8
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795 (520) 795- -1633 fax (520) 795 1633 fax (520) 795- -1639 www.stcyril.com 1639 www.stcyril.com READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Sm 5:1-7, 10; Ps 89:20-22, 25-26; Mk 3:22-30 Tuesday: 2 Sm 6:12b-15, 17-19; Ps 24:7-10; Mk 3:31-35 Wednesday: 2 Sm 7:4-17; Ps 89:4-5, 27-30; Mk 4:1-20 Thursday: 2 Sm 7:18-19, 24-29; Ps 132:1-5, 11-14; Mk 4:21-25 Friday: 2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17; Ps 51:3-7, 10-11; Mk 4:26-34 Saturday: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Ps 51:12-17; Mk 4:35-41 Sunday: Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32] LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 2 Sm 5:1-7, 10; Sal 89 (88):20-22, 25-26; Mc 3:22-30 Martes: 2 Sm 6:12b-15, 17-19; Sal 24 (23):7-10; Mc 3:31-35 Miércoles: 2 Sm 7:4-17; Sal 89 (88):4-5, 27-30; Mc 4:1-20 Jueves: 2 Sm 7:18-19, 24-29; Sal 132 (131):1-5, 11-14; Mc 4:21-25 Viernes: 2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17; Sal 51 (50):3-7, 10-11; Mc 4:26-34 Sábado: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Sal 51 (50):12-17; Mc 4:35-41 Domingo: Mal 3:1-4; Sal 24 (23):7-10; Hb 2:14-18; Lc 2:22-40 [22-32] DIVISION It is a situation that plays itself out in more and less signifi- cant ways: Christians divided. A CYO basketball game between two neighboring parishes. Parents of the young players scream insults and threats at one another and assert their “superiority.” A Protestant and a Catholic church sit on ad- joining properties. Each is vigilant about having parking violators removed from its own “private” parking lot. An old pastor retires but continues to reside at the parish. A new pastor arrives and quickly finds his faith “community” choosing sides against him. Saint Paul addresses similar disagreements in the early church at Corinth. He encourages the church there to make up their differences and to be united again in their belief and practice. Today’s first reading from Isaiah speaks of a people weighed down by the yoke of sin and darkness. Certainly the bickering and differences among us can be classified as such. The Gospel tells of the beginning ministry of Jesus. The Light has come, encouraging us to “repent, for the kingdom of heaven is at hand.” Copyright © J. S. Paluch Co. DIVISIÓN Es una situación que se presenta con más o menos importancia: cristianos divididos. Un juego de baloncesto de la CYO pone a dos equipos de pa- rroquias vecinas en oposición. Los padres de los jóvenes que juegan se insultan y lanzan amenazas unos a otros para mostrar su “superioridad”. Una iglesia protestante y una católica están en propiedades aledañas. Cada una está alerta para remover a los que se estacionan violando las seña- les “privadas” de dónde estacionar. Un pastor de avanzada edad se jubila y permane- ce como párroco emérito residente en su parroquia. Un nuevo párroco toma su lugar y muy pronto se entera de que su “comunidad” de fe no está de acuerdo con sus decisiones. San Pablo se enfrenta a desacuerdos similares que ocurrían en la iglesia joven de Corinto. Él los anima a que se pongan de acuerdo y a que vivan unidos en el mismo pensar y sentir. La primera lectura de hoy tomada del profeta Isaías habla de un pueblo agobiado por el peso del pecado y la oscuridad. Cier- tamente las disputas y diferencias entre nosotros se pueden catalogar así. El Evangelio nos cuenta sobre el inicio del ministe- rio de Jesús. La luz ha llegado y nos anima a cambiar “nuestra vida y corazón porque está cerca el Reino de los Cielos”. Copyright © J. S. Paluch Co. Third Sunday in Ordinary Time 26 January 2014 Wait for the LORD with courage; be stouthearted, and wait for the LORD. Psalm 27:14 Tercer Domingo del Tiempo Ordinario 26 de enero de 2014 Ármate de valor y fortaleza y en el Señor confía. Salmo 27 (26):14

4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

  • Upload
    vanbao

  • View
    215

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795(520) 795--1633 fax (520) 7951633 fax (520) 795--1639 www.stcyril.com1639 www.stcyril.com

