455
JINI WEN BÞ TßAN El Nuevo Testamento en el Chol de Tila La Liga Bíblica Las Sagradas Escrituras para Todos

boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

JINI WEN BÞ TßAN

El Nuevo Testamento

en el Chol de Tila

La Liga BíblicaLas Sagradas Escrituras para Todos

Page 2: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

El Nuevo Testamento

en el chol de Tila

Primera edición 1976

Segunda impression 1997

Segunda edición 2008

Publicado por

© La Liga Bíblica 2008

Se permite copiar, distribuir y comunicar públicamente

la obra bajo las siguientes condiciones:

• Reconocimiento. Debe reconocer los créditos de la Liga Bíblica (perono de una manera que sugiera que tiene su apoyo o que apoya el usoque hace de su obra).

• No comercial. No puede utilizar esta obra para fines lucrativos.

• Sin obras modificadas. No se puede alterar, transformar o generaruna obra a partir de ésta.

Page 3: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Aclaraciones sobre

el alfabeto chol

Además de las letras del español, la lengua chol de Tila utiliza letrasy signos que representan sonidos propios del chol. A continuación seda una breve explicación de éstos:

El signo ' representa el “saltillo”, que es un pequeño corte de voz quese hace en la garganta. Ejemplo: bu'ul ‘frijol’.

La letry ty del chol se pronuncia casi igual a las dos primeras letrasde la palabra ‘tieso’ del español. Ejemplo: tyem ‘banco’.

Las letras p', t', c', ch', y ts' se pronuncian con un sonido explosivo.Ejemplos: p'ejt ‘olla’, t'an ‘palabra’, q'uin ‘sol’, ch'en ‘cueva’ y ts'is‘coser’.

El chol tiene una vocal que no existe en el español, la cual serepresenta con la letra þ, y se pronuncia como en la palabra tsþts‘duro’. Observe la diferencia entre esta palabra y la palabra tsuts‘cobija’.

La letra x se pronuncia como en la palabra ‘xola’. Ejemplo: xc'alþl‘muchacha’.

Page 4: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997
Page 5: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Índice

San Mateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

San Marcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

San Lucas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

San Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Los Hechos . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Romanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

1 Corintios . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

2 Corintios . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Gálatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Efesios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Filipenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Colosenses . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

1 Tesalonicenses . . . . . . . . . . . . . . 347

2 Tesalonicenses . . . . . . . . . . . . . . 352

1 Timoteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

2 Timoteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Tito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

Filemón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Hebreos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Santiago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

1 Pedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

2 Pedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

1 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

2 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

3 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417

Judas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418

Apocalipsis . . . . . . . . . . . . . . . . . 420

Page 6: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997
Page 7: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

MatthewMATEO

JINI WEN BÞ TßAN TSAß BÞ I TSßIJBU MATEO,1

I cßabaßob i yumob Jesucristo tsaß bþñumiyob ti ñoj oniyix

(Lc. 3.23 d d d d d-38)

1 1 Jiñþch i cßabaßob i yumob ti ñojoniyix jini Jesucristo. Jesucristo i

jiñþjlel David. David i jiñþjlel Abraham.2 Abraham jiñþch i tyat Isaac. Isaac i tyatJacob. Jacob i tyat Judá yicßot iyermañujob Judá.3 Judá jiñþch i tyat Fares yicßot Zara. Iñaßob ili chaßtiquil jiñþch Tamar. Fares ityat Esrom. Esrom jiñþch i tyat Aram.4 Aram jiñþch i tyat Aminadab.Aminadab i tyat Naasón. Naasón i tyatSalmón.5 Salmón i tyat Booz. I ñaß Booz jiñþchRahab. Booz i tyat Obed. I ñaß Obedjiñþch Rut. Obed jiñþch i tyat Isaí.6 Isaí jiñþch i tyat jini ñuc bþ yumþlDavid bþ i cßabaß. Jini ñuc bþ yumþlDavid jiñþch i tyat Salomón. I ñaßSalomón jiñþch i mebaß ßixic Urías tsaß bþpþjyi chaßan i yijñam David.7 Salomón jiñþch i tyat Roboam. Roboami tyat Abías. Abías i tyat Asa.8 Asa jiñþch i tyat Josafat. Josafat i tyatJoram. Joram i tyat Uzías.9 Uzías jiñþch i tyat Jotam. Jotam i tyatAcaz. Acaz i tyat Ezequías.10 Ezequías jiñþch i tyat Manasés.Manasés i tyat Amón. Amón i tyat Josías.11 Josías jiñþch i tyat Jeconías yicßot iyermañujob Jeconías. Jiñþch cheß tiyorojlel cheß ñac tiß wersa pþyþyob majlelti cþchol pejtyelel israelob yaß ti colempañimil Babilonia bþ i cßabaß.12 Cheß ñac yaßix añob yaß ti Babilonia tichßocþ i yalobil Jeconías. Salatiel bþ icßabaß i yalobil Jeconías. Salatiel jiñþch ityat Zorobabel.13 Zorobabel jiñþch i tyat Abiud. Abiud ityat Eliaquim. Eliaquim i tyat Azor.14 Azor jiñþch i tyat Sadoc. Sadoc i tyatAquim. Aquim i tyat Eliud.

15 Eliud jiñþch i tyat Eleazar. Eleazar ityat Matán. Matán i tyat Jacob.16 Jacob jiñþch i tyat José. José jiñþch iñoxißal María. María jiñþch i ñaß Jesúsmuß bþ i pejcþntyel ti Cristo, jini tsaß bþyajcþnti ti Dios chaßan i yuminquixtyañujob.17 Cheß jini, cßþlþ cheß ñac bþ an Abrahamcßþlþ cheß ñac bþ an David añobcatorcejlel i yumob ti ñoj oniyix, cßþlþcheß ñac bþ an David cßþlþ ti yorojlel cheßñac ti pþjyiyob majlel ti cþchol israelob tipañimil Babilonia añob catorcejlel iyumob ti ñoj oniyix, cßþlþ ti pþjyiyobmajlel ti Babilonia cßþlþ ti chßocþ Cristoañob catorcejlel i yumob ti ñoj oniyix.

Ti chßocþ Jesucristo(Lc. 2.1 d d d d d-7)

18 Jiñþch bajcheß ti ujti cheß ñac ti chßocþJesucristo. Cßajtibilix i chaßan José jiniMaría i ñaß Jesús. Cheß max tyo tißtyajayob i bþ cþñþtyþbilix i yalobilMaría, jiñþch i chaßan Chßujul bþ iChßujlel Dios.19 Ñoj tyoj i pusicßal José i ñoxißal María.Mach yom i yþcß ti quisiñil. Jin chaßan tiqueji i ñaßtyan mux quejel i chaß bajñelmucul cþyeß.20 Cheß ñac chþncol tyo i bajñel ñaßtyanjini, ti ñajal José ti yilþ juntiquil ajtroñeli chaßan lac Yum chßoyol bþ ti panchan.Tiß sube: José, i jiñþjlelet bþ David, machyom a bþcßñan a pþyeß María chaßan awijñam como jini cþñþtyþbil bþ i chaßanjiñþch i chaßan Chßujul bþ i Chßujlel Dios.21 Mi quejel i chßoc an aloß bþ i yalobil.Mi quejel a wotsþben i cßabaß JESÚS,como jini mi quejel i locßsþbeñob i mul ichaßañoß bþ. Cheß ti subenti José ti jiniajtroñel i chaßan lac Yum chßoyol bþ tipanchan.22 Pejtyel iliyi ti luß ujti chaßan mitsßþctiyel tsaß bþ i wþ alþ lac Yum cheßñac tiß cßþñþ i tiß juntiquil tsaß bþ i xiqßui

1

Page 8: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþleß Dios ti ñoj oniyix. Ti yþlþ:23Juntiquil yoque xcßalþl tyo bþ mi

quejel i cþñþtyan i yalobil. Miquejel i chßoc an aloß bþ i yalobil.

Mi quejel i yotsþbeñob i cßabaßEmanuel.

Cheß ti yþlþ jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios.I sujmlel jini Emanuel yom i yþleß ti lactßan: Dios la quicßot. Chþßþch an i sujmlel.24 Cheß ñac ti pßixi José, tiß chaßle bajcheßti subenti ti ajtroñel i chaßan lac Yumchßoyol bþ ti panchan. Tiß pþyþ Maríachaßan i yijñam.25 Pero tsaß jax tyo i cþñþtyþ María jintyoti chßocþ jini ñaxan bþ i yalobil. Tißyotsþbe i cßabaß JESÚS.,12

Winicob añoß bþ cabþl i ñaßtyþbal

2 1 Cheß ñac ti chßocþ Jesús ti Belényaß ti pañimil Judea bþ i cßabaß, cheß

ñac ti yorojlel an i yeßtyel ti ñuc bþyumþl jini Herodes, ti tyþliyob tiJerusalén winicob muß bþ i wenñaßtyañob i sujmlel tyac chaßan mißqßuelob ecß tyac. Yaß chßoyolob ti pasoßqßuin.2 Chþncol i yþlob: ¿Baqui an jini muß bþquejel i chaßlen ñuc bþ yumþl i chaßan bþisraelob tsaß bþ chßocþ? Ti lojon quilþ yaßti pasoß qßuin jumpßej ecß muß bþ itsictisan. Ti tyþliyon lojon chaßan lojon cchßujutisan. Cheß ti yþlþyob.3 Cheß ñac ti yubi ili tßan Herodes ti wenqueji ti pensal yicßot ti pejtyelelob añoßbþ ti Jerusalén jeßel.4 Tiß xiqßuiyob tyþlel ti pejtyelel jini ñucbþ curajob yicßot ajcþntisajob chaßan imandar israelob. Tiß cßajtibeyob baqui miquejel i chßoc an jini Cristo, tsaß bþyajcþnti ti Dios chaßan i yuminquixtyañujob.5 Jiñob tiß subeyob: Yaß ti Belén, yaß tipañimil Judea bþ i cßabaß. Como jini tsaßbþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix tiß tyajati tßan Belén cheß ñac ti yþlþ:

6 Más ñuc mi quejel i qßuejlel Belényaß ti pañimil Judá bþ i cßabaßcheß bajcheß baßical bþ yambþlum,

como yaß ti Belén mi quejel i

loqßuel juntiquil ñuc bþ yumþl.Jini mi quejel i cþñþtyþbeñoñob

israelob jini c chaßañoß bþ.Cheß ti yþlþ Dios tiß tiß jini tsaß bþ i xiqßuiyþleß ti ñoj oniyix.7 Cheß jini, Herodes tiß mucu pþyþyobtyþlel jini muß bþ i wen ñaßtyañob isujmlel tyac chaßan miß qßuelob ecß tyac.Tiß wen cßajtibeyob baqui bþ mero ora tiñaxan tsictiyi jini ecß.8 Cheß ñac jini Herodes tiß ñaßtyþ isujm,tiß xiqßuiyob majlel yaß ti Belén. Tißsubeyob: Cucula. Sajcan jini alþl. Cheßtsaßix laß tyaja, yom mi laß subeñonchaßan mic majlel c chßujutisan jeßel. Cheßti lolon alþ Herodes.9 Cheß ñac ti yubiyob i tßan jini ñuc bþyumþl, ti majliyob. Jini ecß tsaß bþyilþyob yaß ti pasoß qßuin tiß pþsbeyobmajlel bij cßþlþ ti cßoti tiß chañelel yaßbaßan jini alþl. Yaß tiß cþyþ i xþmbal jiniecß.10 Cheß ñac ti yilþyob baß ti pþsßentiyob tiecß, wen cßajacñayob i yoj ti yubiyob jinichßoyolob bþ ti pasoß qßuin.11 Cheß ñac ti ochiyob yaß ti mal otyot yaßtiß tyajayob jini alþl yicßot María i ñaß. Tiñocleyob ti lum. Tiß chßujutisþyob alþl.Tiß jamþyob i caja tyac. Ti yþqßueyob imajtyan tyac, oro, yicßot pom yicßotyowocña bþ pimel i wentyþlel perfumemirra bþ i cßabaß.12 Cheß jini, tiß ñajleyob chaßan mach yommi chaß sujtyelob yaß baßan Herodes. Tichaß sujtiyob majlel tiß lumal ti yambþbij.

Ti putsßiyob majlel ti Egipto

13 Cheß ñac majlemobix jini winicob mußbþ i wen ñaßtyañob i sujmlel tyac chaßanmiß qßuelob ecß tyac, ti ñajal jini José tißqßuele juntiquil ajtroñel i chaßan lac Yumchßoyol bþ ti panchan. Jini tiß sube José:Tyejchen. Pþyþx majlel jini alþl yicßot iñaß. Pþyþ majlel ti putsßel cßþlþ ti Egipto.Cþylen yaßyaßi jintyo mic chaß subeñet.Como Herodes mi quejel i sþclan jini alþlchaßan i tsþnsan. Cheß ti subenti José.14 Cheß jini, ti tyejchi José. Ti acßbþlel tißpþyþ majlel jini alþl yicßot i ñaß. Yaß ti

MATEO 2

Page 9: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

majliyob ti Egipto.15 Yaß ti poj chumleyob jintyo ti sajtiHerodes. Pejtyel iliyi ti luß ujti chaßan mitsßþctiyel tsaß bþ i yþlþ lac Yum cheß ñactiß cßþñþ i tiß juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix. Ti yþlþ: Yaß ti Egiptotic pþyþ loqßuel calobil. Cheß ti yþlþ.

Herodes ti yþcßþ ti sajtyel alobob

16 Jini Herodes tiß wen michßþ cheß ñac tißñaßtyþ chaßan mach chaß tyalob jini tsaßbþ subenti i wen sþclan jini alþl. Tißñaßtyþ chaßan ti lotinti. Cheß jini ti yþcßþmandar chaßan yaß ti Belén yicßot tipejtyelel ajchumtyþl tyac ti joytyþlel mißtsþnsañob ti pejtyelelob jini saj alob ambþ chaßpßej i jabilel yicßot más i saj tyac.Tiß pensali jaypßej i jabilel Jesús chaßanbajcheß ti yþlþyob jini winicob muß bþ iwen ñaßtyan i sujmlel tyac chaßan mißqßuelob ecß tyac cheß ñac tiß ñaxansubeyob Herodes.17 Chþßþch ti tsßþctiyi ñoj cabþl ichßþjyemlel quixtyañu cheß bajcheß tiß wþtsßijbu juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Diosti ñoj oniyix, Jeremías bþ i cßabaß.18 Jini ti yþlþ:

Yaß ti Ramá ti ubinti cßam bþuqßuel,

cabþl uqßuel yicßot woßocña bþuqßuel;

chþncox i yucßtyañob i yalobilobjini israeloß bþ xßixicob.

Maßan majch chßujbi i lajmisþben ichßþjyemlel, como sajtyemobix iyalobilob.

Cheß tiß wþ tsßijbu jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios.19 Pero cheß ñac sajtyemix Herodes,juntiquil ajtroñel i chaßan lac Yumchßoyol bþ ti panchan tiß pejcþ José tiñajal yaß baß chumul yaß ti Egipto. Tißsube:20 Tyejchen. Pþyþ majlel jini alþl yicßot iñaß. Chaß cucux yaß ti i lumal Israel.Como tsaßix sajtiyob jini tsaß bþ ijopßoyob i tsþnsan jini alþl. Cheß tisubenti José.21 Ti pßixi José. Tiß pþyþ majlel jini alþlyicßot i ñaß cheß bajcheß ti subenti. Ti

cßotiyob yaß ti i lumal Israel.22 Pero José ti yubi tßan chaßan chþncoxti yumþl jini Arquelao yaß ti pañimilJudea, como jini tiß chßþmbe i yeßtyel ityat. Herodes i tyat jini Arquelao. Jinchaßan tiß bþcßñþ majlel José yaßi. Tißchaßle yambþ ñajal José. Ti subenti tiñajal chaßan mi majlel yaß ti Galilea bþ icßabaß bþ pañimil.23 Cheß ñac ti cßotiyob yaß ti Galilea timajliyob ti chumtyþl ti jumpßej saj lumNazaret bþ i cßabaß. Pejtyel iliyi ti luß ujtichaßan mi tsßþctiyel tsaß bþ i wþ alþyobjini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix, como ti yþlþyob chaßan mi quejeli pejcþntyel Jesús ti nazareno.,23

Juan tsaß bþ yþcßþ chßþm jaßmiß chaßlen subtßan

(Mr. 1.1 d d d d d-8; Lc. 3.1 d d d d d-9, 15 d d d d d-17; Jn. 1.19 d d d d d-28)

3 1 Ti jim bþ ora cheß ñac yaß tyo an tiNazaret Jesús, jini Juan tsaß bþ i

yþcßþ chßþm jaß ti cßoti ti subtßan yaß tityþquin bþ joch lum yaß ti Judea bþpañimil.2 Ti yþlþ: Qßuextyan laß pensal, cþyþx laßmul como lþcßþlix i tyþlel jini tsaß bþchojqui tyþlel ti Dios, jini muß bþ i chaßlenyumþl yaß ti panchan. Cheß ti yþlþ Juan.3 Jini Juan, jiñþch tsaß bþ i tyaja ti tßantsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix,Isaías bþ i cßabaß. Tiß tsßijbu:

Ti ubinti i tßan juntiquil muß bþ ticßam bþ tßan yaß ti tyþquin bþjoch lum. Mi yþl:

Tyoj isþbenla majlel i bijlel lacYum.

Pþtbenla majlel tyoj bþ i bijlel.Cheß ti yþlþ Dios. Cheß tsßijbubil i chaßanIsaías.4 Jini Juan melel i pislel ti i tsutsel bþcamello yicßot pþchij bþ i cinturón. Mißcßuxeß cheß bþ bajcheß colem xtyopiß yilalyicßot yaßlel chab.5 Cabþl ti cßotiyob baßan Juan chaßan miyubiñob tßan. Ti cßotiyob tyþlemoß bþ tiJerusalén yicßot ti pejtyelel añoß bþ tipañimil Judea bþ i cßabaß yicßot ticßotiyob tyþlemoß bþ ti ajchumtyþl tyacyaß lþcßþl jini colem jaß Jordán bþ i cßabaß.

3 MATEO

Page 10: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 Cheß ñac tiß subuyob i mul, Juan tiyþcßþyob ti chßþm jaß yaß ti Jordán.7 Pero cheß ñac jini Juan ti yilþ chaßanchþncol i tyþlelob cabþl fariseojob yicßotsaduceojob chaßan mi yþqßuentyelobchßþm jaß tiß subeyob: Jatyetla lajaletlabajcheß lucum tyac yom bþ i putsßtyancßajc. ¿Majchqui tiß subeyetla chaßan milaß putsßtyan jini ñoj tsþts bþ xotßmulilmach bþ jal mi quejel i tsictiyel?8 Ajñenla ti wen chaßan mi tsictiyel tsaßix laßqßuextyþ laß pensal, tsaßix laß cþyþ laß mul.9 Mach yom laß lolon ñaßtyan chaßanmachßan chþ bþ mi mejlel i tyumbeñetla.Joñonla i jiñþjlelonla Abraham, cheßetla.Mach yom mi laß bajñel loßlon laß bþ.Como mic subeñetla Dios chßujbi ipþntisan ti jiñþjlel Abraham jini tyuntyac mi yom. Cheß ti yþlþ Juan.10 Jatyetla cheß bajcheß tyeß tyac machßþbaßan mi yþcß i wut. Pero wale iyorojlelix mi sejqßuel i wiß tyeß tyac tihacha. Mi machßan ti yþcßþ wen bþ i wutjini tyeß mi quejel i luß sejqßuel jubel. Miquejel i pulel ti cßajc.11 Melel, joñon mi cþqßuen chßþm jaß ti jaßchaßan i señþjlel tiß qßuextyþ i pensal tißcþyþ i mul quixtyañu. Pero más pßþtyþlbajcheßon jini muß tyo bþ quejel i tyþlel.Jini mi quejel i yþqßueñetla laß chßþmChßujul bþ i Chßujlel Dios yicßot cßajcyubil. Maßix ñucon chaßan mi jinic micotsan c bþ ti ajtroñel jach bþ i chaßanyubil chaßan mic locßsþben i zapatos,cheßen.12 Añþch i wejlþjib chaßan i wejlanloqßuel i sujl trigo. Mi quejel i muchßquinjini trigo ti i yotyotlel chaßan mißcþñþtyan, pero mi quejel i puleß i sujl ticßajc machßþ yujil yajpel. Cheß ti yþlþJuan. Chþßþch tiß chaßle lajoñel Juanchaßan i sujl trigo.

Tiß chßþmþ jaß Jesús(Mr. 1.9 d d d d d-11; Lc. 3.21 d d d d d-22)

13 Cheß jini ti loqßui Jesús ti Galilea. Ticßoti yaß baßan Juan yaß ti Jordán bþ jaßchaßan miß chßþmeß jaß Jesús.14 Pero Juan tiß jopßo i tiqßueß Jesús. Tißsube: Jini yom bþ, jiñþch chaßan jatyet

maß wþqßueñon chßþm jaß. ¿Chucoch maßtyþlel baßañon chaßan maß chßþmeß jaß?Cheß ti yþlþ Juan.15 Jesús tiß jacßþ: Pero wale, yom maßwþqßueñon chßþm jaß. Como chþßþch yomchaßan mi lac chaßlen pejtyelel bajcheßmiß xicßonla Dios, cheßen. Cheß jini Juantiß jacßþ i yþqßuen chßþm jaß Jesús.16 Cheß ñac ti ujti i chßþmeß jaß, Jesús tiloqßui ti jaß. Cheß jini, ti waß jajmi yaß tipanchan. Jesús ti yilþ Chßujul bþ iChßujlel Dios chþncox i jubel tyþlel tichañelel i jol. Cheß yilal bajcheßxßujcutsuß.17 Cheß jini ti yubiyob ajtßan yaß bþloqßuem ti panchan. Ti yþlþ: Jiñþchcalobil pßuntyþbil bþ c chaßan. Tijicñayonchaßan bajcheß miß chaßlen. Cheß ti yþlþjini ajtßan.,34

Xiba tiß jopßo i yþsan ti mulil Jesús(Mr. 1.12 d d d d d-13; Lc. 4.1 d d d d d-13)

4 1 Ti ujti jini, jini Chßujul bþ iChßujlel Dios ti waß pþyþ majlel

Jesús yaß ti tyþquin bþ joch lum chaßanmiß jopß i yotsþben i mul Jesús jini xiba.2 Ti ñumi cuarenta qßuin cuarentaacßbþlel machßan chþ bþ tiß saj cßuxuJesús. Cheß jini ti yubi wißñal.3 Cheß jini, ti cßoti i lþqßueß Jesús jini xiba.Tiß sube: Mi melelþch i yalobilet Dios,suben ili tyun tyac chaßan miß pþntiyel tiwaj, cheßen.4 Pero Jesús tiß jacßþ: Ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios mi yþl: Mach ti waj jach cuxulquixtyañu pero cuxul jeßel chaßan tipejtyelel tßan tsaß bþ i yþlþ Dios. Cheß tijacßþ Jesús.5 Cheß jini, xiba tiß pþyþ majlel Jesús yaßti Jerusalén muß bþ i pejcþntyel ti chßujulbþ lum. Tiß pþyþ letsel tiß pam jini chanbþ templo.6 Cheß jini, xiba tiß sube: Mi melelþch iyalobilet Dios choco jubel a bþ cßþlþ tilum, como ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios miyþleß:

Dios mi quejel i xiqßueß tyþlelajtroñelob i chaßan chßoyoloß bþti panchan chaßan i cþñþtyañet.

Mi quejel i chuquetyob ti i cßþb

MATEO 4

Page 11: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan machßan maß low a woc tityun.

Cheß tsßijbubil, cheß ti yþlþ xiba.7 Jesús tiß jacßþ: Mi yþl jeßel ti Tsßijbubilbþ i Tßan Dios: Mach yom a jopß a wilpusicßlen laß Yum laß Dios. Cheß tsßijbubil,cheßen.8 Cheß jini, xiba tiß pþyþ majlel Jesús yaßti chan bþ wits. Yaß tiß luß pþsþ Jesús baßluß tsiquil pejtyelel pañimil tyac am bþ timulawil yicßot ti pejtyelel i cßotyajlel.9 Xiba tiß sube Jesús: Mux c luß aqßueñet tipejtyelel jini chþncol bþ a qßuel mi mux añocchocon a bþ tic tßejl a chßujutisañon.Cheß ti subenti Jesús ti xiba.10 Cheß jini Jesús tiß sube: Satanás,loqßuen wþß tic tßejl. Ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios mi yþl: Chßujutisan laß Yum laßDios. Jin jach maß yumin. Cheß tiß jacßþJesús.11 Cheß jini xiba ti loqßui majlel yaß baßan.Ajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan ti tyþliyob i yþqßuen Jesús chþbþ yom i chaßan.

Jesús tiß tyeche i toñel yaß ti Galilea(Mr. 1.14 d d d d d-15; Lc. 4.14 d d d d d-15)

12 Cheß ñac ti yubi Jesús an ti cþcholJuan, ti majli ti pañimil Galilea bþ icßabaß. Yaßan lum Nazaret bþ i cßabaß.13 Pero machßan ti jale yaßi. Ñumel jach tiñumi yaß ti Nazaret. Cßþlþ ti majli tichumtyþl ti jumpßej lum Capernaum bþ icßabaß yaß ti tßejl colem joyol bþ jaß yaß baßtyþcßþl Zabulón yicßot Neftalí bþ i cßabaßbþ pañimil.14 Chþßþch ti ujti chaßan miß tsßþctiyel tsaßbþ i yþlþ jini tsaß bþ i xiqßui yþleß DiosIsaías bþ i cßabaß. Jini ti yþlþ:

15Quixtyañujob yaß bþ chumulob tipañimil tyac Zabulón yicßotNeftalí bþ i cßabaß,

yicßot yaß tiß tiß colem jaß, yicßot yaßti junxej Jordán jaß,

yicßot jini añoß bþ ti Galilea, i lumaljini mach bþ israeloß bþquixtyañujob.

16 Ili quixtyañujob tiß chumleyob tiicßjowan bþ pañimil yubil. Perowale tsaßix yilþyob colem bþ i

sþclel pañimil.Ili quixtyañujob cheß bajcheß

sajtyemob yubil, como machßantiß ñaßtyþyob bajcheß yom iyajñelob.

Pero wale tsaßix yilþyob i sþclelpañimil.

Cheß ti yþlþ jini tsaß bþ i xiqßui yþleß DiosIsaías bþ i cßabaß.17 Cheß jini, ti jim bþ ora Jesús ti queji tisubtßan. Ti yþlþ: Qßuextyan laß pensal.Cþyþx laß mul como lþcßþlix i yorojlel miquejel ti yumintyel Dios wþß baß añetla.Cheß tiß chaßle subtßan Jesús.

Jesús tiß pþyþ chþntiquil ajchuc chþyob(Mr. 1.16 d d d d d-20; Lc. 5.1 d d d d d-11)

18 Cheß ñac chþncol ti xþmbal majlelJesús yaß tiß tiß colem joyol bþ jaß Galileabþ i cßabaß, ti yilþ chaßtiquil winicob. Iyijtsßiñob i bþ. Jiñþch Simón yicßotAndrés. Simón an i chaßchajplel bþ icßabaß Pedro. Ijtsßiñþl jini Andrés.Chþncol i chocob ochel i chimol chþy ticolem jaß como ajchuc chþyob.19 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Laß,tsþcleñon majlel. Cheß bajcheß ti laßsajcþbe chþy mi quejel cþqßueñetla laßsajcþben quixtyañujob chaßan mi quejel ichßujbiñoñob c tßan. Cheß ti yþlþ Jesús.20 Ti waß cþyþyob i chimol chþy Simónyicßot Andrés. Tiß tsþcleyob majlel Jesús.21 Tiß tsßityaß chaß xþñþ majlel. Ti yilþyobyambþ chaßtiquil i yijtsßiñob i bþ, jiñþchJacobo i yalobil Zebedeo yicßot i yijtsßinJuan bþ i cßabaß. Yaß añob ti barcoyicßotyob i tyat. Chþncol i lþwob i chimolchþy. Jesús tiß pþyþyob chaßan i tsþclenmajlel.22 Tiß waß cþyþyob i barco yicßot i tyat.Tiß tsþcleyob majlel Jesús.

Jesús tiß cþntisþyob cabþl quixtyañu(Lc. 6.17 d d d d d-19)

23 Jesús ti ñumi majlel ti pejtyelelGalilea. Ti ochi ti i templo israelob tijujumpßej lum baß ti ñumi. Tiß cþntisþyobti jini wen tßan chaßan bajcheß chþncol tiyumintyel Dios. Tiß lajmisþ pejtyelel chþbþ tyac ti cßamßan muß bþ yubiñob

5 MATEO

Page 12: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañujob.24 Ti pejtyelel pañimil Siria bþ i cßabaß tißpam pujqui i tßþñþlel bajcheß chþncol ichaßlen Jesús. Tiß pþyþyob tyþlel tipejtyelel chþncol bþ i yubiñob chþ bþtyac bþ wocol tiß bþcßtyal yicßotxcßamßañob yicßot chþncol bþ i yubin chþbþ cßux tyac yicßot tyþcßlþbiloß bþ ti xibayicßot muß bþ i yubin jitsßcuyel yicßotmachßþ baßan i cßþjnibal i yoc i cßþb.Jesús tiß luß lajmisþyob.25 Tiß tsþcleyob majlel Jesús yonlelquixtyañu tyþlemoß bþ ti Galilea yicßot tidiez lum tyac Decápolis bþ i cßabaß, yicßotyaß ti Jerusalén, yicßot yaß bþ tyþlemob tipañimil Judea yicßot tyþlemoß bþ yaß tijunxej Jordán bþ jaß.,45

I cþntisa Jesús yaß ti wits

5 1 Cheß ñac ti yilþ Jesús yaßanquixtyañujob ti letsi yaß ti wits. Yaß

ti buchle yaßi. Cheß yaß buchul Jesús, tißjoyoyob i bþ ajcþntßañob i chaßan.2 Ti queji ti cþntisa Jesús. Ti yþlþ:

Jini tijicñayob bþ(Lc. 6.20 d d d d d-23)

3 Tijicñayob jini muß bþ i ñaßtyañobchaßan machßan i bajñel wenlel i pusicßalcomo jiñob mi quejel i yajñel baß mißchaßlen yumþl Dios yaß ti panchan.4 Tijicñayob jini chßþjyemoß bþ como miquejel i ñuc isþbentyelob i pusicßal tiDios.5 Tijicñayob jini muß bþ i jußsan i bþcomo mi quejel i yþqßuentyelob tipejtyelel wen tyac bþ i chaßan bþ mulawilbajcheß ti wþ alþ Dios mi quejel iyþqßuentyelob.6 Tijicñayob jini añoß bþ i wißñal yubilchaßan wersa yom ajnic ti tyoj bajcheßyom Dios, como Dios mi quejel i cotyanchaßan mi yajñel ti tyoj.7 Tijicñayob jini muß bþ i pßuntyañob ipißþlob chaßan yom i cotyañob, como miquejel i pßuntyþntyelob ti Dios.8 Tijicñayob jini sþcoß bþ i pusicßal comomi quejel i qßuelob Dios.9 Tijicñayob jini muß bþ i ñþchßtisþbeñobi pusicßal quixtyañujob chaßan mi

lajmelob ti periyal, como Dios mi quejel ipejcañob ti i yalobil jini muß bþ ilajmisan periyal.10 Tijicñayob jini chþncol bþ i lolontyþcßlþntyelob ti i pißþlob chaßan ti caj miyajñelob ti tyoj, como mi quejel iyþqßuentyelob i yajñel baß miß chaßlenyumþl Dios yaß ti panchan.11 Yom tijicñayetla cheß mi laß lolonalßentyel, cheß mi laß tsßaßlentyel, cheß ancabþl lolon jopßtßan ti laß tyojlel chaßan ticaj ti laß chßujbiyon.12 Mi chþßþch mi yujtyel, yom cßajacña laßwoj. Laß ñþchßlec laß pusicßal como miquejel laß wþqßuentyel ñuc bþ laß majtyanyaß ti panchan. Chþßþch jeßel tityþcßlþntiyob jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix. Cheß ti yþlþ Jesús.

I yþtsßmil yicßot i sþclel mulawil(Mr. 9.50; Lc. 14.34 d d d d d-35)

13 Jesús tiß bej chaßle cþntisþ. Ti yþlþ:Jatyetla i yþtsßmiletla mulawil yubil.Como chaßan ti laß caj an tsaß bþ utsisþbentiyob. Pero mi ti jili i tsajelmachßan chþ bþ i cßþñþ i chaß tsaj isþntyeljini atsßam. Machßan sajlic i cßþjnibal.Cheß jach mi chojquel yaß baß mißpejchicßtyecß quixtyañu.14 Jatyetla i sþcleletla mulawil yubil.Como cheß bajcheß colem bþ lum yaß tipam bujtyþl mach chßujbi mþctyþntyelpero bej tsiquilþch. Lajal bajcheß jini yombej tsiquil i yutslel laß pusicßal, cheßen.15 Cheß mi tsujqßuel cas machßan miyþjqßuel ti yebal jumpßej caja. Pero miyþjqßuel ti jocßlib chaßan mi luß tsictiyel icßþcßal baßan pejtyelel añoß bþ ti otyot,cheßen.16 Cheß jeßel jatyetla yom mi laß pþseß an isþclel laß pusicßal chaßan miß qßuelquixtyañujob. Cheß jini cheß mi yilañobjini wen bþ laß chaßlibal mi quejel i subobi ñuclel lac Tyat am bþ ti panchan,cheßen.

I cþntisa Jesús chaßan mandar tyac

17 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Mach yom laß lolon chßujbin chaßan tityþliyon c lajmisan i mandar Moisés mi

MATEO 6

Page 13: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jinic i cþntisa jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix. Machßan ti tyþliyon clajmisan. Pero ti tyþliyon chaßan mictsßþctisan tsaß bþ ñaxan alþ Dios ti ñojoniyix.18 Como melelþch mic subeñetla. Cßþlþcheß an tyo panchan yicßot mulawil,machßan mi quejel i yajpel mi jumpßejlicletra mi jumpßejlic punto ti jini mandartsaß bþ tsßijbunti ti ñoj oniyix jintyo mitsßþctiyel ti pejtyelel bajcheß ti wþ ajli.19 Jin chaßan, majchical jach miß ñusanbaßical bþ mandar aunque mach ñuc bþmandar miß lolon ñaßtyan yicßot mi ticþntisþ yambþ quixtyañujob chaßan mißñusan jini mandar jeßel, mi quejel iqßuejlel cheß bajcheß maßix i cßþjnibal bþquixtyañu yaß ti panchan baß muß tiyumþl Dios. Pero jini muß bþ i chßujbiñobjini mandar tyac yicßot miß cþntisanquixtyañujob i chßujbiñob mi quejel iqßuejlel ti ñuc yaß ti panchan baß muß tiyumþl Dios.20 Como mic subeñetla: Mi machßan milaß wajñel ti más tyoj cheß bajcheß miyajñelob jini junmujchß ajcþntisajobchaßan i mandar israelob mi jinicquixtyañu fariseojoß bþ i cßabaß machßanmi quejel laß wþqßuentyel laß wochel yaß tipanchan baß muß ti yumþl Dios. Cheß tißchaßle cþntisa Jesús.

I cþntisa Jesús chaßan machyom michßlel(Lc. 12.57 d d d d d-59)

21 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Tsaßix laß wubi bajcheß ti subentiyob laßyumob ti ñoj oniyix: Mach laß chaßlentsþnsa. Majchical muß bþ i chaßlen tsþnsa,wersa mi quejel i mel i bþ, cheßob.22 Pero joñon mic subeñetla: Majchicaljach miß lolon michßqßuel i pißþl wersa miquejel i mel i bþ. Jini muß bþ i wajlenjuntiquil i pißþl mi quejel i mel i bþ baßanañoß bþ yeßtyel. Jini muß bþ i suben i pißþlti sojquem i jol chaßan ti caj michß yicßotmi quejel i chojquel ochel ti xotßmulil ticßajc.23 Cheß chþncol a majlel a wþqßuen imajtyan Dios yaß ti yajnib baß mi

pulbentyel i majtyan Dios mi ti cßajtiyi achaßan mi an chþ bþ ti mulil ti a chaßle tißcontra juntiquil a pißþl mi lolon ubin,24 poj cþyþ jini i majtyan Dios yaß ti tßejl iyajnib baß mi pulbentyel i majtyan Dios.Cucu. Ñaxan pejcan a wermañu chaßanmi lajmel jini contra. Cheß jini chßujbi achaß sujtyel yaß baß ti a cþyþ i majtyanDios chaßan maß wþqßuen Dios.25 Mi an majch miß contrajiñet, yom ipþyet majlel chaßan mi laß mel laß bþbaßan am bþ i yeßtyel yom mi laß waßpejcan ti ora chaßan miß chaß uts an awicßot cheß añet tyo la ti bij, cheß max tyocßotyetla baßan jini am bþ i yeßtyel. Comojini am bþ i yeßtyel mi quejel i yþqßuet tißcßþb policía. Jini policía mi quejel iyotsañet ti cþchol.26 Melel mic subeñet cheß yaßix añet ticþchol maß mi quejel a chaß loqßuel jintyomaß luß tyoj a mul. Cheß tiß chaßle cþntisaJesús.

I cþntisa Jesús chaßan jini muß bþ ipejcan yambþ xßixic

27 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Tsaßix laß wubi tsaß bþ ajli ti ñoj oniyix:Mach a pejcþben i yijñam a pißþl. Cheß tiajli.28 Pero joñon mic subeñetla: Mi an majchmiß qßueleß xßixic chaßan tiß bajñel ipusicßal miß ñaßtyan chaßan wersa yom ipejcan, tsaßix i chaßle tsuculel yicßot tißpusicßal.29 Mi chþncol i yþqßueñet a wotsan a mula ñoj bþ a wut locßsan ti ora. Chocoloqßuel. Más wen mi ti a sþtyþ jumpßej awut cheß bajcheß mi tsßþcþl a bþcßtyal tichojquiyet ochel ti xotßmulil ti cßajc.30 Mi chþncol i yþqßueñet a wotsan a mula ñoj bþ a cßþb waß tsepe loqßuel. Choco tiñajt. Más wen cheß xmol cßþbet cheß mitsßþcþl a bþcßtyal ti chojquiyet ochel tixotßmulil ti cßajc. Chþßþch tiß chaßlecþntisa Jesús.

I cþntisa Jesús chaßan jini muß bþ icþyeß yijñam

(Mt. 19.9; Mr. 10.11 d d d d d-12; Lc. 16.18)

31 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:

7 MATEO

Page 14: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Yicßot jeßel ti ajli ti ñoj oniyix: Majchicalmiß cþyeß i yijñam yom i yþqßuen i juñilelchaßan tsiquil cþyþlix i chaßan. Cheß ti ajliti ñoj oniyix.32 Pero joñon mic subeñetla: Mi juntiquilwinic miß cþyeß i yijñam chaßan i pþyeßyambþ i yijñam, cheß mach chaßanic tißchaßle i tsuculel yicßot yambþ winic jini iyijñam, cheß jach chþncol i yþqßuen ichaßlen i tsuculel. Jini muß bþ i pþyeßcþyþl bþ xßixic miß chaßlen i tsuculel jeßel.Cheß ti yþlþ Jesús.

I cþntisa Jesús chaßan jini muß bþ ilolon waßchocon i tßan

33 Tsaßix laß wubi bajcheß ti subentiyob laßyumob ti ñoj oniyix: Mi ti a tyajbe icßabaß Dios chaßan a waßchocon a tßanmach yom maß saj ñusan a chaßlen tipejtyelel tsaß bþ a wþlþ. Chþßþch tisubentiyob ti ñoj oniyix.34 Pero joñon mic subeñetla: Mach yomlaß lolon tyajeß ti tßan chþ bþ tyac jachchaßan i waßchocontyel laß tßan. Machyom laß tyajeß ti tßan panchan comojiñþch i buchlib Dios.35 Mach yom laß tyajeß ti tßan mulawilcomo i yumþch mulawil Dios. Mach yomlaß tyajeß ti tßan Jerusalén chaßan iwaßchocontyel a tßan como muß ti yumþlDios yaß ti Jerusalén. Cheß bajcheß chþncoxa tyaj ti tßan i cßabaß Dios yubil, cheß jini.36 Mach yom laß tyajeß ti tßan laß jolchaßan i waßchocontyel laß tßan. Comomach chßujbi laß sþc isan laß wiqßuisan mijuntßumic.37 Jin jach mi laß wþl chþßþchi mi chþßþchi,mi mach cheßiqui mach cheßiqui, cheßetla.Mi ti laß más alþ yambþ tßan chaßan iwaßchocontyel laß tßan tyþlem ti xiba, cheßjini. Cheß ti yþlþ Jesús.

I cþntisa Jesús chaßan i qßuextyþntyelsimaronlel

(Lc. 6.29 d d d d d-30)

38 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Tsaßix laß wubi tsaß bþ ajli ti ñoj oniyix:Mi an majch miß tyomben i wut juntiquili pißþl wersa mi tyombentyel i chaßanjeßel. Mi an majch miß cßocben i yej

juntiquil i pißþl, wersa mi cßocbentyel ichaßan jeßel. Chþßþch ti ajli ti ñoj oniyix.39 Pero joñon mic subeñetla: Mach yomlaß qßuextyan i simaronlel jini muß bþ itsßaßqßuelet. Pero jiñþch bajcheß yom: Mian majch miß jatsßet ti junwej a choj,aqßuen i jatsßet ti yambþ junwej jeßel.40 Mi an majch miß contrajiñet, mi yom iyþqßuet ti melol chaßan i wersa chßþmeß abujc, aqßuen i chßþmeß a bujc yicßot atsuts bujc jeßel.41 Mi an majch miß wersa xiqßuet ticuchejel jumpßej legua, cucu a wicßotchaßpßej legua.42 Majchical jach mi niqßui cßajtibeñet,aqßuen. Cheß an chþ bþ miß cßajtibeñet timajan, aqßuen i majñan. Cheß tiß chaßlecþntisa Jesús.

Yom mi lac pßuntyan laj contrajob(Lc. 6.27 d d d d d-28, 32 d d d d d-36)

43 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Tsaßix laß wubi tsaß bþ ajli ti ñoj oniyix. Tiajli: Pßuntyan uts bþ a wicßot. Tsßaßqßuel acontra. Chþßþch ti ajli ti ñoj oniyix.44 Pero joñon mic subeñetla: Pßuntyan laßcontrajob. Aqßueñob i yutslel laß tßan mußbþ i tyajetla ti machßþ wen bþ tßan.Chaßliben wen bþ muß bþ i tsßaßleñetla.Pejcþbenla Dios ti oración muß bþ ityþcßlañetla, cheßen.45 Mi chþßþch mi laß chaßlen, tsiquil cheßjini, chaßan i yalobiletla Dios am bþ tipanchan. Como Dios mi yþqßuen i paselqßuin chaßan i wenlel simaroñoß bþ lajalcheß bajcheß chaßan utsoß bþ. Lajal miyþqßuen i ñumel jaßal baßan utsoß bþyicßot simaroñoß bþ.46 Pero mi jin jach mi laß pßuntyan muß bþi pßuntyañetla ¿wen ba maß qßuejlel tiDios maß lolon al? Machßan. Como jinictyo jini xlot bþ xchßþm tyojoñel mißpßuntyañob jini utsoß bþ yicßotyob.47 Mi jin jach uts mi laß pejcan utsoß bþlaß wicßot ¿chutyoqui wenlel chþncol laßchaßlen maß lolon al? como jinic tyo jinimachßþ baßan miß chßujbin Dios miß utspejcañob utsoß bþ yicßotyob.48 Jin chaßan yom tsßþcþl i yutslel laßpusicßal cheß bajcheß tsßþcþl i yutslel i

MATEO 8

Page 15: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pusicßal lac Tyat am bþ ti panchan.Chþßþch tiß chaßle cþntisa Jesús.,56

I cþntisa Jesús chaßan wen bþ lac chaßlibal

6 1 Qßuele laß bþ chaßan machßan mi laßchaßlen wen bþ laß chaßlibal ti wut

jach laß pißþlob chaßan jach laß wom iqßueletla ti wen. Como mi chþßþch mi laßchaßlen maß mi quejel i yþqßueñetla i tyojollaß chaßlibal lac Tyat am bþ ti panchan.2 Jin chaßan cheß maß cotyan pßumpßuñoßbþ mach yom maß sub a bþ baßanquixtyañujob chaßan i luß ubiñob bajcheßchþncol a chaßlen. Como chþßþch mißlolon chaßleñob chaßchajpoß bþ i pensalcheß miß cotyañob jini muß bþ i tyajob yaßti i templo israelob yicßot yaß ti bij tyac.Chþßþch miß chaßleñob chaßan mi yþjlel tiwen tiß tyojlel quixtyañujob. Pero melelmic subeñetla chaßan cheß jach yom iyþcßob i bþ ti qßuejlel ti wen baßanquixtyañujob machßan chþ bþ mi quejel iyþqßuentyel ti Dios chaßan i tyojol yubil.3 Pero jatyetla cheß mi laß wþqßuen chþ bþmi laß wþqßuen chaßan i cotyþntyelpßumpßuñoß bþ, aqßueñob cheß maß majchmi yilan chþ bþ ti a chaßle, mi jinic másuts bþ a wicßot.4 Cheß mi laß cotyañob pßumpßuñoß bþ, mucuaqßueñob jini muß bþ a wþqßueñob. Cheßjini, lac Tyat am bþ ti panchan chþncol bþ iluß qßuel chþ bþ miß mucu chaßlenquixtyañujob mi quejel i yþqßueñetla ityojol laß chaßlibal. Cheß ti yþlþ Jesús.

I cþntisa Jesús chaßan oración(Lc. 11.2 d d d d d-4)

5 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ: Cheßmi laß chaßlen oración mach yom laßchaßlen bajcheß chaßchajpoß bþ i pensal.Como jini miß mulan i chaßleñob oracióncheß waßalob ti i templo israelob yicßot tixujc tyac calle chaßan jach mi qßuejlelobti quixtyañujob. Pero melel mic subeñetlachaßan chþßþch mi yþcßob i bþ ti qßuejlelti wen baßan quixtyañujob tsaßixaqßuentiyob i tyojol yubil, cheßen.6 Pero jatyetla, cheß mi laß chaßlenoración, ochen ti mal a wotyot. Ñupßu itiß a wotyot. Pejcan lac Tyat am bþ ti

panchan como yaßix an a wicßot ti apusicßal. Lac Tyat am bþ ti panchanchþncol bþ i luß qßuel chþ bþ miß mucuchaßlen quixtyañujob mi quejel iyþqßueñetla i tyojol laß chaßlibal, yubil.7 Cheß mi laß chaßlen oración, mach yomlaß chþc tyaj lajal bþ tßan chaßan jach milaß bajñel tyamßisan laß woración cheßbajcheß miß lolon chaßleñob jini machßþbaßan miß chßujbiñob Dios. Como mißlolon ñaßtyañob mi yubintyel i yoraciónchaßan cabþl i tßan.8 Pero mach cheßic yom laß chaßlen. Comojini lac Tyat am bþ ti panchan yujil isujmchþ bþ yes yom laß chaßan cheß max tyolaß cßajtiben.9 Jin chaßan chþßþch yom mi laß chaßlenoración. Yom mi laß wþl:

C Tyat lojon, yaß bþ añet tipanchan,

laß chßujutisþntiquet.10Laß yumintiquet.

Laß mejlic chþ bþ a wom wþß timulawil, cheß bajcheß mi mejlelchþ bþ a wom yaß ti panchan.

11Aqßueñon lojon c waj i cßþjnibal bþlojon c chaßan ti ili bþ qßuin.

12Ñusþbeñon lojon c mul cheß bajcheßmi lojon c ñusþbeñob i mul lojonc pißþlob jeßel.

13Cþñþtyañon lojon chaßan mach cacßlojon c pþyol ti mulil, coloyonlojon ti i pßþtyþlel jini machßþwen.

Como a chaßañþch a yumintyelyicßot a pßþtyþlel yicßot a ñuclel tipejtyelel ora. Amén.

14 Como cheß mi laß ñusþbeñob i mul laßpißþlob, lac Tyat am bþ ti panchan miquejel i ñusþbeñetla laß mul jeßel.15 Pero mi machßan mi laß ñusþbeñob imul laß pißþlob, machßan mi quejel iñusþbeñetla laß mul lac Tyat am bþ tipanchan. Cheß tiß chaßle cþntisa Jesús.

I cþntisa Jesús chaßan chßajb

16 Cheß mi laß poj chßajban ti pejtyelelmuß bþ laß cßux, muß bþ laß jap chaßan laßwom laß pßuntyan Dios, mach yom laß pþs

9 MATEO

Page 16: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ti chßþjyem i ñiß laß wut cheß bajcheß mißchaßleñob jini chaßchajpoß bþ i pensal.Como miß pþsob chßþjyem bþ i ñiß i wutchaßan jach yom i tsictisþbeñob quixtyañuchaßan mucßob ti chßajb. Pero melel micsubeñetla cheß jach miß chaßleñob chaßanmiß pþsob i bþ ti wen ti quixtyañujob.Cheß jini, tsaßix aqßuentiyob i tyojol yubil.17 Pero jatyetla, cheß mi laß poj chaßlenchßajb, mach yom laß pþs laß bþ cheßbajcheß chßþjyemetla. Pero poco laß wut,xiban laß jol,18 chaßan machßan miß ñaßtyanquixtyañujob chaßan muqßuet ti chßajb. Jinjach lac Tyat am bþ ti panchan mi quejel iñaßtyan, como yaßix an a wicßot ti a pusicßal.Mi quejel i yþqßueñet a tyojol yubil.

Lac ricojlel ti panchan(Lc. 12.33 d d d d d-34)

19 Mach yom laß muchßquin cabþl chþ bþan laß chaßan wþß ti mulawil. Como anmuß bþ quejel ti jochß. An muß bþ quejel titsuculiyel. An muß bþ quejel i yochelajxujchß i xujchßibeñetla.20 Yom bþ yi, muchßquin laß ricojlel yaß tipanchan baß maß mi jochßiñel, baß maß mitsuculiyel, baß maß mi yochel ajxujchß ixujchßibeñetla.21 Como jini muß bþ a qßuel ti más ñuc, mijini am bþ ti panchan mi jini am bþ timulawil, jiñþch jini muß bþ a bej pensalin.

I cßþcßal lac bþcßtyal(Lc. 11.34 d d d d d-36)

22 Cheß wen laß wut mi laß wen qßueleß isþclel mulawil. Cheß bajcheß jini, cheßwen laß pusicßal chaßan ti laß chßujbi i tßanDios, mux laß ñaßtyan bajcheß yom mi laßwajñel ti wen ti mulawil.23 Pero mi maß mi laß saj chßujbin i tßanDios chaßan mi laß ñaßtyan bajcheß yommi laß wajñel, añet tyo la ti icßtßojñalyubil. Ñoj icßjowan jini icßtßojñal. Wocolañetla. Cheß ti yþlþ Jesús.

Dios yicßot tyaqßuin(Lc. 16.13)

24 Machßan ajtroñel chßujbi bþ i yuminchaßtiquil i yum wþß ti mulawil. Mi quejel

i tsßaßqßuel juntiquil. Mi quejel i pßuntyanjini yambþ. Xucßul miß chaßliben i troñeljuntiquil. Miß luß ñusþben i tßan jiniyambþ. Chþßþch an lac pusicßal jeßel.Mach chßujbi laß yumin Dios cheß chþncollaß yumin tyaqßuin. Cheß tiß chaßle cþntisaJesús.

Dios miß cþñþtyan i yalobilob(Lc. 12.22 d d d d d-31)

25 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ: Micsubeñetla mach yom laß lolon cabþlpensalin chþ bþ mi quejel laß cßuxeß, laßjapeß, mi chaßan laß pislel muß bþ quejellaß xojeß. Dios ti yþqßueyetla chaßan cuxulmi laß wajñel. Cheß jini, ¿machßa baßan miquejel i yþqßueñetla i bþl laß ñþc jeßel?Mucßþch. Dios ti yþqßueyetla laß bþcßtyal.¿Machßa baßan mi quejel i yþqßueñetla laßpislel mi laß wþl? Mucßþch.26 Ñaßtyanla jini xmaßtyeßmut muß bþ tiwejlel ti chan. Machßan miß chaßlen pacß.Machßan miß chaßlen cßajbal. Maß miyotsan i bucßbal tiß yotyotlel chaßan mißcþñþtyan ti jal. Pero lac Tyat am bþ tipanchan mi yþqßueñob chþ bþ yes yom ibucßob. Más ñuc miß qßuelonla Dios cheßbajcheß xmaßtyeßmut.27 ¿Am ba mi junticlec chßujbi bþ i colelxinil metro aunque miß bej chaßlen cabþlpensal chaßan wersa yom chanßac?Machßan.28 ¿Chucoch mi laß lolon chaßlen cabþlpensal chaßan laß pislel? Ñaßtyanla bajcheßmi colel nichß pimel ti maßtyeßel. Maß mißchaßlen toñel. Machßan miß jaleß i pislel.29 Pero mic subeñetla: Mi jinic jini yumþlñoj cabþl bþ i ricojlel Salomón bþ i cßabaßmach i tyaja i cßotyajlel jini ñoj wen bþ ipislel cheß bajcheß nichß pimel tyac.30 Jiñþch Dios mi yþqßuen i cßotyajlelpimel tyac muß bþ i colel wale iliyi peroijcßþl jach miß pulelob ti yajnib cßajc. PeroDios miß más pensalin i yþqßueñetla chþbþ yom laß chaßan cheß bajcheß mißpensalin pimel tyac. Pero tsßityaß jachchþncol laß chßujbin Dios cheß bej ancabþl laß pensal chaßan i bþl laß ñþcß yicßotlaß pislel.31 Jin chaßan mach yom laß chaßlen cabþl

MATEO 10

Page 17: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pensal. Mach yom laß wþleß: ¿Chuquiyesmi quejel laj cßuxeß? ¿Chuquiyes miquejel la capeß? ¿Chuquiyes mi quejel lacxojeß? cheßetla.32 Como quixtyañujob wþß ti mulawilcheß jach miß bej pensalin chþ bþ yes mißcßux, chþ bþ yes miß xoj. Pero jatyetlamach cheßic yom mi laß chaßlen. Comoañþch laß Tyat am bþ ti panchan yujilisujm pejtyel chþ bþ yes yom laß chaßan.33 Bej pensalinla chþ bþ yom Dios. Cheßjini mi quejel laß wþqßuentyel pejtyelelchþ bþ tyac yom chaßañetla.34 Mach yom laß lolon chaßlen cabþlpensal chaßan jini muß tyo bþ quejel iyujtyel ijcßþl. Como ti jujumpßej qßuin anwocol tyac muß bþ lac wersa cuch. Jasþljach mi laß ñaßtyan bajcheß mi laß cucheßlaß wocol ti jin jach bþ qßuin. Cheß tißchaßle cþntisa Jesús.,67

Mach yom laß lolon aleß mi an i mul yambþ(Lc. 6.37 d d d d d-38, 41 d d d d d-42)

7 1 Mach yom laß lolon al mi an i muljuntiquil cheß max tyo ti yoque

tsictyay mi an o mi machßan. Cheß jinimaßan mi yþl Dios añþch laß mul jeßelchaßan ti caj a tßan.2 Lajalþch bajcheß mi laß lolon aleß an imul laß pißþlob, chþßþch jeßel mi quejel iyþletla an laß mul.3 ¿Bajcheßqui isujm cheß chßujbi a wilan itsßubil tyeß tiß wut a wermañu cheßmachßan maß pensalin mi an colemxujcßuß tyeß ti a wut, yubil?4 Cheß an xujcßuß tyeß ti a wut yubil,¿bajcheßqui chßujbi a suben a wermañu:Aqßueñon c locßsþbeñet i tsßubil tyeß ti awut? cheßet.5 Chaßchajp laß pensal. Jini yom bþ yi,maß ñaxan locßsan jini colem xujcßuß tyeßam bþ ti a wut, yubil. Cheß jini, chßujbi awen qßuel chaßan maß locßsþben i tsßubiltyeß am bþ tiß wut a wermañu. Chþßþch tißchaßle cþntisa Jesús chaßan jini más an bþi mul muß bþ i lolon aleß an i mul i pißþl.6 Mach yom laß wþqßuen tsßiß chþ bþchßujul. Cheß michß jini tsßiß miß cßuxetla.Mach yom mi laß wþqßuen chityam chþbþ ñoj lets bþ i tyojol. Como cheß jach miß

tyejqßueß ti lum. Cheß bajcheß jini, machyom laß suben i tßan Dios muß bþ laj qßuelti chßujul jini muß bþ i junyajlel wajlen itßan Dios.

Cßajtinla, sþclanla, pejcanla(Lc. 11.9 d d d d d-13; 6.31)

7 Bej cßajtibenla Dios chþ bþ yom laßchaßan. Mi quejel i yþqßueñetla. Bejsþclanla. Mi quejel laß tyajeß. CßajtibenlaDios, cheß bajcheß chþncol laß jatsßeß i tißotyot yubil. Mi quejel i jambeñetla.8 Como jini muß bþ i cßajtin mi quejel iyþqßuentyel. Jini muß bþ i sþclan miquejel i tyajeß. Jini muß bþ i jatsßeß i tißotyot mi quejel i jambentyel.9 ¿Am ba juntiquiletla tyatyþlet bþ la mußbþ quejel laß wþqßuen laß walobil tyuncheß mi cßajtin waj?10 ¿Muß ba quejel laß wþqßuen lucum cheßmiß cßajtin chþy?11 Cheß jini, jatyetla, aunque simaroñetla,a wujila laß wþqßuen laß walobil wen tyacbþ. Lac Tyat am bþ ti panchan más tyomi quejel i yþqßuen wen tyac bþ jini mußbþ i cßajtin.12 Beleß chaßlibenla wen bþ laß pißþlobcheß bajcheß mi laß mulan i chaßlibeñetlajeßel. Como jiñþch muß bþ i xicßonla lacchaßlen i mandar Moisés yicßot tsaß bþ itsßijbuyob jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios tiñoj oniyix.

Saj bþ i tiß bij(Lc. 13.24)

13 Cheß wþß tyo añetla ti mulawilchaßlenla xþmbal ti bij saj bþ i tiß yubil.Colem i pochtyþlel, ñuc i tiß jini bij baßmiß majlelob ti xotßmulil. An cabþl mußbþ i yochelob yaßi.14 Pero saj i tiß jini saj bþ bij baß miyochelob muß bþ i yþqßuentyelob tsijiß bþi cuxtyþlel. Machßan cabþl muß bþ iyochelob yaßi.

Ti i wut mi cþjñel tyeß(Lc. 6.43 d d d d d-44)

15 Cþñþtyan laß bþ chaßan jini xlot bþajcþntisajob muß bþ i lolon alob chaßan itßañþch Dios chþncol i puc majlel. Miß

11 MATEO

Page 18: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

lolon pþsob i bþ cheß bajcheß ñoj uts bþtiñþmeß miß lolon chaßlen, pero tiß pusicßalan i simaronlel cheß bajcheß ñoj simaronbþ maßtyeßlel tsßiß yubil. [Tiñþmeß yom iyþleß oveja.]16 Pero chßujbi laß cþn jini quixtyañujobchþ bþ miß chaßleñob cheß bajcheß mi laßcþñeß tyeß ti i wut. Como machßan mi laßtyuqßueß i wut tsßujsub baß chßix jach micolel, mi higo bþ i wut tyeß baß tsßujsubjach mi colel.17 Jini wen bþ tyeß mi yþcß wen bþ i wut.Jini machßþ wen bþ tyeß mi yþcß machßþwen bþ i wut.18 Jini wen bþ tyeß mach chßujbi i yþqßueßmachßþ wen bþ i wut. Jini machßþ wen bþtyeß mach chßujbi i yþqßueß wen bþ i wut.19 Pejtyelel tyeß tyac machßþ baßan mi yþcßwen bþ i wut mi sejqßuel. Mi pulel ti cßajc.20 Cheß bajcheß mi laß cþñeß tyeß ti i wut, cheßjeßel mi laß cþñeß xlot bþ ajcþntisa chaßan tißchaßlibal. Cheß tiß chaßle cþntisa Jesús.

Mach ti pejtyelelob mi yochelob tipanchan

(Lc. 13.25 d d d d d-27)

21 Tiß bej chaßle cþntisa Jesús. Ti yþlþ:Mach ti pejtyelelob muß bþ i pejcañon ti iyum mi quejel i yochel ti panchan baß mißchaßlen yumþl Dios. Jin jach muß bþ ichaßleñob bajcheß yom i pusicßal c Tyatam bþ ti panchan.22 Cheß mi quejel i cßotyel i yorojlelmelojel yaß baßan Dios ti panchan cabþlobmi quejel i subeñob: C Yum, joñon lojon tilojon c subu majlel a tßan. Ti lojon j cßþñþ acßabaß chaßan ti lojon c choco loqßuel xibatiß pusicßal quixtyañujob yicßot ti a cßabaß tilojon c pþsþ cabþl ñuc tyac bþ a pßþtyþlel.Chþßþch cabþl mi quejel i yþlob.23 Cheß jini, mi quejel c subeñob:Machßan baß bþ ora tij cþñþyetla. Mach cchaßañeticla. Loqßuenla wþß baßañon tipejtyeletla tsaß bþ laß chaßle machßþ wen.Chþßþch mi quej c subeñob, cheß Jesús.

Chaßchajb i tsßajquil i yebal bþ otyot(Lc. 6.47 d d d d d-49; Mr. 1.22)

24 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ: Jinimuß bþ i yubin c tßan, muß bþ i chßujbin

bajcheß mi cþleß jiñþch cheß bajcheßjuntiquil winic am bþ i ñaßtyþbal muß bþmeleß i yotyot. Pero ñaxan tyam mißpiqueß lum chaßan miß tyajeß tyun baß mißwaßchocon i tsßajquil i yeßbal otyot.25 Ti tyþli jaßal. Ti wen tyamßþ jaß. Pßþtyþlbþ icß tiß wen jatsßþ i yotyot. Peromachßan ti bujchi como tsþts chucul tityun.

26 Pero jini muß bþ i yubin c tßan peromachßan miß chßujbin muß bþ i subentyel,jiñþch cheß bajcheß juntiquil winicmachßþ baßan i ñaßtyþbal muß bþ i meleß iyotyot ti pam jiß. Machßan tyam bþ itsßajquil i yebal otyot.27 Ti tyþli jaßal. Ti wen tyamßþ jaß. Tiñumi pßþtyþl bþ icß. Ti bujchi i yotyot.Ñoj pßumpßun bajcheß ti jili i yotyot.Chþßþch tiß chaßle lajoñel Jesús.

28 Cheß ñac ti ujti i subeß Jesús jini tßan,tyoj bþcßñþjel ti yubiyob quixtyañujobchaßan i cþntisa.29 Jesús machßan tiß cþntisþyob bajcheßyambþ ajcþntisajob. Como tsiquil an ipßþtyþlel i tßan Jesús.,78

Jesús tiß lajmisþ juntiquil lepra bþ cßamßan(Mr. 1.40 d d d d d-45; Lc. 5.12 d d d d d-16)

8 1 Cheß ñac Jesús ti jubi tyþlel yaß tiwits, yonlel quixtyañu tiß tsþcleyob

tyþlel.2 Cheß jini juntiquil cßam bþ winic tiß lþcßþJesús. Lepra bþ i cßabaß i cßamßan. An chþbþ yes pasem ti i pþchþlel muß bþ ipþcßmisþben majlel i bþcßtyal. Tiß ñocleyaß ti yebal yoc Jesús. Tiß sube: Mi awom, chßujbiyþch a lajmisañon, cheß tisubenti Jesús.3 Cheß jini, Jesús ti tyþlþ jini cßam bþ. Tiyþlþ: Comþch. Laß lajmiquet. Cheß tisubenti jini cßam bþ. Cheß ñac ti ujti iyþleß Jesús, ti ora jach ti lajmi. Cßoqßuix ticþyle.4 Cheß jini, Jesús tiß sube: Qßuele a bþchaßan machßan majch maß saj suben.Cucu, pþsþ a bþ baßan cura. Yaßi maßwþqßuen i majtyan Dios cheß bajcheß tiyþlþ Moisés ti mandar chaßan mi yilañob

MATEO 12

Page 19: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ti pejtyelelob chaßan tsaßix lajmiyet. Cheßti subenti jini winic.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil ajtoñel(Lc. 7.1 d d d d d-10)

5 Ti cßoti Jesús yaß ti jumpßej lumCapernaum bþ i cßabaß. Yaß ti cßoti baßanJesús juntiquil am bþ yeßtyel ti capitánchaßan cien soldado i chaßan bþromanojob. Tiß wersa cßajtibe Jesús tiwocol tßan.6 Ti yþlþ: C Yum, yaß ti cotyot anjuntiquil ñoj cßam bþ ajtoñel c chaßan. Anti wþyib. Mach chßujbi i nijcþntyel i yoc icßþb. Ñoj cabþl chþncol i yubin wocol.Cheß ti yþlþ jini capitán.7 Jesús ti yþlþ: Mucßþch c majlel clajmisan, cheßen.8 Jini capitán tiß jacßþ: C Yum, maßix cñuclel chaßan maß wochel ti cotyot. Cheßjach maß wþcß a tßan chaßan mi lajmel.Cheß jini mux i lajmel jini ajtoñel cchaßan, cheßen.9 Como joñon jeßel mic xijqßuel ti yambþmás ñuc bþ yeßtyel. Joñon jeßel micxiqßueß soldadojob. Cheß mic subenjuntiquil: Cucux, choßon. Mi majlel. Micsuben yambþ: Laß, choßon. Mi tyþlel. Cheßmic suben ajtoñel: Chaßlen jini, choßon.Miß chaßlen. Cheß ti yþlþ jini capitán.10 Cheß ñac ti yubi Jesús i tßan jinicapitán ñoj tijicña ti yubi. Jesús tiß subequixtyañujob chþncol bþ i tsþclen majlel:Melel mic subeñetla, machßan baß tictyaja baßan pejtyelel c pißþlob israelobjuntiquil muß bþ i wen chßujbiñon bajcheßili capitán, cheßen.11 Mic subeñetla yaß bþ loqßuemob tipasoß qßuin yicßot baß mi pßþjquel qßuin miquejel i tyþlelob cabþl machßþ israelobmuß bþ i buchtyþlob ti uchßel yicßotAbraham, yicßot Isaac yicßot Jacob yaß tipanchan baß miß chaßlen yumþl Dios.12 Pero jini israelob tsaß bþ subentiyob itßan Dios machßþ baßan tiß chßujbiyob miquejel i chojquelob majlel yaß baßicßjowan, baß mi quejelob ti uqßuel yicßottsþts mi quejel i cßuxob i yej. Cheß tiß subequixtyañujob Jesús.13 Cheß jini Jesús tiß sube jini capitán:

Cucux ti a wotyot. Chaßan ti a chßujbiyontsaßix lajmi ajtroñel a chaßan. Cheß ti yþlþJesús. Ti jin jach bþ ora ti waß lajmi jiniajtroñel.

Jesús tiß lamjisþ i nijßañaß Pedro(Mr. 1.29 d d d d d-31; Lc. 4.38 d d d d d-39)

14 Jesús ti majli ti yotyot Pedro. Yaß tiyilþ i nijßañaß Pedro. Mi wen ubin cßajc.An ti wþyib.15 Jesús tiß tyþlbe i cßþb. Ti waß lajmicßajc. Cheß jini ti tyejchi. Tiß melbeyob iyuchßel.

Jesús tiß lajmisþyob cabþlob(Mr. 1.32 d d d d d-34; Lc. 4.40 d d d d d-41)

16 Cheß yomox icßan ti pþjyiyob tyþlel yaßbaßan Jesús cabþl tyþcßlþbiloß bþ ti xiba.Machßan chþ bþ yambþ ti cßþjni, tiß tßanjach, Jesús tiß waß choco loqßuel xibajob.Tiß luß lajmisþbeyob i cßamßanquixtyañujob chþ bþ tyac jach bþ cßamßanyicßotyob.17 Chþßþch ti ujti chaßan mi tsßþctiyel tsaßbþ i wþ alþ juntiquil tsaß bþ xiqßui yþleßDios Isaías bþ i cßabaß. Tiß tyaja ti tßanJesús. Ti yþlþ: Tiß cotyþyonla laj cucheßlac wocol tyac. Tiß choco loqßuel lajcßamßan tyac. Chþßþch ti wþ alþ Isaías tiñoj oniyix cheß max tyo ajn ti mulawilJesús.

Jini yom bþ i tsþclan majlel Jesús(Lc. 9.57 d d d d d-62)

18 Cheß ñac ti yilþ Jesús joyol ti cabþlquixtyañujob tiß xiqßuiyob ajcþntßañob ichaßan chaßan miß cßaxelob ti junxejlelcolem joyol bþ jaß.19 Juntiquil ajcþntisa chaßan i mandarisraelob tiß lþcßþ Jesús. Ti yþlþ: Maestro,com c tsþcleñet majlel baßical jach maßmajlel, cheßen.20 Jesús tiß sube: Xwax an i met.Xmaßtyeßmut an i cßuß. Pero Joñon iPißþlon Quixtyañujob machßan c bajñelajñib baß mic tyotsßtyþl. Chþßþch ti yþlþJesús.21 Cheß jini, juntiquil ajcþntßan i chaßanJesús tiß sube: C Yum, aqßueñon c pijtyanjintyo mi sajtyel c tyat chaßan mic ñaxan

13 MATEO

Page 20: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chßujñan. Cheß jini, mux c tsþclañetmajlel, cheßen.22 Jesús tiß sube: Laß. Tsþcleñon majlel.Muß tyo i chßujñan a tyat yaß bþ mi sajtyeljini sajtyemoß bþ yubil. Cheß ti yþlþ Jesús.Como chþßþch bajcheß sajtyemoß bþ yubiljini machßþ baßan miß chßujbiñob Dios.

Jesús tiß lajmisþ toñel bþ icß yicßotwitsßlaw bþ jaß

(Mr. 4.35 d d d d d-41; Lc. 8.22 d d d d d-25)

23 Cheß jini ti ochi Jesús ti barco. Tiochiyob jeßel ajcþntßañob i chaßan.24 Cheß jini ti queji toñel bþ icß yaß ticolem joyol bþ jaß. Jini icß ti queji i wetsßochel jaß ti malil barco jintyo yomoxbujtßel ti jaß. Pero wþyþl Jesús.25 Cheß jini, jini ajcþntßañob ti queji ipßixtisañob Jesús. Tiß subeyob: C Yum,muqßuix quejel lac sujpßel ochel ti mal jaß,cheßob.26 Jesús tiß subeyob: ¿Chucoch muqßuetlati bþqßuen? Tsßityaß jach chþncol laßchßujbiñon. Cheß ti yþlþ Jesús. Cheß jini tityejchi. Tiß tiqßui icß yicßot witsßlaw bþ jaß.Ti waß lajmi. Wen ñþchßþlix ti cþyle.27 Tyoj bþcßñþjel ajcþntßañob i chaßanJesús. Tiß cßajtibeyob i bþ, ¿majchquiwale jini winic muß bþ i chßujbibentyel itßan ti icß yicßot ti jaß? Cheß ti yþlþyob.

Winic tyþcßlþbil bþ ti xiba(Mr. 5.1 d d d d d-20; Lc. 8.26 d d d d d-39)

28 Jesús yicßot ajcþntßañob i chaßan tißcßaxiyob majlel ti junxej colem joyol bþjaß. Yaß ti cßotiyob yaß ti i lumalajgadarenojob. Cheß jini, chaßtiquilwinicob ti loqßuiyob yaß ti chßujñþjibþl.Tiß lþcßþyob Jesús. Tyþcßlþbiloß bþ ti xibati chaßticlelob. Ñoj simaroñob. Pejtyelquixtyañujob miß bþcßñañob ñumel yaß tibij.29 Cheß ñac ti yilþyob Jesús ti quejiyob tioñel jini xibajob am bþ tiß pusicßal jinichaßtiquilob. Ti yþlþyob: ¿Chuquiyes awom a wicßotyon lojon, Jesús, jatyet iYalobilet bþ Dios? ¿Tsaßix ba tyþliyet awþ tyþcßlañon lojon cheß max tyo cßot iyorojlel maß chocon lojon ochel tixotßmulil? Cheß ti yþlþyob.

30 Yaß chþncol ti bucßbal yonlel chityamyaß lþcßþl.31 Jini xibajob tiß wersa cßajtibe Jesús: Mimux a chocon lojon loqßuel tiß pusicßal iliquixtyañujob, aqßueñon lojon cochel tichityam, cheßob.32 Jesús tiß subeyob: Cucux. Ochen,cheßen. Cheß jini, jini xibajob ti loqßuiyobtiß pusicßal winicob. Ti ochiyob tiß pusicßalchityam. Cheß jini, jini chityam ti lußjubiyob majlel ti ajñel yaß ti queptyþl. Tißchocoyob ochel i bþ ti malil colem joyolbþ jaß. Yaß ti luß jicßtyþyob jaß.33 Cheß ñac ti yilþ ajcþñþtya chityam chþbþ ti ujti tiß bþcßñþyob. Ti majliyob tiajñel. Cheß ñac ti cßotißyob yaß ti lum tißluß subu pejtyel bajcheß ti ujti jinichityam yicßot bajcheß ti ujti jini winicobtsaß bþ loqßui xiba tiß pusicßal.34 Cheß jini, ti pejtyelel quixtyañujob yaßbþ añob ti Gadara ti luß majliyob yaßbaßan Jesús. Cheß ñac tiß qßueleyob tißsubeyob chaßan mi loqßuel majlel yaß baßañob.,89

Jesús tiß lajmisþ winic machßþ baßan icßþjnibal yoc i cßþb

(Mr. 2.1 d d d d d-12; Lc. 5.17 d d d d d-26)

9 1 Jesús ti ochi ti barco. Ti cßaxi tijunxej colem joyol bþ jaß. Yaß ti cßoti

ti i lumal.2 Yaß ti cßoti quixtyañujob tsaß bþ iqßuecheyob tyþlel juntiquil winic machßþbaßan i cßþjnibal yoc i cßþb. Tyotsßol ti yabtiß qßuecheyob tyþlel. Cheß ñac Jesús tiyilþ chaßan tiß chßujbi jini quixtyañujobchaßan an i pßþtyþlel i lajmisan jini cßambþ, tiß sube jini machßþ baßan i cßþjnibalyoc i cßþb: Pißþl, tijicñisan a pusicßal.Ñusþbilix a mul. Cheß ti yþlþ Jesús.3 Cheß jini, yaßan chaßtiquil uxtiquilajcþntisajob chaßan i mandar israelob. Tiqueji i pensaliñob tiß pusicßal: Jini winicchþncol jach i cuyeß i bþ ti Dios. Cheß tißpensaliyob tiß pusicßal.4 Pero yujil isujm Jesús chþ bþ chþncol ibajñel pensaliñob tiß pusicßal. Jin chaßantiß subeyob: ¿Chucoch muqßuetla tisimaron bþ pensal? cheßen.5 ¿Baqui bþ más wocol mic suben mi laß

MATEO 14

Page 21: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

wþl? ¿Más wocol ba mic suben ñusþbilixa mul o más wocol ba mic suben,tyejchenix, chaßlenix xþmbal? choßon,cheßen.6 Wale mi quej c pþsßeñetla chaßan an cpßþtyþlel chaßan mic ñusþbeñob i mulañoß bþ ti mulawil, Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob. Cheß jini, tiß sube machßþbaßan i cßþjnibal yoc i cßþb: Mic subeñet,tyejchen. Chßþmþx majlel a wab. Cucux tia wotyot. Cheß ti yþlþ Jesús.7 Jini tsaß bþ lajmisþnti yoc i cßþb tityejchi. Ti majli ti yotyot.8 Cheß ñac ti yilþ quixtyañujob chþ bþ tiujti, ti quejiyob ti bþqßuen. Tiß subeyob iñuclel Dios como tsiquil tsaßix aqßuentiquixtyañu i pßþtyþlel Dios chaßan mißlajmisan quixtyañujob.

Jesús tiß pþyþ Mateo chaßan i tsþclenmajlel

(Mr. 2.13 d d d d d-17; Lc. 5.27 d d d d d-32)

9 Cheß jini, ti loqßui majlel Jesús yaßi. Tiyilþ juntiquil xchßþm tyojoñel Mateo bþ icßabaß. Yaß buchul baß miß chaßleñobtyojoñel. Jesús tiß sube: Tsþcleñon majlel,cheßen. Cheß jini Mateo ti tyejchi. Tißtsþcle majlel Jesús.10 Ti ujti cheß Jesús yicßot ajcþntßañob ichaßan ti majliyob ti uchßel yaß ti yotyotMateo. Yaßan jeßel cabþl xlot bþ xchßþmtyojoñelob yicßot yambþ quixtyañujobañob i mul. Motin mucßob ti uchßel.11 Cheß ñac jini fariseojob tiß qßueleyob tißcßajtibeyob ajcþntßañob i chaßan Jesús:¿Bajcheßqui isujm cheß miß pißleñob tiuchßel laß maestro jini xlot bþ xchßþmtyojoñelob yicßot yambþ xmulilob? Cheßti yþlþyob.12 Jesús ti yubi bajcheß ti subentiajcþntßañob i chaßan. Jin chaßan tiß subejini fariseojob: Jini cßocßob bþ machcßþjnibal mi tsßþcþntyel, jin jach jinicßamßoß bþ, cheßen.13 Cucuxla. Pensalinla i sujmlel ili tßan tißTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß mi yþleß: Jinicom bþ, jiñþch chaßan mi laß pßuntyan laßpißþlob chaßan laß wom laß cotyañob. Máswen mij qßueleß cheß bajcheß mi laßwþqßueñon pulem bþ c majtyan. Cheß

tsßijbubil tiß tßan Dios. Cheß ti yþlþ Jesús.Machßan ti tyþliyon c pþyeß muß bþ i lolonaleß maßix i mul. Pero ti tyþliyon c pþyeßquixtyañujob añoß bþ i mul chaßan mißqßuextyan i pensal i cþyeß i mul. Cheß tiyþlþ Jesús.

Tiß cßajtibeyob Jesús i sujmlel chaßan ichßajbþntyel uchßel

(Mr. 2.18 d d d d d-22; Lc. 5.33 d d d d d-39)

14 Jini ajcþntßañob i chaßan Juan tsaß bþyþcßþ chßþm jaß ti tyþliyob yaß baßanJesús. Tiß cßajtibe: ¿Bajcheßqui isujmchaßan joñon lojon yicßot fariseojob milojon cabþl c chaßlen chßajb chaßan mußbþ lojon j cßux, muß bþ lojon cap peromachßan baß bþ ora mi chaßleñob chßajbajcþntßañob a chaßan? cheßob.15 Jesús tiß subeyob: ¿Muß ba i chaßleñobchßajb chaßan muß bþ i cßuxob, muß bþ ijapob pþyþloß bþ ti qßuiñejel ñujpuñelcheß yaß tyo an yicßotyob ajñujpuñel, maßwþl? Machßan. Pero tyal tyo i yorojlel mipþjyel loqßuel ajñujpuñel ti tyojelquixtyañujob. Cheß jini mi quejel ichßajbañob i bþ. Cheß ti yþlþ Jesús.16 Tiß chaßle yambþ lajoñel Jesús. Ti yþlþ:Machßan majch miß cßþñeß tsßijiß bþ pisilchaßan mi lþjweß tsuculix bþ i pislel. Mucßjach i chaß tsijlel loqßuel jini tsijib tyo bþcheß miß comßan. Cheß jini más colemix miloqßuel i tsijlemal. Cheß ti yþlþ Jesús.17 Tiß chaßle yambþ lajoñel. Ti yþlþ: Machyom cojlic ochel ti tsucul bþ pþjchij bþyajnib cheß chþncol tyo i mejlel vino bþlembal. Como jini vino bþ lembal mi yþcßti tyojmel tsucul bþ pþchij bþ yajnib. Mityojmel yajnib. Cheß jini mi bejquel. Jinchaßan yom mi yotsañob tsijiß bþ vino titsijiß bþ yajnib. Cheß jini mi cþñþtyþntyelvino yicßot yajnib jeßel chaßan mach jilic.Cheß ti yþlþ Jesús.

I yalobil Jairo yicßot jini xßixic tsaß bþ ityþlbe i pislel Jesús

(Mr. 5.21 d d d d d-43; Lc. 8.40 d d d d d-56)

18 Cheß ñac muß tyo ti tßan Jesús chaßanjini ujtyel bþ yþleß, yaß ti cßoti juntiquilñuc bþ i yeßtyel ti templo israelob. Tiñocle ti yebal yoc Jesús. Ti yþlþ: Ujtyel

15 MATEO

Page 22: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyo i sajtyel quixicpßeñal. Pero muqßuic atyþlel a wþcß a cßþb tiß pam i bþcßtyal,muß tyo i chaß cuxtiyel. Cheß ti yþlþ jiniñuc bþ yeßtyel.19 Cheß jini, Jesús yicßot ajcþntßañob ichaßan ti loqßuiyob majlel yicßot jini ñucbþ i yeßtyel.20 Cheß ñac an ti bij Jesús yaß ti tyþlijuntiquil cßam bþ xßixic. Cßþlþ doce añosmaß ti lajmi ti loqßuel i chßichßel. Ti tyþlijini xßixic yaß tiß pat Jesús. Tiß tyþlbe i yoci bujc Jesús.21 Como jini xßixic tiß bajñel pensali: Mijinic jach mij cßotyel c tyþlben i pislelJesús mux c lajmel. Cheß tiß pensali.22 Jesús tiß sutqui i bþ. Tiß qßuele jinixßixic. Tiß sube: Tijicñisan a pusicßal,calobil. Tsaßix lajmiyet chaßan ti a chßujbimi quejel a lajmel mi ti a tyþlþ c bujc. Jinjach bþ ora ti waß lajmi jini xßixic.23 Cheß ñac ti cßoti Jesús yaß ti yotyot ñucbþ yeßtyel ti templo israelob, ti yilþ yaßanajnijca músicajob. Chajpþbilob chaßan imajlelob yicßotyob i chßujñan chßujlelþl.Muß ti ñoj cßam bþ uqßuel quixtyañujob.24 Jesús tiß subeyob: Loqßuenla wþßi.Machßan sajtyem ili xcßalþl. Wþyþl jach.Cheß ti yþlþ Jesús. Jini quixtyañujob tißwajleyob Jesús como yujil isujm chaßansajtyemix xcßalþl.25 Pero Jesús tiß xiqßuiyob loqßuel. Cheß jiniti ochi yaß baßan xcßalþl. Tiß chucbe i cßþb.Ti chaß cuxtiyi. Ti tyejchi jini xcßalþl.26 Ti pujqui majlel tßan ti pejtyelelpañimil yaßi chaßan jini tsaß bþ tsictiyi.

Jesús tiß lajmisþ chaßtiquilmutsßuloß bþ i wut

27 Cheß ti loqßui Jesús yaßi tiß tsþcleyobmajlel chaßtiquil mutsßuloß bþ i wut. Cßamti quejiyob ti tßan. Ti yþlþyob: Jesús, ijiñþjlelet bþ David, chocolet bþ tyþlel tiDios, qßueleyon lojon ti pßumpßun chaßana cotyañon lojon. Cheß ti yþlþyob.28 Cheß ñac ti ochi Jesús ti otyot tilþcßþyob jini mutsßuloß bþ i wut. Jesús tißcßajtibeyob: ¿Muß ba laß chßujbin chaßanchßujbi c chaßlibeñetla jini? Cheß ti yþlþJesús. Tiß jacßþyob: Mucßþch, c Yum,cheßob.

29 Cheß jini Jesús tiß tyþlbeyob i wut. Tiyþlþ: Laß lajmiquetla cheß bajcheß ti laßchßujbi. Cheß ti yþlþ Jesús.30 Ti cßoti i wut tiß chaßticlelob. Cheß jiniJesús tiß wersa subeyob: Maß mi laß sajsuben quixtyañujob bajcheß ticlajmisþbeyetla laß wut. Cheß ti yþlþ Jesús.31 Pero ujtyel tyo i loqßuel yaß baßanJesús, ti quejiyob i waß puqueß majlel tßanti pejtyelel pañimil bajcheß tilajmisþntiyob.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil xßumaß

32 Cheß ñac chþncol tyo i loqßuelob jinitsaß bþ lajmisþbentiyob i wut, ti cßotibaßan Jesús chaßtiquil uxtiquil chþncol bþi pþyeß tyþlel juntiquil xßumaß am bþ ixibþjlel tiß pusicßal.33 Ora jach ti queji ti tßan jini xßumaß cheßñac Jesús tiß chocbe loqßuel i xibþjlel tißpusicßal. Tyoj bþcßñþjel ti yubiquixtyañujob. Ti yþlþyob: Machßan baß bþora ti niqßui ujti ñuc bþ baßan lac pißþlobisraelob bajcheß ujtyel la quilan, cheßob.34 Pero jini fariseojob ti yþlþyob: Ili winicmiß choqueß loqßuel xibajob tiß pßþtyþleljach i yajaw xiba. Cheß ti lolon alþyob.

Jesús tiß pßuntyþ quixtyañujob

35 Jesús ti ñumi majlel ti pejtyelel lumtyac yicßot ti ajchumtyþl tyac. Yaß ti ochiti jujumpßej i templo israelob chaßan icþntisañob jini wen tßan bajcheß chþncolti yumintyel Dios am bþ ti panchan. Tißlajmisþbeyob baßic jach bþ cßamßan yicßotwocol tyac.36 Cheß ñac ti yilþ Jesús bajcheß mißmuchßquiñob i bþ quixtyañujob baßicaljach ti ñumi majlel ti cþntisa, tiß wenpßuntyþyob chaßan yom i cotyañob tißwocol. Wen pßumpßuñob bajcheß tißñusþyob qßuin. Chßþjyemob. Cßuñob tißbþcßtyal. Ti yilþyob cheß bajcheßtiñþmeßob machßþ baßan ajcþñþtya ichaßan. [Tiñþmeß yom i yþleß oveja.]37 Tiß sube ajcþntßañob i chaßan: Melel ancabþl cßajbal pero machßan cabþlxcßajbalob, cheßen. Jiñþch yom i yþl cheßbajcheß an cabþl yom bþ i cotyþntyel,chaßan jach maßix cabþl ajsubtßañob.

MATEO 16

Page 23: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

38 Jin chaßan cßajtibenla Dios como jiñþchi yum cßajbal chaßan i choqueß majlelajtroñelob ti cßajbal. Cheß ti yþlþ Jesús.,910

Jesús ti yajcþ docejob(Mr. 3.13 d d d d d-19; Lc. 6.12 d d d d d-16)

10 1 Jesús tiß pþyþ tyþlel doceajcþntßañob i chaßan. Ti

yþqßueyob i pßþtyþlel chaßan miß chocobloqßuel xibajob yicßot chaßan mißlajmisañob baßical bþ cßamßan tyac yicßotwocol tyac.2 Jiñobþch i cßabaß jini docejob tsaß bþotsþntiyob ti yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel. Ñaxan Simón muß bþ i pejcþntyeljeßel ti Pedro, yicßot Andrés i yijtsßinPedro, Jacobo yicßot Juan i yalobilobZebedeo.3 Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo jinixchßþm tyojoñel, Jacobo i yalobil Alfeoyicßot Lebeo muß bþ i pejcþntyel jeßel tiTadeo.4 Simón chßoyol bþ baßan junmujchßoßcananistajoß bþ i cßabaß, yicßot JudasIscariote muß bþ quejel i yþcß Jesús tißcßþb i contra.

Jesús tiß xiqßui majlel tisubtßan jini docejob

(Mr. 6.7 d d d d d-13; Lc. 9.1 d d d d d-6)

5 Jesús tiß xiqßui majlel ti subtßan jinidocejob. Tiß subeyob: Mach yom laßmajlel baßan machßþ israelob. Maß mi laßwochel ti i lum tyac yaß ti pañimilSamaria bþ i cßabaß.6 Pero yom mi laß majlel yaß baßanisraelob como jiñþch cheß bþ bajcheßtiñþmeß tsaß bþ sþtyþ i bijlel como maxtyo i chßujbiyob i tßan Dios.7 Subula majlel tßan chaßan lþcßþlix iyorojlel mi quejel i yumintyel Dios am bþti panchan.8 Lajmisan cßamßoß bþ. Tyejchisansajtyemoß bþ. Lajmisan am bþ chþ bþpasem tiß pþchþlel muß bþ i pþcßmisþbenmajlel i bþcßtyal. Choco loqßuel xibajobam bþ tiß pusicßal quixtyañujob. Ti amajtyan jach ti aqßuentiyetla ili laßpßþtyþlel. Maß mi laß cßajtin laß tyojol cheßmi laß cßþñeß.

9 Mach yom laß chßþm majlel tyaqßuin, mioro mi plata mi cobre bþ.10 Mach yom laß chßþm majlel laß morralmi yanic bþ laß bujc mi yanic bþ laßzapatos mi laß ñþßtyeßic. Como jini muß bþi chaßlen toñel yom i yþqßuentyel iyuchßel chaßan i tyojol yubil.11 Cheß mi laß cßotyel ti lum mi tiajchumtyþl yom mi laß sþclan juntiquilmuß bþ i qßuejlel ti ñuc. Mi laß cßajtibenmi mux i yþqßueñetla laß wajñel ti yotyot.Yaß mi laß wajñel jintyo mi laß chaß loqßuelmajlel.12 Cheß mi laß wochel ti jumpßej otyot milaß wþqßuen saludos. Mi laß wþleß: Laßtyþlic i ñþchßtyþlel i pusicßal ili añoß bþ tiili otyot, cheßetla. Cheß ti yþlþ Jesús.13 Mi tiß qßueleyet ti wen jini am bþ tiotyot, mux i chßþmeß i yutslel a tßan. Mimaßix miß qßuelet ti wen mach ichaßañobix i yutslel a tßan.14 Mi maßix miß qßuelet ti wen mi machyom i yubin a tßan yaß ti jumpßej lum miti jumpßej otyot, loqßuen, cheß jini.Chijcunla loqßuel i tsßubejñal laß wocchaßan miß ñaßtyañob mach wen bajcheßmiß chaßleñob.15 Melel mic subeñetla cheß ti yorojlelmelojel más wocol mi quejel i yþjqßuelobti xotßmulil jini machßþ yom i yubin laßtßan cheß bajcheß jini añoß bþ ti lum tyacSodoma yicßot Gomorra bþ i cßabaß ti ñojoniyix.

Tyþcßlþntyel chaßan ti caj i tßan Dios

16 Jesús tiß sube ajcþntßañob i chaßan:Wale chþncol c choquetla majlel tisubtßan yaß baßan simaron bþquixtyañujob. Bþbþqßuen mi quejel laßwubin. Mic choquetla majlel ti subtßancheß bajcheß tiñþmeßetla joyol bþ ti colembajlþm yubil. Wen pensalin bajcheß yommi laß wajñel. Yom bej listojetla cheßbajcheß lucum. Yom bej utsetla cheßbajcheß xmucuy.17 Cþñþtyan laß bþ. Mi quejel laß wþjqßuel tißwenta ñuc bþ yeßtyel. Mi quejel i jatsßetla tipþchij yaß ti templo tyac israelob.18 Mi quejel laß pþjyel majlel jinic tyo yaßti tyojlel ñucoß bþ yeßtyel yicßot ñuc bþ

17 MATEO

Page 24: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yumþlob chaßan tij caj joñon. Cheß yaßañetla chßujbi laß subeß c tßan tiß tyojlelobyicßot yaß tiß tyojlel machßþ israelob jeßel.19 Cheß miß pþyetla majlel yaß baß añoß bþ iyeßtyel mach yom laß ñaxan pensalin chþ bþmi quejel laß wþl mi jinic bajcheß mi quej laßsubeñob como jini Chßujul bþ i Chßujlel Diosmi quejel i yþqßueñetla laß wþleß cheß micßotyel i yorojlel laß chaßlen tßan.20 Mach jatyeticla muqßuetla ti tßan yubilcomo jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios lacTyat mi quejel i cßþñeß laß tiß chaßanyþqßuetla ti tßan.21 Jini machßþ baßan miß chßujbiñon miquejel i lolon jopßbeñob i mul i yijtsßiñobmuß bþ i chßujbiñon chaßan mi yþcßob titsþnsþntyel. Winicob am bþ i yalobil mußbþ i chßujbiñon mi quejel i chaßlen tßan tißcontra chaßan mi yþcß ti tsþnsþntyel. Miquejel i yujtyel jeßel chaßan alpßeñalob miquejel i tsßaßqßuelob i tyat i ñaß muß bþ ichßujbiñon. An muß bþ quejel i yþcßob tisajtyel. Cheß ti yþlþ Jesús.22 Ti pejtyelelob mi quejel i tsßaßqßueletlachaßan ti caj chþncol laß tsþcleñon. Perojini muß bþ i cucheß ti wen i tsßaßqßuelolchþ bþyic jach bþ i tyþcßlþntyel mi quejeli cotyþntyel chaßan mi yajñel tiyumintyel Dios.23 Cheß miß tyþcßlañetla yaß ti jumpßejlum, putsßtyañla majlel ti yambþ. Melelmic subeñetla, maßix mi quejel laß ñumelmajlel yaß ti pejtyelel i lum tyac israelobjintyo mic chaß tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob. Cheß ti yþlþ Jesús.24 Machßan más ñuc juntiquil ajcþntßanbajcheß i maestro. Machßan más ñucajtroñel bajcheß i yum.25 Jasþl jach mi yajñel ajcþntßan cheßbajcheß i maestro. Jasþl jach mi yajñeljini ajtroñel cheß bajcheß i yum. Cheß mitsßaßqßuelon, cheß miß pejcañon tiBeelzebú i yajaw xiba, más tyo mi quejeli tsßaßqßueletla jatyetla muß bþ laßtsþcleñon. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini yom bþ mi lac bþcßñan(Lc. 12.2 d d d d d-9)

26 Jin chaßan mach yom mi laß bþcßñanquixtyañu chþncol bþ i tyþcßlañetla como

maßix chþ bþ mucul wale iliyi machßþbaßan mi quejel i tsictisþntyel. Maßix chþbþ mucul machßþ baßan mi quejel i lußñaßtyþntyel.27 Jini chþncol bþ c subeñetla cheß lacbajñel jach, yom laß puc majlel baßanpejtyel quixtyañujob. Jini chþncol bþ cmucul subeñetla yom laß sub ti cßam bþtßan ti pejtyelel lum tyac.28 Mach yom laß lolon bþcßñan quixtyañumuß bþ i tsþnsañetla pero mach chßujbi itsþnsan laß chßujlel. Jini yom bþ laßbþcßñan jiñþch jini am bþ i pßþtyþlel iyþqßuetla ti sajtyel, yicßot añþch jeßel ipßþtyþlel i choquet majlel ti xotßmulil ticßajc baß miß ñusan wocol i bþcßtyal yicßoti chßujlel. Jin jach yom laß bþcßñan,cheßen.29 Mi chojñel chaßcojt saj xmaßtyeßmut tijunwejch tyaqßuin, pero maßix mijuncojtic mi chþmel mi maßix mi yþcß itßan lac Tyat am bþ ti panchan.30 Jinic tyo i tsutsel la col tsaßix i lußtsiqui Dios ti jujuntßujm.31 Mach yom laß chaßlen bþqßuen, cheßjini. Como más an laß cßþjnibal cheßbajcheß cabþl saj xmaßtyeßmut. Cheß tißchaßle cþntisa Jesús.

Jini muß bþ i tsictisþben Jesucristo tißtyojlel quixtyañujob

(Lc. 12.8 d d d d d-9)

32 Jesús ti yþlþ: Joñon mi quejel ctsictisan tiß tyojlel c Tyat am bþ tipanchan chaßan mij cþñob pejtyelelobmuß bþ i tsictisan ti tyojlel quixtyañujobmi chþncol i chßujbiñon.33 Pero jini muß bþ i yþleß tiß tyojlelquixtyañujob machßþ baßan miß cþñon,joñon jeßel mi quejel cþleß tiß tyojlel cTyat am bþ ti panchan chaßan mach cchaßañob jeßel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Ti caj Jesús miß contrajiñob i bþquixtyañujob

(Lc. 12.51 d d d d d-53; 14.26 d d d d d-27)

34 Jesús ti yþlþ jeßel: Mach yom laß lolonal ti tyþliyon chaßan mi cþcßob ti ajñel tiñþchßþl wþß bþ añob ti mulawil. Maß tityþliyon chaßan mic ñþchßchocoñob pero

MATEO 18

Page 25: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan jach mi cþqßueñob i contrajiñob ibþ chaßan ti caj miß chßujbiñoñob.35 Ti tyþliyon cþqßuen jini machßþ baßanmiß chßujbiñon i contrajiñob jini muß bþ ichßujbiñon. Winic miß contrajin i tyat, iyixicßal miß contrajin i ñaß, i yþßlib mißcontrajin i nijßañaß.36 Jini muß bþ i chßujbiñon an icontrajintyel ti i pißþlob yaß ti yotyotmachßþ baßan miß chßujbiñon.37 Jini muß bþ i más pßuntyan i tyat o iñaß cheß bajcheß miß pßuntyañon machchßujbi i yajñel tic chaßan. Jini muß bþ imás pßuntyan aloß bþ i yalobil mi xcßalþlbþ i yalobil cheß bajcheß miß pßuntyañon,mach chßujbi i yajñel tic chaßan.38 Jini mach bþ yom i yþcß i bþ titsþnsþntyel chaßan ti caj miß tsþcleñon,mach chßujbi i yajñel tic chaßan.39 Jini yom bþ i bajñel lolon cþñþtyan ibþ mi quejel i sþtyeß i cuxtyþlel machßþyujil jilel. Pero jini muß bþ i yþcß i bþchaßañon aunque mi sajtyel chaßan tij cajmi quejel i yþqßuentyel i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lac tyojol tyac(Mr. 9.41)

40 Jesús ti yþlþ jeßel: Jini muß bþ i pþyetlaochel ti yotyot miß pþyon ochel yubil.Jini muß bþ i pþyon ochel miß pþy ocheljeßel jini tsaß bþ i chocoyon tyþlel.41 Jini muß bþ i pþyeß ochel ti yotyotjuntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios chaßanmiß ñaßtyan miß chaßlen tßan bajcheß tixijqßui ti Dios junlajal mi quejel iyþqßuentyel i tyojol ti Dios cheß bajcheßmi yþqßuentyel jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios. Jini muß bþ i pþyeß ochel ti yotyotjuntiquil muß bþ i chaßlen muß bþ i mulanDios chaßan miß ñaßtyan chaßan chþßþchmiß chaßlen, junlajal mi quejel iyþqßuentyel i tyojol ti Dios cheß bajcheßmi yþqßuentyel muß bþ i chaßlen muß bþ imulan Dios.42 Majchical jach muß bþ i yþqßuen chþ bþyom i chaßan aunque juntsimajic jachixtsþwan bþ jaß chaßan miß ñaßtyanajcþntßan c chaßan aunque maßix miqßuejlel ti ñuc ti quixtyañujob mi quejel i

yþqßuentyel i tyojol ti Dios. Cheß tiß chaßlecþntisa Jesús.,1011

Winicob tsaß bþ i chocoyob tyþlel Juan(Lc. 7.18 d d d d d-35)

11 1 Cheß ñac bþ ujtyel i cþntisañobjini doce ajcþntßañob i chaßan,

Jesús ti loqßui yaßi. Ti ñumi majlel chaßanmiß chaßlen cþntisa yicßot subtßan ti lþcßþltyac bþ lum yaß ti jini pañimil.2 An ti cþchol Juan. Pero yaß ti quejiyubin chþ bþ mucß Cristo. Cheß jini tißchoco majlel chaßtiquil uxtiquilajcþntßañob i chaßan baßan Jesús chaßanan chþ bþ yom i cßajtiben.3 Ti cßotiyob. Tiß cßajtibeyob Jesús:¿Jatyet ba Cristojet jini yajcþbilet bþ ichaßan Dios muß bþ quejel i tyþlel o yomtyo mi lojon c bej pijtyan yambþ? cheßob.4 Jesús tiß jacßbeyob ajcþntßañob i chaßanJuan. Cucula. Suben Juan chþncol bþ laßwilan, chþncol bþ laß wubin.5 Suben bajcheß chþncol i chaß cßotyel iwut jini mutsßuloß bþ i wut, bajcheßchþncol ti chaß xþmbal machßþ baßan icßþjnibal yoc ti yambþ ora, yicßot chaßantsaßix lajmiyob jini am bþ chþ bþ yespasem tiß pþchþlel muß bþ i pþcßmisþbenmajlel i bþcßtyal, yicßot bajcheß mi chaßubin tßan xcojcoß bþ, yicßot an mi chaßcuxtiyel sajtyemoß bþ, yicßot mi subentyeltßan chaßan i cotyþntyel jini pßumpßuñoßbþ, cheßen.6 Cßajacña i yoj mi yubin jini muß bþ ichßujbin ajcotyayajon i chaßan ti pejtyeleli pusicßal. Cheß ti yþlþ Jesús.7 Cheß ñac ti chaß sujtiyob baßan Juan jiniajcþntßañob i chaßan, Jesús ti queji isuben quixtyañujob chaßan jini Juan. Tiyþlþ: ¿Chuquiyes tsajni laß qßueleß yaß tityþquin bþ joch lum? ¿Tsajni ba laßqßueleß juntiquil cßun bþ quixtyañubajcheß cßun sþyan bþ jalþl muß bþ inijcþyel ti icß?8 Mi mach jiniqui, ¿chuquiyes tsajni laßqßueleß cheß jini? ¿Tsajni ba laß qßueleßwinic xojol bþ i chaßan cßotyajax bþ ipislel? Laß wujil isujm jini am bþcßotyajax bþ i pislel añob ti yotyot ñucoßbþ yumþlob.

19 MATEO

Page 26: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

9 ¿Chuquiyes tsajni laß qßueleß, cheß jini?¿Juntiquil ba tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios?Melelþch pero yoque más ñuc Juanbajcheß yañoß bþ tsaß bþ i xiqßui yþleßDios.10 Jiñþch Juan tsaß bþ tyajle ti tßan tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß mi yþl:

Mic ñaxan xiqßueß majlel cajsubtßanchaßan i chajpþbeñet a bijlel.

Chþßþch an ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios,cheßen.11 Melel mic subeñetla, ti pejtyelelquixtyañujob am bþ ti mulawil cßþlþ tiñoj oniyix, cßþlþ wale iliyi, machßanyambþ lajal ñuc bajcheß Juan tsaß bþyþcßþ chßþm jaß. Pero jini machßþ baßansajlic i ñuclel bþ quixtyañu muß bþ iyumin Dios am bþ ti panchan, más ñucbajcheß Juan mi quejel i yajñel. Cheß tiyþlþ Jesús. Chþßþch an yubil como ti jimbþ ora max tyo sajt Jesús cheß ñac bþ jini.12 Tiß bej chaßle tßan Jesús. Ti yþlþ: Cßþlþcheß ñac ti queji i yþcß chßþm jaß Juancßþlþ wale iliyi, an cabþl yom bþ i wersayumiñob Dios. Cheß bajcheß miß ñetßob ibþ i tsþcleñon chaßan wersa yom i tyajobwen tyac bþ muß bþ i yþqßuentyelob wþßbaß chþncol i pþs i pßþtyþlel Dios.13 Cßþlþ jintyo ti tyþli Juan ti pejtyelelobjini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyixyicßot jini i mandar Moisés ti luß wþalþyob chaßan tyal i yorojlel mi quejel ichaßlen yumþl Dios.14 Mi mux a chßujbin muß bþ c subeñetla,jini Juan jiñþch Elías yubil tsaß bþ ajlichaßan añþch chaßan tyþlic.15 Jini yom bþ i chßþmben isujm ili tßan,pensalin la.16 Jesús ti yþlþ: ¿Chuquiyes yicßot miquejel c lajeß ili quixtyañujob am bþ iliora? Ili quixtyañujob chþßþch añobbajcheß alpßeñalob yubil buchulob ti alasti parque. Ti oñel miß subeñob i pißþlob tialas:17 Chþncol lojon c lolon wuseß jalþl peromaß mi laß chaßlen son. Mi lojon c chaßlenchßþjyem bþ cßay pero maß mi laß chaßlenuqßuel, cheßob.18 Ti tyþli Juan muß bþ i yþcß chßþm jaß.Machßan mi cabþl chaßlen wen bþ uchßel.

Machßan mi japeß i yaßlel tsßusub. Mi laßlolon aleß an i xibþjlel.19 Cheß jini ti tyþliyon, i Pißþlon bþQuixtyañujob. Mic chaßlen wen bþ weßeluchßel, pero mi laß wþlon ti xwoßlelonyicßot chaßan mic niqßui japeß. I pißþlon tixþmbal xmulilob yicßot xlot bþ xchßþmtyojoñelob cheß mi laß wþl. Pero cheßyoque ochemob bþ tiß tßan Dios bþquixtyañu, Dios mi yþqßueñob i ñaßtyanbajcheß yom i yajñelob. Cheß jini mißtsictiyel tyþlem i ñaßtyþbal ti Dios.

Jini machßþ baßan miß chßujbiñob(Lc. 10.13 d d d d d-15)

20 Cheß jini Jesús ti queji i ticßob. Ti quejii tsþtsþ pejcañob quixtyañujob yaß ti lumtyac yaß baß tiß pþsþ cabþl ñuc tyac bþ ipßþtyþlel como machßan ti qßuextyþyob ipensal i cþyob i mul.21 Tiß subeyob: Pßumpßuñetla añet bþ layaß ti lum Corazín bþ i cßabaß.Pßumpßuñetla añet bþ la yaß ti lumBetsaida bþ i cßabaß, chaßan mi quejel laßwubin wocol. Tsaßic pþsßentiyob ti ñojoniyix yaß bþ añob ti Tiro yicßot Sidónñuc tyac bþ c pßþtyþlel tsaß bþ c chaßlewþß baßañetla tsaßix i qßuextyþyob ipusicßal, tsaßix i cþyþyob i mul. Tsaßix ixojoyob ißicß bþ i pislel. Tsaßix i mujluyobi bþ ti tyan chaßan i señþjlel i chßþjyemlelchaßan i mul.22 Pero mic subeñetla, cheß ti yorojlelmelojel mi quejel laß más aqßuentyel laßñusan más wocol bþ xotßmulil bajcheß tißñusþyob jini añoß bþ ti Tiro yicßot Sidón.23 Ixcu jatyetla yaß ti lum Capernaum bþ icßabaß, ¿muß ba laß lolon ñaßtyan chaßanmi quejel laß qßuejlel ti ñuc ti pejtyelelañoß bþ ti mulawil? Machßan. Mucß jachlaß chojquel yaß baß mi majlel i ñusañobwocol chaßan ti caj i mul. Como tsaßicpþsßentiyob ti ñoj oniyix yaß bþ añob tilum Sodoma bþ i cßabaß jini ñuc tyac bþ cpßþtyþlel tsaß bþ c chaßle wþß baßañetlajini lum tsaß tyo jale i wentyþlel cßþlþwale iliyi.24 Pero mic subeñetla, cheß ti yorojlelmelojel mi quejel laß wþqßuentyel laßñusan más wocol bþ xotß mulil bajcheß ti

MATEO 20

Page 27: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

aqßuentiyob i ñusañob wocol añoß bþ tiSodoma i cßabaß bþ lum.

Laß baßañon chaßan laß cßaj laß woj(Lc. 10.21 d d d d d-22)

25 Ti jim bþ ora Jesús ti yþlþ: Mic subet añuclel c Tyat. I yumet panchan yicßotmulawil. Ti a mucbeyob i sujmlel ili atßan chaßan machic i chßþmbeñob isujm atßan añoß bþ i ñaßtyþbal yicßot muß bþ iwen chßþmben isujm chþ bþ tyac i chaßanjach bþ mulawil, pero ti a wþqßue ichßþmbeñob i sujmlel a tßan jini muß bþ iyajñel bajcheß alþl machßþ baßan mißqßuelob i bþ ti ñuc.26 Chþßþch wen c Tyat, como chþßþchyom a pusicßal.27 C Tyat ti panchan tsaßix i luß acßon ticwenta ti pejtyelel chþ bþ an tyac. Cheßjeßel machßan majch miß cþn c Tyat, jinjach joñon. Miß cþn c Tyat jeßel majchicaljach mi yþqßuentyel i cþñeß chaßan tijoñon i Yalobil.28 Laß baßañon ti pejtyeleletla am bþ al bþlaß cuch yubil. Mi cþqßueñetla laß cßaj laßwoj.29 Laß lac motin cuch laß cuch. Cþñþ chþbþ mic cþntisañet como utson. Pec micmel c bþ. Mi quejel laß tyajeß laß cßaj ojchaßan laß pusicßal, cheßen.30 Machßan wocol laß cuch cheß mi lacmotin cucheß jini laß cuch yubil. Micþqßueñetla laß cucheß sejb bþ. Cheß tißchaßle lajoñel Jesús.,1112

Ajcþntßañob i chaßan Jesús tiß tyucßuyobtrigo ti yorojlel cßaj oj(Mr. 2.23 d d d d d-28; Lc. 6.1 d d d d d-5)

12 1 Junyajlel cheß i qßuinilel cßaj ojti ñumi Jesús ti mal trigojol yicßot

ajcþntßañob i chaßan. Añob i wißñal jiniajcþntßañob. Cheß jini ti queji i tyucßob trigocheß bþ bajcheß arroz yilal. Tiß cßuxuyob.2 Cheß ñac ti yilþ jini fariseojob chþ bþmucß ajcþntßañob i chaßan Jesús, tißsubeyob Jesús: Qßuele ajcþntßañob achaßan chþncol i chaßleñob toñel ticßbil bþcheß ti qßuinilel cßaj oj. Cheß ti yþlþyob.3 Pero Jesús tiß subeyob: ¿Machßa baßan tilaß qßuele yaß ti jun bajcheß tiß chaßle

David ti ñoj oniyix cheß ñac ti yubi wißñalDavid yicßot i pißþlob?4 Ti ochi yaß ti yotyot Dios. Tiß chßþmþ wajtsaß bþ ajqßui ti mesa tsaß bþ i yþcßþyobchaßan i majtyan Dios. Tiß cßuxu David. Tiyþqßue i pißþlob jeßel. Pero ticßbil chaßanmaß majch miß cßuxeß jini waj. Jin jachcurajob miß cßuxob. Cheß ti yþlþ Jesús.5 ¿Machßa baßan ti laß qßuele bajcheßtsßijbubil ti i mandar Moisés chaßan jinicurajob maß mucßob ti cßaj oj? Mißchaßleñob toñel ti templo cheß ti yorojlelcßaj oj. Pero maßan majch mi yþlobchaßan xmulilob chaßan ti caj.6 Pero mic subeñetla wþß añon más ñuconbajcheß jini templo.7 Machßan ti laß chßþmbe isujm jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß mi yþleß: Jinicom bþ yi jiñþch chaßan mi laß pßuntyan laßpißþlob chaßan laß wom laß cotyañob. Máswen mij qßueleß jini, cheß bajcheß cheß milaß wþqßueñon pulem bþ c majtyan.Chþßþch tsßijbubil tiß tßan Dios, cheßen. Mitsaßic laß chßþmbe i sujmlel ili tßan machßanti laß lolon subu i mul quixtyañujob cheßmachßan i mulob, cheßen.8 Jesús tiß subeyob jeßel. Joñoñþch iPißþlon bþ Quixtyañujob. An tic wentacþleß chþ bþ yom ujtic ti qßuinilel cßaj oj.Cheß ti yþlþ Jesús cheß cu i yþcßbal.

Juntiquil winic tyþquin bþjuntsßijt i cßþb

(Mr. 3.1 d d d d d-6; Lc. 6.6 d d d d d-11)

9 Cheß jini Jesús ti loqßui majlel yaßi. Tiochi ti i templo israelob.10 Yaßan juntiquil winic tyþquin bþjuntsßijt i cßþb. Yaßan quixtyañujob yombþ i jopßbeñob i mul Jesús. Jin chaßan tißcßajtibeyob: ¿Yom ba lajmisþntyeljuntiquil xcßamßan ti qßuinilel cßaj oj, omach yom? Cheß tiß cßajtibeyob Jesús.11 Jesús tiß jacßbeyob: Mi an tsaß bþ yajlijuncojt laß tiñþmeß ti pozo, ¿machßa baßanmi laß majlel laß waß locßsan ti ora aunquei qßuinilelic cßaj oj? cheßen.12 Pero yoque más an i cßþjnibalquixtyañu cheß bajcheß tiñþmeß. Cheß jinimaß tiqßuil chaßan i chaßlentyel wen bþcheß ti qßuinilel cßaj oj, cheßen.

21 MATEO

Page 28: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

13 Cheß jini Jesús tiß sube jini winictyþquin bþ i cßþb: Sþtsßþ a cßþb, cheßen.Cheß ñac tiß sþtsßþ i cßþb ti waß lajmi. Lajalwen ti cþyle bajcheß yambþ i cßþb.14 Ti loqßuiyob majlel jini fariseojob. Tiqueji i motin pensaliñob bajcheß chßujbi iyþcß ti tsþnsþntyel Jesús.

Tßan tsaß bþ ajli chaßan Jesús

15 Cheß ñac tiß ñaßtyþ Jesús chþ bþchþncol i pensaliñob ti loqßui majlel.Yonlel quixtyañu tiß tsþcleyob majlel.Jesús tiß lajmisþ ti pejtyelel xcßamßañob.16 Jesús tiß tiqßuiyob chaßan machßan miyþcßob ti cþjñel.17 Chþßþch ti ujti chaßan miß tsßþctiyel tsaßbþ wþ alþ Dios ti ñoj oniyix cheß tißcßþmbe i tiß juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleßDios Isaías bþ i cßabaß. Ti yþlþ:

18Jiñþch ili ajtroñel c chaßan tsaß bþ cyajcþ.

Mic wen pßuntyan. Ñoj wen mijqßueleß.

Mi quej c bujtßisan i pusicßal tiChßujul bþ c Chßujlel.

Mi quejel i suben machßþ israelobchaßan bajcheß mi quejel yþcßobti tyoj bþ melojel quixtyañujob.

19Maß mi quejel ti periyal. Maß miquejel ti cßam bþ tßan chaßan iyþcß i bþ ti cþjñel.

Maß mi quejel i yubintyel cßam bþ itßan ti calle tyac.

20Jini mi quejel i cucheß ti wen icßunlel quixtyañujob.

Mi quejel i pßþtyþlisañobjintyo mi tyþlel i yorojlel i chaßlen

tyoj bþ melojel.21Ti pejtyelel machßþ israelob mi

quejel i ñaßtyañob chaßan jiñþchjini muß bþ i cotyanquixtyañujob.

Chþßþch an ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios,cheßen.

Tiß subeyob an i pßþtyþlelxiba yicßot Jesús

(Mr. 3.19 d d d d d-30; Lc. 11.14 d d d d d-23; 12.10)

22 Tiß pþyþyob tyþlel baßan Jesúsjuntiquil xßumaß yicßot mutsßul i wut bþ

quixtyañu am bþ i xiba tiß pusicßal. Cheßñac Jesús tiß lajmisþ jini xßumaß yicßotmutsßul i wut ti waß queji ti tßan. Ti cßoti iwut.23 Tyoj bþcßñþjel quixtyañujob. Ti queji icßajtibeñob i bþ: ¿Jim ba i jiñþjlel Davidmuß bþ choc tyþlel Dios? cheßob.24 Pero cheß ñac jini fariseojob ti yubiyobchþ bþ chþncol i pensaliñob ti yþlþyob:Ili winic miß choqueß loqßuel xibajob tißpßþtyþlel jach i yajaw xiba muß bþ ipejcþntyel ti Beelzebú. Cheß ti lolonalþyob fariseojob.25 Jesús tiß ñaßtyþ chþ bþ chþncol ipensaliñob tiß pusicßal. Tiß subeyob: Mi tiqueji i tßoxob i bþ añoß bþ ti wenta baßicjach bþ yumþl, mi ti queji i periyaliñob ibþ mi quejel i lajmisþntyel i yeßtyel.Maßix mi quejel i jalejel jumpßej lum mijumpßej otyot baß miß tßoxob i bþ tiperiyal.26 Chþßþch Satanás jeßel mach chßujbi ibajñel choc loqßuel i bþ. Mi ti queji iperiyalin i bþ mi quejel i jilel i pßþtyþlel.27 Mi ti i pßþtyþlel Beelzebú mic choqueßloqßuel xibajob mi laß wþl, ¿baqui mißtyajeß i pßþtyþlel laß pißþlob i choqueßloqßuel xibajob, mi laß wþl? Jin chaßan laßpißþlob mi quejel i tsictisan laß ñajayel.28 Joñon bþ yi tiß pßþtyþlel Dios micchoqueß loqßuel xibajob. Jin chaßan tsiquilchþncol i pþs i pßþtyþlel Dios wþß baßañetla.29 ¿Bajcheß chßujbi i yochel juntiquil tiyotyot pßþtyþl bþ winic i chilben loqßuelchþ bþ an i chaßan mi maß tiß ñaxan cþchþjini pßþtyþl bþ winic? Jin jach mi ti ñaxancþchþ chßujbi i chilben chþ bþ an ichaßan. Chþßþch ti yþlþ ti lajoñel Jesúschaßan jini xiba cheß bajcheß pßþtyþl bþwinic.30 Jini mach bþ yom i qßuelon, mißcontrajiñon. Jini machßþ baßan mißchaßlen toñel quicßot chþncol jach ijisþbeñon c toñel, yubil. Cheß ti yþlþJesús.31 Jin chaßan mic subeñetla, chßujbiyþch iluß ñusþbentyelob pejtyelel i mulquixtyañujob yicßot pejtyelel machßþ wenbþ i tßan muß bþ i chaßlen tiß contra i

MATEO 22

Page 29: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pißþlob. Jin jach mach ñusþbil i mul jinimuß bþ i chaßlen tßan tiß contra Chßujul bþi Chßujlel Dios cheß mi yþl chaßan tißpßþtyþlel xiba tiß chaßle jini tsaß bþ i chaßleChßujul bþ i Chßujlel Dios.32 Chßujbi i ñusþbentyel i mul majchicaljach miß chaßlen tßan tij contra Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob pero jini muß bþi chaßlen machßþ wen bþ tßan tiß contraChßujul bþ i Chßujlel Dios mach ñusþbil imul mi ti ili bþ qßuin tyac wale iliyi mi tityal tyo bþ ora.

Tyeß mi cþjñel chaßan tiß wut(Lc. 6.43 d d d d d-45)

33 Mi wen jini tyeß mi yþcß wen bþ i wut.Mi mach wen jini tyeß mi yþqßueß machßþwen bþ i wut. Mi cþjñel tyeß chaßanbajcheß an i wut.34 Jatyetla lajaletla bajcheß lucum tyacam bþ venenojlel tiß tiß. ¿Bajcheßquichßujbi laß chaßlen wen bþ tßan cheß ñojsimaroñetla? Mach chßujbi. Como chþ bþjach miß butß ti i pusicßal quixtyañu mitsictiyel ti i tßan.35 Jini wen bþ quixtyañu mi yþleß wen bþtßan chaßan jini wen am bþ tiß pusicßal.Jini machßþ wen bþ quixtyañu mi yþleßmachßþ wen bþ tßan chaßan jini machßþwen bþ am bþ tiß pusicßal.36 Pero mic subeñetla, cheß ti yorojlelmelojel jujuntiquil mi quejel iyþqßuentyel i mel i bþ chaßan jujumpßallolom jach bþ tßan tsaß bþ loqßui tiß tiß.37 Jiñþch bajcheß ti laß chaßle tßan,chþßþch mi quejel i tsictisþntyel laß mul.Mi weñþch laß tßan, mi quejel laß sujbel tityoj. Mi mach wen laß tßan mi quejel laßsujbel ti xmulil.

Yom i qßuelob i señþjlel i pßþtyþlelJesús

(Mr. 8.12; Lc. 11.29 d d d d d-32)

38 Cheß jini ti cßoti baßan Jesús chaßtiquiluxtiquil fariseo yicßot yambþ ajcþntisajobchaßan i mandar israelob. Ti yþlþyob:Maestro, com lojon j qßueleß i señþjlel ñuctyac bþ a pßþtyþlel, cheßob.39 Jesús tiß jacßþ: Jini simaron bþquixtyañujob machßþ yom i chßujbin Dios

miß cßajtibeñob chaßan yomob i pþsßentyeli señþjlel ñuc tyac bþ c pßþtyþlel. Perojini jach mi quejel i pþsßentyelob bajcheßti ajni chaßan seña ti ñoj oniyix juntiquiltsaß bþ xiqßui yþleß Dios Jonás bþ i cßabaß.40 Como cheß bajcheß Jonás tiß ñusþuxpßej qßuin, uxpßej acßbþlel tiß mal i ñþcßcolem chþy, Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob mi quejel c ñusan uxpßejqßuin, uxpßej acßbþlel ti mal lum.41 Jini tsaß bþ chumleyob yaß ti Nínive, ilumal Jonás, mi quejel i waßtyþl tiyorojlel melojel tiß tyojlel Dios cheß mißmelob i bþ quixtyañujob añoß bþ waleiliyi. Mi quejel i subob laß mul. Como jiniañoß bþ ti Nínive tiß qßuextyþyob i pensal,tiß cþyþyob i mul cheß ñac Jonás tißsubeyob i tßan Dios. Tiß chßujbiyob. Perojoñon wþß añon, más ñucon cheß bajcheßJonás pero maßix miß chßujbibeñon c tßan.42 Jeßel jini xßixic bþ yumþl yaß ti sur miquejel waßtyþl ti yorojlel melojel ti tyojlelDios. Cheß miß melob i bþ jiniquixtyañujob añoß bþ wale mi quejel isubob i mul. Como jini xßixic chßoyol bþti más ñajt bþ pañimil ti tyþli chaßan iñþchßtyan i ñaßtyþbal jini yumþl Salomónbþ i cßabaß. Pero más ñucon bajcheßSalomón chaßan jach machßan mi laßchßujbiñon. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini xibajob tsaß bþ chaß cßoti(Lc. 11.24 d d d d d-26)

43 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Cheß mi loqßuel xiba tiß pusicßal quixtyañumiß chaßlen xþmbal jini xiba ti tyþquin bþlum tyac. Miß bej sajcan majlel baß mißchaß ochel chaßan i cßajeß i yoj. Cheßmachßan miß tyajeß yambþ yajnib, mißpensalin:44 Mi quejel c chaß majlel ti cajnib baß tiloqßuiyon, cheßen. Cheß mi chaß cßotyelxiba miß tyajeß jini quixtyañu baß ti loqßui.Cheß bajcheß jocholix bþ otyot mi yilan ipusicßal jini quixtyañu. Wen misubil, tyojisþbil yubil.45 Cheß jini mi majlel jini xiba i pþy tyþlelyambþ siete xibajob más simaroñoß bþ.Mi luß ochel ti chumtyþl tiß pusicßal jiniquixtyañu. Ti wißil más pßumpßum mi

23 MATEO

Page 30: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quejel i yajñel jini quixtyañu cheß bajcheßti ñaxan. Chþßþch lajal bajcheß jini miquejel i yujtyel yicßot jini simaroñoß bþquixtyañujob añoß bþ wale iliyi. Mi quejeli más asiyel. Cheß ti yþlþ Jesús.

I ñaß Jesús yicßot i yijtsßiñob(Mr. 3.31 d d d d d-35; Lc. 8.19 d d d d d-21)

46 Jesús chþncol tyo i cþntisanquixtyañujob cheß ñac yaß ti cßoti i ñaßyicßot i yijtsßiñob. Yaß añob ti pañimil.Yomob i pejcan Jesús.47 An majch tiß sube Jesús: Yaßan tipañimil a ñaß yicßot a wijtsßiñob. Yom ipejcañetyob, cheßen.48 Pero Jesús tiß sube jini tsaß bþ tyþli ipþyeß: ¿Majchqui jini c ñaß yicßotquijtsßiñob mi laß wþl? cheßen.49 Cheß jini tiß sut qßuele jini chþncol bþ icþmbeñob i tßan. Ti yþlþ: Jiñob c ñaßob,quijtsßiñob yubil, cheßen.50 Como majchical jach muß bþ i chaßlenbajcheß yom i pusicßal c Tyat am bþ tipanchan jiñþch quijtsßin, jiñþch c ñaßyubil. Cheß ti yþlþ Jesús.,1213

Lajoñel chaßan ti coli pacß(Mr. 4.1 d d d d d-9; Lc. 8.4 d d d d d-8)

13 1 Junyaj Jesús ti loqßui majlel tiyotyot. Ti majli ti buchtyþl yaß

tiß tiß colem joyol bþ jaß.2 Yaß tiß muchßquiyob i bþ i yonlelquixtyañu. Cheß jini ti ochi ti buchtyþlJesús ti mal jumpßej barco yaß ti jaß. Yaß tiluß cþyleyob tiß tiß jaß jini quixtyañu.3 Cheß jini Jesús tiß cþntisþyob ti cabþllajoñel tyac. Tiß subeyob: Ti loqßui majleljuntiquil winic ti pßujpßuya pacß.4 Cheß ñac tiß pßujpßu majlel jini pacß tiyajli tsßityaß yaß ti bij. Ti tyþliyobxmaßtyeßmut. Ti luß bucßu jini tsaß bþpßajti ti bij.5 Tsßityaß yambþ ti yajli ti pam xajolel baßmachßan tyam i lumil. Saj ora jach ti pasicheß cu machßan tyam i lumil.6 Cheß ti pasi qßuin, ti puli ti qßuin. Chaßanmaßix tyam ochem i wiß ti tyþqui.7 Tsßityaß yambþ ti pßajti ti mal chßixol. Tiwen coli chßixol. Ti yeßbali jini pac.8 Pero yambþ pacß ti yajli baß wen bþ

lum. Cheß ñac ti coli ti yþcßþ wen bþ iwut. An tsaß bþ yþcßþ cien i wut, yambþsesenta, yambþ treinta.9 Jini yom bþ i chßþmben isujm ili tßan,pensalin la.

Chucoch tiß pejcþyob ti lajoñel tyac(Mr. 4.10 d d d d d-12; Lc. 8.9 d d d d d-10)

10 Cheß jini ajcþntßañob i chaßan Jesús tißlþcßþyob Jesús. Tiß cßajtibeyob: ¿Chucochchþncol a pejcan quixtyañu ti lajoñeltyac? Cheß ti yþlþyob.11 Jesús tiß jacßþ: Dios ti yþqßueyetla laßchßþmßen isujm jini max bþ tyo baßantsictiyem ti yambþ ora bajcheß mißchaßlen yumþl Dios. Pero jini yañoß bþmach chßujbi i chßþmben isujm.12 Jini muß bþ i chßþmben i sujmlel i tßanDios, mi quejel i yþqßuentyel ti Dios i máschßþmben isujm. Pero jini machßþ yomyubin c tßan mi quejel i chilbentyelloqßuel tiß pusicßal jini tsßityaß tyac tsaß bþi cþñþ.13 Jin chaßan mic pejcañob ti lajoñel tyac.Mi yilañob chþ bþ mic chaßlen pero cheßbajcheß maßix mi cßotyelob i wut yubil mißchaßlen. Mi yubiñob c tßan pero maßix mißchßþmbeñob isujm, cheß bajcheß maßix chþbþ ti yubiyob miß chaßlen.14 Chaßan bajcheß mi yajñelobquixtyañujob miß tsßþctiyel i tßan tsaß bþwþ alþ Dios cheß ñac tiß cßþmbe i tißjuntiquil tsaß bþ xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix Isaías bþ i cßabaß. Ti yþlþ:

Melelþch mi quejel laß wubin tßan,pero maßix mi quejel laßchßþmben isujm.

Melelþch mi quejel laß wilanpañimil, pero cheß bajcheß maßixmi cßotyel laß wut yubil.

15Cheß bajcheß tsþtsob i pusicßal iliquixtyañu cheß mach yom ichßþmbeñob i sujmlel ili tßan.

Cheß bajcheß tiß mþcþyob i chiquinchaßan maßix mi yubin tßan.

Cheß bajcheß tsaßix i mutsßuyob iwut

chaßan maßix mi yilan chþ bþ miyilan.

Maßix mi yubin chþ bþ mi yubin

MATEO 24

Page 31: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

como cheß bajcheß mach yom ichßþmben i sujmlel c tßan.

Mach yom i qßuextyan i pusicßal icþyeß i mul chaßan micñusþbeñob i mul.

Cheß ti yþlþ Dios ti i tiß jini Isaías.16 Pero jatyetla, cßajacña laß woj comotsaßix laß chßþmbe isujm jini chþncol bþlaß wilan, jini chþncol bþ laß wubin.17 Como mic subeñetla cabþl jini tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix yicßotcabþlob wen bþ quixtyañujob ti ñojoniyix yomob i qßuelob jini chþncol bþ laßwilan. Pero machßan ti yilþyob. Yom iyubiñob jini chþncol bþ laß wubin, peromachßan ti yubiyob. Cheß ti yþlþ Jesús.

I sujmlel jini lajoñel chaßan pacß(Mr. 4.13 d d d d d-20; Lc. 8.11 d d d d d-15)

18 Jesús tiß chaßle tßan. Ti yþlþ: Jiñþch isujmlel jini lajoñel chaßan pacß.19 Jini muß bþ i yubin jini tßan bajcheß miquejel i chaßlen yumþl Dios, pero maßixmi yochel tiß pusicßal chaßan mißchßþmbeñob isujm, ti lajoñel, jiñobþchbajcheß jini pacß tsaß bþ pßajti ti bij. Mityþlel xiba miß locßsan jini tßan tsaß bþpþjqßui tiß pusicßalob yubil.20 Ti lajoñel, jini pacß tsaß bþ pßajti baßanxajolel tyac, jiñþch quixtyañujob cheß miyubiñob i tßan Dios ñoj yomajax ichßujbiñob,21 pero chaßan maß tyam an i wiß ti ipusicßal yubil, cheß mi yubin wocol o cheßmi yþlßentyel chaßan ti caj tiß chßujbi jini itßan Dios yom i waß cþyeß.22 Jini pacß tsaß bþ pßajti ti mal chßixol jiñþchcheß bajcheß jini muß bþ i yubin i tßan Diospero miß bej pensalin i chaßan jach bþmulawil. Bej yom yambþ chþ bþ an i chaßan.Pejtyelel yambþ i pensal miß yebalin jinitßan yubil, chaßan maß mi yþcß i wut.23 Pero jini pacß tsaß bþ pþjqßui ti wen bþlum, ti lajoñel, jiñþch quixtyañu muß bþ iwen ubin i tßan Dios, muß bþ i chßþmbenisujm, muß bþ i cabþl chaßleñob bajcheßyom i chaßleñob cheß miß wen chßujbiñobi tßan Dios. Miß wen acßob i wut yubil. Miyocßan i wut ti cien, ti sesenta, ti treinta.Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan trigo yicßot machßþ wenbþ pimel

24 Jesús tiß subeyob yambþ lajoñel. Tiyþlþ: Chßujbi lac lajeß i yumintyel Dioscheß bajcheß juntiquil winic tsaß bþpßujpßu wen bþ pacß yaß ti lum.25 Pero cheß luß wþyþlob ti tyþli juntiquilmuß bþ i contrajin i yum jini lum. Tißmucul pþcßþ machßþ wen bþ pimel yaßbaßan wen bþ pacß. Ti chaß majli.26 Ti pasi wen bþ pacß. Ti queji i yþcß iwut. Cheß jini ti tsictiyi yaßan jeßel cabþlmachßþ wen bþ pimel.27 Cheß jini, jini ajtoñelob i chaßan bþ iyum jini lum ti majliyob yaß baßan i yum.Tiß subeyob: C yum, mi weñþch jini pacßtsaß bþ pþjqßui yaß ti a lum, ¿baqui tyþlemjini machßþ wen bþ pimel? cheßob.28 I yum tiß jacßþ: Jiñþch i chaßlibaljuntiquil ajcontra, cheßen. Cheß jini, jiniajtroñelob tiß cßajtibe: ¿A wom ba milojon c boqueß loqßuel pejtyelel jinimachßþ wen bþ pimel? cheßob.29 Pero i yum jini lum ti yþlþ: Mach yom,cheßen. Como mi ti laß boco loqßuel jinimachßþ wen bþ pimel bþbþqßuen mi laßboqueß loqßuel yicßot jini wen bþ jeßel.30 Laß ajnic chaßan lajal mi colel jintyo iyorojlel cßajbal. Cheß jini, mux c xiqßueßjini ajcßajbalob chaßan miß ñaxan tsepemachßþ wen bþ pimel, chaßan miß setcþcheß chaßan miß puleß. Cheß mi yujtyeljini, mux i cßajeß wen bþ chaßan miyotsañob ti yotyotlel baß mi lotyeß. Cheß tiyþlþ.

Lajoñel chaßan i bþcß mostaza(Mr. 4.30 d d d d d-32; Lc. 13.18 d d d d d-19)

31 Jesús tiß subeyob yambþ lajoñel jeßel.Ti yþlþ: Chßujbi lac lajeß i yumintyel Diosyicßot i bþcß mostaza tsaß bþ i pßujpßujuntiquil winic ti i lum.32 Jiñþch yoque más i saj bþ bþcß cheßbajcheß pejtyelel chþ bþ tyac jach bþ pacß.Pero cheß mi colel, más colem mi majlelcheß bajcheß chþ bþ jach bþ pimel. Colemmi colel jintyo chanix bajcheß juntyejc tyeßyubil. Yaß miß meleß i cßuß xmaßtyeßmut ti icßþb tyac. Cheß ti yþlþ Jesús.

25 MATEO

Page 32: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Lajoñel chaßan levadura(Lc. 13.20 d d d d d-21)

33 Jesús tiß subeyob yambþ lajoñel. Tiyþlþ: Chßujbi lac lajeß i yumintyel Diosbajcheß levadura muß bþ i yþcß i wos i bþcaxlan waj muß bþ i xþcßtyun juntiquilxßixic ti uxpßis harina muß bþ i cßþñob imel caxlan waj. Jini mi yþcß i luß sijtßelcaxlan waj, cheßen.

Bajcheß tiß chaßle cþntisa ti lajoñel tyac(Mr. 4.33 d d d d d-34)

34 Puro ti lajoñel jach tiß cþntisþquixtyañujob Jesús.35 Chþßþch ti ujti chaßan mi tsßþctiyel tsaßbþ wþ alþ Dios ti ñoj oniyix cheß ñac tißcßþmbe i tiß juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleßDios. Ti yþlþ:

Ti lajoñel tyac mi quej c chaßlencþntisa.

Mi quej c subeñob machßþ baßantsiquil i sujmlel tyac cßþlþ cheßñac tiß mele mulawil Dios.

Cheß ti wþ alþ juntiquil tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios.

I sujmlel lajoñel chaßan machßþ wen bþpimel

36 Cheß jini, Jesús ti ujti i pejcanquixtyañujob. Ti ochi ti otyot. Cheß jini, tityþli ajcþntßañob i chaßan. Ti yþlþyob:Subeñon lojon i sujmlel jini lajoñelchaßan jini machßþ wen bþ pimel tsaß bþpþjqßui yaß baßan jini wen bþ, cheßob.37 Jesús tiß subeyob: Ti lajoñel jini tsaß bþi pþcßþ wen bþ pacß jiñþch Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob, cheßen.38 Jini lum baß ti pþjqßui, jiñþch mulawil.Ti lajoñel jini wen bþ pacß jiñþch jini mußbþ i yumin Dios, jini machßþ wen bþpimel jiñþch jini añob bþ ti i pßþtyþlelxiba.39 Ti lajoñel jini tsaß bþ i pþcßþ machßþwen bþ pimel, jiñþch xiba i bajñel. Tilajoñel jini i yorojlel cßajbal jiñþch cheß iyorojlel mi quejel i jilel mulawil. Tilajoñel jini tsaß bþ i chaßleyob cßajbaljiñþch jini ajtoñelob i chaßan Dioschßoyoloß bþ ti panchan.

40 Cheß bajcheß tiß muchßquiyob machßþwen bþ pimel chaßan i puleß chþßþch miquejel i yujtyel jeßel chaßan machßþ wenbþ quixtyañu cheß ti yorojlel mi quejel ijilel mulawil.41 Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob miquejel c xiqßueß majlel ajtoñelob i chaßanDios chßoyoloß bþ ti panchan chaßan mißcßajeß i wentyþlel ti pejtyelelquixtyañujob tsaß bþ yþqßue i yotsañob imul i pißþlob yicßot muß bþ i chaßlenmachßþ wen.42 Mi quejel i chocob ochel ti yajnib cßajcbaß mi quejel i chaßleñob uqßuel yicßottsþts mi quejel i cßuxob i yej.43 Pero jini muß bþ i chaßleñob bajcheßmiß xiqßueß Dios mi quejel i yajñel baß mußti yumþl Dios wþß ti mulawil. Mi quejel itsßþjyel bajcheß qßuin. Jini yom i yþleß miquejel i qßuejlel ti tyoj. Jini yom bþ ichßþmben isujm ili tßan, pensalin la. Cheßti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan mucul bþ chþ bþ tyac

44 Jesús ti yþlþ: Chßujbi lac lajeß iyumintyel Dios yicßot yonlel tyaqßuin tsaßbþ mujqui ti jamilol. Juntiquil winic tißtyaja. Yaß ti chaß mucu yaß baß tiß tyaja.Wen cßajacña i yoj ti majli i choñeß tipejtyelel chþ bþ an i chaßan chaßan imþñeß jini jamilol baß mucul jini yonleltyaqßuin. Jiñþch yom i yþleß cheß mi lacyumin Dios, jini muß bþ i yþqßueñonlaDios más an i cßþjnibal bajcheß pejtyelelam bþ lac chaßan.

Lajoñel chaßan lets bþ i tyojol bþ tyun

45 Jesús ti yþlþ: Chßujbi lac lajeß iyumintyel Dios yicßot juntiquil ajmþn letsbþ i tyojol bþ tyun perla bþ i cßabaß.46 Cheß miß tyajeß jumpßej ñoj lets bþ ityojol, mi majlel i choñeß pejtyelel chþ bþan i chaßan chaßan i mþñeß jini ñoj lets bþi tyojol bþ tyun.

Lajoñel chaßan chimol chþy

47 Chßujbi lac lajeß i yumintyel Dios yicßotjumpßej chimol chþy tsaß bþ chojqui ochelti jaß. Ti ochi cabþl chþy ti chajp ti chajp.48 Cheß butßul chimol chþy, jini ajchuc

MATEO 26

Page 33: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chþyob miß tyujcßañob loqßuel ti jaß. Yaßmi buchtyþlob tiß tiß jaß. Mi yajcan loqßuelchþy. Mi yotsan wen bþ chþy ti chiquib.Miß chocob machßþ wen bþ chþy.49 Chþßþch mi quejel i yujtyel cheß tiyujtibal mulawil. Mi quejel i tyþlelobajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan. Partejþch mi quejel i yajcanloqßuel simaron bþ quixtyañujob yaßbaßan jini tyoj bþ quixtyañujob.50 Mi quejel i chocob ochel simaron bþquixtyañujob ti cßajc baß mi quejel tiuqßuel yicßot baß mi quejel ti tsþts cßuxobi yej.

Tsijiß bþ yicßot oniyix bþ cþntisa

51 Cheß jini, Jesús tiß cßajtibeyobajcþntßañob i chaßan: ¿Tsaßix ba laßchßþmbe isujm ti pejtyelel jini tsaß bþcþlþ? cheßen. Tiß jacßþyob: Tsaßix cu, cYum, cheßob.52 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Cheßjuntiquil ajcþntisa chaßan i mandarisraelob mi quejel i chßþmben isujm jini ctßan chaßan bajcheß mi quejel i chaßlenyumþl Dios lajalþch bajcheß juntiquil iyum otyot am bþ cabþl chþ bþ an ichaßan, tsijib tyo bþ yicßot oniyix tyac bþ.Como yujil i yajcan i cßþñeß am bþ icßþjnibal ti jini oniyix bþ yicßot tsijiß bþ.Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús yaßan ti Nazaret(Mr. 6.1 d d d d d-6; Lc. 4.16 d d d d d-30)

53 Cheß ñac ti ujti Jesús i subeñob ililajoñel tyac ti loqßui majlel yaßi.54 Yaß ti cßoti tiß lumal baß ti coli Jesús. Tiqueji ti cþntisa ti i templo israelob yaß ti ilumal. Tyoj bþcßñþjel ti yubiquixtyañujob. Ti yþlþyob: ¿Baqui tißniqßui tyaja i ñaßtyþbal bajcheß jini?cheßob. ¿Bajcheßqui miß tyajeß i pßþtyþlel ipþsße ñuc tyac bþ i pßþtyþlel? cheßob.55 Jiñþch i yalobil ajmel buchlibþl. Maríai cßabaß i ñaß. Jiñþch i yþscun Jacobo,José, Simón yicßot Judas, cheßob.56 Yicßot xcßalþl bþ i yijtsßiñob Jesús wþßañob la quicßot. ¿Baqui tiß cþñþ i chaßlenbajcheß jini? cheßob.57 Jin chaßan mach yomob i yubiñob mi

ñuc Jesús. Pero Jesús tiß subeyob: Miqßuejlel ti ñuc tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios.Jin jach jini añoß bþ ti yoque i lumalyicßot jini añoß bþ ti yotyot, maß mißqßueleß ti ñuc. Cheß ti yþlþ Jesús.58 Jesús machßan tiß pþsþ cabþl ñuc tyacbþ i pßþtyþlel yaß tiß lumal como maß tißchßujbiyob chaßan an i pßþtyþlel.,1314

Ti tsþnsþnti Juan tsaß bþ yþcßþ chßþm jaß(Mr. 6.14 d d d d d-29; Lc. 9.7 d d d d d-9)

14 1 Ti jim bþ ora ñuc bþ yumþlHerodes yaß ti pañimil Galilea ti

yubi tßan chaßan chþ bþ chþncol i chaßlenJesús.2 Jini Herodes tiß subeyob jini yaß bþañob yicßot: Jiñþch jini Juan tsaß bþ yþcßþchßþm jaß. Tsaßix tyejchi loqßuel baßansajtyemoß bþ. Jini chaßan mi tsictiyel ipßþtyþlel i pþseß ñuc tyac bþ i pßþtyþlel.Cheß ti yþlþ Herodes. Como chþßþch tilolon pensali Herodes como ti yþcßþ titsþnsþntyel jini Juan.3 Como jini Herodes ti yþcßþ ti chucol jiniJuan. Cþchþl i cßþb ti cadena ti yotsþyobti cþchol. Chþßþch tiß chaßle chaßan ti cajjini Herodías, i yijñam Felipe. Jini Felipejiñþch i yijtsßin Herodes.4 Como jini Juan tiß sube Herodes: Machyom cheß maß pþyben i yijñam a wijtsßin,cheßen.5 Jini Herodes yom i yþcß ti tsþnsþntyelJuan pero tiß bþcßñþ quixtyañujob comotiß pensaliyob chaßan jini Juan jiñþchjuntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios.6 Pero cheß ñac ti tsßþctiyi i qßuinilel ijabilel Herodes, ti tyþli i yixicßal Herodíaschaßan i bajñel chaßlen son yaß ti tyojlel iwut pþyþloß bþ ti qßuinijel. Ñoj wen tiyilþ Herodes jini son.7 Jini Herodes tiß waßchoco i tßan chaßanwersa mi quejel i yþqßuen jini xcßalþl chþbþ jach yes miß cßajtin.8 Jini xcßalþl ti majli i cßajtiben i ñaß chþbþ yom i cßajtiben jini Herodes. Cheß jiniti chaß majli yaß baßan Herodes. Tiß sube:Com maß pit aqßueñon ti colem chßejew ijol jini Juan muß bþ i yþcß chßþm jaß,cheßen.9 Ñoj chßþjyem ti queji i yubin jini

27 MATEO

Page 34: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Herodes pero chaßan tiß waßchoco i tßan tißtyojlel jini pþyþlob bþ ti qßuinijel tißxiqßui ti aqßuentyel jini xcßalþl jini tsaß bþi cßajti.10 Cheß jini tiß xiqßui majlel juntiquilchaßan miß tyucß tsepben loqßuel i jol Juanyaß ti cþchonibþl.11 Ti jumucß tiß pit chßþmþ tyþlel i jol timal chßejew. Ti yþqßue jini xcßalþl. Timajli i yþqßuen i ñaß.12 Cheß jini, ti tyþliyob jini ajcþntßañob ichaßan Juan. Tiß chßþmþyob majlel ibþcßtyal. Tiß chßujñþyob. Cheß jini timajliyob i subeñob Jesús.

Jesús tiß weßsþyob cinco mil winicob(Mr. 6.30 d d d d d-44; Lc. 9.10 d d d d d-17; Jn. 6.1 d d d d d-14)

13 Cheß ñac ti subenti Jesús bajcheß titsþnsþnti Juan, ti ochi ti barco chaßan mibajñel majlel yaß baß jochol jini lum. Perotiß ñaßtyþyob quixtyañujob baß ti majli.Cheß jini ti loqßuiyob ti lum tyac. Ti yoctiß tsþcleyob majlel.14 Cheß ñac ti loqßui Jesús ti barco ti yilþyaßan yonlelob quixtyañu. Tiß pßuntyþyobchaßan yom i cotyañob. Tiß lajmisþ jinixcßamßañob tsaß bþ i pþyþyob tyþlel.15 Cheß iqßuix quejel ti tyþliyob baßanJesús jini ajcþntßañob i chaßan. Tißsubeyob: Chþncox i pßþjquel qßuin.Machßan chþ bþ yes an wþßi. Subeñobmajlel quixtyañujob chaßan mi majlelobyaß ti lþcßþl bþ saj lum tyac chaßan imþñob chþ bþ miß cßuxob, cheßob.16 Jesús tiß subeyob: Maß chþ bþ och mimajlelob. Jatyetla yom mi laß wþqßueñobchþ bþ miß cßuxob, cheßen.17 Tiß jacßþyob: An joßqßuej jach lojon cwaj yicßot chaßcojt chþy, cheßob.18 Jesús tiß subeyob: Chßþmþla tyþlel wþßbaßañon, cheßen.19 Cheß jini tiß subeyob quixtyañujobchaßan mi buchtyþlob ti jam. Cheß jiniJesús tiß chßþmþ jini joßqßuej waj yicßotchaßcojt chþy. Tiß qßuele letsel ti panchan.Tiß sube Dios wocox i yþlþ. Cheß jini tißxetße jini waj. Ti yþqßueyob jiniajcþntßañob i chaßan. Tiß luß pucbeyob tipejtyelel quixtyañujob.20 Tiß luß cßuxuyob. Tsaßix ñajßþyob. Cheß

jini, cheß ti ujtiyob ti uchßel tiß lotyoyobdoce chiquib i colojbal i xejtßil tyac.21 Cheß bajcheß joßpßej mil winicob tißcßuxuyob jini waj yicßot chþy. An xßixicobyicßot alpßeñalob jeßel pero maßan tißtsiquiyob jaytiquilob.

Jesús tiß chaßle xþmbal ti pam jaß(Mr. 6.45 d d d d d-52; Jn. 6.16 d d d d d-21)

22 Jesús tiß subeyob ochel ti barco jiniajcþntßañob i chaßan, chaßan miß ñaxancßaxelob ti junxej colem joyol bþ jaß.Jesús tsaß tyo cþyle chaßan miß subeñobmajlel quixtyañujob.23 Cheß ti ujti i subeñob sujtyel ti letsimajlel Jesús yaß ti wits chaßan miß bajñelchaßlen oración. Cßþlþ ti ochi acßbþlel ibajñel yaßan Jesús.24 Yaßan jini barco ti xinil jaß. An toñel bþicß. Chþncol i wetsß ochel jaß ti barco jiniicß.25 Cheß yomox sþcßan ti tyþli Jesús yaßbaßañob. Chþncol ti xþmbal tyþlel ti pamjaß.26 Cheß ñac ti yilþyob chþncol ti xþmbalJesús tiß pam jaß, tyoj bþcßñþjel ti yilþyobjini ajcþntßañob i chaßan. Ti quejiyob tioñel chaßañob i bþqßuen. Ti yþlþyob:Qßuele yaßan i wþy quixtyañu. Cheß tilolon alþyob.27 Jesús tiß pejcþyob. Tiß subeyob: Laßlajmic laß bþqßuen. Joñoñþch. Mach laßbþcßñañon, cheßen.28 Cheß jini, Pedro tiß sube: C Yum, mijatyetyþch aqßueñon c tyþlel yaß baßañetti pam jaß, cheßen.29 Jesús tiß sube: Laß, cheßen. Cheß jiniPedro ti loqßui ti barco. Ti queji ti xþmbalmajlel ti pam jaß chaßan mi majlel yaßbaßan Jesús.30 Pero cheß ñac ti yubi ñoj toñel bþ icß tiqueji ti bþqßuen Pedro. Ti queji i sujpßejlmajlel ti mal jaß. Ti cßam bþ oñel ti yþlþ:C Yum, cotyañon, cheßen.31 Ti saj ora jach Jesús tiß chucbe i cßþb.Ti yþlþ: Tsßityaß jach chþncol achßujbiñon. ¿Chucoch maßan maßchßujbiñon ti jumpßej jach a pusicßal?cheßen.32 Cheß ñac ti chaß ochi ti barco Jesús

MATEO 28

Page 35: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yicßot Pedro ti waß ñþchßle jini toñel bþicß.33 Jini añob bþ ti barco tiß ñocchocoyob ibþ ti yebal yoc Jesús. Ti yþlþyob: Meleljatyet i Yalobiletyþch Dios, cheßob.

Jesús tiß lajmisþ xcßamßañobyaß ti Genesaret

(Mr. 6.53 d d d d d-56)

34 Jesús yicßot ajcþntßañob i chaßan ticßaxiyob ti jini colem joyol bþ jaß. Ticßotiyob yaß ti pañimil Genesaret bþ icßabaß.35 Cheß ñac jini yaß bþ chumulob yaßi tißñaßtyþyob chaßan yaßan Jesús, tiß pucuyobmajlel tßan yaß ti pejtyel pañimil. Tißpþyþyob tyþlel baßan Jesús pejtyelelxcßamßañob.36 Tiß cßajtibeyob Jesús ti wocol tßanchaßan mi yþqßuen i tyþlben i yoquicjachix i bujc chaßan mi lajmel. Ti lußlajmiyob ti pejtyelelob tsaß bþ tyþlbe ibujc.,1415

Jini muß bþ i bibißsan quixtyañujob(Mr. 7.1 d d d d d-23)

15 1 Chaßtiquil uxtiquil ajcþntisachaßan i mandar israelob yicßot

fariseojob chßoyoloß bþ ti Jerusalén tityþliyob yaß baßan Jesús. Ti yþlþyob:2 ¿Chucoch miß ñusañob tßan jiniajcþntßañob a chaßan? Maß miß pocob icßþb cheß mi quejel ti uchßel cheß bajcheßmi xijqßuelob chaßan jini tsaß bþ ichßujbiyob lac yumob ti ñoj oniyix. Cheßti yþlþyob.3 Jesús tiß jacßþ: Ixcu jatyetla, ¿chucochmi laß ñusan i xicßojel Dios chaßan jach laßwom laß chßujbin tßan chaßan bajcheß tißbajñel xiqßuiyob i bþ i chaßlen lac yumobti ñoj oniyix?4 Como Dios ti yþlþ: Acßþ ti ñuc laß tyatlaß ñaß. Jini muß bþ i yþlßen i tyat i ñaß, laßsajtic. Cheß an ti mandar.5 Pero jatyetla, weñþch mi laß lolon aleßcheß an winic muß bþ i suben i tyat i ñaß:Mach chßujbi j cotyañetla como tipejtyelel chþ bþ jach an c chaßan tsaßixcþqßue Dios, cheßetla.6 Mi laß wþleß chaßan majchical jach mi

yþl cheß bajcheß jini mach wersa mißcotyan i tyat i ñaß, cheßetla. Mi laß chaßlencheß bajcheß maßix i cßþjnibal i xicßojelDios chaßan jach laß wom laß jacßbenbajcheß tiß bajñel xiqßuiyob i bþ lacyumob ti ñoj oniyix.7 Chaßchajp laß pensal. Weñþch bajcheß tißtyajayetla ti tßan Isaías, jini tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix. Dios tißcßþmbe i tiß. Ti yþlþ:

8 Ti i tiß jach miß qßuelon ti ñuc iliquixtyañujob.

Pero maß miß chßujbiñon tiß pusicßal.9 Maßix i cßþjnibal miß lolon chaßlen

cheß bajcheß chþncox ichßujutisañon,

como miß cþntisan i xicßojel jachquixtyañu.

Cheß ti yþlþ Dios ti i tiß Isaías, cheß Jesús.10 Cheß jini Jesús tiß chaß pþyþyob tyþleljini quixtyañujob. Tiß subeyob.Ñþchßtyañla. Wen chßþmbenla isujm.11 Jini muß bþ i yochel ti i tißquixtyañujob machßan miß bibißtisañob.Miß bibißtisan quixtyañujob muß bþ iloqßuel tiß pusicßal. Jiñþch machßþ yom iyilan Dios. Cheß ti yþlþ Jesús.12 Cheß jini, jini ajcþntßañob i chaßan tißlþcßþyob Jesús. Tiß subeyob: ¿A wujil bacheß ti wen michßþ fariseojob cheß ñac tiyubiyob tsaß bþ a wþlþ? Cheß ti yþlþyob.13 Jesús tiß jacßþ: Chþ bþ jach bþ cþntisamachßþ tyþlem yaß baßan c Tyat tipanchan mi quejel i jilel.14 Laß ajnic. Mutsßulob i wut jini chþncolbþ i pþsßen bij yambþ mutsßuloß bþ i wut,yubil. Cheß jini cheß juntiquil mutsßul bþ iwut miß pþsßen bij yambþ mutsßul bþ iwut, ti chaßticlelob mi yajlelob ochel tijowol bþ lum. Cheß ti yþlþ Jesús.15 Cheß jini, Pedro tiß sube Jesús: Subeñonlojon i sujmlel jini lajoñel, cheßen.16 Jesús tiß jacßþ: ¿Machßa baßan ti laßñaßtyþ i sujmlel jatyetla jeßel? cheßen.17 ¿Machßa baßan mi laß ñaßtyan chaßanchþ bþ jach mi yochel ti lac tiß ti lac ñþcßjach mi majlel? Cheß jach mi ñumel ti lacñþcß.18 Pero tyþlem ti i pusicßal muß bþ iloqßuel ti i tiß quixtyañu. Jiñþch muß bþ i

29 MATEO

Page 36: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bibißtisan quixtyañu. Jiñþch jini machßþyom i yilan Dios, cheßen.19 Como tiß pusicßal quixtyañu mi loqßuelmachßþ wen bþ i pensal, yicßot tsþnsa,yicßot cheß miß pejcan yambþ xßixic, yicßotcheß miß chaßlen i tontojlel quixtyañu,yicßot xujchß, yicßot lot, yicßot jopßtßan,cheßen.20 Jiñþch muß bþ i bibißtisanquixtyañujob, jiñþch machßþ yom i yilanDios. Maß miß bibißtisan quixtyañu cheßmiß chaßlen uchßel cheß maß miß pocob icßþb bajcheß tiß bajñel xiqßuiyob i bþ ichaßlen lac yumob ti ñoj oniyix. Cheß tiyþlþ Jesús.

Xßixic chßoyol bþ ti Canaántiß chßujbi Jesús

(Mr. 7.24 d d d d d-30)

21 Jesús ti loqßui majlel. Ti majli yaß tilum tyac Tiro yicßot Sidón bþ i cßabaß.22 Yaß an juntiquil xßixic chßoyol bþ tipañimil Canaán pero yaß chumul yaß tilum baß ti cßoti Jesús. Ti tyþli yaß baßanJesús. Ti cßam bþ tßan ti yþlþ: C Yum, ijiñþjlelet bþ David tsaß bþ i choco tyþlelDios, pßuntyañon chaßan maß cotyañon,cheßen. Ñoj wocol chþncol i ñusanquixicßal chaßan an xiba tiß pusicßal,cheßen.23 Pero Jesús maß tiß saj jacßbe i tßan jinixßixic. Cheß jini, ajcþntßañob i chaßanJesús tiß sube Jesús: Suben chaßan sujticjini xßixic como ti cßam bþ tßan chþncol itsþcleñonla majlel, cheßob.24 Cheß jini ti yþlþ Jesús: Dios tißchocoyon tyþlel chaßan mij cotyan jiniisraelob jach bþ max tyo bþ baßan mißchßujbiben i tßan, como jiñþch cheßbajcheß tiñþmeß tsaß bþ sþtyþ i bijlelyubil, cheßen. [Tiñþmeß yom i yþleßoveja.]25 Pero jini xßixic ti bej tyþli i lþqßueßJesús. Tiß ñocchoco i bþ ti yebal i yoc. Tiyþlþ: C Yum, cotyañon, cheßen.26 Jesús tiß sube: Mach yom michilbentyel i waj alpßeñalob chaßan jachmi chocbentyel yal tsßiß yubil, cheßen.Chþßþch ti yþlþ Jesús chaßan ñaxan yomcotyþnticob israelob.

27 Pero jini xßixic tiß jacßþ: Melelþchbajcheß maß wþl, c Yum. Pero jini i yaltsßiß am bþ ti yeß mesa miß cßuxeß i xejtßilwaj muß bþ i pßþtsañob alpßeñalob,cheßen.28 Jesús tiß sube jini xßixic: Xßixic, tijumpßej a pusicßal tsaßix a chßujbi chaßanchßujbi c chaßlen bajcheß maß cßajtibeñon.Laß aqßuentiquet cheß bajcheß a wom,cheßen. Ti saj ora jach ti lajmi i yalobil.

Jesús miß lajmisan yonlel xcßamßañob

29 Jesús ti loqßui majlel. Ti ñumi majlelyaß tiß tiß colem joyol bþ jaß Galilea bþ icßabaß. Yaß ti letsi ti wits. Ti buchle.30 Cabþl quixtyañujob ti cßoti yaß baßanJesús. Tiß pþyþyob tyþlel machßþ baßan icßþjnibal i yoc yicßot mutsßulob i wut,yicßot xßumaßob, yicßot machßþ tsßþcþl yoci cßþb, yicßot cabþl yañoß bþ. Tiß pþyþyobtyþlel ti yebal yoc Jesús. Tiß lajmisþyob.31 Tyoj bþcßñþjel ti yubi quixtyañujobcheß ñac ti yilþ bajcheß ti lajmisþntiyob.Como xßumaßob ti chaß quejiyob ti tßan.Chaß wenix i yoc i cßþb jini machßþ tsßþcþlyoc i cßþb. Ti chaß queji ti xþmbal jinimachßþ baßan i cßþjnibal i yoc. Ti chaßcßoti i wut jini mutsßuloß bþ i wut. Tiqueji i subob i ñuclel Dios muß bþ ichßujutisañob israelob.

Jesús tiß weßsþyob cuatro mil winicob(Mr. 8.1 d d d d d-10)

32 Cheß jini Jesús tiß pþyþ tyþlel jiniajcþntßañob i chaßan. Ti yþlþ: Pßumpßunmij qßuelob quixtyañujob como cßþlþuxpßej qßuin wþß añob la quicßot. Maß chþbþ tiß cßuxuyob. Mach com xicßob sujtyelti yotyot cheß wißñayobix ame micßunßañob ti bij. Cheß ti yþlþ Jesús.33 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan ti yþlþ:¿Bajcheßqui chßujbi c lojon tyajeß waj wþßti joch lum chaßan ñajßacob ñoj cabþlquixtyañu? cheßob.34 Jesús tiß cßajtibeyob: ¿Jayqßuej waj anlaß chaßan? cheßen. Ti yþlþyob: An sieteyicßot an chaßcojt uxcojt saj chþy, cheßob.35 Cheß jini Jesús tiß subeyobquixtyañujob chaßan mi buchtyþlob tilum.

MATEO 30

Page 37: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

36 Cheß jini tiß chßþmþ jini waj yicßotchþy. Tiß sube Dios wocox i yþlþ. Cheßjini tiß xetße. Tiß acßþyob ajcþntßañob ichaßan. Tiß luß pucbeyob majlel baßanpejtyelel quixtyañu.37 Tiß luß cßuxuyob. Ti luß ñajßþyob. Cheßjini, cheß ti ujtiyob ti uchßel tiß lotyoyobsiete colem chiquib butßul i colojbalxejtßil tyac.38 Cuatro mil winicob tsaß bþ i cßuxu jiniwaj yicßot chþy. An xßixicob yicßotalpßeñalob jeßel pero maß tiß tsiquiyobjaytiquil.39 Jesús tiß subeyob sujtyel quixtyañujob.Cheß jini ti majli ti barco ti pañimilMagdala bþ i cßabaß.,1516

Yom pþsßenticob i pßþtyþlel Jesús(Mr. 8.11 d d d d d-13; Lc. 12.54 d d d d d-56)

16 1 Chaßtiquil uxtiquil fariseoyicßot saduceojob ti majliyob yaß

baßan Jesús chaßan jach yom i yilpusicßleñob chaßan yom i contrajiñob titßan. Jin chaßan tiß subeyob chaßan yom ipþsßentyelob i pßþtyþlel tyþlem bþ baßanDios.2 Jesús tiß subeyob: Cheß ti och an qßuinmi laß wþleß: Utsil ijcßþl como chþchþc yaßti chan, cheßetla.3 Yicßot ti sþcßan mi laß wþl: Tyal jaßal walecomo chþchþc yaß ti chan yicßot an tyocal,cheßetla. Chaßchajp laß pensal. Mi laßñaßtyan mi tyal jaßal o mi utsil quejel, peromachßan mi laß ñaßtyan chþ bþ yes chþncoli yujtyel wþß ti mulawil aunque mi laßqßuel chþ bþ tyac chþncol c chaßlen.4 Jini simaron bþ quixtyañujob machßþyom i chßujbin Dios miß cßajtibeñob chaßanyomob i pþsßentyel i señþjlel c pßþtyþlel.Pero jini jach mi quejel i pþsßentyelobbajcheß ti ajni chaßan jumpßej seña ti ñojoniyix juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß DiosJonás bþ i cßabaß. Cheß ti yþlþ Jesús. Maßanchþ bþ yambþ ti yþlþyob fariseojob yicßotsaduceojob. Ti sujti Jesús.

I cþntisa fariseojob(Mr. 8.14 d d d d d-21)

5 Cheß ñac tiß cßaxiyob ti colem joyol bþjaß, machßan cßajal i chaßan i chßþmob

majlel waj jini ajcþntßañob i chaßan Jesús.6 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Tsajibiletlayom. Cþñþtyan laß bþ chaßan jini levaduramuß bþ i yþqßuen i wos i bþ caxlan waj ichaßan bþ fariseojob yicßot saduceojob,cheßen.7 Ti queji i pejcañob i bþ jini ajcþntßañobi chaßan Jesús. Ti yþlþyob: Chþßþchchþncol i yþleß chaßan machßan ti lacchßþmþ tyþlel lac caxlan waj, cheßob.8 Jesús tiß ñaßtyþ chþ bþ chþncol i yþlob.Tiß subeyob: ¿Chucoch chþncox laß lolonal cheß machßan laß caxlan waj? Max tyobaßan chþncol laß chßujbiñon ti jumpßej laßpusicßal chaßan an c pßþtyþlel.9 ¿Machßa baßan cßajal laß chaßan jinijoqßuej waj tsaß bþ c xetßbeyob chaßan icßuxob cinco mil winicob? ¿Machßa baßancßajal laß chaßan jaypßej chiquib tsaß bþ laßlotyo i colojbal i xejtßil tyac?10 ¿Machßa baßan cßajal laß chaßan jinisiete waj tsaß bþ c xetßbeyob chaßan icßuxob cuatro mil winicob? ¿Machßabaßan cßajal laß chaßan jaypßej chiquib tilaß lotyo i colojbal i xejtßil tyac?11 ¿Chucoch machßan ti laß chßþmbe isujmchaßan mach caxlan wajic chþncol ctyajeß ti tßan cheß mic subeñetla chaßan milaß cþñþtyan laß bþ chaßan levadura mußbþ i yþqßuen i wos i bþ jini caxlan waj ichaßan bþ fariseojob yicßot saduceojob?cheßen.12 Cheß jini, tiß chßþmbeyob isujm chaßantiß subeyob chaßan i cþñþtyañob i bþchaßan i cþntisa fariseojob yicßotsaduceojob, mach chaßanic levadura mußbþ i yþqßuen i wos i bþ caxlan waj.

Pedro tiß subu Jesús ti yajcþbil bþ ichaßan Dios

(Mr. 8.27 d d d d d-30; Lc. 9.18 d d d d d-21)

13 Cheß ñac ti cßoti Jesús lþcßþl ti lumCesarea Filipo bþ i cßabaß tiß cßajtibeajcþntßañob i chaßan: ¿Chuqui mi yþlquixtyañujob? ¿Majchonqui bþ i PißþlQuixtyañujob mi yþlob? cheßen.14 Ti yþlþyob: Chaßtiquil uxtiquil miyþlob jatyet Juañet tsa bþ i yþcßþ chßþmjaß, cheßob. Yañoß bþ mi yþlob Elíasjet,cheßob. Yicßot yañoß bþ mi yþlob

31 MATEO

Page 38: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Jeremíasjet o mi yambþ tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix, cheßob. Cheß tißjacßþ ajcþntßañob i chaßan Jesús.15 Cheß jini, Jesús tiß cßajtibeyob: Jixcujatyetla, ¿majchonqui mi laß wþl? cheßen.16 Cheß jini tiß jacßþ Pedro: Jatyet jiniyajcþbil bþ i chaßan cuxul bþ Dios muß bþa pejcþntyel ti Cristo, cheßen.17 Cheß jini ti yþlþ Jesús: Tijicña apusicßal Simón, i yalobilet bþ Jonás comomi junticlec quixtyañu ti yþqßueyet añaßtyan bajcheß jini. Pero jini c Tyat ambþ ti panchan ti yþqßuet a ñaßtyanmajchonqui, cheßen.18 Mic subeñet chaßan a cßabaß Pedro yomi yþl tyun. Machßþ baßan majch chßujbi inijcan colem bþ tyun, chþßþch bajcheß jinimaß majch chßujbi i nijcþbeñet a pusicßalchaßan maß cþy a chßujbiñon. Machßan miquejel i jotyob jini yom bþ i yþcßob tisajtyel muß tyo bþ quejel i yoquechßujbiñon ti tyal tyo bþ ora.19 Mi quej cþqßueñet a weßtyel chaßan jinimuß bþ i yochelob yaß baß muß ti yumþlDios. Jini muß bþ a wþqßuen a tßan chaßanmiß chaßlen quixtyañu chßujbi i chaßlen.Chþßþch Dios jeßel mi yþcß i tßan i chaßlen.Mi machßan maß wþqßuen a tßan chaßanchßujbi i chaßlen, mach chßujbi i chaßlen,cheß jini. Chþßþch Dios jeßel machßan miyþcß i tßan i chaßlen. Cheß ti subenti Pedroti Jesús.20 Cheß jini Jesús tiß wersa tiqßuiajcþntßañob i chaßan chaßan machßan mißsubeñob mi junticlec chaßan jiñþchCristo, jini yajcþbil bþ i chaßan Dios.

Jesús ti wþ alþ mi quejel i sajtyel(Mr. 8.31—9.1; Lc. 9.22 d d d d d-27)

21 Ti jim bþ ora Jesús ti queji i wensuben ajcþntßañob i chaßan chþ bþ yes miquejel i yujtyel tyac. Tiß wþ subeyobchaßan wersa mi majlel yaß ti Jerusalén.Chaßan yaßi jini xñoxob añoß bþ i yeßtyelyicßot ñucoß bþ curajob yicßot ajcþntisajobchaßan mandar i chaßan israelob miquejel i yþqßuen i ñusan cabþl wocol. Miquejel i tsþnsþntyel pero ti yuxpßejlelqßuin mi quejel i chaß tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Cheß ti wþ subeyob.

22 Cheß jini, Pedro tiß bajñel pþyþ majlelJesús ti jumpat. Ti queji i tiqßueß. Ti yþlþ:C Yum, laß i pßuntyañet Dios. Mach cheßicmi quejel a wujtyel, cheßen.23 Pero Jesús tiß sutqui i bþ i qßuel Pedro.Tiß sube: Loqßuen wþß baß añon comochþncol a ñaßtyan cheß bajcheß mißñaßtyan Satanás. Chþncol a jopß amþctyþbeñon c chaßlen chþ bþ yom ipusicßal Dios. Machßan maß ñaßtyanbajcheß yom Dios, jin jach bajcheß mißmulan quixtyañujob. Cheß ti subentiPedro.24 Cheß jini Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: Mi an majch yom i tsþcleñon, laß icþy muß bþ i bajñel mulan i niqßuichaßlen. Laß i ñusan wocol ti jujumpßejqßuin chaßan ti caj chþncol i chßujbiñon.Aunque mi sajtyel tij caj, laß i tsþcleñonmajlel, cheßen.25 Jini yom bþ i lolon bajñel cþñþtyan ibþ mi quejel i sþtyeß i cuxtyþlel machßþyujil jilel. Pero jini muß bþ i yþcß i bþchaßañon mi quejel i cotyþntyel. Cheß tiyþlþ Jesús.26 ¿Chutyoqui i cßþjnibal i chaßanquixtyañu miß lolon ganarin pejtyel chþbþ tyac am bþ ti ili mulawil mi machßantiß tyaja i cuxtyþlel machßþ yujil jilel?Como machßan bajcheß chßujbi i saj mþñeßi cuxtyþlel machßþ yujil jilel.27 Como Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujobmic majlel ti panchan. Cheß jini mi quejelc chaß tyþlel tiß ñuclel c Tyat am bþ tipanchan yicßot ajtroñelob i chaßan Dioschßoyoloß bþ ti panchan. Ti jim bþ ora miquejel cþqßuen jujuntiquil i tyojol ichaßlibal yubil mi weñþch o mi machwen, cheßen.28 Melel mic subeñetla, wþß añob machßþbaßan mi quejel i sajtyelob jintyo miyilañoñob, Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañu,cheß mic chaß tyþlel c chaßlen yumþl. Cheßti yþlþ Jesús.,1617

Ti yþjni Jesús(Mr. 9.2 d d d d d-13; Lc. 9.28 d d d d d-36)

17 1 Cheß ñac ti ñumi wþcpßej qßuinJesús tiß pþyþyob majlel Pedro

yicßot Jacobo yicßot i yijtsßin Jacobo,

MATEO 32

Page 39: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Juan bþ i cßabaß. Tiß pþyþyob majlel tichan bþ wits.2 Cheß ñac yaß añob ti yþjni i ñiß i wutJesús ti yilþyob. Lemlaw ti majli i ñiß iwut lajal bajcheß qßuin. Wen sþsþc ti majlii pislel lajal bajcheß i sþclel pañimil.3 Ti ora jach ti yilþyob yaßan Moisésyicßot Elías. Chþncolob ti tßan yicßotJesús.4 Cheß jini, Pedro tiß sube Jesús: C Yum,cßotyajax cheß wþß añonla wþßwþßi. Laß cmeleß lojon uxpßej lechißpat. Jumpßej achaßan, jumpßej i chaßan Moisés yicßotjumpßej i chaßan Elías. Cheß ti yþlþ Pedro.5 Cheß muß tyo ti tßan Pedro, ti tyþlijumpßej lemlaw bþ tyocal tsaß bþmosoyob. Cheß jini ti yubiyob ajtßan yaß timal tyocal tsaß bþ yþlþ: Jiñþch pßuntyþbilbþ calobil. Ñoj utsßat mij qßuel.Ñþchßtyþbenla i tßan. Cheß ti yþlþ jiniajtßan.6 Cheß ñac ti yubiyob ajtßan jiniajcþntßañob i chaßan Jesús tißñocchocoyob i bþ ti lum. Bþbþqßuen tiyubiyob.7 Cheß jini Jesús ti majli yaß baßañob. Tißtyþlbeyob i quejlop. Tiß subeyob:Tyejchenla. Mach laß chaßlen bþqßuen,cheßen.8 Cheß ñac tiß qßueleyob ti suttyþlel, maßixtsiquil yañoß bþ. Jin jachix Jesús yaßan.9 Cheß ñac chþncol i jubelob tyþlel ti witsJesús tiß tiqßuiyob. Tiß subeyob: Maßanmajch mi laß saj suben jini tsaß bþ laß wilþjintyo mic tyejchel loqßuel baßansajtyemoß bþ, Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob, cheßen.10 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan Jesús tißcßajtibe: ¿Chuquiyes i sujmlel cheß miyþlob jini ajcþntisajob chaßan mandar ichaßan israelob chaßan ñaxan wersa mityþlel Elías? cheßob.11 Jesús tiß jacßbeyob: Melelþch ñaxan mityþlel Elías chaßan miß tyojßisan pejtyelelchþ bþ an. Ti wißil mi tyþlel jini muß bþ ichoc tyþlel Dios, cheßen.12 Pero mic subeñetla chaßan tsajni Elíaspero maßan majch tiß ñaßtyþ mi jiñþchi.Tiß luß tyþcßlþyob. Tiß tsþnsþyob. Chþßþchjoñon jeßel i Pißþlon bþ Quixtyañujob mi

quejel quilan wocol tiß cßþbob.13 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan Jesús tißchßþmbeyob isujm chaßan jini tsaß bþ iyþlþ Jesús chaßan Elías jiñþch Juan tsaßbþ yþcßþ chßþm jaß chþncol bþ i tyaj titßan.

Tiß lajmisþ juntiquil muß bþ i jitsßcuyel(Mr. 9.14 d d d d d-29; Lc. 9.37 d d d d d-43)

14 Ti cßotiyob Jesús yicßot ajcþntßañob ichaßan yaß baßan quixtyañujob. Cheß jinijuntiquil winic ti tyþli yaß baßan Jesús. Tiñocle ti yebal yoc Jesús.15 Ti yþlþ: C Yum, pßuntyan chaßan awom a cotyan jini aloß bþ calobil. Anqßuinil mi yþqßuen jitsßcuyel. Ñoj cabþlmiß ñusan wocol. Cabþl mi yajlel ochel ticßajc. Cabþl mi yajlel ochel ti jaß, cheßen.16 Tic pþyþ tyþlel wþß baßan ajcþntßañob achaßan chaßan miß lajmisan, pero machßanti mejliyob. Cheß ti yþlþ jini winic.17 Cheß jini Jesús ti yþlþ: Max tyo baßanmajch miß chßujbin wþß bþ an ti mulawil,yubil. ¿Jaypßej tyo qßuin wersa yom wþßañon quicßotyetla? ¿Jaypßej tyo qßuinchßujbi j cuchbeñetla i tsþtslel laßpusicßal? Pþyþ tyþlel a walobil wþßbaßañon. Cheß ti yþlþ Jesús.18 Cheß jini Jesús tiß tiqßui jini xiba. Tißchoco loqßuel tiß pusicßal alob. Ti saj orajach ti lajmi jini alob.19 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan tißbajñel pejcþyob Jesús. Ti yþlþyob:¿Chucoch machßan ti mejli lojon cchoqueß loqßuel jini xiba? cheßob.20 Jesús ti yþlþ: Chaßan machßan mi laßchßujbin ti jumpßej jach laß pusicßal. Comomelel mic subeñetla: Mi muqßuic laßchßujbiñon ti jumpßej laß pusicßal aunqueyaß tsßityaß jach cheß bajcheß yoquetsßintyþl i bþcß mostaza, chßujbi laß subenjini wits chaßan i chßuyeß loqßuel i bþ wþßichaßan mi majlel ti ochel ti colem jaß.Cheß jini yaß mi majlel jini wits. Muqßuiclaß chßujbin ti jumpßej jach laß pusicßalmachßan chþ bþ machßþ chßujbi laßchaßlen, cheßen.21 Pero jini xiba tsaß bþ tyþcßlþ jini alob,jin jach ti oración yicßot ti chßajb chßujbi ichojquel loqßuel. Cheß ti yþlþ Jesús.

33 MATEO

Page 40: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Jesús ti chaß alþ bajcheß mi quejel itsþnsþntyel

(Mr. 9.30 d d d d d-32; Lc. 9.43 d d d d d-45)

22 Cheß motin mucßob ti xþmbal majlelJesús yicßot ajcþntßañob i chaßan yaß tipañimil Galilea bþ i cßabaß ti queji isubeñob: Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob mi quejel cþjqßuel tiß cßþbquixtyañujob.23 Mi quejel i tsþnsañoñob. Cheß tsaßixtsþnsþntiyon, ti yuxpßejlel qßuin mi quejelc chaß loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Cheß tiyþlþ Jesús. Wen chßþjyem ti yubiyob jiniajcþntßañob i chaßan, chaßan jini tsaß bþyþlþ Jesús.

Tyojoñel chaßan i templo israelob

24 Cheß ñac Jesús yicßot ajcþntßañob ichaßan ti cßotiyob yaß ti lum Capernaum bþi cßabaß, jini xchßþm tyojoñel chaßan temploti majliyob i pejcan jini Pedro. Ti yþlþ:Ixcu jini laß maestro, ¿machßa baßan mißtyojeß tyojoñel chaßan templo? Cheß ti yþlþ.25 Pedro tiß jacßþ: Muß cu i tyojeß, cheßen.Cheß jini, cheß ñac ti ochi Pedro ti otyotcheß max tyo baßan chþ bþ ti yþlþ, Jesústi queji i yþleß: ¿Bajcheß maß pensalin,Simón? ¿Majchqui mi yþqßueñob tyojoñeljini yumþlob wþß ti mulawil? ¿Jim ba jiniañoß bþ ti yotyot? ¿Jim ba yañoß bþ? Cheßti yþlþ Jesús.26 Pedro tiß jacßþ: Jini yañoß bþ, cheßen.Jesús ti yþlþ: Cheß jini, mach i wenta iwersa tyojeß jini am bþ ti yotyot, cheßen.27 Pero chaßan maßan majch mißmichßqßuelet ti caj machßan ti a tyojo,cucu yaß ti colem joyol bþ jaß. Chocoochel a mþscap. Jini ñaxan bþ chþy mußbþ i chuqueß a mþscap, locßsan. Cheß maßcawben i tiß yaß mi quejel a tyajeßjunwejch tyaqßuin jasþl bþ chaßan maßtyojeß a tyojoñel yicßot c chaßan. Chßþmþmajlel jini tyaqßuin. Tyojo jini tyojoñel.Cheß ti yþlþ Jesús.,1718

¿Majchqui mi quejel i qßuejlel ti más ñuc?(Mr. 9.33 d d d d d-37; Lc. 9.46 d d d d d-48)

18 1 Ti jin jach bþ ora jiniajcþntßañob i chaßan Jesús ti

tyþli yaß baßan. Ti yþlþ: ¿Majchqui miqßuejlel ti más ñuc yaß baß muß ti yumþlDios? cheßob.2 Cheß jini Jesús tiß pþyþ tyþlel juntiquilalþl. Ti yþcßþ ti waßtyþl yaß ti xinilob.3 Ti yþlþ: Melelþch mic subeñetla, mimachßan mi laß qßuextyan laß pensalchaßan mi laß jußsan laß bþ cheß bajcheßalpßeñalob mach chßujbi i yumin Dios,cheßen.4 Como jini muß bþ qßuejlel ti más ñuc yaßbaß miß chaßlen yumþl Dios, jiñþch tsaß bþqßuextyþ i pensal chaßan i jußsan i bþchaßan mi yajñel cheß bajcheß ili alþl,cheßen.5 Jini muß bþ i pþyeß ochel juntiquil alþlcheß bajcheß jini chaßan miß ñaßtyañon,chþncox i pþyon ochel yubil, cheßen.

Bþqßuentic mi la cotsan lac mul(Mr. 9.42 d d d d d-48; Lc. 17.1 d d d d d-2)

6 Majchical jach mi yþqßuen i yotsan imul juntiquil i saj bþ muß bþ i chßujbiñonmás wen tsþßic cþjchi ti bicß yicßotjumpßej ñaßtyun chaßan chojquic ochel tityam bþ jaß.7 Wocol ajñel ti mulawil como bej anquixtyañu muß bþ i yþqßuen i yotsañob imul yañoß bþ. Pero pßumpßum cheßbajcheß mi quejel i ñusan wocol jini tsaßbþ yþqßue i yotsan i mul yambþ.8 Mi ti a wotsþ a mul chaßan ti caj a cßþbmi a woc, waß tsepe loqßuel. Choco tiñajt. Más wen cheß xmol cßþbet, xmoloquet maß tyaj a cuxtyþlel machßþ yujiljilel cheß bajcheß mi an chaßtsßijt a cþb,chaßtsßijt a woc ti chojquiyet ochel ti cßajcmachßþ baßan mi yajpel, cheßen.9 Mi ti a wotsþ a mul ti caj a wut, waßlocßsan. Más wen maß tyajeß a cuxtyþlelmachßþ yujil jilel cheß jumpßej jach a wutcheß bajcheß mi an chaßpßej a wut tichojquiyet ochel ti xotßmulil ti cßajc,cheßen.

Lajoñel chaßan tiñþmeß tsaß bþsþtyþ i bijlel(Lc. 15.3 d d d d d-7)

10 Mach yom laß qßuel cheß bajcheß maßix icßþjnibal mi junticlec alpßeñal chþncol bþ

MATEO 34

Page 41: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

i chßujbiñon. Como chþncol ticþñþtyþntyel ti ajtroñelob i chaßan bþDios beleß yaß bþ an ti panchan yaß baßanc Tyat.11 Como Joñon i Pißþl bþ Quixtyañujob tityþliyon wþß ti mulawil chaßan mi cotyanxmulilob.12 ¿Bajcheß mi laß pensalin? Mi anjuntiquil an bþ cien tiñþmeß pero tiß sþtyþi bijlel juncojt, ¿machßa baßan mi quejel ipoj cþyeß jini noventa y nueve yaß ti witschaßan mi majlel i sþclan jini tsaß bþ isþtyþ i bijlel?13 Mi tiß tyaja, melel más tijicña mi yubinchaßan jini juncojt tsaß bþ i chaß tyajabajcheß jini noventa y nueve machßþbaßan tiß sþtyþ i bijlel.14 Cheß bajcheß lac Tyat am bþ ti panchanmach yom miß sþt i bþ mi junticlec jinisaj alpßeñal, cheßen.

Chaßan bajcheß yom lac ñusþben i mulla quermañu

(Lc. 17.3)

15 Mi tiß chaßle mulil ti a contra awermañu, cucu bajñel suben i mul. Mi tijacßbet a tßan weñþch mi yujtyel.16 Pero mi mach yom i jacßbeñet, pþyþmajlel juntiquil mi chaßtiquil yañoß bþ awicßot chaßan chaßtiquil mi uxtiquil mißñaßtyañob jujumpßal tßan tsaß bþ ajli.17 Mi mach yom i jacßbeñob, subeñobochemoß bþ tiß tßan Dios. Mi mach yom ijacßbeñob jini ochemoß bþ, laß ajnic cheßjini. Yom laß qßueleß cheß bajcheß maßixochem tiß tßan Dios jini winic, o cheßbajcheß juntiquil xmulil, cheßen.18 Mic subeñetla, jatyetla ajtroñeletla ichaßan Dios wþß ti mulawil. Jini muß bþlaß wþqßuen i chaßlen quixtyañu wþß timulawil chßujbi i chaßleñob. Chþßþch Diosjeßel mi yþqßuen i chaßlen. Chþ bþ jachmachßþ baßan mi laß wþqßuen i chaßlenwþß ti mulawil mach yom i chaßlen.Chþßþch Dios jeßel machßan mi yþqßuen ichaßlen, cheßen.19 Mic subeñetla jeßel. Mi añetlachaßtiquil wþß ti mulawil muß bþ laß lajalpensalin chþ bþ yom mi laß cßajtiben Diosti oración, mi quejel laß wþqßuentyel ti c

Tyat am bþ ti panchan.20 Como baßical jach miß muchßquiñob ibþ chaßtiquil mi uxtiquil muß bþ ichßujbiñon, yþßþch añon quicßotyob. Cheßti yþlþ Jesús.21 Cheß jini ti tyþli Pedro yaß baßan Jesús.Ti yþlþ: C Yum, ¿jayyajlel yom c ñusþbeni mul quermañu cheß an chþ bþ yes mißchaßlen tij contra? ¿Yom ba cßþlþ sieteyajlel mic ñusþben i mul? cheßen.22 Jesús tiß sube: Mic subeñet, mach jasþlcheß siete yajlel jach. Pero yom cßþlþsetenta yajlel siete, cheßen.

Lajoñel chaßan juntiquil machßþ yom iñusþben i bet i pißþl

23 Jesús tiß subeyob yambþ lajoñel. Tiyþlþ: Chßujbi lac lajeß i yumintyel Diosbajcheß juntiquil yumþl tsaß bþ queji iñaßtyan chaßan miß wersa tyojob i bet jiniajtroñelob i chaßan.24 Ti queji i pþyob tyþlel jini añoß bþ ibet. Cheß jini tiß pþyþ tyþlel juntiquilyajtroñel ñoj on bþ i bet. Ti mil ti milpesos an i bet.25 Pero machßan i tyaqßuin chaßan i tyojeß.Jin chaßan i yum tiß xiqßui ti chojñel jiniwinic chaßan mi yajñel ti lolom ajtroñelyicßot i yijñam yicßot i yalobilob yicßot tipejtyelel chþ bþ an i chaßan chaßan iqßuexol i bet.26 Cheß jini, jini yajtroñel ti ñocle yaß tiyebal yoc i yum. Ti wocol tßan ti yþlþ: Cyum, pijtyan tyo. Muß tyo c tyojbeñet tipejtyelel c bet, cheßen.27 Jini i yum tiß qßuele ti pßumpßun chaßanyom i cotyan. Tiß ñusþbe i bet. Tiß colo.28 Pero cheß ñac jini tsaß bþ ñusþbenti ibet ti loqßui majlel yaß baßan i yum, ti orajach tiß tyaja juntiquil i pißþl ti toñeltsßityaß jach bþ i bet yicßot. Tiß chucu tißbicß. Ti queji i yþtsßeß. Ti yþlþ: Tyojbeñona bet, cheßen.29 Cheß jini, jini tsßityaß jach bþ i bet bþajtroñel ti ñocle yaß ti yebal i yoc jini ipißþl ti toñel. Ti wocol tßan ti yþlþ:Pijtyan tyo. Muß tyo c tyojbeñet tipejtyelel, cheßen.30 Pero jini ajtroñel mach yom i jacßben itßan i pißþl ti toñel. Ti yotsþ ti cþchol

35 MATEO

Page 42: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jintyo miß luß tyojeß i bet.31 Cheß ñac jini yambþ ajtroñelob ti yilþchþ bþ ti ujti, chßþjyem ti yubiyob chaßanjini i pißþl tsaß bþ otsþnti ti cþchol yicßotti queji i michßqßuelob jini yambþ. Timajli i subeñob i yum pejtyelel chþ bþ tiujti.32 Cheß jini, i yum tiß chaß pþyþ tyþlel jinitsaß bþ ñusþbe i bet. Tiß sube: Simaroñetbþ ajtroñel. Tic luß ñusþbeyet a betchaßan ti wocol tßan ti a cßajtibon.33 Pero jatyet jeßel yom a qßuel tipßumpßun a pißþl ti toñel chaßan maßñusþben i bet cheß bajcheß tij qßueleyet tipßumpßun cheß tic ñusþbet a bet, cheßen.34 Ti wen michßþ jini i yum. Jin chaßan tißxiqßui ti otsþntyel ti cþchol jini i yajtroñeljintyo miß luß tyoj i bet. Cheß ti yþlþ Jesús.35 Cheß ñac ti ujti i subeñob jini lajoñelJesús ti yþlþ: Jini c Tyat am bþ tipanchan, chþßþch mi quejel i chaßleñetlajeßel ti jujuntiquil mi machßan mi laßñusþben i mul laß wermañu ti jumpßej laßpusicßal. Cheß ti yþlþ Jesús.,1819

I cþntisa Jesús chaßan jini muß bþi cþyeß i yijñam

(Mr. 10.1 d d d d d-12; Lc. 16.18)

19 1 Cheß ñac ti ujti Jesús i subeñobili tßan ti loqßui majlel ti Galilea.

Ti majli yaß ti pañimil Judea bþ i cßabaßyaß ti junxejlel jaß Jordán bþ i cßabaß.2 Cabþl quixtyañu tiß tsþcleyob majlel.Yaßi tiß lajmisþyob.3 Cheß jini chaßtiquil uxtiquil fariseo tityþli baßan Jesús chaßan jach yom iyilpusicßlen Jesús chaßan yom icontrajiñob ti tßan. Jin chaßan tißcßajtibeyob: ¿Chßujbi ba i cþy i yijñamwinic cheß mi yþqßuentyel i juñilel chaßantsiquil cþyþlix i chaßan chaßan cheß jachyom? cheßob.4 Jesús tiß jacßþ: ¿Machßa baßan ti laßqßuele ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios chaßanjini tsaß bþ i mele quixtyañujob tiß melewinic yicßot xßixic? cheßen.5 Yaß mi yþleß jeßel: Jin chaßan jini winicmiß cþy i tyat i ñaß chaßan mi yajñel yicßoti yijñam. Cheß bajcheß juntiquil jach bþquixtyañu mi yajñel.

6 Cheß bajcheß mach bej chaßtiquilob perojuntiquil jach bþ quixtyañu yubil. Jinchaßan mach yom i chaß tßoxeß winic jinitsaß bþ i muchßqui Dios. Cheß ti yþlþJesús.7 Jini fariseojob tiß sube Jesús: Michþßþch yom, ¿chucoch cheß jini tißxiqßuiyob Moisés winicob chaßan imelben i juñilel baß mi yþl cþyþlix xßixic?Cheß jini chßujbiyix i cþyeß, cheß ti yþlþMoisés, cheßob.8 Jesús tiß sube: Chaßan tsþts laß pusicßaljin chaßan ti yþqßueyetla Moisés jini tßanchaßan chßujbiyic i cþyeß i yijñam winiccheß mi yþqßuen i juñilel. Pero machcheßiqui ti tyejchibal mulawil, cheßen.9 Pero joñon mic subeñetla mi juntiquilwinic miß cþy i yijñam chaßan i pþyeßyambþ xßixic cheß mach chaßanic tiß chaßlei tsuculel yicßot yambþ winic jini iyijñam, cheß jach chþncol i chaßlen itsuculel jini winic. Yicßot majchical jachmiß pþyeß cþyþl bþ xßixic miß chaßlen itsuculel jeßel, cheßen.10 Cheß jini, jini ajcþntßañob i chaßan tiqueji i subeñob Jesús. Mi chþßþch wersayom i yajñel winic yicßot i yijñam cßoßojlmás wen machßan miß pþyeß i yijñamwinic, cheßob.11 Jesús tiß jacßþ: Mach ti pejtyelel chßujbii yajñel ti i bajñelil. Jini jach jini muß bþyþqßuentyelob ti Dios i yajñel ti i bajñelil.12 An ti chajp ti chajp chþ bþ ochmachßan miß pþyob i yijñam winicob. Anwinic machßþ baßan tsßþcþl i bþcßtyal tichßocþyob. An yañoß bþ ti tsepbentiyob ibþcßtyal. An yañoß bþ chaßan yþlol jach ichaßan mach yom i pþy i yijñam chaßanmachßan chþ bþ miß mþctyþben chaßan ticaj mi yumin Dios am bþ ti panchan. Jinchaßan majchical jach mach yom i pþyeß iyijñam chaßan ti caj i troñel Dios, weñþchmi bajñel ajñel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús miß pßuntyan alpßeñalob(Mr. 10.13 d d d d d-16; Lc. 18.15 d d d d d-17)

13 Cheß jini, quixtyañujob tiß pþyþyobtyþlel alpßeñalob yaß baßan Jesús chaßanmi yþcß i cßþb tiß pam i jol yicßot chaßanmiß tyajob ti oración jini alpßeñalob. Pero

MATEO 36

Page 43: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jini ajcþntßañob i chaßan Jesús ti queji iticßob jini tsaß bþ i pþyob tyþlel.14 Pero Jesús tiß subeyob jini ajcþntßañobi chaßan: Acßþla tyþlel baßañon jinialpßeñalob. Mach laß ticßob. Como jinimuß bþ i yumiñob Dios mi yajñel bajcheßalpßeñalob. Cheß ti yþlþ Jesús.15 Ti yþcßþ i cßþb tiß pam i jol alpßeñalob.Cheß jini ti loqßui majlel Jesús yaßi.

Rico bþ alob bþ winic tiß pejcþ Jesús(Mr. 10.17 d d d d d-31; Lc. 18.18 d d d d d-30)

16 Juntiquil colem alob ti majli i pejcanJesús. Ti yþlþ: Weñet bþ maestro,¿chuquiyes wen bþ yom c chaßlen chaßanc tyajeß j cuxtyþlel machßþ yujil jilel?cheßen.17 Jesús tiß sube: ¿Chucoch ma pejcañonti weñon? An jach juntiquil wen bþ,jiñþch Dios. Pero mi a wom a tyajeß acuxtyþlel machßþ yujil jilel, jacßben jinimandar tyac, cheßen.18 Jini alob ti yþlþ: ¿Baqui bþ mandartyac? cheßen. Jesús tiß sube: Mach achaßlen tsþnsa, mach a pejcan yambþxßixic, mach a chaßlen xujchß, mach ajopßben i mul a pißþl,19 acßþ ti ñuc a tyat a ñaß, pßuntyan apißþlob ti chumtyþl cheß bajcheß maßbajñel pßuntyan a bþ. Cheß ti yþlþ Jesús.20 Jini alob ti yþlþ: Tsaßþch c luß chßujbi tipejtyelel jini cßþlþ cheß ñac alþlon tyo,cheßen. ¿Chutyoqui yambþ yom cchaßlen? cheßen.21 Jesús tiß sube: Mi a wom tsßþcþl bþ iyutslel a pusicßal, cucu, choño chþ bþ yesan a chaßan, aqßueñob jini pßumpßuñoß bþ.Mi chþßþch maß chaßlen, mi quejel awþqßuentyel cabþl chþ bþ an a chaßan yaßti panchan. Cheß jini, laß. Tsþcleñonmajlel. Cheß ti yþlþ Jesús.22 Pero cheß ñac ti yubi ili tßan, ñojchßþjyem ti chaß sujti jini alob como ancabþl chþ bþ an i chaßan.23 Cheß jini Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: Melel mic subeñetla, ñoj wocolmi yochelob ti yumintyel Dios am bþ tipanchan jini ricojoß bþ, cheßen.24 Mic chaß aleß: Más wocol mi yochelrico bþ quixtyañu ti yumintyel Dios

bajcheß mi ñumel juncojt colem animalcamello bþ i cßabaß ti i chßub juntsßijtacuxan. Cheß ti yþlþ Jesús.25 Cheß ñac ti yubiyob ili tßan, tyojbþcßñþjelob jini ajcþntßañob i chaßanJesús. Ti queji i cßajtibeñob i bþ:¿Majchqui chßujbi i tyajeß i cotyþntyel,cheß jini? cheßob.26 Jesús tiß chßuj qßueleyob. Tiß sube:Winicob mach chßujbi i chaßleñob. PeroDios, machßan mach bþ chßujbi i chaßlen,cheßen.27 Pedro tiß sube Jesús: C Yum, joñonlojon tsaßix c luß cþyþ lojon ti pejtyelelchþ bþ an lojon c chaßan chaßan lojon ctsþcleñet majlel. ¿Chuqui mi quejel lojoncþqßuentyel? cheßen.28 Jesús ti yþlþ: Melel mic subeñetla, cheßti jim bþ ora cheß mi quejel itsijibtisþntyel pejtyel chþ bþ an, cheß yaßbuchulon Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob yaß tic buchlib chaßantsiquil c ñuclel, cheß jini jatyetla tsaß bþlaß tsþcleyon mi quejel laß chaßlenbuchtyþl jeßel yaß ti doce laß buchlib tyacchaßan mi laß melob jini docemujchßob ijiñþjlel Israel.29 Ti pejtyelel tsaß bþ i cþyþyob i yotyot,mi yþscuñob, mi i chichob, mi yijtsßiñob,mi i tyat, mi i ñaß, mi yijñam, miyalobilob, mi i lumal chaßan ti caj miyumiñon, mi quejel i yþqßuentyel yambþcien i ñumenlel cheß bajcheß tsaß bþ icþyþ. Yicßot jeßel ti tyal tyo bþ ora miquejel i yþqßuentyel i cuxtyþlel machßþyujil jilel.30 Pero cabþl machßþ baßan mi qßuejlel tiñuc wþß ti mulawil wale mi quejel iqßuejlel ti ñuc yaß ti panchan. Cabþl mußbþ i qßuejlel ti ñuc wale, machßan miquejel i qßuejlel ti ñuc cheß miß chaßlenyumþl Dios, cheß mi quejel i lußtsijibtisþntyel pejtyelel chþ bþ an. Cheß tiyþlþ Jesús.,1920

Lajoñel chaßan ajtroñelob

20 1 Jesús tiß subeyob yambþlajoñel. Ti yþlþ: Chßujbi lac lajeß

bajcheß miß chaßlen yumþl Dios yicßotbajcheß miß chaßlen yumþl juntiquil i yum

37 MATEO

Page 44: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsßujsubol. Ti wen sþcßan ti majli i sþclanajtroñelob chaßan i tyucßob tsßujsub.2 Tiß lajayob i tßan chaßan miß tyojobjumpßej tyaqßuin denario bþ i cßabaß tijujumpßej qßuin. Cheß jini tiß chocoyobmajlel ti toñel ti tsßujsubol.3 Cheß bajcheß ti las nueve ti chaß majli iyum tsßujsubol yaß baß miß muchßquiñob ibþ winicob machßþ baßañob i toñel. Yaß ticßoti i tyaj chaßtiquil uxtiquil machßþbaßan i toñel.4 Tiß subeyob: Cucula jeßel ti tyucßtsßujsub. Mux c tyojetla bajcheß yomchaßan laß toñel, cheßen. Ti majliyob.5 Jini i yum ti chaß majli i suben yambþmachßþ baßañobix i toñel ti xinqßuinilyicßot ti las tres ti och an qßuin. Lajal tißsubeyob bajcheß ti subenti jini tsaß bþ ixiqßui majlel ti toñel ti las nueve.6 Yicßot ti las cinco ti och an qßuin ti chaßmajli yaß baß miß muchßquiñob i bþ jinimachßþ baßañob i toñel. Yaß ti cßoti i tyajyambþ chaßtiquil uxtiquil machßþ baßañobi troñel. Tiß subeyob: ¿Chucoch wþ tyowaßaletla cßþlþ mi ñumel qßuin? cheßen.7 Tiß jacßþyob: Chaßan maß majch tißsubeyon lojon toñel, cheßob. Cheß jini, jinii yum tsßujsubol tiß subeyob: Cucula jeßelti toñel yaß tic tsßujsubol. Muqßuix ctyojetla bajcheß yom chaßan laß troñel,cheßen.8 Cheß iqßuixi i yum tsßujsubol tiß sube jiniajcþñþtya troñel: Pþyþla tyþlel jiniajtroñelob. Aqßueñobix i tyojol. Maßñaxan tyojeß jini wißilix bþ ti cßotiyob. Tiwißil maß tyojeß jini ñaxan bþ ti cßotiyob,cheßen.9 Cheß jini, ti tyþliyob jini tsaß bþquejiyob ti troñel ti las cinco ti och anqßuin. Ti aqßuentiyob jujuntiquil jumpßejdenario, jiñþch i tyojol jumpßej qßuintoñel.10 Ti wißil tyo cheß ñac ti tyþliyob i chßþmi tyojol jini tsaß bþ ñaxan quejiyob titroñel cßþlþ ti sþcßþ, tiß lolon ñaßtyþyobchaßan más on mi quejel i yþqßuentyelob.Pero ti aqßuentiyob jujumpßej denario ityojol ti jujuntiquil jeßel.11 Cheß ñac tiß chßþmþyob i tyojol tiquejiyob i michßan. Ti queji i tyajeß ti tßan

jini i yum tsßujsubol.12 Ti yþlþyob: Jini wißilobix ti juli tißchaßleyob troñel jumpßej jach ora.Junlajal ti a wþqßueyob i tyojol cheßbajcheß ti a tyojoyon lojon tsaß bþ lojon cchaßle wersa bþ toñel. Ti lojon j cuchuticwal cßþlþ ti ñumi qßuin, cheßob.13 Jini i yum tsßujsubol tiß sube juntiquil:C pißþl, machßan chþ bþ tic chaßle ti acontra. ¿Machßa baßan ti lac laja lac tßanchaßan mi cþqßueñet jumpßej denariochaßan jumpßej qßuin toñel? cheßen.14 Chßþmþ a tyojol. Cucux. Com c tyojeßjini wißilix bþ ti cßotiyob lajal bajcheß mictyojetla.15 ¿Machßa chßujbi c chaßlen chþ bþ jachcom yicßot c bajñel tyaqßuin? ¿Jim ba jiniwen bþ tsaß bþ c chaßle tiß tyejchbe imichßlel laß pusicßal yicßot laß pißþlob titroñel chaßan jach laß wom chþ bþ niqßuian i chaßan? Cheß ti yþlþ i yum tsßujsubol.16 Jesús ti yþlþ: Cheß bajcheß jini, anmachßþ baßan mi qßuejlel ti ñuc wþß timulawil mi quejel i qßuejlel ti ñuc yaß baßmuß ti yumþl Dios. An jini muß bþ iqßuejlel ti ñuc wþß ti mulawil machßan miquejel i qßuejlel ti ñuc yaß baß muß tiyumþl Dios. Como an cabþl pþyþloß bþchaßan mi yochel yaß baß muß ti yumþlDios, pero machßan cabþlob yajcþbiloß bþti Dios chaßan mi yochelob.

Jesús miß chaß al mi quejel i tsþnsþntyel(Mr. 10.32 d d d d d-34; Lc. 18.31 d d d d d-34)

17 Cheß ñac muß ti xþmbal majlel Jesús tibijlel Jerusalén an chþ bþ ti queji i bajñelsubeñob ajcþntßañob i chaßan.18 Ti yþlþ: Cheß bajcheß mi laß wilanchþncol lac letsel majlel yaß ti Jerusalén.Yaßi Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob miquejel cþjqßuel tiß cßþb ñucoß bþ curajobyicßot jini yambþ ajcþntisajob chaßan imandar israelob. Mi quejel i meloñobchaßan i yþcßon ti sajtyel.19 Mi quejel i yþcßon tiß cßþb jini machßþisraeloß bþ quixtyañujob chaßan iwajleñoñob, chaßan i jatsßoñob, chaßan iyþcßon ti sajtyel ti cruz. Pero ti yuxpßejlelqßuin mi quejel c tyejchel loqßuel yaßbaßan sajtyemoß bþ. Cheß ti yþlþ Jesús.

MATEO 38

Page 45: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

I cßajtibal i ñaß Jacobo yicßot Juan(Mr. 10.35 d d d d d-45)

20 Cheß jini, i yijñam Zebedeo ti cßotibaßan Jesús yicßot chaßtiquil i yalobilob,jiñþch Jacobo yicßot Juan. Ti ñocle tiyebal yoc Jesús chaßan an chþ bþ yom icßajtiben.21 Jesús ti yþlþ: ¿Chuquiyes a wom?cheßen. Jini i ñaß Jacobo yicßot Juan tißjacßþ: Acßþ a tßan chaßan mi buchtyþlobjini chaßtiquil calobilob juntiquil ti a ñoj,juntiquil ti a tsßej cheß mi quejel a chaßlenyumþl, cheßen.22 Jesús tiß subeyob: Machßan mi laßñaßtyan chþ bþ yes chþncol laß cßajtin.¿Chßujbi ba laß ñusan jini wocol muß bþquejel c ñusan? como ñoj cþlþx bþ wocolmi quejel c ñusan, cheßen. Tiß jacßþyob:Chßujbiyþch, cheßob.23 Jesús tiß subeyob: Melelþch mi quejellaß ñusan ñoj cþlþx bþ wocol muß bþ cñusan. Pero mach c wenta cþleß majchquimi quejel i buchtyþl tic ñoj yicßot tic tsßej.Yaßi mi quejel i buchtyþlob jini tsaß bþchajpþntiyob tic Tyat am bþ ti panchan.Cheß ti yþlþ Jesús.24 Cheß ñac ti yubiyob ili tßan jini yañoßbþ diez ti queji i michßqßuelob Jacoboyicßot Juan.25 Jesús tiß pþyþyob tyþlel jini docejob.Tiß subeyob: Laß wujil bajcheß miß pþsob ibþ ti ñuc jini yumþlob wþß ti mulawil.Yicßot jini am bþ i yeßtyel tiß tyojlel másñuc bþ yumþlob, ñoj tsþts miß xicßobquixtyañujob.26 Pero jatyetla mach cheßic yom mi laßchaßlen. Pero jini yom bþ ajñel ti ñuc tilaß tyojlel laß i chaßlen cotyaj ti tyojlel ipißþlob.27 Pero majchical jach yom ajñel ti jinimás ñuc bþ yom i yotsan i bþ cheß bajcheßlolom ajtroñel jach laß chaßan.28 Chþßþch joñon jeßel i Pißþlon bþQuixtyañujob maß ti tyþliyon ti mulawilchaßan mic tyaj j cotyþntyel tiquixtyañujob. Pero ti tyþliyon chaßan mijcotyañob, chaßan mi cþcß c bþ ti sajtyelchaßan i loqßuib ti mulil cabþlob. Cheß tiyþlþ Jesús.

Jesús miß lajmisan chaßtiquil mutsßuloßbþ i wut

(Mr. 10.46 d d d d d-52; Lc. 18.35 d d d d d-43)

29 Cheß ñac chþncol i loqßuelob majlel yaßti lum Jericó bþ i cßabaß, cabþl quixtyañutiß tsþcleyob majlel Jesús.30 Yaßan chaßtiquil mutsßul bþ i wutbuchulob ti i tiß bij. Cheß ñac tisubentiyob chaßan chþncol i ñumel majlelJesús ti quejiyob ti cßam bþ tßan. Tiyþlþyob: C Yum, i jiñþjlelet bþ David tsaßbþ i choco tyþlel Dios, pßuntyañon lojonchaßan maß cotyañon lojon, cheßob.31 Jini quixtyañujob tiß tiqßuiyob chaßanmiß lajmelob ti tßan. Pero más cßam tiquejiyob ti tßan. Ti yþlþyob: C Yum, ijiñþjlelet bþ David tsaß bþ i choco tyþlelDios, pßuntyañon lojon chaßan maßcotyañon lojon, cheßob.32 Cheß jini Jesús tiß cþyþ xþmbal. Tißpþyþ tyþlel jini mutsßuloß bþ i wut. Tißcßajtibeyob: ¿Chuquiyes a wom micmelbeñetla? cheßen.33 Tiß jacßþyob: C Yum, com lojon chaßanmi cßotyel lojon c wut, cheßob.34 Cheß jini, Jesús tiß pßuntyþyob. Tißtyþlbeyob i wut. Ti jin jach bþ ora ti waßcßoti i wut. Tiß tsþcleyob majlel Jesús.,2021

Jesús ti ochi ti Jerusalén(Mr. 11.1 d d d d d-11; Lc. 19.28 d d d d d-40; Jn. 12.12 d d d d d-19)

21 1 Cheß ñac lþcßþlix añob tiJerusalén yaß ti cßotiyob ti lum

Betfagé bþ i cßabaß yaß ti lþcßþlel witsOlivajol bþ i cßabaß. Cheß jini Jesús tißxiqßui majlel chaßtiquil ajcþntßañob ichaßan.2 Tiß subeyob jini chaßtiquil: Cucula yaß tijini lum yaß tiß tyojel laß wut. Yaßi miquejel laß tyajeß cot cþchþl juncojt burra.Yaßan yicßot i yal. Tiquila. Pþyþla tyþlel.3 Mi an majch chþ bþ miß subeñetlachaßan chþncol laß tiqueß yom laßsubeñob: Yom i cßþñeß lojon c yum. Mußtyo lojon c waß chaß pþyeß tyþlel, cheßetla,cheß Jesús.4 Chþßþch ti ujti chaßan mi tsßþctiyel jinitsaß bþ ajli ti Dios ti ñoj oniyix cheß ñactiß cßþñþ i tiß juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß

39 MATEO

Page 46: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios. Ti yþlþ:5 Maß subeñob jini quixtyañujob yaß

ti lum Sión bþ i cßabaß:Qßuelela chþncol i tyþlel wþß baß

añetla ñuc bþ yumþl laß chaßan.Pecß miß mel i bþ. Cßþchþl tiburro mi tyþlel.

Jiñþch saj burro, i yal jini yujil bþcuchejel.

Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios,cheßen Jesús.6 Cheß jini, jini ajcþntßañob i chaßan Jesústi majliyob. Tiß chaßleyob bajcheß tisubentiyob.7 Tiß pþyþyob tyþlel jini ñaß burra yicßot iyal yaß baßan Jesús. Tiß tyasibeyob i pat iyal burro ti i pislelob. Jesús tiß cßþchtyþmajlel jini burro.8 Yaßan cabþl quixtyañu. Tiß tyþsbeyobmajlel i pislelob yaß ti bij. Yañoß bþ tißtsepeyob jubel i cßþb tyac tyeß. Tiß linacßþyob majlel yopol tyeß ti bij.9 Jini ñaxañoß bþ majlelob bþquixtyañujob yicßot jini chþncol bþ ityþlelob tiß pat Jesús cßam tiß chaßleyobtßan. Ti yþlþyob: Laß sujbic a ñuclel ijiñþjlelet bþ ñuc bþ yumþl David.Tijicñayet jatyet chþncol bþ a tyþlelchaßan cheß yom lac Yum Dios. Laß sujbici ñuclel Dios. Cheß ti yþlþyob ti cßam bþtßan.10 Cheß ñac ti ochi ti Jerusalén Jesús, lußmucßob ti tßan quixtyañujob. Luß yom iqßuelob. Cabþlob ti queji i yþlob:¿Majchqui jini? cheßob.11 An tsaß bþ i jacßþyob: Jiñþch Jesús,juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios,chßoyol bþ ti Nazaret yaß ti pañimilGalilea bþ i cßabaß, cheßob.

Jesús tiß xiqßuiyob loqßuel ajchoñoñelmþñoñel yaß ti templo

(Mr. 11.15 d d d d d-19; Lc. 19.45 d d d d d-48; Jn. 2.13 d d d d d-22)

12 Cheß jini, Jesús ti ochi yaß ti templo baßmiß chßujutisañob Dios. Yaß ti pat temploan cabþl muß bþ i mþn muß bþ i chonanimal tyac. Tiß luß chocoyob loqßuel. Tißchßaß chocbeyob i mesa tyac jini ajqßuextyaqßuiñob yicßot i buchlib tyac jini mußbþ i choñob xßujcutsuß.

13 Tiß subeyob: Yaß ti Tsßijbubil bþ i TßanDios mi yþleß: Jini cotyot mi quejel ipejcþntyel ti yotyotlel oración, cheßen.Pero jatyetla tsaßix laß sutqui ti yotyotlelajxujchßob. Cheß ti yþlþ Jesús.14 Ti cßotyiyob jini mutsßuloß bþ i wutyicßot jini machßþ baßan i cßþjnibal i yoc icßþb yaß baßan Jesús yaß ti templo. Jesústiß lajmisþyob.15 Pero jini ñuc bþ curajob yicßotajcþntisajob chaßan i mandar israelob, tiquejiyob ti michßan cheß ñac ti yilþ iseñþjlel ñuc tyac bþ i pßþtyþlel Jesúsyicßot cheß ñac ti yubiyob i tßanalpßeñalob yaß ti templo cheß ti cßam bþtßan ti yþlþyob: Laß sujbic a ñuclel, ijiñþjlelet bþ ñuc bþ yumþl David tsaß bþ ichoco tyþlel Dios, cheßob.16 Tiß cßajtibeyob Jesús: ¿Chþncol ba awubin chþ bþ chþncol i yþlob alpßeñalob?cheßob. Jesús tiß jacßþ: Chþncol cubin.¿Machßa baßan ti laß qßuele ti Tsßijbubil bþi Tßan Dios baß miß wþ tyajeß ti tßanbajcheß miß sub i ñuclel Dios alpßeñalob.Mi yþleß:

Tsaßix cþqßue chaßan jinic tyo sajalpßeñalob yicßot jini muß tyo bþti chuß

miß sub i ñuclel Dios.Chþßþch tsßijbubil tiß tßan Dios, cheß tiyþlþ Jesús.17 Cheß jini Jesús tiß cþyþyob. Ti loqßuimajlel ti Jerusalén. Ti majli yaß ti saj lumBetania bþ i cßabaß baß tiß ñusþ acßbþlel.

Jesús tiß tßojtißi tyeß machßþ baßan i wut(Mr. 11.12 d d d d d-14, 20 d d d d d-26)

18 Ti yijcßþlel cheß ñac chþncol i sujtyelmajlel ti Jerusalén, Jesús ti yubi wißñal.19 Yaß ti i tiß bij ti yilþ juntyejc tyeßhiguera bþ i cßabaß. Pero cheß ñac tiß lþcßþjini tyeß machßan ti saj tyajbe i wut. Iyopol jach an. Cheß jini Jesús tiß subechaßan maßix baß bþ ora mi quejel i chaßacß i wut. Ti jini jach bþ ora ti waß queji ityþquin jini tyeß.20 Tyoj bþcßñþjel ajcþntßañob i chaßancheß ñac ti yilþ bajcheß ti ujti. Tißcßajtibeyob Jesús: ¿Bajcheßqui isujm cheßsaj ora jach ti tyþqui jini tyeß? cheßob.

MATEO 40

Page 47: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

21 Jesús tiß subeyob: Melel mic subeñetlami mucßþch laß chßujbin ti jumpßej jach laßpusicßal chaßan chþßþch mi quejel i yujtyel,mi maßan chaßpßej laß pensal, mach jinicjach chßujbi laß chaßlen bajcheß ti laß wilþ tiujti yicßot jini tyeß, pero chßujbi laß subenjini wits jeßel chaßan i chßuyeß loqßuel i bþwþßwþßi, chaßan mi majlel ti ochel yaß ticolem jaß. Mi muqßuic laß chßujbin chþßþchmi quejel i yujtyel.22 Mi muqßuic laß chßujbin ti jumpßej laßpusicßal mi quejel laß wþqßuentyel chþ bþjach yes mi laß cßajtin ti oración. Cheß tiyþlþ Jesús.

I pßþtyþlel i tßan Jesús(Mr. 11.27 d d d d d-33; Lc. 20.1 d d d d d-8)

23 Ti ochi ti templo Jesús. Cheß muß tyo ticþntisa yaß ti cßotiyob jini ñuc bþ curajobyicßot xñoxob añoß bþ i yeßtyel chaßanisraelob. Ti yþlþyob: ¿Baqui tyþlem aweßtyel chaßan maß niqßui chaßlen jini mußba a chaßlen? ¿Majchqui ti yþqßuet ili aweßtyel chaßan maß niqßui meleß? cheßob.24 Jesús tiß jacßþ: Joñon jeßel an chþ bþcom j cßajtibeñetla. Mi ti laß jacßþ, cheßjini mi quejel c subeñetla baqui tyþlemqueßtyel, cheßen.25 ¿Majchqui tiß xiqßui jini Juan tsaß bþ iyþcßþ chßþm jaß? ¿Jim ba Dios o jim baquixtyañujob? Cheß ti yþlþ Jesús. Cheßjini ti queji i bajñel subeñob i bþ:¿Bajcheßqui yom mi lac jaqßueß? Mi ti lacþlþ Dios ti xiqßui mi quejel i chaßcßajtibeñonla, ¿chucoch machßan ti laßchßujbi? Cheß mi quejel i yþleß, cheßob.26 Pero mi ti la cþlþ winicob tiß xiqßui,choßonla, mux lac bþcßñan quixtyañujobcomo miß luß ñaßtyañob jini Juan jiñþchjuntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios, cheßob.27 Cheß jini tiß subeyob Jesús: Mach cujillojon isujm majchqui tiß xiqßui chaßan iyþqßueß chßþm jaß jini Juan, cheßob. Cheßjini Jesús tiß subeyob: Chþßþch joñonjeßel, machßan mic subeñetla baquichßoyol i pßþtyþlel c tßan chaßan micchaßlen ili tyac. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan chaßtiquil alobob

28 Jesús tiß bej chaßle tßan. Ti yþlþ:

¿Bajcheß mi laß pensalin jini muß bþ csubeñetla? An juntiquil winic anchaßtiquil aloß bþ i yalobilob. Tiß subejuntiquil: Calobil, cucu yaß ti toñel tictsßujsubol cheß mi ñumel ili qßuin, cheßen.29 Pero jini alob tiß jacßþ: Mach com cmajlel, cheßen. Pero ti wißil tiß qßuextyþ ipensal. Ti majli ti toñel bajcheß ti subenti.30 Ti ñumi tsßityaß ora jini winic ti majliyaß baßan yambþ i yalobil. Tiß xiqßuimajlel ti toñel jeßel. Jini chaßticlel bþ iyalobil tiß jacßþ: Mucßþch quejel c majlel,c tyat, cheßen. Pero machßan ti majli.31 Cheß jini, ti jini chaßtiquil bþ,¿majchqui ti yoque chaßle bajcheß yom ityat? ¿Jim ba jini ñaxan bþ? ¿Jim ba jiniwißilix bþ? cheßen Jesús. Tiß jacßþyob: Jiniñaxan bþ, cheßob. Cheß jini Jesús tißsubeyob: Melel mic subeñetla chaßan jinixlot bþ xchßþm tyojoñel yicßot xßixicobmuß bþ i choñob i bþ mi quejel i yumiñobDios cheß machßan mi laß yumin Diosjatyetla.32 Como jini Juan tsaß bþ yþcßþ chßþm jaßti tyþli i cþntisañetla bajcheß yom mi laßwajñel ti tyoj. Pero machßan ti laß chßujbichaßan melel i tßan. Pero jini xlot bþxchßþm tyojoñelob yicßot xßixicob muß bþi choñob i bþ tiß chßujbiyob. Pero jatyetlaaunque ti laß wilþ bajcheß tiß qßuextyþyobi pensal, machßan ti laß qßuextyþ laßpensal laß cþyeß laß mul chaßan laßchßujbin i tßan. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan jini simaron bþajtroñelob

(Mr. 12.1 d d d d d-12; Lc. 20.9 d d d d d-19)

33 Jesús tiß subeyob: Ñþchßtyanla jiniyambþ lajoñel. An juntiquil i yum otyot tiyþcßþ ti pþcßol jumpejt tsßujsubol. Tiß joycorrajli. Tiß chajpþ i yajñib baß mißpetsßbeñob loqßuel i yaßlel. Tiß tsßþpþ chanbþ i qßueloñib, jiñþch chan bþ waßlibchaßan i qßuintyan pañimil. Ti yþcßþ timajñþntyel jini jumpejt tsßujsubol. Cheßjini ti majli ti ñajt bþ pañimil.34 Cheß ti yorojlel i tyucßob tsßujsub tißchoco majlel i yajtoñel yaß baßan jiniajcþñþtya tsßujsubol chaßan miß tßoxchßþmben i wut bajcheß ti wþ alþyob.

41 MATEO

Page 48: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

35 Pero jini ajcþñþtya tsßujsubol tißchucuyob jini ajtoñelob. Tiß jatsßþjuntiquil, tiß tsþnsþ yambþ, tiß julu ti tyunyambþ.36 Jini i yum tsßujsubol tiß chaß chocomajlel yambþ ajtroñelob. Pero más onixtiß choco majlel cheß bajcheß ti ñaxan.Pero jini ajcþñþtya tsßujsubol lajal tißtyþcßlþyob.37 Ti wißil tiß xiqßui majlel i yalobil comotiß pensali: Mucßþch i wersa qßuelob ti ñuccalobil, cheßen.38 Pero cheß ñac jini ajcþñþtya tsßujsubolti yilþyob jini i yalobil i yum tsßujsubol tißsubuyob i bþ: Jiñþch muß bþ i quejel iyochel ti yum jini tsßujsubol. Laß lactsþnsan. Cheß jini mi quejel lac chßþmeß ilitsßujsubol, cheßob.39 Chþßþch tiß chucuyob. Tiß locßsþyob titsßujsubol. Tiß tsþnsþyob. Cheß tiß chaßlelajoñel Jesús.40 Cheß jini Jesús tiß cßajtibeyob jini ñucbþ curajob yicßot jini xñoxob añoß bþ iyeßtyel baßan israelob: ¿Cheß mi tyþlel jinii yum tsßujsubol chuquiyes mi quejel ityumben jini ajcþñþtya tsßujsubol mi laßwþl? cheßen.41 Tiß jacßþyob: Mi quejel i tsþnsañob jinisimaron bþ ajcþñþtya tsßujsubol. Maßix miquejel i saj pßuntyþntyel. Cheß jini miquejel i yþqßuen jini tsßujsubol timajñþntyel yañoß bþ ajcþñþtya tsßujsubolmuß bþ quejel i tßox aqßuen i wut cheß tiyorojlel, cheßob.42 Jesús tiß subeyob: ¿Machßa baßan ti laßqßuele jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios? Anbaß mi yþl:

Jini tyun tsaß bþ i chocoyob jiniajmel tyun bþ otyot

ti ochi tiß wentyþlel oy ti xujcßotyot.

Jiñþch i chaßlibal lac Yum.Tyoj bþcßñþjel mi laj qßueleß jini

tsaß bþ i chaßle.Chþßþch an ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.Cheß ti yþlþ Jesús.43 Jesús tiß bej pejcþyob jini ñuc bþcurajob yicßot jini xñoxob anoß bþ yeßtyel.Tiß subeyob: Jin chaßan mic subeñetla:Maß mi quejel laß bej aqßuentyel laß

cþñþtyan i tßan Dios jatyetla israelet bþla. Pero mi quejel i yþqßuentyelob jinimuß bþ i chßujbiben bajcheß tsßijbubil,cheßen.44 Yicßot chaßan jini tyun ujtyel bþ cþleß,majchical jach mi yajlel ti pam jini tyunmi quejel i bicßtiyel. Pero mi jini tyun miyajlel ti pam quixtyañu mi quejel i juchßeßbajcheß tsßubejn. Cheß ti yþlþ Jesús.45 Cheß ñac ti yubiyob jini lajoñel tyac,jini ñuc bþ curajob yicßot xñoxob añoß bþi yeßtyel tiß ñaßtyþyob chaßan chþncol ityajtyþlob ti tßan.46 Yomob i chuc Jesús chaßan mi yotsanti cþchol pero tiß bþcßñþyob ame mimichßañob quixtyañujob. Como jiniquixtyañujob tiß ñaßtyþyob chaßan Jesúsjiñþch juntiquil tsaß bþ xiqßui yþleß Dios.,2122

Lajoñel chaßan i qßuiñejel ñujpuñel

22 1 Jesús ti queji i subenquixtyañujob yambþ lajoñel. Ti

yþlþ:2 Chßujbi lac lajeß i yumintyel Dios yicßotjuntiquil ñuc bþ yumþl tsaß bþ i mele iqßuiñejel ñujpuñel chaßan aloß bþ iyalobil.3 Tiß xiqßui majlel ajtroñelob i chaßanchaßan mi majlel i pþyob tyþlel pejtyeleltsaß bþ wþ subeyob tyþlel. Pero machyomobix tyþlel.4 Cheß jini tiß xiqßui majlel yambþajtroñelob. Ti yþlþ: Subeñob jini tsaß bþwþ subentiyob tyþlel chaßan tsaßix cchajpþ uchßel. Tsaßix c xiqßui titsþnsþntyel tyat wacax yicßot jujpßem bþalþqßuil. Luß chajpþbilix. Yom tyþlicobchaßan mi lac meleß i qßuiñejel ñujpuñel,cheßetla maß subeñob, cheßen jini ñuc bþyumþl.5 Pero machßan tiß jacßþyob jini tsaß bþ wþsubentiyob. Juntiquil ti majli yaß tiß chol,yambþ ti majli ti choñoñel.6 Yañoß bþ tiß chucuyob jini ajtroñelobtsaß bþ xiqßui majlel jini ñuc bþ yumþl.Tiß wen tyþcßlþyob jinic tyo tiß tsþnsþyob.7 Cheß jini, ti wen michßþ jini ñuc bþyumþl. Tiß xiqßui majlel soldadojobchaßan i tsþnsañob jini ajtsþnsajob yicßotchaßan i pulbeñob i lum.

MATEO 42

Page 49: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

8 Cheß jini, jini ñuc bþ yumþl tiß sube jiniajtroñelob: Luß chajpþbil i qßuiñejelñujpuñel pero mach saj weñob chaßan mityþlelob jini wþ subebilobix bþ.9 Cucu yaß ti colem bij tyac. Subenlatyþlel majchical jach mi laß tyaj yaß ti bij,cheßen.10 Jini ajtroñelob ti majliyob yaß ti colembij tyac. Tiß pþyþyob majlel tiß qßuiñejelñujpuñel ti pejtyelelob tsaß bþ i tyajayob,mi simaroñoß bþ mi utsoß bþ. Chþßþch tiluß bujtßi i yotyot jini ñuc bþ yumþlchþncol bþ i meleß qßuiñejel.11 Cheß jini ti ochi ñuc bþ yumþl i qßueljini pþyþlob bþ ti qßuin. Tiß qßuele yaß anjuntiquil winic machßþ baßan xojol bþ ibujc cheß bajcheß i tyþlel tiß xojoyob cheßyorojlel qßuiñejel.12 Tiß sube: Pißþl, ¿bajcheßqui isujm tiochiyet wþßi cheß machßan xojol a chaßana bujc cheß bajcheß i tyþlel miß xojob cheßchþncol qßuiñejel? cheßen. Pero machßantiß jacßþ jini winic.13 Cheß jini, jini ñuc bþ yumþl tiß subeyajtroñelob chþncol bþ i ñusan waj yaß timesa tyac: Cþchþla ti yoc tiß cßþb.Chocola yaß baß icßjowan, baß mi quejel tiuqßuel yicßot tsþts mi quejel i cßuxob i yejchaßan tiß cßuxel, cheßen. Chþßþch ti yþlþti lajoñel Jesús.14 Ti yþlþ jeßel: Cheß bajcheß an cabþlpþyþloß bþ chaßan mi yochelob yaß baßmuß ti yumþl Dios pero machßan cabþlyajcþbilob ti Dios chaßan mi yochelob,cheßen.

Tßan chaßan tyojoñel(Mr. 12.13 d d d d d-17; Lc. 20.20 d d d d d-26)

15 Ti majli fariseojob. Tiß lajayob i tßanchaßan i jopß i yþqßuen i yþleß Jesús chþbþ jach bþ tßan chßujbi bþ i contrajiñobchaßan i yþcß ti melol Jesús.16 Cheß jini, jini fariseojob tiß chocomajlel chaßtiquil uxtiquil i pißþlob yicßotchaßtiquil uxtiquil loqßuemoß bþ tijunmujchß quixtyañu herodianojoß bþ icßabaß chaßan mi motin majlelob i pejcanJesús. Tiß subeyob: Maestro, cujil lojonisujm chaßan melelþch chþ bþ maß wþleßyicßot tyojþch maß cþntisan quixtyañu i

tßan Dios ti ñoj melel bþ tßan. Maß majchmaß bþcßñan. Junlajal jach maß qßuelwinicob mi an i yeßtyel mi maßan iyeßtyel, cheßob.17 Jin chaßan subeñon lojon: ¿Bajcheß maßwþl? ¿Yom ba mi la cþqßuen tyojoñel ñojñuc bþ yumþl, o mach yom? cheßob.18 Pero Jesús yujil isujm chaßan yom jachi jopßben i mul. Tiß subeyob: Chaßchajp laßpensal. ¿Chucoch mi laß jopß laß wþcßon timelojel?19 Pþsßeñon jini tyaqßuin muß bþ laß cßþnlaß tyojeß tyojoñel, cheßen. Cheß jini tißchßþmþ tyþlel junwejch tyaqßuin denariobþ i cßabaß.20 Cheß ñac tiß qßuele Jesús jini tyaqßuintiß cßajtibeyob: ¿Majchqui i locßom wþß bþan ti tyaqßuin? ¿Majchqui i cßabaß wþßtsßijbubil? cheßen.21 Tiß jacßþyob: I chaßan jini ñoj ñuc bþyumþl, cheßob. Cheß jini Jesús tißsubeyob: Aqßuenla ñoj ñuc bþ yumþl ichaßan bþ yumþl, aqßuenla Dios i chaßanbþ Dios. Cheß ti yþlþ Jesús.22 Cheß ñac ti yubi bajcheß tiß jacßþ Jesús,tyoj bþcßñþjel ti yubiyob. Maß chþ bþyambþ ti yþlþyob. Ti chaß sujtiyob.

Cßajtibal chaßan bajcheß mi tyejchelloqßuel baßan sajtyemoß bþ(Mr. 12.18 d d d d d-27; Lc. 20.27 d d d d d-40)

23 Ti jin jach bþ qßuin ti cßotiyobchaßtiquil uxtiquil saduceo yaß baßanJesús. Jiñþch muß bþ i yþlob chaßanmachßan mi lac chaß tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Tiß subeyob Jesús.24 Maestro, Moisés tiß cþybeyonlatsßijbubil bþ mandar chaßan bajcheß mißchaßlen mi ti sajti juntiquil winic mi tibajñel cþyle i yijñam cheß max tyo baßan iyalobil. Ti yþlþ yom i wersa pþyben iyijñam i yþscun jini ijtsßiñþl bþ chaßan iyalobil miß tyejchben i jiñþjlel jini tsaß bþsajti. Cheß ti yþlþ Moisés, cheßob.25 Cheß jini, wþß baßañonla an sietewinicob yoque i yijtsßiñob i bþ. Tiß pþyþ iyijñam jini ascuñþl bþ. Ti sajti. Chaßanmaß tiß cþyþ yalobil, jini ijtsßiñþl bþ tißpþybe i yijñam i yþscun.26 Chþßþch ti luß ujti. Ti sajti jini chaßticlel

43 MATEO

Page 50: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ yicßot uxticlel cßþlþ jintyo ti sajtisietyejlel hermano.27 Ti wißil cheß tsaßix sajti ti sietejlel tisajti jeßel jini xßixic.28 Cheß jini, ti yorojlel i chaß tyejchelobjini sajtyemoß bþ, ¿majchqui i ñoxißal jinixßixic mi a wþl como ti sietejlelob tißpþyþyob chaßan i yijñam? Cheß tiyþlþyob.29 Jesús tiß subeyob: An laß ñajayel tyaccomo machßan mi laß chßþmben isujm jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios, mi i pßþtyþlelicDios.30 Como cheß miß chaß tyejchelob loqßuelbaßan sajtyemoß bþ, maßix miß pþyob iyijñamob, maßix miß sijintyelob jeßel. Miquejel i yajñelob cheß bajcheß mi yajñelajtroñelob i chaßan Dios yaß bþ añob tipanchan.31 Jiñþch i sujmlel chaßan melelþch michaß tyejchel sajtyemoß bþ. ¿Machßa baßanqßuelel laß chaßan tsaß bþ i sube Dios lacpißþlob israeloß bþ? Dios ti yþlþ:32 Joñon i Dioson Abraham, i DiosonIsaac, i Dioson Jacob, cheßen. Dios mach iDiosic sajtyemoß bþ. I Diosþch jinicuxuloß bþ. Cheß ti yþlþ Jesús. Comoaunque sajtyem i bþcßtyal pero cuxul ichßujlel.33 Cheß ñac ti yubiyob bajcheß tiß jacßþJesús, tyoj bþcßñþjelob quixtyañu chaßan icþntisa.

Jini más ñuc bþ mandar(Mr. 12.28 d d d d d-34)

34 Cheß ñac jini fariseojob ti yubi bajcheßtiß ñþchßchoco Jesús jini saduceojob, tißmuchßquiyob i bþ chaßan i pensalin chþbþ miß chaßleñob.35 Juntiquil ajcþntisa chaßan mandar tiqueji i pejcan Jesús chaßan jach yom iyilpusicßlen chaßan yom i contrajin tißtßan. Ti yþlþ:36 Maestro, ¿baqui bþ más ñuc tipejtyelel mandar tyac? cheßen.37 Jesús tiß jacßþ: Pßuntyan laß Yum laßDios ti pejtyelel laß pusicßal, ti pejtyelellaß chßujlel yicßot ti pejtyelel laß ñaßtyþbal,cheßen.38 Jiñþch jini más ñuc bþ mandar.

39 Lþcßþl lajal bþ yicßot chaßpßejlelmandar. Mi yþl: Pßuntyan a pißþlob tichumtyþl lajal bajcheß mi a bajñelpßuntyan laß bþ, cheßen.40 Chaßan ti jini chaßpßej mandar ti mejliti pejtyelel i mandar tyac Moisés yicßot icþntisa tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix. Cheß ti yþlþ Jesús.

¿Majchqui jini Cristo?(Mr. 12.35 d d d d d-37; Lc. 20.41 d d d d d-44)

41 Cheß ñac yaß tyo muchßquibilobfariseojob Jesús tiß cßajtibeyob:42 ¿Bajcheß mi laß wþleß jatyetla?¿Majchqui jini Cristo? cheßen. Tißjacßþyob: Cristo i jiñþjlelþch David,cheßob.43 Cheß jini Jesús tiß subeyob: ¿Bajcheßisujm cheß Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiyþqßue i yþleß David Cristo ti yumþl ichaßan? Como David ti yþlþ:

44Jini lac Yum tiß sube jini c Yum:Buchi tic ñoj chaßan tsiquilþch a

ñucleljintyo mic cþqßueñet chaßan a

jisþben i pßþtyþlel a contrajob.Cheß ti subenti Cristo ti Dios cheß tiß tyajati tßan jini David.45 Cheß jini Jesús tiß cßajtibeyob: ¿Bajcheßisujm chaßan jini yajcþbil bþ i chaßan Diosi jiñþjlel David cheß jeßel yumþl i chaßan?cheßen.46 Maß majch ti mejli i chaß jacßben i tßanJesús. Ti jim bþ qßuin ti tyejchi ibþcßñañob i jopß i chaß cßajtibeñob Jesúsyan tyac bþ.,2223

Jesús miß tyaj ti tßan fariseojob yicßotajcþntisajob chaßan mandar i chaßan

israelob(Mr. 12.38 d d d d d-40; Lc. 11.37 d d d d d-54; 20.45 d d d d d-47)

23 1 Cheß jini Jesús tiß subequixtyañujob yicßot ajcþntßañob i

chaßan:2 Jini ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob yicßot jini fariseojob wen yujilobpejtyelel i sujmlel tsßijbubil ti i mandarMoisés.3 Yom mi laß jacßben i tßan. Yom mi laßchaßlen bajcheß miß subeñetla chaßan jini

MATEO 44

Page 51: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mandar tyac. Pero mach yom laß lolonchaßlen bajcheß mi laß wilan mißchaßleñob. Como miß bajñel ñusan ichaßlen bajcheß miß cþntisañetla laßchaßlen.4 Maßan majch chßujbi i luß tsßþctisan tipejtyelel bajcheß miß cþntisañobquixtyañujob i yajñelob. Como tiß lolonocß isþ jini mandar tsaß bþ yþqßue Moisés.Cheß bajcheß chþncol i yþqßuen i cucheßñoj al bþ i cuch quixtyañujob yubil. Peroi bajñelob machßan miß saj cotyañob icucheß tsaß bþ i bajñel ocßþsþyob mi yicßotjuntsßijtic i yal cßþb miß cotyañob, yubil.5 Ti pejtyelel chþ bþ jach miß chaßleñobcheß jach miß chaßlen chaßan miß qßuejlel tiwen ti quixtyañujob. Jini fariseojob yicßotajcþntisajob miß cþchob tiß pam yicßot ticßþb tsßityaß colem bþ jun baß tsßijbubil itßan Dios. Más on i chßþjlil i yoc i bujccheß bajcheß i tyþlel miß xojob yambþquixtyañujob.6 Miß mulañob jini más wen tyac bþbuchlibþl yaß ti qßuiñejel tyac. Yicßot ti itemplo israelob yom i buchtyþl yaß baß mibuchtyþl jini quixtyañujob muß bþ iqßuejlel ti ñuc.7 Yomob chaßan quixtyañujob mißsaludaliñob ti calle tyac cheß bajcheß mian i ñuclel. Cheß tiß tyaja ti tßan fariseojobyicßot ajcþntisajob chaßan mandar ichaßan israelob Jesús.8 Pero jatyetla, mach yom mi laß chanisan laß bþ chaßan mi laß wþqßuenquixtyañujob i pejcañetla ti maestro.Como ti laß pejtyel laß wermañujob laß bþ.An juntiquil jach laß maestrojon.9 Mach laß pejcan ti laß tyat yambþwinicob wþß ti mulawil. Como anjuntiquil jach bþ laß tyat, jiñþch jini ambþ ti panchan.10 Yicßot mach laß wþqßuen quixtyañujob ipejcañetla ti i yum, como an juntiquiljach laß yumon, Cristojon yajcþbil bþ ichaßan Dios.11 Jini muß bþ i qßuejlel ti más ñuc yaß tißtyojlel Dios, jiñþch jini muß bþ i chaßlencotyaj ti tyojlel i pißþlob.12 Como majchical jach miß lolon pþt i bþti ñuc mi quejel i jußsþntyel. Pero jini

pecßoß bþ i pusicßal mi quejel i qßuejlel tiñuc.13 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quejel laßñusan wocol jatyetla fariseojet bþ layicßot ajcþntisajet bþ la chaßan mandar.Chaßchajp laß pensal. Como cheß bajcheßmi laß cþntisan quixtyañujob chþncol laßmþctyþbeñob i yumiñob Dios. Jatyetlajeßel maßix mi laß yumin Dios yicßot maßixmi laß wþcßob i yumiñob Dios jini yomoßbþ.14 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quejel laßñusan wocol jatyetla fariseojet bþ layicßot ajcþntisajet bþ la chaßan mandar.Chaßchajp laß pensal. Como mi laß lolonchilbeñob i yotyot tyac xmebaß ixicobchaßan bajcheß mi laß lotiñob. Mi laß lolonmeleß tyam bþ oración chaßan mi laßmþctyþbeñob quixtyañujob i ñaßtyanbajcheß mi laß chaßlen. Chaßan chþßþch milaß chaßlen más tyo wocol mi quejel laßwþqßuentyel laß xotße laß mul.15 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quejel laßñusan wocol jatyetla fariseojet bþ layicßot ajcþntisajet bþ la chaßan mandar.Chaßchajp laß pensal. Mi laß majlel ti ñajttyac bþ pañimil. Mi laß cßaxel ti junxejlelcolem jaß chaßan laß sajcan juntiquil mußbþ laß wþqßuen i qßuextyan i pusicßalchaßan bajcheß miß chßujbin Dios chaßanmiß chßujbin bajcheß mi laß loloncþntisañob. Pero cheß tsaßix i sutqui i bþquixtyañu chaßan ti laß caj, más lecobajcheßetla mi quejel i yajñelob. Tipejtyeleletla mi quejel laß ñusan wocol tixotßmulil ti cßajc.16 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quejel laßñusan wocol jatyetla ajcþntisajetla, comocheß bajcheß mutsßul laß wut bþ ajpþsbijetla yubil. Mi laß lolon aleß mi anmajch miß tyajeß ti tßan templo chaßan mißwaßchocon i tßan, mach wersa miß chaßlenjini tsaß bþ yþlþ. Pero mi tiß tyaja ti tßanjini oro am bþ ti templo wersa mißchaßlen chþ bþ yes ti yþlþ, lolon cheßetla.17 Machßan mi laß ñaßtyan. Mutsßul laßwut. ¿Baqui bþ más ñuc mi laß wþl? ¿Jimba jini oro? ¿Machßa ba jini templo baßmiß tyaj i cßþjnibal oro chaßan Dios?18 Yicßot jeßel mi laß wþleß: Mi an majch

45 MATEO

Page 52: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

miß tyajeß ti tßan i yajñib i majtyan Dioschaßan miß waßchocon i tßan, mach wersamiß chaßlen jini tsaß bþ yþlþ. Pero mi tißtyaja ti tßan i majtyan Dios am bþ tiyajnib i majtyan Dios, mi laß wþleß chaßanwersa miß chaßlen jini tsaß bþ yþlþ, loloncheßetla.19 Machßan mi laß ñaßtyan. Mutsßul laßwut. ¿Baqui bþ más ñuc? ¿Jim ba imajtyan Dios o machßa ba i yajnib imajtyan Dios baß miß tyaj i cßþjnibal imajtyan Dios?20 Como jini muß bþ i tyajeß ti tßan iyajnib i majtyan Dios chaßan mißwaßchocon i tßan, mach jinic jach jini iyajnib i majtyan Dios miß tyajeß ti tßanpero miß tyaj ti tßan jeßel ti pejtyelel chþbþ tyac an ti pam i yajnib.21 Jini muß bþ i tyaj ti tßan templo chaßani waßchocon i tßan mach jinic jach jinitemplo miß tyajeß ti tßan pero miß tyaj titßan Dios jeßel muß bþ i yajñel yaß titemplo.22 Yicßot jeßel muß bþ i tyajeß ti tßan jinipanchan chaßan miß waßchocon i tßanmach jinic jach panchan miß tyaj ti tßanpero miß tyajeß ti tßan jeßel jini ñuc bþ ibuchlib Dios yicßot jini am bþ tiß buchlib.23 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quejel laßñusan wocol jatyetla fariseojet bþ layicßot ajcþntisajet bþ la chaßan mandar.Chaßchajp laß pensal. Mi laß wþqßuen Diosjunchajp loqßuem bþ ti diez tyac jinipimel tyac menta bþ i cßabaß yicßot anísyicßot comino. Pero machßan mi laß jacßlaß chaßlen jini más ñuc bþ cþntisatsßijbubil bþ ti mandar tyac. Jini más ñucbþ jiñþch jini tyoj bþ melojel, yicßotpßuntyaya chaßan laß wom laß cotyan laßpißþlob yicßot i xucßtyþlel laß pusicßal tißtyojlel Dios. Yom mi laß wþqßuenjujunchajp loqßuem ti diez tyac ofrendapero yom mi laß chaßlen jini yambþ wentyac bþ jeßel.24 Mutsßul laß wut bþ ajpþs bij yubil.Chaßan machßan mi laß ñaßtyan i sujmleljini chþncol bþ laß cþntisan mi laß pþseßcheß bajcheß ñoj ñuc jini machßþ baßan ñojñuc i sujmlel tyac. Pero mi laß lolonñusan laß cþntisan jini ñoj ñuc bþ i

sujmlel tyac. Cheß bajcheß muqßuic laßchic loqßuel jini us yubil ti jini muß bþ laßjapeß, pero mi laß buqßue más colem bþanimal camello bþ i cßabaß yubil.25 Pßumpßuñetla chaßan bajcheß mi quejellaß ñusan wocol jatyetla fariseojet bþ layicßot ajcþntisajet bþ la chaßan mandar.Chaßchajp laß pensal. Ti qßuelol cheßbajcheß wen bþ quixtyañujet bþ la, pero tilaß pusicßal beleß laß wom xujchß yicßot milaß niqßui mulan chþ bþ an i chaßan laßpißþlob. Cheßþch bajcheß mi laß wenpoqueß i pat vaso yicßot chßejew pero yaßti mal butßul ti xujchß yicßot yambþmachßþ wen bþ.26 Mutsßul laß wut bþ fariseojet bþ layubil. Jini yom bþ jiñþch chaßan mi laßñaxan sþc isan laß pusicßal. Cheß jinisþquetixla ti mal yicßot ti qßuelol. Cheßbajcheß mi laß ñaxan poc i mal vaso yicßotchßejew yubil. Cheß jini sþquix ti malyicßot ti pat.27 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quejel laßñusan wocol jatyetla fariseojet bþ layicßot ajcþntisajet bþ la chaßan mandar.Chaßchajp laß pensal. Como lajaletla cheßbajcheß tyun bþ i yotyotlel tyac chßujlelþl.Cßotyajax sþsþc chaßan boñolix ti tyan,pero yaß ti mal bibajax chaßan butßul tibþquel tyac yicßot chþ bþ jach pþcßbenix.28 Chþßþch añetla yubil. Tyoj mi laß pþslaß bþ tiß wut quixtyañujob. Pero butßullaß pusicßal ti lot yicßot simaronlel.29 Pßumpßuñet bþ la chaßan bajcheß miquejel laß ñusan wocol jatyetla fariseojetbþ la yicßot ajcþntisajet bþ la chaßanmandar. Chaßchajp laß pensal. Mi laßmeleß tyun bþ i yotyotlel ti pam baß timujqui chßujlelþl chaßan laß cßajtisan jinitsaß bþ i xiqßue yþleß Dios ti ñoj oniyix. Milaß chßþleß i crusil i wentyþlel yaß baß tichßujñþntiyob jini quixtyañujob tsaß bþajniyob ti tyoj ti ñoj oniyix.30 Mi laß wþleß: Mi wþßic añon lojon wþßti mulawil cheß wþß ti ajniyob jini lacyumob ti ñoj oniyix maßan ti lojoncotyþyob i tsþnsan jini tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix, lolon cheßetla.31 Pero chaßan chþßþch mi laß wþleßchþncox laß wþcß ti tsictiyel chaßan i

MATEO 46

Page 53: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jiñþjleletla jini tsaß bþ i tsþnsþyob jini tsaßbþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix.32 Tsßþctisan, cheß jini, jini tsaß bþ tyejchii chaßlen jini laß yumob ti ñoj oniyix.Chþßþch ti subeyob chaßan Jesús tiß wþñaßtyþ chaßan mi quejel i tsþnsþntyel.33 Jesús ti yþlþ jeßel: Jatyetla lajaletlabajcheß lucum tyac. ¿Bajcheß mi quejel laßputsßtyan xotßmulil ti cßajc mi laß wþl?Mach saj chßujbi.34 Mi quej c xiqßueß tyþlel wþß baß añetlajini muß bþ i xiqßueß yþleß Dios, yicßotwinicob am bþ cabþl i ñaßtyþbal yicßotajcþntisajob. Pero an muß bþ quejel laßtsþnsañob. An muß bþ quejel laß jocßtyþl ticruz chaßan laß tsþnsañob. An mu bþquejel laß jatsß ti pþchi yaß ti templo tyac.An muß bþ quejel laß wen tyþcßlan. Cheßmi majlelob ti yambþ lum yaß mi quejellaß majlel laß tsþclañob majlel chaßan laßbej tyþcßlañob.35 Jin chaßan Dios mi quejel i yotsan ti laßwenta cheß bajcheß mi ti laß tsþnsþyobyubil ti pejtyelelob jini tyoj bþquixtyañujob tsaß bþ tsþnsþntiyob cßþlþ titsþnsþnti jini tyoj bþ Abel ti ñoj oniyix,cßþlþ ti tsþnsþnti Zacarías i yalobil bþBerequías tsaß bþ tsþnsþyob yaß ti jajptemplo yaß ti tßejl baß ti puluyob imajtyan Dios ti ñoj oniyix.36 Melelþch mic subeñetla chaßan ti cajpejtyelel jini tsaß bþ ujti cßþlþ ti ñojoniyix mi quejel i yþqßuentyel i xotßeßcheß bajcheß mi i mulobþch iliquixtyañujob añoß bþ ti mulawil waleiliyi. Cheß tiß yþlþ Jesús como mi quejel itsþnsañob.

Jesús ti yucßtyþ Jerusalén(Lc. 13.34 d d d d d-35)

37 Jatyetla añet bþ la ti Jerusalén muß bþlaß tsþnsan jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios,muß bþ laß juleß ti tyun jintyo ti tsþnsþntijini ajsubtßañob tsaß bþ i choco tyþlelDios. Jayyajlel com c muchßquiñetlayubil cheß bajcheß ñaß mut mi luts i yal.Pero mach laß wom.38 Qßuele a wilan laß colem templo miquejel i joch cþytyþl.39 Maßix mi quejel laß chaß ilañon jintyo ti

yorojlel mi quejel laß wþl: Laß sujbic añuclel jatyet muß bþ a tyþlel chaßan cheßyom Dios. Chþßþch mi quejel laß wþleß.Cheß ti yþlþ Jesús.,2324

Jesús ti wþ alþ mi quejel i jisþntyel templo(Mr. 13.1 d d d d d-2; Lc. 21.5 d d d d d-6)

24 1 Jesús ti loqßui ti templo. Tiqueji i majlel. Yaß ti cßoti

ajcþntßañob i chaßan. Ti queji i pþsbenJesús i cßotyajlel jini templo.2 Pero Jesús ti yþlþ: Qßuele bajcheß yilal.Pero melel mic subeñetla maßix mi quejeli saj cþytyþl mi jumpßejlic tyun ti pamyambþ. Mi quejel i luß jisþntyel. Cheß tiwþ alþ Jesús.

Señþjlel tyac chaßan i yujtibal mulawil(Mr. 13.3 d d d d d-23; Lc. 21.7 d d d d d-24; 17.22 d d d d d-24)

3 Ti majliyob ti jumpßej wits Olivajol bþ icßabaß. Cheß ñac yaß buchul Jesús ticßotiyob ajcþntßañob i chaßan, chaßan ibajñel pejcan. Ti yþlþyob: Com asubeñon lojon jalajqui mi quejel itsßþctiyel pejtyelel jini. ¿Chuqui ti señami quejel i pþstyþl cheß i yorojlel miquejel a chaß tyþlel, cheß i yorojlel miquejel i jilel mulawil? cheßob.4 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Yom wenxucßuletla chaßan maß majch chßujbi ilotiñetla.5 Como cabþlob mi quejel i tyþlelob mußbþ i quejel i cßþmbeñon j cßabaß. Miquejel i lolon alob: Joñon Cristojon,yajcþbilon bþ i chaßan Dios, cheßob miquejel i yþlob. Cabþl mi quejel ilotintyelob.6 Mi quejel laß wubin ti alol an guerrawþßi mi yaßi mi baßical. Pero mach yommi laß chaßlen bþqßuen. Chþßþch mi quejeli wersa yujtyel. Pero max tyo jinic iyujtibal mulawil.7 Junmujchß quixtyañu mi quejel icontrajin yambþ junmujchß. Yumþlobyicßot añoß bþ tiß wenta mi quejel ichaßlen guerra ti i contra yambþ yumþl.Ti cabþl pañimil tyac mi quejel wißñalyicßot cßamßan tyac yicßot yujquel lumtyac.8 Pejtyelel iliyi i tyejchibal jax tyo wocol

47 MATEO

Page 54: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

muß bþ quejel i ñusañob quixtyañujob.9 Cheß jini mi quejel i chuquetla chaßan iyþqßuetla ti tyþcßlþntyel. Mi quejel itsþnsañetla. Ti pejtyelelob añoß bþ timulawil mi quejel i tsßaßqßueletla chaßantij caj.10 Ti jim bþ ora cabþl mi quejel i cþy ichßujbiñon. Mi quejel i tsßaßqßuelob yicßotmi quejel i yþcßob tiß cßþb i contrajob jiniyañoß bþ machßþ baßan tiß cþyþ ichßujbiñon.11 Mi quejel i tyþlel cabþl xlotyob muß bþi lolon yþlob chaßan xiqßuilob tyþlel ichaßan Dios. Cabþlob mi quejel i lolonchßujbiñob.12 Mi quejel i ñoj ocßan simaronlel.Chaßan ti caj i simaronlel, cabþl mi quejeli cþyob i pßuntyañob i pißþlob.13 Pero majchical jach bej xucßul mißcucheß i wocol cßþlþ ti yujtibal wocol tyacmi quejel i cotyþntyel.14 Mi quejel i sujbel ti pejtyelel pañimiltyac jini wen bþ tßan chaßan i yumintyelDios chaßan mi luß ubiñob ti pejtyelelquixtyañujob. Cheß jini mi quejel i tyþlel iyorojlel mi jilel mulawil.15 Mi quejel laß wilan mi yujtyel bajcheßti wþ alþ tsaß bþ xiqßui yþleß Dios Danielbþ i cßabaß. Tiß tsßijbu chaßan mi quejel laßwilan jini ñoj bibajax bþ muß bþ i jisancabþl chþ bþ yes tyac yaßix waßal yaß baßmach yom ochic ti chßujul bþ ajnibþl ticolem templo yaß ti Jerusalén. Jini mußbþ i qßueleß ili jun yom i chßþmben isujmcheß mi yilan bajcheß jini, chaßan jiñþchjini tsaß bþ wþ ajli.16 Cheß jini, jini añoß bþ ti Judea cheß mißqßueleß bajcheß mi yujtyel yom putsßicobmajlel ti wits.17 Ti jim bþ ora jini am bþ tiß pat i yotyotmach yom jalec chaßan i yochel i chßþmeßloqßuel chþ bþ an i chaßan ti i yotyot.18 Jini am bþ ti cholel mach yom chaßsujtic ti yotyot mi chaßanic i locßsan ipislel.19 Ñoj pßumpßuñob cheß bajcheß mi quejeli ñusañob wocol jini xßixicob cþñþtyþbiltyo bþ i chaßan i yalobil yicßot jinichþncol tyo bþ i tsußsan i yalobil.20 Cßajtibenla Dios ti oración chaßan mach

ti yorojlel tsþñal mi laß wersa majlel tiputsßel, mi ti i qßuiñelel cßaj oj, cheßen.21 Ñoj wocol mi quejel i yujtyel ti ili bþqßuin tyac. Más wocol cheß bajcheß tipejtyelel wocol tyac cßþlþ ti tyejchibalmulawil cßþlþ ti yujtibal mulawil.Machßan baß bþ ora lajal bþ wocol miquejel i ñumel.22 Mi machßan miß com isan ili qßuin tyacDios, machßan majch i cuchu. Pero miquejel i com isþntyel chaßan ti caj mißpßuntyan Dios jini tsaß bþ i wþ yajcþchaßan i yajñel ti i chaßañþch.23 Cheß jini mi an majch miß subeñetla:Qßuele wþß an wþßi jini Cristo, yajcþbil bþi chaßan Dios, cheßen, o yambþ mi yþleß:Qßuele yaßan jini yajcþbil bþ i chaßan Diosyaßi, cheßen, mach yom mi laß chßujbin.24 Como mi quejel i tyþlel cabþl xlotyobmuß bþ i lolon subob i bþ ti Cristo, jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios. An muß bþ ilolon yþlob chaßan xiqßuilob tyþlel ichaßan Dios. Mi quejel i pþsob seña tyacyicßot ñuc tyac bþ i pßþtyþlel chaßan yomi lotiñob mi jinic yajcþbiloß bþ i chaßanDios mi ti mejliyob.25 Pero tsaßix c wþ subetla bajcheß miquejel i yujtyel.26 Jin chaßan mi tiß subeyetla: Qßueleyaßan Cristo yaß ti tyþquin bþ joch lum,cheßob, mach yom majliquetla. O mi tisubeyetla: Qßuele wþßan Cristo ti mali iliotyot, cheßob, mach yom laß chßujbin.27 Como cheß lajal bajcheß mi tsictiyel icßþcßal chajc cßþlþ yaß baß miß pasel qßuincßþlþ yaß baß miß pßþjquel qßuin chþßþchjeßel mi quejel c tsictiyel tiß wut pejtyelelquixtyañujob cheß mic chaß tyþlel Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob.28 Baßical jach an chþ bþ chþmen yaß miquejel i muchßquiñob i bþ xtyaßjol. Cheß tiyþlþ Jesús. Ti lajoñel yom i yþleß cheß butßulmulawil ti i simaronlel quixtyañujob Jesúsmi quejel i tyþlel i melob.

Bajcheß yilal mi quejel ichaß tyþlel Jesús

(Mr. 13.24 d d d d d-37; Lc. 21.25 d d d d d-33; 17.26 d d d d d-30, 34 d d d d d-36)

29 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Cheß ti jin jach bþ ora cheß ñumeñix i

MATEO 48

Page 55: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yorojlel wocol muß bþ i wersa ñumel, miquejel i yicßan jini qßuin. Machßan miquejel i lejmel i cßþcßal uw. Mi quejel iyajlel tyac jubel ecß. Jinic tyo chþ bþ an tichan mi quejel i nijcþyel.30 Cheß jini yaß ti chan mi quejel i yilañobseña cheß mic tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob. Ti pejtyelelob añoß bþ timulawil mi quejel i luß chaßleñob uqßuel.Mi quejel i yilañoñob Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob cheß mi quejel c tyþlel tityocal tic pßþtyþlel yicßot ti ñoj cßotyajaxbþ c ñuclel.31 Ti cßam bþ i tßan trompeta muß bþ iyuctisþntyel mi quejel c xicß tyþlelajtroñelob i chaßan bþ Dios chßoyoloß bþti panchan. Mi quejel i muchßquiñob jiniyajcþbiloß bþ i chaßan Dios ti chþnwejlelmulawil cßþlþ baßical jach añob.32 Cþñþla jini lajoñel chaßan jini higueratyeß. Cheß an i buts, cheß chþncolchßoquiñejel i yopol cheß jini mi laßñaßtyan lþcßþlix i yorojlel qßuin tyunil.33 Cheß jeßel cheß mi laß qßuel chþncol iyujtyel tyac iliyi, lþcßþlix i yorojlel miquejel c chaß tyþlel. Mero más lþcßþlixmach tyalon, yubil.34 Melel mic subeñetla mi quejel i yujtyeltyac ti pejtyelel iliyi cheß max tyo tisajtiyob ili quixtyañujob añoß bþ ti ili ora.35 Mi quejel i sþc jilel majlel ti pejtyeleljini chan yicßot mulawil, pero c tßan machsaj jil.36 Machßan majch yujil baqui bþ qßuin obaqui bþ ora mi quejel i yujtyel jini, miajtroñelobic i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan. Jini jach c Tyat am bþ tipanchan yujil isujm. Mi jinic joñon iyalobilon mach cujil isujm.37 Cheß lajal cheß bajcheß ti ujti cheß ñacwþß an ti mulawil Noé bþ i cßabaß chþßþchjeßel mi quejel i yujtyel ti yorojlel cheßmic chaß tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob.38 Cheß ñac wþß an ti mulawil Noé, cheßmax tyo ti tyþli jini butß jaß, quixtyañujobtiß chaßleyob uchßel, tiß chaßleyobñujpuñel, tiß sijiyob i yalobilob cßþlþ tijim bþ qßuin cheß ñac ti ochi Noé ti barcobþ otyot.

39 Machßan tiß ñaßtyþyob mi an chþ bþ yesmi quejel i yujtyel jintyo ti tyþli butß jaß.Ti luß jiliyob. Chþßþch bajcheß jini miquejel i yujtyel cheß mic chaß tyþlel Joñoni Pißþlon bþ Quixtyañujob.40 Ti jim bþ ora añob chaßtiquil winic tijumpejt cholel. Juntiquil mi quejel ipþjyel majlel. Yambþ mi quejel i cþytyþl.41 Chaßtiquil xßixicob chþncolob ti motinjuchßbal. Juntiquil mi quejel i pþjyelmajlel. Yambþ mi quejel i cþytyþl.42 Yom bej chajpþbiletla como machßanmi laß ñaßtyan baqui bþ ora mi quejel ichaß tyþlel laß Yum.43 Ñaßtyanla jini. Mi tsaßic i ñaßtyþ i yumotyot bajcheß ora ti acßbþlel mi quejel icßotyel ajxuchß, pßixilþch cheß jini chaßanmaßan mi yþcß ochel ti yotyot i chßþmeßchþ bþ an i chaßan.44 Jini chaßan yom bej chajpþbiletla.Como cheß maßix chþncol laß saj pensalinchaßan mi quej c tyþlel, Joñon i Pißþlonbþ Quixtyañujob mi quejel c tyþlel. Cheßti yþlþ Jesús.

Jini xucßul bþ ajtroñel yicßot jinimachßþ xucßul(Lc. 12.41 d d d d d-48)

45 Jesús tiß chaßle lajoñel bþ tßan. Ti yþlþ:Mic subeñetla majchqui jini xucßul bþajcþñþtya troñel muß bþ i wen ñaßtyanbajcheß miß chaßlen i troñel i yum. I yummiß cþyeß tiß wenta ti pejtyelel am bþ tiyotyot chaßan i luß aqßueñob i yuchßel tiyorojlel.46 Cßajacña i yoj jini ajcþñþtya troñel cheßmi quejel i cßotyel i yum i qßueleß tsßþcþlchþncol i chaßlen jini tsaß bþ subenti ichaßlen.47 Melel mic subeñetla: I yum mi quejel iyotsan tiß wenta jini xucßul bþ ajcþñþtyatroñel ti pejtyelel chþ bþ tyac yes an ichaßan.48 Pero mi simaron jini ajcþñþtya troñel,mi ti queji i bajñel pensalin chaßan machwaß cßot i yum,49 mi ti queji i jatsßob jini yambþajtroñelob i pißþlob ti troñel, mi ti queji tiuchßel yicßot ti jap lembal yicßotxqßuixñijelob,

49 MATEO

Page 56: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

50 cheß jini mi quejel i cßotyel i yum tijumpßej qßuin cheß maßan chþncol i sajpijtyan i cßotyel, cheß ti yorojlel cheßmach yþxþl i yoj.51 Mi quejel i yþqßuen i ñusan jini máswocol bþ xotßmulil. Cheß jini mi quejel ichoqueß loqßuel chaßan yaß mi yajñelyicßot jini chaßchajpoß bþ i pensal. Yaßi miquejelob ti uqßuel yicßot tsþts mi quejel icßuxob i yej. Cheß ti yþlþ Jesús.,2425

Lajoñel chaßan diezob xcßalþlob

25 1 Chßujbi lac lajeß i yumintyelDios yicßot diez xcßalþlob tsaß bþ

chßþmþyob majlel i cas. Ti majliyob ti iqßuiñejel ñujpuñel chaßan i tyajtyþl tyþlelajñujpuñel.2 Cinco maß tiß ñoj wen chajpþyob i bþ.Jini yambþ cinco tiß wen chajpþyob i bþ.3 Jini machßþ baßan tiß ñoj wen chajpþyobi bþ tiß chßþmþyob majlel i cas pero maßtiß chßþmþyob majlel yambþ i yaßlel i caschaßan i chaß butßob i pat cas.4 Pero jini tsaß bþ wen chajpþyob i bþ tißchßþmþyob majlel i pat cas yicßot yambþ iyaßlel cas.5 Chaßan maß ti seß cßoti ajñujpuñel wersayomob wþyel jini xcßalþlob. Cheß jini tiluß ochiyob i wþyel.6 Cheß jini ti xin acßbþlel ti queji iyubiñob cßam bþ ajtßan. Ti yþlþ: Tyalixjini ajñujpuñel. Con lac tyajob tyþlel.Cheß ti yþlþ jini ajtßan.7 Cheß jini, jini xcßalþlob ti luß tyejchiyobi tsßþbob i cas.8 Cheß jini, jini machßþ baßan wenchajpþbilob tiß subeyob jini chajpþbiloßbþ: Aqßueñon lojon i sajlic i yaßlel a cascomo chþncox i yþjpel lojon j cßajc,cheßob.9 Pero jini xcßalþlob wen chajpþbiloß bþtiß jacßþyob: Mach chßujbi. Como machjasþl lojon c chaßan mi ti lojon cþqßuetla.Yom bþ yi, mi laß majlel laß mþn laßchaßan yaß baß miß chojñel, cheßob.10 Pero cheß ñac bþ majlemob i mþn cas,ti cßoti ajñujpuñel. Jini wen chajpþbilobcinco xcßalþlob ti ochiyob ti qßuiñejelchaßan ñujpuñel. Cheß jini ti ñujpßi i tißotyot.

11 Cheß ti cßotiyob jini yambþ cincoxcßalþlob tsajniyoß bþ ti mþn cas tiyþlþyob: C yum, jambeñon lojon i tißotyot, cheßob.12 Pero jini ajñujpuñel tiß jacßþ: Melel,mach j cþñþyetla, cheßen. Cheß tiß chaßlelajoñel Jesús.13 Cheß jini, ti yþlþ Jesús: Jin chaßan yombej chajpþbiletla como maßan mi laß sajñaßtyan baqui bþ qßuin baqui bþ ora miquejel c chaß tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob, cheßen.

Lajoñel chaßan laj cßþjnibal tyac

14 Jesús ti yþlþ ti lajoñel: Chßujbi lac lajeßi yumintyel Dios bajcheß juntiquil winicmuß bþ quejel i majlel ti julaß ti ñajt bþpañimil. Cheß jini tiß pþyþ tyþlel iyajtroñelob chaßan mi yþqßuen tiß wenta ityaqßuin.15 Ti jujuntiquil ti aqßuentiyob cheßbajcheß añob i cßþjnibal. An juntiquil tsaßbþ yþqßue cheß bajcheß jopßej mil pesos.Yambþ ti yþqßue cheß bajcheß chaßpßej mil,yambþ ti yþqßue jumpßej mil. Cheß jini timajli ti xþmbal ti ñajt jini i yum.16 Jini juntiquil yajtoñel tsaß bþ yþqßuejoßpßej mil pesos tiß cßþñþ ti toñel jinityaqßuin. Tiß ganari yambþ jopßej milpesos.17 Junlajal tiß chaßle jini tsaß bþ yþqßuechaßpßej mil. Tiß cßþñþ ti toñel jinityaqßuin. Tiß ganari yambþ chaßpßej milpesos.18 Pero jini yambþ tsaß bþ aqßuentijumpßej mil tsaß jach i mucu jini tyaqßuinti mal lum.19 On qßuin ti majli. Ti chaß cßoti jini iyum. Tiß pþyþ tyþlel i yajtoñelob i subobi bþ bajcheß tiß chaßleyob.20 Ñaxan ti cßoti jini tsaß bþ aqßuentijoßpßej mil pesos. Ti yþqßue i yum yambþjoßpßej mil pesos. Ti yþlþ: Ti a wþcßonjoßpßej mil. Umbaßan yambþ joßpßej milpesos tsaß bþ c ganari, cheßen.21 Jini i yum tiß sube: Weñþch bajcheß ti achaßle. Wen xucßulet bþ ajtoñel c chaßan.Chaßan xucßulet ti a chaßle toñel yicßottsßityaß tyaqßuin, más i yonlel mi quejcþqßueñet ti a wenta. Ochen. Tijicnisan a

MATEO 50

Page 57: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ a wicßotyon. Cheß ti yþlþ i yum.22 Cheß jini ti cßoti yambþ yajtoñel tsaß bþaqßuenti chaßpßej mil pesos. Tiß sube iyum: C yum, ti a wþcßon chaßpßej mil.Umbaßan yambþ chaßpßej mil tsaß bþ cganari, cheßen.23 Jini i yum tiß sube: Weñþch bajcheß ti achaßle. Wen xucßulet bþ ajtoñel c chaßan.Chaßan xucßulet ti a chaßle toñel yicßottsßityaß tyaqßuin, más i yonlel mi quejcþqßueñet ti a wenta. Ochen. Tijicnisan abþ a wicßotyon. Cheß ti yþlþ jini i yum.24 Cheß ñac ti cßoti i sub i bþ baßan i yumjini yajtoñel tsaß bþ aqßuenti jumpßej milpesos ti yþlþ: Tsaßix c wþ ñaßtyþ tsþts apusicßal bþ winic muß bþ a mulan a beleßchßþmeß machßþ yoque a chaßan. Maßchßþm machßþ baßan ti a ganari. Cheß tiyþlþ.25 Jin chaßan tic bþcßñþ cßþñeß jini atyaqßuin tsaß bþ a wþcßon. Tsaß jach cmucu ti mal lum. Pero umbaßan a chaßanbþ, cheßen.26 Pero jini i yum tiß jacßþ: Mach weñetbþ ajtoñel. Tiß a lolon ñaßtyþ chaßan micchßþm machßþ baßan tic ganari.27 Jin chaßan tsaßic a wotsþ ti banco ctyaqßuin chaßan mic chßþmben i jol chaßani yoqßuijib chaßan mic más ganarin,cheßen.28 Cheß jini tiß subeyob jini yaß bþ añob:Chilbenixla jini jumpßej mil peso.Aqßuenla jini tsaß bþ aqßuenti diez milpesos, cheßen.29 Como jini am bþ i chaßan mi quejel imás aqßuentyel. Mi quejel i colojbþyel.Pero jini machßþ baßan i chaßan mi quejeli chilbentyel jinic tyo tsßityaß jach bþ an ichaßan.30 Iliyi machßþ baßan i cßþjnibal bþquixtyañu, chucula. Chocola majlel baßicßjowan baß mi quejel i chaßlen cßam bþuqßuel, baß mi quejel i cßuxeß i yej, cheßen.Cheß tiß chaßle lajoñel Jesús.

Cheß miß melob i bþ pejtyelelquixtyañujob

31 Jesús tiß bej chaßle tßan. Ti yþlþ: Cheßmic tyþlel chaßan mic chaßlen yumþlJoñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob, tic

joytyþlel mi quejel i tyþlel quicßot tipejtyelel ajtoñelob c chaßan chßoyoloß bþti panchan. Yaß mi quejel c tyþlel tibuchtyþl ti cßotyajax bþ c buchlib.32 Yaß tic tyojlel mi quejel i muchßquiñobi bþ ti pejtyelel quixtyañujob tyþlemoß bþti pejtyelel mulawil. Mi quejel c tßox acß tichaßmujchß cheß bajcheß juntiquilajcþñþtya tiñþmeß mi tßox acß tiñþmeß tijunwejl yicßot chibu yaß ti yambþ junwejl.[Tiñþmeß yom i yþleß oveja.]33 Yaß mi quejel cþcß jini tiñþmeß yubi ticñoj yicßot jini chibu bþ yubi tic tsßej.34 Cheß jini joñon ñuc bþ yumþlon miquejel c suben quixtyañujob añoß bþ ticñoj: Laßixla jatyetla tsaßix bþaqßuentiyetla i yutslel i tßan c Tyat.Ochenla baß mi quejel c chaßlen yumþl.Tsaßix chajpþbentiyetla chaßan laß wajñelyaßi cßþlþ ñoj oniyix cheß ñac tiß mele Diosili mulawil.35 Como cheß ñac ti cubi wißñal ti laßwþcßon cuchßel. Cheß ñac tyþquin c tiß tilaß wþcßon chþ bþ ti capþ. Cheß ñac yaßañon baß maß majch tiß cþñþyon ti laßpþyþyon ochel ti laß wotyot.36 Cheß ñac maßix c pislel ti laß wþcßon.Cheß ñac cßamßon ti laß julaßayon. Cheßñac añon ti cþchol ti tyþli laß qßuelon laßcotyañon, cheßen.37 Cheß jini, jini tyoj bþ i pusicßal bþquixtyañujob mi quejel i yþlob: C Yum,¿baqui ora ti lojon quilþyet cheß wißñayetcheß ti lojon cþqßueyet a wuchßel? ¿Baquiora ti lojon quilþyet cheß an a tyþquin tißcheß ti lojon cþqßueyet chþ bþ ti a japþ?38 ¿Baqui ora ti lojon quilþyet cheß maßanmajch ti cþñþyet cheß ti lojon cþqßueyetochel ti lojon cotyot o cheß machßan apislel ti lojon cþqßueyet?39 ¿Baqui bþ ora ti lojon quilþyet cheßcßamet o cheß añet ti cþchol cheßtsajniyon lojon j qßuelet chaßan lojon jcotyañet? cheßob.40 Cheß jini, joñon ñuc bþ yumþlon miquejel c subeñob: Melel mic subeñetla,cheß chþ bþ jach yes ti laß chaßle chaßanlaß cotyan juntiquil tsaß bþ i chßujbiyonaunque maß ti qßuejli ti ñuc, ti laßcotyþyon yubil cheß ti laß cotyþ jini

51 MATEO

Page 58: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañu.41 Cheß jini, joñon ñuc bþ yumþlon miquejel c subeñob jini añoß bþ tic tsßej:Loqßuenla wþß baßañon, jatyetlachojquemetla loqßuel ti Dios. Cucuxla yaßti cßajc machßþ baßan mi yajpel chajpþbilchaßan xiba yicßot yajtroñelob.42 Cheß ñac ti cubi wißñal, machßan ti laßwþcßon cuchßel. Cheß ñac ti cubi tyþquintiß machßan ti laß wþcßon chþ bþ mi cap.43 Cheß ñac yaß añon baß maßan majch icþñþyon, machßan ti laß pþyþyon ochel tilaß wotyot. Cheß ñac machßan c pislel,maßan chþ bþ ti laß wþcßon. Cheß ñaccßamßon, cheß ñac añon ti cþchol machßantsajniyetla laß julaßañon, cheßen.44 Cheß jini, mi quejel i yþlob: ¿Baqui orati lojon quilþyet cheß wißñayet yicßot cheßtyþquin a tiß, mi cheß yaß añet baß maßanmajch tiß cþñþyet, mi cheß maßix a pislel,mi cheß cßamet, mi cheß añet ti cþcholcheß machßan ti lojon j cotyþyet? cheßob.45 Cheß jini, joñon ñuc bþ yumþlon, miquejel c subeñob: Melel mic subeñetla,cheß machßan ti laß cotyþ juntiquil jini wþßbþ an machßþ baßan mi qßuejlel ti ñuc,machßan ti laß cotyþyon yubil, cheßen.46 Cheß jini, jini machßþ baßan tiß cotyþyobi pißþlob mi quejel i majlelob ti xotßmulilmachßþ baßan mi saj jilel. Jini tyoj bþ ipusicßal bþ quixtyañujob mi quejel imajlelob baß mi yþqßuentyelob i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel. Cheß ti yþlþ Jesús.,2526

Tßan chaßan bajcheß mi quejeli chucob Jesús

(Mr. 14.1 d d d d d-2; Lc. 22.1 d d d d d-2; Jn. 11.45 d d d d d-53)

26 1 Cheß ñac ti ujti Jesús i subeßpejtyelel ili tßan, tiß subeyob jini

ajcþntßañob i chaßan:2 Laß wujil uxi i qßuinilel pascua. [Jiñþchi qßuinilel cheß tiß cßajtisþyob israelobbajcheß ti loqßuiyob ti pañimil Egipto bþ icßabaß ti ñoj oniyix.] Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob mi quejel cþjqßuel tiß cßþbjini muß bþ i tsþnsañon ti cruz, cheßen.3 Ti jim bþ ora jini ñuc bþ curajob yicßotajcþntisajob chaßan i mandar israelob yicßotxñoxob añoß bþ i yeßtyel chaßan israelob tißmuchßquiyob i bþ yaß tiß pat i colem otyot

Caifás. Ñoj ñuc bþ cura jini Caifás.4 Yaßi tiß pejcþyob i bþ chaßan i sajcanbajcheß miß chucob Jesús chaßan ti lot bþtßan chaßan i tsþnsañob.5 Pero ti yþlþyob: Mach yom lac chuccheß chþncol qßuiñejel ame nijquicobquixtyañu, cheßob.

Tiß mulbe yowocña bþ tsßac tiß jol Jesús(Mr. 14.3 d d d d d-9; Jn. 12.1 d d d d d-8)

6 Yaßan Jesús ti lum Betania bþ i cßabaß tiyotyot Simón jini tsaß bþ pejcþnti tiLeproso, jiñþch yom yþleß juntiquil am bþchþ bþ yes pasem tiß pþchþlel muß bþ ipþcßmisþben majlel i bþcßtyal.7 Buchul Jesús yaß ti mesa. Ti cßotijintiquil xßixic am bþ i chaßan jumpßejyajñib melel ti wen bþ tyun alabastro bþ icßabaß. Butßul yajnib ti ñoj lets bþ i tyojolbþ yowocña bþ aceite. Tiß mulbe tiß jolJesús jini yowocña bþ aceite.8 Cheß ñac jini ajcþntßañob i chaßan Jesústi yilþyob chþ bþ tiß chaßle jini xßixic, timichßþyob. Ti queji yþlob: ¿Chuquiyes icßþjnibal tiß lolon jisþ jini yowocña bþaceite?9 Mi tsaßic chojni chaßan i cotyanpßumpßuñoß bþ como ñoj lets i tyojol,cheßob.10 Jesús ti yubi chþ bþ ti yþlþyob. Tißsubeyob: ¿Chucoch mi laß tiqueß jinixßixic? Ñoj wen jini tsaß bþ i chaßlibeyon.11 Jini pßumpßuñoß bþ wþß beleß an laßwicßot ti beleß qßuin. Pero joñon machßanbeleß qßuin wþß añon laß wicßot.12 Como jini tsaß bþ chaßlibon jini xßixiccheß tiß mulu c bþcßtyal ti yowocña bþaceite tiß chaßle chaßan i chajpþbeñon cchßujñþntyel.13 Melel mic subeñetla, baßical jach misujbel ili wen bþ tßan cßþlþ ti pejtyelelmulawil, mi quejel i yþjlel bajcheß tißchaßle jini xßixic chaßan mi ñaßtyþntyel.Cheß ti yþlþ Jesús.

Judas mi yþcß i tßan chaßan mi quejel iyþcß Jesús tiß cßþb i contra(Mr. 14.10 d d d d d-11; Lc. 22.3 d d d d d-6)

14 Cheß jini juntiquil i docejlelajcþntßañob, Judas Iscariote bþ i cßabaß, ti

MATEO 52

Page 59: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

majli i pejcan ñuc bþ curajob.15 Tiß subeyob: ¿Jaypßej peso mi quejel laßwþqßueñon mi ti cþcßþ ti laß cßþb Jesús?cheßen. Cheß jini ti yþqßueyob treintasþsþc tyaqßuin. [Jini treinta sþsþctyaqßuin jiñþch cheß bajcheß i tyojol 120qßuin toñel.]16 Cheß jini, Judas ti queji i waß sajcanbajcheß mi yþqßueß ti chucol Jesús.

Cojix bþ i yuchßel lac Yum(Mr. 14.12 d d d d d-25; Lc. 22.7 d d d d d-23; Jn. 13.21 d d d d d-30;

1Co. 11.23 d d d d d-26)

17 Ti tyejchibal qßuiñejel cheß miß cßuxobcaxlan waj machßþ baßan yicßot levaduramuß bþ yþqßuen i wos i bþ, ti cotßiyob yaßbaßan Jesús jini ajcþntßañob i chaßan. Tiyþlþyob: ¿Baqui a wom mi lojon cchajpan chaßan maß chaßlen uchßel cheß tiqßuiñelel pascua? cheßob.18 Jesús tiß subeyob: Cucula yaß ti lum.Yom laß wochel yaß ti yotyot juntiquilwinic. Subenla: Lac Maestro mi yþl:Lþcßþlix i yorojlel mi quej c sajtyel. Yaß tia wotyot com c ñusan pascua bþ quiñejelquicßot ajcþntßañob c chaßan, cheßetla milaß suben, cheß Jesús.19 Jini ajcþntßañob tiß chaßleyob bajcheß tisubentiyob. Yaß tiß chajpþyob uchßelchaßan pascua bþ qßuin.20 Cheß iqßuix quejel yaß buchul Jesús timesa yicßot jini doce ajcþntßañob ichaßan.21 Cheß mucßob ti uchßel tiß subeyob:Melel mic subeñetla juntiquiletla miquejel a wþcßon tiß cßþb j contrajob,cheßen.22 Cheß jini, ñoj chßþjyem ti quejiyubiyob. Quepecña ti queji i cßajtibeñob:C Yum, ¿joñon ba? cheß tyacob.23 Jesús tiß subeyob: Jini muß bþ i tsßajeß icaxlan waj ti jin jach bþ chßejew quicßot,jiñþch muß bþ i yþcßon tiß cßþb j contra.24 Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob miquejel c sajtyel bajcheß mi yþl ti Tsßijbubilbþ i Tßan Dios. Pero ñoj wocol mi quejel iñusan jini muß bþ i yþcßon tiß cßþb jcontrajob. Más wen machßic ti chßocþ jiniwinic. Cheß ti yþlþ Jesús.25 Cheß jini, Judas, jini muß bþ i yþcß

Jesús tiß cßþb i contra, tiß sube: Maestro,¿joñon ba? cheßen. Jesús ti yþlþ:Jatyetyþch, cheßen.26 Cheß ñac mucßob ti uchßel Jesús tißchßþmþ caxlan waj. Tiß sube Dios wocox iyþlþ. Tiß xetße jini caxlan waj. Tiyþqßueyob ajcþntßañob i chaßan. Tißsubeyob: Cßuxula. Jiñþch c bþcßtyal,cheßen.27 Cheß jini tiß chßþmþ vaso tiß cßþb. Tißsube Dios wocox i yþlþ. Cheß jini tiß ñusþvaso i yaßlel uva yaß baßañob chaßanjujuntiquil mi japeß tsßityaß. Ti yþlþ: Tijujuntiquiletla japþla jini am bþ ti vaso,cheßen.28 Como jiñþch c chßichßel. Jiñþch iseñþjlel tsijiß bþ trato bþ tßan muß bþ iwaßchocontyel chaßan tic chßichßel muß bþquejel c bequeß chaßan i ñusþntyelob imul cabþlob.29 Pero mic subeñetla machßan mi quejelc chaß japeß i yaßlel uva jintyo ti jim bþqßuin cheß mi lac motin japeß jini tsijiß bþyaß baß muß ti yumþl c Tyat yaß tipanchan. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús tiß wþ sube Pedro mi quejel i yþlmach i cþñþ Jesús

(Mr. 14.26 d d d d d-31; Lc. 22.31 d d d d d-34; Jn. 13.36 d d d d d-38)

30 Cheß ñac ti ujti i cßþyob jumpßej cßay tiloqßuiyob majlel yaß baß tiß chaßleyobuchßel chaßan mi majlelob yaß ti witsOlivajol bþ i cßabaß.31 Jesús tiß sube: Ti pejtyeletla mi quejellaß quisniñon ti ili bþ acßbþlel come miyþl ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios: Mi quejelc tsþnsan jini ajcþñþtya tiñþmeß. Cheß jinimi quejel i pam pujquelob tiñþmeß.Chþßþch wþ tsßijbubil cheß Jesús.[Tiñþmeß yom i yþleß oveja.]32 Pero ti wißil cheß mic tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ mi quejel c majlel cpijtyañetla yaß ti Galilea. Cheß ti wþ alþJesús.33 Pedro ti yþlþ: Aunque miß lußquisniñetyob ti pejtyelel yañoß bþ perojoñon maß mi quej c quisniñet. Cheß tiyþlþ Pedro.34 Cheß jini Jesús tiß sube: Melel micsubeñet, ti ili bþ acßbþlel cheß max tyo i

53 MATEO

Page 60: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßle uqßuel tyat mut, uxyajlel mi quejela wþleß mach a cþñþyon, cheßen.35 Pedro ti yþlþ: Aunque mic sajtyelquicßotyet, machßan mi quejel cþl mimach j cþñþyet, cheßen. Lajal tiß lußyþlþyob ti pejtyelel ajcþntßañob i chaßanJesús.

Jesús tiß chaßle oración yaß ti Getsemaní(Mr. 14.32 d d d d d-42; Lc. 22.39 d d d d d-46)

36 Jesús yicßot ajcþntßañob i chaßan timajliyob yaß ti jumpejt lum Getsemaní bþi cßabaß baß pþcßþl tyeß tyac. Cheß ticßotiyob tiß subeyob: Buchißla wþßwþßicheß mic majlel c chaßlen oración, cheßen.37 Cheß jini Jesús tiß pþyþ majlel Pedroyicßot chaßtiquil i yalobil Zebedeo, jiñþchJacobo yicßot Juan. Tsßityaß ñajt ti bejmajliyob. Cheß jini, ñoj chßþjyem ti quejiyubin Jesús. Ñoj cßuxucña i pusicßal.38 Jesús tiß subeyob: Cheß bajcheß comoxsajtyel ti i chßþjyemlel c pusicßal micubin. Pijtyanla wþßwþßi. Yom chßujpßixiletla laß wicßotyon, cheßen.39 Tsaß tyo i chaßle xþmbal cheß ñajtyelmajlel. Tiß ñuc choco i bþ ti lum chaßan ichaßlen oración. Ti oración ti yþlþ: CTyat, mi chþßþch wen maß wubin,cotyañon chaßan machßan mic wersasajtyel. Pero mele mach jinic bajcheß comjoñon, pero mele bajcheß a wom. Cheß tiyþlþ ti oración Jesús.40 Cheß jini yaß ti sujti Jesús yaß baß ticþyle jini uxtiquil ajcþntßañob i chaßan.Wþyþlobix tiß tyajayob. Tiß sube Pedro:¿Machßa baßan ti mejli laß ticß laß wþyel laßwicßotyon, mi jumpßejlic ora?41 Tiqßuila laß wþyel. Chaßlenla oraciónchaßan machßan mi laß yajlel ti mulil. Tilaß pusicßal laß wom laß chaßlen wen bþpero wocol mi laß meleß comoquixtyañujetla, cheßen Jesús.42 Ti chaßyajlel ti majli Jesús i chaßlenoración. Ti yþlþ: C Tyat, mi mach wenmaß wubin ti a pusicßal chaßan maßlocßsañon c ñusan jini ñoj wocol bþ, laßmejlic bajcheß yom a pusicßal cheß jini,cheßen.43 Cheß jini, ti chaß sujti Jesús yaß baßanjini uxtiquil ajcþntßañob i chaßan. Chaß

wþyþlob tiß tyajayob. Bej yom i mutsßob iwut chaßan wersa yomob wþyel.44 Yaß tiß cþyþyob. Ti chaß bej majli ichaßlen oración ti uxyajlel. Tiß chaß alþ jinjach bþ tßan cheß bajcheß ujtyel yþleß.45 Cheß jini ti chaß sujti yaß baßanajcþntßañob i chaßan. Tiß subeyob:¿Wþyþlet tyo ba la? ¿Muqßuet tyo ba la tibej cßaj oj? Tsaßix cßoti i yorojlel cheßJoñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob miquejel cþjqßuel tiß cßþb xmulilob.46 Tyejchenla. Coxla. Lþcßþlix i tyþlel jinimuß bþ i yþcßon tiß cßþb j contrajob,cheßen.

Tiß chucuyob Jesús(Mr. 14.43 d d d d d-50; Lc. 22.47 d d d d d-53; Jn. 18.2 d d d d d-11)

47 Muß tyo ti tßan Jesús cheß ñac ti cßotiJudas jiñþch juntiquil i pißþl jini yambþoncejob. Ti cßoti yicßot i yonlel añoß bþ imachit tyac yicßot an tyacob bþ i tyeß.Xiqßuilob tyþlel ti ñuc bþ curajob yicßotxñoxob añoß bþ i yeßtyel baßan israelob.48 Jini Judas, jini muß bþ i yþcß Jesús tißcßþb i contra, tiß wþ subeyob bajcheß miquejel i pþsßeñob baqui bþ jini Jesús. Tiyþlþ: Jini muß bþ c ñup, jiñþch jinichþncol bþ laß sþclan. Chucula, cheßen.49 Cheß jini Judas ti tyþli yaß baßan Jesús.Ti yþlþ: Buenas noches, maestro, cheßen.Cheß jini, tiß ñupu.50 Jesús tiß sube Judas: Pißþl, ¿chucoch tityþliyet? Cheß jini ti saj ora jach tityþliyob muß bþ i chucob Jesús. Tißchucuyob. Tiß cþchþyob chaßan miß pþyobmajlel.51 Cheß chþncol i chucob Jesús juntiquilyaß bþ an yicßot tiß botsßo i machit. Tißtsepbe loqßuel i chiquin yajtroñel ñuc bþcura i chaßan bþ israelob.52 Jesús tiß sube: Chaß otsan a machit tiyotyot como jini muß bþ i chaßlen periyalti machit mi quejel i sajtyel ti machit.53 ¿Machßa baßan mi laß ñaßtyan chaßan mitij cßajtibe c Tyat am bþ ti panchan mux ichocbeñon tyþlel ti saj ora jach más tidocemujchß ajtroñelob i chaßan chßoyoloßbþ ti panchan chaßan i waß cotyañon?54 Pero mi chþßic mij cßajtin, ¿bajcheß miquejel i tsßþctiyel jini Tsßijbubil bþ i Tßan

MATEO 54

Page 61: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios? como yaß mi yþleß mux i wersaujtyel bajcheß chþncol cujtyel, cheßen.55 Cheß jini Jesús tiß subeyob jini tsaß bþtyþliyob i chuc: ¿Tsaßix ba tyþliyetla awicßot laß machit laß tyeß cheß bajcheßajxujchßon? Ti jujumpßej qßuin buchulonti cþntisa yaß baß añetla ti templo peromachßan ti laß saj chucuyon.56 Pero chþßþch chþncol i yujtyel waleiliyi chaßan miß tsßþctiyel Tsßijbubil bþ iTßan Dios tsaß bþ wþ alþ jini tsaß bþ xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix. Cheß ti yþlþJesús. Cheß jini, ti pejtyelel ajcþntßañob ichaßan Jesús ti putsßiyob. I bajñel ti cþyleJesús.

