Upload
ljiljana-ille
View
417
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
LiDraNo 2014, Primošten
Citation preview
TREM
A 24
~ školski list III. gimnazije, Split ~ broj 24 ~ siječanj 2014. ~
Od kauča do kauča
Crtić ili Strip
DUMP
“Splitu nedostaje kontakta s kazališnim svijetom”
Krajolici Lijepe Naše utjelovljeni na filmskom platnu
Još jedna Trema, još jedna školska godina na zalazu…
Kako ne postoje dvije Treme identičnog sadržaja, tako
ne postoje ni dvije iste školske godine. Najzahtjevnija
školska godina je ona u kojoj se pohađa četvrti razred.
Pripreme za maturalnu večer: haljine, odijela, skečevi,
plesovi, vrapci; pripreme za državnu maturu plus škol-
ske obveze… Zato, da malo olakšamo tu školsku godinu
budućim maturantima, savjetujemo kako najjednostav-
nije izabrati hostmana i hostesu! Kako su ovogodišnji
maturanti to već obavili, nadamo se da će se utješiti jed-
nim iz palete članaka posvećenih informatici.
Vaša maturalna večer je jako, jako daleko? Zasigur-
no još uvijek imate glazbenu kulturu, zašto ne biste do-
datno proširili svoje znanje, onako, za dodatne bodove?
Pročitajte koji glazbeni članak; ima ponešto za svakoga,
od klasike do K-popa!
Iako smo učenici škole koja je poznatija po razvijanju
hladne logike i matematičkih sposobnosti, ne znači da
nemamo nos za umjetnost. Provjerite koji su se sve fil-
movi snimali na hrvatskom tlu te kakva su iskustva iz
prve ruke sa snimanja slavne uspješnice! Što se fotogra-
fija tiče, dok listate Tremu sigurno ćete primijetiti rado-
ve naših učenika.
A kada vas preko ljeta uhvati nostalgija za školskim
hodnicima (klima uređajima, automatom, malim odmo-
rima…) s Tremom u ruci otvorenoj negdje posred rubrike
MIOC, zatvorite oči i dobro se koncentrirajte. Garantiram
vam da ćete moći sasvim jasno čuti zvuk kovanica u auto-
matu koji prekida grobnu tišinu na srednjem katu.
U suprotnome, ako Trema ipak nije uspjela uhvati-
ti djelić školskog duha, nećete dobiti povrat uloženog.
Samo šansu da vi u tome uspijete. Dogodine.
Sretno!
Vaša urednica
Glavna urednica: Ema Marača, 4.b
Fotograf i naslovnica: Hana Ahmetović, 3.d
Mia Britvić, 4.e
Voditeljica novinarske grupe: Krunoslava Tadin Andromak, prof.
MIOCVjestice ................................................................4
Dvije dame MIOC-a ............................................... 8
Nepregledni izvor stipendija ..................................14
LIFESTYLEOd kauča do kauča ................................................16
Novac pokreće svijet.
Novac okreće svijet. Naglavačke. ........................... 20
Možeš / Ne možeš sve što hoćeš ..............................21
Program svih programa za top formu ..................... 22
Novi val u Jugoton-u ............................................ 24
Rušenje Zida na Poljudu ....................................... 26
K-pop Fenomen .................................................. 28
Svjetska dominacija piroga ....................................31
COOLTURAKrajolici Lijepe Naše
utjelovljeni na filmskom platnu ............................. 32
Crtić ili Strip ....................................................... 36
“Splitu nedostaje kontakta s kazališnim svijetom” .. 42
Razočarani idealist ............................................... 44
OpenBox knjižnica............................................... 45
Tuga ili sreća ....................................................... 46
INFORMATIKACloud Computing ................................................ 48
Kroz prizmu Weba 2.0 .......................................... 48
Dezorijentirani div s gomilom novca na računu ....... 50
DUMP .................................................................51
Stvarnost kao simulacija ....................................... 54
3
Trem
a 24
- r
iječ
ure
dnic
e
Novinari:Anita Brajković, 4.e
Mia Britvić, 4.e
Lucija Bročić, 3.d
Anđela Guja, 3.f
Lucija Jurić, 4.b
Ljubica Kotromanović, 4.c
Rato Kuzmanić, 4.b
Ana Lovrić, 4.e
Dora Matić, 4.c
Renata Runjić, 3.d
Daria Shafie, 2.b
Lucija Šalinović, 4.c
Ana Šegrt, 4.e
Viktoria Teklić, 3.d
Grafička priprema: Luka Vidoš
Tisak: Novi Vitri d.o.o.
Naklada: 900
Nakladnik: III. gimnazija
Matice hrvatske 11
tel: 021 465 417
http://www. trema.hr
e-mail: [email protected]
FoTograFija: Hana aHmeToViĆ
INFO NEWS
Sudjelovanjem u prvom hrvatskom izdanju debatnog
natjecanja “Euroscola” 5. listopada 2013. u gradskoj
knjižnici Marko Marulić pod mentorstvom profesorice i
njihove razrednice Nede Križanović učenici 3.a razreda
osvojili su putovanje u Strasbourg gdje će provesti jedan
dan u Europskom parlamentu!
Pet učenika debatiralo je na engleskom i hrvatskom
jeziku o europskim pitanjima: Mihovil Glavina, Toni
Jukica, Robert Petričević, Branimir Rajčić i Marin Vu-
kosav. Zajedno s učenicima iz još dvadeset dvije zemlje,
članica Europske unije, održat će simulaciju parlamen-
tarnih debata i tako postati zastupnici Europskog par-
lamenta na jedan dan. Podijeljeni u grupe, raspravljat
će o temama važnima za Europsku uniju. U ostatku pu-
tovanja neće biti više radnih dana: učenici će posjetiti
Munchen i Salzburg.
Put za dvadeset četiri učenika i dva profesora ( prof.
D. Bavčević je gost profesor) financira Europska unija,
odnosno Europski parlament, a VIP Travel odlučio je
počastiti još dva učenika besplatnim putovanjem. Pro-
gram “Euroscola” namijenjen je učenicima viših razreda
srednjih škola zemalja članica. Cilj projekta je poduča-
vanje mladih europskim pitanjima, ali i njihovo među-
sobno upoznavanje.
MIOC U EUROPSKOM PARLAMENTU
Mladi informatičari naše škole redovito sudje-
luju na natjecanju Infokup. Natjecanje se sastoji
od triju kategorija: Osnove informatike, Algo-
ritmi i Razvoj softvera. Za ljubitelje programi-
ranja u školi se jedne subote u svakom mjese-
cu održava i natjecanje zvano HONI (Hrvatsko
otvoreno natjecanje u informatici). Svake se
subote mlađe generacije okupljaju na dodatnoj
nastavi prof. Novaković te na dodatnoj nastavi
Osnova informatike koju vodi prof. Oreb. Ove
su godine u organizaciji samih učenika (glav-
ni organizator Rato Kuzmanić, PR Arbi Krišto,
fotografija Ena Škopelja i asistent Petar Kova-
čević) prvi put predstavljena dva susreta Hac-
kathon. U našoj školi aktivno djeluje i grupa za
održavanja školskog sustava.
FoTograFija: ema marača
FoTograFija: Tina ŠTambuk
Šest bendova: Paradoks, Vatrena
voda, Alcatraz, Horizont, Velox
i ReMarkAble je 4. svibnja 2013.
nastupilo na tvrđavi Gripe u sklopu
koncerta “Not Another RockFeST”.
Pokretači i organizatori su bili
naši (sada već bivši) učenici David
Anzulović i Jakov Matas, a sam
koncert nastavlja na
“Mijoc Entertejnment”.
Not Another RockFeST
5
Trem
a 24
- m
IOC
4
Trem
a 24
- m
IOC
MAŠKARE 2013 MAŠKARE 2013 MAŠKARE 2013 MAŠKARE 2013 MAŠKARE 2013 MAŠKARE 2013
Mnogi su miočani i prošlu školsku godinu završili ne
samo s odličnim ocjenama već i sa ostvarenim odličnim
rezultatima na natjecanjima. Što se županijskih natje-
canja tiče, čak je četrnaest naših prvaša prošlo na župa-
nijsko natjecanje iz matematike. 1. mjesto su dijelili Karlo
Delić (1.c) i Dominik Mandić (1.d), 2. je bio Ivan Jerčić (1.f),
a 3. Mile Čarić (1.a). Redom 1., 2. i 3. su bili Dorotea Protrka
(2.f), Ana Strikić (2.a) i Marin Vilović (2.b). Drugaši su već
malo manje entuzijastični oko natjecanja – “samo” jeda-
naest drugaša je sudjelovalo na županijskom. Trećaša je
već bilo upola manje nego prvaša, ali gore navedeni Tin
Barišin (3.f), Marin Ogorevc (3.d) i Ana Bokšić (3.f) su pomeli
konkurenciju i zasjeli na 1., 2. i 3. poziciju, kao i maturan-
ti Petar Perković (4.b), Roko Kokan i Ante Koceić (4.a, oboje).
Iz osnova informatike 3. od prvaša je bio Marin Đujić
(1.b), a 1. od trećaša Mario Stipić (3.b) i 2. od četvrtaša
Matea Radovan (4.e). Što se prve skupine algoritama tiče,
na čelu prvaša u županiji je bio Nikola Vojković (1.f) i od-
mah iza njega Petar Điko (1.b), a za drugaše su to bili 1.
Pavao Jerebić (2.b) i 3. Matej Pavlović (2.b). Trećaši i ma-
turanti su se također iskazali u drugoj skupini algorita-
ma: 1., 2. i 3. su bili Toni Biuk (3.b), Filip Tolić (3.a) i Frano
ćaleta (3.d) te Petar Perković (4.b), Paulo Katić (4.f) i An-
tonio Viđak (4.f).
Softvere su iznimno uspješno razvijali Leonard Blaže-
vić (2.e) koji je odnio 1. mjesto; 3. je mjesto odnio projekt
Frane Ćalete (3.d) i Ivana Rezića (3.d), dok su četvrtaši
Domjan Barić (4.a) i Josip Paladin (4.a) zajedničkim pro-
jektom završili na 4. mjestu.
2. u županiji iz latinskog bila je Deša Matičević (2.b).
Iz povijesti 2. bio je Josip Kamber (2.e), a 1. Josip Varnica
(2.f); 3. u svojoj generaciji Ivan Todorić (3.c).
Geografi su bili uspješni: Anđela Krstulović-Opara (1.b)
i Ivana Čavka (1.c) su dijelile 3. mjesto, dok je Nikola Franić
(1.a) bio prvi. Kata Pogačić (3.b) je bila 3. u svojoj katego-
riji, a Mislav Čagalj (4.b) prvi od maturanata.
3. mjesto iz hrvatskog su osvojile Zorica Žitko (2.f) i
Lucija Jurić (3.b).
2. i 3. mjesto iz logike osvojio je Petar Kovačević (3.c) i
Marin Ogorevc (3.d), a 1. Petar Perković (4.b).
Kemičari iz sve četiri generacije pomeli su konkuren-
ciju: 1. i 3. su bili Petar Vrkić (1.d) i Ivan Jerčić (1.f); 1. je
bila i Hama Ahmetović (2.d), kao i Marin Ogorevc (3.d), a
2. Mihael Plosnić (4.c).
A DOBITNICI SU…Na županijskom iz biologije imali smo tri predstavnika.
Klara Jukić (1f.) i Tonči Ivanišević (4.d) na prvom mjestu, a Pa-
ula Kilić je bila 2.! Što se tiče samostalnog istraživačkog rada,
1. su mjesto zaslužile Hana Ahmetović (2.d) i Ena Škopelja (2.b).
Fizika je samo mrvicu manje popularna od matema-
tike, ali manji broj natjecatelja nije utjecao na njihovu
kvalitetu, dapače, miočani su u čak tri generacije osvo-
jili sva tri prva mjesta! Redom, 1., 2. i 3. bijahu Ivan Jer-
čić (1.f), Karlo Delić (1.c) i Petar Vrkić (1.d), zatim Domagoj
Jelić (2.c), Matej Pavlović (2.b) i Marin Vilović (2.b) i potom
Petar Perković (4.b), Domjan Barić (4.a) i Antonio Šabić
(4.b), dok je Petar Kovačević (3.c) uhvatio 2. mjesto.
A iz astronomije je Stella Vješnica bila 1. u županiji!
Pogledajmo tko je sve zaslužio svoju zvijezdu na stazi
uspješnih rezultata s državnih natjecanja. 12. mjesto iz
informatike osvojio je Nikola Vojković (1.f), 8. za četvrti
razred Petar Perković (4.b), a pohvalu i 4. mjesto Leonard
Blažević (2.e).
Prošle su se godine iskazali biolozi: četvrtašu Tončiju
Ivaniševiću (4.d) pošlo je za rukom uloviti 4. mjesto, dok
su Hana Ahmetović (2.d) i Ena Škopelja (2.b) u kategoriji
samostalnog istraživačkog rada osvojile 3. mjesto.
Na državnom natjecanju iz matematike imali smo bar
po dva predstavnika iz svake generacije! 8. mjesto i po-
hvalu je zaslužio Ivan Jerčić (1.f), a samo jedno mjesto is-
pod Karlo Delić (1.c), dok je 17. u državi bio Dominik Man-
dić (1.d). 6. je u svojoj generaciji bila Ana Strikić (2.a), a 17.
Dorotea Protrka (2.f). Marin Ogorevc (3.d), Tin Barišin (3.f)
i Ana Bokšić (3.f) ugrabili su redom 12., 13. i 15. mjesto.
Maturanti Petar Perković (4.b) i Roko Kokan (4.a) osvojili
su 7. i 13. mjesto, a Petar je kući donio i pohvalu.
Rezultati iz fizike bili su i više nego odlični: Ivan Jeričić
(1.f) sa 100% riješenošću testa. Domagoj Jelić (2.c) je osvo-
jio visoko 8. mjesto, dok je Matej Pavlović (2.b) završio 2.!
Tri predstavnika debatnog kluba, Ela Vujasin (1.b), Dora
Vukorepa (3.c) i Tomislav Grgurev (4.e) zauzeli su 46., 34. i
27. mjesto, a Marin Ogorevc (3.d) je bio 13. iz logike. Mislav
Čagalj (4.c) je zauzeo 11. mjesto na natjecanju iz geografije.
Pravi su kemičari Petar Vrkić (1.d), 8., i Ivan Jerčić (1.f)
sa osvojenim 12. mjestom.
I za kraj, 3. mjesto iz astronomije osvojila je Stella
Vješnica (2.b).
4.c prikazao je kako izgleda noĆna mora u kojoj su proFesori glaVni akTeri grupna maska proFesora. djelo ruku proF. dunje koje je osVojilo i nagradu grada pajaci i panTomima nenadmaŠnog 4.b
6
Trem
a 24
- m
IOC
7
Trem
a 24
- m
IOC
Pišu: Anita Brajković, 4.e i Ema Marača, 4.b
Intervjuirali smo dvije profesorice koje su predavale
mnogim generacijama miočana A i B smjene, pa su tako
možda predavale i vašim/našim roditeljima, a neki bivši
učenici sada su im kolege. Uz godine radnog iskustva u
MIOC-u koje su brzo proletjele vežu ih samo lijepa sje-
ćanja i, iako su im ovo bile posljednje, još uvijek imaju
elana za rad s našim učenicima za koje imaju samo riječi
hvale.
Koju ste školu i fakultet pohađale? Ispričajte nam anegdotu, dvije iz tog razdoblja vaših života.— Prof. Raos: Pohađala sam gimnaziju Natko Nodilo, to
je bila klasična gimnazija, realni smjer, nju su naslijedile
I. i II. gimnazija. Kako sam dijete sa sela, nisam mogla
birati. Tu su me upisali. Na selu smo imali učitelja, učili
smo tako lijepo i neobavezno. Tko je znao pet riječi iz
engleskog, dobio bi pet. A ta me petica koštala jaaaako
puno, najteži predmet mi je bio engleski. Zahvaljujem
profesorici Dadić koja me kao maturanticu nije poslala
na popravni i tako sam to fino završila. Profesor iz tje-
lesnog izdvojio je nas četiri da možemo studirati tjelesni
odgoj pa smo išle na Visoku školu za fizičku kulturu u
Zagrebu. Studentski život je najljepše razdoblje živo-
ta, tako da znate da vas najljepše tek čeka. Poslije sam
upisala postdiplomski. Uuu bilo je tu pričica svakakvih,
npr. kad smo na skijanju jedna kolegica iz Splita i ja za-
spale dok su nas tražili po hotelu. Profesor mi je rekao:
“A Slavena, Slavena, platit ćeš. Moraš platiti barem pa-
lačinke!”. Ipak je profesor počastio mene.
— Prof. Hrženjak: Rođena sam u Zagrebu, gdje sam za-
vršila osnovnu školu, gimnaziju (s nepunih 18 godina)
te Fakultet političkih znanosti. Na istom sam fakultetu
1990. godine i magistrirala. Kako je to sve bilo jako dav-
no, ne sjećam se nekih anegdota, ali se sjećam da smo
se prijateljica i ja dopisivale s dva momka iz suprotne
smjene tako što smo ostavljale pisma ispod klupe. Tada
još nije bilo interneta pa nam je ova komunikacija bila
jako zabavna. Nikad im nismo otkrile identitet i nikad se
nismo upoznali.
DVIJE DAME MIOC-A
Zašto ste izabrale studirati i predavati ove nastavne predmete? — Prof. Raos: Ponajviše jer me moj profesor usmjerio,
mada sam htjela studirati političke nauke. Sva sreća da
nisam išla u tom smjeru jer bi mi trebalo znanje stranih
jezika, koje očito nisam posjedovala.
— Prof. Hrženjak: Nisam ja izabrala baš ove predmete, nego
su oni izabrali mene. Naime, kako sam bila odlična uče-
nica i studentica, prava štreberica, namjeravala sam osta-
ti na fakultetu i baviti se znanstvenim radom, no nakon
udaje odselila sam u Split (ah ljubav!) i stjecajem okolnosti
zaposlila se u školi gdje sam u toku svog dugogodišnjeg
staža predavala čitav niz društvenih predmeta.
Sjećate li se svog prvog radnog dana?— Prof Raos: To je bilo u Zagrebu, mijenjala sam jednog ko-
legu koji je otišao na bolovanje i to jedan dan. Tako da je
prvi zavedeni i službeni radni dan bio u Splitu u Trgovačkoj
školi. Kad sam došla, jedna me profesorica htjela izbaciti iz
zbornice govoreći da je djeci zabranjen ulazak u zbornicu.
— Prof. Hrženjak: Naravno, bilo je to u gimnaziji Natko
Nodilo i umirala sam od straha. Imala sam 23 godine, a
u zbornici su uglavnom bili stari p rofesori ( ili se meni
tako činilo) pa sam se prema njima odnosila s poštova-
njem, a učenici su mi se činili bliži nego kolege.
Koliko dugo radite ovaj posao? — Prof. Raos: Predajem 38 godina, u MIOC-u sam od
1986.godine, u Tehničkoj školi sam radila deset godina.
