143
ҚазаҚстан Республикасы ЖоғаРғы сотының бюллетенi 8 í 2008 мазмҰны содержание ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТы нормаТиВТІК ҚаУЛыЛар ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының заңдары ноВеЛЛаЛарға ТҮсІндІрмеЛер соТ ТӘжІриБесІнІң КӨКеЙТесТІ мӘсеЛеЛерІ ҚорыТындыЛар ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы жоғарғы соТының ҚадағаЛаУ аЛҚасы ҮзІндІЛер ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы жоғарғы соТының азамаТТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚасы ҮзІндІЛер ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы жоғарғы соТының ҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚасы ҮзІндІЛер ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТы ТаЛдаУ аныҚТамаЛары Қазақстан Республикасы халықаралық шарттарының нормаларын қолдану туралы (10 шілде 2008 жыл, № 1) 4 Жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктер жөніндегі заңнаманы қолданудың кейбір мәселелері туралы (10 шілде 2008 жыл, № 2 ) 14 Қазақстан Республикасының Азаматтық іс жүргізу кодексіне түсіндірмелер (баптар: 108, 109, 110, 118, 119) 24 2008 жылдың бірінші жартыжылдығында сот істерін апелляциялық тәртіппен қарау жөніндегі сот тәжірибесін қорытындылау 33 Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қадағалау алқасының қаулылары (шілде, 2008) 41 Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының азаматтық істер жөніндегі алқасының қаулылары (шілде, 2008) 73 Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасының қаулылары (шілде, 2008) 85 2005 жылдан 2008 жылдың наурызына дейінгі аралықта құрылыс нысаналарына қатысқан үлесшілердің құқықтарына қысым көрсетілуіне байланысты азаматтық істерді соттардың қарауы туралы анықтама 128

8. бюллетень верховного суда 2008

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 8. бюллетень верховного суда 2008

�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

мазмҰны содержание

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТы

нормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының заңдары

ноВеЛЛаЛарға ТҮсІндІрмеЛер

соТ ТӘжІриБесІнІң КӨКеЙТесТІ мӘсеЛеЛерІ

ҚорыТындыЛар

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы жоғарғы соТының ҚадағаЛаУ аЛҚасы

ҮзІндІЛер

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы жоғарғы соТының азамаТТыҚ

ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚасыҮзІндІЛер

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы жоғарғы соТының ҚыЛмысТыҚ

ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚасыҮзІндІЛер

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТы

ТаЛдаУ аныҚТамаЛары

Қазақстан Республикасы халықаралық шарттарының нормаларын қолдану туралы (10 шілде 2008 жыл, № 1) 4

Жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктер жөніндегі заңнаманы қолданудың кейбір мәселелері туралы (10 шілде 2008 жыл, № 2 ) 14

Қазақстан Республикасының Азаматтық іс жүргізу кодексіне түсіндірмелер (баптар: 108, 109, 110, 118, 119) 24

2008 жылдың бірінші жартыжылдығында сот істерін апелляциялық тәртіппен қарау жөніндегі сот тәжірибесін қорытындылау 33

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қадағалау алқасының қаулылары (шілде, 2008) 41

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының азаматтық істер жөніндегі алқасының қаулылары (шілде, 2008) 73

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасының қаулылары (шілде, 2008) 85

2005 жылдан 2008 жылдың наурызына дейінгі аралықта құрылыс нысаналарына қатысқан үлесшілердің құқықтарына қысым көрсетілуіне байланысты азаматтық істерді соттардың қарауы туралы анықтама 128

Page 2: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

содержание мазмҰны

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

нормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

заКонодаТеЛЬсТВо ресПУБЛиКи КазаХсТан

КомменТарии ноВеЛЛ

аКТУаЛЬные ВоПросы сУдеБноЙ ПраКТиКи

оБоБЩениЯ

надзорнаЯ КоЛЛеГиЯВерХоВноГо сУда

ресПУБЛиКи КазаХсТанизВЛеЧениЯ

КоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам ВерХоВноГо сУда

ресПУБЛиКи КазаХсТанизВЛеЧениЯ

КоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам ВерХоВноГо сУда

ресПУБЛиКи КазаХсТанизВЛеЧениЯ

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

анаЛиТиЧесКие сПраВКи

О применении норм международных договоров Республики Казахстан (10 июля 2008 года, № 1) 9

О некоторых вопросах применения законодательства о товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью (10 июля 2008 года, № 2) 19

Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Республики Казахстан (статьи 108, 109, 110, 118, 119) 24

Обобщение судебной практики по рассмотрению судебных дел в апелляционном порядке в первом полугодии 2008 года 33

Постановления надзорной коллегии Верховного Суда Республики Казахстан (июль, 2008) 41

Постановления коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан (июль, 2008) 73

Постановления коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан (июль, 2008) 85

Справка о рассмотрении судами гражданских дел, связанных с ущемлением прав дольщиков, участвующих в строительстве объектов жилья с 2005 года по март 2008 года 128

Page 3: 8. бюллетень верховного суда 2008

�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТынормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

«ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ШАРТТАРЫНЫҢ НОРМАЛАРЫН ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ»

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОҒАРҒЫ СОТЫНЫҢ 2008 ЖЫЛҒЫ 10 ШІЛДЕДЕГІ

№ 1 НОРМАТИВТІК ҚАУЛЫСЫ

Конституцияға сәйкес келетін Республиканың халықаралық шарттары және өзге міндеттеме-лері Қазақстан Республикасының қолданыстағы құқығының құрамдас бөлігі болып табылады.

Азаматтар мен ұйымдардың құқықтарын, бостандықтарын және заңды мүдделерін соттың қорғауын қамтамасыз етуде халықаралық шарттардың маңызды рөлі бар, сондықтан қажет жағдайларда соттар Қазақстан Республикасы юрисдикциясы шеңберінде халықаралық құқық нормаларын басшылыққа алуға міндетті.

Қазақстан Республикасы халықаралық шарттарының нормаларын дұрыс және біркелкі қолдану-ды қамтамасыз ету мақсатында Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының жалпы отырысы

қ а у л ы е т е д і :

1. Қазақстан Республикасында Қазақстан Республикасының Конституциясымен және Рес-публика таныған халықаралық құқық нормаларымен бекітілген адамның және азаматтың құқығы мен бостандығы танылады және кепілдендіріледі.

Қазақстан Республикасы Конституциясының 13-бабы 2-тармағына сәйкес, өзінің құқықтары мен бостандықтарын соттың қорғауына әркімнің құқығы бар.

Қазақстан Республикасы өзінің аумағында және юрисдикциясында болатын барлық тұлғалардың құқықтары мен бостандықтарын Конституцияға және қабылданған халықаралық міндеттемелерге сәйкес қамтамасыз етуді міндетіне алады.

2. «Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы» 2005 жылғы 30 мамырдағы Қазақстан Республикасы Заңының 1-бабы 8)-тармақшасына сәйкес, Қазақстан Республикасы-ның халықаралық шарты деп Қазақстан Республикасы шетелдік мемлекетпен (немесе шетелдік мемлекеттермен) не халықаралық ұйыммен (немесе халықаралық ұйымдармен) жазбаша ны-санда жасасқан халықаралық келісімді түсіну керек, мұндай келісім бір құжатта немесе өзара байланысты бірнеше құжатта жасалғанына, сондай-ақ нақты атауына (мысалы, конвенция, пакт, келісім және т.с.с.) қатыссыз халықаралық құқықпен реттеледі.

Халықаралық шарттар, Қазақстан Республикасы атынан — мемлекетаралық шарт-тар, Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан — үкіметаралық шарттар, орталық атқару органдарының, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдар атынан — мекемеаралық шарттар болып табылады.

3. Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес, заңда бекітілген тәртіппен жасалған және Қазақстан Республикасы Парламенті тиісті заң шығару жолымен ратификациялаған Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары оның заңдарының алдында басым болады (Қазақстан Республикасы Конституциясының 4-бабы 3-тармағы).

Қолданылуы үшін заң шығару талап етілмейтін халықаралық шарттардың ережелері Қазақстан Республикасында тікелей қолданылады.

Өзге жағдайларда Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттардың ережелерін жүзеге асыру үшін қабылданған тиісті заңдарды Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарымен қатар қолдану қажет.

Егер халықаралық шарттардың осындай басымдығы қүқықтық қатынастардың тиісті салаларын реттейтін Республика заңдарында тікелей қарастырылса, 1995 жылғы Конституция қабылданғанға дейін жасалған, ратификациялауға жатпайтын Қазақстан Республикасының халықаралық шартта-ры қолданыста болып табылады және Республика заңдары алдындағы басымдығын сақтайды.

Page 4: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

10 шІЛде 2008 жыЛ, № 1ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы ХаЛыҚараЛыҚ шарТТарының нормаЛарын ҚоЛданУ ТУраЛы

Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің (бұдан әрі — АК) 3-бабының 8-тармағын қолданған кезде, соттар «Қазақстан Республикасы Конституциясының 54-бабының 7)-тармақшасын ресми түсіндіру туралы» 2006 жылғы 18 мамырдағы және «Қазақстан Рес-публикасы Конституциясының 4-бабының 3-тармағын ресми түсіндіру туралы» 2000 жылғы 11 қазандағы Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесінің қаулыларын басшылыққа алу-лары керек, өйткені АК-нің аталған нормасы қолданыстағы Қазақстан Республикасының Конс-титуциясы қабылданғанға дейін күшіне енген және Қазақстан Республикасы Конституциясының 92-бабының 4-тармағына сәйкес, Конституция күшіне енген сәтте қолданыста болған заң ретін-де Конституцияға қайшы келмейтін бөлігінде қолданылады.

Егер қолданыстағы Конституция қабылданғанға дейін Қазақстан Республикасы жасаған халықаралық шартта Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасындағыдан өзге ереже-лер белгіленсе, онда халықаралық шарттың ережелері қолданылады.

Егер қолданыстағы Конституция қабылданғаннан кейін Қазақстан Республикасы жасаған ратификацияланбаған халықаралық шартта Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасындағыдан өзге ережелер көзделсе, онда соттар Конституцияның 4-бабының 3-тармағының ережелерін, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесінің көрсетілген қаулыларын басшылыққа алуға міндетті. Конституциялық ережелер мен Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын ратификацияланған (немесе ратификациялан-баған) халықаралық шарттардың арасында қайшылық туған кезде қолданылу басымдығы сөзсіз конституциялық нормаға тиесілі.

4. Қазақстан Республикасы халықаралық шарттарының нормаларын қолдану мүмкіндігі ту-ралы мәселені шешкен кезде, соттар Қазақстан Республикасының халықаралық шарты онда көрсетілген немесе халықаралық шарттарға қатысушылардың арасында келісілген тәртіпте және мерзімде күшіне енетінін негізге алуы тиіс. Өзара келісім болмаған кезде, келіссөзге қатысушы барлық мемлекеттер өздері үшін шарттың міндетті екеніне келісім білдірісімен, халықаралық шарт күшіне енеді (Халықаралық шарттардың құқы туралы 1969 жылғы Вена конвенциясының 24-бабы).

Егер Қазақстан Республикасы шартқа қол қою, құжаттар алмасу, шартты ратификациялау, оны қабылдау, бекіту, шартқа қосылу арқылы не келісуші тараптар уәделескен кез келген басқа тәсілмен халықаралық шарттың өзі үшін міндетті екеніне келісім білдірсе, халықаралық шарт қолдануға жатады.

Егер бұл Қазақстан Республикасының халықаралық шартында тікелей қарастырылмаса, Халықаралық шарттардың кұқы туралы 1969 жылғы Вена конвенциясының 28-бабына сәйкес, шарттардың кері күші болмайды. Бұл ретте Қазақстан Республикасы Конституциясының 77-бабының 5)-тармақшасының талаптары сақталуы керек.

5. «Қазақстан Республикасы Конституциясының 54-бабының 7)-тармақшасын ресми түсіндіру туралы» Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесінің 2006 жылғы 18 мамырдағы қаулысының 2-тармағына сәйкес, Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарды рати-фикациялау туралы және халықаралық шарттарға қосылу туралы актілерінің заңдылық күші мен құқықтық салдарлары бір-біріне тең. Осыған байланысты Қазақстан үшін міндеттілігі Республика Парламенті қабылдаған халықаралық шарттарға қосылу туралы нормативтік құқықтық актілер-мен бекітілген халықаралық шарттар Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттармен теңестіріледі.

Қазақстан Республикасы Конституциясының 4-бабының 4-тармағына сәйкес және «Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы» Қазақстан Республикасы Заңының 24-бабының мәніне орай, ресми жарияланған және күшіне енген Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары қолданылуға жатады.

Азаматтардың құқықтары, бостандықтары және міндеттеріне қатысты ресми жарияланбаған халықаралық шарттар қолданылуға жатпайды.

6. Тікелей қолданылатын және оларды қолдану үшін заңдар шығарылуы талап етілмейтін ратификацияланған халықаралық шарттар істерді шешкен кезде материалдық (қылмыстық-құқықтық және әкімшілік-құқықтық қатынастарды қоспағанда) немесе іс жүргізу құқығы норма-лары ретінде қолданылады, атап айтқанда:

— егер Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарымен Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасындағы ережелерден өзге ережелер белгіленсе, азаматтық істерді қараған кезде;

Page 5: 8. бюллетень верховного суда 2008

�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТынормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

— егер Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарымен Қазақстан Республикасы-ның азаматтық іс жүргізу немесе қылмыстық іс жүргізу заңдарымен белгіленген сот ісін жүргізудің ережелерінен өзге ережелер белгіленсе, азаматтық және қылмыстық істерді қараған кезде;

— егер Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарымен шетелдік соттардың Азаматтық іс жүргізу кодексінің (бұдан әрі — АІЖК) 423-бабында қарастырылған жекелеген іс жүргізу әрекеттерін жүргізу жөніндегі тапсырмалары туралы, шетелдік соттар мен арбитраждар- дың АІЖК-нің 425-бабында қарастырылған шешімдерін орындау туралы қатынастар, оның ішінде шетелдік тұлғалардың қатысуымен (мысалы, АІЖК-нің 416, 417-баптарында көрсетілген істерді қараған кезде) болған қатынастар, қылмыс жасады деп айыпталған немесе шетел мемлекетінің соты соттаған тұлғаларды Қазақстан Республикасы Қылмыстық іс жүргізу кодексінің (бұдан әрі — ҚІЖК) 56-тарауына сәйкес, беру туралы шешімдерге шағымдар реттелсе, азаматтық және қылмыстық істерді қараған кезде;

— егер Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарымен әкімшілік құқық бұзушылық туралы заңнамада қарастырылғаннан басқа сот ісін жүргізудің ережелері белгіленсе, әкімшілік құқық бұзушылық туралы істерді қараған кезде қолданылады.

7. Қазақстан Республикасы Қылмыстық кодексінің (бұдан әрі — ҚК) 1-бабының бірінші бөлігіне және Қазақстан Республикасының Әкімшілік құқық бұзушылық туралы кодексінің (бұдан әрі — ӘҚБтК) 1-бабының бірінші бөлігіне сәйкес, қылмыстық және әкімшілік заңнама тек қана Қазақстан Республикасының тиісті кодекстерінен тұрады. Қылмыстық немесе әкімшілік жауап-кершілік көздейтін өзге заңдар тек оларды аталған кодекстерге енгізгеннен кейін қолданылуға жатады.

ҚК-нің нормалары Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарын қолдану қажеттігін тікелей белгілеген жағдайларда (мысалы, ҚК-тің 158 және 159-баптары) Қазақстан Республикасының соттары қылмыс құрамының белгілерін қарастыратын халықаралық құқықтық нормаларды қолдануға тиіс.

Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары тыйым салған қылмыстар үшін ҚК нормалары қылмыстық жауапкершілікті қарастыратын істі қараған кезде, сот Қазақстан Республикасының халықаралық шартында көзделген қылмыстық жауапкершілікке тартылуға тиісті әрекеттің барлық белгілері қылмыстық заңға енген-енбегенін, ратификация мәселелерін, шарттың күшіне енген күнін және т.б. анықтау үшін Қазақстан Республикасының халықаралық келісімдерінің және халықаралық шарт тыйым салған әрекет үшін қылмыстық жауапкершілікті қарастыратын қылмыстық заң нормасының мазмұнын зерттеуге тиіс.

8. Шетел мемлекетінің дипломатиялық өкілдері және иммунитетке ие өзге де азаматтар Қазақстан Республикасының аумағында қылмыс жасаған жағдайда ҚК 6-бабының 4-бөлігіне орай, олардың қылмыстық жауапкершілігі туралы мәселе халықаралық құқық нормаларына (атап айтқанда, Дипломатиялық қатынастар туралы 1961 жылғы Вена конвенциясына, Консулдық қатынастар туралы 1963 жылғы Вена конвенциясына сәйкес) және Қазақстан Республикасының басқа да халықаралық шарттарына сәйкес шешіледі.

Аталған жағдайда дипломатиялық қызметшілердің иммунитеті туралы, яғни тиісті адам-дарды өзі тұратын елде жасаған құқыққа қарсы әрекеттері үшін қылмыстық қудалаудан, ұстау және қамауға алудан, айғақ беруден, үй-жай мен құжаттарды тексеруден босату туралы сөз болып отыр. Дипломатиялық иммунитетке ие адамдардың тізімі ҚІЖК 501-бабында, сондай-ақ Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарында белгіленген.

9. Шетел мемлекетіне талап қою, оны үшінші жақ ретінде іске қатысуға тарту, талапты қамтамасыз ету және өндіріп алу тәртібімен мүлікке тыйым салу мен ұстау туралы, сондай-ақ ше-тел мемлекеттерінің Қазақстан Республикасында аккредиттелген дипломатиялық өкілдері және өзге де адамдардың заңда немесе Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарында көрсетілген азаматтық құқықтық жауапкершіліктері туралы мәселелерді шешкен кезде АІЖК 413, 416, 417, 422-баптарының нормаларын және Дипломатиялық қатынастар туралы 1961 жылғы Вена конвенциясын, Консулдық қатынастар туралы 1963 Вена конвенциясын және Қазақстан Республикасының басқа да халықаралық шарттарын басшылыққа алу керек.

10. Сот төрелігін жүзеге асыру кезінде соттар ҚІЖК 412, 415-баптарының және АІЖК 364, 365, 366-баптарының мәні бойынша, Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарының нор-маларын соттың дұрыс қолданбауы сот актісін бұзуға немесе өзгертуге негіз болатынын назарға алулары керек. Халықаралық шарттың нормаларын дұрыс қолданбау соттың халықаралық

Page 6: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

10 шІЛде 2008 жыЛ, № 1ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасы ХаЛыҚараЛыҚ шарТТарының нормаЛарын ҚоЛданУ ТУраЛы

шарттың қолданылуға жататын нормасын қолданбауынан не халықаралық шарттың қолданылуға жатпайтын нормасын қолдануынан немесе соттың халықаралық шарттың нормаларын қате түсіндіруге жол беруінен көрінуі мүмкін.

Соттар Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарының нормаларын түсіндіруді, преамбуласын, қосымшасын, сондай-ақ халықаралық шартқа қатысты кез келген келісімдер мен құжаттарды қоса алғанда, Халықаралық шарттардың құқығы туралы 1969 жылғы 23 мамырдағы Вена конвенциясының 31–33-баптарында қарастырылған ережелерді сақтай отырып, шарттың мәні мен мақсатын есепке алып жүзеге асыруға тиіс.

11. Қажет жағдайларда соттар Қазақстан Республикасының аталған халықаралық пактіге қатысушы ретіндегі міндеттемелерін орындауды қамтамасыз ету үшін Қазақстан Республикасы Парламенті 2005 жылғы 28 қарашада ратификациялаған Азаматтық және саяси құқықтар туралы халықаралық пактіні (бұдан әрі — АСҚХП) басшылыққа алуға тиіс.

12. АСҚХП 14-бабының 1-бөлігіне сәйкес, әркім өзіне тағылған кез келген қылмыстық айып-ты қарау кезінде немесе қандай да бір азаматтық процестегі өзінің құқықтары мен міндеттерін анықтау кезінде заң негізінде құрылған соттың істі әділ және жария талқылауын талап етуге құқылы, заң бойынша соттылығына жататын соттың және судьяның оның ісін қарауы құқығынан ешкім айырылуға тиіс емес.

Бұл норма Қазақстан Республикасы соттарының тұрақты судьяларына ғана емес, алқаби-лердің қатысуымен сот іс жүргізуіне де қатысты.

13. АСҚХП 9-бабының 1-бөлігіне орай, әрбір адамның жеке басының бостандығына және жеке басына тиіспеушілік құқығы бар. Ешкім еріксіз қамауға алынуға және қамауда ұсталуға тиіс емес. Бұл қылмыс жасады деген сезік бойынша ұсталған әрбір адам ұсталуының заңдылығына баға беру және бұлтартпау шарасы туралы мәселені шешу үшін сотқа жүгінуге құқылы екендігін білдіреді. Сондықтан судьялар ҚІЖК 14-бабының талаптарына сәйкес, қамауға алуды санкция-лау кезінде адамды қылмыс жасады деген сезік бойынша ұстаудың негізділігі мен заңдылығына баға беруі керек.

Бұл ретте қамауға алынған немесе ұсталған әрбір адамның ісі сыйымды мерзім ішінде сот талқылауында қаралуына немесе оның сотқа дейін босатылуға құқығы бар.

Сот талқылауын аяқтаудың сыйымды мерзімі тек сот ісін жүргізудің заңмен бекітілген шегін ғана емес, сондай-ақ қаралып отырған істің нақты мән-жайларына қарай сот ісін жүргізуді ба-рынша қысқа мерзімде аяқтау мүмкіндігін қарастырады.

14. Бұлтартпау шарасы ретінде айыпталушыны (сезіктіні) қамауға алу туралы шешімді санкциялағанда, қамауға алу мерзімін ұзартқанда, айыпталушының сотқа дейін іс жүргізуді жүзеге асыратын лауазымды адамдардың заңсыз әрекеттеріне шағымын қарағанда, сот-тар АСҚХП 7, 9 және 14-баптарында қарастырылған қамаудағы адамның құқықтарын сақтау қажеттігін ескеруге тиіс.

Қамаудан босату туралы өтінішті немесе қамауда ұстаудың мерзімінің ұзартылуына шағымды қараған кезде сот АСҚХП 7-бабын және Қазақстан Республикасы 1998 жылғы 29 маусымдағы Қазақстан Республикасының Заңымен қосылған Азаптау және басқа да адамгершілікке жат немесе қадір-қасиетті қорлайтын әрекеттер мен жазалауларға қарсы конвенцияны (БҰҰ Бас Ассамблеясының 1984 жылғы 19 желтоқсандағы 39/46 Резолюциясымен қабылданған) назарға алуы керек.

АСҚХП 10-бабының 1-бөлігіне сәйкес, айыпталушыларды қамауда ұстаудың жағдайлары адамның жеке басының қадір-қасиетін құрметтеу туралы халықаралық талаптарға сай болуы ке-ректігін ескеру қажет.

Заңсыз әрекеттер мен жазалаулардың өзге түрлерінен азаптауды ажырату үшін соттар келесі өлшемдерді басшылыққа алулары керек.

Азаптау деп, ҚК 347–1-бабының диспозициясында көрсетілген адамдардың қиналушыдан немесе үшінші адамнан мәліметтер алу немесе мойындату не ол жасаған немесе жасады деп күдік келтірілген іс-әрекет үшін оны жазалау, сондай-ақ оны немесе үшінші адамды кез кел-ген сипаттағы кемсітуге негізделген кез келген себеп бойынша қорқыту немесе мәжбүр ету мақсатымен қасақана тән және жан азабын тартқызуын түсіну керек.

Халықаралық тәжірибеде қалыптасқан ұғым бойынша, ауыр тән және жан азаптарын тартқызу, тікелей ниеттің болуы, тиісті әрекеттердің осы мақсатқа бағытталуы және қарқындылығы азаптау

Page 7: 8. бюллетень верховного суда 2008

�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТынормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

белгілері болып табылады. Азаптауды дәрежелеген кезде азаптаудың қаншаға созылғанын және тәсілдерін, жәбірленушінің жынысын, жасын және денсаулық жағдайын есепке алу керек.

Тән және жан азаптарын тартқызуға бағытталған, азаптаудан қарқыны анағұрлым төмен және ұзаққа созылған тән немесе жан азабымен байланысы жоқ әрекеттерді қатыгез және адамгер-шілікке жат әрекеттер деп түсіну керек.

Жәбірленушінің қорқыныш, үрей және кемсіну сезімдерін тудыратын, қорлану, ерік-жігерінің жасуы және өзге де жағымсыз салдарларға әкеліп соғатын әрекеттерді қадір-қасиетті қорлайтын әрекеттер деп түсіну керек.

15. ТМД елдерінің азаматтық, отбасылық және қылмыстық істер бойынша өзара ынтымақтастығы Қазақстан Республикасы Жоғарғы Кеңесінің 1993 жылғы 31 наурыздағы қаулысымен ратификацияланған, 1994 жылғы 19 мамырда күшіне енген Азаматтық, отбасылық және қылмыстық істер бойынша құқықтық көмек көрсету және құқықтық қатынастар туралы конвенцияға (Минск, 1993 жылғы 22 қаңтар, 1994 жылғы 28 наурыздағы өзгерістерімен (бұдан әрі — Минск конвенциясы), Қазақстан Республикасының 2004 жылғы 10 наурыздағы Заңымен ратификацияланған, 2004 жылғы 27 сәуірде күшіне енген (Кишинев, 2002 жылғы 7 қазан) Азаматтық, отбасылық және қылмыстық істер бойынша құқықтық көмек көрсету және құқықтық қатынастар туралы конвенцияға (бұдан әрі — Кишинев конвенциясы), азаматтық іс жүргізу (АІЖК, 5-бөлім) және қылмыстық іс жүргізу (ҚІЖК, 55-тарау) және басқа да нормативтік құқықтық ак-тілерге, халықаралық шарттарға сәйкес жүзеге асырылады.

Кишинев конвенциясының 120-бабының 3-тармағына сәйкес, қатысушы-мемлекеттер ара-сында Минск конвенциясы мен оның 1997 жылғы 28 наурыздағы Хаттамасының күші жойылған.

Солай бола тұра, Кишинев конвенциясының 120-бабының 4-тармағына сәйкес, Кишинев кон-венциясына қатысушы-мемлекеттер мен ол үшін Кишинев конвенциясы күшіне енбеген Киши-нев конвенциясына қатысушы мемлекет арасындағы қатынастарға Минск конвенциясының күші жүреді.

Минск, Кишинев конвенцияларының ережелерін орындауға уәкілетті Қазақстан Респу-бликасының орталық және өзге де мемлекеттік органдарының тізімі «Азаматтық, отбасылық және қылмыстық істер бойынша құқықтық көмек көрсету және құқықтық қатынастар туралы 1993 жылғы 22 қаңтардағы конвенцияны және Азаматтық, отбасылық және қылмыстық істер бойынша құқықтық көмек көрсету және құқықтық қатынастар туралы 2002 жылғы 7 қазандағы конвенцияны орындау бойынша шаралар туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жыл-ғы 31 желтоқсандағы қаулысымен (2007 жылғы 28 тамыздағы өзгерістерімен) белгіленген.

16. Қазақстан Республикасының халықаралық шартының нормаларын қолданған және түсіндірген кезде техникалық-заңдық мәселелер туындаған жағдайда, Қазақстан Республикасы мүшесі болып табылатын халықаралық ұйымдардың (мемлекетаралық құрылымдардың) актілері мен шешімдерін қолдану қажет, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігіне, Қазақстан Республикасының Әділет министрлігіне, Қазақстан Республикасының Бас прокура-турасына шығу қажет (мысалы, халықаралық шарттың қолданылу мерзіміне, шартқа қатысушы мемлекеттердің құрамына қатысты мәселелерді анықтау, халықаралық шартқа қатысушы-елдердің ескертпесі бар-жоғын және халықаралық шартты шетелдерде қолданудың сот практи-касына қатысты мәселелерді және тағы басқаларды анықтау үшін).

17. Қазақстан Республикасы Конституциясының 4-бабына сәйкес, осы нормативтік қаулы қолданыстағы құқық құрамына қосылады, сондай-ақ жалпыға бірдей міндетті болып табылады және ресми жарияланған күннен бастап күшіне енеді.

Page 8: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ОТ 10 ИЮЛЯ 2008 ГОДА № 1 «О ПРИМЕНЕНИИ НОРМ МЕЖДУНАРОДНЫХ

ДОГОВОРОВ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН»

Соответствующие Конституции международные договоры и иные обязательства Республики являются составной частью действующего права в Республике Казахстан.

Международным договорам принадлежит значительная роль в обеспечении судебной защи-ты прав, свобод и законных интересов граждан и организаций, поэтому в необходимых случаях суды обязаны в пределах юрисдикции Республики Казахстан руководствоваться нормами меж-дународного права.

В целях обеспечения правильного и единообразного применения норм международных до-говоров Республики Казахстан пленарное заседание Верховного Суда Республики Казахстан

п о с т а н о в л я е т :

1. В Республике Казахстан признаются и гарантируются права и свободы человека и граж-данина, установленные Конституцией Республики Казахстан и признанными Республикой нор-мами международного права.

Согласно пункту 2 статьи 13 Конституции Республики Казахстан каждый имеет право на су-дебную защиту своих прав и свобод.

Республика Казахстан обязуется обеспечивать всем находящимся на ее территории и под ее юрисдикцией лицам защиту прав и свобод в соответствии с Конституцией и принятыми между-народными обязательствами.

2. Согласно подпункту 8) статьи 1 Закона Республики Казахстан «О международных дого-ворах Республики Казахстан» от 30 мая 2005 года под международным договором Республики Казахстан следует понимать международное соглашение, заключенное Республикой Казахстан с иностранным государством (иностранными государствами) либо с международной организа-цией (международными организациями) в письменной форме и регулируемое международным правом, независимо от того, содержится такое соглашение в одном документе или в нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования (на-пример, договор, конвенция, пакт, соглашение и т. п.).

Международные договоры, заключаемые от имени Республики Казахстан, являются межго-сударственными договорами, от имени Правительства Республики Казахстан — межправитель-ственными договорами, от имени центральных исполнительных органов, а также государствен-ных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан, — межведомственными договорами.

3. Международные договоры, заключенные Республикой Казахстан в соответствии с Кон-ституцией Республики в установленном порядке и ратифицированные Парламентом Республи-ки Казахстан имеют приоритет перед ее законами (пункт 3 статьи 4 Конституции Республики Казахстан).

Положения международных договоров, не требующие издания законов для применения, действуют в Республике Казахстан непосредственно.

В иных случаях наряду с международным договором следует применять и соответствующий закон, принятый для реализации положений ратифицированного международного договора.

Ряд не подлежащих ратификации международных договоров Республики Казахстан, заклю-ченных до принятия Конституции 1995 года, являются действующими и сохраняют приоритет перед законодательством Республики, если такой приоритет прямо предусмотрен законами Республики для соответствующих сфер правоотношений.

Page 9: 8. бюллетень верховного суда 2008

10ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

При применении пункта 8 статьи 3 Гражданского кодекса Республики Казахстан (далее — ГК) судам следует руководствоваться постановлениями Конституционного Совета Республики Ка-захстан «Об официальном толковании подпункта 7) статьи 54 Конституции Республики Казах-стан» от 18 мая 2006 года и «Об официальном толковании пункта 3 статьи 4 Конституции Рес-публики Казахстан» от 11 октября 2000 года, поскольку указанная норма ГК введена в действие до принятия действующей Конституции Республики Казахстан и в соответствии с пунктом 4 статьи 92 Конституции Республики Казахстан как законодательство, действующее на момент вступления в силу Конституции, применяется в части, не противоречащей Конституции.

Если международным договором, заключенным Республикой Казахстан до принятия дей-ствующей Конституции, установлены иные, чем в гражданском законодательстве Республики Казахстан, правила, применяются правила международного договора.

Если нератифицированным международным договором, заключенным Республикой Казахстан после принятия действующей Конституции, установлены иные, чем в гражданс-ком законодательстве правила, то суды обязаны руководствоваться положениями пункта 3 статьи 4 Конституции, а также указанными постановлениями Конституционного Совета Рес-публики Казахстан. При возникновении коллизии между конституционными положениями и ратифицированными (или ратифицированными) международными договорами, участником которых является Республика Казахстан, приоритет в применении принадлежит конституци-онным нормам.

4. Решая вопрос о возможности применения норм международных договоров Республики Казахстан, суды должны исходить из того, что международный договор Республики Казахстан вступает в силу в порядке и сроки, предусмотренные в договоре или согласованные их участ-никами. При отсутствии договоренности международный договор вступает в силу, как только будет выражено согласие всех участвующих в переговорах государств на обязательность для них договора (статья 24 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года).

Международный договор подлежит применению, если Республика Казахстан выразила согласие на обязательность для нее международного договора посредством подписания до-говора, обмена документами, ратификации договора, его принятия, утверждения, присоеди-нения к договору либо любым другим способом, о котором условились договаривающиеся стороны.

Согласно статье 28 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года меж-дународные договоры не имеют обратной силы, если это прямо не предусмотрено в договоре. При этом должны быть соблюдены требования подпункта 5) статьи 77 Конституции Республики Казахстан.

5. В соответствии с пунктом 2 Постановления Конституционного Совета Республики Казах-стан «Об официальном толковании подпункта 7) статьи 54 Конституции Республики Казахстан» от 18 мая 2006 года акты Республики Казахстан о ратификации международных договоров и акты Республики Казахстан о присоединении к международным договорам равнозначны по сво-ей юридической силе и правовым последствиям. В этой связи международные договоры, обяза-тельность которых для Казахстана установлена нормативными правовыми актами о присоеди-нении к международным договорам, принятыми Парламентом Республики, приравниваются к ратифицированным Республикой Казахстан международным договорам.

В соответствии с пунктом 4 статьи 4 Конституции Республики Казахстан и исходя из смысла статьи 24 Закона Республики Казахстан «О международных договорах Республики Казахстан» применяются официально опубликованные и вступившие в силу международные договоры Рес-публики Казахстан.

Официально неопубликованные международные договоры, касающиеся прав, свобод и обя-занностей граждан, применению не подлежат.

6. Ратифицированные международные договоры, имеющие непосредственное действие и не требующие издания законов для их применения, используются в качестве норм материаль-ного (за исключением сфер уголовно-правовых и административно-правовых отношений) или процессуального права при разрешении дел, в частности:

— при рассмотрении гражданских дел, если международными договорами Республики Ка-захстан установлены иные правила, чем законом Республики Казахстан, которые регулируют отношения, ставшие предметом судебного рассмотрения;

Page 10: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

11

10 июЛЯ 2008 Года, № 1о Применении норм междУнародныХ доГоВороВ ресПУБЛиКи КазаХсТан

— при рассмотрении гражданских и уголовных дел, если международными договорами Рес-публики Казахстан установлены иные правила судопроизводства, чем гражданским процессу-альным или уголовно-процессуальными законами Республики Казахстан;

— при рассмотрении гражданских или уголовных дел, если международными договорами Республики Казахстан регулируются отношения, в том числе с участием иностранных лиц (на-пример, при рассмотрении дел, перечисленных в статьях 416, 417 Гражданского процессуаль-ного кодекса Республики Казахстан (далее — ГПК), о судебных поручениях иностранных судов о производстве отдельных процессуальных действий, предусмотренных статьей 423 ГПК, об исполнении решений иностранных судов и арбитражей, предусмотренных статьей 425 ГПК, жа-лоб на решения о выдаче лиц, обвиняемых в совершении преступлений или осужденных судом иностранного государства в соответствии с главой 56 Уголовно-процессуального кодекса Рес-публики Казахстан (далее — УПК);

— при рассмотрении дел об административных правонарушениях, если международными договорами Республики Казахстан установлены иные правила судопроизводства, чем пред- усмотренные законодательством об административных правонарушениях.

7. В соответствии с частью 1 статьи 1 Уголовного Кодекса Республики Казахстан (далее — УК) и частью 1 статьи 1 Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях (далее — КоАП) уголовное и административное законодательство состоят исключительно из со-ответствующих кодексов Республики Казахстан. Иные законы, предусматривающие уголовную или административную ответственность, подлежат применению только после их включения в указанные кодексы.

Международно-правовые нормы, предусматривающие признаки составов преступлений, должны применяться в тех случаях, когда норма УК прямо устанавливает необходимость приме-нения международного договора Республики Казахстан (например, статьи 158 и 159 УК).

При рассмотрении дела, когда нормы УК предусматривают наступление уголовной ответ-ственности за преступление, запрещенное международным договором Республики Казахстан, суд обязан изучить содержание международных соглашений Республики Казахстан и нормы уголовного закона, предусматривающие уголовную ответственность за деяние, запрещенное международным договором, с целью установления, все ли признаки уголовно наказуемого де-яния из международного договора Республики Казахстан включены в уголовный закон, выяс-нить вопрос ратификации, дату вступления в силу и т. п.

8. В силу части 4 статьи 6 УК вопрос об уголовной ответственности дипломатических пред-ставителей иностранных государств и иных граждан, которые пользуются иммунитетом, в слу-чае совершения этими лицами преступления на территории Республики Казахстан разрешается в соответствии с нормами международного права (в частности, в соответствии с Венской кон-венцией о дипломатических сношениях 1961 года, Венской конвенцией о консульских сношени-ях 1963 года) и другими международными договорами Республики Казахстан.

В данном случае речь идет об иммунитете дипломатических работников, т. е. освобождении соответствующих лиц от уголовного преследования, задержания и ареста, от дачи показаний, осмотра помещений и документов, за противоправные деяния, совершенные в стране пребы-вания. Перечень лиц, обладающих дипломатическим иммунитетом, определяется статьей 501 УПК, а также международными договорами Республики Казахстан.

9. При разрешении вопроса о предъявлении иска к иностранному государству, привлече-нии его к участию в деле в качестве третьего лица, наложении ареста и задержании имущест-ва в порядке обеспечения иска и обращения взыскания, а также гражданской правовой ответ-ственности аккредитованных в Республике Казахстан дипломатических представителей иност-ранных государств и других лиц, указанных в законе или международном договоре Республики Казахстан, следует руководствоваться нормами статей 413, 416, 417, 422 ГПК и Венской конвен-цией о дипломатических сношениях 1961 года, Венской конвенцией о консульских сношениях 1963 года и другими международными договорами Республики Казахстан.

10. При осуществлении правосудия суды должны иметь в виду, что по смыслу статей 412, 415 УПК и статей 364, 365 и 366 ГПК неправильное применение судом норм международных договоров Республики Казахстан может являться основанием к отмене или изменению судебно-го акта. Неправильное применение нормы международного договора может заключаться в том, что суды не применили нормы международных договоров, подлежащих применению, либо при-

Page 11: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

менили нормы международных договоров, которые применению не подлежат, или когда суды допустили неправильное толкование норм международных договоров.

Толкование норм международных договоров Республики Казахстан, включая преамбулу, приложения, а также любые соглашения и документы, относящиеся к международному дого-вору, должно осуществляться судом с соблюдением правил, предусмотренных статьями 31–33 Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года, исходя из предмета и цели договора.

11. В необходимых случаях суды должны руководствоваться нормами Международного пакта о гражданских и политических правах (далее — МПГПП), ратифицированного Парламен-том 28 ноября 2005 года, для обеспечения выполнения обязательств Республики Казахстан как участника указанного международного пакта.

12. В соответствии с частью 1 статьи 14 МПГПП все лица равны перед судами и каждый имеет право при рассмотрении любого уголовного обвинения, предъявленного ему, или при определении его прав и обязанностей в каком-либо гражданском процессе на справедливое и публичное разбирательство дела судом, созданным на основании закона, никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно от-несено законом.

Эта норма распространяется не только на суды в лице постоянных судей Республики Казах-стан, но и на судопроизводство с участием присяжных заседателей.

13. В силу части 1 статьи 9 МПГПП каждый человек имеет право на свободу и личную непри-косновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Из этого следует, что каждый задержанный по подозрению в совершении преступле-ния имеет право предстать перед судом для оценки законности задержания и решения вопро-са о мере пресечения. Поэтому при санкционировании ареста в соответствии с требованиями статьи 14 УПК необходимо давать оценку обоснованности и законности задержания лица по подозрению в совершении преступления.

При этом согласно части 3 статьи 9 МПГПП каждое лицо, подвергнутое аресту или задержа-нию, имеет право на судебное разбирательство дела в течение разумного срока или на осво-бождение его до суда.

Разумный срок завершения судебного разбирательства предполагает не только соблюде-ние пределов установленных законодательством сроков судопроизводства, но и возможность его завершения в более краткий срок, исходя из конкретных обстоятельств рассматриваемого дела.

14. Принимая решение о санкционировании ареста обвиняемого (подозреваемого) в каче-стве меры пресечения, о продлении срока ареста, разрешая жалобы обвиняемого на незакон-ные действия должностных лиц, осуществляющих досудебное производство, суды должны учи-тывать необходимость соблюдения прав лиц, содержащихся под стражей, предусмотренных статьями 7, 9 и 14 МПГПП. При разрешении ходатайства об освобождении из-под ареста или жалобы на продление срока ареста суду необходимо принимать во внимание положения статьи 7 МПГПП и Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих досто-инство видов обращения и наказания (принята Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 39/46 от 10 декабря 1984 года), к которой Республика Казахстан присоединилась 29 июня 1998 года.

В соответствии с частью 1 статьи 10 МПГПП условия содержания обвиняемых под стражей должны отвечать международным требованиям уважения достоинства, присущего человече-ской личности.

Для отграничения пыток от иных видов неправомерного обращения и наказания следует учи-тывать, что под пыткой понимается умышленное причинение физических и психических стра-даний, совершенное указанными в диспозиции статьи 347-1 УК лицами, с целью получить от пытаемого или третьего лица сведения или признания либо наказать его за действие, которое совершило оно или подозревается в его совершении, а также запугать или принудить его или третье лицо, или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера.

Согласно сложившейся международной практике признаками пытки являются: причинение сильных физических и психических страданий, наличие прямого умысла, целенаправленность и интенсивность соответствующих действий. При квалификации пытки следует учитывать про-должительность и способы причинения страданий, пол, возраст и состояние потерпевшего.

Page 12: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�

10 июЛЯ 2008 Года, № 1о Применении норм междУнародныХ доГоВороВ ресПУБЛиКи КазаХсТан

К жестоким и бесчеловечным обращениям относятся действия, направленные на причине-ние физических и психических страданий, отличающиеся гораздо меньшей степенью интен-сивности, чем пытка, и не связанные с длительным причинением сильной физической боли или душевных страданий.

Под унижающим достоинство понимается обращение, которое вызывает у потерпевшего чувства страха, тревоги и неполноценности, приводит к подавлению воли, оскорблению и иным отрицательным последствиям.

15. Сотрудничество в области оказания правовой помощи между странами СНГ по граждан-ским, семейным и уголовным делам, как правило, осуществляется в соответствии с Конвенци-ей о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, от 22 января 1993 года, с изменениями 28 марта 1997 года) (далее — Минская конвен-ция), ратифицированной постановлением Верховного Совета Республики Казахстан от 31 марта 1993 года, вступившей в силу 19 мая 1994 года, Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Кишинев, от 7 октября 2002 года), ратифицированной Законом Республики Казахстан от 10 марта 2004 года, вступившей в силу 27 апреля 2004 года (далее — Кишиневская конвенция), гражданским процессуальным (раздел 5 ГПК) и уголовно-процессуальным (глава 55 УПК) кодексами и другими нормативными право-выми актами, международными договорами.

В соответствии с пунктом 3 статьи 120 Кишиневской конвенции между государствами-участ-никами прекращает свое действие Минская конвенция и Протокол к ней от 28 марта 1997 года.

В то же время согласно пункту 4 статьи 120 Кишиневской конвенции Минская конвенция применяется в отношениях между государствами — участниками Кишиневской конвенции и государством, являющимся ее участником, для которого Кишиневская конвенция не вступи-ла в силу.

Перечень центральных и иных государственных органов Республики Казахстан, уполномочен-ных на выполнение положений Минской, Кишиневской конвенций, определен в постановлении Правительства Республики Казахстан «О мерах по реализации Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года и Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 7 октября 2002 года» от 31 декабря 2004 года, с изменениями от 28 августа 2007 года.

16. В случае возникновения вопросов, требующих разъяснения технико-юридического ха-рактера при применении и толковании норм международного договора Республики Казахстан, следует использовать акты и решения международных организаций, членом которых является Республика Казахстан, а также обращаться в Министерство иностранных дел Республики Ка-захстан, Министерство юстиции Республики Казахстан, Генеральную прокуратуру Республики Казахстан (например, для уяснения вопросов, связанных с продолжительностью действия меж-дународного договора, перечнем государств, участвующих в договоре, наличием либо отсут-ствием в международном договоре оговорки стран-участников, судебной практикой примене-ния международного договора в зарубежных странах и др.).

17. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нормативное поста-новление включается в состав действующего права, а также является общеобязательным и вво-дится в действие со дня официального опубликования.

Page 13: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТынормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

«ЖАУАПКЕРШІЛІГІ ШЕКТЕУЛІ ЖӘНЕ ҚОСЫМША ЖАУАПКЕРШІЛІГІ БАР СЕРІКТЕСТІКТЕР ЖӨНІНДЕГІ

ЗАҢНАМАНЫ ҚОЛДАНУДЫҢ КЕЙБІР МӘСЕЛЕЛЕРІ ТУРАЛЫ»

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОҒАРҒЫ СОТЫНЫҢ 2008 ЖЫЛҒЫ 10 ШІЛДЕДЕГІ

№ 2 НОРМАТИВТІК ҚАУЛЫСЫ

Жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктердің қатысушыла-рының арасындағы қатынастарды реттейтін заңнаманы біркелкі қолдану және қатысушылардың үлестеріне қатысты дауларды шешу мақсатында Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының жалпы отырысы

қ а у л ы е т е д і :

1. Жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктердің қызметін, оның қатысушыларының құқықтары мен міндеттерін реттейтін заңнама Қазақстан Республикасының Конституциясына негізделеді және Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексінен, «Жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктер туралы» 1998 жылғы 22 сәуірдегі Қазақстан Республикасының Заңынан және басқа нормативтік құқықтық актілерден тұрады.

2. Жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғылық капиталы «Жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктер туралы» Қазақстан Республикасы Заңының (бұдан әрі — Заң) 23-бабының 3-тармағында қарастырылған мүлік түрлері мен қатысушылардың үлестерін біріктіру жолымен қалыптастырылады.

Жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің (бұдан әрі — ЖШС) қатысушылары серіктестік тіркел-ген кезге дейін жарғылық капиталдың жалпы сомасының кемінде 25 пайызын енгізуге міндетті, бұл ретте оның бастапқы көлемі ЖШС-ін мемлекеттік тіркеуден өткізу үшін құжаттар ұсынылған күні жүз айлық көрсеткіштен кем болмауы тиіс.

Жалпы жиналыстың шешімімен белгіленген, серіктестік тіркелген күннен бастап бір жылдан аспайтын мерзімде ЖШС-тің барлық қатысушылары серіктестіктің жарғылық капиталына салым-ды толық енгізуге тиіс.

Серіктестіктің қатысушысы белгіленген мерзімде үлесін енгізу бойынша міндетін орындамаған жағдайда қатысушы енгізбеген үлестің бөлігін серіктестік өз капиталының есебінен енгізуге тиіс.

Өз үлесін мерзімінде енгізбеген қатысушы үлесін енгізбеумен серіктестікке келтірген зиянның орнын толтыруға, сондай-ақ егер серіктестіктің құрылтай шартында немесе серіктестіктің жарғысында өзгеше қарастырылмаса, серіктестікке Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің (бұдан әрі — АК) 353-бабына сәйкес, тұрақсыздық айыбын төлеуге міндетті.

ЖШС жарғылық капиталға өзінің капиталы есебінен енгізген үлес немесе оның бөлігі Заңның 31-бабында қарастырылған тәртіппен қалған қатысушылар арасында бөлінуі не үшінші тұлғаның сатып алуына ұсынылуы мүмкін (Заңның 24-бабының 3, 4-тармақтары).

Егер Заңның 24-бабының 2-тармағымен бекітілген үлестің енгізілмеген бөлігі сатылма-са, серіктестіктің жарғылық капиталы осы сомаға азайтылуға жатады және қатысушылардың жарғылық капиталдағы үлестері соған сәйкес өзгереді. Егер осы жағдайда жарғылық капиталдың көлемі жүз айлық көрсеткіштен кем соманы құраса, онда қатысушылар бір жылдың ішін-де жарғылық капиталға тиісті қосымша салымдарды енгізуге тиіс. Өзге жағдайда серіктестік өкілетті мемлекеттік органның не ЖШС қатысушысының арызы бойынша соттың шешімі негізін-де таратылуға жатады.

Page 14: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�

10 шІЛде 2008 жыЛ, № 2серІКТесТІКТер жӨнІндеГІ заңнаманы ҚоЛданУдың КеЙБІр мӘсеЛеЛерІ ТУраЛы

3. Егер құрылтай шартында өзгеше қарастырылмаса, әрбір қатысушы салымының жарғылық капиталдың жалпы сомасына қатынасы оның жарғылық капиталдағы үлесі (бүтіннің бөлігі түрінде немесе пайызбен) болып табылады. Серіктестікке жаңа қатысушылардың қабылдануына не-месе бұрынғы қатысушылардың қайсыбірінің шығуына байланысты жарғылық капиталдың көлемінің қандай да бір өзгеруі қатысушылардың қабылдануы немесе шығуы сәтіндегі жарғылық капиталдағы үлестерін тиісінше қайта санауға әкеліп соғады.

Егер құрылтай құжаттарымен өзгеше қарастырылмаса, барлық қатысушылардың жарғылық капиталдағы үлестері және тиісінше олардың ЖШС мүлкінің құнындағы үлестері (мүліктегі үлестері) олардың жарғылық капиталдағы салымдарына тең. Бұл ретте қатысушылардың мүліктегі үлестері заттық емес, міндеттемелік сипатта болады. Бұл:

1) серіктестіктің мүлкі қатысушылардың меншік құқығына тиесілі болмайтынын;2) АК-тің 80-бабының 3-тармағында қарастырылған жағдайдан басқа, қатысушылар ЖШС-

тің мүлкіндегі үлесін заттай бөліп беруді талап етуге құқылы еместігін білдіреді.Қатысушының ЖШС-тің жарғылық капиталындағы үлесі оның серіктестікпен қатынасындағы

құқықтары мен міндеттерінің жиынтығын және оның ЖШС-тің мүлкіндегі үлестерін білдіреді, ол:— ЖШС-тің кәсіпкерлік қызметін жүзеге асыру үшін материалдық база қалыптастыруға;— ЖШС-тің несие берушілердің алдындағы міндеттемелерін орындауының тиісті кепілдігін

қамтамасыз етуге;— үлес иесінің ЖШС-тің таза кірісінен тиісті үлесін алуын қамтамасыз етуге;— қатысушының (үлес иесінің) ЖШС-тің іс басқаруына қатысуына құқық беруге;— қажет жағдайда үлес иесінің өз үлесін үлестес серіктерімен есеп айырысуға жұмсауына

(сату, сенімгерлік басқаруға, кепілге беру және т.с.с);— ЖШС таратылған жағдайда оның иесінің кредитормен есеп айырысудан кейін қалған өз

үлесінің тиісті құнын алу немесе серіктестіктің барлық қатысушыларының келісімі бойынша осы мүліктің бөлігін заттай алу құқығының болуына жұмсалады.

4. Жарғылық капиталға өз салымын салмаған қатысушы серіктестік оның үлесін жарғылық капиталға өзінің капиталының есебінен енгізіп, оны басқа қатысушылар өзара бөліскеннен кейін немесе үшінші тұлға сатып алғаннан кейін не ЖШС жарғылық капиталын оның салынған бөлігіне дейін азайтқаннан кейін серіктестік қатысушыларының жалпы жиналысының шешімінің негізін-де үлеске құқығын жоғалтуы мүмкін (Заңның 24-бабының 3-тармағы). Қатысушының ЖШС-тің жарғылық капиталына салым салмау фактысының өзі құрылтайшыны ЖШС қатысушыларының құрамынан сот тәртібімен шығару үшін негіз болып табылмайды.

Өз салымын салған ЖШС қатысушысы мәжбүрлеп сатып алу жолымен ғана үлеске құқығын жоғалтуы мүмкін.

Кез келген негіз бойынша үлеске құқығын жоғалту қатысушының ЖШС-тен шығуына әкеліп соғады.

5. ЖШС қатысушысы серіктестікке немесе оның қатысушыларына елеулі зиян келтірген жағдайда ғана оның үлесін сот тәртібімен мәжбүрлеп сатып алуға жол беріледі (Заңның 34-бабы).

Оның зардаптарын жою ЖШС немесе оның қатысушылары үшін қиын немесе мүмкін емес болып табылатын зиян серіктестікке немесе оның қатысушыларына келтірілген елеулі зиян деп түсінілуі керек.

ЖШС-ке немесе оның қатысушысына келтірілген зиянның қаншалықты елеулі болып табыла-тыны туралы мәселені шешкен кезде соттар әрбір нақты жағдайда барлық мән-жайларды, атап айтқанда, келтірілген зиянның зардаптарын, ЖШС-тің зиян келтірілгенге дейінгі және кейінгі мүліктік жағдайын, оның зардаптарын жою үшін кеткен уақытты есепке алулары керек. Соттың бұл мәселе бойынша тұжырымдары дәлелді болуы тиіс.

6. Заңда белгіленген тәртіппен үлесті сатып алу үлесті сатып алушының серіктестік қатысушыларының құрамына кіруін білдіреді (Заңның 28-бабының 2-тармағы). Қатысушының үлесіне билік ету құқығы құрылтай құжаттарына өзгерістер енгізіліп, ол Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің аумақтық органында тіркелген сәттен бастап туындайды.

7. ЖШС қатысушысы серіктестіктің мүлкіндегі өз үлесіне (оның бөлігіне) Заңмен белгіленген тәртіпте билік етуге құқылы.

Page 15: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТынормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

Егер құрылтай құжаттарында өзгеше қарастырылмаса, ЖШС қатысушысының басқа қатысушының немесе үшінші тұлға алдындағы міндеттемесін қамтамасыз ету үшін өз үлесін (оның бір бөлігін) иеліктен шығаруына, үлесін (үлестің бөлігін) кепілге қоюына жол беріледі. Са-лым толық төленгенге дейін мұндай иеліктен шығаруға салым төленіп қойылған бөлігінде ғана жол беріледі. Белгілі бір шарттар сақталғанда ғана үлесті үшінші тұлғаға сатуға жол берілетіндігі құрылтай құжаттарында қарастырылуы мүмкін (Заңның 29–30-баптары).

