebánela. Sirva la carne en tortillas con la col y adorne con cilantro fresco picado y con salsa picante.

*También puede sustituir 2 cucharadas de Knorr® Caldo Con Sabor de Res y omitir el proceso del microondas.

Page 23: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

23

Client: Girls Leadership Academy of Arizona Job: GLA-036 TELERITMO DE AZ Final size: 7.25” x 4.8” Colors: CMYK Bleeds: No

Created by: DAVIDSON & BELLUSO • 602.277.1185 • www.davidsonbelluso.com

HACE LA DIFERENCIA.

Girls Leadership Academy of Arizona es una iniciativa de la organización Florence Crittenton. Empoderando a todas las jovencitas a lograr su máximo potencial.

Briana | 12o grado

Ubicada en 7th Ave., justo al sur de Camelback Rd.Ubicada en 7th Ave., justo al sur de Camelback Rd.

INSCRÍBETE HOY.enroll.glaaz.org

La única escuela secundaria gratuita, solo para jovencitas, con preparación para la universidad.

PROGRAMA UNA VISITA. (602) 288-4518

EDUCACIÓNLa Educación: Nuestro Futuro

¿Cómo se escribe “Oportunidad”?Con un título deeducación Secundaria

Por Yvette DonadoSoy hija de padres de clase trabajadora que vinieron de Puerto Rico en busca de opor-tunidades, y nací en la ciudad de Nueva York.

Mis padres carecían de educa-ción formal, pero mis herma-nas y yo tuvimos la buena for-tuna de que ellos entendieran su importancia para nuestro futuro.

Hoy, todas tenemos títulos de estudios de post-grado, y a menudo nos preguntamos qué pasa con los millones de personas que no han sido tan afortunadas como nosotras.

Cerca de 39 millones de per-sonas en Estados Unidos no tienen título de educación se-cundaria, lo cual les impide acceder a oportunidades de empleo y mejorar su calidad de vida; a la vez que constituye un obstáculo para la produc-tividad y competitividad de nuestro país a nivel global. Las personas con un título de edu-

cación secundaria encuentran mejores empleos, pagan más impuestos, mejoran sus opor-tunidades educativas, crían mejor a sus hijos y aportan más a nuestra sociedad. Se-gún un reporte publicado en el 2013, cada año la deserción escolar le cuesta al país más de $1.800 millones, en impuestos estatales y federales que se de-jan de recibir.

Las consecuencias económicas de este déficit son enormes, pero más grave aún es que quienes no completan sus es-tudios de secundaria pierden

la oportunidad de mejorar la calidad de vida suya y de sus familias.

En raras ocasiones, personas que no completan estudios secundarios tienen la suerte de encontrar trabajo que les permite sostener a sus fami-lias de manera adecuada. La mayoría, sin embargo, están relegadas a empleos de bajo salario, y tienen que esforzarse para satisfacer las necesidades básicas y educar a sus hijos, muchas veces dejando de lado las oportunidades educativas para ellos mismos.

continúa en la p26

Page 24: TELERITMO ED. 602

SOPA DE LETRAS

ENTÉRATE Se modernizará proceso para pasaportes mexicanosYa no será necesario llevar fotos, ni copias de documentos.

Por Carlos BujandaDentro del proceso de mo-dernización de la cancillería mexicana ya no será necesario requerir copias de documentos y fotografías para la expedi-ción de documentos como los pasaportes.

El cónsul general de México en Phoenix, Roberto Rodrí-guez Hernández y la cónsul de documentación de la misma sede diplomática, Lucía León, informaron en entrevista con Prensa Hispana sobre este proceso. “Estamos ya utilizan-do este proceso, lo cual se re-duce el tiempo de expedición del documento, además de que es más económico porque las

personas ya no tendrán que pagar por expedición de foto-grafías y copias de los docu-mentos que se requieren para expedir los pasaportes”, dijo León.

Las personas solo tienen que llevar sus documentos origi-nales que se solicitan y la fo-tografía se tomará en el mismo consulado.

Mientras que Rodríguez Her-nández alertó a todas las per-sonas de origen mexicano de que no se dejen engañar ya que hasta el momento no hay ningún anuncio oficial de que habrá reforma migratoria o acción ejecutiva. “Hay quie-

nes se ostentan como notarios ofreciendo llenar las formas para una reforma migratoria que está supuestamente por

ocurrir, no hay nada de eso, ningún decreto oficial por par-te del presidente de los Esta-dos Unidos, Barak Obama”, indicó. Otros de los servicios que brinda el consulado es la oportunidad para que los jóve-nes puedan iniciar a procesar su proceso de DACA o bien renovar el mismo.