Jesús yaß baßan jini añoß bþ i yeßtyel(Mr. 14.53 d d d d d-65; Lc. 22.54 d d d d d-55, 63 d d d d d-71;

Jn. 18.12 d d d d d-14, 19 d d d d d-24)

57 Jini tsaß bþ i chucuyob Jesús tißpþyþyob majlel yaß baßan Caifás jini ñojñuc bþ cura. Yaß muchßquibilob ajcþntisachaßan i mandar israelob yicßot xñoxobañoß bþ i yeßtyel baßan israelob.58 Pedro tiß ñajtyþ tsþcle majlel Jesús.Cßþlþ ti cßoti yaß ti pat i yotyot jini ñojñuc bþ cura. Yaß ti ochi ti buchtyþl yicßotpolicíajob como yom i yilan bajcheß miquejel i yujtyel yicßot Jesús.59 Jini ñuc bþ curajob yicßot xñoxob añoßbþ i yeßtyel baßan israelob yicßot am bþ iyeßtyel ti comite Junta Suprema bþ icßabaß tiß sþclþyob muß bþ i chaßlenjopßtßan tiß contra Jesús chaßan i yþcob tisajtyel.60 Pero machßan tiß tyajayob. Aunquecabþlob tiß jopßoyob tßan tiß contra Jesús,mach lajal ti loqßuiyob i tßan. Ti wißil ticßoti yambþ chaßtiquilob chaßan mißjopßbeñob i mul Jesús.61 Ti yþlþyob: Jini winic ti yþlþ: Chßujbiquisan jini templo i chaßan bþ Dios. Tiuxpßej qßuin mic chaß waßchocon. Cheß tiyþlþ, cheßob.62 Cheß jini ti waßle ñuc bþ cura. Tiß subeJesús: ¿Machßa baßan chþ bþ maß jaqßue?¿Chuquiyes i sujmlel jini chþncol bþ iyþlob ti a contra? cheßen.63 Jesús machßan tiß saj jacßþ. Cheß jini,jini ñuc bþ cura tiß sube: Mic subeñet:

Waßchocon a tßan ti i cßabaß cuxul bþ Dioschaßan chþncol a subeñon lojon ñoj melelbþ tßan. ¿Jatyet ba yajcþbilet bþ i chaßanDios? ¿I yalobilet ba Dios? cheßen.64 Jesús ti yþlþ: Joñoñþch. Mic subeñetlajeßel mi quejel a wilañon Joñon i Pißþlonbþ Quixtyañujob yaß buchulon ti i ñojDios machßþ baßan i pßisol i pßþtyþlel. Miquejel laß wilañon cheß mi quejel c tyþlelyaß ti mal tyocal yaß ti panchan. Cheß tiyþlþ Jesús.65 Cheß jini tiß tsili i pislel jini ñuc bþ curachaßan i señþjlel chaßan ti ñoj michßþ. Tiyþlþ: Jini winic tiß chaßle bibajax bþ tßantiß contra Dios chaßan chþncol jach i cuy ibþ ti Dios. ¿Chuquiyes i cßþjnibal mi lacsþclan yambþ muß bþ i yþleß tsaß bþ i yilþtsaß bþ i chaßle Jesús? Como tsaßix laßwubi bajcheß tiß cuyu i bþ ti Dios.66 ¿Bajcheß mi laß pensalin? ¿Chþ bþ yomlac chaßlen? cheßen. Ti yþlþyob: Añþch imul. Yom ajqßuel ti sajtyel, cheßob.67 Cheß jini tiß tyujbþyob i ñiß i wut Jesús.Tiß jatsßþyob. Yañoß bþ tiß jatsßþyob ti ichoj.68 Ti yþlþyob: Mi jatyetyþch jini yajcþbilbþ i chaßan Dios, subeñon lojon majchquitiß jatsßþyet, cheßob.

Mach i cþñþ Jesús ti yþlþ Pedro(Mr. 14.66 d d d d d-72; Lc. 22.54 d d d d d-62; Jn. 18.15 d d d d d-18,

25 d d d d d-27)

69 Cheß chþncol i melob Jesús, yaß buchulPedro tiß pat i yotyot Caifás. Yaß ti lþcßþlcßoti juntiquil xcßalþl bþ ajtroñel. Ti yþlþ:Jatyet jeßel ti a pißle ti xþmbal ñumelJesús chßoyol bþ ti Galilea, cheßen.70 Yaß tiß tyojlelob ti pejtyelelob Pedro tiyþlþ chaßan mach chþßic. Machßan micñaßtyan chþ bþ chþncol a wþl, cheßen.71 Cheß ñac chþncol i loqßuel majlel ti patotyot Pedro, yambþ xcßalþl bþ ajtroñel tiyilþ Pedro. Tiß subeyob yaß bþ añob: Jiniwinic jeßel tiß pißle ti xþmbal ñumel Jesúschßoyol bþ ti Nazaret, cheßen.72 Pedro ti chaß alþ chaßan mach chþßic.Tiß tyaja ti tßan Dios chaßan mißwaßchocon i tßan. Ti yþlþ: Mach j cþñþjini winic, cheßen.73 Cheß ti tsßityaß ñumi ora jini yaß bþ

55 MATEO

Page 62: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

añob yicßot ti lþcßþl cßotiyob. Tiß subeyob:Melelþch jatyet jeßel i pißþlet jini winicobcomo tsiquil jinic tyo bajcheß maß chaßlentßan, cheßob.74 Cheß jini Pedro tiß tßojtißi i bþ yicßot tißwersa chaß waßchoco i tßan. Ti yþlþ:Melelþch c tßan, Dios miß qßuelon. Mach jcþñþ jini winic, cheßen. Ti jin jach bþ oratiß chaßle uqßuel tyat mut.75 Cheß jini tiß cßajtiyi i chaßan Pedro jinitsaß bþ yþlþ Jesús cheß ñac tiß sube: Cheßmax tyo i chaßlen uqßuel tyat mut uxyajlelmi quejel a wþl mach a cþñþyon, cheßen.Cheß jini Pedro ti loqßui majlel. Ti wenqueji ti uqßuel.,2627

Ti ajqßui Jesús tiß wenta Pilato(Mr. 15.1; Lc. 23.1 d d d d d-2; Jn. 18.28 d d d d d-32)

27 1 Cheß ti sþcßþ ti pejtyelel ñuc bþcurajob yicßot xñoxob añoß bþ i

yeßtyel baßan israelob tiß lajayob i tßanbajcheß mi mejlel i yþcß ti sajtyel Jesús.2 Cþchþl tiß pþyþyob majlel. Ti yþcßþyobtiß wenta ñuc bþ yumþl Poncio Pilato bþ icßabaß.

Tiß tsþnsþ i bþ Judas

3 Cheß ñac jini Judas, jini tsaß bþ yþcßþJesús tiß cßþb i contrajob, ti yilþ chaßan miquejel i yþcßob ti sajtyel Jesús, ñojchßþjyem ti queji yubin. Tiß qßuextyþ ipensal chaßan jini tsaß bþ i chaßle. Tißjopßo i sutquibeñob jini treinta sþsþctyaqßuin tsaß bþ i yþqßue ñuc bþ curajobyicßot xñoxob añoß bþ i yeßtyel.4 Tiß subeyob: Tic tyaja c mul chaßan ticþcßþ ti sajtyel juntiquil machßþ baßan imul, cheßen. Pero tiß jacßþyob: ¿Chucochlojon c chaßan maß wþl? A bajñel a wentajach a bþ, cheßob.5 Cheß jini, Judas tiß choco jini tyaqßuin tilum yaß tiß mal templo. Ti loqßui majlel.Tiß jichß cþchþ i bþ. Ti sajti.6 Jini ñuc bþ curajob tiß lotyoyob jinityaqßuin. Ti yþlþyob: Mach wen mi lacotsan ti yajnib ofrenda como jiñþch ityojol winic chaßan ti ajqßui ti sajtyel,cheßob.7 Ti wißil tiß lajayob i tßan chaßan i cßþñeßjini tyaqßuin chaßan i mþñeß lum baß

chßujbi i chßujñþntyel ñumel jach bþ mucßbþ quixtyañujob tsaß bþ sajti yaß baßañob.Mi pejcþntyel jini lum ti Campo delAlfarero. Jini yom i yþl i lum ajmel pßejt.8 Pero cßþlþ wale iliyi mi pejcantyel jinilum ti lum mþñþl bþ ti tyaqßuin i tyojolwinic.9 Chþßþch ti tsßþctiyi i tßan jini tsaß bþxiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix Jeremías bþi cßabaß. Ti yþlþ: Tiß chaß chßþmþyob jinitreinta sþsþc tyaqßuin, jiñþch i tyojol tsaßbþ i wþ alþyob israelob muß bþ i yþcßobchaßan i tyojol juntiquil winic.10 Tiß cßþñþyob chaßan i mþn lum muß bþi pejcþntyel tiß lum ajmel pßejt, cheßbajcheß tiß subeyon lac Yum. Cheß ti yþlþJeremías.

Jesús ti i tyojlel Pilato(Mr. 15.2 d d d d d-5; Lc. 23.3 d d d d d-5; Jn. 18.33 d d d d d-38)

11 Ti pþjyi majlel Jesús ti i tyojlel Pilato.Tiß cßajtibe Jesús: ¿Jatyet ba ñuc bþyumþlet i chaßan israelob? cheßen. Jesústiß jacßþ: Melelþch bajcheß maß wþl,cheßen.12 Cheß ñac jini ñuc bþ curajob yicßotxñoxob añoß bþ i yeßtyel baßan israelob tißjopßbeyob i mul Jesús, machßan chþ bþyes tiß saj jacßþ Jesús.13 Cheß jini, ti yþlþ Pilato: ¿Machßa baßanmaß wubin pejtyel chþ bþ yes chþncol iyþlob ti a contra? cheßen.14 Pero chßuj ñþchßþl Jesús. Maß chþ bþ tiyþlþ. Tyoj bþcßñþjel ti queji yubin jiniñuc bþ yumþl.

Mi yþlob chaßan mi quejeli tsþnsþntyel Jesús

(Mr. 15.6 d d d d d-20; Lc. 23.13 d d d d d-25; Jn. 18.38—19.16)

15 I tyþlelþch cheß ti yorojlel i qßuiñelelpascua jini ñuc bþ yumþl mi yþcß ti coleljuntiquil cþchþl bþ winic. Mi yþqßuenquixtyañujob i yajcan majchqui mi cojlel.16 Yaß cþchþl juntiquil Barrabás bþ icßabaß. Wen cþñþl chaßan ti i simaronlel.17 Cheß yaß muchßquibilob quixtyañuPilato tiß cßajtibeyob: ¿Majchqui laß wommij colbeñetla? ¿Jim ba Barrabás o jimba Jesús muß bþ i pejcþntyel ti Cristo jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios? cheßen.

MATEO 56

Page 63: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

18 Chþßþch ti yþlþ jini Pilato como yujilisujm tsaß jach i yþcßþyob Jesús tiß cßþbchaßan tiß michß qßueleyob Jesús jini ñucbþ curajob chaßan i ñuclel.19 Cheß ñac yaß tyo buchul Pilato yaß baßmiß chaßlen melojel i yijñam tiß chocotyþlel tßan. Ti yþlþ: Mach yom chþ bþ maßtyumben jini tyoj bþ winic como sajmþltic ñajal an chþ bþ bþbþqßuen bþ ti quilþchaßan ti caj jini winic, cheßen.20 Pero jini ñuc bþ curajob yicßot xñoxobañoß bþ i yeßtyel baßan israelob tiß wersaxiqßuiyob quixtyañujob chaßan i cßajtin icoleß Barrabás, chaßan mi yþjqßuel titsþnsþntyel Jesús.21 Jini ñuc bþ yumþl tiß chaß cßajtibeyobquixtyañujob: Ti jini chaßtiquil,¿majchqui laß wom mi cþcß ti colel?cheßen. Tiß jacßþyob: Barrabás, cheßob.22 Pilato tiß subeyob: ¿Chuquiyes laß wommic tyumben jini Jesús muß bþ ipejcþntyel ti Cristo? cheßen. Tiß lußjacßþyob: Laß tsþnsþntic ti cruz, cheßob.23 Cheß jini, Pilato tiß subeyob: ¿Chucoch?¿Chuqui ti simaronlel tiß chaßle? cheßen.Pero ti chaß quejiyob ti cßam bþ tßan. Tiyþlþyob: Laß tsþnsþntic ti cruz, cheßob.24 Pilato tiß ñaßtyþ maß chþ bþ yambþchßujbi i chaßlen como ti utsi quejiyob timás cßam bþ tßan. Cheß jini Pilato tißxiqßui juntiquil i chßþmben tyþlel jaß. Tißpoco i cßþb tiß tyojlel pejtyelel quixtyañu.Ti yþlþ: Mach c wentajic mi ti laß tsþnsþjini winic machßþ baßan i mul. Chßþmþlati laß bajñel wenta, cheßen.25 Quixtyañujob tiß luß jacßþyob: An tilojon c wenta yicßot i wenta lojon cjiñþjlel chaßan mi sajtyel jini winic,cheßob.26 Cheß jini Pilato ti yþcßþ ti colelBarrabás. Tiß xiqßui ti jatsßol Jesús tipþchij am bþ yicßot tsucu tyaqßuin. Tiyþcßþ ti cßþb soldadojob chaßan itsþnsañob ti cruz.27 Cheß jini i soldadojob ñoj ñuc bþ yumþltiß pþyþyob majlel Jesús yaß ti pat i yotyot.Yaß tiß muchßquiyob i bþ junmujchßsoldadojob. Yaßan Jesús ti xiñil.28 Tiß jochbeyob i pislel Jesús. Tißxojbeyob chþchþc bþ.

29 Ti yþqßueyob i corona tiß jol jalþl bþ tichßix yicßot i tyeßel jam ti ñoj bþ i cßþb.Cheß jini ti lolon ñocleyob ti yebal yocJesús cheß bajcheß ñuc i yeßtyel tißpßisiyob. Tiß wen wajleyob. Ti yþlþyob:Ñoj ñuquet bþ Yumþl i chaßan israelob,cheßob.30 Tiß tyujbþyob. Tiß chucuyob i tyeßeljam am bþ ti i cßþb. Tiß cßþñþ i jatsßbeyobi jol Jesús.31 Cheß ti ujti i wen wajleñob tiß chaßjochbeyob jini chþchþc bþ pislel. Tiß chaßxojbeyob i pislel. Cheß jini tiß pþyþyobmajlel chaßan i tsþnsan ti cruz.

Bajcheß ti sajti ti cruz Jesús(Mr. 15.21 d d d d d-32; Lc. 23.26 d d d d d-43; Jn. 19.17 d d d d d-27)

32 Cheß chþncol i pþyob majlel Jesús yaßti bij chaßan i tsþnsañob ti cruz, yaß tißtyajayob juntiquil winic Simón bþ i cßabaßchßoyol bþ ti Cirene. Tiß xiqßuiyob chaßani qßuechben majlel i cruzil Jesús.33 Yaß ti cßotiyob ti jumpßej bujtyþlGólgota bþ i cßabaß. An i sujmlel i cßabaßmi yþl ti lac tßan, cheß yilal bajcheß ibþquel jolþl.34 Tiß jopßo i yþqßueñob Jesús i japeß vinoxþcßtyþbil yicßot tsßac hiel bþ i cßabaßchaßan i lþmben ñoj wocol bþ muß bþquejel yubin cheß mi sajtyel ti cruz. Cheßñac Jesús tiß mitsßtißi, machßan tiß japþ.35 Cheß ñac ti ujti i jocßchocoñob ti cruzJesús, jini soldadojob tiß pucbeyob i bþ ipislel. Tiß chaßleyob yajcaya chaßan iñaßtyañob majchqui i chaßan mi majlel.Chþßþch tiß tsßþctiyi i tßan tsaß bþ xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix. Ti wþ alþ: Miquejel i chaßleñob yajcaya chaßan ipucbeñob i bþ c pislel. Cheß tiß tyaja titßan Jesús jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios tiñoj oniyix.36 Yaß ti buchleyob soldadojob chaßan iqßuelob Jesús.37 Yaß tsßijbubil tßan ti cruz ti chañelel ijol chuquiyes i mul. Ti yþlþ: Jiñþch Jesúsñuc bþ Yumþl i chaßan israelob. Chþßþchtsßijbubil.38 Yaß tiß jocßchocoyob chaßtiquilajxujchßob jeßel. Juntiquil tiß ñoj Jesús,juntiquil tiß tsßej.

57 MATEO

Page 64: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

39 Jini tsaß bþ ñumiyob tiß wajleyob. Tißpþntsßuyob i jol.40 Ti yþlþyob: Jatyet muß bþ a jemeßtemplo, muß bþ a chaß waßchocon tiuxpßej qßuin, cotyan a bþ. Mi i yalobiletDios, juben ti cruz, cheßob.41 Chþßþch jeßel jini ñuc bþ curajob yicßotajcþntisajob chaßan i mandar israelob,yicßot fariseojob, yicßot xñoxob añoß bþ iyeßtyel baßan israelob tiß luß wajleyob. Tißsubuyob i bþ:42 Jini tiß cotyþyob yañoß bþ pero i bajñelmach mejl i cotyan i bþ. Jiñþch ñuc bþYumþl chaßan israelob mi yþl. Mi jiñþch,laß jubic ti cruz. Cheß jini mux lacchßujbin jeßel.43 Jini tiß subeyonla chaßan i yalobilþchDios. Ti yþlþ chaßan Dios miß bej cotyan,cheßen. Mi chþßþchi, laß i cotyan wale iliyimi yom, cheßob. Chþßþch tiß lolonwajleyob Jesús.44 Jinic tyo jini ajxujchßob yaß bþ jocßolobti cruz yicßot tiß wajleyob jeßel.

I sajtibal Jesús(Mr. 15.33 d d d d d-41; Lc. 23.44 d d d d d-49; Jn. 19.28 d d d d d-30)

45 Cheß jini ti icßþ pejtyelel mulawil cßþlþxinqßuinil cßþlþ ti och an qßuin ti las tres.46 Cheß yomox tyaj och an qßuin, wencßam tiß chaßle tßan Jesús. Ti yþlþ: Elí, Elí,¿lama sabactani? cheßen. Mi yþl ti lactßan: C Dios, c Dios, ¿chucoch ti acþyþyon? Cheß mi yþleß ti lac tßan.47 Cheß ñac ti yubiyob chaßtiquil uxtiquilyaß bþ añob, ti yþlþyob: Ubinla, chþncox ipþyeß tyþlel Elías, jini tsaß bþ xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix, cheßob.48 Juntiquil jini yaß bþ añob ti waß majli tiajñel chaßan i chßþm tyþlel chþyoßjaß. Tißtsßaja ti paj bþ vino. Cheß jini tiß cþchþ ti nißtye. Ti letsi baßan Jesús chaßan i tsßußeß.49 Pero jini yañoß bþ ti yþlþyob: Laß ajnic.Laß lac pijtyan la quilan mi tyal Elíaschaßan i cotyan, cheßob.50 Wen cßam tiß chaß chaßle tßan Jesús.Cheß jini ti sajti.51 Ti jin jach bþ ora jini colem bþ pisiljocßol bþ ti templo ti tsijli ti xinil cßþlþ tichan cßþlþ ti yebal. Ti ñumi yujquel lum.Ti jejmi colem tyun tyac.

52 Ti jajmi muconibþl tyac baß chßujñþbilsajtyemoß bþ. Cabþl ti chaß cuxtiyi ibþcßtyal tsaß bþ sajtiyob tsaß bþchßujbiyob Dios cheß max tyo ti sajtiyob.53 Ti loqßuiyob majlel baß chßujñþbil cheßñac ti tyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþJesús. Ti majliyob yaß ti Jerusalén muß bþi pejcþntyel ti chßujul bþ lum, baß cabþl tißqßueleyob.54 Yaß waßalob chaßan i qßuelob Jesús jinisoldadojob yicßot i capitán soldadojob.Chaßan tiß qßueleyob yujquel lum yicßotpejtyel chþ bþ ti ujti cheß ti sajti Jesús tiwen quejiyob ti bþqßuen. Ti yþlþyob:Melelþch i Yalobil Dios jini winic, cheßob.55 Yaßan cabþl xßixic chþncol bþ i ñajtyþqßuelob chþ bþ mi yujtyel. Cßþlþ Galileatiß tsþcleyob tyþlel Jesús. Tiß weßsþyob.Tiß cotyþyob.56 Yaßan yicßotyob jeßel jini María chßoyolbþ ti Magdala yicßot María i ñaß Jacoboyicßot José yicßot yambþ xßixic i ñaß iyalobilob Zebedeo.

Ti chßujñþnti Jesús(Mr. 15.42 d d d d d-47; Lc. 23.50 d d d d d-56; Jn. 19.38 d d d d d-42)

57 Cheß iqßuix quejel ti cßoti juntiquil ricobþ winic chßoyol bþ ti Arimatea, José bþ icßabaß. Jini tiß tsþcle majlel Jesús jeßel.58 Jini ti majli yaß baßan Pilato chaßan icßajtiben i bþcßtyal Jesús. Pilato tiß xiqßuisoldadojob chaßan i yþqßueß.59 José tiß jußsþ Jesús ti cruz. Tiß bþcßþ tisþc bþ bþjqßuil.60 Tiß chßujñþ yaß ti tsijiß bþ muconibþlpiqßuil bþ ti mal colem tyun. I bajñel ichaßan José jini muconibþl. Max tyobaßan majch ti chßujñþnti yaßi. Cheß jini tißñolqßui majlel colem tyun chaßan imþjquil i tiß baß ti chßujñþnti. Cheß jini timajli José.

61 Yaßañob María chßoyol bþ ti Magdalayicßot jini yambþ María buchulob yaß tityojel muconibþl.

Ajcþñþtya muconibþl

62 Ti yijcßþlel cheß tsaßix ñumi i qßuinilelcheß i tyþlel ti luß chajpþyob chþ bþ yesjach mi quejel i cßþñob cheß ti qßuinilel

MATEO 58

Page 65: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßaj oj, jini ñuc bþ curajob yicßotfariseojob ti majliyob i pejcañob Pilato.63 Ti yþlþyob: Ñuc bþ yumþlet, chþncollojon c chaß cßajtisan chþ bþ ti yþlþ jiniajlot bþ winic cheß ñac cuxul tyo. Ti yþlþcheß mi ñumel uxpßej qßuin mi quejel ityejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Cheßti yþlþ.64 Jin chaßan com lojon maß xiqßueßmajlel soldadojob chaßan cßþlþ uxpßejqßuin miß wen cþñþtyañob i muconibþlJesús ame majlicob ajcþntßañob i chaßanti acßbþlel i xujchßiñob loqßuel i bþcßtyal.Cheß jini ti wißil mi quejel i subeñobquixtyañujob chaßan ti tyejchi loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Cheß jini más tyo lecomi majlel jini lot cheß bajcheß ti ñaxan,cheßob.65 Pilato tiß subeyob: Umbaßan soldadojobbajcheß ti laß cßajti. Cucula. Wencþñþtyanla jini muconibþl bajcheß jach laßwom, cheßen.66 Ti majliyob. Tiß wen ñupßuyob i tißmuconibþl chaßan ñoj tsiquil mi an majchmiß tyþleß. Cheß jini, yaß tiß cþyþyob jinisoldadojob chaßan i cþñþtyan jeßel.,2728

Ti tyejchi loqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ(Mr. 16.1 d d d d d-8; Lc. 24.1 d d d d d-12; Jn. 20.1 d d d d d-10)

28 1 Tsaßix ñumi i qßuinilel cßaj oj.Ti yijcßþlel jiñþch jini ñaxan bþ

qßuin ti semana, cheß yomox sþcßan jiniMaría chßoyol bþ ti Magdala yicßot jiniyambþ María ti majli i qßuelob muconibþlbaß ti chßujñþnti Jesús.2 Ti saj ora jach ti ñumi ñoj toñel bþ iyujquel lum. Juntiquil ajtoñel i chaßan lacYum chßoyol bþ ti panchan ti jubi tyþlelwþ ti mulawil. Ti cßoti yaß baß tichßujñþnti Jesús. Tiß locßsþ jini wechel bþcolem tyun tsaß bþ mþcþ i tiß muconibþl.Yaß ti buchle tiß pam colem tyun.3 Jini ajtroñel i chaßan lac Yum chßoyolbþ ti panchan ñoj lemlaw ti qßuelol cheßbajcheß i cßþcßal chajc. Ñoj sþsþc i pislelcheß bajcheß i ñaßal tsþñal.4 Tsiltsilña ti bþqßuen jini soldadojob cheßñac ti yilþyob jini ajtroñel i chaßan lacYum chßoyol bþ ti panchan. Ti pojsajtiyob ti bþqßuen.

5 Jini ajtroñel i chaßan lac Yum chßoyolbþ ti panchan tiß subeyob jini xßixicob:Mach laß chaßlen bþqßuen. Cujil isujmchþncol laß sþclan Jesús tsaß bþ tsþnsþntiti cruz.6 Pero maßix wþßan. Tsaßix tyejchi loqßuelbaßan sajtyemoß bþ bajcheß ti wþ alþ. Laß.Qßuelela baß tiß sþtsß chocoyob.7 Cucula ti saj ora jach. Subenlaajcþntßañob i chaßan: Jini tsaß bþ sajti tichaß tyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ.Mi quejel i majlel ti Galilea i pijtyañetla.Yaßi mi quejel laß chaß qßueleß, cheßetla.Jini tsaß bþ c subeyetla jiñþch bajcheßyom laß subeñob, cheßen. Cheß tisubentiyob jini xßixicob.8 Cheß jini ti waß majliyob xßixicob. Añobi bþqßuen pero cßajacñayob i yoj jeßel.Ajñel ti majli i suben ajcþntßañob i chaßanJesús jini tßan tsaß bþ subentiyob.9 Cheß ñac añob ti bij ti saj ora jach tißtsictiyi Jesús yicßotyob. Jesús tiyþqßueyob saludos. Cheß jini, jini xßixicobtiß lþcßþyob Jesús. Ti ñocleyob ti yebalyoc Jesús. Tiß chßujutisþyob.10 Jesús tiß subeyob: Mach yom laß chaßlenbþqßuen. Cucula. Suben quermañujobchaßan yom i majlelob yaß ti Galilea. Yaßimi quejel i qßueloñob, cheßetla mi laßsubeñob. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini tsaß bþ yþlþ soldadojob

11 Cheß chþncol tyo i majlel xßixicob yaß timajliyob ti lum Jerusalén chaßtiquiluxtiquil jini soldadojob añoß bþ tiß wentai cþñþtyan muconibþl chaßan i lußsubeñob jini ñuc bþ curajob ti pejtyelelchþ bþ yes ti ujti.12 Jini ñuc bþ curajob ti majliyob baßanxñoxob añoß bþ i yeßtyel baßan israelobchaßan i lajob i tßan chaßan chþ bþ yesyom i chaßleñob. Cheß jini ti yþqßueyobsoldadojob i yonlel tyaqßuin.13 Tiß subeyob: Yom laß wþleß ti acßbþlelcheß wþyþletla ti cßoti ajcþntßañob ichaßan Jesús. Tiß xujchßibeyob loqßuel ibþcßtyal Jesús, cheßetla. Cheß yom laßwþleß, cheßob.14 Mi ti yubi ili tßan jini ñuc bþ yumþlmux lojon c majlel c wen pejcan chaßan

59 MATEO

Page 66: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

machßan chþ bþ yes miß tyumbeñetla,cheßob. Cheß ti subenti soldadojob ti jiniñuc bþ curajob yicßot xñoxob añoß bþ iyeßtyel baßan israelob.15 Cheß jini, jini soldadojob tiß chßþmþyobtyaqßuin. Ti majliyob i yþleß bajcheß tisubentiyob. Cßþlþ wale iliyi an chþßþch bþmi yþlob jini israeloß bþ quixtyañujob.

Jesús tiß xiqßuiyob majlel ti subtßanyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel

(Mr. 16.14 d d d d d-18; Lc. 24.36 d d d d d-49; Jn. 20.19 d d d d d-23)

16 Cheß jini, jini oncejob ajcþntßañob ichaßan Jesús ti majliyob ti Galilea. Tiletsiyob ti wits bajcheß ti wþ subentiyob.17 Cheß ñac tiß qßueleyob Jesús tiß

chßujutisþyob aunque chaßtiquil uxtiquilmachßan ti yoque ñaßtyþyob mi Jesúsþch.18 Jesús tiß lþcßþyob: Tiß subeyob: Tsaßixaqßuentiyon tic wenta pejtyelel chþ bþyes an ti panchan yicßot ti mulawil.19 Cucuxla ti pejtyelel pañimil tyac.Cþntisañob ti pejtyelel quixtyañujobchaßan miß qßuextyañob i pusicßal itsþcleñoñob majlel. Aqßuenla chßþm jaß tißcßabaß lac Tyat, tiß cßabaß i Yalobil, tißcßabaß Chßujul bþ i Chßujlel Dios.20 Cþntisañob chaßan i jacß pejtyelel chþbþ tyac tic xiqßuetla laß chaßlen. Ñaßtyanlachaßan mi quejel cajñel laß wicßot ti beleßora cßþlþ jintyo mi jilel mulawil. Cheß tiyþlþ Jesús. Amén.

MATEO 60

Page 67: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

MarkMARCOS

JINI WEN BÞ TßAN TSAß BÞ I TSßIJBU MARCOS,1

Juan tsaß bþ i yþcßþ chßþmjaß tiß chaßle subtßan

(Mt. 3.1 d d d d d-12; Lc. 3.1 d d d d d-9, 15 d d d d d-17; Jn. 1.19 d d d d d-28)

1 1 Jiñþch i tyejchibal jini wen bþ tßanmuß bþ i yþcß ti cþjñel Jesucristo i

Yalobil Dios.2 Jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios, Isaías bþi cßabaß tiß wþ tsßujbu:

Mic ñaxan xicß majlel cajsubtßanchaßan i chajpþbeñet a bijlel.

3 Ti ubinti i tßan juntiquil muß bþ ticßam bþ tßan yaß ti tyþquin bþjoch lum. Mi yþl:

Tyoj isanla majlel i bijlel lac Yum.Pþtbenla majlel tyoj bþ i bijlel.

Cheß ti yþlþ Dios. Cheß tsßijbubil i chaßanIsaías.4 Cheß jini, chþßþch ti queji ti troñel Juan yaßti tyþquin bþ joch lum bajcheß ti wþ ajli. Yaßti queji i subeñob chaßan yom i qßuextyan ipensal i cþy i mul yicßot i chßþmeß jaß chaßanmi ñusþbentyelob i mul.5 Ti luß tyþliyob baßan Juan chßoyoloß bþti pañimil Judea bþ i cßabaß yicßot ti lumJerusalén bþ i cßabaß chaßan iñþchßtyþbeñob i tßan. Cheß ñac tißsubuyob i mul, Juan ti yþqßueyob chßþmjaß yaß ti colem jaß Jordán bþ i cßabaß.6 I pislel Juan melel tiß tsutsel camelloyicßot pþchij bþ i cinturón. Muß bþ icßuxeß cheß bþ bajcheß colem xtyopiß yilalyicßot yaßlel chab.7 Tiß subu tßan. Ti yþlþ: Tyal tyo tic patjuntiquil más pßþtyþl bþ bajcheßon. Machsaj jasþl c ñuclel mi cubin chaßan micwutstyþl c ticßben i chßajñel i zapatos.8 Joñon mi cþqßuetla ti chßþm jaß. Tyal tyomuß bþ i yþqßueñetla laß chßþm Chßujul bþ iChßujlel Dios. Cheß ti yþlþ Juan.

Tiß chßþmþ jaß Jesús(Mt. 3.13 d d d d d-17; Lc. 3.21 d d d d d-22)

9 Ti jim bþ ora ti tyþli Jesús yaß bþloqßuem tyþlel ti lum Nazaret bþ i cßabaß

yaß ti Galilea. Tiß chßþmþ jaß Jesús tiß cßþbJuan yaß ti Jordán jaß.10 Cheß ti loqßui ti jaß ti yilþ Jesús ti jajmiyaß ti panchan. Ti jubi tyþlei ti Jesús cheßbajcheß juncojt xßujcutsuß yilal. Jiñþch jiniChßujul bþ i Chßujlel Dios.11 Ti ubinti tßan loqßuem bþ ti panchantsaß bþ yþlþ: Calobiletyþch. Micpßuntyañet. Cßajacña coj chaßan ti jatyet.Cheß ti subenti Jesús.

Xiba tiß jopßo i yþsan ti mulil Jesús(Mt. 4.1 d d d d d-11; Lc. 4.1 d d d d d-13)

12 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiß waßpþyþ majlel Jesús ti tyþquin bþ joch lum.13 I bajñel yaßan Jesús yicßot matyeßlelanimal. Cuarenta quin ti jale yaßi. Satanástiß jopßo i yþsan ti mulil. Ajtroñelob ichaßan Dios chßoyoloß bþ ti panchan tityþli i cotyan Jesús.

Ti tyejchi i toñel Jesús yaß ti Galilea(Mt. 4.12 d d d d d-17; Lc. 4.14 d d d d d-15)

14 Cheß tsaßix cþjchi Juan ti chaß majliJesús yaß ti Galilea. Chþncol i subeßñumel wen bþ tßan chaßan i yumintyelDios.15 Ti yþlþ: Tsaßix tsßþctiyi i yorojlel.Lþcßþlix i yorojlel mi quejel i yumintyelDios. Qßuextyan laß pensal, cþyþ laß mul.Chßujbinla jini wen bþ tßan chaßan laßcotyþntyel, cheßen.

Jesús tiß pþyþ chþntiquil ajchuc chþyob(Mt. 4.18 d d d d d-22; Lc. 5.1 d d d d d-11)

16 Cheß ñac chþncol ti xþmbal majlelJesús yaß ti tiß colem joyol bþ jaß Galileabþ i cßabaß ti yilþ Simón yicßot i yijtsßinAndrés. Chþncol i chocoyob ochel ichimol chþy yaß ti colem jaß como ajchucchþyob.17 Jesús tiß subeyob: Laß, tsþcleñonmajlel. Cheß bajcheß ti laß sajcþ chþy miquej cþqßueñetla laß sajcan quixtyañujobchaßan mi quej i chßujbiñob c tßan. Cheß ti

61

Page 68: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþlþ Jesús.18 Tiß waß cþyþyob i chimol chþy Simónyicßot Andrés. Tiß tsþcleyob majlel Jesús.19 Tsaß tyo i tsßityaß chaßle xþmbal majlel.Ti queji i yilan Jacobo i yalobil Zebedeoyicßot yijtsßin Juan bþ i cßabaß. Chþncol ilþwob i chimol chþy yaß ti mal barco.20 Cheß jini, tiß pþyþyob. Tiß cþyþyob i tyatZebedeo bþ i cßabaß yicßot i barco yicßot iyaj toñelob. Tiß tsþcleyob majlel Jesús.

Winic tyþcßlþbil bþ ti xiba(Lc. 4.31 d d d d d-37)

21 Ti majliyob ti lum Capernaum bþ icßabaß. Ti i qßuinilel cßaj oj Jesús tiß chaßlecþntisa ti i templo israelob.22 Tyoj bþcßñþjel ti yilþyob quixtyañujobbajcheß tiß chaßle cþntisþ Jesús comotsiquil añþch i pßþtyþlel i tßan. Machchþßic mucß ti cþntisþ bajcheß ajcþntisajobchaßan i mandar israelob.23 Yaßan juntiquil winic tiß temploisraelob tyþcßlþbil bþ ti xiba. Ti oñel tiyþlþ:24 ¿Chucoch maß tyþlel wþß baßañonlojon, Jesús chßoyolet bþ ti Nazaret?¿Tsaß ba tyþliyet a jisañon lojon? Much jcþñet majchetqui. Cujil isujm jatyet jinichßujulet bþ i chaßan Dios. Cheß ti yþlþjini xiba.25 Jesús tiß tiqßui jini xiba. Ti yþlþ:Lajmen ti tßan. Loqßuenix wþß ti ili winic,cheßen.26 Jini xiba ti yþcßþ ti jitsßcuyel jini winic.Tiß chaßle cßam bþ oñel. Cheß jini ti loqßuixiba tiß pusicßal.27 Tyoj bþcßñþjelob ti yilþ quixtyañujob.Ti queji i cßajtibeñob i bþ: ¿Chuquiyes titßan iliyi? ¿Chuqui ti tsijiß bþ cþntisa?cheßob. An I pßþtyþlei i tßan jini winic,como jinic tyo miß xiqßueß xibajob. Mux ijacßben i tßan jeßel, cheßob.28 Ti waß pujqui i tßþñþlel i cþntisþ Jesústiß pettyþlel Galilea.

Jesús tiß lajmisþ i nijßañaß Pedro(Mt. 8.14 d d d d d-15; Lc. 4.38 d d d d d-39)

29 Cheß ti loqßui Jesús tiß templo israelobti majli ti yotyot Simón yicßot Andréstyþpßþl yicßot Jacobo yicßot Juan.

30 Yaßan i nijßañaß Simón. Wen mucß ticßajc. Tyotsßol ti wþyib. Tiß waß subeyobJesús chaßan cßam.31 Cheß jini, Jesús ti majli i chucben i cßþbchaßan i tyejcheß. Tsaßix waß lajmi ti cßajc.Ti queji i weßsañob.

Cabþl tiß chaßle lajmisa Jesús(Mt. 8.16 d d d d d-17; Lc. 4.40 d d d d d-41)

32 Cheß ti pßþjqui qßuin, acßbþlelix quejelti queji i pþyob majlel yaß baßan Jesúspejtyel cßamoß tyac bþ yicßot tyþcßlþbiloßbþ ti xiba.33 Pejtyel quixtyañu tiß muchßquiyob i bþyaß ti tiß otyot.34 Tiß lajmisþ cabþl cßamoß bþ an lecotyac bþ i cßamßan. Tiß choco loqßuel cabþlxibajob. Pero machßan ti yþcßþyob ti tßancomo tsaßix i cþñþyob majchqui Jesús.

Tiß chaßle subtßan Jesús yaß ti Galilea(Lc. 4.42 d d d d d-44)

35 Cheß jal tyo mach sþcßa ti tyejchi Jesús.Ti bajñel loqßui majlel ti lum chaßan mißchaßlen oración.36 Simón yicßot i pißþlob ti majli isþclañob.37 Yaß tiß tyajayob. Tiß subeyob: Pejtyelmiß pijtyañetyob, cheßob.38 Pero Jesús tiß subeyob: Conla ti yambþlum, yaß ti lþcßþl tyac chaßan mic chaßlensubtßan jeßel. Jin chaßan ti tyþliyon, cheßti yþlþ Jesús.39 Ti ñumi ti subtßan tiß templo tyacisraelob yaß tiß pettyþlel Galilea. Tiß chocoloqßuel cabþl xibajob.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil am bþ chþ bþyes pasem tiß pþchþlel muß bþ ipþcßmisþben majlel i bþcßtyal

(Mt. 8.1 d d d d d-4; Lc. 5.12 d d d d d-16)

40 Tiß lþcßþ Jesús juntiquil am bþ chþ bþyes pasem tiß pþchþlel muß bþ ipþcßmisþben majlel i bþcßtyal. Ti ñocle tiyebal yoc Jesús chaßan miß cßajtiben. Tißsube: Mi a wom chßujbiyþch alajmisañon, cheß ti subenti Jesús.41 Jesús tiß pßuntyþ chaßan yom i cotyan.Tiß tyþlþ. Ti yþlþ: Comþch. La lajmiquet,cheß yþlol jini winic.

MARCOS 62

Page 69: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

42 Saj ora ti lajmi. Wenix ti cþyle.43 Jesús tiß sube chaßan majlic jini winic.44 Tiß wen sube: Qßuele maß majch maß sajsuben. Cucu, pþsßen a bþ cura. Yaßi maßwþqßuen i majtyan Dios cheß bajcheß tiyþlþ Moisés ti mandar chaßan mi yilañobtsþßþch lajmiyet. Cheß jini, miß tsictiyel tiwutyob chaßan tsaßix lajmiyet, cheß ti yþlþJesús.45 Pero jini winic ti majli. Ti queji i yþleßñumel tsaß bþ ujti. Jin chaßan maßix timejli ti ochel Jesús yaß ti lum tyac cheßmiß qßuelob. Ti ajni yaß baß machßanquixtyañu. Ti tyþliyob baßan Jesústyþlemoß bþ ti pejtyel yambþ lum tyac.,12

Jesús tiß lajmisþ winic machßþ baßan icßþjnibal yoc i cßþb

(Mt. 9.1 d d d d d-8; Lc. 5.17 d d d d d-26)

2 1 Jesús ti chaß ochi yaß tiCapernaum. Ti queji i yubiñob

quixtyañu cheß yaßan ti otyot.2 Ti queji i waß muchßquiñob i bþ. Maß tiluß ochiyob mi jinic tyo tiß tiß otyot. Cheßjini, Jesús ti queji i subeñob i tßan Dios.3 Cheß jini, chþntiquil winic tiß pþyþyobtyþlel yaß baßan Jesús juntiquil winicmachßþ baßan i cßþjnibal yoc i cßþb.4 Pero maß ti mejliyob ti ochel yicßotyobtiß mal como cþlþx an quixtyañu.Pamacña i jol jini otyot. Ti letsiyob ilocßsþbeñob i xþñil jini otyot chaßantyocol baß mi yotsañob jini cßam bþ. Cheßjini, tiß jußsþbeyob i yab jini cßam bþ.5 Cheß ti yilþ Jesús chþncol i chßujbin tißpusicßal, ti queji ti tßan. Tiß sube jini cßambþ: Calobil, ñusþbilix a mul, cheßen.6 Yaß buchul chaßtiquil uxtiquilajcþntisajob chaßan i mandar israelob.Chþncol i yþlob tiß pusicßal:7 ¿Chucoch cheß muß ti tßan ili winic?Chþncol jach i cuy i bþ ti Dios. Maßanmajch chßujbi i ñusþbeñonla lac mul, sólojin jach Dios cheßob tiß pusicßal jiniajcþntisajob.8 Pero Jesús tiß ñaßtyþ chþ bþ yes chþncolyþlob tiß pusicßal. Tiß subeyob: ¿Chucochcheß chþncoletla ti tßan ti laß pusicßalbajcheß jini?9 ¿Baqui bþ más wocol mic suben mi laß

wþl jini cßam bþ? ¿Más wocol ba micsuben ñusþbilix a mul? ¿Más wocol ba micsuben, tyejchenix, chßþmþx majlel a wab,chaßlenix xþmbal? Cheß ti yþlþ Jesús.10 Yþßþch mi laß wilan añþch c pßþtyþlelchaßan mic ñusþbeñob i mul añoß bþ timulawil Joñon i Pißþlon Quixtyañujob,cheß ti yþlþ Jesús. Jesús tiß sube jini winicmachßþ baßan i cßþjnibal yoc i cßþb:11 Mic subeñet: Tyejchen, chßþmþx majlela wab, cucux ti a wotyot, cheßen.12 Ti waß tyejchi. Tiß chßþmþ majlel i yab.Ti loqßui yaß baßañob. Cheß jini, tsijcßcheßob i pusicßal quixtyañujob. Tißsubeyob i ñuclel Dios. Ti yþlþyob: Maßbaß la quila cheß bajcheß iliyi, cheßob.

Jesús tiß pþyþ majlel Leví(Mt. 9.9 d d d d d-13; Lc. 5.27 d d d d d-32)

13 Jesús ti chaß majli tiß tiß colem joyol bþjaß. Cheß ñac tiß muchßquiyob i bþ baßanJesús ti pejtyelel quixtyañujob, tißcþntisþyob.14 Cheß ñac ti ñumi Jesús ti yilþ yaß anwinic Leví bþ i cßabaß i yalobil Alfeo.Buchul ti yeßtyel i chßþm tyojoñel. Jesústiß sube: Tsþcleñon majlel, cheßen. Cheßjini ti tyejchi. Tiß tsþcle majlel Jesús.15 Tiß chaßle uchßel Jesús ti yotyot Leví.Yaß buchulob jeßel yicßot Jesús yicßotajcþntßañob i chaßan cabþl añoß bþ yeßtyelchaßan i chßþmol tyojoñel yicßot yambþxmulilob. Como cabþl tsaß bþ i tsþcleyobtyþlel.16 Jini ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob yicßot fariseojob ti yilþyobchþncol ti weßel Jesús yicßotyob tsaß bþ ilolon alþyob más añoß bþ i mul yicßotxchßþm tyojoñelob. Cheß jini, ti queji isubeñob ajcþntßañob i chaßan Jesús:¿Bajcheßqui isujm cheß miß pißlen ti weßelxchßþmob tyojoñel yicßot yambþxmulilob? cheßob.17 Cheß ñac ti yubi Jesús, tiß subeyob: Jinicßocßoß bþ mach i cßþjnibal tsßþcþntyel, jinjach cßamoß bþ yom tsßþcþntyel. Machßanti tyþliyon c pþyob jini muß bþ i lolonalob machßan i mul. Ti tyþliyon c pþyobjini muß bþ i ñaßtyan an i mul. Cheß tißchaßle lajoñel Jesús.

63 MARCOS

Page 70: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Tiß cßajtibeyob Jesús i sujmlel chaßan ichßajbþntyel uchßel

(Mt. 9.14 d d d d d-17; Lc. 5.33 d d d d d-39)

18 Tiß chaßleyob chßajb chaßan muß bþ icßuxob jini tsaß bþ i cþmbeyob i tßan Juanyicßot fariseojob. Junyaj cheß mucßob tichßajb chaßtiquil uxtiquil ti tyþliyob baßanJesús. Tiß cßajtibeyob: ¿Chucoch mißchaßleñob chßajb jini tsaß bþ i cþmbeyob itßan Juan yicßot tsaß bþ i cþmbeyob i tßanfariseojob pero machßan miß chaßleñobchßajb jini ajcþntßañob a chaßan? cheßob.19 Jesús tiß jacßþ: ¿Muß ba i chaßleñobchßajb chaßan muß bþ i cßuxob, muß bþ ijapob jini muß bþ i tyþlelob i qßuelqßuiñejel cheß mi yujtyel ñujpuñel cheßyaß tyo an yicßotyob ajñujpuñel? Machßanmiß poj cþyob uchßel cheß yaß tyo anajñujpuñel.20 Pero tyal tyo i yorojlel miß pþjyelloqßuel ajñujpuñel tiß tyojlelquixtyañujob. Cheß jini, mi quejel ichßajbañob i bþ ti yan tyo bþ qßuin, cheßti yþlþ Jesús.21 Ti yambþ lajoñel ti yþlþ: Mach yomcßþjñel tsijiß bþ pisil chaßan i lþjweßtsuculix bþ i pislel. Mucß jach i chaß tsijlelloqßuel jini tsijib tyo bþ cheß mi comßan.Cheß jini más colemix mi loqßuel itsijlemal. Cheß ti yþlþ Jesús.22 Ti yambþ lajoñel ti yþlþ: Mach yomcojlic ochel ti tsucul pþchij bþ yajnibvino cheß chþncol tyo i mejlel jini vino bþlembal. Como jini vino mi yþcß ti tyojmeljini tsucul pþchij bþ yajnib. Cheß jini, mibejquel. Miß tyojmel yajnib. Mi yotsañobtsijib vino ti tsijib tyo bþ yajnib. Cheß tiyþlþ Jesús.

Jini ajcþntßañob tiß tyucßbeyob trigocheß ti yorojlel cßaj oj(Mt. 12.1 d d d d d-8; Lc. 6.1 d d d d d-5)

23 Ti jumpßej i qßuinilel cßaj oj ti ñumimajlel Jesús tiß mal trigojol yicßotajcþntßañob i chaßan. Jini ajcþntßañob tißtyucßuyob i wut jini trigo cheß bþ bajcheßarroz yilal cheß ti ñumiyob.24 Cheß jini, fariseojob ti queji i subeñobJesús: ¿Chucoch miß chaßlen tiqßuil bþ

cheß ti qßuinilel cßaj oj? cheßob.25 Jesús tiß jacßbeyob: ¿Machßa baßan ti laßqßuele yaß ti jun bajcheß tiß chaßle David tiñoj oniyix cheß ñac ti yubiyob wißñalDavid yicßot i pißþlob?26 Cheß ñac ñuc bþ cura i chaßan israelobjini Abiatar bþ i cßabaß, David ti ochi tißtemplo Dios. Tiß cßuxu jini waj tsaß bþajqßui ti mesa tsaß bþ i yþqßueyob tißmajtyan Dios. Tiqßuil chaßan maß majchmiß cßuxeß jini waj, jin jach am bþ iyeßtyel tiß templo Dios miß cßuxeß. Davidtiß cßuxu. Ti yþqßue i pißþlob. Cheß ti yþlþJesús.27 Cheß jeßel tiß subeyob: Chaßañobþch iwenlel quixtyañujob ti ajqßui i qßuinilelcßaj oj. Machßan ti ajqßui quixtyañujob timulawil chaßan i más acßob ti ñuc iqßuinilel cßaj oj.28 Jin chaßan joñoñþch i PißþlonQuixtyañujob an tic wenta cþleß chþ bþyom ujtic ti i qßuinilel cßaj oj. Cheß ti yþlþJesús como i yþcßbal.,23

Juntiquil winic tyþquin bþ juntsßijt i cßþb(Mt. 12.9 d d d d d-14; Lc. 6.6 d d d d d-11)

3 1 Ti chaß ochi Jesús tiß temploisraelob. Yaßan juntiquil winic

tyþquin bþ juntsßijt i cßþb.2 Jini quixtyañujob yom i jopßbeñob imul Jesús. Jin chaßan ti queji i wenqßuelob mi mucßþch i lajmisan cheß tiqßuinilel cßaj oj.3 Cheß jini, Jesús tiß sube jini winictyþquin bþ i cßþb: Laß ti waßtyþl tiß tyojellojon c wut, cheßen.4 Cheß jini, ti queji i subeñob jini yañoßbþ: ¿Baqui bþ yom lac chaßlen ti qßuinilelcßaj oj? ¿Yom ba wen mi lac chaßlen omach wen? ¿Yom ba mi laj cotyanjuntiquil chaßan mach sajtic, o yom lactsþnsan? Cheß ti yþlþ Jesús. Chßuj ñþchßþlti cþyleyob.5 Jesús michß ti yilþ jini yaß bþ jomolob.Ñoj chßþjyem ti yubi como tiß ñaßtyþtsþtsob i pusicßal. Tiß sube jini winic:Sþtsßþ a cßþb, cheßen. Cheß jini, tiß sþtsßþ icßþb. Wenix ti cþyle.6 Jini fariseojob ti loqßuiyob majlel. Tißmuchßquiyob i bþ yicßot yambþ junmujchß

MARCOS 64

Page 71: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

herodianojob bþ i cßabaß. Ti queji i motinñaßtyañob bajcheß chßujbi i tsþnsañobJesús.

Yonlel quixtyañujob tiß tiß jaß

7 Cheß jini, Jesús ti loqßui majlel. Ti majlitiß tiß colem joyol bþ jaß yicßot ajcþntßañobi chaßan. Cabþl quixtyañu yaß bþchumulob ti Galilea tiß tsþcleyob majlel.8 Cheß ñac ti yubiyob ñuc tyac bþ chþncoli chaßlen Jesús cabþl ti tyþliyob i qßueleß.Ti tyþliyob yaß bþ loqßuemob ti pañimilJudea bþ i cßabaß, ti lum Jerusalén bþ icßabaß, ti pañimil Idumea bþ i cßabaß, tijunxej jaß Jordán bþ i cßabaß yicßot ti yaloßlum tyac yaß tiß tßejl lum Tiro yicßot Sidónbþ i cßabaß.9 Cheß jini, Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan chaßan i cþybentyel jumpßej barcobaß mi quejel i yochel como cabþlquixtyañu miß petsßob.10 Como Jesús tiß lajmisþ cabþlob. Jinchaßan pejtyel añoß bþ i cßamßan yomob iwersa jajpßiñob ochel i bþ baßan Jesúschaßan yomob i tyþleß.11 Cheß ñac ti yilþyob Jesús, jinityþcßlþbiloß bþ ti xiba ti ñocleyob tiß tßejl.Ti cßam bþ tßan ti yþlþyob: Jatyet iYalobilet bþ Dios, cheßob.12 Pero Jesús tsþts tiß tiqßui jini xibajobchaßan mach yom i yubin Jesús cheßxibajob mi yþcß ti cþjñel.

Jesús ti yajcþ docejob(Mt. 10.1 d d d d d-4; Lc. 6.12 d d d d d-16)

13 Ti wißil Jesús ti letsi majlel ti wits. Tißpþyþ jini yom bþ i yajcan chaßan majlicyicßot. Ti tyþliyob.14 Ti yajcþ doce winicob chaßan i pißleñobti xþmbal chaßan i waßchocoñob ti yeßtyelchaßan mi majlelob ti subtßan.15 Ti yþqßueyob i pßþtyþlel chaßan mißlajmisan xcßamßañob yicßot chaßan mißchocob loqßuel xibajob.16 Jiñobþch i cßabaß jini docejob: Simónjini chaßchajp bþ i cßabaß Pedro bþ miyþjlel jeßel.17 Jacobo i yalobil Zebedeo yicßot Juan iyijtsßin Jacobo tsaß bþ i yotsþbeyob iyþlas cßabaß Boanerges, i sujmlel ti lac

tßan cheß bajcheß i tßan chajc bþ winic,18 yicßot Andrés yicßot Felipe yicßotBartolomé yicßot Mateo yicßot Tomásyicßot Jacobo i yalobil Alfeo, yicßot Tadeoyicßot Simón chßoyol bþ baßan junmujchßcananistajob bþ i cßabaß,19 yicßot Judas Iscariote, jini muß bþquejel i yþcß ti cþchol Jesús.Wißil ti ochiyob ti jumpßej otyot Jesúsyicßot ajcþntßañob i chaßan.

Tiß subeyob Jesús an ipßþtyþlel xiba yicßot

(Mt. 12.22 d d d d d-32; Lc. 11.14 d d d d d-23; 12.10)

20 Tiß chaß muchßquiyob i bþ yonlelquixtyañujob mi jinic tyo maßix timejliyob ti uchßel Jesús yicßot jinidocejob.21 Cheß ñac ti yubiyob i pißþlob Jesús tityþliyob chaßan i pþyob loqßuel chaßan icotyan como ti yþlþyob: Sojquemix i jol,cheßob.22 Jini ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob chßoyoloß bþ ti Jerusalén ti lolonalþyob: An i yajaw xiba muß bþ ipejcþntyel ti Beelzebú bþ i cßabaß tißpusicßal Jesús, cheßob. Tiß pßþtyþlel jachBeelzebú miß choc loqßuel xibajob. Cheß tilon alþyob.23 Jin chaßan Jesús tiß pþyþ tyþlel jiniquixtyañujob. Tiß cþntisþyob ti lajoñeltyac. Ti yþlþ: ¿Chßujbi ba i bajñel chocloqßuel i bþ Satanás? Mach chßujbi.24 Mi ti queji i tßoxob i bþ añoß bþ tißwenta juntiquil yumþl mi ti queji iperiyalin i bþ mi quejel i lajmisþntyel iyeßtyel.25 Mi ti quejiyob ti periyal añoß bþ tijumpßej otyot, mach jaleyob.26 Chþßþch Satanás jeßel mach chßujbi ibajñel choc loqßuel i bþ. Mi tsaßqui queji iperiyalin i bþ mach jale. Mi quejel i jilel ipßþtyþlel.27 Maß majch chßujbi i yochel ti yotyotpßþtyþl bþ winic i chilben chþ bþ an ichaßan. Jin jach mi tiß ñaxan cþchþ,chßujbi i yochel i chilben chþ bþ an ichaßan ti yotyot.28 Melel mic subeñetla, chßujbiyþch i lußñusþbentyelob pejtyel i mul quixtyañu

65 MARCOS

Page 72: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yicßot pejtyel machßþ wen bþ tßan muß bþi chaßlen tiß contra i pißþlob.29 Pero mi an majch miß chaßlen leco bþtßan tiß contra Chßujul bþ i Chßujlel Dios,cheß mi yþl chaßan tiß pßþtyþlel xiba tißchaßle jini tsaß bþ i chaßle Chßujul bþ iChßujlel Dios mach chßujbi i ñusþbentyel imul. Ti beleß qßuin añþch i mul. Cheß tiyþlþ Jesús.30 Chþßþch ti yþlþ Jesús chaßan ti lolonalþyob an xiba yicßot.

I ñaß Jesús yicßot i yijtsßiñob(Mt. 12.46 d d d d d-50; Lc. 8.19 d d d d d-21)

31 Ti jumucßlel ti cßoti i ñaß yicßot iyijtsßiñob Jesús. Yaß ti cþyleyob tipañimil. Tiß xiqßuiyob ti pþyol Jesús.32 Quixtyañujob yaß bþ buchulob tißsuttyþlel Jesús tiß subeyob: Yaß añob tipañimil a ñaß yicßot a wijtsßiñob. Chþncoli sþclañetyob. Cheß ti subenti Jesús.33 Jesús tiß jacßbeyob: ¿Majchqui jini cñaß, quijtsßiñob mi laß wþl? cheßen.34 Tiß luß sut qßuele jini yaß bþ buchulob.Ti yþlþ: Qßuelela ilayi c ñaßetla,quijtsßiñetla yubil.35 Como majchical jach muß bþ i chaßlenbajcheß yom i pusicßal Dios, jiñþch quijtsßin,jiñþch c ñaß yubil. Cheß ti yþlþ Jesús.,34

Lajoñel chaßan ajpßujpßujya pacß(Mt. 13.1 d d d d d-9; Lc. 8.4 d d d d d-8)

4 1 Ti chaß queji ti cþntisa Jesús yaß tißtiß colem joyol bþ jaß. Yonlel

quixtyañu tiß muchßquiyob i bþ yaß baßanJesús. Chaßan yonlel quixtyañu Jesús tiochi ti buchtyþl ti barco am bþ ti jaß.Pejtyel quixtyañu ti cþyleyob yaß tiß tißjaß.2 Tiß cþntisþyob ti cabþl lajoñel tyac. Tißsubeyob:3 Ubinla. Ti loqßui majlel juntiquil winicti pßujpßujya pacß.4 Cheß ñac tiß pßujpßuj majlel jini pacß ti yajlitsßityaß yaß ti bij. Ti tyþliyob xmaßtyeßmut.Tiß luß bucßu tsaß bþ pßajti ti bij.5 Yambþ ti yajli ti pam xajolel baß maßtyam i lumil. Saj ora ti pasi, cheß cumachßan tyam i lumil.6 Cheß ti pasi qßuin i ticwþlel qßuin ti

yubi. Ti tyþqui cheß cu machßan tyamochem i wiß.7 Yambþ ti pßajti cþytyþl ti mal chßixol.Cheß ti wen coli jini chßixol tiß yebajli jinipacß. Machßan ti yþcßþ i wut.8 Yambþ ti yajli baß wen bþ lum. Ti pasi.Tsþßþch coli. Tsþßþch wen yþcßþ i wut.Jujumpßej i bþcß ti yþcßþ treinta i wut,yambþ sesenta, yambþ cien. Cheß ti yþlþJesús.9 Ti yþlþ : Jini yom bþ i chßþmben isujmili tßan, pensalinla. Cheß ti yþlþ Jesús.

I cßþjnibal jini lajoñel tyac(Mt. 13.10 d d d d d-17; Lc. 8.9 d d d d d-10)

10 Cheß ñac ti bajñel cþyleyob, ti queji icßajtibeñob Jesús i sujmlel jini lajoñeltyac jini yaß bþ jomolob, yicßot jini mußbþ i pejcþntyelob ti docejob.11 Jesús tiß subeyob: Ti aqßuentiyetla laßchßþmben i sujmlel bajcheß miß chaßlenyumþl Dios machßþ bþ an tsictiyem tiyambþ ora. Pero jini machßþ baßanochemob mi cþntisþntyelob ti lajoñel tyac.12 Cheß mic subeñob aunque miß chßujilañob pero cheß bajcheß maß miß cßotyelobi wut miß chaßlen. Aunque mi yubin c tßanpero maßix miß chßþmbeñob isujm. Cheßbajcheß maß chþ bþ ti yubiyob miß chaßlename i cþyobic i mul ame ñusþbenticob imul. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús tiß subeyob i sujmlel jinilajoñel chaßan pacß

(Mt. 13.18 d d d d d-23; Lc. 8.11 d d d d d-15)

13 Tiß cßajtibeyob: ¿Machßa baßan mi laßchßþmben isujm jini lajoñel? ¿Bajcheßquimi quej laß chßþmben isujm pejtyel yambþlajoñel cheß jini? Cheß ti yþlþ Jesús.14 Jini tsaß bþ majli ti pßujpßuya pacß tilajoñel jiñþch cheß an majch miß chaßlensubtßan.15 Jini tsaß bþ pßajti ti bij jiñþch bajcheßquixtyañu muß bþ i subentyelob jini wenbþ tßan. Cheß ubibilob i chaßan jini tßan ,miß waß tyþlel Satanás. Miß locßsþben tißpusicßal.16 Chþßþch jeßel tsaß bþ yajli ti xajolel.Cheß mi yubiñob jini wen bþ tßan ñojyomajax i chßujbiñob.

MARCOS 66

Page 73: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

17 Pero machßan i wiß tiß pusicßal. Jinchaßan maß mi jalejel. Pero cheß mitsßityaß ubin wocol o cheß mi yþlßentyelchaßan tiß chßujbi jini wen bþ tßan, mi chaßñajþyel tiß pusicßal.18 Jini yambþ pacß tsaß bþ pßujpßuyi ti malchßixol jiñþch cheß bajcheß muß bþ iyubiñob jini wen bþ tßan,19 pero miß bej pensalin i chaßan jach bþmulawil. Yicßot tijicña mi lolon yubincheß an cabþl chþ bþ an i chaßan, yicßotbej niqßui yom tyo cabþl yan tyac bþ.Pejtyel jini miß yebajlin jini wen bþ tßanchaßan maß mi yþcß i wut.20 Jini pßujpßubil bþ ti wen bþ lum, jiñobþchcheß bajcheß muß bþ i wen ubiñob jini tßan.Miß wen chßujbiñob. Miß wen acßob i wut. Anmuß bþ i yþcß i wut ti treinta, ti sesenta, o ticien. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan i pat cas(Lc. 8.16 d d d d d-18)

21 Jesús tiß subeyob yambþ tßan. Ti yþlþ:¿Muß ba laß tsßþbeß pat cas chaßan laß ñupßti chiquib o mi laß wþcß ti yebal wþyibþl?Machßan. Mi laß jocßchocon tiß jocßlibchaßan mi tsictiyel i cßþcßal.22 Machßan chþ bþ mucul tyac machßþbaßan mi wißil tsictiyel. Pejtyel machßþbaßan tsictisþbil mucßþch i quejel i lußtsictisþntyel.23 Jini yom bþ i chßþmben isujm ili tßan,pensalinla. Cheß ti yþlþ Jesús.24 Jesús tiß subeyob yambþ tßan. Ti yþlþ:Wen ñaßtyanla muß bþ laß wubin. Chþßþchyonlel bajcheß mi laß wþqßuen laß pißþlob ,chþßþch yonlel mi quejel i yþqßueñetlaDios. Más on mi quej laß wþqßuentyeljatyetla muß bþ laß wubin ili tßan.25 Jini muß bþ i chßþmben i sujmlel i tßanDios, mi quejel i yþqßuentyel ti Dios i máschßþmben isujm. Pero jini machßþ yomyubin c tßan mi quejel i chilbentyelloqßuel tiß pusicßal jini tsßityaß tyac tsaß bþi cþñþ. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan bajcheß ti coli pacß

26 Jesús ti yþlþ: Ti lajoñel chþßþch an iyumintyel Dios bajcheß winic tsaß bþ ipßujpßuj pacß ti lum.

27 Cheß jini mi wþyel, mi chaß pßixel.Chþßþch mi ñusan qßuin yicßot acßbþlel.Jini pþcßþlix bþ ti botsßþ, ti coli. Jiniwinic machßan miß ñaßtyan bajcheßchþncol i colel majlel.28 Jiñþch jini lum mi yþcß ti colelpþcßþbþl. Ñaxan mi pasel i yopol. Cheßjini mi colel i tyeßel, wißilix mi yþcß tßuñulbþ i wut yaß ti nich.29 Cheß cßþnix i wut, jini winic mi majlel icßajeß como i yorojlelix i lojtyel. Cheß tißchaßle cþntisa Jesús chaßan i yumintyelDios.

Lajoñel chaßan i bþcß mostaza(Mt. 13.31 d d d d d-32; Lc. 13.18 d d d d d-19)

30 Jesús tiß subu yambþ tßan jeßel. Ti yþlþ:¿Chuquiyes yicßot mi lac lajeß i yumintyelDios? ¿Bajcheßqui yom lac lajeß?31 Chßujbi lac lajeß yicßot i bþcß mostaza.Cheß mi pßujpßuntyel ti lum, jiñþch más isaj bþ bajcheß pejtyel i bþcß pimel.32 Cheß pßujpßubilix, más colem mi colelbajcheß yan tyac bþ pimel cßuxbil tyac bþi yopol. Colem mi yþcß i xþcß tyac. Chßujbii mel i cßuß xmaßtyeßmut yaß tiß cßþb. Cheßti yþlþ Jesús.

Bajcheß tiß chaßle cþntisa Jesústi lajoñel tyac(Mt. 13.34 d d d d d-35)

33 Chþßþch bajcheß iliyi, Jesús tiß subeyobtßan ti cabþl lajoñel tyac, i pßisol jachbajcheß ti mejli i ñaßtyañob.34 Puro ti lajoñel jach tiß cþntisþyobquixtyañujob. Cheß i bajñel jach yaß añobyicßot ajcþntßañob i chaßan tiß wentsictisþbeyob i sujmlel.

Ti lajmisþ Jesús toñel bþ icß yicßotwitsßlaw bþ jaß

(Mt. 8.23 d d d d d-27; Lc. 8.22 d d d d d-25)

35 Ti jim bþ qßuin ti icßan ti queji isubeñob ajcþntßañob i chaßan: Laßcßaxiconla ti junwej jaß, cheßen.36 Jesús tiß subeyob majlel jiniquixtyañujob. Cheß jini, jini ajcþntßañob ichaßan tiß waß pþyþyob majlel Jesús tibarco. Ti majli yicßotyob yambþ yaloßbarco tyac.

67 MARCOS

Page 74: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

37 Cheß jini ti queji toñel bþ icß yaß ti jaß.Ti queji i wetsß ochel jaß yaß tiß mal barcojini icß jintyo yomox bujtßel ti jaß.38 Wþyþl Jesús. Tyotsßol tiß cßþnjol yaß tißxujc barco. Ti queji i pßixtisañob. Tiquejiyob i subeñob: Maestro, ¿bajcheßquia wþlþ mi ti jiliyonla? cheßob.39 Cheß jini ti tyejchi Jesús. Ti queji itiqßueß jini icß. Tiß sube jini jaß: Chßþbix,ñþchßlejen, cheß tiß sube. Ti waß lajmi icß.Ñoj ñþchßþlix ti cþyle.40 Jesús tiß sube ajcþntßañob i chaßan:¿Chucoch muqßuetla ti bþqßuen?¿Chucoch maß mi laß chßujbin? cheßen.41 Wen chþncolob ti bþqßuen. Ti queji isubeñob i bþ: ¿Majchqui wale jini cheß michßujbiben i tßan jinic tyo icß yicßot jaß?Cheß ti yþlþyob jini ajcþntßañob i chaßanJesús.,45

Winic tyþcßlþbil bþ ti xiba(Mt. 8.28 d d d d d-34; Lc. 8.26 d d d d d-39)

5 1 Ti ñumiyob majlel ti junwej jaß. Ticßotiyob ti lum Gadara bþ i cßabaß.

2 Cheß ñac ti loqßui ti barco Jesús,juntiquil winic tyþcßlþbil ti xiba ti loqßuiyaß ti chßujñþjibþl.3 Jini winic yaß jachix chumul tichßujnijibþl. Maß majch chßujbi i cþcheß.Mi yicßotic cadena chßujbi i cþchob.4 Cabþl tiß jopßo i cþchob ti cadena ti yoctiß cßþb. Tsþßþch i tyucßu jini am bþ ticßþb, tiß tyopßo jini am bþ ti yoc. Machßanmajch chßujbi i yutsbin.5 Ti beleß qßuin ti qßuinil ti acßbþlel muß tioñel ñumel ti wits yicßot yaß baß miyujtyel mucoñel. Miß low i bþ ti tyun.6 Cheß tiß ñajtyþ ilþ Jesús ti tyþli ti ajñel.Ti cßoti ti ñoctyþl tiß tyojlel Jesús.7 Cßam ti queji i pejcan. Ti yþlþ: ¿Chuquia wom awicßotyon Jesús, jatyet iYalobilet jini ñoj ñuc bþ Dios? Mic wersacßajtibeñet ti Dios chaßan mach atyþcßlañon, cheßen.8 Chþßþch ti yþlþ como poj ujtyel i subenJesús jini xiba: Xiba, loqßuen wþß tißpusicßal ili winic, cheßen.9 Jesús tiß cßajtibe: ¿Chuquiyes a cßabaßcheß yicßot? Jini xiba tiß jacßþ: Legión jcßabaß joñon como yonlelon lojon, cheßen.

10 Chþncol i wersa cßajtiben Jesús chaßanmach i choc loqßuel yaß tiß lumalgadarenojob.11 Yaß ti yebal wits chþncol ti bucßbalyonlel chityam.12 Jini xibajob tiß cßajtibe Jesús: Xiqßuiyonlojon majlel yaß baßan chityam. Acßþyonlojon ochel ti chityam, cheß ti yþlþ jinixibajob.13 Cheß jini, Jesús tsþßþch i yþcßþ yochel.Ti waß loqßuiyob jini xibajob ti ili winic.Ti waß ochiyob ti chityam. I yonlelob jinichityam. Cheß bajcheß dos mil yaß añob.Cheß jini ti jubiyob majlel ti ajñel tiqueptyþl. Tiß chocoyob ochel i bþ ti maljaß. Cheß jini yaß tiß jicßtyþyob jaß.14 Jini tsaß bþ i cþñþtyþ chityam tiputsßiyob. Ti queji i yþlob ñumel yaß tilum, yicßot yaß ti otyotyel tyac. Cheß jini,jini quixtyañujob ti majli i qßuelobchuqui ti ujti.15 Cheß ñac ti cßotyiyob yaß baßan Jesús tiyilþyob jini tsaß bþ tyþcßlþnti ti xibajobchßuj buchul, anix i pislel, tyojix ipusicßal. Ti wen quejiyob ti bþqßuenquixtyañujob.16 Jini tsaß bþ i yilþyob ti queji i chaß alobbajcheß ti tyojßþ jini tsaß bþ tyþcßlþnti tixibajob yicßot bajcheß ti ujti jini chityam.17 Cheß jini ti queji i wersa subeñob Jesúschaßan loqßuiquix majlel yaß tiß lum.18 Cheß ñac ti ochi ti mali barco Jesús, jinitsaß bþ tyþcßlþnti ti xibajob tiß sube Jesúsmi mux i yþqßuen i majlel yicßot jeßel.19 Jesús machßan ti yþqßue i majlel. Perotiß sube: Cucux ti a wotyot yaß baßan apißþlob. Subeñob pejtyel bajcheß tichaßlibeyet ñuc tyac bþ a Yum Dios yicßotbajcheß tiß pßuntyþyet. Cheß ti yþlþ Jesús.20 Ti majli jini winic. Ti queji i puc majleltßan yaß ti lum tyac Decápolis bþ i cßabaß.Ti queji i subeß pejtyel bajcheß ti cotyþntiti Jesús. Tsijcß cheßob i pusicßal tipejtyelel quixtyañujob.

I yalobil bþ Jairo yicßot jini xßixic tsaßbþ tyþlbe i pislel Jesús

(Mt. 9.18 d d d d d-26; Lc. 8.40 d d d d d-56)

21 Cheß ñac ti chaß cßaxi tyþlel ti barcoJesús yaß ti junwej jaß ti wen cßotiyob

MARCOS 68

Page 75: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañu. Ti cþyle Jesús yaß tiß tiß jaß.22 Ti tyþli juntiquil ñuc bþ yeßtyel tißtemplo israelob Jairo bþ i cßabaß. Cheßñac ti yilþ Jesús ti waß ñocle ti yebal yoc.23 Ti queji i wersa suben: Jini xcßalþl bþcalobil yomox sajtyel. Laß. Acßþ a cßþb tißpam i bþcßtyal chaßan cßocßac. Cheß ti yþlþJairo.24 Jesús ti majli yicßot. Cheß jini tißtsþcleyob majlel yonlel quixtyañu. Motinmuchßchßucßñayob majlel.25 Yaßan yicßotyob juntiquil cßam bþxßixic. Cßþlþ doce años maß mi lajmel tiloqßuel i chßichßel.26 Cabþl tiß jopßo i tsßþcan yujiloß bþtsßacojel. Tiß luß jili pejtyel chþ bþ an ichaßan chaßan i cßþn i tyojeß i tsßþcþntyel.Machßan ti saj lajmi. Ti más nijli.27 Ti queji i yubin bajcheß chþncol ichaßlen Jesús. Cheß jini ti tyþli tiß patJesús yaß baß muchßquibil quixtyañujob.Tiß tyþlbe i pislel Jesús.28 Tiß bajñel ñaßtyþ: Mi jin jach i pislelmic tyþlben, jasþl mic lajmel. Cheß tißñaßtyþ jini cßam bþ xßixic.29 Ti waß lajmi ti loqßuel i chßichßel. Tiyubi lajmenix i bþcßtyal.30 Tiß waß ñaßtyþ Jesús chaßan ti cßþjni ipßþtyþlel chaßan i lajmisan cßam bþ. Tißwaß sutqui i bþ yaß baß jomolquixtyañujob. Ti yþlþ: ¿Majchqui tißtyþlbon c pislel? cheßen.31 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan tiß sube:Maß wilan cabþl wþß añonla. Cabþl mißpetsßetyob. ¿Chucoch mi a cßajtinmajchqui tsaß bþ i tyþlþyet? cheßob.32 Jesús tiß sut qßuele majchqui tsaß bþ ityþlbe i pislel.33 Jini xßixic tsitsiña ti bþqßuen. Tsaßix iñaßtyþ chþ bþ ti yubi tiß bþcßtyal. Ti ñocleti yebal yoc Jesús. Tiß luß tsictisþ chþ bþyes ti yubi.34 Jesús tiß sube: Calobil, ti lajmiyetchaßan ti a chßujbiyon ti a pusicßal. Cucuxti ñþchßtyþlel a pusicßal. Cßoqßuet miquejel a cþytyþl. Cheß ti yþlþ Jesús.35 Cheß chþncol tyo ti tßan Jesús ti tyþlichßoyol bþ ti yotyot am bþ yeßtyel tißtemplo israelob. Tiß subeyob i tyat jinixcßalþl: Sajtyemix a walobil.

¿Chutyoquiyoch maß chþc mþctyþben iqßuin jini Maestro? Cheß yþlol Jairo.36 Pero Jesús cheß bajcheß machßan ti yubichþncol bþ i yþlob tiß chaßle. Tiß sube jiniam bþ yeßtyel ti templo: Mach a chaßlenbþqßuen. Chßujbiñon ti a pusicßal, cheßJesús.37 Cheß jini, jin jach Pedro yicßot Jacoboyicßot Juan i yijtsßin Jacobo ti yþcßþmajlel.38 Yaß ti cßotiyob ti yotyot am bþ yeßtyeltiß templo israelob. Ti waßle i qßueleß yaßbaß jußupojolob quixtyañu. Mucßob tiuqßuel, ti oñel.39 Ti ochi Jesús. Tiß cßajtibeyob:¿Chucoch jußupojoletla? ¿Chucochmuqßuetla ti uqßuel? Machßan sajtyem.Wþyþl jach ili xcßalþl. Cheß ti yþlþ Jesús.40 Cheß jini tiß wajleyob. Jesús tißxiqßuiyob chaßan i loqßuelob ti pañimil.Cheß jini ti ochi ti yambþ saj mal yaßbaßan jini xcßalþl. Tiß pþyþyob ochel i tyati ñaß jini xcßalþl yicßot jini tsaß bþ i pþyþmajlel uxtiquil i pißþlob ti xþmbal.41 Tiß chucbe i cßþb jini xcßalþl. Tiß subetiß tßan: Talita cumi. I sujmlel ti lac tßan:Xcßalþl, mic subeñet, tyejchenix. Cheß tißsube.42 Ti waß tyejchi. Ti queji ti xþmbal. Andoce años i chaßan. Tyoj bþcßñþjelquixtyañujob.43 Jesús tiß wen tiqßuiyob chaßan machquejic i subeñob yañoß bþ. Tiß subeyobchaßan i weßsañob jini xcßalþl.,56

Yaßan Jesús ti Nazaret(Mt. 13.53 d d d d d-58; Lc. 4.16 d d d d d-30)

6 1 Jesús ti loqßui yaßi. Ti chaß sujtimajlel tiß lumal baß ti coli. Jini

ajcþntßañob i chaßan ti majliyob yicßot.2 Cheß tiß qßuinilel cßaj oj ti queji ti cþntisayaß ti i templo israelob. Yonlel quixtyañutsaß bþ yubibeyob i cþntisa tsijcß cheßob ipusicßal. Ti yþlþyob: ¿Bajcheßqui mißniqßui ñaßtyan jini? ¿Majchqui ti yþqßuechaßan chßujbiyic i niqßui ñaßtyan?¿Bajcheßqui miß tyaj i pßþtyþlel chaßan iniqßui pþseß ñuc tyac bþ i pßþtyþlel?3 Jiñþch jini xmel buchlibþl. Jiñþch iyalobil María i yþscun Jacobo yicßot José

69 MARCOS

Page 76: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yicßot Judas yicßot Simón. Jiñþch i yþscunjini xcßalþlob wþß bþ an la quicßot. Cheß tiyþlþyob. Jin chaßan maß tiß chßujbiyobJesús.4 Jesús tiß subeyob: Jini muß bþ i xiqßueßyþleß Dios maß mi qßuejlel ti ñuc tiß lumalyaß baßan i pißþlob, yaß ti yotyot. Ti yantyac jach bþ lum mi qßuejlel ti ñuc. Cheßti yþlþ Jesús.5 Machßan ti mejli i pþseß mi jumpßejlicñuc bþ i pßþtyþlel Jesús yaßi. Jin jach tißtyþlbeyob i bþcßtyal chaßtiquil uxtiquilcßamoß bþ. Tiß cßoqßuisþyob.6 Chßþjyem ti yubi Jesús chaßan machßantiß chßujbibeyob mi melel i tßan. Cheß jiniti ñumi majlel ti cþntisa ti yan tyac bþlum yaß tiß tßejl tyac i lumal.

Jesús tiß xiqßui majlel ti subtßan docejob(Mt. 10.5 d d d d d-15; Lc. 9.1 d d d d d-6)

7 Jesús tiß pþyþ jini doce ajcþntßañob ichaßan. Chaßchaßtiquil tiß xiqßui majlel. Tiyþqßueyob i pßþtyþlel chaßan i choctyacob loqßuel xibajob.8 Tiß subeyob chaßan machßic i niqßuichßþmob majlel yaß ti bij. Jin jach mißchßþmob majlel i ñþß tyeß. Mach yom ichßþmob majlel i morral mi wajobic, mityaqßuiñobic.9 Yom miß lþpob i cactiß. [Cactiß yom i yþleßpatsß.] Jumpßoch jach i bujc yom i lþpob.Mach yom chaßpßojch. Cheß tiß subeyob.10 Ti chaß queji ti tßan Jesús. Tiß subeyob:Cheß mi laß wochel ti jumpßej otyot yaß milaß wajñel jintyo mi laß chaß loqßuel majlel.11 Yaß baß maß mi yotsañetla ti yotyot baßmach yom i yubibeñetyob laß tßan mi laßwaß chaß loqßuel majlel. Cheß mi laßloqßuel majlel mi laß chijcun loqßuel itsßujbeñal laß woc chaßan i ñaßtyañobmach wen bajcheß miß melob. Melel micsubeñetla, cheß ti yorojlel melojel máswocol mi quej i yubiñob jini machßþbaßan ti yotsþyetla cheß bajcheß yaß bþañob ti Sodoma yicßot ti Gomorra. Cheß tiyþlþ Jesús.12 Cheß jini ti majliyob i sub ñumel tßanjini docejob chaßan i qßuextyan i pensal icþy i mul quixtyañujob.13 Tiß chocoyob loqßuel cabþl xibajob

jeßel. Ti yulbeyob aceite cabþl cßamßoß bþ.Tiß lajmisþyob.

Ti tsþnsþnti Juan tsaß bþi yþcßþ chßþm jaß

(Mt. 14.1 d d d d d-12; Lc. 9.7 d d d d d-9)

14 Jini ñuc bþ yumþl Herodes bþ i cßabaßti yubi chþ bþ tiß chaßle Jesús, comopejtyelel tiß wen cþmbeyob bajcheß tißchaßle. Jin chaßan Herodes ti lolon alþ:Jiñþch jini Juan tsaß bþ i yþcßþ chßþm jaßti chaß tyejchi loqßuel yaß baßan sajtyemoßbþ. Jin chaßan mi tsictiyel i pßþtyþlel titoñel, cheß ti lolon alþ Herodes.15 Yañoß bþ ti yþlþyob: Jiñþch Elíasjuntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix, cheßob. Yañoß bþ ti yþlþyob:Jiñþch juntiquil muß bþ xiqßueß yþleß Dioscheß bajcheß juntiquil tsaß bþ xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix, cheßob.16 Cheß ñac ti yubi Herodes chþ bþ tißchaßle Jesús ti queji yþleß: Tic xiqßui titsepol loqßuel i jol jini Juan pero wale tißchaß tyejchi loqßuel yaß baßan sajtyemoßbþ, cheßen.17 Ti caj Herodías, Herodes ti yotsþ ticþchol Juan. Tiß cþchþ yicßot cadena yaßti cþchonibþl. Jini Herodías i yijñam iyijtsßin Herodes, Felipe bþ i cßabaß. PeroHerodes tiß chilbe i yijñam i yijtsßin.18 Cheß jini, Juan tiß sube Herodes: Machwen cheß maß pþyben i yijñam a wijtsßin,cheß tiß sube.19 Tsßaß ti yubi Herodías. Yom i yþcß titsþnsþntyel Juan pero mach chßujbi itsþnsan,20 como Herodes tiß bþcßñþ Juan. Tißñaßtyþ wen miß chaßlen Juan. Juan tiyoque acßþ i bþ ti Dios. Jin chaßan tiß wencþñþtyþ chaßan maß chþ bþ mityumbentyel ti Herodías. Cheß mi yubibeni tßan Juan, Herodes maß tiß ñaßtyþ chuquiti yþlþ pero tiß mula i ñþchßtyþben.21 Herodías tiß tyajbe i yorojlel i ñaßtyanbajcheß mi quej i yþcß ti tsþnsþntyel Juancheß miß tsßþctiyel i qßuinilel i jabilelHerodes. Herodes tiß pþyþ tyþlel tiqßuiñejel ñucoß bþ i yeßtyel yicßotcapitañob yicßot wen ricojoß bþ yaß tiGalilea.

MARCOS 70

Page 77: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

22 Ti tyþli i yixicßal Herodías. Tiß bajñelchaßle son. Cßajacña i yoj Herodes yicßotjini yaß bþ añob. Herodes tiß sube jinixcßalþl: Cßajtibeñon jiñþch chþ bþ a wommi cþqßueñet, cheß ti yþlþ.23 Tiß waßchoco i tßan Herodes chaßanwersa mi quej i yþqßen jini xcßalþl chþbþyic jach yes miß cßajtin mi jinic tyo miti tßox chßþmþ pañimil muß bþ yeßtyelinHerodes.24 Jini xcßalþl ti majli baßan i ñaß. Tißcßajtibe: ¿Chuquiyes yom j cßajtin wale?Cheß ti yþlþ. I ñaß tiß jacßþ: Cßajtiben i jolJuan, jini muß bþ i yþcß chßþm jaß. Cheß tißsube.25 Jini xcßalþl ti waß majli baßan Herodes.Tiß sube: Com maß pit aqßueñon ti orajach ti colem chßejew i jol Juan muß bþ iyþcß chßþm jaß, cheßen.26 Wen chßþjyem ti yubi Herodes pero mißquisnin i ñusþben i tßan ili xcßalþl comotiß waßchoco i tßan tiß tyojlel pþyþloß bþ tiqßuiñejel.27 Tiß waß xiqßui majlel juntiquil soldadochaßan i chßþmeß tyþlel i jol Juan.28 Cheß jini ti majli. Tiß tyucß tsepbe loqßueli jol Juan yaß ti mal cþchonibþl. Tiß pitchßþmþ tyþlel ti chßejew. Ti yþqßue jinixcßalþl. Cheß jini, ti majli i yþqßuen i ñaß.29 Cheß ñac ti yubiyob jini tsaß bþ icþmbeyob i tßan Juan ti tyþli i chßþmßeñobmajlel i bþcßtyal. Cheß jini tiß mucuyob.

Tiß weßsþyob cinco mil winicob(Mt. 14.13 d d d d d-21; Lc. 9.10 d d d d d-17; Jn. 6.1 d d d d d-14)

30 Tiß chaß muchßquiyob i bþ baßan Jesúsjini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel. Tißsubeyob Jesús pejtyel tsaß bþ i chaßleyobyicßot tsaß bþ i cþntisþyob.31 Jesús tiß subeyob: Conla yaß baß jochollum chaßan laß tsßityaß cßaj laß woj, cheßen.Como chþncol i beleß tyþlel i majlelquixtyañujob jinic tyo mach ujtyob ichaßan uchßel.32 Cheß jini ti majliyob ti barco. Ti bajñelcßotiyob yaß baß jochol lum.33 Cabþl ti yilþyob cheß ñac ti majliyob.Tiß ñaßtyþyob Jesúsþch. Ti majliyob tiajñel chßoyolob tyac bþ ti pejtyel lum.Ñaxan ti cßotiyob.

34 Cheß ñac ti loqßui Jesús ti barco ti yilþyaßan yonlel quixtyañu. Tiß pßuntyþyobchaßan yom i cotyañob como chþßþchañob cheß bajcheß tiñþmeß machßþ baßanmajch miß cþñþtyan. Cheß jini, an cþbþlchþ bþ ti queji i cþntisañob.35 Cheß iqßuix quejel ti tyþliyob baßanJesús ajcþntßañob i chaßan. Tiß subeyobJesús: Iqßuix quejel. Maß majch chumulwþßwþßi.36 Subeñob majlel chaßan mi majlelob yaßti otyotyel yicßot yaß ti lþcßþl tyac bþ lumchaßan i mþñob chþ bþ miß cßuxob comomaß chþ bþ añob i chaßan, chaßan icßuxob, cheßob.37 Jesús tiß subeyob: Jatyetla yom mi laßwþqßuen chþ bþ miß cßuxob, cheßen. Jiniajcþntßañob tiß jacßþyob: ¿Yom bamajlicon lojon quisan doscientos denariosc mþñeß lojon waj chaßan i cßuxob?cheßob.38 Jesús tiß cßajtibeyob: ¿Jayqßuejqui wajan laß chaßan? Cucu, qßuelela, cheßen.Cheß ñac ti queji i ñaßtyañob tiß subeyobJesús: Añþch joßqßuej waj yicßot chaßcojtchþy, cheßob.39 Cheß jini, Jesús tiß sube quixtyañujobchaßan miß buchtyþlob ti jujunmujchß yaßti yþyþx bþ jam.40 Ti jujunmujchß ti buchleyob ti cientyac yicßot cincuenta tyac.41 Cheß jini Jesús tiß chßþmþ jini joßqßuejwaj yicßot chaßcojt chþy. Tiß qßuele letselti panchan. Tiß sube Dios wocox i yþlþ.Tiß xetße jini waj. Ti yþqßueyobajcþntßañob i chaßan chaßan i lußpucbeñob quixtyañujob. Yicßot chaßcojtchþy tiß luß xetßbeyob.42 Tiß luß cßuxuyob ti pejtyelelob. Ti lußñajßþyob.43 Tsaß tyo i lotyoyob doce chiquib icolojbal i xejtßil waj yicßot chþy.44 Cinco mil winicob tsaß bþ i cßuxuyobjini waj yicßot chþy.

Tiß chaßle xþmbal Jesús tiß pam jaß(Mt. 14.22 d d d d d-27; Jn. 6.16 d d d d d-21)

45 Jesús tiß waß subeyob ochel ti barcojini ajcþntßañob i chaßan, chaßan miñaxan majlelob ti junxej jaß yaß ti lum

71 MARCOS

Page 78: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Betsaida bþ i cßabaß. Jesús tsaß tyo cþylechaßan i subeñob sujtyel quixtyañujob.46 Cheß ñac ujtyel i subeñob sujtyel tiletsi majlel Jesús yaß ti wits i chaßlenoración.47 Cheß ñac ti ochi acßbþlel yaß añob tibarco ti xinil jaß ajcþntßañob i chaßan. Yaßbajñel an Jesús ti wits.48 Jesús ti yilþ chaßan wocol chþncol inijcañob majlel barco jini ajcþntßañobcomo chþncol i chojquel ti icß. Cheßyomox sþcßan ti tyþli Jesús yaß baßañob.Chþncox ti xþmbal tyþlel tiß pam jaß. Cheßbajcheß mi quej i pitsß ñumel Jesús tiyilþyob.49 Cheß ñac ti yilþyob chþncol ti xþmbaltiß pam jaß tiß lolon ñaßtyþyob i wþy jachquixtyañu yaß majlel ti yilþyob. Tiquejiyob ti oñel.50 Como ti pejtyelelob ti yilþ. Ti wenquejiyob ti bþqßuen. Cheß jini Jesús tiqueji i pejcañob. Tiß subeyob: Lajmenla tibþqßuen. Joñoñþch. Mach laß bþcßñañon,cheßen.51 Ti ochi ti barco yaß baß añob. Tiñþchßle jini icß. Tsijcß cheßob i pusicßal,tyoj bþcßñþjelob.52 Como machßan tiß ñaßtyþyob bajcheß isujmlel chaßan jini waj cheß tiß weßsþyobcinco milob como tsþtsob i pusicßal.

Tiß lajmisþ xcßamßañob yaß ti Genesaret(Mt. 14.34 d d d d d-36)

53 Cheß tsaßix cßaxiyob ti junxej colemjoyol bþ jaß ti cßotiyob ti lomtyþlGenesaret bþ i cßabaß. Yaß tiß tiß jaß tißcþchþyob cþytyþl barco.54 Cheß ñac ti loqßuiyob ti barco jiniquixtyañujob tiß waß cþñþyob Jesús55 Ajñel ti tyþliyob baßan Jesús tyþlemoßbþ ti pejtyel lum tyac. Tiß chßuyuyobtyþlel xcßamßañob tyotsßoloß bþ baßic jachti yubiyob yaßan Jesús.56 Yaß baß ti ochi majlel Jesús ti baßic jachbþ lum yicßot ti yaloß lum tyac yicßot tiotyotyel tyacob tiß pþyþyob majlelxcßamßañob yaß ti calle tyac. Tiß wersacßajtibeyob i tyþlbeñob mi jinic jachix iyoc i pislel Jesús. Jini tsaß bþ i tyþlbeyobti lajmiyob.,67

Jini muß bþ i bibißtisan quixtyañujob(Mt. 15.1 d d d d d-20)

7 1 Jini fariseojob yicßot chaßtiquiluxtiquil yambþ ajcþntisajob yaß bþ

tyþlemob ti Jerusalén tiß muchßquiyob ibþ yaß baßan Jesús.2 Jini ti yilþyob cheß maß tiß pocoyob icßþb cheß ti quejiyob ti weßel chaßtiquiluxtiquil ajcþntßañob i chaßan Jesúsbajcheß mi xijqßuelob chaßan tsaß bþ ichßujbiyob ti ñoj oniyix. Jin chaßan tißtyajayob ti tßan.3 (I tyþlel jini fariseojob yicßot pejtyelyañoß bþ israelob miß wen pocob i cßþb.Cheß maß jal miß pocob i cßþb machßan mißweßejelob, chaßan i chßujbibeñob i tßantyac i yumob ti ñoj oniyix.4 Cheß mi sujtyelob ti mþñoñel mi maß mißpocob i cßþb ti caj bajcheß miß chßujbiñobmaß mi weßejelob. Tiß bej cþñþyob majlelcabþl i tßan tyac i yumob ti ñoj oniyixchaßan wen miß chßujbibeñob jini tßanchaßan bajcheß yom pocol jini weßib tyacyicßot i pßejt tyac yicßot i yajnib tyacmelel tyac bþ ti tsucu tyaqßuin yicßotwþyibþl tyac.)5 Jin chaßan jini fariseojob yicßotajcþntisajob chaßan i mandar israelob tißcßajtibeyob Jesús: ¿Chucoch maß mißchßujbiñob i tßan tyac lac yumob ti ñojoniyix jini ajcþntßañob a chaßan? Maß mißpocob i cßþb cheß mi weßejelob bajcheß tixijqßuiyonla, cheßob.6 Jesús tiß jacßbeyob: Melelþch i tßanIsaías tsaß bþ i tsßijbu ti ñoj oniyix chaßanbajcheß mi laß wajñel. Chaßchajp laßpensal. Isaías tiß tsßijbu:

Jini quixtyañujob tiß tißob jach mißchßujbiñon

pero i pusicßal ñajt an tic tyojlel.7 Maß i cßþjnibal cheß bajcheß miß

chßujutisañoncheß mucßob ti cþntisa tiß tßan jach

winicob.Cheß tiß tsßijbu Isaías.8 Como jatyetla mi laß cþy i xicßojel Dioschaßan laß chßujbiben i tßan oñoßtßanix bþquixtyañujob chaßan bajcheß mi laß poc laßpßejt tyac yicßot laß wuchßib tyac yicßot

MARCOS 72

Page 79: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chþ bþ mi laß niqßui chaßlen tyac. Cheß tißsubeyob Jesús.9 Tiß subeyob jeßel: Melelþch, cheß jachbajcheß alas jach i tßan Dios mi laßchaßlen, chaßan jach laß wom laßchßujbiben i tßan tyac laß yumob ti ñojoniyix.10 Como Moisés ti yþlþ: Acßþ ti ñuc laßtyat laß ñaß. Jini muß bþ i yþlßen i tyat iñaß laß sajtic. Cheß an ti mandar Moisés.11 Pero jatyetla weñþch mi laß lolon aleßcheß an winic muß bþ i suben i tyat i ñaß:Mach chßujbix j cotyañetla como tipejtyelel chþ bþ jach an c chaßan jiñþchCorbán cheßetla. (Corbán yom i yþl imajtyan Dios tsaß bþ i yþqßue.)12 Mi chþßþch mi yþl bajcheß jini, cheß jinimach wersa miß cotyan i tyat i ñaß mi laßwþl.13 Cheß mi laß chaßlen bajcheß jini, maß icßþjnibal i xicßojel Dios mi laß chaßlenchaßan jach i subal laß yumob ti ñojoniyix. Jiñþch mi laß chaß cßþn laßcþntisan laß walobilob. Chþßþch mi laß bejocß isan chþ bþ tyac bajcheß iliyi. Cheß tiyþlþ Jesús.14 Jesús tiß chaß pþyþyob tyþlelquixtyañujob. Tiß subeyob: Lußñþchßtyanla ti laß pejtyelel. Ñaßtyanla.15 Jini an tyac bþ ti mulawil machßan mißbibißtisañob quixtyañujob cheß mi yocheltiß ñþcß. Miß bibißtisañob quixtyañu mußbþ i loqßuel tiß pusicßal. Jiñþch jinimachßþ yom i yilan Dios.16 Jini yom bþ i chßþmben isujm ili tßan,pensalinla. Cheß ti yþlþ Jesús.17 Cheß ñac ti loqßui Jesús yaß baßanquixtyañujob ti ochi ti otyot. Cheß jini,ajcþntßañob i chaßan ti queji i cßajtibeñobchuqui i sujmlel jini lajoñel.18 Jesús tiß subeyob: ¿Machßa baßan mi laßñaßtyan jatyetla jeßel? ¿Machßa baßan milaß chßþmben isujm jini muß bþ i yochel timal quixtyañu machßan miß bibißtisañob?Maßan bajcheß yilal mi yilan Dios.19 Como mach yaßic tiß pusicßal mi yochel,tiß ñþcß jach mi majlel. Mucß jach i ñumel,cheß tiß yþlþ Jesús. Chþßþch tiß cþntisþyobpejtyelel i bþl lac ñþcß luß weñþch.20 Jesús tiß subeyob jeßel: Jini muß bþ i

loqßuel tiß pusicßal quixtyañujob jiñþchmuß bþ i bibißtisañob, jiñþch mach bþyom i yilan Dios.21 Como loqßuem tiß pusicßalquixtyañujob mi tyþlel bibajax bþ ipensal, yicßot cheß an i tontojlel yicßotcheß miß pejcan yambþ winic yambþxßixic, yicßot tsþnsa,22 yicßot xujchß, yicßot cheß miß michßqßuelchþ bþ an i chaßan i pißþl ti chumtyþl,yicßot simaronlel, yicßot lot, yicßot cheßbibajax miß chaßlen, yicßot cheß bajñel jinjach yom chþ bþ niqßui an i chaßan, yicßotjopßtßan yicßot cheß yom i chan isan i bþyicßot maßix tyoj mi yajñel.23 Yaß jach luß loqßuem tiß pusicßalquixtyañujob pejtyel jini mach bþ wen.Jiñþch muß bþ i bibißtisañobquixtyañujob, jiñþch mach bþ yom i yilanDios. Cheß ti yþlþ Jesús.

Xßixic chßoyol bþ ti Sirofenicia(Mt. 15.21 d d d d d-28)

24 Jesús ti loqßui majlel. Ti majli cßþlþl tilþcßþlel jini lum tyac Tiro yicßot Sidón bþi cßabaß. Yaß ti ochi ti jumpßej otyot. Jesúsmach yom ubintic cheß yaß an. Peromachßan ti mejli ti mucul ajñel.25 Yaßan juntiquil xßixic tsaß bþ waß ubicheß yaßan Jesús. An juntiquil xcßalþl bþ iyalobil tyþcßlþbil bþ ti xiba. Cheß ñac tiyubi cheß yaßan Jesús ti waß tyþli baßanJesús. Ti ñocle ti yebal yoc.26 Chßoyol ti yambþ pañimil Sirofeniciabþ i cßabaß. Ti tyþli i cßajtiben Jesúschaßan i choc loqßuel jini xibaß am bþ tißpusicßal yalobil.27 Jesús tiß sube: Laß ñaxan weßicobalpßeñalob. Como mach yom lac chilben iwaj alpßeñal chaßan jach lac choquen yaltsßiß, cheßen. Chþßþch ti yþlþ chaßan ñaxanyom cotyþnticob israelob.28 Jini xßixic tiß jacßþ: Melelþch bajcheßmaß wþl, c Yum. Pero jini i yal tsßiß am bþti yebal mesa miß cßuxeß i xejtßi waj mußbþ i pßþtsañob alpßeñalob, cheßen.

29 Jesús tiß jacßþ: Chaßan weñþch bajcheßti a jacßþ, cucux. Tsaßix loqßui xiba tißpusicßal a walobil, cheßen.

73 MARCOS

Page 80: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

30 Cheß ñac ti cßoti jini xßixic ti yotyot tißtyaja yalobil tyotsßol ti wþyib comoloqßuemix jini xiba.

Tiß lajmisþ Jesús xcojc bþ xßumaß

31 Jesús ti chaß loqßui majlel yaß ti lþcßþlellum Tiro bþ i cßabaß. Ti ñumi majlel tiSidón yicßot ti lum tyac Decápolis bþ icßabaß. Cßþlþ ti cßoti yaß ti colem joyol bþjaß Galilea bþ i cßabaß.32 Tiß pþyþyob tyþlel baßan Jesúsjuntiquil xcojc. Wocol miß chaßlen tßanjeßel. Tiß cßajtibeyob Jesús chaßan yþcß icßþb ti jini winic.33 Jesús tiß chaß pþyþ majlel jini winic yaßbaß jochol. Ti yotsþbe i yal cßþb tißchiquin. Tiß tyujbþ. Tiß tyþlbe yacß jinixcojc.34 Tiß qßuele letsel ti panchan Jesús. Cßamtiß japþ icß. Tiß sube jini xcojc: Efata,cheßen. Yom yþl ti lac tßan: Laß jajmic,cheßen.35 Ti waß jajmi i chiquin jini winic. Tityojßþ yacß. Tyojix ti queji ti tßan.36 Jesús tiß wen tiqßui jini tsaß bþ i pþyþtyþlel jini xcojc chaßan machic i subeñobmi juntiquilic. Cheß ñac tiß subeyob Jesúschaßan mach i yþlob, cheß jini ti bej quejii yutsi pucob majlel tßan.37 Cabþl tsijcß cheßob bþ i pusicßalquixtyañu. Ti yþlþyob: Ñoj wen pejtyelchþ bþ yes miß chaßlen. Wen yujil iyþqßuen i yubin tßan xcojcob, yujil iyþqßuen i chaßlen tßan xßumaßob, cheßob.,78

Jesús tiß weßsþyob cuarto mil quixtyañu(Mt. 15.32 d d d d d-39)

8 1 Ti yambþ qßuin tiß muchßquiyob ibþ yonlel quixtyañu. Machßan chþ

bþ an chaßan i cßuxob. Cheß jini Jesús tißpþyþyob tyþlel ajcþntßañob i chaßan. Tißsubeyob:2 Pßumpßun mij qßuel ili quixytañujobchaßan com j cotyañob. Uxpßelix qßuinwþßan quicßotyob. Maßix chþ bþ tißcßuxuyob.3 Mi tic chocoyob majlel ti yotyot cheßwißñayobix, cßoßojl mi quejel i cßun añobti bij. An ñajt bþ chßoyolob. Cheß ti yþlþJesús.

4 Jini ajcþntßañob tiß jacßþyob: ¿Baquichßujbi lac tyajeß waj chaßan i cßuxob wþßbaß jochol lum? cheßob.5 Jesús tiß jacßbeyob: ¿Jayqßuejqui waj anlaß chaßan? cheßen. Tiß jacßþyob: Siete,cheßob.6 Cheß jini tiß luß xiqßuiyob buchtyþl ti lumpejtyel jini quixtyañu. Tiß chßþmþ jinisiete waj. Tiß sube wocox i yþlþ Dios.Cheß jini, ti queji i xetße tyac. Ti queji iyþqßuen jini ajcþntßañob chaßan ipucbeñob i bþ. Ti queji i pucbeñobquixtyañujob.7 An i chaßañob jeßel chaßcojt uxcojtbiqßuit bþ chþy. Cheß jini tiß chaßleoración Jesús. Tiß subeyob ajcþntßañob ichaßan chaßan i pucbeñob.8 Ti luß weßiyob. Ti luß ñajßþyob. Cheß jinitiß lotyoyob siete ñuqui chiquib butßultyac i colojbal i xejtßil tyac chþy yicßotwaj.9 Lþcßþl cuatro mil jini tsaß bþ i cßuxuyobwaj yicßot chþy. Cheß jini Jesús tißsubeyob i luß sujtyel.10 Ti ochiyob ti barco Jesús yicßotajcþntßañob i chaßan. Ti majliyob tilþcßþlel saj lum Dalmanuta bþ i cßabaß.

Fariseojob tiß cßajtiyob i pþsßentyel ipßþtyþlel Jesús

(Mt. 16.1 d d d d d-4; Lc. 12.54 d d d d d-56)

11 Ti tyþliyob junmujchß fariseojob bþ icßabaß. Ti queji i contrajibeñob i tßanJesús. Yom pþsßenticob i pßþtyþlel Jesústyþlem bþ ti panchan chaßan miß qßuelobmi melelþch bajcheß miß chaßlen Jesús.12 Jesús cßam tiß japþ icß chaßan machyom yubin. Ti yþlþ: ¿Chucoch miß cßajtini qßuelbeñoñob c pßþtyþlel wþß bþ añob timulawil? Melel mic subeñetla machßanmi quej laß pþsßentyel c pßþtyþlel . Cheß tiyþlþ Jesús.13 Jesús tiß cþyþyob jini quixtyañujob. Tichaß ochi ti barco. Ti majli ti junxej jaß.

Jini muß bþ i yþcß i wos i bþ caxlan waj(Mt. 16.5 d d d d d-12)

14 Ti ñajayi i chaßan i chßþmob majlel chþbþ yes miß cßuxob jini ajcþntßañob ichaßan Jesús. Jumpßej jach caxlan waj

MARCOS 74

Page 81: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yaßan yicßotyob ti barco.15 Cheß jini Jesús tiß wersa subeyob:Tsajibiletla yom. Cþñþtyan laß bþ chaßanjini levadura muß bþ yþqßuen i wos i bþcaxlan waj i chaßan bþ fariseojob yicßot ichaßan bþ Herodes. Cheß ti yþlþ Jesús.16 Ti queji i motin pejcañob i bþajcþntßañob i chaßan Jesús. Ti yþlþyob:Chþßþch chþncol i yþleß chaßan machßan tilac chßþmþ tyþlel laj caxlan waj, cheßob.17 Jesús tiß ñaßtyþ chuqui ti yþlþyob. Tißsubeyob: ¿Chucoch mi laß lolon aleß cheßmachßan laß caxlan waj? ¿Machßa baßanmi laß chßþmben isujm? ¿Machßa baßan milaß ñaßtyan cheß mi laß wubin jini lajoñel?¿Tsþts tyo ba laß pusicßal?18 Lolon an laß wut. ¿Machßa baßan mi laßwilan pañimil? Lolon an laß chiquin.¿Machßa baßan mi laß wubin? ¿Machßabaßan cßajal laß chaßan chþ bþ ti ujti?19 Cheß ñac tic xetßbeyob joßqßuej waj jinicinco mil quixtyañu, ¿jaypßejqui chiquibti laß lotyo i colojbal i xejtßil tyac? cheßJesús. Jini ajcþntßañob tiß jacßþyob: Doce,cheßob.20 Jesús ti queji i chaß aleß: Cheß ñac ansiete waj chaßan cuatro mil quixtyañu,¿jaypßejqui ñuqui chiquib ti laß lotyo icolojbal i xejtßil tyac? cheßen. Tißjacßþyob: Siete, cheßob.21 Jesús tiß subeyob: ¿Max tyo baßan milaß chßþmben isujm? cheß Jesús.

Jesús tiß lajmisþ mutsßul bþ i wut bþquixtyañu

22 Yaß ti cßotiyob ti lum Betsaida bþ icßabaß. Tiß pþyþyob tyþlel juntiquilmutsßul bþ i wut yaß baßan Jesús. Tißsubeyob Jesús chaßan i tyþleß.23 Jesús tiß chucbe i cßþb jini mutsßul bþ iwut. Tiß pþyþ loqßuel yaß ti lum. Tißbombe i yaßlel i tiß ti i wut. Ti yþcßþ i cßþbtiß wut jini mutsßul bþ i wut. Tiß cßajtibe:¿Am ba chþ bþ maß wilan? Cheß tißcßajtibe jini winic.24 Ti queji i yilan pañimil jini winic. Tiyþlþ: Mi quilan winicob. Pero cheßbajcheß tyeß mi quilan mucß bþ ti xþmbal.Cheß ti yþlþ.25 Jesús tiß chaß acßþ i cßþb tiß wut jini

mutsßul bþ i wut. Ti lajmi i wut. Tiß chßujqßuele pañimil.26 Jesús tiß xiqßui majlel ti yotyot. Tißsube: Mach ochet ti lum. Maß majch maßsaj suben yaß ti lum. Cheß ti yþlþ Jesús.

Pedro tiß subu Jesús ti yajcþbil bþ ichaßan Dios

(Mt. 16.13 d d d d d-20; Lc. 9.18 d d d d d-21)

27 Ti loqßui majlel Jesús yicßotajcþntßañob i chaßan. Ti majliyob yaß tisaj tyac bþ lum yaß ti Cesarea Filipo bþ icßabaß. Cheß ñac yaß tyo añob ti bij Jesústiß cßajtibeyob: ¿Majchonqui mi yþlquixtyañujob? cheßen.28 Tiß jacßþyob: Mi yþlob jatyet Juan tsaßbþ yþcßþ chßþm jaß. An muß bþ yþlobElíaset. Yañoß bþ mi yþlob jatyet juntiquiltsaß bþ i xiqßui yþleß Dios. Cheß ti yþlþyobjini ajcþntßañob.29 Jesús tiß cßajtibeyob: Ixcu jatyetla,¿majchonqui mi laß wþl? cheßen. Pedro tißjacßbe: Jatyet jini yajcþbil bþ i chaßanDios muß bþ i pejcþntyel ti Cristo, cheßen.30 Jesús tiß wersa tiqßuiyob chaßanmachßan majch miß subeñob.

Jesús ti wþ alþ mi quejel i sajtyel(Mt. 16.21 d d d d d-28; Lc. 9.22 d d d d d-27)

31 Jesús ti queji i cþntisañob añþchchaßan i wersa ñusan wocol. Ti yþlþ:Joñon i Pißþlon Quixtyañujob mi quejel imichß qßuelon xñoxob añoß bþ yeßtyelyicßot ñuc bþ curajob i chaßan israelobyicßot ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob, cheßen. Tiß subeyob mi quejel itsþnsþntyel yicßot mi quejel i chaßtyejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ tiyuxpßejlelel qßuin.32 Ñoj tsiquilþch bajcheß tiß subeyob.Pedro tiß bajñel pþyþ majlel Jesús tijumpat. Ti queji i tiqßueß.33 Pero Jesús tiß sutqui i bþ i qßuel jiniajcþntßañob. Ti queji i tiqßueß Pedro. Tiyþlþ: Loqßuen wþß bþß añon como chþncola ñaßtyan cheß bajcheß miß ñaßtyanSatanás. Machßan maß ñaßtyan bajcheßyom Dios, jin jach bajcheß miß mulanquixtyañujob. Cheß ti yþlþ Jesús.34 Jesús tiß chaß pþyþyob tyþlel jini

75 MARCOS

Page 82: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

muchßquibiloß bþ quixtyañu yicßotajcþntßañob i chaßan. Tiß subeyob: Mi anmajch yom i tsþcleñon majlel laß i cþyeßmuß bþ i bajñel niqßui chaßlen. Laß i ñusanwocol aunque mi sajtyel ti cruz ti caj mißtsþcleñon majlel.35 Jini yom bþ i bajñel cþñþtyan i bþ miquejel i sþtße i cuxtyþlel machßþ yujil jilel.Jini muß bþ i yþcß i bþ chaßañon, chaßanjini wen bþ tßan mi quejel i cþñþtyþntyel.36 Anic winic muß bþ i luß ganarinpejtyelel am bþ ti mulawil, ¿chutyoqui icßþjnibal i chaßan mi machßan ti tyaja icuxtyþlel machßþ yujil jilel?37 Como maßan bajcheß chßujbi i saj mþñeßi cuxtyþlel machßþ yujil jilel.38 Mi an majch miß quisniñon yicßot cheßmiß quisnibeñon ili c tßan wþß ti mulawilbaßan jini muß bþ i cþyob Dios yicßot jiniañoß bþ i mul, cheß jini mi quej j quisninjeßel ili quixtyañujob Joñon i PißþlonQuixtyañujob yaß bþ mic tyþlel tiß ñuclelc Tyat yicßot chßujul bþ ajtroñelob ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.,89

9 1 Jesús tiß subeyob: Melel micsubeñetla, chaßtiquil uxtiquil wþß bþ

añob machßan mi quej i sajtyelob jintyomiß ñaxan ilañob cheß mi quej iyumintyel Dios tiß pßþtyþlel. Cheß ti yþlþJesús.

Ti yþjni Jesús(Mt. 17.1 d d d d d-13; Lc. 9.28 d d d d d-36)

2 Cheß ñac ti ñumi wþcpßej qßuin, Jesús tißpþyþyob majlel Pedro yicßot Jacobo yicßotJuan. Tiß bajñel pþyþyob majlel ti chanbþ wits. Ti yþjni Jesús ti yilþyob.3 Lemlaw ti majli i pislel, ñoj sþsþcbajche i ñaßal tsþñal. Machßan majch timulawil chßujbi bþ i sþc isan i pislelbajcheß ti majli i pislel Jesús.4 Yaß ti yilþyob Elías yicßot Moisés.Chþncolob ti tßan yicßot Jesús.5 Pedro tiß sube Jesús: Maestro, cßotyajaxcheß wþß añonla wþßwþßi. Wþß yom c mellojon uxpßej lechißpat, jumpßej a chaßan,jumpßej i chaßan Moisés yicßot jumpßej ichaßan Elías. Cheß ti yþlþ Pedro.6 Maß miß ñaßtyan chþ bþ yom yþleß cheßcu wen chþncolob ti bþqßuen.

7 Ti waß tyþli tyocal tsaß bþ mosoyob. Yaßti malil tyocal ti yubiyob ajtßan. Ti yþlþ:Jiñþch pßuntyþbil bþ calobil.Ñþchßtyþbenla i tßan. Cheß ti yþlþ jiniajtßan.8 Cheß jini tiß waß qßueleyob ti suttyþleljini uxtiquil ajcþntßañob i chaßan Jesús.Maß majch tsiquil yaß baßañob. Jin jachJesús yaßan.9 Cheß ñac chþncol i jubelob tyþlel ti wits,Jesús tiß tiqßuiyob. Tiß subeyob: Machßanmajch mi laß saj suben jini tsaß bþ laß wilþjintyo mic chaß tyejchel loqßuel baßansajtyemoß bþ, Joñon i PißþlonQuixtyañujob, cheßen.10 Jin chaßan machßan tiß saj tsictisþyobyañoß bþ. Tiß cßajtibeyob i bþ chuquiyes isujmlel cheß mi chaß tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ.11 Tiß cßajtibeyob Jesús: ¿Chuquiyes isujmlel cheß mi yþlob jini ajcþntisajobchaßan i mandar israelob chaßan wersa mityþlel Elías? cheßob. Cheß tiß cßajtibeyobJesús.12 Jesús tiß subeyob: Melelþch cheß ñaxanmi tyþlel Elías chaßan miß tyoj isanpejtyel chþ bþ an. ¿Chuqui mi yþlTsßijbubil bþ i Tßan Dios chaßan Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob? Mi yþl chaßanmi quejel c ñusan cabþl wocol yicßot miquejel c michß qßuejlel.13 Mic subeñet, tsaßix tyþli Elías. Tißtyþcßlþyob jini quixtyañujob jin jachbajche yomob chþßþch bajcheß wþtsßijbubil. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil alobtyþcßlþbil bþ ti xiba

(Mt. 17.14 d d d d d-21; Lc. 9.37 d d d d d-43)

14 Cheß ñac Jesús yicßot uxtiquilajcþntßañob ti cßotiyob baßan jini yambþajcþntßañob i chaßan Jesús, ti yilþyob yaßsuttyþlob yonlel quixtyañu tißjoytyþlelob. Yaß añob jeßel ajcþntisajobchaßan i mandar israelob chþncol i cþlþxpejcañob i bþ yicßot.15 Cheß ñac ti yilþyob Jesús tsijcß cheß ipusicßalob ti pejtyelel jini quixtyañu. Timajliyob ti ajñel i pejcañob Jesús.16 Jesús tiß cßajtibeyob: ¿Chuqui ti tßan

MARCOS 76

Page 83: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

muqßuetla laß wicßotyob? cheßen.17 Juntiquil yaß bþ an tiß jacßþ: Maestro,tic pþyþ tyþlel juntiquil calobil wþßbaßañet. Ti sujti ti xßumaß chaßantyþcßlþbil ti xiba, cheßen.18 Cheß miß tyþcßlan miß choc jubel i bþ tilum, miß loqßuel i lojc i tiß, miß cßux i yej.Chþncox i bej más cßun an. Tic subeyobajcþntßañob a chaßan chaßan i chocobloqßuel jini xiba pero machßan timejliyob. Cheß ti yþlþ jini winic.19 Jesús tiß jacßbeyob: Max tyo baßanmajch miß chßujbin wþß bþßan ti mulawilyubil. ¿Jaypßej tyoqui qßuin wþß añonquicßotyetla? ¿Jaypßej tyoqui qßuinchßujbi j cuchbeñetla i tsþtslel laßpusicßal? Pþyþla tyþlel wþß baßañon,cheßen.20 Tiß pþyþyob tyþlel jini alob yaß baßanJesús. Cheß ñac ti yilþ Jesús, jini xiba tiwaß yþcßþ ti jitsßcuyel jini alob. Ti yajli tilum, tiß pajchßi i bþ. Ti loqßui i lojc i tiß.21 Jesús tiß cßajtibe i tyat: ¿Jalixqui iquejel cheß bajcheß iliyi? cheßen. Jiniwinic tiß jacßþ: Cßþlþ cheß ñac alþl tyo tiqueji.22 Jini xiba cabþl miß choc ochel tiß cßajcyicßot ti jaß chaßan yom i tsþnsan. Mi anbajcheß chßujbi a chaßlen, pßuntyañonlojon, cotyañon lojon. Cheß ti yþlþ jiniwinic.23 Jesús tiß sube: Chaßan jini muß bþ ichßujbin, luß mejlþch i melbentyel. Cheß tiyþlþ Jesús.24 I tyat jini alob ti cßam bþ tßan ti queji iwaß aleß: Chþncox chßujbiñet. Cotyañonchaßan mic más chßujbiñet, cheßen.25 Cheß ñac ti yilþ Jesús chþncol i waßmuchßquiñob i bþ yonlel quixtyañu tißtiqßui jini xiba. Ti yþlþ: Mic subeñetxßumaßet bþ xiba xcojquet bþ xiba loqßuenwþß ti alob. Mach chaß sujtiquet ochel wþßtiß pusicßal. Cheß ti yþlþ Jesús.26 Ti queji ti oñel jini xiba. Ti chaß yþcßþti jitsßcuyel jini alob. Ti loqßui. Cheßbajcheß sajtyemix ti cþyle jini alob. Jinchaßan ti queji i yþlob: Sajtyemix, cheßob.27 Pero Jesús tiß chucbe i cßþb chaßantyejchic. Jini alob ti waß waßle.28 Cheß ñac ti ochi ti otyot Jesús, jini

ajcþntßañob i chaßan tiß bajñelcßajtibeyob: ¿Chucoch maß ti mejli lojon cchoc loqßuel jini xiba? cheßob.29 Jesús tiß jacßbeyob: Mach chßujbi ichojquel loqßuel jini xiba. Jin jach tioración yicßot ti chßajb chßujbi chocolloqßuel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús ti chaß alþ bajcheß mi quej itsþnsþntyel

(Mt. 17.22 d d d d d-23; Lc. 9.43 d d d d d-45)

30 Cheß ñac ti loqßuiyob yaßyaßi tiñumiyob majlel ti Galilea. Jesús machyom ubintic cheß yaßan.31 Como chþncol i cþntisañobajcþntßañob i chaßan. Tiß subeyob: Joñon iPißþlon Quixtyañujob mi quej cþjqßuel tißcßþb quixtyañujob. Mi quejel itsþnsañoñob. Cheß tsaßix tsþnsþntiyon, tiyuxpßejlel qßuin mi quejel c chaß cuxtiyel.Cheß ti yþlþ Jesús.32 Pero jini ajcþntßañob machßan tißñaßtyþbeyob chuqui ti yþlþ. Tiß bþcßñþ icßajtibeñob Jesús chþ bþ yes i sujmlel.

¿Majchqui mi yajñel ti más ñuc?(Mt. 18.1 d d d d d-5; Lc. 9.46 d d d d d-48)

33 Ti cßotiyob ti lum Capernaum bþ icßabaß. Cheß ñac yaß añob ti otyot, Jesústiß cßajtibeyob. ¿Chuquiyes chþncol laßcþlþx aleß yaß ti bij? cheßen.34 Jini ajcþntßañob ti ñþchßleyob comocheß ñac yaß tyo añob tiß bij ti cþlþxpejcþyob i bþ. Chþncol i cßajtibeñob i bþmajchqui más ñuc mi quej i qßuejlel.35 Cheß jini, ti buchle Jesús. Tiß pþyþyobtyþlel ti docejlel. Tiß subeyob: Jini yombþ ajñel ti ñuc ti laß tyojlel laß i másjußsan i bþ bajcheß ti pejtyel jini yañoß bþ.Laß i chaßlen cotyaj tiß tyojlel i pißþlob.Cheß ti yþlþ Jesús.36 Cheß jini Jesús tiß pþyþ tyþlel juntiquilalþl. Tiß waßchoco yaß tiß xinilob. Tißmeqßue. Ti queji i subeñob.37 Jini muß bþ i pþy ochel juntiquil alþlchaßan i ñaßtyañon chþncol i pþyon ochelyubi. Jini muß bþ i pþyon ochel machjoñon jach miß pþyon. Chþncol i pþyochel jeßel jini tsaß bþ i chocoyon tyþlel.Cheß ti yþlþ Jesús.

77 MARCOS

Page 84: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Jini machßþ baßan miß contrajiñonlachþncox i cotyañonla(Lc. 9.49 d d d d d-50; Mt. 10.42)

38 Cheß jini, Juan tiß sube Jesús: Maestro,ti quilþ lojon juntiquil winic muß bþ ichoc loqßuel xibajob ti a cßabaß bþ mißcßþn. Tic tiqßui lojon como maß mißtsþcleñonla ti xþmbal, cheß ti yþlþ Juan.39 Pero Jesús tiß sube: Mach laß tiqßueß.Maß majch muß bþ i cßþn j cßabaß chaßan ipþs ñuc bþ i pßþtyþlel mi quej i yotsan ibþ tij contra.40 Jini machßþ baßan miß contrajiñonlachþncox i cotyañonla.41 Jini muß bþ i yþqßueñetla chþ bþ yomlaß chaßan aunque juntsimajic jachix jaßchaßan chþncox i ñaßtyan mi ajcþntßañetlai chaßan bþ Cristo, melel mi quej iyþqßuentyel i tyojol. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini muß bþ i yþqßueñonla lacotsan lac mul

(Mt. 18.6 d d d d d-9; Lc. 17.1 d d d d d-2)

42 Majchical jach mi yþqßuen yotsan imul juntiquil i saj bþ muß bþ i chßujbiñonmás wen tsþßiquix cþjchi tiß bicß yicßotjumpßej ñaßtyun chaßan chojquic ochel tityam bþ jaß.43 Mi ti a wotsþ a mul ti caj a cßþb, waßtsepe loqßuel. Más wen cheß xmol cßþbetmaß tyaj a cuxtyþlel machßþ yujil jilel.Mach jinic chaßtsßijt a cßþb maß majlel ticßajc machßþ chßujbi yajpic,44 baß machßan mi chþmel i motsoßlel, baßmachßan mi saj yþjpel i cßþcßal.45 Mi ti a wotsþ a mul ti caj a woc, waßtsepe loqßuel. Más wen cheß xmol oquetmaß tyaj a cuxtyþlel machßþ yujil jilel.Mach jinic chaßtsßijt a woc maß majlel ticßajc machßþ chßujbi yajpic,46 baß machßan mi chþmel i motsoßlel, baßmachßan mi saj yþjpel i cßþcßal.47 Mi ti a wotsþ a mul ti caj a wut waßlocßsan. Más wen cheß jumpßej jach a wutmaß wochel ti yumintyel Dios. Mach jinicchaßpßej a wut maß majlel ti cßajc48 baß machßan mi chþmel i motsoßlel, baßmachßan mi saj yþjpel i cßþcßal.49 Como ti ñoj oniyix cßþlþ wale pejtyel

tsþnsþbil bþ i majtyan Dios miß lußchajpþntyel ti atsßam. Wale iliyi tipejtyelel mi quej i chajpþntyel ti cßajcyubil chaßan tyojßac.50 Weñþch jini atsßam. Pero mi ti jili itsajel machßan chþ bþ i cßþñþ i chaß tsajisþntyel jini atsßam. Yom an laß wþtsßmilyubil chaßan mi laß cotyan yañoß bþchaßan mach asiyicob. Tyem ñþchßþl milaß wajñel. Cheß ti yþlþ Jesús.,910

Cþntisa chaßan jini muß bþ i cþyeß i yijñam(Mt. 19.1 d d d d d-12; Lc. 16.18)

10 1 Jesús ti loqßui majlel tiCapernaum. Yaß ti cßoti ti

pañimil Judea bþ i cßabaß yaß ti junxejlelJordán jaß. Yaß tiß chaß muchßquiyob i bþquixtyañu. Jesús tiß cþntisþyob bajcheß ityþlel miß chaßlen.2 Cheß jini ti tyþliyob baßan Jesúschaßtiquil uxtiquil fariseojob chaßan i jopßi yotsþbeñob i mul Jesús. Jin chaßan tißcßajtibeyob Jesús mi weñþch miß cþy iyijñam winic.3 Jesús tiß jacßbeyob: ¿Chuqui tiß subetlaMoisés ti mandar? cheßen.4 Jini fariseojob ti yþlþyob: Moisés tiyþqßue winicob i melben i juñilel baß miyþl cþyþlix i yijñam. Cheß jini chßujbix icþyeß. Cheß ti yþlþ Moisés, cheßob.5 Jesús tiß chaß jacßbeyob: Pero chaßantsþts laß pusicßal chþßþch tiß tsßijbubeyetlaMoisés.6 Pero ti tyejchibal cheß ñac tiß melemulawil Dios, tiß mele winic yicßot xßixic.7 Jin chaßan winic miß cþy i tyat i ñaßchaßan ajnic yicßot i yijñam.8 Juntiquil jach mi majlelob yubil jinichaßtiquil. Jin chaßan machchaßtiquilobix. Juntiquil jachix yubil.9 Jin chaßan mach yom i chaß tßoxeß winictsaß bþ i muchßqui Dios. Cheß ti yþlþJesús.10 Cheß yaßañob ti otyot, jini ajcþntßañobtiß chaß cßajtibeyob Jesús chuquiyes isujmili tßan.11 Jesús tiß subeyob: Jini muß bþ i cþyeß iyijñam muß bþ i chaß tyajeß yambþyijñam, chþncol jach i chaßlen i tsuculeltiß contra jini ñaxan bþ yijñam.

MARCOS 78

Page 85: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

12 Cheß jeßel, mi tiß cþyþ i ñoxißal jinixßixic, mi tiß tyaja yambþ i ñoxißal, mißchaßlen i tsuculel jeßel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús miß pßuntyan alpßeñalob(Mt. 19.13 d d d d d-15; Lc. 18.15 d d d d d-17)

13 Cheß jini, quixtyañujob tiß pþyþyobtyþlel alpßeñalob baßan Jesús chaßan Jesúsmiß tyþl jini alpßeñalob. Pero ajcþntßañobti queji i ticß jini tsaß bþ i pþyþyob tyþlel.14 Jesús maßan tiß saj mulþ cheß ñac tißqßuele. Tiß subeyob: Laß tyþlicob baßañonjini alpßeñalob. Mach laß ticßob como ichaßañobþch cheßob bþ bajcheß alpßeñalmi yajñel ti yumintyel Dios.15 Ubinla bajcheß mic subeñetla. Jini yombþ i yochel ti yumintyel Dios laß i mel ibþ bajcheß juntiquil alþl. Machqui baßanmach chßujbi ochic. Cheß ti yþlþ Jesús.16 Cheß jini, tiß meqßue jini alpßeñalob.Jesús ti yþcßþ i cßþb tiß pam i jolob jinialpßeñalob. Ti yþqßueyob i yutslel i tßan.

Rico bþ colem alob tiß pejcþ Jesús(Mt. 19.16 d d d d d-30; Lc. 18.18 d d d d d-30)

17 Jesús ti queji ti chaß xþmbal majlel tibij. Ti tyþli ti ajñel juntiquil colem alob.Ti ñocle tiß tßejl Jesús. Tiß sube: Weñet bþmaestro, ¿chuqui yom c chaßlen chaßan ctyajeß j cuxtyþlel machßþ yujil jilel?cheßen.18 Jesús tiß sube: ¿Chucoch mi a wþleß miweñon? An juntiquil jach wen bþ, jiñþchDios.19 A wujilþch isujm jini mandar tyac:Mach laß pejcan yambþ xßixic, mach laßchaßlen tsþnsa, mach laß chaßlen xujchß,mach laß jopßen i mul laß pißþl, mach laßloßlon laß pißþl, acßþ ti ñuc laß tyat, laß ñaß.Cheß ti yþlþ Jesús.20 Jini alob ti yþlþ: Maestro, tsþßþch c lußchßujbi ti pejtyelel cßþlþ cheß ñac alþlontyo, cheßen.21 Jesús tiß chßuj qßuele jini alob. Tißpßuntyþ. Tiß sube: Yom tyo a chaßlenyambþ junchajp. Cucu, luß choño pejtyelchþ bþ yes an a chaßan. Aqßueñobpßumpßuñoß bþ. Mi chþßþch maß chaßlenmi quej a wþqßuentyel cabþl chþ bþ an achaßan ti panchan. Laß, aunque maß

tsþnsþntyel tij caj. Tsþcleñon majlel. Cheßti yþlþ Jesús.22 Cheß ñac ti yubi jini alob i tßan Jesús,tyoj bþcßñþjel ti yubi. Ñoj chßþjyem tichaß sujti majlel como an cabþl chþ bþ ani chaßan.23 Jesús tiß qßuele tiß suttyþlel. Tiß subeajcþntßañob i chaßan: Ñoj wocol miyochel ti yumintyel Dios jini añob bþcabþl chþ bþ an i chaßan. Cheß ti yþlþJesús.24 Cheß ñac ti yubiyob jini tßan, tyojbþcßñþjelob jini ajcþntßañob. Jesús ti ichaß subeyob: Calobilob, ñoj wocol miyochel ti yumintyel Dios jini muß bþ ipßuntyan chþ bþ an i chaßan.25 Más wocol mi yochel rico bþquixtyañu ti yumintyel Dios bajcheß miñumel juncojt colem animal camello bþ icßabaß tiß chßub juntsßijt acuxan. Cheß tiyþlþ Jesús.26 Ti utsi quejiyob ti bþqßuen. Tiß subeyobi bþ: ¿Majchqui chßujbi i tyaj i cotyþntyel,cheß jini? cheßob.27 Jesús ti queji i chßuj qßuelob. Tißsubeyob: Winicob mach chßujbi ichaßleñob. Pero Dios bþ yi chßujbiyþch ichaßlen. Como Dios bþ yi chßujbiyþch i lußchaßlen chþ bþ yes yom, cheßen.28 Pedro ti queji i suben: Pero joñon lojontsaßix c luß cþyþ lojon pejtyelel chþ bþ anlojon c chaßan. Chþncolix lojon ctsþcleñet majlel, cheßen.29 Jesús tiß jacßbe: Melel mic subeñetla,cheß majchical jach miß cþyeß i yotot, miyþscuñob, mi i chichob, mi yijtsßiñob, mii tyat, mi i ñaß, mi yijñam, mi yalobil, mii lum, chaßan ti caj i tsþcleñon chaßan ticaj ili wen bþ tßan chaßan laß cotyþntyel,30 mi quejel i tyajeß más i yoñlel bþ.Ñumen ti cien mi quejel i tyajeß yubil wþßti mulawil i yotyot, i yþscuñob, i chichob,i yijtsßiñob, i ñaßob, i yalobilob, i lumtyac. Aunque mi quejel i tyþcßlþntyel. Tityal tyo bþ ora mi quej i tyaj i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel.31 Cabþl ñucoß bþ ti mulawil ti wißilmachßan mi quejel i qßuejlel ti ñuc. Cabþljini machßþ ñuc wþß ti mulawil, ti wißil miquej i yajñel ti ñuc. Cheß ti yþlþ Jesús.

79 MARCOS

Page 86: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Jesús mi chaß al mi quej i tsþnsþntyel(Mt. 20.17 d d d d d-19; Lc. 18.31 d d d d d-34)

32 Añob ti bij chaßan i letselob majlel tiJerusalén. Jesús ñaxan ti majli. Pensalticti yubiyob ajcþntßañob i chaßan.Chþncolob jach i bþqßuen tsþcleñob jiniquixtyañujob tsaß bþ i tsþcleyob majlel.Jesús tiß chaß bajñel pþyþyob tyþlel tißdocejlel. Ti queji i subeñob chþ bþ miquejel i tyumbentyel.33 Ti yþlþ: Qßuele laß wilan, chþncox lacletsel majlel ti Jerusalén. Yaßi Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob mi quejelcþjqßuel tiß cßþb jini ñucoß bþ curajobyicßot ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob. Mi quejel i yþcßon ti tsþnsþntyel.Mi quejel i yþcßoñob tiß cßþb machßþisraelob.34 Mi quejel i wajleñoñob, mi quejel ijatsßoñob ti pþchij mi quejel ityujbañoñob, mi quejel i tsþnsañoñob.Pero ti yuxpßejlel qßuin mi quejel c chaßtyejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Cheßti yþlþ Jesús.

I cßajtibal Jacobo yicßot Juan(Mt. 20.20 d d d d d-28)

35 Cheß jini, tiß lþcßþyob Jesús Jacoboyicßot Juan i yalobilob Zebedeo. Tiyþlþyob: Maestro, comþch a wþqßueñonlojon muß bþ quejel lojon j cßajtibeñet,cheßob.36 Jesús tiß subeyob: ¿Chuquiyes laß wommic melbeñetla? cheßen.37 Tiß jacßþyob: Com motin buchleconlojon juntiquil ti a ñoj yicßot juntiquil ti atsßej cheß yaß añet ti a ñuclel, cheßob.38 Jesús tiß chaß jacßþ: Machßan mi laßñaßtyan chþ bþ yes chþncol laß cßajtin.¿Chßujbi ba laß ñusan jini wocol muß bþquej c ñusan? Como ñoj cþlþx wocolbajcheß mi quej c ñusan. Cheß ti yþlþJesús.39 Tiß jacßþyob: Chßujbiyþch, cheßob. Jesústiß subeyob: Melelþch mi quejel laß ñusanjini wocol muß bþ quej c ñusan. Ñoj cþlþxmi quejel laß ñusan.40 Pero mach c wenta cþleß majchqui miquejel i buchtyþl tic ñoj yicßot tic tsßej.

Yaß mi buchtyþlob jini tsaß bþchajpþbentiyob. Cheß ti yþlþ Jesús.41 Cheß ñac ti yubiyob, jini yañoß bþ diezti queji i michßqßuelob Jacobo yicßotJuan.42 Cheß jini Jesús tiß pþyþyob tyþlel jinidocejob. Tiß subeyob: Laß wujil bajcheßmiß pþsob i bþ ti ñuc yumþloß bþ wþß timulawil. Ñoj tsþts miß xicß quixtyañujob.43 Pero jatyetla mach chþßic yom laßchaßlen. Pero jini yom bþ ajñel ti ñuc tilaß tyojlel, laß i chaßlen cotyaj tiß tyojlel ipißþlob.44 Jini más ñuc bþ yom ajñel ti laß tyojlel,yom i yotsan i bþ cheß bajcheß lolonajtroñel jach laß chaßan.45 Machßan ti tyþliyon i Pißþlon bþQuixtyañujob chaßan chaßlibenticon ctroñel ti quixtyañujob. Pero ti tyþliyon jcotyañob. Ti tyþliyon cþcß c bþ ti sajtyelchaßan i tyojol i loqßuib cabþlob. Cheß tiyþlþ Jesús.

Jesús tiß lajmisþ mutsßul bþ i wutBartimeo bþ i cßabaß

(Mt. 20.29 d d d d d-34; Lc. 18.35 d d d d d-43)

46 Yaß ti cßotiyob ti Jericó. Cheß ñac tiloqßui majlel yaß ti Jericó Jesús yicßotajcþntßañob i chaßan, yicßot cabþlquixtyañu, yaß tiß tyajayob ti bij juntiquilmutsßul bþ i wut Bartimeo bþ i cßabaß.Yalobil Timeo. Buchul ti bij i cßajtinmajtyan tyaqßuin.47 Cheß ñac ti yubi lþcßþl i tyþlel Jesúschßoyol bþ ti Nazaret, cßam ti queji ti tßan.Ti yþlþ: Jesús, i jiñþjlelet bþ David tsaß bþi choco tyþlel Dios, pßuntyañon chaßan acotyañon, cheßen.48 Cabþl ti queji i ticßob chaßan lajmic titßan. Más cßam ti queji ti tßan. Ti yþlþ: Ijiñþjlelet bþ David tsaß bþ i choco tyþlelDios, pßuntyañon chaßan a cotyañon,cheßen.49 Jesús tiß poj cþyþ xþmbal. Ti yþlþ:Pþyþla tyþlel, cheßen. Tiß pþyþyob jinimutsßul bþ i wut. Ti queji i subeñob:Tijicñisan a pusicßal. Tyejchen. Chþncox ipþyet, cheßob.50 Cheß jini tiß wel choco cþytyþl i mosil.Ti waß tyejchi. Ti cßoti baßan Jesús.

MARCOS 80

Page 87: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

51 Jesús tiß sube: ¿Chuquiyes a wom micmelbeñet? cheßen. Jini mutsßul bþ i wuttiß jacßþ: Maestro, com j qßueleß pañimil,cheßen.52 Jesús tiß sube: Cucux, tsaßix cotyþntiyetchaßan ti a chßujbiyon ti a pusicßal,cheßen. Ti queji i waß ilan pañimil. Tißtsþcle majlel Jesús ti bij.,1011

Yaß ti ochi Jesús ti Jerusalén(Mt. 21.1 d d d d d-11; Lc. 19.28 d d d d d-40; Jn. 12.12 d d d d d-19)

11 1 Cheß ñac lþcßþlix añob tiJerusalén, yaß ti lum tyac

Betfagé yicßot Betania bþ i cßabaß, yaß tilþcßþlel wits Olivajol bþ i cßabaß, Jesús tißxiqßuiyob majlel chaßtiquil ajcþntßañob ichaßan.2 Jesús tiß subeyob: Cucula yaß ti jumpßejsaj lum yaß bþßan ti laß tyojel. Yaß tiß tißlum cheß ochel muqßuetla yaß cot cþchþlmi quej laß tyaj juncojt tsijib burro. Maxtyo baßan majch ti cßþchtyþ. Tiquila.Pþyþla tyþlel, cheßen.

3 Anqui majch tiß subetla: ¿Chucoch cheßmi laß chaßlen bajcheß jini? cheßqui tißsubetla. Subenla: Yom i cßþñeß lojon cYum, cheß mi laß suben. Saj ora mi quej ichoqueß tyþlel. Cheß ti yþlþ Jesús.4 Cheß jini ti majliyob. Yaß tiß tyajayob jiniburro yaß cot cþchþl tiß tiß otyot yaß ticalle. Tiß tiquiyob.5 Jini yaß bþ waßalob ti queji i yþlob:¿Chuqui muqßuetla? ¿Chucoch mi atiqueßla jini burro? cheßob.6 Cheß jini, tiß jacßþyob bajcheß ti wþ alþJesús. Cheß jini tsþßþch yþcßþyob i pþyeßmajlel.7 Tiß pþyþyob majlel jini burro yaß baßanJesús. Tiß tyasibeyob i pat jini burro tißpislelob. Jesús tiß cßþchtyþ majlel.8 Cabþlob tiß tyþsþyob majlel i pislel yaß tibij. Yañoß bþ tiß lin acßþyob majlel yopoltyeß ti bij tsaß bþ i seqßueyob yaßi.9 Jini ñaxañoß bþ majlel yicßot wißipat bþmajlel cßam bþ tßan chþncolob majlel.Chþncol yþlob: Laß sujbic i ñuclel Dios.Tijicñayet jatyet muß bþ a tyþlel chaßancheß yom lac yum Dios.10 Tijicñayob jini muß bþ i yumiñob Dios

cheß bajcheß ti wþ subenti lac yum Davidti ñoj oniyix. Laß sujbic i ñuclel Dios. Cheßti yþlþyob jini quixtyañujob.11 Yaß ti ochi Jesús ti Jerusalén, yaß ti pattemplo. Tiß luß yojchßo ochel tiß mali. Cheßyomox icßan yaß ti majli ti Betania bþ icßabaß yicßot ti docejlelob.

Jesús tiß tßojtißi tyeß machßþ baßan i wut(Mt. 21.18 d d d d d-19)

12 Ti yijcßþlel cheß ñac ti loqßuiyob yaß tiBetania anix i wißñal Jesús.13 Tiß ñajtyþ ilþ juntyejc tyeß higuera bþ icßabaß. Ti majli i qßueleß mi an i wut. Cheßñac ti cßoti, i yopol jach tiß tyajbe. Comomax tyo i yorojlel i wut.14 Cheß jini, Jesús tiß sube chaßan maßixmajch mi quej i saj cßuxben i wut ti beleßqßuin. Jini ajcþntßañob ti yubiyob.

Jesús tiß xiqßuiyob loqßuel ajchoñoñelmþñoñel yaß ti templo

(Mt. 21.12 d d d d d-17; Lc. 19.45 d d d d d-48; Jn. 2.13 d d d d d-22)

15 Cheß jini ti cßotiyob ti Jerusalén. Cheßñac ti cßoti ti pat templo Jesús ti queji ichocob loqßuel muß bþ i chon muß bþ imþn yaßi. Tiß chßaß chocbeyob i mesa tyacajqßuex tyaqßuiñob, yicßot i buchlib tyacchþncoloß bþ i choñob xßujcutsuß.16 Jesús tiß tiqßuiyob chaßan mach ichßþmob majlel i cuch yaß tiß pat templo.17 Ti queji i cþntisañob. Ti yþlþ: Yaß tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþleß: Jinicotyot mi pejcþntyel ti i yotyotlel oraciónchaßan pejtyelel quixtyañujob. Perojatyetla tsaßix laß sutqui ti yotyotlelajxujchßob. Cheß ti yþlþ Jesús.18 Cheß jini ti yubiyob jini ñucoß bþcurajob yicßot ajcþntisajob chaßan imandar israelob. Tiß sþclþyob bajcheßchßujbi i tsþnsañob como chþncol ibþcßñan como ti pejtyel quixtyañu tsijcßcheßob i pusicßal chaßan i cþntisa Jesús.19 Cheß yomox icßan tsaßix loqßui majlel tilum Jesús yicßot ajcþntßañob i chaßan.

Ti tyþqui jini higuera bþ tyeß(Mt. 21.20 d d d d d-22)

20 Ti sþcßan ti yijcßþlel ti chaß ñumiyobyaß baßan jini higuera bþ tyeß. Ti yilþyob

81 MARCOS

Page 88: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yoque tyþquinix ti pejtyelel yicßot i wiß.21 Ti cßajtiyi i chaßan Pedro. Ti yþlþ:Maestro, qßuele, ñoj tyþquinix ili tyeß tsaßbþ a tßojtißi, cheßen.22 Jesús tiß jacßþ: Chßujbinla Dios.23 Melel bajcheß mic subeñetla. Majchicaljach miß suben ili wits chaßan i chßuyeßloqßuel i bþ chaßan ochic ti colem joyolbþ jaß, mi mucßþch i chßujbin ti jumpßej ipusicßal chþßþch mi quej i yujtyel. Mimaßan chaßpßej i pensal, chþßþch mi quejelyujtyel bajcheß ti yþlþ.24 Jin chaßan mic subeñetla pejtyel chþbþ mi laß cßajtin ti oración, chßujbinla tilaß pusicßal mi muqßuix quej laßwþqßuentyel. Cheß jini melelþch mi quejellaß wþqßuentyel tsaß bþ laß cßajti.25 Cheß muqßuetla ti oración, mi an majchmaß contrajin, ñusþbenla i mul, cheß jinimi quej i ñusþbeñetla laß mul laß Tyat ambþ ti panchan.26 Como cheß machßan mi laß ñusþben laßbþ laß mul, cheß jini, machßan mißñusþbeñetla laß mul laß Tyat am bþ tipanchan. Cheß ti yþlþ Jesús.

I pßþtyþlel i tßan Jesús(Mt. 21.23 d d d d d-27; Lc. 20.1 d d d d d-8)

27 Yaß ti chaß cßotiyob ti Jerusalén.Chþncol ti xþmbal ti pat templo Jesús. Tiqueji i lþcßob Jesús jini ñuc bþ curajobyicßot ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob yicßot xñoxob añoß bþ i yeßtyel.28 Tiß cßajtibeyob Jesús: ¿Baqui tyþlem aweßtyel cheß mi a niqßui chaßlen jini mußbþ a chaßlen? ¿Majchqui ti yþqßuet ili aweßtyel chaßan mi a niqßui chaßlen?cheßob.29 Jesús tiß jacßbeyob: Añþch com bþ jcßajtibeñetla jeßel. Mi ti laß jacßþ mi quejelc subeñetla baqui tyþlem queßtyel,cheßen.30 ¿Majchqui tiß xiqßui jini Juan tsaß bþ iyþcßþ chßþm jaß? ¿Jim ba Dios o jim bawinicob? Jacßþla. Cheß ti yþlþ Jesús.31 Jiñob ti queji i bajñel subeñob i bþ. Tiyþlþyob: Mi ti la cþlþ tyþlem ti panchanmi quejel i chaß cßajtibeñonla, ¿chucochmaßan ti laß chßujbibe?32 ¿Chßujbi ba la cþleß tyþlem ti winicob?

Como tiß bþcßñþyob quixtyañujob comotiß ñaßtyþyob chaßan ti pejtyelel quixtyañutiß chßujbiyob chaßan Dios tiß xiqßui yþleßjini Juan.33 Jin chaßan tiß subeyob Jesús: Machcujil lojon, cheßob. Jesús tiß subeyob:Chþßþch joñon machßan mic subeñetlabaqui tyþlem queßtyel, cheßen.,1112

Lajoñel chaßan simaron bþ ajtoñelob(Mt. 21.33 d d d d d-46; Lc. 20.9 d d d d d-19)

12 1 Jesús ti queji i pejcañob tilajoñel tyac. Ti yþlþ: An

juntiquil winic tsaß bþ pþcßþ tsßujsub. Tißjoy corrajli. Tiß chajpþ i yajnib baß mißpetsßbeñob loqßuel i yaßlel. Tiß tsßþpþ chanbþ i waßlib chaßan i qßuintyan pañimil.Cheß jini ti yþcßþ tiß majñþntyel ajcþñþtyatsßujsubob. Ti majli ti ñajt bþ pañimil.2 Cheß ti yorojlel i tyucßob tsßujsub tißxiqßui majlel i yajtoñel yaß baßanajcþñþtya tsßujsubol chaßan i tßoxchßþmben i wut.3 Pero jini ajcþñþtya tsßujsubol tißchucuyob. Tiß jatsßþyob. Maß chþ bþ tiyþqßueyob. Tiß chaß xiqßuiyob sujtyel.4 Cheß jini i yum tsßujsubol tiß chaß xiqßuimajlel yambþ ajtoñel. Cheß jini yaß tiyþcßbeyob ti tyun. Tiß lowbeyob i jol. Tißwen wajleyob cheß ñac ti yajnisþ sujtyel.5 Cheß jini i yum ti chaß xiqßui majlelyambþ. Jini tiß tsþnsþyob. Cheß jeßel tißxiqßui majlel cabþl yañoß bþ. An tsaß bþ ijatsßþyob. An tsaß bþ i tsþnsþyob.6 Yaß tyo ti cþyle ti yotyot i yumtsßujsubol juntiquil yalobil pßuntyþbil bþ ichaßan. Cheß jini, tiß xiqßui majlel jini iyalobil yaß baßañob. Tiß ñaßtyþ: Muqßuix iwersa qßuelob ti ñuc calobil. Cheß tiß lolonpensali.7 Cheß jini, jini ajcþñþtya tsßujsubol tißsubeyob i bþ: Jiñþch muß bþ i quejel iyochel tiß yum ili tsßujsubol. Laß lactsþnsan. Cheß jini, mi quej lac chßþmeß ilitsßujsubol, cheßob.8 Cheß jini, tiß chucuyob. Tiß tsþnsþyob.Tiß jþp chocoyob loqßuel i bþcßtyal yaß titsßujsubol.9 Cheß jini Jesús tiß cßajtibeyob:¿Chuquiyes mi quej i chaßlen mi laß wþl i

MARCOS 82

Page 89: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yum tsßujsubol? cheßen. Mi quejel i tyþleli tsþnsañob jini ajcþñþtya tsßujsubol. Miquejel i yþqßueñob ili tsßujsubol tiß wentayañoß bþ.10 ¿Machßa baßan baß ti laß qßuele jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios? Mi yþl:

Jini tyun tsaß bþ i chocoyob ajmeltyuni otyot ti ochi tiß wentyþleloy tiß xujcß otyot.

11Jiñþch i chaßlibal lac Yum. Tyojbþcßñþjel mi laj qßueleß jini tsaßbþ i chaßle.

Cheß tsßijbubil. Cheß ti yþlþ Jesús.12 Jini ñuc bþ curajob yicßot ajcþntisajobchaßan i mandar israelob, yicßot xñoxobañoß bþ i yeßtyel, ti queji i ñaßtyañobbajcheß chßujbi i chucob Jesús como tißñaßtyþyob añþch isujmlel ili lajoñel tißcontrajob. Pero chaßan tiß bþcßñþyobquixtyañu tiß cþyþyob Jesús. Ti majliyob.

Tßan chaßan tyojoñel(Mt. 22.15 d d d d d-22; Lc. 20.20 d d d d d-26)

13 Cheß jini tiß chocoyob majlel chaßtiquiluxtiquil fariseojob yicßot junmujchßherodianojob chaßan miß ñþchßtyþbeñob itßan Jesús chaßan miß jopßbeñob i mul.14 Cheß ti cßotiyob ti yþlþyob: Maestro,cujil lojon isujm chaßan melelþch chþ bþmaß wþleß. Maßan maß pensalin chþ bþjach mi yþlob. Junlajal jach maß qßuelwinicob mi an i yeßtyel mi maßan iyeßtyel. Junsujm jach maß chaßlen cþntisachaßan i bijlel Dios. Jin chaßan com jcßajtibeñet: ¿Bajcheß maß wþle? ¿Yom bami la cþqßuen tyojoñel ñoj ñuc bþ yumþlo mach yom? ¿Yom ba mi lac tyoj omach yom? Cheß tiß cßajtibenti Jesús.15 Jesús tiß ñaßtyþ chaßchajp i pensal jiniyaß bþ añob. Jin chaßan tiß subeyob:¿Chucoch mi laß sþclþbeñon c mul?Chßþmbeñon tyþlel junwejch tyaqßuinchaßan j qßueleß. Cheß ti yþlþ Jesús.16 Cheß jini tiß chßþmþyob tyþlel tyaqßuin.Jesús tiß subeyob: ¿Majchqui i locßom wþßbþ an ti tyaqßuin? ¿Majchqui i cßabaß wþßtsßijbubil? cheßen. Tiß jacßþyob: I chaßanjini ñoj ñuc bþ yumþl, cheßob.17 Jesús tiß subeyob: Cheß jini, aqßuenlañoj ñuc bþ yumþl i chaßan bþ yumþl.

Aqßuenla Dios i chaßan bþ Dios, cheßen.Tyoj bþcßñþjelob cheß ti yubiyob.

Cßajtibal chaßan bajcheß mi tyejchelloqßuel baßan sajtyemoß bþ(Mt. 22.23 d d d d d-33; Lc. 20.27 d d d d d-40)

18 Tiß lþcßþyob Jesús chaßtiquil uxtiquilsaduceojob. Jiñþch muß bþ i yþlob chaßanmachßan mi lac chaß tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Tiß cßajtibeyob Jesús:19 Maestro, Moisés ti yþqßueyonla mandarchþ bþ yom i chaßlen mi ti sajti juntiquilwinic mi tiß bajñel cþyþ yijñam cheß maxtyo baßan yalobil. Ti yþlþ yom i wersapþyben yijñam yþscun jini ijtsßiñþl bþchaßan miß tyejchben i jiñþjlel jini tsaß bþsajti. Cheß ti yþlþ Moisés, cheßob.20 Cheß jini, an siete winicob yoqueyijtsßiñob i bþ. Tiß pþyþ yijñam jiniascuñþl bþ. Ti sajti cheß max tyo baßan iyalobil.21 Cheß jini, i chaßticlel bþ yijtsßin tißpþybe i yijñam i yþscun. Ti sajti jeßel cheßmax tyo baßan i yalobil. Chþßþch jeßel tiyuxticlel.22 Ti luß sajtiyob cßþlþ tiß sietejlelob.Maßan tiß cþyþ i yalobil mi junticlec. Cheßjini ti sajti jini xßixic jeßel.23 Cheß ti yorojlel mi chaß tyejchelob jinisajtyemoß bþ, ¿majchqui i ñoxißal jinixßixic maß wþl? Como tiß sietejlelob tißpþyþyob chaßan i yijñam. Cheß ti yþlþyobsaduceojob.24 Jesús tiß subeyob: Mi laß wotsan laßñajayel tyac como machßan mi laßchßþmßen isujm Tsßijbubil bþ i Tßan Diosmi i pßþtyþlelic Dios.25 Como cheß miß chaß tyejchelob loqßuelbaßan sajtyemoß bþ, maßix miß pþyob iyijñam, maßix mi sijintyelob jeßel. Miquejel i yajñelob cheß bajcheß mi yajñelajtroñelob i chaßan Dios am bþ ti panchan.26 Chaßan i sujmlel bajcheß mi chaßtyejchel sajtyemoß bþ, ¿machßa baßanqßuelel laß chaßan yaß tiß jun tsaß bþ itsßijbu Moisés baß Dios tiß pejcþ Moiséscheß loqßuem i tßan Dios ti pimel muß bþ tilejmel? Ti yþlþ: Joñon i Dioson Abraham,i Dioson Isaac, i Dioson Jacob. Cheß tiyþlþ Dios.

83 MARCOS

Page 90: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

27 Tsiquil cheß jini, Dios bþ yi i Diosþchcuxuloß bþ. Aunque sajtyem i bþcßtyalpero cuxul i chßujlel. Jin chaßan an cabþllaß ñajayel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini más ñuc bþ tyumbiya(Mt. 22.34 d d d d d-40)

28 Ti cßoti baßan Jesús juntiquil ajcþntisachaßan i mandar israelob tsaß bþ yubi cheßñac mucßob ti tßan. Cßotyajax ti yubi bajcheßtiß jacßþ Jesús. Tiß cßajtibe: ¿Baqui bþ másñuc ti pejtyelel jini mandar tyac? cheßen.29 Jesús tiß jacßþ: Jini más ñuc bþ mandarjiñþch muß bþ yþleß: Ñþchßtyanla israeletbþ la. Jini lac Yum, lac Dios, jiñþchjuntiquil jach bþ lac Yum.30 Pßuntyan laß Yum laß Dios ti pejtyelel laßpusicßal, ti pejtyelel laß chßujlel, ti pejtyelellaß ñaßtyþbal yicßot ti pejtyelel laß pßþtyþlel.Jiñþch jini más ñuc bþ mandar.31 Lþcßþl lajal bþ yicßot i chaßpßejlel bþmandar baß mi yþl: Pßuntyan a pißþlob tichumtyþl lajal bajcheß mi a bajñelpßuntyan a bþ. Cheß mi yþleß jini mandartyac. Machßan yambþ mandar más ñuc bþbajcheß iliyi. Cheß ti yþlþ Jesús.32 Cheß jini, jini ajcþntisa tiß sube Jesús:Ñoj melel, Maestro. Melelþch bajcheß maßwþleß cheß juntiquil jach jini Dios,machßan yambþ Dios.33 Melelþch, cheß mi lac pßuntyan Dios tipejtyelel lac pusicßal, ti pejtyelel lacñaßtyþbal, ti pejtyelel lac chßujlel, tipejtyelel lac pßþtyþlel yicßot cheß mi lacpßuntyan lac pißþl ti chumtyþl lajalbajcheß mi lac bajñel pßuntyan lac bþ,melelþch más wen bajcheß pejtyelel baßicjach bþ i majtyan Dios. Cheß ti yþlþ jiniwinic.34 Cheß ñac ti yubi Jesús cheß weñþch mußti tßan jini winic ti queji i suben: Tsßityaßjachix maß maß ñoj ñaßtyan, chaßan maßwochel ti yumintyel Dios, cheßen. Cheßjini machßanix majch ti queji i chaßcßajtiben tyac.

¿Majchqui jini Cristo?(Mt. 22.41 d d d d d-46; Lc. 20.41 d d d d d-44)

35 Cheß ñac mucß ti cþntisa Jesús yaß tipat templo ti queji i yþleß: ¿Bajcheßqui

isujm cheß mi yþlob ajcþntisa chaßan imandar israelob mi i jiñþjlel David jiniCristo jini yajcþbil bþ i chaßan Dios?36 Como tiß pßþtyþlel Chßujul bþ i ChßujlelDios David ti yþlþ:

Jini lac Yum tiß sube jini c Yum:Buchiß tic ñoj chaßan tsiquilþch a

ñuclel,jintyo mi cþqßueñet chaßan a

jisþben i pßþtyþlel a contrajob.Cheß ti wþ subenti Jesús ti Dios, cheßDavid.37 ¿Bajcheßqui chßujbi cheß i jiñþjlelonDavid jini Cristo cheß David ti yþlþ Cristoti Yum? Cheß ti yþlþ Jesús. Jinimuchßquibiloß bþ quixtyañu cßajacñayob iyoj cheß ti yubiyob.

Jesús tiß tyaja ti tßan ajcþntisajob ichaßan israelob

(Mt. 23.1 d d d d d-36; Lc. 11.37 d d d d d-54; 20.45 d d d d d-47)

38 Cheß ñac mucß ti cþntisa Jesús ti yþlþ:Cþñþtyan laß bþ chaßan ajcþntisajobchaßan i mandar israelob muß bþ imulañob i wen chßþlob i bþ cheß mimajlelob ti xþmbal. Miß mulañob cheßcabþl miß pejcþntyelob yaß ti calle tyac.39 Miß mulañob más wen tyac bþ buchlibþlyaß ti templo tyac israelob yicßot jini máswen bþ buchlibþl ti qßuiñejel.40 Miß chilbeñob i lum jini mebaß ixicob.Miß melob tyam bþ oración chaßan wenmi yilþntyel. Jiñobþch más bþbþqßuen bþmi quej i yþqßuentyel i xotßob i mul. Cheßti yþlþ Jesús.

I yofrenda juntiquil pßumpßum bþmebaß ixic(Lc. 21.1 d d d d d-4)

41 Yaß buchul Jesús tiß tyojel baß miyotsañob ofrenda. Chþncol i yilan cheß miyotsañob tyaqßuin ti yajnib. Cabþl ricojobbþ ti yþcßþyob i yonlel tyaqßuin.42 Yaß ti cßoti juntiquil mebaß ixic machßþbaßan chþ bþ an i chaßan. Ti yotsþchaßwejch tyaqßuin. Jini chaßwejchtyaquin lajalþch bajcheß diez centavos.43 Jesús tiß pþyþ ajcþntßañob i chaßan. Tißsubeyob: Melel mic subeñetla, ilipßumpßum bþ mebaß ixic más on ti yotsþ

MARCOS 84

Page 91: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yaß ti yajnib ofrenda bajcheß ti pejtyeleljini yañoß bþ yubil.44 Como jini yañoß bþ, an tyo yonlel chþbþ an i chaßan ti cþyle. Jini xßixic maßixchþ bþ an i chaßan ti cþyle. Cheß ti yþlþJesús.,1213

Jesús ti wþ alþ mi quejel i jisþntyel ñuc bþi templo israelob

(Mt. 24.1 d d d d d-2; Lc. 21.5 d d d d d-6)

13 1 Cheß ñac ti loqßui Jesús yaß tipat colem templo i chaßan

israelob juntiquil ajcþntßan i chaßan tiqueji i suben: Maestro, qßuele cßotyatyacjax ili tyun. Ñoj wen melel ili templo,cheßen.2 Jesús tiß cßajtibe: ¿Chþncol ba a qßueleßcheß ñoj wen melel tyac ili otyot? Peromachßan mi quejel i saj cþytyþl mijumpßejlic tyun tiß pam yambþ. Mi quejeli luß jejmel jubel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Señþjlel tyac chaßan i yujtibal mulawil(Mt. 24.3 d d d d d-28; Lc. 21.7 d d d d d-24; 17.22 d d d d d-24)

3 Cheß jini ti majliyob ti wits Olivajol bþ icßabaß yaß tiß tyojel jini templo. Cheß ñacyaß buchul Jesús yicßot Pedro, Jacobo,Juan yicßot Andrés ti queji i bajñelcßajtibeñob tyac.4 Subeñon lojon, ¿jalajqui mi quej iyujtyel pejtyel jini? ¿Chuqui ti seña miquejel cheß mi luß tsßþctiyel pejtyel jini?cheßob.5 Jesús tiß subeyob: Yom wen xucßuletlachaßan machßan majch chßujbi i lotiñetla.6 Cabþl mi quej i tyþlelob muß bþ i quejeli cßþmbeñon j cßabaß. Mi quejel i yþlob:Joñon Cristojon yajcþbilon bþ i chaßanDios, cheßob. Cabþl mi quejel ilotintyelob.7 Cheß mi quej laß wubin an cabþl guerrayicßot cabþl tßan tyac chaßan guerra, machquejiquetla ti bþqßuen. Chþßþch mi quej iwersa yujtyel pero max tyo me jinic iyujtibal mulawil.8 Mi quejelob ti guerra jumpßej pañimilyicßot yambþ pañimil. Yumþlob yicßotañoß bþ tiß wenta mi quejel i chaßlenguerra tiß contra yambþ yumþl. Mi quejelyujquel tyac lum ti cabþl pañimil tyac.

Mi quejel wißñal yicßot wocol. Jiñþch ityejchibal jax tyo wocol muß bþ quej iñusan quixtyañujob.9 Cþñþtyan laß bþ. Mi quejel laß wþjqßueltiß cßþb ñuc bþ yeßtyel. Mi quej i jatsßetlayaß ti templo tyac israelob. Mi quejel laßpþjyel majlel yaß tiß tyojlel añoß bþ iyeßtyel yicßot ñuc bþ yumþlob chaßan tijcaj joñon, chaßan mi laß subon tißtyojlelob.10 Cheß max tyo i yujtibal añþch chaßansubentic quixtyañujob jini wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel ti pejtyel pañimiltyac.11 Cheß miß pþyetyob majlel baßan añoß bþi yeßtyel mach laß ñaxan pensalin chþ bþmi quej laß subeñob. Subenla jini muß bþ iyþqßueñetla a subeß Dios ti jim bþ ora.Cheß jini mach jatyeticla muqßuet bþ la titßan pero jiñþch Chßujul bþ i Chßujlel Diosmucß ti tßan.12 Jini i yijtsßiñob i bþ mi quejel i yþcßobi bþ tiß cßþb jini yom bþ i tsþnsañob.Winic mi quejel i yþqßueß ti tsþnsþntyel iyalobil. I yalobilob mi quejel icontrajiñob i tyat i ñaß. Mi quej i yþcßobti tsþnsþntyel.13 Ti pejtyelelob mi quejel imichßqßueletla chaßan ti caj chþncol laßtsþcleñon. Cheß jini, jini muß bþ i cucheß iwocol cßþlþl ti jilibal mi quejel icotyþntyel.14 Mi quejel laß wilan mi yujtyel bajcheßti wþ alþ tsaß bþ xijqßui yþleß Daniel bþ icßabaß. Tiß tsßijbu chaßan mi quejel laßwilan jini ñoj bibajax bþ muß bþ i jisancabþl chþ bþ yes tyac yaßix waßal yaß baßmach yom ochic. Jini muß bþ i qßueleß ilijun yom i chßþmben isujm cheß mi yilanbajcheß ti wþ ajli. Cheß jini, jini añoß bþ tiJudea cheß miß qßueleß bajcheß mi yujtyelyom putsßicob majlel ti wits.15 Ti jim bþ ora jini am bþ tiß pat i yotyotmach yom jalec chaßan i yochel i chßþmeßloqßuel chþ bþ an i chaßan ti yotyot.16 Jini muß bþ i majlel tiß cholel machyom chaß sujtic ti yotyot mi chaßanic ilocßsan i pislel.17 Ñoj pßumpßuñob cheß bajcheß mi quejeli ñusañob wocol jini cþñþtyþbil tyo bþ i

85 MARCOS

Page 92: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan i yalobil, yicßot chþncol tyo bþ itsußsan i yalobil.18 Chaßlenla oración chaßan mach ti yorojleltsþñal mi laß wersa majlel ti putsßel.19 Ñoj wocol mi quejel ili qßuin tyac. Máswocol bajcheß pejtyel wocol tyac bþ cßþlþltiß tyejchibal ili mulawil tsaß bþ i meleDios cßþlþ wale iliyi. Machßan baß bþ orami quejel i ñumel lajal bþ wocol.20 Mi machßan miß comßisan Dios ili qßuintyac, machßan majch miß cucheß. Pero miquej i comßisan ili qßuin tyac chaßan ti cajmiß pßuntyan Dios jini tsaß bþ i wþ yajcþ.21 Cheß jini mi an majch miß subeñetla:Qßuele wþßan wþßi jini Cristo yajcþbil bþ ichaßan Dios, cheßen, o yambþ mi yþl:Cucu, qßuelela yaßan Cristo, jini yajcþbilbþ i chaßan Dios yaßyaßi, cheßen. Machyom laß chßujbin.22 Como cabþl mi quejel i lolon subob ibþ ti Cristo yicßot mi quej i lolon yþlobxiqßuil tyþlel i chaßan Dios. Mi quej ipþsob tyac i señþjlel yicßot ñuc tyac bþ ipßþtyþlel chaßan yom i lotiñob jinic tyoyajcþbiloß bþ i chaßan Dios mi ti mejliyob.23 Pero jatyetla yom tsajibiletla. Joñontic wþ subetla pejtyelel jini. Cheß ti wþalþ Jesús.

Bajcheß yilal mi quejel ichaß tyþlel Jesús

(Mt. 24.29 d d d d d-35, 42 d d d d d-44; Lc. 21.25 d d d d d-36)

24 Jim bþ ora cheß ujtyemix ili wocol tyacbþ mi quejel i yicßan qßuin. Machßan miquej i lejmel i cßþcßal uw.25 Mi quejel i yajlel tyac jubel ecß am bþti chan yicßot pejtyel chþ bþ an ti chan miquejel i nijcþyel.26 Mi quejel i yilañoñob Joñon i Pißþlonbþ Quixtyañujob cheß mi quejel c tyþlel tityocal tic pßþtyþlel yicßot c ñuclel.27 Cheß mic tyþlel mi quejel c choc tyþlelajtroñelob c chaßan chßoyol bþ tipanchan. Mi quejel i muchßquiñob jiniyajcþbiloß bþ i chaßan Dios ti chþnwejlelmulawil cßþlþl ti junxejlel mulawil cßþlþlti ñajtlel chan.28 Cþñþla jini lajoñel chaßan higuera bþ icßabaß bþ tyeß. Cheß an i buts cheß chþncoli chßojquijñel i yopol, cheß jini mi laß

ñaßtyan lþcßþlix i yorojlel qßuin tyunil.29 Cheß jeßel, cheß mi laß qßueleß chþncol iyujtyel tyac iliyi, mi laß ñaßtyan lþcßþlix iyorojlel mi quej c chaß tyþlel. Mero máslþcßþlix mach tyalon, yubil.30 Melel mic subeñetla mi quejel i yujtyeltyac ti pejtyelel iliyi cheß max tyo tisajtiyob ili quixtyañujob wþß tyo bþ añobti ili ora.31 Mi quejel i sþc jilel majlel chan yicßotmulawil pero c tßan mach saj jil. Mux i lußtsßþctiyel. Cheß ti yþlþ Jesús.32 Machßan majch yujil baqui bþ qßuin obaqui bþ ora mi yujtyel jini, miajtroñelobic yaß ti panchan, mi jinicjoñon i Yalobilon mach cujil isujm. Jinjach c Tyat am bþ ti panchan yujil isujm.Cheß ti yþlþ Jesús.33 Jin chaßan yom yþxþl laß woj. Wenñaßtyanla. Chaßlenla oración. Comomachßan mi laß ñaßtyan baqui bþ ora miquej i cßotyel yorojlel.34 Chþßþch mi quejel i yujtyel bajcheßjuntiquil winic tsaß bþ majli ti ñajt bþlum. Cheß ñac ti loqßui ti yotyot ti lußaqßue tiß wenta ajtroñelob i chaßan.Jujuntiquil ti yþqßueyob i toñel. Tiß subejuntiquil chaßan i wen cþñþtyþben i tiß iyotyot.35 Yom yþxþl laß woj como mach laß wujilbaqui bþ ora mi quejel i tyþlel i yumotyot mi ti pat xinqßuinil o mi ti xinacßbþlel o mi ti jun uqßuel mut, o mi tisþc an.36 Yom yþxþl laß woj ame waß tyþlic cheßwþyþletla.37 Jini muß bþ c subeñetla mic subeñob tipejtyelelob. Yom wen yþxþl laß woj. Cheßti yþlþ Jesús.,1314

Tiß ñaßtyþyob bajcheß yom i chuc Jesús(Mt. 26.1 d d d d d-5; Lc. 22.1 d d d d d-2; Jn. 11.45 d d d d d-53)

14 1 An tyo yom chaßpßej qßuin iqßuiñejel pascua cheß miß cßuxob

caxlan waj machßþ baßan yicßot levaduramuß bþ yþqßuen i wos i bþ. Jini ñuc bþcurajob yicßot ajcþntisajob chaßan imandar israelob chþncol i sajcañobbajcheß miß chucob Jesús chaßan ti lot bþtßan chaßan i tsþnsañob.

MARCOS 86

Page 93: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Pero ti yþlþyob: Mach yom cheß chþncolqßuiñejel, ame nijquicob quixtyañu, cheßob.

Tiß mulbe yowocña bþ aceite tiß jolJesús

(Mt. 26.6 d d d d d-13; Jn. 12.1 d d d d d-8)

3 Yaßan Jesús ti lum Betania bþ i cßabaß tiyotyot Simón jini tsaß bþ pejcþnti tiLeproso, jiñþch yom yþleß juntiquil am bþchþ bþ yes pasem tiß pþchþlel tsaß bþyþcßþ i pþcßmisþben majlel i bþcßtyal.Yaßan tiß tßejl mesa Jesús. Ti tyþlijuntiquil xßixic yicßot yowocña bþ aceitenardo bþ i cßabaß ñoj lets bþ i tyojol.Melel i yajnib ti tyun alabastro bþ icßabaß. Tiß xutßbe i bicß i yajnib jiniyowocña bþ aceite. Tiß mulbe tiß jolJesús.4 Chaßtiquil uxtiquil yaß bþ añob timichßþyob. Ti yþlþyob: ¿Chucoch ti lolonyþsi jini yowocña bþ aceite?5 Ñumen ti trescientos denarios i tyojol.Yom tsaßic chojni chaßan i yþqßueñob jinipßumpßuñoß bþ yi, cheßob. Tißmichßqßueleyob jini xßixic.6 Jesús tiß subeyob: Chþch ajni. ¿Chucochmi laß tyþcßlan? Ñoj wen tiß chaßlibon ilixßixic.7 Jini pßumpßuñoß bþ wþch beleß an laßwicßot ti beleß qßuin. Baß bþ ora laß wommi mejlel laß cotyañob. Pero joñonmachßan beleß qßuin wþß añonquicßotyetla.8 Jini xßixic tiß mele chßujbi bþ i meleß. Tißñaxan wþ muluyon tic bþcßtyal chaßan ichajpþbeñon c chßujñþntyel.9 Melel mic subeñetla, baßical jach mißsujbel ili wen tßan chaßan laß cotyþntyel,mi quejel i yþjlel bajcheß tiß chaßle jinixßixic chaßan mi ñaßtyþntyel. Cheß ti yþlþJesús.

Judas mi yþcß i tßan chaßan mi quejel iyþcß Jesús tiß cßþb i contra(Mt. 26.14 d d d d d-16; Lc. 22.3 d d d d d-6)

10 Cheß jini, Judas Iscariote, juntiquil jinidocejlelob ti majli yaß baßan ñuc bþcurajob chaßan i lajob i tßan chaßanbajcheß chßujbi i yþcß Jesús tiß cßþb icontra.

11 Wen cßajacñayob i yoj cheß ñac tiyubiyob. Ti yþcßþyob i tßan chaßan miyþcßob tyaqßuin. Cheß jini Judas ti queji isþclan bajcheß mi yþcß ti cþchol Jesús.

Cojix bþ i yuchßel lac Yum(Mt. 26.17 d d d d d-29; Lc. 22.7 d d d d d-23; Jn. 13.21 d d d d d-30;

1Co. 11.23 d d d d d-26)

12 Ti tyejchibal qßuiñejel cheß miß cßuxobcaxlan waj machßþ baßan yicßot i levaduramuß bþ yþqßuen i wos i bþ, cheß mißtsþnsañob tiñþmeß chaßan pascua bþqßuin, jini ajcþntßañob i chaßan Jesús tiqueji i cßajtiben: ¿Baqui a wom mi lojon cmajlel c chajpþbeñet chaßan maß chaßlenweßel cheß ti qßuiñejel pascua? cheßob.13 Cheß jini tiß xiqßui majlel chaßtiquilajcþntßañob i chaßan. Tiß subeyob: Cuculayaß ti lum. Mi quej laß tyaj juntiquil winicchþncol bþ i qßuecheß majlel jumpßejucßun jaß. Tsþclenla majlel.14 Yaß baß mi yochel subenla i yum otyot:Jini Maestro mi yþl: ¿Baqui an jini sajmal chaßan weßicon quicßot ajcþntßañob cchaßan cheß ti pascua bþ qßuiñejel?cheßetla mi laß suben.15 Cheß jini mi quejel i pþsßeñetla jumpßejsaj mal yaß ti chaßlajmlel otyot, colemchajpþbilix i mal. Yaßi mi laß chajpan mußbþ quejel laj cßuxeß. Cheß ti yþlþ Jesús.16 Ti majliyob jini ajcþntßañob. Yaß ticßotiyob ti lum. Tiß tyajayob cheß bajcheßti wþ alþ Jesús. Tiß chajpþyob ili uchßelchaßan pascua.17 Cheß iqßuix quejel ti tyþli Jesús yicßotdoce ajcþntßañob i chaßan.18 Cheß ñac chþncolob ti weßel yaß timesa, ti queji i yþleß Jesús: Melel micsubeñetla, an juntiquil wþß bþ chþncol tiweßel quicßot mi quejel i yþcßon ti cþchol.Cheß ti yþlþ Jesús.19 Ñoj chßþjyem ti queji yubiñob. Ti quejii cßajtibeñob Jesús. ¿Joñon ba ti? Yambþti yþlþ: ¿Joñon ba ti? cheß tyacob.20 Jesús tiß subeyob: Juntiquil wþß bþ anla quicßot muß bþ i tsßajeß i waj ti chßejewquicßot, cheßen.21 Mi quejel c sajtyel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob cheß bajcheß wþ tsßijbubil.Pero ñoj wocol mi quejel i yubin jini muß

87 MARCOS

Page 94: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ i yþcßon ti cþchol. Más wen machicbaßan ti chßocþ ili winic. Cheß ti yþlþJesús.22 Cheß ñac mucßob ti weßel Jesús tißchßþmþ waj. Tiß chaßle oración. Tiß xetße.Ti yþqßueyob. Ti yþlþ: Cßuxula. Jiñþch cbþcßtyal, cheßen.23 Cheß jini tiß chßþmþ jumpßej butßul bþvaso, tiß sube wocox i yþlþ Dios. Tiyþqßueyob. Cheß jini ti pejtyelel tiß motinjapþyob.24 Jesús tiß subeyob: Jiñþch c chßichßelmuß bþ quejel c bejquel chaßan cabþlobchaßan tsiquil mi quejel tsijib trato bþtßan, cheßen.25 Melel mic subeñetla, machßanix miquej c chaß japeß jini yaßlel uva jintyo micapeß yaß baß luß tsijib tyac yaß baß muß tiyumþl Dios. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús tiß wþ sube Pedro mi quej i yþlmach i cþñþ Jesús

(Mt. 26.30 d d d d d-35; Lc. 22.31 d d d d d-34; Jn. 13.36 d d d d d-38)

26 Cheß ti ujti i cßþyob jumpßej cßay tiloqßuiyob majlel ti wits Olivajol bþ icßabaß.27 Jesús tiß sube ajcþntßañob i chaßan: Tilaß pejtyelel mi quejel laß quisniñon ti ilibþ acßbþlel como ti Tsßijbubil bþ i TßanDios mi yþl: Mi quej c tsþnsan jiniajcþñþtya tiñþmeß. Cheß jini mi quej ipam pujquelob tiñþmeßob. Chþßþch wþtsßijbubil, cheß Jesús. [Tiñþmeß yom iyþleß oveja.]28 Pero ti wißil cheß mi quejel c chaßtyejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ miquej c majlel c pijtyañetla yaß ti Galilea.Cheß ti yþlþ Jesús.29 Pero Pedro tiß sube: Aunque ti pejtyelelmiß quisniñetyob pero mach joñonic. Cheßti yþlþ Pedro.30 Jesús tiß jacßbe: Melel mic subeñet,wale ti ili bþ acßbþlel cheß max tyo ichaßle chaß uqßuel tyat mut, jatyetuxyajlel mi quejel a wþleß mach acþñþyon. Cheß ti yþlþ Jesús.31 Pedro tiß wersa chaß alþ: Aunque anchaßan sajticon quicßotyet, machßan miquej j cþl mach cþñþyet, cheßen. Cheß tiyþlþyob ti pejtyelelob.

Tiß chaßle oración Jesús ti Getsemaní(Mt. 26.36 d d d d d-46; Lc. 22.39 d d d d d-46)

32 Yaß ti cßotiyob baßan jumpejt lumGetsemaní bþ i cßabaß baßan pþcßþl bþ tyeßtyac. Jesús ti queji i subeñob ajcþntßañobi chaßan: Buchißla wþßi cheß mic majlel cchaßlen oración, cheßen.33 Tiß pþyþ majlel Pedro yicßot Jacoboyicßot Juan. Ñoj chßþjyem ti queji i yubinJesús. Ñoj cßuxucña i pusicßal.34 Tiß subeyob: Ñoj chßþjyem c pusicßal.Comox sajtyel tic chßþjyemlel. Wþß mi laßcþytyþl wþßi. Yom chßuj pßixiletla, cheßen.35 Tsaß tyo i chaßle xþmbal cheß lactyþlmajlel. Tiß ñuc choco i bþ ti oración. Tißcßajtibe Dios chaßan machßan mi cßotyel iyorojlel i cþlþx ñusan wocol mi ti mejli itijqßuel.36 Ti yþlþ: C Tyat, luß chßujbiyþch a meleß.Mach a wþcßon cochel ti ili wocol. Peromele jiñþch bajcheß a wom mach jinicbajcheß com joñon. Cheß ti yþlþ Jesús.37 Ti chaß cßoti baßan ajcþntßañob ichaßan. Wþyþlobix tiß tyajayob. Tiß subePedro: Simón, ¿wþyþletix ba? ¿Machßabaßan ti mejli a ticß a wþyel mi jumpßejlicora?38 Tiqßuila laß wþyel. Chaßlenla oraciónchaßan machßan mi laß yajlel ti mulil. Tilaß pusicßal laß wom laß mel chþ bþ wenpero wocol mi laß chaßlen comoquixtyañujetla.39 Ti chaß majli. Lajal tiß chaßle oración.40 Ti chaß cßoti yaß baßañob. Chaß wþyþlobixtiß chaß tyajayob como bej yom i mutsßob iwut. Machßan ti saj mejli i jacßob.41 Ti yuxyajlelel ti chaß cßoti baßañob. Tißsubeyob: Wþyenixla, cßajax laß woj. Yajaxþl. Tsaßix cßoti i yorojlel chaßan laßwilan Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujobmuqßuix quejel cþjqßuel tiß cßþb xmulilob.42 Tyejchenla. Cox lac tyaj tyþlel. Lþcßþlixan jini muß bþ quej i yþcßon ti cþchol,cheßen.

Tiß chucuyob Jesús(Mt. 26.47 d d d d d-56; Lc. 22.47 d d d d d-53; Jn. 18.2 d d d d d-11)

43 Cheß chþncol tyo ti tßan Jesús, ti cßotiJudas, jiñþch juntiquil i docejlelob. Ti

MARCOS 88

Page 95: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyþli yicßot i yonlel am bþ i machit tyacyicßot an tyacoß bþ i tyeß. Yaß loqßuemobtyþlel yaß baßan jini ñuc bþ curajob yicßotbaßan ajcþntisajob chaßan i mandar israelobyicßot baßañob xñoxob añoß bþ yeßtyel.44 Jini Judas tsaß bþ i yþcßþ Jesús ti cþcholtiß ñaxan subeyob i bþ bajcheß mi quejel ipþsbeñob baqui bþ jini Jesús. Ti yþlþ: Jinimuß bþ c ñup, jiñþch jini chþncol bþ laßsþclan. Chucula. Wen cþchþl mi laß pþymajlel. Cheß ti yþlþ Judas.45 Cheß ñac ti cßoti tiß waß lþcßþ Jesús. Tißsube: Maestro, cheßen. Cheß jini tiß ñupu.46 Tiß chucuyob. Tiß cþchþyob.47 Juntiquil yaß bþ an yicßot tiß botsßo imachit. Tiß tsepbe loqßuel i chiquinyajtoñel ñoj ñuc bþ cura.48 Jesús tiß sube: ¿Tsaßix ba tyþliyetla awicßot laß machit yicßot laß tyeß chaßan milaß cþchon cheß bajcheß ajxujchßon? cheßen.49 Ti jujumpßej qßuin yaß añon quicßotyetlati cþntisa yaß ti templo. Machßan ti laß sajchucuyon. Pero chþßþch chþncol i yujtyelwale iliyi chaßan mi tsßþctiyel Tsßijbubil bþi Tßan Dios. Cheß ti yþlþ Jesús.50 Ti pejtyelelob ajcþntßañob tiß cþyþyobJesús. Ti putsßiyob.

Juntiquil alob tsaß bþ putsßi

51 Yaßan juntiquil alob bþcßþl bþ ti wewelpisil. Chþncol i tsþclen majlel Jesús. Tißjopßo i chucob.52 Cheß jini tiß colo jini wewel pisil.Chacalix tiß cotyþ i bþ.

Jesús baßan jini añoß bþ i yeßtyel(Mt. 26.57 d d d d d-68; Lc. 22.54 d d d d d-55, 63 d d d d d-71;

Jn. 18.12 d d d d d-14, 19 d d d d d-24)

53 Yaß tiß pþyþyob majlel Jesús yaß baßanjini ñoj ñuc bþ cura. Cheß jini, tiß lußmuchßquiyob i bþ pejtyelel yambþ ñuc bþcurajob yicßot xñoxob añoß bþ i yeßtyelyicßot ajcþntisa chaßan i mandar israelob.54 Pedro tiß ñajtyþ tsþcle majlel Jesús.Cßþlþl ti cßoti yaß ti pam i yotyot ñoj ñucbþ cura. Yaß ti buchle yicßot policíajob.Chþncolob ti qßuix.55 Jini ñuc bþ curajob yicßot pejtyelelañoß bþ yeßtyel ti comité Junta Supremabþ i cßabaß tiß sajcþyob muß bþ i chaßleñob

jopßtßan tiß contra Jesús chaßan i yþcßob tisajtyel. Pero machßan tiß tyajayob.56 Cabþl tiß jopßoyob tßan tiß contra Jesúspero machßan lajal ti loqßuiyob i tßan.57 Ti waßleyob chaßtiquil uxtiquil chaßan ijopßeñob i mul Jesús. Ti yþlþyob:58 Ti lojon cubi ti yþlþ Jesús: Mi quejelquisan jini templo melel bþ ti cßþbþl. Tiyuxpßejlelel qßuin mi quej c chaßwaßchocon yambþ machßþ ti cßþbþl timejli, cheßen, cheßob.59 Pero jini tsaß bþ yþlþyob machßanjunlajal ti loqßuiyob i tßan.60 Cheß jini, ti waßle tiß tyojlelob jini ñojñuc bþ cura chaßan i cßajtiben Jesús:¿Machßa baßan chþ bþ maß jaqßueß?¿Chuquiyes i sujmlel chþncol bþ i yþlobti a contra? cheßen.61 Jesús chßuj ñþchßþl ti cþyle, machßan tißsaj jacßþ. Jini ñoj ñuc bþ cura tiß chaßcßajtibe: ¿Jatyet ba Cristojet, jiniyajcþbilet bþ i chaßan Dios? ¿Yalobilet bajini ñoj utsßat bþ Dios? cheßen.62 Jesús tiß jacßþ: Joñoñþch, cheßen. Miquejel laß wilan Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob yaß buchul ti i ñoj jinipßþtyþl bþ Dios. Mi quej laß wilan cheß miquejel c tyþlel yaß ti mal tyocal yaß tipanchan. Cheß ti yþlþ Jesús.63 Cheß jini, tiß tsili i pislel jini ñoj ñuc bþcura como chþncol jach i cuyeß i bþ tiDios Jesús tiß lolon ñaßtyþ. Ti yþlþ:¿Chuquiyes i cßþjnibal mi lac sþclanyambþ tßan? cheßen.64 Tsaßix laß wubi chþncol i chaßlenbibajax bþ tßan tiß contra Dios. ¿Bajcheßlaß wþleß? cheßen. Cheß jini ti luß yþcßþyobi tßan chaßan yom tsþnsþntic, cheßob.65 Jini yaß bþ añob ti queji i tyujbañobJesús. Tiß mþcbeyob i wut. Tiß tyumjajtsßiyob. Tiß subeyob: Subeñon lojonmajchqui tiß jatsßþyet, cheßob. Jinipolicíajob tiß lecß jajtsßþyob.

Mach i cþñþ Jesús ti yþlþ Pedro(Mt. 26.69 d d d d d-75; Lc. 22.54 d d d d d-62; Jn. 18.15 d d d d d-18,

25 d d d d d-27)

66 Yaßan Pedro tiß pat i yotyot jini ñuc bþcura. Ti tyþli juntiquil xcßalþl bþ yajtoñeljini ñuc bþ cura.

89 MARCOS

Page 96: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

67 Cheß ñac ti yilþ Pedro yaß chþncol tiqßuix, tiß chßuj qßuele, tiß sube: Jatyet jeßelti a pißle ti xþmbal Jesús chßoyol bþ tiNazaret, cheßen.68 Pero Pedro ti yþlþ mach chþßic. Tiyþlþ: Mach j cþñþ. Machßan mic ñaßtyanchþ bþ maß wþleß, cheßen. Ti loqßui majlelti corredor. Cheß jini tiß chaßle jun uqßueltyat mut.69 Jini xcßalþl tiß chaß qßuele Pedro. Tiqueji i suben jini yaß bþ añob: Iliyi jiñþchjuntiquil i pißþlob, cheßen.70 Pedro ti chaß alþ mach melelic. Cheßjini ti jumucßlel tiß chaß subeyob Pedrojini yaß bþ añob: Melelþch, jatyet i pißþletcheß cu yaß tyþlemet ti Galilea jeßel comotsiquilþch jeßel bajcheß muqßuet ti tßan,cheßob.71 Cheß jini Pedro ti queji ti alßiya. Tiyþlþ: Melelþch c tßan, Dios miß qßuelon.Mach j cþñþ ili winic chþncol bþ laßwþleß, cheßen.72 Ti waß queji ti uqßuel tyat mut. Cheßjini ti cßajtiyi i chaßan Pedro tsaß bþ i wþalþ Jesús cheß ñac tiß sube: Cheß max tyo ichaßle chaß uqßuel tyat mut uxyajlelel miquejel a wþleß mach a cþñþyon, cheßen.Cheß tiß wþ sube. Cheß jini cheß tiß ñaßtyþPedro ti wen queji ti uqßuel.,1415

Jesús tiß tyojel Pilato(Mt. 27.1 d d d d d-2, 11 d d d d d-14; Lc. 23.1 d d d d d-5; Jn. 18.28 d d d d d-38)

15 1 Cheß ñac ti sþcßþ, tißmuchßquiyob i bþ ñuc bþ curajob

yicßot xñoxob añoß bþ yeßtyel ti JuntaSuprema. Tiß xiqßuiyob ti cþchol majlelJesús. Ti yotsþbeyob tiß wenta juntiquilyumþl Pilato bþ i cßabaß.2 Jini Pilato tiß cßajtibe Jesús: ¿Jatyet bañuc bþ yumþl i chaßan israelob? cheßen.Jesús tiß jacßþ: Melelþch bajcheß maßwþleß, cheßen.3 Jini curajob cabþl tiß jopßbeyob i mulJesús.4 Jini Pilato tiß chaß cßajtibe: ¿Machßabaßan chþ bþ maß jaqßueß? Ubin cabþl chþbþ tyac mi yþlob ti a contra, cheßen.5 Jesús machßan tiß saj jacßþ. Pilatomach yujil isujm chþ bþ och maß tiß sajjacßþ.

Mi yþlob chaßan mi quej itsþnsþntyel Jesús

(Mt. 27.15 d d d d d-31; Lc. 23.13 d d d d d-25; Jn. 18.38—19.16)

6 I tyþlelþch cheß i yorojlel qßuiñejelpascua Pilato mi yþqßueß ti cojlel juntiquilcþchþl bþ, majchical jach muß bþ i cßajtinjini quixtyañujob.7 Yaßan ti cþchonibþl yicßot stsþnsajobtsaß bþ i contrajiyob gobierno, juntiquilBarrabás bþ i cßabaß.8 Ti tyþli quixtyañujob i cßajtiben Pilato ichaßlen bajcheß i tyþlel miß chaßlen.9 Pilato tiß cßajtibeyob: ¿Laß wom ba miccolbeñetla jini muß bþ laß wþl ti ñuc bþyumþl i chaßan israelob? cheßen.10 Como Pilato yujil isujm tsaß jach iyþcßþyob Jesús tiß cßþb chaßan jach tißmichßleyob jini ñuc bþ curajob chaßan iñuclel Jesús.11 Pero jini ñuc bþ curajob tiß wersaxiqßui quixtyañujob chaßan mi cßajtibenBarrabás chaßan mi cojlel.12 Pilato tiß chaß subeyob: ¿Cheß jinichuqui laß wom c tyumben iliyi muß bþlaß wþl ti ñuc bþ yumþl chaßan israelob?cheßen.13 Cßam tiß chaß alþyob: Laß tsþnsþntic ticruz, cheßob.14 Pilato tiß subeyob: ¿Chucoch?¿Chuquiyes ti simaronlel tiß chaßle?cheßen. Ti chaß quejiyob ti cßam bþ tßan:Laß tsþnsþntic ti cruz, cheßob.15 Pilato yom i chaßlen bajcheß miß mulanquixtyañujob. Jin chaßan tsþßþch i yþcßþ ticolel Barrabás. Cheß ti ujti i yþcß ti jatsßolJesús ti pþchij ti yþqßueyob tiß cßþbsoldadojob chaßan i tsþnsañob ti cruz.16 Jini soldadojob yaß tiß pþyþyob majlelJesús tiß pat i yotyot ñuc bþ yumþl. Tißpþyþyob tyþlel ti junmujchßlelob jinisoldadojob.17 Tiß xojbeyob icßpucßan bþ i pislel Jesúscheß bajcheß tiß xojoyob ñuc bþ yumþlobti ñoj oniyix. Ti yþqßueyob i corona tiß joljalþl bþ ti chßix.18 Jini soldadojob ti queji i wajleñob.Cßam ti yþlþyob: Ñoj ñuquet bþ Yumþl ichaßan israelob, cheßob.19 Tiß jatsßbeyob i jol ti i tyeßel jam. Tiß

MARCOS 90

Page 97: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyujbþyob. Ti ñocleyob cheß bajcheßcolem i yeßtyel tiß pßisiyob.20 Cheß ti ujti i wen wajleñob tiß chaßjochbeyob pislel icßpucßan bþ i tsßijbal. Tißchaß xojbeyob i pislel. Tiß pþyþyob majlelchaßan i tsþnsañob ti cruz.

Bajcheß ti sajti ti cruz Jesús(Mt. 27.32 d d d d d-44; Lc. 23.26 d d d d d-43; Jn. 19.17 d d d d d-27)

21 Tiß tsþtsþ subeyob juntiquil yaß bþ anyaßi chaßan i qßuecheß majlel i cruzilJesús. Jiñþch Simón bþ i cßabaß, yaßchßoyol ti yambþ pañimil Cirene bþ icßabaß, cßotyel mucß ti matyeßel. Jiñþch ityat Alejandro yicßot Rufo.22 Yaß tiß pþyþyob majlel Jesús ti jumpßejbujtyþl Gólgota bþ i cßabaß. An i sujmlel icßabaß mi yþl ti lac tßan, cheß yilal bajcheßi bþquel jolþl.23 Tiß jopßo i yþqßueñob Jesús i japeß vinoxþcßtyþbil yicßot tsßac mirra bþ i cßabaß.Pero machßan tiß japþ.24 Yaß tiß jocßchocoyob ti cruz. Tißpucbeyob i bþ i pislel. Tiß chaßleyobyajcaya chaßan i ñaßtyañob majchqui ichaßañob mi majlel.25 Ti las nueve ti sþcßan ti jocßchocoyob ticruz.26 Yaß tsßijbubil ti chañelel i jol chuquiyesi mul. Ti yþlþ: Jiñþch ñuc bþ yumþl ichaßan israelob, cheß tsßijbubil.27 Yaß tiß jocßchocoyob chaßtiquilajxujchßob yicßot. Juntiquil an tiß ñojJesús, juntiquil an tiß tsßej.28 Cheß jini, ti tsßþctiyi Tsßijbubil bþ i TßanDios baß mi yþleß: Ti tsijqui yicßotyob jinisimaroñoß bþ. Cheß wþ tsßijbubil.29 Jini yaß bþ ti ñumiyob tiß wajleyob. Tißpþntsßþyob i jol. Ti yþlþyob: Aja cheßi,jini muß bþ i jemeß templo muß bþ i chaßwaßchocon ti uxpßej jach qßuin:30 Cotyan a bþ. Juben ti cruz, cheßob.31 Chþßþch jeßel jini ñuc bþ curajob yicßotajcþntisajob chaßan i mandar israelob tißwajleyob. Tiß subeyob i bþ: Jini tiß cotyþyañoß bþ pero i bajñel mach mejl i cotyani bþ, cheßob.32 Mi jiñþch Cristo jini yajcþbil bþ, mijiñþch ñuc bþ yumþl i chaßan israelob, laßjubic ti cruz wale iliyi, cheß jini mux lac

chßujbin. Cheß ti yþlþyob. Jinic tyo jiniyaß bþ jocßolob ti cruz tiß wajleyob Jesúsjeßel.

I sajtibal Jesús(Mt. 27.45 d d d d d-56; Lc. 23.44 d d d d d-49; Jn. 19.28 d d d d d-30)

33 Ti xinqßuinil ti icßþ mulawil cßþlþl tioch an qßuin ti las tres.34 Cheß ti och an qßuin Jesús wen cßam tißchaßle tßan. Ti yþlþ: Eloi, Eloi, ¿lamasabactani? cheßen. Mi yþl ti lac tßan: CDios, c Dios, ¿chucoch ti a cþyþyon? cheßmi yþl ti lac tßan.35 Cheß ñac ti yubiyob chaßtiquil uxtiquilyaß bþ waßalob ti yþlþyob: Ubinla,chþncox i pþyeß tyþlel Elías tsaß bþ xiqßuii yþleß Dios, cheßob.36 Juntiquil ti majli ti ajnel chaßan iyotsan vinagre yaß ti chþyoß jaß. Tiß cþchþti ñiß tyam bþ tyeß. Ti yþqßue Jesús chaßani tsußeß. Ti yþlþ: Pijtyanla. Laß la quilanmi tyal Elías chaßan i jußsan ti cruz,cheßen.37 Wen cßam tiß chaßle tßan. Cheß jini tisajti.38 Jini colem pisil jocßol bþ ti templo titsijli ti xinil cßþlþl ti chan cßþlþl ti yebal.39 Yaß waßal tiß tyojel i wut Jesús juntiquilcapitán am bþ tiß wenta cien soldadojob ichaßan romanojob. Cheß ñac ti yubibajcheß tiß chaßle cßam bþ tßan Jesús yicßotti yilþ bajcheß ti sajti Jesús, ti yþlþ:Melelþch ili winic i Yalobilþch Dios. Cheßti yþlþ jini capitán.40 Yaß añob jeßel chaßtiquil uxtiquilxßixicob chþncol i ñajtyþ qßuelob chþ bþmi yujtyel. Yaßan María chßoyol bþ tiMagdala yicßot María i ñaß Jacobo muß bþi pejcþntyel ti ijtsßiñþl bþ; jiñþch i ñaßJosé yicßot Salomé.41 Cheß ñac yaß tyo añob ti Galilea jinixßixicob, tiß tsþcleyob majlel Jesús. Tißweßsþyob. Yaß añob jeßel yambþ cabþlxßixicob tsaß bþ i tsþcleyob tyþlel Jesúscßþlþ ti Jerusalén.

Bajcheß ti chßujñþnti Jesús(Mt. 27.57 d d d d d-61; Lc. 23.50 d d d d d-56; Jn. 19.38 d d d d d-42)

42 Tsaßix pßþjqui qßuin, i qßuinilel bþ cheßmiß chajpañob chþ bþ yes jach mi quejel i

91 MARCOS

Page 98: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßþñob cheß ti yijcßþlel cheß ti qßuinilel cßajoj.43 Ti tyþli José chßoyol bþ ti lumArimatea bþ i cßabaß. Jiñþch juntiquil ambþ ñuc bþ yeßtyel ti comité JuntaSuprema bþ i cßabaß. Jini José chþncol ipijtyan i yumintyel Dios jeßel. Tiß chßejlisþi bþ chaßan i majlel baßan Pilato icßajtiben i bþcßtyal Jesús.44 Tsijcß cheß i pusicßal Pilato cheß ñac tiyubi sajtyemix Jesús. Tiß pþyþ tyþlel icapitán soldadojob chaßan i cßajtiben mimelelþch.45 Jini capitán ti yþlþ chaßan melelþch.Cheß jini, Pilato ti yþqßue i chßþmeß majleli bþcßtyal Jesús jini José.46 Cheß jini José tiß mþñþ jumpßojch ibþjqßuil. Tiß jußsþ Jesús yaß ti cruz. Tißbþcßþ ti bþjqßuil. Yaß tiß chßujñþ yaß timuconibþl melel bþ ti malil colem tyun.Cheß jini, ti ñolqßui majlel wechel bþcolem tyun chaßan i mþjquil i tißmuconibþl.47 Jini María chßoyol bþ ti Magdala yicßotMaría i ñaß José tiß qßueleyob baß tichßujñþnti Jesús.,1516

Ti chaß tyejchi loqßuel Jesúsbaßan sajtyemoß bþ

(Mt. 28.1 d d d d d-10; Lc. 24.1 d d d d d-12; Jn. 20.1 d d d d d-10)

16 1 Cheß ñac ti ñumi i yorojlel cßajoj jini María chßoyol bþ ti

Magdala yicßot María i ñaß Jacobo yicßotSalomé tiß mþñþyob yowocña bþ pimelperfume i wentyþlel chaßan mi majlelob iyþcßob tiß bþcßtyal Jesús tsaß bþ sajti. Ityþlelþch cheß tiß chaßleyob muquejelisraelob.2 Cheß ti wen sþcßan ti ñaxan bþ qßuin tisemana ti majliyob ti muconibþl. Chþncoli pasel qßuin ti cßotiyob.3 Cheß ñac yaß tyo añob ti bij chþncol isubeñob i bþ: ¿Majchqui mi quejel ilocßsþbeñonla jini wechel bþ colem tyunyaß bþ an tiß tiß muconibþl? cheßob.4 Ti queji i yilañob tsaßix locßsþnti jinityun. Yoque colem jini tyun.5 Ti ochiyob yaß ti mali baß chßujñþbilJesús. Ti yilayob yaß buchul juntiquilalob yaß tiß ñoj. Xojol i chaßan pþl bþ i

bujc, yoque sþsþc bþ. Tyoj bþcßñþjelob tiyilþyob.6 Jini alob tiß subeyob: Mach laß chaßlenbþqßuen. Chþncol laß sþclan Jesús chßoyolbþ ti Nazaret jini tsaß bþ i tsþnsþyob ticruz. Tsaßix chaß tyejchi. Machßanix wþßani. Qßuelela wþßi baß tiß sþtsß chocoyob.7 Cucula. Suben ajcþntßañob i chaßanJesús yicßot Pedro. Yaß mi quej i ñaxanmajlel Jesús i pijtyañetla yaß ti Galilea.Yaß mi quej laß wilan chþßþch bajcheß tißsubetla wajali, cheß ti yþlþ jini alob.8 Cheß jini ti loqßuiyob ti ajñel yaß timuconibþl. Tsitsiñayob ti bþqßuen.Machßan majch tiß subeyob como mucßobti wen bþqßuen.

Jesús tiß pþsþ i bþ baßan María chßoyolbþ ti Magdala(Jn. 20.11 d d d d d-18)

9 Cheß ñac ti chaß tyejchi loqßuel baßansajtyemoß bþ Jesús ti ñaxan bþ qßuin tisemana cheß yomox sþcßan, ñaxan ti yilþMaría chßoyol bþ ti Magdala. Jiñþch tsaßbþ i chocbe loqßuel Jesús siete xibajob.10 Jini María chßoyol bþ ti Magdala timajli i subeñob jini tsaß bþ i tsþcleyob tixþmbal Jesús. Chßþjyemob. Chþncolob tiuqßuel jini tsaß bþ i tsþcleyob Jesús, ticßoti i tyajob María.11 Cheß ñac ti yubiyob tsaßix chaß cuxtiyiJesús, cheß ñac tsaßix i yilþ María chßoyolbþ ti Magdala machßan tiß chßujbiyob.

Jesús tiß pþsþ i bþ baßanajcþntßañob i chaßan

(Lc. 24.13 d d d d d-35)

12 Ti wißil Jesús ti tsictiyi yaß ti bij cheßñac chþncol i majlelob chaßtiquilob. Meroyþñþlix i wut ti yilþyob.13 Jini chaßtiquil ti chaß sujti i subeñobyañoß bþ i pißþlob. Chþßþch jeßel machßantiß chßujbibeyob i tßan.

Tiß xiqßuiyob majlel ti subtßan yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel

(Mt. 28.16 d d d d d-20; Lc. 24.36 d d d d d-49; Jn. 20.19 d d d d d-23)

14 Wißil tyo tiß pþsþ i bþ Jesús baßan jinioncejob. Yaß chþncolob ti weßel. Tiß wensubeyob chþ bþ och machßan ti

MARCOS 92

Page 99: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chßujbiyob. Tsþtsob i pusicßal comomachßan tiß chßujbiyob mi melel i tßan jinitsaß bþ i yilþyob cheß ti chaß tyejchiloqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ.15 Tiß subeyob: Cucula tiß pejtyelelmulawil. Subenla ti pejtyelel quixtyañujobjini wen bþ tßan chaßan laß cotyþntyel.16 Jini muß bþ i chßujbin, muß bþ i chßþmjaß mi quejel i cotyþntyel. Pero jini machbþ baßan miß chßujbin wþ alþlix mi quejeli majlel i xotß i mul.17 Mi quej i tsictiyel ñuc bþ c pßþyþlel tißtyojlel muß bþ i chßujbiñon. Jini muß bþ icßþn j cßabaß mi quejel i chocob loqßuelxibajob. Mi quejel i chaßleñob tßan ti yantyac bþ tßan.18 Mi tiß chucuyob lucum tiß cßþb, mi tißjapþyob am bþ i venenojlel machßan chþ

bþ mi quejel i tyumbentyel. Mi quejel iyþcßob i cßþb tiß pam i bþcßtyal jiniajcßamßañob, cheß jini mi lajmelob. Cheß tiyþlþ Jesús.

Ti letsi majlel ti panchan Jesús(Lc. 24.50 d d d d d-53)

19 Cheß ti ujti i pejcan ajcþntßañob ichaßan , tsaßix pþjyi letsel lac Yum Jesústi panchan. Yaß ti buchle tiß ñoj Dioschaßan tsiquil añþch i ñuclel.20 Cheß jini, ti loqßuiyob majlel yaßi. Tißsubuyob jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel ti pejtyelel lum tyac. Lac Yumtiß tyem chaßle toñel yicßotyob ti iChßujlel. Tiß pþsþ melelþch ili tßan cheßñac tiß tsictisþ ñuc bþ i pßþtyþlel Jesúsyicßotyob. Amén.

93 MARCOS

Page 100: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

LukeLUCAS

JINI WEN BÞ TßAN TSAß BÞ I TSßIJBU LUCAS,1

Chucoch ti tsßijbunti jini jun

1 1 Lucas mi yþleß: Pßuntyþbilet bþTeófilo, cabþl quixtyañujob tsaßix

queji i tsßijbun ti jun jini tsaß bþ tsßþctiyiwþß baß añonla.2 Lajal tiß tsßijbuyob bajcheß ticþntisþntiyonla ti jini tsaß bþ i yilþyobtsaß bþ ujti cßþlþ ti tyejchibal yicßot tsaßbþ i yþlþyob ti i subtßan.3 Ñaxan tic wen j cßajtibeyob pejtyelelbajcheß ti ujti cßþlþ ti tyejchibal. Ticpensali weñþch belecña mic tsßijbubenchþ bþ ti ujti4 chaßan maß wen ñaßtyan isujmþch tsaßbþ i cþntisþyetyob.

Ti ajli mi quej i chßoc an Juan

5 Cheß ñac chþncol tyo i chaßlen yeßtyel tiyumþl Herodes yaß ti Judea an juntiquilcura i chaßan israelob Zacarías bþ icßabaß. Jini Zacarías ti lajal bþ ora tißchaßle troñel ti cura yicßot junmujchßcurajob muß bþ i pejcþntyel ti Abías. Iyijñam Zacarías i cßabaß Elisabet. JiniElisabet yaß tyþlem ti jiñþjlelob cura jeßeli cßabaß bþ Aarón.6 Tyoj añob tiß qßuele Dios jini Zacaríasyicßot Elisabet. Tiß wen jacßþyob ityumbintyel yicßot i xicßol lac Yum. Machchßujbi i yþlob an i mul.7 Pero maßañobix i yalobilob como ityþlelþch maßan yalobil jini Elisabetyicßot jeßel lajal wen ñoxobix tichaßticlelob.8 Junyaj cheß añþch tiß wenta jinijunmujchß curajob muß bþ i chaßlen troñelyicßot Zacarías,9 ti cßoti yorojlel ti yajcþnti Zacarías, cheßbajcheß i tyþlel mi yajcþntyelob chaßanochic ti i templo lac Yum chaßan i puleßpom.10 Cheß chþncox i pulel pom yaß tißtemplo pejteyelel quixtyañujob chþncol tioración yaß tiß pat templo.

11 Yaßi, ti tsictiyi yajtroñel i chaßan lacYum chßoyol bþ ti panchan ti tyojlelZacarías. Yaß waßal ti tsßejtyþlel i yajñibbaß miß pulob pom.12 Cheß ñac ti yilþ jini ajtroñel i chaßanlac Yum chßoyol bþ ti panchan machßantiß ñaßtyþ Zacarías chþ bþ yom i chaßlen.Wen an i bþqßuen.13 Pero jini ajtronel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan ti yþlþ: Zacarías mach yoma chaßlen bþqßuen. Como Dios tsaßix iyubibet a woración. Mi quejel i chßoc anyalobil a wijñam Elisabet. Mi quejel awotsþben i cßabaß Juan.14 Wen cßajacña a woj mi quejel a wubin.Cabþl tijicñayob mi quejel i yubiñob cheßmi chßoc an a walobil.15 Como mi quejel i qßuejel ti ñuc tiß wutDios. Maßix mi quejel i japeß vino melel titsßujsub mi lembalic. Mi quejel i bujtßel ipusicßal ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios cheßmax tyo chßoca.16 Chaßan ti i troñel jini a walobil miquejel i sutquin i bþ cabþl israelob chaßani tßun majlel lac Yum Dios.17 Jini Juan mi quejel i ñaxan ñumel tisubtßan. Ti wißil mi quejel ti troñel lacYum. An i chßejlel yicßot i pßþtyþlel tisubtßan Juan cheß bajcheß i chaßan Elíaschaßan mi yþcß i yajñelob ti junchajb ipensalob tyatyþlob yicßot yalobilob. Jiniñun tßañoß bþ mi quejel i ñaßtyañob ijacßben tßan. Cheß jini miß chajpþbeñob ipusicßal quixtyañujob chaßan i chßujbiñoblac Yum. Cheß ti yþlþ.18 Zacarías tiß cßajtibe jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan:¿Bajcheßqui chßujbi c ñaßtyan mi yoquemelel jini tsaß bþ a subon? Jin cheßñoxonix. Xñejepßix quijñam jeßel, cheßen.19 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß jacßþ: Joñon Gabrielon. Micchaßliben i troñel Dios yaß tiß tyojlel. Tichojquiyon tyþlel chaßan c subeñet wenbþ tßan.

94

Page 101: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

20 Pero chaßan machßan ti a chßujbi tsaßbþ c subet mi quejel a waß sujtyel tixßumaß. Maßix mi quejel a chaßlen tßancßþlþl jintyo miß chßoc an aloß bþ awalobil. Jiñþch mi quejel i tsßþctiyel cheßti yorojlel. Cheß ti yþlþ.21 Cheß chþncol tyo i pejcþntyel Zacaríasti ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan jini quixtyañujob yaß waßalob tipat templo chþncol i pijtyañob Zacaríaschaßan mi loqßuel tyþlel. Tyoj bþcßñþjelobti yubiyob chaßan chþncol i wen jalijelZacarías yaß ti mal templo.22 Cheß ñac ti loqßui tyþlel Zacarías yaß titemplo mach chßujbi i chaßlen tßan. Cheßjini ti queji i ñaßtyañob jini quixtyañujoban chþ bþ ti yilþ Zacarías cheß bajcheß tißñajal yaß ti mal templo. Chaßan maßan tiloqßui i tßan tiß pþsßeyob i cßþb chaßan cheßbajcheß tiß cßþb jach tiß chaßle tßan.23 Cheß ñac ti tsßþctiyi jini qßuin tyac cheßtiß chaßle cheß bajcheß i tyþlel mißchaßleñob troñel ti cura yaß ti templo,Zacarías ti chaß sujti ti yotytot.24 Cheß jini, Elisabet ti queji i cþñþtyan iyalobil. Machßan ti loqßui ti yotyot jopßejuw. Tiß ñaßtyþ Elisabet:25 Wale tsaßix i yþcßon calobil lac Yumchaßan maßix miß bej qßuelon ti maßix icßþjnibal bþ xßixic quixtyañujob. Chþßþchtiß ñaßtyþ Elisabet.

Ti ajli mi quejel i chßoc an Jesús

26 Ti wþcpßejlel bþ uw Dios tiß chocomajlel yaß ti lum Nazaret bþ i cßabaß tiGalilea bþ pañimil juntiquil ajtronel ichaßan chßoyol bþ ti panchan Gabriel bþ icßabaß.27 Ti cßoti Gabriel yaßi chaßan i subenjuntiquil yoque xcßalþl tyo bþ María bþ icßabaß. Jini xcßalþl cßajtibilix i chaßanjuntiquil winic José bþ i cßabaß. Jini Josétyþlem ti i jiñþjlel juntiquil ñuc bþ yumþlDavid bþ i cßabaß.28 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan ti ochi yaß baßan María. Tiß sube:Mi cþqßueñet saludos. An i yutslel Dios awicßot. Lac Yum wþchßan a wicßot. Másmi yþqßueñet Dios i yutslel i tßan bajcheßpejtyelel yambþ xßixicob, cheßen.

29 Pero cheß ñac María ti yilþ jini ajtroñeli chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan tsijcßcheß i pusicßal. Tiß bajnel pensali tißpusicßal chþ bþ yes i sujmlel tsaß bþsubenti cheß ñac ti yubibe i tßan.30 Cheß jini, ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan tiß sube: María, mach yoma chaßlen bþqßuen. Weñþch miß qßueletDios.31 Wale mi quejel a cþñþtyan a walobil.Mi quejel i chßoc an aloß bþ a walobil. Miquejel a wotsþben i cßabaß Jesús.32 Mi quejel i yajñel ti ñuc. Mi quejel ipejcþntyel ti Yalobil Dios machßþ baßan ipßisol i ñuclel. Dios lac Yum mi quejel iyotsan ti yumþl cheß bajcheß i yum Davidti ñoj oniyix.33 Pejtyel loqßuemoß bþ tiß tyojlel Israelmi quejel i yumiñob ti beleß ora. Maßixbaß bþ ora mi quejel i lajmel i chaßlenyumþl. Cheß ti yþlþ jini ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan.34 Cheß jini María tiß cßajtibe jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan:¿Bajcheßqui chßujbi i yujtyel bajcheßchþncol a waleß? Como max tyo baßantyaja c chaßan winic. Cheß ti yþlþ María.35 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß jacßþ: Jini Chßujul bþ iChßujlel Dios mi quejel i tyþlel baßanet.Mi quejel i moset ti i pßþtyþlel Diosmachßþ baßan i pßisol i ñuclel. Jin chaßanjini alob muß bþ quejel i chßoc an ichaßañþch Dios. Mi quejel i yþlob tißYalobil Dios.36 Cheß jeßel, Elisabet bþ a pißþl aunqueñejepßix pero chþncox i cþñþtyan aloß bþ iyalobil jeßel. Anix wþcpßej uw chþncol icþñþtyan i yalobil tsaß bþ pejcþnti ti ityþlelþch maßan yalobil bþ xßixic.37 Dios machßan machßþ baßan chßujbi imeleß. Luß chßujbiyþch i meleß. Cheß tiyþlþ jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþti panchan.38 Cheß jini María ti yþlþ: Lþchßañoniajtroñelon i chaßan lac Yum. Laß imelbeñon bajcheß ti a subon, cheßen. Cheßjini ti loqßui majlel yaß baßan María jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.

95 LUCAS

Page 102: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

María ti majli i julaßan Elisabet

39 Cheß tsaßix ñumi chaßpßej uxpßej qßuin,ti ora jach ti majli María ti jumpßej lumyaß ti wits ti Judea bþ pañimil i cßabaß.40 Ti ochi María tiß yotyot Zacarías. Tiyþqßue saludo Elisabet.41 Cheß ñac Elisabet ti yubi i saludoMaría, tiß nijcþ i bþ yalobil Elisabet maxtyo baßan chßocþjem.42 Ti bujtßi ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios ipusicßal Elisabet. Cheß jini, chaßancßajacña yoj ti cßam bþ tßan ti queji ti tßanElisabet. Ti yþlþ: Dios ti más aqßueyet iyutslel i tßan bajcheß pejtyelel yañoß bþxßixicob. Tsaßix i más yþqßue i yutslel itßan jini alþl chþncol bþ a cþñþtyan.43 Añþch c ñuclel yubil chaßan tyþlic i ñaßc Yum i julaß añon.44 Ora jach tiß nijcþ i bþ jini alþl max tyobþ chßoca cheß ñac ti cubi a saludo.45 Ñoj cßajacña a woj maß wubin chaßanchþncol a chßujbin i tßan lac Yum. Comomi quejel i tsßþctiyel bajcheß ti yþlþ lacYum. Cheß ti yþlþ Elisabet ti subenti María.46 Cheß jini María ti yþlþ:

Ti pejtyelel c pusicßal mic subeß iñuclel lac Yum.

47Tijicña c pusicßal chaßan ti DiosAjcotyaya lac chaßan.

48Como Dios tiß cßajtisþyonpßumpßuñon bþ ajtroñel i chaßan.

Cßþlþ beleß ora quixtyañujob miquejel i yþlon ti cßajacña bþ cojbþ xßixic.

49Como Dios jini am bþ i pßþtyþlel tißmelbeyon chþ bþ ñuc.

Chßujulþch i cßabaß Dios.50Dios miß beleß pßuntyan chaßan yom

i cotyan jini muß bþ i qßuelob tiñuc Dios muß bþ i bþcßñan chaßanchþncox i qßuelob ti ñuc Dios.

51Tsaßix i chaßle pßþtyþl bþ i chaßlibalDios.

Tsaßix i pucuyob majlel jini muß bþi lolon chan isañob i bþ.

52Jini muß bþ i qßuelob i bþ tipßþtyþloß bþ mi quejel ijußsþntyel.

Jini muß bþ i jußsan i bþ mi quejel i

chan isþntyel ti Dios.53Dios mi yþqßueñob i ñajßañob jini

am bþ i wißñal.Mi yþqßuen i jilel chþ bþ an i

chaßan jini am bþ cabþl chþ bþan i chaßan.

54Dios tiß cotyþ israelob jiniajtroñelob i chaßan bþ.

Machßan tiß cþyþ i pßuntyañob.55Dios tiß beleß pßuntyþyob chþßþch

bajcheß ti wþ acßþ i tßan lacyumob ti ñoj oniyix.

Jiñþch Abraham yicßot jiñþjlel ichaßañoß bþ Abraham.

Cheß ti yþlþ María.56 Yaß ti cþyle María yicßot Elisabet cheßbajcheß uxpßej uw. Cheß jini, ti chaß sujti tiyotyot María.

Ti chßocþ jini Juan tsaß bþ queji iyþqßuen chßþm jaß

57 Ti cßoti yorojlel chaßan mi chßoc an iyalobil Elisabet. Ti chßocþ aloß bþ yalobil.58 I pißþlob ti chumtyþl Elisabet yicßot ipißþlob ti cßotiyob i suben chaßan tijicñami yubin jeßel cheß ñac ti yubiyob chaßanDios tiß pßuntyþ Elisabet chaßan ti yþqßueti chßoc an i yalobil.59 Cheß ocho días i chßoc an i yalobil, ticßotiyob i tsepben i pþchþlel jini alþl cheßbajcheß i tyþlel miß chaßleñob israelob. Ipißþlob yom i yotsþbeñob i cßabaß Zacaríasjini alþl cheß bajcheß i cßabaß i tyat.60 Pero i ñaß tiß jacßþ: Mach yom i yochel icßabaß ti Zacarías pero wersa yom miyochel i cßabaß ti Juan, cheßen.61 I pißþlob tiß jacßþyob: ¿Chucoch jini?Maßan a pißþlob jim bþ i cßabaß, cheßob.62 Cheß jini tiß pejcþyob tiß cßþb iwentyþlel. Tiß pþsþyob tiß cßþb i tyatbajcheß yom i yotsþben i cßabaß.63 I tyat alþl tiß cßajti jun chaßan i tsßijbuben ijacßbal. Tiß tsßijbu: Jiñþch Juan i cßabaß, cheßtiß tsßijbu. Luß tyoj bþcßñþjelob ti yubiyob.64 Ti mismo jini jach bþ ora ti chaß queji titßan Zacarías. Ti queji i subeß i ñuclel Dios.65 Cheß jini pejtyelel i pißþlob ti chumtyþltyoj bþcßñþjelob ti yubiyob. Ti pejtyelelpañimil yaß ti wits tyac ti Judea ti ajli chþbþ ti ujti.

LUCAS 96

Page 103: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

66 Pejtyelel tsaß bþ i yubiyob tißpensaliyob. Tiß cßajtibeyob i bþ i pißþlob:¿Chuqui mi quejel i chaßlen jini alob cheßñuquix? cheßob. Como melelþch Dios tißtsictisþbeyob an i yutslel Dios yicßot jinialþl.

Zacarías tiß subu i ñuclel Dios

67 Butßul i pusicßal ti Chßujul bþ i ChßujlelDios jini Zacarías i tyat alþl. Ti queji iyþleß tßan tsaß bþ aqßuenti ti Dios. Ti yþlþ:

68Laß lac subeß i ñuclel lac Yum i Diosisraelon bþ la

como ti tyþli i cotyañonla ichaßañon bþ la.

69Mux quejel i yþqßueñonla pßþtyþlbþ Ajcotyaya lac chaßan

loqßuem bþ ti jiñþjlel Davidajtroñel i chaßan Dios.

70Chþßþch tiß wþ subeyob Dios jini ichaßan bþ tsaß bþ i xiqßui Dioscßþlþ ti ñoj oniyix chaßan isubeñob lac yumob ti ñoj oniyix.

71Tsaßix i wþ alþ Dios chaßan miquejel i cotyañonla loqßuel tißpßþtyþlel laj contrajob pejtyeleljini muß bþ i tsßaßqßuelonla.

72Dios tiß wþ sube lac yumob ti ñojoniyix mi quejel i pßuntyañobchaßan yom i cotyañob.

Machßan mi quejel i ñajþyel ichaßan Dios i tßan tsaß bþ iwaßchoco ti ñoj oniyix.

73Jiñþch jini tsaß bþ i wþ alþ Dioscheß ñac tiß xucßchoco i tßan yicßotlac yumob ti oñoßtan Abrahambþ i cßabaß chaßan jini muß bþquejel i yþqßueñonla.

74Ti yþlþ: Mi quejel i locßonla tißpßþtyþlel laj contrajob

chaßan maßix lac bþqßuen mi lacmelben i troñel Dios

75chaßan tyojþch añonla yicßot ichaßañonixla Dios cßþlþ cheßcuxulon tyo la wþß ti mulawil.

76 Zacarías ti bej alþ:Jixcu jatyet, alþl calobilet, mi

quejel a pejcþntyel ti muß bþ ixiqßueß a wþleß Dios, jiñþch jiniDios machßþ baßan i pßisol i ñuclel.

Como mi quejel a chajpþben i bijlellac Yum yubil muß tyo bþ quejel ityþlel.

77Mi quejel a wþqßueñob ichßþmeñob isujm i chaßañoß bþisraelob chaßan añþch icotyþntyel

yicßot chaßan mi yubiñob añþch iñusþntyel i mul.

78 Zacarías ti bej alþ:Como lac Dios tiß wen pßuntyþyonla

israelon bþ la. Tiß qßuele tipßumpßun chaßan yom i cotyañob.

Ti loqßui tyþlel ti panchan wþß baßañonla chaßan lac tyajeß lajcotyþntyel.

79Chaßan i yþqßueñob i qßueleß i sþclelyubil jini chumuloß bþ tiicßtßojñal chþncol bþ i sajtyelobyubil

yicßot chaßan i pþsßeñonla bajcheßchßujbi la cajñel ti ñþchßþl.

Cheß ti yþlþ Zacarías.80 Ti bej coli majlel jini Juan. Tißxucßchoco i pusicßal ti lac Yum. Cheß jiniti ajni ti tyþquin bþ joch lum cßþlþ jintyoti queji i chaßliben i troñel lac Yum yaßbaßan israelob.,12

Cheß ñac ti chßocþ Jesús(Mt. 1.18 d d d d d-25)

2 1 Ti jim bþ ora jini ñuc bþ yumþlAugusto bþ i cßabaß tiß xiqßuiyob

quixtyañujob chaßan mi luß majlel iyotsañob i cßabaß ti jun.2 Jini ñaxan bþ tsic quixtyañu ti ujti cheßñac yumþl jini Cirenio yaß ti Siria bþpañimil.3 Ti pejtyelel quixtañu an chaßan lußmajlicob ti yoque i lumal bþ chaßan miyotsañob i cßabaß ti jun.4 Jin chaßan ti loqßui majlel José yaß ti lumNazaret bþ i cßabaß yaß ti Galilea bþ pañimilchaßan mi majlel ti lum Belén bþ i cßabaß yaßti Juda bþ pañimil baß ti chßocþ David ti ñojoniyix. Como José i jiñþjlel David.5 José ti majli i yotsan i cßabaß yicßotMaría tsaßix bþ i cßajti. Chþncol icþñþtyan yalobil jini María.6 Cheß jini cheß yaß añob ti Belén, ti cßoti

97 LUCAS

Page 104: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yorojlel chaßan mi quej i chßoc an yalobil.7 Ti chßocþ ñaxan bþ yalobil i chaßanMaría. Alob. Tiß bþcßþ ti bþjqßuil. Ti tyotsßchoco ti buqßuijib alþqßuil. Comomachßan baß tiß tyajayob baß mi yochelobti wþyel.

Ajcþñþtya ovejajob

8 Yaß ti jumpßej jamilol lþcßþl yaß ti Belénan ajcþñþtya tiñþmeß. Miß cþñþtyan itiñþmeß ti acßbþlel. [Tiñþmeß yom i yþleßoveja.]9 Ti ora jach ti cßoti juntiquil ajtoñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan yaßbaßañob. Sþcjaman ti sutyþlel yaß baßañobchaßan tiß ñuclel lac Yum. Tiß wenbþcßñþyob jini ajcþñþtya tiñþmeß.10 Pero jini ajtoñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan tiß subeyob: Mach yom milaß chaßlen bþqßuen. Como micchßþmbeñetla tyþlel wen bþ tßan muß bþ iyþqßuen cßajacña bþ i yoj pejtyelelquixtyañujob.11 Como sajmþl ti chßocþ chaßañetla yaß tilumal i chaßan bþ David Ajcotyaya laßchaßan. Jiñþch CRISTO lac Yum.12 Jiñþch i tsictisþntyel chaßan mi quej laßcþñeß. Mi quej laß cßotyel laß tyaj jinichßoc alþl bþcßþl ti bþjqßuil. Tyotsßol tibuqßuijib alþqßuil. Cheß ti yþlþ ajtoñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.13 Cheß jini, ti saj ora jach ti tsictiyi baßanajtoñel i chaßan Dios cabþl yambþajtoñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tsaß bþ i subeyob i wenlel Dios.14 Ti yþlþyob:

Wen ñuc Dios am bþ ti panchan.Laß ñþchßlec jini muß bþ i meleß chþ

bþ miß mulan Dios wþß timulawil.

Cheß ti yþlþ.15 Ti chaß sujtiyob majlel ti panchan jiniajtoñelob i chaßan Dios. Cheß jini, jiniajcþñþtya tiñþmeß ti queji i subeñob i bþ:Coxla. Laß lac majlel ti Belén chaßan laquilan chþ bþ ti ujti yicßot chþ bþ tißsubeyonla lac Yum. Cheß ti yþlþyob.16 Ora jach ti waß majliyob. Ti cßoti ityajob María yicßot José yicßot chßoc alþltyotsßol bþ ti buqßuijib alþqßuil.

17 Cheß ñac ti yilþyob jini chßoc alþl tiqueji i subeñob yañoß bþ jeßel chþ bþ yesti subentiyob ti jini ajtoñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan.18 Tyoj bþcßñþjel ti yubiyob ti pejtyeleltsaß bþ i yubibeyob i tßan jini ajcþñþtyatiñþmeß.19 Pero María tiß bajñel ñaßtyþ tiß pusicßalpejtyelel jini tsaß bþ ujti. Tiß bej pensali isujmlel tiß pusicßal.20 Ti chaß sujtiyob jini ajcþñþtya tiñþmeß.Tiß bej subeyob ti pejtyelelob chaßanñucþch Dios chaßan jini tsaß bþsubentiyob yicßot tsaß bþ i yilþyob. Comochþßþch ti ujti bajcheß ti subentiyob tiajtoñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.

Tiß meqßue majlel Jesús ti templo

21 Cheß tsaßix tsßþctiyi ocho o waxþc qßuini chaßan Jesús tiß tsepeyob i pþchþlel cheßbajcheß i tyþlel miß chaßleñob israelob. Tiyotsþbeyob i cßabaß Jesús. Jiñþch i cßabaßtsaß bþ wþ subenti María ti ajtoñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan cheßmax tyo baßan tiß cþñþtyþ yalobil.22 Cheß ñac ti tsßþctiyi i yorojlel chaßanmiß wen cþñþtyan i bþ María cheß bajcheßti xijqßuiyob ti Moisés ti ñoj oniyix, tißpþyþyob majlel yaß ti templo jini alþl yaßti lum Jerusalén bþ i cßabaß chaßan miyþqßuen Dios.23 Chþßþch tiß chaßleyob chaßan tsßijbubiltiß tßan lac Yum ti ñoj oniyix baß mi yþleß:Pejtyelel yþx alþl bþ alob muß bþ i chßocan i chaßañþch lac Yum. Chþßþchtsßijbubil.24 Ti majli yaß ti templo chaßan iyþqßueñob lac Yum Dios tsþnsþbil bþ imajtyan cheß bajcheß i tyþlel tiß chaßleyobcheß bajcheß mi yþleß ti mandar i chaßanlac Yum ti ñoj oniyix. Mi yþl: AqßuenDios chaßcojt xmucuy o mi chaßcojtxßujcutsuß, cheß yom mi yþqßuentyel lacYum. Cheß tsßijbubil ti mandar lac Yum tiñoj oniyix.25 Ti jim bþ ora yaß chumul ti Jerusalénjuntiquil winic Simeón bþ i cßabaß. Uts ipusicßal. Tiß beleß chßujutisþ Dios. Tiß bejpijtyþ chaßan i tyajeß i librejlel i pißþlob

LUCAS 98

Page 105: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jini israeloß bþ. An Chßujul bþ i ChßujlelDios tiß pusicßal Simeón.26 Ti subenti Simeón ti Chßujul bþ iChßujlel Dios machßan mi quej i sajtyeljintyo baß bþ ora tsaßix i yilþ Cristo jiniyajcþbil bþ muß bþ quej i choqueß tyþlellac Yum.27 Jini winic ti majli ti jini ñuc bþ itemplo israelob. Jini Chßujul bþ i ChßujlelDios tiß nijcþbe i pusicßal i majlel. Cheßñac ti cßoti i ñaß i tyat alþl Jesús ticßotiyob ti templo chaßan i meleß bajcheßxiqßuilob chaßan jini oniyix bþ mandar.28 Simeón tiß meqßue jini alþl. Tiß subu iñuclel Dios. Ti yþlþ:

29C Yum, wale chßujbi c sajtel tiñþchßtyþlel c pusicßal

como tsaßix a tsßþctisþ a tßan tsaß bþa wþ subeyon ajtoñelon bþ achaßan.

30Tsaßix quilþ tic wut Ajcotyaya lojonc chaßan

31 tsaß bþ a wþcßþ ti tsictiyel tiß tyojlelpejtyelel quixtyañujob.

32Jini Ajcotyaya jiñþch i sþclel yubilmuß bþ quej i pþstyþl baßan jinimachßþ israeloß bþ chaßan miquej i ñaßtyañob.

Chaßan ti caj jini alþl mi quej iyþqßuentyel i ñuclel a chaßañoßbþ israelob.

Cheß tiß sube Dios Simeón.33 Tyoj bþcßñþjelob ti yubiyob José yicßotMaría i ñaß Jesús cheß ti yubiyob jini tsaßbþ i yþlþ Simeón chaßan jini muß tyo bþquejel i chaßlen jini chßoc alþl.34 Cheß jini Simeón tiß subeyob chaßantijicña mi quej yajñelob. Pero tiß sube jiniMaría i ñaß bþ Jesús: Qßuele awilan cabþlisraeloß bþ mi quej i yajlel yubil chaßan ticaj maßan miß yþcß ti ñuc ili alþl. Yicßotcabþl mi quejel i waßchocontyel cheß mißyþcßob ti ñuc. Cabþlob machßþ baßan miquej i yþcßob ti ñuc mi quej i chaßleñobtßan tiß contra jini muß bþ quejel i pþseß awalobil.35 Cheß jini, ti caj i melbal mi quejel itsictiyel chþ bþ miß bajñel pensaliñob tißpusicßal ti jujuntiquil. Ñoj chßþjyem miquej a wubin ti a pusicßal pejtyelel i

contrajintyel. Cßux mi quej a wubin ti apusicßal. Cheß ti subenti María ti Simeón.36 Yaßan jeßel juntiquil xßixic muß bþ yþleßchþ bþ mi xiqßueß yþleß Dios i cßabaß Ana.I yalobil Fanuel loqßuem ti junmujchßquixtyañujob i jiñþjlel Aser. Wenñejepßix. Tiß tyaja i ñoxißal cheß ñac wenxcßalþl tyo. Cheß anix siete jabil i tyajbal iñoxißal ti sajti i ñoxißal.37 Pero cßþlþl mebaßix ochenta y cuatrojabil. Machßan tiß cþyþ templo. Tiß bejchaßlibe i toñel lac Yum ti chßajb yicßot tioración ti qßuinil ti acßbþlel. Tiß poj cþyþtyac weßel uchßel.38 Ti jini jach bþ ora ti ochi Ana yaßbaßañob. Ñaxan tiß sube Dios wocox iyþlþ. Cheß jini ti queji i suben ti pejtyeleljini muß bþ i pijtyañob chaßan miß tyajob ilibrejlel añoß bþ ti Jerusalén chaßan jinialþl Jesús.

Ti chaß sujtiyob ti Nazaret

39 Jini José yicßot María ti luß ujti ichaßleñob bajcheß mi xijqßuelob ti mandari chaßan lac Yum tsaß bþ i tsßijbu Moisés tiñoj oniyix. Cheß jini ti chaß sujtiyob yaß tilumal Nazaret bþ i cßabaß yaß ti Galilea bþpañimil.40 Jini alob Jesús ti bej coli majlel. Timás pßþtyþliyi majlel. Ti más ocþ iñaßtyþbal. Wen an i yutslel Dios yicßot.

Jesús ti cßoti ti templo cheß alob tyo

41 I tyat i ñaß Jesús ti jajabil ti majliyob tiJerusalén chaßan i qßuiñejel pascua bþ icßabaß.42 Cheß ñac añþch doce jabil i chaßanJesús, ti luß majliyob ti Jerusalén cheßbajcheß i tyþlel miß bej chaßleñob. Ti majliJesús yicßotyob jeßel.43 Ti chaß luß sujtiyob yañoß bþ cheß ñac tiujti qßuin pero Jesús ti bajñel cþyle tiJerusalén. Machßan tiß ñaßtyþ i ñaß yicßotJosé mi ti cþyle.44 Tiß lolon ñaßtyþyob lajal chþncol isujtyel Jesús jeßel yicßot i pißþlob tixþmbal. Jumpßej qßuin tiß chaßleyobxþmbal. Cheß jini ti queji i wen sþclanJesús yaß baßan i pißþloß bþ yicßot cþñþloßbþ i chaßan.

99 LUCAS

Page 106: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

45 Machßanix tiß tyajayob. Cheß jini ti chaßsujtiyob majlel cßþlþl ti Jerusalén chaßan isþclan Jesús yaßyaßi.46 Cheß ñac ñumenix uxpßej qßuin tiß chaßtyajayob Jesús yaß ti templo. Yaß buchulbaßan ajcþntisajob tsaß bþ i cþntisþyobjini mandar tsaß bþ i sube Moisés. Jesústiß ñþchßtyþ. Tiß cßajtibeyob tyac jeßel.47 Tyoj bþcßñþjel ti yubiyob ti pejtyelelobtsaß bþ i yubibeyob i tßan Jesús chaßanbajcheß tiß jacßbeyob yicßot chaßan wenyujil.48 Tsijcß cheßob i pusicßal cheß ñac tiyilþyob Jesús i ñaß i tyat. I ñaß tiß sube:Calobil, ¿chucoch ti a chaßle cheß bajcheßjini? A tyat quicßot ti lojon c wen chaßlepensal cheß chþncol lojon c sþclañet. Cheßti yþlþ María.49 Cheß jini Jesús tiß subeyob: ¿Chucoch tilaß sþclþyon? ¿Machßa baßan laß wujilisujm an chaßan mic chaßliben i toñel cTyat? cheßen.50 Pero machßan tiß chßþmbeyob i sujmlelchþ bþ ti yþlþ.51 Cheß jini Jesús ti sujti ti Nazaretyicßotyob. Tiß bej jacßbeyob i tßan. I ñaß tißluß lotyo ti i pusicßal pejtyelel tsaß bþ ichaßle.52 Jesús tiß bej más ñaßtyþ majlel yicßot tibej más coli majlel. Dios tiß bej másqßuele ti más wen yicßot chþßþch jeßelpejtyelel quixtyañujob.,23

Juan tsaß bþ yþcßþ chßþmjaß tiß chaßle subtßan

(Mt. 3.1 d d d d d-12; Mr. 1.1 d d d d d-8; Jn. 1.19 d d d d d-28)

3 1 Cheß añþch quince jabil tiß chaßleyumþl jini ñuc bþ yumþl Tiberio bþ

i cßabaß, Poncio Pilato tiß chaßle yumþl yaßti Judea bþ pañimil. Herodes tiß chaßleyumþl yaß ti Galilea bþ pañimil. I yijtsßinFelipe tiß chaßle yumþl ti Iturea yicßotTraconite bþ pañimil. Lisanias tiß chaßleyumþl ti Abilinia bþ pañimil.2 Ti jim bþ ora an ti yeßtyel jini ñoj ñucoßbþ cura i chaßan bþ israelob Anás yicßotCaifás. Ti jim bþ ora Dios tiß nijcþbe ipusicßal Juan i yalobil Zacarías chaßan ichaßlen subtßan yaß ti tyþquin bþ jochlum.

3 Juan ti ñumi majlel ti subtßan yaß lþcßþlti rio Jordán yaß ti pejtyelel pañimil tyacti chaßwejlel jini río Jordán bþ i cßabaß.Tiß sube quixtyañujob chaßan yom mißqßuextyan i pensal i cþyob i mul chaßanmi ñusþbentyelob i mul. Yom i chßþmobjaß.4 Ti tsßþctiyi bajcheß ti yþlþ jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyix Isaías bþ icßabaß. Tsßijbuil:

Ti ubinti i tßan juntiquil chþncol bþti cßam bþ tßan yaß ti tyþquin bþjoch lum. Mi yþleß:

Tyoj isþbenla majlel i bijlel lacYum.

Pþtbenla majlel tyoj bþ i bijlel.5 Yom bujtßuntic pejtyel lomtyþl.

Yom jembentic pejtyel wits yicßotbujtyþl tyac.

Yom tyoj mi majlel jini xotyol bþbij.

Yom pamacña mi majlel jinitselelbolol bþ bij.

6 Ti pejtyelel añoß bþ ti mulawil miquej i yilan bajcheß miß chaßlencotyaya Dios.

Cheß ti yþlþ Isaías. Chþßþch ti wþ tyajle titßan Juan.7 Ti cßotiyob cabþl quixtyañu chaßan ichßþmob jaß tiß cßþb Juan. Juan tißsubeyob: Lajaletla cheßetla bajcheß lucumyom bþ i putsßtyan cßajc. ¿Majchqui tißsubeyetla chaßan mi laß putsßtyan jini ñojtsþts bþ xotßmulil muß bþ quej i yujtyel?cheßen.8 Ñaxan yom mi tsictiyel ti laß chaßliyachaßan yoque melelþch tsaßix laß qßuextyþlaß pensal laß cþyeß laß mul. Wißil mi laßchßþmeß jaß. Mach yom mi laß lolonñaßtyan wen añetla chaßan jach ijiñþjleletla Abraham jini lac yum ti ñojoniyix. Mach jasþl cheß i pißþletlaAbraham. Como mic subeñetla, Dioschßujbi i pþntisan ili tyun tyac tißjiñþjlelob Abraham mi yom.9 Cheß bajcheß yaßix an hacha ti yebal tyeßyubil. Pejtyelel tyeß tyac machßþ baßan miyþcß wen bþ i wut mi quejel i sejqßueljubel cßþlþl yaß ti wiß. Mi quej i puleß ticßajc. Cheß ti yþlþ Juan ti lajoñel.

LUCAS 100

Page 107: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

10 Cheß jini quixtyañujob ti queji isubeñob Juan: ¿Chuqui yom mi lojon cchaßlen, cheß jini? cheßob.11 Juan tiß jacßbeyob: Jini am bþ i chaßanchaßpojchß i bujc yom i yþqßuenjumpojchß jini machßþ baßan i chaßan. Jiniam bþ i chaßan i yuchßel yom i yþqßuenjini machßþ baßan chþ bþ miß cßuxeß. Cheßtiß jacßþ Juan.12 Ti cßoti jeßel chaßtiquil uxtiquil xchßþmtyojoñelob chaßan miß chßþmob jaß. Tißsubeyob Juan: Maestro, ¿chuqui yom milojon c chaßlen? cheßob.13 Juan tiß subeyob: Mach yom mi laß máson cßajtin tyojoñel bajcheß mi laß xijqßuelti yumþl, cheßen.14 Cheß jeßel ti cßoti chaßtiquil uxtiquilsoldadojob. Tiß cßajtibeyob Juan jeßel:Jixcu joñon lojon, ¿chuqui yom mi lojonc chaßlen? cheßob. Tiß jacßbeyob Juan:Mach yom mi laß chilben i chaßan yambþ,mi chaßanic tsþts bþ laß tßan mi chaßanicmi laß jopßben i mul. Yom tijicñayetlayicßot i tyojol laß toñel, cheßen.15 Jini quixtyañujob chþncol i pijtyañobjini yajcþbil bþ i chaßan Dios muß bþquejel i tyþlel. Cheß jini, ti queji ipensaliñob mi jin Cristo jini Juan jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios.16 Pero Juan tiß luß subeyob: Melel joñonmi cþqßuetla ti chßþm jaß pero tyal máspßþtyþl bþ muß bþ i yþqßueñetla laß chßþmChßujul bþ i Chßujlel Dios yicßot cßajcyubil. Más an i ñuclel bajcheßon. Maßixñucon mi chaßanic mic ticßben i zapatos.17 Añþch i wejlþjib chaßan i wejlanloqßuel i sujl trigo yubil. Mi quejel imuchqßuin jini trigo ti i yotyotlel pero miquejel i puleß i sujl ti cßajc machßþ yujilyajpel. Cheß ti yþlþ Juan.18 Chþßþch tiß subeyob quixtyañujob jiniwen bþ tßan yicßot tiß xiqßuiyob i chaßlenwen tyac bþ.19 Cheß jeßel Juan tiß tiqßui gobernadorHerodes bþ i cßabaß como tiß chßþmbeyijñam i yijtsßin Felipe yicßot tiß tiqßui chaßanyan tyac machßþ wen tsaß bþ i chaßle.20 Pero Herodes machßan tiß chßujbibe.Tsaß jach i chaßle yambþ machßþ wen. Tiyotsþ ti cþchol jini Juan.

Tiß chßþmþ jaß Jesús(Mt. 3.13 d d d d d-17; Mr. 1.9 d d d d d-11)

21 Cheß max tyo cþjch Juan ti yþcßþ tichßþm jaß cabþl quixtyañu. Juan ti yþcßþti chßþm jaß Jesús jeßel. Cheß chþncox tioración Jesús ti jajmi panchan.22 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios ti jubityþlel cheß bajcheß xßujcutsuß yilal. Ti jubiti Jesús. Tsiquil ti i wutyob. Ti ubinti tßanloqßuem ti panchan tsaß bþ yþlþ:Calobiletyþch. Mic pßuntyañet. Cßajacñacoj chaßan ti jatyet. Cheß ti yþlþ ajtßan.

I yumob Jesús ti ñoj oniyix yubil(Mt. 1.1 d d d d d-17)

23 Cheß bajcheß treinta jabil an i chaßanJesús cheß ñac ti queji i chaßlen i toñel.Jesús i yalobil José tiß pensaliyobquixtyañujob. José i yalobil jini Elí.24 Elí yalobil Matat. Matat yalobil Leví.Leví yalobil Melqui. Melqui yalobil Jana.Jana yalobil yambþ José.25 José yalobil Matatías. Matatías yalobilAmós. Amós yalobil Nahum. Nahumyalobil Esli. Esli yalobil Nagai.26 Nagai yalobil Maat. Maat yalobilyambþ Matatías. Matatías yalobil Semei.Semei yalobil yambþ José. José yalobilyambþ Judá.27 Judá yalobil Joana. Joana yalobilResa. Resa yalobil Zorobabel. Zorababelyalobil Salatiel. Salatiel yalobil Neri.28 Neri yalobil Melqui. Melqui yalobilAdi. Adi yalobil Cosam. Cosam yalobilElmodam. Elmodam yalobil Er.29 Er yalobil Josué. Josué yalobil Eliezer.Eliezer yalobil Jorim. Jorim yalobilyambþ Matat.30 Matat yalobil yambþ Leví. Leví yalobilSimeón. Simeón yalobil yambþ Judá.Judá yalobil yambþ José. José yalobilJonán. Jonán yalobil Eliaquim.31 Eliaquim yalobil Melea. Melea yalobilMainán. Mainán yalobil Matata. Matatayalobil Natán.32 Natán yalobil David. David yalobilIsaí. Isaí yalobil Obed. Obed yalobilBooz. Booz yalobil Salmón. Salmónyalobil Naasón.

101 LUCAS

Page 108: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

33 Naasón yalobil Aminadab. Aminadabyalobil Aram. Aram yalobil Esrom. Esromyalobil Fares. Fares yalobil yambþ Judá.34 Judá yalobil Jacob. Jacob yalobilIsaac. Isaac yalobil Abraham. Abrahamyalobil Taré. Taré yalobil Nacor.35 Nacor yalobil Serug. Serug yalobilRagau. Ragau yalobil Peleg. Peleg yalobilHeber. Heber yalobil Sala.36 Sala i yalobil Cainán. Cainán yalobilArfaxad. Arfaxad yalobil Sem. Semyalobil Noé. Noé yalobil Lamec.37 Lamec i yalobil Matusalén. Matusalén iyalobil jini Enoc. Enoc i yalobil Jared.Jared i yalobil Mahalaleel. Mahalaleel iyalobil yambþ Cainán.38 Cainán i yalobil Enós. Enós i yalobilSet. Set i yalobil Adán. Adán i yalobilDios como Dios ti yþcßþ.,34

Xiba tiß jopßo i yþsan ti mulil Jesús(Mt. 4.1 d d d d d-11; Mr. 1.12 d d d d d-13)

4 1 Butßul i pusicßal Jesús ti Chßujul bþi Chßujlel. Ti loqßui majlel yaß ti río

Jordan. Chßujul bþ i Chßujlel tiß pþyþmajlel ti tyþquin bþ joch lum.2 Yaßi tiß ñusþ cuarenta qßuin. Jini xiba tißjopßo i yotsþben i mul. Machßan chþ bþ tißcßuxu Jesús cßþlþ cuarenta qßuin. Ti wißilti yubi wißñal.3 Cheß jini, xiba tiß sube Jesús: Mi melelyalobilet Dios suben jini tyun chaßan mipþntyþyel ti waj, cheßen.4 Jesús tiß jacßþ: Tsßijbubil bþ i Tßan Diosmi yþl: Mach ti waj jach cuxul quixtyañupero cuxul jeßel chaßan ti pejtyelel tßantsaß bþ i yþlþ Dios, cheß tsßijbubil, cheßen.5 Cheß jini, Jesús ti pþjyi majlel ti xiba tichan bþ wits. Tiß luß pþsßeß Jesús ti orajach pejtyelel pañimil tyac am bþ timulawil.6 Xiba tiß sube: Mi quej c luß cþqßueñetpejtyelel i pßþtyþlel yicßot i ñuclel jiniyumþlob wþß ti pañimil tyac. Como cchaßañþch ti pejtyelel. Ti aqßuentiyon.Chßujbi cþqßuen majchical com cþqßuen,cheßen.7 Mi ti a ñocchoco a bþ tic tyojlel chaßana chßujutisañon, luß a chaßañþch micþqßueñet, cheß ti yþlþ xiba.

8 Pero Jesús tiß jacßþ: Satanás, loqßuen wþßtic tyojlel, cheß cu ti Tsßijbubil bþ i TßanDios mi yþl: Chßujutisan laß Yum laß Dios.Jin jach yom maß yumin, cheßen.9 Cheß jini, xiba tiß pþyþ majlel Jesús tilum Jerusalén bþ i cßabaß. Tiß waßchocoyaß ti pam templo. Ti subenti Jesús: Mimelel i yalobilet Dios choco jubel a bþcßþlþl yaß ti lum.10 Como jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios miyþl:

Dios mi quejel i xiqßueß tyþlelajtroñelob i chaßan chßoyoloß bþti panchan chaßan icþñþtyañetyob.

11Mi quejel i chuquetyob ti i cßþbchaßan machßan maß low a woc ti

tyum.Cheß ti yþlþ xiba.12 Jesús tiß jacßþ: Mi yþl jeßel ti Tsßijbubilbþ i Tßan Dios: Mach yom a jopß awilpusicßlen laß Yum laß Dios, cheßen.13 Jini xiba machßan tiß tyaja yambþbajcheß yom chaßan i yotsan i mul Jesús.Cheß jini tiß chaß cþyþ Jesús chaßpßejuxpßej qßuin.

Jesús ti tyechi i troñel yaß ti Galilea(Mt. 4.12 d d d d d-17; Mr. 1.14 d d d d d-15)

14 Jesús ti chaß sujti majlel ti Galilea bþpañimil. Butßul i pusicßal tiß pßþtyþlelChßujul bþ i Chßujlel Dios. Cabþl tißpucuyob majlel tßan chaßan Jesús yaß tilum tiß joytyþlel.15 Tiß bej cþntisþyob ti i templo israelobti jujumpßej lum tyac. Ti pejtyelel tißsubuyob i ñuclel Jesús.

Jesús yaß ti lum Nazaret bþ i cßabaß(Mt. 13.53 d d d d d-58; Mr. 6.1 d d d d d-6)

16 Cheß jini, Jesús tsajni ti Nazaret jinilum yaß baß ti coli. Ti qßuinilel cßaj oj tiochi ti i templo israelob cheß bajcheß ityþlel tiß chaßle. Ti waßle Jesús chaßan iqßueleß Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.17 Ti yþqßueyob Jesús jini jun tsaß bþtsßijbu jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios Isaíasbþ i cßabaß. Cheß ñac tiß jamþ jini bþlþl bþjun tiß tyaja baß mi yþleß chþßþch bajcheßiliyi:

LUCAS 102

Page 109: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

18 I Chßujlel lac Yum an quicßotcomo tsaßix i yajcþyon chaßan mic

suben wen bþ tßan pßumpßuñoßbþ.

Ti xijqßuiyon c lajmisan jinichßþjyem bþ i pusicßal.

Ti aqßuentiyon c subeñob tßanchaßan i tyajob i librejlel jinicþchþloß bþ yubil

chaßan mi cßotyel i wut jinimutsßuloß bþ i wut

chaßan mi lajmel i tyþcßlþntyel jinityþcßlþbiloß bþ.

19Ti aqßuentiyon c subeß i yorojlelwale cheß mi pþstyþl i yutslel lacYum.

Chþßþch tiß qßuele baß ti wþ tyajlel ti tßanJesús.20 Cheß jini tiß ñupßu jini jun Jesús. Tißchaß aqßue jini am bþ tiß wenta yaß ti itemplo israelob. Ti buchle Jesús. Tipejtyelelob chþncol i bej qßuelob Jesús.21 Cheß jini ti queji ti tßan Jesús. Ti yþlþ:Wale iliyi chþncox i tsßþctiyel wþß ti laßtyojlel tsaß bþ ujti j qßueleß bþ tßan,cheßen.22 Ti pejtyelelob weñþch tiß tyajayob titßan Jesús. Tyoj bþcßñþjelob chaßan ticßotyajax bþ tßan tsaß bþ subentiyob tiJesús. Tiß cßajtibeyob i bþ: ¿Mach ba jin iyalobil José? cheßob.23 Jesús tiß subeyob: Cujil isujm mi quejellaß subeñon jini albil bþ tßan i chaßañobbaß mi yþl: Ajtsßþcaya, tsßþcan a bþ. Miquejel laß subeñon jeßel: Jini tsaß bþ lojoncubi ti a chaßle ñuc bþ yaß ti Capernaum,mele jeßel wþß ti a lumal. Cheß mi quejellaß subeñon, cheß ti yþlþ Jesús.24 Cheß jini Jesús tiß bej subeyob. Ti yþlþ:Melel mic subeñetla, maßix mi junticlecmuß bþ i xiqßueß i yþleß Dios muß bþ iqßuejlel ti wen ti i lumal bþ ti i pißþloß bþ,cheßen.25 Mic subeñetla, melel yaßan cabþlmebaß xßixicob yaß ti lumal israelob cheßcuxul jini Elías tsaß bþ i xiqßui i yþleß Diosti ñoj oniyix cheß maßix ti ñumi jaßaluxpßej jab tyþlel i xiñil jabil. An cabþlwißñal ti jim bþ ora ti pejtyelel jinipañimil.

26 Pero machßan ti chojqui majlel Elíasbaßan mi junticlec mebaß xßixic yaß bþañob ti lumal israelob chaßan i cotyañob.Yaß jach ti chojqui majlel yaß baßanjuntiquil mebaß xßixic chumul yaß tiSarepta lþcßþl ti lum Sidón.27 Cheß jeßel cheß ñac cuxul tyo Eliseo tsaßbþ i xiqßui i yþleß Dios an cabþlob jini ambþ chþ bþ yes pasem tiß pþchþlel muß bþ ipþcßmisþben majlel i bþcßtyal. Pero maßanti lajmisþnti mi junticlec. Jini jach tilajmisþnti juntiquil Naamán bþ i cßabaßchßoyol bþ ti Siria bþ pañimil. Cheß tiyþlþ Jesús.28 Cheß ñac ti yubiyob i tßan Jesús ti wenmichßþyob ti pejtyelelob yaß bþ añob ti itemplo israelob.29 Ti waßleyob. Tiß pþyþyob loqßuel Jesús tilum. Tiß pþyþyob majlel yaß ti bujtyþl chaßanyom i xit chocob jubel yaß ti lomtyþl comowaßchocobil lum ti pam wits.30 Pero Jesús ti ñumi ti xinil baßañob. Timajli.

Juntiquil winic am bþ i xibþjlel(Mr. 1.21 d d d d d-28)

31 Cheß jini, Jesús ti majli ti Capernaumjumpßej lum yaß ti Galilea bþ pañimil.Yaßi tiß chaßle cþntisa yaß ti i temploisraelob ti qßuinilel cßaj oj.32 Tyoj bþcßñþjelob ti yubiyob chaßanbajcheß tiß chaßle cþntisa como an ipßþtyþlel i tßan Jesús.33 Yaßan juntiquil winic ti i temploisraelob tyþcßlþbil bþ ti xiba. Tiß chaßleoñel jini xiba. Ti oñel ti yþlþ:34 Cucux. ¿Chucoch maß tyþlel baßañonlojon, Jesús chßoyolet bþ ti Nazaret?¿Tsaß ba tyþliyet a jisañon lojon? Much jcþñet majchetqui. Cujil isujm jatyet jinichßujulet bþ i chaßan Dios, cheß ti yþlþ jinixiba.35 Jesús tiß tiqßui jini xiba. Ti yþlþ: Lajmenixti tßan. Loqßuen wþß ti winic. Cheß ti yþlþJesús. Cheß jini, jini xiba tiß choco jubel tilum jini winic tiß tyojelob. Ti loqßui jini xiba.Machßan ti saj lojwi jini winic.36 Tyoj bþcßñþjelob ti yilþyobquixtyañujob. Tiß subeyob i bþ: ¿Chuqui titßan iliyi? An i pßþtyþlel i tßan. Miß chaßlen

103 LUCAS

Page 110: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

xicß ti cabþl i pßþtyþlel i tßan. Miß xicßloqßuel xibajob. Mi waß loqßuelob, cheßob.37 Ti waß luß pujqui tßan chaßan Jesús yaßti joytyþlelob chaßan ti caj jini tsaß bþ ichaßle.

Jesús tiß lajmisþ i nijßañaß Pedro(Mt. 8.14 d d d d d-15; Mr. 1.29 d d d d d-31)

38 Cheß jini Jesús ti loqßui majlel yaß ti itemplo israelob. Ti ochi majlel ti yotyotSimón. Cßam i nijßañaß Simón. Miß wen ubincßajc. Tiß subeyob chaßan i lajmisþben.39 Jesús ti tinle i qßuel jini xßixic, tiß tiqßuijini cßajc. Ti waß lajmi ti cßajc. Ora jach tityechi jini xßixic. Ti queji i weßsañob.

Cabþl tiß chaßle lajmisa Jesús(Mt. 8.16 d d d d d-17; Mr. 1.32 d d d d d-34)

40 Cheß ñac ti pßþjqui qßuin, ti queji ipþyob majlel baßan Jesús pejtyelel añoßbþ chþ bþ yes jach bþ i cßamßan. Jesús tiyþcßþ i cßþb ti jujuntiquil. Chþßþch tißlajmisþyob.41 Ti loqßui jeßel xibajob tiß pusicßal cabþlxcßamßañob. Tiß chaßleyob oñel. Tiyþlþyob: I Yalobiletyþch Dios, cheßob.Pero Jesús tiß tiqßui jini xibajob. Machßanti yþcßþyob ti tßan cheß cu yujil isujmCristojþch jini yajcþbil bþ.

Jesús tiß chaßle subtßan yaß ti Galilea(Mr. 1.35 d d d d d-39)

42 Cheß ti chaß sþcßþ ti loqßui majlel Jesúsyaß ti lum chaßan mi poj bajñel ajñel.Pero quixtyañujob tiß sajcþyob. Ticßotiyob yaß baßan Jesús. Tiß jopßo ijalitisan yaßi chaßan machßan mi majlel.43 Pero Jesús tiß subeyob: Añþch chaßanmajlicon ti yambþ lum tyac jeßel chaßan csubeñob tßan chaßan bajcheß miß chaßlenyumþl Dios como jini chaßan tiß chocoyontyþlel, cheßen.44 Cheß jini, ti ñumi majlel Jesús tisubtßan ti i templo tyac israelob yaß tiGalilea bþ pañimil.,45

Tiß chucuyob yonlel chþy(Mt. 4.18 d d d d d-22; Mr. 1.16 d d d d d-20)

5 1 Junyaj cheß yaßan Jesús ti tiß colemjoyol bþ jaß Genesaret bþ i cßabaß ti

cßoti wen cabþl quixtyañu. Jinic tyo tiwen jajpßiyob ochel i bþ cheß cu yomob iñþchßtyþbeñob i tßan Dios.2 Jesús ti yilþ chaßpßej jucub yaß ti i tiß jinicolem joyol bþ jaß. Tsaßix loqßuiyobajchuc chþyob ti i jucub como chþncox iwutsob i chim.3 Jesús ti ochi ti jumpßej jucub i chaßanbþ Simón. Tiß sube chaßan miß tsßityanijcan majlel jucub chaßan mero i cþyob ibþ. Cheß jini Jesús ti buchle ti jucub. Tiqueji i cþntisan quixtyañujob cheß yaßanti jucub. Quixtyañujob añob ti tiß jaß.4 Cheß ñac ti ujti ti cþntisa Jesús tiß subeSimón: Nijcan majlel jucub yaß baß tyambþ jaß. Choco ochel laß chim yaß yaßichaßan laß chuqueß chþy, cheßen.5 Simón tiß jacßþ: Maestro, ti lojon c chaßletroñel cßþlþ ti ñumi acßbþlel pero maßixchþ bþ ti lojon c tyaja. Pero chaßan ti axiqßuiyon lojon mux c choqueß ochel cchim, cheß ti yþlþ Simón.6 Cheß ñac tiß chocoyob ochel i chim tißchucuyob yonlel chþy jintyo ti queji ityujquel jini chimol chþy.7 Cheß jini tiß pþsßeyob tiß cßþb i pißþlob titroñel ti yambþ jucub chaßan mi cßotyel icotyañob. Ti cßotiyob. Tiß butßuyobchaßpßej jucub ti chþy. Yomox sujpßel tijaß jini jucub.8 Cheß ñac ti yilþ Simón Pedro bajcheß tiujti tiß ñocchoco i bþ ti yebal yoc Jesús.Ti yþlþ: Loqßuen tic tyojlel c Yum comoxmulilon, cheß Pedro.9 Como tyoj bþcßñþjel Pedro yicßot tipejtyelel yaß bþ añob yicßotyob chaßanwen yonlel chþy tsaß bþ i chucuyob.10 Cheß jeßel Jacobo yicßot Juan i yalobilobZabedeo i pißþlob ti troñel jini Simón tyojbþcßñþjel jeßel. Pero Jesús tiß sube Simón:Mach yom a chaßlen bþqßuen. Wale jach micotsañet chaßan a sajcþbeñon quixtyañumuß bþ i quejel i chßujbiñon, cheßen.11 Cheß jini cheß tsaßix cßoti yicßot i jucubti tiß lum tiß luß cþyþyob chþ bþ an ichaßan. Tiß tsþcleyob majlel Jesús.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil winic(Mt. 8.1 d d d d d-4; Mr. 1.40 d d d d d-45)

12 Cheß ñac yaßan Jesús ti jumpßej lum ti

LUCAS 104

Page 111: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßoti juntiquil winic am bþ chþ bþ yespasem ti pþchþlel muß bþ i pþcßmisþbenmajlel i bþcßtyal. Cheß ñac ti yilþ Jesús tißpþcchoco i bþ ti yebal yoc Jesús. Tißcßajti: C Yum, mi a wom chßujbiyþch alajmisañon. Cheß ti subenti Jesús.13 Cheß jini Jesús tiß tyþlbe i cßþb cheßchþncol i yþleß: Comþch. Mic lajmisañet,cheß yþlol jini winic. Cheß chþncol tyo titßan Jesús ti waß lajmi jini pasem bþ tipþchþlel.14 Cheß jini Jesús tiß xiqßui chaßan maßanmajch miß suben mi junticlec. Tiß sube:Cucux, cheß jach maß majlel a pþsßen a bþcura. Yaßi maß wþqßuen i majtyan Dioschþßþch bajcheß ti yþlþ Moisés ti mandarchaßan mi yilañob tsþßþch lajmiyet. Cheßti yþlþ Jesús.15 Pero ti bej más ajli chaßan i ñuclelJesús. Cabþl quixtyañujob tißmuchßquiyob i bþ chaßan i yubibeñob itßan yicßot chaßan i lajmisþbentyel icßamßan.16 Pero Jesús ti bajñel majli baß machßanquixtyañujob. Yaßi tiß mele oración.

Jesús tiß lajmisþ winic machßþ baßan icßþjnibal yoc i cßþb

(Mt. 9.1 d d d d d-8; Mr. 2.1 d d d d d-12)

17 Junyaj cheß chþncol ti cþntisa Jesús yaßbuchulob chaßtiquil uxtiquil fariseojobyicßot ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob. Chßoyolob ti pejtyelel saj lumtyac ti pañimil Galilea bþ i cßabaß yicßotloqßuem ti Judea bþ pañimil yicßot tiJerusalén bþ lum. Ti tsictiyi an i pßþtyþlelDios yicßot Jesús cheß tiß lajmisþajcßamßañob.18 Cheß jini ti cßoti chaßtiquil uxtiquilwinicob. Tiß cuchuyob tyþlel ti abjuntiquil winic machßþ baßan i cßþjnibalyoc i cßþb. Yom i yotsañob ti otyot yaßbaßan Jesús.19 Pero machßan tiß tyaja bajcheß miyotsañob chaßan cþlþx an quixtyañu. Cheßjini ti letsiyob ti pam jini otyot. Tißlocßsþbeyob i xþñil como pamacña i joljini otyot. Yaßan ti ab jini quixtyañu tißjußsþbeyob yaß ti mal otyot. Ti cßoti tixiñil yaß baß waßal Jesús.

20 Cheß ti yilþ chþncol i chßujbiñob tißpusicßal, ti queji ti tßan Jesús. Tiß sube jinixcßamßan: Pißþl, ñusþbilix a mul, cheß tiyþlþ Jesús.21 Cheß jini, ajcþntisajob chaßan i mandarisraelob yicßot jini junmujchß fariseojob tiqueji i pensaliñob: ¿Majchqui jini winicchþncol jach bþ i cuyeß i bþ ti Dios ti itßan? Maßan majch chßujbi i ñusan mulil.Jini jach Dios, cheßob ti i pusicßal.22 Pero Jesús yujil isujm chþ bþ chþncol ibajñel alob ti i pusicßal. Tiß subeyob:¿Chucoch chþßþch mi laß wþleß ti laßpusicßal?23 ¿Baqui bþ más wocol mic suben mi laßwþl? ¿Wocol ba mic suben ñusþbilix amul? ¿Wocol ba mic suben tyejchenix,chaßlenix xþmbal? Cheß ti yþlþ Jesús.24 Wþßþch mi laß wilan añþch c pßþtyþlelchaßan mic ñusþbeñob i mul jini wþß bþañob ti mulawil Joñon i PißþlonQuixtyañujob, cheß ti yþlþ Jesús. Cheß jinitiß sube jini winic machßþ baßan i cßþjnibalyoc i cßþb: Mic subeñet, tyejchen.Chßþmþx majlel a wab. Cucux ti awotyot, cheß ti yþlþ Jesús.25 Ti ora jach jini machßþ baßan i cßþjnibalyoc i cßþb ti waß tyejchi yaß tiß tyojlelob.Tiß chßþmþ majlel i yab. Ti sujti majlel tiyotyot. Chþncol i sub i ñuclel lac Yum.26 Ti pejtyelel tyoj bþcßñþjelob ti yilþyobquixtyañu. Ti yþlþyob ñucþch Dios. Añobcabþl i bþqßuen. Ti yþlþyob: Sajmþl ti laquilþ tyoj bþcßñþjelonla yubil, cheßob.

Jesús tiß pþyþ Leví chaßani tsþclen majlel

(Mt. 9.9 d d d d d-13; Mr. 2.13 d d d d d-17)

27 Ti wißil ti loqßui majlel Jesús yaßyaßi. Tiyilþ juntiquil xchßþm tyojoñel Leví bþ icßabaß. Yaß buchul baß miß chaßleñobtyojoñel. Jesús tiß sube: Tsþcleñon majlel,cheßen.28 Cheß jini Leví ti tyejchi. Tiß luß cþyþchþ bþ an i chaßan. Tiß tsþcle majlelJesús.29 Cheß jini Leví tiß mele colem qßuin ti iyotyot chaßan Jesús. Yaßañob jeßel cabþlañoß bþ i yeßtyel chaßan i chßþmobtyojoñel yicßot yañoß bþ. Yaß buchulob ti

105 LUCAS

Page 112: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mesa yicßotyob.30 Pero jini fariseojob yicßot ajcþntisajobchaßan i mandar israelob ti queji i tyajobti tßan jini ajcþntßañob i chaßan Jesús. Tißsubeyob: ¿Chucoch mi laß chaßlen uchßellaß wicßot muß bþ i chßþmob tyojoñelyicßot yambþ xmulilob? cheßob.31 Jesús tiß subeyob: Mach i cßþjnibaltsßþcþntyel jini cßocßoß bþ. Jini jach jinicßamoß bþ yom tsßþcþntyel.32 Maßan ti tyþliyon c pþyob jini muß bþ ilolon alob machßþ baßan i mul. Tityþliyon c pþyob jini muß bþ i ñatyan imul chaßan i qßuextyan i pensal i cþyob imul, cheß ti yþlþ Jesús.

Tiß cßajtiyob Jesús i sujmlelchaßan chßajb

(Mt. 9.14 d d d d d-17; Mr. 2.18 d d d d d-22)

33 An quixtyañujob chþncol bþ i pojcþyob uchßel chaßan ti caj tsaß bþ ichßujbiyob. Jini ti queji i cßajtibeñobJesús: ¿Chucoch cabþl miß cþñþtyañob ibþ yicßot cabþl miß chaßleñob oración jinimuß bþ i cþmbeñob i tßan Juan yicßotyobmuß bþ i cþmbeñob i tßan fariseojob? Perojini ajcþntßañob a chaßan miß beleßchaßleñob uchßel. Cheß tiß cßajtibeyobJesús.34 Jesús tiß jacßþ: ¿Muß ba i chaßleñobchßajb jini muß bþ i tyþlelob i qßuelob cheßan qßuiñejel cheß mi yujtyel ñujpuñel cheßyaß tyo an yicßotyob ili ajñujpuñel?Machßan miß poj cþyob uchßel cheß yaß tyoan jini ajñujpuñel.35 Pero tyal tyo i yorojlel mi pþjyelloqßuel ajñujpuñel tiß tyojel quixtyañujob.Cheß jini mi quejel i chßajbañob i bþ tiyan tyo bþ qßuin, cheß ti yþlþ Jesús.36 Cheß jeßel ti yþlþ yambþ lajoñel: Maßanmajch mi tsileß loqßuel tsßityaß pisil am bþti tsijiß bþ i pislel chaßan i lþweß i tsuculpislel. Mi chþßþch miß chaßlen mi yþcß tijilel jini tsijiß bþ i pislel yicßot jeßel machwen mi yajñel jini tsijiß bþ yicßot tsuculbþ i pislel como mi quejel i comßan,cheßen.37 Cheß jeßel mach yom cojlic ochel titsucul pþchij bþ yajnib vino cheß chþncoltyo i mejlel jini vino bþ lembal. Como

jini vino bþ lembþl mi yþcß ti tyojmel jinitsucul pþchij bþ yajnib. Cheß jini mibejquel jini vino. Mi tyojmel yajnib.38 Jin chaßan yom mi yotsañob tsijib vinoti tsijib tyo bþ yajnib. Cheß jini micþñþtyþntyel vino cheß yicßot yajnib jeßelchaßan mach jilic, cheß ti yþlþ Jesús.39 Maßan majch yom i japeß tsijib vino mitsaßix i ñaxan japþ wajalix bþ mejli bþvino como mi yþleß más sumuc jiniwajalix bþ, cheßob. Cheß ti yþlþ Jesús.,56

Jini ajcþntßañob i chaßan Jesús tißtyucßuyob trigo cheß ti yorojlel cßaj oj

(Mt. 12.1 d d d d d-8; Mr. 2.23 d d d d d-28)

6 1 Jumpßej i qßuinilel cßaj oj ti ñumimajlel Jesús ti mal trigojol yicßot

jini chþncol bþ i cþmbeñob i tßan. Jiniajcþntßañob i chaßan tiß tyucßuyob i wutjini trigo cheß bþ bajcheß arroz yilal cheßchþncol i ñumel majlel yaß ti trigojol. Tißcßocßbe i wut ti i cßþb. Tiß cßuxuyob jinitrigo.2 Cheß jini chaßtiquil uxtiquil fariseojob tiqueji i cßajtibeñob jini ajcþntßañob ichaßan Jesús: ¿Chucoch mi laß chaßlenticßbil bþ cheß ti qßuinilel cßaj oj? cheßob.3 Jesús tiß jacßbeyob: ¿Machßa baßan ti laßqßuele yaß ti jun bajcheß tiß chaßle David tiñoj oniyix cheß ñac ti yubiyob wißñalDavid yicßot i pißþlob?4 Ti ochi yaß ti yotyot Dios David. Tißchßþmþ waj tsaß bþ ajqßui ti mesa tsaß bþ iyþcßþyob chaßan i majtyan Dios. Tiß cßuxuDavid. Ti yþqßue i pißþlob jeßel. Peroticßbil chaßan maßan majch miß cßuxeß jiniwaj. Jin jach curajob miß cßuxob, cheß tiyþlþ Jesús.5 Tiß subeyob jeßel: Joñoñþch i PißþlonQuixtyañujob. An tic wenta cþleß chþ bþyom ujtic ti qßuinilel cßaj oj cheß ti yþlþJesús cheß cu i yþcßbal.

Juntiquil winic tyþquin bþjuntsßijt i cßþb

(Mt. 12.9 d d d d d-14; Mr. 3.1 d d d d d-6)

6 Ti yambþ i qßuinilel cßaj oj ti ochi Jesústi i templo israelob. Ti queji ti cþntisa.Yaßan juntiquil winic tyþquin ñoj bþ icßþb.

LUCAS 106

Page 113: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

7 Jini ajcþntisajob i chaßan israelob yicßotfariseojob tiß wen qßueleyob Jesús mimucßþch i lajmisan cheß ti qßuinilel cßaj ojchaßan yomob i jopßben i mul Jesús.8 Pero Jesús yujil isujm chþ bþ tißpensaliyob tiß pusicßal. Cheß jini tiß subejini winic tyþquin bþ i cßþb: Tyejchen. Laßti waßtyþl wþß tiß tyojel lojon c wut,cheßen. Jini winic tsþßþch tyejchi. Tiwaßle tiß tyojelob.9 Cheß jini Jesús tiß sube jini yañoß bþ. Miquej j cßajtibeñetla junchajb: ¿Baqui bþyom lac meleß ti qßuinilel cßaj oj? ¿Wenba yom mi lac chaßlen o mach wen yommi lac chaßlen? ¿Yom ba mi laj cotyanjuntiquil chaßan mach sajtic, o mach yommi laj cotyan? cheß ti yþlþ Jesús.10 Cheß jini Jesús tiß luß qßuele pejtyelelyaß bþ añob ti joytyþlel. Tiß sube jiniwinic: Sþtsßþ a cßþb, cheß Jesús. Cheß jini,jini winic tiß sþtsßþ i cßþb. Ti waß lajmi.11 Pero jini yañoß bþ ti wen michßþyob. Tiqueji i cßajtibeñob i bþ chþ bþ mi quejel ityumbeñob Jesús.

Jesús ti yajcþ jini docejob(Mt. 10.1 d d d d d-4; Mr. 3.13 d d d d d-19)

12 Ti jim bþ qßuin tyac ti majli Jesús tiwits chaßan i chaßlen oración. Cßþlþ tiñumi acßbþlel tiß pejcþ Dios ti oración.13 Cheß ti sþcßþ, Jesús tiß pþyþ tyþlel jiniajcþntßañob i chaßan. Ti yajcþ loqßueldocejob tsaß bþ i pejcþ jeßel ti yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel.14 Jiñob i cßabaßob tsaß bþ i yajcþ Jesús:Simón tsaß bþ yotsþbe i chaßchajplel icßabaß Pedro, Andrés i yijtsßin Simón;Jacobo yicßot Juan, Felipe yicßotBartolomé,15 Mateo yicßot Tomás, Jacobo i yalobilAlfeo; Simón chßoyol bþ baßan junmujchßcananista bþ i cßabaß;16 Judas i yijtsßin Jacobo yicßot JudasIscariote jini tsaß bþ i yþcßþ ti cþcholJesús ti yan tyo bþ ora.

Jesús tiß cþntisþ cabþl quixtyañu(Mt. 4.23 d d d d d-25)

17 Jesús ti jubi tyþlel ti wits yicßotajcþntßañob i chaßan. Yaß ti cþyle

yicßotyob yaß ti joctyþl. Yaßan cabþlquixtyañu tsaß bþ cßotiyob chßoyolob tipejtyelel pañimil Judea bþ i cßabaß yicßotJerusalén bþ lum yicßot lum Tiro yicßotSidón yaß bþ an tiß tiß colem jaß. Ticßotiyob chaßan i yubibeñob i tßan Jesúsyicßot chaßan mi lajmisþntyel.18 Jini tyþcßlþbiloß bþ ti xibajob tilajmisþntiyob jeßel.19 Ti pejtyelel quixtyañujob yom i tyþlobJesús como chaßan ti i pßþtyþlel tißlajmisþyob ti pejtyelelob.

Chaßan tijicñþyel yicßot chßþjyemlel(Mt. 5.1 d d d d d-12)

20 Cheß jini Jesús tiß qßuele jiniajcþntßañob i chaßan. Tiß subeyob:Tijicñayetla machßþ baßan chþ bþ yes anlaß chaßan como miß chaßlen yumþl Dios tilaß pusicßal.21 Tijicñayetla am bþ laß wißñal wale iliyicomo mi quejel laß ñajßan. Tijicñayetlamuß bþ laß chaßlen uqßuel chaßanchßþjyemlel como muß tyo quejel laßchaßle tseßñal.22 Tijicñayetla cheß miß michßqßueletlaquixtyañujob cheß miß choquetla loqßuel tii tyojlelob, cheß mi laß wþlßentyel, cheßmiß pßajetla, cheß bajcheß mi machweñetla chaßan tij caj Joñon i PißþlonQuixtyañujob, cheß ti yþlþ Jesús.23 Wen tijicñisan laß bþ ti jim bþ ora. Laßñucßac laß pusicßal como mi quejel laßwþqßuentyel ñuc bþ laß majtyan yaß tipanchan. Cheß jeßel ti ñoj oniyix tityþcßlþyob jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Diosi yumob jini quixtyañujob wþß bþßanwale.24 Pero pßumpßuñetla am bþ cabþl chþ bþan laß chaßan como tsaßix laß wþ ubincßajacña bþ laß woj.25 Pßumpßuñetla ñajetix bþ la wale cheßan cabþl chþ bþ yes an laß chaßan comomi quejel laß wubin wißñal. Pßumpßuñetlamuqßuet bþ la ti tseßñal chaßan wen añetlami laß lolon ubin wale. Mi quejel laßchaßlen uqßuel chaßan ti laß chßþjyemlel.26 Pßumpßuñetla cheß pejtyelelquixtyañujob miß tyajetla ti wen bþ tßan.Chþßþch tiß lolon tyajbeyob ti wen bþ tßan

107 LUCAS

Page 114: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jeßel jini xlot tsaß bþ lolon alþ ti xijqßui iyþleß Dios jini i yumob ti ñoj oniyix. Cheßtiß chaßle cþntisþ Jesús.

Yom mi lac pßuntyan laj contrajob(Mt. 5.38 d d d d d-48; 7.12)

27 Jesús ti bej alþ: Pero jatyetla muß bþlaß ñþchßtyañon, mic subeñetla: Pßuntyanlaß contrajob. Chaßliben wen bþ jini mußbþ i tsßaßleñetla.28 Subenla wen bþ muß bþ i chßþquetla.Pejcþbenla Dios ti oración jini muß bþ ityþcßlañetla.29 Mi an majch miß jatsßet ti jumpßej achoj, aqßuen i chaß jatsßet ti junwejl a chojjeßel. Mi an majch wersa yom i chßþmeß atsuts bujc aqßuen i chßþmeß a bujc jeßel.30 Majchical miß cßajtibeñet, aqßuen. Jinimuß bþ i wersa chßþmeß chþ bþ an a chaßanmach a pensalin a chaß suben i sutquibeñet.31 Cheß bajcheß a wom a melbentyel wenbþ chþßþch yom a melben yambþ a pißþljeßel.32 Mi chþncol jach laß pßuntyan jini muß bþ ipßuntyañetla, ¿wen ba mi laß chaßlen, maßwþl? Como chþßþch miß pßuntyañob ipißþlob jini machßþ baßan ochemob. Cheßjini lajal jach mi laß chaßlen pßuntyayabajcheß miß pßuntyan i bþ simaroñoß bþ jeßel.33 Mi chþncol jach laß chaßlibenla wen bþjini muß bþ i chaßlibeñetla wen bþ jeßel,¿wen ba mi laß chaßlen, cheß jini? Machßan,como chþßþch miß chaßlen xmulilob jeßel.34 Mi chþncol jach laß wþcß ti qßuex jinichßujbi bþ i chaß aqßueñetla, ¿wen ba milaß chaßlen? Como lajalet jach la yicßotsimaroñoß bþ, cheß jini.35 Pero jatyetla wersa yom mi laßpßuntyan laß contrajob. Yom mi laßchaßliben wen bþ. Yom mi laß wþqßuenchþ bþ miß cßajtibeñetla ti qßuex cheßmachßan mi laß pijtyan i jol. Mi quejel laßwþqßuentyel cabþl laß tyojol yubil. Miquejel laß wajñel ti yalobil Dios machßþbaßan i pßisol i ñuclel. Como uts Dios jeßelyicßot jini machßþ baßan wocox i yþlþyobtiß pusicßal yicßot simaroñoß bþ.36 Pßuntyanla laß pißþlob cheß bajcheß mißpßuntyañetla laß Tyat am bþ ti panchanjeßel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Mach yom mi laß lolon al mi an i mulcheß max tyo tsictyay

(Mt. 7.1 d d d d d-5)

37 Jesús ti bej alþ: Mach yom laß lolon almi an i mul cheß max tyo ti yoquetsictyay mi an o mi machßan. Cheß jini,maßan mi yþl Dios mi añþch laß mul.Mach yom mi laß lolon al ti xmulil yañoßbþ cheß max tyo tsictyay. Cheß jinimachßan mi yþl Dios mi xmuliletla.Ñusþbeñob i mul. Cheß jini Dios mißñusþbeñetla laß mul jeßel.38 Aqßuenla yañobß bþ. Dios mi quej iyþqßueñetla jeßel. Dios mi quej iyþqßueñetla wen bþ i pßisol cheß bajcheßmi tsþts tejnibil chaßan chejpþbil chþncolti wejtyþyel mi quejel i yþqßueñetyob.Como cheß bajcheß mi laß pßisbenquixtyañujob chþßþch mi quejel laßwþqßuentyel jeßel. Cheß ti yþlþ Jesús.39 Jesús tiß sube ili lajoñel: ¿Chßujbi ba ipþsßen majlel bij mutsßul bþ i wut yambþmutsßul bþ i wut? Machßan. Muß jach iyajlel ti chaßticlel ti jowol bþ lum.40 Maßan ajcþntßan muß bþ i más cþñeßbajcheß mi cþntisþntyel ti ajcþntisa. Peroan ajcþntßan muß bþ i tyajeß i ñaßtyþbalajcþntisa i chaßan cheß tsaßix ujti i cþñeß.41 ¿Bajcheßqui isujm cheß chßujbi a wilan itsßubil tyeß ti wut a wermañu cheßmachßan maß pensalin mi an colemxujcßuß tyeß ti a wut yubil?42 ¿Bajcheßqui chßujbi a suben awermañu: Quermañu, aqßueñonlocßsþbeñet jini tsßubil tyeß am bþ ti awut, cheßet, cheß machßan maß pensalinmi an colem xujcßu tyeß ti a wut?Chaßchajb a pensal. Ñaxan locßsan jinicolem xujcßu tyeß am bþ ti a wut. Cheßjini chßujbi a más qßueleß chaßan alocßsþben i tsßubil tyeß am bþ ti i wut awermañu yubil. Cheß tiß chaßle cþntisaJesús chaßan jini más on bþ i mul muß bþi lolon aleß an i mul i pißþl.

Mi cþjñel mi wen mi mach wen jini tyeßchaßan tiß wut

(Mt. 7.17 d d d d d-20; 12.34 d d d d d-35)

43 Maßix wen bþ tyeß muß bþ i yþcß machßþ

LUCAS 108

Page 115: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

wen bþ i wut. Jini machßþ wen bþ tyeßmach chßujbi i yþcß wen bþ i wut.44 Mi cþjñel jujuntyejc tyeß chaßan ti iwut. Machßan mi lac tyucß higo bþ wuttyeß ti tsßþbabol. Cheß jeßel maßix mi lactyuqßueß tsßujsub ti chßixol.45 Jini wen bþ quixtyañu mi yþleß wen bþtßan chaßan wen bþ am bþ tiß pusicßal. Jinimachßþ wen bþ quixtyañu mi yþleßmachßþ wen chaßan mach wen am bþ tißpusicßal. Como chþ bþ jach miß butßeß ipusicßal quixtyañu mi tsictiyel ti i tßan.

Chaßchajb i tsßajquil i yebal bþ otyot(Mt. 7.24 d d d d d-27)

46 Jesús tiß bej chaßle cþntisþ. Ti yþlþ:¿Chucoch mi laß lolon subeñon: C Yum,cheßetla, pero machßan mi laß jacß muß bþc subeñetla?47 Mi quejel c subeñetla bajcheß an jini mußbþ i tyþlel baßañon, muß bþ i yubibeñon ctßan muß bþ i chßujbiben c tßan.48 Lajalþch bajcheß juntiquil winic tsaß bþi mele i yotyot. Pero ñaxan tyam tiß piquilum chaßan miß tyajeß tyun baß mißwaßchocon i tsßajquil i yebal yotyot. Cheßñac ti wen tyþmßþ jaß cßþlþ ti ochi timaßtyeßel. Wen tsþts tiß jatsßþ otyot jini jaßpero machßan ti nijcþyi otyot como tsþtsti tsßuyle tiß pam tyun.49 Pero jini muß bþ i yubibeñon c tßanpero machßan miß chßujbibeñon muß bþ ctyumbin lajal bajcheß winic tsaß bþ i melei yotyot ti pam jach lum. Machßan tyambþ i tsßajquil i yebal otyot. Cheß ñac tiwen tyþmßþ jaß wen tsþts tiß jatsßþ otyotjini jaß. Ti ora ti luß jejmi jini otyot. Cheßti yþlþ Jesús ti lajoñel.,67

Jesús tiß cßoqßuisþbe yajtroñel am bþ yeßtyel(Mt. 8.5 d d d d d-13)

7 1 Cheß ñac ti ujti i subenquixtyañujob pejtyelel ili tßan tyac,

Jesús ti majli yaß ti lum Capernaum bþ icßabaß.2 Yaßan juntiquil am bþ yeßtyel ti capitánchaßan cien soldadojob i chaßanromanojob. An ajtroñel i chaßan jinicapitán tsaß bþ i wen pßuntyþ. Wen cßam.Yomox sajtyel.

3 Cheß ñac ti yubi jini capitán mi yaßanJesús, tiß xiqßui majlel chaßtiquil uxtiquilxñoxob añoß bþ i yeßtyel chaßan israelobchaßan i cßajtiben Jesús chaßan i cßotyel ilajmisan ajtroñel i chaßan.4 Ti cßotiyob baßan Jesús. Ti queji i wensuben. Cßþjnibalþch a cotyan i capitánsoldadojob.5 Como miß pßuntyañon lojon. I bajñel tiyþcßþ tiß melol lojon c templo, cheßob.6 Cheß jini ti queji i majlel Jesúsyicßotyob. Pero cheß lþcßþlix i cßotyel tiyotyot, jini capitán ti xiqßui majleljuntiquil i pißþlob yaß baßan Jesús chaßan isuben: C Yum, mach a tyþcßlan a bþcomo maßix c ñuclel chaßan maß wochel ticotyot, cheßen. Chþßþch tiß jußsþ i bþ.7 Ti yþlþ jeßel jini capitán: Mi joñonic tityþliyon baßañet c bajñel pero tic chocotyþlel yambþ i subeñet. Jin jach yom maßwþcß a tßan chaßan mi lajmel ajtroñel cchaßan.8 Como joñon jeßel mic xijqßuel ti yambþmás ñuc bþ i yeßtyel. Cheß jeßel micxiqßueß soldadojob. Cheß mic subenjuntiquil: Cucux, choßon, mi majlel. Micsuben yambþ: Laß, choßon, mi tyþlel. Cheßmic suben ajtroñel: Chaßlen jini, choßon,miß chaßlen. Cheß ti yþlþ jini capitán.9 Cheß ñac ti yubi Jesús ñoj tijicña tiyubibe i tßan jini capitán. Ti sutqui i bþ iqßueleß jini quixtyañujob chþncol bþ itsþclen majlel. Tiß subeyob: Melel,machßan baß tic tyaja mi baßanic c pißþlobjini israeloß bþ juntiquil muß bþ i wenchßujbin bajcheß ili winic, cheßen.10 Cheß ñac ti chaß cßotiyob ti otyot jinitsaß bþ chojquiyob majlel baßan Jesús tißtyajayob chaß cßoqßuix jini ajtroñel tsaß bþcßamßþ.

Jesús ti chaß tyeche loqßuel baßansajtyemoß bþ i yalobil mebaß ßixic

11 Ti wißil Jesús ti majli ti jumpßej lumNaín bþ i cßabaß. Ti pißle majlelajcþntßañob i chaßan yicßot cabþlquixtyañu.12 Cheß ñac lþcßþlix i cßotyelob ti jini lumti queji i yilan chþncol i pþyob majlelchßujlelþl chaßan i chßujñañob. Jin jach bþ

109 LUCAS

Page 116: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

i yalobil juntiquil mebaß ßixic. Cabþlquixtyañu chþncol i pißleñob majlel tixþmbal.13 Cheß ñac lac Yum ti yilþ tiß pßuntyþ jinimebaß xßixic. Tiß sube: Mach yom maßchaßlen uqßuel. Cheß ti yþlþ Jesús.14 Cheß jini Jesús ti cßoti yaß baßañob. Tißtyþlbe i cajonlel chßujlelþl. Tiß cþyþ ixþmbal jini chþncol bþ i qßuechob majlel.Jesús tiß sube jini tsaßix bþ sajti: Alob,mic subeñet: Tyejchen, cheßen.15 Cheß jini tsaß bþ sajti ti buchle. Ti quejiti tßan. Jesús ti yþlþ: Umbaßan a walobil.Cheß tiß sube i ña.16 Cheß ñac ti yilþyob ti luß quejiyob tibþqßuen. Ti queji i subeñob i ñuclel Dios.Ti yþlþyob: Wþßþch an la quicßot ñuc bþquixtyañu tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios. Tiyþlþyob jeßel: Tsaßix tyþli Dios i cotyan ichaßañoß bþ, cheßob.17 Yaß ti Judea bþ pañimil yicßot tijoytyþlel ti pujqui tßan chaßan chþ bþ tißchaßle Jesús.