8. Егер ЖШС қатысушысы ұсынған шарттар бойынша басқа қатысушылар және ЖШС оның үлесін сатып алудан бас тартса, ол үлесін сатуға немесе өзге жолмен үшінші тұлғаға беруге құқылы. Егер ЖШС қатысушысы үлесін үшінші тұлғаға беру үшін иеліктен шығармаса, онда иелік-тен шығарудың шарттары өзгерген жағдайда ол басқа қатысушыларға немесе ЖШС-ке үлесін сатып алуға қайта ұсынуға міндетті (үлесті кезексіз сатып алу құқығы). Тек басқа қатысушылар мен ЖШС жаңа шарттар бойынша үлесті сатып алудан бас тартқаннан кейін ғана қатысушы оны үшінші тұлғаға қайта ұсына алады. Бұл тәртіпті сақтамау мүдделі тұлғаның талап арызы бойынша мәмілені заңсыз деп тануға әкеліп соқтыруы мүмкін.

Үлес (оның бөлігі) кезексіз сатып алу құқығы бұзылып сатылған кезде ЖШС-тің кез келген қатысушысы үлес сатылған күннен кейін үш ай мерзім ішінде сот тәртібімен оған сатып алушының құқықтары мен міндеттерін аударуды талап етуге құқылы (АК 80-бабының 2-тармағы).

Қатысушының үлесін сатып алу міндеті ЖШС-ке жүктеле алмайды.Сонымен бірге, егер ЖШС-тің құрылтай құжаттарына сәйкес, қатысушының үлесін (бөлігін)

үшінші тұлғаға иеліктен шығару мүмкін болмаса, ал серіктестіктің басқа қатысушылары оны са-тып алудан бас тартса, онда АК-тің 80-бабының 3-тармағына сәйкес, қатысушыға үлесінің шы-найы құнын төлеу не оған осы бағаға сәйкес келетін мүлікті заттай беру міндеті ЖШС-ке жүктелуі мүмкін.

Егер серіктестіктен шығатын қатысушының үлесін ЖШС өзі сатып алса, онда үлестің бағасы тараптардың келісімімен белгіленеді, ал олар келісімге келмесе — сот белгілейді (Заңның 32-бабының 3-тармағы).

9. Өтемсіз мәмілелер (сыйға тарту, мұраға қалдыру) бойынша ЖШС қатысушылары қатысушының үлесін кезексіз сатып алу құқығын иеленбейді.

10. Серіктестіктің қатысушысы серіктестіктің мүлкіндегі өзінің үлесін немесе оның бір бөлігін сату немесе өзге тәсілмен осы серіктестіктің бір немесе бірнеше қатысушысына өз қалауы бойын-ша беруге құқылы. Бұл ретте, Заңның 28-бабының 3-тармағында қарастырылған жағдайдан басқа, мұндай мәміле жасауға қатысушылардың жалпы жиналысының шешімі, ЖШС-тің немесе басқа қатысушылардың келісімі талап етілмейді.

11. ЖШС қатысушыларының жалпы жиналысын шақыру және өткізу тәртібі Заңның 46, 47-баптарымен бекітілген. Жиналысты шақыру тәртібі бұзылған кезде жалпы жиналыстың шешімі жарамсыз деп танылуы мүмкін.

Жалпы жиналысты шақыру мен өткізу тәртібін бұзу деп жауапкершілігі шектеулі және қосымша жауапкершілігі бар серіктестіктердің қатысушыларының (қатысушысының) құқығын бұзуға әкеліп соғатын немесе соғуы мүмкін, заңмен бекітілген императивтік нормаларды бұзушылықты түсіну керек (мысалы, қатысушыларды хабардар ету мерзімін сақтамау, хабарламаларда жалпы жина-лыс өткізілетін уақыт пен орын туралы мәліметтердің болмауы (Заңның 46-бабының 1-тармағы), серіктестіктің қатысушысына күн тәртібіне қойылған ұсыныстарды қараудың нәтижелері ту-ралы хабарламау (Заңның 46-бабының 3-тармағы), жалпы жиналысты шақыруға өкілеттігі жоқ тұлғалардың осындай әрекеттерді жасауы және т.б.).

12. Жалпы жиналыс өткізу және шешім қабылдаудың Заңмен, серіктестік жарғысымен не-месе серіктестіктің ішкі қызметін реттейтін ережелермен және өзге құжаттармен белгілен-ген тәртібі бұзыла отырып қабылданған (мысалы, егер күн тәртібіне енгізілген мәселелерді талқылау басталғанша жалпы жиналыс кворум жиналғанын көрсетпесе) қатысушылардың жалпы жиналысының шешімін, сондай-ақ жалпы жиналыстың заңға не жарғыға қайшы шешімін, оның ішінде серіктестікке қатысушының құқығын бұзатын шешімін дауыс беруге қатыспаған неме-се дау туғызған шешімге қарсы дауыс берген серіктестікке қатысушының арызы бойынша, сот толық немесе ішінара заңсыз деп тануы мүмкін (Заңның 50-бабы). Серіктестіктің қатысушысы қабылданған шешім туралы білген немесе білуге тиісті болған күннен кейін алты айдың ішінде, ал егер ол шешім қабылданған жалпы жиналысқа қатысқан болса, шешім қабылданған күннен кейін алты айдың ішінде талап арыз берілуі мүмкін.

Page 16: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�

10 шІЛде 2008 жыЛ, № 2серІКТесТІКТер жӨнІндеГІ заңнаманы ҚоЛданУдың КеЙБІр мӘсеЛеЛерІ ТУраЛы

13. Егер:1) заңға немесе құрылтай құжаттарына сәйкес, басым көпшіліктің болуы не бірауыздан дау-

ыс берілуі (Заңның 48-бабының 2-тармағы) талап етілетін мәселелер бойынша осы тәртіп бұзыла отырып шешім қабылданса;

2) серіктестік қатысушыларының жалпы жиналысының күн тәртібіне заңда және құрылтай құжаттарында белгіленген тәртіппен енгізілмеген мәселе бойынша шешім қабылданса (Заңның 48-бабының 1-тармағы);

3) серіктестіктің қатысушысы заңмен және құрылтай құжаттарымен белгіленген тәртіпте серіктестік қатысушыларының жалпы жиналысының өткізілетін орны мен уақыты туралы хабар-ланбаса (Заңның 46-бабының 1-тармағы) серіктестік қатысушыларының жалпы жиналысының шешімі сөзсіз жарамсыз деп танылуға жатады.

14. Серіктестік қатысушыларының жалпы жиналысының хаттамасы қатысушылардың жалпы жиналысын өткізу тәртібінің сақталуы туралы, атап айтқанда, кворумның бар екендігі, дауыс беру нәтижелері және күн тәртібі бойынша қабылданған шешім туралы мәліметтер көрсетілетін құжат болып табылады.

Хаттамада шын мәніндегі мән-жайларға сәйкес келмейтін мәліметтердің көрсетілуі (мыса-лы, жалпы жиналыста болмаған қатысушы туралы мәліметтер келтіріліп, ол шешімді қолдады не қарсы дауыс берді деп көрсету) жалпы жиналыстың шешімін жарамсыз деп тануға әкеліп соғуы мүмкін.

ЖШС қатысушыларының жалпы жиналысының хаттамасы жалпы жиналыс қабылдаған шешім-нен бөлек сот тәртібімен шағым жасалуға жатпайды. Алайда, хаттамада шындыққа жанаспайтын және қатысушының құқықтарын бұзуға әкеліп соғатын немесе әкеліп соғуы мүмкін мәліметтер бар деп есептеген ЖШС-тің кез келген қатысушысы хаттама жүргізуге жауапты адамдардың әрекеттеріне Заңның 50-бабында қарастырылған тәртіппен шағымдана алады.

15. Заңның 43-бабы 2-тармағы 2)-тармақшасының талаптарына орай, ЖШС-тің атқарушы органын құру және оның өкілеттігін мерзімінен бұрын тоқтату қатысушылардың жалпы жиналысының айрықша құзыреті болып табылады. Егер серіктестіктің жарғысы оның сан жағынан басым дауыспен немесе бірауыздан қабылдануын талап етпесе, мұндай шешім жал-пы жиналысқа қатысып отырғандардың жай көпшілік дауысымен қабылданады (Заңның 48-бабының 2-тармағы).

Атқарушы органның (оның ішінде жеке-дара атқарушы органның) мүшелерін белгіленген, бірақ бес жылдан аспайтын мерзімге жалпы жиналыс сайлайды (Заңның 51-бабының 3-тармағы).

Атқарушы органның басшысын тағайындау не босатудың заңдылығы туралы қатысушылардың арасында дау туған кезде, сот ЖШС-тің жалпы жиналысының осы мәселе бойынша шешімін заңды немесе заңсыз деп тани алады. Аталған мәселелер қатысушылардың көпшілік даусымен жалпы жиналыста шешілмеген жағдайдың өзінде де сот ЖШС-тің атқарушы органын тағайындауға не-месе өкілеттігін тоқтатуға құқылы емес. Мұндай таластарды қатысушылардың өздері Заңға және серіктестіктің құрылтай құжаттарына сәйкес шешуге тиіс.

Егер ЖШС-тің дербес атқарушы органы (директор, басқарушы) серіктестіктің ісін басқаруды еңбек шарты бойынша жүзеге асырса, онда оны қызметке тағайындау және одан босатуға бай-ланысты дауларды шешкен кезде, соттар Заң ережелерін, сондай-ақ еңбек заңнамасының нор-маларын басшылыққа алулары керек.

Егер қатысушылардың бірі өзіне жүктелген міндеттерді ақысыз атқарып, серіктестіктің дер-бес атқарушы органы болып табылса, онда оны қызметке тағайындау не одан босатуға қатысты мәселелер АК-тің және Заңның ережелеріне сәйкес шешіледі.

16. Қатысушының үлесі ЖШС-тің жарғылық капиталына жұбайлардың бірлесіп жинаған мүлкінің есебінен енгізілуі мүмкін, ол «Неке және отбасы туралы» Қазақстан Республикасы Заңының 32-бабының 2-бөлігіне сәйкес, жұбайлардың бірлескен меншігі болып табылады. Бұл ретте ортақ мүлікті бөлісу туралы дау туындаған кезде ЖШС мүлкі бағасының қатысушының үлесіне сәйкес бөлігі оның құрамына кіреді.

Мүлікке билік ету бойынша мәмілені қай қатысушының жүзеге асырғанына қарамастан, бір-лескен меншіктегі мүлікке билік ету жұбайлардың келісімімен жүзеге асырылады, сондықтан серіктестіктің мүлкіндегі үлеске билік ету үшін ЖШС қатысушысының жұбайының (зайыбының) жазбаша немесе нотариалдық тәртіппен расталған келісімі талап етілмейді, ЖШС-ке қатысу

Page 17: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТынормаТиВТІК ҚаУЛыЛар

үлестері рентаны төлеуге берілген жағдайда, мәміле АК 518-бабына сәйкес, міндетті түрде нотариалдық тәртіппен расталуға жатады.

Егер мәміледегі екінші тараптың бұл жөнінде білгені немесе көрінеу білуге тиіс болғаны дәлелденсе, онда бірлескен меншіккке қатысушының бірі ортақ мүлікке билік етуге байланысты жасаған мәміле қатысушының қажетті өкілеттігі болмады деген себеппен басқа қатысушылардың талаптары бойынша жарамсыз деп танылуы мүмкін (АК-тің 220-бабы, «Неке және отбасы тура-лы» Қазақстан Республикасы Заңының 33-бабының 2-тармағы).

17. Қатысушылардың үлестерін мұраға алуға, бірлесіп жинаған мүлікті бөлісуге байланыс-ты қатысушылардың жеке тұлғалармен даулары және осыған ұқсас басқа да даулары аудандық (қалалық) және оларға теңестірілген соттардың қарауына жатады.

18. ЖШС қатысушылары құрамының немесе олардың үлес мөлшерлерінің өзгеруі қайта ұйымдастыру болып табылмайды (Заңның 61- бабының 1-бөлігі).

ЖШС-ті тарату қатысушылардың жалпы жиналысының шешімі бойынша жүзеге асырылуы мүмкін. Егер құрылтай құжатында өзгеше қарастырылмаса, жалпы жиналыстың ЖШС-ті тарату туралы бірауыздан қабылданған шешімі талап етілмейді.

19. Қазақстан Республикасы Конституциясының 4-бабына сәйкес, осы нормативтік қаулы қолданыстағы құқық құрамына қосылады, сондай-ақ жалпыға бірдей болып табылады және ресми жарияланған күннен бастап күшіне енеді.

Page 18: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ОТ 10 ИЮЛЯ 2008 ГОДА № 2 «О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ТОВАРИЩЕСТВАХ С ОГРАНИЧЕННОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ»

В целях единообразного применения законодательства, регулирующего отношения между участниками товарищества с ограниченной и дополнительной ответственностью и разрешения споров, связанных с долями участников, пленарное заседание Верховного Суда Республики Казахстан

п о с т а н о в л я е т :

1. Законодательство, регулирующее деятельность товариществ с ограниченной и допол-нительной ответственностью, права и обязанности их участников, основывается на Конституции Республики Казахстан и состоит из Гражданского кодекса Республики Казахстан, Закона Рес-публики Казахстан «О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью» от 22 апреля 1998 года и других нормативных правовых актов.

2. Уставный капитал товарищества с ограниченной ответственностью формируется путем объединения вкладов участников теми видами имущества, которые предусмотрены пунктом 3 статьи 23 Закона Республики Казахстан «О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью» (далее — Закон).

Участники товарищества с ограниченной ответственностью (далее — ТОО) до момента ре-гистрации товарищества обязаны внести не менее 25 процентов общей суммы уставного капи-тала, при этом его первоначальный размер не может быть менее ста месячных расчетных пока-зателей на дату представления документов для государственной регистрации ТОО.

В срок, установленный решением общего собрания, который не должен превышать одного года со дня регистрации товарищества, все участники ТОО должны полностью внести вклад в уставный капитал товарищества.

В случае невыполнения участником товарищества обязанности по внесению доли в уста-новленный срок товарищество должно внести невнесенную участником часть доли за счет соб-ственного капитала.

Участник, не внесший в срок свою долю, обязан возместить товариществу убытки, причинен-ные невнесением доли, а также, если иное не предусмотрено учредительным договором или уставом товарищества, уплатить товариществу неустойку в соответствии со статьей 353 Граж-данского кодекса Республики Казахстан (далее — ГК).

Доля или ее часть, внесенная в уставный капитал ТОО за счет собственного капитала, может быть распределена между остальными участниками в порядке, предусмотренном статьей 31 За-кона, или предложена для приобретения третьим лицам (пункты 3, 4 статьи 24 Закона).

Если в установленный пунктом 2 статьи 24 срок невнесенная часть вклада не была продана, на эту сумму уставный капитал товарищества подлежит уменьшению, и соразмерно изменяются доли участников в уставном капитале. В таком случае, если размер уставного капитала состав-ляет менее суммы, эквивалентной ста размерам месячного расчетного показателя, участники должны в течение одного года внести соответствующие дополнительные вклады в уставный ка-питал. В ином случае товарищество подлежит ликвидации на основании решения суда по заяв-лению уполномоченного государственного органа либо участника ТОО.

Page 19: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

3. Соотношение вклада каждого участника к общей сумме уставного капитала, если иное не предусмотрено учредительным договором, является его долей (в части целого или в процентах) в уставном капитале. Всякое изменение размера уставного капитала, связанное с принятием в товарищество новых участников или выбытием из него кого-либо из прежних участников, влечет соответствующий перерасчет долей участников в уставном капитале на момент принятия или выбытия.

Доли всех участников в уставном капитале и соответственно их доли в стоимости имущества ТОО (доля в имуществе) пропорциональны их вкладам в уставный капитал, если иное не преду-смотрено учредительными документами. При этом право участников на долю в имуществе но-сит не вещный, а обязательственный характер, это означает:

1) имущество товарищества не принадлежит участникам на праве собственности;2) участники не имеют права требовать выдела своей доли в имуществе ТОО в натуре за

исключением случая, предусмотренного пунктом 3 статьи 80 ГК.Учитывая, что доля участника в уставном капитале ТОО представляет собой совокупность его

прав и обязанностей в отношении с товариществом и его долей в имуществе ТОО, ее назначе-ние заключается в том, чтобы:

— сформировать материальную базу для осуществления предпринимательской деятель-ности ТОО;

— обеспечить исполнение обязательств ТОО перед кредиторами;— обеспечить владельцу доли получение соответствующей доли чистого дохода ТОО;— дать право участнику (владельцу доли) участвовать в управлении делами ТОО;— в случае необходимости быть использованной в качестве платежного средства при рас-

четах владельца доли со своими деловыми партнерами (путем продажи, передачи в довери-тельное управление, в залог и т. п.);

— ее владелец имел право в случае ликвидации ТОО на получение соответствующей стои-мости своей доли и стоимости части имущества, оставшегося после расчета с кредиторами, или по соглашению всех участников товарищества — части этого имущества в натуре.

4. Участник ТОО, не внесший свой вклад в уставный капитал, может утратить право на долю на основании решения общего собрания участников товарищества только после того, как его доля была внесена товариществом в уставный капитал за счет собственного капитала (пункт 3 статьи 24 Закона), распределена между другими участниками или приобретена третьими лица-ми либо ТОО осуществило уменьшение уставного капитала. Сам факт невнесения участником вклада в уставный капитал не является основанием для исключения учредителя из числа участ-ников в судебном порядке.

Участник ТОО, внесший свой вклад, может утратить право на долю только путем принуди-тельного ее выкупа.

Утрата права на долю по любым основаниям влечет выбытие участника из ТОО.5. Принудительный выкуп доли у участника ТОО допускается в судебном порядке лишь в слу-

чае причинения им существенного вреда товариществу или его участникам (статья 34 Закона).Под существенным вредом, причиненным товариществу или его участникам, следует пони-

мать такой вред, устранение последствий которого для ТОО или его участников становится за-труднительным или невозможным.

Суды при разрешении вопроса о том, является ли вред, причиненный ТОО или его участни-кам существенным, должны в каждом конкретном случае учитывать все обстоятельства и исхо-дить, в частности, из последствий, наступивших вследствие причинения вреда, имущественного положения ТОО до и после причинения вреда, времени, потребовавшегося для устранения его последствий. Выводы суда по этому вопросу должны быть мотивированными.

6. Приобретение доли в порядке, установленном Законом, означает вступление приобре-тателя доли в число участников товарищества (пункт 2 статьи 28 Закона). Право распоряжения участника своей долей возникает с момента внесения изменений в учредительные документы и их регистрации в территориальном органе Министерства юстиции Республики Казахстан.

7. Участник ТОО в порядке, установленном Законом, вправе распорядиться своей долей (ее части) в имуществе товарищества.

Page 20: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

10 июЛЯ 2008 Года, № 2о неКоТорыХ ВоПросаХ ПрименениЯ заКонодаТеЛЬсТВа о ТоВариЩесТВаХ

Отчуждение участником ТОО своей доли (ее части) третьим лицам, залог доли (части доли) в обеспечение обязательства участника перед другим участником или третьим лицом допуска-ется, если иное не предусмотрено учредительными документами. До полной оплаты вклада в уставный капитал такое отчуждение допускается лишь в той части, в которой вклад уже оплачен. Учредительными документами может быть предусмотрено, что продажа доли третьему лицу до-пускается лишь с соблюдением определенных условий (статьи 29–30 Закона).

8. Участник ТОО вправе продать или иным образом уступить свою долю третьим лицам, если другие участники и ТОО отказались от ее приобретения на предложенных им условиях. Если участник ТОО не произвел отчуждение доли третьим лицам, то в случае изменения условий отчуждения он обязан вновь предложить другим участникам или ТОО приобрести долю (преиму-щественное право приобретения доли). Только после отказа других участников и ТОО от покупки доли на новых условиях участник может вновь предложить ее третьим лицам. Несоблюдение такого порядка может повлечь признание сделки недействительной по иску заинтересованного лица.

При продаже доли (ее части) с нарушением преимущественного права покупки любой участ-ник ТОО вправе в течение трех месяцев со дня продажи требовать в судебном порядке перевода на него прав и обязанностей покупателя (пункт 2 статьи 80 ГК).

На ТОО не может быть возложена обязанность по приобретению доли участника.Вместе с тем, если в соответствии с учредительными документами ТОО отчуждение доли

участника (ее части) третьим лицам невозможно, а другие участники товарищества от ее по-купки отказываются, то в соответствии с пунктом 3 статьи 80 ГК на ТОО может быть возложена обязанность по выплате участнику ее действительной стоимости либо о выдаче ему в натуре имущества, соответствующего такой стоимости.

Если долю выбывающего участника приобретает само ТОО, то цена доли определяется со-глашением сторон, а при недостижении соглашения — судом (пункт 3 статьи 32 Закона).

9. По безвозмездным сделкам (дарение, завещание) участники ТОО не обладают правом преимущественного приобретения доли участника.

10. Участник ТОО вправе продать или иным способом уступить свою долю в имуществе то-варищества или ее часть одному или нескольким участникам данного товарищества по свое-му выбору. При этом решения общего собрания участников, согласия ТОО или других участ-ников на совершение такой сделки не требуется, за исключением случая, предусмотренного в пункте 3 статьи 28 Закона.

11. Порядок созыва и проведения общего собрания участников ТОО установлен статьями 46, 47 Закона. Решение общего собрания при нарушении порядка созыва может быть признано недействительным.

Под нарушениями порядка созыва общего собрания следует понимать нарушение импера-тивных норм, установленных законодательством (например, несоблюдение сроков извещения участников, отсутствие в извещениях сведений о времени и месте проведения общего собрания (пункт 1 статьи 46 Закона), несообщение участнику товарищества о результатах рассмотрения предложений по повестке дня (пункт 3 статьи 46 Закона), созыв общего собрания лицами, не имеющими полномочий на совершение этих действий и т. д.), которые влекут или могут повлечь нарушение прав участников (участника) товарищества с ограниченной и дополнительной от-ветственностью.

12. Решение общего собрания участников, принятое с нарушением порядка проведения общего собрания и принятия решений, установленного Законом, уставом товарищества или правилами и иными документами, регулирующими внутреннюю деятельность товарищества (например, если до начала обсуждения вопросов, включенных в повестку дня, общее собрание не констатировало кворум), а также решение общего собрания, противоречащее закону либо уставу товарищества, в том числе решение, нарушающее права участника товарищества, может быть признано судом недействительным полностью или частично по заявлению участника това-рищества, не принимавшего участия в голосовании или голосовавшего против оспариваемого решения (статья 50 Закона). Исковое заявление может быть подано в течение шести месяцев со дня, когда участник товарищества узнал или должен был узнать о состоявшемся решении, а если он участвовал в общем собрании, принявшем решение, то в течение шести месяцев со дня принятия решения.

Page 21: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннормаТиВные ПосТаноВЛениЯ

13. Решение общего собрания участников товарищества подлежит безусловному призна-нию недействительным, если:

1) решение по вопросам, требующим в соответствии с Законом или учредительными доку-ментами квалифицированного большинства либо единогласия (пункт 2 статьи 48 Закона), при-нято с нарушением этого правила;

2) решение принято по вопросу, не включенному в установленном законом и учредитель-ными документами порядке в повестку дня общего собрания участников товарищества (пункт 1 статьи 48 Закона);

3) участник товарищества в установленном законом и учредительными документами по-рядке не был извещен о месте и времени проведения общего собрания участников товарище-ства (пункт 1 статьи 46 Закона).

14. Протокол общего собрания участников товарищества является документом, содержа-щим, в частности, сведения о соблюдении порядка проведения общего собрания участников, наличии кворума, результатах голосования и решении, принятом по повестке дня.

Сведения, отраженные в протоколе, не соответствующие фактическим обстоятельствам (например, приведены сведения об участнике, не принимавшем участие в общем собрании, с указанием его голоса за или против принятого решения), могут повлечь признание решения об-щего собрания недействительным.

Протокол общего собрания участников ТОО отдельно от принятого общим собранием реше-ния обжалованию в судебном порядке не подлежит. Однако действия лиц, ответственных за ве-дение протокола, могут быть обжалованы любым участником ТОО в порядке, предусмотренном статьей 50 Закона, если, по его мнению, в нем содержатся сведения, не соответствующие дей-ствительности, которые влекут или могут повлечь нарушение прав участника.

15. В силу требований подпункта 2) пункта 2 статьи 43 Закона образование исполнитель-ного органа ТОО и досрочное прекращение его полномочий являются исключительной компе-тенцией общего собрания участников. Такое решение принимается простым большинством го-лосов присутствующих и представленных на общем собрании участников товарищества, если устав товарищества не требует для их принятия большего количества голосов или единогласия (пункт 2 статьи 48 Закона).

Члены исполнительного органа (в том числе единоличный исполнительный орган) избирают-ся общим собранием на установленный срок, но не более пяти лет (пункт 3 статьи 51 Закона).

При наличии спора между участниками о правомерности назначения либо освобождении ис-полнительного органа суд может признать законным или незаконным решение общего собрания ТОО по этому вопросу. Суд не вправе своим решением назначать или прекращать полномочия исполнительного органа ТОО даже в том случае, если указанные вопросы не разрешены общим собранием большинством голосов участников. Разрешение таких конфликтов должно осуществ-ляться самими участниками в соответствии с Законом и учредительными документами товари-щества.

Если единоличный исполнительный орган ТОО (директор, управляющий) осуществляет ве-дение дел товарищества по трудовому договору, то судам при разрешении споров, связанных с назначением либо освобождением его от занимаемой должности, следует руководствоваться положениями Закона, а также нормами трудового законодательства.

Когда единоличным исполнительным органом товарищества является один из участников, исполняющий возложенные на него обязанности безвозмездно, то вопросы, связанные с на-значением либо освобождением его от занимаемой должности, разрешаются в соответствии с положениями ГК и Закона.

16. Доля участника может быть внесена в уставный капитал ТОО за счет совместно нажитого имущества супругов, которое в силу части 2 статьи 32 Закона Республики Казахстан «О браке и семье» является совместной собственностью супругов. Между тем при возникновении спора о разделе совместно нажитого имущества в его состав включается стоимость части имущества ТОО, соответствующего доле участника.

Распоряжение супругами имуществом, находящимся в совместной собственности, осущест-вляется по их согласию, которое предполагается независимо от того, кем из них совершена сделка по распоряжению имуществом, поэтому письменное или нотариально удостоверенное

Page 22: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

10 июЛЯ 2008 Года, № 2о неКоТорыХ ВоПросаХ ПрименениЯ заКонодаТеЛЬсТВа о ТоВариЩесТВаХ

согласие супруги (супруга) участника ТОО на распоряжение долей в имуществе товарищества не требуется, за исключением передачи долей участия в ТОО под выплату ренты, которая в соот-ветствии со статьей 518 ГК подлежит обязательному нотариальному удостоверению.

Совершенная одним из супругов сделка, связанная с распоряжением общим имуществом, может быть признана недействительной по требованию супруги (супруга) по мотивам отсут-ствия у супруга, совершившего сделку, необходимых полномочий только в случае, если будет доказано, что другая сторона в сделке знала или заведомо должна была знать об этом (статья 220 ГК, пункт 2 статьи 33 Закона Республики Казахстан «О браке и семье»).

17. Споры участников с физическими лицами, связанные с наследованием долей участни-ков, разделом совместно нажитого имущества, и другие аналогичные споры подлежат рассмо-трению районными (городскими) и приравненными к ним судами.

18. Изменение числа участников ТОО или размеров долей реорганизацией не является (часть 1 статьи 61 Закона).

Ликвидация ТОО может быть осуществлена по решению общего собрания его участников. Если иное не предусмотрено учредительными документами, единогласного решения общего собрания о ликвидации ТОО не требуется.

19. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нормативное постанов-ление включается в состав действующего права, а также является общеобязательным и вводит-ся в действие со дня официального опубликования.

Page 23: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

заКонодаТеЛЬсТВо ресПУБЛиКи КазаХсТанКомменТарии ноВеЛЛ

КОММЕНТАРИЙ К ГРАЖДАНСКОМУ ПРОЦЕССУАЛЬНОМУ КОДЕКСУ

(СТАТЬИ 108, 109, 110, 118, 119)

(Продолжение. Начало в №№ 1–4, 2008)

Статья 108. Суммы, подлежащие выплате свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам

1. Свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам возмещаются понесенные ими в связи с явкой в суд расходы по проезду, найму помещения и выплачиваются су­точные в размерах, установленных для лиц, направляемых в командировки. Эксперту и специалисту возмещается также стоимость принадлежащих им химических реактивов и других расходных материалов, истраченных ими при выполнении порученной работы, а также внесенная ими для выполнения работы плата за использование оборудования, коммунальные услуги и потребление машинного времени.

2. За работающими лицами, вызываемыми в суд в качестве свидетелей, сохраня­ется за время их отсутствия в связи с явкой в суд средний заработок по месту работы. Свидетели, не состоящие в трудовых отношениях, за отвлечение их от обычных занятий получают компенсацию с учетом фактических затрат времени и исходя из установлен­ного законом минимального размера месячной заработной платы.

3. Эксперты и специалисты получают вознаграждение за работу, выполненную ими по поручению суда, если эта работа не входит в круг их служебных обязанностей. Раз­мер вознаграждения определяется судом по согласованию со сторонами.

4. Оплата производства экспертизы органами судебной экспертизы осуществляет­ся в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

5. Выплата сумм свидетелям, экспертам, специалистам, а также оплата производ­ства экспертизы органами судебной экспертизы производятся стороной, заявившей соответствующую просьбу. Если указанная просьба заявлена обеими сторонами либо вызов свидетеля, назначение экспертизы, привлечение специалиста производятся по инициативе суда, требуемые суммы выплачиваются сторонами в равных частях.

6. Суммы, подлежащие выплате экспертам и специалистам за работу, выполнен­ную ими по поручению суда, если эта работа не входит в круг их служебных обязаннос­тей, предварительно вносятся на депозит суда стороной, заявившей соответствующую просьбу. Размер вознаграждения определяется судом по согласованию со сторонами.

7. Суммы, подлежащие оплате за производство экспертизы органом судебной экс­пертизы, вносятся в соответствующий бюджет в форме предварительной оплаты сторо­ной, заявившей соответствующую просьбу, либо стороной, на которую судом возложе­на такая обязанность.

8. Выплата сумм, причитающихся экспертам и специалистам, в случае, когда одна или обе стороны освобождены от уплаты издержек, производится за счет республикан­ского бюджета.

2. Из смысла данной статьи следует, что перечисленным лицам компенсируются в денеж-ном выражении расходы на проезд, проживание и суточные, а также сохраняется средний зара-боток по месту работы за время их фактического отсутствия в связи с явкой в суд. Понесенные расходы должны подтверждаться соответствующим платежным документом, а время отсутствия в связи с явкой в суд на работе — судебной повесткой.

Page 24: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

сТаТЬи 108, 109, 110, 118, 119КомменТариЙ К ГПК ресПУБЛиКи КазаХсТан

5. Порядок выплаты регулируется Инструкцией «О порядке и размерах возмещения расхо-дов и выплаты вознаграждения лицам в связи с их вызовом в органы дознания, предваритель-ного следствия, прокуратуры или в суд», утвержденной постановлением Кабинета Министров Республики Казахстан от 25 февраля 1992 г. № 152.

Статья 109. Выплата сумм, причитающихся свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам

1. Суммы, причитающиеся свидетелям, экспертам и специалистам, выплачиваются судом со счета, открытого в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан, по выполнении ими своих обязанностей.

2. Выплата причитающихся сумм переводчикам производится за счет республикан­ского бюджета. Размер вознаграждения определяется судом, исходя из действующих норм оплаты соответствующего труда.

1. Как правило, в гражданском судопроизводстве свидетели, эксперты, специалисты и пе-реводчики приглашаются по ходатайству стороны. В основном на практике требование об оп-лате не предъявляется, в связи с чем судебная практика, особенно по взысканию расходов по назначению и проведению экспертизы, складывается по-разному. В одних случаях требуется предварительная оплата, в других производится взыскание по результатам рассмотрения, хотя зачастую экспертные учреждения отказываются проводить экспертизу без предварительной оплаты.

Между тем из смысла положения комментируемой статьи, а также приведенной в коммен-тарии к статье 108 ГПК Инструкции «О порядке и размерах возмещения расходов и выплаты вознаграждения лицам в связи с их вызовом в органы дознания, предварительного следствия, прокуратуры или в суд», утвержденной постановлением Кабинета Министров Республики Казах-стан от 25 февраля 1992 г. № 152, закреплено, что необходимая сумма для оплаты свидетелям, специалистам, экспертам должна быть зачислена на депозитный счет суда.

В связи с этим, учитывая, что статьями 64, 66 ГПК обязанность по предоставлению доказа-тельств по гражданским делам возложена на стороны, соответствующая сторона по делу, за-явившая просьбу о вызове в суд свидетелей, эксперта, специалиста, а также о проведении эк-спертизы, должна необходимую сумму внести по определению суда на депозитный счет Адми-нистратора судов.

Предварительное внесение суммы на депозит Администратора судов, подлежащей выплате экспертам и специалистам за выполненную работу, предусматривает внесение суммы возна-граждения, исходя из действующих норм оплаты соответствующего труда.

По выполнении указанными лицами своих обязанностей причитающиеся им суммы подлежат выплате судом с указанного счета, а в случае, если указанные лица являются военнослужащими, судебные издержки подлежат выплате только по требованию войсковых частей, самим же воен-нослужащим расходы не возмещаются.

2. Расходы, указанные в пунктах 2–6, 9, 10 статьи 107 ГПК, первоначально производятся за счет средств бюджета с последующим взысканием их с виновной стороны в пользу бюджета.

Иные затраты, которые несут судебные органы при осуществлении процессуальной обязан-ности, возложенной на суд нормами ГПК, к примеру, по извещению лиц, участвующих в деле, о времени и месте судебного заседания в соответствии с частью первой статьи 129 ГПК, либо канцелярские затраты не относятся к судебным издержкам, поскольку они компенсируются суду за счет бюджетных средств, отпускаемых по смете.

В то же время часть вторая статьи 129 ГПК в необходимых случаях предусматривает изве-щение и вызов в суд лиц, участвующих в деле, заказным письмом, уведомлением о его вру-чении, телефонограммой или телеграммой, а также с использованием иных средств связи, обеспечивающих фиксирование извещения или вызова. Эти расходы следует отнести к су-дебным издержкам в виде расходов по извещению и вызову сторон в суд, предусмотренный пунктом 6 статьи 107 ГПК.

Page 25: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

заКонодаТеЛЬсТВо ресПУБЛиКи КазаХсТанКомменТарии ноВеЛЛ

Статья 110. Распределение судебных расходов между сторонами 1. Стороне, в пользу которой состоялось решение, суд присуждает с другой стороны

все понесенные по делу судебные расходы, хотя бы эта сторона и была освобождена от уплаты судебных расходов. Если иск удовлетворен частично, то издержки присуждают­ся пропорционально размеру удовлетворенных судом исковых требований, а ответчику — пропорционально той части исковых требований, в которой истцу отказано.1

2. (Исключен — Законом Республики Казахстан № 238-11 от 11 июля 2001 года).3. Если суд вышестоящей инстанции изменит состоявшееся или вынесет новое ре­

шение, не передавая дело на новое рассмотрение, он соответственно изменяет и рас­пределение судебных расходов.2

1. Комментируемой статьей закреплено распределение судебных расходов между сторо-нами, каковыми являются истец и ответчик согласно статье 48 ГПК. В то же время необходимо иметь в виду, что положения статьи 110 ГПК распространяются и на третьих лиц, заявляющих са-мостоятельные требования на предмет спора, поскольку согласно статье 52 ГПК они пользуются всеми правами истца и несут все его обязанности.

Частью шестой статьи 221 ГПК и пунктом 17 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан № 5 от 11 июля 2003 г. резолютивная часть решения суда должна содер-жать указание о распределении судебных расходов.

Судам следует иметь в виду, поскольку статьей 21 ГПК закреплено, что суд принимает судеб-ные акты по гражданским делам в форме решений, определений, постановлений и приказов, а по статье 495 НК госпошлина взимается не только с исковых заявлений, но и с заявлений о вынесении судебного приказа, с апелляционных жалоб, с частных жалоб на определение суда по вопросу о выдаче дубликата исполнительного листа, процессуальной обязанностью судьи является решение в каждом состоявшемся судебном акте следующих вопросов:

— о распределении судебных расходов между сторонами;— о возмещении сторонам судебных расходов в случаях предъявления иска в суд требова-

ний о защите прав, свобод и охраняемых законом интересов других лиц и государства;— о возмещении судебных расходов юридической конторе, адвокату, работающему по

контракту, в случаях оказания юридической помощи бесплатно;— о возмещении судебных расходов государству по делам, по которым истец либо истец и

ответчик одновременно были освобождены от их уплаты при обращении в суд.Процессуальное упущение неразрешения вопроса о судебных расходах судом первой ин-

станции устраняется путем вынесения дополнительного решения в соответствии с пунктом 3 части первой статьи 231 ГПК.

Статья 118. Основания применения мер принуждения и ответственности 1. Меры принуждения и ответственности применяются судом в целях реализации

задач правосудия к лицам, участвующим в деле, другим участникам процесса, к отдель­ным гражданам и должностным лицам юридических лиц за вмешательство в разреше­ние судебных дел, угрозу по отношению к судье, оскорбление судьи, неисполнение су­дебных постановлений, проявление неуважения к суду, нарушение порядка в судебном заседании, за непринятие мер по частному определению судьи, суда и другие проти­воправные действия. Лица, виновные в совершении указанных правонарушений, несут административную или уголовную ответственность в соответствии с законодательством и в порядке, установленном статьей 179 настоящего Кодекса.

2. За совершенное противозаконное действие может применяться только одна мера принуждения и только один вид ответственности.

1 См.: Нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 23 июня 2006 г. № 5 «О судебной практике при-менения налогового законодательства», возмещение морального вреда.

2 См.: Нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 11 июля 2003 г. № 5 «О судебном решении».

Page 26: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

сТаТЬи 108, 109, 110, 118, 119КомменТариЙ К ГПК ресПУБЛиКи КазаХсТан

1. Под мерами принуждения в гражданском процессе следует понимать любые санкции, предусмотренные законом и налагаемые судом в рамках гражданского судопроизводства в процессе рассмотрения и разрешения гражданского дела.

Такие санкции предусмотрены статьями ГПК в виде ответственности — административная ответственность, уголовная ответственность, а также различных последствий, предусмотрен-ных законодательством о гражданском судопроизводстве.

Под мерами принуждения в узком смысле следует понимать привод и удаление из зала суда, что установлено статьей 119 ГПК.

Комментируемыми статьями впервые в отдельной главе ГПК, озаглавленной «Меры принуж-дения», установлены основания мер принуждения и ответственности, предусмотренные граж-данским законодательством. Представляется, что эту главу следовало бы озаглавить «Меры принуждения и ответственности», что более отвечает содержанию статьи 118, структуре дей-ствующего ГПК, а также значению размещения в разделе 1 «Общие положения» оснований при-менения мер принуждения и ответственности, обозначения круга лиц, к которым они применя-ются, и указаний о порядке применения мер принуждения и ответственности.

Ранее действовавший ГПК Казахской ССР содержал в отдельных нормах и санкции за кон-кретные нарушения установленного в гражданском судопроизводстве порядка в виде штрафа, который налагался судом на участников гражданского судопроизводства. Отдельно главой 8, озаглавленной как «Судебные штрафы», регулировался порядок наложения штрафов, исполне-ния решений суда о взыскании штрафа, а также предусматривался порядок обращения с за-явлениями о сложении (освобождении от его уплаты) или уменьшении штрафа, обжалования определений о наложении штрафа.

Аналогичная глава «Судебные штрафы» содержится в ныне действующем ГПК Российской Федерации, а случаи наложения штрафов и их размеры определены в том числе статьями 65, 70, 134, 149, 152, 160, 344, 394, 406 ГПК Российской Федерации.

Действующий ГПК Республики Казахстан не содержит в статьях административных санкций за противоправное действие (бездействие), а делает отсылку к КоАП либо к УК. Исключение составляет статья 83 ГПК, предусматривающая обязанность представления в суд письменных доказательств.

Кроме того, действующий ГПК в отдельных статьях содержит еще один вид ответственности — юридическая санкция в виде последствий за неправомерные действия (бездействия) в граж-данском процессе.

Любое нарушение установленного процессуальным законодательством порядка совершения гражданского судопроизводства расценивается как противоправное действие, как правонару-шение, как проявление неуважения суду, за которое к виновному лицу может быть применена предусмотренная законом ответственность, в том числе и меры принуждения.

Часть первая комментируемой статьи является основной и единственной нормой ГПК, оп-ределяющей общие цели и основания применения в гражданском процессе мер принуждения и ответственности. Этой же статьей определен круг лиц, которые могут быть привлечены к от-ветственности в рамках гражданского процесса, а также основания и порядок применения мер принуждения и ответственности.

Меры принуждения и ответственности применяются судом в целях реализации задач право-судия в гражданском судопроизводстве.

Согласно статьям 1 и 2 ГПК гражданское процессуальное законодательство регулирует об-щественные отношения, возникающие при отправлении судами правосудия при рассмотрении и разрешении исковых и иных дел, отнесенных к их компетенции настоящим Кодексом и дру-гими законами. Судебное разбирательство дела происходит в условиях, обеспечивающих нор-мальную работу суда и безопасность участников процесса.

Задачами гражданского судопроизводства являются защита нарушенных или оспариваемых прав, свобод и охраняемых законом интересов граждан, государства и организаций, укрепле-ние законности и правопорядка, предупреждение правонарушений.3

3 Подробнее о задачах гражданского судопроизводства смотрите комментарий к статье 5 ГПК.

Page 27: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

заКонодаТеЛЬсТВо ресПУБЛиКи КазаХсТанКомменТарии ноВеЛЛ

В целях реализации задач гражданского судопроизводства суды и другие участники про-цесса обязаны соблюдать установленные принципы гражданского судопроизводства, которые направлены, в том числе, на обеспечение работы суда и безопасность участников процесса, а также на исполнение судебных актов.

Нормы ГПК, помимо прав участвующих в деле лиц, устанавливают и обязательные требова-ния ко всем участникам гражданского судопроизводства, обязательные правила поведения, по-рядок защиты в суде нарушенных или оспариваемых прав, свобод и охраняемых законом инте-ресов, а также последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения требований закона и ответственность лиц, виновных в нарушении требований закона.

Особое место в гражданском процессе отведено судье, который во исполнение задач граж-данского судопроизводства, при соблюдении законности и принципов гражданского судопро-изводства, обязан создавать условия для реализации прав сторон, оказывать содействие в их осуществлении.

Законные распоряжения, требования, поручения, вызовы и другие обращения судов и судей, а также вступившие в законную силу судебные решения, определения, постановления и прика-зы обязательны для всех без исключения государственных органов, органов местного самоуп-равления, общественных объединений, других юридических лиц, должностных лиц и граждан. Они подлежат неукоснительному исполнению на всей территории Республики Казахстан.4

Лица, участвующие в деле, другие участники процесса, их права и обязанности определены главой 5 ГПК.

Указанные лица должны обладать гражданской процессуальной правоспособностью, кото-рая признается в равной мере за всеми гражданами и организациями, являющимися субъекта-ми материального права, и гражданской процессуальной дееспособностью, т. е. способностью своими действиями осуществлять свои права и выполнять обязанности в суде.

Лица, участвующие в деле, должны добросовестно пользоваться принадлежащими им про-цессуальными правами, а также нести предусмотренные ГПК процессуальные обязанности, в случае неисполнения которых наступают последствия, предусмотренные законодательством о гражданском судопроизводстве.5

Под отдельными гражданами и должностными лицами, на которых также распространяются по-ложения комментируемой статьи процессуального закона о мерах принуждения и ответственности, следует понимать прочих лиц, не являющихся участниками конкретного судебного процесса, но при-сутствующих в открытых заседаниях суда либо получивших законные распоряжения, требования, поручения, вызовы и другие обращения судов. Эти лица под страхом применения мер принуждения и ответственности должны соблюдать установленные настоящим Кодексом требования, в том числе устанавливающие порядок осуществления гражданского судопроизводства.

Основаниями для применения мер принуждения и ответственности, исходя из буквального содержания комментируемой статьи, являются:

— вмешательство в разрешение судебных дел;— угроза по отношению к судье;— оскорбление судьи;— неисполнение судебных постановлений;— проявление неуважения к суду;— нарушение порядка в судебном заседании;— неприятие мер по частному определению судьи, суда.Все вышеперечисленные основания для применения мер принуждения и ответственности

являются, по существу, проявлением неуважения к суду со стороны участвующих в деле и иных лиц, а совершаемые ими в рамках гражданского судопроизводства правонарушения посягают на институты государственной власти.

Перечень перечисленных оснований, предусмотренных в части первой статьи 118 ГПК, не является исчерпывающим, поскольку включает в себя и другие противоправные действия. Ин-

4 Подробнее смотрите комментарий к статье 21 ГПК. 5 Подробный комментарий о лицах, участвующих в деле, смотрите к статьям 44–47 ГПК.

Page 28: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

сТаТЬи 108, 109, 110, 118, 119КомменТариЙ К ГПК ресПУБЛиКи КазаХсТан

ститут мер принуждения и ответственности за посягательство на установленный порядок граж-данского судопроизводства продолжает развиваться.

Комментируемая статья устанавливает, что лица, виновные в совершении указанных право-нарушений, несут административную или уголовную ответственность в соответствии с законо-дательством и в порядке, установленном статьей 179 ГПК.

Административная и уголовная ответственность наступает в случаях, прямо предусмотрен-ных ГПК.

Так, согласно статье 66 ГПК при истребовании судом по ходатайству сторон доказательств по делу лицо, у которого находится истребуемое судом доказательство, обязано направить его непосредственно в суд или выдать на руки лицу, имеющему соответствующий запрос суда. Должностные или иные лица, от которых судом истребуется доказательство, не имеющие воз-можности представить доказательство вообще или в установленный судом срок, обязаны из-вестить об этом суд с указанием причин в пятидневный срок со дня получения запроса. В случае неизвещения, а также если требование суда о предоставлении доказательства не выполнено по причинам, признанным судом неуважительными, виновные должностные или иные лица, не участвующие в деле, подвергаются административному взысканию в соответствии с законода-тельством об административных правонарушениях.

В силу статей 513, 524 КоАП уклонение от исполнения требований судебных актов, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния, влечет для физических лиц штраф или административный арест.

Наложение административного взыскания не освобождает лицо, владеющее истребуемым доказательством, от обязанности представления его суду.

В случае злостного неисполнения требования суда указанные лица согласно части девятой статьи 66 ГПК несут уголовную ответственность.

Аналогично согласно статьям 182, 188, 196 ГПК свидетели, эксперты, специалисты, пере-водчики могут привлекаться к административной ответственности (статьи 515–517 КоАП), а в случае злостного неисполнения требований суда — к уголовной ответственности.

Суд при назначении экспертизы, вызове специалиста, свидетеля обязан предупредить их об ответственности за дачу заведомо ложного заключения, показания, а также за отказ или укло-нение от дачи показаний по основаниям, не предусмотренным законом. За совершение вышена-званных правонарушений в силу статей 80, 92 ГПК свидетель, эксперт, специалист и переводчик несут уголовную ответственность, предусмотренную статьями 352, 353 УК.

Иные участвующие в гражданском деле лица также могут быть привлечены к уголовной от-ветственности за отдельные действия (бездействие), а также за ненадлежащие действия. В част-ности, согласно части третьей статьи 209 ГПК, если в действиях лица, представившего доказа-тельство, признанное подложным, имеются признаки преступления, судья направляет матери-алы для решения вопроса о возбуждении уголовного дела соответствующему органу дознания или предварительного следствия с уведомлением об этом прокурора.

Приведенные примеры структуры отдельных норм ГПК показывают, что отсылку на статью 179 ГПК следует отнести к порядку применения мер принуждения и ответственности, поскольку этой статьей установлена общая последовательность применения мер наказания, порядок их наложения.6

Последовательность применения мер принуждения и ответственности, как правило, изложе-на и в статьях ГПК, предусматривающих ту или иную ответственность.

Применительно к комментированию статьи 118 следует отметить, что Законом Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам проявления неуважения к суду» внесены отдельные изменения и допол-нения и в порядок наложения наказания.

В частности, пункт 4 статьи 179 ГК, предусматривающий порядок наложения администра-тивного взыскания, в новой редакции предоставляет суду право при установлении факта неува-жения к суду со стороны присутствующего в процессе лица непосредственно в ходе судебного

6 Подробнее смотрите комментарий к указанной статье.

Page 29: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

заКонодаТеЛЬсТВо ресПУБЛиКи КазаХсТанКомменТарии ноВеЛЛ

разбирательства наложить на виновное лицо административное взыскание в порядке, установ-ленном законодательством об административных правонарушениях.

Изменена вышеуказанным Законом и редакция статей КоАП, предусматривающих админи-стративную ответственность за проявление неуважения к суду.

Под проявлением неуважения к суду согласно статье 513 КоАП в действующей редакции сле-дует понимать:

1) уклонение от явки в суд без уважительных причин любого из участников процесса и иных лиц в случаях, когда дальнейшее рассмотрение дела в их отсутствие представляется суду не-возможным;

2) неподчинение распоряжениям председательствующего в судебном заседании;3) нарушение порядка в помещении суда; 4) иные действия (бездействия), явно свидетельствующие о неуважении к суду и установлен-

ным в суде правилам. Совершение этих правонарушений влечет предупреждение либо штраф в размере от де-

сяти до двадцати месячных расчетных показателей, либо административный арест на срок от трех до пяти суток. Повторное совершение вышеуказанных действий (бездействий) в те-чение года после наложения административного взыскания влекут штраф от двадцати до тридцати месячных расчетных показателей либо административный арест на срок от пяти до десяти суток.

С учетом внесенных в статью 541 КоАП изменений дела, предусмотренные статьей 513 КоАП о фактах проявления неуважения к суду со стороны присутствующего в процессе лица, установ-ленных в ходе судебного разбирательства, рассматриваются судьями всех уровней — Верхов-ного Суда Республики Казахстан, областных, районных и приравненных к ним судов.

Уместны в этой связи вопросы об изменении подсудности административных дел в рамках гражданского судопроизводства либо следует говорить о специальной подсудности таких дел в рамках ведения судом основного процесса.

Необходимо обратить внимание и на изменения и дополнения в статьи 634, 639, 643, 647, 648, 655, 656, 663, 672, 673 КоАП, которыми установлен новый порядок рассмотрения дел о фак-тах проявления неуважения к суду.

В частности, дело о факте проявления неуважения к суду со стороны присутствующего в про-цессе лица рассматривается по упрощенной процедуре непосредственно в том же заседании, когда был установлен факт, и судом той инстанции, которым было установлено нарушение. Ус-тановление факта проявления неуважения к суду фиксируется в протоколе этого судебного за-седания; постановление по делу о факте проявления неуважения к суду подлежит обжалованию, опротестованию, кроме постановлений коллегий Верховного Суда Республики Казахстан, кото-рые пересмотру не подлежат.

Неисполнение судебных постановлений проявляется не только в действиях (бездействиях), поименованных в пункте 8 настоящего комментария.

Правонарушением является и непринятие мер по частному определению, постановлению суда. При исполнении судебных постановлений — это уклонение от добровольного исполнения

судебных постановлений; невыполнение требований судебного исполнителя при принуди-тельном исполнении судебных постановлений; предоставление недостоверных сведений о доходах и имущественном положении должника; утрата исполнительного документа; вос-препятствование судебному исполнителю, судебному приставу в исполнении постановлений судов.

За такое неисполнение судебных постановлений наступает ответственность, предусмотрен-ная статьями 520–522, а также статьями 525–529 КоАП, если эти действия не имеют признаков уголовно наказуемого деяния.

Согласно части второй статьи 47 ГПК лица, участвующие в деле, несут свои процессуальные обязанности, в случае неисполнения которых наступают последствия, предусмотренные зако-нодательством о гражданском судопроизводстве.

Page 30: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

сТаТЬи 108, 109, 110, 118, 119КомменТариЙ К ГПК ресПУБЛиКи КазаХсТан

Эти предусмотренные законом последствия также являются одним из видов (спосо-бов) ответственности за ненадлежащее исполнение предусмотренных законом обязан-ностей.

Так, частью десятой статьи 66 ГПК установлено, что если сторона удерживает у себя истре-буемое судом доказательство и не представляет его по запросу суда, предполагается, что со-держащиеся в нем сведения направлены против интересов этой стороны и считаются ею при-знанными.

В случае уклонения стороны от участия в производстве экспертизы либо препятствования ее проведению, а по обстоятельствам дела без участия этой стороны экспертизу провести невозможно, то в зависимости от того, какая сторона уклоняется от экспертизы, а также от того, какое для нее экспертиза имеет значение, суд вправе признать факт, для выяснения которого экспертиза была назначена, установленным или опровергнутым (часть восьмая статьи 91 ГПК).

В силу части четвертой статьи 187 ГПК неявка надлежаще извещенного ответчика в заседа-ние суда влечет за собой рассмотрение дела в порядке заочного производства, если сведения о причинах неявки отсутствуют, либо суд признает причины неявки неуважительными, либо при-знает, что ответчик умышленно затягивает производство по делу.

К последствиям, предусмотренным законодательством о гражданском судопроизводстве, следует отнести и предусмотренную статьей 112 ГПК ответственность недобросовестной сто-роны в споре в виде компенсации убытков за потерю времени. Такая компенсация взыскивается судом в пользу другой стороны по делу, если недобросовестная сторона заявила заведомо не-основательный иск или спор против иска либо систематически противодействовала правильно-му и быстрому рассмотрению и разрешению дела.

Недобросовестность действий членов семьи, близких родственников в целях заведомо не-обоснованного признания гражданина недееспособным дает суду право взыскать с указанных недобросовестных лиц все судебные расходы по делу (часть четвертая статьи 306 ГПК).

Аналогично судебные расходы, связанные с возбуждением дела по заявлению о восстанов-лении утраченного производства, при заведомо ложном заявлении требований взыскиваются судом с заявителя (часть десятая статьи 412 ГПК).