— Prof. Hrženjak: Predajem već 40 godina, u MIOC-u od
njegovog osnutka, a osim u već spomenutoj gimnaziji
Natko Nodilo, predavala sam i u Brodograđevnom škol-
skom centru, u Građevinskoj i Kemijskoj školi te na Fi-
lozofskom fakultetu u Splitu.
Koje vas uspomene vežu uz našu školu?— Prof. Raos: U MIOC-u mi je bilo posebno lijepo, djeca su
stvarno super, izvanredni sportaši. Najgore je to što nije
bilo mjesta za raditi. U svom radnom vijeku od 23 godine
nisam imala uvjete za rad. Imala sam automobil za kabi-
net, uvijek je bio pun lopti, opreme i sličnih rekvizita.
— Prof. Hrženjak: Iako uskoro odlazim u mirovinu, ni-
sam se umorila. Rad s učenicima uvijek mi je bio ra-
dost i inspiracija i nikad mi nije bilo teško ostati izvan
radnog vremena s onima koji žele naučiti više i razvi-
jati svoje osobnosti i komunikacijske vještine. Upravo
mi je taj dodatni rad sa grupom mladih logičara i De-
batnim klubom donio najviše profesionalnog i osobnog
zadovoljstva. Najljepše uspomene vežem uz boravke na
Debatnim kampovima gdje su ljetovali najbolji debatni
klubovi iz Hrvatske i uz druženje učili o debati.
U kakvom će vam sjećanju ostati MIOC?— Prof. Raos: Jako lijepom, tako da uvijek idem s profeso-
rima na izlet kad se organizira. Bila sam i ove godine u Al-
baniji i bilo je odlično. Čak sam maturantima prigovorila
što me nisu zvali sada na ekskurziju, vrlo rado bih išla.
— Prof. Hrženjak: MIOC je bio moj život. Imala sam veli-
ku sreću da sam radila u zdravom okruženju, s divnim
kolegama i izvanrednim učenicima od kojih su mnogi
postali uspješni i poznati na različitim područjima rada i
stvaralaštva. Jako sam ponosna na svoje učenike kao i na
ugled koji naša škola uživa u hrvatskoj javnosti.
Kako se razlikuju prijašnje generacije učenika od ovih danas? — Prof. Raos: Generacije su bile bolje. Puno izdržljivije,
mogle su više fizički raditi, a i ja sam bila stroža jer sam
tako na studiju učila. Zadnje dvije, tri godine gledala
sam na vas učenike kao na djecu, pazila da vam se nešto
ne dogodi. No, činjenica je da su učenici prije bili i puno
brži i da su rezultati bili bolji. Danas bi mladi ljudi trebali
više fizički raditi, trčati, jer je to puno zdravije. Ovim
tempom će ljudi početi četveronoške hodati.
— Prof. Hrženjak: Ne previše. Naša škola spada u elitne (ne
u lošem smislu), a to znači da su ovdje dolazili sposob-
ni i talentirani učenici koji žele uspjeti vlastitim radom.
Većina ima i radne navike i kućni odgoj, a što se tiče dis-
cipline, smatram da, ukoliko je učenicima zanimljivo na
satu, onda nema niti problema s disciplinom.
Koliko ste zadovoljni vještinama koje su iskazali naši učenici u vašim predmetima?— Prof. Raos: Naši učenici su osvajali prva mjesta u svim
disciplinama, a naša je škola pet, šest godina bila prva u
natjecanju svih splitskih škola. Bili bismo i državni pr-
vaci da je jedan učenik došao na natjecanje. Naime, kako
učenik nije došao na natjecanje izgubili smo 30 bodova.
— Prof. Hrženjak: Nadam se da su kroz nastavu logike
izoštrili svoje sposobnosti mišljenja i zaključivanja te
da su usvojili argumentirani način raspravljanja sa su-
govornicima. Također vjerujem da su učeći sociologiju
postali senzibilniji za društvene probleme i razvili tole-
ranciju prema različitostima.
Sjećate li se kakve anegdote ili nekog posebnog učenika?— Prof. Raos: Najzanimljivije je bilo s učenicima kad bi
kuglu bacali, to je bilo veselo.
— Prof. Hrženjak: Sjećam se mnogih učenika no ne bih
htjela nekog posebno izdvajati. Gotovo polovica današ-
nje zbornice su moji bivši učenici, a sada su mi kolege.
proF. raos
8
Trem
a 24
- m
IOC
9
Trem
a 24
- m
IOC
Imam zabilježene đačke “bisere” iz kontrolnih radova,
no o tome drugom prilikom. Rado se nasmijem na satu i
volim duhovite učenike.
Podijelite s nama uspjehe s natjecanja. — Prof. Raos: Najviše je bila zastupljena atletika i tu su
ostvareni izvrsni rezultati.
— Prof. Hrženjak: Na Županijskim natjecanjima iz logike i
debate je naša škola godinama neprikosnoveno prva. Na
državnoj razini smo iz logike osvojili prvo, drugo i treće
mjesto više puta, a u debati smo također imali uspjeha i
osvajali prva mjesta ili ulazili u finalna natjecanja. Tako-
đer smo sudjelovali u TV-emisiji “Ni da ni ne” na HRT-u.
Profesorice Hrženjak, kada ste osnovali debatni klub? Hoće li on djelovati i nakon što Vi odete u mirovinu?— Prof. Hrženjak: Debatni klub postoji koliko i debata u
Hrvatskoj, dakle od 1994. godine i nažalost jedini je u Spli-
tu. Voljela bih da se mojim odlaskom u mirovinu ne ugasi.
Kao voditeljica Županijskog aktiva za sociologiju i politiku
i gospodarstvo nastojala sam uključiti i druge profesore iz
naše županije u Debatu, za sada bez većeg odaziva.
Koji su vaši hobiji? Profesorice Raos, kako provodite vrijeme u mirovini?— Prof. Raos: Kad sam slušala umirovljenike da nemaju
vremena u mirovini, nisam vjerovala, ali sad mogu reći
da je to živa istina. Dosta vremena provodim s obitelji, u
poljoprivredi i u humanitarnom radu. Kad sam čula da
ministar Jovanović produžuje mirovinu na 67 godina,
rekla sam da me sad moraju vratiti!
— Prof. Hrženjak: Puno čitam, od beletristike do stručne
literature i dnevne štampe.Volim putovati koliko mi to
slobodno vrijeme i financijske mogućnosti dopuštaju.
Proputovala sam velik dio svijeta i obišla sve značajnije
muzeje i galerije.
Najdraže književno djelo/glazba?— Prof. Raos: Zadnje što sam pročitala je roman Nevjerni-
ci, svidio mi se. Volim zabavnu glazbu, ali i klasičnu. Prije
sam posebno voljela Indexe, a drag mi je i Thompson.
— Prof. Hrženjak: Volim ruske i engleske klasike, ali i do-
maće književnike od Krleže, Ujevića, Matoša do najno-
vijih imena. Najdraža mi je uvijek knjiga koju sam za-
dnju pročitala, a to je u ovom slučaju knjiga kanadske
književnice dobitnice Nobelove nagrade za književnost
Alice Munrow: Služba, družba, prošnja, ljubav, brak.
Veliki sam ljubitelj opere, a najradije slušam Verdija i
Mozarta. Volim i dobar rock.
Poruka za kraj. — Prof. Raos: Nikakvi preparati protiv celulita, samo
puno trčanja, puno šetnje, puno vježbe, pogotovo onih
koje sam vas učila! Vidjet ćete koliko će vam koristiti. Ja
sad malo vježbam i već osjećam kralježnicu. Znači puno,
puno vježbati, barem 15 min dnevno. Nastojite uvijek
ići pravim putem, ja bih rekla putem Božjim. Želim vam
ono najbolje i da se klonite onog zla, droge naročito, da
se oslobodite cigareta i računala. Trebate se čuvati onih
koji zavode na krivi put.
— Prof. Hrženjak: Ulažite u sebe. Učite radi znanja, a ne
radi ocjene. Radite na sebi i usavršavajte se i izvan ško-
le. Učite strane jezike, vježbajte komunikacijske vještine,
aktivno se družite s prijateljima, vodite brigu o vlastitom
zdravlju, putujte kada vam se ukaže prilika, naučite slu-
šati jedni druge… Znanje je vaša ulaznica za budućnost.
ILI-ILIKava ili čaj?
prof. Raos: Kava
prof. Hrženjak: Čaj
Šetnja ili kino?
prof. Raos i prof. Hrženjak: Šetnja
Film ili serija?
prof. Raos: Ako je dobra serija, onda može i to,
ali inače podjednako.
prof. Hrženjak: Film
Psi ili mačke?
prof. Raos: Psi, bretonci su mi najdraži.
prof. Hrženjak: Sve životinje.
Sunce ili kiša?
prof. Raos: Volim kišu, iako nemam ništa protiv
toplog i finog vremena.
prof. Hrženjak: Sunce… i ljeto… i more
Bicikl ili automobil?
prof. Raos: Automobil u svakom slučaju,
položila sam još 1975.
prof. Hrženjak: Automobil
Kazalište ili kino?
prof. Raos i prof. Hrženjak: Kazalište
Nogomet ili plivanje?
prof. Raos: Za gledanje - nogomet,
a osobno - plivanje.
prof. Hrženjak: Plivanje mi je najdraži sport.
Ljeto ili zima?
prof. Raos: Podjednako, jedino ne volim
prevelike vrućine.
prof. Hrženjak: Naravno ljeto.
proF. HrŽenjak
10
Trem
a 24
- m
IOC
11
Trem
a 24
- m
IOC
Piše: Lucija Jurić, 4.b
Vaš problem je riješen! Sve što vam treba je fotoaparat ili
mobitel s dobrom kamerom. Za sve ostalo samo slijedite
naše upute:
1. Odlučite koji ćete dan i koji školski sat izvesti ope-
raciju.
2. Saznajte u kojoj se učionici nalazi razred iz kojeg bi-
rate hostmena/hostesu (savjet: pomoć potražite u
voditeljice ili uđite u zbornicu na drugi način kako
biste pogledali raspored).
3. Kad uđete u traženu učionicu, profesoru/ici koji
tom razredu drži sat ispričajte o čemu se radi.
4. Konzultirajte se s tim profesorom/icom koju ćete
priču “prodati” trećašima (zašto se moraju fotogra-
firati). Mi smo im rekli da se moraju slikati za Tremu
(BUAHAHA). Budite uvjerljivi!
5. Posložite ih tako da se svi dobro vide kako bi vam
poslije bilo lakše izabrati (ako netko iz tog razreda
nije u školi, potražite ga neki drugi dan ili na Face-
booku, iako je uživo uvijek bolje).
6. Fotografirajte ih nekoliko puta, ako treba i iz više
kutova.
7. Fotografije stavite na Facebook u razredni inbox ili
grupu pa svi zajedno odlučite koje će dvije osobe biti
“počašćene”.
MATURANTI, IMATE PROBLEMA
S IZBOROM HOSTMENA/HOSTESE?
v
Piše: Mia Britvić, 4.e
Velik broj miočana nakon srednjoškolskog obrazovanja
odlučuje nastaviti svoje obrazovanje u jednima od naj-
cjenjenijih znanstvenih područja - medicini i farmaciji.
Nekoliko studenata odlučilo se okupiti i napraviti web
stranicu kojoj je svrha razmjena informacija i materija-
la korisnih za studiranje. Predstavljamo vam Perpetuum
Lab kroz razgovor s Marinom Viđakom, aktivnim članom
foruma i studentom Medicinskog fakulteta u Splitu.
Kada ste započeli s radom? Rad na Perpetuum Labu počeo je još 2007.godine kada
smo zakupili domenu perpetuum-lab.com kako bismo
mogli podijeliti skriptu iz organske kemije s drugim
studentima. Tada Facebook nije još bio razvijen u ovom
obliku, web prostor je bio skup, a e-mail inboxi prema-
leni kako bi se takve stvari dijelile. Upravo zato smo za-
kupili manji web prostor i na njega uploadali skriptu iz
organske kemije.
Koja je bila misao vodilja započetog foruma?Interes za skriptu bio je velik pa smo nakon nekoliko
mjeseci odlučili da možemo postaviti i forum na kojem
bi kolege, osim skripti, mogle dijeliti i druge materijale
i iskustva s fakulteta.
Kome je namijenjen forum?Forum je namijenjen svim studentima medicine i srodnih
fakulteta (farmacija, PMF, biotehnologije) i svim liječni-
cima i ostalima s interesima vezanim uz ljudsko tijelo.
Kako forum pomaže sadašnjim studentima i na koji način forum može pomoći budućim studentima medicine/farmacije?
Što skriva ovaj laboratorij…
Forum je postao popularan s porastom dostupnih ma-
terijala za download. S vremenom smo sakupili deset-
ke gigabajta skripti, prezentacija, handouta, pitanja sa
ispita, a kolege su razmijenile iskustva u preko 130 000
poruka. Za sada je forum zanimljivim i vrijednim regi-
stracije pronašlo oko 18 000 ljudi. Ljudima pomaže kada
im netko unaprijed kaže što ih očekuje na maturi, prije-
mnom ispitu ili ispitima na fakultetu.
Jesu li profesori svjesni vašeg djelovanja? Naravno, neki su i registrirani, dijele i oni studentima
neke naše materijale. Na splitskom fakultetu situacija je
nešto drugačija pa profesori još uvijek nisu posve upo-
znati i kaskaju za trendovima.
Kakva je bila reakcija profesora na pokretanje foruma?U početku dosta negativna, bunili su se na to što se dijele
pitanja koja su bila na ispitima, no ubrzo su shvatili da
studenti svejedno dijele pitanja, u digitalnom obliku ili
ih kopiraju i prenose s generacije na generaciju To što
smo mi to ponudili svima i u digitalnom obliku samo je
učinilo proces vidljivijim, nikako dostupnijim. Sad su
reakcije malo bolje.
Savjet za buduće studente medicine?Informirajte se, pitajte, povlačite ljude za rukav, istra-
žujte. Što god upisali, medicinu, farmaciju, PMF, naj-
važnije je znati što vas čeka i kako se pripremati za ispit.
Uvelike olakšava studij. Medicina je težak studij, na to se
pripremite, to morate voljeti i biti spremni raditi. Kao i
u svemu, ljubav i interes su presudni.
12
Trem
a 24
- m
IOC
13
Trem
a 24
- m
IOC
FoTograFija: Hana aHmeToViĆ
Stipendije iznose od $2,000 do $5,000, preduvjet je iz-
vrsno poznavanje engleskog jezika i izvrsnost ocjena.
Ako biste više željeli studirati u nekom priobalnom
gradu gdje je lijepa klima onda su za vas stipendije koje
nudi Hawaii Pacific University. Stipendije ovog fakulte-
ta vrijede za razne studijske programe, a grad u kojem
se nalazi fakultet će vas sigurno osvojiti na prvi pogled.
Zanima vas područje društvenih znanosti, avanturi-
stičkog ste duha i želite studirati po mogućnosti na ne-
kom neobičnom mjestu, onda je za vas ADA stipendija.
Zašto ne otići u Aziju? ADA je Azerbajdžanska diplo-
matska akademija i dodjeljuje izvjestan broj stipendija
za područje društvenih znanosti.
Važna napomena vezana uz prijavu na stipendiju je
ta da se veoma cijene vannastavne aktivnost i bavljenje
sportom. Tako da, ako već niste tenisač koji u slobodno
vrijeme volontira u domu za starije osobe, još nije kasno
početi. Malo sporta ne može štetiti, zar ne?
Uz navedene postoji još popriličan broj otvorenih
natječaja za stipendije koje možete naći na internetskoj
stranici www.stipendije.com. Bilo da želite studirati
unutar ili izvan RH, stipendije ne mogu odmoći, a mož-
da vam baš neke od ovih mogu pomoći ostvariti vaše
snove.
Piše: Viktoria Teklić, 3.d
U današnje vrijeme sve više mladih želi studirati izvan
rodnog mjesta. Puno je fakulteta i sve je dohvatljivi san o
studiju nekih struka koje nisu bile poznate do nedavno.
No i ako želite ostati “kod kuće” sigurno ste bar jedan
put razmišljali o stipendiji.
Postoji niz državnih stipendija koje stipendiraju izvr-
snost učenika, no postoje i udruge, društva i organiza-
cije koje također potiču izvrsnost i dodjeljuju stipendije.
U Hrvatskoj postoji Humanitarna organizacija DORA
kojoj je osnovni program stipendiranje učenika i stude-
nata. Program stipendiranja pokrenut je 1993. godine,
a do danas je dodijeljeno preko 1800 stipendija."Dorin
most dobrote" je program stipendiranja studenata i
srednjoškolaca koji omogućuje završetak studija onim
studentima koji pokazuju iznimne rezultate, ne samo
u učenju, već i ponašanju, društvenim aktivnostima
i slično. Prijaviti se mogu svi izvrsni učenici (prosjek
iznad 4,00) te učenici koji su iznimno nadareni i/ili
imaju neke posebne sposobnosti.
Ako se niste pronašli u prijašnjem opisu, možda vam
se svidi Zaklada Adris. Zaklada Adris dodjeljuje stipendije
u dva različita programa. U programu ZNANJE I OTKIĆA
učenici i studenti mogu dobiti stipendije na osnovu:
• izvrsnosti - učenici i studenti s natprosječnim ocjena-
NEPREGLEDNI IZVOR STIPENDIJAVelik broj učenika nije upoznat s postojanjem i ponudama stipendija što dovodi do “propadanja stipendija”
ma koji su sudjelovali u znanstvenim i istraživačkim
projektima, osvajali nagrade na natjecanjima i sl.
• materijalnog stanja učenika i studenata
• izvornosti i značenju nekog vlastitog projekta/pro-
grama za hrvatsku znanost i njezino promicanje u
svijetu.
U programu STVARALAŠTVA stipendiraju se učenici/
studenti koji su ostvarili iznimna umjetnička dostignuća.
Ako ste razmišljali o studiranju izvan granica Lijepe
Naše onda ste sigurno čuli i za Dream Foundation. Ova
organizacija nudi stipendije svojim studentima, a po-
maže i u pronalasku radnog mjesta za vrijeme studija.
Kako bi bili kandidat za ovu stipendiju, morate biti izvr-
stan učenik i nužno je poznavati (bar) jedan strani jezik
uz engleski. Ova udruga omogućava odlične uvjete stu-
diranja te mogućnost razmjene studenata. Prvu godinu
studirate u Nizozemskoj a dalje, tko zna? Brazil, Argen-
tina ili možda Japan.
Ako vam je velika životna želja studirati u SAD-u
onda su za vas stipendije Murray State Universityja.
Ovaj fakultet nalazi se u gradu Murray u saveznoj državi
Kentucky. Nude međunarodnim studentima stipendije
za oko 120 različitih preddiplomskih i diplomskih stu-
dijskih programa. Studijski programi vrlo su raznoliki.
14
Trem
a 24
- m
IOC
15
Trem
a 24
- m
IOC
Piše: Ema Marača, 4.b
Prema Francisu Baconu putovanja su dio obrazovanja
mladih ljudi. Nažalost, još uvijek prevladava mišljenje
da putovanja zahtijevaju velike sume novca, stoga mno-
gi odbacuju i samu ideju putovanja (ipak smo u krizi!).
S takvim negativnim stavom lako se zaboravi da živimo
u 21. stoljeću i da je svijet povezaniji nego ikada prije.