Winicob tsaß bþ chojqui tyþlel baßanJesús ti Juan(Mt. 11.2 d d d d d-19)

18 Jini ajcþntßañob i chaßan Juan tiß lußsubeyob pejtyelel tsaß bþ ujti tsaß bþ ichaßle Jesús. Cheß jini, Juan tiß pþyþtyþlel chaßtiquil ajcþntßañob i chaßan.19 Tiß choco majlel chaßtiquil baßan Jesúschaßan i cßajtiben mi melelþch Cristo jiniyajcþbil bþ muß bþ quejel i tyþlel o miyom tyo i bej pijtyan yambþ.20 Jini tsaß bþ i choco majlel Juan ticßotiyob baßan Jesús. Tiß subeyob: JiniJuan muß bþ i yþcßob ti chßþm jaßquixtyañujob tiß chocoyon lojon tyþlelchaßan mi lojon j cßajtibeñet: ¿Jatyet bajini Cristo jini yajcþbil bþ muß bþ quejel ityþlel o yom tyo mi lojon c bej pijtyanyambþ? cheßen. Cheß miß cßajtin Juan cheßti yþlþ ajcþntßañob i chaßan.21 Ti jin jach bþ ora cheß ti cßotiyob jinichaßtiquil chocol bþ tyþlel ti Juan, Jesúschþncol i lajmisan cabþl quixtyañu am bþi cßamßan yicßot tyþcßlþbiloß bþ ti xiba. Tißlajmisþbeyob jeßel i wut cabþl mutsßuloßbþ i wut.

22 Jesús tiß jacßbeyob jini ajcþntßañob ichaßan Juan: Cucuxla. Subenla Juan jinitsaß bþ laß wilþ, tsaß bþ laß wubi. Subenbajcheß chþncol i chaß cßotyel i wutmutsßuloß bþ i wut. Chþncol ti chaßxþmbal jini machßþ baßan i cßþjnibal yocti yambþ ora. Lajmeñobix jini am bþ chþbþ pasem ti pþchþlel muß bþ ipþcßmisþben majlel i bþcßtyal. Mi chaßubin tßan jini xcojcob. An muß bþ i chaßcuxtiyel tsaß bþ sajti. Mi subentyel tßanchaßan i cotyþntyel jini pßumpßuñoß bþ.23 Cßajacña i yoj mi yubin jini machßþbaßan miß cþyeß i bej chßujbiñon. Cheß tiyþlþ Jesús.24 Cheß ñac ti chaß sujtiyob baßan Juantsaß bþ chojqui majlel baßan Jesús, Jesústi queji i suben quixtyañujob chaßan jiniJuan. Ti yþlþ: ¿Chuqui tsajni laß qßueleßyaß ti tyþquin bþ joch lum? ¿Tsajni ba laßqßueleß juntiquil cßun bþ bajcheß cßunsþyan bþ jalþl muß bþ i nijcþyel ti icß?25 Mi mach jiniqui, ¿chuqui tsajni laßqßueleß cheß jini? ¿Tsajni ba laß qßueleßwinic xojol i chaßan cßotyajax bþ i pislel?Laß wujil isujm jini am bþ wen cßotyajaxbþ i pislel yicßot muß bþ yajñel ti ricojlel,yaß añob ti yotyot ñuc bþ yumþlob.26 ¿Chuqui tsajni laß qßueleß, cheß jini?¿Juntiquil ba tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios?Melelþch, pero más ñuc jini Juan bajcheßyañoß bþ tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios.27 Jini Juan jiñþch tsaß bþ ñaßtyþnti titßan ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios baß Diosmi yþleß chaßan jini ajsubtßan. Mi yþleß:

Mic xiqßueß majlel cajsubtßanmuß bþ i ñaxan chajpþbeñet a

bijlel,cheßen. Cheß ti wþ ñaßtyþnti Juan tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios.28 Mic subeñetla ti pejtyelel jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios machßan más ñuc bþbajcheß Juan tsaß bþ i yþcßþ chßþm jaß.Pero jini machßþ baßan sajlic i ñuclel mußbþ i yumin Dios más ñuc bajcheß jiniJuan.29 Ti pejtyelel quixtyañu yicßot am bþyeßtyel ti chßþm tyojoñel ti yubiyob i tßanJesús. Tiß chßþmþyob jaß ti i cßþb Juan. Tißñaßtyþyob tiß pusicßal tyojþch bajcheß tiß

LUCAS 110

Page 117: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßle Dios cheß ti subentiyob bajcheßyom i cþyob i mul.30 Pero jini fariseojob yicßot jini ajcþntisai chaßan israelob machßþ baßan tiyþcßþyob i bþ i chßþm jaß ti i cßþb Juan tißpßajayob jini yom bþ i yþqßueñob Dios.31 Lac Yum ti yþlþ: ¿Chuqui yicßot miquejel c lajeß ili quixtyañujob am bþ ti ilioraji? ¿Bajcheß yilalob? cheßen.32 Ili quixtyañujob chþßþch añob bajcheßalpßeñalob buchulob ti alas ti parque. Tioñel miß subeñob i pißþlob ti alas:Chþncol lojon c lolon wuseß jalþl peromaßix mi laß chaßlen son. Mi lojon c lolonchaßlen chßþjyem bþ cßay pero maßix milaß chaßlen uqßuel, cheßob.33 Como ti tyþli jini Juan muß bþ i yþcßchßþm jaß. Machßan miß cabþl chaßlen wenbþ uchßel. Machßan miß japeß vino i yaßleltsßujsub. Mi laß lolon waleß an i xibþjlel.34 Cheß jini ti tyþliyon i Pißþlon bþQuixtyañujob. Mic chaßlen wen bþ weßeluchßel. Mi laß wþl xwoßlelon yicßot chaßanmic niqßui japeß. I pißþlon ti xþmbalxmulilob yicßot xlot bþ xchßþm tyojoñelobcheß mi laß wþleß. Cheß ti yþlþ Jesús tisubenti fariseojob yicßot ajcþntisajob.35 Pero Dios miß tsictisan i ñaßtyþbal tijini añoß bþ i ñaßtyþbal.

Jesús ti cßoti ti julaß ti yotyot Simón

36 Juntiquil fariseo bþ winic tiß pþyþmajlel Jesús ti uchßel ti yotyot. Ti majliJesús. Yaßi ti buchle ti mesa chaßan mißchaßlen uchßel.37 Cheß jini ti cßoti juntiquil xßixic tsaß bþchaßle mulil yicßot winic. Chumul jinixßixic ti jin jach bþ lum. Cheß ñac ti quejii yubin yaßan Jesús ti yotyot fariseo, ticßoti jini xßixic jeßel. Tiß chßþmþ majleljumpßej frasco melel ti wen bþ tyunalabastro bþ i cßabaß. Butßul ti yowocñabþ aceite.38 Ti cßoti lþcßþl ti yoc Jesús. Chþncol tiuqßuel. Ti queji i mulßen i yoc ti yaßlel iwut. Cheß jini ti queji i tyþquisþben titsutsel i jol. Tiß ñupbe i yoc. Ti yulbe iyoc ti jini yowocña bþ aceite.39 Cheß ñac ti yilþ jini fariseo tsaß bþ ipþyþ ochel Jesús ti yotyot tiß pensali:

Tsaßic i xiqßui i yþleß Dios jini Jesústsþßþch i wþ ñaßtyþ Jesús majchqui jinixßixic como mach wen bþ xßixic jini, cheßti lolon pensali tiß pusicßal.40 Cheß jini Jesús tiß sube jini fariseo bþwinic: Simón, an chþ bþ com c subeñet,cheßen. Jini fariseo tiß jacßþ: Subeñon,Maestro, cheßen.41 Jesús tiß sube: An chaßtiquil winic añoßbþ i bet baßan juntiquil muß bþ i yþcßtyaqßuin ti qßuex. Juntiquil an i bet cheßbajcheß i tyojol mi yþqßuentyel i tyojolquinientos qßuin toñel. Jini yambþ an ibet cheß bajcheß i tyojol mi yþqßuentyel ityojol cincuenta qßuin toñel.42 Pero chaßan mach chßujbi i tyojob tißyþpbeyob i bet ti chaßticlelob. Walesubeyon: ¿Majchqui jini chaßtiquilob miquejel i más pßuntyan jini tsaß bþ iyþpbeyob i bet, maß wþl? cheßen.43 Simón tiß jacßþ: Cßoßojl jini tsaß bþyþpbenti más on bþ i bet, cheßen. Jesús tißjacßþ: Jiñþchi, cheßen.44 Cheß jini, cheß chþncol i qßueleß jinixßixic Jesús tiß sube Simón: ¿Muß ba aqßueleß ili xßixiqui? Ti ochiyon ti awotyot. Machßan ti a wþqßueyon jaßchaßan c poqueß loqßuel i tsßujbejñal coc.Pero ili xßixic tiß pocbeyon coc ti i yaßlel iwut. Tiß sujcubeyon coc ti i tsutsel i jol.45 Machßan ti a ñupuyon cheß bajcheßcostumbre bþ saludo mi lac chaßlen peroili xßixic machßan tiß cþyþ i ñupbeñon coccßþlþ ti ochiyon ti a wotyot.46 Machßan ti a yulbon aceite tic jol cheßbajcheß costumbre pero ili xßixic ti yulbeyowocña bþ aceite ti coc.47 Jin chaßan mic subeñet: Ti cabþlpßuntyaya chþncol bþ i chaßlen mitsictiyel tsaßix cabþl ñusþbenti i mul. Perojini i saj jach bþ i mul muß bþ iñusþbentyel, i saj jach miß chaßlenpßuntyaya jeßel.48 Cheß jini tiß sube jini xßixic: Ñusþbilix amul. Cheß ti yþlþ Jesús.49 Jini pþybiloß bþ ti uchßel yaß bþbuchulob yicßot Jesús ti queji i subeñob ibþ: ¿Majchqui jini quixtyañu muß bþ iñusan mulil? Cheß ti yþlþyob yaß bþ anyicßot Jesús.

111 LUCAS

Page 118: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

50 Pero Jesús tiß sube jini xßixic: Tsaßixcotyþntiyet chaßan ti a chßujbiyon. Cucuxti i ñþchßtyþlel a pusicßal, cheßen.,78

Xßixicob tsaß bþ i cotyþyob Jesús

8 1 Cheß jini Jesús ti ñumi majlel ticabþl lum yicßot saj lum tyac. Tiß

subeyob jini wen bþ tßan chaßan bajcheß mißchaßlen yumþl Dios. Jini doce yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel ti majli yicßotyob.2 Tiß tsþcleyob majlel Jesús jeßel chaßtiquiluxtiquil xßixicob tsaß bþ lajmisþntiyobtyþcßlþbiloß bþ ti xiba yicßot xcßamßantyac. Yaßan yicßotyob jeßel María muß bþ ipejcþntyel ti Magdalena chaßan chßoyol tiMagdala. Jiñþch tsaß bþ locßsþbenti sietexibajob.3 Yaßan yicßot Jesús jeßel jini Juana iyijñam bþ Chuza. Jini Chuza an tiß wentachaßan i qßuel ajtroñelob yaß ti yotyot ñucbþ yumþl Herodes bþ i cßabaß. Tiß tsþclemajlel Jesús jeßel Susana yicßot cabþlyambþ xßixicob tsaß bþ i cotyþyob Jesúschaßan ti chþ bþ yes yom i chaßan Jesús.

Lajoñel chaßan ajpßujpßujya pacß(Mt. 13.1 d d d d d-9; Mr. 4.1 d d d d d-9)

4 Cabþl quixtyañu ti loqßuiyob majlel tilum tyac chaßan yom i qßuelob Jesús.Cheß tsaßix i muchßquiyob i bþ cabþlquixtyañu, Jesús ti queji i pejcañob tilajoñel tyac. Tiß subeyob:5 Ti loqßui majlel juntiquil winic tipßujpßujya pacß. Cheß ñac tiß pßujpßu majleljini pacß ti yajli tsßityaß yaß ti bij. Tißpejchicß tyeqßuiyob jini pacß ti bij. Jinixmaßtyeßmut tiß bucßuyob jini pacß.6 Yambþ tsßityaß ti yajli ti pam xajolel.Cheß ñac ti pasi jini pacß ti waß tyþquicomo machßan achß i lumil.7 Yambþ tsßityaß ti pßajti ti mal chßixol.Cheß ti coli ti yebali jini tsaß bþ pasi yicßotjini pacß.8 Pero yambþ pacß ti yajli baß wen bþlum. Cheß ñac ti coli ti yþcßþ wen bþ iwut. Jujumpßej i bþcß ti yþcßþ jintyo cien iwut. Cheß ti ujti i yþleß jini lajoñel Jesústi yþlþ ti cßam bþ tßan: Jini yom bþ ichßþmben isujm ili tßan, pensalinla. Cheßti yþlþ Jesús.

I cßþjnibal jini lajoñel tyac(Mt. 13.10 d d d d d-17; Mr. 4.10 d d d d d-12)

9 Cheß jini, jini ajcþntßañob i chaßan Jesústi queji i cßajtiben i sujmlel jini lajoñel.10 Jesús tiß subeyob: Dios ti yþqßuetla laßchßþmßen isujm jini max tyo bþ baßantsictiyem ti yambþ ora bajcheß mißchaßlen yumþl Dios. Pero jini machßþbaßan ochem mij cþntisañob ti lajoñeltyac chaßan cheß mic subeñob cheß bajcheßmaßix mi yilañob miß chaßlen. Aunque miyubiñob c tßan machßan miß chßþmßeñobisujm.

I sujmlel jini lajoñel chaßan pacß(Mt. 13.18 d d d d d-23; Mr. 4.13 d d d d d-20)

11 Jiñþch yom i yþleß jini lajoñel:Lajalþch bajcheß i tßan Dios jini pacß.12 Jini pacß tsaß bþ pßajti ti bij jiñþch cheßbajcheß muß bþ i yubiñob i tßan Dios. Peromi tyþlel xiba. Miß locßsþbeñob jini tßanDios am bþ tiß pusicßal chaßan machßanmiß chßujbin, chaßan machßan micotyþntyelob.13 Ti lajoñel jini pacß tsaß bþ pßajti tixajolel jiñþch cheß bajcheß jini muß bþ iyubin i tßan Dios. Miß wen mulan. Peromachßan tyam i wiß ti i pusicßal yubil. Mißpoj chßujbin pero cheß mi yubin wocol michaß actyan.14 Ti lajoñel jini pacß tsaß bþ pßajti ti malchßixol jiñþch cheß bajcheß muß bþ i yubini tßan Dios. Machßþ baßan miß cþy ipensalin i chaßan jach bþ mulawil yicßotjin jach cheß an pejtyelel chþ bþ an ichaßan yicßot chþ bþ jach miß mulan ichaßlen. Miß yebalin jini tßan yubil chaßanmach yþqßuic i wut.15 Pero jini pacß tsaß bþ pßajti ti wen bþlum, jiñþch cheß bajcheß muß bþ i wenyubiñob i tßan Dios. Weñþch i pusicßal.Miß mulan i ñþchßtyan jini tßan. Mißchßujbin jini tßan. Xucßulob mi yajñel.Jiñþch miß wen acß i wut yubil.

Lajoñel chaßan i pat cas(Mr. 4.21 d d d d d-25)

16 Machßan majch miß tsßþbeß pat caschaßan miß ñupß ti chþ bþ yes o chaßan mi

LUCAS 112

Page 119: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþcß ti yebal wþyibþl. Pero miß jocßchoconti chan chaßan mi tsictiyel i cßþcßal jinimuß bþ ochel.17 Machßan chþ bþ mucul tyac mi quejelyajñel machßþ baßan mi quejel i tsictiyel.Machßan mach bþ tsictyay. Luß mucßþch itsictiyel.18 Wen xucßuletla cheß mi laß ñþchßtyan itßan Dios. Como jini am bþ i chaßan miquejel tyo i bej yþqßuentyel. Pero jinimachßþ baßan i chaßan muß tyo ichilbentyel muß bþ i lolon pensalin ichaßañþch. Cheß ti yþlþ Jesús ti lajoñel.

I ñaß Jesús yicßot i yijtsßiñob(Mt. 12.46 d d d d d-50; Mr. 3.31 d d d d d-35)

19 Cheß jini ti cßoti i ñaß Jesús yicßot iyijtsßiñob yaß baßan Jesús. Pero machchßujbi i lþqßueß Jesús como an cabþlquixtyañu.20 An majch tiß sube Jesús: Yaß añob tipañimil a ñaß a wijtsßiñob. Yom iqßueletyob, cheßen.21 Pero Jesús tiß subeyob: Jini muß bþ iyubiñob i tßan Dios, jini muß bþ ichßujbiben jiñobþch c ñaß yubil,quijtsßiñob, yubil, cheßen.

Tiß lþmþ toñel bþ icß ti colem jaß(Mt. 8.23 d d d d d-27; Mr. 4.35 d d d d d-41)

22 Junyaj cheß ti ochi ti barco Jesús yicßotajcþntßañob i chaßan, Jesús tiß subeyob:Laß cßaxiconla majlel ti junwej jaß, cheßen.Cheß jini ti majliyob.23 Cheß chþncolix i cßaxelob ti jaß ti wþyiJesús. Ti queji wen toñel bþ icß yaß ticolem joyol bþ jaß. Cheß jini ti queji ibujtßel jini barco ti jaß jintyo bþbþqßuenmi sujpßel ochel ti mal jaß.24 Cheß jini ti queji i pßixtisañob Jesús. Tißsubeyob: Maestro, muqßuix quejel lacsujpßel ochel ti mal jaß, cheßob. Cheß jiniJesús ti tyechi. Tiß tiqßui jini icß yicßot jiniwitsßlaw bþ jaß. Cheß jini ti lajmi. Ñojñþchßþlix ti cþyle.25 Cheß jini Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: ¿Machßa baßan mi laß chßujbin?Pero wen chþncolob ti bþqßuen. Tyojbþcßñþjel ti yubiyob. Tiß cßajtibeyob i bþ:¿Majchqui wale jini winic muß bþ i

ñþchßtisan jini icß yicßot jaß? Michßujbibentyel i tßan, cheßob.

Jini winic tyþcßlþbil ti xiba(Mt. 8.28 d d d d d-34; Mr. 5.1 d d d d d-20)

26 Cheß jini ti cßotiyob tiß lum Gadara bþ icßabaß yaß bþ an ti junxej colem joyol bþjaß Galilea bþ i cßabaß. An ti tyojel jini jaß.27 Cheß ñac ti loqßui ti barco Jesús, ti cßotijuntiquil winic loqßuem bþ yaß ti lumtyþcßlþbil bþ ti xiba. Anix cabþl ora tityþcßlþnti ti xibajob. Maßix miß xojeß ipislel. Maßix mi chumtyþl ti yotyot. Yaßchumul jachix ti chßujnijibþl.28 Cheß ñac ti yilþ Jesús tiß ñocchoco i bþti yebal i yoc Jesús. Jini xiba ti yþcßþ ticßam bþ tßan ti oñel. Ti yþlþ: ¿Chuquiyesa wom a wicßotyon Jesús jatyet iYalobilet bþ Dios machßþ baßan i pßisol iñuclel? Mic cßajtibeñet ti wocol tßanchaßan mach a tyþcßlañon, cheßen.29 Como chþßþch ti yþlþ chaßan poj ujtyeli suben jini xiba chaßan mi loqßuel tißpusicßal jini winic. Como cabþl chucul ichaßan jini xiba. Jini quixtyañujob tißlolon cþchþyob ti i yoc tiß cßþb ti cadenachaßan i cþñþtyan jini winic. Pero jinicadena tyac tiß tyucßu. Jini xiba tiß wersaxiqßui majlel ti putsßel ti tyþquin bþ jochlum.30 Jesús tiß cßajtibe: ¿Chuquiyes a cßabaß?cheß yicßot. Jini tiß jacßþ: J cßabaß Legión,cheßen. Chþßþch tiß jacßþ como yonlelobjini xibajob am bþ yicßot jini winic.31 Jini xibajob tiß cßajtibeyob Jesús chaßanmach xijqßuicob ochel yaß ti chßen machßþlac tyajben i yebal i chaßan bþ xibajob.32 Yaßan cabþl chityam chþncol bþ tibucßbal yaß ti wits. Jini xibajob tiß wersacßajtibeyob Jesús chaßan i yþqßuen ochelti chityam. Jesús tsþßþch i yþqßue chaßanmi yochelob.33 Cheß jini, jini xibajob ti loqßuiyob ti ipusicßal winic. Ti ochiyob ti chityam.Cheß jini, jini chityam ti majliyob ti ajñeljubel yaß ti queptyþl. Tiß chocoyob ochel ibþ ti mal colem joyol bþ jaß. Yaßi tißjicßtyþyob jaß.34 Cheß ñac ti yilþ jini ajcþñþtya chityamchþ bþ ti ujti, ti majliyob ti ajñel ti

113 LUCAS

Page 120: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþqßuen. Ti yþlþyob ñumel yaß ti lumyicßot ti otyotyel tyac.35 Cheß jini, jini quixtyañujob ti loqßuiyobmajlel i qßuelob chþ bþ ti ujti. Cheß ñac ticßotiyob yaß baßan Jesús yaß tiß tyajayobjini winic loqßuemix bþ i chaßan jinixibajob tiß pusicßal. Yaß buchul yaß tiyebal i yoc Jesús. Xojolix i pislel. Tyojix ipusicßal. Ti wen quejiyob ti bþqßuen jiniquixtyañujob.36 Jini tsaß bþ yilþyob tiß chaß subeyobbajcheß ti lajmisþnti cheß ñac tyþcßlþbil tixibajob.37 Jin chaßan ti pejtyelel quixtyañu yaß bþañob ti Gadara ti queji i wersa cßajtibenJesús chaßan mi loqßuel majlel Jesús yaßbaßañob. Como wen añob i bþqßuen. Cheßjini Jesús ti ochi ti barco, ti chaß majli.38 Jini winic tyþcßlþbil bþ ti xiba tsaß bþlajmisþnti tiß wersa cßajtibe Jesús chaßanmi majlel yicßot. Pero Jesús tiß wersa subechaßan mi cþytyþl. Tiß sube:39 Sujtyen ti a wotyot. Yom maß lußsubeñob chþ bþ ñuc tyac tiß chaßlebeyetDios, cheß ti yþlþ Jesús. Ti majli jini winic.Cheß jini tsþßþch queji i luß subeñob tipejtyelelob bajcheß ti cotyþnti ti Jesús.

I yalobil Jairo yicßot jini xßixic tsaß bþ ityþlbe i pislel Jesús

(Mt. 9.18 d d d d d-26; Mr. 5.21 d d d d d-43)

40 Cheß ñac tiß chaß cßaxi tyþlel Jesús tijunwej colem joyol bþ jaß tijicña tiyubiyob jini quixtyañujob chaßan ti chaßcßoti Jesús. Como ti pejtyelelob chþncol ipijtyañob.41 Cheß jini ti cßoti juntiquil winic Jairobþ i cßabaß. An i yeßtyel yaß ti jumpßejtemplo i chaßan israelob. Tiß nocchoco ibþ ti yebal yoc Jesús. Ti queji i cßajtibenJesús chaßan mi majlel ti yotyot.42 Como an cojach bþ i yixicpßeñal. Docejabil i chaßan. Yomox sajtyel. Cheßchþncol i majlel Jesús yaß ti i yotyot tißtsþcleyob majlel cabþl quixtyañu. Mux ipetsßob majlel.43 Yaßan yicßotyob yonlel quixtyañujuntiquil xßixic. Anix doce jab i quejel tiloqßuel i chßichßel. Machßan mi lajmel tiloqßuel. Ti luß jili pejtyelel chþ bþ an i

chaßan i cßþn i tyojeß i tsßþcþntyel baßanyujiloß bþ tsßacojel. Pero maßan ti mejli ilajmisañob.44 Tiß lþcßþ Jesús yaß ti pat jini xßixic. Tißtyþlbe i yoc i pislel. Ti jini jach bþ ora tiwaß lajmi ti loqßuel i chßichßel.45 Cheß jini Jesús tiß cßajtibe: ¿Majchquitiß tyþlþyon? cheßen. Pero ti pejtyelel tiyþlþ: Machßan majch tiß tyþlþyet, cheßob.Cheß jini Pedro yicßot i pißþlob ti yþlþyob:Maestro, jini quixtyañujob miß petsßetyob.¿Chucoch maß cßajtin: ¿Majchqui tityþlþyon? cheßet.46 Pero Jesús ti yþlþ: An majch tißtyþlþyon como cujil isujm tic lajmisþjuntiquil tic pßþtyþlel, cheß ti yþlþ Jesús.47 Cheß ñac tiß ñaßtyþ jini xßixic tsaßþchtsictiyi chþ bþ ti ujti, tsitsiña ti cßoti yaßbaßan Jesús. Tiß ñocchoco i bþ yaß ti yebali yoc Jesús. Tiß luß subu ti tyojelquixtyañujob chþ bþ och tiß tyþlþ Jesúsyicßot bajcheß ti waß lajmi ti ora jach.48 Cheß jini Jesús tiß sube:Calobil, ti lajmiyetchaßan ti a chßujbiyon ti a pusicßal. Cucux tiñþchßtyþlel a pusicßal, cheß ti yþlþ Jesús.49 Chþncol tyo ti tßan Jesús cheß ñac ticßoti juntiquil chßoyol bþ yaß ti yotyotJairo jini am bþ i yeßtyel ti i temploisraelob. Ti subenti Jairo: Tsaßix sajti awalobil. Mach a bej mþctyþben qßuin jiniMaestro, cheßen.50 Pero cheß ñac ti yubi Jesús jini tßan. Tißsube: Mach a chaßlen bþqßuen. Jin jachmaß chßujbiñon ti a pusicßal. Mi quejel ilajmel a walobil, cheß yþlol Jairo.51 Cheß ñac ti cßoti Jesús yaß ti i yotyotJairo jin jach ti yþqßueyob ochel Pedroyicßot Jacobo yicßot Juan yicßot i tyat iñaß jini xcßalþl.52 Pejtyelel yaß bþ añob chþncolob tiuqßuel. Chþncol i tyajbeñob i cßabaßxcßalþl ti uqßuel como sajtyemix. PeroJesús tiß subeyob: Mach yom mi laßchaßlen uqßuel. Machßan sajtyem ilixcßalþl. Wþyþl jach, cheß ti yþlþ Jesús.53 Pero tiß wajleyob Jesús. Como yujilobisujm sajtyemix jini xcßalþl.54 Cheß jini Jesús tiß chucbe i cßþb jinixcßalþl. Tiß sube ti cßam bþ tßan: Xcßalþl,tyejchenix, cheßen.

LUCAS 114

Page 121: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

55 Ti chaß cuxtiyi jini xcßalþl. Ti waßtyejchi. Jesús tiß subeyob chaßan iyþqßueñob i yuchßel jini xcßalþl.56 Tyoj bþcßñþjelob i tyat i ñaß xcßalþl.Pero Jesús tiß subeyob chaßan maßanmajch miß saj subeñob jini tsaß bþ ujti.,89

Tiß xiqßui majlel ti subtßanJesús jini docejob

(Mt. 10.5 d d d d d-15; Mr. 6.7 d d d d d-13)

9 1 Jesús tiß pþyþ tyþlel ti docejlelajcþntßañob i chaßan. Ti yþqßueyob i

pßþtyþlel chaßan miß choc tyacob loqßuelchþ bþ tyac bþ xibajob yicßot chaßan ilajmisan cßamßan tyac.2 Tiß xiqßui i subeñob tßan chaßan bajcheßmiß chaßlen yumþl Dios. Tiß subeyob jeßelchaßan miß lajmisañob ajcßamßañob.3 Jesús tiß subeyob: Mach yom chþ bþ milaß chßþmeß majlel chaßan yaß ti bij, miñþßtyeßic, mi laß morralic, mi laß wajic, milaß tyaqßuinic. Mach yom mi laß chßþmeßmajlel yambþ laß bujc, cheßen.4 Ti baßic jach bþ otyot mi laß cßotyel yaßmi laß wþyel jintyo cheß mi laß chaßtyejchel majlel.5 Yaß ti jini lum baß mach yom iyotsañetla, loqßuenla majlel yaß ti jinilum. Chijcunla loqßuel i tsßubejñal laß wocchaßan miß ñaßtyañob mach wen bajcheßmiß chaßleñob.6 Ti loqßuiyob majlel jini docejob. Tiñumiyob majlel ti pejtyel saj lum tyac.Tiß subeyob tßan chaßan laj cotyþntyel. Tißlajmisþyob ajcßamßañob ti pejtyelel lumtyac baß ti ñumiyob.

Ti tsþnsþnti Juan tsaß bþ yþcßþ chßþm jaß(Mt. 14.1 d d d d d-12; Mr. 6.14 d d d d d-29)

7 Jini yumþl Herodes bþ i cßabaß ti yubichþ bþ tiß chaßle Jesús. Mach yujil isujmHerodes chþ bþ yom i pensalin chaßanJesús. Como an tsaß bþ i yþlþyob ti chaßtyejchi loqßuel Juan baßan sajtyemoß bþ.8 An yañoß bþ tsaß bþ i yþlþyob chaßanJesús: Jiñþch Elías. Tsaßix chaß tyþli Elíastsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios, cheßob. Yañoßbþ ti yþlþyob: Tsaßix chaß tyejchi loqßuelbaßan sajtyemoß bþ juntiquil tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyix, cheßob.

9 Pero Herodes ti yþlþ: Joñon ti cþcßþ titsepol loqßuel i jol jini Juan. ¿Majchquicheß jini, muß bþ i chaßlen ñuc tyac bþ itroñel mi cubin? cheßen. Herodes bej yomi qßueleß Jesús.

Jesús tiß weßsþyob cinco mil winicob(Mt. 14.13 d d d d d-21; Mr. 6.30 d d d d d-44; Jn. 6.1 d d d d d-14)

10 Cheß ñac ti chaß cßoti baßan Jesús jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel tißsubeyob Jesús chþ bþ tyac tiß chaßleyob.Cheß jini Jesús tiß pþyþyob majlel yaß tityþquin bþ joch lum lþcßþl ti lumBetsaida bþ i cßabaß.11 Pero cheß ñac tiß ñaßtyþyobquixtyañujob baqui ti majliyob, tißtsþcleyob majlel. Jesús tiß pþyþyob baßan.Tiß subeyob tßan chaßan bajcheß mißchaßlen yumþl Dios. Tiß lajmisþajcßamßañob.12 Cheß iqßuix quejel ti cßoti jini doceyajcþbil bþ ajsubtßañob ñumel baßanJesús. Tiß subeyob Jesús: Subeñob majlelquixtyañujob chaßan mi majlel ti cßaj ojyicßot chaßan mi majlel i sþclan chþ bþmiß cßuxob yaß ti saj lum tyac yicßot baßmiß tyajob ti lþcßþl. Como wþßi machßanchþ bþ yes an, cheßob.13 Pero Jesús tiß subeyob: Jatyetla, yommi laß wþqßuen chþ bþ miß cßuxob, cheßen.Tiß jacßþyob: An jach joßqßuej lojon c wajyicßot chaßcojt chþy. Jin jach mi muqßuiclojon c majlel c mþmbeñob waj chaßanpejtyelel ili quixtyañujob, cheßob.14 Como añþch cheß bajcheß cinco milwinicob. Pero Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: Subeñob buchtyþl ti jujunmujchßti cincuenta tyac, cheßen.15 Chþßþch tiß chaßleyob bajcheß tisubentiyob. Ti pejtyelel ti buchleyob.16 Cheß jini Jesús tiß chßþmþ jini joßqßuejwaj yicßot jini chaßcojt chþy. Tiß qßueleletsel ti panchan. Tiß sube Dios wocox iyþlþ. Cheß jini tiß xetße jini waj. Tiyþqßueyob jini ajcþntßañob i chaßanchaßan miß luß pucbeñob ti pejtyelelquixtyañujob.17 Tiß luß cßuxuyob ti pejtyelel. Tsaßixñajßþyob. Tsaß tyo i lotyoyob docechiquib i colobal i xejtßil tyac.

115 LUCAS

Page 122: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pedro tiß subu Jesús ti yajcþbil bþ ichaßan Dios

(Mt. 16.13 d d d d d-19; Mr. 8.27 d d d d d-29)

18 Junyaj cheß lþcßþl an ajcþntßañob ichaßan cheß chþncol ti oración Jesús tibajñel, Jesús ti queji i cßajtibeñob:¿Majchonqui mi yþlob quixtyañujob?cheßen.19 Tiß jacßþyob: An jini chþncol bþ iyþlob: Juañet tsaß bþ i yþcßþ chßþm jaß,cheßob. Yañoß bþ mi yþlob: Elíaset,cheßob. Yañoß bþ mi yþlob jatyet juntiquiltsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyixtsaß bþ chaß tyejchi loqßuel baßansajtyemoß bþ, cheßob. Cheß tiß jacßþyobajcþntßañob i chaßan Jesús.20 Cheß jini Jesús tiß cßajtibeyob: Jixcujatyetla, ¿majchonqui mi laß wþleß?cheßen. Pedro tiß sube: Jatyet yajcþbiletbþ i chaßan Dios muß bþ i pejcþntyel tiCristo, cheßen.

Jesús ti wþ alþ mi quejel i sajtyel(Mt. 16.20 d d d d d-28; Mr. 8.30—9.1)

21 Pero Jesús tiß wersa tiqßuiyob chaßanmachßan majch miß subeñob.22 Jesús tiß subeyob: Wersa mi quejel cñusan wocol Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob, cheßen. Ti yþlþ jeßel chaßanwersa mi quejel i michßqßuejlel chaßanxñoxob añoß bþ i yeßtyel yicßot ñucoß bþcurajob i chaßan israelob yicßot jiniajcþntisajob i chaßan oniyix bþ mandar.Mi quejel i tsþnsþntyel pero ti yuxpßejlelqßuin mi quejel i tyejchel loqßuel baßansajtyemoß bþ.23 Ti wißil Jesús tiß subeyob: Mi an majchyom i tsþcleñon laß i cþyeß muß bþ i bajñelmulan i niqßui chaßlen. Laß i ñusan wocolti jujumpßej qßuin chaßan ti caj chþncol ichßujbiñon aunque mi wersa sajtyel. Laß itsþcleñon majlel.24 Como jini yom bþ i bajñel loloncþñþtyan i bþ mi quejel i sþtße i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel pero jini muß bþ i yþcß ibþ chaßañon mi quejel i cþñþtyþntyel,cheß ti yþlþ Jesús.25 ¿Chutyoqui i cßþjnibal i chaßanquixtyañu miß lolon ganarin pejtyelel am

bþ ti ili mulawil pero mi machßan tiß tyajai cuxtyþlel machßþ yujil jilel?26 Mi an majch miß quisniñon yicßot cheßmiß quisnibeñon ili c tßan, joñon jeßel iPißþlon bþ Quixtyañujob mi quej cquisnin ili quixtyañu yaß bþ mic tyþlel ti iñuclel c Tyat yicßot chßujul bþ ajtroñelobi chaßan Dios chßoyol bþ ti panchanchaßan c chaßlen yumþl.27 Mic subeñetla, melel wþß añob machßþbaßan mi quejel i sajtyelob jintyo mißñaxan ilañob cheß miß chaßlen yumþlDios, cheß ti yþlþ Jesús.

Ti yþjni Jesús(Mt. 17.1 d d d d d-8; Mr. 9.2 d d d d d-8)

28 Cheß tsaßix ñumi cheß bajcheß ochoqßuin i yþlbal pejtyelel jini tßan, ti letsimajlel Jesús ti jumpßej wits chaßan mißchaßlen oración. Tiß pþyþ majlel Pedro,Jacobo yicßot Juan.29 Cheß chþncol ti oración Jesús, ti yþjni iñiß i wut Jesús ti yilþyob. Ñoj sþsþc ipisil. Lemlaw ti majli.30 Cheß jini ti tsictiyi chaßtiquil winic.Chþncolob ti tßan yicßot Jesús. JiñþchMoisés yicßot Elías jini chaßtiquil.31 Ti tsictiyi ti sutyþlel jini uxtiquilobwen cßotyajax lemlaw. Chþncolob ti tßanbajcheß mi quejel i sajtyel Jesús yaß tiJerusalén.32 Aunque wen yom wþyel Pedro yicßot ipißþlob, pßixilob ti cþyleyob. Ti yilþyoblemlaw bþ i cßþcßal Jesús. Ti yilþ jeßel jinichaßtiquil yaß bþ an yicßot Jesús.33 Cheß ñac ñajtix i majlelob baßan Jesúsjini winicob, Pedro ti yþlþ: Maestro, wencßotyajax wþß añonla wþßwþßi. Laß c meleßlojon uxpßej lechißpat. Jumpßej a chaßan.Jumpßej i chaßan Moisés yicßot jumpßej ichaßan Elías. Cheß ti yþlþ Pedro. Peromach yoque yujil isujm Pedro chþ bþchþncol i yþleß.34 Cheß chþncol tyo ti tßan Pedro ti waßtyþli tyocal tsaß bþ i mosoyob. Añob ibþqßuen chaßan añob ti mal tyocal.35 Cheß jini ti yubiyob ajtßan yaß ti maltyocal tsaß bþ i yþlþ: Jiñþch pßuntyþbil bþcalobil. Ñþchßtyþbenla i tßan, cheßen.36 Cheß ñac ti ujti jini ajtßan ti yilþyob i

LUCAS 116

Page 123: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bajñel jach yaßan Jesús. Ñþchßþl ticþyleyob ajcþntßañob i chaßan Jesús.Machßan majch tiß subeyob jini tsaß bþ iyilþyob.

Jesús tiß lajmisþ alob tyþcßlþbilbþ ti xiba

(Mt. 17.14 d d d d d-21; Mr. 9.14 d d d d d-29)

37 Ti yijcßþlel cheß ñac ti jubiyob tyþlel tiwits cabþl quixtyañu ti majliyob i tyajeßtyþlel Jesús.38 Cheß jini, juntiquil winic yaß bþ anyicßotyob ti yþlþ ti cßam bþ tßan: Maestro,awocolic qßuelbeñon calobil como cojachbþ calobil.39 Jini xiba miß chuqueß. Mi yþqßuen ichaßlen oñel. Mi yþqßuen ti jitsßcuyel. Miloqßuel i lojc i tiß. Jini xiba miß tyþcßlan.Mach yom i chaß cþyeß.40 Tic wersa cßajtibeyob jini muß bþ icþmbeñetyob a tßan chaßan miß choqueßloqßuel pero machßan ti mejli i chocobloqßuel, cheß ti yþlþ jini winic.41 Jesús tiß subeyob jini quixtyañujob yaßbþ añob: Max tyo baßan majch wþß bþ anti mulawil miß chßujbiñon yubil chaßantyþlemon ti Dios. Max tyo wen mißchaßlen. ¿Jaypßej tyoqui qßuin wersa yomwþß añon quicßotyetla? ¿Jaypßej tyoquiqßuin chßujbi j cuchbeñetla i tsþtslel laßpusicßal? Pþyþ tyþlel a walobil wþßbaßañon, cheßen.42 Cheß ñac tiß lþcßþ Jesús jini alob, jinixiba tiß choco jubel ti lum. Ti yþcßþ ti chaßjitsßcuyel. Pero Jesús tiß tiqßui jini xiba.Tiß lajmisþ jini alob. Tiß chaß sube i pþy ityat.

Jesús ti chaß queji i yþleß bajcheß miquejel i tsþnsþntyel

(Mt. 17.22 d d d d d-23; Mr. 9.30 d d d d d-32)

43 Cheß ñac luß tsijcß cheßob i pusicßal tipejtyelel chaßan bajcheß tiß chaßlelajmisaya Jesús, tiß sube ajcþntßañob ichaßan:44 Wen ñþchßtyanla iliyi: Mach yomñajayic laß chaßan. Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob mi quejel cþjqßuel ti i cßþbwinicob, cheßen.45 Pero jini ajcþnßtañob i chaßan machßan

tiß ñaßtyþyob chþ bþ chþncol i yþleß.Machßan ti aqßuenti i ñaßtyañob. Tißbþcßñþyob i cßajtibeñob Jesús chþ bþ yes isujmlel jini tsaß bþ i yþlþ.

¿Majchqui mi yajñel ti más ñuc?(Mt. 18.1 d d d d d-5; Mr. 9.33 d d d d d-37)

46 Cheß jini, jini ajcþntßañob i chaßanJesús ti queji i cþlþx pejcañob i bþ chaßanmajchqui más ñuc mi quejel i qßuejlel.47 Pero Jesús yujil isujm chþ bþ chþncol ipensaliñob. Cheß jini tiß pþyþ tyþlel ti itßejl juntiquil alob yaß baßan.48 Jesús tiß subeyob: Jini muß bþ i pþyeßochel alþ chaßan miß ñaßtyañon chþncox ipþyon ochel yubil. Jini muß bþ i pþyonochel chþncol i pþy ochel jeßel jini tsaß bþi chocoyon tyþlel, cheß ti yþlþ Jesús. Jinimuß bþ i más jußsan i bþ ti laß tyojleljiñþch más am bþ i ñuclel, cheßen.

Jini machßþ baßan miß contrajiñonlachþncox i cotyañonla

(Mr. 9.38 d d d d d-40)

49 Juan ti yþlþ: Maestro, ti lojon quilþjuntiquil winic muß bþ i choqueß loqßuelxibajob. A cßabaß miß cßþn. Ti lojon ctiqßui como machßan miß tsþcleñonla tixþmbal, cheß ti yþlþ Juan.50 Pero Jesús tiß sube: Mach laß tiqßueß.Jini machßþ baßan miß contrajiñonlachþncox i cotyañonla, cheßen.

Jesús tiß tiqßui Jacobo yicßot Juan

51 Cheß lþcßþlix i yorojlel cheß mi quejel ipþjyel letsel ti panchan Jesús ti jumpßejjach i pusicßal ti queji i majlel tiJerusalén.52 Jesús tiß choco majlel winicob cheßmax tyo ti cßoti Jesús ti jumpßej saj lumyaß ti pañimil Samaria bþ i cßabaß chaßanmiß sajcþbeñob baß mi quejel ti jijlelJesús.53 Pero jini añoß bþ ti Samaria mach yomi pþyob ochel Jesús como tsiquil majlelmucß Jesús ti Jerusalén.54 Cheß ñac tiß ñaßtyþ Jacobo yicßot Juanjini ajcþntßañoß bþ i chaßan Jesús chaßanmachßan tiß pþyþyob ochel Jesús jini añoßbþ ti Samaria ti yþlþyob: C Yum, ¿awom

117 LUCAS

Page 124: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ba mic xiqßueß lojon chaßan mi jubel cßajcti chan chaßan mi jilelob cheß bajcheß tißchaßle Elías tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios tiñoj oniyix? cheßob.55 Cheß jini Jesús tiß chßuj qßueleyob. Tißtiqßuiyob. Tiß subeyob: Machßan mi laßñaßtyan bajcheß añetla ti laß pusicßal.56 Como Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujobmachßan ti tyþliyon chaßan quisanquixtyañujob pero ti tyþliyon chaßan jcotyañob, cheßen. Cheß jini ti majliyob tiyambþ saj lum.

Jini yom bþ i tsþclen majlel Jesús(Mt. 8.19 d d d d d-22)

57 Cheß chþncol ti xþmbal majlel yaß ti bijyaßan juntiquil winic tsaß bþ i sube Jesús:C Yum, com c tsþcleñet majlel baßic jachmaß majlel, cheßen.58 Jesús tiß jacßþ: An i met xwax. An i cßußxmaßtyeßmut. Pero maßix c bajñel ajnibbaß mic tyotsßtyþl Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob, cheß ti yþlþ Jesús.59 Jesús tiß sube juntiquil yambþ:Tsþcleñon majlel, cheßen. Pero tiß jacßþ: CYum, laß tyo c ñaxan pijtyan jintyo baß bþora mic chßujñan c tyat, cheßen.60 Jesús tiß jacßþ: Laß i chßujñan sajtyemoßbþ jini machßþ baßan miß ñaßtyañob. Perocucux ti subtßan. Subu majlel jini tßanchaßan bajcheß miß chaßlen yumþl Dios,cheß ti yþlþ Jesús.61 Cheß jini yambþ ti queji i suben Jesús:C Yum, com c tsþcleñet majlel. Pero laßtyo c ñaxan majlel c sub c bþ baßan cpißþlob ti cotyot, cheßen.62 Pero Jesús tiß sube: Jini muß bþ i lolonotsan i cßþb ti picßoß lum chaßan i tyopßeßmajlel lum yubil pero ti wißil miß chaß bejqßueleß ti i pat maßix i cßþjnibal chaßan ichaßliben i troñel Dios, cheßen.,910

Jesús tiß choco majlel setenta ajsubtßañob

10 1 Cheß ñac ujtyem i yþl tyac iliyilac Yum ti yajcþ yambþ

setentajob. Tiß xiqßuiyob majlel tipejtyelel jini lum tyac yicßot ajchumtyþltyac baß mi quejel i cßotyel Jesús jeßel.2 Jesús tiß subeyob jini ajcþntßañob ichaßan: Melelþch an cabþl cßajbal yubil

pero maßix cabþl ajtroñel, cheßen. Cheß tiyþlþ ti lajoñel cheß an cabþl yom bþ icotyþntyel. Pero maßix cabþl ajsubtßañob.Jesús ti yþlþ: Jin chaßan cßajtibenla i Yumcßajbal chaßan i choqueß majlel ajtroñelobti cßajbal, cheß ti yþlþ Jesús.3 Jesús ti yþlþ: Cucucla. Mic choquetlamajlel ti subtßan cheß bajcheß ovejajetlajoyol bþ ti simaron bþ animal, cheßen.4 Mach yom mi laß chßþmeß majlel mi laßmorralic, mi yajnibic laß tyaqßuin, mi yanicbþ laß zapatos. Mach yom mi junticleccabþl jalijel laß wþqßuen saludo tyac ti bij.5 Cheß mi laß wochel ti jumpßej otyot milaß wþqßuen saludos. Mi laß wþleß: Laßtyþlic i ñþchßtyþlel i pusicßal ili añob ti iliotyot, cheßetla, cheß ti yþlþ Jesús.6 Jesús ti yþlþ: Mi yaßan quixtyañu yombþ i qßueletla mi quejel i tyajeß iñþchßtyþlel i pusicßal. Pero mi mach yomi yubin laß tßan maßix mi yþqßuentyel iñþchßtyþlel i pusicßal.7 Cþylenla yaß ti otyot. Cßuxula, japþla chþbþ jach yes mi laß pþsßentyel. Jini ajtroñelañþch chaßan i yþqßuentyel i yuchßelchaßan i tyojol yubil. Mach yom mi laßcßaxel ti yambþ otyot chaßan jijliquetla.8 Cheß mi laß cßotyel ti jumpßej lum baßmiß pþyetla ochel, cßuxula chþ bþ miyþqßueñetla.9 Lajmisanla jini ajcßamßañob yaß bþ añobti jini lum. Subenla: I yorojlelix wale cheßyom i chaßlen yumþl Dios wþß baß añetla,cheßetla.10 Pero mi ti cßotiyetla ti jumpßej lum baßmach yom i qßueletla loqßuenla yaß ticalle. Subenla:11 Jinic tyo i lumil lojon coc i chaßan ililum mic chijcun lojon loqßuel chaßan milaß ñaßtyan mach wen bajcheß ti laß chaßle.Pero ñaßtyanla yomox i chaßlen yumþlDios wþß baßañetla, cheßetla.12 Mic subeñetla cheß ti yorojlel melojelmás wocol mi quejel i yþjqßuel ti xotßmulilili quixtyañujob cheß bajcheß jini añoß bþ tilum Sodoma bþ i cßabaß, cheß ti yþlþ Jesús.

Jini machßþ baßan tiß chßujbiyob(Mt. 11.20 d d d d d-24)

13 Pßumpßuñetla yaß añet bþ la yaß ti lum

LUCAS 118

Page 125: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Corazín bþ i cßabaß. Pßumpßuñetla yaß añetbþ la yaß ti lum Betsaida bþ i cßabaßchaßan wocol mi quejel laß wubin. Tsaßicpþsßentiyob ti ñoj oniyix yaß bþ añob tilum Tiro yicßot Sidón jini ñuc bþ cpßþtyþlel tsaß bþ c chaßle wþß baß añetlatsaßix i qßuextyþyob i pusicßal i cþyob imul. Tsaßix i xojoyob ißicß bþ pislel. Tsaßixi mujluyob i bþ ti tyan chaßan i señþjlel ichßþjyemlel chaßan i mul, cheß ti yþlþJesús.14 Pero ti i yorojlel melojel mi quejel laßmás aqßuentyel más wocol bþ xotßmulilbajcheß tiß ñusþyob jini añoß bþ ti Tiroyicßot Sidón.15 Jixcu añet bþ la ti lum Capernaum bþ icßabaß chþncol laß lolon ñaßtyan mi quejellaß qßuejlel ti ñuc cßþlþ ti chan. Mi quejellaß majlel baß mi majlel i ñusan wocolchaßan ti caj i mul.16 Jini muß bþ i ñþchßtyþbeñetla laß tßanmi ñþchßtyþbeñon c tßan jeßel. Jini muß bþi pßajetla, miß pßajon jeßel. Jini muß bþ ipßajon, miß pßajeß Dios tsaß bþ i chocoyontyþlel, cheß ti yþlþ Jesús.

Ti chaß cßoti baßan Jesús jini setentajob

17 Tijicñayob ti chaß cßotiyob baßan Jesúsjini setenta ajsubtßañob. Ti yþlþyob: CYum, chaßan ti caj a cßabaß jinic tyoxibajob tiß chßujbibeyon lojon c tßan,cheßob.18 Jesús ti yþlþ: Chþßþchi. Ti quilþ bajcheßti yajli Satanás cheß bajcheß i cßþcßalchajc.19 Tsaßix cþqßueyetla laß pßþtyþlel chaßanlaß petsß tyeqßueß lucum yicßot tyaß chþbyicßot chaßan mi laß jotben i pßþtyþlel lajcontra. Machßan chþ bþ mi quejel ityumbeñetla.20 Pero mach jin jach yom cßajacña laßwoj chaßan miß chßujbibeñetla laß tßan jinixibajob pero yom cßajacña laß woj jeßelchaßan tsßijbubil laß cßabaß yaß ti panchan,cheß ti yþlþ Jesús.

Cßajacña i yoj Jesús(Mt. 11.25 d d d d d-27; 13.16 d d d d d-17)

21 Ti jim bþ ora wen cßajacña yoj ti yubiJesús chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios.

Ti yþlþ: Mic subeñet a ñuclel c Tyat, iyumet panchan yicßot mulawil como ti awþqßue i chßþmßeñob i sujmlel jini muß bþyajñel bajcheß alþl machßþ baßan miß qßueli bþ ti ñuc. Pero machßan ti a wþqßue ichßþmßen i sujmlel jini am bþ cabþl iñaßtyþbal i chaßan jach bþ mulawil yicßotwen yujiloß bþ miß lolon ñaßtyañob.Chþßþch wen, c Tyat, como chþßþch yoma pusicßal. Cheß tiß chaßle oración Jesús.22 Jesús ti yþlþ: Tsaßix luß aqßuentiyon ticwenta tic Tyat pejtyelel chþ bþ tyac an.Maßan majch miß yoque cþñon mi iYalobilon Dios. Jini jach i bajñel Dios mißyoque cþñon chaßan i Yalobiloñþch.Machßan majch miß cþñeß majchqui jini cTyat, joñon c bajñel jach mij cþñeß c Tyatyicßot pejtyelel com bþ cþqßuen i cþñeß,cheßen.23 Cheß jini tiß qßuele jini ajcþntßañob ichaßan. Cheß jini ti bajñel subeyob:Cßajacñayob i yoj jini muß bþ yoqueilañob jini muß bþ laß wilan.24 Como mic subeñetla cabþl jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios yicßot yumþlob ti ñojoniyix yomob i qßuelob jini chþncol bþ laßwilan. Pero machßan ti yilþyob. Yom iyubiñob jini chþncol bþ laß wubin peromachßan ti yubiyob. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan jini chßoyol bþ tiSamaria

25 Cheß jini juntiquil ajcþntisa chaßanmandar i chaßan israelob ti majli i pejcanJesús chaßan i yilpusicßlen Jesús. Tißcßajtibe: Maestro, ¿chuqui yom micchaßlen chaßan mic tyajeß j cuxtyþlelmachßþ yujil jilel? cheßen.26 Jesús tiß jacßþ: ¿Bajcheß tsßijbubil tißmandar Dios? cheßen.27 Jini ajcþntisa chaßan i mandar israelobtiß jacßþ: Pßuntyan laß Yum jini laß Dios tipejtyelel laß pusicßal, yicßot ti pejtyelel laßchßujlel yicßot ti pejtyelel laß pßþtyþlelyicßot ti pejtyelel laß ñaßtyþbal. Pßuntyanlaß pißþlob cheß lajal bajcheß mi laß bajñelpßuntyan laß bþ. Cheß tiß jacßþ jiniajcþntisa.28 Cheß jini Jesús tiß sube: Weñþchbajcheß ti a jacßþ. Mi chþßþch maß chaßlen

119 LUCAS

Page 126: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mi quejel a tyajeß a cuxtyþlel machßþ yujiljilel.29 Pero jini ajcþntisa chaßan mandar yomweñþch mi yubintyel ti Jesús chaßan jinitsaß bþ i lolon cßajtibe. Jin chaßan tiß subeJesús: ¿Majchqui jini c pißþlob? cheßen.30 Cheß jini Jesús tiß sube ti lajoñel: Anjuntiquil israel bþ winic tsaß bþ loqßuimajlel ti Jerusalén chaßan i jubel majlel tiJericó. Ti chujqui ti ajxujchßob. Tiß lußchilbeyob chþ bþ an i chaßan. Jinic tyo ipislel tiß chilbeyob. Tiß lowoyob. Timajliyob jini ajxujchßob. Yomox sajtyel tißcþyþyob jini winic yaß ti bij.31 Cheß jini ti queji i ñumel majleljuntiquil cura i chaßan israelob yaß ti bij.Pero cheß ñac ti yilþ jini lojwen bþ tiñumi majlel ti junxej bij.32 Cheß jeßel ti ñumi juntiquil levita mußbþ i cotyan curajob ti troñel ti i colemtemplo israelob ti ñoj oniyix. Cheß ñac ticßoti baßan jini lojwen bþ ti bij tsaß jachñumi ti junxej bij jeßel.33 Pero juntiquil winic chßoyol ti Samariayaß majlel jeßel yaß ti bij. Cheß ñac ti yilþjini lojwen bþ tiß wen pßuntyþ.34 Cheß jini tiß lþcßþ jini lojwen bþ. Tißtsßþcþbe i lojwel tyac ti aceite yicßot vino.Tiß tyepße i lojwel tyac. Cheß jini tißcßþchchoco. Tiß pþyþ majlel baß mi cßaj iyoj. Yaß tiß cþñþtyþ yaßyaßi.35 Ti yijcßþlel cheß muqßuix quejel i majleljini winic chßoyol bþ ti Samaria tiß locßsþchaßwejch i tyaqßuin. Ti yþqßue i yum jiniotyot. Tiß sube: Cþñþtyþbeñon ili winic.Mi más yom tyo i tyojol muß tyo c chaßtyojbeñet cheß mic chaß tyþlel, cheßen.36 Jesús ti yþlþ: ¿Bajcheß maß wþl, cheßjini, majchqui ili uxtiquil tsaß bþ i pþsþ ibþ ti i pißþl tsaß bþ tyþcßlenti tiajxujchßob? cheß tiß cßajtibe Jesús.37 Jini ajcþntisa chaßan i mandar chaßanisraelob ti yþlþ: Jini tsaß bþ i chaßlepßuntyaya, cheßen. Cheß jini Jesús tiß sube:Cucux, chþßþch maß chaßlen pßuntyayajeßel. Cheß ti subenti.

Jesús ti yotyot Marta yicßot María

38 Jesús ti bej majli ti bij. Ti cßoti tijumpßej saj lum. Yaßan juntiquil xßixic

Marta bþ i cßabaß tsaß bþ i pþyþ ochel tiyotyot.39 An i yijtsßin Marta, María bþ i cßabaß.María ti buchle ti yebal yoc Jesús chaßani ñþchßtyþben i tßan.40 Pero an cabþl i pensal Marta chaßan itroñel ti yotyot. Ti tyþli baßan Jesús. Tiyþlþ: C Yum, ¿machßa baßan maß qßueleßbajcheß miß bajñel cþyon tic troñelquijtsßin? Suben chaßan i cotyañon,cheßen.41 Pero Jesús tiß jacßþ: Marta, an cabþl apensal chaßan jach a troñel.42 An jach junchajb más cßþjnibal bþ.María ti yajcþ jini más wen bþ. Machßanmi quejel i chilbentyel, cheßen.,1011

Jesús tiß chaßle cþntisa chaßan oración(Mt. 6.9 d d d d d-15; 7.7 d d d d d-11)

11 1 Junyajlel cheß ujtyel i chaßlenoración Jesús juntiquil ajcþntßan

i chaßan tiß sube: C Yum, cþntisañon lojonti oración cheß bajcheß Juan tiß cþntisþ tioración ajcþntßañob i chaßan, cheßen.2 Jesús tiß subeyob: Cheß mi laß pejcanDios subenla:

C Tyat lojon yaß bþ añet tipanchan,

laß chßujutisþntiquet.Laß yumintiquet.Laß mejlic chþ bþ a wom wþß ti

mulawil cheß bajcheß mi mejlelchþ bþ a wom yaß ti panchan.

3 Aqßueñon lojon c waj wale jasþl bþili qßuin.

4 Ñusþbeñon lojon c mul como milojon c ñusþben i mul lojon cpißþlob jeßel.

Cþñþtyañon lojon chaßan mach cacßlojon c pþyol ti mulil, coloyonlojon ti i pßþtyþlel jini mach bþwen.

Cheß tiß cþntisayob Jesús ti oración.5 Jesús tiß subeyob jeßel. Laß lac poj al: Anjuntiquil laß pißþl muß bþ i cßotyel ti xinacßbþlel ti laß wotyot. Mi yþleß: Pißþl, pojaqßueñon ti qßuex uxqßuej waj.6 Como ujtyel i julel ti cotyot cþñþl bþ cpißþl. Pero maßan chþ bþ mi cþqßuen icßuxeß, cheßen.

LUCAS 120

Page 127: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

7 Mi lac poj al: Jini am bþ ti mal otyot miquejel i jaqßueß: Mach com a tyþcßlañon.Ñupßulix i tiß cotyot. Wþyþl quicßotcalobilob. Mach chßujbi c tyejchelcþqßueñet, cheßen.8 Mic subeñetla aunque mach yomtyejchel i yþqßuen waj chaßan ti caj ipißþlþch pero mucßþch i wersa tyejchel iyþqßuen chaßan mach i chþc pejcan. Miquejel i luß yþqßuen bajcheß cßamel yom.9 Jin chaßan mic subeñetla: Bej cßajtibenlaDios chþ bþ yom laß chaßan. Mi quejel iyþqßueñetla. Bej sþclanla. Mi quejel laßtyajeß. Bej pejcanla Dios. Mi quejel laßjamßentyel.10 Como jini muß bþ i cßajtin mi quejel iyþqßuentyel. Jini muß bþ i sþclan miquejel i tyajeß. Jini muß bþ i pejcan Dioscheß bajcheß mi i yum otyot mi quejel ijamßentyel.11 ¿Am ba juntiquiletla tyatyþlet bþ lamuß bþ quejel laß wþqßuen laß walobiltyun cheß mi i cßajtin waj? ¿Muß ba quejellaß wþqßuen lucum cheß miß cßajtin chþy?12 ¿O muß ba laß wþqßuen laß walobiltyaßchþb mi tiß cßajti tyumut?13 Aunque simaroñetla pero laß wujil laßwþqßuen laß walobil wen tyac bþ. Más tyolaß Tyat am bþ ti panchan más yujil iyþqßuen Chßujul bþ i Chßujlel jini muß bþ icßajtin.

Tiß subeyob an i pßþtyþlelxiba yicßot Jesús

(Mt. 12.22 d d d d d-30; Mr. 3.19 d d d d d-27)

14 Jesús tiß choco loqßuel xiba ti juntiquilwinic tsaß bþ yþcßþ ti umaßiyel xiba. Cheßñac tsaßix chojqui loqßuel jini xiba ti chaßqueji ti tßan jini winic. Tyoj bþcßñþjel tiyilþ jini quixtyañujob.15 Pero an jini tsaß bþ i yþlþyob: Ili winicmiß choqueß loqßuel xibajob tiß pßþtyþleljach i yajaw xiba muß bþ i pejcþntyel tiBeelzebú. Cheß ti lolon alþyob jiniquixtyañujob.16 Yañoß bþ chaßan yom i yilpusicßlenJesús tiß lolon cßajtibeyob chaßan mißpþseß Jesús i señþjlel i pßþtyþlel loqßuemti panchan.17 Pero Jesús tiß ñaßtyþ chþ bþ chþncol i

pensaliñob tiß pusicßal. Tiß subeyob: Mi tiqueji i tßoxob i bþ añoß bþ ti wenta baßicjach bþ yumþl mi ti queji i periyaliñob ibþ mi quej i lajmisþntyel yeßtyel yumþl.Mi ti queji i periyaliñob i bþ añoß bþ tijumpßej otyot miß tßoxob i bþ.18 Chþßþch jeßel Satanás mi ti bajñelperiyaliyob i bþ ¿bajcheßqui chßujbi iyajñel ti pßþtyþl mi laß wþl? Chþßþchchþncol cþleß chaßan chþncol laß lolon aleßtiß pßþtyþlel Beelzebú mic choqueß loqßuelxibajob, cheß ti yþlþ Jesús.19 Jesús ti yþlþ jeßel: Mi tiß pßþtyþlel xibamic choqueß loqßuel xibajob mi laß wþl,¿baqui miß tyajeß i pßþtyþlel laß pißþlob ichoqueß loqßuel xibajob, mi laß wþl? Jinchaßan laß pißþlob mi quejel i tsictisan laßñajþyel.20 Pero chaßan tiß pßþtyþlel Dios micchoqueß loqßuel xibajob. Jin chaßan tsiquilchþncol ti yumintyel Dios wþß baß añetla.21 Cheß miß wen cþñþtyan i yotyotjuntiquil pßþtyþl bþ am bþ i julonibmachßan mi tyþcßlþbentyel chþ bþ an ichaßan.22 Pero mi ti tyþli juntiquil winic máspßþtyþl bþ mi tiß chucu i yum otyotmucßþch i luß chilben i julonib tyac tsaßbþ i lolon pensali i cßþn i cotyan i bþ. Michilbentyel chþ bþ an i chaßan. Mi lußpuqueß jini tsaß bþ i chßþmþ, cheßen.Chþßþch ti laja Jesús i pßþtyþlel tiß contraSatanás.23 Jini mach bþ yom i qßuelon mißcontrajiñon. Jini machßþ baßan mißchaßlen troñel quicßot chþncol jach ipucxibeñon c troñel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini xibajob tsaß bþ i chaß cßoti(Mt. 12.43 d d d d d-45)

24 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ:Cheß mi loqßuel xiba tiß pusicßal quixtyañumiß chaßlen xþmbal ti tyþquin lum tyac.Miß bej sajcan majlel baß miß chaß ochelchaßan i cßajeß i yoj. Cheß machßan mißtyajeß yambþ yajnib miß pensalin: Miquejel c chaß majlel ti cajnib baß tiloqßuiyon, cheßen.25 Cheß mi chaß cßotyel xiba miß tyajeß jiniquixtyañu baß ti loqßui. Cheß bajcheß wen

121 LUCAS

Page 128: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

misubil bþ otyot i pusicßal. Jocholix.Tyojix an yilal jini quixtyañu.26 Cheß jini mi majlel jini xiba i pþyeßtyþlel yambþ siete xibajob más simaronbþ. Mi luß ochel ti chumtyþl tiß pusicßaljini quixtyañu. Ti wißil más pßumpßum miquejel i yajñel jini quixtyañu bajcheß tiñaxan. Cheß tiß chaßle cþntisþ Jesús.

Jini yoque tijicñayoß bþ

27 Cheß chþncol tyo i yþleß tyac ili tßanJesús yaß baßan junmujchß quixtyañujobyaßan juntiquil xßixic tsaß bþ queji ti cßambþ tßan. Ti yþlþ: Cßajcaña i yoj jini xßixictsaß bþ i cþñþtyþyet cheß max tyo tichßocþyet yicßot tsaß bþ i tsußsþyet,cheßen.28 Jesús tiß sube: Pero más cßajacñayob iyoj jini muß bþ i ñþchßtyþbeñob i tßanDios muß bþ i chßujbiben i tßan, cheß tiyþlþ Jesús.

Jini simaron bþ quixtyañujob tißcßajtibeyob i qßueleß i señþjlel i pßþtyþlel

Jesús(Mt. 12.38 d d d d d-42; Mr. 8.12)

29 Tiß muchßquiyob i bþ quixtyañujob yaßbaßan Jesús. Jesús ti queji i pejcañob. Tißsubeyob: Jini quixtyañujob añoß bþ waletsþtsob i pusicßal. Miß lolon cßajtin iqßuelob i señþjlel c pßþtyþlel; peromachßan mi quejel i pþsßentyel yambþseña. Jini jach mi pþsßentyel seña cheßbajcheß tiß pþsþ Jonás tsaß bþ i xiqßui iyþleß Dios, cheßen.30 Cheß bajcheß ti ajni Jonás ti jumpßejseña baßan jini quixtyañujob añoß bþ tiNínive ti ñoj oniyix chaßan bajcheß ti ujtiyicßot Jonás. Chþßþch jeßel Joñon i PißþlonQuixtyañujob mi quejel cajñel ti jumpßejseña baßan ili quixtyañujob añoß bþ walechaßan bajcheß mi quejel cujtyel jeßel.31 Ti yorojlel melojel tiß tyojlel Dios miquejel i melob i bþ quixtyañujob añoß bþwale. Jini xßixic bþ yumþl yaß ti Sur miquejel i tsictisan añobþch i mul. Comojini xßixic ti tyþli ti wen ñajt bþ pañimilchaßan i ñþchßtyan i ñaßtyþbal jini yumþlSalomón bþ i cßabaß. Tiß chßujbi. Pero másñucon bajcheß Salomón. Pero maßix miß

cþyob i mul quixtyañujob añoß bþ wale.Cheß ti yþlþ Jesús.32 Jini tsaß bþ chumleyob ti Nínive miquejel ti waßtyþl ti yorojlel melojel tißtyojlel Dios cheß miß melob i bþquixtyañujob añoß bþ wale iliyi. Mi quejeli subob i mul. Como jini añoß bþ ti Nínivetiß qßuextyþyob i pensal i cþyob i mul cheßñac Jonás tiß subeyob i tßan Dios. Tißchßujbibeyob. Pero wþß añon más ñuconbajcheß Jonás pero maßix miß cþyob i mulili quixtyañujob, cheß ti yþlþ Jesús.

I cßþcßal lac bþcßtyal(Mt. 5.15; 6.22 d d d d d-23)

33 Machßan majch miß tsßþpeß cas chaßanjach i muqueß baß mach tsiquil i cßþcßal.Machßan mi yþcß ti yebal caja pero mißjocßchocon ti chan chaßan tsiquil i cßþcßaljini muß bþ ochel ti otyot.34 Jini muß bþ i chßþmßen isujm muß bþ jcþntisan chþßþch an bajcheß am bþ wenbþ i wut yubil. Weñþch mi yajñel comoweñþch i wut chaßan i qßueleß i sþclel.Pero jini machßþ wen i wut mi yajñel tiicßtßojñal cheß bajcheß machßan mi yilan isþclel.35 Xucßulet chaßan a wajñel ti uts a wicßotDios como mi mach utset a wicßot Dios,cheß bajcheß chþncol a wajñel ti icßtßojñalyubil.36 Mi chþncol laß wen chßþmßen isujm jinij cþntisa mi mach i sajlic i yicßlel laßpusicßal chþncol laß wajñel ti sþclel cheßbajcheß mi chþncol laß wajñel ti i sþclelcas, yubil.

Jesús tiß tyaja ti tßan fariseojob yicßotajcþntisajob i chaßan israelob

(Mt. 23.1 d d d d d-36; Mr. 12.38 d d d d d-40; Lc. 20.45 d d d d d-47)

37 Cheß ñac ti ujti ti tßan Jesús juntiquilisrael muß bþ i pejcþntyel ti fariseochaßan bajcheß miß chßujbin, tiß pþyþ Jesústi uchßel ti yotyot. Ti ochi Jesús ti yotyot.Ti buchle yaß baßan mesa.38 Tyoj bþcßñþjel ti yilþ jini fariseo cheßñac ti yilþ machßan tiß ñaxan wen poco icßþb Jesús cheß bajcheß miß chaßleñobisraelob cheß mi quejel i chaßleñob uchßelchaßan ti caj bajcheß miß lolon chßujbiñob.

LUCAS 122

Page 129: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

39 Pero lac Yum ti yþlþ: Fariseojet bþ lami laß wen poqueß i pat vaso yicßotchßejew chaßan ti caj bajcheß mi laß lolonchßujbin. Pero laß pusicßal butßul ti machßþwen tyac chaßan ti caj laß xujchß yicßotchaßan ti laß simaronlel.40 Machßan mi laß ñaßtyan. ¿Machßa baßanmi laß ñaßtyan jini tsaß i mele i bþcßtyalquixtyañu tiß mele jeßel i pusicßal?41 Pero yom mi laß tsßityaß aqßuenpßumpßuñoß bþ ti chþ bþ an laß chaßan.Cheß jini sþc chaßañetla pejtyelel chþ bþtyac an.42 Pßumpßuñetla fariseojet bþ la cheßbajcheß mi quejel laß ñusan wocol. Mi laßaqßuen Dios jujunchajp loqßuem bþ ti diezjini pimel menta bþ i cßabaß yicßot rudayicßot yan tyac bþ pimel. Pero machßan milaß chaßlen tyoj bþ melojel. Machßan mi laßpßuntyan Dios. Yom mi laß wþqßuenjujunchajp loqßuem bþ ti diez tyac ofrendapero yom mi laß chaßlen chþ bþ wen jeßel.43 Pßumpßuñetla fariseojet bþ la cheßbajcheß mi quejel laß ñusan wocol. Mi laßmulan laß yajcan buchlibþl baß mibuchtyþl añoß bþ i yeßtyel chaßan mißqßueletla ti ñuc ti templo tyac i chaßanisraelob. Laß wom mi laß saludalintyel ticalle tyac cheß bajcheß mi an laß ñuclel.44 Pßumpßuñetla ajcþntisajet bþ la chaßanmandar yicßot fariseojet bþ la cheß bajcheßwocol mi quejel laß ñusan. Chaßchajp laßpensal. Cheß jini maßix miß pensalinquixtyañujob bajcheß yoque añetla.Chþßþch añetla bajcheß muconibþl yubilmachßþ baßan tsiquil tyac. Quixtyañujobmi ñumel ti pam como machßan mißñaßtyan mi yaßan, cheß ti yþlþ Jesús.45 Cheß jini juntiquil ajcþntisa chaßanmandar ti yþlþ: Maestro, cheß maß wþleßcheß bajcheß jini maß tyajon lojon ti tßanjeßel, cheßen.46 Pero Jesús tiß sube: Pßumpßuñetlaajcþntisajet bþ la chaßan mandar jeßelcheß bajche mi quejel laß ñusan wocol.Como mi laß lolon oc isan jini mandar tsaßbþ i yþqßuetla Moisés cheß bajcheßchþncol laß wþqßuen i cucheß ñoj on bþ icuch quixtyañu yubil machßþ chßujbi icucheß. Pero laß bajñel mach laß wom laß

tyþleß jini cuchul mi ti laß yal cßþbic yubil.Cheß ti yþlþ Jesús.47 Pßumpßuñetla cheß bajcheß mi quej laßñusan wocol como mi laß lolon melbentyun bþ i yotyotlel ti pam baß ti mujquichßujlelþl chaßan laß cßajtisan jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios tsaß bþ i tsþnsþyob laßyumob ti ñoj oniyix.48 Chþncol laß wþcß ti tsictiyel lajal laßpensal laß wicßot laß yumob ti ñoj oniyix.Como tiß tsþnsþyob jini tsaß bþ i xiqßui iyþleß Dios ti ñoj oniyix, jatyetla mi laßlolon melben i yotyot tiß pam baß timujqui chßujlelþl.49 Jin chaßan Dios ti i ñaßtyþbal ti yþlþ:Mi quejel c choqueß majlel jini muß bþ cxiqßueß i yþleß yicßot ajsubtßañob ñumeltsaß bþ c yajcþ. An muß bþ quejel itsþnsþntyel. Yambþ mi quejel ityþcßlþntyel. Cheß ti wþ alþ Dios.50 Jin chaßan Dios mi yþqßuen ti i wentaili quixtyañujob añoß bþ wale iliyi chaßani xotßeß i mul pejtyelel jini tsaß bþxijqßuiyob i yþleß chaßan Dios tsaß bþtsþnsþntiyob cßþlþ ti mejli mulawil.51 Cßþlþ ti tsþnsþnti Abel ti ñaxan bþajtsþnsa cßþlþ ti tsþnsþnti Zacarías tsaß bþi tsþnsþyob yaß ti xiñil jini yajnib baß tißpuluyob i majtyan Dios yicßot jini colemtemplo mi luß otsþntyel ti i wenta cheßbajcheß mi i mulþch jini quixtyañujob wþßbþ añoß wale iliyi chaßan i xotßeß.52 Pßumpßuñetla ajcþntisajet bþ la chaßanmandar. Cheß bajcheß mi quejel laß ñusanwocol chaßan bajcheß ti laß loloncþntisþyob. Ti laß mþctyþbeyob jini yombþ i ñaßtyañob. Jixcu jatyetla laß bajñelmach laß wom laß yoque chßþmßen isujmchaßan laß cotyþntyel, cheß ti yþlþ Jesús.53 Cheß ñac Jesús ti yþlþ ili tßan tyac jiniajcþntisa chaßan mandar yicßot fariseojobtiß wen michßqßueleyob Jesús. Ti queji iwen tyþcßlan Jesús ti cabþl cßajtibal tyac.54 Tiß wen ñþchßtyþyob i tßan chaßan jachyomob i jopßben i mul Jesús chaßan i tßan.,1112

Jesús tiß chaßle cþntisa tiß contra chaßchajpbþ i pensal

12 1 Cheß chþncol tyo ti tßan Jesús tiqueji i muchßquiñob i bþ ti mil

123 LUCAS

Page 130: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyac quixtyañujob jintyo mux i pepetstyecßob i yocob. Jesús ti queji i ñaxansuben jini ajcþntßañob i chaßan: Wencþñþtyan laß bþ chaßan i chaßchajplel bþ ipensal jini fariseojob muß bþ i lolon pþs ibþ ti wen pero mach weñobic. Jiñþchcheß bajcheß levadura muß bþ i yþqßuen iwos i bþ caxlan waj.2 Como maßix chþ bþ mucul bþ wale iliyimachßþ baßan mi quejel i tsictiyel.Machßan chþ bþ mucul machßþ baßan miquejel i luß ñaßtyþntyel.3 Jin chaßan pejtyelel tsaß bþ laß subu timucul mi quejel i jamþl sujbel cheß bajcheßmi ti qßuinil. Jini tsaß bþ laß mucu subu laß bþcheß ñupßul i tiß otyot yubil mi quejel i jamþlsujbel ti pejtyelel otyot tyac cheß bajcheß miti pam otyotyel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini yom bþ bþcßñþntyel(Mt. 10.28 d d d d d-31)

4 Mic subeñetla pßuntyþbilet bþ c pißþlob.Mach yom laß lolon bþcßñan jini muß bþ itsþnsañetla pero maßix chþ bþ chßujbi imás tyumbeñetla.5 Pero mic subeñetla jini yom bþ laßbþcßñan. Bþcßñanla am bþ i pßþtyþlel iyþqßuetla ti sajtyel. Pero añþch i pßþtyþleljeßel i choqueß majlel quixtyañu ti xotßeßmulil ti cßajc. Jiñþch jini yom bþ mi laßbþcßñan.6 ¿Machßa baßan mi chojñel joßcojt sajxmaßtyeßmut ti chaßwejch tyaqßuin? Peromaßan mi ñajþyel i chaßan Dios mijuncojtic.7 Como jinic tyo tsijquil i chaßan Diosjujuntßujm i tsutsel la col. Mach yom laßchaßlen bþqßuen cheß jini. Como más anlaß cßþjnibal bajcheß cabþl sajxmaßtyeßmut.

Jini muß bþ i tsictisþben Cristo tißtyojlel quixtyañujob

(Mt. 10.32 d d d d d-33; 12.32; 10.19 d d d d d-20)

8 Cheß jeßel mic subeñetla: Joñon i PißþlonQuixtyañujob mi quejel c tsictisan tißtyojlel ajtroñel i chaßan Dios chßoyoloß bþti panchan mij cþñeß pejtyelelob muß bþ itsictisan tiß tyojlel quixtyañujob michþncol i chßujbiñon.

9 Pero jini muß bþ i yþl tiß tyojlelquixtyañujob chaßan mach i cþñon, joñonjeßel mi quejel cþleß tiß tyojlel ajtroñelob ichaßan Dios chßoyoloß bþ ti panchanmachßan mij cþñeß.10 Chßujbi i ñusþbentyel i mul majchicaljach miß chaßlen tßan tij contra Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob. Pero machñusþnti i mul jini muß bþ i chaßlen machßþwen bþ tßan tiß contra Chßujul bþ iChßujlel Dios.11 Cheß mi quejel i pþyetla majlel timelojel ti templo i chaßan bþ israelob miti tyojlel juez o mi baßan am bþ yeßtyelmach yom mi laß pensalin bajcheß miquejel laß jaqßueß mi chþ bþ mi quejel laßwþleß.12 Como jini Chßujul bþ i Chujlel Dios miquejel i cþntisañetla chþ bþ mi quejel laßwþleß cheß mi cßotyel i yorojlel laß chaßlentßan. Cheß tiß chaßle cþntisþ Jesús.

Bþqßuentic cheß an cabþl chþbþ an lac chaßan

13 Juntiquil yaß bþ an tiß tßejl Jesús tißsube: Maestro, suben cþscun chaßan mißtßoxbeñon jini tsaß bþ i cþybon lojon ctyat.14 Pero Jesús tiß sube: Pero ubin maßixqueßtyel chaßan c tßoxbeñet chþ bþ an laßchaßan.15 Ti yþlþ jeßel: Bej qßuele laß bþ chaßanmachßan mi laß michßqßuel chþ bþ an ichaßan laß pißþl. Como machßan cuxulquixtyañu chaßan ti cabþl chþ bþ an ichaßan, cheß ti yþlþ Jesús.16 Cheß jini Jesús tiß subeyob ili lajoñel:An juntiquil winic am bþ cabþl chþ bþ ani chaßan. Pejtyelel chþ bþ yes tiß pþcßþ, tiwen yþcßþ i wut.17 Cheß jini, jini winic ti queji i bajñelpensalin: ¿Chuqui mi quejel c chaßlen?Mach jasþl i yajnib baß mic lotyeß i wut cpþcßþb, cheßen.18 Tiß pensali: Cujil chþ bþ mi quejel cchaßlen. Mi quejel chejeß jubel i yajnibchþ bþ an c chaßan. Mi quejel c meleß máscolem bþ. Yaßi mi quejel c luß lotyeß i wutc pþcßþb tyac yicßot pejtyelel chþ bþ yesan c chaßan, cheßen.

LUCAS 124

Page 131: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 Cheß jini, mi quejel i bajñel pensalin: Ancabþl chþ bþ lotyol c chaßan wale iliyi. Jasþlchaßan j cßþn cabþl jabil. Mi quejel c wencßaj coj. Mi quejel c wen chaßlen uchßel. Miquejel c wen tijicnisan c bþ. Cheß tiß bajñelpensali tiß pusicßal jini winic.20 Pero Dios tiß sube jini winic: Pero ubin.Machßan maß ñaßtyan. Wale iliyi bþacßbþlel mi quejel a sajtyel. Ixcu tsaß bþ alotyo, ¿majchqui i chaßan mi quejel imajlel? Cheß tiß sube Dios.21 Chþßþch mi yujtyel muß bþ i niqßuilotyeß chaßan bþ i bajñel chaßan. Peropßumpßunjax tiß tyojlel Dios comomachßan miß pensalin chþ bþ miß mulanDios. Chþßþch tiß chaßle lajoñel Jesús.

Dios miß cþñþtyan i chaßañoß bþ(Mt. 6.25 d d d d d-34)

22 Ti wißil Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: Mic subeñetla mach yom mi laßlolon cabþl pensalin chþ bþ mi quejel laßcßuxeß chaßan bej cuxul mi laß wajñel.Mach yom mi laß lolon cabþl pensalin laßpislel muß bþ quejel laß xojeß.23 Dios ti yþqßueyetla chaßan cuxul mi laßwajñel. ¿Machßa baßan mi yþqßuetla i bþllaß ñþcß mi laß wþl jeßel? Dios ti yþqßueyetlalaß bþcßtyal, ¿machßa baßan mi quejel iyþqßueñetla laß pislel jeßel, mi laß wþl?24 Ñaßtyanla jini xmaßtyeßmut bajcheß an.Machßan miß chaßlen pacß. Machßan mißchaßlen cßajbal. Maßix i yotyotlel baß milotyeß i bucßbal. Pero Dios miß bej aqßueni bucßbal. Más an tyo laß cßþjnibal bajcheßjini xmaßtyeßmut.25 ¿An ba majch yaß baß añetla muß bþ icolel i xinil metro chaßan ti caj cabþlpensal mi laß wþl?26 Mi mach chßujbi laß bej colel xinil metrochaßan ti cabþl pensal, ¿chucoch mi laß lolonchaßlen cabþl pensal chaßan yan tyac bþ?27 Ñaßtyanla bajcheß mi colel jini nichßpimel tyac. Mach an miß chaßlen troñel.Machßan miß jaleß i pislel. Pero micsubeñetla mi jinic jini yumþl Salomón ambþ cabþl i ricojlel maßix ñoj cßotyajax ipislel bajcheß i cßotyajlel jini nichß pimel.28 Como Dios mi yþqßuen i cßotyajlel jinipimel muß bþ ti colel wale iliyi pero ijcßþl

jach miß pulelob ti yajnib cßajc. Más mißpensaliñetla Dios bajcheß jini pimel. Perotsßityaß jach mi laß chßujbin Dios cheß antyo cabþl laß pensal.29 Jin chaßan mach yom mi laß loloncabþl pensalin bajcheß mi quejel laß tyajeßchþ bþ mi quejel laß cßuxeß chþ bþ miquejel laß japeß.30 Como jini quixtyañu i chaßan jachmulawil miß lolon cabþl niqßui pensalincheß bajcheß jini. Pero jatyetla añþch laßTyat ti panchan muß bþ i luß ñaßtyan chþbþ yom laß chaßan.31 Más i cßþjnibal mi laß pensalin chþ bþyom Dios. Cheß jini mi quejel laßwþqßuentyel pejtyelel chþ bþ tyac yomchaßañetla. Cheß ti yþlþ Jesús.

Cabþl chþ bþ an lac chaßan ti panchan(Mt. 6.19 d d d d d-21)

32 C ovejajet bþ la mach yom mi laß lolonchaßlen bþqßuen. Maßix cabþletla peroDios mi yþqßueñetla laß ajñel laß wicßotbaß mi quej i chaßlen yumþl chaßanchþßþch mi mulan i chaßlen Dios.33 Choñola chþ bþ yes an laß chaßan,chaßan laß cotyan machßþ baßan ichaßañob. Cheß jini chþncol laß chajpan iyajnib chþ bþ an laß chaßan machßþ baßanmi tsuculiyel. Añþch laß ricojlel yubilmachßþ yujil jilel ti panchan baß machoch ajxujchß i xujchßibeñetla laß chaßan.Machßan mi yochel animal muß bþ i jisanchþ bþ yes lotyol yaßi.34 Jini laß chaßan muß bþ laß más qßueleß tiñuc jiñþch muß bþ laß bej pensalin. Cheß tiyþlþ Jesús.

Yom chajpþbilonla

35 Jesús tiß bej chaßle tßan. Ti yþlþ: Yomchajpþbiletla yicßot yom tsßþbþl laß cas,yubil.36 Yom añetla cheß bajcheß ajtroñelobchþncol bþ i wen pijtyan chaßan i julel iyum tsaß bþ maji ti qßuiñejel chaßanñujpuñel chaßan i waß jamben i tiß otyotcheß mi cßotyel cheß miß sub i bþ.37 Cßajacña i yoj jini ajtroñelob cheß pßixiltyo mi cßotyel i yum. Mic subeñetlamelelþch jini i yum mi quejel i chajpan i

125 LUCAS

Page 132: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ chaßan i chaßlen troñel. Mi quejel isubeñob buchtyþl jini ajtroñelob chaßan iyþqßueñob i chaßlen uchßel.38 Aunque mi cßotyel ti xin acßbþlel mi tisþcßan pero cßajacña i yoj jini ajtroñelob miti tyajle cheß bej pßixil tyo i pijtyan i yum.39 Ñaßtyanla jini. Mi ti pensali i yumjumpßej otyot bajcheß ora mi quejel icßotyel ajxujchß bej pßixil cßþlþ mi cßotyelajxujchß. Machßan mi yþcß ochel ixujchßiben majlel chþ bþ yes an i chaßan.Cheß ti yþlþ Jesús ti lajoñel.40 Yom bej chajpþbiletla jeßel como miquejel c tyþlel Joñon i PißþlonQuixtyañujob cheß machßan mi laßpensalin laß pijtyañon. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jini xucßul bþ ajtroñel yicßotmach bþ xucßulic

(Mt. 24.45 d d d d d-51)

41 Cheß jini Pedro tiß cßajtibe Jesús: CYum, ¿tsaß ba a wþlþ jini lajoñelchaßañon jach lojon o chaßan ti pejtyelelquixtyañujob? cheßen.42 Lac Yum tiß sube: ¿Majchqui jini xucßulbþ ajcþñþtyaya troñelob muß bþ i ñaßtyanbajcheß miß chaßlen i troñel i yum? I yummiß cþyeß ti i wenta pejtyelel am bþ tiyotyot chaßan i luß aqßueñob i yuchßel ti iyorojlel.43 Cßajacña i yoj jini ajcþñþtyaya troñelcheß mi quejel i cßotyel i yum i qßueleßtsßþcþl chþncol i chaßlen jini tsaß bþsubenti i chaßlen.44 Melel mic subeñetla: I yum mi quejel iyotsan tiß wenta jini xucßul bþajcþñþtyaya troñel ti pejtyelel chþ bþ yesan i chaßan.45 Pero mi tiß lolon pensali jiniajcþñþtyaya troñel max tyo baßan miquejel i waß cßotyel i yum mi quejel ityech i jatsß yicßot i niqßui suben yambþajtroñelob yicßot xßixicob. Mi quejel i wenbajñel chaßlen uchßel. Mi quejel tiqßuixnijel.46 Cheß jini i yum mi quejel i chaß cßotyelcheß machßan miß saj pensalin i pijtyan iyum. Más tsþts mi quejel i yþqßuen ixotßeß i mul. Mi quejel i yþqßuen i yajñelyicßot jini machßþ baßan miß chßujbiñob.

47 Más mi quejel i yþqßuentyel i xotßeß imul jini ajtroñel yujil bþ isujm chþ bþyom i yum pero machßan tiß chajpþbe.Machßan tiß chßujbibe i tßan. Wen cabþlmi quejel i yþcßbentyel.48 Pero jini ajtroñel machßþ yujil isujmchþ bþ yom i yum aunque mach wen mißchaßlen pero maßix wen cabþl mi quejel iyþcßbentyel. Jini cabþl bþ chþ bþ miyþqßuentyel ti i wenta, cabþl chþ bþ an tii wenta chaßan miß cßþñeß ti wen. Jinicabþl bþ chþ bþ mi poj aqßuentyel chaßanmiß cþñþtyan más an tiß wenta chaßan mißcþñþtyan ti wen. Cheß tiß chaßle cþntisþJesús.

Miß tßoxob i bþ quixtyañu chaßanti caj Jesús

(Mt. 10.34 d d d d d-36)

49 Jesús ti yþlþ: Ti tyþliyon chaßan tij cajmi quejel i ñusan wocol cheß bajcheß mi titsßþbþ cßajc yubil wþß ti mulawil. Comþchmuqßuiquix i waß lejmel, cheßen.50 Ti yþlþ jeßel: Ñoj wocol mi quejel cñusan. Chþßþch mi quejel c ñusan cßþlþjintyo mi yujtyel, cheßen.51 ¿Muß ba laß lolon ñaßtyan ti tyþliyonchaßan mi yajñelob ti ñþchßþl jini wþß bþañob ti mulawil? Machßan. Ti tyþliyonchaßan miß tßoxob i bþ quixtyañujob.52 Como wale iliyi mi quejel i tßoxob i bþquixtyañu ti jumpßej otyot. Mi an joßtiquilti jumpßej otyot, uxtiquil miß contrajinchaßtiquil yicßot chaßtiquil miß contrajinuxtiquil.53 Tyatyþl mi quejel i contrajin aloß bþ iyalobil. I yalobil mi quejel i contrajin ityat. I ñaß miß contrajin i yixicßal. Iyixicßal miß contrajin i ñaß. I nijßañaß mißcontrajin i yþßlib. I yþßlib miß contrajin inijßañaß. Cheß ti yþlþ Jesús.

I señþjlel tyac bajcheßmi quejel i yujtyel

(Mt. 16.1 d d d d d-4; Mr. 8.11 d d d d d-13)

54 Jesús tiß sube quixtyañujob jeßel: Cheßmi laß wilan mi tyejchel tyþlel tyocal baßmi pßþjquel qßuin mi laß wþl: Tyalix jaßal,cheßetla. Chþßþch mi yujtyel cheß bajcheßmi laß ñaßtyan.

LUCAS 126

Page 133: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

55 Cheß mi tyþlel icß ti sur mi quejelticwal, cheßetla. Chþßþch mi yujtyelbajcheß mi laß wþleß.56 Chaßchajp laß pensal. Mi laß ñaßtyancheß mi quejel jaßal yicßot ticwal peromachßan mi laß ñaßtyan chþ bþ yes miquejel i yujtyel wþß ti mulawil aunque milaß qßuel seña tyac.

Jopßox a wajñel ti ñþchßþl yicßot acontra

(Mt. 5.25 d d d d d-26)

57 ¿Chucoch machßan mi laß bajñelñaßtyan chþ bþ yom mi laß chaßlen?58 Mi an majch mi quejel i pþyet chaßanmaß majlel baßan am bþ yeßtyel jopßox alajmisan periyal cheß max tyo ti cßotiyetlabaßan am bþ yeßtyel chaßan machßan mißwersa bej pþyet majlel ti melojel. Comomi ti cßotiyet baßan am bþ i yeßtyel miquejel i yþqßueñet tiß wenta policía. Jinipolicía mi yotsañet ti cþchol.59 Mic subeñet maßix mi quejel a chaßloqßuel jintyo tsaßix a luß tsßþctisþ a tyoj amul, cheß ti yþlþ Jesús.,1213

Yom miß qßuexob i pensal i cþyob i mul

13 1 Ti jim bþ ora ti cßoti chaßtiquiluxtiquil yaß baßan Jesús. Tiß

subeyob Jesús bajcheß jini yumþl Pilatobþ i cßabaß ti yþcßþ ti tsþnsþntyel winicobyaß ti pañimil Galilea bþ i cßabaß. Pilato tiyþcßþ ti xþcßtyuntyel i chßichßel jiniquixtyañujob yicßot i chßichßel animal tyactsaß bþ i tsþnsþyob chaßan i majtyan Dios.2 Jesús tiß subeyob: ¿Chþncol ba laß lolonpensalin chþßþch tiß tyþcßlþntiyob jiniwinicob loqßuem bþ ti Galilea chaßan másan i mul bajcheß yañoß bþ ti lumal?3 Mic subeñetla: Mach cheßiqui pero mimachßan mi laß qßuextyan laß pensal laßcþyeß laß mul mi quejel laß jilel jeßel,cheßen.4 ¿O muß ba laß lolon pensalin más añob imul jini dieciocho tsaß bþ jiliyob cheß ñacti yajli jini chan bþ tsßajc yaß ti Siloébajcheß jini yañoß bþ chumuloß bþ tiJerusalén?5 Mic subeñetla: Mach cheßiqui. Mimachßan mi laß qßuextyan laß pensal laß

cþyeß laß mul, ti pejtyeleletla mi quejel laßjilel jeßel, cheß ti yþlþ Jesús.

Chaßan higuera bþ tyeß machßþbaßan i wut

6 Jesús tiß subeyob ili lajoñel: An juntiquilwinic am bþ i higuera tyeß tsaß bþ i pþcßþyaß ti i lum. Ti majli i qßuel mi an i wut.Pero machßan tiß tyajbe i wut.7 Cheß jini tiß sube jini ajtroñel i chaßanchþncol bþ i cþñþtyþben i lum. Qßueleawilan uxpßej jab chþncol c bebebijin.Pero machßan mic saj tyajben i wut.Seqßue, ¿chucoch tyo miß bej lolonmþctyan lum? cheßen.8 Pero jini ajtroñel i chaßan tiß sube: Cyum, laß tyo colic jumpßej tyo jab. Mußtyo c wen joy picben i yebal. Mi quejelcotsan i tyaß alþqßuil chaßan i yþcß i wut.9 Cßoßojl muß tyo quejel i yþcß i wut, cheß jini.Pero mi machßan mi yþcß i wut muß tyo cseqßueß jubel, cheß ti yþlþ jini ajtroñel.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil cotcotña bþxßixic cheß ti qßuinilel cßaj oj

10 Ti jumpßej i qßuinilel cßaj oj Jesús tißchaßle cþntisa ti i templo israelob.11 Yaßan juntiquil xßixic. Anix bþdieciocho jabil i quejel ti cßamßan.Tyþcßlþbil ti xiba. Xiba ti yþcßþ ti cotcotxþmbal. Mach chßujbi i saj tyoj isan i bþjini xßixic.12 Cheß ñac Jesús ti yilþ, tiß pþyþ tyþlel.Tiß sube: Xßixic, lajmeñetix ti a cßamßan,cheßen.13 Cheß jini Jesús ti yþcßþ i cßþb ti jinixßixic. Ti jim bþ ora tiß waß tyoj isþ i bþ.Ti queji i suben i ñuclel Dios.14 Pero i yum i templo israelob ti michßþcomo Jesús tiß lajmisþ ti qßuinilel cßaj oj.Tiß sube quixtyañujob: An wþcpßej qßuinchaßan lac chaßlen troñel. Yom laß tyþlel tijoch qßuin tyac chaßan mi laß lajmel.Mach yom ti i qßuinilel cßaj oj, cheßen.15 Cheß jini lac Yum tiß jacßbe: Chaßchajplaß pensal. ¿An ba majch machßþ baßan mitileß i tyat wacax o mi i burro chaßan iyþqßuen jaß cheß ti qßuinilel cßaj oj?16 Jixcu ili xßixic i jiñþjlel bþ Abrahamcþchþl yubil ti i pßþtyþlel xiba jini

127 LUCAS

Page 134: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Satanás cßþlþ dieciocho jabil. ¿Mach bayom mic tiqueß yubil cheß ti yorojlel cßajoj maß wþl? Cheß ti yþlþ Jesús.17 Cheß ñac ti yþlþ Jesús jini, pejtyelel icontrajob quisintic ti yubiyob. Pero tipejtyelel yambþ quixtyañujob cßajacña iyoj ti yubiyob cheß ñac ti yilþ chþ bþ ñuctyac tiß chaßle Jesús.

Lajoñel chaßan i bþcß mostaza(Mt. 13.31 d d d d d-32; Mr. 4.30 d d d d d-32)

18 Cheß jini, Jesús ti yþlþ: ¿Bajcheß yilal iyumintyel Dios? ¿Bajcheß chßujbi lac lajeßi yumintyel Dios? cheßen.19 Chßujbi lac lajeß i yumintyel Diosbajcheß i bþcß mostaza tsaß bþ i pßujpßujuntiquil winic ti i lum. Colem mi coleljintyo chanix bajcheß juntyejc tyeß yubil.Yaß miß mel i cßuß xmaßtyeßmut yaß tiß cßþbtyac. Cheß tiß chaßle lajoñel Jesús.

Lajoñel chaßan levadura(Mt. 13.33)

20 Jesús ti yþlþ jeßel: ¿Chuquiyes yicßotmic lajeß i yumintyel Dios? cheßen.21 Chßujbi lac lajeß i yumintyel Diosbajcheß levadura muß bþ i yþqßuen i wos ibþ caxlan waj muß bþ i xþcßtyun juntiquilxßixic ti uxpßis harina muß bþ i cßþñob imel caxlan waj. Jini mi yþcß i luß woseß ibþ caxlan waj, cheßen.

Jini saj jach bþ i tiß otyot yubil(Mt. 7.13 d d d d d-14, 21 d d d d d-23)

22 Jesús ti bej majli chaßan mi cßotyel tiJerusalén. Tiß chaßle cþntisa yaß ti lumtyac yicßot saj xchumtyþl tyac baß ti ñumimajlel.23 An majch tiß cßajtibe Jesús: C Yum,¿chaßtiquil uxtiquil jach ba muß bþ quejeli cotyþntyel? cheßen. Jesús tiß jacßbe:24 Jopßox laß wochel ti jini saj bþ i tißotyot yubil como mic subeñetla cabþlyom ochel ti tyal tyo bþ ora pero machchßujbi.25 Cheß mi tyejchel i yum otyot mi quej iñupeß i tiß otyot. Jatyetla añet bþ la tipañimil mi quej laß jatsßeß i tiß otyot. Miquej laß wþleß: C Yum, jambeñon lojon itiß a wotyot. Pero mi quej laß subentyel:

Mach cujil isujm baqui chßoyoletlajatyetla, cheßen.26 Cheß jini mi quejel laß wþleß: Tic chaßlelojon uchßel a wicßot. Ti a cþntisþyonlojon ti bij tyac. Cheß mi quejel laß wþleß,27 pero jini mi quejel i jacßbeñetla: Tsaßixcþlþ mach j cþñþ baqui chßoyoletla.Loqßuenixla pejtyeletla machßþ wen ti laßchaßle. Cheß mi quejel i jaqßueß.28 Yaßi mi quejel laß chaßlen uqßuel yicßottsþts mi quejel laß cßuxeß laß wej cheß milaß qßueleß yaß baß miß chaßlen yumþl Diosyaßan Abraham, Isaac, Jacob yicßot tipejtyelel jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios.Pero jatyetla machßan ti otsþntiyetla.29 Como mi quejel i cßotyel quixtyañujobchßoyoloß bþ ti pasoß qßuin yicßot baß mipßþjquel qßuin yicßot ti norte yicßot ti sur.Mi quejel i buchtyþl ti uchßel yaß baß mißchaßlen yumþl Dios.30 Cheß jini an jini muß bþ i qßuejlel timachßþ ñuc wale iliyi mi quejel i qßuejlelti ñuc yicßot an jini muß bþ i qßuejlel tiñuc wale mi quejel i qßuejlel ti machßþñuc baß miß chaßlen yumþl Dios. Cheß tißchaßle cþntisa Jesús.

Jesús tiß chaßle uqßuel yaßti tßejl Jerusalén(Mt. 23.37 d d d d d-39)

31 Ti jim bþ qßuin ti cßoti chaßtiquiluxtiquil israelob muß bþ i pejcþntyel tifariseojob chaßan ti caj bajcheß mißchßujbin. Tiß subeyob Jesús: Loqßuenwþßwþßi como Herodes yom i tsþnsañet,cheßob.32 Pero Jesús tiß jacßbeyob: Cucu subenjini simaron bþ yumþl: Qßuele awilan,wale iliyi yicßot ijcßþl mic choqueß loqßuelxibajob. Mic lajmisan xcßamßan. Uxi tyomic jolontisan c troñel, cheßen.33 Pero wersa mic bej majlel wale iliyi,ijcßþl, chaßbi, jinto mij cßotyel ti Jerusaléncomo mach chßujbi i tsþnsþntyel jini tsaßbþ i xiqßui i yþleß Dios ti yambþ lum. Jinjach ti Jerusalén mi tsþnsþntyel. Cheß tiyþlþ Jesús.34 Jatyetla añet bþ la ti Jerusalén muß bþlaß tsþnsan jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Diosmuß bþ laß jul ti tyun jintyo mi laß tsþnsan

LUCAS 128

Page 135: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jini ajsubtßan tsaß bþ i choco tyþlel Dios.Jayyajlel com c muchßquiñetla yubil cheßbajcheß ñaß mut mi luts i yal. Pero machlaß wom.35 Qßuele awilan laß colem templo miquejel i joch cþytyþl. Maßix mi quejel laßchaß ilañon jintyo ti yorojlel mi quejel laßwþleß: Tijicñayet jatyet Yumþlet muß bþ atyþlel chaßan cheß yom Dios. Chþßþch miquejel laß wþleß, cheß ti yþlþ Jesús.,1314

Jesús tiß lajmisþ juntiquil sißtßil bþ winic

14 1 Ti jumpßej i qßuinilel cßaj oj tiochi ti uchßel Jesús yaß ti yotyot

juntiquil am bþ i yeßtyel chaßanfariseojob. Jini yambþ fariseojob chþncoxi chþc chijtyan bajcheß miß chaßlen Jesús.2 Yaßan jeßel ti i tyojel Jesús juntiquilcßam bþ winic sißtßil bþ.3 Cheß jini, Jesús tiß cßajtibe jiniajcþntisajob i chaßan israelob yicßot jinifariseojob: ¿Yom ba mi lajmisþntyeljuntiquil xcßamßan cheß ti qßuinilel cßaj ojo mach yom? cheßen.4 Cheß jini, ñþchßþl ti cþyleyob. Cheß jiniJesús ti yþcßþ i cßþb ti xcßamßan. Tißlajmisþ. Tiß xiqßui majlel.5 Cheß jini Jesús tiß sube jini fariseojob:Pero jatyetla, anic laß burro mi laß tyatwacax tsaß bþ yajli ochel ti pozo, ¿machßabaßan mi quejel laß waß locßsan ti ora jachaunque i qßuinilelþch cßaj oj? Cheß ti yþlþJesús.6 Pero jini fariseojob machßan ti mejli isaj jacßbeñob i tßan.

Jini pþyþloß bþ chaßan iqßuiñejel ñujpuñel

7 Cheß ñac Jesús tiß qßuele jini pþyþloß bþti qßuiñejel chþncol i yajcan jini más wenbþ buchlibþl. Tiß subeyob ili tßan:8 Mi an juntiquil miß pþyet ti qßuiñejelchaßan ñujpuñel, mach yom maß buchtyþlti más wen bþ buchlibþl ame mi cßotyelyambþ pþyþl bþ muß bþ i qßuejlel ti másñuc bajcheßet.9 Ame jini tsaß bþ i pþyþyetla mi tyþlel isubeñet: Laß buchlec jini yambþ winicwþß baß buchulet, cheßen. Cheß jini,quisintic mi quejel a wubin chaßan maß

majlel ti buchtyþl ti machßþ lajal wen bþbuchlibþl.10 Pero cheß pþyþlet ti qßuiñejel yom maßmajlel ti buchtyþl yaß baßan jini machßþlajal wen bþ buchlibþl. Cheß jini, cheß micßotyel jini tsaß bþ i pþyþyet mi quejel isubeñet: Pißþl, yom wþß maß tyþlel ti jinimás wen bþ buchlibþl, cheßen. Cheß jini,ñuc mi quejel i qßuelet ti pejtyelel yañoßbþ pþyþloß bþ yaß bþ buchulob ti qßuin awicßot.11 Como majchical jach miß lolon chanisan i bþ mi quejel i jußsþntyel. Pero jinijubem bþ i pusicßal mi quejel i qßuejlel tiñuc. Cheß ti yþlþ Jesús.12 Jesús tiß pejcþ jini winic tsaß bþ i pþyþti uchßel. Tiß sube: Cheß maß pþy ti uchßelti qßuinil o mi ti icßan mach yom jin jachmaß bej pþyeß jini utsoß bþ a wicßot, mi awijtsßiñob a wþscuñob, mi a pißþlob, mijini ricojoß bþ lþcßþloß bþ ti chumtyþl.Como jini miß chaß pþyet chaßan mißqßuextyþbeñet jini tsaß bþ a chaßle.13 Pero cheß maß meleß qßuiñejel, maßpþyeß jini machßþ baßan chþ bþ an ichaßañob, jini mach bþ weñob i cßþb iyoc, jini mach bþ wen miß chaßlen xþmbalyicßot jini mutsßuloß bþ i wut.14 Cßajacña a woj mi quejel a wubin michþßþch maß chaßlen. Como jini machchßujbi i chaß qßuextyþbeñetyob. Perochaßan wen ti a chaßle mi quejel aqßuextyþbentyel yaß ti panchan cheß miquejel i tyejchel loqßuel baßan sajtyemoßbþ jini tsaß bþ i chaßle wen bþ cheß ñaccuxulob tyo. Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan ñuc bþ qßuiñejel

15 Cheß ñac juntiquil yaß bþ an ti qßuiñejelyicßot Jesús ti yubi tsaß bþ ujti i yþleßJesús ti yþlþ: Cßajacña i yoj jini muß bþ iochel ti qßuiñejel yaß baß muß ti yumþlDios, cheßen.16 Cheß jini Jesús ti yþlþ: Juntiquil winicti queji i meleß colem bþ qßuiñejel. Tißpþyþ cabþl quixtyañujob chaßan micßotyelob.17 Cheß ti cßoti mero i yorojlel qßuiñejel tißxiqßui majlel juntiquil ajtroñel i chaßan,chaßan mi majlel i suben pejtyelel jini

129 LUCAS

Page 136: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pþyþloß bþ: Laßixla. Luß listojix chaßanqßuiñejel, cheß ti subentiyob.18 Pero ti jujuntiquil jini pþyþloß bþ tiqueji i yþleß chþ bþ och mach chßujbi imajlel. Jini ñaxan bþ tsaß bþ i pejcþ tiyþlþ: A wocolic ñusþbeñon. Ujtyel cmþñeß jumpejt lum. Wersa mic majlel jqßueleß. Cheß ti yþlþ.19 Yambþ ti yþlþ: A wocolic ñusþbeñon.Tsaßix c mþñþ diez tyat wacax. Chþncol cmajlel j qßuel mi yujil troñel. Cheß ti yþlþjini chaßticlel.20 Yambþ ti yþlþ: Ujtyel c ñujpuñel. Jinchaßan mach chßujbi c majlel, cheßen.21 I yajtroñel jini winic chþncol bþ imeleß qßuiñejel ti sujti i suben i yumbajcheß tiß luß jacßþyob. Cheß jini ti michßþi yum. Tiß sube i yajtroñel: Cucu ti orajach yaß ti lum yicßot ti pejtyelel calletyac. Wþß maß pþy tyþlel jini machßþbaßan chþ bþ an i chaßañob yicßot machweñob i cßþb yicßot jini machßþ wen mißchaßlen xþmbal yicßot mutsßuloß bþ i wut.Cheß ti yþlþ jini xmel qßuin.22 Cheß ñac ujtyem i meleß bajcheß tisubenti, jini ajtroñel ti chaß sujti yaß baßani yum. Ti yþlþ: C yum, tsaßix c luß chaßlebajcheß ti a xiqßuiyon. Pero max tyobutßul a wotyot, cheßen.23 Cheß jini i yum otyot tiß chaß xiqßui jiniajtroñel i chaßan. Cucu yaß ti bij tyacyicßot ti mucu bij tyac. Maß wersasubeñob quixtyañujob chaßan miyochelob chaßan mi bujtßel cotyot, cheßen.24 Como mic subeñet mi junticlec jini tsaßbþ c ñaxan pþyþ mi quejel i saj cßuxeß jinitsaß bþ c chajpþ. Cheß ti yþlþ i yumqßuiñejel, cheß Jesús.

Jiñþch bajcheß yom mi lac tsþclenmajlel Jesús

25 Cabþl quixtyañu tiß tsþcleyob majlelJesús. Cheß jini tiß sutqui i bþ chaßan ipejcañob. Tiß subeyob:26 Jini muß bþ i tsþcleñon majlel yom imás pßuntyañon cheß bajcheß miß pßuntyani tyat mi i ñaß, mi i yijñam mi i yalobilob,mi i yþscuñob, mi i chichob mi iyijtsßiñob. Yom i más pßuntyañon cheßbajcheß miß bajñel pßuntyan i bþ. Mi mach

cheßic miß pßuntyañon mach chßujbi iyochel ti ajcþntßan c chaßan.27 Jini mach bþ yom i tsþcleñon aunquemi tsþnsþntyel chaßañon mach chßujbi iyochel ti ajcþntßan c chaßan. Cheß ti yþlþJesús.28 Pero mi an juntiquil muß bþ laßpensalin laß meleß colem bþ laß wotyot,¿mach ba ñaxan mi laß wen pensalin mian baß maß tyajeß pejtyelel chþ bþ yesyom chaßan mi mejlel i yujtyel troñel?29 Ame cheß ujtyem laß meleß i cßþclib iyebal otyot, maßix mi laß tyajeß chþ bþ yesyom chaßan mi yujtyel laß meleß. Cheß jinipejtyelelob muß bþ i qßueleß miwajleñetyob.30 Mi quej i yþlob: Jini winic ti queji i meleßcolem bþ i yotyot pero machßan ti mejli ijolontisan. Chþßþch mi quejel i yþlob.31 Cheß jeßel mi an juntiquil rey muß bþ imajlel ti guerra tiß contra yambþ rey,¿mach ba mux i wþ pensalin mi jasþl diezmil i soldado chaßan miß ganarin i contramuß bþ i tyþlel yicßot veinte mil soldado?32 Mi mach chßujbi i ganarin mi yubin,cheß ñajt tyo an jini yambþ rey mux i wþchoqueß majlel winicob chaßan miß wersacßajtiben chaßan lajmic contrajiya.33 Cheß bajcheß jini, majchical jach yaß baßañetla mach bþ yom i cþyeß i wenpßuntyan chþ bþ an i chaßan mach chßujbii yochel ti ajcþntßan c chaßan. Cheß ti yþlþJesús.

Cheß maßix bej i cßþjnibal atsßam(Mt. 5.13; Mr. 9.50)

34 Cßþjnibal atsßam. Pero mi ti jili i tsajelmaßix bajcheß chßujbi i chaß tsajßisþntyel.35 Cheß maßix i tsajel atsßam, jilemix icßþjñibal. Mach saj wenix mi chaßanic laclum mi chaßanic mi lac xþcßtyun yicßotjini muß bþ laj cßþn chaßan wenßac laclum. Cheß jach mi chojquel. Jini yom bþ ichßþmben isujm ili tßan, pensalinla. Cheßtiß chaßle cþntisþ Jesús.,1415

Lajoñel chaßan tiñþmeß tsaß bþ sþtyþ i bijlel(Mt. 18.10 d d d d d-14)

15 1 Ti pejtyelelob jini xchßþmtyojoñelob yicßot jini muß bþ i

LUCAS 130

Page 137: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

qßuejlel ti xmulilob ti queji i lþcßob Jesúschaßan miß ñþchtyþben i tßan.2 Jin chaßan jini fariseojob yicßotajcþntisajob chaßan israelob ti queji ityajeß ti tßan Jesús. Ti yþlþyob: Ili winicmiß pþyeß ochel xmulilob. Miß chaßlenuchßel yicßotyob. Cheß ti queji i yþlob.3 Cheß jini Jesús tiß subeyob ti lajoñel bþtßan.4 Ti yþlþ: Laß lac poj al cheß bajcheß jini.An juntiquiletla an laß chaßan cientiñþmeß. Pero tiß sþtyþ i bþ juncojt.¿Chuqui mi quejel a waß chaßlen cheß jini?¿Mach ba baßan maß cþyeß jini noventa ynueve yaß ti jamilol chaßan majliquet asþclan jini tsaß bþ sþtyþ i bijlel jintyo maßtyajeß?5 Cheß maß tyajeß maß qßuecheß tyþlel ti aquejlop. Cßajacña a woj maß wubin, cheßjini.6 Cheß maß cßotyel ti a wotyot maß pþyeßtyþlel ti pejtyelel utsoß bþ a wicßot yicßotjini lþcßþloß bþ ti chumtyþl. Maß subeñob:Yom luß cßajacña la coj como tic tyaja ctiñþmeß tsaß bþ i sþtyþ i bijlel. Cheß ti yþlþJesús ti lajoñel bþ tßan.7 Ti yþlþ jeßel: Mic subeñetla chaßan máscßajacñayob i yoj mi quejel i yubiñob jiniañoß bþ ti panchan cheß an juntiquilxmulil muß bþ i qßuextyan i pensal i cþyeßi mul cheß bajcheß cheß an noventa ynueve tyojoß bþ quixtyañujob machßþbaßan ti yotsþyob i mul. Cheß ti yþlþJesús.

Lajoñel chaßan tyaqßuin tsaß bþ sajti

8 Ti yambþ lajoñel bþ tßan Jesús ti yþlþ:Laß lac poj al: An juntiquil xßixic am bþdiez plata bþ tyaqßuin. Tiß sþtyþ jumpßej.¿Machßa baßan mi quejel i tsuqßueß cas,miß wen misun i yotyot? Miß chþc bejsþclan cßþlþ jintyo miß tyajeß.9 Cheß miß tyajeß miß pþyeß tyþlel jini utsoßbþ yicßot, yicßot lþcßþloß bþ ti chumtyþl.Miß subeñob: Yom luß cßajacña la cojcomo tsaßix c tyaja c tyaqßuin tsaß bþ csþtyþ. Cheß mi quejel i yþleß jini xßixic.Cheß tiß chaßle lajoñel bþ tßan Jesús.10 Ti yþlþ jeßel: Mic subeñetla chaßanchþßþch mi quejel i yubin cßajacña bþ i

yoj jini ajtroñelob i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan cheß miß qßuextyan i pensali cþyeß i mul juntiquil xmulil. Cheß ti yþlþJesús.

Lajoñel chaßan tsaß bþ i sþtyþ i bþ alob

11 Jesús ti yþlþ jeßel: An juntiquil winican chaßtiquil aloß bþ i yalobil.12 Jini ijtsßiñþl bþ tiß sube i tyat: C tyat,tßoxbeñon pejtyelel chþ bþ an a chaßanbajcheß cßamel miß tyajon, cheßen. Cheßjini i tyat tiß tßox yþqßueyob chþ bþ an ichaßan bajcheß cßamel miß tyajob tijujuntiquil.13 Cheß ti ñumi chaßpßej uxpßej qßuin jiniijtsßiñþl bþ tiß luß choño chþ bþ an ichaßan. Cheß jini yicßot pejtyelel i tyaqßuinti majli ti ñajt bþ pañimil baß ti luß cßþñþti pejtyelel tyaqßuin chaßan bibajaxbajcheß tiß chaßle.14 Pero cheß tsaßix luß jili ti pejtyelel ityaqßuin, ti queji ti sþjlel ti pejtyelel chþbþ jach miß cßuxob quixtyañujob yaß tijini pañimil. Cheß jini, jini alob ti queji iyubin wißñal.15 Cheß jini ti majli i sþclan toñel yaßbaßan juntiquil winic. Jini tiß xiqßui majlelti jamilol chaßan i cþñþtyþben i chityam.16 Chaßan ñoj wißñal ti yubi yom i cßuxeßjini cheß bþ bajcheß bitsß yilal muß bþ iyþqßuen i cßuxeß chityam. Pero maßanmajch miß tsßin aqßuen.17 Cheß jini ti queji i pensalin: Yaß baßan ctyat an cabþl i yajtoñelob. Wen miyþqßuentyel i yuchßel. Maßix mi jilel iyuchßel pero wþßi chþncol c sajtyel tiwißñal.18 Mi quejel c chaß sujtyel baßan c tyat.Mi quejel c suben: C tyat, tsaßix c chaßlemulil tiß tyojlel Dios yicßot ti a tyojlel.19 Mach bej weñon chaßan maß pejcañon tia walobil. Otsañon cheß bajcheß a wajtoñeljach. Chþßþch tiß pensali jini alob.20 Cheß jini ti loqßui majlel chaßan mi chaßcßotyel ti yotyot i tyat. Pero i tyat tißqßuele cheß ñajt tyo i tyþlel. Tiß wenpßuntyþ. Ti majli ti ajñel i tyaj tyþlel. Tißwaß meqßue. Tiß ñupu.21 Cheß jini, jini alob tiß sube i tyat: Ctyat, tsaßix c chaßle mulil tiß tyojlel Dios

131 LUCAS

Page 138: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yicßot ti a tyojlel. Mach bej weñon chaßanmaß pejcañon ti a walobil. Cheß ti yþlþjini alob.22 Pero i tyat tiß sube i yajtoñelob:Chßþmþ tyþlel ti saj ora jach jini más wenbþ pislel. Waß xojbenla i pislel. Aqßuenla isortija. Aqßuenla i zapatos, cheßen.[Sortija yom i yþleß mþpcßaß.]23 Pþyþla tyþlel jini sejel bþ wacax jinijujpßem bþ. Tsþnsanla, mi quejel lacchaßlen uchßel. Mi quejel lac meleßqßuiñejel, cheßen.24 Como jini calobil cheß bajcheßsajtyemix pero tsaßix chaß cuxtiyi yubil.Cheß bajcheß tiß sþtyþ i bijlel pero tsaßixlac chaß tyaja. Cheß ti yþlþ i tyat jini alob.Tiß wen quejiyob ti qßuiñejel.25 Cheß ñac ti cßoti ti yotyot i tyat jiniijtsßiñþl yaß tyo an ti cholel jini ascuñþlbþ. Cheß ñac chþncox i sujtyel ti toñelcheß lþcßþlix i cßotyel ti yotyot ti yubi itßan música yicßot son.26 Cheß jini tiß pþyþ juntiquil ajtroñel yaßbþßan. Tiß cßajtibe: ¿Chuqui mucßob?cheßen.27 Jini ajtroñel ti yþlþ: Tsaßix juli jini awijtsßin. A tyat tiß xiqßui ti tsþnsþntyel jinisejel wacax jini jujpßem bþ. Como cßocß tichaß juli a wijtsßin, cheßen.28 Pero jini ascuñþl ti michßþ. Pero chaßanmach yom i yochel ti yotyot i tyat ti majlii wersa suben chaßan mi yochel majlel.29 Pero jini ascuñþl bþ ti yþlþ: A wujiljaypßej jab tic wen chaßlibeyet a troñel.Machßan baß bþ ora tic saj ñusþbeyet atßan. Pero machßan ti a wþcßon mijuncojtic saj chibu chaßan mic meleßqßuiñejel yicßot jini amigojoß bþ c chaßan,cheßen.30 Pero wale chaßan ti chaß cßoti jini awalobil tsaß bþ luß cßþñþ a tyaqßuin tipejtyelel machßþ wen tsaßix a waßtsþnsþbe sejel wacax jini jujpßem bþ,cheßen.31 Cheß jini i tyat tiß sube: Pero calobil,beleß wþch an quicßotyet. Ti pejtyelel chþbþ an c chaßan luß a chaßañþch jeßel,cheßen.32 Pero wale yomþch lac meleß qßuiñejel.Yom cßajaña la coj. Como jini a wijtsßin

cheß bajcheß sajtyemix pero ti chaß cuxtiyiyubil. Cheß bajcheß tiß sþtyþ i bijlel perotsaßix lac chaß tyaja. Cheß ti yþlþ i tyat.,1516

Ajtroñel tsaß bþ i lolon jisþbe chþ bþan i chaßan i yum

16 1 Jesús tiß sube jini ajcþntßañob ichaßan: An juntiquil wen rico bþ

winic. An i yajchoñoñel chaßan ichaßliben ganar. Yambþ quixtyañujob ticßotiyob yaß baßan jini rico bþ. Tiß subejini i yajchoñoñel chþncox i lolon jisþbenchþ bþ an i chaßan i yum.2 Cheß jini, jini rico bþ winic tiß pþyþ jini iyajchoñoñel. Ti yþlþ: ¿Chuquiyes isujmlel iliyi chþncol bþ i subeñoñob?Subeñon bajcheß ti a cßþñþ ti pejtyelel chþbþ tyac ti cþqßueyet ti a wenta. Maßix miquejel c bej aqßueñet a chaßlen troñel.Cheß ti subenti.3 Cheß jini, jini ajchoñoñel ti wen queji tipensal: ¿Chuquiyes mi quejel c chaßlenwale mi tiß chilbon c troñel jini c yum?Maßix c wersa chaßan mic chaßlen tsþts bþtroñel. Mic quisnin j cßajtin majtyantyaqßuin.4 Cujil isujm chþ bþ yes mi quejel cchaßlen chaßan añþch amigojob c chaßanmuß bþ i pþyon ochel ti yotyot cheß tsaßixi chilbon c troñel c yum, cheßen.5 Cheß jini ti queji i pþyeß ti jujuntiquil tipejtyelel añoß bþ i bet yicßot jini rico bþ.Tiß cßajtibe jini ñaxan bþ: ¿Jaypßejqui abet a wicßot? cheßen.6 Jini ñaxan bþ tiß jacßþ: Añþch c bet ciencolem yajnib lew, cheßen. Cheß jini, jiniyajchoñoñel tiß sube: Umbaßan i junilel abet. Buchiß, ti saj ora jach yom maß chaßtsßijbun yambþ jun chaßan cincuenta jachmi yþl, cheßen.7 Cheß jini, jini yajchoñoñel tiß cßajtibeyambþ quixtyañu. Ixcu jatyet, ¿jaypßejquia bet? cheßen. Jini tiß jacßþ: Añþch c bettrigo jocßal pßis, cheßen. Jini yajchoñoñelti yþlþ: Umbaßan i junilel a bet. Waßtsßijbun yambþ chaßan ochenta pßis jach.Cheß ti subenti.8 Jini rico bþ winic tiß subu i ñuclel jini iyajchoñoñel chaßan wen yujil bajcheß mißchaßlen. I tyþlelþch quixtyañujob mach

LUCAS 132

Page 139: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ baßan miß chßujbin Dios miß másñaßtyan bajcheß miß chaßlibeñob i bþ.9 Jesús ti yþlþ jeßel: Mic subeñetla yommi laß cßþñeß chþ bþ an a chaßan chaßan icotyþntyel yañoß bþ wþß ti mulawil. Miquejel i uts an a wicßot quixtyañu. Cheßjini cheß jilemix ti pejtyelel a ricojlel cheßmi laß cßotyel yaß ti panchan mi quejel awþqßuentyel a tyojol yubil chaßan jiniwen bþ tsaß bþ a chaßle.10 Jini muß bþ i cßþñeß ti xucßul i saj jacham bþ tiß wenta xucßul jeßel mi quejel icßþñeß cheß an cabþl ti i wenta. Jinimachßþ baßan miß cßþñeß ti xucßul tsßityaßtyac jach am bþ ti i wenta maßix miquejel i cßþñeß ti xucßul anic cabþl ti iwenta.11 Mi maßix xucßulet ti cßþñol ti troñelDios jini am bþ ti mulawil am bþ ti awenta machßan mi quejel a wþqßuentyelti a wenta laß chaßlen jini yoque melel bþ,jiñþch i troñel Dios.12 Mi maßix xucßulet ti cßþñol chþ bþ yes ichaßan yambþ quixtyañu am bþ ti awenta, cheß jini machßan mi yþqßueñetlaDios jini ñoj wen bþ chaßan i yajñel tiyoque a chaßan bþ.13 Machßan ajtroñel chßujbi bþ i yuminchaßtiquil i yum wþß ti mulawil. Mi quejeli michßqßuel juntiquil, mi quejel ipßuntyan jini yambþ. Xucßul miß chaßlibeni troñel juntiquil, miß luß ñusþben i tßanjini yambþ. Chþßþch an lac pusicßal jeßel.Mach chßujbi laß yumin Dios cheß chþncollaß yumin tyaqßuin, cheß ti yþlþ Jesús.14 I tyþlel jini fariseojob tiß wen mulþtyaqßuin. Chþncox i luß yubiñob bajcheßchþncol i yþleß Jesús. Cheß jini, tißwajleyob Jesús.15 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Jatyetlachþncox laß lolon pþs laß bþ ti i tyojlelquixtyañujob cheß bajcheß mi weñetla.Pero Dios miß luß cþn laß pusicßal. Dios mißtsßaßqßuel jini muß bþ i lolon qßuejlel tiñuc ti quixtyañu.

Jini mandar tyac yicßot iyumintyel Dios

16 Cßþlþ jintyo ti tyþli Juan jin jach tisujbi i mandar Moisés yicßot i tßan jini

tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios. Pero cheß ti jimbþ ora cheß ñac ti tyþli Juan ti queji isujbel jini wen bþ tßan chaßan bajcheß mißchaßlen yumþl Dios. Ti pejtyelelquixtyañujob muß bþ i yochel mißchaßleñob wersa chaßan ochicob ti jinitsijiß bþ tßan.17 Chßujbi i sþc jilel majlel pejtyelelmulawil yicßot chan pero mach chßujbi isaj jilel i cßþjnibal mi jumpßejlic saj tßan tii tßan Dios.

Cþntisa chaßan jini muß bþ icþyeß i yijñam

(Mt. 19.1 d d d d d-12; Mr. 10.1 d d d d d-12)

18 Jesús ti yþlþ mi tiß cþyþ i yijñamjuntiquil winic chaßan i chaß tyajeß yambþyijñam chþncol jach i chaßlen i tsuculeljini winic. Jini muß bþ i pþyeß cþyþl bþxßixic miß chaßlen i tsuculel jeßel. Cheß tißchaßle cþntisþ Jesús.

Juntiquil rico bþ winic yicßot Lázaro

19 Jesús tiß bej chaßle cþntisa. Ti yþlþ: Anjuntiquil rico bþ winic am bþ cabþl chþbþ an i chaßan. Tiß bej xojo wen bþ ipislel. Cßotyajax i pislel. Tiß chaßle colembþ qßuiñejel ti jujumpßej qßuin.20 An jeßel juntiquil pßumpßum bþ winicLázaro bþ i cßabaß. Cabþl chþ bþ pasem tipþchþlel. Ti buchle yaß ti lum yaß ti tißyotyot jini rico bþ winic.21 Jini pßumpßun bþ winic yom i cßuxeßmuß bþ i pßajtyel ti mesa cheß muß tiuchßel jini rico bþ winic. Jinic tyo tsßiß tityþli i lemben jini pasem bþ ti pþchþlel.22 Ti sajti jini pßumpßum bþ winic.Ajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan tiß pþyþyob majlel yaß ti paraísoyaß baßan Abraham. Ti sajti jeßel jini ricobþ. Ti chßujñþnti.23 Cheß ñac chþncol i yilan wocol jiniwen rico bþ winic yaß baß mi majlel jinisajtyemoß bþ tiß letsþ i wut. Tiß ñajtyþqßuele Abraham yicßot Lázaro yaß anyicßot jeßel.24 Cheß jini tiß chaßle oñel: C tyatAbraham, qßueleyon ti pßumpßun chaßanmaß cotyañon. Xiqßui jini Lázaro chaßanmiß tsßajeß i yal cßþb ti jaß chaßan tyþlic i

133 LUCAS

Page 140: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsþn isþbeñon cacß como ñoj wocolchþncol c ñusan wþß ti cßajc, cheßen.25 Pero Abraham tiß sube: Calobil, ñaßtyanñoj wen añet cheß ñac cuxulet tyo. Lázaroti yilþ wocol. Wale iliyi mi ñuc isþntyel ipusicßal. Jatyet maß wilan wocol.26 Cheß jeßel an colem jajp chßen muß bþ itßoxonla. Aniqui majch yom cßotyel yaßbaß añet mach chßujbi. Mach chßujbicßaxic wþßwþßi jini yaß bþ añob yaß yaßijeßel.27 Cheß jini, jini rico bþ winic ti yþlþ: Micwersa cßajtibeñet c tyat, Abraham, chaßana xiqßueß majlel Lázaro yaß ti yotyot ctyat.28 Yaßan joßtiquil quijtsßiñob. Laß isubeñob chaßan machßan mi tyþlel iñusan wocol jeßel wþß baßañon. Cheß tiyþlþ jini wen rico bþ winic.29 Pero Abraham ti yþlþ: Añob i jun tsaßbþ i tsßijbu Moisés yicßot tsaß bþ xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix. Laß i chßujbiben itßan, cheßen.30 Jini wen rico bþ winic tiß jacßþ:Chþßþchi, c tyat Abraham, pero muqßuic imajlel yaß baß añob juntiquil loqßuem bþbaßan sajtyemoß bþ mi quejel iqßuextyañob i pusicßal i cþyob i mul,cheßen.31 Pero Abraham tiß sube: Mi machyomob i chßujbiben i tßan Moisés yicßot itßan tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios machßanmi quejel i chßujbin i tßan juntiquilaunque ti tyechi loqßuel baßan sajtyemoßbþ mi cßotyel i subeñob i tßan Dios, cheßAbraham ti yþlþ Jesús.,1617

Jini muß bþ i yþqßueñonla la cotsan lac mul(Mt. 18.6 d d d d d-7, 21 d d d d d-22; Mr. 9.42)

17 1 Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: Bej añþch quixtyañu muß

bþ i yþqßuen i yotsañob i mul yañoß bþ.Pero pßumpßun cheß bajcheß mi quej iñusan wocol jini quixtyañu muß bþ iyþqßuen i yotsan i mul yambþ.2 Más wen tsþßic cþjchi tiß bicß yicßotjumpßej ñaßtyun chaßan chojquic ochel tijaß jini muß bþ i yþqßuen i yotsan i muljuntiquil saj bþ chþncol bþ i chßujbiñon.3 Qßuele laß bþ. Mi tiß chaßle mulil a pißþl

ti a tyojlel, yom maß tiqßueß. Mi tißqßuextyþ i pensal i cþyeß i mul, yom maßñusþben i mul.4 Aunque cßþlþl siete veces miß chaßlenmulil ti a tyojlel ti jumpßej qßuin, mi tijujunyaj mi tyþlel baßañet i sub i bþ icßajtibeñet maß ñusþben i mul, chþßþchyom maß ñusþben i mul, cheß jini. Cheß tiyþlþ Jesús.

I cßþjnibal lac chßujbin Dios

5 Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel tißsubeyob lac Yum: C Yum, cotyañon lojonchaßan más xucßul mi lojon c chßujbin.Cheß ti yþlþyob.6 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Mi ti laßchßujbiyon chþßcach tsßintyþl bajcheß ibþcß mostaza i wentyþlel, chßujbi laßsuben ili sicómoro bþ tyeß: Laßbojquiquet. Laß pþjquiquet yaß ti colemjaß, cheßetla. Mi quejel i chßujbibeñetla laßtßan ili tyeß, cheß ti yþlþ Jesús.

Jini yom bþ i chaßlen ajtroñel

7 Mi an juntiquil an ajtroñel i chaßan, miti juli ti troñel ti pic lum o mi tiß cþñþtyþanimal machßan mi quejel laß waß suben:Ochen, buchiß chaßlen uchßel, cheßetla.8 Mach cheßiqui. Pero mi quejel laß ñaxansuben: Chajpþbeñon i bþl c ñþcß. Chajpana bþ a wþqßueñon cuchßel. Ti wißil chßujbia chaßlen uchßel jeßel, cheßetla.9 ¿Muß ba i subentyel wocox i yþlþ cheßtsaßix i chßujbibeyet a tßan? Machßan,como jiñþch i troñel.10 Chþßþch jeßel jatyetla. Cheß mi yujtyellaß luß meleß chþ bþ miß xiqßuetla a chaßlenDios yom mi laß wþleß: Maßix c ñuclel,ajtroñelon jach. Tsaß jach c chaßle am bþtic wenta chaßan mic chaßlen. Cheß yommi laß wþleß. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús tiß lajmisþ diez am bþ chþ bþpasem ti pþchþlel

11 Cheß chþncol tyo i bej majlel chaßan micßotyel ti Jerusalén, Jesús ti ñumi yaß tixinil pañimil Samaria yicßot Galilea bþ icßabaß.12 Cheß chþncol i cßotyel Jesús ti jumpßejsaj lum tiß tyajayob ti bij diez winicob

LUCAS 134

Page 141: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

añoß bþ i cßamßan luß pasem bþ ti pþchþlelmuß bþ i pþcßmisþben majlel i bþcßtyal.Pero ñajt ti waßleyob.13 Tiß cßam bþ tßan ti yþlþyob: Jesús,Maestro, qßueleyon ti pßumpßun chaßan acotyañon lojon, cheßob.14 Cheß ñac ti yilþ Jesús, tiß subeyob:Cucuxla, pþsþ laß bþ yaß baßan cura,cheßen. Cheß chþncol tyo i majlelob ti waßlajmiyob.15 Cheß jini juntiquil tsaß bþ i yilþlajmenix ti chaß sujti yaß baßan Jesús. Ticßam bþ tßan tiß sube i ñuclel Dios.16 Tiß pþcß choco i bþ yaß baßan Jesúscßþlþ tiß tyaja lum i ñiß i wut chaßan isuben wocox i yþlþ. Chßoyol ti Samariajini winic.17 Cheß jini Jesús ti yþlþ: ¿Machßa baßandiez ti lajmisþnti? ¿Baqui an jini yambþnueve? cheßen.18 ¿Jin jach ba jini ñajt bþ chßoyol bþwinic ti chaß sujti tyþlel chaßan i subeß iñuclel Dios? cheßen.19 Cheß jini Jesús tiß sube jini winic.Tyejchen. Cucux. Tsaßix lajmiyet chaßan tia chßujbiyon ti a pusicßal. Cheß ti yþlþJesús.

Chaßan la cochel baß miß chaßlenyumþl Dios

(Mt. 24.23 d d d d d-28, 36 d d d d d-41)

20 Jini fariseojob tiß cßajtibeyob Jesúsbaqui bþ ora mi quejel i chaßlen yumþlDios. Jesús tiß subeyob: Mach tsiquil ti laßwut mi quejel i chaßlen yumþl Dios.21 Machßan mi quejel i yþleß: Wþßanwþßwþßi o mi yaßan yaßyaßi. Como chþncolti yumþl Dios wþß baß añetla, cheß ti yþlþJesús.22 Cheß jini Jesús tiß sube ajcþntßañob ichaßan: Tyal i yorojlel cheß laß wom laßwersa qßuelon i Pißþlon bþ Quixtyañujobaunque jumpßej jach qßuin. Pero machßanmi quejel laß waß ilañon, cheßen.23 Mi quejel laß subentyel: Wþßan wþßwþßio mi yaßan yaßyaßi, cheßob. Pero machyom mi laß lolon majlel laß qßueleß. Machyom mi laß lolon tsþclen majlel.24 Como cheß bajcheß ñoj tsiquil mi lejmeli cßþcßal chajc cßþlþ ti junwejl chan cßþlþ

ti yambþ junwejl chþßþch wen tsiquil cheßmic chaß tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob cheß ti jini qßuin cheß micchaß tyþlel.25 Pero ñaxan wersa mic wen ñusanwocol yicßot mi quejel i michßqßueloñobquixtyañujob añoß bþ wale iliyi.26 Cheß lajal bajcheß ti ujti cheß ñac wþßanti mulawil Noé bþ i cßabaß, chþßþch jeßelmi quejel i yujtyel ti yorojlel cheß micchaß tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob.27 Tiß chaßleyob uchßel. Tiß pþyþyob iyijñamob. Tiß sijiñob yalobilob cßþlþjintyo ti ochi Noé ti barco bþ otyot. Tiqueji butß jaß. Ti luß jiliyob ti jaß.28 Chþßþch jeßel ti ujti cheß ñac wþßan timulawil jini winic Lot bþ i cßabaß. Tißchaßleyob uchßel. Tiß chaßleyob mþñoñelchoñoñel. Tiß chaßleyob pacß. Tiß meleyobi yotyot tyac.29 Pero cheß ñac ti loqßui majlel Lot ti jinilum Sodoma bþ i cßabaß ti yajli cßajcyicßot azufre ti chan. Ti luß tsþnsþntiyob.30 Chþßþch mi quejel i yujtyel jeßel cheßmi quejel c tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob, cheßen.31 Ti jim bþ qßuin mi an majch yaßan tipam pamacña bþ i jol otyot mach yomjubic chaßan i chßþmeß loqßuel chþ bþ an ichaßan. Mi an majch an ti cholel machyom i chaß sujtyel ti yotyot chaßan ichßþmeß loqßuel chþ bþ an i chaßan yaß tiyotyot.32 Cßajtisanla bajcheß ti ujti yicßot yijñamLot bajcheß ti waß aqßuenti i xoteß i mul.33 Jini yom bþ i chaßlen chþ bþ bajñelyom i pusicßal chaßan chþncol i bajñelpßuntyan i bþ mi quejel i sþt i bþ. Jinimachßþ baßan miß bajñel pßuntyan i bþmuß bþ i yþcß i bþ chaßan i meleß chþ bþyom Dios mi quejel i cþñþtyþntyel.34 Mic subeñetla: Ti jim bþ acßbþlel cheßmic chaß tyþlel an chaßtiquil ti jumpßejwþyibþl. Juntiquil mi quejel i pþjyelmajlel. Yambþ mi quejel i cþytyþl.35 Ti jim bþ ora an chaßtiquil xßixicobchþncol bþ i motin chaßleñob juchßbal.Juntiquil mi quejel i pþjyel majlel.Yambþ mi quejel i cþytyþl.

135 LUCAS

Page 142: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

36 Chaßtiquil winicob añob ti jumpßejcholel. Juntiquil mi quejel i pþjyel majlel.Yambþ mi quejel i cþytyþl.37 Cheß ñac ti yubiyob jini tßan tißcßajtibeyob: C Yum, ¿baqui ora mi quejeli yujtyel jini? cheßob. Jesús tiß jacßbeyob:Yaß baßan bþcßtyalþl yaßi mi quejel imuchßquiñob i bþ xtyaßjol. Cheß tiß chaßlelajoñel Jesús.,1718

Lajoñel chaßan juez yicßot mebaß ßixic

18 1 Jesús tiß subeyob ajcþntßañob ichaßan jumpßej lajoñel chaßan i

cþntisañob chaßan yom i chþc chaßleñoboración. Mach yom lujbßacob ti oración.2 Tiß subeyob: An ti jumpßej lum juntiquiljuez machßþ baßan tiß bþcßñþ Dios yicßotmachßan tiß qßuele ti ñuc quixtyañujob.3 Yaßan jeßel ti jini jach bþ lum juntiquilmebaß ßixic tsaß bþ beleß majli baßan jinijuez chaßan i cßajtin i cotyþntyel chaßan imeleß jini chþncol bþ i contrajin.4 Ti ñumi cabþl ora cheß mach yom icotyan jini mebaß ßixic jini juez. Pero tiwißil ti queji i pensalin: Aunque machßanmic bþcßñan Dios aunque machßan micqßuel ti ñuc quixtyañujob,5 pero chaßan machßan miß bej tyþcßlañonjini mebaß ßixic mi quejel j cotyan chaßanmachßan mi bej tyþlel yicßot machßan micboßyel, cheß ti yþlþ jini juez.6 Lac Yum ti yþlþ: Jiñþch tsaß bþ i yþlþjini simaron bþ juez.7 ¿Machßa baßan mi quejel i más cotyanDios jini yajcþbiloß bþ i chaßan muß bþ ipejcan Dios ti qßuinil ti acßbþlel? ¿Jal tyoba mi quejel i pijtyan Dios i cotyañob?8 Mic subeñetla: Dios mi quejel i waßcotyañob i chaßañob. Pero cheß mi quejel cchaß tyþlel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob, ¿muß tyo ba c tyajeß jini mußbþ i bej chßujbiñon? cheß ti yþlþ Jesús.

Fariseo yicßot juntiquil xchßþm tyojoñel

9 Jesús tiß subeyob yambþ lajoñel chaßanjini tsaß bþ i lolon qßuele i bþ ti wen bþquixtyañu pero ti michßqßuele yañoß bþ.10 Jesús ti yþlþ: Chaßtiquil winicob timajliyob ti oración ti colem templo.Juntiquil fariseo bþ. Jini yambþ juntiquil

xchßþm tyojoñel.11 Jini fariseo bþ winic ti waßle yaß titemplo. Ti oración ti yþlþ: Dios, micsubeñet wocox a wþlþ como mach cheßicañon bajcheß yañoß bþ muß bþ i chaßleñobxujchß, simaronlel yicßot muß bþ i pejcanyambþ xßixic mi añonic bajcheß ili xchßþmtyojoñel, cheßen.12 Chaßyajlel ti jujumpßej semana micchßajban muß bþ j cßux muß bþ cap. Micþqßueñet jumpßej loqßuem bþ ti diez tyacmuß bþ c ganarin, cheßen.13 Pero jini xchßþm tyojoñel ñajti waßalmachßþ baßan ti letsþ i wut ti chan perotiß jatsßþ i tyajn. Ti yþlþ: Dios,pßuntyañon, xmulilon, cheßen.14 Mic subeñetla: Jini xchßþm tyojoñel tiqßuejli ti tyoj ti Dios cheß ñac ti sujtimajlel ti yotyot. Pero mach cheßic jinifariseo. Como jini muß bþ i pþt i bþ ti ñucmi quejel i jußsþntyel. Pero jini muß bþ ijußsan i bþ mi quejel i ñuc isþntyel. Cheßtiß chaßle cþntisþ Jesús.

Jesús miß pßuntyan alpßeñalob(Mt. 19.13 d d d d d-15; Mr. 10.13 d d d d d-16)

15 Quixtyañujob tiß pþyþyob majlel jeßelalpßeñalob yaß baßan Jesús chaßan mi yþcßi cßþb tiß pam i bþcßtyal. Pero cheß ñac tiyilþ jini ajcþntßañob i chaßan Jesús tiqueji i ticßob jini tsaß bþ i pþyþyob tyþlel.16 Pero Jesús tiß pþyþ ajcþntßañob ichaßan. Tiß subeyob: Laß tyþlicob baß añonjini alpßeñalob. Mach laß ticßob comojiñobþch muß bþ i yumin Dios mi yajñelbajcheß iliyi, cheßen.17 Ubinla bajcheß mic subeñetla: Jini yombþ i yochel ti yumintyel Dios laß i mel ibþ bajcheß juntiquil alþl. Jini machßþbaßan miß chaßlen bajcheß jini machchßujbi ochic, cheß ti yþlþ Jesús.

Rico bþ aloß bþ winic tiß pejcþ Jesús(Mt. 19.16 d d d d d-30; Mr. 10.17 d d d d d-31)

18 Juntiquil am bþ i yeßtyel tiß cßajtibeJesús: Weñet bþ Maestro, ¿chuqui yom cchaßlen chaßan c tyajeß j cuxtyþlel machßþyujil jilel? cheßen.19 Jesús tiß sube: ¿Chucoch mi a wþleß miweñon? An jach juntiquil wen bþ jiñþch

LUCAS 136

Page 143: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios, cheßen.20 A wujil jini mandar tyac: Mach a pejcanyambþ xßixic. Mach a chaßlen tsþnsa. Macha chaßlen xujchß. Mach a jopßen i mul a pißþl.Acßþ ti ñuc a tyat, a ñaß, cheß ti yþlþ Jesús.21 Jini winic tiß sube Jesús: Tsaßþch c lußchßujbi cßþlþ cheß ñac alþlon tyo, cheßen.22 Cheß ñac ti yubi Jesús i tßan tiß sube:An tyo yom a meleß yambþ junchajp. Lußchoño pejtyelel chþ bþ yes an a chaßan.Aqßueñob jini pßumpßuñoß bþ. Mi chþßþchmaß chaßlen mi quejel a tyajeß cabþl chþbþ an a chaßan yaß ti panchan. Cheß jini,laß, tsþcleñon majlel, cheß ti yþlþ Jesús.23 Pero cheß ñac ti yubi ili tßan jini winicwen chßþjyem ti yubi como an cabþl chþbþ an i chaßan.24 Cheß ñac ti yilþ Jesús cheß chßþjyemjini winic ti yþlþ: Wen wocol mi yochel tiyumintyel Dios jini rico bþ, cheßen.25 Más wocol mi yochel jini rico bþquixtyañu baß miß chaßlen yumþl Diosbajcheß mi ñumel juncojt colem animalcamello bþ i cßabaß ti i chßub juntsßijtacuxan, cheß ti yþlþ Jesús.26 Cheß jini, jini tsaß bþ yubiyob i tßanJesús ti yþlþyob: ¿Majchqui chßujbi ityajeß i cotyþntyel, cheß jini? cheßob.27 Jesús tiß subeyob: Winicob machchßujbi i chaßleñob. Pero Dios chßujbiyþchi luß chaßlen. Cheß ti yþlþ Jesús.28 Pedro tiß sube Jesús: Joñon lojon tsaßixc luß cþyþ lojon ti pejtyelel chþ bþ anlojon c chaßan chaßan lojon c tsþcleñetmajlel, cheßen.29 Cheß jini, Jesús tiß jacßbeyob: Melel micsubeñetla, cheß an majch miß cþyeß iyotyot, mi i tyat i ñaß, mi i yþscuñob, ichichob, mi yijtsßiñob, mi yijñam, mi iyalobilob chaßan ti caj mi yumin Dios30 más ñumen tyo mi quejel i yþqßuentyelwþß ti ili mulawil, cheß bajcheß tsaß bþ i cþyþ.Ti tyal tyo bþ ora mi yþqßuentyel i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús mi chaß al mi quejel i tsþnsþntyel(Mt. 20.17 d d d d d-19; Mr. 10.32 d d d d d-34)

31 Jesús tiß bajñel pþyþ majlel jini doceajcþntßañob i chaßan: Tiß subeyob: Walemi quejel lac majlel ti Jerusalén baß mi

quejel i luß tsßþctisþntyel tsaß bþ wþalþyob jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios tiñoj oniyix. Tiß wþ tsßijbuyob bajcheß miquej cujtyel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob.32 Mi quejel cþjqßuel ti i cßþb jini machßþisraelob. Mi quejel i wajleñoñob. Miquejel i pßajoñob. Mi quejel ityujbañoñob.33 Mi quejel i jatsßoñob. Ti wißil mi quejeli tsþnsañoñob. Pero ti yuxpßejlel qßuin miquejel c chaß tyejchel loqßuel baßansajtyemoß bþ. Cheß ti yþlþ Jesús.34 Pero machßan tiß chßþmbeyob isujmchþ bþ yes chþncol i yþleß Jesús. Machßantiß saj ñaßtyþyob chþ bþ tiß tyaja ti i tßanJesús. Como cheß bajcheß mach chßujbi ichßþmßeñob isujm.

Jesús tiß lajmisþ juntiquil mutsßulbþ i wut

(Mt. 20.29 d d d d d-34; Mr. 10.46 d d d d d-52)

35 Cheß ñac muqßuix i quejel i cßotyelJesús ti lum Jericó bþ i cßabaß yaß tiß tyajajuntiquil mutsßul bþ i wut. Yaß buchul yaßti bij. Chþncol i cßajtin majtyan tyaqßuin.36 Cheß ñac ti yubi jini mutsßul bþ i wutchþncol i ñumel cabþl quixtyañu tißcßajtibeyob chþ bþ chþncol i yujtyel.37 Tiß subeyob chaßan chþncol i ñumelJesús chßoyol bþ ti Nazaret.38 Cheß jini tiß chaßle cßam bþ tßan jinimutsßul bþ i wut: Jesús i jiñþjlelet bþDavid, pßuntyañon chaßan maß cotyañon,cheßen.39 Jini chþncol bþ i ñaxan ñumelob tißtiqßuiyob jini mutsßul bþ i wut chaßan milajmel ti tßan. Pero más cßam ti queji titßan. I jiñþjlelet bþ David, pßuntyañonchaßan maß cotyañon, cheßen.40 Cheß jini tiß cþyþ xþmbal Jesús. Tißxiqßuiyob chaßan i pþyeß tyþlel jinimutsßul bþ i wut. Cheß ñac lþcßþl i cßotyel,Jesús tiß cßajtibe:41 ¿Chuquiyes a wom mic melbeñet? Cheßti yþlþ Jesús. Jini mutsßul bþ i wut tißjacßþ: C Yum, com j qßueleß pañimil,cheßen.42 Jesús tiß sube: Qßuele pañimil. Tilajmiyet chaßan ti a chßujbi chaßan an c

137 LUCAS

Page 144: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pßþtyþlel chaßan mic lajmisañet, cheßen.43 Ti jin jach bþ ora ti waß cßoti i wut jiniwinic. Tiß tsþcle majlel Jesús. Tiß subu iñuclel Dios. Ti pejtyelel quixtyañujob tsaßbþ i yilþyob jini tiß subeyob i ñuclel Diosjeßel.,1819

Jesús yicßot Zaqueo

19 1 Cheß jini, ti ochi majlel Jesús tilum Jericó bþ i cßabaß. Ti bej

ñumi majlel.2 Yaßan juntiquil rico bþ winic Zaqueo icßabaß. An i yeßtyel chaßan chßþmtyojoñel.3 Jini Zaqueo yom i qßueleß Jesús chaßan icþñeß. Pero mach chßujbi i yilan comoyaßan cabþl quixtyañu. Pecß jach jiniZaqueo.4 Cheß jini, ajñel ti majli Zaqueo. Ti letsiti juntyejc tyeß sicómoro bþ i cßabaßchaßan i qßueleß Jesús como mi quejel iñumel Jesús yaß ti bij.5 Cheß ñac Jesús ti ñumi yaß baßan jinityeß tiß qßuele letsel. Ti yilþ Zaqueo. Tißsube: Zaqueo, juben ti ora como waleiliyi an chaßan poj ajnicon ti a wotyot,cheß ti yþlþ Jesús.6 Cheß jini, Zaqueo ti waß jubi. Cßajacñayoj tiß pþyþ majlel Jesús.7 Cheß ñac ti yilþyob ti pejtyelelob ti quejii tyajob ti tßan Jesús. Ti yþlþyob: Tsaßixmajli ti jijlel Jesús yaß ti yotyot juntiquilxmulil, cheßob.8 Cheß jini ti waßle Zaqueo baßan lac Yum.Tiß sube: Qßuele awilan, c Yum, mi quejelcþqßuen pßumpßuñoß bþ tßoxol ti pejtyelelchþ bþ an c chaßan. Mi tic lolon chilbe ichaßan quixtyañu mi quejel c chaß sutquibenchþnyaj i ñumeñal, cheß ti yþlþ Zaqueo.9 Jesús tiß sube: Wale iliyi tsaßix cotyþntijini am bþ ti ili otyot. Como loqßuemetjeßel ti jiñþjlel Abraham.10 Jin chaßan ti tyþliyon Joñon i Pißþlonbþ Quixtyañujob chaßan c sþclan chaßan jcotyan xmulilob, cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan diez tyaqßuin

11 Cheß chþncol tyo i ñþchßtyañob i tßanJesús quixtyañujob cheß chþncol i yþleß ilityac tiß subeyob yambþ lajoñel. Como

lþcßþlix añob ti Jerusalén. Tiß pensaliquixtyañujob chaßan i yorojlelix i chaßlenyumþl Dios yaß ti Jerusalén.12 Cheß jini Jesús tiß subeyob: An juntiquilwinic muß bþ i qßuejlel ti ñuc. Ti majli iyþqßuentyel i yeßtyel ti yumþl. Cheß jinimi quejel i chaß julel.13 Cheß ñac max tyo maj, tiß ñaxan pþyþdiez ajtroñelob i chaßan. Ti yþqßue ti iwenta ti jujuntiquil junwejch tyaqßuinwen lets bþ i tyojol. Tiß subeyob:Chaßlenla ganar yicßot ili tyaqßuin jintyomic chaß tyþlel, cheßen.14 Pero jini quixtyañujob ti i lumal tißmichßqßueleyob jini winic muß bþ quejel iyþqßuentyel i yeßtyel. Ti wißil tiß chocoyobmajlel tßan yaß baß mi quejel i yþqßuentyel iyeßtyel. Ti yþlþyob: Mach com lojon ochicili winic ti yumþl lojon c chaßan, cheßob.15 Pero ti aqßuenti i yeßtyel. Ti chaß sujtimajlel ti i lumal. Cheß ñac ti chaß cßoti tißxiqßui ti pþyol jini ajtroñelob i chaßan tsaßbþ aqßuentiyob tyaqßuin chaßan i yubinbajcheß yonlel ti ganari ti jujuntiquil.16 Jini ñaxan bþ ti cßoti. Tiß sube i yum: CYum, tij ganari yambþ diez ti a tyaqßuin,cheß ti yþlþ.17 Jini yumþl tiß jacßþ: Weñþch bajcheß tia chaßle. Wen bþ ajtroñelet chaßanxucßulet ti a chaßle ti jini saj jach bþ tsaßbþ cþqßuet. Wale mi quejel cotsañetchaßan a wentajin diez lum, cheßen.18 Ti cßoti yambþ. Ti yþlþ: C yum, tijganari yambþ joßwejch ti a tyaqßuin, cheßti yþlþ.19 Jini ajtroñel jeßel ti subenti: Wale miquejel cotsañet chaßan a wentajin joßpßejlum, cheßen.20 Cheß jini yambþ ti cßoti baßan i yum. Tißsube: C yum, umbaßan a tyaqßuin. Ticlotyo ti jumpßoch cajchilþl.21 Tic bþcßñþyet como bþcßñþbilet bþquixtyañu. Maß chßþmeß mach bþ baßan achaßan. Maß wþcß ti cßajol mach bþ baßanti a pþcßþ, cheßen.22 Cheß jini, jini yumþl tiß sube: Simaronbþ ajtroñelet chaßan ti mismo jiñþch abajñel tßan mi quejel c melet, cheßen. Miwþ awujil isujm bþcßñþbilon bþquixtyañu, maß wþ ñaßtyan mic chßþmeß

LUCAS 138

Page 145: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

machßþ baßan c chaßan, mij cßajeß machßþbaßan tic pþcßþ.23 ¿Chucoch, machßan ti a wþcßþ ctyaqßuin baß miß chaßlen ganar chaßan micchßþmeß c tyaqßuin yicßot i jol cheß micchaß julel? cheßen.24 Jini yumþl tiß subeyob jini yaß bþ añob:Chßþmßen jini tyaqßuin. Aqßuen jini am bþdiez i chaßan, cheßen.25 Tiß chaß subeyob i yum: C yum, peroañþch diez i tyaqßuin, cheßob.26 Jini yumþl tiß jacßþ: Mic subeñetla jiniam bþ i chaßan mi yþqßuentyel yambþ.Pero jini machßþ baßan i chaßan mi lußchilbentyel jini i saj jach bþ i chaßan.27 Pþyþla tyþlel jini j contra machßþ yomi qßueleß cheß yumþlon. Tsþnsañob wþßbaßañon, cheßen, cheß ti yþlþ jini yumþl.Cheß tiß chaßle cþntisa Jesús.

Jesús cßþchþl ti ochi majlel ti Jerusalén(Mt. 21.1 d d d d d-11; Mr. 11.1 d d d d d-11; Jn. 12.12 d d d d d-19)

28 Cheß ti ujti i yþleß ili tßan Jesús, ti bejmajli ti Jerusalén.29 Cheß lþcßþl mach cßot ti lum tyac Betfagéyicßot Betania bþ i cßabaß lþcßþl yaß ti witsOlivajol bþ i cßabaß Jesús tiß choco majlelchaßtiquil ajcþntßañob i chaßan.30 Jesús tiß subeyob jini chaßtiquil:Cucuxla yaß ti saj lum yaß bþ an lþcßþl.Cheß mi laß cßotyel ti tiß lum mi quejel laßtyajeß cot cþchþl juncojt tsßijib burro.Tiquila. Pþyþla tyþlel.31 Mi an majch miß subeñetla: ¿Chucochmi laß tiqueß? cheßqui. Subenla: Yom icßþñeß lojon c Yum, cheß yom mi laßsuben, cheß ti yþlþ Jesús.32 Jini ajcþntßañob i chaßan Jesús timajliyob. Yaß tiß tyajayob bajcheß tiß wþsubeyob Jesús.33 Cheß ñac chþncol i ticob jini burro iyum burro tiß cßajtibeyob: ¿Chucoch milaß tiqueß? cheßob.34 Jini ajcþntßañob tiß jacßþyob: Yom icßþñeß lojon c Yum, cheßob.35 Tiß pþyþyob majlel jini burro yaß baßanJesús. Tiß tyasibeyob i pat ti i pislelob. Tißcßþchchocoyob Jesús.36 Cheß yaß cßþchþl majlel Jesús tißtyþsþyob majlel i pislel yaß ti bij.

37 Cheß chþncol i lþqßueß majlel yaß ti yeßwits Olivajol bþ i cßabaß ti pejtyelelchþncol bþ i chßujbiñob chþncol bþ itsþcleñob majlel Jesús ti yþlþyob ti cßambþ tßan chaßan cßajacña i yoj. Tiß subeyobi ñuclel Dios chaßan pejtyelel jini ñuctyac bþ i pßþtyþlel tsaß bþ i pþsþ Jesús tsaßbþ i yilþyob.38 Ti yþlþyob: Tijicñayet jatyet Yumþletbþ muß bþ a tyþlel chaßan cheß yom lacYum Dios. Laß ñþchßlec i pusicßal yaß bþañob ti panchan. Laß sujbic i ñuclel Dios,cheßob.39 Cheß jini yaßan fariseojob jeßel. Tiyþlþyob: Maestro, tiqßui jini chþncol bþ itsþcleñet majlel, cheßob.40 Pero Jesús tiß jacßbeyob: Mic subeñetla,mi ti ñþchßleyob ili quixtyañujob miquejelob ti oñel jini tyun tyac, cheß tiyþlþ Jesús.41 Cheß ñac lþcßþlix an ti Jerusalén cheßñac ti yilþ Jesús jini lum ti yucßtyþ jiniañoß bþ ti Jerusalén.42 Ti yþlþ Jesús: Tsaßiqui laß chßþmbeisujm mi jim bþ qßuin iliyi bajcheß chßujbilaß tyajeß i ñþchßtyþlel laß pusicßal. Perowale maßix mi quejel laß saj aqßuentyel laßñaßtyan.43 Como tyal wocol tyac bþ qßuin cheß miquejel i joy mejlel i tsßajquil a lum chaßanti laß contrajob chaßan mach chßujbi laßloqßuel majlel. Mi quejel i joymþctyañetla. Mi quejel i chaßlen guerra tilaß contra.44 Mi quejel i jisþntyel laß lum. Mi quejeli tsþnsþntyel pejtyelel ajchumtyþl. Maßixmi cþytyþl jumpßej tyun ti pam yambþtyun. Como machßan ti laß ñaßtyþ cheß ñacyom i cotyañetla Dios, cheß ti wþ alþJesús.

Jesús tiß xiqßuiyob loqßuel ajchoñoñelmþñoñel yaß ti templo

(Mt. 21.12 d d d d d-17; Mr. 11.15 d d d d d-19; Jn. 2.13 d d d d d-22)

45 Cheß jini ti cßoti Jesús ti pat templo. Tiqueji i chocob loqßuel jini muß bþ i chonmuß bþ i mþn.46 Jesús tiß subeyob: Ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios mi yþleß: Jini cotyot i yotyotleloración, cheßen. Pero jatyetla tsaßix laß

139 LUCAS

Page 146: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

sutqui ti yotyotlel ajxujchßob, cheß ti yþlþJesús.47 Ti beleß qßuin tiß chaßle cþntisa Jesúsyaß ti templo pero jini ñucoß bþ cura ichaßan bþ israelob yicßot jini ajcþntisajobchaßan i mandar, yicßot jeßel jini añoß bþ iyeßtyel ti lum tiß sþclþyob bajcheß chßujbii tsþnsañob Jesús.48 Pero machßan tiß tyajayob bajcheßchßujbi i tsþnsañob como jini yambþquixtyañujob miß wen ñþchßtyþbeñob itßan Jesús.,1920

I pßþtyþlel i tßan Jesús(Mt. 21.23 d d d d d-27; Mr. 11.27 d d d d d-33)

20 1 Junyajlel cheß ñac tiß cþntisþquixtyañujob Jesús yaß ti pat

templo tiß subeyob jini tßan chaßan lajcotyþntyel. Cheß jini, ti cßoti ñucoß bþcurajob i chaßan bþ israelob yicßotajcþntisajob chaßan i mandar yicßotxñoxob añoß bþ i yeßtyel.2 Tiß cßajtibeyob Jesús: ¿Baqui tyþlem aweßtyel chaßan maß niqßui chaßlen jini mußbþ a chaßlen? ¿Majchqui ti yþqßuet ili aweßtyel chaßan maß niqßui meleß? cheßob.3 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Joñon jeßelan chþ bþ com j cßajtibeñetla. Subeñon:4 ¿Majchqui tiß xiqßui Juan tsaß bþ i yþcßþchßþm jaß, Dios ba o quixtyañujob? cheß tiyþlþ Jesús.5 Pero ti queji i bajñel subeñob i bþ.¿Chuqui yom la cþleß? Mi ti la cþlþ Diostiß xiqßui choßonla, mi quejel i chaßcßajtibeñonla: ¿Chucoch machßan ti lacchßujbibe? Cheß mi quej i yþl.6 Mi ti la cþlþ winicob tiß xiqßui, michoßonla, pejtyelel quixtyañu mi quejel ijulonla ti tyun jintyo mi lac sajtyel. Comomi luß ñaßtyañob Dios tiß xiqßui tyþlel jiniJuan, cheßob.7 Jin chaßan tiß subeyob Jesús: Mach cujillojon isujm majchqui tiß xiqßui chaßan iyþqßueß chßþm jaß jini Juan, cheßob.8 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Chþßþchjoñon jeßel mach c subetla baß chßoyol ipßþtyþlel c tßan chaßan c chaßlen tyac iliyi.Cheß ti yþlþ Jesús.

Lajoñel chaßan simaron bþajcþñþtya tsßujsub

(Mt. 21.33 d d d d d-44; Mr. 12.1 d d d d d-11)

9 Ti wißil Jesús ti queji i pejcanquixtyañujob. Tiß subeyob jini lajoñel: Anjuntiquil winic tiß pþcßþ tsßujsubol. Tiwißil ti yþqßueyob ti majñþntyel tiajcþñþtya tsßujsubol. Ti majli ti yambþpañimil. Yaß ti wen jale.10 Cheß ñac i yorojlel i tyucßob tsßujsub tißchoco majlel i yajtroñel yaß baßanajcþñþtya tsßujsubol chaßan miß tßoxchßþmßen i wut bajcheß ti wþ alþyob. Perojini ajcþñþtya tsßujsubol tiß jatsßþyob. Cheßjach tiß tyojo chocoyob sujtyel.11 Cheß jini, i yum jini tsßujsubol tiß chaßchoco majlel yambþ i yajtroñel. Perochþßþch jeßel tiß wajleyob. Tiß jatsßþyob.Tiß chaß tyojo chocoyob sujtyel.12 Cheß jini i yum tsßujsubol tiß chaß chocomajlel yambþ i yajtroñel. Pero jiniajcþñþtya tsßujsub tiß lowoyob jeßel. Tißchocoyob loqßuel.13 Cheß jini, i yum tsßujsubol ti yþlþ:¿Chuquiyes yom c chaßlen? Mi quejel cchoqueß majlel calobil muß bþ c wenpßuntyan. Cheß mi yilañob mi quejel iqßuelob ti ñuc, cheßen.14 Pero cheß ñac ti yilþyob jini i yalobil iyum tsßujsubol, jini ajtroñelob tiß subeyobi bþ: Jiñþch muß bþ i quejel i yochel tißyum ili tsßujsubol. Laß lac tsþnsan. Cheßjini mi quejel lac chßþmeß ili tsßujsubol,cheßob.15 Cheß jini tiß locßsþyob yaß ti tsßujsubol.Tiß tsþnsþyob. Cheß jini, Jesús tißcßajtibeyob: ¿Chuquiyes mi quejel ichaßlen i yum tsßujsubol yicßotyob jiniajcþñþtya tsßujsub?16 Mi quejel i tyþlel, mi quejel itsþnsañob ili ajcþñþtya tsßujsub. Miquejel i yþqßuen tsßujsubol tiß wenta yañoßbþ. Cheß ti yubiyob ili tßan, ti yþlþyob:Mach cheßic yom Dios.17 Pero Jesús tiß chßuj qßueleyob. Ti yþlþ:¿Chuqui yom i yþleß jini Tsßijbubil bþ itßan Dios, cheß jini? Mi yþleß:

LUCAS 140

Page 147: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Jini tyun tsaß bþ i chocoyob ajmeltyun bþ otyot

ti ochi cheß bajcheß i yoyel ti i xujcotyot.

18 Majchical jach mi yajlel ti pam jinityun mi quejel i bicßtiyel yubil. Pero mi tiyajli jini tyun tiß pam quixtyañu miquejel i jujchßeß bajcheß tsßubejn yubil.Cheß ti yþlþ Jesús ti lajoñel.

Tßan chaßan tyojoñel(Mt. 21.45 d d d d d-46; 22.15 d d d d d-22; Mr. 12.12 d d d d d-17)

19 Jini ñucoß bþ curajob i chaßan israelobyicßot ajcþntisajob chaßan i mandar yom ichucob Jesús ti jim bþ ora como yujilobisujm Jesús tiß tyajayob ti lajoñel bþ tßan.Pero mi i bþcßñan jini quixtyañujob.20 Jin chaßan tiß chocoyob majlelajñþchßtya tßan yaß baßan Jesús. Tiß lolonpþsþyob i bþ ti wen bþ quixtyañu chaßanmiß tyajbeñob i mul Jesús ti i tßan chaßanmi yþcßob ti i cßþb jini am bþ i yeßtyel.21 Jin chaßan tiß cßajtibeyob Jesús:Maestro, cujil lojon isujm maß wþleß maßcþntisan wen bþ. Mach juntiquilic jachmaß más pßuntyan. Maß cþntisan ti melelbþ tßan i tßan Dios.22 Subeñon lojon: ¿Yom ba mi la cþqßuentyojoñel ñuc bþ yumþl o mach yom? cheßti cßajtibenti Jesús.23 Pero Jesús yujil isujm chaßan jach yomi jopßben i mul. Cheß jini, tiß subeyob:¿Chucoch mi laß sþclþbeñon c mul?24 Pþsßeñon junwejch tyaqßuin. ¿Majchquii locßom wþß bþ an ti tyaqßuin? ¿Majchqui icßabaß wþß bþ tsßijbubil? Cheß ti yþlþ Jesús.Tiß jacßþyob: I chaßan yumþl, cheßob.25 Cheß jini, tiß jacßþ Jesús: Aqßuenla ñucbþ yumþl jini yom bþ aqßuentic. AqßuenlaDios jini yom bþ aqßuentic Dios, cheßen.26 Machßan ti mejli i tyajben i mul Jesústiß tyojlel quixtyañujob. Pero tyojbþcßñþjelob cheß ti yubiyob. Tiñþchßleyob.

Cßajtibal chaßan bajcheß mi tyejchelloqßuel baßan sajtyemoß bþ(Mt. 22.23 d d d d d-33; Mr. 12.18 d d d d d-27)

27 Ti wißil ti cßoti chaßtiquil uxtiquilsaduceojob baßan Jesús. Jiñþch muß bþ i

yþlob machßan mi lac chaß tyejchelloqßuel baßan sajtyemoß bþ. Tiß cßajtibeyobJesús:28 Maestro, Moisés tiß cþybeyonlatsßijbubil bþ mandar chaßan bajcheß mißchaßlen mi ti sajti juntiquil winic mi tibajñel cþyle i yijñam cheß max tyo baßan iyalobil. Ti yþlþ yom miß wersa pþyben iyijñam i yþscun jini ijtsßiñþl bþ chaßananic i yalobil chaßan i tyejchßen i jiñþjleljini tsaß bþ sajti, cheß ti yþlþyob.29 Cheß jini, an siete winicob yoque iyijtsßiñob i bþ. Tiß pþyþ i yijñam jiniascuñþl bþ. Ti sajti cheß max tyo baßan iyalobil.30 Cheß jini i chaßticlel i yijtsßin tiß pþybe iyijñam yþscun. Jini winic ti sajti jeßelcheß ñac max tyo baßan i yalobil.31 Cheß jini i uxticlel bþ i yijtsßin tiß pþybei yijñam i yþscun. Chþßþch jeßel cßþlþ tisietejlelob. Machßan mi junticlec iyalobil, ti sajtiyob tiß sietejlel jiniwinicob.32 Cheß jini, ti sajti jini xßixic jeßel.33 Cheß ti yorojlel mi chaß tyejchelob jinisajtyemoß bþ, ¿majchqui i ñoxißal jinixßixic maß wþl? como tiß sietejlelob tißpþyþyob chaßan i yijñam, cheß ti yþlþyobjini saduceojob.34 Cheß jini Jesús tiß jacßbeyob: Wþß timulawil miß pþyob i bþ winicob xßixicob.35 Pero jini muß bþ qßuejel ti wen chaßanxucßul mi yajñel ti tyal tyo bþ ora miquejel i tyejchelob loqßuel baßansajtyemoß bþ. Yaßi machßan mi quejel ityajob i bþ. Machßan miß sijiñob i yalobil.36 Como mach chßujbi i chaß sajtyel. Miquejel i yajñel bajcheß ajtroñelob i chaßanDios chßoyoloß bþ ti panchan. Chaßan tityejchiyob loqßuel baßan sajtyemoß bþ miyajñelob ti i yalobil Dios.37 Jinic tyo Moisés i bajñel miyþqßueñonla lac chßþmßen isujm chaßan michaß tyejchel loqßuel sajtyemoß bþ chaßan tijini tßan chaßan jini pimel tsaß bþ i yilþ tilejmi machßþ baßan ti jili. Yaßi ti jini tßanmiß tsictisan lac Yum i Dios Abraham, iDios Isaac, yicßot i Dios Jacob.38 Pero Dios mach i Diosic jini sajtyemoßbþ. I Dios cuxuloß bþ aunque sajtyem i

141 LUCAS

Page 148: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþcßtyal pero cuxul i chßujlel. Luß cuxulobmi yilan Dios.39 Cheß jini, chaßtiquil uxtiquilajcþntisajob chaßan i mandar israelob tißsubeyob Jesús: Maestro, weñþch bajcheßti a jacßþ, cheßob.40 Maßan majch tiß chaß jopßo i cßajtibenJesús.

¿Majchqui jini Cristo?(Mt. 22.41 d d d d d-46; Mr. 12.35 d d d d d-37)

41 Jesús tiß subeyob: ¿Bajcheßqui isujmcheß mi yþlob mi i jiñþjlel David jiniCristo jini yajcþbil bþ i chaßan Dios?42 Como David i bajñel ti yþlþ ti junSalmos bþ i cßabaß:

Jini lac Yum tiß sube jini c yum:Buchiß tic ñoj

43 jintyo mi cþqßueñet a jisan ipßþtyþlel a contrajob.

Cheß ti wþ subenti Jesús ti Dios ti Salmos.44 ¿Bajcheßqui chßujbi cheß i jiñþjlelonDavid jini Cristo cheß David ti yþlþ Cristotiß yum? cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús tiß tyaja ti tßan ajcþntisajobchaßan i mandar israelob

(Mt. 23.1 d d d d d-36; Mr. 12.38 d d d d d-40; Lc. 11.37 d d d d d-54)

45 Ti pejtyelel quixtyañujob tißñþchßtyþbeyob i tßan Jesús cheß ñac Jesústiß subeyob ajcþntßañob i chaßan:46 Cþñþtyan laß bþ chaßan jiniajcþntisajob chaßan mandar como mißmulañob i wen chßþlob i bþ ti tyam bþ ipislel cheß mi majlelob ti xþmbal. Mißmulañob cheß cabþl mi pejcþntyel yaß tixinil lum. Mi yajcan jini más wen bþ tyacbuchlibþl yaß ti i templo israelob yicßotmás wen bþ buchlibþl ti qßuiñejel.47 Cheß jeßel miß chilbeñob i lum jini mebaßßixicob. Miß melob tyam tyac bþ oraciónchaßan wen mi yilþntyel. Jiñþch másbþbþqßuen bþ mi quejel i yþqßuentyelob ixotßob i mul, cheß ti yþlþ Jesús.,2021

I yofrenda juntiquil pßumpßunbþ mebaß ßixic(Mr. 12.41 d d d d d-44)

21 1 Jesús ti yilþ bajcheß ti yotsþyobtyaqßuin jini ricojoß bþ yaß ti

yajnib ofrenda yaß ti colem templo.2 Ti yilþ jeßel juntiquil mebaß ßixic machßþbaßan chþ bþ an i chaßan. Ti yotsþchaßwejch tyaqßuin i saj jach bþ.3 Jesús ti yþlþ: Ubinla mic subeñetla, ilipßumpßun bþ mebaß ßixic más on ti yotsþyubil bajcheß ti pejtyelel jini yañoß bþ.4 Como jini yañoß bþ yoñel chþ bþ an ichaßan ti cþyle. Pero jini xßixic maßix chþbþ an i chaßan ti cþyle chaßan chþ bþyom, cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús ti wþ alþ mi quejel i jejmel jinicolem templo i chaßan bþ israelob

(Mt. 24.1 d d d d d-2; Mr. 13.1 d d d d d-2)

5 Chaßtiquil uxtiquil ti quejiyob ti tßanchaßan jini colem templo i chaßan bþisraelob. Ti yþlþyob chaßan cßotyajaxyicßot chaßan cßotyajax jini tyun tyacyicßot chaßan i majtyan tsaß bþ ajqßui tyacchaßan i chßþjlil. Cheß jini Jesús ti yþlþ:6 Tyal i yorojlel mi quejel i jisþntyel tipejtyelel iliyi chþncol bþ laß wilan waleiliyi. Maßix mi quejel i saj cþytyþl mijumpßejlic tyun ti pam yambþ.

Señþjlel tyac chaßan i yujtibal mulawil(Mt. 24.3 d d d d d-28; Mr. 13.3 d d d d d-23)

7 Cheß jini tiß cßajtibeyob Jesús: Maestro,¿jalajqui mi quejel i yujtyel pejtyelel jijini?¿Chuquiyes i señþjlel cheß mi quejel i lußtsßþctiyel pejtyelel jijini? cheßob.8 Jesús tiß subeyob: Yom wen xucßuletlachaßan machßan majch chßujbi i lotiñetla.Como mi quejelob i tyþlel muß bþ quejel icßþmbeñon j cßabaß. Mi quejel i yþlob:Joñon Cristojon, cheßen. Wale iliyilþcßþlix mach tyal Cristo, cheßen. Peromaß mi laß lolon tsþcleñob, cheß ti yþlþJesús.9 Cheß mi laß wubin an cabþl guerra yicßotcontrajiya mach yom mi laß chaßlenbþqßuen. Como chþßþch mi quejel i lußyujtyel iliyi pero max tyo jinic i yujtibalmulawil.10 Cheß jini ti bej alþ Jesús: Junmujchßquixtyañu mi quejel i contrajin yambþjunmujchß quixtyañujob. Yumþlob yicßotañoß bþ ti i wenta mi quejel i chaßlenguerra ti i contra yambþ yumþl.

LUCAS 142

Page 149: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Mi quejel ñoj bþqßuentic bþ yujquellum tyac. Mi quejel wißñal yicßot cßamßantyac ti cabþl pañimil tyac. Mi quejel iyilan bþqßuentic bþ seña tyac ti chanyicßot yan tyac bþ ñuc bþ seña tyac.12 Pero ñaxan tyo cheß max tyo mi lußyujtyel tyac ili mi quejel i chuquetla. Miquejel i tyþcßlañetla. Mi quejel i pþyetla timelojel ti i templo israelob. Mi quejel laßcþjchel. Mi quejel i pþyetla majlel baßanñuc bþ yumþlob yicßot yambþ ñucoß bþ iyeßtyel chaßan tij caj.13 Mi quejel laß wþcßon ti wen cþjñelchaßan ti ili laß wocol tyac.14 Wþ ñaßtyanla chaßan maßix mi quejellaß chajpan bajcheß mi quejel laß jaqßueßchaßan laß cotyan laß bþ cheß ti i yorojlelmelojel.15 Como mi quejel cþqßueñetla tßan yicßotlaß ñaßtyþbal bajcheß chßujbi laß jaqßueß.Mi jinic laß contrajob mach mej i jacßob.16 Pero mi quejel laß wþjqßuel ti i cßþb laßcontra. Jinic tyo laß tyat laß ñaß, laßwþscuñob, laß chichob, laß wijtsßiñob, laßpißþlob yicßot cþñþloß bþ laß chaßan miyþqßuetla ti i cßþb laß contrajob. An juntiquilchaßtiquiletla mi quejel laß tsþnsþntyel.17 Pejtyelel quixtyañu mi quejel itsßaßleñetla chaßan tij caj.18 Pero maßix mi quejel i sajtyel mijuntßumic i tsutsel laß jol.19 Mi bej xucßuletla cheß mi laß ñusanwocol mi quejel laß cotyþntyel.20 Cheß mi quejel laß wilan joyol tisoldadojob jini lum Jerusalén bþ i cßabaß,ñaßtyanla, cheß jini, maßix jal mi quejel ijisþntyel.21 Cheß jini, jini añoß bþ ti pañimil Judeabþ i cßabaß yom putsßic majlel ti wits. Jiniañoß bþ ti lum Jerusalén bþ i cßabaß yomloqßuicob majlel. Jini machßþ baßan añobti lum mach yom i chaß sujtyel majlel tilum.22 Como tyal wen wocol tyac bþ qßuintyac chaßan ti caj i mul quixtyañujob. Miquejel i tsßþctiyel pejtyelel jini tsßijbubiltyac bþ.23 Pßumpßuñob bajcheß mi quejel i ñusanwocol jini xßixicob chþncol tyo bþ icþñþtyan i yalobil yicßot chþncol tyo bþ i

tsußsañob i yalobil. Como mi quejel wenwocol bþ wþß ti mulawil chaßan timichßlel Dios mi quejel i yþqßuentyel ixotßob i mul.24 Juntiquil chaßtiquil mi quejel itsþnsþntyelob ti guerra, yañoß bþ miquejel i pþyob majlel ti cþchol ti yambþpañimil tyac. Jini ñajt bþ tyþlemob miquejel i chßþmben ti i wenta jini lumJerusalén bþ i cßabaß cßþlþ jintyo mitsßþctiyel i yorojlel i chaßleñob jijini. Cheßti yþlþ Jesús.

Bajcheß yilal mi quejel ichaß tyþlel Jesús

(Mt. 24.29 d d d d d-35, 42 d d d d d-44; Mr. 13.24 d d d d d-37)

25 Cheß jini mi quejel i tsictiyel i señatyac ti qßuin, ti uw yicßot ti ecß tyac. Wþßti mulawil quixtyañujob mi quejel i lolonchaßlen cabþl pensal yicßot miß chaßlenbþqßuen chaßan wen bþbþqßuen bþpujucña bþ ti colem jaß yicßot chaßan jiniwitsßlaw bþ jaß.26 Jini quixtyañujob mi quejel i sajtyel tibþqßuen cheß miß pensalin chþ bþ miquejel i yujtyel. Mi jinic tyo chan miquejel i ñijcþyel.27 Cheß jini mi quejel i yilan mic tyþlelJoñon i Pißþlon Quixtyañujob ti tyocal ticpßþtyþlel yicßot ti ñoj cßotyajax bþ cñuclel.28 Cheß mi quejel i yujtyel pejtyel ili,tijicnisan laß bþ. Ñuc isan laß pusicßalcomo lþcßþlix i yorojlel laß cotyþntyel.29 Cheß jeßel tiß subeyob ti lajoñel:Ñaßtyanla jini higuera bþ tyeß o mi baßicjach bþ yambþ tyeß.30 Cheß mi laß wilan mi chßoc an i yopoltyeß mi laß wþ ñaßtyan lþcßþlix i yorojlelqßuin tyunil.31 Cheß jeßel cheß mi laß wilan chþncolix iluß ujtyel tyac iliyi ñaßtyanla lþcßþlix iyorojlel i chaß tyþlel lac Yum i chaßlenyumþl.32 Melel mic subeñetla mi quejel i yujtyeltyac ti pejtyelel iliyi cheß max tyo tisajtiyob ili quixtyañujob am bþ ili ora.33 Mi quejl i sþc jilel majlel jini chaniyicßot mulawil pero c tßan bþ mach saj jil,cheß ti yþlþ Jesús.

143 LUCAS

Page 150: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

34 Xucßuletla chaßan machßan mi laß wþcßti tsþtsß an laß pusicßal chaßan ti caj laß woßyicßot chaßan ti caj laß qßuixñejel yicßotcabþl pensal chaßan cabþl chþ bþ tyac anti mulawil. Ame mi waß cßotyel i yorojlelcheß mach an mi laß saj pensalin.35 Cheß ora jach mi tyþlel jim bþ qßuin ityajeß pejtyelel quixtyañu ti petyelelmulawil cheß bajcheß mi waß ñujpßel yaccheß machßan mi ñaßtyþntyel.36 Yom chajpþbiletla. Yom mi laß chþcchaßlen oración ti pejtyelel ora chaßan mimejlel laß putsßtyan pejtyelel jini wocoltyac bþ muß bþ quejel i yujtyel. Yicßotchaßan mi laß cßotyel tic tyojlel Joñon iPißþlon Quixtyañujob, cheß ti yþlþ Jesús.37 Ti qßuinil tiß chaßle cþntisa Jesús titemplo. Ti acßbþlel ti majli i ñusanacßbþlel yaß ti wits Olivajol bþ i cßabaß.38 Ti wen sþcßan tyac ti jujumpßej qßuin ticßoti pejtyelel quixtyañujob ti templochaßan i ñþchßtyþben i tßan Jesús.,2122

Tiß ñaßtyþyob bajcheß chßujbi i chuc Jesús(Mt. 26.1 d d d d d-5, 14 d d d d d-16; Mr. 14.1 d d d d d-2, 10 d d d d d-11;

Jn. 11.45 d d d d d-53)

22 1 Lþcßþlix i yorojlel i qßuinilelpascua bþ i cßabaß cheß miß

cßuxob caxlan waj machßþ baßan miyþqßuen i wos i bþ.2 Jini ñuc bþ curajob i chaßan israelobyicßot ajcþntisajob i chaßan i mandarisraelob chþncol i pejcañob i bþ chaßanmiß sþclan bajcheß mi quejel i tsþnsanJesús. Como miß bþcßñan quixtyañujob.3 Cheß jini, Satanás ti ochi tiß pusicßalJudas muß bþ i pejcþntyel ti Iscariote.Jiñþch i pißþlob jini yambþ oncejobyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.4 Ti majli Judas baßan ñuc bþ curajob ichaßan israelob yicßot baßan am bþ iyeßtyel ti colem templo i chaßan israelob.Tiß pejcþyob chaßan bajcheß chßujbi i yþcßti cþchol Jesús.5 Cßajacñayob i yoj cheß ñac ti yubiyob itßan Judas. Ti yþcßþyob i tßan chaßan miyþqßueñob tyaqßuin jini Judas.6 Judas ti yþcßþ i tßan chaßan i yþqßueñobti i cßþb jini añoß bþ i yeßtyel. Ti queji isþclan bajcheß mi yþcß ti chucol Jesús

cheß machßan tsiquil cabþl quixtyañujob.

Bajcheß tiß chaßle cojachix bþuchßel lac Yum

(Mt. 26.17 d d d d d-29; Mr. 14.12 d d d d d-25; Jn. 13.21 d d d d d-30;

1Co. 11.23 d d d d d-26)

7 Ti cßoti i yorojlel i qßuiñejel cheß mißcßuxob jini caxlan waj machßþ baßanyicßot levadura cheß miß wersa tsþnsañobtiñþmeß cheß ti pascua.8 Jesús tiß xiqßui majlel Pedro yicßot Juan.Tiß subeyob: Cucula. Chajpan la cuchßelchaßan qßuin pascua, cheßen.9 Tiß jacßþyob: ¿Baqui awom mi lojon cchajpan la cuchßel? cheß tiß yþlþyob.10 Jesús tiß jacßþ: Cheß ochel muqßuetla tilum mi quejel laß tyajeß juntiquil winicchþncol bþ i qßuecheß majlel jumpßejucßun jaß. Tsþclenla majlel jintyo mi laßcßotyel ti yotyot baß mi quejel i yochel.11 Yaßi mi laß suben i yum otyot: Jinilojon c Maestro mi yþl: ¿Baqui an jini sajmal baß chßujbi lojon cuchßel quicßotyobajcþntßañoß bþ c chaßan? cheßetla, mi laßsuben.12 Cheß jini mi quejl i pþsbeñetla saj malyaß ti chaßlajmlel otyot. Colem, chajpþbili mal. Yaßi yom laß chajpan muß bþ quejellaj cßuxe, cheß ti yþlþ Jesús.13 Ti majliyob jini ajcþntßañob. Tißtyajayob cheß bajcheß ti yþlþ Jesús. Tißchajpþyob uchßel chaßan pascua.14 Cheß ti cßoti i yorojlel, Jesús yicßot jiniyajcþbil bþ ajsubtßañob ñumel ti cßoti. Tibuchleyob yaß ti mesa.15 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Ti pejtyelelc pusicßal wersa com j cßux jini uchßelchaßan pascua laß wicßot cheß max tyo micsajtyel.16 Como mic subeñetla machßan miquejel c chaß cßux jini uchßel chaßanpascua laß wicßot jintyo baß bþ ora miyujtyel baß miß chaßlen yumþl Dios,cheßen.17 Cheß jini tiß chßþmþ vaso ti i cßþb. Tißsube Dios wocox i yþlþ. Tiß subeyobajcþntßañob i chaßan: Japþla iliyi. Aqßuenlaß bþ.18 Como mic subeñetla machßanix miquejel c chaß japeß i yaßlel uva jintyo ti

LUCAS 144

Page 151: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyal bþ ora cheß miß chaßlen yumþl Dios,cheßen.19 Ti wißil tiß chßþmþ waj. Tiß chaßleoración. Cheß jini tiß xetße. Ti yþqßueyob.Ti yþlþ: Jiñþch c bþcßtyal muß bþ quejelcþcß chaßañetla. Cßajtisañon cheß mi laßchaßlen jini uchßel, cheßen.20 Chþßþch tiß chaßle jeßel yicßot jini vasocheß ujtyel i chaßleñob uchßel. Jesús tißsubeyob: Ili am bþ ti vaso jiñþch i señatsijib trato bþ tßan muß bþ iwaßchocontyel chaßan tic chßichßel muß bþquejel c bequeß chaßañetla, cheßen.21 Pero wale iliyi wþßan i cßþb ti pammesa quicßot muß bþ i quejel i yþcßon ticþchol.22 Joñon i Pißþlon Quixtyañujob wersamic sajtyel cheß bajcheß wþ ñaßtyþbil.Pero pßumpßun cheß bajcheß mi quej iñusan wocol jini quixtyañu muß bþ quejeli yþcßon ti cþchol. Wen wocol mi quejel iyubin.23 Cheß jini ti queji i cßajtibeñob i bþmajchqui jini muß bþ quejel i yþcß ticþchol Jesús.

Tiß pejcþyob i bþ chaßanmajchqui más ñuc

24 Ti wißil jini ajcþntßañob ti queji i cþlþxpejcañob i bþ chaßan majchqui mi quejeli qßuejlel ti más ñuc.25 Pero Jesús tiß subeyob: Jini ñuc bþyumþlob ti pañimil miß chaßlen yumþlcheß bajcheß mi wen ñuc. Jini am bþ iyeßtyel mi pejcþntyel ti wen bþajcþñþtyayajob.26 Pero jatyetla mach cheßic yom mi laßchaßlen. Pero jini más ñuc bþ ti laß tyojelyom i meleß cheß bajcheß más alob tyo.Jini muß bþ ti xicß yom i chaßlen cheßbajcheß yajtroñel jach.27 Jesús ti bej yþlþ: ¿Majchqui jini másñuc bþ yubil, jim ba jini buchul bþ timesa ti uchßel o jim ba jini ajtroñel mußbþ i ñusan waj? ¿Mach ba más ñuc jinibuchul bþ ti uchßel? Pero wþß añon ti laßtyojel cheß bajcheß ajtroñelon laß chaßan,cheß ti yþlþ Jesús.28 Jatyetla ti bej ajniyetla quicßot ticwocol.

29 Jin chaßan mi cþqßueñetla laß chaßlenyumþl cheß bajcheß c Tyat jeßel ti yþcßon cchaßlen yumþl30 chaßan mi laß chaßlen uchßel tic mesayaß baß mic chaßlen yumþl. Mi quejel laßbuchtyþl ti ñuc bþ buchlibþl chaßan laßmeleß jini docemojt i jiñþjlel Israel. Cheßti yþlþ Jesús.

Jesús tiß wþ sube Pedro mi quejel i yþlmach i cþñþ Jesús

(Mt. 26.31 d d d d d-35; Mr. 14.27 d d d d d-31; Jn. 13.36 d d d d d-38)

31 Lac Yum ti yþlþ jeßel: Simón, ubintsaßix i cßajtibon chaßan cþqßuetla ti i cßþbSatanás chaßan i nijcþbeñetla laß pusicßalcheß bajcheß mi chijcuntyel trigo chaßanmi loqßuel i sujl.32 Pero tsaßix c tyajayet ti oración chaßanmachßan mi quejel a cþy a chßujbiñon.Jixcu cheß tsaßix a chaß tyoj isþ a bþ,cotyan a wermañujob chaßan ipßþtyþliyel. Cheß ti subenti Simón.33 Simón tiß sube: C Yum, chajpþbilonixchaßan mic majlel quicßotyet ti cþcholaunque mic sajtyel quicßotyet, cheß ti yþlþSimón.34 Jesús tiß sube: Pedro, mic subeñet walecheß max tyo chaßle uqßuel tyat mut uxyajmi quejel a wþleß mach a cþñþyon, cheß tiyþlþ Jesús.

Lþcßþlix i yorojlel i yilan wocol Jesús

35 Cheß jini Jesús tiß cßajtibeyob: Cheß ñactic xiqßuiyetla majlel ti subtßan cheß ñacmachßan ti laß chßþmþ majlel laß morralmi yajnibic laß tyaqßuin mi yanic bþ laßzapatos, ¿an tyo ba chþ bþ yom laß chaßanti laß wubi? cheß ti yþlþ Jesús. Tißjacßþyob: Maßix, cheßob.36 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Pero waleiliyi mi an laß morral, chßþmþxla majlelyicßot i yajnib laß tyaqßuin. Yicßot jinimachßþ baßan i machit, laß i choñeß i bujcchaßan i mþñeß juntsßijt i machit.37 Como mic subeñetla: Mi wersa quejel itsßþctiyel jini wþ Tsßijbubil bþ i Tßan Diosbaß miß tyajon ti tßan. Mi yþl: Mi quejel itsijquel yicßot simaroñoß bþ, cheß mi yþl.Como pejtyelel tsßijbubuil bþ chaßañon miquejel i wersa tsßþctiyel, cheß ti yþlþ Jesús.

145 LUCAS

Page 152: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

38 Cheß jini ti yþlþyob: C Yum, umbaßanchaßtsßijt machit, cheßob. Jesús tiß jacßþ:Jasþlix jini, cheßen.

Jesús tiß chaßle oración yaß ti Getsemaní(Mt. 26.36 d d d d d-46; Mr. 14.32 d d d d d-42)

39 Cheß jini Jesús ti loqßui majlel. Ti majliti wits Olivajol bþ i cßabaß cheß bajcheß ityþlel miß chaßlen. Jini ajcþntßañob ichaßan tiß tsþcleyob majlel.40 Cheß ñac ti cßoti yaßi Jesús tiß subeyob:Pejcanla Dios ti oración chaßan machßanmi laß yajlel ti mulil, cheßen.41 Cheß jini, Jesús ti bej majli cheß ñajtyþlbajcheß mi chojquel jumpßej tyun. Tiñocle chaßan i chaßlen oración.42 Ti oración Jesús ti yþlþ: C Tyat, macha wþcßon ti ochel ti ili wocol muß bþquejel c ñusan. Pero mele mach jinicbajcheß com joñon pero mele bajcheßawom, cheß ti yþlþ Jesús.43 Cheß jini ti tsictiyi juntiquil ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan chaßani yþqßuen i pßþtyþlel.44 Cheß chþncox i wen yilan wocol Jesúsmás wersa tiß pejcþ Dios ti oración. Tiloqßui i bulßich cheß bajcheß chßichß mißtßuytßuy yajlel ti lum.45 Cheß ñac ti tyejchi ti oración, ti chaß majlibaßan ajcþntßañob i chaßan. Wþyþlobix tißtyaja chaßan i chßþjyemlelob i pusicßal.46 Cheß jini Jesús tiß subeyob: ¿Chucochmuqßuetla ti wþyel? Tyejchenla.Chaßlenla oración chaßan machßan mi laßyajlel ti mulil, cheßen.

Tiß chucuyob Jesús(Mt. 26.47 d d d d d-56; Mr. 14.43 d d d d d-50; Jn. 18.2 d d d d d-11)

47 Cheß chþncol tyo ti tßan Jesús ti cßoticabþl quixtyañu. Ñaxan tyþlel Judas.Judas jiñþch i pißþl jini yambþ onceajcþntßañob i chaßan Jesús. Tiß lþcßþ Jesúschaßan i ñupeß.48 Cheß jini Jesús tiß sube: Judas, ¿muß baßa wþcßon tiß cßþbob, Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob chaßan maß ñupon? cheßen.49 Jini yaß bþ añob yicßot Jesús cheß ñactiß ñaßtyþyob chþ bþ chþncol i yujtyel, tißcßajtibeyob Jesús: C Yum, ¿muß ba lojon jcßþmben machit? cheßob.

50 Juntiquil ajcþntßan i chaßan Jesús tißlowo ajtroñel i chaßan jini ñoj ñuc bþcura i chaßan israelob. Tiß tsepbe loqßuel iñoj bþ chiquin.51 Pero Jesús ti yþlþ: Laß ajnic. Cþyþxla,cheßen. Cheß jini Jesús tiß tyþlbe i chiquinjini ajtroñel. Ti lajmi.52 Cheß jini Jesús tiß subeyob jini ñuc bþcurajob i chaßan israelob yicßot jini añoßbþ i yeßtyel ti i templo israelob yicßotxñoxob añoß bþ i yeßtyel tsaß bþ cßoti ichucob majlel Jesús: ¿Tsaßix ba tyþliyetlaawicßot laß machit laß tyeß cheß bajcheßajxuchßon? cheßen.53 Cheß ñac yaß añon quicßotyetla yaß titemplo ti jujumpßej qßuin machßan ti laßsaj chucuyon. Pero wale iliyi jiñþch iyorojlel ti laß yajcþ. I yorojlelix mitsictiyel i pßþtyþlel jini am bþ ti icßjowanbþ pañimil, cheß ti yþlþ Jesús.

Mach i cþñþ Jesús ti yþlþ Pedro(Mt. 26.57 d d d d d-58, 69 d d d d d-75; Mr. 14.53 d d d d d-54, 66 d d d d d-72;

Jn. 18.15 d d d d d-18, 25 d d d d d-27)

54 Cheß jini tiß cþchþyob Jesús. Tißpþyþyob majlel ti yotyot jini ñoj ñuc bþcura i chaßan israelob. Pedro tiß ñajtyþtsþcle majlel.55 Yaßi tiß tsßþbþyob cßajc ti pat otyot. Yaß joybuchulob. Pedro ti buchle yicßotyob jeßel.56 Cheß jini juntiquil ajtroñel bþ xßixic tiyilþ yaß buchul Pedro jeßel. Tiß chßujqßuele. Ti yþlþ: Ili winic jiñþch juntiquil ipißþlob Jesús jeßel, cheßen.57 Pedro ti yþlþ mach jiniqui. Ti yþlþ:Pero ubin, xßixic, mach j cþñþ jiniwiniqui, cheßen.58 Cheß jini ti ñajtyþ jumucß yambþ tiyilþ. Tiß sube Pedro: Jatyet jeßel i pißþletjini winic, cheßen. Pero Pedro ti yþlþ:Ubin, mach joñonic, cheßen.59 Cheß jini, ti ñumi jumpßej ora yambþ tiyilþ. Tiß sube: Melel, ili winic i pißþlobþchJesús como loqßuem ti Galilea jeßel,cheßen.60 Cheß jini Pedro ti yþlþ: Ubin, machcujil isujm chþ bþ yes chþncol a wþleß,cheßen. Ti jim bþ ora cheß chþncol tyo titßan Pedro, tiß waß chaßle uqßuel tyat mut.61 Lac Yum tiß sutqui i bþ i qßuel Pedro.

LUCAS 146

Page 153: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pedro tiß cßajtiyi i chaßan tsaß bþ i yþlþJesús cheß ñac tiß sube: Cheß max tyo ichaßle uqßuel tyat mut uxyajlel mi quejela wþl mach a cþñþyon, cheßen.62 Cheß jini Pedro ti loqßui majlel. Ti wenqueji ti uqßuel.

Tiß wajleyob Jesús(Mt. 26.67 d d d d d-68; Mr. 14.65)

63 Jini winicob tsaß bþ i cþñþtyþyob Jesústiß wajleyob. Tiß jatsßþyob.64 Tiß mþcbeyob i wut. Tiß tyumjajtsßiyob. Tiß subeyob: Subeñon lojonmajchqui tiß jatsßþyet, cheßob.65 An tyo cabþl yan tyac tsaß bþ i yþlþyobchaßan i wajleñob.

Jesús yaß baßan jini añoß bþ i yeßtyel(Mt. 26.59 d d d d d-66; Mr. 14.55 d d d d d-64; Jn. 18.19 d d d d d-24)

66 Cheß sþquix tiß muchßquiyob i bþ jinixñoxob añoß bþ i yeßtyel chaßan israelob,jini ñuc bþ curajob yicßot ajcþntisajobchaßan mandar. Tiß pþyþyob majlel Jesúsyaß baßan ñucoß bþ i yeßtyel ti ComitéJunta Suprema bþ i cßabaß muß bþ ichaßlen melojel. Yaßi tiß cßajtibeyob:67 Subeñon lojon mi jatyetyþch jini Cristoyajcþbil bþ i chaßan Dios. Jesús tiß jacßþ:Mi tic subeyetla mi chþßþchi, machßan miquejel laß chßujbin chaßan melel c tßan.68 Mi an chþ bþ tij cßajtibeyetla machßanmi quejel laß jacßbeñon. Maßix mi quejellaß colon, cheßen.69 Pero wale cßþlþ ti beleß ora Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob mi quejel cbuchtyþl tiß ñoj jini Dios machßþ baßan ipßisol i pßþtyþlel, cheß ti yþlþ Jesús.70 Cheß jini, tiß luß cßajtibeyob Jesús:¿Jatyet ba i Yalobil Dios, cheß jini?cheßob. Jesús tiß jacßbeyob: Joñoñþch cheßbajcheß ti laß wþlþ, cheß ti yþlþ Jesús.71 Cheß jini ti yþlþyob: ¿Chutyoquicßþjnibal yambþ testigo? Joñonla lacbajñel tsaßix la cubi ti lac chiquin tsaß bþ iyþlþ ti tiß, cheßob.,2223

Jesús ti i tyojel Pilato(Mt. 27.1 d d d d d-2, 11 d d d d d-14; Mr. 15.1 d d d d d-5; Jn. 18.28 d d d d d-38)

23 1 Cheß jini, ti luß tyejchiyob jiniañoß bþ i yeßtyel. Tiß pþyþyob

majlel Jesús yaß ti i tyojel Pilato.2 Yaßi ti queji i jopßeñob i mul Jesús. Tiyþlþyob: Ili winiqui tsaßix c tyaja lojoncheß chþncol i lolon cþntisañob lojon cpißþlob ti i contra jini yumþl. Mi yþlmach yom mi lojon c chaßlen tyojoñel ti ityojlel jini ñuc bþ yumþl am bþ ti Roma.Cheß jeßel mi yþleß jiñþch Cristo jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios yicßot ñuc bþyumþl. Cheß mi yþleß, cheßob.3 Cheß jini Pilato tiß cßajtibe Jesús: ¿Jatyetba ñuc bþ yumþl i chaßan israelob?cheßen. Jesús tiß jacßþ: Melelþch bajcheßmaß wþleß, cheßen.4 Cheß jini Pilato tiß sube jini ñuc bþcurajob i chaßan israelob yicßot yañoß bþquixtyañujob: Machßan mic tyajben i mulili winiqui, cheß ti yþlþ Pilato.5 Pero más cßam ti queji i yþlob: Chþncoxi cþntisañob pejtyelel quixtyañujob ti icontra jini ñuc bþ yumþl lac chaßanchaßan ti i cþntisa. Yaß ti tyechi i cþntisayaß ti Galilea. Wale cßþlþ wþßi miß bejchaßlen cþntisa.

Jesús baßan Herodes

6 Cheß ñac ti yubi Pilato chþncol i tyajobti tßan Galilea tiß cßajtibe mi yaß chßoyol tiGalilea Jesús.7 Cheß ñac ti yþlþyob yaß chßoyol tiGalilea Jesús, Pilato tiß choco majlelJesús yaß ti tyojlel Herodes. Jiñþch yumþlyaß ti Galilea como yaßan Herodes tiJerusalén ti jim bþ ora jeßel.8 Cßajacña i yoj Herodes cheß ñac ti yilþJesús como wajalix yom i qßueleß Jesús.Como tsaßix i yubi tiß tyajayob ti tßanJesús. Yomox i qßuel ti yubi cheß miquejel i pþsßeß ñuc bþ i pßþtyþlel Jesús.9 Cabþl chþ bþ tiß cßajtibe Jesús, peroJesús machßan chþ bþ tiß jacßþ.10 Yaß añob jeßel jini ñuc bþ curajob ichaßan israelob yicßot jini ajcþntisajobchaßan mandar. Tiß wersa jopßbeyob i mulJesús.11 Cheß jini Herodes yicßot i soldadojob tißlolon qßuele cheß bajcheß maßix chþ bþ icßþjnibal Jesús tiß chaßleyob. Chaßan yomi wajleñob tiß xojbeyob Jesús wencßotyajax bþ i pislel cheß bajcheß ñuc bþ

147 LUCAS

Page 154: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yumþl tiß chaßleyob. Ti wißil Herodes tißchaß choco sujtyel Jesús yaß baßan Pilato.12 Ti jini jach bþ qßuin Pilato yicßotHerodes ti queji i chaß utsbiñob i bþcomo ti yambþ ora tiß tsßaßqßueleyob i bþ.

Mi yþlob mi quejel i tsþnsþntyel Jesús(Mt. 27.15 d d d d d-26; Mr. 15.6 d d d d d-15; Jn. 18.39—19.16)

13 Cheß jini Pilato tiß chaß muchßquiyobjini ñuc bþ curajob i chaßan israelobyicßot añoß bþ i yeßtyel yicßot yambþquixtyañujob.14 Pilato tiß subeyob: Ti laß pþyþ tyþleljini winic. Ti laß lolon subeyon chþncol icþntisan quixtyañujob ti i contra jini ñucbþ yumþl. Pero tsaßix c wen cßajtibe wþßbaß añetla chþ bþ tyac tiß chaßle. Qßueleawilan, maß mic saj tyajben i mul cheßbajcheß chþncol laß wþleß.15 Mi jinic Herodes jeßel maßix tiß tyajbe imul Jesús. Tsaßix i chaß choco sujtyel.Qßuele awilan, maßix chþ bþ och yomajqßuic ti sajtyel.16 Mi quejel cþcß ti jajtsßol. Ti wißil miquejel j coleß, cheß ti yþlþ Pilato.17 I tyþlelþch cheß ti i yorojlel pascua bþqßuin Pilato miß coleß juntiquilquixtyañujob cþchþl bþ chaßan chþßþchmiß mulan quixtyañujob.18 Pero ti motin quejiyob ti oñel. Laßsajtic ili winic. Colox Barrabás, cheßob.19 Ti cþjchi jini Barrabás chaßan tiß nijcþquixtyañujob tiß contra gobierno ti jinilum. Cheß jeßel tiß chaßle tsþnsa.20 Pilato tiß chaß pejcþyob jiniquixtyañujob como yom i coleß Jesús.21 Pero más ti quejiyob ti oñel. Tiyþlþyob: Laß tsþnsþntic ti cruz, cheßob.22 Ti uxyajlel Pilato ti yþlþ: Pero, ¿chuquiti simaronlel tiß chaßle? Machßan tictyajbe i mul chaßan mi tsþnsþntyel. Mußjach cþcß ti jajtsßol. Mi quejel j coleß, cheßti yþlþ Pilato.23 Pero jini quixtyañujob ti quejiyob tioñel chaßan i wersa cßajtibeñob chaßan mitsþnsþntyel ti cruz Jesús. Chþßþch jeßel tißchaßleyob oñel jini ñuc bþ curajob. Jinchaßan ti aqßuentiyob bajcheß yomob.24 Pilato ti yþcßþ i tßan chaßan mi yujtyelbajcheß tiß cßajtibeyob.

25 Cheß jini ti yþcßþ ti cojlel jini winic tsaßbþ i cßajtiyob chaßan mi cojlel am bþ ticþchol chaßan tiß ñijcþyob ti i contra ñucbþ yumþl yicßot tsaß bþ i chaßle tsþnsa. Tiyþcßþ Jesús ti i cßþb winicob chaßan mißmelob bajcheß yomob.

Bajcheß ti sajti ti cruz Jesús(Mt. 27.32 d d d d d-44; Mr. 15.21 d d d d d-32; Jn. 19.17 d d d d d-27)

26 Cheß ñac chþncol i pþyob majlel Jesúsyaß ti bij chaßan i jocßchocoñob ti cruz tißtyajayob juntiquil winic Simón bþ i cßabaßchßoyol bþ ti Sirene. Cßotyel mucß timaßtyeßel. Tiß xiqßuiyob chaßan iqßuechben majlel ti wißil pat jini cruz.27 Cabþl quixtyañujob tiß tsþcleyobmajlel. Cabþl xßixicob chþncolob ti uqßuelyicßot oñel chaßan ti i chßþjyemlel.28 Pero Jesús tiß qßueleyob. Tiß subeyob:Xßixicob añet bþ la ti Jerusalén machyom mi laß wucßtyañon. Pero yom mi laßwucßtyan laß bþ yicßot laß walobilob.29 Como tyal i yorojlel cheß mi quejel iyþlob: Cßajacña i yoj jini machßþ baßan tißchaßle albþl yicßot machßþ baßan tißtsußsþyob i yalobil, cheßob.30 Cheß jini quixtyañujob mi quejel isuben jini wits: Yajlen wþß baßañon lojon.Mi quejel i suben bujtþl tyac: Mujluñonlojon, cheß mi quejel i yþlob.31 Mi chþßþch miß tyþcßlañon joñonmachßþ baßan c mul, ¿chuqui mi quejel laßwicßot cheß xmuliletla? Wen wocol miquejel laß ñusan, cheß ti yþlþ Jesús.32 Tiß pþyþyob majlel jeßel chaßtiquilxñusa mandar yicßot Jesús chaßan itsþnsañob yicßot Jesús.33 Cheß ñac ti cßotiyob ti bujtyþl BþquelJolþl bþ i cßabaß tiß jocßchocoyob Jesús ticruz yicßot jeßel jini chaßtiquil xñusamandar. Juntiquil an ti i ñoj Jesús.Yambþ ti i tsßej.34 Cheß ñac chþncol tyo i jocßchoconJesús ti cruz, Jesús ti yþlþ: C Tyat,ñusþbeñob i mul como mach yujilobisujm chþ bþ mucßob. Jini soldadojob tißchaßleyob yajcaya chaßan i ñaßtyañobmajchqui mi quejel i ganarin i pislelJesús.35 Yaßan quixtyañujob chþncol i qßuelob.

LUCAS 148

Page 155: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Jinic tyo añoß bþ i yeßtyel tiß wajleyob. Tiyþlþyob: Tiß cotyþ yañoß bþ. Wale iliyi laßi cotyan i bþ mi melelþch Cristo jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios.36 Jini soldadojob jeßel tiß wajleyob cheßchþncol i lþqueß Jesús chaßan i jopß iyþqßuen paj bþ vino.37 Tiß subeyob Jesús: Mi ñuc bþ Yumþlet ichaßan israelob, cotyan a bþ.38 Yaß tsßijbubil tßan ti chañelel i jol Jesústi tßan griego, ti latín yicßot ti i tßanhebreo. Mi yþl: Jiñþch ñuc bþ Yumþl ichaßan israelob, cheß tsßijbubil.39 Juntiquil yaß bþ jocßol ti cruz tiß wajlejeßel. Ti yþlþ: Mi Cristojet cotyan a bþ.Cotyañon lojon jeßel, cheßen.40 Pero jini yambþ yaß bþ jocßol yicßot tißtiqßui i pißþl. Ti yþlþ: ¿Machßa baßan maßbþcßñan Dios lajal chþncox a sajtyel ticruz?41 Como joñonla añþch lac mul. Chþncollac xotßeß lac mul cheß bajcheß yom. Peroili winic maßix chþ bþ mach wen tißchaßle, cheßen.42 Cheß jini tiß sube Jesús: Jesús,cßajtisañon cheß maß cßotyel baß mi quejela chaßlen yumþl, cheßen.43 Jesús tiß jacßbe: Ubin, mic subeñet walejach mi quejel a cßotyel quicßot ti paraíso,cheß ti yþlþ Jesús.

I sajtibal Jesús(Mt. 27.45 d d d d d-56; Mr. 15.33 d d d d d-41; Jn. 19.28 d d d d d-30)

44 Cheß bajcheß xinqßuinil. Cheß jini ti icßþpejtyelel mulawil cßþlþ ti och an qßuin tilas tres.45 Ti mþjqui qßuin. Jini colem pisil jocßolbþ ti templo ti tsijli ti xinil.46 Cheß jini Jesús wen cßam tiß chaßle tßan:C Tyat, mi cþqßueñet c chßujlel ti a wenta,cheßen. Cheß ti ujti i yþleß jini, ti sajtiJesús.47 Cheß ñac jini capitán am bþ ti i wentacien soldadojob i chaßan romanojob tiyilþ chþ bþ ti ujti tiß subu i ñuclel Dios. Tiyþlþ: Melel maßix i mul jini winic, cheßen.48 Pejtyelel quixtyañu yaß bþ añob tsaß bþi yilþyob chþ bþ ti ujti tiß jatsßþyob i tyajnchaßan i chßþjyemlel.49 Pero yaß ñajti waßalob ti pejtyelel jini

cþñþloß bþ i chaßan Jesús yicßot jinixßixicob tsaß bþ i tsþcleyob majlel cßþlþyaß ti Galilea. Chþncol i qßuelob chþ bþchþncol i yujtyel.

Tiß chßujñþnti Jesús(Mt. 27.57 d d d d d-61; Mr. 15.42 d d d d d-47; Jn. 19.38 d d d d d-42)

50 An juntiquil winic José bþ i cßabaß.Chßoyol ti lum Arimatea bþ i cßabaß yaß tiJudea bþ pañimil. Weñþch jini winic.Tyojþch i pusicßal. An i yeßtyel ti ComitéJunta Suprema bþ i cßabaß i chaßan bþisraelob.51 Jini José chþncol i pijtyan i yorojlel miquejel i yumintyel Dios. Pero cheß ñac tiyþcßþyob i tßan jini yambþ chaßan i yþcßobti sajtyel Jesús jini José machßan ti yþcßþi tßan.52 Cheß jini, ti majli yaß baßan Pilatochaßan i cßajtiben i bþcßtyal Jesús.53 Cheß ujtye i jußsan ti cruz Jesús tißbþcßþ ti wen bþ bþjquil. Tiß chßujñþ yaß timuconibþl melel bþ ti malil colem tyun.Max tyo baßan majch ti chßujñþnti yaßi.54 Jiñþch i qßuinilel cheß miß chajpañobchþ bþ jach mi quej i cßþñob cheß tiqßuinilel cßaj oj ti yijcßþlel. Yomox quejel iyorojlel cßaj oj.55 Jini xßixicob chßoyoloß bþ ti Galilea bþpañimil tsaß bþ i cßþlþ tsþcle majlel Jesústi majli i qßueleß baß ti chßujñþnti Jesús.Tiß wen qßuele bajcheß tiß sþts chocoyobJesús.56 Cheß ñac ti chaß sujtiyob ti yotyot tiqueji i chajpañob yowocña bþ pimel iwentyþlel perfume yicßot yambþ tsßac.Cheß jini tiß cßajayob i yoj ti qßuinilel cßajoj cheß bajcheß mi tyumbintyel.,2324

Ti tyejchi loqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ(Mt. 28.1 d d d d d-10; Mr. 16.1 d d d d d-8; Jn. 20.1 d d d d d-10)

24 1 Jini ñaxan bþ qßuin ti semanacheß wen sþcßan tyo jini xßixicob

ti chaß majliyob baß ti chßujñþnti Jesús.Tiß chßþmþyob majlel jini perfume tsaß bþi chajpþyob. Yambþ xßixicob tiß pißleyobmajlel.2 Cheß ñac ti cßotiyob tiß qßueleyoblocßsþbil jini wechel bþ tyun i mþjquilmuconibþl.

149 LUCAS

Page 156: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

3 Ti ochiyob. Pero machßan tiß tyajayob ibþcßtyal lac Yum Jesús.4 Tyoj bþcßñþjel ti yilþyob. Mach yujilisujm chþ bþ yom i chaßlen cheß ñac tiyilþyob waßalob ti tßejlob chaßtiquil winic.Lemlaw i pislel.5 Ñucul jubel i ñiß i wut como ñoj añob ibþqßuen jini xßixicob. Jini winicoblemlaw bþ i pislel tiß subeyob: ¿Chucochchþncol laß sþclan jini cuxul bþ baßansajtyemoß bþ?6 Maßix wþßan como tsaßix tyejchi loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Chaß cßajtisan bajcheßtiß wþ subetla cheß yaß tyo an ti Galilea laßwicßot.7 Tiß wþ subetla Jesús jini i Pißþl bþQuixtyañujob wersa mi quejel i yþjqßuelti i cßþb xmulil chaßan wersa mi quejel ijocßchocontyel ti cruz yicßot chaßan tiyuxpßejlel qßuin mi quejel i chaß tyejchelloqßuel baßan sajtyemoß bþ, cheßen, ti yþlþjini winicob lemlaw bþ i pislel.8 Cheß jini ti chaß cßajtiyi i chaßan jini tßantsaß bþ i wþ alþ Jesús cheß ñac yaß tyo anyicßotyob.9 Cheß ñac tsaßix sujtiyob jini xßixicob baßtiß mucuyob Jesús tiß luß subeyob jinionce yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumelyicßot yañoß bþ.10 Jiñobþch María chßoyol bþ ti Magdala,Juana, María i ñaß bþ Jacobo yicßotyambþ xßixicob tsaß bþ i subeyob jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.11 Pero cheß bajcheß machßan i sujmlel bþtßan ti yubiyob jini yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel tsaß bþ subentiyob.Machßan tiß chßujbiyob i tßan.12 Pero Pedro ti loqßui majlel ti ajñel. Timajli ti muconibþl. Cheß ñac tiß qßuele imal ti yilþbe i bþjqßuil Jesús. Bajñel an.Ti chaß sujti Pedro ti yotyot. Tyojbþcßñþjel ti yubi chaßan jini tsaß bþ ujti.

Ti i bijlel Emaús(Mr. 16.12 d d d d d-13)

13 Ti jin jach bþ qßuin ti majli chaßtiquilajcþntßañob i chaßan Jesús ti jumpßej lumEmaús bþ i cßabaß. Cheß bajcheß oncekilómetros i ñajtlel yaß ti Jerusalén.14 Chþncolob ti tßan. Chþncol i luß alob

tsaß bþ ujti cheß chþncolob ti xþmbalmajlel.15 Cheß ñac chþncolob ti tßan cheß chþncoli wen subeñob i bþ pejtyelel bajcheß tiujti, ti cßoti Jesús yaß baßañob. Ti queji tixþmbal yicßotyob.16 Pero aunque ti yilþyob Jesús cheßbajcheß an chþ bþ tiß mþctyþbeyob iñaßtyan majchqui jini muß bþ ti xþmbalyicßotyob.17 Cheß jini, Jesús tiß cßajtibeyob:¿Chuquiyes chþncol laß tyajeß ti tßan cheßchþncoletla ti xþmbal majlel? ¿Chucochchßþjyemetla? cheß ti yþlþ Jesús.18 Jini juntiquil Cleofas bþ i cßabaß tißjacßþ: Pejtyelel añoß bþ ti mulawil luß yujilisujm chþ bþ ti ujti yaß ti Jerusalén ti jiniqßuin tyac tsaß bþ ñumi. ¿A bajñel jatyetjach añet ti Jerusalén machßþ baßan ti awubi jini tßan? cheß ti yþlþ Cleofas.19 Cheß jini Jesús tiß subeyob: ¿Chuqui tiujti? cheßen. Tiß subeyob: Jini Jesúschßoyol bþ ti Nazaret juntiquil tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios tiß pþsþ i pßþtyþlel tijini tsaß bþ i chaßle yicßot ti i tßan tiß tyojelDios yicßot baßan pejtyelel quixtyañujob.20 Jini ñuc bþ curajob yicßot jini yumþloblac chaßan ti yþcßþyob i tßan chaßan sajticyicßot chaßan jocßlec ti cruz.21 Ti lojon c pijtyþ jiñþch muß bþ quejel icotyañonla israelon bþ la chaßanlocßsañonla ti pßþtyþlel laj contra. Walemach cojic jach jini pero waleyuxpßejlelix bþ qßuin ti sajti ti cruz.22 Cheß jeßel an chaßtiquil uxtiquil xßixicobc pißþlob ti bþcßtisþyon lojon como tisþcßan tsajniyob ti muconibþl.23 Machßan tiß tyajayob i bþcßtyal Jesús.Ti cßoti i subeñon lojon chaßan ti yilþyobajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan tsaß bþ i subeyob chaß cuxulixJesús.24 Ti wißil chaßtiquil uxtiquil lojon cpißþlob tsajniyob ti muconibþl. Ti yilþyobchþßþch bajcheß ti yþlþyob jini xßixicob.Pero machßan ti yilþyob Jesús. Cheß tißsubeyob Jesús jini chþncol bþ ti xþmbalyicßotyob.25 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Maß mi laßsaj chßþmßen isujm jini tsaß bþ i yþlþ jini

LUCAS 150

Page 157: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyix.26 ¿Machßa baßan ñaxan wersa mi quejel iyilan wocol Cristo jini yajcþbil bþ cheßmax tyo chaß aqßuenti i ñuclel? cheß tiyþlþ Jesús.27 Cheß jini Jesús ti queji i suben i sujmlelbaß mi tyajtyþl ti tßan ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios cßþlþ yaß ti jun tyac tsaß bþ itsßijbu jini tsaß bþ i xiqßuiyob i yþleß Diosti ñoj oniyix.28 Cheß ñac ti cßoti ti lum baß chþncol imajlel, Jesús tiß chaßle cheß bajcheß mußtyo quejel i bej majlel.29 Pero jini chaßtiquil tiß wersa subecþytyþl Jesús yicßotyob. Ti yþlþyob:Cþylen quicßot lojon como yomox yicßan.Cheß jini Jesús ti ochi ti jijlel yicßotyob.30 Cheß ñac buchul yicßotyob baßan mesatiß chßþmþ waj ti i cßþb Jesús. Tiß subeDios wocox i yþlþ. Tiß xetße. Tiyþqßueyob.31 Ti jim bþ ora ti aqßuentiyob i ñaßtyan.Ti queji i cþñeß Jesúsþch. Pero cheß jini tisþc sajti ti i wutyob.32 Tiß subeyob i bþ: ¿Mach ba ñoj wen tila cubi ti lac pusicßal cheß ñac ti tyþli laquicßot ti bij cheß chþncol i pejcañonla,cheß chþncol i subeñonla i sujmlel jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios? cheßob.33 Cheß jini machßan tiß más pijtyþyob. Tiqueji i waß chaß sujtyel majlel tiJerusalén. Yaßi tiß tyajayob jini onceyajcþbiloß bþ ajsubtßañob tsaß bþ imuchßquiyob i bþ yicßot yambþ i pißþlob.34 Tiß subenti jini chaßtiquil: Melelþchcheß tsaßix chaß tyejchi loqßuel lac Yumbaßan sajtyemoß bþ. Tsaßix i yilþ Simón,cheßob.35 Cheß jini, jini chaßtiquil tiß subeyob chþbþ ti ujti yaß ti bij yicßot bajcheß tißcþñþyob Jesús cheß ñac tiß xetßbeyob waj.

Jesús tiß pþsþ i bþ baß anajcþntßañob i chaßan

(Mt. 28.16 d d d d d-20; Mr. 16.14 d d d d d-18; Jn. 20.19 d d d d d-23)

36 Chþncol tyo ti tßan. Choncol i yþlobchþ bþ ti ujti cheß ñac Jesús ti cßoti yaß tixinil yaß baßañob. Ti yþqßueyob saludo.Tiß subeyob: Laß ñþchßlec laß pusicßal,cheßen.

37 Tyoj bþcßñþjelob ti yubiyob. Wen añobi bþqßuen. Tiß lolon ñaßtyþyob i chßujleljach quixtyañu ti yilþyob.38 Pero Jesús tiß subeyob: ¿Chucochmuqßuetla ti bþqßuen? ¿Chucochchþncoletla ti pensal ti laß pusicßal?39 Qßuele j cßþb, qßuele coc. Joñoñþch.Tyþlþyon. Qßueleyon como maßix i bþcßtyali bþquel i chßujlel jach bþ quixtyañu cheßbajcheß chþncol laß qßuelon, cheßen.40 Cheß ñac chþncol i yþleß jini, Jesús tißpþsßeyob yoc i cßþb.41 Pero cheß max tyo baßan tiß waßchßujbiyob jini ajcþntßañob i chaßanchaßan wen cßajacña i yoj ti yubiyobyicßot chaßan tyoj bþcßñþjel ti yubiyob,Jesús tiß subeyob: ¿Am ba chþ bþ mi lajcßux wþßwþßi? cheßen.42 Cheß jini ti yþqßueyob Jesús i cßuxpojpobil bþ chþy yicßot chab.43 Jesús tiß chßþmþ. Tiß cßuxu tiß tyojlelob.44 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Jini tsaßixbþ tsßþctiyi jiñþch tsaß bþ c subeyetla cheßñac wþß tyo añon quicßotyetla. Wersayom mi tsßþctiyel jini tsßijbubil bþchaßañon ti mandar Moisés yicßot ti juntsaß bþ i tsßijbuyob jini tsaß bþ i xiqßuiyobi yþleß Dios yicßot ti Salmo tyac.45 Cheß jini, ti yþqßueyob i chßþmßeñob isujmlel Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.46 Tiß subeyob: Chþßþch tsßijbubil. Jinchaßan wersa mi sajtyel Cristo jiniyajcþbil bþ. Wersa jeßel mi tyejchelloqßuel baßan sajtyemoß bþ.47 Ti i cßabaß Cristo mi wersa quejel i submajlel tßan baßan jujunmujchßquixtyañujob. Mi quejel i subob ñaxanwþß ti Jerusalén. Mi subentyel chaßanyom i qßuextyan i pensal i cþyob i mulchaßan mi ñusþbentyel i mul. Chþßþchtsßijbubil ti ñoj oniyix. Cheß tiß tyaja i bþti tßan Jesús.48 Jatyetla mi quejel laß wþleß chþ bþ tyacti laß wilþ chaßañon.49 Qßuele awilan, mi quejel c chocbeñetlatyþlel jini tsaß bþ i wþ alþ c Tyat miquejel i yþqßueñetla. Pero cþylenla wþß tiJerusalén jintyo mi laß wþqßuentyel jinilaß pßþtyþlel chßoyol bþ ti panchan. Cheß tiyþlþ Jesús.

151 LUCAS

Page 158: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Ti letsi majlel ti panchan Jesús(Mr. 16.19 d d d d d-20)

50 Cheß jini, Jesús tiß pþyþyob loqßuelmajlel ti Jerusalén jini ajcþntßañob ichaßan cßþlþ yaß tiß Betania bþ lum. Tißletsþ i cßþb. Ti yþqßueyob i yutslel i tßan.

51 Cheß chþncol tyo i yþqßueñob i yutslel itßan ti cþyþyob. Ti pþjyi letsel ti panchan.52 Tiß chßujutisþyob Jesús. Cheß jini, tisujtiyob majlel ti Jerusalén. Wen cßajacñai yoj ti yubiyob.53 Bej yaß añob ti templo chaßan i sub iñuclel Dios. Amén.

LUCAS 152

Page 159: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

JohnJUAN

JINI WEN BÞ TßAN TSAß BÞ I TSßIJBU JUAN,1

Jini Tßan tiß chßþmþ i bþcßtyal

1 1 Cßþlþ ti tyejchibal an juntiquil mußbþ i tsictisan bajcheß an Dios. An

yicßot Dios. Diosþch.2 Cßþlþ ti tyejchibal an yicßot Dios.3 Chaßan ti jini muß bþ i tsictisan bajcheßan Dios ti mejli pejtyel chþ bþ an.Machßan chþ bþ yes tyac melel mach bþbaßan ti mejli chaßan ti jini muß bþ itsictisan bajcheß an Dios.4 An i cuxtyþlel jini muß bþ i tsictisanbajcheß an Dios chaßan mi yþqßuenquixtyañujob i cuxtyþlel jeßel. Jinijuntiquil jiñþch i sþclel mulawil.5 Ili i sþclel mi yþcß i cßþcßal ti icßjowan bþmulawil. Pero jini i yicßjowanlel mulawilmach chßujbi i yþpeß i sþclel.6 Dios tiß choco tyþlel juntiquil winicJuan bþ i cßabaß.7 Ti tyþli chaßan i yþcß ti cþjñel i sþclelmulawil chaßan miß luß chßujbiñob chaßantiß tßan tsaß bþ i yþlþ Juan.8 Mach i sþclelic mulawil jini Juan. Tsaßjach chojqui tyþlel chaßan i yþcß ti cþjñel isþclel mulawil jini yajcþbil bþ i chaßanDios.9 Ti wißil tyo ti tyþli ti mulawil jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios. Jiñþch i sþclelmulawil tsaß bþ tyþli chaßan miß pþsßen isþclel ti jujuntiquil quixtyañu.10 Jini muß bþ i tsictisan bajcheß an Dios,ti ajni wþß ti mulawil. Jini mulawil imelbalþch. Pero jini añoß bþ ti mulawilmachßan tiß cþñþyob mi jin tiß mele ilimulawil.11 Ti tyþli wþß tiß lumal pero i pißþlobmach yom i qßuelob.12 Pero an yom bþ i qßuelob. Tißchßujbiyob chaßan jiñþch i Yalobil Dios.Ti pejtyelel muß bþ i chßujbin tiaqßuentiyob ti jujuntiquil i yajñel tißyalobilob Dios.13 Jini tsaß bþ i chßujbiyob chaßan yajcþbili chaßan Dios jini tsaß bþ tyþli, ti chaß

chßocþyob yubil mach chaßanic ti i tyat iñaß mi chaßanic cheß yom quixtyañu michaßanic cheß tiß wþ ñaßtyþ winicob peroti chaß chßocþyob yubil chaßan cheß yomDios.14 Jini muß bþ i tsictisan bajcheß an Diostiß chßþmþ i bþcßtyal. Ti poj ajni wþß timulawil wþß baßañon lojon. Butßul ipusicßal ti i yutslel. Ñoj melelþch i tßan.Ti lojon quilþ i ñuclel, i ñuclel cojach bþ iYalobil tyþlem yaß baßan i Tyat tipanchan.15 Juan ti yþcßþ ti cþjñel jini yajcþbil bþ ichaßan Dios. Ti yþlþ ti cßam bþ subtßan:Jiñþch jini tsaß bþ c tyaja tic tßan cheß ñacti cþlþ: Jini muß bþ i tyþlel tic pat más ani ñuclel como an ti ñaxan cßþlþ tityejchibal mulawil, cheßen.16 Ti lac pejtyelel muß bþ lac chßujbin tiaqßuentiyonla loqßuem bþ ti ñuc bþ iyutslel. Jiñþch i yutslel muß bþ i bej másaqßueñonla.17 Ti ñoj oniyix ti aqßuentiyob jinimandar i chaßan Dios ti Moisés. Tiaqßuentiyonla i yutslel yicßot jini ñojmelel bþ i tßan Dios ti Jesucristo.18 Machßan baß bþ ora an majch ti yilþDios. Pero jin jach ti yilþ cojach bþ iYalobil yaß bþ an yicßot i Tyat. Tsaßix ipþsßeyonla bajcheß an Dios.

Juan tiß tsictisþ Jesucristo(Mt. 3.11 d d d d d-12; Mr. 1.7 d d d d d-8; Lc. 3.15 d d d d d-17)

19 Jini i pißþlob israelob añoß bþ yeßtyelyaß ti Jerusalén tiß chocoyob majlelcurajob i chaßañob yicßot levitajob muß bþi cotyan curajob chaßan i cßajtiben Juan:¿Majchetqui? cheßob.20 Tiß subu i bþ ti wen tsiquil bþ tßan.Machßan tiß mucu Juan: Mach Cristojonicjini yajcþbil bþ, cheßen.21 Cheß jini, tiß chaß cßajtibe: ¿Majchetquicheß jini? ¿Jatyet ba Elíaset, jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios? cheßob. Juan tißsubeyob: Mach joñonic, cheßen. Cheß jini,

153

Page 160: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tiß chaß cßajtibeyob: ¿Jatyet ba jini muß bþquej i xiqßueß i yþleß Dios? cheßob. Juantiß jacßþ: Mach joñonic, cheßen.22 Cheß jini, tiß subeyob: ¿Majchetqui,cheß jini? Subu a bþ chaßan mic chaßsuben tsaß bþ i xiqßuiyon lojon tyþlel.¿Chuqui yom mi lojon c subeñob?cheßob.23 Juan tiß jacßþ: Joñon mucßon bþ ti cßambþ subtßan ti tyþquin bþ joch lum:Pþtbenla majlel tyoj bþ i bijlel lac Yum,choßon. Cheßþch mic subeñob cheß bajcheßtiß tyajayon ti tßan tsaß bþ i xiqßui i yþleßDios Isaías bþ i cßabaß ti ñoj oniyix. Cheßti yþlþ Juan.24 Jini tsaß bþ i pejcþyob Juan jiñþch tsaßchojqui majlel ti fariseojob.25 Cheß jini, tiß cßajtibeyob: Mi machCristojetic jini yacþbil bþ i chaßan Diosmi Elíasetic mi jinic tsaß bþ i xiqßui i yþleßDios, ¿chucoch maß wþcß ti chßþm jaßquixtyañujob cheß jini? cheßob.26 Juan tiß jacßþ: Joñon mi cþcß chßþm jaßti jaß pero wþß baß añonla an juntiquilmach bþ baßan mi laß cþñeß.27 Tyal tyo tic pat más ñuc bþ. Joñonmach saj jasþl c ñuclel mi cubin chaßanmic ticben i chßajñal i zapatos. Cheß tiyþlþ Juan.28 Jiñþch ti ujti yaß ti lum Betábara bþ icßabaß yaß ti jumpatlel colem jaß Jordánbþ i cßabaß. Jiñþch jini jaß baß ti yþcßþchßþm jaß Juan.

Jesús i Tiñþmeß Dios yubil

29 Ti yijcßþlel Juan ti yilþ Jesús cheßchþncol i lþqßueß tyþlel. Juan tiß tyaja titßan Jesús. Ti yþlþ: Qßuelela jiñþch mußbþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios como miquejel i ñusþben i mul quixtyañujob,cheßen. [Como i tyþlel mi tsþnsþntyeltiñþmeß yom bþ yþleß oveja ti ñoj oniyixchaßan i ñusþbentyelob i mul.]30 Jiñþch jini tsaß bþ c tyaja ti tßan cheßñac ti cþlþ: Tyal tyo tic pat más ñuc bþbajcheß joñon como an cßþlþ ti tyejchibalmulawil, cheßen.31 Ti ñaxan max tyo tij cþñþ pero tityþliyon cþcß chßþm jaß chaßan mi cþcß ticþjñel tiß tyojlel israelob, cheßen.

32 Juan ti yþlþ jeßel: Ti quilþ ti jubi tyþlelti panchan Chßujul bþ i Chßujlel Dios cheßbajcheß xßujcutsßuß yilal. Ti cþyle tiß jol.33 Max tyo tij cþñþ mi jiñþch tsaß bþ ichoco tyþlel Dios. Pero Dios tsaß bþ ixiqßuiyon cþcß chßþm jaß tiß subon: Cheßmaß wilan yaß jubel Chßujul bþ i ChßujlelDios, ti jini winic baß mi cþytyþl tiß joljiñþch muß bþ quejel i yþqßueñetla laßchßþm Chßujul bþ i Chßujlel Dios, cheßen.Cheß ti yþlþ Juan.34 Wale tsaßix quilþ. Jin chaßan micsubeñetla tsaß bþ quilþ chaßan jiñþch iYalobil Dios. Cheß ti yþlþ Juan.35 Ti yijcßþlel chaß yaßan Juan tiß tiß jaßyicßot chaßtiquil ajcþntßañob i chaßan.36 Cheß ñac ti yilþ Juan chþncol i ñumelJesús, ti yþlþ: Qßuelela jiñþch i TiñþmeßDios yubil, cheßen.37 Chaßtiquil ajcþntßañob i chaßan Juan tiyubi tsaß bþ i yþlþ Juan. Ti queji i tsþclenmajlel Jesús.38 Cheß jini, Jesús tiß qßuele i pat. Tiß subejini chaßtiquil chþncol bþ i tsþclen:¿Chuqui chþncol laß sajcan? cheßen. Tißjacßþyob: Maestro, ¿baqui chumulet?cheßob.39 Jesús tiß jacßþ: Conla, qßuele, cheßen.Cheß jini ti majliyob yicßot. Tiß qßueleyobbaqui chumul. Yaß ti cþyleyob yicßotJesús chaßan ochix qßuin.40 Juntiquil tsaß bþ i yubi i tßan Juanjiñþch Andrés. Ti queji i tsþclen Jesús.Jini Andrés i yijtsßin Simón Pedro.41 Jini Andrés ñaxan ti majli i pþy iyþscun Simón bþ i cßabaß. Tiß sube: Tilojon c tyaja jini Mesías, cheßen. Mesíasyom i yþl ti lac tßan Cristo yajcþbil bþ ichaßan Dios.42 Wißil tyo Andrés tiß pþyþ majlel Simónyaß baßan Jesús. Cheß ñac ti yilþ Jesús tißsube: Jatyet Simón, i yalobilet Jonás.Pero mi quejel a pejcþntyel ti Cefas,cheßen. Cefas yom i yþl ti lac tßan Pedro.

Jesús tiß pþyþ Felipe yicßot Natanael

43 Ti yijcßþlel yom majlel Jesús yaß tipañimil Galilea bþ i cßabaß. Tiß tyajaFelipe. Tiß sube: Tsþcleñon majlel, cheßen.44 Loqßuem ti lum Betsaida bþ i cßabaß jini

JUAN 154

Page 161: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Felipe. Yaß chumul jeßel jini Andrés yicßotPedro.45 Cheß jini, Felipe ti majli i sajcanNatanael. Tiß sube: Ti lojon quilþ jiniwinic tsaß bþ i ñaßtyþ Moisés cheß tiß wþtsßijbu jini mandar ti ñoj oniyix yicßot tsaßbþ i xiqßui i yþleß Dios. Jiñþch jini Jesús iyalobil bþ José chßoyol ti lum Nazaret bþi cßabaß, cheßen.46 Ti yþlþ Natanael: ¿Am ba chþ bþ wenchßoyol bþ ti Nazaret? cheßen. Felipe tißjacßþ: Laß, qßuele, cheßen.47 Cheß ñac ti yilþ Jesús chþncol i lþqßueßtyþlel jini Natanael tiß tyaja ti tßanNatanael. Ti yþlþ: Qßuele awilan, wþß mityþlel juntiquil yoque israel bþ mach bþbaßan miß chaßlen lot. Cheß ti subentiNatanael ti Jesús.48 Cheß jini, Natanael tiß jacßbe:¿Bajcheßqui ti a cþñþyon? cheßen. Jesústiß sube: Ti quilþyet cheß ñac max tyo ipþyþyet Felipe cheß ñac yaß tyo buchuletti yeß tyeß higuera bþ i cßabaß, cheßen.49 Cheß jini, Natanael tiß sube: Maestro, iyalobilet bþ Dios. Ñuquet bþ yumþl ichaßan israelob, cheßen.50 Jesús tiß jacßþ: ¿Muß jach ba achßujbiñon chaßan jach tic subeyet tiquilþyet ti yeß higuera bþ tyeß? Mi quejela wilan más ñuc tyac bajcheß iliyi, cheßen.51 Jesús ti yþlþ jeßel: Melel mic subeñet:Mi quej laß qßueleß cheß bajcheß jamþl jinipanchan. Mi quej laß qßueleß ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan miletsel mi jubel tic tyojlel Joñon i Pißþlonbþ Quixtyañujob, cheßen.,12

Ñujpuñel yaß ti Caná

2 1 Ti yuxpßejlel qßuin ti ujti ñujpuñelyaß ti jumpßej lum Caná bþ i cßabaß

yaß ti pañimil Galilea bþ i cßabaß. Yaßan iñaß Jesús jeßel.2 Ti pþjyi Jesús jeßel yicßot ajcþntßañob ichaßan chaßan mi majlel baß chþncolyujtyel ñujpuñel.3 Cheß ñac ti jili i yaßlel tsßujsub i ñaßJesús tiß sube: Tsaßix jili i yaßlel tsßujsub,cheßen.4 Pero Jesús tiß jacßþ: Xßixic, ¿chucochmaß subeñon jini? cheßen. Max tyo

yorojlel c pþs c ñuclel, cheßen.5 Pero i ñaß tiß subeyob jini muß bþ iñusan i yaßlel tsßujsub: Luß jacßþla chþ bþjach miß subeñetla laß chaßlen, cheßen.6 Yaßan wþcpßej i yajnib jaß melel bþ tityun. Mi yochel cheß bajcheß ochenta ocien litros jaß ti jujumpßej i yajnib.Israelob miß cßþñob chaßan pocoñelchaßan bajcheß miß chßujbiñob.7 Jesús tiß sube muß bþ i ñusan i yaßleltsßujsub: Luß butßula ti jaß ili yajnib jaßtyac, cheßen. Tiß luß butßuyob jintyo tipajmi.8 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Waleluchula tsßityaß. Chßþmþla majlel baßanjini muß bþ ti xicßoñel chaßan qßuin,cheßen. Chþßþch tiß chaßleyob.9 Jini muß bþ ti xicßoñel chaßan qßuin tißjapþ cheß tsßintyþl jini jaß tsaß bþ pþntiyi tii yaßlel tsßujsub. Pero machßan tiß ñaßtyþbaqui tyþlem. Jin jach muß bþ i ñusan iyaßlel tsßujsub tiß ñaßtyþyob bajcheß timejli como jiñobþch tiß luchuyob jini jaß.Cheß jini, jini muß bþ ti xicßoñel chaßanqßuin tiß pþyþ tyþlel jini winic muß bþ tiñujpuñel.10 Tiß sube: I tyþlelþch ñaxan miluchbentyel jini más wen bþ i yaßleltsßujsub. Cheß tsaßix i japþyob mipþsßentyel jini mach bþ ñoj wen. Perojatyet ti a lotyo jini más wen bþ chaßanmi yþqßuentyel ti wißil.11 Cheß ti pþntiyi jini jaß ti yaßlel tsßujsubjiñþch baß tiß ñaxan pþsþ ñuc bþ ipßþtyþlel Jesús. Tiß pþsþ i ñuclel yaß tiCaná ti Galilea. Jini ajcþntßañob i chaßantiß chßujbiyob Jesús.12 Cheß ñac ti ujti jini qßuiñejel ti majliJesús ti lum Capernaum bþ i cßabaß. I ñaßyicßot i yijtsßiñob yicßot ajcþntßañob ichaßan Jesús ti majli yicßotyob. Tißñusþyob chaßpßej uxpßej qßuin yaßi.

Jesús tiß xiqßuiyob loqßuel ti templo(Mt. 21.12 d d d d d-13; Mr. 11.15 d d d d d-18; Lc. 19.45 d d d d d-46)

13 Cheß ñac lþcßþlix i yorojlel pascua bþqßuin i chaßan bþ israelob ti majli Jesúsyaß ti lum Jerusalén bþ i cßabaß.14 Yaßi tiß pat colem templo Jesús tißtyajayob jini muß bþ i chon tyat wacax,

155 JUAN

Page 162: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tiñþmeß yom bþ i yþleß oveja yicßotxßujcutsuß. Yaßan jeßel buchuloß bþ ti mesachaßan i qßuexben i tyaqßuinquixtyañujob.15 Cheß ñac ti yilþ Jesús chþ bþ mucßob titemplo, tiß jalþ pþchi. Tiß chocoyobloqßuel ti pejtyelelob. Tiß choco loqßueltiñþmeß yicßot tyat wacax jeßel. Tiß lußchocbeyob i mesa tyac.16 Jesús tiß subeyob jini ajchon xßujcutsuß:Locßsanla pejtyelel chþ bþ yes an laßchaßan. Mach yom laß chaßlen choñoñelwþß ti yotyot c Tyat am bþ ti panchan,cheßen.17 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan ti chaßcßajtiyi i chaßañob Tsßijbubil bþ i TßanDios baß mi yþl: Mach com j qßuel jinimuß bþ i chaßleñob bajcheß jini como mijqßuel ti ñuc ili a wotyot, cheßen. Cheß tißchaß pensaliyob jini ajcþntßañob i chaßanJesús bajcheß wþ tsßijbubil ti ñoj oniyixchaßan bajcheß tiß chaßle Jesús.18 Cheß jini, jini israelob tiß cßajtibeyobJesús: ¿Chuqui ti i señþjlel a pßþtyþlelmaß pþsßeñon lojon chaßan mi tsictiyel mia wenta a chaßlen cheß bajcheß jini? cheßyþlol Jesús.19 Jesús tiß jacßþ: Jisanla iliyi templo. Tiyuxpßejlel qßuin mi quej c chaßwaßchocon, cheßen.20 Cheß jini, jini israelob tiß subeyob: Ticuarenta y seis años ti mejli jini templo.¿Bajcheßqui isujm cheß maß wþl ti uxpßejqßuin jach mi quej a chaß waßchocon?cheßob.21 Pero jini templo tsaß bþ i tyaja ti tßanJesús jiñþch i bþcßtyal.22 Jin chaßan cheß ti chaß tyejchi loqßuelJesús baßan sajtyemoß bþ, ajcþntßañob ichaßan ti chaß cßajtiyi i chaßan bajcheß tiñaxan alþ Jesús cheß max tyo ti sajti. Cheßjini tiß chßujbiyob chaßan melel jini tßantsaß bþ i wþ subeyob Jesús yicßot jeßel tißchßujbiyob Tsßijbubil bþ i Tßan Dios baßmi tyajtyþl ti tßan chaßan jiñþch muß bþ ichojquel tyþlel.

Jesús yujil isujm chþ bþ an tiß pusicßalquixtyañu

23 Cheß ñac yaßan ti Jerusalén Jesús ti

yorojlel pascua bþ qßuin, cabþl tißchßujbiyob Jesús. Tiß chßujbiyob cheß ñacti yilþ ñuc tyac i pßþtyþlel tsaß bþ i pþsþJesús.24 Pero Jesús yujil isujm chaßan iliquixtyañujob machßan tiß chßujbiyob tipejtyelel i pusicßal como tiß luß ñaßtyþ chþbþ an tiß pusicßal quixtyañujob.25 Mach cßþñþ i subentyel Jesús chuquian tiß pusicßal quixtyañu como miß bajñelñaßtyan chuqui an tiß pusicßalob.,23

Jesús yicßot Nicodemo

3 1 An juntiquil fariseo bþ winicNicodemo bþ i cßabaß. Jini juntiquil i

yumob israelob.2 Nicodemo ti cßoti baßan Jesús ti acßbþlel.Tiß sube Jesús: Maestro, cujilix lojonisujm chaßan tyþlemetyþch ti Dios bajcheßajcþntisajet. Como machßan majch chßujbii pþs ñuc tyac bþ i pßþtyþlel muß bþ achaßlen mi machßan Dios yicßotyob.3 Jesús tiß sube Nicodemo: Melel micsubeñet, jini mach bþ baßan miß chaßchßoc an mach chßujbi i yumin Dios.4 Nicodemo tiß sube: ¿Bajcheßqui chßujbi ichaß chßoc an winic cheß winiquix?¿Chßujbi ba i chaß ajñel ti i ñaß chaßan michaß chßoc an? cheßen.5 Jesús ti yþlþ: Melel mic subeñet: Jinimach bþ baßan mi chßoc an chaßan ti jaßyicßot chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Diosmach chßujbi i yumin Dios.6 Cheß mi lac chßoc an wþß ti mulawil mila cþqßuentyel lac bþcßtyal. Cheß mi chßocan quixtyañu ti Chßujul bþ i Chßujlel Diosmi yþqßuentyel tsijiß bþ i cuxtyþlel.7 Mach yom tyoj bþcßñþjel maß wubinchaßan jini c tßan tsaß bþ c subet. Wersayom laß chaß chßoc an, bajcheß tic subet.8 Jiñþch cheß bajcheß jini icß mi ñumelbaßic jach mi ñumel. Mi laß wubin icß peromach a wujil isujm baqui mi tyþlel baquimi majlel. Chþßþch bajcheß jini chßocejemoß bþ ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios.9 Nicodemo tiß cßajtibe Jesús: ¿Bajcheßquichßujbi yujtyel jini? cheßen.10 Jesús tiß jacßþ: Jatyet maestrojet ichaßan lac pißþlob israelob. ¿Machßa baßanmaß ñaßtyan jini? cheß ti yþlþ Jesús.

JUAN 156

Page 163: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Melel mic subeñet, mi lojon c chaßlentßan chaßan chþ bþ tyac ti lojon quilþ.Machßan mi laß chßujbin chaßan melellojon c tßan.12 Tsaßix c subeyetla i sujmlel jini am bþti panchan cheß ñac mic lajeß yicßot wþßbþ an ti mulawil. Mi machßan mi laßchßujbin cheß mic subeñetla chþ bþ yeswþßan ti mulawil, ¿bajcheßqui mi quej laßchßujbin cheß mic subeñetla chþ bþ an tipanchan?13 Machßan majch ti letsi majlel tipanchan, jin jach jini tsaß bþ jubi tyþlel tipanchan. Jin jach Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob. Yaß añon ti panchan.14 Cheß bajcheß Moisés tiß jocßchoco lucumti tyeß ti tyþquin bþ joch lum cheß jeßel miquej c wersa letsþntyel Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob.15 Chaßan majchical jach miß chßujbinchaßan Ajcotyayajon i chaßan machßan misajtyel chaßan ti beleß ora. Miß tyaj icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Cheß ti yþlþJesús.16 Como chþßþch tiß wen pßuntyþ Dios jiniañoß bþ ti mulawil. Ti yþcßþ cojach bþ iYalobil. Majchical jach muß bþ i chßujbinti i pusicßal i Yalobil Dios machßan misajtyel. Miß tyaj i cuxtyþlel machßþ yujiljilel.17 Como Dios machßan tiß choco tyþlel iYalobil ti mulawil chaßan mi yotsan tixotßmulil añoß bþ ti mulawil. Tiß chocotyþlel chaßan miß tyajob i cotyþntyel tiYalobil Dios jini añoß bþ ti mulawil.18 Jini muß bþ i chßujbin chaßan ajcotyayai chaßan i Yalobil Dios machßan mi yochelti xotßmulil. Jini mach bþ baßan mißchßujbin wþ alþlix mi quej i xotß i mulcomo machßan tiß chßujbi jini cojach bþYalobil Dios.19 Jini machßþ baßan miß chßujbin wþalþlix mi quej i xotß i mul. Come ti tyþli isþclel mulawil. Quixtyañujob tiß mulþicßtßojñal bþ mulawil. Machßan tiß mulþ isþclel mulawil come simaron mißchaßleñob.20 Como pejtyel majchical miß chaßlensimaronlel miß tsßaßqßuel i sþclel mulawil.Machßan miß lþqßueß i sþclel mulawil ame

tsictiyic simaronlel mucßob.21 Jini muß bþ i chaßlen chþ bþ yes wentyac bþ miß lþcß i sþclel mulawil chaßanmi tsictiyel muß bþ i chaßlen como mißchaßlen tiß pßþtyþlel Dios.22 Cheß ñac ti ujti ti tßan, ti majli Jesúsyicßot ajcþntßañob i chaßan yaß ti pañimilJudea bþ i cßabaß. Yaß ti jale yicßotyob. Tiyþcßþ chßþm jaß.23 Juan jeßel chþncol i yþcß ti chßþm jaßyaß ti jaß Enón bþ i cßabaß lþcßþl ti lumSalim bþ i cßabaß como yaß an cabþl jaß. Ticßoti quixtyañujob. Tiß chßþmþyob jaß.24 Ti ujti ili cheß ñac max tyo och ticþchol Juan.25 Ti queji i subeñob i bþ israelob yicßotajcþntßañob i chaßan Juan chaßan bajcheßyom i pocob i bþ yicßot yambþ pocoñeltyac.26 Ti cßotiyob baßan Juan. Tiß subeyob:Maestro, chþncol i yþcß ti chßþm jaß jiniam bþ ti junxej jaß Jordán bþ i cßabaß.Pejtyelel quixtyañu miß tßuñob majlel tsaßbþ a wþcßþ ti ñaßtyþntyel cheß ñac ti achaßle subtßan, cheßob.27 Juan tiß jacßþ: Machßan miß tyajeß iñuclel quixtyañujob, jin jach jini muß bþ iyþqßuentyel i ñuclel chßoyol bþ baßanDios ti panchan.28 Jatyetla tsaßix laß wubi c tßan. Laß wujiltic subu mach Cristojonic, jini yajcþbilbþ. Tsaß jach ñaxan chojquiyon tyþlel.29 Jini yajcþbil bþ cheß bajcheß ajñujpuñeltsaß bþ i tyaja i yijñam. I pißþl muß bþ imajlel i yotsan ajñujpuñel, muß bþ imajlel i yubiben i tßan wen cßajacña i yojchaßan i tßan ajñujpuñel. Joñon, choßon,bajcheß jini i pißþl muß bþ majlel i yotsanajñujpuñel yubi. Jin chaßan tsßþcþlixcßajacña bþ coj.30 Wersa miß ñuc isþntyel Cristo, wersamic juß sþntyel, cheß ti yþlþ Juan.31 Jini chßoyol bþ ti panchan, i yumþchpejtyelel chþ bþ an. Jini chßoyol bþ timulawil, i chaßañþch mulawil, muß jach iñaßtyañob chþ bþ yes an ti mulawil. Jinichßoyol bþ ti panchan i yumþch tipejtyelelob.32 Jini chßoyol ti panchan miß sub chþ bþyes ti yilþ yicßot chþ bþ ti yubi. Machßan

157 JUAN

Page 164: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

majch miß chßujbin chaßan melel muß bþ iyþleß.33 Pero mi an majch miß chßujbin muß bþ iyþleß jini chßoyol bþ ti panchan miß yþlchaßan yoque melelþch i tßan Dios.34 Como jini tsaß bþ chojqui tyþlel chaßanDios, miß subeß i tßan Dios. Dios machßan ipßisol bajcheß mi yþcß Chßujul bþ iChßujlel.35 Lac Tyat miß pßuntyan i Yalobil. Tsaßixi yþqßue tiß wenta i Yalobil pejtyelel chþbþ an tyac.36 Jini muß bþ i chßujbin chaßan Ajcotyayai chaßan i Yalobil Dios, anix i chaßan icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Jini mach bþbaßan miß chßujbin i Yalobil Dios, machchßujbi i yþqßuentyel i cuxtyþlel. Miyajñel tiß michßlel Dios.,34

Jini samaria bþ xßixic tiß tiß jaß

4 1 Jini fariseojob ti queji i yubinchaßan más on chþncol bþ i

tsþclentyel Jesús bajcheß jini muß bþ itsþclen Juan. Yicßot más mi yþcß chßþmjaß.2 Aunque machßan ti yþcßþ chßþm jaßJesús pero jini ajcþntßañob i chaßan tiyþcßþyob chßþm jaß.3 Chaßan yujil isujm Jesús bajcheß tißpensaliyob jini fariseojob, ti loqßui majlelJesús yaß ti Judea chaßan mi chaß sujtyelti pañimil Galilea bþ i cßabaß.4 Wersa mi ñumel Jesús ti pañimilSamaria bþ i cßabaß cheß sujtyelix mucß.5 Cheß jini ti cßoti ti jumpßej lum Sicar bþi cßabaß yaß bþ an ti Samaria. Ti lþcßþlelSicar an jumpejt lum i chaßan bþ Jacob tiñoj oniyix. Jini lum jiñþch tsaß bþ iyþqßue José bþ i cßabaß bþ yalobil Jacob.6 Yaßan jumpßej pozo muß bþ i pejcþntyelti i chaßan Jacob como jin tiß piqui ti ñojoniyix. Chaßan wen lujb Jesús ti xþmbalti buchle yaß tiß tiß pozo. Yomox i tyajxinqßuinil.7,8 Ti majli ajcþntßañob i chaßan Jesús yaßti lum chaßan i mþn chþ bþ miß cßuxob.Cheß jini, ti cßoti juntiquil xßixic yaß bþchumul ti Samaria ti luch jaß. Jesús tißsube: Aqßueñon tsßityaß jaß chaßan capeß,cheßen.

9 Cheß jini, jini xßixic am bþ ti Samaria tißsube Jesús: ¿Bajcheß isujm cheß jatyetisraelet maß cßajtibeñon jaß cheß xßixicontyþlemon ti Samaria? cheßen. (Como ityþlel jini israelob maß miß pejcañob i bþyicßot jini añoß bþ ti pañimil Samaria.)10 Cheß jini, Jesús tiß jacßþ: Muqßuic añaßtyan chþ bþ yom i yþqßueñetla Dios,muqßuic a ñaßtyan majchonqui chþncolbþ j cßajtibeñet jaß, jatyetyþch mi quejel acßajtibeñon jaß. Cheß jini joñon mi quejelcþqßueñet jini jaß muß bþ yþqßueñet acuxtyþlel, cheßen.11 Jini xßixic tiß sube: C yum, mi anic chþbþ a cßþñþ a luch loqßuel jini jaß. Aro jinipozoji tyam. ¿Baqui maß tyajbeñon jaßmuß bþ i yþqßueñon j cuxtyþlel, maß wþl?cheßen.12 Lac yumob ti ñoj oniyix tiß cþybeyonlaili i pozo baß tiß japþ jaß yicßot pejtyelel iyalobilob yicßot i yþlacß jeßel. ¿Másñuquet ba bajcheß Jacob? Cheß ti yþlþ jinixßixic.13 Jesús tiß jacßþ: Ti pejtyelel muß bþ ijapeß ili jaß mi chaß quejel i tyþquin i tiß.14 Pero jini muß bþ i japeß jini jaß muß bþcþqßueñob maßix baß bþ ora mi quejel ichaß tyþquin i tiß yubil. Como jini jaß mußbþ cþqßuen mi yajñel cheß bajcheß iloqßuib jaß tiß pusicßal chaßan beleß orachaßan mi yþqßuentyel i cuxtyþlel machßþyujil jilel, cheßen.15 Cheß jini, jini xßixic tiß sube: Aqßueñonjini jaß chaßan machic baßan baß bþ oramic chaß ubin tyþquin tiß, chaßan maßixmic bej chaß tyþlel ti luch jaß wþß ti ilipozo, cheßen.16 Jesús tiß sube: Cucu, pþyþ tyþlel añoxißal. Cheß jini, maß chaß tyþlel, cheßen.17 Jini xßixic tiß jacßþ: Maßan c ñoxißal,cheßen. Cheß jini, Jesús tiß sube: Melelþchcheß maß wþl maßix a ñoxißal, cheßen.18 Como tsaßix ajni a wicßot joßtiquil añoxißal. Jini a wicßot bþ wale iliyi mach añoxißalic. Tsiquil melelþch bajcheß ti awþlþ, cheßen.19 Cheß ñac jini xßixic ti yubi i tßan, tißsube Jesús: Wale mic ñaßtyan jatyetjuntiquil tsaß bþ i xiqßui a wþleß Dios,cheßen.

JUAN 158

Page 165: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

20 Lojon c yumob ti ñoj oniyix jinisamaritanojob tiß chßujutisþyob Dios wþßti ili wits. Pero jatyetla, israelet bþ la milaß wþl yaß ti Jerusalén yom lacchßujutisan Dios, cheßen.21 Jesús tiß sube jini xßixic: Chßujbin c tßanchaßan tyal i yorojlel mi quejel laßchßujutisan c Tyat ti panchan cheß machcþñþ laß tyþlel mi wþßic ti ili wits mi yaßicmi laß majlel ti Jerusalén chaßan laßchßujutisan, cheßen.22 Jatyetla samaritanojet bþ la, machßanmi laß ñaßtyan chþ bþ mi laß chßujutisan.Pero joñon lojon israelon bþ lojon milojon c ñaßtyan. Como tyal i cotyþntyelpejtyelel quixtyañujob baßan israelob,cheßen.23 Pero chaßan ti tyþliyon, tyal i yorojlelmi quejel i chßujutisan c Tyat tißpusicßalob cheß machßan chþ bþ an cheßmi yoque chßujutisan c Tyat am bþ tipanchan chaßan chþßþch yom michßujutisþntyel ti jini muß bþ i chßujutisanc Tyat, cheßen.24 Como Dios machßan tsiquil como tißchßujlel jach an. Jini yom bþ i chßujutisanDios yom i yoque chßujutisan ti i pusicßalcheß machßan chþ bþ miß qßueleß, cheßen.25 Jini xßixic tiß sube: Cujil isujm miquejel i tyþlel Mesías muß bþ i pejcþntyelti Cristo. Cheß mi tyþlel mi quejel i lußtsictisþbeñonla i sujmlel, cheßen.26 Jesús tiß sube: Joñoñþch jini Mesíaschþncolon bþ ti tßan a wicßot.27 Ti jim bþ ora ti chaß cßoti ajcþntßañob ichaßan. Tyoj bþcßñþjel ti yubiyob chaßanti yilþyob mucß ti tßan Jesús yicßotjuntiquil xßixic chßoyol bþ ti Samaria.Pero machßan majch tiß cßajtibe chþ bþyom o chuqui chþncol i yþlob.28 Cheß jini, jini xßixic tiß cþyþ i yucßun. Timajli ti lum baß tiß sube quixtyañujob:29 Laßla. Qßuelela juntiquil winic tsaß bþ iluß subon ti pejtyelel chþ bþ tyac ticchaßle. ¿Machßa jinic jini Cristo mi laßwþl? cheßen.30 Cheß jini, ti loqßuiyob majlel ti lum. Timajliyob yaß baßan Jesús.31 Cheß max tyo ti cßoti jini quixtyañujobajcþntßañob i chaßan tiß subeyob Jesús:

Maestro, chaßlen uchßel, cheßob.32 Pero Jesús tiß subeyob: An chþ bþ mijcßux mach bþ baßan mi laß ñaßtyan,cheßen.33 Jini ajcþntßañob i chaßan tiß cßajtibeyobi bþ: ¿Am ba majch tiß chßþmbe tyþlel chþbþ miß cßuxeß? cheßob.34 Pero Jesús tiß subeyob: Cheß bajcheßcuchßel cheß mic chaßlen chþ bþ yom jinitsaß bþ i chocoyon tyþlel yicßot cheß micjolontisan i toñel, cheßen.35 Jatyetla mi laß wþl: Cþyþ tyo chþmpßejuw chaßan cßajbal, cheßetla. Pero joñonmic subeñetla: Qßuelela jini cholel.Cßþnix. I yorojlelix cßajbal yubil, cheßen.36 Jini muß bþ ti cßajbal miß chßþm i tyojoltiß wut muß bþ i tyucßob. I wut mi quejel iyajñel ti beleß ora. Jini muß bþ ti pacßyicßot jini muß bþ ti cßajbal lajal cßajacña iyoj mi yubin, cheßen. Como tiß laja jinicßajbal cheß bajcheß quixtyañu muß bþquejel i chßujbin Jesús.37 Melelþch jini albil bþ tßan muß bþ i yþl:Juntiquil miß chaßlen pacß. Yañþch bþ mißchaßlen cßajbal. Cheß mi yþleß albil bþtßan, cheßen.38 Joñon tic chocoyetla majlel ti cßajbalyubil baß machßan ti laß chaßle pacß. Yañoßbþ tiß chaßle toñel pero jatyetla mi laßchaßlen cßajbal, cheßen.39 Cabþl jini añoß bþ ti lum Sicar yaß tiSamaria tiß chßujbiyob Jesús chaßan ti cajjini tsaß bþ i sube jini xßixic cheß ñac tiyþlþ: Tiß subon pejtyelel chþ bþ tyac ticchaßle, cheßen.40 Cheß ñac ti cßoti jini samaritanojob tißcßajtibeyob chaßan mi jalejel yicßotyob.Jesús ti jale chaßpßej qßuin.41 Cabþl yañoß bþ tiß chßujbiyob Jesúsjeßel cheß ñac ti yubibeyob i tßan Jesús.42 Cheß jini, tiß subeyob jini xßixic: Walemi lojon c chßujbin. Mach chaßanic jach atßan como tsaßix lojon cubi i tßan Jesúsjeßel. Cujil lojon isujm chaßan meleljiñþch Cristo jini Ajcotyaya i chaßanpejtyelel añoß bþ ti mulawil, cheßob.

Jesús tiß lajmisþ i yalobil juntiquilam bþ yeßtyel

43 Cheß tsaßix ñumi chaßpßej qßuin Jesús ti

159 JUAN

Page 166: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

loqßui majlel ti Samaria. Ti bej majli tipañimil Galilea bþ i cßabaß.44 Como Jesús ti wþ alþ chaßan maßix miqßuejlel ti ñuc ti i lumal jini muß bþ ixiqßueß i yþleß Dios.45 Cheß ñac ti cßoti ti Galilea weñþch tiyilþyob Jesús yaßi como an jinitsajniyobix bþ jeßel ti pascua bþ qßuin tiJerusalén. Tsaßix i luß ilþyob pejtyelel tsaßbþ i chaßle Jesús yaßi.46 Cheß jini, Jesús ti sujti ti Caná yaß tiGalilea baß ti pþntisþ ti i yaßlel tsßujsubjini jaßi. Yaßi an juntiquil ñuc bþ ajtroñel ichaßan yumþl. Cßam i yalobil yaß ti lumCapernaum bþ i cßabaß.47 Cheß ñac ti yubi jini ñuc bþ ajtroñel ichaßan yumþl chaßan tsaßix chaß loqßuityþlel Jesús ti Judea ti chaß cßoti tiGalilea. Ti majli i qßuel Jesús chaßan icßajtin chaßan mi majlel ti yotyot chaßanmiß lajmisan aloß bþ i yalobil yomox bþsajtyel.48 Cheß jini, Jesús tiß sube: Jatyetlamachßan mi laß chßujbiñon cheß maß milaß wilan i señþjlel c pßþtyþlel mi maßmi laß pþsßentyel ñuc tyac bþ cpßþtyþlel, cheßen.49 Pero jini ñuc bþ ajtroñel ti yþlþ: Laß tiora, ame sajtic calobil, cheßen.50 Cheß jini, Jesús tiß sube: Sujtyen ti awotyot. Mi quejel i lajmel a walobil. Tißchßujbi chaßan melel i tßan Jesús jiniwinic. Ti sujti majlel ti yotyot.51 Cheß yomox cßotyel ti i yotyot, jiniajtoñelob i chaßan ti majli i tyaj tyþlel. Tißsubeyob: Cuxul a walobil, cheßob.52 Cheß jini, tiß cßajtibeyob bajcheßqui orati queji i lajmel. Tiß subeyob: Acßbi tilajmi ti cßajc cheß tsßityaß ñumenixxinqßuinil, cheßob.53 Cheß jini, i tyat jini ajcßamßan ti queji iñaßtyan jiñþch bþ ora cheß Jesús tiß sube:Mi quejel i lajmel a walobil, cheßen. Jiniwinic yicßot ti pejtyelel am bþ ti i yotyotti queji i chßujbiñob chaßan Ajcotyaya ichaßañob Jesús.54 Jiñþch i chaßyajlelel tiß pþsþ ñuc tyacbþ i pßþtyþlel Jesús yaß ti Galilea. Jiñþchtiß chaßle Jesús ti Galilea cheß chaßsujtyemix tyþlel ti Judea.,45

Jesús tiß lajmisþ juntiquil machßþ baßan icßþjnibal yoc i cßþb

5 1 Ti wißil tiß meleyob jumpßejqßuiñejel jini israelob. Jesús ti chaß

sujti ti Jerusalén.2 Yaß ti tsßajc tsaß bþ i cßþñþ i joy mþcobJerusalén an jumpßej i tiß i cßabaßOvejajob. Yaßan jumpßej colem bþ iyajnib jaß Betesda bþ i cßabaß. An joßpßej icorredor tyac tiß joytyþlel.3 Yaß tsol tyotsßolob cabþl ajcßamßañob;mutsßuloß bþ i wut yicßot mach bþ wentyacob i yoc yicßot machßþ baßan icßþjnibal yoc i cßþb. Ti luß pijtyþyobchaßan mi ñijcþntyel jaß.4 Como an jach i yorojlel mi jubelajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Mi jubel tyþlel chaßan i nijcanjini jaß. Jini muß bþ i ñaxan ochel cheßtsaßix nijcþnti jaß ti lajmisþnti chþ bþ jachtyac ti chþmel.5 Yaßan jeßel juntiquil winic am bþ icßamßan cßþlþ treinta y ocho años.6 Cheß ñac ti yilþ Jesús yaß tyotsßol tißñaßtyþ anix cabþl jabilel yaß tyotsßol. Tißsube jini ajcßamßan: ¿A wom balajmiquet? cheßen.7 Jini ajcßamßan tiß jacßþ: Machßan majchmi yotsañon ti jaß cheß mi nijcþntyel jinijaß. Jujunyaj cheß com ochel an majchyambþ mi ñaxan ochel, cheßen.8 Jesús tiß sube: Tyejchen. Lotyox a pojp.Chaßlenix xþmbal, cheßen.9 Ti jin jach bþ ora ti lajmisþnti jiniwinic. Tiß lotyo i pojp. Ti queji ti xþmbal.Pero i yorojlel cßaj oj i chaßan israelob.10 Jini israelob tiß sube tsaß bþ lajmisþnti:I yorojlelix cßaj oj. Tiqßuil chaßan achßþmeß majlel a pojp, cheßob.11 Jini winic tiß jacßþ: Jini tsaß bþ ilajmisþyon tiß subon: Lotyox a pojp.Chaßlenix xþmbal. Cheß tiß subon, cheßen.12 Cheß jini, tiß cßajtibeyob jini tsaß bþlajmisþnti: ¿Majchqui jini tsaß bþ i subet:Lotyox a pojp, chaßlenix xþmbal? cheßob.13 Pero machßan tiß ñaßtyþ jini winicmajchqui jini tsaß bþ i lajmisþ como anñoj cabþl quixtyañu. Jesús ti loqßui majlelti xinilob.

JUAN 160

Page 167: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

14 Ti wißil Jesús tiß tyaja jini winic titemplo. Tiß sube: Qßuele awilan, walelajmeñetix. Mach yom maß chaß chaßlenmulil ame an chþ bþ yes más tsþts bþwocol mi quejel a wþqßuentyel a ñusan,cheßen.15 Jini winic ti majli i suben israelobchaßan jiñþch Jesús tsaß bþ i lajmisþ.16 Jin chaßan israelob tiß tyþcßlþyob Jesús.Ti queji i pensalin i tsþnsañob Jesúschaßan jach tiß chaßle lajmisaya ti yorojlelcßaj oj.17 Pero Jesús tiß subeyob: Cßþlþ wale iliyi cTyat ti panchan miß chaßlen wen bþ toñel.Joñon jeßel mic chaßlen wen bþ, cheßen.18 Jin chaßan más yomox i tsþnsañobJesús jini israelob. Como mach jinic jachtiß chaßle lajmisaya ti yorojlel cßaj oj, perochaßan ti caj jeßel tiß laja i bþ yicßot Dios.Como ti yþlþ i Tyatyþch Dios.

I pßþtyþlel i tßan Jesús

19 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Melel micsubeñetla: Joñon i Yalobilon Dios.Machßan chþ bþ chßujbi c chaßlen ticbajñelil. Jin jach muß bþ quilan i chaßlenc Tyat mic chaßlen jeßel. Ti pejtyelel chþbþ jach miß chaßlen c Tyat ti panchan micchaßlen jeßel.20 Como c Tyat ti panchan mißpßuntyañon. Miß pþsßeñon ti pejtyelel chþbþ jach miß chaßlen. Muß tyo quejel cpþsßeñetla más ñuc tyac bþ. Tyojbþcßñþjelet bþ la mi quej laß wubin.21 Como cheß bajcheß c Tyat ti panchanmiß tyech loqßuel quixtyañujob baßansajtyemoß bþ chþßþch bajcheß mi yþqßueni chaß cuxtiyel chþßþch joñon jeßel iYalobilon mi cþcß ti cuxtiyel majchicaljach com bþ cþqßuen i cuxtyþlel.22,23 C Tyat ti panchan tsaßix i yþqßueyontic wenta chaßan mic chaßlen melojel.Maßix majch miß meleß. Chaßan ti pejtyelelquixtyañujob mi lajal qßuelon ti ñucbajcheß miß qßuelob ti ñuc c Tyat tipanchan. Jini machßþ baßan miß qßuelon tiñuc maßix miß qßuel ti ñuc c Tyat jeßel tsaßbþ i chocoyon tyþlel.24 Melel mic subeñetla: Jini muß bþ iyoque ñþchßtyan c tßan yicßot muß bþ i

chßujbin Dios tsaß bþ i chocoyon tyþlelanix i chaßan i cuxtyþlel machßþ yujiljilel. Maßix mi yþqßuentyel i xotßeß mulilcomo tsaßix aqßuenti i cuxtyþlel machßþyujil jilel.25 Melel mic subeñetla: Chaßan tityþliyon, tyal i yorojlel cheß mi quejel iyubin c tßan i Yalobilon Dios jinisajtyemoß bþ. Jini muß bþ i jacßbeñon ctßan mi yþqßuentyel i cuxtyþlel machßþyujil jilel.26 Como c Tyat an i pßþtyþlel chaßan miyþqßuen quixtyañujob i cuxtyþlel machßþyujil jilel. Cheß jeßel tsaßix i yþcßon ipßþtyþlel como i Yalobilon chaßancþqßuen i cuxtyþlel quixtyañu machßþyujil jilel.27 Tsaßix i yþcßon tic wenta c chaßlenmelojel chaßan Joñon i Pißþlon bþQuixtyañujob.28 Mach yom tyoj bþcßñþjeletla mi laßwubin como tyal i yorojlel jini sajtyemoßbþ mi quejel i yubibeñon c tßan Joñon iPißþlon bþ Quixtyañujob, cheßen.29 Mi quejel i loqßuel tyþlel baßchßujñþbilob. Jini tsaß bþ i chaßle wen bþmi quejel i cuxtiyel chaßan ti beleß ora.Pero jini tsaß bþ i chaßleyob machßþ wenmi quejel i tyejchel loqßuel chaßan i xotßeßi mul.

Jini muß bþ i yþcß ti cþjñel ipßþtyþlel i tßan Jesús

30 Machßan chþ bþ chßujbi c chaßlenchaßan jach com tic bajñel c pusicßal. Micchaßlen melojel jiñþch bajcheß micsubentyel tic Tyat. Tyojþch mic chaßlenmelojel como mic chaßlen bajcheß yom cTyat ti panchan tsaß bþ i chocoyon tyþlel.Maßix mic chaßlen bajcheß bajñel com ticpusicßal.31 Mi tic bajñel subu chaßan chocolontyþlel, mach yom chßujbinticon.32 Pero an yambþ muß bþ i sub chaßanchocolon tyþlel. Cßþjnibalþch michßujbintyel i tßan.33 Jatyetla tiß laß choco majlel winicobbaßan Juan chaßan laß cßajtiben majchquijini Juan. Jini ti yþcßþyon ti cþjñel chaßanchocolon tyþlel ti Dios.

161 JUAN

Page 168: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

34 Pero mach wersa i yþcßon ti cþjñelquixtyañu. Chþncol jach c subeñetlachaßan melelþch i tßan Juan chaßanchßujbi laß tyaj laß cotyþntyel.35 Jini Juan cheß bajcheß tsßþbþl bþ patcas muß bþ i wen pþs i cßþcßal. Jatyetlapoj tijicñayetla cheß ñac ti laß ñþchßtyþchþ bþ ti yþlþ.36 Pero an chþ bþ más ñuc tyac bþbajcheß i tßan Juan muß bþ i yþcß ti cþjñelmajchonqui. Jini ñuc tyac bþ c pßþtyþlelmi yþcßon ti cþjñel chaßan chocolon tyþlelti Dios. Jini miß tsictisan chaßan c Tyat tipanchan tiß chocoyon tyþlel.37 Cheß jeßel aunque machßan baß bþ ora tilaß wubibe i tßan c Tyat machßan baß bþora ti laß wilþ. Pero c Tyat ti panchan tsaßbþ i chocoyon tyþlel mi yþcßon ti cþjñelchaßan chocolon tyþlel i chaßan.38 Pero machßan ti laß ñoj chßujbi chaßanmelel i tßan jini tsaß bþ i yþcßþyon ticþjñel chaßan chocolon tyþlel ti Dios.Como maß ti laß chßujbiyon tsaß bþchojquiyon tyþlel tic Tyat ti panchan.39 Jatyetla mi laß wen qßueleß jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios chaßan laß womlaß tyaj laß cuxtyþlel machßþ yujil jilel.Pero jiñþch jini Tsßijbubil bþ i Tßan Diosmi yþcßon ti cþjñel.40 Jatyetla mach laß wom laß chßujbinchaßan chocolon tyþlel chaßan mi laßwþqßuentyel laß cuxtyþlel machßþ yujiljilel.41 Maß mic sajcan i sujbel c ñuclel tiquixtyañujob.42 Pero mij cþñetla. Cujil isujm chaßanmachßan mi laß pßuntyan Dios.43 C Tyat ti panchan tiß chocoyon tyþlelpero machßan mi laß chßujbiñon. Pero mian majch mi bajñel tyþlel mi quejel laßlolon chßujbin.44 ¿Bajcheßqui chßujbi laß chßujbiñon cheßmi laß bej sajcan laß ñuclel tiß tyojlel laßpißþlob? Pero maßix mi laß jopß laß tyaj laßñuclel tiß tyojlel Dios.45 Mach yom mi laß lolon pensalin chaßanjoñon mi quejel c sub laß mul tiß tyojlel cTyat ti panchan. Pero añþch juntiquil mußbþ i sub laß mul. Jiñþch Moisés muß bþ laßchßujbin chaßan melel i tßan mi laß lolon al.

46 Como mi muqßuic laß chßujbin chaßanmelel i tßan Moisés mi laß chßujbin jeßelchaßan Dios tiß chocoyon tyþlel. ComoMoisés tiß tsßijbu chaßañon.47 Pero mi maß mi laß chßujbin chaßanmelel jini tsaß bþ i tsßijbu Moisés ti ñojoniyix, ¿bajcheßqui mi quejel laß chßujbinchaßan melel jini muß bþ c subeñetla?Cheß ti yþlþ Jesús.,56

Joßpßej milob tiß chaßleyob uchßel(Mt. 14.13 d d d d d-21; Mr. 6.30 d d d d d-44; Lc. 9.10 d d d d d-17)

6 1 Ti wißil Jesús ti majli ti junxejcolem joyol bþ jaß Galilea bþ i

cßabaß. Chaßchajplel bþ i cßabaß jini jaßTiberias.2 Cabþl quixtyañu tiß tsþcleyob majlelJesús como tsaßix i yilþyob tiß pþsþ ñuctyac bþ i pßþtyþlel cheß ñac tiß lajmisþajcßamßañob.3 Cheß jini, Jesús ti letsi ti jumpßejbujtyþl. Yaßi ti buchle yicßot ajcþntßañob ichaßan.4 Lþcßþlix i yorojlel pascua bþ qßuin ichaßan israelob.5 Cheß ñac ti yilþ Jesús ñoj cabþlquixtyañu chþncol i tsþcleñob tiß subeFelipe: ¿Baqui mi quejel lac mþñeß wajchaßan pejtyelel ili quixtyañujob? cheßen.6 Chþßþch ti yþlþ Jesús chaßan jach mißtsictisan bajcheß mi quejel i jaqßueßFelipe. Come Jesús wþ yujil isujm chþ bþyes mi quejel i chaßlen.7 Cheß jini, Felipe tiß jacßþ: Mach jastyaymi ti laj cßþñþ doscientos denarios chaßanmi lac mþmbeñob waj chaßan i cßuxob yaßtsßityaß jach ti jujuntiquil, cheßen.[Doscientos denarios i tyojol doscientosdías toñel.]8 Cheß jini, Andrés, juntiquil ajcþntßan ichaßan Jesús i yijtsßin Simón Pedro tiyþlþ:9 Umbaßan juntiquil alob am bþ joqßuej iwaj melel bþ ti cebada. An chaßcojt i chþyjeßel. ¿Pero chþ bþ yes i cßþjnibal jini cheßñoj cabþl quixtyañu? Cheß ti yþlþ Andrés.10 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Subenla tipejtyelel chaßan mi buchtyþlob, cheßen.Yaßan cabþl jam. Cheß bajcheß joßpßej milwinicob ti buchleyob.

JUAN 162

Page 169: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Cheß jini, Jesús tiß chßþmþ jini waj. Tißsube Dios wocox i yþlþ. Ti yþqßueajcþntßañob i chaßan. Tiß pucbeyob tipejtyelel yaß bþ buchulob. Chþßþch tißpucbeyob jeßel jini chþy. Ti aqßuentiyobcheß bajcheß cßamel yom i cßuxob.12 Cheß ñac tsaßix ñajßþyob, Jesús tiß subeajcþntßañob i chaßan: Lotyola ti pejtyelel ixejtßil tyac waj tsaß bþ colojbþyi chaßanmaß mi lolon jilel, cheßen.13 Tiß lotyoyob jini tsaß bþ colojbþyi. Tißbutßuyob doce chiquib i xejtßil tyac jinicebada bþ waj.14 Cheß jini, cheß ñac ti yilþ jiniquixtyañujob jini ñuc bþ i pßþtyþlel tsaßbþ i pþsþ Jesús, ti yþlþyob: Melelþchjiñþch juntiquil ñuc bþ tsaß bþ i xiqßui iyþleß Dios wersa bþ yom mi tyþlel timulawil, cheßob.15 Pero Jesús yujil isujm chaßan wersayom i yotsañob ti ñuc bþ yumþl ichaßañob. Jin chaßan ti chaß bajñel majliti chan bþ wits.

Jesús tiß chaßle xþmbal tiß pam jaß(Mt. 14.22 d d d d d-27; Mr. 6.45 d d d d d-52)

16 Cheß bþ acßbþlelix jini ajcþntßañob ichaßan Jesús ti jubi majlel tiß tiß colemjoyol bþ jaß.17 Ti ochiyob ti barco. Ti queji i cßaxelobti jini colem joyol bþ jaß chaßan mi majlelti lum Capernaum bþ i cßabaß. Iqßuix. PeroJesús max tyo ti jubi tyþlel ti bujtyþl.18 Ti queji ti ñumel pßþtyþl bþ icß. Tiqueji i wen letsel jini jaß.19 Cheß ñac tsaßix i bej ñijcþyob majlelbarco cheß bajcheß jumpßej legua, tiyilþyob Jesús chþncol i lþqßueß tyþlelbarco. Chþncol ti xþmbal tyþlel tiß pamjaß. Tiß chaßleyob bþqßuen.20 Pero Jesús tiß subeyob: Joñoñþch.Mach yom laß chaßlen bþqßuen, cheßen.21 Cheß jini, cßajacña i yoj ti queji iyubiñob. Tiß pþyþyob ochel Jesús tibarco. Ora jach ti cßotiyob tiß tiß jaß baßyomob majlel.

Tiß sajcþyob Jesús

22 Ti yijcßþlel ti queji i ñaßtyañobquixtyañujob tsaß bþ cþyle ti junxej colem

joyol bþ jaß chaßan tsaßix majliyobajcþntßañob i chaßan Jesús ti jini cojachbþ barco yaß bþ an. Tiß ñaßtyþyob maßix tisujti Jesús yicßotyob.23 Pero ti jumucß ti cßoti yambþ barcotyac yaß ti lum Tiberias bþ i cßabaß lþcßþlbaß tiß cßuxuyob jini waj cheß ñac lac Yumtiß sube Dios wocox i yþlþ.24 Cheß ñac jini quixtyañujob ti queji iñaßtyan mach bej yaßic an Jesús miajcþntßañobic i chaßan jeßel, ti ochiyob tibarco tyac. Ti majliyob ti Capernaumchaßan i sajcañob.

Waj muß bþ i yþqßueñonla tsijißbþ laj cuxtyþlel

25 Cheß ñac ti cßoti ti junxej colem joyolbþ jaß jini quixtyañujob tiß tyajayobJesús. Tiß cßajtibeyob: Maestro,¿bajcheßqui ora ti juliyet?26 Pero Jesús tiß subeyob: Melel micsubeñetla: Mi laß sajcañon chaßan jach tilaß cßuxu jini waj jintyo ti ñajßþyetla.Machßan mi laß sajcañon chaßan ti caj tilaß chßþmeß isujm jini ñuc bþ c pßþtyþlel.27 Mach yom mi jin jach mi laß chaßlentoñel chaßan laß tyaj waj muß jach bþ ijilel. Pero yom mi laß chaßlen wersa jeßelchaßan laß tyajeß muß bþ i jalijel muß bþ iyþqßueñetla laß cuxtyþlel machßþ yujiljilel. Jiñþch jini waj muß bþ cþqßueñetlaJoñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob comoDios c Tyat tsaßix i yþcßon tic wentachaßan cþqßueñob i cuxtyþlel machßþ yujiljilel, cheßen.28 Cheß jini, tiß cßajtibeyob Jesús: ¿Chþ bþti toñel yom mi lojon c chaßlen chaßan milojon c chaßlen jini yom bþ Dios? cheßob.29 Jesús tiß jacßþ: Jini yom bþ Dios jiñþchchaßan mi laß chßujbiñon tsaß bþchojquiyon tyþlel ti Dios, cheßen.30 Cheß jini, jini quixtyañujob tiß cßajtibeJesús: ¿Chuqui ti seña chßujbi a pþsßeñonlojon chaßan mi lojon quilan chaßan milojon j chßujbin chaßan melel a tßan?¿Chuqui ti ñuc tyac bþ a pßþtyþlel maßpþs?31 Lac yumob ti ñoj oniyix tiß cßuxuyobmaná yaß ti tyþquin bþ joch lum cheßbajcheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan

163 JUAN

Page 170: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios: Dios ti yþqßueyob uchßel tyþlem bþti panchan. Cheß tsßijbubil, cheßob.32 Jesús tiß jacßþ: Melel mic subeñetla:Mach jinic Moisés ti yþqßueyob uchßeltyþlem bþ ti panchan. C Tyatyþch tsaß bþi choco tyþlel jini uchßel. Jiñþch muß bþ iyþqßueñetla jini isujm bþ uchßel tyþlembþ ti panchan.33 Como jini uchßel yubil muß bþ iyþqßueñetla Dios jiñþch juntiquil tsaß bþjubi tyþlel ti panchan. Jiñþch miyþqßueñob tsijiß bþ i cuxtyþlel jini añoß bþti mulawil, cheßen.34 Cheß jini, tiß subeyob Jesús: C Yum, bejaqßueñon lojon jini uchßel cheßob.35 Jesús tiß subeyob: Joñon jini uchßelmuß bþ yþqßueñetla laß cuxtyþlel machßþyujil jilel. Jini muß bþ i yochel tic chaßanmaßix baß bþ ora mi quejel i yubin wißñalyubil. Jini muß bþ chßujbiñon chaßanmelel c tßan maßix baß bþ ora mi quejel iyubin tyþquin tiß yubil.36 Pero cheß bajcheß tic subeyetlamachßan mi laß chßujbiñon aunque ti laßwilþyon.37 Ti pejtyelel muß bþ i yþqßueñon c Tyatmi yochel tic chaßan. Jini muß bþ i yocheltic chaßan maß mic chaß choc sujtyel.38 Como maß ti jubiyon tyþlel ti panchanchaßan mic chaßlen chþ bþ bajñel com.Pero ti tyþliyon chaßan c chaßlen chþ bþyom jini tsaß bþ i chocoyon tyþlel.39 Jini yom bþ c Tyat ti panchan tsaß bþ ichocoyon tyþlel jiñþch chaßan maß micsþt mi junticlec jini tsaß bþ i yþqßueyon.Pero yom chaßan mic tyechob loqßuelbaßan sajtyemoß bþ cheß mic chaß tyþlel ticojix bþ qßuin.40 Jini yom bþ tsaß bþ i chocoyon tyþleljiñþch chaßan ti pejtyelel muß bþ i ñaßtyanchaßan i Yalobilon Dios, muß bþ i chßujbinchaßan melel c tßan mi yþqßuentyel icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Dios yomchaßan mic chaß tyechisan loqßuel baßansajtyemoß bþ cheß mic chaß tyþlel ti cojixbþ qßuin, cheßen.41 Jin chaßan jini israelob añoß bþ yeßtyel tiqueji i tyajob ti machßþ wen bþ tßan Jesúschaßan ti caj ti yþlþ: Cheß joñon uchßelþlontsaß bþ jubi tyþlel ti panchan, cheßen.

42 Ti yþlþyob: ¿Machßa jinic jini Jesús iyalobil José? Mi laj cþmben i tyat, i ñaß.¿Bajcheßqui isujm cheß mi yþl i bþ ti jubityþlel ti panchan? cheßob.43 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Cþyþ laßtyajon ti machßþ wen bþ tßan.44 Maß majch chßujbi i yochel tic chaßanmi maß mi ñaxan nijcþbentyel i pusicßalchaßan tic Tyat tsaß bþ i chocoyon tyþlel.Joñon mi quejel c tyech loqßuel baßansajtyemoß bþ ti cojix bþ qßuin.45 Ti jun tyac tsaß bþ i tsßijbuyob jini tsaßbþ i xiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyix miyþleß: Mi quejel i luß cþntisþntyel ti Dios,cheßob. Ti pejtyelel muß bþ i ñþchßtyþbeni tßan c Tyat muß bþ i cþntisþntyel ticTyat mi quejel i yochel tic chaßan.46 Maß majch ti yilþ c Tyat. Joñon jachtsaß bþ quilþ como yþßþch tyþlemon tiDios.47 Melel mic subeñetla: Jini muß bþ ichßujbiñon anix i cuxtyþlel machßþ yujiljilel.48 Joñon uchßelþlon muß bþ cþqßueñob icuxtyþlel.49 Aunque laß yumob ti ñoj oniyix tißcßuxuyob jini uchßel tyþlem bþ ti panchanmaná bþ i cßabaß yaß ti tyþquin bþ jochlum pero ti pejtyelel ti sajtiyob.50 Pero jini uchßel tsaß bþ jubi tyþlel tipanchan chþncol bþ cþl, jini muß i cßuxjini uchßel maßix mi quejel i sajtyelob.51 Joñoñþch jini cuxul bþ uchßel tsaß bþjubi tyþlel ti panchan. Jini muß bþ i cßuxili uchßel mi quejel i yajñel ti beleß ora.Jini uchßel muß bþ cþqßueñob jiñþch cbþcßtyal. Mi cþcß c bþcßtyal chaßan beleßcuxul mi yajñel jini añoß bþ ti mulawil,cheßen.52 Jini israelob añoß bþ yeßtyel ti queji ityajob tiß tßan. Ti yþlþyob: ¿Bajcheßquichßujbi i yþqßueñonla laj cßux i bþcßtyal?cheßob.53 Jin chaßan Jesús tiß subeyob: Melel micsubeñetla mi maß mi laß cßux c bþcßtyalJoñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob, mi maßmi laß jap c chßichßel maßix laß cuxtyþlelmachßþ yujil jilel.54 Jini muß bþ i cßux c bþcßtyal muß bþ ijap c chßichßel anix i cuxtyþlel machßþ

JUAN 164

Page 171: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yujil jilel. Joñon mic tyechisan loqßuelbaßan sajtyemoß bþ ti jini cojix bþ qßuincheß mic chaß tyþlel.55 Como jini c bþcßtyal miß lajmisanwißñal. Jinic chßichßel miß lajmisantyþquin tiß yubil.56 Jini muß bþ i cßux c bþcßtyal, muß bþ ijap c chßichßel mi yajñel quicßot. Joñonmi cajñel quicßot jeßel.57 An i cuxtyþlel c Tyat tsaß bþ ichocoyon tyþlel. Cuxul mi cajñel chaßantic Tyat. Chþßþch jeßel, jini muß bþ i cßux cbþcßtyal cuxul mi yajñel chaßan ti joñon.58 Jini muß bþ i cßux chþncol bþ cþl tsaßbþ jubi tyþlel ti panchan mach lajal yicßottsaß bþ i cßuxuyob laß yumob ti ñoj oniyixmaná bþ i cßabaß pero ti luß sajtiyob. Jinimuß bþ i cßux muß bþ cþl, bej cuxul miyajñel ti beleß ora. Joñoñþch jini uchßel.Cheß ti yþlþ Jesús.59 Jesús tiß cþntisþyob ili tyac yaß baßmuchßquibilob ti templo i chaßan israelobyaß ti lum Capernaum bþ i cßabaß.