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 2 Sm 5:1-7, 10; Ps 89:20-22, 25-26; Mk 3:22-30 Tuesday: 2 Sm 6:12b-15, 17-19; Ps 24:7-10; Mk 3:31-35 Wednesday: 2 Sm 7:4-17; Ps 89:4-5, 27-30; Mk 4:1-20 Thursday: 2 Sm 7:18-19, 24-29; Ps 132:1-5, 11-14; Mk 4:21-25 Friday: 2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17; Ps 51:3-7, 10-11;

Mk 4:26-34 Saturday: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Ps 51:12-17; Mk 4:35-41 Sunday: Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32]

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 2 Sm 5:1-7, 10; Sal 89 (88):20-22, 25-26; Mc 3:22-30 Martes: 2 Sm 6:12b-15, 17-19; Sal 24 (23):7-10; Mc 3:31-35 Miércoles: 2 Sm 7:4-17; Sal 89 (88):4-5, 27-30; Mc 4:1-20 Jueves: 2 Sm 7:18-19, 24-29; Sal 132 (131):1-5, 11-14; Mc 4:21-25 Viernes: 2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17; Sal 51 (50):3-7, 10-11;

Mc 4:26-34 Sábado: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Sal 51 (50):12-17; Mc 4:35-41 Domingo: Mal 3:1-4; Sal 24 (23):7-10; Hb 2:14-18; Lc 2:22-40 [22-32]

DIVISION

It is a situation that plays itself out in more and less signifi-cant ways: Christians divided.

A CYO basketball game between two neighboring parishes. Parents of the young players scream insults and threats at one another and assert their “superiority.”

A Protestant and a Catholic church sit on ad-joining properties. Each is vigilant about having parking violators removed from its own “private” parking lot.

An old pastor retires but continues to reside at the parish. A new pastor arrives and quickly finds his faith “community” choosing sides against him.

Saint Paul addresses similar disagreements in the early church at Corinth. He encourages the church there to make up their differences and to be united again in their belief and practice.

Today’s first reading from Isaiah speaks of a people weighed down by the yoke of sin and darkness. Certainly the

bickering and differences among us can be classified as such. The Gospel tells of the beginning ministry of Jesus. The Light

has come, encouraging us to “repent, for the kingdom of

heaven is at hand.” Copyright © J. S. Paluch Co.

DIVISIÓN

Es una situación que se presenta con más o menos importancia: cristianos divididos.

Un juego de baloncesto de la CYO pone a dos equipos de pa-rroquias vecinas en oposición. Los padres de los jóvenes que

juegan se insultan y lanzan amenazas unos a otros para mostrar su “superioridad”.

Una iglesia protestante y una católica están en propiedades aledañas. Cada una está alerta para remover a los que se estacionan violando las seña-les “privadas” de dónde estacionar.

Un pastor de avanzada edad se jubila y permane-ce como párroco emérito residente en su parroquia.

Un nuevo párroco toma su lugar y muy pronto se entera de que su “comunidad” de fe no está de acuerdo con sus decisiones.

San Pablo se enfrenta a desacuerdos similares que ocurrían en la iglesia joven de Corinto. Él los anima a que se pongan de acuerdo y a que vivan unidos en el mismo pensar y sentir.

La primera lectura de hoy tomada del profeta Isaías habla de un pueblo agobiado por el peso del pecado y la oscuridad. Cier-tamente las disputas y diferencias entre nosotros se pueden catalogar así. El Evangelio nos cuenta sobre el inicio del ministe-rio de Jesús. La luz ha llegado y nos anima a cambiar “nuestra vida y corazón porque está cerca el Reino de los Cielos”. Copyright © J. S. Paluch Co.

Third Sunday in Ordinary Time 26 January 2014

Wait for the LORD with courage; be stouthearted, and wait for the LORD.

— Psalm 27:14

Tercer Domingo del Tiempo Ordinario 26 de enero de 2014

Ármate de valor y fortaleza y en el Señor confía. — Salmo 27 (26):14

Page 2: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA

Intenciones de la semana

27 January–2 February 27 de enero–2 de febrero

Mon / Lunes 8 AM Esther Silva Tue / Martes 8 AM Khantayeuth Keothammakhoon & Karl Lee Wed / Miércoles 8 AM Pat Becker Thu / Jueves 8 AM Richard Saunders Fri / Viernes 8 AM Marilyn Ashley

Sat / Sábado 8 AM Barbara Hughes 5 PM Lee Maurice, Margaret Scott Oser & Mae Brock

Sun / Domingo 8 AM Georgia Bensch 10 AM Manny Cocio & The Solomon Family Spanish 1 PM Gloria Alicia Padilla Polish 3 PM Available Bilingual 7 PM The People of St. Cyril