Na internetu se “skriva” stranica koja vas može odvesti
gdje god poželite.
Kao korisnik couchsurfinga (iliti couchsurfer) mo-
žete naći smještaj u mjestu koje želite posjetiti u domu
drugog člana couchsurfing zajednice. Smještaj je be-
splatan. Oni koji traže smještaj moraju se samo pobri-
nuti za prijevoz do destinacije (I natrag. Ili naprijed! :D).
Običaj je donijeti poklon ljudima na čijem kauču “sur-
faš” kao i sudjelovati u kućanskim poslovima.
Ono što je pokrenulo couchsurfing val leži u jednoj
drugoj ulozi koju možete obnašati povodom reigstracije.
Host/domaćin je osoba koja nudi smještaj surferu/gostu
u svojem domu. Možete se povezati s couchsurferima
koji žive (ili se zateknu) u vašoj blizini tako da organi-
zirate druženja (activities), a sa ostalima preko grupa
dostupnih na stranici. Članovi koji su potvrdili da di-
jele ideju i vrijednosti couchsurfinga te se žele dodatno
angažirati, mogu sami sebe predložiti za couchsurfing
ambasadora. Status ambasadora označen je naranča-
stom zastavom na profilu.
OD KAUČA DO KAUČA Putovanje na valovima couchsurfer zajednice
Stranica je objavljena 2004.godine, a njezin idejni za-
četnik je Casey Fenton. Danas okuplja nekoliko milijuna
avanturista diljem svijeta, ali nije za svakoga. Prva stvar
koja čini tu stranicu primamljivom većini ljudi je no-
vac – točnije njegova ušteda. Površnom promatraču bi
se moglo učiniti da je to primarni razlog popularnosti te
stranice. Koliko god to klišeizirano zvučalo, couchsur-
fing donosi puno, puno više od uštede novca. Doživljaj
zemlje iz potpuno drugačije perspektive. Upoznavanje
lokalnog načina života, posjet mjestima koja nisu zapi-
sana u vodičima, a na koja te može uputiti tvoj domaćin.
Ipak, ono najvrjednije što vam couchsurfing može do-
nijeti je sklapanje prijateljstava s ljudima iz drugih ze-
malja, te onima sličnih pogleda na svijet.
S druge strane, ovakav koncept putovanja zahtijeva
i neke žrtve. Kao surfer morate biti svjesni da vaše pre-
noćište ne mora biti ni adekvatno ni komforno. Ako ne
plaćate za svoj smještaj, ne možete se ni žaliti na njega
(iliti: poklonjenom konju se ne gleda u zube). Nedostatak
privatnosti je nešto što iskuse obje strane, i host i surfer.
Iako privremen član kućanstva, surfer bi trebao poštovati
kućanska pravila i red. Kulturološke razlike mogu stva-
rati neprilike kod svakog načina putovanja, ali kod “sur-
fanja” je još važnije biti upoznat s običajima zajednice.
Može se dogoditi i da vam nitko ne pristane dati smještaj
ili da se hostu poremete planovi te na kraju izvisite.
Treba imaTi hrabrosTi upusTiTi se u nešTo ovakvo,
dobre volje i razumijevanja za ljude s kojima ćeTe se
susresTi na svom puTu.
16
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
17
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
Novac je glavni argument za couchsurfing, glavni ar-
gument protiv je sigurnost. Surfer prihvaća mjesto za
počinak (kauč, krevet, sobu, madrac, ležaljku) za koji
mu nitko ne može jamčiti da je sigurniji (ili čak udobniji)
od drvene klupe u lokalnom parku osim nepoznatog čo-
vjeka u čijem domu se nalazi komad namještaja na koje-
mu će otpočinuti. Analogno tomu host u stan prihvaća
potpunog neznanca s kojim je razmijenio par e-mailova
ili inboxa ili čega već (što, ako imate imalo soli u glavi ili
ako ste ikada gledali Catfish, znate da nikako nije do-
voljno za objektivnu procjenu). Zato je na profilu (koji
vam sam po sebi može dati sliku o korisniku – doslov-
no) svakog hosta i svakog surfera omogućeno komenti-
ranje i ocjenjivanje člana u svrhu boljeg predstavljanja
člana ostatku zajednice. Komentari su neizbrisivi (što je
loše jer ne možete maknuti lažnu lošu recenziju, a opet
dobro jer one loše a istinite nisu cenzurirane). To može
pomoći u procjeni osobe, ali ne mijenja ulog koji riski-
raju couchsurferi, bilo da su gosti ili domaćini. Nekada
se loša iskustva svedu samo na neudoban kauč ili surfere
koji vam poharaju frižider prije odlaska bez pitanja.
Osim sigurnosti, zamjerka couchsurfingu je i činje-
nica da je 2011. godine iz neprofitne organizacije koja je
djelovala pomoću donacija svojih članova postala pro-
fitna organizacija, te cenzura – brisanje profila ambasa-
dora iz Berlina i Chicaga koji su kritizirali promjene na
stranici. Nezadovoljnici su se okrenuli europskoj nepro-
fitnoj stranici BeWelcome.
Sve u svemu, couchsurfing nije za svakoga. Treba ima-
ti hrabrosti upustiti se u nešto ovakvo, dobre volje i razu-
mijevanja za ljude s kojima ćete se susresti na svom putu.
U nastavku slijedi intervju s bivšim učenikom naše škole
i iskusnim couchsurferom, Igorom Tomićem.
Kada i kako si saznao za couchsurfing?Za couchsurfing sam prvi put saznao davno, još u dru-
gom razredu MIOC-a kada smo prijatelji i ja vidjeli na
internetu članak na tu temu. Tada sam napravio account
na couchsurfingu, koji je ostao u stanju mirovanja par
godina dok nije iskočio iz zaborava.
Kako si se odlučio na ovakvu vrstu putovanja? Što te privuklo couchsurfingu?Moram napomenuti da su temelj svim mojim putovanjima
bila ona sa Časnom Darijom za vrijeme školovanja u MI-
OC-u na kojima sam stekao iskustvo za daljnja samostal-
na putovanja. Na tim putovanjima spavalo se kod obitelji
u privatnom smještaju. Oduvijek sam volio slobodniji tip
putovanja, gdje te nitko ne ograničava, ona ne klasično
turistička. Couchsurfingu me privuklo to što on, osim
besplatnog smještaja, omogućava da uz pomoć domaćina
upoznaš ljude i način života u mjestu gdje se nalaziš. Puto-
vanje za mene nije samo razgledavanje znamenitosti nekog
mjesta. Osjećaš se kao kod kuće kad te domaćin dočeka na
kolodvoru ili gdje već, sprema ti hranu, upozna sa svojom
ekipom, vodi po gradu i navečer u izlazak.
Što je sve potrebno za takvo putovanje? Putuješ li sam ili u društvu?Sve što je potrebno za takvo putovanje je puno dobre vo-
lje. Couchsurfing je prepun pozitivnih ljudi koji će pomo-
ći da se u bilo kojem kutku zemaljske kugle osjećate kao
kod kuće. Naravno, treba imati i povjerenja, ali s obzirom
da se na stranici vide reference, tj. iskustva drugih ljudi
kod navedenih domaćina, sve je poprilično sigurno. Naj-
češće putujem u društvu (2-4 ljudi je idealno), ali bilo je
situacija kada sam putovao sam, što isto ima svoje čari.
Kakva je couchsurfing zajednica? Kakvi su (općenito) bili ljudi kod kojih si boravio?U couchsurfing zajednici ima stvarno svakakvih ljudi.
Od Južnoafrikanke koja živi u Izraelu i koja je spavala u
šumi nekoliko mjeseci, do jednog od najbogatijih Jor-
danca. Jedino što im je svima zajedničko je da su nevje-
rojatno pozitivni i zabavni ljudi. Svi oni su mi omogućili
da se u njihovom kutku svijeta osjećam kao doma i sada
su moji doživotni prijatelji. Budite sigurni da tu nećete
pronaći dosadne ljude.
dovoljan pogled na “reference” vašeg potencijalnog do-
maćina ili pak gosta ako ste voljni ugostiti ljude koji do-
laze u Split. Ukoliko želite osjetiti atmosferu couchsur-
finga prije nego se zaputite na putovanje uvijek možete
nekoga tko dolazi u Split ugostiti ili makar provesti po
gradu, odvesti na pivo/pizzu, vani s društvom.
Koje bi couchsurfing iskustvo izdvojio kao najposebnije?Bilo je toliko iskustava da ne znam koje bih izdvojio. Od
boravka na Santoriniju kod barmena iz najboljeg hotela
koji je na parti pozvao Sean Parkera (suosnivača Face-
booka, koji doduše zbog predoziranja i nije učestvovao),
Huntera Richardsa (američkog redatelja) i njegovu
curu, englesku manekenku i voditeljicu na BBC-u koji
su nas pozvali kod sebe u Kaliforniju, do pretprošlog
ljeta kad smo dvanaest dana proveli kod couchsurfera
u palači i to do kraljeve palače u Ammanu (Jordan). Prvi
susjed bio nam je kralj Abdulah II. To putovanje trajalo
je mjesec dana. Obišli smo Jordan, Izrael i Palestinu. Da
sad krenem nabrajati sva iskustva i couchsurfere, tre-
balo bi nekoliko stranica, a teško je reći gdje je bilo bolje.
Za kraj, što poručuješ čitateljima?Potičem sve ljude na putovanja jer nismo stvoreni samo
da bismo išli u školu, na fakultet i na posao. Živi se samo
jednom, a iskustva, prijatelji i znanje koje ćete steći
putujući su neprocjenjivi! Nedostatak novca danas nije
izlika, jer vam uz puno dobre volje pare i ne trebaju. Za
početak svi napravite couchsufring profil i voljan sam
svima pomoći oko pronalaska jeftinih putnih karata i
smještaja.
Jesi li doživio kakva negativna iskustva? Što misliš o opasnostima couchsurfinga?Mislim da opasnosti uopće nema ukoliko se provjere
“reference”, tj. iskustva drugih couchsurfera s navede-
nim domaćinom/gostom, pogotovo ako putujete u gru-
pi. Od mojih 20-ak domaćina teško je izdvojiti koji je bio
bolji. Negativnih iskustava uopće nije bilo, bilo je samo
jedno zanimljivo iskustvo kod domaćina u Ateni 2011.
godine. Cijela kuća je bila prašnjava i opremljena sta-
rim namještajem, kao iz horor-filmova, a u sobi u kojoj
smo spavali bio je poster sotonističkog benda. Prvu noć
je bilo sve u redu, jer su tu bili prijatelji njegovog brata.
Drugu noć, kad smo ostali sami s njim, u dva sata ujutro
se iz njegove sobe čulo nekakvo klanjanje koje je zvučalo
otprilike ovako: “abzala arhaaa baaa, whaaa, wa-waa”.
Mi smo nakon početnog šoka stali u obrambene pozi-
cije. Prijatelj s elektrošokerom, prijateljica s pepper-
sprejom, a ja s nožem. To je trajalo, nekih sat vreme-
na, a ohrabrilo nas je kad smo promislili: “Što bi Vuco
učinio u ovoj situaciji?” Na kraju se pojavio na vratima
naše sobe (ne Vuco, nego taj lik), rekao: “Hi guys!” i od-
veo nas u svoju sobu da pogledamo video njegovih biv-
ših gostiju kako pjevaju nacionalne pjesme. Nakon one
navale adrenalina, to je bio najdosadniji sat vremena u
mom životu. Vratili smo se u svoju sobu, a on je nastavio
sa svojim klanjanjem ili čime već. Ujutro smo pobjegli,
uz opravdanje da nas prijatelj čeka.
Imaš li kakve savjete/mjere opreza za couchsurfer početnike?Svakako savjetujem svima da odmah odu na couchsur-
fing.org i naprave profil. Što se tiče opreza, sasvim je
FoTograFija: igor TomiĆ
FoTograFija: igor TomiĆ
18
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
19
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
Piše: Ema Marača, 4.b
Svjedoci smo krize. Nepravda, siromaštvo, dugovi,
spajanje kraja s krajem – na jedvite jade.
No ljudi i dalje nerijetko troše novce na stvari koje im
ne trebaju kako bi impresionirali ili izazvali zavist ljudi
do kojih im nije stalo. Ta čovjekova potreba za akumu-
lacijom predmeta proteže se kroz čitavu povijest, ali ni-
kada nije bila izraženija nego danas. Onda su se ćupovi
zlata otimali zajedno s kravama da bi se preživjelo. Da-
nas je općeprihvaćeno kupovati kupnje radi. Reklame
nas mame s televizijskih i računalnih ekrana, svaki pro-
izvod će nam, obećaju, poboljšati život, šoping-centri
su zamijenili gradske trgove. Shopping je postao sport i
zabava za cijelu obitelj.
Filozofija minimalizma suprotstavlja se tom servira-
nom doživljaju svijeta (kojeg, opet, uglavnom slijedi-
mo i ne propitkujemo). Kao jedan kontrakulturni alat
pomaže ljudima koji se njime koriste da budu sretniji,
zadovoljniji sami sobom i slobodniji. Minimalizam sreću
pronalazi u životu i doživljajima, ne u stvarima.
Minimalizam se definira kroz sam cilj – izbaciti iz
života sve ono što pojedincu oduzima vrijeme i pažnju
(i novac), a što ga ne čini istinski sretnim. To se, zbog
jednostavnosti i toga što ljudi u modernom društvu daju
prevelik značaj stvarima, uglavnom svodi na materijal-
no. Minimalizam potiče darovanje ili prodaju nepotreb-
nih predmeta, kao i puno razmišljanja i propitkivanja
prilikom kupnje novih. Novac daje određenu slobodu
i neovisnost, ali i sputava, u koju god krajnost otišao.
Višak novca znači više stvari, a premalo novca – dugove
(samo se sjetite studentskih zajmova u SAD-u).
Mnogi smatraju kako je minimalizam automatski
povezan sa asketskim stilom života, odricanjem, ko-
NOVAC POKREĆE SVIJET. NOVAC OKREĆE SVIJET.
NAGLAVAČKE.rištenjem starih, istrošenih predmeta (npr. odjeće i
obuće), odbacivanjem društvenih normi i samotnjač-
kim životom. Takav život je osobni izbor ljudi koji žive
na taj način, ne i dogma minimalizma. Čovjek nije rob
minimalizma, kao što ne bi trebao biti ni rob stvari. Ne
moraš mijenjati sebe da bi bio minimalist – samo trebaš
spoznati što ti je zaista bitno i pronaći način da to ostva-
riš ne razmišljajući o reakcijama okoline. Minimalizam
pruža slobodu.
Ne postoji maksimalan broj predmeta što ih osoba
smije posjedovati da bi bila minimalist (npr. manje od
sto ili pedeset osobnih predmeta). Ta je zabluda najbo-
lji primjer nerazumijevanja koncepta minimalizma (i
ironije) – težište se sa osobe i njezinog pogleda na svijet
prebacuje na broj stvari koje posjeduje! Materijalno je
opet u prvom planu, a to je upravo ono protiv čega se
minimalizam bori. Doduše, mnogi minimalisti na svo-
jim blogovima znaju objavljivati popise svih stvari koje
posjeduju (npr. Colin Wright), no to uglavnom rade
kako bi šokirali čitatelje.
Nema priručnika sa detaljnim uputama o tome kako
postati minimalist. Čvrsta pravila bi mogla dovesti do
doslovnog shvaćanja minimalizma. Ne zaboravite, on
zahtijeva da ga prilagodite sebi i svojim željama! Ako
ne znate odakle početi, evo vam par linkova do blogo-
va koje vode minimalisti. Ono što je većini zajedničko
je filozofija koju dijele. Svi su oni veoma različiti i žive
određeni stupanj minimalizma prilagođen njihovim
životnim potrebama. Neki od njih su obiteljski ljudi s
mnogo djece, poslovni ljudi, samci, parovi, i, naravno,
svjetski putnici puni energije koji se ne planiraju skrasiti
tako skoro!
Piše: Anđela Guja, 3.f
Zamislite da uzimate lijek protiv bolova u trbuhu, no da
je, u biti, riječ samo o običnoj dražeji. Bez obzira na či-
njenicu da dražeja ne sadrži analgetike, bol u nekim slu-
čajevima nestaje. Koji je razlog nestanka boli? Ono što je
na vas djelovalo zove se placebo efekt. Taj efekt ukazuje
ljudima na iznimno eksploatiranu tezu koja glasi da je
vjera u nešto vrlo moćan lijek.
“Ja mogu sve što hoću!” ili “Moj život je odličan!”
krilatice su koje bi danas trebale spasiti sve rastrojene i
labilne osobe. Te, kao i mnoge druge slične izjave, ljudi
pronalaze u knjigama o samopomoći koje su dostupne
na svakome uglu. Možeš ih naći u gradskim knjižnica-
ma, marketima, supermarketima, kioscima, dobar su
izvor zarade velikih kompanija i samoprozvanih pisaca.
Neke od najpoznatijih knjiga o samopomoći su: “Sa-
mopomoć” Emanuela Smilesa, “Kako steći prijatelje i
naklonost ljudi” Dalea Carnegieja, “Duhovna rješenja”
Deepaka Chopre, “Dvadeset koraka prema naprijed”
Jorgea Bucaya.
Sve te knjige nisu utemeljene na znanstvenim či-
njenicama i dokazima, već na pričama i svjedočenjima
raznih ljudi. Stanje psihičke stabilnosti tih ljudi nama
čitateljima, naime, nije poznato. Pozitivne izjave mogu
na različite načine djelovati ili ne na različite tipove.
U knjizi Joanne Wood “Pozitivne izjave o sebi: moć za
neke, opasnost za druge” detaljno je objašnjeno da lju-
dima koji imaju visoku razinu samopouzdanja, peri-
odično ponavljanje pozitivne izjave kao što je “Ja sam
osoba koju većina ljudi može voljeti” podiže samopouz-
danje, dok s druge strane takve izjave mogu osobe bez
samopouzdanja dovesti do ludila i dodatno naštetiti nji-
hovom psihičkom stanju.
Hm… Ono što je meni najzanimljivije od svega je či-
njenica da svi štovatelji ovakvih knjiga zanemaruju po-
MOŽEŠ / NE MOŽEŠ SVE ŠTO HOĆEŠ
stojanje prepreka i prirodnih mogućnosti ili nemoguć-
nosti, npr. postojanje malih i velikih, mršavih i debelih,
glupih i pametnih, siromašnih i bogatih, onih aktivnih i
onih pasivnih ljudi. Svi zaboravljaju na društveno dje-
lovanje koji je neostvarivo bez uzimanja u obzir tuđih
interesa i ciljeva kao i normi ili pravila nametnutih od
strane društva.
Tako primjerice debeli čovjek neće s lakoćom posta-
ti svjetski poznati maneken jer ne zadovoljava uvjete.
Potrebno je osvijestiti njegovo stanje. Znači, potrebno
je smršavjeti i vježbati. No debeli čovjek neće smršavje-
ti sam od sebe ili pak od rečenice “Ja sam mršav i zgo-
dan!” Potrebna je želja koja će omogućiti preobrazbu.