Tßan chaßan laj cuxtyþlelmachßþ yujil jilel

60 Cheß ñac ti yubiyob jini cþntisa cabþltsaß bþ tsþcleyob Jesús ti yþlþyob: Lecoiliyi cþntisa. ¿Majchqui yom i bejñþchßtyan? cheßob.61 Yujil isujm Jesús chaßan chþncolob titßan ti caj jini tsaß bþ i yþlþ. Tißcßajtibeyob: ¿Tyoj bþcßñþjelet ba lachaßan ti caj ili c tßan?62 ¿Chuqui mi quejel laß wþl muqßuic laßwilan mic letsel majlel ti panchan Joñoni Pißþlon bþ Quixtyañujob baß añon tiñaxan?63 Jini Chßujul bþ c Chßujlel mi yþqßueñobi cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Cheß i bajñelc bþcßtyal jach maßix mi yþqßueñob icuxtyþlel. Jini tßan tsaß bþ c subeyetla ichaßañþch Chßujul bþ c Chßujlel. Jini tßanmi yþqßueñob i cuxtyþlel machßþ yujiljilel.64 Pero an chaßtiquil uxtiquil machßþbaßan miß chßujbin chaßan chßujbicþqßueñetla laß cuxtyþlel, cheßen. ComoJesús yujil isujm majchqui jini machßþbaßan tiß chßujbi. Yujil isujm majchqui jini

muß bþ quejel i yþcß tiß cßþb i contra.65 Jesús ti yþlþ: Jin chaßan tic subeyetlamaß majch chßujbi i yochel tic chaßan mimaß mi ñijcþbentyel i pusicßal tic Tyat tipanchan, cheßen.66 Ti jim bþ ora cabþl tsaß bþ i tsþcleyobJesús tiß cþyþyob. Machßan tiß bejtsþcleyob ti xþmbal.67 Cheß jini, Jesús tiß cßajtibe jini doceajcþntßañob i chaßan: ¿Laß wom ba laßcþyon jeßel? cheßen.68 Pero Simón Pedro tiß jacßþ: C Yum,¿majchqui chßujbi lojon c tsþclen? Jatyeta bajñel maß subeñon lojon tßan chaßanmi lojon c tyajeß j cuxtyþlel machßþ yujiljilel.69 Ti lojon c chßujbi chaßan chßujbi awþqßueñon lojon j cuxtyþlel. Cujil lojonisujm jatyet jini yajcþbilet bþ i Yalobiljini cuxul bþ Dios, cheß ti yþlþ Pedro.70 Jesús tiß jacßþ: ¿Machßa doce ticyajcþyetla? Pero juntiquil i chaßan xiba.Cheß ti yþlþ Jesús.71 Cheß ñac ti yþlþ Jesús cheß bajcheß jini,tiß tyaja ti tßan Judas Iscariote, i yalobilbþ Simón. Como jini Judas mi quejel iyþcß Jesús tiß cßþb i contra aunque i pißþljini yambþ once ajcþntßañob i chaßanJesús.,67

I yijtsßiñob Jesús machßan tiß chßujbiyob

7 1 Ti wißil Jesús ti ajni yaß ti pañimilGalilea bþ i cßabaß. Mach yom i bej

chaßlen xþmbal yaß ti pañimil Judea.Come an i pißþlob israelob añoß bþ yeßtyelyom bþ i tsþnsañob.2 Lþcßþlix i yorojlel qßuin i chaßan israelobcheß miß melob lejchiß pat tyac chaßan icßajtisañob bajcheß ti ajniyob ti tyþquinbþ joch lum cheß ñac ti loqßuiyob tyþlel tiEgipto ti ñoj oniyix.3 I yijtsßiñob Jesús tiß sube: Cucu tiqßuiñejel yaß ti pañimil Judea chaßan jinimuß bþ i tsþcleñetyob yaß bþ añob yaßimiß qßuelob jeßel chþ bþ maß chaßlen.Mach yom a cþytyþl wþßwþßi.4 Mi an majch yom i yþcß i bþ ti cþjñelmach chþßic jach miß mucu ñiqßui pþs ñuctyac bþ i pßþtyþlel. Cheß mi chþncolþch apþs ñuc tyac bþ a pßþtyþlel yom a pþs tiß

165 JUAN

Page 172: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyojlel cabþl quixtyañu. Cheß ti yþlþ iyijtsßiñob Jesús.5 Chþßþch ti yþlþyob como mi jinic iyijtsßiñob tiß chßujbiyob chaßan yajcþbil ichaßan Dios Jesús.6 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Max tyo cßoti yorojlel chaßan mic majlel yaßi. Perochaßan bþ jatyetla bajcheßical ora lußweñþch chaßan mi laß majlel.7 Jini añoß bþ ti mulawil machßan mißtsßaßqßueletla. Pero joñon bþ yi mißtsßaßqßueloñob como mic tsictisan chaßanmuß bþ i chaßleñob mulilþch.8 Cucuxla ti qßuin. Max tyo baßan miquejel c majlel. Como max tyo tsßþctyay iyorojlel c majlel, cheßen.9 Cheß ñac ti ujti i suben i yijtsßiñob,Jesús tsaß tyo cþyle ti Galilea.

Ti qßuiñejel chaßan lejchiß pat tyac

10 Pero cheß ñac tsaßix ujti i majlel iyijtsßiñob Jesús, ti majli Jesús jeßel tiqßuiñejel. Pero cheß jach ti mucu majli.Maß tiß pþsþ i bþ tiß tyojlel quixtyañujob.11 Jini israelob añoß bþ i yeßtyel tißsajcþyob Jesús yaß ti qßuiñejel. Tiyþlþyob: ¿Baqui an jini winic wale iliyi?cheßob.12 Cabþl yaß bþ añob ti qßuiñejel tißtyajayob ti tßan Jesús.13 Pero maß majch ti yþlþ ti cßam bþ tßancomo tiß bþcßñþ israelob añoß bþ yeßtyel.14 I xiñilix qßuiñejel chaßan lejchiß patcheß ñac ti ochi Jesús ti templo. Comocßþlþ ocho qßuin tiß meleyob qßuiñejel tijajabil. Ti queji ti cþntisa Jesús.15 Tyoj bþcßñþjelob ti yubi jini israelob.Ti yþlþyob: ¿Bajcheßqui isujm cheß cabþlchþ bþ yes yujil ili winic cheß maßix tißchajpþ i bþ chaßan mi yochel ti ajcþntisati Tsßijbubil bþ i Tßan Dios? cheßob.16 Jesús tiß jacßþ: J cþntisa mach c bajñelñaßtyþbal. I chaßañþch jini tsaß bþ ichocoyon tyþlel.17 Mi an majch yom i chaßliben yom bþDios, mi quejel i ñaßtyan mi tyþlem tiDios jini j cþntisa muß bþ cþleß o micbajñel ñaßtyþbal jach.18 Jini muß bþ i bajñel sub i tßan yom jachi sujbel ti ñuc ti quixtyañujob. Pero jini

yom bþ i yþcß ti tsictiyel i ñuclel Dios tsaßbþ i choco tyþlel miß subeß melel bþ tßan.19 ¿Machßa ba an ti yþqßuetla mandarMoisés pero mi junticleticla mi laß jacßbeni mandar? ¿Chucoch laß wom laßtsþnsañon? Cheß ti yþlþ Jesús.20 Chaßan ti caj cheß ti yþlþ Jesús jiniquixtyañujob tiß jacßþ: An xiba a wicßot.¿Majchqui yom i tsþnsañet? cheßob.21 Jesús tiß subeyob: Chaßan ti cajjunchajb tsaß bþ c chaßle ti qßuiñelel cßajoj, ti laß pejtyel tyoj bþcßñþjeletla ti laßwilþ. Ti michßþyetla.22 Pero Moisés tiß xiqßuiyetla jini i tyþlelbþ mi laß chaßlen tsep pþchþlel bþ icßabaß. (Pero mach jinic Moisés tißtyechbeyetla, jiñþch laß yumob tyo ti ñojoniyix ti tyechbeyetla.) Jin chaßan mi laßpoj aqßuen tsep pþchþlel chßoc alþl bþalob aunque ti yorojlel cßaj oj.23 Chaßan laß tsßþctisan i mandar Moisésweñþch mi laß poj aqßuen tsep pþchþlelchßoc alþl bþ alob aunque ti yorojlel cßajoj. ¿Pero chucoch mi laß michßqßuelonchaßan ti caj tic lajmisþ juntiquil winiccheß ti yorojlel cßaj oj?24 Mach yom laß waß alþ mi an i mulquixtyañu mi max tyo tyictyay mi an imul. Yom laß wen pensalin bajcheß yomchaßan laß chaßlen tyoj bþ melojel. Cheß tiyþlþ Jesús.

Jesús tiß subu baqui tyþlem

25 Cheß jini, an yaß bþ chumulob tiJerusalén ti queji i cßajtin: ¿Mach ba jinicili winic muß bþ i sajcañob chaßan itsþnsañob? cheßob.26 Qßuele awilan yaß chþncol ti cþntisa ticantyþlel lac wut. Pero machßan majchmiß niqßui suben. ¿Jin cu jini añoß bþ iyeßtyel muß ba i yoque chßujbin mi jiñþchCristo yajcþbil bþ i chaßan Dios jiniwinic?27 Pero joñonla mi lac ñaßtyan baquityþlem ili winic. Pero cheß yaß bþ mityþlel jini yajcþbil bþ i chaßan Dios maßmajch yujil isujm baqui tyþlem. Cheß tißlolon tyajayob ti tßan Jesús.28 Cheß ñac ti yubi Jesús ili tßan cheß mußti cþntisa ti templo ti yþlþ ti cßam bþ tßan:

JUAN 166

Page 173: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Mi laß cþñon. Laß wujil baqui tyþlemonmi laß lolon ñaßtyan. Maß ti tyþliyonchaßan jach bajñel com tyþlel. Pero tityþliyon chaßan tiß chocoyon tyþleljuntiquil melelþch bþ i tßan. Mach laßcþñþ jini tsaß bþ i chocoyon tyþlel.29 Joñon mij cþñeß como tyþlemon yaßbaßan. Jini tiß chocoyon tyþlel, cheßen.30 Cheß jini, yom i chucob Jesús chaßan icþchob. Pero machßan tiß chucuyob comomax tyo tsßþctyay yorojlel chaßan miquejel i chucob.31 Pero cabþl tiß chßujbiyob Jesús. Tiyþlþyob: Cheß mi tyþlel jini yajcþbil bþ ichaßan Dios, ¿muß ba i pþs más ñuc bþ ipßþtyþlel bajcheß ili winic? cheßob.

Fariseojob tiß xiqßui i chucob Jesús

32 Jini fariseojob ti yubiyob chþ bþ tiyþlþ quixtyañujob chaßan Jesús. Cheß jini,jini fariseojob yicßot ñuc bþ curajob ichaßan israelob tiß chocoyob majlelpolicía i chaßan i templojob chaßan ichucob Jesús.33 Cheß jini, ti yþlþ Jesús: Maßix jalwþßañon quicßotyetla. Ti wißil mi quejel cchaß sujtyel baßan tsaß bþ i chocoyontyþlel.34 Jatyetla mi quejel laß sajcañon peromachßanix mi quejel laß tyajon. Comomach chßujbi laß majlel baß mi quejel cmajlel, cheßen.35 Cheß jini, jini israelob ti queji icßajtibeñob i bþ: ¿Baqui mi quejel i majlelbaß mach chßujbi lac tyajeß? ¿Muß ba tiquejel i majlel baßan israelob yaß bþpuculob baßan jini griegojob chaßan icþntisañob jini mach bþ israelobic? Cheßti yþlþyob.36 ¿Chuqui i sujmlel cheß mi yþl: Miquejel laß sajcañon pero machßan miquejel laß tyajon como mach chßujbi laßmajlel baß mi quejel cajñel? cheßen. Cheßtiß chaß tyajayob ti tßan jini tsaß bþ ujti iyþleß Jesús jini israelob.

Cuxul bþ jaß

37 Ti yujtibal qßuiñejel ti qßuejli ti másñuc. Ti jim bþ qßuin ti waßle Jesús. Tiyþlþ ti cßam bþ tßan: Mi an majch an i

tyþquin tiß laß tyþlic baßañon. Laß i japeßjaß.38 Ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþleß:Jini muß bþ i chßujbiñon cheß bajcheß miquejel i loqßuel cuxul bþ jaß tiß pusicßal,cheßen.39 Chaßan ti yþlþ cuxul bþ jaß chþßþch tißtsictisþ Jesús chaßan mi quejel iyþqßuentyel Chßujul bþ i Chßujlel jini mußbþ i chßujbin chaßan Ajcotyaya i chaßanJesús. Como max tyo tyþlemic Chßujul bþi Chßujlel Dios ti jim bþ ora como maxtyo ti tsictiyi i ñuclel Jesús como max tyosajt, max tyo lets majlel ti panchan.

Chaßchajp i tßan quixtyañujob

40 Cheß ñac ti yubibeyob i tßan Jesúschaßtiquil uxtiquil quixtyañu yaß bþ anyicßotyob ti yþlþyob: Melel ili winicjiñþch jini ñuc bþ muß bþ i tyþlel muß bþ ixiqßueß i yþleß Dios, cheßob.41 Yañoß bþ ti yþlþyob: Jiñþch Cristo,yajcþbil bþ i chaßan Dios, cheßob. Peroyañoß bþ ti yþlþyob: ¿Loqßuem ba tiGalilea mi tyþlel jini yajcþbil bþ i chaßanDios? cheßob.42 Como Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþljini Cristo an chaßan loqßuem ti i jiñþjlelDavid jini ñuc bþ yumþl ti ñoj oniyix.Añþch chaßan yaß chßoyol ti lum Belén bþi cßabaß mismo jin jach bþ lum baß chßoyolDavid mi quejel i tyþlel jini yajcþbil bþ ichaßan Dios, cheßob.43 Cheß jini, chaßchajp tiß chaßleyob tßanquixtyañujob chaßan Jesús.44 An yom bþ i cþchob Jesús peromachßan majch tiß chucu.

Machßan tiß chßujbiyob añoß bþ i yeßtyel

45 Jini policíajob chaßan i templo israelobti chaß cßoti yaß baßan fariseojob yicßotbaßan ñuc bþ curajob. Tiß cßajtibentiyob:¿Chucoch maß ti laß pþyþ tyþlel Jesús?cheßob.46 Jini policía tiß jacßþyob: Machßan baßbþ ora an majch tiß chaßle tßan bajcheßmucß ti tßan ili winic, cheß tiß jacßþyob.47 Cheß jini, jini fariseojob tiß subeyob:¿Tsaß ba laß wþcßþ laß bþ ti lotintyel jeßel?48 ¿Am ba junticlec am bþ i yeßtyel lac

167 JUAN

Page 174: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan o mi junticlec fariseojob tsaß bþ ichßujbi?49 Pero jini quixtyañujob machßþ baßanmiß cþñob mandar lac chaßan mißchßujbiñob. Muß tyo quejel i xotßeß i mul,cheß ti lolon alþyob.50 Jini Nicodemo tsajni bþ i pejcan Jesústi acßbþlel jiñþch juntiquil fariseo bþ jeßelti yþlþ:51 Jini mandar mi yþl: Mach chßujbi lacwþ sub mi an i mul quixtyañu cheß maxtyo ubibil i tßan jini winic, cheß max tyoñaßtyþbil chþ bþ tiß chaßle. Cheß tißsubeyob bajcheß tsßijbubil ti mandarMoisés. Cheß ti yþlþ Nicodemo.52 Cheß jini, tiß jacßþyob: ¿Chßoyolet ba tiGalilea jeßel? Wen qßuele Tsßijbubil bþ iTßan Dios. Mi quejel a ñaßtyan chaßan mijunticlec chßoyol bþ ti Galilea tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios, cheßob.

Xßixic tsaß bþ i chaßle i tsuculel

53 Cheß jini, ti jujuntiquil ti sujti ti iyotyot.,78

8 1 Pero Jesús ti majli ti wits Olivajolbþ i cßabaß. 2 Ti yijcßþlel ti sþcßan ti

chaß majli ti templo. Ti pejtyelelquixtyañu tiß lþcßþyob. Ti buchle Jesús. Tiqueji i cþntisañob.3 Cheß jini, ajcþntisajob chaßan mandar ichaßan israelob yicßot fariseojob tiß pþyþtyþlel baßan Jesús juntiquil xßixic tsaß bþ ityajayob chþncol i chaßlen i tsuculel yicßotwinic. Tiß pþyþ tyþlel ti xinil yaß baß añob.4 Tiß subeyob Jesús: Maestro, ti tyajle ilixßixic chþncox i chaßlen i tsuculel, cheßob.5 Ti mandar tsaß bþ i yþcßonla Moisés mißsubeñonla lac tsþnsan ti tyun muß bþ ichaßlen i tsuculel. Jixcu jatyet, ¿chuquimaß wþl? cheßob.6 Cheß ti yþlþyob chaßan jach yom i yilanbajcheß yþlþ mi quejel i jacß Jesús chaßanyom i tyajben i mul. Pero Jesús ti wutsleti lum. Ti queji i tsßijbun lum tiß yal cßþb.7 Pero cheß ti queji i bej cßajtibeñob Jesús,cheß jini, ti waßle. Tiß subeyob: Majchicaljach machßþ baßan i mul laß i ñaxan jul tityun ili xßixic, cheßen.8 Ti chaß wutsle Jesús. Tiß bej tsßijbu lum.9 Pero cheß ñac ti yubiyob i tßan Jesús ti

queji i bajñel ñaßtyañob i mul. Belecña tiqueji i loqßuelob majlel. Ñaxan ti loqßuimás ñoxobix bþ. Cheß ñac ti ujti i lußloqßuelob ti bajñel cþyle Jesús yicßot jinixßixic am bþ i mul.10 Cheß jini, Jesús ti waßle. Machßanixmajch yaßan ti yilþ. Jini jachix yaßan jinixßixic. Jin chaßan tiß sube: Xßixic, ¿baquian tsaß bþ i subuyob a mul? ¿Machßabaßan tiß juluyetyob? cheßen.11 Jini xßixic tiß jacßþ: C Yum, machßanix.Mi junticlec tiß juluyon, cheßen. Cheß jini,Jesús ti queji i suben: Chþßþch joñon jeßelmaßix mi cþqßueñet a xotß a mul. Cucux.Mach yom a chaß chaßlen mulil, cheßen.

I sþclel mulawil Jesús

12 Jesús tiß chaß sube quixtyañujob: Joñoni sþclelon mulawil. Jini muß bþ itsþcleñon anix i sþclel muß bþ i yþqßuentsijiß bþ i cuxtyþlel. Maß baß bþ ora mißchaß chaßlen xþmbal ti icßjowan bþpañimil yubil, cheßen.13 Cheß jini, fariseojob tiß sube Jesús:Jatyet bþ yi, chþncol jach a bajñel sub abþ ti chocol tyþlel ti Dios. Maßix icßþjnibal jini, cheßob.14 Jesús tiß jacßþ: Muß bþ cþl añþch icßþjnibal aunque mic bajñel sub c bþcomo joñon cujil isujm baß chßoyolon.Cujil baqui mi quejel c chaß majlel. Perojatyetla mach laß wujil isujm baquityþlemon mi jinic baqui mi quejel cmajlel.15 Jatyetla mi laß chaßlen melojel cheßbajcheß miß chaßlen pejtyel quixtyañu cheßbajcheß yilal mi laß pensalin. Pero joñonmaß majch mic meleß wale iliyi.16 Pero muqßuic c chaßlen melojel,tyojþch bþ melojel mic chaßlen comomach c bajñel mic chaßlen melojel. Pero cTyat ti panchan tsaß bþ i chocoyon tyþlelmiß motin chaßlen melojel quicßot.17 Tsßijbubil ti mandar tyac laß chaßan miyþl mi an chaßtiquil tsaß bþ i yilþ, yomchßujbintic i tßan, cheß tsßijbubil.18 Chþßþch jeßel, mic chaßlen tßan chaßan csub c bþ majchonqui. C Tyat miß subchaßan tiß chocoyon tyþlel. Cheß ti yþlþJesús.

JUAN 168

Page 175: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 Tiß cßajtibeyob cheß jini: ¿Baqui an aTyat? cheßob. Jesús tiß jacßþ: Maß mi laßcþn majchonqui mi jinic majchqui jini cTyat. Mi ti laß cþñþyon mi laß cþn c Tyatjeßel, cheßen.20 Jesús ti yþlþ tyac ili cheß ñac tiß chaßlecþntisa yaß ti colem templo i chaßanisraelob yaß baßan i yajnib tyac baß miyotsañob tyaqßuin. Pero machßan majchtiß chucu como max tyo tsßþctyay iyorojlel i wocol Jesús.

Mach chßujbi i majlelob baß mi quejel imajlel Jesús

21 Jesús tiß chaß subeyob: Mi quejel cmajlel. Mi quej laß sajcañon pero mi quejlaß sajtyel ti laß mul. Como yaß baß mi quejc majlel mach chßujbi majliquetla, cheßen.22 Cheß jini, an israelob tsaß bþ i subeyobi bþ: ¿Muß ba ti quejel i tsþnsan i bþ? ¿Jinba chaßan mi yþl mach chßujbi lac majlelbaß mi quejel i majlel? cheßob.23 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Laßlumalþch ili mulawil. Joñon an c lumal tipanchan. Laß wajnib ili mulawil perojoñon mach cajnibic ili mulawil.24 Jin chaßan tic subeyetla mi quejel laßsajtyel cheß añet tyo la ti laß mul. Comomachßan mi laß chßujbiñon cheß micsubeñetla majchonqui. Jin chaßan miquejel laß sajtyel cheß añet tyo la ti laßmul, cheßen.25 Cheß jini, jini israelob tiß cßajtibeyob:¿Majchetqui cheß jini? cheßob. Jesús tißjacßþ: Cßþlþ ti tyejchibal tic subeyetlamajchonqui, cheßen.26 An tyo cabþl chþ bþ com cþl chaßañetlachaßan mic tsictisan machßþ wen bþ laßchaßlibal. Pero jini tsaß bþ i chocoyontyþlel melelþch i tßan. Jini muß bþ csubeñetla ti cubi ti yþlþ, cheßen.27 Pero machßan tiß chßþmbeyob isujm tsaßbþ i subeyob chaßan i Tyat ti panchan.28 Jin chaßan Jesús tiß subeyob: Cheß miquejel laß letsañon ti cruz Joñon i Pißþlonbþ Quixtyañujob mi quejel laß cþñonchaßan joñoñþch jini yajcþbil bþ i chaßanDios. Mi quejel laß chßþmßen isujmmachßanix mic chaßlen chþ bþ yes bajñelcom. Jin jach mic subeß tsaß bþ i

cþntisþyon c Tyat ti panchan.29 Como tsaß bþ i chocoyon tyþlel wþßanquicßot. Machßan tiß bajñel cþyþyon comomic beleß chaßlen muß bþ i mulan c Tyat tipanchan. Cheß ti yþlþ Jesús.30 Cabþlob tiß chßujbi chaßan jiñþchyajcþbil bþ i chaßan Dios Jesús cheß ñactiß subu jini tßan.

I yalobilob Dios yicßot yajtroñelob xiba

31 Cheß jini, Jesús tiß sube jini israelobtsaß bþ i chßujbiyob: Mi xucßul mi laß bejchßujbin majlel tsaß bþ c subeyetla miquejel laß wajñel ti yoque ajcþntßan cchaßan.32 Mi quejel laß cþñeß cheß melel jini tßan.Jini melel bþ tßan mi quejel i yþqßuetla ticojlel, cheß ti yþlþ Jesús.33 Cheß jini, tiß jacßþyob: I jiñþjlelon lojonAbraham. Machßan baß bþ ora ti ajniyonlojon ti lolon ajtroñel jach. ¿Chucoch maßwþl mi quejel cþjqßuel lojon ti cojlel?cheßob.34 Jesús tiß subeyob: Melel mic subeñetla,ti pejtyelel quixtyañu muß bþ i chaßlenmulil chuculob ti mulil cheß bajcheß lolonajtroñelob jach i chaßan mulil.35 Mach ti beleß ora mi yajñel ti yotyot iyum jini lolon ajtroñel jach bþ. Pero jiniyalobilþch bþ mi yajñel tiß yalobil i tyat tibeleß ora, cheßen.36 Jin chaßan mi ti cojliyetla tiß Yalobil bþDios yoque cojlemetla, cheß jini.37 Cujil isujm i jiñþjleletla Abraham perolaß wom laß tsþnsañon como machßan milaß chßujbin muß bþ c subeñetla.38 Joñon mic subeñetla tsaß bþ i pþsßon cTyat. Jatyetla mi laß chaßlen tsaß bþ isubetla laß tyat, cheß ti yþlþ Jesús.39 Jini israelob tiß jacßþyob: Lojon c tyatAbraham, cheßob. Pero Jesús tiß subeyob:Mi yoque melelþch i jiñþjleletyþchlaAbraham mi laß chaßlen cheß bajcheß tißchaßle Abraham.40 Pero chaßan tic subeyetla melel bþ tßantsaß bþ i cþntisþyon Dios, laß wom laßtsþnsañon. Mach cheßic tiß chaßleAbraham.41 Miß laß chaßlen lajal bþ bajcheß mißchaßlen laß tyat. Cheß ti yþlþ Jesús. Cheß

169 JUAN

Page 176: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jini, tiß jacßþyob: Mach i yalobilon lojonquixtyañujob chaßan jach ti i tsuculel. Anjuntiquil jach lojon c tyat, jiñþch Dios,cheßob.42 Jesús tiß subeyob: Laß tyatic Dios mi laßpßuntyañon. Como loqßuemon tyþlel yaßbaßan Dios. Machßan ti tyþliyon chaßanjach bajñel com c tyþlel pero Dios tißchocoyon tyþlel.43 ¿Chuqui och mach chßujbi laß chßþmßenisujm muß bþ cþleß? Chaßan jach mach laßwom laß wubin c tßan, cheß jini.44 Laß tyat jiñþch xiba. I chaßañetla xiba.Laß wom laß chaßlen jini yom bþ xiba.Ajtsþnsajþch jini xiba cßþlþ ti tyejchibal.Machßan baß yþlþ melel bþ tßan.Ajlotiyajþch. Machßan melel bþ tißpusicßal. Jiñþch muß bþ i tyecheß pejtyelellot bþ tßan.45 Pero chaßan chþncol c subeñetla melelbþ tßan machßan mi laß chßujbiñon.46 ¿Am ba juntiquiletla chßujbi bþ laß submi an c mul? Mic subeñetla melel bþtßan. ¿Chucoch machßan mi laßchßujbiñon?47 Jini i chaßañoß bþ Dios miß mulan iyubiben i tßan Dios. Pero mach ichaßañetla Dios. Jin chaßan mach laß womlaß ubin i tßan. Cheß ti yþlþ Jesús.

An Cristo cheß max tyo ti ajni Abraham

48 Cheß jini, israelob tiß subeyob Jesús: Anchþ bþ och ti lojon cþlþ chßoyolet tipañimil Samaria bþ i cßabaß como an xibati a pusicßal, cheßob.49 Jesús tiß jacßþ: Machßan xiba ticpusicßal. Jini muß bþ c chaßlen mißtsictisan i ñuclel c Tyat. Jatyetla machßanmi laß qßuelon ti ñuc.50 Machßan tic sajcþ c bajñel ñuclel peroan juntiquil yom bþ chaßan qßuejlicon tiñuc. Jini mi quej i meleß jini muß bþ itsßaßleñon.51 Melel mic subeñetla jini muß bþ i jacßmuß bþ cþl, machßan mi quejel i sajtyel,cheßen.52 Che jini, israelob tsaß bþ i contrajiyobJesús, tiß jacßþyob: Wale cujil lojon isujman xiba ti a pusicßal. Abraham yicßotpejtyelel tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios ti ñoj

oniyix ti luß sajtiyob. Pero jatyet maß wþl:Jini muß bþ i jacß muß bþ cþl machßan miquejel i sajtyel, cheßet ti a wþlþ, cheßob.53 ¿Más ñuquet ba bajcheß lac yumAbraham maß lolon al? Ti sajti yicßot jeßeljini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios ti ñojoniyix. ¿Majchetqui maß wþl? cheßob.54 Jesús tiß jacßþ: Mi c bajñel jach mic subc ñuclel maßix i cßþjnibal. Pero jini muß bþi tsictisþbeñon c ñuclel jiñþch c Tyat tipanchan. Jiñþch muß bþ laß sub ti laßDios.55 Pero machßan mi laß cþñeß c Tyat.Muqßuic cþl mach j cþñþ, lajal ajlotyonbajcheßetla. Pero melelþch joñon mijcþñeß c Tyat. Mic jacßben i tßan.56 Cßajacña i yoj Abraham laß yum ti ñojoniyix chaßan mi quejel i yilañon. Yujilisujm Abraham mi quejel c tyþlel.Cheßþch bajcheß tsaßix i yilþyon. Cßajacñai yoj ti yubi.57 Cheß jini, israelob tiß subeyob Jesús:Max tyo baßan cincuenta a jabilel. ¿Tsaßixba a wilþ Abraham, maß wþl? cheßob.58 Jesús tiß jacßþ: Melel mic subeñetlacheß ñac max tyo i chßocþ Abraham,añoñþch, cheßen.59 Cheß jini, tiß lotyoyob tyun chaßan ijulob Jesús. Pero tiß mujcu i bþ. Ti loqßuimajlel ti templo ti xiñilob.,89

Jesús tiß lajmisþ juntiquil mutsßul bþ i wut

9 1 Cheß chþncol i ñumel majlel Jesústi yilþ juntiquil winic mutsßul bþ i

wut cßþlþ cheß ñac ti chßocþ.2 Jini ajcþntßañob i chaßan Jesús tißcßajtibe: Maestro, ¿chucoch mutsßul i wutti chßocþ ili winic? ¿Chaßan ba ti i mul ityat i ñaß o chaßan ba ti i bajñel i mul?cheßob.3 Jesús tiß subeyob: Mach chaßanic ti caj imul mi chaßanic ti caj i mul i tyat i ñaß.Pero i tyþlelþch mutsßul i wut ti chßocþchaßan mi tsictiyel chþ bþ chßujbi ichaßlen Dios.4 Cheß qßuinil tyo mucß tyo c wersachaßliben i toñel jini tsaß bþ i chocoyontyþlel. Como tyal acßbþlel yubil cheßmaßan majch chßujbi i chaßlen toñel.5 Cheß wþß tyo añon ti mulawil cheß

JUAN 170

Page 177: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bajcheß i sþclelon chaßan jini añoß bþ timulawil, cheßen.6 Cheß ti ujti i yþleß jini tßan, Jesús tißtyujbþ lum. Tiß mele ocßol yicßot i tyujb.Ti yulbe tiß wut jini mutsßul bþ i wut.7 Jesús tiß sube: Cucu, poco a wut ti jaßSiloé bþ i cßabaß, cheßen. Jini Siloé yom iyþleß chocol bþ majlel. Ti majli jinimutsßul bþ i wut. Tiß poco i wut. Ti chaßsujti tyþlel. Chßujbiyix i qßueleß pañimil.8 Cheß jini, i pißþlob lþcßþl bþ chumulyicßot tsaß bþ i yilþyob cheß ñac mutsßultyo i wut ti yþlþyob: ¿Machßa jinic tsaß bþi cßajti tyaqßuin baß buchul? cheßob.9 An tsaß bþ i yþlþyob: Jiñþch jini, cheßob.Yañoß bþ ti yþlþyob: Mach jiniqui perochþßþch yilal, cheßob. Pero jini winic ibajñel ti yþlþ: Joñoñþch, cheßen.10 Cheß jini, tiß cßajtibeyob: ¿Bajcheßquiisujm cheß muqßuix a wilan pañimil waleiliyi? cheßob.11 Jini winic tiß jacßþ: Jini winic Jesús bþi cßabaß tiß mele ocßol. Ti yulu ocßol ticwut. Cheß jini, tiß subon: Cucu yaß ti jaßSiloé bþ i cßabaß. Poco a wut, cheß tisubon. Tsajniyon. Cheß ujtyemix c poqueßc wut chßujbix quilan pañimil, cheßen.12 Cheß jini, tiß cßajtibeyob: ¿Baqui an jiniwinic wale iliyi? cheßob. Jini winic tißjacßþ: Mach cujilic baqui an, cheßen.

Fariseojob tiß cßajtibe bajcheß ticßoti i wut

13 Cheß jini, tiß pþyþyob majlel jini tsaß bþjajmi i wut tiß tyojlel fariseojob.14 Pero i qßuinilel cßaj oj cheß ñac Jesús tißmele ocßol, cheß ñac ti jajmi i wut jinimutsßul bþ i wut.15 Jin chaßan fariseojob tiß chaßcßajtibeyob jeßel bajcheß ti cßoti i wut. Jiniwinic tiß subeyob: Tiß yulbon ocßol ticwut. Tic poco c wut. Wale chßujbix jqßueleß pañimil, cheßen.16 Cheß jini, chaßtiquil uxtiquil fariseo tiyþlþyob: Machßan chocol tyþlel ti Diosjini winic tsaß bþ i jambe i wut como maßmiß qßuel ti ñuc i qßuinilel cßaj oj, cheßob.Pero yañoß bþ ti yþlþyob: ¿Bajcheßquiisujm cheß chßujbi i pþs ñuc tyac bþ ipßþtyþlel Jesús mi xmulil? cheßob.

Chaßchajp tiß chaßleyob tßan.17 Tiß chaß cßajtibeyob jini tsaß bþ jajmi iwut: Jixcu jatyet, ¿majchqui maß wþl jiniwinic tsaß bþ jambeyet a wut? cheßob. Tißjacßþ: Mi cþl jiñþch juntiquil tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios, cheßen.18 Pero jini israelob mach yom i chßujbinmi jiñþch jini mutsßul bþ i wut ti yambþora chþncol bþ i qßuel pañimil wale iliyijintyo tiß pþyþyob tyþlel i tyat i ñaß jinitsaß bþ jambenti i wut.19 Tiß cßajtibeyob: ¿Jim ba laß walobil iliyimutsßul bþ i wut ti chßocþ? ¿Bajcheßqui tiqueji i qßueleß pañimil, cheß jini? cheßob.20 I tyat i ñaß tiß jacßþyob: Cujil lojonisujm jiñþch lojon calobil mutsßul bþ iwut ti chßocþ.21 Pero mach cujil lojon isujm bajcheß tiqueji i yilan pañimil. Mach cujil lojonisujm majchqui tiß jambe i wut.Cßajtibenla. Winiquix. Chßujbi i bajñelsub, cheßob.22 Chþßþch tiß jacßþyob i tyat i ñaß comoañob i bþqßuen. Como tsaßix i lajayob i tßanisraelob añoß bþ yeßtyel chaßan mi quejel ijunyajlel choc loqßuel ti i templojobmajchical jach mi quejel i sub mi jiñþchyajcþbil bþ i chaßan Dios jini Jesús.23 Jin chaßan i tyat i ñaß ti yþlþyob:Cßajtibenla. Winiquix, cheßob.24 Cheß jini, israelob añoß bþ yeßtyel tißchaß pþyþ jini tsaß bþ jambenti i wut. Tißsubeyob: Subu ti melel bþ a tßan comoDios miß qßuelonla. Como cujil lojonisujm xmulilþch jini Jesús, cheßob.25 Cheß jini, tiß jacßþ tsaß bþ jambenti iwut: Mach cujil isujm mi xmulil. Perocujil isujm mutsßul c wut ti yambþ ora.Wale iliyi mi quilan pañimil, cheßen.26 Tiß chaß cßajtibeyob: ¿Chuqui tißtyumbet? ¿Bajcheßqui tiß chaßle chaßanmaß wilan pañimil? cheßob.27 Tiß jacßþ jini winic: Tsaßix c subeyetla.Machßan ti laß chßujbi c tßan. ¿Chucoch laßwom mic chaß subeñetla? ¿Laß wom ba laßtsþclen jeßel? cheßen.28 Cheß jini, tiß wajleyob. Tiß subeyob jinitsaß bþ jambenti i wut: Jatyet maß tsþclenjini winic pero joñon lojon mi lojon ctsþclen Moisés.

171 JUAN

Page 178: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

29 Lojon cujil isujm Dios tiß pejcþ Moisés.Pero ili winic mach cujil lojon isujmbaqui chßoyol, cheßob.30 Jini tsaß bþ jambenti i wut tiß jacßþ:¿Bajcheßqui isujm jini? Machßan mi laßñaßtyan baqui chßoyol. Pero ti yþqßueyonj qßueleß pañimil.31 La cujil isujm Dios machßan miß jacßbeni tßan xmulil. Jin jach mi jacßbentyel jinimuß bþ i chßujutisan Dios muß bþ i meleßchþ bþ yom Dios.32 Machßan baß bþ ora ti ubinti mi tijambenti i wut i tyþlel bþ mutsßul i wut.33 Machic ti tyþli ti Dios jini winic machchßujbi i pþs ñuc tyac bþ i pßþtyþlel. Cheßtiß yþlþ jini tsaß bþ jambenti i wut.34 Cheß jini, ti subenti: Jatyet an a mul tichßocþyet. ¿Muß ba a cþntisañon lojonjeßel, maß wþl? cheßob. Tiß chocoyobloqßuel ti junyajlel ti i templo.

Mutsßulob tiß pusicßal yubil

35 Jesús yujil isujm cheß tiß chocoyobloqßuel tiß templojob jini tsaß bþ jambe iwut. Jesús ti cßoti i tyajeß. Tiß sube: ¿Mußba a chßujbin i Yalobil Dios? cheßen.36 Jini winic tiß jacßþ: C Yum, subeñonmajchqui chaßan mic chßujbin, cheßen.37 Jesús tiß jacßþ: Tsaßix a wilþ. Joñoñþch iYalobilon Dios muß bþ a pejcañon, cheßen.38 Cheß jini, jini tsaß bþ jambenti i wut tißñocle ti yebal yoc Jesús. Tiß chßujutisþ. Tißsube: C Yum, mic chßujbiñet, cheßen.39 Ti wißil Jesús ti yþlþ: Ti tyþliyon timulawil chaßan mi tsictiyel i mulquixtyañujob chaßan mi jambentyel i wutjini mutsßuloß bþ i wut. Chaßan jini muß bþ iqßuelob pañimil miß ñaßtyan, mi yajñelcheß bajcheß mutsuloß bþ i wut, cheßen.40 Cheß jini, chaßtiquil uxtiquil fariseo yaßbþ añob yicßot Jesús cheß ñac ti yubiyobili tßan tiß cßajtibeyob: ¿Mutsßul ba lojon cwut jeßel maß wþl? cheßob.41 Jesús tiß jacßþ: Mutsßulic laß wut maßixlaß mul. Pero chaßan mi laß lolon al mi laßwilan pañimil an tyo laß mul, cheßen.,910

Lajiya chaßan corral

10 1 Melel mic subeñetla: Jinimachßþ baßan mi yochel ti tiß i

corral tiñþmeß pero mi cheß jach mi mucucßaxel ochel ti pam tsßajquil, ajxujchßþchyicßot muß bþ i wersa chilben i chaßan bþyambþ. [Jini tiñþmeß yom i yþleß oveja.]2 Pero jini muß bþ i yochel ti tiß jiñþchajcþñþtya tiñþmeß.3 Jini ajcþñþtya tiß corral miß jamben i tißchaßan mi yochel jini ajcþñþtya tiñþmeß.Jini tiñþmeß miß cþmben i tßan ajcþñþtyatiñþmeß. Miß pejcan tiñþmeßob ti i cßabaßtyac. Miß pþyeß loqßuel ti corral.4 Cheß tsaßix i pþyþ loqßuel tiñþmeß ti icorral ñaxan mi majlel ajcþñþtya tiñþmeß.Jini tiñþmeß miß tsþclen majlel como mißcþmben i tßan.5 Pero machßan miß tsþclen majlel yambþwinic machßþ baßan miß cþmben i tßan.Miß putsßejel majlel como mach i cþñþ.6 Jesús tiß subeyob jini lajoñel peromachßan tiß chßþmbeyob isujm tsaß bþ isubeyob.

Jesús jini wen bþ ajcþñþtya tiñþmeß

7 Jesús tiß chaß subeyob: Melel micsubeñetla: Joñon i tißon corral baß miyochel majlel tiñþmeß.8 Jini tsaß bþ ñaxan tyþliyobajxujchßobþch yicßot muß bþ i wersachilben i chaßan yambþ. Pero jinitiñþmeßob machßan tiß tsþcleyob.9 Joñon cheß bajcheß i tißon corral. Jinimuß bþ i yochel baßañon mi quejel icotyþntyel. Jini muß bþ cotyþntyelchþßþch bajcheß juncojt tiñþmeß muß bþ iyochel muß bþ i loqßuel ti corral. Mißtyajeß i bucßbal.10 Mucß jach i tyþlel ajxujchß chaßan ixujchßin, chaßan i tsþnsañob, chaßan ijisañob. Pero joñon ti tyþliyon chaßan mißtyajob i cuxtyþlel chaßan ñoj weñþch miyajñel.11 Joñon wen bþ ajcþñþtya tiñþmeß. Jiniwen bþ ajcþñþtya tiñþmeß mi yþcß i bþ tisajtyel chaßan tiñþmeßob.12 Pero jini muß bþ ti toñel ti cþñþtyatiñþmeß chaßan jach mi tyojtyþl miputsßejel cheß mi yilan simaron bþanimal. Miß cþyeß jini tiñþmeß como machyoque ajcþñþtya tiñþmeßic. Mach i chaßanjini tiñþmeß. Jini simaron bþ animal miß

JUAN 172

Page 179: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chuc jini tiñþmeß. Mi pam pujqueltiñþmeß, cheß jini.13 Jini ajcþñþtya tiñþmeß mi putsßijelcomo mucß jach ti toñel chaßan mityojtyþl. Machßan miß pßuntyan tiñþmeß.14,15 Joñon jini wen bþ ajcþñþtyatiñþmeß. Chþßþch bajcheß c Tyat tipanchan miß cþñon mij cþñeß c Tyat.Chþßþch jeßel mij cþñeß c tiñþmeß. Mißcþñoñob jeßel. Mi cþcß c bþ ti sajtyelchaßan jini tiñþmeß.16 Añþch yambþ tiñþmeß jeßel max tyo bþochem ti jini corral. Wersa mic pþyobtyþlel jeßel. Mi quejel i jacßbeñon c tßan.Mi quejel i yajñel ti junmujchß baßanjuntiquil jach ajcþñþtya tiñþmeß.17 Jin chaßan c Tyat ti panchan mißpßuntyañon. Como mi cþcß c bþ ti sajtyelchaßan mic chaß tyejchel loqßuel baßansajtyemoß bþ.18 Machßan majch chßujbi i tsþnsañon mimach cheßic com. Pero mic bajñel acß c bþ tisajtyel chaßan chþßþch bajñel com. Añþch cbajñel pßþtyþlel chaßan mi cþcß c bþ tisajtyel. Añþch c bajñel pßþtyþlel chaßan micchaß tyejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ.Chþßþch ti aqßuentiyon c chaßlen tic Tyat tipanchan. Cheß ti yþlþ Jesús.19 Cheß ñac ti yubiyob ili tßan tyacchaßchajp ti quejiyob ti tßan jini israelob.20 Cabþl ti yþlþyob: ¿Chucoch mi laß chþcchßujbin i tßan? An xiba tiß pusicßal.Machßan miß ñaßtyan pañimil, cheßob.21 Pero yañoß bþ ti yþlþyob: Mach cheßicmiß chaßlen tßan winic am bþ xiba tißpusicßal cheß bajcheß jini. ¿Chßujbi ba ijamben i wut mutsßul bþ i wut am bþxiba tiß pusicßal? cheßob.

Tiß michßqßueleyob Jesús

22 Tiß meleyob i cßajtisþntyel qßuiñejeltemplo muß bþ i melob ti jajabil yaß tiJerusalén. I yorojlelix tsþñal.23 Jesús tiß chaßle xþmbal yaß ti temployaß ti corredor Salomón bþ i cßabaß.24 Jini israelob tiß joy mþctyþyob Jesús.Tiß subeyob: ¿Jaypßej tyo ora maß wþcßonlojon ti pensal? Mi Cristojetyþch, jiniyajcþbil bþ, subeñon lojon ti tsiquil bþtßan, cheßob.

25 Jesús tiß jacßþ: Tsaßix c subeyetla.Machßan ti laß chßujbiyon. Jini muß bþ cchaßlen tsaß bþ i yþcßon c chaßlen c Tyat tipanchan mi yþcßon ti cþjñel.26 Pero jatyetla, machßan mi laßchßujbiñon. Como mach c tiñþmeßetlachþßþch bajcheß tic wþ subetla.27 C tiñþmeßob miß cþmbeñon c tßan. Mijcþñob. Miß tsþcleñoñob majlel.28 Mi cþqßuen i cuxtyþlel machßþ yujiljilel. Machßan baß bþ ora mi quejel isajtyel. Machßan majch mi quejel ichilben loqßuel tij cßþb.29 Machßan majch más ñuc bajcheß c Tyattsaß bþ i yþcßon. Machßan majch chßujbi ilocßben ti i cßþb c Tyat jini c tiñþmeßob.30 Joñon juntiquilon jach quicßot c Tyat.Cheß ti yþlþ Jesús.31 Cheß jini, israelob muß bþ i contrajiñobtiß chaß lotyoyob tyun chaßan i julobJesús.32 Jesús tiß subeyob: Cabþl wen tyac bþtic chaßle wþß baß añetla chaßan ti ipßþtyþlel c Tyat ti panchan. ¿Jin chaßanbaqui bþ ti caj tsaß bþ c chaßle cheß miquejel laß julon? cheßen.33 Jini israelob tiß jacßþyob: Machßan miquej lojon c julet chaßan ti caj wen bþ tsaßbþ a chaßle pero chaßan maß cuy a bþ tiDios. Aunque winiquet jach pero chþncola cuy a bþ ti Dios, cheßob.34 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Ti mandarlaß chaßan tsßijbubil chaßan Dios tiß subejini añoß bþ yeßtyel: Jatyetla diosetla,cheßen.35 Ti ajli ti diosob jini añoß bþ yeßtyel tiñoj oniyix chaßan ti caj tiß cþntisþyob ipißþlob bajcheß tsßijbubil tiß tßan Dios.Cheß ti subentiyob ti Dios jini añoß bþyeßtyel ti ñoj oniyix.36 Dios ti yajcþyon. Tiß chocoyon tyþlelwþß ti mulawil. ¿Bajcheßqui chßujbi laßwþleß mi mucß jach cuyeß c bþ ti Dios cheßti cþlþ i Yalobilon Dios?37 Mi machßan mic chaßlen mucß bþ i chaßlentyac c Tyat ti panchan, mach yom laßchßujbin chaßan tiß chocoyon tyþlel Dios.38 Pero cheß mic chaßlen ñuc tyac bþaunque mach laß wom laß chßujbin muß bþc subeñetla, pero chßujbin chaßan Dios ti

173 JUAN

Page 180: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþcßon c pßþtyþlel chaßan jini ñuc tyac bþtsaß bþ c chaßle chaßan mi laß junyajlel ñojñaßtyan c Tyat an ti joñon yicßot joñonañon tic Tyat, cheßen.39 Chaß yomob i cþchob Jesús jiniisraelob añoß bþ yeßtyel pero Jesús tiputsßi loqßuel yaß baßañob.40 Jesús ti sujti ti junxejlel colem jaßJordán bþ i cßabaß. Ti cþyle yaß baß tiñaxan acßþ chßþm jaß Juan.41 Cabþl quixtyañu ti majli baßan Jesús.Ti yþlþyob: Aunque machßan tiß pþsþ ñuctyac bþ i pßþtyþlel jini Juan peromelelþch pejtyelel i tßan tsaß bþ i yþlþchaßan ili winic, cheßob.42 Cabþlob tiß chßujbi chaßan yajcþbil ichaßan Dios jini Jesús yaßyaßi.,1011

Ti sajti Lázaro

11 1 An juntiquil cßam bþ winicLázaro bþ i cßabaß. Yaß an ti lum

Betania bþ i cßabaß yaß baß chumul jeßelMaría yicßot Marta i chich bþ María.2 María i yijtsßin Lázaro jini cßam bþ.Jiñþch jini María jiñþch tsaß bþ i yulbeaceite bþ perfume ti i yoc lac Yum tsaß bþi sujcube tiß tsutsel i jol i yoc.3 Cheß jini, jini chaßtiquil i yijtsßin Lázarotiß chocoyob majlel tßan baßan Jesúschaßan i suben: C Yum, cßam jini muß bþ apßuntyan, cheßob.4 Cheß ñac ti yubibe i tßan, ti yþlþ Jesús:Iliyi i cßamßan mach chaßanic yoquesajtyel pero chaßan mi tsictiyel i ñuclelDios. Ti ili cßamßan mi tsictiyel c ñucleljeßel i Yalobilon bþ Dios, cheßen.5,6 Aunque Jesús tiß wen pßuntyþ Martayicßot i yijtsßin yicßot Lázaro pero cheß ñacti subenti Jesús chaßan cßam Lázaro tsaßtyo cþyle chaßpßej qßuin yaß baß ti chojquiti pþyol.7 Ti wißil tiß sube ajcþntßañob i chaßan:Chaß coxla ti pañimil Judea bþ i cßabaß,cheßen.8 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan tiß sube:Maestro, max tyo jaliji yom i juletyob tityun jini israelob muß bþ i contrajiñetchaßan i tsþnsañet. ¿A wom ba chaßmajlel yaßi? cheßob.9 Jesús tiß subeyob ti jumpßej lajoñel

chaßan an tyo i yorojlel chaßan mejlic ichaßlen troñel Jesús. Ti yþlþ: ¿Machßamelel an doce ora ti jumpßej qßuin? Jinimuß bþ i chaßlen xþmbal ti qßuinilmachßan mi yajlel como mi yilan i sþclelmulawil.10 Pero jini muß bþ i chaßlen xþmbal tiacßbþlel miß jatsß i yoc como machßan isþclel muß bþ i pþsben i bijlel, cheßen.11 Cheß ñac ti ujti i yþleß jini tßan, Jesús tißsubeyob: Wþyþlix lac pißþl Lázaro. Peromi quej c majlel c pßixtisan, cheßen.12 Cheß jini, jini ajcþntßañob i chaßan tißsubeyob: C Yum, mi wþyþl yom yþlchaßan mi quejel i lajmel, cheßob.13 Pero Jesús yom i yþleß chaßansajtyemix Lázaro. Jini ajcþntßañob ichaßan tiß lolon ñaßtyþ chþncol yþl chaßani yoque wþyel jach.14 Cheß jini, Jesús tiß sube ti wen tsiquilbþ tßan: Sajtyemix Lázaro.15 Tijicñayon chaßan machßan yaß añoncomo más wen chaßañetla chaßan mi laßchßujbiñon. Pero con laj qßueleß, cheßen.16 Cheß jini, Tomás muß bþ i pejcþntyel tiLut ti i pißþlob, tiß sube jini yambþajcþntßañob i chaßan Jesús: Conla jeßelchaßan motin sajticonla yicßot, cheßen.

Jesús ajtyech sajtyel yicßot lajcuxtyþlelþch machßþ yujil jilel

17 Cheß ñac ti cßotiyob ti yubiyob chaßanañix chþmpßej qßuin i chßujñþntyelLázaro.18 Lþcßþlix Betania ti Jerusalén cheßbajcheß jumpßej legua i ñajtlel.19 Cabþl israelob ti majli i julaßan Martayicßot María chaßan i ñuc isþbeñob ipusicßal chaßan ti sajti i yþscun.20 Cheß ñac tiß ñaßtyþ Marta chaßan yaßixcßotyel Jesús ti loqßui ti yotyot chaßan ityaj tyþlel Jesús. Pero María ti cþyle timal otyot.21 Marta tiß sube Jesús: C Yum, wþßicañet machßan ti sajti cþscun, cheßen.22 Pero cujil isujm wale iliyi, Dios mi lußaqßueñet muß bþ a cßajtiben, che yþlolJesús.23 Jesús tiß sube: A wþscun mi quej i chaßcuxtiyel, cheßen.

JUAN 174

Page 181: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

24 Marta tiß sube: Mucßþch. Cujil isujm miquejel i chaß cuxtiyel cheß ti yorojlel michaß tyejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ tijini cojix bþ qßuin, cheßen.25 Cheß jini, Jesús tiß sube: Joñon ajtyechchßujlelþlon. Mi cþqßuen tsijiß bþ icuxtyþlel. Jini muß bþ i chßujbiñonaunque ti sajti, mi quejel i chaß cuxtiyel.26 Ti pejtyelel cuxulob tyo bþ wale iliyimuß bþ i yochel tic chaßan, maßix miquejel i sajtyel chaßan ti beleß ora. ¿Mußba a chßujbin jini? cheßen.27 Marta tiß jacßþ: Mucßþch c chßujbin, cYum. Mic chßujbin chaßan jatyet Cristojini Yalobilet Dios am bþ chaßan tyþlicwþß ti mulawil, cheßen.

Jesús tiß chaßle uqßuel

28 Cheß ñac ti ujti i yþleß jini tßan, Marta timajli i pþyeß tyþlel i yijtsßin María bþ icßabaß. Tiß mucul sube: Wþßan lacMaestro. Miß pþyet, cheßen.29 Ti ora jach cheß ti yubi jini tßan Maríati waß tyechi baß buchul. Ti majli baßanJesús.30 Max tyo och tyþlel ti lum Jesús. Yaßtyo an baß tiß ñaxan tyaja Marta.31 Cheß ñac ti yilþ israelob yaß bþ añob tii yotyot chaßan i ñuc isþbeñob i pusicßal,cheß ti waß tyejchi María, ti ora jach tiloqßui majlel, tiß tsþcleyob majlel. Tißñaßtyþyob mi quej i majlel ti uqßuel baß tichßujñþnti Lázaro.32 Cheß jini, cheß ti cßoti María yaß baßanJesús ti ñocle ti yebal yoc Jesús. Tiß sube:C Yum, wþßic añet machßan ti sajticþscun, cheßen.33 Cheß ñac Jesús ti yilþ mucß ti uqßuelMaría, yicßot jini israelob yaß bþ an yicßot,wen chßþjyem ti yubi. Wen cßux tißpusicßal.34 Jesús tiß cßajtibeyob: ¿Baqui ti laßchßujñþ? cheßen. Tiß subeyob: Laß. Qßuele,cheßob. Yaß ti cßotiyob yaß baß chßujñþbilLázaro.35 Jesús tiß chaßle uqßuel.36 Cheß jini, jini israelob ti yþlþyob:Qßuele, wen cabþl tiß pßuntyþ, cheßob.37 Pero an yambþ tsaß bþ yþlþyob: JiniJesús ti yþqßue i qßueleß pañimil mutsßuloß

bþ i wut. Wþßic an Jesús, añþch tyo ti cajbajcheß tiß chaßle Jesús chaßan machßan misajtyel jini Lázaro, cheß ti yþlþyob.

Ti tyejchi loqßuel Lázaro baßansajtyemoß bþ

38 Jesús chaß wen cßux tiß pusicßal. Ti lþcßþbaß chßujñþbil. An muconibþl melel bþ timal tyun. An jumpßej wechel bþ colemtyun i mþjquil.39 Jesús tiß subeyob: Locßsanla jini tyun.Marta, i yijtsßin jini tsaß bþ sajti ti yþlþ: CYum, tyuwix como anix chþmpßej qßuin isajtyel, cheßen.40 Pero Jesús tiß sube: ¿Machßa baßan ticsubet mi mux a chßujbiñon mi quej aqßueleß i ñuclel Dios? cheßen.41 Cheß jini, tiß locßsþyob jini tyun. Jesústiß qßuele letsel ti panchan. Ti yþlþ: CTyat, mic subeñet wocox a wþlþ comotsaßix a wubibon c tßan.42 Cujil isujm maß beleß ubibeñon c tßan,pero mi cþleß chaßan ti caj jini wþß bþañob tic joytyþlel chaßan miß chßujbinchaßan jatyet ti a chocoyon tyþlel, cheßen.43 Cheß ñac ti ujti i yþleß jini, ti cßam bþtßan ti yþlþ: Lázaro, loqßuen yaßi, cheßen.44 Ti loqßui jini tsaß bþ sajti. Bþcßþl tyo iyoc i cßþb ti pisil. Mosol tyo i ñiß i wut tipisil. Jesús tiß subeyob: Tiquila chaßanchßujbi i chaßlen xþmbal. Lax chaß majlic,cheßen.

Tßan chaßan i chucol Jesús(Mt. 26.1 d d d d d-5; Mr. 14.1 d d d d d-2; Lc. 22.1 d d d d d-2)

45 Cheß ti yilþyob chþ bþ tiß chaßle Jesús,cabþl jini israelob tsaß bþ i pißleyob tixþmbal María, tiß chßujbibeyob chaßanyajcþbil i chaßan Dios jini Jesús.46 Pero an yañoß bþ tsaß bþ majliyob isuben fariseojob tsaß bþ i chaßle Jesús.47 Cheß jini, jini fariseojob yicßot jini ñucbþ curajob tiß muchßquiyob i bþ yicßotañoß bþ yeßtyel ti Comité Junta Supremabþ i cßabaß. Ti yþlþyob: ¿Chuqui yom lactyumben? Ili winic miß pþseß cabþl ñuctyac bþ i pßþtyþlel.48 Mi machßan chþ bþ mi lac tyumben, tipejtyelelob mi quejel i chßujbiñob. Jiniromanojob añoß bþ yeßtyel mi quejel i

175 JUAN

Page 182: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyþlel. Mi quejel i jisan lac templo yicßotlac lumal. Cheß ti yþlþyob.49 Pero juntiquil ñoj ñuc bþ cura ti jim bþjabil, Caifás bþ i cßabaß ti yþlþ: Machßanchþ bþ mi laß ñaßtyan.50 Machßan mi laß ñaßtyan más wenchaßañonla muqßuic i sajtyel juntiquilwinic chaßañonla chaßan machßan mitsþnsþntyel ti pejtyelel quixtyañu ti laclumal, cheßen.51 Pero machßan ti bajñel yþlþ iliyi Caifáschaßan tiß bajñel i pensal. Pero chaßan ñojñuc bþ cura ti jim bþ jabil ñijcþbil ti Diosi wþ aleß chaßan Jesús mi quejel i sajtyelchaßan ti pejtyelel israelob.52 Mach chaßanic jach jini israelob misajtyel Jesús pero chaßan mi quejel iyajñel ti junmujchß jach ti pejtyelel iyalobilob Dios baßic jach pujquemob.53 Cheß jini, ti jim bþ qßuin ti queji i bejñaßtyan bajcheß mi quejel i tsþnsan Jesúsjini añoß bþ i yeßtyel baßan israelob.54 Jin chaßan Jesús machßan tiß bej ñojpþsþ i bþ yaß baßan israelob añoß bþ iyeßtyel. Pero ti loqßui majlel ti pañimilJudea. Ti majli Jesús lþcßþl ti tyþquin bþjoch lum Efraín bþ i cßabaß. Yaßi ti cþyleyicßot ajcþntßañob i chaßan.55 Lþcßþlix i qßuiñejel chaßan pascua bþqßuin i chaßan bþ israelob. Cabþlquixtyañujob ti ñaxan majli i chajpañob ibþ cheß max tyo i yorojlel qßuin cheßbajcheß i tyþlel miß pocob i bþ chaßanbajcheß tiß chßujbiyob.56 Chþncol i sajcañob Jesús. Cheß yaßañob tiß pat colem templo tiß cßajtibeyob ibþ: ¿Bajcheß mi laß ñaßtyan? ¿Tyal ba ti tiqßuin o mach tyal? cheßob. Cheß tißtyajayob ti tßan Jesús.57 Jini fariseojob yicßot jini ñuc bþcurajob tiß wþ subeyob quixtyañujob mian majch yujil baqui an Jesús yom mißsubeñob chaßan miß cþchob Jesús.,1112

Ti yulbenti aceite ti yoc Jesús(Mt. 26.6 d d d d d-13; Mr. 14.3 d d d d d-9)

12 1 Cheß an tyo yom wþcpßej qßuincheß mi quejel jini pascua bþ

qßuin i chaßan bþ israelob ti majli Jesús tiBetania baß chumul Lázaro. Jiñi Lázaro

jiñþch tsaß bþ i tyejchisþ loqßuel Jesúsbaßan sajtyemoß bþ.2 Yaßi tiß melbeyob i yuchßel Jesús. Martatiß weßsþyob. Yaßan Lázaro ti mesa tiuchßel yicßot Jesús yicßot yañoß bþ jeßel.3 Cheß jini María tiß chßþmþ tyþlel baßanJesús cheß bajcheß xiñol litro aceite bþperfume nardo bþ i cßabaß. Wen lets ityojol. Tiß yulbe i yoc Jesús. Ti wißil tißsujcube i yoc tiß tsutsel i jol. Ti pujqui iyujtsßil perfume ti pejtyelel i mal i yotyot.4 Cheß jini Judas Iscariote i yalobil bþSimón juntiquil ajcþntßan i chaßan Jesúsmuß bþ quej i yþcß ti cþchol Jesús cheßñac jini ti yþlþ:5 ¿Chucoch machßan ti chojni jiniperfume chaßan trescientos denarioschaßan mi la cþqßuen jini pßumpßuñoß bþ?cheßen.6 Pero machßan tiß pensali pßumpßuñoß bþjini Judas. Tsaß jach i yþlþ chaßan ajxujchßjini Judas. An tiß wenta i cþñþtyantyaqßuin motin i chaßañob. Tiß xujchßiloqßuel ti jini am bþ tiß wenta.7 Cheß jini Jesús ti yþlþ: Mach laß tiqßueßjini María. Lotyol i chaßan jini perfumechaßan i chajpþntyel c mujquel.8 Ti beleß qßuin wþßan laß wicßot jinipßumpßuñoß bþ. Pero joñon machßan beleßqßuin wþßañon quicßotyetla, cheßen.

Tßan tiß contra Lázaro

9 Cabþl israelob ti yubiyob chaßan yaßanJesús ti Betania. Ti majliyob yaßi machchaßan jach yom i qßuel Jesús pero chaßanyomob i qßuel Lázaro jeßel tsaß bþtyejchisþ loqßuel Jesús baßan sajtyemoßbþ.10 Cheß jini, jini ñuc bþ curajob tiß lajayobi tßan chaßan yom i tsþnsañob Lázarojeßel.11 Como ti caj Lázaro cabþl israelob tißcþyþyob i tsþcleñob majlel jini curajobchaßan i chßujbiñob Jesús.

Yaß ti ochi majlel Jesús ti Jerusalén(Mt. 21.1 d d d d d-11; Mr. 11.1 d d d d d-11; Lc. 19.28 d d d d d-40)

12 Cabþl quixtyañu ti majli ti Jerusalénchaßan i melob pascua bþ qßuin i chaßanisraelob. Ti yijcßþlel ti yubiyob chaßan mi

JUAN 176

Page 183: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quejel i cßotyel Jesús ti lum jeßel.13 Cheß jini, tiß tyucßuyob i yopol tyacchßip. Ti loqßuiyob majlel ti Jerusalénchaßan i tyaj tyþlel Jesús. Ti cßam bþ tßanti yþlþyob. Laß sujbic i ñuclel Dios.Tijicñayet jatyet chþncol bþ a tyþlelchaßan cheß yom Dios. Tijicñayet i yumetisraelob, cheßob.14 Jesús tiß tyaja juncojt burro. Tißcßþchtyþ cheß bajcheß tsßijbubil tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios:

15Mach yom mi laß chaßlen bþqßuenañet bþ la ti lum Sión bþ i cßabaß;

Qßuele ñuc bþ yumþl laß chaßan.Cßþchþl ti pat yal burro.

Cheß tsßijbubil.16 Ti ñaxan max tyo tiß chßþmþyob isujmjini ajcþntßañob i chaßan Jesús tsaß bþujti. Pero ti wißil tyo cheß ñac ti tsictiyi iñuclel Jesús cheß ti letsi majlel ti panchantiß chaß cßajtiyiyob i chaßan bajcheß wþtsßijbubil tiß tßan Dios ti ñoj oniyix chaßanJesús chaßan mi quejel i cßþchtyan i yalburro.17 Jini quixtyañujob tsaß bþ i yilþyob cheßñac Jesús tiß pejcþ Lázaro yaß timuconibþl cheß ñac tiß tyejchisþ loqßuelbaßan sajtyemoß bþ, ti queji i luß chaß alobtsaß bþ i yilþyob.18 Jin chaßan ti majliyob i tyaj tyþlelJesús cheß ñac ti ochi majlel Jesús tiJerusalén chaßan ubibil i chaßan jini ñuctyac bþ i pßþtyþlel tsaß bþ i pþsþ Jesús.19 Cheß jini, jini fariseojob tiß subeyob ibþ: Qßuele awilan, maß chþ bþ chßujbi lacchaßlen. Ti pejtyelel quixtyañu mißtsþcleñob majlel Jesús, cheßob.

Griegojob yom bþ i qßuelob Jesús

20 An jeßel quixtyañujob mach bþ israelobtyþlem bþ ti pañimil Grecia bþ i cßabaß, ticßotiyob jeßel ti Jerusalén chaßan ichßujutisan Dios cheß ti yorojlel qßuin.21 Jini griegojob ti majliyob baßan Felipechßoyol bþ ti lum Betsaida am bþ tipañimil Galilea bþ i cßabaß. Tiß subeyob:Com lojon j qßueleß Jesús, cheßob.22 Felipe ti majli i suben Andrés. Jinichaßtiquil ti majliyob i suben Jesús.23 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Wale i

yorojlelix mi quejel i tsictiyel c ñuclel,Joñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob, cheßen.24 Melel mic subeñetla: Mi machßan miyochel ti lum jumpßej i bþcß trigo o chþbþ jach yes bþ pacß, mi machßan mimujquel, cheß jach an. Pero mi ti mujqui,mi pasel. Mi yþcß cabþl i wut.25 Jini muß bþ i lolon bajñel pßuntyan i bþchaßan machic i ñusan wocol mi quejel isþt i bþ. Pero jini muß bþ i yþcß i bþ cheßbajcheß miß pßajeß i bþ yubil chaßan tij caj,mi cþñþtyþntyel chaßan mi yþqßuentyel icuxtyþlel machßþ yujil jilel.26 Mi an majch yom i chaßlibeñon c toñel,yom i tsþcleñon. Yaß baß añon yaß miquejel i yajñel jeßel. Jini muß bþ ichaßlibeñon c toñel mi quejel i qßuejlel tiñuc tic Tyat ti panchan. Cheß ti yþlþJesús.

Mi wþ sub mi quejel i tsþnsþntyel Jesús

27 Jesús ti yþlþ: Wale chßþjyemon.¿Chuqui yom mi cþle? ¿Yom ba mi cþl: CTyat, cotyañon loqßuel ti jini wocol mußbþ quejel c ñusan? Machßan, como jinichaßan ti tyþliyon.28 C Tyat, cotyañon chaßan c pþseß añuclel. Cheß jini ti ubinti tßan loqßuem bþtyþlel ti panchan tsaß bþ yþlþ: Tsaßix cpþsþ c ñuclel muß tyo c chaß pþseß, cheß tiubinti ajtßan.29 Jini quixtyañujob yaß bþ añob tsaß bþ iyubi ajtßan ti yþlþyob: I tßan chajc,cheßob. Yañoß bþ ti yþlþyob: Juntiquilajtoñel i chaßan Dios chßoyol ti panchantiß chaßle tßan, cheßob.30 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Machbajñel chaßañon ti ajli tßan pero ti ajlichaßañetla jeßel.31 Wale i yorojlel mi yujtyel melojelchaßan jini añoß bþ ti mulawil. I yorojlelmi chojquel loqßuel jini xiba muß bþ tixicß wþß ti mulawil.32 Cheß mic letsþntyel ti chañelel lum miquejel i ñijcþbentyel i pusicßal pejtyelelquixtyañu muß bþ quejel i chßujbiñon.33 Chþßþch ti wþ alþ Jesús chaßan mißtsictisan bajcheß mi quejel i sajtyel.34 Quixtyañujob tiß jacßþyob: Tsaßix lojoncubi ti juñilel i chaßan mandar chaßan jini

177 JUAN

Page 184: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yajcþbil bþ i chaßan Dios mi yajñel tibeleß ora. ¿Bajcheßqui isujm cheß maß wþli Pißþl Quixtyañujob wersa mi letsþntyel?¿Majchqui jini i Pißþl Quixtyañujob?cheßob.35 Jesús tiß sube: Wþß tyo añon laß wicßotcheß bajcheß i sþclelon mulawil. Peromaßix bej jal wþß añon. Tsþcleñon cheßtsiquil tyo yubil como tyalix yicßan. Jinimuß bþ i yajñel baß iqßuix machßan miyilan baß mi majlel.36 Cheß wþß tyo añon laß wicßot i sþclelon bþmulawil, chßujbiñon chaßan mi laß wajñel tiquixtyañu i chaßañet bþ la i sþclel. Cheß tißchaßle lajoñel Jesús cheß tiß tyaja i bþ ti tßan.Cheß ti ujti i yþleß tyac ili ti majli. Machßan tißñaßtyþyob baqui ti majli.

Chþ bþ och machßan tiß chßujbiyob

37 Aunque Jesús tiß pþsþ cabþl ñuc tyacbþ i pßþtyþlel yaß baßañob, machßan tißchßujbiyob chaßan yajcþbil i chaßan Diosjini Jesús.38 Chþßþch ti ujti como wersa mitsßþctiyel jini tßan tsaß bþ i wþ alþ jini tsaßbþ i xiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyix Isaíasbþ i cßabaß. Ti yþlþ:

C Yum, machßan majch tiß chßujbichaßan melel c tßan tsaß bþ csubeyob.

Machßan majch tiß ñaßtyþ cheß ñaclac Yum tiß pþsþ i pßþtyþlel,

cheßen.39 Chaßan mach chßujbi i chßujbin chaßanmelel i tßan Isaías tiß wþ tsßijbu jeßel ti ñojoniyix:

40Dios ti yþqßue i yajñel ti mutsßuloßbþ i wut yicßot ti tsþtsoß bþ ipusicßal yubil chaßan machic ichßujbin chþ bþ ti subenti,

chaßan machic i qßueleß pañimilyubil cheß ñac ti pþsßenti ñuctyac bþ,

chaßan machic i sutquin i bþ ichßujbiñon chaßan miclajmisañob.

Cheß ti wþ alþ Isaías ti ñoj oniyix.41 Chþßþch ti yþlþ Isaías chaßan ti wþ yilþi ñuclel Jesús. Tiß wþ tyaja ti tßan Jesús tiñoj oniyix.

42 Pero cabþl israelob tiß chßujbiyobchaßan jiñþch yajcþbil i chaßan Dios jiniJesús. Jinic tyo an chaßtiquil uxtiquil añoßbþ i yeßtyel tiß chßujbiyob jeßel. Peromachßan tiß tsictisþyob como tißbþcßñþyob jini fariseojob chaßan machßanmi chojquel loqßuel ti i templo i chaßanbþ israelob.43 Como más tiß mulþyob i subentyel iñuclel ti quixtyañujob bajcheß i subentyeli ñuclel ti Dios.

I tßan Jesús miß tsictisan i mulquixtyañu

44 Jesús ti yþlþ ti cßam bþ tßan: Jini mußbþ i chßujbin chaßan chocolon tyþlel tiDios mach i bajñel jach miß chßujbiñon,pero miß chßujbin jeßel c Tyat ti panchantsaß bþ i chocoyon tyþlel.45 Jini muß bþ i yilañon mi yilan jeßel jinitsaß bþ i chocoyon tyþlel.46 Ti tyþliyon chaßan joñon i sþclelonmulawil. Jini muß bþ i chßujbiñonmachßan mi bej ajñel ti icßjowan bþpañimil.47 Pero mi an majch mi yubin c tßan peromi machßan mi chßujbiñon mach joñonicmi cþqßuen i xotß i mul como machßan tityþliyon ti mulawil chaßan cþqßuen i xotß imul pero chaßan mij cotyañob.48 Jini machßþ baßan miß chßujbin chaßanyajcþbilon i chaßan Dios machßþ baßan mißchßujbin c tßan mi yþqßuentyel i xotß i multi yorojlel melojel. Jinic tßan tsaß bþ csubetla mi quejel yþqßuen i tsictiyel i mulquixtyañujob.49 Como machßan mic sub c bajñelñaßtyþbal pero c Tyat tsaß bþ i chocoyontyþlel tiß xiqßuiyon chþ bþ yom cþleß, chþbþ yom mij cþntisan quixtyañujob.50 Jini muß bþ c subeñetla jiñþch tsaß bþ isubon c Tyat c subeñetla. Cujil isujm jinii tßan c Tyat mi yþqßuen quixtyañujob icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Cheß ti yþlþJesús.,1213

Tiß pocbeyob yoc ajcþntßañob i chaßan Jesús

13 1 Cþyþl tyo jumpßej qßuin chaßani tyaj i qßuinilel jini pascua bþ

qßuin i chaßan israelob. Yujil isujm Jesús

JUAN 178

Page 185: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan i yorojlelix i cþyeß ili mulawilchaßan mi chaß majlel baßan i Tyat tipanchan. Jesús tiß wen pßuntyþ i chaßañobwþß bþ añob ti mulawil. Mi quejel ipþsßeñob jini más ñuc bþ i señþjlel chaßantiß pßuntyþyob.2 Jini xiba tsaßix ujti i nijcþben i pusicßalJudas Iscariote i yalobil bþ Simón chaßani ñaßtyan i yþcß ti cþchol Jesús.3 Jesús yujil isujm ti tyþli ti Dios. Yujil isujmjeßel mi quejel i chaß majlel baßan Dios. Yujilisujm tsaßix aqßuenti i pßþtyþlel ti i Tyatchaßan i meleß chþ bþ yes yom miß meleß.4 Jesús ti tyechi baß buchul ti mesa. Tißjocho pþl bþ i bujc. Tiß cþchþ tyam bþsujquicßþbþl ti xinil.5 Tiß jebe jaß ti pocß. Ti queji i pocben iyoc jujuntiquil ajcþntßañob i chaßan. Tißsujcubeyob i yoc ti sujquicßþbþl cþchþl bþti xinil.6 Cheß bþ yom i pocben i yoc SimónPedro ti queji i yþleß: C Yum, ¿muß baquejel a pocbeñon coc? cheßen.7 Jesús tiß jacßþ: Max tyo baßan maßchßþmben isujm chþ bþ mucßon. Pero mußtyo quejel a ñaßtyan, cheßen.8 Pero Pedro tiß sube: Machßan baß bþ orami quejel a pocbeñon coc, cheßen. Jesústiß jacßþ: Mi machßan mic pocbeñet a wocmach c chaßañetic, cheßen.9 Simón Pedro tiß sube: C Yum, machjinic jach coc, pero maß pocbeñon j cßþbcol jeßel, cheß jini, cheßen.10 Pero Jesús tiß sube: Jini ujtye bþ ichaßleñob tsßþmel yom jach pocbentyel iyoc chaßan chaß sþquix mi yajñel. Sþcisþbiletla aunque mach ti pejtyeletla sþcisþbiletla, cheßen.11 Ti yþlþ chaßan mach sþc isþbilob tipejtyelelob, como yujil isujm majchquijini muß bþ quej i yþc ti cþchol.12 Cheß ti ujti i pocbeyob i yoc tiß chaßxojo pþl bþ i bujc. Ti chaß buchle baßanmesa. Tiß subeyob: ¿Muß ba laß chßþmbenisujm chþ bþ tic chaßle? cheßen.13 Jatyetla mi laß pejcañon ti laß Maestro,laß Yumon. Melelþch como chþßþch añon.14 Mi joñon laß Maestro, laß Yumon ticpocbeyetla laß woc, jatyetla jeßel yom laßpocben laß bþ laß woc.

15 Tic chaßle pþsoñel chaßan mi laß chaßlencheß bajcheß tic chaßle.16 Melel mic subeñetla, machßan ajtoñelmás an bþ i ñuclel bajcheßon i yumon.Machßan más ñuc jini chocol bþ majlelbajcheßon jini tsaß bþ c chocoyetla majlel.17 Cheß laß wujil isujm chþ bþ tic subetlacßajacña laß woj mi chþßþch mi quejel laßchaßlen.18 Mach ti laß pejtyel mic subeñetla. Cujilisujm majchqui jini tsaß bþ c yajcþ. Perowersa yom c tsßþctisan jini Tsßijbubil bþ iTßan Dios baß mi yþleß: Jini muß bþ tiuchßel quicßot tiß contrajiyon, cheßtsßijbubul, cheß ti yþlþ Jesús.19 Mic wþ subeñetla chaßan cheß miyujtyel bajcheß ti cþlþ mi laß ñaßtyanmajchonqui.20 Melel mic subeñetla, jini muß bþ i pþyochel jini muß bþ c choc majlel miß pþyonochel yubil. Jini muß i pþyon miß pþyochel Dios tsaß bþ i chocoyon tyþlel. Cheßti yþlþ Jesús.

Jesús ti wþ alþ Judas mi quej i yþcß ticþchol

(Mt. 26.20 d d d d d-25; Mr. 14.17 d d d d d-21; Lc. 22.21 d d d d d-23)

21 Cheß ujtye i yþleß tyac ili Jesús, wenchßþjyem ti queji i yubin. Ti wen tsiquilbþ tßan tiß subeyob: Melel mic subeñetlajuntiquiletla mi quejel laß wþcßon tiß cßþbj contrajob, cheßen.22 Jini ajcþntßañob i chaßan ti queji iqßuelob i bþ. Pero machßan tiß ñaßtyþyobmajchqui chþncol bþ i tyajeß ti tßan.23 Juntiquil ajcþntßañob i chaßan Jesústsaß bþ wen pßuntyþnti ti Jesús tiß chaßleuchßel yaß tiß tßejl Jesús.24 Simón Pedro tiß pþsþ tiß cßþb chaßanyom i cßajtiben Jesús majchqui jini mußbþ quejel i yþcß ti cßþb i contra.25 Cheß jini, tiß más lþcßþ Jesús chaßan icßajtiben: C Yum, ¿majchqui jini chþncolbþ a tyaj ti tßan? cheßen.26 Jesús tiß jacßbe: Mi quejel c tsßajeßtsßityaß caxlan waj. Jini muß bþ cþqßuen,jiñþch jini, cheßen. Cheß jini, tiß tsßajatsßityaß caxlan waj. Ti yþqßue JudasIscariote i yalobil bþ Simón.27 Cheß tiß chßþmþ jini caxlan waj Judas,

179 JUAN

Page 186: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ti ora ti ochi Satanás tiß pusicßal. Cheßjini, Jesús tiß sube: Ora jach maß chaßlenjini muß bþ quej a chaßlen, cheßen.28 Pero machßan majch yaß bþ chþncol tiuchßel tiß chßþmßeyob isujm chucoch cheßti yþlþ Jesús.29 Chaßan an tiß wenta Judas jini tyaqßuinmotin i chaßañoß bþ, an jini tsaß bþ lolonpensaliyob Jesús tiß sube chaßan an chþbþ yom i mþn chaßan qßuiñejel o chaßanmiß cotyan pßumpßuñoß bþ. Cheß tiß lolonpensaliyob.30 Cheß ñac ti ujti i cßuxeß jini caxlan wajtsaß bþ aqßuenti, Judas ti loqßui majlel.Acßbþlelix.

Tsijiß bþ mandar

31 Cheß tsaßix loqßui Judas, Jesús tißsubeyob: Wale an chþ bþ mi quej ctyumbentyel muß bþ i tsictisan c ñuclelJoñon i Pißþlon bþ Quixtyañujob. I ñuclelDios mi tsictiyel ti joñon.32 Cheß bajcheß Joñon i PißþlonQuixtyañujob mic tsictisan i ñuclel Dios,chþßþch Dios miß tsictisan i ñuclel iYalobil. Ora jach mi quej i tsictisan.33 Calobilet bþ la, mach bej cabþl ora wþßañon laß wicßot. Mi quej laß sajcañon.Pero chþßþch bajcheß tic subeyob jiniisraelob añoß bþ i yeßtyel chþßþch mic wþsubeñetla jeßel wale: Mach chßujbi laßmajlel yaß baß mi quej c majlel.34 Mi cþqßueñetla tsijiß bþ mandar chaßanlaß pßuntyan laß bþ. Chþßþch bajcheß ticpßuntyþyetla chþßþch yom laß pßuntyan laßbþ jeßel.35 Mi ti laß pßuntyþ laß bþ ti pejtyelelquixtyañu mi quejel i ñaßtyanajcþntßañetla c chaßan, cheßen.

Jesús ti wþ alþ chþ bþ miquej i chaßlen Pedro

(Mt. 26.31 d d d d d-35; Mr. 14.27 d d d d d-31; Lc. 22.31 d d d d d-34)

36 Simón Pedro tiß cßajtibe Jesús: C Yum,¿baqui mi quej a majlel? cheßen. Jesús tißjacßbe: Yaß baß mic majlel mach chßujbi laßtsþcleñon majlel wale iliyi. Pero muß tyoquej a tsþcleñon majlel ti tyal tyo bþ ora,cheßen.37 Cheß jini, Pedro tiß sube: C Yum,

¿chucoch mach chßujbi c tsþcleñet majlelwale iliyi baß maß majlel? Chajpþbiloncþcß c bþ ti sajtyel chaßañet, cheßen.38 Jesús tiß jacßþ: ¿Chajpþbilet ba chaßan awþcß a bþ ti sajtyel chaßañon, maß wþl?Melel mic subeñet: Cheß max tyo i chaßleuqßuel tyat mut, uxyajl mi quej a wþlmach a cþñþyon, cheßen.,1314

Jesús yicßot i Tyat

14 1 Jesús ti yþlþ: Mach laß chaßlenbþqßuen ti laß pusicßal. Mi laß

chßujbin Dios. Chßujbiñon jeßel.2 Ti yotyot c Tyat an cabþl chumlibþl.Machic baßan cabþl chumlibþl tsaßix c wþsubetla i wentyþlel mi machic baßan,como mi quejel c majlel c chajpþbeñetlalaß wajnib.3 Cheß mi yujtyel c chajpþbeñetla laßwajnib, mic chaß tyþlel c pþyetla majlelbaßañon, chaßan yaß baßañon yaß añetlajeßel.4 Laß wujil isujm baqui mic majlel. Cþñþllaß chaßan i bijlel panchan. Cheß ti yþlþJesús.5 Tomás ti yþlþ: C Yum, mach cujil lojonisujm baqui maß majlel. ¿Bajcheßquichßujbi lojon j cþn jini bij? cheßen.6 Jesús tiß sube: Joñoñþch jini bij yom bþlaß tßun majlel. Mic subeñetla melel bþtßan yom bþ laß chßujbin. Mi cþqßueñetlalaß cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Machßanmajch mi cßotyel baßan c Tyat. Jini jacham bþ tic wenta.7 Mi ti laß cþñþyon ti laß cþñþ c Tyat jeßel.Wale cþñþlix laß chaßan c Tyat. Tsaßix laßqßuele yubil, cheßen.8 Felipe tiß sube: C Yum, pþsbeñon lojon aTyat. Jasþl mi ti a pþsþ, cheßen.9 Jesús tiß sube: Wajalix wþß añonquicßotyetla. ¿Max tyo ba a chþccþñþyon, Felipe? Jini tsaßix bþ i yilþyon,tsaßix i yilþ c Tyat jeßel yubil. ¿Chuqui iwentyþlel a chaßan cheß pþsbeñon lojon aTyat? cheßet.10 ¿Machßa baßan maß chßujbin añon ticTyat, c Tyat an ti joñon? Jini tßan muß bþc subeñetla machßan mic sub tic bajñelil.C Tyat muß bþ i yajñel ti joñon, mißchaßlen ili toñel tyac.

JUAN 180

Page 187: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Chßujbin chaßan añon tic Tyat, c Tyatan ti joñon. Mi machßan mi laß chßujbin ilic tßan chaßan tic subeyetla o machqui,jinic jachix ca laß chßujbin jini ñuc tyacbþ tsaß bþ c pþsþ.12 Melel mic subeñetla jini muß bþ iyochel tic chaßan, mi quejel i pþs ñuctyac bþ pßþtyþlel jeßel muß bþ c pþs. Másñuc bajcheß tic pþsþ mi quejel i pþs comomux quejel c chaß majlel baßan c Tyat cbajñel.13 Pejtyel chþ bþ tyac mi laß cßajtiben cTyat chaßan cheß com, joñon mi quejel cchaßlen chaßan mi tsictiyel i ñuclel c Tyatti i Yalobilon.14 Mucßþch cþqßueñetla chþ bþ tyac jachyes mi laß cßajtin tij cßabaß, chaßan cheßþchcom.

Jesús mi quej i choqueß tyþlelChßujul bþ i Chßujlel

15 Mi ti laß pßuntyþyon yom laß jacßbeñonc mandar.16 Joñon mi quej j cßajtiben c Tyat. Jinimi quej i yþqßueñetla yambþ muß bþ iyþqßueñetla laß ñaßtyþbal, muß bþ i ñucisþbeñetla laß pusicßal, chaßan mi yajñellaß wicßot ti beleß ora.17 Jiñþch Chßujul bþ c Chßujlel muß bþ ipþs i sujmlel Dios. Jini i chaßañoß bþmulawil mach chßujbi i yþqßuentyelobChßujul bþ c Chßujlel como mach chßujbi iqßuejlel. Mach chßujbi i cþñob jeßel.Jatyetla mi laß cþn, como mi yajñel laßwicßot. Mi quejel i beleß ajñel ti laßpusicßal.18 Machßan mi quej j cþyetla ti mebaß.Chaß tyalon baß añetla.19 Jumucß jach machßan mi quej i chþcqßueloñob jini añoß bþ ti mulawil.Jatyetla mi quej laß qßuelon. Chaßancuxulon, mi quej laß tyaj laß cuxtyþleljeßel.20 Ti jin jach bþ qßuin mi quej laß ñaßtyanañon tic Tyat. Añetla ti joñon. Añon tijatyetla.21 Jini muß bþ i ñaßtyan c xicßojel, muß bþi jacß c xicßojel miß tsictisan chaßan yoquemelel miß pßuntyañon. C Tyat mi quejel ipßuntyan jini muß bþ i pßuntyañon. Jonon

mi quej c pßuntyan jeßel. Mi quejcþqßueñetla laß wen cþñon. Cheß ti yþlþJesús.22 Yañþch bþ Judas, mach jinic jini JudasIscariote, tiß sube: C Yum, ¿chucoch miquej a wþqßueñon lojon c wen cþñet, cheßmachßan maß wþqßueñob i cþñet jini ichaßañoß bþ mulawil? cheß ti yþlþ Judas.23 Jesús tiß sube: Jini muß bþ ipßuntyañon, miß jacß chþ bþ mi cþl. CTyat ti panchan mi quej i pßuntyan. Cheßjini c Tyat yicßot joñon mi quej c tyþlellojon ti chumtyþl quicßot.24 Jini mach bþ baßan miß pßuntyañonmachßan miß jacß muß bþ cþl. Jini tßan tsaßbþ laß wubi mach c bajñel chaßan. Ichaßañþch c Tyat jeßel tsaß bþ i chocoyontyþlel.25 Tic subeyetla jini tßan cheß wþß tyoañon laß wicßot.26 C Tyat mi quej i choc tyþlel Chßujul bþc Chßujlel tij qßuexol. Jiñþch muß bþ iyþqßueñetla laß ñaßtyþbal, muß bþ i ñucisþbeñetla laß pusicßal. Jini mi quej icþntisañetla pejtyelel chþ bþ an tyac. Miquejel i yþqßueñetla laß cßajtisan pejtyelelchþ bþ tyac tic subetla.27 Mij cþybeñetla i ñþchßtyþlel laßpusicßal. Mi cþqßueñetla i ñþchßtyþlel cpusicßal. Mach cheßic mi cþqßueñetlabajcheß mi yþcßob i chaßañoß bþ mulawil.Mach laß chaßlen pensal. Mach laß chaßlenbþqßuen.28 Tsaßix laß wubi cþl: Mi quej c majlel.Mi quej c chaß tyþlel wþß baß añetla. Mimelel mi laß pßuntyañon tsaßix tijicñþyi laßpusicßal chaßan tic subeyetla mic majlelbaßan c Tyat. Como c Tyat más ñucbajcheß joñon. Tijicñayetla cheß jinichaßan tijicñayon.29 Wale tsaßix c subetla cheß max tyo ujtchaßan cheß mi yujtyel chßujbi laß máschßujbiñon.30 Machßan mi quej c putyun chaßlen tßanquicßotyetla como tyal jini muß bþ ichaßliben i toñel xiba. Jini xiba mucß tixicßojel wþß ti mulawil. Pero machßanix ipßþtyþlel tij contra.31 Chþßþch yom ujtic chaßan wþß bþ añobti mulawil miß ñaßtyan mic pßuntyan c

181 JUAN

Page 188: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Tyat. Mic chaßlen bajcheß tiß xiqßuiyon.Tyejchenla. Coñixla.,1415

Yþqßuil yicßot i cßþb tyac

15 1 Jesús ti yþlþ: Joñon cheßbajcheß i yþqßuilon tsßujsub. C

Tyat cheß bajcheß jini muß bþ i cþñþtyantsßujsub.2 C Tyat miß tsepeß loqßuel baßical bþ icßþb tyac yubil mach bþ baßan mi yþcß iwut. Pero miß tsßityaß tsep loqßuel jini icßþb tyac muß bþ i yþcß i wut chaßan i másacß i wut.3 Quejcþbiletla yubil chaßan ti jini tßantsaß bþ c subeyetla.4 Ajñenla quicßot chaßan joñon mi cajñellaß wicßot. I cßþb tyac i yþqßuil tsßujsubmach chßujbi i yþcß i wut cheß i bajñeljach mi yajñel mi maßan tsßuyul ti yþqßuil.Cheßþch jeßel jatyetla mach chßujbi laßbajñel chaßlen wen bþ cheß machßan milaß wajñel laß wicßotyon.5 Joñon i yþqßuilon tsßujsub yubil.Jatyetla j cßþbetla. Jini muß bþ i yajñelquicßot mi cajñel yicßot mi yþqßuentyel itsictiyel cabþl wen bþ miß chaßlen.Machßan chþ bþ chßujbi laß bajñel chaßlenti laß bajñelil mi machßan mi laß wajñelquicßot.6 Jini mach bþ baßan mi bej ajñel quicßotmi quejel i chojquel. Mi quejel i tyþquinyubil. Cheß bajcheß miß muchßquintyel tipejtyelel tyþquin bþ baßical bþ i cßþb tyacchaßan mi pulel ti cßajc.7 Mi mux laß bej ajñel quicßot mi machßanmi ñajayel ti laß pusicßal jini j cþntisa,cßajtinla chþ bþ tyac jach laß wom miquejel laß wþqßuentyel.8 Mi tsictiyel i ñuclel c Tyat ti panchancheß mi laß cabþl chaßlen wen bþ. Mi laßpþseß chaßan yoque ajcþntßañetla cchaßan.9 Mic pßuntyañetla cheßþch bajcheß c Tyatmiß pßuntyañon. Bej ajñenla ticpßuntyaya, cheß jini.10 Cheß mi laß jacß c mandar tyac miquejel lac bej pßuntyan lac bþ. Cheß jeßel,mic jacßben i mandar c Tyat ti panchan.Mi lojon c bej pßuntyan lojon c bþ.11 Tic luß subetla iliyi chaßan cßajacña laß

woj chaßan ti joñon yicßot chaßan mitsßþctiyel cßajacña bþ laß woj.12 Jinic mandar chþncol bþ c subeyetlajiñþch chaßan yom laß pßuntyan laß bþ cheßbajcheß mic pßuntyañetla.13 Machßan más ñuc bþ pßuntyaya bajcheßjini muß bþ i chaßlen muß bþ i yþcß i bþ tisajtyel chaßan ti caj miß pßuntyan jini utsbþ yicßot.14 Jatyetla utsetla quicßot mi ti laß chaßlechþ bþ tyac mic subeñetla.15 Machßan mic bej pejcañetla tiajtoñelob jach como machßan miß ñaßtyanajtoñel jach bþ chþ bþ mi quejel i chaßleni yum. Pero mic pejcañetla ti utsetlaquicßotyon como ti pejtyelel tsaß bþ isubeyon c Tyat ti panchan tic subetla.16 Machßan ti laß yajcþyon. Pero joñon ticyajcþyetla chaßan cabþl wen bþ mi laßchaßlen. Yicßot chaßan mi bej tsictiyelcabþl wen bþ mi laß chaßlen. Jin chaßanmi laß cßajtiben c Tyat chaßan mi quejel iyþqßueñetla chþ bþ jach mi laß cßajtiben.17 Jiñþch muß bþ c xiqßuetla laß chaßlen:chaßan laß pßuntyan laß bþ. Cheß ti yþlþJesús.

Jini añoß bþ ti mulawil tißmichßqßueleyob Jesús

18 Jesús ti yþlþ: Cheß miß michßqßueletlajini añoß bþ ti mulawil, ñaßtyanla chaßanñaxan tiß michßqßueleyoñob.19 Mi i chaßañetla jini añoß bþ ti mulawilmiß pßuntyañetla jeßel bajcheß mißpßuntyan i pißþlob. Pero tic yajcþyetlaloqßuel baßan i chaßañoß bþ mulawil. Jinchaßan jini i chaßañoß bþ mulawil mißmichßqßueletla.20 Cßajtisanla jini tsaß bþ c subeyetla:Ajtoñeletla machßan más an laß ñuclelbajcheßon laß yumon. Tsaßix ityþcßlþyoñob. Mi quejel i tyþcßlañetlajeßel. Jini tsaß bþ i jacßbon c tßan mi quejeli jacßbeñetla laß tßan jeßel.21 Pero mi quejel i tyþcßlañetla chaßan tijcaj chaßan mach i cþñþ jini tsaß bþ ichocoyon tyþlel.22 Machic ti tyþliyon chaßan c subeñobmaßañob i mul. Pero wale mach chßujbi iyþleß maßañob i mul.

JUAN 182

Page 189: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

23 Jini muß bþ i michßqßuelon mißmichßqßuel c Tyat ti panchan jeßel.24 Machic ti yilþyob cheß ñac tic pþsþ ñuctyac bþ c pßþtyþlel machßan i mul. Perowale tsaßix i yilþyob c pßþtyþlel pero mißmichßqßueloñob yicßot c Tyat ti panchanjeßel.25 Chþßþch ti ujti chaßan miß tsßþctisan jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß tsßijbubil: Tißmichßqßueleyoñob cheß maßix chþ bþ och.Cheßþch wþ tsßijbubil, cheßen.26 Mi quejel c choc tyþlel yaß bþ loqßuembaßan c Tyat ti panchan jini Chßujul bþ cChßujlel. Pero yaß bþ mi tyþlel mi quej icotyañetla. Mi quejel i ñuc isþbeñetla laßpusicßal. Mi quejel i pþsbeñetla i sujmlelc Tßan. Mi quejel i yþcßon ti cþjñel.27 Jatyetla jeßel mi laß wþcßon ti cþjñelcomo ti ajniyetla quicßot cßþlþ ti tyeche ctoñel. Cheß ti yþlþ Jesús.,1516

16 1 Tic wþ subeyetla tyac ili chaßanmachßan mi laß cþy laß chßujbin

cheß mi quejel laß wocol.2 Mi quej laß chojquel loqßuel ti laß templotyac. Jinic tyo tyal i yorojlel mi quej ilolon ñaßtyan miß chaßliben i toñel Dioscheß miß tsþnsañetla.3 Chþßþch mi quejl i tyþcßlañetla comomachßan tiß cþñþ c Tyat ti panchan mijinic tiß cþñþyoñob jeßel.4 Mic wþ subeñetla ili tyac chaßan cheß miquejel laß ñusan wocol mi laß cßajtisan jinitsaß bþ c wþ subetla. Cheß ti yþlþ Jesús.Max tyo c subetla ti tyejchibal c toñelcomo wþß tyo añon laß wicßot.

I toñel Chßujul bþ i Chßujlel Dios

5 Pero wale mi quejel c majlel yaß baßanjini tsaß bþ i chocoyon tyþlel. Machßan mijunticlec mi laß cßajtibeñon baqui micmajlel.6 Pero wen chßþjyemetla chaßan tic tßantsaß bþ c subetla.7 Pero melel c tßan. Más wen chaßañetlacheß mic majlel. Como mi machßan micmajlel mach tyal chaßan mi yajñel laßwicßot jini Chßujul bþ c Chßujlel muß bþquej i yþqßueñetla laß ñaßtyþbal. Mi quej iñuc isþbeñetla laß pusicßal. Pero cheß micmajlel mic choqueß tyþlel.

8 Cheß mi tyþlel Chßujul bþ c Chßujlel miquej i tsictisþben i mul quixtyañujob. Miquejel i tsictisþbeñob bajcheß yom iyajñel. Mi quejel i tsictisan chaßan Diosmi quej i chaßlen melojel cheß miß melobti jujuntiquilob.9 Jini Chßujul bþ c Chßujlel mi quej itsictisan chaßan xmulilob como machßanmiß chßujbiñoñob.10 Mi quejel i yþqßuen i ñaßtyañob bajcheßyom i yajñelob ti tyoj como mic majlelbaßan c Tyat ti panchan. Jatyetlamachßanix mi quej laß bej qßuelon.11 Jini Chßujul bþ c Chßujlel mi quej iyþqßuen i ñaßtyañob chaßan Dios mißchaßlen melojel como wþ alþlix chaßan miquej i xotß i mul ti tyal tyo bþ ora jinixiba muß bþ ti xicßojel wþß ti mulawil.Yicßot mi quej i xotß i mul jini añoß bþ tißwenta xiba.12 An tyo cabþl chþ bþ com c subeñetlapero max tyo chßujbi laß luß chßþmbenisujm wale.13 Cheß mi tyþlel Chßujul bþ c Chßujlelmuß bþ i pþsßeß i sujmlel mi quejel icþntisañetla ti pejtyelel i sujmlel. Comomachßan miß chaßlen bajñel tßan. Jini jachmi yþl tsaß bþ subenti. Mi quejel iyþqßueñetla laß chßþmben i sujmlel mußtyo bþ quej i yujtyel tyac.14 Jini Chßujul bþ c Chßujlel mi quejel isub c ñuclel como mi quej i yþqßueñetlalaß cþñeß c ñaßtyþbal.15 Ti pejtyelel i ñaßtyþbal c Tyat tipanchan c ñaßtyþbal jeßel. Jin chaßan ticþlþ ti pejtyþlel lojon c ñaßtyþbal micþqßuen i subeñetla jini Chßujul bþ cChßujlel chaßan laß ñaßtyan. Cheß ti yþlþJesús.

I chßþjyemlel mi qßuextyþyelti cßajacñþyel

16 Jesús ti yþlþ: Maßix jal mi quej laß bejqßuelon. Pero ti wißil tyo tsßityaß mi quejlaß chaß qßuelon. Mi quejel c majlel yaßbaßan c Tyat ti panchan, cheßen.17 Cheß jini, chaßtiquil uxtiquilajcþntßañob i chaßan tiß subeyob i bþ:¿Chuqui i sujmlel chþncol bþ i yþl? Mißsubeñonla chaßan maßix jal mi quej lac

183 JUAN

Page 190: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bej qßueleß. Pero tsßityaß wißil mi quejellac chaß qßueleß. Mi quej i majlel yaß baßani Tyat.18 ¿Chþ bþ yom i yþleß cheß maßix jal?Mach cujila chþ bþ chþncol i yþleß,cheßob. Cheß ti chaß tyajayob ti tßan Jesús.19 Jesús yujil isujm chaßan yom icßajtibeñob i sujmlel. Jesús tiß subeyob:Tic subetla maßix jal mi quej laß bejqßuelon. Ti wißil tyo tsßityaß mi quej laßchaß qßuelon. ¿Jim ba chaßan mi laßcßajtiben laß bþ i sujmlel? cheßen.20 Melel mic subeñetla, mi quej laßchaßlen uqßuel. Chßþjyem mi quej laßwubin. Pero jini quixtyañujob mach bþbaßan miß chßujbiñon tijicña mi quejel iyubiñob. Aunque chßþjyem mi quej laßwubin pero ti wißil chaß cßajacña laß wojmi quej laß chaß ubin.21 Cheß muß ti bajqßuel xßixic chßþjyem miyubin chaßan i yorojlel i wocol. Pero cheßtsaßix chßocþ i yalobil maßix miß bejpensalin i wocol como cßajacña i yojchaßan tsaßix chßocþ i yalobil.22 Chþßþch jatyetla jeßel wale iliyichßþjyem mi laß wubin, pero mi quej cchaß qßueletla. Cheß jini, ñoj cßajacña laßwoj. Mach bþ baßan majch chßujbi i chaßchilbeñetla cßajacña bþ laß woj.23 Ti jim bþ qßuin mach cßþñþ laßcßajtibeñon chþ bþ laß wom. Melel micsubeñetla, c Tyat ti panchan mi quej iyþqßueñetla ti pejtyel chþ bþ mi laß cßajtinchaßan tsaßix laß chßujbiyon.24 Cßþlþ wale iliyi maßix chþ bþ ti laßcßajtibe Dios chaßan ti laß chßujbiyon.Cßajtinla. Mi quej laß wþqßuentyel chaßanñoj cßajacña laß woj mi laß wubin. Cheß tiyþlþ Jesús.

Jesús tiß ganari i contrajob

25 Jesús ti yþlþ: Tic subetla ili tyac tilajoñel. Pero tyal i yorojlel maßix mic bejsubeñetla ti lajoñel tyac. Cheß jini, miquej c subeñetla ti wen tsiquil bþ tßanbajcheß an c Tyat ti panchan.26 Ti jim bþ ora mi laß bajñel cßajtiben cTyat chþ bþ laß wom chaßan ti laßchßujbiyon. Mach ñaxan joñonic micsuben c Tyat chaßañetla.

27 Como c Tyat miß pßuntyañetla. Mißpßuntyañetla como mi laß pßuntyañon. Milaß chßujbin chaßan ti tyþliyon ti Dios.28 Ti loqßuiyon tyþlel tiß tyojlel c Tyat tipanchan. Ti tyþliyon wþß ti mulawil. Perowale mi quej c chaß cþyeß ili mulawil. Muxquej c chaß majlel yaß baßan c Tyat, cheßen.29 Cheß jini, ajcþntßañob i chaßan tißsubeyob: Wale wen tsiquil bþ tßanchþncol a subeñon lojon cheß maßix maßchaß subeñon lojon ti lajoñel tyac.30 Wale cujil lojon isujm luß a wujilisujm. Mach cßþñþ majch miß ñaxancßajtibeñet como wþ a wujil isujm icßajtibal. Jin chaßan cujil lojon isujmtyþlemet ti Dios, cheßob.31 Jesús tiß jacßbeyob: ¿Muß ba laß chßujbinchaßan tyþlemon ti Dios?32 Wale i yorojlelix mi quej laß pujquel.Mi quej laß chaß sujtyel ti laß wotyot tijujuntiquiletla. Mi quej laß bajñel cþyon.Pero mach c bajñelic añon como wþch anc Tyat quicßot.33 Chþßþch mic wþ subeñetla chaßanñþchßþl laß pusicßal chaßan tij caj. Wþß timulawil wersa mi laß ñusan wocol. Peromach yom laß chaßlen bþqßuen comotsaßix c ganar j contrajob wþß ti mulawil.Añon laß wicßot, cheßen.,1617

Jesús tiß tyaja ti oraciónajcþntßañob i chaßan

17 1 Cheß ñac ti ujti i yþleß ili tyacJesús tiß qßuele letsel ti panchan.

Ti oración ti yþlþ: C Tyat, i yorojlelixwale cheß mi quejel a tsictisan c ñuclel awalobilon chaßan jeßel a walobilon micpþseß a ñuclel jeßel.2 Ti a wþcßon tic wenta pejtyel quixtyañuchaßan mi cþqßuen i cuxtyþlel machßþyujil jilel pejtyel tsaß bþ a wþcßon.3 Jiñþch i cuxtyþlel machßþ yujil jilel cheßmiß cþñetyob ti ñoj melel bþ Dioset jinicojach bþ Dios yicßot joñon Jesucristojontsaß bþ a choco tyþlel.4 Tic tsictisþ a ñuclel wþß ti mulawil.Tsaßix c tsßþctisþ jini toñel tsaß bþ a xicßonc chaßlen.5 Wale c Tyat, pþsþ c ñuclel ti a tyojlelcheß bajcheß i tyþlel an c ñuclel quicßotyet

JUAN 184

Page 191: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßþlþ cheß ñac max tyo baßan mulawil.6 Tic tsictisþbet ti i tyojlel jini tsaß bþ ayajcþ loqßuel ti i chaßañoß bþ mulawilchaßan a wþqßueñon tic wenta. Achaßañobþch. Ti a wþcßon tic wenta. Tißchßujbibeyetyob a tßan.7 Wale yujilobix isujm ti pejtyelel tsaß bþc chaßle tyþlem ti jatyet.8 Tsaßix c subeyob pejtyelel a cþntisa tsaßbþ a subon. Tiß chßujbiyob. Yujilobixisujm melelþch loqßuemon ti a tyojlel tityþliyon ti mulawil. Tiß chßujbiyob chaßanti a chocoyon tyþlel.9 Mij cßajtibeñet i wenlel. Machßan mijcßajtibeñet chaßan machßþ baßan tißchßujbiyetyob pero mij cßajtibeñet chaßantsaß bþ a wþcßon tic wenta como achaßañobþch.10 Ti pejtyelelob lac chaßañobþch. Mißtsictisþbeñoñob c ñuclel.11 Maß mi quejel j cþytyþl wþß ti mulawil.Pero jini lac chaßañob tsaß bþ ichßujbiyonla wþß tyo mi cþytyþlob. Joñonmic majlel chaßan mi cajñel a wicßotyon.Chßujul bþ c Tyat, cþñþtyañob ti apßþtyþlel jini tsaß bþ a wþcßon tic wentachaßan ajnic ti junsujm jach bþ i pensalbajcheß jatyet quicßot mi la cajñel tijunsujm lac pensal.12 Cheß wþß añon ti mulawil yicßotyob tijcþñþtyþyob ti a pßþtyþlel tsaß bþ a wþcßontic wenta. Tij cþñþtyþyob. Machßan tißsþtyþ i bþ mi junticlec. Jini jach tsaß bþ iwþ ñaßtyþnti muß bþ i sþt i bþ chaßan mitsßþctiyel bajcheß wþ tsßijbubil ti Tsßijbubilbþ a Tßan.13 Wale mi quejel c chaß tyþlel yaßbaßañet. Pero mij cßajtibeñet ili tyac cheßwþß tyo añon ti mulawil chaßan wencßajacña i yoj mi yajñelob cheß bajcheßcßajacña coj.14 Tsaßix c subeyob a tßan pero jini ichaßañoß bþ mulawil tiß michßqßueleyob.Como mach i chaßañob mulawil cheßbajcheß mach i chaßañon mulawil.15 Machßan mic subeñet chaßan alocßsañob ti mulawil pero mic subeñetchaßan maß cþñþtyan ti i pßþtyþlel xiba.16 Chþßþch bajcheß mach i chaßañonmulawil chþßþch jeßel mach i chaßañob

mulawil jini chþncol bþ i chßujbiñon.17 Ñijcþben i pusicßal chaßan ti melel bþ atßan chaßan mi yþqßueñetyob i bþ chaßanti a chaßan mi yajñelob. Melel a tßan.18 Cheß bajcheß ti a chocoyon tyþlel wþß timulawil chþßþch jeßel mic chocob majlelyaß baßan jini max tyo bþ baßan mißchßujbiñetyob.19 Mi cþqßueñet c bþ chaßan mic sajtyelchaßan ti caj jini chþncol bþ ichßujbiñoñob. Chþßþch jeßel miyþqßueñetyob i bþ jeßel ti pejtyelel ipusicßal.20 Pero mach jinic jach i bajñel i chaßanmij cßajtibeñet i wenlel jini chþncol bþ ichßujbiñon wale iliyi, pero mij cßajtibeñetjeßel chaßan jini muß tyo bþ quejel ichßujbiñon cheß mi yubiñob i tßan jinichþncol bþ i chßujbiñon wale iliyi.21 Mij cßajtibeñet chaßan mi quejel iyajñel ti junsujm i pensal cheß bajcheß mila cajñel ti junsujm. Jatyet añet ti joñon.Joñon añon ti jatyet. Cheß bajcheß mijcßajtibeñet chaßan jini lac chaßañoß bþ miyajñel ti junsujm i pensal chaßan ti laj cajchaßan jini machßþ baßan miß chßujbin miquejel i ñaßtyan ti a chocoyon tyþlel timulawil.22 Ti cþqßueyob i ñuclel cheß bajcheß ti awþcßon c ñuclel chaßan mi motin ajñel tijunsujm i pensal chþßþch bajcheß joñonquicßotyet mi la cajñel ti junsujm lacpensal.23 Joñon, yicßot jatyet yicßot jini lacchaßañoß bþ junsujm jach lac pensal comoañon ti jini muß bþ i chßujbiñon. Jatyetañet ti joñon. Ti cþqßueyob i ñuclel cheßbajcheß ti a wþcßon c ñuclel chaßan jiniañoß bþ ti mulawil mi quejl i ñaßtyan ti achocoyon tyþlel chaßan jeßel miß ñaßtyanlajal maß pßuntyañob lac chaßañoß bþ cheßbajcheß maß pßuntyañon.24 C Tyat, tsaßix a wþcßon tic wenta tsaßbþ i chßujbiyon. Com yaß añob baß miquej cajñel chaßan i yilan c ñuclel tsaß bþa wþcßon. Como ti a pßuntyþyon. Ti awþcßon c ñuclel cheß ñac max tyo mejlmulawil.25 Tyoj bþ c Tyat, i chaßan jach bþ mulawilmachßan miß cþñetyob. Pero joñon bþ yi j

185 JUAN

Page 192: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cþñþyetyþch. Jini muß bþ i chßujbiñonyujilobix isujm ti a chocoyon tyþlel.26 Tsaßix c tsictisþbeyob bajcheß añet. Mußtyo c bej tsictisþbeñob bajcheß añetchaßan i ñaßtyan bajcheß maß pßuntyañon.Yicßot mi cajñel tiß pusicßalob. Cheß jini,mi quej i pßuntyañob i bþ. Cheß tiß chaßleoración Jesús.,1718

Tiß chucuyob Jesús(Mt. 26.47 d d d d d-56; Mr. 14.43 d d d d d-50; Lc. 22.47 d d d d d-53)

18 1 Cheß ñac ti ujti i yþleß ili tßantyac, Jesús yicßot ajcþntßañob i

chaßan ti loqßuiyob majlel yaßi. Tißcßaxiyob ti junxej paß Cedrón bþ i cßabaß.Yaßan jumpejt pþcßþbþl. Yaß ti ochiyob.2 Judas, jini muß bþ yþcß Jesús tiß cßþb icontrajob tiß cþñþ jini pþcßþbþl jeßel.Como yaßi cabþl tiß muchßquiyob i bþJesús yicßot ajcþntßañob i chaßan.3 Yaß ti cßoti Judas. Tiß pþyþ cßotyeljunmujchß soldadojob yicßot chaßtiquiluxtiquil policía am bþ yeßtyel i cþñþtyantemplo i chaßanoß bþ israelob tsaß bþxijqßui majlel ti ñuc bþ curajob i chaßanbþ israelob yicßot fariseojob. Tißchßþmþyob majlel i machit tyac yicßotcßajc yicßot tsßþbþl bþ tyaj.4 Pero Jesús tiß wþ ñaßtyþ ti pejtyelel chþbþ tyac mi quejel i ñusan. Jin chaßan timajli i tyajob tyþlel. Tiß cßajtibeyob:¿Majchqui chþncol laß sajcan? cheßen.5 Tiß jacßþyob: Jesús, chßoyol bþ tiNazaret, cheßob. Jesús ti yþlþ: Joñoñþch,cheßen. Yaßan yicßotyob Judas muß bþ iyþcß tiß cßþb i contrajob Jesús.6 Cheß ñac Jesús tiß subeyob: Joñoñþch,cheßen, ti chßaß yajliyob ti lum.7 Cheß jini Jesús tiß chaß cßajtibeyob:¿Majchqui chþncol laß sajcan? cheßen. Tiyþlþyob: Jesús chßoyol bþ ti Nazaret,cheßob.8 Cheß jini, Jesús tiß subeyob: Tsaßix csubetla chaßan joñoñþch. Mi chþncol laßsajcañon, laß sujticob jini ajcþntßañob cchaßan, cheßen.9 Chþßþch ti ujti chaßan mi tsßþctiyel tsaßbþ wþ alþ Jesús: Tsaß bþ yþcßon c Tyat tipanchan, machßan tic sþtyþ, mi junticlec.Cheß ti wþ alþ.

10 Cheß jini, Simón Pedro tiß botsßo imachit. Tiß tsepbe loqßuel i ñoj bþ ichiquin juntiquil ajtroñel i chaßan ñoj ñucbþ cura. Malco i cßabaß jini ajtroñel.11 Pero Jesús tiß sube Pedro: Chaß otsan amachit ti yotyot. Bajcheß maß wþl: ¿Machba baßan an chaßan c ñusan wocol muß bþi yþqßueñon c ñusan c Tyat maß wþl?cheßen.

Jesús yaß baßan jini ñoj ñuc bþ cura(Mt. 26.57 d d d d d-58; Mr. 14.53 d d d d d-54; Lc. 22.54)

12 Cheß jini, jini soldadojob yicßot icapitán soldadojob yicßot policíajob tsaßbþ xijqßuiyob tyþlel tiß chucuyob Jesús.Tiß cþchþyob.13 Cheß jini, tiß pþyþyob majlel Jesús tiyotyot Anás, jiñþch i ñijßatyat Caifás. Tijim bþ jabil an i yeßtyel Caifás ti ñoj ñucbþ cura.14 Jiñþch jini Caifás tsaß bþ wþ subeyobjini israelob añoß bþ yeßtyel: Más wenmuqßuic i sajtyel juntiquil chaßan ti lajqßuexol ti lac pejtyelel, cheßen.

Mach i cþñþ Jesús ti yþlþ Pedro(Mt. 26.69 d d d d d-75; Mr. 14.66 d d d d d-72; Lc. 22.54 d d d d d-62)

15 Juan yicßot Simón Pedro tiß tsþclemajlel Jesús. Jini ñoj ñuc bþ cura tiß cþñþJuan, jin chaßan ti yþcßþ i majlel cßþlþ yaßti corredor baß ti pþjyi majlel Jesús.16 Pedro ti cþyle yaß ti lþcßþl tiß otyot. Yaßchaß tsajni Juan. Tiß pejcþ jini xcßalþl tsaßbþ cþñþtyþ i tiß otyot. Cheß jini, ti yþcßþ tiochel Pedro.17 Jini xcßalþl tiß sube Pedro: Jixcu jatyet,¿mach ba ajcþntßañet i chaßan jini winicmuß bþ i pejcþntyel ti Jesús jeßel? cheßen.Pedro tiß jacßþ: Machßan. Mach joñonic,cheßen.18 Jini ajtroñelob yicßot policíajob ti iñutsuyob cßajc como an tsþñal. Yaßwaßalob ti qßuix. Yaß waßal Pedroyicßotyob. Muß ti qßuix jeßel.

Ñoj ñuc bþ cura tiß cßajtibe tyac Jesús(Mt. 26.59 d d d d d-66; Mr. 14.55 d d d d d-64; Lc. 22.66 d d d d d-71)

19 Jini ñoj ñuc bþ cura ti queji i cßajtibenJesús majchqui jini ajcþntßañob i chaßanyicßot chþ bþ ti cþntisa mucß.

JUAN 186

Page 193: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

20 Jesús tiß sube: Jini tsaß bþ cþlþ, jamþl ticþlþ baß chßujbi i yubin ti pejtyelelob. Ticbeleß chaßle cþntisþ ti baßical bþ sajtemplo tyac baß miß muchßquiñob i bþquixtyañujob yicßot jeßel ti ñuc bþ templobaß mi luß muchßquiñob i bþ pejtyelelisraelob. Machßan chþ bþ yes tic sajmucul alþ, cheßen.21 ¿Chucoch maß cßajtibeñon chþ bþ yestij cþntisþyob? Yom a cßajtibeñob tsaß bþyubiyob. Laß i subeñetyob chþ bþ ti cþlþ.Yujilob isujm. Cheß ti yþlþ Jesús.22 Cheß ñac Jesús ti ujti i yþleß ili tßan,juntiquil policía i chaßan bþ templo yaßwaßal tiß tßejl tiß jatsßþ Jesús tiß choj.¿Chþßþch ba yom a jacßben i tßan jini ñojñuc bþ cura maß lolon ubin? cheßen.23 Jesús tiß sube jini policía: Mi anmachßþ wen ti cþlþ, subeñon chþ bþmach wen ti cþlþ. Pero mi weñþch ticþlþ, ¿chucoch ti a jatsßþyon? cheßen.24 Cheß jini, Anás tiß choco majlel Jesúsyaß baßan Caifás jini ñoj ñuc bþ cura.Cþchþl ti majli Jesús.

Pedro ti chaß alþ mach i cþñþ Jesús(Mt. 26.69 d d d d d-75; Mr. 14.66 d d d d d-72; Lc. 22.54 d d d d d-62)

25 Yaß tyo waßal Pedro baßan cßajc. Mußtyo ti qßuix. Jini yaß bþ waßalob yicßot tiyþlþyob: ¿Mach ba jatyet jeßel ajcþntßan ichaßan jini winic muß bþ i pejcþntyel tiJesús? cheßob. Pedro tiß jacßþ: Machßan.Mach joñoñic, cheß Pedro.26 Cheß jini, juntiquil ajtoñel i chaßan ñojñuc bþ cura, i pißþl jini tsaß bþ tsejpiloqßuel i chiquin ti Pedro ti yþlþ: ¿Machßajatyet tsaß bþ quilþyet yaß ti pþcßþbþl awicßot Jesús jeßel?27 Pedro ti chaß alþ chaßan mach cheßiqui.Ti jin jach bþ ora tiß waß chaßle uqßueltyat mut.

Jesús ti tyojlel Pilato(Mt. 27.1 d d d d d-2, 11 d d d d d-14; Mr. 15.1 d d d d d-5; Lc. 23.1 d d d d d-5)

28 Cheß yomox sþcß an tiß pþyþyob loqßuelJesús yaß ti yotyot Caifás. Tiß pþyþyobmajlel ti yotyot ñuc bþ yumþl Pilato bþ icßabaß. Pero jini israelob machßan tiochiyob ti mal baß ti pþjyi ochel Jesús.Como tiqßuil chaßan bajcheß miß bajñel

tyumbiñob i bþ chaßan mi yochel baßanjini machßþ israelob cheß ti yorojlel iqßuinilel pascua. Tiqßuil, cheß jini, icßuxob jini muß bþ i chajpþntyel chaßan iqßuinilel pascua.29 Jin chaßan Pilato ti loqßui i pejcañob.Tiß subeyob: ¿Chuquiyes i mul jini winicmi laß wþl? cheßen.30 Tiß jacßþyob: Machic baßan i mul jiniwinic machßan ti lojon cþcßþ ti a cßþb,cheßob.31 Cheß jini, Pilato tiß subeyob: Pþyþlamajlel. Melela cheß bajcheß tsßijbubil ti laßmandar laß bajñel, cheßen. Pero jiniisraelob ti yþlþyob: Tiqßuil chaßan joñonlojon israelon bþ lojon mi lojon cþcß tisajtyel quixtyañu, cheßob.32 Chþßþch ti tsßþctiyi tsaß bþ wþ alþ Jesúsbajcheß mi quejel i sajtyel.33 Pilato ti chaß ochi ti mal yotyot baß miujtyel melojel. Tiß pþyþ tyþlel Jesús. Tißcßajtibe: ¿Jatyet ba ñuc bþ Yumþlet ichaßan israelob? cheßen.34 Jesús ti yþlþ: ¿Chþncol a bajñel altyþlem bþ ti a pusicßal o am ba majch tißsubeyet chaßan chþßþchi? cheßen.35 Pilato ti yþlþ: ¿Joñon israelon ba maßlolon al? Jiñþch a pißþlob israeloß bþyicßot ñuc bþ curajob tsaß bþ yþcßþyetyobtij cßþb. ¿Chuquiyes ti a chaßle tißcontrajob? cheßen.36 Jesús tiß sube Pilato: Mach wþßic timulawil mic chaßlen queßtyel. Mi wþßiqui,tiß chaßleyob wersa ajcþntßañob c chaßan iwentyþlel chaßan machic ajqßuicon tißcßþb israelob añoß bþ i yeßtyel. Pero machwþßic mic chaßlen yumþl, cheßen.37 Cheß jini, Pilato ti yþlþ: ¿Melel bayumþlet, cheß jini? Jesús ti yþlþ: Melelþchbajcheß ti a wþlþ. Yumþlon. Ti chßocþyonchaßan mic tyþlel wþß ti mulawil chaßanmic subeñob quixtyañujob melel bþ tßanmuß bþ yþcß ti cþjñel i sujmlel Dios. Jinimuß bþ i jacß jini melel bþ tßan mißñþchßtyan chþ bþ mic subeñob. Cheß tiyþlþ Jesús.38 Pilato ti yþlþ: ¿Chuquiyes cheß melelbþ tßan? cheßen.Cheß ñac ujtye i yþl ili tßan, Pilato ti chaßloqßui i pejcan israelob. Tiß subeyob:

187 JUAN

Page 194: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Machßan mic saj tyajben i mul ili winic,cheßen.

Ti aqßui tßan chaßan tsþnsþntic Jesús(Mt. 27.15 d d d d d-31; Mr. 15.6 d d d d d-20; Lc. 23.13 d d d d d-25)

39 I tyþlel cheß ti yorojlel pascua bþ qßuinmi cþcß ti colel juntiquil ajcþchol,majchical jach mi laß cßajtibeñon. ¿Laßwom ba la mi cojlel jini ñuc bþ Yumþl laßchaßan israelet bþ la? Cheß ti yþlþ Pilato.40 Cheß jini ti luß chaß quejiyob ti cßam bþtßan. Mach jiniqui. Laß cojlic Barrabás,cheßob. Ajxujchß jini Barrabás.,1819

19 1 Cheß jini Pilato tiß xiqßui tijatsßol Jesús ti pþchij am bþ

tsucul tyaqßuin yicßot.2 Soldadojob ti yþqßueyob corona tiß joljalþl bþ ti chßix. Tiß xojbeyob icßpucßan bþi pislel.3 Cheß jini, tiß lþcßþyob Jesús. Tißwajleyob. Ti yþlþyob: Ñoj ñuquet bþYumþl i chaßan israelob, cheßob. Cheß jinitiß jatsßþyob tiß cßþb.4 Cheß jini Pilato ti chaß loqßui i pejcanisraelob. Tiß subeyob: Qßuelela. Mic pþytyþlel Jesús wþß baß añetla chaßan mi laßwen ñaßtyan machßan tic saj tyajbe i mul,cheßen.5 Cheß jini ti loqßui tyþlel Jesús. Xojol ichaßan corona tiß jol jalþl bþ ti chßix.Xojol i chaßan icßpucßan bþ i pislel. Pilatotiß subeyob: Umbaßan jini winic, cheßen.6 Cheß ñac jini ñuc bþ curajob yicßotpolicíajob tiß qßueleyob Jesús ti quejiyobti cßam bþ tßan. Ti yþlþyob: Laß tsþnsþnticti cruz, laß tsþnsþntic ti cruz, cheßob.Pilato tiß subeyob: Pþyþla majlel jatyetla.Tsþnsanla ti cruz jatyetla. Como joñonmachßan mic saj tyajben i mul, cheßen.7 Pero jini israelob ti yþlþyob: Añþchlojon c mandar baß mi yþl wersa yomtsþnsþntic como tiß cuyu i bþ ti i YalobilDios, cheßob.8 Cheß ñac ti yubi Pilato ili tßan, más tißbþcßñþ i yþcß ti tsþnsþntyel Jesús.9 Cheß jini, Pilato ti chaß ochi ti mal baßmiß chaßlen melojel. Tiß cßajtibe Jesús:¿Baqui chßoyolet? cheßen. Pero Jesúschßuj ñþchßþl. Maß chþ bþ ti saj alþ.10 Pilato tiß sube: ¿Machßa baßan mi

quejel a jacßbeñon c tßan? ¿Mach ba awujil añþch c pßþtyþlel chaßan cþqßuet tisajtyel ti cruz yicßot añþch c pßþtyþleljeßel chaßan cþqßuet ti cojlel? cheßen.11 Jesús ti yþlþ: Machic Dios ti yþqßueyeta pßþtyþlel machßan chþ bþ chßujbi a sajtyumbeñon. Jin chaßan más on i mul jiniañoß bþ i yeßtyel chaßan israelob tsaß bþyþcßþyon ti a cßþb. Cheß ti yþlþ Jesús.12 Ti jin jach bþ ora Pilato ti queji i wensajcan bajcheß chßujbi i yþcß ti cojlelJesús. Pero israelob ti queji i yþlob ticßam bþ tßan: Mi ti a wþcßþ ti cojlel jiniwinic, machßan mi quejel a wajñel ti utsyicßot ñoj ñuc bþ yumþl. Como majchicaljach mi sub i bþ ti ñuc bþ yumþl miß pþs ibþ tiß contra ñoj ñuc bþ yumþl, cheßob.13 Cheß ñac ti yubi Pilato ili tßan ti majlibaß mi buchtyþl cheß miß chaßlen melojel.Yaß baß buchul, ti tßan hebreojob mipejcþntyel ti Gabata. Ti lac tßan yom i yþlajnibþl pech melel bþ ti tyun tyac. Tißxiqßui tyþlel Jesús jini Pilato.14 Xinqßuinilix. An tyo jumpßej qßuin miquejel i qßuinilel pascua. Cheß jini Pilatotiß sube israelob. Lax an ñuc bþ Yumþl laßchaßan, cheßen.15 Pero ti cßam bþ tßan ti yþlþyob: Laßsajtic, laß sajtic. Laß tsþnsþntic ti cruz,cheßob. Pilato tiß subeyob: ¿Yom ba cþcßti sajtyel ti cruz ñuc bþ Yumþl laß chaßanmi laß wþl? cheßen. Pero jini ñuc bþcurajob ti yþlþyob: Machßan yambþ ñucbþ yumþl lojon c chaßan. Jin jach César,cheßob.16 Cheß jini, Pilato ti yþcßþ Jesús ti cßþbchaßan i tsþnsañob ti cruz. Tiß pþyþyobmajlel.

Bajcheß ti sajti ti cruz Jesús(Mt. 27.32 d d d d d-44; Mr. 15.21 d d d d d-32; Lc. 23.26 d d d d d-43)

17 Ti loqßui majlel Jesús qßuechel majlel icruzil ti bujtyþl La Calavera bþ i cßabaß.Ti i tßan hebreojob mi yþl Gólgota. An isujmlel i cßabaß mi yþleß ti lac tßan cheßyilal bajcheß bþquel jolþl. Qßuechel ichaßan i cruzil ti majli.18 Yaß tiß jocßchocoyob ti cruz Jesús yicßotyambþ chaßtiquil winic, juntiquil tijujunwejl. Jesús an ti xinil.

JUAN 188

Page 195: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 Pilato tiß xiqßui ti tsßijbuntyel tßan tißchañelel i jol Jesús yaß ti cruz. Mi yþl ilitßan: Jesús chßoyol bþ ti Nazaret, ñuc bþYumþl i chaßan israelob. Chþßþchtsßijbubil yaß ti chañelel i jol.20 Cabþl israelob tiß qßueleyob chþ bþtsßijbubil como lþcßþl Jerusalén baß tißjocßchocoyob ti cruz yicßot tsßijbubil tßanti uxchajp tßan tyac, tiß tßan hebreojobyicßot ti griego yicßot ti latín.21 Jin chaßan ñuc bþ curajob i chaßan bþisraelob ti majliyob i suben Pilato: Mach atsßijbun: Ñuc bþ Yumþl i chaßan israelob.Cheß yom a tsßijbun: Tiß subu i bþ ti ñuc bþYumþl i chaßan israelob, cheßet, cheßob.22 Pero Pilato tiß subeyob: Jini tsaßix bþ ctsßijbu, chþßþch mi cþytyþl, cheßen.23 Cheß ñac ti ujti i jocßchocon Jesús ticruz jini soldadojob tiß tßoxoyob i pislel.Ti chþnticlelob junlajal tiß tyajayob. Cheßjini, tiß qßueleyob pþl bþ i bujc mach bþbaßan tsßisil. Joy jalþl jach ti pejtyelel.24 Cheß jini tiß subeyob i bþ: Mach lac tsil.Más i cßþjnibal mi lac chaßlen yajcayachaßan mi laj qßuel majchqui miß chßþm,cheßob. Chþßþch ti tsßþctiyi Tsßijbubil bþ iTßan Dios baß mi yþl: Tiß pucuyob i bþ cpislel chaßan ti yajcaya. Cheß tsßijbubil.Chþßþch tiß chaßle soldadojob.25 Yaß ti lþcßþlel i cruzil Jesús yaßan i ñaßyicßot i yijtsßin i ñaß, yicßot María i yijñamCleofas yicßot María chßoyol bþ tiMagdala.26 Jesús tiß qßuele i ñaß yicßot jiniajcþntßan muß bþ i wen pßuntyþntyel yaßwaßal ti i tßejl i ñaß. Cheß jini Jesús tiß subei ñaß: Xßixic, jini yaß bþ waßal ti a tßejl laßajnic cheß bajcheß a walobil, cheßen.27 Cheß jini tiß sube jini juntiquil ajcþntßani chaßan: Cþñþtyan c ñaß cheß bajcheß mi añaß, cheßen. Ti jin jach bþ qßuin tiß pþyþochel i ñaß Jesús ti yotyot jini ajcþntßan.

Ti sajti Jesús(Mt. 27.45 d d d d d-56; Mr. 15.33 d d d d d-41; Lc. 23.44 d d d d d-49)

28 Cheß ti ujti i yþleß bajcheß jini, Jesús tißñaßtyþ tsaßix tsßþctiyi pejtyelel chþ bþyom tyac. Chaßan mi tsßþctiyel bajcheß wþtsßijbubil tiß tßan Dios, Jesús ti yþlþ:Tyþquin c tiß, cheßen.

29 Yaßan jumpßej ucßun butßul ti paj bþvino. Cheß jini juntiquil tiß tsßaja chþyoßjaß ti vino. Tiß cþchþ ti i cßþb tyeß hisopobþ i cßabaß. Ti letsþ ti tiß Jesús.30 Jesús tiß tsßußu jini paj bþ vino. Cheßjini ti yþlþ: Tsaßix luß tsßþctiyi tsaß bþtyþliyon c chaßlen, cheßen. Ti tinle. Tisajti.

Soldado tiß jeqßue tißyebal i chßilat Jesús

31 Ijcßþl tyo i qßuinilel pascua cheß ñac tisajti Jesús. Jini pascua ñoj ñuc bþ iqßuinilel cßaj oj i chaßan israelob. Machyomob cheß yaß tyo añob ti cruz jiniuxtiquil cheß ti qßuin. Jin chaßan tißcßajtibeyob Pilato chaßan i xicß soldadojobi xulben i tseñecß ti yuxticlelob chaßansajtic ti más ora jach yicßot chaßan mißchßþmob majlel chßujlelþl.32 Cheß jini, soldadojob tiß xulbeyob itseñecß jini winic am bþ ti ñaxan bþ cruzyicßot jeßel jini am bþ ti junwejl baßanJesús.33 Pero cheß ñac ti cßotiyob yaß baßanJesús ti yilþyob cheß sajtyemix. Jinchaßan machßan tiß xulbeyob i tseñecß.34 Pero aunque sajtyemix Jesús, juntiquilsoldado tiß jeqßue ti yebal i chßißlat Jesústi lanza. Ti waß loqßui i chßichßel yicßot jaß.35 Joñon chþncol bþ c chaß sub jini tsaßbþ c yoque ilþ. Melelþch c tßan. Cujilisujm ñoj melel bþ tßan chþncol bþ csubeñetla. Chþncol c subeñetla chaßan laßchßujbin jeßel.36 Chþßþch ti ujti tyac chaßan mi tsßþctiyelTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß mi yþl:Machßan mi quejel i xulbeñob mijuntsßijtic i bþquel. Cheß wþ tsßijbubil.37 An yambþ tßan ti Tsßijbubil bþ i TßanDios jeßel baß mi yþl: Mi quejel i chaßqßuelob jini tsaß bþ i jeqßueyob. Cheß wþtsßijbubil ti ñoj oniyix.

Tiß chßujñþnti Jesús(Mt. 27.57 d d d d d-61; Mr. 15.42 d d d d d-47; Lc. 23.50 d d d d d-66)

38 Cheß ñac sajtyemix Jesús, jini Joséchßoyol bþ ti Arimatea ti majli baßanPilato chaßan i cßajtiben loqßuel i bþcßtyalJesús chaßan i chßujñan. Pilato ti yþcßþ i

189 JUAN

Page 196: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tßan. Cheß jini José ti majli i chßþm ibþcßtyal Jesús. Jini José jiñþch juntiquiltsaß bþ i tsþcle Jesús jeßel pero ti muculjach chaßan ti caj i bþcßñan i pißþlobisraeloß bþ.39 Ti cßoti Nicodemo jeßel yaß baß ti sajtiJesús. Jiñþch jini tsaß bþ ñaxan cßoti ipejcan Jesús ti acßbþlel. Tiß chßþmþ tyþlelcheß bajcheß treinta kilos chþbþcña bþpimel tyac mirra bþ i cßabaß. Xþcßtyubilyicßot yambþ pimel áloes bþ i cßabaß.40 José yicßot Nicodemo tiß jußsþbe ibþcßtyal Jesús. Tiß bþcßþyob ti bþjqßuilxþcßtyþbilix yicßot chþbþcña bþ pimeltyac. I tyþlel miß chaßleñob israelobchaßan i chajpañob chßujlelþl chaßan ichßujñan.41 Yaß baß tiß tsþnsþyob Jesús ti cruz yaßanjumpejt pþcßþbþl. Yaß ti pþcßþbþl yaßanjumpßej tsijiß bþ i muconibþl piquil bþ timal colem tyun. Max tyo baßan majch tichßujñþnti yaßi.42 Quejel tyo mucß i qßuinilel cßaj ojchaßan israelob. Jin chaßan José yicßotNicodemo tiß chßujñþ i bþcßtyal Jesús yaßti mal muconibþl como lþcßþl an.,1920

Ti chaß tyejchi loqßuel Jesús(Mt. 28.1 d d d d d-10; Mr. 16.1 d d d d d-8; Lc. 24.1 d d d d d-12)

20 1 Cheß icß tyo ti ñaxan bþ qßuin tisemana María chßoyol bþ ti

Magdala ti majli ti muconibþl. Ti yilþlocßsþbilix jini tyun i mþjquil i tißmuconibþl.2 Cheß jini ti majli ti ajñel baßan SimónPedro yicßot yambþ ajcþntßan i chaßanJesús muß bþ i wen pßuntyþntyel ti Jesús.María tiß subeyob: Tsaßix i chßþmþyobmajlel i bþcßtyal Jesús lac Yum yaß timuconibþl. Mach cujila baqui tiyþcßþyob. Cheß ti yþlþ María.3 Cheß jini Pedro yicßot yambþ ajcþntßan ichaßan Jesús ti loqßuiyob majlel. Timajliyob ti muconibþl.4 Jini chaßtiquilob ti majliyob ti motinajñel pero jini yambþ más ajñel ti majli.Ñaxan ti cßoti yaß ti muconibþl.5 Ti cotle i yojchßon ti malil. Ti yilþ yaßani bþjqßuil Jesús pero machßan ti ochi timal.

6 Ti jumucßlel ti cßoti Simón Pedro. Tiochi ti mali muconibþl. Ti yilþbe ibþjqßuil Jesús jeßel yaß tiß cþyþ.7 Ti yila yaßan i mosil i jol Jesús. Bþlþl.Parte an. Pþquilþbil.8 Cheß jini ti ochi jeßel jini yambþajcþntßan tsaß bþ ñaxan cßoti timuconibþl. Ti yilþbe i bþjqßuil. Tiß chßujbichaßan tsaßix tyejchi loqßuel Jesús baßansajtyemoß bþ.9 Como max tyo i chßþmßeyob isujm jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios chaßan mi quejeli tyejchel loqßuel Jesús baßan sajtyemoßbþ.10 Cheß jini, ti sujtiyob ti yotyot jinichaßtiquil ajcþntßañob i chaßan Jesús.

Ti tsictiyi Jesús baßan Maríachßoyol bþ ti Magdala

(Mr. 16.9 d d d d d-11)

11 Pero María ti cþyle yaß ti patmuconibþl. Cheß chþncol ti uqßuel ti cotlei qßueleß i mal muconibþl.12 María ti yilþ chaßtiquil ajtoñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Xojol i chaßansþsþc bþ i pislel. Buchulob yaß baß tißsþtsßchoconti Jesús. Juntiquil an tiß tyojeli jol. Yambþ juntiquil an tiß tyojel baßan iyoc.13 Jini ajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloßbþ ti panchan tiß cßajtibe María: ¿Chucochmuqßuet ti uqßuel? cheßob. María tiß jacßþ:¿Chucoch ti laß pþyþ majlel jini c Yum?Mach cujil isujm baqui ti laß wþcßþ,cheßen.14 Ujtyel jach tyo i yþlbal tiß sutqui i bþ.Tiß qßuele yaßan Jesús. Pero machßan tißñaßtyþ mi Jesús.15 Cheß jini Jesús tiß sube: ¿Chucochmuqßuet ti uqßuel? ¿Majchqui maß sþclan?cheßen.María tiß lolon pensali jiñþch ajcþñþtyapþcßþbþl. Tiß sube: Mi jatyet ti a chßþmþmajlel i bþcßtyal, subeñon baqui ti awþcßþ chaßan mic chßþmeß majlel, cheßen.16 Cheß jini Jesús tiß sube: María, cheßen.Tiß sutqui i bþ i suben ti hebreo tßan:Raboni, cheßen. Yom i yþleß Maestro.17 Jesús tiß sube: Mach yom a tyþloncomo max tyo letson yaß baßan c Tyat,

JUAN 190

Page 197: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pero suben quermañujob chaßan mi quejc letsel yaß baßan c Tyat, laß Tyat jeßel, cDios, laß Dios jeßel, cheßen.18 Cheß jini María chßoyol bþ ti Magdalati majli i suben ajcþntßañob i chaßan Jesúschaßan tsaßix i yilþ lac Yum yicßot tißsubeyob tsaß bþ subenti jeßel.

Jesús ti tsictiyi baßanajcþntßañob i chaßan

(Mt. 28.16 d d d d d-20; Mr. 16.14 d d d d d-18; Lc. 24.36 d d d d d-49)

19 Ti jin jach bþ qßuin ti ñaxan bþ qßuin tisemana muchßquibilob ajcþntßañob ichaßan Jesús ti icßan. Ñupßul i tiß otyottyac chaßan i bþcßñan israelob añoß bþ iyeßtyel. Ti ochi Jesús yaß ti xinil baßañob.Ti yþqßueyob saludo. Ti yþlþ: Laß ñþchßleclaß pusicßal, cheßen.20 Cheß ñac Jesús ti ujti i yþleß jini, tißpþsßeyob i cßþb yicßot i chßißlat. Cßajacña iyoj ti yubiyob ajcþntßañob i chaßan cheßñac ti yilþyob chaßan lac yumþch.21 Jesús tiß chaß subeyob: Laß ñþchßlec laßpusicßal. Como c Tyat ti panchan tißchocoyon tyþlel. Chþßþch mic choquetlamajlel jeßel, cheßen.22 Cheß jini, tiß wujtyþyob. Tiß subeyob:Chßþmþla Chßujul bþ c Chßujlel, cheßen.23 Jesús tiß subeyob: Cheß mi laß ñusþben imul juntiquil quixtyañu ñusþbilix i mul.Mi machßan mi laß ñusþben i mul an tyotiß mul, cheßen.

Tomás ti yilþ lac Yum

24 Pero Tomás, jiñþch juntiquil i docejlelajcþntßañob i chaßan Jesús muß bþ ipejcþntyel ti Lut machßan yaßan cheß ñacti cßoti Jesús.25 Ti wißil yambþ ajcþntßañob i chaßanJesús tiß subeyob Tomás: Ti lojon quilþlac Yum, cheßob. Pero Tomás tiß subeyob:Mi machßan mi quilþben i lojweñal tilawux am bþ tiß cßþb, mi machßan micotsan c yal cßþb ti lojweñal tiß chßißlatmach mic chßujbin mi tsaßix tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ, cheßen.26 Cheß ti ñumi ocho qßuin ti chaßmuchßquiyob i bþ ajcþntßañob i chaßanJesús. Jim bþ ora yaßan Tomás jeßel. Cheßjini, aunque ñupßul i tiß tyac otyot ti ochi

Jesús. Ti waßle ti xiñilob. Ti yþqßueyobsaludo. Tiß subeyob: Laß ñþchßlec laßpusicßal, cheßen.27 Cheß jini, tiß sube Tomás: Otsan a yalcßþb tij cßþb baß lojwem. Qßuele j cßþb.Choco tyþlel a cßþb. Otsan wþß tic chßißlat.Mach yom bej chaßchajb a pusicßal.Chßujbiñon joñþñþch. Cheß ti subentiTomás.28 Cheß jini, Tomás tiß jacßþ: C Yum, cDios, cheßen.29 Jesús tiß sube: Tomás, wale maßchßujbiñon chaßan ti a wilþyon.Tijicñayob jini muß bþ i chßujbiñoñobcheß max tyo ti yilþyon. Cheß ti yþlþJesús.

Jiñþch chþ bþ och ti tsßijbunti ili jun

30 Tsaß tyo i pþsþ cabþl yan tyac bþ ñuctyac bþ i pßþtyþlel Jesús tiß tyojlelajcþntßañob i chaßan machßþ baßantsßijbubil ti ili jun.31 Pero ti tsßijbunti tyac ili chaßan laßchßujbin chaßan jiñþch yajcþbil bþ ichaßan Dios jini Jesús yicßot chaßan iYalobilþch Dios. Chaßan cheß mi laßchßujbin Jesús añix laß cuxtyþlel muß bþ iyþqßueñonla.,2021

Jesús ti tsictiyi tiß tyojlel sieteajcþntßañob i chaßan

21 1 Ti ñumi chaßpßej uxpßejl qßuin.Cheß jini, Jesús ti chaß tsictiyi tiß

tyojlel ajcþntßañob i chaßan yaß tiß tiß jinicolem joyol bþ jaß Tiberias bþ i cßabaß.Chþßþch ti ujti bajcheß iliyi:2 Yaß motin añob Simón Pedro yicßotTomás muß bþ i pejcþntyel ti Lut yicßotNatanael chßoyol bþ ti Caná yaß ti Galileayicßot i yalobilob Zebedeo yicßot yambþchaßtiquil ajcþntßañob i chaßan Jesús.3 Simón Pedro tiß subeyob: Mi quejel cmajlel ti chuc chþy, cheßen. I pißþlob tißjacßþyob: Much lojon c majlel jeßel,cheßob. Ti majliyob. Ti ochiyob ti jumpßejjucub. Yaß tiß ñusþyob jumpßej acßbþlel tijucub. Pero machßan tiß saj chucuyobchþy.4 Cheß ñac yomox sþcßan ti yilþyob yaßwaßal Jesús yaß tiß tiß colem joyol bþ jaß.

191 JUAN

Page 198: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pero ajcþntßañob i chaßan machßan tißñaßtyþyob mi jiñþch Jesús.5 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Pißþlob,¿machßa baßan ti laß chucu chþy? cheßen.Tiß jacßþyob: Machßan, cheßob.6 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Chocolaochel laß chimol chþy tiß ñoj jucub. Miquejel laß chuqueß chþy, cheßen. Chþßþchtiß chaßleyob. Cheß jini machßan ti mejli ichucob loqßuel i chimol chþy ti jaß chaßanti caj i yonlel chþy tsaß bþ i chucuyob.7 Cheß jini, jini ajcþntßan i chaßan Jesústsaß bþ wen pßuntyþnti ti Jesús tiß subePedro: Jiñþch lac Yum, cheßen. Cheß ñacSimón Pedro ti yubibe i tßan chaßan lacYumþch tiß waß chaß xojo i bujc (comojocholix i chaßan). Tiß choco ochel i bþ tijaß. Ti queji ti ñuxejel.8 Jini yambþ ajcþntßañob i chaßan Jesús ticßoti tiß tiß jaß ti jucub como an jach cheßbajcheß cien metro i ñajtlel. Tiß tyujcßþyobtyþlel jini chimol chþy butßul bþ ti chþy.9 Cheß ñac ti cßoti tiß tiß jaß tiß qßueleyobñutsulix cßajc. Yaßan chþy tiß pam cßajc.Chþncol i ticwisan waj jeßel.10 Jesús tiß subeyob: Chßþmþla tyþlelchaßcojt uxcojt chþy tsaß bþ ujti laßchuqueß, cheßen.11 Simón Pedro ti ochi ti jucub. Tißtyujcßþ tyþlel cßþlþ tiß tiß lum jini chimolchþy butßul bþ ti colem chþy. An cientocincuenta y tres chþy. Aunque wen onjini chþy machßan ti tyujqßui jini chimolchþy.12 Cheß jini Jesús tiß subeyob: Laßixla tiuchßel, cheßen. Machßan majch tiß cßajtibemajchqui jini Jesús como luß yujilobisujm ajcþntßañob i chaßan Jesús chaßanlac Yumþch.13 Cheß jini Jesús tiß lþcßþ cßajc baßañob.Tiß chßþmþ waj tiß cßþb. Tiß pucbeyob.Chþßþch jeßel tiß chaßle yicßot chþy.14 Jiñþch i yuxyajlel Jesús tiß pþsþ i bþbaßan ajcþntßañob i chaßan cheß tsaßixtyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ.

Jesús tiß pejcþ Simón Pedro

15 Cheß ti ujtiyob ti uchßel, Jesús tißcßajtibe Simón Pedro: Simón i yalobilJonás, ¿más ba maß pßuntyañon bajcheß

ili yañoß bþ? cheßen. Pedro tiß jacßþ:Mucßþch, c Yum. A wujil isujm micpßuntyañet, cheßen. Jesús tiß sube: Aqßueni bucßbal c saj tiñþmeßob cheß jini, cheßen.[Tiñþmeß yom i yþleß oveja.]16 Jesús tiß chaß cßajtibe: Simón i yalobilJonás, ¿muß ba a wen pßuntyañon?cheßen. Pedro tiß jacßþ: Mucßþch c Yum. Awujil isujm mic pßuntyañet, cheßen. Jesústiß sube: Aqßuen i bucßbal c tiñþmeßob,cheßen.17 Ti uxyajlel Jesús tiß cßajtibe: Simón iyalobil Jonás, ¿muß ba a pßuntyañon?cheßen. Chßþjyem ti yubi Pedro cheßuxyajlel tiß chaß cßajtibe mi mux ipßuntyan Jesús. Tiß sube: C Yum, luß awujil isujm. A wujil isujm micpßuntyañet, cheßen. Jesús tiß sube: Aqßueni bucßbal c tiñþmeßob, cheßen.18 Melel mic subeñet cheß ñac max tyobaßan cabþl a jabilel ti a bajñel xojo apislel. Tsajniyet baßic jach a wom majlelchaßan ti a bajñel xiqßui a bþ. Pero cheßñoxetix mi quejel a sþtsß a cßþb chaßanyambþ miß pþyet majlel baß mach a wommajlel. Cheß yþlol Pedro.19 Cheß ti yþlþ Jesús chaßan i tsictisanbajcheß mi quejel i sajtyel Pedro yicßotchaßan bajcheß mi quejel i tsictisan iñuclel Dios. Cheß jini, Jesús tiß sube: Bejtsþcleñon, cheßen.

Jini pßuntyþbil bþ ajcþntßani chaßan Jesús

20 Muß ti xþmbal Pedro yicßot Jesús.Pedro tiß sutqui i bþ. Ti yilþ ajcþntßan ichaßan Jesús muß bþ i wen pßuntyþntyel tiJesús chþncol i tsþcleñob. Jiñþch yaß bþbuchul tiß tßejl Jesús cheß ñac ti motinuchßiyob tsaß bþ i cßajtibe Jesús: C Yum,¿majchqui jini muß bþ i yþqßuet ti cþchol?cheßen.21 Cheß ñac ti yilþ Pedro jini muß bþ ipßuntyþntyel ti Jesús, Pedro tiß cßajtibeJesús: C Yum, ¿jixcu jini, chþ bþ miquejel i tyumbentyel jini? cheßen.22 Jesús tiß jacßþ: Comic bej cuxul miyajñel jintyo mic chaß tyþlel mach awenta. Jatyet yom a bej tsþcleñon,cheßen. Cheß yþlol Pedro.

JUAN 192

Page 199: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

23 Cheß jini ti queji i yþlob jini hermañujobmachßan mi quejel i sajtyel jini Juan. PeroJesús machßan ti yþlþ chaßan machßan miquejel i sajtyel. Tsaß jach i yþlþ: Comic bejcuxul mi yajñel jintyo mic chaß tyþlelmach a wenta, cheßen.24 Joñon ajcþntßañon i chaßan Jesús tsaßbþ quilþ tyac tsaß bþ c tsßijbu. Cujil melel

tsaß bþ c tsßijbu. Joñon jini tsaß bþpßuntyþntiyon ti Jesús.25 An tyo cabþl tsaß bþ i chaßle Jesúsmach bþ baßan ti tsßijbunti ti jun. Muqßuici luß tsßijbuntyel ti jujunchajp i chaßlibalJesús, ñoj cabþl jun mi yocßan jintyomachßan baß och wþß ti mulawil yubil.Amén.

193 JUAN

Page 200: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ActsHECHOS

I CHAßLIBAL JINI YAJCÞBILOßBÞ AJSUBTßAÑOB ÑUMEL,1

Dios ti wþ alþ mi quej i choc tyþlelChßujul bþ i Chßujlel

1 1 Pßuntyþbilet bþ Teófilo. Ti yambþjun tsaß bþ c ñaxan tsßijbubet tic

tsßijbubet pejtyel tsaß bþ i mele Jesús. Tictsßijbubet jeßel pejtyel tsaß bþ i cþntisþcßþlþl ti tyejchibal,2 cßþlþl jintyo ti pþjyi letsel ti panchan.Cheß ñac max tyo lets ti panchan, Jesús tiyajcþ jini muß bþ i choqueß majlel tisubtßan. Ti Chßujul bþ i Chßujlel tiß cþntisþyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel. Tißcþntisþ pejtyel bajcheß yom miß chaßleñobtroñel.3 Cheß ñac ti ujti yþcß i bþ ti sajtyel Jesústiß chaß pþsþ i bþ ti yoque i cuxtyþlel tißtyojlelob tsaß bþ i ñaxan yajcþyob. Cßþlþlti ñumi cuarenta qßuin tiß chþc pþsþ i bþchaßan tsiquil melelþch chaß cuxulix. Tißsubeyob cabþl tßan chaßan i yumintyelDios.4 Cheß yaß tyo an Jesús yicßotyob jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel tiß wþsubeyob chaßan mach yom loqßuicobmajlel ti jini lum Jerusalén bþ i cßabaß. Tißsubeyob: Pijtyanla wþßwþßi jintyo mitsßþctiyel tsaß bþ yþlþ c Tyat. Como miquej i choc tyþlel jini Chßujul bþ i Chßujlelcheß bajcheß tic subetla.5 Wajali Juan ti yþcßþ chßþm jaß. Peromaßix jal wale Dios mi quej i yþqßueñetlaChßujul bþ i Chßujlel. Cheß ti yþlþ Jesús.

Jesús ti letsi ti panchan

6 Cheß chaß muchßquibilob jini yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel tiß cßajtibeyobJesús: C Yum, ¿jalajqui mi quej a wotsanti yeßtyel juntiquil israel bþ chaßan tißqßuexol mach bþ israel? cheß tißcßajtibeyob.7 Jesús tiß jacßþ: Mach laß wenta laßñaßtyan baqui bþ ora baqui bþ qßuin miquej i chaß aqßuentyel. Jiñþch i bajñel

yujil isujm c Tyat am bþ ti panchan.8 Cheß mi yochel ti laß pusicßal Chßujul bþi Chßujlel Dios mi quej i yþqßueñetla laßpßþtyþlel. Mi quej laß loqßuel majlel laßsubeß j cßaba wþß ti Jerusalén yicßot tipejtyel pañimil tyac Judea bþ i cßabaßyicßot Samaria bþ i cßabaß. Cßþlþl mi quejlaß majlel ti más ñajt tyac bþ pañimil.Cheß ti yþlþ Jesús.9 Cheß ñac ti ujti i luß subeñob tsaßix pþjyiletsel Jesús ti panchan. Jini yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel chþncol tyo i chþcqßuelob Jesús cheß ñac ti letsi ti panchan.Ti tyþli tyocal tsaß bþ mþcþ. Machßanix tißbej ilþyob.10 Chþncol tyo i chßuj qßuelob ti chan baßchþncol i letsel majlel Jesús. Cheß jini tiqueji i qßuelob yaß waßal chaßtiquil winictiß tßejlob. Ñoj sþsþc i pislel.11 Ti yþlþyob: Winicob chßoyolet bþ la tipañimil Galilea bþ i cßabaß, ¿chucoch wþßtyo chþc waßaletla a qßueleß chan? JiniJesús tsaß bþ pþjyi letsel ti panchan wþßbaß añetla mi quejel i chaß tyþlel chþßþchbajcheß ti laß wilþ ti majli ti panchan.Chþßþch ti subentiyob.

Ti yajcþyob Matías chaßani qßuexol Judas

12 Yaß añob ti jumpßej wits Olivajol bþ icßabaß cheß ti ujti pejtyel jini. Ti chaßsujtiyob majlel ti Jerusalén. Machßanñajt. Cheß bajcheß jumpßej jach kilómetroi ñajtlel.13 Cheß ñac ti cßotiyob ti Jerusalén tiochiyob ti otyot. Ti letsiyob ti yambþjunlajm baß ti poj ajniyob Pedro yicßotJacobo. Yaßan Juan jeßel yicßot Andrés,Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacoboi yalobil bþ Alfeo. Yaßan jeßel Simónchßoyol bþ baßan junmujchßoß bþcananistajoß bþ i cßabaß, yicßot Judas iyijtsßin Jacobo.14 Ti jumpßejlob i pusicßal ti chþc

194

Page 201: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

muchßquiyob i bþ ti oración yicßot iyijtsßiñob Jesús yicßot María i ñaß Jesúsyicßot yañoß bþ xßixicob jeßel.15 Ti jim bþ qßuin tiß muchßquiyob i bþcheß bajcheß ciento veintejob tsaß bþ ichßujbiyob Jesús. Ti waßle Pedro tixiñilob.16 Ti yþlþ: Hermañujob, ti ñoj oniyix jiniDavid tiß tsßijbu bajcheß ti subenti tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Como ti wþ alþmi quej i pþseß majlel bij Judas chaßan ichucob Jesús. Cheß jini tsþßþch tsßþctiyiTsßijbubil bþ i Tßan Dios. Chþßþch ti ujtibajcheß ti wþ alþ mi quej i chaßlen jiniJudas.17 Como Judas ti ajni la quicßot. Tiaqßuenti tiß wenta ili troñel jeßel.18 Pero Judas tiß mþñþ jumpejt lum yubil,como ti cßþjni i tyojol tsaß bþ aqßuentichaßan jini tsaß bþ i niqßui chaßle. Ti wißiltiß bajñel yþtsßþ i bþ ti lia. Ti pucß yajli. Tityojmi. Ti loqßui pejtyel i soy tyaß.19 Cheß jini ti pam ubiyob ti pejtyelel yaßbþ chumulob ti Jerusalén. Jin chaßan tiyotsþbeyob i cßabaß ili jumpejt lum tiAcéldama. Yom i yþleß i lum chßichß.20 Como ti jun Salmos bþ i cßabaß miyþleß:

Laß joch cþylec i yotyot.Mach chumlec yambþ yaßi.

Mi yþl jeßel:Laß i chßþmßen i toñel yambþ.

Chþßþch tsßijbubil ti jun Salmos bþ icßabaß.21 Wþßan winicob tsaß bþ i chaßleyobxþmbal la quicßot ti beleß qßuin cheß ñacwþß tyo an ti mulawil Jesús.22 An tsaß bþ i yilþyob bajcheß ti ajniJesús cßþlþ cheß nac tiß chßþmþ jaß tiß cßþbJuan. An la quicßot cßþlþ jintyo ti pþjyiletsel Jesús ti panchan. Yom yajcþnticjuntiquil muß bþ i tyem sub la quicßotbajcheß ti chaß tyejchi loqßuel Jesús baßansajtyemoß bþ. Cheß ti yþlþ Pedro.23 Cheß jini ti yajcþyob chaßtiquil winic.Juntiquil José bþ i cßabaß. Miß subeñobjeßel ti Justo. Miß subeñob jeßel tiBarsabás jini José. Jini yambþ winicMatías bþ i cßabaß.24 Cheß jini tiß chaßleyob oración. Ti

yþlþyob: C Yum, luß a wujilþch isujm ambþ tiß pusicßal winicob. Pþsßeñon lojonbaqui bþ ti ili chaßtiquil a wom a yajcan.25 Chaßan miß chßþmßen i troñel ti subtßantsaß bþ i cþyþ Judas cheß tiß tyaja i mul.Como cheß ñac ti sajti ti majli yaß baß mimajlel machßþ baßan miß chßujbin i tßanDios. Chþßþch tiß chaßleyob oración.26 Cheß jini tiß chaßleyob yajcaya chaßan iyajcþntyel i qßuexol Judas. Matías ti ochitiß qßuexol. Ti ajni yicßot jini onceyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel. Lajal tißchaßleyob troñel.,12

Ti tyþli Chßujul bþ i Chßujlel Dios

2 1 Yaß luß muchßquibilob pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios ti jumpßej

otyot cheß ti cßoti i yorojlel jini qßuinPentecostés bþ i cßabaß.2 Ora jach ti queji i yubiñob jußucña cheßbajcheß pßþtyþl bþ icß chßoyol bþ tipanchan. Ti bujtßi i yejtsßal pejtyel jiniotyot baß buchulob.3 Cheß jini ti tsictiyi cheß bajcheßlemlemña bþ cßajc. Ti waßle ti jol tijujuntiquilob.4 Cheß jini ti jujuntiquil ti bujtßiyob tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Ti quejiyob titßan ti yan tyac bþ tßan cheß bajcheß tiyþcßþyob ti tßan jini Chßujul bþ i ChßujlelDios.5 Ti mismo jim bþ ora yaß añob tiJerusalén israeloß bþ loqßuemoß bþ tipejtyel pañimil tyac. Miß beleß cßajtisañobDios.6 Cheß ñac ti yubiyob ili jußucña bþ tßan tijojmiyob majlel i qßuelob. Machßan tißñaßtyþyob chuqui yom i yþleß como tijujuntiquil ti yubiyob chþncol ti subtßanti yoque i tßañob.7 Tyoj bþcßñþjel ti yubiyob. Ti yþlþyob:Chßoyolob ti Galilea ti pejtyel ili winicobchþncoloß bþ ti tßan8 ¿Bajcheßqui isujm, cheß jini, mi lac lußubin chþncolob ti tßan ti yoque lac tßanbþ yi? cheßob.9 Lamital chßoyolon bþ la ti pañimilPartia bþ i cßabaß yicßot yaß ti Media,yicßot yaß ti Elam, yicßot yaß tiMesopotamia, yicßot yaß ti Judea, yicßot

195 HECHOS

Page 202: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yaß ti Capadocia yicßot yaß ti Ponto, yicßotyaß ti pañimil Asia bþ i cßabaß.10 An chßoyolon bþ la jeßel yaß ti Frigiayicßot Panfilia, yicßot yaß ti Egipto yicßot tipañimil tyac yaß ti Africa ti lþcßþlelyambþ pañimil Cirene bþ i cßabaß. Anjeßel chßoyoloß bþ ti Roma poj wþßan tijulaß jeßel. Lamital chßoyoloß bþ ti Romayoque israelob. Lamital ti sutquiyob i bþchaßan i chßujbiñob cheß bajcheß mißchßujbiñob israeloß bþ.11 An jeßel chßoyoloß bþ yaß ti Creta yicßotyaß ti Arabia. Luß chßoyoloß bþ ti Galileajini chþncox i subob i ñuclel Dios pero milac luß ubin ti jujunchajp bþ lac tßan, cheßti yþlþyob.12 Tyoj bþcßñþjelob cheß ñac ti yubiyob.Machßan tiß chßþmbeyob isujm jinichþncol bþ i yujtyel. Ti cßajtibeyob i bþ:¿Bajcheßqui i sujmlel jini? cheßob.13 Pero yañoß bþ yi tiß wajleyob.Qßuixiñob. Cheß ti yþlþyob.

I subtßan Pedro

14 Cheß jini Pedro ti waßle ti subtßan tixinil jini yambþ oncejob yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel. Cßam ti queji ti tßan.Ti yþlþ: Pißþlob, chßoyolet bþ la ti Judeayicßot pejtyel wþß bþ chumuletla tiJerusalén, wen ñþchßtyanla chþ bþ miquej c subeñetla. Chßujbinla jini.15 Machßan qßuixiñon lojon bajcheß mi laßlolon ñaßtyan como a las nueve jach tyo tisþcßan, cheßen. Como maßan baß bþ ora miqßuixñañob israelob ti sþcßan.16 Pero jini chþncol bþ yujtyel jiñþch tsaßbþ i wþ alþ jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios,Joel bþ i cßabaß.17 Jini Joel ti yþlþ:

Ti yujtibal bþ qßuin tyac Dios miyþl:

Mi quej cþqßueñob Chßujul bþ cChßujlel pejtyel quixtyañujob.

Laß walobilob mi quej i wþ alob jinimuß bþ c mel.

Jini aloß bþ winicob mi quejel iqßuel cheß bajcheß ti ñajal chaßanjini muß tyo bþ quej yujtyel.

Mux c pejcan ñoxobix bþ ti ñajaltyac.

18Ti mismo jim bþ oraji mi quejcþqßuen jini winic bþ yicßot jinixßixic bþ ajtroñelob c chaßan jinic Chßujlel.

Mi quej i subob c tßan.19Yaß ti chan mi quej c wen pþs ñuc

bþ c melbalyicßot wþß ti mulawil bþbþqßuen bþ

señþjlel c pßþtyþlel:jiñþch chßichß, cßajc, yicßot butsß.

20Mi quej yicßan qßuin.Chþchþc cheß bajcheß chßichß mi

majlel uw cheßmax tyo ñoj cßot i qßuinilel i tyþlel

laß Yum.Jini qßuinilel i tyþlel laß Yum ñoj

bþbþqßuen bþ qßuin.21Cheß jini, majchical jach muß bþ i

pejcan laß Yum tiß cßabaß mi queji cotyþntyel.

Chþßþch ti yþlþ Dios ti tiß Joel, cheßbajcheß ti chaß alþ Pedro.22 Pedro ti yþlþ jeßel: Jatyetla israelet bþla, ñþchßtyanla muß bþ c subeñetla. Diostiß wen pþsþ ti laß tyojlel chaßan añþch ipßþtyþlel jini Jesús chßoyol bþ ti Nazaret.Como jiñþch i pßþtyþlel Dios ti tsictiyi tiJesús ti laß tyojlel cheß ñac tiß cßoqßuisþxcßamßañob. Tiß chaß cuxtisþ sajtyemoß bþyicßot yan tyac bþ i melbal cheß bajcheßlaß wujil isujm.23 Pero cheß ñac ti aqßuentiyetla Jesús tilaß pßþtyþlel cheß bajcheß tiß wþ ñaßtyþDios, jatyetla ti laß chucu. Ti laß wþcßþ tißcßþb jini simaroñoß bþ tsaß bþ i tsþnsþyobti cruz.24 Pero Dios ti chaß tyeche loqßuel baßansajtyemoß bþ como mach chßujbi cþylec tiyajnib sajtyemoß bþ.25 Como jini ñuc bþ yumþl ti ñoj oniyixDavid bþ i cßabaß tiß tyaja ti tßan Jesús. Tiyþlþ:

Mic beleß qßuel c Yum tiß tyojel cwut.

Como beleß wþß an quicßot. Maß miquej c saj pensalin.

26Jin chaßan ñoj tijicña ti cubi.Tijicñayon tic chaßle tßan.

Cheß mi chßujñþntyel c bþcßtyal mußtyo i pijtyan i chaß tyejchel

HECHOS 196

Page 203: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

loqßuel baßan sajtyemoß bþ.27Cheß cu mach yaßic mi quej a cþy c

chßujlel ti yajnib sajtyemoß bþ.Machßan mi quej a wþcß ti pþcßmþl

c bþcßtyal como joñon awalobilon.

28Mux a chaß aqßueñon j cuxtyþlel.Cheß wþß añet quicßot cßajacñajax

coj mi cubin.Chþßþch tiß tyaja ti tßan Jesús jini David.Cheß ti yþlþ Pedro.29 Pedro ti yþlþ jeßel: Pißþlob, luß cþñþl laßchaßan ti sajti David jini lac yum ti ñojoniyix. Tiß chßujñþyob. Cßþlþl wale iliyian ti lac lumal i yajnib baß ti chßujñþnti.30 Jini David jiñþch juntiquil tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios. Tiß ñaßtyþ i sujmlel tsaßbþ i yþlþ Dios chaßan loqßuem tiß jiñþjlelmi quej i tyþlel Cristo jini muß bþ ichßþmßen ñoj ñuc bþ yeßtyel David.31 David tiß wþ ñaßtyþ muß bþ quejyujtyel. Tiß wþ ñaßtyþ bajcheß mi quej ichaß tyejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþCristo cheß ñac ti yþlþ chaßan mach yaßicmi quej i cþy i Chßujlel ti yajnibsajtyemoß bþ. Machßan mi quejel i yþcß tipþcßmþl i bþcßtyal. Chþßþch tiß wþ tyaja titßan Cristo jini David cheß max tyo tyþlemti mulawil Cristo.32 Dios ti chaß tyeche loqßuel Jesús baßansajtyemoß bþ. Ti lojon quilþ, joñon lojon.33 Ti pþjyi letsel Jesús ti panchan yaß tißñoj Dios chaßan tsiquil añþch i ñuclelJesús. Ti aqßuenti ti i Tyat Chßujul bþ iChßujlel cheß bajcheß ti wþ subenti. Jinchaßan yaß tyþlem ti Jesús pejtyel chþncolbþ laß wubin, chþncol bþ laß wilan waleiliyi, cheß ti yþlþ Pedro.34,35 Como mach jinic David tsaß bþ letsiti panchan pero David ti yþlþ:

Jini lac Yum Dios tiß sube c Yum,buchiß ilayi tic ñoj jintyo mi

cþqßueñet a ganarin a contrajob.Chþßþch ti yþlþ David, cheßen Pedro.36 Yom i luß chßþmßeñob isujm pejtyelisraelob. Ñoj melelþch jiñþch jini Jesústsaß bþ laß tsþnsþ ti cruz. Dios chþncol ipþs ñoj melel lac Yumþch jini Jesús.Jiñþch jini Cristo. Cheß ti yþlþ Pedro.37 Cheß ñac ti yubiyob ili tßani, quisintic ti

yubiyob. Tiß cßajtibeyob Pedro yicßotyambþ yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel:Pißþlob, ¿chuqui yom mi lojon c chaßlen?cheßob.38 Pedro tiß jacßbeyob: Cþyþx laß mul.Chßþmþla jaß chaßan tsiquil ti laß chßujbiJesús. Cheß jini mi quej laß ñusþbentyellaß mul. Cheß jini Dios mi quej iyþqßueñetla Chßujul bþ i Chßujlel.39 Pejtyel tsaß bþ i yþlþ Dios laß chaßañþchyicßot i chaßan laß walobilob. Ti ajqßui jinitßan chaßañetla yicßot chaßan laß walobilobyicßot i chaßan jini ñajt bþ añob. I chaßanmajchical jach muß bþ i nijcþbentyel ipusicßal ti lac Yum Dios, cheßen.40 Ti ili tßan tyac yicßot yan tyac bþ tßanPedro tiß wen xiqßuiyob. Tiß subeyob:Chßujbinla chaßan mi laß tyaj laßcotyþntyel, chaßan maß mi laß lolon ñusanwocol cheß bajcheß mi quej i ñusañobpejtyel simaroñoß bþ. Cheß ti yþlþ Pedro.41 Cheß jini pejtyelelob tsaß bþ i chßujbi ilitßan tiß chßþmþyob jaß. Cheß jini ti jim bþqßuin ti ocßþ hermañujob cheß bajcheß tresmil quixtyañujob.42 Tiß ñusþyob cabþl qßuin yicßot jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel chaßan icþntisþntyelob. Cheß jini tiß wenxucßchocoyob i pusicßal. Tyem tijicñayob.Tiß motin japþyob i yaßlel uva, tiß motincßuxuyob waj cheß bajcheß tiß xiqßuiyobJesús i melob. Cabþl tiß chaßleyoboración.

Bajcheß ti ajni jini ñaxan bþochemoß bþ tiß tßan Dios

43 Tyoj bþcßñajel ti luß yubiyobquixtyañujob. Tiß wen tsictiyi i pßþtyþlelDios yicßot jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel.44 Junlajalob i pensal jini tsaß bþ ichßujbiyob Jesús. Tyem i chaßañob pejtyelchþ bþ añob i chaßan.45 Tiß choñoyob chþ bþ an i chaßan yicßot ilum tyac chaßan tiß tyem cßþmbeyob i tyojolchaßan chþ bþ yes i cßþjnibal i chaßañob.46 Ti jujumpßej qßuin tiß muchßquiyob i bþti templo. Ti tyem uchßiyob ti yotyotyobtyac. Tyem tijicñayob. Jumpßejlob jach ipusicßal.

197 HECHOS

Page 204: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

47 Tiß subuyob i ñuclel Dios. Ti qßuejliyobti ñuc ti yambþ quixtyañujob. Tijujumpßej qßuin Dios ti más oqßuisþ jinitsaß bþ i chßujbibeyob i tßan.,23

I lajmisþntyel juntiquil machßþchßujbi i chaßlen xþmbal

3 1 Ti och an qßuin Pedro yicßot Juanti tyem letsiyob majlel ti i colem

templo israelob yaß ti Jerusalén. Como iyorojlelþch oración.2 Yaßan juntiquil winic machßþ mejl tixþmbal cßþlþ cheß ñac ti chßocþ. Beleßqßuin miß pþyob majlel ti tiß templochaßan miß cßajtibeñob majtyan tyaqßuinjini muß bþ i yochelob ti templo. I cßabaßili i tiß templo Hermosa.3 Cheß ñac ti yilþ ochel mucßob ti temploPedro yicßot Juan tiß cßajtibeyob majtyantyaqßuin.4 Cheß jini Pedro yicßot Juan tiß chßujqßueleyob jini cßam bþ yi. Pedro ti yþlþ:Qßueleyon lojon, cheßen.5 Cheß jini tiß chßuj qßueleyob como tißñaßtyþ mi quej yþqßuentyel i majtyan.6 Pedro tiß sube: Machßan c tyaqßuin peroañþch bajcheß mij cotyañet, cheßen.Chaßan tiß pßþtyþlel Jesús chßoyol bþ tiNazaret, waßi. Chaßlen xþmbal. Cheß yþloljini cßam bþ.7 Cheß jini Pedro tiß chucu tiß ñoj. Tißchßuyu tyejchel. Ti waß pßþtyþliyi i bicßyoc yicßot ti pejtyelel yoc.8 Cheß jini, ti tijpßi tyejchel. Ti queji tixþmbal. Ti ochi ti templo yicßotyob. Mußti xþmbal. Muß ti tijpßel. Chþncox i sub iñuclel Dios.9 Pejtyel quixtyañu yaß baßañob ti yilþyobchþncox ti xþmbal. Chþncolix i subeß iñuclel Dios.10 Tiß luß cþñþyob jiñþch jini tsaß bþbuchle i cßajtin i majtyan tyaqßuin yaß titiß templo Hermosa bþ i cßabaß. Tsijcßcheßob i pusicßal. Tyoj bþcßñþjelob chaßanbajcheß ti lajmi ili winiqui.

I subtßan Pedro yaß ti lejchß yotyotSalomón bþ i cßabaß

11 Chþncol tyo i tyul mecßob Pedro yicßotJuan ili winiqui tsaß bþ lajmisþnti yoc.

Yaß ti majliyob ti jumpßej i lejchß yotyotSalomón bþ i cßabaß. Ti waß ajñelmuchßquiyob i bþ pejtyel winicob yaßbaßañob. Tyoj bþcßñþjelob cheß ti yilþyob.12 Cheß ñac ti yilþ chþncox i muchßquiñob ibþ, Pedro tiß subeyob: Winicob i jiñþjlet bþla Israel, ¿chucoch tyoj bþcßñþjeletla cheßmi laß wilan jini tsaß bþ ujti? ¿Chucoch milaß chßuj qßuelon lojon cheß bajcheß ti lojonc pßþtyþlel ti lojon c lajmisþ iliyi winiqui omi ti lojon c wenlel cheß muqßuix ti xþmbalili winiqui?13 Pero mach jinic ti lojon c wenlel. JiniDios muß bþ lojon c chßujbin, tsaß bþ ichßujbiyob jeßel Abraham, Isaac, yicßotJacob, lac yumob ti ñoj oniyix, tiß wenpþsþ i ñuclel Jesús. Cheß cu jini Jesús tsaßbþ laß wþqßue i mel i bþ baßan Pilato,jiñþch i yalobil Dios. Pero cheß ñac Pilatotiß lolon jopßo i coleß maßan ti laß wþcßþ ticojlel.14 Chßujulþch jini Jesús. Maß sajlic i mul.Pero maßan ti laß wþcßþ ti cojlel. Tsaß jachlaß cßajti chaßan miß colbeñetla juntiquilajtsþnsa.15 Cheß jini ti laß tsþnsþ jini muß bþ iyþqßueñonla laj cuxtyþlel. Jiñþch jini tsaßbþ i tyeche loqßuel Dios baßan sajtyemoßbþ. Chþncol lojon c subeß chaßan Dios tityeche loqßuel como ti lojon quilþ joñonlojon. Cheß ti yþlþ Pedro.16 Pero qßuele laß wilan tsiquilþch an ipßþtyþlel i cßabaß Jesús. Ti lajmisþnti iliwiniqui chaßan ti lojon c chßujbi ti lojon cpusicßal, ti lojon j cßþñþ i pßþtyþlel Jesús.Cheß jini chþßþch ti ujti bajcheß chþncollaß wilan chaßan ti caj i pßþtyþlel Jesús.17 Pißþlob, cujilþch isujm jatyetla yicßotañoß bþ yeßtyel machßan ti laß ñaßtyþ chþbþ muqßuetla cheß ñac ti laß tsþnsþ Jesús.18 Pero Dios ti yþcßþ ti tsßþctiyel i tßañobjini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix. Como jini ti wþ alþyob chaßan miquejel i ñusan wocol Cristo.19 Jin chaßan pensalin laß mul. Cþyþx laßmul chaßan ñusþbentic laß mul. Cheß jiniDios mi quej i ñþchßchocon laß pusicßal.20 Mi quej i chaß choc tyþlel Jesús. Jiñþchjini Cristo tsaß bþ wþ yajcþnti ti Dioschaßañetla.

HECHOS 198

Page 205: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

21 Jesús mi quej i cþytyþl yaß ti panchanjintyo mi cßotyel i yorojlel cheß Dios miquej i luß tsijibtisan pejtyel chþ bþ antyac. Chþßþch ti wþ alþ Dios ti tiß jini tsaßbþ i xiqßui yþleß ti ñoj oniyix.22 Moisés tiß sube lac yumob ti ñoj oniyix:Lac Yum Dios mi quejel i yajcan juntiquilmuß bþ i xiqßueß yþleß Dios loqßuem yaßbaß añetla. Juntiquil laß pißþl chþßþchbajcheß ti yajcþyon. Chßujbinla pejtyelchþ bþ jach miß subeñetla.23 Como majchical jach machßan mißchßujbin i tßan mi quejel i chojquelloqßuel baßan lac pißþlob israelob. Miquejel i jisþntyel. Cheß ti yþlþ Moisés tiñoj oniyix.24 Chþßþch jeßel tiß chaßle tßan pejtyelyañoß bþ tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios. Cheß tiyþlþ Samuel yicßot pejtyel yañoß bþwißilix bþ ti tyþliyob. Ti luß chaßleyob tßanchaßan jini chþncol bþ yujtyel wale iliyi.25 Laß chaßañþch wale iliyi pejtyel tsaß bþi wþ luß alþ Dios ti ñoj oniyix tsaß bþ yþlþti tiß jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios. Chaßanlaß wenlel Dios tiß mele trato yicßot lacyum ti ñoj oniyix Abraham bþ i cßabaß.Dios ti yþqßue i tßan Abraham. Ti yþlþ:Yaß loqßuem ti a jiñþjlel mi quejel i tyþleljuntiquil muß bþ i cotyan pejtyel añoß bþti mulawil. Cheß ti subenti Abraham tiDios, cheß Pedro.26 Cheß jini, cheß ñac Dios ti tyecheloqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ, ñaxantiß xiqßui tyþlel wþß baß añetla chaßan miyþqßueñetla laß wenlel chaßan mi laß cþylaß mul ti jujuntiquiletla. Cheß tiß chaßletßan Pedro.,34

Pedro yicßot Juan tiß tyojlel añoß bþ i yeßtyel

4 1 Chþncol tyo i pejcañobquixtyañujob Pedro yicßot Juan cheß

ñac ti tyþliyob curajob i chaßan bþisraelob yicßot i yumob policía i chaßanbþ templo yaß ti Jerusalén yicßot jumujchßwinicob saduceojoß bþ i cßabaß.2 Tiß michßqßueleyob Pedro yicßot Juancomo chþncox i cþntisañob quixtyañujob.Chþncox i subeñob chaßan Jesús ti tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ. Chþncol iyþlob chaßan tsiquilþch, cheß jini, mi quej

i tyejchelob yañoß bþ baßan sajtyemoß bþjeßel.3 Tiß chucuyob. Ti yotsþyob ti cþcholjintyo ti yijcßþlel. Mach chßujbi i waßyþcßob ti melojel como iqßuix quejel.4 Pero cabþl tsaß bþ yubiyob i tßan jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel tißchßujbiyob. Cheß jini ti ocßþyob jintyoanix lþcßþl jopßej mil cheß winicob jach titsijquiyob.5 Ti yijcßþlel tiß muchßquiyob i bþ yaß tiJerusalén jini israelob añoß bþ ñuc bþyeßtyel, yicßot xñoxoß bþ añoß bþ yeßtyelyicßot ajcþntisajob chaßan i mandarMoisés.6 Yaßan jeßel ñoj ñuc bþ cura Anás bþ icßabaß yicßot Caifás jeßel, yicßot Juan,Alejandro yicßot pejtyelel i pißþlob jini ñojñuc bþ cura.7 Jiñob tiß xiqßuiyob i pþy tyþlel Juanyicßot Pedro yaß baßañob. Tiß cßajtibeyob:¿Majchiqui ti yþqßuetla ti laß wentachaßan mi laß chaßlen cheß bajcheß chþncollaß niqßui chaßlen? ¿Baqui ti laß tyaja ipßþtyþlel lajmisaya? Cheß tiß cßajtibeyob.8 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios am bþ tißpusicßal Pedro ti yþqßue i jaqßueß. Ti yþlþ:Jatyetla, yumþlet bþ la, jatyetla, xñoxetbþ la am bþ laß weßtyel wþß ti lac lumal.9 Chþncol laß cßajtibeñon lojon bajcheß tiujti, bajcheß ti lajmisþnti ili mach bþ mejli nijcan i yoc.10 Mux c subeñetla cheß jini, chaßan mißluß ñaßtyan pejtyel israelob. Ili winiquiwþß baßan wþßi ti lajmisþnti chaßan ti cajti lojon j cßþñþ i pßþtyþlel Jesucristochßoyol bþ ti Nazaret. Jiñþch jini tsaß bþlaß tsþnsþ ti cruz, tsaß bþ i tyeche loqßuelDios baßan sajtyemoß bþ.11 Jiñþch jini Jesús tsaß bþ i tyaja ti tßantsßijbubil bþ i tßan Dios baß mi yþleß:Jiñþch jini wen bþ tyun yubil tsaß bþ laßwaßchoco xmel tyun bþ otyotyetla. Perojini tyun ti ochi bajcheß oy ti xujcß otyot.12 Machßan yambþ baß chßujbi lac tyaj lajcotyþntyel. Dios maß ti yþcßonla yambþ tipejtyelel mulawil baß mi lac tyajeß lajcotyþntyel. Cojach ti Jesús. Cheß ti yþlþ.13 Jini am bþ yeßtyel ti yilþyob wen chßejltiß chaßleyob tßan Pedro yicßot Juan. Tyoj

199 HECHOS

Page 206: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþcßñþjel ti yubiyob como yujilob isujmmachßan ti cabþl ochiyob ti qßuel jun miañobic yeßtyel. Tiß ñaßtyþyob cheß ipißþlobþch ti xþmbal Jesús cheß ñac wþßtyo an ti mulawil Jesús.14 Machßan chþ bþ chßujbi i yþlob tißcontra Pedro yicßot Juan como yaß waßalyicßotyob jini tsaß bþ cßoqßuisþnti.15 Tiß xiqßuiyob loqßuel baßañob. Ti queji ibajñel pejcañob i bþ jini añoß bþ yeßtyel.16 Ti yþlþyob: ¿Chuquiyes mi quejel lactyumben ili winicob? Tisquilþch tsaßix ipþsþyob ñuc bþ i pßþtyþlel. Luß yujilobisujm ili wþß bþ chumulob ti Jerusalén.Mach chßujbi la cþl mi lot.17 Pero chaßan mach chþc pßojlic ili tßanbaßan quixtyañujob, laß lac wen ticßobchaßan maß miß chþc subeñob tßan chaßanjini Jesús. Cheß ti yþlþyob añoß bþ iyeßtyel.18 Cheß jini tiß chaß pþyþyob tyþlel Pedroyicßot Juan. Tiß wen tiqßuiyob chaßanmaßan miß chþc chaßlen subtßan mi cþntisachaßan jini Jesús.19 Pero Pedro yicßot Juan tiß jacßbeyob:¿Bajcheßqui yom mi lojon c chaßlen mi laßwþl? ¿Yom ba mi lojon cacßben i tßanDios o mi lojon cacßbeñet laß tßanjatyetla?20 Mach chßujbi lojon cþy c sub jini tsaßbþ lojon quilþ, tsaß bþ lojon cubi. Cheß tißjacßþyob Pedro yicßot Juan.21 Jini ñuc bþ curajob i chaßan israelobyicßot xñoxob am bþ yeßtyel tiß tiqßuiyob.Tiß coloyob. Maßan chþ bþ ti tyumbeyobchaßan chþncox i bþcßñañob quixtyañujobcomo jiñob chþncox i qßuelob ti ñucPedro yicßot Juan. Ti pejtyelel quixtyañuchþncox i subob i ñuclel Dios chaßan jinitsaß bþ ujti.22 Jini winic tsaß bþ lajmisþnti ñumenix ticuarenta i jabilel.

Ochemoß bþ tiß tßan Dios miß cßajtibeñobDios i chßejlel

23 Cheß ñac ti cojliyob Pedro yicßot Juanti sujtiyob majlel yaß baßan ochemoß bþ tißtßan Dios. Tiß subeyob pejtyel tsaß bþsubentiyob ti ñuc bþ curajob yicßot jiniyañoß bþ añoß bþ yeßtyel.

24 Cheß ñac jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tiyubiyob pejtyel bajcheß ti ujti, tijumpßejlob jach i pusicßal tiß chaßleyoboración. Ti yþlþyob: C Yum, jatyet Dioset.Ti a mele chan yicßot mulawil. Ti a melecolem jaß tyac yicßot pejtyel yan tyac bþ.25 C Yum, jatyet ti Chßujul bþ a Chßujlel ti achaßle tßan tiß tiß David jini ajtroñel a chaßan,jini lojon c yum ti ñoj oniyix. Ti yþlþ:

Luß michßob pejtyel jini mach bþisraelobic.

Chþncol i chþc lolon pensaliñobjini machßþ baßan i cßþjnibal.

26Jini yumþlob ti mulawil yicßotñucoß bþ yeßtyel tiß muchßquiyobi bþ

chaßan miß contrajiñob Dios yicßotCristo jini yajcþbil bþ i chaßanDios.

Cheß tiß tyajayob ti tßan ti oracióntsßijbubil bþ i tßan Dios bajcheß ti yþlþDavid ti ñoj oniyix.27 Ti oración ti bej alþyob: Ñoj melelþchwþß ti ili bþ lum tiß muchßquiyob i bþHerodes yicßot Poncio Pilato yicßotisraeloß bþ yicßot jini mach bþ israelob.Tiß luß muchßquiyob i bþ tiß contra Jesúsjini chßujul bþ a walobil, jiñþch jini tsaßbþ a yajcþ chaßan lojon cajcotyayaj.28 Cheß jini chþßþch ti luß tsßþctiyi pejtyeltsaß bþ a wþ alþ mi quej i wersa ujtyel.29 Wale, C Yum, qßuele bajcheß chþncox ijopß i bþcßtisañon lojon. Pero ajtroñelonlojon a chaßan, c Yum. Cotyañon lojonchaßan wen chßejl mi lojon c sub a wentßan.30 Pþsþ a pßþtyþlel chaßan lajmicobxcßamßañob. Pþsþ ñuc tyac bþ a pßþtyþlelchaßan tiß pßþtyþlel Jesús jini chßujul bþ awalobil. Chþßþch tiß chaßleyob oración jiniochemoß bþ tiß tßan Dios.31 Cheß ñac ti ujtiyob ti oración tiß nijcþDios jini otyot baß muchßquibilob. Tibujtßiyob i pusicßal jujuntiquil ti Chßujulbþ i Chßujlel Dios. Chßejl tiß bej subuyob itßan Dios. Maß sajlicob i bþqßuen.

Junlajal añob chþ bþ an tyac i chaßan

32 Jumpßej jach i pusicßal, jumpßej jach ipensal pejtyel jini ochemoß bþ tiß tßan

HECHOS 200

Page 207: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios. Maßan majch ti yþlþ mi i bajñel ichaßan chþ bþ an i chaßan. Tyem ichaßañobþch ti pejtyelelob.33 Dios ti bej yþqßueyob cabþl i pßþtyþlelti subtßan jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel. Tiß chþc subuyob chaßan ti tyejchiloqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ. Tipejtyelel tsaß bþ i chßujbiyob tiß pusicßal itßan Dios ti aqßuentiyob i yutslel i pusicßalDios.34,35 Maßan majch machßþ baßan chþ bþan i chaßan, como jini am bþ i lum, am bþyotyot tiß choñoyob. Tiß chßþmþ tyþlel ityojol. Ti yþqßue yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel. Tiß tßoxbeyob chaßanjasþl chþ bþ an i chaßan jini ochemoß bþtiß tßan Dios.36 Yaßan yicßotyob juntiquil winic chßoyolbþ ti jumpßej saj lum joyol bþ ti jaß Chiprebþ i cßabaß. José i cßabaß jini winic. Ijiñþjlel Levita jini José. Jini yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel miß pejcan José tiBernabé. I sujmlel i cßabaß ti lac tßan miyþl jini muß bþ i chaß tijicnisþbeñonla lacpusicßal.37 Jini José tiß choño i lum. Tißchßþmbeyob tyþlel i tyojol. Ti yþqßue tißwenta yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.,45

I mul Ananías yicßot Safira

5 1 Yaßan yicßotyob jeßel yambþ winicAnanías bþ i cßabaß yicßot yijñam

Safira bþ i cßabaß. Tiß choño i lum.2 Cheß jini Ananías tiß tßox lotyo lamitaljini i tyojol i lum. Tiß chßþmþ majlellamital. Ti yþqßue yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel cheß bajcheß tipejtyelel tiß lolon mele. I yijñam yujilixisujm bacheß tiß chaßle i ñoxißal.3 Cheß jini, Pedro ti yþlþ: Ananías,¿bajcheßqui isujm ti ochi Satanás ti apusicßal chaßan maß jopß a lotin Chßujul bþi Chßujlel Dios? ¿Chucoch ti a tßox mucu ityojol a lum?4 ¿Mach ba a chaßanic cheß yaß tyo an alumi? Cheß jeßel cheß tsaßix a choño,¿mach ba a chaßañþch i tyojol? ¿Chucochti a lolon chaßle lot cheß bajcheß jini?Mach winicob tsaß bþ a loti. Jiñþch Diosti a loti, cheß Pedro.

5 Cheß ñac ti yubi ili tßan, Ananías ti yajli tilum. Ti waß sajti. Pejtyel jini tsaß bþ yubiyobbajcheß ti ujti ti wen quejiyob ti bþqßuen.6 Cheß jini ti tyþliyob chaßtiquil uxtiquilaloß bþ winicob. Tiß bþcßþyob ti pisil. Tißqßuecheyob majlel chaßan miß chßujñañob.7 Ti ñumi cheß bajcheß uxpßej ora. Ti ochiyijñam Ananías. Max tyo ti yubi bajcheßti ujti.8 Pedro tiß cßajtibe: ¿Subeñon mimelelþch ti laß choño laß lum, mi chþßþchi tyojol bajcheß ti laß wþlþ? cheßen. Jinixßixic tiß jacßþ: Chþßþchi, cheßen.9 Cheß jini, Pedro tiß chaß sube: ¿Chucochti laß laja laß tßan chaßan mi laß jopß laßlotin Chßujul bþ i Chßujlel lac Yum?Qßuele awilan, yaß añob ti pañimil tsajnibþ i chßujñañob a ñoxißal. Wale mi quej ipþyetyob majlel jeßel, cheßen.10 Cheß jini ti waß sajti. Ti yajli ti yebalyoc Pedro. Cheß ñac ti ochiyob jini aloßbþ winicob sajtyemix tiß tyajayob. Tißqßuecheyob majlel. Tiß chßujñþyob yaß tißtßejl i ñoxißal.11 Tyoj bþcßñþjelob ti yubiyob pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios yicßot yañoß bþtsaß bþ yubiyob bajcheß ti ujti.

Bajcheß tiß pþsþ ñuc bþ i melbal Dios

12 Dios tiß pþsþ i pßþtyþlel baßanquixtyañujob tiß cßþbob yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel. Pejtyel ochemoß bþ tißtßan Dios miß luß muchßquiñob i bþ tilejchß yotyot Salomón bþ i cßabaß yaß ti tißjini colem templo.13 Jini machßþ baßan ochemoß bþ tiß tßanDios tiß qßuele ti ñuc jini ochemoß bþ tißtßan Dios pero ti bþcßñþ i yochelob.14 I yonlel winicob xßixicob tiß chßujbiyobJesús tiß pusicßal.15 Lamital quixtyañu tiß pþyþ majlelcßamoß bþ i pißþlob ti bij baß mi ñumelPedro. Yaß tiß tyotsß cþyþyob ti wþyibchaßan jasþl jach i yþxñal Pedro mityajtyþlob chaßan lajmicob.16 Cheß jeßel ti cßoti cabþlob yaß bþchumulob ti saj lum tyac yaß tiß joytyþlelJerusalén. Tiß pþyþyob tyþlel xcßamoß bþyicßot tyþcßlþbiloß bþ ti xiba chaßan milajmel. Ti luß lajmisþntiyob.

201 HECHOS

Page 208: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Bajcheß ti tyþcßlþntiyobPedro yicßot Juan

17 Jini ñuc bþ cura yicßot i pißþlob titroñel saduceojoß bþ i cßabaß ti queji itsßaßqßuel jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel como cabþl quixtyañujob chþncoli chßujbiben i tßan Dios.18 Tiß chucuyob. Ti yotsþyob ticþchonibþl.19 Pero ti acßbþlel jini ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan tiß jambeyob itiß cþchonibþl. Tiß pþyþyob loqßuel.20 Tiß subeyob: Chaß cucuxla yaß titemplo. Yom mi laß suben pejtyelquixtyañujob jini tßan bajcheß mi lac tyajlaj cuxtyþlel ti Cristo. Cheß ti yþlþ jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.21 Tiß chaßleyob bajcheß ti subentiyob. Tisþcßan ti chaß ochiyob ti templo. Tiquejiyob ti cþntisa. Cheß jini, ti jinimismo bþ ora jini ñuc bþ cura yicßot ipißþlob ti toñel tiß pþyþyob tyþlel pejtyelam bþ yeßtyel ti Junta Suprema. Jiñþchjini xñoxob am bþ yeßtyel chaßan israelob.Cheß jini tiß choco majlel policíajob yaß ticþchonibþl chaßan i pþy tyþlel jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.22 Cheß ñac ti cßotiyob ti cþchonibþljocholix tiß tyajayob. Maßix yaßañob. Tichaß sujtiyob baß muchßquibilob am bþyeßtyel. Tiß subeyob:23 Wen ñupßul ti lojon c tyaja cþchonibþl.Yaß añob ajcþñþtya cþchonibþl waßal ti tißpero cheß ñac ti lojon camþ i tiß, maßixmajch an ti malil, cheßob.24 Cheß ñac ti yubiyob ili tßan jini ñuc bþcura yicßot saduceojob yicßot ñuc bþpolicía i chaßan bþ templo ti queji i wenpensaliñob: ¿Bajcheßqui mi quej i yujtyelpejtyel jini? cheßob.25 Cheß ñac chþncolob tyo ti pensal ticßoti juntiquil tsaß bþ subeyob: Ubinla, yaßañob ti templo jini winicob tsaß bþ laßwotsþ ti cþchol. Chþncox i cþntisañobquixtyañujob, cheßen.26 Jini ñuc bþ policía yicßot i winicob timajli yaß ti templo chaßan i pþyob tyþlel.Pero machßan chþ bþ tiß tyumbeyob jini

yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel. Xucßuljach tiß pþyþyob loqßuel como jinipolicíajob tiß bþcßñþyob jujlel ti tyun tijini yambþ quixtyañujob.27 Cheß ñac ti cßoti yicßotyob tiß pþyþyobochel yaß baßan añoß bþ yeßtyel. Jini ñucbþ cura tiß subeyob:28 Joñon lojon tic wen tiqßuiyetla ti tsþtsbþ tßan chaßan mach laß chþc chaßlencþntisa chaßan ili winiqui. Pero¿bajcheßqui ti laß chaßle wale? Qßueleawilan, chþncol laß pam pujquel laßcþntisa ti pejtyel Jerusalén. Laß wom jachlaß pajtyañon lojon cheß joñon lojon ticþcßþ ti tsþnsþntyel jini Jesús. Cheß ti yþlþjini ñuc bþ cura.29 Cheß jini Pedro yicßot yambþ yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel tiß jacßþyob: An tilojon c wenta mi lojon jacßben i xicßojelDios aunque mi lojon c ñusþben i xicßojelwinicob.30 Jatyetla ti laß tsþnsþ Jesús cheß ñac tilaß jocßchoco ti cruz. Pero Dios ti tyecheloqßuel baßan sajtyemoß bþ. Jiñþch jinimismo Dios tsaß bþ i chßujbiyob tißpusicßal lac yumob ti ñoj oniyix jeßel.31 Dios tiß pþyþ letsel Jesús yaß tiß ñojchaßan tsiquil añþch i ñuclel Jesús. Tiotsþnti ti ñuc bþ yeßtyel yicßot tiajcotyayaj. Añþch, cheß jini, bajcheßchßujbi i pensaliñob i mul chaßan i cþyobi mul israelob yicßot chaßan miñusþbentyelob i mul.32 Cujilþch lojon isujm chuqui chþncollojon cþleß. Chþßþch mi yþleß jeßel Chßujulbþ i Chßujlel Dios tsaß bþ aqßuentimajchical jach miß chßujbin Dios. Cheß tiyþlþyob jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel.33 Cheß ñac ti yubiyob ili tßan jini añoß bþyeßtyel ti wen michßþyob. Yom itsþnsañob jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel.34 Pero yaßan juntiquil fariseo, Gamalielbþ i cßabaß. Jini Gamaliel luß yujil isujmjini oñiyix bþ i xicßojel Dios. Pejtyelquixtyañu tiß qßueleyob ti ñuc jiniGamaliel. Jini ti waßle. Tiß subeyobchaßan miß poj pþy loqßuel jini yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel.

HECHOS 202

Page 209: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

35 Gamaliel tiß subeyob jini añoß bþyeßtyel: Pißþlob, ñaßtyanla chþ bþ mi quejlaß tyumbeñob ili winicob.36 Cßajal laß chaßan max tyo jaliji juntiquilwinic Teudas bþ i cßabaß tiß lolon subu ibþ ti ñuc. Cheß jini ti queji i tsþcleñobcheß bajcheß cuatrocientos winicob. Peroti tsþnsþnti jini Teudas. Ti luß putsßiyobjini winicob. Ti chaß lajmi jini tßan.37 Ti wißil cheß ti yorojlel censo ti tyþliyambþ winic loqßuem bþ ti Galilea Judasbþ i cßabaß. Cabþl winicob tiß tsþcleyobmajlel jini Judas. Pero tiß tsþnsþyob jeßel.Ti luß putsßiyob i winicob.38 Jin chaßan mic subeñetla, laß ajnic iliwinicob. Mach laß wotsan laß bþ. Mityþlem jach ti bajñel i pusicßalob ili tßan,cheß jach mi quej i lajmel.39 Pero mi tyþlem ti Dios mach chßujbi laßjisan. Ñaßtyanla ame chþncol laß contrajinDios. Cheß ti yþlþ jini Gamaliel.40 Jini am bþ yeßtyel tiß chßujbibeyob itßan Gamaliel. Tiß chaß pþyþyob ochel jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel. Tißjatsßþyob ti chij. Tiß chaß tiqßuiyob chaßanmachßan miß chþc chaßleñob tßan chaßanJesús. Cheß jini tiß coloyob.41 Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel tiloqßuiyob majlel baßan jini am bþ yeßtyel.Cßajacñayob i yoj chaßan Dios tiyþqßueyob i ñusan wocol chaßan ti cajJesús.42 Maß tiß cþyþyob mi jumpßejlic qßuin isub ñumel jini wen bþ tßan chaßan Jesús,jiñþch Cristo yajcþbil bþ i chaßan Dios. Tißsubuyob ti jini colem templo yaß tiJerusalén yicßot ti otyotyel tyac.,56

Ti yajcþyob jini siete diácanojob

6 1 Ti wen ocßþyob jini ochemoß bþ tißtßan Dios. Cheß jini lamital jini muß

ti tßan ti tßañob griegojob ti queji imichßqßuelob jini muß bþ ti tßan ti tßañobhebreojob. Jini griegojoß bþ ti queji iyþleß chaßan jini mebaß ixicob i chaßañobmach junlajal chþncol i yþqßuentyel ibþlob i ñþcß ti jujumpßej qßuin cheßbajcheß hebreojoß bþ mebaß ixicob.2 Jini doce yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel tiß xiqßuiyob chaßan i muchßquiñob

i bþ pejtyel ochemoß bþ tiß tßan Dios. Tißsubeyob: Mach wen chaßan mi lojon c pojcþy lojon c subtßan chaßan mi lojon c pucwaj, cheßob.3 Jin chaßan, pißþlob, yom mi laß yajcanwþ bþ loqßuem ti lac tyojlel siete winicobmuß bþ lojon cþqßuen tiß wenta ili toñel.Yom mi laß yajcan butßuloß bþ i pusicßal tiChßujul bþ i Chßujlel Dios, jini muß bþqßuejlel ti ñuc ti yañoß bþ. Yom jeßel jinimuß bþ i ñaßtyañob bajcheß yom i melob.4 Joñon lojon mux c bej chaßlen lojonoración yicßot subtßan. Cheß ti yþlþyobjini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.5 Weñþch ti yubiyob ti pejtyelelob. Tißyajcþyob Esteban tsaß bþ i chßujbi Jesús tipejtyel i pusicßal. Butßul i pusicßal Estebanti Chßujul bþ i Chßujlel Dios. Ti yajcþyobjeßel Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón,Parmenas yicßot Nicolás. Ti wajali machbþ israelic jini Nicolás, pero ti wißil tißsutqui i bþ ti israel bþ quixtyañu. Ti wißil,ti yubi i tßan Dios. Tiß chßujbi Jesús tißpusicßal. Ti ochi tiß tßan Dios. Jini Nicoláschßoyol ti lum Antioquía bþ i cßabaß.6 Cheß ñac pejtyel ochemoß bþ tiß tßanDios ti ujti i yajcañob jini sietejob, tißpþyþyob tyþlel baßan yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel. Jini docejob tiyþqßueyob i cßþb tiß pam i jolob. Tißchaßleyob oración.7 Ti wen pujqui i tßan Dios. Ti wenocßþyob ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiJerusalén. Jinic tyo i yonlel curajob tiochiyob tiß tßan Dios jeßel.

Tiß chucuyob Esteban

8 Dios tiß wen yþqßue i yutslel i pusicßaljini Esteban. Jiñþch juntiquil tsaß bþaqßuentiyob tiß wenta i pucob waj. Diostiß wen yþqßue i pßþtyþlel chaßan miß pþsñuc bþ i pßþtyþlel tiß tyojlel quixtyañujob.9 Cheß jini, winicob muß bþ i yajñelob tißtemplo israelob Esclavos Libertados bþ icßabaß ti wen queji i cþlþx pejcañob i bþyicßot Esteban. Tiß lajayob i tßan yicßotwinicob chßoyoloß bþ ti Cirene, tiAlejandría, ti Cilicia yicßot yaß ti colempañimil Asia bþ i cßabaß.10 Mach chßujbi i ganariñob ti tßan jini

203 HECHOS

Page 210: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yañoß bþ como Chßujul bþ i Chßujlel Diosti yþqßue Esteban bajcheß miß jaqßueß tßan.11 Jini yañoß bþ ti yþqßueyob tyaqßuinwinicob muß bþ i chaßleñob lot, muß bþ ilolon yþleß ti yubiyob cheß ñac Esteban tißchaßle bibajax bþ tßan tiß contra Moisésjini lac yum ti ñoj oniyix yicßot tiß contraDios.12 Cheß bajcheß jini, tiß nijcþyob tiß contraEsteban jini quixtyañujob yicßot xñoxobam bþ yeßtyel, yicßot ajcþntisajob muß bþ ichaßlen cþntisa bajcheß miß chßujbiñobisraelob. Cheß jini tiß chucuyob Esteban.Tiß pþyþyob ochel baßan ñucoß bþ yeßtyelti Junta Suprema bþ i cßabaß.13 Cheß jini tiß sþclþyob yambþ winicobmuß bþ i chaßleñob lot, muß bþ i lolonjopßbeñob i mul jeßel. Ti yþlþyob: Iliwiniqui chonox i chþc wajlen jini temployicßot i mandar Dios.14 Tsaßix lojon cubi ti yþlþ Esteban chaßanJesús chßoyol bþ ti Nazaret mi quej i jisanili templo yicßot mi quejel i qßuex pejtyeltsaß bþ i xiqßuiyonla lac meleß Moisés.Cheß tiß lolon chaßleyob jopßtßan.15 Cheß jini, jini añoß bþ i yeßtyel yicßotpejtyel yaß bþ buchulob lajal ti yilþyob iñiß i wut Esteban cheß bajcheß juntiquilajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.,67

Tiß chaßle subtßan Esteban

7 1 Cheß jini tiß cßajtibe Esteban jiniñuc bþ cura: ¿Ñoj melel ba pejtyel

chþncol bþ yþlob? Cheß tiß cßajtibe.2 Esteban tiß jacßþ: Pißþlob, cþscuñalob.Ñþchßtyanla. Jini Dios am bþ i ñuclel tißpþsþ i bþ baßan lac yum Abraham ti ñojoniyix cheß ñac yaß tyo an Abraham tiMesopotamia bþ i cßaba bþ pañimil, cheßñac max tyo maj ti chumtyþl yaß tiHarán.3 Dios tiß sube Abraham: Cþyþx a lumalyicßot a pißþlob. Cucux yaß ti yambþpañimil baß mic pþsßeñet, cheß ti subentiAbraham ti Dios.4 Cheß jini, ti loqßui majlel Abraham baßancaldeojob. Ti majli ti chumtyþl yaß tiHarán. Ti wißil cheß ñac ti sajti i tyatAbraham, Dios tiß pþyþ tyþlel wþßwþßi ti

ili lum baß chumulonla wale iliyi.5 Pero Dios machßan ti yþqßue i lumAbraham wþßi, mi i sajlic. Pero Dios tiyþcßþ i tßan chaßan mi quejel i yþqßuentyellum. Ti yþlþ cheß sajtyemix Abraham jinii yalobilob mi quej i yþqßuentyel jini lumwþßwþßi. Chþßþch ti subenti Abrahamaunque max tyo baßan i yalobil cheß ñacti subenti.6 Cheß jeßel Dios tiß sube Abraham chaßani jiñþjlelob mi quej i chumtyþlob tiyambþ pañimil mach bþ i lumalobic. Miquej i yotsþntyelob ti mosojintyel baß miquej i chþc ñusan wocol cßþlþlcuatrocientos jab.7 Pero Dios tiß sube jeßel jini Abraham:Pero joñon mi quej cþqßueñob i xotß i muljini muß bþ i yotsañob ti mosojintyel ajiñþjlelob. Ti wißil mi quej i loqßuelobtyþlel. Wþßi mi quej i chßujutisañoñob.Cheß ti yþlþ Dios cheß ñac tiß pejcþAbraham.8 Cheß jini Dios tiß mele trato yicßotAbraham. Ti xijqßui Abraham i tsepben ipþchþlel aloß bþ i jiñþjlel chaßan tsiquil tiyotsþyob i bþ ti trato. Jin chaßan cheß ñacti chßocþ i yalobil Abraham, Isaac bþ icßabaß, Abraham tiß tsepbe i pþchþlel cheßan jax tyo i chaßan ocho qßuin. Cheß ñacwiniquix Isaac chþßþch tiß tsepbe ipþchþlel jeßel i yalobil Jacob bþ i cßabaß.Chþßþch jeßel cheß winiquix Jacob tißtsepbe i pþchþlel i yalobilob. An docealoß bþ i yalobilob jini Jacob. Jiñþch ityat jini doce mujchß winicob i jiñþjlelobIsrael.9 Lac yumob ti ñoj oniyix jiñþch iyalobilob Jacob. Jiñobþch tsaß bþ i lolonqueji i tsßaßqßuelob José bþ i cßabaß bþ iyijtsßin. Tiß choñoyob winicob tsaß bþ ipþyþyob majlel ti yambþ pañimil Egiptobþ i cßabaß. Pero Dios machßan tiß cþyþJosé.10 Dios tiß wen cotyþ José cheß ñac tißñusþ wocol. Tiß locßsþ ti wocol. Dios tiyþqßue i ñaßtyþbal. Jini ñuc bþ yumþl tiEgipto, Faraón bþ i cßabaß, ti queji i qßuelti ñuc José. Ti yotsþ ti ñuc bþ yeßtyelchaßan pejtyel Egipto yicßot chaßan pejtyeli yotyot Faraón.

HECHOS 204

Page 211: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Cheß jini yaß ti pañimil tyac Egiptoyicßot Canaán bþ i cßabaß pejtyelob tiqueji i wen ñusañob wißñal. Ti queji iwen ñusañob wocol lac yumob ti ñojoniyix. Machßañobix i bþl i ñþcß.12 Cheß jini ti yubi Jacob cheß an tyolotyol bþ i chaßañob i bþl i ñþcß yaß tiEgipto. Jin chaßan tiß choco majlel iyalobilob chaßan i qßueleß. Jiñþch cheßñac cojax tyo bþ ti majliyob. Jini iyalobilob Jacob jiñþch lac yumob ti ñojoniyix.13 Ti chaßyajlelel ti majliyob i yþscuñob,José ti yþcßþ i bþ ti cþjñel tiß tyojlelob.Jini ñuc bþ yumþl yaß ti Egipto ti queji iñaßtyan majchqui jini i pißþlob José.14 Cheß jini José tiß xiqßui i yþscuñobchaßan i pþyob tyþlel i tyat yicßotpejtyelelob yambþ i pißþlob. An setenta ycinco cheß ti pejtyelelob.15 Jiñþch bajcheß ti ujti chaßan yaß ti majliti chumtyþl ti Egipto jini Jacob. Cheßñumenix cabþl jabil yaßi ti sajti Jacob. Tiwißil ti sajtiyob i yalobilob jeßel. Jiñþchlac yumob jeßel ti ñoj oniyix.16 Cheß ñac ti ñumi cabþl jabil ticßaxtisþbentiyob i bþquel yaß ti lumSiquem bþ i cßabaß. Yaß tiß chßujniyob timuconibþl piquil bþ ti mal tyun tsaß bþ iwþ mþñþ Abraham baßan i yalobiljuntiquil winic yaß ti Siquem, Hamor bþ icßabaß.17 Bej mucß ti tßan Esteban. Ti yþlþ: Yaß tiEgipto ti bej ocßþyob lac yumob ti ñojoniyix. Wen pßojlemix jini lac yumob tiñoj oniyix cheß ñac ti cßoti i yorojlel Diosmi quej i tsßþctisan i tßan tsaß bþ i wþsube Abraham ti ñoj oniyix.18 Cheß jini ti ochi ti yeßtyel yambþ ñucbþ yumþl. Maß tiß cþñþ José jini ñuc bþyumþl como yoque wajalix ti sajti Josécheß ñac tiß chßþmþ yeßtyel jini tsijiß bþyumþl.19 Jini ñuc bþ yumþl tiß wen loti lacyumob ti ñoj oniyix. Cabþl tiß tyþcßlþyob.Ti yþqßueyob i wersa cþyob aloß bþ iyalobilob ujtyel bþ i chßoc an chaßan misajtyelob.20 Ti chßocþ jini Moisés cheß ñac chþncoltyo i ñusañob cabþl i tyþcßlentyel lac

yumob ti ñoj oniyix. Cßþlþl uxpßej uw ityat i ñaß tiß cþñþtyþyob Moisés yaß tiyotyot. Dios tiß qßuele ti wen jini chßocalþl Moisés.21 Cheß ñac ti cßoti i yorojlel cheß machchßujbi i chþc mucu cþñþtyan, tiß wersacþyþyob ti sajtyel jini Moisés. Pero jinixcßalþl bþ i yalobil ñuc bþ yumþl yaß tiEgipto tiß tyaja Moisés cheß ñac alþ tyo.Tiß lotyo. Tiß cosþ. Tiß pþyþ chaßan iyalobilþch.22 Jin chaßan ti cþntisþnti Moisés tipejtyel i ñaßtyþbal egiptojob. An iwersajlel i tßan yicßot i chaßlibal.23 Tiß bej chaßle tßan Esteban. Ti yþlþ:Cheß ñac tiß tyaja cuarenta i jabilel,Moisés tiß pensali tiß pusicßal yom majlel ijulaßan i pißþlob, jiñþch israeloß bþ icßabaß.24 Cheß ñac yaßani ti yilþ juntiquil egiptochþncox i tyþcßlan israel bþ winic. Moisésti yotsþ i bþ yicßot jini israel bþ chaßanmiß cotyan i pißþl. Tiß tsþnsþ jini egiptobþ.25 Moisés tiß lolon ñaßtyþ tiß pusicßal muxi chßþmßeñob isujm i pißþlob. Mux iñaßtyañob chaßan Dios tiß choco majlelMoisés chaßan miß cotyan, chaßan mißlocßsan tiß cßþb i contrajob. Chþßþch tißlolon ñaßtyþ Moisés. Pero machßan tißchßþmbeyob isujm jini i pißþlob.26 Ti yijcßþlel Moisés tiß tyaja chaßtiquilisraelob chþncoloß bþ ti periyal. Yom ilþmben i michßlel. Tiß tiqßuiyob. Ti yþlþ:Jatyetla yoque laß pißþlob laß bþ,¿chucoch chþncol laß tsßaßqßuel laß bþ?cheßen.27 Jini chþncol bþ i michßqßuel i pißþl tißxit choco Moisés. Ti yþlþ: ¿Majchqui tiyþqßuet ti a wenta chaßan maß wotsan abþ ti yumþl yicßot ti melojel chaßañonlojon?28 ¿A wom ba a tsþnsañon jeßel cheßbajcheß ti a tsþnsþ jini egipcio acßbi? Cheßtiß cßajtibe jini juntiquil.29 Cheß ñac ti yubi ili tßan, Moisés ti putsßimajlel ti yambþ pañimil Madián bþ icßabaß. Yaß ti chumle cheß bajcheß ñumeljach mucß. Yaßi ti chßocþ chaßtiquil aloß bþyalobilob.

205 HECHOS

Page 212: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

30 Ti ñumi cuarenta jab. Cheß jini,jumpßej qßuin yaß ti tyþquin bþ joch lumlþcßþl ti wits Sinaí bþ i cßabaß Moisés tißqßuele muß ti lejmel juntyejc pimel. Yaß ticßþcßal pimel ti tsictiyi juntiquil ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.31 Tyoj bþcßñþjel Moisés cheß ti yilþ jiniajtroñel i chaßan Dios. Cheß ñac tiß lþcßþchaßan mi más qßueleß ti yubibe i tßan lacYum ti yþlþ:32 Joñon i Dioson Abraham, Isaac yicßotJacob, a yumob ti ñoj oniyix. Cheß ti yþlþjini ajtßan. Tsitsiña ti queji ti bþqßuenMoisés. Mach yom i chaß qßuel jini pimelti caj i bþqßuen.33 Jini lac Yum tiß sube. Jocho a zapatoschaßan tsiquil chþncol a qßuelon ti ñuccomo wþß mic pejcañet.34 Tsaßix j quilþ bajcheß chþncol iñusañob wocol jini quixtyañujob c chaßanyaß ti Egipto. Tsaßix cubibeyob i yuqßuel.Tsaßix jubiyon tyþlel chaßan c locßsañob tityþcßlþntyel chþncol bþ i ñusañob baßanegipciojob. Cucux cheß jini. Mi quej cchoquet majlel yaß ti Egipto. Cheß tisubenti Moisés ti Dios.35 Dios ti yajcþ Moisés chaßan i cotyan ipißþlob. Ti pejcþnti ti ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan cheß ñac ti yilþpimel chþncol bþ ti lejmel. Cheß jini Diostiß choco tyþlel Moisés chaßan mi yochel tiñuc bþ yeßtyel tiß tyojlelob i pißþlob chaßani locßsañob ti wocol lac yumob ti ñojoniyix. Chþßþch tiß mele Dios aunquemachßan ti qßuejli ti ñuc Moisés cheß ñac tisubenti: Majchqui ti yþqßuet ti a wentachaßan maß wotsan a bþ ti yumþl yicßot timelojel chaßañon lojon?36 Jiñþch jini Moisés tsaß bþ i pþyþyobloqßuel ti Egipto lac yumob ti ñoj oniyix.Yaßi tiß pþsþ ñuc tyac bþ i pßþtyþleltyþlem bþ ti Dios. Tiß pþsþ ñuc tyac bþ ipßþtyþlel jeßel yaß ti colem jaß Chþchþc Jaßbþ i cßabaß yicßot jeßel yaß ti tyþquin bþjoch lum. Chþßþch tiß chaßle cßþlþlcuarenta jab.37 Jiñþch jini Moisés tsaß bþ yþlþ: Dios miquej i yajcan juntiquil israel bþ winiccheß bajcheßetla muß bþ i yotsan tijuntiquil muß bþ i xiqßueß yþleß Dios. Cheß

bajcheß ti yajcþyon Dios mi quej i yajcanjini yambþ. Yom mi laß chßujbin i tßan.Chþßþch tiß subeyob jini israeloß bþ jiniMoisés.38 Jiñþch jini Moisés tsaß bþ ajni yicßotlac yumob ti ñoj oniyix cheß yaßañob tityþquin bþ joch lum. Jiñþch jini Moisésjeßel tsaß bþ pejcþnti ti juntiquil ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan yaß tijini wits Sinaí bþ i cßabaß cheß yaßmuchßquibilob lac yumob ti ñoj oniyix. Tiaqßuenti Moisés jini mandar tyac chaßanlaj cuxtyþlel. Jiñþch jini muß bþ laj cubincßþlþl wale iliyi.39 Pero jini lac yumob ti ñoj oniyix machyom i jacßbeñob i tßan Moisés. Cheß jachtiß tsßaßleyob. Yomob chaß sujtyel tiEgipto.40 Cheß ñac maßan poj yaßan Moiséspejtyel quixtyañujob tiß xiqßuiyobjuntiquil cura i chaßañob, Aarón bþ icßabaß. Ti yþlþyob: Com maß melbeñonlojon dios tyac muß bþ lojon qßuechmajlel ti lac wut como mach cujilachuqui ti tyumbenti jini Moisés tsaß bþ ipþyþyonla loqßuel ti Egipto. Cheß tiyþlþyob.41 Jin chaßan Aarón tiß mele i locßom sajwacax. Tiß tsþnsþyob alþqßuil chaßanpulem bþ i majtyan jini i dios.Cßajacñayob i yoj chaßan jini dios tsaß bþmejli ti cßþbþl.42 Cheß jini Dios ti loqßui majlel tißtyojlelob. Tiß cþyþyob chaßan ichßujutisañob ecß tyac am bþ ti chan. Tißmeleyob cheß bajcheß ti tsßijbunti ti jinitsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix.Jini tiß tsßijbu:

Ixcu jatyetla israelet bþ la, machjoñonic tsaß bþ laß tsþnsþbeñonalþqßuil tyac chaßan pulem bþ cmajtyan

cheß ñac muqßuetla ti xþmbal tityþquin bþ joch lum cßþlþlcuarenta jab.

43Pero ti laß qßuechbe majlel jini pisilbþ yotyotlel jini laß dios Molocbþ i cßabaß.

Tsaßix laß chßujutisþyob jini i yecßjini laß dios Renfán bþ i cßabaß.

HECHOS 206

Page 213: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Cheß jach ti laß chßujutisþyob jinidios tyac melel bþ ti laß cßþb.

Jin chaßan mi quej choquetlaloqßuel ti laß lumal. Mi quej laßmajlel cßþlþl yaß ti junxejlelyambþ pañimil Babilonia bþ icßabaß.

Chþßþch tsßijbubil ti junilel jini tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix. Cheß ti yþlþjini Esteban.44 Bej muß ti tßan jini Esteban: Ti yþlþ:Cheß ñac mucßob tyo ti xþmbal yaß tityþquin bþ joch lum lac yumob ti ñojoniyix, an i chaßañob carpa bþ otyot baßmiß chßujutisañob Dios. Tiß meleyob carpabþ otyot cheß bajcheß tiß xiqßui Dios, cheßbajcheß ti pþsßenti Moisés ti Dios.45 Cheß ñac ti sajti Moisés ti waßchocontiJosué tiß qßuexol. Jini tiß pþyþyob ochellac yumob ti ñoj oniyix ti tsijiß bþ lumtsaß bþ i wþ alþ Dios mi quej iyþqßuentyelob. Cheß ñac ti cßotiyob an iyum jini lum, pero Dios tiß chocoyobloqßuel jini i yum chaßan ochic lac yumobti ñoj oniyix. An yicßotyob carpa bþ otyotbaß miß chßujutisañob Dios. Cßþlþl chþßþchan yicßotyob cabþl jabil, cßþlþl jintyo tißchßþmþ yeßtyel ñuc bþ yumþl David bþ icßabaß.46 Dios tiß qßuele ti wen jin ñuc bþ yumþlDavid bþ i cßabaß. Jini yom i melben itemplo Dios baß mi quej i tyþlel tichumtyþl. Jiñþch jini Dios tsaß bþ ichßujbi jeßel juntiquil i yumob David,Jacob bþ i cßabaß.47 Pero Dios machßan ti yþqßue i meleß.Salomón tyo tiß melbe i templo Dios.48 Pero jini Dios machßþ baßan i pßisol iñuclel machßan mi tyþlel ti chumtyþl tichumlibþl melel bþ ti cßþbþl. Dios tißchaßle tßan ti tiß juntiquil tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios. Jini ti yþlþ:

49Jini panchan cheß bajcheß cbuchlib.

Jini mulawil cheß bajcheß saj bancabaß mi cþcß coc. ¿Bajcheß chßujbichumlecon ti templo melel bþ tiquixtyañujob? Mach chßujbi.

¿Bac an ajnibþl baß chßujbi cßaj coj?Machßan baß.

50Joñoñþch tsaß bþ c mele pejtyel jini.Cheß ti yþlþ Dios. Chþßþch tsßijbubil ti ijunilel tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix.51 Bej muß ti tßan jini Esteban yaß baßañobjini añoß bþ yeßtyel. Ti yþlþ: Pero jatyetla,wen tsþts laß pusicßal. Lajal laß pusicßal, laßchiquin cheß bajcheß jini machßþ baßan mißchßujbin Dios. Chþncox laß chþc contrajinChßujul bþ i Chßujlel Dios. Lajaletla cheßbajcheß laß yumob ti ñoj oniyix.52 Jini laß yumob ti ñoj oniyix tiß lußtyþcßlþ tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix. Tiß tsþnsþyob jiñobþch tsaß bþ ityajayob ti tßan jini yoque tyoj bþ muß tyobþ i tyþlel ti yþlþyob. Wale tsaßix tyþli,pero jatyetla ti laß wþcßþ tiß cßþb ñuc bþyeßtyel. Ti laß wþcßþ ti tsþnsþntyel.53 Tsaßix aqßuentiyetla i mandar Dios tiajtroñel i chaßan Dios loqßuem bþ tipanchan, pero machßan mi laß chßujbin.Che ti yþlþ Esteban cheß ñac tiß chaßle tßanyaß baßañob jini añoß bþ yeßtyel.

Bajcheß tiß tsþnsþyob Esteban

54 Jini muchßquibiloß bþ am bþ yeßtyel tiwen michßþyob cheß ñac ti yubiyob i tßanEsteban. Uchßþcñayob i yej chaßan imichßlelob.55 Butßul i pusicßal Esteban ti Chßujul bþ iChßujlel Dios. Tiß chßuj qßuele letsel tipanchan. Tiß qßuele i ñuclel Dios yicßotJesús yaß waßal tiß ñoj Dios.56 Esteban ti yþlþ: Qßuelela. Mij qßuel yaßti jajmi yaß ti panchan. Yaß waßal tiß ñojDios jini i Pißþl Quixtyañu.57 Cheß jini, tiß mþcþyob i chiquin tiß cßþb.Tiß chaßleyob cßam bþ oñel chaßanmichßob. Tiß jojmi chucob.58 Tiß pþyþyob loqßuel yaß ti tiß lum. Jinitsaß bþ yubiyob i tßan Esteban tiß welchocoyob i bujc ti yeba yoc juntiquilcolem alob Saulo bþ i cßabaß chaßan mißcþñþtyþbeñob. Cheß jini tiß juluyob tityun jini Esteban.59 Esteban tiß chaßle oración cheß ñacchþncolob tyo i julob. Ti yþlþ: C YumJesús, chßþmbeñon c chßujlel. Cheß ti yþlþti oración Esteban.60 Ti ñocle ti lum Esteban. Ti cßam bþ

207 HECHOS

Page 214: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tßan ti yþlþ: C Yum, mach a wþqßuen ixotß i mul ili quixtyañujob, cheßen. Cheßñac ti ujti i yþleß ti sajti.,78

Saulo miß tyþcßlan ochemoß bþ tiß tßan Dios

8 1 Weñþch ti yubi Saulo cheß ñac tißtsþnsþyob Esteban. Ti jini jach bþ

qßuin ti queji i cabþl tyþcßlþntyel pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti Jerusalén.Jin jach yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumelti cþyleyob yaßyaßi. Pejtyel yañoß bþochemoß bþ tiß tßan Dios ti putsßiyobloqßuel. Cßþlþl ti putsßiyob ti pañimilJudea bþ i cßabaß yicßot ti pañimilSamaria bþ i cßabaß.2 Chaßtiquil uxtiquil winicob chþccßajalob i chaßan Dios tiß chßujñiyobEsteban. Ti wen uqßuiyob.3 Pero Saulo tiß bej tyþcßlþyob jiniochemoß bþ tiß tßan Dios. Ti ochi tiotyotyel tyac. Tiß chucuyob. Ti yotsþyobti cþchol winicob yicßot xßixicob.

Tiß subuyob wen bþ tßan yaß ti Samaria

4 Pero jini tsaß bþ putsßiyob loqßuel tiJerusalén tiß subuyob ñumel i tßan Diosbaßical jach ti majliyob.5 Juntiquil tsaß bþ putsßi Felipe bþ i cßabaßti majli ti pañimil Samaria bþ i cßabaß.Yaßi ti queji i wen subeñob chaßan Cristo.6 Yaßi tiß muchßquiyob i bþ cabþlquixtyañujob. Tiß luß wen ñþchßtyþyobpejtyel i tßan Felipe. Tiß qßueleyob jeßelñuc tyac bþ i pßþtyþlel Dios tsaß bþpþsßenti tiß chaßlibal Felipe.7 Cabþl tyþcßlþbiloß bþ ti xiba tilajmisþntiyob. Tiß chaßle cßam bþ oñel jinixibajob cheß ti loqßui tiß pusicßal cßamoßbþ. Cabþl machßþ baßan i cßþjnibal yoc icßþb ti lajmisþnti jeßel.8 Wen cßajacñayob i yoj pejtyel quixtyañuyaß ti lum chaßan ti caj chþ bþ ti yilþyob,yicßot chþ bþ ti yubiyob.9 Pero yaßan juntiquil winic Simón bþ icßabaß. Wen yujil wujt jini Simón. Cabþltiß loti añoß bþ ti Samaria. Tiß wen chanisþ i bþ tiß tyojlelob.10 Pejtyel quixtyañujob tiß lußñþchßtyþbeyob i tßan jini Simón jini añoßyeßtyel yicßot jeßel jini machßþ baßan i

ñaßtyþbal. Añþch ñuc bþ i pßþtyþlel Diosyicßot, tiß lolon ñaßtyþyob.11 Chþßþch tiß chßujbibeyob i tßan Simóncomo cßþlþl wajali tyoj bþcßñþjel tiyubiyob chaßan ti wujtyþntyel.12 Felipe tiß wen sube pejtyelquixtyañujob chaßan i yumintyel Diosyicßot chaßan Jesucristo. Cabþl winicobxßixicob tiß chßþmþyob jaß cheß ñac tißchßujbiyob ili tßan tiß pusical.13 Jinic tyo jini Simón tiß chßujbi jeßel. Tißchßþmþ jaß. Ti queji i pißlen ti xþmbalFelipe. Tyoj bþcßñþjel ti yubi jeßel cheßñac ti yilþ ñuc tyac bþ i pßþtyþlel Diostsaß bþ pþsßenti ti Felipe.14 Cheß jini, cheß ñac ti yubiyob jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel yaß tiJerusalén chaßan tiß chßujbiyob i tßan Diosyaß baßañob ti Samaria tiß chocoyobmajlel Pedro yicßot Juan.15 Cheß ñac ti cßotiyob ti Samaria tißtyajayob ti oración jini ochemoß bþ tißtßan Dios yaßyaßi chaßan mi yþqßuentyelobChßujul bþ i Chßujlel Dios.16 Como max tyo baßan ti aqßuentiyobChßujul bþ i Chßujlel Dios jini añoß bþ tiSamaria. Cheß jax tyo tiß chßþmþyob jaßchaßan tsiquil tiß chßujbiyob Jesús.17 Cheß jini Pedro yicßot Juan ti yþqßueyobi cßþb tiß pam i jol jini ochemoß bþ tiß tßanDios. Cheß jini, ti aqßuentiyob Chßujul bþ iChßujlel Dios. Ti ochi tiß pusicßalob.18 Jini Simón ti yilþ cheß ti aqßuentiyobChßujul bþ i Chßujlel Dios cheß ñacyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel tiyþcßþyob i cßþb tiß pam i jol jini ochemoßbþ tiß tßan Dios. Jin chaßan Simón tiß jopßoi yþqßuen tyaqßuin Pedro yicßot Juan.19 Tiß subeyob: Aqßueñon jeßel jini apßþtyþlel chaßan cheß mi cþcß j cßþb tißpam i jol majchical jach, mi quej iyþqßuentyel Chßujul bþ i Chßujlel Diosjeßel. Cheß ti lolon alþ Simón.20 Pedro tiß sube: Jatyet yicßot a tyaqßuinmi quej i jilel como maß lolon ñaßtyanchßujbi a mþn jini ñuc bþ i majtyan Dios.21 Mach chßujbi a wotsan a bþ ti ili toñel.Mach a chaßanic como mach tyoj apusicßal tiß tyojlel Dios, cheßen.22 Cþyþx leco bþ a pensal. Cßajtiben Dios

HECHOS 208

Page 215: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ti wocol tßan mi mux i ñusþbeñet tsaß bþa ñaßtyþ ti a pusicßal.23 Cheß bajcheß cþchþlet ti a simaronlelmij qßuelet. Cheß bajcheß butßul a pusicßalti i mulþntyel lojon c pßþtyþlel ti Dios.Cheß ti yþlþ Pedro.24 Cheß jini Simón ti yþlþ: PejcþbeñonDios chaßan mach saj ujtic bajcheß ti awþlþ. Cheß ti yþlþ Simón.25 Cheß jini, Pedro yicßot Juan tiß wensubuyob i tßan Dios. Cabþl tiß subeyobbajcheß tiß mele Jesús tsaß bþ i luß ilþyob.Cheß jini, ti queji i chaß sujtyelob majlel tiJerusalén. Tiß subuyob i tßan Dios yaß ticabþl saj lum tyac yaß ti bij.

Felipe yicßot chßoyol bþ ti Etiopía

26 Cheß jini, cheß ñac sujtyemobix Pedroyicßot Juan, Dios tiß choco tyþlel yaß baßanFelipe juntiquil ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Jini tiß subeFelipe: Tyejchen. Cucu yaß ti sur ti bijlelJerusalén muß bþ i jubel majlel yaß tiGaza. Jiñþch jini bij muß bþ i ñumel tityþquin bþ joch lum. Cheß ti subentiFelipe.27 Felipe ti tyejchi. Ti loqßui majlel. Yaß tibij tiß tyaja juntiquil winic chßoyol bþ tiyambþ colem pañimil Etiopía bþ i cßabaß.Eunuco jini winic. An ñuc bþ yeßtyelchaßan miß cþñþtyan pejtyel i tyaqßuinxßixic bþ yumþl ti Etiopía, Candace bþ icßabaß. Tsajni ti Jerusalén chaßan ichßujutisan Dios jini winic.28 Buchul ti cßotyajax bþ carreta.Chþncox i sujtyel majlel tiß lumal.Chþncox i qßuel tsaß bþ tsßijbu juntiquiltsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyixIsaías bþ i cßabaß.29 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiß subeFelipe: Yom maß lþqßueß jini carreta.Tyemel maß majlel a wicßot.30 Cheß ñac tiß lþcßþ Felipe ti yubi jiniwinic chþncol i qßueleß tsaß bþ i tsßijbuIsaías. Felipe tiß cßajtibe jini am bþ ticarreta: ¿Mu ba a chßþmßen isujm jinichþncol bþ a qßueleß? Cheß tiß cßajtibe.31 Jini winic tiß jacßþ: Mach chßujbicchßþmßen isujm mi maßan majch miß wensubeñon. Cheß jini tiß cßajtibe Felipe

chaßan letsic ti buchtyþl yaß ti carretayicßot.32 Chþncol i qßuel jini Tsßijbubil bþ i TßanDios yaß baß mi yþleß:

Cheß bajcheß miß pþy majlel tiñþmeßchaßan miß tsþnsan, chþßþch tißpþyþyob majlel jini winic.

Cheß bajcheß saj tiñþmeß ñþchßþl tißtyojlel jini muß bþ i tsepbenloqßuel i tsutsel,

chþßþch jeßel maß tiß chaßle tßan jiniwinic.

33Tiß peqßuisþ i bþ tiß tyojlelob. Tiwajlenti. Mach tyoj bþ melojel tißchaßleyob.

Maß majch chßujbi i tyaj ti tßan ijiñþjlel

como ti tsþnsþnti.Cheß tsßijbubil.34 Jini ajcþñþtya tyaqßuin chßoyol bþ tiEtiopía tiß cßajtibe Felipe: A wocolic maßsubeñon, ¿majchqui chþncol i tyaj ti tßanjini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios? ¿Jim ba ibajñel i bþ o yambþ winic? Cheß tißcßajtibe.35 Cheß jini Felipe tiß wen subu tßanchaßan Jesús. Ti queji i tsictisþben isujmlel jini Tsßijbubil bþ i Tßan Diosujtyel bþ i qßuelob.36 Cheß ñac ti ñumiyob baßan jaß jiniwinic tiß sube Felipe: Qßuele, wþß an jaß.¿Max tyo ba chßujbi c chßþmeß jaß? Cheß ticßajtibe.37 Felipe tiß jacßþ: Machßan chþ bþ mißmþctyþbeñet mi tsaßix a chßujbi Jesús tipejtyel a pusicßal cheßen. Jini winic tiyþlþ: Tsaßix chßujbi chaßan i yalobilþchDios jini Jesucristo, cheßen.38 Cheß jini tiß xiqßui i poj cþy xþmbal jinicarreta. Ti jubiyob. Ti ochiyob ti jaß tißchaßticlelob. Felipe ti yþcßþ ti chßþm jaß.39 Cheß ñac ti loqßuiyob majlel ti jaß jiniajcþñþtya tyaqßuin maß tiß chaß qßueleFelipe como ti pþjyi majlel Felipe tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Pero cßajacña iyoj ti sujti majlel tiß lumal jini ajcþñþtyatyaqßuin.40 Cheß ñac ti pþjyi majlel Felipe tiChßujul bþ i Chßujlel Dios cßþlþ ti cßoti yaßti lum Azoto bþ i cßabaß. Tiß bej chaßle

209 HECHOS

Page 216: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

xþmbal majlel cßþlþl ti cßoti ti lumCesarea bþ i cßabaß. Tiß chaßle subtßan tijujumpßej saj lum baß ti ñumi ti bij.,89

Saulo tiß qßuextyþ i pusicßal i cþy i mul(Hch. 22.6 d d d d d-16; 26.12 d d d d d-18)

9 1 Cheß ñac chþncol tyo i bej subobñumel i tßan Dios jini yajcþbiloß bþ

ajsubtßañob ñumel, Saulo tiß chþc tyþcßlþochemoß bþ tiß tßan Dios. Yom i lußtsþnsañob ti yubi. Jin chaßan ti majli ipejcan ñoj ñuc bþ cura.2 Yaß tiß cßajtibe jun chaßan aqßuentic ipßþtyþlel chaßan mi majlel yaß ti i templotyac israelob yaß ti Damasco chaßan ichuc ochemoß bþ ti tßan Dios. Yom icþchob. Yom i pþyob sujtyel ti Jerusalén.Junlajal yom i cþchob winicob, xßixicob.3 Pero cheß ñac yaß tyo an ti bij ti lþcßþlelDamasco ti waß jubi tyþlel cßajc tyþlem bþti chan tiß joytyþlel.4 Cheß jini Saulo ti yajli ti lum. Ti yubiajtßan tsaß bþ yþlþ: Saulo, Saulo,¿chucoch chþncol a tyþcßlañon? cheß jiniajtßan.5 Cheß jini Saulo ti yþlþ: C Yum,¿majchetqui? cheßen. Jini ajtßan tiß jacßþ:Joñon Jesúson. Joñoñþch chþncol bþ atyþcßlan. Chþncol a bajñel low a bþ cheßbajcheß tyat wacax cheß miß botßtyeqßueßjay bþ i ñiß tyeß chucul bþ i chaßan i yum.Cheß tiß jacßþ jini ajtßan.6 Tsitsilña ti bþqßuen Saulo. Ti yþlþ: CYum, ¿chuquiyes a wom mic chaßlen?cheßen. Cheß jini, Jesús tiß jacßþ: Waßi.Cucu yaß ti lum. Yaßi mi quej a subentyelchþ bþ yom maß chaßlen, cheßen.7 Jini winicob chþncol bþ i tsþclen majlelSaulo ti wen quejiyob ti bþqßuen cheß tiyubiyob ajtßan pero machßan majchtsiquil.8 Cheß jini ti waßle Saulo. Tiß lolon jopßo iqßuel pañimil. Pero xpojtsßix como ti waßsujti ti xpojtsß cheß ñac ti yubi ajtßan. Ipißþlob ti xþmbal tiß chucbeyob i cßþb. Tißpþyþyob ochel ti Damasco.9 Xpojtsßþch cßþlþl uxpßej qßuin. Maß ti uchßi.10 Yaßan ti Damasco juntiquil winic Ananíasbþ i cßabaß. Ochem tiß tßan Dios jini Ananías.Cheß jini Jesús tiß pejcþ cheß bajcheß ti ñajal.

Ti yþlþ: Ananías, cheßen. Ananías tiß jacßþ:Lþchßañoni, c Yum, cheßen.11 Cheß jini Jesús ti yþlþ: Tyejchen. Cucuyaß ti jini calle Derecha bþ i cßabaß. Yaßmaß wochel ti yotyot Judas. Maßcßajtibeñob baqui an juntiquil loqßuem bþti Tarso, Saulo bþ i cßabaß. Chþncol tioración jini Saulo.12 Cheß bajcheß ti ñajal ti yilþyet. Cheßbajcheß ti ochiyet tiß tßejl ti yilþ. Cheß bajcheßti a wþqßue a cßþb tiß wut chaßan mi chaßcßotyel i wut ti yubi. Chþßþch ti yilþ cheßbajcheß ti ñajal. Cheß ti subenti Ananías.13 Cheß ñac ti yubi ili tßan, Ananías tiyþlþ: C Yum, cabþl ti cubi ñoj simaron iliwiniqui. Tsaßix cubi bajcheß tiß tyþcßlþochemoß bþ ti a tßan yaß ti Jerusalén.14 Ixcu wale iliyi añþch yicßot jun tsaß bþaqßuenti baßan ñuc bþ curajob. Tsaßixtyþli wþßi chaßan miß chucob chaßan mißcþchob pejtyel muß bþ i chßujbiñetyob.Cheß ti yþlþ Ananías.15 Pero Jesús ti yþlþ: Cucu. Chaßlen bajcheßmic subeñet. Tsaßix c yajcþ jini winicchaßan miß sub ñumel j cßabaß yaß baßanpejtyel mach bþ israelob yicßot i yumþlob.Mux i sub c tßan jeßel yaß baßan israeloß bþ.16 Mux c pþsßen Saulo pejtyel bajcheß miquej i ñusan wocol chaßan ti caj joñon.Cheß ti subenti Ananías ti Jesús.17 Cheß jini Ananías ti majli yaß ti yotyotJudas baß tiß tyaja Saulo. Ti ochi. Ti yþcßþi cßþb tiß wut Saulo. Ti yþlþ: HermanoSaulo, jini lac Yum tsaß bþ i pþsþ i bþ ti atyojlel yaß ti bij tiß xiqßuiyon tyþlel chaßanchaß cßotic a wut, chaßan bujtßic a pusicßalti Chßujul bþ i Chßujlel Dios. Cheß ti yþlþAnanías.18 Cheß jini ti waß yajli loqßuel tiß wutSaulo cheß bajcheß i sujl i wentyþlel.Tsaßix chaß cßoti i wut. Ti tyejchi Saulo.Tsaßix ajqßui ti chßþm jaß.19 Cheß jini ti uchßi. Ti chaß pßþtyþliyi. Yaßti ajni chaßpßej uxpßej qßuin ti Damascoyicßot ochemoß bþ tiß tßan Dios.

Saulo tiß chaßle subtßan yaß ti Damasco

20 Cheß jini Saulo ti queji ti subtßan yaß tii templo tyac israelob. tiß subeyob chaßani yalobilþch Dios jini Jesús.

HECHOS 210

Page 217: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

21 Tyoj bþcßñþjelob jini tsaß bþ yubiyob itßan. Ti yþlþyob: Jiñþch jini tsaß bþ wentyþcßlþ ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiJerusalén, cheßob. Jiñþch jini tsaß bþ tyþliwþßwþßi chaßan i cþchob ochemoß bþchaßan mi yþqßueñob tiß cßþb ñuc bþcurajob, cheß ti yþlþyob.22 Pero más chßejl tyo ti queji ti tßanSaulo. Tiß wen tsictisþbeyob pejtyelisraelob yaß ti Damasco chaßan Jesúsjiñþch yajcþbil bþ i chaßan Dios. Maßan tißñaßtyþyob bajcheß yom i jacßob.

Saulo ti putsßi loqßuel baßan israelob

23 Cheß ñac ti ñumi cabþl qßuin jiniisraelob ti queji i lajob i tßan chaßan mißtsþnsañob Saulo.24,25 Cheß jini ti yubi Saulo bajcheßchþncol i ñaßtyañob. Joy corralibil ti wenchan bþ corral melel bþ ti tyun jini lum.Cßþlþl ti ñumi qßuin, ti ñumi acßbþlel tißpijtyþyob Saulo yaß ti tiß corral baß miyochelob mi loqßuelob. Yom i tsþnsañob.Pero jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tiyotsþyob Saulo ti colem chiquib. Tiacßbþlel tiß ñusþyob ti jumpatlel jinicorral. Chþßþch bajcheß jini ti putsßiSaulo.

Saulo yaß ti Jerusalén

26 Cheß ñac ti cßoti Saulo yaß ti Jerusalényom i yochel baßan jini ochemoß bþ tißtßan Dios. Pero añobþch i bþqßuen. Maßantiß chßujbiyob mi ochem tiß tßan DiosSaulo.27 Cheß jini Bernabé tiß pþyþ ochel Saulobaßan yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.Tiß wen subeyob pejtyel bajcheß ti ujti yaßti bij, bajcheß ti yilþ Jesús yaß ti bij jiniSaulo. Tiß subeyob bajcheß ti pejcþntiSaulo ti Jesús. Tiß wen tsictisþbeyob jeßelbajcheß tiß wen chaßle subtßan Saulochaßan Jesús yaß ti Damasco.28 Cheß jini Saulo ti tyem ajni yicßotochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti Jerusalén.Tiß pißleyob ti xþmbal cheß ñac tiloqßuiyob ti subtßan.29 Wen chßejl tiß subu tßan chaßan Jesúsjini Saulo. Tiß wen pejcþ israelob muß bþ ichaßlen tßan tiß tßan griegojob. Pero jiñob

tiß wen sþclþ bajcheß chßujbi i tsþnsañob.30 Cheß ñac jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tiyubiyob bajcheß chþncol i ñaßtyañob jinigriegojob tiß pþyþyob loqßuel Saulochaßan majlic i yþcßob ti Cesarea. Yaßi tißxiqßuiyob sujtyel ti lum Tarso bþ i cßabaß.31 Cheß jini ñþchßþl ti cþyleyob pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti pañimilJudea bþ i cßabaß yicßot Galilea yicßotSamaria. Tiß wen xucßchocoyob i pusicßaltiß tßan Dios. Tiß chßujbiyob Dios tijumpßej jach i pusicßal. Jini Chßujul bþ iChßujlel Dios tiß chþc cotyþyob. Ti wenocßþyob ochemoß bþ tiß tßan Dios.

Ti lajmisþnti juntiquil winicEneas bþ i cßabaß

32 Ti loqßui majlel Pedro i julaßan pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios. Cßþlþ ti majli tijumpßej lum Lida bþ i cßabaß.33 Yaß ti Lida tiß tyaja juntiquil winicmach bþ mejl i ñijcan yoc i cßþb. An jachti wþyib cßþlþl ocho jab. Eneas i cßabaß bþwinic.34 Pedro tiß sube: Eneas, Jesucristo mißlajmisañet. Tyejchen. Muchßquin a mosil.Cheß ti yþlþ Pedro. Cheß jini, ti waßtyejchi Eneas.35 Pejtyel jini am bþ ti Lida yicßot tiyambþ lum Sarón bþ i cßabaß ti yilþyobbajcheß ti ujti. Tiß cþyþyob i chßujbiñobjini oniyix bþ tßan. Tiß chßujbiyob Jesús.

Ti tyejche loqßuel Dorcasbaßan sajtyemoß bþ

36 Ti jin jach bþ qßuin tyac yaß ti jumpßejlum Jope bþ i cßabaß an juntiquil ßixicTabita bþ i cßabaß. Ochem tiß tßan Dios jinißixic. Dorcas bþ i cßabaß jini ßixic tiß tßangriegojob. Jini tiß chþc chaßle wen tyacbþ. Tiß chþc cotyþ jini pßumpßuñoß bþ.37 Cheß jini ti cßamßþ jini Dorcas. Ti sajti.Tiß tsßþnsþyob jini chßujlelþl. Tiß sþtsßchocoyob yaß ti chaßlajm bþ i mali otyot.38 Lþcßþl an ti Jope jini Lida. Jiniochemoß bþ tiß tßan Dios tiß ñaßtyþyobyaßan ti Lida jini Pedro. Jin chaßan tißchocoyob majlel chaßtiquil winic yaßichaßan miß pþy tyþlel. Tiß subeyob: Coxlati Jope ti ora jach, cheßob.

211 HECHOS

Page 218: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

39 Cheß jini, ti majli Pedro yicßotyob. Cheßñac ti cßoti tiß pþyþyob letsel yaß baßsþtsßþl jini chßujlelþl. Mucßob ti uqßuelcabþl mebaß ßixicob. Tiß pþsbeyob Pedropejtyel bujcþl tyac tsaß bþ i tsßisi Dorcascheß ñac cuxul tyo.40 Cheß jini Pedro tiß xiqßui loqßuel tipejtyelel. Ti ñocle. Tiß chaßle oración. Tißchßuj qßuele jini chßujlelþl Dorcas. Tißpejcþ. Ti yþlþ: Tabita, tyejchen. Cheß jini,Dorcas ti pßixi i wut. Cheß ñac ti yilþPedro, ti buchle.41 Pedro tiß chucbe i cßþb. Tiß chßuyutyejchel. Tiß chaß pþyþ ochel jini mebaßßixicob yicßot yañoß bþ ochemoß bþ tiß tßanDios. Tiß luß pþsbeyob chaß cuxulixDorcas.42 Pejtyelel yaß ti Jope ti yubiyob chþ bþti ujti. Cabþl tiß chßujbiyob Jesús.43 Yaß ti cþyle Pedro chaßpßej uxpßej qßuin.Ti ajni ti yotyot Simón. An i toñel Simónti tsßaj pþchij.,910

Pedro yicßot Cornelio

10 1 Yaß ti lum Cesarea bþ i cßabaßan juntiquil winic Cornelio bþ i

cßabaß. An tiß wenta cien soldadojob.Italianojoß bþ i cßabaß jini junmujchß.2 Jini Cornelio yicßot pejtyelelob am bþ tiyotyot tiß chßujutisayob Dios. Tißqßueleyob ti ñuc Dios. Wen uts jiniCornelio. Aunque mach israel bþ winic tiyþqßue cabþl tyaqßuin chaßan miß cotyanpßumpßum bþ israelob. Cabþl tiß chaßleoración.3 Junyajlel cheß ti och an qßuin ti yilþ cheßbajcheß ti ñajal juntiquil ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Jini tiß pejcþ.Ti yþlþ: Cornelio, cheßen.4 Tyoj bþcßñþjel Cornelio. Tiß chßuj qßuelejini ajtroñel i chaßan Dios. Ti yþlþ:¿Chuquiyes a wom? c Yum, cheßen. Jiniajtroñel i chaßan Dios tiß sube: Tsaßix iyubi a woración Dios. Tsaßix i yilþ bajcheßmaß pßuntyan pßumpßuñoß bþ.5 Choco majlel chaßtiquil uxtiquil winicyaß ti Jope chaßan miß tyaj juntiquilSimón bþ i cßabaß. I chaßchajplel bþ icßabaß Simón jiñþch Pedro.6 Yaß mi yajñel yicßot yambþ winic Simón

bþ i cßabaß jeßel. An i troñel ti tsßaj pþchijjini yambþ Simón. Yaß chumul yaß tilþcßþl colem jaß. Jini Pedro mi quej isubeñet chþ bþ yom a chaßlen. Cheß tisubenti Cornelio.7 Ti loqßui majlel jini ajtroñel i chaßanDios. Cheß jini, Cornelio tiß pþyþ tyþlelchaßtiquil ajtroñel i chaßan yicßot juntiquilsoldado. Jini soldado miß chþc melbajcheß miß mulan Cornelio. Mißchßujutisan Dios jeßel.8 Tiß wen sube jini uxtiquil pejtyel tsaß bþsubenti ti i yajtroñel Dios. Cheß jini tißxiqßuiyob majlel yaß ti Jope.9 Ti yijcßþlel cheß yomox tyaj xinqßuinilañob tyo ti bij jini uxtiquil. Lþcßþlix machcßot ti Jope. Ti jim bþ ora Pedro ti letsi tipamacña bþ i jol otyot chaßan miß chaßlenoración.10 Wen an i wißñal. Yom uchßel. Pero cheßñac chþncol tyo i chajpþbeñob i yuchßelan chþ bþ ti queji i qßuel cheß bajcheß tiñajal.11 Ti yilþ ti jajmi ti chan. Ti jubi tyþlelcßþlþ yaß baßan cheß bajcheß yoque colembþ pisil lajal chucul tiß chþnwejl i xujcyilal.12 Yaß tiß mali jini pisil an cheß bajcheßjujunchajp pejtyel jini animal chþntsßijtbþ yoc. An lucum tyac jeßel yicßotxmaßtyeßmut.13 Cheß jini, ti yubi ajtßan tsaß bþ yþlþ:Waßi, Pedro. Tsþnsan. Cßuxu chþ bþ jachyes bþ animal. Cheß ti yþlþ jini ajtßan.14 Cheß jini Pedro tiß jacßþ. Mach cheßiqui,c Yum. Maßan baß bþ ora mij cßux ticßbilbþ bajcheß miß chßujbiñob pejtyelisraelob. Cheß ti jacßþ Pedro.15 Ti chaß ubi ili tßan tsaß bþ yþlþ: Machyom a tsßaßqßuel jini muß bþ i qßuel Dios tiwen, cheßen.16 Uxyajlel ti yubi tßan jini Pedro. Cheßjini ti chaß letsi ti chan jini colem pisil.17 Wen muß ti pensal Pedro. ¿Chuquiyes isujmlel pejtyel jini? Cheß ti yþlþ tißpusicßal. Cheß ñac muß tyo ti pensal yaß ticßotiyob ti tiß otyot jini tsaß bþ i xiqßuityþlel Cornelio. Chþncol i sþclan i yotyotSimón.18 Cheß ti cßotiyob yaßi ti queji i

HECHOS 212

Page 219: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßajtibeñob ti cßam bþ tßan mi yaßanSimón chaßchajplel bþ i cßabaß Pedro.19 Cheß ñac chþncol tyo i pensalin Pedrotsaß bþ pþsßenti, Chßujul bþ i Chßujlel Diostiß pejcþ. Ti yþlþ: Ubin, uxtiquil winicchþncol i sþclañet.20 Tyejchen. Jubenix yaß baßañob. Cucuyicßotyob. Mach a saj tsßaßqßuel mach bþisraelob como joñon tic xiqßuiyob tyþlelchaßan i pþyetyob majlel. Cheß ti subentiti Chßujul bþ i Chßujlel Dios.21 Cheß jini, Pedro ti jubi majlel yaß baßanjini uxtiquil winic tsaß bþ i xiqßuiyobmajlel Cornelio. Tiß subeyob. Joñoñþchjini chþncol bþ laß sþclan. ¿Chucoch tityþliyetla? cheß ti yþlþ Pedro.22 Jiñob tiß jacßþyob: Jini am bþ tiß wentacien soldadojob, Cornelio bþ i cßabaß tißxiqßuiyon lojon tyþlel. Wen uts jiniCornelio. Miß wen qßuel ti ñuc Dios. Miqßuejlel ti wen ti pejtyel israelob. Cheßjini, juntiquil ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tiß pejcþ Cornelio.Ti subenti chaßan mi lojon c tyþlel cpþyet majlel ti yotyot chaßan miß wenñþchßtyan pejtyel muß bþ a suben. Cheß tiyþlþyob jini uxtiquil winic.23 Cheß jini Pedro ti yþqßueyob ochel. Yaßtiß ñusþyob acßbþlel yicßot. Ti yijcßþlel timajli Pedro yicßotyob. Chaßtiquil uxtiquilochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti Jope tißpißleyob ti xþmbal jeßel.24 Ti chaßpßejlel qßuin ti cßotiyob yaß tiCesarea. Cornelio chþncol i pijtyañob.Tsaßix i pþyþyob ochel ti yotyot yoque ipißþlob jeßel yicßot chaßtiquil uxtiquil ipißþlob ti chumtyþl.25 Cheß ñac ti cßoti Pedro yaß ti yotyot,Cornelio ti loqßui i tyaj tyþlel. Ti ñocle tißtßejl cheß bajcheß mi quej i chßujutisanPedro.26 Pero Pedro tiß waßchoco. Ti yþlþ: Waßi.Lajal winicon cheß bajcheßet, cheßen.27 Cheß chþncol tyo i pejcan, ti ochi timal yicßot. Yaß ti mal tiß tyaja cabþlquixtyañujob.28 Cheß jini, Pedro tiß subeyob: Jatyetlalaß wujil isujm joñon lojon israelon lojon.Wen ticßbil chaßan mi lojon c muchßquinlojon c bþ yicßot mach bþ israelob o mi

chaßanic mi lojon cochel ti yotyot. PeroDios tiß pþsbeyon mach yom mi cþleßmach wen yambþ quixtyañujob, cheßen.29 Jin chaßan cheß ti a pþyþyon ti tyþliyonti ora jach. Maßan chþ bþ ti cþlþ. Comcubin, cheß jini, chucoch ti a pþyþyon.Cheß ti yþlþ jini Pedro.30 Cornelio tiß jacßþ: Chþmpßejlix qßuinwale iliyi ti jim bþ ora cheß chþncolon tichßajb wþß ti cotyot. Mucßon ti oracióncheß bajcheß i tyþlel mic chaßlen ti och anqßuin. Cheß jini, ti tsictiyi tic tyojleljuntiquil winic yoque sþsþc bþ i pislel.31 Jini tiß subeyon: Cornelio, tsaßix i yubia woración Dios. Tsaßix i qßuele bajcheßmaß cotyañob pßumpßuñoß bþ.32 Xiqßui majlel yaß ti Jope jini muß bþ ipþy tyþlel jini Simón chaßchajplel bþ icßabaß Pedro. Yaß mi yajñel ti yotyotyambþ Simón jini muß bþ i tsßajeß pþchij.Chumul ti lþcßþl colem jaß. Cheß mi tyþlelmux i wen subeñet. Cheß ti subentiyon,cheß Cornelio.33 Chþßþch cheß jini, tic waß xiqßui majlelwinicob i tyajet. Weñþch ti waß tyþliyet.Wale wþß luß muchßquibilon lojon. WþßanDios la quicßot. Com lojon cubin pejtyeltsaß bþ i xiqßuiyet a subeñon lojon lacYum. Cheß ti yþlþ Cornelio.

Bajcheß tiß chaßle subtßan Pedro yaß tiyotyot Cornelio

34 Cheß jini Pedro ti queji ti tßan. Ti yþlþ:Wale, cujil isujm mach partejic bajcheßmiß qßuelonla Dios.35 Pero mux i qßuel ti wen majchical jachmuß bþ i qßuel ti ñuc Dios, muß bþ ichaßlen wen bþ mi israelob mi mach bþisraelob.36 Dios tiß pejcþ i jiñþjlel israeloß bþ. Tißsubeyob tßan chaßan bajcheß miß tyaj iñþchßtyþlel i pusicßal ti Jesucristo. Jiñþchi Yum pejtyel quixtyañujob.37 Wen laß wujil bajcheß ti ujti yaß tipejtyel i lumal israelob. Ti queji jini tßanyaß ti Galilea cheß ñac ti subu tßan Juan,cheß ñac ti yþcßþ chßþm jaß.38 Jini Jesús chßoyol bþ ti Nazaret tiaqßuenti Chßujul bþ i Chßujlel Dios yicßot ipßþtyþlel Dios. Baßical jach ti majli tiß

213 HECHOS

Page 220: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßle wen bþ. Cabþl tiß lajmisþ tyþcßlþbilbþ ti xiba. Chþßþch tiß chaßle como Diosan yicßot.39 Joñon lojon yajcþbilon lojon bþajsubtßan ñumel ti lojon quilþ pejtyel tsaßbþ i chaßle Jesús yaß ti Judea yicßot yaß tiJerusalén jeßel. Ti wißil tiß jocßchocoyob ticruz. Tiß tsþnsþyob.40 Pero ti yuxpßejlel qßuin Dios tiß tyecheloqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ. Tiyoque i cuxtyþlel ti chaß pþsþ i bþbaßañon lojon.41 Machßan tiß pþsþ i bþ baßan pejtyelquixtyañujob pero yaß jach tiß pþsþ i bþbaßañon lojon. Como Dios ti wþ yajcþyonlojon chaßan lojon c sub i sujmlel tipejtyel tsaß bþ lojon quilþ. Cheß ñac chaßcuxulix Jesús ti lojon c chaßle uchßelquicßot.42 Dios tiß xiqßuiyon lojon chaßan mi lojonc sub majlel i tßan baßan pejtyelquixtyañujob. Jujuntiquil mi quej i wersamel i bþ tiß tyojlel Jesús. Chþßþch Dios tiyajcþ Jesús chaßan miß chaßlen melojel.Chþßþch an ti lojon c wenta c sub.43 Pejtyelelob jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix tiß tyajayob ti tßanJesús. Tiß luß subuyob chaßan majchicaljach miß chßujbin Jesús miß tyaj iñusþntyel i mul ti Jesús. Cheß ti yþlþ tisubtßan Pedro yaß baßan Cornelio.

Ti aqßuenti Chßujul bþ i Chßujlel Diosmach bþ israelob

44 Cheß muß tyo ti tßan Pedro, ti bujtßiyobi pusicßal ti Chßujul bþ i Chßujlel Diospejtyel jini chþncol bþ i ñþchßtyþbeñob itßan.45 Tyoj bþcßñþjel jini israelob tsaß bþ ipißleyob ti xþmbal Pedro cheß ñac tiyilþyob ti aqßuenti Chßujul bþ i ChßujlelDios mach bþ israelob.46 Cheß ñac jini Chßujul bþ i Chßujlel Diosti ochi tiß pusicßal jini mach bþ israelobjiñob ti quejiyob ti tßan ti yan tyac bþtßan. Tiß wen subuyob i ñuclel Dios.47 Cheß jini, ti yþlþ Pedro: Maßan chþß bþmiß mþctyþbeñob i chßþmob jaß iliquixtyañujob como tsaßix aqßuentiyobChßujul bþ i Chßujlel Dios lajal cheß

bajcheßonla. Cheß ti yþlþ Pedro.48 Cheß jini, Pedro tiß xiqßui i chßþmob jaßmach bþ israelob chaßan tsiquil tißchßujbiyob Jesús. Jini mach bþ israelobictiß cßajtibeyob Pedro ti wocol tßan chaßancþylec yicßotyob chaßpßej uxpßej qßuin.,1011

Pablo tiß sube añoß bþ ti Jerusalén bajcheßti ujti yaß baßan Cornelio

11 1 Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel yicßot yambþ ochemoß bþ

tiß tßan Dios yaß ti Judea ti yubiyob tsaßixi chßujbiyob i tßan Dios jini mach bþisraelob.2 Cheß ñac ti chaß sujti ti Jerusalén Pedro,jini israeloß bþ ochemoß bþ tiß tßan Dios tiqueji i yþlßeñob.3 Ti yþlþyob: ¿Chucoch tsajñiyet a julaßanmach bþ israelob? ¿Chucoch ti uchßiyetyicßotyob? Cheß ti yþlþyob.4 Cheß jini Pedro tiß luß subeyob cßþlþ tityejchibal pejtyel chþ bþ ti ujti. Ti yþlþ:5 Yaß añon ti lum Jope bþ i cßabaß.Mucßon ti oración. Cheß jini ti quilþ cheßbajcheß tic ñajal cheß bajcheß colem pisilyilal. Lajal chucul ti chþnwejl i xujc. Tijubi tyþlel ti chan. Cßþlþl ti cßoti yaßbaßañon.6 Tiß queji c wen qßueleß chaßan miß qßuelchþ bþ an. Yaßan ti quilþ animal tyacchþntsßijt bþ yoc yicßot simaron bþ am bþti maßtyeßel, yicßot lucum tyac yicßotxmaßtyeßmut tyac.7 Ti cubi tßan tsaß bþ yþlþ: Waßi Pedro.Tsþnsan. Cßuxu chþ bþ jach yes. Cheß tiyþlþ jini ajtßan.8 Pero joñon tic jacßþ. Maßix, c Yum.Maßan baß bþ ora tij cßuxu ticßbil bþbajcheß mi lojon c chßujbin ti i mandarisraelob.9 Cheß jini tic chaß ubi tßan loqßuem bþ tipanchan tsaß bþ yþlþ: Machßan maß wþleßmach wen muß bþ cþl ti wen. Chþßþch tiyþlþ jini ajtßan.10 Uxyajlel chþßþch ti ujti. Cheß jini ti chaßletsi ti chan jini colem pisil. Cheß ti yþlþPedro.11 Tiß bej chaßle tßan Pedro. Ti yþlþ: Ti jimbþ ora cheß ñac ti ujti pejtyel jini, yaß ticßotiyob ti otyot baß ti poj ajniyon

HECHOS 214

Page 221: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

uxtiquil winic loqßuemoß bþ ti Cesarea. Ticßoti i sþclañon.12 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tißxiqßuiyon majlel yicßotyob. Cucu awicßotyob. Mach a saj tsßaßqßuel jini machbþ israelob. Cheß ti subentiyon. Cheß jiniseis winicob ochemoß bþ tiß tßan Dios timajli quicßot. Yaß ti ochiyon lojon tiyotyot juntiquil winic.13 Cheß jini, tiß subeyon lojon bajcheß tiyilþ cheß bajcheß ti ñajal juntiquil ajtroñeli chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan. Yaß tiwaßle ti yotyot. Tiß sube: Choco majlelwinicob yaß ti Jope chaßan miß pþy tyþleljuntiquil Simón bþ i cßabaß. Chaßchajplelbþ i cßabaß Simón jini Pedro.14 Jini mi quej i subeñet bajcheß chßujbi atyaj a cotyþntyel jatyet yicßot pejtyel apißþlob ti a wotyot. Cheß ti subenti jiniwinic, cheß Pedro.15 Cheß jini, cheß ti quejiyon ti tßan yaß tißtyojlelob, jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiochi tiß pusicßalob lajal cheß bajcheß tiochi ti lac chaßan ti yambþ ora.16 Cheß jini cßajal c chaßan jini tsaß bþ iyþlþ Jesús cheß ti yþlþ: Melelþch ti yþcßþchßþm jaß Juan pero Dios mi quej iyþqßueñetla Chßujul bþ i Chßujlel, cheßen.17 Dios ti yþcßob Chßujul bþ i Chßujlellajal bajcheß ti yþqßueyonla cheß ñac tiochiyonla ti lac Yum Jesucristo. Cheß jinimachßan tic wenta chaßan c tiqßueß Diosmi yom i yþqßueñob Chßujul bþ i Chßujlel.Cheß ti yþlþ Pedro.18 Cheß ñac jini ochemoß bþ ti tßan Diosyaß ti Jerusalén ti yubiyob i tßan Pedro tiwaß lajmiyob ti tßan. Ti queji i subeñob iñuclel Dios. Ti yþlþyob: Qßuele a wilan,Dios ti yþqßue jeßel mach bþ israelobchaßan miß qßuextyañob i pusicßal i tyajobi cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Cheß tiyþlþyob.

Jini ochemoß bþ tiß tßan Diosyaß ti Antioquía

19 Ti jim bþ qßuin cheß ñac tiß tsþnsþyobEsteban ti queji i cabþl tyþcßlañob yambþochemoß bþ tiß tßan Dios jeßel. Lamital tiputsßiyob cßþlþl ti pañimil Fenicia bþ icßabaß yicßot yaß ti lum joyol bþ ti jaß

Chipre bþ i cßabaß yicßot yaß ti lumAntioquía bþ i cßabaß. Jini jach tißsubeyob i tßan baßan israelob. Machßan tißsubeyob jini mach bþ israelob.20 Pero lamital jini ochemoß bþ tiß tßanDios, jini loqßuemoß bþ ti Chipre yicßot tiyambþ pañimil Cirene bþ i cßabaß ticßotiyob yaß ti lum Antioquía bþ i cßabaß.Yaßi tiß subeyob mach bþ israelob bajcheßmiß tyajob i cotyþntyel ti Jesús.21 An i pßþtyþlel Jesús yicßotyob tsaß bþ ichaßleyob subtßan. Cabþlob tsaß bþ iyubiyob i tßan tiß cþyþyob oñiyix bþ tßantsaß bþ i chßujbiyob. Tiß chßujbiyob Jesús.22 Cheß ñac ti yubiyob ochemoß bþ tiß tßanDios yaß ti Jerusalén pejtyel bajcheßchþncol yujtyel yaß ti yambþ pañimil tyactiß chocoyob majlel Bernabé ti Antioquía.23 Cheß ñac ti cßoti Bernabé ti yilþ bajcheßti aqßuentiyob i yutslel i pusicßal Dios jiniyaß bþ añob. Cßajacña i yoj Bernabé. Tißwen xiqßuiyob chaßan i chþcxucßchocoñob i pusicßal ti Jesús.24 Wen uts Bernabé. Butßul i pusicßal tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Ti jumpßej jachi pusicßal tiß chßujbi Dios. Cabþlob tißchßujbi Jesús tiß pusicßal cheß ñac tiyubiyob chþ bþ ti yþlþ Bernabé.25 Ti wißil ti majli Bernabé yaß ti Tarsochaßan miß sþclan Saulo. Cheß ñac tißtyaja, tiß pþyþ majlel ti Antioquía.26 Cßþlþl jumpßej jab yaß ti cþyleyob yicßotochemoß bþ tiß tßan Dios. Tiß cþntisþyobcabþl quixtyañujob. Yaß ti Antioquíajiñþch baß ti queji i ñaxan ajlelob tiochemoß bþ tiß tßan Dios bþ quixtyañujob.27 Cheß ñac muß tyo ti cþntisþ Bernabéyicßot Saulo yaß ti Antioquía, ti cßotiyobchaßtiquil uxtiquil tsaß bþ i xiqßui yþleßDios chßoyol bþ ti Jerusalén.28 Juntiquil Agabo bþ i cßabaß ti waßle tixiñil ochemoß bþ tiß tßan Dios. Jini Chßujulbþ i Chßujlel Dios ti yþqßue i wþ wentsictisþben chaßan tyal cabþl wißñal tipejtyel mulawil. Chþßþch ti ujti cheß ñacan yeßtyel jini ñoj ñuc bþ yumþl Claudiobþ i cßabaß.29 Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiAntioquía tiß lajayob i tßan chaßan ichocob majlel tyaqßuin baßan ochemoß bþ

215 HECHOS

Page 222: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tiß tßan Dios yaß ti Judea. Jujuntiquil tibajñel ñaßtyþ bajcheß yonlel chßujbi iyþqßuen.30 Chþßþch tiß chaßleyob. Cheß jini tiß cßþbBernabé yicßot Saulo tiß chocoyob majleljini muchßquibilix bþ tyaqßuin yaß baßanancianojob yaß ti Judea.,1112

Ti tsþnsþnti Jacobo; ti yotsþyobPedro ti cþchol

12 1 Ti jim bþ ora jini ñuc bþ yumþlHerodes bþ i cßabaß ti queji i

tyþcßlañob lamital ochemoß bþ tiß tßanDios.2 Tiß xiqßui ti tsþnsþntyel ti machit Jacoboi yþscun Juan.3 Herodes ti yilþ wen cßajacñayob i yojjini israelob chaßan tiß tsþnsþ Jacobo. Jinchaßan tiß chucu Pedro jeßel. Chþßþch tiujti ti jini ñuc bþ qßuin cheß ñac i tyþlelmiß cßuxob jini caxlan waj machßþ baßanyicßot levadura muß bþ yþqßuen i wos ibþ.4 Cheß ñac tiß chucu Pedro ti yotsþ yaß ticþchonibþl baß tiß wen cþñþtyþyobchþnmojt soldadojob. An chþntiquilsoldado ti jujunmojt. Herodes tiß ñaßtyþmi quej i locßsan Pedro cheß ñumenix jiniñuc bþ qßuin chaßan miß pþy majlel timelojel tiß tyojlel quixtyañujob.5 Yaß tyo an ti cþchonibþl Pedro. Wencþñþtyþbilþch. Pero ochemoß bþ tiß tßanDios ti jumpßej jach i pusicßal chþncol ichþc tyajob ti oración Pedro.

Dios tiß locßsþ ti cþchol Pedro

6 Cheß jini, ti jim bþ acßbþlel cheß ijcßþltyo i pþy loqßuel Herodes ti melojel, antyo ti cþchonibþl Pedro. Xin lþpþl ichaßan chaßtiquil soldado. Wþyþl Pedro.Cþchþl ti chaßtßujm cadena. Yambþsoldadojob chþncol i cþñþtyañob i tißcþchonibþl.7 Ti saj ora jach ti tsictiyi juntiquilajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Sþcpojan yaß ti mali cþchonibþl.Jini tiß nijcþ Pedro tiß quejlop. Tiß pßixtisþ.Ti yþlþ: Tyejchen ti ora, cheßen. Cheß jini,i cadenajlel tyac am bþ tiß cßþb ti bajñeltyujqßui loqßuel.

8 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan ti yþlþ: Cþchþx a cinturón.Xojox a zapatos. Cheß ñac ti ujti i meleßPedro che bajche jini, jini ajtroñel ichaßan Dios ti yþlþ: Lþpþx jini yambþticþw bþ a bujc. Laß. Tsþcleñon majlel,cheß ti yþlþ.9 Pedro tiß tsþcle majlel jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan. Peromachßan tiß ñoj ñaßtyþ mi yoque melelþchbajcheß chþncol i yujtyel. Cheß bajcheßñajal jach mucß tiß lolon ñaßtyþ.10 Ti ñumiyob baßan jini ñaxan bþ jumojtajcþñþtya cþchonibþl yicßot tichaßmojtlel. Cheß jini ti cßotiyob yaß ticolem bþ i tiß cþchonibþl baß mi loqßuelobti calle. Melel ti tsucul tyaqßuin jini i tißcþchonibþl. Cheß ti cßotiyob ti bajñeljajmi. Ti loqßuiyob. Tiß motin tßuñuyobmajlel jumpßej calle. Cheß jini, i yajtroñelDios tiß bajñel waß cþyþ Pedro.11 Cheß jini Pedro ti queji i ñaßtyan chþbþ ti ujti. Tiß pusicßal ti yþlþ: Wale cujilixisujm. Jini c Yum tiß choco tyþlel jiniajtroñel i chaßan, chaßan miß locßsañon tißpßþtyþlel Herodes yicßot ti pejtyel jinibajcheß yom i tyþcßlañon israelob.Chþßþch ti bajñel alþ tiß pusicßal Pedro.12 Chþncol tyo i pensalin jini tsaß bþ ujti.Cheß jini ti majli ti yotyot María i ñaßJuan. I chaßchajplel bþ i cßabaß Juanjiñþch Marcos. Cabþl quixtyañujob yaßmuchßquibilob ti oración.13 Cheß ñac tiß jatsßþ i tiß otyot Pedro,juntiquil xcßalþl Rode bþ i cßabaß ti majli iqßuel majchqui yaßan.14 Cheß ñac ti yubibe i tßan Pedro maßix tißwaß jambe i tiß otyot. Pero chaßan wencßajacña i yoj ti sujti ti ajñel i subeñob yaßbþ añob ti mal chaßan yaßix an Pedro yaßti tiß otyot.15 Cheß jini ti yþlþyob: Leco a jol, cheßob.Pero jini Rode tiß chaß subeyob chaßanyoque melelþch i tßan. Jin chaßan tiyþlþyob: Cßoßojl jiñþch yajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan tsaß bþ i chocotyþlel chaßan i cþñþtyan Pedro. Cheß tiyþlþyob.16 Pero Pedro cßþlþl chþncol tyo i jatsß itiß otyot. Cheß ti ñumi ora tiß jambeyob i

HECHOS 216

Page 223: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tiß otyot. Tyoj bþcßñþjelob cheß ñac tiyilþyob Pedro.17 Pedro tiß pþsßeyob i cßþb chaßan milajmel ti tßan. Cheß jini tiß wentsictisþbeyob bajcheß tiß locßsþ ticþchonibþl ti lac Yum. Tiß subeyob:Suben Jacobo yicßot yañoß bþ ochemoß bþtiß tßan Dios pejtyel chþ bþ ti ujti. Cheß tiyþlþ Pedro. Cheß jini ti loqßui majlel. Timajli ti yambþ otyot.18 Cheß ti sþcßþ tiß wen chaßleyob tßan jinisoldadojob. Maßan tiß saj ñaßtyþyob chþbþ yes ti ujti, bajcheß ti loqßui ticþchonibþl Pedro.19 Herodes tiß xiqßui i wen sþclañobPedro. Pero maßan tiß tyajayob. Cheß jinitiß wersa cßajtibe soldadojob bajcheß tiloqßui Pedro. Pero mach chßujbi i jacßobcomo maßan tiß chßþmþyob isujm. Jinchaßan Herodes ti yþcßþ ti tsþnsþntyelsoldadojob. Cheß jini Herodes ti loqßuimajlel ti Judea. Ti majli ti chumtyþl yaß tiCesarea.

Ti sajti Herodes

20 Herodes chþncol i wen michßqßuel jiniquixtyañujob yaß ti lum Tiro yicßot Sidónbþ i cßabaß. Pßumpßuñob jini quixtyañujobyaßi. Mach jasþl i bþlob i ñþcß. I tyþlelHerodes miß choc majlel i bþlob i ñþcß.Pero maß tiß poj cotyþyob como michß. Jinchaßan quixtyañujob yaß ti Tiro yicßotSidón tiß lajayob i tßan chaßan jini añoß bþyeßtyel mi majlelob chaßan i pejcañobHerodes. Ñaxan tiß pejcþyob juntiquil ñucbþ ajtroñel i chaßan Herodes Blasto bþ icßabaß. Tiß pþsßeyob tyaqßuin chaßan mißcotyañob ti tßan tiß tyojlel Herodes chaßanmiß lajmel i michßlel.21 Cheß jini Herodes tiß subeyob chþ bþ tiqßuin mi muchßquiñob i bþ jini loqßuemoßbþ ti Tiro yicßot Sidón. Ti jim bþ qßuin tißxojo yoque cßotyajax bþ i pislel bajcheßmiß xojob ñoj ñuc bþ yumþlob. Ti buchleti colem bþ i buchlib. Tiß wen pejcþyob.22 Cheß jini pejtyel jini muchßquibiloß bþquixtyañujob ti quejiyob ti cßam bþ tßan.Mach quixtyañujic muß bþ ti tßan. Jiñþchjuntiquil dios, cheß tiß lolon alþyob.23 Ti jini jach bþ ora juntiquil ajtroñel i

chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan tißcßamisþ Herodes como maßan tiß qßuele tiñuc Dios pero ti yþcßþ i bþ tichßujutisþntyel. Cheß bajcheß Dios tiß lolonmele i bþ. Motsoß tiß cßuxbe i bþcßtyalHerodes. Ti sajti.24 Pero i tßan Dios tiß bej pujqui majlel.Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tiß chþc subumajlel baßical.25 Cheß ñac jini Bernabé yicßot Saulo tiujti i yþqßuen añoß bþ ti Jerusalén jinityaqßuin tsaß bþ i muchßquiyob jini añoßbþ ti Antioquía ti chaß sujtiyob majlel tiAntioquía. Tiß pþyþyob sujtyel Juanchaßchajplel bþ i cßaba Marcos.,1213

Pablo yicßot Bernabé tiß tyeche i pucñumel i tßan Dios

13 1 Yaßan yicßotyob ochemoß bþ tißtßan Dios yaß ti Antioquía

winicob tsaß bþ aqßuenti ti Dios i wen subi sujmlel i tßan yicßot i wen cþntisañob tißtßan Dios. Jiñþch Bernabé yicßot Simón(chaßchajp bþ i cßabaß Negro) yicßot Luciochßoyol bþ ti lum Cirene bþ i cßabaß yicßotSaulo. An jeßel jini Manaén bþ i cßabaß.(Jini Manaén lajal ti coli yicßot Herodestsaß bþ ochi ti ñuc bþ yeßtyel yaß tiGalilea.)2 Jumpßej qßuin cheß ñac mucßob ti chßajbchaßan machßan ti poj uchßiyob chþncol ichßujutisañob Dios. Jini Chßujul bþ iChßujlel Dios tiß pejcþyob. Ti yþlþ: Laßmajlic Bernabé yicßot Saulo chaßan ichaßlibeñon c toñel mu bþ c pþsßeñob.Cheß ti yþlþ Chßujul bþ i Chßujlel Dios.3 Cheß tsaßix ujtiyob ti chßajb yicßotoración ti yþcßþyob i cßþb tiß jol Bernabéyicßot Saulo. Ti yþqßueyob ti majlel.

Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumelmiß chaßleñob subtßan yaß ti Chipre

4 Cheß jini Bernabé yicßot Saulo timajliyob cßþlþl ti lum Seleucia bþ i cßabaßcheß bajcheß tiß xiqßui Chßujul bþ i ChßujlelDios. Cheß jini ti ochiyob ti barco chaßanmi majlelob ti jumpßej lum joyol bþ ti jaßChipre bþ i cßabaß.5 Cheß ñac ti cßotiyob yaß ti jini lum yaß tilþcßþl tiß jaß Salamina bþ i cßabaß ti queji i

217 HECHOS

Page 224: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

subeñob i tßan Dios yaß ti i templo tyacisraelob. Yaßan Juan yicßotyob jeßelchaßan miß cotyañob ti toñel.6 Ti ñumiyob tiß pettyþlel ili lum joyol bþti jaß. Cßþlþl ti cßotiyob yaß ti junxejlel lumPafos bþ i cßabaß. Yaß tiß tyajayobjuntiquil israel bþ winic Barjesús bþ icßabaß. Yujil wujt jini Barjesús. Cabþl tißloti quixtyañujob como tiß lolon subu i bþti juntiquil tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios.7 Jini Barjesús ajtroñel i chaßan SergioPaulo jini ñuc bþ yumþl yaß ti ili lum.Wen an i ñaßtyþbal jini Sergio Paulo. Cheßjini tiß xiqßui ti pþyol Bernabé yicßot Saulochaßan yom i yubin i tßan Dios.8 Pero jini yujil bþ wujt chaßchajp bþ icßabaß Elimas tiß tsßaßqßuele Bernabé yicßotSaulo como mach yom i yþqßuen ichßujbin i tßan Dios jini ñuc bþ yumþl.9 Butßul i pusicßal Pablo ti Chßujul bþ iChßujlel Dios. Cheß jini Saulo, chaßchajplelbþ i cßabaß Pablo, tiß chßuj qßuele jini yujilbþ wujt.10 Ti yþlþ: Xlotyet. Simaroñet. I yalobiletxiba. Maß chþc contrajin pejtyel chþ bþwen. ¿Chucoch maß lolon jopß a chþcmþctyan jini yomoß bþ i chßujbin lacYum?11 Wale, cheß jini, lac Yum mi quej iyþqßueñet a xotß a mul. Mi quej a wochelti xpojtsß. Maßan mi quej a poj ilan isþclel pañimil. Cheß ti subenti Barjesús.Ora jach ti waß sujti ti xpojtsß. An tiicßtßojñal. Ti queji i xucßul sþclan juntiquilmuß bþ i chucben i cßþb i cotyan tixþmbal como mach chßujbi i yilanpañimil.12 Cheß ñac ti yilþ jini ñuc bþ yumþlbajcheß ti ujti, tiß chßujbi Jesús tiß pusicßal.Como tyoj bþcßñþjel chaßan i tßan Dioscheß bajcheß tiß cþntisþyob jini Bernabéyicßot Saulo.

Pablo yicßot Bernabé yaß ti Antioquíaam bþ ti Pisidia

13 Pablo yicßot tsaß bþ pißleyob majlel tixþmbal ti ochiyob ti barco yaß ti Pafos. Tiñumiyob majlel ti jaß jintyo ti cßotiyob tiyambþ lum Perge bþ i cßabaß yaß tilþcßþlel i tiß jini pañimil Panfilia bþ i

cßabaß. Juan tiß cþyþyob yaßi. Ti bajñelsujti ti Jerusalén.14 Cheß jini Saulo yicßot Bernabé tiloqßuiyob majlel ti Perge. Ti cßotiyob yaßti lum Antioquía bþ i cßabaß yaß ti pañimilPisidia bþ i cßabaß. Ti i qßuinilel cßaj oj tiochiyob ti jumpßej i templo israelob. Tibuchleyob.15 Cheß ñac ti ujti i qßuelbeñob tsßijbubilbþ i mandar tsaß bþ i cþybeyob Moisésyicßot tsßijbubil bþ i tßan jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios ti ñoj oniyix, jini añoßbþ yeßtyel yaß ti jini templo tiß chocoyobmajlel tßan yaß baß buchul Saulo yicßotBernabé. Ti yþlþ: Pißþlob, mi an chþ bþ awom a subeñob quixtyañujob chaßan mißñuc isþbeñob i pusicßal, chßujbiyþch asubeñob wale iliyi, cheß ti yþlþyob.16 Cheß jini Pablo ti waßle. Tiß pþsßeyob icßþb chaßan ñþchßtyþlob. Cheß jini ti quejiti tßan. Ti yþlþ: Ñþchßtyanla israelet bþ layicßot mach bþ israeletla muß bþ laß qßuelti ñuc Dios.17 Jini Dios muß bþ lac chßujbin israelonbþ la tiß yajcþ lac yumob ti ñoj oniyixchaßan yoque i chaßañþch. Ti ocßþyob. Tiqßuejliyob ti wen como Dios tiß wencotyþyob. Cheß ñac yaß tyo añob tiEgipto, Dios tiß pþsßeyob loqßuel ti ipßþtyþlel.18 Cßþlþl cuarenta jab Dios tiß cuchupejtyel i melbalob yaß ti tyþquin bþ jochlum.19 Dios tiß jisþ siete yumþlob yaß ti jinipañimil Canaán bþ i cßabaß chaßan miyþqßuen i lumalob jini lac yumob ti ñojoniyix.20 Cheß jini cßþlþl cuatrocientos cincuentajabil Dios tiß waßchoco jueces tsaß bþochiyob ti yumþl. Chþßþch ti ujti cßþlþljintyo ti ochi ti yeßtyel juntiquil tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios Samuel bþ i cßabaß.21 Cheß jini lac yumob ti ñoj oniyix tißcßajtibeyob Dios chaßan mi yþqßueñobjuntiquil rey muß bþ i yochel ti yumþl.Cheß jini Dios ti yotsþ ti yeßtyel juntiquil iyalobil Cis, Saúl bþ i cßabaß. Jini Saúljiñþch i jiñþjlel juntiquil lac yumob ti ñojoniyix Benjamín bþ i cßabaß. Cßþlþlcuarenta jab an yeßtyel jini Saúl.

HECHOS 218

Page 225: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

22 Cheß jini Dios tiß qßuextyþ ti yeßtyelSaúl. Ti yotsþ juntiquil David bþ i cßabaßtiß qßuexol. Dios tiß tyaja ti tßan jini David.Ti yþlþ: Cujil isujm jini David i yalobilIsaí, jiñþch juntiquil muß bþ c wen mulanbajcheß miß chþc mel. Mi quej i chþcchßujbibeñon pejtyel c xicßojel. Cheß tiyþlþ Dios, cheß Pablo.23 Pablo ti bej alþ: Jesús, jiñþch juntiquil ijiñþjlel David. Cheß jini, cheß bajcheß ti wþalþ Dios ti ñoj oniyix ti yotsþ ti yeßtyel Jesúschaßan ajcotyayaj i chaßan bþ israelob.24 Cheß ñac max tyo ti queji ti cþntisaJesús, Juan tiß subeyob pejtyelel israelobchaßan yom i chßþm jaß chaßan tsiquil tißcþyþyob i mul.25 Cheß ñac maßix jal mach sajt, Juan tiyþlþ: Jatyetla chþncol laß lolon pensalinjoñoñþch jini chþncol bþ laß pijtyan.Mach joñonic. Pero tyal tyo jini yambþ.Joñon maß sajlic c ñuclel chaßan micticßben i zapatos como wen ñuc jiniyambþ. Joñon machßan ñucon. Cheß tiyþlþ Juan, cheß Pablo.26 Pablo tiß bej chaßle tßan. Ti yþlþ:Pißþlob, i jiñþjlelet bþ la Abraham yicßotpejtyel mach bþ israeletla muß bþ laßqßuel ti ñuc Dios. Jiñþch lac chaßanpejtyelonla jini tßan chaßan bajcheß mi lactyaj laj cotyþntyel.27 Jini añoß bþ ti Jerusalén yicßot jiniyumþlob i chaßan, maßan tiß ñaßtyþyobmajchqui jini Jesús. Maßan tißchßþmbeyob isujm i tsßijbujel jini tsaß bþ ixiqßue yþleß Dios ti ñoj oniyix tsaß bþsubentiyob yaß tiß templo israelob tijujumpßej i qßuinilel cßaj oj. Jiñob tsaß bþwen yubiyob jini tßan ti yþcßþyob titsictiyel bajcheß tsßijbubil cheß ñac tiyþcßþ ti sajtyel Jesús.28 Aunque mach sajlic an i mul Jesúspero jiñob tiß cßajtibeyob Pilato chaßan miyþcß ti sajtyel Jesús.29 Cheß jini ti ujti pejtyel jini wþ tsßijbubiltiß tßan Dios chaßan bajcheß mi quej isajtyel Jesús. Cheß jini, tiß jußsþyob ti cruzJesús cheß ñac sajtyemix. Tiß chßujñþyobti muconibþl piquil bþ ti mal tyun.30 Pero Dios tiß tyeche loqßuel baßansajtyemoß bþ.

31 Cßþlþl ti ñumi cabþl qßuin Jesús tiß pþsþi bþ baßan tsaß bþ pißleyob ti xþmbal cßþlþlti Galilea cßþlþl ti Jerusalén. Walejiñobþch jini chþncol bþ i subeñobquixtyañujob pejtyel chþ bþ ti yilþyobyicßot pejtyel tsaß bþ i yþlþ Jesús.32,33 Wale Bernabé quicßot wþß ti tyþliyonlojon chaßan mi lojon c subeñetla jiniwen bþ tßan. Pejtyel tsaß bþ i wþ alþ Dioscheß ñac tiß pejcþ lac yumob ti ñoj oniyixtsaßix i tsßþctisþ wale iliyi chaßañonla ijiñþjlelonla. Chþßþch ti tsßþctisþ cheß ñacti chaß tyejchi loqßuel Jesús baßansajtyemoß bþ. Ti tsßijbubil bþ i tßan Diosyaß ti chaßpßejlel bþ salmo miß tyaj ti tßanJesús baß mi yþleß: Jatyet, calobiletyþch.Ti jim bþ qßuin tsaßix cþqßueyet acuxtyþlel. Cheß ti yþlþ Dios, cheß Pablo.34 Pablo ti bej alþ: Dios ti wþ alþ chaßanmi quej i chaß tyejchel loqßuel Jesús baßansajtyemoß bþ chaßan maßan mi pþcßmþl ibþcßtyal. Chþßþch ti yþlþ Dios ti jinitsßijbubil bþ i tßan baß mi yþleß: Mi quejcþqßueñet i yutslel c pusicßal cheß bajcheßtic wþ sube jini David, cheßen.35 Yaß ti yambþ salmos bþ jun mi yþl:Maßan mi quej a wþcß ti pþcßmþl ibþcßtyal jini pßuntyþbil bþ ajtroñel achaßan. Cheß mi yþl ti salmos bþ jun,cheßen Pablo.36 Tiß bej chaßle tßan Pablo. Ti yþlþ: Ñojmelelþch David tiß wen chaßle i toñelbajcheß tiß xiqßui Dios yaß tiß tyojlel ipißþlob. Pero ti wißil ti sajti. Ti chßujñþntiyaß tiß tßejl i yumob ti ñoj oniyix. Tipþcßmi i bþcßtyal.37 Pero maßan ti pþcßmi i bþcßtyal jini tsaßbþ i tyechi loqßuel Dios baßan sajtyemoßbþ.38 Ubinla, pißþlob. Yom mi laß wenchßþmßen isujm chaßan ti Jesús mi lac tyaji ñusþntyel lac mul. Jiñþch jini chþncolbþ lac tsictisþbentyel.39 Mach chßujbi lac tyaj i ñusþntyel lacmul chaßan ti lac chßujbi mandar tyac tsaßbþ aqßuenti Moisés ti Dios. Pero pejtyelelmuß bþ i chßujbiñob Jesús miñusþbentyelob i mul.40 Yom mi laß wen qßuel laß bþ chaßanmach ujtiquetla bajcheß mi yþleß ti i

219 HECHOS

Page 226: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsßijbujel jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios tiñoj oniyix.41 Como jiñobþch tiß tsßijbu:

Ubinla, jatyetla chþncol bþ laßchaßlen wajleya. Mi quej laßsajtyel chaßan maßan ti laßchßujbi.