26 January Sunday / Domingo

Children’s Liturgy of the Word Small Faith Group No Religious Education Baptism Preparation Class African Faith Sharing Liturgia de la Palabra para Niños

10:00 AM 11:00 AM 11:30 AM 11:30 AM 1:00 PM

Church Nursery Retreat Room North / South Church

27 January Monday / Lunes

Cub Scouts Diabetes Conversation Boy Scouts St. Vincent de Paul Catholics Reaching Out (English) Catholics Reaching Out (Spanish) School Board

6:00 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM

Nicholson Hall Nursery Dougherty Hall North / South Retreat Room Guadalupe Room School Library

28 January Tuesday / Martes

St. Cyril Seniors Health & Wholeness Subcomm. Centering Prayer Jovenes Adultos (Spanish) Knights of Columbus

10:00 AM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM

Dougherty Hall Nursery Weitzel Hall Retreat Room North / South

29 January Wednesday / Miércoles

Núcleos de Vida Cristiana Daisy Girl Scouts Rosary for Peace Dance Rehearsal (folklórico) Choir Rehearsal HS Youth / Confirmation

8:00 AM 3:00 PM 5:00 PM 6:00 PM 6:30 PM 7:00 PM

North / South Dougherty Hall Church Nicholson Hall Choir Room Dougherty Hall

30 January Thursday / Jueves

Jovenes Adultos Leaders 7:00 PM Retreat Room

31 January Friday / Viernes

1 February Saturday / Sábado

K of C Basketball Shoot-Out Bautismo

8:00 AM 12:00 PM

Cougar Court Church

2 February Sunday / Domingo

Religious Education Polish Community Mass in Polish

11:15 AM 2:00 PM 3:00 PM

School Nicholson Hall Church

Rest in Peace / Fallecidos

26 November: William (Bill) Bricely

[former parishioner] in Akron, OH

22 December: Ann Hurd

27 December: Grace Giuè

12 January: Sr. Elizabeth Ohmann, O.S.F.

[sister of Janet Haas, parishioner] in Little Falls, MN

13 January: Marion Spear Felling

[former parishioner] in Bethesda, MD

17 January: Mildred L. Guimond

20 January: Nina Masek

[mother of Gerry McGinnis, parishioner] in Sonoita, AZ

20 January: José Machado

[father of Maria Franco, parishioner]

PRESIDER SCHEDULE FOR 1–2 FEBRUARY

Saturday / Sábado 3:30 PM (Confessions) Fr. Ron 5:00 PM Fr. Ron

Sunday / Domingo 8:00 AM Fr. Ron 10:00 AM Fr. Edgar Spanish 1:00 PM Fr. Edgar Polish 3:00 PM Fr. Ed Bilingual 7:00 PM Fr. Ron

Presider schedule is subject to change.

Matrimony / Matrimonio

28 December: Dana Al-Sheikh & Basel Assaf

18 January: Melissa Tribolet & Gilbert Ponce

Recently Celebrated / Celebrados Recientemente

St. Cyril Stewardship

Summary Schedule of Income & Expenses

Weekly Offerings 19 January Other Income 13–19 January (Facility use & Sacraments)

$5,313.25 $1,466.50

Total Income $6,779.75

Expenses for 6–12 January (Bi-weekly payroll, Religious Education, Liturgy, Utilities & Office)

($15,302.08)

Net Gain/Loss ($8,522.33)

Thank you for your generosity, Father Ron

Page 3: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

Opportunities for Children Oportunidades para los Niños Religious Education

Last Day to Register – This Sunday, 26 January Kindergarten (5 yrs) and First to Sixth Grade

If your child is not in a Catholic school, he/she should be in a Religious Education Program. As we begin the New Year, we open our classes to new students through Janu-ary. Forms to register your child in our religious education program can be obtained on the table in the vestibule or at the Parish office during regular business hours. Classes start on Sundays at 11:15 AM and end at 12:45 PM.

If you are already registered you don't need to register again. For more information please contact Becki at 795 1633 ext 104.

No classes on 26 January.

Educacion Religiosa Último día para Inscribirse – Este domingo, 26 de enero

Kinder (5 años) y Primero a Sexto grados

Si su hijo/a no asiste a escuela católica, el/ella deberá entrar a un Pro-grama de Educación Religiosa. Al empezar el Año Nuevo, en enero iniciamos las clases para nuevos alumnos. Las formas para inscribir a su niña/o en nuestro programa de educación religiosa se pueden obtener en la mesa del vestíbulo o en la oficina parroquial durante el horario regular de la misma. Las clases empezarán los domingos a las 11:15 AM, y terminarán

a las 12:45 PM.