При явном уклонении лица, в отношении которого возбуждено дело о признании его не-дееспособным, от прохождения экспертизы, суд согласно части второй статьи 305 ГПК в судеб-ном заседании с участием психиатра может вынести определение о принудительном направле-нии гражданина на судебно-психиатрическую экспертизу.

2. Частью второй статьи 118 ГПК установлено общее правило, согласно которому за совер-шенное противозаконное действие может применяться только одна мера принуждения и только один вид ответственности.

На практике суды достаточно часто применяют предусмотренные законодательством меры ответственности, о чем свидетельствует анализ судебных актов, размещенных на сайте Верхов-ного Суда Республики Казахстан.

Алматинским городским судом 30 марта 2004 г. вынесено частное определение в отноше-нии адвоката Р. за игнорирование распоряжения судьи в процессе рассмотрения дела, что было расценено как проявление неуважения к суду. Постановлением гражданской коллегии Верховного Суда Республики Казахстан № 3а-125-04 частное определение оставлено без изменения.

Аналогично Балхашским городским судом 10 января 2005 г. вынесено частное определение в адрес адвоката А. за неявку по вызовам в суд.

Наказание в виде предупреждения назначено постановлением суда № 2 Абайского района Карагандинской области от 9 августа 2005 г. ответчице Ф. за нарушение порядка в ходе судеб-ного заседания, что расценено как явное неуважение к суду.

За нарушение порядка во время судебного заседания со ссылкой на пункт 1 статьи 513 КоАП постановлением административного суда г. Уральска подвергнута штрафу в размере трех ме-сячных расчетных показателей ответчица Д. по гражданскому делу.

Page 31: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

заКонодаТеЛЬсТВо ресПУБЛиКи КазаХсТанКомменТарии ноВеЛЛ

Статья 119. Меры принуждения В качестве мер принуждения судом применяются привод, удаление из зала суда.

В отличие от мер ответственности меры принуждения направлены на пресечение правонару-шения, обеспечение своевременного и правильного рассмотрения дела и исполнение принято-го по делу постановления.

В то же время меры принуждения выступают как санкция за неправомерные действия (без-действие) участвующих в деле и иных лиц, имеют в гражданском процессе более ограниченную, чем меры ответственности, сферу применения.

Меры принуждения применяются судом в процессе рассмотрения и для обеспечения рас-смотрения гражданского дела.

Основаниями применения мер принуждения являются противоправные действия (бездей-ствие) участвующих в деле и иных лиц, проявляющих неуважение к суду, которое выражается:

— в уклонении от явки по вызову суда; — в нарушении порядка в судебном заседании. Вместе с тем меры принуждения как способ обеспечения судебного процесса достаточ-

но широко применяются не только в гражданском, но и в уголовном, и в административном процессе.

Комментируемая норма содержит лишь наименование (перечень) мер принуждения. Понятие, содержание, круг лиц, к которым могут применяться меры принуждения, порядок

применения мер принуждения раскрываются в последующих статьях этой главы.

Page 32: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

аКТУаЛЬные ВоПросы сУдеБноЙ ПраКТиКиВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

ОБОБЩЕНИЕ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ ПО РАССМОТРЕНИЮ

СУДЕБНЫХ ДЕЛ В АПЕЛЛЯЦИОННОМ ПОРЯДКЕ В ПЕРВОМ ПОЛУГОДИИ 2008 ГОДА

В первом полугодии 2008 г. коллегией по гражданским делам Верховного Суда Республи-ки Казахстан в апелляционном порядке рассмотрено 48 гражданских дел (в первом полуго-дии 2007 г. — 30). Из них по апелляционным жалобам и шести протестам рассмотрено 36 дел (в 2007 г. — 18), по частным жалобам и одному частному протесту — 12 дел (в 2007 г. — 10). Из этого количества отдельно по протестам дела не рассматривались, по всем делам протес-ты вносились прокурорами, участвовавшими в рассмотрении дел, наряду с апелляционными и частными жалобами сторон.

В апелляционном порядке по жалобам и протестам доложено дел судьями: Б. А. Жакуповым — 12, М. А. Балтабай и Н. И. Мамонтовым — 9, А. А. Касимовым — 3, А. Н. Жаилгановой — 2.

В первом полугодии 2008 г. в апелляционном порядке отменено 4 решения, вынесенных су-дом г. Астаны (в 2007 г. — 5), 4 решения суда г. Астаны изменено (в 2007 г. — 5), всего отменено и изменено 8 судебных постановлений, что составляет 16,6 % от рассмотренных с вынесением решения дел против 50 % (48 дел) в 2007 г. По 4 делам решения судов отменены с вынесением нового решения, а по 1 делу — с направлением на новое рассмотрение (в 2007 г. — 2).

Отмену решений в апелляционном порядке суд г. Астаны допустил по 4 делам (в 2007 г. — 5). За исключением 1 дела из Алматинского городского суда и 1 дела из специализированного фи-нансового суда г. Алматы все остальные дела по апелляционным жалобам поступили из суда г. Астаны.

Изменено 4 решения суда г. Астаны (в 2007 г. — 3).По частным жалобам и протестам доложено дел судьями: А. А. Касимовым — 4, Б. А. Жакупо-

вым, Н. И. Мамонтовым и М. А. Балтабай — 3.В частном порядке обжаловано по 1 определению Алматинского городского и Западно-Ка-

захстанского областного судов, все остальные приходятся на суд г. Астаны.Таким образом, по частным жалобам коллегией пересмотрено 7 судебных постановлений

(в 2007 г. — 10), по которым отмен судебных актов не допущено (в 2007 г. — 2), что составляет 0 % от числа рассмотренных (в 2007 г. — 20 %).

Отмен и изменений надзорной коллегией Верховного Суда Республики Казахстан постанов-лений коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан, принятых в пер-вом полугодии 2008 г., не допущено.

В первом полугодии 2008 г. вынесено одно частное постановление в адрес Центральной избирательной комиссии (ЦИК) по делу об оспаривании У. решения избирательной комиссии г. Алматы «Об установлении и опубликовании итогов выборов депутатов маслихата г. Алматы» в части итогов голосования по округу № 22.

В соответствии с п. 8 ст. 43 Закона Республики Казахстан «О выборах в Республике Казах-стан» результаты подсчета голосов рассматриваются избирательной комиссией и заносят-ся в протокол, который подписывается председателем и членами избирательной комиссии, и по желанию лица, присутствующего при подсчете голосов, ему выдается копия протоко-ла, заверенная подписями председателя и секретаря комиссии и печатью избирательной комиссии.

У. пояснил суду, что получил от избирательной комиссии подлинник протокола подсчета го-лосов по избирательному участку № 179 округа № 22 от 18 августа 2007 г., подписанный пред-седателем и членами избирательной комиссии, где указано, что за него подано 244 голоса, за К. — 150, за А. — 39.

Page 33: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

аКТУаЛЬные ВоПросы сУдеБноЙ ПраКТиКиВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

Поскольку у суда возникли сомнения в достоверности протоколов голосования, была назна-чена их экспертиза.

Однако из письма экспертного ведомства от 19 ноября 2007 г. усматривается, что отсутствие подлинника протокола участковой избирательной комиссии о результатах подсчета голосов на избирательном участке № 179 исключает производство экспертизы, а в материалах дела имеет-ся лишь его электрографическая копия.

Обращая внимание ЦИК на эти обстоятельства, коллегия полагала, что при проведении вы-боров ЦИК должна принимать все меры к тому, чтобы у граждан не возникало сомнений отно-сительно итогов выборов. В частности, должна исключить возможность подделки протоколов подсчета голосов избирателей, усовершенствовать образцы избирательных документов.

Кроме того, коллегией направлено два письма председателям суда г. Астаны и специали-зированного финансового суда г. Алматы об устранении нарушений процессуального законо-дательства при рассмотрении заявлений и дел (судьи — Г. К. Жусупбекова, Ж. С. Жумабаева, А. К. Кыдырбаева).

В частности, определениями суда г. Астаны от 16, 21 и 22 мая 2008 г. заявления недропользо-вателей ТОО «К SAD», ТОО «К» и ТОО «У» об оспаривании приказов Министерства энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан (МЭМР) о расторжении в одностороннем порядке контрактов на недропользование переданы по подсудности в специализированный межрайон-ный экономический суд (СМЭС) г. Астаны.

В каждом из определений указано, что согласно ст. 28 ГПК суду г. Астаны подсудны дела об оспаривании нормативных и ненормативных актов Правительства, министерств и других рес-публиканских органов и органов, подотчетных непосредственно Президенту Республики Казах-стан, касающиеся прав и свобод граждан, прав организаций. Тем самым расширена подсуд-ность суда г. Астаны, поскольку оспаривание нормативных правовых актов Правительства отне-сено ст. 29 ГПК к подсудности Верховного Суда Республики Казахстан.

К подсудности суда г. Астаны относятся дела об оспаривании законности ненормативных ак-тов Правительства (распоряжений).

Кроме того, вопреки Закону Республики Казахстан «О нормативных правовых актах» и редак-циям ст.ст. 28 и 29 ГПК в определениях неверно названы виды актов.

Постановлением коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан от 18 марта 2008 г. оставлено без изменения решение специализированного финансового суда г. Алматы от 8 февраля 2008 г. по иску АО «К САIFС» к АО «С- А», НК Министерства финансов Республики Казахстан о взыскании сумм.

Дело поступило в суд 9 января 2008 г. и только 14 января 2008 г. распределено судье К.В тот же день возбуждено производство по делу, а надлежащая подготовка дела к рассмот-

рению не проведена.Так, определением о подготовке дела к судебному рассмотрению от 14 января 2008 г.

истцу предложено представить только подлинники документов, приложенных к исковому заявлению.

Между тем в соответствии с подп. 5) ч. 1 ст. 150 ГПК к заявлению должны быть приложены доказательства, подтверждающие обстоятельства, на которых истец основывает свои требова-ния. В иске истец просил взыскать дивиденды по принадлежащим ему акциям. Следовательно, при решении вопроса о соответствии искового заявления требованиям ст. 150 ГПК судье не-обходимо было обратить внимание на доводы истца о количестве принадлежащих ему акций и принять во внимание положения Законов Республики Казахстан «О рынке ценных бумаг», «Об акционерных обществах» и на их основании обязать истца представить данные о количе-стве принадлежащих ему акций ответчика от независимого регистратора «Центр Дар», посколь-ку по Правилам осуществления деятельности центрального депозитария истцу как депоненту был открыт субсчет.

Поскольку от выяснения данного обстоятельства зависели последствия разрешения иска, судье не следовало без получения доказательств о принадлежащих истцу акциях выносить 21 января 2008 г. определение о назначении дела к судебному разбирательству.

Истец отнесен к миноритарным акционерам ответчика. Поскольку судом не исследованы об-стоятельства приобретения истцом акций, то такие выводы преждевременны. Только из поясне-

Page 34: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

оБоБЩениЯрассмоТрение сУдеБныХ деЛ В аПеЛЛЯционном ПорЯдКе

ний в суде представителя ответчика выяснилось, что истцом акции выкуплены у представителей трудового коллектива.

Также судом оставлены без внимания договор купли-продажи акций и проспект эмиссии ак-ций, представленные за 3 дня до первого слушания дела. Между тем в соответствии с ст. 9 За-кона Республики Казахстан «О рынке ценных бумаг» проспект выпуска эмиссии акций содержал все необходимые сведения об акциях.

Невыяснение указанных обстоятельств привело к тому, что суд, рассматривая дело уже в последующих судебных заседаниях от 4 и 7 февраля 2008 г., вынужден был удовлетворить хо-датайство об изучении договоров купли-продажи акций и вынести определение от 7 февраля 2008 г. об истребовании сведений о количестве и времени приобретения акций и совершении с ними сделок.

Истребованные документы поступили в суд в день вынесения решения.В соответствии с Правилами предоставления права недропользования, утвержденными

постановлением Правительства от 21 января 2000 г., хранение контракта на недропользование осуществляется государственным органом, произведшим его регистрацию. Следовательно, доводы суда о том, что ответчик должен был представить суду подлинник контракта, но не пред-ставил, неверны. Суду необходимо было до вынесения определения о назначении дела к слу-шанию истребовать от уполномоченного органа заверенную копию контракта, так как стороны ссылались на его положения.

Самым главным обстоятельством являлось выяснение вопроса о налоговой декларации. Однако судом оно оставлено без внимания и в мотивировочной части решения ничего об этом не сказано. Только исходя из приложений к налоговой декларации ответчика, коллегия смогла прийти к выводу о действии закона во времени, установив период, налогооблагаемый доход, суммы дивидендов, сроки выплаты.

Судом не приняты во внимание и другие существенные обстоятельства.Исходя из содержания текста Указа Президента Республики Казахстан от 17 августа 2008 г.

и ч. 3 ст. 28 ГПК, следует указывать «специализированный финансовый суд», из определений, запросов и решения суда усматривались иные, не соответствующие закону наименования.

В апелляционном порядке пересматривались решения по спорам:— об оспаривании приказов МЭМР о расторжении контрактов на недропользование в одно-

стороннем порядке — 18;— об оспаривании уведомлений Налогового комитета Министерства финансов Республики

Казахстан в части начисления налогов и пени — 10 (4);— об оспаривании законности нормативных правовых актов — 7 (12);— об оспаривании предписаний Комитета по защите конкуренции Министерства индуст-

рии Республики Казахстан — 1 (2);— об отмене предписания НК Министерства финансов Республики Казахстан на проведе-

ние тематической налоговой проверки — 1 (1);— о вынесении дополнительного решения о возмещении расходов по оплате помощи пред-

ставителя — 1;— о взыскании дивидендов, пени, возврате расходов по оплате госпошлины и услуг пред-

ставителя — 1.Пересматривались частные жалобы на определения:— о возвращении заявления за неподсудностью дела — 6 (1);— об отказе в разъяснении решения — 2;— об отказе в пересмотре решения суда по вновь открывшимся обстоятельствам — 1 (5);— о возвращении заявления за несоблюдением предварительного досудебного порядка

разрешения спора — 1;— о возвращении заявления за отсутствием необходимых документов — 1;— о возвращении заявления за отсутствием обоснования распространения на заявителя

требований оспариваемого нормативного правового акта — 1;— о замене лиц в обязательстве —1.

Page 35: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

аКТУаЛЬные ВоПросы сУдеБноЙ ПраКТиКиВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

Причинами отмен и изменений судебных решений и определений в основном послужили:— нарушение или неправильное применение норм материального права;— неправильное определение и выяснение круга обстоятельств, имеющих значение для

дела;— несоответствие выводов суда, изложенных в решении, обстоятельствам дела и др.Так, ТОО «Т» оспорило в суде приказ МЭМР от 28 ноября 2007 г. № 268 «О некоторых вопро-

сах недропользования» в части расторжения договора от 4 октября 1996 г. № 118 на осуществ-ление разработки угольного месторождения «Т».

Решением суда г. Астаны от 19 марта 2008 г. заявление ТОО «Т» удовлетворено.Постановлением коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан

от 29 апреля 2008 г. решение суда г. Астаны отменено, в удовлетворении заявления ТОО «Т» отказано.

В соответствии со ст.ст. 218 и 221 ГПК решение суда должно быть законным и обоснованным. Законность решения выражается в том, что оно должно быть основано на подлежащих примене-нию нормах материального права, а обоснованность в соответствии с выводами суда — обстоя-тельствам спорного правоотношения.

Решение суда этим требованиям не соответствовало.16 января 1995 г. ПП «Т» выдана лицензия на право пользования недрами в Республике

Казахстан.4 октября 1996 г. между уполномоченным органом и ПП «Т» заключен зарегистрированный

10 июня 1997 г. договор на разработку угольного месторождения «Т» в Сузакском районе Южно-Казахстанской области сроком на 25 лет.

В договоре предусмотрено, что в соответствии с рабочей программой предприятие будет ежегодно добывать по 100 тыс. т угля, а по его ходатайству рабочая программа может быть с согласия уполномоченного органа изменена, если будут представлены обоснования, связанные с техническими и коммерческими обстоятельствами.

18 октября 2007 г. заявителю направлено уведомление о неисполнении условий договора:а) не представлена полугодовая информация о ходе реализации рабочей программы

(п. 42 договора);б) не осуществляется добыча угля в объемах, указанных в рабочей программе (п. 42 договора);в) не представлена программа страхования предпринимательских рисков, имущества и от-

ветственности (п. 57 договора).Также в уведомлении указано, что экспертной комиссией по рассмотрению обращений не-

дропользователей по изменению условий лицензии и контрактов принято решение об уменьше-нии объема добычи угля до 25–30 тыс. т в год и внесении изменений в договор. Однако заяви-тель не представил уполномоченному органу проект изменений договора.

Заявителю предложено представить объяснения о причинах невыполнения условий догово-ра и устранить нарушения, а также разъяснено право уполномоченного органа в одностороннем порядке расторгнуть договор.

24 декабря 2007 г. заявителю направлено уведомление о расторжении в одностороннем по-рядке договора по тем мотивам, что им существенно нарушаются договорные обязательства — не выполняется рабочая программа на разработку угольного месторождения.

Из приказа видно, что по мотивам существенного нарушения недропользователями контракт-ных обязательств в одностороннем порядке в числе других недропользователей расторгнут до-говор с ним на основании подп. 4) п. 2 ст. 45-2 Закона.

Суд исходил из того, что на момент заключения договора на разработку угольного месторож-дения действовал Указ, не предусматривавший расторжение договора на недропользование в одностороннем порядке. Основания расторжения контракта на недропользование предусмот-рены ст. 45-2, которой Закон дополнен Законом Республики Казахстан от 11 августа 1999 г. № 467-1 «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Респуб-лики Казахстан по вопросам недропользования и проведения нефтяных операций в Респуб-лике Казахстан». Суд пришел к выводу, что такое основание расторжения, как «существенное нарушение контрактных обязательств», введено законодателем после заключения договора,

Page 36: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

оБоБЩениЯрассмоТрение сУдеБныХ деЛ В аПеЛЛЯционном ПорЯдКе

поэтому ст. 45-2 Закона применяется к контрактам на недропользование, заключенным после 11 августа 1999 г.

Суд сослался на п. 2 ст. 283 ГК, согласно которой, если после заключения договора зако-нодательством устанавливаются обязательные для сторон иные правила, чем те, которые дей-ствовали при заключении договора, условия договора сохраняют силу, кроме случаев, когда законодательством установлено, что его действие распространяется на отношения, возникшие из ранее заключенных договоров.

Однако суд не учел, что в соответствии с п. 3 ст. 1 ГК к отношениям по использованию при-родных ресурсов гражданское законодательство применяется только в том случае, если эти от-ношения не урегулированы законодательством об использовании природных ресурсов.

Отношения по основаниям расторжения контракта на недропользование урегулированы ст. 45-2 Закона.

Суд не учел, что в соответствии со ст. 2 Закона Республики Казахстан от 24 октября 2007 г. «О внесении изменений и дополнений в Закон “О недрах и недропользовании”» ст. 45-2 Закона изло-жена в новой редакции. Положения ст. 45-2 Закона распространены и на ранее заключенные конт-ракты на проведение операций по недропользованию. При этом законодатель не указал, что поло-жения ст. 45-2 Закона распространяются на контракты на недропользование, заключенные после 11 августа 1999 г.

Контракт на недропользование является договором между уполномоченным органом и не-дропользователем, регулирующим права и обязанности сторон, срок действия договора, осно-вания и порядок его расторжения.

При этом расторжение договора может иметь место:— по соглашению сторон, когда они не настаивают на продолжении действия догово-

ра в силу досрочного исполнения предусмотренных им обязательств или иных обстоятельств, исключающих спор по поводу исполнения договорных обязательств;

— по предусмотренным законодательными актами и договором основаниям в односторон-нем порядке. В данном случае законодателем и сторонами предусматриваются основания, по которым договор может быть расторгнут в одностороннем порядке. Основания расторжения договора по инициативе одной из сторон и порядок его расторжения — инициатива стороны — соответствуют законодательным актам и волеизъявлению сторон;

— по предусмотренным законодательными актами и договором основаниям в судебном по-рядке, когда законодательными актами и договором не предусмотрена возможность его рас-торжения в одностороннем порядке.

Специфика дела выражается в том, что контрактом на недропользование предусмотрено два порядка его расторжения:

— в судебном порядке, когда возникшие из договора спорные вопросы не могут быть урегу-лированы сторонами путем переговоров. Возникающие из договора споры по своему содержа-нию должны быть иными по сравнению с теми, что дают основание для расторжения договора в одностороннем порядке;

— в одностороннем порядке по основаниям, предусмотренным законодательным актом или договором.

Поскольку договором уполномоченному органу предоставлено право его расторжения в од-ностороннем внесудебном порядке по основаниям, предусмотренным законодательным актом или договором, то уполномоченный орган обоснованно руководствовался подп. 4) п. 2 ст. 45-2 Закона и п.п. 42 и 99 контракта.

Примененная в п. 2 ст. 401 ГК формулировка «существенное нарушение договора другой стороной» по содержанию шире примененной в подп. 4) п. 2 ст. 45-2 Закона и контракте фор-мулировки «существенное нарушение подрядчиком обязательств, установленных контрактом либо программой работ». Если в первом случае речь идет о существенности нарушений дого-вора стороной в целом, то во втором расценивается как существенное неисполнение стороной отдельных обязательств или рабочей программы.

Поскольку законодательным актом и договором предусмотрено одностороннее расторже-ние договора только по инициативе уполномоченного органа и по основаниям, предусмотрен-

Page 37: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

аКТУаЛЬные ВоПросы сУдеБноЙ ПраКТиКиВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

ным законодательным актом или договором, то уполномоченный орган при наличии любого из этих оснований вправе расторгнуть контракт на недропользование в одностороннем порядке.

В данном случае суд не применил закон, подлежащий применению, а подлежащий примене-нию закон неверно истолковал.

Судом установлено, что недропользователь не исполнял предусмотреннуе договором рабо-чую программу по объему добычи угля, добыв всего 239 тыс. т вместо 1 200 000 тыс. т, инвести-ции составили всего 17,6 %, а затраты на добычу угля составили всего 22,7 % от предусмотрен-ных рабочей программой обязательств.

Суд не принял во внимание доводы уполномоченного органа о том, что неисполнение не-дропользователем договорных обязательств является существенным нарушением условий договора, поскольку республика не получила всего того, на что рассчитывала при заключении договора.

Одновременно суд принял во внимание доводы недропользователя о том, что невыполне-ние предусмотренных договором обязательств имело место в результате низкого качества угля и затруднений с его сбытом, а также то, что недропользователем заключены с потребителями договоры о намерениях по реализации угля. Однако суд не учел, что качество подлежащего до-быче угля было известно при заключении договора, а договор о намерениях является предвари-тельным, не порождающим для сторон правовых обязательств по его заключению.

Ссылки заявителя на то, что экспертной комиссией объем добываемого угля уменьшен до 25–30 тыс. т угля, во внимание приниматься не могут. Комиссия рекомендовала заявителю в срок до 22 июля 2005 г. внести изменения в контракт. Однако заявитель указанную рекомендацию не исполнил, изменения в контракт не внесены, что свидетельствует о том, что объем добычи угля, предусмотренный контрактом, остался неизменным, а добыча угля в объеме, меньше объема, предусмотренного контрактом, свидетельствует о невыполнении заявителем его условий.

Выводы суда о том, что заявитель как недропользователь не исполнял предусмотренные конт-рактом и рабочей программой обязательства, не оспариваются.

ТОО «К» оспорило в суде приказ МЭМР, указав, что последнее, применив ст. 45-2 Закона Республики Казахстан «О недрах и недропользовании», нарушило судебный порядок расторже-ния контракта.

Решением суда г. Астаны от 13 марта 2008 г. заявление удовлетворено по тем мотивам, что контракт лицензионный и МЭМР не вправе его расторгать по ст. 45-2 Закона, необходимо при-менение ст. 38 Закона об отзыве лицензии, предусматривающей расторжение контракта. При этом суд согласился с доводами МЭМР, что товариществом не выполнена рабочая программа, и это является основанием для расторжения контракта в одностороннем порядке.

Суд пришел к выводу, что товариществом не исполнен контракт и рабочая программа, что подтверждается статистическим отчетом за 2007 г. по форме ЛКУ-1, где указывается, что подрядчик обязался обеспечить добычу угля в объеме 60 тыс. т, фактическое выполнение со-ставило 0. В том же отчете указано на выполнение финансовых обязательств на 1 655, 9 тыс. долларов США, тогда как финансовые объемы с компетентным органом не согласовывались и суду не представлены подлинники документов, подтверждающих выполнение обязательств на эту сумму.

Статья 45-2 дополнена Законом Республики Казахстан от 11 августа 1999 г. «О внесении из-менений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам недропользования и проведения нефтяных операций в Республике Казахстан». Указ Президента Республики Казахстан, имеющий силу Закона, от 27 января 1996 г. в п. 1 предусматривает, что компетентный орган вправе расторгнуть контракт в одностороннем порядке по пяти основани-ям. Одним из оснований, примененных МЭМР, является подп. 4) п. 1 этой статьи, предусматри-вающий существенное нарушение подрядчиком обязательств, установленных контрактом либо программой работ. Суд пришел к выводу о наличии этого основания, но не принял во внимание, что на момент рассмотрения дела в Закон были внесены изменения и дополнения Законом Рес-публики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в Закон “О недрах и недропользова-нии”» от 24 октября 2007 г., в частности изменена редакция ст. 45-2 и, самое главное, в ст. 2 предусмотрено, что он распространяется и на ранее заключенные контракты на проведение до-бычи или совмещенной разведки и добычи, т. е. ст. 45-2 Закона распространяется и на контракт товарищества.

Page 38: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

оБоБЩениЯрассмоТрение сУдеБныХ деЛ В аПеЛЛЯционном ПорЯдКе

Первоначально право недропользования возникло у СП «Ж» на основании лицензии. Затем уполномоченным органом лицензия переоформлена на ТОО «К», и 10 февраля 1997 г. ему вы-дана лицензия на разведку с последующей добычей бурого угля. Исходя из условий лицензии, 15 января 1998 г. с товариществом заключен контракт, где в п. 8.1 предусмотрено, что подряд-чик осуществляет разведку в соответствии с рабочей программой, согласованной с ТУ «Ц».

С 1998 г. по III квартал 2007 г. рабочая программа не выполнялась, а с 1999 по 2007 г. пла-ны развития горных работ с ТУ «Ц» не согласовывались. Действие лицензии прекращалось, затем вновь возобновлялось. Решением экспертной комиссии от 25 сентября 2006 г. недро-пользователю разрешено перейти к добыче, предписано внести изменения в контракт в срок до 25 декабря 2006 г., что им не исполнено. Однако суд, установив, что рабочая программа товариществом не выполнена, неправильно истолковав закон, пришел к неверному выводу по поводу действия лицензии. Судом неправильно истолкован п. 3 ст. 2 Закона от 11 августа 1999 г. В нем предусмотрено, что лицензии на недропользование, выданные до вступления в силу этого Закона, сохраняют свое действие, включая периоды продления, в соответствии с законодательством, действовавшим на момент их выдачи. В отношении приостановления (ст. 38), отзыва (ст. 40), прекращения (ст. 39) действия, а также признания недействитель-ными (ст. 41) лицензий по недропользованию применяются нормы Указа без учета после-дующих изменений и дополнений. Законом гл. 4 «Лицензирование разведки и добычи» и ст.ст. 21–41 исключены. Поскольку в законе предусмотрена оговорка о его применении без учета изменений, то в отношении лицензии товарищества действует гл. 4 Указа, в которой предусмотрены все указанные в Законе основания. Так как условия контракта вытекали из лицензии, а недропользователем не выполнялись его условия, то компетентный орган был вправе расторгнуть контракт по подп. 4) п. 1 ст. 45-2 Закона, и, применив подп. 3) п. 1 ст. 39 Указа, прекратить действие лицензии.

При таких обстоятельствах коллегия нашла доводы МЭМР обоснованными, а выводы суда — неправильными.

30 октября 2007 г. Министерство охраны окружающей среды (МООС) отказало ТОО «Е-Т» во внесении изменений в приложение № 3 к разрешению на природопользование от 13 сентября 2006 г. по размещению отходов с отнесением их к 5 классу.

Товарищество оспорило это решение в суде.Решением суда г. Астаны от 11 апреля 2008 г. в удовлетворении заявления отказано.Постановлением коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан от

27 мая 2008 г. решение суда г. Астаны отменено, заявление ТОО «Е-Т» удовлетворено.На основании Правил выдачи разрешения на загрязнение окружающей среды, утвержден-

ных постановлением Правительства от 6 сентября 2001 г. № 1154, принятым в соответствии со ст. 7 Закона Республики Казахстан от 15 июля 1997 г. «Об охране окружающей среды», министерство, проверив заявку с дополнительными материалами, в том числе на размеще-ние отходов с указанием класса опасности СП ТОО «Н-Ц», выдало разрешение от 5 апреля 2005 г. на право размещения отходов на месторождении «Д» на территории Жусандалинской государственной заповедной зоны. Поскольку в гигиеническом заключении от 3 мая 2005 г. санитарно-эпидемиологической экспертизы по безопасности продукции указано, что продук-ция безопасна и соответствует гигиеническим требованиям, в приложении № 3, являющемся неотъемлемой частью разрешения, указаны лимиты размещения отходов, а именно вскрыш-ные породы 5 класса опасности.

Наряду с этим в описательной части гигиенического заключения о характеристике продукции указано, что токсичность проб определялась по величине ЛД 50, и согласно ГОСТ 12.1.007.76 продукция относится к 4 классу опасности (малоопасные). Однако коллегия не приняла этот класс во внимание, поскольку, во-первых, МООС при выдаче разрешения и приложения № 3 не приняло во внимание 4 класс и определило 5 класс, и, во-вторых, в последующих письмах упол-номоченных органов указывается, что определение параметров острой токсичности ЛД 50 и ра-диационной безопасности являются одними из составляющих суммарного индекса опасности отхода, который не установлен, и поскольку технологический регламент не менялся, вскрышные породы отнесены к 5 классу. Обоснованность указания 5 класса в приложении № 3, выданном прежнему недропользователю, подтверждается материалами дела. ГОСТ 12.1.007-76 распро-страняется на вредные вещества, а не на отходы, и по степени воздействия подразделяется на четыре класса опасности, где 4 класс — малоопасные, поэтому указан этот класс. Коллегия

Page 39: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

аКТУаЛЬные ВоПросы сУдеБноЙ ПраКТиКиВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТан

полагала, что при определении опасности отходов необходимо было принять во внимание ГОСТ 30774-2001-Паспорт опасности отходов, которым установлены пять классов токсичности отхо-дов в зависимости от индекса токсичности, где к 4 классу относятся с суммарным индексом опасности 99-10, а к 5 классу — неопасные (т. е. безопасные, как в заключении от 3 мая 2005 г.) с суммарным индексом менее 10, т. е. как отходы «Д», менее 8,09 ед. Такие выводы подтвержда-ются последующими экспертными заключениями от 24 сентября 2007 г. о 5 классе опасности и санитарно-эпидемиологическим от 30 января 2007 г. о применении ГОСТ 30774-2001 и отнесе-нии отхода к 5 классу опасности, который и указан в приложении № 3 в 2007 г.

Оспаривая решение министерства, товарищество исходило из того, что не должно нести от-ветственность в виде уплаты ставок за вынужденные действия, совершенные при переоформ-лении заявки и выполнении требований о представлении дополнительных документов, которые не должны были представляться.

В соответствии с Правилами отнесения опасных отходов, образующихся в процессе деятель-ности физических и юридических лиц, к конкретному классу опасности, утвержденными приказом Министра от 8 декабря 2005 г. № 331-п во исполнение п. 1 ст. 60-3 Закона Республики Казахстан «Об охране окружающей среды», определение класса опасности отходов должно выполняться каждые пять лет для учета возможных изменений в компонентном составе и технологии получе-ния отходов. В Правилах указано, что класс опасности отходов — это их числовая характеристи-ка, определяющая вид и степень опасности (токсичности); по степени воздействия на человека и окружающую среду отходы распределяются на 5 классов опасности: 1 класс — чрезвычай-но опасные; 2 класс — высокоопасные; 3 класс — умеренно опасные; 4 класс — малоопасные; 5 класс — неопасные (безопасные). Класс опасности отхода определяется экспериментальным путем. Указанная классификация отходов совпадает с ГОСТ 30774-2001 и подтверждает вывод коллегии об ошибочности указания 4 класса, так как отходы неопасные (безопасные).

Поскольку в 2006 г. СП ТОО «Н-Ц» передало право недропользования товариществу с сохра-нением технологического регламента, о чем свидетельствует выписка из протокола заседания экспертной комиссии по рассмотрению обращений недропользователей по изменению условий контракта от 13 декабря 2005 г., и прежнему недропользователю в 2005 г. определен 5 класс опасности отходов, с тех пор не прошло 5 лет, коллегия расценила требование территориаль-ного органа министерства в письме от 14 июля 2006 г. об указании в заявке класса опасности отходов как незаконное, повлекшее вынуждение товарищества на представление неверного за-ключения о 4 классе опасности без проведения экспертизы, который был указан в последующих документах товарищества в 2006 г., что привело к нарушению его прав и охраняемых законом интересов, выразившихся в выплате за 2006 г. ставки за загрязнение окружающей среды.

Page 40: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

НАДЗОРНАЯ КОЛЛЕГИЯ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

(Извлечения из постановлений, вынесенных в июле 2008 года)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4гп­183­08 город Астана 30 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, пред-ставителей: ТОО «О» — А., НК Министерства финансов Республики Казахстан — А., рассмотрев в судебном заседании гражданское дело по заявлению ТОО «О» о признании незаконными и отмене акта № 45 документальной налоговой проверки от 12 декабря 2007 г. и уведомления НК Министерства финансов Республики Казахстан № 45 от 12 декабря 2007 г. о начисленной сумме налогов и других обязательных платежей в бюджет и пени по результатам налоговой проверки, поступившее по надзорной жалобе ТОО «О» на решение суда г. Астаны от 3 марта 2007 г. и постановление коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казах-стан от 15 апреля 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

ТОО «О» (далее — Товарищество) обратилось в суд с заявлением о признании незаконны-ми и отмене акта № 45 документальной налоговой проверки от 12 декабря 2007 г. и уведомле-ния НК Министерства финансов Республики Казахстан № 45 от 12 декабря 2007 г. о начислении по результатам налоговой проверки налога на добавленную стоимость (далее — НДС) в сумме 38 377 055 тенге и пени в сумме 11 113 842 тенге.

Решением суда г. Астаны от 3 марта 2008 г. заявление удовлетворено частично. Признаны незаконными акт налоговой проверки и уведомление № 45 от 12 декабря 2007 г. о начислении НДС в сумме 11 768 359 тенге. В остальной части заявленные требования оставлены без удов-летворения.

Постановлением коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан от 15 апреля 2008 г. решение суда оставлено без изменения.

В надзорной жалобе Товарищество просит отменить постановление суда апелляционной ин-станции и изменить решение суда первой инстанции. Указывает, что судом нарушены нормы материального и процессуального характера. Начисление НДС признано правомерным по ос-нованиям, не указанным в акте налоговой проверки.

Заслушав объяснения представителей сторон, заключение прокурора, полагавшего, что над-зорная жалоба Товарищества подлежит оставлению без удовлетворения, изучив материалы дела и обсудив доводы надзорной жалобы, надзорная коллегия приходит к следующему выводу.

Согласно ч. 3 ст. 387 ГПК основанием к пересмотру в порядке надзора вступивших в закон-ную силу судебных актов является существенное нарушение норм материального либо процес-суального права.

По данному делу допущено существенное нарушение норм материального права, заключа-ющееся в неправильном истолковании закона.

Согласно п. 1 ст. 233 Налогового кодекса реализация одним плательщиком НДС другому плательщику НДС предприятия или самостоятельно функционирующей части предприятия ос-вобождается от НДС на основании:

1) ликвидационного баланса и (или) разделительного и передаточного баланса предприя-тия с указанием передаваемых активов, источников их формирования и (или) обязательств по ним;

Page 41: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

2) заявления, подписанного обоими участниками операции о применении освобождения от НДС, представленного в соответствующие налоговые органы не позднее, чем через десять ра-бочих дней после совершения оборота.

Материалами дела установлено, что согласно договору купли-продажи № 1 от 31 ав-густа 2005 г. и дополнительному соглашению от 2 сентября 2005 г. Товарищество продало ТОО «Л-2» недвижимое и движимое имущество, его принадлежности и документы на него за цену 204 000 000 тенге.

Согласно договору купли-продажи от 7 августа 2006 г. Товарищество продало ТОО «Р» часть действующего предприятия (имущественный комплекс) в г. Кокшетау за цену 52 000 000 тенге без НДС.

Стороны по сделкам обратились в соответствующие налоговые органы с заявлениями со-ответственно от 29 сентября 2005 г. и 25 сентября 2006 г. об освобождении от НДС согласно ст. 233 Налогового кодекса. НК по Актюбинской области дал согласие на освобождение Товари-щества от НДС.

По результатам внеочередной тематической налоговой проверки НК составлен акт и выне-сено уведомление о начислении Товариществу НДС в сумме 38 377 055 тенге и пени в сумме 11 113 842 тенге.

Как видно из акта налоговой проверки, начислен налог по сделке с ТОО «Л-2» в сумме 30 600 000 тенге, по сделке с ТОО «Р» — 7 800 000 тенге.

Начисление сумм НДС обосновано тем, что налогоплательщиком не соблюдены условия п. 1 ст. 233 Налогового кодекса, а именно неправильно оформлен разделительный баланс (по сдел-ке с ТОО «Л-2» конкретизировано, что в части уставного капитала). Кроме того, в акте содер-жится ссылка на п. 2 ст. 119 ГК, который определяет состав предприятия как имущественного комплекса.

Не согласившись с начислением суммы налога и пени, Товарищество обжаловало акт нало-говой проверки и уведомление в суд.

Суд пришел к выводу о неубедительности начисления НДС по основаниям, указанным в акте. Данный вывод обоснован тем, что согласно ст. 47 Налогового кодекса разделительный баланс составляется при реорганизации юридического лица, тогда как в данном случае имела место не реорганизация Товарищества, а продажа самостоятельно функционирующей части предприя-тия без долгов и обременений.

Надзорная коллегия считает необходимым дополнительно указать на отсутствие в акте в на-рушение подп. 9) п. 1 ст. 540 Налогового кодекса подробного описания налогового правонару-шения со ссылкой на соответствующую норму налогового законодательства. А именно, нельзя признать правомерной ссылку на п. 1 ст. 233 Налогового кодекса в части неправильного оформ-ления разделительного баланса, поскольку данная норма не содержит требований к оформле-нию этого документа. Также не конкретизировано, в какой части понятие предприятия как иму-щественного комплекса относится к самостоятельно функционирующей части предприятия, являющейся предметом сделок.

Вместе с тем суд признал правомерным начисление налога в сумме 26 608 696 тенге по сдел-ке с ТОО «Л-2», исходя из платежных поручений № 290 от 26 августа 2005 г. и № 317 от 9 сен-тября 2005 г., в которых указано, что оплата производится согласно договору, в том числе НДС. Эти платежные поручения подтверждают, что в цене договора 204 000 000 тенге учтен НДС. Кроме того, отсутствует волеизъявление покупателя на применение ст. 233 Налогового кодекса. ТОО «Л-2» заявлением от 20 октября 2005 г. отказалось от своего согласия на освобождение сделки от НДС, которое им было дано в заявлении от 29 сентября 2005 г.

Начисление НДС по сделке с ТОО «Р» суд признал незаконным на том основании, что в дого-воре купли-продажи указано, что сумма сделки 52 000 000 тенге не включает НДС. Впоследствии покупатель не оспорил свое согласие на освобождение продавца от уплаты данного налога.

В результате признаны незаконными и отменены акт налоговой проверки и уведомление о начислении НДС в сумме 11 768 359 тенге.

Из п. 1 ст. 541 Налогового кодекса следует, что уведомление о начисленных суммах налогов и других обязательных платежей в бюджет и пени выносится на основе отраженных результатов в акте налоговой проверки.

Page 42: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

В этой связи суд обязан решать вопрос о законности начисления сумм налогов и других обя-зательных платежей в бюджет, исходя из выводов, изложенных в акте налоговой проверки.

Признание незаконными оснований, указанных в акте, влечет признание незаконным начис-ления сумм налогов и других обязательных платежей в бюджет.

Однако по данному делу суд пришел к выводу о том, что начисление НДС по сделке с ТОО «Л-2» является правильным по основаниям, не указанным в акте налоговой проверки.

Вместе с тем и эти основания нельзя признать правомерными.Указание в платежных поручениях об оплате с НДС противоречит договору купли-продажи и

дополнительному соглашению, которыми цена имущества определена без НДС. Последнее об-стоятельство подтверждается последующими действиями сторон, обратившихся в налоговые органы с заявлением об освобождении сделки от НДС.

Налоговый кодекс не предусматривает право одностороннего отзыва указанного заявления, которое порождает определенные юридические последствия.

Между тем сам уполномоченный государственный орган признавал, что для применения ос-вобождения от НДС в рамках данного договора купли-продажи соблюдены условия, предусмот-ренные ст. 233 Налогового кодекса (письмо НК-УНА-2-17/ № 3793 от 17 апреля 2007 г.). В этой связи им отменено уведомление НК по г. Актобе от 27 марта 2007 г.

Однако впоследствии уполномоченный государственный орган провел внеочередную тема-тическую налоговую проверку, результатом которой явились обжалуемые акт и уведомление.

При таких обстоятельствах надзорная коллегия приходит к выводу о незаконности начисле-ния НДС по сделке Товарищества с ТОО «Л-2».

Следовательно, судебные акты подлежат изменению.Необходимо учесть, что согласно акту налоговой проверки Товариществу начислен НДС по

сделке с ТОО «Л-2» на сумму 30 600 000 тенге, по сделке с ТОО «Р» — на сумму 7 800 000 тенге, по другим основаниям — на общую сумму 218 890 тенге. Вместе с тем уменьшен НДС на об-щую сумму 241 835 тенге. В результате начисленная по уведомлению сумма налога составила 38 377 055 тенге (30 600 000 + 7 800 000 + 218 890 - 241 835). В связи с признанием незаконным начисления НДС по сделкам с ТОО «Л-2» и с ТОО «Р», что в общей сумме составляет 38 400 000 тенге, и превышением уменьшенной суммы налога над начисленной суммой уведомление под-лежит признанию незаконным и отмене полностью.

В соответствии с ч. 3 ст. 110 ГПК следует изменить распределение судебных издержек в виде государственной пошлины. При подаче заявления Товарищество оплатило государственную пошлину в размере 494 909 тенге.

Руководствуясь ст. 398 ГПК Республики Казахстан, надзорная коллегияПОСТАНОВИЛА:

Решение суда г. Астаны от 3 марта 2008 г. и постановление коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан от 15 апреля 2008 г. изменить.

Отменить судебные акты в части отказа в удовлетворении заявления ТОО «О» о признании незаконными и отмене акта № 45 документальной налоговой проверки от 12 декабря 2007 г. в части и уведомления № 45 от 12 декабря 2007 г. Вынести в этой части новое решение об удов-летворении заявления ТОО «О».

Признать незаконным акт № 45 документальной налоговой проверки от 12 декабря 2007 г. в части выводов о начислении налога на добавленную стоимость по сделкам с ТОО «Л-2» в сум-ме 30 600 000 тенге и с ТОО «Р» в сумме 7 800 000 тенге.

Признать незаконным и отменить уведомление НК Министерства финансов Республики Ка-захстан № 45 от 12 декабря 2007 г.

Взыскать с НК Министерства финансов Республики Казахстан в пользу ТОО «О» расходы по оплате государственной пошлины в сумме 494 909 тенге.

Надзорную жалобу ТОО «О» удовлетворить.

Page 43: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4гп­190­08 город Астана 30 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, истицы Р. и ее представителя — Б., рассмотрев в открытом судебном заседании в здании Верховного Суда Республики Казахстан гражданское дело по иску Р. к акиму г. Алматы, Комитету по управлению земельными ресурсами и Е. о признании частично недействительными постановления акима г. Алматы № 5/977-1030 от 14 августа 2006 г. о предоставлении права частной собственности на земельный участок Е., а также недействительными акта на право частной собственности на зе-мельный участок от 3 октября 2006 г. на имя Е. и регистрации права на земельный участок на имя Е., поступившее по надзорной жалобе Р. на постановление надзорной коллегии Алматинского городского суда от 19 февраля 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

Решением Турксибского районного суда г. Алматы от 16 августа 2007 г., оставленным без изменения постановлением коллегии по гражданским делам Алматинского городского суда от 16 ноября 2007 г. иск Р. удовлетворен частично, постановлено:

— постановление акима г. Алматы № 5/977-1030 от 14 августа 2006 г. о предоставлении Е. на праве частной собственности земельного участка № 398 в Турксибском районе г. Алматы севернее ул. Каментерна, восточнее ул. Федосеева площадью 0,1000 га для строительства и эксплуатации жилого дома признать частично недействительным;

— обязать акимат г. Алматы повторно рассмотреть вопрос о предоставлении земельного участка № 398 в Турксибском районе с предоставлением права частной собственности на дан-ный земельный участок Р.;

— признать недействительным и отменить акт на право частной собственности на земель-ный участок № 398 в Турксибском районе г. Алматы севернее ул. Коминтерна, восточнее ул. Федосеева от 3 октября 2006 г. на имя Е.;

— отменить регистрацию права на земельный участок на имя Е.;— в иске о предоставлении земельного участка Р. отказано.Постановлением надзорной коллегии Алматинского городского суда от 19 февраля

2008 г. указанные судебные акты изменены. Постановлено судебные акты в части признания недействительным и отмене госакта на право частной собственности на земельный участок в Турксибском районе г. Алматы севернее Коминтерна, восточнее Федосеева от 3 октября 2006 г., а также отмене регистрации прав на земельный участок на имя Е. отменить. В этой части вынести новое решение.

Признать постановление акима г. Алматы № 5/977-1030 от 14 августа 2006 г., Государствен-ный акт на право частной собственности на земельный участок от 3 октября 2006 г. на имя Е. не-действительными в части невключения в постановление и в Государственный акт Н., Р., Н. и Н.

Решение суда в части обязания акимата г. Алматы повторно рассмотреть вопрос о предо-ставлении земельного участка № 398 в Турксибском районе с предоставлением права частной собственности на данный земельный участок Р. отменить, дело в этой части оставить без рас-смотрения. В остальной части решение суда оставить без изменения.

В надзорной жалобе Р., не соглашаясь с постановлением надзорной коллегии Алматинского городского суда, просит его отменить, оставив в силе судебные акты судов первой и апелляци-онной инстанций.

При этом со ссылкой на несоответствие вывода надзорной коллегии фактическим обстоя-тельствам дела Р. указала, что она вышла замуж в 2000 г. за Н. От брака имеет двоих детей — Е., 2001 г. р. и Р., 2003 г. р. Проживали в доме мужа по ул. Монгольской, 39 в г. Алматы, состоящем из двух маленьких комнат площадью 38 кв. м.

После смерти мужа его мать Е. стала требовать, чтобы она обратилась по месту работы мужа и попросила для детей место в детском садике, квартиру, земельный участок. Директор ГКП «А» обещал помочь. Поскольку свекровь ей велела не отвлекаться от работы, сказав, что сама будет хлопотать от ее имени о выделении земельного участка, она больше не ходила по месту работы покойного мужа.

Page 44: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

С сентября 2006 г. с ними стали проживать родители мужа, их сын и дочь с мужем. Поскольку начались скандалы, она вынуждена была проживать у своего брата в недостроенном домостро-ении № 6 в мкр. Ожет г. Алматы, а дети — с ее родителями. Данные обстоятельства подтвержда-ются пояснениями А. и Н. Однако ответчики Е. и Н., имея домостроение и земельный участок в с. Сарыбастай Райымбекского района Алматинской области, претендуют на земельный участок, которое государство выделило ее детям.

Заслушав заключение прокурора о наличии оснований для отмены обжалуемых судебных актов с оставлением в силе судебных актов судов первой и апелляционной инстанций, заслу-шав истицу и ее представителя, изучив материалы дела с учетом доводов надзорной жалобы, коллегия полагает подлежащими отмене состоявшиеся по делу судебные акты по следующим основаниям.

Согласно ст. 387 ГПК основанием к пересмотру в порядке надзора вступивших в законную силу судебных актов является существенное нарушение норм материального либо процессу-ального права.

В соответствии с п.п. 1), 2) ст. 365 ГПК нормы материального права считаются нарушенными или неправильно примененными, если суд не применил закон, подлежащий применению, либо применил закон, не подлежащий применению, а также неправильно истолковал закон.

Статьями 43, 50 Земельного кодекса закреплено, что решения о предоставлении земель-ного участка или отказ в предоставлении бесплатно в размере 0,10 га земельного участка для индивидуального жилищного строительства принимается местными исполнительными орга-нами на основании заключения комиссии, создаваемой местными исполнительными органа-ми. Повторное бесплатное предоставление земельного участка для указанной цели не допу-скается.

Согласно содержанию иска истицей в качестве обоснования иска указано, что основанием для выделения спорного земельного участка послужила гибель 22 июня 2005 г. ее мужа Н., пос-ле которого она осталась с двумя маленькими детьми, хотя земельный участок был оформлен на ее свекровь Е.

Данное обстоятельство подтверждается заявлением Е. на имя акима г. Алматы, в котором выражена просьба о выделении земельного участка для семьи ее покойного сына Н., жилищные условия которых очень плохие, а также ходатайством ГКП «А» перед акимом г. Алматы о выделе-нии земельного участка со ссылкой на то, что их работник Н. погиб в 2005 г., а оставшиеся члены его семьи — супруга-аспирантка и двое маленьких детей (4 года и 1 год 6 месяцев) — проживают в небольшом доме.

В судебном заседании указанные обстоятельства иска нашли бесспорное подтверждение.Кроме того, согласно материалам Комиссии, на основании которых вынесено обжалуемое

решение о предоставлении для ИЖС земельного участка, спорный земельный участок выделен семье погибшего в результате несчастного случая 22 июня 2005 г. сотрудника ГКП «А» Н., состо-ящей из жены с двумя малолетними детьми дошкольного возраста.

При таких обстоятельствах вывод суда первой и апелляционной инстанций со ссылкой на пояснения представителя акимата г. Алматы в судебном заседании, что поскольку земельный участок предоставлялся исключительно в интересах малолетних детей их покойного работника Н., Государственный акт подлежал оформлению на имя законного представителя — матери по-следних Р., а не на имя их бабушки, является правильным.

В качестве обоснования данного вывода является правильной ссылка суда на то, что при фактическом выделении земельного участка с учетом интересов детей покойного его юридиче-ское оформление на их бабушку, по сути, лишает какой-либо правовой перспективы реализации детьми права на земельный участок.

Приведенное обстоятельство подтверждается тем фактом, установленным в судебном засе-дании, что в ноябре 2006 г. истица Р. с малолетними детьми вынужденно покинула дом № 39 по ул. Монгольская г. Алматы, где она ранее проживала с супругом и детьми, теперь в доме живет сын Е., а последняя живет в собственном частном доме в с. Нарынкол Райымбекского района Ал-матинской области. Земельный участок, полученный якобы для нее и для ее маленьких внуков, отдала своей дочери и зятю, которые построили на этом участке временное жилье и вселились в него. В результате ее внуки, по существу, которым был выделен земельный участок, остались без дома и без земельного участка.

Page 45: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

Между тем надзорная коллегия не согласилась с такой оценкой доказательств по одним лишь формальным основаниям, полагая, что, хотя ходатайством и ставится вопрос о выделении земельного участка семье погибшего сотрудника, каковой являются истица и ее дети, в нем од-новременно изложена просьба о предоставлении земельного участка Е.

Таким образом, надзорная коллегия Алматинского городского суда незаконно отменила решение суда первой инстанции, так как ею не было установлено оснований, закрепленных ст. 387 ГПК, в виде существенных нарушений норм материального и процессуального права к пересмотру вступивших в законную силу судебных актов. По сути, надзорная коллегия не согласилась с оценкой суда, причем соответствующей установленным обстоятельствам в су-дебном заседании, ибо Е. проживала отдельно и имела в поселке земельный участок с домо-владением.

Нельзя согласиться с выводом надзорной коллегии, что суд первой инстанции вышел за пре-делы иска, обязав акимат г. Алматы повторно рассмотреть вопрос о предоставлении земель-ного участка истице, поскольку согласно содержанию иска истица, утверждая, что земельный участок был выделен ей с детьми, однако оформлен на имя Е., по сути, просит восстановить ее право на земельный участок, что возможно путем переоформления Государственного акта, что относится к компетенции акимата.

При таких обстоятельствах обжалованное постановление надзорной коллегии подлежит от-мене с оставлением в силе решения суда первой инстанции.

На основании изложенного, руководствуясь подп. 4) ч. 4 ст. 398 ГПК Республики Казахстан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Отменить постановление надзорной коллегии Алматинского городского суда от 19 фев-раля 2008 г., оставить в силе решение Турксибского районного суда г. Алматы от 16 августа 2007 г. и постановление коллегии по гражданским делам Алматинского городского суда от 16 ноября 2007 г.