Además el cónsul comentó que en breve, de acuerdo a un proyecto de la Secretaría de Gobernación, se podrán soli-citar de manera electrónica, actas de nacimiento de todo México, al estar en proceso de interconexión electrónica todas las oficinas de Registro Civil en el país.

Page 25: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

25

¿VENDES O RENTAS?ANÚNCIALO CON

NOSOTROS. ES FÁCIL SOLO LLAMA AL

602.683.4300

Page 26: TELERITMO ED. 602

Conozco a muchas personas que han obtenido un certificado de equivalencia de un título de educación secundaria, entre ellas mi propia madre. La buena noticia es que estos certifica-dos se están volviendo menos costosos y de más fácil acceso. Ahora bien, tengo que confesar que soy parcial. Tengo la bue-na fortuna de trabajar en Educational Testing Service (ETS), una entidad sin ánimo de lucro a la que varios estados acu-dieron para pedir que desarrolláramos una prueba nueva. Ellos estaban preocupados por los cambios en el GED®. La prue-ba había sido comprada por una compañía con fines lucrativos y su costo era de $120 por prueba. Los funcionarios estatales veían en el precio tan elevado un obstáculo para quienes querían pre-sentar la prueba. La respuesta llegó en el otoño de 2012, cuando nuestros científicos y desarrolladores de pruebas de reconoci-miento mundial se pusieron a la tarea de crear una prueba que:

1. fuera mucho menos costosa que las otras2. estuviera ampliamente disponible, y no limitada a un sitio equipado con computadoras3. pudiera presentarse en papel o en computadora4. se ofreciera en español y en inglés.

En tiempo récord, en ETS creamos una prueba que cumple todas estas condiciones, su nombre: HiSET, que viene del inglés High School Equivalency (equivalencia de educación secundaria). ETS comenzó a administrar la prueba en enero de este año, y 12 estados ya la han aprobado para obtener el certificado de educa-ción secundaria. Cabe anotar que en esos 12 estados residen más de 5.5 millones de adultos que carecen de un título de secunda-ria. La buena noticia es que HiSET es la prueba menos costosa, así que será asequible para las personas que más necesitan un certificado de educación secundaria. La noticia no tan buena es que muchas personas que califican para presentar esta prueba no la conocen, así es que los educadores, las organizaciones comu-nitarias y los funcionaros locales y estatales necesitan comunicar la buena noticia.En este proceso hemos aprendido que la mayo-ría de las personas piensan que recibirán un diploma otorgado por GED, cuando en realidad son los estados los que emiten el certificado de equivalencia de educación secundaria, no una em-presa. Bajo el programa HiSET, los estados seguirán emitiendo su propio certificado.Esperamos que estas facilidades permitan que más adultos presenten la prueba y obtengan su certificado de educación secundaria. Ellos, sus familias, nuestras comunidades y el país entero se beneficiarán con sus logros. Para más informa-ción sobre HiSET visite: http://hiset.ets.org/

A partir del primero de octubre y durante todo el mes, la mu-nicipalidad de Phoenix estará ‘pintando la ciudad de morado’ en honor al mes nacional en contra de la violencia doméstica.

La municipalidad se ha comprometido a convertirse en lí-der nacional en la prevención y concienciación de violencia doméstica, por lo cual diferentes departamentos municipales estarán ayudando a educar al público sobre la necesidad de erradicar este problema. Algunos ejemplos incluyen:

• Iluminando de morado el Castillo Tovrea• Instalando luces moradas en el techo del edificio municipal • Colocando anuncios sobre la campaña en algunos vehículos y camiones municipales de basura • Iluminando de morado los árboles sobre la calle Washing-ton en el centro de Phoenix

Los residentes de del Valle también pueden mostrar su apoyo utilizando el color morado. Las personas pueden instalar fo-cos morados en el exterior de sus hogares, vestir morado los viernes, colocar un listón morado en sus vehículos, etc.

Al usar el color morado se envía un fuerte mensaje a la co-munidad de que la violencia doméstica no es tolerable en el trabajo, hogar o escuela.

La comunidad puede aumentar el nivel de concienciación sobre la violencia doméstica y el impacto que tiene en las fa-milias uniéndose en apoyo.

Las estadísticas muestran que una de cada cuatro mujeres y uno de cada siete hombres han experimentado violencia do-méstica en sus vidas.