Si usted ya está inscrito, no necesita volver a hacerlo. Para mayores informes, favor de llamar a Becki al 795-1633, ext. 104.

El 26 de enero no habrá clases.

Around the Parish… Por la Parroquia ... Out of Darkness

In Observance of National Migration Week

Our parish will observe this annual week through the month of January with two different activities.

Last Days for Socks for Blistered Feet

One of the outreach actions of the Kino Border Initia-tive and No More Deaths organization is to provide migrants with white socks. This helps to contain any infection from the blisters on their feet. During the month of January, which began with an observation of National Migration Week, we will have a box in the vesti-bule for donations if you would be willing to help.

A Journey for Justice

This Sunday, 26 January

Our parish will lead a pilgrimage in solidar-ity with migrants, immigrants and refu-gees at the San Pedro Chapel (5230 E. Fort Lowell Road – between N. Swan & N. Craycroft) this Sunday, 26 January.

There are two starting options for the pilgrimage:

Start Option A: 2:00 PM – Journey to the Chapel along the Rillito River Walk beginning at the Swan Road parking area.

Start Option B: 3:00 PM – Journey to the Chapel from the shrine located on the chapel property.

Meeting together at the shrine on the Chapel property, pilgrims of both groups will process to several stations join-ing in prayerful solidarity with those who seek a better life for themselves and their families. The procession and prayer together will culminate in the San Pedro Chapel – a place of worship built to provide spiritual care for migrant workers.

Fuera de la Obscuridad

Con Motivo de la Semana Nacional de Migración

Nuestra parroquia observará esta semana anual durante todo el mes de enero con dos actividades distintas.

Últimos Días para Calcetines Para Pies Cansados

Una de las Obras de Kino Border Initiative y la Organización No Más Muertes (No More Deaths) regalará calcetines blancos. Esto ayuda a prevenir posibles infecciones por las ampollas en los pies de los migrantes. Durante el mes de enero, que empezó con la Semana Nacional del Migrante, tendremos una caja en el vestíbulo

de la iglesia para recibir sus donativos, por si ustedes deseen participar en esta iniciativa.

Un viaje por la Justicia

Este Domingo, 26 de enero

Este domingo 26 de enero, nuestra parroquia estará al frente de una peregrinación en solidaridad con los migrantes, inmigrantes y refu-giados, en la Capilla de San Pedro (5230 E. Fort Lowell Road – entre N. Swan & N. Craycroft).

Hay dos opciones para iniciar la peregrinación:

Empezando la Opción A: las 2:00 PM – Viaje a la capilla a lo largo del río Rillito caminando a partir de la zona de aparcamiento de la calle Swan.

Empezando la Opción B: las 3:00 PM – Viaje a la Capilla del santuario ubicado en la propiedad de la capilla.

Reunidos en la capilla del santuario en la propiedad, los peregrinos de ambos grupos procederán a varias es-taciones unidos en solidaridad orante con los que buscan una vida mejor para ellos y sus familias. La procesión y la oración juntas culminarán en la Capilla de San Pedro – un lugar de culto construido para proporcionar cuidado espiritual para los trabajadores migrantes.

Knights of Columbus Ava Maria Council

Fundraiser at Culver's Restaurant (southeast corner of Broadway and Prudence)

This Monday, 27 January, 4:00 – 8:00 PM

Come enjoy their famous "Butterburger and Homemade Frozen Custard." Their mascot "Scoopie" will be present for pictures and fun. Culver's will give a percentage

of their proceeds to help the Knights of Columbus with their many charitable projects.

Bring the family–Tell your friends

Thanks for your support

Caballeros de Colón del Concejo Ave Maria

Recaudación de fondos en el Restaurant Culver’s (en la esquina noreste de Broadway y Prudence)

Este lunes, 27 de enero, de 4:00 a 8:00 PM

Vengan a disfrutar de su famosa “Butterburger y Homemade Frozen Custard.” Allí estará su mascota

“Scoopie” para las fotos y diversión. Culver’s donará un porcentaje de sus ganancias para ayudar a los Caballeros de Colón con sus di-versos proyectos caritativos.