Надзорную жалобу истицы Р. удовлетворить полностью.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4гп­192­08 город Астана 30 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, предста-вителей истцов — Ф. (доверенности от 1 октября 2006 г., 2 октября 2006 г., 20 ноября 2006 г., 22 мая 2007 г.); представителей ответчика АО «К» — Е. и М. (доверенности от 29 октября 2007 г. и 21 июля 2008 г.); представителей ответчика Комитета государственного имущества и прива-тизации — К. и Д. (доверенности от 22 июля 2008 г. и 29 июля 2008 г.), рассмотрев в судебном заседании гражданское дело по иску Б., Д., М., К. и Б. к АО «К», ТОО «Г», Комитету государствен-ного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан (далее — Ко-митет), Территориальному комитету государственного имущества и приватизации г. Алматы, РГП «ЦПН по городу Алматы» (далее — РГП «ЦПН») о признании недействительными приказа председателя Комитета государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан № 149 от 18 июня 2001 г., приказа № 167 от 17 октября 2005 г. Террито-риального комитета государственного имущества и приватизации г. Алматы, акта приема-пе-редачи № 205 от 17 октября 2005 г. Территориальным комитетом в адрес АО «К» общежитий по ул. Торайгырова №№ 27, 29, 33, 39, 41, договора аренды имущественного комплекса от 3 мая 2003 г., регистрации в РГП «ЦПН по городу Алматы» права собственности АО «К» на общежи-тия по ул. Торайгырова, поступившее по протесту Генерального Прокурора Республики Казах-стан на решение Бостандыкского районного суда г. Алматы от 12 апреля 2007 г., постановления коллегии по гражданским делам Алматинского городского суда от 7 июня 2007 г. и надзорной коллегии этого же суда от 30 октября 2007 г., решение Бостандыкского районного суда г. Алма-ты от 11 января 2008 г. и постановление надзорной коллегии Алматинского городского суда от 27 мая 2008 г.,

Page 46: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

УСТАНОВИЛА:

Б., Д., М., К. и Б. обратились в суд с иском к АО «К», ТОО «Г», Комитету, Территориальному комитету государственного имущества и приватизации г. Алматы, РГП «ЦПН» о признании не-действительными:

— приказа председателя Комитета от 18 июня 2001 г. об утверждении устава ЗАО «К», пере-даточного акта общежитий по ул. Торайгырова №№ 27, 29, 33, 39, 41;

— приказа Территориального комитета госимущества и приватизации г. Алматы № 167 от 17 октября 2005 г. о передаче объектов недвижимости в собственность АО «К»;

— акта приема-передачи общежитий от 17 октября 2005 г.;— договора аренды имущественного комплекса от 3 марта 2003 г. между АО «К» и ТОО «Г»;— регистрации в РГП «ЦПН» права собственности АО «К» на общежития по ул. Торайгыро-

ва, осуществленной на основании актов приема-передач от 24 декабря 2001 г., и 120 квартир в общежитии по ул. Торайгырова № 29 на основании регистрационного удостоверения № 685 от 4 апреля 1990 г.

Свои требования мотивировали тем, что при отсутствии правоустанавливающих документов на спорные общежития Комитет госимущества и приватизации не вправе был передавать их в собственность АО «К», передаточные акты и регистрационное удостоверение не подтверждают право собственности АО на домостроения и не являются основанием для регистрации такого права.

Решением Бостандыкского районного суда г. Алматы от 12 апреля 2007 г., оставленным без изменения постановлением коллегии по гражданским делам Алматинского городского суда от 7 июня 2007 г. в удовлетворении исковых требований отказано.

Постановлением надзорной коллегии Алматинского городского суда от 30 октября 2007 г. ранее принятые судебные акты изменены, отменены в части отказа в иске о признании недей-ствительным договора аренды от 3 мая 2003 г. между АО «К» и ТОО «Г» с направлением дела в указанной части на новое рассмотрение. В остальной части судебные акты оставлены без изме-нения.

Решением Бостандыкского районного суда г. Алматы от 11 января 2008 г., оставленным без изменения постановлением надзорной коллегии Алматинского городского суда от 27 мая 2008 г., в иске Б. и других о признании недействительным договора аренды от 3 мая 2003 г. меж-ду ЗАО «К» и ТОО «Г» отказано.

В протесте Генерального Прокурора Республики Казахстан ставится вопрос об отмене со-стоявшихся по делу судебных актов ввиду нарушения норм материального права с вынесением по делу нового решения об отказе в иске.

Заслушав представителя истцов — Ф., поддержавшего надзорную жалобу в полном объеме, представителей ответчиков, заключение прокурора, подержавшего надзорный протест, иссле-довав материалы гражданского дела и доводы надзорной жалобы, доводы возражений ответчи-ков, надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан полагает необходимым удов-летворить надзорный протест частично по следующим основаниям.

В соответствии с ч. 3 ст. 387 ГПК вступившие в законную силу судебные акты могут быть пе-ресмотрены в порядке судебного надзора, если при рассмотрении дела суд допустил сущест-венные нарушения норм материального либо процессуального права.

Такие нарушения надзорной коллегией Верховного Суда Республики Казахстан при рассмот-рении данного дела установлены.

Согласно ч. 2 ст. 397 ГПК суд надзорной инстанции в интересах законности вправе выйти за пределы надзорной жалобы или протеста и проверить законность обжалованного, опротесто-ванного решения в полном объеме.

Из материалов дела усматривается, что согласно постановлению Правительства Респуб-лики Казахстан № 559 от 26 апреля 2001 г. «О реорганизации РГКП «К», приказу Комитета го-сударственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан № 125 от 23 мая 2001 г. РГКП «К» было реорганизовано путем его преобразования в ЗАО «К» со 100-процентным участием государства в уставном капитале, который установлен правопреем-ником прав и обязанностей реорганизованного предприятия.

Page 47: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

Во исполнение вышеназванного постановления Правительства Республики Казахстан прика-зом Комитета от 18 июня 2001 г. были утверждены устав ЗАО «К» и передаточный акт, определен размер объявленного уставного капитала в сумме 259 900 000 тенге с указанием, что данный приказ следует считать решением учредителя общества, коим является Правительство Респуб-лики Казахстан в лице Комитета госимущества и приватизации. Затем 13 ноября 2003 г. ЗАО было перерегистрировано в АО «К».

На основании приказа Территориального комитета госимущества и приватизации по г. Алма-ты от 17 октября 2005 г. и акта приема-передачи от 17 октября 2005 г. оспариваемые общежития были переданы в собственность АО «К», а 15 октября 2004 г., 4 ноября 2004 г., 3 мая 2005 г., 26 марта 2007 г. осуществлена их регистрация в РГП «ЦПН».

Отказывая в иске, суд указал, что спорные общежития находились на балансе РГКП «К», вследствие чего включение их в уставной капитал ЗАО «К» и последующая регистрация права собственности за АО «К» были произведены без нарушений закона при наличии всех правоуста-навливающих документов.

Однако данные выводы суда не соответствуют фактическим обстоятельствам дела.Как следует из п. 4 Устава РГКП «К», имущество принадлежало ему на праве оперативного

управления, которое в соответствии с требованиями п. 2 ст. 118 ГК возникало только с момента государственной регистрации.

Установлено, что право оперативного управления на эти пять общежитий в установленном законом порядке за предприятием не было зарегистрировано. Следовательно, Комитет не вправе был без регистрации права на объекты недвижимости включать их в уставной капитал и передавать ЗАО «К».

Более того, согласно регистрационным удостоверениям № 685 от 4 апреля 1990 г. и № 714 от 24 апреля 1984 г. общежития № 1 и № 4 по ул. Торайгырова, № 29 и № 41 были зарегистрирова-ны на праве собственности за Министерством высшего и среднего специального образования и Казахским политехническим институтом. Последующая передача их в распоряжение РГКП «К» в установленном законом порядке закреплена не была.

Между тем судом надлежащая правовая оценка данным фактам не дана.Как было указано выше, истцами оспаривался и договор аренды, заключенный 3 мая 2003 г.

между АО «К» (арендодатель) и ТОО «Г» (арендатор).В силу ч. 2 ст. 118 ГК право собственности на недвижимость возникает с момента его госу-

дарственной регистрации. Согласно ст. 543 ГК право сдачи имущества внаем принадлежит его собственнику.

Установлено, что на момент заключения в 2003 г. оспариваемой сделки право собствен-ности на недвижимость у ЗАО «К» еще не возникло, поскольку было зарегистрировано лишь в 2004–2005 гг.

Следовательно, общество в силу вышеуказанных норм права не являлось полноправным собственником общежитий и не вправе было совершать в отношении зданий какие-либо дей-ствия, в частности сдавать их в аренду.

В соответствии с п. 2 ст. 544 ГК договор имущественного найма недвижимого имущества подлежит государственной регистрации и в силу ст. 155 ГК считается совершенным после ре-гистрации.

Оспариваемая сделка в установленном законом порядке не была зарегистрирована, вслед-ствие чего она не имеет юридической силы со всеми вытекающими юридическими последстви-ями для ТОО «Г» и АО «К».

В данном случае договор аренды подлежит признанию недействительным в силу ст. 157 ГК, содержащей общее основание недействительности сделок, ввиду нарушения требований, предъявляемых к форме, содержанию и участникам сделки.

Таким образом, не дав надлежащую оценку всем вышеизложенным фактам и не приняв во внимание подлежащие применению нормы права, суд принял неправильное по существу спора решение.

При таких обстоятельствах названные решение суда, постановления апелляционной и над-зорной инстанций подлежат отмене с направлением дела на новое рассмотрение.

Page 48: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Для полноты выяснения обстоятельств дела, устранения противоречий и проверки доводов сторон суду следует выяснить, в каком качестве общежития фактически используются учебным заведением, имеет ли место избирательный подход, при котором одним лицам отказано в при-ватизации жилой площади по мотивам того, что общежития коечного типа, а другим разреше-но ввиду перепланировки комнат, подлежал ли упорядочению правовой статус общежития для обеспечения правовой защиты лиц, проживающих в них. Проверить, правомерно ли общежития переданы в уставный капитал учебного заведения, нарушены ли при этом права и охраняемые законом интересы лиц и их семей, проживавших в спорных общежитиях, применимы ли к дан-ным правовым отношениям требования п. 5 ст. 13 Закона Республики Казахстан «О жилищных отношениях», предусматривающего, что жилые помещения комнатного типа в общежитиях го-сударственного жилищного фонда могут быть приватизированы постоянно проживающими в них гражданами.

При новом рассмотрении суду следует устранить указанные недостатки, дать надлежащую оценку обстоятельствам дела и принять законное и обоснованное решение.

Руководствуясь ст. 398 ГПК Республики Казахстан, надзорная коллегияПОСТАНОВИЛА:

Решение Бостандыкского районного суда г. Алматы от 12 апреля 2007 г., постановления коллегии по гражданским делам Алматинского городского суда от 7 июня 2007 г. и надзор-ной коллегии этого же суда от 30 октября 2007 г. в части отказа в иске Б. и другим к АО «К», ТОО «Г», Комитету госимущества и приватизации Министерства финансов Республики Казах-стан, РГП «ЦПН» о признании недействительными приказов, акта приема-передачи общежитий, регистрации права собственности, а также решение Бостандыкского районного суда г. Алма-ты от 11 января 2008 г. и постановление надзорной коллегии Алматинского городского суда от 27 мая 2008 г. отменить, дело направить на новое рассмотрение в суд первой инстанции в ином составе.

Протест Генерального Прокурора Республики Казахстан удовлетворить частично.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4гп­198­08 город Астана

30 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, рассмот-рев в открытом судебном заседании в здании Верховного Суда Республики Казахстан граждан-ское дело по иску И. к ТОО «Е-С» о взыскании долга в размере 25 000 000 тенге и неустойки в сумме 6 197 916 тенге, поступившее по протесту Генерального Прокурора Республики Казах-стан на постановление надзорной коллегии Мангистауского областного суда от 07 мая 2008 г,

УСТАНОВИЛА:

И. обратилась в суд с иском к ТОО «Е-С» о взыскании основного долга в размере 25 000 000 тенге и неустойки в сумме 6 197 916 тенге, указывая, что 24 мая 2003 г. на основании нотариаль-но удостоверенного договора займа она передала директору этого товарищества — С. в долг 25 000 000 тенге сроком на один месяц — до 24 июня 2003 г. Однако, несмотря на все пред-принятые меры, ответчик до настоящего времени своих обязательств не выполнил. Кроме того, истица просила на основании ст. 353 ГК взыскать за пользование чужими денежными средства-ми 6 197 916 тенге.

Решением Жанаозенского городского суда от 14 декабря 2007 г., оставленным без измене-ния постановлением коллегии по гражданским делам Мангистауского областного суда от 5 фев-раля 2008 г. иск удовлетворен.

Взыскано с ТОО «Е-С» в пользу И. сумма основного долга — 25 000 000 тенге, неустойка — 6 197 916 тенге, судебные расходы по оплате помощи представителя — 3 119 791 тенге и гос-пошлина — 311 980 тенге, всего взыскано 34 629 687 тенге.

Постановлением надзорной коллегии Мангистауского областного суда от 07 мая 2008 г. су-дебные акты отменены с принятием нового решения об отказе в иске.

Page 49: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

В протесте Генеральный Прокурор Республики Казахстан просит отменить постановление надзорной коллегии Мангистауского областного суда, оставив в силе решение Жанаозенского городского суда от 14 декабря 2007 г. и постановление коллегии по гражданским делам Ман-гистауского областного суда от 5 февраля 2008 г., ввиду ошибочности выводов надзорной кол-легии о том, что на момент заключения сделки — в мае 2003 г. — директором ТОО «Е-С» был Б., поскольку согласно подданному С. заявлению в Управление юстиции Мангистауской области о перерегистрации товарищества от 09 февраля 2001 г. руководителем юридического лица ука-зан сам С. и это подтверждается также статистической карточкой, выданной Управлением ста-тистики области и нотариально заверенной 13 мая 2002 г.

Заслушав заключение прокурора, поддержавшего надзорный протест, изучив материалы дела в пределах доводов протеста, коллегия находит протест подлежащим удовлетворению по следующим основаниям.

Согласно ст. 387 ГПК пересмотр вступивших в законную силу судебных актов в порядке над-зора возможен при существенном нарушении судами норм материального либо процессуаль-ного права.

В соответствии с п. 1 ст. 218 ГПК решение суда должно быть законным и обоснованным. Оп-ротестованный судебный акт этим требованиям закона не соответствует.

Так, судом установлено, что 24 мая 2003 г. между сторонами был заключен нотариально удостоверенный договор займа, согласно которому физическое лицо И. передала директору ТОО «Е-С» — С. 25 000 000 тенге сроком на один месяц, т. е. до 23 июня 2003 г. Из текста дого-вора усматривается, что деньги в сумме двадцать пять миллионов тенге были переданы С. до подписания настоящего договора.

Согласно ст. 717 ГК договор займа считается заключенным с момента передачи денег или вещей, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или соглашением сторон.

Договор подписан ответчиком без возражений и каких-либо оговорок, не оспорен и имеет юридическую силу, встречные требования в судебном заседании также ответчиком не заявлялись.

Дополнительным доказательством по делу является и собственноручная запись С. о получе-нии 25 000 000 тенге, сделанная на экземпляре договора, которая хранится у нотариуса.

В суде С. пояснил, что в 2003 г. несколько коллег из среды предпринимателей предложи-ли ему перспективный бизнес-проект, для реализации чего необходимы были деньги примерно 25 000 000 тенге, поэтому он вынужден был обратиться за финансовой помощью к основателю ЗАО «РИД» — Ж., который дал указание о предоставлении ему 25 000 000 тенге своему финан-совому директору И. 24 мая 2003 г. после предварительного звонка Ж. по мобильному телефону прибыл к нотариусу К. и там встретил истицу.

При таких обстоятельствах суды первой и апелляционной инстанций Мангистауского област-ного суда пришли к правильному выводу об обоснованности заявленных И. требований.

Вывод надзорной коллегии областного суда, что С. не вправе был заключать договор займа на 25 000 000 тенге без ведома и доверенности исполнительного директора ТОО «Е-С» — Б., является ошибочным и противоречит действующему законодательству.

Так, в силу п. 6.1 Устава ТОО «Е-С» высшим органом товарищества является общее собрание участников, а согласно п. 6.3. Устава его исполнительным органом является директор, который подотчетен общему собранию и организуют выполнение его решений.

Данные положения Устава не противоречат отдельным нормам ГК и требованиям Закона Рес-публики Казахстан «О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью».

Судом установлено, что единственным учредителем ТОО «Е-С» является С., ответчиком это не оспаривается.

С., подписав названный выше нотариально заверенный договор займа, в тот же день, 24 мая 2003 г., вынес решение единственного учредителя ТОО «Е-С» об одобрении им договора займа в размере 25 000 000 тенге, заключенного между ТОО «Е-С» и физическим лицом И.

Данное решение общего собрания, ввиду отсутствия других участников, вынесенное в лице единственного учредителя, является обязательным и подлежало выполнению исполнительным директором ТОО «Е-С», чьи полномочия изложены в п. 6.3. его Устава, т. е. В.

Page 50: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Представленный ответчиком документ — ксерокопия приказа № 27 от 09 февраля 2001 г. о назначении директором ТОО «Е-С» — Б. содержит значительные расхождения с оригиналом приказа (имеются подчистки, расположение текстового материала не идентично и различаются места проставления печатей юридического лица и подписи руководителя).

В суде Б. лишь подтвердил, что работал исполнительным директором ТОО «Е-С», однако, в какой период, не уточнил, между тем согласно имеющейся в материалах дела статкарточке Б. был директором данного товарищества в 2004 г.

Таким образом, достоверных доказательств, что в момент совершения сделки исполнитель-ным директором товарищества был Б., в материалах дела не имеется.

В связи с изложенным протест Генерального Прокурора Республики Казахстан является обоснованным и подлежит удовлетворению.

Учитывая, что надзорная коллегия областного суда, правильно установив фактические об-стоятельства спора, допустила ошибку в применении и толковании норм материального права, руководствуясь ст. 398 ГПК Республики Казахстан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Постановление надзорной коллегии Мангистауского областного суда от 07 мая 2008 г. по данному делу отменить.

Решение Жанаозенского городского суда от 14 декабря 2007 г. и постановление коллегии по гражданским делам Мангистауского областного суда от 5 февраля 2008 г. оставить в силе.

Надзорный протест Генерального Прокурора удовлетворить.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4гп­199­08 город Астана

30 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, пред-ставителя НК по г. Жезказгану Карагандинской области — Н., рассмотрев в судебном заседа-нии гражданское дело по заявлению ТОО фирма «М» о признании незаконными и отмене акта № 1198 документальной налоговой проверки от 28 августа 2007 г. и в части уведомления № 1198 от 28 сентября 2007 г. о начисленной сумме налогов и других обязательных платежей в бюджет и пени по результатам налоговой проверки, поступившее по надзорной жалобе НК по г. Жезказ-гану Карагандинской области на решение специализированного межрайонного экономического суда Карагандинской области от 30 ноября 2007 г.,

УСТАНОВИЛА:

ТОО фирма «М» (далее — Товарищество) обратилось в суд с заявлением о признании неза-конными и отмене акта № 1198 документальной налоговой проверки от 28 августа 2007 г. и в части уведомления № 1198 от 28 сентября 2007 г. о начисленной сумме налогов и других обяза-тельных платежей в бюджет и пени по результатам налоговой проверки.

Решением специализированного межрайонного экономического суда Карагандинской об-ласти от 30 ноября 2007 г. заявление удовлетворено частично. Признано незаконным уведом-ление в части начисления корпоративного подоходного налога с юридических лиц-резидентов (далее — КПН) в сумме 24 910 117 тенге, пени — в сумме 5 337 064 тенге, налога на добавленную стоимость (далее — НДС) — в сумме 6 100 945 тенге, пени — в сумме 2 015 422 тенге. В удовлет-ворении заявления о признании незаконным и отмене акта налоговой проверки отказано.

Дело в апелляционном порядке не рассматривалось.В надзорной жалобе НК просит отменить решение суда. Указывает, что выводы суда о неза-

конности начисления сумм налогов не основаны на нормах налогового законодательства.Заслушав выступление представителя НК — Н., заключение прокурора, полагавшего, что ре-

шение суда подлежит отмене с вынесением нового решения об отказе в удовлетворении заяв-ления Товарищества, изучив материалы дела и обсудив доводы надзорной жалобы, надзорная коллегия приходит к следующему.

Page 51: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

Согласно ч. 3 ст. 387 ГПК основанием к пересмотру в порядке надзора вступивших в закон-ную силу судебных актов является существенное нарушение норм материального либо процес-суального права.

Пунктом 2 ст. 235 Налогового кодекса предусмотрено, что суммой НДС, относимого в зачет, является сумма налога, подлежащего уплате поставщикам по выставленным счетам-фактурам с выделенным в них НДС, а в случае приобретения товаров (работ, услуг) за наличный расчет — сумма налога, указанная в чеке контрольно-кассовой машины.

В соответствии с ч. 2 ст. 366 ГПК при наличии процессуальных нарушений, не перечисленных в ч. 1 данной нормы, решение подлежит отмене, если эти нарушения привели к неправильному разрешению дела.

Согласно ч. 1 ст. 77 ГПК каждое доказательство подлежит оценке, в том числе с точки зрения достоверности. Понятие достоверности доказательств содержит ст. 70 ГПК.

Материалами дела установлено, что по результатам налоговой проверки вынесено уведом-ление о начислении КПН в сумме 24 910 117 тенге, пени — в сумме 5 377 064 тенге, НДС — в сумме 6 679 976 тенге, пени — в сумме 2 015 422 тенге.

Из акта налоговой проверки видно, что за I и II кварталы 2006 г. и II квартал 2007 г. начис-лен НДС в общей сумме 4 116 932 тенге в связи с отсутствием счетов-фактур. На 1 листе акта приведен перечень не представленных к проверке счетов-фактур с указанием номеров и дат. За I квартал 2006 г. — 3, за II квартал 2006 г. — 5, за II квартал 2007 г. — 1 счет-фактура.

Заявитель оспорил начисление налога в сумме 3 537 901 тенге из начисленной суммы 4 116 932 тенге.

Из объяснения директора Товарищества Б. на имя председателя НК следует, что непред-ставленные счета-фактуры и накладные были утеряны при переезде, нет возможности их вос-становить, так как фирмы ликвидированы.

Однако в суд были представлены все три счета-фактуры за I квартал 2006 г. с общей суммой НДС 1 822 635 тенге и три счета-фактуры из пяти за II квартал 2006 г. с общей суммой НДС — 1 124 564 тенге. Указанные документы расценены судом как доказательства необоснованности выводов акта.

При этом суд исходил из п. 11 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 23 июня 2006 г. № 5 «О судебной практике применения налогового законодатель-ства». В данном пункте разъяснена обязанность суда принять и оценить представленные нало-гоплательщиком доказательства, независимо от того, представлялись ли эти доказательства налоговому органу в ходе проверки либо обжалования ее результатов вышестоящему налого-вому органу.

Вместе с тем в этом же пункте приведено положение ст. 77 ГПК о том, что каждое доказатель-ство подлежит оценке с точки зрения относимости, допустимости и достоверности.

Однако суд основал свои выводы на представленных документах исходя лишь из их относи-мости к данному делу.

Между тем с учетом объяснения руководителя Товарищества эти доказательства не соот-ветствуют действительности, что влечет признание их недостоверными (ст. 70 ГПК).

В отношении счета-фактуры № 9 от 1 июня 2007 г. без НДС на сумму 4 219 298 тенге, НДС в сумме 590 702 тенге вывод суда основан на объяснении заявителя о том, что он допустил в декларации ошибку, указав регистрационный номер налогоплательщика ПКСК «Н». В суд пред-ставлена счет-фактура ТОО «Э-М» с тем же номером и от той же даты. Этот документ принят судом в качестве доказательства неправомерности начисления налога.

Надзорная коллегия по указанным выше основаниям считает данный вывод суда необосно-ванным, поскольку директор Товарищества в своем объяснении признавал отсутствие счета-фактуры. Кроме того, следует иметь в виду, что ответственность за достоверность налоговой отчетности возлагается на налогоплательщика (п. 5 ст. 69 Налогового кодекса).

Таким образом, нарушение судом требования нормы процессуального права об оценке представленных стороной доказательств, в том числе с точки зрения достоверности, привело к неправильному разрешению дела в части НДС на общую сумму 3 537 901 тенге.

Кроме того, признавая незаконность начисления НДС в части, суд отменил уведомление в части пени полностью.

Page 52: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Основанием к начислению КПН явилось расхождение по вычетам за 2005–2006 гг. в связи с нарушением налогоплательщиком ст.ст. 92, 546 Налогового кодекса. При этом вопреки требо-ванию подп. 9) п. 1 ст. 541 Налогового кодекса в акте отсутствует подробное описание налого-вого правонарушения. В этой части акта полностью приведены положения ст.ст. 92, 546 Нало-гового кодекса без конкретизации, какие именно нарушения допущены налогоплательщиком и по какой сделке. Данное обстоятельство лишает налогоплательщика возможности проверить обоснованность действий проверяющего.

В этой связи решение суда в части признания незаконным начисления КПН является пра-вильным.

Основанием к начислению НДС за IV квартал 2005 г. в сумме 2 563 044 тенге указано наруше-ние ст. 235 Налогового кодекса. В связи со сдачей дополнительной декларации сумма налога, отнесенного в зачет, уменьшена дважды.

По делу установлено, что, действительно, налогоплательщик сдал, помимо основной декла-рации по НДС за указанный налоговый период, 4 дополнительные декларации. При этом, как видно из лицевого счета, в конечном итоге сальдо расчетов не изменилось. Следует отметить, что в акте не приведены доказательства, свидетельствующие об уклонении от налога, нет ссыл-ки на конкретное положение ст. 235 Налогового кодекса.

Поэтому суд правильно пришел к выводу о неправомерности начисления данной суммы НДС.При таких обстоятельствах решение суда подлежит изменению. В соответствии с ч. 3 ст. 110

ГПК подлежит изменению распределение судебных расходов в виде государственной пошлины.Руководствуясь ст. 398 ГПК Республики Казахстан, надзорная коллегияПОСТАНОВИЛА:

Решение специализированного межрайонного экономического суда Карагандинской облас-ти от 30 ноября 2007 г. изменить.

В части удовлетворения заявления ТОО фирма «М» о признании незаконным и отмене уве-домления НК по г. Жезказгану Карагандинской области № 1198 от 28 сентября 2007 г. о начис-ленной сумме налогов и других обязательных платежей в бюджет и пени по результатам нало-говой проверки в части начисления налога на добавленную стоимость в сумме 3 537 901 тенге и соответствующей суммы пени отменить. В этой части вынести новое решение об отказе в удов-летворении заявления.

Взыскать с НК по г. Жезказгану Карагандинской области в пользу ТОО фирма «М» в возмеще-ние расходов по оплате государственной пошлины 328 502 тенге.

В остальной части решение суда оставить без изменения.Надзорную жалобу удовлетворить частично.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4гп­202­08 город Астана

30 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, истца П., ответчика С., ее представителя Т., рассмотрев надзорную жалобу представителя ответчика С. — Т. на решение суда № 2 района им. Казыбек би г. Караганды от 30 ноября 2007 г. по граж-данскому делу по иску П. к С. о признании сделки купли-продажи дома с земельным участком состоявшейся, истребовании имущества из чужого незаконного владения,

УСТАНОВИЛА:

П. обратился в суд с заявлением к С. о признании сделки купли-продажи дома с земельным участком состоявшейся, истребовании имущества из чужого незаконного владения.

Решением суда № 2 района им. Казыбек би г. Караганды от 30 ноября 2007 г. исковые требо-вания П. удовлетворены частично. Постановлено признать договор купли-продажи жилого дома с земельным участком по адресу: г. Караганда, район им. Казыбек би, Юго-Восточный жилой район, участок № 835 между П. и С. состоявшимся. В остальной части иска отказано.

Page 53: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

Дело в апелляционном порядке не рассматривалось.В надзорной жалобе представитель С. — Т. просит отменить решение суда, ссылаясь на су-

щественные нарушения судами норм материального и процессуального права.Заслушав объяснения С., Т., поддержавших доводы надзорной жалобы, истца П., высту-

пившего с возражениями против доводов надзорной жалобы, заключение прокурора, по-лагавшего обжалуемый судебный акт отменить и в иске отказать, исследовав материалы гражданского дела, изучив доводы надзорной жалобы, надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан полагает необходимым удовлетворить надзорную жалобу Т. по следу-ющим основаниям.

Согласно ст. 387 ГПК пересмотр вступивших в законную силу судебных актов возможен лишь при существенном нарушении судами норм материального либо процессуального права. Такие нарушения при рассмотрении данного дела установлены.

Из материалов дела видно, что 15 октября 2005 г. С. приобрела у гражданки Ц. жилой дом и земельный участок по адресу: г. Караганда, район им. Казыбек би, Юго-Восточный жилой район, участок № 835 за 6 683 500 тенге за счет средств, полученных по договору банковского займа в АО «НБК». С февраля 2007 г. у С. возникла просрочка платежа, в результате чего она решила продать жилой дом для погашения кредита перед Банком.

25 июля 2007 г. между С. и П. заключен нотариально удостоверенный предварительный договор купли-продажи жилого дома с земельным участком по адресу: г. Караганда, район им. Казыбек би, Юго-Восточный жилой район, участок № 835, согласно которому С. обяза-лась заключить с П. в будущем договор купли-продажи указанного жилого дома с земельным участком в течение 30 дней после снятия в ГУ Департамент юстиции Карагандинской области с залога квартиры.

П., обращаясь в суд, просил признать договор купли-продажи дома состоявшимся, поскольку C. после исполнения им обязательств по предварительному договору отказывается заключать основной договор купли-продажи, оценив продажу дома по другой цене в размере 18 млн тенге, тогда как он условия предварительного договора выполнил полностью, уплатив за покупку дома 4 880 000 тенге, путем погашения задолженности С. перед Банком в размере 3 970 000 тенге и выплаты ей 910 000 тенге.

Согласно ч. 1 ст. 390 ГК по предварительному договору стороны обязуются заключить в буду-щем договор о передаче имущества, выполнении работ или оказании услуг (основной договор) на условиях, предусмотренных предварительным договором.

Стороны 25 июля 2007 г. заключили между собой предварительный договор, в котором ого-ворили два существенных условия. Первое — это цена сделки, которая составила 4 880 000 тен-ге. Второе — это срок заключения основного договора — 30 дней после снятия залога с указан-ной квартиры.

Согласно ч. 6 ст. 390 ГК обязательства, предусмотренные предварительным договором, пре-кращаются, если до окончания срока, в который стороны должны заключить основной договор, он не будет заключен либо одна из сторон не направит другой стороне предложение заключить этот договор.

В течение указанного срока стороны не смогли прийти к соглашению и заключить договор купли-продажи домостроения.

Согласно ч. 5 ст. 390 ГК в случае, когда сторона, заключившая предварительный договор, уклоняется от заключения предусмотренного им договора, она обязана возместить другой сто-роне вызванные этим убытки.

Суд фактически обязал исполнить предварительный договор и заключить договор купли-продажи, в то время как законодательство Республики Казахстан не допускает понуждение к исполнению предварительного договора.

Более того, суд признал договор купли-продажи состоявшимся, хотя такого договора ни в письменной, ни в устной форме никто не заключал, а уплата всех денег по предварительному договору не означает заключение основного договора.

Доводы С. о том, что она, купив в октябре 2005 г. дом у Ц. за 6 683 500 тенге, никак не могла продать его в 2007 г. при росте цен за 4 880 000 тенге, цена домостроения согласно акта оценки

Page 54: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

составила 27 074 019 тенге, она предлагала купить его за 150 000 долларов США, заслуживают внимания и подтверждаются материалами гражданского дела.

Поскольку обстоятельства дела установлены с достаточной полнотой, однако судом допуще-на ошибка в применении норм материального права, коллегия полагает необходимым вынести новое решение, не направляя дело на новое судебное рассмотрение.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 398 ГПК Республики Казахстан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Решение суда № 2 района им. Казыбек би г. Караганды от 30 ноября 2007 г. отменить и вы-нести по делу новое решение об отказе в удовлетворении исковых требований П.

Надзорную жалобу удовлетворить.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­70­08 город Астана

8 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора рассмот-рела надзорную жалобу осужденного К.

Приговором Темиртауского городского суда Карагандинской области от 28 декабря 2004 г. К., 25 июля 1976 года рождения, ранее судимый:

1) 22 ноября 1995 г. по ст.ст. 76 ч. 2 п.п. «а», «б», «г», 178, 76-1 ч. 2 п.п. «а», «б», «г» УК КазССР с применением ст. 37 УК КазССР окончательно — к 4 годам лишения свободы, освобожден 22 января 1999 г. условно-досрочно на неотбытый срок 8 месяцев 2 дня, срок наказания исчис-лен с 14 сентября 1995 г.;

2) 6 ноября 2000 г. по ст. 175 ч. 2 п.п. «б», «в» УК РК — к 3 годам лишения свободы, освобож-ден 3 июня 2004 г. условно-досрочно на неотбытый срок 1 год 2 месяца 8 дней, в соответствии со ст. 13 ч. 2 УК судом признано преступление осужденным К. совершенным при опасном реци-диве преступлений,

— осужден по ст. 175 ч. 3 п. «в» УК к 5 годам лишения свободы с конфискацией иму-щества, с применением ст. 60 УК путем частичного присоединения неотбытой части нака-зания по приговору суда от 6 ноября 2000 г. окончательно — к 5 годам 6 месяцам лишения свободы с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

В соответствии со ст. 13 ч. 2 УК судом признано преступление осужденным К. совершенным при опасном рецидиве преступлений.

Согласно приговору К., будучи лицом, ранее два раза судимым за хищение, совершил кражу имущества потерпевшего Ш. на общую сумму 17 300 тенге в группе лиц по предварительному сговору.

Уголовное дело в апелляционном порядке не рассматривалось.Постановлением надзорной коллегии Карагандинского областного суда от 24 декабря

2007 г. в возбуждении надзорного производства по жалобе осужденного К. отказано.Осужденный К. в надзорной жалобе, не оспаривая доказанность вины и квалификацию соде-

янного, утверждает, что суд первой инстанции необоснованно применил в отношении него пра-вила ст. 48 ч. 6 УК. Просит исключить из приговора указанную статью и снизить меру наказания на 1 год.

Исследовав материалы уголовного дела, обсудив доводы надзорной жалобы осужденного, выслушав мнение прокурора, полагавшего переквалифицировать действия осужденного со ст. 175 ч. 3 п. «в» УК на ст. 175 ч. 2 п. «а» УК, по которой назначить 4 года лишения свободы, над-зорная коллегия

Page 55: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

УСТАНОВИЛА:

Приговор Темиртауского городского суда Карагандинской области от 28 декабря 2004 г. под-лежит изменению по следующим основаниям.

В соответствии с требованиями ст. 15 Закона Республики Казахстан «Об амнистии в связи с празднованием Дня Независимости Республики Казахстан» от 9 января 2006 г. вторая суди-мость К. от 6 ноября 2000 г. по ст. 175 ч. 2 п.п. «б», «в» УК подлежит снятию, поскольку совершен-ное им преступление относится к преступлению средней тяжести.

Несмотря на то, что по этому приговору преступление К. было признано судом совершен-ным при опасном рецидиве, что согласно п. 2 ст. 10 указанного выше Закона является препят-ствием для его применения, данное обстоятельство нельзя принимать во внимание, поскольку в соответствии с п. 2 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 25 декабря 2007 г. «О применении судами законодательства о рецидиве преступлений», если суд, приведя в мотивировочной части приговора основания для признания рецидива, в резолю-тивной части приговора не указал решение о признании в действиях подсудимого соответству-ющего вида рецидива, следует считать, что судом рецидив преступлений данным приговором не признан.

Согласно ст. 5 УК закон, устраняющий преступность или наказуемость деяния, смягчающий ответственность или наказание или иным образом улучшающий положение лица, совершивше-го преступление, имеет обратную силу.

При таком положении следует считать, что данным приговором в действиях К. опасный реци-див преступлений фактически не был признан.

Поскольку вторая судимость К. по приговору суда от 6 ноября 2000 г. подлежит снятию, срок погашения судимости по приговору суда от 22 ноября 1995 г. не прерывается.

Так, согласно приговору суда от 22 ноября 1995 г. срок наказания К. исчислен с 14 сентября 1995 г., и он осужден к 4 годам лишения свободы.

В соответствии со ст. 49 п. 5 УК КазССР судимость К. по данному приговору считается пога-шенной 9 сентября 2004 г., а по последнему приговору преступление им совершено 8 октября 2004 г., т. е. после фактического погашения судимости.

Исходя из этого, действия осужденного К., который считается не имеющим судимости, сле-дует переквалифицировать со ст. 175 ч. 3 п. «в» УК на ст. 175 ч. 2 п. «а» УК как кража, совершен-ная в группе лиц по предварительному сговору.

Наряду с этим согласно ст. 48 ч. 5 п. «б» УК К. как впервые осужденному к лишению свободы за совершение умышленного преступления средней тяжести отбывание лишения свободы не-обходимо назначить в исправительной колонии общего режима.

По этим же основаниям из приговора подлежит исключению признание судом в действиях К. опасного рецидива преступления и применение ст. 60 УК.

Надзорная коллегия при назначении К. наказания, руководствуясь требованиями ст. 52 УК, учитывает характер и степень общественной опасности преступления, его личность, поведение до и после совершения преступления, в качестве смягчающих ответственность и наказание обстоятельств чистосердечное раскаяние, отсутствие материального ущерба по делу.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 467 ч. 6 п. 2, ст. 468 УПК Республики Казах-стан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Темиртауского городского суда Карагандинской области от 28 декабря 2004 г. в отношении осужденного К. изменить, переквалифицировать его действия с п. «в» ч. 3 ст. 175 УК на п. «а» ч. 2 ст. 175 УК, по которой назначить ему 4 (четыре) года лишения свободы с отбывани-ем наказании в исправительной колонии общего режима.

Исключить из приговора признание в действиях К. опасного рецидива преступлений и при-менение правил ст. 60 УК.

В остальной части приговор оставить без изменения.Надзорную жалобу осужденного К. удовлетворить частично.

Page 56: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­72­08 город Астана

08 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, рассмот-рев уголовное дело в отношении Я.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором суда г. Актобе от 01 августа 2006 г. Я., 15 июня 1973 года рождения, ранее суди-мый:

1) 04 августа 1994 года по ч. 3 ст. 132, ст. 199, ст. 37 УК КазССР — к 4 годам лишения свобо-ды, с применением ст. 38 УК к отбытию назачено 6 лет лишения свободы, освобожден 24 февра-ля 2000 г. по отбытии срока;

2) 15 февраля 2001 г. по ч. 1 ст. 259 УК РК — к 2 годам лишения свободы, освобожден 12 февраля 2002 г. условно-досрочно на 11 месяцев 5 дней;

3) 13 августа 2003 г. по ч. 1 ст. 259 УК — к 1 году лишения свободы, освободжен 10 февраля 2004 г. условно-досрочно на 5 месяцев;

4) 24 сентября 2004 г. по ч. 1 ст. 175, 60 УК — на 1 год 1 месяц лишения свободы, освобож-ден 06 августа 2005 г. условно-досрочно на 2 месяца 5 дней;

5) 17 апреля 2006 г. по ч. 2 ст. 259 УК — к 3 годам 6 месяцам лишения свободы,— осужден по п.п. «а», «б» ч. 2 ст. 175 УК РК к 3 годам лишения свободы, с применением ч. 6

ст. 58 УК к отбытию назначено 4 года лишения свободы с отбыванием наказания в исправитель-ной колонии строгого режима.

В соответствии с п. «а» ч. 2 ст. 13 УК РК в действиях осужденного признан опасный рецидив преступления.

Данным приговором также осуждены К. по п.«в» ч. 3 ст. 175 УК, М. — по п.п. «а», «б», «в» ч. 2 ст. 175, ч. 1 ст. 324, ч. 3 ст. 24, п.п. «а», «б», «в» ч. 2 ст. 175 УК.

Я. признан виновным в совершении кражи группой лиц, по предварительному сговору, с не-законным проникновением в жилое помещение, по признаку неоднократности.

В надзорной жалобе осужденный, не оспаривая доказанность вины, указывает, что к его прежним судимостям следовало применить акт об амнистии от 9 января 2006 г., в связи с этим просит исключить признание из его действий опасного рецидива преступлений, принять объек-тивное решение.

Коллегия, заслушав выступление прокурора об изменении режима исправительной колонии со строгого на общий, об отмене приговора в части признания в действиях виновного опасного рецидива преступлений, в остальной части судебный акт подлежащим оставлению без измене-ния, изучив материалы уголовного дела и проверив доводы надзорной жалобы, находит выводы суда о виновности Я. в совершении кражи правильными, основанными на исследованных в су-дебном заседании доказательствах.

Выводы суда о наличии в действиях виновного опасного рецидива преступления и назначе-ние ему отбывания наказания в исправительной колонии строгого режима коллегия находит не обоснованными на законе.

Так, в силу ст. 15 Закона Республики Казахстан от 9 января 2006 г. «Об амнистии в связи с празднованием Дня Независимости Республики Казахстан» с лиц, отбывших наказание или освобожденных от дальнейшего его отбывания до введения в действие настоящего Закона, снимается прежняя судимость за преступления небольшой и средней тяжести, следовательно, судимости Я. по приговорам от 04 августа 1994 г., от 15 февраля 2001 г., от 13 августа 2003 г. и от 24 сентября 2004 г. подлежат снятию.

При этом для применения ст. 15 вышеназванного Закона по делу оснований, перечисленных в ст. 10 указанного Закона, не имеется.

По первому приговору преступление совершено 17 февраля 2006 г., т. е. до постановления приговора по данному делу, в связи с чем наказание назначено в соответствии с правилами ч. 6 ст. 58 УК, поэтому признание в его действиях опасного рецидива по приговору от 17 апреля 2006 г. не может служить основанием для отказа в применении акта амнистии.

Page 57: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

При изложенных выше обстоятельствах на момент постановления приговора по данному делу Я. являлся лицом, не имеющим судимость, поэтому в соответствии с п. «б» ч. 5 ст. 48 УК он должен отбывать наказание в исправительной колонии общего режима.

Наказание осужденному назначено в соответствии с требованиями ст. 52 УК РК соразмерно содеянному, оснований для его снижения не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь п. 2 ч. 6 ст. 467, ст. 468 УПК Республики Казах-стан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор суда г. Актобе от 01 августа 2006 г. в отношении Я. изменить.В силу ст. 15 Закона Республики Казахстан «Об амнистии в связи с празднованием Дня

Независимости Республики Казахстан» от 9 января 2006 г. считать снятыми судимости Я. от 04 августа 1994 г., 15 февраля 2001 г., 13 августа 2003 г. и 24 сентября 2004 г.

Отменить признание в действиях осужденного опасного рецидива преступлений.В соответствии с п. «б» ч. 5 ст. 48 УК отбывание наказания назначить в исправительной коло-

нии общего режима.В остальной части приговор оставить без изменения.Надзорную жалобу удовлетворить.

ҚАУЛЫ № 4уп­73­08 Астана қаласы 8 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қадағалау алқасы құрамында төраға, судья-лар болып, прокурордың қатысуымен сотталған Ж.-ның қадағалау шағымымен келіп түскен қылмыстық icтi қарап,

АНЫҚТАҒАНЫ:

Қарағанды облысы Ақтоғай ауданының № 2 аудандық сотының 2007 жылғы 15 ақпандағы үкімімен

Ж., 1963 жылы 9 қыркүйекте Қарағанды облысы Балқаш қаласында туған, бұрын сотталған:1) 11 қараша 1999 жылы ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің «в» тармағымен 2 жылға бас

бостандығынан айыруға, 29 желтоқсан 2000 жылы 7 ай 4 күнге мерзімінен бұрын шартты түрде босатылған,

2) 25 мамыр 2002 жылы ҚК-нің 327-бабының 1-бөлігімен 180 сағатқа қоғамдық жұмысқа тартуға, ҚК-нің 62-бабына сай қамауда ұсталған күндері есептеліп, түпкілікті 12 сағатқа қоғамдық жұмысқа тартуға,

3) 9 маусым 2003 жылы ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің «б», «в» тармақтарымен 2 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚК-нің 13-бабының 1-бөлігіне сай әрекетінде қылмыстың қайталануы бар деп танылған, 13 желтоқсан 2003 жылы 1 жыл 3 ай 12 күнге мерзімінен бұрын шартты түрде босатылған,

— ҚК-нің 175-бабының З-бөлігінің «в» тармағымен 5 жылға бас бостандығынан айыруға, мүлкін тәркілеуге, жазаны қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған.

ҚК-нің 13-бабының 2-бөлігінің «в» тармағына сай Ж. қылмысты қылмыстардың қауіпті қайталануы жағдайында жасаған деп танылған.

Жазаны өтеу мерзімі 2007 жылдың 14 қаңтарынан бастап есептелген.Іс апелляциялық тәртіппен қаралмаған.Сот үкімімен сотталған Ж. бұрын ұрлық үшін екі рет сотталған адам бола тұра, 2006 жылғы

31 шілдеде жәбірленуші Ж.-ның қора-жайына заңсыз кіріп, әрқайсысының құны 20 000 теңге тұратын 2 бас бұзауын жасырын түрде ұрлағаны үшін кінәлі болып танылған.

Page 58: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

Қадағалау шағымында сотталған Ж. жасаған қылмысының дәлелденгеніне күмән келтірмей, бұған дейінгі соттылықтары рақымшылық заңымен алынып тасталғанына қарамастан, сот оның әрекеттерін бұрын ұрлық жасағаны үшін екі рет сотталған адамның жасаған ұрлығы деп ҚК-нің 175-бабының 3-бөлігінің «в» тармағымен негізсіз саралағанын және жауаптылығын жеңілдететін мән-жайларды ескермей, тым қатал жаза тағайындағанын көрсетіп, әрекеттеріне дұрыс құқықтық баға беріп, жаза мөлшерін жеңілдетуді сұрайды.

Істің мән-жайы туралы баяндамашы судьяның хабарламасын, прокурордың сотталған Ж. жөніндегі сот үкімін өзгертіп, оның әрекеттерін ҚК-нің 175-бабының З-бөлігінің «в» тармағынан сол баптың 2-бөлігінің «в» тармағына ауыстырып саралап, оған 3 жыл бас бостандығынан айыру, мүлкін тәркілеу жазасын тағайындау, үкімнен оның әрекеттерінде қылмыстың қауіпті қайталануы бар деп танылуын шығарып тастап, жазаны жалпы режимдегі түзеу колониясында өтеуді белгі-леу жөніндегі пікірін тыңдап, ic материалдарын зерттеп, шағымның уәждерін талқылап, алқа үкім төмендегі негіздермен өзгертілуге жатады деп табады.

Сотталған Ж.-ның жәбірленуші Ж.-ның мүлкін оның қора-жайына заңсыз кіріп, жасырын түрде ұрлаған кінәсі ic бойынша заң талаптары сақтала отырып жинақталған, сот мәжілісінде тікелей жан-жақты тексерілген және үкімде келтірілген дәлелдемелер жиынтығымен толық анықталған.

Бірінші сатыдағы сот істің мән-жайын дұрыс анықтай тұра, сотталған Ж.-ның әрекеттеріне құқықтық баға бергенде қателік жіберген.

Атап айтқанда, оның әрекеттерін бұрын ұрлық үшін екі рет сотталған адам жасаған ұрлық ретінде ҚК-нің 175-бабының З-бөлігінің «в» тармағымен саралай отырып, сот оның бұған дейінгі соттылықтары рақымшылық жасау актісімен алынып тасталғанын назардан тыс қалдырған.

Іс материалдарына қарағанда Ж. бұған дейін екі рет, яғни 1999 жылдың 11 қазанында және 2003 жылдың 9 маусымында бөтеннің мүлкін ұрлағаны үшін ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігімен бас бостандығынан айыруға және 2002 жылдың 25 мамырында өзінше билік еткені үшін ҚК-нің 327-бабының 1-бөлімімен қоғамдық жұмыстарға тартуға сотталып, тағайындалған жазаларды өтеген.

ҚК-нің 10-бабының 2 және 3-бөліктерінің талаптарына сай ҚК-нің 327-бабының 1-бөлігінде жауаптылық көзделген қылмыс онша ауыр емес қылмыстардың, ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінде жауаптылық көзделген қылмыс ауырлығы орташа қылмыстардың санатына жатады. Оның ішінде Ж.-ның алғашқы соттылығы бойынша үкім шығарылған кезде қолданыста болған заңға сәйкес ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінде жауаптылық көзделген қылмыс ауыр қылмыстардың санаты-на жатқанымен, бұл ретте ҚК-нің 5-бабының 1-бөлігінің қылмыстық заңның кері күші жөніндегі қағидаты қолданылуға жатады.

Қазақстан Республикасының 2006 жылғы 9 қаңтардағы «Қазақстан Республикасының Тәуелсіздік күнін мерекелеуге байланысты рақымшылық жасау туралы» Заңының 15-бабының 2-тармағына сай аталған заң қолданылысқа енгізілгенге дейін онша ауыр емес және ауырлығы орташа қылмыстар үшін жазасын өтеген немесе одан әpi жаза өтеуден босатылған адамдардың бұрынғы сотталғандығы алынып тасталынады.

Мұндай жағдайларда бірінші сатыдағы соттың Ж. бұған дейін екі рет ұрлық үшін сотталған және сол соттылықтарынан заңда көзделген тәртіппен арылмаған деген тұжырымы негізсіз.

Бірінші сатыдағы соттың аталған қателік сотталған Ж.-ның әрекеттерінің қылмыстың заң бойынша дұрыс сараланбауына, бұл өз кезегінде оған тағайындалған жазаның қылмыстың ауырлығы мен оның жеке басына сай келмеуіне және әрекеттерінде қылмыстардың қауіпті қайталануы бар деп негізсіз танылуына, тағайындалған жазаны өтейтін түзеу колониясының заңда көзделгеннен ауырырақ режим түрі белгіленуіне әкеліп соққан.

ҚІЖК-нің 459-бабының 1-бөлігінің 4-тармағына сай бұл мән-жайлар қабылданған сот қаулыларының қадағалау тәртібімен қайта қаралуына негіз болатынын ескере отырып, қадағалау алқасы сотталған Ж. жөніндегі сот үкімін өзгертіп, оның әрекеттерін ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің «в» тармағына ауыстырып саралау қажет деп табады.

Сотталған Ж.-ға жаза тағайындағанда алқа оның жасаған қылмысын толық мойындағанын, жәбірленушіге келтірілген залал қайтарылғанын, оның жауаптылығы мен жазасын жеңілдететін мән-жай ретінде ескереді.

Сонымен қатар Ж.-ның жасаған қылмысының сипаты мен қоғамға қауіптілік дәрежесін, оның жеке басының деректерін, қылмысты арақ, ішкен мас халде жасағанын назарға ала отырып, алқа оған ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің санкциясының көлемінде бас бостандығынан айыру жаза-сын тағайындаған жөн деп табады.

Page 59: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚадағаЛаУ аЛҚасы

Сотталған Ж.-ның бұған дейінгі соттылықтары рақымшылық жасау актісімен алынып тасталғандықтан, үкімнен оның әрекеттерінде қылмыстың қауіпті қайталануы бар деп танылуы шығарылып тасталып, оған жазаны жалпы режимдегі түзеу колониясында өтеу тағайындалуға жатады.

Жоғарыдағылардың негізінде және ҚІЖК-нің 467-бабының 6-бөлімінің 2-тармағын басшы-лыққа алып, қадағалау алқасы

ҚАУЛЫ ETTI:

Сотталған Ж. жөніндегі Қарағанды облысы Ақтоғай ауданының № 2 аудандық сотының 2007 жылғы 15 ақпандағы үкімін өзгертуге.

Сотталған Ж.-ның әрекеттерін ҚК-нің 175-бабының 3-бөлігінің «в» тармағынан ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің «в» тармағына ауыстырып саралап, оған 3 (үш) жыл бас бостандығынан айыру жазасын тағайындауға.

Үкімнен ҚК-нің 13-бабының 2-бөлігінің «в» тармағына сай сотталған Ж. қылмысты қылмыстардың қауіпті қайталануы жағдайында жасаған деп танылуын шығарып тастап, оған жа-заны жалпы режимдегі түзеу колониясында өтеуді белгілеуге.

Үкімнің қалған бөлігін өзгеріссіз қалдыруға.Сотталған Ж.-ның қадағалау шағымын қанағаттандыруға.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­75­08 город Астана 8 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора рассмот-рела уголовное дело в отношении Б., поступившее по надзорной жалобе осужденного.

Приговором Жамбылского районного суда от 9 августа 2007 г., оставленным без изменения постановлением коллегии по уголовным делам Жамбылского областного суда от 13 сентября 2007 г., Б., 10 сентября 1973 года рождения, ранее судимый:

1) 9 марта 1996 г. по ст.ст. 214-1 ч. 1, 214 ч. 1, 37 УК КазССР — к 1 году лишения свободы, ос-вобожден 17 сентября 1996 г. на основании ст. 3 Закона Республики Казахстан «Об амнистии...» от 25 июля 1996 г.;

2) 29 декабря 1997 г. по ст.ст. 76-1 ч. 2 п.п. «а», «б», «в», «г», 214 ч. 2, 15-132 ч. 2 УК КазССР с применением ст. 37 УК КазССР — к 5 годам 6 месяцам лишения свободы, освобожден 24 июля 2001 года условно-досрочно на 1 год 4 месяца 22 дня;

3) 5 марта 2003 г. по ст. 175 ч. 2 п.п. «а», «б», «в» УК РК — к 3 годам лишения свободы, осво-божден 20 марта 2004 г. условно-досрочно на 1 год 9 месяцев 29 дней;

— осужден по ст. 178 ч. 3 п. «в» УК к 6 годам лишения свободы с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

В соответствии со ст. 13 ч. 2 п. «б» УК в действиях Б. признан опасный рецидив преступлений.По приговору суда Б. признан виновным в том, что он, являясь лицом, ранее дважды судимым

за хищение, 11 марта 2007 г. совершил открытое хищение чужого имущества с применением насилия, не опасного для жизни и здоровья потерпевшего.

В жалобе осужденный указывает, что в его действиях отсутствует квалифицирующий признак грабежа «совершения лицом, ранее два или более раза судимым за хищение», поскольку суди-мость за хищения по приговору от 29 декабря 1997 г. погашена. Просит переквалифицировать его действия на ст. 178 ч. 2 УК и снизить срок наказания.

Заслушав заключение прокурора, согласившегося с доводами надзорной жалобы и полага-вшего приговор суда изменить, изучив материалы уголовного дела, надзорная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Выводы суда о виновности Б. являются правильными. Они основаны на доказательствах, иссле-дованных в судебном заседании, но его действиям судом дана неверная юридическая оценка.

Page 60: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

На основании ст. 15 Закона Республики Казахстан от 9 января 2006 г. «Об амнистии в связи с празднованием Дня Независимости Республики Казахстан» с лиц, отбывших наказание или освобожденных от дальнейшего его отбывания до введения в действие настоящего Закона, сни-мается прежняя судимость за преступления небольшой и средней тяжести.

Согласно требованиям этого Закона третья судимость по приговору от 5 марта 2003 г. за совершение преступления, предусмотренного ст. 175 ч. 2 УК, которое относится к категории средней тяжести, должна быть снята.

В соответствии с ч. 7 ст. 77 УК РК снятие или погашение судимости аннулирует все связанные с нею правовые последствия.