Isto tako, društvo neće promijeniti sebe, svoj sustav i
nametnute zakone kako bi debeli čovjek postao ono što
želi, već se taj čovjek kao pojedinac mora prilagoditi za-
konima i društvu. Dakle, samo vlastito djelovanje pra-
ćeno društvenim može dovesti do ostvarivanja nekog
cilja.
Rečenice upućene samome sebi ispred zrcala, izvu-
čene iz konteksta knjiga o samopomoći, neće magično
promijeniti trenutačnu realnost u kojoj se nalaziš. Te
iste rečenice uputi društvu i svome djelovanju. Htijenje
je psihološki prirodno stanje. Kako bi se htijenje pre-
tvorilo u mogućnost potrebno je stvaranje određenih
karakteristika koje pospješuju ostvarivanje zacrtanog
koje nastaje kroz više faza. Prvo, htijenje prelazi u mi-
sao o htijenju, misao o htijenju u želju, želja u djelo pa
tek onda djela otvaraju vrata mogućnostima ostvari-
vanja cilja. Drugim riječima, za ono što hoćeš, moraš
se neizmjerno boriti, a ne biti pasivan u svijetu koji te
okružuje. Čak i kada te karakterizira aktivnost, zakoni
tvoje društvene stvarnosti mogu te spriječiti u ostva-
renju želje.
21
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
20
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
PROGRAM SVIH PROGRAMA ZA TOP FORMUInsanity je sve popularniji kućni program za vježbanje poznatog fitness trenera Shaun T-a.
Piše: Lucija Šalinović, 4.c
Ovaj program obećava naizgled nemoguće, da ćete na-
kon 60-ak dana ući u najbolju formu. Iako sumnjajući u
to obećanje, odlučila sam isprobati program.
Insanity se sastoji od sljedećih vježbi:
1. Fit Test
2. Plyometric Cardio circuit
3. Cardio Power & Resistance
4. Cardio Recovery & Max Recovery
(piše recovery (oporavak), ali ne dajte se zavarati)
5. Pure Cardio & Abs
6. Cardio Abs
7. Core Cardio & Balance
8. Max Interval Circuit
9. Max Interval Plyo
10. Max Cardio Conditioning & Abs.
Fit Test, kako mu i samo ime kaže, testira tvoju kondi-
ciju i snagu. Zahtjeva da napraviš koliko god možeš po-
kreta jedne vježbe unutar jedne minute ( npr. sklekovi,
skokovi, čučnjevi…). Po mom mišljenju on postoji samo
da bi se motiviralo vježbača da ne odustane. Uvidjevši
koliko sam napredovala u samo dva tjedna, uporno sam
nastavljala. Preživjevši Fit Test, mislila sam da ovo dru-
go neće biti puno gore. Grdno sam se prevarila. Već u
zagrijavanju sam se počela znojiti i teško disati (moram
dodati da sam bilo u koliko-toliko dobroj formi prije
nego što sam počela raditi Insanity). Ono što je slijedilo
nakon zagrijavanja i rastezanja bio je pravi pakao. Više
puta tijekom vježbe htjela sam odustati, uzeti laptop na
kojemu mi je bio video i baciti ga kroz prozor. Ali sama
pomisao na odustajanje, bila je grozna pa sam se prisilila
i dovršila vježbu nakon koje sam pala u vlastitu lokvu
znoja. Da, Insanity je zaslužio svoje ime (ludilo). Gotovo
pa da nema razloga zašto bi to netko sebi radio. Nakon
još jednog dana tog ludila razmislila sam o tome da jed-
nostavno prekinem, ali onda sam se sjetila prijateljice
koja je rekla da većina ljudi odustane na tom programu.
Tvrdoglavo magare kakvo jesam, odlučila sam da nema
odustajanja. Slušanje motivirajućih pjesama (npr. Till
I Colapse i Indestructible) i prijateljica koja je radila uz
mene, pomagali su. Nakon petog dana, već sam naučila
uživati u boli i iscrpljenosti koju je Insanity donosio. Moje
je tijelo otkrivalo da može raditi puno više od dosegnute
granice. Trudila sam se svim silama držati korak sa Sha-
unom T-om i njegovom ekipom kojoj sam polako počela
pamtiti imena. I već na pola drugog tjedna pri rastezanju
sam primijetili razliku u definiciji mišića na ruci. Na kraju
tog tjedna opet je bio Fit Test. I mogu reći da sam osta-
la zapanjena nad rezultatima. Tada mi je sjelo, ono što je
program promovirao (najbolja forma u životu u 60 dana)
je bilo sasvim moguće. Toliki je bio intezitet Insanityja.
Ne znam je li to zbog dobrih rezultata (uključujući
puno mršaviji izgled bez promjene prehrambenih na-
vika), mazohističkih tendencija ili očitog predoziranja
endorfinom, ali Insanity je nakon dva tjedna postao di-
jelom moje svakodnevice. Nakon prvog mjeseca je slije-
dio tjedan 'oporavka'.
Vi koji želite isprobati Insanity, ne nadajte se odmo-
ru. Cijeli tjedan se ponavljala jedna vježba: Cardio Core
& Balance. Bila je lakša nego prijašnje vježbe, ali ne za-
boravimo o kojem je programu riječ. Svrha tog tjedna
oporavka je da vas pripremi za drugi mjesec. Koji ne
može biti TOLIKO strašan kao prvi. Zar ne?
Pogrešno. Upravo kad ste počeli bez problema pratiti
ekipu i uživati u vježbama, osjećate se kao da ste se vratili
na početak početaka. Neke vježbe bih često vraćala una-
trag jer ih ne bih uspjela odraditi u zadanom vremenu.
A nakon vježbi trebala mi je krpa ili ručnik da pokupim
znoj s poda (na koji sam se čak uspjela poskliznuti par
puta). No nije trebalo dugo da se priviknem na intezitet.
Rezultati koji se postignu Insanityjem su nevjerojat-
ni. Kondicija, snaga, rastezljivost, sve se poboljšalo. Ušla
sam u formu u kakvoj nisam bila ni u osnovnoj školi,
vjerojatno i bolju. Insanity se odrazio na cijeli moj život.
Postala sam discipliranija, organiziranija i upornija u
drugim područjima. Naučila sam bolje procijeniti svoje
granice i mogućnosti. I čini mi se da od silne razine en-
dorfina nisam mogla biti loše volje. Samopuzdanje mi je
bilo na zavidnoj razini.
*Topla preporuka svima onima koji se namjerava-
ju uhvatiti u koštac s Insanityjem. Dok radite program
uvijek pazite da pravilno izvodite sve pokrete. I prije
nego što počnete, nađite si udobne patike za dvoranu i
polako se fizički pripremajte ako ste izvan forme. O da, i
ne zaboravite pripremit puno vode i jedan ručnik!
23
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
22
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
Piše: Renata Runjić, 3.d
I tako je nastalo ime 'novi val' (engl. new wave). Seymour
Stein, jedan od osnivača izdavačke kuće Sire Records, je,
kako bi distancirao novonastale bendove i samostalne
pjevače poput The Ramones, Talking Heads i Patti Smith
od punka, osmislio (otprilike u isto vrijeme kao i Malcom
McLaren, menadžer Sex Pistolsa) naziv 'novi val'.
Novi val je naziv za glazbeni žanr započet u Velikoj
Britaniji i SAD-u 1976. godine. U početku je bio sinonim
za punk, ali je vremenom obuhvatio pop-rock te ponaj-
više punk-rock stil kasnih 70-ih i ranih 80-ih. Ubrzo se
u novi val uključuje i glazba koja kombinira funk, disco,
reggae te pogotovo elektronsku glazbu.
U Hrvatskoj se novi val pojavljuje oko 1977. godine, a
u Srbiji i okolici godinu-dvije kasnije osnivanjem benda
Pekinška patka u Novom Sadu (Sreten Kovačević i Laslo
Pihler bili su osnivači benda). Pekinškoj patki se ubrzo
pridružuju Šarlo akrobata te Električni orgazam, koji
prije izdavanja samostalne ploče, izdaju album Paket
Aranžman i VIS Idolima.
Album je izdan 1981. godine u izdanju Jugotona s jeda-
naest pjesama koje su postale antologijske. Na albumu se
nalaze pjesme Maljčiki od Idola (u prijevodu s ruskog Dje-
čaci), parodija na tadašnji život u socijalizmu, koja je ubrzo
postala hit diljem cijele Jugoslavije te njihova pjesma na
njemačkom Schwüle über Europe (u slobodnom prijevo-
du bi to značilo Dosađivanje nad Europo, parodija na stav
prema Nijemcima). Značenje pjesme Amerika i danas je
vrlo upitno (baš kao i samo postojanje značenja te pjesme)
s obzirom da se pjesma sastoji od 2 stiha (A ja kažem a, /
A gde je Amerika). Idoli su bili sastav prijatelja iz osnovne
škole pod vodstvom Vladimira Divljana. Ostali su upam-
ćeni kao jedan od najoriginalnijih jugoslavenskih bendova,
NOVI VAL U -uPunk je po nekima bio sjajna stvar, a ružna riječ za neke druge..
a popularnost su stekli pjesmama: Djevojko mala, Retko te
viđam sa devojkama, Malena, Čokolada itd.
Šarlo akrobata se u Paket aranžmanu predstavio pje-
smama Ona se budi, Oko moje glave, Mali čovjek i Niko
kao ja, a Električni orgazam pjesmama Krokodili dolaze,
Zlatni papagaj i Vi.
Zlatni papagaj Električnog orgazma je, kao kritika i
parodija na snobovsko društvo, postala pjesma bez koje
koncert nije mogao proći (ili barem tako kažu): “Jer
naše tate, naše mame parama nas zasipaju / I neka za
nas drugi misle, mi sposobni za to nismo”. Diskografska
kuća Jugoton je Električnom orgazmu dala šansu da prvi
od navedenog tria snimi album, pa oni stvaraju album
Električni orgazam. Nakon navedenog albuma, sastav
snima novi, ovaj put psihodelični album pod nazivom
Lišće prekriva Lisabon te s vremenom prestaju biti no-
vovalni bend i prelaze u druge žanrove. Bend i danas
postoji, ali u nešto drugačijem sastavu.
Šarlo akrobata postojao je godinu dana i nekoliko
mjeseci. Uz Paket aranžman izdao je i album Bistriji ili
tuplji čovjek biva kad… (1981.). U svega par pjesama
(Ona se budi, Rano izjutra, O,o,o, Niko kao ja, Oko moje
glave, Mali čovek…) bend je stvorio obožavatelje, a vokal
benda Milan Mladenović karijeru je nastavio u Ekatarini
Velikoj (EKV), jednom od najpoznatijih i najuspješnijih
rock-bendova.
Izvođačima tog doba bilo je vrlo teško promovirati se,
a svoju su prvu priliku za pravi koncert dobili na Omla-
dinskom festivalu u Subotici. Problem ondašnjih punk
(kasnije i novovalnih) bendova je bilo društvo u kojem
su nastupali jer režim nije dopuštao slobodu govora, a to
je bilo baš ono što su izvođači voljeli. Nerijetki su stihovi
pjesama kritizirali socijalizam i političke neprilike, pa
su nekim izvođačima bila zabranjena javna nastupanja
(Električnom orgazmu bilo je zabranjeno nastupati na
prethodno spomenutom festivalu 1980. godine).
Bilo je i drugih srpskih bendova novog vala: Labora-
torija zvuka, Piloti, Radnička kontrola, Luna, Via talas,
La strada, TV moroni.
U Sloveniji su djelovali Pankrti, Lačni Franc i Grupa
92, a u Hrvatskoj su se najviše isticali Azra, Paraf, Hau-
stor, Prljavo kazalište, Film, Animatori, Aerodrom.
BIH nikad i nije imala pravog predstavnika (eventu-
alno Bijelo Dugme albumom Doživjeti stotu), ali se u BiH
kao odgovor na novi val javlja novi primitivizam čiji su
začetnici bili Zabranjeno pušenje, Plavi orkestar, Bom-
baj štampa, Crvena jabuka te Elvis J. Kurtović.
Kao i u Velikoj Britaniji i SAD-u, novi val na ovim
prostorima je u prvoj trećini 1980-ih počeo gubiti sna-
gu. Neki bendovi okreću se čistom rock zvuku, a neki
pak prestaju s radom. U svijetu se pojavljuju i novi glaz-
beni žanrovi poput novog romantizma i post-punka
koji istiskuju novi val u potpunosti s glazbene scene.
Iako je trajao svega nekoliko godina, novi val je ostavio
za sobom pjesme koje se dan danas slušaju i stihove koji
su dan danas jednako istiniti kao što su bili prije dvade-
setak godina.
“Ja / Ja nosim plastično odelo / I plastika je
moja hrana / možda sam plastičan i ja.”
25
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
24
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
25
Trem
a 24
- l
iFes
TYle
kritiku kapitalizmu, korporacijama i religiji, a rekvizi-
ti poput lutke učitelja i maskote vepra zajedno sa svime
što simboliziraju također su predmet oštre kritike.
Izvedba Another Brick In The Wall s dječjim zbo-
rom splitske glazbene škole Josip Hatze bila je jedan
od vrhunaca koncerta, kao i izvedba pjesme Mother
u kojoj se nakon Watersovih stihova Mother should I
trust the government? na zidu ispisuje poruka “NEMA
JE*ENE ŠANSE”.
Nakon pauze drugi set otvorila je izvedba Hey You.
Roger Waters je komentirao kako je splitska publika
jedina dosad koja je toliko glasno pjevala stihove da ju
se čulo preko zida. U drugom setu Waters je igrao ulo-
gu fašističkog vođe s mitraljezom u rukama i vojnicima
iza sebe. Eksplozija konfeta, pirotehnike, zvukova i boja
popratila je konačno rušenje Zida i kraj koncerta osta-
vivši publiku u potpunom transu.
Kritizirajući kapitalizam i istovremeno krcajući
bankovni račun zarađen na turneji (koja je u tu svrhu
bila produžena), Waters je poljuljao vjeru u dosljednost
vlastitih poruka. Unatoč tome, ne može se zanijekati
da je ovo bio dokaz da Split ima publiku koja zna pre-
poznati dobru glazbu, a i fantastičan audio-vizualni
doživljaj.
Piše: Dora Matić, 4.c
Prošle su dvije godine od posljednjeg koncerta Rogera
Watersa u Hrvatskoj, a ipak se koncept Watersove tur-
neje promijenio. Za razliku od zagrebačkog koncer-
ta u Areni, Split je 23. srpnja 2013. godine imao prili-
ku biti domaćin novom stadionskom konceptu turneje
The Wall. Iako Poljud nije bio ni približno pun kao na
Thompsonovom koncertu par tjedana ranije, dobre
atmosfere i još bolje glazbe nije nedostajalo, a ni cijena
karte nije bila previsoka zahvaljujući popustu zbog ula-
ska Hrvatske u EU.
Svi oni koji su, poput mene, neozbiljno shvatili upo-
zorenje da koncert počinje točno u zakazano vrijeme,
RUŠENJE ZIDA NA POLJUDU23. srpnja 2013.
sigurno su žalili za svakom propuštenom minutom.
Osim što je ovo bio koncert koji se ne propušta, bio je i
onaj na koji se ne kasni. Žureći prema ulazu na stadion,
zvukovi koji su dopirali ostavljali su dojam prepunog
stadiona (iako je bio tek upola pun) zahvaljujući fanta-
stičnom surround soundu. Zvučnu kulisu popratili su
zvučni efekti poput paljbe strojnice i helikoptera u letu,
a čitavo vrijeme se pred publikom gradio Zid od cigli. U
pomalo orvelovskoj atmosferi podignuti Zid u potpuno-
sti je fizički odijelio publiku od izvođača. Na zidu su se
puštale genijalne projekcije video animacija i ispisivale
oštre antiratne poruke. Natpisima na Zidu Waters daje
26
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
27
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
s takvim kriterijima konkurencija je ogromna. Ukoliko
osoba prođe audiciju, ona postaje takozvani trainee.
Život im se otada drastično mijenja. Od traineea se
puno očekuje: uz svoje uobičajene školske obveze (koje
su veoma zahtjevne – Južna Koreja je vrlo visoko na
svjetskoj ljestvici obrazovanja te se južnokorejski su-
stav obrazovanja nerijetko smatra i rigoroznim), trainee
mora svakodnevno odlaziti u agenciju koja ga je odabra-
la i tamo trenirati s raznim stručnjacima. Osim pjevanja
i plesnih pokreta, trainee uči strane jezike, prvenstve-
no engleski, japanski i/ili kineski. Uz malo sreće i puno
truda, za par godina ima svoj debi u nekoj grupi. Tih par
godina može trajati i nešto duže, primjerice Jo Kwon,
vodeći član grupe 2AM je bio trainnee punih 7 godina.
Kako bi uspjeh bio zagarantiran, agencije ulažu i do
400.000$ (nešto više od 2 milijuna kuna) u treniranje
jednog glazbenika.
Više pažnje će dobiti oni izvođači koji debitiraju pod
pokroviteljstvom poznatijih agencija. Tri vodeće agenci-
je su: S.M. Entertainment (osnivač je Lee Soo-man), YG
Entertainment (Yang Hyun-suk) i JYP Entertainment
(Park Jin-young). Prednjači S.M. Entertainment s mno-
gim poznatim imenima (Super Junior, Girls' Generation,
SHINee, f(x), EXO, BoA, TVXQ), iako YG Entertainment
postaje sve popularniji (PSY, BIGBANG, 2NE1), a JYP Ent.
ih i dalje prati (Wonder Girls, 2PM, MissA, 2AM).
Riječ K-pop idol označava K-pop zvijezdu koja je
trenirana od strane agencije i koja je prošla više razina
audicija. Prema mnogima, tipičan K-pop idol je “izu-
zetno lijepa, mlada ličnost koja je sposobna melodrama-
tično se izražavati”.
U prethodno navedenim agencijama, K-pop idoli,
osim što idu na zajedničke svjetske turneje, oni i žive
zajedno te se zbog toga često nazivaju obiteljima. Tako
su, primjerice, poznate 'obitelji' poput YG Family, JYP
Nation i SM Town.
S obzirom da Južna Koreja i dalje ima problema sa
Sjevernom Korejom, ni K-pop 'idoli' nisu oslobođe-
ni vojne obveze koja je uvedena za sve muškarce do 30
godina. Svaki pjevač (kada dođe vrijeme) mora odraditi
dvogodišnju službu u vojsci, a odlazak u vojsku zna se
godinama unaprijed. Takva odsustva su nerado dočeka-
na jer uvijek prvo odlaze oni najstariji koji su najčešće
bili vodeći članovi grupe.
K-pop zvijezde su ograničene i u odabiranju svog
dečka/cure. Njima je zabranjeno imati partnera pa se
mnoge veze čuvaju u tajnosti, a još jedan razlog skriva-
Izvođač PSY je svojim zabavnim plesnim pokretima i
neodoljivim ritmom zaludio čitav svijet. Navedena pje-
sma drži rekord u broju klikova na YouTubeu i, kako
izgleda, tako će ostati neko vrijeme.
K-pop (korejski: 가요 [čitaj: kayo]) je kratica za Ko-
rean Pop, odnosno korejsku pop-glazbu, glazbeni žanr
podrijetlom iz Južne Koreje koji je u početku bio sino-
nim za svu korejsku zabavnu glazbu, ali se danas termin
koristi u užem smislu označavajući južnokorejsku pop-
glazbu koja u sebi sadrži elemente popa, rocka, elektro
popa, hip-hopa, R&B-a i sl.