Como joñon Dioson. Mi quej c pþsyoque ñuc bþ c chaßlibal ti laßtyojlel.

Pero maßan mi quej laß chßujbinaunque an jini muß bþ i wentsictisþbeñetla i sujmlel.

Chþßþch tiß chaßle tßan Dios, cheßen Pablo.42 Ti loqßuiyob majlel ti i templo israelobPablo yicßot jini tsaß bþ tsþcle ti xþmbal.Jini mach bþ israelob tiß cßajtibeyobchaßan chaß tyþlicob ti tyal tyo bþ iqßuinilel cßaj oj chaßan miß más subeñobili tßan.43 Cheß ñac pejtyel quixtyañujob ti loqßuimajlel tiß templo israelob cabþl israelobyicßot mach bþ israelob tsaß bþ iqßuextyþyob i pusicßal chaßan i chßujbiñobti jumpßej jach i pusicßal bajcheß mißchßujbin israelob tiß tsþcleyob majlelPablo yicßot Bernabé. Pablo tiß wensubeyob chaßan miß chþc xucßchocoñob ipusicßal ti i pßuntyaya Dios.44 Cheß ñac ti chaß cßoti i qßuinilel cßaj ojyomox i tyaj pejtyelel quixtyañujob yaß tiili lum tiß muchßquiyob i bþ chaßan miyubiñob i tßan Dios.45 Jini yambþ israelob ti yilþ bajcheß tißwen muchßquiyob i bþ yonlelquixtyañujob. Cheß jini ti queji itsßaßqßuelob Pablo como maßan tißmulþyob bajcheß chþncol i ñþchßtyþbeñobi tßan quixtyañujob. Tiß contrajiyob i tßan.Tiß wen wajleyob.46 Más chßejl tiß jacßþyob Pablo yicßotBernabé. Ti yþlþyob: Chþßþch yombajcheß ti ujti chaßan mi laß ñaxansubentyel i tßan Dios jatyetla israelet bþla. Pero mach laß wom laß chßujbin. Michþßþch, cheß jini, laß bþjþch maßan miquej laß wþqßuentyel laß cuxtyþlel machßþyujil jilel. Cheß jini mux lojon c loqßuelmajlel baß añetla. Mux lojon c majlelbaßan jini mach bþ israelob.

47 Como chþßþch tiß xiqßuiyon lojon lacYum ti i tßan baß mi yþleß:

Tsaßix c yajcþyetla chaßan cheßbajcheß cßajquetla mi laß pþsßeñobjini mach bþ israelob i bijlel Dios

chaßan miß tyajob i cotyþntyelcßþlþl jini más ñajt bþ añob.

Chþßþch tiß xiqßuiyon lojon Dios, cheßPablo.48 Wen cßajacñayob i yoj jini mach bþisraelob cheß ñac ti yubiyob i tßan Pablo.Ti yþlþyob: Wen cßotyajax i tßan lac Yum,cheßob. Pejtyelob jini tsaß bþ yajcþntichaßan miß tyajob i cuxtyþlel machßþ yujiljilel tiß chßujbibeyob i tßan.49 Chþßþch tiß subuyob ñumel i tßan lacYum ti pejtyelel pañimil.50 Jini israelob ti queji i xicßob icontrajiñob Pablo yicßot Bernabé jiniwinicob añoß bþ yeßtyel yaß ti ili lum.Chþßþch jeßel tiß xiqßuiyob i contrajiñobPablo yicßot Bernabé xßixicob chþccßajalob i chaßan Dios muß bþ qßuejlelob tiwen. Cheß jini, jiñob añoß bþ yeßtyel yicßotjini xßixicob tiß xiqßuiyob chaßan mißtsßaßqßuel Pablo yicßot Bernabé pejtyelquixtyañujob jintyo tiß chocoyob loqßuelyaß ti jini lum.51 Cheß jini Pablo yicßot Bernabé tißchijcuyob loqßuel i tsßujbejñal i zapatos.Ti ñoj oniyix chþßþch tiß chaßleyob chaßani señþjlel mach saj wen bajcheß tißchaßleyob ili quixtyañujob. Cheß jiniBernabé yicßot Pablo ti majliyob ti yambþlum Iconio bþ i cßabaß.52 Wen cßajacñayob i yoj pejtyel ochemoßbþ tiß tßan Dios yaß ti Antioquía. Butßulobi pusicßal ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios.,1314

Pablo yicßot Bernabé yaß ti Iconio

14 1 Yaß ti jini lum Iconio bþ icßabaß Pablo yicßot Bernabé ti

ochiyob ti i templo israelob. Cßotyajax tißwen chaßleyob subtßan. Cheß jini cabþlquixtyañujob, israelob yicßot mach bþisraelob tiß chßujbiyob i tßan Dios.2 Pero jini israelob machßþ baßan tißchßujbiyob i tßan Dios tiß ñijcþyob jinimach bþ israelob chaßan miß tsßaßqßuel jiniochemoß bþ tiß tßan Dios.

HECHOS 220

Page 227: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

3 Tsßityaß jal ti cþyleyob Pablo yicßotBernabé. Ti jumpßejlob i pusicßal chþccßajalob i chaßan Dios. Wen chßejl tißchaßleyob subtßan. Tiß wen subeyobquixtyañujob chaßan i pßuntyaya Dios.Dios ti yþqßueyob i pþs ñuc bþ i pßþtyþlelchaßan tsiquilþch tyþlem ti Dios jini itßañob.4 Mach junlajal i pensal ili quixtyañujobyaß ti ili lum. Lamital tiß lajayob i tßanyicßot israelob. Jini yambþ lamital yicßotjini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.5 Jini mach bþ israelob tiß lajayob itßañob yicßot israelob yicßot añoß bþyeßtyel chaßan miß tsßaßqßuelob yicßotchaßan miß julob ti tyun jini yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel.6 Pero Pablo yicßot Bernabé ti yubiyobbajcheß chþncol i lajob i tßan iliquixtyañujob. Jin chaßan ti putsßiyob tijini pañimil Licaonia bþ i cßabaß. Yaß tiochiyob ti lum tyac Listra yicßot Derbe bþi cßabaß yicßot yambþ lþcßþl tyac bþ lum.7 Yaßi tiß wen subeyob jeßel bajcheß mi lactyaj laj cotyþntyel ti Jesús.

Pablo ti jujli ti tyun yaß ti Listra

8 Yaß ti Listra an juntiquil winic mach bþchßujbi i chaßlen xþmbal. Beleß buchuljach. Cßþlþl cheß ñac ti chßocþ maßan icßþjñibal yoc. Machßan baß bþ ora tißchaßle xþmbal.9 Chþncol i wen ñþchßtyþben i tßan Pablojini winic. Pablo tiß chßuj qßuele. Tißñaßtyþ tiß pusicßal chaßan ili cßam bþ yi tißchßujbi tiß pusicßal chaßan chßujbiyþch ilajmel.10 Cheß jini tiß pejcþ Pablo jini winic.Waßi, cheßen. Jini winic ti tijpßi waßtyþl.Ti queji ti xþmbal.11 Cheß ti yilþyob chþ bþ tiß chaßle Pablo,jini quixtyañujob ti quejiyob ti cßam bþtßan ti tßan Licaonia. Ti yþlþyob: Tsaßixjubi tyþlel diosob cheß yilal bajcheßquixtyañu. Cheß ti yþlþyob.12 I cßabaß i diosob jiñþch Júpiter yicßotMercurio. Jin chaßan ti yotsþbeyob i cßabaßBernabé ti Júpiter yicßot i cßabaß Pablo tiMercurio. Chþßþch ti yotsþbeyob i cßabaßPablo como jini tiß más chaßle tßan.

13 Yaß ti tiß jini lum an i templo i diosJúpiter bþ i cßabaß. Juntiquil cura i chaßanbþ ili templo tiß pþyþ tyþlel chaßcojtuxcojt tyat wacax. Tiß chßþmþ tyþlel jeßelcabþl nich pimel. Jini quixtyañujob yicßotjini cura yomob i tsþnsan jini wacaxchaßan tsþnsþbil bþ i majtyan Pablo yicßotBernabé. Chþßþch bajcheß jini yom ichßujutisañob.14 Cheß ñac jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel Pablo yicßot Bernabé tiß chßþmßeisujm chþ bþ chþncol i melob iliquixtyañujob, ti queji i bajñel tsil i pislel.Ti ñoj oniyix chþßþch tiß chaßleyob chaßani señþjlel mach saj wen mi yilan bajcheßchþncol i mel quixtyañujob. Ajñel tiochiyob yaß baßañob. Ti cßam bþ tßan tiyþlþyob.15 Pißþlob. Mach yom laß chaßlen cheßbajcheß jini. Winicon lojon jeßel lajal cheßbajcheßetla. Ti tyþliyon lojon chaßan milojon c subeñetla yom laß cþy jini lolomjach bþ. Yom laß chßujbin cuxul bþ Dios.Jiñþch jini tsaß bþ i mele pejtyel lumyicßot chan yicßot colem jaß tyac yicßotpejtyel chþ bþ tyac an.16 Ti ñoj oniyix Dios ti yþqßueyob i melbajcheß jach yom quixtyañujob.17 Pero Dios tiß chþc chaßle wen tyac bþchaßan miß tsictisan Diosþch. Miyþqßueñonla jaßal. Mi yþqßueñonla i wencolel lac pþcßþb. Mi yþqßueñonla chþ bþyom chaßan la cuchßel yicßot miyþqßueñonla cßajacña bþ la coj.18 Aunque cheß ti yþlþ Bernabé yicßotPablo wocol tiß mþctyþbe quixtyañujobchaßan machßan miß tsþnsañob tyat wacaxchaßan tsþnsþbil bþ i majtyan chaßan mißchßujutisañob.19 Cheß jini ti cßoti israelob chßoyoloß bþ tiAntioquía yicßot yaß ti Iconio. Jiñob tiqueji i wen pejcañob quixtyañujob jintyojini quixtyañujob ti quejiyob itsßaßqßuelob Bernabé yicßot Pablo. Cheßjini tiß juluyob ti tyun Pablo. Tiß tsþnsþ tißlolon ñaßtyþyob. Tiß tyujcßþyob loqßuel yaßti tiß lum baß tiß cþyþyob.20 Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tißmuchßquiyob i bþ yaß tiß tßejl Pablo yaß baßtyotsßol. Cheß jini ti tyejchi. Ti chaß ochi

221 HECHOS

Page 228: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yaß ti lum. Ti yijcßþlel Pablo yicßotBernabé ti loqßuiyob majlel chaßan mimajlelob yaß ti Derbe.21 Yaßi tiß wen sube quixtyañujob bajcheßmiß tyajob i cotyþntyel ti Jesús. Cabþl tißchßujbiyob chaßan ti caj i tßan. Cheß jiniPablo yicßot Bernabé ti chaß sujtiyob yaß tiListra yicßot yaß ti Iconio yicßot yaß tiAntioquía.22 Yaß baß ti ñumiyob tiß wentsictisþbeyob i tßan Dios jini ochemoß bþtiß tßan Dios. Tiß subeyob chaßan miß wenxucßchocoñob i pusicßal tiß tßan Dios. Tißsubeyob chaßan ochicob ti i yumintyelDios añþch chaßan i wersa ñusañobwocol. Chþßþch ti yþlþyob Bernabé yicßotPablo.23 Yaß ti jujumpßej templo tißwaßchocoyob ancianojob chaßan i chßþm iyeßtyel ti templo. Cheß jini tiß chaßleyoboración yicßot tiß poj cþyþyob uchßel. Cheßjini ti yþlþyob: Laß i chþc cotyañetla lacYum jini tsaß bþ laß chßujbi ti pejtyel laßpusicßal. Cheß ti yþlþyob.

Pablo yicßot Bernabé ti chaß sujti tiAntioquía

24 Ti ñumi ti pejtyelel pañimil Pisidia bþi cßabaß. Ti cßotiyob yaß ti jini yambþpañimil Panfilia bþ i cßabaß.25 Tiß chaßleyob subtßan yaß ti jini lumPerge bþ i cßabaß. Cheß jini ti loqßuiyobmajlel chaßan mi cßotyel yaß ti yambþ lumAtalia bþ i cßabaß.26 Yaßi ti ochiyob ti barco. Ti sujtiyob tiAntioquía. Jiñþch baß ti ñaxan loqßuiyobmajlel ti subtßan ñumel. Ti jim bþ qßuincheß ñac ti ñaxan loqßuiyob majlel pejtyeljini ochemoß bþ tiß tßan Dios tiß wenchaßleyob oración chaßan miß cßajtibenDios i cotyañob ti subtßan ñumel. Wale,cheß jini, ujtyem ili i toñel. Ti chaßjuliyob.27 Cheß ñac ti cßotiyob yaß ti Antioquía tißwen muchßquiyob i bþ ti pejtyel ochemoßbþ tiß tßan Dios. Pablo yicßot Bernabé tißsubeyob pejtyel bajcheß tiß mele Diosyicßotyob, bajcheß Dios tiß nijcþbeyob ipusicßal jini mach bþ israelob chaßan iyochel tiß tßan Dios jeßel.

28 Mero jal ti cþyle Pablo yicßot Bernabéyaß yicßot jini ochemoß bþ tiß tßan Dios.,1415

Tiß muchßquiyob i bþ ti Jerusalén

15 1 Cheß ñac yaß tyo an tiAntioquía Bernabé yicßot Pablo

yaß ti cßoti winicob chßoyoloß bþ ti Judea.Jiñob ti queji i cþntisañob jini ochemoßbþ tiß tßan Dios chaßan mach chßujbi ityajob i cotyþntyel jintyo miß ñaxanwersa tsepben i pþchþlel cheß bajcheß tixijqßuiyob ti i mandar Moisés.2 Pablo yicßot Bernabé cþlþx tiß chaßleyobtßan yicßot jini tsijib julemoß bþ tsaß bþ ilolon xiqßuiyob i chßþm tsep pþchþlel. Jinchaßan jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tißlajayob i tßan chaßan Pablo yicßot Bernabéyicßot yambþ juntiquil chaßtiquilob mimajlel yaß ti Jerusalén chaßan miß wenpejcañob jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel yicßot añoß bþ yeßtyel ti templochaßan yaß miß lajob i tßan chaßan bajcheßyom lajmic jini tßan chaßan tsep pþchþlel.3 Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiAntioquía tiß xiqßuiyob majlel. Yaß ti bij tiñumiyob yaß ti pañimil tyac Fenicia bþ icßabaß yicßot Samaria bþ i cßabaß. Baßicaljach ti ñumiyob tiß wen subuyob bajcheßjini mach bþ israelob tiß cþyþyob oñiyixbþ tßan chaßan miß chßujbiñob Dios. Wencßajacñayob i yoj pejtyel ochemoß bþ tißtßan Dios cheß ñac ti yubiyob jini tßan.4 Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumelyicßot ancianojob yicßot ochemoß bþ tißtßan Dios yaß ti Jerusalén, luß cßajacñayobi yoj ti yubiyob cheß ñac ti cßoti Bernabéyicßot Pablo. Cheß jini Bernabé yicßotPablo tiß subeyob pejtyel bajcheß Dios tißcßþñþyob ti toñel.5 Yaßan juntiquil chaßtiquil fariseojoß bþwinicob ochemoß bþ tiß tßan Dios jeßel.Jini fariseojob jiñþch jini tsaß bþ i wersachßujbibeyob pejtyel i mandar tyacMoisés. Cheß jini, jiñob tiß waßleyob. Tiyþlþyob: Jini mach bþ israelob tsaß bþochiyob tiß tßan Dios wersa yom mitsepbentyelob i pþchþlel. Yom mi laßxicßbeñob jeßel chaßan miß chßujbiñob jinii mandar Moisés. Cheß ti yþlþyob.6 Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel

HECHOS 222

Page 229: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yicßot ancianojob tiß bajñel muchßquiyob ibþ chaßan miß wen pensaliñob bajcheßyom i jacßob.7 Cheß ñac ti ujtiyob ti cabþl tßan, Pedro tiwaßle. Ti yþlþ: Hermañujob, wen laß wujilchaßan wajali Dios ti yajcþyon loqßuel tilaß tyojlel chaßan mic subeñob mach bþisraelob bajcheß miß tyajob i cotyþntyel tiJesús chaßan mi yochelob tiß tßan Diosjeßel.8 Dios miß ñaßtyan chþ bþ an tiß pusicßalpejtyel quixtyañujob. Dios tiß pþsþ chaßanmelelþch ochem tiß tßan Dios jini mach bþisraelob como ti yþqßueyob jini Chßujulbþ i Chßujlel Dios lajal cheß bajcheß tiyþcßonla.9 Mach saj partejic bajcheß tiß qßueleyonlaDios yicßot bajcheß tiß qßueleyob jeßel.Junlajal miß qßuelonla Dios. Tiß sþcisþbeyob i pusicßal jeßel cheß ñac tißchßujbiyob Jesús.10 Cheß bajcheß chþncox a wþleß machwen bajcheß tiß chaßle Dios yubil. Chþncola lolon chþc xiqßueß jini mach bþ israelobochemoß bþ tiß tßan Dios chaßan miß wersachaßlen yan tyac bþ. Jini lac yumob ti ñojoniyix mach chßujbi i luß meleß bajcheßjini. Mi joñonicla jeßel. Mach chßujbi lacluß tsßþctisan jini oniyix bþ ticßojel.11 Pero mach cheßic yom. Joñonla la cujilisujm chaßan lac Yum Jesucristo mißcotyañonla chaßan jach ti yutslel ipusicßal. Chþßþch lajal ti cotyþntiyobjeßel. Ti lac majtyan jach tiß cotyþyonla.Cheß ti yþlþ Pedro.12 Cheß jini ti lajmiyob ti tßan. Tiß lußñþchßtyþbeyob i tßan Bernabé yicßot Pablocheß ñac tiß wen tsictisþbeyob bajcheß tißpþsþ Dios ñuc tyac bþ i pßþtyþlel tißcßþbob yaß tiß tyojlel mach bþ israelob.13 Cheß ñac ti ujti ti tßan Bernabé yicßotPablo jini Jacobo ti yþlþ: Hermañujob,ñþchßtyþbeñon c tßan, cheßen.14 Simón Pedro tsaßix i subonla chaßancojach tyo tiß qßueleyob Dios ti wen jinimach bþ israelob. Dios ti yajcþ loqßuel tißtyojlel muß bþ yochelob ti yalobilob Dios.15 Lajalob jach i tßan jini tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix. Chþncox i yujtyelwale iliyi bajcheß tiß wþ tsßijbuyob. Mi

yþleß ti jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios:16Cheß mi yujtyel pejtyel jini mi quej

c chaß tyþlel.Mi quej c chaß waßchocon i

yumintyel David tsaß bþ jili icßþjnibal.

Mux cþqßuen chaßan mi chaßqßuelob ti ñuc i yumintyel David.

17Chþßþch mi quej c mel chaßan jinimach bþ israelob tsaß bþ c yajcþmi quej i chßujbiñon

como i yumoñob jeßel.18Chþßþch mi yþl jini lac Yum tsaß bþ

yþcßþ ti cþjñel ili tyac ti ñojoniyix.

Chþßþch tiß tsßijbu jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix, cheßen Jacobo.19 Cheß jini, Jacobo tiß bej chaßle tßan. Tiyþlþ: Joñon mic ñaßtyan mach yom lacxicßob ti tsepbentyel i pþchþlel jini machbþ israelob chþncol bþ i cþy oniyix bþtßan chaßan mi yochelob tiß tßan Dios.20 Pero jasþl mi ti lac melbeyob junchaßan lac subeñob chaßan machßan mißcßuxob chþ bþ jach tsaß bþ ajqßui ti meleljach bþ dios tyac. Yicßot miß wencþñþtyañob i bþ chaßan maßan tßan yicßotyambþ ßixic, yicßot maßan miß cßuxobyþtsßþl bþ animal, yicßot maßan miß cßuxobchßichß.21 Como cßþlþl ti ñoj oniyix yaß tijujumpßej lum ti jujumpßej qßuinilel cßaj ojan jini muß bþ i qßuelbeñob ti cßam bþtßan i mandar tyac Moisés. Miß subeß isujmlel.22 Jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumelyicßot ancianojob yicßot pejtyel ochemoßbþ tiß tßan Dios tiß lajayob i tßan chaßan miyajcañob chaßtiquil winic muß bþ ichocob majlel yaß ti Antioquía yicßotPablo yicßot Bernabé. Ti yajcþyobjuntiquil Judas bþ i cßabaß chaßchajp bþ icßabaß Barsabás. Ti yajcþyob Silas jeßel.Pejtyel jini ochemoß bþ tiß tßan Dios mißwen qßuelob ti ñuc ti chaßticlel.23 Tiß chßþmþyob majlel jun muß bþ i yþl:Yajcþbilon lojon bþ ajsubtßan ñumelyicßot ancianojob yicßot ochemoß bþ tißtßan Dios mi lojon c choc majlel saludoschaßan pejtyel mach bþ israeleticla

223 HECHOS

Page 230: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

hermañujob yaß ti Antioquía yicßot yaß tiSiria yicßot yaß ti Cilicia.24 Tsaßix lojon cubi chaßtiquil uxtiquilwinicob wþ bþ chßoyol wþßi ti cßotiyobyaßyaßi. Chþncol i lolon tyþcßlañetla ticabþl tßan. Wale maßan mi laß ñaßtyanbajcheß yoque yom laß chßujbin. Comochþncol i lolon subeñetla chaßan yom milaß chßþm tsep pþchþlel yicßot yom laßjacßben pejtyel i mandar Moisés. Perocom lojon c subeñetla chaßan maßan tilojon c chocoyob majlel. Maßan ti lojon cxiqßuiyob i cþntisañetla cheß bajcheß jini.25 Jin chaßan ti lojon c laja lojon c tßanchaßan mi lojon c yajcan winicob muß bþi majlel i julaß añetla. Mux i motinmajlelob yicßot jini pßuntyþbiloß bþhermañujob Bernabé yicßot Pablo.26 Cabþl tsajniyob Bernabé yicßot Pabloyaß baß bþbþqßuen tsþnsþnticob chaßan tißchaßlibeyob i toñel lac Yum Jesucristo.27 Chþncol lojon c choc majlel Judasyicßot Silas chaßan miß wen pejcañetlachaßan miß más tsictisþbeñetla i sujmleljini tsaß bþ lojon c subetla ti jun.28 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiß wencotyþyon lojon c pensalin. Cheß jini tilojon c ñaßtyþ chaßan mach yom mi lojonc lolon subeñetla cabþl chþ bþ yom mi laßmel. Jini jach mi lojon c subeñetla jinimandar wersa yom chßujbintic.29 Jin jach jini mandar muß bþ i yþleß:Maß mi laß cßuxeß weßel tsaß bþ ajqßuimelel bþ dios tyac. Maß mi laß cßuxeßchßichß. Maß mi laß cßuxeß yþtsßþl bþanimal. Cþñþtyan laß bþ chaßan maßantßan yicßot yambþ mach bþ laß wijñamicmach bþ laß ñoxißalic. Mi ti laß chßujbipejtyel jini, weñþch mi quej laß wajñel.Jini jach mi lojon c subeñetla ti jun jini.30 Cheß jini ili chþntiquil winic tiloqßuiyob majlel. Cheß ñac ti cßotiyob yaßti Antioquía tiß xiqßui i muchßquiñob i bþpejtyel ochemoß bþ tiß tßan Dios. Tiyþqßueyob jini carta.31 Cheß ñac ochemoß bþ tiß tßan Dios tißqßueleyob jini carta cßajañayob i yoj tiyubiyob. Ti ñuc isþbentiyob i pusicßalchaßan ti jini tsaß bþ i qßueleyob ti jun.32 Dios ti yþqßueyob Judas yicßot Silas i

ñaßtyan bajcheß miß wen chaßleñobsubtßan. Jin chaßan jiñob tiß wen ñucisþbeyob i pusicßal ochemoß bþ tiß tßanDios jeßel. Tiß xiqßuiyob i xucßchocoñob ipusicßal tiß tßan Dios.33 Cheß ñac yaß ti cþyleyob chaßpßej uxpßejqßuin jini hermañujob ti yþqßueyob i chaßsujtyel cßþlþl yaß baßan jini tsaß bþ ixiqßuiyob tyþlel. Tiß subeyob sujtyel tißñþchßtyþlel i pusicßal.34 Silas tiß qßuextyþ i pusicßal chaßancþylec yaßi.35 Pablo yicßot Bernabé yaß ti cþyle tiAntioquía jeßel. Jiñob yicßot yañoß bþ yitiß bej chaßleyob cþntisþ yicßot subtßanchaßan i tßan lac Yum.

Pablo mi chaß loqßuel majlel ti subtßan

36 Cheß ñac ti ñumi chaßpßej uxpßej qßuinPablo tiß sube Bernabé: Conla. Laß lacchaß julaßan ti pejtyel lum tyac baß ti lacsubu i tßan lac Yum chaßan lac julaßanochemoß bþ tiß tßan Dios chaßan mi lajqßuel bajcheß añob. Cheß ti yþlþ Pablo.37 Bernabé yom i pþy majlel yicßot Juanchaßchajp bþ i cßabaß Marcos.38 Pero mach chþßiqui tiß ñaßtyþ Pablocomo tiß yambþ ora jini Juan tiß cþyþyobyaß ti Panfilia.39 Cabþl tiß chaßleyob tsþts bþ tßan. Peromach junlajal tiß ñaßtyþyob. Jin chaßan tißcþyob i bþ. Bernabé tiß pþyþ majlelMarcos. Ti ochiyob ti barco chaßanmajlicob ti Chipre.40 Pero Pablo ti yajcþ Silas chaßan mimajlel yicßot. Jini ochemoß bþ tiß tßan Diostiß tyajayob ti oración chaßan Dios miß chþccotyañob. Cheß jini ti loqßuiyob majlel.41 Ti ñumiyob majlel yaß ti Siria yicßot yaßti Cilicia chaßan miß xucßchocobeñob ipusicßalob jini ochemoß bþ tiß tßan Dios.,1516

Timoteo miß pißlen majlel tixþmbal Pablo yicßot Silas

16 1 Pablo yicßot Silas ti cßotiyob yaßti ili lum tyac Derbe yicßot Listra

bþ i cßabaß. Yaß tiß tyaja juntiquil ochembþ tiß tßan Dios Timoteo bþ i cßabaß. Israelbþ xßixic i ñaß pero ochem tiß tßan Dios.Griego bþ winic i tyat.

HECHOS 224

Page 231: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Pejtyel ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiListra yicßot yaß ti Iconio tiß qßueleyob tiñuc Timoteo.3 Pablo yom i pþy majlel Timoteo ti toñelyicßot, pero ñaxan ti yþqßue ti tsepol ipþchþlel chaßan maß miß lolon chaßleñobcabþl lolon tßan israelob yaß baß mi quej imajlelob. Como pejtyelel israelob yaßiyujilob isujm chaßan griego bþ winic ityat Timoteo. Jini griegojoß bþ winicobmachßan mi yþqßuen i chßþm tseppþchþlel i yalobilob.4 Yaß ti pejtyel jini lum tyac baß ti ñumiPablo yicßot Silas yicßot Timoteo tiß wensubeyob ochemoß bþ tiß tßan Dios pejtyeltsaß bþ i yþlþ jini yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel yicßot ancianojob yaßti Jerusalén.5 Chþßþch bajcheß jini ti wenxucßchocobentiyob i pusicßal jini ochemoßbþ tiß tßan Dios. Ti jujumpßej qßuin tiocßþyob.

Cheß bajcheß ti ñajal Pablo ti yilþjuntiquil winic chßoyol bþ ti Macedonia

6 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios maßan tiyþqßueyob i chaßleñob subtßan yaß tipañimil Asia bþ i cßabaß. Jin chaßan titßuñuyob ñumel ti yambþ pañimil tyacFrigia yicßot Galacia bþ i cßabaß.7 Cheß ñac ti cßotiyob yaß tiß tiß pañimilMisia bþ i cßabaß tiß lolon ñaßtyþyob miquej i yochelob ti yambþ pañimil Bitiniabþ i cßabaß. Pero jini Chßujul bþ i ChßujlelJesús maßan ti yþcßþ ochel.8 Cheß jach ti ñumiyob cßþlþl yaß tiß tißMisia. Ti cßotiyob ti lum Troas bþ i cßabaßyaß tiß tiß colem jaß.9 Cheß ñac yaß tyo añob yaßi, ti jumpßejacßbþlel Pablo ti yilþ cheß bajcheß ti ñajaljuntiquil winic am bþ ti pañimilMacedonia bþ i cßabaß. Waßal jini winic.Chþncol i pejcan ti wocol tßan. Ti yþlþ:Wþß maß tyþlel ti Macedonia chaßan maßcotyañon lojon. Cheß ti yþlþ jini winic.10 Cheß ñac ti yilþ Pablo cheß bajcheß tiñajal jini winic am bþ ti Macedonia, orajach tic chajpþ lojon c bþ chaßan mi lojonc majlel yaßi. Joñon Lucason tsaß bþ ctsßijbu ili jun ti majliyon quicßotyob como

ti lojon c ñaßtyþ Dios chþncol i choconlojon majlel yaßi chaßan mi lojon csubeñob bajcheß miß tyajob i cotyþntyel.

Pablo yicßot Silas yaß ti lumFilipos bþ i cßabaß

11 Yaß ti Troas ti ochiyon lojon ti barco.Tyoj ti majliyon lojon yaß ti lum joyol bþti jaß Samotracia bþ i cßabaß. Ti yijcßþlel ticßotiyon lojon yaß ti lum Neápolis bþ icßabaß.12 Yaßi ti loqßuiyon lojon ti barco. Timajliyon lojon ti lum Filipos bþ i cßabaß.Jiñþch más ñuc bþ lum ti Macedonia tißtyojel pasoß qßuin. An tiß wentaromanojob. Yaß ti cþyleyon lojon chaßpejuxpßej qßuin.13 Ti jumpßej qßuin cheß i qßuinilel cßaj ojti loqßuiyon lojon majlel tiß tiß jini lum. Tibuchleyon lojon yaß tiß tiß jaß baß miß beleßmuchßquiñob i bþ quixtyañujob tioración. Ti lojon c sube i tßan Dios jinixßixicob tsaß bþ cßotiyob.14 Lidia i cßabaß jini juntiquil tsaß bþ cßoti.Chßoyol bþ ti lum Tiatira bþ i cßabaß.Xchon pisil jini Lidia. Miß chon cßotyajaxbþ chþccojam bþ pisil. Jini Lidia muß bþ ichßujutisan Dios chþncol i wen ñþchßtyani tßan Dios bajcheß tiß subu Pablo. Cheßjini lac Yum tiß nijcþbe i pusicßal chaßan iñaßtyan chþ bþ ti yþlþ Pablo.15 Tiß chßþmþ jaß jini Lidia yicßot pejtyelelañoß bþ ti yotyot. Ti wißil ti wocol tßan tißsubeyon lojon: Mi jatyetla mi laß ñaßtyanyoque melelþch ochemon tiß tßan Dios awocolic mi laß tyþlel ti poj jijlel ti cotyot.Wersa tiß subon lojon c majlel. Cheß jini tilojon c jacßbe i tßan.16 Jumpßej qßuin cheß ñac chþncol lojon cmajlel yaß baß i tyþlel ti lojon c chaßleoración ti lojon c tyaja juntiquil xcßalþlan yicßot xiba tiß pusicßal. Jini xiba am bþtiß pusicßal ti yþqßue i luß niqßui ñaßtyanchþ bþ yes mi quej i yujtyel. Moso jinixcßalþl. Jini i yumob tiß ganariyob cabþltyaqßuin como miß cßajtibeñob i tyojolchaßan i subeñob quixtyañujob chþ bþ yesmi quej i yujtyel.17 Jini xcßalþl ti queji i tsþcleñon lojonmajlel yicßot Pablo. Ti cßam bþ tßan ti

225 HECHOS

Page 232: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþlþ: Iliyi winicob jiñþch muß bþ ichaßliben i troñel Dios machßþ baßan ipßisol i ñuclel. Chþncol i subeñetlabajcheß mi laß tyaj laß cotyþntyel. Cheß tiyþlþ jini xcßalþl.18 Chþßþch tiß bej chaßle chaßpßej uxpßejqßuin. Pablo mach yomox i chþc ubin. Tiqueji i tsßityaß michßqßuel. Jin chaßan tißsutqui i wut i qßuel jini xcßalþl. Tiß pejcþjini xiba. Ti yþlþ: Chaßan tiß pßþtyþlelJesucristo mic xiqßuet loqßuel ti ili xcßalþlicheßen. Ora jach ti loqßui jini xiba.19 Pero cheß ñac tiß ñaßtyþ i yum xßcalþlcheß mach chßujbix i chþc ganariñobtyaqßuin chaßan ti jini xcßalþl tiß chucuyobPablo yicßot Silas. Tiß pþyþyob majlelbaßan añoß bþ yeßtyel yaß baß miß chaßlenmelojel.20 Jini tsaß bþ i pþyþyob majlel tiß pejcþañoß bþ yeßtyel. Ti yþlþ: Jini israeloß bþwinicob chþncol i wen nijcañobquixtyañujob wþß baß añonla.21 Chþncol i cþntisan quixtyañujobbajcheß ñþmþl i beleß chaßleñob israelob.Pero mach yom mi la cubin. Mach yomlac chaßlen bajcheß miß cþntisañob comoromanojonla. Cheß ti yþlþyob.22 Cheß jini pejtyel quixtyañujob ti queji icontrajiñob Pablo yicßot Silas. Jini añoßbþ yeßtyel tiß xiqßui i jochbeñob i pislelchaßan mi yþcßbeñob ti tyeß.23 Cheß ñac ti ujti i wen acßbeñob tiyotsþyob ti cþchol. Jini am bþ yeßtyel tißxiqßui ajcþñþtya cþchonibþl chaßan mißwen cþñþtyañob.24 Cheß ñac ti yubi ili tßan, jini ajcþñþtyacþchonibþl ti yotsþyob ti más tyam bþcþchonibþl. Tiß ñetßbeyob yoc ti tablamelel yicßot chaßpßej baß tyocol baß miyotsan yoc.25 Cheß bajcheß ti xiñil acßbþlel chþncolobti oración yicßot chþncol i cßþyob DiosPablo yicßot Silas. Jini yambþ xcþcholobchþncol i ñþchßtyañob.26 Ti saj ora jach ti ñumi yoque pßþtyþlbþ i yujquel lum. Tiß wen nijcþ pejtyelcþchonibþl cßþlþl tiß chujquil. Ti bajñeljajmi pejtyel i tiß tyac cþchonibþl. Ti lußtijqui i cadeñajlel tyac pejtyel cþchþloßbþ.

27 Ti pßixi jini ajcþñþtya cþchoñibþl. Cheßñac ti yilþ cheß luß jamþlix pejtyel i tißtyac cþchonibþl tiß chßþmþ i machitchaßan i bajñel tsþnsan i bþ como tiß lolonñaßtyþ chaßan ti putsßiyob pejtyelxcþcholob.28 Pero Pablo tiß chaßle cßam bþ tßan. Tiyþlþ: Mach a tyþcßlan a bþ. Wþßþch lußañon lojon, cheßen.29 Jini ajcþñþtya cþchonibþl tiß cßajticßajc. Ti ochi ti ajñel yaß baßan Pabloyicßot Silas. Tsitsiña ti bþqßuen ti ñocleyaß ti yeba yoc Pablo yicßot Silas.30 Cheß jini tiß pþyþyob loqßuel ticþchonibþl. Tiß cßajtibeyob: Winicob,¿chuquiyes yom c chaßlen chaßan mic tyajj cotyþntyel? cheß ti yþlþ.31 Pablo yicßot Silas tiß jacßþyob: Chßujbinlac Yum Jesucristo. Cheß jini mi quej atyaj a cotyþntyel, jatyet yicßot jini añoß bþti a wotyot. Cheß tiß jacßþ Pablo yicßotSilas.32 Cheß jini tiß subeyob i tßan lac Yumpejtyelel jini añoß bþ ti yotyot ajcþñþtyacþchonibþl.33 Aunque acßbþlelix, ti jini jach bþ orajini ajcþñþtya cþchonibþl tiß pocbeyob ilojwel tyac. Cheß jini tiß waß chßþmþyobjaß jini ajcþñþtya cþchonibþl yicßotpejtyelel añoß bþ ti yotyot.34 Cheß jini tiß pþyþyob ochel ti yotyotPablo yicßot Silas. Ti yþqßueyob i yuchßel.Wen cßajacñayob i yoj jini ajcþñþtyacþchonibþl yicßot añoß bþ ti yotyot comotiß chßujbiyob Dios.35 Cheß yomox sþcßan jini añoß bþ yeßtyeltiß xiqßui majlel policíajob ti cþchonibþlchaßan miß subeñob ajcþñþtya cþchonibþlchaßan i colob Pablo yicßot Silas.36 Jini ajcþñþtya cþchonibþl tiß subePablo: Jini añoß bþ yeßtyel tiß xiqßuiyonchaßan mij coletla. Wale chßujbiyixloqßuiquetla ti libre. Cheß ti yþlþ jiniajcþñþtya cþchonibþl.37 Pero Pablo tiß subeyob jini policíajob:Joñon lojon romanojon lojon. Tißtyojlelob quixtyañujob ti yþcßbeyon lojonti tyeß cheß ñac maßan ti saj yþcßon lojon cmel lojon c bþ. Ti yotsþyon lojon ticþchonibþl. Wale yomob i mucul

HECHOS 226

Page 233: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

locßsañon lojon. Mach chþßic yom. Laßtyþlicob i bajñel locßsañon lojon. Cheß tiyþlþ Pablo.38 Jini policíajob ti sujtiyob. Tiß wensubeyob jini añoß bþ yeßtyel pejtyel chþbþ ti yþlþ Pablo. Jini añoß bþ yeßtyel tiquejiyob ti bþqßuen cheß ñac ti yubiyobchaßan romanojob Pablo yicßot Silas.39 Jini añoß bþ yeßtyel ti majliyob yaß ticþchonibþl. Tiß cßajtibeyob Pablo yicßotSilas chaßan miß ñusþbeñob pejtyelel jinitsaß bþ ujti. Cheß jini tiß pþyþyob loqßuel ticþchonibþl. Tiß cßajtibeyob chaßanloqßuicob ti jini lum.40 Cheß ñac ti loqßui ti cþchonibþl Pabloyicßot Silas ti majliyob ti yotyot Lidia. Tichaß pejcþyob ochemoß bþ tiß tßan Dios. Tiñuc isþbeyob i pusicßal. Cheß jini tiloqßuiyob majlel.,1617

Jußupojoloß ti Tesalónica

17 1 Cheß ñac ti ñumiyob majlelPablo yicßot Silas, ti ñumiyob ti

lum tyac Anfípolis yicßot Apolonia bþ icßabaß. Cheß jini ti cßotiyob yaß ti yambþlum Tesalónica bþ i cßabaß. Yaßan jumpßeji templo israelob.2 Pablo, cheß bajcheß miß beleß chaßlen, tiochi ti i templo israelob. Tiß wenpejcþyob. Tiß subeyob i tßan Dios.Chþßþch tiß chaßle ti jujumpßej i qßuinilelcßaj oj cßþlþl uxpßej semana.3 Ti jini tsßijbubil bþ i tßan Dios tsaß bþtsßijbunti cheß ñac max tyo ajn ti mulawilJesús, Pablo tiß wen tsictisþbeyob bajcheßtiß wersa ñusþ wocol Cristo. Tiß subeyobchaßan tiß wersa sajti Cristo pero ti wißil tityejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Cheßjini, ti yþlþ: Jini Jesús cheß bajcheß ticsubetla, jiñþch jini Cristo, jiñþch jiniyajcþbil bþ i chaßan Dios. Cheß ti yþlþPablo.4 Cheß jini lamital tsaß bþ i ñþchßtyþbeyobi tßan tiß chßujbiyob Jesús. Ti yotsþyob ibþ yicßot Pablo yicßot Silas. Chþßþch jeßelcabþl mach bþ israelob chþc cßajalob ichaßan Dios tiß chßujbiyob Jesús. Chþßþchjeßel cabþl xßixicob añoß bþ i ñuclel.5 Jini israelob machßþ baßan tiß chßujbiyobJesús ti queji i tsßaßqßuelob Pablo yicßot

Silas como lamital i pißþlob chþncol iyochelob tiß tßan Dios. Cheß jini, tißmuchßquibeyob chaßtiquil uxtiquilsimaroñoß bþ, tsßuboß bþ winicob tsaß bþquejiyob ti cßam bþ tßan tiß contra Pabloyicßot Silas. Chþßþch tiß xiqßuiyob pejtyelañoß bþ ti lum tiß contrajob. Cheß jini tiwersa ochiyob ti yotyot juntiquil Jasónbþ i cßabaß chaßan i sþclan Pablo yicßotSilas. Yomob i chucob majlel yaß tißtyojlel quixtyañujob.6 Pero machßan tiß tyajayob. Cheß jini tißtyujcßþyob majlel Jasón yicßot yañoß bþochemoß bþ tiß tßan Dios yaß baßan añoß bþyeßtyel. Ti cßam bþ tßan ti yþlþyob: Jiniwinicob tsaß bþ yþqßueyob i sutquin ipensal quixtyañujob ti pejtyel pañimil,wale wþß ti tyþliyob jeßel wþßwþßi.7 Jini Jasón tiß pþyþyob ochel ti yotyot.Chþncox i luß tsßaßleñob i tßan jini ñoj ñucbþ yeßtyel como mi yþlob an yambþ rey.Jiñþch jini Jesús mi yþlob. Chþßþch tiyþlþyob jini simaroñoß bþ.8 Cheß ñac ti yubiyob jini tßan pejtyelelquixtyañujob yicßot añoß bþ yeßtyel tiqueji i michßan. Ti quejiyob tijußlþpojlþmiyel.9 Pero jini Jasón yicßot yañoß bþ yi tilolon aqßuentiyob i tyojob i mul. Tißcoloyob.

Pablo yicßot Silas yaß ti Berea

10 Cheß acßbþlelix jini ochemoß bþ tiß tßanDios tiß waß xiqßuiyob majlel Pablo yicßotSilas chaßan majlicob ti yambþ lum Bereabþ i cßabaß. Cheß ñac ti cßotiyob yaßi tiochiyob ti i templo israelob.11 Más utsob jini israelob cheß bajcheß yaßti Tesalónica. Ñoj yom i yubiñob i tßanDios. Ti jujumpßej qßuin tiß wen sþclþyobbajcheß tsßijbubil tiß tßan Dios chaßan mißñaßtyan mi melelþch cheß bajcheß tisubentiyob.12 Cheß jini cabþlob ti ochiyob tiß tßanDios. Cabþl ti ochiyob jeßel jini mach bþisraelob winicob xßixicob muß bþqßuejlelob ti ñuc.13 Cheß ñac ti yubiyob jini israelob yaß tiTesalónica cheß chþncol i sub i tßan DiosPablo yaß ti Berea, ti majliyob chaßan i

227 HECHOS

Page 234: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

xicß quixtyañujob chaßan miß tsßaßqßuelobPablo.14 Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios tißxiqßuiyob Pablo chaßan i majlel ti ora jachyaß ti lþcßþl i tiß jaß. Pero Silas yicßotTimoteo ti cþyleyob yaß ti Berea.15 Jini tsaß bþ majli i yþcßob Pablo tißpißleyob majlel ti xþmbal cßþlþl yaß ti lumAtenas bþ i cßabaß. Cheß jini, Pablo tißxiqßuiyob i subeñob Silas yicßot Timoteochaßan mi tyþlel jeßel mi chßujbiyþch ityþlel chaßan yaß mi cßotyel i tyajob i bþ.Cheß jini ti sujtiyob majlel ti Berea jiniwinicob.

Pablo yaß ti lum Atenas bþ i cßabaß

16 Cheß ñac Pablo chþncol tyo i pijtyanSilas yicßot Timoteo yaß ti Atenaschßþjyem ti queji yubin tiß pusicßal comoti yilþ an cabþl melel bþ i diosob tiß lum.17 Jin chaßan yaß ti i templo israelob tißpejcþyob i bþ Pablo yicßot israelob yicßotyañoß bþ muß bþ i chßujutisañob Diosjeßel. Ti jujumpßej qßuin tiß pejcþyobmajchical jach tiß tyaja yaß baß mißmuchßquiñob i bþ ti tßan quixtyañujob.18 Lamital jini winicob chþncol bþ icþmben i cþntisa epicúrejob bþ i cßabaßyicßot yañoß bþ chþncol bþ i cþmben icþntisa estoicojob bþ i cßabaß ti queji ipejcañob Pablo. ¿Chuqui yom i subeñonlajini winic muß bþ ti chþc tßan? cheßob.Yañoß bþ ti yþlþyob: Cßoßojlþch jiñþchjuntiquil muß bþ i subeß tsijiß bþ tßan chaßanyambþ dios tyac, cheßob. Cheß ti yþlþyobcomo Pablo chþncol i subeñob tßan chaßanJesús yicßot chþncol i subeñob chaßanJesús ti tyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ.Chþßþch mi quej i tyejchelob yañoß bþjeßel. Cheß ti yþlþ Pablo.19 Cheß jini tiß pþyþyob majlel yaß tijumpßej saj wits Areópago bþ i cßabaß baß ityþlel miß muchßquiñob i bþ junmujchßwinicob añoß bþ yeßtyel. Jiñob ti yþlþyob:Com lojon cubin i sujmlel jini tsijiß bþtßan chþncol bþ a chßþm tyþlel.20 Maßan baß bþ ora ti lojon cubi bajcheßchþncol a wþleß. Com lojon cubin pejtyel isujmlel. Cheß ti yþlþyob jini muchßquibiloßbþ quixtyañujob añoß bþ yeßtyel.

21 Como pejtyel yaß bþ chumulob yaßi yicßotchßoyoloß bþ ti yambþ lum muß bþ ichumtyþl yaßi, jin jach miß ñþchßtyañob o miyþlob tsijib tyac bþ cßþlþl mi ñumel qßuin.22 Cheß jini Pablo ti waßle yaß tiß tyojelobjini yaß baßañob ti Areópago. Ti yþlþ:Pißþlob wþß ti Atenas. Mij qßuel chaßanchþc cßajal laß chaßan pejtyel laß dios tyac.23 Cheß ñac ti ñumiyon wþß baß añetla tiquilþ baß mi laß chßujbin laß dios tyac. Tictyaja jumpßej i pantyeßlel laß dios tyac baßmi yþl: I chaßan bþ jini dios machßþ baßanmiß cþñob quixtyañujob, cheß mi yþl. JiniDios chþncol bþ laß chßujbin aunquemachßþ baßan ti laß cþñþ, jiñþch jini Dioschþncol bþ c subeñetla.24 Jini Dios tsaß bþ i mele mulawil yicßotpejtyel i bþl jiñþch i yum pejtyel chanyicßot pejtyel mulawil. Maßan michumtyþl ti templo tyac muß bþ i meleßquixtyañujob.25 Machßan mi cotyþntyel Dios ti jini mußbþ i chaßlen quixtyañujob. Como Dios ibajñel mi yþqßueñonla laj cuxtyþlel ti lacpejtyelel yicßot pejtyelel chþ bþ tyac icßþjñibal lac chaßan.26 Dios tiß mele jini ñaxan bþquixtyañujob. Cheß jini loqßuemoß bþ tijini ñaxan bþ tiß mele pejtyelelquixtyañujob muß bþ i chumtyþl ti pejtyelmulawil. Jini miß yþl chþ bþ ti qßuin mißchßoc añob yicßot baqui bþ pañimil michumtyþlob.27 Chþßþch tiß luß meleyob chaßan mißsþclañob Dios chaßan miß tyajob michßujbiyþch i tyajob. Pero melelþchmachßan ñajt an baßañonla Dios tijujuntiquilonla.28 Como cuxulonla ti Dios. Jini miyþqßueñonla lac nijcan lac bþ. Miyþqßueñonla lac mel pejtyelel chþ bþ tyacmi lac mel. Cheß bajcheß ti yþlþ chaßtiquiluxtiquil ajtsßijbob wþß ti laß lumal. Tiyþlþyob: I yalobilonla Dios, cheßob.29 Cheß yalobilonla Dios, cheß jini machyom lac lolon ñaßtyan chaßan cheß bajcheßdiosþch chþ bþ tyac muß bþ i melquixtyañujob cheß bajcheß miß bajñelñaßtyan i meleß mi ti oro mi ti plata mi tityunic.

HECHOS 228

Page 235: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

30 Dios tiß cuchbeyob mach bþ wen bþ imelbal winicob ti ñoj oniyix cheß ñacmax tyo i cþñþyob Dios. Pero wale mißxicßob pejtyelelob am bþ ti mulawilchaßan miß qßuexob i pensal chaßan icþyob i mul.31 Como tsaßix yajcþ jumpßej qßuin cheßmi quej i luß melob i bþ ti pejtyelelob tißtyojlel Dios. Tsaßix yajcþ winic muß bþyþcß tyoj bþ melojel. Tsaßix i tsictisþmajchqui jini cheß ñac ti tyejche loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Cheß ti yþlþ Pablo.32 Lamital cheß ñac ti yubiyob ili tßanchaßan mi quej i tyejchelob loqßuel baßansajtyemoß bþ tiß wajleyob. Lamitalob tiyþlþyob: Com lojon c más ubin i sujmleljini chþncol bþ a sub. Cheß ti yþlþyob.33 Cheß jini Pablo ti loqßui majlel baßañob.34 Lamital tsaß bþ yubiyob i tßan Pablo tißchßujbiyob. Ti yotsþyob i bþ yicßot Pablo.Chþßþch tiß chßujbi juntiquil winic am bþyeßtyel yaß ti Areópago. Dionisio i cßabaßjini winic. Chþßþch jeßel juntiquil xßixicDámaris bþ i cßabaß. Yicßot yañoß bþquixtyañujob tiß chßujbiyob jeßel.,1718

Pablo yaß ti lum Corinto bþ i cßabaß

18 1 Cheß jini Pablo ti loqßui majlelti Atenas. Ti majli ti lum Corinto

bþ i cßabaß.2 Yaß tiß tyaja juntiquil israel bþ winicchßoyol bþ ti pañimil Ponto bþ i cßabaß.Aquila bþ i cßabaß bþ winic. Maßan jal tiloqßuiyob majlel ti pañimil Italia bþ icßabaß jini Aquila yicßot yijñam Priscila bþi cßabaß. Wersa ti loqßuiyob como jini ñojñuc bþ yumþl Claudio bþ i cßabaß tißxiqßui loqßuel ti Roma pejtyel israelob.Jini Roma jiñþch baßan jini ñuc bþ yumþlyaß ti Italia. Yaß ti cßotiyob ti CorintoAquila yicßot Priscila. Yaß ti majli Pablo ijulaßañob.3 Chaßan lajal an i toñel Pablo cheßbajcheß jini chaßtiquil, yaß ti ochiyicßotyob. Junlajal mucßob ti troñel ti tsßiscarpa bþ otyot.4 Ti jujumpßej i qßuinilel cßaj oj Pablo ti ochiyaß ti i templo israelob. Tiß subeyob i tßanDios yicßot tiß wen tsictisþbeyob i sujmleljini israelob yicßot mach bþ israelob.

5 Silas yicßot Timoteo ti loqßui majlel yaßti Macedonia. Cheß ñac ti cßotiyob yaßbaßan Pablo tiß cþyþ i toñel ti tsßis carpabþ otyot chaßan miß chaßlen subtßan cßþlþlmi ñumel qßuin yicßot chaßan miß subeñobisraelob ti ñoj tsiquil bþ tßan chaßan Jesúsjiñþch Cristo jini yajcþbil bþ i chaßanDios chþncol bþ i pijtyañob.6 Pero jini israelob ti queji i tsßaßqßuelobPablo. Leco tiß subeyob. Cheß jini Pablo tißlijcþ i pislel chaßan i señþjlel chaßan machwen bajcheß chþncol i chaßleñob. Ti yþlþ:Laß mulþch mi quej laß sajtyel comomaßan chþncol laß chßujbin Jesús. Mach cmulic. Como joñon tic subetla i tßan Dios.Wale mi quej c majlel ti sub tßan baßanmach bþ israelob. Cheß ti yþlþ Pablo.7 Ti loqßui majlel ti i templo israelob. Timajli ti yotyot juntiquil winic muß bþ ichßujutisan Dios Justo bþ i cßabaß. Yaßanyotyot tiß tßejl i templo israelob.8 Juntiquil winic Crispo bþ i cßabaß yicßotpejtyel añoß bþ ti yotyot ti ochiyob tiß tßanDios. An ñuc bþ yeßtyel ti i temploisraelob jini Crispo. Cheß ñac ti yubiyob itßan Dios cabþl yañoß bþ yaß ti Corinto tiochiyob tiß tßan Dios jeßel. Tiß chßþmþyobjaß.9 Cheß jini, jumpßej acßbþlel Jesús tiß pejcþPablo cheß bajcheß ti ñajal. Ti yþlþ: Macha chaßlen bþqßuen. Maß bej chaßlensubtßan. Mach a wþctyan a subeß.10 Como wþßañon quicßotyet. Maßanmajch chßujbi i tyþcßlañet. Como cabþlobwþß ti ili lum mi quej i jacßbeñoñob ctßan. Cheß ti subenti Pablo ti Jesús.11 Chþßþch cheß jini, yaß ti cþyle Pablo yaßti Corinto cßþlþl jumpßej jab ti tyþli xiñiljabil. Tiß bej cþntisþyob i tßan Dios.12 Cheß ñac juntiquil winic Galión bþ icßabaß ti ochi ti ñuc bþ yeßtyel yaß tipañimil Acaya bþ i cßabaß jini israelob tißmuchßquiyob i bþ tiß contra Pablo. Tißpþyþyob majlel yaß baß miß melob i bþquixtyañujob.13 Tiß subeyob jini ñuc bþ yeßtyel: Jiniwinic chþncol i xicßob quixtyañuyobchaßan miß chßujutisañob Dios cheßbajcheß ticßbil tiß tßan am bþ yeßtyel,cheßob.

229 HECHOS

Page 236: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

14 Quejelix muß ti tßan Pablo cheß ñac jiniGalión tiß sube israelob: Ubinla. Anquiñuc bþ i mul ili winic, cheß jini melelþchyom mic ñþchßtyþbeñetla laß tßan jatyetlaisraelet bþ la.15 Pero mach cheßic bajcheß mi laß wþleß.Mucß jach laß michßqßuel laß bþ chaßan ticaj mach junlajal mi laß pensalin tßan tyacyicßot cßabaß tyac. Yicßot mach junlajalchþncol laß ñaßtyan i sujmlel laß mandartyac. Bajñel melela. Mach com cotsan cbþ chaßan ti caj jini. Cheß ti yþlþ jini ñucbþ yumþl.16 Cheß jini tiß chocoyob loqßuel yaß baßmiß chaßleñob melojel.17 Jini mach bþ israelob tiß chucuyob jinimás ñuc bþ yeßtyel ti i templo israelobSóstenes bþ cßabaß. Ti yþcßbeyob yaß tißcantyþlel i wut ñuc bþ yumþl. Pero maßanchþ bþ ti yþlþ jini yumþl Galión bþ icßabaß.

Pablo ti sujti ti Antioquía chaßan miloqßuel majlel ti subtßan ti más ñajt

18 Cabþl qßuin ti cþyle yaß ti CorintoPablo. Cheß jini, tiß subeyob adios pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios. Ti majli tijumpßej lum yaß ti tiß jaß Cencrea, bþ icßabaß. Priscila yicßot Aquila ti motinmajli yicßot. Cheß jini yaß ti Cencrea,Pablo ti yþcßþ ti pitis tsetßol i jol chaßan iseñþjlel ti tsßþctiyi i tßan bajcheß tiß wþsube Dios. Cheß jini ti motin ochiyob tibarco yicßot Priscila yicßot Aquila chaßanmi majlelob ti pañimil Siria bþ i cßabaß.19 Cheß ñac ti cßotiyob ti mali lum Efesobþ i cßabaß yaß tiß cþyþyob Priscila yicßotAquila. Cheß jini Pablo ti majli yaß ti itemplo israelob. Yaß tiß pejcþ israelob tsaßbþ i muchßquiyob i bþ.20 Tiß wersa subeyob chaßan mi bejcþytyþl pero Pablo mach yomox cþytyþl.21 Cheß jini tiß subeyob mux i majlel. Tiyþlþ: Wersa mic majlel ti Jerusalénchaßan mic ñusan jini tyal bþ qßuin. Peromuß tyo c chaß tyþlel j qßueletla mi cheßyom Dios. Cheß ti yþlþ Pablo. Cheß jini tiochi ti barco. Ti loqßui majlel ti Efeso.22 Cheß ñac ti cßoti Pablo yaß ti Cesarea tiloqßui ti barco. Ti majli ti Jerusalén i

yþqßueñob saludos ochemoß bþ tiß tßanDios. Cheß jini ti cßþlþ jubi majlel tiAntioquía.23 Yaß ti poj jale. Cheß jini ti chaß loqßuimajlel chaßan mi chaß ñumel ti jujumpßejlum tyac baß ti ñumi ti yambþ ora yaß tijini pañimil tyac Galacia yicßot Frigia bþ icßabaß. Yaß tiß xucßchocobeyob i pusicßalochemoß bþ tiß tßan Dios.

Tiß chaßle sub tßan Apolos yaß ti Efeso

24 Ti jim bþ ora ti cßoti ti Efeso juntiquilisrael bþ winic Apolos bþ i cßabaß.Chßoyol ti lum Alejandría bþ i cßabaß.Wen yujil bajcheß tsßijbubil tiß tßan Dios.Wen yujil subtßan jeßel.25 Ti wen cþntisþnti tiß tßan Jesús.Cßotyajax tiß chaßle tßan. Tsiquil i sujmleltiß subeyob chaßan Jesús. Pero cheß jachtiß cþñþ bajcheß ti yþcßþ chßþm jaß Juan.26 Apolos utsßat ti queji ti tßan yaß ti itemplo israelob. Pero cheß ñac ti quejiyubiñob i tßan jini Priscila yicßot Aquilatiß poj pþyþ majlel chaßan miß pejcan. Tißwen tsictisþbeyob i sujmlel i tßan Dios jinimax tyo bþ ti yubi ti yambþ ora.27 Cheß ñac yom majlel Apolos yaß tipañimil Acaya bþ i cßabaß jini ochemoß bþtiß tßan Dios tiß cotyþyob. Tiß chocoyobmajlel carta chaßan wen pßuntyþntic tijini ochemoß bþ tiß tßan Dios yaßi. Cheß ñacti cßoti yaß ti Acaya tiß wen cotyþyob jinitsaß bþ chßujbiyob Dios chaßan ti caj iyutslel i pusicßal Dios.28 Tiß tyojlelob pejtyel quixtyañujob tißwen pejcþ jini israelob. Tiß wen pþsßeyobchaßan maßan tyoj jini chþncol bþ ipensaliñob. Maß tiß ñaßtyþ bajcheß mißjacßob. Ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios tißtsictisþbeyob chaßan Jesús jiñþch Cristochþncol bþ i pijtyañob.,1819

Pablo yaß ti Efeso

19 1 Cheß ñac yaß tyo an ti Corintojini Apolos, Pablo ti ñumi majlel

ti witsowits tyac. Cßþlþl ti cßoti ti Efeso.Yaß tiß tyaja chaßtiquil uxtiquil ochemoßbþ tiß tßan Dios.2 Pablo tiß cßajtibeyob: ¿Tsaßix ba ochi tilaß pusicßal Chßujul bþ i Chßujlel Dios cheß

HECHOS 230

Page 237: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ñac ti laß chßujbi Jesús? Cheß tißcßajtibeyob Pablo. Jiñob tiß jacßþyob: Mitsaßic lojon cubi mi an Chßujul bþ iChßujlel Dios. Cheß tiß jacßþyob.3 Cheß jini Pablo tiß cßajtibeyob: ¿Chuquiti chßþm jaß ti laß chßþmþ? cheßen. Jiñobtiß jacßþyob: Jini chßþm jaß tsaß bþ i yþcßþJuan, cheßob.4 Pablo tiß subeyob: Juan ti yþcßþ ti chßþmjaß quixtyañujob chaßan i señþjlel tsaßix icþyþyob i mul. Pero Juan tiß subeyobjeßel yom i chßujbiñob jini tyal tyo bþ ti ipat. Jiñþch jini Cristo tsaß bþ i yajcþ Dios.Jiñþch jini Jesús. Cheß ti yþlþ Juan, cheßPablo.5 Cheß ñac ti yubiyob i tßan Pablo, tißchßþmþyob jaß chaßan tsiquil tißchßujbiyob lac Yum Jesús.6 Cheß ñac ti yþcßþ i cßþb Pablo tiß pam ijol, jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios ti ochitiß pusicßalob. Ti quejiyob ti tßan ti yantyac bþ tßan. Tiß subuyob tßan cheß bajcheßti yþqßueyob i subeß Dios.7 Cheß bajcheß doce winicob tipejtyelelob.8 Cßþlþl uxpßej uw ti beleß ochi Pablo ti itemplo israelob baß utsßat tiß chaßlesubtßan. Tiß wen sube quixtyañujobchaßan i yumintyel Dios.9 Pero juntiquil chaßtiquil ti michßþchaßan mach yom i chßujbiñob. Tsucultßan ti i subeyob i tßan Dios tiß tyojlelquixtyañujob. Cheß jini Pablo ti loqßuimajlel yaß baßañob. Tiß pþyþyob majlelochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti jumpßejescuela i chaßan bþ Tiranno bþ i cßabaß bþwinic. Yaß tiß subeyob i tßan Dios tijujumpßej qßuin.10 Chþßþch tiß bej chaßle cßþlþl chaßpßej jabchaßan pejtyelelob yaß bþ chumulob tipañimil Asia bþ i cßabaß ti yubiyob i tßanlac Yum Jesús. Chþßþch israelob jeßelyicßot mach bþ israelob ti yubiyob.11 Dios ti yþqßue i pþseß ñuc tyac bþ ipßþtyþlel Pablo.12 Jinic tyo an i pßþtyþlel jini cajchilþl yicßoti pislel tsaß bþ i tyþlþ Pablo. Cheß ñac tißchßþmþyob majlel yaß baßan xcßamßañob tißcßþñþyob ti lajmel. Jeßel ti locßsþbentiyobxiba tiß pusicßal quixtyañujob.

13 Pero yaßan chaßtiquil uxtiquil israelobmuß bþ i luß ñumel majlel ti lum tyac.Jiñob miß locßsan xiba ti i pusicßalquixtyañujob. Yom i cßþñob i cßabaß lacYum Jesús. Jin chaßan tiß subeyob jinixibajob: Mic xiqßueß loqßuel ti i pßþtyþlelJesús jiñþch jini muß bþ i subeß Pablo.Cheß ti yþlþyob.14 Chþßþch tiß chaßleyob jini sieteyalobilob juntiquil israel bþ winic Escevabþ i cßabaß. Ñuc bþ cura jini Esceva.15 Pero cheß ñac cheß tiß chaßle jinisietejob, jini xiba ti yþlþ: Ubibil c chaßani cßabaß Jesús. Cþñþ c chaßan majchquijini Pablo pero jatyetla, ¿majchetquila?Cheß ti yþlþ jini xiba.16 Jini winic am bþ xiba yicßot ti tijpßi ichuc jini sietejob. Ti ganarintiyob. Cheßjini, chacalob lojweñob ti putsßiyob jinisietejob.17 Pejtyelelob yaß bþ chumulob ti Efeso,israelob yicßot mach bþ israelob, tiyubiyob bajcheß ti ujti. Tiß wenbþcßñþyob. Ti subeyob i ñuclel lac YumJesús.18 Cabþlob jeßel tsaß bþ i chßujbiyob Jesústi tyþliyob i subob jini mach bþ wen tißchaßleyob ti yambþ ora.19 Cabþl jini tsaß bþ i chaßleyob wujt tißchßþmþyob tyþlel i jun tyac. Yaß tißpuluyob tiß cantyþlelob i wut tipejtyelelob. Cheß ñac tiß ñaßtyþyobbajcheß i tyojol pejtyel jun tyac, ti loqßui ityojol cheß bajcheß cincuenta mil pesos.20 Chþßþch tiß bej pucu majlel i tßan lacYum. Ti wen tsictiyi añþch i pßþtyþlel.21 Cheß ñac ti ujti jini, Pablo ti chþc alþtiß pusicßal chaßan yom majlel ti julaß tiMacedonia yicßot ti Acaya. Yom cßþlþlmajlel ti Jerusalén. Ti yþlþ jeßel yaß bþ miquejel i loqßuel majlel ti Jerusalén wersayom majlic cßþlþl ti lum Roma bþ i cßabaß.22 Yaß tyo ti poj cþyle ti Asia jini Pablopero tiß xiqßuiyob majlel ti Macedoniachaßtiquil muß bþ i cotyan ti toñel,Timoteo yicßot Erasto bþ i cßabaß.

Jini jußupojoloß bþ yaß ti Efeso

23 Ti jim bþ ora ti quejiyob tijußlþpojlþmiyel ti caj i tßan Dios.

231 HECHOS

Page 238: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

24 Juntiquil Demetrio bþ i cßabaß ti tyechejini jußlapojla bþ tßan. Jini yujil bþ niqßuimelol ti plata. Miß mel i saj locßom itemplo jini melel bþ i dios Diana bþ icßabaß. Cabþl tiß chaßleyob ganar jini tsaßbþ i chaßle lajal bþ toñel yicßot.25 Jini Demetrio tiß muchßquiyob pejtyeleljini lajaloß bþ i toñel yicßot jiñob tsßityaßlajaloß bþ i toñel. Tiß subeyob: Pißþlob, laßwujil isujm chaßan iliyi lac toñel muß bþlac niqßui mel maßan chþ bþ tyo más yomlac chaßan.26 Pero cheß bajcheß chþncol laß wilan,chþncol laß wubin, jini Pablo bej chþncolyþleß mach Diosic jini melel bþ dios tyacmuß bþ i mel quixtyañujob. Cabþlixquixtyañujob tiß chßujbibeyob i tßan.Mach wþßic jach wþß ti Efeso pero lþcßþlyomox i tyaj ti pettyelel Asia tißchßujbiyob.27 Tiß bej chaßle tßan jini Demetrio. Tiyþlþ: Bþbþqßuen cheß jini, ameyþqßueñonla lac sþt lac choñoñel.Cßoßojlþch jeßel maßix mi quej i chþcqßuelob ti ñuc quixtyañujob jini itemplo Diana. Chþßþch cheß jini mucßjachix i wajleñob i ñuclel jini melel bþdios muß bþ i chßujbin pejtyelelob wþß tiAsia yicßot ti pejtyel mulawil. Cheß tiyþlþ Demetrio.28 Cheß ñac jini muchßquibiloß bþ tiyubiyob ili tßan ti quejiyob i wenmichßan. Cßam tiß chaßleyob tßan. Tiyþlþyob: Ñoj ñuc Diana i dios efesojob.Cheß ti yþlþyob ti cßam bþ tßan.29 Cabþl bajcheß ti ujti tßan ti pejtyel ililum. Tiß chucuyob chaßtiquil chßoyoloß bþti Macedonia muß bþ i pißlen ti xþmbalPablo, Gayo yicßot Aristarco bþ icßabaßob. Tiß tyujcßþyob majlel cßþlþl tijumpßej colem otyot baß miß muchßquiñobi bþ quixtyañujob.30 Pablo yom ochel i pejcan quixtyañujobyaßi. Pero jini ochemoß bþ tiß tßan Diosmaß ti yþcßþyob majlel.31 Yicßot chaßtiquil uxtiquil añoß bþyeßtyel uts bþ yicßot Pablo tiß xiqßui tiwersa subentyel chaßan mach ochic yaßi.32 Yoque jußupojolobjax yaß baßmuchßquibilob quixtyañujob. Ojlilob

chþncox i yþleß junchajp bþ i sujmlel, ojlilyambþ i sujmlel. Lþcßþl yom i taj tipejtyelelob maß tiß saj ñaßtyþ chþ bþ ochmuchßquibilob yaßi.33 Jini israelob tiß chucuyob juntiquilAlejandro bþ i cßabaß. Tiß waßchocoyob tißtyojel quixtyañujob. Cheß jini chaßtiquiluxtiquil yaß bþ baßañob tiß wen subeyobAlejandro i sujmlel chucochjußlapojlawob. Cheß jini Alejandro tißpþsßeyob i cßþb chaßan i señþjlel mi cþyobi tßan. Yom i cotyan tiß tßan jini chþncolbþ i tsßaßqßuejlel.34 Pero cheß ñac tiß ñaßtyþ pejtyelquixtyañujob cheß israel bþ winic jiniAlejandro, cßþlþl chaßpßej ora ti cßam bþtßan junlajal ti yþlþyob: Ñoj ñuc Diana idios efesojob, cheßob.35 Jini secretario tiß tiqßui quixtyañujobchaßan lajmic ti tßan. Cheß ñþchßþlixquixtyañujob jini secretario ti yþlþ:Pißþlob wþß ti Efeso, pejtyel mulawil yujilisujm an ti lac wenta wþß ti ili lum chaßanmi lac cþñþtyan i templo jini ñuc bþ diosDiana yicßot i locßom tsaß bþ yajli jubel tipanchan.36 Maßan majch chßujbi yþleß mi lot jach.Ñþchßißla. Mach laß niqßui mel jini maxtyo bþ laß wen pensali.37 Como jini winicob tsaß bþ laß pþyþyobtyþlel wþßi machßan chþ bþ tiß tyumbetemplo. Maßan ti wajleyob jini melel bþlaß dios.38 Mi an chþ bþ tiß tyumbetla Demetrioyicßot jini muß bþ ti troñel yicßot, an laßjueces. An i qßuinilel mi yþcß melojel.Chßujbi majliquetla laß mel laß bþ yaßbaßan am bþ yeßtyel.39 Pero mi añob yambþ i mul mi laßwþleß, yom mi laß meleß tiß tyojlel pejtyelquixtyañujob bajcheß miß xicßonla am bþyeßtyel.40 Bþbþqßuen ame majchic i subonla tiñuc bþ yeßtyel jini tsaß bþ ujti sajmþl amemi lolon ubin chþncol lac tsßaßqßuel.Machßan bajcheß chßujbi lac jacß mi ticßajtibentiyonla chþ bþ och jußupojolonla.Chþßþch ti yþlþ jini secretario.41 Cheß ñac ti ujti yþleß cheß bajcheß jinitiß xiqßuiyob sujtyel.,1920

HECHOS 232

Page 239: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Mi majlel Pablo ti Macedoniayicßot yaß ti Grecia

20 1 Cheß ñac ti lajmiyob tijußlþpojlþmiyel, Pablo tiß

muchßquiyob ochemoß bþ tiß tßan Dioschaßan miß wen subeñob bajcheß yom. Tißlajlaj jatsßbeyob i pat. Tiß subeyob mux imajlel. Ti loqßui majlel ti Macedonia.2 Tiß julaßayob pejtyel ochemoß bþ tiß tßanDios yaß baß ti ñumi. Tiß wenxucßchocobeyob i pusicßal tiß tßan Dios. Tiwißil ti cßoti yaß ti Grecia.3 Yaß ti cþyle uxpßej uw Pablo. Cheß itßþñþlelix mi yochel ti barco chaßanmajlic ti Siria ti yubi chaßan tiß tyemlajayob i tßan israelob ti i contra. Jinchaßan tiß chaß qßuexe i pensal chaßan tiyoc mi majlel chaßan ñumic majlel tiMacedonia.4 Ti pißle ti xþmbal jini Sópater chßoyolbþ ti Berea yicßot Aristarco yicßotSegundo chßoyoloß bþ ti Tesalónica yicßotGayo chßoyol bþ ti Derbe yicßot Timoteoyicßot jeßel Tíquico yicßot Trófimo chßoyolbþ ti pañimil Asia bþ i cßabaß.5 Ti ñaxan majliyob ti Troas baß mi quej ipijtyañon lojon quicßot Pablo. Joñonchþncol bþ c tsßijbun ili jun.6 Cheß tsaßix ñumi jini qßuin cheß mi lajcßuxeß caxlan waj machßþ baßan yicßotlevadura muß bþ yþqßuen i wos i bþ, tiochiyon lojon ti barco. Ti loqßuiyon lojonmajlel ti Filipos. Tiß jopßejlel qßuin ticßotiyon lojon ti Troas yaß baß ti cþyleyonlojon siete qßuin.

Pablo miß julaßan jini am bþ ti Troas

7 Ti jini ñaxan bþ qßuin ti semana pejtyelochemoß bþ tiß tßan Dios tiß muchßquiyob ibþ chaßan mi motin uchßejelob cheßbajcheß tiß xiqßui i melob Jesús cheß ñaccojachix bþ tiß chaßle weßel Jesús. Pablotiß subuyob i tßan Dios. Chaßan mi quej iloqßuel majlel ti sþcßan baßañob, cßþlþl xinacþbþlel tiß chaßle tßan Pablo.8 Muchßquibilob yaß ti uxlajm bþ otyot baßtsßþbþl tyac lámpara.9 Yaß buchul ti ventana juntiquil alobEutico bþ i cßabaß. Chaßan jal tiß chaßle

subtßan Pablo, ti ochi i wþyel jini alob.Cheß wen wþyþlix ti yajli jubel cßþlþluxlajm. Sajtyemix tiß lotyoyob.10 Cheß jini Pablo ti jubi yaß baßañob. Tißchoco i bþ tiß pam alob. Tiß meqßue. Tißsube jini ochemoß bþ tiß tßan Dios: Mach abþcßñan. Cuxulþch, cheß Pablo.11 Pablo ti chaß letsi majlel yaß ti maliotyot. Tiß xetße waj. Tiß cßuxuyob. Cheßjini Pablo tiß bej chaßle tßan cßþlþl ti sþcßþ.Cheß jini ti loqßui majlel.12 Cuxulþch tiß pþyþ majlel ti yotyot ityat i ñaß jini alob. Cßajacñayob i yoj.

Ti loqßuiyob majlel ti Troas chaßanmajlicob ti Mileto

13 Pablo ti loqßui majlel ti yoc chaßancßotic ti lum Asón bþ i cßabaß. Joñon lojonti ochiyon lojon ti barco chaßan yaß miquej c tyaj lojon c bþ.14 Cheß ñac tic tyaja lojon c bþ yaß tiAsón, Pablo ti ochi ti barco lojon quicßot.Ti loqßuiyon lojon majlel ti lum Mitilenebþ i cßabaß.15 Ti loqßuiyon lojon majlel ti barco yaßi.Ti yijcßþlel ti ñumiyon lojon tiß tßejl lumQuío bþ i cßabaß. Tiß chaßpßejlel qßuin ticßotiyon lojon ti lum yaß ti lþcßþl tiß jaßSamos bþ i cßabaß. Ti poj j cßaja lojon cojti lum Trogilio bþ i cßabaß. Ti yijcßþlel ticßotiyon lojon cßþlþl ti Mileto.16 Chþßþch tiß meleyob como Pablo machyom putyun jalejel yaß ti Asia. Jin chaßanmach yom majlel yaß ti Efeso. Yom i sebcßotyel yaß ti Jerusalén chaßan yaß chßujbii ñusan qßuin Pentecostés bþ i cßabaß.

Bajcheß tiß subeyob Pablo añoß bþyeßtyel ti templo yaß ti Efeso

17 Yaß tyo an Pablo ti Mileto. Tiß chocomajlel tßan baßan añoß bþ yeßtyel ti temployaß ti Efeso chaßan mi tyþlel yaß baßanPablo.18 Cheß ñac ti cßotiyob tiß subeyob: Laßwujil isujm pejtyel bajcheß tic chaßlecßþlþl ti cojax tyo bþ qßuin cheß ñac tityþliyon ti Asia.19 Ti beleß ora tic wen chaßlibe i toñellac Yum ti pejtyel c pusicßal. Machßantic letsþ c bþ ti laß tyojlel. An tic chaßle

233 HECHOS

Page 240: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

uqßuel cheß ñac ti quilþ bajcheß yilal tißchaßle quixtyañujob. Laß wujil isujmjeßel bajcheß tic ñusþ wocol chaßanbajcheß tiß jopßo i wen tyþcßlañoñob jiniisraelob.20 Machßan ti cþctyþ c subeñetla i tßanDios chaßan c bþqßuen pejtyel chþ bþ yomchaßan laß wenlel. Tij cþntisþyetla tiß tßanDios cheß muchßquibiletla ti laß pejtyelel.Tij cþntisþyetla jeßel ti laß bajñel laßwotyot tyac.21 Tic wen sube jini israelob yicßot jeßeljini mach bþ israelob chaßan yom mißqßuexob i pensal i cþyob i mul. Yom tipejtyelel i pusicßal miß chßujbiñob lacYum Jesucristo. Cheß tic subeyob, cheßPablo.22 Wale mi quej c majlel ti Jerusaléncomo wersa mi xicßon c majlel Chßujul bþi Chßujlel Dios. Pero maßan mic ñaßtyanchþ bþ yes mi quej i yujtyel yaßi.23 Jin jach cujil isujm chaßan ti jujumpßejlum baß mi quej c ñumel jini Chßujul bþ iChßujlel Dios miß subeñon an yom bþ ityþcßlañon yicßot yom i yotsañon ticþchol.24 Pero machßan mic bþcßñan pejtyel jini.Machßan chþ bþ miß chaßlen mi titsþnsþntiyon mi cubin. Jin jach comcujtisan c toñel tsaß bþ i yþcßon c meleß cYum Jesús tiß tijicñþyel c pusicßal cßþlþljintyo mic sajtyel. Jin jach com csubeñob pejtyel quixtyañujob i tßan Diosbajcheß an i pßuntyþntyel ti Dios.25 Tsaßix wen ñumiyon baß añetla chaßanc subetla chaßan i yumintyel Dios. Perowale cujil isujm maßix mi quej laß chaßqßuel c wut wþß ti mulawil. Cheß ti yþlþPablo.26 Wale mic subeñetla ti tyoj bþ tßanchaßan mach c wentajic mi maßan ti laßtyaja laß cuxtyþlel machßþ yujil jilel.27 Maßan ti cþctyþ c subeñetla pejtyel chþbþ yom Dios chaßan ti caj c bþqßuen.Maßan chþ bþ yes machßþ baßan ticsubetla.28 Yom laß wen cþñþtyan laß bþ. Maßsubeñob i cþñþtyañob i bþ jeßel pejtyelelochemoß bþ tiß tßan Dios añoß bþ ti laßwenta. Como jini Chßujul bþ i Chßujlel

Dios ti yþqßuetla ti laß wenta chaßan laßcþñþtyañob. Como lac Yum Jesucristo tißmþñþyob tiß chßichßel.29 Cujil isujm cheß majlemon mux yochelwþß baß añetla quixtyañujob i jopß ichßicbeñetla tßan chaßan laß cþy tsaß bþ laßchßujbi. Cheß bajcheß mi yochel maßtyeßleltsßiß i jisan tiñþmeß, chþßþch mi quej i jopßyochel i chßicbeñetla tßan.30 An jeßel ochem bþ la wicßot muß bþ ichaßlen lot bþ cþntisa chaßan miß jopß ilotiñob jeßel jini ochemoß bþ tiß tßan Dioschaßan miß tsþcleñob majlel.31 Cþñþtyan laß bþ chaßan mach laßchßujbin lot. Cßajal laß chaßan ti qßuin tiacßbþlel tij cþntisþyetla tiß tßan Dios cßþlþluxpßej jab. Tic wen pßuntyþyetlajujuntiquiletla.32 Wale mi quej j cþyetla ti i cßþb Dios. Itßan Dios miß cþñþtyþbeñetla laß pusicßalcomo mi la cubin tiß tßan Dios bajcheß mißpßuntyañonla Dios. Pßþtyþl i tßan Dios.Jini miß pßþtyþlisan lac pusicßal. Mux iyþqßueñetla laß wajñib ti panchanjujuntiquiletla tsaß bþ laß chßujbi Jesús. Miquej laß motin ajñel yicßot pejtyel yañoßbþ i chaßan bþ Dios.33 Maßan chþ bþ tic mulþbetla chaßanbajñel com, mi laß pislelic mi laßtyaqßuinic.34 Pero laß wujil isujm tic chaßle toñel tijcßþb chaßan tic tyaja i cßþjnibal bþ cchaßan yicßot i chaßan jini tsaß bþ itsþcleyon majlel ti xþmbal.35 Chþßþch tic beleß pþsbetla chaßanchþßþch yom laß chaßlen troñel chaßan milaj cotyan machßþ baßan i chaßan. Cßajallaß chaßan i tßan lac Yum Jesús baß ti yþlþ:Más cßajacña la coj mi laj cubin cheß mila cþqßuen i majtyan lac pißþl cheß bajcheßmi lac tyaj lac chaßan. Cheß ti yþlþ Jesús,cheß Pablo.36 Cheß ñac ti ujti i yþleß Pablo ti ñocle tioración yicßotyob.37 Cheß jini ti luß uqßuiyob. Tiß lajlajjatsßbeyob i pat. Tiß ñupuyob.38 Ñoj chßþjyem ti yubiyob como tißsubeyob maßix mi quej i chaß ilañob. Cheßjini tiß pißleyob majlel cßþlþl yaß baß ti ochiti barco.,2021

HECHOS 234

Page 241: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pablo mi majlel ti Jerusalén

21 1 Cheß ñac ti loqßuiyon lojonmajlel baßan jini hermañujob ti

ochiyon lojon ti barco. Tyoj jach timajliyon lojon ti saj lum joyol bþ ti jaßCos bþ i cßabaß. Ti yijcßþlel ti cßotiyonlojon ti yambþ lum joyol bþ ti jaß Rodasbþ i cßabaß. Cheß jini ti loqßuiyon lojon tiRodas. Cßþlþl ti majliyon lojon ti lumPátara bþ i cßabaß.2 Yaß ti Pátara tic tyaja lojon jumpßejbarco muß bþ i majlel ti pañimil Feniciabþ i cßabaß. Ti ochiyon lojon ti barco. Tiloqßuiyon lojon majlel.3 Cheß ti ñumiyon lojon ti lojon c tsßej tilojon quilþ jini lum joyol bþ ti jaß Chiprebþ i cßabaß. Ti bej majliyon lojon ti Siria.Jini barco wersa ti ochi yaß ti lum tilþcßþl tiß jaß Tiro bþ i cßabaß chaßan mißcþy i cuch. Jini chaßan yaß ti loqßuiyonlojon ti barco. Ti ochiyon lojon ti lum.4 Yaß ti lojon c sajcþyob jintyo ti lojon ctyaja ochemoß bþ tiß tßan Dios. Ti pojcþyleyon lojon quicßotyob siete qßuin. JiniChßujul bþ i Chßujlel Dios tiß nijcþbeyob ipusicßal ochemoß bþ tiß tßan Dios chaßanmiß subeñob Pablo chaßan mach majlic tiJerusalén.5 Pero cheß ñac ti ñumi siete qßuin tiloqßuiyon lojon majlel. Pejtyel ochemoßbþ tiß tßan Dios yicßotyob i yijñam yicßot iyalobilob tiß tsþcleyon lojon majlel cßþlþlti jumpatlel i tiß jini lum. Yaß ti tiß jaß tiñocleyon lojon. Ti lojon c chaßle oración.6 Cheß jini ti lojon c lajlaj jatsßbeyon lojonc pat. Ti lojon c subeyob mux c lojonmajlel. Ti ochiyon lojon ti barco. Tisujtiyob majlel ti yotyot jini yañoß bþ yi.7 Ti ñumiyon lojon majlel ti jaß cßþlþl Tirocßþlþl ti Tolemaida. Yaß ti lojon c pejcþochemoß bþ tiß tßan Dios. Ti cþyleyonlojon quicßotyob jumpßej qßuin.8 Ti yijcßþlel ti loqßuiyon lojon majlelyicßot Pablo. Ti cßotiyon lojon yaß ti lumCesarea bþ i cßabaß. Ti ochiyon lojon tiyotyot Felipe. Jiñþch juntiquil muß bþ ipuqueß ñumel i tßan Dios. Juntiquil jinisiete diáconojob jiñþch Felipe. Yaß ti pojcþyleyon lojon quicßot.

9 An chþntiquil yixicpßeñal max tyo bþbaßan ñujpuñeñob. Jiñob miß subeß isujmlel i tßan Dios bajcheß ti yþqßueyob iñaßtyan Dios.10 Cheß ñac ti cþyleyon lojon chaßpßejuxpßej qßuin yaß ti cßoti juntiquil tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios chßoyol bþ ti JudeaAgabo bþ i cßabaß.11 Ti tyþli i julaßañon lojon. Tiß chßþmþ icinturón Pablo. Tiß cßþñþ i bajñel cþch yoci cßþb. Ti yþlþ: Jini Chßujul bþ i ChßujlelDios mi yþl chþßþch bajcheß jini mi quej icþchob i yum jini cinturón jini israelob yaßbþ añob ti Jerusalén. Mi quej i yþcßob tißwenta mach bþ israelob, cheßen.12 Cheß ñac ti lojon cubi ili tßan joñonlojon quicßot añoß bþ ti Cesarea ti wocoltßan ti lojon c sube Pablo chaßan machmajlic yaß ti Jerusalén.13 Pero Pablo tiß jacßþ: ¿Chucochmuqßuetla ti uqßuel? Mi laß wotsþbeñon cchßþjyemlel. Maßan chþ bþ miß chaßlen miti cþjchiyon mi ti tsþnsþntiyon yaß tiJerusalén chaßan ti caj lac YumJesucristo.14 Chaßan maßan tiß qßuextyþ i pusicßalPablo ti lojon c cþyþ c tßan. Cheß jach tilojon cþlþ: Laß i chaßlen lac Yum bajcheßyom.15 Ti wißil, cheß jini, tic chajpþ lojon c bþ.Ti loqßuiyon lojon majlel chaßan mi lojonc majlel yaß ti Jerusalén.16 Chaßtiquil uxtiquil ochemoß bþ tiß tßanDios yaß ti Cesarea tiß tsþcleyon lojon majlel.Tiß pþyþyon lojon ochel ti yotyot baß mi quejlojon calejel, i chaßan bþ juntiquil winicMnasón bþ i cßabaß. Chßoyol ti Chipre jiniMnasón. Wajalix ti ochi tiß tßan Dios.

Pablo miß julaßan Jacobo

17 Cheß ñac ti cßotiyon lojon yaß tiJerusalén cßajacñayob i yoj tiß pejcþyonlojon jini ochemoß bþ tiß tßan Dios.18 Ti yijcßþlel Pablo lojon quicßot timajliyon lojon culaßan Jacobo. Yaß ti lojonc tyaja jeßel pejtyelel jini ancianojob.19 Pablo ti yþqßueyob saludos. Cheß jini tißsubeyob ti jujunchajp pejtyelel bajcheß tiyþqßue i chaßlen Dios tiß tyojlelob jinimach bþ israelob.

235 HECHOS

Page 242: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

20 Cheß ñac ti yubiyob tiß subeyob i ñuclelDios. Tiß subeyob Pablo: Wale, hermañu,a wujil isujm chaßan yoque yonlelisraelob tsaßix bþ i chßujbiyob Jesús. Peropejtyelelob mi wersa yþlob chaßan icßþjnibal miß tsþcleñob i mandar Moisés.21 Tsaßix i yubiyob chaßan tsaßix acþntisþyob pejtyel israelob yaß bþchumulob tiß lumal mach bþ israelobchaßan miß cþyob jini tsaß bþ i xiqßuiMoisés. Mi yþlob jeßel tsaßix a wþlþ machyom tsejpic i pþchþlel aloß bþ i yalobilobyicßot mach yom i chþc tsþcleñob bajcheßi tyþlel mi lac chaßlen.22 ¿Bajcheß yom lac chaßlen, cheß jini? Miquej i muchßquiñob i bþ quixtyañujobcomo mux i wersa yubiñob tsaßix juliyet.23 Yom maß mel cheß bajcheß jini: Wþßan laquicßot chþntiquil winicob muß bþ i wersatsßþctisan i tßan tsaß bþ i wþ sube Dios.24 Pþyþyob majlel a wicßot. Jatyet maßchaßlen jeßel pejtyel bajcheß i tyþlel mißmel israelob cheß miß tsßþctisan jini tßantsaß bþ i wþ sube Dios. Jatyet maßwþqßuen i tyojol jini muß bþ i cßþñob.Cheß mi yujtyel pejtyel bajcheß miß melobchßujbiyþch yþcßob ti pitis loqßuel i jolchaßan i señþjlel tsaßix i tsßþctisþ i tßantsaß bþ i wþ subeyob Dios. Cheß jinipejtyelel quixtyañujob mi quej iñaßtyañob chaßan mach melel bajcheß tißtyajayetyob ti tßan. Mux i ñaßtyañobchaßan jatyet jeßel chþncolþch achßujbiben i mandar tyac Moisés.25 Pero chaßan jini mach bþ israelobochemoß bþ tiß tßan Dios mach wersa mißchaßlen pejtyel bajcheß jini. Tsaßix lactsßijbubeyob jun. Ti lac subeyob machyom i cßuxob weßel tsaß bþ ajqßui baßanmelel bþ dios tyac. Mach yom i cßuxobchßichß. Mach yom i cßuxob yþtsßþl bþanimal. Yom miß cþñþtyañob i bþ chaßanmachic baßan tßan yicßot yambþ mach bþyijñamic mach bþ i ñoxißalic.

Yaß ti templo tiß chucuyob majlel ticþchol Pablo

26 Cheß jini ti yijcßþlel Pablo tiß pþyþyobmajlel jini chþntiquil winicob. Tiß motinchaßleyob pejtyelel bajcheß i tyþlel miß

chaßlen ti ñoj oniyix chaßan tsiquilchþncol i tsßþctisañob tßan jinichþntiquilob. Ti wißil ti ochi Pablo yaß ti icolem templo israelob chaßan miß subenañoß bþ yeßtyel ti templo chþ bþ ti qßuinmi quej i yujtisañob bajcheß chþncol imelob chaßan i ñaßtyañob chþ bþ ti qßuinmi quej i wersa aqßueñob i majtyan jinichþntiquilob.27 Lþcßþlix mach ujt jini siete qßuin mußbþ i chaßleñob bajcheß i tyþlel mißchaßleñob chaßan tsiquil tiß tsßþctisþyob itßan jini chþntiquilob. Yaßan Pablo yicßotjini chþntiquilob yaß ti i colem temploisraelob ti Jerusalén. Cheß jini chaßtiquiluxtiquil israelob chßoyoloß bþ ti Asia tiyilþyob Pablo yaß ti templo. Jiñob tißñijcþyob tiß contra Pablo pejtyelquixtyañujob. Tiß chucuyob Pablo.28 Ti cßam bþ tßan ti yþlþyob: Israeloß bþwinicob, cotyañon lojon. Jiñþch iliyiwinic muß bþ i ñumel baßical. Chþncox icþntisan quixtyañujob chaßan mißtsßaßqßuelob lac pißþlob wþß ti lac lumal,yicßot i mandar tyac Moisés yicßot jinitemplo jeßel. Wale tsaßix i pþyþyob ochelwþß ti ili templo chaßtiquil uxtiquil machbþ israelob. Cheß jini tsaßix i yoquebibißtisþyob iliyi i templo Dios. Chþßþch tiyþlþyob ti cßam bþ tßan.29 Chþßþch ti yþlþyob como tsaßix iyilþyob Pablo yaß ti ili lum yicßotjuntiquil Trófimo bþ i cßabaß chßoyol bþ tiEfeso. Tiß lolon pensaliyob tiß pþyþ ochelti templo Pablo jini Trófimo.30 Ti queji ti wen jußupojlþmiyel pejtyelquixtyañujob. Ti waß ajñel muchßquiyob ibþ yaß baßan Pablo. Tiß chucuyob. Tißtyujcßþyob loqßuel Pablo tiß pat templo.Tiß waß luß ñupßuyob i tiß templo.31 Chþncox i jopß i tsþnsan Pablo cheß ñacti yubi tßan jini ñuc bþ soldado chaßanbajcheß luß jußupojolob pejtyelelquixtyañujob yaß ti Jerusalén.32 Jini ñuc bþ soldado tiß waßmuchßquiyob cabþl soldadojob yicßot icapitañob. Ti ajñel ti cßotiyob yaß baßañobjini quixtyañujob. Cheß ñac quixtyañujobti yilþyob jini ñuc bþ soldado yicßot iwinicob ti waß actyþyob i yþcßben Pablo.

HECHOS 236

Page 243: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

33 Jini ñuc bþ soldado ti lþcßþ Pablo. Tißxiqßuiyob soldadojob chaßan miß chucob.Tiß xiqßui ti cþchol ti chaßtßujm cadena.Jini ñuc bþ soldado tiß cßajtibequixtyañujob: ¿Majchqui jini winic?¿Chuquiyes tiß chaßle? cheßen.34 Pero lamital ti yþlþyob junchajp bþ isujmlel yambþ lamital yambþ junchajp.Pero chaßan ti caj cabþl jußupojoloß bþtßan mach chßujbi i ñaßtyan bajcheß isujmlel jini tsaß bþ ujti. Jin chaßan tißxiqßuiyob i pþyob ochel Pablo yaß tiyotyot soldadojob.35 Cheß ti cßotiyob yaß baß quejpuctic i tißyotyot, soldadojob wersa tiß chßuyuyobmajlel Pablo como yoque michßobquixtyañujob.36 Como yaß luß tyþlelob tiß pat Pablo. Ticßam bþ tßan ti yþlþyob: Laß tsþnsþntic.Cheß ti yþlþyob.

Pablo tiß subu i bþ tiß tyojlelquixtyañujob

37 Cheß mux quej yochelob ti yotyotsoldadojob Pablo tiß pejcþ jini ñuc bþsoldado tiß tßan griego. Ti yþlþ: Com c pojpejcañet, cheßen. Jini ñuc bþ soldado tiyþlþ: ¿A wujil ba i tßan griego?38 ¿Mach jatyetic jini chßoyol bþ ti Egiptomax tyo bþ jaliji a tyejche atsßaßqßuelbeyon lojon c lumal? ¿Mach bajatyetic tsaß bþ a pþyþ loqßuel ti tyþquinbþ joch lum cuatro mil ajtsþnsajob? Cheßti yþlþ jini ñuc bþ soldado.39 Cheß jini Pablo tiß jacßþ: Joñon israelon.Ti chßocþyon ti Tarso. Chßoyolon ti Tarso.Jiñþch jini más ñuc bþ lum yaß ti pañimilCilicia bþ i cßabaß. A wocolic maßwþqßueñon c pejcan jini quixtyañujob.Cheß ti yþlþ Pablo.40 Jini ñuc bþ soldado ti yþqßue ipejcañob. Pablo ti waßle yaß baßquejpuctic. Tiß pþsþ i cßþb chaßan ñþchßlecquixtyañujob. Cheß ñac ñþchßþlobix tißpejcþyob tiß tßan hebreo.,2122

22 1 Pablo ti queji ti tßan. Ti yþlþ:Pißþlob, cþscuñalob.

Ñþchßtyþbeñonla bajcheß mic subeñetla.Maßan sajlic c mul chaßan jini tsaß bþ ujti.2 Cheß ñac ti yubiyob muß ti tßan tiß tßan

hebreojob ti más ñþchßleyob. Cheß jiniPablo tiß subeyob.3 Joñon israelon. Ti chßocþyon ti Tarsoyaß ti Cilicia. Pero wþß ti coliyon tiJerusalén. Jini Gamaliel tiß cþntisþyon.Tiß luß cþntisþyon bajcheß an ti i mandartyac lac yumob ti ñoj oniyix. Tic beleßchßujutisþ Dios ti pejtyel c pusicßal lajalcheß bajcheßetla wale iliyi.4 Wajali tic wen tyþcßlþ ochemoß bþ tißtßan Dios. Ti cþcßþyob ti tsþnsþntyel. Ticchucu majlel ti chþcol winicob xßixicob.5 Jini ñoj ñuc bþ cura yicßot añoß bþyeßtyel yujilob isujm bajcheß tic chaßlewajali como jiñob ti yþcßoñob jun chaßanmic pþsßen israeloß bþ lac pißþlob yaß tiDamasco. Yaß majlel mucßon c sþclanochemoß bþ tiß tßan Dios chaßan cþchþlobmic pþyob tyþlel wþß ti Jerusalén chaßanmi cþqßuen i xotßob i mul.

Pablo miß subeñob bajcheß tiochi tiß tßan Dios

(Hch. 9.1 d d d d d-19; 26.12 d d d d d-18)

6 Ti xinqßuinil cheß ñac majlel tyo mucßonti bij cheß lþcßþlix mach cßotyon tiDamasco ti waß tsßþjyi pßþtyþl bþ cßajc yaßbaßañon chßoyol bþ ti chan.7 Ti yajliyon ti lum. Cheß jini ti cubiajtßan. Ti yþlþ: Saulo, Saulo, ¿chucochmaß tyþcßlañon?8 Cheß jini tij cßajtibe: ¿Majchetqui, cYum? choßon. Jini tiß jacßþ: JoñonJesúson chßoyolon bþ ti Nazaret.Joñoñþch chþncol bþ a tyþcßlan. Cheß tiyþlþ jini ajtßan.9 Jini yaß bþ añob quicßot ti yilþyob jinicßajc. Pero maßan ti yubiyob jini ajtßantsaß bþ i pejcþyon.10 Cheß jini ti cþlþ: ¿Chuquiyes yom micchaßlen? c Yum, choßon. Jini lac Yum tißsubon: Tyejchen. Cucu cßþlþl yaß tiDamasco. Yaßi mi quej a subentyel chþ bþyes yom a chaßlen. Cheß ti yþlþ jini ajtßan.11 Jini pßþtyþl bþ cßajc ti yotsþyon tixpojtsß. Jin chaßan jini c pißþlob ti xþmbaltiß chucuyon majlel ti j cßþb chaßancßoticon ti Damasco.12 Yaßan juntiquil winic yaß ti DamascoAnanías bþ i cßabaß. Jini miß wen chßujbin

237 HECHOS

Page 244: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

i mandar Moisés. Pejtyelel israelob yaß bþchumulob ti Damasco miß qßuel ti ñuc jiniAnanías.13 Jini Ananías ti tyþli i qßuelon. Cheß ñacti cßoti ti yþlþ: Hermañu Saulo, laß chaßcßotic a wut, cheßen. Ti jini jach bþ ora tichaß cßoti c wut. Ti queji quilan jini winic.14 Ananías tiß subon: Jini Dios tsaß bþ ichßujbiyob lac yumob ti ñoj oniyix tiyajcþyet ti ñoj oniyix chaßan miß pþsßeñetbajcheß yom yþqßueñet a chaßlen. Tiyþqßuet a qßuel jini yoque tyoj bþ. Tiyþqßuet a wubin jini tßan tsaß bþ yoqueloqßui ti tiß.15 Jatyet mi quej a sub majlel i tßan Jesúsbaßan pejtyelel quixtyañujob. Maßsubeñob jini tsaß bþ a wilþ, tsaß bþ awubi.16 Ixcu wale, maß maß chþc pijtyan.Tyejchen. Chßþmþ jaß. Pejcan Jesús tioración. Cßajtiben chaßan miß ñusþbeñet amul. Cheß tiß subon Ananías, cheß ti yþlþPablo.

Pablo tiß subeyob bajcheß ti xijqßuimajlel baßan mach bþ israelob

17 Pablo tiß bej chaßle tßan. Ti yþlþ: Cheßñac ti chaß tyþliyon wþß ti Jerusalén tiochiyon ti templo chaßan mic chaßlenoración. Cheß jini an chþ bþ ti quilþ cheßbajcheß ti ñajal.18 Ti quilþ lac Yum. Tiß subon: Loqßuenmajlel ti ora jach wþß ti Jerusalén comomaßan mi quej i chßujbiñob bajcheß miquej a subeñob chaßan joñon. Cheß tißsubentiyon ti lac Yum cheß mucßon tioración.19 Cheß jini joñon ti cþlþ: C Yum, wenyujilob isujm chaßan joñon ti ochiyon tipejtyelel i templo israelob chaßan micatsßob chaßan mic pþyob majlel ti cþcholpejtyelel chþncol bþ i chßujbiñetyob.20 Yicßot cheß ñac tiß tsþnsþyob Estebanajtroñel bþ a chaßan tsaß bþ i chaßle tßanchaßañet yaß waßalon jeßel. Ti cþcßþ c tßanyubil como joñon tij cþñþtyþbeyob i tsutsbujc jini tsaß bþ i tsþnsþyob Esteban.21 Pero lac Yum tiß subon: Cucu. Mi quejc xiqßuet majlel ti ñajt yaß baß mach bþisraelob chaßan maß subeñob c tßan.

Pablo cheß ñac an tiß wentañuc bþ soldado

22 Tiß wen ñþchßtyþbeyob i tßan Pabloquixtyañujob jintyo ti yþlþ tsaß bþ ujti iyþleß. Cheß jini jasþl ti yubiyob. Ti chaßquejiyob ti cßam bþ tßan: Ti yþlþyob: Laßsajtic jini winic. Mach yom cuxtiyic, cheßti yþlþyob.23 Tiß bej chaßleyob cßam bþ tßan jiniquixtyañujob. Cabþl tiß chaßle tsþts bþtßan. Tiß choco letsel tsßubejn chaßan iseñþjlel i michßlel.24 Jini ñuc bþ soldado tiß xiqßui i pþyobochel Pablo ti yotyot soldadojob. Tißxiqßuiyob soldadojob i jatsßeß ti pþchijchaßan miß sub i bþ. Como jini ñuc bþsoldado yom i yubin chucoch mucßob ticßam bþ tßan pejtyelel quixtyañujob tißcontra Pablo.25 Cheß cþchþl Pablo chaßan i jatsßob,Pablo tiß pejcþ jini capitán yaß bþ waßal.¿Am ba ti laß wenta chaßan mi laß jatsßjuntiquil romano bþ winic? Yicßot jeßelmax tyo laß saj wþcßon c mel c bþ. Cheß tiyþlþ Pablo.26 Cheß ñac ti yubibe i tßan Pablo jinicapitán ti majli i suben jini ñuc bþsoldado. Ti yþlþ: Wen qßuele a bþ ame aniqßui chaßlen como romano bþ winic jiniPablo.27 Cheß jini tiß lþcßþ Pablo jini ñuc bþsoldado. Tiß cßajtibe: ¿Melel ba cheßromanojet bþ winic? cheß jini ñuc bþsoldado. Melelþch, bajcheß chþncol awþleß, cheß Pablo.28 Jini ñuc bþ soldado ti yþlþ: Joñonyonlel tyaqßuin tic tyojo chaßan ochicon tiromano bþ winic, cheßen. Pablo tiß jacßþ:Pero joñon romanojon ti chßocþyon. Cheßti yþlþ Pablo.29 Jini colel bþ i jatsßob Pablo ti waßloqßuiyob tiß tßejl. Jini ñuc bþ soldado,cheß ñac tiß chßþmbe isujm chaßan romanobþ winic Pablo, tiß wen bþcßñþ chaßan tißcþchþ.

Pablo yaß baßan jini Junta Suprema

30 Jini ñuc bþ soldado wersa yom yubinchþ bþ och miß jopßbeñob i mul Pablo jini

HECHOS 238

Page 245: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

israelob. Ti yijcßþlel tiß ticbeyob icadenajlel Pablo. Tiß xiqßuiyob imuchßquiñob i bþ jini ñuc bþ curajobyicßot añoß bþ yeßtyel ti Junta Suprema.Cheß jini tiß pþyþ majlel Pablo yaßbaßañob.,2223

23 1 Cheß jini Pablo tiß chßuj qßuelejini añoß bþ yeßtyel ti Junta

Suprema. Ti yþlþ: Pißþlob, cßþlþl ticoliyon cßþlþl wale iliyi maßan chþ bþ misaj al c pusicßal tiß tyojlel Dios.2 Jini ñoj ñuc bþ cura, Ananías bþ icßabaß, tiß xiqßui yaß bþ waßalob tiß tßejlPablo chaßan mi mþc jajtsßiben i tiß Pablo.3 Pablo ti yþlþ: Dios mi quej i jatsßet,chaßchajp bþ a pensal. Wþß buchuletchaßan maß melon bajcheß an ti xicßojelam bþ yeßtyel. Pero cheß ti a wþcßþyon tijatsßol chþncol a tsßaßqßuel jini xicßojel,cheßen.4 Jini yaß bþ añob ti yþlþyob: ¿Chucochcheß maß pejcan jini ñoj ñuc bþ cura ichaßan Dios bajcheß jini? Cheß ti yþlþyob.5 Pablo tiß jacßþ: Pißþlob, maßan tic ñaßtyþmi jini ñoj ñuc bþ cura. Como mi yþl tißTsßijbubil bþ i Tßan Dios: Mach yom milaß michß tyaj ti tßan ñuc bþ yumþl ti laßlumal. Cheß mi yþl ti Tsßijbubil bþ i TßanDios, cheßen Pablo.6 Pablo ti queji i ñaßtyan chaßan lamitalyaß bþ añob ti Junta Suprema mißchßujbiñob bajcheß miß chßujbinsaduceojob. Yambþ lamital mißchßujbiñob bajcheß miß chßujbinfariseojob. Parte bajcheß miß pensaliñob.Jin chaßan Pablo ti yþlþ ti cßam bþ tßan:Pißþlob, fariseojon. Fariseo bþ winic ctyat jeßel. Chþncol c mel c bþ chaßan micchßujbin mi quej i chaß tyejchel sajtyemoßbþ. Cheß ti yþlþ Pablo.7 Cheß ñac cheß ti yþlþ Pablo bajcheß jini,jini fariseojob yicßot saduceojob ibajñelob ti quejiyob ti cabþl tsþts bþ tßan.Cheß jini tiß tßoxoyob i bþ.8 Jini saduceojob mi yþlob maßix mi queji chaß tyejchel sajtyemoß bþ. Mi yþlobjeßel maßan ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan, yicßot maßan i chßujlelquixtyañujob. Pero jini fariseojob mi lußchßujbiñob pejtyel cheß bajcheß jini.

9 Pejtyelelob ti quejiyob ti cßam bþ tßan.Chaßtiquil uxtiquil fariseojoß bþajcþntisajob chaßan i xicßojel am bþyeßtyel ti waßleyob. Ti yþlþyob: Machßantiß chaßle mach bþ wen ili winic.Cßoßojlþch juntiquil ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan mi i chßujleljuntiquil quixtyañu tiß pejcþ. Maßan miquej lojon j contrajin Dios. Cheß tiyþlþyob.10 Yoque tsþts tiß pejcþyob i bþ fariseojobyicßot saduceojob. Jini ñuc bþ soldado tiqueji ti bþqßuen. Miß bþcßñan ame anicchþ bþ i tyumbeñob Pablo. Cheß jini tißxiqßui tyþlel soldadojob chaßan miß wersapþy loqßuel Pablo yaß baß añob. Tiß chaßpþyþyob majlel ti yotyot soldadojob.11 Ti yambþ acßbþlel tiß pþsþ i bþ lac Yumbaßan Pablo. Ti yþlþ: Pablo, chßejlisan abþ. Bajcheß ti a sube quixtyañujobchaßañon wþß ti Jerusalén chþßþch jeßelmi quej a wersa chaßlen yaß ti Roma. Cheßti yþlþ Jesús.

Tiß lajayob i tßan chaßani tsþnsañob Pablo

12 Ti yijcßþlel chaßtiquil uxtiquil israelobtiß lajayob i tßan chaßan miß tsþnsañobPablo. Tiß waßchocoyob i tßan. Tißchßþcþyob i bþ. Ti yþlþyob: Laß iyþqßueñonla lac ñusan tsþts bþ wocolDios mi ti uchßiyonla cheß max tyo ti lactsþnsþ Pablo. Cheß ti yþlþyob.13 Ñumen ti cuarenta winicob tsaß bþ ilajayob i tßan.14 Cheß jini ti majliyob yaß baßan ñuc bþcurajob yicßot jini añoß bþ yeßtyel ti itemplo israelob: Tiß subeyob: Tsaßix lojoncþlþ lojon c tßan chaßan maßix mi lojon ctsßin quejel ti uchßel jintyo mi lojon cñaxan tsþnsan Pablo.15 Wale jatyetla yicßot yañoß bþ añoß bþyeßtyel ti Junta Suprema mi laß cßajtibenjini ñuc bþ soldado chaßan i pþyeß tyþlelPablo ijcßþl wþß baß añetla. Mi laß lolonchaßlen cheß bajcheß laß wom laß másxucßul luß cßajtiben i sujmlel pejtyel jinitsaß bþ ujti. Joñon lojon chajpþbilon lojonchaßan mi lojon c tsþnsan cheß max tyocßot, cheßob.

239 HECHOS

Page 246: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

16 Pero jini yalobil i chich Pablo ti yubibajcheß chþncol i chaßleñob. Ti majli yaßti yotyot soldadojob chaßan miß subenPablo.17 Cheß jini Pablo tiß pþyþ i pejcanjuntiquil capitán. Tiß sube: Pþyþ majlel ilialob baßan ñuc bþ soldado. An chþ bþ mißsuben. Cheß ti yþlþ Pablo.18 Jini capitán tiß pþyþ majlel baßan jiniñuc bþ soldado. Ti yþlþ: Jini xcþchol bþPablo tiß xiqßuiyon chaßan c pþy tyþlelwþß baßañet jini alob. An chþ bþ mißsubeñet. Cheß ti yþlþ jini capitán.19 Jini ñuc bþ soldado tiß chucbe i cßþbjini alob. I bajñel jach tiß pþyþ majlel. Tißcßajtibe: ¿Chuquiyes a wom a subeñon?Cheß ti yþlþ.20 Cheß jini ti queji i yþleß jini alob: Jiniisraelob chþncol bþ i contrajin Pablotsaßix i lajayob i tßan chaßan mißcßajtibeñetyob chaßan maß pþy majlelPablo ijcßþl yaß baßañob ti Junta Suprema.Mi quej i lolon chaßleñob cheß bajcheßyom i más xucßul cßajtibeñob i sujmlelpejtyelel jini tsaß bþ ujti.21 Pero mach maß jaqßueß. Como más ticuarenta winicob chþncol i mucul pijtyanyaß ti bij. Tsaßix i waßchocoyob i tßanchaßan maßix mi quej i chaßleñob uchßeljintyo miß tsþnsañob Pablo. Walechajpþbilobix. Chþncol jachix i pijtyañoba tßan. Cheß ti yþlþ jini alob.22 Jini ñuc bþ soldado tiß sube jini alob: Maßmaß saj suben yambþ quixtyañu chaßan ti asubon, cheßen. Cheß ti yþlþ jini ñuc bþsoldado. Cheß jini tiß xiqßui sujtyel jini alobi.

Miß pþyob majlel Pablo yaß baßan ñucbþ yumþl Félix bþ i cßabaß

23 Jini ñuc bþ soldado tiß pþyþ tyþlelchaßtiquil capitán chaßan miß pejcañob.Tiß subeyob chaßan miß xicßob soldadojobchaßan i chajpañob i bþ chaßan loqßuicobmajlel yaß ti Cesarea ti a las nueve tiacßbþlel. Doscientojob mi quej i majlelobti yoc. Setentajob cßþchþloß bþ mi majlelyicßot doscientojob yeßeloß bþ i lanza.24 Tiß xiqßuiyob jeßel chaßan miß chajpañobcaballo tyac muß bþ i cßþchtyan majlelPablo. Tiß xiqßuiyob chaßan miß wen

cþñþtyañob chaßan maßan chþ bþ mißtyumbeñob ti bij cßþlþl mi cßotyel yaß baßanñuc bþ yumþl Félix bþ i cßaba.25 Tiß choco majlel jun yicßotyob muß bþ iyþleß:26 Ñuquet bþ yumþl Félix. Joñon ClaudioLisiason. Mic chocbeñet tyþlel saludos.27 Jini israeloß bþ winicob tiß chucuyob iliwinic. Colel i tsþnsañob. Cheß ñac ti cubichaßan romano bþ winic tsajniyon quicßotsoldadojob. Tij colo tiß cßþbob jinichþncol bþ i jopß i tsþnsañob.28 Chaßan com cubin chþ bþ och mißjopßbeñob i mul tic pþyþ majlel baßan ambþ yeßtyel ti Junta Suprema.29 Tic ñaßtyþ, cheß jini, chaßan ti caj imandar tyac israelob chþncol i jopßbeñobi mul Pablo. Pero machßan chþ bþ och itsþnsañob mi anic chþ bþ och miyotsañob ti cþchol.30 Pero cheß ñac ti subentiyon chaßan tißlajayob i tßan chaßan miß tsþnsan Pablo,wþß tic waß xiqßui tyþlel. Tic subeyob jeßeljini chþncol bþ i jopßbeñob i mul Pablochaßan mi tyþlel yaß baßañet jeßel chaßanmiß subeñetyob chþ bþ i mul Pablo. Cheßti yþlþ tiß jun jini ñuc bþ soldado.31 Jini soldadojob tiß chaßleyob cheßbajcheß ti xijqßuiyob. Tiß pþyþyob majlelti acßbþlel cßþlþl ti Antípatris.32 Ti yijcßþlel jini soldadojob tsaß bþmajliyob ti yoc ti chaß sujtiyob ti yotyotsoldadojob. Jini cßþchþloß bþ tiß bej pþyþmajlel Pablo.33 Cheß ti cßotiyob ti Cesarea ti yþqßueyobjun jini ñuc bþ yumþl. Ti yþqßue tiß wentaPablo jeßel.34 Cheß ñac ti ujti i qßueleß jun jini ñuc bþyumþl tiß cßajtibe baqui chßoyol Pablo.Cheß ñac ti yubi chßoyol ti Cilicia ti yþlþ:35 Mux cþqßueñet a mel a bþ cheß mityþlel chþncol bþ i jopßbeñetyob a mul.Cheß ti yþlþ jini ñuc bþ yumþl. Cheß jinitiß xiqßui ti wen cþñþtyþntyel Pablo yaß ticolem otyot baß mi buchtyþl tiß melojeljini ñuc bþ yumþl Herodes bþ i cßabaß.,2324

Bajcheß tiß mele i bþ Pablo yaß baßan Félix

24 1 Cheß ti ñumi jopßej qßuin jiniñoj ñuc bþ cura Ananías bþ i

HECHOS 240

Page 247: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßabaß ti cßoti yaß ti Cesarea yicßotchaßtiquil uxtiquil israelob añoß bþ yeßtyelti templo yicßot juntiquil muß bþ i cotyanti tßan winicob cheß miß melob i bþTértulo bþ i cßabaß. Yaß ti ochiyob baßanñuc bþ yumþl chaßan miß jopßben i mulPablo.2 Cheß ñac tiß pþyþyob tyþlel Pablo jiniTértulo ti queji i jopßben i mul. Peroñaxan tiß sube Félix: Ñuquet bþ yumþlFélix, com lojon c subeñet wocox a wþlþcomo chaßan ti caj cabþl a ñaßtyþbal máswen añon lojon chaßan ti caj a weßtyel.Cßotyajax ñþchßþl wþß ti lac lumal.3 Baßical an quixtyañujob mux lojon lußcþqßueñet cabþl wocox a wþlþ chaßanpejtyel chþncol bþ a niqßui meleß wen bþ.4 Mach com lojon c mþctyþbeñet cabþlora. Jini chaßan miß cßajtibeñet ti wocoltßan chaßan maß poj ñþchßtyþbeñon lojonc tßan jumucß.5 Com lojon c subeñet chaßan mach sajwen bajcheß miß chþc chaßlen ili winic. Mibej ñumel majlel ti yambþ lum tyac baßmiß chþc tyech jußupojomiyel baßanisraelob. Jiñþch i yum junmujchßoß bþwinicob nazarenojoß bþ i cßabaß.6 Tiß jopßo i bibißtisan templo como tißpþyþ ochel mach bþ israelob. Joñon lojonti lojon c chucu. Com lojon c meleß tilojon cþlþ bajcheß miß xicßon ti lojon cmandar tyac.7 Pero jini ñuc bþ soldado Lisias bþ icßabaß ti ochi yaß baßañon lojon. Tiß wersachili loqßuel Pablo ti lojon j cßþb.8 Ti yþlþ chaßan jini muß bþ i sub i mulyom mi tyþlel wþß baßañet. Jatyetchßujbiyþch a cßajtiben pejtyel i sujmleltyac chaßan maß wen ñaßtyan chaßanyoque melelþch pejtyelel tsaß bþ lojon csubet.9 Jini israelob yaß waßalob jeßel tiyotsþyob i tßan chaßan melelþch pejtyeljini.10 Jini ñuc bþ yumþl tiß chaßlibe i señþjlelchaßan miß chaßlen tßan Pablo. Cheß jiniPablo ti yþlþ: Tijicñayon mic mel c bþbaßañet como cujil isujm chaßan wajali tiochiyet ti a weßtyel ti ili lac lumal.11 Tsaß jax tyo ñumi doce qßuin wale yaß

ti cßotiyon ti Jerusalén chaßan micchßujutisan Dios. Pero jatyet chßujbi acßajtiben yambþ quixtyañujob chaßan maßñaßtyan mi yoque melelþch c tßan.12 Maßix baß tiß tyajayon c cþlþx pejcanquixtyañujob. Maß baß bþ orajußlapojlawon quicßot quixtyañujob yaß tijini colem templo yaß ti Jerusalén miyaßic ti yambþ templo tyac, mi yaßic tiyambþ parte tyac yaß ti Jerusalén.13 Pero ili quixtyañujob maßan bajcheßchßujbi i pþsob mi an c mul bajcheßchþncol i lolon jopßob.14 Mux c subeñet cheß melelþch micchßujbin jini Dios tsaß bþ i chßujbiyob jeßellac yumob ti ñoj oniyix. Jeßel micchßujbin tsijiß bþ cþntisa. Pero an muß bþ iyþlob mach wen. Mucßþch c chßujbin jeßelpejtyel i mandar tyac Moisés yicßotpejtyel tsaß bþ i tsßijbu jini tsaß bþ i xiqßuii yþleß Dios.15 Tijicñayon mic chßujbin Dios comocujil isujm pejtyel quixtyañujob mi quej ityejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Iliquixtyañujob wþßi miß chßujbiñob jeßelchaßan mi quej i tyejchelob loqßuel baßansajtyemoß bþ, jini weñoß bþ yicßot machbþ weñob.16 Jini chaßan mic chþc jopß c chaßlen wenbþ chaßan maßan chþß bþ mi saj al cpusicßal chaßan mach wen tic chaßle tißwut quixtyañujob mi tiß wut Dios.17 Cabþl jabil ti ñumiyon baßical ti yantyac bþ pañimil. Cheß jini ti chaß cßotiyontic lumal chaßan mi cþqßuen i majtyantyaqßuin pßumpßuñoß bþ yicßot chaßan micþqßuen i majtyan Dios.18 Chþßþch chþncol c chaßlen cheß ñac ticßoti i tyajoñob ti templo chaßtiquiluxtiquil israelob chßoyoloß bþ ti Asia. Pojujtyel c chaßlen pejtyel bajcheß i tyþlelmiß chaßleñob chaßan tsiquil mi tsßþctisani tßan bajcheß mi wþ aleß. Pero maßancabþl quixtyañujob. Maßan jußupojolob.19 Jini israelob chßoyoloß bþ ti Asia yomtyþlicob wþ baßañet chaßan miß sub c mulmi an chþ bþ tic tyumbeyob.20 Laß i yþlob jini wþß bþ añob chþ bþ yesc mul tiß tyajayob cheß ñac tiß meleyonyaß baßan jini Junta Suprema.

241 HECHOS

Page 248: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

21 Maßan c mul tiß tyajayob. Jin jach cheßtic chaßle cßam bþ tßan. Ti cþlþ: Walechþncol laß melon chaßan mic chßujbin miquej i tyejchel loqßuel quixtyañujob baßansajtyemoß bþ. Cheß ti yþlþ Pablo.22 Wen yujil isujm Félix bajcheß mißchßujbiñob Jesús jini ochemoß bþ tiß tßanDios. Jin chaßan cheß ñac ti yubi i tßanPablo jini Félix ti yþlþ: Laß lac poj cþy lacmeleß. Yaß bþ mi tyþlel jini ñuc bþsoldado Lisias bþ i cßabaß mi quej c chaßmel chaßan mux cujtisan c meleß. Cheß tiyþlþ Félix.23 Cheß jini Félix tiß xiqßui capitán chaßanmiß cþñþtyan Pablo pero mi yþqßuen ichaßlen bajcheß yom i chaßlen. Ti yþcßþ tiochel i julaßan uts bþ yicßot, chaßan iyþqßueñob chþ bþ yom.24 Cheß tsaßix ñumi chaßpßej uxpßej qßuin tichaß cßoti Félix yicßot yijñam Drusila bþ icßabaß. Israel bþ xßixic jini yijñam. Tißxiqßui ti pþyol Pablo chaßan miß mássubeñob bajcheß yom lac chßujbin Jesús.25 Pablo tiß wen subeyob chaßan miß chþcchaßlen wen bþ yicßot bajcheß yom mißwen cþñþtyañob i bþ chaßan machic ichaßleñob mach bþ wen. Yicßot tißsubeyob jeßel chaßan tyal i yorojlel Diosmi quej i yþqßuen i mel i bþ jujuntiquilquixtyañu. Dios mi quej i qßuel mi wen omi mach wen tiß chaßleyob. Cheß jini tyojbþcßñþjel ti yubi Félix. Ti yþlþ: Chaßcucux yaß baß cþñþtyþbilet. Cheß ujt cchaßan muß tyo c chaß pþyet. Cheß ti yþlþFélix.26 Tiß lolon ñaßtyþ Félix mi quej i yþqßuentyaqßuin Pablo chaßan yom cojlic. Jinchaßan cabþl tiß xiqßui ti pþyol Pablo ipejcan.27 Chþßþch tiß chþc chaßle chaßpßej jab.Cheß jini Félix ti loqßui ti yeßtyel. Ti ochiPorcio Festo tiß qßuexol. Chaßan yom utsmi qßuejlel ti israelob jini Félix tiß cþyþ ticþchol Pablo.,2425

Pablo yaß baßan Festo

25 1 Cheß jini Festo ti cßoti yaß tiCesarea chaßan mi yochel ti

yeßtyel ti ñuc bþ yumþl. Cheß ñac ti ñumiuxpßej qßuin yaß ti majli ti Jerusalén.

2 Jini ñuc bþ curajob yicßot jini ñuc bþyeßtyel israelob tiß lolon wersa subuyoban i mul Pablo.3 Jiñob tiß lajayob i tßan chaßan mißmujcuñob i bþ ti bij chaßan miß tsþnsañobPablo. Jin chaßan tiß wersa cßajtibe Festo:A wocolic choco tyþlel wþß ti JerusalénPablo. Cheß ti yþlþyob.4 Pero Festo tiß jacßþ chaßan yaß tyo cþchþlti Cesarea Pablo yicßot jeßel jini Festo tißpensali i chaß sujtyel ti seb.5 Festo tiß subeyob: Jini añoß bþ yeßtyelyaß baß añetla yom majlicob ti Cesareaquicßot. Mi an chþ bþ tiß niqßui chaßlemach bþ wen, chßujbi i sub i mul yaßi.6 Jini Festo tsaß jach jale yaß ti Jerusaléncheß bajcheß ocho o diez qßuin. Cheß jini tichaß sujti majlel ti Cesarea. Cheß ñac ticßoti ti yijcßþlel tiß xiqßui ti pþyol Pablo.Yaß buchul Festo ti colem buchlibþl baßmi yþcß melojel.7 Cheß ñac ti ochi Pablo, jini israelob cheßcßotyel mucßob jini chßoyoloß bþ tiJerusalén tiß lþcßþyob Pablo. Cabþl ñojtsþts bþ i mul tiß lolon subu. Pero maßanbajcheß chßujbi i saj pþs i sujmlel.8 Cheß jini Pablo ti queji i sub i bþ. Tiyþlþ: Maßan chþ bþ tic saj niqßui chaßle tißcontra i mandar tyac israelob mi ticontrajic templo mi ti contrajic ñuc bþyumþl ti Roma, cheßen.9 Jini Festo, chaßan jach yom qßuejlic tiwen ti israelob, tiß cßajtibe Pablo. ¿A womba majlel ti Jerusalén chaßan yaß micmelet bajcheß chþncol i jopßbeñet a mul?Cheß ti yþlþ Festo.10 Pero Pablo tiß jacßþ: Wþß añon baß miyujtyel melojel am bþ tiß wenta ñoj ñucbþ yeßtyel ti Roma. Jiñþch baß yom micmel c bþ. Como a wujil isujm machßansajlic c mul tiß tyojlel israelob.11 Mi tþßic chaßle ñuc bþ mulil maß miquej cþl mach yom laß tsþnsañon como ityþlel mi tsþnsþntyel chaßan i xotßeß. Peromi mach melel bajcheß miß lolonjopßbeñoñob c mul maßan majch an tißwenta i yþcßon tiß cßþb israelob. Jin jachmij cßajtiben jini ñoj ñuc bþ yumþl yaß tiRoma chaßan miß melon. Cheß ti yþlþPablo.

HECHOS 242

Page 249: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

12 Cheß jini Festo tiß poj pejcþ i pißþl titoñel. Cheß ti ujti i pejcañob i bþ tiß subePablo: Chaßan ti a cßajti i melet jini ñojñuc bþ yumþl yaß ti Roma yaß mi quej cchoquet majlel. Cheß tiß sube Pablo jiniFesto.

Pablo tiß tyojlel rey Agripa

13 Cheß ti ñumi chaßpßej uxpßej qßuin jinirey Agripa bþ i cßabaß yicßot Berenice timajliyob yaß ti Cesarea chaßan miß julaßanFesto como max tyo jaliji ti ochi tiyeßtyel.14 Yaß ti poj jaleyob chaßpßej uxpßej qßuin.Jin chaßan Festo tiß subeyob chaßan Pablo.Ti yþlþ: Wþßan juntiquil winic tsaß bþ icþyþ ti cþchol Félix cheß ñac ti loqßui tiyeßtyel.15 Cheß ñac yaß añon ti Jerusalén jini ñucbþ curajob yicßot jini añoß bþ yeßtyelbaßan israelob tiß subon chaßan Pablo. Tißcßajtibeyob chaßan mi cþcß ti tsþnsþntyel.16 Joñon tic subeyob chaßan i tyþlel jiniromanojob maßan mi yþcßob titsþntsþntyel chaßan miß xotß i mul jintyomi lajal cßotyel yicßot jini muß bþ ijopßben i mul. Yicßot jeßel jintyo miyþqßuen i ñaxan bajñel sub i bþ chaßanjini tsaß bþ i yþlþyob tiß contra.17 Jin chaßan cheß ñac ti juliyob wþßimaßan ti yþqßueyob lolon jalejel pero tiyijcßþlel ti buchleyon tic buchlib baß micþcß melojel. Tic xiqßui ti pþyol tyþlelPablo.18 Pero jini tsaß bþ tyþliyob chaßan mißsubob i mul Pablo machßan tiß subu ñuctyac bþ i mul bajcheß tic lolon c pensali.19 Jini jach ti caj bajcheß miß chßujbiñob tiqueji i contrajiñob. Yicßot jeßel tißchaßleyob tßan chaßan juntiquil Jesús bþ icßabaß. Jini ti sajti pero Pablo mi yþlchaßan chaß cuxulix.20 Pero joñon maßan tic wen ñaßtyþbajcheß yom mic chaßlen melojel cheßbajcheß jini. Jin chaßan tic cßajtibe Pablomi yom majlel yaß ti Jerusalén chaßan yaßmiß mel i bþ chaßan i mul tsaß bþ ijopßbeyob.21 Pero Pablo tiß cßajtibe chaßan yaß micþytyþl jintyo miß mel i bþ baßan ñoj ñuc

bþ yumþl yaß ti Roma, Augusto bþ icßabaß. Jin chaßan tic xiqßui cþytyþl ticþchol jintyo yaß bþ chßujbi c choc majlelyaß baßan ñoj ñuc bþ yumþl ti Roma. Cheßti yþlþ Festo.22 Cheß jini Agripa tiß sube Festo: Joñonjeßel com cubin i tßan Pablo, cheßen. Festotiß jacßþ: Ijcßþl mi quej a wubin, cheß tiyþlþ Festo.23 Ti yijcßþlel cheß ñac ti cßoti Agripayicßot Berenice ti ochiyob yaß ti colemmal. Wen chßþlþlob ti pejtyelelob. Tipejtyelelob tiß qßueleyob ti ñuc jini reyyicßot Berenice. Yaß ti ochiyob yicßot ñucbþ soldadojob yicßot winicob muß bþ iqßuelob ti ñuc yaß ti lum. Cheß jini Festotiß xiqßui ti pþyol Pablo.24 Cheß jini Festo ti yþlþ: Rey Agripayicßot ti laß pejtyelel wþß bþmuchßquibiletla quicßotyet lojon. Qßueleili winiqui. I yonlel israelob yaß tiJerusalén yicßot wþß ti Cesarea tsaßix iwen jopßbeyob i mul baßañon. Machßanmi yþctyan i subeñoñob chaßan yomtsþnsþntic.25 Pero mi cþl c bajñel, maßan chþ bþ tißchaßle. Mach cßþñþl tsþnsþntic. Pero Pablotiß bajñel cßajtibe chaßan miß mel i bþ baßanñoj ñuc bþ i yeßtyel Augusto bþ i cßabaß. Jinchaßan tic ñaßtyþ c choc majlel yaßi.26 Pero machßan chþ bþ mic tsßijbuben tijun jini ñoj ñuc bþ yeßtyel chaßan i mulPablo. Jin chaßan tic pþyþ tyþlel wþß baßañetla ti laß pejtyelel pero más i cßþjnibalmaß qßueleß jatyet rey Agripa chaßan maßwen cßajtiben chþ bþ i mul chaßan micwen ñaßtyan bajcheß yom c tsßijbun ti jun.27 Mi cþl maßix chþ bþ och mic chocmajlel xcþchol yaß baßan ñoj ñuc bþyeßtyel mi mach chßujbi c wen suben tijun chþ bþ i mul miß subob. Cheß ti yþlþFesto.,2526

Pablo miß mel i bþ baßan rey Agripa

26 1 Jini rey Agripa tiß sube Pablo:Chßujbiyþch a sub a bþ. Pablo tiß

pþsþ i cßþb chaßan i señþjlel mi quej ichaßlen tßan. Ti yþlþ:2 Rey Agripa, wale tijicñayon cheß ti awþcßon c mel c bþ wþß baßañet chaßan mic

243 HECHOS

Page 250: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

sub c bþ pejtyel bajcheß chþncol ijopßbeñoñob c mul israelob.3 Como wen a wujil isujm pejtyel bajcheßi tyþlel miß chaßleñob israelob yicßot awujil isujm mach junlajalob i pensal. Jinchaßan mij cßajtibeñet ti wocol tßanchaßan xucßul maß wubibeñon c tßan.

Bajcheß ti ajni Pablo cheß ñac max tyotiß chßujbi Jesús

4 Pejtyelel israelob yujil isujm bajcheß ticñusþ qßuin yaß tic lumal yicßot tiJerusalén cßþlþl ti coliyon.5 Mach cu isujm mi mux i subeß perocßþlþl wajali yujilob isujm chaßanfariseojon. Jini fariseojob miß más meleßbajcheß yañoß bþ bajcheß xicßbil ti imandar Moisés.6 Wale tsaßix i pþyþyoñob tyþlel timelojel chaßan ti caj tijicñayon micchßujbin cheß mi quej i chaß tyejchelsajtyemoß bþ cheß bajcheß tiß wþ subeyobDios lojon c yumob ti ñoj oniyix.7 Jini doce mujchßob lojon c pißþlobchþncol i luß pijtyañob jeßel chaßan Diosmiß tsßþctisan tsaß bþ i wþ alþ bþ tßan. Jinchaßan miß luß chßujutisañob Dios yicßotmiß melbeñob i toñel ti qßuinil ti acßbþlel.Rey Agripa, mic subeñet jini israelobchþncol jach i jopßbeñon c mul ti cajchþßþch mic chßujbin. Chþßþch jeßel micpijtyan i tsßþctisan jini tsaß bþ i wþ alþDios.8 Mach yom laß lolon ñaßtyan chaßanmach chßujbi i tyecheß loqßuel Diossajtyemoß bþ.

Bajcheß tiß ñaxan tyþcßlþquixtyañujob Pablo

9 Joñon c bajñel tic ñaßtyþ chaßan yommic mel cabþl chþ bþ tyac tiß contra jiniJesús chßoyol bþ ti Nazaret.10 Chþßþch tic chaßle yaß ti Jerusalén. Jiniñuc bþ curajob ti yþcßon jun chaßan micotsañob ti cþchol cabþl ochemoß bþ tißtßan Dios. Yicßot jeßel tic laja c tßanyicßotyob cheß ñac tiß tsþnsþyob.11 Chþßþch cabþl ti cþqßueyob i ñusañobwocol jini ochemoß bþ tiß tßan Dios chaßanmic jopß cþqßueñob i cþy i chßujbiñob

Jesús. Chþßþch tic chaßle yaß ti jujumpßej itemplo tyac. Chaßan tic wenmichßqßueleyob tsajniyon cßþlþl ti ñajt bþlumal tyac chaßan mic tyþcßlañob. Cheß tiyþlþ Pablo.

Pablo miß chaß sub bajcheß tißtyaja i cotyþntyel

(Hech. 9.1 d d d d d-19; 22.6 d d d d d-16)

12 Tiß bej chaßle tßan Pablo. Ti yþlþ:Majlel mucßon ti Damasco baß mi quejcþcß ti cþchol ochemoß bþ tiß tßan Dios. Tiyþcßþyon c majlel ñuc bþ curajob. Añþchcun tsaß bþ i yþcßon.13 Rey Agripa, yaß ti bij ti xinqßuinil tiquilþ pßþtyþl bþ cßajc loqßuem bþ ti chan.Yoque más pßþtyþl jini cßajc cheß bajcheßqßuin. Ti tsßþjyi yaß baßañon yicßot jinimajlel bþ mucßob quicßot.14 Cheß jini ti luß yajliyon lojon ti lum. Ticubi ajtßan tsaß bþ pejcþyon tiß tßanhebreo. Ti yþlþ: Saulo, Saulo, ¿chucochchþncol a tyþcßlañon? Como chþncol atyþclañon yubil cheß maß tyþcßlañob jiniochemoß bþ ti tßan. Chþncol a bajñel lowa bþ cheß bajcheß tyat wacax cheß mißbotßtyeqßueß jay bþ i ñiß tyeß chucul bþ ichaßan i yum. Cheß ti yþlþ jini ajtßan.15 Cheß jini joñon ti cþlþ: ¿Majchetqui cYum? choßon. Cheß jini Jesús tiß jacßþ:Joñon Jesúson chþncol bþ a tyþcßlan.16 Tyejchen. Tic pþsþ c bþ baßañet chaßanmaß wotsan a bþ ti ajtoñel c chaßan,chaßan maß sub majlel jini tsaß bþ a wubitsaß bþ a wilþ sajmþl yicßot muß bþ quej cpþsßeñet ti yambþ ora.17 Wale mic choquet majlel baßan israeloßbþ yicßot mach bþ israelob. Pero mi quejcþqßuet ti cojlel tiß cßþb jini yom bþ ityþcßlañetyob.18 Mic xiqßuet majlel baßan quixtyañujobchaßan jajmicob i wut. Chaßan machßanmi bej ajñelob ti icßtßojñal. Chaßan miyajñel ti sþclel. Chaßan machßan mi bejajñel ti i pßþtyþlel Satanás pero chaßanmiß chßujbiñob Dios. Cheß miß chßujbiñobtiß pusicßal miß tyajob i ñusþntyel i mul.Yicßot mi yþqßuentyelob i yajnib yaß baßanjini tsaß bþ i chßujbiyob Dios. Cheß tisubentiyon.

HECHOS 244

Page 251: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pablo tiß jacßþ bajcheß ti xijqßui

19 Mic subeñet rey Agripa, tic chaßlepejtyel bajcheß tiß xicßon c meleß Jesúscheß ñac tiß pejcþyon.20 Ñaxan tic wen sube añoß bþ tiDamasco chaßan miß qßuexob i pensal icþyob i mul chaßan mi yþqßueñob i bþDios. Ti wißil chþßþch tic wen subeyobjeßel yaß ti Jerusalén yicßot ti pettyþlelJudea. Tic subeyob jeßel mach bþisraelob. Tic luß subeyob chaßan yom mißchþc mel wen tyac bþ i melbal chaßantsiquil qßuexelix i pensal.21 Chaßan chþßþch tic chaßle subtßan, jiniisraeloß bþ tiß chucuyon yaß ti templo.Colel i tsþnsañoñob.22 Pero cßþlþl wale iliyi Dios miß cotyañonchaßan xucßul mic chaßliben i toñel. Micsubeñob i tßan Dios pejtyel quixtyañujobmuß bþ qßuejlel ti ñuc yicßot jini machßþbaßan mi qßuejlel ti ñuc. Cheß jach micsubeñob tßan tsaß bþ i xiqßue yþleß Dios tiñoj oniyix yicßot tsaß bþ yþlþ Moisés miquej i yujtyel.23 Tiß wþ alþyob chaßan wersa mi quej iñusan wocol Cristo yicßot ti wißil mi queji sajtyel. Jiñþch ñaxan bþ muß bþ ityejchel baßan sajtyemoß bþ. Chþßþch miquej i yþcß ti cþjñel i tßan baßan israeloßbþ yicßot mach bþ israelob. Chþßþch tißtsßijbu jini tsaß bþ xiqßui yþleß Dios ti ñojoniyix. Cheß ti yþlþ Pablo.

Pablo tiß jopßo i xiqßueß ochelAgripa tiß tßan Dios

24 Chþncol i sub i bþ Pablo pero cheß pojujtyel i yþleß cheß bajcheß jini, Festo tiyþlþ ti cßam bþ tßan: Locojet, Pablo.Chaßan ti a chaßle cabþl estudio tsaßixpþntiyiyet ti loco. Cheß ti yþlþ Festo.25 Pero Pablo tiß jacßþ: Mach locojonic,Festo. Yoque melelþch jini tsaß bþ cþlþ.26 Wþßan rey Agripa. Wen yujil isujmpejtyel jini tsaß bþ cþlþ. Jin chaßan maßantic bþcßñþ cþleß wþß baßan. Cujil isujmubibil i chaßan jini rey Agripa pejtyelbajcheß poj ujtyel c subeñetla. Comomach chþßic jach ti mucul ujti jini tsaß bþujti.

27 Rey Agripa, mij cßajtibeñet: ¿Muß ba achßujbin melel i tßan jini tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix? Cujil isujm maßchßujbin. Cheß ti yþlþ Pablo.28 Jini Agripa tiß sube Pablo: Chaßan ti caja tßan tsßityaß jachix yom chaßan micochel tiß tßan Dios, cheßen.29 Pablo tiß jacßþ: Mi tsßityaß o mi cabþlchaßan ochiquet tiß tßan Dios, cheß jachcom chaßan Dios miß nijcþbeñet a pusicßalchaßan lajalet bajcheßon. Jini jach cheßmachßan chuculet ti cadena. Chþßþch compero mach chaßan jatyetic jach, pero jeßelpejtyel tsaß bþ i ñþchßtyþboñob c tßan.Cheß ti yþlþ Pablo.30 Cheß ñac ti ujti i yþleß Pablo cheßbajcheß jini, ti tyejchi jini rey Agripayicßot jeßel jini ñuc bþ yeßtyel yicßotBerenice yicßot pejtyel yaß bþ buchulob.31 Ti parte majliyob i subeñob i bþ chaßanbajche ti yþlþ Pablo. Ti yþlþyob: Machßanchþ bþ tiß chaßle ili winic mi chaßanictsþnsþntic mi chaßanic cþylec ti cþchol.Cheß ti yþlþyob.32 Jini rey Agripa tiß sube Festo: Machicbaßan tiß cßajti i majlel i mel i bþ baßanñoj ñuc bþ yeßtyel ti Roma, chßujbi waßcojlic wþßi. Cheß ti yþlþl Agripa.,2627

Miß pþyob majlel Pablo ti Roma

27 1 Cheß jini ti yþlþyob mi quej ichocob majlel Pablo yaß ti

pañimil Italia bþ i cßabaß. Joñon Lucasontsaß bþ c tsßijbu ili jun ti majliyonquicßotyob. Cheß jini ti yþcßþyob Pabloyicßot yambþ xcþcholob tiß wentajuntiquil capitán Julio bþ i cßabaß. Anyeßtyel ti junmujchß soldadojob i chaßanñoj ñuc bþ yeßtyel Augusto.2 Yaßan juntiquil lojon quicßot jeßelAristarco bþ i cßabaß. Chßoyol bþ ti lumTesalónica bþ i cßabaß yaß ti pañimilMacedonia. Ti ochiyon lojon ti jumpßejbarco tyþlem bþ ti Adramitio majlel mucßti lum tyac yaß ti tiß jaß yaß ti Asia.3 Ti yijcßþlel ti cßotiyon lojon ti lum ambþ ti lþcßþl tiß jaß Sidón bþ i cßabaß. Pabloti pejcþnti ti uts ti Julio. Ti poj yþqßue ijulaßan jini utsoß bþ yicßot chaßan icotyañob ti chþ bþ yom i chaßan.

245 HECHOS

Page 252: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

4 Yaß ti Sidón ti loqßuiyon lojon majlel tibarco. An pßþtyþl bþ icß. Jin chaßan yaß tiñumiyon lojon majlel tiß tßejl Chipre baßmaß miß putyun jatsß icß como lum mißmþctyan.5 Yaß ti ñumiyon lojon ti jaß tiß tßejlpañimil tyac Cilicia yicßot Panfilia bþ icßabaß. Ti cßotiyon lojon yaß ti jumpßejlum Mira bþ i cßabaß yaß ti Licia.6 Yaßi jini capitán tiß tyaja jumpßej barcochßoyol bþ ti Alejandría majlel mucß tiItalia. Ti yþcßþyon lojon ochel chaßan bejmajlicon lojon.7 Cabþl qßuin xucßul jach ti majliyon lojoncomo miß chþc wetsße sujtyel icß jinibarco. Jiñþch tiß mþctyþyon lojon. Wocolti cßotiyon lojon yaß tiß tyojel Gnido bþcßabaß bþ lum. Chaßan ti caj ti chþcmþctyþyon lojon icß ti ñumiyon lojon tilþcßþlel joyol bþ ti jaß bþ lum Creta bþ icßabaß yaß tiß tyojel Salmón bþ cßabaß bþlum.8 Wocol ti ñumiyon lojon yaß ti tiß lum. Ticßotiyon lojon ti Buenos Puertos bþ cßabaßbþ lum lþcßþl yaß ti lum Lasea bþ i cßabaß.9 Tic sþtyþ lojon cabþl qßuin. Chaßanlþcßþl i yorojlel tsþñal bþbþqßuen miñumel barco yaß ti colem jaß. Jin chaßanPablo tiß subeyob:10 Winicob mic ñaßtyan mi ti bejñumiyonla majlel mi quej lac wen ñusanwocol. Mach jinic jach mi jilel barco mißsþt i cuch pero bþbþqßuen mi lac sajtyeljeßel.11 Pero jini capitán maßan tiß chßujbibe itßan Pablo. Tiß más chßujbibe i tßan i yumbarco yicßot xnijca barco.12 Mach wen jini lum am bþ ti lþcßþl tißjaß chaßan i ñusañob i yorojlel tsþñal. Jinchaßan lþcßþl ti pejtyelelob ti pensalichaßan más wen mi loqßuelob majlelyaßyaßi. Yom cßotic yaß ti Fenice bþ cßabaßbþ lum yaß ti Creta mi chßujbi cßoticob.Jini icß tyþlem tiß tsßejtyþlel pasoß qßuinmiß jatsß tiß tyojel jini lum.

Toñel bþ icß ti colem bþ jaß

13 Cheß ñac ti queji ti ñumel xucßul bþ icßchßoyol bþ ti sur tiß ñaßtyþyob chßujbiyþchloqßuicob majlel bajcheß yomob. Tiß chaß

letsiyob tiß pam barco jini colem tsucultyaqßuin tsaß bþ i chocoyob ochel ti maljaß chaßan xucßlec barco. Ti loqßuiyobmajlel yaß ti lþcßþl tiß jaß joyol bþ ti jaß bþlum Creta bþ i cßabaß.14 Ti jumucßlel tiß jatsßþ toñel bþ icß jinibarco. Ti tsßejtyþlel pasoß qßuin ti tyþlijini icß. Ujtyel i ñumel yaß ti Creta tißjatsßþ barco.15 Chaßan cßam miß jatsßeß icß jini barcomach chßujbi lojon c majlel baß com lojonc majlel. Jin chaßan ti cþcßþ lojon majlelbarco baß miß pþyeß majlel icß.16 Ti ñumiyon lojon tiß pat jumpßej sajlum joyol bþ ti jaß Clauda bþ i cßabaß baßmaß mi putyun ñumel pßþtyþl bþ icß.Wocol ti mejliyon lojon chßuy letsel tißpam colem barco jini saj barco chþncolbþ lojon c tyujcßan majlel.17 Ti lojon c letsþ ti pam colem barco jinii saj bþ. Cheß jini ti lojon j cßþñþ liachaßan ti lojon c bejchßum cþchþ colembarco chaßan machic tyojpßic. Ti wißilchaßan ti lojon c bþcßñþ ochic ti jiß lumSirte bþ i cßabaß ti lojon c jußsþ jini colempisil muß bþ i chuqueß icß chaßan i wetsßeßmajlel barco. Cheß jach ti lojon c lolonacßþ ti cþytyþl ti pam jaß.18 Ti yijcßþlel chaßan ti caj tiß wenjatsßþyon lojon toñel bþ icß ti lojon cchoco ochel ti mal jaß i cuch barco chaßanmach sujpic ti mal jaß barco.19 Ti yuxpßejlel qßuin ti lojon j cßþb ticchoco lojon ochel ti mal jaß pejtyelel chþbþ an i chaßan barco.20 Cabþl qßuin maßan ti lojon quilþ qßuinmi ecß. Tiß wen jatsßþyon lojon toñel bþicß. Cheß jini ti lojon c ñaßtyþ chaßan maßixmi quejel lojon j colel ti lojon cubi.21 Cabþl ora machßan chþ bþ ti lojon c sajcßuxu. Pablo ti waßle yaß baßañob. Ti yþlþ:Winicob, más wen tsaßic laß jacßbeyon ctßan chaßan mach loqßuiconla majlel tiCreta chaßan machic lac ñusan wocolchaßan machic lac sþt chþ bþ tyac an lacchaßan.22 Wale mic subeñet: Mach laß pensalin.Tijicnisan laß pusicßal. Maßix mi quej laßsajtyel mi juntiquilic aunque mi quej laßsþt laß barco.

HECHOS 246

Page 253: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

23 Laß wujil isujm i chaßañon Dios. Micchaßliben i toñel ti pejtyel c pusicßal.Sajmþl ti acßbþlel Dios tiß choco tyþlelbaßañon juntiquil ajtoñel i chaßan chßoyolbþ ti panchan.24 Jini tiß subon: Mach a chaßlen bþqßuen,Pablo. Añþch chaßan a mel a bþ baßan jiniñoj ñuc bþ yeßtyel yaß ti Roma. Chaßan tia caj Dios mi quej i cþñþtyan pejtyelelobañob wþß ti barco a wicßot. Maßan mi queji sajtyelob ti jaß. Cheß tiß subon jini tsaß bþi xiqßui tyþlel Dios.25 Jin chaßan winicob, tijicnisan laßpusicßal. Mic chßujbin Dios. Cujil isujm miquej i luß chaßlen bajcheß tiß subon jiniajtoñel i chaßan tsaß bþ i xiqßui tyþlel Diosti panchan.26 Icß miß wetsßonla majlel. Mi quej iyþqßuen i jatsß i bþ barco ti ñþcß pañimiljoyol bþ ti jaß. Cheß ti yþlþ Pablo.27 Chaßpßejlix semana ti lojon c chaßlexþmbal ti jaß. Cheß jini ti cßotiyon lojon tijaß Adria bþ i cßabaß. Acßbþlelix. Icß mißwen wetsßun barco. Ti xin acßbþlel jinixnijca barcojob ti queji i ñaßtyañoblþcßþlix mach cßot baßan lum.28 Tiß pßisiyob bajcheß tyamel an i yeßbaljaß. An treinta y seis metro i tyþmlel. Cheßti tsßityaß bej majli tiß chaß pßisiyob. Anveintisiete metros.29 Tiß bþcßñþyob i jatsß i bþ barco ti colemtyun. Jin chaßan tiß chocoyob ochel ti jaßchþmpßej colem tsucul tyaqßuin yaß ti yitßbarco chaßan xucßlec jini barco. Añob ipensal ti ñumi acßbal. Jintyo tißpijtyþbeyob i sþcßan chaßan i qßuelobbajcheß añob.30 Jini xnijca barcojob tiß pensaliyob iputsßel. Tiß jußsþyob saj barco ti jaß. Cheßbajcheß mi quejel i choc ochel ti jaß yaß tißjol barco jini colem tsucul tyaqßuin mußbþ i xucßchocon barco tiß lolon chaßle.31 Pero Pablo tiß sube jini capitán yicßotsoldadojob: Mi ti putsßiyob jini xnijcabarcojob jatyetla mach coletla. Cheß tiyþlþ Pablo.32 Jin chaßan jini soldadojob tiß tsepe iliajlel saj barco chaßan miß pþyeß majlelicß.33 Cheß yomox sþcßan, Pablo tiß wen

xiqßuiyob ti uchßel. Ti yþlþ: Cßþlþl chaßpßejsemana maßan uchßemetla, maßanwþyemetla.34 Wale mic subeñet ti wocol tßan chaßantsßityaß uchßiquetla. Chþßþch yom chaßanmi laß chaß tyaj laß wersa. Maßan majch miquej i sajtyel ti jaß. Maßan majch mi quej isaj low i bþ. Cheß ti yþlþ Pablo.35 Cheß ñac ti ujti i yþleß, Pablo tiß chßþmþwaj. Yaß tiß tyojlelob tiß sube Dios wocox iyþlþ. Cheß jini tiß xetße. Ti queji i cßuxeß.36 Cheß jini tijicña ti queji i yubiñobyañoß bþ. Ti queji i cßuxob i waj jeßel.37 Doscientos setenta y seis yaß añonlojon ti mal barco.38 Ti uchßiyob jintyo ti wen ñajþyob. Cheßjini tiß chocoyob ochel ti jaß jini trigo bþcuchþl tsaß bþ cþyle ti barco. Chþßþch tißchaßleyob chaßan más sejbßac barco.

Ti sujpßi barco

39 Cheß ti sþcßþ, jini xnijca barcojobmaßan tiß cþñþyob jini pañimil. Pero tiyilþyob jumpßej i xow jaß. An cabþl jiß yaßti tiß jaß. Jin chaßan tiß ñaßtyþyob michßujbi i yþcß ochel barco yaß ti xow jaß.40 Tiß tsepbeyob i liajlel jini tsucultyaqßuin muß bþ i choc ochel ti jaß chaßanmiß xucßchocon barco. Yaß tiß cþyþyob timal jaß. Tiß jitbeyob i liajlel jini tyeß mußbþ i cßþñob chaßan i tyoj isan majlelbarco. Tiß letsþyob colem pisil muß bþ ichuqueß icß yaß tiß jol barco. Jini barco tiqueji i lþqßueß majlel yaß ti tiß jaß.41 Yaß ti xiñil i xow jaß muß bþ i lajajatsßob i bþ an cheß bajcheß saj witspßuchul bþ jiß. I jol barco ti tsßþp cþyle timal jiß. Mach chßujbi i saj nijcan i bþ. Jinijaß muß bþ i laja chocob i bþ ti queji ichþc jatsß i yit barco. Ti queji i luß tyopßel.42 Jini soldadojob yom i tsþnsañob jinixcþcholob chaßan machic putsßicob majlelti ñuxejel.43 Pero jini capitán yom i cotyan Pablo.Jin chaßan maßan ti yþqßue i tsþnsañob.Tiß xiqßuiyob jini yujilob ñuxejel i chocobi bþ ti jaß chaßan cßotic ti lum.44 Yicßot jini yañoß bþ mi tsßuytyþlobmajlel ti pam tabla o mi ti pam i xujtßilbarco. Chþßþch ti luß cßotiyob ti lum.,2728

247 HECHOS

Page 254: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pablo an ti joyol bþ ti jaß bþ lumMalta bþ i cßabaß

28 1 Cheß ñac ti cojliyonla ti jaß jiniquixtyañujob tiß subeyon lojon

Malta i cßabaß jini pañimil.2 Tiß wen pßuntyþyon lojon jiniquixtyañujob yaß bþ chumulob yaßi. Anjaßal yicßot cabþl tsþñal. Jin chaßan tißtsucßuyob cßajc. Ti yþcßon lojonqßuixñisan lojon c bþ yaß ti cßajc.3 Pablo ti queji i motyeß tyþquin bþ siß. Tiyotsþ ti cßajc. Ti loqßui juncojt lucumchþncol bþ i putstyan i ticwþjlel cßajc. Ticßuxle tiß cßþb Pablo.4 Cheß ti yilþyob yaß tsßuyul lucum tiß cßþbPablo jini yaß bþ chumuloß tiß subeyob ibþ: Ajtsþnsa ili winiqui, ti lolon yþlþyob.Aunque ti cojli ti jaß wale maßix mi quej icolel, cheßob.5 Pablo tiß lijcþ ochel ti cßajc jini lucum.Maßan chþ bþ tiß saj chaßle Pablo.6 Tiß pijtyþyob quixtyañujob bajcheß orami quej i sitßojñel o mi quej i waß sajtyelPablo. Jal tiß pijtyþyob. Pero maßan chþbþ tiß chaßle i cßþb Pablo. Jin chaßan tißqßuextyþyob i pensal. Ti queji i lolonyþlob diosþch jini Pablo.7 Publio bþ i cßabaß jini am bþ ñuc bþyeßtyel yaß ti jini lum. Lþcßþl an yotyot yaßbaß chþncol lojon ti qßuix. Tiß pþyþyonlojon ochel ti yotyot. Uxpßej qßuin yaß tiajniyon lojon. Ti yþqßueyon lojon pejtyelchþ bþ i cßþjnibal lojon c chaßan.8 Cßam i tyat Publio. Mi yubin cßajc yicßottyaß. Pablo ti majli i julaßan. Tiß chaßleoración Pablo. Ti yþcßþ i cßab tiß pam jinixcßamßan. Ti waß lajmi.9 Chaßan tiß chaßle cheß bajcheß jini ti tyþliyambþ xcßamßañob yaß bþ chumulob tijini joyol bþ ti jaß bþ lum. Ti lajmiyobjeßel.

Pablo mi cßotyel ti Roma

10,11 Ti yþqßueyoñob lojon cabþl lojon cmajtyan. Yaß ti lojon c ñusþ uxpßej uw.Yaßan jumpßej barco yaß bþ tiß ñusþ iyorojlel tsþñal jeßel. Cheß jini ti ochiyonlojon ti jini barco. Yaß ti loqßui tyþlel tiAlejandría. Cheß chaß majlelix mucßon

lojon ti barco ti yþqßueyoñob lojonpejtyel chþ bþ i cßþjnibal lojon c chaßan.Yaßan tiß pat i jol barco i locßom jinilutyoß bþ chaßtiquil winic Cástor yicßotPólux bþ i cßabaß muß bþ i diosiñob xnijcabarcojob.12 Ti cßotiyon lojon ti lum am bþ ti lþcßþltiß jaß Siracusa bþ i cßabaß. Yaß ti cþyleyonlojon uxpßej qßuin.13 Ti loqßuiyon lojon majlel yaßi. Lþcßþlyaß tiß tiß lum ti ñumiyon lojon majlelcßþlþl ti cßotiyon lojon ti lum Regio bþ icßaba. Ti yijcßþlel ti queji icß tyþlem bþ tisur. Cheß jini ti loqßuiyon lojon. Tichaßpßejlel bþ qßuin ti cßotiyon lojon timali lum Puteoli bþ i cßabaß. Ti loqßuiyonlojon ti barco.14 Yaß ti lojon c tyaja ochemoß bþ tiß tßanDios. Yaß tiß subon lojon cþytyþl jumpßejsemana. Cheß jini ti loqßuiyon lojonmajlel ti bij cßþlþl ti Roma.15 Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiRoma ti yubiyob ti alol cheß añonix lojonti bij. Ti majliyob i tyajon lojon tyþlel tibij. Cßþlþl ti loqßuiyob tyþlel ti Foro deApio yicßot Tres Tabernas bþ i cßabaß bþlum. Cheß ñac Pablo ti yilþyob tiß subeDios wocox i yþlþ. Ti chaß tijicniyi ipusicßal Pablo.16 Cheß ñac ti cßotiyon lojon ti Roma jiniñuc bþ soldado ti yþcßþ xcþcholob tiß cßþbjini am bþ yeßtyel muß bþ i cþñþtyañob.Pero ti yþcßþyob ti bajñel chumtyþl Pabloyicßot juntiquil soldado muß bþ icþñþtyan.

Pablo miß chaßlen subtßan ti Roma

17 Ti yuxpßejlelix qßuin i cßotyel Pablo tißxiqßui ti pþyol jini israelob añoß bþ yeßtyelti templo yaß ti Roma. Cheß ñac tißmuchßquiyob i bþ Pablo ti yþlþ: Pißþlob,maßan chþ bþ tic chaßle tiß contraisraelob, mi tiß contrajic bajcheß i tyþlelmiß chßujbiñob lac yumob ti ñoj oniyix.Yaß tiß chucuyoñob yaß ti Jerusalén. Tiyþcßþyoñob tiß cßþb romanojob.18 Pero cheß ñac ti yþcßoñob c mel c bþmaßan tiß tyajayob c mul. Yom i coloñob.Como maßan chþ bþ och mi yþcßoñob titsþnsþntyel chaßan mic xotß c mul.

HECHOS 248

Page 255: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 Pero jini israelob maß ti yþcßþyon ticolol. Jin chaßan tic wersa cßajtibe c mel cbþ wþß baßan jini ñoj ñuc bþ yeßtyel wþß tiRoma aunque maßan chþ bþ mic sub tißcontra c pißþlob tic lumal.20 Tic pþyþyet tyþlel chaßan mij qßueletlachaßan mic pejcañetla. Wþß mi laß qßueloncþchþlon ti cadena chaßan ti caj ticchßujbi jini chþncol bþ i pijtyan israelob.Chþncol i pijtyañob chaßan Dios mi quej ityech loqßuel sajtyemobix bþ.21 Cheß jini tiß subeyob Pablo yaß bþmuchßquibilob: Maßan baß jul mijumpßejlic jun tsaß bþ i choco tyþlelquixtyañujob yaß ti Judea muß bþ i tyajetti tßan. Mi jinic lac hermañujob yaß bþchßoyolob maßan chþ bþ mi yþlob. Maßanbaß i niqßui suboñob ti a contra.22 Lojon cujil isujm ti jujumpßej lum mißtsßaßqßuelob muß bþ i chßujbin jini tsijiß bþtßan. Jin chaßan com lojon cubin a tßanbajcheß maß pensalin jatyet. Cheß tißsubeyob Pablo jini ñucoß bþ yeßtyel titemplo israelob.23 Cheß jini ti yþlþyob chþ bþ ti qßuin miquej i chaß muchßquiñob i bþ. Ti jim bþqßuin i yonlel tiß muchßquiyob i bþ yaßbaßan Pablo. Cßþlþl ti sþcßan cßþlþl ti icßþPablo tiß sube chaßan i yumintyel Dios.Xucßul tiß luß subeyob chaßan i chßþmeñobisujm bajcheß mi yþl ti mandar Moisésyicßot bajcheß ti yþlþ jini tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix chaßan Jesús.24 Lamital tiß chßujbi bajcheß tisubentiyob. Yañoß bþ maßan tißchßujbiyob.25 Mach junlajal yom i yubiñob. Ti queji isujtyelob. Pero colex i sujtyelob, Pablo tißsubeyob: Weñþch tiß subeyob lac yumob

ti ñoj oniyix jini Chßujul bþ i Chßujlel Diosti tiß jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios Isaíasbþ i cßabaß.26 Dios tiß sube Isaías:

Cucu baßan quixtyañujob. Chþßþchmaß subeñob bajcheß jini: Dios miyþl:

Melelþch mi laß chþc ubin peromaßan mi quej laß chßþmßenisujm.

Melelþch mi laß chþc qßuel peromaßan mi quej laß ñaßtyan chþ bþmi laß qßuel.

27Jini quixtyañujob tsaßix itsþtsisþyob i pusicßal chaßanmaßan miß chßþmßen isujm.

Maßan miß ñþchßtyañob como machyom i yubiñob melel bþ.

Mutsßulob i wut yubilame mi yilañob tiß wut,ame mi yubiñob tiß chiquin,ame miß chßþmeñob isujm tiß

pusicßal,ame miß qßuexob i pusicßal chaßan

mi cþqßueñob i cotyþntyel.Cheß ti yþlþ Dios ti tiß Isaías.28 Wale cßþlþ jalaj mi quej i subentyelob itßan Dios jini mach bþ israelob. Mi quej iñþchßtyañob. Cheß ti yþlþ Pablo.29 Cheß ñac ti yþlþ Pablo cheß bajcheß jini,ti loqßuiyob majlel jini israelob. Tiquejiyob ti cabþl tsþts bþ tßan.30 Pablo ti cþyle chaßpßej jab yaß baß tiochi. Tijicña tiß pejcþyob majchical tsaßbþ cßoti i julaßan.31 Maßan majch tiß tiqßui i julaßantyel.Wen chßejl tiß sube quixtyañujob chaßan iyumintyel Dios yicßot tiß cþntisþyobchaßan lac Yum Jesucristo.

249 HECHOS

Page 256: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

RomansROMANOS

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßAN JINI AÑOß BÞ TIROMA,1

Pablo miß tsßijbubeñob jun ochemoß bþ tißtßan Dios yaß ti Roma

1 1 Joñon Pablojon. Ajtroñelon ichaßan Jesucristo. Dios tiß pþyþyon

chaßan yajcþbil bþ ajsubtßan ñumel ichaßan. Ti yþqßueyon ili toñel chaßan micsub majlel jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel.2 Jiñþch jini wen bþ tßan tsaß bþ i wþsubu Dios ti ñoj oniyix ti jini tsßijbubil bþi tßan. Dios tiß cßþñþ jini tsaß bþ i xiqßui iyþleß chaßan i tsßijbun ili tßan.3 Jini wen bþ tßan miß subeñonla chaßanlac Yum Jesucristo i Yalobilþch Dios. Mißsubeñonla chaßan ti chßocþ wþß ti mulawilchaßan i chßþmeß i bþcßtyal cheß bajcheßquixtyañu jach. Ti loqßui ti i jiñþjlel ñucbþ yumþl David bþ i cßabaß.4 Chaßan ti chaß tyejchi loqßuel baßansajtyemoß bþ, ti tsictiyi chaßan machquixtyañu jach Jesucristo pero yoqueYalobil Dios am bþ i pßþtyþlel. Chßujulþchi Chßujlel Cristo.5 Chaßan jach ti yutslel i pusicßal, Dios tiyþqßueyon lojon c toñel chaßan ti lac YumJesucristo chaßan mic sub majlel i tßan tibaßical jach an quixtyañujob ti pejtyelelpañimil tyac chaßan mi quejel i chßujbiñoblac Yum Jesucristo yicßot mi quejel i jacßob.6 Jatyetla jeßel pþybiletla ti Dios chaßanmi laß wajñel ti i chaßan Jesucristo.7 Chþncol c tsßijbubeñetla jun ti pejtyeletbþ la yaß bþ añetla ti Roma, pßuntyþbiletbþ la i chaßan Dios. Dios tiß pþyþyetlachaßan laß wacß laß bþ Dios chaßan ichaßañetla. Laß ajniquetla ti i yutslel ipusicßal Dios yicßot i ñþchßtyþlel tyþlembþ ti Dios lac Tyat yicßot ti lac YumJesucristo.

Pablo yom majlel ti Roma

8 Ñaxan mic suben Dios wocox i yþlþchaßan ti Jesucristo chaßan ti laß pejtyelel.

Como ti pejtyelel mulawil chþncol i lußyubiñob bajcheß ñoj xucßul chþncol laßchßujbin chaßan melelþch jini wen bþ tßan.9 Mic chaßliben i toñel Dios ti jumpßej cpusicßal. Mic sub majlel jini wen bþ tßanchaßan an laj cotyþntyel cheß mi lacchßujbin i Yalobil Dios. Dios yujil isujmcheß mic chaßlen oración, mic bej tyajetlati oración.10 Mic bej cßajtiben Dios, mi chþßþch yomi pusicßal, chaßan mi an bajcheß miyþqßueñon c majlel culaßañetla cheßbajcheß tic pensali c chaßlen cßþlþ wajali.11 Como wersa com culaßañetla chaßanmij cþntisañetla ti yambþ i sujmlel tyactsaß bþ i cþntisþyon Chßujul bþ i ChßujlelDios chaßan mi laß más xucßchocon laßpusicßal ti Dios.12 Jini com bþ cþl, jiñþch cheß yaß añon laßwicßot mi lac motin ñuc isan lac pusicßalchaßan bajcheß chþncol lac motin chßujbinchaßan ajcotyaya lac chaßan Cristo.13 Quermañujob, com mi laß ñaßtyanchaßan cabþl tic jopßo culaßañetla perocßþlþ wale maßan ti mejliyon. Com cmajlel ti cubi, chaßan Dios miß cßþñonchaßan mij cþntisañob ti wen bþ tßan yaßbaßañetla, chaßan miß tyajob i cotyþntyelti Cristo lajal bajcheß quixtyañujob tiyambþ pañimil tyac jeßel cheß tic subeyobi tßan Dios.14 An tic wenta mic sub majlel i tßan Diosbaßan ti pejtyelel quixtyañujob baßicaljach añob, mi cþntisþbil o mi machßancþntisþbil, mi añob cabþl i ñaßtyþbal o mimachßan i ñaßtyþbal.15 Jin chaßan, ti jumpßej c pusicßal wersacom c subeñetla jini wen bþ tßan chaßanlaj cotyþntyel jatyetla jeßel yaß bþ añetlati Roma.

Jini wen bþ tßan, jiñþch pßþtyþl bþ

16 Como joñon machßan mij quisnin jiniwen bþ tßan chaßan laj cotyþntyel. I

250

Page 257: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßañþch Dios jini wen bþ tßan. Jinchaßan an i pßþtyþlel chaßan i cotyanmajchical jach muß bþ i chßujbin tißpusicßal. Ti ñaxan jini jach ti subentiyonlojon israelon bþ lojon. Pero wale misubentyel majchical jach, mi israelob omi mach israelobic.17 Como jini wen bþ tßan mißtsictisþbeñonla bajcheß Dios miß qßuel tityoj majchical jach bþ quixtyañu. Miqßuejlel ti tyoj chaßan jach miß chßujbin tißpusicßal. Maßan yambþ bajcheß mi mejlel iqßuejlel ti tyoj. Ti Tsßijbubil bþ i Tßan Diosmi yþl: Majchical jach miß chßujbinchaßan ajcotyaya i chaßan Jesucristo miqßuejlel ti tyoj ti Dios. Mi quejel iyþqßuentyel tsijiß bþ i cuxtyþlel. Cheßtsßijbubil.

Luß an i mul quixtyañujob

18 Mi tsictiyel chaßan Dios yaß bþ an tipanchan mi quejel i yþqßuen i xotßob imul jini mach bþ saj yom i chßujbin i tßanyicßot jini muß bþ i chaßlen i simaronlel.Chaßan ti caj jini muß bþ i chaßlen mißmþtyþbeñob yañoß bþ i cañob jini melelbþ tßan.19 Chþßþch miß chaßleñob aunque miß wenñaßtyañob chaßan an Dios, como Dios ibajñel miß luß aqßuen quixtyañu iñaßtyañob.20 Machßan mi laj qßueleß Dios pero mi lacñaßtyan chaßan añþch Dios cheß mi lajqßuel chþ bþ yes tiß mele. Cßþlþ ti ñojoniyix cheß ti mejli mulawil cßþlþ waleiliyi, chaßan ti caj i chaßlibal tiß wentsictiyi chaßan Diosþch am bþ i pßþtyþlelmachßþ yujil jilel. Jin chaßan machßanmajch chßujbi i yþleß chaßan machßan tißñaßtyþ mi an Dios.21 Pero aunque tiß cþñþyob chaßan jiñþchDios, machßan tiß qßueleyob ti ñuc cheßbajcheß Dios, machßan ti yþqßueyobwocox i yþlþ. Machßan sajlic i cßþjnibalpejtyel chþ bþ yes tiß pensaliyob. Ti lußasiyi i pusicßal ti bibajax bþ i pensal. Anti icßtyojñal i pusicßal yubil.22 Tiß lolon ñaßtyþyob añob i ñaßtyþbal.Pero ti i chaßlibal tiß tsictiyi machßan iñaßtyþbal. Tontojob.

23 An i ñuclel jini Dios machßþ saj yujilsajtyel. Pero quixtyañujob tiß lolonqßuexeyob Dios ti i locßom tyacquixtyañujob yujil bþ sajtyel. Jinic tyo tißcuyuyob ti Dios i locßom tyacxmaßtyeßmut, yicßot i locßom tyac lucumyicßot i locßom tyac chþ bþ animal tyacam bþ chþntsßijt i yoc.24 Chaßan ti caj cheß tiß chaßliyob, Dios tißcþyþ jini quixtyañujob chaßan i chaßleñobchþ bþ jach bþ i tsuculel bajcheß mißbajñel pensaliñob tiß pusicßal. Ñojquisintic jini tsaß bþ i chaßleyob yicßot ipißþlob.25 Como jini quixtyañujob mach yom ichßujbiñob jini melel bþ tßan chaßan mißcþñob Dios, pero miß chßujbiñob lot bþtßan. Tiß chßujutisþyob i melbal Dios. Tißqßueleyob ti ñuc. Pero machßan tißchßujutisþyob Dios tsaß bþ i luß melepejtyelel chþ bþ an tyac. Jiñþch jini yombþ mi sujbel ti ñuc ti beleß ora. Amén.26 Pero chaßan machßan tiß chßujutisþyobDios pero tiß chßujutisþyob i melbal jach,Dios tiß cþyþ chaßan i chaßleñob ñojbibajax bþ i tsuculel. Xßixicob machßan tiajniyob yicßot i ñoxißal. Pero ti ajniyobyicßot lajal xßixicoß bþ.27 Yicßot winicob jeßel machßan ti ajniyobyicßot i yijñam, pero ti laja ajniyob yicßotlajal winicob bþ. Ñoj quisintic bajcheß tißchaßleyob. Pero ti aqßuentiyob i xotßeß ti ibþcßtyal jini bibajax bþ tsaß bþ ichaßleyob.28 Chaßan mach yom i pensalin mi anDios, Dios tiß cþyþ chaßan i pensaliñobchþ bþ jach bþ i tsuculel yicßot ichaßleñob jini mach bþ yom i chaßleñob.29 Butßul i pusicßal ili quixtyañujob tipejtyelel chþ bþ machßþ wen tyac. Antßan yicßot yambþ winic yambþ xßixic.Simaroñob. Más on yom chþ bþ yes an ichaßan. Baßic jach bþ i tsuculel mißchaßlen. Miß michßqßuel chþ bþ an i chaßanyambþ quixtyañujob. Ajtsþnsayob. Beleßperiyal bþ tßan yom. Miß lotin i pißþlob.Miß ñajti tyajob ti leco bþ tßan i pißþlob.Miß chaßlen jopßtßan.30 Miß sub ti mach bþ wen bþ tßan yañoßbþ. Miß tsaßqßuel Dios. Miß qßuel ti pecß i

251 ROMANOS

Page 258: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pißþlob. Miß lolon chan isan i bþ tiß tyojleli pißþlob. Miß lolon bajñel sub i ñuclel.Miß bej pensalin bajcheß chßujbi i chaßlenyambþ simaronlel. Machßan miß jacßben itßan i tyat i ñaß.31 Machßan miß chßþmbeñob isujm chþ bþwen, chþ bþ mach wen. Machßan mißtsßþctisan chþ bþ miß lolon alob. Machßanmiß chaßlen pßuntyaya. Machßan mißñusþben i mul i pißþlob. Machßan mißpßuntyan yañoß bþ chaßan i cotyañob.32 Miß ñaßtyañob chaßan Dios ti yþlþchaßan majchical miß chaßlen cheß bajcheßjini yom sajtyel chaßan i xotßeß i mul.Aunque miß ñaßtyan chaßan chþßþch tiyþlþ Dios, miß bej chaßlen jini mach bþwen yicßot jeßel miß mulan i qßuel cheßyaño bþ miß chaßleñob.,12

Dios miß chaßlen tyoj bþ melojel

2 1 Jin chaßan jatyet muß bþ a sub imul majchical jach bþ a pißþlob

chaßan jach a wom a bajñel otsan a bþcheß bajcheß ajmel mulilet, miß tsictiyel ana bajñel a mul jeßel. Como jini muß bþ isub i mul i pißþlob lajalþch miß chaßlenmulil bajcheß miß subeß an i chaßan i pißþl.2 Pero la cujil isujm chaßan yoque tyojmiß chaßlen melojel Dios cheß miß meleßquixtyañu muß bþ i chaßlen ili tyac.3 Ixcu jatyet muß bþ a sub i mul a pißþlobpero lajalþch maß bajñel chaßlen, ¿chßujbiba a putsßtyan i melojel Dios maß lon al?Mach chßujbi.4 ¿Chþncol ba a pßajeß i yutslel i pusicßalDios? Machßan maß saj ñaßtyan yubilchucoch maßan miß waß melet. Chþncol alolon qßuel cheß bajcheß lolom jach iyutslel i pusicßal Dios. Pero chaßan ti caj iyutslel chþncol i jal pijtyañet chaßan aqßuextyan a pensal chaßan a cþyeß a mul.5 Pero tsþts a pusicßal. Mach a wom aqßuextyan a pensal chaßan a cþyeß a mul.Jin chaßan chþncol jach a wocß isan axotßmulil muß bþ a wersa xotßeß ti jim bþqßuin cheß Dios mi quejel i yþcß tyoj bþmelojel bajcheß yom.6 Dios mi quejel i yþqßuen jujuntiquiljiñþch bajcheß tiß chaßle.7 Jini muß bþ i beleß chaßlen wen bþ

chaßan wersa yom mi qßuejlel ti ñuc tiDios yicßot wersa yom jini wen tyac bþmachßþ yujil jilel, mi quejel i yþqßuentyeli cuxtyþlel machßþ yujil jilel.8 Pero jini muß bþ i chaßleñob bajcheßyom i bajñel i pusicßal, machßþ baßan mißjaqßue jini melel bþ pero cheß jach mißchaßlen mach bþ wen bþ, mi quejel iyubiñob i michßlel Dios. Mi quejel iyþqßuentyelob i xotßob i mul.9 Ñoj mach cujch i wocol yicßot i pensalmi quejel i yubiñob jujuntiquil muß bþ ichaßlen i simaronlel. Chþßþch mi quejel iñaxan yubiñob jini israel bþ quixtyañujobtsaß bþ i chaßleyob simaronlel. Ti wißil miquejel i yubin jini mach bþ israelobic.10 Pero jini israelob muß bþ i beleß chaßlenwen bþ mi quejel i sujbel ti ñuc, miqßuejlel ti ñuc ti Dios. Mi quejel iyþqßuentyelob i ñþchßtyþlel i pusicßal tiDios. Ñaxan mi quejel i yþqßuentyelobjini israel bþ quixtyañujob, ti wißil jeßeljini mach bþ israelobic.11 Como Dios junlajal miß qßuelquixtyañujob.12 Ti pejtyelelob tsaß bþ i chaßleyob mulilmax tyo bþ ubibil i chaßan i mandarMoisés mi quejel i luß jilelob chaßan imul. Dios machßan mi quej i cßþñeß jinimandar tyac chaßan miß melob. Jini tsaßbþ i yubiyob jini mandar tyac, pero tißchaßleyob mulil, Dios mi quejel i cßþñeßjini mandar chaßan miß melob.13 Como machßan mi qßuejlel ti tyoj tiDios jini muß jach bþ i nþchßtyan bajcheßtsßijbubil ti mandar. Pero mi qßuejlel tityoj jini muß bþ i chßujbin bajcheßtsßijbubil.14 Pero jini mach bþ israeloß bþquixtyañu machßþ baßan i chaßan jinimandar tyac, cheß ti i bajñel i pusicßaljach miß chaßleñob cheß bajcheß tsßijbubilti mandar, cheß bajcheß an jini mandartyac ti i pusicßal yubil.15 Chaßan ti caj i chaßlibal miß pþsßob cheßbajcheß yaß tsßijbubil mandar tyac ti ipusicßal. Ti i pusicßal miß ñaßtyañob chþbþ yom i chaßleñob. Ti i pusicßal mißpensaliñob mi añob i mul o mi tyojþch ichaßlibal.

ROMANOS 252

Page 259: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

16 Chþßþch mi quejel i yujtyel ti jim bþqßuin cheß Dios mi quejel i cßþñeßJesucristo chaßan miß melob quixtyañujobchaßan jini tsaß bþ i mucu chaßleyob.Chþßþch mi yþleß ti jini wen bþ tßan chaßanlaj cotyþntyel chþncol bþ c sub majlel.

Jini israelob yicßot i mandar Moisés

17 Jini c pißþlob, jini israel bþquixtyañujob, miß xucßchocoñob i bþ ti imandar Moisés. Miß lolon chan isañob ibþ chaßan weñþch añob mi yþlob chaßan ichaßañob Dios.18 Yujilob isujm chþ bþ yom Dios. Chaßancþntisþbilob ti mandar tyac yujilob iyajcañob chþ bþ wen.19 Miß lolon ñaßtyañob chaßan chßujbi ipþseß i bijlel Dios jini machßþ baßan mißñaßtyañob. Miß lolon ñaßtyañob chaßanmiß pþsßeñob i sþclel pañimil jini añoß bþti icßtßojñal yubil. Chþßþch miß lolonqßuelob i bþ.20 Miß pensaliñob chaßan ajtyoj isayajobchaßan jini sojquemoß bþ yicßot mi yþlobchaßan yujilob i cþntisañob jini machßþcþntisþbilobic tiß tßan Dios. Miß ñaßtyañobchaßan yaß ti mandar tyac miß tyajob iñaßtyþbal yicßot i sujmlel tyac.21 Mi chþßþch yujilob i cþntisan yañoß bþ,¿chucoch maßix miß bajñel cþntisañob ibþ cheß jini? Mi yþlob chaßan mach wen ichaßlen xujchß. ¿Chucoch mi bajñelchaßleñob xujchß cheß jini?22 Mi yþlob chaßan mach wen mißchaßleñob i tsuculel quixtyañujob.¿Chucoch chþßþch miß bajñel chaßleñob,cheß jini? Miß wen tsßaßqßuelob dios tyacmelel bþ ti cßþbþl. Pero mi yochelob ixujchßiben chþ bþ an yaß ti i yotyotleltyac.23 Miß wen chan isañob i bþ chaßancþñþlob i chaßan jini mandar tyac peromi yþcßob ti wajlentyel Dios chaßanchþncol i ñusañob jini mandar tyac.24 Jin chaßan an i sujmlel jini Tsßijbubilbþ i Tßan Dios baß mi yþleß: Jini mach bþisraelobic bþ quixtyañujob miß tyajeß Diosti leco bþ tßan chaßan ti caj i chaßlibal jiniisraeloß bþ. Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios.

25 Como jini israel bþ quixtyañujobmelelþch an i cßþjnibal tsep pþchþlel ichaßan mi tiß tsßþctisþ ti pejtyelel bajcheßxiqßuil ti i mandar Moisés muß bþ i jacßob.Pero mi tiß ñusþyob jini mandar tyac,cheß bajcheß machßan ti tsepbenti ipþchþlel cheß jini como chþncol iyajñelob lajal bajcheß mach bþ israel bþquixtyañujob.26 Yicßot jeßel, mi jini mach bþ tsepbil ipþchþlel bþ quixtyañu, jiñþch jini machbþ israelob, mi tyojþch miß chaßlenbajcheß mi yþleß ti mandar, lajal mi quejeli qßuejlel cheß bajcheß jini tsepbil bþ ipþchþlel aunque mach tsepbil i chaßan.27 Como cheß tsßþcþl miß jacßben jinimandar tyac jini mach bþ israel bþquixtyañu jiñþch jini mach bþ tsepbil bþ ipþchþlel, mi yþcß ti tsictiyel laß muljatyetla muß bþ laß ñusan mandar tyac,aunque an laß chaßan jini tsßijbubil bþmandar yicßot jeßel tsepbil laß pþchþlel.28 I tyþlel i chaßañoß bþ Dios jini israelob.Pero maßix mi yochel ti i chaßan bþ Dioschaßan jach israel bþ quixtyañu i tyat iñaß mi chaßan jach miß chßþm i marcajleltsep pþchþlel ti i bþcßtyal.29 Pero jini yoque israel bþ quixtyañujiñþch jini tsaß bþ yþcßþ ti tyoj isþntyel ipusicßal ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios machti mandar tyac jach tsaß bþ tsßijbunti tiquixtyañu. Jini yoque israel bþ, machßanmi sujbel ti wen ti quixtyañu, pero tiDios.,23

3 1 ¿Am ba chþ bþ och más wen cheßisraelob cheß bajcheß cheß mach bþ

israeloß bþ quixtyañu? ¿Am ba i cßþjnibalcheß tsepbilix i pþchþlel winicob?2 Añþch. An cabþl i cßþjnibal. Pero jinimás cßþjnibal bþ, jiñþch chaßan tiaqßuentiyob jini israelob i cþñþtyan jinitßan tsaß bþ subu Dios.3 ¿Pero chþ bþ mi yujtyel mi chaßtiquiluxtiquil maßix bej xucßul mi yajñelob?¿Machßa baßan bej xucßul Dios aunquemaßix xucßul quixtyañu? ¿O muß ba ilajmel i tsßþctisan jini tsaß bþ i wþ alþ?4 Machßan. Mi sajlic. Aunque luß xlotyobti pejtyelel quixtyañujob, pero Dios bþ,luß melelþch miß chaßlen ti pejtyelel chþ

253 ROMANOS

Page 260: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ tyac jach miß chaßlen. Tiß Tsßijbubil bþi Tßan Dios miß tyajeß Dios ti tßan. Miyþleß:

Jatyet Dios, cheß maß wþcß a tßan miquejel i luß ñaßtyañob chaßan ñojmelel bajcheß maß wþleß.

Cheß miß pensaliñob quixtyañujobmi tyojetyþch o mi maßix tyojet,mi quejel a loqßuel ti wen comomaßan majch chßujbi i saj aleßchaßan maßix tyojet.

Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.5 Pero mi ti caj lac simaronlel mi mástsictiyel chaßan tyoj i pusicßal Dios,¿chuqui yom mi la cþleß cheß jini? ¿Yomba mi la cþleß chaßan maßix tyoj mißchaßlen Dios cheß mi yþqßueñonla lacxotßeß lac mul? (Chþncol cþleß bajcheß milolon alob quixtyañujob.)6 Machßan. Mach cheßic yom mi la cþleß.Mi machic tyoj Dios, ¿bajcheß chßujbi imelob quixtyañujob am bþ ti mulawilcheß jini?7 Pero an jini muß bþ i lolon alob chaßanquixtyañujob miß cotyan Dios cheß mißchaßleñob lot, como chaßan ti caj i lot miwen tsictiyel chaßan ñoj melelþch tsaß bþi yþlþ Dios como Dios maß baß bþ ora mißchaßlen lot. Cheß jini mi quejel i lolonalob: ¿Chucoch mi yþlon ti xmulil Diosmi ti caj c lot mi más tsictiyel i yutslel?lolon cheßob.8 Mi lolon yþlob: ¿Mach ba yom mi lacbej chaßlen lac simaronlel chaßan mitsictiyel i wenlel Dios? Chþßþch mucßonlojon ti cþntisa mi lolon alob lamitalob.Pero chþßþch miß lolon alob chaßan jachyom i yþcß ti yþsintyel lojon j cþntisa.Pero jini muß bþ i yþl bajcheß jini, yomajlic chaßan mi quejel i xotß i mul.

Luß an i mul quixtyañujob

9 ¿Bajcheß yom mi lac pensalin cheß jini?¿Más ba weñonla israelon bþ la cheßbajcheß jini mach bþ israelobic maß wþl?Machßan. Mi sajlic. Como tsaßix la quilþchaßan an i mul israelob yicßot mach bþisraelob como ti pejtyelelonla cheßbajcheß chuculonla ti i pßþtyþlel mulil.10 Ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþleß:

Maßan majch tyoj, mi junticlec.11Maßan majch yom i chßþmeß isujm.

Maßan majch yom i chßujbin Dios.12Ti pejtyelelob tiß tßuñuyob majlel

yambþ bij. Ti pejtyelelob tisþtyþob i bþ ti i simaronlel.

Maßan majch miß chaßlen chþ bþwen, mi junticlec.

13Tsucul i tßan cheß bajcheß i tyuwelmuconibþl cheß tyocol i tiß.

Lot jach mucßob.Xþctyubil i tßan cheß bajcheß ti i

venenojlel lucum.14Chßþcojel jach bþ tßan miß

chaßleñob. Miß wen wajleñob ibþ.

15Ti saj ora jach waß yom i tsþnsan ipißþlob.

16Chaßan ti caj bajcheß mi yajñelobmi jisþbeñob i tijicñþyelquixtyañujob. Mi yþqßueñob iñusan wocol.

17Machßan mi saj ñaßtyañob bajcheßmi ñþchßtisañob jini yomobperiyal.

18Machßan mi pensaliñob bajcheß anDios chaßan miß bþcßñan.Machßan mi saj yþcß ti ñuc.

Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.19 La cujil isujm chaßan ti pejtyelelquixtyañujob añob bþ tiß wenta jinioniyix bþ mandar yom i luß jacßbeñobbajcheß tsßijbubil ti mandar. Maßan majchchßujbi i yþleß machßan i mul comojunlajal an lac mul ti lac pejtyelel. Miquejel lac wersa mel lac bþ yaß baßanDios.20 Maßan majch mi qßuejlel ti tyoj ti Dioschaßan jach i beleß jacßben jini oniyix bþmandar. Como an jach i cßþjnibal jinimandar tyac chaßan i yþqßueñonla lacñaßtyan chaßan xmulilonla.

An laj cotyþntyel chaßan milac chßujbin Cristo

21 Dios chþncol i yþqßueñonla lac ñaßtyanbajcheß chßujbi laj qßuejlel ti tyoj ti i wut.Como tsiquil mach chßujbi laj qßuejlel tityoj chaßan i jacßbentyel i mandar Moisés.Jini chþncol bþ i pþsßeñonla jiñþch jini

ROMANOS 254

Page 261: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsaß bþ i wþ tyajle ti tßan ti jini oniyix bþmandar yicßot jini tsaß bþ i wþ tsßijbu jinitsaß bþ i xiqßui yþleß Dios ti ñoj oniyix.22 Dios miß qßuelonla ti tyoj cheß mi lacchßujbin chaßan ajcotyaya lac chaßanJesucristo. Majchical jach miß chßujbin miqßuejlel ti tyoj como Dios junlajal mißqßuelonla.23 Como ti pejtyelel quixtyañu tsaßix i lußchaßleyob mulil. Maßan majch mi qßuejlelti ñuc ti Dios.24 Pero Dios chaßan ti i yutslel i pusicßal timajtyan jach miß qßuelob ti tyojquixtyañujob. Ti cotyþntiyob ti CristoJesús.25 Dios tiß waßchoco Cristo chaßan i bec ichßichßel ti cruz chaßan i xotßben i mulmajchical jach miß chßujbin tiß pusicßal.Chaßan ti yþcßþ ti sajtyel Cristo chaßan imul ti pejtyelel quixtyañujob, Dios tißtsictisþ chaßan tyojþch bajcheß mißchaßlen.26 Pero cheß ñac ti sajti Cristo ti cruz titsictiyi chaßan ñoj tyojþch Dios como tiqßuejli ti tyoj jini oniyix bþ quixtyañujobpero miß qßuel ti tyoj wale iliyi jeßelmajchical jach miß chßujbin ajcotyayajþchi chaßan Jesús.27 ¿Bajcheß chßujbi i chan isañob i bþquixtyañujob cheß jini? Mach chßujbi.¿Chucoch mach chßujbi? Como michßujbiyþch laj qßuejlel ti tyoj chaßantsßþcþl ti lac luß jacßbe i mandar Moisés,an jini muß bþ i chan isan i bþ ti caj, cheßjini. Pero mach saj chßujbi i chan isañob ibþ como machßan mi laj qßuejlel ti tyojchaßan ti lac chßujbi muß bþ i xicßonla jinimandar pero chaßan ti lac chßujbi Cristo tilac pusicßal.28 Tsiquilþch, cheß jini, mi qßuejlel ti tyojti Dios quixtyañu chaßan jach miß chßujbinchaßan ajcotyayajþch i chaßañob Cristo.Dios machßan miß chßþm tiß wenta mi tißjacßþyob bajcheß ti xijqßuiyob ti mandar omi machßan tiß jacßþyob.29 Ixcu Dios, ¿jim ba i Dios jach israelob?¿Mach ba jinic i Dios jini mach bþisraelobic jeßel? Jiñþchi. Como Dios, iDiosþch israelob yicßot mach bþisraelobic.

30 Como an juntiquil jach Dios. Jiñþchjini muß bþ i qßuel ti tyoj majchical jachmiß chßujbin Cristo tiß pusicßal, mi israelbþ quixtyañu, jiñþch jini tsepbil bþ ipþchþlel o mi mach bþ israelob jiñþchjini mach bþ tsepbil bþ i pþchþlel.31 ¿Muß ba la quisþben i cßþjnibal jinimandar cheß jini chaßan ti lac chßujbichaßan Cristo ajcotyayajþch lac chaßan?Machßan. Mi sajlic. Pero mi lac másñaßtyan an i cßþjnibal jini mandar tyac.,34

Bajcheß tiß chßujbi Dios Abraham

4 1 Cheß jini, mi quejel la cþleß:¿Chuquiyes tiß chaßle jini lac yum ti

ñoj oniyix Abraham bþ i cßabaß chaßan tiqßuejli ti tyoj ti Dios?2 Como mi melelþch tsaßiqui qßuejli ti tyojti Dios chaßan chþ bþ wen tiß chaßle, cheßjini chßujbiyþch i chan isan i bþ ti caj.Pero mach chßujbi i chan isan i bþ tißtyojlel Dios.3 Mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Diosbajcheß ti qßuejli ti tyoj Abraham. Mi yþl:Abraham tiß chßujbi chaßan melelþch miyujtyel ti pejtyelel jini tsaß bþ i wþ alþDios. Jasþl ti yubi Dios chaßan miß qßueleßti tyoj. Chþßþch mi yþleß ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios.4 Cheß an majch miß chaßlen toñel miyþqßuentyel i tyojol chaßan jini tsaß bþ ichaßle. Machßan mi yþqßuentyel cheßbajcheß mi i majtyan jach, pero miyþqßuentyel cheß bajcheß yoque i tyojoltsaß bþ i ganari.5 Pero maßan chþ bþ chßujbi lac sajchaßlen muß bþ i yþqßuen Dios i qßuelonlati tyoj. Pero miß qßuelonla ti tyoj cheß milac chßujbin chaßan melelþch tsaß bþ iyþlþ Dios. Como Dios bþ yi miß qßuel tityoj xmulilob muß bþ i chßujbin.6 Jini lac yum ti ñoj oniyix David bþ icßabaß ti yþlþ bajcheß an cßajacña bþ i yojjini quixtyañu muß bþ i qßuejlel ti tyoj tiDios cheß machßan chþ bþ chßujbi i bajñelchaßlen muß bþ i yþqßuen Dios i qßueleß tityoj.7 David ti yþlþ:

Cßajacña i yoj jini quixtyañuñusþbilix bþ i simaronlel, jini

255 ROMANOS

Page 262: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþpbilix bþ i mul ti Dios.8 Cßajacña i yoj jini quixtyañu mach

bþ baßan mi qßuejlel ti xmulil tilac Yum.

Cheß ti yþlþ David.9 Ixcu jini tijicñiyel, ¿jini jach ba miyþqßuentyelob jini tsepbil bþ i pþchþlelmaß wþl, o jim ba i chaßan jeßel jini machbþ tsepbil i pþchþlel? Ixcu jini Abraham,tsaßix la cþlþ chaßan ti qßuejli ti tyoj tiDios chaßan tiß chßujbi melelþch miyujtyel tsaß bþ subenti ti Dios.10 Pero cheß ñac ti qßuejli ti tyoj ti Diosjini Abraham, ¿tsepbilix ba i pþchþlel omax tyo tsepbilic? Ti qßuejli ti tyoj ti Dioscheß max tyo tsepbil i pþchþlel.11 Ti wißil tyo ti tsepbenti i pþchþlelAbraham chaßan i sellojlel tiß bþcßtyalchaßan tsaßix qßuejli ti tyoj ti Dios cheßñac max tyo tsepbil i pþchþlel chaßan tißchßujbi chaßan melelþch tsaß bþ subenti tiDios. Jin chaßan ti ochi Abraham ti i tyatyubil, ti pejtyelelob muß bþ i chßujbiñobchaßan melelþch muß bþ i yþl Dios,aunque maßan ti tsepbentiyob i pþchþlel.Lajal bajcheß Abraham, mi qßuejlelob tityoj ti Dios jeßel.12 Abraham i tyatyþch jini israelob tsaßixbþ tsepbentiyob i pþchþlel. Pero machchaßan jach ti tsepbentiyob i pþchþlelpero chaßan tiß chßujbiyob melelþch tsaßbþ i yþlþ Dios cheß bajcheß tiß chßujbi DiosAbraham cheß ñac max tyo ti tsepbenti ipþchþlel.

Dios mi yþqßueñonla jini tsaß bþ i wþalþ cheß mi lac chßujbin

13 Dios tiß wþ sube Abraham yicßot ijiñþjlel chaßan mi yþqßuentyelob pañimiltiß wenta. Mach cheßic ti subentiyobchaßan ti caj Abraham tiß chßujbi jinimandar tyac, pero chaßan tiß chßujbichaßan melelþch mi yujtyel ti pejtyeleltsaß bþ i subenti ti Dios. Cheß jini ti qßuejliti tyoj ti Dios.14 Mi jini jach mi yþqßuentyelob pañimiltiß wenta jini muß bþ i chßujbiñob jinimandar tyac, lolom jach i chßujbintyelDios, cheß jini. Mi cheßiqui, maßan sajlic icßþjnibal jini tsaß bþ i wþ alþ Dios.

15 Como jini mandar mucß jach i sub anxotßmulil chaßan i ñusþntyel mandar.Machic an mandar, machßan i ñusþntyelmandar.16,17 Jin chaßan tiß yutslel i pusicßal, Diosmi quejel i yþqßuen pañimil tiß wenta jinitsaß bþ i chßujbiyob chaßan melelþch jinitsaß bþ i wþ alþ Dios. Tsiquilþch cheß jini,chaßan jini tßan tsaß bþ wþ subentiAbraham xucßulþch chaßan i jiñþjlelAbraham jeßel. Mach chaßanic jach ijiñþjlel muß bþ i chßujbiben i mandarMoisés, pero chaßan jeßel jini muß bþ ichßujbin chaßan melelþch i tßan Dios lajalbajcheß tiß chßujbi Abraham. ComoAbraham ti ochi ti lac tyat yubil, yaß tißtyojlel Dios tsaß bþ i chßujbi. Ti Tsßijbubilbþ i Tßan Dios mi yþleß: Tsaßix cotsþyet tii tyat tiß tyojlel yonlel quixtyañujob ticabþl pañimil tyac. Cheß tsßijbubil. Jiñþchbþ Dios muß bþ i cuxtisan sajtyemoß bþ,muß bþ i mel tiß pßþtyþlel jach bþ i tßanjini tsiquil tyac bþ max tyo bþ baßan tiyambþ ora.18 Aunque maßan tsiquil tiß wut Abrahambajcheß mi quej i tsßþctiyel jini tßan tsaß bþwþ subenti ti Dios, tiß bej chßujbi ti ixucßtyþlel i pusicßal chaßan mi quejel iyochel ti tyat i yonlel quixtyañujob ticabþl pañimil tyac bajcheß ti wþ subentiti Dios. Como ti wþ subenti: Chþßþch miquejel i yajñel i yonlel a jiñþjlelob. Cheßyþlol.19 Pero Abraham maßan tiß saj cþyþ ichßujbin chaßan mi yujtyel jini tsaß bþ wþsubenti ti Dios, aunque tiß ñaßtyþ maßix ipßþtyþlel chaßan mi tyþlel i yalobilobyicßot i yijñam como yomox i tyaj cienaño i jabilelob.20 Pero wen xucßul tiß bej chßujbi jini tßantsaß bþ wþ subenti ti Dios. Maßan tiß sajcþyþ i chßujbin pero tiß más xucßchoco ipusicßal ti Dios. Tiß subu i ñuclel Dios.21 Ti jumpßej i pusicßal tiß chßujbi chaßanan i pßþtyþlel Dios chaßan i chaßlen tipejtyelel jini tsaß bþ i wþ alþ mi quejel ichaßlen.22 Jin chaßan ti qßuejli ti tyoj ti Dioschaßan jach tiß chßujbi.23 Mach chaßanic jach Abraham ti

ROMANOS 256

Page 263: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsßijbunti ili tßan baß mi yþl chaßan tiqßuejli ti tyoj chaßan tiß chßujbi melel miyujtyel bajcheß ti wþ alþ Dios.24 Pero ti tsßijbunti chaßañonla jeßel.Como cheß mi lac chßujbin Dios tsaß bþtyeche loqßuel lac Yum Jesús baßansajtyemoß bþ, mux laj qßuejlel ti tyoj tiDios jeßel.25 Como Dios ti yþcßþ ti tsþnsþntyel lacYum Jesús chaßan i xotßbeñonla lac mul.Ti chaß tyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþchaßan chßujbi laj qßuejlel ti tyoj ti Dios.,45

Jini muß bþ la cþqßuentyel cheß mi lajqßuejlel ti tyoj

5 1 Chaßan ti lac chßujbi chaßan Cristomiß cotyañonla tsaßix qßuejliyonla ti

tyoj ti Dios. Jin chaßan tsaßixutsisþbentiyonla lac pusicßal yicßot Dioschaßan ti lac Yum Jesucristo.2 Ochemonixla ti i yutslel i pusicßal Dioschaßan ti lac chßujbi chaßan Cristo mißcotyañonla. Mi lac xucßchocon lac bþ ti iyutslel i pusicßal Dios. Tijicñayonlachaßan la cujil isujm mi quejel lacþqßuentyel i ñuclel Dios muß bþ quej itsictiyel ti lac tyojlel.3 Mach jinic jach tijicñayonla chaßan jinichþncol bþ lac pijtyan, pero tijicñayonlajeßel chaßan lac wocol como la cujil isujmcheß an lac wocol miß pßþtyþlitisan lacpusicßal chaßan mi lac más cucheß ti wen.4 Cheß mi laj cucheß ti wen lac wocol mißxucßchocobeñonla lac pusicßal. Cheßxucßul lac pusicßal tijicñayonla mi lacpijtyan jini muß bþ i yþqßueñonla Dios.5 Cheß mi lac pijtyan jini muß bþ iyþqßueñonla Dios, mach lolom mi lacpijtyan. Dios tiß cßþñþ Chßujul bþ iChßujlel tsaß bþ i yþqßueyonla chaßan ibutßbeñonla lac pusicßal ti i pßuntyayaDios chaßañonla.6 Pero cheß ñac mach chßujbi lac bajñelcotyan lac bþ cheß ti yoque i yorojlel tsaßbþ i wþ yajcþ Dios, Cristo ti sajti ti cruzchaßan xmulilob.7 Casi maßan majch muß bþ i yþlol yþcß ibþ ti sajtyel chaßan yambþ quixtyañuaunque tyoj bþ quixtyañu. Pero cßoßojl anjini machßþ saj yujil bþqßuen muß bþ i

yþcß i bþ ti sajtyel chaßan juntiquil ñoj utsbþ quixtyañu.8 Pero Dios miß pþsßeñonla chaßan mißpßuntyañonla como ti sajti Cristochaßañonla cheß ñac xmulilon tyo la.9 Wale, chaßan mi laj qßuejlel ti tyoj tiDios chaßan ti caj ti sajti Cristochaßañonla, más tyo melel mi quej icotyañonla Cristo chaßan machßan miquejel lac majlel ti xotßmulil.10 Cheß ñac chþncol tyo laj contrajin Dios,ti yutsisþbeyonla lac pusicßal la quicßotchaßan ti caj ti sajti i Yalobil chaßañonla.Wale, cheß jini, cheß utsonixla la quicßotDios más tyo melel an laj cotyþntyelchaßan chaß cuxul Cristo.11 Mach jinic jach jini, pero tijicñayonlajeßel chaßan lac Diosþch chaßan ti sajti lacYum Jesucristo chaßañonla. Como Cristoti yutsisþ lac pusicßal yicßot Dios.

Adán yicßot Cristo

12 Ti ñaxan an juntiquil jach bþ winicAdán bþ i cßabaß tsaß bþ i chaßle mulil.Chaßan ti caj mulil ti queji i sajtyelquixtyañujob. Wale ti pejtyelelob misajtyelob como ti pejtyelelob mißchaßleñob mulil.13 Cheß ñac max tyo baßan tsßijubil bþmandar, anix mulil ti mulawil. Pero cheßñac max tyo baßan ti aqßuenti mandar,max tyo ti ajli mi an i mul quixtyañujob.14 Pero cßþlþ cheß ñac waß an ti mulawiljini ñaxan bþ winic Adán bþ i cßabaß,cßþlþ jintyo wþß an ti mulawil Moisés, tiluß sajtiyob xmulilob, aunque machjunlajal i mul bajcheß Adán tsaß bþ iñusþbe i ticßoñel Dios. Chaßan ti caj chþbþ tiß chaßle Adán ti ochiyonla ti xmulil.Chaßan chþ bþ tiß chaßle Cristo, tißlocßsþyonla ti xmulil cheß ti tyþli wþß timulawil.15 Pero mach chßujbi lac saj lajeß jini tsaßbþ i chaßle Adán yicßot jini lac majtyanmuß bþ i yþqßueñonla Dios. Como chaßanti caj i mul jini juntiquil winic Adán bþ icßabaß cabþlob ti sajtiyob. Pero jini lajcotyþntyel muß bþ i yþqßueñonla Dios tilac majtyan jach chaßan ti yutslel ipusicßal, ti aqßuentiyob i yonlelob chaßan

257 ROMANOS

Page 264: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ti jini juntiquil winic Jesucristo. Jini tsaßbþ i chaßle Cristo jiñþch chaßan i wenlel tiyonlelob.16 Mach chßujbi lac saj lajeß i mul jinijuntiquil winic Adán bþ i cßabaß yicßot jinilaj cotyþntyel muß bþ i yþqßueñonla Dios.Como chaßan ti caj jini tsaß bþ i chaßle jinijuntiquil ti wþ ajli chaßan mi quejel ixotßeß i mul quixtyañu. Pero machcheßiqui chaßan laj cotyþntyel. Como timajtyan jach Dios miß qßuelob ti tyojwinicob aunque tiß chaßleyob cabþl mulil.17 Chaßan tiß mul juntiquil winic mi wersasajtyel quixtyañujob. Pero chaßan ti cabþli yutslel i pusicßal Dios, ti juntiquil jeßel,jiñþch Jesucristo, mi quejel i yþqßuentyeltsijiß bþ i cuxtyþlel tiß majtyan jachmajchical yom i chßþmeß. Mi qßuejlelob tityoj ti Dios.18 Chaßan tiß mul jini juntiquil, jiñþchAdán, ti wþ ajli chaßan mi quejel i xotßeß imul ti pejtyelel quixtyañujob. Cheß jeßelchaßan tiß tyoj bþ i chaßlibal juntiquil,jiñþch Jesucristo, mi cojlelob ti xotßmulilchaßan i yþqßuentyelob tsijiß bþ icuxtyþlel.19 Cheß bajcheß ti qßuejliyob ti xmulilcabþlob chaßan ti juntiquil jach winic tsaßbþ i ñusþbe bajcheß ti subenti ti Dios, cheßjeßel cabþl mi quejel i qßuejlel ti tyoj tiDios chaßan jini yambþ juntiquil winictsaß bþ i jacßþ bajcheß ti subenti ti Dios.20 Ti tsßijbunti jini mandar chaßan mi lacmás ñaßtyan añþch lac mul. Pero cheß ñacti lac más ñaßtyþ an cabþl lac mul ti quejilac ñaßtyan más on tyo i yutslel Dios.21 Cheß bajcheß mulil tiß wersa yþcßþ tisajtyel quixtyañujob, cheß bajcheß jinicheß Dios miß qßuelonla ti tyoj ti yutslel ipusicßal mi yþqßueñonla laj cuxtyþlelmachßþ yujil jilel chaßan ti lac YumJesucristo.,56

Mi laj cojlel loqßuel tiß pßþtyþlel mulil

6 1 ¿Chþ bþ yom mi lac chaßlen, cheßjini? ¿Yom ba mi lac bej chaßlen

mulil chaßan Dios miß más pþsßeñonla iyutslel i pusicßal?2 Machßan. Mi sajlic. Sajtyemonixla yubilchaßan maßix mi lac bej jaqßueß mulil.

¿Bajcheß chßujbi lac bej chaßlen mulil,cheß jini?3 ¿Mach ba laß wujil isujm chaßan ti lacpejtyelel tsaß bþ lac chßþmþ jaß mi lacajñel la quicßot Cristo? Chaßan ti sajtiCristo chaßañonla, cheß bajcheß chþncollac cþcß lac bþ ti sajtyel la quicßot yubilcheß mi lac chßþmeß jaß.4 Ti sajtiyonla yubil. Chaßan ti lac chßþmþjaß cheß bajcheß ti mujquiyonla la quicßotCristo yubil. Jin chaßan cheß bajcheß tityejchi loqßuel Cristo baßan sajtyemoß bþchaßan tiß ñuclel Dios lac Tyat, cheßjoñonla jeßel ti tyejchiyonla yubil chaßanchßujbi la cajñel ti tsijiß bþ laj cuxtyþlel.5 Como mi añonla ti Cristo chaßan tisajtyiyonla yubil cheß bajcheß ti sajtiCristo, mi lac tyejchel ti tsijiß bþ lajcuxtyþlel jeßel cheß bajcheß ti tyejchiCristo.6 Como cheß ñac tiß bajle ti cruz Cristocheß bajcheß yaß ti bajle tsucul bþ lacpusicßal yicßot jeßel chaßan i jisþntyel isimaronlel lac pusicßal chaßan maßix bejchuculonla tiß pßþtyþlel mulil.7 Como cheß an majch mi sajtyel, tsaßixcojli tiß pßþtyþlel mulil.8 Mi ti sajtiyonla la quicßot Cristo, la cujilisujm mi quejel lac chaß cuxtiyel laquicßot jeßel.9 Como la cujil isujm chaßan ti chaßtyejchi loqßuel Cristo baßan sajtyemoß bþ,maßan baß bþ ora mi quejel i chaß sajtyel.Mach chßujbi i chaß sajtyel.10 Como cheß ñac ti sajti Cristo jasþljunyajlel ti sajti chaßan i luß xotßbeñob imul quixtyañujob. Pero wale chaß cuxulixchaßan miß tsictisan i ñuclel Dios.11 Jatyetla, jeßel, ñaßtyanla cheß bajcheßsajtyemetixla chaßan machßan mißnijcþbeñetla laß pusicßal mulil. Peroñaßtyanla cheß bajcheß chaß cuxuletlachaßan mi laß tsictisan i ñuclel Dios, comotyem añonla la quicßot lac Yum CristoJesús.12 Jin chaßan, cheß wþ tyo añonla timulawil mach yom mi lac saj cþcß lacpusicßal i yotsañonla ti mulil. Como mulilmiß jopß i wersa nijcþbeñonla lac jaqßueß itsuculel lac pusicßal.

ROMANOS 258

Page 265: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

13 Mach yom mi la cþcß lac bþcßtyal ichaßlen mulil. Pero jini yom bþ, jiñþchchaßan la cþcß lac bþ ti Dios. Como tsaßixsajtiyonla la quicßot Cristo yubil. Waleanix tsijiß bþ laj cuxtyþlel. Yom mi la cþcßlac bþ ti Dios chaßan i cßþñonla lacchaßlen wen bþ lac chaßlibal.14 Como mach chßujbi i bej yþsañonlamulil como wale maßix añonla tiß wentajini oniyix bþ mandar pero añonla tißwenta i yutslel i pusicßal Dios.

Lajoñel chaßan chþ bþ mi lac yumin

15 ¿Bajcheß maß pensalin cheß jini? ¿Yomba mi lac chaßlen mulil cheß maßix bejañonla tiß wenta oniyix bþ mandar peroañonixla tiß wenta i yutslel i pusicßalDios? Machßan. Mi sajlic.16 Como wen laß wujil isujm cheß mi lacþcß lac bþ tiß wenta juntiquil yumþl, iwiniconla jini yumþl cheß jini. Wersa milac jaqßueß chþ bþ miß xicßonla lac chaßlen.Cheß bajcheß jini, cheß mi la cþcß lac bþchaßan mi lac yumin mulil, wersa mi lacxotßeß lac mul cheß mi lac sajtyel. Cheß mila cþcß lac bþ chaßan mi lac yumin Dios,mi yþqßueñonla la cajñel ti tyoj.17 Ti wajali ti laß wþcßþ laß bþ laß yuminmulil. Pero wale, wocox i yþlþ Dios tsaßixlaß chßujbibe ti jumpßej laß pusicßal icþntisþ tsaß bþ aqßuentiyetla ti Dios.18 Wale tsaßix cojliyetla ti mulil tsaß bþ laßyumi. Tsaßix ochiyetla ti i winiquetla Dioschaßan mi laß chaßlen chþ bþ tyoj tiß wut.19 (Chþncol c subeñetla jini tßan ti lajoñeltyac como mero wocol mi laß chßþmßenisujm.) Cheß lajal bajcheß ti wajali ti laßwþcßþ laß bþ chaßan mi laß chaßlen baßicalbþ laß tsuculel yicßot laß simaronlel jintyomaßix i pßisol laß simaronlel. Wale, cheßjini, yom mi laß wþcß laß bþ chaßan mi laßchaßlen chþ bþ tyoj tiß wut Dios chaßan milaß wajñel ti i chaßañetla Dios ti junyajlel.20 Como cheß ñac chþncol tyo laß wþcß laßbþ laß yumin mulil mach libre añetlachaßan mi laß chaßlen chþ bþ tyoj.21 ¿Chþ bþ yes i cßþjnibal jini tsaß bþ laßchaßle wajali muß bþ laß quisnin laß chaßpensalin? Maßix sajlic i cßþjnibal. Cheß jachmi yþcßonla ti xotßmulil cheß mi lac sajtyel.

22 Pero wale tsaßix colbentiyetla ti ipßþtyþlel mulil. Ti ochiyetla ti i winicDios. Mi laß wochel ti i chaßañet bþ laDios. Mi quejel laß wþqßuentyel laßcuxtyþlel machßþ yujil jilel.23 I tyojol lac mul jiñþch cheß mi quejellac majlel ti xotßmulil cheß mi lac sajtyel,pero lac majtyan muß bþ i yþqßueñonlaDios jiñþch laj cuxtyþlel machßþ yujil jilelcheß mi la cajñel la quicßot Cristo Jesúslac Yum.,67

Lajoñel chaßan ñujpuñel

7 1 Quermañujob, cþñþl bþ laß chaßanjini mandar tyac, laß wujil isujm

chaßan añob tiß wenta mandarquixtyañujob cheß jach cheß cuxulob tyo.2 Cheß bajcheß cheß an i ñoxißal xßixic, jinimandar chaßan ñujpuñel mi yþleß chaßanwersa mi yajñel yicßot i ñoxißal cheß cuxultyo i ñoxißal. Pero mi ti sajti, librejix jinixßixic. Mach bej an tiß wenta jini mandar.3 Mi ti ajni yicßot yambþ winic cheß cuxultyo i ñoxißal, i tsuculelþch miß chaßlen.Pero mi ti sajti i ñoxißal, mach bej an tißwenta i mandar ñujpuñel. Mach i tsuculelmi tiß chaßle ñujpuñel yicßot yambþ winic.4 Quermañujob, jiñþch bajcheß añetlawajali jeßel. Laß noxißalþch jini mandartyac yubil como ti laß wersa chßujbi jinimandar. Pero ti sajtiyonla yubil chaßanmachßan mi lac jacß jini mandar tyaccomo cheß bajcheß ti sajtiyonla yicßotCristo cheß ñac ti tsþnsþnti ti cruz. Machbej añonla tiß wenta lac wersa chßujbinjini mandar tyac. Libre añonla la cajñelyicßot Cristo tsaß bþ tyejchi loqßuel baßansajtyemoß bþ. Mi lac chßujbiben i tßan. Milac chaßlen wen bþ lac chaßlibal bajcheßyom Dios.5 Ti wajali ti lac chaßle lac simaronlel chþbþ jach bþ yom lac bajñel pusicßal. Perochaßan ti lac ñaßtyþ bajcheß tiqßuil timandar, lac pusicßal tiß más nijcþbeyonlalac chaßlen jini mach bþ wen. Jini lacsimaronlel mi quejel i yþcßonla ti sajtyel.6 Pero tsaßix loqßuiyonla tiß wenta jinimandar tsaß bþ lac yumi. Wale libreañonla. An tsijiß bþ laj cuxtyþlel chaßanChßujul bþ i Chßujlel Dios chaßan mi lac

259 ROMANOS

Page 266: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßliben i troñel Dios. Maßan mi lacwersa chaßlen bajcheß tsßijbubil ti mandar.

Jini mulil am bþ ti lac pusicßal

7 ¿Chuquiyes i sujmlel jini tsaß bþ cþlþ,cheß jini? ¿Mulil ba jini mandar tyac?Machßan. Mi sajlic. Machic an mandarmachßan ti laj cþñþ mulil. Machßan ti lacñaßtyþ mi mulil cheß mi lac mulþben chþbþ yes an i chaßan lac pißþlob machic tißsubu mandar baß mi yþleß: Mach a mulþbenchþ bþ yes an i chaßan a pißþlob, cheßen.8 Cheß mi lac cþn bajcheß tiqßuilonla timandar, lac pusicßal mi utsi quejel iwersa mulan i chaßlen jini tiqßuil bþ.Como cheß ñac max tyo ti laj cþñþ bajcheßmiß ticßonla machßan tsiquil mulil yubilcomo machßan ti lac ñaßtyþ mi chþncollac chaßlen tiqßuil bþ.9 Cheß max tyo ubibil lac chaßan mandar,weñþch añonla ti la cubi. Pero cheß ñac tila cubi mandar, ti lac ñaßtyþ chaßan anixlac mul. Ti queji lac ñaßtyan chaßan wersami lac xotß lac mul.10 Ti ujti, cheß jini, chaßan jini mandartsaß bþ aqßuentiyonla chaßan iyþqßueñonla tsijiß bþ laj cuxtyþlel mitsßþcþl mi lac chßujbiben, cheß jach tiyþqßueyonla lac xotß lac mul comomachßan tsßþcþl ti lac chßujbibe.11 Como ti yþqßueyonla lac lotin lac bþ.Ti lac lolon ñaßtyþ chaßan chßujbi lac lußjaqßueß bajcheß mi yþl mandar. Ti jini jachbþ mandar miß tsictisþbeñonla chaßan miyþcßonla ti xotßmulil ti caj lac mul.12 Jin chaßan, chßujul jini mandar comotyþlem baßan Dios. Lajal chßujul jeßeljujumpßej i ticßoñel am bþ ti mandar.Tyojþch. Weñþch.13 ¿Pero chßujbi ba i yþcßonla ti xotßmuliljini wen bþ mandar? Machßan. Mi sajlic.Jiñþch mulil muß bþ i yþcßonla tixotßmulil chaßan tsictiyic mulilþch. Ticßþjni jini wen bþ mandar chaßan mißtsictisan ñoj bibajax jini lac mul.14 Como la cujil tyþlem jini mandar tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Pero joñonquixtyañujon jach. Chuculon tiß pßþtyþlelmulil.15 Machßan mic chßþmben isujm chþ bþ

och chþßþch mi yujtyel, pero machßanmic chaßlen jini wen bþ com bþ c chaßlen.Pero jini muß bþ c tsßaßqßuel, jiñþch mußbþ c yoque chaßlen.16 Cheß jini, cheß mic chaßlen jini machßþwen bþ mach bþ c com chaßlen, chþncolcþcß c tßan chaßan weñþch jini mandar.17 Jin chaßan mach joñonic chþncol bþ cchaßlen jini muß bþ c tsßaßqßuel, perojiñþch mulil am bþ tic pusicßal miyþqßueñon c chaßlen jini machßþ wen bþmach bþ com chaßlen.18 Como cujil isujm machßan chþ bþ wen tibajñel bþ c pusicßal. Como com c chaßlenchþ bþ wen, pero mach chßujbi c chaßlen.19 Machßan mic chaßlen jini wem bþ combþ c chaßlen, pero jini machßþ wen machbþ com c chaßlen, jiñþch muß bþ c bejchaßlen.20 Jin chaßan cheß mic bej chaßlen jinimach bþ com c chaßlen, mach joñonicchþncol c chaßlen, pero jiñþch mulil ambþ tic pusicßal mi yþqßueñon c chaßlen.21 Jiñþch bajcheß mi yujtyel tic pusicßalmi cubin: Jini mulil am bþ tic pusicßal mißnijcþbeñon chaßan cheß com c chaßlenwen bþ, jini jach miß wersa aqßueñon cchaßlen machßþ wen.22 Tic pusicßal mic wen mulan i mandarDios. Ñoj weñþch jini mandar mi cubin.23 Pero mic ñaßtyan an chþ bþ an tibajñel c pusicßal muß bþ i yþqßueñon jcontrajin c bþ. Jiñþch jini mulil am bþ ticpusicßal tsaß bþ i wersa chucuyon tißpßþtyþlel yubil.24 Pero ñoj pßumpßuñon, cheß jini.¿Majchqui mejl i ticßbeñon bajñel c pusicßalchaßan maßan mi yþcßon ti xotßmulil?25 Jin jach Dios chßujbi i ticßbeñon bajñelyom bþ c pusicßal chaßan ti lac YumJesucristo. Wocox i yþlþ Dios. Cheß jinicujil isujm yom mic chßujbin c xicßol tiDios. Pero bajñel yom bþ c pusicßal mißjopß i xicßon c chaßlen mulil.,78

Laj cuxtyþlel tyþlem bþ ti Chßujulbþ i Chßujlel Dios

8 1 Jin chaßan, wale maßix xotßmulilchaßan jini añoß bþ ti Cristo Jesús.

Miß chaßleñob bajcheß yom Chßujul bþ i

ROMANOS 260

Page 267: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Chßujlel Dios mach jinic bajcheß bajñelyom i pusicßal.2 An i pßþtyþlel Chßujul bþ i Chßujlel Dioschaßan i yþqßueñonla tsijib bþ lajcuxtyþlel. Chaßan añonla ti Cristo Jesústiß coloyonla ti i pßþtyþlel mulil muß bþ iyþcßonla ti sajtyel.3 Como mach chßujbi i cotyañonla imandar Moisés como chaßan ti caj itsuculel lac pusicßal mach saj chßujbi lacluß jacßben jini muß bþ i xicßonla lacchaßlen. Pero Dios chßujbi i cotyañonla.Tiß choco tyþlel i Yalobil tsaß bþ i chßþmþi bþcßtyal cheß bajcheß quixtyañu jachchaßan i yacß i bþ i xotßbeñonla lac mul.Aunque tiß chßþmþ i bþcßtyal cheß bajcheßquixtyañu jach pero machßan tiß chaßlemulil. Dios ti yþcßþ ti sajtyel cheß bajcheßtsþnsþbil bþ i majtyan chaßan ixotßbeñonla lac mul. Chþßþch ti xojtßimulil cheß bajcheß jini cheß ñac ti poj ajnicheß bajcheß quixtyañu jach jini Jesús.4 Chþßþch tiß chaßle Dios chaßan iyþqßueñonla lac chaßlen tyoj bþ bajche tißxiqßuiyonla ti mandar. Como wale maßixmi la cajñel bajcheß bajñel yom lacpusicßal pero mi la cajñel bajcheß yomChßujul bþ i Chßujlel Dios am bþ ti lacpusicßal.5 Como jini muß bþ i bajñel pensalinbajcheß bajñel yom i pusicßal, jin jach mißpensalin jini mach bþ wen i chaßan bþmulawil. Pero jini muß bþ i pensalinbajcheß yom Chßujul bþ i Chßujlel Dios mißpensalin bajcheß yom Dios.6 Jini muß bþ i beleß pensalin jini mach bþwen i chaßan jach bþ mulawil mi quejel iyþqßuentyel i xotß i mul. Jini muß bþ ibeleß pensalin chþ bþ yom Chßujul bþ iChßujlel Dios mi quejel i yþqßuentyel icuxtyþlel machßþ yujil jilel yicßot iñþchßtyþlel i pusicßal.7 Jini muß bþ i beleß pensalin mach bþwen i chaßan jach bþ mulawil mißcontrajin Dios. Como mach yom i jacßbenbajcheß xiqßuil ti i mandar Dios, machchßujbi i jaqßueß jeßel.8 Jin chaßan, jini muß bþ i chaßlen bajcheßbajñel yom i pusicßal mach chßujbi ichaßlen jini muß bþ i mulan Dios.

9 Pero jatyetla machßan mi laß wajñelbajcheß yom laß pusicßal. Mi laß wajñelbajcheß yom Chßujul bþ i Chßujlel Dios yaßbþ an laß wicßot. Jini machßþ baßanChßujul bþ Chßujlel Cristo yicßot, mach ichaßanic Cristo.10 Pero mi an Cristo ti laß pusicßal aunquemi sajtyel laß bþcßtyal bajcheß i tyþlel misajtyel chaßan ti caj mulil, pero anix icuxtyþlel laß chßujlel como tsaßix iyþqßueyetla tyoj bþ laß pusicßal Dios.11 Mi an laß wicßot Chßujul bþ i ChßujlelDios tsaß bþ tyeche loqßuel Cristo Jesúsbaßan sajtyemoß bþ, mi quejel i tyejchisañetla loqßuel baßan sajtyemoß bþ jeßel.Mi quejel i yþqßuen i cuxtyþlel lacbþcßtyal chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel ambþ la quicßot.12 Quermañujob, an ti lac wenta chþ bþmi lac chaßlen. Mach lac wenta mi lacwersa ajñel bajcheß miß xicßonla lacpusicßal.13 Como mi chþncol jach laß wajñelbajcheß miß wersa bajñel xiqßuetla laßpusicßal mi quejel laß wþqßuentyelxotßmulil. Pero mi ti lac chaßle bajcheß mißxicßonla Chßujul bþ i Chßujlel Dios, chaßanmi laj cþyeß mulil, cheß jini mi quejel lacajñel ti laj cuxtyþlel machßþ yujil jilel.14 Ti pejtyelelob muß bþ i tyoj isþntyelobmajlel ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios iyalobilobþch Dios.15 Como jini Chßujul bþ i Chßujlel Diostsaß bþ aqßuentiyonla ti Dios, machßan miyþqßueñonla lac chaß bþcßñan xotßmulilbajcheß juntiquil ajtroñel miß bþcßñansimaron bþ i yum. Pero mi yotsañonla tiyalobil Dios. Jini Chßujul bþ i ChßujlelDios mi yþqßueñonla la cþl: C Tyat,choßonla.16 Chßujul bþ i Chßujlel Dios miyþqßueñonla lac ñaßtyan ti lac pusicßaljeßel chaßan i yalobilonla Dios.17 Chaßan i yalobilonla Dios mi quejel lacþqßuentyel ti Dios jini wen bþ tsaß bþ iwþ alþ. Lajal bajcheß mi yþqßuen Cristochþßþch mi quejel i yþqßueñonla jeßel. Miti lac ñusþ wocol chaßan ti caj mi lactsþclen majlel Cristo mi quejel lac motinochel tiß ñuclel ti panchan la quicßot.

261 ROMANOS

Page 268: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

18 Cujil isujm chaßan mach chßujbi laclajeß jini wocol tyac muß bþ lac ñusan tiili bþ ora yicßot i cßotyajlel i ñuclel Cristomuß bþ quejel lac pþsßentyel ti tyal tyo bþora.19 Ti pejtyelel chþ bþ ti mejli ti Dioschþncol i wen pijtyan jintyo i yorojlel mitsictisþntyel majchqui i yalobilob Dios.20 Como ti pejtyel chþ bþ an tyac maßanti tsßþctiyi i cßþjnibal bajcheß yom, machchaßan cheß ti yþlo yajcþ, pero chaßanchþßþch yom Dios. Pero tyal i yorojlel miquejel i tsßþctiyel bajcheß yom, chaßanchþßþch yom Dios.21 Pero tyal i yorojlel cheß maßix miquejel i sajtyel ti pejtyel chþ bþ an, mijinic muß bþ i colel, maßix miß pþcßmþlmajlel. Chþßþch mi quejel i yujtyel ti jimbþ ora cheß Dios mi quejel i yþqßuen iñuclel i yalobilob.22 La cujil isujm cßþlþ ti tyejchibalmulawil cßþlþ wale iliyi, ti pejtyelel imelbal Dios muß ti ajacniyel. Mi yilanwocol cheß bajcheß juntiquil xßixic muß bþti bajqßuel.23 Mach jinic jach pejtyel chþ bþ an timulawil mi yilan wocol pero ñoj wocolmi la cubin joñonla jeßel aunque tiaqßuentiyonla jini ñaxan bþ lac majtyan tiDios, jiñþch Chßujul bþ i Chßujlel Dios.Chþncolonla ti pijt jintyo mi tsictiyelchaßan i yalobilonla Dios cheß mi quejella cþqßuentyel tsijiß bþ lac bþcßtyal.24 Cheß ñac ti cotyþntiyonla ti queji lacpijtyan jini muß tyo bþ quejel lacþqßuentyel. Pero mi chþncol laj qßuel jinitsaß bþ lac pijtyþ, mach yoque pijtyayajic,como maßix chþ bþ och mi lac bej pijtyancomo chþncox laj qßueleß.25 Pero mi chþncol lac pijtyan jini maxtyo bþ an mi laj qßuel, tiß xucßtyþlel lacpusicßal yom mi lac wersa bej pijtyan.26 Cheß jeßel, cheß la com lac chaßlenoración Chßujul bþ i Chßujlel Dios mißcotyañonla cheß machßan mi lac ñaßtyanbajcheß yom mi lac pejcan Dios. Cheßchþncol lac pensalin Dios ti oración peromaßix mi loqßuel tßan ti lac tiß, jini Chßujulbþ i Chßujlel Dios miß pejcþbeñonla Diosti oración ti tßan mach bþ mejl la cþl

bajcheß com lac pejcan ti oración.27 Dios muß bþ i cþmben i pusicßalquixtyañujob yujil chþ bþ chþncol icßajtin Chßujul bþ i Chßujlel como Chßujulbþ i Chßujlel Dios miß cßajtiben Dioschaßan i cotyan i chaßañoß bþ bajcheß yomi pusicßal Dios.

Mi lac wen ganarin

28 La cujil ti pejtyelel chþ bþ jach miyujtyel, Dios miß cßþñeß chaßan i wenleljini muß bþ i pßuntyañob Dios tsaß bþpþjyi bajcheß tiß wþ ñaßtyþ Dios i chaßlenti ñoj oniyix.29 Como cheß ñac max tyo tiß melemulawil Dios tiß wþ ñaßtyþ majchqui miquejel i yochel ti i yalobilob. Tiß wþ yajcþchaßan i yajñel bajcheß i yalobil. I YalobilDios ti ochi ti ascuñþl yubil. Cheß jini tißtyaja cabþl i yijtsßiñob yubil.30 Dios tiß pþyþ chaßan mi yochel ti ichaßan jini tsaß bþ i wþ yajcþ. Tiß qßuele tityoj jini pþyþbiloß bþ i chaßan. Tyal iyorojlel jini tsaß bþ qßuejli ti tyoj miquejel i yþqßuentyelob i ñuclel bajcheß iYalobil Dios.31 ¿Chuqui yom mi la cþl, cheß jini? CheßDiosþch am bþ la quicßot chaßan icotyañonla, ¿majchqui chßujbi i yþsiñonlacheß jini? Maßan majch.32 Dios machßan tiß cotyþ chaßan machßanmi sajtyel i Yalobil, pero ti yþcßþ titsþnsþntyel chaßan ti lac pejtyelel. Mi tiyþqßueyonla i Yalobil, ¿mach ba muqßuici yþqßueñonla ti pejtyel chþ bþ tyac yom?Mucßþch.33 ¿Majchqui chßujbi i jopßben i mul jiniyajcþbiloß bþ i chaßan yaß ti tyojlel Dios?Maßan majch. Como jiñþch Dios muß bþ iqßuelob ti tyoj.34 ¿Majchqui chßujbi i yþl chaßan wersami la xotß lac mul? Maßan majch. Cristo tisajti chaßan i xotßbeñonla lac mul. Tityejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Waleyaßan tiß ñoj Dios baß miß pejcþbeñonlaDios.35 ¿Am ba chþ bþ chßujbi i quipañonlaloqßuel baßan Cristo chaßan i cþy ipßuntyañonla? Machßan. ¿Ixcu mi an balac wocol, mi pensal, mi tyþcßlþntyel, mi

ROMANOS 262

Page 269: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

wißñal, mi maßix lac pislel, mi anbþbþqßuen bþ, mi bþqßuentic mi lactsþnsþntyel? Machßan chþ bþ mi yþqßuenDios i cþy i pßuntyañonla.36 Como ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios miyþleß:

Chaßan ti caj mi lojon c chßujbiñetan yom bþ i tsþnsañon lojoncßþlþ mi ñumel qßuin.

Choßon jach lojon bajcheß tiñþmeßchaßan mic tsþnsþntyel lojon mißlolon chaßleñob.

Chþßþch tsßijbubil.37 Pero aunque an cabþl lac wocol mi lacwen ganarin ti Cristo muß bþ ipßuntyañonla.38,39 Jin chaßan chßujbi lac junyajlelñaßtyan chaßan machßan sajlic chþ bþchßujbi i quipañonla loqßuel baßan Dioschaßan i cþy i pßuntyañonla. Mi titsþnsþntiyonla, mi cuxulon tyo la mißpßuntyañonla. Mi ajtroñelobic i chaßanDios chßoyolob ti panchan chßujbi iyþqßuen i cþy Dios i pßuntyañonla. Mixibajic, mi yajtroñelobic i chaßan xiba, michþ bþ tyaquic an wale, mi jinic tyo mußbþ yujtyel ti tyal tyo bþ ora, mi chþ bþtyaquic jach an ti panchan mi an timulawil, machßan sajlic i melbal bþ Dioschßujbi bþ i quipañonla loqßuel baßan Diostsaß bþ i pþsßeyonla ti lac Yum Jesucristobajcheß cßamel miß pßuntyañonla.,89

Dios ti yajcþ israelob

9 1 Chaßan i chaßañon Cristo ñojmelelþch jini muß bþ c subeñetla.

Machßan mic chaßlen lot. Cþntisþbilon tiChßujul bþ i chßujlel Dios am bþ ticpusicßal. Chaßan lajal miß chaßlen tßan cpusicßal bajcheß c tiß cujil chaßan melelþchjini c tßan.2 Ñoj chßþjyem c pusicßal. Cßux mi cubintic pusicßal ti pejtyel ora como mach yomi chßujbin Cristo jini c pißþlob israelob.3 Muqßuic i cotyþntyel c pißþlob israelobmi ti cþcßþ c bþ ti xotßmulil, mi chßujbiyicc chojquel tiß tyojlel Cristo chþßþch micchaßlen como wersa com mi cotyþntyelobcomo jiñþch yoque c pißþlob yubil comojunlajal lojon c yum ti ñoj oniyix.

4 I jiñþjlelob Israel. Dios tiß pþyþyobchaßan mi yotsañob ti yalobilob. Titsictiyi i cßotyajlel i ñuclel Dios ti ityojlelob. Ti yþqßueyob trato bþ tßanyicßot i mandar Moisés. Ti cþntisþntiyobbajcheß yom i chßujutisañob Dios. Tiß wþsubeyob chaßan muß bþ i yþqßueñob tityal tyo bþ ora jini wþ albil bþ i chaßanDios.5 Israelob i jiñþjlel cojax tyo bþ lojon cyum Abraham. Cheß ñac tiß chßþmþ ibþcßtyal Cristo, loqßuem jeßel baßanisraelob. Diosþch Cristo. An tiß wenta tipejtyelel chþ bþ tyac jach an. Laß sujbic iñuclel ti beleß ora. Amén.6 Mach chßujbi la cþl chaßan maßix titsßþctiyi jini wþ albil bþ tßan tsaß bþyþqßueyob israelob Dios. Pero mach luß ichaßañob Dios ti pejtyelelob i jiñþjlelobIsrael.7 Mach ti pejtyelel i jiñþjlelob Abrahammi quejel i yajñel cheß bajcheß yoque ijiñþjlelob. Pero Dios tiß wþ sube: Iyalobilob Isaac mi quejel i yochelob tiyoque a jiñþjlelob. Cheß ti subentiAbraham.8 Jini mi yþqßueñonla lac ñaßtyan chaßanmaßan mi yajñel ti i yalobil Dios chaßanjach yajcþbil ti Dios Abraham i yumob tiñoj oniyix. Pero jini jach mi yajñel tiyalobilob Dios jini muß bþ i chßujbiñobchaßan melelþch jini wþ albil bþ tßan tsaßbþ i sube Abraham Dios.9 Jiñþch jini wþ albil bþ tßan tsaß bþ isube Abraham Dios. Ti yþlþ: Ti wþñaßtyþbil bþ ora mi quejel c pþs cpßþtyþlel. Mi quejel i chßoc an aloß bþ iyalobil Sara. Cheß ti subenti Abraham.10 Mach jinic jach jini pero an yambþ tsaßbþ ujti jeßel. Ti ñumi ora. I yalobil Sara,lac yum bþ ti ñoj oniyix Isaac bþ i cßabaßti coli. Tiß pþyþ yijñam Rebeca bþ icßabaß. Tiß chßocþ lut bþ i yalobil.11,13 Pero cheß ñac max tyo chßocayob,cheß max tyo tiß chaßleyob mi chþ bþ wenmi chþ bþ machßþ wen, Dios tiß wþ subeRebeca: Jini ascuñþl bþ mi quejel ichaßliben i toñel jini ijtsßiñþl bþ, cheßen.Jini miß loqßuel bajcheß an ti Tsßijbubil bþi Tßan Dios baß Dios ti wþ alþ: Mic

263 ROMANOS

Page 270: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pßuntyan Jacob pero Esaú maßix mic ñojpßuntyan, cheßen. Chþßþch tsßijbubil.Chaßan chþßþch an tiß tßan Dios,tsiquilþch, cheß jini, chaßan Dios chaßanjach ti wþ ñaßtyþ chþßþch yom i chaßlen,miß yajcan baß bþ yom i pþyeß chaßan miyochel ti i chaßan bþ. Machßan miyajcþntyel chaßan ti caj bajcheß mißchaßlen pero chaßan chþßþch yom ipusicßal Dios.14 ¿Chþ bþ yom mi la cþl cheß jini? ¿Mußba la cþleß chaßan machßan tyoj Dios cheßmiß pßuntyan juntiquil, pero maßan mißñoj pßuntyan yambþ? Mach cheß yom mila cþleß.15 Como Dios tiß sube Moisés: Mi quej cpßuntyan jini com bþ c pßuntyan. Mi quejc pþsßen i yutslel c pusicßal jini com bþ cpþsßen, cheßen.16 Tsiquil, cheß jini, mi pßuntyþntyelquixtyañu mach chaßan cheß yom ipusicßal quixtyañu, mi chaßanic chþncol iwersa sajcan i pßuntyþntyel. Mipßuntyþntyel chaßan jach Dios ti wþ yajcþmajchqui yom i pßuntyan.17 Ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþlchaßan Dios tiß sube jini ñuc bþ yumþl yaßti pañimil Egipto bþ i cßabaß. Ti yþlþ: Ticwaßchocoyet ti ñuc bþ yumþl chaßan jachmic pþs c pßþtyþlel ti a tyojlel, chaßan mipujquel majlel j cßabaß ti pejtyelelmulawil. Cheß ti yþlþ Dios.18 Tsiquil, cheß jini, Dios miß pßuntyanmajchqui jach yom i pßuntyan, yicßot miyþqßuen i tsþts an i pusicßal majchquijach yom i tsþts an.19 Pero mi chþßþch an bajcheß jini, miquejel a cßajtibeyon: ¿Chucoch miß beleßal Dios añþch i mul quixtyañu, cheß jini?¿Majchqui chßujbi i contrajin chþ bþ yomDios? cheßetla mi quejel laß cßajtibeñon.20 Pero jatyetla, quixtyañujet jach la.¿Majchetqui cheß jini chaßan maß letsan atßan tiß contra Dios? Ixcu jini pßejt, ¿yomba i suben xmel pßejt: ¿Chucoch chþßþchti a meleyon? cheßen.21 Pero jini xmel pßejt chßujbiyþch i cßþnjini ocßol chþßþch bajcheß yom. Ti juncßojlocßol miß mel chaßpßej pßejt, jumpßej mußbþ i cßþjñel ti ñuc bþ i cßþjnibal, yambþ

muß bþ i cßþjñel chaßan machßþ ñoj an icßþjnibal.22 ¿Chuqui, cheß jini? Dios, aunque yom ipþs i michßlel yicßot i pßþtyþlel, jal tißcuchbeyob i mul quixtyañujob tsaß bþtyejchbeyob i michßlel. Cßþjnibal jach iliquixtyañujob chaßan mi jisþntyel.23 Wen jal tiß cuchbon lac mul chaßanyom i yþcß ti tsictiyel i cßotyajlel i ñuclelchaßañonla pßuntyþbilon bþ la i chaßan,como ti wþ yajcþyonla chaßan miyþqßueñonla i ñuclel.24 Joñonla pþybilonla i chaßan Dios. Antsaß bþ i pþyþ loqßuel baßan israelob. Anyambþ pþyþbiloß bþ loqßuel baßan machbþ israelobic.25 Cheß bajcheß mi yþleß tiß tßan Dios yaß tijun Oseas bþ i cßabaß. Mi yþl:

Jini mach bþ c chaßañob ti yambþora mi quej c pejcañob ticchaßañob.

Jini mach bþ pßuntyþbilob ti yambþora mi quej c pejcañob tipßuntyþbilob bþ c chaßan.

26Yaß ti jini jach bþ jun ti subentiyob:Mach c chaßañetla. Cheß ti yþlþDios.

Yaß ti jini jach bþ lum mi quejel ipejcþntyelob ti yalobilob jinicuxul bþ Dios.

Cheß ti yþlþ Dios ti jun Oseas bþ i cßabaß.27 Isaías jeßel tiß tyaja ti tßan jini israeloßbþ quixtyañujob. Ti yþlþ: Aunque ñoj iyonlelob jini israelob cheß bajcheß an ijißil colem jaß, pero maßix ñoj cabþlob miquejel i cotyþntyelob.28 Como cheß lac Yum mi quejel i yþcßmelojel ti mulawil tsßþcþl yicßot ti orajach mi quejel i melob quixtyañujob.Cheß ti yþlþ Isaías.29 Yicßot an yambþ tßan tsaß bþ i ñaxanalþ Isaías cheß tiß tyaja ti tßan israelob. Tiyþlþ:

Lac Yum jiñþch i yum mulawilyicßot ti pejtyelel i bþl. Machic tißcþybeyonla chaßtiquil uxtiquil lacalobilob chaßan mi chaß ocßanquixtyañujob

lajal ti jisþntiyonla bajcheß jini añoßbþ ti lum tyac Sodoma yicßot

ROMANOS 264

Page 271: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Gomorra bþ i cßabaß.Cheß ti yþlþ Isaías.

Israelob yicßot i tßan Dios

30 ¿Chþ bþ yom mi la cþl, cheß jini? Mi lacþl chaßan jini machßþ israeloß bþquixtyañujob machßþ baßan ti sajcþyob ityoj isþntyel ti Dios, jiñobþch ti qßuejli tityoj ti Dios chaßan tiß chßujbiyob chaßanajcotyaya i chaßan Cristo.31 Pero jini israelob tsaß bþ lolon jopßoyobi tyoj isañob i bþ yicßot Dios chaßan ijacßbentyel i mandar Moisés chaßan iyþqßuentyelob i qßuejlel ti tyoj ti Dios,machßan tiß qßueleyob ti tyoj ti Dios comomaßan ti mejli i luß jacßben ti tsßþcþlpejtyelel jini mandar tyac.32 ¿Chucoch machßan ti qßuejliyob ti tyojti Dios? Como tiß jopßo i qßuejlel ti tyojchaßan miß chaßleñob ti pejtyelel bajcheßtsßijbubil ti jini mandar tyac, machchaßanic tiß chßujbiyob Cristo tiß pusicßal.Tiß jatsßþyob i yoc ti tyun yubil. ComoCristo cheß bajcheß tyun yaß ti bij baß miñumel quixtyañu.33 Jiñþch jini tyun muß bþ i tyajeß ti tßanTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß Dios ti yþlþ:

Joñon ti cþcßþ yaß ti Sión juntiquilcheß bajcheß tyun yubil baß mißjatsßob i yoc quixtyañujob, cheßbajcheß colem tyun yubil muß bþi yþcßob ti yajlel.

Pero majchical jach muß bþ ichßujbin jini juntiquil cheßbajcheß tyun bþ yubil, machßanbaß bþ ora mi quejel i yþlobchaßan machßan wen chaßan tißchßujbiyob.

Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.,910

10 1 Quermañujob, ti pejtyelel cpusicßal wersa com mi

cotyþntyelob c pißþlob israeloß bþ. Mijcßajtiben Dios ti oración chaßan micotyþntyelob.2 Cujil isujm miß chßujutisañob Dios tijumpßej i pusicßal pero machßan mißchßþmßeñob isujm bajcheß Dios yom icotyan quixtyañujob.3 Machßan miß ñaßtyañob bajcheß Dios miyþqßuen quixtyañujob tyoj bþ i pusicßal.

Miß bajñel jopß i tyoj isan i bþ chaßanqßuejlic ti tyoj ti Dios. Maßan mi yþcßob ibþ ti Dios chaßan mi qßuejlel ti tyoj.4 Como ti Cristo ti tsßþctiyi i cßþjnibal imandar Moisés. Jin chaßan miß qßuel tityoj ti pejtyelelob muß bþ i chßujbiñobCristo tiß pusicßal.5 Ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios, Moisés tißtyaja ti tßan jini quixtyañujob muß bþ ibajñel jopß i tyoj isan i bþ chaßan miqßuejlel ti tyoj ti Dios chaßan ichßujbintyel mandar tyac. Ti yþlþ: Jinimuß bþ i junyajlel jacßben ti tsßþcal jinimandar tyac cßajacña i yoj mi yajñel wþßti mulawil yicßot mi quejel i yþqßuentyeltsijiß bþ i cuxtyþlel machßþ yujil jilel.6 An tßan tiß tßan Dios jeßel chaßan jini mußbþ i qßuejlel ti tyoj ti Dios chaßan mißchßujbiñob Cristo tiß pusicßal. Mi yþl:Mach yom a wþleß ti a pusicßal,¿majchqui mi quejel i letsel majlel tipanchan? cheßetla, chaßan mi pþyeß jubelCristo i cotyañonla.7 Yicßot mach yom a wþleß, ¿majchqui miquejel i jubel majlel baßan sajtyemoß bþ?cheßetla, chaßan miß pþy letsel Cristo.8 ¿Chþ bþ yom i yþleß ili tßan? Mi yþleß:Yaßan lþcßþl baßañet i tßan Dios. An ti laßtiß chaßan mi laß sub. An ti laß pusicßalchaßan mi laß chßþmben isujm. Cheß miyþleß. Jiñþch jini tßan muß bþ lac submajlel chaßan an laj cotyþntyel cheß milac chßujbin Cristo ti lac pusicßal.9 Mi ti a subu ti a tiß mi a yumþch Jesús,mi ti a chßujbi ti a pusicßal chaßan tsaßix ityeche loqßuel Dios baßan sajtyemoß bþ,mi quejel a cotyþntyel.10 Como cheß mi lac chßujbin Jesucristo tilac pusicßal mi laj qßuejlel ti tyoj ti Dios.Cheß mi lac sub tiß tyojlel quixtyañujobchaßan tsaßix lac chßujbi cheß jini mi lajcotyþntyel.11 Mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios:Machßan majch muß bþ i chßujbinJesucristo muß bþ quejel i yþleß chaßanmaßix wen chaßan tiß chßujbi. Cheßtsßijbubil.12 Como Dios junlajal miß qßuel quixtyañumi israelob mi mach bþ israelobic.Juntiquil jach lac Yum, jiñþch i Yum ti

265 ROMANOS

Page 272: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pejtyelelob. Mi wen yþqßueñob i yutslel ipusicßal ti pejtyelelob muß bþ i cßajtin icotyþntyel.13 Como mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i TßanDios: Majchical jach miß pejcan lac Yumchaßan i cßajtin i cotyþntyel mi quejel icotyþntyel. Chþßþch tsßijbubil.14 ¿Pero bajcheß chßujbi i pejcañob lacYum chaßan i cßajtin i cotyþntyel mimachßan tiß chßujbiyob chaßanajcotyayajþch i chaßan? ¿Bajcheß chßujbi ichßujbiñob lac Yum mi machßan baß bþora ti yubibeyob i tßan? ¿Bajcheß chßujbi iyubiñob i tßan Dios mi machßan majchmiß subeñob?15 ¿Bajcheß chßujbi i sujbel majlel i tßanDios mi machßan majch miß chocobmajlel ti subtßan? Mi yþleß ti Tsßijbubil bþi Tßan Dios: Ñoj cotyajax jini muß ityþlelob i sub jini tßan chaßan bajcheß milac tyaj i ñþchßtyþlel lac pusicßal. Jiñþchjini wen tßan chaßan laj cotyþntyel. Cheßmi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.16 Pero mach ti pejtyelel miß chßujbiñobchaßan ñoj melel jini wen tßan chaßan lajcotyþntyel. Cheßþch bajcheß ti yþlþ Isaíasjeßel. C Yum, machßan cabþlob mißchßujbiñob chaßan ñoj melel jini tßan mußbþ lojon c subeñob. Cheß ti yþlþ Isaías.17 Pero jini tsaß bþ chßujbiyob tißchßujbiyob chaßan ti yubiyob jini tßan.Jini tßan tsaß bþ yubiyob jiñþch tßanchaßan Cristo.18 Cheß jini mij cßajtibeñetla, ixcu jinimachßþ baßan tiß chßujbiyob, ¿machßabaßan ti yubiyob jini tßan? Tsaßix iyubiyob. Como ti Tsßijbubil bþ i Tßan Diosmi yþleß:

Tsaßix pujqui majlel jini tßan tipejtyelel mulawil.

Tsaßix cßoti tßan cßþlþ ti junwejlmulawil.

Cheß tsßijbubil.19 Cheß jini an chþ bþ yambþ mijcßajtibeñetla. ¿Machßa baßan tißchßþmbeyob isujm jini israelob chaßan jinitßan tsaß bþ subentiyob? Tsaßix ichßþmbeyob isujm, yubil. Como cheß ñacmax tyo tiß chaßle tßan Isaías, ñaxan Diostiß cþmbe i tiß Moisés i yþleß:

Mi quej j cßþñeß machßþ israelobicbþ quixtyañujob chaßan iyþqßueñetla laß michßqßuelobchaßan ti caj miß tyajob i wenlel.

Mi quej j cßþñob jini machßþ baßan iñaßtyþbal chaßan i tyejchbeñetlalaß michßlel chaßan ti caj tiaqßuentiyob i wenlel ti Dios.

Cheß ti yþlþ Moisés.20 Ti wißil Isaías tiß chaßle chßejl bþ tßantsaß bþ subenti ti Dios. Ti yþlþ:

Jini machßþ baßan tiß sajcþyon tißtyajayoñob.

Tic tsictisþbe c bþ ti jini machßþbaßan tiß cßajtibeyon majchonqui.

Cheß ti yþlþ Dios ti tiß Isaías.21 Cheß tiß tyaja tiß tßan israelob, Dios tißcßþmbe i tiß Isaías i yþleß: Ti pejtyelelqßuin chþncol c pþyeß quixtyañujob machbþ yomob i chßujbiñoñob chaßan miyþqßueñoñob i bþ. Miß contrajiñob c tßan.Cheß ti yþlþ Dios, cheßen Isaías.,1011

Israelob tsaß bþ tyajayob i cotyþntyel

11 1 Wale mij cßajtibeñetla, ¿tsaßixba junyajlel cþjyiyob ti Dios jini

israelob, jiñþch i chaßañob. Machßan. Misajlic. Como joñon israelon jeßel. Jini cyum ti ñoj oniyix, jiñþch Benjamín, ijiñþjlel Abraham.2 Cßþlþ ñoj oniyix Dios ti wþ yajcþ jiniisraelob chaßan i chaßañoß bþ. Maßan tijunyajlel cþjyiyob. ¿Cßajal ba laß chaßanbajcheß an ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios?Cheß muß ti oración, Elías tiß subu Dios imul israelob. Ti yþlþ:3 C Yum, tsaßix i tsþnsþyob tsaß bþ axiqßue i yþleß a tßan. Tsaßix i jemeyob jiniyajnib tyac baß maß wþqßuentyel amajtyan. C bajñel ti cþyleyon. Yom itsþnsañoñob jeßel. Cheß ti yþlþ Elías.4 Pero Dios tiß jacßþ: Mach a bajñel ticþyleyet. Tsaßix j cþñþtyþyob siete milwinicob machßþ baßan tiß ñoc chocoyob ibþ i chßujutisañob jini dios tyeß Baal bþ icßabaß. Cheß ti yþlþ Dios.5 Cheß bajcheß wale iliyi jeßel machßan tißluß cþjyiyob ti Dios ti pejtyelel israelob.Pero añob jini tsaß bþ yajcþntiyob ti Dioschaßan ti yutslel i pusicßal.

ROMANOS 266

Page 273: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 Dios mi yajcan quixtyañujob chaßan tiyutsßlel i pusicßal Dios, mach chaßanicwen bþ i chaßlibal quixtyañujob. Mi tsaßici yajcþyob chaßan wen bþ i chaßlibal,mach chaßanic i yutslel i pusicßal miyajcþntyelob, cheß jini.7 ¿Chþ bþ yes i sujmlel jini tsaß bþ ujti,cheß jini? Jini israelob tiß sþcleyob bajcheßmiß bajñel tyoj isañob i pusicßal yicßotDios. An tsaß bþ qßuejliyob ti tyoj ti Dios,pero jini jach jini tsaß bþ yajcþntiyob tiDios. Ti tsþts isþnti i pusicßal jini yañoßbþ.8 Cheß bajcheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios: Dios maßan ti yþqßueyob ichßþmbeyob isujm. An i wut peromachßan miß chßþmbeñob isujm jini mußbþ i qßuelob. An i chiquin pero machßanmiß ñaßtyañob i sujmlel jini muß bþyubiñob. Chþßþch mi yujtyel cßþlþ wale.Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.9 David ti yþlþ jeßel:

Laß pþntiyic ti yac yubil jini wentyac bþ muß bþ i mulañob,

chaßan mi chujquelob, chaßan miyajlelob, chaßan mi yþqßuentyel ixotßob i mul.

10Laß yajpic i wut chaßan maßan micßotyel i wut.

Laß i bej chaßlen cotyocniyel majlelyubil chaßan ti beleß ora.

Cheß ti yþlþ David.

I cotyþntyel jini mach bþ israelobic

11 Wale mij cßajtibeñetla, ¿tsaß ba ijunyajlel cþjyiyob ti Dios israelob chaßantiß poj jatsßþyob i yoc chaßan machßan tißchßujbiyob Cristo tiß pusicßal? Machßan.Pero chaßan machßan ti jacßbeyob Diosjini israelob, tsaßix cotyþntiyob jini machbþ israelobic. Jiñþch chþ bþ mi quejel icßþñeß Dios chaßan i yþqßuen israelob imulan i cotyþntyel cheß ñac mi yilancotyþbilobix jini mach bþ israelobic.12 Chaßan machßan tiß chßujbiyob Cristoisraelob, ti aqßuentiyob i wenlel Diosyambþ quixtyañujob añoß bþ ti pejtyelelmulawil. Cheß jini, mi ti caj tichilbentiyob i chaßan bþ israelob tiaqßuenti jini mach bþ israelobic, ñoj más

wen mi quejel i yþqßuentyelob ti pejtyelelañoß bþ ti mulawil cheß miß chßujbiñobCristo jini israelob jeßel.13 Wale an chþ bþ mic subeñetla mach bþisraeletla. Dios tiß chocoyon majlel ti subtßan yaß baßañetla. Mic ñaßtyan wen ñucjini c troñel.14 Jini com bþ, jiñþch chaßan c pißþlobjini israelob bþ mi yilan bajcheß añetlacheß an laß cotyþntyel ti Dios. Chaßan cheßmiß qßueletla mi quejel i wersa mulan iyajñel bajcheß añetla. Cheß jini chaßtiquil,uxtiquil mi cotyþntyelob jeßel.15 Chaßan ti caj tiß cþjyiyob israelob tiDios, ti lajmisþbentiyob i contrajiya tißtyojlel ti pejtyelelob yañoß bþquixtyañujob. ¿Mach ba ñoj cßotyajax miquejel i yujtyel cheß Dios miß qßuel ti tyojjini israelob? Cheß bajcheß mi tityejchiyob loqßuel baßan sajtyemoß bþ.16 Jini israelob cheß bajcheß juncßojl saß.Mi ti aqßuenti Dios jini ñaxan bþ junqßuejwaj jiñþch i señþjlel chaßan luß ichaßañþch Dios ti pejtyel jini saß yubil. Mii chaßañþch Dios i wiß tyeß, luß i chaßañþchDios i cßþb tyac jeßel. Mi lac ñaßtyan, cheßjini, i chaßañþch Dios Abraham, jinichaßan i chaßañþch Dios yañoß bþ israelobjeßel como luß i jiñþjlel Abraham.17 Jini israelob tsaß bþ i cþyþyob Dioschþßþch añob bajcheß i cßþb tyac jini olivotyeß tsaß bþ tsejpi loqßuel ti i tyeßel. Perojatyetla mach bþ israeletla lajaletlabajcheß i cßþb tyac olivo tyeß tsaß bþbajñel coli ti maßtyeßel. Ti otsþntiyetla yaßbaß ti tsejpi loqßuel jini ñaxan bþ i cßþbtyac. Cheß jini, mi laß tyaj tsijiß bþ laßcuxtyþlel tiß wiß yubil.18 Pero jatyetla tsaß bþ otsþntiyetla ti tyeßyubil, mach yom mi laß lolon sub laß bþ tiñuc tiß contra i cßþb tyeß tsaß bþ tsejpiloqßuel. Mi ti a subu a bþ ti ñuc, yomcßajal laß chaßan chaßan machßan chþncollaß wþqßuen i pßþtyþlel i wiß jini tyeß perojini i wiß tyeß mi yþqßueñetla laß pßþtyþlel.19 Cßoßojl mux laß wþleß: Melel, pero titsejpi loqßuel lamital i cßþb tyac chaßan tiotsþntiyonla cheßetla.20 Melelþch. Pero ti tsejpi loqßuel yubilchaßan machßan ti chßujbiyob Dios tiß

267 ROMANOS

Page 274: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pusicßal. Jatyetla ti otsþntiyetla chaßanjach ti laß chßujbi Dios. Maß mi laß chanisan laß bþ cheß jini. Wen qßuele laß bþ.21 Como mi Dios machßan tiß ñusþbeyob imul jini israelob jini yoque i cßþb olivoyubil chaßan machßan tiß chßujbiyobCristo, machßan mi quej i ñusþbeñetla laßmul jeßel.22 Ñaßtyanla bajcheß an i yutslel Dios.Pero an i pßþtyþlel jeßel cheß mi yþqßueßxotßmulil. Ti pßþtyþlel i tßan ti yþqßuexotßmulil israelob tsaß bþ i ñusþbeyob itßan. Pero tsaßix i pþsßeyetla i yutslel Dios.Pero mi maßix mi laß bej ajñel ti i yutslelmi quej laß tsejpel loqßuel jeßel.23 Pero jini israelob tsaß bþ tsejpiyobloqßuel chaßan machßan ti chßujbi Dios tißpusicßal, mi ti chaß chßujbi mi quej i chaßotsþntyelob yubil. Como an i pßþtyþlelDios chaßan i yotsan.24 Como jatyetla mach bþ israeletla,tsaßix tsejpiyetla loqßuel ti juntyejc olivotyeß tsaß bþ bajñel coli ti maßtyeßel. Tiotsþntiyetla ti jini wen bþ olivo tyeßyubuil. Mi chßujbi laß wotsþntyel cheßmach yoque i cßþbeticla, jinic tyo israelobmás chßujbi i chaß otsþntyelob comojiñþch yoque i cßþb jini olivo tyeß yubil.

Mi quej i cotyþntyelob israelob

25 Hermañujob, com mi laß ñaßtyan jinicþntisa chaßan israelob max tyo bþ baßantsictiyem ti yambþ ora. Ame mi laß lolonchan isan laß bþ ti laß pusicßal. Lamitalobisraelob tiß tsþts isþbentiyob i pusicßalpero mach ti junyajlel jach. Jini jach tsþtsmi cþytyþl jintyo mi cßotyel i yorojlelcheß tsßþcþl tiß chßujbi Dios jini mach bþisraelob jiñþch jaytiquil wþ yajcþbiloß bþmi quejel i chßujbiñob.26 Cheß mi cotyþntyelob jaytiquilob jinimach bþ israelob muß bþ quej icotyþntyelob, cheß jini ti jim bþ ora tipejtyelel israelob mi quejel i cotyþntyelob.Como ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl:

Jini Ajcotyayaj mi quejel i loqßueltyþlel ti Sión,

Mi quejel i locßsþbeñob ti pejtyeleli simaronlel tiß pusicßal israelob, ijiñþjlelob Jacob.

27Chþßþch mi quej c tsßþctisan jinitrato bþ c tßan quicßotyob

cheß mic ñusþbeñob i mul.Cheß mi yþl Dios ti Tsßijbubil bþ i Tßan.28 Jini israelob mi contrajintyelob ti Dioschaßan tiß ñusþbeyob i tßan chaßan lajcotyþntyel. Pero chaßan tiß contrajiyobDios israelob, ti queji ti sujbel jini wen bþtßan yaß baßañetla mach bþ israelet bþ la.Pero aunque chþßþch tiß chaßle Dios, mußtyo i bej pßuntyañob israelob comoyajcþbil i chaßan Dios jini i yumob ti ñojoniyix.29 Dios machßan miß qßuextyan i pensalchaßan chþ bþ tyac mi yþqßuen. Machßanmiß qßuextyan i pensal chaßan muß bþ ipþyeß chaßan mi yochel ti i chaßan.30 Ti oniyix jatyetla mach bþ israelet la tilaß ñusþbe i tßan Dios. Pero wale Dios mißpßuntyañetla como jini israelob tißñusþbeyob i tßan.31 Lajal bajcheß jatyetla ti laß ñusþbe itßan Dios ti ñoj oniyix, chþßþch chþncox iñusþben i tßan Dios israelob jeßel. PeroDios mi quejel i pþsßeñob israelob ipßuntyþntyel chþßþch bajcheß mißpßuntyañetla mach bþ israelet la.32 Como Dios mi yþleß ti xmulilob tipejtyelel quixtyañu chaßan tiß ñusþbeyob itßan. Pero chaßan luß xmulilob, Dioschßujbi i luß pþsßeñob i pßuntyaya.33 Maßan i pßisol jini wen tyac bþ i chaßanDios yicßot i ñaßtyþbal. Mach chßujbi lajcþmben i ñaßtyþbal. Mach chßujbi lac sajchßþmben isujm jini muß bþ i chaßlen.34 Como ¿am ba majch miß chßþmbenisujm chþ bþ miß ñaßtyan lac Yum? ¿Am bamajch tiß cþntisþ lac Yum? Machßan majch.35 ¿Am ba majch ti ñaxan aqßue i majtyanDios chaßan miß chaß chßþmben i qßuexol?Maßan majch.36 Como chßoyol ti Dios ti pejtyelel chþbþ an. Luß i melbalþch. Tiß luß mejlichaßan mi tsictiyel i ñuclel. Laß sujbic iñuclel Dios ti pejtyelel ora. Amén.,1112

Jini tsijib bþ laj cuxtyþlel ti Cristo

12 1 Jin chaßan quermañujob,chaßan ñoj cabþl tiß pßuntyþyonla

Dios yom mi laj cþcß lac bþ ti Dios cheß

ROMANOS 268

Page 275: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bajcheß cuxul bþ i majtyan yubil muß bþ imulan Dios. Como chþßþch yom mi lacchßujutisan Dios ti pejtyelel lac pusicßal.2 Mach yom mi laß chaßlen machßþ wenbajcheß i tyþlel miß chaßleñob jini añoß bþti mulawil. Pero jini yom bþ jiñþchchaßan qßuextiyic laß pensal chaßan mißtsijibtisþntyel laß pusicßal. Cheß jinichßujbi laß cþn chþ bþ yom Dios. Mi laßcþn chþ bþ wen tyac, chþ bþ miß mulanDios yicßot tsßþcþl mi laß meleß bajcheßyom Dios.3 Dios ti yþqßueyon j cßþjnibal ti subtßanchaßan ti yutslel i pusicßal. Jin chaßan micsubeñetla ti jujuntiquiletla mach yom milaß ñaßtyan ti laß pusicßal más an laß ñuclelbajcheß an laß ñuclel. Pero ti tyoj bþ laßpensal ti jujuntiquil yom i pensalin chþbþ yes yoque i cßþjnibal tsaß bþ aqßuenti tiDios chaßan tiß chßujbi chaßan miß chaßlenchþ bþ yom Dios.4 Tiß bþcßtyal jujuntiquil an cabþl chþ bþtyac chucul. Pero mach junchajpic jach icßþjnibal jini chucbil tyac bþ.5 Cheß jeßel ochemon bþ la tiß tßan Dios,aunque cabþlonla, jumpßej jach lacbþcßtyal yubil cheß mi la cajñel yicßotCristo. Lac tyem chaßañþch lac bþ tijumpßej jach bþcßtyalþl yubil.6 Dios, ti yutslel i pusicßal, ti yþqßueyonlalaj cßþjnibal ti jujuntiquilonla jiñþchbajcheß yom Dios. Mach junlajal tiyþcßonla laj cßþjnibal. Yom mi laj cßþn lajcßþjnibal. Mi an laj cßþjnibal ti subtßan,yom mi lac sub ti pßisol bajcheß Dios miyþqßueñonla lac chßujbin.7 Mi ti yþqßueyonla laj cßþjnibal chaßan lajcotyan yañoß bþ, yom mi lac chaßlencotyaj ti jumpßej lac pusicßal. Mi an lajcßþjnibal lac chaßlen cþntisa yom mi lacchaßlen ti wen.8 Jini yujil i ñuc isþben i pusicßal i pißþl,laß i bej chaßlen. Jini muß bþ i yþqßuen ipißþlob chþ bþ an i chaßan, yom i yþqßuenti pejtyel i pusicßal. Jini am bþ i yeßtyelchaßan i tyojßisan ochemoß bþ tiß tßanDios, yom i wen chaßlen ti xucßtyþlel ipusicßal. Jini muß bþ i pßuntyan añoß bþ iwocol chaßan i cotyan, yom i chaßlen tißtijicniyel i pusicßal.

Jini yom bþ i chaßlen ochemoß bþtiß tßan Dios

9 Yom mi laß pßuntyan laß bþ ti pejtyel laßpusicßal. Choco loqßuel ti laß pusicßal tipejtyel i simaronlel. Bej chaßlenla chþ bþtyac wen.10 Pßuntyan laß bþ ti pejtyel laß pusicßalcheß bajcheß laß wijtsßin laß bþ. Yom mi laßmás qßuel ti ñuc laß pißþlob bajcheß mi laßbajñel qßuel laß bþ.11 Bej chaßlenla wersa. Mach yomtsßubetla. Chaßlibenla i toñel lac Yum tipejtyel laß pusicßal.12 Yom tijicñayetla chaßan jini chþncol bþlaß bej pijtyan ti lac Yum. Yom mi laßcucheß ti wen laß wocol. Mach yom laß sajcþy laß chaßlen oración.13 Cheß an i wocol ochemoß bþ tiß tßanDios cotyañob ti chþ bþ tyac yom ichaßan. Pþyþla ochel ti laß wotyot muß bþi julaßañetla.14 Aqßuenla i yutslel laß tßan jini muß bþ ityþcßlañetla. Mach yom mi laß chßþqueß.Yom mi laß cßajtiben Dios i yutslel i tßantiß tyojlelob.15 Yom cßajacña laß woj yicßotcßajacñayob bþ i yoj. Chaßlenla uqßuelyicßot jini mucßob bþ ti uqßuel.16 Ajñenla ti jumpßej laß pusicßal yicßot laßpißþlob. Mach yom mi laß qßuel laß bþ tiñuc pero lajal ajñenla awicßot jini muß bþi qßuelob i bþ ti pecß. Mach yom mi laßlolon ñaßtyan jatyetla an cabþl laß bajñelñaßtyþbal.17 Mach yom mi laß qßuextyan isimaronlel yambþ quixtyañu. Jopßoxla laßchaßlen wen bþ tiß tyojlelob ti pejtyelelquixtyañujob.18 Chaßlenla ti pejtyelel bajcheß chßujbi laßchaßlen, chaßan mi mux i mejlel mi laßwajñel ti ñþchßþl yicßot ti pejtyelquixtyañujob.19 Pßuntyþbilet bþ la quermañujob, machyom mi laß bajñel qßuextyþben isimaronlel yañoß bþ. Laß ajnic. Dios miquejel i qßuextyþben. Como mi yþleß tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios: An tic wenta mijqßuextyþben i simaronlel. Joñon micþqßuen i xotßeß chþ bþ tiß chaßle ti a

269 ROMANOS

Page 276: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

contra, cheß mi yþl lac Yum ti Tsßijbubilbþ i Tßan.20 Mi yþleß jeßel: Cheß mi yubin wißñal acontra, weßisan. Mi tyþquin i tiß, aqßuenchþ bþ miß jap. Mi chþßþch mi laß chaßlenmi quej i quisnin i bþ chaßan jini tsaß bþ ichaßle ti a contra. Cheß mi yþleß tiß tßanDios.21 Cheß an laß contrajintyel, maß mi laßqßuextyþben i simaronlel, pero yom mi laßchaßlen uts bþ ti i tyojlel.,1213

13 1 Ti jujuntiquil wersa yom mißchßujbiben i tßan jini añoß bþ

yeßtyel ti mulawil. Como Dios ti yþcßþ itßan chaßan i waßchocontyel eßtyelþl tyac.Dios tiß waßchocoyob jini añoß bþ yeßtyel.2 Jin chaßan, jini muß bþ i ñusþbeñob itßan jini añoß bþ yeßtyel chþncol iñusþben jini waßchocobil bþ i chaßanDios. Jini muß bþ i ñusañob tßan añþch imul. Mi quej i xotß i mul ti tyojlel am bþyeßtyel.3 Como mach waßchocobil am bþ yeßtyelchaßan i bþcßtisan quixtyañu muß bþ ichaßlen chþ bþ wen pero jini jach muß bþi chaßlen simaronlel. Mi mach a wom abþcßñan jini am bþ yeßtyel, bej chaßlenlawen bþ. Cheß jini miß qßuelet ti wen.4 Como jini am bþ yeßtyel i winicþch Dioschaßan maß cþñþtyþntyel. Mi chþncol achaßlen simaronlel, yom mi laß bþcßñancheß jini, como mach lolomic jach an iyeßtyel chaßan i yþqßueñet a xoteß jini tsaßbþ a chaßle. Dios miß cßþñeß jini am bþyeßtyel chaßan i yþqßuen i xoteß i mul jinimuß bþ i chaßlen simaronlel.5 Jin chaßan yom mi laß chßujbiben i tßanjini añoß bþ yeßtyel, mach chaßan jach milaß bþcßñan i yþqßueñet a xotß a mul, perochaßan machßan mi quej ti tßan laßpusicßal.6 Jin chaßan yom mi laß wþcß tyojoñeljeßel chaßan i cotyþntyelob jini añoß bþyeßtyel. Como i winicobþch Dios chþncolbþ i chaßlibeñob i yeßtyel chaßan lacwenlel.7 Aqßueñob ti pejtyelelob jini yom bþ iyþqßuentyelob. Jini muß bþ i chßþmeßtyojoñel, aqßuenla. Jini muß bþ i chßþmeßtyojoñel chaßan chþ bþ an laß chaßan,

aqßuenla jeßel. Jini yom bþ qßuejlic ti ñucqßuelela ti ñuc. Jini yom bþ sujbic ti ñuc,subula i ñuclel.8 Tyojo laß bet ti pejtyelel bajcheß ti awþcßþ a tßan. Como chþßþch an ti a wenta.Como chaßan pßuntyaya, an ti laß wentalaß bej pßuntyan laß bþ, como jini muß bþ ipßuntyan i pißþlob tsßþcþl miß chßujbibenbajcheß mi xijqßuelob ti mandar.9 Mi yþleß ti mandar tyac: Mach a pejcanyambþ winic yambþ xßixic. Mach achaßlen tsþnsa. Mach a chaßlen xujchß.Mach a chaßlen lot tiß contra a pißþlob.Mach a michßqßuel chþ bþ an i chaßan apißþlob. Cheß mi yþl ti mandar. Perotsßþcþl mi lac jacß ili mandar yicßot tipejtyelel yambþ mandar tyac cheß mi lacchßujbiben jini jumpßej mandar baß mißyþleß: Pßuntyan a pißþlob cheß bajcheß maßbajñel pßuntyan a bþ. Cheß an ti mandar.10 Jini muß bþ i pßuntyan i pißþlobmachßan chþ bþ miß chaßlen tiß contra. Jinchaßan, cheß mi lac chaßlen pßuntyaya,tsßþcþl chþncol lac jacß jini mandar.11 Yom mi laß chaßlen pejtyel bajcheß ticsubetla, pero com jeßel mi lac ñaßtyanjiñþch i yorojlel yom mi lac pßixtisan lacbþ ti wþyel yubil. Como wale más lþcßþlixi yorojlel mi quej i tyþlel Cristo cheßbajcheß cheß ñac ti lac ñaxan chßujbimelelþch i tßan.12 Yomox ñumel acßbþlel. Yomox sþcßanyubil como lþcßþlix i chaß tyþlel lac Yum.Jin chaßan yom mi laj cþy lac chaßlen mußbþ i chaßleñob ti icßtßojñal yubil. Laß lacajñel ti wen cheß bajcheß quixtyañu mußbþ i chaßlen xþmbal ti qßuinil yubil.13 Laß lac chaßlen bajcheß yom cheß añonlati qßuinil. Mach yom mi lac chaßlenqßuixnijel, mi lecojic bþ qßuinijel tyac, mitßanic yicßot yambþ winic yambþ ßixic, miyanic bþ bibajax bþ muß bþ i chaßleñob,mi periyalic, mi i michßqßuelolic chþ bþ ichaßan lac pißþlob.14 Pero jini yom bþ, jiñþch chaßan mi lacþcß lac bþ ti Cristo chaßan mi la cajñelcheß bajcheß yom lac yum Jesucristo. Yommi laj cþy lac pensalin lac chaßlen chþ bþmiß xicßonla lac chaßlen jini lac bajñelpusicßal.,1314

ROMANOS 270

Page 277: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Mach yom a lolon al mi mach wen mißchaßlen yambþ cheß machßan maß ñaßtyan

14 1 Mi an juntiquil ochem bþ tißtßan Dios pero mi max tyo miß

wen chßþmben i sujmlel jini tßan, pþyþlaochel yaß baß mi laß muchßquin laß bþ,pero mach chaßanic jach laß wom laßcþlþx pejcan chaßan muß bþ i pensalin tichaßchajplel i pusicßal.2 Laß lac poj aleß: An ochemoß bþ muß bþ iñaßtyan chaßan chßujbiyþch i luß cßuxeßchþ bþ cßuxbil. Pero jini max tyo tiß wenchßþmbeyob isujm, maßix mi luß cßuxeß.Jini jach miß cßuxob pþcßbil tyac bþ.3 Jini muß bþ i cßuxeß ti pejtyelel chþ bþcßuxbil, mach yom i yþleß chaßan machwen miß chaßlen jini mach bþ yom i lußcßuxeß. Jini mach bþ yom i luß cßuxeß chþbþ tyac, mach yom i lolon yþleß tißpusicßal chaßan an i mul jini muß bþ i lußcßuxeß como i chaßañþch Dios jiniquixtyañu jeßel.4 ¿A wenta ba chaßan maß wþleß machwen miß chaßlen i winic juntiquil yumþl?I wentajþch i yum jini winic chaßan mißqßuel mi wen o mi mach wen miß chaßlen.Pero weñþch mi quejel i yujtyel yicßotjini ochemoß bþ tiß tßan Dios como an ipßþtyþlel Dios yicßot chaßan i cotyanchaßan weñþch mi yujtyel.5 Laß lac poj chaß ale: An jeßel jini muß bþi qßuel ti más ñuc jumpßej qßuin bajcheßyambþ qßuin. An yañoß bþ junlajal mißqßuelob ti pejtyelel qßuin tyac. Pero tijujuntiquil yom i wen ñaßtyan ti jumpßej ipusicßal bajcheß yom.6 Jini muß bþ i mel qßuin chaßan ichßujutisan lac Yum, miß meleß chaßan inuc isan lac Yum. Jini mach bþ baßan mimel qßuin miß ñusan i meleß chaßan i ñucisþntyel lac Yum jeßel. Jini muß bþ i lußcßuxeß chþ bþ cßuxbil chþßþch miß chaßlenchaßan miß ñuc isan lac Yum como mißsuben Dios wocox i yþlþ. Jini mach bþbaßan miß cßuxeß ti pejtyelel chþ bþ tyac,chþßþch miß chaßlen jeßel chaßan i ñucisþntyel lac Yum. Miß suben Dios wocox iyþlþ jeßel.7 Joñonla, cheß ochemonla tiß tßan Dios,

añonla tiß cßþb lac Yum. Maßan mi lacchaßlen bajcheß mi lac bajñel mulan ti lacpusicßal. Mi la cajñel bajcheß yom lacYum. I wentajonla Dios mi cuxulonla omi ti sajtiyonla.8 Cheß cuxulon tyo la, cuxulonla chaßanmi lac chaßlen bajcheß yom lac Yum. Cheßmi lac sajtyel mi lac sajtyel chaßan cheßyom lac Yum. Jin chaßan, mi cuxulonla omi sajtyemonla, i chaßañonla lac Yum.9 Como ti sajti Cristo. Ti chaß tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ. Chaß cuxulixchaßan mi yochel tiß Yum sajtyemoß bþyicßot cuxuloß bþ.10 Jatyet, ¿chucoch maß lolon al ti apusicßal an i mul a wermañu cheßmachßan maß ñaßtyan? ¿Chucoch maßtsßaßqßuel a wermañu? Como ti lacpejtyelel mi quejel lac waßtyþl yaß baß mißmelonla Cristo.11 Mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios:

Lajal melel ili tßan cheß bajcheßmelelþch cuxulon, cheß mi yþl lacYum. Ti pejtyelel quixtyañujobmi quejel i wersa ñoc chocoñob ibþ tic tyojlel.

Ti pejtyelelob mi quejel i subob ibþ chaßan joñon Dioson.

Cheß tsßijbubil.12 Cheß jini ti jujuntiquilonla mi quejellac sub lac bþ yaß ti tyojlel Dios.

Mach a wacß ti yajlel timulil a wermañu

13 Cheß jini mach yom mi lac bej al ti lacpusicßal mi an i mul lac pißþlob cheßmachßan mi lac ñaßtyan. An ti lac wentalac wersa ñaßtyan chaßan machßan mi lacsaj chaßlen chþ bþ tyac muß bþ i yþsan timulil la quermañu, mi chþ bþ yes mi yþcßi yajlel ti mulil.14 Chaßan ti lac chßujbi ajcotyaya lacchaßan lac Yum Jesús, mi lac wen ñaßtyanti jumpßej lac pusicßal chaßan machßanchþ bþ ticßbil chaßan laj cßuxeß. Lußcßuxbilþch. Pero mi an majch muß bþ ibajñel pensalin chaßan mach wen i cßuxeßchþ bþ jach, cheß jini mach wen i cßuxeßcomo chþßþch miß bajñel pensalin tißpusicßal.

271 ROMANOS

Page 278: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

15 Aunque machßan chþ bþ mi yþl apusicßal cheß maß cßuxeß chþ bþ jach, peromi chaßan ti a cßuxu ti a tyejchbe ichßþjyemlel i pusicßal a wermañu chaßanti caj mach yom cßuxol miß lolon ñaßtyan,cheß jini mi ti a bej cßuxu machßan maßpßuntyan a wermañu, yubil. Mach yom awþcß ti yajlel a wermañu chaßan jach awom a cßuxeß chþ bþ jach, como Cristo tisajti chaßan a wermañu jeßel.16 Aunque maß ñaßtyan wen jini chþncolbþ a chaßlen, pero mach yom a wþcß tityechol machßþ wen bþ tßan ti caj.17 Cheß mi lac yumin Dios mach jinic miyþqßueñonla lac pensalin chþ bþ yom milaj cßux chþ bþ yom mi lac jap. Pero miyþqßueñonla lac pensalin chaßan yom mila cajñel ti tyoj chaßan mi la cajñel tiñþchßtyþlel lac pusicßal yicßot ti cßajacñabþ la coj chßoyol bþ ti Chßujul bþ iChßujlel Dios.18 Jini muß bþ i ñaßtyan aunque machßanchþ bþ miß chaßlen mi tiß cßuxu chþ bþjach, pero machßan miß cßuxeß chaßan mißpßuntyan i yermañu, miß chaßliben i toñelCristo. Mi qßuejlel ti wen ti Dios yicßot tiquixtyañujob.19 Cheß jini, laß lac wersa ñaßtyan chþ bþtyac yom chaßan mi la cajñel ti ñþchßþlyicßot chaßan bajcheß yom mi lac motinxucßchocon lac bþ ti lac Yum.20 Mach a mþctyþben i nijcþbentyel ipusicßal quixtyañu ti Dios chaßan ti cajchþ bþ jach maß cßux. Melel, weñþch tipejtyelel chþ bþ tyac an. Pero mi anjuntiquil la quermañu muß bþ i pensalinchaßan mulilþch i cßuxeß chþ bþ mi lajcßux, pero mi ti wersa cßuxu cheß mi yilanchþncol laj cßuxeß, tsaßix la cþcßþ ti yajlelti mulil yubil como tiß cßuxu jini muß bþ ibajñel pensalin tiqßuil i cßuxeß.21 Weñþch machßan mi laß bej cßuxeßweßel mi machßan mi laß japeß vino mimachßan mi laß chaßlen chþ bþ tyac mußbþ i yþqßuen i yajlel ti mulil la quermañu,o muß bþ i yþqßuen chaßchajplel i pensalchaßan bajcheß miß chßujbin lac Yum.22 Jini muß bþ a chßujbin, chßujbin tipejtyelel a pusicßal tiß tyojlel Dios. Tijicñajini winic machßþ baßan chþ bþ mi yþleß i

pusicßal chaßan jini muß bþ i chaßlen.23 An i mul jini muß bþ i cßuxeß chþ bþtyac cheß chaßchajp i pensal chaßan mißpensalin mi wen o mi mach wen i cßuxeß.Como machßan tiß cßuxu ti jumpßej ipusicßal. Cheß mi lac pensalin ti lacpusicßal chaßan mach cheßic yom mi lacchaßlen pero mi ti lac chaßle, mulilþchcheß jini como machßan ti lac chaßle tijumpßej lac pusicßal.,1415

Yom lac chaßlen muß bþ i qßuelti wen la quermañu

15 1 Joñonla, xucßulon bþ la ti jinimuß bþ lac chßujbin, yom mi laj

cuchben i cßunlel jini cßun bþ laquermañu. Mach yom mi lac chaßlen chþbþ bajñel yom lac pusicßal.2 Ti jujuntiquilonla, yom mi lac chaßlenjini muß bþ i qßuel ti wen la quermañujobchaßan i wenlel yicßot chaßan ixucßchoncontyel i pusicßal ti lac Yum.3 Como Cristo machßan tiß chaßle chþ bþbajñel yom i pusicßal pero ti ujti yicßotbajcheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i TßanDios. Cristo tiß sube Dios: Cheß ñac tiyþlßeyetyob, ti yþlßeyoñob, cheßen. Cheßtsßijbubil.4 Como ti pejtyelel tsaß bþ tsßijbunti tißtßan Dios ti ñoj oniyix, ti tsßijbunti chaßanlaj cþntisþntyel. Mi yþqßueñonla ixucßtyþlel lac pusicßal yicßot i ñuc isþntyelchaßan machßan mi lac lujbßan laj cucheßti wen lac wocol.5 Jini Dios muß bþ i yþqßueñonla ixucßtyþlel yicßot i ñuc isþntyel lacpusicßal, laß i yþqßueñetla laß motin ajñelti jumpßej laß pusicßal cheß bajcheß yomCristo Jesús.6 Cheß jini, ti jumpßej laß pusicßal chßujbilaß motin sub i ñuclel Dios, i Tyat lacYum Jesucristo.

I subol i tßan Dios baßanmach bþ israelob

7 Jin chaßan, chaßan i ñuc isþntyel Dios,qßuele laß bþ ti wen cheß bajcheß tißqßueleyetla ti wen.8 Mic subeñetla chaßan ti tyþli Cristochaßan i cotyan israelob chaßan miß

ROMANOS 272

Page 279: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsßþctisan jini tßan tsaß bþ wþ subentiyoblac yumob ti ñoj oniyix. Cheß bajcheß jinimi yþcß ti tsictiyel chaßan melelþch mißtsßþctisan Dios jini tsaß bþ i wþ alþ miquej i chaßlen.9 Ti tyþli jeßel chaßan mi yþqßueñob jinimach bþ israelobic chaßan i subeñob iñuclel Dios chaßan tiß pßuntyþntiyob jeßel.Cheß bajcheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios. Cristo tiß pejcþ Dios. Ti yþlþ:

Jini chaßan mi quej c sub a wenlelyaß baßañob mach bþ israelobic.

Ti cßay mi quej c tsictisan a ñuclel.Cheß tsßijbubil.10 Yaß ti yambþ tßan ti Tsßijbubil bþ i TßanDios mi yþleß:

Jatyetla mach bþ israelet la, motintijicnisan laß pusicßal laß wicßotjini yajcþbiloß bþ i chaßan Dios.

Cheß tsßijbubil.11 Yaß ti yambþ tßan mi yþleß:

Subula i ñuclel Dios ti pejtyeletlamach bþ israeletic la.

Subula i ñuclel Dios ti pejtyelelquixtyañujob ti pejtyelel pañimiltyac.

Cheßþch tsßijbubil.12 Ti yþlþ Isaías jeßel:

Mi quej i tyþlel juntiquil i jiñþjlelIsaí.

Mi quej i chaßlen yumþl ti pejtyelelbaßan mach bþ israelobic.

Mi quej i chßujbiñob chaßan jiñþchmuß bþ i yochel ti ajcotyaya ichaßañob jeßel.

Cheß ti yþlþ.13 Dios muß bþ yþqßueñetla laß pijtyan laßqßuel i ñuclel, laß i wen yþqßueñetla itijicniyel laß pusicßal yicßot i ñþchßtyþlelchaßan chþncol laß chßujbin Dios. Laß ijambeñetla laß pusicßal Chßujul bþ iChßujlel Dios chaßan mi quej laß wenñaßtyan chaßan melelþch mi quej itsictiyel bajcheß chþncol laß pijtyan.14 Quermañujob, cujil isujm an cabþl iyutslel laß pusicßal yicßot yañoß bþ. Cujilisujm jeßel chaßan tsaßix laß wen cþñþ i tßanDios yicßot laß wujil laß cþntisan laß bþ.15 Wersa tic xiqßui c bþ chaßan mictsßijbubeñetla ili tßan. Pero cheß jach mic

chaßlen chaßan mic chaß cßajtisþbeñetlajini cþñþlix bþ laß chaßan. Dios, tiß yutsleli pusicßal ti yþqßueyon queßtyel chaßanchþßþch mic chaßlen.16 Ti yþqßueyon i yutslel i pusicßal chaßanmic sub Jesucristo yaß baßan jini mach bþisraelobic. Cheß mic sub jini wen bþ tßanmic chaßlen c toñel chaßan i cotyþntyelobchaßan mi cþqßuen Dios jini mach bþisraeloß bþ chaßan i majtyan yubil. Jiñþchi majtyan yom bþ i chßþm Dioschßujutisþbil i chaßan Chßujul bþ i ChßujlelDios.17 Tijicñayon chaßan wen tic chaßlibe itoñel Dios. Wen tic chaßle mach chaßanicc bajñel c toñel, pero chaßan Cristo tißcotyþyon.18 Machßan chþ bþ yambþ com csubeñetla. Jini jach com tsictisþbeñetlajini tsaß bþ i chaßle Cristo cheß ñac tißcßþñþyon. Cheß ñac tic subeyob i tßan Diosjini mach bþ israelobic, Dios tiß cßþñþ ctßan yicßot bajcheß tic chaßle chaßan iyþqßueñob i chßujbiben Dios.19 Dios tiß pþsþ i pßþtyþlel ti seña tyacyicßot ti ñuc tyac bþ i pßþtyþlel. Chßujulbþ i Chßujlel Dios tiß chaßle toñel ti ipßþtyþlel tiß pusicßalob chaßan tißchßujbiyob. Cheßþch tsßþcþl tic wen subumajlel jini tßan chaßan laj cotyþntyel tiCristo cßþlþ ti Jerusalén cßþlþ ti pañimilIlírico bþ i cßabaß.20 Cheß jini mic wen chaßlen wersa c subjini tßan chaßan laj cotyþntyel baß max tyobþ baßan ubibilob i chaßan i cßabaß Cristo,como mach com c chaßlen toñel baß tißtyeche i toñel yambþ.21 Pero jini com bþ c subeñob jiñþchbajcheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i TßanDios. Mi yþleß:

Jini mach bþ baßan ti sajsubentiyob i tßan Cristo mi quej ijajmelob i wut yubil.

Jini max tyo baßan ti yubiyob i tßanmi quej i chßþmbeñob isujm.

Cheß tsßijbubil tiß tßan Dios.