Таким образом, на момент совершения последнего преступления, т. е. 11 марта 2007 г., Б. имел одну судимость за хищение по приговору от 29 декабря 1997 г., поэтому он не является лицом, два и более раза судимым за хищение, и его действия следует переквалифицировать на ст. 178 ч. 2 п.п. «а», «б» УК, т. е. как открытое хищение чужого имущества с применением наси-лия, не опасного для жизни и здоровья потерпевшего, неоднократно.

С учетом переквалификации действий Б. на менее тяжкое преступление коллегия назначает ему срок лишения свободы в пределах санкции ч. 2 ст. 178 УК.

В силу изложенного, руководствуясь п. 2 ч. 6 ст. 467 УПК Республики Казахстан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Жамбылского районного суда от 9 августа 2007 г. и постановление коллегии по уголовным делам Жамбылского областного суда от 13 сентября 2007 г. в отношении осужден-ного Б. изменить, его действия переквалифицировать с п. «в» ч. 3 ст. 178 УК на п.п. «а», «б» ч. 2 ст. 178 УК, по которой назначить ему 5 лет лишения свободы с конфискацией имущества, с от-быванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Надзорную жалобу осужденного Б. удовлетворить.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­76­08 город Астана

8 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора рассмот-рела уголовное дело в отношении осужденной К., внесенное по надзорной жалобе адвоката Б.

Приговором Щучинского районного суда Акмолинской области от 19 ноября 2007 г. К., 17 июня 1965 года рождения, ранее не судимая, осуждена по ст. 103 ч. 3 УК к 5 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.

Приговором суда К. признана виновной в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью К., повлекшего по неосторожности его смерть при следующих обстоятельствах.

17 июня 2007 г. примерно в 21:15 часов К., находясь у себя дома, отмечала день своего рож-дения совместно с потерпевшим К., А. и А. После распития спиртного между К. и К. возникла ссора, в результате которой потерпевший начал избивать К. руками. На что осужденная К., схва-тив кухонный нож, нанесла потерпевшему два проникающих ранения в область грудной клетки справа и живота, а также три ножевых ранения в левую руку. Примерно в 23:00 часов этого же дня потерпевший был доставлен в центральную районную больницу с диагнозом «непроника-ющее колото-резаное ранение передней брюшной стенки», а затем отправлен домой. 18 июня 2007 г. в 02:35 часов К. из-за ухудшения состояния здоровья был доставлен обратно в больницу, где скончался от полученных ранений.

Постановлением коллегии по уголовным делам Акмолинского областного суда от 26 марта 2008 г. приговор оставлен без изменения.

Постановлением надзорной коллегии Акмолинского областного суда от 20 мая 2008 г. в воз-буждении надзорного производства по жалобе адвоката Б. отказано.

В надзорной жалобе адвоката Б. утверждается, что судебные акты постановлены с сущест-венными нарушениями норм материального и процессуального права, являются необоснован-

Page 61: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

ными. Считает, что подзащитная К. действовала в состоянии необходимой обороны на противо-правные действия К. В результате систематического избиения, издевательств, последнего жес-токого избиения осужденная К. с целью самообороны, находясь в эмоционально-психическом состоянии страха, вынуждена была применить нож в отношении потерпевшего. Просит отме-нить судебные акты с решением вопроса об ответственности К. в соответствии с требованиями ст. 32 УК и нормативным постановлением № 2 Верховного Суда Республики Казахстан от 11 мая 2007 г. «О применении законодательства о необходимой обороне».

Исследовав материалы уголовного дела, обсудив доводы жалобы адвоката, выслушав мне-ние прокурора, полагавшего оставить судебные акты без изменения, а надзорную жалобу адво-ката — без удовлетворения, надзорная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Приговор Щучинского районного суда от 19 ноября 2007 г. и постановление коллегии по уго-ловным делам Акмолинского областного суда от 26 марта 2008 г. подлежат изменению по сле-дующим основаниям.

Вина осужденной К. в причинении тяжкого вреда здоровью потерпевшего К. установлена с достаточной полнотой. Вместе с тем действиям осужденной дана неверная правовая оценка.

Согласно показаниям осужденной К., как на предварительном следствии, так и в суде, 17 июня 2007 г. на день ее рождения пришел потерпевший К., который был в состоянии алко-гольного опьянения. Последний беспричинно стал избивать ее руками и ногами по различным частям тела. Избиение имело место на балконе, в спальной комнате, в прихожей, она несколько раз теряла сознание. В один момент, придя в сознание, она увидела, как К., сидя на ней, изби-вает ее кулаком и разрывает одежду. Во время избиения она слышала, как кто-то из гостей ска-зал: «К., перестань, ты же убьешь ее!», — однако потерпевший, не останавливаясь, продолжал избиение. Избивая, потерпевший угрожал словами: «Ты все равно сдохнешь!». Обстоятельства нанесения ножевых ранений она помнит смутно.

По показаниям свидетеля А., она была очевидцем того, как потерпевший бил осужденную по голове, а последняя, сидя на корточках, держалась за голову. На ее попытки предотвратить из-биение, потерпевший оттолкнул ее и повел К. в спальню, где на кровати, сидя на ней, продолжил избиение.

Как показали другие очевидцы избиения М. и Е., на их попытки разнять потерпевшего и осуж-денную он не успокаивался, выгнал их из квартиры, а затем закрыл дверь на замок с внутренней стороны.

Факт продолжительного избиения К. в квартире, и того, что ей никто не мог помочь, посколь-ку дверь квартиры была заперта потерпевшим с внутренней стороны, подтвердил свидетель С., который пришел первым на место происшествия.

По заключению судебно-медицинской экспертизы в результате избиения К. получила мно-жественные телесные повреждения в виде кровоподтеков в области головы, вокруг левого гла-за, носа, губ, подбородка, плеч, передней и задней поверхности грудной клетки, таза, бедра и рук, которые могли образоваться от неоднократных действий тупым твердым предметом.

Показания осужденной К. в той части, что она теряла сознание, подтверждаются заключе-нием стационарной комплексной судебной психолого-психиатрической экспертизы с участием нейрохирурга, из которой следует, что осужденная перенесла легкую мозговую травму, сотря-сение головного мозга с кратковременной потерей сознания, по времени предшествующей ос-новным событиям дела.

Из материалов уголовного дела усматривается, что рост потерпевшего составлял 174 см, физически был развит, имел атлетическое телосложение, что в свою очередь подтверждает его многократное физическое превосходство над осужденной.

Из показаний сестры покойного К. — потерпевшей С. следует, что брак между ее братом и К. распался из-за его злоупотребления спиртным. Данное обстоятельство явилось основной причиной их скандалов и ссор. Проживая в другом городе, она слышала, что брат занимается рукоприкладством в отношении жены.

О том, что потерпевший при жизни часто употреблял спиртное, устраивал скандалы в семье, избивал К., в суде подтвердили дочь потерпевшего — К., свидетели С., А., соседи осужденной — Г., П. и Ш.

Page 62: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Сам потерпевший незадолго до смерти осознал, что своими действиями по избиению по-терпевшей спровоцировал ее на принятие крайних мер, которых невозможно было избежать. Так, после того, как потерпевший открыл дверь квартиры с внутренней стороны, он сказал С., что сам ранил себя ножом, в больнице наказал родственникам не трогать К., поскольку во всем случившемся был виноват сам.

Следовательно, достоверно установлено, что находившийся в квартире К. потерпевший в со-стоянии алкогольного опьянения без каких-либо причин стал избивать потерпевшую руками и ногами по различным частям тела. На попытки очевидцев предотвратить избиение потерпевший не реагировал, выгнав последних из квартиры, запер входную дверь с внутренней стороны, а за-тем продолжил избиение. В такой ситуации у осужденной К. имелись достаточные основания, опасаясь за свою жизнь и здоровье, принять меры к своей самозащите.

Вместе с тем, исходя из количества и тяжести некоторых ножевых ранений, которые были нанесены потерпевшему, коллегия находит, что К. вышла за пределы необходимой обороны.

В то же время суд первой инстанции не дал должной оценки тому, что смерть потерпевше-го наступила не столько от действий осужденной К., сколько от ненадлежащего выполнения профессиональных обязанностей медицинским работником Т., который, не в полном объеме используя диагностические возможности районной больницы, не обследовал и не проревези-ровал раны К., не оценил степень тяжести полученных потерпевшим ножевых ранений, не гос-питализировал больного для лечения, что привело к смертельному исходу.

Вступившим в законную силу постановлением суда от 14 марта 2008 г. уголовное дело по обвинению Т. по ст. 114 ч. 4 УК прекращено на основании ч. 1 ст. 67 УК в связи с примирением сторон, т. е. по нереабилитирующим основаниям.

При таком положении действия К. подлежат квалификации по ст. 109 УК.Надзорная коллегия при назначении осужденной К. наказания, руководствуясь ст. 52 УК, учи-

тывает характер и степень общественной опасности преступления, ее личность, поведение до и после совершения преступления, в качестве смягчающих ответственность и наказание обсто-ятельств наличие на иждивении несовершеннолетней дочери, положительные характеристики, мнение потерпевшей, просившей в суде назначить осужденной наказание, не связанное с ли-шением свободы, противоправное поведение самого потерпевшего.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 467 ч. 6 п. 2, ст. 468 УПК Республики Казах-стан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Щучинского районного суда от 19 ноября 2007 г. и постановление коллегии по уго-ловным делам Акмолинского областного суда от 26 марта 2008 г. в отношении осужденной К. изменить, переквалифицировать ее действия с ч. 3 ст. 103 УК на ст. 109 УК, по которой назначить ей 1 (один) год лишения свободы.

С применением ст. 63 УК назначенное наказание считать условным с испытательным сроком на 1 (один) год.

В остальной части приговор и постановление оставить без изменения.Освободить К. из-под стражи немедленно.Надзорную жалобу адвоката Б. удовлетворить частично.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­79­08 город Астана

28 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора рассмот-рела в открытом судебном заседании уголовное дело в отношении Л., поступившее по надзор-ной жалобе осужденного.

Приговором Медеуского районного суда г. Алматы от 27 ноября 2006 г., Л., 18 июня 1981 года рождения, ранее судимый:

Page 63: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

1) 20 ноября 2000 г. по ст. 259 ч. 1 УК — к 2 годам лишения свободы, с применением ст. 63 УК условно, с испытательным сроком на 2 года. 22 февраля 2001 г. освобожден от наказания на основании Закона Республики Казахстан «Об амнистии...» от 29 декабря 2000 г.;

2) 06 марта 2001 г. по ст. 175 ч. 2 п. «а», «в» УК — к 2 годам лишения свободы. 13 января 2003 г. освобожден по отбытии срока;

3) 14 мая 2003 г. по ст. 175 ч. 2 п. «а», «б» УК — к 2 годам 6 месяцам лишения свободы,— осужден по ст. 175 ч. 3 п. «в» УК к 5 годам лишения свободы с конфискацией имущества, с

отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.В соответствии со ст. 13 ч. 2 п. «а» УК в действиях осужденного Л. признан опасный рецидив

преступлений.Судом Л. признан виновным в том, что он, являясь лицом два и более раза судимым за хище-

ние, совершил кражу, т. е. тайное хищение имущества потерпевшей Б., причинив ей материаль-ный ущерб на сумму 50 000 тенге.

Постановлением коллегии по уголовным делам Алматинского городского суда от 25 декабря 2006 г. приговор оставлен без изменения.

В надзорной жалобе осужденный Л. указывает, что обвинительный приговор в отношении него вынесен необоснованно. В ходе предварительного следствия были допущены многочис-ленные нарушения законодательства. Более того, суд не дал надлежащей оценки показаниям свидетеля А. и дело рассмотрено поверхностно. Считает, что он не причастен к данному пре-ступлению, так как автомагнитолу нашел в парке. Просит отменить приговор суда и уголовное дело производством прекратить.

Заслушав выступление прокурора, полагавшего изменить приговор, рассмотрев материалы уголовного дела, надзорная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Выводы суда о доказанности вины осужденного Л. в совершении кражи при обстоятельствах, изложенных в приговоре, основаны на объективно исследованных в судебном заседании и над-лежаще оцененных доказательствах, соответствуют фактическим обстоятельствам дела.

Вместе с тем жалоба осужденного подлежит частичному удовлетворению, а приговор Медеу-ского районного суда г. Алматы от 27 ноября 2006 г. и постановление коллегии по уголовным делам Алматинского городского суда от 25 декабря 2006 г. в отношении Л. подлежат изменению по следующим основаниям.

Из материалов уголовного дела усматривается, что первая судимость осужденного Л. от 20 ноября 2000 г. погашена, поскольку он освобожден от наказания 22 февраля 2001 г. на осно-вании Закона Республики Казахстан «Об амнистии...» от 29 декабря 2000 г.

Согласно Закону Республики Казахстан «Об амнистии...» от 09 января 2006 г. от наказания в виде лишения свободы освобождаются осужденные, совершившие преступления небольшой и средней тяжести, если они отбыли не менее одной трети назначенного срока наказания. В соот-ветствии со ст. 15 настоящего Закона при применении к осужденным амнистии одновременно с освобождением от наказания снимается судимость.

Таким образом, вторая и третья судимости Л. (от 06 марта 2001 г. и от 14 мая 2003 г.) в соот-ветствии с вышеуказанным Законом подлежат снятию, поскольку совершенные им преступле-ния относятся к категории средней тяжести. Следовательно, прежние судимости Л. устраняются актом амнистии и в его действиях отсутствует опасный рецидив преступлений.

При таких обстоятельствах Л. является лицом, не имеющим судимости, в связи с чем в его действиях отсутствует квалифицирующий признак «лицо, ранее два и более раза судимое за хищение либо вымогательство».

В этой связи выводы суда о виновности Л. в совершении преступления, предусмотренного п. «в» ч. 3 ст. 175 УК, необоснованны.

Действия Л. подлежат переквалификации с п. «в» ч. 3 ст. 175 УК на ч. 1 ст. 175 УК как тайное хищение чужого имущества. Признание в его действиях опасного рецидива преступлений под-лежит исключению.

Page 64: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

На основании ст. 48 ч. 5 п. «б» УК Л. как впервые осужденному к лишению свободы за совер-шение умышленного преступления средней тяжести отбывание лишения свободы должно быть назначено в исправительной колонии общего режима.

Вышеизложенные обстоятельства в отношении Л. в соответствии со ст. 459 ч. 1 УПК являются основанием для пересмотра судебных постановлений в порядке надзора.

На основании изложенного, руководствуясь п. 2 ч. 6 ст. 467 УПК Республики Казахстан, над-зорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Медеуского районного суда г. Алматы от 27 ноября 2006 г. и постановление кол-легии по уголовным делам Алматинского городского суда от 25 декабря 2006 г. в отношении Л. изменить, действия Л. переквалифицировать с п. «в» ч. 3 ст. 175 УК на ч. 1 ст. 175 УК, по которой назначить ему 2 года лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии об-щего режима.

Исключить признание в действиях Л. опасного рецидива преступлений.В остальной части приговор суда оставить без изменения.Надзорную жалобу осужденного Л. удовлетворить частично.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­81­08 город Астана

28 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора рассмот-рела уголовное дело в отношении осужденного О., поступившее по его надзорной жалобе.

Приговором суда № 2 г. Костаная от 15 ноября 2007 г. О., 20 июня 1956 года рождения, уро-женец г. Костаная, ранее судимый 27 сентября 1999 г. по ст. 96 ч. 1 УК к 10 годам лишения сво-боды, освобожден 30 марта 2006 г. условно-досрочно на 3 года 1 месяц 27 дней, осужден по ст. 103 ч. 3 УК к 8 годам лишения свободы, по ст. 103 ч. 3 УК — к 10 годам лишения свободы.

На основании ст. 58 ч. 3 УК путем частичного сложения наказаний осужденному О. назначено 15 лет лишения свободы.

В соответствии со ст. 60 УК частично присоединено неотбытое наказание по предыдущему приговору и окончательно к отбытию О. назначено 17 лет лишения свободы с отбыванием нака-зания в исправительной колонии строгого режима.

На основании ст. 13 ч. 2 п. «б» УК в действиях О. признан опасный рецидив преступлений.Срок отбытия наказания исчислен с 1 августа 2007 г.В соответствии со ст. 88 ч. 1 п. «г» УК О. назначено принудительное лечение от алкоголизма

в местах пребывания.По факту умышленного причинения тяжкого вреда здоровью потерпевшего Ф., повлекшего

по неосторожности его смерть, О. оправдан за недоказанностью его вины.Приговором суда осужденный О. признан виновным в том, что 20 июня 2007 г. на почве воз-

никшей ссоры в течение продолжительного времени наносил множественные удары руками и ногами по различным частям тела потерпевшей Б., причинив тяжкий вред здоровью, повлекший по неосторожности ее смерть.

31 июля 2007 г. осужденный О. после совместного распития спиртных напитков на почве ссо-ры избил потерпевшую М., причинив тяжкий вред здоровью, повлекший по неосторожности ее смерть.

Постановлением коллегии по уголовным делам Костанайского областного суда от 22 янва-ря 2008 г. приговор суда изменен, в действиях осужденного О. признан особо опасный реци-див преступлений и местом отбывания наказания назначена исправительная колония особого режима.

Page 65: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

В надзорной жалобе осужденный О. указывает, что свою сожительницу Б. он не избивал, когда он уходил, она оставалась дома, ее могли избить посторонние лица. В ходе предвари-тельного следствия признательные показания по данному эпизоду давал под физическим дав-лением со стороны сотрудников полиции. По факту смерти потерпевшей М. утверждает, что, будучи в состоянии алкогольного опьянения, она сама ударилась головой о спинку кровати, что явилось причиной ее смерти. Считает, что суд при назначении наказание не учел смягчающие его ответственность обстоятельства. Просит изменить судебные постановления и снизить срок наказания, а также определить местом отбывания наказания исправительную колонию строгого режима.

Заслушав сообщение судьи-докладчика о существе дела и содержании надзорной жалобы, выступление прокурора, полагавшего судебные акты в отношении О. оставить без изменения, изучив судебные постановления, доводы надзорной жалобы, надзорная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Приговор суда № 2 г. Костаная от 15 ноября 2007 г. и постановление коллегии по уголовным делам Костанайского областного суда от 22 января 2008 г. в отношении О. подлежат изменению по следующим основаниям.

Виновность осужденного О. в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью потерпе-вшим Б. и М., повлекших по неосторожности их смерть, при обстоятельствах, изложенных в приговоре суда, установлена совокупностью собранных с соблюдением требований закона и непосредственно исследованных в судебном заседании доказательств.

Доводы жалобы осужденного О. о том, что свою сожительницу Б. не избивал, ее могли избить посторонние лица, полностью опровергаются признательными показаниями самого осужден-ного, данными им в ходе предварительного следствия и в судебном заседании.

Так, в ходе предварительного следствия осужденный О., полностью признавая вину в соде-янном, показал, что на почве возникшей ссоры в течение продолжительного времени избивал Б. по различным частям тела, в том числе по голове и грудной клетке. После последнего нане-сенного удара Б. упала на пол и больше не поднималась, начала хрипеть. Запасным ключом за-крыв дверь, он ушел к матери и, вернувшись на место преступления через три дня, обнаружил Б. мертвой, при этом ее труп находился на том же месте, куда она упала после последнего удара, а двери балкона были заперты с внутренней стороны.

При проверке его показаний на месте осужденный О. в присутствии понятых подтвердил вы-шеприведенные признательные показания, уточняя и детализируя обстоятельства избиения им потерпевшей Б.

Более того, осужденный О. в ходе главного судебного разбирательства также не отрицал, что в ходе ссоры избил потерпевшую Б., после чего ушел к матери и, вернувшись через два дня, обнаружил ее мертвой.

Признательные показания осужденного О. объективно подтверждаются протоколами осмот-ра места происшествия, осмотра трупа потерпевшей, заключением судебно-медицинской экс-пертизы о причине смерти потерпевшей Б., локализации и механизме образования обнаружен-ных у нее телесных повреждений.

Поскольку осужденный О. в ходе предварительного следствия признательные показания да-вал в условиях, исключающих возможность оказания на него какого-либо воздействия со сто-роны сотрудников полиции, а также в судебном заседании подтвердил эти показания, коллегия считает несостоятельными доводы его жалобы о том, что вину признал под физическим давле-нием со стороны сотрудников полиции.

Утверждение осужденного О. о том, что смерть потерпевшей М. не состоит в прямой при-чинной связи с его действиями, выразившимися в нанесении только одного удара по голове, а наступила в результате того, что она, находясь в состоянии алкогольного опьянения, упала и ударилась головой о спинку кровати, являются необоснованными, поскольку опровергаются его же признательными показаниями в ходе предварительного следствия, в которых он полностью признал, что в ходе ссоры нанес несколько ударов по голове и грудной клетке потерпевшей М., и именно от его многочисленных ударов наступила ее смерть.

Свои признательные показания осужденный О. подтвердил при проверке и уточнении его по-казаний на месте совершения преступления.

Page 66: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Помимо признательных показаний самого осужденного, в ходе следствия виновность О. по данному эпизоду подтверждается заключением судебно-медицинской экспертизы о причине смерти потерпевшей, показаниями свидетеля К., которая слышала, как ночью О. в течение дли-тельного времени избивал М.

На основе собранных по делу доказательств суд первой инстанции пришел к правильному выводу о доказанности вины осужденного О. в умышленном причинении тяжкого вреда здоро-вью потерпевших Б. и М., повлекших по неосторожности их смерть.

Вместе с тем при правовой оценке действий осужденного О. суд первой инстанции допустил ошибку, самостоятельно квалифицировав каждый из эпизодов совершенного им однородного преступления по ст. 103 ч. 3 УК.

В соответствии с законом при совершении одним и тем же лицом нескольких однородных преступлений, которые охватываются одной частью статьи, предусматривающей более стро-гую ответственность, действия виновного подлежат квалификации в целом по соответствующей части статьи УК с перечислением всех квалифицирующих признаков, указанных в иных частях данной статьи уголовного закона.

Согласно диспозиции ч. 3 ст. 103 УК действия виновного квалифицируются по указанной ча-сти статьи УК, если деяния, предусмотренные ч.ч. 1 и 2 настоящей статьи, повлекли по неосто-рожности смерть потерпевшего.

При таких обстоятельствах действия осужденного О. как лица, ранее совершившего убий-ство, предусмотренное ст. 96 УК, который совершил неоднократно однородные преступления в виде причинения тяжкого вреда здоровью двух лиц, повлекшие по неосторожности смерть, подлежат квалификации по ч. 3 ст. 103 УК.

На основании изложенного, руководствуясь п. 2 ч. 6 ст. 467 УПК Республики Казахстан, над-зорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор суда № 2 г. Костаная от 15 ноября 2007 г. и постановление коллегии по уголов-ным делам Костанайского областного суда от 22 января 2008 г. в отношении осужденного О. изменить.

Исключить из приговора ст. 103 ч. 3 УК как излишне вмененную и применение ст. 58 ч. 3 УК.Считать виновным осужденного О. по ч. 3 ст. 103 УК и по ней назначить 10 лет лишения сво-

боды.В соответствии со ст. 60 УК частично присоединить неотбытое наказание по предыдущему

приговору и окончательно осужденному О. назначить 12 лет лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии особого режима.

В остальной части судебные акты оставить без изменения.Надзорную жалобу осужденного О. удовлетворить частично.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 4уп­83­08 город Астана

28 июля 2008 года

Надзорная коллегия Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, рассмот-рев уголовное дело в отношении Г.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором Алмалинского районного суда г. Алматы от 01 декабря 2006 г., оставленным без изменения постановлением коллегии по уголовным делам Алматинского городского суда от 29 января 2007 г., Г., 21 ноября 1965 года рождения, ранее судимый:

1) 9 декабря 1993 г. по ч. 1 ст. 214 УК — к 2 годам исправительных работ с удержанием 20 % в государственный доход;

Page 67: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

2) 3 октября 1994 г. по ч. 3 ст. 132 УК — к 2 годам 6 месяцам лишения свободы, на основании ст. 38 УК назначено 2 года 10 месяцев лишения свободы, освобожден 8 августа 1996 г. условно-досрочно на 5 месяцев 8 дней;

3) 30 апреля 1998 г. по ч. 1 ст. 259 УК — к 1 году 6 месяцам лишения свободы, освобожден 5 сентября 1999 г. по отбытии срока наказания;

4) 22 февраля 2000 г. по ч. 1 ст. 259 УК — к 2 годам лишения свободы, освобожден 1 октября 2001 г. условно-досрочно на 4 месяца 1 день,

— осужден по ч. 1 ст. 96 УК к 6 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправи-тельной колонии строгого режима.

Г. признан виновным в умышленном убийстве на почве неприязненных отношений Л.В надзорной жалобе осужденный указывает о непричастности к смерти Л. и утверждает, что

на следствии оговорил себя под моральным воздействием работников полиции, просит судеб-ные постановления отменить, материалы дела направить на новое судебное рассмотрение.

Коллегия, заслушав заключение прокурора об оставлении судебных актов без изменения, изучив материалы дела, обсудив доводы надзорной жалобы, находит выводы суда о виновности Г. в умышленном убийстве Л. не соответствующими фактическим обстоятельствам и основан-ными на поверхностно исследованных доказательствах по делу.

В соответствии с ч. 1 ст. 24 УПК суд обязан принять все предусмотренные законом меры для всестороннего, полного, объективного исследования обстоятельств, необходимых и достаточ-ных для правильного разрешения дела, при этом доказательства должны быть оценены с точки зрения относимости, допустимости, достоверности и достаточности их для признания подсуди-мого виновным в инкриминируемом деянии.

В нарушение требования указанной нормы судом следствие проведено односторонне, не-полно, оставлены невыясненными обстоятельства, установление которых имеет существенное значение для правильного разрешения дела, также не были учтены обстоятельства, которые могли существенно повлиять на выводы суда.

Так, в основу обвинительного приговора судом положены показания Г., данные в начале пред-варительного следствия о том, что в ходе обоюдной драки с Л. нанес последнему удар камнем в макушку, затем бил его голову о землю, аналогичные показания свидетеля В., от которых они в последующем отказались, показания свидетеля С. о том, что он видел осужденного, который тащил на себе мужчину, выводы судебно-медицинской, биологической экспертиз.

Между тем в соответствии со ст. 115 и ч. 4 ст. 119 УПК доказательством является не факт признания обвиняемым своей вины, а та информация об обстоятельствах совершения преступ-ления, которая содержится в его показаниях.

При этом признание обвиняемым своей вины в совершении преступления может быть поло-жено в основу обвинения лишь при подтверждении его виновности совокупностью имеющихся по делу доказательств.

Положенные судом в основу обвинения показания Г., где он признавал нанесение ударов Л., показания свидетелей В., С. объективно другими доказательствами не подтверждаются, наобо-рот, не согласуются между собой, противоречат заключениям судебно-медицинской, биологи-ческой экспертиз и протоколу осмотра места происшествия.

Из показаний Г. и В. следует, что подсудимый нанес один удар камнем в макушку потерпе-вшего, затем бил его голову о землю, после ушли с места происшествия.

Однако согласно заключению судебно-медицинской экспертизы и снимку трупа, приоб-щенного к протоколу осмотра места происшествия, Л. удары нанесены в основном в область лица, которые повлекли множественные, многооскольчатые переломы верхней челюсти с обеих сторон, костей носа, перелом нижней челюсти, которые причинены действием тупого твердого предмета с ограниченной травмирующей поверхностью, тогда как ни Г., ни В. не показывали о нанесении ударов в область лица.

Более того, свидетель С. (без определенного места жительства), который допрошен всего один раз, утверждал, что он видел, как мужчина европейской национальности тащил на себе другого мужчину, точнее, волочил по земле, у последнего слез один башмак. Упавшая обувь была светлая. Он, находясь в здании РОВД, увидел в кабинете следователя того мужчину, кото-

Page 68: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

рый на себе тащил другого мужчину, и от сотрудников полиции ему стало известно, что это Г., подозреваемый в совершении убийства.

Г. никогда не говорил, что перенес потерпевшего с места происшествия вглубь парка.Судебными медиками при исследовании трупа не обнаружены телесные повреждения, ха-

рактерные для волочения, по протоколу осмотра места происшествия обнаружены кроссовки темно-синего цвета с белыми полосками, т. е. обувь потерпевшего на месте, и в окрестностях упавшая светлая обувь, как показывает свидетель С., также не обнаружена.

Исходя из описаний экспертов о телесных повреждениях потерпевшего, одежда лица, ко-торый перенес последнего на себе на место, где обнаружен его труп, должна была замараться кровью. Поэтому органом уголовного преследования при выяснении указанного обстоятельства Г. сообщено, что его рубашка была испачкана кровью, на левом плече, однако, его мама ее по-стирала.

Мать Г. — Г. допрошена на предварительном следствии, однако у нее показания обвиняемо-го в указанной части, которые влияют на установление его достоверности, не выяснены.

Суд, опровергая доводы стороны защиты, в приговоре указал, что одежда подсудимого была постирана, не допрашивая Г. на предмет установления названного обстоятельства.

Между тем эти выводы суда противоречат заключению судебно-биологической экспертизы, согласно которой одежда Г. ношеная и загрязненная, следовательно, и признательные показа-ния осужденного в названной части не соответствуют действительности.

Более того, органом, ведущим уголовный процесс, показания свидетеля С. положены в ос-нову обвинения, тогда как Г. не был предъявлен свидетелю для опознания в целях установления его тождества с мужчиной, который тащил на себе другого мужчину, хотя проведение указанно-го следственного действия является обязательным, поскольку они ранее не были знакомы.

Также стороной обвинения представлена информационная карта, заполненная по факту идентификации личности по АДИС «Папилон», что труп, обнаруженный 19 октября 2006 г., яв-ляется С., хотя в данном случае указанный факт должен был быть подтвержден только свиде-тельством о смерти из органов ЗАГС, однако суд признал названную справку достаточной для признания неявки С. уважительной и оглашения его единственного показания.

Оценка судом показаний свидетеля С. не отвечает требованиям ст. 128 УПК, поскольку кро-ме вышеуказанных обстоятельств судом не обращено внимания на то, что обувь потерпевшего находится на месте, одна нога обута, а обувь с другой лежит возле его ног, что они темного цве-та, а не светлые, о чем свидетельствует фотография, приобщенная к протоколу осмотра места происшествия.

Суд признал, что Г. перенес тело Л. на окраину парка и уложил его на тахту, затем с целью доведения своего умысла, направленного на лишение жизни, имеющимся у него камнем вновь нанес несколько ударов по голове потерпевшего.

Таким образом, из приговора следует, что Г. орудие преступления — камень — не выбросил на месте, где он нанес им удар, а с центра парка взял с собой, на основе каких данных суд при-шел к такому выводу, не мотивировано.

Так, согласно протоколу осмотра места происшествия рядом с головой трупа обнаружен ка-мень с неровными краями в виде «рваны», 35–40 см с бурыми пятнами, похожими на кровь, од-нако предметом исследования судебно-биологической экспертизы был камень неправильной формы размером: ширина — 7 см, длина — 10 см, толщина — 6 см, без подозрительных пятен, похожих на кровь, и на нем, действительно, кровь не обнаружена, тогда как на ватном тампоне (об. 3), на которую взят смыв с камня рядом с трупом, обнаружена кровь, происхождение кото-рой не исключается от Л.

Между тем судом указанные выше обстоятельства оставлены без надлежащей оценки и ис-следования, а отсутствие следов крови на камне мотивировано тем, что в ночь происшествия в течение 2-х часов шел дождь, который смыл с камня следы преступления. При этом суд не заме-тил, что на экспертизу направлен камень, обнаруженный при дополнительном осмотре, а не тот, который был обнаружен и изъят рядом с головой трупа, со следами, похожими на кровь.

В соответствии со ст. 223 УПК предметы, обнаруженные при осмотре места происшествия, должны быть осмотрены и согласно ст. 121 УПК признаны вещественными доказательствами,

Page 69: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТаннадзорнаЯ КоЛЛеГиЯ

однако камень, обнаруженный при осмотре места происшествия, не осмотрен, не признан ве-щественным доказательством, но суд это обстоятельство также оставил без внимания.

Судом оставлены без исследования и оценки то, что при осмотре места происшествия были изъяты кусок деревянной рейки 40x40 длиной 42 см, на одном конце которой имеется бурое пятно, похожее на кровь, срезы ногтей, микрочастицы с обеих ладоней рук трупа, презерватив с содержимым, хотя они в соответствии со ст. 121 УПК признаны вещественными доказательства-ми, но не были предметом экспертного исследования.

Следует указать, что проверка и уточнение показаний Г. на месте проведены 1 июля 2006 г., а на следующий день, т. е. 2 июля 2006 г., осуществлен дополнительный осмотр места происше-ствия с участием обвиняемого и изъят камень неровной формы размером 10x8 см, на который указан последним, что им был нанесен удар потерпевшему.

Между тем судом не установлено, почему изъятый камень не обнаружен при проведении про-верки и уточнения показаний Г. на месте 1 июля 2006 г., по каким основаниям он повторно, на следующий день, вывезен на место происшествия, почему камень, изъятый при повторном ос-мотре места происшествия, был исследован экспертом, а камень с бурыми пятнами, похожими на кровь, обнаруженный и изъятый 29 июня 2006 г., не признан вещественным доказательством и не был предметом экспертного исследования.

Судебными медиками при исследовании трупа Л. обнаружен перелом левого рожка подъ-язычной кости, причиненный посмертно действием тупого твердого предмета, однако ни ор-ганом уголовного преследования, ни судом не проверено и не установлено обстоятельство на-званного факта.

Согласно показаниям свидетеля В., данным на предварительном следствии, которые поло-жены в основу обвинения, парень, подравшийся с Г., худощавого телосложения, ростом 165 см, около 35–40 лет, был в светлой рубашке, в темных джинсах.

Между тем согласно протоколу осмотра места происшествия на трупе — черная вельвето-вая рубашка, темно-синие спортивные брюки, а в заключении СМЭ отмечено, что длина тела неизвестного мужчины составляет 181 см, около 45–50 лет, и по фотографии, приобщенной к протоколу осмотра места происшествия нельзя сказать, что потерпевшему 35–40 лет, однако эти противоречия ни органом уголовного преследования, ни судом не были исследованы и ус-транены.

Кроме того, представителем Л. в уголовном процессе был работник аппарата Акима Ал-малинского района г. Алматы, тогда как мать потерпевшего — Л. проживает в г. Алматы по ул. Мира, 251 кв. 3, которая не привлечена к участию в деле.

Все перечисленное выше свидетельствует о том, что судом оставлены невыясненными об-стоятельства, установление которых имеет существенное значение для правильного разреше-ния дела.

Судом противоречия, имеющиеся в показаниях свидетелей и названных выше доказа-тельствах, не устранены, поэтому постановленный судом приговор не отвечает требованию ст. 369 УПК.

При новом рассмотрении дела суду следует в соответствии с требованиями ст. 24 УПК и ч. 1 ст. 347 УПК полно, объективно исследовать представленные сторонами доказательства, проверить указанные выше обстоятельства, устранить имеющиеся противоречия, доказатель-ства оценить согласно требованиям ст. 128 УПК, установленным данным дать правильную юри-дическую оценку и рассмотреть дело по существу.

На основании изложенного, руководствуясь п. 3 ч. 6 ст. 467 и ст. 468 УПК Республики Казах-стан, надзорная коллегия

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Алмалинского районного суда г. Алматы от 1 декабря 2006 г. и постановление кол-легии по уголовным делам Алматинского городского суда от 29 января 2007 г. в отношении Г. отменить.

Дело направить на новое судебное рассмотрение в ином составе в тот же суд.Надзорную жалобу осужденного удовлетворить частично.

Page 70: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

ҚАУЛЫ № 4уп­84­08

Астана қаласы 28 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қадағалау алқасы құрамында төраға, судьялар болып, прокурордың қатысуымен, қадағалау тәртібімен келтірген шағымы бойынша Н.-ның қылмыстық iciн қарады.

Қарағанды облыстық сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасының 2007 жылғы 13 ақпан-дағы қаулысымен өзгepicciз қалдырылған Ақтоғай аудандық сотының 2006 жылғы 29 қарашадағы үкімімен

Н., 1973 жылы 28 қазанда Қарағанды облысы Егіндібұлақ ауданы Арқалық кеңшарында туған, бұрын сотталған:

1) 24 ақпан 1999 жылы ҚK-нің 175-бабының 2-бөлігінің «а», «в» тармақтарымен 2 жылға бас бостандығынан айыруға сотталып, 14 ақпан 2000 жылы жазасын толық өтеген, 27 тамыз 2002 жылы ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің «а», «б», «в» тармақтарымен 4 жылға бас бостанды-ғынан айыруға сотталып, 26 тамыз 2004 жылы 1 жыл 8 ай 21 күнге жазаны өтеуден мерзімінен бұрын шартты түрде босатылған,

— ҚК-нің 175-бабының 3-бөлігінің «б» тармағымен 6 жылға бас бостандығынан айыруға, жа-заны қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған.

ҚК-нің 13-бабының 2-бөлігінің «а» тармағына сай, Н. қылмысты қылмыстардың қayiптi қайталануы жағдайында жасаған деп танылған.

Жаза өтеу мерзімі 2006 жылдың 1 тамызынан бастап есептелген.Осы үкіммен К. ҚК-нің 175-бабының 3-бөлігінің «б» тармағымен 4 жылға бас бостандығынан

айыруға, жазаны жалпы режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған.Сотталғандар Н. мен К.-ден жәбірленуші Ш.-ның пайдасына ортақ түрде 610 000 теңге

өндірілген.Сот үкімімен Н. 2006 жылғы 13 шілдеде осы ic бойынша сотталған К.-мен алдын ала сөз

байласып, адамдар тобы болып, жәбірленуші Ш.-ның жалпы құны 850 000 теңге тұратын 10 бас жылқысын жасырын түрде ұрлап, оған ipi мөлшердегі залал келтіргені үшін кінәлі болып танылған.

Қадағалау шағымында сотталған Н. жасаған қылмысының дәлелденгендігі мен әрекеттерінің заң бойынша саралануының дұрыстығына күмән келтірмей, сот оның бұған дейінгі соттылықтары рақымшылық жасау актісіне сай алынып тасталғанын ескермей, тым қатал жаза тағайындағанын көрсетіп, жаза мөлшерін төмендетуді, әрекеттерінде қылмыстың қайталануы бар деп таны-луын шығарып тастауды және жазаны жалпы режимдегі түзеу колониясында өтеуді белгілеуді сұрайды.

Баяндамашы судьяның істің мән-жайы мен шағымның мазмұны жөніндегі хабарлама-сын тыңдап, прокурордың шағымды жартылай қанағаттандырып, сотталған Н.-ның бұрынғы 175-бабының 2-бөлігі бойынша соттылықтарының 2006 жылдың 9 қаңтарындағы рақымшылық жасау туралы заңға сәйкес алынуына байланысты, оның әрекетінде қылмыстың қауіпті қайтала-нуы болмайтындықтан, оған жазаны өтеуге түзеу колониясының жалпы режимін тағайындауды сұраған пікірін тыңдап, ic материалдарын, қадағалау шағымының уәждерін зерттеп, қадағалау алқасы

АНЫҚТАДЫ:

Сотталған Н.-ға байланысты Ақтоғай аудандық сотының үкімі және Қарағанды облыстық сотының қылмыстық icтep жөніндегі алқасының қаулысы төмендегі мән-жәйлардың негізіңде өзгертілуге жатады.

Сотталған Н.-ның жәбірленуші Ш.-ның жылқыларын алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, ipi мөлшерде жасырын түрде ұрлағаны үшін кінәсі ic бойынша жинақталған және сот мәжiлiciндe жан-жақты тексерілген дәлелдемелер жиынтығымен толық дәлелденген.

Атап айтқанда, оның кінәсі өзінің толық мойындауымен қатар, осы ic бойынша сотталған К.-нің, жәбірленушінің, куәлардың жауаптарымен, сотталғандардың жауаптарын оқиға болған жерде тексеру, айғақты заттарды алу хаттамаларымен бекітіледі.

Page 71: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚадағаЛаУ аЛҚасы

Іс бойынша жинақталған дәлелдемелерге сот заң талаптарына сай баға берген және сотталған Н.-ның бөтеннің мүлкін ipi мөлшерде ұрлағанын ескере отырып, оның қылмыстық әрекеттерін ҚК-нің 175-бабының 3-бөлігінің «б» тармағымен дұрыс саралаған.

Сотталған Н.-ға оның жасаған қылмысының сипаты мен қоғамға қауіптілік дәрежесі, жеке басының деректері, сондай-ақ жауапкершілігі мен жазасын жеңілдететін және ауырлататын мән-жайлар толық eскеріліп, заң талаптарына сай әділ жаза тағайындалған.

Алайда бірінші сатыдағы сот ҚК-нің 13-бабының 2-бөлігінің «а» тармағына сай, сотталған Н. қылмысты қылмыстардың қайталануында жасаған деп танып, оған жазаны қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуді белгілеген кезде қателік жіберген.

Атап айтқанда, ic материалдарына қарағанда Н. бұған дейін екі рет, яғни 1999 жылдың 24 ақпанында және 2002 жылдың 27 тамызында бөтеннің мүлкін жасырын түрде ұрлағаны үшін ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігімен бас бостандығынан айыруға сотталып, сол үкімдер бойынша тағайындалған жазаларды өтеген.

Аталған үкімдер шығарылған кезде қолданыста болған қылмыстық заңға сәйкес ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінде жауаптылық көзделген қылмыс ауыр қылмыстардың санатына жатқанымен, қазіргі кездегі қолданыстағы заңға сай бұл қылмыс ауырлығы орташа қылмыстар-дың санатына жатады.

ҚК-нің 5-бабының 1-бөлігінің талаптарына сай әрекеттің қылмыстылығын немесе жазаланушылығын жоятын, жауаптылықты немесе жазаны жеңілдететін немесе қылмыс жасаған адамның жағдайын өзге де жолмен жеңілдететін заңның кері күші болады, яғни осындай заң күшіне енгенге дейін тиісті әрекет жасаған адамдарға, оның ішінде жазасын өтеп жүрген немесе жазасын өтеген, бірақ соттылығы бар адамдарға қолданылады.

Қазақстан Республикасының 2006 жылғы 9 қаңтардағы «Қазақстан Республикасының Тәуелсіздік күнін мерекелеуге байланысты рақымшылық жасау туралы» Заңының 15-бабының 2-тармағына сай аталған заң қолданылысқа енгізілгенге дейін онша ауыр емес және ауырлығы орташа қылмыстар үшін жазасын өтеген немесе одан әрi жаза өтеуден босатылған адамдардың бұрынғы сотталғандығы алынып тасталынады.

Демек, сотталған Н.-ның бұған дейінгі, яғни 1999 жылдың 24 ақпанындағы және 2002 жылдың 27 тамызында бөтеннің мүлкін жасырын түрде ұрлағаны үшін ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігімен бас бостандығынан айыруға сотталған соттылықтары аталған рақымшылық жасау актісіне сай алынуға жатады.

Қазақстан Республикасы 77-бабының 7-бөлігіне байланысты соттылықты жою немесе алу соттылыққа байланысты барлық құқықтық зардаптардың күшін жояды.

Осыған қарамастан, бірінші қатардағы соттың Н. қылмысты қылмыстардың қауіпті қайталануы жағдайында жасаған деп тануы оған тағайындалған жазаны өтейтін түзеу колониясының ауыр режимінің заңсыз тағайындалуына әкеліп соққан.

Жоғарыда көрсетілген мән-жәйлардың негізінде және ҚІЖК-нің 467-бабының 6-бөлімінің 2-тармағын басшылыққа алып, қадағалау алқасы

ҚАУЛЫ ETTI:

Сотталған Н.-ға байланысты Ақтоғай аудандық сотының 2006 жылғы 29 қарашадағы үкімімен Қарағанды облыстық сотының қылмыстық icтep жөніндегі алқасының 2007 жылғы 13 ақпандағы қаулысын өзгертуге.

Сот қаулыларынан сотталған Н. қылмысты қылмыстардың қауіпті қайталануы жағдайында жасаған деп таныған бөлігін алып тастауға.

Сотталған Н.-ға сот үкімімен тағайындалған жазаны өтеуге жалпы режимдегі түзеу колония-сын белгілеуге.

Сот қаулыларының басқа бөлігін өзгepicciз қалдыруға.Сотталған Н.-ның қадағалау шағымын қанағаттандыруға. АЛҚА ҚАУЛЫЛАРЫ ТҮПНҰСҚА РЕДАК-

ЦИЯСЫНДА СӘЙКЕС ҚЫСҚАРТУЛАРМЕН ЖАРИЯЛАНЫП ОТЫР.

ПОСТАНОВЛЕНИЯ КОЛЛЕГИИ ПУБ-ЛИКУЮТСЯ В РЕДАКЦИИ ОРИГИНАЛА С СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СОКРАЩЕНИЯМИ.

Page 72: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

КОЛЛЕГИЯ ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

(Извлечения из постановлений, вынесенных в июле 2008 года)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 3а­41­08 город Астана 22 июля 2008 года

Коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием про-курора, представителя АО «НМСК “К”» — А. по доверенности № 42 от 20 мая 2008 г., предста-вителей НК — Д. по доверенности от 22 мая 2008 г., М. — по доверенности от 3 июля 2008 г., Ш. — по доверенности от 21 июля 2008 г., рассмотрев в открытом судебном заседании в по-мещении Верховного Суда Республики Казахстан гражданское дело по заявлению АО «НМСК “К”» НК Министерства финансов Республики Казахстан о признании незаконным и отмене уве-домления № 40 от 21 декабря 2007 г. и уведомления № 40/1 от 21 марта 2008 г. о доначисле-нии налогов и пени, поступившее по апелляционной жалобе НК на решение суда г. Астаны от 9 июня 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

АО «НМСК “К”» (далее — АО КМТФ) обратилось в суд с заявлением о признании незаконным и отмене уведомления № 40 от 21 декабря 2007 г. и уведомления № 40/1 от 21 марта 2008 г. НК Министерства финансов Республики Казахстан (далее — НК) о доначислении корпоративного подоходного налога с юридических лиц-резидентов, за исключением поступлений от предприя-тий нефтяного сектора в сумме 1 600 135 910 тенге и пени в сумме 1 058 279 523 тенге; 2) налог на добавленную стоимость на произведенные товары и оказанные услуги на территории Рес-публики Казахстан в сумме 22 907 759 тенге и пени в сумме 7 834 569 тенге; 3) корпоративный подоходный налог с юридических лиц-нерезидентов, удерживаемый у источника выплаты, за исключением поступлений от предприятий нефтяного сектора, в сумме 1 291 461 тенге, пени — в сумме 543 160 тенге, всего доначислений по налогам на 1 624 335 130 тенге и пени — 1 066 657 252 тенге. По жалобе общества решением НК от 21 марта 2008 г. произведено сни-жение начисленного налога на добавленную стоимость на 14 255 320 тенге, в остальной части уведомление оставлено без изменения.

Решением суда г. Астаны от 9 июня 2008 г. заявление удовлетворено частично. Признано не-законным и отменено уведомление НК от 21 марта 2008 г. №40/1 в части начисления:

— корпоративного подоходного налога с юридических лиц-резидентов, за исключением поступлений от предприятий нефтяного сектора, в сумме 1 258 830 469 тенге;

— налога на добавленную стоимость на произведенные товары, выполненные работы и оказанные услуги на территории Республики Казахстан в сумме 8 652 439 тенге, пени — в сумме 2 959 179 тенге;

— корпоративного подоходного налога с юридических лиц-нерезидентов, удерживаемого у источника выплаты, за исключением поступлений от предприятий нефтяного сектора, в сумме 1 291 461 тенге, пени — в сумме 543 160 тенге.

Обязать НК произвести перерасчет пени. В удовлетворении требований о признании неза-конным и отмене уведомления № 40 от 21 декабря 2007 г., а также признании незаконным и от-мене уведомления № 40/1 от 21 марта 2008 г. в части начисления корпоративного подоходного налога с юридических лиц-резидентов, за исключением поступлений от предприятий нефтяного сектора, в сумме 341 305 441 тенге и соответствующей пени отказано.

В апелляционной жалобе НК по доначислению корпоративного подоходного налога за 2003 г. считает решение суда незаконным по следующим основаниям. Нормами налогового за-

Page 73: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам

конодательства определено, что доход от деятельности дочернего юридического лица именно включается в налогооблагаемый доход материнской компании. В соответствии со ст.ст. 80 и 130 Налогового кодекса в рассматриваемом случае в доход акционерного общества должен быть включен доход его дочернего предприятия.

Относительно начисления корпоративного подоходного налога за 2005 г. НК считает, что решением правления самого акционерного общества от 17 октября 2005 г. распределен чи-стый доход дочернего предприятия, начислены дивиденды в размере 100 % от чистого дохода, без осуществления выплат материнской компании, т. е. произведено распределение дохода дочерней компании между его участниками. Стопроцентным учредителем дочерней компании является акционерное общество. НК считает, что дивиденды материнской компании, незави-симо от выплаты или же невыплаты лицам, имеющим право на дивиденды, подлежат налого-обложению.

Относительно доначисления налога на добавленную стоимость за IV квартал 2002 г. НК счи-тает, что судом допущено расширительное толкование п. 11 ст. 57 Закона Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» — услуги в связи с осуществлением меж-дународных перевозок. Согласно договору АО КМТФ осуществляет общую организацию, конт-роль и координационное обеспечение транспортировки груза из порта А. до порта назначения, а не осуществляет непосредственно услуги по транспортировке и обслуживанию груза на всех стадиях движения.

Касательно доначисления корпоративного подоходного налога с юридических лиц-нерези-дентов за IV квартал 2002 г. НК считает, что на основании положений ст.ст. 179, 180, 198 Налого-вого кодекса АО КМТФ должно было произвести удержание подоходного налога, облагаемого у источника выплат, и перечислить на условный банковский вклад.

С учетом изложенного просят изменить решение суда, отменить в части удовлетворения за-явления АО КМТФ и вынести новое решение об отказе в удовлетворении иска.

В возражении на апелляционную жалобу АО КМТФ указало, что по доначислению корпора-тивного подоходного налога за 2003 г. НК неправильно трактует нормы налогового законода-тельства: при определении объекта налогообложения по корпоративному подоходному налогу берет не налогооблагаемый доход, а тарифную выручку налогоплательщика. АО КМТФ должен включать в свой налогооблагаемый доход только прибыль дочерней компании.

Относительно доначисления корпоративного подоходного налога за 2005 г. АО КМТФ указы-вает, что не должно быть двойного налогообложения и судом правильно неполученный доход исключен из налогообложения. По начислению налога на добавленную стоимость за IV квартал 2002 г. считает, что по ст. 57 Закона Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» подлежали освобождению услуги, не связанные, а осуществляемые в связи с международными перевозками.

Просят оставить апелляционную жалобу НК без удовлетворения.Заслушав доклад судьи о существе спора, выслушав выступления представителей НК — Д.,

М., Ш. в поддержку доводов жалобы НК, выступление представителя АО КМТФ — А., заключение прокурора об оставлении решения суда без изменения, исследовав материалы гражданского дела, коллегия считает решение суда подлежащим оставлению без изменения по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, по результатам проверки АО КМТФ НК было вынесено уве-домление № 40/1 от 21 марта 2008 г. о доначислении целого ряда видов налогов за проверя-емый период с 2002 г.

В ходе судебного рассмотрения было установлено, что НК при определении размера дохода дочерней компании, подлежащей налогообложению, необоснованно были доначислены корпора-тивный подоходный налог за 2003 г. без учета себестоимости и других необходимых расходов. В данном случае НК к начислению одного вида налога — корпоративного подоходного налога од-ного налогоплательщика — применены два подхода. При начислении дохода АО КМТФ налого-облагаемый доход определен как разница между совокупным годовым доходом и вычетами, а по доходу дочерней компании вычеты не были произведены, т. е. в данном случае НК берет во вни-мание всю тарифную выручку налогоплательщика, что является незаконным. В соответствии с дей-ствовавшими на тот момент нормами закона доход юридического лица-нерезидента должен быть

Page 74: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

подтвержден консолидированной финансовой отчетностью. Как усматривается из материалов дела, консолидированная финансовая отчетность была проведена международной аудиторской компанией «ДТ», которая не была опровергнута в ходе налоговой проверки. Судом обоснованно приняты во внимание эти нормы закона и определена налогооблагаемая база для начисления на-лога за минусом всех вычетов. Судом также обоснованно отклонены доводы заявителя о том, что они уплатили корпоративный подоходный налог, но по другой статье отчета, поскольку законность и обоснованность уплаты налогов возлагаются именно на налогового агента. С учетом вычетов судом произведено уменьшение размера выплат, который АО КМТФ обязано уплатить.

Уведомление НК в части доначисления корпоративного подоходного налога за 2005 г. судом обоснованно признано незаконным и отменено, поскольку в соответствии с Законами Респуб-лики Казахстан «Об акционерных обществах» и «О бухгалтерском учете и финансовой отчет-ности» дивиденды, подлежащие включению в совокупный годовой доход, предполагают доход, подлежащий выплате. В данном случае доход дочерней компании не был получен акционерным обществом, а направлен на развитие дочерней компании. Поэтому этот доход не может вклю-чаться в налогооблагаемый доход акционерного общества.

Относительно доначисления налога на добавленную стоимость за IV квартал 2002 г. судом правильно применены положения ст. 57 Закона Республики Казахстан «О налогах и других обя-зательных платежах в бюджет», предусматривающей освобождение от налога на добавленную стоимость, обороты по реализации работ и услуг, осуществляемых в связи с международными перевозками.

Доводы жалобы НК не могут быть приняты во внимание, поскольку их позиция строится на от-мененных или же недействующих инструкциях и сужает без каких-либо обоснований норму зако-на. Доводы АО КМТФ отражают действительные обстоятельства по данному вопросу, из которых следует, что заявитель осуществлял деятельность в связи с международными перевозками.

Судом принято обоснованное решение о признании незаконным и отмене уведомления НК в части доначисления корпоративного подоходного налога с юридических лиц-нерезидентов, удерживаемого у источника выплаты за IV квартал 2002 г., так как из материалов дела следует, что АО КМТФ была перечислена на условный банковский вклад удержанная сумма налога в раз-мере 59 030 358 тенге, что значительно превышает сумму, определенную НК. С соблюдением всех установленных налоговым законодательством процедур, после проведения необходимых налоговых проверок и на основании решения Министерства государственных доходов (уполно-моченного на этот период органа) в соответствии с Конвенцией об избежание двойного налого-обложения перечисленные заявителем на условный банковский вклад суммы были возвращены нерезиденту. Таким образом, нарушений налогового законодательства со стороны налогопла-тельщика по этому эпизоду не имеется. Довод НК о том, что заявителем нарушен порядок сдачи отчета, не является основанием для доначисления налога. Законодательством для этого уста-новлена другая форма ответственности — административная.