K-pop je među tinejdžerima također poznat kao po-
pularna subkultura koja masovno utječe na modu te ima
ogroman broj obožavatelja (više o tome nešto kasnije u
članku), a svoju je popularnost ovaj žanr stekao ponaj-
više putem Interneta (preko YouTubea i iTunesa).
Kao glavne značajke K-popa ističu se izuzetna razno-
likost audiovizualnog sadržaja, plansko 'treniranje' pje-
vača, razne maštovite koreografije i plesni pokreti, brza
distribucija internetom i odani obožavatelji.
Povijest K-popaKorejska popularna glazba vuče korijene iz davne 1885.
godine kada američki misionar dolazi u Koreju i u škola-
ma djecu uči američkim i engleskim narodnim pjesma-
ma. Kasnije, tijekom japanske vladavine nad Korejom,
Korejci pjesmom iskazuju svoje nezadovoljstvo i tada
nastaju prvi korejski pop-albumi.
Osnivačima K-popa (kakvim ga mi danas poznaje-
mo) smatraju se Seo Taiji & The Boys koji svojom pje-
smom Nan Arayo (Znam) na jednom talent showu 1992.
godine dobijaju najgore ocjene. Kasnije, Nan Arayo (pje-
sma i istoimeni album) postižu toliku slavu da postaju
prekretnica u korejskoj glazbi.
Korejski val (drugim imenom Hallyu val) je sada veli-
ki dio zapadne glazbene scene i ističe se mnogobrojnim
idol grupama poput Super Junior, BIGBANG, SHINee,
Girls' Generation, 2NE1, EXO, TVXQ i dr.
Kako funkcionira K-pop estrada? Temelj cijele K-pop industrije su kompanije (eng. en-
tertainment agencies). Nema pjevača, grupe ili glumca
da nije potpisao ugovor s nekom od njih.
Kompanije često imaju audicije na koje se mladi ljudi
(najčešće 10-15 godina) prijavljuju. Te audicije probiru
najtalentiraniju mladež: samo oni koji dobro pjevaju i uz
to odlično plešu mogu se nadati da će biti izabrani, a i
Sigurno ste već čuli za PSY-a i njegov Gangnam Style ili biste barem prepoznali
glazbu ukoliko vam je netko pusti.
K-POP FENOMENInternetski fenomen koji je postao
simbolom korejske pop-glazbePišu: Lucija Bročić, 3.d i Renata Runjić, 3.d
2ne1
28
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
29
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
Piše: Ana Lovrić, 4.e
Vraćajući se kući nakon napornog miočkog dana, pe-
njem se stepenicu po stepenicu. Svaki korak je sve teži i
opet neizmjerno podsjeća na ono što je upravo završilo.
Na muku koje sam se riješila izašavši kroz školska vrata
na svježi zrak koji je kroz moje nosne dlačice prostrujio
i podražio njušne stanice koje su impuls prenijele na ne-
urone sve do neke tame u mozgu.
Podsjeća…
i podsjeća…
i podsjeća…
i podsjeća… i podsjeća… I sjetim se! Piroge!
Trenutačno je ublažen taj osjećaj praznoće u mom izglad-
njelom želudcu. Zamišljam, dok završavam svoje hodo-
čašće do kuhinjskih vrata, taj čudesan spoj najobičnijih,
dapače, najosnovnijih sastojaka koji čine riječima neopi-
sivu cjelinu. I prinoseći ustima, sjedinjujem se s Raskolj-
nikovom u zaustavljenom trenutku dok mi kroz hrskavu
koru probija istopljeni i stopljeni sir s pire-krumpirom.
Ako vas je namamio ovaj zaron u svijest u kojem je
okus sve što trebate, jer njime nahranite i sva ostala osje-
SVJETSKA DOMINACIJAPIROGA
nja je izloženost javnim neugodnostima. Obožavatelji,
sasaengi, su između ostalog poznati i po napadima na
partnere svojih idola.
MarketingU izdavanju singlova i albuma agencije se koriste raznim
marketinškim trikovima.
Prije nego što se pjesma službeno izda, u javnost izla-
zi teaser, odnosno kratki video u kojem se pojavljuje dio
pjesme i koreografije ili pak nekoliko slika sa snimanja.
Nakon otprilike pet dana izlazi i cijeli video (MV).
Agencije se često služe i metodom comeback (povra-
tak) pa nakon duže pauze od par mjeseci do par godina,
vraćaju pojedine pjevače nastupanju i promoviranju. Ti-
jekom tog perioda nastupaju u raznim glazbenim emisi-
jama (poput Music Bank, M! Countdown Mwave, Show!
Music Core i sl.), po nekoliko dana tjedno uživo. Takav
comeback zahtijeva pripreme koje traju mjesecima.
ObožavateljiK-pop obožavatelji glase za jedne od najposvećenijih i
najbrojnijih obožavatelja na svijetu. Prema nekima K-
pop glazba nije presudni faktor kod obožavatelja, već na
obožavatelje ponajviše utječe jaka povezanost idola sa
svojim fanovima koja je u današnje vrijeme omoguće-
na preko Interneta. Idoli se redovito pojavljuju u svim
medijima i na raznim intervjuima očaravajući osobno-
šću i vedrinom. Često je i pojavljivanje u reality i variety
showovima. Ponekad se u jednom takvom showu pojavi
više idola (npr. Star King, Star Golden Bell i sl.), a neki
imaju i svoje vlastite showove.
Zadržavala obožavatelje glazba ili ih zadržavala osob-
nost glazbenika, sigurno je da K-pop obožavatelja ima
diljem svijeta i da oni u K-popu imaju nešto drugačiju
ulogu od standardnih obo žavatelja na Zapadu. Mnogi
od njih putuju satima da podrže svoju najdražu grupu
na njihovom nastupu u nekoj od glazbenih emisija pri-
tom izvikujući fanchants u ritmu pjesme. To su najčešće
stihovi složeni od početnih slova imena pjevača u grupi,
imena grupe ili imena pjesme.
Obožavatelji raznih grupa imaju i svoje nazive – baš
kao što Hajduk ima Torcidu, SHINee ima Shawols (SHI-
NEee World), Super Junior ima E.L.F. (Everlasting Fri-
end), 2NE1 ima Blackjack, BIGBANG ima V.I.P. i dr. Uz
nazive su nerijetko pripisivane i razne boje, primjerice
tirkizna za spomenute Shawolse ili pak safirno plava za
E.L.F. Boje kod obožavatelja označavaju jedinstvo i novi
izvođač ne može 'uzeti' neku boju ukoliko ona pripada
drugom izvođaču/bendu.
Međutim, šokantno je da postoje i obožavatelji koji se
nazivaju sasaeng fans. Ti se obožavatelji smatraju uho-
dama. Oni koriste razne metode kako bi došli do svojih
idola, ugrožavajući njihovu privatnost, a bilo je i sluča-
jeva kada su sasaengi stavljali ljepilo u hranu svojim ido-
lima ili pak namjerno izazivali prometne nesreće kako bi
njihova najdraža grupa bila na vijestima.
tila, moram vas razočarati jer tu prestaje prustovski do-
jam. Sve što vam preostaje je na neki komadić papira pre-
pisati dolje navedeni recept, zalijepiti ga negdje u kuhinji
i iščekivati onaj dolazak kući koji će nagovijestiti piroge.
Recept Potrebni sastojci:
– tijesto: brašno, voda i sol
– punjenje: pire-krumpir,
sir (drobljeni, mrvljeni, kravlji)
Umijesite brašno, vodu i sol pa tijesto razvaljajte kao
koru za pitu, ali deblje. Čašom oblikujte krugove, po
sredini svakog kruga stavite veliku žlicu punjenja. Pre-
savijte krug s punjenjem na pola. Zatim pritiščući pr-
stima po rubu kruga, zatvorite vašu pirogu. Piroga bi
trebala oblikom nalikovati na rafiolu. Stavite ih kuhati
u zasoljenu vodu. Ako tko voli hrskavo, skuhane piroge
popržite na masti.
Dobar vam tek uz Raskoljnikovljeve piroge!
30
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
31
Trem
a 24
- L
IFeS
TYLe
KRAJOLICI LIJEPE NAŠE
UTJELOVLJENI NA FILMSKOM
PLATNUJe li vas ikada zadivio
određeni filmski kadar, a da pritom
niste prepoznali vlastitu domovinu?
Pišu: Anita Brajković, Ana Lovrić i Ana Šegrt,4.e
Ono što ima drugi, često nam je privlačnije, zanimljivi-
je, uzbudljivije, jednostavno – bolje. Tu smo da srušimo
tu općeprihvaćenu tezu i da vam pokažemo kako Hrvat-
ska ne prolazi tako nezamijećeno. Redatelji je izrazito
dobro prepoznaju pa je tako hrvatski krajolik utjelovio
Divlji zapad, Afganistan, Veneciju, Svetu Zemlju i mno-
ge druge lokacije.
Kultni vestern Winnetou iz 1967. godine našao je svo-
je mjesto na padinama Velebita kao i u Stobreču, Solinu,
Vrlici i Splitu. Ambijent navedenih mjesta točno je od-
govorao traženom za ekranizaciju romana Karla Maya
koji kroz lik Winnetoua izražava romantičnu želju za
jednostavnijim životom i obnavljanjem veze čovjeka s
prirodom. Nadalje, višestruko nagrađivan Sofijin izbor
(1982.) sniman je u Reiserovu dvorcu u Samoboru. Film je
zaradio pet nominacija za Oscara, a Meryl Streep u ulozi
Sophie upisana je među dobitnike i svrstana na treće mje-
sto najboljih glumačkih izvedbi svih vremena. Odlično
ocijenjen film Vikinzi (1958.) doveo je glumce Kirka Do-
uglasa i Tonyja Curtisa na impresivni Limski zaljev koji se
odlično uklapa u fjordovski pejsaž. Izvrsni Sean Connery
ostao je zapamćen kao James Bond iz drugog dijela seri-
jala o agentu 007 Iz Rusije s ljubavlju (1963.). Nadat ćemo
se da je pozitivnim kritikama pridonijela i koja akcijska
scena sa zagrebačkog kolodvora. Posjet Richarda Gerea
povodom snimanja filma Lov u Bosni (2007.) zaokupljao
je hrvatske medije i javnost upravo zbog odabira Hrvat-
ske kao glavne lokacije, ali i zbog same tematike koja je
usko vezana uz događaje iz devedesetih godina. Film je
sniman u Dugoj Resi, Karlovcu, Zagrebu, Kostanjevcu i na
Žumberačkom gorju. Mjuzikl koji je osvojio tri Oscara i pet
Zlatnih globusa, Guslač na krovu (1972.), sniman je na lo-
kaciji Općine Lekenik. Kroz spoj židovske kulture i ruskog
folklora, progovara o svakodnevnim i aktualnim temama
u tadašnjim predrevolucionarnim godinama.
Priča o neobičnom dječaku iz Danziga koji izraža-
va svoj revolt protiv Drugog svjetskog rata ispričana je
u filmu Limeni bubanj (1979.), a dio radnje odigrao se i
u Zagrebu. S osvojenim Oscarom i sa još 15 drugih pre-
stižnih filmskih nagrada je film Venuto al mondo (2012.)
s Penelope Cruz u središnjoj ulozi majke koja se vraća u
Sarajevo, preko Korčule i Dubrovnika.
Redatelj Ferdinand Baldi 1960. godine Svetu Zemlju,
osim u Italiji i Izraelu, vidi i u, ni manje ni više, Zagre-
bu. Ulogu kralja Salomona utjelovljuje oskarovac Orson
Welles koji se dvije godine kasnije vraća u Zagreb, ali kao
redatelj. Snima avangardni Kafkin Proces. Kad smo već
kod Zagreba, spomenimo i jednu od najpoznatijih azij-
skih filmskih produkcija Božji oklop iz 1986.godine s jed-
nim, jedinim i neponovljivim Jackie Chanom koji je reda-
telj, producent, scenarist, i naravno, glavni glumac. Svoje
je vratolomije i borilačke vještine manje-više uspješno
iskazao skačući, kako po zagrebačkim, tako i po uskim i
strmim uličicama našeg Motovuna.
Potencijal Istre kao filmske lokacije zamijećen je u 21.
stoljeću. Lov na vještice iz 2012. godine, u kojem glavnog ugo i jakŠa maTuliĆ pored indijanskog ToTema u radmanoVim mlinicama,
nakon snimanja jednog od “WinneTou-a” (WWW.almissa.com)
ricHard gere i Terence HoWard, loV u bosni 2007.
32
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
33
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
lovca prikazuje Nicolas Cage, snima se na rtu Kamenja-
ku i u Puli. Iščekivana biografska drama Diana, koju igra
Naomi Watts, dio svog zapleta snimat će na predivnoj
opatijskoj i rovinjskoj rivijeri.
Iako ni sami nismo vjerovali, popisu jedva ima kraja,
tako da treba spomenuti i: Udri do kosti (1999., u glav-
noj ulozi Antonio Banderas) – Hvar; Blubbarella (2012.) i
Max Schmeling (2010.) u potpunosti snimljeni u Zagre-
bu; Kull osvajač (1997.) – Murter i Kornati; Detonator
(1993.) te Detonator 2 (1999., u glavnoj ulozi Pierce Bro-
snan) – Zagreb; Željezni križ (1977.) – Villa Cezar (Savu-
drija) i Zagreb; Isadora (1968., u glavnoj ulozi Vanessa
Redgrave) – Rijeka i Zagreb, ali i mnogi manje poznati
filmovi čije hrvatske prijevode naslova i točne lokacije
snimanja nismo našli.
Osim u filmovima, naši prostori odlično su iskorišteni u
mnogim čuvenim serijama! Snimanje vrlo popularne serije
Doktor Who odrađeno je u gradu pod UNESCO-vom zašti-
tom, Trogiru (dvije epizode iz pete sezone, 2009.). Isto tako,
u odlično ocijenjenoj seriji Dvanaestorica žigosanih (1988.)
mogu se prepoznati kadrovi iz Zagreba i Samobora. Turi-
stički najpoznatiji grad Dalmacije, Dubrovnik, pojavljuje
se u tri epizode još jedne BBC-jeve uspješnice - Casanova
(2005.), a jedinstvenoj povijesnoj pozadini ovog grada nisu
mogli odoljeti ni redatelji serije Igre prijestolja (2011.) koji
su snimali osim u Dubrovniku i u Makarskoj, Klisu i Splitu.
Među statistima bio je i učenik naše škole Toni Kodžoman s
kojim smo popričali o njegovim iskustvima sa seta.
Kako izgledaju audicije i kako si saznao za njih?Od prijateljice sam saznao da se ove godine, osim u Du-
brovniku, GoT snima i u Splitu. U svom pretrpanom ljet-
nom rasporedu jedva sam pronašao vremena za audiciju
– to jednostavno nisam smio propustiti. Taj dan uranio
sam s ekipom pola sata da bih shvatio kako već tako rano
redu nije bilo kraja. Nije nam preostalo ništa drugo nego
čekati. Kad smo napokon došli na red, ispunili smo for-
mulare i fotografirali su nas. Srećom, bio sam izabran pa
su me za nekoliko dana pozvali na probu kostima.
Kako izgleda radni dan jednog statista?Radni dan… Nazovu vas dan prije snimanja i kažu da su-
tradan trebate bit u tri, četiri sata ujutro na TTTS-u. Na-
hrane vas, našminkaju i naprave frizuru. Najbolji dio je
uprljavanje, tj. potamnjivanje ovisno o ulozi. Kosu vam
izgeliraju tako da bude tamna, masna i šporka, kao da
ste ju oprali u blatu. To je očito bila in fizura u tom ne-
postojećem vremenskom razdoblju.
Kakva atmosfera vlada na filmskom setu?Hladna. Jako hladna. Dekice su spašavale živote. Osim
toga, svi su prijateljski raspoloženi i spremni za razgo-
vor. Glumci se nisu ponašali kao neka uzvišena bića.
Okruženje je bilo nekako bezvremensko (tehnologi-
ji primjerice nije bilo ni traga), a ostvarenju tog dojma
pridodao je i krajolik (Klis i Makarska) u kombinaciji s
domaćim životinjama.
Za sve ljubitelje GoT-a, izdvoji glumca/glumicu koji te se posebno dojmio/dojmila?Pa predivna Emilia Clarke koja glumi Daenerys Tar-
garyen definitivno je ostavila najveći dojam, kako na
mene, tako i na većinu ostalih statista. Njeno prija-
teljsko raspoloženje i vedrina važni su razlozi stoičkog
podnošenja mog robovanja tih dana. Iain Glen (Ser Jo-
rah Mormont) je jednostavno pojava, kako u seriji, tako
i uživo. Uvijek ozbiljan i smiren ostavlja dojam pravog
viteza. Ian McElhinney (Ser Barristan Selmy) zabavljao
je set svojim šalama kad ga ne bi nadvladala nikotinska
ovisnost. Ali ipak, Emilia…
Jesi li susreo još miočića?Prema mojim saznanjima, na setu su bila još dvojica
mojih školskih kolega i mnogo ex-miočića kojima je ovo
očito bio dobar izvor zarade i zabave. Na setu sam upo-
znao nekolicinu, ugodno popričao i malo tračao profe-
sore.
A što je napornije: MIOC ili filmski set?Subjektivno, naporniji je MIOC! Osjećaj hladnoće i duge
radne dane od dvanaestak sati ipak je pobijedila moja
uživljenost u seriju.
Hoće li se i dogodine održati audicije na hrvatskom tlu?Dogodine se ekipa vraća i u Split i u Dubrovnik (bar kako
za sad stvari stoje). Oni koji su dobili svoje mjesto na
setu ove godine, imaju prednost i dogodine. Što se mene
tiče, nije nimalo upitno da ću dogodine opet praviti rupe
u svom rasporedu!
Je li honorar jednog statista dovoljan da bi se počastilo društvo?Ovisi o ulozi koju dobijete i koliko dugo traje angažman.
Imam dovoljno za počastiti društvo, a dogodine mi ne
preostaje drugo nego narasti kako bih dobio ulogu voj-
nika koja je bolje plaćena.
scene sa snimanja game oF THrones u dubroVniku
posTaVljanje scenograFije game oF THrones na klisu i Trening sTaTisTa, FoTo: goran leŠ
34
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
35
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
Pišu: Lucija Šalinović, 4.c i Ema Marača, 4.b
Svi ste vjerojatno već čuli za ovaj popularni proizvod
iz Japana. Ali, nažalost, neki još ne znaju što su anime i
mange pa ih zamjenjuju sa crtićima i stripovima. Kreni-
mo od početka.