La campaña ‘pinte la ciudad de morado’ (conocida como Paint Phoenix Purple en inglés) es patrocinada por la mu-nicipalidad de Phoenix, O’Connor House y la Coalición de Arizona para Erradicar la Violencia Sexual y Doméstica.

Para más información sobre la campaña ‘pinte la ciudad de morado’, visite paintphoenixpurple.org. Si usted o alguien que conoce necesita ayuda, comuníquese al Centro de Abo-gacía Familiar al 602-534-2120 o la línea nacional de ayuda para víctimas de violencia doméstica al 1-800-799-7233.

Si es una emergencia, comuníquese al 9-1-1.

La Educación: Nuestro Futuro...viene de la p23

Por Alejandro Montiel, portavoz de la municipalidad de Phoenix

CIUDAD DE PHOENIX‘Pinte la ciudad de morado’ en contra de la violencia doméstica

Page 27: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

27

Por Salvador Reza

La negativa del Presidente Obama ya se oye como la canción “Tres Veces te Enga-ñe” cantada por Paquita la Del Barrio, “La Primera por Coraje, La Segunda Por Des-precio, y la Tercera por Placer.” Y nosotros solo le contestamos con “Rata de Dos Pa-tas.” ¿Pero al final que castigo politico le podemos dar? ¡A ya se!

Vamos a pedirle a las uniones que orga-nicen otra Huelga de Hambre y le pidan al presidente que vaya a visitarlos con su esposa y con cara de tristeza diga lo mu-cho que siente haber deportado mas de dos millones de descendientes indígenas. Porque no hay que hacernos, mas de 90% de los deportados son descendientes Ma-yas, Mixtecos, Zapotecos, Masawa, Yaqui, Huichol, Raramuri, y muchos pueblos mas.

Y si la estrategia de la Union no trabaja, lo vamos a ofender con una canción de Paquita la del Barrio y en lugar de llamar-le “Animal Rastrero:” le diremos a Janet Murgia de la organización NCLR que le cambie la letra y le diga en Ingles pa´que lo entienda, “Deporter in Chief ” o sea “Deportador en Jefe.”

Eso de seguro lograra que Jorge Ramos le haga una entrevista donde nos prometerá una reforma migratoria antes de que aca-be su termino en 2016.

Pero la presión no puede parar allí. Le diremos a nuestros representantes como Grijalva, Gallego, Becerra, y Sinema que utilicen la crisis para sacar el voto, no solo para las elecciones de Noviembre sino para el 2016, así que puede prolongar la promesa y seguir culpando a los republi-canos. Su trabajo va ser sacrificar y culpar a los niños Mayas de Guatemala, El Sal-vador y Honduras y culparlos del cambio politico que le impidió tomar la iniciati-va puesto que cambio la opinion publica y limito su poder de acción antes de las elecciones del 2016. Que no se le olvide invitar a Dolores Huerta a la Casa Blanca para pedir el voto para los demócratas al grito de “Si Se Puede o Yes We Can.”

Y como hay organizaciones que abogan porque las negociaciones sean directas con los “indocumentados,” le sugerimos que elija un grupo especial entre los soña-dores que lo absuelvan de culpa y apunten con el dedo a los republicanos como cau-santes de las deportaciones “por no actuar

para solucionar la crisis humanitaria de los niños.” También por supuesto sugeri-mos a Luis Gutierrez que acuse al presi-dente de violar los altos valores constitu-cionales que han hecho de estados unidos el ejemplo para el mundo. Pero que deje abierta la posibilidad de que el Presidente Obama tome acción después de las elec-ciones de noviembre.

Y si este reglazo politico en sus manos no es suficiente, entonces nos encomenda-mos al cielo que nos ilumine porque hasta ahora nomas han jugado con nosotros al juego de La Esperanza. O sea mientras que exista la Esperanza el President Obama podrá seguir inventando Rocket Dockets, o sea deportaciones aceleradas para niños huyendo de la muerte y el narcotráfico en Honduras, El Salvador y Guatemala.

En otras palabras, dentro del sistema po-litico actual lo único que nos queda es organizarnos familia por familia, barrio por barrio, region por region no solo para defensa política sino para reconocernos como pueblos ancestrales con derechos originales de viajar por estas tierras. La Familia es la base política de nuestros pueblos hay que rescatarla.