Pablo miß ñaßtyan i majlel ti Roma

22 Jin chaßan, wersa com c subeñob i tßanDios jini max tyo bþ ubibilob i chaßan.

273 ROMANOS

Page 280: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Aunque cabþl tic jopßo tyþlel culaßañetlapero max tyo ti mejliyon ti tyþlel.23 Pero wale tsaßix ujti c toñel wþß ti ililum tyac. Anix cabþl jab com c tyþlel yaßbaßañetla.24 Baß bþ ora mic majlel ti pañimilEspaña bþ i cßaba, com c poj julaß añetlacheß mic ñumel yaß baß añetla. Tijicña miquej cubin chaßan mij qßueletla. Cheß jinicheß tsaßix culaßayetla com mi laßcotyañon c majlel yaßi.25 Pero wale mi quej c majlel yaß tiJerusalén chaßan mic chßþmeß majleltyaqßuin chaßan pßumpßuñoß bþ ochemoßbþ tiß tßan Dios yaßi.26 Como jini añoß bþ ti Macedonia yicßotti Acaya tsaßix i muchßquiyob tyaqßuintsaß bþ i lajayob i tßan i muchßquin chaßani chocob majlel i majtyan baßan jinipßumpßuñoß bþ ochemoß bþ tiß tßan Diosyaß ti Jerusalén.27 Chþßþch tiß mulayob i cotyañob jiniisraeloß bþ ochemoß bþ tiß tßan Dios jinimach bþ israelobic. Chþßþch yom yubilcomo jini israeloß bþ tiß cotyþyob jinimach bþ israelobic chaßan tiß subeyob jiniwen bþ tßan chaßan laj cotyþntyel tiCristo. Jin chaßan jini mach bþ israeloß bþhermañujob yomob i cotyañob jiniisraeloß bþ hermañujob ti chþ bþ an ichaßañob.28 Baß bþ ora mi yujtyel ili c toñel chaßanmi cþqßueñob jini tyaqßuin mi quej cloqßuel majlel chaßan mic majlel yaß tiEspaña. Com culaßañetla cheß mic ñumelmajlel.29 Cujil isujm cheß mic tyþlel yaß baßañetla mi quej i motin yþqßueñonla Cristocabþl i yutslel i pusicßal, joñon cheß micsubeß i tßan, jatyetla cheß mi laß wubin.30 Wale mic subeñetla, laß wocolichermañujob, chaßan ti lac Yum Jesucristoyicßot chaßan ti caj mi lac pßuntyan lac bþchaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios,chaßlenla wersa quicßot ti oración.31 Pejcþbeñonla Dios chaßan machßan mißtyþcßlañoñob jini mach bþ saj yom ichßujbin Cristo yaß ti pañimil Judea bþ icßabaß. Cßajtibenla Dios jeßel chaßanhermañujob yaß ti Jerusalén mi quej i

mulan i chßþmob jini tyaqßuin chþncol bþc chßþmbeñob majlel.32 Cßajtibenla Dios jeßel chaßan michþßþch yom i pusicßal, tijicña c pusicßalmij cßotyel ti julaß yaß baß añetla, yicßotchaßan mi ñuc isþntyel c pusicßal cheß yaßañon laß wicßot.33 Laß ajnic laß wicßot ti laß pejtyelel jiniDios muß bþ i yþqßueñonla i ñþchßtyþlellac pusicßal. Amén.,1516

Saludo tyac

16 1 Com mi laß cþn la quermanaFebe. Miß chaßlen cotyaj cheß

bajcheß diácono baßan ochemoß bþ tiß tßanDios yaß ti Cencrea.2 Pþyþla ochel ti laß wotyot cheß bajcheßyom cheß hermañujonla ti lac Yum.Cotyanla mi an chþ bþ yom i chaßancomo tsaßix i cotyþyob cabþlob. Tsaßix icotyþyon jeßel.3 Aqßueñob saludos Priscila yicßot Aquila.Tiß chaßlebeyob i toñel Cristo Jesúsquicßot.4 Colel i tsþnsþntyelob chaßan tißcotyþyoñob. Mic subeñob wocox i yþlþ.Mach c bajñel jach mic subeñob wocox iyþlþ pero ti pejtyelel mach bþ israelobicbþ hermañujob jeßel baßical jach mißmuchßquiñob i bþ mi subeñob wocox iyþlþ, jini chaßtiquilob.5 Aqßueñob saludos jeßel jini hermañujobmuß bþ i muchßquiñob i bþ yaß ti yotyotPriscila yicßot Aquila. Aqßuen saludosjeßel jini pßuntyþbil bþ Epeneto bþ icßabaß, uts bþ quicßot. Jiñþch jini ñaxanbþ tsaß bþ i chßujbi lac Yum yaß ti pañimilAcaya bþ i cßabaß.6 Aqßuenla saludos jini María tsaß bþ ichaßle cabþl toñel yaß baßañetla.7 Aqßueñob saludos Andrónico yicßotJunias, jini israeloß bþ c pißþlob. Ticþjchiyob jeßel. Ñuc mi qßuejlelob chaßanjini chocoloß bþ majlel ti subtßan. Ñaxantiß chßujbiyob Cristo tiß pusicßal. Wißilonjeßel.8 Aqßuen saludos Amplias, jini uts bþquicßot muß bþ c pßuntyan ti lac Yum.9 Aqßuen saludos Urbano, muß bþ ti toñella quicßot ti i toñel Cristo Jesús. Aqßuen

ROMANOS 274

Page 281: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

saludos jeßel Estaquis muß bþ c pßuntyan.10 Aqßuen saludos Apeles tsaß bþ i cuchuti wen cabþl wocol chaßan tiß chßujbiCristo. Aqßuen saludos jeßel jini añoß bþ tiyotyot Aristóbulo.11 Aqßuen saludos Herodión, juntiquilisrael bþ c pißþl. Yicßot aqßuen saludosjeßel jini muß bþ i chßujbin lac Yum añoßbþ ti yotyot Narciso.12 Aqßuen saludos Trifena yicßot Trifosamuß bþ i wen chaßlibeñob i toñel lac Yum.Aqßuen saludos jeßel jini pßuntyþbil bþ laquermana Pérsida tsaß bþ i chaßlibe cabþli toñel lac Yum jeßel.13 Aqßuen saludos Rufo, wen ñuc bþ ti lacYum. Aqßuen saludos i ñaß jeßel. Cheßbajcheß c ñaßþch ti cubi.14 Aqßuen saludos jeßel Asíncrito, yicßotFlegonte, yicßot Hermas, yicßot Patrobasyicßot Hermes yicßot yambþ hermañujobyaß bþ añob yicßot.15 Aqßuen saludos jeßel Filólogo yicßotJulia yicßot Nereo yicßot xßixic bþ i yijtsßinyicßot Olimpas yicßot ti pejtyelelobhermañujob ti Cristo jeßel yaß bþ añobyicßot.16 Aqßuen laß bþ saludos. Chucben laß bþlaß cßþb. Ti pejtyelel hermañujob ti Cristoti baßical jach miß muchßquiñob i bþ mißchocbeñetla tyþlel saludos.17 Hermañujob, ti wocol tßan micsubeñetla, ñaßtyanla majchqui jini yombþ i tßoxetla. Miß jopß i yþsañetla ti mulil.Chþncol i contrajiñob jini tßan tsaß bþcþntisþntiyetla. Mach yom mi laßmuchßquin laß bþ yicßotyob.18 Como jini muß bþ i chaßlen bajcheß jinimaßan miß chaßleñob bajcheß yom lacYum. Pero cheß jach miß chaßleñobbajcheß bajñel yom i pusicßal. Ti uts bþtßan yicßot cßotyajax bþ tßan miß lotiñobquixtyañujob mach bþ baßan miß ñaßtyanmi simaroñob.19 Ti pejtyelel quixtyañujob miß lußñaßtyañob bajcheß ti laß chßujbibe i tßanDios. Jin chaßan tijicñayon chaßañetla.Com mi laß cþn jini wen bþ chaßan mi laß

chaßlen wen bþ. Mach com mi laß cþn laßchaßlen machßþ wen.20 Dios muß bþ i yþqßueñonla i ñþchßtyþlellac pusicßal mach jalix mi quejel i jisþbeni pßþtyþlel Satanás chaßan maßix i bejtyþcßlañonla. Laß ajnic laß wicßot i yutslel ipusicßal lac Yum Jesucristo.21 Mic chocbeñetla tyþlel saludosTimoteo, jini c pißþl ti toñel. Cheß jeßelLucio yicßot Jasón yicßot Sosípater jiniisraeloß bþ c pißþlob.22 Joñon Terciojon chþncol bþ j cotyan titsßijb Pablo chaßan ili jun, micchocbeñetla tyþlel saludos ti lac Yum.23 Mi yþqßueñetla saludos Gayo, i yum iliotyot baß poj jijlemon yicßot baß mißmuchßquiñob i bþ ochemoß bþ tiß tßanDios. Mi yþqßueñet saludos Erasto jini ambþ yeßtyel ti tesorero chaßan lum. Yicßotjeßel, mi yþqßueñetla saludos lac hermanoCuarto.24 Laß ajnic i yutslel i pusicßal lac YumJesucristo laß wicßot ti laß pejtyelel. Amén.

I subentyel i ñuclel Dios

25 Laß lac suben i ñuclel Dios. Dios chßujbii más xucßchocobeñetla laß pusicßal cheßbajcheß mi yþleß jini wen bþ tßan chaßanlaj cotyþntyel tsaß bþ c subeyetla cheß ñactij cþntisþyetla chaßan Jesucristo. Mißxucßchocobeñetla laß pusicßal bajcheß miyþleß Dios ti i tßan max tyo bþ ti yþcßþ titsictiyel ti yambþ ora cßþlþ ñoj oniyixcheß max tyo ti mejli mulawil, cßþlþ wale.26 Pero wale tsictiyemix jini tßan tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios tsaß bþ yþcßþ itsßijbuñob winicob tsaß bþ xiqßui yþleßDios ti ñoj oniyix. Dios, jini cuxul bþ tibeleß ora, tiß xiqßuiyob quixtyañujobchaßan i puqueß majlel ili tßan chaßan jiniam bþ ti pejtyelel pañimil mi quejel ichßujbiñob Cristo yicßot miß jacßbeñob itßan.27 Laß sujbic i ñuclel Dios jini cojach bþ,jini am bþ ti pejtyelel ñaßtyþbalþl. Laßsujbic i ñuclel ti Jesucristo cßþlþ ti beleßora. Amén.

275 ROMANOS

Page 282: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

1 Corinthians1 CORINTIOS

ÑAXAN BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU PABLO CHAßANJINI AÑOß BÞ TI CORINTO,1

Jun chaßan ochemoß bþ tiß tßanDios yaß ti Corinto

1 1 Joñon Pablojon. Dios tiß pþyþyonchaßan yajcþbilon bþ ajsubtßan ñumel

i chaßan Jesucristo chaßan chþßþch yomDios. Cheß quicßot hermano Sóstenes2 chþncol lojon c tsßijbubeñetla ilicarta hermañujob ochemet bþ la tißtßan Dios yaß ti Corinto. I chaßañetlaDios como mi laß tyem ajñel yicßotCristo Jesús. Dios tiß pþyþyetla chaßanmi laß wajñel ti i chaßañoß bþ yicßot tipejtyel muß bþ i pejcan lac yumJesucristo baßical bþ añob. IYumobþch. Lac Yumþch jeßel.3 Laß i yþqßueñetla i yutslel yicßot iñþchßtyþlel tyþlem bþ ti Dios lac Tyatyicßot ti lac Yum Jesucristo.

Chaßan i yutslel Dios muß bþ lacþqßuentyel chaßan ti Cristo

4 Chþncol c chþc suben Dios wocox i yþlþchaßañetla chaßan ti aqßuentiyetla i yutslelDios chaßan ti Cristo Jesús.5 Dios ti yþqßueyetla pejtyel chþ bþ ñojwen bþ chaßan chþncol laß wajñel laßwicßot Cristo. Chþßþch jeßel miß cotyañetlati jini muß bþ laß wþleß yicßot jini muß bþlaß ñaßtyan.6 Tsaßix i luß yþqßueyetla jini ñoj wen bþcheß bajcheß tic wþ subeyetla chaßanchßujbi i cotyañetla Cristo.7 Chaßan laß luß tyajeß pejtyel chþ bþ miyþqßueñetla Dios maßix chþ bþ yom laßchaßan cheß chþncol laß chþc pijtyan i chaßtyþlel lac Yum Jesucristo.8 Dios miß cotyañetla laß beleß ajñel tixucßul chaßan maßix laß mul cßþlþ yaß bþmi chaß tyþlel lac Yum Jesucristo.9 Dios miß luß tsßþctisan jini tsaßix bþyþlþ. Jini tiß pþyþyetla chaßan mi laßwajñel yicßot i Yalobil Jesucristo lacYum.

Chaßan contrajiya chaßan tiß tßoxoyob ibþ jini ochemoß bþ tiß tßan Dios

10 Hermañujob, tiß cßabaß lac Yum micsubeñetla ti wocol tßan chaßan junlajal milaß pensalin chaßan machßan mi laßcontrajin laß bþ ti tßan. Pero yom junlajalmi laß pensalin. Yom junlajal mi laßchaßlen tßan chaßan mi laß wajñel tiñþchßþl.11 Joñon Pablojon. Chþßþch chþncox csubeñetla, quermañujob, como an jiniañoß bþ ti yotyot jini xßixic Cloé bþ icßabaß tiß subon chþncox laß contrajin laßbþ ti tßan.12 Chþncox cþleß jini como ti chajp tichajp chþncol laß wþleß. An jini chþncolbþ i yþleß: Joñon mic tsþclen Pablo.Yambþ mi yþleß: Joñon mic tsþclenApolos. Yambþ mi yþleß: Joñon mictsþclen Pedro. Yambþ mi yþleß: Joñonmic tsþclen Cristo, cheßen.13 ¿Pero mach ba lac Yumþch Cristo ti lacpejtyelel? ¿Tsaßix ba sajtiyon ti cruzchaßañetla mi laß wþl? Machßan ticþcßþyetla ti chßþm jaß tij cßabaß.14 Wocox i yþlþ Dios maßan mijuntiquileticla ti cþcßþ ti chßþm jaß. Jinijach Crispo yicßot Gayo bþ i cßabaßob ticþcßþ ti chßþm jaß.15 Cheß jini machßan majch chßujbi i yþleßti cþcßþyetla ti chßþm jaß tij cßabaß.16 Aja, tsaß tyo cþcßþ ti chßþm jaß jeßel jiniañoß bþ ti yotyot Estéfanas. Pero maßancßajal c chaßan mi junticlec yambþ ticþcßþ ti chßþmjaß.17 Como Cristo machßan tiß xiqßuiyontyþlel chaßan cþcß ti chßþm jaßquixtyañujob. Pero tiß xiqßuiyon tyþlelchaßan c subeß majlel jini tßan chaßan lajcotyþntyel. Machßan ti xijqßuiyon c subeßti cabþl tsþts bþ tßan cheß bajcheß wencujil ame sojquic i sujmlel chaßan ti sajtiCristo ti cruz.

276

Page 283: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Cristo i pßþtyþlelþch yicßot iñaßtyþbal Dios

18 Cheß mi yubin ti sajti ti cruz Cristochaßan laj cotyþntyel tonto tßan jach milolon ubin jini muß bþ i majlel ti xotßmulil.Pero ñoj i cßþjnibal i tßan Dios mi la cubinjoñon bþ la chþncox bþ laj cotyþntyel.19 Mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios:

Mi quejel quisan i ñaßtyþbal jiniwen cþntisþbiloß bþ.

Mi quejel c pþsßen chaßan lolomjachix i ñaßtyþbal jini am bþcabþl i ñaßtyþbal tyþlem jach bþti mulawil,

cheß mi yþl Dios.20 Cheß bajcheß maßix i cßþjnibal wale iñaßtyþbalob, mi i cßþjnibalic iyajcþntisajob, mi jinic muß bþ i wenchaßlen tßan chaßan i chaßan bþ mulawilchaßan lac tyajeß laj cotyþntyel. Dios tißpþsße tonto jach jini i ñaßtyþbalob ichaßan jach bþ mulawil.21 Como Dios yujil bajcheß miß chaßlen.Maßan ti yþcßþ i cþmbeñob Dios jini añoßbþ ti mulawil chaßan jach ti cabþl iñaßtyþbal i chaßan jach bþ mulawil. Peroyom i cotyañob jini chþncol bþ i chßujbinchaßan ti i tßan Dios muß bþ lojon c subeßaunque tonto tßan jach mi lolon yubiñobjini yañoß bþ.22 Jini lojon c pißþlob jini israeloß bþyomob i qßuelob i señþjlel tyac i pßþtyþlelDios. Jini laß pißþlob jini mach bþ israelobyom jach i cþñeß cabþl ñuc bþ i ñaßtyþbali chaßan jach bþ mulawil.23 Pero joñon lojon chþncol lojon c subeßi tßan Cristo tsaß bþ jocßle ti cruz. Jinilojon c pißþlob jini israeloß bþ quisintic miyubiñob jini tßan. Jini laß pißþlob jinimach bþ israelob tonto tßan jach mi lolonubiñob.24 Pero ti lac pejtyelel tsaß bþ pþjyiyonlati Dios chaßan lac chßujbin mi israelon bþla yicßot mach bþ israelonla mi lacchßþmßen isujm chaßan Cristo ipßþtyþlelþch Dios yicßot i ñaßtyþbal Dios.25 I ñaßtyþbal Dios muß bþ i lolon ajlel titonto yoque más ñuc bajcheß i ñaßtyþbalquixtyañujob. I chaßlibal Dios mach bþ

pßþtyþlic miß lolon qßuelob quixtyañujobyoque más pßþtyþl bajcheß i pßþtyþlelquixtyañujob.26 Yom mi laß chßþmßen isujmhermañujob, Dios ti yajcþyonla aunquemaßix cabþlonla am bþ cabþl lacñaßtyþbal i chaßan jach bþ mulawil. Maßixcabþlonla am bþ cabþl lac pßþtyþlelchaßan lac chaßlen xicßojel. Maßixcabþlonla mi laj qßuejlel ti ñuc tiquixtyañu ti mulawil.27 Como Dios ti yajcþ jini machßþ baßanmi qßuejlel ti ñuc ti quixtyañujob chaßan iyþcß ti quisnil jini am bþ cabþl i ñaßtyþbali chaßan jach bþ mulawil. Dios tiß yajcþjini machßþ baßan i cßþjnibal mi qßuejlelchaßan mi yþjqßuel ti quisnil jini pßþtyþloßbþ.28 Dios ti yajcþ jini machßþ baßan i ñuclelwþß ti mulawil yicßot jini muß bþ i qßuejlelti tonto. Ti yajcþ jini machßþ baßan sajlic iñuclel wþß ti mulawil chaßan miß tsictisanmaßix yoque i ñuclel jini muß bþ i lolonqßuejlel ti ñuc wþ ti mulawil.29 Cheß jini machßan majch chßujbi i chanisan i bþ tiß tyojlel Dios.30 Pero Dios ti yþcßþyonla lac tyem ajñella quicßot Cristo Jesús. Dios tiyþqßueyonla Cristo chaßan mi yajñel ti lacñaßtyþbal. Miß qßuelonla ti wen Dioschaßan ti Cristo. I chaßañonixla Cristo.Cristo tiß cotyþyonla.31 Cheß jini cheß bajcheß mi yþleß jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios: Mi an majchyom i subeß i ñuclel, laß i subeß i ñuclelLac Yum, cheß mi yþleß tiß tßan Dios.,12

Tßan chaßan tiß bajle ti cruz Cristo

2 1 Pero hermañujob cheß ñac ti ñaxancßotiyon yaß baßañetla chaßan c

subeñetla jini melel bþ i tßan Diosmachßan tij cabþl cßþñþ tsþts tyac bþ tßan.Machßan tic pþsþ c bþ cheß bajcheß wencujil.2 Pero cheß ñac yaß añon laß wicßot ticbajñel pensali chaßan machßan yambþ micsubeñetla. Jini jach mic subeñetla chaßanJesucristo tsaß bþ jocßle ti cruz.3 Cheß ñac ti tyþliyon yaß baß añetlacßuñon. Tsitsiñayon ti bþqßuen.

277 1 CORINTIOS

Page 284: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

4 Mach com c wersa xiqßuetla laß chßujbinjini i tßan Dios. Machßan tic tsþtsþ subetlacheß bajcheß wen cujil cheß ñac tic chaßletßan, cheß ñac tic subu i tßan Dios yaß baßañetla. Pero tic subeyetla i tßan Dioschaßan ti pßþtyþl bþ i troñel Chßujul bþ iChßujlel Dios ti laß pusicßal.5 Chaßan ti pßþtyþl bþ i troñel Dios ti laßpusicßal mi laß chßujbin Dios. Machchaßanic jach mi laß chßujbin i pensal jachquixtyañujob.

Mi laj cþn Dios chaßan ti Chßujulbþ i Chßujlel

6 Pero mucßþch lojon cþleß más tsþts bþtßan cheß chþncox lojon c pejcan jinixucßul bþ mi yajñel ti Cristo. Pero iliñaßtyþbalþl muß bþ lojon cþleß mach ichaßanic ili mulawil mi i chaßanic jini mußbþ i chaßlen yumþl wþß ti mulawil. Comojini mi quejel i jilelob.7 Pero mi lojon c subeß i ñaßtyþbal Diosmachßþ baßan tsictiyem ti yambþ ora.Jiñþch tsaßix bþ i wþ ñaßtyþ i chaßlen Dioscheß max tyo tiß mele ili mulawil chaßanlaj cotyþntyel machßþ yujil jilel. Mi quejella cþqßuentyel lac ñuclel.8 Machßan mi junticlec jini yumþlob wþßti ili mulawil tiß chßþmbeyob isujmbajcheß tiß pensali Dios chaßan lajcotyþntyel. Tsaßic i chßþmbeyob isujm,machßan tiß tsþnsþyob lac Yum am bþ iñuclel.9 Pero chþßþch bajcheß tsßijbubilix tiß tßanDios mi yþl:

Machßan mi junticlec quixtyañutsaß bþ i yubi, tsaß bþ i yilþ,

mi tsaßic i pensalijini ñoj wen bþ tsaß bþ i chajpþ

Dios chaßan jini muß bþ ipßuntyan Dios.

Cheß tsßijbubil.10 Dios ti yþcßonla lac chßþmben isujm jiniñoj wen bþ tsaß bþ i chajpþ Dios chaßan tiChßujul bþ i Chßujlel. Jini Chßujul bþ iChßujlel Dios luß yujil isujm chþ bþ an tißpusicßal Dios, jinic tyo jini más tsþts tyacbþ i sujmlel tiß pusicßal Dios.11 Machßan majch chßujbi i ñaßtyan chþbþ yes miß pensalin yambþ quixtyañu.

Sólo jini jach jini quixtyañu yujil isujmchþ bþ miß pensalin. Chþßþch jeßel sólojini jach Chßujul bþ i Chßujlel Dios chßujbii ñaßtyan chþ bþ miß pensalin Dios.12 Mach chaßanic ti i ñaßtyþbal mulawilpero chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Diostsaß bþ aqßuentiyonla mi lac ñaßtyan jinitsaß bþ i yþqßueyonla Dios chaßan tiyutslel.13 Mi lojon c subeß jini muß bþ lojon j cþn,mach chaßan ti lojon c bajñel ñaßtyþbalpero chaßan tiß ñaßtyþbal muß bþ icþntisañonla Chßujul bþ i Chßujlel Dios.Mi lojon c subeñob i sujmlel chaßan tiChßujul bþ i Chßujlel am bþ yicßot muß bþyajñel bajcheß yom jini Chßujul bþ iChßujlel Dios.14 Jini machßþ baßan Chßujul bþ i ChßujlelDios tiß pusicßal machßan miß chßþmßenisujm jini cþntisa i chaßan bþ Chßujul bþ iChßujlel Dios. Como cheß bajcheß tontotßan jach mi yubin i tßan Dios. Machchßujbi i chßþmßen isujm i cþntisa i chaßanbþ Chßujul bþ i Chßujlel Dios como jinijach am bþ Chßujul bþ i Chßujlel Diosyicßot miß chßþmßen isujm.15 Pero joñonla am bþ Chßujul bþ iChßujlel Dios ti lac pusicßal chßujbi lac lußchßþmßen isujm i chaßan bþ Dios. Jinimachßþ baßan Chßujul bþ i Chßujlel Diosyicßot mach chßujbi i ñaßtyañob bajcheßmi lac chßþmßen isujm.16 Tsßijbubil tiß tßan Dios mi yþl: Maßanmajch miß ñaßtyan chþ bþ an tiß pusicßallac Yum. Machßan yambþ yajcþntisa Dios.Pero joñonla am bþ Chßujul bþ i ChßujlelDios la quicßot mi lac pensalin cheßbajcheß miß pensalin Cristo.,23

Lac pißþl lac bþ ti troñel muß bþ lacchaßliben i troñel Dios

3 1 Pero mach chßujbi c pejcañetlacheß bajcheß jini muß bþ i pþsßen

majlel i bijlel Chßujul bþ i Chßujlel Dios.Tic pejcþyetla cheß bajcheß jini max tyobþ baßan miß ñaßtyañob. Como cheßbajcheß alþlet tyo la yi ti i chßujbintyelCristo yubil.2 Tic subeyetla cßun jach bþ cþntisa cheßbajcheß laß chuß. Como cheß bajcheß chßoc

1 CORINTIOS 278

Page 285: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

alþlet tyo la yubil. Max tyo baßan ticsubeyetla jini tsþts bþ cþntisa i wenta bþweßel. Como max tyo chßujbi laß chßþmeßyubil. Como cßþlþ wale iliyi max tyochßujbi laß chßþmßen isujm.3 Como chþncol tyo laß chaßlen chþ bþ yomtsucul bþ laß pusicßal. Cheß mi laßmichßqßuel laß bþ yicßot periyal yicßot cheßmach junlajal laß pensal, ¿mach bachþncol tyo laß meleß chþ bþ yom tsucul bþlaß pusicßal, cheß jini? Chþncol jach tyo laßwajñel bajcheß pejtyel yañoß bþ quixtyañumachßþ baßan miß chßujbiñob Dios.4 Como cheß juntiquil mi yþleß: Joñon mictsþclen Pablo, cheßen, yambþ mi yþleß:Joñon mic tsþclen Apolos, cheßen, ¿machba lajalet tyo la bajcheß yañoß bþquixtyañujob muß bþ i chaßlen chþ bþyom tsucul bþ i pusicßal?5 ¿Majchonqui? ¿Majchqui jini Apolos?Ajtroñelon lojon jach i chaßañoß bþ Dios.Ti laß chßujbi chaßan tic subeyetla i tßanDios. Jujuntiquilon lojon ti lojon c chaßlejini troñel tsaß bþ i yþcßon lojon c chaßlenlac Yum.6 Joñon cheß bajcheß tic chaßle pacß yubil.Apolos cheß bajcheß tiß mul jaßle yubil.Pero Dios ti yþcßþ ti colel.7 Cheß jini, maßix ñuc mi jinic tsaß bþ ichaßle pacß mi jinic tsaß bþ mul jaßle yubil.Jini jach ñuc Dios muß bþ i yþcß ti coleljini pacß.8 Junlajal ñuc jini tsaß bþ i chaßle pacßyicßot jini tsaß bþ i mul jaßle yubil. Diosmi quejel i tyojeß ti jujuntiquil. Jiñþchbajcheß tiß chaßlibe i troñel mi wen o mimach wen tiß chaßle.9 Como motin ajtroñelon lojon i chaßanbþ Dios. Jatyetla i choletla baß muß titroñel Dios yubil. Cheß jeßel i yotyotyetlayubil chþncol bþ i meleß Dios.10 Cheß bajcheß mi wen bþ xmel otyotyonyubil. Ti yutslel Dios ti yþqßueyon jcßþcchocon i tsßajquil i yebal otyot yubil.Yañoß bþ mi quejel ti troñel tiß pam yubil.Pero jujuntiquil yom i wen qßueleßbajcheß miß meleß i troñel tiß pam i yebalbþ otyot.11 Cheß tsaßix cßþcchoconti i tsßajquil iyebal jumpßej otyot maßix majch chßujbi i

cßþcchocon yambþ. Jesucristo cheßbajcheß i tsßajquil i yebal otyot. Jiñþchtsaß bþ laß chßujbi.12 An cabþl chþ bþ chßujbi i cßþñeßquixtyañu chaßan i meleß i yotyot tiß pami cßþclib. Jujuntiquil quixtyañu miß cßþñeßmi oro, plata, yicßot ñoj wen bþ tyun, mityeß, jam yicßot jalþl yubil chaßan mißmeleß i yotyot.13 Como ti yorojlel melojel mi quejel itsictiyel i troñel jujuntiquil quixtyañu miwen mi mach wen tiß chaßle. Como tiyorojlel melojel mi quejel i ñumel ti cßajcjini tsaß bþ i cßþñþ i meleß i yotyot yubil.Yaßi mi tsictiyel chþ bþ tiß cßþñþ i mel iyotyot yubil.14 Mi machßan ti puli jini tsaß bþ i mele tißpam i cßþcßlib cheß mi ñumel ti cßajc miquejel i yþqßuentyel i tyojol i troñel.15 Pero mi ti puli jini tsaß bþ i cßþñþ titroñel yubil miß sþt pejtyel i troñel. Peromi quejel i cotyþntyel jini quixtyañu perocheß bajcheß coleß i pulel ti cßajc.16 ¿Mach ba laß wujil isujm jumpßej itemplojetla yubil baß miß chaßlenchumtyþl Chßujul bþ i Chßujlel Dios?17 Cheß bajcheß mi an majch mi tyecheßcontrajiya muß bþ i yþqßueñet laß tßoxeß laßbþ chþncox i jemeß i templo Dios yubil.Dios mi quejel i jisan jini quixtyañu jeßelcomo chßujul i templo Dios. Itemplojetixla Dios.18 Maß mi laß lotin laß bþ. Mi an majch milolon al wen yujil, laß i yajñel cheß bajcheßmaßix chþ bþ yujil chaßan mi yoque tyaj iñaßtyþbal tyþlem bþ ti Dios.19 Como i tontojlel jach miß qßueleß Dios jinii bajñel ñaßtyþbal jach bþ quixtyañujob.Jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl: Dios miyþcß ti yajlel chaßan ti mismo i ñaßtyþbal jinimuß bþ i lolon ñaßtyan wen yujil.20 Mi yþleß jeßel ti Tsßijbubil bþ i TßanDios: Yujil isujm lac Yum maßix icßþjnibal jini muß bþ i lolon al wen yujil.21 Jin chaßan maßan majch chßujbi i pþt ibþ ti ñuc chaßan chþncox i lolon tsþclenmajlel yambþ quixtyañu como luß laßchaßañþch pejtyel chþ bþ yes an.22 Luß laß chaßañþch ti pejtyel mijoñoñþch mi Apolos mi Pedro mi ili

279 1 CORINTIOS

Page 286: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mulawil, mi laj cuxtyþlel. Laß chaßañþchcheß mi lac sajtyel. Laß chaßañþch ili orawale iliyi yicßot jini tyal tyo bþ ora.Pejtyel luß laß chaßañþch.23 Cheß jeßel jatyetla i chaßañetla Cristo.Cristo i chaßañþch Dios.,34

I troñel jini yajcþbil bþ ajsubtßañob ñumel

4 1 Yom mi laß qßuelon lojon cheßbajcheß ajtroñelon lojon jach i

chaßan Cristo tsaß bþ aqßuentiyon ti lojonc wenta chaßan j cþntisañetla jini i tßanDios max tyo bþ baßan tsictiyem i sujmlelti yambþ ora.2 Wersa yom mi tsictiyel xucßulþch mißchaßlen troñel jini ajtroñelob.3 Pero joñon c bajñel maßix mucßon tipensal cheß mi laß wþleß mi wen o mimach wen tic chaßle c troñel o mi yañoßbþ mi yþleß mi wen o mi mach wen ticchaßle. Mi jinic joñon maßix mic lolon almi wen tic chaßle.4 Aunque maßix chþ bþ mi saj al c pusicßalcomo wen tic chaßle mi cubin pero machjinic mi yþl mi weñþch tic chaßle cheßmaßix chþ bþ mi yþl c pusicßal. Lac Yumjach yujil isujm mi wen tic chaßle.5 Jin chaßan max tyo laß wþ aleß mi wen omi mach wen tiß chaßlibe i troñel Diosyambþ quixtyañu cheß max tyo i yorojlel.Pijtyan jintyo mi tyþlel lac Yum. Lac Yummi quejel i tsictisan chþ bþ an ti lojon cpusicßal. Cheß jini mi quejel i lußñaßtyañob chþ bþ och ti lojon c chaßlibe itroñel Dios ti pejtyelel lojon c pusicßal.Cheß jini mi quejel i subentyel i ñuclel tijujuntiquilonla ti Dios chaßan bajcheß tilac chaßlibe i troñel Dios.6 Hermañujob, chaßan laß wenlel chþßþchchþncox c tyaj c bþ ti tßan yicßot Apolos tilajoñel chaßan laß ñaßtyan bajcheß yom milaß wajñel cheß bajcheß tsßijbubil tiß tßanDios. Chaßan machßan majch miß másqßuel ti ñuc juntiquil ajtroñel i chaßan bþDios cheß miß pßajeß yambþ.7 ¿Majchqui parte ti yþqßueyet acßþjnibal? ¿Am ba a cßþjnibal machßþbaßan ti yþqßueyetla Dios? Mi tiaqßuentiyetla, ¿chucoch, cheß jini, mi laßchan isan laß bþ cheß bajcheß ti laß bajñel

ti laß tyaja laß cßþjnibal mi laß chaßlen?8 Cheß bajcheß anix laß chaßan pejtyelelchþ bþ laß wom ti jini chþncol bþ laßchßujbin. Machßan chþ bþ yambþ laß womyubil. Chþncox laß waß chaßlen yumþlyubil. Cþyþlon lojon yubil. Melelicyumþletla chaßan mi lojon c motinchaßlen yumþl quicßotyetla.9 Yajcþbilon bþ ajsubtßañon lojon ñumel.Cheß bajcheß Dios ti yþqßueyon lojon cñusan wocol cheß bajcheß maßix lojon jcßþjnibal mi cubin. Ti yþqßueyon lojon baßchßujbi i luß qßuelon lojon pejtyelquixtyañu yicßot ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Acßþlonix lojon titsþntsþntyel yubil.10 Cheß bajcheß tonto añon lojon mißqßueloñob quixtyañu chaßan ti caj Cristopero jatyetla wen an laß ñaßtyþbal mi laßwþl chaßan ti Cristo. Cßuñon lojon perojatyetla pßþtyþletla mi laß wþl yubil. Milaß qßuejlel ti ñuc pero joñon lojon milojon c pßajtyþl.11 Cßþlþ wale iliyi tsaßix lojon c ñusþwißñal yicßot tyþquin tiß. Maßix jasþl lojonc pislel. Mi lojon cajtsßel. Maßix lojoncotyot.12 Mi lojon c lujbßan cheß mi lojon cchaßlen troñel tij cßþb. Cheß mi lojoncþlßentyel mi lojon caqßueß ti wen bþ tßan.Cheß mi lojon quilan wocol mi lojon jcucheß ti wen.13 Cheß miß contrajiñon lojon tiß tßañob milojon c chaß pejcan ti uts bþ tßan. Mißqßueloñob cheß bajcheß misejelþlon lojonam bþ ti lum. Cßþlþ wale iliyi miß qßuelonlojon cheß bajcheß jini más bibajax bþ wþßti mulawil.14 Machßanix mic tsßijbun ili tßan chaßan jquisñiñetla pero chaßan c tyumbiñetlacheß bajcheß pßuntyþbilet bþ la calobil.15 Como aunque an diez mil ajcþntisa tsaßbþ i cþntisþyetla chaßan Cristo pero maßixcabþl laß tyat. Como cheß bajcheß laßtyatyon yubil chaßan ti laß chßujbi CristoJesús cheß ñac tic subeyetla jini tßanchaßan laj cotyþntyel.16 Jin chaßan mic subeñetla: Chaßlenlabajcheß tij cþntisþyetla.17 Jin chaßan tsaßix c chocbeyetla tyþlel

1 CORINTIOS 280

Page 287: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Timoteo. Mic pßuntyan Timoteo xucßul bþcalobil yubil chaßan ti lac Yum. Timoteomi quejel i cßajtisþbeñetla bajcheß micajñel chaßan chþncol c chßujbin Cristo.Mi quejel i cßajtisþbeñetla bajcheß mijcþntisañob jeßel jini ochemoß bþ tiß tßanDios baßical jach mic ñumel ti cþntisa.18 Chaßtiquil uxtiquiletla chþncox laßchan isan laß bþ. Mi laß lolon ñaßtyanmaßix mi quejel c tyþlel ti julaß yaß baßañetla.19 Pero mi cheß yom lac Yum maßix jal miquejel j cßotyel j qßueletla. Cheß jini miquejel j qßueleß mi yoque an i pßþtyþlelDios yicßot jini chþncol bþ i chan isan ibþ o mi ti i tiß jach mi lolon al mi chþncoli chßujbin.20 Mach tiß tßan jach quixtyañu mitsictiyel mi chþncol i yumin Dios tißpusicßal. Pero chaßan bajcheß miß chaßlenmiß tsictisan mi an i pßþtyþlel Dios yicßot.21 ¿Baqui bþ laß wom cheß mic chaß tyþlelculaß añetla? ¿Laß wom ba mi cþqßueñetlalaß xotß laß mul chaßan maßan ti laß tyojßisþlaß bþ? ¿O laß wom ba mic pßuntyañetlayicßot mic pejcañetla ti uts bþ tßan chaßantsaßix laß wþ tyojßisþ laß bþ? ¿Baqui bþ laßwom cheß jini?,45

Melojel chaßan jini tsaß bþ i chaßle i tsuculel

5 1 Tsaßix luß ubinti baßical chaßan anjuntiquil winic yaß baß añetla tsaßix

bþ i chaßle i tsuculel machßþ baßan miß sajchaßleñob mi jinic jini mach bþ baßan mißñaßtyañob. Jini winic mi yajñel yicßot iqßuexol i ñaß.2 Pero jatyetla chþncol tyo laß lolon chanisan laß bþ. Yom mi laß wucßtyþben i mul.Laß chojquic loqßuel ti laß tyojlel jini tsaßbþ i chaßle i tsuculel.3 Aunque mach yaßic añon pero ticpusicßal yaß añon yubil. Cheß bajcheß yaßicañon tsaßix c wþ ñaßtyþ bajcheß yom milaß tyojßisan.4 Muchßquin laß bþ cheß bajcheß yom lacYum Jesucristo. Yaß añon yaß baß añetlatic pusicßal jeßel. Yaßan i pßþtyþlel lacYum laß wicßot chaßan i cotyañetla.5 Yom mi laß wþcß tiß wenta Satanáschaßan i yubin wocol tiß bþcßtyal chaßan

mi jisþntyel chþ bþ yom i bajñel tsuculpusicßal chaßan mi cotyþntyel i chßujlelcheß mi chaß tyþlel lac Yum Jesús.6 Mach yom mi laß chan isan laß bþ chaßanjini chþncol bþ laß chaßlen. ¿Mach ba laßwujil isujm jini wþ albil bþ tßan baß miyþl: Chaßan ti tsßityaß jach levadura mußbþ yþqßuen i wos i bþ caxlan waj mi lußwoseß i bþ jini caxlan waj? cheßen.7 Locßsanla jini mulil yaß baß añetla cheßbþ bajcheß levadura muß bþ i yþqßuen iwos i bþ caxlan waj chaßan mi laß wajñelti sþc. Como sþquetla. Cheß jini añetlacheß bajcheß tsijiß bþ wajetla machßþ baßanyicßot jini muß bþ yþqßuen i wos i bþcaxlan waj. Jiñþch cheß bajcheß tißcßuxuyob ti pascua bþ qßuin ti ñoj oniyix.Chajpþbilix pascua bþ qßuin yubil. Comotsaßix i yþcßþ i bþ ti sajtyel Cristo chaßanlaj cotyþntyel cheß bajcheß tsþnsþbil bþtiñþmeß tsaß bþ i tsþnsþyob ti pascua bþqßuin ti ñoj oniyix.8 Cheß jini yom mi la cajñel cheß bajcheßtsijibonla ti jumpßej lac pusicßal ti wen bþlac pensal. Añonla cheß bajcheß jini wajmach bþ baßan yicßot jini muß bþ iyþqßuen i wos i bþ caxlan waj. Mach yommi la cajñel cheß an tyo lac tsuculel cheßan tyo lac mul. Cheß bajcheß an tyo laquicßot jini muß bþ yþqßuen i wos i bþcaxlan waj cheß an tyo lac mul.9 Tic tsßijbubetla ti yambþ jun chaßanmach yom mi laß wajñel yicßot jini muß bþi chaßlen i tsuculel.10 Mach yom mi laß junyajlel loqßuelbaßan jini mach bþ baßan miß ñaßtyañob,jini muß bþ i chaßlen i tsuculel, mi jinicmuß bþ i michßqßuel chþ bþ an i chaßan bþi pißþl, jini muß bþ i chaßlen xujchß, mijinic muß bþ i chßujutisan jini melel jachbþ dios tyac. Como mi maß mi laß wajñelyicßotyob cheß jini, wersa yom mi laßloqßuel ti ili mulawil yubil.11 Pero tic tsßijbubeyetla chaßan machyom mi laß wajñel yicßot jini muß bþ ilolon al i bþ ti ochem bþ tiß tßan Dios michþncol tyo i chaßlen i tsuculel, michþncox i michßqßuel chþ bþ an i chaßan ipißþl mi chþncox i chßujutisan melel jachbþ dios, mi chþncox i chaßlen tsucul tßan

281 1 CORINTIOS

Page 288: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

o mi chþncox ti qßuixnijel. Mach yom mijinic mi laß chaßlen uchßel yicßot.12,13 Como mach c wenta c mel jini machbþ baßan ochem tiß tßan Dios. Dios miquejel i melob. Pero jatyetla añþch ti laßwenta laß meleß ochemoß bþ tiß tßan Dios.Jini chaßan chocoxla loqßuel ti laß tyojleljini tsaß bþ i chaßle mulil.,56

Mach yom mi lac chaßlen melojel chaßanperiyal tyac baßan am bþ yeßtyel mach bþ

ochem tiß tßan Dios

6 1 Mi an chaßtiquiletla muß bþ laßcontrajin laß bþ ochemet bþ la tiß

tßan Dios, ¿bajcheßqui isujm, cheß jini, milaß waß majlel laß mel laß bþ baßan am bþyeßtyel mach bþ baßan ochem tiß tßanDios? Mejor mi laß meleß laß bþ tiß tyojlelochemoß bþ tiß tßan Dios.2 ¿Mach ba laß wujil isujm ti jini tyal tyobþ ora jini ochemoß bþ tiß tßan Dios miquejel i meleß jini mach bþ baßan ochemtiß tßan Dios? Jixcu mi muß tyo quejel lacmel jini mach bþ baßan ochem tiß tßanDios, ¿mach ba chßujbi laß meleß jini sajtyac jach bþ laß contrajiya?3 ¿Mach ba laß wujil isujm muß tyo quejellac mel ajtroñel i chaßan bþ Dios chßoyoloßbþ ti panchan? ¿Mach ba más chßujbi lacmeleß hermañujob chaßan chþ bþ tyac jachwþß bþ an ti mulawil, cheß jini?4 Mi an contrajiya baßan hermañujob,¿chucoch mi laß majlel ti melojel baßan jinimach bþ baßan ochem tiß tßan Dios cheß jini?5 Chþncol cþleß jini chaßan quisintic mi laßwubin. ¿Machßa baßan mi junticlec jasþlbþ i ñaßtyþbal baß añetla chaßan i tyojßisancheß miß contrajiñob i bþ hermañujob?6 ¿Jixcu cßþñþl ba mi waß pþyeß majlel timelojel yambþ hermañu baßan jini machbþ baßan ochem tiß tßan Dios? Mach yom.7 Cheß mi laß meleß laß bþ tsiquilþch machxucßuleticla, cheß jini. ¿Chucoch maßan milaß cuchßen i mul laß pißþl? Mejor mi laßcucheß cheß an chþ bþ miß chilbeñetla.8 Pero jatyetla chþncox laß chaßlen machßþwen. Jinic tyo mi laß chaßlen xujchß. Milaß xujchßibeñob chþ bþ an i chaßanochemoß bþ tiß tßan Dios.9 ¿Mach ba laß wujil isujm mach chßujbi i

yochel baß miß chaßlen yumþl Dios jinimachßþ weñob? Maß mi laß lotin laß bþ.Mach chßujbi i yochel baß miß chaßlenyumþl Dios mi jinic jini muß bþ i chaßlen itsuculel, mi jinic jini muß bþ i chßujutisanmelel jach bþ dios tyac, mi jinic jini ambþ tßan yicßot yambþ winic yambþ xßixic,mi jinic jini winicob mi xßixicob muß bþlaja pejcañob i bþ.10 Mach chßujbi i yochel jini ajxujchßobmi jinic muß bþ i michßqßuel chþ bþ an ichaßan bþ i pißþl, mi jinic jinixqßuixnijelob mi jinic jini xjopßtßañob, mijinic jini muß bþ i wersa chßþmben jinimach bþ i chaßanic. Mach ochob baß mißchaßlen yumþl Dios.11 Chþßþch an lamitaletla wajali perotsaßix sþc isþntiyetla. Tsaßix laß wþqßue laßbþ Dios chaßan i chaßañetla. Chþncox laßqßuejlel ti tyoj ti Dios chaßan ti lac YumJesús yicßot chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlellac Dios.

I chaßañþch Dios lac bþcßtyal

12 Melelþch bajcheß mi yþlob: Librejixañon chaßan c chaßlen chþ bþ jach yescom c meleß, cheßob. Pero maßix luß an icßþjnibal chaßan c meleß. Pero machßanixmi quejel cþcß c bþ chaßan c chaßlen amemi quejel c bej mulan c chaßlen.13 Melelþch bajcheß mi yþlob: Ti aqßuentiweßel chaßan lac ñþcß chaßan laj cßuxeß. Tiajqßui lac ñþcß chaßan mi yochel lac weßel,cheßob. Pero Dios mi quejel i jisan weßelyicßot lac ñþcß cheß mach bþ baßan chþcan i cßþjnibal. Pero maßix melel lacbþcßtyal chaßan lac chaßlen lac tsuculel. Tiaqßuentiyonla lac bþcßtyal chaßan tsictiyici ñuclel lac Yum. Ti ajqßui lac bþcßtyalchaßan i cßþn lac Yum.14 Chþßþch bajcheß Dios ti tyeche loqßuellac Yum baßan sajtyemoß bþ chþßþch jeßelmi quejel i tyejchßisañonla loqßuel baßansajtyemoß bþ chaßan ti i pßþtyþlel.15 ¿Mach ba laß wujil isujm añetla tißbþcßtyal Cristo ti jujuntiquiletla? ¿Muß bacþcß c bþcßtyal i chaßan bþ lac Yum chaßanmi yajñel yicßot i bþcßtyal xßixic i tsuculelbþ miß chaßlen muß bþ i choñeß i bþ, cheßjini? Mach utsßatic.

1 CORINTIOS 282

Page 289: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

16 ¿Mach ba laß wujil isujm jini muß bþ iyþcß i bþ ti pejcþntyel ti xßixic muß bþ ichon i bþ, juntiquil jach i bþcßtyal miyajñel yicßot? Como tsßijbubil tiß tßan Diosmi yþl: Jini chaßtiquil mi yajñel ti jumpßejjach i bþcßtyal yubil.17 Pero jini muß bþ i yþcß i bþ ti lac Yummi yajñel ti juntiquil jach yicßot lac Yumchaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios.18 Mach laß saj jacß laß chaßlen laß tsuculel,cheß jini. Maßix mulil muß bþ más acß tiasiyel lac bþcßtyal cheß bajcheß jini mulil.19 ¿Mach ba laß wujil isujm laß bþcßtyal itemplojþch Chßujul bþ i Chßujlel Diostsaßix bþ i yþqßueyonla Dios? Mi yajñelChßujul bþ i Chßujlel Dios ti jatyetla.Mach laß bajñel chaßanic laß bþcßtyal.20 Como Dios tiß mþñþyetla ti ñoj lets bþ ityojol. Jin chaßan yom mi laß tsictisan iñuclel Dios chaßan ti laß bþcßtyal yicßot tilaß pusicßal. Como i chaßañþch Dios lacbþcßtyal yicßot lac pusicßal.,67

Tßan chaßan ñujpuñel

7 1 Wale mic tsßijbubeñetla chaßan micjacßbeñetla jini tsaß bþ laß

cßajtibeyon ti jun. Melelþch, weñþch cheßmachßan miß pþyeß yijñam winic.2 Pero chaßan maßix miß chaßlen i tsuculelyom jujuntiquil i pþyeß yoque yijñam bþ.Jujuntiquil xßixic yoque i ñoxißal bþ.3 I ñoxißal jini xßixic, i yijñam jini winicyom i chßujbibeñob i bþ chaßan mi yajñelbajcheß yom chaßan i ñoxißalþch chaßan iyijñamþch.4 I yijñam mach i yumic i bajñel bþ ibþcßtyal como i chaßañþch jeßel i ñoxißal.Chþßþch jeßel i ñoxißal mach i bajñelyumic i bþcßtyal pero i chaßañþch yijñamjeßel.5 Mach yom i cþy i chßujbibeñob i bþ.Jini jach mi ti poj bajñel lajayob i tßanchaßan puro oración miß chaßleñob. Tiwißil miß chaß chßujbibeñob i bþ chaßanmaßix mi yþqßuen i yotsañob i mulSatanás cheß mach chßujbi i bajñel ticßob ibajñel i bþ.6 Machßan mi cþleß mi wersa yom mi laßpþyeß laß wijñam pero chßujbiyþch mi laßwom.

7 Joñon com añeticla muß bþ la wajñelcheß bajcheß añon. Pero ti chajb ti chajbbajcheß ti yþqßueyonla la cajñel Dios.8 Mic subeñob jini max tyo bþ baßan iyijñam i ñoxißal yicßot mebaß ßixicob: Máswen mi machßan tiß pþyþ yijñam, mimachßan mi pþjyel ti winic. Cheß bajcheßañon.9 Pero mi mach chßujbi i ticß i bþ, laß ipþyeß yijñam, laß pþjyic tiß ñoxißal jinixßixic, cheß jini. Como más wen mi tipþyþ yijñam mi ti pþjyi tiß ñoxißal jinixßixic. Mach wen cheß mucß jach i wersamulan tiß pusicßal i chaßlen i tsuculel.10 Pero mic xiqßueß jini tsaßix bþ ityajayob i bþ chaßan mach i cþyeß iñoxißal jini xßixic. Mach c chaßanic ilimandar. Lac Yumþch ti yþlþ cheß ñac bþtsajni wþß ti mulawil.11 Pero mi tiß cþyþ i ñoxißal jini xßixicyom i bajñel ajñel o yom i chaß majlelbaßan i ñoxißal. Chþßþch jeßel jini winicmach yom i cþy i yijñam.12 Jini yañoß bþ mic subeñob bajcheß micbajñel pensalin mi chþßþch yom lac Yum.Como machßan ti yþlþ lac Yum cheß ñacwþß an ti mulawil. Mi anix yijñamjuntiquil winic cheß ti queji i chßujbin itßan Dios, mi maßix miß chßujbin i tßanDios i yijñam, pero mi yom bej ajnic jinixßixic yicßot i ñoxißal mach yom i cþyeßyijñam chaßan ti caj machßan ochem tißtßan Dios.13 Mi an i ñoxißal juntiquil xßixic cheß tiqueji i chßujbin i tßan Dios, mi maßix mißchßujbin i tßan Dios i ñoxißal, pero mi yombej ajnic jini winic yicßot i yijñam machyom i cþyeß i ñoxißal chaßan ti cajmachßan ochem tiß tßan Dios.14 Cßoßojl muß tyo quejel i chßujbin Dios iñoxißal cheß mi yajñel yicßot yijñamochem bþ tiß tßan Dios. Cßoßojl muß tyoquejel i chßujbin Dios i yijñam cheß miyajñel yicßot i ñoxißal ochem bþ tiß tßanDios. Mi tiß cþyþyob i bþ ame maßix miquejel i chßujbin i tßan Dios i yalobilob.15 Pero mi wersa yom i loqßuel jini machbþ baßan ochem tiß tßan Dios baßan jiniochem bþ mi yijñam o mi i ñoxißal, laßloqßuic.

283 1 CORINTIOS

Page 290: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

16 Hermana xßixic, ¿bajcheßqui maßñaßtyan jixcu mi muß tyo quejel i chßujbini tßan Dios a ñoxißal jeßel cheß mi yajñelawicßot? Hermano, ¿bajcheßqui maßñaßtyan jixcu mi muß tyo quejel i chßujbini tßan Dios a wijñam jeßel cheß mi yajñelawicßot? Cßoßojl muß tyo quejel i chßujbin.17 Laß bej ajnic ti jujuntiquil cheß bajcheßan cheß ñac max tyo tiß pþyþ Dios chaßan ichßujbin. Cheß bajcheß lac Yum ti yþqßue iyajñel cheß yom tyo bej ajnic. Chþßþchmic tyumbiñob pejtyel ochemoß bþ tißtßan Dios baßical jach añob.18 Mi Dios tiß pþyþ juntiquil chaßan ichßujbin Dios cheß wþ tsepelix i pþchþlelchþßþch yom mi yajñel. Mi Dios tiß pþyþcheß max tyo tsepelic i pþchþlel machyom i yþcß ti tsepol i pþchþlel.19 Maßix chþ bþ miß chaßlen cheß tsepel omi mach tsepel lac pþchþlel. Pero jiniyom bþ mi lac chaßlen jiñþch chþ bþ yomDios.20 Ti jujuntiquil hermano yom i bej ajñelbajcheß an cheß ñac max tyo tiß pþyþ Dioschaßan i chßujbin.21 Mi añet ti a yum ti lolon troñel jachcheß ñac tiß pþyþyet chaßan a chßujbinDios, mach a pensalin. Pero mi añþchbajcheß maß loqßuel ti lolon troñel jach,loqßuen, cheß jini.22 Jini lolon ajtroñel jach bþ cheß ñac tißpþjyi chaßan i chßujbin lac Yum, walelibrejix an chaßan ti lac Yum aunquechucul tyo ti troñel i chaßan bþ mulawil.Chþßþch jeßel jini libre am bþ quixtyañucheß ñac ti pþjyi wale lolon ajtroñel jach ichaßan bþ Cristo yubil.23 Dios tiß mþñþyetla ti ñoj lets bþ ityojol. Mach laß wþcß laß bþ laß yuminquixtyañu. Jini jach mi laß yumin Dios.24 Jini chaßan hermañujob bej ajñenlacheß bajcheß añetla cheß max tyo tißpþyþyetla Dios.25 Maßix aqßuebilon mandar ti lac Yumchaßan jini max tyo bþ tiß pþyþ yijñam.Pero mi cþleß bajcheß mic ñaßtyan comotsaßix i pßuntyþyon lac Yum. Chßujbi laßchßujbibeñon c tßan.26 Mic ñaßtyan wen mi yajñel quixtyañucheß bajcheß an cheß maßix yijñam cheß

maßix i ñoxißal jini xßixic. Como chþncollac ñusan wocol wale iliyi.27 Mi añþch a wijñam mach a cþyeß. Mimaßix a wijñam mach a jopß a pþy.28 Pero mach mulilic mi ti a pþyþ awijñam. Mi tiß jacßþ i pþyol xcßalþl, maßixi mul. Pero mi quejel i más ñusañobwocol wþß ti mulawil jini am bþ yijñamam bþ i ñoxißal. Com cheß maßix mi laßmás ñusan wocol.29 Hermañujob, jini com bþ cþl jiñþchiliyi: Maßix jal mach aqßuebilonlatiempolel. Jini am bþ yijñam mach yomjini jach miß chþc pensalin i yijñam peroyom jeßel i chþc pensalin i chaßan bþDios.30 Jini am bþ i chßþjyemlel chaßanajsajtyel yom mi yajñel cheß bajcheß mimaßix i chßþjyemlel. Jini mucßob bþ tiqßuinijel yom mi yajñel cheß bajcheß mimaßix cßajacña yoj mi yubin. Jini muß bþ ichaßlen mþñoñel yom i chaßlen cheßbajcheß mi machßanix chþ bþ tiß mþñþ.Yomix tyo laß cßajtisan Dios jeßel.31 Jini am bþ troñel ti mþñoñel choñoñelchaßan ganar mach yom jini jach miß chþcpensalin. Yom mi yajñel cheß bajcheßmaßix chþ bþ miß tyajeß. Yom i pensalin ichaßan bþ Dios. Como chþncox i bejlþqßueß tyþlel yujtibal mulawil.32 Com cheß maßix cabþl chþ bþ mi laßpensalin. Cheß maßix i yijñam winic, mißpensalin jini yom bþ lac Yum chaßan imeleß chþ bþ miß mulan lac Yum.33 Pero cheß anix yijñam, miß máspensalin i troñel wþß ti mulawil yicßot mißpensalin i meleß chþ bþ miß mulan iyijñam chaßan tijicña mi yubin yijñam.34 Cheß jeßel mach lajal jini xßixic am bþ iñoxißal yicßot jini mach bþ baßan i ñoxißal.Jini mach bþ baßan i ñoxißal miß pensalini chaßan bþ lac Yum chaßan i yþcß i bþ tiDios chaßan i chaßliben i troñel Dios tipejtyelel i bþcßtyal yicßot ti pejtyel ipusicßal. Pero jini am bþ i ñoxißal mißpensalin jini am bþ ti mulawil yicßotchaßan i meleß chþ bþ miß mulan i ñoxißalchaßan tijicña mi yubin i ñoxißal.35 Mic subeñetla iliyi chaßan laß wenlel,mach chaßanic mic tiqßuetla. Mic

1 CORINTIOS 284

Page 291: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

subeñetla ili chaßan mi laß wajñel ti wenchaßan laß chaßliben i troñel lac Yum jeßelti pejtyel laß pusicßal.36 Pero mi an juntiquil miß ñaßtyan máswen miß tyajeß i ñoxißal i yalobil comochþncox i ñejpßan, mi jiñþch más wen miyubin chßujbi i yþqßuen i tyajeß i ñoxißal.Maßix miß chaßlen mulil.37 Pero mi an yambþ mi maßix mi wersaaqßuen i tyajeß i ñoxißal i yalobil miyubin, mi libre an mi yubin i meleß chþbþ yom, mi chþncox i pensalin mach iyþcßþ i yalobil, weñþch jeßel miß chaßlen.38 Cheß jini, jini muß bþ i yþcß i yalobilchaßan mi yajñel yicßot i ñoxißal wen mißchaßlen. Jini mach bþ baßan mi yþcß iyalobil más wen miß chaßlen.39 Jini xßixic am bþ i ñoxißal cßþlþl añþchtiß wenta i yajñel yicßot i ñoxißal cheßcuxul tyo i ñoxißal. Chþßþch an ti mandar.Mi ti sajti i ñoxißal libre an jini xßixicchaßan i tyajeß yambþ winic. Pero yomochem bþ tiß tßan Dios.40 Pero joñon mic pensalin más cßajacñayoj mi yajñel mi machßan mi chaß tyajeßyambþ winic. Mic ñaßtyan chaßan chþßþchyom i yþleß Chßujul bþ i Chßujlel Diosjeßel.,78

Weßel aqßuebil melel jach bþ dios tyac

8 1 Wale com c subeñetla chaßan jinitsaß bþ laß cßajtibeyon chaßan weßel

tsaß bþ ajqßui baßan jini melel jach bþ diostyac. Melelþch ti pejtyelelonla la cujilisujm chaßan jini weßel tsaß bþ ajqßuibaßan melel jach bþ dios tyac. Pero lacñaßtyþbal mi yþqßueñonla lac más chanisan lac bþ. Cheß mi lac pßuntyan lac bþmi yþqßueñonla lac más xucßtyþl tiß tßanDios.2 Jini muß bþ i lolon ñaßtyan wen yujil,max tyo miß ñaßtyan bajcheß yom i wenñaßtyan.3 Pero Dios miß cþñeß jini quixtyañu mußbþ i pßuntyan Dios.4 Cheß jini, chaßan i cßuxol jini weßel tsaßbþ ajqßui baßan jini melel jach bþ diostyac, la cujilþch maßix i cßþjnibal meleljach bþ dios tyac. Como la cujil anjuntiquil jach Dios.

5 An cabþl muß bþ i pejcþntyel ti dios tyacti chan yicßot wþß ti mulawil. Cheß jini, ancabþl dios tyac yubil yicßot cabþlyumþlob.6 Aunque an cabþl diosob yubil perochaßañonla an juntiquil jach Dios. JiñþchDios lac Tyat. Lac Tyat tiß mele pejtyelchþ bþ tyac an. Dios ti yþcßonla chaßan mila cajñel yicßot. An juntiquil jach lacYum. Jiñþch Jesucristo. Chaßan tiJesucristo an pejtyel chþ bþ an timulawil. Chaßan ti Jesucristo an lajcuxtyþlel jeßel.7 Pero mach ti pejtyelel hermañujob yujilisujm mach bþ baßan cuxul jini melel jachbþ dios tyac. An jini ñþmþl bþ ichßujutisan dios tyac ti yambþ ora. Cßþlþlwale miß lolon pensalin yoque ichaßañþch dios tyac miß lolon cßuxob cheßmiß cßuxob jini aqßuebil baßan melel jachbþ dios tyac. Mi quejel tiß bajñel tßan ipusicßal cheß bajcheß mi añþch i mul milolon yubin mi tiß cßuxu weßel aqßuebil bþbaßan melel jach dios tyac. Comomachßan xucßul i pusicßal.8 Tsiquilþch maßix miß qßuelonla Dios tiwen chaßan ti caj chþ bþ mi laj cßuxeß.Maßix más wen miß qßuelonla chaßan tichþ bþ mi laj cßuxeß. Maßix miß qßuelonlati mach wen mi machßan ti laj cßuxu.9 Yom jach a qßuel a bþ chaßan mach awþqßuen i yotsan i mul juntiquil hermañumach bþ baßan xucßul tiß tßan Dios chaßanti caj libre añet a cßuxeß chþ bþ jach maßcßuxeß.10 Laß lac poj al: Jatyet muß bþ a chßþmßenisujm maßix chþ bþ miß chaßlen cheß maßcßuxeß weßel aqßuebil bþ baßan melel jachbþ dios tyac. Maß buchtyþl ti uchßel timesa baß miß cßuxob jini tsaß bþ ajqßuibaßan i dios tyacob. Cheß jini juntiquilhermañu mach bþ baßan xucßul tiß tßanDios mi yilañet. Cßoßojl mi quejel i cßuxeßjini weßel jeßel aunque chþncol tyo iñaßtyan i chaßañþch melel jach bþ diostyac.11 Cheß jini jatyet muß bþ a chßþmßenisujm maß wþqßuen i chaßlen muliljuntiquil hermañu mach bþ baßan xucßultiß tßan Dios chaßan ti caj ti a cßuxu jini

285 1 CORINTIOS

Page 292: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

weßel. Cristo ti sajti chaßan jini hermañujeßel.12 Cheß maß wþqßuen i chaßlen tßan ipusicßal chaßan ti caj tiß pensali machyom laj cßuxeß jini weßel mi yubin jinimach bþ baßan xucßul bþ hermañujobchþncox a chaßlen mulil tiß contra Cristocheß jini.13 Jin chaßan mi chþncox cþcß i yotsan imul juntiquil quermañu chaßan ti caj jinimuß bþ j cßuxeß más wen maßix baß bþ oramic chaß cßuxeß weßel chaßan maßix micþqßuen i chaßlen mulil.,89

Jini chßujbi bþ i chaßlen jini yajcþbil bþajsubtßañob ñumel

9 1 Tsiquil libre añon. Tsiquilþchchßujbi c chaßlen muß bþ i chaßlen

yañoß bþ yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.Como tsaßix quilþ Jesús lac Yum jeßel.Cheß jeßel ti laß chßujbi lac Yum chaßan ticchaßlibe i troñel yaß baß añetla.2 Mi mach yajcþbilon bþ ajsubtßañonñumel miß qßuelon yañoß bþ, pero jatyetlawersa mi laß qßuelon ti yajcþbilon bþajsubtßañon ñumel. Tsiquilþch ti laßchßujbi lac Yum chaßan tic subeyetla itßan Dios.3 Chþßþch mic subeñob cheß mißcontrajiñoñob ti tßan yañoß bþ:4 Chßujbi cþqßuentyel cuchßel chaßan ti jinitroñel muß bþ c chaßlen.5 Cheß bajcheß anic quijñam mi ochem tißtßan Dios, chßujbi c pþyeß majlel quicßottic troñel jeßel cheß bajcheß miß chaßleñobyañoß bþ yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel,bajcheß miß chaßlen i yijtsßiñob lac Yumyicßot jeßel Pedro.6 ¿O muß ba laß lolon ñaßtyan c bajñeljach quicßot Bernabé mach chßujbi lojon csubeß ñumel i tßan Dios cheß machßan milojon c chaßlen troñel ti lojon j cßþb?7 Laß wujil isujm jini soldado machßan mißbajñel tyojeß i troñel i cßþb. Jini muß bþpþqueß tsßujsub mi quejel i cßuxßen i wutjeßel. Jini muß bþ i cosan tiñþmeß mißjapeß i yaßlel i chuß tiñþmeß.8 Mach laß lolon pensalin c bajñel pensaljini. Como chþßþch jeßel mi yþleß imandar Moisés.

9 Tsßijbubil ti mandar Moisés: Maß maßmþcben i tiß tyat wacax cheß chþncol ipechic tyecß loqßuel i wut trigo. Tsiquilmach wacaxic jach miß pensalin Dios cheßchþßþch ti yþlþ.10 Pero chþncol i ñaßtyañonla. Tißtsßijbunti jini mandar chaßan lac wenlel.Jini muß bþ i piqueß lum yicßot jini muß bþi xþñicß tyecß loqßuel i wut trigo junlajalmiß pijtyþben i wut muß bþ quejel ityajtyþl.

11 ¿Bajcheß maß wþleß cheß jini? ¿Mach bayomic mi lojon cþqßuentyel lojon jcotyþntyel ti chþ bþ yom bþ lojon cchaßan cheß tsaßix lojon c chaßle pacß yubilcheß ñac tic subeyetla i tßan Dios?12 ¿Mi yañoß bþ mi chßujbi i yþqßuentyel icotyþntyel mach ba más tyo yom milojon cþqßuentyel j cotyþntyel mi laßwþleß? Pero machßan ti lojon c chßþmþlojon j cotyþntyel yaß baß añetla. Ti lojonc ñusþ wocol ti troñel chaßan machßan milojon c mþctyþbeñetla laß chßujbin jiniwen bþ tßan chaßan Cristo.13 Laß wujil isujm jini mucßob bþ ti troñelti templo ti aqßuentiyob i yuchßel chaßanti i chaßleyob troñel ti templo ti ñojoniyix. Jini tsaß bþ i pulbeyob i majtyanDios yaß ti i yajnib yaß ti templo tiaqßuentiyob i cßux lamital jini weßel tsaßbþ aqßuenti chaßan i majtyan Dios.14 Chþßþch jeßel lac Yum tiß xiqßui chaßanmi yþqßuentyel chþ bþ jach yom bþ ichaßañob ajsubtßañob chaßan tiß subol jiniwen bþ tßan chaßan laj cotyþntyel.15 Pero maßan baß bþ ora tij cßajti chþ bþjach yom bþ c chaßan yaß baß añetlaaunque chßujbi j cßajtin cheß ñac ticsubeyetla i tßan Dios. Machßan mictsßijbubeñetla ili tßan chaßan mic xiqßuetlachaßan cþqßuentyel chþ bþ yom c chaßan.Cßajacña coj mi cubin cheß ti majtyanjach mic subeñetla i tßan Dios. Mux cchilbentyel cßajacña bþ coj muß bþ cubinmi ti tyojleyon. Más wem mi ti sajtiyonmi cubin cheß jini.16 Machßan mic subeß jini wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel chaßan jach com cchan isan c bþ. Como an tic wenta c subeß

1 CORINTIOS 286

Page 293: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

majlel. Como pßumpßuñon mi machßanmic subeß majlel i tßan Dios.17 Jin chaßan cheß mic subeß majlel i tßanDios chaßan chþßþch com, añþch c tyojolcheß jini. Pero mi wersa mic xijqßuel csubeß majlel tsaßix i yþcßon tic wenta Diosc subeß majlel i tßan.18 Cheß jini cßajacña coj mi cubin cheßmaßix mij cßajtin i tyojol cheß mic subeßmajlel i tßan Dios chaßan laj cotyþntyel.Aunque chßujbi c chßþmeß i tyojol cheßmic subeß i tßan Dios chaßan chþ bþ jachyom c chaßan, maßix mij cßajtin.19 Aunque machßañonix tiß wenta yambþquixtyañu pero tsaßix cotsþ c bþ tiß wentayubil chaßan más miß tyajob icotyþntyelob ti Cristo.20 Cheß yaß añon baß añob lojon c pißþlobjini israeloß bþ mi cajñel bajcheß israelonchaßan mij cotyañob i tyajob icotyþntyelob. Aunque mach wersajic micchßujbiben jini mandar i chaßan Moiséspero mic chßujbiben chaßan mi quejel icotyþntyelob jeßel lojon c pißþlob.21 Pero cheß añon yaß baßan jini mach bþbaßan miß chßujbiben i mandar Moisés micajñel bajcheß mi yajñelob chaßan miquejel i cotyþntyelob jeßel, aunque an ticwenta c chßujbiben i mandar Dios comowale añon tic wenta i mandar Cristo.22 Cheß yaß añon yaß baßan jini mach bþbaßan xucßul ti tßan Dios machßan micajñel cheß bajcheß mi wen xucßulonchaßan mij cotyan i tyajob i cotyþntyeljeßel. Baßic jach añon junlajal mi cajñelbajcheß añob chaßan an jini muß bþ ityajob i cotyþntyel baßic jach añob.23 Mi cajñel bajcheß añob chaßan michßujbintyel jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel yicßot chaßan mic tyaj pejtyelelchþ bþ jach wen chaßan tiß subol i tßanDios.24 Laß wujil cheß miß chaßleñob ajñel, tipejtyelelob miß chaßleñob ajñel chaßan mißtyajob i majtyan. Pero juntiquil jach mißtyajeß i majtyan chaßan tiß ganari.Chaßlenla wersa chaßan laß tyajeß laßmajtyan tyþlem bþ ti lac Yum.25 Pejtyel jini xßalas yom bþ i chajpan ibþ i ganarin ti alas miß cþyob jini muß bþ

i mþctyþbeñob i pßþtyþlel i ganarin. Jinixßalas miß chaßlen wersa chaßan mißchßþmeß i majtyan yujil bþ i jilel. Perojoñonla mi lac chaßlen wersa chaßan lactyajeß lac majtyan mach bþ yujil jilel.26 Pero joñon mach lolomic jach micchaßlen ajñel yubil. Mic chaßlen ajñel cheßbajcheß juntiquil yujil bþ baß mi quejel imajlel. Mach cheßic jach mucßon bajcheßmic lolon sþcþ jatsß icß pero mucßon tiwersa jatsß yubil cheß mucßon ti wersa ti itroñel lac Yum.27 Pero joñon mic ticß c bþ chaßan maßixmic chaßlen mulil ame maßix mic ganarinc majtyan aunque tsaßix cþntisþyob yañoßbþ.,910

Ticßol chaßan melel jach bþ dios tyac

10 1 Com mi laß chßþmßen isujm,hermañujob, chaßan lac yumob ti

ñoj oniyix. Ti pejtyelelob ticþñþtyþntiyob ti jini tyocal tsaß bþ i yþcßþDios. Tiß pþsßeß majlel i bijlel jini tyocal.Ti pejtyelelob tiß cßaxiyob ti yoc ti colemjoyol bþ jaß Chþchþc Jaß bþ i cßabaß.2 Ti pejtyelelob ti motin ajniyob tijunmujchß yicßot Moisés tsaß bþ i pþyþyobmajlel cheß ñac tiß pþsßeyob majlel i bijleltyocal cheß ñac ti motin cßaxiyob ti xiñiljini jaß.3 Chþßþch jeßel junlajal tiß cßuxuyob jinitsaß bþ aqßuentiyob ti Dios chaßan icßuxob.4 Ti pejtyelelob junlajal tiß japþyob jinijach bþ jaß aqßuebil bþ ti Dios. Como tißjapþyob jini jaß tsaß bþ i loqßui tyþlel timal tyun. Jini tyun tsaß bþ i pißle majlel tibij jiñþch Cristo yubil.5 Aunque cabþl tiß pþsßenti i señþjlel ipßþtyþlel Dios pero casi ti pejtyelelob tißchaßleyob mach bþ baßan miß mulan Dios.Jin chaßan ti sajtiyob yaß ti jochol bþ lum.6 Pejtyel jini ti tsßijbunti chaßan lajcþntisþntyel chaßan machßan mi lac lolonchaßlen simaronlel bajcheß tiß chaßleyoblac yumob ti ñoj oniyix.7 Jin chaßan maß mi laß chßujutisan meleljach bþ dios tyac cheß bajcheß tißchaßleyob cabþlob. Cheß bajcheß mi yþlTsßijbubil bþ i Tßan Dios: Jini

287 1 CORINTIOS

Page 294: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañujob tiß buchleyob ti uchßel. Cheßjini ti queji i melob qßuiñejel chaßan meleljach bþ i dios.8 Mach yom mi lac chaßlen tsuculel cheßbajcheß tiß chaßleyob cabþlob. Ti caj itsuculelob chaßan tiß pejcþyob yambþxßixic ti sajtiyob veintitrés milob tijumpßej jach qßuin.9 Maß mi laß chßþm ti laß wþlas lac Yumcheß bajcheß tiß chaßleyob cabþlob ti ñojoniyix. Ti caj jini, yonlel ti sajtiyob cheßñac tiß cßuxleyob ti lucum.10 Maß mi laß chaßlen tßan tiß contra Dioscheß bajcheß tiß chaßleyob cabþlob ti ñojoniyix. Ti caj tßan tiß contra Dios, titsþnsþntiyob ti ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tsaß bþ xijqßui itsþnsañob.11 Pejtyel tyac iliyi ti ujti tiß tyojlelob lacyumob ti ñoj oniyix chaßan i señþjlelmach cheßic yom i bej chaßleñob i pißþlob.Tiß tsßijbunti tiß Tsßijbubil bþ i Tßan Dioschaßan laj cþntisþntyel añon bþ la ti jiniyujtibal bþ qßuin tyac majlel chaßanmachßan mi lac chaßlen cheß bajcheß tißchaßleyob.12 Jin chaßan cþñþtyan a bþ muß bþ añaßtyan xucßulet maß wajñel ame maßwotsan a mul.13 Jini pþjyel ti mulil muß bþ laß wilanlajal bajcheß miß ñusan yañoß bþ jeßel.Pero xucßulþch i pusicßal Dios. Chßujbi lacchßujbin Dios chaßan machßan miyþqßueñonla lac ñusan más pßþtyþl bþ lacxicßol ti mulil cheß bajcheß chßujbi lajcucheß. Pero cheß mi lac pþjyel ti mulilDios mi quejel i yþqßueñonla lac ñaßtyanbajcheß chßujbi lac loqßuel chaßan weñþchmi la cajñel.14 Jin chaßan pßuntyþbil bþ hermañujob,maß mi laß chßujutisan melel jach bþ diostyac.15 Mic pejcañetla bajcheß quixtyañujobmuß bþ i ñaßtyan. Bajñel pensalinla isujmlel chþncox bþ c subeñetla.16 Cheß muchßquibilonla mi lac subenDios wocox i yþlþ chaßan jini muß bþquejel la capeß ti yorojlel chßujul bþuchßel. I señþjlel cheß mi la capeß chaßanmi lac motin ajñel la quicßot Cristo

chaßan tiß chßichßel Cristo tsaß bþ i bequecheß ñac ti jocßle ti cruz. Jini waj muß bþlac xetßeß chaßan laj cßuxeß, i señþjlel milac motin ajñel la quicßot Cristo chaßan tißbþcßtyal Cristo tsaß bþ i yþcßþ chaßan lajcotyþntyel.17 Aunque cabþlonla pero mi lac lußcßuxeß ti mismo jini jach bþ waj. Junqßuejjach jini waj. Jin chaßan, chaßan ti lajcßuxu junqßuej jach bþ waj juntiquilonjach la yubil.18 Laß lac poj ñaßtyan jini lojon c pißþlobisraeloß bþ. Jini tiß cßuxuyob jini weßelaqßuebil bþ Dios ti yajnib pulem bþ imajtyan. Junlajalob i pensal chaßan lajaltiß chßujutisayob Dios.19 Mach com cþl an i cßþjnibal melel jachbþ dios tyac. Maßix más an i cßþjnibalweßel aqßuebil dios tyac cheß bajcheßbaßical jach bþ yambþ weßel.20 Chþncol cþleß jini mach bþ baßan mißcþñeß Dios cheß mi yþqßuen weßel chaßan imajtyan i dios mi yþqßuen i majtyanxibajob. Mach Diosic mi yþqßuen. Machcom mi laß motin cßuxeß yicßotyob ichaßan bþ xibajob.21 Mach chßujbi lac japeß i chaßan bþ lacYum cheß yicßot i chaßan bþ xiba. Machchßujbi laß chaßlen uchßel chaßan iñaßtyþntyel lac Yum cheß chþncol laßchaßlen uchßel chaßan i ñaßtyþntyel ichaßan bþ xiba.22 Mach yom mi la cþcß ti michßan lacYum. Como maßix más pßþtyþlonlabajcheß lac Yum.

Chaßan i librejlel yicßot i pßuntyayaochemoß bþ

23 Melelþch cheß bajcheß mi yþlob:Librejix añonla lac meleß chþ bþ jach lacom, cheßen. Pero maßix luß an i cßþjnibal.Librejix añonla lac meleß chþ bþ jach lacom pero maßix miß luß cotyañob i yajñelti más wen ti lac Yum.24 Mach yom mi lac pensalin i bajñel jachlac bajñel wenlel. Pero yom mi lacñaßtyan jeßel i wenlel yañoß bþ.25 Libre añetla a cßuxeß chþ bþ jach mißchaß choñob ti mercado cheß maßan mi laßñaxan cßajtin mi tsaßix aqßuenti melel jach

1 CORINTIOS 288

Page 295: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ dios tyac chaßan machßan chþ bþ miquejel i yþleß a pusicßal.26 Como ili mulawil yicßot pejtyel i bþljeßel luß i chaßañþch lac Yum.27 Mi juntiquil mach bþ baßan ochem tißtßan Dios miß pþyetla ti qßuin mi laß wommajlel cßuxula chþ bþ jach miß pþsßeñetla.Maß maß cßajtin mi aqßuebil dios tyacchaßan maßix chþ bþ mi yþleß a pusicßal.28 Anqui majch tiß subetla: Ili weßel tsaßixajqßui baßan melel jach bþ dios tyac,cheßen, mach a cßuxeß, cheß jini. Chaßanmach a wþqßuen i chßþjyemlel i pusicßaljini tsaß bþ i subeyet chaßan maßix chþ bþmi quejel i yþleß i pusicßal.29 Chþncol cþleß chaßan mi quejel ti tßan ipusicßal jini tsaß bþ i subeyet. Mach apusicßalic como maßan chþ bþ miß chaßlen.Cßoßojl an majchqui mi quejel icßajtibeñet: ¿Chucoch mi qßuejlel ti muliljini muß bþ c mel ti pejtyel c pusicßalchaßan jach tiß tßan i pusicßal yambþ?30 Mi tij cßuxu ti yutslel c pusicßal, ¿chucochmi cþjlel ti xmulil chaßan jini tsaß bþ j cßuxucheß ñac tic sube Dios wocox yþlþ?31 Jin chaßan mi an chþ bþ mi laß japeß mian chþ bþ mi laß cßuxeß o chþ bþ jach milaß chaßlen, luß chaßlenixla chaßan misujbel i ñuclel Dios.32 Maß maß wþqßuen i yotsan i mul yambþchaßan ti caj chþ bþ jach maß chaßlen, mijinic lojon c pißþlob jini israeloß bþ, mijinic laß pißþlob jini machßþ israel bþ o mijinic ochem bþ tiß tßan Dios.33 Chþßþch mic chaßlen. Mic jopß c meleßmuß bþ i mulañob pejtyelelob ti chþ bþjach mic meleß. Mach c bajñel c wenlelmic pensalin pero i chaßañþch yañoß bþchaßan mi cotyþntyelob.,1011

11 1 Tßuñu majlel bajcheß micchaßlen cheß bajcheß mic tßun

majlel Cristo jeßel.

Jiñþch bajcheß yom mi yajñelxßixicob ti culto

2 Hermañujob, weñþch chþncox laßchaßlen como chþncox laß chþccßajtisañon. Mi laß luß chßujbiben jinimandar tsaß bþ j cþntisþyetla.3 Pero com mi laß chßþmßen isujm Cristo i

yumþch jujuntiquil winic. I ñoxißal iyumþch xßixic. Cheß bajcheß jeßel Dios iYumþch Cristo.4 Maßix miß qßuel ti ñuc i yum yubil mi tißmoso i jol winic cheß miß chaßlen oraciónti culto o cheß miß subeß tßan tsaß bþ ajqßuiti Dios.5 Pero mi maßix miß moseß i jol xßixic cheßmiß chaßlen oración o cheß miß subeß tßantsaß bþ ajqßui ti Dios maßix miß qßuel tiñuc i yum yubil. Lajal quisintic bajcheßmi luß seßtßelix i jol.6 Mi machßan miß moseß i jol xßixic máswen mi luß setßel i jol. Pero mi quisinticmi yubin xßixic cheß luß setßelix i jol o mijosibilix cheß jini yom i moseß i jol.7 Mach yom i moseß i jol winic como tiajqßui winic cheß bajcheß an Dios. Mißtsictisan i ñuclel Dios. Pero jini xßixic mißtsictisan i ñuclel winic.8 Cheß ñac Dios ti yþcßþ winic machßanloqßuem winic ti xßixic tiß mele. Peroloqßuem xßixic ti winic.9 Dios machßan ti yþcßþ winic chaßan iwenlel xßixic pero ti yþcßþ xßixic chaßan iwenlel winic.10 Jin chaßan yom i moseß i jol xßixic. Iseñþjlel chaßan tsiquil añþch tiß wentawinic. Chaßan jeßel weñþch miß qßueleßajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan.11 Pero cheß ochemonla ti lac Yum mi lacñaßtyan junlajal i cßþjnibal winic xßixic.Como mach bajñel ajn winic cheß maßanxßixic. Mach bajñel ajn xßixic cheß maßanwinic.12 Como melelþch loqßuem xßixic ti winic.Pero melelþch jeßel mi chßoc an winicchaßan ti xßixic.13 Jatyetla mi laß bajñel pensalin miweñþch cheß miß pejcan Dios ti oracióncheß maßix i mosil i jol xßixic.14 Mi lac bajñel ñaßtyan jeßel quisinticcheß tyam i jol winic.15 Cßotyajax cheß tyam i jol xßixic. Comoaqßuebil tyam bþ i jol chaßan i mosil i jol.16 Pero mi an majch yom i chaßlen tßan tißcontra ili tßan yom i ñaßtyan mi joñoniclojon mi jini ochemoß bþ tiß tßan Dios milojon j cþñeß yambþ costumbre.

289 1 CORINTIOS

Page 296: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Machßþ wen tsaß bþ i chaßleyob tichßujul bþ uchßel i chaßan lac Yum

17 Pero chaßan jini muß bþ quejel ctsßijbubeñetla: Mach chßujbi cþleßtijicñayon chaßan bajcheß mi laß chaßlen.Como mach wen chþncol laß chaßlen cheßmi laß muchßquin laß bþ. Maßix mi laß máswenßan. Mach wen mi laß wajñel cheß milaß muchßquin laß bþ.18 Cheß jeßel miß subeñoñob cheß mi laßmuchßquin laß bþ chaßan laß meleß cultomach junlajal laß pensal mi laß wajñel.Mic ñaßtyan lamital melelþch bajcheß micsubentyel.19 Melelþch yom cheß mach junlajal laßpensal mi laß wajñel chaßan mi tsictiyelmajchqui yoque ochem tiß tßan Dios yaßbaß añetla.20 Cheß mach junlajal laß pensal mi laßwajñel mach yoque chßujul bþ uchßel ichaßan bþ lac Yum mi laß cßuxeß cheß milaß muchßquin laß bþ ti uchßel.21 Como ti yorojlel uchßel an jini muß bþ iwaß bajñel cßuxeß tsaß bþ i bajñel chßþmþtyþlel. An yambþ machßþ jasþl mityajtyþl. Jinic tyo an jini wißñal bþ ticþyle. Yambþ miß qßuixñan.22 ¿Machßa baßan laß wotyot baß yom milaß chaßlen uchßel? Cheß mi laß chaßlen jinimach bþ wen maßan mi laß saj qßuel ti ñucochemoß bþ tiß tßan Dios, cheß jini. Mi laßwþcß ti quisnil jini pßumpßuñoß bþ. ¿Chþbþ yom mic subeñetla? ¿Yom ba micsubeñetla wen chþncox laß meleß?Machßan mi quejel cþleß weñþch bajcheßmi laß chaßlen.

Chßujul bþ i yuchßel lac Yum(Mt. 26.26 d d d d d-29; Mr. 14.22 d d d d d-25; Lc. 22.14 d d d d d-20)

23 Como lac Yum ti yþqßueyon c ñaßtyan isujmlel tsaß bþ j cþntisþyetla. Ti jim bþacßbþlel cheß ñac mi quejel i yþjqßuel lacYum Jesús tiß cßþb i contrajob tiß chßþmþwaj tiß cßþb.24 Cheß ti ujti i suben Dios wocox i yþlþ,Jesús tiß xetße jini waj. Ti yþlþ: Cßuxula.Jiñþch c bþcßtyal chþncox bþ i tßoxtyþlchaßañetla. Chaßlenla jini chaßan laßcßajtisañon. Cheß ti yþlþ Jesús.

25 Chþßþch jeßel cheß ujti i chaßleñobuchßel tiß chßþmþ vaso tiß cßþb. Ti yþlþ: Ilivaso i señþjlel jini tsijiß bþ trato tsaßix bþxucßle chaßan tic chßichßel. Jujunyajlelcheß mi laß japeß, japþla chaßan mi laßcßajtisañon. Cheß ti yþlþ Jesús.26 Jujunyajlel cheß mi laß cßuxeß ili waj,cheß mi laß japeß jini am bþ ti ili vasochþncox laß subeß yubil chaßan ti sajtiJesús. Chþßþch yom mi laß chaßlen cßþlþjintyo mi chaß tyþlel lac Yum.

Jiñþch bajcheß yom mi lac chaßlen jinichßujul bþ uchßel i chaßan bþ lac Yum

27 Jin chaßan majchical jach miß cßuxeßjini waj o miß japeß jini am bþ ti vaso ichaßan bþ lac Yum cheß machßan mißqßueleß ti ñuc Dios miß chaßlen mulil tißcontra i bþcßtyal i chßichßel lac Yum.28 Jin chaßan jujuntiquil yom miß bajñelñaßtyan chþ bþ mi yþleß i pusicßal mi an imul mi machßan i mul cheß max tyo tißcßuxu jini waj cheß max tyo tiß japþ jiniam bþ ti vaso.29 Como mi machßan miß cßajtisan i wocollac Yum cheß mi quejel i cßuxeß jini wajmi quejel i japeß jini am bþ ti vaso, miyotsan i mul. Mi quejel i xotß i mul.30 Jin chaßan cabþl cßametla ti cajmachßan mi laß cßajtisan i wocol lac Yumcheß ti laß chßþmþ jini chßujul bþ uchßel.Cßuñetla. Cheß jeßel añþch jini tsaß bþsajtiyob.31 Pero mi ti lac ñaxan cßajtisþ lac mul,cheß an lac mul yom mi lac ñaxan tyojisan lac bþ cheß mi quejel lac chßþmeß jinichßujul bþ uchßel. Cheß jini machßan miquejel i melonla lac Yum.32 Pero cheß miß melonla lac Yum, mißtyoj isañonla chaßan machßan mi quejellac xotß lac mul yicßot jini mach bþ baßantiß chßujbiyob Dios.33 Jin chaßan quermañujob, cheß mi laßmuchßquin laß bþ ti chßujul bþ uchßel,pijtyan laß bþ ti uchßel.34 Mi an majch an i wißñal laß ichaßlen uchßel ti bajñel otyot ame miyþqßueñetla laß ñusan wocol Dioschaßan ti caj bajcheß mi laß chaßlencheß mi laß muchßquin laß bþ. Muß tyo

1 CORINTIOS 290

Page 297: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cþleß jini yan tyac bþ cheß mij cßotyelyaß baß añetla.,1112

Laj cßþjnibal muß bþ i yþqßueñonlaChßujul bþ i Chßujlel Dios

12 1 Hermañujob, an jini com bþ laßchßþmßen isujm chaßan laj

cßþjnibal tsaß bþ aqßuentiyonla chaßan tiChßujul bþ i Chßujlel Dios.2 Wen laß wujil isujm cheß max tyoochemetla tiß tßan Dios bajcheß tipþjyiyetla majlel baßic jach chaßan laßchßujutisan xßumaß bþ dios tyac.3 Jin chaßan wale com laß chßþmßen isujmchaßan mach Chßujulic bþ i Chßujlel Diosmi yþqßuen i niqßui subentyel Jesús tiquixtyañu. Maßan majch chßujbi i yþleß tipejtyel i pusicßal mi i Yumþch Jesús, jinijach cheß an Chßujul bþ i Chßujlel Diosyicßot.4 Ti yila ti yilal an laj cßþjnibal muß bþ lacþqßuentyel. Pero mismo juntiquil jach bþChßujul bþ i Chßujlel Dios muß bþ i lußaqßueñonla.5 Ti yila ti yilal an lac troñel. An cabþljini troñel tyac pero mismo juntiquil jachbþ lac Yum muß bþ lac chaßliben i troñel.6 An cabþl bajcheß chßujbi lac chaßlen lactroñel pero mismo jiñþch bþ Dios chþncolbþ i nijcþbeñonla lac chaßlen jini troñel tijujuntiquilonla.7 Añþch bajcheß miß tsictisþbeñonla Diosti jujuntiquilonla chaßan an Chßujul bþ iChßujlel la quicßot chaßan lac wenlel ti lacpejtyelel.8 An jini muß bþ yþqßuentyel i cßþjnibal ichaßlen tßan ti cabþl i ñaßtyþbal tyþlem tiDios chaßan tiß Chßujul bþ i Chßujlel Dios.Yambþ mi yþqßuentyel cabþl i ñaßtyþbalchaßan miß chaßlen cþntisa chaßan timismo jini jach bþ Chßujul bþ i ChßujlelDios.9 Yañoß bþ mi yþqßuentyel i wen chßujbinchaßan i mel chþ bþ tsþts tyac chaßan timismo jini jach bþ Chßujul bþ i Chßujlel.Yambþ mi yþqßuentyel i cßþjnibal chaßan ilajmisan xcßamßañob.10 An jini muß bþ i yþqßuentyel i pþs ñucbþ i melbal Dios. Yañoß bþ miyþqßuentyel i cßþjnibal i subeß tßan

aqßuebil ti Dios. Dios mi yþqßuen yañoß bþi ñaßtyan mi tyþlem tßan ti xibajob o mityþlem ti Chßujul bþ i Chßujlel Dioschþncox bþ i yþjlel. Yañoß bþ miyþqßuentyel i chaßlen tßan ti tßan mach bþbaßan miß cþñeß. Yambþ mi yþqßuentyel iñusan i sujmlel jini tßan mach bþ baßanmiß cþñob.11 Mismo jini jach bþ Chßujul bþ i ChßujlelDios mi yþqßueñonla i pßþtyþlel chaßanpejtyelel tyac ili muß bþ lac chaßlen. Tiyila ti yilal mi yþqßueñonla laj cßþjnibalbajcheß jach mi yajcan i yþqßueñonla.

Ti lac pejtyelel añonla ti jumpßej jachbþcßtyalþl yubil

12 Jumpßej jach lac bþcßtyal aunque ancabþl baß chuculonla ti lac bþcßtyal.Chþßþch jeßel tiß bþcßtyal Cristo yubil.13 Jin chaßan tsaßix luß otsþntiyonla tijumpßej jach bþcßtyalþl yubil chaßan ti jinijach bþ Chßujul bþ i Chßujlel Dios cheß ti lacchßujbi Dios mi israelonla, mi machisraelonla, mi añonla tiß wenta lac yumwþß ti mulawil o mi mach añonla tiß wentalac yum. Ti luß aqßuentiyonla mismo jinijach bþ Chßujul bþ i Chßujlel Dios.14 Como mach junchajp jach chþ bþchucul ti lac bþcßtyal. Pero cabþlþch. Ancabþl baß chucul chþ bþ tsßuyul ti jumpßejbþcßtyalþl. Mach jumpßej jach jini baßchucul.15 Muqßuic i yþl la coc: Maßix cßþjnibalcomo mach cßþbþlonic, cheßen. Jin chaßanmach añonic tiß bþcßtyal, lolon cheßen.Pero an tyo ti lac bþcßtyal cheß jini,aunque cheßicþch miß lolon al.16 Muqßuic i yþl lac chiquin: Maßix jcßþjnibal como mach wutyþlonic, cheßen.Jin chaßan mach añonic tiß bþcßtyal, loloncheßen. Aunque cheßicþch miß lolon alpero tyþcßþlþch ti lac bþcßtyal.17 Wutyþliqui pejtyelel lac bþcßtyal,¿bajcheßqui mi la cubin tßan, cheß jini?Lac chiquinic pejtyelel lac bþcßtyal,¿bajcheßqui mi lac cujtsßin, cheß jini?18 Pero Dios ti yotsþbeyonla ti yila ti yilali cßþjnibal jini am bþ ti lac bþcßtyal baß tiyajcþ Dios. Chþßþch an laj cßþjnibalchaßan Dios.

291 1 CORINTIOS

Page 298: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 Mi ti pejtyelel baß chucul tyacjunchajpic jach ti lac bþcßtyal machtsßþcþlic an lac bþcßtyal, cheß jini.20 Aunque añþch cabþl chþ bþ tyacchucul ti lac bþcßtyal pero jumpßej jachlac bþcßtyal.21 Mach wen muqßuic i suben laj cßþb jinilac wut: Maßix a cßþjnibal chaßañon, cheßlac wut. Mi la col mach chßujbi i suben lacoc: Maßix a cßþjnibal chaßañon, cheßen.22 Pero jini más cßun bþ yubil ti lacbþcßtyal más an i cßþjnibal.23 Jini maßix bþ mi laj qßuel ti ñuc ti lacbþcßtyal mi lac moseß. Jini mach bþ yommi la cþcß ti qßuelol mi lac más moseß tipisil.24 Machßan mi lac moseß jini wen bþ tiqßuelol. Chþßþch tiß mele lac bþcßtyalDios. Dios ti yþqßue más i cßþjnibal jinimach bþ baßan mi laj qßuel ti wen25 chaßan maßix miß contrajin i bþ jinichucul tyac bþ ti lac bþcßtyal. Tijujunchajp miß motin cþñþtyan i bþ.26 Mi ti yilþ wocol junchajp chucul bþ tilac bþcßtyal mi yilan wocol pejtyel yantyac bþ am bþ ti lac bþcßtyal jeßel. Mitijicña mi yubin junchajp, luß tijicña miyubin jini chucul bþ am bþ ti lac bþcßtyal.27 Jatyetla i bþcßtyaletla Cristo yubil. Tijujuntiquiletla junchajp jini chucul tyacbþ tiß bþcßtyal Cristo yubil.28 Cheß jini Dios ti yþqßue ochemoß bþ tißtßan Dios ti yila ti yilal i cßþjnibalob.Ñaxan an jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel. Ti wißil an jini muß bþ i subeß tßantsaß bþ aqßuenti ti Dios. Ti wißil an jiniajcþntisajob. Ti wißil an jini muß bþ ipþsße ñuc tyac bþ i melbal Dios. Ti wißilan jini muß bþ i lajmisan xcßamßañob, Jinimuß bþ i chaßlen cotya, jini am bþ yeßtyeli chaßlen yumþl yicßot jini muß bþyþqßuentyel i pßþtyþlel i chaßlen tßanmach bþ baßan miß cþñeß.29 Mach ti pejtyelelobic ti yajcþntiyob tiajsubtßañob ñumel, mi ti jini muß bþ isubeß tßan tsaß bþ aqßuenti ti Dios, mi tiajcþntisajob. Mach ti pejtyelelobic tiyajcþnti chaßan i pþsßeß ñuc tyac bþ imelbal Dios.30 Mach ti pejtyelelobic chßujbi i lajmisan

xßcßamßañob. Mach ti pejtyelelobic chßujbii chaßlen tßan ti tßan mach bþ baßan mißcþñob. Mach ti pejtyelelobic chßujbi iñusan i sujmlel jini tßan mach bþ baßanmiß cþñob.31 Jopßoxla cheß jini laß wþqßuentyel ti Diosjini más wen bþ laß cßþjnibal. Pero miquejel c subeñetla jini más wen tyo bþ.,1213

Chaßan pßuntyaya

13 1 Muqßuic c chaßlen tßan ti cabþlyan tyac bþ tßan mach bþ baßan

mic ñaßtyan o muqßuic c ñaßtyan i tßanajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan pero mi machßan mic chaßlenpßuntyaya lajalon jach bajcheß lajtyeß mußbþ ti lon tintiniyel o lajalon jach bajcheßmuß bþ i lon sub i bþ chßejew.2 Mi tic subeyob tßan aqßuebilon ti Diosyicßot mi tij cþñþ jini max tyo bþtsictiyem tyac bþ yicßot mi an pejtyelelchþ bþ tyac jach bþ c ñaßtyþbal yicßot mijasþl mic chßujbin chaßan i chßuyeß loqßueli bþ wits, pero maßix sajlic an j cßþjnibalmi maßix mic chaßlen pßuntyaya.3 Mi tic tßoxbeyob pßumpßuñoß bþpejtyelel chþ bþ yes an c chaßan, jinic tyoti cþcßþ ti pulel c bþcßtyal pero mimachßan mic chaßlen pßuntyaya maßix chþbþ j cßþjnibal.4 Jini muß bþ i yoque chaßlen pßuntyayamiß cucheß ti wen i simaronlel yañoß bþ.Uts yicßot yañoß bþ. Machßan mißmichßqßuel chþ bþ an i chaßan yañoß bþ.Machßan miß bajñel subeß i ñuclel.Machßan miß chan isan i bþ.5 Jini muß bþ i yoque chaßlen pßuntyayamach lecojic miß chaßlen. Machßan mißbajñel pensalin i wenlel. Machßan miß waßmichßan. Machßan miß pensalin isutquiben i simaronlel yañoß bþ.6 Jini muß bþ i chaßlen pßuntyaya machßancßajacña i yoj mi yubin cheß an i mulyañoß bþ. Pero cßajacña i yoj mi yubinchaßan jini yoque melel bþ.7 Jini muß bþ i chaßlen pßuntyaya miß lußcucheß ti jal chþ bþ mi yujtyel cheßchþncol tyo i bej chßujbin, cheß miß chþcpijtyan, cheß miß luß cucheß ti wen jiniwocol.

1 CORINTIOS 292

Page 299: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

8 Machßan mi quejel i jilel pßuntyaya.Pero tyal i yorojlel mi quejel i jilel icßþjnibal i sujbel tßan tsaß bþ aqßuenti tiDios. Tyal i yorojlel mi lajmel ichaßlentyel tßan ti cabþl tßan tyac. Tyal iyorojlel cheß maßix chþc an i cßþjnibalcabþl ñaßtyþbal tyac.9 Wale iliyi max tyo tsßþcþl mi lacñaßtyan. Max tyo tsßþcþl mi lac subeß itßan Dios.10 Pero cheß mi quejel laj cþñeß ti tsßþcþl,cheß jini mi quejel i luß jilel i cßþjnibal jinimax tyo bþ tsßþcþl.11 Laß lac poj al. Cheß bajcheß cheß ñac bþalþlon tyo tic chaßle tßan cheß bajcheßalþlob. Tic chßþmeß isujm cheß bajcheßalpßeñalob. Tic pensali cheß bajcheßalpßeñalob. Cheß colem quixtyañujon tijcþyþ jini muß bþ i chaßlen alpßeñalob.12 Chþßþch jeßel wale iliyi mi laj yþxñþqßueleß cheß bajcheß ti espejo cheß bajcheßi yþxñal jax tyo. Pero muß tyo quejel lajqßueleß ti tsßþcþl. Wale iliyi max tyotsßþcþl mic yoque cþñeß cheß bajcheßyoque an tyac pero muß tyo quejel j cþñeßcheß bajcheß Dios miß cþñon.13 Cheß jini ti beleß ora mi jalejel jinixucßtyþlel muß bþ lac chßujbin ti lacpusicßal, pijtyaya yicßot pßuntyaya. Perojini más wen bþ ti jini uxchajb jiñþchpßuntyaya.,1314

Muß bþ i chaßlen tßan ti yambþ tßan tyac

14 1 Jopßola laß bej más chaßlenpßuntyaya. Chaßlenla wersa laß

tyajeß laß cßþjnibal ti Chßujul bþ i ChßujlelDios. Jini más wen bþ laß cßþjnibal yombþ miß laß tyajeß jiñþch laß subeß tßan mußbþ laß wþqßuentyel ti Dios.2 Jini muß bþ i chaßlen tßan ti yambþ tßanmach bþ baßan miß ñaßtyan, miß pejcanDios. Mach i pißþlobic miß pejcan, comomachßan miß chßþmßeñob isujm. Comochaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios miyþleß tßan mach bþ baßan tsictiyem.3 Pero jini muß bþ i subeß tßan tsaß bþaqßuenti ti Dios miß pejcan quixtyañujobchaßan mi más xucßtyþl tiß tßan Dios,chaßan miß ñuc isþbeñob i pusicßal yicßotchaßan mi ñþchßtyþl i pusicßal.

4 Jini muß bþ i chaßlen tßan mach bþ baßanmiß ñaßtyan mi bajñel más xucßtyþl tiß tßanDios. Pero jini muß bþ i subeß tßan tsaß bþaqßuenti ti Dios miß cotyan ochemoß bþ tißtßan Dios i más xucßtyþl tiß tßan Dios.5 Com luß anic laß cßþjnibal laß chaßlen tßanmach bþ baßan mi laß ñaßtyan. Pero máscom chßujbiyic laß luß subeß tßan tsaß bþaqßuentiyetla ti Dios. Como más an icßþjnibal laß subeß tßan tsaß bþaqßuentiyetla ti Dios bajcheß mi laßchaßlen tßan mach bþ baßan mi laßñaßtyan. Jini jach wen mi laß chaßlen tßanmach bþ baßan mi laß ñaßtyan cheß an jinimuß bþ i ñusan i sujmlel chaßan mi másxucßtyþl tiß tßan Dios jini ochemoß bþ tißtßan Dios.6 Jin chaßan hermañujob, mi ticjulaßayetla mi tic pejcþyetla ti tßan tyacmach bþ baßan mi lac ñaßtyan maßan icßþjnibal laß chaßan. Jini jach an icßþjnibal laß chaßan mi tic subetla tßan tilac tßan bþ chþncol bþ i yþqßueñonla lacchßþmßen isujm Dios o mi chaßan lac másñaßtyan i sujmlel o cheß mi tic subeß tßantsaß bþ aqßuentiyon ti Dios o mi chaßan lajcþntisþntyel.7 Laß lac poj al cheß bajcheß miß chaßlenuqßuel jini música tyac mach bþ baßancuxul cheß bajcheß guitarra mi jalþl. Mimach wen mi wustyþl jalþl maßix mi lacñaßtyþben i sujmlel chþ bþ mi locßsan,cheß jini.8 Mi mach tyoj mi wustyþl trompeta mußbþ i cßþñob i pþyob i bþ ti guerramachßan mi quejel i chajpañob i bþsoldadojob chaßan mi majlel ti guerra.

9 Chþßþch jeßel cheß mi laß chaßlen tßanmach bþ baßan mi laß ñaßtyan. Mi maßixtsiquil i sujmlel muß bþ laß wþleß machßanmajch mi quejel i chßþmßen isujm chþ bþchþncol laß wþleß cheß jini. Lolon tßanjachix muqßuetla cheß jini.10 Melelþch an cabþl tßan tyac ti mulawil.Ti jujunchajb an i sujmlel.11 Pero cheß bajcheß ñajt tyþlemon miyubin juntiquil muß bþ i pejcañon mimachßan mic chßþmßen isujm i tßan. Cheßjeßel cheß bajcheß tyþlem ti yambþ lum

293 1 CORINTIOS

Page 300: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yubil mi cubin juntiquil mach bþ baßanmic chßþmßen isujm i tßan.12 Wen cheß laß wom laß cßþjnibal muß bþ iyþqßueñonla Chßujul bþ i Chßujlel Dios.Jin chaßan jopßoxla laß más chßþmeß laßcßþjnibal muß bþ i cotyan chaßan mi másxucßtyþl jini ochemoß bþ tiß tßan Dios.13 Cheß jini, jini muß bþ i chaßlen tßanmach bþ baßan miß ñaßtyan, yom icßajtiben Dios chaßan mi yþqßuentyel icßþjnibal i suben i sujmlel tsaß bþ i yþlþchaßan i luß yubiñob.14 Mi tic chaßle oración ti tßan mach bþbaßan mic ñaßtyan, cheß jini lolon jachyubil cheß mic chaßlen oración comomachßanix miß cotyañon como maßix micchßþmeß isujm tic pusicßal.15 ¿Chþ bþ yom mic chaßlen cheß jini?Yom mic pejcan Dios tic pusicßal peroyom mic chßþmßen isujm jeßel. Yom micchaßlen cßay tic pusicßal pero yom cchßþmßen isujm jeßel.16 Como mi chþncox a subeß i ñuclel Diosti oración ti tßan mach bþ maß ñaßtyan,jini quixtyañu mach bþ baßan mißchßþmßen isujm mach chßujbi i motinsuben Dios wocox i yþlþ awicßot cheßchþncox a pejcan Dios. Como machßanmiß chßþmßen isujm a tßan.17 Cßoßojl weñþch bajcheß chþncox asuben Dios wocox i yþlþ. Pero jini yambþmach chßujbi i xucßtyþl cheß mi yubin aworación.18 Mic suben Dios wocox i yþlþ chaßan máschßujbi c chaßlen yan tyac bþ tßan mach bþbaßan mic ñaßtyan bajcheß pejtyeleletla.19 Pero cheß muchßquibilob ochemoß bþ tißtßan Dios más cßþjnibal cþleß joßpßej tßan tiyoque lac tßan bþ muß bþ i luß yubiñobchaßan mi cþntisþntyelob. Maßix icßþjnibal mi ti cþlþ diez mil tßan ti yambþtßan mach bþ baßan miß chßþmßeñobisujm.20 Hermañujob, mach laß pensalin cheßbajcheß alþlob. Pero yom mi laß wajñelcheß bajcheß chßoc alþl max tyo bþ yujilsimaronlel. Pero ti laß pensal ajñenla cheßbajcheß ñuqui quixtyañu.21 Tiß tsßijbubil bþ i mandar Dios mi yþl:Mi quejel c pejcan ili quixtyañujob ti yan

tyac bþ tßan. Mi quejel cßþmben i tißtyþlemoß bþ ti ñajt. Pero machßan miquejel i chßujbiñob c tßan, cheßen. Cheß miyþl lac Yum.22 Dios mi yþqßueñonla i pßþtyþlel lacchaßlen tßan mach bþ baßan mi lac ñaßtyanchaßan mi tsictiyel i pßþtyþlel Dios tißtyojlel jini mach bþ baßan ochem tiß tßanDios. Pero machßan mi yþqßueñonla ipßþtyþlel lac chaßlen tßan mach bþ baßanmi lac ñaßtyan chaßan mi xucßtyþlochemoß bþ. Pero cheß an majch miß subeßtßan tsaß bþ aqßuenti ti Dios chaßan bajcheßyom mi yajñel, i cßþjnibal chaßan jiniochemoß bþ tiß tßan Dios. Machßan icßþjnibal chaßan jini mach bþ baßanochem tiß tßan Dios como max tyo baßanmiß ñaßtyañob.23 Cheß jini, cheß muchßquibilob ochemoßbþ tiß tßan Dios mi ti pejtyelel ti queji ichaßlen tßan ti tßan mach bþ baßan mißñaßtyañob, mi ti ochi juntiquil mach bþbaßan miß cþñetla o mach ochem tiß tßanDios, mi quejel i yþleß: Tontojetla, cheß miquej i yþleß.24 Pero mi ti pejtyelel chþncox i subeßtßan tsaß bþ aqßuenti ti Dios, mi ti ochijuntiquil mach bþ baßan ochem tiß tßanDios o mi mach cþñþl laß chaßan miquejel i pensalin i mul. Mi quejel ti tßan ipusicßal chaßan ti chþ bþ mi la wþleß tipejtyeleletla cheß mi yubin laß tßan.25 Mi quejel i bajñel ñaßtyan i simaronlel.Mi quejel i ñocchocon i bþ chaßan mißchßujutisan Dios. Mi quejel i yþleß:Melelþch wþßan Dios laß wicßot, cheßen.26 Jin chaßan hermañujob, ¿chuqui yommi laß chaßlen, cheß jini? Cheß mi laßmuchßquin laß bþ añþch laß cßþjnibal tyac:Juntiquil miß cßþyeß i ñuclel Dios. Yambþmiß chaßlen cþntisa. Yambþ miß subeß chþbþ tsaß pþsßenti ti Dios. Yambþ mißchaßlen tßan mach bþ baßan baß ora miyþleß o miß ñusan i sujmlel jini tßan machbþ baßan miß ñaßtyan. Weñþch cheß mi laßchaßlen bajcheß jini pero pejtyel yom milaß chaßlen chaßan mi xucßtyþl ochemoß bþtiß tßan Dios.27 Cheß miß chaßleñob tßan mach bþ baßanmiß ñaßtyañob, yom jach chaßtiquil o mi

1 CORINTIOS 294

Page 301: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

uxtiquil miß chaßleñob jini tßan mach bþbaßan miß ñaßtyañob. Pero belecña yom ichaßleñob tßan. Yom jeßel juntiquil muß bþi ñusan i sujmlel jini tßan.28 Pero cheß muchßquibil ochemoß bþ tißtßan Dios mi maßan majch chßujbi i ñusani sujmlel jini tßan más wen mi machßanmiß chaßleñob tßan ti tßan mach bþ baßanmiß ñaßtyañob. Laß i bajñel pejcan Dioscheß i bajñel ti tßan mach bþ baßan mißñaßtyan.29 Cheß jeßel laß i chaßlen subtßanchaßtiquil mi uxtiquil tsaß bþ aqßuenti tßanti Dios. Laß i pensaliñob jini yañoß bþajsubtßañob mi weñþch chþ bþ ti ajli.30 Pero mi an juntiquil buchul bþ miyþqßuentyel ti Dios chþ bþ mi quejel isubeß, laß i cþy i tßan jini chþncol bþ isubeß tßan.31 Cheß jini pejtyeletla belecña chßujbi laßchaßlen tßan muß bþ laß wþqßuentyel tiDios laß subeß chaßan miß luß tyajob icþntisþntyel, chaßan mi ñuc isþbentyelobi pusicßal ti pejtyelelob.32 Jini muß bþ i subeß tßan tsaß bþ aqßuentiti Dios yom i bajñel tiqßueß i pusicßalchaßan i yþqßuen i chaßlen tßan yambþajsubtßan jeßel.33 Machßan miß mulan Dios cheßjußupolaw mi yujtyel. Como Dios yomcheß ñþchßþl mi yujtyel culto. Chþßþchñþmþlob i chaßlen ti pejtyel baßic jach mißmuchßquiñob i bþ ochemoß bþ tiß tßanDios.34 Mach yom i chaßlen tßan ti cultoxßixicob cheß miß muchßquiñob i bþochemoß bþ tiß tßan Dios. Machßanaqßuebilob i chaßleñob tßan. Yom ichßujbiñob tßan bajcheß mi xijqßuel ti imandar Dios.35 Cheß an chþ bþ yom i cßajtin chaßan ichßþmßen isujm yom i cßajtiben i ñoxißal tiyotyot. Como mach wen cheß mißchaßleñob tßan ti culto xßixicob.36 Yom mi laß chßþmßen isujm mach yaßictyþlem i tßan Dios yaß baß añetla. Mach laßbajñel jach ti aqßuentiyetla laß wubin itßan Dios.37 Mi an majch miß ñaßtyan añþch icßþjnibal chaßan i subeß i tßan Dios o miß

ñaßtyan ti aqßuenti tßan ti jini Chßujul bþ iChßujlel Dios, yom i ñaßtyan jini xicßojelchþncox bþ c tsßijbubeñetla tyþlemþch tilac Yum jeßel.38 Pero mi machßan miß chßujbin ili tßan,cheß jini mach yom mi chßujbibentyel itßan jeßel.39 Cheß jini quermañujob, chaßlenla wersalaß tyajeß laß cßþjnibal chaßan laß subeß itßan Dios. Maß mi laß tiqßueß jini muß bþ ichaßlen tßan ti tßan mach bþ baßan mißñaßtyan.40 Pero chaßlenla pejtyel bajcheß yomyicßot bajcheß mi laß xijqßuel.,1415

Chaßan i tyejchel loqßuel Cristo baßansajtyemoß bþ

15 1 Wale quermañujob, com mi laßchaß cßajtisan jini wen bþ tßan

chaßan laj cotyþntyel tsaß bþ c subeyetla.Tsaßix laß chßujbi. Chþncol laß chþcchßujbin jini tßan.2 Cotyþbiletla chaßan ti jini wen bþ tßanmi chþncol laß bej chßujbin jini tsaß bþ csubeyetla, mi mach ti laß tiß jach ti laßlolon alþ ti laß chßujbi.3 Ñoj ñuc i cßþjnibal jini tsaß bþsubentiyon chaßan ti sajti Cristo chaßan ixotßbeñonla lac mul cheß bajcheß tsßijbubiltiß tßan Dios. Jiñþch tsaß bþ c subeyetlajeßel.4 Ti chßujñþnti Cristo. Ti chaß tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ ti yuxpßejlelqßuin cheß bajcheß tsßijbubil tiß tßan Dios.5 Cristo tiß pþsße i bþ Pedro. Ti wißil tißpþsße i bþ jini yañoß bþ tsaß bþ icþmbeyob i tßan Jesús.6 Ti wißil Cristo tiß pþsße i bþ ñumen tiquinientos hermañujob. Cabþlob tsaß bþyilþyob wþß tyo an la quicßot aunque antsaßix bþ sajtiyob.7 Ti wißil tyo Cristo tiß pþsße i bþ Jacobo.Ti wißil tyo tiß pþsße i bþ Cristo pejtyel jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.8 Ti más wißilix, cheß wajalix ti yilþyobCristo jini yañoß bþ joñon tyo jeßel tic wuttiß pþsßon i bþ Cristo.9 Como maßix j cßþjnibal mi cubin bajcheßyañoß bþ yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel.Mach weñon chaßan pejcþnticon ti

295 1 CORINTIOS

Page 302: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yajcþbilon bþ ajsubtßañon ñumel yubilcomo tic tyþcßlþyob jini ochemoß bþ tißtßan Dios.10 Pero añon bajcheß añon chaßan tißpßuntyþyon Dios. Mach lolomic jach tißpßuntyþyon Dios. Como más tic chaßletroñel bajcheß yañoß bþ yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel. Mach joñonic peroDiosþch tiß chaßle troñel quicßot chaßan tiyutslel yicßotyon.11 Pero maßix chþ bþ miß chaßlen mi joñonmi yambþ ajsubtßañob ñumel pero mismojiñþch bþ tßan tsaß bþ lojon c subeyetla.Jiñþch jini tßan tsaß bþ laß chßujbibe.

Chaßan i tyejchel loqßuelob baßansajtyemoß bþ

12 Pero chþncol cþleß lojon ti lojon csubtßan ti tyejchi loqßuel Cristo baßansajtyemoß bþ. ¿Bajcheßqui isujm cheß yaßbaßañetla an jini chþncol bþ lolon aleßmachßan mi quejel i tyejchelob loqßuelsajtyemoß bþ?13 Pero mi machßan mi quejel i tyejchelloqßuel sajtyemoß bþ mi jinic Cristomachßan ti tyejchi loqßuel baßan sajtyemoßbþ cheß jini.14 Machic baßan ti tyejchi loqßuel Cristobaßan sajtyemoß bþ lolom jachix mucßonlojon ti subtßan cheß jini. Lolom jachix milaß chßujbin Cristo cheß jini.15 Mi machßan mi quejel i tyejchel loqßuelsajtyemoß bþ xlotyon lojon yubil cheß jini.Como chþncox lojon cþleß Dios ti tyecheloqßuel Cristo baßan sajtyemoß bþ. Mimach melelix mi quejel i tyejchel loqßuelsajtyemoß bþ mach melelix Dios ti tyecheloqßuel Cristo baßan sajtyemoß bþ jeßelcheß jini.16 Como mi machßan mi quejel ityejchelob loqßuel sajtyemoß bþ mi jinicCristo ti tyejchi loqßuel baßan sajtyemoßbþ cheß jini.17 Mi machßan ti tyejchi loqßuel Cristobaßan sajtyemoß bþ lolom jachix mi laßchßujbin Cristo cheß jini. Añet tyo la ti laßmul cheß jini.18 Machic baßan mi quejel i tyejchelsajtyemoß bþ, jini tsaß bþ i sajtiyob tsaß bþ ichßujbiyob Cristo añob ti xotß mulil cheß jini.

19 Mi poj wþß jach ti mulawil an lajcotyþntyel más pßumpßuñonla bajcheßpejtyel yañoß bþ quixtyañujob cheß jini.20 Pero melelþch tsaßix tyejchi loqßuelCristo baßan sajtyemoß bþ. Tsiquilþch cheßjini mi quejel i tyejchisþntyelob loqßuelyañoß bþ sajtyemoß bþ jeßel.21 Chaßan ti caj juntiquil winic Adán bþ icßabaß ti queji i sajtyel quixtyañujob.Chþßþch ti caj jeßel yambþ juntiquil winicCristo bþ i cßabaß ti queji i tyejchelobsajtyemoß bþ.22 Cheß bajcheß pejtyel quixtyañujob misajtyelob chaßan i jiñþjlelonla Adán.Chþßþch jeßel pejtyel i chaßan bþ Cristo miquejel i cuxtiyelob.23 Pero jujuntiquil tiß yorojlel mi quejel icuxtiyel. Ñaxan ti cuxtiyi Cristo. Ti wißilmi quejel i cuxtiyel i chaßan bþ Cristocheß mi tyþlel.24 Cheß jini tyal i jilibal cheß Cristo miquejel i jisþben i cßþjnibal yeßtyel pejtyelyumþlob, pejtyel am bþ yeßtyel yicßotpejtyel am bþ i pßþtyþlel. Cheß jini Cristomi quejel i yþqßuen tiß wenta i chaßlenyumþl Dios lac Tyat.25 Como Cristo wersa miß chaßlen yumþljintyo tsaßix i ganari i pßþtyþlel pejtyeljini i contrajob.26 Jini cojachix bþ laj contra muß bþquejel i jisþntyel jiñþch cheß mi lacsajtyel. Como Cristo mi quejel i jisan jinisajtyel. Cheß jini maßix majch mi quejel ichaß sajtyel.27 Como Dios ti luß yotsþbe tiß wentaCristo. Cheß mi yþleß jini Tsßijbubil bþ iTßan Dios: Pejtyel ti otsþnti tiß wentaCristo, cheßen, tsiquil mach jinic Dios tiyotsþ i bþ tiß wenta Cristo como Diosþchtsaß bþ luß otsþbe tiß wenta Cristo pejtyelchþ bþ yes an.28 Cheß tsaßix i luß ganarin Cristo, cheß jiniCristo i Yalobil bþ Dios mi quejel i yotsani bþ tiß wenta Dios. Cheß jini Dios iYumþch pejtyel chþ bþ jach an mi quejeli yajñel.29 An yambþ quixtyañujob muß bþ i yþcß ibþ tiß chßþm jaß tiß qßuexol jini tsaß bþsajtiyob. ¿Chucoch mi lolon chaßleñobmaß wþl jini? Como mi machßan mi

1 CORINTIOS 296

Page 303: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyejchelob loqßuel sajtyemoß bþ maßix icßþjnibal mi yþcß i bþ ti chßþm jaß chaßanjini tsaß bþ sajtiyob cheß jini.30 ¿Chucoch mi lojon c ñusan bþbþqßuenbþ wocol ti beleß ora?31 Bþqßuentic mic sajtyel ti beleß qßuin.Pero tijicñayon chaßan xucßuletla chþncollaß chßujbin lac Yum Jesucristo.32 ¿Chþ bþ tyo i cßþjnibal mic lolon ñusanwocol ti jujumpßej qßuin mi machßan mityejchel loqßuel sajtyemoß bþ? Tißcontrajiyoñob cheß bajcheß simaron bþanimal tiß chaßleyoñob yubil yaß ti Efeso.Mi melelþch machßan mi tyejchelobsajtyemoß bþ, laß lac chaßlen bajcheß milolon yþlob: Laßix lac wþ wen chaßlenweßel uchßel como ijcßþl chaßbi jachix miquejel lac sajtyel, cheßob, mi lolon alob.33 Mach laß wþcß laß bþ ti lotintyel. Comocheß bajcheß mi yþlob: Jini machßþ wenbþ lac pißþlob ti tßan mi yþqßueñonla lacsþtyeß wen bþ lac pensal, cheßob.34 Cþyþ jini machßþ wen chaßan mi laßwajñel ti xucßul. Mach laß chaßlen mulil.An chaßtiquil uxtiquiletla machßan mi laßcþñeß Dios. Chþßþch mi cþleß chaßan mi laßquisnin.

Chaßan bajcheß mi tyejchelobsajtyemoß bþ

35 Cßoßojl an majch mi quejel i cßajtin:¿Bajcheßqui mi quejel i tyejchelob loqßueljini sajtyemoß bþ? ¿Bajcheßqui yilal ibþcßtyal mi yþqßuentyel? cheß mi quejel iyþleß.36 Leco i cßajtibal. Como cheß miß pþcßob iwut chþ bþ tyac jach i wut mi pþcßmþlchaßan mi pasel.37 Jini pimel muß bþ i pasel mach jinic tiqßuelol tsaß bþ i pþjqßui. Jini tsaß bþpþjqßui i wut jach ixim mi chþ bþ tyacjachix.38 Ti wißil Dios mi yþqßuen i pasel i yopoljini tsaß bþ pþjqßui bajcheß i chaßañþchjujunchajb. Jiñþch bajcheß yilal jini tsaßbþ pþjqßui.39 Mach junlajal pejtyel bþcßtyalþl. Ibþcßtyal quixtyañu junchajb. Yambþ ibþcßtyal animal. Yambþ i bþcßtyalxmaßtyeßmut. Yambþ i bþcßtyal chþy.

40 Chþßþch jeßel an junchajb lac bþcßtyalbajcheß mi quejel i yajñel ti panchan.Yambþ lac bþcßtyal chþncol bþ laj cßþnwþß ti mulawil. Pero jini tyþlem bþ tipanchan partejþch i cßotyajlel bajcheß jiniam bþ ti mulawil.41 Cheß bajcheß i cßþcßal jini qßuin machlajal yicßot i cßþcßal jini uw. I cßþcßal uwmach lajal yicßot i cßþcßal ecß. Machjunlajal i cßþcßal jumpßej ecß yicßot yambþ.42 Chþßþch jeßel mach junlajal lac bþcßtyalwale iliyi yicßot jini muß bþ quejel ityejchel loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Jinilac bþcßtyal muß bþ chßujñþntyel mipþcßmþl. Jini muß bþ tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ mach chaß pþcßmþyix.43 Miß chßujñþntyel machßþ wen bþ lacbþcßtyal. Mi tyejchel loqßuel wen bþ lacbþcßtyal. Mi chßujñþntyel cßun bþ lacbþcßtyal. Mi tyejchel loqßuel baßansajtyemoß bþ pßþtyþl bþ lac bþcßtyal.44 Mi chßujñþntyel lac bþcßtyal tsaß bþajni wþß ti mulawil. Mi tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ lac bþcßtyal cheßbajcheß mi quejel yajñel ti panchan.Añþch lac bþcßtyal chþncox bþ yajñel timulawil. An jeßel jini muß bþ quejelyajñel ti panchan.45 Mi yþl Tsßijbubil bþ i Tßan Dios: Adán,ñaxan bþ quixtyañu ti aqßuenti icuxtyþlel. Ti wißil an yambþ quixtyañucheß bajcheß Adán am bþ i chßujlel muß bþyþqßueñonla laj cuxtyþlel machßþ yujiljilel. Jiñþch Jesucristo.46 Mach ñaxañic an lac bþcßtyal muß bþquejel yajñel ti panchan. Ñaxan an jinilac bþcßtyal yujil bþ ajñel ti mulawil. Tiwißil tyo an jini muß bþ quejel yajñel tipanchan.47 Jini ñaxan bþ winic melel ti lum. Yujilajñel ti mulawil. Lac Yum jini chaßticlelbþ winic yubil mi yajñel ti panchan.48 I bþcßtyal quixtyañujob wþß ti mulawillajal i bþcßtyal jini tsaß bþ mejli ti lum. Ibþcßtyal quixtyañu muß bþ quejel yajñel tipanchan lajal i bþcßtyal yicßot jini am bþti panchan.49 Chþßþch lajal lac bþcßtyal yilal waleiliyi bajcheß i chaßan Adán melel bþ tilum, chþßþch jeßel lajal yilal lac bþcßtyal

297 1 CORINTIOS

Page 304: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mi quejel i yajñel cheß bajcheß i chaßanCristo.50 Com subeñetla hermañujob, lacbþcßtyal muß bþ laj cßþñeß wþß ti mulawilmach cßot baß miß chaßlen yumþl Dios.Jini lac bþcßtyal yujil bþ jilel mach ajnbaß mi jalijel lac bþcßtyal ti beleß ora.51 Pero com laß chßþmßen isujm jini machbþ tsictiyem ti yambþ ora. Mach tipejtyelelonla mi quejel lac sajtyel. Pero tipejtyelelonla mi quejel laj qßuextiyel.52 Mi quejel laj cuxtiyel ti saj ora jach,cheß bajcheß mi mujtsel lac wut cheß miyubintyel jini cojix bþ i tßan trompeta. Miquejel i wustyþl trompeta. Cheß jini miquejel i tyejchelob loqßuel sajtyemoß bþ.Maßix mi chaß sajtyelob. Joñonla miquejel laj qßuextiyel.53 Como mi quejel laj cþyeß lac bþcßtyalmach bþ baßan mi jalijel. Mi quejel lacþqßuentyel jini mach bþ baßan mi jilel.Mi quejel laj cþyeß lac bþcßtyal muß bþsajtyel. Mi quejel la cþqßuentyel lacbþcßtyal machßþ baßan mi sajtyel.54 Cheß tsaßix qßuextiyi lac bþcßtyal yujilbþ pþcßmþl, cheß tsaßix lac xojo jinimachßþ baßan mi chaß jilel, cheß tsaßixqßuextiyi lac bþcßtyal yujil bþ sajtyel, cheßtsaßix lac xojo jini machßþ yujil sajtyel,cheß jini mi tsßþctiyel jini tsßijbubil bþ tißtßan Dios. Mi yþl: Jilemix i pßþtyþlelsajtyel. Maßix mi quejel i bej ganarintsþnsa jini sajtyel.55 Maßix mi bej sajtyelob quixtyañu.Maßix mi lac chaßlen bþqßuen chaßan chaßsajticonla.56 Mi sajtyelob quixtyañu wale iliyichaßan ti caj mulil. Jiñþch jini oniyi bþmandar tiß tsictisþ mi mulilþch muß bþ ichaßlen quixtyañujob.57 Pero wocox i yþlþ Dios mi yþqßueñonlalac pßþtyþlel lac ganarin chaßan ti lacYum Jesucristo.58 Jin chaßan pßuntyþbilet bþquermañujob, bej xucßuletla yom chaßanmach nijcþntiquetla loqßuel ti jini muß bþlaß chßujbin. Chþc chaßlibenla i troñel lacYum. Como la cujil isujm mach lolomicjach mi lac chaßliben i troñel lac Yumcheß motin la quicßot mi lac chaßlen.,1516

Chaßan jini tyaqßuin tsaß bþ i muchßquiyobchaßan hermañujob

16 1 Wale, chaßan jini ofrendachþncol bþ laß muchßquiben

chaßan hermañujob, com mi laß chaßlencheß bajcheß tic subeyob ochemoß bþ tißtßan Dios baßic jach añob yaß ti pañimilGalacia bþ i cßabaß.2 Ti jujumpßej ñaxan bþ qßuin ti semanajujuntiquiletla yom mi laß parte lottyaqßuin ti laß wotyot. Jiñþch bajcheßyonlel ti laß ganari tyaqßuin mi laß locßsantsßityaß chaßan ofrenda. Jini on bþ tiganari más mero on yom i yþcß. Jinimachßþ on tiß ganari, más tsßityaß jachyom i yþcß. Cheß jini maßix mi laß wersamuchßquin baß bþ ora mij cßotyel.3 Cheß mij cßotyel mi quejel j choqueßmajlel ti Jerusalén jini hermañujob mußbþ laß yajcan. Mi quejel cþqßueñob junchaßan i chßþmob majlel yicßot jinityaqßuin chþncol bþ laß muchßquin chaßanmi yþqßueñob jini hermañujob yaßi.4 Chßujbiyic c majlel quicßot, mic majlelquicßot jini muß bþ quejel laß choqueßmajlel.

Baß yom i majlel Pablo

5 Cheß mic majlel culaßañetla, ñaxan comñumel ti pañimil Macedonia bþ i cßabaß.Cheß jini ti wißil mij cßotyel yaß baß añetla.6 Cßoßojl cheß mij cßotyel yaß baß añetlamic jalejel o mi yaß mic ñusan yorojleltsþñal yaß baß añetla. Chaßan cheß jinichßujbi laß tsþcleñon majlel baqui jachmic majlel.7 Como mach comic jach poj qßueletlacheß mic ñumel. Com cþytyþl yaß baßañetla. Mi cheß yom Dios mij cþytyþl yaßi.8 Pero muß tyo j cþytyþl ti lum Efeso bþ icßabaß jintyo ñumenix qßuin Pentecostésbþ i cßabaß.9 Como cabþl yom i yubiñob i tßan Diosyaßi pero an jeßel cabþl j contrajob.10 Mi ti cßoti Timoteo aqßuen i tyaj itijicñþyel yaß baß añetla. Miß chaßliben itroñel lac Yum jeßel cheß lajal bajcheß micchaßlen.11 Mach yom mi laß pßajeß jini Timoteo.

1 CORINTIOS 298

Page 305: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pero cotyanla chaßan mi chaß loqßuelmajlel ti ñþchßtyþlel i pusicßal chaßan michaß julel wþß baßañon. Como chþncox cpijtyan Timoteo jeßel cheß mi julel yambþhermañujob.12 Tic xiqßui la quermañu Apolos chaßanmi majlel i julaß añetla jeßel yicßot jiniyambþ hermañujob. Pero max tyo yom imajlel wale iliyi. Cheß chßujbiyiqui mußtyo i cßotyel.

Cojix bþ saludo tyac

13 Yom bej pßixiletla. Yom bej xucßuletla.Ajñenla bajcheß wen bþ quixtyañu. Yompßþtyþletla ti lac Yum.14 Pejtyelel chþ bþ jach mi laß chaßlen,chaßlenla ti laß pßuntyaya.15 Wale hermañujob, laß wujil isujmchaßan jini añoß bþ ti yotyot Estéfanasñaxan tiß chßujbiyob i tßan Dios yaß tipañimil Acaya bþ i cßabaß. Tsaßix i yþcßþ ibþ i chaßlen cotyaya chaßan hermañujobti lac Yum.16 Mic subeñetla chaßan yom mi laßchßujbiben i tßañob yicßot jeßel majchicaljach muß bþ ti troñel ti cotyaya yicßot jinimucßob ti yambþ wen bþ troñel.17 Tijicñayon chaßan tsaßix juli Estéfanas,

Fortunato yicßot Acaico wþß baßañon. Jinitiß cotyþyoñob como machßan ti mejli laßcotyañon chaßan ñajt añetla.18 Tsaßix i ñuc isþbeyon c pusicßal yicßotlaß chaßan jeßel. Yom mi laß qßuel ti ñucquixtyañujob bajcheß añob.19 Jini ochemoß bþ tiß tßan Dios muß bþ imuchßquiñob i bþ yaß ti pañimil Asia bþ icßabaß miß chocbeñetla tyþlel saludos.Aquila yicßot yijñam Priscila bþ i cßabaßyicßot jini ochemoß bþ tiß tßan Dios muß bþi muchßquiñob i bþ ti yotyot miß wenchocbeñetla tyþlel saludos chaßan ti lacYum.20 Chßþmþla jini saludos chþncol bþ ichocob tyþlel pejtyel hermañujob. Aqßuenlaß bþ saludos cheß bajcheß mi laß beleßchaßlen.21 Pablojon, mic chocbeñetla tyþlel ilisaludo tsßijbubil bþ tij cßþb.22 Mi an majch machßan miß pßuntyan lacYum Jesucristo laß chojquic ti Dios. Laßtyþlic lac Yum ti ora.23 Laß i yþqßueñetla i yutslel i pusicßal lacYum Jesucristo.24 Mic chocbeñetla tyþlel tßan chaßan csubeñetla mic luß pßuntyañetla ti CristoJesús. Amén.

299 1 CORINTIOS

Page 306: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Corinthians2 CORINTIOS

CHAßQßUEJLEL BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU PABLOCHAßAN JINI AÑOß BÞ TI CORINTO,1

Jun chaßan ochemoß bþ tiß tßanDios yaß ti Corinto

1 1 Joñon Pablojon. Yajcþbilon bþajsubtßan ñumel i chaßan Jesucristo

chaßan cheß yom Dios. Quicßot laquermano Timoteo chþncol lojon ctsßijbubeñetla ili jun ochemet bþ la tißtßan Dios yaß bþ añet la ti lum Corinto bþi cßabaß yicßot pejtyelel i chaßan bþ Diosyaß ti pejtyelel pañimil Acaya bþ i cßabaß.2 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal Diosyicßot i ñþchßtyþlel laß pusicßal tyþlem bþti Dios lac Tyat yicßot ti lac YumJesucristo.

Tiß ñusþ wocol Pablo

3 Laß lac sub i ñuclel Dios i Tyat lac YumJesucristo. Jiñþch lac Tyat muß bþ ipßuntyañonla. Jiñþch Dios muß bþ i bejñuc isþbeñonla lac pusicßal.4 Dios miß ñuc isþbeñonla lac pusicßal tipejtyelel lac wocol cheß mi la quilanwocol chaßan joñonla jeßel chßujbi lac ñucisþbeñob i pusicßal jini yañoß bþ chþncolbþ i yilan wocol. Cheß jini mi lac ñucisþbeñob i pusicßal jini añoß bþ i wocolcheß bajcheß tiß ñuc isþbeyonla lacpusicßal Dios jeßel.5 Como chþncol lojon c wen ilan wocoljeßel cheß bajcheß ti yilþ wocol Cristo.Chþßþch jeßel chaßan ti Cristo mi lac wenñuc isþbentyel lac pusicßal.6 Jin chaßan mi chþncol lojon quilanwocol, mi lojon quilan chaßan i ñucisþntyel laß pusicßal yicßot chaßan laßcotyþntyel. Cheß miß ñuc isþbeñon lojon cpusicßal Dios mi lojon ñuc isþbentyellojon c pusicßal chaßan jatyetla jeßel mi laßñuc isþbentyel laß pusicßal. Cheß jinichßujbi laß cucheß ti wen jini wocol cheßbajcheß mi lojon cucheß jeßel.7 Como cujil lojon isujm ti xucßtyþlellojon c pusicßal cheß bajcheß mi quejel laß

wilan wocol chþßþch mi lojon quilanwocol jeßel. Pero cujil lojon isujm miquejel laß tyajeß i ñuc isþntyel laß pusicßalti Dios jeßel cheß bajcheß mi lojon c ñucisþbentyel lojon c pusicßal.8 Hermañujob, com lojon mi laß ñaßtyanbajcheß ti lojon c ñusþ wocol yaß tipañimil Asia bþ i cßabaß. Ñoj wocol tilojon c ñusþ jintyo mach chßujbi lojon cbej cuch ti lojon cubi. Maßix mi quejellojon j colel ti cubi.9 Ti lojon cubi cheß bajcheß jini muß bþquejel i yþjqßuel ti tsþnsþntyel. Perochþßþch ti aqßuentiyon lojon c ñusþ wocolchaßan maßix mi lojon c pensalin mi anlojon c bajñel c pßþtyþlel pero chaßan milojon c xucßchocon c pusicßal ti Dios mußbþ i tyejchisan loqßuel sajtyemoß bþ.10,11 Dios ti yþcßþyon lojon ti cojlel.Chþncol tyo i bej colon lojon baßbþbþqßuen mi lojon c sajtyel. Cujil lojonisujm tic pusicßal muß tyo i quejel i bejacßon lojon ti colel Dios cheß mi laß bejtyajon lojon ti oración cheß cabþlob mißtyajon lojon ti oración. Chaßan tiyoración cabþlob, cabþlob tyo mi quejel isuben Dios wocox i yþlþ chaßan tipejtyelel i yutslel muß bþ i yþqßueñonlojon Dios.

Maßan ti waß cßoti Pablo yaß ti Corinto

12 Cßajacña lojon coj como machßan chþbþ mi yþleß lojon c pusicßal. Como tiajniyon lojon ti sþc yicßot ti wen bajcheßmiß mulan Dios wþß ti mulawil. Más tyochþßþch ti ajniyon ti wen yaß baß añetla.Pero mach cheßic jach ti ajniyon ti wenchaßan ti lojon c bajñel c ñaßtyþbal jach.Chþßþch tiß cotyþyon lojon cajñel Dios ti iyutslel.13 Jini muß bþ lojon c tsßijbubeñetla tijcarta junlajal i sujmlel yicßot muß bþlojon c pensalin. Chþßþch bajcheß mi lojonc tsßijbun chþßþch jeßel mi lojon cþleß.

300

Page 307: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Maßix chaßchajp lojon c pensal. Com milaß wen chßþmßen i sujmlel j carta.14 Chþncol laß tsßityaß chßþmßen isujmyajcþbilon bþ ajsubtßan ñumel yaß baßañetla. Tijicña mi quejel laß wubinchaßañon chaßan tic subeyetla i tßan Dios.Chþßþch bajcheß tijicña mi quejel lojoncubin jeßel chaßan ti jatyetla ti jim bþqßuin cheß mi tyþlel lac Yum Jesús.15 Chaßan mic ñaßtyan cßajacña laß wojchaßan yajcþbilon bþ ajsubtßan ñumel laßchaßan, tic wþ ñaßtyþ chaßyajlel mi quejelc ñumel ti julaß yaß baß añetla. Junyajlelmij cßotyel cheß chþncol c ñumel majlel tijulaß. Ti chaßyajlel cheß chþncol c chaßñumel c julaß añetla tic sujtyel chaßanchaßyajlel cßajacña laß woj mi quejel laßwubin.16 Tic pensali c julaß añetla cheß chþncoltyo c ñumel majlel ti julaß ti pañimilMacedonia bþ i cßabaß. Tic pensali c chaßjulaß añetla cheß mic chaß ñumel ticsujtyel ti Macedonia. Cheß jini chßujbi laßmajlel laß wþcßon cheß mic majlel tipañimil Judea bþ i cßabaß.17 ¿Chaßchajp ba c pensal mi laß wþl cheßchþßþch ti cþlþ? Mach cheßiqui. Maßix micþleß mi mux c tyþlel cheß maßix micpensalin c majlel cheß bajcheß yañoß bþmuß bþ i lolon alob ti chaßchajp.18 Pero Dios yujil machßan mi lojon clolon subeñetla: Mucßþch c chaßlen,choßon lojon, cheß maßix mi lojon cpensalin c chaßlen.19 Como machßan chaßchajp i pensalCristo Jesús i Yalobil bþ Dios. Melelþch itßan Cristo tsaß bþ lojon c subeyetlaquicßot Silvano quicßot Timoteo.20 Ti Cristo chþncol i luß tsßþctiyel jini tsaßbþ i wþ alþ Dios. Jin chaßan ti Cristo milac suben i ñuclel Dios cheß mi la cþleß:Amén, choßonla, chaßan cheßþch yom.21 Diosþch tsaß bþ i xucßchocobeyon lojonc pusicßal ti Cristo tsaß bþ ixucßchocobeyetla laß pusicßal jeßel. Tißpþyþyonla chaßan mi lac chaßliben itroñel.22 Dios ti yþcßonla i wentyþlel lac sellojlelchaßan tsiquil i chaßañonla. Ti yotsþChßujul bþ i Chßujlel ti lac pusicßal. I

señþjlel chaßan tsiquilþch an tyo yambþmuß tyo bþ quejel la cþqßuentyel.23 Max tyo baßan tic ñaxan julaß añetlacheß ñac tsajniyon ti Macedonia cheßbajcheß tic wþ pensali como mach comcotsan laß chßþjyemlel cheß mic wersa tyojisañetla chaßan ti caj jini tsaß bþ laßchaßle. Yujil isujm Dios melelþch c tßan.24 Mach chaßan com lojon c wersaxiqßuetla bajcheß yom mi laß chßujbin.Como xucßuletixla. Pero com lojon jcotyañetla laß más ubin cßajacña bþ laßwoj.,12

2 1 Jin chaßan machßan tsajniyon cchaß julaß añetla como tic pensali

mach com cotsþbeñetla laß chßþjyemlelcheß mic chaß julaß añetla.2 Como mi chþncol cþqßueñetla laß wubinlaß chßþjyemlel, ¿majch tyoqui mi quejel iñuc isþbeñon c pusicßal cheß jini?Jatyetyþchla. Pero tsaßix cotsþbeyetla laßchßþjyemlel mi tic waß tyoj isþyetla.3 Jin chaßan tic tsßijbubeyetla jun chaßan ctyoj isañetla. Como mach com tyþlel yaßbaß añetla chaßan laß wþqßueñon cchßþjyemlel cheß max tyo ti laß tyoj isþ laßbþ. Pero jatyetyþchla yom mi laßwþqßueñon c tijicñþyel. Como tic ñaßtyþcheß cßajacña coj mi cubin ti pejtyeleletlacßajacña laß woj mi quejlel laß wubin jeßel.4 Pero cheß ñac tic tsßijbubeyetla jini juntic chaßle pensal. Chßþjyemon. Jinic tyotic chaßle uqßuel. Pero machßan tictsßijbubeyetla chaßan jach com loloncþqßueñetla laß chßþjyemlel pero chaßanmi laß ñaßtyan mic wen pßuntyañetla.

Yom i ñusþbentyel i mul jinitsaß bþ i tyaja i mul

5 Pero mi an majch ti yþcßon cchßþjyemlel, mach c bajñelic ti yþcßon cchßþjyemlel pero tsaßix i yþqßuetla laßchßþjyemlel ti laß pejtyelel jeßel. Maßix micþl chaßan yoque ti pejtyeleletla tiyþqßueyetla laß chßþjyemlel.6 Jasþl wale tsaßix laß motin aqßue i ñusanwocol chaßan ti caj i mul jini quixtyañu.Wale tsaßix i tyoj isþ i bþ.7 Pero wale iliyi yom mi laß ñusþben imul. Yom mi laß ñuc isþben i pusicßal

301 2 CORINTIOS

Page 308: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan maßix ñoj chßþjyem mi yubin amemachic cujch i chßþjyemlel mi yubin.8 Jin chaßan mic subeñetla ti wocol tßanchaßan mi laß chaß pþsßen chþncol laßpßuntyan.9 Jin chaßan tic ñaxan tsßijbubeyetlabajcheß yom mi laß wþqßuen i ñusanwocol chaßan ti caj i mul jini quixtyañuchaßan mij qßueleß mi mux laß lußchßujbibeñon chþ bþ mic subeñetla.10 Wale iliyi cheß tsaßix laß ñusþbe i mulmic ñusþben i mul jeßel. Como cheß ticñusþbe i mul, mi anic chþ bþ yom bþ micñusþben, tsaßix c ñusþbe cheß bajcheß yomtiß tyojlel Cristo chaßan laß wenlel.11 Yom mi lac ñusþben i mul chaßanmach chßujbi i más yþsañonla ti mulilSatanás. Como wen la cujil isujm miß bejsþclan bajcheß miß lotiñonla chaßan iyþsañonla ti mulil.

Maßix tijicña Pablo yaß ti Troas

12 Cheß ñac ti cßotiyon yaß ti lum Troas bþi cßabaß chaßan c subeß i tßan Cristo, ancabþl c troñel como cabþl yom i yubiñobi tßan lac Yum.13 Pero maßix tijicñayon como machßantic tyaja la quermano Tito. Jin chaßan ticsubeyob mux c majlel. Ti bej majliyon tipañimil Macedonia bþ i cßabaß.

Lac ganar chaßan ti Cristo

14 Pero wocox i yþlþ Dios miß bejcotyañonla lac ganarin i pßþtyþlel lajcontra chaßan ti Cristo Jesús. Dios miyþqßueñob i cþñob i tßan Dios chaßan tijoñon lojon. Cheß bajcheß yowocña bþ pomi cþñol i tßan Dios muß bþ i pam pujquel.15 Como cheß bajcheß yowocniyonla bþpom muß bþ i yþqßuentyel Dios ti Cristo.Miß pam puc i bþ jini yujtsßil yubil baßanjini muß bþ i cotyþntyel yicßot baßan jinimuß bþ i majlel baß miß ñusan wocolchaßan ti caj i mul.16 Pero i tßan Dios mi yþcß ti sajtyel jinimach bþ baßan miß mulþben i yujtsßil itßan Dios. Pero mi yþqßueñob i cuxtyþleljini muß bþ i cotyþntyel muß bþ i mulþbeni yujtsßil yubil. Maßan majch i bajñel jasþli cßþjnibal chaßan jini ñuc bþ troñel.

17 Maßix mi lojon c lolon c subeß ñumel itßan Dios chaßan jach com lojon ganarintyaqßuin. Maßix mi lojon xþcßtyun tiyambþ tßan cheß bajcheß miß chaßlen cabþlquixtyañujob. Pero mi lojon c subeß i tßanDios ti jumpßej lojon c pusicßal. Comochocolon lojon tyþlel ti Dios. Mi lojon cchaßlen tßan cheß bajcheß miß mulan Dios.Como cujil lojon isujm miß qßuelon lojonDios como ajtroñelon lojon i chaßanCristo.,23

Chaßan tsijiß bþ trato bþ tßan

3 1 Cheß chþncol cþleß bajcheß ti ujticþl, ¿chþncol ba lojon cþleß mi

weñon lojon yubil? ¿I cßþjnibal ba mi laßwubin chaßan c tyajeß majchqui muß bþ imelbeñetla jun muß bþ i yþleß mi weñonlojon? ¿I cßþjnibal ba mi laß wubin chaßanj cßajtibeñetla jun muß bþ i yþleß miweñon lojon cheß bajcheß miß chaßleñobyañoß bþ? Machßan.2 Maßix i cßþjnibal yambþ jun como cheßbajcheß cuñetla yubil baß mi laß tsictisan tilaß melbal mi weñon lojon. Como tsiquilti jatyetla mi añþch lojon j cßþjnibal.Chßujbi i ñaßtyañob i sujmlel bajcheß añonlojon chaßan ti jatyetla cheß miß lußqßuelob lojon cun yubil cheß miß qßueletla.3 I juñetla Cristo yubil. Tsaßix i majñþbonlojon j cßþb Cristo chaßan c tsßijbubenchaßan i luß qßuelob yañoß bþ. Machßantsßijbubil jini jun ti tinta pero tsßijbubil tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Cuxul Chßujulbþ i Chßujlel Dios. Machßan tiß tsßijbubentijini jun ti wechel bþ tyun cheß bajcheß ticßþjni ti ñoj oniyix pero ti tsßijbunti ti ipusicßal quixtyañujob yubil chaßan i lußqßuelob bajcheß mi laß wajñel cheßochemetla tiß tßan Dios.4 Tsiquil yajcþbilon bþ i chaßan Dioschaßan ti laß chßujbi. Como chþncol cchßujbin Dios ti pejtyelel lojon c pusicßalchaßan ti Cristo. Jini miß cotyañon lojon.5 Maßix lojon c bajñel cßþjnibal chaßan cchaßliben i troñel Dios. Pero chaßan tißpßþtyþlel Dios quicßot chßujbi lojon cchaßliben i troñel.6 I bajñel Dios ti yþqßueyon lojon jcßþjnibal chaßan c chaßliben i troñel ti jini

2 CORINTIOS 302

Page 309: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsijiß bþ trato bþ tßan i chaßan bþ Dios.Mach jiniqui mi lojon c subeß lojonchaßan lac chßujbiben jini tsßijbubil bþmandar tsaß bþ aqßuenti Moisés. Pero milojon c subeß chaßan lac chßujbiben jinimuß bþ i yþqßueñonla tsijiß bþ lajcuxtyþlel mach bþ baßan mi jilel. Comojini oniyix bþ tsßijbubil bþ mandar miyþcß ti sajtyel quixtyañu. Pero walechaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios mi lacþqßuentyel laj cuxtyþlel machßþ yujiljilel.7 Jini i mandar tsaß bþ aqßuenti Moiséstsaß tsßijbunti ti wechel bþ tyun. Jinimandar ti aqßuenti ti sþcleman bþ icßþcßal chaßan ti ñuclel jini mandar. Jinchaßan mach chßujbi i qßuelben i niß i wutMoisés jini israelob como wen sþcleman iniß i wut. Pero xucßul ti queji ti lajmel isþclel i niß i wut. Cabþl i ñuclel jinioniyix bþ mandar tsaß bþ aqßuenti Moisés.Pero aunque an i ñuclel jini mandar miyþqßuen i majlel quixtyañu baß miß ñusanwocol ti caj i mul.8 Pero ñoj cabþl i ñuclel jini tßan muß bþ iyþqßueñonla Chßujul bþ i Chßujlel Dioswale iliyi.9 Aunque añþch i ñuclel jini tßan muß bþ iyþqßueñob i majlel quixtyañu baß mimajlel i ñusan wocol chaßan ti caj i mulpero yoque más añþch i ñuclel jini tßanmuß bþ i yþl chaßan Dios mi yþqßueñonlalaj qßuejlel ti tyoj ti Dios.10 Como jini oniyix bþ mandar am bþ iñuclel ti ñoj oniyix maßix ñoj ñuc chaßanti caj más anix i ñuclel jini tsijiß bþmandar.11 Aunque ñuc jini mandar tsaßix bþ jili icßþjnibal wale iliyi, yoque más ñuc jiniam bþ i cßþjnibal cßþlþ ti beleß ora.12 Chaßan cujil lojon isujm machßan ijilibal i ñuclel jini tßan muß bþ lojon csubeß, jin chaßan machßan mi lojonbþcßñan c chaßlen tßan.13 Maßix mi lojon c mþc i ni lojon c wutcheß bajcheß tiß chaßle Moisés cheß ñac tißmoso i niß i wut chaßan machßan miyilþbeñob israelob cheß chþncol i yajpelmajlel i sþclel i niß i wut machßþ chßujbijalijel.

14 Pero jini israelob machßan tißchßþmbeyob isujm. Cßþlþ wale iliyi maßixmiß chßþmßeñob isujm cheß miß qßuelobjini oniyix bþ trato bþ tßan. Cheß bajcheßtiß moso i ñiß i wut Moisés ti ñoj oniyix,mosol tyo i niß i wut israelob yubil cßþlþwale iliyi. Como max tyo baßan mißchßþmßeñob isujm chaßan jilemix i ñucleljini oniyix bþ mandar. Chaßan jach tiCristo chßujbi i chßþmbeñob isujm chaßantsaßix jili i cßþjnibal oniyix bþ mandar.15 Cßþlþ wale iliyi cheß miß qßuelob jinitßan tsßijbubil bþ chaßan Moisés, jiniisraelob maßix miß chßþmßeñob isujm.Cheß bajcheß bej mþcþl tyo i pusicßalyubil.16 Pero cheß an majch miß chßujbin Cristomi quejel i chßþmßeñob isujm. Milocßsþntyel i mþjquil i pusicßal yubil.17 Lac Yum jiñþch jini Chßujul bþ iChßujlel Dios. Baßical jach an Chßujul bþ iChßujlel lac Yum tsaßix cojliyob.18 Jin chaßan joñonla chaßan maßix i mosili niß lac wut cheß bajcheß espejojonlayubil muß bþ i choqueß majlel i yþxñal iñuclel lac Yum. Cheß jini más añonla cheßbajcheß Cristo como jujunyaj cheß mißnijcþbeñonla lac pusicßal mi lac bejqßuextyþyel majlel. Miß bej másaqßueñonla i ñuclel Cristo. Chþßþch mißyþqßueñonla la cajñel lac Yum. Jiñþchjini Chßujul bþ i Chßujlel Dios.,34

4 1 Como chaßan añþch i ñuclel i tßanDios quicßot maßix chßþjyemon lojon.

Como chaßan ti yutslel i pusicßal Dios tiyþqßueyon lojon tic wenta jini troñel tisubol i tßan.2 Maßix mi lojon c saj chaßlen jiniquisintic bþ ti melol muß bþ i chaßlen timucul yañoß bþ. Maßix mi lojon c jopß clotin quixtyañu. Maßix mi lojon cxþcßtyun i tßan Dios ti yambþ machßþ wenbþ tßan. Pero jini jach mi lojon c subeßjini melel bþ tßan. Dios yujil isujm chaßanpejtyelel quixtyañu chßujbi i yþleß tißpusicßal weñþch mi lojon c chaßlen.3 Pero mi mach tsiquilic i sujmlel jini tßanchaßan laj cotyþntyel chþncol bþ lojon csubeß, mucul jach chaßan jini muß bþ quejeli majlel i ñusan wocol chaßan ti caj i mul.

303 2 CORINTIOS

Page 310: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

4 Como i dios jini i chaßañoß bþ mulawil,jini xiba, miß mutsßeñob i wut yubil jinimach bþ baßan miß chßujbiñob Dios cheßmiß mþctyþbeñob i chßþmßeñob isujm.Maßix miß qßuelbeñob i ñuclel Cristo mußbþ i tsictiyel tiß tßan. Cristo jiñþch Dios tii bþcßtyal.5 Mach joñonic mic tyaj c bþ ti tßan cheßmucßon lojon ti subtßan. Pero mi lojon csubeß lac Yumþch Jesucristo. Mucß jachlojon c sub lojon c bþ ti ajtroñelon lojonlaß chaßan chaßan tiß pßuntyþyonla Jesús.6 Como jini jach bþ Dios tsaß bþ yþcßþ titsßþjyel qßuin ti icßjowan bþ mulawil tiñoj oniyix ti yþcßþ ti tsictiyel i sþclel tilac pusicßal chaßan lac ñaßtyan i ñuclelDios tsiquil bþ ti Jesucristo.

Mi la cajñel chaßan mi lac chßujbin Dios

7 Dios ti yþqßueyon lojon tic wenta jiniñuc bþ troñel chaßan c subeß i tßan. Lacbþcßtyal cheß bajcheß pßejt melel jach bþ tilum. Cheß lumon jachla tsiquil cheß jinityþlem ti Dios jini ñoj ñuc bþ i pßþtyþlelmuß bþ i tsictiyel cheß mucßon lojon titroñel. Mach lojon c bajñel c pßþtyþlelcomo i pßþtyþlel Dios mij cþmben comolumon jachla yubil.8 Aunque joy corrajlibilon lojon yubil ticabþl wocol pero bej añþch bajcheß milojon c loqßuel. Aunque maßix mi lojon cñaßtyan bajcheß mi quejel yujtyel peroxucßul lojon c pusicßal.9 Aunque miß tyþcßlañon lojon pero maßixmiß cþyon lojon Dios. Aunque mi lojoncajtsßel ti lojon j contra pero maßix milojon c sajtyel.10 Baßical jach mi lojon c majlelbþbþqßuen an majch i tsþnsañon lojoncheß bajcheß tiß ñusþ wocol tiß bþcßtyal lacYum Jesús jeßel. Chþßþch mi yujtyelchaßan mi tsictiyel an i pßþtyþlel Jesúslojon quicßot chaßan miß bej cþñþtyañonlojon.11 Ti beleß ora chþncol lojon cþcß c bþ tisajtyel yubil chaßan ti caj Jesús chaßan mitsictiyel i pßþtyþlel Jesús cheß miß bejcotyañon lojon.12 Cheß chþncol lojon c subeß i tßan Dioschþncol lojon c bej cþjqßuel ti sajtyel

yubil chaßan ti lojon c tyþcßlþntyel. Peromi loqßuel ti laß wenlel como tsaßix laßtyaja laß cuxtyþlel machßþ yujil jilel tißcaj.13 Mi lojon c chßujbin cheß bajcheß mi yþljini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios baß mi yþleß:Tic chßujbi. Jin chaßan tic chaßle tßan,cheßen. Chþßþch joñon lojon jeßel. Milojon c chßujbin, mi lojon c chaßlen tßanjeßel.14 Como la cujil isujm Dios tsaß bþ ityeche loqßuel lac Yum Jesús baßansajtyemoß bþ cheß yicßot Jesús mi quej ityejch isañonla loqßuel yaß baßansajtyemoß bþ jeßel cheß bajcheß ti tyejchiloqßuel Jesús. Mi quejel i motin pþyonlamajlel ti i tyojlel.15 Pejtyelel ili wocol tyac tsaß bþ c ñusþtic ñusþ chaßan laß wenlel. Chaßancabþlob mi yþqßuentyel i yutslel Dios,cabþlob miß tyajob i cuxtyþlel. Cabþlobjeßel mi quejel i subeñob Dios wocox iyþlþ chaßan mi tsictiyel i ñuclel Dios.16 Jin chaßan maßix baß bþ ora mi lojon clujbßan ti i troñel Dios. Aunque chþncox ijilel majlel i pßþtyþlel lojon c bþcßtyalpero lojon c pusicßal miß bej chßejlßan tijujumpßej qßuin.17 Como maßix ñoj wocol lac wocol yubilchþncol bþ lac ñusan wale iliyi. Comoñumel jach mucß ili wocol wale iliyi. Mißcotyañonla lac tyajeß ñoj cabþl bþ lacñuclel muß bþ la cþqßuentyel mach bþbaßan mi saj jilel.18 Pero maßix mi lojon c bej pensalin jiniwocol wþß ti mulawil. Mi lojon c ñaßtyanjini cßotyajax bþ muß tyo bþ quejel lajqßueleß yaß baßan Dios. Como jini chþncolbþ laj qßueleß wþß ti mulawil mi quejel ijilel. Pero jini muß tyo bþ quejel lajqßueleß yaß baßan Dios maßix mi quejel ijilel. Mi jalejel ti beleß ora.,45

5 1 La cujil cheß mi jilel lac bþcßtyal anyambþ muß bþ quejel la cþqßuentyel

ti Dios yaß ti panchan. Mach melelic ticßþbþl. Mach yujilic jilel. Como ili lacbþcßtyal yujil bþ jilel lajal yicßot otyotmuß bþ i jilel.2,3 Cheß jeßel cheß wþß tyo añonla ti ili lacbþcßtyal chßþjyem mi la cubin como

2 CORINTIOS 304

Page 311: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

wersa la com la cþqßuentyel jini muß bþquejel laj cßþn ti ajñel yaß ti panchanchaßan añþch i yajnib lac chßujlel ti beleßora.4 Cheß wþß tyo añonla ti ili lac bþcßtyalchßþjyemonla cheß mi laj cßajtisan jini mußtyo bþ quejel la cþqßuentyel. Machchaßanic jach la com laj cþyeß ili tsucul bþlac bþcßtyal pero la com la cajñel ti jinitsijiß bþ lac bþcßtyal chaßan miqßuextyþyel ili laj cuxtyþlel yujil jilel tijini machßþ yujil jilel.5 Dios tiß chajpþbeyonla lac pusicßalchaßan lac tyajeß jini tsijiß bþ lac bþcßtyal.Tsaßix i wþ aqßueyonla Chßujul bþ iChßujlel Dios chaßan mi tsictiyel an tyoyambþ muß tyo bþ quejel la cþqßuentyel.6 Jin chaßan bej ñuc lojon c pusicßal.Lojon cujil isujm cheß max tyo mi lojoncajñel ti jini tsijiß bþ c bþcßtyal muß bþquejel la cþqßuentyel max tyocßotyemonla baßan lac Yum.7 Xucßul mi lojon cajñel chaßan ti jini mußbþ lac chßujbin mach chaßanic ti jini mußbþ laj qßueleß wþß ti mulawil.8 Pero ñuc lojon c pusicßal. Más comlojon j cþyeß ili lojon c bþcßtyal chaßan milojon cajñel yaß baßan lac Yum.9 Jin chaßan cheß añon tyo lojon ti ili cbþcßtyal o mi mach añon lojon ti ili lojonc bþcßtyal pero mi lojon c jopß c bejchaßlen jini muß bþ i mulan lac Yum.10 Como ti pejtyelelonla wersa mi quejellaj cßotyel yaß baß mi quejel lac mel lac bþtiß tyojlel Cristo chaßan mi la cþqßuentyellac tyojol ti jujuntiquilonla cheß bajcheß tilac chaßle mi wen o mi mach wen ti lacchaßle cheß wþß tyo añonla ti ili lacbþcßtyal.

Tßan chaßan lac tyajeß i ñþchßtyþlellac pusicßal

11 Mi lojon c jopß c suben quixtyañujobchaßan i chßujbin Dios chaßan micotyþntyel como mi lojon c bþcßñan lacYum. Como cujil lojon tyal i yorojlelmelojel. Yujil isujm Dios bajcheß añonlojon. Mi cþl mi laß ñaßtyan ti laß pusicßalchaßan ti pejtyel lojon c pusicßal mi lojonc chaßliben i troñel Dios.

12 Maßix mi lojon c chaß tyaj c bþ ti wenbþ tßan chaßan com jach lojon c chan isanc bþ. Pero chþncol cþqßueñetla laß wubincßajacña bþ laß woj chaßan ti joñon lojon.Chaßan jeßel chßujbi laß tyajon lojon ti wenbþ tßan tiß tyojlel jini muß bþ i lolon pþsobi bþ ti más ñucob chaßan bajcheß yilal mißchaßleñob. Pero maßix xucßulob ti ipusicßal.13 Miß lolon qßuelon lojon cheß bajcheß milocojon jini yañoß bþ chaßan chþncollojon c wen chaßliben i troñel Dios. Machlocojonic lojon como jiñþch chaßan laßwenlel.14 I pßuntyaya Cristo miß nijcþbeñon lojonc pusicßal chaßan c chaßliben lojon itroñel. Como cujil lojon isujm ti sajtijuntiquil chaßan pejtyelel quixtyañujob.Cheß jini cheß bajcheß tsaßix luß sajtiyob tipejtyelelob yubil.15 Cristo ti sajti chaßan pejtyelelquixtyañujob. Mach yom i yajñel chaßan ibajñel yom jach i wenlel jini tsaß bþ ityajayob i cuxtyþlel. Yom i yajñel chaßanmiß tsictisþben i ñuclel Cristo tsaß bþ sajti,tsaß bþ chaß tyejchi loqßuel baßansajtyemoß bþ chaßañob.16 Jin chaßan maßix mi lojon c bejpensalin bajcheß an i ñuclel quixtyañu tityojlel Dios chaßan jach ti caj i ñuclel wþßti mulawil. Aunque maßan i ñuclel Cristoti lojon c lolon pensali ti yambþ ora perowale iliyi mach cheßic mi lojon c bejpensalin chaßan Cristo.17 Jin chaßan majchical jach ochem ti itßan Cristo tsijib melelix bþ quixtyañuyubil. Tsaßix i luß cþyþ i chaßlen jinimachßþ wen bþ tsaß bþ i chaßle wajali. Lußtsijibix mi majlel ti pejtyelel i chaßlibalyicßot i pensal.18 Luß i melbalþch Dios cheß mißtsijibtisþbeñonla lac pusicßal. Dios tiyþqßueyonla la cajñel ti uts la quicßotDios chaßan ti Cristo. Ti yþqßueyon lojontic wenta chaßan mic subeß i tßan chaßan iluß tyajob i ñþchßtyþlel i pusicßal yicßotDios.19 Dios an ti Cristo cheß ti yuts isþbe ipusicßal quixtyañujob cheß tiß qßuele tityoj. Dios ti yþqßueyon lojon tic wenta

305 2 CORINTIOS

Page 312: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan mi lojon c subeß jini tßan chaßanmi yuts an i pusicßal quixtyañu yicßotDios.20 I qßuexolonla Cristo. Cheß bajcheß Diosi bajñel chþncol i subeñetla ti wocol tßancheß miß cßþmbeñon lojon c tiß. Jin chaßanmi lojon c subeñetla ti wocol tßan chaßanchþßþch yom Cristo: Laß uts isþbentiquetlalaß pusicßal ti Dios, choßon lojon, cheßyom i subeñetla Dios.21 Cristo machßan ti saj chaßle mulil. Perochaßan ti caj lac mul cheß bajcheß xmuliltiß qßuele Dios Cristo. Chaßan mi lac tyemajñel la quicßot Cristo Dios miß qßuelonlati tyoj chaßan cheß yom i pusicßal Dios.,56

6 1 Bej chþncol ti tßan Pablo. Ti yþlþ:Chaßan motin ajtroñelon lojon i

chaßan Dios mi lojon c subeñetla ti wocoltßan chaßan machßan mi laß lolon ñusan iyutslel Dios.2 Como Dios mi yþleß ti Tsßijbubil bþ iTßan:

Ti yorojlel cutslel ticñþchßtyþbeyetla laß tßan.

Ti yorojlel cotyaya tij cotyþyetla.Cheß ti yþlþ Dios. Jin chaßan wale iliyi iyorojlelþch i yutslel Dios. I yorojlelþch laßcotyþntyel.3 Machßan mi lojon c chaßlen machßþ wenchaßan maßan majch miß tyajeß ti tßanlojon c troñel.4 Pero com lojon c pþsßeñob wen bþajtroñelon lojon i chaßan Dios chaßan tipejtyelel muß bþ lojon c chaßlen. Comlojon c pþsßeñob mi ajtroñelon lojon ichaßan Dios chaßan ti bajcheß mi lojon jcucheß ti wen cheß mi lojon quilan wocolyicßot cheß wersa an tyo chþ bþ yes yomlojon c chaßan yicßot cheß mi lojon cñusan ñoj tsþts tyac bþ c wocol.5 Tsaßix i jatsþßyoñob. Tsaßix cþjchiyonlojon. Tsaßix lojon quilþ lojon jcontrajintyel. Tsaßix lojon c chaßle wentsþts tyac bþ troñel. An machßan ti lojon cchaßle wþyel. Tsaßix lojon c ñusþ wißñal.6 Mi lojon c pþsßeñob chaßan tyoj mi lojoncajñel. Mi lojon c pþsßeñob chaßan milojon c chßþmßen i sujmlel. Mi lojon cpþsßeñob chaßan chþncol lojon j cucheß tiwen. Utson lojon. Mi lojon c pþsßeñob an

lojon quicßot Chßujul bþ i Chßujlel Dios.Mi lojon c pþsßeñob chaßan mi lojon cyoque pßuntyañob.7 Mi lojon c pþsßeñob wen bþ ajtroñelonlojon i chaßan bþ Dios chaßan ti jini melelbþ tßan muß bþ lojon c subeß. Yicßotchaßan i pßþtyþlel Dios lojon quicßot.Yicßot chaßan chajpþbilon lojon chaßan cchaßlen wersa ti contrajiya cheß chucullojon c chaßan tic ñoj jini tronijib yubilmuß bþ la cþqßuentyel cheß tyoj añonla.Tic tsßej muß bþ j cßþn j cotyan c bþ.8 An jini chþncol bþ i qßuelon lojon tiñuc. An yambþ maßix miß qßuelon lojon tiñuc. An jini chþncol bþ i tyajon lojon tiwen bþ tßan. An yambþ chþncol bþ ityajon lojon ti machßþ wen bþ tßan. Anjini chþncol bþ i qßuelon lojon ti xlotyonlojon. An yambþ chþncol bþ i qßuelonlojon bajcheß quixtyañu muß bþ i submelel bþ tßan.9 An jini mach bþ baßan miß cþñon lojonmiß chaßlen. Pero an yambþ miß wencþñon lojon miß chaßlen. An tyac mi lojoncþjqßuel ti sajtyel yubil pero bej cuxul milojon cajñel. Mi lojon c tsßityaß ñusanwocol chaßan lojon c tyoj isþntyel peromaßix mi lojon c tsþnsþntyel.10 Aunque chßþjyemon lojon pero bejtijicña mi lojon cubin ti lac Yum. Aunquepßumpßuñon lojon pero an cabþlchumuloß bþ yubil chaßan ti caj tic subelojon i tßan Dios. Aunque maßix chþ bþ anlojon c chaßan pero luß añþch lojon cchaßan ti pejtyelel chþ bþ yes an yubil.11 Hermañujob, corintojob, mi lojon cpejcañetla ti wen tsiquil bþ tßan chaßanchþ bþ mi lojon c pensalin tic pusicßalcomo mi lojon c wen pßuntyañetla.12 Mi lojon c yoque pßuntyañetla. Jatyetlamachßþ baßan mi laß wen pßuntyañon lojon.13 Mic subeñetla ti wocol tßan cheßbajcheß juntiquil tyatyþl miß pejcanyalobilob chaßan lajal yom mi laßpßuntyañon jeßel cheß bajcheß micpßuntyañetla.

I templojonla jini cuxul bþ Dios

14 Mach yom mi laß motin ajñel tijunmujchß yicßot jini machßþ baßan ochem

2 CORINTIOS 306

Page 313: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tiß tßan Dios. Como cheß mach lajalicochem tiß tßan Dios chaßtiquilob machwen mi quejel i yajñelob. Cheß bajcheßmach wen miß chaßlen troñel chaßcojtanimal motin cþchþloß bþ ti troñel cheßmach bþ mismo i pißþlic. Mach chßujbi imotin ajñel chþ bþ wen yicßot jini machßþwen. Mach chßujbi ajnic sþcjaman bþ baßicßjowan.15 Mach chßujbi i saj ajñel Cristo yicßotSatanás. Mach chßujbi i lajal pensalin jiniochem bþ tiß tßan Dios yicßot jini machßþbaßan miß chßujbiben i tßan Dios.16 Mach chßujbi i chßujutisan melel jachbþ dios jini chþncol bþ i yoquechßujutisan Dios. Jatyetla i templojetixlajini cuxul bþ Dios. Como Dios i bajñel tiyþlþ:

Mi quejel cajñel yicßotyob. Miquejel c chaßlen xþmbal baßañob.

I Diosoñob mi quejel cajñel.C chaßañob mi quejel i yajñelob.

17 Jin chaßan lac Yum ti yþlþ jeßel:Loqßuen yaß baßañob jini machßþ

baßan ochemob tiß tßan Dios. Ñajtisan laß bþ yaß baßañob.

Maß mi laß chaßlen jini machßþ wen.Cheß jini miß cotsañetla tic

chaßañetla.18Laß tyatyon mi quejel cajñel.

Calobiletla mi quejel laß wajñel.Chþßþch mi yþl lac Yum machßþ

baßan i pßisol i pßþtyþlel.,67

7 1 Jin chaßan pßuntyþbilet bþ lahermañujob tsaßix i wþ alþ Dios mi

quejel i cotyañonla. Jin chaßan laß laccþñþtyan lac bþcßtyal yicßot lac pusicßalchaßan mi la cajñel ti sþc chaßan maßixmiß bibißtisañonla jini machßþ wen bþ.Chaßan chþncox lac qßuel ti ñuc Dios yommi lac yoque aqßuen lac bþ Dios chaßanmi la cajñel ti sþc.

Tiß qßuexeyob i pensal jinihermañujob ti Corinto

2 Pßuntyañon lojon. Maßix ti lojon c chaßlemachßþ wen yaß baß añetla. Maßix majch tilojon c yþsþ ti mulil. Maßix ti lojon clotiyetla.

3 Como maßix chþncol cþleß mi añþch laßmul. Como tsaßix c wþ subeyetla micuxulon lojon o mi ti sajtiyon lojon laßwicßot pero mic bej pßuntyañetla.4 Maßix mij quisnin c tyajetla tic tßancomo cujilþch isujm chþncox laßchßujbibeñon c tßan. Tijicña mi cubin mictyajetla ti wen bþ tßan. Cheß chþncoxlojon quilan wocol chþc chßejlon tyo.Cßajacña coj mi cubin chaßan ti jatyetla.5 Cßþlþ ti juliyon lojon wþß ti pañimilMacedonia bþ i cßabaß cßþlþ wale iliyimaßix ti lojon cßaja coj. Como tsaßix lojonc ñusþ ñoj tsþts tyac bþ c wocol baßical tiñumiyon lojon. Joy corrajlibilon lojon tilojon contra yubil. Ti lojon c chaßlepensal chaßañetla jeßel.6 Pero Dios muß bþ i ñuc isþbeñob ipusicßal jini chßþjyemoß bþ, ti ñucisþbeyon lojon c pusicßal chaßan ti pasityþlel Tito wþß ti Macedonia.7 Mach chaßanic jach ti juli Tito tijicña cpusicßal pero chaßan tijicña i pusicßal Titojeßel chaßan ti jatyetla. Tiß subeyon lojonwen laß wom laß chaß qßuelon lojon. Tißsubeyon Tito chaßan chßþjyemetla.Chþncol laß wen chaßlen pensal chaßañon.Chaßan ti jini tßan más cßajacña coj ticubi.8 Aunque chßþjyem ti laß wubi chaßan ticßoti jini jun tsaß bþ c tsßijbubeyetla perowale iliyi maßix bej chßþjyemon mi cubinchaßan chßþjyemetla cheß ñac ti laß qßuelecun. Aunque poj chßþjyemon ti cubi cheßñac tic ñaßtyþ ti yþqßuetla laß chßþjyemleljini jun tsaß bþ cßoti. Pero maßix jal ti laßwubi laß chßþjyemlel.9 Wale cßajacña coj mach chaßanicchßþjyem ti laß poj ubi pero chaßan ti laßqßuextyþ laß pensal chaßan laß cþyeß jinimulil. Ti laß ñusþ ti wen laß chßþjyemlelcheß bajcheß miß mulan Dios. Machßan tilojon c yþsþyetla ti caj jini cun.10 Como lac chßþjyemlel muß bþ lac ñusanti wen cheß bajcheß miß mulan Dios, miyþqßueñonla laj qßuextyan lac pensal lajcþyeß lac mul chaßan lac tyajeß lajcotyþntyel. Mach yom chaß chßþjyemonlati caj. Pero lac chßþjyemlel tyþlem jachwþß ti mulawil cheß mach ochemonla tiß

307 2 CORINTIOS

Page 314: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tßan Dios muß jach i yþcßonla ti sajtyel.11 Ti laß ñusþ laß chßþjyemlel bajcheß mißmulan Dios. Qßuele awilan, wale weñþchti loqßui. Ti laß yoque chßþmþ ti laß wentalaß tyoj isan jini tsaß bþ i chaßle mulil. Tilaß tsictisþbeyon bajcheß tiß chaßle chaßanmachßan laß mul ti laß pejtyelel. Ti laßmichßqßuelbe i mul. Ti laß chaßle bþqßuen.Ti wißil laß wom laß chaß qßuelon. Laß womlaß wþqßuen i ñusan wocol chaßan ti caj imul jini tsaß bþ i chaßle machßþ wen.Chaßan ti pejtyelel jini, tsaßix laßtsictisþbeyon aunque an i mul juntiquilpero maßix laß mul ti laß pejtyelel.12 Cheß jini, cheß ñac tic tsßijbubeyetla jinijun mach i bajñel tic pensali jini am bþ imul mi jinic jini tsaß bþ i yilþ wocolchaßan ti caj, pero tic tsßijbubeyetla junchaßan Dios miß tsictisþbeñetla chþncoxlaß wen pßuntyañon cheß mi laßchßujbibeñon lojon c tßan.13 Jin chaßan tsaßix ñuc isþbentiyon lojonc pusicßal. Pero más cßajacña tyo lojon cojcheß ti quilþ tijicña i pusicßal Tito. Ti laßpejtyelel tsaßix laß tijicñþsþbe i pusicßal.14 Maßix quisintic ti cubi chaßan tsaßix cwþ sube Tito chaßan bajcheß añetla. Comomelelþch pejtyelel jini tsaß bþ lojon csubeyetla. Chþßþch jeßel melelþchpejtyelel wen bþ tsaß bþ lojon c sube Titochaßañetla.15 Tito miß más pßuntyañetla cheß mißcßajtisan bajcheß ti laß chßujbibe i tßan cheßñac tiß subeyetla bajcheß yom mi laßchaßlen. Ti laß peqßuisþ laß bþ cheß ti laßpþyþ ochel. Ti laß bþcßñþ machic wen miyujtyel.16 Cßajacña coj mi cubin chaßan cujilisujm mach lolomic jach chþncox jqßueletla ti wen.,78

Cabþl ti yþqßueyob majtyan tyaqßuin tipejtyelel i pusicßal

8 1 Wale hermañujob, com csubeñetla bajcheß ti tsictiyi i yutslel

Dios yaß baßañob ochemoß bþ tiß tßan Diosyaß ti pañimil Macedonia bþ i cßabaß.2 Aunque tiß ñusþyob yoque tsþts tyac bþi wocol pero wen cßajacñayob i yoj.Aunque wen pßumpßuñob pero ti wen

yþqßueyob i majtyan tyaqßuin cheß bajcheßmi wen chumulob tiß chaßleyob.3 Tsaßix quilþ bajcheß ti ujti. Ti yþqßueyobbajcheß yonlel chßujbi i yþqßuen. Ti másacßþyob bajcheß chßujbi i yþqßuen yubilchaßan chþßþch ti bajñel mulþ i yþcßob.4 Tiß cßajtibeyon lojon ti wocol tßanchaßan mi lojon cþqßueñob chaßan icotyan hermañujob ti tyaqßuin jeßel.5 Más on ti yþqßueyob bajcheß ti lojon cpensali mi quejel i yþqßuen tyaqßuin.Ñaxan ti yþqßueyob i bþ lac Yum. Ti wißilti yþqßueyoñob i bþ chaßan i cotyañonlojon ti troñel chaßan jiñþch bajcheß yomDios.6 Chaßan ti caj chþßþch ti yþqßueyobofrenda ti lojon j cßajtibe Tito chaßan ityþlel yaß baß añetla chaßan laß tsßþctisanlaß locßsan jini majtyan tyaqßuin tsaß bþ laßwþ ñaßtyþ laß locßsan cheß ñac Tito tityejchbeyetla laß locß jini ofrenda tiyambþ jabil.7 Wen cßþjquemetla ti pejtyelel wen tyacbþ troñel: Mi laß wen chßujbin Dios. Wenlaß wujil cþntisa. Wen mi laß chßþmßen isujmlel. Ti pejtyelel laß pusicßal mi laßchaßlen cotyaya. Mi laß wen pßuntyañonlojon. Wale iliyi yom tyo mi laß wen locßofrenda jeßel.8 Maßix mic wersa xiqßuetla chaßan laß locßofrenda. Com jach mi laß ñaßtyan tipejtyelel i pusicßal tiß chaßleyob cotyayajini yaß bþ añoß bþ ti Macedonia cheß tiyþcßþyob ofrenda. Tsiquilþch tiß chaßleyobpßuntyaya. Chþncol jach c subeñetlachaßan tsictiyic mi melelþch chþncox laßchaßlen pßuntyaya jeßel.9 Com mi laß ñaßtyan i yutslel i pusicßallac Yum Jesucristo. Aunque wen chumulJesucristo ti yþcßþ i bþ ti ajñel tipßumpßun chaßan tiß wen pßuntyþyonla.Chaßan ti caj ti ajni ti pßumpßunJesucristo mi la cajñel ti chumul yubil.10 Mic subeñetla bajcheß mic pensalinchaßan laß wenlel. Weñþch bajcheß ti quejilaß locß jini ofrenda ti yambþ jabil. Machchaßanic jach ti laß locßo ofrenda pero tipejtyelel laß pusicßal ti laß muchßquityaqßuin.11 Wale yom mi laß jolontisan laß locß jini

2 CORINTIOS 308

Page 315: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ofrenda ti pejtyelel laß pusicßal cheßbajcheß ti queji laß locß ti pejtyelel laßpusicßal ti yambþ jabil. Jiñþch cheßbajcheß yonlel an yom miß laß tsßityaß locßchaßan laß wþcß ofrenda mi on o mi machonic laß chaßan.12 Mi an majch ti pejtyelel i pusicßal yomi yþqßuen majtyan tyaqßuin aunque maßixcabþl i chaßan, weñþch miß yilan Dios.Yom mi la cþqßuen tsßityaß bajcheß yonlelan lac chaßan. Maßix más i yonlel mißcßajtin Dios bajcheß an lac chaßan.13 Mach yom mi laß ñusan wocol chaßan ticaj chþncox laß cotyañob yañoß bþ ti chþbþ yom i chaßañob mi maßix jasþl laßchaßan.14 Pero yom mi laj cotyan yañoß bþchaßan junlajal mi yajñel la quicßot. Waleiliyi añþch laß chaßan chaßan laß cotyanjini an tyo bþ yom i chaßañob. Ti yambþora cheß an i chaßan chßujbi i cotyañetlacheß an tyo yom laß chaßan. Cheß jinijunlajal mi laß wajñel ti wen.15 Cheß bajcheß an ti Tsßijbubil bþ i TßanDios: Jini am bþ cabþl i chaßan maßix chþbþ tiß cþyle i chaßan. Jini am bþ tsßityaßjach i chaßan maßix chþ bþ yom tyo ichaßan.

Tito yicßot i pißþl ti troñel

16 Pero wocox i yþlþ Dios, Dios ti yþqßuei pensalibeyetla laß wenlel jini Tito cheßbajcheß mic pensalibeñetla laß wenleljeßel.17 Tiß chßþmþ tiß wenta Tito chaßan ityþlel yaß baß añetla cheß bajcheß tic wþpensali chaßan mi tyþlel. Pero chaßan ibajñel miß wen pensalin laß wenlel, waleyom i bajñel tyþlel i qßueletla chaßanchþßþch tiß bajñel pensali.18 Cheß yicßot Tito chþncox lojon cchoqueß tyþlel juntiquil hermañu chþncolbþ i yþjlel ti wen bþ tßan chaßan ti wen bþi troñel ti pucol jini tßan chaßan lajcotyþntyel. Chþncol i tyajtyþl ti wen bþtßan ti hermañujob ti pejtyelel templotyac.19 Mach jinic jach chaßan ti wen bþ itroñel pero ochemoß bþ tiß tßan Dios tiyajcþyob jini hermañu chaßan mi majlel

lojon quicßot cheß mi lojon c chßþmeßmajlel jini lac ofrenda tsaß bþ lacmuchßqui chaßan mi tsictiyel i ñuclel lacYum. Chaßan mi tsictiyel jeßel ti pejtyelellaß pusicßal mi laß cotyan yañoß bþ.20 Com lojon c pißþl ti xþmbal chaßanmaßan majch chßujbi i tyejcheß tßan chaßanti jini cabþl tyaqßuin chþncol bþ lojon cchßþmeß majlel.21 Como chþncox lojon c jopß c chaßlen tiwen jini muchßquiya tyaqßuin. Mach ibajñelic chaßan mi tsictiyel tiß tyojlel lacYum mi wen ti lojon c chaßle pero chaßanmi tsictiyel tiß tyojlel pejtyelelquixtyañujob jeßel.22 Mi quejel lojon c choqueß majlel jeßelyicßotyob yambþ juntiquil la quermañu.Tsaßix lojon cabþl quilþ tiß chaßlibe itroñel Dios ti pejtyelel i pusicßal. Perowale iliyi más tyo ti pejtyelel i pusicßalchaßan chþncox i pensalin mi quejel laßmás wen acß jini ofrenda chaßan cotyaj.23 Mi an majch miß cßajtibeñetla chaßanjini Tito, subeñob chaßan c pißþl ti troñelTito. Miß chaßlen troñel quicßotchaßañetla. Mi an majch miß cßajtibeñetlachaßan jini yambþ hermañujob, subeñobchocolob tyþlel chaßan ti ochemoß bþ tißtßan Dios ti templo tyac. Mi yþcßob ti ñucCristo, cheßetla.24 Jini chaßan pþsßeñob Tito yicßot i pißþlti xþmbal chaßan chþncox laß wenpßuntyañob, chaßan mi tsictiyel yaß baßanochemoß bþ tiß tßan Dios ti templo tyac.Tsiquilþch cheß jini añþch chþ bþ och tilojon c tyajayetla ti wen bþ tßan comotijicñayon lojon chaßan ti jatyetla.,89

Ofrenda chaßan hermañujob

9 1 Mach wersa mic tsßijbubeñetlachaßan c xiqßuetla laß wþqßuen

ofrenda hermañujob ochemoß bþ tiß tßanDios.2 Como cujil isujm laß wom laß wþqßueñobi cotyþntyel ti pejtyelel laß pusicßal.Chþncox c beleß subeñob jini añoß bþ tipañimil Macedonia bþ i cßabaß cßajacñacoj chaßan jatyetla añet bþ la ti pañimilAcaya bþ i cßabaß. Chajpþbiletixla cßþlþjumpßej jab wale chaßan laß wþqßuen jini

309 2 CORINTIOS

Page 316: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cotyaj. Jin chaßan cabþl jini añoß bþ tiMacedonia tsaßix i chßejlisþyob i bþchaßan i chaßlen cotyaj jeßel chaßan ti cajti pejtyelel laß pusicßal chþncox laß wþcßofrenda jatyetla jeßel.3 Pero chþncol tyo c choqueß tyþlel yaßbaß añetla jini hermañujob chaßan icßajtisþbeñetla chaßan jini ofrenda tsaß bþlaß wþ alþ mi quejel laß locß. Chaßanmelelþch tsaßix laß locßo ofrenda cheßbajcheß tic wþ subeyob mi quejel laßloqßueß.4 Ame majlic hermañujob loqßuem bþ tiMacedonia mi cßotyel quicßot cheß milojon c ñumel majlel chaßan mic chßþmeßmajlel jini ofrenda. Mi quejel i qßueleßmax tyo baßan tsßþcþl jini laß wofrenda.Quisintic mi quejel lojon cubin cheß tsaßixc lolon wþ alþ chajpþbiletix la. Másquisintic tyo mi quejel laß wubin mi maxtyo ti laß locßo.5 Jin chaßan tic pensali cßþjnibal i ñaxanñumel jini hermañujob i julaß añetla.Cheß jini miß cßajtisþbeñetla laß locß jiniofrenda tsaßix bþ laß wþ alþ mi quejel laßlocß. Cheß jini tsaßix laß wþ locßo jiniofrenda cheß mi lojon j cßotyel. Tsiquilþchi yutslel laß pusicßal laß chaßlen cotyaj cheßjini. Tsiquil maßix mi lojon c xiqßuetlapero ti laß bajñel pusicßal ti laß wþcßþ jiniofrenda.6 Cßajtisanla jini wþ albil bþ tßan muß bþyþlob: Jini tsßityaß bþ mi pþcß, tsßitya jachmi quejel i cßajeß jeßel. Jini on bþ mipþqßueß on mi quejel i cßajeß jeßel, cheßob.7 Jujuntiquil yom i yþcß majtyañþl cheßbajcheß tiß pensali tiß bajñel pusicßal.Mach ti chßþjyemlelic i pusicßal michaßanic ti xijqßui mi wersa yþcß ofrenda.Pero Dios miß pßuntyan jini muß bþ i yþcßti pejtyelel i pusicßal.8 Dios chßujbi i yþqßueñetla i yonlel chþbþ yes yom laß chaßan chaßan ti yutslel ipusicßal. Cheß jini, bej an pejtyelel chþ bþyom laß chaßan yicßot añþch cabþl chaßanlaß cotyan yañoß bþ ti chþ bþ jach bþcotyaj jeßel.9 Cheß bajcheß mi yþl ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios:

An jini ti pejtyelel bþ i pusicßal mi

yþqßuen cabþl i majtyanpßumpßuñoß bþ.

Mach ñajayic i chaßan Dios jini wenbþ i chaßlibal.

10 Dios mi yþqßueñonla pacß chaßan lacpþqßueß yicßot wen bþ cßajbal chaßan lajcßuxeß yicßot chaßan lac chaß pþqßueßyambþ jeßel. Chþßþch jeßel mi yþqßueñonlapejtyelel chþ bþ yom bþ chaßan laßpþqßueß yubil cheß mi laß wþqßuen yañoßbþ chþ bþ yom i chaßan. Dios mi yþqßueni colel jeßel tsaß bþ laß pþcßþ wen bþ laßchaßlibal yubil chaßan mi laß cßajeß jeßelwen tyac bþ laß chaßlibal yubil cheß mi laßchaßlen cotyaj.11 Cheß añþch cabþl chþ bþ an laß chaßanchßujbi laß bej aqßuen cabþl i majtyanyañoß bþ ti pejtyelel laß pusicßal. Cabþlhermañujob mi quejel i suben Dioswocox i yþlþ chaßan ti jini ofrenda muß bþlaß choqueß majlel quicßot lojon.12 Como cheß mi la cþqßueñob icotyþntyel, mach i bajñel jach chþncol lacþqßuen chþ bþ yom i chaßañob jinihermañujob pero chþncol la cþqßuencabþlob i suben Dios wocox i yþlþ.13 Jini hermañujob, mi quejel i subobñucþch Dios. Miß tsictisþbeñob jeßelchþncox laß wen chßujbiben i tßan Cristochaßan jini cotyaj muß bþ laß choqueßmajlel. Cheß jeßel miß qßuelob ti ñuc Dioschaßan ti cabþl bþ i majtyan muß bþ laßchocben majlel yicßot i chaßan yañoß bþjeßel.14 Cheß jini mi quejel i tyajetla ti oraciónjeßel. Mi quejel i wen pßuntyañetla chaßanti ñoj ñuc bþ i yutslel Dios tsiquil bþchaßañetla.15 Wocox i yþlþ Dios tsaßix i yþqßueyonlayoque ñuc bþ lac majtyan machßþ chßujbi lacþl bajcheß an i ñuclel como yoque ñoj ñuc.,910

An i pßþtyþlel i tßan Pablo como yajcþbil bþajsubtßan ñumel

10 1 Joñon Pablojon. Mi quejel csubeñetla chaßan ti peqßuisþ i bþ

Cristo yicßot chaßan ti yutslel. Mi yþlobwen pecßonix cheß yaß añon laß wicßotpero wen chßejlon mic chaßlen cheß ñajtañon. Cheß mi lolon yþloñoñob.

2 CORINTIOS 310

Page 317: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Mic subeñetla ti wocol tßan chaßanmaßix mi laß lolon wþqßueñon c wersapþsßen chaßtiquil uxtiquiletla mi chßejloncheß mi quejel c tiqßuetla cheß mi quejel jcßotyel c julaß añetla. Como chaßtiquiluxtiquiletla mi laß lolon al chþncolon jachlojon ti troñel chaßan jach com lojon.Com c pþsßeñob i pßþtyþlel c tßan micubin chaßan machßan mi lolon bej tyajontiß tßan.3 Melel, quixtyañujon jach lojon jeßelpero maßix mic jopß cajñel ti tyoj ti lojonc bajñel c pßþtyþlel cheß bajcheß mi lolonjopß i chaßlen jini i chaßañoß bþ mulawil.4 Como i tronijib chaßan contrajiya mußbþ lojon j cßþñeß mach i chaßanic ilimulawil. Pero mi lojon j cßþñeß pßþtyþl bþtronijib i chaßan bþ Dios chaßan mijisþntyel i pßþtyþlel jini muß bþ imþctyþbeñob quixtyañujob i chßujbiñobDios.5 Cheß jini mi lojon quisan cabþl tßan mußbþ i tyajob ti machßþ wen bþ tßan Diosyicßot chþ bþ yes muß bþ yþqßuen i chanisan i bþ, muß bþ i mþctyþbeñob ichßujbiñob Dios. Mi lojon cþqßuen tißwenta Cristo tsucul tyo bþ i pensalquixtyañu chaßan miß chßujbiñob Cristo.6 Chajpþbilon lojon cþqßuen i xotße i multi pejtyelelob mach bþ baßan miß chßujbintßan cheß tsaßix laß yoque chßujbi tßan yaßbaß añetla.7 Jatyetla mi laß lolon pensalin laß qßueleßbajcheß an quixtyañu. Mi an majch mißñaßtyan tiß bajñel pusicßal yoque ichaßañþch Cristo yom i ñaßtyan ichaßañon lojon Cristo jeßel.8 Aunque chþncox c pþs c bþ ti ñuc yubilmi laß wubin cheß mi cþl añþch lojon ipßþtyþlel c tßan pero maßix quisintic micubin. Tsaßix i yþqßueyon lojon i pßþtyþlelc tßan lac Yum chaßan mi laß xucßtyþl,mach chaßan mi laß jisþntyel.9 Mach com mi laß lolon ñaßtyan chþncoljach c jopß c bþcßtisañetla ti cun.10 Como mi yþlob ti i jun chßejl mißchaßlen tßan. Pßþtyþlþch miß chaßlen. Perocheß yaßan, cßun yilal, cheßob. Maßix icßþjnibal i tßan, cheßob. Cheß miß lolonyþloñob.

11 Pero jini muß bþ i yþleß cheß bajcheßjini, yom i ñaßtyan jeßel cheß bajcheßchßejlon yubil cheß mic tsßijbun jun cheßñajt añon lojon chþßþch chßejlon jeßel cheßyaß añon laß wicßot. Chþßþch mi quejellojon c chaßlen tyoj isaya cheß bajcheß tictsßijbubeyetla.12 Maßix mi cþl mi ñoj weñon bajcheß jinimuß bþ i tyajob i bþ ti wen bþ tßan. Milolon lajob i bþ bajcheß miß chaßlenlajalob jach bþ i pißþlob. Leco bajcheß mißchaßleñob cheß miß lajeß i bþ i ñuclel yicßotyambþ i pißþl.13 Maßix mic sub lojon c ñuclel chaßan tijini machßþ c tßan ti yubibon lojon.Diosþch tsaß bþ pþsßeyon lojon baß jaxþljini troñel tsaß bþ aqßuentiyon lojon ticwenta. Ti yþqßueyon c chaßlen lojon ctroñel cßþlþ yaß baß añetla yaß ti Corinto.14 Jin chaßan maßix chþncol lojon c másñumel majlel baß tiß pþsßeyon lojon ctroñel Dios como tsaßix lojon c chaßlentroñel yaß baß añetla. Joñon ñaxan ticßotiyon lojon ti troñel yaß baß añetlachaßan lojon c subeñetla i tßan Cristo.15 Maßix mi lojon c subeß lojon c ñuclel tii troñel ti subtßan yañoß bþ cheß bajcheßmi lojon c troñelþch. Pero mi lojon cpijtyan chaßan mi laß más chßujbin chaßanmás chßujbi lojon c chaßlen troñel laßwicßot. Pero yaß jach mi lojon chaßlentroñel yaß baß ti yþqßueyon lojon c chaßlentroñel Dios.16 Ti wißil com lojon c chaßlen troñel yaßti jumpatlel yaß baß añetla. Cheß jini milojon c puqueß majlel jini tßan chaßan lajcotyþntyel. Pero maßix mi lojon c tyajeßlojon c ñuclel chaßan ti troñel yañoß bþajcþntisajob.17 Mi an majch yom i sub i ñuclel laß isubeß i ñuclel lac Yum.18 Como maßix i ñuclel quixtyañu chaßan ibajñel tyaj i bþ ti wen bþ tßan. Peroañþch i ñuclel jini muß bþ i tyajtyþl tiwen bþ tßan ti lac Yum.,1011

Pablo yicßot jini xlot bþ ajsubtßañob ñumel

11 1 Chþncol tyo ti bej tßan Pablo.Ti yþlþ: Muqßuic laß poj

cuchbeñon chaßan c tsßityaß sub c ñuclel.

311 2 CORINTIOS

Page 318: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Com mi laß poj cuchbeñon ti wen jinitßan.2 Como mic wen pensalin laß wenlel.Tyþlem jini c pensal ti Dios. Tsaßixcþcßþyetla Cristo yubil chaßan laß chßujbinCristo. Com cþqßuetla ti Cristo cheßbajcheß yoque tsijiß bþ xcßalþl tsaßix bþtyaja juntiquil jach bþ i ñoxißal.3 Mic chaßlen bþqßuen ame añþch bajcheßmi laß wþcß laß bþ ti lotintyel cheß bajcheßjini lucum jiñþch jini xiba ti loti Eva tiwen bþ i tßan lolon yubil. Ame ti laßbajñel pensal jach mi laß ñajt isan laß bþ tiCristo chaßan maßix mi laß yoque pßuntyanCristo ti pejtyelel laß pusicßal.4 Como chþncox laß lolon wen ñþchßtyanjini chþncol bþ i subeñetla yambþcþntisa. Chþncol i tyþlel i lolon subeñetlayambþ Jesús yubil machßþ baßan micsubeß lojon. Mi laß tyajeß yambþ i chßujlelyubil machßþ baßan jini tsaß bþaqßuentiyetla ti yambþ ora. Mi laß lolonmulan laß ñþchßtyan yambþ tßan machßþbaßan jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel tsaß bþ laß ñaxan ubi.5 Chþncox laß lolon tsþclen jini muß bþ ilolon cuyob i bþ ti ñoj ñuc bþ ajsubtßañobñumel. Cujil maßix más i sajon bajcheßjini yañoß bþ ajsubtßañob.6 Aunque maßix cßotyajax mic chaßlentßan, añþch wen bþ c ñatyþbal. Tsaßix cbej pþsßeyetla añþch wen bþ lojon cñaßtyþbal ti pejtyelel chþ bþ jach ticchaßle baß añetla.7 ¿Tsaß ba c chaßle mulil cheß ti laßmajtyan jach tic subeyetla i tßan Dioschaßan laj cotyþntyel? Tsaßix c peqßuisþ cbþ yubil chaßan mi laß tyaj laß wenlel.8 Tic chilbeyob i tyaqßuin yubil jiniochemoß bþ tiß tßan Dios ti yan tyac bþtemplo tsaß bþ i tyojoyoñob yubil cheßñac ti yþqßueyon c majtyan. Pero tic tyajaj cotyþntyel tsaß bþ i yþqßueyoñob chaßanj cßþñeß chaßan c chaßlen troñel yaß baßañetla.9 Cheß yaß añon yaß baß añetla maßix tijcßajtibeyetla j cotyþntyel mi junticlec cheßan chþ bþ tyo yom c chaßan. Jinihermañujob tsaß bþ juli chßoyol bþ tipañimil Macedonia ti yþqßueyon chþ bþ i

cßþjnibal c chaßan. Chþßþch tic chaßlechaßan maßix mi laß ñusan wocol tij caj.Maßix mi quejel j cßajtiben j cotyþntyel tichþ bþ yes yom c chaßan yaß baß añetla.10 Mic ñaßtyan mic chßþmßen i sujmlelchaßan Cristo. Chþßþch jeßel mic ñatyancom ti majtyan jach mic chaßlen troñelyaß baß añetla chaßan bej cßajacña coj micubin. Maßix mi quejel j cßajtin jcotyþntyel ti pejtyelel pañimil Acaya bþ icßabaß chaßan chþ bþ yom c chaßan.11 ¿Chucoch cheß mucßon ti tßan? ¿Chaßanba maßix mic pßuntyañetla, mi laß wþl?Mach jiniqui. Como Dios yujil isujm micwen pßuntyañetla.12 Pero chþßþch tyo mi quejel c bejchaßlen cheß maßix mij cßajtin lojon jcotyþntyel chaßan chþ bþ tyo yom cchaßan yaß baß añetla cheß mi lojon cchaßlen subtßan. Cheß maßix mi lojon cchßþmeß c tyojol ti subtßan cheß jini machchßujbi i lolon aleß jini yom jach bþ i chanisan i bþ chaßan lajal mucßon lojon titroñel.13 Pero lot mucßob cheß mi lolon alyajcþbil bþ ajsubtßañob ñumel. Xlotyob.Muß jach i cuyob i bþ ti yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel i chaßan bþ Cristo.14 I tyþlelþch cheß xlotyob. Como Satanásjeßel miß cuy i bþ ti ajtroñel i chaßan Diostyþlem bþ ti panchan muß bþ i pþseß isþclel.15 Jin chaßan i tyþlelþch chþßþch mißchaßlen quixtyañujob jeßel muß bþ ichaßliben i troñel Satanás. Miß lolonpþsßeß i bþ ti wen bþ quixtyañu mißchaßlen. Mi quejel i yþqßuentyel i xotß imul.

I wocol Pablo chaßan yajcþbil bþajsubtßan ñumel

16 Pablo ti yþlþ: Mic chaß subeñetla:Mach yom an majch miß lolon ñaßtyanmachßan mic ñaßtyan pañimil. Pero michþßþch miß lolon pensalin tiß pusicßal, laßtyo c pejcañetla cheß bajcheß machßan micñaßtyan pañimil chaßan mic poj pþs c bþti ñuc yubil.17 Maßix mi cþl cheß bajcheß jini chaßanchþßþch ti xiqßuiyon cþleß lac Yum. Pero

2 CORINTIOS 312

Page 319: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cheß bajcheß machßan mic ñaßtyan pañimilmucßon ti tßan cheß mic tsßityaß pþs c bþ tiñuc.18 Melel an cabþl muß bþ i chan isan i bþchaßan ti caj chþ bþ mi yujtyel wþß timulawil. Chþßþch joñon jeßel mi quejel cpoj pþs c bþ ti ñuc.19 Como chaßan wen añþch laß ñaßtyþbalmi laß wubin chþncol laß mulan laßñþchßtyan locojob.20 Como chþncox laß lolon cucheß tijumpßej laß pusicßal jini chþncol bþyotsañetla ti ajtroñel i chaßañob o jinichþncol bþ i xujchßibeñetla laß chaßan omi jini muß bþ yotsañetla tiß wenta cheßwen ñuc miß pþs i bþ o muß bþ i jatsßetlati laß choj yubil cheß chþncol i lolonwajleñetla.21 Mij quisnin como maßix lojon c chßejlelyubil chaßan lojon c chaßlen cheß bajcheßmiß lolon chaßleñob. Pero ti chþ bþ jachyom i lolon chan isan i bþ, joñon jeßel miquejel c poj pþs c bþ ti ñuc. Chþncolon titßan cheß bajcheß loco bþ quixtyañu.22 ¿Hebreojob ba jini yañoß bþajcþntisajob? Hebreojon jeßel. ¿Loqßuemoßba ti junmujchß quixtyañujob i jiñþjlelIsrael? Chþßþch joñon jeßel, loqßuemon ti ijiñþjlel Israel. ¿I jiñþjlel ba jini Abraham?I jiñþjlelon Abraham jeßel.23 ¿Ajtroñelob ba i chaßan Cristo? Másñumen ajtroñelon tyo i chaßan Cristoaunque cheß bajcheß machßan mic ñaßtyanpañimil yubil mic chaßlen tßan. Comotsaßix c más chaßle subtßan cheß bajcheßjini yañoß bþ ajcþntisajob. Tsaßix i másjatsßþyoñob. Tsaßix más cþjchiyon. Ti másñumiyon baß bþbþqßuen mic sajtyel.24 Joßyajlel tiß jatsþyoñob cheß purotreinta y nueve tiß jatsßþyoñob jini lojon cpißþlob jini israeloß bþ cheß ti yþqßueyon cxotß c mul yubil.25 Uxyajlel tiß jatsßþyoñob ti tyeß.Junyajlel tiß juluyoñob ti tyun. Uxyajlel tiochi barco ti mal jaß cheß yaß añon.Junyajlel ti lojon c ñusþ jumpßej qßuinjumpßej acßbþlel ti pam tyam bþ jaß cheß tisujpßi ochel ti mal jaß barco.26 Cabþl tic chaßle ñajt bþ xþmbal.Bþbþqßuen jini colem jaß tyac ti quilþ cheß

ti ñumiyon ti i pam. Bþbþqßuen mißxujchßibeñon chþ bþ an c chaßan tiajxujchßob. Bþbþqßuen mic sajtyel tiß cßþblojon c pißþlob tic lumal yicßot tiß cßþbtyþlem bþ ti yambþ lum tyac ti cubi.Bþbþqßuen mic sajtyel ti lum tyac, timaßtyeßel tyac yicßot ti colem jaß tyac ticubi. Bþbþqßuen mic jilel chaßan tiquixtyañu muß bþ i cuy i bþ tihermañujob ti cubi.27 Cabþl tic ñusþ c lujbel chaßan tic wenchaßle tsþts tyac bþ troñel. Tic ñusþ ñojtsþts tyac bþ c wocol. Cabþl maßan ticchaßle wþyel. Tic ñusþ wißñal yicßottyþquin tiß. Cabþl tic chaßle chßajb. Ticñusþ wocol chaßan tsþñal yicßot cheßmaßix jasþl c pislel.28 Mach jinic jach jini, pero an yan tyacbþ jeßel. An al bþ j cuch yubil jeßel tijujumpßej qßuin chaßan an tic wentapejtyelel ochemoß bþ tiß tßan Dios titemplo tyac.29 Mi an hermañu machßþ baßan xucßulmach xucßulonic jeßel ti caj mi cubin. Mian majch mi yotsþben i mul juntiquilhermañu quisintic mi cubin. Com jcotyan mi cubin. Michßon yicßot jini tsaßbþ i xiqßui i yotsan i mul yubil.30 Mi wersa yom mic pþs c bþ ti ñuc miquejel c sub c ñuclel chaßan ti jini muß bþi tsictisan añþch i cßunlel c bþcßtyal.31 Dios i Tyat lac Yum Jesucristo yom bþmi sujbel i ñuclel ti beleß ora yujil isujmmelelþch c tßan muß bþ c subeß.32 Cheß ñac yaß añon ti lum Damasco bþ icßabaß an ñuc bþ yeßtyel am bþ tiß wentajini rey Aretas bþ i cßabaß. Tiß waßchocoajcþñþtya ti jujumpßej i tiß lum chaßan ichucon chaßan mij cþjchel.33 Pero ti colem chiquib tiß chocoyoñobjubel ti lum ti jumpßej chan bþ ventana tijumpatlel jini corral i chaßan jini lum.Cheß jini ti putsßiyon loqßuel tiß cßþb.,1112

Jini tsaß bþ tsictiyi tiß wentyþlel ñajal

12 1 Maßix chþ bþ yes mic tyajeßcheß mic tyajeß c bþ ti wen bþ

tßan. Más wen mic tyaj ti tßan jini tsaß bþquilþ cheß bajcheß tic ñajal yicßot tsaß bþ iyþqßueyon c chßþmßen i sujmlel lac Yum.

313 2 CORINTIOS

Page 320: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Mij cþñeß juntiquil quixtyañu chþncolbþ i chßujbin Cristo. Añþch catorce jabilwale iliyi ti pþjyi letsel cßþlþ ti yuxlajmlelbþ chan. Mach cujil mi an tiß bþcßtyal omi an jach tiß chßujlel cheß ti pþjyi letsel.Dios jach yujil.3 Mi an tiß bþcßtyal o mi machßan tißbþcßtyal, Dios jach yujil.4 Pero cujil ti pþjyi letsel ti paraíso bþ icßabaß baß ti yubi tßan wen mucul tyac bþmachßþ chßujbi chaß ajlic wþß ti mulawilpero jeßel mach yom bþ mi chaß subentyelyambþ quixtyañu yubil.5 Chßujbi c sub c ñuclel chaßan ti jini tsaßbþ quilþ pero mach chßujbi c bajñel c pþsc bþ ti ñuc. Pero mux poj c pþs ti ñucyubil i cßunlel c bþcßtyal. Como joñoñþchtsaß bþ pþjyiyon ti chan.6 Aunque com c tyajeß c bþ ti wen bþ tßanmach tonto tßanic jach jini como melelþchbajcheß mi cþleß. Pero maßix mi quejel clolon cþleß c ñuclel ame an majch mißqßuelon ti más ñucon cheß bajcheß añon ocheß bajcheß tsaßix yubi ti cþlþ ti yambþ ora.7 Ame mic lolon chan isan c bþ chaßanjini ñoj wen bþ tsaß bþ aqßuentiyon cchßþmeß i sujmlel ti aqßuentiyon c ñusanwocol cheß bajcheß chßix ochem ticbþcßtyal yubil. Tyþlem ti Satanás jini cwocol chaßan i tyþcßlañon.8 Uxyajlel tij cßajtibe lac Yum chaßan milajmel jini cßux bþ c chaßan.9 Pero lac Yum tiß subeyon: Jasþl cpßuntyaya chaßañet. Más mi tsictiyel cpßþtylel cheß maßix i bajñel i pßþtyþlelquixtyañu, cheß tiß subon lac Yum. Jinchaßan cßajacña coj cheß cßuñon chaßan mitsictiyel i pßþtyþlel Cristo quicßot.10 Jin chaßan cßajacña coj mi cubin cheßcßuñon, cheß miß wajleñoñob, cheß an cwocol, cheß mic tyþcßlþntyel, cheß an ñojtsþts tyac bþ c wocol muß bþ quilanchaßan ti caj Cristo. Como cheß máscßuñon más chßujbi i tsictisþben ipßþtyþlel Cristo.

Miß chaßlen pensal Pablo chaßan jiniochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti Corinto

11 Tic chaßle bajcheß machßan mic ñaßtyanpañimil cheß ñac tic tyaja c bþ ti wen bþ

tßan pero wersa ti laß xiqßuiyon ti tßanyubil. Aunque maßix ñucon maßix másñucob bajcheßon jini muß bþ i cuyob i bþti ñoj ñuc bþ yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel. Pero chþncox laß lolon tsþclenmajlel jini chþncol bþ i cuyob i bþ ti ñojñuc bþ ajsubtßañob ñumel.12 Ti tsictiyi mi yoque yajcþbilon bþajsubtßan ñumel cheß tic pþsþ i señþjlel ipßþtyþlel Dios ti ñuc tyac bþ c melbalyicßot bþbþqßuen bþ señþjlel cheß ñac ticchaßle subtßan yaß baß añetla. Jal tij cuchulaß ñajayel.13 Maßix tij qßuele ti más ñuc jini ochemoßbþ tiß tßan Dios ti yan tyac bþ templo.Lajal tij qßueleyetla ti ñuc. Cheß bajcheßmi maßix tij qßueleyetla ti ñuc yubil cheßmaßix tij cßajtibeyetla laß cotyañon ti chþbþ yes yom c chaßan. Mi ticmichßqßueleyetla mi laß wubin,ñusþbeñonla c mul, cheß jini.14 Wale iliyi chþncox c pensalin c julaßañetla ti uxyajlel. Maßix mi quejel jcßajtibeñetla j cotyþntyel. Como maßixmic pensalin chþ bþ an laß chaßan peromic pesaliñetla. Como tyatyþlob mißcotyañob ti tyaqßuin i yalobilob. Machjinic yalobilob miß cotyañob ti tyaqßuin ityat.15 Ti pejtyelel c pusicßal mij cßþñeß ctyaqßuin chaßañetla. Jinic tyo mi cþcß c bþchaßan j cotyañetla chaßan laß wenlel.Pero cheß más mic pßuntyañetla tsßityaßjach mi laß pßuntyañon yubil.16 Pero an tyo jini muß bþ i lolon alobchaßan mic mucul ñaßtyan bajcheß micchaßlen. Tic chßþmbeyetla chþ bþ an laßchaßan aunque maßix tij cßajtibeyetla jcotyþntyel ti chþ bþ jach yom c chaßan milolon yþlob.17 Cheß bajcheß tsaßix c lotiyetla yubil mißchaßleñob chaßan ti jini quixtyañu tsaß bþc choco majlel yaß baß añetla.18 Tij cßajtibe Tito chaßan majlic i julaßañetla. Tic choco majlel yambþ hermañuyicßot. ¿Tsaßix ba i lotiyetla Tito? ¿Machba lajal ti ajniyon lojon quicßot jini Tito?Lajalþch.19 Cßoßojl chþncol laß lolon ñaßtyanchþncol lojon c jopß j cotyan c bþ ti tßan ti

2 CORINTIOS 314

Page 321: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

laß tyojlel chaßan mi laß qßuelon lojon tiwen. Pero mach cheßiqui. Pero chþncoxlojon c chaßlen tßan tiß tyojlel Dios tißcßabaß Cristo. Pero pejtyelel jini ti lojon cchaßle chaßan mi laß xucßchocontyel ti lacYum, pßuntyþbilet bþ la quermañujob.20 Pero añþch c bþqßuen ame cheß miquejel j cßotyel culaß añetla maßix miquejel c tyajetla cheß bajcheß com jqßueletla. Ame mach cheßic añon bajcheßlaß wom laß qßuelon. Añþch c bþqßuename an periyal, ame mi laß michßqßuelchþ bþ an i chaßan yambþ, ame mi laßmichß qßuel laß bþ, ame chþncol laß lolonbajñel pensalin laß bajñel wenlel, ame milaß jopßben laß bþ laß mul ti tyojlel laßpißþl, ame mi laß lolon tyaj laß bþ ti tßan,ame chþncol laß lolon pþs laß bþ ti ñuc,ame mach wenic añetla cheß mij cßotyelyaß baß añetla.21 Añþch c bþqßuen ame cheß mi quejel jcßotyel ti julaß yaß baß añetla Dios mi quejeli yþqßueñon cubin chßþjyem bþ. Ame miquejel c wersa chaßlen uqßuel cheß mijqßuel tsaßix laß wotsþ laß mul cßþlþ wajali.Cßþlþ max tyo ti laß cþyþ laß chaßlen laßtsuculel, laß pejcan yambþ winic yambþxßixic. Ame cßþlþ tyo mi laß chaßlen jinimachßþ wen tsaß bþ laß chaßle wajali.,1213

Cojix bþ tßan tyac yicßot saludos

13 1 Ti yuxyajlelel mi quejel c tyþlelc julaß añetla. Mach yom mi lac

chßujbiben mi an i mul quixtyañu tiß tßanjach juntiquil pero yom mi lac chßujbibeni tßan chaßtiquil o mi uxtiquil tsaß bþ iyoque ilþyob.2 Cheß ñajt tyo añon mic chaß subeñetla tilaß pejtyelel cheß bajcheß tic wþ subeyobjini tsaß bþ i chaßle mulil cheß ñactsajniyon ti chaßyajlel yaß baß añetla. Cheßmic chaß tyþlel maßix mi quejel j cuchbenjini tsaß bþ i chaßle mulil. Mi quejel c tyojisañob.3 Cheß jini mi quejel laß qßueleß mi añþch ipßþtyþlel c tßan. Como laß wom laß ñaßtyanmi chþncol i chaßlen tßan Cristo ti joñon.Mach lolon tßanic jach miß chaßlen Cristocheß miß tyoj isañetla. Miß pþsßeñetla ipßþtyþlel i tßan.

4 Melelþch cßun Cristo yubil cheß ti jocßleti cruz. Pero wale iliyi mi yajñel chaßantiß pßþtyþlel Dios yicßot. Chþßþch jeßelcßuñon lojon quicßot Cristo pero pßþtyþlonlojon chaßan tiß pßþtyþlel Dios quicßotchaßan mi lojon c motin ajñel yicßotchaßan mi lojon c tyoj isañetla.5 Ñaßtyanla mi melelþch mi laß chßujbinDios. Pensalinla ti laß bajñel pusicßalbajcheß añetla. ¿Machßa baßan mi laßñaßtyan Jesucristo mi yajñel laß wicßot mii chaßañetla? Mi machßan mi yajñel laßwicßot chþncol jach laß lotin laß bþ cheß milaß wþl ochemetla tiß tßan Dios.6 Pero cßoßojl mi laß ñaßtyan mach ti tißicjach mi lojon c chßujbin Dios.7 Mi lojon c pejcþbeñetla Dios chaßanmachic laß chaßlen jini machßþ wen. Machchaßan tsictiyic mi wen mi lojon c chaßlencþntisa pero chaßan weñþch añetlaaunque maßix lojon c wenlel yubil.8 Como maßix mi lojon contrajin jiniyoque melel bþ i tßan Dios pero yom ctsictisan chaßan melelþch i tßan Dios.9 Jin chaßan cßajacña lojon coj mi cubincheß pßþtyþletla, aunque cßuñon lojonyilal. Mucßon lojon ti oración chaßan másmi laß xucßtyþl tiß tßan Dios.10 Ñaxan tyo mic wþ tsßijbubeñetla ili juncheß max tyo chaß ajñon chaßan mi laß tyojisan laß bþ. Chaßan cheß mij cßotyel machwersa mic tsþtsþ xiqßuetla tiß pßþtyþlel ctßan. Ti yþcßon c pßþtyþlel lac Yum chaßanmi laß xucßtyþl. Mach chaßanic mi laßjisþntyel.11 Wale hermañujob, ajñenla cheßcßajacña laß woj mi laß wubin. Jopßola laßwajñel ti xucßul. Laß aqßuentiquetla i ñucisþntyel laß pusicßal. Ajñenla ti uts yicßottiß ñþchßtyþlel laß pusicßal. Laß ajnic laßwicßot i ñþchßtyþlel laß pusicßal yicßotpßuntyaya tyþlem bþ ti Dios.12 Aqßuen laß bþ saludos cheß bajcheß milaß beleß chaßlen.13 Pejtyel hermañujob muß bþ i chßujbinDios miß chocbeñetla tyþlel saludos.14 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal lacYum Jesucristo, yicßot tiß pßuntyaya Diosyicßot mi laß motin ajñel ti uts yicßot tiChßujul bþ i Chßujlel Dios. Amén.

315 2 CORINTIOS

Page 322: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

GalatiansGÁLATAS

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßAN JINI AÑOß BÞ TIGALACIA,1

Pablo miß tsßijbubeñob jun ochemoß bþ tißtßan Dios yaß ti Galacia

1 1 Joñon Pablojon. Yajcþbilon bþajsubtßan ñumel. Machßan ti

yajcþyon winicob mi jinic tiß chocoyontyþlel jeßel. Jesucristo tiß bajñel yajcþyonyicßot Dios i Tyat tsaß bþ i tyeche loqßuelJesucristo baßan sajtyemoß bþ.2 Joñon quicßot ti pejtyelel hermañujobwþß bþ añob quicßot mi lojon c tsßijbunjun chaßan ochemet bþ la tiß tßan Dios mußbþ laß muchßquin laß bþ yaß ti pañimilGalacia bþ i cßabaß.3 Com mi laß chßþm i yutslel Dios yicßot iñþchßtyþlel laß pusicßal tyþlem bþ ti Dioslac Tyat yicßot ti lac Yum Jesucristo.4 Jini ti yþcßþ i bþ ti sajtyel chaßan ti cajlac mul chaßan i cotyañonla loqßuel tißpßþtyþlel i simaronlel am bþ ti ili mulawilchaßan cheß yom Dios lac Tyat am bþ tipanchan.5 Laß sujbic i ñuclel Dios ti beleß ora.Amén.

Maßan yambþ wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel

6 Tyoj bþcßñþjelon mi cubin cheß ti saj orajach laß wom laß chaß cþyeß Dios. JiñþchDios tsaß bþ i pþyþyetla laß chßujbinchaßan ajcotyayajþch laß chaßan Cristo,chaßan tiß pßuntyþyonla. Chþncolix laßlolon qßuel ti ñuc yambþ tßan chaßan milaß ñaßtyan mi quejel laß tyaj laßcotyþntyel mi laß lolon al.7 Maßix yambþ wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel. Pero an jini chþncol bþ isþtbeñetla laß pensal. Yom i qßuexob jiniwen bþ tßan chaßan laj cotyþntyel.8 Pero mi an majch miß subeñetla yambþtßan chaßan laj cotyþntyel mach bþ baßanti lojon c subeyetla, laß chojquic ti Dios.Mi joñoñic o mi ajtroñelic i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan mi tiß subu yambþ

tßan chaßan laj cotyþntyel, laß chojquic tiDios.9 Tsaßix c subeyetla ti yambþ ora peromic chaß subeñetla: Mi an majch mißlolon subeñetla yambþ tßan chaßan lajcotyþntyel machßþ baßan tic subetla, laßchoquic ti Dios jini quixtyañu.10 Tsiquil cheß mi cþl cheß bajcheß ujtelcþleß chaßan machßan mi cþqßuen iqßuelon ti wen quixtyañu pero mi cþqßueni qßuelon ti wen Dios. Muqßuic c sajcan cwenlel ti quixtyañujob, mach ajtroñelon ichaßan Dios, cheß jini.

Chaßan bajcheß ti otsþnti Pablo tiajsubtßan ñumel

11 Pero laß wujil isujm hermañujob machi bajñel pensal quixtyañu ili wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel muß bþ c sub.12 Machßan ti subentiyon jini wen tßanchaßan ti quixtyañu. Machßan majch tißcþntisþyon ti jini tßan. Pero i bajñelJesucristo ti yþqßueyon j cþñeß i sujmlel.13 Tsaßix laß wubi bajcheß ti ajniyon ti ñaxancheß ñac tic chßujbi jini muß bþ i chßujbinlojon c pißþlob jini israelob. Laß wujilbajcheß tic wersa tyþcßlþyob jini ochemoß bþtiß tßan Dios. Tic jopo quisañob.14 Más cþjqßuemon ti jini tßan tsaß bþlojon c chßujbi bajcheß cabþl c pißþlob ticolel israelon bþ lojon, como más tsßþcþltic jacßþ i costumbre lojon c yumob ti ñojoniyi.15,16 Pero Dios ti yajcþyon cheß max tyoti chßocþyon. Chaßan tiß wen pßuntyþyontiß pþyþyon chaßan c chßujbinajcotyayajþch c chaßan Cristo. Cheß jinichaßan cheß yom i pusicßal Dios tiyþqßueyon j cþñeß i Yalobil chaßan micsubeß majlel i tßan chaßan i Yalobil baßanjini mach bþ c pißþlob jini mach bþisraelob. Cheß ñac ti yþqßueyon j cþñeß iYalobil machßan baß saj tsajniyon jcßajtiben i sujmlel jini tßan.

316

Page 323: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

17 Machßan ti majliyon ti Jerusalénchaßan mic tyaj j cþntisþntyel ti jiniñaxan bþ yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel. Pero ora jach ti majliyon tipañimil Arabia bþ i cßabaß chaßan micajñel tic bajñel. Ti wißil tyo ti chaßcßotiyon ti Damasco.18 Maßan poj chaß tsajniyon ti Jerusaléncßþlþ uxpßej jab. Cheß ñac chaß tsajniyonyaß tij cþñþ Pedro. Yaßi tic ñusþ quincedías quicßot.19 Pero maßan tij cþñþ yambþ yajcþbiloßbþ ajsubtßañob ñumel ti jim bþ ora. Jinijach tyo tij cþñþ yambþ juntiquil yajcþbilbþ ajsubtßan ñumel Jacobo i yijtsßin bþlac Yum.20 Mic subeñetla cheß Dios miß qßuelonlachaßan melelþch jini chþncol bþ ctsßijbubeñetla.21 Ti wißil tsajniyon ti pañimil tyac Siriayicßot Cilicia bþ i cßabaß tyac.22 La quermañujob muß bþ i muchßquiñobi bþ i chaßan Cristo yaß bþ añob ti pañimilJudea bþ i cßabaß machßan tiß cþñþyoñob.23 Jini jach ti yubiyob ti alol: Jini tsaß bþi ñaxan tyþcßlþyonla wale chþncol i subñumel jini tßan yom bþ mi lac chßujbinchaßan ajcotyayajþch lac chaßan Cristo. Tiyambþ ora yom i jisan jini tßan, cheßob.24 Tiß subeyob Dios wocolix i yþlþchaßañon chaßan wale chþncol c chßujbinjeßel.,12

Weñþch ti yilþbeyob i toñel Pablo

2 1 Cheß ñac ñumenix catorce jabilchaß tsajniyon ti Jerusalén ti

chaßyajlel. Tsajni quicßot Bernabé. Ticpþyþ majlel quicßot Tito jeßel.2 Chaß tsajniyon yaß baßan lojon c pißþlobisraelob. Como Dios tiß xiqßuiyon majlelchaßan wersa yom mic majlel. Yaß tiJerusalén ti lojon c muchßqui lojon c bþquicßot jini añoß bþ yeßtyel chaßanhermañujob. Tic subeyob ti i bajñelobjini tßan chaßan laj cotyþntyel muß bþ csubeñetla mach bþ israelet bþ la chaßanmiß ñaßtyañob chaßan weñþch ticsubeyetla i tßan Dios chaßan mach lolomicjach tic chaßle toñel o chaßan machlolomic jach mic bej chaßlen troñel.

3 Pero mi jinic Tito tsajni bþ quicßotmachßan ti xijqßui chaßan mi tsejpel ipþchþlel aunque mach israel bþquixtyañu jini Tito.4 Melelþch, an jini tsaß bþ i lolon subu i bþti ochemoß bþ tiß tßan Dios tsaß bþ muculotsþyob i bþ lojon quicßot. Tiß xiqßuiyobTito chaßan mi tsepbentyel i pþchþlel. Tiochiyob chaßan yom jach i qßuelob bajcheßañonla cheß añonla ti Cristo Jesús. Yom ichaß chuconla yubil chaßan mi lac jacßbenjini oniyix bþ mandar.5 Pero machßan ti lojon c saj chßujbibebajcheß tiß xiqßuiyon lojon como comlojon mi cþñþtyþntyel jini melelþch bþtßan chaßan laj cotyþntyel chaßañetla.6 Pero jini ñuc bþ i yeßtyel chaßan jiniochemoß bþ tiß tßan Dios maßan tißsubeyon lojon yambþ tßan yom bþ milojon j cþntisañetla. Aunque ñuc i yeßtyelmachßan mic pensalin mi ñuc comojunlajal miß qßuel quixtyañujob Dios.7 Maßan tiß subeyoñob yambþ tßan yom bþmij cþntisañetla. Pero tiß ñaßtyþyobchaßan Dios ti yþqßueyon tic wenta chaßanmic majlel ti subtßan yaß baß añetla chaßanmic subeñetla jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel baßan mach bþ israelet la.Chþßþch bajcheß ti aqßuenti tiß wentaPedro i sub majlel jini jach bþ tßan baßanjini israelob.8 Como jini jach bþ Dios tsaß bþ i chocomajlel Pedro chaßan yajcþbil bþ ajsubtßanñumel baßan lojon c pißþlob jini israeloßbþ, tiß chocoyon majlel jeßel yaß baß añetlajini mach bþ israeletla.9 Jin chaßan jini Jacobo, Pedro yicßotJuan muß bþ i qßuejlel ti ñuc bþ yeßtyelchaßan ochemoß bþ tiß tßan Dios tißñaßtyþyob chaßan Dios ti yþqßueyon ctroñel. Tiß chucbeyoñob j cßþb quicßotBernabé chaßan tsiquil uts lojon quicßot,chaßan junlajal tiß ñaßtyþyob chaßan milojon c majlel ti subtßan baßan jini machbþ israelob. Jini mi majlelob ti subtßanbaßan jini israeloß bþ.10 Jini jach tiß subeyon chaßan mi lojon jcotyañob jini pßumpßuñoß bþ. Jiñþch tsaßbþ c wþ ñaßtyþ c chaßlen ti pejtyelel cpusicßal.

317 GÁLATAS

Page 324: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pablo tiß tiqßui Pedro yaß ti Antioquía

11 Pero cheß ñac ti majli Pedro ti lumAntioquía bþ i cßabaß, yaß añon jeßel. Tictiqßui tiß tyojlel hermañujob, como machwen bajcheß tiß chaßle.12 Como weñþch tiß ñaxan chaßle. Tißchaßle uchßel Pedro yicßot jini mach bþisraelobic jintyo ti cßoti chaßtiquil uxtiquili pißþlob jini Jacobo. Cheß jini ti xucßulcþyþ i chaßlen uchßel yicßotyob jinimachßþ israelob. Como tiß lolon bþcßñþjini yambþ israeloß bþ muß bþ i lolonwersa xicßob i chßþmob tsep pþchþlelchaßan i cotyþntyel jini mach bþ israelob.13 Cheß jini, jini yambþ ochemoß bþ tißtßan Dios israeloß bþ yaß ti Antioquía lajaltiß lolon chaßleyob ti chaßchajplel i pensaljeßel. Jinic tyo Bernabé jeßel ti lotinti.Lajal tiß cþyþ uchßel yicßot jini mach bþisraelob.14 Pero cheß ñac ti quilþ mach wen tiajniyob cheß bajcheß miß cþntisañonla jinimelel bþ tßan chaßan laj cotyþntyel, ticsube jini Pedro tiß tyojlel ti pejtyelelmuchßquibiloß bþ: Jatyet israelet. Chaßan tia chßujbi ajcotyayajþch a chaßan Cristo tiajniyet cheß bajcheß jini mach bþ israelob,mach cheßic bajcheß juntiquil israel bþ.Pero wale chþncol a xicß jini mach bþisraeloß bþ i yajñel cheß bajcheß israelobmuß tyo bþ i bej chßujbiben jini oniyix bþmandar. Mach wen bajcheß maß chaßlen,choßon tic sube. Cheß ti yþlþ Pablo.

Junlajal jach mi cotyþntyelquixtyañujob

15 Pablo tiß sube Pedro: Joñonla israelonbþ la ti chßocþyonla. Machßan mi lacchaßlen jini mulil tyac muß bþ i bejchaßlen jini yañoß bþ mach bþ baßan mißñaßtyañob.16 Pero la cujil machßan majch mi qßuejlelti tyoj ti Dios chaßan ti caj tiß chaßle chþbþ miß xicß jini mandar i chaßan Moisés.Jini jach mi qßuejlel ti tyoj muß bþ ichßujbin ajcotyayajþch i chaßanJesucristo. Jin chaßan joñonla israelon bþla jeßel ti lac chßujbi ajcotyayajþch lacchaßan Jesucristo chaßan miß qßuelonla ti

tyoj Dios cheß mi lac chßujbin. Machßanmi laj qßuejlel ti tyoj chaßan ti lac chaßlejini muß bþ i xicßonla lac chaßlen jinimandar. Como machßan majch mi qßuejlelti tyoj ti Dios chaßan ti caj tiß chßujbibechþ bþ miß xicß jini mandar.17 Cheß la com laj qßuejlel ti tyoj ti Dioschaßan mi lac chßujbin ajcotyayajþch lacchaßan Cristo, mi lac tsictisan chaßan lajalxmuliloñþchla jeßel cheß bajcheß jini machbþ israelob. ¿Chþncol ba i xicßonla ti mulilCristo chaßan ti caj machßan mi lac bejxicßbentyel ti i mandar Moisés? Machßan.18 Tsaßix cþlþ chaßan machßan mi lajcotyþntyel ti i jacßbentyel i mandarMoisés. Pero mi muqßuic c chaß jacß jinimandar cheß bajcheß mi chþncol icotyañonla yubil, tsiquil mach wenbajcheß chþncol c chaßlen como cheßbajcheß mi chaßchajp c pensal, cheß jini.19 Maßix bej an i cßþjnibal i mandarMoisés chaßañonla como mach tsßþcþlchßujbi lac chßujbiben jini mandar tyac.Tsßijbubil ti mandar mi yþl: Wersa mitsþnsþntyel ti pejtyelel mach bþ baßantsßþcþl miß chßujbiben jini mandar tyac.Jin chaßan mi lac chßujbin ajcotyaya lacchaßan Cristo chaßan cuxul mi la cajñelcheß bajcheß yom Dios.20 Cheß ñac Cristo ti jocßle ti cruz tiß xotßbei mul ti pejtyelel machßþ tsßþcþl mißchßujbiben i mandar Moisés. Cheß bajcheßti sajtiyon cheß ñac ti sajti Cristo. Tsaßixjocßleyon ti cruz quicßot Cristo yubil. Jinchaßan mach joñon c bajñel cuxulon wale,pero cuxulon chaßan an quicßot Cristo ticpusicßal. Cuxulon chaßan mic chßujbinchaßan ajcotyayajþch c chaßan i Yalobil bþDios tsaß bþ i pßuntyþyon. Ti yþcßþ i bþ tisajtyel chaßañon.21 Machßan mic pßajeß i yutslel Dios.Muqßuic laj qßuejlel ti tyoj ti Dios chaßanmi lac chßujbiben jini mandar Moisés cheßjini lolom jachix ti sajti Cristo.,23

I chßujbintyel Cristo o i jacßbentyel imandar Moisés

3 1 Machßan mi laß ñaßtyan yubilhermañujob añet bþ la yaß ti

pañimil Galacia bþ i cßabaß. ¿Majchqui tiß

GÁLATAS 318

Page 325: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþsþbeyetla laß pensal chaßan machßan milaß chßujbin jini melel bþ tßan? Ti lojon csubtßan tic wen tsictisþbeyetla Jesucristobajcheß ti jocßle ti cruz.2 Subeñon: ¿Tsaß ba aqßuentiyetla jiniChßujul bþ i Chßujlel Dios chaßan ti laßchßujbibe muß bþ i xiqßueß jini mandarMoisés mi laß wþl? ¿O chaßan ba ti laßchßujbi jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel tsaß bþ laß wubi?3 Ti queji laß cotyþntyel chaßan ti laßchßujbi melelþch jini wen bþ tßan chaßanlaj cotyþntyel. Chaßan ti jini Chßujul bþ iChßujlel Dios ti laß chßujbi. ¿Bajcheß isujmcheß machßan mi laß ñaßtyan? Wale mi laßlolon ñaßtyan chaßan chßujbi laß tsßþctisanlaß cotyþntyel chaßan ti caj mi laßchßujbiben i mandar Moisés.4 ¿Lolom jach ba ti laß ñusþ pejtyelel laßwocol chaßan ti caj ti laß chßujbi melelþchjini wen bþ tßan? Cßoßojl añþch i cßþjnibalti laß ñusþ wocol chaßan muß tyo quejel laßbej chßujbin.5 Cheß Dios mi yþqßueñonla Chßujul bþ iChßujlel yicßot cheß miß pþs ñuc tyac bþ ipßþtyþlel ti laß tyojel, ¿chucoch miß pþs milaß wþl? Miß pþs chaßan ti caj mi laßchßujbin jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel tsaß bþ laß wubi. Maßix tiß pþsþñuc tyac bþ i pßþtyþlel chaßan ti caj ti laßjacßþ chþ bþ miß xicßonla i mandar Moisés.6 Abraham tiß chßujbi chaßan mi quejel iyujtyel bajcheß tiß wþ sube Dios. Jasþl tißqßuele Dios chaßan mi qßuejlel ti tyoj jiniAbraham.7 Jin chaßan yom mi laß ñaßtyan chaßanjini yoque melel bþ i jiñþjlel Abrahamyubil jiñþch muß bþ i chßujbin bajcheß tißchßujbi Abraham.8 Ti wþ ajli ti jini Tsßijbubil bþ i Tßan Diosti ñoj oniyix chaßan Dios mi quejel i qßueleßti tyoj jini machßþ israeloß bþ muß tyo bþquejel i chßujbiñob jeßel. Ili wen bþ tßan tiwþ subenti Abraham: Chaßan ti jatyet miquejel i tyaj i wenlel añoß bþ ti pejtyelelpañimil tyac, cheß ti subenti Abraham.9 Jin chaßan, jini muß bþ i chßujbin mißlajal tyajeß i wenlel yicßot Abraham tsaßbþ i chßujbi chaßan mi quejel i yujtyelbajcheß tiß wþ sube Dios.

10 Chocolix ti Dios jini muß bþ i lolonñaßtyan i tyaj i cotyþntyel chaßan ti cajmiß jacßben i mandar Moisés. Como tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl: Chocolixti Dios ti pejtyelel machßþ baßan tsßþcþlmiß jacßben ti pejtyelel tsßijbubil bþ ti imandar Moisés, cheß tsßijbubil.11 Tsiquil cheß jini machßan majch miqßuejlel ti tyoj ti Dios chaßan ti caj tißchßujbibe jini mandar. Como jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl: An icuxtyþlel machßþ baßan mi jilel jini mußbþ i qßuejlel ti tyoj ti Dios chaßan ti caj tißchßujbi melelþch jini tsaß bþ i yþlþ Dios.12 Mach lajalic i chßujbintyel Dios yicßot ijacßol i mandar Moisés pero mi yþl: Mi antsßþcþl bþ miß jacß jini mandar tyac, cuxulmi quejel i yajñel ti beleß ora chaßan tißjacßol jini mandar tyac, cheß mi yþl.13 Cristo tiß mþñþyonla loqßuel tißpßþtyþlel jini mandar muß bþ i yþcßonla tichojquel ti Dios. Pero Cristo ti pojchojqui ti Dios chaßan ti caj lac mul.Como Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl:Chojquem ti Dios majchical jach muß bþ ijocßtyþl ti tyeß, cheßen.14 Chþßþch tiß mþñþyonla loqßuel tißpßþtyþlel jini mandar chaßan mi laßwþqßuentyel laß cotyþntyel jeßel mach bþisraeletla tsaß bþ wþ subenti Abraham tiDios mi quejel i yþqßuentyelob chaßan tiJesucristo. Ti pejtyeleletla chaßan ti laßchßujbi chaßan ajcotyaya laß chaßanJesucristo mi laß wþqßuentyel jini Chßujulbþ i Chßujlel Dios tsaß bþ i wþ alþ Dios miquejel la cþqßuentyel.

Jini mandar yicßot tßan baß ti wþ alþDios muß bþ quejel la cþqßuentyel

15 Hermañujob, laß lac lajeß muß bþ ichaßlen Dios yicßot bajcheß miß chaßlenquixtyañujob wþß ti mulawil. Anquixtyañujob muß bþ i wþ tsßijbun ti junbajcheß mi quejel i tßoxtyþl chþ bþ an ichaßan cheß baß bþ ora mi sajtyel.Machßan majch miß ñusan. Machßanmajch miß chaß qßuextyan jini tßan cheßtsaßix i ñaxan wþ otsþ i cßabaß jiniquixtyañu tsaßix bþ sajti.16 Chþßþch bajcheß jini, Dios tiß wþ sube

319 GÁLATAS

Page 326: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Abraham muß bþ quejel i yþqßuentyelyicßot i jiñþjlel. Machßan tiß sube ijiñþjlelob chaßan cabþlon lojon pero tißsube i jiñþjlel chaßan juntiquil jach bþ ijiñþjlel tiß tyaja ti tßan. Jiñþch Cristo.17 Jiñþch chþncol bþ cþl: Dios tiß chaßlejumpßej trato yicßot Abraham baß tiyþqßue i tßan chaßan muß tyo i tsßþctisan.Aunque ti wißil tyo ti aqßuenti lojon cpißþlob i mandar Moisés cheß ñumenixcuatrocientos treinta jabil, pero machchßujbi i ñusan jini tßan tsaß bþ i wþ alþDios. Machßan mi yþqßuen i jilel icßþjnibal jini wþ albil bþ i chaßan Dios.18 Muqßuic la cþqßuentyel laj cotyþntyelchaßan i chßujbibentyel i mandar Moisés,maßix i cßþjnibal jini tsaß bþ i wþ alþ Diosmi quejel la cþqßuentyel. Pero Dios ti wþalþ chaßan ti majtyan jach mi yþqßuenAbraham i cotyþntyel.19 ¿Chuqui i cßþjnibal i mandar Moiséscheß jini? Ti wißil ti aqßuentiyob jinimandar chaßan miß tsictiyel chaßan ti jinimandar mulilþch i ñusþntyel mandar. Anjach i cßþjnibal jintyo ti tyþli Cristo ijiñþjlel bþ Abraham tsaß bþ aqßuenti jinitßan. Jini mandar ti aqßuentiyob chaßan tiajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþ tipanchan. Ti aqßuenti jini mandarjuntiquil ajñusa tßan Moisés bþ i cßabaß.20 Pero maßan i cßþjnibal ajñusa tßan cheßan juntiquil jach. An ajñusa tßan cheß mißlajob i tßan chaßtiquilob. Pero Dios cheßñac ti yþcßþ i tßan chaßan mi quejel icotyan quixtyañujob tiß bajñel yþcßþ itßan.

I cßþjnibal jini mandar

21 ¿Muß ba i contrajin i bþ i mandarMoisés yicßot jini wþ albil bþ tßan i chaßanDios? Machßan. Como tsaßic aqßuentiquixtyañujob i cuxtyþlel machßþ yujil jilelchaßan ti chßujbintyel i mandar Moisés,cheß jini chßujbiyþch i qßuejlel ti tyojquixtyañujob chaßan tiß chßujbibentyeljini mandar.22 Pero tsßijbubil ti mandar mi yþl:Cþchþlob ti mulil ti pejtyelelquixtyañujob, cheßen. Jin chaßan miyþqßuentyel i cotyþntyel cheß bajcheß ti

wþ alþ Dios cheß miß chßujbin chaßanJesucristo ajcotyayajþch i chaßan.23 Cheß max tyo ti tyþli Cristo chaßan milojon c chßujbin chaßan ajcotyaya lojon cchaßan israelon bþ lojon añon tyo lojon tißwenta jini mandar. Cheß bajcheß micþchþlon lojon tiß pßþtyþlel mandar jintyoti tyþli Cristo muß bþ i colonla.24 Jin chaßan jini mandar cheß bajcheßajcþñþtya alþl tiß cþñþtyþyon lojon yubilchaßan miß tsictisþbeñon lojon chaßanwersa yom lojon j cotyþntyel ti Cristo.Chaßan cheß ti lojon c chßujbi chaßanCristo ajcotyaya lojon c chaßan tiqßuejliyon lojon ti tyoj ti Dios.25 Wale mi lac chßujbin chaßan Cristo tißcoloyonla. Pero wale maßix miß bejcþñþtyañon lojon jini mandar chaßan milojon chßujbiben i xicßoñel.26 Como chaßan jatyetla ti laß chßujbichaßan Cristo ajcotyaya laß chaßan, iyalobiletla Dios jeßel chaßan mi laß motinajñel yicßot Cristo Jesús cheß bajcheß milojon cajñel yicßot jeßel.27 Ti pejtyeleletla tsaß bþ laß chßþmþ jaßchaßan ti laß chßujbi Cristo, wale mi laßwajñel yicßot Cristo jeßel.28 Junlajal mi qßuejlel ti Dios mi israel omi mach bþ israel bþ quixtyañu, michucul ti lolon ajtroñel jach bþ o mimaßix ti i yum bþ quixtyañu, mi winic omi xßixic como ti junmujchß jach miyajñelob yicßot Cristo Jesús.29 Mi i chaßañonla Cristo i jiñþjlelonlaAbraham yubil. Jin chaßan lajal mi quejella cþqßuentyel jini tsaß bþ wþ subentiAbraham ti Dios.,34

4 1 Jini yom bþ cþl ti lajoñel jiñþchiliyi: Jini alob muß tyo bþ quejel i

chßþm chþ bþ yes an i chaßan i tyatchaßan ti sajti i tyat, lajalþch mi yajñeljini alob cheß bajcheß ajtroñel jach tiyotyot i tyat cheß alþl tyo aunque iyumþch yubil ti pejtyelel chþ bþ an ichaßan i tyat.2 Jini alob an tyo tiß wenta ajcþntisa mußbþ i cþñþtyþben chþ bþ an i chaßan cheßbajcheß tiß wþ chajpþ i tyat jintyo baß bþora ñuquix jini alþl.3 Chþßþch añonla. Cheß max tyo ti laj

GÁLATAS 320

Page 327: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cþñþ Cristo ti lac wersa tsþcle icostumbre quixtyañujob añoß bþ timulawil chaßan mi lac tyaj laj cotyþntyelti lac lolon ñaßtyþ.4 Pero cheß ti tsßþctiyi i yorojlel tsaß bþ iwþ ñaßtyþ Dios, tiß choco tyþlel i Yalobil.Ti chßocþ ti juntiquil xßixic. Ti tyþli cheßbajcheß juntiquil israel bþ muß bþ ichßujbiben i mandar Moisés.5 Chþßþch ti tyþli i Yalobil Dios chaßan icolonla loqßuel tiß pßþtyþlel i mandarMoisés chaßan miß pþyonla Dios tiyalobilonla.6 Cheß jini chaßan i wþ pþsßeñetla chaßan iyalobiletla Dios jeßel, Dios tiß wþ chocotyþlel jini Chßujul bþ i Chßujlel i Yalobil tilaß pusicßal. Jini Chßujul bþ i Chßujlel miyþqßueñonla la cþleß: C Tyat, choßonla.7 Cheß jini i yalobilet Dios. Mach bejajtroñelet jach. Chaßan i yalobilet Dios miyþqßueñet jini wþ albil bþ i chaßan,chaßan ti Cristo.

Pablo miß chaßlen pensal chaßanjini ochemoß bþ

8 Ñaxan cheß max tyo ti laß cþñþ Dios tilaß yumin dios tyac jini mach bþ yoqueDiosic.9 Pero wale cheß mi laß cþñeß Dios o máswen mi la cþl, wale cheß Dios miß cþñetla,¿bajcheß isujm cheß laß wom laß chaß lolontsþclen i costumbre i chaßan jach bþmulawil chaßan laß yumin jini mach bþchßujbi i cotyañonla?10 Chþncol tyo laß lolon bej mel qßuintyac chaßan mi laß cotyþntyel. Mi laß melqßuiñejel tyac, yuwilel tyac, yorojlel tyacyicßot i jabilel tyac bajcheß ti costumbre tilojon c chaßle wajali.11 Mic bþcßñan ame lolom jach tic chaßlecþntisa yaß baß añetla.12 Hermañujob, mic subeñetla ti wocoltßan chaßan mi laß wajñel bajcheß micajñel. Como tic sutqui c bþ cheß tij cþyþc chßujbiben i mandar Moisés chaßan micajñel bajcheß ti ajniyetla. Como jatyetlamaßan baß bþ ora ti laß chßujbibe i mandarMoisés. Cheß yaß añon laß wicßot ti yambþora machßan ti laß chaßle mulil tij contra.13 Laß wujil isujm chaßan ti caj cßamon ti

cþyleyon yaß baß añetla chaßan micsubeñetla jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel.14 Jini j cßamßan, jiñþch quilpusicßlentyelti cubi. Pero machßan ti laß bißleyon ti cajc wocol. Maßan ti laß michßqßueleyon ticaj. Pero ti laß pþyþyon ochel chaßan ti laßpßuntyþyon cheß bajcheß juntiquilajtroñelon i chaßan bþ Dios chßoyol bþ tipanchan, cheß bajcheß Jesucristojonchaßan ti laß qßueleyon ti ñuc.15 ¿Tsaßix ba ñajayi laß chaßan cheß wencßajacña laß woj ti ñaxan, chaßan tijcþntisþyetla tiß tßan Dios? Como cujilisujm chßujbiyic laß bajñel locßan i bþcß laßwut tsaßix laß wþqßueyon chaßan ti caj laßwom laß cotyañon.16 Jixcu wale iliyi, ¿tsaß ba sujtiyetla tijcontra chaßan jach tic subeyetla jini melelbþ?17 Jini yañoß bþ ti tyþliyob i subeñetlayambþ tßan. Yom i lolon wen pþsob i bþti uts laß wicßot chaßan mi laß tsþcleñob.Pero yom jach i mþctyþbeñetla laßpßuntyañon lojon chaßan mi quejel laßchßujbiben i tßan.18 Weñþch cheß uts laß wicßotquixtyañujob ti pejtyelel i pusicßal ti beleßora mi yoque chaßañþch laß wenlel. Peromach yom cheß utsob jach cheß pojyaßañon laß wicßot.19 Pßuntyþbiletla hermañujob, cheßbajcheß juntiquil xßixic chþncol bþ tibajqßuel chþncol c chaß ñusan wocolchaßañetla jintyo tsiquilþch mi jiñþchCristo i bajñel mi laß chßujbin chaßan laßcotyþntyel.20 Com yaßic añon laß wicßot wale iliyichaßan mic chaßlen tßan laß wicßot. Comomach cujil chþ bþ yom mic pensalinchaßañetla.

Lajoñel chaßan Agar yicßot Sara

21 Jatyetla laß wom bþ laß jacßben imandar Moisés subeñon, ¿mach ba ubibillaß chaßan chþ bþ tsßijbubil yaß ti jinimandar tyac?22 Ti tsßijbubil bþ mandar mi yþl chaßanan chaßtiquilob i yalobilob Abraham. Iñaß jini juntiquil alþl lolon ajtroñel jach

321 GÁLATAS

Page 328: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ xßixic i chaßan Sara i yijñam bþAbraham. Jini yambþ alþl i chaßan yoqueyijñam bþ Abraham, Sara bþ i cßabaßmach bþ lolon ajtroñelic.23 I yalobil jini lolon ajtroñel jach bþxßixic ti chßocþ chaßan jach ti caj cheßyom quixtyañu. I yalobil bþ jini yijñamAbraham ti chßocþ chaßan miß tsßþctiyeljini tßan tsaß bþ i wþ alþ Dios chaßan miquejel i chßocan i yalobil Abraham.24 Jini chaßtiquil xßixic ti lajoñel jiñþchcheß bajcheß jumpßej trato chaßan mandaryicßot jini wþ albil bþ tßan i chaßan Dioschaßan muß bþ la cþqßuentyel. Jini jumpßejtrato bþ tßan jiñþch i mandar Moisés tsaßbþ ajqßui yaß ti wits Sinaí bþ i cßabaß. Jinitrato bþ tßan jiñþch cheß bajcheß jini lolonajtroñel jach bþ xßixic Agar bþ i cßabaß. Jinimuß bþ i chßujbiben i mandar Moisés cheßbajcheß chuculob tyo ti lolon ajtroñel jachcheß bajcheß ajtroñel jach jini Agar.25 Jin chaßan Agar cheß ti lajoñel jiñþchjini trato tsaß bþ ajqßui yaß ti wits Sinaí bþi cßabaß yaß ti pañimil Arabia. Jini tratobþ tßan i chaßañþch jini chuculob tyo bþ tilolon ajtroñel jach yubil como miß bejchßujbiben i mandar Moisés. Jini mandartyac mi bej cþntisþntyelob yaß ti lumJerusalén bþ i cßabaß wþ ti mulawil.26 Pero joñonla i chaßañonla jini lum ambþ ti panchan Jerusalén bþ i cßabaß cheßmi lac chßujbin jini yambþ tßan tsaß bþ wþalþ Dios chaßan mi quejel la cþqßuentyeltsaß bþ i chßujbi Abraham jeßel. Chþßþchchaßan ti wþ albil bþ i tßan Dios chaßanmuß bþ la cþqßuentyel cabþlob miyajñelob ti yalobilob.27 Ti jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl:

Wale tijicnisan a bþ xßixiquet bþmachßþ baßan a walobilob.

Wale chßujbi a chaßlen cßam bþ tßanchaßan cßajacña a woj aunquemaßix baß bþ ora ti chßocþ awalobilob ti yambþ ora.

Como mi quejel i yajñel cabþl awalobilob yubil.

Más on mi quejel i yajñel awalobilob bajcheß an i chaßan jiniam bþ i ñoxißal.

Cheß tsßijbubil.

28 Wale hermañujob, joñonla chþßþchañonla cheß bajcheß Isaac tsaß bþ ajli miquejel i chßoc an, como Dios ti wþ alþ iyalobilonla Dios mi quejel la cajñel cheßmi lac chßujbin tsaß bþ wþ ajli.29 Ti chßocþ jini Isaac chaßan Chßujul bþ iChßujlel Dios tiß cotyþ Sara chaßan chßujbii chßoc an i yalobil cheß wen ñejepßix.Pero i yalobil jini lolon ajtroñel jach bþxßixic ti chßocþ chaßan jach ti caj cheßyomob quixtyañu. Jini alob tiß tyþcßlþ jiniIsaac. Chþßþch mi yujtyel wale jeßel. Mityþcßlþntyelob jini muß bþ i chßujbiñobchaßan mi cotyþntyel ti Cristo ti jini mußbþ i lolon ñaßtyan mi cotyþntyel chaßan ichßujbibentyel i mandar Moisés.30 Pero ¿chuqui mi yþl ti Tsßijbubil bþ iTßan Dios? Dios tiß sube Abraham: Chocoloqßuel jini lolon ajtroñel jach bþ xßixicyicßot i yalobil. Como i yalobil jiniajtroñel jach bþ xßixic mach chßujbi i tßoxchßþm chþ bþ yes an i chaßan Abrahamcheß bajcheß muß bþ i quejel i yþqßuentyeli yalobil jini yoque i yijñam bþ Abraham.Cheß ti yþlþ Dios.31 Jin chaßan hermañujob, mach lajaloniclayicßot i yalobilob jini ajtroñel jach bþ xßixic.Pero cheßþch añonla bajcheß i yalobilob jinimach bþ lolon ajtroñel jach bþ xßixic.,45

Yom mi lac bej ajñel ti lac librejlel

5 1 Cristo tiß junyajlel coloyonlachaßan mi la cajñel ti libre. Bej

ajñenla ti xucßul ti lac librejlel, cheß jini.Mach yom mi laß lolon chaß otsan laß bþ tichujquel ti lolon ajtroñel jach yubil, cheßlaß wom laß chßujbiben i mandar tyacMoisés i chaßan bþ lojon c pißþlob israeloßbþ.2 Ubin. Joñon Pablojon, mic subeñetla miti laß wþqßue laß bþ ti tsepol laß pþchþlel ityþlel bþ miß chaßlen jini winicoß bþ lojonc pißþlob israelob, lolon jach ti laß chßujbiCristo cheß jini.3 Com c chaß suben majchical jach bþwinic muß bþ i yþcß i bþ ti tsepol ipþchþlel wersa yom miß chßujbiben tipejtyelel muß bþ i yþleß i mandar Moisés.4 Jatyetla muß bþ laß ñaßtyan mi laßcotyþntyel ti Dios cheß tsßþcþl mi laß

GÁLATAS 322

Page 329: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chßujbiben jini i mandar Moisés, tsaßix laßcþyþ i yutslel Cristo. Tsaßix laß pßaja iyutslel Dios.5 Pero joñon lojon muß bþ lojon cchßujbin chaßan Cristo miß cotyañonlojon, jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios mißcotyañon lojon c ñaßtyan chaßan mi lojonj qßuejlel ti tyoj ti Dios.6 Cheß mi lojon cajñel lojon quicßot CristoJesús, maßix i cßþjnibal chaßan mi lojon jqßuejlel ti tyoj cheß tsepel lac pþchþlel omi machßan tsepel lac pþchþlel. Jini ñucbþ i cßþjnibal chaßan mi laj qßuejlel ti tyoj,jiñþch cheß mi lac chßujbin. Chaßanchþncol lac chßujbin mi lac chaßlenpßuntyaya.7 Weñþch ti ajniyetla ti ñaxan chaßan tilaß chßujbi chaßan Cristo miß cotyañetla.¿Majchqui, cheß jini tiß mþctyþbeyetla laßbej chßujbiben jini melel bþ tßan chaßanlaj cotyþntyel?8 Mach Diosic tsaß bþ i mþctyþbeyetla.Como jiñþch tsaß bþ i pþyþyetla laßchßujbin.9 Mach yom miß ñajayel ti laß pusicßal isujmlel jini albil bþ tßan: Tsßityaß jach jinilevadura mi yþqßuen i wos i bþ tipejtyelel jini caxlan waj, miß luß xaxan,cheß tsßijbubil. Como jasþl jach juntiquilmiß tyech tßan chaßan miß luß tsþcleñobyambþ cþntisa.10 Ñþchßþl c pusicßal como mic ñaßtyanlac Yum mi quejel i cotyañetla chaßanmachßan mi laß chßujbin yambþ tßan, perochaßan mi quejel laß bej chßujbin bajcheßmic chßujbin jeßel. Dios mi quejel iyþqßuen i xotßeß i mul majchical jach mußbþ i soc laß ñaßtyþbal.11 Jixcu joñon muqßuic tyo c bej subenwinicob i yþcßob i bþ ti tsepbentyel ipþchþlel, mi lajmel c tyþcßlþntyel ti lojonc pißþlob jini israelob. Cheß jini, mi lajmeli tsßaßlentyel jini tßan chaßan ti sajti Cristoti cruz chaßan i cotyañonla.12 Pero muqßuic jax i junyajlel tsepob i bþjini chþncol bþ i tyþcßlañetla cheß milolon al wersa yom mi tsepbentyel laßpþchþlel chaßan mi laß cotyþntyel.13 Como jatyetla hermañujob, tipþjyiyetla mach chaßan mi laß yumin i

mandar Moisés pero chaßan mi laß wajñelti libre. Pero mach yom mi laß lolonñaßtyan libre añonla chaßan jach mi lactsþclen chþ bþ bajñel yom lac pusicßal.Pero jini más yom bþ, jiñþch chaßan milaß cotyan laß bþ ti pßuntyaya.14 Como tsßþcþl mi chßujbibentyelpejtyelel muß bþ i yþleß ti mandar Dioschaßan ti jumpßej jach xicßojel muß bþ iyþl: Pßuntyan a pißþlob ti chumtyþl lajalbajcheß maß bajñel pßuntyan a bþ, cheßen.15 Pero cheß mi laß michßqßuel laß bþchaßan ti periyal yicßot alßiya chþncox laßcßux laß bþ yubil. Xucßuletla chaßanmachßan mi laß jisan laß bþ yubil.

Jini yom bþ i bajñel chaßlen lac pusicßal

16 Jini muß bþ c subeñetla jiñþch iliyi:Ajñenla cheß bajcheß yom jini Chßujul bþ iChßujlel Dios. Cheß jini machßan mi quejellaß chaßlen chþ bþ yom i bajñel chaßlen laßpusicßal.17 Como chþ bþ bajñel yom i chaßlen laßpusicßal miß contrajin chþ bþ yom jiniChßujul bþ i Chßujlel Dios. Jini Chßujul bþi Chßujlel Dios i contra jini muß bþ ibajñel mulan laß pusicßal. I contra i bþ.Jin chaßan mach chßujbi laß chaßlen chþbþ laß wom.18 Pero mi jiñþch Chßujul bþ i ChßujlelDios muß bþ i bej tyoj isañetla majlel,cheß jini mach laß wenta laß chßujbiben imandar Moisés.19,21 Wen tsiquil chþ bþ miß chaßleñobmuß bþ i tsþclen chþ bþ bajñel yom ipusicßal quixtyañu: An tßan yicßot yambþwinic yambþ xßixic. Miß chaßleñob itsuculel. Maßix i quisin. Miß chßujutisanmelel jach bþ dios tyac. Miß chaßleñobwujt. Miß michßqßuelob i pißþlob. Mißchaßleñob alßiya. Miß michßqßuel chþ bþ ani chaßan i pißþlob. Ora jach miß michßan.Miß lolon bajñel pensalin i bajñel iwenlel. Miß tßoxob i bþ ti periyal bþ tßan.Miß michßqßuel i wenlel yañoß bþ. Mißchaßleñob tsþnsa. Xqßuixñijelob.Xwoßlelob. Miß chaßleñob yan tyac bþlajal bþ mulil bajcheß jini. Mic chaßsubeñetla bajcheß tic wþ subeyetla tiyambþ ora. Jini muß bþ i chaßlen tyac jini,

323 GÁLATAS

Page 330: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

maßan mi quejel i yochel yaß baß mißchaßlen yumþl Dios.22,23 Pero Chßujul bþ i Chßujlel Dios mißtsictisan wen bþ miß chaßlen ti lacpusicßal. Mi yþqßueñonla lac chaßlenpßuntyaya yicßot cßajacña bþ la coj yicßot iñþchßtyþlel lac pusicßal yicßot chaßan lajcucheß ti wen i simaronlel yañoß bþ yicßotchaßan mi lac pþs lac bþ ti uts yicßotchaßan mi laj cotyan yañoß bþ yicßot ixucßtyþlel lac pusicßal yicßot la cajñel tipecß yicßot chaßan mi lac ticß lac pusicßal.Machßan mandar muß bþ i ticßonla lacchaßlen ili tyac.24 Jini i chaßañoß bþ Cristo tsaßix i yþcßþ tijocßtyþl ti cruz yicßot Cristo yubil i chaßanbþ i bajñel i pusicßal chaßan machßan mißbej chßujbiben i xicßol muß bþ i mulan ichaßan bþ i bajñel i pusicßal quixtyañuyicßot i bajñel i simaronlel.25 Chaßan cuxulonla chaßan ti Chßujul bþ iChßujlel Dios ti lac pusicßal yom jeßel milac tsþclen Chßujul bþ i Chßujlel Dios cheßmiß pþsßeñonla majlel bajcheß yom mi lacajñel.26 Mach yom mi lac lolon pþs lac bþ tiñuc chaßan machßan mi lac tyejchben imichßlel lac pißþlob. Mach yom mi lacmichßqßuel i ñuclel lac pißþlob.,56

Yom mi lac tyem cotyan lac bþ

6 1 Hermañujob, mi ti yotsþ i muljuntiquil ochem bþ tiß tßan Dios,

jatyetla muß bþ laß tsþclen chþ bþ yomChßujul bþ i Chßujlel Dios, yom mi laßcotyan chaßan miß chaß tyoj isan i bþ.Pero yom mi laß cotyan ti pecßlel laßpusicßal. Qßuele laß bþ ame laß wotsan laßmul jeßel.2 Cotyan laß bþ ti cuchol laß wocol. Cheßjini, tsßþcþl mi laß chßujbiben i mandarCristo.3 Mi an majch miß lolon qßuel i bþ ti ñucpero machßan i ñuclel mucß jach i bajñellotin i bþ.4 Jujuntiquil yom i bajñel ñaßtyan bajcheßyilal muß bþ i chaßlen chaßan miß ñaßtyanmi wen o mi mach wen miß chaßlen. Jinimuß bþ i ñaßtyan weñþch tiß chaßle cßajacñai yoj mi yubin. Mach yom miß lajeß tsaß bþ i

chaßle yicßot tsaß bþ i chaßle yambþ ipißþlob chaßan miß pþs i bþ ti ñuc.5 Jujuntiquil an tiß wenta i ñaßtyan miwen o mi mach wen tiß chaßle.6 Jini muß bþ i cþntisþntyelob ti jini wentßan chaßan laj cotyþntyel yom iyþqßueñob jini muß bþ i chaßleñob cþntisachþ bþ tyac cßþjnibal i chaßan.7 Mach yom mi laß lotin laß bþ. Machßanmajch chßujbi i lotin Dios. Mi quejel ityojtyþl yubil ti Dios ti tyal tyo bþ ora,jiñþch cheß bajcheß tiß chaßle quixtyañuwþß ti mulawil. Cheß bajcheß mißchaßleñob pacß quixtyañujob chþßþch mißcßajeß jeßel.8 Jini quixtyañujob muß bþ i chaßlen chþbþ miß bajñel mulan i pusicßal mi quejel icßajeß xotßmulil yubil. Pero jiniquixtyañujob muß bþ i chaßlen chþ bþ mißmulan jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios miquejel i cßajeß yubil i cuxtyþlel machßþyujil jilel.9 Jin chaßan mach yom mi lac lujbßan lacchaßlen wen bþ. Muß tyo quejel laj cßajeßwen bþ yubil cheß ti yorojlel mi machßanti lujbßayonla.10 Jin chaßan ti jujunyajlel cheß an bajcheßchßujbi laj cotyan lac pißþlob yom mi lajcotyañob. Más tyo yom mi laj cotyañobla quermañujob jini chþncol bþ ichßujbiñob Dios jeßel.

Cojix bþ tßan tyac yicßot saludo tyac

11 Wale qßuele. Chþncol c tsßijbubeñetlajun ti colem letra tyac tic bajñel j cßþb.12 Jini yom bþ i wersa lolon xiqßuetla laßwþcß laß bþ ti tsepol laß pþchþlel yom jachi xiqßuetla chaßan mi qßuejlel ti ñuc ti jinilojon c pißþlob israelob. Muqßuic icþntisañob chaßan mi laj cotyþntyelchaßan jach mi lac chßujbin ti sajti ti cruzJesús mi tyþcßlþntyelob. Jin chaßan mißxiqßuetla laß chßþm tsep pþchþlel jeßel.13 Mi jinic muß bþ i yþcß i bþ ti tsepol ipþchþlel machßan miß luß chßujbiben tipejtyelel i mandar Moisés. Pero yom jachi xiqßuetla laß wþcß laß bþ ti tsepol laßpþchþlel chaßan jach miß pþsob i bþ ti ñuccheß mi laß wersa chßujbibeñob i tßan.14 Pero joñon mach com c pþs c bþ ti

GÁLATAS 324

Page 331: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ñuc. Jini jach com c sub i ñuclel lac YumJesucristo tsaß bþ sajti ti cruz. Chaßan ticaj tic chßujbi ti sajti ti cruz chaßañonmachßan mic bej qßuel ti ñuc chþ bþ tyacjach an ti mulawil. Machßan mic bejmulan c chaßlen i chaßan jach bþ mulawil.15 Como mi chþncol lac tyem ajñel laquicßot Cristo Jesús, maßix i cßþjnibal mitsepel lac pþchþlel o mi mach tsepel lacpþchþlel. Jini am bþ i cßþjnibal jiñþchcheß tsaßix tsijibtisþntiyonla ti Cristo.16 Laß ajnic laß wicßot i ñþchßtyþlel laßpusicßal yicßot i pßuntyaya Dios ti

pejtyeletla muß bþ laß wajñel ti tsijibquixtyañu cheß bajcheß yom Dios yicßot tipejtyelel i chaßañoß bþ Dios muß bþ iqßuejlel ti yoque israeloß bþ ti Dios.17 Wale iliyi cßþlþ ti beleß ora mach coman majch miß bej tyajon ti tßan cheß milolon yþl mach yajcþbilon bþ ajsubtßañonñumel. Añþch i tsoyil tyac c bþcßtyal mußbþ i tsictisan ajtroñelon i chaßan lac YumJesús.18 Hermañujob, laß ajnic laß wicßot iyutslel i pusicßal lac Yum Jesucristo ti laßpejtyelel. Amén.

325 GÁLATAS

Page 332: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

EphesiansEFESIOS

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßANJINI AÑOß BÞ TI EFESO,1

Pablo miß tsßijbubeñob jun ochemoß bþ tißtßan Dios yaß ti Efeso

1 1 Joñon Pablojon. Yajcþbilon bþajsubtßan ñumel i chaßan Jesucristo

chaßan cheß yom Dios. Chþncol ctsßijbubeñetla ili jun i chaßañet bþ la Dioschþncol bþ laß chßujbin Cristo Jesús tijumpßej laß pusicßal yaß ti lum Efeso bþ icßabaß.2 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal yicßot iñþchßtyþlel Dios lac Tyat yicßot lac YumJesucristo.

Wen tyac bþ chaßan lac pusicßal yom bþi yþqßueñonla Dios chaßan ti

Chßujul bþ i Chßujlel

3 Laß sujbic i ñuclel Dios jiñþch i Tyat lacYum Jesucristo. Chaßan añonla ti Cristo,Dios ti yþqßueyonla chaßan ti Chßujul bþ iChßujlel pejtyelel wen tyac bþ yom bþ iyþqßueñonla chaßan lac pusicßal. Chþßþchti yþqßueyonla cheß bajcheß yaßix añonlaquicßot yaß ti panchan yubil.4 Cheß ñac max tyo tiß mele Dios ilimulawil tiß wþ yajcþyonla chaßan mi lacajñel ti Cristo, chaßan mi la cþcß lac bþ tiDios, chaßan maßix lac mul tiß wut.5 Chaßan tiß wen pßuntyþyonla Dios ti wþyajcþyonla cßþlþ ti ñoj oniyix chaßan mila cajñel tiß yalobilob chaßan ti Jesucristo.Chþßþch tiß chaßle Dios chaßan chþßþchyom i pusicßal.6 Jin chaßan mi lac bej sub i ñuclel Dioschaßan ñoj ñuc bþ i yutslel i pusicßal tsaßbþ i yþqßueyonla ti yonlel Dios chaßanañonla ti jini pßuntyþbil bþ i Yalobil.7 Chaßan tiß wen pßuntyþyonla Dios, tißbeque i chßichßel i Yalobil chaßan mißcotyañonla chaßan miß ñusþbeñonla lacmul.8 Ñoj cabþl tiß pþsßeyonla i pßuntyayaDios. Ti yþqßueyonla pejtyelel lacñaßtyþbal yicßot tyoj bþ lac pensal,

9 chaßan i tsictisþbeñonla chþ bþ yom ipusicßal Dios machßþ baßan tsictiyem tiyambþ ora. Jiñþch bajcheß tiß wþ ñaßtyþmi quej i chaßlen Dios.10 Cheß mi cßotyel i yorojlel Dios mi quej ichaßlen bajcheß ti wþ alþ. Mi quej i lußaqßuen tiß wenta Cristo pejtyel chþ bþjach yes an yaß ti panchan yicßot chþ bþyes an wþß ti mulawil.11 Chaßan añonla ti Cristo, Dios ti wþyajcþyonla chaßan mi la cþqßuentyel jinimuß bþ i yþqßueñonla. Chþßþch mi quej iyujtyel como chþßþch tiß wþ ñaßtyþ Dios.Mux i bej chaßlen Dios bajcheß wen miyubin.12 Chþßþch ti wþ yajcþntiyon lojon chaßanmi lojon cajñel cheß bajcheß yom chaßanmi sujbel i ñuclel Dios chaßan ti joñonlojon tsaß bþ lojon c ñaxan pijtyþ Cristo.13 Jatyetla jeßel cheß ñac ti laß wubi jinimelel bþ tßan, jiñþch jini wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel, ti ochiyetla tiCristo cheß ti laß chßujbi Cristo ti laßpusicßal. Cheß jini, Dios ti yþqßuetlaChßujul bþ i Chßujlel ti laß pusicßal cheßbajcheß ti wþ alþ. Cheß bajcheß laßmarcajlel jini Chßujul bþ i Chßujlel chaßantsiquil i chaßañetla Dios.14 Dios ti yþqßueyonla jini Chßujul bþ iChßujlel chaßan mi lac ñaßtyan yoquemelelþch mi quej i yþqßueñonla pejtyeleltsaß bþ i wþ alþ mi quej la cþqßuentyel cheßtsaßix i tsßþctisþ laj cotyþntyel. Chþßþch tißchaßle Dios chaßan mi sujbel i ñuclel.

Pablo tiß cßajtibe Dios chaßan miyþqßuentyel i ñaßtyþbal ochemoß

bþ tiß tßan Dios

15 Joñon ti cubi ti laß chßujbi lac YumJesús yicßot chþncol laß pßuntyan pejtyeleli chaßañoß bþ Dios.16 Jin chaßan maßan mi cþctyan c subenDios wocox i yþlþ chaßañetla cheß mijcßajtisañetla ti oración.

326

Page 333: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

17 Mij cßajtiben i Dios lac Yum Jesucristojiñþch i Tyat am bþ i ñuclel, chaßan miyþqßueñetla laß ñaßtyþbal tyþlem bþ tiChßujul bþ i Chßujlel yicßot chaßan mi laß máschßþmßen isujm jini muß bþ i tsictisþbeñonlachaßan mi laß más cþñeß Dios.18 Mij cßajtiben Dios chaßan miyþqßueñetla laß wen ñaßtyan chþ bþ yeschþncol bþ i pijtyañob jini tsaß bþpþjyiyob chaßan i chßujbiñob Dios. Yicßotchaßan mi laß ñaßtyan yoque ñuc, yoquecßotyajax jini muß bþ i yþqßuen Dios jini ichaßañoß bþ yaß ti panchan yicßot.19,20 Mij cßajtiben Dios jeßel chaßan miyþqßueñetla laß ñaßtyan ñoj ñuc i pßþtyþlelDios. Mach i sajlic jach an i pßþtyþlelDios muß bþ ti toñel ti lac pusicßal joñonbþ la chþncol bþ lac chßujbin. Comojiñþch ñoj ñuc bþ i pßþtyþlel Dios tsaß bþ ipþsþ cheß ñac tiß tyeche loqßuel Cristobaßan sajtyemoß bþ. Ti yþcßþ ti buchtyþlyaß tiß ñoj Dios yaß ti panchan chaßantsiquil añþch i ñuclel Jesús.21 Ti aqßuenti más ñuc bþ i pßþtyþlelJesús cheß bajcheß i chaßan bþ pejtyelelyumþlob wþß bþ añob ti mulawil miajtroñelob i chaßan bþ Dios yaß tipanchan, mi xibajob yicßot ajtroñelob ichaßan bþ xiba. Más ñuc Cristo cheßbajcheß majchical bþ yumþlob. Mach jinicjach ti ili ora pero an ñoj ñuc bþ ipßþtyþlel Cristo ti tyal tyo bþ ora jeßel.22 Dios ti yotsþbe tiß wenta Cristo tipejtyelel chþ bþ an tyac. Ti yþqßuepejtyelel ochemoß bþ tiß tßan Dios chaßan iluß yumiñob Cristo.23 Ochemoß bþ tiß tßan Dios cheß bajcheß ibþcßtyalþch Cristo yubil. Cristo i jolþchyubil. Tsßþcþlob cheß añob ti Cristo.Cristo miß tsßþctisan baß jaxþl yompejtyþlel chþ bþ an tyac como an tipejtyelel baßical jach an.,12

Cotyþbilonla chaßan tiß pßuntyþyonla Dios

2 1 Dios ti yþqßuetla laß cuxtyþlel tiCristo cheß ñac sajtyemet tyo la

yubil chaßan ti caj machßþ wen ti laßchaßle yicßot ti caj laß mul.2 Ti yambþ ora ti laß chaßle simaronlel cheßbajcheß jini machßþ baßan miß ñaßtyañob. Ti

laß tsþcle bajcheß tiß pþsßeyetla xiba machßþtsiquil ti lac wut muß bþ ti xicßojel wþß timulawil. Como jini miß chßejlisan jini mußbþ i ñusþbeñob i xicßojel Dios.3 Chþßþch ti luß ajniyonla ti lac pejtyelel tiyambþ ora. Ti lac chaßle bajcheß yom itsuculel lac pusicßal yicßot tsucul bþ lacpensal. Jin chaßan cheß bajcheß yañoß bþjeßel, lac bþjþch lac bþ tißmichßqßueleyonla Dios.4 Pero ñoj cabþl i yutslel i pusicßal Dioschaßañonla. Tiß wen pßuntyþyonla.5 Ti yþqßueyonla laj cuxtyþlel ti Cristoaunque sajtyemon tyo la ti lac mul yubil.Dios tiß cotyþyetla chaßan ti yutslel ipusicßal.6 Tiß pßþtyþlel Dios an tsijiß bþ lajcuxtyþlel chaßan tsaßix i tyejchisþyonlaloqßuel baßan sajtyemoß bþ la quicßotCristo Jesús yubil. Cheß bajcheß tiyþqßueyonla lac motin buchtyþl yaß tipanchan yicßot.7 Chþßþch tiß chaßle Dios chaßan mißtsictisþbeñonla Cristo Jesús cßþlþ ti tyaltyo bþ ora bajcheß tiß wen pßuntyþyonlachaßan ti ñoj on bþ i yutslel i pusicßal.8 Cotyþbiletla chaßan tiß pßuntyþyetlachaßan ti laß chßujbi Cristo ti laß pusicßal.Mach chaßanic chþ bþ ti laß bajñel chaßlewen bþ, pero chaßan Dios ti yþqßueyetlalaß cotyþntyel ti laß majtyan jach.9 Machßan mi la cþqßuentyel lajcotyþntyel chaßan ti caj wen bþ mi lacchaßlen chaßan machßan majch chßujbi ilolon pþs i bþ ti ñuc.10 Como Dios tiß meleyonla. Tiyþqßueyonla tsijiß bþ laj cuxtyþlel tyþlemti Cristo Jesús chaßan mi lac chaßlen wenbþ tsaß bþ i wþ chajpþ Dios chaßan mi lacchaßlen.

Ñþchßþl lac pusicßal chaßan ti Cristo

11 Jatyetla, mach bþ israeleticla, cßajal laßchaßan bajcheß añetla ti yambþ ora.Chaßan mach israeleticla, jini israeloß bþ ityþlelþch miß tsepob i pþchþlel tißpejcþyetla ti machßþ baßan tsepel ipþchþlel bþ quixtyañujob.12 Cßajal laß chaßan, ti jim bþ ora max tyoochemetla ti Cristo. Mach chßujbi laß

327 EFESIOS

Page 334: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

motin ajñel yicßot jini israeloß bþ. Maßanti laß cþñþ jini trato bþ tßan tsaß bþ i wþalþ Dios yicßot jini tsaß bþ i wþ alþ Diosmi quej la cþqßuentyel. Añetla ti ilimulawil pero maßan chþ bþ ti laß pijtyþ.Machßan ti laß cþñþ Dios.13 Ti wajali ñajt añetla yubil chaßanmaßan ti laß chßujbi Cristo. Pero waleañetla ti Cristo Jesús. Tsaßix pþjyiyetla tilþcßþl yubil chaßan tiß beque i chßichßelCristo chaßañetla.14 An i ñþchßtyþlel lac pusicßal ti Cristo.Ti yuts isþbeyob i pusicßal israelob yicßotmachßþ israelob chaßan jini chaßmujchßobmi yajñelob ti junmujchß jach. Tiß jisþyobi michßqßuelob i bþ como tßoxolob cheßbajcheß corralibil ti tsßajc ti xinil yubil.15 Chaßan ti sajti Cristo ti cruz tiß jisþ icßþjnibal jini oniyix bþ mandar yicßot ixicßojel tyac i chaßan bþ israelob. Chþßþchti yotsþ jini chaßtßox ti junmujchß jachtsijiß bþ quixtyañujob yubil muß bþ imotin ajñel yicßot Cristo. Chþßþch tiñþchßchocontiyob.16 Chaßan ti sajti ti cruz Cristo tiß lajmisþ iperiyal jini chaßmujchßob. Ti aqßuentiyobi ñþchßtyþlel i pusicßal yicßot Dios. Cheßjini ti otsþntiyob ti junmujchßob jach bþquixtyañu yubil. Lajal añob ti Cristo cheßochemob tiß tßan Dios.17 Cristo ti tyþli i subeß wen bþ tßanchaßan miß tyaj i ñþchßtyþlel i pusicßal tipejtyelelob. Chþßþch jatyetla ñajt bþañetla yubil chaßan machßan ti laß chßujbiti yambþ ora yicßot jini lþcßþl bþ añobyubil como yom i chßujbiñob.18 Chaßan ti Cristo ti pejtyelelonla miisraelon bþ la mi mach israelon bþ la milac lþqßueß Dios lac Tyat chaßan ti jinijach bþ Chßujul bþ i Chßujlel.19 Jin chaßan, jatyetla, wale maßix mißqßueletla cheß bajcheß mi mach icþñþyetla yubil, cheß bajcheß mi ñumeljach muqßuetla bþ quixtyañu yubil. Perowale junlajal miß qßueletla cheß bajcheßjini yoque i chaßañoß bþ Dios. Laß pißþloblaß bþ yicßot yañoß bþ i chaßañoß bþ Dios.20 Jatyetla cheß bajcheß tyuni bþotyotyetla yubil. Waßchocobiletla tiß pami tsßajquil i yebal otyot yubil tsaß bþ i

waßchocoyob jini ajsubtßañob ñumelyicßot jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios.Jesucristo cheß bajcheß más ñuc bþ icßþjnibal bþ i tyunil ti i tsßajquil i yebalotyot chaßan i yoyel.21 Ti pam Cristo jiñþch jini tsßajquil iyebal otyot mi bej waßchocontyel otyotyubil. Wen otsþbiletla cheß bajcheß tyunam bþ ti pam i tsßajquil cßþlþ jintyo miyujtyel i meleß jumpßej jach bþ otyot.Chßujulþch como i chaßañþch Dios.22 Jatyetla jeßel chaßan añetla ti Cristolajal mi laß motin ajñel yicßot pejtyelelyañoß bþ ochemoß bþ tiß tßan Dios chaßanmi laß wajñel ti yotyotyetla Dios yubil baßmiß chaßlen chumtyþl chaßan tiß Chßujulbþ i Chßujlel.,23

Ti aqßuenti tiß wenta Pablo i subeß majlel itßan Dios baßan machßþ israelob

3 1 Joñon Pablojon. Cþchþlon chaßantiß caj Cristo Jesús chaßan chþncol c

chaßliben i toñel Cristo chaßan laß wenleljatyetla mach bþ israeletla.2 Mi cþl tsaßix laß wubi chaßan Dios tißpþsßeyon i yutslel i pusicßal chaßan tiyþqßueyon c subeñetla jini wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel.3 Tsaßix c wþ tsßityaß tsßijbubeyetla chaßancheß bajcheß tic ñajal Dios ti yþqßueyon jcþñeß jini machßþ baßan tsictiyem tiyambþ ora.4 Cheß mi laß qßueleß ili jun mi quej laßñaßtyan chaßan ti aqßuentiyon c chßþmbeni sujmlel jini machßþ baßan tsictiyemchaßan Cristo ti yambþ ora.5 Ti ñoj oniyix Dios maßan ti yþqßuequixtyañu i chßþmßen isujm jini max tyobþ baßan tsictiyem ti yambþ ora. Perowale chaßan tiß Chßujul bþ i Chßujlel Diosti yþqßueyob i chßþmßen isujm jiniyajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel yicßotjini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios tsaß bþ wenaqßueyob i bþ Dios.6 Jini machßþ baßan tsictiyem ti yambþora jiñþch iliyi: Chaßan ti jini wen bþ tßanchaßan laj cotyþntyel cheß miß chßujbiñobjunlajal mi quej i yþqßuentyelob israelobyicßot mach bþ israelob jini chþncol bþ ipijtyañob. Junlajal añob ti Cristo cheß

EFESIOS 328

Page 335: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ochemob tiß tßan Dios. Junlajal mi quej imotin aqßuentyelob ti Cristo Jesús jinitsaß bþ i wþ alþ Dios.7 Aunque maßix c ñuclel chaßan ti yutslel ipusicßal Dios ti yþqßueyon c toñel tißsubol jini wen bþ tßan chaßan lajcotyþntyel. Ti i pßþtyþlel Dios mic subeß.8 Mi an majch i chaßan bþ Dios machsajlic an i ñuclel mi yubin, joñon más isajon tyo mi cubin cheß bajcheßpejtyelelob yañoß bþ yubil. Pero aunquemaßix c ñuclel yubil, Dios ti yþqßueyon iyutslel i pusicßal chaßan mic subeñob jinimach bþ israelob bajcheß an lac ricojlel tiCristo. Maßix i pßisol lac ricojlel ti Cristo.9 Dios tsaß bþ i mele pejtyel chþ bþ antyac ti yþqßueyon c tsictisþben pejtyelelquixtyañu jini yom bþ i chaßlen Dioschaßan miß chßþmßeñob isujm jini machßþbaßan ti yþcßþ ti tsictiyel Dios cßþlþ ti ñojoniyix.10 Chaßan wale iliyi chaßan ti jini ochemoßbþ tiß tßan Dios mi yþcßob ti cþjñelpejtyelel ñoj ñuc bþ i ñaßtyþbal Dios tißtyojlel ajtroñelob i chaßan Dios añoß bþ iyeßtyel yicßot i pßþtyþlel yaß ti panchan.11 Cßþlþ ti ñoj oniyix cheß max tyo tißmele mulawil Dios tiß wþ ñaßtyþ bajcheßmi quej i chaßlen. Wale tsaßix i tsßþctisþ tilac Yum Jesucristo.12 Chaßan ti lac chßujbi Cristo machßan milac saj bþcßñan lac pejcan Dios ti oración.Como la cujil isujm mux i yubibeñon lacoración cheß mi lac pejcan.13 Jin chaßan mic subeñetla chaßan machyom chßþjyemetla chaßan ti caj jini wocolchþncol bþ c ñusan chaßañetla. Comojiñþch chaßan laß ñuclel.

I pßuntyaya Cristo

14 Cheß mic pensalin pejtyelel ñoj ñuc bþi ñaßtyþbal Dios yicßot bajcheß tiß chaßlechaßañonla, mic ñoctyþl chaßan micpejcan ti oración i Tyat lac YumJesucristo.15 Como jujunchajp tyatyþlob mi wþß timulawil mi yaß ti panchan ti aqßuentiyobi cßabaß ti tyatyþl ti Dios lac Tyat.16 Cheß bajcheß an ñoj cabþl i ñuclel Dioslac Tyat mij cßajtiben chaßan miß wen

pßþtyþlisþbeñetla laß pusicßal ti ñoj ñuc bþi pßþtyþlel chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel.17 Mij cßajtiben Dios chaßan Cristo miyajñel ti laß pusicßal chaßan ti laß chßujbi.Chaßan wen tsþts chuculetla yubil tißpßuntyaya,18 mij cßajtiben Dios chaßan chßujbi laßchßþmßen isujm yicßot pejtyelel ochemoßbþ tiß tßan Dios bajcheß an i pochtyþlelyicßot i ñajtlel yicßot i chanlel, yicßot ityþmlel i pßuntyaya Cristo chaßañonla.19 Más ñuc i pßuntyaya Cristo cheß bajcheßbaßic jach bþ ñaßtyþbalþl. Mij cßajtibenDios chaßan mi laß cþmben ili i pßuntyayaCristo chaßan mi luß bujtßel laß pusicßal tiDios.20 Wale laß sujbic i ñuclel Dios am bþ ipßþtyþlel muß bþ ti toñel ti lac pusicßal.Chaßan ti jini i pßþtyþlel chßujbi i chaßlenmás yonlel bajcheß muß bþ laj cßajtiben mijini muß bþ lac pensalin.21 Laß sujbic i ñuclel Dios ti pejtyelelochemoß bþ tiß tßan Dios yicßot ti CristoJesús cßþlþ ti beleß qßuin.,34

Junlajal mi yajñelob chaßan ti Chßujulbþ i Chßujlel Dios

4 1 Jin chaßan, joñon cþchþlon chaßanti caj i subol i tßan lac Yum. Mic

subeñetla ti wocol tßan chaßan mi laßwajñel bajcheß yom ajnicob jini tsaß bþyajcþntiyob ti Dios cheß bajcheß tiyajcþntiyetla.2 Yom mi laß wajñel ti pecß. Tiß pßuntyayayom mi laß cuchben ti utsßat i ñajayeltyac laß pißþlob.3 Chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Dios mußbþ i cotyañetla, chaßlenla wersa laßwajñel ti jumpßej laß pusicßal chaßanñþchßþl añetla yicßot laß pißþlob.4 Ti lac pejtyelel ochemon bþ la tiß tßanDios cheß bajcheß jumpßej jach lacbþcßtyal. An juntiquil jach Chßujul bþ iChßujlel Dios. Chaßan Dios tiß pþyþyonlaan junchajp jach muß bþ lac pijtyan tiDios.5 An juntiquil jach lac Yum. An junsujmjach muß bþ lac chßujbin. Tsaßix lacchßþmþ jaß chaßan mi tsictiyel tsaßix lacchßujbi Cristo Jesús ti lac pusicßal.

329 EFESIOS

Page 336: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 An juntiquil jach Dios lac Tyat ti lacpejtyelel. I yumþch pejtyelel chþ bþ tyacan. Miß chaßlen i toñel chaßan ti lacpejtyelel. Mi yajñel ti lac pusicßal ti lacpejtyelel.7 Pero ti jujuntiquilonla ti aqßuentiyonlalaj cßþjnibal chþßþch yonlel bajcheß yom iyþqßueñonla Cristo.8 Jin chaßan ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios miyþleß:

Cristo ti letsi majlel ti panchan. Tißpþyþyob majlel yicßot cþchþloßbþ tsaß bþ i ganari.

Ti yþqßue i cßþjnibal tyacquixtyañu.

9 Cheß mi yþleß chaßan ti chaß letsi majlelCristo ti panchan. Cheß jini tsiquilþch ityþlelþch yaß an ti panchan cheß ñac tijubi tyþlel cßþlþ wþß ti mulawil.10 Jini tsaß bþ jubi tyþlel cßþlþ wþß timulawil jiñþch jini tsaß bþ chaß letsimajlel yaß ti panchan chaßan mi yumiñobpejtyelelob baßical jach añob.11 Ti chajp ti chajp ti yþqßueyob icßþjnibal tyac jujuntiquil. An jini tsaß bþyþqßueyob i cßþjnibal ti yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel, yañoß bþ chaßan iyþleß tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios, yañoß bþti yþqßue i subeß tßan chaßan lajcotyþntyel, yañoß bþ chaßan i chaßlen itoñel ti ajcþñþtyajob ochemoß bþ tiß tßanDios, yicßot yañoß bþ chaßan ajcþntisajobchaßan ochemoß bþ tiß tßan Dios.12 Chþßþch ti aqßuentiyob i cßþjnibal tyacchaßan miß cþntisañob ochemoß bþ tiß tßanDios chaßan jini ochemoß bþ jeßel mißchaßlibeñob i toñel Dios chaßan mi másxucßtyþlob i pusicßal. Como pejtyelelobochemoß bþ tiß tßan Dios i bþcßtyalobþchCristo yubi.13 Chþßþch yom cßþlþ jintyo junlajal milac chßujbin chaßan laj cotyþntyel yicßotjunlajal mi laj cþñeß majlel i Yalobil Dios.Chþßþch mi lac bej colel majlel cßþlþjintyo pßþtyþlonixla bþ quixtyañu tiCristo cheß bajcheß an Cristo i bajñel.14 Cheß jini mach añonicla cheß bajcheßalpßeñalob muß bþ i waß qßuexob i pensal,muß bþ i waß chßujbiñob tiß pusicßal chþ

bþ tyac jach bþ tßan muß bþ i subentyelobti jiñob muß bþ i lotiñob. Como wen yujilbajcheß miß pucob i bajñel i ñajayel tyac.15 Pero joñonla mi lac bej aleß jini melelbþ tßan ti pßuntyaya chaßan mi lac másxucßtyþl majlel ti Cristo ti pejtyelel chþbþ tyac jach mi lac chaßlen. Como Cristo ijolþch lac bþcßtyal yubil. Ochemoß bþ tißtßan Dios i bþcßtyalþch yubil.16 Yaß tyþlem i pßþtyþlel pejtyelel ibþcßtyal Cristo tiß jol. Jini i bþcßtyaltsßuyulþch ti pejtyelel i pßac. Mi colel ibþcßtyal yicßot mi yocßan i pßuntyaya cheßweñþch miß chaßlen i toñel pejtyelel i pßactyac.