На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ст. 358 ГПК Республики Казахстан, коллегия по гражданским делам

ПОСТАНОВИЛА:

Решение суда г. Астаны от 9 июня 2008 г. оставить без изменения, апелляционную жалобу — без удовлетворения.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 3а­47­08

город Астана 8 июля 2008 года

Коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием проку-рора, представителей: АО «К» — У., А. (доверенность от 05 марта 2008 г. б/н), Б. (доверенность от 2 апреля 2008 г. б/н), НК Министерства финансов Республики Казахстан — Д. (доверенность от 11 марта 2008 г. б/н), Н. (доверенность от 29 апреля 2008 г. №НК-СО-1-15/4184), рассмот-рев в открытом судебном заседании 8 июля 2008 г. в помещении суда в г. Астане гражданское

Page 75: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам

дело по заявлению АО «К» (далее — «КБМ») об оспаривании уведомлений от 20 декабря 2007 г. № 7/1 и 17 июля 2007 г. № 8 о начисленной сумме налогов и других обязательных платежей в бюд-жет и пени, поступившее по апелляционным жалобам НК и «КБМ» на решение суда г. Астаны от 12 мая 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

В «КБМ» по предписаниям №№ 7 и 8 от 25 мая 2007 г. НК проведена проверка правильности исчисления и своевременности уплаты корпоративного подоходного налога (далее — КПН) с юридических лиц-нерезидентов, удерживаемого у источника выплаты (далее — КПН за нерези-дента) с 1 января 2002 г. по 31 декабря 2006 г.

По итогам проверки вынесены акты от 17 августа 2007 г. № 7 (далее — акт № 7) и 9 июля 2007 г. № 8 (далее — акт № 8) и уведомления от 20 декабря 2007 г. № 7/1 и 17 июля 2007 г. № 8 о начисленной сумме налогов и других обязательных платежей в бюджет и пени.

По уведомлениям № 7/1 доначислено 117 618 756 тенге КПН и 33 009 191 тенге пени, № 8 — 127 171 438 тенге КПН и 65 022 919 тенге пени.

АО обжаловало оба уведомления в суде.Решением суда г. Астаны от 12 мая 2008 г. заявление АО удовлетворено частично. Признано

незаконным в части доначисления 14 988 217 тенге КПН уведомление № 7/1 и 8 850 211 тенге — № 8, всего на 23 838 428 тенге.

В остальной части в заявленных требованиях отказано. Взыскано с НК в пользу АО в возврат госпошлины 238 384 тенге.

В апелляционной жалобе НК ставится вопрос об изменении решения путем отказа в удовлет-ворении заявленных требований.

В апелляционной жалобе ТОО ставится вопрос об изменении решения путем удовлетворе-ния всех заявленных по делу требований.

Заслушав доклад судьи, выступления представителей: НК — Д., Н., поддержавших свою жа-лобу и возразивших против жалобы АО, а также АО — У., А., Б., поддержавших свою жалобу и возразивших против жалобы НК, и заключение прокурора об оставлении решения без измене-ния, обсудив доводы жалоб, проверив материалы дела, коллегия считает решение подлежащим оставлению без изменения по следующим основаниям.

12 мая 2004 г. между «КБМ» и компанией «TILFZE» (далее — «T»), резидентом ОАЭ, заклю-чен договор № 326 о транспортно-экспедиторском обслуживании, согласно п. 1.1. которого «T» оказывает платные услуги по организации перевозок грузов в иных иностранных государствах, помимо Республики, по месту нахождения груза.

Комитет отнес этот договор к транспортной экспедиции, поэтому доходы от оказания транс-портных услуг в международных перевозках согласно подп.13) ст. 178 Налогового кодекса (да-лее — НК) облагаются КПН за нерезидента, к доходам «T» неприменим подп.1) п. 3 ст. 179 НК.

«T» не оказывала услуг по перевозке грузов, ее услуги заключались в их организации. Услуги по перевозке грузов оказывала сторонняя организация. Доход, полученный «T» за оказанные «КБМ» услуги по организации перевозок грузов, согласно ст. 178 НК не является доходом из источников в Республике, поэтому по таким услугам у «T» не возникает обязательств по уплате КПН за нерезидента в Республике, а у «КБМ» — по удержанию КПН за нерезидента у источника выплаты.

В этой части судом обоснованно признано незаконным доначисление 14 988 217 тенге нало-гов по уведомлению № 7/1 и 8 850 211 тенге — № 8, всего на 23 838 428 тенге.

30 августа 2003 г. «КБМ» заключило договор № 452 с компанией «HDCILtd» (далее — «H»), резидентом Великобритании, по которому «H» за плату предоставлял в аренду диапазон спут-никового сегмента связи, т. е. каналы связи.

Ранее, 14 августа 2003 г., по договору № 450 «КБМ» приобрел у «H» телекоммуникационную аппаратуру.

Заявитель считает, что аренда диапазона радиочастотного спектра не является арендой оборудования, подтверждая это разъяснением Агентства по информатизации и связи (далее — «АИС»), по той же причине выплаченное «H» вознаграждение не является роялти, так как исполь-

Page 76: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

зование диапазона радиочастотного спектра осуществлено посредством спутникового сегмен-та, находящегося в космосе, территория Республики Казахстан не является местом оказания услуг. «КБМ» не вправе облагать доход «H», полученный за услуги по аренде диапазона спут-никового сегмента связи, КПН за нерезидента и удерживать его у источника выплаты. Поэтому НК незаконно доначислил 4 450 785 тенге КПН за нерезидента за 2004 г., 6 822 795 тенге — за 2005 г., 8 028 667 тенге — за 2006 г.

Суд правильно отнес к роялти доход, выплачиваемый «КБМ» в адрес «H» от сдачи в аренду диапазона спутникового сегмента связи.

Согласно п. 4 ст. 12 Конвенции между Правительствами Республики Казахстан и Соединенно-го Королевства Великобритании и Северной Ирландии об устранении двойного налогообложе-ния и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы и прирост стоимости имущества от 21 марта 1994 г. (далее — Конвенция от 21 марта 1994 г.), роялти — это платеж любого вида, получаемый в качестве возмещения за использование или за право использования промышлен-ного, коммерческого или научного оборудования. Как указано в акте проверки, аренда диапазо-на спутникового сегмента связи является переданным правом использования промышленного, коммерческого или научного оборудования.

«H» оказывал «КБМ» услуги по аренде диапазона, находясь в Великобритании, посредством своего спутникового сегмента в космосе с использованием наземного оборудования «КБМ», т. е. комплексные услуги международного коммутатора через космос и наземные станции.

По пояснению в суде специалиста «АИС» — Б. «H», оказывая услуги по аренде диапазона спутникового сегмента связи, тем самым предоставил «КБМ» право использования сегмента (транспондер), являющего элементом оборудования — спутника, находящегося в космическом пространстве.

Кроме того, согласно п.п. 1, 4 ст. 11 Закона Республики Казахстан «О связи» получение раз-решения на использование радиочастот подразумевает использование услуг спутниковой связи на территории Республики Казахстан. В связи с этим доход, получаемый «H» от «КБМ» по этому договору, является роялти и в соответствии с п.1 ст. 179 и ст. 180 НК подлежит обложению КПН за нерезидента у «КБМ» как источника выплаты.

При таких обстоятельствах НК обоснованно доначислены КПН за нерезидента за 2004 г. — 4 450 785 тенге, за 2005 г. — 6 822 795 тенге, за 2006 г. — 8 028 667 тенге.

30 июня 2004 г. «КБМ», компания «NEC Ltd.» (далее — заемщики) и Лондонское отделение банка «CSFB» (далее —«CSFB Банк», заимодатель) заключили договор займа. По доходам по этому займу НК на основании ст. 180 НК доначислено 19 726 424 тенге КПН по 15-процентной ставке за нерезидента за 2004 г., 65 428 827 тенге — за 2005 г., 69 839 063 тенге — за 2006 г.

«КБМ» считает, что им правильно применена 10-процентная ставка по Конвенции от 21 ок-тября 1999 г. в отношении дохода «CSFB Банка», так как налоговое законодательство не со-держит условия, по которым вознаграждение, выплачиваемое кредитору в качестве дохода, не признается доходом на том основании, что оно увеличено на налог, удерживаемый у источника выплаты. Доходом «CSFB Банка» по договору займа от 30 июня 2004 г. явилась сложенная сум-ма «выплата + налог». Согласно ст. 200 НК именно эта сумма является доходом и к ней может применяться Конвенция от 21 октября 1999 г. «КБМ» согласно ст. 200 НК обложил КПН за нере-зидента весь доход «CSFB Банка» и исчисленный налог удержал у источника выплаты, чистый доход (вознаграждение) перечислен «CSFB Банку».

По мнению НК, при выплате доходов Банку заявителем применена Конвенция об избежании двойного налогообложения, заключенная Республикой Казахстан с Швейцарией, хотя доходы выплачивались через Лондонское отделение Банка, в связи с чем заявитель не мог применить эту Конвенцию. Проценты, выплачиваемые Банку, увеличены на сумму удерживаемого налога. Суд согласился с доводами НК.

Согласно разделу 12.2. Кредитного договора на «КБМ» возложена обязанность по уплате Банку процентов безотносительно размеров удерживаемого в Республике Казахстан подоход-ного налога с них. Базой для исчисления подоходного налога с Банка из источника в Республике Казахстан служит процент и налоговое удержание, т. е. налог должен исчисляться по ставке, применяемой к проценту и налоговому удержанию.

Page 77: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам

Из Кредитного договора вытекает, что Банком не предусматривалась уплата налога в Республике Казахстан и ответственность за это перенесена на «КБМ», который должен произ-водить удержания из общего причитающегося Банку вознаграждения. Однако «КБМ» начислял и уплачивал за счет собственных средств КПН за нерезидента. Конвенция применена «КБМ» не-правомерно, т. к. получателем дохода явилось Лондонское отделение Банка, которое не может рассматриваться как налоговый резидент Швейцарии.

Как следует из преамбулы, приложения № 1 и п.п. 1.1. и 31.4 Кредитного договора от 30 июня 2004 г. «КБМ» определен как «Заемщик Кредита A», «CSFB Банк» — как «Первоначальный кредитор», Лондонское отделение «CSFB Банка» — как «Организатор», «Агент», «Доверительный Собственник» и «Залоговый Агент», «...Финансирующие Стороны означает Агента, Организато-ра, Залогового Агента, Доверительного Собственника или Кредитора...». Из чего следует, что Лондонское отделение банка как Агент, Доверительный Собственник и Залоговый Агент вправе распоряжаться средствами, поступающими от «КБМ» в счет погашения вознаграждения, и пото-му является окончательным получателем доходов по договору займа.

При таких обстоятельствах 19 726 424 тенге КПН по 15-процентной ставке за нерезидента за 2004 г., 65 428 827 тенге — за 2005 г., 69 839 063 тенге — за 2006 г. доначислены обоснованно.

Согласно п. 1.1 ст.11 того же договора и письму от 30 июня 2004 г. «КБМ» обязался запла-тить «CSFB Банку» комиссионные за услуги по организации предоставления займа, к которому «КБМ» применил п.1 ст. 7 Конвенции от 21 октября 1999 г. и не обложил их налогом. При этом указал, что у «КБМ» имеется сертификат резидентства, где установлено, что в целях примене-ния международного договора об избежании двойного налогообложения «CSFB Банк» являет-ся резидентом Швейцарии. Так как сертификат выдан в 2004 г., то резидентство «CSFB Банка» подтверждается за весь 2004 г. Соответственно, «КБМ» правомерно применил Конвенцию от 21 октября 1999 г. к доходу «CSFB Банка», выплаченного в 2004 г. Перечень финансовых услуг установлен ст. 221 НК, но там не предусмотрены услуги по организации займов. Кроме того, такие услуги оказывались за пределами Республики Казахстан, следовательно, согласно ст. 178 НК они не подлежат налогообложению в Республике Казахстан. Потому «КБМ» правомерно при-менил Конвенцию от 21 октября 1999 г. к комиссионным «CSFB Банка». В связи с этим заяви-тель считает, что НК незаконно доначислил 49 547 256 тенге КПН за нерезидента за 2004 г. по 247 736 281 тенге вознаграждения.

Суд обоснованно отверг эти доводы заявителя.В соответствии со ст. 200 НК налоговый агент при выплате дохода нерезиденту впра-

ве применить международный договор без подачи нерезидентом заявления на основании представленного документа, подтверждающего резидентство. Комитет правильно посчитал, что «КБМ» не вправе применять международный договор, так как на момент выплаты дохода и применения Конвенции от 21 октября 1999 г. у «КБМ» не имелось сертификата резидентства «CSFB Банка».

Кроме того, согласно п. 2 ст. 178 НК доходы, получаемые от финансовых услуг, являются до-ходами нерезидентов из источников в Республике Казахстан и подлежат 20-процентному нало-гообложению согласно п. 5 ст. 180 НК, при этом согласно ст. 227 НК в редакции, действовавшей на момент возникновения обязательств, к финансовым услугам относятся также заемные опе-рации. Кроме того, по мнению Национального Банка Республики Казахстан, комиссии за орга-низацию кредита относятся к заемным операциям. По изложенным основаниям суд правильно посчитал доначисление 49 547 256 тенге налога правомерным.

29 июня 2002 г. между «КБМ» (далее — заемщик) и КБС Банк Н.В. (далее — «КБС Банк», за-имодатель) заключено соглашение, по которому «КБМ» представлен заем в 65 000 000 долларов США. На доход по этому займу НК доначислено 20 260 270 тенге КПН за нерезидента за 2002 г., 20 029 555 тенге — за 2003 г., 11 435 472 тенге — за 2004 г.

Заявитель указал, что доходом КБС Банка по договору займа является сумма, указанная в п.(с) 8.2 — «платеж + налог». В соответствии с п. 1 ст. 200 НК «КБМ» как налоговый агент доход КБС Банка обложил КПН за нерезидента и удержал у источника выплаты. Резидентство КБС Бан-ка на момент выплаты дохода подтверждено заявлением и сертификатом, поэтому им право-мерно применена Конвенция от 16 апреля 1998 г.

Page 78: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Комитет указал, что проценты, выплачиваемые Банку, увеличены на сумму удерживаемо-го налога, резидентство Банка с 1 января 2002 г. по 5 июля 2002 г. не подтверждено серти-фикатом.

Суд правильно посчитал, что правовые основания обоснованности доначисления анало-гичны доначислению КПН за нерезидента Лондонского отделения «CSFB Банка». По состоя-нию на 2002 г. требования к оформлению и представлению заявления об освобождении от подоходного налога, понижению его ставки с иностранного юридического лица, осущест-вляющего деятельность в Республике Казахстан без образования постоянного учреждения, содержались в Инструкции о порядке применения Конвенции (Соглашений) об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капи-тал (имущество), заключенных Республикой Казахстан с иностранными государствами, ут-вержденной 2 декабря 1999 г., и несоблюдение этих требований «КБМ» не позволяет призна-вать представленное им заявление в качестве документа, подтверждающего резидентство КБС Банка.

20 июля 2005 г. «КЕМ» с компанией «QEC» (далее — «Q») заключен Генеральный контракт № 484 (далее — Генеральный контракт), по которому «Q» оказывала «КБМ» консультационные ус-луги касательно месторождения «Каражанбас» полуострова Бузачи Мангистауской области, ре-комендации, связанные с заводнением, методами термодобычи и повышенной нормы добычи, а также иные услуги с применением передовых консультационных технологий.

В счет оплаты «КБМ» перечислило «Q» 36 473 432 тенге и в бюджет 4 567 278 тенге КПН с юри-дических лиц-нерезидентов, что отражено в декларациях за III и IV кварталы 2005 г.

В декабре компания представила документ о резидентстве США и по дополнительной декла-рации исключила эти суммы из начисления.

Заявитель указал, что это авансовые платежи, они не произведены за услуги, так как в со-ответствии с п. 5.2 Генерального контракта оплата «КБМ» услуг производится на основании подписанного сторонами акта приема отчета о проделанной работе и счетов, предоставлен-ных исполнителем, тогда как акт приема отчета о проделанной работе подписан 31 декабря 2005 г., оставшиеся платежи оплачены в 2006 г.

В связи с сертификатом резидентства США от 15 декабря 2005 г. «Q» в отношении вы-плат и платежей 2006 г. «КБМ» на основании п. 1 ст. 200 НК применена Конвенция между Правительствами Республики Казахстан и США об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и капитал от 24 октября 1993 г., согласно п. 1 ст. 6 которой доходы от услуг, оказанных за пределами Республики Казахстан, не подлежат обложению КПН в Республике.

Суд согласился с доводами Комитета. Оплаченные «КБМ» платежи в сентябре-ноябре 2005 г. в счет оплаты услуг «Q» за июль-декабрь 2005 г. подлежат обложению КПН за нерези-дента в III и IV кварталах 2005 г. как за выплату дохода. «КБМ» не вправе применять Конвенцию от 24 октября 1993 г. при осуществлении платежей «Q» за консультационные услуги, посколь-ку выплаты, произведенные до представления документа, подтверждающего резидентство, не подпадают под действие ст. 200 НК и облагаются налогом согласно ст. 179 НК, в связи с чем в отношении «Q» НК обоснованно применил 20-процентную ставку, предусмотренную ст. 180 НК и доначислил 7 294 686 тенге КПН за нерезидента за 2005 г. с выплат и окончатель-ного расчета в 36 473 432 тенге.

По доходу компании «MRO S» (далее — «MRO») по поддержке программного обеспечения до-начислено 1 220 666 тенге КПН за нерезидента. Заявитель считает, что «MRO» получил доход от поставки товаров по внешнеторговой операции, поэтому согласно подп. 1 п. 3 ст. 179 НК данный доход «КБМ» не облагается КПН за нерезидента у источника выплаты. Дополнения относительно обложения подоходным налогом услуг по сопровождению и поддержке программных продуктов внесены в НК Законом от 4 июля 2003 г., вступившим в силу 1 января 2004 г., следовательно, НК в этой части неприменим к доходам «MRO», полученным в 2002 г.

НК считает, что доходы от оказания нерезидентом услуг по сопровождению и поддержке про-граммных продуктов являются доходами из источников в Республике Казахстан и подлежат на-логообложению КПН у источника выплаты в республике.

Page 79: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам

Суд согласился с позицией НК и посчитал, что в соответствии с подп. 27) п. 1 ст. 10 НК в редакции 2002 г. оплата услуг «MRO» является роялти и подлежит налогообложению в республике.

Изменениями в НК, вступившими в силу 1 января 2004 г., из понятия «роялти» исключены услуги по предоставлению технической помощи в связи с использованием или правом исполь-зования программного обеспечения и других прав. При этом доходы от оказания данных услуг включены в подп. 2) ст. 178 НК.

Таким образом, суд правильно посчитал, что доходы от оказания нерезидентом услуг по со-провождению и поддержке программных продуктов являются доходами из источников в Респуб-лике Казахстан и подлежат налогообложению КПН у источника выплаты в республике.

Руководствуясь ст.ст. 357–360 ГПК Республики Казахстан, коллегия по гражданским деламПОСТАНОВИЛА:

Решение суда г. Астаны от 12 мая 2008 г. оставить без изменения, апелляционные жалобы сторон — без удовлетворения.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 3а­49­08 город Астана 9 июля 2008 года

Коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокуро-ра, представителя АО «СС» — С. по доверенности от 17 марта 2008 г., представителей АО «ВСС I» — Б. и И. по доверенности от 14 апреля 2008 г., рассмотрев в открытом судебном заседании в помещении Верховного Суда Республики Казахстан гражданское дело по исковому заявлению АО «СС» к АО «ВССI» о принуждении к исполнению сделки и взыскании денежной суммы, посту-пившее по апелляционной жалобе АО «СС» на решение специализированного финансового суда г. Алматы от 16 мая 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

АО «СС» обратилось в суд с иском к АО «ВССI» о принуждении к исполнению сдел-ки прямого репо путем взыскания с ответчика денежной суммы в размере 55 472 588 тен-ге. Свои требования истец мотивировал тем, что, действуя от своего имени в качестве по-купателя ценных бумаг по операции репо, в интересах своего клиента ТОО «СК» заключил 19 июля 2007 г. в торговой системе АО «КФБ» (далее — биржа) с ответчиком сделки откры-тия и закрытия прямого репо. Предметом сделки были простые акции АО «БТА» в количестве 405 штук на сумму открытия репо 52 650 000 тенге и с суммой закрытия репо 54 701 187 тен-ге. Днем закрытия репо, т. е. днем обратного выкупа ответчиком указанных акций определили 24 декабря 2007 г. В связи с неспособностью ответчика своевременно закрыть репо стороны пролонгировали дату закрытия репо до 21 января 2008 г. с новой суммой закрытия репо в раз-мере 55 372 588 тенге.

В связи с тем, что ответчик не исполнил обязательство по закрытию репо, просили суд обя-зать АО «ВССI» исполнить операцию по закрытию репо и произвести выплату 55 372 588 тенге.

Решением специализированного финансового суда г. Алматы от 16 мая 2008 г. в удовлетво-рении иска АО «СС» к АО «ВССI» отказано.

В апелляционной жалобе АО «СС» написало, что суд принял решение на основании содержа-ния п. 29 Правил осуществления операций репо, но без учета соответствия этих Правил нормам Гражданского кодекса и принципам обязательственного права. Судом неправильно истолкова-ны положения ст. 403 ГК и п. 29 Правил осуществления операций репо, в то время как ст.ст. 272, 273, 367, 354 ГК устанавливают другие нормы относительно понятия обязательства, порядка ис-полнения взятого на себя обязательства и его последствия. Суд неверно истолковал обязатель-ства брокера как члена биржи и его обязательства по отношению к контрагенту по сделке и не провел разграничений между отношениями членства на бирже и договорными отношениями по заключению и исполнению сделок. Правила не имеют статус договора между брокерами в про-

Page 80: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

цессе заключения и исполнения сделок между ними. Просит отменить решение суда и вынести новое решение об удовлетворении иска.

В возражении на жалобу АО «ВССI» указало, что доводы жалобы не основаны на законе. Статьей 156 ГК предусмотрено, что биржевые сделки заключаются в соответствии с зако-нодательством и правилами биржевой торговли. В соответствии со ст. 85 Закона Республи-ки Казахстан «О рынке ценных бумаг» правоотношения между организатором торгов и его членами (клиентами) регулируются правилами организатора торгов, т. е. по данному делу — биржевыми Правилами осуществления операций репо. Указанные Правила были приняты с участием истца и подписаны на добровольной основе. Просит оставить решение суда без изменения.

Заслушав доклад судьи о существе спора, выслушав выступление С., представителей АО «ВССI» — Б. и И., заключение прокурора об оставлении решения суда без изменения, иссле-довав материалы гражданского дела, коллегия считает решение суда подлежащим оставлению без изменения по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, АО «СС», исполняя функции брокера, по поручению своего клиента ТОО «СК» совершило с другим брокером АО «ВССI» биржевую сделку — операцию репо. Предметом этой операции были простые акции АО «БТА» в количестве 405 штук на сумму откры-тия репо 52 650 000 тенге, с суммой закрытия репо 54 701 187 тенге. В последующем АО «ВССI» отказалось выкупить акции в связи с отсутствием у его клиента A. денег.

В соответствии со ст. 156 ГК биржевые сделки — сделки, предметом которых является иму-щество, допущенное к обращению на бирже и которые заключаются на бирже участниками про-водимых ею торгов в соответствии с законодательством Республики Казахстан о соответству-ющих биржах (товарных, фондовых и др.) и правилами биржевой торговли.

Истец и ответчик являются зарегистрированными участниками Казахстанской фондовой биржи, и предметом биржевой сделки были акции, допущенные к обращению на бирже. Пра-вила деятельности участников биржи определяют на основании ст. 85 Закона Республики Казах-стан «О рынке ценных бумаг» организаторы торгов.

Из представленных сторонами материалов видно, что организатором торгов — АО «КФБ» подготовлены и утверждены решением общего собрания членов фондовой биржи Правила осуществления операции репо (далее — Правила), которые введены в действие 24 декабря 2002 г. Данные Правила 11 декабря 2002 г. согласованы с Национальным Банком Республики Казахстан.

С этого момента указанные Правила стали регулировать торги по проведению операции репо. Согласно п. 29 Правил в случае срыва операции репо, осуществляемой прямым способом, в дату закрытия в результате неисполнения каким-либо из участников данной операции своих обязательств по исполнению сделки закрытия, относящейся к данной операции репо, эта сдел-ка закрытия репо признается расторгнутой. Последствия расторжения договора регулируются нормами ГК. В соответствии со ст. 401 ГПК расторжение договора возможно по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законодательными актами и договором. В данном случае другими актами и договором, т. е. Правилами предусмотрено, что неисполнение участником операции репо обязательства по закрытию сделки является основа-нием для расторжения сделки по закрытию репо.

Приведенные в апелляционной жалобе доводы истца о несоответствии положений Правил Гражданскому кодексу и принципам обязательственного права, а также о том, что Правила не являются договором между сторонами, а лишь регулируют правила проводимых торгов, явля-ются необоснованными.

По смыслу действующего гражданского законодательства Республики Казахстан сделки между участниками биржи регулируются с учетом особенностей деятельности бирж не только законодательством Республики Казахстан, но и правилами биржевой торговли. Участники этой сделки с использованием Правил проведения операции репо на бирже заключили первую часть операции репо, которая состоит из двух частей: открытия и закрытия. При проведении первой части операции репо стороны были согласны на условия, определенные в Правилах, и соответ-ственно должны применяться положения этих же Правил при исполнении или же неисполнении второй части операции репо.

Page 81: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам

Нельзя согласиться с доводами истца, что Правила — не статус договора между броке-рами и поэтому нельзя ими руководствоваться. Текст самих Правил регулирует не только правила проведения операции репо на биржевой площадке, но и условия заключения и исполнения сделок открытия и закрытия репо, ответственность участников операции репо, споры, конфликты и последствия, т. е. Правила устанавливают особенности специфиче-ской биржевой сделки, которые могут иметь свои отличия от общих норм гражданского законодательства.

На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ст. 358 ГПК Республики Казахстан, коллегия по гражданским делам

ПОСТАНОВИЛА:

Решение специализированного финансового суда г. Алматы от 16 мая 2008 г. оставить без изменения, апелляционную жалобу — без удовлетворения.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 3а­51­08 город Астана 1 июля 2008 года

Коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием проку-рора, директора ТОО «Б» — А,, представителя Комитета таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан — Б. по доверенности от 23 января 2008 г., представителя ТОО «Р-А» — О. по доверенности от 27 июня 2008 г., представителя АО «КК» — Ш., рассмотрев в открытом судебном заседании в помещении Верховного Суда Республики Казахстан граж-данское дело по заявлению ТОО «Б» к Комитету таможенного контроля Министерства финан-сов Республики Казахстан о признании незаконным и отмене приказа вице-министра финансов — Председателя Комитета таможенного контроля № 168 от 5 мая 2005 г., приказ Председателя Комитета таможенного контроля № 60 от 1 марта 2007 г. и приказ Председателя Комитета та-моженного контроля № 227 от 15 августа 2007 г. и признании действий Комитета таможенного контроля по применению этих приказов незаконными, поступившее по апелляционным жало-бам ТОО «Б» на решение суда г. Астаны от 16 мая 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

ТОО «Б» обратилось в суд с заявлением о признании незаконным и отмене приказов Пред-седателя Комитета таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан (далее — Таможенный комитет) № 168 от 5 мая 2005 г., № 60 от 01 марта 2007 г., № 227 от 15 августа 2007 г. и о признании действий Таможенного комитета по исполнению этих прика-зов незаконными.

В заявлении ТОО «Б» указало, что приказом вице-министра финансов — Председателя Та-моженного комитета № 168 от 5 мая 2005 г. определен реестр товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности.

Приказом Председателя Таможенного комитета № 60 от 1 марта 2007 г. «О внесении до-полнений в приказ вице-министра финансов — Председателя Таможенного комитета № 168 от 5 мая 2005 г. «О в внесении в реестр товаров, содержащих объекты интеллектуальной собствен-ности», в реестр внесены товары (вермуты) с товарным знаком «Martini» под № 648 (словес-ное обозначение) и № 649 (графическое изображение) и правообладателем указана компания «B&CL».

Приказом Председателя Таможенного комитета № 227 от 15 августа 2007 г. внесены измене-ния в приказ вице-министра финансов — Председателя Таможенного комитета № 168 от 5 мая 2005 г. и в реестр товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности, включены под номером № 650 товары с товарным знаком «Hennessy», правообладателем указано АО «КК».

3 декабря 2007 г. письмом № 05-201-7/9450 от 23 ноября 2007 г. департамент таможенного контроля по Актюбинской области уведомил ТОО «Б», что на стадии таможенного оформления по ГТД № 50417/20117/0021202 был приостановлен выпуск товаров (коньяк «Hennessy»), содер-

Page 82: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

жащих объекты интеллектуальной собственности. При этом решение о приостановлении приня-то в соответствии с приказом Таможенного комитета № 227 от 15 августа 2007 г.

29 декабря 2007 г., сославшись на приказ Таможенного комитета № 60 от 1 марта 2007 г., областной департамент известил ТОО «Б» о приостановлении выпуска товаров вермут «Martini» по ГТД № 50417/26127/0023663. Данные приказы заявитель считает незаконными по следую-щим основаниям.

Приказы являются подзаконными нормативными актами и должны пройти государственную регистрацию в органах юстиции, а поскольку они не прошли регистрацию, то не имеют юриди-ческой силы. Кроме того, приказы не были опубликованы в периодических печатных изданиях, тогда как официальное опубликование нормативных правовых актов является обязательным ус-ловием их применения.

Приведенные приказы Таможенного комитета затрагивают права и интересы предприни-мателей, являющихся участниками внешнеэкономической деятельности. Согласно п. 2 ст. 11 Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан, с одной стороны, и Европейским сообществом и их государствами-членами, с другой стороны, от 23 ноября 1995 г., ратифицированного Казахстаном 26 мая 1997 г., товары, происходящие из Сообщест-ва, импортируются в Казахстан свободно, без количественных ограничений и мер равносиль-ного воздействия. ТОО «Б» является участником внешнеэкономической деятельности с 1991 г. и, руководствуясь международным Соглашением, заключило контракт с немецкой компанией «EO-WHG» на поставку алкогольной продукции на основании лицензии на импорт алкогольной продукции. ТОО «Б» занимается поставкой коньяка и вермута с 1994 г. В связи с действиями таможенных органов ТОО «Б» не может продолжить свою предпринимательскую деятельность, а АО «КК» и ТОО «Р-А», которые включены в реестр Таможенного комитета незаконно, будут заниматься поставкой указанного коньяка и вермута на территорию Казахстана. Оспаривае-мые приказы Таможенного комитета и их действия нарушают нормы Конституции Республики Казахстан, Закона Республики Казахстан «О частном предпринимательстве», создают условия для недобросовестной конкуренции, отдавая предпочтение отдельным предпринимателям. Решением суда г. Астаны от 16 мая 2008 г. в удовлетворении заявления ТОО «Б» к Таможенно-му комитету отказано.

В апелляционной жалобе ТОО «Б» указало, что решение суда является односторонним, принято с нарушением норм международного права и национального законодательства, кото-рые ведут к недобросовестной конкуренции и предоставлению необоснованных преимуществ отдельным предпринимателям. Изданные приказы не прошли государственную регистрацию и официально не опубликованы в печатных изданиях. В дополнительной жалобе ТОО «Б» указыва-ет на то, что судом необоснованно продлен срок для защиты товарного знака для ТОО «Р-А», а также в нарушение прав иностранного предприятия он установил правообладателем товарного знака «Hennessy» АО «КК», у которого есть только право на использование товарного знака. Про-сит отменить решение суда и вынести новое решение об удовлетворении иска.

В возражении на апелляционную жалобу ТОО «Б» Таможенный комитет написал, что доводы жалобы о необоснованном ограничении частного предпринимательства опровергаются ст. 7 За-кона Республики Казахстан «О конкуренции и ограничении монополистической деятельности». В данной статье установлено, что ограничения, предусмотренные ст. 7 Закона, не применяются к соглашениям по лицензионным договорам. Нормы международных договоров также защища-ют субъекты интеллектуальной собственности. Просит оставить решение суда без изменения.

Заслушав доклад судьи о существе спора, выступление А., представителя Таможенного комитета — Б., представителя ТОО «Р-А» — О., представителя АО «КК» — Ш., заключение прокурора об оставлении решения суда без изменения, исследовав материалы гражданско-го дела, коллегия считает решение суда подлежащим оставлению без изменения по следу-ющим основаниям.

Как видно из материалов дела, департамент таможенного контроля по Актюбинской области письмами от 3 и 29 декабря 2007 г. известил ТОО «Б» о приостановлении выпуска на территорию Казахстана товаров (коньяк марки «Hennessy» и вермут марки «Martini») со ссылкой на приказы Таможенного комитета от 1 марта и 15 августа 2007 г., которыми в Реестр товаров-объектов интеллектуальной собственности были внесены указанные коньяк и вермут.

Page 83: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По ГраждансКим деЛам

Исследованные в судебном заседании документы показали, что ТОО Р-А» и фирма «B&CL» заключили 20 марта 2007 г. лицензионное соглашение о ввозе, хранении, распространении, предложении для продажи, продаже и (или) вводе в гражданский оборот маркированных товар-ным знаком вермутов.

11 мая 2007 г. АО «КК» заключило лицензионное соглашение с компанией «JH&Со» об исклю-чительном праве общества на ввоз, хранение, предложение к продаже, продаже, вводе в граж-данский оборот алкогольной продукции компании. На основании пакета документов указанные организации обратились в Таможенный комитет с заявлением о внесении товаров в соответ-ствии со ст.ст. 411, 412 Таможенного кодекса в реестр, содержащий объекты интеллектуальной собственности. Указанные приказы не относятся к нормативным правовым актам и не требуют соответственно государственной регистрации. Из содержания приказов от 1 марта и 15 августа 2007 г. видно, что они являются актами индивидуального применения и не требуют регистрации в органах юстиции.

Кроме того, в ходе судебного заседания было установлено, что оспариваемые приказы Та-моженного комитета не нарушают законные права ТОО «Б», а, наоборот, защищают в установ-ленном законом порядке права интеллектуальной собственности ТОО «Р-А» и АО «КК», которые в законном порядке приобрели права на использование товарных знаков «Hennessy» и «Martini».

Доводы ТОО «Б» о том, что приказы Таможенного комитета предоставляют отдельным субъ-ектам внешнеэкономической деятельности преимущества, не могут быть приняты во внимание, так как само ТОО «Б» своими неправомерными действиями допускает нарушение действующих норм как международного, так и национального законодательства, и поэтому это общество не может находиться под защитой закона. ТОО «Р-А» и АО «КК» имеют право на использование на территории Казахстана товарных знаков указанных компаний. Приказы Таможенного комите-та изданы на основании документа, прошедшего регистрацию в уполномоченном органе, и в пределах полномочий Таможенного комитета, поэтому решение суда г. Астаны подлежит ос-тавлению без изменения. Регистрация права на использование товарных знаков объектов интеллектуальной собственности не нарушает чьи-либо законные права, в том числе права ТОО «Б». Включение Таможенным комитетом в реестр товаров, содержащих объекты интеллек-туальной собственности, товары с товарным знаком «Martini» и «Hennessy» основано на пред-ставленных заявителями документах, и поэтому приказы Таможенного комитета являются за-конными и обоснованными.

На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ст. 358 ГПК Республики Казахстан, коллегия по гражданским делам

ПОСТАНОВИЛА:

Решение суда г. Астаны от 16 мая 2008 г. оставить без изменения, апелляционную жалобу — без удовлетворения.

АЛҚА ҚАУЛЫЛАРЫ ТҮПНҰСҚА РЕДАК-ЦИЯСЫНДА СӘЙКЕС ҚЫСҚАРТУЛАРМЕН ЖАРИЯЛАНЫП ОТЫР.

ПОСТАНОВЛЕНИЯ КОЛЛЕГИИ ПУБ-ЛИКУЮТСЯ В РЕДАКЦИИ ОРИГИНАЛА С СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СОКРАЩЕНИЯМИ.

Page 84: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

КОЛЛЕГИЯ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

(Извлечения из постановлений, вынесенных в июле 2008 года)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­177­08 город Астана 02 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, адвоката С. рассмотрела в открытом судебном заседании дело, поступившее по апелляцион-ным жалобам осужденных и адвоката на приговор Павлодарского областного суда от 19 марта 2008 года, которым:

М., 1981 года рождения, уроженец Роденского района Алтайского края, казах, ранее не судимый, с неполным средним образованием осужден к лишению свободы: по ст.ст. 28 ч. 5, 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «а», «е», «ж» УК к 12 годам, ст. 251 ч. 1 УК — к 2 годам, в соответствии со ст. 58 ч. 4 УК по совокуп-ности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно — к 13 годам с отбывани-ем наказания в ИК строгого режима, с исчислением срока наказания с 17 апреля 2007 г.;

Е., 1981 года рождения, уроженец Лебяжинского района Павлодарской области, казах, ранее не судимый, со средним образованием;

М., 1984 года рождения, уроженец Баянаульского района Павлодарской области, казах, ра-нее не судимый, с неоконченным высшим образованием,

— осуждены каждый к лишению свободы: по ст.ст. 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «а», «е», «ж» УК к 12 годам, ст. 251 ч. 1 УК — к 2 годам, в соответствии с ч. 4 ст. 58 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно — к 13 годам с отбыванием наказания в ИК строгого режима, с исчислением срока наказания Е. — с 16 февраля 2007 г. и М. — с 27 июня 2007 г.

Вопросы о гражданском иске, процессуальных издержках и судьбе вещественных доказа-тельств по делу решены в соответствии со ст.ст. 169 ч. 3, 176 и 121 УПК.

Этим же приговорам осуждены по ст. 181 ч. 2 п. «б» УК к 3 годам лишения свободы каждый — С., 1983 года рождения, и С., 1984 года рождения, в отношении которых приговор в апелляци-онную инстанцию не обжалован и не опротестован.

По приговору Е. и М. признаны виновными в том, что они по предварительному сговору меж-ду собой 4 декабря 2006 г. днем, около 14 часов, в г. Павлодаре совершили покушения, а М. — пособничество в покушении на убийство потерпевших — К. и О. путем производства в них выстрелов из обреза охотничьего ружья 12 калибра и гладкоствольного ружья 12 калибра типа «винчестера» с причинением им множественных проникающих огнестрельно-дробовых ранений брюшной полости с повреждением внутренних органов, смерть которых не наступила благодаря своевременно оказанной медицинской помощи. Также они признаны виновными в незаконном приобретении, хранении, перевозке огнестрельного оружия и боеприпасов к ним.

В апелляционных жалобах просят:— осужденный М. и его адвокат Я. — приговор в отношении М. отменить, мотивируя тем,

что он основан на противоречивых показаниях потерпевших и свидетелей и за пособничество в покушении на убийство потерпевших осужден незаконно, что обрез ему подкинули и обвинение в незаконном хранении оружия сфальсифицировано;

— осужденные М. и Е. — отменить приговор и дело производством прекратить за отсутс-твием в их действиях события преступления, мотивируя тем, что в день совершения покушения на убийство потерпевших — 4 декабря 2006 г. — их в г. Павлодаре не было и отношения к пре-ступлению они не имеют, что к показаниям потерпевших и свидетелей следует отнестись крити-чески в силу их противоречивости и непоследовательности.

Page 85: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

Заслушав выступление адвоката С., поддержавшей апелляционную жалобу осужденного Е., мнение прокурора, полагавшей необходимым приговор оставить без изменения, изучив доводы апелляционных жалоб и материалы дела, коллегия

УСТАНОВИЛА:

Приговор в отношении осужденных М., Е. и М. — законный и обоснованный, вывод суда пер-вой инстанции о совершении ими указанных преступлений является правильным и основан на исследованных в ходе главного судебного разбирательства доказательствах.

Доводы апелляционных жалоб о непричастности осужденных Е., М. и М. к покушениям на убийство двух лиц, совершенных группой лиц и способом, опасным для жизни многих людей, опровергаются, как об этом правильно сделан вывод судом, показаниями потерпевших — К., О., свидетелей-очевидцев — С., В.; К., протоколами очных ставок между потерпевшим О. и Е., пояснениями О. при уточнении и проверке правильности показаний на месте происшест-вия с фиксированием следственного действия на видеозапись, из которых следует, что днем, 4 декабря 2006 г., около 14 часов, в г. Павлодаре, когда К. и О. вышли из магазина «Г», открывая дверь своей машины, О. услышал выстрел. Подняв голову, увидел парня с ружьем в руках, от-бегавшего от упавшего на землю К. Этого парня он опознал как М., он был одет в куртку «Аляс-ка». За отходившим М. О. увидел еще одного парня в темной одежде — Е., крикнул: «Что вы делаете!». В этот момент Е. с расстояния 3–5 метров выстрелил в О., затем в К. Когда О. хотел встать с земли, Е. сказал М.: «Добей его», — и тот выстрелил ему в живот из ружья, похожего на «Винчестер». Третий парень, которого свидетели-очевидцы В. и С. опознали как М., оставался возле машины, держа в руке предмет, похожий на пистолет. Также М. кричал стрелявшим М. и Е., чтобы они быстрее заканчивали и что сейчас придут «менты». Затем М. и Е. сели в темную иномарку «Нисан-Цефиро Максима» с затонированными стеклами и без номеров и уехали в сторону ул. Калинина. После этого О. и К. подошли к водителю такси К., который привез их в 1-ю городскую больницу. Заключениями судебно-медицинской экспертизы о том, что потерпев-шим К. и О. причинены телесные повреждения, нанесшие тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни в виде проникающих огнестрельно-дробовых ранений брюшной полости и живота с последовавшим внутренним кровоизлиянием, а также ранений предплечья, кото-рые образовались в результате неоднократных выстрелов из огнестрельно-дробового оружия; протоколами осмотра места происшествия; заключением баллистической экспертизы о том, что изъятые с места происшествия гильзы в количестве трех штук являются пластмассовыми гильзами охотничьих патронов 12-го калибра и относятся к компонентам снаряжения патро-нов, предназначенных для стрельбы из охотничьего гладкоствольного ружья 12-го калибра, также представленные на исследование пыжи (5 штук) являются пыжами-прокладками на по-рох и дробь, которые могли быть использованы в пластмассовой гильзе охотничьего патрона 12-го калибра; протоколами предъявления личности осужденных на опознание в ходе следс-твия; рапортом следователя о приобщении к данному делу материалов дела, возбужденного в отношении К. и других, по факту покушения на убийство М., М. и других, что соответствует показаниям потерпевшего К. о покушении на убийство его из-за мести со стороны осужденных и другими доказательствами, исследованными в судебном заседании, а также протоколам изъятия из машины М. огнестрельного оружия — обреза охотничьего одноствольного ружья 12 калибра и патронов к нему в количестве 4 штук, опровергаются доводы апелляционных жа-лоб в части отрицания факта незаконного приобретения, хранения и перевозки огнестрельно-го оружия и боеприпасов к нему.

Судом дана обоснованная критическая оценка показаниям осужденных о том, что на месте происшествия не были и отношения к преступлению они не имеют, также показаниям свидете-лей защиты — близких родственников и друзей как попытке выгородить и избежать ответствен-ности за совершенные преступления.

Действия осужденных М. и Е. по ст.ст. 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «а», «е», «ж», 251 ч. 1 УК и М. по ст.ст. 28 ч. 5, 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «а», «е», «ж», 251 ч. 1 УК судом квалифицированы правильно. Наказание назначено им в соответствии с законом соразмерно содеянному, с учетом тяжести и последс-твий совершенного преступления. Также в качестве смягчающих ответственность и наказание обстоятельств судом учтены их первая судимость, молодость и положительные характеристи-ки.

Оснований для отмены приговора и удовлетворения доводов апелляционных жалоб о непри-частности осужденных М., Е. и М. к совершению преступлений не имеется, поскольку они (дово-

Page 86: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

ды) достаточно полно проверены судом и опровергаются показаниями указанных выше потер-певших, свидетелей и совокупностью имеющихся доказательств и конкретных обстоятельств, установленных по делу. Поэтому, руководствуясь ст. 411 ч. 1 УПК Республики Казахстан, колле-гия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Павлодарского областного суда от 19 марта 2008 г. в отношении М., Е. и М. оста-вить без изменения, апелляционные жалобы осужденных М., Е., М. и адвоката Я. — без удовлет-ворения.

ҚАУЛЫ № 2а­188­08

Астана қаласы 23 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің және адвокат С.-ның қатысуымен, сотталған К. мен М.-ның апелляциялық шағымдарымен және прокурордың апелляциялық наразылығымен келіп түскен алқабилер қатысуымен қаралған қылмыстық істі қарап, алқаның

АНЫҚТАҒАНЫ:

Қызылорда облыстық сотының 2008 жылғы 15 сәуірдегі үкімімен:К., 1972 жылы Қызылорда қаласында туған, бұрын сотталмаған,— ҚР ҚК-нің 96-бабы 2-бөлігінің «б», «з», «к» тармақтарымен мүлкін тәркілеп, 15 жылға бас

бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 179-бабының 3-бөлігінің «в» тармағымен мүлкін тәркілеп, 8 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 58-бабының 4-тармағына сәйкес, жазаларды ішінара қосу жолымен түпкілікті 18 жылға бас бостандығын айыруға сотталған, жазаны өтеу үшін түзеу колониясының қатаң режимдегі түрі тағайындалған.

Жазаны өтеу мерзімі 2007 жылдың 16 қазанынан бастап есептелген. К. ҚР ҚК-нің 187-бабының 1-бөлігінің құрамы болмауына байланысты ақталған.

М., 1972 жылы Қызылорда қаласында туған, бұрын сотталмаған,— ҚР ҚК-нің 179-бабының 3-бөлігінің «в» тармағымен мүлкін тәркілеп, 10 жылға бас

бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 187-бабының 1-бөлігімен 2 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 364-бабымен 2 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 58-бабының 3-тармағына сәйкес, жазаларды ішінара қосу жолымен, түпкілікті 12 жылға бас бостандығынан айыруға сотталған, жазаны өтеу үшін түзеу колониясының қатаң режимдегі түрі тағайындалған.

Жазаны өтеу мерзімі 2007 жылдың 4 қазанынан бастап есептелген. М. ҚР ҚК-нің 96-бабы 2-бөлігінің «б», «з», «к» тармақтары бойынша әрекетінде қылмыс құрамының болмауына байла-нысты ақталған.

Сотталған К.-дан жәбірленушінің өкілі В.-ның пайдасына 1 000 000 теңге моральдық зиян өндірілген.

Сотталған К. мен М.-дан «А.» ЖШС пайдасына 827 877 теңге және баж салығы 827 теңге мем-лекет пайдасына бірдей ретте өндірілген.

Сотталған М.-дан «А. о.» ЖШС пайдасына 289 600 теңге және баж салығы 289 теңге мемлекет пайдасына өндірілген.

Сотталған К. мен М.-дан 296 000 теңге сот шығыны бірдей ретте мемлекет пайдасына өндірілген.

Іс бойынша айғақтық заттар тағдыры шешілген.Үкім бойынша К. алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, өндірістік үй-жайға заңсыз

кіріп, қару ретінде пайдаланатын заттарды қолдану арқылы бөтен мүлікті ірі мөлшерде ұрлап, қарақшылық жасағаны және пайда табуды қарақшылықпен ұштастырып, басқа қылмысты жасы-ру және адамның қызметтік іс-әрекетін жүзеге асыруына байланысты құқыққа қарсы жәбірленуші В.-ға қасақана қаза келтіргені үшін айыпты деп танылған.

Page 87: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

Ал М. алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, өндірістік үй-жайға заңсыз кіріп, қару ретінде пайдаланатын заттарды қолдану арқылы бөтен мүлікті ірі мөлшерде ұрлап, қарақшылық жасағаны, бөтен адамның мүлкін қасақана жойып, едәуір зиян келтіргені және жасалғаны анық белгілі аса ауыр қылмыс туралы хабарламағаны үшін айыпты деп танылған.

Сотталған К. апелляциялық шағымында М.-ның өз кінәсін мойындап, жәбірленуші В.-ны пышақпен ұрғандығын көрсеткендігін, алайда жасаған қылмысынан құтылып кету мақсатында бәрін оған жауып отырғандығын, жәбірленушіні ол өлтірмегендігін, полиция қызметкерінің түсінікті өз қолымен жазып, қылмысты мойындатқандығын көрсете келіп, үкімді бұзып, өзін ҚК-нің 37-бабы 2-бөлігіне сәйкес ақтауды сұраған.

Сотталған М. қарақшылық жасау ойында болмағандығын, К.-ның шектен шығып қару қолданып, шабуыл жасағандығын, компьютердің процессорын жойған К. екендігін, «А.» ЖШС-не келтірілген залалды К. екеуінен бірдей өндіруге келіспейтіндігін көрсете келіп, оның қылмыстық әрекетін ҚК-тің 179-бабынан ҚК-тің 178-бабына ауыстырып дәрежелеуді, ҚК-тің 187-бабы бойынша ақтауды, сонымен қатар оның жастығын, бұрын сотталмағандығын, жасаған әрекеттері үшін қатты өкінетіндігін ескеріп, жазаның ең төменгі мөлшерін тағайындауды сұрайды.

Прокурордың апелляциялық наразылығында үкімді өзгертіп, сотталған К. әрекетін ҚР ҚК-нің 96-бабы 2-бөлігінің «б», «к» тармақтарымен сараланған бөліктерін алып тастауды, М.-ны ҚР ҚК-нің 364-бабымен 2 жылға бас бостандығынан айыру жазасын 1 жыл мерзімге бас бостандығынан шектеу жазасына өзгертіп, тағайындалған жазаны қылмыстар жиынтығы бойынша ҚР ҚК-нің 58-бабының 3-тармағына сәйкес, ішінара қосып, сот тағайындаған 12 жылға бас бостандығынан айыру жазасын сол күйінде қалдыруды, үкімнің қалған бөлігін өзгеріссіз қалдыруды сұраған.

Адвокат С.-ның сотталған М.-ның апелляциялық шағымын қолдаған көрсетпелерін, Бас прокурордың көмекшісінің наразылықты ішінара қолдап, үкімді өзгертіп, К.-ның айыбынан ҚК-нің 96-бабы 2-бөлігінің «к» тармағын алып тастауды және М.-ның әрекетінде ҚР ҚК-нің 364-бабының құрамы болмауына байланысты үкімді бұзып, істің бұл бөлігін қысқартуды, сотталғандардың апелляциялық шағымдарын қанағаттандырусыз қалдыруды көрсеткен пікірін тыңдап, іс ма-териалдарын тексеріп және наразылық пен шағымдарды талқылап, Жоғарғы Сот алқасы үкім өзгертілуге жатады деп есептейді.

Алқабилер қатысуымен қаралған сот үкімінің күшін жоюға негіз болып есептелетін мән-жай-лар ҚР ҚК 575-бабының талаптарында толық көрсетілген.

Жоғарғы сот алқасы осы қылмыстық іс бойынша бұндай мән-жайлар жоқ деп есептейді.Алайда ҚК 575-бабының 2-бөлігінің талаптарын қолдануға, яғни сотталғандарға онша ауыр

емес қылмыстық заңды қолдануға және жасалған әрекетінің дәрежеленуінің өзгеруіне сәйкес жазасын жеңілдетуге заңды негіздер бар деп есептейді.

«Адамның өмірі мен денсаулығына қарсы кейбір қылмыстарды саралау туралы» ҚР Жоғарғы сотының 2007 жылғы 11 мамырдағы нормативтік қаулысының түсіндіруіне сәйкес, егер кінәлінің ниеті қарақшылық шабуыл жасау кезеңінде жәбірленушіге күш көрсету қолданған кезде оның өмірін қасақана жойса, онда әрекетті қылмыстар жиынтығы ретінде ҚК 96-бабының 2-бөлігінің «з» тармағы және ҚК 179-бабының тиісті бөліктері бойынша саралау керектігі көрсетілген.

Іс материалдарынан және соттың анықтауы бойынша К. жәбірленуші В.-ға құқыққа қарсы қасақана қаза келтіруді қарақшылықпен ұштастырып жасаған.

Бұл жағдайда К.-ның қылмыстық әрекетін ҚК 96-бабының 2-бөлігінің «к» тармағымен сара-лауды қажет етпейді. Сондықтан осы аталған тармақ К.-ның айыбынан алып тасталуға жатады.

Сонымен қатар, заң талабына сәйкес, қылмыс туралы хабарламағаны үшін қылмысты қоса орындаушылардың әрекеті ҚК 364-бабымен қосымша саралануды қажет етпейді.

Сотталған М. алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, өндірістік үй-жайға заңсыз кіріп, қару ретінде пайдаланатын заттарды қолдану арқылы бөтен мүлікті ірі мөлшерде ұрлап, яғни аса ауыр қылмысты — қарақшылықты сотталған К.-мен қоса орындаушы болып жасаған.

Сол себепті сотталған М.-ның әрекетінде ҚР ҚК-нің 364-бабының құрамы болмауына байла-нысты үкім бұзылып, істің бүл бөлігі қысқартуға жатады.

Жоғарғы сот алқасы сотталған М.-ның айып мөлшерінің азаюына байланысты оған қылмыс-тар жиынтығымен тағайындалған жаза мөлшерін төмендетуге заңды негіз бар деп есептейді.

Үкімнің басқа бөлігі өгеріссіз қалдырылуға жатады.

Page 88: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

Осы көрсетілген жағдайларда М.-ның апелляциялық шағымы және прокурордың наразылығы ішінара қанағаттандыруға, ал сотталған К.-ның апелляциялық шағымы қанағаттандырусыз қалдыруға жатады.

Іс материалдарынан және апелляциялық шағымнан жәбірленуші өкілінің дәлелдемелерді ұсыну құқығының шектелмегендігі көрінеді.