El presidente Enrique Peña Nieto anunció el proyecto de construcción del nuevo Ae-ropuerto Internacional de la Ciudad de México, la obra de infraestructura más importan-te en la historia moderna del país y uno de los proyectos ae-roportuarios más importantes del mundo, pero ¿por qué es necesario construir un nuevo aeropuerto?

Actualmente la saturación operativa del Aeropuerto In-ternacional de la Ciudad de México (AICM), restringe sig-nificativamente su capacidad para crecer y ser más compe-titivo.

Esto no sólo impacta el flujo de pasajeros, también reper-cute en el traslado de mer-cancías, con lo que se resta competitividad internacional a nuestro país.

Aunque la Ciudad de México tiene una localización estra-tégica para conectar flujos de pasajeros entre Norteamérica, Europa y Asia, el AICM no tie-ne la capacidad para competir con la mejor infraestructura de otros aeropuertos en el con-tinente.

Así, mientras sólo 21% de los pasajeros del AICM están en conexión hacia diferentes des-

tinos, en Sao Paolo esa propor-ción es de 35%; en Panamá del 54% o en Atlanta del 68%. La limitada infraestructura del AICM tiene impacto en el ni-vel de servicio que se ofrece a sus visitantes.

El Instituto Mexicano del Transporte estima que en el año 2015, el AICM podría te-ner filas hasta de 18 aviones en espera de despegues, lo cual implicaría retrasos de 20 mi-nutos en promedio.

continúa en la p38

Phoenix, Aztlan (Donde vive el espíritu de la verdad)OPINION

CONSULMEX Nuevo aeropuerto de la Ciudad de México

Page 28: TELERITMO ED. 602

CHANDLERVarios programas de la Ciudad están haciendo la diferencia en la lucha de Chandler para eliminar el deterioro, remover las estructuras inseguras y me-jorar la sostenibilidad de los vecindarios.

El Programa de Demolición Voluntaria de Chandler va en su tercer año, y fue una de las primeras iniciativas que el Al-calde Jay Tibshraeny anunció ante su regreso al cargo de Alcalde en 2011, después de haber servido durante ocho años en el Senado del Estado de Arizona.

Con la ayuda de fondos fede-rales proporcionados por un Otorgamiento en Bloque para el Desarrollo Comunitario, el programa ha identificado a 31propiedades significativamen-te deterioradas, de las cuales seis ya han sido demolidas bajo el programa.

Las 25 restantes han sido ya sea demolidas oreparadas por parte de sus dueños, al punto de lograr estar en cumplimien-to después de un aviso formal y del reforzamiento de dicho cumplimiento.

El programa de demolición está disponible para los due-ños de propiedades residen-ciales en Chandler que hayan estado vacantes por lo menos 90 días y que estén al corriente con todos los impuestos. Las propiedades también deben considerarse inhabitables y en una condición de deterioro por el personal de la Ciudad.

Se requiere que los dueños provean 25 por ciento en igualación de fondos para la demolición de su propiedad y son responsables por mantener la propiedad después de que la demolición sea completada.

“Demoler los edificios dete-riorados permite a los dueños reconstruir, o por lo menos re-mueve los adefesios del área”, dijo el Alcalde Jay Tibshraeny.

“Este programa es un gran ejemplo de una solución en colaboración al problema de estructuras deterioradas en los vecindarios”.

Varios otros programas ofre-cen préstamos perdonables

sin intereses y otorgamientos a fin de ayudar a residentes de ingresos bajos y moderados a mejorar la condición y segu-ridad de sus hogares. El año fiscal pasado, el Programa de Rehabilitación de la Vivienda de la Ciudad proveyó otorga-mientos de hasta $50,000 para ayudar a siete dueños de hoga-res a mejorar los sistemas de plomería, electricidad, techo, calefacción, enfriamiento y otros, para aumentar la segu-ridad y habitabilidad.

El año pasado, el Programa de Reparación de Emergencia del Hogar, a través de Habitat for Humanity of Central Arizona ayudó a 44 dueños de hogar debajos ingresos por medio de otorgamientos de hasta $5,000 que fueron usados para corre-gir problemas potenciales a la salud y la seguridad, como unidades inoperables de ca-lefacción, ventilación y aire acondicionado, de plomería y electricidad.

Un Programa de Préstamos para el Mejoramiento del Ex-terior proveyó otorgamientos de hasta $20,000 a fin de ayu-dar a siete dueños de hogar para resolver problemas rela-cionados con el techo, la pin-tura, la jardinería ornamental y otros elementos en el exterior que impactaban visualmente al hogar y al vecindario.