Anime je izraz koji se koristi za svaki animirani film
ili seriju iz Japana. Objavljuju se u kinima, na televiziji
ili na videu i DVD-u (tzv. OVA anime = Only Video Ani-
mation). Iako ima izuzetaka, većina anime je nastala
po mange. Riječ manga se općenito koristi za japanske
stripove. U doslovnom prijevodu bi značila "pokretna
slika". Te 'stripove' rade mangake. Taj izraz koristi se ili
za crtača mange ili za njenog pisca (iako su pisac i crtač
obično ista osoba). Uz pomoć asistenata mangake rade
po jedan strip (od oko 20-ak stranica) na tjedan koji
se zatim objavljuje u specijaliziranim magazinima (od
kojih je najpoznatiji Weekly Shōnen Jump). U jednom
takvom magazinu objavljuje se više serijala istovreme-
CRTIĆ ILI STRIPŠto su zapravo mange i anime
no. Ako je manga popularna, sakuplja se u knjige zvane
tankōbon. Važno je naglasiti i da se mange čitaju kao i
japansko pismo, od desne strane prema lijevoj (da se ne
biste zabunili pa kao ja čitali mangu unazad i dobili rad-
nju sličnu Mementu). Pod utjecajem manga nastali su
stripovi: manhua (Kina i Tajvan), manhwa (Južna Kore-
ja) i la nouvelle manga (francuska).
To su osnovni pojmovi. Jeste li sve razumjeli? Super,
krenimo dalje.
Veliki je problem što većina zapadnjaka mange i ani-
me doživljava kao proizvode za djecu. U Japanu ih gle-
daju i čitaju ljudi svih generacija, pa zato postoje i spe-
cifični žanrovi koji označuju koje su mange i anime za
djecu, a koje za odrasle. Čak i mange rađene za djecu
obrađuju u neke važne životne teme. Za razliku od stri-
pa ili crtića, radnja je povezana, a uočava se i psihološki
razvoj ili degradaciju glavnih i sporednih likova. Mange
i anime možemo nazvati proizvodima za djecu i besmi-
slenima isto koliko i bilo koji film ili knjigu.
JAKO KRATKA POVIJESTPreteče mange sežu još iz 12. stoljeća, no moderne man-
ge kakve poznajemo danas razvile su se nakon II. svjet-
skog rata tijekom savezničke okupacije Japana (1945.-
1952.). Tada su proizvodi američke kulture izvršili jak
utjecaj na razvoj mange i anime. “Oca mange” Osamu
Tezuku su likovi iz Disneyevih crtića (Bambi, Mickey
Mouse) i Betty Boop potakli da svoje likove crta velikih,
izražajnih očiju, što je jedan od zaštitnih znakova man-
ge i anime. Tezuka je uveo i dinamičnu vizualnu tehni-
ku (tzv. kinematografsku = paneli su poput isječaka iz
filma), dočaravanje slow motion scena kao i onih su-
per brzih te promjene perspektive. Prve profesionalne
anime počele su se pojavljivati nakon I. svjetskog rata.
Današnji karakterističan stil razvio se 1960-ih kada je
Tezuka preuzeo i pojednostavnio metode Disney ani-
macije kako bi povećao proizvodnju. Tezukova anime
Astro Boy (i istoimena mange) probila je led i postigla
veliki uspjeh u svijetu, te ustanovila određena estetska
načela koja će kasnije definirati anime. Zbog toga Osa-
mu Tezuku smatraju “ocem mange” i “djedom anime”,
a većina obožavatelja ga zove još i “bogom stripova”.
Akira, autora Katsuhira Otomoa, označava prekretni-
cu u zapadnjačkom shvaćanju mange i anime. Otomo je
jedan od prvih mangaka koji je odbacio neke od karak-
teristike anime crtaćkog stila pa učinio svoj serijal puno
realističnijim. Animirani film Akire, koji se dan danas
smatra jednim od najboljih animiranih filmova ikad,
zbunio je zapadnjake. Ozbiljna tema koja se bavi proble-
mima odraslog svijeta nije bila ni približno slična onome
što su navikli gledati na animiranom filmu.
Mange koja je pokrenula zapadnjački 'otakuizam' je
Dragon Ball. Ili je možda bolje reći da je to pokrenuo njegov
anime Dragon Ball Z. Uz poznate Pokemone on je većini
bio prvi kontakt s anime i u mnogih je potaknuo interes
za takve serijale. Akira Toriyama (mangaka Dragon Balla)
ostavio je dubok trag i inspiraciju novim crtačima mange.
Među ostalima i autorima “velike trojke” koji tvrde da nji-
hova djela ne bi bila takva kakva jesu bez utjeca Toriyame.
VELIKA TROJKAČlanak ne bi bio potpun bez spomena tri najveće i naj-
popularnije mange današnjice.
Prva od njih je One piece. Shonen anime, zabavan i
komičan, s glavnim likom (pomalo tupavim) koji po-
kušava biti najbolji od svih, bori se protiv zlikovaca i,
nekim čudom, uvijek pobjeđuje. Svaki lik je objašnjen,
a najmanja priča o sporednom liku kasnije se poveže
uz glavnu radnju i čini mali dio velikog svijeta kojeg je
Eiichiro Oda stvorio. Priča je čuna, razigrana i neobično
originalna prožeta porukama prijateljstva.
Bleach priča je o Ichigu Kurosakiju, mladiću koji vidi
duhove, koji da bi spasio svoju obitelj preuzima na sebe
moći shinigamija (boga smrti). Iako nije tipičan junak
shonen mangi (po čijim bi karakteristikama trebao biti:
optimističan, vječno sretan, nepokolebljiv, pomalo glup…)
ipak radi isto što i svaki od njih: daje sve od sebe da spasi
one do kojih mu je stalo. Mračna atmosfera prožeta nitima
humora, cijelom vojskom interesantnih likova i zanimlji-
vom formom crtanja likova čini ovu mange vrhunskom.
Dodala bih i to da njegov anime ima možda najbolje skla-
danu glazbu koju sam ikada čula u shonen-serijalu.
Možda najpoznatiji Hrvatima je Naruto, plavokosi
i plavooki ninja nepokolebljive volje. Odbačen od svih
zbog čudovišta u njemu, mladi se ninja strašno trudi da
privuče pažnju i postane najjači u svom selu. Zanimljiva
priča puna pouka.
KARAKTERISTIKE… NEKE ODČiste, jednostavne linije i velike oči - to su karakteri-
stike stila većine anime i mange. Određeni se fizički
atributi naglašavaju kako bi se lik izdvojio. Najvažniji
likovi često imaju, blago rečeno, ludu kosu (anime hair)
neobičnog oblika i/ili boje. U ono davno vrijeme kada
37
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
36
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
je Hrvatskom harala prva sezona Yu-Gi-Oh!-a Yugijeva
kosa bila je zagonetnija od svih njegovih kartaških pote-
za. Kako to čudo uopće stoji???
Originalan, nerijetko neponovljiv i provokativan
odjevni stil (novija anime Kill La Kill kao samo primjer)
također služi za lakše raspoznavanje likova (ako im kosa
već nije dovoljno uočljiva).
Radi boljeg dočaravanja radnje tu su i dramatično obli-
kovani oblačići te onomatopejske riječi/zvučni efekti.
Poglavlja uglavnom završavaju cliffhangerom – šo-
kantnom scenom koja može promijeniti cijeli tijek rad-
nje pa vas ostavi u mučnom iščekivanju sljedećeg broja
tura često se spominje, a u nekim anime i mange glavna
je tema (Lucky Star).
Originalno japansko značenje riječi otaku je štreber,
ali može označavati i bilo kojeg predanog fana bilo ka-
kve pojave. U ostatku svijeta otaku je sinonim za har-
dcore obožavatelja anime i mange.
Fanovi mogu svojim omiljenim likovima odati počast
tako da se preruše u njih, što se naziva cosplay (skraćeno
od “costume play”). Cilj cosplaya je što vjernije utjeloviti
izgled, ali i duh lika kojeg se predstavlja. Cosplay natjeca-
nja sastavni su dio skupova i konvencija koje se redovito
održavaju. Ipak, za vjerodostojno “skidanje” nekih likova,
magazina što je jako nezgodno, jer jednom kada krenete
gledati, ne stajete pa ćete izgubiti volju za bilo kakvom
društvenom interakcijom, a obaveze da ne spominjem.
Iz istog razloga postoje i takozvani filleri – epizode (po-
nekad i više njih) koje ne donose nikakve pretjerane no-
vosti već samo produžuju radnju.
Poznavanje japanske kulture nije preduvjet, ali po-
maže boljem razumijevanju radnje i šala. Otaku subkul-
treba imati dosta hrabrosti, jer ponekad je funkcija odje-
će svedena na minimum, a u prvom je planu dobar izgled
cosplayera. Uzrok manjku odjeće i višku gole kože leži u
fanservice-u. Fanservice je termin pod kojim se misli na
sve čime se podilazi publici (prikazuje se ono što žele vi-
djeti), od usporenih prizora ulaštenih robota što blistaju
pod suncem u mecha žanru do oskudno odjevenih likova
u… svakom žanru (osim onih za djecu, naravno).
ŽANROVIBishōjo: na japanskom ”lijepa djevojka”, svaki anime
koji sadrži likove lijepih djevojaka (ako volite velike oči)
Bishōnen: na japanskom ”lijep dječak”, svaki anime
koji u sebi ime zgodne dječake i ljude (ako volite kosu
koja izgleda kao da je u nju upala petarda)
Ecchi: dobijeno izgovorom latiničnog slova ”H”, što u
Japanu označava nepristojnu seksualnost
Hentai: na japanskom ”perverzno” i koristi ga zapad-
njačka publika da uputi na pornografski anime
Josei: na japanskom ”mlada žena”; ovaj anime ili
mange namijenjen je mlađim odraslim ženama
Kodomo: na japanskom ”dijete”, ovaj anime ili mange
namijenjen je mlađoj deci
Mecha: anime ili mange koji sadrže divovske robote
Moe: anime ili mange koji sadrže likove koji su ek-
stremno veseli i slatki
Progresivni: umjetnički filmovi
Seinen: anime ili mange koji su slični shounen tipu,
ali su namijenjeni starijoj publici zbog veće količine krvi
i nasilja
Sentai/Super Sentai: anime ili mange koji uključuju ti-
move superheroja
Shōjo: na japanskom ”male djevojčice”, označava
anime ili mange koji su namijenjeni djevojčicama
Mahō Shōjo: podžanr shoja poznat kao priče o magič-
nim djevojkama
Shōjo-ai: označava anime ili mange čija je tema ljubav
između ženskih likova
Shōnen: na japanskom ”dječaci”, odnosi se na anime
ili mange namijenjene dječacima ili tinejdžerima (u tom
žanru napisane su i tri najpopularnije mange današnji-
ce: Naruto, Bleach i One Piece)
Shōnen-ai: označava anime ili mange čija je tema lju-
bav između muških likova.
Yaoi: nešto slično Shōnenaiu, tema je ljubav između
muških likova. Za razliku od Shōnenai u Yaoiu često su
prikazani prizori seksa.
Yuri: slično Shōjo-ai-u, također je tema ljubav izme-
đu ženskih likova sa scenama seksa.
Action, Comedy, Drama, Fantasy, Love / Romance, Histo-
rical: poput animirane verzije nekog filma iz pripadaju-
ćeg žanra
Game: likovi sudjeluju u nekoj igri (karte, čudovišta,
čarobne moći, itd.)
Harem: glavni lik (muški) okružen je s minimalno tri
pripadnice ženskog roda koje se bore za njegovu naklo-
nost, a u skladu s emancipacijom žena postoji i obrnuti
harem (Reverse Harem), kada se za glavnog ženskog lika
otimaju muškarci
School: prati zgode i nezgode djece i tinejdžera
Mange i anime ne razlikuju se previše od drugih stri-
pova i serija po kvaliteti. Ima ih dosta loših, čak i stra-
vično loših, dok su neke pravi mali dragulji koje bi bilo
šteta propustiti jer nude najljepše priče i pouke.
39
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
38
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
Slijedi lista preporuka. Toplo se nadamo da ćete škic-
nuti koji od naslova! Većina ovih serijala su i mange i
anime, pa sami odlučite koja vam je verzija draža.
Code Geass – iznimno inteligentan, prognan princ
jedne od tri velike svjetske sile (“1984.”, itko?) Britannie
u Japanu kuje mračan plan osvete (uz “malu” pomoć
magije i ogromnih robota), a uz to je i tinejdžer koji po-
hađa elitnu školu.
Tengen Toppa Gurren Lagan – u budućnosti ljudi žive
pod zemljom i u stalnom su strahu od čudovišta na po-
vršini, no skupina hrabrih pojedinaca im se odlučuje
suprotstaviti.
Cowboy Bebop – lovci na glave, “kauboji” budućnosti,
po svemiru hvataju razbojnike i kradljivce, ali umjesto
konja pravdu provode jašući genijalne svemirske bro-
dove.
Gantz – priča o Keiu Kuronu koji nakon smrti pod
vlakom postaje dio čudne “igre” u kojoj on i nekolicina
drugih postaju lovci na izvanzemaljce.
Hellsing – vampiri, na način koji su trebali biti: krvo-
pije koje vrebaju na ljude. Radnja se vrti oko organiza-
cije Hellsing kojoj je glavni cilj “naći i uništiti mrtve i
druge sile zla koje prijete kraljici i državi”. Originalni i
najjači vampir, Alucard, glavni je lovac u organizaciji.
Veoma mračna manga, vrhunski napravljena.
Memories of Emanon – veoma kratka manga o čudno-
vatoj djevojčici i njezinim sjećanjima koja su stara koliko
i sam početak života na Zemlji.
High School of the Dead – za ljubitelje zombi apokalipse.
Wolf Guy Ookami no Monshou – ne preporučuje se čita-
nje onima koji nisu spremni na popriličnu količinu krvi.
Priča o mladom vukodlaku i nesreći koja ga svugdje prati.
NANA – prati život dviju mladih cimerica. Dok jedna
želi postati rock-zvijezda, druga samo želi pronaći pra-
vu ljubav.
Neon Genesis Evangelion – čudno i ludo i na momente
uznemirujuće.
Naruto – priča o odbačenom ninji koji trudom i vo-
ljom uspijeva biti prihvaćen.
Berserk –nasilje, čudovišta, veliki mačevi i prokleti
mačevalac vođen bijesom i željom za osvetu. Topla pre-
poruka za sve ljubitelje srednjovjekovnog fantasy žanra.
Vagabond – čisti užitak i neuobičajeno realističan stil.
Prati život poznatog japanskog mačevaoca Miyamota
Musashija.
Angel Densetsu – za ljubitelje komedije. Riječ je o mla-
diću iskrenog i dobrog srca kojeg zbog izgleda zamje-
njuju za narkomana i delikventa. Priča je laka i topla. Je-
dina mana je kvaliteta crteža na koju se treba navikavati.
Deadman Wonderland – Ganta je živo poprilično nor-
malni životom sve dok se jedan dan nije pojavio miste-
riozni crveni čovjek. Crveni čovjek ubio je sve njegove
kolege iz razreda, a Ganta biva osumnjičen i poslan u
zatvor u kojem otkriva nove sposobnosti i biva prisiljen
boriti se za život.
Gekiryuuchi – Kei je zlostavljan svakog dana od svojih
kolega. Izmoren takvim životom prihvaća ponudu svog
prijatelja Akire da se zajedno ubiju. Kein pokušaj ne uspije
i mjesecima ostane uvjeren da je sam on preživio dok nije
slučajno vidio svog prijatelja na videu uličnih borbi.
Shingeki no Kyojin – zadnji preživjeli ljudi prisiljeni su
boriti se za svoj opstanak protiv glomaznih titana. Za sve
ljubitelje akcije, ovaj anime je za vas.
The Count of Monte Cristo – jedan od najboljih anime
ikad napravljen. Priča o odnosu Alberta i grofa Monte
Cristoa. Jedni problem u ovoj animiranoj seriji su pretje-
rano jake boje na koje ćete trebati navikavati oči.
Death Note – koji god žanr voljeli ovo je nešto što oba-
vezno morate pogledati. Light Yagami pronalazi čud-
novatu knjižicu smrti koja mu omogućuje da ubija bilo
koga čije ime zapiše u nju. Misterij novog ubojice poku-
šava razriješiti detektiv “L”.
40
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
41
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
“SPLITUNEDOSTAJE KONTAKTA S KAZALIŠNIM SVIJETOM”Splitski glumac Elvis Bošnjak, široj publici poznat po ulozi psihijatra Tomislava Vukova u dramskoj seriji “Na terapiji” priča o splitskoj kazališnoj publici, srednjoškolskim danima i dubokoj starosti…Jesenski program HRT-a obogaćen je novom dramskom
serijom “Na terapiji”. Izraelski scenarij za seriju adap-
tiran je za snimanje u petnaest zemalja, a u hrvatskoj
inačici serije glavnu ulogu psihijatra Tomislava Vukova
tumači splitski glumac Elvis Bošnjak. U pretrpanom
rasporedu pisanja, režiranja, glume i organizacije vla-
stitog kazališta Playdrama uspio je naći vremena za zna-
tiželjne Tremaše.
Pišu: Ljubica Kotromanović, 4.c i Dora Matić, 4.c
Imali smo Vas prilike gledati u novoj dramskoj seriji “Na terapiji” koja se prikazivala ove jeseni na HRT-u. Zbog čega ste odlučili prihvatiti ulogu u seriji?Prihvatio sam je jer se radilo o sjajno napisanom scenariju i
o izuzetno zahtjevnoj ulozi. Serija "Na terapiji" predstavlja
značajan iskorak u dramskom programu i povratak prema
složenijim temama. U posljednje vrijeme zatrpali smo pu-
bliku vrlo plitkim sadržajima čija razina ne prelazi okvire
diletantizma. To je i te kako ostavilo traga na publici. Kad
ljude naviknete na jedan nivo, teško je podići letvicu jer
oni padaju preko nje. A dramske serije su vrlo važna forma
jer dopiru do velikog broja ljudi i ako im dvadeset godina
ne nudite ništa više od plitkih limunada napravili ste veli-
ku štetu. Ova serija je korak prema nečem drugom.
U seriji tumačite lik psihoterapeuta Tomislava Vukova. Možete li se ikako poistovjetiti s njim i koja Vam se njegova osobina najviše sviđa? Tomislav Vukov slojevita je, kompleksna osoba i predstav-
lja izazov svakom glumcu. Osobito mi se dopalo što sama
struktura serije traži da svoj lik otkrivate polako. Nemam
se potrebu poistovjećivati s likom niti tražiti sebe u nje-
mu. Uvijek postoje neke sličnosti, neke poveznice između
glumca i onog što on glumi, čak i kad igra osobu koja mu
je na prvi pogled potpuno strana. Pokušavam razgovarati
s likom, postavljam mu pitanja. Zajedno s njim tražim od-
govore. Nastojim ne kretati od sebe. Svaka uloga novo je
putovanje, a na svako putovanje nosite drugačiju prtljagu.
Osnivač ste kazališta Playdrama. Koliko je riskantan bio taj potez?Bio je jako riskantan i još uvijek je riskantan. U neovisnom
kazalištu svaki je projekt novi rizik. Ukoliko promašite,
možete zapasti u ozbiljne probleme. Dakle, nemate pravo
na grešku i ako se dogodi puno je teže ublažiti posljedice.