Tsijiß bþ laj cuxtyþlel ti Cristo

17 Jini mic subeñet chaßan chþßþch miyþcßon c subeñetla lac Yum: Mach yommi laß wajñel cheß bajcheß yañoß bþmachßþ baßan miß cþñeß Dios como lolomjach bajcheß miß pensaliñob.18 Añob ti icßtßojñal yubil como maßan mißñaßtyañob bajcheß añob. Machßañobix icuxtyþlel tyþlem bþ ti Dios chaßan ti cajñum jach i chaßan. Machßanix mißchßþmeñob isujm bajcheß yom Dios.19 Machßan mi saj quisnin i chaßlenmachßþ wen bþ i chaßlibal. Tsaßix iyþqßueyob i bþ i chaßlen chþ bþ jach bþ itsuculel. Cheß jach miß bej más mulañob ichaßlen chþ bþ jach machßþ wen.20 Pero jatyetla mach cheßic ticþntisþntiyetla. Pero ti cþntisþntiyetlachaßan Cristo.21 Como mi cþl tsaßix laß wubi chaßanCristo. Tsaßix i cþntisþyetla Cristo tiChßujul bþ i Chßujlel. Como an ti Jesúsjini yoque melel bþ i sujmlel.22 Como jini miß cþntisañonla chaßan yommi lac junyajlel cþyeß jini machßþ wentsaß bþ lac chaßle wajali cheß max tyo tilac chßujbi Cristo. Como junyajlel bibajaxlac chaßlibal ti wajali como lac pusicßal tißlotiyonla chaßan ti lac mulþ lac chaßlenmachßþ wen.23 Yom mi tsijibtisþntyel laß pusicßalyicßot laß pensal.24 Ajñenla cheß bajcheß tsijibquixtyañujetla tsaß bþ tsijibtisþnti ti Dios

EFESIOS 330

Page 337: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bajcheß yom i pusicßal. Ajñenla ti tyojyicßot ti sþc.25 Jin chaßan cþyþla laß chaßlen lot.Jujuntiquiletla yom mi laß chaßlen melelbþ tßan yicßot laß pißþlob como ti lacpejtyelel añonla ti jumpßej jach bþcßtyalþlyubil chaßan añonla ti Cristo.26 Mi ti michßþyetla, wen qßuele laß bþchaßan machßan mi laß chaßlen mulil.Mach yom michßetla cßþlþ mi ñumelqßuin.27 Maß mi laß wþqßuen i chaßlen toñel xibati laß pusicßal chaßan ti caj a michßlel.28 Yom i cþyeß i chaßlen xujchß jiniajxujchß. Yom i chaßlen wen bþ toñel tißcßþb chaßan an chþ bþ an i chaßan, chaßanchßujbi i yþqßuen jini machßþ baßan ichaßan.29 Maß mi laß chaßlen tsucul tßan perochaßlenla uts bþ tßan muß bþ i cotyan apißþlob bajcheß yom. Chaßlenla tßan mußbþ i yþqßuen i yutslel i pusicßal jini mußbþ i yubiñob.30 Mach yom mi laß chaßlen chþ bþ jachmuß bþ i yþqßuen i yubin i chßþjyemleljini Chßujul bþ i Chßujlel Dios am bþ ti laßpusicßal. Como ti aqßuentiyetla jiniChßujul bþ i Chßujlel Dios ti laß pusicßal iwenta laß marcajlel chaßan mi tsictiyel ichaßañet bþ la Dios cßþlþ ti jim bþ qßuincheß mi quej i tsßþctiyel laß cotyþntyel.31 Pero cþyþla a tsßaßqßuel laß pißþlobyicßot michßlel yicßot alßiya yicßot jopßtßanyicßot pejtyel machßþ wen.32 Pero yom utsetla yicßot yañoß bþ.Pßuntyañob. Ñusþbeñob i mul cheßbajcheß Dios tiß ñusþbeyetla laß mul tiCristo jeßel.,45

Bajcheß yom i yajñel i yalobilob Dios

5 1 Cheß bajcheß alpßeñalob miß pßiseßbajcheß mi pþsßentyel ti tyat, jatyetla

cheß jini chaßan pßuntyþbilet bþ la iyalobil Dios, yom mi laß wajñel bajcheßmiß pþsßeñetla Dios.2 Ajñenla ti pßuntyaya cheß bajcheß tißpßuntyþyonla Cristo. Ti yþcßþ i bþ tisajtyel cheß bajcheß tsþnsþbil bþ i majtyanDios chaßan i tyojol lac mul. Dios tißqßuele ti wen jini tsaß bþ i chaßle Cristo.

3 Wale, chaßan i chaßañetla Dios machyom mi laß chaßlen laß tsuculel mi baßicjach bþ laß bibißlel mi i mulþntyelic laßtsuculel. Mi jinic tyo yom laß pensalin laßchaßlen baßic jach bþ laß bibißlel mi imulþntyel laß tsuculel.4 Mach yom mi laß chaßlen machßþ wenbþ tßan mi tonto tßanic mi alas tßanicmachßþ wen ti alol. Mach cheßic yom milaß chaßlen. Pero jini yom bþ jiñþch mi lacsuben Dios wocox i yþlþ.5 Como laß wujil isujm machßan mi quej iyochel ti yumintyel Cristo yicßot Dios jinimuß bþ i pejcan yambþ winic yambþxßixic o muß bþ i chaßlen chþ bþ jachmach bþ wen o muß bþ i mulan i chaßlen itsuculel. Como i mulþntyel i tsuculeljiñþch lajal yicßot i chßujbintyel melel bþdios tyac.6 Mach yom mi laß wþqßuen i lolon lotiñetlaß pißþlob ti machßþ baßan i cßþjnibal bþtßan. Como ti caj jini tsucul bþ i chaßlibalquixtyañu Dios mi quej i yþqßuen i xotße imul majchical jach miß ñusþben i tßan.7 Mach yom mi laß wotsan laß bþyicßotyob.8 Ti wajali cheß bajcheß añetla ti icßtßojñalyubil cheß añet tyo la ti laß mul, perowale chaßan añetla ti lac Yum añetla ti isþclel mulawil yubil. Ajñenla cheß bajcheßyom i yajñel jini am bþ ti i sþclelmulawil.9 Jini muß bþ i yajñel ti i sþclel mulawilmiß bej chaßlen wen bþ yicßot melel bþ.Mi yajñel ti tyoj.10 Jopßox a ñaßtyan jini muß bþ i mulanDios.11 Mach yom mi laß wotsan laß bþ ti jinilolom jach bþ muß bþ i chaßlen jini añoßbþ ti icßtßojñal. Pero yom mi laßtsictisþbeñob i mul.12 Como yoque quisintic jini muß bþ imucul chaßleñob. Quisintic ti chaß aloljini tsaß bþ i chaßleyob ti mucul.13 Pero cheß mi laß subeñob i mul an jinimuß bþ quej i pensaliñob i mul. Mi quej icþyob i mul. Mi quej i yochelob ti i sþclelmulawil yubil.14 Jin chaßan mi yþleß:

Jatyetla añet tyo la ti laß mul

331 EFESIOS

Page 338: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pensalin bajcheß añet la.Cþyþla laß mul.Cristo mi yþqßueñetla laß wajñel ti

sþclel mulawil.Cheß tsßijbubil.15 Wen qßuele laß bþ bajcheß mi laßwajñel. Mach yom mi laß wajñel bajcheßjini machßþ baßan i ñaßtyþbal pero ajñenlacheß bajcheß jini añoß bþ i ñaßtyþbal.16 Beleß chaßlenla wen bþ tiß tyojlel laßpißþlob como an cabþl simaronlel ti ili bþora.17 Mach yom mi laß wajñel cheß bajcheßjini machßþ baßan miß ñaßtyan pañimil.Pero jopßox laß chßþmßenla isujm chþ bþyom i yþqßueñet laß chaßlen Dios.18 Mach yom mi laß chaßlen qßuixñijelcomo jini mi yþqßueñetla laß chaßlenlolom jach bþ machßþ saj wen. Pero laßbujtßic laß pusicßal ti Chßujul bþ i ChßujlelDios.19 Qßuelben laß bþ salmo tyac, cßþyinlahimno tyac yicßot i cßay tyac Dios.Cßþybenla i ñuclel lac Yum ti pejtyelel laßpusicßal.20 Beleß subenla wocox i yþlþ Dios lacTyat tiß cßabaß lac Yum Jesucristo chaßanpejtyel chþ bþ an tyac.

Chaßan bajcheß yom mi yajñelob tijujumpßej otyot

21 Chßujbibenla i tßan laß pißþlob chaßanchþncol laß qßuel ti ñuc Dios.22 Xßixicob, chßujbibenla i tßan a ñoxißalcomo chþßþch yom lac Yum.23 Como jini winic i yumþch i yijñamcheß bajcheß Cristo i yumþch jini ochemoßbþ tiß tßan Dios. Como ochemoß bþ tiß tßanDios i bþcßtyalþch Cristo yubil. CristoAjcotyaya i chaßañob.24 Pero cheß bajcheß miß chßujbibeñob itßan Cristo jini ochemoß bþ tiß tßan Dioschþßþch yom jeßel miß chßujbibeñob i tßani ñoxißal xßixicob ti chþ bþ tyac yes mißchaßlen.25 Winicob, pßuntyan a wijñam cheß bajcheßtiß pßuntyþ Cristo jini ochemoß bþ tiß tßanDios. Ti yþcßþ i bþ ti sajtyel chaßañob.26 Chþßþch ti yþcßþ i bþ ti sajtyel Cristochaßan junyajlel i chaßañþch mi yajñel

jini ochemoß bþ tiß tßan Dios. I señþjlel tißsþc isþyob cheß tiß chßþmþyob jaß chaßantiß chßujbiyob i tßan Dios.27 Chþßþch tiß chaßle Cristo chaßan i bajñeli chaßañobþch mi yajñelob ochemoß bþ tißtßan Dios chaßan junyajlel sþc mi cßotyelyaß tiß tyojlel. Cheß maßix i pþjqßuemaltyac yubil, mi i xumicßticlelic tyac yubilmi chþ bþ yes yan tyac bþ. Sþcob. Machsajlic añob i mul.28 Jini winicob yom i pßuntyañob iyijñam cheß bajcheß miß pßuntyan i bajñeli bþcßtyal. Jini muß bþ i pßuntyan i yijñamchþncol i bajñel pßuntyan i bþ yubil.29 Maßan winic muß bþ i michßqßuel ibajñel i bþcßtyal pero miß weßisan, mißcþñþtyan i bþcßtyal. Chþßþch Cristo jeßelmiß cþñþtyañob jini ochemoß bþ tiß tßanDios.30 Como ochemon bþ la tiß tßan Dios ibþcßtyalonla Cristo yubil.31 Jin chaßan miß cþyeß i tyat i ñaß jiniwinic chaßan mi yajñel yicßot i yijñam.Jini chaßtiquilob mi yajñelob cheß bajcheßmi juntiquil jach bþ quixtyañu yubil.32 Jiñþch ñuc bþ i sujmlel machßþ baßantsictiyem ti yambþ ora. Chþncol c lajeß ilii sujmlel chaßan chþncol c tyajeß ti tßanCristo yicßot jini ochemoß bþ tiß tßan Dios.33 Pero mic subeñetla chaßanjujuntiquiletla yom mi laß pßuntyan awijñam cheß bajcheß maß bajñel pßuntyana bþ. Yicßot jini xßixic yom i qßuel ti ñuc iñoxißal.,56

6 1 Alpßeñalob, chßujbiben i tßan laßtyat laß ñaß, como jiñþch bajcheß

yom cheß ochemetla tiß tßan Dios.2 Jini ñaxan bþ i mandar Dios baß miyþleß chaßan an chþ bþ yes mi quej lacþqßuentyel mi yþleß cheß bajcheß iliyi:Qßuele ti ñuc a tyat a ñaß,3 chaßan weñþch mi yujtyel chþ bþ tyacyes mi yujtyel ti laß tyojlel yicßot chaßanmi quej laß tyaj cabþl laß jabilel wþß timulawil. Chþßþch mi yþleß ti mandar.4 Tyatyþlet bþ la, ñaßþlet bþ la, maß mi laßbej lolon tsþts ticßob laß walobilob cßþlþjintyo mi michßañob. Pero tyoj isañob tiwen. Cþntisañob bajcheß yom ichßujbiñob lac Yum.

EFESIOS 332

Page 339: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

5 Ajtoñelob, chßujbibeñob i tßan laßyumob wþß ti mulawil chaßan chþncol laßqßuel ti ñuc Dios. Ti jumpßej jach laßpusicßal yom mi laß chaßlen bajcheß mißxiqßuetyob laß yumob. Chaßlenla cheßbajcheß mi i toñel Cristo am bþ tipanchan mi laß chaßlen.6 Mach cheßic jach cheß chþncol iyilañetla laß yum mi laß chaßlen wen bþtoñel chaßan quixtyañujob mi yilañetla tiwen, pero ti pejtyelel laß pusicßal yom milaß chaßlen bajcheß yom Dios cheß bajcheßmi ajtoñeletla i chaßan Cristo.7 Pero ti pejtyelel laß pusicßal yom mi laßchaßlen i toñel laß yum wþß ti mulawilcheß bajcheß mi i toñel lac Yum am bþ tipanchan, mach cheßic bajcheß mi i toñeljach quixtyañu.8 Como laß wujil isujm lajal mi quej lacþqßuentyel lac tyojol ti lac Yum am bþ tipanchan ti jujuntiquilonla mi añonla tißwenta lac yum wþß ti mulawil, mi machañonla tiß wenta lac yum wþß ti mulawiljiñþch bajcheß ti lac chaßle.9 Jatyetla, yumþlet bþ la, chaßlenla wenbþ tiß tyojlel ajtoñelob laß chaßan cheßbajcheß tic xiqßuiyob i chaßleñob ti laßtyojlel jeßel. Cþyþla laß bþcßtisañob. Cßajallaß chaßan añetla tiß wenta lac Yum am bþti panchan lajal cheß bajcheßob. Junlajalmiß qßuelob quixtyañu lac Yum am bþ tipanchan.

Lac mþctijib muß bþ yþqßueñonla Dios

10 Wale hermañujob, mic subeñetla yommi laß pßþtyþlisan laß pusicßal ti lac Yum tiñuc bþ i pßþtyþlel como añetla ti lac Yum.11 Lþpþla pejtyelel laß mþctijib muß bþ iyþqßueñetla Dios chaßan laß cþñþtyþntyelchaßan chßujbi laß wajñel ti xucßul cheß mißjopß i lotiñetla xiba.12 Como machßan chþncol laj contrajinquixtyañujob am bþ i bþcßtyal am bþ ichßichßel, pero chþncol laj contrajin yubijini laj contra machßþ baßan tsiquil ti lacwut muß bþ ti xicßojel wþß ti mulawil, jinimuß bþ i yþqßuen quixtyañujob i bejyajñelob ti icßtßojñal.13 Jin chaßan chßþmþla pejtyelel jini laßmþctijib muß bþ i yþqßueñetla Dios chaßan

chßujbi laß mþctyan jini laj contra chaßanmaßan mi laß jaqßueß mulil cheß ti yorojlelcabþl simaronlel. Cheß mi yujtyel laß lußchajpan laß bþ ti pejtyelel laß mþctijibajñenla ti xucßul.14 Ajñenla ti xucßul. Laß wujil isujm jiniyoque melel bþ tßan. Laß cþylec ti laßpusicßal jini melel bþ tßan chaßanchajpþbiletla cheß bajcheß juntiquil mißchajpan i bþ i loqßuel cheß miß cþcheß icinturón. Beleß chaßlenla tyoj bþ laßchaßlibal como jini tyoj bþ yi jiñþch cheßbajcheß i mþctijib i tyajn muß bþ icþñþtyan soldado yubil.15 Yom chajpþbiletla chaßan mi laß subeßmajlel jini wen tßan chaßan i ñþchßtyþlellac pusicßal cheß bajcheß miß chajpan i bþsoldado chaßan mi loqßuel majlel cheß mißlþpeß i zapatos.16 Pero jini más yom bþ, jiñþch chaßan milac chßujbin Cristo ti pejtyelel lac pusicßalti chþ bþ jach yes mi yujtyel como jiñþchcheß bajcheß i mþctijib muß bþ i chuqueßtiß cßþb soldado. Jini laß mþctijib yubil mißyþpben jini i wþn tyeß xiba muß bþ tilejmel i ñiß.17 Chßþmþla jini laß cotyþntyel muß bþ iyþqßueñetla Dios. Jini miß beleßcþñþtyañonla cheß bajcheß tsucul tyaqßuinbþ pixol muß bþ i xojeß soldado chaßan icþñþtyan i jol. Chßþmþla jini espada mußbþ i yþqßueñonla Chßujul bþ i ChßujlelDios. Jini i tßan Dios cheß bajcheß espada.18 Beleß chaßlenla oración cheß chþncol laßchaßlen chþ bþ tyac yes mi laß chaßlen.Beleß cßajtiben Chßujul bþ i Chßujlel Dios iluß pþsßeñetla chþ bþ yes yom mi laßwþleß, chþ bþ yes yom mi laß cßajtiben.Mach yom mi laß qßuextyan laß pensalcheß muqßuetla ti oración. Mach yom milaß lujbßan laß chaßlen oración. Bej tyajalati oración pejtyelel i chaßañoß bþ Dios.19 Tyajayonla ti oración jeßel chaßan Diosmi yþcßon ti tßan chaßan wen chßejl mictsictisþbeñob quixtyañujob jini machßþbaßan tsictiyem bþ ti yambþ ora chaßanbajcheß mi lac tyaj laj cotyþntyel.20 Dios tiß xiqßuiyon chaßan cheß bajcheß iqßuexolon Cristo mic subeß ili tßan. Waleañon ti cþchol chaßan tiß subol ili tßan.

333 EFESIOS

Page 340: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Tyajayonla ti oración chaßan chßejlon micsubeß ili tßan cheß bajcheß yom.

Cojix bþ saludos

21 Tíquico, jini pßuntyþbil bþ lachermano, xucßul bþ ajtoñel ti i toñel lacYum, mi quej i luß subeñetla chaßan mi laßñaßtyan bajcheß añon yicßot chþ bþ yeschþncol c chaßlen.22 Jin chaßan tic xiqßui tyþlel yaß baßañetla chaßan mi laß wubin bajcheß añon

lojon yicßot chaßan miß ñuc isþbeñetla laßpusicßal.23 Laß aqßuenticob ochemoß bþ tiß tßanDios i ñþchßtyþlel i pusicßal yicßot ipßuntyaya cheß yicßot i chßujbintyel Cristotyþlem bþ ti Dios lac Tyat yicßot ti lacYum Jesucristo.24 Laß aqßuenticob i yutslel i pusicßal Diospejtyelelob muß bþ i pßuntyañob lac YumJesucristo tiß pßuntyaya mach bþ yujilqßuextiyel. Amén.

EFESIOS 334

Page 341: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

PhilippiansFILIPENSES

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßAN JINI AÑOß BÞ TIFILIPOS,1

An ti cþchol Pablo miß tsßijbubeñob junochemoß bþ tiß tßan Dios yaß ti Filipos

1 1 Joñon Pablojon quicßot Timoteoajtroñelon lojon i chaßan Jesucristo.

Mi lojon c tsßijbubeñetla ili jun pejtyelelochemet bþ la tiß tßan Dios yicßotajcþñþtya ochemoß bþ tiß tßan Dios yicßotdiáconojob yaß ti lum Filipos bþ i cßabaß. Ichaßañet bþ la Dios. Mi laß tyem ajñelyicßot Cristo Jesús.2 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal Diosyicßot i ñþchßtyþlel tyþlem ti Dios lacTyat yicßot lac Yum Jesucristo.

I yoración Pablo chaßan ochemoßbþ tiß tßan Dios

3 Ti jujunyajlel cheß mij cßajtisañetla, micsuben Dios wocox i yþlþ chaßañetla.4 Cheß mic chaßlen oración ti cßajacña bþcoj mic beleß pejcþbeñetla Dios ti laßpejtyelel.5 Como cßþlþ wajali cheß ñac ti laß ñaxanubi i tßan Dios cßþlþ wale iliyi ti laß wencotyþyon tiß pucol jini wen tßan.6 Cujil isujm chaßan Dios tsaß bþ queji ichaßlen wen bþ toñel ti laß pusicßal miquej i tsßþctisan majlel jini toñel cßþlþjintyo yaß bþ mi chaß tyþlel Jesucristo.7 Chþßþch yom mic bej cßajtisþbeñetlacheß bajcheß jini como mic wenpßuntyañetla. Como chþncol lac motinubin i yutslel i pusicßal Dios mi wþß añonti cþchol o mi mach wþ añon ti cþchþlchaßan mic wen tsictisþbeñob i tßan Dioschaßan mic subeñob yoque melelþch.8 Como Dios yujil isujm bajcheß i yonlelmic pßuntyañetla ti laß pejtyelel. Micpßuntyañetla cheß bajcheß miß wenpßuntyañonla Jesucristo.9 Mij cßajtiben Dios chaßan mi más ocßanlaß pßuntyaya yicßot chaßan mi ocßan cabþl

laß ñaßtyþbal yicßot chaßan mi laß másñaßtyan bajcheß yom ajniquetla.10 Mij cßajtiben Dios chaßan mi laß ñaßtyanbajcheß yom mi laß beleß yajcan jini máswen bþ laß pensal. Cheß jini chßujbiyixajniquetla ti tyoj. Maßan majch chßujbi ityajetla ti tßan cheß mi chaß tyþlel Cristo.11 Cheß jini Jesucristo mi yþqßueñetla laßchaßlen wen bþ laß chaßlibal. Cheß jini, tilaß chaßlibal chþncol laß wþcß ti qßuelolyicßot tiß subol i ñuclel Dios.

Cheß cuxulon tyo mic chþcchaßliben i toñel Cristo

12 Hermañujob, com mi laß chßþmßenisujm chaßan pejtyelel jini wocol tsaß bþ cñusþ ti yþcßþ ti utsi pujquel jini wen bþtßan chaßan laj cotyþntyel.13 Cheß jini, pejtyelel soldadojob muß bþ icþñþtyan i yotyot ñuc bþ i yeßtyel yicßotpejtyelel yañoß bþ, miß luß ñaßtyañobcþchþlon chaßan ti caj mic chßujbin Cristotic pusicßal.14 Chaßan ti yubiyob cþchþlon lþcßþl tipejtyelel hermañujob ti xucßleyob ipusicßal ti lac Yum. Más chßejlob waleiliyi chþncol i subob majlel i tßan Dios.Machßañobix i bþqßuen.15 Melel an jini muß bþ i subeß i tßanCristo chaßan bajñel michßob tiß pusicßalcheß miß qßuelob bajcheß miß cßþñon Dios.Yom jach i tyechob periyal. Pero anyañoß bþ miß subeß majlel chaßan mißmulan i yþcß ti ubintyel i tßan Dios.16 An chaßtiquil uxtiquil miß subob i tßanCristo chaßan jach yom i chan isañob ibþ. Chaßchajp i pensal. Yom jach iyþqßueñon c más ñusan wocol wale cheßcþchþlon.17 Pero yañoß bþ miß subeß i tßan Cristochaßan miß pßuntyañon. Yujilob isujm wþßañon ti cþchol chaßan ti caj mic subeß

335

Page 342: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yoque melelþch jini wen bþ tßan chaßanlaj cotyþntyel.18 Pero maßan chþ bþ miß chaßlen mi tijumpßej i pusicßal miß subob, mi tichaßchajp i pusicßal miß subob Cristo.Cßajacña coj cheß chþncol i sujbel Cristo.Más cßajacña tyo coj mi quej cubin.19 Cujil isujm weñþch mi quej i yujtyelquicßot chaßan ti caj laß woración yicßotchaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel Jesucristochþncol bþ i cotyañon tic wocol.20 Pero jini com bþ ti pejtyelel c pusicßaljiñþch chaßan maßan mi quej c quisninpero chaßan wen chßejl mic subeß i tßanDios wale iliyi yicßot ti beleß qßuin.Machßan chþ bþ miß chaßlen mi cuxulonmi sajtyemon. Jini jach com mi másajqßuel ti ñuc Cristo chaßan ti caj joñon.21 Mi cuxulon mic chþc chaßliben i toñelCristo. Mi ti sajtiyon más cßotyajax cheßjini como mic majlel tiß tyojlel Cristo.22 Pero mi más jal tyo cuxulon más jaltyo mic chaßliben i toñel lac Yum. Machcujila baqui bþ yom mic yajcan.23 Wocol mic ñaßtyan mi yom mic yajcansajtyel, o yom mic yajcan chaßan bejcuxul mi cajñel. Cheß bajcheß chaßchajp cpensal mi cubin. Com c sajtyel chaßanmic majlel tiß tyojlel Cristo como jiñþchmás wen bþ mi cubin.24 Pero chaßan laß wenlel más yom cheßcuxulon tyo chaßan mic bej cotyañetla.25 Cujil isujm chaßan más wen chaßañetlacheß cuxulon tyo chaßan mi laß másxucßchocon laß bþ ti lac Yum, chaßan mißmás ocßan cßajacña bþ laß woj chaßan ti laßchßujbi Jesús. Jin chaßan cujil isujm jaltyo bej cuxulon.26 Cheß mic chaß cßotyel yaß baß añetlamás tijicña mi quej laß wubin ti CristoJesús. Mi quej laß suben wocox i yþlþDios chaßan Dios tiß locßsþyon ti cþchol.27 Pero maßan chþ bþ miß chaßlen mi anchþ bþ mic tyumbentyel. Yom jachajniquetla ti tyoj cheß bajcheß yom cheßochemonla tiß tßan Cristo. Cheß jini mi tityþliyon j qßueletla, mi maßan ti tyþliyon,pero com cubin chaßan xucßuletla ti lacYum. Ti jumpßej laß pusicßal mi laß motinchaßlen wersa chaßan mi laß yoque

chßujbin jini tßan chaßan laj cotyþntyel.28 Mach yom mi laß bþcßñan jini muß bþ icontrajiñetla. Cheß jini yoque tsiquil miquej i yubiñob chaßan machßañobix icotyþntyel ti Cristo. Mi quej i majlelob tixotßmulil. Pero cheß maßan mi laßbþcßñañob, tsiquilþch jeßel añþch laßcotyþntyel tyþlem ti Dios.29 Pero chaßan tiß ñusþ wocol Cristochaßañetla tsaßix aqßuentiyetla mach jinicjach chaßan mi laß chßujbin Cristo, perochaßan mi laß ñusan wocol chaßan tiß cajjeßel.30 Wale lajal añþch lac wocol. Tsaßix laßwilþ bajcheß tic ñusþ wocol ti yambþ ora.Chþncox laß wubin bajcheß chþncol tyo cñusan cßþlþ wale iliyi.,12

I peqßuisþntyel yicßot i ñuclel Cristo

2 1 ¿Am ba laß chßejlisþntyel ti Cristo?¿Am ba i ñuc isþntyel laß pusicßal

chaßan ti caj miß pßuntyañetla Cristo?¿Am ba Chßujul bþ i Chßujlel ti laßpusicßal? ¿Muß ba laß pßuntyan, muß ba laßcotyan laß pißþlob?2 Mi cheßþch añetla, tsßþctisþbeñon itijicñþyel c pusicßal chaßan chþncox laßwajñel ti ñþchßþl, chaßan chþncox laßpßuntyan laß bþ ti jumpßej jach laß pusicßalyicßot an junlajal bþ laß pensal, junlajallaß tßan.3 Mach yom chþ bþ mi laß saj chaßlen chþbþ jach bajñel yom bþ laß pusicßal, michaßan jach laß wom laß chan isan laß bþ.Pero peqßuisan laß bþ. Yom más ñuc milaß qßuel laß pißþlob cheß bajcheß mi laßbajñel qßuel laß bþ.4 Mach jinic jach yom mi laß bajñelpensalin laß bajñel laß wenlel, pero yommi laß pensalin i wenlel laß pißþlob jeßel.5 Yom junlajal laß pensal cheß bajcheß mißpensalin Cristo Jesús.6 Aunque junlajal Jesús yicßot Dios peromaßan tiß poj wersa ajni ti junlajal yicßotDios.7 Pero tiß poj cþyþ lajal bþ i ñuclel yicßotDios. Ti wen peqßuisþ i bþ. Ti ajni cheßbajcheß ajtoñel jach. Ti chßocþ wþß timulawil cheß bajcheß quixtyañu jach.8 Cheß chþncol i yajñel cheß bajcheß mi

FILIPENSES 336

Page 343: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañu jach tiß wen peqßuisþ i bþ. Tiyþcßþ i bþ ti sajtyel ti cruz, aunque jiñþchjini más quisintic bþ bajcheß mitsþnsþntyelob.9 Jin chaßan Dios ti yþqßue ñoj cabþl iñuclel yicßot ñoj ñuc bþ i cßabaß. Machßanmás ñuc bþ cßabþjlel bajcheß i cßabaßJesús.10 Jin chaßan, cheß mi yubiñob i cßabaßJesús mi quej i ñocchocoñob i bþpejtyelelob yaß ti panchan, yicßot wþß timulawil yicßot xiba yicßot yajtoñelob xibayicßot pejtyelelob añoß bþ ti xotßmulil.11 Ti pejtyelelob mi quej i yþlob chaßan iyumobþch Jesucristo chaßan qßuejlic tiñuc Dios lac Tyat.

Mi tsictiyel i sþclel ochemoßbþ tiß tßan Dios

12 Jin chaßan, pßuntyþbilet bþquermañujob, cheß bajcheß ti laß beleßchßujbibeyon c tßan cheß ñac yaß tyo añonlaß wicßot, yom tyo mi laß máschßujbibeñon c tßan cheß ñajt añon. Ti laßpecßlel cheß chþncol laß qßuel ti ñuc Dios,bej chaßlenla wersa chaßan mi tsictiyel laßcotyþntyel chaßan ti laß chaßlibal. Machyom mi laß saj chaßlen jini machßþ baßanmiß mulan i qßueleß Dios.13 Como jiñþch Dios muß bþ ti toñel ti laßpusicßal i yþqßueñetla laß mulan laßchaßlen chþ bþ wen. Jini mi yþqßueñet laßchaßlen cheß bajcheß yoque yom i pusicßalDios.14 Ti chþ bþ tyac jach mi laß chaßlen machyom mi laß chaßlen ti michßicniyel, mi tiperiyalic bþ tßan,15 chaßan maßan majch chßujbi i tyajetla titßan, chaßan maßix laß mul. Chþßþch yomlaß pþs laß bþ cheß bajcheß jini como iyalobiletla Dios machßþ baßan laß mul.Yom mi laß pþs laß bþ cheß bajcheß mitsßþjyel ecß chaßan tsiquil i chaßañetlaCristo aunque mi laß wajñel baßansimaroñoß bþ quixtyañujob machßþ wenmiß chaßleñob.16 Ti laß melbal mi laß pþsßeñob chaßan titsijibtisþyetla jini tßan muß bþ laß sub.Cheß jini, cheß mi chaß tyþlel Cristocßajacña coj mi quej cubin chaßañetla.

Cheß mic ñaßtyan mach lolomic jach ticsubetla i tßan Dios, mach lolomic jach ticchaßle wersa chaßan laß chßujbin.17 Chaßan ti laß wen chßujbi, chaßan ti laßwen acßþ laß bþ ti Dios, cheß bajcheß ti laßwþqßue i majtyan Dios. Aunque mi titsþnsþntiyon chaßan tsþnsþbil bþ imajtyan Dios yubil, chaßan i tsßþctisþntyeli majtyan Dios muß bþ laß wþqßuen,cßajacña coj mi quej cubin. Yom cßajacñalaß woj quicßotyetla.18 Tijicnisan laß bþ jeßel. Yom tyemtijicñayetla quicßot.

Timoteo yicßot Epafrodito

19 Mi chþßþch yom lac Yum Jesús, machjalic com choqueß majlel Timoteo yaß baßañetla chaßan i julaß añetla chaßan i ñucisþbeñon c pusicßal jeßel cheß mi cubinbajcheß añetla.20 Como maßan wþßan yambþ quicßot lajalbþ i pensal cheß bajcheßon, muß bþ ipensalin laß wenlel ti jumpßej i pusicßalcheß bajcheß Timoteo.21 Pejtyelel yañoß bþ miß pensalin i bajñeli wenlel. Maßan miß pensaliñob i chaßanbþ Cristo Jesús.22 Pero jatyetla laß wujil isujm bajcheßxucßul mi yajñel Timoteo. Cheß bajcheßmiß pißlen ti toñel i tyat alob, chþßþch tißchaßle toñel Timoteo quicßot tiß pucol ilitßan chaßan laj cotyþntyel.23 Seb jach com c choqueß majlel Timoteoi julaß añetla cheß mi cubin bajcheß miquej cujtyel.24 Mi cþl mux i cotyañon lac Yum. Mi cþlmaßix jal mi quej c tyþlel c julaß añetlajeßel.25 Pero mic pensalin jeßel cßþjnibal micchoqueß majlel lac hermano Epafroditoyaß baß añetla. Jini tiß wen chaßle toñelquicßot tiß pucol i tßan Dios. Lajal ti lojoncubi lojon c tsßaßlentyel chaßan ti caj jiniwen tßan. Jatyetla ti laß choco tyþlelEpafrodito chaßan miß cotyañon ti chþ bþi cßþjnibal c chaßan.26 Epafrodito wersa yom i chaß qßueletlati laß pejtyelel. Wen muß ti pensal jeßelchaßan ti laß wubi tiß cßamßþ.27 Melel tiß wen cßamßþ. Colel i sajtyel.

337 FILIPENSES

Page 344: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Pero Dios tiß cotyþ. Mach jinic jach tißcotyþ Epafrodito pero Dios tiß cotyþyonjeßel chaßan machßan mi más ocßan ichßþjyemlel c pusicßal chaßan ti caj icßamßan.28 Jin chaßan más com tyo c choqueßtyþlel yaß baß añetla chaßan i ñuc isþntyellaß pusicßal cheß mi laß chaß qßueleß i ñiß iwut. Yicßot chaßan mi lajmel cchßþjyemlel jeßel.29 Ti tijicñþyel laß pusicßal pþyþla ochelEpafrodito baß añetla como jini mißchaßliben i toñel lac Yum jeßel. Yom milaß qßuel ti ñuc jini muß bþ i yajñel cheßbajcheß jini Epafrodito.30 Como colel i sajtyel chaßan tiß chaßlibei toñel Cristo. Maßan tiß pensali i bajñel icuxtyþlel. Ti yþcßþ i bþ baß bþbþqßuen misajtyel chaßan miß wen cotyañon tipejtyelel jini baß mach chßujbi laßcotyañon chaßan ñajt añetla.,23

Bajcheß mi la cajñel ti yoque tyoj

3 1 Wale quermañujob, tijicnisan laßbþ ti lac Yum. Maßix tyþcßlaya mi

cubin chaßan mic chaß tsßijbubeñetla jinijach bþ tßan como cßþjnibalþch mi laß chaßubin.2 Cþñþtyan laß bþ chaßan jini muß bþ ilolon jopß i jisþben i toñel Dios. Muß bþ ijopß i lotiñetla, muß bþ i lolon xiqßuetla laßchßþm tsep pþchþlel.3 Jini tsaßix bþ yoque chßþmþ tseppþchþlel yubil jiñþch joñonla cheß tijumpßej jach lac pusicßal ochemonla tißtßan Dios. Mi lac chßujutisan Dios tiChßujul bþ i Chßujlel. Cßajacña la cojchaßan i chaßañonla Cristo Jesús. Maßanmi lac lolon qßuel lac bþ ti wen chaßan titsepbentiyonla lac pþchþlel.4 Joñon jeßel an chþ bþ och chßujbi j qßuelc bþ ti wen yubil chaßan tic chßþmþ tseppþchþlel. Mi anic juntiquil chßujbi i qßueli bþ ti wen chaßan i bajñel i wenlel ibþcßtyal joñon más an i wenlel c bþcßtyallolon yubil cheß bajcheß yañoß bþ.5 Como cheß an jach tyo ocho qßuin tichßocþyon ti aqßuentiyon tsep pþchþlelcheß bajcheß i tyþlel miß chaßlen jinilojon c pißþlob. Loqßuemon tiß jiñþjlel

Israel. Loqßuemon tiß jiñþjlel Benjamín.Yoque hebreojon como hebreojob c tyatyicßot c ñaß jeßel. Fariseojon chaßanbajcheß tic chßujbi tsßijbubil bþ i mandarMoisés.6 Chaßan wen chßejlon chaßan bajcheß ticchßujbi i tsßijbuya Moisés tic wentyþcßlþyob jini ochemoß bþ tiß tßan Dios.Pero chaßan ti jumpßej jach c pusicßal ticchßujbi i tsßijbuya Moisés maßan majchchßujbi i yþleß mi an c mul.7 Pero pejtyelel c melbal tsaß bþ c lolonchaßle chaßan mic tyaj j cotyþntyel, waletsaßix c luß cþyþ cheß ñac tic chßþmþ isujmchaßan ti Cristo jach an laj cotyþntyel.8 Mach jinic jach c melbal pero pejtyelelchþ bþ jach tic ñaßtyþ, chþ bþ jach ticchaßle ti yambþ ora tsaßix c luß cþyþ. Tijumpßej jach c pusicßal mic más cþnCristo Jesús lac Yum. Chaßan ti caj Cristo,pejtyelel tsaß bþj qßuele ti ñuc ti wajaliwale tsaßix c luß cþyþ. Wale mij qßueleßcheß bajcheß basura jachix chaßan miyajñel Cristo tic pusicßal.9 Wale iliyi mi cajñel quicßot Cristo. Machchaßanic tic chßujbibe i tsßijbuya Moiséstic tyaja tyoj bþ c pusicßal pero chaßan ticchßujbi Cristo tic pusicßal chþncol iqßuelon ti wen Dios como Dios miß qßuelti wen jini muß bþ i chßujbin.10 Jiñþch bajcheß com chaßan mic máscþñeß Cristo. Com an quicßot i pßþtyþleltsaß bþ i cßþñþ cheß ñac ti tyejchi loqßuelbaßan sajtyemoß bþ. Com cubin wocoljeßel jintyo mi cubin bajcheß ti yubi wocoltyac Cristo, jintyo mic sþt tic pusicßalpejtyel muß bþ c bajñel mulan.11 Mi chßujbiyþch, com cajñel ti xucßulchaßan joñon jeßel mic tyejchel loqßuelbaßan sajtyemoß bþ.

La lac chaßlen wersa chaßan mi lacganarin muß bþ quej la cþqßuentyel

12 Pero machßan mic lolon aleß chaßantsaßix c luß tyaja pejtyelel jini com bþ ctyaj. Max tyo baßan tsßþcþl c wenlel. Peromic bej chaßlen wersa chaßan c tyajeß cwenlel ti Cristo Jesús como tsaßix iyotsþyon tiß yalobil.13 Hermañujob, machßan mic lolon c

FILIPENSES 338

Page 345: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bajnel ñaßtyan chaßan tsßþcþl tic tyaja jiniyom bþ i yþqßueñon Cristo, pero tijunsujm jach c pensal chþncol c ñajatisantic pusicßal jini tsaß bþ ujti ti yambþ ora.Cheß jach mic chaßlen wersa chaßan mictyajeß jini muß tyo bþ quej i yujtyel.14 Jin chaßan mic chþc chaßlen wersachaßan mic ganarin jini muß bþ lacþqßuentyel. Jini wersa com bþ muß bþ lacþqßuentyel jiñþch chaßan Dios miß pþyonletsel ti panchan chaßan an j cotyþntyel tiCristo Jesús.15 Chþßþch yom mi lac bej pensalin ti lacpejtyelel xucßulon bþ la ti Cristo. Mi maxchßujbi junsujm laß pensal, Dios mi quej ipþsßeñetla jeßel jini.16 Pero yom bej ajniconla ti xucßul tipejtyel jini tsaß bþ aqßuentiyonla chaßanlac chßujbin. Yom junsujm jach lacpensal.17 Hermañujob, chaßlenla cheß bajcheß tilaß qßuele tic chaßle. Qßuelela jeßel bajcheßmi yajñelob jini muß bþ i chaßlen bajcheßti lojon c pþsßetla.18 An cabþlob i contra Cristo muß bþ ilolon ajñelob cheß bajcheß machßan ti sajtiCristo ti cruz chaßan i cotyañonla.Chþßþch tic subetla ti yambþ ora. Wale ani yaßlel c wut chaßan i chßþjyemlel cpusicßal mic chaß subeñetla.19 Jiñob mi quej i majlelob ti xotßmulilcomo mucß jach i chþc pensalin cheßbajcheß i diosþch jini muß bþ i cßuxob,muß bþ i japob. Miß lolon qßuelob i bþ tiwen cheß miß chaßleñob yoque quisinticbþ bajcheß miß chaßleñob. Ti junsujm jachi pusicßal miß pensalin jini machßþ wen ichaßan jach bþ mulawil.20 Pero mero lac lumalþch yaß ti panchan.Chþncol lac pijtyan chaßan jubic tyþlel tipanchan Ajcotyayaj lac chaßan, jiñþch lacYum Jesucristo.21 Cristo mi quej i qßuextyþbeñonla lacbþcßtyal yujil bþ sajtyel chaßan miyþqßueñonla tsijiß bþ lac bþcßtyal lajalbajcheß i chaßan muß bþ i yajñel tipanchan. Chþßþch mi quej i chaßlenchaßan tiß pßþtyþlel muß bþ i cßþn chaßanmi yotsan tiß wenta pejtyelel chþ bþ jachan.,34

Yom cßajacña laß woj chaßanti laß chßujbi lac Yum

4 1 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob,wersa com c chaß qßueletla. Cßajacña

coj chaßan ti jatyetla. Cheß bajcheß Dios tiyþqßueyon ti pejtyeletla chaßan c majtyanyubil como ti laß chßujbi Dios cheß ñac ticsubetla i tßan. Chþc xucßchocon laßpusicßal ti lac Yum. Mic pßuntyañetla.2 Ti wocol tßan mic subeñet Evodia yicßotSíntique chaßan yom junlajal laß pensalcomo lajal hermana xßixiquet bþ la ti lacYum.3 Cheß jeßel mij cßajtibeñet xucßulet bþ cpißþl ti toñel i chaßan bþ lac Yum, chaßanmaß cotyañob jini xßixicob tsaß bþ i chaßletoñel quicßot tiß pucol jini wen tßan chaßanlaj cotyþntyel. Tiß cotyþyoñob yicßotClemente bþ i cßabaß bþ winic yicßot yañoßbþ tsaß bþ i cotyþyon ti toñel jeßel.Tsßijbubilix i cßabaßob ti jun yaß baß miyochel i cßabaß ti pejtyelel jini añoß bþ icuxtyþlel machßþ yujil jilel.4 Yom cßajacña laß woj ti lac Yum ti beleßqßuin. Mic chaß subeñetla: Tijicnisan laßbþ.5 Beleß pþsþ laß bþ ti uts tiß tyojlelpejtyelel quixtyañu. Lþcßþlix i yorojlel michaß tyþlel lac Yum.6 Maß mi laß chaßlen pensal chaßan chþ bþjach yes. Luß subenla Dios ti oración.Cßajtibenla chþ bþ jach yom laß chaßan.Subenla wocox i yþlþ jeßel.7 Cheß jini Dios mi quej iñþchßtyþsþbeñetla laß pusicßal. Quixtyañumach chßujbi i saj chßþmßen isujm bajcheßan ili i ñþchßtyþsþntyel laß pusicßal tyþlembþ ti Dios. Pero Dios mi quej icþñþtyþbeñetla laß pusicßal yicßot laßpensal ti Cristo Jesús.

Pensalinla jini wen bþ

8 Wale, hermañujob, jiñþch jini cojix bþtßan com bþ c subeñetla. Pensalinlapejtyel chþ bþ jach yes isujm, yicßot tipejtyelel chþ bþ yes yom qßuejlel ti ñuc tiquixtyañu, yicßot ti pejtyelel chþ bþ yestyoj, yicßot ti pejtyelel chþ bþ yes sþc,yicßot ti pejtyelel chþ bþ yes wen, yicßot ti

339 FILIPENSES

Page 346: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pejtyelel muß bþ i sujbel ti wen.Pensalinla ti pejtyelel chþ bþ yes jachixwen yicßot ti pejtyelel yom bþ i sujbel tiñuc.9 Chaßlenla pejtyelel jini tsaß bþ jcþntisþyetla, tsaß bþ c xiqßueyetla laßchaßlen, pejtyelel jini tsaß bþ laß wubi ticsubetla, yicßot tsaß bþ laß qßuele tic chaßle.Chþßþch yom mi laß chaßlen. Cheß jini,Dios muß bþ i yþqßueñonla i ñþchßtyþlellac pusicßal mux i yajñel laß wicßot.

Ti yþqßue Pablo i yofrenda jini am bþ tiFilipos

10 Wen cßajacña j coj ti lac Yum chaßanwale ti laß chaß cßajtisþyon chaßan chþ bþyom c chaßan. Machßan mi cþleß chaßan tilaß ñajatisþyon. Jin jach machßan bajcheßchßujbi laß tyaj laß cotyañon cheß ñajtañon.11 Machßan chþncol cþleß mi an chþ bþyom c chaßan. Como tsaßix cþñþ cajñel tiñþchßþl yicßot chþ bþ jach an c chaßan.12 Cujil ajñel cheß maßan chþ bþ an cchaßan. Cujil ajñel cheß an cabþl chþ bþan c chaßan. Cujil ajñel ti ñþchßþl chþ bþjachix mi yujtyel mi cheß ñajon, mi cheßanix c wißñal, mi an i sobrajlel chþ bþ anc chaßan, mi machßan chþ bþ an c chaßan.13 Ti Cristo muß bþ i pßþtyþlisañon chßujbic chaßlen pejtyelel chþ bþ jach i cßþjnibalbþ mic chaßlen.14 Pero aunque chþßþch cujil ajñel,weñþch ti laß chaßle cheß ñac ti laßcotyþyon tic wocol.15 Pero jatyetla yaß ti Filipos laß wujil isujmjeßel cheß ñac ti ñaxan quejiyon c subeß jiniwen tßan chaßan laj cotyþntyel, cheß ñac tiloqßuiyon majlel ti colem pañimilMacedonia bþ i cßabaß machßan yambþochemoß bþ tiß tßan Dios tsaß bþ i

yþqßueyoñob chþ bþ cßþjnibal c chaßan. Perojatyetla chaßan cßajacña laß woj ti laß wubichaßan jini wen tßan tsaß bþ j cþntisþyetla, tilaß wþqßueyon c majtyan tyac.16 Cheß ñac yaß tyo añon yaß ti Tesalónicachaßyajlel ti laß chocbeyon majlel ofrendachaßan chþ bþ cßþjnibal c chaßan.17 Mach chaßanic jach com c tyajeß cmajtyan tyac, pero com mi yocßan wenbþ laß chaßlibal tiß tyojlel Dios chaßan Diosmi más aqßueñetla laß tyojol yubil.18 Tsaßix aqßuentiyon pejtyelel chþ bþ icßþjnibal c chaßan. An i colojbal. Yicßotjini tsaß bþ laß choco tyþlel tiß cßþbEpafrodito, an más i yonlel cheß bajcheßyom c chaßan. Jini tsaß bþ laß chocbeyontyþlel cheß bajcheß yowocña bþ pom miyubin Dios. Cheß bajcheß pulem bþ imajtyan Dios muß bþ i mulan i qßueleßyubil.19 Lac Dios mi quej i yþqßueñetlapejtyelel chþ bþ cßþjnibal laß chaßan cheßjini. Cheß bajcheß an ñoj wen bþ i ricojlelDios ti Cristo Jesús, chþßþch mi quej iyþqßueñetla.20 Laß sujbic i ñuclel Dios lac Tyat ti beleßqßuin. Amén.

Cojachix bþ saludos

21 Tiß cßabaß Jesucristo, aqßueñob csaludos pejtyelel ochemoß bþ tiß tßan Dios.Jini hermañujob wþß añob quicßot mißchocbeñetla tyþlel saludos.22 Pejtyelel ochemoß bþ tiß tßan Dioswþßwþßi miß chocbeñetla tyþlel saludos,yicßot jeßel jini ochemoß bþ tiß tßan Dioswþß ti yotyot ñoj ñuc bþ yumþl i chaßanbþ romanojob miß chocbeñetla tyþlelsaludos.23 Laß ajniquetla ti laß pejtyelel ti yutslel ipusicßal lac Yum Jesucristo. Amén.

FILIPENSES 340

Page 347: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ColossiansCOLOSENSES

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßAN JINI AÑOß BÞ TICOLOSAS,1

Pablo miß tsßijbubeñob jun ochemoß bþtiß tßan Dios yaß ti Colosas

1 1 Joñon Pablojon. Yajcþbilon bþajsubtßan ñumel i chaßan Jesucristo

chaßan cheß yom Dios.2 Joñon quicßot hermano Timoteo mictsßijbubeñetla ili jun pejtyelelet bþ la ichaßañet bþ la Dios muß bþ laß chßujbinCristo yaß ti Colosas bþ i cßabaß bþ lum.Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal yicßot iñþchßtyþlel Dios lac Tyat.

I yoración Pablo chaßan ochemoßbþ tiß tßan Dios

3 Ti beleß qßuin cheß mi lojon c tyajetla tioración mi lojon c suben wocox i yþlþDios i Tyat lac Yum Jesucristo.4 Como tsaßix c lojon cubi chaßan ti laßchßujbi Cristo Jesús. Ti lojon cubi jeßelbajcheß chþncol laß pßuntyan pejtyelel ichaßañoß bþ Dios.5 Como chþncol laß pijtyan yaß bþlotbebiletla ti panchan. Como ti yambþora cheß ñac ti laß ñaxan ubi jini melel bþtßan chaßan laj cotyþntyel ti laß wubi anchþ bþ yes miß pijtyañetla yaß ti panchan.6 Como jini wen tßan tsaß bþ subentiyetlachþncol i cßotyel ti pejtyelel mulawil.Chþncox i chßujbiñob yañoß bþ jeßel cheßbajcheß ti laß chßujbi cßþlþl ti jim bþ qßuincheß ñac ti laß ñaxan ubi chaßan ipßuntyaya Dios cheß ñac ti laß chßþmbeisujm chaßan yoque melelþch i pßuntyayaDios.7 Chþßþch tiß cþntisþyetla jini pßuntyþbilbþ lojon c pißþl ti toñel Epafras bþ icßabaß. Xucßul bþ ajtroñel i chaßan Cristochaßañetla.8 Tsaßix i chßþmbeyon lojon tyþlel tßanchaßan bajcheß añetla yicßot bajcheß mi laßpßuntyañon lojon tiß pßuntyaya tyþlem bþti Chßujul bþ i Chßujlel Dios am bþ ti laßpusicßal.

9 Jin chaßan cßþlþ ti jim bþ qßuin cheß ñacti lojon c ñaxan ubi bajcheß añetla, maßanti lojon cþctyþ tyajetla ti oración. Milojon j cßajtiben Dios chaßan mi laß wenñaßtyan bajcheß yom i yþqßueñetla laßchaßlen Dios yicßot chaßan Dios miyþqßueñetla pejtyelel laß ñaßtyþbal tyþlembþ tiß Chßujul bþ i Chßujlel Dios.10 Mi lojon c suben Dios chaßan mi laßwajñel ti wen cheß bajcheß yom ajnicobjini i chaßañoß bþ lac Yum chaßan mi laßchþc chaßlen bajcheß miß mulan lac YumDios yicßot chaßan mi yocßan jini wen bþlaß chaßlibal yicßot mi laß más bej cþñeßDios.11 Mi lojon c suben Dios chaßan jini mißluß xucßchocobeñetla laß pusicßal ti ñojñuc bþ i pßþtyþlel chaßan mi laß cucheß tiwen yicßot ti tijicñiyel laß pusicßal chþ bþjach mi laß ñusan.12 Mi lojon c suben wocox i yþlþ Dios lacTyat como jini tiß chajpþbeyonla chaßanmi quej lac motin cþqßuentyel chþ bþ miyþqßuentyelob jini i chaßañoß bþ Dios yaßañoß bþ ti sþclel yicßot.13 Dios tiß locßsþyonla tiß pßþtyþlel xibayaß baß icßtßojñal bþ pañimil yubil. Tsaßix iyþqßueyonla lac yumin pßuntyþbil bþ iYalobil Dios.14 Tiß cotyþyonla cheß ti yþcßþ i bþ tisajtyel. Chþßþch tiß ñusþbeyonla lac mul.

I ñþchßtyþsþntyel lac pusicßal yicßotDios chaßan ti sajti Cristo

15 Mach chßujbi laj qßueleß Dios pero tißYalobil ti tsictiyi tiß bþcßtyal Dios. Ityþlelþch cßþlþl an i Yalobil Dios cheßmax tyo baßan chþ bþ tiß mele Dios.16 Chaßan ti Cristo, Dios tiß mele pejtyelelchþ bþ jach an, mi yaßan ti panchan miwþß an ti mulawil, mi tsiquil ti lac wut,mi maßan tsiquil ti lac wut. Tiß melepejtyelel ajtroñelob i chaßan Dios am bþti panchan yicßot. Tiß mele jeßel xiba

341

Page 348: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yicßot jini xibajob muß bþ i chaßliben itoñel xiba. Ti pejtyelel chþ bþ jach anmelel tiß pßþtyþlel Cristo chaßan i ñucisþntyel.17 An Cristo cßþlþ cheß max tyo baßan chþbþ an tyac. Chaßan ti Cristo mi xucßtyþlbajcheß yom xucßlec pejtyelel chþ bþ antyac como jini tiß chajpþ bajcheß miyajñel.18 Cheß jeßel, i jolþch Cristo yubil jiniochemoß bþ tiß tßan Dios. I bþcßtyal Cristoyubil ochemoß bþ tiß tßan Dios. Jini tsaß bþñaxan tyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþjiñþch jini Cristo muß bþ i yþqßueñonla lajcuxtyþlel. Jin chaßan, más an i ñuclelCristo cheß bajcheß pejtyelel chþ bþ antyac.19 Como Dios ti yajcþ i yotsan ti pejtyeleli bajñel i ñuclel yicßot i pßþtyþlel ti CristoJesús.20 Dios ti yajcþ i cßþñeß Cristo chaßan mißqßuel ti uts pejtyelel chþ bþ an tyac mijini am bþ ti mulawil, mi jini am bþ tipanchan. Chaßan ti beque i chßichßel cheßñac ti sajti Cristo ti cruz, Dios tißñþchßchoco pejtyelel chþ bþ jach an tyac.21,22 Jatyetla ti yambþ ora mach ichaßañeticla Dios. Ti laß contraji Dios tilaß pusicßal chaßan ti mach bþ wen bþ laßchaßlibal. Pero wale Dios tißñþchßchocobeyetla laß pusicßal yicßotchaßan ti sajti Cristo. Chþßþch tiß chaßlechaßan i yotsañetla tiß tyojlel cheßjunyajlel i chaßanix laß pusicßal, cheßmaßix laß tsuculel, maßix laß mul.23 Pero chaßan chþßþch mi yujtyel yomchþc xucßuletla ti jini tsaß bþ laß chßujbi,maßix mi laß ñajatisan jini laj cotyþntyelchþncol bþ laß pijtyan. Como tsaßix laßwubi jini wen tßan. Tsaßix sujbi tipejtyelel mulawil ili tßan. Joñon Pablojonti otsþntiyon ti ajsubtßan jeßel.

I toñel tsaß bþ aqßuenti Pablo chaßanochemoß bþ tiß tßan Dios

24 Wale, cßajacña coj mi cubin chaßanchþncol c ñusan wocol chaßañetla. Comochaßan ti jini wocol chþncol bþ c ñusancheß bajcheß mi Cristo i bajñel muß tyo iñusan wocol yubil como jini ochemoß bþ

tiß tßan Dios i bþcßtyalþch Cristo yubil.25 Dios ti yotsþyon ti ajsubtßan chaßan laßwenlel ti laß pejtyþlel chaßan luß tsßþcþlmic subeñetla i tßan Dios.26 Machßan ñoj tsiquil i sujmlel jini tßancßþlþl ti yoque ñoj oniyix cßþlþl tipejtyelel lac yumob ti ñoj oniyix. Perowale Dios chþncox i yþqßuen ichßþmßeñob i sujmlel i chaßañoß bþ.27 Dios ti yajcþ i tsictisþbeñob i chaßañoßbþ ñoj ñuc bþ i sujmlel machßþ baßantsictiyem ti yambþ ora. Jiñþch Cristo miquej yajñel jeßel ti laß pusicßal jatyetlamach bþ israeletic la. Cheß jini, chaßan anCristo ti laß pusicßal mi quej laßwþqßuentyel jeßel i ñuclel Dios.28 Mi lojon c subeß i tßan Cristo. Mi lojontyumbiñob pejtyelel quixtyañujob. Tipejtyelel lojon c ñaßtyþbal mi lojoncþntisañob tiß tßan Dios chaßan miß wenchßujbiñob i tßan Dios, chaßan mixucßtyþlob ti Cristo jujuntiquil.29 Chaßan chþßþch mi yujtyel mic wenchaßlen toñel. Mic wersa cßþñeß pejtyelel cpßþtyþlel muß bþ i yþqßueñon Cristo.,12

2 1 Com mi laß ñaßtyan bajcheß micchaßlen tsþts bþ toñel chaßañetla

cheß mic tyajetla ti oración yicßot jini añoßbþ ti Laodicea yicßot ti pejtyelelobmachßþ baßan tiß qßuelboñob c ñiß c wut.2 Com mi ñuc isþntyel laß pusicßal. Comjunlajal mi laß wajñel ti pßuntyaya yicßotmi laß más cþn Cristo cheß mi laß máschßþmßen isujm jini yom bþ i pþsßeñonla.Jini muß bþ i pþsßeñonla Dios wale iliyimachßþ baßan tsictiyem ti yambþ ora,jiñþch Cristo.3 Ti Cristo jach mi lac tyajeß pejtyelel ñucbþ lac ñaßtyþbal yicßot pejtyelel chþ bþtyac mi laj cþñeß chaßan mi la cajñel tiwen.4 Chþßþch mic subeñetla chaßan maßanmajch chßujbi i lotiñetla ti cßotyajax bþtßan ti alol yubil.5 Aunque mach yoque yaß añonquicßotyetla pero yaß añon yubil ticpusicßal. Cßajacña coj mi cubin chaßanchþncol laß wajñel ti jumpßej laß pusicßalyicßot chaßan xucßul chþncol laß chßujbinCristo.

COLOSENSES 342

Page 349: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 Cheß bajcheß ti laß chßujbi lac YumJesucristo chaßan laß cotyþntyel, chþßþchyom mi laß bej ajñel ti Cristo. ChßujbinlaCristo chaßan miß cotyañetla chaßan chþbþ yes mi yujtyel ti jujumpßej qßuin.7 Yom xucßuletla cheß bajcheß an laß wiß tiCristo yubil. Yom mi laß bej colel majlel tiCristo. Yom xucßuletla ti jini tsaß bþ laßchßujbi cheß bajcheß ti cþntisþntiyetla.Chþc subenla Dios wocox i yþlþ.

Tsijiß bþ laj cuxtyþlel ti Cristo

8 Qßuele laß bþ chaßan machßan majch miyþcß ti sojquel laß pusicßal chaßan jach tißtßan quixtyañu cheß lot jach i tßan. Comomach tyþlem ti Cristo jini lot. Perotyþlem jach ti quixtyañu bajcheß i tyþlelti xijqßuiyob i yumob ti ñoj oniyix, cheßbajcheß miß pensaliñob i chaßan bþmulawil.9 Como ti pejtyelel i pßþtyþlel i ñuclelyicßot i cuxtyþlel Dios mi yajñel tißbþcßtyal Cristo.10 Cheß jini cheß mi laß wajñel ti Cristo ani pßþtyþlel, i ñuclel yicßot i cuxtyþlel Diosti jatyetla jeßel. Más ñuc Cristo bajcheßpejtyelel ajtroñelob i chaßan bþ Dios ambþ ti panchan yicßot. Más ñuc Cristobajcheß xibajob.11 Chaßan mi laß wajñel ti Cristo tsaßix laßchßþmþ cheß bajcheß tsep pþchþlel aunquemach jinic tsep pþchþlel tyþlem tiquixtyañujob bajcheß miß chßþmob tißbþcßtyal. Pero ti laß chßþmþ cheß bajcheßtsep pþchþlel tyþlem ti Cristo jiñþch ilocßsþbentyel i tsuculel laß pusicßal.12 Cheß ñac ti laß chßþmþ jaß, cheß bajcheßti motin chßujñþntiyetla yicßot Cristo.Yicßot tsaßix tyejchiyetla loqßuel baßansajtyemoß bþ yicßot Cristo yubil, comotsaßix laß chßujbi an i pßþtyþlel Dios tsaß bþtyejche loqßuel Cristo baßan sajtyemoß bþ.13 Ti yambþ ora cheß bajcheßsajtyemetixla chaßan ti laß mul yicßotchaßan machßan ti aqßuentiyetla tseppþchþlel. Pero wale Dios tiß ñusþbetlapejtyelel laß mul. Ti yþqßuetla laß motinajñel yicßot Cristo.14 Dios ti yþpþ lac mul tsaß bþ lac chaßletiß contra. Ti tsictiyi an lac mul chaßan ti

tsßijbubil bþ i mandar. Tiß locßsþ lac multi lac tyojlel. Cheß bajcheß tiß bajle ti cruzlac mul.15 Cheß ñac ti sajti ti cruz Cristo tiß jotbe ipßþtyþlel xiba yicßot ajtroñelob i chaßanbþ xiba. Ti quisnisþntiyob tiß cantyþlel iwut ti pejtyelelob. Ti ganari Cristo.

Chþc pensalin jini wen tyac bþtyþlem bþ ti panchan

16 Jin chaßan mach yom mi an majch milolon al mi an laß mul chaßan ti caj chþ bþmi laß cßuxeß, chþ bþ mi la japeß, michaßanic ti caj qßuiñejel tyac, mi iqßuiñejelic ti jujumpßej uw, mi chaßanicyorojlel cßaj oj.17 Como pejtyelel jini qßuiñejel tyac iseñþjlel jach yubil jini muß tyo bþ quej ityþlel. Pero Cristo i tsictisþntyelþchpejtyelel jini.18 Mach yom mi laß lolon aqßuen ichilbeñetla jini ñoj cßotyajax bþ muß bþlaß wþqßuentyel ti Dios chaßan ti caj mi laßlolon chßujbin i bajñel i cþntisa. Como anjini muß bþ i lolon xiqßuetla laß pþs laß bþcheß bajcheß mi peqßuetla, muß bþ i lolonxiqßuetla laß chßujutisañob jini ajtroñelobi chaßan bþ Dios chßoyol bþ ti panchan.Como jiñob miß lolon chaßleñob cheßbajcheß más an i ñaßtyþbal chaßan jini tsaßbþ i qßueleyob cheß bajcheß ti ñajal mißlolon yþlob. Miß lolon chan isañob i bþ tijini muß bþ i bajñel pensalinquixtyañujob.19 Pero jiñob machßan mi yajñelob tiCristo. Como Cristo i jolþch ochemoß bþtiß tßan Dios yubil baß miß tyajob pejtyel ipßþtyþlel i cuxtyþlel chþ bþ jach yomchaßan colic i bþcßtyal. Pejtyel i bþcßtyaltsßuyulþch tiß pßac tyac yicßot ti i chijiltyac. Mi colel majlel cheß bajcheß yomDios.20 Chaßan ti sajtiyetla yicßot Cristo tsaßixlaß cþyþ pejtyelel jini cþntisþ mach bþßantyþlem ti Cristo. ¿Chucoch chþncol tyo laßchþc ajñel cheß bajcheß mi i chaßañet tyola mulawil? ¿Chucoch chþncol laß chþcchßujbin jini oniyix bþ tßan tyþlem jachbþ ti mulawil?21 Como jini oniyix bþ tßan mi yþleß:

343 COLOSENSES

Page 350: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Mach laß tyþleß jini, mach laß cßuxeß jini,mach laß chuqueß jini. Cheß mi yþleßoniyix bþ tßan.22 Como jini muß bþ laß tyþl, muß bþ laßcßux, muß bþ laß chuc mi jilel tyac cheß micßþjñel. Che jini, tsiquil tyþlem jach tißñaßtyþbal quixtyañu ili xicßojel. I bajñel ipensal ili ticßojel tyac.23 Melel, cheß bajcheß añþch i cßþjnibaljini ticßojel tyac lolon yubil. Como jinimuß bþ i lolon chßujbiñob miß chaßleñobcheß bajcheß muß ti chßujutisa. Miß lolonpeqßuisan i bþ. Miß lolon aqßuen i yilanwocol i bþcßtyal. Pero machßan sajlic icßþjnibal jini ticßojel tyac chaßan mißtsijibtisan tsucul bþ i pusicßalquixtyañujob.,23

3 1 Tsaßix tyejchiyetla loqßuel baßansajtyemoß bþ laß wicßot Cristo yubil.

Jin chaßan yom mi laß chþc pensalin jiniwen tyac bþ tyþlem bþ ti panchan yaß baßbuchul Cristo tiß ñoj Dios chaßan mitsictiyel an i ñuclel Cristo.2 Chþc pensalin jini am bþ ti panchan.Maß mi laß chþc pensalin jini jach chþ bþyes an ti mulawil.3 Como sajtyemetixla yicßot Cristo yubilcheß machßan mi laß chßujbin i tsuculel laßpusicßal. Cþñþtyþbilix jini tsijiß bþ laßcuxtyþlel yicßot Cristo am bþ ti Dios.4 Cristo laj cuxtyþlelþch. Cheß mi chaßtyþlel Cristo mi quej laß tsictiyel laß wicßotCristo tiß ñuclel.

Tsucul bþ yicßot tsijiß bþ laj cuxtyþlel

5 Qßuele cheß bajcheß tsþnsþbilix tipejtyelel jini tsucul tyac bþ i chaßan bþmulawil am bþ ti laß pusicßal: Jiñþch cheßan tßan yicßot yambþ winic yambþ xßixic,o laß bibißlel, o cheß laß pusicßal miß wersacßajtin laß chaßlen laß tsuculel, mi yambþtiqßuil tyac bþ, mi i michßqßuelol i chaßanbþ laß pißþlob. Como i michßqßuelol ichaßan bþ laß pißþlob lajalþch cheß bajcheßi chßujutisþntyel melel jach bþ dios tyacyubil.6 Como chaßan ti caj jini mach bþ wen bþi chaßlibal, tyal i yorojlel mi quej iyubiñob i michßlel Dios jini muß bþ iñusþben i tßan Dios.

7 Ti yambþ ora chþßþch ti laß chaßle jeßelcheß ñac max tyo baßan ti laß ñaßtyþ.8 Pero wale cþyþla pejtyelel jini mach bþwen. Laß michßlel, i tsßaßqßuelol laß pißþlob,yicßot jopß tßan, yicßot i wajlentyel laßpißþlob yicßot bibajax bþ tßan muß bþ iloqßuel ti laß tiß.9 Mach yom mi laß lotin laß pißþlob. Comotsaßix laß cþyþ pejtyelel jini machßþ wenbþ laß chaßlibal bajcheß ti laß chaßle tiyambþ ora.10 Como tsaßix tsijibtisþbentiyetla laßpusicßal. Dios tsaß bþ tsijibtisþbeyetlachþncol i bej tsijibtisañetla majlel chaßanmás lajalet tyo la bajcheß Cristo chaßanmi laß más cþñeß Dios.11 Machßan chþ bþ miß chaßlen mi israelobmi mach bþ israelobic, mi tsepel ipþchþlel, mi machßan tsepel, mi chßoyolbþ ti ñajt, mi machßan cþntisþbil, mi antiß wenta i yum, mi machßan tiß wenta iyum. Como Cristo i yumþch ti pejtyelelobyicßot ti pejtyelel chþ bþ an tyac.12 Dios miß pßuntyañetla. Tsaßix iyajcþyetla chaßan ochemetla ti i chaßanbþ Dios. Jin chaßan, ajñenla bajcheß yomDios. Pßuntyan a pißþlob, cotyañob, pþsþa bþ ti pecß, ajñenla ti uts, cuchbenla tiutsßat i ñajayel tyac yañoß bþ.13 Cuchben laß bþ ti utsßat laß ñajayeltyac. Mi an periyal bþ tßan ti laß contra,ñusþben laß bþ laß mul. Cheß bajcheßCristo tiß ñusþbeyetla laß mul, chþßþchyom mi laß ñusþbeñob i mul yañoß bþjeßel.14 Pero jini más yom bþ laß chaßlen,jiñþch pßuntyaya. Como jini miyþqßueñetla laß motin ajñel ti uts tijumpßej jach laß pusicßal.15 Laß i pþsßeñetla Dios bajcheß yom mi laßwajñel ti i ñþchßtyþlel laß pusicßal tyþlembþ ti Dios. Como Dios tiß pþyþyetlachaßan mi laß wajñel ti ñþchßþl ti jumpßejjach laß bþcßtyal yubil. Como ibþcßtyaletla Cristo. Subenla Dios wocox iyþlþ.16 Laß luß bujtßic laß pusicßal tiß tßan Cristo.Cþntisan laß bþ. Tyumbin laß bþ tipejtyelel laß ñaßtyþbal tyþlem bþ ti Dios.Cßþyinla Dios ti salmo tyac yicßot himno

COLOSENSES 344

Page 351: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tyac yicßot i cßay tyac Dios. Yom anwocox i yþlþ Dios ti laß pusicßal.17 Chþ bþ jach mi laß chaßlen, chþ bþ jachmi laß wþleß, chaßlenla chaßan tsiquilic ichaßañetla lac Yum Jesús. Subenla wocoxi yþlþ Dios lac Tyat ti Jesús.

Jiñþch bajcheß yom i chaßlen baßanyañoß bþ ochemoß bþ tiß tßan Dios

18 Xßixicob, chßujbibenla i tßan a ñoxißal.Como chþßþch yom mi laß chaßlen cheßochemetla ti lac Yum.19 Winicob, pßuntyan laß wijñam. Maß milaß mimichß pejcan.20 Alpßeñalob, chßujbibenla i tßan laß tyat,laß ñaß ti chþ bþ jach miß subeñetla, comochþßþch miß mulan lac Yum.21 Tyatyþlet bþ la, ñaßþlet bþ la, maß milaß bej lolon tsþts ticßob laß walobilobcßþlþ jintyo mi michßan ame mi lujbañobi jopß i chaßlen wen bþ.22 Ajtroñelob, chßujbibenla i tßan laß yumwþß ti mulawil ti chþ bþ jach mißxiqßuetla laß chaßlen. Mach jinic jach cheßyaßan i qßueletla chaßan utsßat mißqßueletla. Pero chßujbibenla ti jumpßej laßpusicßal chaßan chþncol laß qßueleß ti ñucDios.23 Pejtyelel chþ bþ jach mi laß chaßlen,chaßlenla ti jumpßej laß pusicßal cheßbajcheß i toñel lac Yum, mach cheßic jachyom mi laß chaßlen cheß bajcheß i toñeljach quixtyañujob.24 Laß wujilþch isujm lac Yum mi quej iyþqßueñetla jini muß bþ laß wþqßuentyelcheß bajcheß laß tyojol yubil. Comochþncol laß chaßliben i toñel Cristo comojiñþch yoque laß Yum bþ.25 Pero jini muß bþ i chaßlen machßþ wen,mi quej i yþqßuentyel i xotßeß jini machßþwen tsaß bþ i chaßle. Como junlajal mißqßuelob quixtyañujob Dios, mi ajtroñelob,mi i yumob ajtroñelob.,34

4 1 Yumþlet bþ la am bþ ajtoñelob tilaß wenta, chaßlibenla wen bþ yicßot

tyoj bþ jini am bþ ti laß wenta. Comocßajal laß chaßan an laß Yum jeßel yaß tipanchan.2 Beleß chaßlenla oración ti xucßtyþlel laßpusicßal. Mach yom mi laß lujbßan pero

chaßlenla ti pejtyelel laß pensal. SubenlaDios wocox i yþlþ.3 Tyajayon lojon ti oración chaßan Diosmiß pþsßeñon lojon baß mi lojon c majlel tisubtßan chaßan mi lojon subeñob bajche tisajti Cristo yicßot bajcheß ti chaß tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ chaßan mißcotyañonla. Añon ti cþchol chaßan ti cajtic subu ili tßan.4 Chaßlenla oración chaßan luß tsßþcþl mictsictisþbeñob i tßan Dios bajcheß yom micsubeß.5 Ajñenla ti xucßul ti cantyþlel i wut jinimachßþ baßan ochemoß bþ tiß tßan Dios.Mach yom mi laß sþtyeß laß tiempo, pero tijujumpßej qßuin cßþñþla ti wen.6 Yom mi laß beleß chaßlen uts bþ tßanyicßot tsßityaß wen bþ alas tßan machßþbaßan bibajax ti alol. Yom mi laß ñaßtyanbajcheß yom mi laß jacßbeñob i tßanmajchical jach bþ quixtyañu.

Cojachix bþ saludos

7 Jini pßuntyþbil bþ hermañu Tíquico miquej i luß subeñetla bajcheß añon. Xucßulbþ ajtoñel i chaßan lac Yum jini Tíquico.Tiß wen cotyþyon tiß toñel lac Yum.8 Jin chaßan chþncol c xiqßueß tyþlelTíquico yaß baß añetla chaßan mi laßwubin bajcheß añon lojon chaßan miß ñucisþbeñetla laß pusicßal.9 Pßuntyþbil bþ lac hermañu Onésimo.Xucßul jeßel. Mi quej i tyþlel yicßotTíquico. Chßoyol yaß baß añetla jiniOnésimo. Jini chaßtiquilob mi quej isubeñetla pejtyelel chþncol bþ i yujtyelwþßwþßi.10 C pißþl ti cþchol Aristarco bþ i cßabaßmiß chocbeñetla tyþlel saludos yicßotMarcos i primo Bernabé. Tsaßix c wþsubeyetla bajcheß yom mi laß chaßlen miyaß mi cßotyel ti julaß Marcos. Yom mi laßpþy ochel ti julaß.11 Miß choqueß tyþlel saludos jeßel jiniJesús chaßchajp bþ i cßabaß muß bþ ipejcþntyel ti Justo. Jini jach jiniuxtiquilob israeloß bþ ochemoß bþ tiß tßanDios chþncol i wen cotyañon ti toñelchaßan i yumintyel Dios. Tsaßix i wen ñucisþbon c pusicßal.

345 COLOSENSES

Page 352: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

12 Jini Epafras, chßoyol yaß baß añetla, mißchoqueß tyþlel saludos. Ajtoñel i chaßanbþ Cristo jini Epafras. Jini miß bej chaßlenwersa ti oración chaßañetla chaßan xucßulmi laß wajñel yicßot chaßan tsßþcþl mi laßluß ñaßtyan bajcheß yom Dios.13 Como cujil isujm miß chþc pensaliñetlajini Epafras. Yicßot miß pensalin jini añoßbþ ti lum tyac Laodicea yicßot Hierápolisbþ i cßabaß.14 Lucas, jini pßuntyþbil bþ ajtsßþcaya, mißchocbeñetla tyþlel saludos, yicßot Demasjeßel.15 Aqßuen saludos jini hermañujob yaß tiLaodicea. Aqßuen saludos jeßel jini lachermana Ninfas, yicßot jini muß bþ i

muchßquiñob i bþ yaß ti yotyot.16 Cheß mi yujtyel laß qßueleß jini jun yaßbaß añetla yom mi laß choc majlel yaß tiLaodicea chaßan miß qßuelob jeßel jiniochemoß bþ tiß tßan Dios yaßyaßi. Yicßotyom mi laß qßueleß jeßel jini tsaß bþ cchoco majlel yaß ti Laodicea.17 Pejcan jini Arquipo. Subenla: Yom aqßuel a bþ chaßan tsßþcþl maß chaßlibenjini toñel tsaß bþ aqßuentiyet ti lac Yum.Chþßþch yom mi laß suben.18 Joñon Pablojon mic tsßijbubeñet ilisaludo tic bajñel j cßþb. Cßajal laß chaßancþchþlon. Beleß pejcþbeñonla Dios tioración. Laß ajnic laß wicßot i yutslel ipusicßal Dios. Amén.

COLOSENSES 346

Page 353: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

1 Thessalonians1 TESALONICENSES

ÑAXAN BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU PABLO CHAßANJINI AÑOß BÞ TI TESALÓNICA,1

Pablo yicßot i pißþlob miß tsßijbubeñob jiniochemoß bþ tiß Tßan Dios

1 1 Joñon Pablojon. Quicßot Silvanoquicßot Timoteo mic tsßijbubeñet

lojon ili jun ochemet bþ la tiß tßan Diosmuß bþ laß muchßquin laß bþ yaß ti lumTesalónica bþ i cßabaß. Chþncol laß tyemajñel laß wicßot Dios lac Tyat yicot lacYum Jesucristo. Laß ajniquetla ti yutslel ipusicßal yicßot i ñþchßtyþlel Dios lac Tyatyicßot lac Yum Jesucristo.

Ajpþsoñelob jini yaß bþ añoß bþ tiTesalónica chaßan bajcheß

yom mi lac chßujbin

2 Mic chþc suben lojon wocox i yþlþ Dioschaßan pejtyeleletla. Mic chþccßajtisañetla ti lojon coración.3 Mij cßajtisañet lojon tiß tyojlel Dios lacTyat bajcheß ti laß chaßle toñel chaßan ti laßwen chßujbi Dios. Mij cßajtisan bajcheß ti laßwen cotyþyob chaßan ti laß wen pßuntyþyobyicßot mij cßajtisan bajcheß chþncol laß wenpijtyan lac Yum Jesucristo.4 Hermañujob, Dios miß pßuntyañetla. Lacujil isujm tsaßix i yajcþyetla.5 Cheß ñac ti lojon c subetla jini tßanchaßan laj cotyþntyel mach tic tßanic jachpero chaßan tiß pßþtyþlel Chßujul bþ iChßujlel Dios tic subetla. Tic subetla jeßelchaßan ti lojon c ñaßtyþ ñoj melelþch ilitßan. Laß wujilþch isujm bajcheß ti ajniyonlojon yaß baß añetla chaßan laß wenlel.6 Ti queji laß tsþclebeyon lojon bajcheß milojon c chaßlen. Ti laß tsþclþ bajcheß tißchaßle lac Yum jeßel. Aunque ti laß wenñusþ wocol pero tijicñayetla ti laß chßujbijini tßan. Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiyþqßuet laß tijicñþyel.7 Cheß jini ti queji i tsþcleñob bajcheß milaß chaßlen jeßel pejtyel chþncol bþ ichßujbiñob Dios yaß ti pañimil Macedoniayicßot Acaya bþ i cßabaß tyac.

8 Cheß jini, ti laß wþcßþ ti cþjñel i tßan lacYum. Mach yaßic jach ti Macedonia yicßotti Acaya pero ti laß wþcßþ ti cþjñel ti yantyac bþ pañimil jeßel. Tsaßix yubiyobbajcheß chþncol laß wen chßujbin Dios.Wale cheß jini mach cßþñþlix lojon csubeñob.9 Pero jiñob mi chaß alob bajcheß ti laßwotsþyon lojon ti utsßat yaß baß añetlacheß ñac ti cßotiyon lojon ti julaß. Mi chaßalob bajcheß ti laß cþyþ laß chßujutisan jinimelel jach bþ dios tyac chaßan laß tsþclenDios. Mi yþlob bajcheß ti queji laß yuminjini yoque cuxul bþ Dios.10 Mi yþlob jeßel bajcheß chþncol laßpijtyan i chaß tyþlel Jesús ti panchan. Iyalobilþch Dios jini Jesús. Dios ti chaßtyeche loqßuel Jesús baßan sajtyemoß bþ.Jesús miß cotyañonla loqßuel tiß michßlelDios muß bþ quej i tyþlel.,12

I toñel Pablo yaß ti Tesalónica

2 1 Hermañujob, laß wujilþch machlolomic jach ti tyþliyon c julaßañet

lojon.2 Aunque tsaßix wajlentiyon lojon,aunque ti tyþcßlþntiyon lojon yaß ti lumFilipos bþ i cßabaß cheß max tyo ajñonlojon yaß baß añetla pero laß wujilþchisujm Dios tiß cotyþyon c subeñetla tßanchaßan laj cotyþntyel. Aunque an cabþllojon contrajintyel pero chßejlon lojon ticsubetla.3 Machßan lojon c ñajayel ti jini muß bþ csubeß lojon. Machßan ti lojon cchþquibeyet chþ bþ an laß chaßan cheß tilojon c chaßle cþntisa. Machßan ti lojon cpensali c lotiñetla pero com lojon jcþntisañetla ti jini melel bþ tßan.4 Pero Dios tiß qßuele mi wen ti lojon cchaßle. Ti yþcßon lojon tic wenta ili tßanchaßan laj cotyþntyel. Jin chaßan chþßþchmucßon lojon ti tßan. Machßan mic jopßlojon cþleß muß bþ i mulan quixtyañujob,

347

Page 354: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pero mi lojon cþleß jini muß bþ i mulanDios.5 Laß wujilþch isujm machßan baß bþ oratsaß jach poj c ñuc isþ lojon laß pusicßalchaßan ti cßotyajax bþ tßan. Mach comicjach lolon utsbiñetla chaßan com ganarinlojon c tyaqßuin. Dios tsaßix i luß yilþbajcheß ti lojon c chaßle.6 Machßan baß bþ ora ti lojon c sþclþ cñuclel ti quixtyañu, mi jinic baß añetla mijinic baßan yañoß bþ. Aunque an lojon cpßþtyþlel yubil como chocolon lojonmajlel i chaßan Dios pero machßan ticxiqßuiyetla a qßuelon lojon ti ñuc.7 Pero ti ajniyon lojon ti uts cheß bajcheßjuntiquil ñaßþl muß bþ i cosan muß bþ iwen cþñþtyan yalobilob.8 Tic wen pßuntyþyetla. Mach jinic jachchajpþbilon lojon c subeñetla i tßan Diospero chajpþbilon lojon jeßel cþcß lojon cbþ chaßan laß wenlel ti pejtyel lojon cpusicßal como mic wen pßuntyañetla.9 Hermañujob, cßajal laß chaßan bajcheß tilojon c chaßle toñel, bajcheß tic chaßlewersa chaßan c mþcßlan lojon c bþ.Machßan majch añon lojon tiß wenta mijunticlec chaßan chþ bþ yes yom lojon cchaßan pero ti lojon c chaßle toñel tiqßuinil ti acßbþlel cheß ñac tic subeyetla itßan Dios.10 Jatyetla ti laß wilþ. Tsaßix i yilþ Diosjeßel bajcheß ti ajniyon lojon ti sþc, ti tyoj,ti laß tyojlel muß bþ laß chßujbin Dios ti laßpusicßal. Machßan majch chßujbi i tyajonlojon ti tßan.11 Laß wujil isujm jeßel bajcheß ticxiqßuiyet laß wen chßujbin yicßot jeßelbajcheß ti lojon c ñuc isþbeyet laß pusicßalbajcheß miß chaßlen juntiquil tyatyþl cheßyicßot yalobilob.12 Tic xiqßuiyetla ajñel bajcheß yom ajñeli chaßañoß bþ Dios. Jini miß pþyetlachaßan mi laß wajñel ti i yumintyel jeßel.Mi quej i yþqßueñonla lac ñuclel bajcheß ichaßan.13 Jin chaßan mi lojon c chþc subenwocox i yþlþ Dios. Como cheß ñac ti laßwubibe i tßan Dios tsaß bþ c subet lojon tilaß chßujbi. Maßan ti laß chßujbi cheßbajcheß mi i tßan jach quixtyañu pero ti

laß chßujbi cheß bajcheß yoque i tßañþchDios. Melel i tßañþch Dios muß bþ i chþcqßuextyþbeñetla laß pusicßal ochemet bþla tiß tßan Dios.14 Hermañujob, cheß ñac ti laß ñusþ laßtyþcßlþntyel ti laß pißþlob, chþßþch ti laßñusþ jeßel bajcheß tiß ñusþyob tiß pißþlobjeßel jini israelob ochemoß bþ tiß tßan Diosmuß bþ i muchßquiñob i bþ i chaßañoß bþCristo Jesús yaß ti Judea.15 Jini israelob tiß tsþnsþyob lac YumJesús cheß bajcheß tiß ñaxan tsþnsþyob ipißþlob jeßel tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios.Tiß chocoyon lojon loqßuel. Machßan mißmulañob chþ bþ yom Dios. Chþncox itsßaßqßuelob pejtyel quixtyañu.16 Cheß com lojon c pejcan jini mach bþisraelobic chaßan i tyaj i cotyþntyel,machßan mi yþqßueñon lojon c pejcañob.Cheß jini mi más ocßañob i mul. Jinchaßan wale iliyi michß Dios. Tsaßixaqßuentiyob i xotßob i mul.

Pablo yom i chaß julaßañob jiniañoß bþ ti Tesalónica

17 Hermañujob, aunque mach yaßañonquicßotyetla pero beleß cßajalet lojon cchaßan como tic wersa poj cþyþyetla.Pero wersa com lojon c chaß tyþlel jqßueletla.18 Com lojon c chaß tyþlel baß añetla.Joñon Pablojon chaßyajlel uxyajlel ticjopßo c tyþlel pero Satanás tißmþctyþbeyon lojon c tyþlel.19 Cheß jini, chþncol lojon c pijtyan itsictiyel laß wenlel yaß bþ mi tyþlel lacYum Jesucristo. Ñuc lojon c pusicßalchaßan ti jatyetla. Cßajacña lojon coj mijcßotyel lojon tiß tyojlel lac Yum. Comochaßan ti jatyetla mi tsictiyel mi weñþchti lojon c chaßle toñel.20 Melelþch añþch lojon c ñuclel chaßan tijatyetla. Cßajacña lojon coj chaßañetla.,23

3 1 Cheß jini machßan ti mejli c chþccuch lojon yubil cheß machßan mi

cubin bajcheß añetla. Jin chaßan tic ñaßtyþlojon c bajñel cþytyþl wþß ti lum Atenasbþ i cßabaß2 chaßan chojquic majlel la quermañuTimoteo i julaß añetla. Como ajtroñelþch i

1 TESALONICENSES 348

Page 355: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan Dios jeßel tsaß bþ i cotyþyon lojonc subeß jini tßan chaßan laj cotyþntyelchaßan ti Cristo. Chßujbi i subeñetlachaßan xucßlequetla chaßan ñucisþbentiquetla laß pusicßal chaßan muß tyolaß más chßujbin.3 Chaßan machßan majch mijuntiquileticla mi quejel laß nijcþntyelchaßan ti caj laß wocol. Como laß wujilþchisujm wersa mi quej la quilan wocol.4 Como cheß ñac yaß tyo añon lojon awicßotyon lojon tic wþ subeyetla: Wersami quej laß ñusan wocol, choßon. Comolaß wujilþch chþßþch ti ujti.5 Jin chaßan cheß machßan ti mejli c chþccucheß cheß machßan mi cubin bajcheßañetla tic choco majlel i cßajtibeñetla michþncol laß yoque chßujbin. Como ticbþcßñþ ame i yotsþbeñetla laß mul xibaame lolomic jach bþ toñel ti lojon cchaßle.6 Pero wale iliyi tsajnix Timoteo yaß tiTesalónica. Tiß chßþmon lojon tyþlel wenbþ tßan chaßan chþncolþch laß wenchßujbin. Chþncol tyo laß wen chaßlenpßuntyaya. Mi yþleß chþncolþch laß wencßajtisañon lojon ti pßuntyaya. Wersa laßwom laß chaß qßuelon lojon, mi yþl.Chþßþch bajcheß joñon lojon jeßel, comlojon c chaß qßueletla.7 Jin chaßan hermañujob aunquecabþlþch lojon c wocol yicßot ctyþcßlþntyel ti ñuc isþbentiyon lojon cpusicßal chaßan ti cubi xucßulþch chþncollaß chþc chßujbin.8 Yoque cßajacñajax lojon coj chaßan tilojon cubi xucßulþch añetla ti lac Yum.9 ¿Bajcheßqui mi jastiyel lojon c subenDios wocox i yþlþ? Mach jasþl bajcheßchßujbi c suben Dios wocox i yþlþ chaßanñoj cßajacña lojon coj ti Dios chaßañetla.10 Ti qßuinil ti acßbþlel mij cßajtiben lojonDios chaßan mi yþqßueñon lojon c chaßqßueletla chaßan mi lojon j cotyañetla laßmás chßujbin.11 Com lojon miß cotyañon lojon Dios lacTyat yicßot lac Yum Jesucristo chaßanchßujbi tyþlicon lojon j qßueletla.12 Com miß cotyañetla lac Yum chaßan milaß xucßtyþl, chaßan más cabþl mi laß

pßuntyan laß bþ yicßot pejtyelelob yañoßbþ jeßel cheß bajcheß mi lojon cpßuntyañetla.13 Laß xucßchocobentiquet laß pusicßalchaßan machßan mi laß tyajtyþl ti tßan tißtyojlel Dios chaßan machßan laß mul tißtyojlel Dios lac Tyat cheß mi tyþlel lacYum Jesucristo yicßot pejtyel i chaßañoßbþ.,34

Bajcheß miß mulan Dios chaßan mi la cajñel

4 1 Wale hermañujob, chþncol csubeñetla ti wocol tßan chaßan ti lac

Yum Jesucristo: Yom mi laß wajñel ti wenbajcheß ti lojon j cþntisþyetla. Chþßþchmiß mulan Dios. Chþßþch chþncol laßwajñel. Pero yom tyo mi laß más ajñelcheß bajcheß miß mulan Dios.2 Laß cþñþx jini mandar tsaß bþ jcþntisþyetla chaßan tiß xiqßuiyon lojoncþleß lac Yum Jesús.3 Dios yom mi laß wajñel tiß sþclel laßpusicßal. Mach yom cheß an tßan yicßotyambþ winic yambþ xßixic.4 Yom jujuntiquil miß ñaßtyan i pþyeßyijñam tiß sþclel, ti wen.5 Mach laß pþyeß laß wijñam chaßan jachlaß chaßlen laß tsuculel cheß bajcheß mißmelob jini machßþ baßan miß cþñob Dios.6 Mach yom mi laß lotin juntiquil laßpißþlob chaßan ti jini laß tsuculel. Comolac Yum ñoj tsþts mi quej i yþqßueñet laßxotß laß mul chþßþch bajcheß ti lojon c wþsubeyetla.7 Como Dios tiß pþyþyonla la cajñel ti sþcmach ti lac tsuculelic.8 Jini muß bþ i pßajeß ili cþntisa, mach itßanic quixtyañu muß bþ i pßajben. Jiñþchi tßan Dios muß bþ i pßajben. Jiñþch Diostsaß bþ yþqßueyonla jini Chßujul bþ iChßujlel.9 Mach wersa mic tsßijbubeñetla chaßanyom lac pßuntyan lac bþ. Como Diosþchtsaß bþ i cþntisþyonla chaßan lac pßuntyanlac bþ.10 Chþßþch mi laß pßuntyañob pejtyelhermañujob yaß bþ chumulob ti pejtyelpañimil Macedonia bþ i cßabaß. Pero micsubeñet lojon ti wocol tßan chaßan mi laßmás pßuntyañob.

349 1 TESALONICENSES

Page 356: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Pensalinla laß bej ajñel ti ñþchßþl.Xiqßui laß bþ ti laß bajñel toñel. Yom milaß chaßlen toñel ti laß cßþb cheß bajcheß ticxiqßuiyetla12 chaßan mi laß qßuejlel ti ñuc chaßan tijini machßþ baßan ochemob tiß tßan Dios.Chaßan machßan chþ bþ yes yom tyo laßchaßan.

Yaß bþ mi chaß tyþlel lac Yum

13 Hermañujob, com mi laß chßþmßenisujm chaßan bajcheß mi yujtyel yicßot jinisajtyemoß bþ. Mach yom chßþjyem laßpusicßal cheß bajcheß yañoß bþ machßþbaßan miß pijtyan lac Yum.14 La cujilþch isujm ti sajti Jesús. Ti chaßtyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ. Cheßjeßel la cujilþch isujm Dios mi quej i chaßtyecheß loqßuel tiß pßþtyþlel Jesús jini tsaßbþ sajtiyob tsaß bþ i chßujbiyob chaßantyþlic yicßot Jesús.15 Jin chaßan mic subeñet lojon ili cþntisai chaßan lac Yum. Joñon bþ la cuxulontyo bþ la mach ñaxañonicla mi quej lacletsel majlel cheß mi chaß tyþlel lac Yum.Mach wißilpatic mi quej i letsel majlel jinitsaß bþ sajtiyob ochemoß bþ tiß tßan Dios.16 Como lac Yumþch muß bþ quej i jubeltyþlel ti panchan. Mi quej ti cßam bþxicßojel como añþch yeßtyel. Mi quej titßan jini ñuc bþ ajtoñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Mi quej i wustyþltrompeta i chaßan bþ Dios. Cheß jini miquej i ñaxan tyejchelob jini tsaß bþsajtiyob tsaß bþ i chßujbiyob Cristo tißpusicßal.17 Cheß jini wißil joñonla cuxulon tyo bþla junlajal mi quej lac pþjyel letsel tityocal chaßan lac tyajeß lac bþ la quicßotlac Yum ti icß. Cheß jini mi quej la cajñella quicßot lac Yum cßþlþ ti beleß qßuin.18 Jin chaßan ñuc isan laß bþ laß pusicßal tiili tßan.,45

5 1 Hermañujob, mach cßþñþ ctsßijbubeñetla baqui bþ ora baqui bþ

qßuin mi quej i tyþlel lac Yum.2 Wen laß wujilþch isujm mi quej i chaßtyþlel lac Yum cheß machßan mißñaßtyañob. Mi quej i tyþlel cheß bajcheßmi tyþlel ajxujchß ti acßbþlel.

3 Baß bþ ora mi yþlob quixtyañu:Ñþchßþlix pejtyel mulawil. Machßan chþbþ mi lac bþcßñan, cheßob, cheß jini miquej i tyþlel i jisþntyel. Ti saj ora jach miquejel cheß bajcheß i bajqßuel xßixic cheßmi quej i chßoc an yalobil. Mach mej tiputsßel.4 Pero jatyetla, hermañujob, machañeticla ti icßtßojñal. Mach tyojbþcßñþjeletla mi quej laß wubin cheß mityþlel lac Yum cheß bajcheß tyojbþcßñþjeletla mi cßotyel ajxujchß.5 Como pejtyeletla i chaßañetla sþclel. Ichaßañetla qßuinil. Mach i chaßañeticlaacßbþlel. Mach i chaßañeticla icßtßojñal.6 Jin chaßan mach yom wþyþlonla cheßbajcheß yañoß bþ. Pero yom pßixilonlayubil. Yom mi lac wen ñaßtyan.7 Jini mucßoß ti wþyel wþyþlob ti acßbþlel.Jini mucßoß bþ ti qßuixnijel mi qßuixñañobti acßbþlel.8 Pero joñonla i chaßañon bþ la qßuinil.Yom la cajñel ti wen bþ lac ñaßtyþbal.Añþch laj cþñþtyþntyel cheß mi lac wenchßujbin cheß mi lac wen chaßlen pßuntyayacheß bajcheß an i cþñþtyþntyel soldadochaßan tiß mþctyþjib i tajn. Maßix mi lacchaßlen bþqßuen como mi lac pijtyan lajcotyþntyel. Jiñþch cheß bajcheß maßix ibþqßuen soldado am bþ i mþctyþjib i jol titsucu tyaqßuin bþ i pixol.9 Como Dios ti yajcþyonla chaßan lac tyajlaj cotyþntyel chaßan ti lac YumJesucristo mach chaßanic majliconla tixotßmulil.10 Jesucristo ti sajti chaßañonla chaßanajniconla la quicßot. Mi cuxulon tyo la misajtyemonixla mi quej la cajñel la quicßot.11 Jin chaßan ñuc isan laß bþ laß pusicßal.Xucßchocon laß bþ cheß bajcheß chþncol laßchaßlen.

Pablo miß cþntisan hermañujob

12 Hermañujob, mic subeñet lojon tiwocol tßan chaßan laß qßuel ti ñuc jini mußbþ ti toñel baß añetla. Lac Yum tiyajcþyob chaßan i tyumbiñetla chaßan icþntisañetla.13 Yom mi laß qßuel ti ñuc. Yom mi laßwen pßuntyañob chaßan jini toñel muß bþ

1 TESALONICENSES 350

Page 357: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

i chaßleñob. Ajñenla ti ñþchßþl tijujuntiquiletla.14 Mic xiqßuetla hermañujob chaßan yomlaß ticßob jini machßþ yomob toñel. Yomlaß ñuc isþbeñob i pusicßal jini chßþjyemoßbþ. Yom laß cotyañob jini cßuñoß bþ. Yommi laß cuchben i tßan yañoß bþ.15 Cþñþtyan laß bþ chaßan machßan mi laßqßuextyþben i simaronlel. Pero jopßox laßchþc melben laß bþ chþ bþ wen yicßotpejtyel yañoß bþ jeßel.16 Beleß yom tijicñayetla.17 Beleß chaßlenla oración.18 Subenla Dios wocox i yþlþ chaßanpejtyel chþ bþ tyac jach mi yujtyel. Comochþßþch yometla Dios cheß mi laß subenwocox i yþlþ como añetla ti Cristo Jesús.19 Maß mi laß mþctyþben jini Chßujul bþ iChßujlel Dios am bþ ti laß pusicßal.20 Mach yom mi laß pßajeß jini tßan muß bþi yþleß jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios.21 Yom xucßuletla chaßan mi laß wen ñaßtyanchþ bþ wen. Chßujbinla jini wen bþ.

22 Mach laß wotsan laß bþ laß wicßotmachßþ wen.23 Laßix i wen sþc isañetla Dios. JiñþchDios muß bþ i yþqßueñonla i ñþchßtyþlellac pusicßal. Laß i luß cþñþtyþbeñetla laßchßujlel, laß pusicßal, laß bþcßtyal chaßanmaßix saj pþjqßuemetla cheß mi tyþlel lacYum Jesucristo.24 Xucßulþch jini tsaß bþ i pþyþyetla. Muxi luß tsßþctiyel pejtyel tyac ili.

Cojix bþ saludos yicßot chaßani yutslel Dios

25 Hermañujob, pejcþbeñon lojon Dios tioración.26 Luß aqßueñob saludos la quermañujobchaßan mi tsictiyel tyem añonla laquicßotyob.27 Mic xiqßuetla tiß pßþtyþlel lac Yumchaßan laß qßuelbeñob ili jun pejtyel laquermañujob.28 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal lacYum Jesucristo. Amén.

351 1 TESALONICENSES

Page 358: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Thessalonians2 TESALONICENSES

CHAßQßUEJLEL BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU PABLOCHAßAN JINI AÑOß BÞ TI TESALÓNICA,1

Pablo yicßot i pißþlob ti toñel mißtsßijbubeñob jini ochemoß bþ tiß tßan Dios

1 1 Joñon Pablojon quicßot Silvanoquicßot Timoteo. Mic tsßijbubeñet

lojon ili jun hermañujet bþ la muß bþ laßmuchßquin laß bþ yaß ti lum Tesalónica bþi cßabaß chþncol bþ laß tyem ajñel laß wicßotDios lac Tyat yicßot lac Yum Jesucristo.2 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal yicßot iñþchßtyþlel Dios lac Tyat yicßot lac YumJesucristo.

Dios mi quej i yþcß ti melojel xmulilobcheß mi tyþlel Cristo

3 Hermañujob, añþch chaßan mic chþcsuben lojon Dios wocox i yþlþ chaßañetlacomo chþßþch yom. Chþncol tyo laß máschßujbin. Chþncol laß más pßuntyan laß bþ.4 Aunque cabþlþch ti laß ñusþ laßtyþcßlþntyel yicßot cabþl ti laß ñusþ wocolpero ti tsictiyi ti laß ñusþ wocol ti utsßat.Ti laß wen chßujbi. Jin chaßan ñuc lojon cpusicßal mic tyajet lojon ti tßan baßmuchßquibilob ochemoß bþ tiß tßan Dios.5 Cheß chþncol tyo laß wen chßujbin, cheßmi laß cuch wocol mi tsictiyel tyojþch mißchaßlen melojel Dios. Como mi tsictiyelweñetla chaßan ochiquetla yaß baß mißchaßlen yumþl Dios. Como jin chaßan milaß cucheß wocol.6 Jini muß bþ i yþqßueñetla a ñusan wocolweñþch mi yþqßuen i ñusan wocol Diosjeßel.7 Mi quej i yujtyel laß ñusan wocolchþncol bþ laß ñusan wocol ti jim bþqßuin cheß mi tsictiyel lac Yum Jesús.Chþßþch joñon lojon jeßel cheß mi tyþlelJesús ti panchan joyol bþ ti lemlemña bþcßajc. Mi tyþlel yicßot ajtroñelob i chaßanDios chßoyoloß bþ ti panchan muß bþ itsictisan i pßþtyþlel.8 Mi quej i tyþlel chaßan i yþqßuen i xotß imul jini machßþ yom i chßujbiñob Dios,

machßþ baßan tiß jacßþ jini tßan chaßan lajcotyþntyel i chaßan bþ lac YumJesucristo.9 Jiñob mi quej i yþjqßuel ti xotßmulil tijunyajlel. Mi quej i yþjqßuel ti ñajt tißtyojlel Dios lac Yum yicßot tiß tyojlel icßotyajlel yicßot i pßþtyþlel.10 I chaßañoß bþ lac Yum mi quej i qßuelobi ñuclel ti jim bþ qßuin cheß mi chaßtyþlel. Mi quej i qßuelob ti ñuc lac Yumpejtyel jini tsaß bþ i chßujbiyob. Jatyetlatsaßix laß chßujbi jini tßan tsaß bþ csubeyetla.11 Jin chaßan chþncol c beleß tyajetla tioración. Chþncol j cßajtiben lojon Dioschaßan mi laß wajñel ti utsßat. Como tißpþyþyetla Dios. Cheß jeßel mij cßajtibenlojon Dios chaßan mi yþqßueñetla ipßþtyþlel chaßan laß tsßþctisan jini wen bþmuß bþ laß pensalin laß chaßlen yicßot jinitoñel muß bþ laß chaßlen chaßan chþncollaß wen chßujbin.12 Cheß jini mi qßuejlel ti ñuc lac YumJesucristo chaßan ti jatyetla. Mi quej laßqßuejlel ti ñuc chaßan ti yutslel i pusicßalDios yicßot lac Yum Jesucristo.,12

Jini winic machßþ baßan miß sajchßujbin tßan

2 1 Wale hermañujob, com csubeñetla cheß bajcheß mi quej i chaß

tyþlel lac Yum Jesucristo cheß mi tyþlel imuchßquiñonla.2 Mic subeñetla ti wocol tßan chaßanmach laß waß qßuex laß pensal. Mach yommi laß chaßlen bþqßuen chaßan jini muß bþi lolon al chßoyol i cþntisa tiß Chßujul bþ iChßujlel Dios. Mach laß chßujbin cheß milaß wubin subtßan mi cheß mi laß qßueleßjun muß bþ i lolon aleß c tsßijbubalþchlojon muß bþ i yþleß yorojlelix wale iliyi ityþlel lac Yum.3 Mach laß saj acß laß bþ ti lotintyel chaßani qßuinilel lac Yum. Ñaxan tyo mi quej i

352

Page 359: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

contrajintyel Dios ti quixtyañu cheß maxtyo tyal lac Yum. Yicßot mi tyþlel jiniwinic machßþ baßan miß saj chßujbin tßan.Mi quej i yþqßuentyel i xotß i mul.4 Jini mi quej i contrajin Dios yicßotpejtyel muß bþ i chßujutisþntyel. Jinic tyomi quej ti buchtyþl ti ñuc bþ templo ichaßan bþ Dios cheß bajcheß mi Diosþch.Mi quej i lolon cuy i bþ ti Dios.5 ¿Machßa baßan cßajal laß chaßan ticsubeyetla cheß ñac yaß tyo añonquicßotyetla chaßan chþßþch mi quejyujtyel jini winic machßþ baßan miß sajchßujbin tßan?6 Wale laß wujil isujm an chþ bþ yeschþncox bþ i mþctyþben chaßan max tyotyþlic jini yoque simaron bþ winic cheßmax tyo i yorojlel wþ ñaßtyþbil i chaßanDios.7 Pero wale chþncox ti mucu toñel mußbþ i contrajin i mandar Dios. Peromþctyþbil tyo i toñel jintyo milocßsþntyel jini chþncol tyo bþ imþctyþben i simaronlel.8 Cheß jini mi quej i tsictiyel jini yoquesimaron bþ winic. Pero lac Yum Jesús tiyiqßuel jach i tiß mi quej i tsþnsan. Chaßantiß pßþtyþlel Jesús cheß lemlaw mi tyþlelmi quej i jisþntyel.9 Mi quej i tyþlel jini yoque simaron bþwinic tiß pßþtyþlel Satanás. Mi quej itsictisan cabþl i pßþtyþlel. Mi quej ilotiñob ti ñuc tyac bþ i pßþtyþlelquixtyañujob.10 Mi quej i cßþn chþ bþ jach yes machßþwen tyac chaßan i lotiñob muß bþ quej isþt i bþ. Como mach yom i chßujbiñobjini melel bþ tßan chaßan mi cotyþntyelob.11 Jin chaßan Dios mi quej i yþqßuen ilotintyel. Mi quej i yþqßuen i chßujbin jinimachßþ melel bþ tßan12 chaßan mi yþqßuentyel i xotß i mulpejtyel machßþ yom i chßujbin tiß pusicßaljini melelþch bþ tßan. Como miß másmulan jini machßþ wen.

Jini yajcþbiloß bþ mi quej icotyþntyelob

13 Pero wersa yom mic chþc suben Dioswocox i yþlþ chaßan jatyetla pßuntyþbilet

bþ la hermañujob ti lac Yum. Como Diosti yajcþyetla cßþlþ ti tyejchibal chaßan milaß cotyþntyel. Mi laß cotyþntyel chaßan tijini melel bþ tßan cheß mi laß chßujbinyicßot chaßan miß cotyañetla Chßujul bþ iChßujlel chaßan la cþcß lac bþ ti Dios.14 Jin chaßan tiß pþyþyetla Dios chaßan tijini tßan chaßan laj cotyþntyel muß bþlojon c sub chaßan mi quej laß wajñelyicßot lac Yum Jesucristo tiß ñuclel.15 Jin chaßan hermañujob, bej xucßuletlayom. Mach yom miß ñajayel laß chaßanjini tsaß bþ j cþntisþyet lojon mi chaßan tilojon c tßan mi chaßan ti lojon cun.16 Lac Yum Jesucristo yicßot Dios lac Tyattsaß bþ i pßuntyþyonla miß ñuc isþbeñonlalac pusicßal ti beleß ora. Mi yþqßueñonlalac pijtyan chþ bþ wen chaßan ti yutslel.17 Laß i ñuc isþbeñetla laß pusicßal. Laß ixucßchocobeñetla chaßan laß wþleß chaßanlaß meleß pejtyel chþ bþ wen tyac.,23

Pejcþbeñon lojon lac Yum

3 1 Wale hermañujob, mic subeñetlapejcþbeñon lojon lac Yum chaßan

machic baßan jal mi cßotyel i tßan lac Yumbaßical yicßot chaßan miß wen chßujbiñobcheß bajcheß ti laß chßujbi.2 Pejcþbeñon lojon lac Yum chaßan icotyañon lojon cheß miß tyþcßlañon lojonwen simaron bþ quixtyañujob. Comomachßan miß luß chßujbiñob.3 Pero xucßulþch lac Yum. Mißxucßchocobeñetla laß pusicßal. Mi quej icþñþtyañetla ti simaronlel.4 Cujilþch isujm chaßan ti lac Yum mi laßchßujbin. Mi quej tyo laß chþc chaßlen jinichþncol bþ c xiqßuetla laß chaßlen.5 Laß i yþqßueñetla ti laß pusicßal lac Yumchaßan laß ñaßtyan chþncol i pßuntyañetlaDios chaßan laß chaßlen pßuntyaya jeßel. Laß iyþqßueñetla laß ñaßtyan laß cuch pejtyelwocol ti utsßat bajcheß tiß ñusþ Cristo jeßel.

Yom mi lac chaßlen toñel

6 Hermañujob, añþch chaßan c xiqßuetlachaßan ti lac Yum Jesucristo chaßan maßmi laß pißlen ti tßan baßical bþ hermañumachßþ yom toñel, machßþ yom ajñelbajcheß tij cþntisþyetla.

353 2 TESALONICENSES

Page 360: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

7 Como jatyetla laß wujil bajcheß yomajniquetla chaßan mi laß meleß bajcheß tilojon c pþsßeyetla. Ti lojon c chaßle toñelcheß yaß añon lojon quicßotyetla.8 Machßan ti lojon c chaßle uchßel cheßmachßan ti lojon c tyojo. Pero ti lojon cchaßle toñel ti lojon j cßþb. Ti lojon cchaßle wersa ti qßuinil ti acßbþlel chaßanmachßan añon lojon ti laß wenta mijuntiquileticla.9 Cheß comiqui chßujbic j cßajtibeñetlachaßan mi laß cotyañon lojon cheß yaß añonbaß añetla pero ti lojon c chaßle toñel chaßanc pþsßeñetla bajcheß yom mi laß wajñel.10 Como cheß yaß tyo añon lojon baßañetla ti lojon c subetla ili tßan: Jinimachßþ yom toñel mach yom miyuchßejel jeßel. Chþßþch ti lojon c subetla.11 Como mi cubin lojon chaßtiquiluxtiquiletla machßan mi laß saj chaßlentoñel. Julaß jach muqßuetla ti otyotyel.Yaßi mi laß wubin chþ bþ mi yþjlel. Mi laßchaß majlel laß wþleß machßþ laß wentajiclaß chaß aleß.

12 Cheßet bþ la bajcheß jini mic xiqßuetla.Mic suben ti wocol tßan chaßan ti lac YumJesucristo chaßan mi laß chaßlen toñel.Ñþchßþletla yom mi laß chaßlen toñelchaßan laß mþcßlan laß bþ.13 Hermañujob mach yom lujbßaquetla laßmeleß chþ bþ wen.14 Mi anqui majch machßþ yom i jacß jinitßan am bþ ti ili jun, qßuelela majchqui.Cheß jini maß mi laß pißlen ti tßan chaßanmiß quisnin.15 Pero maß mi laß michßqßueleß. Yom jachlaß tyumbin bajcheß juntiquil hermañu bþ.

Chaßan i yutslel i pusicßal Jesucristo

16 Laß ajnic ti ñþchßþl laß pusicßal muß bþ iyþqßueñonla lac Yum am bþ i ñþchßtyþlelti beleß ora ti pejtyel chþ bþ tyac miyujtyel. Laß ajnic laß wicßot lac Yum tipejtyeleletla.17 Pablojon mic tsßijbubeñetla ili saludotij cßþb. Chþßþch mic tsßijbun.18 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal lacYum Jesucristo ti laß pejtyelel. Amén.

2 TESALONICENSES 354

Page 361: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

1 Timothy1 TIMOTEO

ÑAXAN BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBUPABLO CHAßAN TIMOTEO,1

Pablo miß tsßijbuben jun Timoteo

1 1 Joñon Pablojon. Yajcþbilon bþajsubtßañon ñumel i chaßan bþ

Jesucristo. Tiß xiqßuiyon majlel DiosAjcotyaya lac chaßan yicßot lac YumJesucristo. Jiñþch muß bþ i cotyañonla.2 Mic tsßijbubeñet ili jun Timoteo, cheßbajcheß yoque calobilet chaßan ti jini mußbþ lac chßujbin. Com ajniquet ti yutslel ipusicßal Dios yicßot tiß pßuntyaya yicßot tißñþchßtyþlel tyþlem bþ ti Dios lac Tyatyicßot ti lac Yum Cristo Jesús.

Tßan chaßan jini machßþ wen bþ cþntisa

3 Tij cßajtibeyet ti wocol tßan chaßancþylequet yaß ti lum Efeso bþ i cßabaß cheßñac tsajniyon ti lum tyac yaß ti pañimilMacedonia bþ i cßabaß. Tic xiqßuiyet aticßob chaßtiquil uxtiquil chaßan mach ipþsob mach bþ wen bþ cþntisa.4 Mach yom i chþc ñaßtyañob jini machbþ melel oñoßtßanix bþ tßan. Mach yom ichþc cßajtisan i cßabaß tyac ti jujuntiquil iyumob ti ñoj oniyix. Machßþ baßan iyujtibal jini tßan tyac yubil. Jini tßan mucßjach i tyecheß machßþ wen bþ tßan.Machßan miß cotyañonla lac chßujbin tsaßbþ i yþqßueyonla ti lac wenta Dios.5 Mic xicßob chaßan yom i cßuxbiñob i bþ.Chþncol lac yoque chaßlen pßuntyaya cheßsþc lac pusicßal cheß maßix bajcheß yþlþ lacpusicßal cheß mi lac yoque chßujbin Dios.6 An jini tsaß bþ i cþ chßujbi. Pero tsaßix ichaß cþyþyob. Ti queji i tyechob yambþtßan machßþ baßan i cßþjnibal.7 Yomob i lolon otsan i bþ ti ajcþntisajobti i mandar Dios pero machßan mißisujmben mi jinic yujil bajcheß chþncol ticþntisa. Miß lolon ñaßtyan jini jach yujilobisujm.8 La cujil isujm cßþjnibalþch i mandarDios cheß mi chßujbintyel cheß bajcheßyom Dios.

9 Ñaßtyþbil lac chaßan machßan mandarchaßan jini wen bþ miß chaßlen. Pero anjach mandar chaßan jini machßþ wen mißchaßleñob. I chaßan jini machßþ baßan mißchßujbiben i mandar Dios. I chaßan jiniñuntßañoß bþ. Jini mandar i chaßan jinimachßþ baßan miß chßujutisan Dios. Ichaßan xmuliloß bþ yicßot i chaßan jinimachßþ baßan miß qßuelob ti ñuc Diosyicßot machßþ yom i qßuel i chßujbintyelDios. Jini mandar i chaßan jini muß bþ itsþnsan i tyat i ñaß. I chaßañþch pejtyelajtsþnsajob.10 Jini mandar i chaßan jini am bþ tßanyicßot yambþ xßixic yambþ winic, cheßalob an tßan yicßot xcßalþl cheß mach iñoxißalic mi yijñamic. I chaßan jiniwinicob muß bþ i laja pejcañob i bþ. Ichaßan jini muß bþ i xujchßiñob majlelquixtyañu. I chaßan jini xlotyob. I chaßanjini muß bþ i lolon al melelþch qßuelonDios, cheßob. Jini mandar i chaßan jeßelpejtyel am bþ tiß contra jini wen bþcþntisa.11 Ili wen bþ cþntisa junlajal yicßot jiniñoj wen bþ tßan chaßan laj cotyþntyeltyþlem ti ñoj ñuc bþ Dios. Ili wen bþcþntisa ti aqßuentiyon tic wenta.

Wocox i yþlþ chaßan lajcotyþntyel ti Dios

12 Mic suben lac Yum Jesucristo wocox iyþlþ chaßan jini ti yþqßueyon c pßþtyþlel tisubtßan ñumel. Tiß qßueleyon ti xucßul. Jinchaßan ti yþcßon c toñel.13 Tsaßix i yajcþyon aunque ti ñaxan tijcontraji tic tßan. Tic wajle. Tic tyþcßla jinichþncol bþ i chßujbin Dios. Pero Dios tißpßuntyþyon cheß ñac max tyo baßan ticchßujbi cheß ñac max tyo baßan tic ñaßtyþchþ bþ tic chaßle.14 Jin chaßan ñoj cabþl ti ajni i yutslel lacYum quicßot. Ti queji c chßujbin Dios. Tiqueji c pßuntyañob cheß bajcheß mi la

355

Page 362: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cþqßuentyel lac chaßlen cheß mi laj cajñelti Cristo Jesús.15 Jiñþch yoque isujm bþ ili tßan. Tipejtyel yom i luß chßujbin chaßan ti tyþliCristo Jesús wþß ti mulawil chaßan icotyan xmulilob. Joñon jini mássimaroñon bþ mi cubin bajcheß pejtyelyañoß bþ.16 Jin chaßan tiß pßuntyþyon Dios chaßanmi ñaxan tisctiyel ñoj ñuc bþ lacpßuntyþntyel ti joñon cheß jal tiß cuchu cmul Jesucristo. Chaßan majchical jachaunque ñuc bþ xmulil mi yþqßuentyel icuxtyþlel machßþ yujil jilel cheß mißchßujbin.17 Jin chaßan laß laj qßuel ti ñuc. Laßtsictiyic i ñuclel ti beleß ora jini Yumþlmachßþ baßan miß cþy i chaßlen yumþl,machßþ baßan mi sajtyel. Mach chßujbi laquilan jini cojach bþ Dios am bþ cabþl iñaßtyþbal. Amén.18 Calobil Timoteo, mic xiqßuet a chaßlenwersa ti i toñel Dios cheß chþncol a wenchßujbin Dios cheß maßix bajcheß yþlþ apusicßal. Cheß bajcheß ti wþ alþyob cheßñac tiß tyajayetyob ti tßan jini laquermañujob chaßan cheß yom Dios.19 An jini tsaßix bþ i chaß sþtyþyob i bþchaßan ti caj tiß ñusþyob wen bþ i ticßol ipusicßal.20 Cheß ti ujtiyob jini Himeneo yicßotAlejandro. Ti cþcßþyob tiß wenta Satanáschaßan miß cþyob i contrajin Dios tißtßañob.,12

Cþntisa chaßan oración

2 1 Jini muß bþ quej c subeñet jiñþchmás ñuc bþ i cßþjnibal bþ mandar.

Mic xiqßuetla chaßan laß cßajtibenla Dioschaßan tiß tyojlel pejtyel quixtyañu chaßanlaß chaßlen oración. Pejcþbenla Dioschaßan chþ bþ jach yom i chaßañob.Subenla Dios wocox i yþlþ chaßan pejtyelquixtyañujob.2 Yom mi laß chaßlen oración chaßan tipejtyel ñuc bþ yumþlob yicßot pejtyelañoß bþ yeßtyel chaßan xucßul mi la cajñel,chaßan ñþchßþl añonla chaßan mi la cþcßlac bþ ti Dios chaßan ajniconla ti wenchaßan utsßat miß qßuelonla.

3 Como jiñþch wen. Jiñþch bajcheß yomDios Ajcotyaya lac chaßan cheß mi lactyajob ti oración.4 Como Dios yom mi luß tyajob icotyþntyel. Dios yom miß luß cþmbeñob isujmlel.5 An juntiquil jach Dios. An jeßel juntiquiljach chßujbi bþ i pþy tyþlel quixtyañujobchaßan i yajñel yicßot Dios. Jiñþchjuntiquil winic Jesucristo bþ i cßabaß.6 Jesucristo ti yþcßþ i bþ ti sajtyel chaßan ixotßben i mul chaßan mi cotyþntyelobpejtyel xmulilob. Jiñþch ti ajqßui ti cþjñelti yorojlel wþ yajcþbil i chaßan Dios.7 Ti otsþntiyon ti ajpuctßan yicßot tiyajcþbil bþ ajsubtßan ñumel chaßan mijcþntisan i chßujbiñob Dios ti wen ili melelbþ tßan pejtyel quixtyañu machßþisraelobic. Mux c chßujbin Dios. Jinchaßan melelþch c tßan. Machßan mucßonti lot.8 Jin chaßan com miß chaßleñob oraciónwinicob baßical ti pejtyel pañimil. Peroyom cheß sþc i pusicßal. Mach yom ichaßlen michßlel mi periyalic.9 Cheß jeßel xßixicob yom weñþch mißxojob i pislel. Mach yom ñoj wen chßþlþl.I pßisol jach yom i chßþjlib i pislel. Machyom ñoj wen melel i jol. Mach yom i xojñoj cabþl oro, mi tyunic lets bþ i tyojolchaßan i chßþjlib. Mach yom i lþp cheß ñojlets bþ i tyojol i pislel.10 Pero yom i chßþlob i bþ yubil chaßan tiwen bþ i melbal. Jiñþch bajcheß yom ichaßleñob xßixicob tsaß bþ i chßujbiyobDios.11 Xßixicob yom i ñþchßtyan i cþntisþntyelti ñþchßal. Yom ajnic ti pecß.12 Joñon machßan mi cþqßueñob icþntisþntyel winicob ti xßixicob. Machßanmi cþqßueñob i yumiñob xßixicob. Ñþchßþlyom mi yajñelob.13 Como Dios ñaxan ti yþcßþ Adán. Cheßjini wißil ti yþcßþ Eva.14 Mach jinic ti loßlonti Adán, pero jini tiloßlonti ßixic. Cheß jini ti yotsþ i mul.15 I chaßañþch i cosan i yalobil xßixicob,chaßan i cþntisañob ti chþ bþ wen. Micotyþntyel mi chþncol i chþc chßujbinDios, mi chþncol i chþc chaßlen

1 TIMOTEO 356

Page 363: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pßuntyaya, mi chþncol i chþc ajñel ti wenyicßot ti wen bþ i ñaßtyþbal.,23

Bajcheß yom ajñel ajcþñþtyajob

3 1 Melelþch ili tßan: Mi an majch yomi cþñþtyan jini ochemoß bþ tiß tßan

Dios yom i chaßlen wen bþ toñel.2 Jin chaßan jini am bþ yeßtyel ti ancianomuß bþ i cþñþtyan ochemoß bþ tiß tßanDios mach yom i yotsan i mul chaßanmachßan bajcheß miß tyajob ti tßan. Jiñþchyom juntiquil jach bþ yijñam. Yom ibajñel wen ticß i pusicßal. Yom i yajñel tiwen bþ i ñaßtyþbal. Yom i meleß chþ bþwen. Yom juntiquil muß bþ i mulan iyotsan i julaß ti yotyot. Yom juntiquilwen yujil bþ cþntisa muß bþ quej i yochelti anciano.3 Yom juntiquil muß bþ yochel ti yeßtyel tianciano machßþ yujil qßuixnijel, machßþbaßan miß tyecheß periyal. Yom juntiquilmachßþ baßan miß mulan i ganar tyaqßuinti chþ bþ jach machßþ wen. Pero yom utsbþ i pusicßal. Ñþchßþlix. Machßan mißtyecheß periyal. Machßan miß wen mulantyaqßuin.4 Yom ochic ti anciano juntiquil yujil bþwen bþ xicßojel chaßan jini añoß bþ tiyotyot. Yom chßujbibentic i tßan ti iyalobilob. Yom mi qßuejlel ti ñuc tiyalobilob.5 Mi mach mej i xiqßueß jini añoß bþ tiyotyot mach mej i qßuel i chaßañoß bþDios muß bþ i muchßquiñob i bþ .6 Mach yom ochic chaßan ajcþñþtyaochemoß bþ tiß tßan Dios tsijib ochem bþtiß tßan Dios ame i chan isan i bþ ame miyotsan i mul cheß bajcheß ti yotsþ i mulxiba.7 Cheß jeßel yom juntiquil muß bþ iqßuelob ti ñuc jini machßþ baßan ochem tißtßan Dios chaßan mach yþcß i bþ ti quisnil,ame yajlic ti yac xiba.

Bajcheß yom ajñel diáconojob

8 Cheß jeßel yom ochic ti diácono winicobmuß bþ i qßuejlel ti wen. Yom i tsßþctisan itßan. Mach yom jini muß bþ ti qßuixnijel,mi jinic muß bþ i mulan tyaqßuin mi chþbþ yes mach bþ wen ti ganar.

9 Yom i wen cþñeß bajcheß miß wenchßujbin Dios. Yom maßix bajcheß yþlþ ipusicßal chaßan sþc.10 Yom wen qßuelelix bþ. Mi weñþch imelbal yom ochic ti diácono.11 Chþßþch xßixicob jeßel, yom mi yajñel tiwen. Mach yom i chaßlen jopßtßan. Yom ibajñel wen ticßob i pusicßal. Yom miyajñel ti xucßul ti pejtyel muß bþ i meleß.12 Jini diácono yom juntiquil jach bþyijñam. Yom juntiquil yujil bþ i xiqßueß tiwen yalobilob yicßot pejtyel añoß bþ tiyotyot.13 Como jini diáconojob wen bþ mißchaßlen i toñel, mi qßuejlel ti ñuc. Mi queji más tyajeß i chßejlel chaßan mi yþleßbajcheß miß chßujbin Cristo Jesús.

Jini muß bþ lac chßujbin max tyo bþtsictiyem ti yambþ ora

14 Com tyþlel ti julaß ti seb baßañet perochþncol tyo c tsßijbubeñet ili jun15 ame anic chþ bþ miß jalitisañon jcßotyel baßañet. Mic tsßijbun iliyi chaßan añaßtyan bajcheß maß wajñel a wicßot ichaßañoß bþ jini cuxul bþ Dios. Jiniochemeß bþ mu bþ i muchßquiñob i bþjiñþch baß chucul, baß cþñþtyþbil yubiljini melel bþ tßan.16 Melelþch ñoj ñuc i sujmlel bajcheß milac chßujbin Dios:

Dios tiß pþsþ i bþ tiß bþcßtyal.Tiß sube tyojþch chaßan ti Chßujul

bþ i Chßujlel.Ajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß

bþ ti panchan tiß qßueleyob.Tiß sujbi baßan quixtyañujob.Ti chßujbibenti ti pejtyel mulawil.Ti pþjyi letsel ti panchan.,34

Jini muß bþ quej i cþy i chßujbin Dios

4 1 Ñoj tsiquil mi yþleß jini Chßujul bþi Chßujlel Dios, an jini muß bþ i

yþctyan i chßujbiñob cheß tyalix jiniyujtibalix bþ qßuin tyac. Mi quej ichßujbiñob jini muß bþ i quej i lotiñob. Miquej i chßujbin cþntisa tyþlem ti xibajob.2 Mi quej i chßujbin i cþntisa i chaßanchaßchajpjax bþ i pensal muß bþ ti lot.Jini xlot bþ ajcþntisajob machßan miß chaß

357 1 TIMOTEO

Page 364: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pensalin i mul como maßan bajcheß yþlþ ipusicßal como ñþmþlþch ti lot. Senixyubil cheß bajcheß i tsoyil chaßan ti puli titsucu tyaqßuin.3 Jini xlot bþ ajcþntisajob miß ticßobchaßan mach yom i pþyeß i yijñam winic.Miß ticßob jeßel chaßan mach i cßuxobchaßchajp uxchajp chþ bþ tyac cßuxbil.Aunque Dios tiß luß mele chaßan jini mußbþ i chßujbiñob chaßan jini muß bþ iñaßtyan i sujmlel. Miß subeñob Dioswocox i yþlþ. Miß cßuxob.4 Pejtyel tsaß bþ i mele Dios luß weñþch.Machßan chþ bþ yom bþ mi lac pßajeß.Yom jach mi lac suben Dios wocox i yþlþcheß mi laj cßuxeß.5 Como luß weñþch chaßan chþßþch miyþleß Dios tiß tßan. Weñþch chaßan ti lacsube Dios wocox i yþlþ.

Jini wen bþ ajtoñel i chaßan bþJesucristo

6 Mi chþßþch maß cþntisañob hermañujobwen bþ ajtoñelet i chaßan Jesucristo cheßjini. Mi quej a pßþtyþliyel ti jini wen bþtßan tsaßix bþ a chßujbi yicßot wen bþcþntisa tsaßix bþ a tsþcle.7 Pero mach a chßujbin jini oñoßtßanix bþtßan, jini lolon jach bþ. Mach i chaßanicDios. Yom a wþcß ti a pusicßal jini yom bþDios.8 An tsßityaß i cßþjnibal i chaßan lacbþcßtyal cheß mi lac tsþts lac bþ ti alas.Pero más an i cßþjnibal mi lac chaßlen chþbþ yom Dios. Como cßþjnibalþch chaßanili laj cuxtyþlel wale iliyi yicßot cßþjnibalchaßan jini tyal tyo bþ ora machßþ yujiljilel.9 Melelþch ili tßan. Ti pejtyelelob yomþchi luß chßujbiñob.10 Como tsaßix lac chßujbi jini ñoj cuxulbþ Dios. Jiñþch Ajcotyaya i chaßan tipejtyelelob. Yoque i chaßañþch jini tsaß bþi chßujbiyob tiß pusicßal. Jin chaßan mi lacchaßlen toñel. Mi lac ñusan lacwajlentyel.11 Yom maß tyumbiñob. Yom maß wencþntisañob ti ili tßan.12 Mach a wþcß a bþ ti michßqßuelolchaßan alobet tyo. Pero yom a pþsßeñob

jini ochemoß bþ tiß tßan Dios bajcheß yom iyajñelob. Pþsßeñob bajcheß maß chaßlentßan bajcheß maß wajñel ti xucßul.Pþsßeñob bajcheß maß chþc chaßlenpßuntyaya. Pþsßeñob bajcheß maß meleßchþßþch bajcheß yom Dios. Pþsßeñobbajcheß maß wen chßujbin Dios yicßotbajcheß maß wajñel ti sþc.13 Qßuelbeñob jini Tsßijbubil bþ i TßanDios cheß miß muchßquiñob i bþ. Chaßlensubtßan. Cþntisañob tiß tßan Dioshermañujob jintyo mij cßotyel.14 Mach yom ñajayel a chaßan a cßþn amajtyan ti toñel Dios tsaß bþ yþqßuet Dioscheß ñac ti yþcßþyob i cßþb ti a jol jiniancianojob i chaßan ochemoß bþ tiß tßanDios chaßan cheß yom Dios.15 Chþc mele jini a toñel ti jumpßej apusicßal chaßan ti pejtyelelob chßujbiyþchi qßuel bajcheß chþncol a más ajñel tiwen.16 Cþñþtyan a bþ. Wen ñaßtyan jini mußbþ a wþleß ti cþntisa. Chþc ajñen tixucßul. Mi chþßþch maß meleß, cheß jini miquej a cotyþntyel. Mi quej i cotyþntyeljeßel jini muß bþ i ñþchßtyþbeñetyob atßan.,45

Bajcheß yom ajñel yicßot yañoß bþ ochemoßbþ tiß tßan Dios

5 1 Mach a wþlßen ñoxobix bþ, peromaß tyumbin ti uts bþ tßan cheß

bajcheß a tyat. Cheß jeßel tyumbin alobobtyo bþ cheß bajcheß a wijtsßiñob.2 Tyumbin ti uts bþ tßan ñejepßix bþßixicob cheß bajcheß a ñaß yicßot xcßalþlobcheß bajcheß a wijtsßiñob ti pejtyelel isþclel a pusicßal.3 Cotyan mebaß ßixicob jini yoque i bajñeljach bþ.4 Pero mi añþch i yalobil mi i yij, yom iñaßtyañob ñaxan i wentajþch i cotyan iñaß. Cheß jini miß tyojob i bet yubil tipßuntyaya chaßan ti cosþntiyob. Comochþßþch yom. Chþßþch wen miß qßuelDios.5 Jini yoque mebaß bþ ßixicob tsaß bþcþyle ti bajñel miß pijtyan i cotyþntyel tiDios ti chþ bþ yom. Miß chþc chaßlenoración ti qßuinil ti acßbþlel.

1 TIMOTEO 358

Page 365: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 Pero jini mebaß ßixic muß bþ i niqßuichaßlen cheß bajcheß bajñel yom, cheßbajcheß sajtyemix.7 Xiqßuiyob ti ili mandar tyac chaßan miyajñel ti wen chaßan machßan bajcheß mityajtyþl ti tßan.8 Pero mi an juntiquil machßþ baßan mißyþqßuen chþ bþ yom i chaßan jini yoque ipißþloß bþ mi jinic jini añoß bþ ti yotyot,lolon jach mi yþleß ochem tiß tßan Dios.Más bibajax jini quixtyañu cheß bajcheßjini max tyo bþ baßan miß chßujbiñob Dios.9 Yom jach mi laß wotsan ti jun i cßabaßobmebaß ßixicob tsaßix bþ tyaja más tisesenta i jabilel, tsaß bþ ajni yicßotjuntiquil jach bþ i ñoxißal.10 Yomþch mi cþjñel mi weñþch tißchaßle. Mi tsþßþch i cosþ yalobilob.Machicþch i cþñþ pero tsþßþch i yotsþ tiyotyot. Ti peqßuisþ i bþ tiß pusicßal icotyan jini ochemoß bþ tiß tßan Dios. Mitsþßþch i cotyþ jini añoß bþ i wocol mitsþßþch i yþcßþ i bþ ti pejtyel wen bþ ichaßlibal. Jiñob jach mi yochel i cßabaß tijun jini.11 Pero mach yom laß wotsan ti jun icßabaß jini max tyo bþ tiß tyaja sesenta ijabilel. Ame mi quej i chaß ñajatisanCristo tiß pusicßal cheß mi quej i chaßñaßtyan chþ bþ bajñel yom i pusicßal.Chaß yomob i tyaj i ñoxißal.12 Cheß jini miß tyajob i mul como tißñusþyob jini tßan bajcheß tiß ñaxansubeyob Cristo chaßan i tsþclen Cristo tipejtyel i pusicßal.13 Cheß jeßel cabþl mi ñumelob ti julaß. Miquej i tsßubßan. Mach jinic jach mißtsßubßan pero mi quejelob ti jopßtßan. Miquejel ti lot. Mi yþleß jini machßþ baßan tißwenta i chaß aleß.14 Jin chaßan com miß chaß tyaj i ñoxißaljini mebaß ßixic xcßalþl tyo bþ, chaßan anici yalobilob. Com miß qßuelob i yotyot.Cheß jini mach mej i wajlentyelob jiniochemoß bþ tiß tßan Dios ti cajob.15 Como an jini mebaß ßixicob tsaß bþ iñajatisþyob Dios. Chþncol i chaß tsþclenSatanás.16 Mi an juntiquil mebaß ßixic tiß tyojlelobtsaßix bþ i chßujbi Dios, yom i cotyañob.

Mach yom i cþy tiß wenta yambþ ochemoßbþ tiß tßan Dios chaßan i cotyañob. Jiniochemoß bþ chßujbiyþch i cotyan jinimebaßoß bþ jini yoque yom bþ icotyþntyelob.17 Jini ancianojob tsaß bþ i yþcßþ i bþ tisubtßan yicßot ti cþntisa jeßel yom iqßuejlel ti ñuc. Chaßyajlel yom i tyojtyþlyubil. Chþßþch jeßel pejtyel ancianojobmuß bþ i chaßlen i toñel ti wen.18 Como jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios miyþleß: Mach a mþcben i tiß tyat wacax cheßchþncol i pechic tyecß loqßuel i wut trigo.Mi yþleß jeßel: Jini ajtoñel yom tyojlec.Cheß mi yþl ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.19 Mach a chßujbin tßan tiß contrajuntiquil anciano mi machßan chaßtiquiluxtiquilob tsaß bþ i yilþyob.20 Pero yom a ticßob tiß tyojlel pejtyel jiniyaß bþ muchßquibilob jini muß bþ i chþcchaßleñob mulil. Cheß jini mi quejelob ibþcßñan i yotsañob i mul yañoß bþ jeßel.21 Mic xiqßuet chaßan a chßujbin ilimandar tyac como chþncox i qßuelonlaDios yicßot lac Yum Jesucristo yicßotyajcþbil bþ ajtoñelob i chaßan bþ Diosañoß bþ ti panchan. Mach yom parte maßticßob. Junlajalþch yom maß qßuelob.22 Mach a waß otsan ti saj ora jachjuntiquil chaßan mi yochel ti yeßtyelchaßan ochemoß bþ tiß tßan Dios. Como mimach wen miß chaßlen cheß bajcheß amulþch yubil. Chþc ajñen ti wen.23 Mach jinic jach jaß yom a japeß peroyom a japeß tsßityaß vino jeßel. Como cabþli chþmel a ñþcß.24 An quixtyañujob ñoj tsiquilþch cheß ani mul cheß max tyo ti pþjyi ti melojel.Pero yañoß bþ max tyo tsiquil mi an i muljintyo ti wißil tyo mi tsictiyel.25 Chþßþch jeßel ñoj tsiquilþch jini wen bþi chaßlibalob aunque max tyo ti ora mitsictiyel pero machßan mucul mi quej icþytyþl.,56

6 1 Yom i qßuel ti ñuc i yum jini lolonyajtoñel jach bþ chaßan mach

wajlentic Dios mi i tßanic Dios muß bþ lajcþn ti cþntisa.2 Mi ochem tiß tßan Dios i yum jini ajtoñeljeßel más yom i qßuel ti ñuc i yum, como

359 1 TIMOTEO

Page 366: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

hermañujþch ti jini muß bþ lac chßujbin.Pero más tyo yom i cotyan chaßan ochemtiß tßan Dios jeßel. Como lajalþchpßuntyþbil bþ hermañu chþncol bþ icotyan. Cþntisañob ili tßan. Xicßbeñobchaßan luß chßujbibentic.

Cßajacña i yoj jini muß bþ ichßujbin Dios

3 Mi an majch miß cþntisan ti lot bþcþntisa machßþ lajal yicßot jini wen bþcþntisa i chaßan bþ lac Yum Jesucristoyicßot jini muß bþ laj cþntisañob4 chþncol jach i lolon bajñel chan isan ibþ. Machßan chþ bþ yujil. Wersa yomjach i lolon chaßlen tßan chaßan i sujmleltßan tyac. Mucß jach i tyecheß cabþl tßan.Como jini tßan tyac mucß jach bþ ityejchben i michßqßuelol chþ bþ tyac ichaßañoß bþ yañoß bþ yicßot periyal. Mißwajleñob i bþ. Machßan miß chßujbibeñobi bþ i tßan.5 Miß tyech cabþl periyal machßþ baßani yujtibal yubil. Como mach wenbajcheß miß ñaßtyañob. Mach chßujbi icþñob i sujmlel. Miß lolon ñaßtyan ichßujbibentyel Dios junchajbþch bajcheßchßujbi i ganarin tyaqßuin. Loqßuenixbaßañob jini muß bþ i chaßleñob cheßbajcheß jini.6 Tsiquil ricojþch jini muß bþ i chßujbinDios pero cheß jasþlþch am bþ i chaßan miyubin.7 Como machßan chþ bþ ti lac chßþmþtyþlel wþß ti ili mulawil. Cheß jeßelmachßan chþ bþ mi quej lac chßþmeßmajlel.8 Pero mi añþch la cuchßel, lac pislelutsßatyþch añonla.9 Pero jini yom bþ yajñel ti más chumulmi chþc ilpusicßlentyel. Mi chujquel ti yacyubil chaßan ti lolon mulþntyel chþ bþjach muß bþ i yþsan. Mi yþqßuen i ñusanwocol. Mi quej i más ajñel ti simaronlel.Mi quej i yþqßuen i xotßmulil.10 Como i mulþntyel tyaqßuin mi tyechpejtyel simaronlel. An jini tsaßix bþ icþyþyob i chßujbin Dios chaßan yomob ityajob cabþl i tyaqßuin. Tsaßix i yþcßþyob ibþ i yilan cabþl wocol tiß caj.

Weñþch mi yajñel jini muß bþ ichßujbin Dios

11 Pero jatyet i winiquet Dios, maß maßwotsan a bþ ti pejtyel jini mulil tyac.Tsþclen chþ bþ wen. Chaßlen chþ bþ yomDios. Wen chßujbin. Chaßlen pßuntyaya.Cuchu wocol ti utsßat. Ajñen ti pecß.12 Chaßlen wersa a wen chßujbin. Chþcchucu yubil jini a cuxtyþlel machßþ yujiljilel. Ti yajcþyet Dios chaßan a tyaj acuxtyþlel machßþ yujil jilel. Tsaßix atsictisþ tiß tyojelob cabþlob bajcheß maßwen chßujbin Dios.13 Wale mic xiqßuet como miß qßuelonlaDios muß bþ i yþqßuen i cuxtyþlel pejtyelchþ bþ yes an yicßot Jesucristo tsaß bþ iwen subu i bþ ti Yalobil Dios tiß wutPoncio Pilato.14 Mic xiqßuet a wen chßujbiben cßþlþjintyo mi chaß tyþlel lac Yum Jesucristojini muß bþ c subeñet. Mach a qßuextyanili mandar chaßan machßan bajcheßchßujbi i tyajetyob ti tßan.15 Tsaßix i wþ yajcþ i yorojlel Dios cheßmi quej i tyþlel Jesús. Como jiñþch jinicojach bþ jini ñoj utsßat bþ Dios. Jiñþchjini ñoj pßþtyþl bþ Dios. Jiñþch i Rey tipejtyel reyob. Jiñþch i Yum ti pejtyelyumþlob.16 Jin jach i bajñel Dios mach chßujbisajtic. Mi yajñel tiß sþclel. Machßþ baßanmajchqui chßujbi i lþcßben i sþclel.Machßan majch chßþjbi i yilan. Ichaßañþch pejtyel i ñuclel yicßot ipßþtyþlel chaßan ti pejtyelel ora. Amén.17 Xiqßuiyob jini añoß bþ cabþl chþ bþ ani chaßan wþß ti mulawil chaßan mach ichan isan i bþ. Mach yom i lolon ñaßtyanutsßat an chaßan ti caj cabþl i tyaqßuin.Como machßan mi jalejel. Pero yomþch iñaßtyañob i yajñel ti wen cheß mißchßujbin Dios. Jiñþch jini cuxul bþ muß bþi yþqßueñonla i yonlel pejtyel chþ bþ yomlac chaßan.18 Xiqßuiyob i melob pejtyel chþ bþ wen.Laß i tyajob yoque i ricojlel chaßan ticabþl wen bþ i chaßlibal. Yom tyþlem tißpusicßal i yþqßueñob i majtyan. Yom icotyañob yañoß bþ jeßel.

1 TIMOTEO 360

Page 367: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 Cheß jini añþch cabþl chþ bþ lotyol ichaßan yubil chaßan jini tyal tyo bþ qßuin.Miß chþc chuqueß yubil jeßel i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel.

Cojix bþ xicßoñel chaßan Timoteo

20 Timoteo, cþñþtyan pejtyel jini tßan tsaßbþ otsþnti ti a wenta. Mach a ñþchßtyan

cabþl tßan tyac i chaßan jach bþ mulawil.Machßan i cßþjnibal. Mach a ñþchßtyan jinimuß bþ lolon aleß wen yujil i ñaßtyþntyelmi yþl, pero mach melelic an i ñaßtyþbal.21 An jini chþncol bþ i chßujbin jini mußbþ i lolon yþleß wen yujilob. Jin chaßantsaßix i cþyþ i chßujbin Dios. Laß ajnic iyutslel Dios a wicßot. Amén.

361 1 TIMOTEO

Page 368: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Timothy2 TIMOTEO

CHAßQßUEJLEL BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBUPABLO CHAßAN TIMOTEO,1

Pablo tiß tsßijbube jun Timoteo

1 1 Joñon Pablojon. Yajcþbilon bþajsubtßan ñumel i chaßan Jesucristo.

Chocolon majlel chaßan cheß yom Dios.Dios yom mic tsictisan laj cuxtyþlel mußbþ la cþqßuentyel cheß añonla ti CristoJesús.2 Mic tsßijbubeñet ili jun Timoteo cheßbajcheß pßuntyþbilet bþ calobilet yubil.Laß ajniquet ti yutslel i pusicßal Diosyicßot tiß pßuntyaya yicßot tiß ñþchßtyþleltyþlem bþ ti Dios lac Tyat yicßot ti lacYum Jesucristo.

Tßan chaßan Cristo

3 Ti beleß ora ti qßuinil ti acßbþlel cheß micñaßtyañet ti oración mic suben Dioswocox i yþlþ chaßañet. Chþßþch bajcheßjeßel tiß chaßleyob jini c yumob ti ñojoniyix, mic chaßliben i toñel Dios tiñþchßtyþlel c pusicßal chaßan sþc.4 Mic chþc cßajtisan i yaßlel a wut cheßñac ti majliyon. Com c chaß qßueletchaßan más cßajacña coj mi cubin.5 Cheß jeßel, mic chaß cßajtisan bajcheß maßwen chßujbin ti a pusicßal. Ñaxan tißchßujbiyob a coß Loida bþ i cßabaß yicßot añaß Eunice bþ i cßabaß. Mic ñaßtyan jatyetjeßel maß chßujbin.6 Jin chaßan, mic subeñet a chßejlisan a bþ tia majtyan tiß toñel Dios tsaß bþ i yþqßueyetDios cheß ñac ti cþcßþ j cßþb ti a jol.7 Como Dios machßan ti yþqßueyonla lacbþqßuen. Pero ti yþqßueyonla i pßþtyþlellac pusicßal. Ti yþqßueyonla jeßel lacpßuntyan lac bþ. Ti yþqßueyonla wen bþlac ñaßtyþbal.8 Mach a quisnin a sub i tßan lac Yum.Mach a quisniñon cheß cþchþlon chaßan ticaj mic sub i tßan. Pero mach a bþcßñan añusan wocol jeßel chaßan ti caj jini tßanchaßan laj cotyþntyel. Como mux i

yþqßueñonla jeßel i pßþtyþlel lac ñusanwocol.9 Dios tiß cotyþyonla. Tiß pþyþyonlachaßan mi la cþqßuen lac bþ ti Dios. Machchaßanic wen bþ lac chaßlibal tißpþyþyonla pero chaßan chþßþch tiß ñaßtyþyicßot chaßan tiß pßuntyþyonla chaßanañonla ti Cristo Jesús. Tsaßixaqßuentiyonla lac pßuntyþntyel ti Dioscheß max tyo baßan mulawil.10 Wale tsaßix tsictiyi ili pßuntyaya cheßñac ti tyþli Jesucristo Ajcotyaya lacchaßan. Jini tiß jisþ i pßþtyþlel sajtyel. Tißtsictisþ laj cuxtyþlel machßþ chßujbi ijisþntyel chaßan ti jini tßan chaßan lajcotyþntyel.11 Dios ti yajcþyon chaßan mic sub ili tßanchaßan laj cotyþntyel. Tiß chocoyon majlelchaßan yajcþbilon bþ ajsubtßan ñumelchaßan mij cþntisañob jini mach bþisraelob.12 Jin chaßan mi quilan pejtyel ili wocol.Pero machßan mij quisnin. Como cþñþl cchaßan jini muß bþ c chßujbin. Cujil isujmañþch i pßþtyþlel chaßan i cþñþtyþbeñonjini tsaß bþ cotsþbe tiß wenta cßþlþ jintyoti qßuinilel cheß Dios miß chaßlen melojel.13 Chþc tsþclen jini wen bþ cþntisa tsaßbþ c subeyet. Chßujbin. Pßuntyañob cheßbajcheß mi la cþqßuentyel cheß mi lacajñel ti Cristo Jesús.14 Cþñþtyan jini tßan tsaß bþ i yaqßueyetDios ti a wenta. Cþñþtyan chaßan tiChßujul bþ i Chßujlel Dios am bþ laquicßot.15 Como ñaßtyþbil a chaßan pejtyel añoßbþ ti pañimil Asia bþ i cßabaß tißcþyþyoñob. Cheß jeßel jini Figelo yicßotHermógenes i cßabaß bþ winicob.16 Laß i pßuntyan Dios jini añoß bþ tiyotyot Onesíforo como cabþl tißcotyþyon. Machßan tiß quisniyon cheß ñaccþchþlon.

362

Page 369: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

17 Pero cheß tsajni ti lum Roma bþ icßabaß machßan tiß cþyþ i sþclañon cßþlþjintyo tiß tyajayon.18 Laß tyo i yþqßuen i tyaj i pßuntyþntyel tilac Yum jini Onesíforo ti qßuinilel mi queji chaßlen melojel Dios. Wen a wujilþchbajcheß tiß cotyþyonla yaß ti lum Efeso bþi cßabaß.,12

Wen bþ soldado i chaßan Jesucristo

2 1 Ixcu jatyet calobilet, chþc tyaja ipßþtyþlel a pusicßal muß bþ lac tyajeß

ti yutslel Cristo Jesús cheß añonla tißtyojlel.2 Jini tsaß bþ a wubi tsaß bþ j cþntisa tißtyojel cabþlob chaß aqßuen tiß wentaxucßuloß bþ chßujbi bþ i chaß cþntisañobyañoß bþ jeßel.3 Ñusan wocol cheß bajcheß wen bþsoldadojet i chaßan bþ Jesucristo.4 Machßan winic am bþ yeßtyel ti soldadomuß bþ i chaßlen i bajñel toñel como mißmeleß ti jumpßej i pusicßal chþ bþ yes jachyom i yum soldado tsaß bþ i yotsþ tisoldado.5 Cheß jeßel mi maßix miß chaßlen alas tiwen jini xßalas bajcheß mi subentyel maßixmi ganarin.6 Jini xpacß tsaß bþ i chaßle tsþts bþ toñelñaxan miß cßuxeß jini muß bþ i cßajeß.7 Ñaßtyan chþ bþ mi cþleß. Dios mi quej iyþqßueñet a luß ñaßtyan.8 Chþc ñaßtyan Jesucristo tsaß bþ tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ. Jiñþch ijiñþjlel jini yumþl David bþ i cßabaß.Jiñþch i tßan muß bþ c sub chaßan lajcotyþntyel.9 Mi quilan wocol chaßan ti caj ili tßan.Jinic tyo ti cþjchiyon cheß bajcheßajtsþnsajon, pero i tßan Dios machßancþchþl.10 Jin chaßan mic ñusan wocol chaßancom mi cotyþntyel pejtyel tsaß bþ i yajcþDios. Jiñþch ñoj ñuc bþ laj cotyþntyelmachßþ yujil jilel. Jiñþch mi lacþqßuentyel cheß añonla ti Cristo Jesús.11 Melelþch ili tßan:

Mi ti caj cheß bajcheß ti sajtiyonlayubil quicßot Cristo Jesús mi quejla cajñel la quicßot jeßel.

12Mi ti lac ñusþ wocol ti caj, mi quejlac chaßlen yumþl yicßot.

Mi ti la cþlþ mach laj cþñþ CristoJesús, mi quej i yþleß jeßel mach icþñþyonla.

13Aunque mach xucßulonicla, perobej xucßulþch Dios. Como machchßujbi i qßuex i pensal.

Ajtoñel muß bþ i qßuejlel ti wen

14 Ñaßtyþbeñob iliyi: Chþncox i qßuelonlalac Yum. Aqßuen tiß wenta hermañujobchaßan machßan miß lolon lajeß i sujmlelcabþl tßan tyac. Como maßix i cßþjnibalcabþl tßan tyac. Mucß jach i lolontyechben yambþ pensal jini muß bþ iñþchßtyan.15 Laß tsictiyic wen bþ ajtroñelet i chaßanDios chaßan ti pejtyel wen bþ muß bþmejlel a mel. Yom ajtroñelet machßþbaßan chþ bþ miß quisnin muß bþ icþntisan ti wen jini melel bþ tßan.16 Mach a ñþchßtyþben i tßan jini machßþwen i chaßan jach bþ mulawil. Mi yþleßmachßþ baßan i cßþjnibal. Ti jujunyajlelcheß mi yþlob mi yocßan i simaronlel.17 Ili lolom jach bþ cþntisa cheß bajcheßbþbþqßuen bþ cßamßan cáncer bþ i cßabaßmuß bþ i luß pasel majlel ti lac bþcßtyal.Chþßþch ti ujti yicßot jini Himeneo yicßotFileto bþ i cßabaßob.18 Jiñob ti ñajatisþyob jini melel bþ tßan.Ti yþlþyob chaßan ujtyemix cheß mityechelob loqßuel baßan sajtyemoß bþ.Chþßþch chþncol i yþsañob bajcheß mißchßujbiñob chaßtiquil uxtiquilob.19 I tßan Dios tsþts an. Maßix chþ bþchßujbi i nijcan. Ti Tsßijbubil bþ i TßanDios mi yþleß: Lac Yum miß cþñeß jini ichaßañoß bþ. Mi yþl jeßel: Pejtyel ichaßañoß bþ Cristo yom i cþyob isimaronlel. Chþßþch mi yþl tiß tßan Dios.20 Ti jumpßej colem otyot an chßejewmelel tyac bþ ti oro yicßot ti plata. Añþchjeßel chßejew tyac melel bþ ti tyeß yicßot tilum. An jini ñuc tyac bþ i cßþjnibal. Anyambþ machßþ baßan ñoj ñuc i cßþjnibal.21 Chaßan lac tyaj ñuc bþ laj cßþjnibalyom mi la cþqßuen lac bþ lac Yum chaßancßþjnibalonla i chaßan. Yom mi la cajñel ti

363 2 TIMOTEO

Page 370: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

sþc. Cheß jini añþch ñoj ñuc bþ lajcßþjnibal chaßan pejtyel chþ bþ wen.22 Putsßtyan cheß jini ti pejtyel i tsuculelmuß bþ i chaßleñob alobob tyo bþ. Tsþclenjini tyoj bþ. Wen chßujbin Dios. Chaßlenpßuntyaya. Ajñen ti ñþchßþl. Chþßþch yoma wajñel bajcheß jini muß bþ i pejcan lacYum tiß sþclel i pusicßal.23 Mach a ñþchßtyan i tßan jini muß jach bþi tyecheß machßþ baßan i sujmlel bþ tßan.Machßan i cßþjnibal. Ñaßtyþbilix a chaßanmucß jach i tyech periyal jini tßan tyac.24 I yajtroñel lac Yum mach yom i chaßlenperiyal. Pero yom i yajñel ti wen yicßotyobti pejtyelelob. Jini ajtoñel yom wen mißchaßlen cþntisa. Yom i ñusan wocol tiutsßat cheß miß contrajiñob tiß tßan.25 Yom i tyoj isan jini simaroñoß bþ tiyutslel i pusicßal. Cßoßojlþch muß tyo queji nijcþben i pusicßal Dios chaßan i cþy imul chaßan mi cþjñel i sujmlel26 chaßan mi quej i ñaßtyan. Chaßan iputsßtyan i yac xiba baß chucul yubil cheßmiß melob chþ bþ yom xiba.,23

Bajcheß yilal jini quixtyañujob ticojix bþ qßuin tyac

3 1 Cheß jeßel yom a ñaßtyan chaßan miquej i yujtyel cabþl wocol ti jini tyal

tyo bþ qßuin tyac.2 Mi quej i bajñel ñaßtyañob i ñuclel jiniquixtyañujob. Mi quej i wen mulañobtyaqßuin. Mi quej i qßuel i bþ ti ñoj wen.Mi quej i más ñuc isañob i bþ tiß tßan. Miquej i contrajiñob Dios tiß tßan. Machßanmi quej i jacßben i tßan i tyat i ñaß. Maßixmi yþqßueñob wocox yþlþ. Machßan mißqßuel ti ñuc i chßujbintyel Dios.3 Machßan mi quej i chaßleñob pßuntyaya.Mach chaß utsßayob cheß michßob. Mißchaßleñob jopßtßan. Mach chßujbiyic ibajñel ticßob i pusicßal. Simaroñob. Mißcontrajiñob pejtyel wen bþ.4 Mi quej i yþcßob i pißþlob tiß cßþb icontra. Ñoj bþbþqßuen tyac i chaßlibalob.Ñoj ñuc miß pþsob i bþ. Mucß jach i niqßuichaßleñob chþ bþ miß mulan i bajñel ipusicßal, mach jinic yom bþ Dios.5 Miß lolon melob cheß bajcheß chþncol iwen chßujbin Dios pero machßan i

pßþtyþlel Dios yicßotyob. Mach a pißlen titßan jini quixtyañujob muß bþ i chaßlencheß bajcheß jini.6 Como an muß bþ i yochel ti otyot tyacchaßan i loßlon xßixicob tiß cþntisa.Cþchþlob ti mulil jini xßixicob. Miß waßchßujbin i lotintyel. Chþncol jach i niqßuichaßlen chþ bþ jach yom i bajñel pusicßaljini xßixicob.7 Chþncol jach i lolon cþñeß majlel chþ bþtyac jach yes pero jini i sujmlel bþ machchßujbi i cþñob.8 Chþßþch bajcheß jini wujtyob Janesyitßot Jambres bþ i cßabaßob tißcontrajiyob Moisés ti ñoj oniyix. Chþßþchjeßel ili quixtyañujob miß chþccontrajiñob jini melel bþ tßan.Mþctyþbilix i cþñob i sujmlel yubil jiniquixtyañujob. Maßix mi yoque acß tißpusicßal i tßan Dios.9 Pero machßanix mi quej i bej ganarin ticþntisa como ti pejtyelelob mi quejel icþñob mach wen bajcheß miß ñaßtyañob.Chþßþch ti ujti jini chaßtiquil tsaß bþ icontrajiyob Moisés.

Jini wißilix bþ tßan tsaß bþ xijqßui ichaßlen Timoteo ti Pablo

10 Pero jatyet chþncolþch a wenchßujbibeñon jini j cþntisa. Tsaßix a cþñþbajcheß ti ajniyon. Tsaßix a ñaßtyþ bajcheßtic pensali c meleß chþ bþ wen yicßotbajcheß tic chßujbi. Tsaßix a wubi bajcheßweñþch tic ñusþ i tßañob. Tsaßix a qßuelebajcheß tic pßuntyþyob yicßot bajcheß ticñusþ wocol.11 Tsaßix a qßuele bajcheß tiß tyþcßlþyoñob,bajcheß ti quilþ wocol. Luß cþñþl a chaßanpejtyel bajcheß ti ujtiyon yaß ti lum tyacAntioquía, Iconio yicßot Listra bþ i cßabaßtyac. Cþñþl a chaßan bajcheß tic ñusþwocol tic tyþcßlþntyel. Pero lac Yum tißcotyþyon ti pejtyel jini.12 Melelþch pejtyel yom bþ i wen acß i bþti Cristo Jesús mi quej i tyþcßlþntyel.13 Pero jini simaroñoß bþ yicßot jinixlotyob muß bþ i lolon lotiñob chaßanjach yomob ganar mi quej i máschaßleñob jini machßþ wen. Miß lotiñob.Mi lotintyelob jeßel.

2 TIMOTEO 364

Page 371: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

14 Pero jatyet chþc tsþclen jini tsaß bþ acþñþ, jini tsaß bþ a chßujbi chaßan yoquemelelþch. Chþncox a wen ñaßtyan jini tsaßbþ i cþntisþyet.15 Cßþlþ cheß ñac alþlet tyo ti a cþñþ isujmlel jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios chßujbibþ i cþntisañet. Chßujbi a cotyþntyel cheßmaß chßujbin Cristo Jesús ti a pusicßal.16 Pejtyel Tsßijbubil bþ i Tßan Dios tixijqßui ti tsßijbuntyel ti Dios. An icßþjnibal chaßan cþntisa, chaßan lac ticßolchaßan lac tyoj isþntyel chaßan lajcþntisþntyel chaßan weñþch mi la cajñel.17 An i cßþjnibal jini Tsßijbubil bþ i TßanDios chaßan jujuntiquil quixtyañu ichaßan bþ Dios chaßan miß tyajeß iñaßtyþbal chaßan i chajpþben i pusicßalchaßan i mel pejtyel chþ bþ wen.,34

4 1 Chþncol i qßuelonla Dios yicßot lacYum Jesucristo muß bþ quej i mel jini

cuxuloß bþ yicßot jini tsaßix bþ sajtiyob cheßmi tyþlel. Mi quej i chaßlen yumþl. Jinchaßan mic xiqßuet chaßan maß sub i tßanDios.2 Subeñob i tßan Dios. Yom chajpþbilet achþc subeñob baßical bþ ora cheß yom iyubiñob cheß mach yom i yubiñob. Yom atsictisþbeñob i mul. Yom a ticßob. Yom añuc isþbeñob i pusicßal ti cþntisa. Yommaß ñusan wocol ti utsßat.3 Como tyal i yorojlel mach yomob iyubiñob ili wen bþ cþntisa. Mi quej isþclan cabþl ajcþntisajob muß bþ icþntisañob chþ bþ yom i yubiñob chaßancheß yom i bajñel i pusicßalob.4 Mach yom i chþc ubin jini melel bþtßan. Mi quej i chßujbiñob chþ bþ tyacjachix bþ tßan.5 Pero jatyet, chþc tsþclen wen bþ añaßtyþbal. Ñusan wocol ti utsßat. Chþc acßþ abþ ti subol jini tßan chaßan laj cotyþntyel.Luß tsßþctisan ti wen a toñel i chaßan bþ Dios.6 Joñon chþncox cþjqßuel cheß bajcheß imajtyan Dios yubil. Chþncolix i lþcß iyorojlel c sajtyel.7 Tic chaßle wersa ti jini muß bþ lacchßujbin. Wale cßotyemonix baß jaxþl miquej c sajtyel. Tij cßþlþ wen chßujbi.8 Wale chþncox c pijtyan c majtyan mußbþ i yþqßuentyel jini muß bþ i yajñel ti

tyoj. Mi quej i yþqßueñon lac Yum tißqßuinilel melojel. Mach jinic jach joñonmi yþqßueñon pero mi yþqßuentyel jeßel tipejtyelelob majchical jachix yoma jax bþchaßan chaß tyþlic lac Yum. Jiñþch wenbþ juez lac Yum.

Tßan chaßan chþ bþ yom ichaßlen Timoteo

9 Chaßlen wersa chaßan mach jalictyþliquet a julaßañon.10 Como jini Demas tsaßix i cþyþyon.Como más tiß mulþ chþ bþ yes an timulawil. Tsaßix majli ti lum Tesalónicabþ i cßabaß. Pero Crescente ti majli tipañimil Galacia bþ i cßabaß. Tito ti majliti pañimil Dalmacia bþ i cßabaß.11 Jini jach Lucas wþßan quicßot. Yom asþclan jini Marcos. Pþyþ tyþlel a wicßot.Como i cßþjnibal c chaßan chaßan icotyañon.12 Tic choco majlel Tíquico bþ i cßabaß tilum Efeso.13 Yaß bþ maß tyþlel, chßþmßeñon tyþleljini c tsuts bujc tsaß bþ j cþyþ yaß ti yotyotCarpo yaß ti lum Troas bþ i cßabaß. Maßchßþmßeñon tyþlel jeßel cun tyac. Jini máscom jini cun tyac muß bþ j cßþn ti tsßijb.14 Cabþl tiß contrajiyon jini Alejandro mußbþ ti toñel ti tsucu tyaqßuin. Pero lac Yumtyo mi quej i tyojben jiñþch bajcheß tißchaßle.15 Cþñþtyan a bþ como cabþl miß contrajinAlejandro i tßan Dios muß bþ lac sub.16 Machßan majch tiß cotyþyon cheß ñactic ñaxan mele c bþ baßan am bþ yeßtyel.Pejtyelelob tiß cþyþyoñob. Laßñusþbenticob i mul.17 Pero lac Yum an quicßot. Tiß cotyþyon.Ti yþqßueyon c pßþtyþlel. Ti mejlicjolontisan jini subtßan i chaßan bþ lajcotyþntyel. Tic subeyob chaßan ubinticpejtyel machßþ israelobic. Cheß tißlocßsþyon lac Yum ti bþbþqßuen tyac bþcheß bajcheß ti tiß colem bajlþm yubil.18 Mi quej i colon loqßuel ti pejtyelelmachßþ wen. Mux i cþñþtyañon lac Yumchaßan cßoticon baß miß chaßlen yumintyelti panchan. Laß tsictiyic i ñuclel lac Yumti beleß ora. Amén.

365 2 TIMOTEO

Page 372: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Cojachix bþ saludos yicßot tßan chaßan iyutslel Dios

19 Aqßuen saludos jini Prisca yicßot Aquilayicßot añoß bþ ti yotyot Onesíforo.20 Ti cþyle ti lum Corinto bþ i cßabaß jiniErasto. Cßam tij cþyþ Trófimo yaß ti lumMileto bþ i cßabaß.

21 Jopßox a tyþlel cheß max tyo yorojleltsþñal. Miß chocbeñetyob tyþlel saludosjini Eubulo, Pudente, Lino, yicßot Claudiabþ i cßabaßob yicßot pejtyel laquermañujob.22 Laß ajnic a wicßot lac Yum Jesucristo.Laß ajnic laß wicßot ti laß pejtyel i yutslel ipusicßal Dios. Amén.

2 TIMOTEO 366

Page 373: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

TitusTITO

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßAN TITO,1

Pablo miß tsßijbuben jun Tito

1 1 Joñon Pablojon. Ajtoñelon ichaßan Dios. Yajcþbilon bþ

ajsubtßañon ñumel i chaßan Jesucristo.Chocolon majlel ti subtßan chaßan mi queji chßujbin jini yajcþbiloß bþ i chaßan Dios,chaßan jeßel miß cþñob i sujmlel i tßanDios muß bþ i nijcþbeñonla lac pusicßalchaßan la cajñel ti wen.2 Mic subeñob chaßan miß ñaßtyañobchþncol lac pijtyan laj cuxtyþlel machßþyujil jilel. Dios mach bþ yujil lot ti wþ alþcheß ñac max tyo baßan ili mulawil miquej la cþqßuentyel laj cuxtyþlel.3 Ti yorojlel tsaß bþ i wþ yajcþ Dios tiyþqßueyob i cþñob ili tßan. Dios Ajcotyayalac chaßan tiß xiqßuiyon c sub ili tßan tsaßbþ yþqßueyon tic wenta.4 Mic tsßijbubeñet ili jun, Tito, cheßbajcheß yoque calobilet yubil ti jini mußbþ lac motin chßujbin. Laß ajniquet tiyutslel i pusicßal Dios, tiß pßuntyaya yicßottiß ñþchßtyþlel tyþlem bþ ti Dios lac Tyatyicßot ti lac Yum Jesucristo Ajcotyaya lacchaßan.

I toñel Tito yaß ti Creta

5 Cheß ñac tij cþyþyet yaß ti jini lum joyolbþ ti jaß Creta bþ i cßabaß tij cþyþyetchaßan a wujtisan jini tsaß bþ laj quepcþyþ lac tyoj isan. Tij cþyþyet jeßel chaßana yajcan ancianojob chaßan ochemoß bþtiß tßan Dios ti jujumpßej lum cheß bajcheßti cþqßuet ti a wenta.6 Jini anciano yom mi yajñel ti wenchaßan machßan bajcheß mi tyajtyþl titßan. Yom juntiquil jach yijñam. Jiñþchyom ochem bþ tiß tßan Dios i yalobilobjeßel. Jini mach yom am bþ i tßþñþlel iyalobilob chaßan ti caj i tsuculel mißchaßlen yicßot chaßan maß miß jacß tßan.7 Jini am bþ yeßtyel chaßan i cþñþtyanochemoß bþ tiß tßan Dios añþch tiß wenta itoñel Dios. Jin chaßan yom ajnic ti wen.

Mach yom i chan isan i bþ. Mach yomora mi michßan. Mach yom miß chaßlenqßuixnijel. Mach yom i tyecheß periyal.Mach yom i mulan ganar tyaqßuin timachßþ wen bþ ganar.8 Pero yom jini muß bþ i mulan i yotsan ijulaß ti yotyot. Yom winic mu bþ i meleßchþ bþ wen. Yom wen bþ i ñaßtyþbal.Yom mi yajñel ti tyoj. Yom jini tsaßix bþyþcßþ i bþ ti Dios. Yom miß wen ticß i bþ.9 Yom i yoque wen chßujbin jini melel bþtßan tsaß bþ cþntisþnti. Cheß jini chßujbi iñuc isþbeñob i pusicßal yañoß bþ ti jiniwen bþ cþntisa. Chßujbi i sutquibeñob ipensal ti wen jini chþncol bþ icontrajiñob jini wen bþ tßan.10 Como an cabþl simaroñoß bþ. Jini mißchaßleñob lolom jach bþ tßan. Miß lotiñobquixtyañujob. Más ñumen miß chaßleñobsimaronlel jini loqßuemoß bþ baßanisraelob.11 Jini miß cþntisañob jini mach bþ yom icþntisañob chaßan jach miß ganarintyaqßuin ti jini machßþ wen. Mißchßujbiñob i lotintyel pejtyel añoß bþ tiyan tyac bþ otyot. Yom tijqßuic ti tßan.12 An juntiquil winic tsaß bþ lolon yþlþ tixijqßui ti i diosob i yþleß wþß ti ili mismolum joyol bþ ti jaß Creta bþ i cßabaß. Jini tiyþlþ chaßan jini mero i pißþloß bþ: Jinicretajob beleß xlotyob. Ti beleß orasimaroñob bajcheß animal. Xwoßlelob.Tsßubob, cheßen.13 Melelþch i tßan jini creta. Jin chaßanyom maß wen tsþts ticß chaßan weñþch mißchßujbiñob.14 Yom maß ticßob chaßan machßan mißñþchßtyan jini machßþ melel bþ oñoßtßanixbþ tßan i chaßan israelob mi jinic jini mußbþ ti xicßoñel machßþ yom i chßujbiñob isujmlel.15 Jini sþcoß bþ i pusicßal miß luß pensalinti wen pejtyel chþ bþ tyac an. Pero jinimachßþ baßan miß chßujbiñob, jini machßþbaßan sþc i pusicßal machßan chþ bþ miß

367

Page 374: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pensalin ti wen. Jinic tyo bibajax bajcheßmiß pensalin. Bibajax bajcheß mi yþl ipusicßal.16 Miß lolon alob cþñþlix i chaßan Dios.Pero mach cheßiqui como tsiquilþchbajcheß miß chaßleñob. Mi tsßaßlentyel.Ñuntßañob. Mach chßujbi i meleß chþ bþyes wen jini machßþ baßan miß chßujbiñobDios.,12

Jini wen bþ cþntisa

2 1 Pejtyel chþ bþ tyac jach maß wþleßyom lajal mi loqßuel i sujmlel yicßot

jini wen bþ cþntisa.2 Subeñob ñoxobix bþ chaßan i bajñelwen ticßob i pusicßal. Yom i meleß chþ bþwen chaßan qßuejlic ti ñuc. Yom ajnic tiwen bþ i ñaßtyþbal. Yom i chßujbin Dios tiwen. Yom i wen chaßlen pßuntyaya. Yom icuch wocol ti utsßat.3 Cheß jeßel jini ñejepßobix bþ yom ajnicobti wen. Mach yom i chaßlen jopßtßan.Mach yom miß qßuixñañob. Yom ipþsßeñob bajcheß yom ajnicob yañoß bþ.4 Yom i cþntisañob xcßalþlob tyo bþxßixicob chaßan i pßuntyan i ñoxißal yicßoti yalobilob.5 Yom i cþntisañob jini xcßalþlob tyo bþxßixicob chaßan mi yajñel ti wen bþ iñaßtyþbal. Yom ajnicob tiß sþclel ipusicßal. Yom i wen qßuelob i yotyot.Yom uts i pusicßal. Yom i yþcß i bþ tißwenta i ñoxißal chaßan mach chßujbi ityajtyþl ti tßan i tßan Dios chaßan tiß cajob.6 Cheß jeßel subeñob jini alobob tyo bþchaßan ajnic ti wen bþ i ñaßtyþbal.7 Pþsßeñob pejtyel chþ bþ wen bþ maßchaßlen chaßan bajcheß yom ajnicob. Tyojmaß chaßlen cþntisa ti jumpßej a pusicßalcheß maß cþntisañob.8 Chaßlen tßan ti wen chaßan machicchßujbi i tyajetyob tiß tßan. Cheß jiniquisintic mi quej i yubin jini muß bþ ilolon contrajiñetla ti tßan como machchßujbi i tyajetla ti machßþ wen bþ tßan.9 Yom maß subeñob pejtyel lolonyajtoñelob jach bþ chaßan i wenchßujbiñob i xicßol ti i yumob. Yom iqßuejlel ti wen ti pejtyel i chaßlibal. Machyom i letsañob i bþ tiß tßan.

10 Mach yom i chaßleñob xujchß jini lolonajtoñel jach bþ. Pero yom i pþsob i bþ tixucßul ti pejtyel i chaßlibal. Cheß jinipejtyelelob chßujbiyþch i yþlob chaßanwen jini cþntisa i chaßan bþ DiosAjcotyaya lac chaßan chaßan ti jini lolonajtoñelob jach bþ.11 Dios tiß pþsßeyonla i yutslel chaßan micotyþntyel ti pejtyelelob.12 Ti yutslel Dios miß cþntisañonla chaßanyom mi laj cþyeß lac mel pejtyel machßþwen yicßot i mulþntyel chþ bþ yes machßþwen am bþ ti mulawil. Miß cþntisañonlala cajñel ti wen bþ lac ñaßtyþbal. Yom mila cajñel ti tyoj. Yom mi lac chaßlen chþbþ yom Dios.13 Miß cþntisañonla jeßel chaßan mi lacpijtyan. Cßajacña la coj mi lac pijtyan itsßþctisþntyel jini tsaß bþ i wþ alþ chaßanchaß tyþlic. Mi quej i chaß tyþlel tiß ñucleljini ñuc bþ Dios Ajcotyaya lac chaßan.Jiñþch Jesucristo.14 Ti yþcßþ i bþ ti sajtyel chaßañonlachaßan i cotyañonla loqßuel ti pejtyelmachßþ wen chaßan i wen sþc isañonla. Tiyþcßþ i bþ ti sajtyel chaßan mi la cochel tii chaßañonla chaßan mi lac wen meleß chþbþ wen ti jumpßej lac pusicßal.15 Yom a cþntisañob ti ili tßan. Yom a ñucisþbeñob i pusicßal. Yom a ticßob como awentajþch a ticßob. Mach a wþcß a bþchaßan i michßqßueletyob mi junticlec.,23

Bajcheß yom i chaßleñob jini ochemoß bþ

3 1 Cßajtisþbeñob hermañujob chaßanweñþch mi yajñel tiß wenta ñuc bþ

yumþl yicßot añoß bþ i yeßtyel ti mulawil.Cßajtisþbeñob i chßujbibeñob i tßan jiniam bþ yeßtyel chaßan yomob i chaßlen chþbþ yes wen.2 Mach yom i niqßui aleß machßþ wen tißcontra majchical jach. Yom ajnicob tiñþchßþl ti uts. Yom i tsictiyel mi chþncol ipeqßuisan i bþ tiß tyojlel pejtyelquixtyañujob.3 Como joñonla jeßel machßan ti lacñaßtyþ wajali. Ti lac ñusþbe i tßan Dios. Tisajtiyonla ti lac bijlel yubil. Chuculon tyola lac lolon chßujbin pejtyel muß bþ iniqßui mulan lac bajñel pusicßal. Ti lac

TITO 368

Page 375: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßle chþ bþ mach wen. Ti lac tsßaßqßuelechþ bþ an i chaßan yañoß bþ. Titsßaßlentiyonla. Ti lac tsßaßle lac bþ jeßel.4 Pero cheß ñac ti tsictiyi i yutslel ipusicßal Dios Ajcotyaya lac chaßan yicßot ipßuntyaya chaßan quixtyañujob tißcotyþyonla.5 Tiß cotyþyonla mach chaßanic wen ti lacchaßle, pero chaßan tiß pßuntyþyonla. Tißcotyþyonla cheß tiß pocoyonla. Jiñþchcheß ñac ti chaß chßocþyonla. Ti yþcßonlatsijiß bþ laj cuxtyþlel chaßan ti Chßujul bþi Chßujlel.6 Dios tiß wen acßonla Chßujul bþ iChßujlel chaßan ti Jesucristo Ajcotyaya lacchaßan.7 Chaßan ti yutslel Dios miß qßuelonla tityoj. Cheß jini mi la cþqßuentyel lajcuxtyþlel machßþ yujil jilel. Jiñþch jinimuß bþ lac pijtyan.8 Yoque melelþch ili tßan. Com maß beleßwen subeñob ili tßan chaßan jini chþncolbþ i chßujbin Dios miß chþc chaßlen chþ bþwen. Weñþch ili tßan. I cßþjnibalþchchaßan pejtyelelob.9 Pero mach a wotsan a bþ cheß mißchaßleñob cabþl tßan machßþ baßan icßþjnibal yicßot cheß miß chaßlen tßanchaßan i cßabaß tyac i yumob ti ñoj oniyix.Mach a wotsan a bþ ti periyal yicßot cheßan cabþl tßan tyac chaßan mandar tsaß bþ iyþcßþ Moisés ti ñoj oniyix. Lolom jach jinitßan tyac. Machßan i cßþjnibal.10 Mi anqui majch miß lolon tyech tßanbaßan ochemoß bþ tiß tßan Dios chaßan i

tßoxob i bþ hermañujob, tiqßui. Subenjunyajlel o mi chaßyajlel. Mi machßan mißchßujbibeñet a tßan, locßsan tiß tyojlelhermañujob cheß jini.11 Cheß jini, maß ñaßtyan machßan tyoj jiniquixtyañu. Yujilþch isujm chaßan bajñel imulþch tiß choco i bþ ti xotß i mulil.

Tßan chaßan chþ bþ yomi chaßlen Timoteo

12 Cheß mic xiqßueß majlel yaß baßañet miArtemas mi Tíquico bþ i cßabaßob yommajliquet a julaßañon yaß ti Nicópolis miti mejliyet. Como tsaßix c ñaßtyþ c ñusanyorojlel tsþñal yaßi.13 Yom maß cotyan jini Zenas am bþyeßtyel ti abogado chaßan i cotyanquixtyañujob yicßot jini Apolos bþ icßabaß. Cotyan ti chþ bþ yes chßujbi acotyañob. Aqßueñob chþ bþ yom ichaßañob chaßan mi bej majlel ti xþmbalchaßan machßan chþ bþ yom i chaßañob.14 Yom a cotyañob chaßan i cþñob lacpißþlob i mel chþ bþ wen jeßel. Chaßan icotyañob jini an tyo bþ yom i chaßañob.Cheß jini, an i cßþjnibalob chaßan i cotyanyañoß bþ jeßel.

Saludos yicßot chaßan i yutslel Dios

15 Pejtyel jini wþß bþ añob quicßotchþncol i chocbeñet tyþlel saludos.Aqßuen saludos pßuntyþbil bþ lac pißþlobchaßan jini muß bþ lac chßujbin. Laß iyþqßueñetla i yutslel i pusicßal Dios ti laßpejtyelel. Amén.

369 TITO

Page 376: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

PhilemonFILEMÓN

PABLO TIß TSßIJBU JUN CHAßAN FILEMÓN,1

Pablo miß tsßijbuben jun Filemón

1 1 Joñon Pablojon. Cþchþlon chaßanti caj Cristo Jesús. Quicßot Timoteo

mic tsßijbubeñet lojon jun Filemónpßuntyþbilet bþ c pißþl ti toñel.2 Mic tsßijbubeñob jeßel jini ochemoß bþ tißtßan Dios muß bþ i muchßquiñob i bþ ti awotyot yicßot jeßel la quermana Apia. Mictsßijbuben jeßel jini Arquipo muß bþ tiwersa quicßot lojon.3 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal yicßot iñþchßtyþlel Dios lac Tyat yicßot lac YumJesucristo.

Bajcheß miß chßujbin bajcheß mißchaßlen pßuntyaya Filemón

4 Mic chþc suben Dios wocox i yþlþ cheßmij cßajtisañet ti oración.5 Como ti cubi bajcheß maß wenpßuntyañob i chaßañoß bþ Dios. Ti cubibajcheß maß wen chßujbin lac Yum Jesús.6 Mij cßajtiben Dios chaßan jini yañoß bþ tsaßbþ i chßujbiyob Dios mi quej i más chßþmßenisujm pejtyel wen bþ muß bþ la cþqßuentyelti Cristo Jesús. Jiñþch tsaß bþ i chßujbiyobDios chaßan ti caj ti a wen chßujbi.7 Ñoj cßajacña coj. Tsaßix a ñuc isþbon cpusicßal chaßan chþncol a wen pßuntyañob.Como jatyet hermañu, ti a ñuc isþbeyob ipusicßal ochemoß bþ tiß tßan Dios.

Pablo chþncol ti wocol tßan chaßanjini lolon ajtoñel jach bþ

Onésimo bþ i cßabaß

8 Aunque maßix c bþqßuen c tsþtsþ xiqßuetchþ bþ yom a mel como Cristo tiyajcþyon ti ajsubtßañon ñumel,9 pero mucß jach j cßajtibeñet chaßan ti cajchþncox lac pßuntyan lac bþ. Pablojon.Ñoxonix. Cþchþlon wale iliyi chaßan ti cajCristo Jesús.10 Mij cßajtibeñet chaßan a cotyan jiniOnésimo tsaßix bþ ochi ti calobil yubilchaßan tiß chßujbi Dios wþß ti cþchonibþl.

11 Ti yambþ ora lolon ajtoñel jach bþ achaßan jini Onésimo, machßþ cßþjnibal achaßan pero wale iliyi i cßþjnibalþch achaßan. I cßþjnibalþch c chaßan jeßel.12 Mic chaß chocbeñet tyþlel cheß bajcheßchþncol c choc tyþlel c bþ yubil. Chaß pþyþx.13 Com muqßuic i cþytyþl quicßot jiniOnésimo chaßan a qßuexolþch miß cotyañoncheß cþchþlon chaßan ti caj i tßan Dios.14 Pero mach com c xicß cþytyþl cheß maxtyo cubi bajcheß a wþlþ. Pero cheß maßcotyañon mach chaßanic c wersa xiqßuetpero jini jach bajcheß yom ti a bajñelpusicßal.15 Cßoßojlþch ti poj loqßui Onésimo chaßanwale iliyi mi beleß ajñel a wicßot.16 Mach chþc cheßiqui cheß bajcheß lolonajtoñel jach bþ pero wale iliyi más weñþchcomo mi yajñel cheß bajcheß pßuntyþbil bþhermañu. Mic wen pßuntyan, pero yom amás pßuntyan, jatyet. Mach cheßic jachbajcheß winic maß pßuntyan, pero cheßbajcheß hermañu bþ ti lac Yum.17 Mi a pißþlon maß wþl, pþyþx cheßbajcheß joñoñþch.18 Mi an chþ bþ tiß chaßle a wicßot, mi an ibet yicßotyet cßajtibeñon.19 Joñon Pablojon. Mic tsßijbuñet iliyi juntij cßþb. Añþch c chaßan c chaß cßajtisþbeñetchaßan ñoj on a bet a wicßotyon yubil. Jinchaßan mij cßajtisþbeñet c chaßañet yubil.Pero muß tyo c tyojeß i bet.20 Hermañu, chßujbin bajcheß mic subeñetchaßan maß tijicnisþbeñon c pusicßalchaßan ochemet tiß tßan lac Yum. Ñucisþbeñon c pusicßal chaßan hermañujet tiCristo.21 Mic tsßijbubeñet como cujil isujm miquej a wen chßujbibeñon c tßan. Micñaßtyan más ñumen mi quej a chßujbinbajcheß tic subet.22 Cheß jeßel chajpþbeñon saj mal. Comomic pijtyan i jacßbeñetla laß woraciónDios chaßan aqßuentiquetla laß chaßqßuelon.

370

Page 377: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Saludos yicßot chaßan ajnicti yutslel Dios

23 Miß chocbeñet tyþlel saludos Epafrasbþ i cßabaß. Jiñþch c pißþl ti cþchol chaßanti caj Cristo Jesús.

24 Yicßot Marcos, Aristarco, Demas yicßotLucas bþ i cßabaßob muß bþ i cotyañoñobti toñel miß chocbeñetyob tyþlel saludosjeßel.25 Laß ajniquetla ti yutslel i pusicßal lacYum Jesucristo. Amén.

371 FILEMÓN

Page 378: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

HebrewsHEBREOS

JUN CHAßAN JINI HEBREOJOB,1

Dios tiß chaßle tßan chaßan tiß Yalobil

1 1 Ti yoque ñoj oniyix Dios tiß cßþñþ itiß jini tsaß bþ i xiqßui yþleß chaßan i

pejcan lac yumob ti ñoj oniyix. Cabþlbajcheß tiß pejcþyob. Maßan jayyajlel tißpejcþyob.2 Dios chaßan tiß Yalobil Jesucristo tißmele mulawil yicßot ti pejtyelel tsaß bþ imeleyob. Ti yotsþ Jesús ti i yum tipejtyelel i melbalob. Ti wißil cßþlþ waleiliyi Dios miß pejcañonla chaßan ti iYalobil.3 Lajal ñoj wen, ñoj ñuc i Yalobil Dioscheß bajcheß Dios. I tsictisþntyelþch Diosjini i Yalobil. Jini i Yalobil Dios ti ipßþtyþlel jach i tßan mi yþcß ti xucßtyþl tipejtyelel chþ bþ yes an ti mulawil. Cheßñac ti ujti i xotßeß lac mul chaßan anic lacsþc isþntyel, tiß buchle yaß tiß ñoj Dios ambþ ti panchan chaßan tsiquil an i ñuclelCristo.

Más an i ñuclel i Yalobil Dios cheßbajcheß ajtroñelob i chaßan Dios

chßoyol bþ ti panchan

4 Yoque i cßabaßþch Jesucristo tsaß bþotsþbenti ti Dios jiñþch i Yalobil Dios.Tsiquil más an i ñuclel Jesucristo cheßbajcheß ajtroñelob i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan como más an i ñuclel jini icßabaß tsaß bþ aqßuenti.5 Como maßan baß bþ ora tiß pejcþ Diosajtroñelob i chaßan chßoyol bþ ti panchancheß bajcheß tiß pejcþ i Yalobil. Como Diostiß sube i Yalobil:

Calobiletyþch. Wale ti ili bþ qßuinchþncol c tsictisan chaßancalobiletyþch.

Pero maßan baß bþ ora tiß sube mijunticlec ajtroñel i chaßan chßoyol bþ tipanchan:

I tyatyon mi quejel cajñel.Cristo mi quejel i yajñel ti calobil.

Cheß ti tyajle ti tßan Cristo ti Dios.

6 Cheß ñac ti cßoti i yorojlel cheß ñac Diostiß choco tyþlel cojach bþ i Yalobil wþß timulawil, ti yþlþ yaß ti yambþ tßan:

Laß i chßujutisañob calobil tipejtyelel ajtroñelob c chaßanchßoyol bþ ti panchan.

Cheß ti yþlþ Dios.7 Pero cheß Dios miß tyajeß ti tßanajtroñelob i chaßan chßoyol bþ ti panchanmi yþleß:

An mi cþqßuen i yajñelob cheßbajcheß icß.

An jeßel mi cþqßuen i yajñelob cheßbajcheß cßajc muß bþ ti lejmel.

Cheß ti yþlþ Dios.8 Pero cheß Dios miß tyajeß ti tßan i Yalobilmi yþleß:

Dios, maßan baß bþ ora mi quejel ijilel a weßtyel.

Beleß tyoj, beleß wen mi quejel achaßlen yumþl.

9 Ti a mulþ chþ bþ wen. Ti atsßaßqßuele machßþ wen.

Jin chaßan joñon, a Dioson, micþqßueñet

más i tijicñþyel a pusicßal cheßbajcheß mi yubin ti pejtyelelyañoß bþ i yalobiloß bþ Dios.

Chþßþch miß tyajeß ti tßan Cristo Dios.10 Dios tiß pejcþ i Yalobil ti i Yum jeßel. Tiyþlþ:

C yum, jatyet ti ñoj i tyejchibal ti amele mulawil.

Yicßot chan i melbalþch a cßþb.11Mi quejel i jilel mulawil yicßot

chan. Pero jatyet, maßan baß bþora mi quejel a jilel.

Jini mulawil yicßot chan mi quejel itsuculiyel yubil cheß bajcheß mißtsuculiyel bujcþl.

12Mi quejel a bþleß mulawil yicßotchan cheß bajcheß miß bþlob tsuts.

Mi quejel ti qßuextyþntyel bajcheßmi qßuextiyel bujcþl.

Pero jatyet mach cheßiqui.

372

Page 379: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Maßan baß bþ ora mi quejel aqßuextiyel. Beleß junlajalet. Maßanbaß bþ ora mi quejel i jilel ajabilel.

Cheß tiß tyaja ti tßan Cristo Dios.13 Pero maßan baß bþ ora Dios tiß subejuntiquil ajtroñel i chaßan chßoyol bþ tipanchan:

Buchi wþß tic ñoj chaßan mitsictiyel añþch a ñuclel,

jintyo mi cþqßueñet ti a cßþb pejtyela contrajob,

cheßen. Pero Cristo chþßþch ti subenti tiDios.14 mach cheßic ti subentiyob ajtroñelob ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan, comoajtroñelob jach. Ti chojquiyob tyþlel wþßti mulawil chaßan i cotyañonla chaßan lacwenlel joñonla muß bþ lac tyajeß lajcotyþntyel ti Dios.,12

Jini ñuc bþ laj coyþntyel

2 1 Jin chaßan yom mi lac wen acß tilac pusicßal jini melel bþ tßan tsaß bþ

la cubi ame mi lac xucßul cþyeß.2 Ti ñoj oniyix, Dios tiß xiqßui ajtroñelob ichaßan chßoyol bþ ti panchan chaßan mißsubeß i tßan baßan lac yumob ti ñoj oniyix. Tisubentiyob bajcheß yom ajnic quixtyañujobyicßot chþ bþ tiqßuil i chaßleñob. Xucßulþchjini tßan tsaß bþ i subeyob. Pero jini tsaß bþ ichaßleyob mulil tsaß jach bþ i ñusþyob ilitßan ti aqßuentiyob i xotßeß i mul jiñþch cheßbajcheß an i mul.3 ¿Bajcheßqui mi laß pensalin, cheß jini?¿Chßujbi ba lac putsßtyan tyoj mulil maßwþl mi mucß jach lac lolon ñusan jini ñojwen bþ laj cotyþntyel? Mach saj chßujbi.Como jini tßan chaßan laj cotyþntyeljiñþch tsaß bþ ñaxan ajli ti lac YumJesucristo. Ti wißil ti pþsßentiyonla chaßanñoj melel jini tßan chaßan ti jini tsaß bþ iyoque ubibe i tßan lac Yum.4 Dios ti yþqßueyonla lac ñaßtyan chaßanmelelþch i tßan jini tsaß bþ yubibe i tßanchaßan ti yþqßueyob i pþsßen señþjlel tyactiß tyojlelob yicßot ti aqßuenti i chaßlenñuc tyac bþ i melbal yicßot ti aqßuenti ñuctyac bþ i cßþjnibal chaßan ti Chßujul bþ iChßujlel bajcheß yom i pusicßal Dios.

Jesucristo ti poj ajni cheßbajcheß quixtyañu

5 Pero Dios machßan ti yotsþ tiß wentaajtroñelob i chaßan chßoyol bþ ti panchanchaßan i chaßlen yumþl wþß ti ili mulawilchþncol bþ lac tyaj ti tßan. Jiñþchmulawil muß bþ quejel i tsijibtisan Dios.6 Yaß ti yambþ tßan tiß tßan Dios an baß miyþleß:

Pero jatyet c Dios, ¿chutyoquiyesquixtyañu chaßan maß cßajtisañonlojon como quixtyañujon jachlojon?

¿Chutyoquiyes quixtyañu chaßanmaß pensaliñon lojon comoquixtyañujon jach lojon?

7 Poj jumucß jach yubil ti a wþqßuequixtyañujob chaßan machßan mißtyajob i pßisol i ñuclel ajtroñeloba chaßan chßoyol bþ ti panchan.

Pero wale tsaßix a wþcßþ ti tsictiyeli ñuclel quixtyañujob. Tsaßix asubeyob i ñuclel.

Tsaßix a wþqßue tiß wentaquixtyañujob ti pejtyelel chþ bþtyac jach ti a mele.

8 Tsaßix a wþqßueyob tiß wentaquixtyañu ti pejtyelel chþ bþ antyac.

Chþßþch mi yþleß ti yambþ tßan tiß tßanDios. Cheß ñac ti yþcßþ tiß wentaquixtyañu ti pejtyelel chþ bþ an tyac,maßan chþ bþ tiß cþyle machßþ baßan miquejel i yochel tiß wenta. Pero max tyobaßan luß tsßþcþl ochem tiß wenta.9 Pero cujila isujm bajcheß ti ujti yicßotJesús. Chaßan poj jumucß jach Dios tiyþqßue chaßan machßan tiß tyajbe i ñuclelajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Ti aqßuenti i bþcßtyal Jesús cheßbajcheß quixtyañu jach chaßan i ñusanwocol ti sajtyel. Chaßan jach i yutslel ipusicßal, Dios ti yþcßþ ti sajtyel Jesúschaßañonla ti lac pejtyelel. Pero wale iliyiti aqßuenti ti Dios i ñuclel yicßot misubentyel i ñuclel chaßan ti caj tiß ñusþwocol Jesús.10 I melbalþch Dios ti pejtyelel chþ bþ antyac. Tsaßix luß mejli chaßan mi tsictiyel i

373 HEBREOS

Page 380: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ñuclel Dios. Cßþjnibalþch, cheß jini, chaßanDios ti yþqßue i ñusan wocol Jesús chaßanchþncol i pþy majlel i yonlel quixtyañu yaßti panchan. Como chaßan ti caj ti wen ñusþwocol maßan sajlic chþ bþ yambþ yomchaßan chßujbi i wen cotyañonla.11 Joñonla tsaß bþ sþc isþntiyonla tiochiyonla ti junlajal yicßot i Yalobil Diostsaß bþ tyþli i sþc isañonla. An jachjuntiquil Dios lac Tyat. Jin chaßan maßanmiß quisñin Jesús i pejcañonla ti i pißþlob.12 Como yaß ti yambþ tßan tiß tßan Dios tißsube Dios:

Mi quejel c suben c pißþlob tichumtyþl chaßañet.

Mi quejel c cßþyeß a ñuclel yaß tißtyojel muchßquibiloß bþ ochemoßbþ tiß tßan Dios.

Cheß ti subenti Dios ti Cristo.13 Yicßot tiß tßan Dios, Cristo mi yþleß jeßel:

Mi quejel c xucßchocon c pusicßal tiDios.

Yicßot mi yþleß jeßel:Wþßañon quicßot ti pejtyelel c

pißþlob ti chumtyþl tsaß bþ i yotsþtic wenta Dios chaßan mijcþñþtyañob.

Cheß ti yþlþ Cristo.14 I yalobilonla Dios. An lac bþcßtyalyicßot lac chßichßel. Quixtyañujonla. Jinchaßan Cristo tiß chßþmþ i bþcßtyal jeßelcheß bajcheß mi quixtyañu jach jeßelchaßan i yajñel cheß bajcheß lac pißþlob.Chþßþch tiß chaßle chaßan mi mejlel tisajtyel i bþcßtyal. Pero ti chaß tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ. Chaßan ti cajti tyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ tißjisþbe i pßþtyþlel jini am bþ i pßþtyþlelchaßan mi yþcß ti sajtyel quixtyañujob,jiñþch jini xiba.15 Chaßan ti sajti yicßot chaßan ti chaßtyejchi loqßuel baßan sajtyemoß bþ, Cristotiß lajmisþbe i bþcßñan sajtyel ti pejtyelelmuß bþ i chßujbin. Como cheß ñac max tyobaßan miß chßujbin, cheß bajcheß beleßcþchþlob ti bþqßuen yubil como maßan milajmel i bþcßñan sajtyel.16 Como melelþch maßan ti tyþli timulawil Cristo chaßan i cotyan ajtroñelobi chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan. Ti

tyþli chaßan i cotyañonla i jiñþjlelon bþ laAbraham.17 Jin chaßan cßþjnibalþch tiß chßþmþ ibþcßtyal cheß bajcheßonla. Ti ochi ti ñoj ñucbþ laj cura yubil como ti ochi tiß tyojlel Dioschaßan i pejcþbeñonla Dios. Miß beleßchaßlen bajcheß mi yþleß. Miß wen pßuntyanquixtyañujob. Ti yþcßþ i bþ ti sajtyel chaßan iñusþben i mul quixtyañujob.18 Cristo tiß ñusþ wocol cheß ñac xiba tißlolon jopßo i yotsþben i mul. Jin chaßanchßujbi i cotyañob am bþ i pþyol ti mulilchaßan maßan miß lolon jacßob.,23

Más ñuc Jesús cheß bajcheß Moisés

3 1 Jin chaßan quermañujob ichaßañon bþ la Dios chaßan Dios ti

yajcþyonla chaßan i yalobilonicla chaßanmi la cajñel yaß ti panchan la quicßot,yom mi lac wen pensalin Cristo Jesús.Como Dios tiß choco tyþlel wþß ti mulawilCristo Jesús chaßan i cotyañonla. Tiotsþnti ti ñoj ñuc bþ laj cura chaßan jinitßan chþncol bþ lac chßujbin como mißpejcþbeñonla Dios.2 Xucßul tiß luß chaßle ti pejtyelel i yeßtyelJesús tsaß bþ aqßuenti. Dios ti yotsþ ti ñojñuc bþ cura. Moisés jeßel lajal xucßul tißchaßlibe i yeßtyel Dios baßan israelob. Diostiß qßuele jini israeloß bþ quixtyañujobcheß bajcheß i yalobil yaß ti i yotyot.Moisés tiß chaßle yumþl.3 Mi laj qßuel ti wen jini otyot tsaß bþ imele quixtyañu pero mi laj qßueleß ti másñuc jini quixtyañu tsaß bþ i mele otyot.Cheß bajcheß jini, yom mi laj qßuel ti másñuc Jesús cheß bajcheß Moisés.4 Ti mejli ti Dios ti pejtyelel chþ bþ tyacmi cßþjñel. Como Dios tiß mele ti pejtyelelchþ bþ tyac jach an.5 Jini Moisés xucßulþch tiß chaßle i yeßtyeltsaß bþ aqßuenti i chaßlen baßan i pißþlobjini israelob. Ti aqßuenti ti Dios i wþ subeßjini muß tyo bþ quejel i subentyel ti tyaltyo bþ ora. Jiñþch tsaß bþ la cubi wale iliyi.Moisés xucßulþch tiß chaßlibe i troñel. Cheßbajcheß ajtroñel jach tiß chaßle.6 Pero Cristo jiñþch yoque i yalobil Dios.Xucßul miß chaßlen chþ bþ miß chaßlen. Lußan tiß wenta ti pejtyelel quixtyañujob tsaß

HEBREOS 374

Page 381: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ yajcþnti ti Dios. Cheß ochemonla tißtßan Dios i quixtyañujonla Dios mixucßulonla yicßot tijicñayonla mi lac bejpijtyan tsaß bþ subentiyonla ti Dios mußtyo bþ quejel i yujtyel, mi maßan mi lacþqßuen i ñajatisan lac pusicßal cßþlþ tijilibal jini chþncol bþ lac chßujbin.

Cßaj oj chaßan jini i chaßañoß bþ Dios

7 Yoque más ñuc Cristo bajcheß majchicalyambþ. Jin chaßan Chßujul bþ i ChßujlelDios mi yþleß tiß tßan Dios:

Mi wale iliyi ti ili bþ qßuin mi ti inijcþbetla laß pusicßal Dios,

8 mach yom mi laß wþcß ti tsþts an laßpusicßal cheß bajcheß tiß chaßleyobjini tsaß bþ letsþyob i bþ tißcontra Dios yaß ti tyþquin bþ jochlum.

Como tiß wen pruebaliyon, cheßenDios, chaßan i qßuelob mi an chþbþ mic chaßlen tiß contrajob.

9 Chþßþch tiß bej chaßleyob cßþlþcuarenta jabil

aunque tic pþsßeyob c pßþtyþlel tiwen bþ tsaß bþ c chaßle tißtyojlelob.

10Pero chaßan cßþlþ cuarenta jabilchþßþch tiß pruebaliyon, cheß jiniti queji c michßqßuelob.

Ti cþlþ: ¿Bac an chþncol ixucßchocon i pusicßal?

Mach saj yomob i chaßlen bajcheßmic pþsßeñob.

11Jin chaßan ti michßþyon quicßot iliquixtyañujob. Tic tßan machßþbaßan mi quejel i saj qßuextyþyeltic subeyob

chaßan maßan baß bþ ora mi quejelcþqßueñob i yochel wþß baß mißcßajob i yoj quicßot.

Cheß ti yþlþ Dios. Cheß ti subenti lacyumob ti ñoj oniyix.12 Hermañujob, wen qßuele laß bþ chaßanmach ochic ti laß pusicßal mi junticlec, isimaronlel muß bþ i yþqßueñetla laß cþylaß chßujbin Dios chaßan mi laß ñajatisanjini cuxul bþ Dios.13 Pero jini yom bþ mi lac chaßlen jiñþchchaßan mi laß xicß laß bþ ti utsßat ti

jujumpßej qßuin cheß an tyo i yorojlelchaßan mi lac subentyel. I yorojlelix waleiliyi chaßan lac chßujbin chaßan maßanmajch miß tsþts an i pusicßal chaßan i cþy ichßujbin Cristo, chaßan i chaß chßujbin jinitsaß bþ i ñaxan chßujbi.14 Como mi cßþlþ jintyo miß chaß tyþlelCristo mi lac beleß xucßchocon lac bþ tijini tsaß bþ lac chßujbi cheß ñac ti lacñaxan ubi i tßan Dios, añonla ti Cristocheß jini, chaßan mi laj cajñel quicßot tibeleß ora.

15Cßajal laß chaßan bajcheß mi yþleß ilitßan:

Mi wale iliyi ti ili bþ qßuin mi tißnijcþbeyetla laß pusicßal Dios

mach yom mi laß wþcß ti tsþts an laßpusicßal cheß bajcheß tiß chaßleyobjini tsaß bþ letsþyob i bþ tißcontra Dios.

Cheß mi yþleß ili tßan.16 ¿Majchqui mi laß wþl jini tsaß bþyubiyob i tßan Dios pero ti wißil tißletsþyob i bþ tiß contra Dios? Jiñobþchtsaß bþ pþyþ loqßuel Moisés ti Egipto.17 ¿Majchqui jini tsaß bþ i michßqßueleDios cßþlþ cuarenta jabil? Mismojiñobþch tsaß bþ i chaßleyob mulil. Yaß tisajtiyob ti tyþquin bþ joch lum cheß ñacchþncol i pþjyelob loqßuel ti Moisés.18 ¿Majchqui mi laß wþl jini tsaß bþsubentiyob ti Dios ti i tßan machßþ sajyujil qßuextyþyel chaßan maßan mi quejeli yþqßuentyel i yochel i cßajob i yoj yaßbaßan Dios? Jiñobþch tsaß bþ i ñusþbe itßan.19 Tsiquil cheß jini, maßan ti aqßuentiyob iyochelob ti cßaj oj yaß baßan Dios ti cajmaßan tiß chßujbiyob Dios.,34

4 1 Cheß an tyo la quicßot jini tßan baßti wþ subonla Dios chaßan chßujbi la

cochel ti cßaj oj la quicßot, yom mi lacwen qßuel lac bþ ame an muß bþ i lolonsþt i bþ chaßan mach ochic.2 Como tsaßix subentiyonla jini tßanchaßan laj cotyþntyel jeßel cheß bajcheß tisubentiyob. Pero cheß bajcheß maßan icßþjnibal ti yubiyob. Maßan tiß tyajayob icotyþntyel como maßan tiß chßujbiyob jinitsaß bþ i yubiyob.

375 HEBREOS

Page 382: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

3 Pero joñonla tsaß bþ lac chßujbi Dios miquejel la cochel ti cßaj oj yaß ti panchan laquicßot Dios. Jiñþch jini cßaj oj tsaß bþ ityaja Dios tiß tßan ti ñoj oniyix yaß tityþquin bþ joch lum cheß ñac tiß subeMoisés:

Michßon quicßot ili quixtyañujob.Jin chaßan, tic tßan machßþ baßanmi quejel i saj qßuextyþyel, ticsubeyob

chaßan maßan baß bþ ora mi quejelcþqßueñob i yochelob wþß baß mißbej cßajob i yoj quicßot.

Cheß ti subenti lac yumob ti ñoj oniyix.Cheß ti yþlþ Dios aunque cßþlþ ti ñojoniyix cheß ñac ti ujti i meleß mulawilyicßot ti pejtyelel i bþl tiß wþ chajpþ baßmiß cßajob i yoj.4 Como an tiß tßan Dios baß miß tyajeß titßan i qßuinilel cßaj oj. Mi yþleß:

Dios tiß cßaja i yoj ti sietejlel bþqßuin como ti luß ujti i chaßlen itoñel ti mel mulawil yicßot tipejtyelel i bþl ti seis qßuin.

5 Ti jini mismo bþ tßan tiß tßan Dios an baßti yþlþ Dios:

Machßan mi quejel cþqßueñob iyochelob ti cßaj oj quicßot.

Cheß ti yþlþ Dios.6 Jini tsaß bþ i ñaxan ubiyob jini tßanchaßan laj cotyþntyel ti ñoj oniyix maßanti ochiyob ti cßaj oj yicßot Dios como tißñusþbeyob i tßan Dios. Pero muß tyoquejel i yochel yañoß bþ.7 Jin chaßan Dios ti yþcßþ yambþ orachaßan ochic ti cßaj oj quixtyañu. Jiñþchwale iliyi ti ili bþ qßuin. Como cheß tsaßixñumi cabþl ora cheß ujtyem i yubin ilitßan quixtyañujob tsaß bþ ñusþbeyob itßan ti ñoj oniyix, Dios tiß poj cßþmbe i tißjuntiquil David bþ i cßabaß chaßan miß chaßaleß bajcheß ti ajli ti yambþ ora. Ti yþlþ:

Mi wale iliyi ti ili bþ qßuin mi tinijcþbeyet laß pusicßal Dios,

mach yom laß wþcß ti tsþts an laßpusicßal.

Cheß ti yþlþ David.8 Lamital lac yumob ti ñoj oniyix tipþjyiyob ochel ti ñajt bþ lum. Pero mach

jiniqui jini cßaj oj tsaß bþ i yþlþ Dios miquejel i yþqßuentyelob. Como tsaßic ipþyþyob ochel Josué jini israelob yaß baßmiß cßajob i yoj, cheß ñumenix yoquecabþl ora maßix i cßþjnibal chaßan Dios ichaß tyajeß ti tßan jini cßaj oj chaßan miyþleß: Wale iliyi i yorojlelix cßaj oj,cheßen.9 Jin chaßan Dios yom tyo i yþqßuen i cßaji yoj jini i chaßañoß bþ cheß bajcheßchþncol i cßaj i yoj Dios chaßan ti ujti imeleß mulawil yicßot i bþl.10 Como majchical jach mi yþjqßuel ochelti cßaj oj yaß baßan Dios mi quejel i cßajeß iyoj chaßan i troñel cheß bajcheß tiß cßaja iyoj Dios chaßan i troñel jeßel.11 Laß lac wen chaßlen wersa, cheß jini,chaßan ochiconla ti jini cßaj oj ameujticonla cheß bajcheß ti ujti ti ñoj oniyixcheß ñac jini israelob machßan tiaqßuentiyob i yochelob yaß ti Canaán bþ icßabaß bþ lum. Como jini tsaß bþ i ñusþbeili tßan ti ñoj oniyix machßan tiaqßuentiyob i yochelob ti jini lum.12 Wale iliyi lajalþch cheß bajcheß ti ñojoniyix yom mi la cßþc ti lac pusicßal ili itßan Dios. Cheß bajcheß cuxulþch i tßanDios yubil como ñoj pßþtyþl. I tßan Dioschßujbi i yochel ti lac pusicßal cheß bajcheßjay bþ machit tiß chaßwejlel i yej. Mißjeqßueß lac pusicßal. Jini i tßan Dios miyþqßueñonla lac wen ñaßtyan bajcheßañonla mi wen o mi mach wen lac pensalyicßot mi yþqßueñonla lac ñaßtyan mi wenjini muß bþ i mulan i chaßlen lac pusicßal.13 Luß i melbalþch Dios ti pejtyelel chþ bþyes an. Miß luß ñaßtyan Dios ti pejtyelelchþ bþ mi lac chaßlen yicßot chþ bþ mi lacpensalin. Mach saj chßujbi lac muculchaßlen muß bþ lac chaßlen. Luß tsiquil tißwut Dios. Mux lac wersa mel lac bþ yaß tißtyojlel Dios.

Jesús ñoj ñuc bþ laj cura

14 An ñoj ñuc bþ laj cura yubil chaßan ipejcþbeñonla Dios. Jiñþch Jesús i YalobilDios. Tsaßix letsi majlel ti panchan Jesúscßþlþ yaß baßan Dios. Jin chaßan laß lac bejxucßchocon lac pusicßal ti pejtyelel i tßanDios chþncol bþ lac chßujbin.

HEBREOS 376

Page 383: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

15 Como Jesús jiñþch ñoj ñuc bþ laj curayujil i wen pßuntyañonla cheß cßuñonla tilac bajñel pusicßal. Como cheß ñac wþßtyo an ti mulawil ti yubi wocol cheßbajcheß mi la cubin. An tiß lolon jopßo iyþqßuen i yotsan i mul xiba. Pero maßantiß chßujbi. Maßan ti saj yajli ti mulil.16 Jin chaßan mach yom mi lac saj bþcßñanlac pejcan ti oración Dios como jini mißwen pßuntyañonla. Yaß buchul ti colem bþi buchlib yaß ti panchan. Chaßan ti cajyaßan Cristo i pejcþbeñonla Dios , miß wencotyañonla Dios cheß an lac wocol.,45

5 1 Como jujuntiquil ñuc bþ cura miyajcþntyel baßan quixtyañujob. Mi

yþqßuentyel i yeßtyel chaßan i pejcþbenDios quixtyañujob. An tiß wenta i yþqßueni majtyan Dios yicßot tsþnsþbil bþ imajtyan chaßan i ñusþntyel mulil.2 Jini ñuc bþ curajob chßujbi i wenpßuntyañob jini tsaß bþ i ñusþbe i tßanDios chaßan ti caj maßan tiß chßþmbeyobisujm o mi tiß chaßle machßþ tyoj. Yujilobbajcheß miß ñusañob como an miß jacßob ipþyol ti mulil jeßel.3 Jin chaßan wersa mi yþqßuen i majtyanDios chaßan i ñusþntyel i bajñel i mulcheß bajcheß mi yþqßuen Dios i majtyanchaßan i ñusþntyel i mul yañoß bþ jeßel.4 Maßan majch chßujbi i bajñel yajcan i bþchaßan i yochel ti ñuc bþ cura. Pero wersami yajcþntyel ti Dios chaßan mi yochel ti iliñuc bþ yeßtyel lajal cheß bajcheß ti yajcþDios juntiquil Aarón bþ i cßabaß.5 Chþßþch Cristo jeßel, maßan tiß bajñelyajcþ i bþ chaßan mi yochel ti ñuc bþcura. Pero ti yajcþnti ti Dios. Como Diostiß sube:

Calobiletyþch.Wale ti ili bþ qßuin chþncol c

tsictisan chaßan calobiletyþch.Cheß ti yþlþ Dios.6 Tiß tßan Dios an baß Dios tiß tyaja ti tßanCristo. Ti yþlþ:

Jatyet ñuquet bþ cura chaßan tibeleß ora,

cheß bajcheß juntiquil am bþ iyeßtyel ti ñuc bþ curaMelquisedec bþ i cßabaß.

Cheß mi yþleß.

7 Cheß ñac wþß tyo an ti mulawil Cristo tißwen pejcþ Dios ti oración. Tiß chaßleuqßuel. Tiß pejcþ ti wocol tßan como an ipßþtyþlel Dios chaßan mi yom,chßujbiyþch i cotyan chaßan maßan misajtyel. Chaßan yoque xucßul Cristo, Diostiß yubibe i yoración.8 Cristo, aunque i Yalobilþch Dios, tißpþsßþ bajcheß tiß wen chßujbibe i tßan iTyat am bþ ti panchan chaßan ti wocoltsaß bþ i ñusþ.9 Yoque tsßþcþl tiß chßujbi Dios Cristoaunque tiß wen ñusþ wocol. Jin chaßanmaßan chþ bþ saj yom yambþ chaßanochic ti ajcotyaya i chaßan majchical jachyom i wen chßujbin chaßan miyþqßuentyel i cuxtyþlel machßþ yujil jilel.10 Cheß jini Dios ti yajcþ Cristo chaßan miyochel ti ñuc bþ cura cheß bajcheß am bþ iyeßtyel ti ñuc bþ cura jini juntiquilMelquisedec bþ i cßabaß.

Bþqßuentic mi ti laj cþyþ Jesucristo

11 An tyo cabþl com bþ lojon c subeñetlachaßan i sujmlel jini ñuc bþ cura. Perowocol i tsictisþntyel como cheß bajcheßmach chßujbi laß chßþmßen i sujmlel yubil.12 Chaßan anix ora ti queji laß wubin i tßanDios, yomox ochiquetla ti ajcþntisa tißtßan Dios i wentyþlel. Pero mach cheßicañetla. Yom tyo juntiquil muß bþ i chaßcþntisañetla jini machßþ baßan wocol bþ isujmlel tyac muß bþ lac ñaxan chßujbincheß mi la cochel tiß tßan Dios. Chaßan maßti laß xucßchoco laß pusicßal tiß tßan Dioscheß bajcheß ti chaß sujtiyetla ti sajalpßeñalob yubil muß tyo bþ i chßþmeß ichuß. Max tyo chßujbi laß cßuxeß waj yubil.13 Como majchical jach chþncol tyo bþ ichßþmeß i chuß yubil max tyo baßan mißñaßtyan bajcheß yom i yajñel ti tyoj tißtßan Dios como alþ tyo yubil.14 Miß cßuxob waj yubil jini tsaßix bþ ityajayob i colel. Jiñþch jini muß bþ i beleßpensalin tiß pusicßal bajcheß yom i chaßlen,como miß ñaßtyan chþ bþ wen yicßot chþbþ machßþ wen.,56

6 1 Laß lac más cþñeß majlel yambþ isujmlel tyac am bþ ti i tßan Dios

chaßan wen xucßleconla. Laß laj cþy lac

377 HEBREOS

Page 384: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cþleß jini jach chaßchajp uxchajp bþ isujmlel tsaß bþ lac ñaxan chßujbi chaßanCristo cheß ñac ti lac ñaxan ubi i tßanDios. Yom mi lac bej cþn majlel i tßanDios. Mach yom jini jach mi lac bej aleßbajcheß yom mi laj qßuextyan lac pensalchaßan laj cþy lac tsþclen jini muß bþ iyþqßueñonla cotsan lac mul. Mach yomjini jach mi lac bej chaß aleß bajcheß yommi lac chßujbin Dios.2 Mach yom jini jach mi lac bej chaß ubinlaj cþntisa chaßan chßþm jaß mi chaßan iyþcßol cßþbþl ti la col mi chaßan mi chaßtyejchel sajtyemoß bþ mi chaßan xotßmulilmachßþ baßan mi jilel.3 Mi cheß yom Dios, mi quejel laj cþnmajlel yambþ i sujmlel tyac.4 Como mi an majch miß chaß cþy Dios cheßtsaßix i chßþmbe i sujmlel i tßan Dios, cheßtsaßix i tyaja i cotyþntyel ti Cristo, cheß tsaßixochi Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiß pusicßal,5 cheß tsaßix i mulþ i yubin i cßotyajlel itßan Dios, cheß ti yilþ bajcheß tiß pþsþ ipßþtyþlel Cristo wþß ti mulawil chaßanchßujbi i ñaßtyan más tyo cabþl mi quejeli pþseß i pßþtyþlel ti panchan,6 cheß jini, mi tiß cþyþ i chßujbin Dios,cheß bajcheß mach chßujbi i chaßqßuextyan i pusicßal chaßan i chaß chßujbinDios yubil. Como ti caj ti yþcßþ ti wentsþts an i pusicßal cheß bajcheß chþncol ichaß yþcß ti jocßchocontyel ti cruz iYalobil Dios yubil yicßot cheß bajcheßchþncol i yþcß ti wajlentyel Cristo yubil.7 Como jini muß bþ i chßujbin Cristo tijumpßej i pusicßal mi quejel icþñþtyþntyel. Ti lajoñel añþch cheßbajcheß lum muß bþ i wen acß i wut. Comocheß mi yubin jaßal mi cabþl acß i wut jinilum. Cheß jini miß wen cþñþtyþntyel tijini muß tyo bþ quejel i cßajben i wut.8 Pero jini tsaß bþ i cþyþ i tßan Dioslajalob yubil cheß bajcheß lum baß micabþl colel chßix tyac aunque miß wenubin jaßal jeßel. Maßix sajlic chþ bþ icßþjnibal jini lum yubil. Quixtyañu miquejel i yþlob: Chþchix ajni ili lum.Lolom jach mi lac chaß pþqßueß. Cheß miquejel i yþlob. Tyal i yorojlel mi quejel ipulel ti pejtyelel jini chßix tsaß bþ coli.

Jini muß bþ lac pijtyan mi yþqßueñonlala cajñel ti xucßul

9 Pero pßuntyþbilet bþ la hermañujob,chþßicþch chþncol c lojon subeñet, cujillojon isujm mach cheßic añetla. Mi cþlchþncol laß chaßlen bajcheß yom cheßcotyþbiletla.10 Beleß tyojþch Dios. Mach saj ñajayic tii pusicßal bajcheß ti laß chaßlibe i troñel,yicßot bajcheß ti a cotyþ i chaßañoß bþ Dioschaßan ti caj maß wen pßuntyan Dios.Chþncol tyo a bej cotyañob.11 Jini com bþ, jiñþch chaßan tijujuntiquiletla mi laß bej cotyan laßpißþlob ti i tijicñþyel laß pusicßal. Chþßþchyom mi laß chaßlen cßþlþ jintyo mi laßsajtyel. Cheß jini, ti pejtyelel laß pusicßalmi quejel laß ñaßtyan chaßan an laßcuxtyþlel machßþ yujil jilel.12 Mach com lojon mi laß tsßubßan. Peroyom ajniquetla bajcheß mi yajñel jinichþncol bþ i chßujbiñob Dios ti xucßtyþleli pusicßal yicßot chþncox i cuchob ti wenchþ bþ jach miß cuchob como chþncox iyþqßuentyelob ti pejtyelel tsaß bþ i wþ alþDios mi quejel i yþqßuen.13 Como cheß ñac Dios ti yþqßue Abrahami tßan machßþ yujil qßuextiyel chaßanbajcheß mi quejel i cotyan, tiß xucßchoco itßan Dios tiß bajñel bþ i cßabaß. Comomaßan majch más ñuc bajcheß Dios, baßchßujbi i xucßchocon i tßan.14 Dios tiß sube Abraham: Melelþchmucßþch c beleß aqßueñet chþ bþ wen.Mux cþcß ti wen ocßan a jiñþjlel. Cheß tiyþlþ Dios.15 Abraham jal tiß pijtyþ. Machßan tißlujbßþ i pijtyan. Cheß jini ti aqßuenti jinitsaß bþ i wþ alþ Dios mi quejel iyþqßuentyel Abraham.16 Como cheß miß xucßchocon i tßanquixtyañujob miß tyajob ti tßan i cßabajuntiquil más ñuc bþ. Cheß jini machchßujbi i saj qßuextyan i tßan tsaß bþ ajli,como tsaßix i xucßchoco i tßan.17 Dios yom i pþs chaßan ñoj melelþch itßan bajcheß tiß ñaßtyþ i chaßlen chaßan jinimuß tyo bþ quejel i yþqßueñob ti pejtyeleltsaß bþ i wþ alþ Dios mi quejel i

HEBREOS 378

Page 385: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþqßueñob. Jin chaßan tiß xucßchoco i tßan.Tsiquil cheß jini chaßan mach chßujbi i sajqßuextyan i tßan. Pero mi quejel i wersatsßþctisan Dios bajcheß ti wþ alþ.18 Dios mach chßujbi i saj chaßlen lot. Anchaßchajp machßþ saj yujil qßuextyþyel.Jiñþch i tßan tsaß bþ i xucßchoco Diosyicßot jini tsaß bþ i wþ alþ Dios mi quejella cþqßuentyel. Joñonla tsaß bþ la cþcßþlac bþ ti Dios chaßan i cþñþtyañonla,chaßan ti caj jini chaßchajp wen an i ñucisþntyel lac pusicßal chaßan mi lacchßujbin Dios ti jumpßej lac pusicßal.19 Xnijca barcojob miß cßþñob colemtsucul tyaqßuin muß bþ i choc ochel ti jaßchaßan maßan miß bej nijcþyel barco. Tilajoñel cheß mi lac bej pensalin lajcotyþntyel miß xucßchocontyel lac pusicßalchaßan maßan mi la cotsan lac mul yicßotchaßan maßan mi nijcþyel lac pusicßal tibaßical bþ pensal. Chßujbi lac xucßchoconlac pusicßal cheß bajcheß jini como la cujilisujm yaßan Jesús ti panchan baß mißpejcþbeñonla Dios.20 Yaß ti majli ti panchan Jesús baßchþncox i pijtyañonla. Tiß pþsßeyonlamajlel bij yubil. Ti otsþnti Jesús ti ñuc bþcura yubil chaßan ti beleß ora mißpejcþbeñonla Dios. An i yeßtyel ti ñuc bþcura cheß bajcheß Melquisedec ti ñojoniyix.,67

Lajal i yeßtyel ti ñuc bþ cura Jesúsyicßot Melquisedec

7 1 Jini Melquisedec an i yeßtyel ti ñucbþ yumþl yaß ti lum Salem bþ i

cßabaß. Dios machßþ baßan i pßisol ipßþtyþlel ti yotsþ Melquisedec ti ñuc bþcura. Abraham tiß chaßle guerra tiß contracabþl ñuc bþ yumþlob. Tiß ganari. Cheßñac sujtyel mucß Abraham, Melquisedecti loqßui majlel i tyajeß. Melquisedec tiyþqßue i yutslel i tßan Abraham.2 abraham tiß locßsþ jumpßej loqßuem bþ tidiez tyac ti pejtyelel tsaß bþ i ganari cheßñac tiß chaßle querra yicßot ñuc bþyumþlob. Ti yþqßue Melquisedec. An isujmlel i cßabaß Melquisedec ti lac tßan.Yom i yþleß tyoj bþ yumþl. An i sujmlelSalem ti lac tßan jeßel. Yom i yþleß i

ñþchßtyþlel. Cheß jini, chaßan ti caj an ñucbþ yumþl Melquisedec yaß ti Salem an isujmlel i cßabaß ti ñuc bþ yumþl muß bþ tiñþchßchocoya.3 Maßan baß tsßijbubil ti jun i cßabaß i tyat iñaß mi i yumobic ti ñoj oniyix jiniMelquisedec. Maßan baß tsßijbubil ti junbaqui bþ qßuin tiß chßocþ yicßot maßantsßijbubil mi ti sajti. Tsiquil cheß jini,mach lajal bajcheß yambþ ñuc bþ curajob.Cheß bajcheß maßix i tyejchibal mi iyujtibalic i yeßtyel ti ñuc bþ cura yubil.Jin chaßan lajalþch bajcheß Yalobil Diosyubil am bþ yeßtyel ti cura chaßan ti beleßora.4 Cheß jini pensalin bajcheß an i ñuclel jiniMelquisedec. Tsiquil an i ñuclel comoAbraham, jiñþch lac yum ti ñoj oniyix, tiyþqßue Melquisedec jumpßej loqßuem bþ tidiez tyac ti pejtyelel tsaß bþ i ganari cheßñac tiß chaßle guerra tiß contra ñuc bþyumþlob.5 An ti i mandar Moisés chaßan curajobloqßuem bþ tiß jiñþjlel Leví mißlocßsþbeñob jumpßej loqßuem bþ ti dieztyac chþ bþ an i chaßan i pißþlob aunquejunlajal i jiñþjlelob Abraham.6 Pero jini Melquisedec aunque mach ijiñþjlelic Leví tiß chßþmþ jumpßej loqßuembþ ti diez tyac chþ bþ an i chaßanAbraham. Jini Abraham jiñþch jini tsaßbþ aqßuenti wþ albil bþ tßan i chaßan Dioschaßan jini muß tyo bþ quej i yþqßuentyel.Melquisedec ti yþqßue Abraham i yutslel itßan.7 Luß yujil isujm chaßan más an i ñucleljini muß bþ i chaßlen aqßueya cheß miyþqßuen i yutslel i tßan cheß bajcheß mußbþ quejel i yþqßuentyel i yutslel i tßan.8 I tyþlel mi sajtyel quixtyañujob.Quixtyañujobþch jini curajob muß bþ ichßþmeß jumpßej loqßuem bþ ti diez tyacchþ bþ an i chaßan quixtyañujob. Perojini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios miß tyaj titßan Melquisedec cheß bajcheß juntiquilbeleß cuxul tyo bþ.9 Chßujbi la cþleß chaßan ti jim bþ ora cheßñac Abraham ti yþqßue Melquisedecjumpßej loqßuem bþ ti diez tyac chþ bþ ani chaßan jini Leví yicßot i jiñþjlel Leví ti

379 HEBREOS

Page 386: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþqßueyob Melquisedec jumpßej loqßuembþ ti diez tyac chþ bþ añob i chaßan jeßel iwentyþlel aunque max tyo chßoquejemjini Leví.10 Como Abraham i yumþch Leví ti ñojoniyix. Jin chaßan cheß bajcheß an tißbþcßtyal Abraham jini Leví yubil comomax tyo chßoca Leví cheß ñacMelquisedec tiß tyaja Abraham ti bij.11 Dios tiß cßþñþ i jiñþjlel Aarón chaßan miyajñel ti curajob chaßan miß yþqßueñobmandar tyac israelob. Jini curajob ijiñþjlel Leví jeßel. Pero jini curajob ijiñþjleloß bþ Leví mach chßujbi iñusþbeñob i mul quixtyañujob tsaß bþ ichßujbiyob mandar tyac chaßan miyajñelob ti tyoj tiß tyojlel Dios. Jin chaßanwersa ti tyþli yambþ cura machßþ lajalyicßot jini cura i jiñþjlel Aarón, perolajalþch yicßot Melquisedec jiñi Jesús.12 Como cheß mi qßuextiyel bajcheß miyajcan i yotsan ti yeßtyel yambþ cura,wersa miß qßuextyan mandar tyac jeßel.13 Jini chþncol bþ i tyaj ti tßan jiniTsßijbubil bþ i Tßan Dios, jiñþch lac YumJesús. Loqßuem lac Yum ti yambþjunmujchß quixtyañu judajoß bþ i cßabaß.Maßan baß bþ ora ti aqßuenti i yeßtyel ticura jini loqßuem bþ ti Judá.14 Yoque tsiquilþch cheß loqßuem lac Yum tijiñþjlel Judá. Pero cheß ñac tiß tyaja ti tßanMoisés jini muß bþ i yochelob ti cura maßantiß tyaja ti tßan ili junmujchß quixtyañujob.15 Pero más tyo tsiquil chaßan wersa tiqßuextyþnti jini mandar tyac chaßanbajcheß mi yajcþntyel curajob comolajalþch bajcheß Melquisedec jini tsijiß bþcura tsaß bþ otsþnti ti yeßtyel.16 Como Cristo ti otsþnti ti cura ti caj an icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Maßan tiotsþnti chaßan ti caj loqßuem ti jinijunmujch quixtyañu baß mi yþleß timandar i chaßan jach bþ mi yochelob.17 Como Dios tiß tyaja ti tßan Cristo cheßñac ti yþlþ:

Jatyet ñuquet bþ cura chaßan tibeleß ora

cheß bajcheß jini ñuc bþ curaMelquisedec bþ i cßabaß.

Cheß ti yþlþ Dios.

18 Ti jili i cßþjnibal jini mandar chaßanbajcheß mi yochelob ti cura i jiñþjlel Levícomo maßix bej an i pßþtyþlel mandar.Maßix i cßþjnibal.19 Mach chßujbi i tyoj isþben i pusicßalquixtyañu jini mandar tsaß bþ aqßuentiMoisés. Pero wale an más wen bþ, jiñþchJesús. Chaßan ti Jesús chßujbi lac lþqßueßDios.20 Dios tiß xucßchoco i tßan cheß ñac tiyotsþ Jesús ti cura.21 Como yañoß bþ curajob cheß jach tiotsþntiyob ti cura. Pero cheß ñac tiotsþnti Jesús, Dios tiß xucßchoco i tßan. TiTsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl:

Dios tiß xucßchoco i tßan machßþ sajyujil qßuextyþyel.

Jatyet curajet ti beleß ora cheßbajcheß Melquisedec.

Cheß ti subenti Jesús.22 Jin chaßan, más wen jini tsijiß bþ tratobþ tßan cheß ti ochi Jesús ti cura. Comoyaßan Jesús ti panchan chaßan ipejcþbeñonla Dios. Mi yþl chaßan miquejel i yujtyel cheß bajcheß an ti jinitrato bþ tßan.23 Cabþl jini yañoß bþ curajob tiotsþntiyob ti yeßtyel como mi sajtyelob.Jin chaßan mach chßujbi jalecob.24 Pero Jesús maßan mi sajtyel. Jin chaßanmaßan mi yochel yambþ cura tiß qßuexolJesús.25 Jin chaßan chßujbi i cotyan ti beleß oramajchical jach miß lþqßueß Dios chaßan tißchßujbi Jesús. Como bej cuxul Jesúschaßan i pejcþbeñob Dios.26 Bajcheß an Jesús jiñþch bajcheß yoqueyom chaßan ñuc bþ laj cura. Comochßujulþch. Maßix i simaronlel. Maßix imul. Aunque ti ajni yicßot xmulilob wþß timulawil maßan tiß saj chaßle machßþ wen.An i ñuclel ti panchan yicßot Dios.27 Como Jesús mach cheßic miß chaßlenbajcheß yañoß bþ curajob como tijujumpßej qßuin miß wersa tsþnsþben imajtyan Dios ñaxan chaßan i ñusþntyel ibajñel i mul yicßot ti wißil chaßan iñusþntyel i mul yambþ quixtyañujob.Pero cheß ñac ti yþcßþ i bþ ti sajtyel Jesúsjiñþch junyajlel jach bþ i majtyan Dios

HEBREOS 380

Page 387: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan i ñusþntyel i mul majchical jachmiß chßujbin.28 Como yambþ ñuc bþ curajob tsaß bþyajcþnti bajcheß mi yþleß ti i mandarMoisés yujil i chaßlen machßþ wen comoquixtyañujob jach. Jin chaßan machchßujbi i junyajlel cotyañonla. Cheßñumenix cabþl ora Dios tiß xucßchoco itßan chaßan mi yochel ti ñuc bþ cura iYalobil muß bþ i chaßlen yoque tyoj bþchaßan ti beleß ora. Maßix chþ bþ tyoyambþ yom chaßan i cotyañonla ti beleßora.,78

Jesús la caj cotyayajþch ti jini tsijißbþ trato bþ tßan

8 1 Jini más ñuc bþ i sujmlel tipejtyelel tsaß bþ lojon c subeyetla

jiñþch chaßan mi laß chßþmßen i sujmlelchaßan añþch ñoj ñuc bþ laj cura bajcheßujtyel c subeñetla. Jiñþch Cristo. Yaßbuchul i chaßlen yumþl baß buchul Diosyaß ti panchan. Buchul Cristo tiß ñojchaßan tsiquil mi qßuejlel ti ñuc.2 Ti jini pisil bþ otyot melel bþ tiß cßþbquixtyañu baß tiß chaßle i yeßtyel curajobti ñoj oniyix wþß ti mulawil, an jumpßej imal muß bþ i pejcþntyel ti Ñoj Chßujul bþAjnibþl. Pero jini ñoj ñuc bþ laj cura,jiñþch Cristo. Miß chaßlen i yeßtyel ti curayaß ti panchan baß ñoj chßujul. Jiñþchajnibþl melel bþ ti lac Yum. Machßan timejli tiß cßþb quixtyañujob.3 Como ti ñoj oniyix ti jujuntiquil ñuc bþcura ti aqßuentiyob i yeßtyel chaßan iyþqßuen i majtyan tyac Dios yicßottsþnsþbil bþ i majtyan tyac. Jin chaßanwersa yom an chþ bþ an i chaßanJesucristo jeßel chaßan mi yþqßuen Dios.4 Pero wþßic an ti mulawil Jesucristo,maßan ti otsþnti ti cura. Como an tyocurajob wþß ti mulawil muß bþ yþqßueñobi majtyan tyac Dios bajcheß mi yþleß ti imandar Moisés.5 Pero jini curajob wþß ti mulawil mißchaßliben i yeßtyel cheß bajcheß i yþxñaljach yubil jini yoque am bþ i yeßtyel ticura yaß ti panchan. Tsiquil i yþxñal jachcomo ti jim bþ ora cheß ñac Moisés tiqueji i meleß pisil bþ i yotyot Dios, Dios

tiß sube: Wen qßuele bajcheß yom chaßanmaß meleß junlajal bajcheß ti pþsßentiyetyaß ti wits. Cheß ti yþlþ Dios.6 Más wen bajcheß chßujbi i cotyañonlajini ñoj ñuc bþ laj cura cheß bajcheß timejli i cotyan quixtyañujob jini yañoß bþcurajob ti ñoj oniyix. Más wen jeßel jinitsijiß bþ trato bþ tßan cheß bajcheß jinitrato bþ tßan tsaß bþ aqßuenti Moisés comoan ti tsijiß bþ trato bþ tßan más wen bþalbil bþ i chaßan Dios muß bþ iyþqßueñonla. Jesucristo la cajcotyayajþchti jini tsijiß bþ trato bþ tßan.7 Como junyajlel tsßþcþlic jini ñaxan bþtrato bþ tßan, maßan chþ bþ och yom tsijißbþ tßan tiß qßuexol.8 Pero Dios tiß ñaßtyþ chaßan maßan tyojañob jini quixtyañujob ti ñoj oniyixchaßan i tyajob jini tsaß bþ wþ ajli ti jiniñaxan bþ trato bþ tßan chaßan mi quej iyþqßuentyelob. Como Dios tiß tyaja ti tßanTsßijbubil bþ i Tßan Dios baß ti yþlþ:

Lac Yum mi yþl: Tyal i yorojlelcheß mi quejel c meleß tsijiß bþ trato

bþ tßan yicßot israeloß bþquixtyañujob yicßot jini judajoßbþ.

9 Mach junlajal jini tsijiß bþ trato bþtßan cheß bajcheß jini tsaß bþ cmele yicßot laß yumob ti ñojoniyix

cheß ñac tij cotyþyob loqßuel tiEgipto bþ pañimil.

Pero maßan tsßþcþl tiß chßujbiyob ctßan bajcheß an ti trato bþ c tßan.

Jin chaßan tij cþyþyob.10Jini tsijiß bþ trato bþ c tßan muß bþ

c waßchocon yicßot israelob cheßñumenix cabþl qßuin mi yþleßbajcheß jini:

Mi quejel cþqßueñob chaßan wencßajalob i chaßan jini c mandartyac.

Mi quejel c tsßijbubeñob ti ipusicßalob yubil.

Cheß jini mi quejel i Diosiñoñob.Mi quejel i yochelob tic chaßañob.

11Mach wersa an majch mi quejel icþntisañob mi junticlec i pißþlob,

mi i pißþlobic ti chumtyþl mi i

381 HEBREOS

Page 388: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yermañujobic chaßan i chßujbiñoblac Yum

como ti pejtyelelob mi an i ñuclelmi maßix i ñuclel mi quejel ichßujbiñoñob.

12Mi quejel c ñusþbeñob jini machßþwen bþ i chaßlibal.

Maßan baß bþ ora mi quejel c chaßcßajtisan i mul.

Cheß ti yþlþ lac Yum.13 Cheß Dios chþncol i tyajeß ti tßan jinitsijiß bþ trato bþ tßan, tsiquil cheß jinichaßan chþncol i qßueleß cheß bajcheßtsuculix jini ñaxan bþ. Maßix jal mi quejeli jilel chþ bþ tyac jach chþncol bþ itsuculiyel, chþncol bþ i jilel i cßþjnibal.,89

Chßujul bþ ajnibþl am bþ ti mulawil yicßotchßujul bþ ajnibþl am bþ ti panchan

9 1 An mandar tyac ti jini ñaxan bþpacto bþ tßan jeßel tsaß bþ i yþlþ

bajcheß yom i chßujutisañob Dios. An pisilbþ i yotyot jeßel baß tiß meleyob culto.2 Jiñþch bajcheß mejlem jini pisil bþotyot. An chaßpßej i mal. Jini ñaxan bþmal mi pejcþntyel ti Chßujul bþ Ajnibþl.Yaßan i yajnib vela yicßot mesa yicßot wajtsaß bþ aqßuenti Dios.3 An chaßpßej colem jocßol bþ pisil chaßantßoxlec ti saj mal tyac jini pisil bþ otyot.Ti jumpatlel jini chaßpßejlel bþ pisil anjini chaßpßejlel bþ saj mal muß bþ ipejcþntyel ti Ñoj Chßujul bþ Ajnibþl.4 Yaß ti malil jini Ñoj Chßujul bþ Ajnibþlan jumpßej yajnib melel bþ ti oro baß mipujlel pom. Yaßan jeßel i cajajlel jini tratobþ tßan wox bþcßþl ti oro. Ti malil jinicaja an ucßum i wentyþlel melel bþ ti oroam bþ i bþl i wentyþlel waj tsaß bþ yajlijubel ti panchan maná bþ i cßabaß. Anjeßel ti malil jini caja i ñþßtyeß Aarón tsaßbþ loqßui i ñich, yicßot yaßan jeßel jinityun baß tsßijbubilix trato bþ tßan.5 Yaß ti pam jini caja an querubines bþ icßabaß. Cßotyajax ti qßuelol. Lajal ti qßuelolcheß bajcheß ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan. An i wichß jini querubines.Pero melel jach ti oro. Jini querubines icßajtisþntyel chaßan yaßan Dios. Ti i wichßmiß moseß i wentyþlel i yajnib baß ti ajqßui

tsþnsþnbil bþ i majtyan Dios. Pero waleiliyi mach chßujbi lac más aleß bajcheß anyaßyaßi.6 Chþßþch luß chajpþbil jini pisil bþ otyotbajcheß ti ujti cþleß. Jini curajob tiochiyob ti jini ñaxan bþ saj mal tijujumpßej qßuin chaßan i chaßliben iyeßtyel Dios bajcheß i tyþlel tiß chaßleyob.7 Pero jumpßej jach qßuin ti jujumpßej jabjini ñoj ñuc bþ cura i bajñel ti ochi ti jinichaßpßejlel bþ saj mal. Cheß ñac ti ochi tißwersa chßþmþ ochel i chßichßel alþqßuiltyac chaßan i yþqßueß chaßan i bajñel i mulyicßot chaßan i mul yañoß bþ quixtyañujobtsaß bþ i chaßleyob chaßan maßan tißñaßtyþyob isujm.8 Chþßþch bajcheß jini, jini Chßujul bþ iChßujlel Dios miß tsictisþbeñonla chaßancßþlþ cheß ñac jini curajob ti bej ochiyob ichaßliben i troñel Dios ti jini Chßujul bþAjnibþl ti pisil bþ otyot machßan tiaqßuenti quixtyañujob i ñaßtyan bajcheßchßujbi i bajñel lþcßob Dios ti oración.9 Ti pejtyelel bajcheß tiß chaßleyob ti pisilbþ otyot ti ñoj oniyix jiñþch jumpßejlajoñel i wentyþlel chaßañonla wale iliyi.Jini majtyan tyac yicßot tsþnsþbil bþ imajtyan Dios tsaß bþ aqßuenti Diosmachßan tiß sþc isþbe i pusicßal jiniquixtyañujob tsaß bþ i chßujutisayob Dioscheß bajcheß jini.10 Jini mandar tyac ti ñoj oniyix tsaß jachyþlþ chþ bþ yom i cßuxob, chþ bþ yom ijapob yicßot bajcheß yom i chaßleñobpocoñel. Pero ti pejtyel jini mandar tyaccheß jach tiß xiqßui bajcheß yom chaßan ibþcßtyal quixtyañujob. Maßan tiß xiqßuibajcheß yom chaßan i pusicßal. Cheß jachan i cßþjnibal jini mandar tyac jintyo Diosti yþqßue tsijiß bþ i qßuexol.11 Pero wale tsaßix tyþli Cristo. Tiß otsþntiti ñoj ñuc bþ cura chaßan jini wen tyac bþtsaß bþ ajli chaßan jiñþch muß tyo bþquejel i tyþlel. Wale tsaßix juli. Jini pisilbþ otyot i wentyþlel yaß ti panchan baßmiß chaßlen i yeßtyel Cristo ti cura, máswen, más tsßþcþl bajcheß jini tsaß bþ icßþñþ curajob wþß ti mulawil ti ñojoniyix. Como machßan melel tiquixtyañujob. Mach i chaßanic mulawil.

HEBREOS 382

Page 389: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

12 Cristo ti ochi yaß ti Ñoj Chßujul bþAjnibþl yaß ti panchan. Machßan tißchßþmþ ochel i chßichßel chibu yicßot sajwacax chaßan i yþqßuen i majtyan Dios.Pero cheß bajcheß tiß chßþmþ ochel i bajñeli chßichßel yubil como ti sajti. Junyajleljach ti ochi chaßan ti lac pejtyelel. Ti ichßichßel tiß mþñþyonla chaßan ti beleßora.13 Como melelþch jini quixtyañujob,bibißob jax yubil, cheß machßan tsßþcþl tißchßujbiyob mandar tyac chaßan bajcheß ityþlel yom ajnicob ti sþc isþntiyob ibþcßtyal jach. Ti sþc isþnti ti i chßichßeltyat wacax yicßot i chßichßel chibu yicßot ityþnil saj wacax tsaß bþ pulbenti ti yajnibi majtyan Dios muß bþ i tsijcþntyel tißbþcßtyal chaßan i ñusþntyel jini tsaß bþ ichaßleyob.14 Yoque más an i cßþjnibal i chßichßelCristo chaßan i cotyañonla cheß bajcheß ichßichßel baßical bþ alþqßuil. Como Cristomach sajlic an i mul. Chaßan ti Chßujul bþi Chßujlel machßþ yujil jilel ti yþcßþ i bþchaßan tsþnsþbil bþ i majtyan Dios.Chaßan ti sajti Cristo chßujbi lac chaßlibeni yeßtyel jini cuxul bþ Dios. Como Cristoti sþc isþyonla chaßan machßan mi lacchaßlen machßþ wen bþ muß bþ ibibißtisañonla tiß wut Dios.15 Cristo mi yajñel ti la caj cotyayachaßan jini tsijiß bþ trato bþ tßan. Cheß jiniti pejtyelelob jini pþyþbiloß bþ ti Dioschßujbi i yþqßuentyel jini machßþ saj yujiljilel tsaß bþ wþ alþ Dios mi quejel iyþqßuentyel. Ti sajti Cristo chaßan iñusþntyel i mul quixtyañujob tsaß bþ ichaßleyob cheß ñac chþncol tyo ichßujbiñob i mandar tyac jini ñaxan bþtrato bþ tßan.16 Cheß an majch miß tsßijbun ti junbajcheß yom i tßoxtyþl chþ bþ an i chaßancheß mi sajtyel, machßan miß chßujbinbajcheß tsßijbubil ti jun jintyo mi sajtyel iyum jun.17 Machßan i cßþjnibal jun chaßan tßoxlecchþ bþ an i chaßan cheß cuxul tyo jini iyum. Jini jach cheß mi sajtyel i yum jun,cheß jini muß tyo quejel i tßoxtyþl chþ bþan i chaßan bajcheß mi yþleß ti jun.

18 Jin chaßan ti bejqui i chßichßel alþqßuilchaßan mi xucßtyþl jini ñaxan bþ trato bþtßan tsaß bþ aqßuentiyonla ti Moisés.19 Cheß ñac ti ujti Moisés i yþqßueñob tipejtyelel quixtyañujob ti pejtyelelmandar tyac tiß chßþmþ i chßichßel i yalwacax yicßot i chßichßel chibu xþctyubilyicßot jaß. Cheß jini ti cßþñþ chþchþc bþ itsutsel tiñþmeß yicßot i yopol pimelhisopo bþ i cßabaß chaßan i tsijcan i junilelmandar tyac yicßot quixtyañujob.20 Cheß jini Moisés tiß sube quixtyañujob:Chaßan ti jini i chßichßel alþqßuil tyac tsaßbþ c tsijcþ mi xucßtyþl jini trato bþ tßantsaß bþ i xiqßuiyetla Dios.21 Cheß jeßel, Moisés tiß tsijcþ ti chßichß jinipisil bþ otyot yicßot ti pejtyelel chþ bþ yestyac tiß cßþñþyob chaßan i chßujutisanDios.22 An jach tsßityaß tyac machßþ baßan misþc isþntyel ti chßichß cheß bajcheß miyþleß ti mandar sþquix mi majlel.Machßan i ñusþntyel mulil mi machßan mibejquel i chßichßel i majtyan Dios.

Chaßan ti yþcßþ i bþ ti tsþnsþntyel Cristomiß locßsþbeñon lac mul

23 Jin chaßan tiß wersa tsijcþyob ichßichßel alþqßuil ti jini pisil bþ otyotyicßot jini tsaß bþ i cßþñþyob chaßan ichßujutisañob Dios wþß ti mulawil chaßani sþc isþntyel cheß bajcheß mi yþleß timandar tyac. Pero jini tsaß bþ i cßþñþyobwþß ti mulawil i yþxñal jach yubil jini ambþ ti panchan. Pero mach saj jasþl ichßichßel alþqßuil tyac chaßan i sþcisþbeñonla lac pusicßal chaßan mi laclþqßue Dios.24 Como cheß ñac ti sajti Cristo machßanti ochi ti chßujul bþ ajnibþl ti jini pisil bþotyot tsaß bþ mejli ti quixtyañujob chaßani yþqßuen i chßichßel alþqßuil tyac. Jini tsaßbþ mejli wþß ti mulawil i yþxñal jachyubil jini yoque isujm bþ Chßujul bþAjnibþl yaß ti panchan. Pero chaßan Cristotiß beque i chßichßel ti ochi ti yoquepanchan chaßan mi yajñel yaß baßan Dioschaßan i pejcþbeñonla Dios.25 Chaßan cheß bajcheß tiß chßujbiyob ti ñojoniyix jini ñoj ñuc bþ cura ti ochi ti

383 HEBREOS

Page 390: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Chßujul bþ Ajnibþl junyajlel ti jujumpßejjab chaßan mi yþqßueß i chßichßel alþqßuilchaßan i ñusþntyel i mul quixtyañujob.Pero mach cheßic Cristo. Machßan ti ochiti Chßujul bþ Ajnibþl yaß ti panchanchaßan mi yþcß i bþ ti sajtyel chaßyajuxyaj chaßan i xotßbeñonla lac mul.26 Como cheßiqui, wersa ti cabþl chaß acßþi bþ ti sajtyel Cristo cßþlþ ti tyejchibalmulawil cßþlþ wale iliyi. Pero machcheßiqui. Como ti jim bþ ora tsaß bþ i wþyajcþ Dios chaßan mi sajtyel Cristo, tityþli wþß ti mulawil chaßan junyajlel jachmi yþcß i bþ ti sajtyel chaßan mißxotßbeñonla lac mul.27 I tyþlel mi sajtyel quixtyañu. Perojunyajlel jach mi sajtyel. Ti wißil tyo miquejel i melob i bþ tiß tyojlel Dios.28 Chþßþch Cristo jeßel, junyajlel jach tiyþcßþ i bþ ti sajtyel chaßan i xotßbeñob imul cabþlob. Pero tyal i yorojlel miquejel i chaß tyþlel, mach chaßan i xotßeßmulil pero chaßan i cotyan jini chþncol bþi pijtyan i tyþlel Cristo.,910

10 1 Como i mandar Moisés iyþxñal jach yubil jini wen bþ

muß bþ i yþqßueñonla Cristo. Pero maßanñoj tsßþcþl miß pþsßeñonla. Cheß jini, machchßujbi i sþc isþntyel i pusicßal jini tsaß bþi chßujbiyob jini mandar tyac, tsaß bþ ilolon bequeyob i chßichßel alþqßuil tyac tijujumpßej jab chaßan i ñusþbentyelob imulob.2 Anic bajcheß chßujbi i junyajlel sþcisþntyel i pusicßal quixtyañu cheß miyþqßueñob tsþnsþbil bþ i majtyan Dios,cheß jini machßan chþ bþ och miß bejaqßuen yambþ como machßanix i mul miyubin.3 Pero chaßan ti caj mi yþqßuen tsþnsþbiltyac bþ i majtyan Dios ti jujumpßej jab,tsiquilþch an i chaß cßajtisþntyelob chaßanañþch i mul.4 Como mach saj chßujbi i locßsþben i mulquixtyañujob i chßichßel tyat wacax mi ichßichßel chibu.5 Jin chaßan cheß ñac ti tsßþctiyi i yorojlelcheß ñac ti tyþli Cristo wþß ti malawil tißsube Dios:

Mach a wom tsþnsþbil bþ a

majtyan tyac yicßot chþ bþ yantyac bþ a majtyan,

pero tsaßix a wþqßueyon c chßþmeß cbþcßtyal chaßan cþcß c bþ tisajtyel chaßan tsþnsþbil bþ amajtyan.

6 Machßan ti a mulþ pulem bþ amajtyan tyac mi jiñic tsþnsþbilbþ a majtyan tyac tsaß bþ iyþqßuetyob chaßan i locßsþntyel imul quixtyañujob.

7 C Dios, wþß añon. Mi quejc majlelyaß ti mulawil chaßan c chaßlenbajcheß yom a pusicßal

cheß bajcheß tsßijbubil chaßañon ti amandar.

Cheß ti yþlþ Cristo.8 Cheß ñac ti ujti i yþleß bajcheß ujtyel csubeñetla, Cristo tiß sube Dios: Mach awom a wþqßuentyel mi maßan ti a yoquemulþ tsþnsþbil bþ a majtyan tyac yicßotpulem bþ a majtyan tyac yicßot a majtyantyac tsaß bþ aqßuenti chaßan i ñusþntyel imul quixtyañu. Cheß ti yþlþ Cristo aunqueti aqßuenti Dios ti pejtyelel ili majtyantyac cheß bajcheß xiqßuil tiß mandarMoisés.9 Cheß ti ujti i yþleß bajcheß jini, Cristo tiyþlþ: C Dios, wþßañon chaßan c meleßbajcheß yom a pusicßal, cheßen. Chþßþch tiujti chaßan miß pþsßen isujm cheß jilemix icßþjnibal tyac bajcheß i tyþlel ti yþqßueyobi majtyan Dios chaßan i chßichßel Cristo tiochi tiß qßuexol yambþ tsþnsþbil bþ imajtyan tyac.10 Chaßan tiß chaßle Cristo bajcheß yom ipusicßal Dios chaßan junyajlel ti yþcßþ i bþchaßan tsþnsþbil bþ i majtyan Dios chaßanti pejtyelelob, cheß jini ñusþbilix lac mul,sþc isþbilix lac pusicßal cheß mi lacchßujbin.11 Jini curajob wþß ti mulawil ti jujumpßejqßuin miß bej aqßuen tsþnsþbil bþ imajtyan Dios. An más ti junyajlel miyþqßuen junsujm jach bþ i majtyan. Peromachßan i cßþjnibal jini i majtyan tyacchaßan i locßsþben i mul quixtyañujob.12 Pero Jesucristo ti yþcßþ i bþ ti sajtyelchaßan junchajp jach tsþnsþbil bþ imajtyan Dios chaßan i xotßbeñonla lac

HEBREOS 384

Page 391: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mul chaßan ti beleß ora. Cheß jini, tibuchle ti i ñoj Dios yaß ti panchan chaßantsiquil mi qßuejlel ti ñuc ti Dios.13 Yaß tyo chþncox i bej pijtyan jintyoDios miß jotben i pßþtyþlel i contra chaßani yumiñob Jesús.14 Como ti caj Cristo ti yþcßþ i bþ chaßanajnic ti junchajp jach tsþnsþbil bþ imajtyan Dios. Cheß bajcheß jini tiß cotyþquixtyañujob chaßan maßan chþ bþ sajyom jini sþc isþbilobix bþ i pusicßal tsaßbþ i yajcþyob chaßan mi yajñel ti ichaßañoß bþ Dios.15 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios mi yþleßjeßel melelþch como ti yþlþ:

16Jiñþch jini trato bþ tßan muß tyo bþcþleß yicßot quixtyañujob.

Cheß ñumenix cabþl ora mi quejelcþqßueñob i chßþmßeñob i sujmlelc mandar tyac.

Mi quejel c tsßijbubeñob tiß pusicßalyubil.

Cheß ti yþlþ lac Yum.17 Mi yþleß jeßel:

Maßan baß bþ ora mi quejel c chaßcßajtisþbeñob i mul yicßot chþ bþyes machßþ wen tsaß bþ ichaßleyob.

18 Cheß jini, cheß tsaßix ñusþbentiyob imul maßan chþ bþ och i chaß aqßuen imajtyan Dios chaßan i ñusþntyel i mul.

Chßujbi lac lþqßueß Dios ti oración

19 Jin chaßan, hermañujob, chaßan tißbeque i chßichßel Cristo ti laj caj, walechßujbi lac lþqßueß Dios baßical bþ ora lacom chaßan ti oración. Mach sajlic an lacbþqßuen lac lþqßueß Dios.20 Chaßan ti caj Cristo ti sajti chaßañonlacheß bajcheß tiß jambentiyonla i bijlelpanchan yubil. Cheß jini chßujbi la cochelyaß ti panchan baßan Dios. Jiñþch tsijiß bþlac bijlel yubil baß mi la cþqßuentyel lajcuxtyþlel machßþ yujil jilel.21 Joñonla i yalobilonla Dios, an ñoj ñucbþ laj cura. Jiñþch Jesús.22 Jin chaßan yom mi lac lþqßueß Dioschaßan mi lac chßujutisan ti jumpßej lacpusicßal. Yom bej xucßul lac pusicßal ti jini

chþncol bþ lac chßujbin. Chaßan Cristo tibeque i chßichßel chaßan i locßsþbeñonlalac mul maßix bej an lac mul mi la cubin.Chaßan tsaßix lac chßþmþ jaß cheß bajcheßsþquix lac bþcßtyal chaßan ti sþc bþ jaßyubil.23 Yom junyajlel xucßulonla mi lacpijtyan jini tsaß bþ i wþ alþ Dios mi quejeli yþqßueñonla yaß ti panchan la quicßot.Como xucßulþch Dios. La cujil isujm muxi chaßlen bajcheß ti wþ alþ.24 Yom mi lac pensalin bajcheß yom milac chaßlen chaßan mi lac pßuntyan lac bþyicßot chaßan mi lac chaßlen wen bþ tißtyojlel lac pißþlob.25 Mach yom mi laj cþy lac muchßquinlac bþ ti culto tyac cheß bajcheß miß cþyobi bþ chaßtiquil uxtiquil. Pero yom mi lacxicß lac bþ chaßan mi laj cßotyel. Más tyoyom mi lac xicß lac bþ cheß mi lac ñaßtyanchþncox i lþcßtyþlel i yorojlel mi quejel ichaß tyþlel lac Yum.26 Pero mi ti lac wen chßþmbe isujmchaßan ti sajti Cristo chaßan i xotßbeñonlalac mul pero mi chþncol tyo lac bejchaßlen mulil chaßan la com jach, cheß jinimachßan yambþ bajcheß chßujbi iñusþbeñon lac mul. Como maßan yambþtsþnsþbil bþ i majtyan Dios muß bþ ixotßbeñon lac mul.27 Mi chþßþch mi lac lolon ñusan lajcotyþntyel maßan yambþ wen bþ muß bþlac pijtyan. Cheß jach mi lac wen bþcßñanlac mel lac bþ baßan Dios yicßot ibþcßñþntyel jini cßajc muß bþ ti lejmel mußbþ i jisan jini tsaß bþ i contrajiyob Dios.28 Cheß an juntiquil tsaß bþ i ñusþbe imandar Moisés, mi an chaßtiquil uxtiquiltsaß bþ i yoque yilþ miß subeß i mul, miwersa tsþnsþntyel jini xñusa mandar.Maßix mi saj pßuntyþntyel.29 Mi chþßþch ti tsþnsþntiyob jini tsaß bþ iñusþbe i mandar Moisés yom i yþqßuentyeli ñusan yoque más bþqßuentic tyo bþxotßmulil jini muß bþ i pßajeß i Yalobil Dios,muß bþ i chaßlen cheß bajcheß mach sajlican i cßþjnibal i chßichßel Cristo yicßot mußbþ i wajlen Chßujul bþ i Chßujlel Dioschþncol bþ i pßuntyañob. Como jini ichßichßel Cristo machßþ baßan i cßþjnibal

385 HEBREOS

Page 392: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

miß lolon qßuelob, jiñþch mismo bþ ichßichßel tsaß bþ i cßþñþ Dios cheß ñac tißxucßchoco tsijiß bþ trato bþ tßan chaßan iñusþntyel i mul chaßan i sþc isþntyelob.30 La cujil lac Yum ti yþlþ: An tic wentachaßan mic qßuextyþbeñob i simaronlel.Mux cþqßueñob i xotßeß i mul. Ti yþlþjeßel: Lac Yum mi quejel i meleß ichaßañoß bþ, cheßen.31 Yoque bþqßuentic mi quejel i ñusan jinimuß bþ quejel i yþqßuentyel i xotßeß i multi jini cuxul bþ Dios.32 Pero cßajtisan bajcheß añetla wajalicheß ñaxan ti queji laß chßujbin Cristo.Maßan chþ bþ ti laß wþlþ cheß ñac ti laßwen ñusþ wocol chaßan ti caj ti laß chßujbilac Yum.33 Lamitaletla tiß lolon wajlentiyetlayicßot ti tyþcßlþntiyetla tiß cantyþlel i wutquixtyañujob. Yañet bþ la, maßan ti laßbþcßñþ laß jopß laß cotyan jini tsaß bþ iñusþyob wocol cheß bajcheß jini.34 Ti laß cotyþ jini tsaß bþ otsþntiyob ticþchol. Maßan chþ bþ ti laß wþlþ pero bejtijicñþyetla aunque tiß chilbentiyetla chþbþ an laß chaßan como ti laß ñaßtyþ chaßanyaß ti panchan añþch más wen bþ chþ bþan laß chaßan yubil, machßþ baßan miquejel laß chilbentyel pero laß chaßañþchti beleß ora.35 Jin chaßan mach yom mi laß sajwþcßtyan laß bej xucßchocon laß pusicßal tilac Yum como mi machßan mi laß cþyeß,tyal tyo i yorojlel an chþ bþ mi quejel laßwþqßuentyel ñoj cßotyajax bþ ti lac Yum.36 Mach yom mi laß lujbßan laß beleßchaßlen ti pejtyelel bajcheß yom Dioscomo mi chþßþch mi laß beleß chaßlen cheßjini mi quejel laß wþqßuentyel jini tsaß bþ iwþ alþ Dios mi quejel i yþqßueñetla.37 Ti yambþ tßan ti Tsßijbubil bþ i TßanDios mi yþleß:

Machßan jalmi quejel i tyþlel jini muß tyo bþ

quejel i tyþlel. Ti saj ora jach miquejel i tyþlel.

38Jiñob muß bþ j qßuel ti tyoj miyþqßuentyel i cuxtyþlel machßþyujil jilel chaßan bajcheß mißchßujbiñon.

Pero maßan mic saj qßuel ti wen jinimuß bþ i cþyon.

Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.39 Pero joñonla mach yom ajniconlabajcheß jini muß bþ i cþyeß i chßujbin Dios,muß bþ quejel i yþqßuentyelob i xotßeß imul. Pero joñonla mi lac bej chßujbinDios chaßan mi lac tyajeß laj cotyþntyel.,1011

Chßujbiya

11 1 Cheß mi lac chßujbin Dios tipejtyelel lac pusicßal mi lac

ñaßtyan chaßan mi quejel i yujtyel tipejtyelel tsaß bþ i yþlþ Dios. Mi lacpijtyan chaßan mi yujtyel aunque maßantsiquil mi tyþlel.2 Chaßan tiß chßujbiyob Dios, lac yumob tiñoj oniyix ti qßuejliyob ti wen ti Dios.3 Chaßan ti lac chßujbi Dios, mi lacñaßtyan chaßan maßan chþ bþ tiß cßþñþDios i meleß mulawil. Tiß tßan jach timejli. Maßan ti saj cßþñþ chþ bþ jachtsiquil bþ chaßan i meleß ti pejtyelel chþbþ jach mejlem.4 Chaßan tiß chßujbi Dios, Abel ti yþqßueDios i majtyan tsaß bþ i más mulþ Dioscheß bajcheß tiß mulþ i majtyan tsaß bþaqßuenti ti Caín. Jin chaßan Dios tiß qßueleti tyoj jini Abel, Dios tiß chßþmbe imajtyan. Wale iliyi aunque sajtyemix jiniAbel chþncox i cþntisañonla yubil chaßanti caj bajcheß tiß chßujbi Dios.5 Chaßan tiß chßujbi Dios, maßan ti sajtiEnoc. Ti pþjyi letsel ti panchan cheß cuxultyo. Maßan chaß tsiquil wþß ti mulawilcomo ti pþjyi letsel ti panchan ti Dios. Miyþleß ti yambþ jun ti Tsßijbubil bþ i TßanDios chaßan cheß ñac max tyo ti pþjyiletsel Enoc yaß ti panchan i tyþlel ti ajni tichþ bþ tiß mulþ Dios.6 Pero mach chßujbi la cajñel bajcheß mißmulan Dios cheß maßix mi lac chßujbincheß mi quejel i chaßlen Dios bajcheß tiyþlþ. Como jini muß bþ i lþqßueß Dios tioración wersa yom i chßujbin mi an Dios.Miß chßujbin jeßel chaßan Dios mi yþqßueni tyojol i wentyþlel jini muß bþ i sajcanDios.7 Noé tiß chßujbi Dios. Cheß ñac Dios tißwþ sube chþ bþ yes mi quejel i yujtyel

HEBREOS 386

Page 393: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cheß max tyo baßan tsiquil mi quejelyujtyel, Noé tiß chßujbibe i tßan. Tiß melecolem bþ barco chaßan mi yochel ti barcoi yijñam i yalobilob aunque max tyo sajtsiquil mi quejel i tyþlel butß jaß. Maßanchþ bþ ti tyumbentiyob. Chaßan chþßþchtiß chßujbi Dios, Noé tiß tsictisþ chaßanmachßan tiß chßujbi Dios yañoß bþ. Ti lußsajtiyob ti butß jaß. Pero chaßan Noé tißchßujbi Dios ti qßuejli ti wen ti Dios.8 Abraham tiß chßujbi Dios. Jin chaßan cheßñac Dios tiß xiqßui i cþyeß i lumal chaßan mimajlel ti yambþ lum muß tyo bþ quejel iyþqßuentyel ti Dios, tiß waß chßujbibe i tßanDios. Ti loqßui majlel aunque maßan tißñaßtyþ baß mi quejel i majlel.9 Chaßan tiß chßujbi Dios jini Abraham tißchumle yaß ti jini lum tsaß bþ i wþ alþDios mi quejel i yþqßuentyel. Cheß bajcheßmi i lumal yambþ quixtyañu tiß chaßleAbraham. Ti chumle ti pisil jach bþ otyotcheß bajcheß ñumel jach mucß bþquixtyañu. Chþßþch tiß chaßle Isaac yicßotJacob jeßel aunque Dios ti wþ aqßueyob itßan chaßan lajal cheß bajcheß Abraham ichaßañobþch jini lum.10 Chþßþch tiß ñusþ qßuin Abraham chaßanchþncol i bej pijtyan chaßan Dios mißpþsßen jini tsijiß bþ mali lum machßþbaßan mi jilel tsaß bþ i mele Dios bajcheßtiß pensali tiß bajñel i pusicßal i meleß.11 Jini Sara, i yijñam Abraham, tiß chßujbiDios jeßel. Jin chaßan, aunque wenñejepßix jini Sara, Dios tiß cotyþ chaßan timejli i cþñþtyan i yalobil. Tiß chßocþ aloßbþ i yalobil. Chþßþch ti ujti yicßot jiniSara como tiß chßujbi chaßan Dios mimejlel i tsßþctisan bajcheß tiß wþ alþ miquejel i yujtyel yicßot.12 Jin chaßan, cheß más ñoxix cheß bajcheßi tyþlel chßujbi i tyþlel i yalobilquixtyañu, tiß chßocþ i yalobil Abraham.Cheß jini, loqßuem ti i yalobil ti tyþli iyonlel i jiñþjlel Abraham. Lajal cheßbajcheß mach chßujbi lac tsiqueß jaypßejecß am bþ ti chan chþßþch jeßel machchßujbi lac tsiqueß jiß ti tiß colem jaß cheßbajcheß jini mach chßujbi lac tsiqueßjaytiquil i jiñþjlel loqßuem bþ ti jiniAbraham.

13 Ti pejtyelel jiñob tsaß bþ lac tyaja titßan xucßul chþncol i chßujbin Dios cheßñac ti sajtiyob. Cheß ñac ti sajtiyob maxtyo baßan ti aqßuenti jini tsaß bþ i wþsubentiyob mi quejel i yþqßuentyelob.Pero cheß bajcheß ti ñajtyþ ilþyob yubilcomo tiß chßujbi chaßan muß tyo quejel ityajob. Tijicñayob cheß jini. Ti luß alþyobchaßan ñumel jach mucßob wþß timulawil. Mach yoque i lumalic mulawilti yþlþyob.14 Tsiquilþch jini muß bþ i chaßlen tßancheß bajcheß jini, chþncol i pijtyañobchaßan cßoticob yaß ti panchan.15 Tsaßic i pensaliyob i lumal tsaß bþ icþyþyob, tsaßix mejliyob i chaß sujtyel.16 Pero maßan tiß mulþyob i sujtyel.Chþncol i sajcañob más wen bþ i lumal,jiñþch yaß ti panchan. Jin chaßan Diosmachßan mi quisnin cheß mi pejcþntyel tii Diosob. Tsaßix i chajpþbeyob jumpßejmali lum yaß ti panchan.17 Dios tiß qßuelbe i pusicßal Abraham mimux i yajñel ti xucßul aunque mi yþqßueni ñusan wocol. Pero Abraham tiß wenchßujbi Dios. Ti subenti i tsþnsan i yalobilIsaac bþ i cßabaß chaßan tsþnsþbil bþ imajtyan Dios bajcheß i tyþlel ti yþqßueyobtsþnsþbil bþ alþqßuil tyac chaßan imajtyan Dios ti ñoj oniyix. Chajpþbilix itsþnsan Isaac, jiñþch cojach bþ i yalobil,aunque Dios tiß wþ sube jini Abraham:18 Loqßuem ti Isaac mi quejel i tyþlel iyonlel a jiñþjlel. Cheß ti subenti Abrahamti Dios.19 Jini Abraham tiß chßujbi ti pejtyelel ipusicßal chaßan Dios chßujbi i chaßtyejchisan loqßuel baßan sajtyemoß bþ jiniIsaac mi ti tsþnsþnti. Como chaßan yoquechajpþbilix i tsþnsan i yalobil cheß bajcheßsajtyemix yubil. Jin chaßan cheß bajcheßloqßuem baßan sajtyemoß bþ ti yubi comocuxulþch tiß chaß pþyþ sujtyel ti yotyot.20 Chaßan tiß chßujbi Dios, Isaac ti yþqßue iyutslel i tßan i yalobilob chaßan chþ bþtyac yes mi quejel i yujtyel. Jini iyalobilob jiñþch jini Jacob yicßot Esaú.21 Chaßan tiß chßujbi Dios, Jacob cheß ñacyomox sajtyel ti yþqßueyob i yutslel i tßantiß chaßticlel i yalobilob José. Tiß

387 HEBREOS

Page 394: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chßujutisþ Dios cheß chþncox i ñþß tyeßin iñþßtyeß.22 Jini José tiß chßujbi Dios jeßel. Tißchßujbi chaßan mi cßotyel i yorojlel cheßmi quejel i loqßuelob israelob ti Egiptocheß bajcheß ti wþ alþ Dios. Jin chaßancheß ñac lþcßþlix i yorojlel i sajtyel tiß wþsubeyob bajcheß yom i cuch majlel ibþquel tyac chaßan mi loqßuel majlel Joséjeßel i wentyþlel.23 Cheß ñac ti chßocþ Moisés i tyat i ñaßwen cßotyajax tiß qßuelelob. Chaßan tißchßujbiyob chaßan Dios chßujbi i cþñþtyanMoisés maßan tiß bþcßñþyob i ñusþben ixicßojel jini rey tsaß bþ i xiqßui titsþnsþntyel ti pejtyelel saj alobob. Tiß pojmucuyob Moisés tres meses chaßan maßanmi tyajtyþl.24 I yixicpßeñal jini rey Faraón bþ i cßabaßtiß cosþ Moisés cheß bajcheß i yalobilþch.Chaßan tiß chßujbi Dios, cheß ñac colemwiniquix jini Moisés maßan ti yþcßþ i bþ tipejcþntyel ti i yalobil jini yixicpßeñalFaraón.25 Pero ti yajcþ i ñusan i tyþcßlentyelyicßot i chaßañoß bþ Dios. Maßan ti yajcþ ichaßlen machßþ wen muß bþ i poj aqßuen itijicñþyel i pusicßal ti jumucß jach.26 Jini Moisés tiß ñaßtyþ tiß pusicßal chaßanmás i cßþjnibal i ñusan i tyþcßlentyelchaßan ti caj Cristo muß tyo bþ i tyþlelcheß bajcheß mi ti pejcþnti ti i yalobil iyixicpßeñal jini yumþl Faraón chaßan ityajeß ti pejtyelel i ricojlel baßanEgiptojob. Chþßþch ti yajcþ i chaßlenMoisés como miß bej pensalin bajcheß miyþqßuentyel i tyojol ti Dios.27 Chaßan tiß chßujbi Dios, Moisés ti loqßuimajlel ti Egipto. Maßan tiß bþcßñþ imichßlel jini ñuc bþ yumþl. Ti ajni tixucßul jini Moisés ti jini tsaß bþ i chaßlecheß bajcheß chþncox i qßueleß Diosmachßþ chßujbi laj qßuel.28 Chaßan tiß chßujbi Dios, Moisés tiß xiqßuijini israelob i tsþnsañob juncojt sajtiñþmeß ti jujumpßej otyot chaßan i tsijcani chßichßel ti i tiß i yotyot. Cheß jini Dios tißxiqßui tyþlel juntiquil ajtroñel i chaßanchßoyol bþ ti panchan chaßan i yochel tiyotyotyel tyac i tsþnsan yþx alþl bþ alob

ti jujumpßej otyot. Pero maßan ti ochi miti jumpßejlic otyot baß tiß chßujbibe i tßanMoisés i tsijcan i chßichßel saj tiñþmeß ti itiß otyot.29 Chaßan tiß chßujbiyob Dios, jini israelobti cßaxiyob ti colem jaß cheß bajcheß tityþquin bþ lum chaßan Dios tiß tßoxbeyobjini jaß. Pero cheß ñac jini soldadojob ichaßan bþ Egipto tiß lolon jopßo i cßaxelobti luß sajtiyob ti jaß Chþchþc Jaß bþ icßaba.30 Chaßan tiß chßujbiyob Dios israelob, tiyajli tsßajc am bþ ti joytyþlel lum Jericóbþ i cßabaß cheß ñac ti joy ñumiyob sietedías, cheß bajcheß ti xijqßui ti Dios.31 Yaßan juntiquil xßixic yaß ti JericóRahab bþ i cßabaß. Jini Rahab ti wajalijiñþch juntiquil xßixic i tsuculel bþ mißchaßlen muß bþ i chon i bþ. Chaßan tißchßujbi Dios, maßan ti tsþnsþnti yicßot jinitsaß bþ i ñusþbe i tßan Dios yaß ti Jericó.Como Rahab tiß cotyþ israelob cheß ñac ticßotiyob i mucul qßuelob jini lum. Tiß pojmucuyob ti yotyot.32 Maßix chþbþßoch mic bej subeñetlayambþ. Mach jasþl i yorojlel chaßan micsubeñet bajcheß tiß chßujbiyob Dios jiniGedeón, Barac, Sansón, Jefté, David,Samuel mi jinic tsaß bþ i xiqßui i yþleßDios.33 Chaßan tiß chßujbiyob Dios, tißganariyob cheß an guerra tiß contrayumþlob. Weñþch tiß chaßleyob i yeßtyel tiyumþl. Ti aqßuentiyob jini tsaß bþ i wþ alþDios mi quejel i yþqßuentyel. Dios tißcotyþ chaßan tiß mþcbe i tiß xchþc bajlþmtyac chaßan mach i cßuxeß jini quixtyañutsaß bþ chojqui ochel yaß baßan xchþcbajlþm.34 Chaßan tiß chßujbiyob Dios maßan chþbþ ti tyumbentiyob ti cßajc cheß ñac tichojqui ochel chaßan tsþnsþntic. Yicßotmaßan ti tsþnsþntiyob ti espada. Aunquecßun i bþcßtyal chaßan ti caj i wocol tiaqßuentiyob i pßþtyþlel i bþcßtyal. Chßejlobti guerra. Ti yajnisþyob i contra tyþlemoßbþ ti yambþ pañimil tyac.35 An xßixicob chaßan tiß chßujbiyob Dios,Dios tiß chaß tyejchisþ loqßuel i pißþlob yaßbaßan sajtyemoß bþ. An yambþ

HEBREOS 388

Page 395: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañujob aunque ti aqßuentiyob icþlþx ñusan wocol, ti tyþcßlþnti cßþlþ tisajti, maßan ti lolon alþyob maßan mißchßujbiñob Dios chaßan mi cojlel ti wocol.Como tiß chßujbiyob chaßan mi ti sajtiyob,Dios mi quejel i chaß tyech loqßuel yaßbaßan sajtyemoß bþ chaßan más wen miquejel i yajñelob yaß ti panchan baßanDios.36 An tsaß bþ i ñusþyob wocol chaßan tiwajlentiyob, an tsaß bþ i jatsßþyob tipþchij am bþ yicßot tsucul tyaqßuin chaßanñoj cßux. Jinic tyo an tsaß bþ i cþjchþyobtyac ti cadena yicßot ti otsþntiyob ticþchol.37 An tsaß bþ i tsþnsþyob ti tyun. An tsaßbþ i tyucß tsepeyob ti xinil. An tsaß bþtsþnsþntiyob ti machit. Cheß ti petñumiyob majlel i pþchþlel jach tiñþmeß oi pþchþlel chibu lþpþlob i chaßan.Pßumpßuñob. Tiß wen ñusþyob wocol. Tiwen tyþcßlþntiyob.38 Ti pet ñumiyob ti tyþquin bþ joch lumyicßot ti wits. Ti chumleyob ti lechß tyuntyac yicßot ti joßñal lum. Mach saj wenjini yambþ quixtyañujob chaßan i motinajñelob yicßot jini tsaß bþ i chßujbiyobDios.39 Pero ti jujuntiquil jini quixtyañujob,aunque ti qßuejli ti wen ti Dios chaßanbajcheß tiß chßujbiyob Dios, maßan ti waßaqßuentiyob jini tsaß bþ i wþ alþ Dios mußtyo bþ quejel i yþqßuentyelob.40 Dios tiß chajpþbeyonla jini más wenbþ. Mach yom i wþ aqßueñob i tyajeß lacyumob ti ñoj oniyix cheß max tyo lactyaja joñonla. Jin chaßan ti yþqßueyob ipijtyan jintyo ti tyþli Cristo chaßan lacmotin tyajeß jini chþncol bþ lac pijtyan.,1112

Laß lac bej pensalin Jesús

12 1 Ujtyel c subeñetla chaßan ancabþl lac yumob ti ñoj oniyix

tsaß bþ i wen chßujbiyob Dios. Maßan tißsaj cþyþyob Dios chaßan ti caj i wocol.Cheß bajcheß añoß bþ ti lac joytyþlel yubiltsaß bþ i pþsßonla bajcheß tiß chßujbiyobDios. Jin chaßan yom mi lac waß cþyeßchþ bþ yes yom i mþctyþbeñonla lacchaßlen wen bþ, yicßot yom mi lac cþyeß

lac mul muß bþ i mþctyþbeñonla lacmeleß bajcheß yom Dios. Laß lac wenchaßlen wersa chaßan machic sajlujbßaconla lac chßujbin Dios ti jumpßejlac pusicßal.2 Laß lac bej pensalin Jesús cheß bajcheßchþncox laj qßueleß yubil como jiñþch jinitsaß bþ tyejchi ti lac pusicßal jini muß bþlac chßujbin. Mi bej aqßueñonla lacchßujbin ti tsßþcþl. Maßan chþ bþ ti saj alþcheß ñac tiß ñusþ wocol yaß ti cruz aunqueyoque quisintic ti yubi. Como tiß bejpensali i tijicñþyel muß bþ i yubiñob cheßmiß chßujbin Dios cabþl quixtyañujob.Wale yaß buchul tiß ñoj Dios am bþ ticßotyajax bþ i buchlib.3 Ñaßtyanla bajcheß tiß ñusþ i michßqßuelolJesús ti caj xmulilob. Cheß mi laß pensalinbajcheß tiß ñusþ Jesús mi mejlel i ñucisþbeñetla laß pusicßal chaßan maßix mi laßlujbßan laß chaßlen wen bþ, chaßan maßixmi laß cþy laß bþ.4 Como jatyetla max tyo ti laß beque laßchßichßel chaßan bajcheß ti laß cuchu imichßqßueletla simaroñoß bþquixtyañujob.5 ¿Tsaßix ba ñajayi ti laß pusicßal bajcheßmiß ñuc isþbeñetla laß pusicßal Dios chaßani yalobiletla? Chþßþch mi yþleß bajcheßjini ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios:

Calobil, chßþmþ ti a wenta a tyojisþntyel ti lac Yum.

Mach a ñoj pensalin cheß mißtiqßuet lac Yum.

6 Como lac Yum miß tyoj isanmajchical jach miß pßuntyan.

Mi yþqßuen i ñusan wocol tipejtyelel muß bþ i pþyeß chaßan iyalobilob.

Chþßþch tsßijbubil.7 Ñusan ti wen cheß mi yþqßueñetla laßñusan wocol Dios chaßan laß tyoj isþntyel.Como Dios miß tyoj isañonla cheß bajcheßjuntiquil tyatyþl miß tyoj isan i yalobil.Como maßan alþl machßþ baßan miß tyojisþntyel ti i tyat.8 Pero mi maßix miß tyoj isañet bajcheß ityþlel miß tyoj isañonla ti lac pejtyelel,tsiquil cheß jini, mach yoque yalobiletla.Yañþch bþ laß tyat.

389 HEBREOS

Page 396: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

9 Cheß jeßel, lac tyat wþß ti mulawil, cheßñac tiß tyoj isþyonla ti laj qßuele ti ñuc.Más tyo yom mi la cþcß lac bþ chaßan ityoj isañonla lac Tyat am bþ ti panchanchaßan más wen mi la cajñel wþß timulawil.10 Como cheß ñac añon tyo la tiß tyojel lactyat wþß ti mulawil jini tiß tyoj isþyonlabajcheß wen ti yubi tiß pusicßal. Pero Diosmiß tyoj isañonla bajcheß yom chaßan lacwenlel chaßan mi lac wenßan cheß bajcheßchßujul Dios.11 Melelþch, mach poj tijicña mi yubinjini chþncol bþ i yubin i tyoj isþntyel. Pojchßþjyem mi yubin. Pero cheß tyojisþbilix, ñþchßþlix i pusicßal. Más tyoj miyajñel.

Bþqßuentic mi lac ñusan lacpþyol ti Dios

12 Jatyet chßþjyemet bþ la, muqßuet bþ lati cabþl pensal, xucßchocon laß pusicßal tiDios chaßan laß cucheß ti wen jini wocolchþncol bþ a ñusan.13 Beleß chaßlenla wen bþ. Mach a lolonpþsßen jini max tyo bþ yoque xucßul bþhermañujob i chaßlen machßþ tyoj bþ ichaßlibal ame i cþyeß Dios. Peroxucßchocon laß pusicßal ti Dios.14 Bej chaßlenla wersa chaßan mi laßwajñel ti ñþchßþl laß wicßot ti pejtyelelyaño bþ. Ajñenla ti i sþc isþntyel laßpusicßal como machßan mi quejel i qßuellac Yum jini machßþ baßan sþc i pusicßal.15 Wen qßuele laß bþ chaßan maßan majchmiß lolon ñusan jini wen bþ yom bþ iyþqßueñonla Dios. Qßuele laß bþ ame mityejchel laß michßlel ti laß pusicßal muß bþi yþqßueñob i venenojlel yubil jini yañoßbþ.16 Qßuele laß bþ chaßan maßan majch mißchaßlen i tsuculel o mi maßan miß qßuel tiñuc Dios, cheß bajcheß tiß chaßle Esaú. Ityþlel an chþ bþ yes mi yþqßuentyel ti ityat chaßan ti caj ascuñþl jini Esaú. Perotiß chombe i yijtsßin i wentyþlel tipejtyelel jini muß bþ quejel i yþqßuentyelchaßan ti junsujtyel jach bþ i bþl i ñþcß.17 Laß wujil isujm cheß wißil tyo yom ichßþmeß i yutslel i tßan i tyat i tyþlel mi

yþqßuentyel ascuñþl bþ ti i tyat. Peroaunque tiß chaßle uqßuel Esaú chaßan yomi wersa chßþmeß maßan tiß jacßþ i tyat.Maßix ti mejli i chßþmeß como maßanbajcheß chßujbi i chaß qßuextyan i tßan ityat.18 Como jini tsaß bþ laß chßujbi mach jinicmuß bþ lac tyþleß muß bþ laj qßueleß. Machlajal cheß bajcheß yorojlel ti aqßuentiyob tiDios jini mandar tyac lac yumob ti ñojoniyix. Como ti cßotiyob yaß ti wits muß tiwen lejmel ti cßajc yicßot bþbþqßuenicßjowan bþ pañimil yicßot yoque toñel bþicß.19 Como jatyetla maßan ti laß wubi i tßantrompeta yicßot maßan ti laß wubi cheß ñacDios tiß pejcþyob. Jini tsaß bþ yubiyob,mach cujch jini tßan tyac ti yubiyob. Tißcßajtiyob ti wocol tßan chaßan maßan mibej pejcþntyelob.20 Tiß wen chaßleyob bþqßuen cheß ñac tiyubi bajcheß ti xijqßuiyob ti Dios. Machcujch ti yubiyob como Dios tiß xiqßuiyobchaßan mi jinic animal chßujbi i cßotyel tijini wits. Mi ti cßoti mi quejel i wersatsþnsþntyel ti tyun o mi ti machit.21 Chaßan ti caj yoque bþbþqßuen tiyilþyob jini wits yicßot ti pejtyelel tsaß bþi yilþ lac yumob ti ñoj oniyix, jinic tyoMoisés jeßel ti yþlþ: Wen mucßon tibþqßuen. Tsitsilñayon ti bþqßuen. Cheß tiyþlþ Moisés.22 Jatyetla, maßan baß bþ ora tißxiqßuiyetla Dios laß lþqßueß jumpßej witsmuß bþ ti wen lejmel bajcheß tiß xiqßui ichaßlen lac yumob ti ñoj oniyix. Perochaßan chþncol laß wen chßujbibenJesucristo, chþncox laß lþcß yubil jini witsSión bþ i cßabaß baß mi yajñel jini cuxulbþ Dios, yaß ti mali lum yaß ti panchanJerusalén bþ i cßabaß. Yaßan jeßel ñojyonlel chaßan mach chßujbi tsicol jiniajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.23 Yaß chþncox la cochel yaß ti panchanjeßel la quicßot ti pejtyelel i yalobilob Diostsßijbubiloß bþ i cßabaß yaß ti panchan. Miquejel lac motin lþqßueß Dios jiñþch jiniñoj ñuc bþ baß mi quejel lac meleß lac bþyicßot ti pejtyelel tsaß bþ qßuejliyob ti wen

HEBREOS 390

Page 397: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ti Dios. Yaß luß muchßquibilob tiß tijicñþyeli pusicßal chaßan miß subob i ñuclel Dios.24 Yicßot yaß mi lac lþqßueß Jesús jini lacajcotyaya tsaß bþ i melbeyonla tsijiß bþtrato bþ tßan yicßot Dios. Yicßot yaß mi laclþqßueß yubil jini i chßichßel Jesús tsaß bþ ibeque chaßañonla. Tiß beque i chßichßelJesús chaßan i ñusþbeñonla lac mul. Tißbejqui i chßichßel Abel ti ñoj oniyix perojini tsaß bþ i beque ti aqßuenti i xotßeß imul.25 Qßuele laß bþ chaßan mi laß wenñþchßtyan i tßan Dios cheß miß pejcañonla.Como mi maßix ti mejli i putsßtyanxotßmulil jini tsaß bþ i ñusþbe i tßan cheßñac ti subentiyob ti i pißþl bþ quixtyañuwþß ti mulawil, ¿bajcheß chßujbi lacputsßtyan xotßmulil joñonla maß wþl mi tilac ñusþbe i tßan cheß ti subentiyonla tijini am bþ ti panchan?26 Cheß ñac tiß pejcþ Dios lac yumob ti ñojoniyix chaßan i yþqßueñob mandar tyac, tinijcþyi mulawil ti i tßan. Pero wale Dios tiyþcßþ i tßan. Ti yþlþ: Yambþ junyajlel miquejel c nijcan mulawil. Pero mach jinicjach mulawil conto yicßot ti chan jeßel yaßbaßan uw yicßot ecß yicßot qßuin.27 Cheß ñac ti yþlþ: Yambþ junyajlel,cheßen, yom i yþqßueñonla lac ñaßtyanchaßan Dios mi quejel i chaß nijcan tipejtyelel i melbal jini yujil bþ nijcþyel.Jini jach mi quejel i jalejel jini mach bþyujil nijcþyel.28 Jini cßotyajax bþ lac lumal chþncol bþ iyþqßueñonla Dios yaß ti panchan yicßot,mach saj yujil nijcþyel. Jin chaßan laß lacsuben Dios wocox i yþlþ. Laß laj qßuel tiñuc. Laß lac chßujutisan bajcheß miß mulani pusicßal Dios.29 Como lac Dios cheß bajcheß colem cßajcyubil como mi quejel i yþqßueñob i xotßeßi mul majchical jach mach bþ wen mißchaßlen.,1213

Bajcheß yom mi yajñel hermañujob

13 1 Maß mi laß wþcßtyan laßpßuntyan laß bþ cheß bajcheß

hermañujob ti Cristo.2 Mach yom ñajayic ti lac pusicßal chaßanyom mi lac pþy ochel ti la cotyot ñumel

jach bþ mucßob ochemoß bþ tiß tßan Dioschßoyoloß bþ ti ñajt ame i yajtroñelic Dioschßoyoloß bþ ti panchan. Como an tsaß bþyotsþyob ti yotyot ti ñoj oniyix ajtroñelobi chaßan Dios chßoyol bþ ti panchanaunque maßan tiß ñaßtyþyob.3 Cßajtisan jini añoß bþ ti cþchol cheßbajcheß mi yaßic cþchþlet yicßotyob yubil.Cßajtisan jini chþncol bþ i wen ñusanwocol ame tyal i yorojlel laß wþqßuentyellaß ñusan lajal bþ wocol jeßel.4 Laß i luß ñaßtyañob ti pejtyelelquixtyañujob chaßan weñþch cheß an iyijñam winic. Yom i yajñelob ti xucßuljujuntiquil winic yicßot i bajñel yijñambþ. Como Dios mi quejel i yþqßueñob ixotßeß i mul majchical jach miß chaßlen itsuculel yicßot majchical jach mißpejcþben i yijñam i pißþl.5 Mach yom tyaqßuin jach mi laß bejpensalin. Yom ajniquetla ti tijicña cheßyicßot chþ bþ jach an laß chaßan. ComoDios ti yþlþ: Maßix mi quejel c loqßuel yaßbaßañet. Maßix mi quejel j cþyet. Cheß tiyþlþ Dios.6 Chaßan mi lac chßujbin chaßan mi quejeli chaßlen Dios bajcheß mi yþleßchßujbiyþch la cþleß:

Lac Yum jiñþch muß bþ i cotyañon.Maßix mi quejel c bþcßñan chþ bþ

yes yom i tyumbeñon baßic jachbþ quixtyañu.