“Al resolver proactivamente los problemas que resultan en barrios bajos y deteriorados, estamos teniendo una influen-cia muy positiva en la habili-dad de la Ciudad de sostener mejores vecindarios”, dijo el Alcalde Tibshraeny.

Hay información disponible sobre los programas para la reparación de hogares en el sitio web de la Ciudad: www.chandleraz.gov/communitydev ó llamando al 480-782-4357.

Programas de demolición y reparación de hogares haciendo gran impacto

Page 29: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

29

Page 30: TELERITMO ED. 602

Se estrena en Digital HD el 23 de septiembre y en Blu-ray™ 3D, Blu-ray™ y DVD el 14 de octubre

¡Unanse los X-Men! El único modo de salvar el futuro es viajan-do al pasado. Twentieth Century Fox Home Entertainment te lleva de regreso en el tiempo para dete-ner el fin del mundo en X-MEN: DAYS OF FUTURE PAST, que se estrena en Blu-ray™ 3D, Blu-ray™ y DVD el 14 de octubre y en Di-gital HD el 23 de septiembre. Con un increíble elenco de actores le-gendarios y el regreso del director Bryan Singer, “la mejor película de la franquicia desde la primera en-

trega de X-Men” cobra vida de una manera espectacular que deberás ver para creer (Stephen Rebello, Playboy). Un heroico reparto es-telar que incluye a Hugh Jackman, Michael Fassbender, James McA-voy y Jennifer Lawrence confor-ma el mejor equipo de los X-Men, cuando los personajes imparables de la trilogía original de X-Men unan fuerzas con sus versiones más jóvenes en una batalla épica para cambiar el pasado y salvar el futuro.

El Blu-ray y el DVD de X-MEN: DAYS OF FUTURE PAST ofrecen casi una hora de material especial nunca antes visto que te llevará más lejos aún en el rodaje de esta aventura épica. Desde la historia de los orígenes y la creación del programa de los Sentinels hasta los errores graciosos del rodaje con los “mejores” momentos como mutantes de los miembros del reparto, el Blu-ray es algo que los verdaderos fanáticos de la franquicia, tanto los viejos como los nuevos, no pueden dejar de tener.

Page 31: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

31

después del éxito que tuvo Kate del Casrtillo con su actuación como la ‘Reina del Sur’, está lista una vez más para protagonizar una historia de la misma índole y de la mano de ‘Telemundo’.

En entrevista Kate admitió que el público latino es un factor muy importante en su carrera por lo que nunca rechazaría una oportunidad para volver a hacer este tipo de televisión.

Se trata de la telenovela “Dueños del paraíso” en la que la actriz interpretará al personaje de ‘Anastasia Cardona’ quien se queda viuda de un pesado narcotraficante para después convertirse, una vez más, en la reina del negocio de las drogas en Miami. “Nunca voy a dejar de hacer televisión en español, eso es un he-cho. No soy tonta, yo sé donde está mi valor, es mi público más fuerte. Después de cuatro años ya descansé lo suficiente y ahora sí, a darle otra vez” dijo segura de sí misma.

Del Castillo permanecerá cinco meses en Miami para grabar esta nueva serie. Además está por estrenar varías películas en las que participó como Book of Life y No Good Deed.

Ni tan sola... A pesar de los rumores del supuesto romance con el también actor mexicano Kuno Becker, aseguró estar disfrutando plenamente de su soltería.

Kate del Castillo regresará a la televisión con otra historia de “narcotráfico”La guapa actriz mexicana dijo en entrevista que protagonizará otra producción de Telemundo en la que volverá a encarnar a una narcotraficante, después del éxito de ‘La Reina del Sur’

“Emocionalmente por primera vez me estoy dedicando a mí. Por primera vez puedo agarrar una maleta e irme a donde se me pegue la gana, con Loli-ta.... Si viene [el amor] vendrá, pero no lo busco”, compartió asegurando ahora se conoce mejor a sí misma y que ha cambiado mucho su manera de pensar en los últimos años.

Page 32: TELERITMO ED. 602

La clínica que atendió a Joan Rivers niega culpa en la muerte de la actriz

La clínica de Manhattan en donde la comediante Joan Rivers sufrió un problema cardiaco antes de morir, cuestionó un reporte en el que se dijo que el incidente ocurrió durante una biopsia de sus cuerdas vocales. Un vocero de la clínica de Endoscopia de Yorkville habló con CNN, en la primera declaración de la clínica desde que Rivers cayó enferma durante un procedimiento de garganta. Si bien las leyes fe-derales de privacidad limitan lo que los proveedores médicos pueden hacer público, el comunicado cues-tiona un reporte de un periódico de Nueva York en el que se cita a una fuente no identificada; la fuente aseguró que un doctor realizó una decisión de últi-mo momento, para proceder con bisturí en un creci-miento que se notaba en una de las cuerdas vocales de Rivers”.