Traigan a la familia—díganle a sus amigos

Muchas gracias por su apoyo

Page 4: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

Young people not attending a Catholic school, seeking Confir-mation must complete a year of Religious Formation before attending immediate Sacramental preparation. Students re-ceiving Confirmation are of High School age. For more infor-mation contact Lisa at [email protected] or 795-1633 ext 107.

Confirmation I, II and High School Youth Group: We will meet on Wednesday, 22 January at 7:00 PM in Dougherty Hall.

SEARCH: A Christian Retreat for youth that are out of high school, ages 18-23 will be held next weekend 1-2 Febru-ary at St. Odilia Parish. If you are interested please contact Bridgette at [email protected]. Scholarships are available.

Confirmation, junior and senior high school young people look-ing for service opportunities, please contact Lisa at 795-1633 ext 107 or [email protected] if you would like to help out.

Los jóvenes que no asisten a escuela Católica y que desean Confir-marse, deberán completar un año de Formación Religiosa antes de asistir a la inmediata preparación Sacramental. Los estudiantes que reciben la Confirmación deben ser de edad de Secundaria. Para may-ores informes comuníquense con Lisa a: [email protected] o al 795-1633 ext 107.

Confirmación I, II y Grupo Juvenil de High School: Nos reun iremos el miércoles, 22 de enero a las 7:00 PM en el salón Dougherty.

SEARCH: Retiro cristiano para jóvenes que han salido de High School, edades de 18 a 23, se efectuará el próximo fin de se-mana el 1° y 2 de febrero en la parroquia de Santa Odilia. Si usted se interesa, favor de comunicarse con Bridgette a: [email protected]. Hay becas disponibles.

Jóvenes de Confirmación, Juniors y Seniors de High School que buscan oportunidades de servir, si desean ayudar, llamen por favor a Lisa a 795-1633 ext 107 o al [email protected].

“The most valuable possession you can own is an open heart.

The most powerful weapon you can be is an instrument of peace.”

– Carlos Santana

“La posesión más valiosa que puedes poseer es un corazón dispuesto.

El arma más poderosa que puedes ser es, un instrumento de paz.”

– Carlos Santana

Ministerio de la Juventud Youth Ministry Update

Noticias de los Cougars... Cougar News... Celebrating Catholic Schools Week!

Catholic Schools Week is the week during the school year that ALL Catholic schools, nationwide, celebrate who we are. The sharing of faith with our future lead-ers is so important today. Our world is wrought with so many things askew that the ability to have one's children in a faith filled environment is such a blessing. During Catholic Schools Week, St. Cyril School celebrates all our shareholders with special celebrations and our annual Book Fair. The follow-ing is a list of our celebrations:

26 January...Students will participate in the 8 AM and 10 AM Masses. Donuts and coffee will be served after Masses. We will swing open our doors to our parishioners and commu-nity members from 11:00 AM to 1:00 PM. Come by and feel the magic of YOUR parish school. Meet our fabulous faculty and staff.

27 January...Student Appreciation Day. Students will be treated to a pancake breakfast and allowed to wear their PJ's on that day.

28 January...Visitation Day. Do you know any family that might be interested in learning more about our school? Invite them to our visitation day. They will hear a presentation and then taken on a tour of the school. They are welcome to talk with students and faculty/staff about their experiences at the school.

29 January...Parent Appreciation Day. Parents will join us for breakfast and then head to the child's classrooms to "be a stu-dent for 2 hours."

30 January...Grandparent Day. Grandparents join their grand-children for Mass. After Mass grandparents enjoy a breakfast and then they head to the grandchildren's classrooms for fun and frolic.

1 February...Staff Appreciation Day. Students honor our faculty/staff in may ways. The day will begin with accolades and end with a special surprise.

Yes, Catholic Schools Week is a celebration honoring our en-tire community. Won't you join us and celebrate with us?

Dr. Zeches

¡Celebrando la Semana de las Escuelas Católicas!

La Semana de Escuelas Católicas es la semana durante el año escolar en que TODAS las escuelas católicas, a nivel na-cional, celebramos lo que somos. El compartir la fe con nuestros futuros líderes hoy en día, es muy importante. Nuestro mundo está forjado con tantos errores que es una bendición el poder tener a nuestros hijos en un entorno lleno de fe. Durante la Semana de las Escuelas Católicas, la Es-cuela de San Cirilo agradece a todos nuestros participantes con celebraciones especiales y nuestra Feria Anual del Libro. A continuación está una lista de nuestras celebraciones:

26 de enero...después de las misas se servirán Donas y café. Nosotros le abriremos las puertas a nuestros feligreses y miembros de la comunidad de 11:00 AM a 1:00 PM. Venga y sienta la magia de SU escuela parroquial. Conozca a nuestro fabuloso personal docente y administrativo.