S druge strane, puno je veselja u toj neizvjesnosti. Nešto
što je postojalo samo u tvojoj glavi odjednom se počne do-
gađati tu pred tvojim očima, predstava, kazalište. Sve to
kao ideja izgleda tako daleko i gotovo nemoguće, a onda
si odjednom usred toga, tu je oko tebe, zaista postoji, po-
staje stvarnost. Sjećam se prvih razgovora o Glumačkom
studiju. Izgledalo je tako daleko, neostvarivo, nemoguće,
a studio radi evo već četvrtu godinu.
Bili ste nominirani za ovogodišnje Nagrade hrvatskoga glumišta kao jedini Splićanin. Mislite li da Split ima publiku koja zna prepoznati i cijeniti kvalitetan dramski projekt?Mislim da Split ima jako dobru kazališnu publiku i da je
potražnja veća od onoga što im se nudi. U Splitu sigur-
no postoji prostor za još koje kazalište Kao mediteranski
grad, on je sam vrlo živahna pozornica. Žao mi je što se
u Splitu nije napravio jedan ozbiljan europski kazališni
festival. Kazališnom Splitu nedostaje kontakta s kazališ-
nim svijetom. Imamo brojne pogodnosti i siguran sam
da bi europskim umjetnicima bilo zanimljivo boraviti u
Splitu neko vrijeme. Prije svega treba dovršiti kultur-
ne objekte koji zjape godinama prazni, kao recimo Dom
mladih.
Kada ste zapravo shvatili da se u životu želite baviti glumom i kazalištem općenito?Negdje u drugom razredu srednje škole. Ja sam poha-
đao školu Natko Nodilo, Centar za odgoj i obrazovanje
u kulturi i obrazovanju, novinarski smjer. Danas je to 1.
gimnazija. Ta škola je uistinu značajno utjecala na mene.
Nekako mi je rastvorila vidike. Bila je to škola u kojoj se
poticala kreativnost. Nisam bio osobito dobar učenik,
ali mislim da je moja srednja škola izvršila ovaj najvaž-
niji utjecaj kad je bio u pitanju izbor mog budućeg za-
nimanja. Tu sam otkrio i glumu i pisanje i ljubav prema
umjetnosti općenito.
Gdje se vidite za deset godina?Teško je na to odgovoriti. Volio bih živjeti malo tiše, više
boraviti u prirodi. Doživjeti duboku, duboku starost i
baviti se nekim staračkim poslovima.
42
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
43
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
Piše: Anđela Guja, 3.f
Komičar, glumac i pisac George Car-
lin rođen je 12. svibnja 1937. godine u
Bronxu u New Yorku. Nakon što je isklju-
čen iz škole i izbačen s posla na kojemu
je radio kao pilot zračnih snaga, počeo se
baviti radijskim poslovima. Radijske emisi-
je, koje je vodio zajedno s kolegom Jackom
Burnsom, privukle su pažnju velikog stand-
up komičara toga doba Lennyja Brucea koji mu
je pomogao ostvariti se na tom polju. Bruce je Car-
linu omogućio sudjelovanje u emisiji Jacka Paara “The
tonight show” koje ga je upoznalo s budućim obožava-
teljima i otvorilo vrata slavi. Kada je bio jako mali, maj-
ka Mary Carlin irska katolkinja, rastala se od Carlinova
oca Patricka, stoga je na nju pala odgovornost odgajanja
maloga Georgea i njegova brata Pata.
“U svakome ciniku čuči razočarani idealist” izjava je
koja opisuje Carlinov život i stvaralaštvo te njegovo poi-
manje samoga sebe. Najviše uspjeha ostvario je stand-up
komedijama koje su mu omogućile iznošenje razmišlja-
nja, stavova i ponajprije kritika svakodnevnih društvenih
tema poput filozofije, religije, politike, države i drugih
aktualnosti. Iz Carlinovih nastupa koji pršte emocijama,
naglašenom mimikom, cinizmom, ponekad čak i bi-
jesom, proizlazi nešto mnogo više od običnog ko-
mičara koji na smiješan način progovara o pre-
šućenim istinama. Proizlazi filozof, kvalitetan
govornik i glumac koji na svojim plećima
nosi teret frustracije, ogorčenosti na ružnu
i zločestu svakidašnjicu. Sve svoje teze on
potkrjepljuje dobro logički razrađenim
dokazima i činjenicama tako da je nje-
govim pričama gotovo pa nemoguće
ne povjerovati.
George Carlin je zbog izvedbe
stand-up komedije “Seven words
you can never say on television”
RAZOČARANI IDEALISTGeorge Carlin američki stand-up komičar
bio uhićen 21.
lipnja 1972. godine.
Naime, riječ je o Carlinovu
monologu u kojem je javno, bez imalo
straha ili srama, iznio “sedam prostih riječi”
nad kojima se u to vrijeme u Sjedinjenim Američkim
Državama provodila stroga cenzura. Te se riječi nisu smjele kori-
stiti u javnim medijima.
Ratnik naoružan mnoštvom riječi i ideja napisao je i tridesetak
knjiga od kojih je najpoznatija “Brain droppings” izdana u više od sto-
tinu primjeraka te prevedena na više jezika. Osnovni cilj njegova djelo-
vanja bio je javno prenijeti sve svoje spoznaje čovječanstvu, ali i pribli-
žiti svijetu važnost aktivnog iznošenja svojih ideja i misli kao osnovnih
pokretača povijesnih promjena i revolucija.
Piše: Anđela Guja, 3.f
Vjerovali ili ne, među splitskom mladeži postoji i onaj
sloj koji potpomaže održavanju alternativne kulture.
Mladi ljudi koji su aktivni iz nematerijalnih pobuda. Na-
ime, riječ je o osam splitskih volontera udruge “Akti-
vist” koji su otvorili knjižnicu “OpenBox” 4. listopada
2013. godine u prostorima kluba “Kocka”. Knjižnica
je u kratkom roku ispunila sve svoje police doniranim
knjigama, časopisima, stripovima, fanzinima, priručni-
cima… Učlaniti se možete besplatno kao i posuditi knjige
i svakako, lijepa gesta od svih vas bila bi doniranje koje
knjige viška s prašnjavih polica vašega doma. Otvara-
njem knjižnice, povećao se i broj održavanja raznih či-
taonica, radionica i projekcija filmova.
Kako bih vam približila cjelokupnu atmosferu i funk-
cioniranje rada mladih kreativaca, odlučila sam inter-
vjuirati članicu “Aktivista” i jednu od osnivačica Ope-
nBox knjižnice, Katarinu Duplančić.
Predstavite nam OpenBox.OpenBox je projekt volontera neprofitne udruge Akti-
vist, a kao ideja zaživio je 2012. godine. Nekolicina ljudi,
mahom studenti, su svojim rukama, uz minimalna ula-
ganja obnovili prostor stare knjižnice.
Kako je ideja o otvaranju knjižnice rođena?Početkom 2000-ih je u sklopu prostora Doma mladih
postojala i knjižnica/čitaonica Dislexia koja se ugasila
odlaskom njenih pokretača za drugim obvezama. Od tu
ideja o oživljavanju iste, pa smo odlučili preurediti pro-
stor, iskoristiti već prikupljene donacije knjiga, časopi-
OpenBox KNJIŽNICAsa i fanzina s ciljem poticanja mladih (i svih drugih) na
čitanje.
Kako sve knjižnica može potaknuti na čitanje?Navedenom logikom, naš cilj je promocija čitanja, ra-
zvijanja svijesti o učenju i društvenoj odgovornosti pa
tako uz knjižnicu, Aktivist organizira projekcije filmova
i radionice od kojih su se zasad održale ona aranžersko-
scenografska i logička, a još nas čekaju grafičke i DIY
radionice.
Što čini knjižnični fond?Literatura gotovo svih žanrova, stručni priručnici, udž-
benici, rječnici, priručnici za samopomoć, zbirke poezi-
je, razni znanstveni, glazbeni i aktivistički časopisi, fan-
zini i pamfleti. Sve knjige donirane su od članova udruge
Aktivist, njihovih obitelji, prijatelja, članova knjižnice,
profesora i velikodušnih stranaca (Veliko hvala svima!).
Koje je radno vrijeme knjižnice i koja je cijena članarine?Knjižnica radi utorkom, srijedom i petkom od 17 do 20
sati, a učlanjenje, kao i posudba, knjiga je besplatna.
Knjige se vraćaju u roku od tri tjedna, a ostali materijali
prelistavaju se u prostorima knjižnice gdje je dozvoljeno
uvesti kućne ljubimce, popiti kavu ili čaj.
Tako je! Ipak postoji kutak za vas, velike i male umjet-
nike. Stoga, ako se želite zabaviti na onaj malo drugači-
ji, kreativniji način, znate gdje ste utorkom, srijedom i
petkom od 17 do 20 sati uvijek dobrodošli.
45
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
44
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
Piše: Daria Shafie, 2.b
Glazba prati čovjeka od prapovijesnih vremena. Njoj
su se od samog začetka pripisivala magična svojstva,
te je smatrana kanalom za prenošenje i širenje trenut-
nog duhovnog stanja ili raspoloženja. Prvotna primjena
glazbe vraća nas do primitivnih magijskih obreda, koji
su, iako iščezli, ostavili traga na današnjoj glazbenoj
tradiciji. Prapovijesni su ljudi nesvjesno otkrili najveću
tajnu glazbe; ona je medij za prijenos emocije i afekta,
najmoćnije psihološko oružje.
Afekt i emocija nisu istoznačnice. Emocija je eterična
i neopipljiva, dok je afekt njeno realno ostvarenje koje
kombinira stanje duha i tijela. Prvi filozof afekta, Baruch
Spinoza, dijeli ga na tri osnovne vrste: sreću (laetitas),
tugu (tristitas) i želju (cupiditas). Prema Spinozi, sreća je
stanje koje čovjeka vodi od stanja manjeg savršenstva ka
većemu, dok tuga čini upravo suprotno. Raspoloženje se
može shvatiti kao prijelazni oblik, kombinacija emocije i
afekta u masi kroz određeno vremensko razdoblje.
Da bi se raspoloženje prenijelo mora postojati odre-
đen medij. Glazba je zarana pokazala da može biti mo-
ćan medij za prenošenje raspoloženja. U starom Rimu
pojavljuju se vojni odredi svirača limenih puhačkih
instrumenata i praksa marširanja, što dodatno stva-
ra osjećaj zajedništva te podiže borbeni moral. Utjecaj
glazbe na masu potvrđuje i postanak revolucionarnih
pjesama i budnica, poput Marseljeze. Takva vrsta glaz-
be, koja potiče na revolucionarne poduhvate i podiže
borbeni moral, zapravo služi pojačavanju trećeg afekta
ili želje, te potiskivanju ostalih emocija.
U današnjoj zapadnoj glazbenoj tradiciji iskristalizi-
rala su se dva osnovna tonska roda, tj. dur i mol. Postoje
tri vrste mola, no zbog češće primjene u klasičnoj har-
TUGA ILI SREĆADoživljaj tuge i sreće kroz tonalitete dura i mola
monijskoj praksi ovaj članak će se koncentrirati isklju-
čivo na harmonijski mol.
Durska ljestvica razvila se iz jonskog modusa, a mol-
ska iz eolskog, koji danas predstavlja prirodni mol. Har-
monijski mol se od prirodnog razlikuje samo po posto-
janju vođice, odnosno povišenog VII stupnja.
Osnovna razlika između dura i mola je razmještaj ci-
jelih stupnjeva i polustepena. No, ta razlika u razmje-
štaju dovodi do bitnih razlika u glazbenom tkivu, koje
mogu biti iznenađujuće. Naime, dur se većinom perci-
pira kao tonalitet sreće, a mol tuge.
Praksa korištenja kontrasta tuge i sreće uvukla se to-
liko duboko u pore europske glazbe da je kontrast dura
i mola postao sastavnim, standardnim dijelom mnogih
glazbenih formi. Promjena iz istoimenog dura u mol i
obratno naziva se mutacijom. Naravno, dur i mol kao
predstavnici sreće i tuge nisu konstantne kategorije, no,
durovi će u kontekstu tuge imati blag melanholični pri-
zvuk, te će uvijek zadržati svoju dursku osnovu. Gotovo
je nemoguće izreći intenzitet molske tuge u durskom
rodu, a vrijedi i obratno. No, tu se postavlja prvo pita-
nje; zašto glazba, koja je potpuno neasocijativna, proi-
zvodi emocionalni podražaj, u inače neutralnog slušača,
te zašto se određeni tonski rodovi povezuju s doživljaji-
ma tuge i sreće?
Odgovor na ovo složeno pitanje lakše se može sagle-
dati u okviru akordičke strukture. Naime, uz svaki ton
proizveden ne većini glazbala proizvodi se i određen
broj viših tonova, koji tvore alikvotni niz. Prva četiri
tona alikvotnog niza tvore durski akord, pa je prema toj
pretpostavci durski rod prirodniji i “srodniji uhu”. U
molskom toničkom trozvuku terca je snižena u odnosu
na durski, taj akord odudara od alikvotnog niza. Prema
tome, teorija alikvotnog niza pretpostavlja da se osjećaj
uzemirenosti i tuge razvio zbog polutonskog odstupanja
III stupnja mola.
Druga teorija, teorija intervala, pretpostavlja da je
interval velike terce, koji se pojavljuje u duru, prirodniji
jer se može izvesti kao prilično pravilan pitagoreanski
razlomak. No, interval male terce koji se pojavljuje u
molu može se izvesti na tri načina, od kojih dva imaju
manja ili veća odstupanja prema intervalu povećane se-
kunde. Na taj način samo se dokazuje nepravilnost terce
u toničkom trozvuku mola.
Obje teorije zapravo daju odgovor na pitanje kako, a
ne zašto. Uzevši u obzir Spinozino stajalište da je sreća
stanje savršenije od tuge, zaključak je jasan. Nepravilna
struktura mola, prema alikvotnoj i intervalskoj teoriji,
trebala bi uzrokovati afekt tuge.
No, to ne objašnjava princip povezivanja nesavrše-
nosti i osjećaja tuge. Osnovni problem tih teorija pred-
stavlja nedostatak čvrste osnove koja povezuje glazbu
i sugestivni doživljaj emocije. Na to pitanje pokušala je
odgovoriti teorija glazbene ekvilibracije.
Osnovna postavka ove teorije je da prosječan slušač
ne doživljava ton kao frekvenciju, nego kao nešto zbilj-
sko, ali neodredivo. Zbog prirode tona on se ne može
uklopiti u racionalno shvaćanje materijalnog svijeta
oko nas, te se, da bi ga se moglo interpretirati, moraju
pokrenuti emocionalni mehanizmi. U nedostatku lo-
gičnog shvaćanja i integracije tona u materijalni svijet,
ljudska se psiha služi širokom paletom alternativnih
emocionalnih rješenja, te koristi neograničenu količinu
mašte kako bi mogla pojmiti neopipljivu prirodu glazbe.
U doživljaju glazbe upitna je i kulturološka konota-
cija. Iako većina slušača koji nisu bili izloženi europskoj
glazbenoj tradiciji prepoznaje i vrednuje dur kao sretan
i mol kao tužan, neke glazbene tradicije, koje izvorno ne
poznaju ovakvu podjelu na tonske rodove i temperira-
ni sustav, razvile su druge vrste podjele na rodove, te
vlastite sustave vrednovanja, u kojima se može pronaći
jaka korelacija s onim zapadnjačkim, iako postoje i od-
stupanja. Bliskoistočne i semitske tradicije većinom se
zadržavaju u okvirima harmonijskog mola, te ga ne do-
življavaju kao predstavnika tuge. Iako je većina tradicij-
ske glazbe europskih naroda durska, odstupaju Slaveni,
čije je stvaralaštvo pretežito molsko.
Osobita djelovanja nekih djelova glazbenog jezika
skladatelji su pronašli, standardizirali i uveli u glaz-
benu simboliku. Glazbeni simbolizam možda nije vrlo
sugestivan, ali odražava nastojanje za približavanjem
apstraktne glazbe i ljudskog shvaćanja. On na jedan
drugačiji način djeluje na upoznatog slušatelja te ga
usmjerava prema osnovnom pravcu djela. U novije vri-
jeme skladatelji su se oslobodili strogog harmonijskog
poimanja tonaliteta te dobili veće slobode u kreiranju
vlastitih harmonijskih jezika koji mogu, ali i ne mora-
ju biti u okviru standardnog dura i mola. Nove slobode
dale su poleta stvaranju novih harmonijskih figuracija
koje se igraju s ljudskim emocijama.
S obzirom na sve teorije, možemo samo zaključiti da je
glazba, po svojoj prirodi bliska i srodna ljudskom duhu.
Mnogo će vremena proći prije nego odgonetnemo sve taj-
ne koje ona krije. No, jedno je sigurno: glazba je univerzal-
ni jezik, njena sposobnost da spaja ljude, njihove osjećaje
i umove ostaje jedna od najvažnijih vrednota umjetnosti.
47
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
46
Trem
a 24
- C
OOL
TUra
Piše: Rato Kuzmanić, 4.b
Zbogom. Prava riječ za opis izvornog, statičnog weba.
Vrijeme statičnih HTML stranica s vrhuncem dosega u
objavi GIF-ova davna je prošlost. Još 1999. godine Darcy
DiNucci pokreće razvoj novog, naprednijeg weba, popu-
larno nazvanog Web 2.0. Ta revolucija trebala je promije-
niti uloge te pasivnog korisnika učiniti aktivnim, štoviše
dati mu glavnu kreatorsku ulogu. Interakcija i kolabora-
cija između korisnika postala je osnova preobrazbe, time
nastaju ideje blogova, foruma, internetskih enciklopedi-
ja, društvenih mreža, video portala i brojnih drugih.
Novi web prelazi u svijet dinamike kako s korisničke
strane, tako i s razvojne strane. Statički dizajn i suče-
lje zamijenjeni su responzivnim dizajnom i korisnički
prilagođenim sučeljem, HTML i GIF-ovi PHP-om i Ja-
vaScriptom. A navodno su i ljudi iz Microsofta razvili
nekakvi ASP.NET MVC. Po prvi put se u središtu nalazi
korisnik koji više nije pasivni promatrač predkreiranih
stranica, već aktivni moderator sadržaja istih.
Chen, Page, Zuck, Dorsey, Hoffman i slični u pravom
su se trenutku našli na pravom mjestu i tako započeli de-
finirati web onakvim kakvim ga danas poznajemo. Šejra-
mo, četamo, tvitamo, skajpamo, jutjubamo, linkedina-
mo, pinterestamo, quick pass tu, zip-zap tamo, jurcamo
po webu uopće se ne pitajući gdje se svi naši podaci nala-
ze niti kome su oni dostupni. Uistinu živimo u oblacima.
Digitalizirali su nam putovnice, vozačke, dobili smo OIB,
geolokacijske usluge na mobitelima, RFID kartice za vo-
zila… Gdje su svi ti podaci koje tako olako darujemo?