ҚІЖК-нің 411 б.З, 422, 423, 575-баптарын басшылыққа алып, Жоғарғы Соттың қылмыстық іс-тер жөніндегі алқасы

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

— К. және М. жөніндегі Қызылорда облыстық сотының 2008 жылғы 15 сәуірдегі үкімін өзгертуге;

— сотталған К.-ның айыбынан ҚК-нің 96-бабы 2-бөлігінің «к» тармағын алып тастауға;— сотталған М.-ның әрекетінде ҚР ҚК-нің 364-бабының құрамы болмауына байланысты

үкімді бұзып, істің бұл бөлігін қысқартуға;— М.-ға ҚР ҚК-нің 58-бабының 3-тармағына сәйкес, ҚК 179-бабының 3-бөлігінің «в»

тармағымен және ҚК 187-бабының 1-бөлігімен тағайындалған жазаларды ішінара қосу жолы-мен, түпкілікті 11 (он бір) жылға бас бостандығын айыруға, жазаны өтеу үшін түзеу колониясының қатаң режимдегі түрін тағайындауға.

Үкімнің өзге бөлігін өзгеріссіз қалдыруғаСотталған М.-ның апелляциялық шағымын және прокурордың наразылығын ішінара

қанағаттандыруға, ал сотталған К.-ның апелляциялық шағымын қанағаттандырусыз қалдыруға.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­190­08 город Астана

9 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием проку-рора рассмотрела уголовное дело в отношении Б., поступившее по апелляционной жалобе осужденного и его адвоката на приговор Костанайского областного суда от 06 марта 2008 г., которым Б., 1982 года рождения, уроженец г. Лисаковска Кустанайской области, ранее не судимый, осужден по п.п. «а», «в» ч. 2 ст. 178 УК к 3 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по ч.1 ст. 96 УК — к 12 годам лишения свободы, по ст. 251 ч. 1 УК — к 2 годам ли-шения свободы.

На основании ч. 4 ст. 58 УК по совокупности преступлений, путем частичного сложения нака-заний окончательно к отбытию определено 13 лет лишения свободы в исправительной колонии строгого режима с конфискацией имущества.

Б. в соответствии со ст.ст. 88 ч. 1 п. «г», 90 ч. 2 и ч. 1 п. «а» и 91 УК назначено амбулаторное принудительное наблюдение и лечение от алкоголизма в местах отбывания наказания.

Срок отбывания наказания исчислен с 6 августа 2007 г.Взыскано с осужденного Б. в солидарном порядке с В. в пользу ТОО «С-153» в возмещение

материального ущерба 57 142 тенге.Взыскано с осужденного Б. в пользу Ч. в возмещение материального ущерба 156 700 тенге

и 1 200 000 тенге в качестве компенсации морального вреда, госпошлина в сумме 2 722 тенге и процессуальные издержки 85 200 тенге в доход государства.

Судьба вещественных доказательств разрешена.Судом Б. признан виновным в совершении группой лиц, по предварительному сговору гра-

бежа, в незаконном хранении, перевозке и ношении огнестрельного оружия, а также в убийстве потерпевшего Ч.

В апелляционной жалобе осужденный Б. и его адвокат К., не соглашаясь с приговором, ука-зывают, что приговор суда в части признания виновным Б. по ст.ст. 96 ч. 1 и 251 ч. 1 УК является незаконным, он убийство потерпевшего не совершал, оружия незаконно не хранил, не перево-

Page 89: 8. бюллетень верховного суда 2008

�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

зил и не носил, признательные показания давал вынужденно под психическим и физическим воздействием со стороны сотрудников полиции, опасаясь за свою жизнь, выводы суда не соот-ветствуют фактическим обстоятельствам дела, алиби Б. о его виновности ничем не опроверг- нуто, мотива для совершения убийства у осужденного не было. Б. стало известно о том, что убийство Ч. было совершено жителями г. Лисаковска, один из них признался в этом, однако Б. уже был предан суду и осужден, полиция не стала отрабатывать эту версию. Просят приговор в части осуждения Б. ст.ст. 96 ч. 1 и 251 ч. 1 УК отменить и оправдать его за недоказанностью совершения им данных преступлений, а также в иске потерпевшей Ч. о возмещении ей матери-ального и морального ущерба отказать.

В возражении государственный обвинитель — участвовавший в деле прокурор — считает, что вина осужденного Б. доказана, просит приговор оставить без изменения, а жалобу — без удовлетворения.

Заслушав выступления адвоката К. в обоснование доводов жалобы прокурора, полагавшего необходимым приговор оставить без изменения, а апелляционную жалобу осужденного и его адвоката — без удовлетворения, изучив материалы дела и обсудив доводы жалобы, коллегия по уголовным делам

УСТАНОВИЛА:

Приговор подлежит оставлению без изменения по следующим основаниям.Выводы суда о виновности осужденного Б. в инкриминированных ему деяниях основаны на

всесторонне, полно и объективно исследованных в судебном заседании доказательствах и со-ответствуют фактическим обстоятельствам дела.

Осужденным Б. эпизод открытого хищения чужого имущества (грабеж) не оспаривается.Доводы жалоб о том, что Б. убийства потерпевшего не совершал, оружия незаконно не хра-

нил, не перевозил и не носил, являются необоснованными и опровергаются материалами дела.Так, на предварительном следствии осужденный Б. на допросах в качестве подозреваемого и

обвиняемого с участием адвоката, признавая свою вину в содеянном, дал подробные показания о месте, времени, способах и других обстоятельствах совершения им убийства потерпевшего Ч., а также незаконном хранении, перевозке и ношении огнестрельного оружия, подтвердил их при проверке показаний на месте с участием понятых и защитника. При этом он конкретно указал, когда и где обнаружил обрез, куда его спрятал, куда переместил и где перепрятал, когда и где, в какую часть тела потерпевшего произвел выстрел. Эти его показания судом признаны допусти-мыми и обоснованно положены в основу обвинительного приговора, так как они согласуются с другими собранными и исследованными по делу доказательствами. В частности, результатами осмотра места происшествий, установившими обстановку совершенного преступления; пока-заниями потерпевшей Ч., свидетелей — Ж., К., В. и других, сообщивших известные им данные, имеющие значение для дела; актами судебных экспертиз, установивших механизм образования телесных повреждений у потерпевшего и причину его смерти, происхождения дробин, извле-ченных из трупа потерпевшего, пригодности к стрельбе обреза и об отстрелянности гильзы из данного обреза; изъятыми вещественными доказательствами и совокупностью других объек-тивных доказательств по делу, которым судом дана надлежащая правовая оценка.

Доводы осужденного Б. о том, что в ходе предварительного следствия признательные по-казания о совершенных преступлениях им даны вынужденно под психическим и физическим воздействием со стороны сотрудников полиции, судом первой инстанции проверялись и своего подтверждения не нашли.

Как видно из материалов дела, в производстве следственных действий, проведенных с уча-стием Б., присутствовали адвокат и понятые. С жалобами на неправомерные действия сотруд-ников полиции ни осужденный, ни его адвокат не обращались.

Согласно заключению судебно-психиатрической экспертизы Б. психическим расстройством не страдает, в отношении инкриминируемых ему деяний признан вменяемым.

При таких обстоятельствах коллегия считает, что вина осужденного полностью доказана и его действия судом квалифицированы правильно.

Назначенное осужденному наказание судом в приговоре мотивировано. Оно назначено с учетом общественной опасности совершенных им преступлений, смягчающих и отягчающих его ответственность обстоятельств и соразмерно содеянному им.

Page 90: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

�1

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Доводы жалобы об отказе в иске потерпевшей Ч. о возмещении ей материального и мораль-ного ущерба в связи с доказанностью виновности осужденного Б. в убийстве потерпевшего Ч., в незаконном им хранении, перевозке и ношении огнестрельного оружия подлежат оставлению без удовлетворения.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 411 п.1, 422 и 423 УПК Республики Казах-стан, коллегия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Костанайского областного суда от 06 марта 2008 г. в отношении Б. оставить без изменения, а апелляционные жалобы осужденного и его адвоката — без удовлетворения.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­191­08 город Астана

1 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, осужденных — Ю., М., адвокатов — З., К., Б., К., потерпевшей Г., рассмотрев уголовное дело, поступившее по апелляционным жалобам осужденных — Д., Ю., адвоката К. и протесту прокуро-ра на приговор Алматинского городского суда от 5 ноября 2007 г.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором Алматинского городского суда от 5 ноября 2007 г.Д., 25 октября 1979 года рождения, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК

к 17 годам лишения свободы с конфискацией лично принадлежащего ему имущества, по ст. 324 ч. 2 УК — к 1 году лишения свободы, по совокупности совершенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК назначено 18 лет лишения свободы с конфискацией лично принадлежащего ему имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, из них первые 3 года — в тюрьме с исчислением срока с 19 января 2006 г.;

Ю., 6 июля 1979 года рождения, судим:1) 9 октября 2001 г. Бостандыкским районным судом г. Алматы по ст. 259 ч. 1 УК — к 6 меся-

цам лишения свободы;2) 7 мая 2003 г. городским судом г. Капчагай по ст. 175 ч. 2 п.п. «б», «в», 324 ч. 2 УК — к 3 го-

дам лишения свободы, освобожден 5 июля 2004 г. условно-досрочно на неотбытый срок 1 год 10 месяцев 13 дней;

3) арестован 11 ноября 2005 г., постановлением Капшагайского городского суда от 6 января 2006 г. уголовное дело прекращено по ст. 175 ч. 2 п.п. «а», «б», «в» на основании ст. 67 ч. 2 УК,

— осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК к 10 годам 6 месяцам лишения свободы с кон-фискацией лично принадлежащего ему имущества, по ст. 324 ч. 2 УК — к 6 месяцам ли-шения свободы, по совокупности совершенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК — к 11 годам лишения свободы с конфискацией лично принадлежащего ему имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, с исчислением срока с 20 января 2006 г.;

— М., 24 июня 1986 года рождения, не судим, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК с приме-нением ст. 55 УК к 7 годам 6 месяцам лишения свободы с конфискацией лично принадлежащего ему имущества, по ст. 324 ч. 2 УК — к 6 месяцам лишения свободы, по совокупности совер-шенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК — к 8 годам лишения свободы с конфискаци-ей лично принадлежащего ему имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, с исчислением срока с 20 января 2006 г.

Постановлено взыскать с Д., Ю., М. в доход государства за проведенные по делу эксперти-зы 10 233 тенге 63 тиын солидарно, за проведенные судебно-баллистическую, молекулярно-генетическую, дополнительную молекулярно-генетическую экспертизы — 171 000 тенге соли-дарно, с Ю. и М. за проведенную психолого-криминалистическую экспертизу — 24 000 тенге солидарно.

Page 91: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

Постановлено взыскать с Д., Ю., М. в пользу потерпевшей Г. материальный ущерб на общую сумму 339 885 тенге и госпошлину в доход государства 3 398 тенге 85 тиын солидарно, расходы, связанные с оплатой помощи адвоката, — 120 000 тенге, моральный ущерб в сумме 3 000 000 тенге и в доход государства госпошлину в размере 546 тенге солидарно.

Решена судьба вещественных доказательств: часть конкретно указанных вещей постановле-но уничтожить, часть — передать родственникам, видеокассеты хранить при деле, автомаши-ну марки «Тойота РАФ-4», принадлежащую Д., конфисковать в доход государства, автомашину марки «РАФ-4», принадлежащую А., возвратить А.

Судом Д., Ю., М. признаны виновными в совершении 11 января 2006 г. убийства Г. группой лиц, по предварительному сговору, из корыстных побуждений и похищении у потерпевшего Г. удостоверения личности, технического паспорта и уничтожении официального документа — удостоверения личности из корыстной заинтересованности.

В апелляционных жалобах:— адвокат К. в интересах осужденного Д. указывает на незаконность приговора о том, что

необоснованно приняты во внимание противоречивые показания осужденных по делу Ю. и М., неоднократно менявших показания, что на месте происшествия не обнаружено следов крови и выстрела, не проведен следственный эксперимент о возможности по времени выполнить дей-ствия, о которых говорил Ю., что показания Ю. вызывают сомнения ввиду их нелогичности, его психического заболевания, употребления наркотиков, что показания М. также подтверждения в материалах дела не нашли, не проверены другие версии убийства, замечания Верховного Суда Республики Казахстан не все разрешены, получили субъективную оценку, доказательств вины Д. не установлено. Просит приговор суда в отношении Д. отменить и дело производством пре-кратить за недоказанностью вины;

— осужденный Д., не соглашаясь с приговором суда, утверждает, что осужден необосно-ванно, на основе оговора, без каких-либо доказательств его вины;

— в дополнительных жалобах осужденный Д. указывает на отсутствие мотива убийства, от-сутствие корысти с учетом его обеспеченности, на недостоверность показаний осужденных по делу Ю. и М., которые являются наркоманами, на применение недозволенных методов веде-ния следствия, на то, что Ю. в момент совершения преступления находился в ИВС Капчагая, М. был в Алматы, а он был с Г. — в кафе, на сомнительность установленного времени совершения преступления, а также места преступления ввиду отсутствия следов убийства, орудия преступ-ления, на сомнительность опознания потерпевшего Г. его родственниками, на надуманность ус-тановленных обстоятельств дела, зависимость свидетелей по делу от полицейских, проведение экспертиз с нарушением закона. Просит приговор суда отменить;

— осужденный Ю. считает, что судом не установлен настоящий мотив убийства, выводы о намерениях присвоить автомашину Г. основаны на предположениях, корыстной заинтересован-ности не имелось, договоренность на убийство не доказана, между ним и потерпевшим про-изошла ссора и драка, хотя ранее он и не был с ним знаком. Просит объективно разобраться, учесть раскаяние, семейное положение.

В протесте прокурора ставится вопрос об изменении приговора суда; переквалификации действий виновных со ст. 324 ч. 2 УК на ст. 324 ч. 1 УК, со ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК — на ст.ст. 28 ч. 5, 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК, отмене применения ст. 55 УК в отношении М., назначении М. по со-вокупности преступлений 10 лет лишения свободы со штрафом, с конфискацией имущества, Ю. — 13 лет лишения свободы со штрафом, с конфискацией имущества, Д. — 17 лет со штрафом, с конфискацией имущества. В обоснование указывается на неправильное определение судом формы соучастия М. и Ю., которые своими действиями содействовали совершению Д. убий-ства, скрывая орудие, запутывая следы преступления. Кроме того, в действиях осужденных от-сутствует квалифицирующий признак ч. 2 ст. 324 УК, как уничтожение, повреждение, сокрытие. Также указано на чрезмерную мягкость наказания М., необоснованное применение ст. 55 УК, назначенную без учета тяжести преступления, мнения потерпевшей.

В возражениях на жалобы осужденных и защиты представители потерпевшего просят приго-вор суда оставить без изменения ввиду его законности и обоснованности.

Ходатайство Д. об участии в рассмотрении дела в апелляционной инстанции в соответствии со ст. 408 ч. 2 УПК оставлено без удовлетворения, ходатайства Ю. и М. судом первой инстан-

Page 92: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

ции удовлетворены, и дело с использованием технических средств рассматривается с участием осужденных Ю., М., их защитников.

Заслушав мнение прокурора о частичной поддержке протеста: переквалификации действий виновных со ст. 324 ч. 2 УК на ст. 324 ч. 1 УК, действий М. и Ю. — со ст. 96 ч. 2 УК на ст. 179 ч. 3 УК, отмене применения ст. 55 УК в отношении М., назначении М. по совокупности преступлений 10 лет лишения свободы со штрафом, с конфискацией имущества, Ю. — 13 лет лишения свободы со штрафом, с конфискацией имущества, Д. — 15 лет со штрафом, с конфискацией имущества и необоснованности доводов жалоб осужденных и защиты, выступления адвоката К. в интересах потерпевшей Г. и потерпевшей Г. с возражениями против доводов жалоб осужденных и их защи-ты, а также выступления осужденных Ю., М., адвоката К. в интересах осужденного Д., адвоката Б. в интересах осужденного Ю. в поддержку доводов поданных жалоб и с возражениями протесту, адвоката З. в интересах осужденного М. с возражениями протесту, обсудив изложенное, доводы жалоб и части протеста, поддержанной участвующим в апелляционной инстанции прокурором, исследовав материалы дела, коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казах-стан пришла к выводу о наличии по делу оснований для изменения приговора суда.

Выводы суда первой инстанции о доказанности вины Д., М., Ю. в совершении преступлений в отношении потерпевшего Г. основаны на совокупности исследованных доказательств.

Содержащиеся в жалобах осужденного Д. утверждения о необоснованности осуждения на основе оговора со стороны М. и Ю. и фальсификации доказательств подтверждения в материа-лах дела не нашли.

Показания осужденных М., Ю. о причастности их к преступлению в отношении потерпевшего Г., о времени и месте совершения преступления, данные ими неоднократно в ходе предвари-тельного следствия, в том числе при проверке показаний на месте и очных ставках, и подтверж-денные в судебных заседаниях, свидетельствуют о применении ими насилия к потерпевшему Г., которого привез Д. в недостроенный дом в поселке Кирова, производстве Д. выстрела при попытке Г. убежать, сокрытии ими убийства путем расчленения трупа, поджога, отправке мни-мой телеграммы.

Объективность показаний осужденных М. и Ю. о событии, времени, месте преступления под-тверждена показаниями свидетелей М., О., О., проживавших рядом и видевших осужденных Д., Ю., М. в день совершения преступления на месте преступления в поселке Кирова вместе с по-терпевшим Г.

Свидетель О. также подтвердила, что на следующий день видела, как Ю.что-то сжигал в боч-ке, чувствовала запах паленого мяса и бензина, позже видела, как Д. и Ю. перевернули эту боч-ку, разбрасывали золу, засыпали мусором это место.

Подвергать сомнению показания данных свидетелей оснований не имеется, какой-либо за-висимости от органов уголовного преследования, о чем указывается в жалобе Д., по делу не установлено.

Вышеуказанные показания свидетелей согласуются не только с показаниями осужденных по делу Ю. и М., но и с показаниями свидетелей К. и М. о том, что вечером 11 января 2006 г. (день совершения преступления) видели Ю. в доме, где совершено преступление, и Ю. им сказал, что Д. и М. недавно уехали, что также соответствует показаниям Ю. и М.

Показания потерпевших Г., поддерживавших телефонную связь с потерпевшим, также под-тверждают достоверность вышеуказанных показаний относительно времени совершения пре-ступления.

Протоколы осмотра места происшествия, изъятия продуктов горения, вещественных доказа-тельств, в том числе цепочки, опознанных потерпевшей Г. как вещей сына, проанализированные судом на основе пояснений специалиста-ювелира А., произведенного им очищения цепочки с помощью реактива, представленных потерпевшими фотографий подтверждают принадлеж-ность изъятой цепочки потерпевшему Г. и объективность показания осужденных Ю., М. о том, что место происшествия по указанию Д. поджигалось с целью сокрытия следов.

С учетом данных о произведенных осужденными мерах по сокрытию следов преступления, поджоге с использованием бензина, доводы жалоб о том, что отсутствие следов преступления в доме, где произошло убийство, свидетельствует об отсутствии самого события, являются не-обоснованными.

Page 93: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

Оценка судом заключений пожарно-технической, биологической, баллистической, кримина-листической, судебно-медицинских, молекулярно-генетических экспертиз, протоколов осмот-ра места происшествия, обнаружения частей тела потерпевшего Г., опознания их потерпевши-ми, изъятия вещественных доказательств, в том числе использованных орудий преступления, пояснений экспертов — П., Г., А., К., У. свидетельствует о достоверности показаний осужденных Ю. и М.

Обстоятельства дачи осужденными мнимой телеграммы с целью ввести в заблуждение по-терпевших судом достаточно полно исследованы, и показания осужденного М. на основе ана-лиза его показаний, подробного описания внешних данных телефонистки, по которым была ус-тановлена свидетель Ж., подтвердившая эти обстоятельства и опознавшая М., обозрения про-токола выемки рукописного текста телеграммы, с учетом показаний потерпевшей Г. правильно признаны соответствующими действительности.

При наличии вышеизложенных доказательств доводы жалобы осужденного Д. о том, что Ю. в момент совершения преступления находился в ИВС Капчагая, М. был в Алматы, нельзя при-знать обоснованными. Эти доводы достаточно полно исследованы судом первой инстанции и правильно признаны надуманными.

Утверждения Д. о том, что во время совершения преступления он не был в поселке Киро-ва, а находился в кафе с Г., опровергнуты показаниями свидетеля Г., официальными ответами «Казахтелекома», данными базовых станций о произведенных звонках с сотового телефона Д. на сотовый телефон Г. и свидетельствующих о достоверности показаний свидетеля Г., а также подтверждающих нахождение Д. в районе поселка Кирова в период времени совершения пре-ступления в отношении Г.

Утверждения Д. о применении недозволенных методов ведения предварительного рассле-дования тщательно исследованы в судебных заседаниях, подтверждения не нашли, о чем также подробно изложено в приговоре суда.

Заключения психолого-криминалистических экспертиз, пояснения эксперта-нарколога Ш. в судебном заседании о состоянии М. при проведении следственных действий, зафиксированных на видеокассете, опровергают доводы осужденного Д. о нахождении М. в состоянии наркологи-ческого опьянения при даче признательных показаний.

Необоснованными признаны также доводы жалоб об отсутствии корыстной заинтересован-ности при убийстве Г.

По показаниям осужденных М. и Ю. 11 января 2006 г. Д. должен был обманным путем при-везти Г. в недостроенный дом в поселке Кирова, где они должны были заставить Г. выдать доверенность на право распоряжения его автомашиной «Митсубиси-Паджеро», удерживать его в доме, запугивать, избивать (что они и успели сделать), пока Д. не переоформит на себя данную автомашину, которую намеревались продать и полученные деньги разделить между собой.

Данные показания согласуются с показаниями свидетеля Г., из которых следует, что Д. на-кануне преступления говорил ей об указанной автомашине Г., показывал на автостоянке, пред-лагал оформить доверенность на данную автомашину на ее имя, которую якобы должны были передать в счет погашения долга, собирался заняться переоформлением автомашины.

Показания свидетелей Ц., А., членов семьи Г. потерпевших Г. также свидетельствуют о том, что осужденным Д. были предприняты неправомерные действия к тому, чтобы склонить Г. дать ложные показания относительно покупки указанной автомашины Г., и были предприняты меры обманным путем забрать автомашину у матери и сестры потерпевшего Г.

В судебных заседаниях подробно исследованы вопросы о материальном положении как по-терпевшего Г., так и осужденного Д., при этом на основе показаний многочисленных свидетелей, в том числе родственников, друзей, коллег и знакомых, как Г., так и Д., сведений об имеющейся у них собственности, установлено отсутствие у осужденного Д. возможности давать деньги в долг ввиду ограниченности его средств и достаточно обеспеченное материальное положение потерпевшего Г., не имевшего необходимости брать в долг, тем более у Д., который не являлся близким другом и сам нуждался в деньгах.

В частности, из показаний свидетеля Ф. следует, что он присутствовал при телефонном раз-говоре Д. и Г., когда Д. выяснял о продаже одной из автомашин Г. и даче ему денег, после чего Г. сказал, что «Д. обнаглел и много на себя берет».

Page 94: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Произведенная судом оценка доказательств, касающаяся сведений о личностях осужденных и потерпевшего, подробно изложенная в приговоре суда, правильно позволила суду первой ин-станции прийти к выводу о материальных проблемах осужденных Д., Ю., М. и совершении ими преступления с целью получения материальной выгоды.

При наличии вышеизложенного судом первой инстанции Д. обоснованно признан виновным в убийстве Г. из корыстных побуждений.

Вывод суда о виновности Д., Ю., М. в похищении у потерпевшего Г. удостоверения личности, технического паспорта и уничтожении официального документа — удостоверения личности из корыстной заинтересованности является правильным, о чем свидетельствует анализ конкрет-ных действий осужденных, которые после убийства совместно обсуждали обстоятельства по-ездки в другой город, дачи мнимой телеграммы по удостоверению личности потерпевшего Г., это удостоверение личности Д. в машине дал М., а последний его выбросил. Таким образом, установлено, что все втроем были заинтересованы в сокрытии преступления, что признается в протесте прокурора, и, следовательно, не отрицается, что действовали из личной заинтере-сованности, что является квалифицирующим признаком ч. 2 ст. 324 УК. Оснований для пере-квалификации действий виновных на ч. 1 ст. 324 УК ввиду отсутствия в действиях уничтожения, повреждения или сокрытия, о чем ставится вопрос в протесте, частично поддержанном в суде апелляционной инстанции, не имеется.

Вместе с тем судом первой инстанции при рассмотрении дела допущены нарушения тре-бований уголовно-процессуального права, что отразилось на правильности квалификации дей-ствий Ю. и М., меры наказания и режима содержания Д.

В соответствии со ст. 423-3 УПК после отмены первоначального приговора дело подлежит рассмотрению в общем порядке и усиление наказания или применение закона о более тяжком преступлении допускается, если такая просьба содержалась в апелляционной жалобе, протесте стороны обвинения и судом апелляционной инстанции указана в качестве основания отмены первоначального приговора.

Часть 2 данной нормы предусматривает, что при новом рассмотрении дела суд первой ин-станции не вправе:

1) признать осужденного виновным в той части обвинения, которая была исключена перво-начальным приговором, если приговор в этой части не был отменен по жалобе, протесту сторо-ны обвинения;

2) усилить наказание, назначить отбывание части срока лишения свободы в тюрьме или от-бывание наказания в колонии более строгого режима или применить закон о более тяжком пре-ступлении, если первоначальный приговор отменен не по этим основаниям, хотя и по жалобе, протесту стороны обвинения.

Первоначальный приговор в отношении Д., Ю., М. был отменен по жалобам самих осужден-ных ввиду неполноты и односторонности судебного следствия, несоответствия выводов суда, изложенным в приговоре, фактическим обстоятельствам дела. При этом в постановлении апел-ляционной инстанции, как в мотивировочной, так и в резолютивной частях, указано, что жалобы осужденных и защитников удовлетворены частично, а жалоба потерпевшей оставлена без удов-летворения.

Коллегия Верховного Суда Республики Казахстан, исходя из положений ст. 423-3 УПК, с уче-том того, что первоначальный приговор в отношении осужденных Д., Ю., М. отменен не по про-тесту или жалобе стороны обвинения и не в связи с неправильным применением закона, вида исправительного учреждения или чрезмерно мягкого наказания, считает, что после отмены первоначального приговора судом первой инстанции осужденному Д. незаконно вменен ква-лифицирующий признак убийства «группой лиц по предварительному сговору», исключенный первоначальным приговором, незаконно усилено наказание, незаконно назначено отбывание части срока лишения свободы в тюрьме, а к Ю. и М. незаконно применен закон о более тяжком преступлении, тогда как первоначальным приговором был признан эксцесс исполнителя убий-ства — Д.

При обсуждении вопроса о квалификации действий Ю. и М. коллегия Верховного Суда Рес-публики Казахстан, руководствуясь требованиями ст. 423-3 УПК, а также принимая во внимание содержание предъявленного обвинения, установленные судом в пределах обвинения обстоя-тельства о предварительной договоренности осужденных на принуждение Г. к выдаче доверен-

Page 95: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

ности на автомашину «Митцубиси-Паджеро» для переоформления ее Д. на себя с последующей перепродажей, разделом денег и реализации 11 января 2006 г. этого умысла завладения пра-вом распоряжения указанной автомашиной, в связи с чем и было применено Ю. и М. насилие, пришла к выводу о возможности переквалификации действий Ю. и М. со ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК на ст. 181 ч. 3 УК как вымогательство с применением насилия, группой лиц, по предваритель-ному сговору, с целью получения имущества в крупном размере.

При принятии данного решения коллегия Верховного Суда Республики Казахстан исходила также из того, что умысел виновных был направлен на получение требуемого имущества Г. в будущем, а примененное Ю. и М. насилие явилось формой выражения психического насилия, служило средством принуждения, для подкрепления угрозы применить более серьезное наси-лие в случае отказа выполнения Г. их имущественных требований.

Оснований для удовлетворения части протеста прокурора, поддержанного в суде апелляци-онной инстанции, касающейся назначения более сурового наказания Ю. и М., коллегия Верхов-ного Суда Республики Казахстан с учетом их роли и степени участия, раскаяния, молодости, состояния здоровья не находит. Что касается отмены примененной судом первой инстанции ст. 55 УК в отношении М., то протест в этой части подлежит удовлетворению, для применения ст. 55 УК коллегия оснований не находит.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 411, 412, 415, 416, 421, 423, 423-3 УПК Республики Казахстан, коллегия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Алматинского городского суда в отношении Д., Ю., М. изменить:— исключить из обвинения Д. п. «ж» ч. 2 ст. 96 УК, снизить назначенное по ст. 96 ч. 2 п. «з» УК

наказание до 15 (пятнадцати) лет лишения свободы с конфискацией имущества, оставив без из-менения по ст. 324 ч. 2 УК, по совокупности совершенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК назначить 16 (шестнадцать) лет лишения свободы с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, отменив назначенное отбывание первых трех лет в тюрьме;

— переквалифицировать действия Ю. со ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК на ст. 181 ч. 3 УК, по ко-торой назначить 10 (десять) лет лишения свободы с конфискацией имущества, оставив без из-менения по ст. 324 ч. 2 УК, по совокупности преступлений на основании ст. 58 ч. 3 УК назначить 10 (десять) лет 6 месяцев лишения свободы с конфискацией имущества, с отбыванием наказа-ния в исправительной колонии строгого режима;

— переквалифицировать действия М. со ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК на ст. 181 ч. 3 УК, по ко-торой назначить 8 (восемь) лет лишения свободы с конфискацией имущества, оставив без из-менения по ст. 324 ч. 2 УК, по совокупности преступлений на основании ст. 58 ч. 3 УК назначить 8 (восемь) лет лишения свободы с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в испра-вительной колонии строгого режима.

В остальной части приговор суда оставить без изменения.Апелляционные жалобы осужденного Д. и его адвоката — без удовлетворения, осужденного

Ю. — удовлетворить частично, протест прокурора удовлетворить частично.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­193­08 город Астана 9 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, рассмотрев уголовное дело, поступившее по апелляционной жалобе осужденного П. на приго-вор Костанайского областного суда от 25 апреля 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором Костанайского областного суда от 25 апреля 2008 г. П., 19 июля 1982 года рож-дения, не судим, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з» УК к 16 годам лишения свободы, по ст. 179 ч. 3 п. «в» УК — к 10 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по совокупности совер-

Page 96: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

шенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК — к 19 годам лишения свободы с конфискаци-ей имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Срок отбывания наказания постановлено исчислять с 23 ноября 2007 г.Постановлено взыскать с П. в пользу С. 21 000 тенге, в пользу ТОО «Р-1» — 980 478 тенге, в

пользу ТОО «КН» — 213 962 тенге, в доход государства — судебные издержки в сумме 20 400 тенге.

Решена судьба вещественных доказательств.Судом П. признан виновным в совершении в ночь с 17 на 18 апреля 2007 г. по предваритель-

ному сговору с другим лицом разбоя в отношении оператора АЗС — С. с целью хищения чужого имущества в крупном размере и убийстве потерпевшей С. по предварительному сговору с дру-гим лицом, сопряженном с разбоем.

В апелляционной жалобе (основной и дополнительной) осужденный П. утверждает, что су-дебное следствие проведено односторонне, доказательств его вины не добыто, не учтено, что на нем не обнаружено крови, не было отпечатков пальцев, никто из свидетелей не видел, что именно он совершил преступление, он не виновен в убийстве, сам не совершал убийства, а лишь действовал под принуждением и не смог предотвратить этого преступления, совершенно-го другим лицом. Просит оправдать его по ст. 96 ч. 2 УК, переквалифицировать его действия со ст. 179 УК на ст.ст. 364 и 363 УК.

В возражениях на жалобы представитель потерпевшей С. доводы жалобы считает надуман-ными. Просит приговор суда оставить без изменения.

Ходатайство осужденного П. об участии в суде апелляционной инстанции оставлено без удовлетворения ввиду отсутствия предусмотренных законом оснований (ст. 408 УПК) для его удовлетворения.

Заслушав мнение прокурора о законности приговора суда и необоснованности доводов жа-лобы осужденного, обсудив изложенное, доводы жалобы, исследовав материалы дела, колле-гия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан пришла к выводу об отсутствии оснований для отмены или изменения приговора суда в отношении П.

Вывод суда первой инстанции о доказанности вины П. в разбое в отношении оператора АЗС — С., сопряженного с ее убийством, основан на совокупности исследованных судом доказа-тельств.

Показания осужденного П., данные им в ходе предварительного следствия и в судебном за-седании, об обстоятельствах совершения с другим лицом преступлений в отношении оператора АЗС — С., описание им своих конкретных действий в ходе события судом проанализированы в соответствии с требованиями закона с точки зрения допустимости и достоверности и правильно положены в основу обвинения.

Данные показания объективно подтверждены показаниями свидетелей — Р., Б., К., К., В., В., Г., Ш., потерпевшей С., заключениями судебно-медицинской, биологической, кримина-листической экспертиз, протоколами осмотра места происшествия, выемками вещественных доказательств, изъятием сотового телефона потерпевшей С. при проверке показаний на ме-сте именно в том месте, где указал П., опознанием данного телефона представителями потер-певшей.

Доводы осужденного П. о совершении им действий на месте события под принуждением другого лица судом первой инстанции надлежаще исследованы и опровергнуты при анализе конкретных действий осужденного П. при выполнении им объективной стороны убийства и раз-боя в отношении потерпевшей.

Установленные на основании показаний свидетелей данные о взаимоотношениях осужден-ного с другим лицом, принадлежность вещественных доказательств, в том числе примененных как орудия преступления, самому П., факт знакомства потерпевшей с осужденным П. и ее дове-рие к нему, которое было использовано им для проникновения в помещение, осведомленность о сумме денег, расположении системы связи, возможностей сотового телефона потерпевшей опровергают доводы осужденного о принуждении и подтверждают правильность вывода суда первой инстанции об активной роли осужденного П., совместно и согласованно действовавшего с другим лицом в совершении преступлений в отношении С., об их единых намерениях, общей цели, взаимной осведомленности.

Page 97: 8. бюллетень верховного суда 2008

��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

Распечатка звонков, принадлежавших П. и другому лицу, и анализ их в период времени перед преступлением, вплоть до минут, произведенный судом первой инстанции, свидетельствуют о наличии умысла на совершение преступления, контакте между соучастниками, о взаимной двух-сторонней связи, о предварительной договоренности.

Хищение в результате разбойного нападения крупной суммы денег, совместный раздел этих денег после убийства потерпевшей, что признается самим осужденным П., то есть общий пре-ступный результат, к которому стремились виновные, служат одним из доказательств совмест-ного участия П. во вмененных преступлениях.

Установленный после убийства факт отправки П. с телефона, принадлежавшего потерпе-вшей, родственникам потерпевшей текста, который должен был ввести в заблуждение лиц, за-нимающихся поиском пропавшей потерпевшей, также опровергает доводы осужденного о вы-нужденности его действий на месте преступлений.

Судом действия П. по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «з», 179 ч. 3 п. «в» УК квалифицированы правильно. Оснований для переквалификации его действий на ст.ст. 363 и 364 УК, как ставится вопрос в жалобе, не имеется.

Наказание ему назначено с учетом требований закона. Для признания назначенного наказа-ния несправедливым, чрезмерно суровым и снижения его в связи с этим оснований не имеет-ся.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 411. 423 УПК Республики Казахстан, кол-легия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Костанайского областного суда от 25 апреля 2008 г. в отношении П. оставить без изменения.

Апелляционную жалобу осужденного П. — без удовлетворения.

ҚАУЛЫ № 2а­195­08 Астана қаласы 08 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің, сотталғанның мүддесін қорғаушы адвокат Ж.-ның қатысуларымен Астана қаласында өткен ашық сот мәжілісінде Шығыс Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы мамыр айының 04 күнгі үкіміне сотталған мен оның қорғаушысы апелляциялық тәртіппен келтірген шағымдарымен келіп түскен қылмыстық істі қарап,

АНЫҚТАҒАНЫ:

Шығыс Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы мамыр айының 04 күнгі үкімімен1986 жылы ақпан айының 18 жұлдызында туылған, бұрын сотты болмаған Б.— ҚР ҚК-нің 96-бабының 2-бөлігінің «а» тармағымен 18 жылға бас бостандығынан айыруға,

ҚК-тің 103-бабының 2-бөлігінің «в» тармағымен 6 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚК-тің 175-бабының 2-бөлігінің «в» тармағымен 2 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚК-тің 58-бабының 4-бөлігінің негізінде қылмыс әрекеттерінің жиынтығына тағайындалған жазаларды ішінара қосу жолымен түпкілікті жаза ретінде 22 жылға бас бостандығынан айыруға, жазаны қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған; жаза өтеу мерзімі 2007 жылғы 05 желтоқсаннан бастап есептелген; бас бұлтартпау шарасы өзгеріссіз — қамауда ұстау қалдырылған.

Іс бойынша заттай дәлелдемелердің мәселесі шешілген.Үкім бойынша Б. оған тағылған қылмыстарды Шығыс Қазақстан облысы Үржар ауданы Ақжар

ауылында төменде көрсетілген жағдайларда жасаған.2007 жылы желтоқсан айының 04 жұлдызына қараған түні Б. өз үйінен пышақ пен қару ретінде

пайдалану үшін темір таяқ алып, Ер-Қабанбай көшесінің № 11 үйі № 9 пәтеріне терезе арқылы заңсыз кіріп, содан оянған да, алдынан шыққан үй иесі К.-ны басынан темір таяқпен бірнеше рет

Page 98: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

��

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

соғып, ал ол еденге салынған төсегіне құлағанда мойын тұсына қару ретінде қолданған пышағын бірнеше сұққан. Содан кейін Б. екі адамға қасақана қаза келтіру ойын жүзеге асыру мақсатында сол бөлмеде ұйқыдан оянған А.-ға да біртектес күш қолданған. Денсаулықтары мен өмірлеріне қауіпті зиян келтірген жарақаттардың салдарынан, көп қанның кетуіне байланысты жәбірленушілердің екеуі де оқиға болған жерде қайтыс болған. Қылмыс әрекеттерін жалғасты-рып, Б. К.-ның 1,5 жастағы қызы Қ.-ға да сәбилігіне байланысты әлсіз жағдайда болғанынан қарсылық жасай алмайтынын біле тұра, қасақана едәуір күш жұмсап, ауыр дене жарақатын түсіру мақсатында аяқ киім киген аяғымен оны тепкен. Содан бөлменің қабырғасына басымен соғылған Қ. ауыр дене жарақатын алып, есінен танып қалған. Б. сол үйден К.-ның әйелдер әмиянын алып шығып, оның ішіндегі 1000 теңге ақшасын ұрлап алып, әмиянды жерге тастап, оқиға болған жер-ден бой тасалап кеткен.

Б. мен оның мүддесі үшін адвокат Ж.-ның келтірген апелляциялық шағымдарында соттал-ғанға тағылған айыптың дәлелденбегенін, оны қуаттайтын қандай да бір көңіл аударарлық ақиқат айғақтардың анықталмағанын, айыптау үкімінің негізіндегі дәлелдемелердің жарамсыздығын, оларды полиция қызметкерлері заң бұзу жолымен жинақтағанын және де олардың бір-біріне сәйкес келмейтіндігін, ұсынылған дәлелдемелердегі қайшылықтарға соттың дұрыс құқықтық баға бермегенін, тергеу орнының тарапынан жіберілген заңды бұзу фактілері алқабилердің де назарынан тыс қалғанын көрсетіп, соған байланысты алқабилердің де әділеттіктеріне сенімсіздік білдіріп, оларды полиция қызметкерлерінің, алдын ала тергеу және прокуратура органдарының заңсыз іс-әрекеттерінің бүркемесі деп атап, үкімді бұзуды, Б.-ны қылмыстық қудалауды қысқартуды сұраған.

Іс бойынша келтірілген апелляциялық шағымдарды қолдап қорғауындағы Б.-ны қылмыстық қудалауды тоқтатуды сұраған адвокат Ж.-ның сөзін және апелляциялық шағымдардағы дәлелдерге қарсылығын білдіріп, үкімге өзгерістер енгізуге себеп жоқ деген прокурордың пікірін тыңдап, іс құжаттарын зерттеп, Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы Шығыс Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы мамыр айының 04 күнгі үкімі төменде көрсетілген жағдайларға байланысты өзгеріссіз қалдыруға жатады деп тапты.

Б.-ның үкімде көрсетілген қылмыстық әрекеттері — екі адамға құқыққа қарсы қасақана қаза келтіргені, әлсіз жағдайда болғанынан қарсылық жасай алмайтын сәбиге қасақана ауыр дене жарақатын түсіргені, бөтеннің мүлкін ұрлағаны ҚР ҚІЖК-нің 24-бабына сәйкес өткізілген сот тер-геуінде толық, жан-жақты және объективті тексеріліп анықталған, алқабилер қатысқан сот оны кінәлі деп танып, іс-әрекеттерін ҚР ҚК-нің 96-бабының 2-бөлігінің «а» тармағымен, 103-бабының 2-бөлігінің «в» тармағымен, 175-бабының 2-бөлігінің «в» тармағымен дұрыс дәрежелеген.

Сотталғанның апелляциялық шағымыңдағы тағылған қылмыстарды жасауына оның қатыстығын көрсеткен ақиқат айғақтардың анықталмағаны туралы уәжі және жәбірленушілер соққыға жығылған кезде өз үйімде болдым деген көрсетулері басты сот отырысында тексеріліп, расталмаған.

Керісінше, Б.-ның алдын ала тергеуде қорғаушысының, айғақтардың және анасының көзінше оған тағылған айып бойынша кінәсін мойындап берген жауаптары; сонда көрсетілген мән-жай-лар оқиға орын алған жерді, мәйіттерді қарау барысында және жәбірленушілерге өткізілген сот-дәрігерлік сараптамалардың нәтижесінде анықталған мән-жайларға сәйкес келгендігі; оның жа-уаптарын оқиға орнында тексеру барысында Б.-ның қылмыста қолданған қаруым осы деп үйіндегі пышақты көрсеткені және жәбірленушілер К. мен А.-ның денелеріндегі тесіп-кесілген жарақат-тары сол пышақпен салынуы мүмкіндігі туралы сот-криминалистік сараптаманың тұжырымдауы; 2007 жылы желтоқсан айының 04 жұлдызына қараған түні сағат 02.30 шамасында өзінің үйіне Б.-ның келіп қарызға 300 теңге сұрап шығып кеткенін көрсеткен жәбірленуші К.-ның көршісі Н.-ның жауаптары; Б.-ның үстіндегі киімінде және аяқ киімінде табылған қан дақтары жәбірленуші К. мен А.-ның қандары болуы мүмкін деген сот-биологиялық сарапшының қорытындылағаны; оқиға орын алған жерден, яғни Ер-Қабанбай көшесі № 11 үй, № 9 пәтерден, терезесінің ішкі жағы мен оның алдынан табылған адам саусағының іздерін және аяқкиім табанының іздерін Б.-ның қолымен және оның аяқ киімімен бастырылғанын анықтаған сот-дактилоскопиялық және сот-криминалистік сараптамалардың қорытындылары; 2007 жылы желтоқсан айының 04 жұлдызына қараған түні Б.-ның аяғында дәл сол сараптамалардан өткізілген аяқ киімнің болғанын растаған сотталғанның жақын туысы куә Н.-ның көрсеткені; алдын ала тергеу кезінде тағайыңдалып өткізілген өзге сот сараптамалардың қорытындылары және басты сот отырысында зерттелген

Page 99: 8. бюллетень верховного суда 2008

100ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

тағы да басқа дәлелдемелер апелляциялық шағымдардағы дәлелдерді теріске шығарып, үкімдегі тұжырымдардың істің нақты мән-жайына сәйкес келетінін көрсетеді.

Сот талқылауында істі аяқтау үшін айтарлықтай маңызы болуы мүмкін жол берілетін дәлелдемелерді талқылаудан негізсіз алып тастауға, істі аяқтау үшін айтарлықтай маңызы болуы мүмкін дәлелдемелерді тараптың зерттеуінен негізсіз бас тартуға, істің аяқталуына әсер еткен дәлелдемелер ретінде пайдалануға жол беруге болмайтын іс жүзіндегі деректерді сот отыры-сында зерттеуге және ҚІЖК-тің 415-бабының 3-бөлігінде көрсетілген қылмыстық іс жүргізу заңын елеулі түрде бұзу негіздеріне Шығыс Қазақстан облыстық соты жол бермеген.

Сотталғанның және қорғаушының апелляциялық шағымдарында полиция қызметкерлері тер-геу кезінде дәлелдемелерді заң бұзу жолымен жинақтап алған деген уәждері сотта тексеріліп, дәлелдерін тапқан жоқ. Сонымен, қылмыстық іс бойынша іс жүзіндегі деректерді дәлелдеме ретінде пайдалануға жол бермеушілік сотпен анықталмады.

Сондықтан, алқа сотталған Б. жөнінде алқабилердің қатысуымен шығарылған айыптау үкімінің күшін жоюға немесе оны өзгертуге негіз жоқ деп есептейді.

Бірінші сатыдағы сот Б.-ға жаза тағайындау барысында ҚК-тің 52-бабының жалпы принцип-терін орындаған, жазасын жеңілдететін мән-жайларды ескерген, сондай-ақ мән беруге жата-тын барлық жағдайларды назарына алған. Сол себепті белгіленген жазаны Б.-ның жеке басы-на сәйкес келмейтін, мөлшері жағынан шектен тыс қатаң деп санауға негіздер жоқ. Осы себепті Жоғарғы Сот алқасы бірінші сатыдағы соттың шешімі бұл жағынан да өзгеріссіз қалдыруға жата-ды деп тапты.

Жоғарыдағы көрсетілгендерді және ҚІЖК-нің 411-бабының 1-тармағын және 575-бабын басшылыққа алып, Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

Шығыс Қазақстан облыстық сотының Б. жөніндегі 2008 жылғы мамыр айының 04 күнгі үкімін өзгеріссіз, сотталғанның және оның қорғаушысының апелляциялық шағымдарын қанағаттандырусыз қалдыруға.

ҚАУЛЫ № 2а­197­08 Астана қаласы 8 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің, адвокаттар Қ., А. және қорғаушы Х.-ның қатысуымен Батыс Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы 23 сәуірдегі Х., М. және К. жөніндегі қылмыстық істі қосымша тергеуге жолдау үшін қабылданған қаулысына прокурордың жеке наразылығы мен адвокат Қ. мен сотталған М.-ның заңды өкілінің келтірген жеке шағымдарын қарады.

Сот қаулысында ҚІЖК-тің 303-бабының 1-бөлігінің 1-тармағын басшылыққа алып, яғни іс бойынша басқа адамдарды қылмыстық жауаптылыққа тартуға негіздер барлығын және жаңа адамдарға қатысты істі жеке қарауға мүмкіндік болмағандығына сәйкес, қылмыстық істі қосымша тергеу жүргізу үшін қайтару қажеттілігі көрсетілген.

Прокурор жеке наразылығында қылмыстық іс қосымша тергеуге заң және ҚР Жоғарғы Сотының нормативтік қаулысының талаптарына негізделіп жолданбағандығын, соттың бас-ты сот талқылауының шегінен негізсіз шығып, Н.-ға қатысты қылмыстық істің бөлек өндіріске бөлінгендігін көрсете келіп, облыстық соттың қосымша тергеуге жолдау туралы қаулысын бұзып, істі сол сотқа басқа құрамда жаңадан қарауға жолдауды сұраған.

Айыпталушы М.-ның мүддесін қорғап келтірген жеке шағымында адвокат Қ. соттың тағылған айыптың шеңберінен шығып, М.-ның қорғау мүмкіндігінің шектелгеніне сәйкес, сот қаулысын бұзып, істі қайтадан сот тергеуіне жолдап, М.-ның бұлтартпау шарасын өзгертіп, оған «ешқайда кетпеу жөнінде қолхат беру» жөнінде шараны қолдануды сұраған.

Page 100: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

101

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

Қорғаушы М. сот қаулысының заңсыз санап, сот іс бойынша Н.-ға қатысты бөлігіне қылмыстық іс қозғау туралы қаулы қабылданып, бөлек өндірісте болғанын назарға алмаған, бас сот талқылау шеңберінен негізсіз шыққандығын, қылмыстық істі тергеуге қайтару жөнінде дәлелдемелерге баға берілгендігін көрсетіп, қаулыны өзгертіп, істі сол сотқа басқа құрамда жаңадан қарауға жолдауды өтінген. Сонымен қатар, баласына тағылған айыптың орта дәрежедегі қылмыстың қатарына жататындығын ескеріп, М.-ның бас шарасын ешқайда кетпеу жөнінде қолхат арқылы әке-шешесінің қарауына беруді сұраған.

Адвокат У. прокурордың жеке наразылығына келтірген қарсылығында жеке наразылықты қанағаттандырусыз қалдырып, қорғаушы Х. мен айыпталушы Х. өз қарсылықтары шеңберінде қылмыстық істі жан-жақты қарап, әділ шешім қабылдауды сұраған.

Жәбірленуші өкілдері П. мен П.-лар өз қарсылықтарында соттың істі қосымша тергеуге жол-дауын дұрыс деп санап, қаулының заңға негізделгенін көрсеткен.

ҚР ҚІЖК-нің 402-бабына сәйкес, апелляциялық сот отырысы басталғанға дейін Қазақстан Республикасы Бас прокурорының орынбасарының сұранысына сай қылмыстық іс бойынша кел-тірілген жеке наразылық кері қайтарылды.

Адвокаттар Қ. мен А.-ның және қорғаушы Х.-ның қаулыны бұзып, қылмыстық істі жаңа сот қарауына жолдауды, Бас прокурордың көмекшісінің сот қаулысын өзгеріссіз, ал шағымдарды қанағаттандырусыз қалдыруды сұраған пікірлерін тындап, іс материалдарын қарап, жеке шағымдардың уәждерін талқылап, алқаның

АНЫҚТАҒАНЫ:

Сот қаулысы төмендегі жағдайларға байланысты өзгеріссіз, жеке шағымдар қанағаттанды-русыз қалдыруға жатады.

ҚР ҚК-нің 303-бабының 1-бөлігінің 1-тармағына сәйкес, қылмыстық іс бойынша басқа адам-дарды қылмыстық жауаптылыққа тартуға негіздер болса, олардың әрекеті қаралып отырған іспен байланысты болып және жаңа адамдарға қатысты істі жеке қарау мүмкін болмаса, сот тараптың өтініші бойынша қылмыстық істі қосымша тергеу үшін қайтаруға құқылы екендігі бекітілген.

Қылмыстық іс бойынша Х.-ға ҚК-тің 257-бабының 3-бөлімімен, 96-бабының 2-бөлімінің «и» тармағымен, 24-бабының 3-бөлімі, 96-бабының 2-бөлімінің «и», «н» тармақтарымен, М.-ға және К.-ге ҚК-тің 257-бабының 2-бөлімінің «а» тармағымен айып тағылып, олар сотқа берілген.

Басты сот талқылауында жәбірленуші өкілдері П. мен адвокат С. және сотталушы Х.-ның адво-каты У. қылмыстық істі қосымша тергеуге жолдау қажеттігі жөнінде ұсыныс енгізген.

Атап айтқанда, жәбірленуші өкілдері П. мен адвокат С. қылмыстық іс бойынша басқа адам-ды, яғни Н.-ны қылмыстық жауаптылыққа тартуға негіз жеткілікті және де оның әрекеттері қаралып жатқан іспен тығыз байланысты екендігін, ал оған қатысты материалдарды тергеу органдарының негізсіз істен бөлек өндіріске заңсыз бөліп тастағандығын көрсеткен. Істің айып-тау қорытындысында тергеу органдары Н.-ның айыпталушылар М., Х. және К.-мен бірге алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, жәбірленушілерді ұрып-соққандығын, яғни бұзақылық жасағандығын нақты көрсеткен.

Алайда, тергеу органдары Н. әрекетінің сотталушылар әрекеттерімен тығыз байланысты екендігін толық көрсете тұра, ҚІЖК-нің 49-бабының талаптарын өрескел бұзып, оны орындамай, Н.-ға қатысты материалдарын қылмыстық істен заңсыз бөлек өндіріске бөлген.

Бұл жағдайда бірінші сатыдағы соттың Н.-ға қатысты материалдардың істен бөлініп таста-луы істің мән-жайын жан-жақты, толық және объективті зерттеуге, Н.-ның төбелес барысындағы нақты ролін анықтауға кедергі келтіретіндігі жөніндегі тұжырымын Жоғарғы Сот алқасы дұрыс деп санап, сол себепті қылмыстық істің бірінші сатыдағы сотпен қайта қосымша тергеуге жолда-нуы заңға негізделген деп есептейді.

Қосымша тергеуде соттың қаулысындағы аталған мән-жайларды толық, жан-жақты зерттеп және де Н.-ға қатысты істің бөлігімен бірге тексеріп, қосымша дәлелелдемелерді жинап, содан соң айыпталушылардың әрқайсысының іс-қимылдарын заң тұрғысында саралап, қамтамасыз ету қажет.

Сонымен бірге іс бойынша сотталушылардың бұлтартпау шараларын өзгертуге Жоғарғы сот алқасы негіздер жоқ деп санайды.

ҚІЖК 411-бабы 1-бөлігі, 422, 423-баптарын басшылыққа алып, алқа

Page 101: 8. бюллетень верховного суда 2008

10�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

Батыс Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы 23 сәуірдегі Х., М. және К. жөніндегі қылмыс-тық ісін қосымша тергеу жүргізу үшін қайтару туралы қаулысын өзгеріссіз, жеке шағымдарды қанағаттандырусыз қалдыруға.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­200­08 город Астана 23 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокуро-ра, в открытом судебном заседании рассмотрев дело по обвинению А., С. и П., поступившее по апелляционным жалобам осужденных и адвоката У.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором Павлодарского областного суда от 28 апреля 2008 г.: П., родившийся 29 октября 1989 г. в п. Ленинский г. Павлодара, русский, гражданин Респуб-

лики Казахстан, со средним образованием, холостой, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК к 11 годам лишения свободы без конфискации имущества, по ст. 126 ч. 2 п. «а» УК — к 6 годам лишения свободы без конфискации имущества. На основании ст. 58 ч. 4 УК по сово-купности преступлений путем полного сложения наказаний окончательно к отбытию назначено 12 лет лишения свободы без конфискации имущества с отбыванием наказания в исправитель-ной колонии строгого режима.

С., родившийся 5 июля 1987 г. в п. Ленинский г. Павлодара, казах, гражданин Республики Казахстан, со средним образованием, холостой, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК к 14 годам лишения свободы без конфискации имущества, по ст. 126 ч. 2 п. «а» УК — к 2 годам лишения свободы без конфискации имущества.