27 de enero...Día de Apreciar a los Estudiantes. Los estudiantes po-drán disfrutar de un desayuno de panqueques y en ese día se les permite llevar su pijamas.

28 de enero...Día de Visita. ¿Conoces alguna familia que podría estar interesado en aprender más acerca de nuestra escuela? Invítelos a nuestro día de visitas. Ellos escucharán una presentación y luego se les dará un paseo por la escuela. Son bienvenidos a hablar con los estudiantes y profesores/personal administrativo sobre sus experien-cias en la escuela.

29 de enero...Día de Agradecimiento a los Padres. Los padres se unirán a nosotros para el desayuno y luego irán a los salones de clase del niño a "ser estudiantes durante 2 horas."

30 de enero...el día de los Abuelos. Los Abuelos se unen a sus nietos para la Misa. Después de la Misa se sirve un desayuno y luego se dirigen a las aulas de los nietos para su diversión y la fiesta.

01 de febrero...Día de Apreciación al Personal. Los Estudiantes hon-ran al profesorado/y al personal en muchas formas. La jornada comenzará con elogios y terminará con una sorpresa especial.

Sí, la Semana de Escuelas Católicas es una celebración en honor a toda nuestra comunidad. ¿No le gustaría unirse a nosotros y celebrar con nosotros?

Dr. Zeches

Page 5: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

Ministry Certification: Level 1 (in Spanish) February through November

This program is designed to prepare people to carry out minis-terial functions at their parishes. This is the broadest of all the formation programs that the Office of Hispanic Ministry offers in Spanish at the diocesan level. The program offers opportunities for the spiritual devel-opment of each person. At the same time it provides the knowledge and skills for many pastoral ministries. It pro-vides a general education for ministry, which covers a broad scale of evangelization areas such as: Spiritual For-mation, Scripture, Principles of Theology, Liturgy and Sac-raments, Christian Morality, and Methodology. This course also strives to answer questions that Catholics frequently have. Two of the six day-long Saturday sessions will take place at St. Cyril’s. For more information visit our parish website: w w w . s t c y r i l . c o m / E v e n t s . h t m l o r g o t o www.diocesetucson.org and click on Pastoral Center and then go to the Hispanic Ministry page. To register go to: "Ministry certification I. " Choose: The Vicariate you belong. Go to "Register".

Ministerio de Certificación: Nivel 1 (en español) De Febrero a Noviembre

Este programa está diseñado para preparar a personas para desem-peñar funciones ministeriales en sus parroquias. Este es el más

amplio de todos los programas de formación que la Ofi-cina del Ministerio Hispano ofrece en español a nivel diocesano. El programa ofrece oportunidades para el desarro-llo espiritual de cada persona. Al mismo tiempo da los conoci-mientos y habilidades para varios ministerios pastorales. Pro-porciona una educación general para el ministerio, que cubre una amplia gama de áreas de especialización como ser: For-mación Espiritual, Escritura, Fundamentos de Teología, Liturgia

y Sacramentos, La Moral Cristiana, y Metodología. El curso también se esmera en contestar preguntas que los católicos tienen con fre-cuencia. Dos de las seis sesiones se llevará a cabo en St. Cyril en día sábado (todo el día). Para obtener más información, visite nuestro s i t i o web: www.s tcy r i l . com/Even ts .h tml o i r a www.diocesetucson.org y haga clic en Pastoral Center y luego ir a la columna de Hispanic Ministry. Para registrarse, visite: "Ministry Certificación I. " Elegir: El Vicariato al que pertenezca. Pul-sar "Registrarse".

En el Área del Desarrollo Development Corner Our famous Super Bowl Snack Sale is next weekend. We will have all kinds of great party delights including dips, salsa, trail mix and des-serts. AND, just added to our great weekend is the sale of famous Kettle Corn by a local vendor. What a great way to get ready for the Big Game!!

The 2014 St. Patrick’s Day, Reverse Raf-fle/Drawdown is officially underway! It is your opportunity to win $5,000 and in the process help your Parish. The date is Satur-day, 15 March. Only 200 tickets will be sold (you MUST be 18 years or older to partici-pate).

Please get your tickets NOW and plan to join us for the big celebration/drawing. A catered dinner will be served. Don’t miss out!! Contact: Mary Ann at the Parish Office to buy your tickets.