“Una biopsia de cuerdas vocales nunca se realizó en la Endoscopia de Yorkville”, refirió el comunicado de la clínica. Rivers, de 81 años, murió el jueves en el Hospital Mount Sinai de Nueva York, a donde fue trasladada una semana antes, luego de que dejara de respirar y su corazón dejara de latir, durante un tratamiento en la clínica de Yorkville. Muchas pre-guntas han emergido sobre que tipo de tratamiento le fue dado a Rivers y qué pudo haber salido mal, teniendo como consecuencia la muerte de la co-mediante. Pocas respuestas se han hecho públicas debido a las reglas médicas de privacidad, pero el Departamento de Salud del Estado de Nueva York confirmó que la agencia está investigando el caso.

El comunicado de la clínica también pareció ha-berse referido a la especulación de que el problema cardiaco de Rivers pudo haber estado relacionado con la anestesia usada para sedarla mientras se le realizaba una endoscopia, que es una cámara larga y flexible usada para examinar la garganta.

“La anestesia general nunca ha sido administrada en la Endoscopia de Yorkville”, destacó el comunicado.

Page 33: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

33H O R Ó S C O P OTendrán en el centro de Phoenix festival del chile

Chile Pepper Festival es uno de varios eventos anuales para re-caudar fondos organizados por la comunidad Roosevelt Row Corporación de Desarrollo Comunitario (CDC).

Con la presentación de los mejores restauranteros locales, chefs, y los camiones de comida gourmet en Phoenix, Roosevelt Row CDC resaltará la cocina que nuestra ciudad tiene para ofrecer inspirada con los más deliciosos chiles.

Se estarán tatemando chiles en el lugar, habrá música en vivo, show de talentos locales organizado por Lawn Gnome Publi-shing, un Beer Garden y una estación de margaritas también es-tará en el menú. Se premiará a los ganadores del concurso de mejor salsa y de mejor paltillo a base de chiles del Festival y coronación este año de la reina Chile Pepper Queen con lo que se culminarán las festividades. Precio del boleto para degustar cubre la entrada, entretenimiento en vivo y muestras de salsa ili-mitadas. Alimentos y bebidas están disponibles para su compra.

Page 34: TELERITMO ED. 602

CONSEJO DE FAMILIAPor el Pastor Martin Barajas Dios les ordenó a Moisés y a Aarón que les dieran a los israelitas las siguientes ins-trucciones:

«Ustedes podrán comer la carne de cual-quier animal que tenga las pezuñas parti-das y que sea rumiante. Pero no deberán comer carne de camello, ni de conejo, ni de liebre, porque aunque son rumiantes no tienen pezuñas partidas. Tampoco comerán carne de cerdo, pues aunque tiene pezu-ñas partidas, no es rumiante. Ni siquiera toquen el cadáver de estos animales. Más bien, deberán considerarlos impuros. »De los animales que viven en el mar o en los ríos, podrán comer los que tienen aletas y escamas. Pero si no tienen aletas ni esca-mas no deberán comerlos, aunque vivan en el agua. Más bien, deberán considerarlos impuros y sentir asco al ver sus cadáveres. (Levítico 11:1-10)

Los versículos de las Sagradas Escrituras que acabamos de leer, son una regla nutri-cional bastante exigente que el Señor les mandó guardar a su pueblo mediante la ley de Moisés.

Dentro de la lista de animales que el pueblo de Israel no debería de comer, se encuentra el cerdo. Sin embargo, y sin el menor afán de entrar en ninguna controversia acerca de que es lo que Dios ha mandado comer o no, hoy quisiera enfocarme más bien en la razón principal por la que Dios hizo tales prohibiciones.

Y la razón más importante de estas restric-ciones tan estrictas es: porque a Dios le in-teresa que su creación viva sana.

Alguien dijo por ahí que, somos lo que co-memos. Y esa es una gran verdad.

Las enfermedades que más víctimas están cobrando hoy en día son aquellas que se re-lacionan directamente con lo que comemos cotidianamente.