Chþßþch yom mi la cþl ti lac pusicßal.7 Cßajtisan jini am bþ i yeßtyel tiß tßanDios, jiñob tsaß bþ i subeyetla i tßan Dios.Yom mi laß pensalin bajcheß ti ajniyob tiwen wþß ti mulawil. Cßþlþ ti sajtiyobmaßan ti yþctyþyob i chßujbin lac Yum.Chßujbinla Dios jeßel lajal bajcheß tißchßujbiyob.8 Maßan baß bþ ora mi quejel i sajqßuextiyel Jesucristo. Junlajalþch bajcheßacßbi, wale iliyi yicßot ti beleß ora.9 Jin chaßan mach yom mi laß wþcß laß bþ tisojquel ti caj chþ bþ jach yes yan tyac bþ tichajb ti chajb bþ tßan. Pero jini más yombþ yi, jiñþch chaßan mi xucßchocontyel lacpusicßal ti i pßuntyaya Dios. Mach tichßujbintyel laß xicßojel tyac chaßan chþ bþjach yes mi laß cßuxeß. Como maßix i

391 HEBREOS

Page 398: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cotyþntyel quixtyañu chaßan ti caj mißchßujbiñob ili xicßojel tyac.10 Jini curajob ti ñoj oniyix tiß tsþnsþyobalþqßuil chaßan tsþnsþbil bþ i majtyanDios. Ti aqßuentiyob i cßuxeß i bþcßtyalalþqßuil jini curajob pero i seño jachchaßan chþßþch miß lþqßueß Dios. Peromach cheßic añonla wale iliyi. Dios tiyþqßueyonla yambþ bajcheß chßujbi laclþqßueß Dios. Jiñþch chaßan ti lac YumJesucristo. Pero chaßan max tyo ti sajtiCristo jini curajob ti ñoj oniyix max tyo timejli i lþqßueß Dios chaßan ti Cristo.11 Como cheß bajcheß i tyþlel tiß chaßleyobti ñoj oniyix jini ñoj ñuc bþ cura i chaßanbþ israelob tiß chßþmþ ochel i chßichßelalþqßuil yaß ti mal Ñoj Chßujul bþ Ajnibþlchaßan i majtyan Dios chaßan i ñusþntyelmulil. Pero maßan ti aqßuentiyob i cßuxobi bþcßtyal jini alþqßuil como tiß lußpuluyob i bþcßtyal yaß ti junxejlel i tiß lumJerusalén bþ i cßabaß. Chþßþch tiß puluyobcomo cheß bajcheß tiß xotßbe i mulquixtyañujob i wentyþlel.12 Cheß ti tsþnsþnti Jesús jeßel yaß tijunxejlel i tiß jini lum chaßan mi sþc isanquixtyañujob tiß bajñel i chßichßel Jesús.13 Yom mi lac tsþclen majlel lac Yum.Yom mi laj cucheß tsßaßqßuelol cheßbajcheß tiß ñusþ wocol Jesús chaßanchþncox la cotsan lac bþ yicßot.14 Mach yoque lac lumalic machßþ yujiljilel ili mulawil. Pero chþncol lac sþclanlac lumal muß tyo bþ quejel lacþqßuentyel yaß ti panchan.15 Jin chaßan yom mi lac beleß subeß iñuclel Dios yicßot yom mi lac subenwocox i yþlþ chaßan ti Jesucristo. Cheß milac subeß i ñuclel Dios jiñþch cheß bajcheßtsþnsþbil bþ i majtyan Dios muß bþ i wenmulan. Suben tyo la i ñuclel, cheß jini.16 Mach yom ñajayic ti lac pusicßal lacchaßlen wen bþ yicßot lac tßox aqßuen chþbþ an lac chaßan jini pßumpßuñoß bþ.Como jiñþch cheß bajcheß tsþnsþbil bþ imajtyan Dios muß bþ i qßueleß ti wen.

17 Chßujbibenla i tßan jini am bþ i yeßtyeltiß tßan Dios. Chaßlenla bajcheß mißxiqßuetla laß chaßlen como añþch tiß wentai cþñþtyañetla. Wersa mi quejel i subobtiß tyojlel Dios bajcheß tiß chaßleyob iyeßtyel. Jacßþla bajcheß yom chaßan tijicñamiß subob i bþ baßan Dios jini am bþyeßtyel chaßan machßan chßþjyemob. Machchaßanic laß wenlel cheß chßþjyemob comotsiquilþch maßan ti laß chßujbibeyob jinitsaß bþ i cþntisþyetla.18 Yom mi laß tyajon lojon ti oración.Como cujil lojon isujm maßan chþ bþ miyþleß lojon c pusicßal. Com lojon cajñel tiwen ti chþ bþ jach mi lojon c chaßlen.19 Jini ñoj com bþ yi, jiñþch chaßan mi laßtyajon lojon ti oración chaßan mach ñojjal mi lojon c chaß tyþlel yaß baß añetla.

Saludo tyac

20 Dios muß bþ i ñþchßchocobeñonla lacpusicßal ti tyeche loqßuel lac YumJesucristo baßan sajtyemoß bþ. JiniJesucristo jiñþch ñoj ñuc bþ ajcþñþtyatiñþmeß chaßañonla chaßan tiß beque ichßichßel chaßan tiß xucßchoco jini trato bþtßan.21 Laß i yþqßueñetla ti pejtyelel chþ bþ yesjach yom chaßan chßujbi laß chaßlenbajcheß yom i pusicßal Dios. Chaßan tiJesucristo laß i cßþñonla bajcheß yom icßþñonla. Laß tsictiyic i ñuclel Cristo tibeleß ora. Amén.22 A wocolic hermañujob, wenñþchßtyanla ili tßan como maßix on bþ tßantic tsßijbubetla.23 Mic subeñetla jeßel chaßan tsaßix loqßuiti cþchol la quermañu Timoteo. Mi maßanjal mi julel wþßwþßi muß tyo lojon c motintyþlel c julaß añetla.24 Aqßueñob saludos ti pejtyelel añoß bþ iyeßtyel yaß baß añetla yicßot ti pejtyelelobochemoß bþ tiß tßan Dios. Mi yþqßueñetlasaludos jini chßoyoloß bþ ti Italia.25 Laß ajnic i yutslel i pusicßal Dios laßwicßot ti laß pejtyelel. Amén.

HEBREOS 392

Page 399: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

JamesSANTIAGO

JUN TSAß BÞ I TSßIJBU SANTIAGO,1

Santiago miß tsßijbuben jini pujquemoßbþ quixtyañujob

1 1 Joñon Santiagojon. Ajtoñelon ichaßan Dios yicßot lac Yum

Jesucristo. Mic chocbeñetla tyþlel saludosjini doce mujchßob i jiñþjlelet bþ la Israelpam pujquemet bþ la ti pejtyel mulawil.

Lac ñaßtyþbal tyþlem bþ ti Dios

2 Quermañujob yom cßajacña laß woj milaß wubin cheß mi laß niqßui ñusan wocoltyac bþ.3 Laß wujilþch isujm cheß mi laß ñusanwocol ti utsßat mi tsictiyel chþncox laßwen chßujbin. Cheß jini, muß tyo mejlel laßmás cucheß wocol ti utsßat.4 Jopßox laß cucheß wocol ti wen. Cheß jinimiß pßþtyþliyel laß pusicßal. Chßujbi laß lußcucheß chþ bþ yes wocol tyac bþ. Mipßþtyþl laß pusicßal maßix chþ bþ tyo yomlaß chaßan.5 Mi an juntiquil baß añetla an tyo bþyom i ñaßtyþbal, laß i cßajtiben Dios. Diosmi quej i yþqßuen. Ti yonlel mi quej iyþqßuen pejtyel quixtyañu muß bþ icßajtiben Dios. Maßix miß mimichß aqßuen.6 Pero yom i cßajtiben cheß ti jumpßej ipusicßal miß chßujbin. Mach yomchaßchajp i pensal. Jini chaßchajp bþ ipensal cheß bajcheß witsßlaw bþ jaß muß bþi nijcan icß ti mar como machßan xucßul.7 Jini chaßchajp bþ i pensal mach yom ilolon ñaßtyan mi an chþ bþ yes mi quej iyþqßuentyel ti lac Yum.8 Mach chßujbi ajnic ti xucßul jini am bþchaßchajp i pensal.9 Jini pßumpßun bþ hermañu yomcßajacña yoj mi yubin chaßan mi qßuejlelti ñuc ti Dios.10 Jini am bþ cabþl chþ bþ yes an ichaßan yom cßajacña i yoj mi yubin cheßmi jußsþntyel. Como jini rico bþ ñumeljach mi ñumel. Jini rico bþ cheß bajcheß inich pimel muß bþ i pßajtyel.

11 Cheß mi pasel qßuin cheß cþlþx miticwan, mi tyþquin jini pimel. Mi pßajtyeli nich. Mi lajmel i cßotyajlel. Chþßþch jeßeljini rico bþ. Mi sajtyel cheß chþncol tyo ibej ocßan chþ bþ an i chaßan.

Ilpusicßlþntyel yicßot i nijcþntyelti simaronlel

12 Cßajacña yoj jini muß bþ i cucheß wocolti wen. Como cheß tsaßix i ñusþ ti wen miquej i yþqßuentyel i majtyan. Mi quej iqßuejlel ti wen ti Dios. Mi quej iyþqßuentyel i cuxtyþlel machßþ yujil jileltsaß bþ i wþ alþ Dios. Mi quej iyþqßueñonla laj cuxtyþlel muß bþ lacpßuntyan Dios.13 Cheß an majch miß pensalin i niqßuichaßlen machßþ wen, mach yom i lolonñaßtyan mi Dios miß nijcþben i pusicßalchaßan i chaßlen machßþ wen. Como Diosmachßan miß pensalin i chaßlen machßþwen. Como Dios machßan miß nijcþben ipusicßal i niqßui chaßlen quixtyañu machßþwen.14 Xiba mi yilpusicßleñonla cheß mißnijcþbeñonla lac pusicßal lac niqßuichaßlen machßþ wen muß bþ lac bajñelpensalin yicßot la com bþ ti lac pusicßal.15 Ti caj jini machßþ wen muß bþ lacmulan lac bajñel pensalin mi yþqßueñonlalac yajlel ti mulil. Cheß jini mi lac satjyelcheß tsaßix lac yoque chaßle mulil.16 Pßuntyþbilet bþ la quermañujob, machlaß lotin laß bþ.17 Pejtyel chþ bþ wen, pejtyel tsßþcþl bþmuß bþ la cþqßuentyel luß tyþlem ti Diosyaß ti panchan. Jini ti yþcßþ cßajc tyac ambþ ti panchan. Machßan mi tsßinqßuextyþyel Dios. Mach sajlic an i yþxñalcomo machßan mi qßuextyþyel.18 Tsaßix i yþcßonla laj cuxtyþlel machßþyujil jilel chaßan ti jini yoque melel bþtßan chaßan chþßþch yom Dios. Tsaßix icotyþyonla chaßan lajalonla cheß bajcheßñaxan bþ i wut chþ bþ tyac ti ñaxan bþ ti

393

Page 400: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßþnßþ. Jini tsaß bþ ñaxan acßþ i wut tyacti aqßuenti chaßan i majtyan Dios ti ñojoniyix loqßuem ti pejtyel jini tsaß bþ iyþcßþ Dios.

Yoque wen bþ i chßujbintyel Dios

19 Jin chaßan pßuntyþbilet bþ lahermañujob, jujuntiquiletla yom ora milaß ñþchßtyan pero mach yom mi laß waßjaqßueß. Mach yom mi laß waß michßan.20 Como jini michß bþ quixtyañu maß mißchaßlen muß bþ i mulan Dios.21 Cþyþxla pejtyel machßþ wen bþ laßpensal yicßot muß bþ laß niqßui chaßlencomo yonlel jini machßþ wen. Chßujbin tißpecßlel laß pusicßal jini tßan tsaß bþ pþjqßuiyubil ti laß pusicßal. Añþch i pßþtyþlel jinitßan chaßan i cotyañonla.22 Chßujbinla jini muß bþ i subeñetla Diostiß tßan. Mach chaßanic jach mi laß lolonñþchßtyan. Mucß jach laß loßlon laß bþyubil cheß mucß jach laß ñþchßtyan.23 Jini mucß jach bþ i yubin pero machßanmiß chßujbin lajalþch bajcheß quixtyañumuß bþ i qßuel i bþ ti espejo.24 Miß qßuel i bþ bajcheß yilal. Mi majlel.Ora mi ñajayel i chaßan bajcheß yilal iyþxñal.25 Mi machßan mi ñajayel i chaßan tsaß bþyubi pero mi tiß jacßþ jini wen bþ xicßojelmuß bþ i colonla, mi chþncol i yoquechßujbin, tijicña mi quej i yajñel.26 Mi an majch mi lolon al chþncox i wenchßujbin tiß pusicßal, pero mach yujil iticßol i yacß chþncol jach i lotin i bþ.Maßix i cßþjnibal bajcheß miß chßujbin.27 Cheß mi laj cotyan mebaß alpßeñalobyicßot mebaß xßixicob cheß an i wocoljiñþch yoque wen bþ i chßujutisþntyelDios tiß wut Dios lac Tyat. Yicßot cheßmachßanix mi la cotsan lac mul ti jinimachßþ wen tyac i chaßan bþ mulawil.,12

Junlajal uts yom mi laj qßuel quixtyañu

2 1 Quermañujob, jatyetla muß bþ laßchßujbin lac Yum Jesucristo am bþ i

ñuclel yom junlajal luß uts mi laß qßueleß.2 Cßoßojlþch ti ochi baß muchßquilbiletlajuntiquil am bþ sortija tiß cßþb melel bþ tioro. [Sortija yom i yþleß mþpcßaß.] Lþpþl i

chaßan wen bþ i pislel. Cßoßojlþch ti ochijeßel juntiquil pßumpßun bþ lþpþl bþ ichaßan tsucul bþ i pislel.3 Cßoßojlþch ti laß subeß am bþ wen bþ ipislel: Buchiß wþßi ti wen bþ buchlibþl,cheßetla. Pero jini pßumpßun bþ mi laßsuben: Waßi wþßi o buchiß wþß ti lum,cheßetla.4 Mach junlajal chþncol laß qßuelob ti uts.Cheß bajcheß melojel muqßuetla yubilchaßan ti machßþ wen bþ laß pensal cheßmaßan junlajal mi laß qßuel ti uts laßpißþlob.5 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, ubinla:Dios ti yajcþ jini pßumpßun bþ wþß timulawil chaßan mi yochel ti rico yubilcheß miß wen chßujbin tiß pusicßal. Ti yajcþjeßel chaßan mi yþqßuentyel i yochel baßmiß chaßlen yumþl Dios. Tsaßix i wþ alþDios mi quej i yþqßueñonla muß bþ lacpßuntyan Dios.6 Pero chþncox laß wþcß ti quisnil jinipßumpßuñoß bþ. ¿Machßa jinic ricojoß bþmuß bþ i tyþcßlañetla muß bþ i pþyetlabaßan jini am bþ i yeßtyel? ¿Chucoch maßmás qßuel ti wen cheß jini?7 ¿Mach ba jinic jini ricojoß bþ muß bþ icontrajin i tßan Cristo yom bþ qßuejlel tiñuc? Pero mi laß pejcþntyel ti i chaßañoßbþ Cristo.8 Weñþch mi laß chaßlen cheß mi laß yoquejacß jini más ñuc bþ mandar am bþ tiTsßijbubil bþ i Tßan Dios muß bþ yþleß:Pßuntyan a pißþlob cheß bajcheß maß bajñelpßuntyan a bþ, cheßen.9 Pero mi mach junlajal mi laß qßuelchþncol laß wotsan laß mul. Mi laß wþjlelti xmulil chaßan ti mandar Dios.10 Como mi an juntiquil muß bþ i luß jacßpejtyel jini mandar, pero mi tiß ñusþjumpßej mi yþjlel ti xmulil. Como lajalþchcheß bajcheß tiß luß ñusa ti pejtyel imandar, Dios.11 Jini jach bþ Dios tsaß bþ yþlþ: Mach achaßlen a tsuculel, ti yþlþ jeßel: Mach achaßlen tsþnsa, cheßen. Cheß jini mi machßanmiß chaßlen i tsuculel, pero miß chaßlentsþnsa tsaßix i ñusþbe i mandar Dios.12 Yom mi laß chaßlen wen bþ tßan. Yommi laß wajñel ti wen. Como mi quej lac

SANTIAGO 394

Page 401: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mel lac bþ chaßan ti mandar. Jiñþch jinimandar muß bþ i colonla.13 Dios maßix mi quej i pßuntyañob tiyorojlel melojel jini machßþ baßan tißpßuntyþyob yañoß bþ. Pero jini tsaß bþ ipßuntyþyob yañoß bþ mi quej i ganarin tiyorojlel melojel.

Weñþch lac chaßlibal cheß mi lacchßujbin Dios

14 Quermañujob, maßix i cßþjnibal mi anmajch mi yþleß: Mic chßujbin tic pusicßal,cheßen, pero machßan chþ bþ wen mißchaßlen. Maßan mi cotyþntyel cheß milolon al miß chßujbin Dios cheß maßix mißyoque chßujbin Dios tiß pusicßal.15 Laß lac poj al an juntiquil hermano mihermana mach bþ jasþl i pislel i weßel iyuchßel chaßan ti jujumpßej qßuin.16 Laß lac poj al an juntiquiletla mi laßwþleß: Cucu, qßuelex a bijlel. Wen moso abþ. Wen chaßlen uchßel, cheßet. Pero mimachßan chþ bþ yes ti a wþqßue, lolonjachix ti a wþlþ.17 Chþßþch jeßel mi chþncol la cþleß mi lacchßujbin Dios ti lac pusicßal, pero mimachßanix tsiquil ti lac melbal lolonjachix cheß jini.18 Pero mi an juntiquil muß bþ yþleß: Maßchßujbin Dios ti a pusicßal, cheßet. Joñonmic chaßlen wen bþ, cheßen. Pþsßeñonbajcheß maß chßujbin Dios cheß maßix maßchaßlen wen bþ. Joñon mic pþsßeñet micchßujbin Dios tic pusicßal chaßan ti wen bþmic chaßlen, cheßen.19 Chþncox a ñaßtyan an jach juntiquilDios. Weñþch maß ñaßtyan. Jinic tyoxibajob jeßel miß ñaßtyan an Dios.Tsitsiñayob ti bþqßuen.20 Jatyet machßanix maß ñaßtyan michþncol lac lolon aleß mi lac chßujbin Diosti lac pusicßal pero mi machßan tsiquil wenbþ lac melbal lolom jach mi la cþl cheß jini.21 Dios tiß qßuele ti tyoj lac yum ti ñojoniyix Abraham bþ i cßabaß chaßan ti jinitsaß bþ i chaßle. Abraham ti yþqßue Dios iyalobil Isaac bþ i cßabaß chaßan tsþnsþbilbþ i majtyan yubil.22 Qßuele awilan, ti tsictiyi Abraham tißwen chßujbi tiß pusicßal chaßan ti jini tsaß

bþ i chaßle. Tsßþcþl bajcheß ti yþlþmelelþch i tßan Dios como ti tsictiyi cheßñac tiß jacßbe i tßan.23 Cheß jini ti tsßþctiyi jini tsßijbubil bþ tißtßan Dios muß bþ yþleß: Abraham tißchßujbi Dios tiß pusicßal. Jasþl ti yubi Dioschaßan i qßuel ti tyoj Abraham. Abrahamti pejcþnti ti i pißþl Dios.24 Wale qßuele awilan, Dios miß qßuel tityoj quixtyañu chaßan ti jini muß bþ ichaßlen, mach chaßanic jach mi yþleßmelelþch i tßan Dios.25 Chþßþch ti ujti yicßot juntiquil ßixicRahab bþ i cßabaß tsaß bþ cabþl chaßle itsuculel cheß ñac tiß choño i bþ, pero tißcotyþyob jini ajqßuel pañimilob cheß ñactiß pþyþ ochel ti cßaj oj yicßot tiß chaßpþsßeyob yambþ bij chaßan mi sujtyelob.Dios tiß qßuele ti tyoj chaßan tiß cotyþyob ichaßañoß bþ Dios.26 Maßix i cßþjnibal lac bþcßtyal miloqßuemix lac chßujlel. Chþßþch jeßel maßixi cßþjnibal mi lac lolon al melelþch i tßanDios cheß maßix mi lac yoque chßujbin tilac pusicßal cheß maßix tsiquil wen bþ lacchaßlibal.,23

La cacß

3 1 Quermañujob, mach yom cabþletlami laß wotsan laß bþ ti ajcþntisajob.

Como laß wujilþch más tsþts mi quej imelonla Dios tiß yorojlel melojelajcþntisajon bþ la mi an lac mul.2 Ti lac pejtyelel mi la cotsan cabþl lacmul. Jini machßþ baßan mi saj otsan i mulbþ winic chaßan tiß tßan, tsßþcþlþch iwenlel jini quixtyañu. Yujilþch i ticßolpejtyel i pusicßal cheß jini.3 Cheß mi la cotsan i tsucu tyaqßuinlel iyej jini caballo chaßan mi tyoj isþntyelmajlel baß la com majlel chþncol lacnijcan majlel pejtyel i bþcßtyal cheß jini.4 Qßuelela awilan jini barco. Aunque wencolem aunque mi nijcþyel ti pßþtyþl bþ icßpero jini ajnijca barcojob miß choc majlelbaßical yom chaßan ti saj jach bþ inijcþjib.5 Chþßþch mi yujtyel yicßot la cacß jeßel. Isaj jach am bþ ti lac bþcßtyal. Pero cabþlchþ bþ miß tyech la cacß. Colem bþ

395 SANTIAGO

Page 402: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

matyeßel mi jilel chaßan ti i saj jach bþcßajc.6 Cßajcþch yubil la cacß. Tsßþbþl yubil ticßajc cheß bajche ti infierno machßþ baßanmi saj yajpel chaßan tyþlem baßan xibajini machßþ wen muß bþ i yþleß. Yoquesimaron la cacß chucul bþ ti lac bþcßtyal.Jin chaßan miß luß xaxan lac bþcßtyal yubilchaßan simaroniyiconla. Miß tyechbeñoñlalac simaronlel cßþlþ cheß alþlon tyo lacßþlþ cheß ñoxonixla.7 Quixtyañu chßujbi i yuts isan pejtyelchþ bþ tyac ti animal. Chßujbi i yuts isansimaron bþ animal yicßot xmaßtyeßmutyicßot lucum tyac yicßot animal am bþ tijaß. Tsaßix i yuts isþ.8 Pero machßan quixtyañu chßujbi bþ yutsisan la cacß. Jiñþch simaron bþ machßþbaßan mi yþcß i bþ ti uts isþntyel. Butßulixti veneno yubil.9 Ti mismo jini jach bþ la cacß mi lac subi ñuclel Dios lac Tyat yicßot mi lachßþqueß lac pißþlob, Dios bþ tiß mele jeßelcheß bajcheß an Dios.10 Ti jin jach bþ la cacß mi laj cßþñeß lacsub i ñuclel Dios mi lac chßþqueß lacpißþlob. Quermañujob mach yom lacchaßlen cheß bajcheß jini.11 ¿Mejl ba i loqßuel sumuc bþ jaß yicßotmachßþ sumuc ti jumpßej jach i pasib jaß?Mach mejl.12 Quermañujob, ¿mejl ba i yþcß aceitunabþ i wut jini higuera bþ tyeß? ¿Mejl ba iyþcß i wut higo ti yþqßuil tsßujsub? Machmejl. Chþßþch jeßel mach locß sumuc bþyicßot machßþ sumuc bþ jaß ti jumpßej jachbþ i pasib jaß.

Jini yoque wen bþ lac ñaßtyþbal

13 Mi an juntiquil baß añetla wen am bþ iñaßtyþbal, wen niqßui yujil bþ, laß itsictisan ti wen bþ i chaßlibal. Machßan michan isan i bþ jini am bþ wen bþ iñaßtyþbal.14 Pero mi chþncol jach laß tsßaßqßuel cheßan chþ bþ an i chaßan yambþ laß pißþl, mimucß jach laß mel chþ bþ yom laß bajñelpusicßal, mach yom laß lolon qßuel laß bþti ñuc cheß bajcheß mi an cabþl laß

ñaßtyþbal. Como muqßuet jach la ti lot.Mach melelic.15 Como jini lac pensal cheß bajcheß jini,mach tyþlemic ti Dios. Tyþlem jach ti ilimulawil. I chaßan jach quixtyañu yicßot ichaßan xiba.16 Como baßical an tsßaßqßuelol chaßan chþbþ an i chaßan i pißþlob yicßot i melol chþbþ yes bajñel yom i pusicßal machñþchßþlic yaßi. Yaßan pejtyel machßþ wen.17 Pero jini tyþlem bþ i ñaßtyþbal ti Diossþc mi yajñelob. Cheß jini ñþchßþl miyajñelob. Utsob. Chßujbi i pejcþntyel tiwen. Miß pßuntyañob i pißþlob. Miß melobchþ bþ wen. Machßan chaßchajp i pensal.Machßan miß lolon pþs i bþ ti wen.18 Jini chþncol bþ i yajñel ti ñþchßþlchþncox i cotyan i yajñel ti ñþchßtyþlelyañoß bþ. Mi quej i yajñelob ti wen.,34

I mulþntyel am bþ ti mulawil

4 1 ¿Baqui tyþlem contrajiya yicßot laßwþlßen laß bþ am bþ ti laß tyojlel?

Tyþlem ti i mulþntyel machßþ wen mußbþ i contrajin i mulþntyel wen bþ ti laßpusicßal.2 An chþ bþ laß wom. Cheß jini mi laßchaßlen tsþnsa cheß machßan mi laßwþqßuentyel. Mi laß contrajin laß bþ. Milaß chaßlen periyal cheß an chþ bþ mi laßtsßaßqßuel cheß machßan mi laßwþqßuentyel. Machßan mi laß wþqßuentyeljini muß bþ laß mulan como machßan milaß cßajtiben Dios.3 Cheß mi laß cßajtiben, machßan mi laßwþqßuentyel como mach wen i cßþjnibalmi laß cßajtiben. Como laß wom jach laßcßþñeß chaßan chþ bþ jach miß bajñelmulan laß pusicßal.4 Quixtyañujob, mach xucßuleticla.¿Machßa baßan mi laß ñaßtyan jini muß bþ itsþclen muß bþ i mulan i chaßan jach bþmulawil mach i chaßanic Dios jiniquixtyañu cheß jini? Majchical jach yombþ i tsþclen muß bþ i mulañob jini ichaßan jach bþ mulawil, mi yochel tißcontra Dios.5 Mach lolomic jach mi yþl Tsßijbubil bþ iTßan Dios: Jini Chßujul bþ i Chßujlel tsaßbþ i yþqßueyonla Dios chaßan mi yajñel ti

SANTIAGO 396

Page 403: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

joñonla, i bajñel yom i yajñel ti lacpusicßal como miß pßuntyañonla, cheßen.6 Pero más tyo miß cotyañonla Dios tiyutslel. Mi yþl Tsßijbubil bþ i Tßan Dios:Dios miß contrajin jini muß bþ i chan isani bþ pero miß cotyan ti yutslel jini muß bþi jußsan i pusicßal, cheßen.7 Acßþ laß bþ ti Dios. Pþsþ laß bþ tiß contraxiba. Cheß jini mi quej i putsßtyañetla.8 Yom laß lþcß Dios. Dios miß lþqßuetlajeßel. Xmulilet bþ la, cþyþx laß mul chaßansþc aquetla. Jatyetla laß wom bþ laßpßuntyan Dios cheß chþncol tyo laß mulanjini machßþ wen bþ i chaßan jach bþmulawil, sþc isan laß pusicßal.9 Yom chßþjyemetla. Chaßlenla uqßuel.Qßuextyan laß tseßñal chaßan uqßuiquetla.Qßuextyan laß tijicñþyel chaßanchßþjyemeticla.10 Peqßuisan laß bþ tiß tyojlel lac Yum. Jinimi quej i yþqßueñetla laß ñuclel.

Cheß mi lac mel lac pißþl

11 Hermañujob, mach yom mi laß tyajeßlaß bþ ti machßþ wen bþ tßan. Jini muß bþ ityajeß ti tßan juntiquil hermañu o jini mußbþ i lolon jopßben i mul i pißþl miß tyaj timachßþ wen bþ tßan i mandar Dios yubil.Aunque jatyet maß jacßben i mandar Diosi wentyþlel chþncol jach a wþqßuen i meli bþ i mandar Dios. Cheß bajcheß ñuc aweßtyel maß lolon cuy a bþ.12 An juntiquil jach tsaß bþ i yþcßþ jinimandar. Jiñþch jini am bþ yeßtyel. Jiñþchchßujbi bþ i cotyañet, chßujbi bþ i jisañet.Jixcu jatyet, ¿chuquiyeset chaßan a mel apißþl?

Mach la cujil chþ bþ mi yujtyel ijcßþl

13 Wale ubin iliyi, jatyetla muß bþ laß wþal: Wþle iliyi mi ijcßþl mi quej lac majlelyaßi o baßical bþ lum. Yþßþch mi lac ñusanjumpßej jab ti mþñoñel, ti choñoñel, tiganar tyaqßuin, cheßetla.14 Machßan majch yujil isujm chþ bþ miquej yujtyel ijcßþl. ¿Pero chuquiyes jinilaj cuxtyþlel? Lajalþch bajcheß tyocal mußbþ i poj tsictiyel. Mi chaß sþc lajmel.15 Jiñþch yom bþ laß wþleß: Mi chþßþchyom lac Yum mi la cajñel yaßi. Mi lac

chaßlen iliyi mi ixßþyi, cheßetla.16 Pero jatyetla wersa mi laß chan isan laßbþ ti laß tßan. Pejtyel jini i chanisþntyelþch laß bþ jiñþch machßþ wen.17 Jini yujil bþ isujm bajcheß yom ichaßlen wen bþ pero machßan miß chaßlen,mi yotsan i mul.,45

Chaßan ricojob

5 1 Ubinla ricojet bþ la. Chaßlenlauqßuel. Chaßlenla oñel chaßan ti caj

jini wocol muß bþ quej laß ubin.2 Chþ bþ an laß chaßan chþncox tipþcßmþl. Jini wen bþ laß pislel chþncox ijilel tiß jochßil.3 Laß tyaqßuin chþncox ti tyþßiyel. I tyþßilmi yþcß ti tsictiyel laß mul. Jin chaßan laßbþcßtyal mi quej yilan wocol cheß bajcheßchþncol i pulel ti cßajc. Tsaßix laß woqßuisþlaß ricojlel ti ili cojix bþ qßuin majlel.4 Jini laß wajtroñel machßþ baßan tsßþcþl tilaß wþqßue i tyojol ti laß cholel mi yþlßetlayubil. Lac Yum bþ i Yum bþ cabþlobtsaßix i yubi i tßan jini xcßajbalob cheß ñacti yþlßþyetla.5 Tsaßix ajniyetla ti chþ bþ yes jach mi laßmulan yicßot chþ bþ yes jach laß wom laßchaßlen wþß ti mulawil. Jatyetla, tsaßixjujpßiyetla yubil bajcheß animal. Walechþncox i lþqßueß i yorojlel laßtsþnsþntyel.6 Tsaßix laß lolon aqßue i xotß i mul jinimachßþ baßan i mul. Tsaßix laß tsþnsþ.Machßan tiß jopßo i cotyañob i bþ.

Bajcheß mi laj cuch wocol yicßot oración

7 Jin chaßan hermañujob, wen pijtyanlatiß ñþchßtyþlel laß pusicßal cßþlþ jintyo mityþlel lac Yum. Cheß bajcheß jini muß bþ titoñel ti i cholel miß wen pijtyan i wut ipþcßþb tiß ñþchßtyþlel i pusicßal. Mißpijtyan jaßal chaßan i pþcß. Mi chaß pijtyanyambþ jaßal chaßan colic i pacß. Wißil tyomi quej i cßajben i wut ñuc bþ i cßþjnibal.8 Wen pijtyanla tiß ñþchßtyþlel laß pusicßaljeßel. Xucßchocon laß pusicßal como maßixjal mach tyal lac Yum.9 Hermañujob, mach yom laß tyaj laß bþ timachßþ wen bþ tßan chaßan machßan miquej laß mel laß bþ. Diosþch jini Juez.

397 SANTIAGO

Page 404: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Añþch ti tiß otyot yubil como i yorojlelixmelojel.10 Quermañujob, tsþclen bajcheß tißyilþyob wocol, bajcheß ti cuchuyob wocolti utsßat jini tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios tiñoj oniyix. Tiß chaßleyob tßan chaßan lacYum tiß majñþbeyob i tiß.11 Mi laß ñaßtyan cßajacña i yoj jini muß bþi cucheß i wocol ti wen. Tsaßix laß wubibajcheß tiß cuchu wocol ti utsßat jini winicJob bþ i cßabaß. Laß wujilþch bajcheß tißchaß wen cotyþ lac Yum jini Job cheßujtyemix i wocol. Miß wen pßuntyañonlalac Yum.12 Quermañujob, mach yom mi laß sajaleß: Melelþch miß qßuelon Dios, cheßet.Mach yom mi laß tyaj ti tßan Dios mimulawilic chaßan laß waßchocon laß tßan.Mach yom laß wþleß melelþch mi yilañonti chþbþyic jach yes bþ yambþ tßan tyac.Cheß mi laß wþl: Chþßþchi, chþßþchi,cheßetla. Cheß mi laß wþl: Mach cheßiqui,mach cheßiqui, cheßetla. Yom chþßþch milaß wþl chaßan machic baßan miyþqßueñetla laß xotß laß mul Dios.13 Mi an juntiquiletla am bþ i wocol, yomi chaßlen oración. Mi an majch cßajacña iyoj yom i cßþyeß i ñuclel Dios.14 Mi an majch cßam, yom i pþyeß

ancianojob muß bþ i cþñþtyan ochemoß bþtiß tßan Dios chaßan i melben oración. Miyulben aceite jini cßam bþ cheß miß cßþñobi pßþtyþlel lac Yum.15 Cheß miß chßujbin cheß mucßob tioración mi quej i cotyþntyel jinixcßamßan. Lac Yum mi quej i tyejch isan.Mi tiß chaßle mulil mi quej i ñusþbentyel.16 Jin chaßan cßajtiben laß bþ chaßan mi laßñusþben laß bþ laß mul cheß an laß mul.Tyaja laß bþ ti oración chaßanlajmisþntiquetla. Pßþtyþl i yoración tyojbþ winic tsaß bþ i chaßle ti jumpßej ipusicßal.17 Elías tsaß bþ i xiqßui i yþleß Dioswinicþch jeßel. Lajal bajcheßonla. Cheßñac tiß cßajtibe Dios ti oración chaßanmach ñumic jaßal, ti lajmi jaßal ti mulawiluxpßej jab tyþlel i xiñil jabil. Machßan tisaj ñumi jaßal.18 Ti wißil cheß ñac tiß chaß cßajtibe Dios tichaß ñumi jaßal. Tiß chaß chaßleyob cßajbal.19 Quermañujob, mi an juntiquiletla mi tilaß cþyþ jini melel bþ tßan, yambþ yom ichaß pþyetla tyþlel.20 Ñaßtyanla jini muß bþ i chaß sutquinxmulil ti tyoj bþ bij, miß cotyan jini xmulilchaßan i tyaj i cuxtyþlel machßþ yujil jilel.Mi quej i ñusþbentyel cabþl i mul.

SANTIAGO 398

Page 405: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

1 Peter1 PEDRO

ÑAXAN BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU PEDRO,1

Jun chaßan jini pam pujquemoß bþochemoß bþ tiß tßan Dios

1 1 Joñon Pedrojon. Yajcþbilon bþajsubtßan ñumel i chaßan bþ

Jesucristo. Mic tsßijbubeñetlapujquemetla ti chumtyþl ti yambþpañimil tyac Ponto, Galacia, Capadocia,Asia yicßot Bitinia machßþ yoque laßlumalic.2 Dios lac Tyat ti yajcþyetla chaßan mi laßchßujbin cheß bajcheß tiß wþ ñaßtyþ cßþlþ tiñoj oniyix. Chaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel tiyajcþyetla chaßan mi laß wajñel ti ichaßañetla chaßan mi laß chßujbiben i tßanyicßot chaßan mi laß sþc isþntyel ti i chßichßelJesucristo. Laß bej oqßuisþbentiquetla iyutslel yicßot i ñþchßtyþlel laß pusicßal ti lacYum Jesucristo.

Jini muß bþ lac bej pijtyan

3 Laß lac subeß i ñuclel Dios i tyat lac YumJesucristo. Chaßan tiß cabþl pßuntyþyonla tiyþqßueyonla lac chaß chßoc an yubil chaßanti chaß tyejchi loqßuel Jesucristo baßansajtyemoß bþ. Jiñþch mi yþqßueñonla lacpijtyan chaßan mi quej i tyejchonlaloqßuel baßan sajtyemoß bþ jeßel.4 Dios mi quej i yþqßueñetla jini ñoj wenbþ wþ lotyol bþ yicßot ti panchan. Machchßujbi i jisþntyel. Mach chßujbi ibibißsþntyel. Mach chßujbi i tsuculiyelcheß bajcheß i nich pimel.5 Chaßan chþncol laß chßujbin Dios mißcþñþtyañetla chaßan ti i pßþtyþlel cßþlþjintyo mi tsßþctiyel laß cotyþntyel am bþlaß chaßan wale. Jiñþch yaß bþ wþchajpþbil muß bþ quej i yþqßueñetla ti jinicojix bþ qßuin.6 Jin chaßan wen cßajacña laß woj mi laßwubin aunque wersa mi laß poj ñusan tichajp ti chajp laß wocol wale iliyi.7 Ti laß wilpusicßlentyel ti wocol muß bþlaß cucheß ti wen mi tsictiyel mi xucßulþchmi laß chßujbin cheß bajcheß mi tsictiyel

mi yoqßue orojþch jini oro cheß miticwisþntyel ti cßajc. Pero oro mi quejel ijilel. Más cßþjnibal cheß xucßul mi laßchßujbin bajcheß i cßþjnibal oro. Cheßtsaßix tsictiyi mi xucßulþch mi laß chßujbinmi quej i sujbel weñþch ti laß chßujbi. Miquej la wþqßuentyel laß ñuclel yicßot miquej laß qßuejlel ti ñuc cheß mi tsictiyelJesucristo.8 Aunque max tyo ti laß wilþ Jesucristo tilaß wut, pero mi laß pßuntyan. Mi laßchßujbin aunque machßan mi laß wilan.Pero mach chßujbi la cþl bajcheß cßamel itijicñþyel laß pusicßal chaßan ti laß chßujbiJesucristo.9 Ñoj cßajacña laß woj mi laß wubin cheßchþncox i tsßþctisþntyel majlel laßcotyþntyel chaßan ti laß chßujbi.10 Ti ñoj oniyix jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios tiß bej jopßo i ñaßtyan i sujmlelchaßan laj cotyþntyel. Tiß wþ subeyob i bþchaßan laß cotyþntyel muß bþ iyþqßueñetla Dios ti i yutslel.11 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Cristo tiyþqßueyob i wþ ñaßtyan jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios chaßan mi quej i ñusanwocol jini yajcþbil bþ i chaßan Dios. Tißwþ ñaßtyþyob chaßan i ñuclel jini yajcþbilbþ muß bþ quej i tsicityel ti wißil tyo. Tißcßþmbentiyob i tiß, pero tiß jopßoyob iñaßtyan majchqui jini muß bþ quej i ñusanwocol yicßot baqui bþ ora mi quej iyujtyel jini tsaß bþ wþ pþsßentiyob chaßanti jini Chßujul bþ i Chßujlel.12 Pero Dios ti yþqßueyob i ñaßtyan jinitsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios chaßan mach ibajñel i chaßañobic jini tßan tsaß bþ wþalþyob. Pero ti wißil tyo joñonla mi quejlac ñaßtyan. Wale jiñþch jini tßan chaßanlaj cotyþntyel chþncol bþ laß subentyel tijini tsaß bþ i chaßleyob subtßan chaßan tißpßþtyþlel Chßujul bþ i Chßujlel Dios tsaß bþchojqui tyþlel ti panchan. Jini ajtroñelobi chaßan Dios chßoyolob ti panchan wersayom i chßþmßeñob i sujmlel jeßel.

399

Page 406: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios yom i pþyonla la cajñel ti chßujul

13 Jin chaßan wen ñaßtyanla chþ bþ miquej laß chaßlen. Ajñenla ti xucßul. Wenpijtyanla muß bþ i yþqßueñetla Dios ti iyutslel yaß bþ mi tsictiyel Jesucristo.14 Yom ajniquetla cheß bajcheß yalobilobmuß bþ i wen jacß tßan. Mach yom mi laßbeleß meleß chþ bþ ti bajñel mulþ i chaßlenlaß pusicßal cheß max tyo ti laß cþñþ Dios.15 Pero yom mi laß wajñel ti chßujul tipejtyelel laß chaßlibal como chßujul Diostsaß bþ i pþyþyetla.16 Jini Tsßijbubil bþ i Tßan Dios mi yþl:Ajñenla ti chßujul como chßujulon, cheßen.17 Mi chþncol laß wþl ti laß tyat Dios mußbþ quej i melonla ti junlajal yom mi laßbej bþcßñan Dios cheß wþß tyo añetla wþßti mulawil.18 Como Dios tiß mþñþyetla loqßuel ti jinimachßþ wen yaß baß ti ajniyetla ti yambþora cheß bajcheß ti laß cþñþ laß wajñel tilaß yumob ti oniyix. Wen laß wujil isujmmach mþmbileticla chaßan ti jini muß bþ ijilel cheß bajcheß mi ti oro o mi ti sþsþcbþ tyaqßuin.19 Pero mþmbiletla chaßan ti ñoj wen bþ ichßichßel Cristo tsaß bþ yþcßþ i bþ ti sajtyelcheß bajcheß juncojt tiñþmeß ñoj tsßþcþlbþ, machßþ baßan i cßamßan, machßþ baßani lojwel.20 Ti wþ ñaßtyþnti cheß max tyo ti mejli ilimulawil chaßan Cristo mi quej i yþcß i bþchaßan laj cotyþntyel. Pero ti tyþli ti iliwißilix bþ qßuin chaßan lac wenlel.21 Mi laß chßujbin Dios chaßan ti Cristotsaß bþ i tyejchisþ loqßuel baßan sajtyemoßbþ. Tsaßix i yþqßue Cristo i ñuclel. Jinchaßan tsaßix laß chßujbi Dios. Mi laßpijtyan muß bþ i yþqßueñonla Dios.22 Wale iliyi chaßan ti laß chßujbibe jinimelel bþ tßan chaßan ti jini Chßujul bþ iChßujlel Dios tsaßix sþc isþnti laß pusicßalchaßan mi laß yoque pßuntyan hermañujobti melel bþ pßuntyaya. Yom mi laß wenpßuntyan laß bþ ti pejtyelel laß pusicßalyicßot ti pejtyelel laß pßþtyþlel.23 Tsaßix chaß chßocßþyetla yubil. Machßanti chaß chßocßþyetla chaßan ti laß tyat laßñaß muß bþ i sajtyel. Pero ti chaß

chßocßþyetla chaßan ti cuxul bþ i tßanDios. Jini tßan mi yajñel ti beleß ora.24 Como jini Tsßijbubuil bþ i Tßan Dios miyþleß:

Pejtyelel quixtyañujob lajal jachbajcheß pimel.

I ñuclel quixtyañujob lajal bajcheß iñuclel i nich pimel.

Mi tyþquin jini pimel. Mi pßajtyel inich.

25Pero i tßan lac Yum mi yajñel tibeleß ora.

Cheß mi yþleß ti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios.Jiñþch jini tßan chaßan laj cotyþntyeltsaßix bþ subentiyetla.,12

2 1 Jin chaßan cþyþla ti pejtyelel laßsimaronlel, ti pejtyelel laß lot yicßot i

chaßchajplel bþ laß pensal yicßot cheß anmichßlel chaßan i wenlel yambþ quixtyañuyicßot pejtyelel jopßtßan.2,3 Yom mi laß wersa cßajtin yþlo i tßanjach bþ Dios cheß bajcheß miß cßajtin i chußchßoc alþl chaßan mi laß pßþtyþliyel majlelchaßan laß cotyþntyel cheß tsaßix laß yoquecþñþ chaßan weñþch lac Yum.

Cristo cheß bajcheß cuxul bþ tyun

4 Lþcßþla chaßan mi laß más cþñeß lac Yumjini cuxul bþ tyun yubil. Jiñþch jini tyuntsaß bþ i choco quixtyañujob. Pero jiñþchjini tyun tsaß bþ i yajcþ Dios. Miß qßuel tiñuc bþ i cßþjnibal.5 Jatyetla jeßel laß i cßþñetla Dios cheßbajcheß mi cuxul bþ tyuñetla chaßan milaß wajñel ti jumpßej bþ i templojetla Diosyicßot chaßan mi laß wajñel ti junmujchßcurajetla i chaßan bþ Dios. Chaßan tiJesucristo mi laß wþqßuen Dios i majtyanmuß bþ i mulan.6 Jin chaßan ti Tsßujbubil bþ i Tßan Diosmi yþl:

Yaß ti Sión mic waßchoco juntiquilcheß bajcheß ñuc bþ tyun am bþ icßþjnibal muß bþ i yajñel ti i xujcßtemplo yubil. Yajcþbil jini tyun.Ñuc i cßþjnibal jeßel.

Jini muß bþ i chßujbin machßan miquej i quisnin.

7 Chaßañetla muß bþ laß chßujbin, ñuc icßþjnibal jini tyun. Pero chaßan jini

1 PEDRO 400

Page 407: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

machßþ baßan miß chßujbin, mi tsßþctiyeljini wþ tsßijbubil bþ baß mi yþleß:

Jini tyun tsaß bþ i chocoyob xmelotyot

tsaßix ochi ti más ñuc bþ i cßþjnibal.Cheß mi yþleß.8 Mi tsßþctiyel jini wþ albil bþ i tßan Dios:

Jiñþch jini tyun baß miß jatsßob iyoc. Ti caj jini tyun mi quej iyajlelob,

cheßen. Como tiß jatsßþyob i yoc yubil cheßbajcheß ti wþ ñaßtyþnti cheß machßan tißchßujbiyob jini tßan chaßan laj cotyþntyel.

Jini i chaßañoß bþ Dios

9 Pero mach cheßiqui añetla. Pero jatyetlayajcþbil bþ junmujchß quixtyañujetla tsaßbþ yajcþyetla Dios. I curajetla jini muß bþlaß chaßliben i toñel ñuc bþ yumþl.Junmujchß quixtyañujetla tsaß bþ laßwþcßþ laß bþ ti Dios. I chaßañetla Dios.Chþßþch ti yajcþntiyetla chaßan mi laßtsictisan ñuc bþ i chaßlibal Dios. Tißpþyþyetla loqßuel ti icßtßojñal chaßan milaß wajñel ti ñoj ñuc bþ i sþclel Dios.10 Ti oniyi maßix ti ajniyetla ti ichaßañetla Dios pero wale iliyi ichaßañetla Dios. Ti yambþ ora machßan tilaß tyajbe i yutslel Dios, pero wale iliyitsaßix laß tyajbe i yutslel.

Chaßlibenla i troñel Dios

11 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, mijcßajtibeñetla ti wocol tßan chaßan machßanmi laß meleß chþ bþ miß mulan i bajñel laßpusicßal muß bþ i chaßlen contrajiya ti laßpusicßal. Como mach wþßic an laß lumalwþß ti mulawil.12 Ajñenla ti tyoj tiß tyojlel jini machßþbaßan miß cþñob Dios. Cheß jini aunquemiß chaßlen tßan ti laß contra cheß bajcheßmi lolon al simaroñetla, pero mi quej iyilan jini wen bþ laß chaßlibal. Mi quej isub i ñuclel Dios chaßan ti caj jatyetla ti iyorojlel melojel.13 Chaßan ti caj lac Yum, acßþ laß bþ tißwenta ti pejtyelel añoß bþ yeßtyel tsaßix bþwaßchoconti ti quixtyañujob. Acßþ laß bþtiß wenta jini más ñuc bþ yumþl comoñuc i yeßtyel.

14 Acßþ laß bþ tiß wenta jini añoß bþ ñucbþ i yeßtyel muß bþ i choc tyþlel am bþyeßtyel chaßan i yþqßuen i xotß i mul jinimuß bþ i chaßlen simaronlel. An tiß wentaañoß bþ ñuc bþ yeßtyel jeßel chaßan mißsub i ñuclel jini muß bþ i chaßleñob chþbþ wen.15 Como yom Dios chaßan ti wen bþ laßchaßlibal mi laß ñþchßtyþsþbeñob jinimachßþ baßan miß ñaßtyañob yicßot tontobþ quixtyañujob.16 Ajñenla ti laß librejlel cheß maßixchuculetla ti mulil, pero mach yom mi laßlolon chaßlen mach bþ wen bþ chaßan ticaj libre añetla. Ajñenla ti wen cheßbajcheß ajtroñelet jach la i chaßan Dios.17 Qßuelela ti ñuc ti pejtyelelquixtyañujob. Pßuntyañob laquermañujob. Bþcßñanla Dios. Qßuele tiñuc jini am bþ más ñuc bþ yeßtyel.

Cristo tiß pþsþ bajcheß yom milac ñusan wocol

18 Ajtroñelob, chßujbibenla i tßan laß yumwþß ti mulawil. Qßuelela ti ñuc. Mach ibajñelic yom mi laß qßuel ti ñuc jini weñoßbþ yicßot uts bþ laß wicßot, pero qßuele tiñuc jeßel jini simaron bþ laß yum.19 Chaßan ti caj la com lac mel chþ bþyom Dios mi laj cuch ti wen lac wocolcheß maßix lac mul. Weñþch miß qßuelonlaDios.20 Pero mi ti caj laß simaronlel mi laß xotßlaß mul, ¿am ba laß ñuclel cheß mi laß cuchti wen jini wocol? Machßan. Pero mi tiñþchßþl ti laß ñusþ wocol chaßan ti caj wenbþ ti laß chaßle, weñþch miß qßueletla Dios.21 Dios tiß pþyþyetla laß ñusan wocol.Chþßþch tiß ñusþ wocol Cristo chaßañetla.Tiß pþsbeyetla bajcheß yom mi laß ñusanchaßan chþßþch lajal mi laß ñusan jeßel.22 Machßan tiß saj chaßle mulil Cristo.Maßix baß bþ ora tiß loti quixtyañujob.23 Cheß ñac ti wajlenti machßan tißqßuextyþbe tßan. Cheß ñac ti yþqßueyob iñusan wocol machßan tiß bþcßtisþyob.Pero ti yþcßþ i bþ tiß cßþb Dios muß bþ ichaßlen tyoj bþ melojel.24 Cristo i bajñel tiß chßþmþ tiß wenta ixotß lac mul ti cruz chaßañonla. Cheß

401 1 PEDRO

Page 408: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bajcheß tsaßix sajtiyonla chaßan maßix milac bej chaßlen mulil. Chaßan cuxulonlami la cajñel ti tyoj. Chaßan tiß ñusþ wocoltiß lajmisþyonla.25 Como jatyetla ti ajniyetla cheß bajcheßtiñþmeß tsaß bþ i sþtyþyob i bijlel.[Tiñþmeß yom i yþleß oveja.] Pero waleiliyi tsaßix laß sutqui laß bþ baßan Cristo.Jini miß cþñþtyañetla cheß bajcheßajcþñþtya tiñþmeß. Miß chßþm tiß wenta laßpusicßal.,23

Bajcheß yom i yajñel jini ñujpßuñejemix bþ

3 1 Chþßþch jeßel xßixiquet bþ la am bþlaß ñoxißal, acßþ laß bþ tiß bajñel

wenta laß ñoxißal chaßan mi an jini maxtyo baßan miß chßujbin i tßan Dios chaßanchßujbi i chßujbin cheß miß qßuel bajcheßmi laß wajñel. Mach cßþñþ mi laß suben itßan Dios2 como mi quej i yilan tyoj bþ laßchaßlibal yicßot chþncol laß qßueleß ti ñuclaß ñoxißal.3 Mach yom cßotyajetla chaßan jach mi laßwen chßþl laß jol, mi chaßanic mi laß xojcabþl ora mi chaßanic ñoj wen tyac bþ laßpislel muß bþ i qßuel quixtyañu wþß timulawil.4 Pero yom cßotyajetla cheß chßþlþletlachaßan jini am bþ ti laß pusicßal. Icßotyajlel xßixic machßþ baßan mi jileljiñþch i yutslel yicßot i ñþchßtyþlel ipusicßal. Jiñþch muß bþ i qßuel Dios ti ñucbþ i cßþjnibal.5 Chþßþch jeßel jini xucßul bþ xßixicob tiñoj oniyix tiß chßujbiyob Dios yicßot tiyþcßþyob i bþ ti wen tiß wenta i ñoxißal.Jiñþch i chßþjlil jini xßixicob ti ñoj oniyix.6 Chþßþch tiß chaßle Sara. Tiß chßujbibe itßan i ñoxißal Abraham bþ i cßabaß. Tißsube Abraham ti i yum. Jatyetla mi laßwajñel cheß bajcheß Sara cheß mi laßwajñel ti tyoj, cheß maßix chþ bþ chßujbi ibþcßtisañetla chaßan ti caj tyoj bþ laßmelbal.7 Jatyetla jeßel winicob am bþ laß wijñam,ajñenla ti tyoj laß wicßot laß wijñam.Qßuelela ti ñuc. Jiñþch bajcheß yomajniquetla como mach lajal i pßþtyþlelxßixic bajcheß winic. Cheß jeßel junlajal an

i cuxtyþlel xßixic bajcheß ti aqßuentiyetlachaßan ti yutslel Dios. Chþßþch yom mi laßwajñel chaßan maßix mi mþctyþntyel laßworación.

I ñusþntyel wocol chaßan ticaj tyoj bþ i chaßlibal

8 Cheß jeßel yom junlajal laß pensal. Yommi laß pßuntyan laß bþ chaßan laß cotyanlaß bþ. Yom mi laß pßuntyan laß bþ cheßbajcheß laß wijtsßin laß bþ. Yom utsetla.Yom mi laß wajñel ti pecß.9 Mach yom mi laß qßuextyan simaronlel,mi alßeyajic. Mach yom mi laß chaß wþlßenjini muß bþ i yþlßeñetla. Pero yom mi laßwþqßueñob i yutslel laß tßan. Como Diostiß pþyþyetla chaßan mi laß wþqßuentyel iyutslel i tßan.10 Como tsßijbubil:

Jini yom bþ i yajñel ti cßajacña iyoj yicßot yom i ñusan qßuin ti itijicñþyel i pusicßal,

yom i cþñþtyan i yacß chaßan maßixmiß chaßlen machßþ wen bþ tßan,

chaßan machßan miß chaßlen lot.11Yom i cþyeß i simaronlel. Yom i

chaßlen wen bþ.Yom i jopß i yajñel ti ñþchßþl yicßot

yañoß bþ. Yom i bej chaßlenwersa chaßan ñþchßþl mi yajñel.

12Como lac Yum miß cþñþtyþben jinityojoß bþ.

Miß ñþchßtyþben i yoración.Pero miß contrajin jini muß bþ i

chaßlen machßþ wen,cheß tsßijbubil.13 Mi chþncol laß wþcß laß bþ ti melol chþbþ wen, ¿machqui chßujbi i tyþcßlañetlami laß wþl? Machßan majch.14 Pero aunque mi laß ñusan wocol chaßanti caj tyoj mi laß wajñel, pero cßajacña laßwoj. Mach yom mi laß wþcß laß bþ tibþcßtisþntyel mi ti juntiquilic quixtyañu.15 Pero qßuelela ti ñuc Cristo cheß bajcheßyoque laß yumþch ti laß pusicßal. Yom bejchajpþbiletla chaßan laß jaqßueß cheß anmajch miß cßajtibeñetla i sujmlel muß bþlaß pijtyan. Pero jacßþla tiß pecßlel laßpusicßal. Qßuelela ti ñuc.16 Ajñenla bajcheß yom chaßan maßix chþ

1 PEDRO 402

Page 409: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ mi yþl laß pusicßal chaßan mi quejelobti quisin cheß bajcheß tiß lolon tyajayetla timachßþ wen bþ tßan chaßan ti caj wen bþlaß chaßlibal como chþncol laß chßujbinCristo.17 Más wen mi laß ñusan wocol mi cheßyom Dios, chaßan ti caj wen bþ laßchaßlibal cheß bajcheß mi ti laß ñusþ wocolti caj laß simaronlel.18 Como Cristo i bajñel junyajlel jach tißñusþ wocol chaßan ti caj lac mul ti lacpejtyelel. Jini tyoj bþ ti yþcßþ i bþ tisajtyel chaßan joñonla ajsimaronlelon bþla chaßan i pþyonla majlel baßan Dios. Titsþnsþnti tiß bþcßtyal pero ti chaß cuxtiyichaßan ti Chßujul bþ i Chßujlel.19 Ti i chßujlel jeßel ti majli ti subtßan yaßbaßan jini añob jachix bþ i chßujlel, jiniajcþcholoß bþ yubil.20 Jiñþch i chßujlel jini tsaß bþ i ñusþyobtßan ti ñoj oniyix ti yorojlel cheß ñac Diostiß wen chaßle pijt chaßan miß chßujbiñobcheß ñac chþncol tyo i meleß jini colembarco Noé. Yaß ti barco ochojob jach ticotyþntiyob ti jaß.21 Jini jaß jiñþch i señþjlel chßþm jaß mußbþ i cotyañonla wale iliyi. Mach chaßanicmiß poc loqßuel laj cujquil jini chßþm jaß,pero miß pþseß ti tyojlel Dios chaßanmachßan chþ bþ mi yþl lac pusicßal. Mißcotyañonla cheß mi lac chßujbin chaßantsaßix tyejchi loqßuel Jesucristo baßansajtyemoß bþ.22 Ti letsi majlel ti panchan. Yaßan tiß ñojDios chaßan tsiquil ñoj an i ñuclel.Ajtroñelob i chaßan Dios añoß bþ tipanchan yicßot añoß bþ yeßtyel ti panchanyicßot añoß bþ i pßþtyþlel miß luß yumiñobJesucristo.,34

Chaßlenla cotyaya

4 1 Jin chaßan chþßþch bajcheß tiß ñusþwocol Cristo tiß bþcßtyal chþßþch

yom chajpþbil laß pusicßal laß ñusan wocoljeßel. Jini tsaßix bþ i ñusþ wocol ti ibþcßtyal tsaßix i cþyþ mulil2 chaßan i bej yajñel cheß bajcheß yomDios cheß wþß tyo an ti mulawil. Machyom i bej mel chþ bþ yom i bajñelpusicßal.

3 Jasþlix jini qßuin tyac tsaß bþ laß cßþñþ timelol machßþ wen muß bþ i mulan imelob jini machßþ baßan miß cþñob Dios.Ti jim bþ ora ti laß chaßle chþ bþ yomtsucul bþ laß pusicßal. Wersa laß wom laßchaßlen machßþ wen. Xqßuixnijeletla. Tilaß chaßle cabþl qßuiñejel tyac, yicßot cabþlqßuixnijel tyac. Ti laß chaßle ticßbil bþquisintic bþ i yumintyel dios tyeß tyac.4 Tyoj bþcßñþjelob miß qßuelob cheß maßixmi laß bej tsþcleñob ti i simaronlelob. Jinchaßan miß tyajetla ti machßþ wen bþ tßan.5 Pero muß tyo quej i mel i bþ tiß tyojlelDios jini chajpþbil bþ i meleß cuxuloß bþyicßot tsaßix bþ sajtiyob.6 Ti subentiyob i tßan Dios jini tsaßix bþsajtiyob. Aunque ti sajtiyob cheß bajcheßmi yujtyel yicßot pejtyelel quixtyañujobwþß ti mulawil, pero cuxul mi quej iyajñel ti i chßujlel cheß bajcheß cuxul Dios.7 Chþncol i lþcßtiyel i jilibal ti pejtyelelchþ bþ an. Jin chaßan yom mi laß wenñaßtyan pañimil. Acßþ laß bþ ti oración tipejtyelel laß pusicßal.8 Jini más yom bþ jiñþch chaßan yom milaß wen pßuntyan laß bþ como chaßan ti laßpßuntyaya mi laß ñusþbeñob cabþl i mulob.9 Pþyþla ochel ti laß wotyot jini ñumeljach bþ mucßob laß pißþlob. Aqßuenla chþbþ yom ti ñþchßtyþlel laß pusicßal.10 Ti jujuntiquiletla yom mi laß cßþn laßcßþjnibal jiñþch bajcheß ti yþqßueyetlaDios chaßan mi laß cotyan laß bþ chaßan milaß cßþn ti wen ti chajp ti chajp laßcßþjnibal tsaß bþ i yþqßuetla Dios tiyutslel.11 Majchqui jach miß chaßlen tßan, laß ichaßlen tßan bajcheß yom chaßan i tßañþchDios. Majchqui jach muß bþ i cotyan ipißþlob yom i cotyan tiß pßþtyþlel muß bþ iyþqßuentyel ti Dios. Ti pejtyelel muß bþ ichaßlen yom miß chaßlen chaßan misubentyel i ñuclel Dios chaßan tiJesucristo. Laß sujbic i ñuclel yicßot ipßþtyþlel chaßan ti beleß ora. Amén.

I ñusþntyel wocol chaßan chþncol lacchßujbin Cristo

12 Pßuntyþbil bþ hermañujob, mach yomtyoj bþcßñþjeletla chaßan ti caj jini ñoj

403 1 PEDRO

Page 410: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsþts bþ laß wilpusicßlentyel cheß bajcheßmi laß wilan mach bþ yom ujtic ti qßuelol.13 Pero tijicnisan laß bþ chaßan chþncol laßñusan wocol jeßel cheß bajcheß tiß ñusþCristo chaßan wen cßajacña laß woj cheßmi laß wilan i ñuclel cheß mi chaß tyþlel.14 Cheß mi laß wajlentyel chaßan ti cajCristo, cßajacña laß woj mi laß wubincomo jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios ambþ i ñuclel an laß wicßot. Jini muß bþ iwajleñetla miß tyajob Dios ti machßþ wenbþ tßan, pero jatyetla mi laß tsictisan iñuclel.15 Mi ti laß ñusþ wocol, mach yom an laßmul chaßan ti caj tsþnsa, mi ti caj xujchßmi ti caj ti laß ñusþ mandar mi ti caj ti laßwotsþ laß bþ baß mach laß wentajic.16 Pero mi an majch miß ñusan wocolchaßan ti caj i chaßan Cristo, mach yomquisintic mi yubin, pero yom miß sub iñuclel Dios como i chaßañþch.17 Como i yorojlelix mi quej i melob i bþi chaßañoß bþ Dios. Mi ñaxan miß melonla,¿bajcheß mi quej i yujtyel yicßot jinimachßþ baßan miß chßujbibeñob i tßanDios?18 Mi wocol miß tyajob i cotyþntyel jinityojoß bþ, ¿bajcheßqui mi yujtyel jinisimaroñoß bþ yicßot xmulilob, maß wþl?19 Jini muß bþ i ñusan wocol jiñþchbajcheß yom Dios. Yom miß bej chaßlenwen bþ. Yom i yþcß i bþ tiß wenta Diostsaß bþ i mele como xucßulþch Dios.,45

Ajcþñþtya i chaßan ochemoß bþ tiß tßan Dios

5 1 Wale mic suben ancianojob yaß baßañetla muß bþ laß muchßquin laß bþ

como ancianojon jeßel cheß bajcheßetla. Tiquilþ bajcheß tiß ñusþ wocol Cristo. Joñonjeßel, mi quej cþqßuentyel c ñuclel muß bþquej i tsictiyel ti wißil.2 Cþñþtyañob i chaßañoß bþ Dios cheßbajcheß tiñþmeßob i chaßan am bþ ti laßwenta. Cþñþtyanla, pero chaßan cheß yomlaß pusicßal, mach chaßanic xiqßuiletla.Mach yom mi laß cþñþtyan chaßan jach laßwom laß ganarin tyaqßuin. Pero chaßlenlalaß troñel ti pejtyelel laß pusicßal.3 Mach yom mi laß xicßob jini muß bþ laßcþñþtyan cheß bajcheß mi i yumetla.

Pþsþla ti laß chaßlibal bajcheß yom mißmelob ti wen bþ pþsoñel.4 Cheß jini, cheß mi tsictiyel jini ñuc bþAjcþñþtya Tiñþmeß mi quej laßwþqßuentyel wen bþ laß majtyan machßþyujil jilel. Mach cheßic bajcheß jini coronamelel jach bþ ti yopol tyeß muß bþ i jilelbajcheß jini muß bþ i yþqßuentyelobxßalasob ti oniyix.5 Chþßþch jeßel alobet bþ la, acßþ laß bþ tißwenta jini ancianojob. Yom mi laß luß acßlaß bþ tiß wenta laß pißþlob ti i pecßlel laßpusicßal como:

Dios miß contrajin jini muß bþ ichan isan i bþ tiß tyojlel i pißþlob,

pero miß cotyan ti i yutslel jini mußbþ i jußsan i pusicßal.

6 Jin chaßan jußsan laß bþ tiß tyojlel Diosam bþ i pßþtyþlel chaßan Dios mi quej iyþqßueñetla laß ñuclel cheß ti yorojlel.7 Aqßuenla tiß wenta Dios ti pejtyelel laßpensal tyac como Dios miß bej pensalin icotyañetla.8 Yom bej xucßuletla. Yom bej pßixiletlayubil como jini laß contra, jini xiba, mußti pam xþmbal ñumel cheß bajcheß colembajlþm chþncol bþ ti cþrþcñþyel ñumel.Miß sþclan majchqui chßujbi i jisan.9 Pþsþ laß bþ tiß contra xiba. Yomxucßuletla ti jini muß bþ laß chßujbin.Ñaßtyanla chaßan lajal miß ñusan wocol tipejtyelel laß wermañujob ti pejtyelelmulawil.10 Pero cheß tsaßix laß poj ñusþ wocol,Dios mi quej i tsßþctisan i xucßtyþlel laßpusicßal. Miß pßþtyþlisañetla. Mißxucßchocoñetla chaßan machßan mi laßnijcþyel. Jiñþch jini Dios muß bþ iyþqßueñonla ti pejtyelel chþ bþ wen. Tißpþyþyonla chaßan mi lac tyem chßþm iñuclel machßþ baßan mi jilel cheß añonlayicßot Jesucristo.11 An i ñuclel yicßot i pßþtyþlel ti beleßora. Amén.

Cojix bþ saludo tyac

12 Silvano muß bþ j qßuel ti xucßul bþhermano tiß cotyþyon c tsßijbubeñetla ilisaj jun baß tic tsßijbubeyetla chaßan mi laßmás cþñeß Dios muß bþ i pßuntyañetla. Mi

1 PEDRO 404

Page 411: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsictiyel chaßan ti cabþl wen tyac bþ tsaßbþ aqßuentiyetla. Bej ajñenla ti ili tßanchþncol bþ laß chßujbin.13 Jini ochemoß bþ muß i muchßquiñob ibþ yaß ti Babilonia miß chocbeñetla tyþlelsaludos. Yajcþbiloß bþ ti Dios lajal bajcheßyajcþbiletla jeßel. Marcos, jini calobil bþ

yubil, miß chocbeñetla tyþlel saludosjeßel.14 Wen aqßuen laß bþ saludos cheß bajcheßi tyþlel mi laß chaßlen ti pßuntyaya. Laßajnic laß wicßot i ñþchßtyþlel laß pusicßal tipejtyeleletla i chaßañet bþ la Jesucristo.Amén.

405 1 PEDRO

Page 412: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 Peter2 PEDRO

CHAßQßUEJLEL BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU PEDRO,1

Pedro tiß tsßijbu jun ochemoß bþ tiß tßan Dios

1 1 Joñon Simón Pedrojon. Ajtroñeloni chaßan Jesucristo. Yajcþbilon bþ

ajsubtßañon ñumel i chaßan. Mictsßijbubeñetla ili jun jatyetla lajal xucßulchþncol bþ laß chßujbin bajcheß mi lojon cchßujbin chaßan tyojþch lac Dios yicßotJesucristo ajcotyaya bþ lac chaßan.2 Laß bej oqßuisþbentiquetla i yutslel i tßanyicßot i ñþchßtyþlel laß pusicßal chaßan ticaj mi laß cþñeß majlel Dios yicßot Jesúslac Yum.

Bajcheß yom mi yajñel ochemoß bþ

3 Chaßan ti i pßþtyþlel Dios ti yþqßueyonlati pejtyelel cßþjnibal bþ lac chaßan, chaßancuxul mi la cajñel yicßot chaßan lacchßujbin cheß mi laj cþn lac Yum Jesús.Tiß pþyþyonla chaßan mi lac chßujbinchaßan tiß bajñel ñuclel yicßot ti ñuc bþ ichaßlibal.4 Chaßan tiß ñuclel yicßot i pßþtyþlel tiyþqßueyonla ñoj ñuc bþ i tßan am bþ ñucbþ i cßþjnibal. Chaßan ti ili tßan tsaß bþ wþyþqßueyonla, chßujbi lac chßþm lac wenlelloqßuem bþ ti i wenlel Dios. Chaßan ti ilitßan chßujbi lac putsßel loqßuel ti jinimachßþ wen am bþ ti ili mulawil chaßan ticaj i mulþntyel i melol jini machßþ wen.5 Jin chaßan yom mi laß chaßlen wersachaßan mi yocßan wen bþ laß chaßlibal cheßmi laß chßujbin. Ti wen bþ laß chaßlibalyom mi yocßan laß ñaßtyþbal.6 Cheß an laß ñaßtyþbal yom mi yocßan iticßol laß pusicßal. Cheß an i ticßol laßpusicßal yom mi yocßan i cuchol lac wocolti wen. Cheß an i cuchol lac wocol ti wenyom mi laß más pßuntyan Dios.7 Cheß mi laß más pßuntyan Dios yom mimás ocßan laß pßuntyaya tiß tyojlelhermañujob. Cheß más an laß pßuntyaya tißtyojlel hermañujob yom mi más ocßan laßpßuntyaya tiß tyojlel yambþ quixtyañujob.8 Mi an laß chaßan ili tyac, cheß mi ocßan

ili wen tyac bþ an laß cßþjnibal. Machlolomic jach ti laß cþñþ lac YumJesucristo.9 Pero jini machßþ baßan i chaßan ili tyaclajalþch bajcheß mutsßul i wut o bajcheßmachßþ baßan mi cßotyel i wut ti ñajt.Lajalþch cheß bajcheß tsaßix ñajayi tißpusicßal chaßan ti ñusþnti i mul ti yambþora.10 Jin chaßan hermañujob, ajñenla tixucßul chaßan mi tsictiyel Dios tißpþyþyetla chaßan laß chßujbin yicßot chaßanti yajcþyetla. Mi chþncol laß wen ñaßtyan,maßix baß bþ ora mi laß yajlel ti mulil.11 Cheß jini ti tijicñþyel i pusicßal mi queji yotsañetla baß miß chaßlen yumþl ti beleßora lac Yum Jesucristo, Ajcotyaya lacchaßan.12 Jin chaßan mic bej cßajtisþbeñetla ilityac aunque laß wujil isujm. Xucßuletla tijini melel bþ tßan chþncol bþ laß chßujbin.13 Pero mic ñaßtyan weñþch mic bejcßajtisþbeñetla jini tßan cheß cuxulon tyo.14 Tsaßix i tsictisþbeyon lac YumJesucristo chaßan mach jalix mi quej csajtyel.15 Pero com c beleß subeñetla chaßan cheßsajtyemonix, chßujbi tyo laß beleß cßajtisanili tßan tyac.

Jini tsaß bþ i yilþyob i ñuclel Cristo

16 Ti lojon quilþ lac Yum ti i ñuclel. Jinchaßan mach tßanic jach tsaß bþ lojon cbajñel pensali ti lojon c subeyetla chaßani ñuclel yicßot chaßan mi quej i chaß tyþlellac Yum Jesucristo.17 Ti lojon quilþ cheß Dios i Tyat lac YumJesucristo tiß tsictisþ i ñuclel. Dios tißsube ti cßotyajax bþ tßan: Jiñþch calobilchþncol bþ c pßuntyan. Weñþch mijqßueleß, cheßen.18 Ti lojon cubi jini ajtßan loqßuem bþ tipanchan. Yaßañon lojon yicßot lac Yum tijini wits muß bþ i pejcþntyel ti chßujul bþwits.

406

Page 413: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

19 An tyo jeßel más xucßul bþ tßan tsaß bþ itsßijbuyob jini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios tiñoj oniyix. Weñþch mi ti laß chßujbi jinitßan cheß bajcheß cßajc muß bþ ti lejmel tiicßtßojñal jintyo mi sþcßan pañimil yubil,jintyo mi tsictiyel Cristo cheß bajcheß ñojecß yubil chaßan i yþcß i sþclel ti laßpusicßal.20 Pero yom mi laß ñaxan ñaßtyan iliyi.Maßan majch chßujbi i bajñel naßtyan isujmlel ti i bajñel bþ i ñaßtyþbal jiniTsßujbubil bþ i Tßan Dios tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios ti ñoj oniyix.21 Machßan tiß chaßleyob tßan am bþ tißbajñel pusicßal jini tsaß bþ xijqßuiyob iyþleß ti Dios. Pero chaßan i chaßañoß bþDios ti yþlþyob chþ bþ yom Dios comojini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiß subuyobjini tßan.,12

Jini muß bþ i chaßlen lot bþ cþntisa(Judas 4 d d d d d-13)

2 1 Pero an jeßel tsaß bþ i lolon subu ibþ xiqßuil ti Dios i yþleß yaß baßan

israelob ti ñoj oniyix. Chþßþch jeßel miquej i yujtyel yaß baß añetla. Mi quejel lotbþ ajcþntisajob. Miß lolon contrajin lacYum jini tsaßix bþ i xotßbeyob i mul. Timucul jach mi quej i cþntisañetla tibajñel i ñaßtyþbal muß bþ i jisañetla. Jinchaßan mi quej i seb cßotyel i yorojlel ijisþntyelob.2 Cabþlob mi quej i tsþclañob isimaronlel. Chaßan ti caj i tßañob mi queji yþcßob ti wajlentyel jini melel bþ tßan.3 Chaßan wersa yomob i ganarin tyaqßuinmiß xujchßibeñetla laß tyaqßuin ti lot bþcþntisa. Pero mi quej i wersa jisþntyelobcomo wþ chajpþbilix bajcheß mi quej ixotßob i mul.4 Dios machßan tiß ñusþbe i mul jiniajtroñelob i chaßan chßoyoloß bþ tipanchan tsaß bþ i chaßleyob mulil. Pero tißchocoyob ochel yaß ti colem bþ yajnibcßajc chaßan cþchþlob mi cþytyþlob yaß tiicßtßojñal jintyo ti yorojlel melojel.5 Dios machßan tiß ñusþbeyob i mul jiniañoß bþ ti mulawil ti ñoj oniyix. Pero tißchoco tyþlel butß jaß tiß tyojlel jinisimaroñoß bþ quixtyañujob. Tsaß jach i

cotyþ Noé tsaß bþ i subu i tßan Dioschaßan yom i yajñelob ti tyoj. Tiß cotyþjeßel yambþ sietejob añoß bþ ti yotyot.6 Dios ti yþcßþ i tßan chaßan mi jisþntyeljeßel jini añoß bþ ti jini lum tyac i cßabaßbþ Sodoma yicßot Gomorra. Tiß puluyob ticßajc jintyo ti cþyle ti tyan. Ti cþyle tipþsoñel chaßan majchical jach muß bþ ichaß ajñel ti simaronlel bajcheß jini miquej i ñaßtyan bajcheß mi quej yujtyelyicßotyob muß bþ i ñusañob i tßan Dios.7 Pero Dios tiß cotyþ loqßuel ti Sodomajuntiquil wen bþ winic Lot bþ i cßabaß,Cabþl i chßþjyemlel i pusicßal chaßan ti cajbibajax bþ i chaßlibal jini simaroñoß bþquixtyañujob ti Sodoma.8 Jini Lot chaßan tyoj bþ winic tiß ñusþwocol ti jumpßej i pusicßal ti jujumpßejqßuin chaßan ti caj i mulob jini simaroñoßbþ yaß baß chumul cheß ñac ti yubi yicßotcheß ñac ti yilþ bajcheß tiß chaßleyob.9 Chþßþch jeßel lac Yum yujil i cotyanloqßuel ti i wocol jini i chaßañoß bþ cheßan i yilpusicßlentyel. Yujil jeßel i yþqßuen ixotßob i mul jini simaroñoß bþ jintyo baßbþ ora mi quejel i melob i bþ.10 Dios mi quej i yþcß i xotßob i mul tipejtyelelob muß bþ i bej chaßlen machßþwen muß bþ i bajñel mulan ti i pusicßalob.Yicßot jeßel miß ñusañob i pßþtyþlel i tßanlac Yum. Mucß jach i pßajob. Maßix ibþqßuen miß chaßlen. Mucß jach i chaßlenchþ bþ jach yomob. Machßan miß bþcßñani wajleñob jini añoß bþ i ñuclel yaß tipanchan.11 Pero ajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloßbþ ti panchan aunque más an i wersajlel,más an i pßþtyþlel i tßan, pero machßanmiß chaßleñob tßan tiß contra jini añoß bþ iñuclel yaß ti panchan tiß tyojlel lac Yum.12 Pero jini xlot bþ ajcþntisajob lajalobbajcheß animal tyac muß bþ i bajñel niqßuicþn. Jini animal mi jojchel chaßan jachmi chujquel, chaßan jach mi tsþnsþntyel.Como jini xlot bþ ajcþntisajob mißchaßleñob tßan tiß contra jini tßan machßþbaßan miß chßþmbeñob i sujmlel. Mi quej ijisþntyelob lajal bajcheß animal tyac.13 Mi quej i ñusañob wocol chaßan ti cajti yþqßueyob i ñusañob wocol yañoß bþ.

407 2 PEDRO

Page 414: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Tijicñayob miß lolon ñaßtyañob cheßmucßob ti chþ bþ tyac jach bþ qßuiñejel.Ñoj bibajax miß chaßleñob. Quisintic ichaßlibal cheß mi yotsañob i bþ ichaßleñob qßuiñejel laß wicßot. Wentijicñayob chaßan jini muß bþ i chaßleñobchaßan i lotiñetla.14 Cheß miß qßueleß xßixic yom i waßpejcan. Maßix miß cþyob i chaßlen mulil.Miß pþyob ti mulil jini machßþ baßanxucßuloß bþ i pusicßal. Ñþmþlob i mulþbeni michßqßuelben chþ bþ an i chaßan yañoßbþ. Chocolobix ti Dios.15 Tsaßix i sþtyþyob i bþ como tsaßix icþyþyob jini tyoj bþ bij. Miß lolontsþcleñob bajcheß tiß chaßle jini tsaß bþ ixiqßui i yþleß Dios Balaam bþ i cßabaß iyalobil bþ Beor. Tiß mulþ i ganarintyaqßuin ti melol machßþ wen.16 Ti tijqßui jini Balaam ti caj i mul tijuncojt ñaß burro mach bþ i tyþlelic yujiltßan. Ti queji ti tßan cheß bajcheßquixtyañu. Tiß tiqßui chaßan mach i bejchaßlen machßþ wen bþ i chaßlibal jiniBalaam.17 Lajalob jini xlot bþ ajcþntisajob bajcheßpozo tyac machßþ baßan i yaßlel. Lajalobbajcheß tyocal tyac mucß jach bþ i pþjyelmajlel ti icß. Como wþ albilix chaßan miquej i majlelob ti más ißicß bþ icßtßojñalchaßan ti pejtyelel ora.18 Miß chan isañob i bþ ti lolon jach bþtßan ti machßþ baßan i cßþjnibal. Tißbibajax bþ i chaßlibalob miß chaß yþsañobti mulil jini max tyo bþ jaliji i cþyþyob imul.19 Miß lolon subeñob chaßan libre añob imel chþ bþ yomob. Pero i bajñelob jinixlot bþ ajcþntisayob chuculob tißpßþtyþlel mulil. Como jujuntiquilquixtyañu muß bþ i chþc chaßlen mulil iyumþch mi majlel jini mulil.20 Jiñob tsaßix bþ i ñaxan cþñþ lac YumJesucristo, Ajcotyaya lac chaßan, tsaßix icþyþyob jini mulil tyac. Pero mi ti wißil tichaß nijcþnti i pusicßal ti mulil, mi ti chaßacßþ i bþ i yumin jini mulil, más leco miyujtyel ti wißil bajcheß ti ñaxan.21 Más wen mi machßan ti ñaxan cþñþjini wen bþ tßan como cheß nac tiß

cþñþyob tiß lolon chaß cþyþyob jinichßujul bþ ticßojel tsaß bþ aqßuentiyob.22 Pero mi tsßþctiyel i sujmlel jini wþ albilbþ tßan baß mi yþleß: Jini tsßiß mi chaßsujtyel i chaß mþcß i xej. Jini ñaß chityamtsßþnsþbil bþ ti jaß mi chaß majlel titsßþmel ti ocßol. Cheß mi yþl jini albil bþtßan.,23

Mi quejel i chaß tyþlel lac Yum

3 1 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob,jiñþch i chaßqßuejlel bþ jun chþncol

bþ c tsßijbubeñetla. Ti jini chaßqßuej juntic jopßo cßajtisþbeñetla jini wen bþ tßanchþncol bþ laß chßujbin chaßan mi laß máspensalin ti wen.2 Cßajtisanla jini tßan tsaß bþ i wþ alþ jiniyajcþbiloß bþ tsaß bþ i xiqßui Dios i yþleß tiñoj oniyix yicßot jini xicßojel i chaßan lacYum, Ajcotyaya bþ lac chaßan, tsaß bþ icþntisþyetla jini yajcþbiloß bþ ajsubtßañobñumel.3 Ñaxan ñaßtyanla chaßan ti wißil bþ qßuintyac tyal quixtyañujob muß bþ wajlen jinimuß bþ lac chßujbin. Mi quej i yajñelbajcheß jach yom ti i bajñel pusicßal.4 Mi quej i yþlob: ¿Bacan tsiquil chþncol ichaß tyþlel Cristo cheß bajcheß ti yþlþ?Como cßþlþ ti sajti lac yumob ti ñojoniyix cßþlþ wale iliyi lajal jach chþncol ibej ajñel ti pejtyelel chþ bþ an cßþlþbajcheß an ti tyejchibal cheß ti mejli ilimulawil. Cheß mi yþlob xlot bþajcþntisajob.5 Mach yom i yubiñob baß mi yþl tiß tßanDios chaßan jini chan tyac i tyþlelþch ancßþlþ ñoj oniyix yicßot jini lum tißpßþtyþlel jach i tßan Dios ti loqßui ti maljaß. Como jini lum joyol ti jaß.6 Cheß jeßel, mach yom i yubiñob chaßanti jisþnti jini mulawil chaßan ti caj butßjaß.7 Pero jini chan tyac yicßot mulawil ambþ wale iliyi cþñþtyþbil jach jeßel tißpßþtyþlel i tßan Dios chaßan mi quejel ipulel ti cßajc. Cþñþtyþbil cßþlþ jintyo iyorojlel melojel cheß mi jisþntyelob jinisimaroñoß bþ.8 Cheß jeßel pßuntyþbil bþ hermañujob,mach yom mi ñajayel laß chaßan chaßan

2 PEDRO 408

Page 415: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

junlajal miß qßuel jumpßej qßuin lac Yumcheß bajcheß mil jabil. Cheß jeßel mil jabillajal miß qßuel cheß bajcheß jumpßej jachqßuin.9 Mach chaßanic miß jalitisan i tsßþctisan itßan lac Yum cheß bajcheß miß lolonñaßtyañob chaßtiquil uxtiquil. Pero jal mißpijtyan. Como mach yom lac Yum chaßanmi junticlec mi jilel. Pero yom chaßan tipejtyelel miß qßuextyan i pensal chaßan icþyob i mul.10 Pero mi quej i cßotyel i yorojlel cheß mityþlel lac Yum, maßix yþxþlob i yoj cheßbajcheß mi cßotyel ajxujchß ti acßbþlel. Jinichan tyac mi quej i jilel ti ñoj bþbþqßuenbþ tßan. Mi quej i luß jilel ti cßajc ti pejtyelan tyac ti chan. Jini mulawil yicßotpejtyelel i bþl mi quej i luß pulel.11 Cheß mi laß ñaßtyan bajcheß mi quej iluß jilel pejtyelel chþ bþ an, yom mi laßwen acß laß bþ Dios. Yom wen xucßul milaß wajñel.12 Yom mi laß pijtyan ti pejtyelel laßpusicßal cßþlþ jintyo mi tyþlel Dios.Chaßlenla pejtyelel chþ bþ chßujbi laßchaßlen chaßan ora mi tyþlel. Ti jim bþqßuin jini chan tyac mi quej i jisþntyel ticßajc. Pejtyelel yicßot i bþl chan mi quej iluß ulmþl ti cßajc.13 Pero joñonla mi lac pijtyan tsijiß bþchan yicßot tsijiß bþ mulawil tsaßix bþ i wþalþ Dios mi quej i yþcß. Yaßi luß tyoj, luß

wen mi quejel i yajñelob.14 Jin chaßan, pßuntyþbilet bþ lahermañujob, chaßlenla wersa cheßchþncox laß pijtyan chaßan mi yujtyel ilityac chaßan ñþchßþl miß tyajetla. Maßix icujquil laß pusicßal yubil. Maßix laß mul tißtyojlel Dios.15 Yom mi laß ñaßtyan chaßan jal mißcuchbeñonla lac mul lac Yum como yommiß luß cotyañonla. Chþßþch jeßel tißtsßijbubeyetla pßuntyþbil bþ hermañuPablo chaßan Dios ti yþqßue i ñaßtyþbal.16 Ti pejtyelel i carta Pablo tiß tyaja titßan ili tyac. Aunque an wocol tyac bþ milac chßþmben isujm ti i jun tsaß bþ itsßujbu Pablo. Jini machßþ baßan iñaßtyþbal yicßot jini machßþ baßanxucßulob miß yþnben i sujmlel cheßbajcheß jeßel mi yþnben i sujmlel yambþTsßijbubil bþ i Tßan Dios. Chaßan chþßþchmiß chaßleñob mi quej i jilelob.17 Jin chaßan pßuntyþbilet bþ lahermañujob cheß wþ laß wujil isujm chþbþ mi quej i yujtyel, cþñþtyan laß bþchaßan machßan mi laß lotintyel tisimaroñoß bþ quixtyañujob. Ame mi laßcþy i xucßtyþlel laß pusicßal.18 Yom mi laß bej más cþñeß lac YumJesucristo, Ajcotyaya lac chaßan, yicßotyom mi yocßan pßuntyaya ti laß pusicßal.Laß sujbic i ñuclel wale iliyi yicßot tipejtyelel ora. Amén.

409 2 PEDRO

Page 416: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

1 John1 JUAN

ÑAXAM BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU JUAN,1

Cuxtyþlelþch jini Tßan

1 1 Chþncol lojon c tsßijbubeñetlachaßan jini am bþ cßþlþ ti tyejchibal,

jini ubibil bþ lojon c chaßan, jini qßuelelbþ lojon tic wut, tsaß bþ lojon c wenqßuele bajcheß ti ajni, jini tyþlþl bþ lojontij cßþb. Jiñþch jini muß bþ i tsictisanbajcheß an Dios.2 Ti tsictiyi i cuxtyþlel. Ti lojon quilþ.Chþncol lojon c sub chþ bþ ti lojon jqßuele. Chþncol lojon c subeñet chaßan ilicuxtyþlel machßþ yujil jilel, jini am bþyicßot Dios lac Tyat. Jiñþch tsaß bþpþsbentiyon lojon.3 Mi lojon c subeñetla jini tsaß bþ lojonquilþ, tsaß bþ lojon cubi chaßan mi lactyem ajñel quicßotyetla. Como isujmþchmi lac tyem ajñel la quicßot Dios lac Tyatyicßot i Yalobil. Jiñþch Jesucristo.4 Jin chaßan mi lojon c tsßijbubeñetla ilitßan chaßan ñoj tijicña mi laß wubin jeßel.

Dios jiñþch i sþclel mulawil

5 Jiñþch jini tßan tsaß bþ lojon c yoque ubitiß tiß Jesucristo chþncol bþ c subeñetla.Jini mi yþl, Dios jiñþch i sþclel mulawil.Machßan i sajlic yicßlel.6 Mi ti la cþlþ chþncox lac chßujbin peromi chþncol tyo la cajñel ti icßtßojñalchþncolonla ti lot cheß jini yicßot ti jinimuß bþ lac lolon mel tyac.7 Pero mi chþncol la cajñel tiß sþclel Dioscheß bajcheß mi yajñel Dios, añonla laquicßot muß bþ i chßujbiñob. Cheß jini ichßichßel Jesuscristo i Yalobil bþ Dios mißluß pocßbeñonla loqßuel lac mul.8 Mi ti la cþlþ maßan lac mul chþncol jachc bajñel lotin lac bþ. Mach melel jini lactßan cheß jini.9 Pero mi ti lac subu an lac mul, mißñusþbeñon lac mul Dios como chßujbi lacchßujbin chaßan junyajlel tyoj bajcheß mißchaßlen Dios. Miß luß choc loqßuel pejtyelmachßþ wen ti lac pusicßal.

10 Mi ti lac lolon alþ mi maßan lac mulchþncol jach lac cþleß xlot Dios. Ili tßanDios machßan chþncol lac chßujbin ti ñojmelel, cheß jini.,12

Cristo la cajcotyaya

2 1 Calobiletla, mic tsßijbubeñetla ilitßan chaßan mach a wotsan laß mul.

Pero mi ti cotsþ lac mul anix lacajcotyaya yaß tiß tyojlel Dios lac Tyat.Jiñþch Jesucristo jini ñoj wen bþ.2 Jesucristo ti yþcßþ i bþ ti sajtyel chaßan ixotßbeñonla lac mul. Mach chaßanic jachti lac bajñel mul joñonla, pero chaßan tißmulob pejtyel añoß bþ ti mulawil.3 Mi chþncox lac chßujbiben pejtyel ixicßojel Dios tsaßix laj cþñþ Jesús, cheßjini.4 Mi an majch mi yþl: Tsaßix j cþñþ,cheßen, mi maßan miß jacßben i xicßojelDios, lot jach mucß cheß jini. Machßanmelel i tßan.5 Pero mi chþncox lac chßujbiben i tßanchþncox lac wen pßuntyan Dios. Cheß jinimux lac ñaßtyan añonixla tiß tyojlel.6 Jini muß bþ i yþl anix tiß tyojlel Jesús,yom mi yajñel ti tyoj bajcheß ti ajni Jesús.

Tsijiß bþ lac xicßol

7 Hermañujob, mach tsijibic tyo bþ laßxicßol chþncol bþ c tsßijbubeñetla, perojiñþch lac xicßol tsaß bþ laß wubi cßþlþ tityejchibal cßþlþ wale chaßan pßuntyaya.8 Pero chþncol c chaß tsßijbubeñetla tsijißbþ laß xicßol yubil chaßan pßuntyaya.Chþßþch tiß chaßle pßuntyaya Cristo.Chþßþch mi laß chaßlen pßuntyaya jeßel.Tsaßix tsictiyi i sþclel Cristo ti joñonla.Chþncolix i ñumel jini icßtßojñal.9 Jini muß bþ i yþleß chþncox i yajñel tißsþclel, pero mi tsßaß mi yilan i pißþlobchþncol tyo i yajñel ti icßtßojñal.10 Jini chþncol bþ i pßuntyan i pißþlobchþncox i yajñel tiß sþclel Cristo. Cheß jinimaßan baß mi quejel yotsan i mul.

410

Page 417: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Pero jini muß bþ i tsßaßlen i pißþlob antyo ti icßtßojñal. Yaß tyo chþncol ti xþmbalcheß jini. Machßan miß chßþmben isujmbaqui mi quej i majlel. Como jini icßtßojñalcheß bajcheß mi yþqßuen i mutsß i wut.12 Jatyetla alpßeñelob, mic tsßijbubeñetlaili tßan como Dios tiß ñusþbeyetla laß mulchaßan tiß xotßbeyonla lac mul Jesucristo.13 Jatyetla tyatyþlet bþ la, mictsßijbubeñetla ili tßan como tsaßix laß cþñþjini am bþ cßþlþ tiß tyejchibal mulawil.Jatyetla, alobet bþ la, mic tsßijbubeñetla ilitßan como tsaßix laß ganari i pßþtyþlel xiba.Jatyetla, alpßeñelob, mic tsßijbubeñetla ilitßan como tsaßix laß cþñþ Dios lac Tyat.14 Jatyetla, tatyþlet bþ la, mictsßijbubeñetla ili tßan como tsaßix laß cþñþjini am bþ cßþlþ tiß tyejchibal mulawil. Mictsßijbubeñetla ili tßan alobet bþ la, comopßþtyþletixla. Yaßan i tßan Dios ti laß pusicßal.Tsaßix laß ganari i pßþtyþlel jini xiba.15 Mach yom mi laß chþc mulan ilimulawil mi jinic an tyac bþ ti mulawil.Como ili muß bþ i mulan ili mulawil maßmiß pßuntyan Dios lac Tyat.16 Como mach yaßic tyþlem ti Dios lacTyat ili i chaßan jach bþ mulawil. Perotyþlem jach ti mulawil ili i tsuculel lacpusicßal. Jini lolom wen bþ mi la quilan tilac wut yicßot cheß mi lac ñuc isan lac bþtiß tyojlel lac pißþlob, i chaßan jach ilimulawil, pejtyelel jini mach bþ wen.17 Chþncox i bej lþqßueß tyþlel i yujtibalmulawil yicßot pejtyelel machßþ wen.Pero jini muß bþ i meleß bajcheß yom Diosmi quej i yajñel ti pejtyel ora.

Jini melel bþ tßan yicßot jini lot bþ tßan

18 Pßuntyþbilet bþ la calobilob, i yujtibaljachix ili qßuin tyac. Tsaßix laß wubi tyaljuntiquil ajcontra Cristo. Wale anix cabþlajcontra Cristo. Jin chaßan mi lac ñaßtyanañonixla ti lþcßþl i jilibal ili qßuin tyac.19 Wþßþch ti loqßuiyob wþß baß añonla jiniajcontrajob. Pero mach yoque lac pißþlobic.Tsaßic yoque chßujbiyob bajcheß mi lacchßujbin, cheß jini tsaßix cþyleyob wþß baßañonla. Pero cheß ñac ti loqßuiyob majlel titsictiyi cheß jini machßan yoque chþncox ichßujbiñob bajcheß mi lac chßujbin.

20 Pero mach cheßic añetla bajcheß jiniajcontrajob. Tsaßix i yþqßuetla Chßujul bþi Chßujlel Cristo. Jin chaßan tsaßix laß cþñþjini mero isujm bþ yi.21 Mic tsßijbubeñetla ili tßan machchaßanic mach laß wujil isujm, pero laßwujilþch isujm. Laß wujil isujm machtyþlemic ti melel bþ tßan jini lot.22 ¿Majchqui jini xlot? Jiñþch xlot jinimuß bþ i lolon aleß mach yajcþbilic ichaßan Dios jini Jesús. Jini machßþ baßanmiß chßujbin mach jinic jach mißcontrajiben i Yalobil Dios, pero mißcontrajin Dios lac Tyat jeßel.23 Pejtyel jini muß bþ i lolon aleß mach iYalobil Dios Cristo machßan miß chßujbinDios lac Tyat jeßel. Jini muß bþ i chßujbintiß pusicßal i Yalobilþch Dios jini Cristo,chþncol i chßujbin Dios lac Tyat jeßel.24 Jin chaßan yom mi laß chþc chßujbin jinitsaß bþ laß wubi cßþlþ ti ñaxan. Cheßchþncox laß wen chßujbin ti laß pusicßal jinitsaß bþ laß wubi ti ñaxan, cheß jini añetla tißtyojlel Dios lac Tyat yicßot i Yalobil.25 Jini Jesucristo ti yþlþ chaßan mi quej iyþqßueñonla laj cuxtyþlel machßþ yujil jilel.26 Tic tsßijbubeyetla ili tßan como an jiniyomoß bþ i lotiñetla.27 Pero tsaßix ochi ti jatyetla jini Chßujulbþ i Chßujlel tsaß bþ i yþqßuetla Jesucristo.Jin chaßan mach yom yambþ laß ajcþntisacomo jini Chßujul bþ i Chßujel mißcþntisañetla ti pejtyel. Como jini miß subi sujmlel. Mach tsßin yujil lot. Cheß yommi laß wajñel ti Cristo cheß bajcheß mißcþntisañetla.28 Wale calobilob, chþc ajñenla ti Cristochaßan maßix lac bþqßuen cheß mi tsictiyelCristo. Maßan mi laj quisnin cheß mi chaßtyþlel.29 La cujila ñoj wen Jesucristo. Ñoj wen imelbal. Jin chaßan mi lac ñaßtyan iyalobilobþch Dios jini muß bþ i yajñel tityoj.,23

1 Yalobilob Dios

3 1 Cheß jini ñaßtyanla ñoj cabþl mißpßuntyañonla Dios lac Tyat. Mi lac

pejcþntyel ti yalobilonla Dios. Comomelelþch i yalobilonla. Jini añoß bþ ti

411 1 JUAN

Page 418: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

mulawil machßan miß cþñob Dios lacTyat. Jin chaßan maß miß ñaßtyañob isujmlel mi i yalobilonla Dios.2 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, iyalobilonixla Dios. Pero max tyo ñojtsiquil ti ili ora bajcheß mi quej la cajñel.Pero la cujilþch isujm cheß mi chaß tyþlelCristo mux lac yoque qßueleß. Cheß jinilajal bajcheß Cristo mi quejel la cajñel.3 Pejtyelel chþncol bþ i pijtyan Jesucristochþncolix i chþc sþc isan i bþ cheß bajcheßyþlo sþc Cristo.4 Pero jini i tyþlelþch bþ am bþ ti mulilchþncol i ñusan i xicßol ti Dios. Mulilþchcheß mi lac ñusþben i xicßojel Dios.5 La cujil isujm ti tyþli Jesucristo wþß timulawil chaßan miß locßsþbeñon lac mul.La cujil isujm jeßel mach sajlic an i mulJesucristo.6 Pejtyelel muß bþ i yajñelob ti Cristomachßanix lajal miß yotsan i mul cheßbajcheß i tyþlel tiß chaßle wajali. Michþncol tyo i chþc otsan i mul machßanmiß chßujbin Cristo che jini.7 Calobilob, mach yom lotintiquetla. Miweñþch mi laß chaßlen, tyojix añetla cheßbajcheß tyojþch Jesucristo.8 Pero jini i tyþlelþch bþ miß chaßlen mulilcßþlþ wajali i chaßañþch xiba como jinixiba cßþlþ tiß tyejchibal miß chaßlen mulil.Jin chaßan ti tyþli i Yalobil Dios chaßanmiß jisþben i chaßlibal xiba.9 Mi junticlequic yalobilix bþ Dios maßixbej lajal mi yotsan i mul bajcheß tiß chaßlewajali como anix i cuxtyþlel tiß pusicßaltsaß bþ aqßuenti ti Dios. Mach chßujbi ichþc yajñel ti mulil bajcheß i tyþlel tißchaßle wajali como i yalobilþch Dios.10 Tsiquilþch majchqui i yalobil Diosmajchqui i yalobil xiba. Mach i chaßanicDios jini machßþ baßan miß chaßlen chþ bþtyoj, machßþ baßan miß pßuntyan i pißþlob.

Laß lac pßuntyan lac bþ

11 Jini tßan tsaß bþ laß wubi cßþlþ cheß ñacti laß wubi i tßan Dios mi yþleß yom mi lacpßuntyan lac bþ.12 Mach yom mi lac chaßlen bajcheß tißchaßle Caín como i chaßañþch xiba. Tißtsþnsþ i yijtsßin jini Caín. ¿Chucoch tiß

tsþnsþ? Tiß tsþnsþ i yijtsßin chaßan ti cajwen tiß chaßle pero mach wen tiß chaßleCaín.13 Jin chaßan, hermañujob, cheß mißtsßaßleñetla jini añoß bþ ti mulawil machlaß pensalin como i tyþlelþch.14 Cheß mi lac pßuntyan la quermañujobtsiquil colemonixla tiß pßþtyþlel mulil mußbþ i yþcßonla ti sajtyel. Anix laj cuxtyþlel.Pero jini machßþ baßan miß pßuntyan ipißþlob cßþlþ sajtyem tyo yubil.15 Majchical jach miß tsßaßlen i pißþlobajtsþnsajþch cheß jini. La cujilþch isujmjini ajtsþnsa machßan i cuxtyþlel machßþyujil jilel.16 Cheß ñac ti yþcßþ i bþ ti sajtyelJesucristo chaßañonla, ti laj cþñþpßuntyaya. Wale yom mi la cþcß lac bþ tisajtyel chaßan i wenlel la quermañujobjeßel.17 Mi an juntiquil wen an chþ bþ an ichaßan, mi ti yilþ juntiquil hermañumachßþ baßan chþ bþ an i chaßan mi maßmiß cotyan, ¿chþncol ba i pßuntyan Dioscheß jini? Maßan mi pßuntyan Dios tißpusicßal.18 Calobilob, mach pßuntyayachþncolonla cheß ti lac tiß jach mi la cþleßpero melelþch chþncol lac chaßlenpßuntyaya cheß mi laj cotyan yañoß bþ.

Machßan lac bþqßuen tiß tyojlel Dios

19 Mi chþßþch mi lac chaßlen pßuntyayami quej laj cþñeß mi añonla ti i sujmlel.Machßanix mi lac bþcßñan Dios cheßañonla tiß tyojlel.20 Pero mi chþncol lac chaß lolon pensalinti lac pusicßal an tyo lac mul mach wenlac pensal cheß jini. Mi chþßþch mi lacñaßtyan, jinic tyo Dios mach muculic tißwut. Más ñumen ñuc Dios. Dios lußyujilþch isujm.21 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, mi lacujilþch isujm mi machßan mi bajñel allac pusicßal mi an lac mul machßanic milac bþcßñan Dios cheß añonla tiß tyojlel.22 Cheß jini cheß an chþ bþ mi laj cßajtin tioración mux i yþqßueñonla cheß jini. Comochþncox lac chßujbiben cheß bajcheß mißxicßonla. Chþncox lac meleß muß bþ i mulan.

1 JUAN 412

Page 419: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

23 Jiñþch i xicßbal: Yom mi lac chßujbinYalobil. Jiñþch Jesucristo. Cheß jeßel yommi lac pßuntyan lac bþ cheß bajcheß tißsubeyonla.24 Jini muß bþ i jacß i xicßbal Dios mi wenajñel ti Dios. Cheß jeßel Dios mi yajñel tißpusicßal. La cujil isujm mi yajñel tijoñonla Dios como mi lac ñaßtyan chaßanti caj Chßujul bþ i Chßujlel tsaß bþaqßuentiyonla.,34

Cþntisa chaßan Chßujul bþ i Chßujlel Diosyicßot i contra Dios

4 1 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob,mach yom laß chßujbin majchical

jach muß bþ i lolon yþleß tyþlem ti Chßujulbþ i Chßujlel Dios i cþntisa. Yom wenxucßuletla chaßan mi laß ñaßtyan mi yoquei chaßañþch Chßujul bþ i Chßujlel Dios mimach i chaßanic Dios como wþß timulawil an cabþl xlot bþ ajcþntisa muß bþi lolon aleß tyþlem i cþntisa ti Dios.2 Mic subeñetla bajcheß mi laß ñaßtyan mimelel i chaßañþch Chßujul bþ i ChßujlelDios jini ajcþntisa. Pejtyel majchical jachmi yþleß ti tyþli ti yoque i bþcßtyalJesucristo mi cheß mi yþl, añþch Chßujulbþ i Chßujlel Dios yicßot jini ajcþntisa,cheß jini.3 Pero mi mach cheßic mi yþleß, mimachßan mi yþleß ti tsictiyi Jesús tißbþcßtyal machßan i chaßan jini Chßujul bþ iChßujlel Dios jini ajcþntisa. AjcontraCristojþch cheß jini. Tsaßix laß wubi muxquej i tyþlel. Wale anix wþß ti mulawiljini ajcontra Cristo.4 Jatyetla, calobilob, i chaßañetla Dios.Tsaßix laß ganari i pßþtyþlel jini ajcontraCristo como más pßþtyþl Dios am bþ tijatyetla bajcheß jini xiba am bþ timulawil.5 Como jini ajcþntisajob i chaßañþchmulawil. Jin chaßan miß tyajob ti tßan jiniam bþ ti mulawil. Jini añoß bþ ti mulawilmiß wen ñþchßtyþbeñob i tßan.6 Joñonla i chaßañonla Dios. Mi mux iñþchßtyþbeñonla i tßan Dios jini ajcþntisacheß mi lac suben, tsiquil i chaßan Dioscheß jini. Pero mi machßan mißñþchßtyþbeñonla, mach i chaßanic Dios.

Cheß jini mi quej laj cþn mi yaß tyþlem tiDios o mi lot jach bþ ajcþntisa.

Yaß tyþlem pßuntyaya ti Dios

7 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, jinchaßan, yom mi lac pßuntyan lac bþ comoyaß tyþlem ti Dios pejtyelel lac pßuntyaya.Pejtyelel jini muß bþ i pßuntyan i pißþl iyalobilþch Dios. Cþñþlix i chaßan Dios.8 Majchical jach machßþ baßan mißpßuntyan i pißþl mach i cþñþ Dios cheßjini. Como yaß tyþlem pßuntyaya ti Dios.9 Dios tiß wen pþsßeyonla bajcheß mißpßuntyañonla cheß ñac tiß choco tyþlelcojach bþ i Yalobil wþß ti mulawil chaßanmi lac tyaj laj cuxtyþlel tiß Yalobil.10 Jini yoque pßuntyaya jiñþch cheß ñacDios tiß pßuntyþyonla. Max tyo yoquepßuntyayajic cheß ñac ti lac pßuntyþ Diosjoñonla. Dios tiß choco tyþlel cojach bþ iYalobil chaßan i sajtyel chaßan ixotßbeñonla lac mul.11 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, cheßbajcheß tiß pßuntyþyonla Dios chþßþchyom mi lac pßuntyan lac bþ jeßel.12 Maßan majch ti yilþ Dios pero cheß milac pßuntyan lac bþ wþßþch an la quicßotDios cheß jini. Mi lac chaßlen pßuntyayacheß bajcheß yom.13 La cujilþch isujm añonla ti Dios. Diosan ti joñonla como ti yþqßueyonla Chßujulbþ i Chßujlel.14 Ti lojon quilþbe i Yalobil. Chþncol csubeñet lojon Dios lac Tyat tiß chocotyþlel chaßan miß cotyañob pejtyelel añoßbþ ti mulawil.15 Majchical jach muß bþ i chßujbin, muß bþ iyþleß i Yalobilþch Dios jini Jesús, mi yajñelti Dios. Dios mi yajñel ti jini quixtyañu.16 Tsaßix lac chßujbi yaß tyþlem pßuntyayati Dios. Cheß mic pßuntyan lac bþañonixla ti Dios. Mi la cajñel ti Dios. Diosmi yajñel ti joñonla.17 Cheß añonla ti Dios mi lac chaßlenpßuntyaya cheß bajcheß yom. Cheß jini,maßix quisintic mi la cubin cheß mi lajcßotyel yaß tiß tyojel Dios tiß qßuinilmelojel como mi lac chaßlen pßuntyayacheß wþß añonla ti mulawil cheß bajcheßmiß chaßlen pßuntyaya Jesucristo.

413 1 JUAN

Page 420: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

18 Cheß an majch miß pßuntyañonla maßixmi lac bþcßñan cheß jini. Mi luß lajmelpejtyel lac bþqßuen chaßan chþncol ipßuntyañonla. Mi an tyo lac bþqßuenjiñþch chaßan chþncol tyo lac bþcßñan lacxotß lac mul. Mi chþncolon tyo la tibþqßuen max tyo mi lac yoque chaßlenpßuntyaya.19 Mi lac pßuntyan Dios chaßan ñaxan tißpßuntyþyonla.20 Mi an majch mi yþl: Chþncol cpßuntyan Dios, cheßen, pero mi chþncoltyo i tsßaßlen i pißþl, lot jach mucß. Comomi maßan miß pßuntyan i pißþl cheß meroyaßan tiß tßejl jinic tyo Dios mach chßujbi ipßuntyan como machßan mi yilan tiß wut.21 Dios ti yþcßonla ili xicßol chaßan jinimuß bþ i pßuntyan Dios yom i pßuntyan ipißþlob jeßel.,45

Bajcheß mi lac jotben i pßþtyþlel jini machßþwen am bþ ti mulawil

5 1 Yalobilþch Dios majchical jachmuß bþ i chßujbin Jesús yajcþbil bþ i

chaßan Dios. Jini muß bþ i pßuntyþben ityat mux i pßuntyþbeñob i yalobilob jeßel.2 Como la cujil isujm chþncol lacpßuntyañob pejtyel i yalobiloß bþ Dios michþncol lac pßuntyan Dios mi mux lac jacßlac xicßol ti Dios.3 Mi chþncol lac pßuntyan Dios mux lacchßujbin lac xicßol ti Dios cheß jini. Lacujil machßan wocol ti chßujbintyel.4 Pejtyelel jini yalobilob Dios miß ganarini pßþtyþlel machßþ wen am bþ ti mulawil.Cheß tsaßix lac chßujbi Dios mi lacþqßuentyel lac pßþtyþlel chaßan mi lacganarin i pßþtyþlel machßþ wen.5 Jini muqßuix bþ i chßujbin i YalobilþchDios jini Cristo, miß ganarin i pßþtyþlelmachßþ wen ti mulawil.

Tßan muß bþ tsictisan chaßan YalobilþchDios jini Jesús

6 Jesucristo tsajni wþß ti mulawil. Titsictiyi Jesucristojþch chaßan ti jaß cheßñac tiß chßþmþ jaß, chaßan tiß chßichßel cheßñac ti beque i chßichßel. Mach ti jaßic jachpero ti jaß yicßot tiß chßichßel ti tsictiyi miJesucristojþch. Chþßþch jini Chßujul bþ i

Chßujlel Dios mi yþleß jeßel. Como yþlo isujmlel miß subeß.7 Uxchajb tßan ti panchan muß bþ pþseßmi Jesucristo. Jiñþch i tßan Dios lac Tyat,yicßot jeßel Jesucristo muß bþ i pejcþntyelti Tßan yicßot jeßel Chßujul bþ i Chßujlel.Uxchajp i pßþtyþlel pero juntiquil jachDios.8 Uxchajp ti mulawil muß bþ i pþs isujmlel mi Jesucristojþch. Jiñþch i chaßanChßujul bþ i Chßujlel, jini jaßi, jini ichßichßel. Lajalþch mi loqßuel i sujmlel tiuxchajplel.9 Chþncol lac chßujbibeñob i tßanquixtyañu wþßwþßi pero más pßþtyþl i tßanDios chaßan lac chßujbin. Dios mißsubeñonla tiß tßan chaßan i YalobilþchDios jini Cristo.10 Jini muß bþ i chßujbin Yalobil Dios mißñaßtyan i sujmlel tiß pusicßal. Jini machßþbaßan miß chßujbin chþncol i cuyeß ti xlotDios como machßan miß chßujbin tsaß bþyþlþ Dios chaßan Yalobilþch Dios jiniJesús.11 Jiñþch tsaß bþ ajli jiñþch iliyi: Tsaßix iyþqßueyonla Dios laj cuxtyþlel machßþyujil jilel. Yaß tyþlem tiß Yalobil Dios ililaj cuxtyþlel.12 Cheß an Yalobil Dios ti lac pusicßal anlaj cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Jinimachßþ baßan i Yalobil Dios tiß pusicßalmachßan i cuxtyþlel machßþ yujil jilel.

Cojix bþ tßan tyac

13 Mic tsßijbubeñetla ili tßan, jatyetla, mußbþ laß chßujbin i Yalobil Dios, chaßan milaß ñaßtyan anix laß cuxtyþlel machßþ yujiljilel.14 Cheß mi laj cßajtiben chaßan Dios mißmel bajcheß yom, la cujilþch isujm mißñþchßtyþbeñonla lac tßan cheß an chþ bþmi laj cßajtiben.15 Cheß ñaßtyþbilix lac chaßan chþncol iñþchßtyþbeñonla lac oración, la cujil isujmmux i yþqßueñonla muß bþ laj cßajtiben.16 Mi ti la quilþ juntiquil hermañuchþncox bþ i tyaj i mul mi mach jinic mußbþ i yþcß ti sajtyel, yom mi laj cßajtibenDios ti oración chaßan miß ñusþben i mulchaßan mi yþqßuen i cuxtyþlel. An mulil

1 JUAN 414

Page 421: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

muß bþ i yþcßonla ti sajtyel. Jin chaßan miti la quila juntiquil hermañu chþncox ityaj i mul muß bþ yþcß ti sajtyel machßanmic xiqßuetla laß tyajeß ti oración.17 Pejtyel machßþ wen miß chaßlen lußmulilþch. Pero an mulil machßþ baßan miyþcß ti sajtyel.18 La cujilþch isujm mi lac Tyatyþch Diosmachßan mi lac chþc otsan lac mul cheßbajcheß i tyþlel ti lac chaßle wajali comoyalobilonla Dios. Mux i cþñþtyañonla.Jini xiba mach chßujbi i tyþcßlañonla.19 La cujilþch isujm i yalobilonla Dios.

Pero pejtyel mach bþ i yalobilic Diosañob tiß pßþtyþlel xiba.20 Pero la cujil isujm tsajni Yalobil Dioschaßan mi yþqßueñonla lac ñaßtyþbalchaßan mi laj cþñeß jini yoque Isujm bþ.Añonla ti yoque jini i sujmlel bþ Dios.Jiñþch Yalobil Dios jini jesucristo. Jiñþchjini yþlo i sujmlel bþ Dios. Jiñþch lajcuxtyþlel machßþ yujil jilel.21 Pßuntyþbilet bþ la calobilob, xucßuletlayom chaßan machßan mi laß chßujutisanjini muß bþ i lolon qßuelob tiß diosob.Amén.

415 1 JUAN

Page 422: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

2 John2 JUAN

CHAßQßUEJLEL BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU JUAN,1

Jini melel bþ tßan yicßot pßuntyaya

1 1 Joñon ancianojon. Chþncol ctsßijbubeñet jun hermana yajcþbilet bþ

i chaßan Dios yicßot a walobilob. Melelþchmic pßuntyañetla. Mach joñonic jach peropejtyel tsaß bþ i cþñþyob jini isujm bþ tßan.2 Más mic pßuntyañetla chaßan ti cajisujm bþ tßan am bþ ti lac pusicßal.Wþßþchixi mi quej i ñoj cþytyþl.3 Laß i pþsßeñetla i yutslel Dios lac Tyatyicßot Jesucristo i Yalobil bþ Dios lac Tyat.Laß i pßuntyañetla, laß i ñþchßchocobeñetlalaß pusicßal ti i sujmlel yicßot tiß pßuntyaya.4 Cßajacña coj mi cubin como tic tyajailayi an a walobilob muß bþ yajñelob tiwen ti jini melel bþ tßan cheß bajcheß tißxiqßuiyonla Dios lac Tyat.5 Wale hermana, mic subeñet ti wocol tßanchaßan lac pßuntyan lac bþ. Mach tsijibic jinixicßol chþncol bþ c tsßijbubeñet pero jiñþchtsaß bþ la cubi cßþlþ ti tyejchibal.6 Mi chþncox lac pßuntyan Dios mux lacwen chßujbiben i xicßojel. Jiñþch i xicßojelDios tsaß bþ laß wubi cßþlþ ti tyejchibal cßþlþwale chaßan yom mic pßuntyan lac bþ.

Xlot bþ ajcþntisajob

7 Añob cabþl xlot bþ ajcþntisa timulawil. Machßan miß chßujbiñob mi

mero ti i bþcßtyal ti tyþli Jesucristo. Jinixlot bþ ajcþntisa jinþch ajcontra Cristo.8 Xucßuletla ame mi laß sþt i tyojol laßtroñel, pero yom tsßþcþl mi laß tyaj laßtyojol ti lac Yum.9 Cheßic bajcheß anic majch miß xþßotsan yambþ tßan ti jini cþntisa chaßanCristo mach i chaßanic Dios cheß jini.Pero jini muß bþ i cßþlþ sub Cristo tißcþntisa, añþch ti Dios lac Tyat yicßot tiYalobil.10 Mi an majch mi cßotyel yaß baß añetlami machßan miß sub ili bþ cþntisachaßan Cristo mach laß wotsan ti laßwotyot. Maß mi laß suben chaßan weñþchti tyþli.11 Como jini muß bþ i yþleß cheß bajcheßjini chþncox i yotsan i bþ yicßot jiniajcontra Cristo.

Cojix bþ tßan tyac

12 An tyo cabþl chþ bþ com c subeñetlapero mach comox c tsßijbun ti jun. Mußtyo c pijtyan yaß bþ mij cßotyel baß añetlachaßan mic pejcañetla chaßan ñojtijicñayic mi lac cubin.13 Jiñþch yajcþbil bþ i chaßan Diosjeßel jini a chich. Yom bi i chocbeñettyþlel saludos i yalobilob a chich.Amén.

416

Page 423: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

3 John3 JUAN

UXQßUEJLEL BÞ JUN TSAß BÞ I TSßIJBU JUAN,1

Weñþch miß tyaj ti tßan Gayo

1 1 Joñon ancianojon. Chþncoltsßijbubeñet jun pßuntyþbilet bþ c

pißþl Gayo bþ a cßabaß. Melelþch chþncolc pßuntyañet.2 Pßuntyþbilet bþ hermañu, mic tyajet tioración chaßan wen maß wajñel yicßotchaßan cßoqßuet maß wajñel jeßel. Comocujilþch isujm wen cßocßþch a chßujlel.3 Cßajacñajax coj ti cubi cheß ñac tijuliyob ili hermañujob como mißsubeñoñob chþncox a wen chßujbin jinimelel bþ tßan.4 Ñoj cßajacña coj mi cubin cheß an majchmiß subeñon mi chþncol i wen chßujbiñobili melel bþ tßan calobilob. Machßan yantyac bþ chþ bþ am bþ ti mulawil muß bþ imás yþqßueñon cßajacña bþ coj cheß micubin xucßul añetla.5 Pßuntyþbilet bþ hermañu, weñþch maßmel cheß maß pþy ochel ti a wotyothermañujob muß bþ i cßotyelob.Machicþch a cþñþ pero much a wotsan tia wotyot.6 Como jini hermañujob tsaß bþ juliyobwþßi tiß subeyob ili hermañujob muß bþ imuchßquiñob i bþ bajcheß ti a pßuntyþyob.Awocolic cotyañob ti chþ bþ cßþjnibal ichaßañob chaßan bej majlicob. Jiñþchbajcheß yom Dios.7 Como ti caj Jesucristo ti majliyob tisubtßan ñumel. Maßan chþ bþ yes miß sajchßþmob yaß baßañob jini max tyo bþ ichßujbiñob i tßan Dios.8 Jin chaßan joñonla yom mi laj cotyañobti chþ bþ tyo jach yom i chaßañob chaßancheß jini chþncox laj cotyan ti sub ñumeljini melel bþ tßan.

Mach wen mi yajñel Diótrefes

9 Tsaßix c tsßityaß tsßijbubeyobhermañujob yaß baß añetla bajcheß yom imelob. Pero jini winic Diótrefes maß mißjacßbeñon lojon c tßan como miß mulan iyotsan i bþ ti yumþl tiß tyojlelob.10 Jin chaßan cheß mij cßotyel yaßi muxquej c luß suben como chaßan mach wenjini chþncol bþ i meleß como muß tijopßtßan tij contra. Muß ti lot jeßel. Machjinic jach jini pero maß mi yotsañob tiyotyot jini hermañujob. Cheß jeßel mißticßob jini yom bþ i yotsañob. Mi tiß wersaotsþyob, miß chocob loqßuel tiß tyojlelhermañujob jini tsaß bþ i yotsþ i julaß.11 Pßuntyþbilet bþ hermano, mach yommaß mel jini machßþ wen. Chþc mele jiniwen bþ. Jini wen bþ i chaßlibal miß pþs miyoque i chaßañþch Dios. Jini muß bþ i pþs isimaronlel mach i cþñþ chþ bþ yom Dios.

Wen bþ pþsoñel i chaßan Demetrio

12 Ti pejtyelelob weñþch miß tyajob titßan jini winic Demetrio. Miß tsictiyel tiwen bþ i chaßlibal mi melelþch. Joñonlojon cujil isujm bajcheß mi yajñel tiutsßat. Jatyetla jeßel laß wujil melelþchlojon c tßan.

Cojix bþ tßan tyac

13 Añþch tyo cabþl tßan com bþ csubeñetla, pero mach comox c tsßijbun.14 Muß tyo c pijtyan jintyo mij qßueletchaßan mic pejcañet.15 Laß ajniquet ti ñþchßþl. Ili lac pißþlobwþßi yom bi i chocbeñetyob tyþlelsaludos. Awocolic aqßueñob saludospejtylel lac pißþlob yaßi.

417

Page 424: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

JudeJUDAS

JUN TSAß BÞ I TSßIJBU JUDAS,1

Judas tiß tsßijbubeyob jun jini tsaß bþ i pþyþDios chaßan i chßujbiñob

1 1 Joñon Judason. Ajtroñelon ichaßan Jesucristo ti pejtyelel c

pusicßal. I yijtsßiñon Jacobo. Mictsßijbubeñetla ili jun tsaß bþ pþjyiyetla tiDios lac Tyat chaßan mi laß chßujbinchaßan ajcotyaya lac chaßan Cristo yicßotchaßan mi laß wajñel ti i chaßañetla tijunyajlel. Cþñþtyþbiletla ti Jesucristocomo mi laß tyem ajñel laß wicßot.2 Laß bej más oqßuisþbentiquetla cabþl iyutslel i pusicßal Dios yicßot i ñþchßtyþlelyicßot i pßuntyaya Dios.

Jini muß bþ ti lot bþ cþntisa(2 Pedro 2.1 d d d d d-17)

3 Pßuntyþbilet bþ la hermañujob, tipejtyelel c pusicßal com c tsßijbubeñetla ticubi chaßan laj cotyþntyel. Pero walecßþjnibal mic waß tsßijbubeñetla chaßanmic subeñetla chaßan laß chaßlen wersachaßan jini tsßþcþl bþ yom michßujbintyel. Jiñþch jini tßan tsaß bþjunyajlel aqßuentiyob i chaßañoß bþ Dios.4 Como chaßan tiß lotiyetla tsaßix i lolonotsþ i bþ laß wicßot chaßtiquil uxtiquilobcheß bajcheß jini tsaßix bþ wþ tyajle ti tßanti Tsßijbubil bþ i Tßan Dios cßþlþ oniyixbajcheß mi quejel i xotßeß i mul.Simaroñob. Chaßan yujil isujm uts Dios,miß lolon acß i bþ ti melol chþ bþ bajñelyom i tsucul pusicßal. Machßan mißchßujbiñob chaßan Diosþch jini cojach bþlac Yum yicßot lac Yum Jesucristo.5 Com c chaß cßajtisþbeñetla aunque laßwujilix isujm lac Yum tiß ñaxan pþyþyobloqßuel yaß ti pañimil Egipto bþ i cßabaßpejtyelel jini israelob, pero ti wißil tißjisþyob mach bþ baßan tiß chßujbiyobchaßan Dios mi quej i bej cotyan.6 An ajtroñelob i chaßan Dios chßoyoloß bþti panchan tsaß bþ i cþyþyob i chumlibbaßan Dios cheß ñac tiß cþyþyob i melob

cheß bajcheß yom Dios. Dios ti yotsþ ticþchol ti icßtßojñal. Cþchþl ti cadena yubilcßþlþ jintyo baß bþ ora mi tyþlel jini ñucbþ qßuin cheß mi quejel i chaßlen melojelDios.7 Cheß jeßel lajal tiß chaßleyob i tsuculeljini añoß bþ ti Sodoma yicßot Gomorra bþi cßabaßob yicßot jini yambþ lum tyac yaßbþ an lþcßþl yaß baßañob. Lajal tißchaßleyob bajcheß jini ajtroñelob i chaßanDios chßoyoloß bþ ti panchan tsaß bþ ichaßle i tsuculel. Tiß chaßleyob i tsuculeljini mach bþ baßan baß bþ ora mißchaßleñob. Jini añoß bþ ti Sodoma yicßotGomorra mi cþytyþl ti ajpþsoñel cheßbajcheß ti jili ti cßajc. Chþßþch mi quej iyujtyel ti pejtyelel muß bþ i ñusañobwocol ti cßajc ti caj i mul. Jiñþch cßajcmach bþ baßan mi yajpel.8 Chþßþch jeßel ili xlot bþ ajcþntisajob. Mißñaxan bajñel pensalin chþ bþ tisimaronlel yom i chaßleñob chaßan mißbibißsañob i bþ ti i tsuculel. Mißmichßqßuel i pßþtyþlel i tßan lac Yum. Mißwajlen jini añoß bþ i ñuclel.9 Jini ñoj ñuc bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan Miguel bþ i cßabaßcheß tiß contra i bþ yicßot jini xiba tißcþlþx pejcþyob i bþ chaßan i bþcßtyalMoisés. Pero machßan tiß chan isþ i bþ jiniMiguel chaßan i yþlßen jini xiba. Tsaß jachi yþlþ: Laß i tiqßuet lac Yum. Cheß yþloljini xiba.10 Pero jini xlot bþ ajcþntisajob miß lolontyajeß ti mach bþ wen bþ tßan chþ bþ jachmach bþ baßan miß chßþmbeñob isujm.Pero aunque an jini muß bþ i bajñelcþñob quixtyañu cheß bajcheß mi bajñelcþn animal, pero jiñþch jini muß bþ ipþyeß majlel baß mi majlel i ñusan wocolti caj i mul.11 Pßumpßuñob. Mi quejel i ñusan wocolcomo tsaßix i tsþcle majlel i chaßlibal Caíntsaß bþ i chaßle i simaronlel. Chaßan jachwersa yom i ganarin tyaqßuin, ti junyajlel

418

Page 425: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yþcßþyob i bþ i lotin quixtyañujob cheßbajcheß tiß chaßle ti ñoj oniyix jini Balaambþ i cßabaß jeßel. Mi quej i jilelob chaßanchþßþch miß contrajiñob Dios cheß bajcheßCoré tsaß bþ tsþnsþnti chaßan tiß chaßlecontrajiya tiß tyojlel Moisés.12 Quisintic bajcheß miß chaßlen jini xlotbþ ajcþntisajob. Miß motin chaßlen uchßellaß wicßot cheß mi laß motin chaßlen uchßelbaß mi tsictiyel mi laß pßuntyan laß bþ.Wen tijicña miß chaßlen uchßel laß wicßot.Como machßan miß saj chaßlen bþqßuencheß miß chaßlen jini uchßel. Lajalob xlotbþ ajcþntisajob bajcheß ajcþñþtya tiñþmeßmuß jach bþ i lolon bajñel cþñþtyañob ibþ. Lajalob bajcheß tyocal muß jach bþ ipþjyel majlel ti icß mach bþ baßan mi yþcßjaßel. Lajalob bajcheß tyeß tyac mach bþbaßan miß yþcß i wut ti yorojlel. Junyajleltyþqßuinix yubil. Tsaßix bojqui loqßuelyubil.13 Lajalob jini xlot bþ ajcþntisajob bajcheßbþbþqßuen bþ witslaw bþ jaß ti mar cheßmi yþcß bibajax bþ i lojc. Jini quisintic bþi chaßlibal lajal bajcheß jini bibajax bþ ilojc jaß. Lajalob jini xlot bþ ajcþntisajobbajcheß ecß tyac tsaßix bþ i sþtyþ i bijlelyubil. Tsaßix wþ ajli mi quej i ñusanwocol jini xlot bþ ajcþntisajob ti icßtßojñalchaßan ti beleß ora.14 Cheß jeßel Enoc bþ i cßabaß jiñþch isietejlelix bþ i jiñþjlel Adán. Tiß tyajayobti tßan jini quixtyañujob. Ti yþlþ chaßan tixijqßui ti Dios i yþleß jini Enoc: Ti quilþlac Yum ti tyþli yicßot ti mil ti mil ichaßañoß bþ.15 Ti tyþli chaßan i melob ti pejtyelelquixtyañujob yicßot chaßan i choc majlelbaß miß ñusan wocol ti pejtyel jinisimaroñoß bþ chaßan ti caj pejtyelel machbþ wen bþ tsaß bþ i chaßleyob yicßotchaßan ti pejtyelel mach bþ wen bþ tßantsaß bþ i yþlþyob tiß contra Dios. Cheß tiyþlþ Enoc.16 Jini xlot bþ ajcþntisa miß bej chaßlentßan chaßan machßan miß mulan chþ bþ miyujtyel. Miß bej aleß chþ bþ jach miyujtyel. Mucß jach i bej sþclan bajcheß mißmel chþ bþ yom i bajñel tsucul pusicßal.Miß chan isan i bþ ti i tßan. Miß lolon

suben ti wen bþ tßan quixtyañu chaßanjach yom miß bajñel tyaj i ñuclel ti caj.

Lac xicßol chaßan bajcheß yom mi yajñelochemoß bþ tiß tßan Dios

17 Pero jatyetla pßuntyþbilet bþ laquermañujob, cßajtisanla chþ bþ ti yþlþjini yajcþbiloß bþ ajsubtßañob ñumel ichaßan lac Yum Jesucristo.18 Tiß subeyetla: Ti jini cojix bþ qßuin tyacmi quej i yajñel quixtyañujob mucß jachbþ i wajlen i chaßan tyac bþ Dios. Mi queji bajñel ajñel bajcheß miß mulan i chaßlenti tsucul bþ i pusicßal.19 Jin xlot bþ ajcþntisa mi yþqßuen itßoxob i bþ hermañujob. Miß chaßleñobchþ bþ jach yom i bajñel i pusicßal.Maßix Chßujul bþ i Chßujlel Diosyicßotyob.20 Pero jatyetla pßuntyþbilet bþ laquermañujob, xucßchocon laß bþ ti jinichßujul bþ tßan muß bþ laß chßujbin.Chaßlenla oración chaßan ti i pßþtyþlelChßujul bþ i Chßujlel Dios laß wicßot.21 Bej ajñenla ti i pßuntyaya Dios. Bejpijtyanla i yorojlel cheß mi yþqßueñonlalaj cuxtyþlel machßþ yujil jilel ti lac YumJesucristo chaßan ti i pßuntyaya.22 Cotyan ti laß tßan jini max tyo baßanmiß wen chßujbin.23 Cotyan yañoß bþ cheß bajcheß michþncol laß chuqueß loqßuel ti cßajc yubil.Pßuntyanla chaßan laß cotyan, peroxucßuletla. Chaßlenla bþqßuen ame mißbibißtisañetla i pislel yubil ti machßþ wenbþ i chaßlibal.

Cojix bþ tßan

24 Dios jini cojach bþ am bþ i ñaßtyþbal,Ajcotyayajþch lac chaßan. An i pßþtyþlelchaßan i cþñþtyañetla chaßan machßan milaß yajlel ti mulil. Añþch i pßþtyþlelchaßan i yþqßueñetla ti i tyojlel cheß maßixsajlic laß mul. Cßajacña laß woj mi laßwubin tiß tyojlel cßotyajax bþ i ñuclel.25 Laß tsictiyic i cßotyajlel yicßot i ñuclelyicßot i pßþtyþlel yicßot i wersajlel i tßanDios chaßan ti lac Yum Jesucristo, am bþcßþlþ ti ñoj oniyix, am bþ wale iliyi yicßotti pejtyelel ora. Amén.

419 JUDAS

Page 426: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

RevelationAPOCALIPSIS

I TSICTISÞNTYEL JESUCRISTO TSAßBÞ PÞSßENTI JUAN,1

I tsictisþntyel Jesucristo

1 1 Jiñþch jini tßan tsaß bþ i tsictisþbeJesucristo jini Dios chaßan Jesucristo

mi yþqßueß ti cþjñel jini ajtroñelob ichaßan jini machßþ jal muß bþ quejel iyujtyel. Jesucristo tiß choco tyþlelajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan chaßan jini miß tsictisþben jiniJuan. Ajtroñelþch i chaßan jini Juan.2 Jini Juan tiß subu yoque melelþch i tßanDios, yicßot jini tsaß bþ i yþlþ Jesucristoyicßot jeßel jini tsaß bþ i yoque ilþ Juan.3 Cßajacña i yoj jini muß bþ i qßueleß ticßam jini tßan aqßuebil bþ ti Dios, yicßotcßajacñayob i yoj jeßel jini muß bþ iñþchßtyañob, muß bþ i chßujbiñob ilitsßijbubilix bþ tßan. Como lþcßþlix iyorojlel mi quejel i yujtyel bajcheßtsßijbubil wþß ti ili jun.

Juan miß tsßijbubeñob jun siete mujchßochemoß bþ tiß tßan Dios

4 Joñon Juañon. Mic tsßijbubeñetla ili junti laß siete mujchßlel ochemet bþ la tiß tßanDios yaß ti colem pañimil Asia bþ i cßabaß.Laß ajniquetla ti i yutslel i pusicßal yicßot iñþchßtyþlel Dios, jini am bþ wale iliyi, ambþ cßþlþ ti ñoj oniyix, am bþ cßþlþ ti tyaltyo bþ ora. Jini i yutslel i pusicßal Diosyicßot i ñþchßtyþlel tyþlem bþ ti Chßujulbþ i Chßujlel, yaß an tiß tyojlel baß mißchaßlen yumþl Dios. Jini Chßujul bþ iChßujlel Dios miß chaßlen troñel ti laßpusicßal jatyetla yaß bþ añetla ti sietemujchß ochemet bþ la tiß tßan Dios.5 Jini i yutslel i pusicßal Dios yicßot iñþchßtyþlel tyþlem ti Jesucristo jeßel.Xucßul Jesucristo chaßan chßujbi lacchßujbin jini muß bþ i yþqßueß ti cþjñel.Jiñþch jini ñaxan bþ tsaß bþ tyejchiloqßuel baßan sajtyemoß bþ machßþ baßanmi quejel i chaß sajtyel. Cristo i yumþchpejtyelel yumþlob wþß ti mulawil. Miß

pßuntyañonla Cristo. Tiß pocbeyonlaloqßuel pejtyelel lac mul tiß chßichßel.6 Tsaßix i yajcþyonla Jesucristo chaßan lacchaßlen yumþl yicßot. Ti yotsþyonla ticura yubil chaßan mi lac bej chaßliben itroñel Dios i Tyat Jesucristo. Laß tsictiyici ñuclel Jesucristo yicßot laß yumintic tipejtyelel ora. Amén.7 Qßuele laß wilan. Mi quejel i tyþlelCristo ti mal tyocal. Mi quejel i luß ilañobti pejtyelelob jinic tyo jini tsaß bþ ilowoyob. Ti pejtyelel quixtyañuloqßuemoß bþ ti jujunchajp tßan machßþbaßan miß chßujbiñob mi quejel ichaßleñob uqßuel cheß mi quejel i yilañobcomo yujilob isujm mi quejel i yþjqßuelobti xotßmulil. Chþßþch mi quejel i yujtyel.8 Jini lac Yum Dios mi yþleß: Joñon añoncheß ñac ti mejli pejtyelel chþ bþ tyac an.Chþc añon tyo cßþlþ cheß mi quejel i lußjilel majlel. Joñon añon cßþlþ ti tyejchibalmulawil. Joñon añon cßþlþ ti yujtibal.Joñoñþch jini am bþ wale iliyi, jini am bþti ñoj oniyix, jini am bþ cßþlþ ti tyal tyobþ ora. Joñoñþch jini machßþ baßan ipßisol c pßþtyþlel. Cheß mi yþleß lac YumDios.

Juan ti yilþ i ñuclel Cristocheß bajcheß tiß ñajal

9 Joñon Juañon laß wermañujon ti Cristo.Chþncol c motin ilan wocol quicßotyetlachaßan Jesucristo. Mi lac motin chaßlenyumþl la quicßot Dios. Lajal miyþqßueñonla i pßþtyþlel Jesucristo ti lacpusicßal chaßan mi lac ñusan wocol tiwen. Cþchþlon yaß ti lum joyol bþ ti jaßPatmos bþ i cßabaß chaßan ti caj tic subu itßan Dios yicßot chaßan tic tsictisþ isujmlel chaßan Jesucristo.10 Ti jumpßej qßuin tiß qßuiñilel lac Yumjini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tiyþqßueyon cubin cßam bþ ajtßan tic pat.Cßam cheß bajcheß i tßan trompeta ti cubi.

420

Page 427: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

11 Jini ajtßan ti yþlþ: Joñon jini ñaxan bþ.Joñon jini cojix bþ. Joñon añon cßþlþ tityejchibal mulawil. Joñon añon cßþlþ tiyujtibal. Tsßijbun ti jun pejtyelel muß bþquejel a qßuel. Choco majlel ili jun yaßbaßan jini ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tisiete mujchßlelob yaß ti colem pañimilAsia bþ i cßabaß. Choco majlel ti lum yaßti Efeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira,ti Sardis, ti Filadelfia, yicßot ti Laodicea.Cheß tiß subeyon jini ajtßan.12 Tic sutqui c bþ chaßan mij qßuelmajchqui chþncol i pejcañon. Cheß ñac ticsutqui c bþ ti quilþ siete i yajnib velamelel bþ ti oro.13 Yaß tiß xinil jini siete i yajnib vela tiquilþ yaß waßal juntiquil cheß bajcheßquixtyañu yilal. Lþpþl i chaßan pþl bþ ipislel jaxþl cßþlþ ti yoc. Cþchþl i tajn tißcinturón melel bþ ti oro.14 Ñoj sþsþc i tsutsel i jol cheß bajcheßsþsþc bþ i tsutsel tiñþmeß, sþsþc cheßbajcheß i ñaßal tsþñal yilal. Mi lejmel iwut cheß bajcheß cßajc yilal.15 Cßþnleman i yoc cheß bajcheß broncetsaß bþ ulmisþnti ti cßajc chaßan mi loqßueli tsuculel. Chþßþch yubil i tßan cheßbajcheß pujucña bþ jaß.16 Tiß ñoj bþ i cßþb an siete ecß tyac. Yicßotti tiß mi loqßuel espada wen jay bþ tichaßwejlel i yej. Chþßþch yilal i ñiß i wutcheß bajcheß qßuin cheß mi tsßþjyel tixinqßuinil.17 Cheß ñac ti quilþ jini quixtyañu bþ yilalti yajliyon ti yebal yoc cheß bajcheßsajtyemonix ti cubi. Pero jini ti yþcßþ iñoj bþ i cßþb tij quejlop. Tiß subeyon:Mach a bþcßñan. Joñon jini ñaxan bþ.Joñon jini cojix bþ.18 Joñon cuxulon. Ti sajtiyon pero qßuelea wilan chaß cuxulon chaßan ti pejtyelelora. An tic wenta mic yajcan baqui bþora mi quejel i sajtyel quixtyañu yicßot antic wenta mi cþleß baqui mi majlel ichßujlel cheß mi sajtyel.19 Tsßijbun jini tsaß bþ ujti a qßueleß yicßotjini chþncol bþ i yujtyel wale iliyi yicßotjini muß tyo bþ quejel i yujtyel.20 Jiñþch jini machßþ baßan tsictiyem isujmlel ti yambþ ora chaßan jini siete ecß

tyac tsaß bþ a wilþ tiß ñoj bþ j cßþb yicßotjini siete i yajnib vela melel bþ ti oro.Jini siete ecß jiñobþch añoß bþ i yeßtyel tijini siete mujchß tsaß bþ i chßujbiyoñob.Jini siete i yajnib vela melel bþ ti orojiñþch jini ochemoß bþ tiß tßan Dios ti jinisiete mujchßlelob. Cheß tiß subonJesucristo jini cheß bþ bajcheß quixtyañuyilal. Cheß ti yþlþ Juan.,12

Xicßol tsaß bþ chocbentiyob majlel ti sietemujchßlelob ochemoß bþ tiß tßan Dios:

Ñaxan chaßan jini añoß bþ ti Efeso

2 1 Joñon Juañon. Jesucristo tißsubeyon: Tsßijbuben jun jini am bþ i

yeßtyel tiß tyojlel jin ochemoß bþ tic tßanyaß ti Efeso. Maß subeñob: Jini chucul bþ ichaßan siete ecß tiß ñoj bþ i cßþb, jini mußti xþmbal yaß ti xinil jini siete yajñib velamelel bþ ti oro jiñþch jini muß bþ i yþleßili tßan:2 Cujil isujm bajcheß mi laß wajñel yicßotbajcheß mi laß chaßlen tsþts bþ troñelyicßot bajcheß mi laß cucheß ti wen iñajayel tyac laß pißþlob. Cujil isujm machchßujbi laß saj cuch jini simaroñoß bþquixtyañu. Tsaßix laß wen qßuele bajcheßtiß chaßleyob jini tsaß bþ i lolon subuyob ibþ ti ajsubtßañob ñumel. Tsaßix laß tsictisþchaßan xlotyobþch.3 Maßix mi laß lujbßan laß chaßlen chþ bþwen. Tsaßix laß cuchu ti wen i ñajayeltyac laß pißþlob. Tsaßix laß wen ñusþ wocolyicßot tsaßix laß chaßle cabþl troñel chaßantij caj.4 Pero mic subeñetla an junchajp machßþwen mi laß chaßlen mi quilan. Machßan milaß chþc pßuntyañon cheß bajcheß ti laßpßuntyþyon cheß ñac ti queji laß chßujbiñon.5 Jin chaßan cßajtisanla bajcheß ti laßñaxan pßuntyþyon. Qßuextyan laß pensal.Cþyþ laß mul. Chaß ajñenla cheß bajcheß tiajniyetla ti wajali cheß ñac ti queji laßchßujbiñon. Mi machßan mi laß qßuextyanlaß pensal, mi machßan mi laß cþy laß mulmi quejel c waß tyþlel ti ora. Mi quejel clocßsan jini i yajnib vela yaß ti laß tyojlel.6 Pero aunque chþncox laß wþctyan laßpßuntyañon an tyo chþ bþ mi laß chaßlen wenbþ mi quilan. Mi laß tsßaßqßuel bajcheß miß

421 APOCALIPSIS

Page 428: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßleñob jini quixtyañujob nicolaítajob bþi cßabaßob. Mic tsßaßqßuelob jeßel.7 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujm laßi wen ñþchßtyan i tßan Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i suben ochemoß bþ tictßan. Jini muß bþ i ganarin chaßan maßanmiß sþt i bþ mi quejel cþqßuen i cßuxeß iwut jini tyeß yaß bþßan ti paraíso muß bþ iyþqßuen i cuxtyþlel machßþ yujil jilel.Chþßþch ti xijqui Juan i tsßijbubeñob jiniañoß bþ ti Efeso.

Xicßol chaßan jini añoß bþ ti Esmirna

8 Joñon Juañon. Jesucristo tiß subeyon:Tsßijbubeñob jun jeßel jini am bþ yeßtyeltiß tyojlel ochemoß bþ tiß tßan Dios yaß tiEsmirna. Maß subeñob: Chþßþch mi yþleßjini ñaxan bþ, jini cojix bþ. Jini tsaß bþsajti tsaß bþ chaß cuxtiyi. Jiñþch jini mußbþ i yþleß ili tßan:9 Cujil isujm bajcheß mi laß wajñel yicßotbajcheß mi laß ñusan wocol yicßot bajcheßmach sajlic chþ bþ an laß chaßan. Peromelelþch ricojetla tic tßan. Cþñþl c chaßanjeßel bajcheß miß wajleñetla jini muß bþ ilolon cuyob i bþ ti israelob. I yalobilobDios mi lolon alob i bþ. Pero mach ichaßañobic Dios. I chaßañobþch Satanás.10 Mach laß bþcßñan jini wocol muß bþ laßñusan. Xiba mi quejel i yþqßueñetla ti iyotsþntyel ti cþchol chaßtiquil uxtiquiletlachaßan miß qßuel mi yoque xucßuletla.Chaßpßej uxpßej qßuin mi quejel laß ñusanlaß tyþcßlþntyel. Pero xucul yom mi laßwajñel aunque mi laß wþjqßuel ti sajtyel.Cheß jini mi quejel cþqßueñetla jini laßcuxtyþlel machßþ yujil jilel.11 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujmlaß i wen ñþchßtyan i tßan jini Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i subeñob jini ochemoß bþtic tßan: Jini muß bþ i ganariñob chaßanmaßan miß sþt i bþ, muß bþ i bej ajñel tiyoque xucßul, cheß mi sajtyel maßix miquejel i yochel ti xotßmulil, cheßen.Chþßþch ti xijqßui Juan i tsßijbubeñob jiniañoß bþ ti Esmirna.

Xicßol chaßan jini añoß bþ ti Pérgamo

12 Joñon Juañon. Jini tsaß bþ quilþ cheßbajcheß quixtyañu yilal tiß subon:

Tsßijbubeñob jun jeßel jini am bþ i yeßtyeltiß tyojlel ochemoß bþ tic tßan yaß tiPérgamo. Maß subeñob: Chþßþch mi yþleßjini am bþ i chaßan espada wen jay bþ tichaßwejlel i yej:13 Cujil isujm bajcheß mi laß wajñel. Cujilisujm jeßel chþncol laß wajñel baßan purosimaroñoß bþ yaß baß miß chaßlen yumþlSatanás. Aunque chþßþch mi laß ñusanpero xucßuletyþchla ti joñon. Maßan ti laßcþyþ laß chßujbiñon mi jinic cheß ñac titsþnsþnti ti laß tyojlel jini Antipas, jinixucßul bþ tsaß bþ i yþcßþyon ti cþjñel yaßbaß miß chaßlen yumþl Satanás.14 Pero aunque chþßþch ti laß ñusþ, anchaßchajp uxchajp machßþ wen ti laßchaßle mi quilan. Yaßan laß wicßot yaß tiPérgamo jiñi machßþ baßan miß cþyob ichßujbiñob i cþntisa Balaam. Jini Balaamtiß cþntisþ jini ñuc bþ yumþl Balac bþ icßabaß chaßan i yilpusicßlen jini israelobchaßan miß cßuxob weßel tsaß bþ aqßuentimelel jach bþ i dios tyac yicßot chaßan mißchaßleñob i tsuculel.15 An laß wicßot jeßel jiñi machßþ yom icþyob i chßujbiñob i cþntisa jininicolaítajob. Tsßaß mij qßuel bajcheß mißchaßleñob.16 Jin chaßan qßuextyan laß pensal. Cþyþlaß mul. Mi machßan mi laß cþyeß, ti orajach mi quejel c tyþlel yaß baß añetla. Miquejel c periyaliñob ti jini espada muß bþi loqßuel tic tiß.17 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujmlaß i wen ñþchßtyan i tßan jini Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i subeñob ochemoß bþ tictßan. Jini muß bþ i ganarin chaßan maßanmiß sþt i bþ mi quejel cþqßuen pejtyelelchþ bþ yes yom chaßan weñþch mi yajñelyaß ti panchan. Mic pþsßen bajcheß cßamelmic pßuntyan quixtyañujob. Chþßþch tixijqßui Juan i tsßijbubeñob jini anoß bþ tiPérgamo.

Xicßol chaßan jini añoß bþ ti Tiatira

18 Jini tsaß bþ quilþ cheß bajcheßquixtyañu yilal tiß subon: Tsßijbubeñobjun jini añoß bþ i yeßtyel tiß tyojlelochemoß bþ tic tßan yaß ti Tiatira. Maßsubeñob: Chþßþch mi yþleß jini i Yalobil

APOCALIPSIS 422

Page 429: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios am bþ i wut cheß bajcheß cßajc mußbþ ti lejmel yilal. Jini an cßþnleman bþyoc cheß bajcheß bronce tsaß bþ ulmisþntiti cßajc chaßan loqßuic i tsuculel.19 Cujil isujm bajcheß mi laß wajñel,bajcheß mi laß chaßlen pßuntyaya, bajcheßmi laß chßujbiñon, bajcheß mi laß cucheß tiwen chþ bþ yes mi yujtyel tyac. Cujilisujm más wen mi laß chaßlen wale iliyicheß bajcheß ti laß chaßle ti wajali cheß ñacti queji laß chßujbiñon.20 Aunque chþßþch mi laß wajñel micsubeñetla an chþ bþ machßþ wen mi laßchaßlen mi quilan. Mi laß lolon cuchben isimaronlel jiñi quixtyañu muß bþ i loloncuy i bþ xiqßuil ti Dios i yþleß. Ti i cantisþmiß socbeñob i pusicßal cajtroñelobchaßan miß chaßlen i tsuculel yicßot yambþwinic yambþ xßixic yicßot chaßan mißcßuxob jini tsaß bþ aqßuenti melel jach bþdios tyeß tyac. Miß lolon chaßlen bajcheß tißchaßle juntiquil xßixic Jezabel bþ i cßabaß.21 Ti cþqßue cabþl yorojlel chaßan miqßuexeß i pensal i cþyeß i mul. Peromachßan miß cþyeß i tsuculel.22 Jin chaßan mi quejel cþqßuen tsþts bþcßamßan. Jini tsaß bþ i chaßleyob i tsuculelbajcheß miß cþntisan jini xßixic mi quejelcþqßuen i ñusan cabþl i wocol mi maßixmiß qßuextyan i pensal i cþyeß i chaßlen itsuculel bajcheß miß chaßlen jini xßixic.23 Mi quejel c tsþnsan jini muß bþ ichßujbiben i cþntisa chaßan i chaßleñob itsuculel. Cheß jini mi quejel i ñaßtyañobochemoß bþ tic tßan ti jujunmujchßlelobtyac chaßan joñoñþch jini muß bþ i lußqßuel pejtyelel chþ bþ jach an tiß pusicßalan tiß pensal quixtyañu. Ti jujuntiquiletlami quejel cþqßueñetla laß tyojol jiñþchbajcheß ti laß chaßle.24 Pero jatyetla xucßulet bþ la yaß tiTiatira, machßþ baßan ti laß chßujbibe icþntisa jini simaron bþ xßixic yicßotmachßþ baßan ti laß cþñþ jini muß bþ ilolon yþlob ti tsþts bþ i cþntisa Satanásmic subeñetla maßix mi quejelcþqßueñetla yambþ laß ticßol.25 Cheß jach yom mi laß chþc ñaßtyan bajcheßmi laß pßuntyañon yicßot bajcheß yom mi laßchaßlibeñon c toñel jintyo mic chaß tyþlel.

26 Jini muß bþ quejel i ganariñob chaßanmaßan miß sþt i bþ, jini muß bþ ichaßlibeñon c troñel cheß bajcheß comcßþlþ ti yujtibal, muß tyo quejel cþqßuen ichaßlen yumþl ti pejtyelel pañimil.27 Mi quejel i chaßlen yumþl tiß wersajlel itßan lajal cheß bajcheß c Tyat ti yþqßueyoni wersajlel c tßan chaßan mic chaßlenyumþl. Mi quejel i jisþntyelob jini machßþbaßan miß chßujbiñon cheß bajcheß mißxixluyel pßejt cheß miß jatsßeß ti vara melelbþ ti tsucul tyaqßuin.28 Mi quejel cþqßuen i qßuelob ti ñuc cheßbajcheß miß qßuelon ti ñuc.29 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujmlaß i wen ñþchßtyan i tßan Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i subeñob ochemoß bþ tictßan ti jujunmujchßlelob. Chþßþch tixijqßui Juan i tsßijbubeñob jini añoß bþ tiTiatira.,23

Xicßol chaßan jini añoß bþ ti Sardis

3 1 Jesucristo, jiñþch jini tsaß bþ quilþcheß bþ bajcheß quixtyañu yilal tiß

subon: Tsßijbubeñob jun jini añoß bþ iyeßtyel tiß tyojlel ochemoß bþ tic tßan yaß tiSardis. Maß subeñob: Chþßþch mi yþleßjini am bþ i chaßan Chßujul bþ i ChßujlelDios yicßot am bþ i chaßan jini siete ecß tißcßþb. Ti lajoñel jini siete ecß yom i yþleßjini añoß bþ i yeßtyel tiß tyojlel sietemujchßlelob ochemoß bþ tic tßan. Cujilisujm bajcheß mi laß wajñel. Cujil isujman jini muß bþ i lolon ñaßtyañob chaßanwen xucßuletla ti jini muß bþ laß chßujbin.Pero mach cheßiqui.2 Qßuele laß bþ. Chaßlenla wersa chaßan laßmás xucßchocon laß bþ ti jini muß bþ laßchßujbin como colel laß cþy laß chßujbiñon.Tsaßix quilþ maßix tyoj laß melbal bajcheßyom Dios.3 Chaß cßajtisan jini tsaß bþ laß ñaxan ubitsaß bþ laß ñaxan chßujbi. Mach laß sajcþyeß. Qßuextyan laß pensal. Cþyþ laß mul.Mi maß mi laß chþc qßuel laß bþ, mi quejelc tyþlel yaß baß añetla cheß bajcheßajxujchß. Maßan mi quejel laß ñaßtyanbaqui bþ ora mi quejel c tyþlel.4 Yaßan chaßtiquil uxtiquil yaß ti Sardismachßþ baßan tiß bibißtisþ i pislel yubil como

423 APOCALIPSIS

Page 430: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

machßan tiß chaßleyob machßþ wen bþ ichaßlibal. Jiñob mi quejel i yajñel quicßot tisþc bþ i pislel chaßan tsiquil tyoj añob.Chþßþch yom chaßan wen tiß chaßleyob.5 Jini muß bþ quejel i ganariñob chaßanmaßan mi sþt i bþ mi quej i xojeß sþsþc bþi pislel. Maßix mi quejel c yþpbeñob icßabaß ti jun baß tsßijbubil ti pejtyelel jiniam bþ i cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Miquejel c sub i cßabaß yaß tiß tyojlel c Tyatyicßot ti tyojlel ajtroñelob i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan.6 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujm laßi wen ñþchßtyan i tßan jini Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i subeñob jini ochemoß bþtic tßan yaß ti jujunmujchßlelob. Chþßþch tixijqßui Juan i tsßijbubeñob jini añoß bþ tiSardis.

Xicßol chaßan jini añoß bþ ti Filadelfia

7 Joñon Juañon. Jesucristo tiß subon:Tsßijbubeñob jun jini am bþ i yeßtyel tißtyojlel ochemoß bþ tic tßan yaß tiFiladelfia. Maß subeñob: Chþßþch mi yþleßjini chßujul bþ, jini yoque ñoj melel bþ,jini más ñuc bþ yumþl am bþ i pßþtyþlel iyotsan majchical jach yom i yotsan yaß tipanchan yicßot an i pßþtyþlel jeßel chaßan itiqßueß majchical jach chaßan mach ochicyaß ti panchan yicßot.8 Cujil isujm bajcheß mi laß wajñel. Cujilisujm maßan cabþletla tsaß bþ qßuejli tiñuc pero tsaßix laß chßujbi c tßan. Machßanti laß wþlþ chaßan mach laß cþñþyon. Jinichaßan chþncol cþqßueñet a wen subeßmajlel c tßan baßan cabþl yom bþ iyubiñob. Maßan majch chßujbi i tiqßuetla.9 An jini muß bþ i lolon cuyob i bþ tiyalobilob Dios. Miß lolon alobchßujbibilobix i chaßan Dios. Peroxlotyob. I chaßañoß bþ Satanás. Mi quejelcþqßueñob i chßujbin jini tßan muß bþ asubeß chaßan mi quejel i yoquechßþmbeñob isujm chaßan jatyetlacalobiletla. Mi quejel i yoque chßþmbenisujm chaßan tic pßuntyþyetla.10 Tsaßix laß lotyo ti laß pusicßal jini tßanaunque an cabþl laß tyþcßlþntyel, pero tilaß cuchu laß wocol ti wen chaßan ti laßchßujbiyon. Jini chaßan mi quejel c

cþñþtyañetla cheß mi tyþlel jini ñoj wocolbþ tyþcßlþntyel yicßot yilpusicßlentyel mußbþ i tyþlel ti pejtyelel mulawil chaßan mißtsictisan majchqui an i mul yicßotmajchqui mi quejel i yochel ti xotßmulil.11 Mi quejel c tyþlel ti ora jach.Xucßchocon laß pusicßal ti jini tsaß bþ laßchßujbi chaßan maßan majch chßujbi ichilbeñetla laß majtyan muß bþ iyþqßuentyel jini muß bþ i yajñel ti tyoj.12 Jini muß bþ quejel i ganariñob chaßanmaßan miß sþt i bþ mi quejel c xucßchoconyaß ti panchan yaß baßan lac Dios. Maßanbaß bþ ora mi quejel i chaß loqßuel. Miquejel c tsictisan chaßan i yalobilobþchlac Dios. Mi quejel cþqßuen i chaßlenchumtyþl yaß baßan lac Dios ti lum muß bþi pejcþntyel ti tsijiß bþ Jerusalén, jinityþlem bþ ti panchan baßan lac Dios. Mictsictisan chaßan calobilobþch.13 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujmlaß i wen ñþchßtyan i tßan Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i suben ochemoß bþ tictßan. Chþßþch ti xijqßui Juan itsßijbubeñob jini anoß bþ ti Filadelfia.

Xicßol chaßan jini añoß bþ ti Laodicea

14 Joñon Juañon. Jesucristo tiß subon:Tsßijbubeñob jun jini am bþ i yeßtyel tißtyojlel ochemoß bþ tic tßan yaß tiLaodicea. Maß subeñob: Chþßþch mi yþleßjini yoque ñoj melel bþ, jini xucßul bþ tsaßbþ yilþ chþ bþ ti ujti, muß bþ i yþleßyoque melelþch, jini yaß bþ an yicßot Dioscheß tiß mele pejtyelel chþ bþ ti mejli.15 Cujil isujm bajcheß mi laß wajñel. Cujilmaßan mi laß wen pßuntyañon cheß bajcheßjini yoque xucßuloß bþ. Pero jeßel maßix tilaß ñoj cþyþ laß pßuntyañon cheß bajcheßjini machßþ baßan miß saj pßuntyañoncomo machßþ baßan miß chßujbiñoñob. Mimux a pßuntyañon, pßuntyañon ti jumpßeja pusicßal. Pero mi maßix mi laß yoquepßuntyañon cþyþx laß pßuntyañon tijunyajlel.16 Mi mach ti jumpßejlic laß pusicßal laßwom laß pßuntyañon, mach com jqßueletla. Mux c choquetla loqßuelbaßañon.17 Pero aunque mi laß lolon aleß: Wen

APOCALIPSIS 424

Page 431: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

xucßul mic chßujbin Dios, an c wenlel tiDios, wen tsßþcþl mic chaßliben i troñel,lolon cheßetla. Pero mic subeñetla: Maßanmi laß ñaßtyan bajcheß añetla, chaßan yoquepßumpßuñetla como maßix xucßul chþncollaß chßujbin Dios. Chacaletla yubil comomaßix laß wenlel ti Dios. Xpotsßetla yubilcomo maßix mi laß chßþmben isujm bajcheßañetla tiß tyojlel Dios chaßan maßan tsßþcþlchþncox laß chßujbin Dios.18 Pero mic subeñetla: Laß baßañon chaßanmi cþqßueñetla oro yubil. Yoque laß ricojlelam bþ i cßþjnibal, jiñþch tsijiß bþ laßpusicßal yicßot mi cþqßueñet sþsþc bþ laßpislel chaßan mi laß xojeß chaßan maßan milaß quisnin chaßan maßan chacaletla yubil.Ti jini sþsþc bþ laß pislel tsiquil chþncox laßwajñel ti sþc. Maßix laß tsuculel. Micþqßueñetla tsßac chaßan laß wut chaßanjajmic laß wut yubil, chaßan mi laß ñaßtyanbajcheß añetla tiß tyojlel Dios.19 Jini muß bþ c pßuntyan mic tiqßueß, mictyoj isan chaßan mij cotyan. Jin chaßancheß mic tiqßuetla chßujbin ti pejtyelel laßpusicßal ti ora jach. Qßuextyan laß pensal.Cþyþ laß mul.20 Qßuele laß wilan, waßalon ti tiß otyotyubil. Chþncol c pejcañet. Mi an majch miyubibeñon c tßan, muß bþ i jambeñon i tißotyot, mux cochel yaß baßan. Mux c chaßlenuchßel yicßot. Mux i chaßlen uchßel quicßotjeßel. Weñþch mi quejel lac motin ajñel.21 Jini muß bþ quejel i ganariñob chaßanmaßan miß sþt i bþ mux cþqßuen buchtyþlquicßot yaß baß mic chaßlen yumþl tipanchan. Joñon tic ganari sajtyel cheßñac ti tyejchiyon loqßuel baßan sajtyemoßbþ. Ti buchleyon quicßot c Tyat yaß baßmuß ti yumþl yaß ti panchan.22 Jini yom bþ i yoque chßþmben isujmlaß i wen nþchßtyan i tßan jini Chßujul bþ cChßujlel muß bþ i suben jini ochemoß bþtic tßan yaß ti jujunmujchßlelob. Chþßþch tixijqßui Juan i tsßijbubeñob jini anoß bþ tiLaodicea.,34

Miß chßujutisan Dios yaß ti panchan

4 1 Cheß ñac ti ujti cubin jini tßan tsaßbþ tsßijbubeyob jini añoß bþ yeßtyel

tiß tyojlel ochemoß bþ tiß tßan Dios, ti

quilþ cheß bajcheß jamþlix jumpßej i tißotyot yaß ti panchan. Jini ajtßan, cheßbajcheß trompeta yubil, tsaß bþ i ñaxanpejcþyon tiß chaß pejcþyon. Ti yþlþ: Laß tiletsel ilayi. Mi quejel c pþsßeñet jini mußbþ quejel i wersa ujtyel.2 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios tißpþyþyon letsel ti ora jach. Yaßi ti quilþjumpßej buchlibþl baß miß chaßlen yumþlDios. Yaßan juntiquil buchul bþ tibuchlibþl.3 I ñiß i wut jini am bþ ti buchlibþl lajal tiqßuelol cheß bajcheß yoque cßotyajax bþlemlaw bþ tyuni jaspe o cornalina bþtyun. Yaß tiß tyojel jini buchlibþl anjuntsßijt xojob muß bþ i tsßþjyel cheßbajcheß cßotyajax bþ yþyþx bþ tyunesmeralda bþ i cßabaß.4 Yaß ti joytyþlel jini cßotyajax bþbuchlibþl ti quilþ yambþ veinticuatrobuchlibþl tyac baß buchulob veinticuatroancianojob. Lþpþl i chaßañob sþsþc bþ ipislel. An i coronajlel melel bþ ti oro tißjol jujuntiquil.5 Tiß buchlib Dios ti loqßui cheß bajcheß milejmel chajc yicßot cßam bþ tßan tyacyicßot i tßan chajc. Tiß tyojel i buchlibDios yaß lemlemña siete cßajc. Tic ñaßtyþchaßan jini siete lemlaw bþ cßajc jiñþchjini Chßujul bþ i Chßujlel Dios i wentyþlelmuß bþ ti troñel tiß pusicßal jini añoß bþ tisiete mujchßlelob ochemoß bþ tiß tßanDios.6 Yaß tiß tyojel i buchlib Dios an cheß bþbajcheß colem jaß melel bþ ti vidrio yilal.Lemlaw cheß bajcheß miß jatsßeß qßuinespejo. Ti joytyþlel jini buchlibþl tißchþnwejlel an chþntiquil cuxul bþ chþ bþyes. Cabþl i wut tiß tyojel i wut yicßot tißpat.7 Cheß bajcheß bajlþm yilal jini ñaxan bþ.Cheß bajcheß tyat wacax yilal jinichaßticlel bþ. Yuxticlel bþ cheß yilalbajcheß i niß i wut winic. I chþnticlel bþcheß bajcheß águila muß bþ ti wejlel yilal.8 Ti jujuntiquil jini chþntiquil cuxul bþchþ bþ yes an seis tyacob i wichß. Tijujumpßej i wichß an cabþl i wut tyac tißpam yicßot tiß yebal. Cßþlþ mi ñumelqßuin, cßþlþ mi ñumel acßbþlel maßan baß

425 APOCALIPSIS

Page 432: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

bþ ora miß cþyob i yþleß:Chßujulet, chßujulet, chßujulet,lojon c Yum, Dios machßþ baßan i

pßisol a pßþtyþlel,añet bþ ti ñoj oniyix, añet bþ wale

iliyi, añet bþ ti tyal tyo bþ ora.Cheß miß yþlob.9 Cheß ti jujunyajlel jini chþntiquil cuxulbþ chþ bþ yes miß subeñob i ñuclel jinibuchul bþ tiß buchlib, jini cuxul bþ cßþlþti beleß ora, yicßot miß qßuelob ti ñuc,yicßot miß suben wocox i yþlþ,10 jini veinticuatro ancianojob mißñoctyþlob tiß tyojel jini buchul bþ tißbuchlib. Miß chßujutisañob jini cuxul bþ tibeleß ora. Miß yþcßob i corona yaß tiß tyojeli buchlib Dios chaßan i señþjlel chþncol iyoque qßuelob ti ñuc. Mi yþlob:

11Lojon c Yum, lojon c Dios. An añuclel

chaßan sujbic a ñuclel, chaßanqßuejliquet ti ñuc, chaßan tsictiyica pßþtyþlel

como jatyet ti a mele pejtyelel chþbþ yes an tyac.

Chaßan chþßþch a wom añþchpejtyelel chþ bþ yes an tyac. Timejli chaßan chþßþch a wom.

Chþßþch mi yþlob jini veinticuatroancianojob.,45

Bþlþl bþ jun yicßot i Tiñþmeß Dios

5 1 Joñon Juañon. Chþncol c subeñetchþ bþ yes ti quilþ cheß bajcheß tic

ñajal. Ti quilþ jumpßej bþlþl bþ jun yaß tißñoj bþ i cßþb jini buchul bþ tiß buchlib.Luß tsßijbubilix i mal yicßot i pat jini jun.Wen ñupßulix ti siete sello.

2 Ti quilþ juntiquil wen pßþtyþl bþajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Tiß cßajtibe ti cßam bþ tßan: ¿Amba majch an i ñuclel chaßan i jameß jinibþlþl bþ jun, chaßan i tsileß loqßuel isellojlel? Cheß ti yþlþ jini ajtroñel i chaßanDios.3 Pero maßan majch an i ñuclel chaßanchßujbi i jameß jini bþlþl bþ jun, michaßanic i qßueleß mi yaßic ti panchan, miwþßic ti mulawil, mi yaßic baß

muchßquibilob pejtyelel sajtyemoß bþ.4 Chaßan ti caj c chßþjyemlel tic wenchaßle uqßuel como maßan tsiquil mi anmajch an i ñuclel chaßan i jameß jini bþlþlbþ jun chaßan mi yilan chþ bþ yes yaßtsßijbubil.5 Cheß jini, juntiquil jini ancianojob tißsubeyon. Mach a bej chaßlen uqßuel,cheßen. An juntiquil tsaß bþ i jotbepejtyelel i pßþtyþlel i simaronlel mulawil.An i ñuclel chaßan miß jameß jini bþlþl bþjun chaßan miß tsileß jini siete i sellojlel.Jiñþch jini tyþlem bþ ti jiñþjlel Judá.Tyþlem tiß jiñþjlel David. An cabþl ipßþtyþlel cheß bajcheß yoque an i pßþtyþlelbajlþm.6 Cheß jini, yaß tiß xinil jini chþntiquilcuxul bþ chþ bþ yes yicßot jini ancianojobcheß bajcheß tic ñajal ti quilþ yaß waßaljuntiquil muß bþ i pejcþntyel ti i TiñþmeßDios. Cheß bajcheß tsaßix tsþnsþnti yilalpero chaß cuxulix. Jini Tiñþmeß bþ tiquilþ, jiñþch lac Yum Jesucristo. An sietei xulub yicßot siete i wut. I sujmlel jinisiete i wut yom i yþleß jini Chßujul bþ iChßujlel Dios tsaß bþ xijqßui majlel tipejtyelel mulawil.7 Jini lac Yum Jesucristo jiñþch muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios, tiß lþcßþ jiniam bþ tiß buchlib. Tiß chßþmþ jini bþlþl bþjun chucul bþ i chaßan tiß ñoj bþ i cßþb.8 Cheß ñac lac Yum Jesucristo, jini muß bþi pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios, tiß chßþmþjini bþlþl bþ jun jini cuatro cuxul bþ chþbþ yes yicßot jini veinticuatro ancianojobti ñocleyob yaß tiß tyojel jini Tiñþmeß bþyubil. Ti jujuntiquil jini ancianojob an ichaßan jumpßej arpa bþ música. An ichaßañob ti jujuntiquil jumpßej sajchßejew yilal melel bþ ti oro. Butßul tipom. I sujmlel jini pom jiñþch i yoraciónjini i chaßañoß bþ Dios.9 Tiß cßþybeyob tsijiß bþ cßay muß bþ iyþleß:

An a ñuclel chaßan maß chßþmeß jinibþlþl bþ jun, chaßan maß tsilbenloqßuel i sellojlel tyac

como ti tsþnsþntiyet. Ti a chßichßelti a mþñþ quixtyañujob

loqßuemoß bþ ti jujunchajp

APOCALIPSIS 426

Page 433: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

quixtyañujob, ti jujunchajp tßantyac, ti jujunchajp pañimil.

10Tsaßix a wotsþyon lojon ti reyyicßot ti cura yubil chaßan micsub lojon i ñuclel Dios.

Mux c chaßlen lojon yumþl timulawil a wicßot.

Cheß tiß cßþyþyob lac Yum.11 Cheß bajcheß tic ñajal ti cubi i tßañobyoque yonlel ajtroñelob i chaßan Dios ambþ ti panchan. Yaß añob ya tiß suttyþlel ibuchlib Dios yicßot jini cuatro cuxul bþchþ bþ yes yicßot jini veinticuatroancianojob. An cabþl jini ajtroñelob ichaßan Dios am bþ ti panchan ti millon timillon.12 Ti cßam bþ tßan ti yþlþyob:

An i ñuclel chaßan aqßuentic iyeßtyel jini muß bþ i pejcþntyel tii Tiñþmeß Dios tsaß bþ tsþnsþnti.

An i ñuclel chaßan aqßuentic cabþl iñaßtyþbal yicßot i pßþtyþlel

yicßot chaßan wen qßuejlic ti ñucyicßot chaßan wen sujbic i ñuclelyicßot chaßan wen sujbic i yutslel.

Cheß ti yþlþyob.13 Ti cubi muß ti tßan pejtyelel chþ bþtyac jach yes tiß mele Dios, jiñi yaß bþ anti panchan, yicßot wþß bþ an ti mulawil,yicßot yaß bþ an baß muchßquibilobpejtyelel tsaß bþ sajtiyob, yicßot an ticolem jaß, yicßot an ti mal jaß, yicßot an timal lum. Ti pejtyelelob chþncox i lußalob:

Ti pejtyel ora laß sujbic i yutslel, laßqßuejlic ti ñuc, laß sujbic i ñuclel,laß aqßuentic i wersajlel i tßan

jini buchul bþ tiß buchlib yicßot jinimuß bþ i pejcþntyel ti i TiñþmeßDios.

Cheß ti yþlþyob.14 Jini cuatro cuxul bþ chþ bþ yes tiyþlþyob: Chþßþch yom. Cheß ti yþlþyob.Jini veinticuatro ancianojob ti ñocleyobyaß tiß tyojlel. Tiß chßujutisayob jini cuxulbþ ti pejtyel qßuin.,56

Jini siete i sellojlel

6 1 Joñon Juañon. Cheß jini, ti quilþcheß bajcheß tic ñajal cheß ñac jini

muß bþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios tißtsili loqßuel jini ñaxan bþ lþpßþl bþ isellojlel lþpßþl bþ ti bþlþl bþ jun. Ti cubi itßan juntiquil jini cuxul bþ chþ bþ yes. Ticßam bþ tßan ti yþlþ: Laß. Qßuele, cheß tißsubon. Lajal i tßan cheß bajcheß i tßanchajc ti cubi.2 Ti quilþ juncojt sþsþc bþ caballo. Jinicßþchþl bþ tiß pat caballo chucul i chaßan iwþn tyeß. Ti aqßuenti i corona. Wen chßejlti loqßui majlel chaßan miß ganarin cabþlpañimil tyac.3 Cheß ñac jini muß bþ i pejcþntyel ti iTiñþmeß Dios tiß tsili loqßuel jinichaßpßejlel bþ i sellojlel lþpßþl bþ ti jinibþlþl bþ jun ti cubi i tßan jini chaßticlelcuxul bþ chþ bþ yes. Ti yþlþ: Laß. Qßuele,cheßen.4 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal ti loqßuimajlel yambþ caballo, wen chþchþc bþ.Jini cßþchþl bþ tiß pat jini caballo tiaqßuenti i pßþtyþlel chaßan miß jisþben iñþchßtyþlel mulawil, chaßan mißtsþnsañob i bþ quixtyañu. Jini cßþchþl bþti caballo ti aqßuenti juntsßijt colemespada.5 Cheß ñac jini i wentyþlel i Tiñþmeß Diosyubil tiß tsili jini yuxpßejlel bþ i sellojleljini bþlþl bþ jun, ti cubi i tßan jiniyuxticlel bþ cuxul bþ chþ bþ yes. Ti yþlþ:Laß. Qßuele, cheßen. Ti quilþ juncojt ißicßbþ caballo. Jini cßþchþl bþ tiß pat an ibalanza tiß cßþb.6 Ti cubi ajtßan loqßuem bþ yaß tiß xinilbaßan jini chþntiquil cuxul bþ chþ bþ yestsaß bþ yþlþ: Jumpßej jach kilo trigo ityojol cheß bajcheß jumpßej qßuin bþtroñel, uxpßej jach kilo i wut pimelcebada bþ i cßabaß i tyojol cheß bajcheßjumpßej qßuin troñel. Pero mach a wþcß tiasiyel jini oliva bþ aceite mi jinic yaßleluva. Chþßþch ti yþlþ jini ajtßan.7 Cheß ñac Jesucristo jiñþch muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios, tiß tsililoqßuel jini chþmpßejlel bþ i sellojlellþpßþl bþ ti bþlþl bþ jun, ti cubi i tßan jinichþnticlel cuxul bþ chþ bþ yes. Ti yþlþ:Laß. Qßuele, cheßen.8 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal juncojtcßþncßþn caballo. Jini cßþchþl bþ tiß pat i

427 APOCALIPSIS

Page 434: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

cßabaßþch Ajsajtyel. Jini tsaß bþ i tsþclemajlel tiß pat, i cßabaßþch I YajnibSajtyemoß Bþ. Ti aqßuentiyob i pßþtyþlelchaßan i tsþnsan jujuntiquil loqßuem bþ tichþnchþntiquil pejtyelel quixtyañujob miti guerra, mi ti wißñal, mi ti cßamßan o miti maßtyeßlel animal.9 Cheß ñac jini muß bþ i pejcþntyel ti iTiñþmeß Dios tiß tsili loqßuel jini jopßejlelbþ i sellojlel bþlþl bþ jun ti quilþ jumpßeji yajnib baß miß pulel i majtyan Dios. Yaßti yebal jini i yajnib ti quilþ cuxulixpejtyelel quixtyañujob tsaß bþtsþnsþntiyob chaßan ti caj i tßan Diosyicßot chaßan ti yþlþyob chaßan yoquemelelþch i tßan Dios.10 Tiß chaßleyob cßam bþ tßan. Ti yþlþyob:C Yum lojon, chßujuletyþch. Maß beleßtsßþctisan tsaß bþ a wþlþ. ¿Jalatyoqui miquej a wþqßuen i melob i bþ, jaypßej tyoqßuin jintyo mi quej a wþqßuen i xotßob imul simaroñoß bþ añoß bþ ti mulawil tsaßbþ i tsþnsþyon lojon? Cheß ti yþlþyob.11 Ti jujuntiquilob tsaß bþ tsþnsþntiyobchaßan ti caj i tßan Dios ti aqßuentiyobjujumpßoch sþsþc bþ i pislel. Tisubentiyob chaßan ñþchßþl miß poj pijtyantsßityaß jintyo miß tsßþctisan bajcheß yonlelhermañujob tiß troñel lac Yum mi quej itsþnsþntyelob cheß bajcheß ti tsþnsþntiyobjeßel. Chþßþch ti subentiyob, ti cubi.12 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal cheß ñacjini muß bþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Diostiß tsili loqßuel jini wþcßpßejlel bþ isellojlel lþpßþl bþ ti bþlþl bþ jun. Ti ñumipßþtyþl bþ yujquel lum. Ti wen icßþ qßuincheß bajcheß yoque ißicß bþ pisil. Cheß ñacpetsel jini uw ti sujti ti chßichß yilalchaßan yoque chþchþc ti majli.13 Jini ecß tyac ti yajli jubel ti lum cheßbajcheß mi pßajtyel jubel i wut higueratyeß cheß miß ñijcan pßþtyþl bþ icß.14 Jini chan ti sþc lajmi cheß bajcheß mibþjlel jun. Ti sajti tic wut jini chan.Pejtyel wits tyac yicßot lum tyac joyol bþti jaß ti nijcþntiyob loquel ti yajnib baßantyac.15 Tiß motin mucuyob i bþ ti chßen yicßotti xajwþlel tyac am bþ ti colem wits jiniñuc bþ yumþlob ti mulawil yicßot winicob

muß bþ i qßuejlelob ti ñuc, yicßot jini ambþ cabþl chþ bþ an i chaßan yicßot i yajcapitán soldadojob yicßot pßþtyþloß bþwinicob yicßot pejtyelel lolon ajtroñelobañoß bþ tiß yum, yicßot winicob machßþbaßan tiß yum.16 Tiß lolon pejcþyob jini wits yicßot jinixajwþlel tyac. Ti yþlþyob: Yajlen ti joñonlojon. Mþctyþbeñon lojon chaßan machici yilañon lojon jini buchul bþ tiß buchlib.Mþctyþbeñon lojon chaßan mach i tyajonlojon jini ñoj bþbþqßuen bþ i michßlel jinimuß bþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios.17 Como tsaßix cßoti jini bþbþqßuen bþ iqßuinilel chaßan mi quejel lojon cubin imichßlel. Maßan majch chßujbi i cucheß imichßlel Dios yicßot jini muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios. Cheß tiyþlþyob.,67

Jini yajcþbiloß bþ ti jiñþjlel Israel

7 1 Joñon Juañon. Cheß ñac ti ujti jqßueleß jini tsaß bþ cþlþ, cheß bajcheß

tic ñajal ti quilþ chþntiquil ajtroñelob ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.Jujuntiquil yaß waßal ti chþmpßej i yajnibmulawil. Chþncol i ticßob jini chþnchajpicß am bþ ti mulawil chaßan mach sajñumic ti mulawil mi ti colem jaßic mi tijuntyejquic tyeß.2 Ti quilþ yambþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Chþncol i loqßueltyþlel yaß baß miß pasel qßuin. Chucul ichaßan tiß cßþb i sello i chaßan bþ jinicuxul bþ Dios. Ti cßam bþ tßan tißpejcþyob jini chþntiquil ajtroñelob ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan tsaß bþaqßuentiyob i pßþtyþlel chaßan i tyþcßlanjini mulawil yicßot colem jaß.3 Tiß subeyob: Maß mi laß tyþcßlan jinimulawil, mi colem jaßic mi tyeßic jintyomi lac ñaxan cotsþben i sello Dios tiß pamjini ajtroñelob i chaßan lac Dios. Cheß tiyþlþ jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþti panchan.4 Ti cubi i númerojlel jini tsaß bþaqßuentiyob i sellojlel. An ciento cuarentay cuatro milob. Loqßuemoß ti jujunchajp ijiñþjlel Israel.5 Ti aqßuentiyob i sellojlel doce mil

APOCALIPSIS 428

Page 435: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

loqßuemoß bþ tiß jiñþjlel Judá, doce milloqßuemoß bþ tiß jiñþjlel Rubén, doce milloqßuemoß bþ tiß jiñþjlel Gad,6 doce mil loqßuemoß bþ ti jiñþjlel Aser,doce mil loqßuemoß bþ tiß jiñþjlel Neftalí,doce mil loqßuemoß bþ ti jiñþjlel Manasés,7 doce mil loqßuemoß bþ tiß jiñþjlelSimeón, doce mil loqßuemoß bþ ti jiñþjlelLeví, doce mil loqßuemoß bþ tiß jiñþjlelIsacar,8 doce mil loqßuemoß bþ tiß jiñþjlelZabulón, doce mil loqßuemoß bþ ti jiñþjlelJosé, yicßot doce mil loqßuemoß bþ tißjiñþjlel Benjamín.

Jini yaß bþßan cabþl sþsþcoß bþ i pislel

9 Ti wißil ti quilþ yoque yonlel quixtyañuloqßuemoß bþ ti jujunchajp quixtyañujob,ti jujunchajp tßan tyac, ti jujumpßejpañimil tyac yaß waßalob tiß tßejl jinibuchlibþl yicßot yaß tiß tyojel jini muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios. Chaßan ti cajyoque yonlelob maßan majch chßujbi itsicob. Lþpþl i chaßañob sþsþc bþ i pislel.Chucul i chaßañob i yopol xan tiß cßþb.10 Ti luß alþyob ti cßam bþ tßan:

Tyþlem laj cotyþntyel ti Diosyaß bþ buchul tiß buchlibyicßot ti Jesucristo jini muß bþ i

pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios.Cheß ti yþlþyob.11 Ti quilþ ti pejtyelel jini ajtroñelob ichaßañob Dios am bþ ti panchan yaßwaßalob yaß ti suttyþlel jini buchlibþlyicßot ti suttyþlel jini ancianojob, yicßotjini chþntiquil cuxul bþ chþ bþ yes. Tiñocleyob yaß tiß tßejl i buchlib Dios. Tißchßujutisþyob Dios.12 Ti yþlþyob:

Chþßþch yom. Laß sujbic i yutslelyicßot i ñuclel lac Dios ti beleßora. Laß tsictiyic i ñaßtyþbal, laßsubentic wocox i yþlþ,

laß qßuejlic ti ñuc, laß tsictiyic ipßþtyþlel

chaßan ti pejtyel qßuin. Amén.Cheß ti yþlþyob.13 Cheß jini juntiquil jini ancianojob tißcßajtibeyon: ¿A wujil ba majchqui jiniañoß bþ sþsþc bþ i pislel? ¿A wujil ba

isujm baqui chßoyolob? Cheß tißcßajtibeyon, cheßen Juan.14 Tic jacßbe jini anciano: C yum, joñonmach cujil isujm. Pero jatyet a wujilisujm, choßon tic sube. Jini anciano tißsubeyon: Jiñobþch jini tsaß bþ i cuchuyobti wen jini ñoj ñuc bþ wocol. Ñusþbilobixi mul. Tiß wutsßuyob i pislel tiß chßichßelyubil jini muß bþ i pejcþntyel ti i TiñþmeßDios. Cheß tiß subeyon jini anciano.15 Jini anciano tiß más subeyon. Ti yþlþ:Jin chaßan yaßañob tiß tyojel i buchlibDios chaßan miß beleß chaßliben i troñel tiqßuiñil yicßot ti acßbþlel. Jini buchul bþ tißbuchlib miß cþñþtyan como yaßanyicßotyob.16 Maßan baß bþ ora mi quejel i chaß ubinwißñal, mi tyþquin tiß. Maßan baß bþ orami quejel i pulob i bþ ti qßuin. Maßan baßbþ ora mi quejel i chaß ubiñob ticwal.17 Como jini muß bþ i pejcþntyel ti iTiñþmeß Dios yaß tiß tyojel buchlibþl miquejel i cþñþtyañob cheß bajcheß juntiquilajcþñþtya oveja. Mi quejel i pþyob majlelyaß baßan cuxul bþ jaß chaßan maßan baßbþ ora mi quejel i yubin tyþquin tiß.Chþßþch jeßel quixtyañujob i chaßan bþ lacYum mi quejel i yþqßuentyel i tijicñiyel.Dios mi quejel i sujcubeñob i yaßlel i wut.Cheß tiß subeyon jini anciano.,78

I sietejlel bþ i sellojlel jini bþlþl bþ junyicßot oro bþ i puloß pom

8 1 Cheß ñac Jesucristo, jiñþch jini mußbþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios, tiß

tsili loqßuel i sietejlel bþ i sellojlel lþpßþlbþ ti jini bþlþl bþ jun, ñþchßþl ti cþyle yaßti panchan cheß bajcheß xinil ora.2 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß tic ñajaljini siete ajtroñelob i chaßañoß bþ Dioschßoyol bþ ti panchan. Yaß waßalob tißtyojel Dios. Ti aqßuentiyob jujuntiquil itrompeta.3 Cheß jini ti tyþli yambþ ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Yaß ti waßleyaß tiß tßejl i yajnib baß miß puleß pom.Chucul i chaßan oro bþ i puloß pom. Tiaqßuenti cabþl pom chaßan miß xþctyunyicßot i yoración pejtyel i chaßañoß bþDios. Ti yþcßþ ti pulel ti pam i yajnib baß

429 APOCALIPSIS

Page 436: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

miß puleß pom yaß tiß tyojel i buchlib Dios.Jini puloß pom melel ti oro.4 Ti letsi majlel yaß baßan Dios i butsßiljini pom tsaß bþ i yþcßþ ti pulel jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Lajal ti letsi i butsßil pom yicßoti yoración ochemoß bþ tiß tßan Dios.5 Tiß quilþ cheß bajcheß tic ñajal jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß chaß chßþmþ i puloß pom. Tißbutßu ti nichß cßajc loqßuem bþ ti i yajnibbaß miß puleß i majtyan Dios. Cheß jini, tißchoco jubel ti mulawil. Ti tyþli i tßanchajc yicßot cßam bþ tßan tyac yicßot tilejmi chajc yicßot ti ñumi yujquel lum.

Jini trompeta tyac

6 Che jini, ti quilþ cheß bajcheß tic ñajaljini siete ajtroñelob i chaßan Dioschßoyoloß bþ ti panchan añoß bþ i chaßan itrompeta. Tiß chajpþyob i bþ chaßan mißwuseß i trompeta.7 Jini ñaxan bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tiß ñaxan yußtisþ itrompeta. Ti tyþli tyuni jaß yicßot cßajcxþcßtyþbil yicßot chßichß tsaß bþ chojquijubel ti mulawil. Ti puli junchajp loqßuembþ ti uxchajp jiñi mulawil, yicßot juntyejcloqßuem bþ ti uxtyejc tyeß tyac yicßot tipuli junchajp loqßuem bþ ti uxchajp jammuß bþ i colel.8 Jini chaßticlel bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tiß yußtisþ itrompeta. Cheß jini ti chojqui ochel ti malcolem jaß cheß bajcheß colem wits chþncolti pulel ti cßajc yilal. Junchajp loqßuem tiuxchajp jini colem jaß tiß sujti ti chßichß.9 Ti chþmi juncojt loqßuem bþ ti uxcojtpejtyelel chþ bþ yes cuxul bþ yaß ti malcolem jaß. Ti jisþnti jumpßej loqßuem bþ tiuxpßej barco tyac.10 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal jiniyuxticlel bþ ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan tiß yußtisþ i trompeta. Tijubi tyþlel colem ecß ti chan. Chþncol tipulel cheß bajcheß lemlemña bþ cßajcyilal. Ti yajli yaß ti juntsßijt loqßuem bþ tiuxtsßijt jini río tyac yicßot i pasiß río tyac.11 Jini ecß Ajenjo i cßabaß. Jiñþch yom iyþl yoque chßaj bþ pimel ti lac tßan.

Jumpßej loqßuem bþ ti uxpßej jini jaß chßajti majli. Cabþl quixtyañujob ti sajtiyobchaßan ti chßajßþ jaß.12 Joñon Juañon. Ti quilþ cheß bajcheß ticñajal jini chþnticlel bþ ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan tiß yußtisþ itrompeta. Cheß jini an chþ bþ tityumbenti junsejl loqßuem bþ ti uxsejl jiniqßuin yicßot uw yicßot ecß tyac. Cheß jiniicßjowan ti majli junchajp loqßuem bþ tiuxchajp qßuinil yicßot acßbþlel comojunsejl loqßuem bþ ti uxsejl maßan ti yþcßþi cßþcßal mi qßuin, mi uw, mi ecßic.13 Cheß jini ti queji j qßueleß, ti queji cubinjuntiquil ajtroñel i chaßan Dios am bþ tipanchan muß bþ ti wejlel yaß ti chan. Ticßam bþ tßan chþncol yþleß: Yoque ñojpßumpßuñetla añet bþ la ti mulawil. Comomás tsþts bþ wocol mi quejel laß ñusanchaßan ti caj i tßan jini trompeta muß tyobþ i wusob jini yambþ uxtiquil ajtroñelobi chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan. Cheßti yþlþ.,89

9 1 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal jinijoßticlel bþ ajtroñel i chaßan Dios

chßoyol bþ ti panchan tiß yußtisþ itrompeta. Ti quilþ jumpßej ecß yilal tsaßbþ yajli ti chan cßþlþ ti mulawil. Jini ecßbþ yilal jiñþch juntiquil pßþtyþl bþquixtyañu. Ti aqßuenti i llavejlel jini ecßbþ yilal chaßan jajmic i tiß jini chßenmachßþ lac tyajbe i yebal.2 Jini ecß bþ yilal tiß jambe i tiß jini chßen.Ti loqßui tyþlel butsß. Cþlþxix ti letsi ibutsßil cheß bajcheß i butsßil colem cßajc.Ti icßþ qßuin yicßot chan chaßan i butsßiltsaß bþ loqßui tyþlel ti chßen.3 Ti loqßui tyþlel cabþl sajcß tiß butsßchaßan mi yajñel ti mulawil. Ti aqßuenti ipßþtyþlel i chaßlen cßux cheß bajcheß xtyaßchþb miß chaßlen cßux.4 Ti subenti chaßan maßan miß tyþcßlanjam, mi chþ bþyic jach bþ yþyþx bþ iyopol pimel mi tyeßic. Jin jach miß cßuxobjini quixtyañu machßþ baßan i chaßañob isellojlel Dios tiß pam.5 Maßan ti aqßuenti i yoque tsþnsþntyelobjini quixtyañujob ti sajcß. Cheß jach tiaqßuentiyob i tyþcßlþntyelob cßþlþ jopßejuw. Jini tyþcßlþntyel tsaß bþ aqßuenti i

APOCALIPSIS 430

Page 437: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

ñusañob quixtyañu jiñþch cheß bajcheß micßuxtyþlob ti xtyaß chþb.6 Cheß chþncol i yubiñob ili tyþcßlþntyelmi quejel i sþclañab bajcheß chßujbi isajtyelob. Pero mach i tyajax. Mi quejel imulañob i sajtyel. Mach chßujbi sajticob.7 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal jini sajcßcheß bajcheß caballo chajpþbilix bþ chaßanloqßuic ti guerra. Ti quilþ cheß bajcheß ani corona melel bþ ti oro tiß jol. I ñiß iwutyob cheß bajcheß i ñiß i wut quixtyañuti qßuelol yilal.8 I tsutsel i jol cheß bajcheß i tsutsel i jolxßixic yilal. I yej cheß bajcheß i yejchþchþc bþ bajlþm.9 An i sujl wechlajtic ti tajn lajal bajcheßmelel ti tsucul tyaqßuin yilal. Lajal i tßan iwichß bajcheß cabþl carreta muß bþ i tyujcßanmajlel caballo cheß ajñel mi majlel ti guerra.10 An i ñej cheß bajcheß i ñej xtyaß chþbchaßan i cßuxeß quixtyañu. An i pßþtyþleltiß ñej chaßan i yþqßuen i ñusan wocolquixtyañu cßþlþ jopßej uw.11 I jefe jini sajcß jiñþch i yum jini chßenmachßþ lac tyajbe i yebal. I cßabaß tißtßañob hebreojob jiñþch Abadón. Tiß tßangriegojob jiñþch Apolión. Ti lac tßanjiñþch i cßabaß Ajisaya.12 Tsaßix ñumi jini ñaxan bþ wocol.Qßuele laß wilan tyal tyo yambþ chaßpßej.13 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal tiß yußtisþi trompeta jini seislel bþ ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Ti cubi ajtßanloqßuem bþ tiß tyojlel jini chþmpßej bþ ixulub tyac jini yajnib puloß pom melel bþti oro yaß tiß tyojel Dios.14 Jini ajtßan tiß pejcþ jini seislel bþajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan am bþ i trompeta. Tiß sube:Tiqui jini chþntiquil ajtroñelob i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan cþchþloß bþyaß ti tiß jini colem jaß Eufrates bþ i cßabaß.Cheß ti yþlþ jini ajtßan.15 Tiß tiquiyob jini chþntiquil ajtroñelob ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan chaßanmiß tsþnsañob juntiquil loqßuem bþ tiußuxtiquil quixtyañujob. Ti wþchajpþntiyob jini chþntiquilob chaßanchþßþch miß chaßleñob cheß ti mero iyorojlel.

16 Ti cubi jaytiquil soldadojob cßþchþloßbþ ti caballo añob tiß wenta jinichþntiquil ajtronelob i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Añob doscientosmillones.17 Chþßþch yilal jini caballo tyac yicßotjini cßþchþloß bþ tiß pat tsaß bþ quilþ cheßbajcheß tic ñajal. An i mþjquil i tajn jinicßþchþloß bþ ti caballo. Chþchþc, yþyþx,yicßot cßþncßþn yilal. I jolob jini caballotyac cheß bajcheß i jol chþchþc bajlþmyilal. Yaß tiß tiß caballo ti loqßui cßajcyicßot butsß yicßot azufre.18 Ti tsþnsþntiyob juntiquil loqßuem bþ tiußuxtiquil quixtyañu chaßan ti jiniuxchajp bþ wocol. Jiñþch cßajc yicßotbutsß yicßot azufre tsaß bþ loqßui tiß tiß jinicaballo tyac.19 Como tiß tiß yicßot tiß ñej an i pßþtyþlelchaßan chßujbi i tyþcßlan quixtyañu jinicaballo. Jini i ñej cheß yilal bajcheßlucum. An i jol bajcheß i jol lucum muß bþi loweß quixtyañujob.20 Pero jini quixtyañujob machßþ baßan titsþnsþntiyob ti jini wocol tyac bþ tsaß bþñumi, machßan tiß qßuextyþyob i pensal,machßan tiß cþyþyob i mul. Maßan tißcþyþyob i chaßlen machßþ wen bþ ichaßlibal. Maßan tiß cþyþyob ichßujutisañob xibajob yicßot i dios tyacmelel bþ ti oro mi ti plata mi ti bronce miti tyun mi ti tyeß. Machßan mi cßotyel iwut jini i diosob. Machßan mi yubin tßan.Mach yujil xþmbal.21 Pero jini quixtyañujob machßan tißqßuextyþyob i pensal machßan tiß cþyþyobi mul. Maßan tiß cþyþyob i chaßlen tsþnsa,mi wujtic mi i tsuculelic mi xujchßic.,910

Juntiquil ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþti panchan chucul bþ i chaßan saj jun

10 1 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajalyambþ ajtroñel i chaßan Dios

chßoyol bþ ti panchan, juntiquil yoquepßþtyþl bþ, ti jubi tyþlel ti panchan. Antyocal tiß joytyþlel. An xojob tiß chañelel ijol. Lemlaw i ñiß i wut cheß bajcheß qßuinyilal. I yoc cheß bajcheß waßal bþ cßajc yilal.2 Chucul i chaßan tiß cßþb jumpßej saj bþlþlbþ jun. Jamþlix. Acßþl i chaßan i ñoj bþ

431 APOCALIPSIS

Page 438: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

yoc ti pam colem jaß yicßot i tsßej bþ yoc tipam lum.3 Tiß chaßle yoque cßam bþ tßan cheßbajcheß yoque cßam bþ i tßan chþchþc bþbajlþm. Cheß ñac tiß chaßle tßan jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan, cheß bajcheß siete i tßan chajc tißjacßbe i tßan yubil.4 Cheß ti ujti ti tßan jini siete i tßan chajccolel c tsßijbun jini tsaß bþ i yþlþyob jinichajc tyac. Pero ti cubi ajtßan loqßuem bþti panchan tsaß bþ i tiqßuiyon. Tißsubeyon: Mach a tsictisan i sujmlel jinitsaß bþ i yþlþ jini siete tßan chajc. Maß maßtsßijbun ti jun. Cheß tiß subentiyon.5 Jini pßþtyþl bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tsaß bþ quilþ yaß xatwaßal yicßot juntsßijt i yoc ti lum, juntsßijti yoc ti jaß ti letsþ i ñoj bþ cßþb.6 Tiß xucßle i tßan tiß cßabaß jini cuxul bþ tipejtyelel qßuin, tsaß bþ i mele chan yicßoti bþl yicßot tiß mele mulawil yicßot i bþlyicßot tiß mele colem jaß yicßot i bþl. Tißxucßle i tßan chaßan maßix jal mi quej iyujtyel jini muß bþ i yujtyel.7 Ti bej queji ti tßan jini ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Ti yþlþ: Cheßmi cßotyel i yorojlel mi quejel i yußtisan itrompeta jini sietejlel bþ ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Mi quejel itsßþctiyel jini tsaß bþ i wþ ñaßtyþ i chaßlenDios, jini tsaß bþ i wþ sube ajtroñelob ichaßan yicßot jini tsaß bþ i xiqßui yþleßDios. Cheß ti yþlþ jini pßþtyþl bþ ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan yaß bþxat waßal ti colem jaß yicßot ti lum.8 Cheß jini, jini ajtßan tsaß bþ cubi loqßuem bþti panchan tiß chaß pejcþyon. Tiß subeyon:Cucu. Chßþmþ jini jamþlix bþ bþlþl bþ junam bþ tiß cßþb jini ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan yaß bþ xat waßal ticolem jaß yicßot ti lum. Cheß tiß subeyon.9 Cheß jini, yaß ti majliyon baßan jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Tij cßajtibe chaßan i yþqßueñonjini bþlþl bþ saj jun. Jini tiß subon:Chßþmþ. Cßuxu. Tsaj mi quejel a wubin tia tiß cheß bajcheß i tsajel i yaßlel chab.Pero chßaj mi quejel a wubin ti a ñþcß.Cheß ti subentiyon.

10 Cheß jini, tic chßþmþ jini bþlþl bþ sajjun am bþ tiß cßþb jini ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan. Tij cßuxu.Tsaj ti cubi tic tiß. Lajal i tsajel bajcheß iyaßlel chab ti cubi. Pero cheß ti ujti jcßuxeß, chßaj ti cubi tic ñþcß.11 Cheß jini, jini ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tiß subeyon: Wersayom maß chaß subeß pejtyelel i tßan Diosyaß baßan cabþl quixtyañujob am bþ ticabþl pañimil tyac, yicßot baßan cabþlyambþ tßan tyac yicßot baßan cabþl ñuc bþyumþlob. Cheß ti subenti Juan.,1011

Chaßtiquilob muß bþ i yþcßob ticþjñel Jesucristo

11 1 Joñon Juañon. Jiñþch bajcheßti quilþ cheß bajcheß tic ñajal. Ti

aqßuentiyon juntsßijt jalþl cheß bajcheß iwentyþlel pßisonibþl. Ti subentiyon:Tyejchen. Cucu. Pßisi jini templo baß mißchßujutisañob Dios yicßot pßisi jeßel iyajñib baß mi pulel i majtyan Dios. Yicßotyom maß tsiqueß jaytiquilob muß bþ ichßujutisañob Dios yaß ti templo.2 Pero mach yom maß pßiseß jini i pamtemplo am bþ ti mal corral como tsaßixaqßuentiyob jini mach bþ israelobic. Cßþlþcuarenta y dos meses jiñob mi quejel ityþcßlañob, mi quejel i chßþmob tiß wentajini lum i chaßan bþ Dios.3 Mi quejel c choqueß majlel chaßtiquilobchaßan miß subeñob quixtyañu jini combþ i ñaßtyañob. Jini chaßtiquilob lþpþlob ichaßan ißicß bþ i pislel chaßan i señþjlel ichßþjyemlel. Chþßþch mi quejel ichaßleñob cßþlþ mil doscientos sesentaqßuin. Cheß ti yþlþ jini ajtßan.4 Jini chaßtiquilob muß bþ i subeñobquixtyañujob bajcheß yom miß ñaßtyañobjiñobþch cheß bajcheß chaßtyejc olivo tyeßyubil yicßot chaßtsßijt i yajñib vela yubilyaß bþ waßal tiß tyojel lac Yum. Lac Yum iyumþch mulawil jeßel.5 Mi an majch yom bþ i tyþcßlañob ilichaßtiquilob mi quejel i chocob loqßuelcßajc ti tiß muß bþ quejel i puleß tijunyajlel jini ajcontrajob. Jin chaßan mian majch muß bþ i tyþcßlañob chþßþch miquejel i sajtyelob.

APOCALIPSIS 432

Page 439: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 Jini chaßtiquilob ti aqßuentiyob iwersajlel i tßan ti Dios chaßan mißlajmisan jaßal chaßan maßix mi ñumelcßþlþ cheß chþncolob i subeß bajcheß tißxiqßui yþleß Dios. An i wersajlel i tßan jeßelchaßan miß pþntisan jaß ti chßichß yicßotchaßan miß tyþcßlañob añoß bþ ti mulawilti chþ bþ tyac jach yes bþ i tyþcßlþntyel.Chþßþch an i wersajlel i tßan i chaßleñobcheß bajcheß jayajlel yomob i chaßleñob.7 Pero cheß mi yujtyel jini chaßtiquilob iluß subeß bajcheß yom sujbic, i yum jinichßen mach bþ lac tyajben i yebal miquejel i loqßuel tyþlel ti chßen. Mi quejel icontrajiñob. Mi quejel i ganarin. Miquejel i tsþnsañob.8 Yaß mi quejel i sþtsß cþytyþlob jiñisajtyemobix bþ chaßtiquil yaß ti i callejlelJerusalén, jini colem bþ lum baß ti jocßleti cruz lac Yum. Ti lajoñel bþ tßan miyþjlel jini lum ti Sodoma yicßot ti Egipto.9 Maßix mi yþcßob ti chßujñþntyel. Cßþlþ tiñumi uxpßej qßuin ti tyþli xinqßuinil,quixtyañujob loqßuemoß bþ ti jujunchajpquixtyañu, ti jujunchajp tßan tyac, tijujumpßej pañimil miß chßuj qßuelob jinichaßtiquil chßujlelþl tsaß bþ sþtsß cþyleyob.10 Wen cßajacñayob i yoj jini añoß bþ timulawil chaßan ti tsþnsþntiyob jinichaßtiquilob, como tyþcßlaya ti yubiyobchaßan ti caj i tßan mach bþ yom iyubiñob. Miß melob qßuin. Mißqßuextyþbeñob i bþ i majtyan. Wentijicñayob como sajtyemix jinichaßtiquilob tsaß bþ subeyob bajcheß yomi yþqßuen i ñaßtyañob Dios.11 Cheß ñac ti ñumi uxpßej qßuin ti tyþlixinqßuinil Dios tiß chaß cuxtisþyob. Tißchaß aqßue i chßujlel chaßan chaß cuxtiyicjini chaßtiquilob. Ti chaß tyejchiyob. Tiwen quejiyob ti bþqßuen pejtyelel jinicuxuloß bþ tsaß bþ yilþyob.12 Jini chaßtiquilob ti yubiyob cßam bþajtßan loqßuem bþ ti panchan tsaß bþ yþlþ:Letsenla tyþlel wþßwþßi. Cheß tisubentiyob. Cheß jini, ti letsiyob majlel timal tyocal cßþlþ ti panchan yaß tißcantyþlel i wut jini i contrajob.13 Ti jim bþ ora ti ñumi pßþtyþl bþ iyujquel lum. Ti jili jumpejt loqßuem bþ ti

lujumpejt jini colem lum. Ti sajtiyob sietemil quixtyañujob chaßan ti ñumi yujquellum. Yañoß bþ tiß wen chaßleyob bþqßuen.Ti wen queji i subob i ñuclel Dios.Chþßþch ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal.Cheß ti yþlþ Juan.14 Chþßþch ti ñumi jini chaßyajlelel bþwocol pero ora jach mi quej i tyþlelyuxyajlelel bþ wocol.

Sietejlel bþ trompeta

15 Jini sietejlel bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tiß yußtisþ itrompeta. Ti loqßui cßam bþ ajtßan tyacyaß ti panchan tsaß bþ yþlþyob:

Wale an tiß wenta lac Yum Diosyicßot i Cristo chaßan miß chaßlenyumþl.

Mi quejel i chaßlen yumþl ti pejtyelora.

16 Jini veinticuatro ancianojob yaß bþbuchulob ti colem tyac bþ i buchlib yaß tisuttyþlel Dios ti ñocleyob ti lum. Tißchßujutisayob Dios.17 Ti yþlþyob:

C Yum Dios, jatyet machßþ baßan ipßisol a pßþtyþlel,

añet bþ wale iliyi, añet bþ cßþlþ tityejchibal mulawil, añet bþ cßþlþti tyal tyo bþ ora.

Mi lojon c subeñet wocox a wþlþchaßan ti a tsictisþ ñuc bþ a

pßþtyþlel.Tsaßix a chßþmþ a yumintyel.

18Quixtyañujob loqßuemoß bþ tipejtyelel mulawil timichßqßueleyetyob.

Pero wale tsaßix cßoti yorojlel miquejel a wþqßuen i xotßob i mul.

Tsaßix cßoti yorojlel mi quejel amelob jini sajtyemoß bþ.

Mi quejel a wþqßueñob i tyojolpejtyelel jini ajtroñelob a chaßantsaß bþ subeyob quixtyañubajcheß a wom miß ñaßtyañob,

yicßot ochemoß bþ ti a tßan yicßotpejtyelelob muß bþ i qßuelet tiñuc

jiñi añoß bþ i ñuclel, yicßot machßþbaßañob i ñuclel.

433 APOCALIPSIS

Page 440: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Tsaßix cßoti i yorojlel mi quejel iñusañob wocol ti xotßmulil tipejtyelel jini tsaß bþ i tyþcßlþyobquixtyañujob yicßot tsaß bþ iyþqßueyob i yotsañob i mul.

Cheß ti yþlþyob jini veinticuatroancianojob.19 Ti jajmi i templo Dios yaß ti panchan.Yaß ti qßuejli ti mal templo i cajajlel jinitrato bþ i tßan Dios. Yaßan ti lejmel chajcyicßot tßan tyac yicßot i tßan chajc yicßotyujquel lum yicßot pßþtyþl bþ tyuñijaß.,1112

Xßixic yicßot dragón bþ animal

12 1 Cheß jini ti tsictiyi ñuc bþ iseñþjlel yaß ti chan. Jiñþch

juntiquil xßixic lþpþl bþ i chaßan qßuincheß bajcheß i majts. An uw ti yebal i yoc.Xojol i chaßan jumpßej corona tiß jol melelbþ ti doce ecß.2 Cþñþtyþbil i chaßan i yalobil jini xßixic.Tiß chaßle oñel cheß muß ti bajqßuel.Chþncol i wen ubin wocol como i yorojlelmi quejel i chßoc an i yalobil.3 Cheß jini ti tsictiyi yambþ i señþjlel yaßti chan. An juncojt bþbþqßuen bþ animaldragón bþ i cßabaß. Tsßityaß lajal yicßotbajcheß lucum pero an i yoc bajcheß ajin.Yoque colem chþchþc bþ animal. An sietei jol yicßot jumpßej corona ti jujumpßej ijol. An diez i xulub.4 Cßam tiß nijcþ i ñej chaßan miß jatsßeßjunchajp loqßuem bþ ti uxchajp ecß am bþti chan. Ti yajli tyac jini ecß ti lum. Jinidragón bþ animal ti waßle yaß tiß tyojeljini xßixic muß bþ quejel i chßoc an iyalobil chaßan miß waß cßuxben i yalobilcheß miß chßoc an.5 Tiß chßocþ aloß bþ i yalobil muß bþ ichaßlen yumþl ti pejtyelel mulawil tißwersajlel i tßan. Ti waß pþjyi letsel jini iyalobil yaß baßan Dios cßþlþ yaß tiß buchlibDios.6 Jini xßixic ti majli ti putsßel yaß tityþquin bþ joch lum baß tiß wþ chajpþbeDios yajñib chaßan Dios miß cþñþtyancßþlþ mil doscientos sesenta qßuin.7 Cheß jini ti queji yoque bþbþqßuen bþperiyal yaß ti chan. An juntiquil ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan Miguel

bþ i cßabaß. Ñuc i yeßtyel. Jini yicßot cabþlajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan am bþ tiß wenta Miguel tißchaßleyob periyal yicßot jini dragón bþanimal. Jini dragón bþ animal yicßotpejtyelelob añoß bþ tiß wenta tiß wenchaßleyob wersa.8 Pero machßan tiß ganari jini dragón bþanimal yicßot jini am bþ tiß wenta. Cheßjini maßix chþc an i yajnib yaß ti chan.9 Chþßþch ti chojqui loqßuel ti chan jinidragón bþ animal. Jini dragón bþ animaljiñþch jini oniyix bþ lucum muß bþ ipejcþntyel ti chaßchajp bþ i cßabaß jiñþchxiba yicßot Satanás. Jiñþch jini muß bþ ilotin ti pejtyelel quixtyañu añoß bþ timulawil. Ti chojqui jubel cßþlþ ti lum jinidragón bþ animal yicßot ti pejtyelel jiniañoß bþ tiß wenta.10 Cheß jini ti cubi cßam bþ ajtßan loqßuembþ ti panchan tsaß bþ yþlþ: Wale tsaßixcotyþntiyob quixtyañujob. Tsaßix tsictiyi ipßþtyþlel Dios. Mi quejel i yoque chaßlenyumþl lac Dios. Miß tsictiyel i wersajlel itßan i Cristo. Como tsaßix chojqui jubeljini muß bþ i beleß jopßben i mul lachermañujob ti qßuinil ti acßbþlel yaß tißtyojel lac Dios.11 Jini lac hermañujob tiß jotbe i pßþtyþlelxiba chaßan tiß chßichßel Cristo muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios yicßot chaßanbajcheß tiß subeyob majlel i tßan. Comoaunque mi quejel i tsþnsþntyelob maßanti más mulþ i bajñel i cuxtyþlel cheßbajcheß miß mulan i chaßliben i troñelCristo.12 Tijicnisan laß pusicßal ti laß pejtyelelañet bþ la ti panchan. Pero yoquepßumpßuñetla añet bþ la ti mulawil. Comoñoj cabþl i michßlel xiba tsaß bþ chojquijubel yaß baß añetla. Como yujil isujmxiba maßix jal mi quejel i chaßlen i troñelyaß baß añetla.13 Jini dragón bþ animal, cheß ñac tißñaßtyþ chaßan ti chojqui jubel ti mulawil,ti queji i yajnisan majlel jini xßixic tsaß bþchßocþ aloß bþ i yalobil.14 Pero tsaßix aqßuenti chaßpßej colem bþ iwichß jini xßixic cheß bajcheß i wichß colembþ águila chaßan chßujbi i chaßlen wejlel

APOCALIPSIS 434

Page 441: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

majlel ti ñajt bþ i yajnib ti tyþquin bþjoch lum baß mi quejel i cþñþtyþntyelcßþlþ uxpßej jab ti tyþli xinil jabil chaßanmaßix miß tyþcßlþntyel ti dragón bþanimal.15 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal jinidragón bþ animal. Tiß xejtyþ loqßuel cabþljaß tiß tiß. Cheß bajcheß juntsßijt pßþtyþl bþjaß yilal ti quilþ. Tiß choco majlel jaß yaßtiß pat jini xßixic chaßan ochic ti butß jaß iwentyþlel, jini xßixic.16 Pero jini lum tiß cotyþ jini xßixic. Tißtsijli jiñi lum. Jini jaß tsaß bþ chocoloqßuel tiß tiß jini dragón bþ animal ti ochiyaß baß ti tsijli jini lum.17 Cheß jini, jini dragón bþ animal ti ñojmichßþ yicßot jini xßixic. Ti majli i chaßlenperiyal yicßot yambþ i jiñþjlel jini xßixic.Jiñobþch jini muß bþ i chßujbiñob ixicßojel Dios muß bþ i xucßchocoñob i bþtiß tßan Jesucristo.,1213

Chaßcojt bþbþqßuen bþ animal

13 1 Joñon Juañon. Chþßþch ti quilþcheß bajcheß tic ñajal. Yaß

waßalon yaß tiß tiß colem jaß. Ti quilþ tiloqßui tyþlel ti mal jaß juncojt bþbþqßuenbþ animal. An siete i jol yicßot diez ixulub. Ti jujumpßej i xulub an icoronajlel. Tsßijbubilix tiß jujumpßej i joltyac cßabþjlel muß bþ i tyajeß ti leco bþtßan Dios.2 Jini animal tsaß bþ quilþ cheß bajcheßbajlþm yilal. An i yoc cheß bajcheß i yocoso. An i tiß cheß bajcheß i tiß chþchþc bþbajlþm. Jini dragón bþ animal ti yþqßue ipßþtyþlel jini bþbþqßuen bþ animal yicßotti yþqßue chaßan miß chaßlen yumþl tißqßuexol yicßot ti yþqßue i wersajlel i tßan.3 Ti quilþ yoque lojwemix yilal jumpßej ijol jini bþbþqßuen bþ animal. Maßix miquejel i cucheß i lojwel yilal. Pero tsaßixlajmi i lojwel. Tyoj bþcßñþjelob tiyubiyob ti pejtyelelob añoß bþ ti mulawil.Tiß luß tsþcleyob majlel jini bþbþqßuen bþanimal.4 Quixtyañujob tiß chßujutisayob jinidragón bþ animal como jini ti yþqßue ichaßlen yumþl jini bþbþqßuen bþ animal.Ti yþlþyob: Maßan yambþ lajal bþ bajcheß

jini. Maßan majch chßujbi i ganarin tißcontra.5 Ti aqßuenti jini bþbþqßuen bþ animal ichaßlen tßan chaßan miß wen chan isan ibþ yicßot chaßan miß tyajeß ti leco bþ tßanDios. Ti aqßuenti i chaßlen yumþl cßþlþcuarenta y dos uw.6 Cheß jini ti wen queji ti tßan jinibþbþqßuen bþ animal. Tiß tyaja ti leco bþtßan Dios. Tiß mimichß pejcþbe i cßabaßDios yicßot i templo Dios yaß baß buchulDios ti panchan yicßot ti pejtyelelob añoßbþ ti panchan.7 Ti aqßuenti i chaßlen guerra tiß contrajini i chaßañoß bþ Dios am bþ ti mulawil.Tiß ganari jini bþbþqßuen bþ animal. Tiaqßuenti tiß wenta jini bþbþqßuen bþanimal quixtyañujob tyþlemoß bþ tijujunchajp quixtyañu, ti jujunchajp tßan,ti jujumpßej pañimil tyac.8 Jiñi bþbþqßuen bþ animal mi quej ichßujutisþntyel chaßan ti pejtyelelob añoßbþ ti mulawil machßþ baßan tsßijbubil icßabaßob, cßþlþ ti ñoj oniyix cheß max tyomejlem mulawil, yaß ti jun baß tsßijbubil icßabaß ti pejtyelelob añoß bþ i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel. I chaßan Cristo Jesúsjini jun baß tsßijbubilix i cßabaß tyacquixtyañujob. Jini Cristo mi pejcþntyel tii Tiñþmeß Dios tsaß bþ tsþnsþnti.9 Jini yom bþ i wen chßþmben isujm, laß iwen ñþchßtyan i tßan jini Chßujul bþ iChßujlel Dios muß bþ i suben jini ochemoßbþ tiß tßan Dios.10 Jini muß bþ i chucob majlel ti cþcholyambþ mi quejel i cþjchel jeßel. Jini mußbþ i chaßlen tsþnsa ti machit, wersa miquejel i tsþnsþntyel ti machit jeßel. Pero ichaßañoß bþ Dios yom i cucheß ti wen iwocol. Yom i wen chßujbin Dios.11 Cheß jini, ti quilþ cheß bajcheß tic ñajalyambþ bþbþqßuen bþ animal. Jini tiloqßui tyþlel ti mal lum. An chaßtsßijt ixulub lajal bajcheß i xulub tiñþmeß yilal.Pero lajal miß chaßlen tßan cheß bajcheß itßan dragón bþ animal.12 Jini chaßcojtlel bþ bþbþqßuen bþanimal yaß waßal ti tyojel jini ñaxan bþ.Lajal an i wersajlel i tßan cheß bajcheß jiniñaxan bþ. Tiß wersa aqßue i tßan chaßan ti

435 APOCALIPSIS

Page 442: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

pejtyelel quixtyañujob añoß bþ ti mulawilchaßan miß chßujutisañob jini tsaß bþ lajmiam bþ i lojwel i jol chaßan wersa chþmiclolon yilal.13 Tiß wen pþsþ ñuc tyac bþ i pßþtyþleljinic tyo tiß cantyþlel i wut quixtyañu tißpþyþ jubel cßajc ti chan chaßan cßþlþ mijubel ti lum.14 Tiß wen lotiyob quixtyañujob am bþ timulawil chaßan ti caj jini ñuc tyac bþ tsaßbþ aqßuenti i chaßlen yaß tiß tyojel jinibþbþqßuen bþ animal. Tiß xiqßuiyobquixtyañujob chaßan miß melob colem bþi locßom jini bþbþqßuen bþ animal tsaß bþlojwi ti machit tsaß bþ chaß coli.15 Ti aqßuenti i pßþtyþlel jini chaßcojtlelbþ bþbþqßuen bþ animal chaßan miyþqßuen i cuxtyþlel jini melel bþ locßomjinic tyo mi yþqßuen i chaßlen tßan jinilocßom. Ti aqßuenti i pßþtyþlel jeßel chaßanmi yþcß ti tsþnsþntyel pejtyelelob machßþbaßan miß chßujutisan jini melel bþ ilocßom.16 Jini chaßcojtlel bþ animal mi yþqßuenjeßel chaßan ti pejtyelelob jini muß bþ iqßuejlel ti ñuc, mi machßan mi qßuejlel tiñuc, jini am bþ cabþl chþ bþ an i chaßan,mi mach sajlic chþ bþ an i chaßan, mi antiß wenta i yum, mi machßan tiß wenta iyum, chaßan ti pejtyelelob mitsßijbuntyelob i marcajlel tiß ñoj bþ i cßþbo tiß pam chaßan tsiquil tiß chßujutisayob.17 Machßan majch chßujbi i chaßlenmþñoñel o choñoñel mi machßan inúmerojlel i cßabaß yicßotyob jini animal,o mi machßan i marcajlel i cßabaßyicßotyob o mi machßan yoque i cßabayicßotyob.18 Cabþl lac ñaßtyþbal yom chaßan mi lacñaßtyan jini. Jini am bþ i ñaßtyþbal laß iñaßtyan i númerojlel jini bþbþqßuen bþanimal. Como jiñþch i númerojlelquixtyañu. Jiñþch i número seiscientossesenta y seis.,1314

I cßay jini ciento cuarenta y cuatro milob

14 1 Joñon Juañon. Cheß jini anyambþ chþ bþ ti queji quilan

cheß bajcheß tic ñajal. Yaß ti quilþ jini mußbþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios waßal yaß

ti wits Sión bþ i cßabaß. Jini muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios jiñþch lacYum Jesucristo. Yaß ti quilþ waßal yicßotciento cuarenta y cuatro mil. Tsßijbubilixi cßaba jini muß bþ i pejcþntyel ti iTiñþmeß Dios tiß pam jujuntiquil yicßot icßabaß i Tyat jini Tiñþmeß bþ yubil.2 Cheß jini ti cubi ajtßan loqßuem bþ tipanchan. Lajal bajcheß i tßan cabþl jaßtyac pujucña bþ. Cheß bajcheß cßam bþ itßan chajc ti cubi. Jini tsaß bþ cubi cheßyubil ti cubi cheß bajcheß cabþl música,arpa bþ i cßabaß.3 Tiß cßþyþyob tsijiß bþ cßay yaß tiß tyojel ibuchlib Dios, yicßot yaß tiß tyojel jinichþntiquil cuxul bþ chþ bþ yes yicßot tißtyojel ancianojob. Maßan majch chßujbi icþñeß i cßay, jin jach jini ciento cuarentay cuatro mil tsaß bþ cotyþntiyob loqßuelbaßan jini quixtyañujob añoß bþ timulawil.4 Jiñobþch jini machßþ baßan tiß chaßleyobi tsuculel yicßot xßixicob. Sþcob i pusicßal.Ti pejtyelel i pusicßal miß luß chßujbiñob tipejtyelel i tßan jini lac Yum muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios. Ticotyþntiyob loqßuel baßan quixtyañujobañoß bþ ti mulawil. Jini ciento cuarenta ycuatro mil jiñþch cheß bajcheß ñaxañoß bþi majtyan Dios ti yþcßþyob i bþ ti Diosyicßot tiß tyojlel muß bþ i pejcþntyel ti iTiñþmeß Dios.5 Machßanix tiß chaßleyob lot.Machßañobix i mul tiß tyojlel Dios.

I tßan jini uxtiquil ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan

6 Cheß jini ti quilþ yambþ ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan muß tiwejlel yaß ti chan. Chajpþbilix i subeß itßan Dios chaßan laj cotyþntyel chaßan miyubiñob quixtyañujob añoß bþ ti mulawilloqßuemoß bþ ti jujunchajp quixtyañu, tijujunchajp tßan, ti jujumpßej pañimil tyac.Maßix i tyejchibal mi jilibalic jini tßanchaßan laj cotyþntyel.7 Ti cßam bþ tßan ti yþlþ jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan:Chßujbinla Dios. Subula i ñuclel. Tsaßixcßoti i yorojlel mi quejel i chaßlen melojel

APOCALIPSIS 436

Page 443: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Dios. Chßujutisan jini tsaß bþ i mele chanyicßot mulawil yicßot colem jaß yicßot pasißjaß tyac. Cheß ti yþlþ ti cubi cheß bajcheßtic ñajal.8 Che jini, tiß pat jini ñaxan bþ ti tyþli ichaßticlel bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Ti yþlþ: JejmenixBabilonia jini colem bþ lum como tiyþqßueyob i chaßlen mulil añoß bþ tipejtyelel pañimil tyac chaßan ti i tsuculelbajcheß tiß chaßle.9 Cheß jini, tiß pat jini chaßticlel bþ ti tyþlii yuxticlel bþ ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Ti cßam bþ tßan tiyþlþ: Mi anqui majch miß chßujutisan jinibþbþqßuen bþ animal yicßot i locßom, mianqui majch miß yþqßuen i tsßijbun imarcajlel jini bþbþqßuen bþ animal tißpam o tiß cßþb,10 mi quejel i yubin i michßlel Dios. Miquejel i yoque aqßuentyel i ñusan wocolyaß ti cßajc muß bþ ti pulel yicßot azufre.Chþßþch mi quejel i ñusan yaß tiß tyojleljini ajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan yicßot yaß tiß tyojlel jini muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios.11 Mi bej letsel i butsßil yaß bþ loqßuembaß chþncol i xotßeß i mul. Maßan baß bþora mi quejel i saj lajmel i xotßeß i mulcßþlþ mi ñumel qßuin cßþlþ mi ñumelacßbþlel jini muß bþ i chßujbin jinibþbþqßuen bþ animal o i locßom, mi jinicjini muß bþ i yþcß i bþ chaßan tsßijbubentici cßabaß jini bþbþqßuen bþ animal tiß cßþbo mi tiß pam.12 Pero jini i chaßañoß bþ Dios muß bþ ichßujbibeñob i xicßojel tyac, jini xucßuloßbþ machßþ baßan miß saj cþy i chßujbinJesús, yom i bej cucheß ti wen i ñajayeltyac i pißþlob. Cheß ti yþlþ jini i yuxticlelbþ ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.13 Joñon Juañon. Cheß jini ti cubi ajtßanloqßuem bþ ti panchan tsaß bþ i subon.Chþßþch maß tsßijbun bajcheß jini:Cßajacñayob i yoj wale iliyi yicßot tipejtyel ora jini ochem bþ ti lac Yum cheßmi sajtyelob. Chþßþch tiß subon c chaßlentsßijb. Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios miyþleß: Melelþch mi quejel i cßajob i yoj

chaßan i troñel. Mux i yþqßuentyel i tyojolchaßan jini wen bþ tsaß bþ i chaßle. Cheß tiyþlþ jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios.

I muchßquintyel jini añoß bþ ti mulawil

14 Cheß jini yaß ti quilþ jumpßej sþsþc bþtyocal. Yaß buchul ti tyocal ti quilþ Jesús,jini i Pißþl bþ Quixtyañu yilal. Xojol icoronajlel i jol melel bþ ti oro. An imachit ti cßþb wen jay bþ i yej.15 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal ti loqßuiti templo juntiquil ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan. Ti cßam bþ tßan tißpejcþ jini buchul bþ ti tyocal. Ti yþlþ:Pþntsßun majlel a machit como tsaßix cßotii yorojlel maß tsep yicßot chaßan maßmuchßquin jini jam yubil. Cheß ti subentijini buchul bþ ti tyocal. Ti lajoñel bþ tßanjini jam lajalþch bajcheß lamitalquixtyañu ti mulawil.16 Cheß jini, jini buchul bþ ti tyocal tißpþntsßu majlel i machit. Tiß muchßquiquixtyañu ti mulawil cheß bajcheß mimuchßquintyel jam cheß mi lac tsepeß.17 Cheß jini, ti quilþ cheß bajcheß tic ñajalyambþ ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan ti loqßui tyþlel ti templo yaß tipanchan. An i machit jeßel, jay bþ i yej.18 Yambþ ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan ti loqßui yaß baßan ipantyeßlel baß miß puleß i majtyan Dios. Iyumþch jini cßajc. Ti cßam bþ tßan tißpejcþ jini am bþ jay bþ i machit yilal. Tiyþlþ: Pþntsßun majlel jay bþ a machit.Muchßquin jini tsocßol bþ uva am bþ timulawil como cßþnix wale. Cheß tisubenti jini am bþ i machit. Ti lajoñel bþtßan jini uva jiñoßbþch jini quixtyañumachßþ baßan ochem tiß tßan Dios.19 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß pþntsßu majlel i machit. Tißmuchßqui jini uva am bþ ti mulawil. Yaßtiß luß acßþ yaß baß mi quej i petsßeß loqßueli yaßlel. I locßsþntyel i yaßlel uva i señþjleljini ñoj bþbþqßuen bþ xotßmulil tyþlem bþti Dios.20 Ti locßsþnti i yaßlel uva yaß ti jumpajtlellum. Yaß baß miß petsßeß uva ti loqßuichßichß. Ti tyþmßþ letsel chßichß cßþlþ mißtyajeß i jol caballo cheß cotyol, yicßot cßþlþ

437 APOCALIPSIS

Page 444: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

trescientos kilómetros i ñajtlel ti majlijiñi chßichß.,1415

Ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan yicßot jini cojachix bþ wocol tyac

15 1 Joñon Juañon. Chþncol csubeñetla jini tsaß bþ quilþ cheß

bajcheß tic ñajal. Yaß ti panchan ti quilþyambþ wen ñuc bþ señþjlel. Tyojbþcßñþjelon ti cubi. Ti quilþ sieteajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan an yicßot jini siete cojachix bþwocol tyac. Jiñþch i tsßþctisþntyel imichßlel Dios yicßot jini bþbþqßuen bþanimal yicßot i locßom.2 Ti quilþ cheß bajcheß colem jaß melel bþti vidrio xþctyubil bþ yicßot chþchþc bþchþ bþ yes cheß bajcheß cßajc yilal. Yaß tißtßejl jini colem jaß melel bþ ti vidrio yilal,ti quilþ yaß waßalob jini quixtyañujob tsaßbþ i ganariyob jiñi machßþ baßan tißyotsþyob i mul cheß bajcheß ti xijqßui tijini bþbþqßuen bþ animal yicßot i locßom.Maßan ti yþcßþyob i bþ chaßan otsþntic tißbþcßtyal i númerojlel jini animal. Añob tißcßþb jujuntiquil jini música arpa bþ icßabaß tsaß bþ aqßuentiyob ti Dios.3 Ili quixtyañujob tiß chaßleyob cßay cheßbajcheß Moisés tiß cþntisþ quixtyañujob tiñoj oniyix chaßan miß cßþyben i ñuclelDios chaßan ti locßsþntiyob ti wocol. Jiniañoß bþ i chaßan jini arpa bþ música tißcßþybeyob i ñuclel Cristo, jini muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios. Ti yþlþyob ticßay:

Ñoj ñuc, ñoj cßotyajax pejtyelel amelbal,

c Yum Dios, jatyet machßþ baßan ipßisol a pßþtyþlel.

Yoque tyoj, yoque melel pejtyelelbajcheß maß chaßlen tiß tyojlelquixtyañujob.

Jatyet i yumþlet ti pejtyelel baßicalbþ quixtyañujob.

4 Maßan majch machßþ baßan mißqßuelet ti ñuc, c Yum.

Maßan majch machßþ baßan mißsubeß a ñuclel.

Como jatyet a bajñel chßujulet.Mi quejel i tyþlel pejtyelel baßical

bþ quixtyañujob chaßan mißchßujutisañetyob.

Como tsaßix i yilþyob chaßan yoquetyoj a melbal.

Cheß ti yþlþyob ti cßay.5 Cheß ti ujtiyob ti cßay, ti quilþ cheßbajcheß tic ñajal yaß ti jajmi jini yoquechßujul bþ saj mal yaß ti pisil bþ temployaß ti panchan. Yaß ti jini yoque chßujulbþ saj mal jiñþch baß cþñþtyþbil jini tyunbaß tsßijbubil mandar tyac ti ñoj oniyix.6 Ti quilþ ti loqßui ti templo jini sieteajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan añoß bþ i chaßan jini cojachix bþsiete wocol tyac. Lþpþl i chaßañob sþc bþi pislelob ñoj cßotyajax bþ. Cþchþl i tyajnti oro bþ pisil.7 Cheß jini juntiquil jini chþntiquil cuxulbþ chþ bþ yes ti yþqßue jini sieteajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan siete taza tyac melel bþ ti oro.Pamal jini taza tiß michßlel jini cuxul bþDios machßþ baßanix mi quejel i sajtyel.8 Yoque an butsß ti templo. Jiñþch iseñþjlel i ñuclel yicßot i pßþtyþlel Dios.Maßan majch chßujbi i yochel ti templojintyo mi ñaxan tsßþctiyel jini siete ñojwocol tyac bþ am bþ tiß wenta jini sieteajtroñelob i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.,1516

Jini siete wocol tyac

16 1 Cheß jini ti cubi cßam bþ ajtßanloqßuem bþ ti templo yaß ti

panchan. Jini ajtßan tiß pejcþ jini sieteajtroñel i chaßan Dios am bþ ti panchan.Ti yþlþ: Cucula. Bequela jubel ti lum imichßlel Dios am bþ ti jini siete taza tyac.Cheß ti yþlþ.2 Jini ñaxan bþ ajtroñel i chaßan Dios ambþ ti panchan ti loqßui majlel. Tiß bequejubel ti lum i bþl jini taza yilal. Cheß jiniti luß pasi tiß pþchþlel quixtyañujob lecotyac bþ, yoque cßux tyac bþ cheß bajcheßtumor bþ yubil. Chþßþch ti luß ubiyob tipejtyelelob jini quixtyañujob añoß bþ imarcajlel yicßot jini bþbþqßuen bþ animalyicßot jini tsaß bþ i chßujutisayob i locßom.3 Jini i chaßticlel bþ ajtroñel i chaßan Diosam bþ ti panchan tiß beque jubel i bþl i

APOCALIPSIS 438

Page 445: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

taza ti colem jaß. Jini colem jaß ti sujti tichßichß cheß bajcheß i chßichßel sajtyem bþwinic yilal. Ti chþmi ti pejtyelel chþ bþtyac jach yes cuxul bþ yaß ti mal colemjaß.4 Jini i yuxticlel bþ ajtroñel i chaßan Diosam bþ ti panchan tiß beque i bþl i taza ticolem jaß tyac yicßot jini pasiß jaß tyac. Tisujti ti chßichß.5 Cheß jini ti cubi i tßan jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan am bþtiß wenta cabþl jaß tyac. Ti yþlþ:Tyojetyþch c Yum Dios chaßan bajcheß tia chaßle melojel chaßan tyac ili tsaß bþujti. Chßujulet añet bþ wale iliyi, añet bþti ñoj oniyix.6 Como jini quixtyañujob tiß tsþnsþyobjini quixtyañu a chaßañoß bþ yicßot jinitsaß bþ a xiqßui i yþleß. Jatyet tsaßix awþqßueyob jini tsaß bþ i chaßle jini machßþwen chaßan i japob chßichß yilal. Chþßþchyom chaßan i mulob. Cheß ti yþlþ jini ambþ tiß wenta jaß tyac.7 Joñon Juañon. Cheß bajcheß tic ñajal ticubi ajtßan loqßuem bþ ti i pantyeßlel imajtyan Dios tsaß bþ yþlþ: Melelþch,lojon c Yum Dios, machßþ baßan i pßisol apßþtyþlel. Tsaßix a chaßle melojel ti yoqueisujm, yicßot ti tyoj jeßel. Cheß ti yþlþ jiniajtßan.8 Ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal jinichþnticlel bþ ajtroñel i chaßan Dios am bþti panchan tiß beque i bþl i taza ti pamqßuin. Cheß jini más ticþw ti majli qßuinchaßan wen pulic quixtyañu tiß ticwþjlel.9 Ti wen puliyob quixtyañujob ti iticwþjlel qßuin. Pero machßþ baßan tißqßuextyþyob i pensal chaßan i cþyob imul. Cheß jach tiß tyajayob Dios ti leco bþtßan como an tiß wenta Dios jini wocoltyac bþ.10 Jini i joßticlel bþ ajtroñel i chaßan Diosam bþ ti panchan tiß beque i bþl i taza yaßbaß muß ti yumþl jini bþbþqßuen bþanimal. Ti icßþ pañimil yaß baß miß chaßlenyumþl. Quixtyañujob tiß cßuxuyob i yacßchaßan ñoj cßux ti yubi jini wocol.11 Pero maßan tiß qßuextyþyob i pensal icþyob i mul. Pero tiß tyajayob Dios ti lecobþ tßan chaßan ti caj jini wocol tyac yicßot

ti caj jini tsaß bþ pasiyob tiß pþchþlel.12 Jini i seislel bþ ajtroñel i chaßan Diosam bþ ti panchan tiß beque i bþl i taza tijini colem jaß Eufrates bþ i cßabaß. Cheßjini ti tyþqui yaßlel chaßan cßaxicobyumþlob chßoyoloß bþ ti pasoß qßuin.13 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß tic ñajalti loqßui uxtiquil xibajob cheß bajcheßxmuch yilal. Juntiquil ti loqßui tiß tiß jinidragón bþ animal, yambþ tiß tiß jinibþbþqßuen bþ animal yicßot yambþ tiß tißjini xlot tsaß bþ i lolon cuyu i bþ ti jinitsaß bþ i xiqßui i yþleß Dios.14 Jini tsaß bþ loqßui tiß tißob jiñþchxibajob muß bþ i pþsob ñuc tyac bþ ipßþtyþlel. Mi loqßuelob chaßan mißmuchßquiñob pejtyelelob ñuc bþ yumþlobti mulawil chaßan jini guerra muß bþquejel yujtyel ti jini ñuc bþ qßuin, jiñþch iqßuinilel Dios machßþ baßan i pßisol ipßþtyþlel.15 Cheß jini lac Yum Jesucristo ti yþlþ:Qßuele awilan, tyalon cheß bajcheßajxujchß mach bþ tsiquil baß bþ ora mityþlel. Cßajacña i yoj jini pßixil bþ i wut,jini chþncol bþ i cþñþtyan i pislel yubilchaßan maßix miß chaßlen xþmbal cheßchacal chaßan maßix quisintic mi yubincheß mi qßuejlel ti quixtyañujob. Cheß tiyþlþ.16 Jini xibajob tiß muchßquiyob jiniyumþlob yaß ti pañimil Armagedón bþ icßabaß tiß tßan hebreojob.17 Jini i sietejlel bþ ajtroñel i chaßan Diosam bþ ti panchan tiß beque i bþl i taza tiicß. Cheß jini ti loqßui cßam bþ ajtßan tißbuchlib Dios ti templo yaß ti panchan. Tiyþlþ: Tsaßix ujti, cheßen.18 Cheß jini ti lejmi chajc. Ti cubi cßam bþtßan yicßot i tßan chajc. Ti ñumi yoquepßþtyþl bþ yujquel lum. Junyajlel yoquepßþtyþl jini yujquel lum. Cßþlþ ti ñojoniyix cheß ñac ti queji i yajñelquixtyañujob ti mulawil maßan baß ñumjini pßþtyþl bþ yujquel lum lajal bþbajcheß jini.19 Jini colem bþ lum tiß tßoxle ti uxchajp.Ti jejmi lum tyac ti pejtyelel mulawil.Cßajal i chaßan Dios i simaronlel jini añoßbþ ti colem lum Babilonia bþ i cßabaß.

439 APOCALIPSIS

Page 446: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

Maßan tiß bej pijtyþ Dios chaßan iyþqßueñob i xotßob i mul.20 Ti sþc jili pejtyelel lum tyac joyol bþ tijaß yicßot wits tyac.21 Ti yajli yoque colem tyac bþ tyunijaßyaß baßan quixtyañujob. Ti jujumpßejtyunijaß an i yþlel cheß bajcheß cuarentakilos. Chaßan ti caj jini yoque wocol bþ ityþcßlþntyel tsaß bþ i yubiyobquixtyañujob ti queji i tyajeß Dios ti lecobþ tßan.,1617

Bajcheß mi yþjqßuel ti xotßmulil xßixic itsuculel bþ tiß chaßle

17 1 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheßtic ñajal ti tyþli juntiquil ajtroñel

i chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan i pißþlbþ jini yambþ seisob chucul bþ ichaßañob jini siete taza tyac yilal. Tißsubeyon: Laß. Mi quej c pþsßeñet bajcheßmi quejel i yþqßuentyel i xotßeß i mul jinimach bþ tsßityaßix i mul bþ xßixic tsaß bþ ichoño i bþ. Jiñþch jini xßixic muß bþxiqßueß quixtyañujob chumuloß bþ yaßbaßan cabþl jaß tyac.2 Jini yumþlob wþß ti mulawil cheßbajcheß tiß chaßleyob i tsuculel yicßot jinixßixic tsaß bþ i choño i bþ como tißchßujbiyob bibajax bþ i cþntisþntyel. Jiniquixtyañujob wþß ti mulawil cheß bajcheßti wen qßuixñisþyob i bþ como tiß cþyþyobDios chaßan miß chßujutisañob melel jachbþ dios tyeß tyac yicßot miß chaßlen chþ bþmach bþ wen.3 Joñon Juañon. Cheß jini, ti jini cheßbajcheß tic ñajal tsaß bþ i yþqßueyon jqßueleß Chßujul bþ i Chßujlel Dios,juntiquil ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþti panchan tiß pþyþyon mejlel yaß tityþquin bþ joch lum. Yaß ti quilþ jinixßixic cßþchþl tiß pat juncojt bþbþqßuen bþyoque chþchþc bþ animal. An siete i jolyicßot diez i xulub jini animal. Tsßijbubilti jini animal cabþl i cßabaß tyac muß bþ ityaj Dios ti leco bþ tßan.4 Lþpþl i chaßan jini xßixic chþccojam bþyicßot chþchþc bþ i pislel. Chßþlþl ti oroyicßot ti cßotyajax bþ lets bþ i tyojol tyacbþ tyun yicßot perla. Chucul i chaßanjumpßej copa melel bþ ti oro chaßan cheß

miß qßueleß jini copa winicob miß mulan ilþcßob jini xßixic. Pero jini xßixic cheß jachchþncol i bej pensalin bajcheß chßujbi iyþqßuen i chaßlen chþ bþ jach mach bþwen bajcheß miß bajñel mulan i chaßleñob.5 Tsßijbubilix tiß pam i cßabaß machßþbaßan tsiquil i sujmlel. Mi yþl: Ti lajoñellajalon cheß bajcheß colem lum Babiloniabþ i cßabaß. Lajalon cheß bajcheß i ñaßxßixicob muß bþ i choñob i bþ yicßot i ñaßmajchical jach muß bþ i chaßlen chþ bþjach machßþ wen bþ miß chaßlen. Chþßþchtsßijbubil tiß pam.6 Joñon Juañon ti quilþ jini xßixic cheßbajcheß qßuixin yilal como ti yþcßþ titsþnsþntyel cabþl quixtyañujob i chaßañoßbþ Dios yicßot jiñi tsaß bþ tsþnsþntiyobchaßan ti caj xucßul tiß subu majlel i tßanJesús. Cheß ñac ti quilþ jini xßixic yoquetyoj bþcßñþjelon ti cubi.7 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß subeyon: Mach yom tyojbþcßñþjelet. Mi quej c tsictisþbeñet isujmlel machßþ baßan tsictiyem ti yambþora chaßan jini xßixic yicßot jini bþbþqßuenbþ animal am bþ siete i jol tyac yicßot diezi xulub chþncol bþ i cucheß majlel xßixic.8 Jini bþbþqßuen bþ animal tsaß bþ a wilþ,jiñþch jini am bþ ti ñoj oniyix, pero waleiliyi maßix cuxul. Pero mi quejel i chaßcuxtiyel. Mi quejel i loqßuel ti chßenmachßþ lac tyajbe i yebal chaßan majlicbaß mi quejel i jisþntyel. Tyoj bþcßñþjelobmi quejel i yubiñob jini añoß bþ timulawil machßþ baßan ochem i cßabaß tijun cßþlþ ñoj oniyix cheß ñac max tyo timejli mulawil. Jini jun jiñþch baßtsßijbubilix i cßabaßob jini añoß bþ icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Tyojbþcßñþjel mi quejel i yubiñob cheß mißqßueleß jini bþbþqßuen bþ animal cuxul bþti ñoj oniyix, machßþ baßan wale iliyi peromuß bþ quejel i chaß tyþlel.9 Cabþl lac ñaßtyþbal yom chaßan lacchßþmßen isujm. Jini siete i jol jinibþbþqßuen bþ animal jiñþch i señþjlelcheß bajcheß siete wits baß buchul jinixßixic. Jini siete i jol bþbþqßuen bþ animaljiñþch cheß bajcheß i señþjlel siete ñuc bþyumþlob jeßel.

APOCALIPSIS 440

Page 447: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

10 Cincojob jini ñuc bþ yumþlob mach bþchþc anix i yeßtyel. An tyo i yeßtyeljuntiquil. Yambþ juntiquil max tyo tiotsþnti ti yeßtyel. Cheß mi yochel ti yeßtyeljini wißilix bþ, maßix on qßuin mi quejel ichaßlen i yeßtyel.11 Jini bþbþqßuen bþ animal cuxul bþ tiñoj oniyix pero machßþ baßanix cuxulwale iliyi, jiñþch i yochojlel bþ ñuc bþyumþl yubil. I pißþlþch jini yambþsietejob. Ti wißil mi quejel i majlel baß miquejel i jisþntyel jeßel. Cheß ti yþlþ jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.12 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß bej pejcþyon. Tiß subon: Jinidiez xulub tsaß bþ a wilþ jiñþch diez ñucbþ yumþlob max tyo bþ baßan ochemobtiß yeßtyel. Pero mi quejel i yþqßuentyel iwersajlel i tßan chaßan lajal miß chaßleñobyumþl yicßot jini bþbþqßuen bþ animalchaßpßej uxpßej qßuin.13 Tiß lajayob i tßan jini diez yumþlobchaßan mi quejel i yþqßueñob i yeßtyelyicßot i wersajlel i tßan jini bþbþqßuen bþanimal.14 Mi quejel i periyaliñob i bþ yicßot jinimuß bþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios.Jiñþch Cristo Jesús. Pero jini Tiñþmeß bþyubil mi quejel i ganarin como jiñþch iYum yumþlob. Jiñþch i Rey reyob. Jiniquixtyañujob yaß bþ añob yicßot, jiñþchjini tsaß bþ yajcþntiyob ti Dios. Xucßulob.Cheß ti yþlþ jini ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan.15 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß subeyon: Jini jaß tsaß bþ awilþ yaß baß miß chaßlen yumþl jini itsuculel bþ xßixic jiñþch i señþjlelquixtyañujob loqßuemoß bþ ti jujunchajpquixtyañujob, ti jujunchajp tßan tyac, tijujumpßej pañimil.16 Jini diez i xulub, jiñþch yom i yþl diezyumþlob, tsaß bþ a wilþ yaß baßan jinibþbþqßuen bþ animal. Mi quejel itsßaßqßuelob jini i tsuculel bþ xßixic tsaß bþi choño i bþ. Mi quejel i chilben pejtyelelchþ bþ an i chaßan. Chacal mi quejel icþyob. Mi quejel yþqßuen i bþcßtyalchaßan mi cßuxtyþl. Jini muß bþ i cþytyþl

mi quejel i yþqßuen i pulel ti cßajc.17 Como Dios tiß nijcþbeyob i pusicßal jiniyumþlob chaßan miß chaßleñob chþ bþyom Dios, chaßan miß lajob i tßan chaßanmiß yþqßueñob jini bþbþqßuen bþ animal iwersajlel i tßan chaßan miß chaßlen yumþljintyo miß tsßþctiyel pejtyelel bajcheßtsßijbubil tiß tßan Dios.18 Ti lajoñel jini xßixic tsaß bþ a wilþjiñþch cheß bajcheß jini colem lum baß mißchaßlen yeßtyel jini chþncol bþ i xiqßueßyumþlob wþß ti mulawil.,1718

Jejmenix Babilonia

18 1 Cheß ñac ti ujti pejtyelel jini, tiquilþ yambþ ajtroñel i chaßan

Dios am bþ ti panchan chþncol i jubeltyþlel ti chan. An cabþl i wersajlel i tßan.Ti sþcßþ pejtyelel pañimil chaßan an icßþcßal i ñuclel.2 Ti cßam bþ tßan ti yþlþ: Jejmenix jinicolem lum Babilonia bþ i cßabaß. Tsaßixochiyob ti chumtyþl xibajob yicßotjujunchajp maßtyeßmut machßþ bþ yom iqßueleß quixtyañujob cheß bajcheß jini xcujyicßot xtijßab.3 Jejmenix Babilonia como quixtyañujobyaß bþ añob yaßi ti yþqßueyob i chaßlenmachßþ wen bþ i chaßlibal cabþlquixtyañu am bþ ti mulawil. Tiyþqßueyob yumþlob wþß ti mulawilchaßan i chaßleñob bajcheß yom i bajñelpusicßalob. Ti yþqßue chaßan ochic tiricojob jini muß bþ ti mþñoñel tichoñoñel como jini yaß bþ añob miß lolonmulþbeñob cabþl chþ bþ an i chaßañob.Miß lolon wen mulan i mþñeß i choñeßchaßan jach yomob. Cheß ti yþlþ jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan.4 Cheß jini, ti cubi yambþ ajtßan loqßuembþ ti panchan. Cheß bajcheß i tßan Cristo ticubi. Ti yþlþ: Jatyetla, c chaßañet bþ la,loqßuenla yaß baßan jini babiloniajob. Maßmi laß wotsan laß bþ ti i mulob chaßanmaßan mi laß wþqßuentyel laß wubin jiniñoj wocol bþ muß bþ quejel i yubiñob.5 Lþtsþlix i mul yubi jini yaß bþ añob yaßicßþlþ mi cßotyel ti chan yubil. Cßajal ichaßan Dios i simaronlelob.

441 APOCALIPSIS

Page 448: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

6 Qßuextyþbeñob chaßyajlel i yonlel isimaronlel bajcheß tiß chaßleyob tißcontrajob.7 Chþßþch yonlel bajcheß tiß chan isþ i bþyicßot bajcheß tiß chumle ti cabþl chþ bþan i chaßan, chþßþch lajal i yonlel wocolyicßot chßþjyemlel yom mi laß wþqßuen iyubin. Como jini yaß bþ añob yaßi miyþlob tiß pusicßal: Wþß buchulonla cheßbajcheß xßixic bþ yumþlonla yubil. Maßixmebaßonla. Maßix baß bþ ora mi quejel lacubin wocol. Chþßþch miß lolon alob tißpusicßal.8 Chaßan ti caj ti pejtyelel machßþ wentsaß bþ i chaßleyob, ti mismo jim bþ orami quejel i yubin pejtyelel jini wocol:jiñþch sajtyel yicßot chßþjyemlel yicßotwißñal. Mi quejel i pulel ti cßajc. Comopßþtyþl lac Yum Dios muß bþ i chaßlenmelojel. Cheß ti yþlþ jini ajtßan loqßuembþ ti panchan.9 Jini yumþlob wþß ti mulawil tsaß bþ ichaßleyob i tsuculel yicßot jini loqßuemoßbþ ti Babilonia mi quejel i chaßlen uqßuelchaßan i chßþjyemlel cheß miß qßuelob miletsel i butsßil cheß muß ti pulel Babilonia.10 Mi quejel i ñajti qßuelob ili lum chaßanti caj miß bþcßñan i wocol. Mi quejel iyþlob: Pßumpßuñetla añet bþ la tiBabilonia jini colem bþ cßotyajax bþ lum.Ti saj ora jach ti waß aqßuentiyetla laßxotßeß laß mul, cheßob.11 Jini mucßob bþ ti mþñoñel ti choñoñelmi quejel i yucßtyan Babilonia jeßel comomaßan majch muß bþ i bej mþñeß jini mußbþ i cucheß majlel chaßan miß choñob.12 Jini i choñoñel jiñþch oro yicßot platayicßot cßotyajax bþ lets bþ i tyojol bþtyum tyac yicßot perlas yicßot ñoj wen bþpisil yicßot seda bþ pisil yicßot chþccojambþ pisil yicßot chþchþc bþ pisil yicßotcßotyajax bþ i yutsil bþ tyeß tyac yicßotlets bþ i tyojol bþ tyeß tyac yicßot bronceyicßot tsucul tyaqßuin yicßot mármol bþ icßabaß bþ tyun,13 yicßot jeßel i tsßþcal uchßel canela bþ icßaba yicßot yowocña bþ i tsßþcal weßelyicßot pom yicßot yambþ yowocña bþpom yicßot perfume yicßot vino yicßotaceite yicßot wen juchßul bþ harina yicßot

i wut jam trigo bþ i cßabaß. An jeßel mißpþyeß majlel chaßan miß choñeß animaltyac yujil bþ cuchejel yicßot tiñþmeßyicßot caballo yicßot carreta tyac. An jeßelmiß pþyeß majlel chaßan miß choñeß lolonajtroñel jach bþ quixtyañujob.14 Jini mucßoß bþ ti mþñoñel ti choñoñel,cheß miß cßajtisañob Babilonia, mi quejel iyþlob: Wale maßix bej an ti ili lumpejtyelel jini wut tyeß tyac. Wale tsaßixjunyajlel jili pejtyelel i ricojlel yicßotpejtyelel i cßotyajlel ili lum. Cheß miquejel i yþlob.15 Jini tsaß bþ i tyajayob i ricojlel chaßanti caj i mþñoñel i choñoñel yaß tiBabilonia mi quejel i ñajti qßuelob chaßanti caj miß bþcßñan i wocol. Mi quejel iyucßtyañob ili lum.16 Jini mucßoß bþ ti mþñoñel ti choñoñel,cheß miß cßajtisañob Babilonia, mi quejel iyþlob: Pßumpßuñetla añet bþ la tiBabilonia ti wajali. Lajaletla yubil bajcheßjuntiquil xßixic tsaß bþ i lþpþ ñoj wen bþ ipislel yicßot chþccojam bþ yicßot chþchþcbþ. Lajaletla yubil bajcheß juntiquil xßixictsaß bþ i wen chßþlþ i bþ ti oro yicßot ñojcßotyajax bþ lets bþ i tyojol bþ tyun tyacyicßot perla tyac.17 Ti saj ora jach ti waß jili pejtyelel iricojlel. Pejtyelel jini i yumob barco tyacyicßot quixtyañujob mucßoß bþ ti xþmbalti barco yicßot pejtyelel xnijca barcojobyicßot jini muß bþ ti ganar muß bþ ti troñelti colem jaß tiß luß ñajti qßueleyobBabilonia.18 Cheß ñac ti yilþyob i butsßil jini cßajctsaß bþ puli jini lum, ti yucßtyþyob. Ticßam ti yþlþyob: Maßan yambþ colem lumlajal bþ i cßotyajlel cheß bajcheß iliyi.Chþßþch mi quejel i yþlob. Chþßþch tiquilþ cheß bajcheß tic ñajal jini muß tyo bþquej i yujtyel.19 Ti pejtyelel jini quixtyañujob tißchocoyob tsßubejn tiß jolob chaßan iseñþjlel i chßþjyemlel. Ti cßam bþ tßan tiyucßtyþyob ili lum. Ti yþlþyob:Pßumpßuñetla añet bþ la ti Babilonia.Chaßan ti caj laß ricojlel tsaßix i tyajayob iricojlel jeßel pejtyelelob añoß bþ i barco ticolem jaß. Pero wale ti saj ora jach tsaßix

APOCALIPSIS 442

Page 449: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jisþntiyetla. Cheß ti quilþ mi quejel iyucßtyañob ili lum.20 Cheß jini ti cubi yambþ ajtßan tsaß bþyþlþ: Pero tijicnisan laß pusicßal chaßanchþ bþ ti tyumbenti ili lum, jatyetla añetbþ la ti panchan, yicßot i chaßañet bþ laDios, yicßot ti pejtyeletla yajcþbilet bþ laajsubtßan ñumel, yicßot jatyetla muß bþ ixiqßuet laß wþleß Dios. Como Dios tiyþqßue i xotßeß i mul ili lum chaßan tißtyþcßlþyetla. Cheß ti cubi ajtßan cheßbajcheß tic ñajal.21 Cheß jini, juntiquil pßþtyþl bþ ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan tißchßuyu letsel jumpßej colem tyun cheßbajcheß colem ñaßtyun yilal. Tiß chocoochel ti colem jaß. Ti yþlþ: Cheß bajcheßchþncol c choqueß jini colem tyunchþßþch jeßel mi quejel i chojquel jeßel jinicolem lum Babilonia bþ i cßabaß. Maßixbaß bþ ora mi quejel i chaß qßuejlel.22 Maßix baß bþ ora mi quejel i chaßubintyel i yuqßuel jini arpa bþ música mijinic jalþl mi jinic trompeta. Maßix baß bþora mi quejel i chaß ochel yaßi jini yujilbþ i niqßui melol chþ bþ tyac jach bþ mimejlel. Maßix baß bþ ora mi quejel i chaßubintyel ajjuchßbal ti ñaßtyun yaßi.23 Maßix baß bþ ora mi quejel i chaßqßuejlel i cßþcßal lámpara yaß ti Babilonia.Maßix baß bþ ora mi quejel i chaß ubintyeli qßuiñilel ajñujpuñelob yaßi. Jini tsaß bþ ichaßle mþñoñel, choñoñel yaßi, jiñþch jinimás ñucoß bþ ti pejtyelel mulawil, pero tilolon chßujbi i lotintyel ti jini am bþ tiBabilonia.24 Cheß bajcheß tic ñajal ti quilþ bajcheßmi quejel i yþqßuentyel i wen ñusanwocol jini añoß bþ ti Babilonia como tiyþqßueyob ti tsþnsþntyel jini tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios yicßot i chaßañoß bþ Dios.Jini añoß bþ ti Babilonia ti aqßuenti tißwenta pejtyelelob quixtyañujob tsaß bþtsþnsþntiyob ti mulawil chaßan ti caj tißchßujbiyob Dios.,1819

19 1 Joñon Juañon. Chþncol csubeñetla jini tsaß bþ quilþ, tsaß

bþ cubi cheß bajcheß tic ñajal. Cheß ñac tiujti j qßueleß jini poj ujtyel bþ c subeñet,ti cubi cßam bþ i tßan cabþl quixtyañujob

añoß bþ ti panchan. Ti yþlþyob:Laß sujbic i ñuclel Dios. Tyþlem laj

cotyþntyel ti Dios. An i ñuclelyicßot i pßþtyþlel lac Dios.

2 Como weñþch yicßot tyojþch mißchaßlen melojel Dios.

Tsaßix aqßuenti i xotßeß i mul jinileco bþ xßixic tsaß bþ i choño i bþ,

tsaß bþ i bibißsþ mulawil ti itsuculel.

Dios tiß qßuextyþbe i simaronlel jinixßixic como jini ti yþcßþ titsþnsþntyel ajtroñelob i chaßañoßbþ Dios.

Cheß ti yþlþyob jini añoß bþ ti panchan.3 Jini yaß bþ an ti panchan tiß chaßchaßleyob cßam bþ tßan. Ti yþlþyob: Laßsujbic i ñuclel Dios. Chþncox i chþc letseli butsßil jini colem bþ lum chþncol bþ tipulel. Cheß ti yþlþyob.4 Jini veinticuatro ancianojob yicßot jinichþntiquil cuxul bþ chþ bþ yes tiñocleyob ti lum. Tiß chßujutisþyob Dios,jini buchul bþ tiß buchlib. Ti yþlþyob:Chþßþch yom bajcheß ti ujti. Laß sujbic iñuclel Dios. Cheß ti yþlþyob.5 Cheß jini ti loqßui ajtßan tyþlem bþ yaßbaßan i buchlib Dios. Ti yþlþ:

Subula i ñuclel lac Dios,ti pejtyeletla muß bþ laß chaßliben i

troñel Dios,muß bþ laß chßujbiben i tßan.Chþßþch yom ti pejtyeletla, mi anix

laß jabilel, mi max tyo baßancabþl laß jabilel, mi ricojetla mimaßix ricojetla, mi an laß ñucleltiß tyojlel quixtyañujob mi maßixlaß ñuclel. Luß subula i ñuclelDios.

Cheß ti yþlþ jini ajtßan.

Qßuiñejel cheß Cristo mi quejel i yotsantiß tyojlel jini tsaß bþ i chßujbiyob

6 Cheß jini an chþ bþ ti cubi cheß bajcheß itßan cabþl quixtyañu, cheß bajcheß cabþlrío tyac, cheß bajcheß cßam bþ mi tyojmelchajc. Jini cßam bþ tßan tsaß bþ cubi tiyþlþ:

Laß sujbic i ñuclel Dios. Tsaßix quejii chaßlen yumþl lac Yum Dios,

443 APOCALIPSIS

Page 450: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jini machßþ baßan i pßisol ipßþtyþlel.

7 Laß lac tijicnisan lac bþ. Laß lacsubeß i ñuclel lac Yum

como tsaßix cßoti i yorojlel Cristomi quejel i yotsan tiß tyojlel

pejtyelelob tsaß bþ i chßujbiyob.8 Ti aqßuentiyob chaßan miß lþpob ñoj

wen bþ, sþsþc bþ i pislel yicßotlemlaw bþ.

Cheß ti yþlþ jini ajtßan. Como jini ñoj wenbþ i pislel jiñþch i señþjlel jini tyoj bþ mißchaßlen jini i chaßañoß bþ Dios.9 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß subeyon: Chþßþch maß tsßijbunti jun bajcheß jini: Tijicñayob jini tsaß bþpþjyiyob chaßan ochic ti qßuiñejel chaßanñujpuñel yicßot jini muß bþ i pejcþntyel tii Tiñþmeß Dios. Cheß tiß subeyon jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Jini ti bej alþ: Dios ti yþqßueyonc subeñet ili tßan. Yoque melelþch ili tßan.Cheß ti yþlþ jini ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan.10 Joñon Juañon. Ti ñocleyon yaß tiß tßejlchaßan mic chßujutisan jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan. Perojini tiß subon: Mach a chaßlen cheß bajcheßjini como ajtroñelon jach i chaßan Dioscheß bajcheßet yicßot yambþ hermañujobchþncol bþ i chßujbin i tßan Jesús tißjumpßej i pusicßal. Chßujutisan Dios. Cheßti yþlþ jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan. Como majchical jach bþquixtyañu cheß miß subeß majlel i tßanDios cheß bajcheß yom i pusicßal Jesús,jiñþch miß yoque xiqßueß yþleß Dios jiniquixtyañu, cheß jini.

Jini cßþchþl bþ ti sþsþc bþ caballo

11 Cheß jini cheß bajcheß tic ñajal ti quilþjamþlix yaß ti panchan. Yaßi ti tsictiyisþsþc bþ caballo. Jini cßþchþl bþ tiß patcaballo jiñþch Cristo. Tiß pejcþnti tiXucßul Bþ yicßot ti Melelþch Bþ comotyojþch bajcheß miß chaßlen yumþl bajcheßmiß chaßlen guerra chaßan i yþqßuen ixotßeß i mul quixtyañujob.12 I wut jini cßþchþl bþ ti caballo ti lejmicheß bajcheß lemlemña bþ cßajc yilal.

Xojol tiß jol cabþl corona tyac. Tsßijbubil icßabaß machßþ baßan majch tiß ñaßtyþ isujmlel. Jini jach jini cßþchþl bþ tiß bajñelcþñþ.13 Lþpþl i chaßan i pislel sulul bþ ti chßichßyilal. Mi pejcþntyel i cßabaß ti i Tßan Diosjini cßþchþl bþ.14 Jini soldadojob yubil tyþlem bþ tipanchan tiß tsþcleyob majlel jini cßþchþlbþ. Lþpþlob i chaßan ñoj wen bþ i pislel.Sþsþc. Sþc i pislel. Luß cßþchþlob ti sþsþcbþ caballo tyac jeßel.15 Ti i tiß jini cßþchþl bþ ti loqßui machityilal. Wen jay chaßan i tsep quixtyañujobmuß bþ i contrajiñob. Añþch tsucultyaqßuin bþ tyeß yilal chaßan tsiquil añþchyeßtyel como tsþts mi quejel i chaßlenyumþl. Mi quejel i chaßlen tsþts bþmelojel chaßan jilic jini quixtyañujob mußbþ i contrajin Dios. Cheß bajcheßquixtyañu muß bþ i petseß loqßuel i yaßleluva ti yoc chþßþch bajcheß jini, Dios miquejel i yþqßuen i ñusan ñoj tsþts bþwocol chaßan tiß michßlel Dios machßþbaßan i pßisol i pßþtyþlel.16 Tsßijbubil i cßabaß ti i bujc yicßot ti i yaßjini cßþchþl bþ tiß pat caballo. Yoque icßabaßþch i Rey reyob, i Yum yumþlob.Chþßþch tsßijbubil yaß tiß bujc.17 Ti wißil ti quilþ cheß bajcheß tic ñajaljuntiquil ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþti panchan waßal ti pam qßuin. Ti wencßam bþ tßan tiß pejcþ pejtyelel xtyaßjolmuß bþ ti wejlel ti chan. Ti yþlþ: Laß cula.Muchßquin laß bþ chaßan laß cßuxeß ñuc bþuchßel i chaßan bþ Dios.18 Laß cula chaßan laß cßuxeß i bþcßtyalyumþlob yicßot i chaßan bþ capitañobyicßot i chaßan bþ pßþtyþl bþ quixtyañujobyicßot i bþcßtyal caballo tyac yicßot jinicßþchþloß bþ, yicßot i bþcßtyal baßical bþquixtyañujob mi libre bþ, mi lolonajtroñel jach bþ, mi quixtyañu muß bþ iqßuejlel ti ñuc, mi maßix miß qßuejlel tiñuc. Cheß ti subenti jini xtyaßjol tyaccomo yaß mi quejel i yajlel cabþlbþcßtyalþl chaßan i cßuxeß como mi quejeli tsþnsþntyel cabþl quixtyañujob chaßantiß contrajiyob Dios.19 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal

APOCALIPSIS 444

Page 451: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

jini bþbþqßuen bþ animal yicßot yumþlobti mulawil yicßot i soldadojob tsaß bþ imuchßquiyob i bþ chaßan miß contrajinCristo, jiñþch jini cßþchþl tiß pat caballoyicßot i soldadojob Cristo yilal.20 Cristo yicßot jini am bþ tiß wenta tißmotin chucuyob, tiß cþchþyob jinibþbþqßuen bþ animal yicßot jini xlot tsaßbþ i lolon subu i bþ ti jini tsaß bþ i xiqßuiyþleß Dios. Jiñþch jini tsaß bþ i pþsþ ñucbþ i pßþtyþlel tiß tyojlel jini bþbþqßuen bþanimal. Chaßan ti jini ñuc bþ i pßþtyþleltiß lotiyob jini tsaß bþ i yþcßþyob i bþ ichßþmeß i marcajlel jini bþbþqßuen bþanimal. Jini tsaß bþ i chßþmþyob imarcajlel tiß chßujutisayob i locßom jinibþbþqßuen bþ animal cheß cuxulob tyo.Jini bþbþqßuen bþ animal yicßot jeßel jinixlot tsaß bþ i lolon subu i bþ ti jini tsaß bþi xiqßui yþleß Dios ti chojquiyob ochel ticolem yajnib cßajc muß bþ ti lejmel yicßotazufre.21 Ti pejtyelel jini quixtyañujob tsaß bþ itsþcle majlel jini bþbþqßuen bþ animalyicßot jini xlot tsaß bþ i lolon subu i bþ tijini tsaß bþ i xiqßui yþleß Dios titsþnsþntiyob ti machit tsaß bþ loqßui ti tißyilal jini cßþchþl bþ ti caballo. Ti pejtyeleljini xtyaßjol ti ñajßþyob tiß bþcßtyal jinitsaß bþ tsþnsþntiyob. Chþßþch ti quilþ cheßbajcheß tic ñajal jini muß tyo bþ quejel iyujtyel. Cheß ti yþlþ Juan.,1920

Jini mil jabil

20 1 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheßtic ñajal juntiquil ajtroñel i

chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.Chþncox i chßþm tyþlel i llavejlel yilal jinichßen machßþ lac tyajben i yebal. Chucultiß cßþb jeßel colem cadena yilal.2 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß chucu jini dragón bþ animal.Jiñþch jini tsaß bþ pejcþnti ti lucum ti ñojoniyix. Jiñþch jini xiba, jini Satanás bþ icßabaß. Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyolbþ ti panchan tiß cþchþ chaßan cþchþl miyajñel mil jabil.3 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß choco ochel jini xiba ti chßenmachßþ lac tyajben i yebal. Tiß ñupßu jini

chßen. Ti yotsþbe i sellojlel chaßan machsaj loqßuic i lotin quixtyañujob cßþlþjintyo tsaßix ñumi mil jabil. Cheß tsaßixñumi mil jabil mi quejel i chaß poj tileßchaßan libre mi yajñel chaßpßej uxpßej jab.4 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal,buchlibþl tyac i chaßañob jini añoß bþ iyeßtyel. Ti quilþ yaß buchulob jini tsaß bþaqßuentiyob i yeßtyel chaßan miß chaßlenmelojel. Ti quilþ jeßel i chßujlel jiniquixtyañujob tsaß bþ tsejpi loqßuel i jolchaßan ti caj tiß subuyob Jesús yicßotchaßan tiß subeyob majlel i tßan Dios.Jiñþch jini machßþ baßan tiß chßujutisþyobjini bþbþqßuen bþ animal yicßot i locßom.Jiñþch machßþ baßan ti yþcßþyob chaßanotsþntic i marcajlel jini animal ti i pamobmi tiß cßþbobic. Ti quilþ ti chaßcuxtiyiyob. Tiß motin chaßleyob yumþlyicßot Cristo mil jabil.5 Jiñþch jini tsaß bþ ñaxan tyejchi loqßuelbaßan sajtyemoß bþ, pero jini yañoß bþ tsaßbþ sajtiyob machßan ti chaß cuxtiyiyobjintyo tsaßix ñumi jini mil jabil.6 Cßajacñayob i yoj jini muß bþ quejel iñaxan tyejchelob loqßuel baßan sajtyemoßbþ como i chaßañob Dios. Mach chßujbityþcßlþnticob ti jini cßajc muß bþ ipejcþntyel ti chaßyajlel sajtyel. Jiniquixtyañujob mi quejel i yajñel ti curajobyubil i chaßan bþ Dios yicßot i chaßan bþCristo. Mi quejel i chaßlen yumþl yicßotCristo mil jabil.7 Cheß tsaßix ñumi jini mil jabil mi quejeli tijquel Satanás baß cþchþl.8 Mi quejel i loqßuel majlel i lotinquixtyañujob ti pejtyelel mulawil. Miquejel i loqßuel majlel chaßan i lotin jiniquixtyañujob muß bþ i pejcþntyel ti Gogyicßot Magog. Mi quejel i muchßquin jinisoldadojob i chaßañob chaßan i chaßlenguerra. Ñoj cabþlob jini soldadojob cheßbajcheß jini jiß pßuchul bþ tiß tiß colem jaß.9 Jini soldadojob ti luß ñumiyob majlel tipejtyelel mulawil yubil. Ti joy ñumiyobyaß baßan jini i chaßañoß bþ Dios yicßot jinilum muß bþ i pßuntyan Dios. Pero Dios tißchoco jubel cßajc ti panchan tsaß bþ i lußjisþyob jini soldadojob chþncol bþ i joyñumelob.

445 APOCALIPSIS

Page 452: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

10 Ti chojqui ochel ti yajnib baß muß tilejmel cßajc am bþ yicßot azufre jini xibatsaß bþ i lotiyob quixtyañujob. Yaß tichojqui ochel xiba yaß baß ti ñaxan chojquiochel jini bþbþqßuen bþ animal yicßot jinixlot tsaß bþ i lolon subu i bþ ti jini tsaß bþ ixiqßui yþleß Dios. Yaßi mi quejel i beleßtyþcßlþntyel cßþlþ mi ñumel qßuin yicßotcßþlþ mi ñumel acßbþlel ti pejtyel ora.

Jini melojel tiß tyojel jini sþsþc bþbuchlib i chaßan bþ Dios

11 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß tic ñajaljumpßej colem buchlibþl. Ñoj sþsþc. Tiquilþ jeßel juntiquil yaß bþ buchul. Tißtyojel jini buchul bþ ti luß sþc jilipejtyelel lum yicßot chan. Maßan ti sajtyajle baß ti majli.12 Ti quilþ jeßel cheß bajcheß tic ñajalpejtyelel jini quixtyañujob tsaß bþsajtiyob, ti pejtyelelob majchical jach bþquixtyañujob, mi an i ñuclel mi machßþbaßan i ñuclel. Luß cuxulob. Yaß waßalobtiß tyojel Dios. Ti jajmi jun tyac yicßotjeßel yan tyo bþ jun. Jini yambþ junjiñþch baß tsßijbubil jini am bþ i cuxtyþlelmachßþ saj yujil jilel. Ti pejtyelel jini tsaßbþ sajtiyob tiß meleyob i bþ jiñþch bajcheßtiß chaßle cheß cuxulob tyo. Jiñþch bajcheßtsaß bþ tsßijbunti ti jun tyac.13 Jini quixtyañujob tsaß bþ sajtiyob ti jaßtyac ti locßsþntiyob tyþlel ti jaß. Jini tsaßbþ chßujñþntiyob ti locßsþntiyob ti yajnib.Dios tiß yþqßue i mel i bþ ti jujuntiquilcheß bajcheß tiß chaßle cheß ñac cuxulobtyo.14 Tsaßix chojqui ochel ti cßajc i pßþtyþlelsajtyel chaßan mach chaß sajtic quixtyañu.Mach bej anic yajnib baß mi chßujñþntyel.I yajnib baß mi lejmel cßajc mi pejcþntyelti chaßyajlel sajtyel.15 Ti chojqui ochel ti yajnib baß mucß tilejmel cßajc pejtyelelob majchical jachmachßþ baßan tsßijbubil i cßabaß ti jun baßmi tyajtyþlob i cßabaß jini añoß bþ icuxtyþlel machßþ yujil jilel.,2021

Tsijiß bþ panchan yicßot tsijiß bþ mulawil

21 1 Ti wißil ti queji j qßueleß yambþcheß bajcheß tic ñajal. Ti quilþ

tsijiß bþ chan yicßot tsijiß bþ mulawil,como jini ñaxan bþ chan yicßot jini ñaxanbþ mulawil ti sþc jili yicßot maßix tsiquilcolem jaß.2 Joñon Juañon. Ti quilþ jini tsijiß bþ lumJerusalén bþ i cßabaß. Mi pejcþntyel tichßujul bþ lum. Ti jubi tyþlel jini lum tißtyojlel Dios yaß ti panchan. Ñoj chßþlþlyubil cheß bajcheß miß chßþl i bþ xcßalþlmuß bþ quejel i chaßlen ñujpuñel.3 Ti cubi cßam bþ ajtßan loqßuem bþ tipanchan. Ti yþlþ: Qßuele awilan, waleiliyi muß ti chumtyþl Dios yicßotquixtyañujob. Mi quejel i yajñelyicßotyob. Mi quejel i yajñelob ti ichaßañoß bþ Dios. Dios i bajñel mi quejel iyajñel yicßotyob chaßan ajnic ti i Diosob.4 Dios mi quejel i luß sujcubeñob i yaßlel iwut. Maßix mi quejel i chaß ujtyel sajtyel,maßix uqßuel, maßix chßþjyemlel yaßyaßi.Maßix chþ bþ cßux mi quejel i yubiñobyaßyaßi como tsaßix luß ñumi jini muß bþ lacubin wale iliyi, cheß ti yþlþ ajtßan.5 Cheß jini, jini buchul bþ ti colem bþbuchlibþl ti yþlþ: Qßuele awilan, mic melti tsijib pejtyelel chþ bþ tyac jach an,cheßen. Ti yþlþ jeßel: Tsßijbun jini tsaß bþujti a wubin como melelþch ili tßan.Chßujbiyþch i luß chßujbintyel. Cheß ti yþlþjini buchul bþ tiß buchlib. Chþßþch tisubenti Juan.6 Ti wißil tiß subeyon: Tsaßix luß tsßþctiyi.Joñon añon cheß ñac ti mejli pejtyelel chþbþ tyac an, chþc añon tyo cßþlþl cheß miquejel i luß jilel majlel. Joñon añon cßþlþlti tyejchibal mulawil. Joñon añon cßþlþlti yujtibal. Majchical jach an i tyþquin tißyubil, mi quejel cþqßuen i japeß jaßloqßuem ti pasiß jaß. Ti majtyan jach micþqßuen jini jaß muß bþ i yþqßueñob icuxtyþlel machßþ saj yujil jilel.7 Pejtyelel quixtyañujob muß bþ i ganarinchaßan maßan miß sþt i bþ mi quejel iyþqßuentyel pejtyelel jini tsijiß bþ muß bþ itßoxtyþl chaßan calobilobþch. Joñon micajñel ti i Diosob. Jini mi yajñel ticalobilob.8 Pero jini lolon am bþ i bþqßuen, jinimachßþ baßan miß chßujbiñon, jini bibajaxbþ miß chaßlen, jini muß bþ i chaßlen

APOCALIPSIS 446

Page 453: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

tsþnsa, jini muß bþ i chaßlen i tsuculel, jinimuß bþ i chaßlen wujt, jini muß bþ ichßujutisan melel jach bþ dios tyeß tyacyicßot pejtyelel xlotyob mi quejel i wersamajlelob ti yajnib colem cßajc muß bþ tilejmel yicßot azufre. Jiñþch jini cßajc mußbþ i pejcþntyel ti chaßyajlel sajtyel. Cheßti yþlþ Dios.

Jini tsijiß bþ Jerusalén

9 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß tic ñajal tityþli juntiquil jini siete ajtroñelob ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.Chuculob i chaßan jini siete taza pamal tijini siete cojix bþ wocol tyac yubil.Juntiquil jini sietejlelob tiß subon: Laßix.Mi quejel c pþsßeñet jini muß bþ i yotsantiß tyojel jini muß bþ i pejcþntyel ti iTiñþmeß Dios. Cheß ti subentiyon.10 Joñon Juañon. Cheß bajcheß tic ñajaltsaß bþ aqßuentiyon j qßueleß chaßan tiChßujul bþ i Chßujlel Dios, jini ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan tißpþyþyon majlel ti colem wits. Wen chanjini wits. Tiß pþsßeyon jini colem lum mußbþ i pejcþntyel ti Chßujul bþ Jerusaléntsaß bþ jubi tyþlel ti panchan tiß tyojlelDios.11 Jini lum ñoj lemlaw chaßan tiß ñuclelDios. Wen lemlaw cheß bajcheß ñoj lets bþi tyojol bþ tyun jaspe bþ i cßabaß. Wensþsþc cheß bajcheß vidrio yilal.12 Ti xottyþlel jini lum an colem tsßajc.Wen colem. Wen chan jini tsßajc. An ichaßan doce i tiß jini tsßajquil. An juntiquilajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan chþncox i cþñþtyan jujumpßej itiß tsßajquil. Tsßijbubil i cßabaß juntiquiljini doce i yalobilob Israel ti jujumpßej itiß tsßajquil.13 Ti jini colem tsßajc añþch uxpßej i tiß tipasoß qßuin, yicßot yambþ uxpßej ti norteyicßot yambþ uxpßej ti sur yicßot yambþuxpßej baß miß majlel qßuin.14 An doce tyun chaßan i tsßajquil i yebaljini colem tsßajc. Tsßijbubil ti jini tyuntyac i cßabaß jini doce yajcþbiloß bþajsubtßañob ñumel i chaßan bþ lac Yum.15 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tsaß bþ i pejcþyon an i chaßan

oro bþ jalþl i wentyþlel chaßan i pßiseßtyac i colemlel jini lum yicßot i tißtsßajquil tyac yicßot i tsßajquil.16 Junlajal i xujc tyac jini lum. Junlajal ityþmlel yicßot i ñajtlel. Jini ajtroñel i chaßanDios chßoyol bþ ti panchan tiß pßisi ti jalþl iwentyþlel jini lum. Tiß pßisi dos mildoscientos kilómetros i tyþmel jini lum.Lajal lajal ti loqßui i ñajtlel yicßot i chañelel.17 Ti wißil tiß pßisi i tsßajquil. Ti loqßui ipßisol ti sesenta y cuatro metros ichañelel. Jini tsaß bþ i cßþñþ ajtroñel ichaßan Dios chßoyol bþ ti panchan, lajalmi loqßuel bajcheß muß bþ i cßþñob ipßisob quixtyañujob wþß ti mulawil.18 Melel jini tsßajc ti tyun jaspe bþ icßabaß. Melel jini otyotyel ti mali lum tipuro oro. Lajal i sþsþclel yicßot bajcheßvidrio yilal jini oro.19 Jini tyun am bþ ti tsßajquil i yebalchßþlþl ti pejtyelel ñoj wen bþ tyun. Jiniñaxan bþ tyun i tsßajquil i yebal melel bþti tyun jaspe bþ i cßabaß. Jini chaßpßejlelbþ tyun zafiro bþ i cßabaß, yuxpßejlel bþágata bþ i cßabaß, chþmpßejlel bþesmeralda bþ i cßabaß,20 i joßpßejlel bþ tyun ónice bþ i cßabaß, iseislel bþ cornalina bþ i cßabaß, i sietejlelbþ crisólito bþ i cßabaß, i yochojlel bþberilo bþ i cßabaß, i nuevejlel bþ topaciobþ i cßabaß, i diezlel bþ crisoprasa bþ icßabaß, i yoncejlel bþ jacinto bþ i cßabaß,yicßot i docejlel bþ amatista bþ i cßabaß.21 Jini doce i tiß tyac i tsßajquil melel tidoce ñoj wen bþ tyun perla bþ i cßabaß.Jujumpßej i mþjquil i tiß tsßajquil meleljach ti jumpßej bþ perla. Jini colem bþ icallejlel jini lum melel ti puro oro cheßbajcheß wen sþsþc bþ vidrio.22 Machßan ti quilþ templo baß mißchßujutisan Dios ti jini lum como lac YumDios jini machßþ baßan i pßisol i pßþtyþlelyicßot jini mu bþ i pejcþntyel ti i TiñþmeßDios, i templojþch yubil como yaßanyicßotyob.23 Maßix chþ bþ och miß pþseß i wut jiniqßuin mi jinic jini uw como i sþclel Diosmi yþqßuen i sþclel lum yicßot jini muß bþi pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios yubil isþclelþch jini lum.

447 APOCALIPSIS

Page 454: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

24 Jini quixtyañujob tsaß bþ cotyþntiyobmiß chaßlen xþmbal ti jini lum chaßan tißsþclel Dios yicßot chaßan ti jini i Tiñþmeßbþ Dios. Jini yumþlob am bþ ti mulawilmiß chßþmeß ochel pejtyelel i ñuclel.25 Maßix baß bþ ora mi ñujpßel i tiß tyactsßajquil jini lum. Beleß qßuinil yaßyaßi.Machßanix acßbþlel.26 Miß chßþmob ochel i ñuclelquixtyañujob yaß ti jini tsijiß bþ lum.27 Pero maßix mi saj ochel jini machßþwen bþ ti jini tsijiß bþ lum. Maßix miquejel i yochel jini bibajax bþ mißchaßlen, mi jinic muß bþ i lotiñob yañoßbþ. Jin jach mi yochelob jini tsßijbubil bþi cßabaß ti jun baß tsßijbubil jini am bþ ichaßan i cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Jinijun i chaßañþch Cristo Jesús, jini muß bþ ipejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios yubil.,2122

22 1 Cheß jini ti quilþ cheß bajcheß ticñajal juntiquil ajtroñel i chaßan

Dios chßoyol bþ ti panchan tsaß bþ i pþsßeyonjumpßej sþc bþ río muß bþ yþqßuen icuxtyþlel machßþ yujil jilel. Wen sþsþc cheßbajcheß vidrio yilal jini jaß. Ti loqßui majleljini jaß yaß ti ñuc bþ i buchlib Dios yicßotjini muß bþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios.2 Ti xinil jini colem calle yaß ti jini chßujulbþ lum yicßot ti chaßwejlel jini río micolel tyeß am bþ i wut. Mi yþcß i wut tijujumpßej uw. I wut jini tyeß mi yþqßuen icuxtyþlel machßþ yujil jilel. An i cßþjnibali yopol jini tyeß chaßan miß lajmisan tipejtyelel quixtyañujob yaß bþmuchßquibilob.3 Maßix chþ bþ machßþ wen mi quejel iyajñel yaßyaßi. Yaßan i buchlib Dios yicßotjini muß bþ i pejcþntyel ti i Tiñþmeß Dios.Yaß ti jini chßujul bþ lum ti pejtyelelob ichaßañoß bþ Dios mi quejel i chßujutisanDios.4 Miß lajal qßuelob i bþ yicßot Dios jini ichaßañoß bþ. Añþch i cßabaß Dios tiß pamjujuntiquil.5 Maßix acßbþlel yaßyaßi. Mach i cßþjnibalixi chaßañob lámpara chaßan jini muß bþquejel ti chumtyþl yaßi. Mach i cßþjnibalixqßuin como Dios lac Yum i sþclelþch. Miquejel i chaßleñob yumþl ti pejtyel orajini añoß bþ ti jini lum.

Lþcßþl i tyþlel Jesucristo

6 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß subeyon: Melelþch ili tßan.Chßujbiyþch i luß chßujbintyel. Lac Yum,jini mismo Dios tsaß bþ i nijcþbe i pusicßali chaßlen tßan jini tsaß bþ i xiqßuiyob iyþleß Dios, tiß chocoyon tyþlel ajtroñeloni chaßan Dios. Chßoyolon ti panchanchaßan c pþsßen pejtyelel i chaßañoß bþDios chþ bþ machßþ jal mi quejel yujtyel.Chþßþch ti subenti Juan chaßan i tsßijbunti jun jini tßan.7 Juan ti yþlþ: Jini ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan tiß subeyon: Miyþleß Jesús: Tyalon ti ora jach. Ñojcßajacñayob i yoj jini chþncol bþ ichßujbiben i tßan Dios wþß tsßijbubil ti ilijun, cheß ti yþlþ Jesús. Cheß ti subentiJuan chaßan ti jini ajtroñel i chaßan Dioschßoyol bþ ti panchan.8 Joñon Juañon. Ti cubi jini tßan yicßot tiquilþ jini tsaß bþ pþsßentiyon ti jiniajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan. Cheß ti ujti cubin tyac iliyi cheßñac ujti quilan tsaß bþ pþsßentiyon tiñocleyon ti yebal yoc jini tsaß bþ ipþsßeyon tyac iliyi chaßan c chßujutisan.9 Pero tiß subeyon: Maß maß chßujutisañon.Lajal ajtroñelon i chaßan Dios bajcheßetyicßot a wermañujob tsaß bþ i xiqßui yþleßDios yicßot ti pejtyelel muß bþ ichßujbiben jini tßan wþß tsßijbubil ti jun.Chßujutisan Dios. Cheß ti yþlþ jini ajtroñeli chaßan Dios chßoyol bþ ti panchan.10 Jini ajtroñel i chaßan Dios chßoyol bþ tipanchan tiß subeyon jeßel: Mach maßbajñel lotyeß ti a pusicßal i tßan Diostsßijbubil bþ ti ili jun. Yom maß suben tipejtyelel quixtyañujob, como lþcßþlix iyorojlel mi quejel i tsßþctiyel ti pejtyeleltyac iliyi wþß bþ tsßijbubil.11 Laß tyo i bej chaßlen simaronlel jinisimaron bþ quixtyañujob yicßot jini mußbþ i chaßleñob chþ bþ miß bajñel mulan ibajñel i pusicßal. Pero laß tyo i bej chaßlenwen bþ jini wen bþ quixtyañu. Laß bejajnic ti xucßul jini i chaßañoß bþ Dios.12 Jesús ti yþlþ: Mucßþch j quejel c chaßtyþlel ti seb. Mic chßþm tyþlel i tyojol

APOCALIPSIS 448

Page 455: boanuge.github.ioboanuge.github.io/.../Chol_Tila_Bible_-_New_Testament.pdf · 2020. 10. 11. · El Nuevo Testamento en el chol de Tila Primera edición 1976 Segunda impression 1997

chaßan jujuntiquil jiñþch bajcheß tißchaßleyob.13 Joñon jini ñaxan bþ. Joñon jini cojixbþ. Joñon añon cheß ñac ti mejli pejtyelelchþ bþ tyac an. Chþc añon tyo cßþlþ cheßmi quejel i luß jilel majlel. Joñon añoncßþlþ ti i tyejchibal mulawil. Joñon añoncßþlþ ti yujtibal. Cheß ti yþlþ Jesús.14 Cßajacñayob i yoj jini tsaß bþ iwutsßuyob i pislel i wentyþlel chaßan iseñþjlel ñusþbilix i mul. Chßujbiyþch icßuxob i wut jini tyeß muß bþ i yþqßuen icuxtyþlel. Cheß jini mi quejel iyþqßuentyel i yochel ti jini lum.15 Pero mach och ti jini chßujul bþ lumjini machßþ baßan miß chßujbiñoñob yicßotjini muß bþ i chaßleñob wujt yicßot jinimuß bþ i chaßleñob i tsuculel yicßotyambþ winic yambþ xßixic yicßot jiniajtsþnsajob yicßot jini muß bþ i chßujutisanmelel jach bþ dios tyac yicßot pejtyelelmuß bþ i mulan i lotiñob yañoß bþ.16 Joñon Jesúson. Tic choco majlelajtroñel c chaßan chßoyol bþ ti panchanchaßan i luß subeß ili tßan ti pejtyelelobochemoß bþ tic tßan. Joñon loqßuemon ti ijiñþjlel jini yumþl David bþ i cßabaß. Cheßbajcheß colem ñoj ecßon muß bþ i wentsßþjiyel cheß yomox sþcßan, cheßen, como

miß pþsßeß i sþclel wþß ti mulawil.17 Jini Chßujul bþ i Chßujlel Dios yicßotjini ochemoß bþ tiß tßan Dios mi yþlob: Laßtyþlic, cheßob. Cheß miß subentyelquixtyañujob. Yicßot jini muß bþ iñþchßtyan mi yþlob: Laß tyþlic, cheßob.Jini am bþ i tyþquin tiß mi yubin yom bþi tyþlel, laß tyþlic. Laß i japeß ti majtyanjach jiñi jaß chaßan i tyajic i cuxtyþlelmachßþ yujil jilel.18 Mic suben ti pejtyelelob muß bþ iñþchßtyan i tßan Dios wþß bþ tsßijbubil tiili jun: Mi an majch mi xþß otsan yambþtßan ti ili i tßan Dios, Dios mi quejel iyoqßuisþben i wocol muß bþ quejel iñusan cheß bajcheß tsßijbubil wþß ti ili jun.19 Mi an majch miß yþpben tyac i tßan tiili i tßan Dios, Dios mi quejel i yþpeß icßabaß ti jun baß tsßijbubil i cßabaßob jiniam bþ i cuxtyþlel machßþ yujil jilel. Miquej i chilben i yajnib ti chßujul bþ lumbajcheß tsßijbubil ti ili jun.20 Jini tsaß bþ yþlþ ti pejtyelel ili tßan miyþleß jeßel: Machßañix jal mi quejel ctyþlel. Cheß mi yþleß Jesús. Chþßþch yomujtic. Laß, c Yum Jesús.21 Laß ajnic laß wicot ti laß pejtyelel iyutslel i pusicßal lac Yum Jesucristo.Amén.

449 APOCALIPSIS