Marian Plaza Nearing Completion: Thank you to all who have contributed to our Marian Plaza by sponsoring the shrine, a portion of the back wall, a bench, one of the flower bed seats and the many pavers (bricks). Many parishioners and visitors have commented on what a beautiful space it is.

The final phase is the engraving of the various items which is in process. We still have items available for sponsorship: flower bed seats ($1,000), pavers (8 x 8 special placement at $250 or general placement at $200 and 4 x 8 at $100). Once the current engraving is finished, the cost for these items will go up so, don’t delay in sponsoring one of the items at this price. To be a sponsor, contact Mary Ann at the parish office.

El próximo fin de semana es nuestra famosa Venta de Botanas para el Super Bowl. Tendremos toda clase de fantásticas delicias para fiestas que incluyen “dips”, salsa, “Trail Mix” y postres. Y, recientemente se ha agregado a nuestro fabuloso fin de semana, la venta del famoso “Kettle Corn” por un vendedor local.

¡¡Qué maravillosa forma de prepararse para el Gran Juego!!

El día de San Patricio, del 2014, ¡echará a andar la Rifa Al Revés/Drawdown oficialmente en marcha! Es su oportunidad de ganar $ 5,000 y al mismo tiempo po-drá ayudar a su parroquia. La fecha es el sábado, 15 de marzo. Sólo se venderán 200 entradas (usted DEBE tener 18 años o más para participar).

Por favor, compre sus boletos AHORA y hagan planes para unirse a nosotros para la gran celebración/rifa. Se servirá una deliciosa cena. ¡No se lo pierda! Para comprar los boletos llamen a: Mary Ann en la Oficina Parroquial.

La Plaza Mariana está a punto de concluirse: Gracias a todos los que han contribuido con su patrocinio a la construc-ción del santuario en nuestra plaza mariana, con una porción de la pared trasera, bancas, asientos en la jardinera, o con adoquines (ladrillos). Muchos feligreses y visitantes han co-mentado lo bello de este lugar.

La fase final es el grabado de estos diversos elementos la cual está en proceso. Todavía tenemos artículos disponibles para su patrocinio: asientos en la jardinera ($1,000), adoquines (en lugar especial de 8 x 8 por $250 o en un lugar general por $200 y de 4 x 8 por $100). Una vez que el grabado actual este terminado, el costo de estos artículos subirá. No demore en patrocinar alguno de estos artículos. Para ser un patrocinador, contacte a Mary Ann en la oficina parroquial.

January Sponsorship Commitments (annual sponsorships are for the Fiscal Year: 1 July 2013—30 June 2014)

Church A/C / Heating Service Fee (Yearly $1,000) Kathryn Brown Assisting Clergy ($800 per month / $9,600 per year) ($100 per month for 12 months sponsored to date) In memory of deceased Borgerding / Cigrand families Sanctuary Candles ($25 per month / $300 per year) Anonymous (Sponsored through Dec 2014) Palms for Palm Sunday 2014 ($800 annual sponsorship) In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak) Music Resources & Copyrights ($1200 July 2013 – June 2014 ) In memory of Jane Woods The bread & wine for Masses ($95 per week / $380 per month) St. Cyril of Alexandria School Community Altar Candles ($100 per month / $1200 per year) Anonymous Lectors’ Workbooks-Year A (annual cost: $1,200) Available (Year A : 2013 – 2014) Vacation Bible School-June 2014 (annual cost $4,000) Available

Page 6: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio
Page 7: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio
Page 8: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. … 26 bulletin.pdf · Es una situación que se presenta con más o menos importancia: ... El Evangelio nos cuenta sobre el inicio

Events in Tucson On Our Website

www.stcyril.com/Events.html (New items are underlined)

Job Opportunities in the Diocese Divorce Recovery Support Groups Redemptorist Retreats Jesus Mary and Joseph Ministries 2014 Pilgrimages

Grief Support Group for Widows & Widowers (St. Francis de Sales) Our Kids, Our Care: the Solution is Us – foster care in Pima County

(1 February) Diocesan Youth & Young Adult SEARCH Retreat (St. Odilia; 1–2

February) Performance of Rooted in Love, the Life and Martyrdom

of Sister Dorothy Stang, SNDdeN (Most Holy Trinity; Monday, 10 February)

Job Path – education & job training (El Pueblo Regional Center; Saturday, 15 February)

Raising Voices for Young Leaders – Pima County Inter-faith Council benefit concert (Catalina Methodist; Sun-day, 9 March)

SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA ROMAN CATHOLIC PARISH–TUCSON

SUNDAY, 26 JANUARY 2014 VOLUME 67 NUMBER 4 EDITOR: PHYLLIS REID

OFFICE HOURS: MONDAY – THURSDAY, 9:00 AM – 5:00 PM FRIDAY: 9:00 AM – 3:30 PM (BY APPOINTMENT)

Need a Job, but need training first? JobPath can help

JobPath is a non-profit workforce development organization that sponsors unemployed and underemployed low income adult residents of Tucson/Pima County in long-term education and job training opportunities.