Muchísimas muertes por cáncer de colon, o por diabetes, o por un bloqueo de grasa en las arterias provocado por el exceso de colesterol malo, están muy de moda.

Hay una estadística que dice que tan solo en los estados unidos, uno de cada tres niños sufre de sobrepeso. Y este proble-ma que pone en serio peligro la vida de nuestros hijos, es cien por ciento respon-sabilidad de nosotros los padres. Porque somos nosotros quienes finalmente paga-mos por la comida que ellos consumen.

En las Escrituras que leímos al principio vemos al Padre Celestial interesado en la sana alimentación de sus hijos, pro-hibiéndoles todo aquello que les podía hacer daño.

Y ¿Qué tal nosotros? ¿Es usted un padre que se preocupa por lo que su hijo come, o solo para no tener que cocinarle, o para no estar batallando para que coma sano, va y le da usted mismo, toda esa comida que nosotros mismos llamamos “chata-rra”? considero que poner atención en este tema es muy importante, porque estamos hablando de nuestros hijos, los cuales son nuestra responsabilidad.

Ahora, ¿Qué podemos hacer nosotros como padres para ayudar a que nuestros hijos no sean parte de la antes menciona-da estadística?

Primero. De un buen ejemplo usted mis-mo. Muchos de los malos hábitos que tie-nen nuestros hijos son aprendidos en casa.

Si usted es alguien que no se esfuerza por cuidar bien lo que come, entonces es muy probable que sus hijos tomen ese ejem-plo y coman de una manera desordenada.

Ensénelos a comer en casa. A disfrutar de las comidas saludables y limpias que pueden comer de su propia mesa.

Segundo. Procure que el carrito del man-dado tenga en su mayoría productos naturales. Evite lo más que pueda todo aquello que sea comida pre cocida y re-frigerada. Saque de su canasta básica los refrescos y las aguas de sabor artificial. Y evite lo más que pueda las grasas en todas sus presentaciones.

Acuérdese que si evita lo más posible estos productos, estará dándole más vida a su vida. Así que, cocine usted mismo la mayoría de la comida que coman sus hijos. Sé que esto implica mucho trabajo, pero créame que la salud de sus hijos se lo agradecerá algún día. Haga sus aguas frescas con fruta de la temporada y dele de tomar mucha agua a sus hijos.

Y por último. Saque a sus hijos a que co-rran. Visite parques donde sus hijos y us-ted puedan patear una pelota, le aseguro que es mucho más barato que comer en la calle y sobre todo le ayudara a estrechar los lazos afectivos con sus hijos.

Dígale no al colesterol. Dígale no a la diabetes. Dígale no a la muerte prematu-ra por enfermedades que tienen su origen en una mala alimentación.

Recuerde, Dios se interesa por lo que co-men sus hijos. ¿Y usted?

Para más información sobre este u otros temas Bíblicos póngase en contacto conmigo, al e-mail [email protected] ó sígame en Twitter como: @martinbarajasfr y en Facebook como: Martin B. Barajas o bien visítenos en nuestra iglesia ubicada en el 8778 W. Cholla St Peoria Arizona 85345 suite 9 todos los Domingos a las 5pm

¿Somos loque comemos?

Page 35: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

35

Page 36: TELERITMO ED. 602
Page 37: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

37PAREJASeguramente alguna vez te ha sucedido que alguien te genera “buena vibra” o, al contrario, que alguna situación “no te late” aún sin tener en claro por qué hecho o razón es que te sientes así.

Si esto te ha sucedido, pro-bablemente es porque haya entrado en funcionamiento lo que muchos llaman “sexto sentido” de la mujer.

¿Qué es el sexto sentido?

La habilidad que las personas tienen para percibir e interpre-tar correctamente estímulos que van más allá del uso de los cinco sentidos (vista, tacto, oído, olfato y gusto).

Ojo, NO se refiere a fenóme-nos paranormales ni posibi-lidad de adivinar el futuro u otros fenómenos que no han podido ser comprobados, sino al correcto uso de la intuición.

Todos poseemos en mayor o en menor medida el sexto sentido, y esto lo podemos ob-servar en muchas de nuestras decisiones.

Por ejemplo, la mayoría de las veces razonamos lógicamente los problemas; si bien es cier-to que muchas veces tomamos

El poder del sexto sentido en el amor

decisiones impulsivas, al cabo de cierto tiempo somos capaces de reconocer la motivación detrás de nuestra decisión; por ejem-plo aceptar que fuimos guiados por el enojo o el miedo.