U oblacima. Svi se oni nalaze na serverima, teoretski
nedefiniranim, irelevantnim lokacijama. Van uništivih
tvrdih diskova našeg računala. Taj takozvani “cloud
CLOUD COMPUTINGKROZ PRIZMU WEBA 2.0
computing” je svoj početak doživio 50-ih godina proš-
log stoljeća. Spominjem to tek toliko da oni manje upu-
ćeni ne bi pomislili da su ove ideje koje im se servira-
ju kao nove uistinu takve, već su one zapravo iznimno
ofucane. Stvari se u računalnoj industriji vraćaju ci-
klički, samo su ciklusi sve brži. No pustimo tu digresiju
i vratimo se temi. I tako mi ostavljamo svoje digitalne
tragove, opise najmračnijih dijelova naše osobnosti pod
utjecajem intoksinirajućih sredstava diskutabilne kvali-
tete u sumnjive noćne sate ne premišljajući čijim to in-
telektualnim vlasništvom tada postaje, tko bi to sve mo-
gao vidjeti ili kakve posljedice će to na nas imati. Time je
ostvareno temeljno načelo dinamičkog weba.
Sva ta “sloboda” koju nam dinamika i oblaci donose
ima veliki minus, vječnu odgovornost naših aktivnosti.
Nedostatak koji su ultraliberali jedva dočekali kako bi s
polica skinuli Orwella i rekli: eto, to je to. Jer doista je
divno kada novi šef iskopa snimku na kojoj ne znam za
sebe, objavljenu u tri ujutro, s poslovnog seminara na
kojem otkrivam tajne tvrtke bivšeg poslodavca… Lako
za šefa, kako objasniti svoju terorističku šalu ljudima iz
NSA-e? Onima koji ne prate vijesti, promakla je infor-
macija da jedna od najmoćnijih američkih špijunskih
organizacija NSA kontrolira sve i svakoga. Brojni ljudi
su tada ustali na noge, kao da su odjednom progledali
i kao da nisu bili svjesni činjenice da na webu ostavlja-
ju podatke kao mačka dlake dok je pas ganja. Poruka je
jasna: špijunske organizacije špijuniraju, a web nije vaš
toalet u kojem vas nitko ne gleda.
S druge strane “cloud computing” u osnovi omogu-
ćava virtualni život onakav kakav je nama danas jedi-
no zamisliv – umrežen, aktualan, konstantno aktivan
i dinamičan. Lijepa je ideja da jedan uređaj možemo
koristiti za pisanje seminara od kuće, gledanje filma u
autobusu dok putujemo na posao, prezentiranje istraži-
vanja poslodavcu i skajpanje s curom na povratku kući.
Upravo to je smjer razvoja weba – dopustiti korisnicima
da, osim što sami kreiraju web, pristupaju s koje god lo-
kacije i uređaja žele i da što manje podataka spremaju na
uređaje, a što više podataka ostavljaju “u oblacima” te
da prihvate digitalizaciju i sve njezine medije kontrole.
sva Ta “sloboda” koju nam dinamika
i oblaci donose ima veliki minus,
vječnu odgovornosT naših akTivnosTi.
FoTograFija: mia briTViĆ
48
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
49
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
Piše: Rato Kuzmanić, 4.b
Microsoft je totalno otišao na kvasinu. Postojao je period
kada bi se cijela Trema dala ispuniti člancima o Microsof-
tu i to sve redom pozitivno intoniranim. Bio je to period
prije nego što je Microsoft uveo službenu titulu evanđeli-
sta, dakle zaista davno, kada sam imao argumente za po-
zitivno mišljenje o tom softverskom divu iz Redmonda i
osjećao se kao pravi evanđelist – tumačio namjere nekog
s nebesa neobrazovanom narodu; širio znanje.
Taj je period, nažalost, davno završio. Današnji
Microsoft je dezorijentirani div s gomilom novca na ra-
čunu. Operacijski sustavi za sučelja (Windows) i uredski
paketi (Office) siguran su mu izvor prihoda, no izgubio
je one manje inovativne programe koji su ga nekada
činili velikim. Uzmimo primjerice Windows 8. Većina
menadžera smatra da ne treba bacati novac u nešto što
ne donosi rezultate. Ako ljudi ne kupuju neki proizvod,
obično postoji dobar razlog. Microsoft pak misli da je to
sve jedan veliki nesporazum i da, ako korisnici ne vole
Metro i njegovo sučelje, onda je problem u korisnicima.
“Možda ne razumiju ili nešto tako. Moramo im pokazati
da su u krivu, na bilo koji način.”
Ovo podsjeća na Microsoft Boba i način na koji je
Microsoft to izveo. Radilo se o crtačkom sučelju koje je
trebalo zamijeniti ono na Windowsima; sučelje buduć-
nosti. Koliko su oni bili oduševljeni projektom govori i
samo kodno ime – Utopia. Osnova projekta bila je go-
mila doktora i svjetski priznatih psihologa koji su radili
na kognitivnim teorijama te izučavali kako ljudi raz-
mišljaju. I tako su napravili Boba s golemom količinom
samouvjerenosti. Bob je doista izazivao zapanjenost, ali
DEZORIJENTIRANI DIV S GOMILOM NOVCA NA RAČUNUJe li Windows 8 novi Bob?
ne samom svojom kvalitetom, već Microsoftovim odu-
ševljenjem.
Taj pristup poglupljenog sučelja kao što je Bob odražava
se i u Metrou (sučelje Windows 8). Jednostavno preglupo
da bi ga se ozbiljno shvatilo. A iz nekog nepoznatog razlo-
ga sve Metro aplikacije odvijaju se na čitavom ekranu čim
se pokrenu. Tako nemamo prozore, već hrpu virtualnih
prozora među kojima se prebacujemo kao u ranim danima
prije nego što je itko umio proizvesti višezadaćnost. Još je
iritantnije kako ove aplikacije koje zauzimaju čitav ekran
izgledaju na 27'' monitorima rezolucije 1920x1080 kojima
teži sve više korisnika. Kada na njima pokrenete neku od
tih Metro aplikacija, jednostavno su OGROMNE. Osjećate
se poput djeteta koje čita knjigu za djecu s golemim slovi-
ma. Znači, neovisno imate li 15'' ADI CRT iz 1997.godine ili
upravo najnoviji 27'' FullHD monitor, aplikacije se otvara-
ju preko čitavog ekrana iako im realno za prikaz podataka
treba deseti ili dvadeseti dio tog prostora. Istina, možete
raditi u Desktop modu, ali Windowsi 8 preferiraju rad u
Metrou i sve je jednostavno ogromno.
Razumijem da ovakvo sučelje ima smisla na tabletima,
ali Microsoft je zakasnio na to tržište i sumnjam da će tu
ostaviti neki trag. Kada se sve uzme u obzir, Windows 8
i Metro završit će zajedno s Bobom, a to znači da će biti
zaboravljeni. Ako se želite dobro nasmijati, otiđite na
Microsoftove stranice s poviješću tvrtke i potražite Boba.
Nećete ga naći – izbrisan je iz povijesti. Kao da nikada nije
postojao. Ni Metro ne može ovako dovijeka. Glupost je
prejaka, previše koncentrirana. Što se dogodilo Bobu do-
godit će se i ovoj epizodi neviđene arogancije.
Piše: Viktoria Teklić, 3.d
Udruga postoji već neko vrijeme u Splitu, a njeni čla-
novi su zaljubljenici u programiranje. Dvojici članova,
Antoniju Pavlinoviću i Juri Granić-Skenderu, oduzeli
smo jedno nedjeljno jutro da bi više saznali o Udruzi i
njenom djelovanju.
Kako je došlo do osnivanja Udruge?Antonio i Jure: “Ne možemo reći da smo od početka
znali da želimo osnovati udrugu”. U samim početcima
bili smo skupina mladih programera koja se vikendom
okupljala na FESB-u, jela pizzu, pričala o programira-
nju, svojim projektima, ciljevima i raspravljala o novim
programima i tehnologijama. Onda se sve pokrenulo i u
početku smo bili Društvo Mladih Programera. Tada smo
imali više članova nego sada, no shvatili smo da se mo-
ramo reorganizirati jer je postojao velik udio pasivnih
članova, a sav teret je padao na nekolicinu. Sada smo
udruga, brojimo 15 članova i trenutno imamo nekoliko
pripravnika koji bi mogli postati članovi. Ponosni smo
na to što smo vrlo povezan krug ljudi koji voåli progra-
miranje, želi se aktivno tim baviti i na kraju to približiti
ostalima, a ne iz nekih sebičnih razloga.
Govorili ste o pripravnicima. Možete li nam objasniti taj proces postajanja članom? Kakve osobine bi trebali imati potencijalni članovi?Antonio: Ne bih rekao da smo tako strogi kako se naslu-
ćuje u tvom pitanju. Tražimo motivirane pojedince koji
neće lako odustati od svojih zamisli, koji su spremni
truditi se i aktivno sudjelovati u Udruzi. Tražimo poje-
dince koji vole to što rade i koji su spremni sudjelovati
u našim aktivnostima, a ne samo biti članovi “na papi-
ru”. Pripravnici su osobe koje su se prijavile za članstvo
u Udruzi, a postati će to na osnovi naše prosudbe posje-
duju li ove prije navedene osobine.
Kad smo već kod novih članova, koliko godišnje dobijete novih članova?Antonio: To nije velika brojka, jedna ili dvije osobe. Kada
prihvatimo nekoga kao člana onda znamo da je to moti-
virana osoba koja se stvarno želi baviti programiranjem.
Kako nam se godišnje priključe novi članovi, dio člano-
va diplomira i zaposli se, pa ne mogu biti toliko aktivni
u Udruzi koliko bi htjeli. Tako da je broj članova uvijek
nekako uravnotežen.
DUMPUDRUGA MLADIH ENTUZIJASTIČNIH PROGRAMERA
51
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
50
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
Od petnaest članova vidim na popisu samo jednu žensku osobu, kako to?Antonio: Za to ne postoji neki konkretan razlog, jedno-
stavno se veći broj cura nije pronašao u programiranju.
To je sve.
Jesu li svi članovi DUMP-a ujedno i FESB-ovci?Antonio: Sad trenutno jesmo, imamo članove koji su stu-
dirali na PMF-u, pa to ne računam. Također je većina
nas iz MIOC-a iako nas ima i iz Elektrotehničke SŠ, V.
Nazora i dr.
FESB ili FER?Antonio: Moj izbor je naravno FESB, ne kažem da je FER
loš fakultet. Tamo se dobije vrlo dobro akademsko obra-
zovanje, ali na FESB-u imaš više slobodnog vremena pa
se stigneš baviti stvarima koje voliš, a meni je to dosta
bitno. Tako da: FESB + DUMP > FER.
Recite nam nešto o zapošljavanju mladih programera u Hrvatskoj. Postoji li potražnja za programerima i koliko je to zanimanje razvijeno u Lijepoj Našoj? Jure: To je vrlo kompleksno pitanje. Postoji potražnja i
postoje radna mjesta, naravno plaća će biti manja nego
u nekim drugim državama i mi smo slabije razvijeni po
tom pitanju nego neke informatičke velesile, ali pitanje
je zapravo koliko mi želimo raditi za nekoga i po nekoj
šabloni koja nam je zadana. Ja osobno ne bih volio raditi
takvu vrstu posla. Više mi se sviđa pokretanje vlastite
Start-up kompanije s nekolicinom suradnika i razvoj
vlastite ideje nego da programiram po nekoj šabloni koja
mi se ne mora nužno svidjeti.
Antonio: Slažem se s Jurom. Mi možemo naći radna
mjesta, ali osobno bih više volio biti vlasnik, prije spo-
menute, Start-up kompanije ili partner, nego nečiji
radnik. Smatram da u poslu radnika-programera nema
puno kreativnosti koja je važan dio našeg posla.
Start-up kompanije su sve češća pojava u današnjem društvu, no nema ih baš u Hrvatskoj. Što mislite da je tome razlog?Antonio i Jure: Moguće je da jednostavno još ljudi nisu
dobro upoznati sa tim pojmom, a realno je za očekivati
da će naš birokratski sustav dijelom i otežati nastanak i
razvoj tih kompanija.
Bi li otišli živjeti i raditi u inozemstvo?Jure: Bih, naravno. Kad bih vidio da moja Start-up kom-
panija ili bilo koji drugi projekt, iako ima potencijala za
uspjeh, ne može uspjeti u Hrvatskoj iz bilo kojeg razlo-
ga, spakirao bih se i otišao. Nisam toliko vezan za jedno
mjesto, tako da mi ne bi bio velik problem otići.
Antonio: Ja ne znam bih li otišao. Ovdje mi se sviđa.
Ovdje mi je obitelj i naravno DUMP.
A što biste napravili u slučaju neuspjeha na poslovnom planu s obzirom na podatke da dosta kompanija takvog tipa ne uspijeva? Antonio: Ako je ideja koja leži u temeljima osnivanja dobra
i na kraju krajeva komercijalna, ne vidim razlog za neu-
spjeh. No u tom slučaju to bi unatoč neuspjehu bio veliki
korak naprijed i naučio bih neke važne stvari za buduć-
nost. Jer pri osnivanju i kroz rad u takvoj kompaniji nauči
se na primjer i o marketingu, a ne samo o programiranju.
I definitivno bih pokušao unatoč mogućnosti neuspjeha
jer smatram da bi to bilo iskustvo više u životu.
Udruga DUMP drži već petu godinu za redom besplatna predavanja za sve zainteresirane na temu “Osnove programiranja” na FESB-u. Kako je došlo do te ideje?Antonio i Jure: Do ideje je došlo spontano, mislili smo da
će ljudima biti zanimljivo i poučno. To je bila prilika da
vježbamo naše govorničke i prezentacijske vještine. I
naravno vidimo neke stvari iz nove perspektive, jer sva-
ko novo pitanje otvara nove vidike.
Prošle akademske godine održali ste predavanje o Photoshopu. Kakav je bio odaziv? Planirate li nova predavanja?Antonio: Pošto je Photoshop nešto bliži široj javnosti, bio
je i nešto veći odaziv na to predavanje. No ne možemo se
požaliti na odaziv na bilo koje naše predavanje. Planovi
uvijek postoje. Trenutno razmišljamo o nekim novim
predavanjima, točnije dva, ali to još nije ništa sigurno.
Teme o kojima bismo predavali su teme za koje je poka-
zan interes.
Vidi se da stvarno voliš to što radiš. Kada si se počeo baviti programiranjem ili općenito informatikom?Antonio: Ne znam što bi točno spadalo u početak, ali
mislim da je najbliže tome sedmi razred osnovne škole.
Znao sam često pomagati školskom psihologu s informa-
tičkim poslovima, a i vršnjacima. Tada su bili popularni
forumi pa sam mnogima izradio forumski signature. To
sam znao raditi po cijele dane. U srednjoj školi (naravno
MIOC-u :)) pobliže sam se upoznao s programskim jezi-
cima i tako je sve počelo.
S čime se sad baviš, mislim na to baviš li se baš programiranjem u DUMP-u ili nečim drugim?Antonio: Pa moglo bi se reći da se bavim Web Dizajnom.
Smatram to zanimljivim jer, osim što programiraš i ure-
đuješ web-stranice, ti si zapravo ona osoba koja infor-
mira ljude. Mi odlučujemo što će se nalaziti na određe-
noj web-stranici, što je zahtjevnije, ali i zanimljivije. U
Udruzi se zapravo malo ljudi bavi time, pokušali smo za-
interesirati neke od članova no interes je ostao na mom
mentoru Marku Matijeviću i meni. Osim navedenog,
volim JavaScript, kikiriki maslac i kofein.
Reci nam malo više o JavaScript jeziku. Na koji način se razlikuje od drugih?Antonio: JavaScript je čudan, ali zanimljiv jezik namije-
njen razvoju interakcija na webu. Također je vrlo, vrlo,
fleksibilan. Ne biste vjerovali, ali u njemu se uspješno
može izgraditi drugi programski jezik temeljen isklju-
čivo na konceptu funkcije. Kad možete napravit tako
nešto, znate da imate dobar alat u rukama. Još je puno
koncepata koje bih htio razviti u JavaScriptu, polako… :)
Dug u zanimljiv razgovor morali smo nažalost prekinuti.
Našim sugovornicima želimo puno uspjeha u njihovom
radu i napredovanju.
52
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
53
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
Piše: Rato Kuzmanić, 4.b
Jeste li ikada promatrali stvarnost kao simulaciju? O ne,
neću se zavlačiti u filozofsko-metaforičke rasprave, već
vas ovo pitam iz konkretnih razloga. Naime, ako niste
primijetili, scene iz novih igara za PlayStation 4, Xbox
One i high end PC izgledaju gotovo realistično. Pogotovo
onaj tech demo za PlayStation s čarobnjakom kojem sam
zaboravio ime. Sada samo okrenite situaciju: ako simula-
cije sliče realitetu, nije li taj isti realitet samo simulacija?
Drugim riječima, kada gledate plavo nebo možete li defi-
nirati točan heksadecimalni broj plave boje? Jeste li ikada
gledali oblake i pitali se koji su grafički filteri aplicirani pri
njihovoj izradi? Pogledajte stabla i zapitajte se koliko je
poligona u stvarnosti upotrijebljeno da bi se “izrenderi-
rala” njihova krošnja. A što je s “lens flareom” sunca koji
vam se probija kroz prozor dok čitate ovaj članak? Ima
ovo temelja i u kvantnoj fizici te u informacijskim i holo-
grafskim teorijama polja koje su sasvim dovoljno udalje-
ne od ezoterije i trademarka “lažljivih baba s viskovima”.
Teorija popularno nazvana “it from bit” postulira
tezu po kojoj je cijeli svemir kakvim ga mi poznajemo
ništa više nego računalna simulacija; gomila nula i jedi-
nica. Skupina teoretičara smatra da je realitet simuliran
od strane superiorne vrste – one koja je dosegla višu ra-
zinu tehnološkog razvoja od ljudi. Ukoliko je ta visoka
Pogledajte stabla i zapitajte se koliko je poligona u stvarnosti upotrijebljeno da bi se “izrenderirala” njihova krošnja…
STVARNOST KAO SIMULACIJA
tehnološka razina ostvariva, slijedi da stvarnost mora
biti simulirana. Statistika teorije paralelnih svemira
insuira mogućnost postojanja vrste koja bi bila u mo-
gućnosti razviti kompleksni, cijeloviti virtualni realitet
oplemenjen umjetnom inteligencijom. Ako stavimo na
stranu pretpostavke, zaključujemo da ljudi to već rade.
Sjećate se onih next gen igara s početka članka? Zar to
nije simulacija unutar realiteta?
Također se smatra da je cijeli realitet nakupina jednih
simulacija unutar drugih, koje se međusobno pokreću i
na taj način determiniraju. Uistinu rekurzivno virtualno
bivanje.
Ukoliko je svemir oko nas determiniran našom svje-
snom interpretacijom, je li moguće da je pogon te inter-
pretacije računalo?
Gordo podsjeća na Matrix. Stoga, nemojmo ništa pre-
pustiti slučaju – umjesto da natežete Move kontroler u
pokušaju virtualnog ispucavanja luka i strijele, možda
biste mogli napraviti vlastiti luk od drveta? Znate, onog
smeđeg što raste u šumi. Mogućnosti su neograničene jer
je stvarnost, bila ona simulacija ili ne, prepuna poligo-
na, Beizerovih krivulja, anizotropnog filtriranja i bump
mappinga. Uživajmo u njezinoj slobodi i zahvalimo no-
vim konzolama i tehnologijama na inspiraciji za ove misli! FoTograFija: mia briTViĆ
54
Trem
a 24
- IN
FOrm
aTIK
a
www.trema.hr