JobPath works with employers in our community to identify career areas where there is a current or projected demand for skilled workers.

JobPath acts as a bridge between participants, Pima Commu-nity College, workforce development organizations, and the business community.

JobPath is offering a session at which it will provide infor-mation about opportunities in the community for education and job training on 15 Febru-ary from 9:00 AM until 12:00 PM at the El Pueblo Regional Center (101 W. Irvington Rd.) For more information view their website: www.jobpath.net, call: 324-0402 ext. 7006 or email: [email protected].

¿Necesita un Empleo... pero primero necesita entrenamiento?

JobPath le puede ayudar

JobPath es una organización de desarrollo de mano de obra sin fines de lucro, que ayuda a adultos de bajos recursos, desempleados o con empleos deficientes, que residen en Tucsón/Condado de Pima, con educación a largo plazo y oportunidades de entrenamiento para empleos.

JobPath trabaja con empleadores en nuestra comunidad para identificar áreas de carreras donde existe o se proyecta una deman-da de empleados entrenados.

JobPath actúa como puente entre los participantes, Pima Commu-nity College, organizaciones que entrenan a los empleados y la co-munidad empresarial.

El 15 de febrero de 9 AM a 12 PM, JobPath está ofreci-endo una sesión en la que proporcionará información acerca de oportunidades en la comunidad para educación y entre-namiento para trabajar. Todo esto será en El Pueblo Re-gional Center (101 W. Irvington Rd.). Para mayores infor-

mes visite su sitio web: www.jobpath.net, o llamen al 324-0402, ext. 7006 o por correo electrónico a: [email protected]

Celebrate Valentine’s Day With Us!

Dinner–Dance

Saturday 15 February Our Hispanic Young Adults at the parish will host a dinner-dance in honor of Saint Valentine's day. This event will take place in Nicholson Hall, on Satur-day 15 February beginning at 6:30 PM. There will be a $20 fee per person.

¡Celebra el dia de San Valentin Con Nosotros!

Ulna Cena–Baile

Sábado 15 de Febrero Durante el mes de Febrero en que celebramos el amor y la amistad, el grupo Hispano de los Jóvenes Adultos de San Cirilo les invita a una cena-baile. El evento se llavara acabo en el salón parroquial Nicholson, el dia Sábado 15 de Fe-brero; Empezando a las 6:30 PM, el costo es de $20 por persona.

Save these dates! Sunday, 2 February: 25th Anniversary of our Polish Com-

munity

Sunday, 2 February: Super Bowl snacks sale

Tuesday, 4 February: Session for parents of chil-dren who will celebrate 1st Communion this year

Sunday, 9 February: Scout Sunday celebration at 10 AM Mass

Monday, 10 February: School’s Science Fair Week & Ac-creditation Visitation

Saturday, 1 March: Pre-Lenten Parish Retreat: Corporal Works of Mercy

Saturday, 1 March: School’s Auction Dinner

Wednesday, 5 March: Ash Wednesday

Saturday, 15 March: Reverse Raffle

¡Separe estas fechas! Domingo, 2 de febrero: 25 Aniversario de nuestra Comunidad Polaca

Domingo, 2 de febrero: Venta de Bocadillos para el Super Bowl

Martes, 4 de febrero: Sesión para los padres de los niños que este año celebrarán su Primera Comunión

Domingo, 9 de febrero: Domingo de Scouts (celebración especial en la Misa de 10:00 AM

Lunes, 10 de febrero: Semana de la Feria de Ciencias y Visitación de Acreditación

Sábado, 1 de marzo: Retiro Parroquial Pre-Cuaresmal: Obras de Misericordia Corporales

Sábado, 1 de marzo: Cena Subasta de la escuela

Miércoles, 5 de marzo: Miércoles de Ceniza

Sábado, 15 de marzo: Rifa al Revés