Sin embargo, cuando actuamos guiados por la intuición (o sexto sentido), no somos capaces de distinguir claramente por qué to-mamos cierta decisión. ¿Te ha pasado?

¿Cómo funciona es el sexto sentido?

Tiene que ver con la capacidad de las personas para organizar in-tuitivamente la información que adquirimos de nuestro entorno y de nosotros mismos. La información está formada básicamen-te por estímulos emocionales que no llegan a hacerse conscien-tes, es decir que no rebasan el umbral de excitación necesario a nivel neurológico para llegar a ser procesados por nuestro cere-bro como ideas.

Sin embargo, existen como estímulos sensoriales y emo-cionales que se registran en nuestra memoria.

Es por esto que cuando nos encontramos ante una nue-va situación o persona y ésta nos evoca sensaciones vividas previamente, tenemos la intui-ción de saber qué esperar de ellas, incluso si no registramos conscientemente las similitu-des en el estado de ánimo y emocional que en nosotros se genera ante ambos casos.

De esta manera, nuestro sexto sentido sirve como una señal que nos previene sobre qué po-demos esperar de situaciones nuevas, basándose en nuestras experiencias anteriores.

¿Por qué las mujeres tienen más sexto sentido?

Porque están más en contacto con sus emociones.

Así que si quieres tener más idea sobre un galán, déjate llevar por tu intuición, es muy probable que no te falle.

Y como decía nuestro querido Steve Jobs:

“Ten el coraje de seguir a tu co-razón y tu intuición. Ellos, de alguna forma saben en lo que realmente quieres convertirte”.

Page 38: TELERITMO ED. 602

¡Nueva clase de gramática añadida!

Diviértete por dos horas, una de gramática y una de conversación en un grupo amistoso y pequeño.

Los jueves a las 9:30 am Biblioteca del Centro Cívico / Gold Room 4 de septiembre – 18 de diciembre, 2014 ¿Tienes preguntas sobre nuestras clases para aprender

inglés? Consulta a un bibliotecario o ponte en contacto con nuestra profesora de inglés:

Marietta Strano en: [email protected]

www.scottsdalelibrary.org • (480) 312-2133

¿Es inglés tu segundo idioma?

El AICM ha alcanzado su límite técnico de operaciones y sólo puede atender 32 millones de pasajeros al año. Diversas optimizaciones planeadas en el corto plazo, permitirán ampliar esta capacidad para atender un máximo de 42

millones de pasajeros en el año 2022. Sin una solución aeroportuaria de largo plazo para la Ciudad de México, se estima que en 2022 no se podrán tomar medidas adicionales para aten-der la demanda.

Sin un nuevo aeropuerto, el comercio y los pasajeros no atendidos circularán por otros puntos, en perjuicio de la eco-nomía nacional.

Ante la falta de infraestructu-ra de carga suficiente, aumen-taría el costo de los fletes, lo que equivaldría a un impues-to arancelario sobre las mer-cancías en perjuicio de con-sumidores. El presidente dio a conocer que ya está listo el proyecto del nuevo aeropuer-to que contará con seis pistas para transportar a cerca de 120 millones de pasajeros al año, cuatro veces la capacidad del actual.

Este proyecto no sólo beneficia a la zona metropolitana más grande del país, sino que será el punto de encuentro entre mexicanos de todas las regio-nes, y la más importante puer-ta de México al mundo.

El nuevo aeropuerto será el mayor proyecto de infraes-tructura de los últimos años en nuestro país, e incluso, uno de los más grandes del mundo; será por su magnitud, diseño y beneficio social una obra tras-cendental; emblema del Méxi-co moderno.

Será el aeropuerto más grande de Latinoamérica y el genera-dor de empleo más grande del país.

Beneficiará a industrias alta-mente generadoras de empleo y divisas: turismo, alimentos, autopartes, electrónica, farma-céutica, mensajería, etc. Méxi-co podrá tener más comercio con más países y esto significa más empleos mejor pagados.

Mejorará la conectividad in-terna del país y permitirá aprovechar plenamente la ubi-cación geo-estratégica de Mé-xico en el mundo.

Nuevo aeropuerto de la Ciudad de Méxicoviene de la p26

Page 39: TELERITMO ED. 602

Para

pon

er s

u an

unci

o lla

me

al 6

02.6

83.4

300

ww

w.te

lerit

mod

eariz

ona.

com

11 D

E SE

PTIE

MBR

E, 2

014

39

Page 40: TELERITMO ED. 602