На основании ст. 58 ч. 4 УК по совокупности преступлений путем полного сложения наказа-ний окончательно к отбытию назначено 15 лет лишения свободы без конфискации имущества с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

А., родившийся 7 июня 1989 г. в п. Ленинский г. Павлодара, казах, гражданин Республики Казахстан, со средним образованием, холостой, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК к 14 годам лишения свободы без конфискации имущества, по ст. 126 ч. 2 п. «а» УК — к 2 годам лишения свободы без конфискации имущества.

На основании ст. 58 ч. 4 УК по совокупности преступлений путем полного сложения наказа-ний окончательно к отбытию назначено 15 лет лишения свободы без конфискации имущества с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Приговором суда А., С. и П. признаны виновными в том, что в ночь на 21 сентября 2007 г. в п. Ленинский г. Павлодаре в группе лиц лишили свободы А. Также они в группе лиц с целью убийства для сокрытия этого преступления нанесли множественные ножевые колото-резаные ранения грудной клетки и правой почки потерпевшего.

От полученных телесных повреждений А. скончался на месте происшествия.В апелляционной жалобе адвокат У. просит изменить приговор суда в отношении А.,

его действия со ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК переквалифицировать на ст. 364 УК, так как А. счи-тал, что С. отпустил потерпевшего домой, и в лишении потерпевшего свободы он не участво-вал. Кроме того, А. при ударе потерпевшего ножом лезвие ножа держал в ладонях и порезал себе руки.

В апелляционной жалобе осужденный А. просит приговор суда изменить, его действия пере-квалифицировать со ст. 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК на ст. 126 УК, так как он участвовал только в неза-конном удержании потерпевшего, а в убийстве потерпевшего он участия не принимал.

В апелляционной жалобе осужденный С. также просит приговор суда в отношении него от-менить и дело производством прекратить, так как он делал вид, что бьет ножом потерпевшего, фактически потерпевшего ножом до него избил А.

Page 102: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

10�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Он считает себя виновным лишь в незаконном лишении свободы потерпевшего, так как толь-ко помог его загрузить в багажник.

В апелляционной жалобе осужденный П. просит приговор суда изменить, исключить из обви-нения п. «к» ч. 2 ст. 96 УК и с применением ст. 55 УК назначить наказание ниже низшего предела, так как он виновным себя признал полностью и в совершенном преступлении раскаивается. Он ножом потерпевшего не бил, а бил его монтировкой, так как боялся угроз со стороны С.

Выслушав заключение прокурора, высказавшего мнение о необходимости оставления при-говора суда отношении А., С. и П. без изменения, доводы адвоката У., просившей приговор суда в отношении А. изменить и снизить ему меру наказания, исследовав материалы дела, обсудив приведенные в жалобах доводы, коллегия считает, что приговор суда подлежит изменению по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, в отношении А., С. и П. суд первой инстанции вынес приговор, основанный на доказательствах, которые были объективно и всесторонне исследованы в глав-ном судебном разбирательстве.

Доводы адвоката и осужденных А., С., П. о том, что они желали смерти потерпевшему, опро-вергаются материалами дела и обоснованы приговором суда.

Так, осужденный С. в явке с повинной полностью признавал себя виновным в убийстве А. и изобличал остальных участников преступления в совершении убийства потерпевшего.

Осужденный Ж. в суде дал аналогичные показания.Как видно из материалов дела, автомашина, на которой было совершено преступление, при-

надлежала А., и он не отрицал, что видел, как С., П. в багажник его автомашины заталкивали потерпевшего. Он в ходе предварительного следствия также подтвердил слова П. о том, что они решили быть повязанными круговой порукой и по предложению П. каждый по два раза нанесли ножом проникающие ранения потерпевшему А.

Свидетели — К., Т., Д., О. и другие подтвердили, что они видели, как А., С. и П. затолкали по-терпевшего в багажник автомашины и по возвращении, смеясь, рассказывали, каким образом они совершили убийство А.

Судом первой инстанции достоверно установлено, что А., С. и П. ножом с целью убийства наносили колото-резаные проникающие ножевые ранения А. с целью достижения смерти по-терпевшего.

Судом первой инстанции действия А., С. и П. квалифицированы правильно, так как смерть потерпевшего наступила от множественных колото-резаных проникающих ножевых ранений в область грудной клетки и живота потерпевшего.

Мера наказания А., С. и П. назначена соразмерно содеянному и личности осужденных с уче-том обстоятельств, смягчающих и отягчающих их ответственность.

Поэтому приговор суда подлежит оставлению без изменения, а доводы адвоката У. и осуж-денных А., С. и П. о снижении меры наказания являются необоснованными и подлежат оставле-нию без удовлетворения.

В силу изложенного, руководствуясь ст. 411 п. 1 УПК Республики Казахстан, коллегия по уго-ловным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Павлодарского областного суда от 28 апреля 2008 г. в отношении П., С. и А. оста-вить без изменения, апелляционные жалобы осужденных и адвоката У. — без удовлетворения.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­204­08 город Астана

29 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, в открытом судебном заседании рассмотрев дело по обвинению С., поступившее по апелляци-онной жалобе,

Page 103: 8. бюллетень верховного суда 2008

10�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

УСТАНОВИЛА:

Приговором Северо-Казахстанского областного суда от 23 мая 2008 г. С., родившийся 17 апреля 1992 г. в г. Петропавловске, русский, гражданин Республики Казахстан, с образовани-ем 9 классов, холостой, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «д», «к», «н» УК к 11 годам лишения свободы, по ст. ст. 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «к», «н» УК — к 10 годам лишения свободы, по ст. 120 ч. 1 УК — к 4 годам лишения свободы.

На основании ст. 58 ч. 4 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения нака-заний окончательно к отбытию назначено 12 лет лишения свободы с отбыванием наказания в воспитательной колонии общего режима.

Приговором суда С. признан виновным в том, что в ночь на 1 января 2008 г. в г. Петропав-ловске, по ул. Урожайная, 73, кв. 1 совершил изнасилование М., а затем с целью убийства для сокрытия изнасилования нанес множественные ножевые колото-резаные ранения в различные части тела потерпевшей М.

Он также с целью сокрытия этого преступления нанес множественные проникающие колото-резаные ранения в различные части тела потерпевшего Р. — мужа М.

Потерпевшие М. и Р. скончались от нанесенных С. телесных повреждений.С., продолжая свои преступные действия, с целью убийства покушался на жизнь М., дочери

М., но в виду ее активного сопротивления не смог довести свой умысел на убийство до конца по не зависящим от него причинам и скрылся с места происшествия.

В апелляционной жалобе С. просит смягчить ему меру наказания, так как в совершении пре-ступлений он раскаивается, воспитывался в детском доме, преступление совершил в несовер-шеннолетнем возрасте.

Выслушав заключение прокурора, высказавшей мнение о необходимости оставления приго-вора суда без изменения, обсудив приведенные в жалобе доводы, коллегия считает, что в отно-шении С. приговор суда подлежит оставлению без изменения по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, в отношении С. суд первой инстанции вынес приговор, осно-ванный на доказательствах, которые были объективно и всесторонне исследованы в главном судебном разбирательстве, и виновность С. участниками процесса не оспаривается.

Сам С. признал себя виновным полностью и в совершенных преступлениях раскаивается. При этом он дополнил, что в процессе изнасилования ножом стал избивать М., потому что она стала оказывать сопротивление и кричать на него.

Потерпевшая М., очевидец преступления, полностью подтвердила показания С. по обстоя-тельствам совершенных им преступлений и дополнила, что когда С. стал избивать ее ножом, то она выбросила мусор в сторону С.

И когда С. от неожиданности выронил нож на пол, то она этим же ножом стала наносить ему ответные удары, и С. убежал из квартиры.

Свидетели — В., М., Ш. и другие дали суду аналогичные показания и дополнили, что С. и В. ходили к М. для того, чтобы постричься, и после этого распивали спиртные напитки.

Показаниями осужденного, потерпевшей, свидетелей, протоколами осмотра места проис-шествия, очных ставок, актами судебно-медицинской, судебно-психиатрической, судебно-био-логической экспертиз виновность С. установлена полностью.

Мера наказания судом первой инстанции С. назначена соразмерно содеянному и личности осужденного, с учетом обстоятельств, смягчающих и отягчающих его ответственность, поэтому доводы жалобы о снижении меры наказания являются необоснованными.

Поэтому приговор суда является законным и подлежит оставлению без изменения, а доводы С. о снижении меры наказания являются необоснованными и подлежат оставлению без удов-летворения.

В силу изложенного, руководствуясь ст. 411 п. 1 УПК Республики Казахстан, коллегия по уго-ловным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Северо-Казахстанского областного суда от 23 мая 2008 г. в отношении С. оставить без изменения, апелляционную жалобу — без удовлетворения.

Page 104: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

10�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­205­08 город Астана

15 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, адвокатов — К., К., общественных защитников — В., А., Н. и представителя потерпевшего — К. рассмотрела в открытом судебном заседании дело, поступившее по апелляционным жалобам осужденных и адвокатов на приговор Акмолинского областного суда от 5 мая 2008 г., которым осуждены к лишению свободы:

Т., 1985 года рождения, уроженец, г. Целинграда, казах, ранее не судимый, по ст. 96 ч. 2 п.п. «б», «ж» УК к 15 годам, ст. 321 ч. 2 УК — к 9 годам;

А., 1987 года рождения, уроженец Кемеровской области Российской Федерации, казах, ра-нее не судимый, по ст. 96 ч. 2 п.п. «б», «ж» УК к 16 годам, ст. 321 ч. 2 УК — к 9 годам,

по совокупности преступлений в соответствии со ст. 58 ч. 4 УК путем частичного сложения наказаний окончательно Т. — к 16 годам, А. — к 17 годам, оба с отбыванием наказания в ИК стро-гого режима с исчислением срока А. — с 5 августа и Т. — с 22 августа 2007 года;

Н., 1986 года рождения, уроженец Енбекшильдерского района Кокшетауской области, казах, ранее не судимый, по ст. 321 ч. 2 УК к 9 годам с отбыванием наказания в ИК общего режима с исчислением срока наказания с 22 августа 2007 г.

Вопросы о гражданском иске, процессуальных издержках и судьбе вещественных доказа-тельств по делу решены в соответствии со ст.ст. 169 ч. 3, 176 и 121 УПК.

По приговору осужденные Т., А. и Н. признаны виновными в том, что они 4 августа 2007 г. в с. Акмол Целиноградского района в состоянии алкогольного опьянения, не подчинившись за-конным требованиям сотрудника полиции К. прекратить распитие спиртных напитков в обще-ственном месте и убрать за собой мусор, применили к нему насилие, опасное для жизни и здо-ровья. При этом Т. ударил К. 2-литровой банкой с маринованными овощами в затылочную часть головы, А. нанес удар ногой в область лица, отчего потерпевший упал. В этот момент к ним при-соединился Н. и неоднократно пинал ногами лежащего на земле К. в различные жизненно важ-ные органы, создавая угрозу для его жизни и здоровья. Также Т. и А. признаны виновными в про-тивоправном умышленном причинении смерти осуществлявшему служебную деятельность по охране общественного порядка К. путем нанесения ему множественных ударов ногами в голову, грудь и другие органы до тех пор, пока он не перестал двигаться и подавать признаки жизни. В результате избиения К. причинены не совместимые с жизнью телесные повреждения в виде открытой черепно-мозговой травмы, перелома костей основания черепа, многооскольчатого перелома костей верхней челюсти, кровоизлияния в мягкую мозговую оболочку с нагноением, отеком и набуханием головного мозга, которые повлекли тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни в момент причинения и по исходу и, несмотря на проведенные медицин-ские мероприятия, 4 сентября 2007 г. привели к смерти потерпевшего.

В апелляционных жалобах просят:— осужденный Т. и его адвокат К. — изменить приговор с переквалификацией деяний Т. на

ч. 1 ст. 257 УК и назначением ему наказания, не связанного с лишением свободы, мотивируя тем, что ни желания, ни цели убивать потерпевшего К. у него не было и вывод суда об умысле его на причинение смерти потерпевшему не соответствует фактическим обстоятельствам дела;

— осужденный А. и его адвокат Я. — изменить приговор, переквалифицировав действия А. со ст. 96 ч. 2 п.п. «б», «ж» УК на ч. 1 ст. 103 УК как причинение тяжкого вреда здоровью потерпе-вшего, а по ст. 321 ч. 2 УК отменить приговор и дело производством прекратить за отсутствием в действиях А. состава преступления, мотивируя тем, что умысла на убийство потерпевшего у него не было, а также, что сотрудник полиции К. был в нетрезвом состоянии и не мог отправ-лять свои функциональные обязанности и его действия являются превышением должностных полномочий;

— адвокат К. — отменить приговор в отношении осужденного Н. и дело производством пре-кратить за отсутствием в его действиях состава преступления, предусмотренного ст. 321 ч. 2 УК, мотивируя тем, что Н. не знал, что потерпевший — сотрудник полиции, учитывая время суток и освещение, он не смог бы увидеть его служебного удостоверения, и он не прав только в том,

Page 105: 8. бюллетень верховного суда 2008

10�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

что, не разобравшись, бросился драться и поднял руку на потерпевшего, но в отличие от Т. и А., наносивших удары по голове потерпевшего, он ударов по жизненно важным органам потерпе-вшего не наносил.

В письменном возражении представитель потерпевшего К. просит в удовлетворении апелля-ционных жалоб осужденных и адвокатов отказать и приговор оставить без изменения.

Заслушав выступления адвокатов — К., К., общественных защитников — В., А. и Н., подде-ржавших апелляционные жалобы осужденных и адвокатов, мнения представителя потерпевше-го К. и прокурора, полагавших необходимым приговор оставить без изменения, изучив доводы апелляционных жалоб и материалы дела, коллегия

УСТАНОВИЛА:

Приговор как законный и обоснованный подлежит оставлению без изменения.Доводы апелляционных жалоб о несовершении осужденными Т. и А. умышленного убийства

потерпевшего и насилия ими и Н. в отношении представителя власти опровергаются, как об этом правильно сделан вывод суда первой инстанции, их же, виновными себя признавших час-тично, показаниями осужденных Т., А. и Н. как в ходе предварительного расследования, так и в судебном заседании, показаниями представителя потерпевшего К., свидетелей-очевидцев — Б., Ж. и М., свидетелей — Т., Ж., С., Л., Л., Х., С., Ш. и Д., из которых следует, что в ночь на 4 августа 2007 г., когда Т., А. и Н. в с. Акмол на автобусной остановке, пригласив туда же девушек Б., Ж. и М., распивали спиртные напитки, на автомашине подъехал К. и, представившись сотруд-ником полиции, показав служебное удостоверение, потребовал прекратить распитие спиртного и убрать мусор, Т. ударил его 2-литровой банкой с огурцами в затылок, отчего он пошатнулся, но на ногах удержался. После этого А. нанес удар ногой К., и, когда он упал на землю, Т., А. и Н. втроем начали пинать его ногами в голову, лицо и другие части тела. На слова Б. и других деву-шек успокоиться они не реагировали и продолжали избивать лежавшего на земле К. ногами по голове, каждый из них нанес множество ударов, но больше пинали Т. и А. Избивая потерпевшего до тех пор, пока он не перестал двигаться, они убежали в сторону ул. Космонавтов. Примерно через 10 минут после этого в опорный пункт полиции пришли две девушки и сообщили, что око-ло автобусной остановки умирает человек. Когда приехали полиция и машина скорой помощи, потерпевший лежал на спине и при выдохе из носа его брызгала кровь. У него были приступы удушья, и он начал дышать, когда его подключили к кислороду. Через некоторое время у К. резко остановилось дыхание и его подключили к наркозному аппарату. Врачами были предприняты все меры к лечению потерпевшего, но из-за тяжелых, не совместимых с жизнью травм он скон-чался; заключением комиссионной судебно-медицинской экспертизы о том, что в ходе лече-ния потерпевшего К. в стационарных условиях больницы диагноз ему был поставлен правильно, своевременно начато адекватное диагнозу лечение, которое было проведено в полном объеме в соответствии с утвержденными Минздравом стандартами лечения данной патологии и наличия врачебных ошибок не установлено, что смерть К. наступила от острой дыхательной и сердеч-но-сосудистой недостаточности на фоне прогрессирующего отека головного мозга вследствие тяжких черепно-мозговой и челюстно-лицевой травм, течение которых было осложнено явле-ниями аспирационной и гипостатической пневмонии, что также подтверждается отсутствием положительного эффекта после проведения ретрохеостологии, контрольной бронхоскопии и последующего подключения К. к аппарату искусственной вентиляции легких; протоколами про-верки и уточнения показаний осужденных Т. и Н., свидетелей-очевидцев — Б., М. и Ж. на мес-те происшествия, очных ставок между ними и обвиняемыми — Т., А. и Н., следственного экс-перимента, которым подтверждено то обстоятельство, что А., Т. и Н. имели возможность ясно слышать и видеть, как потерпевший К., представившись работником полиции, показал им свое служебное удостоверение; заключением судебно-биологической экспертизы; протоколами ос-мотра места происшествия и изъятия вещественных доказательств и другими доказательства-ми, исследованными в ходе главного судебного разбирательства.

Судом дана обоснованная критическая оценка показаниям всех осужденных о том, что они не знали, что потерпевший К. — сотрудник полиции, который сам был в нетрезвом состоянии, а также показаниям Т. и А., что умысла убивать потерпевшего у них не было, как попытке избежать ответственности за совершенные ими преступления.

Действия всех осужденных по ст. 321 ч. 2 УК как применение насилия, опасного для жиз-ни и здоровья, в отношении представителя власти, а также Т. и А. по ст. 96 ч. 2 п.п. «б», «ж» УК как противоправное умышленное причинение смерти потерпевшему К. при исполнении

Page 106: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

10�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

им служебных обязанностей по охране общественного порядка квалифицированы правильно. Наказание осужденным назначено в соответствии с законом соразмерно содеянному, с уче-том тяжести и последствий совершенного преступления в состоянии алкогольного опьянения. В качестве смягчающих ответственность и наказание обстоятельств судом учтены их первая судимость, положительные характеристики и наличие у Т. на иждивении двоих несовершен-нолетних детей.

Оснований для отмены или изменения приговора и удовлетворения доводов апелляционных жалоб не имеется, поскольку они (доводы) достаточно полно и всестороннее проверены судом и опровергаются показаниями вышеуказанных свидетелей и совокупностью имеющихся дока-зательств и конкретных обстоятельств, установленных по делу. Поэтому, руководствуясь ст. 411 ч. 1 УПК Республики Казахстан, коллегия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Акмолинского областного суда от 5 мая 2008 г. в отношении Т., А. и Н. оставить без изменения, апелляционные жалобы осужденных А., Т. и их адвокатов, а также адвоката К. в защиту Н. — без удовлетворения.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­206­08 город Астана

22 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, рассмотрев уголовное дело, поступившее по частным жалобам подсудимых — Х., Ч., Н. потер-певшего Д., протесту прокурора на постановление Северо-Казахстанского областного суда от 19 мая 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

Постановлением Северо-Казахстанского областного суда от 19 мая 2008 г. производство по уголовному делу в отношении:

Х., 12 февраля 1991 года рождения, несудимого;Н., 28 октября 1988 года рождения, судимого 21 августа 2006 г. по ст. 179 ч. 2 п. «а» УК с при-

менением ст. 63 УК к 5 годам лишения свободы условно, с испытательным сроком 3 года;Ч., 15 августа 1991 года рождения, несудимого,признано недействительным с момента вынесения следователем постановления от 20 янва-

ря 2008 г. о допуске адвоката М. в качестве защитника обвиняемого Н.Уголовное дело по обвинению Х. по ст.ст. 257 ч. 2 п. «а», 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК; Н. — по

ст. 104 ч. 2 п. «д», 257 ч. 2 п. «а», 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «ж», «к», 131 ч. 4 УК; Ч. — по ст.ст. 257 ч. 2 п. «а», 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «ж», «к» УК направлено для дополнительного расследования прокурору Северо-Казахстанской области.

Мера пресечения указанным лицам оставлена прежняя — арест.Основанием для признания производства по делу недействительным в соответствии со ст. 9

УПК и возвращения дела на дополнительное расследование явилось нарушение принципов за-конности и обеспечения конституционного права обвиняемого на квалифицированную юриди-ческую помощь, допущенное при привлечении к уголовной ответственности Н., защиту которого осуществлял адвокат М., ранее оказывавший юридическую помощь привлекаемому по данному делу Х., имевшему противоположные интересы (ст. 97 УПК).

Кроме того, указано на нарушение ст. 209 ч. 7 УПК, выразившееся в том, что обвиняемым не были вручены копии постановлений о предъявлении нового обвинения, а также на нарушения прав потерпевшего Д., не уведомленного об окончании предварительного следствия и не озна-комленного с материалами дела вопреки ст. 273 ч. 2 УПК.

В частных жалобах:— подсудимый Х. просит отменить постановление суда, поскольку он получил копию поста-

новления и передал адвокату, в суде не понял суть вопроса;

Page 107: 8. бюллетень верховного суда 2008

10�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

— подсудимый Ч. просит отменить постановление суда, так как он получил копию постанов-ления и передал адвокату, вопрос в суде не понял;

— подсудимый Н. просит отменить постановление суда, его права на защиту не были нару-шены, и он получил копию постановления, которую отдал адвокату;

— потерпевший Д. указывает, что его права соблюдены, но он в связи с тем, что ему был возмещен материальный и моральный ущерб, отказался от ознакомления с заключениями экспертиз, а также отказался от ознакомления с материалами дела, о чем дважды писал пись-менные заявления: 11 февраля и 17 апреля 2008 г. Просит дело направить на новое судебное рассмотрение.

В протесте прокурора ставится вопрос об отмене постановления суда ввиду его незакон-ности, поскольку основания возвращения дела на дополнительное расследование ограничены законом, перечень оснований — исчерпывающий. Выводы суда о нарушении права на защиту противоречат материалам дела. Интересы обвиняемого Х. защищал адвокат В., но в связи с его занятостью с согласия обвиняемого и законного представителя при санкционировании меры пресечения был приглашен адвокат М., противоречия в показаниях были относительно ножа. На очной ставке участвовали адвокат В. в интересах Х. и адвокат М. Доказательства по делу подле-жали оценке на основании нормативных постановлений Верховного Суда Республики Казахстан, в соответствии с которыми указанные судом мотивы не являются основаниями для возвращения дела на доследование. Выводы суда о невручении копий постановлений также необоснованны, поскольку обвиняемые не помнили, но адвокаты Б., В., М., участвовавшие в предварительном следствии с момента возбуждения дела, суду показали, что документы были получены их подза-щитными и переданы им. Права потерпевшего Д. (по эпизоду причинения ему вреда здоровья Н.) также не были нарушены ввиду его отказа от ознакомления с материалами дела.

Заслушав выступление прокурора в поддержку протеста, обсудив доводы частных жалоб подсудимых, потерпевшего, протеста, исследовав материалы дела, коллегия по уголовным де-лам Верховного Суда Республики Казахстан пришла к выводу о необоснованности принятого судом первой инстанции решения.

Приведенные в частных жалобах и протесте доводы о незаконности постановления суда ос-нованы на материалах дела и нормах закона.

В соответствии со ст. 303 УПК по результатам проведения предварительного слушания суд вправе направить дело для дополнительного расследования только в предусмотренных случаях, перечень которых является исчерпывающим.

Признание состоявшегося производства по делу недействительным согласно ст. 9 УПК также ограничено, возможно, в зависимости от характера и существенности нарушения.

Как разъяснено в п. 18 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 6 декабря 2002 г. «О практике применения уголовно-процессуального законодательства, ре-гулирующего право на защиту», нарушение права на защиту подозреваемого, обвиняемого не является препятствием для назначения главного судебного разбирательства и в соответствии со ст. 303 УПК не может служить основанием направления дела для дополнительного рассле-дования. Существенность нарушения должна учитываться в ходе главного судебного разбира-тельства при оценке допустимости доказательств и их достаточности для решения вопроса о виновности или невиновности подсудимого.

Вопреки этим требованиям закона и положениям, закрепленным в нормативном постановле-нии Верховного Суда Республики Казахстан от 20 апреля 2006 г. «О некоторых вопросах оценки доказательств по уголовным делам», о том, что проверка соблюдения требований закона, обес-печивающих право обвиняемого на защиту, подлежит обсуждению при оценке доказательств в ходе главного судебного разбирательства, суд в постановлении, вынесенном в стадии предва-рительного слушания дела, признает производство недействительным в отношении одного из подсудимых — Н. с момента допуска адвоката М. в качестве защитника и дело в полном объеме возвращает для дополнительного расследования.

При этом суд не мотивирует, в чем выразилась существенность нарушения права на защиту.При таких обстоятельствах коллегия Верховного Суда Республики Казахстан согласилась с

доводами протеста о том, что указанные судом мотивы о нарушении права на защиту Н. не яв-ляются основаниями для возвращения дела на доследование и признания производства недей-ствительным.

Page 108: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

10�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Вопросы о характере и существенности нарушенных принципов уголовного процесса, допус-тимости или недопустимости доказательств, собранных в ходе следственных действий с участи-ем адвоката М. в качестве защитника Н., после принятия им участия при допросе обвиняемого Х. при санкционировании у прокурора, так же как и все другие доказательства по делу, подлежат оценке на основании требований уголовно-процессуального закона и нормативных постановле-ний Верховного Суда Республики Казахстан.

Выводы суда о невручении копий постановлений также необоснованны, поскольку адвока-ты Б., В., М., участвовавшие в предварительном следствии с момента возбуждения дела, суду показали, что документы были получены их подзащитными и переданы им, что подтверждено в постановлении суда, удовлетворившем замечания на протокол предварительного слушания, и в частных жалобах подсудимых.

С учетом требований ст. 274 УПК права потерпевшего Д. (по эпизоду причинения ему вреда здоровья Н.) также не были нарушены ввиду его отказа от ознакомления с материалами дела. Постановление суда первой инстанции в этой части также незаконное.

На основании изложенного постановление суда подлежит отмене с возвращением дела на новое судебное рассмотрение.

Руководствуясь ст.ст. 411, 403, 423 УПК Республики Казахстан, коллегия по уголовным делам ПОСТАНОВИЛА:

Постановление Северо-Казахстанского областного суда от 19 мая 2008 г. о признании про-изводства по делу в отношении Н. недействительным с момента вынесения следователем по-становления от 20 января 2008 г. о допуске адвоката М. в качестве защитника обвиняемого Н. и направлении уголовного дела по обвинению Х., Н., Ч. на новое судебное рассмотрение в суд первой инстанции.

Частные жалобы подсудимых Х., Ч., Н., потерпевшего Д., частный протест прокурора удов-летворить.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­207­08 город Астана

22 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием помощни-ка прокурора, осужденных — Р., К., И. и М., адвокатов — А., Б., К., Б. и представителя потерпе-вшего — Я. рассмотрела в открытом судебном заседании с использованием научно-технических средств в режиме «оn-line» видеоконференцсвязи уголовное дело, поступившее по апелляцион-ной жалобе представителя потерпевшей и протесту прокурора на приговор Алматинского го-родского суда от 05 мая 2008 г., которым осуждены к лишению свободы:

Р., 1987 года рождения, уроженец Карагандинской области, казах, ранее не судимый, сту-дент 3-го курса факультета «Строительство» Казахской академии транспорта и коммуникаций, по ст. 324 ч. 2 УК — к 1 году, ст.ст. 28 ч. 5, 177 ч. 3 п. «б» УК — к 7 годам с конфискацией иму-щества, ст. 125 ч. 2 п.п. «а», «в», «з» УК — к 11 годам с конфискацией имущества, ст. 96 ч. 2 п.п. «в», «ж», «з» УК — к 15 годам с конфискацией имущества, в соответствии с ч. 4 ст. 58 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно — к 16 годам с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в ИК строгого режима, исчислением сро-ка наказания с 5 августа 2007 г.;

К., 1987 года рождения, уроженец Алматинской области, казах, ранее не судимый, студент 3-го курса факультета «Строительство» Казахской академии транспорта и коммуникации по ст. 324 ч. 2 УК — к 1 году, ст.ст. 28 ч. 5, 177 ч. 3 п. «б» УК — к 7 годам с конфискацией имущества, ст. 125 ч. 2 п.п. «а», «в», «з» УК — к 11 годам с конфискацией имущества, ст.ст. 28 ч. 5, 96 ч. 2 п.п. «в», «ж», «з» УК — к 12 годам с конфискацией имущества, в соответствии с ч. 4 ст. 58 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно — к 13 годам с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в ИК строгого режима, исчислением срока наказания с 5 августа 2007 г.;

Page 109: 8. бюллетень верховного суда 2008

110ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

И., 25 февраля 1989 года рождения, уроженец Акмолинской области, казах, ранее не суди-мый, окончил Алматинский колледж экономики и современных технологий, по ст. 324 ч. 2 УК — к 1 году, ст.ст. 28 ч. 5, 177 ч. 3 п. «б» УК — к 7 годам с конфискацией имущества, ст. 125 ч. 2 п.п. «а», «в», «з» УК — к 10 годам с конфискацией имущества, ст.ст. 28 ч. 5, 96 ч. 2 п.п. «в», «ж», «з» УК — к 11 годам с конфискацией имущества, в соответствии с ч. 4 ст. 58 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно — к 12 годам с конфискаци-ей имущества, с отбыванием наказания в ИК строгого режима, исчислением срока наказания с 5 августа 2007 г.

Этим же приговором они (Р., К. и И.) по эпизоду похищения потерпевшей Я. в первых чис-лах февраля 2007 г. признаны виновными по ст. 125 ч. 2 п.п. «а», «в», «з» УК и на основании п.1 примечания к ст. 125 УК освобождены от уголовной ответственности в связи с добро-вольным освобождением похищенной, по эпизоду уничтожения документов по ст. 324 ч. 2 и по ст. ст. 325 ч. 2, 325 ч. 3 УК оправданы в связи с недоказанностью их участия в совершении преступления.

Также по приговору М., 19 марта 1989 года рождения, уроженец г. Алматы, казах, ранее не судимый, окончивший школу-лицей № 131 им. Б. Момышулы, признан виновным по ст.ст. 28 ч. 5,125 ч. 2 п.п. «а», «в», «з» УК и на основании п. 1 примечания к ст. 125 УК освобожден от уго-ловной ответственности в связи с добровольным освобождением похищенной, по ст. 364 УК оп-равдан в связи с отсутствием в его действиях состава преступления.

Вопросы о гражданском иске, процессуальных издержках и судьбе вещественных доказа-тельств по делу решены в соответствии со ст.ст. 169 ч. 3,176 и 121 УПК.

По приговору Р. и К. признаны виновными в том, что в первых числах февраля 2007 г. в г. Ал-маты по предварительному сговору между собой и лицом, в отношении которого дело выделено в отдельное производство, с применением насилия, из корыстных побуждений, с целью завла-дения квартирой одинокой престарелой потерпевшей Я., 1933 года рождения, похитили ее и после того, как похищенная сообщила, что ключи от квартиры, где хранятся документы на квар-тиру, находятся у других лиц, они добровольно освободили похищенную, а М. — в содействии к совершению похищения человека путем сообщения им адреса проживания потерпевшей Я. и вызова ее из квартиры на улицу. Также они, Р., К. и лицо, в отношении которого дело выделено в отдельное производство, в группе с И. 12 мая 2007 г. с применением насилия завладели доку-ментами от квартиры Я., содействуя последующей реализации квартиры путем мошенничества лицом, в отношении которого дело выделено в отдельное производство, и получения матери-альной выгоды, затем, похитив Я., вывезли на берег Первомайских прудов г. Алматы, где Р. по согласованию с остальными членами группы задушил ее и труп они утопили в озере.

В апелляционном протесте прокурор и жалобе представитель потерпевшей Я. просят при-говор в отношении всех осужденных изменить: отменить в части применения к ним положений примечания к ст. 125 УК об освобождении их от уголовной ответственности в связи с доброволь-ным освобождением похищенной, также оправдания М. по ст. 364 УК в связи с отсутствием в его действиях состава преступления, мотивируя несоответствием выводов суда фактическим об-стоятельствам дела, неправильным применением уголовного закона и тем, что М., имея тесное общение с К., передавшим ему 7 500 долларов за молчание, не мог не узнать о всех обстоятель-ствах совершения преступлений, и вывод суда о том, что М. не было известно об убийстве Я., и оправдание его по ст. 364 УК является незаконным. Кроме этого, представитель потерпевшей Я. просит взыскать в счет возмещения морального вреда с каждого осужденного по 1 миллиону тенге, указывая, что суд необоснованно занизил сумму, взыскав по 100 000 тенге с каждого.

Заслушав выступления прокурора и представителя потерпевшей Я., поддержавших апелля-ционный протест и жалобу, осужденных — Р., К., И., М., адвокатов — А., К., Б. и Б., просивших приговор оставить без изменения, считая его законным и обоснованным, изучив доводы апел-ляционного протеста и жалобы, имеющиеся в деле доказательства, коллегия

УСТАНОВИЛА:

Приговор как законный и обоснованный подлежит оставлению без изменения.Доводы апелляционного протеста и жалобы об отмене приговора в части применения су-

дом положений примечания ст. 125 УК в отношении всех осужденных, а также оправдания М. по ст. 364 УК опровергаются конкретными обстоятельствами дела, установленными как в ходе предварительного следствия, так и главного судебного разбирательства.

Page 110: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

111

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

В частности, установлено, что осужденные Р., К. и лицо, дело, в отношении которого выде-лено в отдельное производство ввиду его временного болезненного состояния, по предвари-тельному сговору между собой в первых числах февраля 2007 г. при содействии М. похитили потерпевшую Я. с целью завладения ее квартирой и, выяснив у нее, где находятся документы и ключи от квартиры, в тот же час освободили ее.

Поэтому вывод суда о добровольном освобождении потерпевшей Я. является правильным и соответствующим фактическим обстоятельствам дела, поскольку освобождение последовало в ситуации, когда они еще могли продолжать незаконно удерживать похищенную, но предостави-ли ей свободу.

Кроме этого, органы следствия в постановлениях о привлечении в качестве обвиняемых Р. и К. указывают, что они после получения от похищенной ими Я. необходимой информации о мес-те хранения документов на квартиру, боясь быть изобличенными в совершении преступления, привезли Я. в центр города и высадили из машины.

Таким образом, органами следствия установлен и вменен обвиняемым признак доброволь-ного освобождения ими похищенной по мотиву боязни уголовной ответственности, что служит основанием для применения примечания к ст. 125 УК. По названному эпизоду органами след-ствия фактов совершения осужденными других противоправных деяний против потерпевшей не выявлено и в их действиях состава иного преступления, кроме похищения человека, не содер-жится, что по закону является другим обязательным основанием для применения положения п. 1 примечания к ст. 125 УК.

Что касается довода жалобы и протеста о незаконности оправдания М. по ст. 364 УК, он также материалами дела не подтверждается. Доказательств, опровергающих показания М. о том, что ему ничего не было известно об убийстве Я., и об этом он узнал только от сотрудников полиции, когда его задержали, органами следствия не добыто. Напротив, такое обвинение, как недонесе-ние о достоверно известном готовящемся или совершенном особо тяжком преступлении, пре-дусмотренное ст. 364 УК, М. фактически не предъявлено.

Так, в постановлении о предъявлении обвинения М. следователь, подробно излагая фабулу похищения Я. 12 мая 2007 г., последующего убийства ее, незаконного завладения квартирой потерпевшей, совершенных группой в составе Р., К., И. и Ж., то есть лица, в отношении кото-рого дело выделено в отдельное производство, ничего не указывает об обстоятельствах со-вершения М. недонесения об этом убийстве. Все предъявление обвинения М. заключается в словах: «Таким образом, М., 19.03.1989 года рождения, совершил недонесение о достоверно известных готовящихся и совершенных преступлениях, то есть преступление, предусмотрен-ное ст. 364 УК РК», тогда как важным условием наступления ответственности по ст. 364 УК является то, что сведения должны быть достоверно известны виновному и предъявлены ему в вину с указанием источников, от которых ему стало известно, и других обстоятельств, каса-ющихся этого преступления.

Приговор суда и в части разрешения гражданского иска представителя потерпевшей о взыс-кании морального вреда является законным и обоснованным.

Действия всех осужденных: Р., К. и И. по ст.ст. 324 ч. 2, 28 ч. 5,177 ч. 3 п. «б», 125 ч. 2 п.п. «а», «в», «з», также Р. — по ст. 96 ч. 2 п.п. «в», «ж», «з» УК, а К. и И. — по ст. ст. 28 ч. 5, 96 ч. 2 п.п. «в», «ж», «з» УК квалифицированы судом правильно. Наказание назначено им в соответствии с законом, в пределах санкций указанных статей Уголовного кодекса, соразмерно содеянно-му ими, с учетом тяжести и последствий совершенных преступлений. В качестве смягчающих ответственность и наказание обстоятельств приняты во внимание их молодость, первая суди-мость и признание вины.

В связи с вышеизложенным оснований для отмены или изменения приговора и удовлетворе-ния апелляционных жалобы и протеста не имеется.

Руководствуясь ст. 411 ч.1 УПК Республики Казахстан, коллегия по уголовным деламПОСТАНОВИЛА:

Приговор Алматинского городского суда от 05 мая 2008 г. в отношении Р., К., И. и М. оста-вить без изменения, апелляционные протест прокурора и жалобу представителя потерпевшей Я. — без удовлетворения.

Page 111: 8. бюллетень верховного суда 2008

11�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­208­08 город Астана 29 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, в судебном заседании рассмотрев уголовное дело, поступившее по частному протесту прокуро-ра на постановление Северо-Казахстанского областного суда от 16 мая 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

Постановлением Северо-Казахстанского областного суда от 16 мая 2008 г. уголовное дело по обвинению Т. по ст.ст. 96 ч. 2 п.п. «д», «ж», «з», 179 ч. 3 п. «в», 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «в», «д», «ж», «к», «н» УК, Г. по ст.ст. 96 ч. 2 п.п. «д», «ж», «з», 179 ч. 3 п. «в», 24 ч. 3, 96 ч. 2 п.п. «в», «д», «ж», «к», «н» УК, М. по ст. 364 УК возвращено для дополнительного расследования ввиду существенных нарушений уголовно-процессуального закона, препятствующих назначению главного судебно-го разбирательства.

Мотивами возвращения дела для дополнительного расследования указаны противоречия в постановлениях о привлечении в качестве обвиняемых Т. и Г., а также в обвинительном заключе-нии, не позволяющие определить пределы главного судебного разбирательства. Противоречия выразились в том, что одна часть формулировки обвинения свидетельствует о совершении раз-боя, затем убийства, то есть цели сокрытия другого преступления, но п. «к» ч. 2 ст. 96 УК не вме-нен, а в другой части обвинения дана формулировка о совершении вначале убийства, а потом хищения, то есть убийства и кражи. Кроме того, вменяется понятие «завладение имуществом», а не понятие «хищение», при описании преступных действий не указано, что действия совершили группой лиц и напали на потерпевшую с целью хищения. Не установлено, когда вручена копия обвинительного заключения М.

В протесте прокурора ставится вопрос об отмене постановления суда первой инстанции, поскольку противоречий в описательно-мотивировочной части постановления о предъявле-нии обвинения Т. и Г. и описательно-мотивировочной части обвинительного заключения, на что указывает суд, не имеется, мнение суда о возможности квалификации по невмененному квалифицирующему признаку — с целью скрыть другое преступление не основано на законе, с учетом того, что разбой относится к двуобъектному и усеченному составам преступления, приведенные судом фразы изъяты из общего смыслового контекста, и обвиняемым вменен квалифицирующий признак — убийство, сопряженное с разбоем, в связи с чем признак «с це-лью сокрытия» является недопустимым. Выводы суда о возможной квалификации действий обвиняемых как убийство из корыстных побуждений и последующая кража имущества про-тиворечат обвинению и нормам УК. Вывод о том, что не вменена цель хищения имущества, противоречит обвинению в завладении имуществом, в совершении разбойного нападения, которое совершается с целью хищения чужого имущества. В текстах постановлений органа уголовного преследования предъявлено обвинение о совершении преступлений группой лиц по предварительному сговору, действия каждого разграничены и конкретизированы. Вопрос о времени вручения подсудимому М. копии обвинительного заключения мог быть выяснен у самого подсудимого при обеспечении его явки в суд. Ввиду незаконности принятого поста-новления содержится просьба об его отмене и направлении дела на новое рассмотрение по существу.

Заслушав прокурора в поддержку протеста, обсудив изложенное, доводы протеста, иссле-довав материалы дела, коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан пришла к выводу об отмене постановления суда о направлении дела на дополнительное рассле-дование.

Данное дело направлено для дополнительного расследования со стадии предварительного слушания дела без назначения главного судебного разбирательства.

В соответствии со ст. 303 УПК судья по результатам проведения предварительного слуша-ния дела, не назначая главного судебного разбирательства, вправе направить дело для допол-нительного расследования в случаях неправильного соединения или разъединения дела либо обнаружения других существенных нарушений уголовно-процессуального закона, препятству-ющих назначению главного судебного разбирательства.

Page 112: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

11�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Между тем в соответствии с п. 2 нормативного постановления Пленума Верховного Суда Республики Казахстан от 13 декабря 2001 г. не любые нарушения уголовно-процессуального закона могут служить основанием для возвращения дела для дополнительного расследования, а только такие, которые препятствуют назначению главного судебного разбирательства. В п. 3 этого же постановления указано, что существенными нарушениями уголовно-процессуального закона, препятствующими назначению главного судебного разбирательства, могут быть при-знаны такие нарушения, которые лишают суд возможности организовать и подготовить назна-чение главного судебного разбирательства, а также определить его пределы.

Принимая во внимание полномочия суда, характер допущенного нарушения, разъясне-ния Верховного Суда Республики Казахстан, содержащиеся в нормативном постановлении от 13 декабря 2004 г. «О возвращении судами уголовных дел для дополнительного расследова-ния», коллегия Верховного Суда Республики Казахстан согласилась с доводами протеста о том, что существенных нарушений закона, не позволяющих суду определить пределы судебного раз-бирательства и препятствующих назначению главного судебного разбирательства, по делу не допущено, что суд при обстоятельствах, изложенных в постановлении о привлечении в качестве обвиняемого, обвинительном заключении имел возможность организовать и подготовить на-значение главного судебного разбирательства и определить его пределы.

Нарушениями уголовно-процессуального закона по данному делу, влекущими направление дела на доследование, суд признал также вменение понятия «завладение имуществом» вместо цели хищения имущества, отсутствие в текстах описательной части процессуальных документов указания на совершение преступлений группой лиц, по предварительному сговору и указания на нападение с целью хищения.

Между тем, как правильно отмечено в протесте прокурора, и эти изложенные судом мотивы не являются в соответствии со ст. 303 УПК обстоятельствами, препятствующими назначению главного судебного разбирательства.

Вопрос о дате вручения копии обвинительного заключения подсудимому М. также не может служить основанием для возвращения дела на доследование.

Таким образом, постановление суда о направлении дела на доследование как необоснован-ное подлежит отмене с направлением дела на новое судебное рассмотрение.

Руководствуясь ст.ст. 403, 411, 421 УК Республики Казахстан, судебная коллегия по уголов-ным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Постановление Северо-Казахстанского областного суда от 16 мая 2008 г. о направлении для дополнительного расследования уголовного дела по обвинению Т. по ст.ст. 96 ч. 2 п.п. «д», «ж», «з», 179 ч. 3 п. «в», 24 ч. З, 96 ч. 2 п.п. «в», «д», «ж», «к», «н» УК, Г. — по ст.ст. 96 ч. 2 п.п. «д», «ж», «з», 179 ч. 3 п. «в», 24 ч. З, 96 ч. 2 п.п. «в», «д», «ж», «к», «н» УК, М. — по ст. 364 УК отменить и дело направить на новое судебное рассмотрение в суд первой инстанции.

Частный протест прокурора удовлетворить.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­209­08 город Астана

22 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора. в открытом судебном заседании рассмотрев дело по обвинению Е., Е. и Ш., поступившее по их апелляционным жалобам,

УСТАНОВИЛА:

Приговором суда г. Астаны от 13 мая 2008 г.:Е., родившийся 18 марта 1976 г. в Южно-Казахстанской области, узбек, гражданин Респуб-

лики Казахстан, со средним образованием, семейный, ранее не судимый, осужден по ст. ст. 28 ч. 3, 96 ч. 2 п. «ж», «з» УК к 11 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по ст.ст. 28 ч. 3, 179 ч. З п. «в» УК — к 10 годам лишения свободы с конфискацией имущества.

Page 113: 8. бюллетень верховного суда 2008

11�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

На основании ст. 58 ч. 4 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения нака-заний окончательно к отбытию ему назначено 18 лет лишения свободы с конфискацией имуще-ства, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Е., родившийся 28 июня 1983 г. в Южно-Казахстанской области, узбек, гражданин Респуб-лики Казахстан, со средним образованием, семейный, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п. «ж», «з» УК к 12 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по ст. 179 ч. 3 п. «в» УК — к 9 годам лишения свободы с конфискацией имущества.

На основании ст. 58 ч. 4 УК по совокупности преступлений путем частичного сложения нака-заний окончательно ему к отбытию назначено 15 лет лишения свободы с конфискацией имуще-ства с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Ш., родившийся 23 июня 1986 г. в Южно-Казахстанской области, узбек, гражданин Респуб-лики Казахстан, со средним образованием, семейный, ранее не судимый, осужден по ст. 96 ч. 2 п. «ж», «з» УК к 12 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по ст. 179 ч. 3 п. «в» УК — к 9 годам лишения свободы с конфискацией имущества.

На основании ст. 58 ч. 4 УК по совокупности преступлений, путем частичного сложения нака-заний окончательно к отбытию ему назначено 15 лет лишения свободы с конфискацией имуще-ства, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

По делу осужден И., в отношении которого приговор суда не обжалован и не опротестован.Приговором суда Е., Е. и Ш. признаны виновными в том, что 22 декабря 2007 г. в г. Астане Е.

организовал, а его брат Е. и Ш. в группе лиц путем разбойного нападения совершили убийство Д. и похитили 7 875 000 тенге, также похитили ноутбук стоимостью 120 000 тенге и привели в негодность сотовые телефоны «Нокия-6288», «Хисенс» и «Моторола».

В апелляционной жалобе Е. просит отменить приговор суда и направить дело на новое су-дебное рассмотрение, так как он признавал себя виновным под физическим и психическим воз-действием сотрудников полиции. Он хотел потерпевшего только ограбить, но И. превысил их договоренность и убил потерпевшего.

В апелляционной жалобе Е. просит приговор суда отменить и направить дело на новое су-дебное рассмотрение, так как он признавал себя виновным под физическим и психическим воз-действием сотрудников полиции. Он является переводчиком и не знал, что его братом планиру-ется убийство потерпевшего.

В апелляционной жалобе Ш. также просит приговор суда в отношении него отменить и на-править дело на новое судебное рассмотрение, так как он признавал себя виновным под фи-зическим и психическим воздействием сотрудников полиции, убийство совершил один И., а он сидел за рулем автомашины.

Выслушав заключение прокурора, высказавшего мнение о необходимости оставления при-говора суда в отношении Е., Е. и Ш. без изменения, исследовав материалы дела, обсудив при-веденные в жалобах доводы, коллегия считает, что приговор суда подлежит оставлению без из-менения по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, суд первой инстанции в отношении Е., Е., Ш. вынес приговор, основанный на доказательствах, которые были объективно и всесторонне исследованы в глав-ном судебном разбирательстве.

Доводы Е., Е., Ш. о том, что они давали показания под физическим и психическим принужде-нием, опровергаются материалами дела, и их вина обоснована приговором суда.

Так, Е., Е., Ш. в явке с повинной полностью признавали себя виновными в убийстве потерпе-вшего и изобличали друг друга в совершении убийства потерпевшего Д.

Осужденный И. на очных ставках и в суде подтвердил, что Е. сказал ему, что потерпевшего Д. надо ограбить и убить.

Они показали место, где находился труп потерпевшего, и у них в квартире были изъяты деньги в сумме 18 000 евро, также были изъяты автомашины, приобретенные на деньги, добы-тые преступным путем.

Судом мера наказания Е., Е., Ш. назначена соразмерно содеянному и личностям осужденных с учетом обстоятельств, смягчающих и отягчающих их ответственность, поэтому доводы жалобы являются необоснованными и приговор суда в отношении них подлежит оставлению без изме-нения.

Page 114: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

11�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

В силу изложенного, руководствуясь ст. 411 п. 1 УПК Республики Казахстан, коллегия по уго-ловным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор суда г. Астаны от 13 мая 2008 г. в отношении Е., Е. и Ш. оставить без изменения, апелляционные жалобы осужденных — без удовлетворения.

ҚАУЛЫ № 2a­213­08

Астана қаласы 23 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының Қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің қатысуымен өткен ашық сот отырысында апелляциялық шағым бойынша келіп түскен Е.-ні айыптау жөніндегі істі қарап,

АНЫҚТАҒАНЫ:

Маңғыстау облыстық сотының 2008 жылғы 16 мамырдағы үкіміменЕ., 1974 жылы 23 қаңтарда Маңғыстау облысы Қызыл-Өзен ауылында туылған, қазақ,

Қазақстан Республикасының азаматы, орта білімді, бойдақ, бұрын сотталмаған,— ҚР ҚК 96-бабы 2-бөлігінің «а», «ж» тармақтары бойынша 17 жылға бас бостандығынан

айыруға, жазасын қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған.Қылмыстық іс бойынша А. сотталған, алайда ол жөнінде шағым және наразылық келті-

рілмеген.Сот үкімімен Е. 2007 жылғы 22 қарашада түнде Ақтау қаласының 1-шағын ауданындағы

«Рахат» қонақүйі маңайында, екі адамды өлтіру мақсатында А.-мен топтасып, темір трубамен жәбірленушілер И.-дың және К.-нің басындағы өмірлік маңызды органдарына соққы бергені үшін кінәлі деп танылған. Алған дене жарақаттарынан И. және К. оқиға орнында қаза болған.

Апелляциялық шағымында Е. жәбірленушілерді басынан трубамен негізінен А.-ның ұрғанын және олар қайтып бара жатқанда жәбірленушілер И.-дың және К.-нің тірі болғанын айтып, төменгі шектен төмен жаза тағайындайтын ҚК 55-бабын қолдануды сұраған.

Бұдан басқа, ол өзінің жас екендігін және бұрын сотталмағандығын ескеруді өтінген.Е.-ге қатысты сот үкімін өзгеріссіз қалдыру туралы Қазақстан Республикасы Бас прокурорының

көмекшісінің қорытындысын тыңдап, іс материалдарын зерделеп, шағымда келтірілген дәлелдемелерді талқылап, алқа үкім мынадай негіздер бойынша өзгеріссіз қалдыруға жатады деп есептейді.

Іс материалдарына сәйкес, бірінші сатыдағы сот Е.-ге қатысты басты сот талқылауында объ-ективті және жан-жақты зерделенген дәлелдемелер негізіндегі үкім шығарған.

Е. алдын ала тергеу барысында және сот отырысында, сондай-ақ апелляциялық шағымында жәбірленушілердің өліміне өзінің кінәлі екендігін толық мойындаған және өз шағымында әрекетін ҚР ҚК 96-бабы 2-бөлігінің «а», «ж» тармақтары бойынша саралаған үкімнің заңдылығына күмән келтірмеген.

Екі адамның өліміне кінәсін мойындаған Е.-нің айғақтарында келтірілген мән-жайларды бірінші сатыдағы сот жасалған әрекетке сәйкес келеді деп есептеген, өйткені олар куәлардың айғақтарымен және іс бойынша белгілі болған басқа да дәлелдемелердің бірігуімен расталған.

Атап айтқанда, Е.-нің кінәсі сотталған А.-ның, куәлар Е.-нің, И.-дың, С.-ның сот мәжілісінде жауаптарымен, сот-медициналық, сот-биологиялық сараптама актілерімен және іс бойынша Е.-нің кінәсі туралы басқа да дәлелдемелермен расталады.

Жоғарыда аталған дәлелдерге сәйкес, сот Е.-нің әрекеттерін ҚР ҚК 96-бабы 2-бөлігінің «а», «ж» тармақтары бойынша дұрыс саралаған, себебі Е. темір трубамен жәбірленушілер И.-дың және К.-нің өміріне маңызды органына — басына соққы бергеннен олар қайтыс болған.

Сот Е.-ге жаза тағайындағанда сотталғанның жеке басына, оның жауаптылығын жеңілдететін және ауырлататын мән-жайларды ескере отырып, дұрыс тағайындаған.

Page 115: 8. бюллетень верховного суда 2008

11�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

Сондықтан, сотталғанның өзіне ҚР ҚК 55-бабының талаптарын қолдану туралы шағымындағы дәлелдер негізсіз болып табылды.

Соттың Е.-ге қатысты үкімі өзгеріссіз, апелляциялық шағым қанағаттандырусыз қалдыруға жатады.

Алқа жазылғандар негізінде және Қазақстан Республикасы ҚІЖК 411-бабының 1-тармағын басшылыққа алып,

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

Маңғыстау облыстық сотының 2008 жылғы 16 мамырдағы Е.-ге қатысты үкімін өзгеріссіз, апелляциялық шағымды қанағаттандырусыз қалдыруға.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­216­08 город Астана 22 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, рассмотрев уголовное дело, поступившее по апелляционным жалобам адвоката Ж. и осужден-ного К. на приговор Алматинского областного суда от 21 мая 2008 г.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором Алматинского областного суда от 21 мая 2008 г. К., 29 апреля 1988 года рож-дения, ранее не судим, осужден по ст. 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК к 14 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по ст. 179 ч. 2 п.п. «а», «в», «г» УК — к 8 годам лишения свободы с конфискацией имущества, по совокупности совершенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК — к 16 годам лишения свободы с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в ис-правительной колонии строгого режима.

Срок отбытия наказания К. постановлено исчислять с 4 февраля 2008 г.В соответствии со ст. 88 УК К. назначено принудительное наблюдение у врача-нарколога в

местах отбывания наказания.Производство в части гражданского иска прекращено ввиду отказа потерпевшей В.Постановлено взыскать с К. расходы по проведению судебно-дактилоскопической эксперти-

зы в сумме 6 000 тенге в доход государства.Решена судьба вещественных доказательств.Судом К. признан виновным в совершении разбойного нападения на отца и дочь С. группой

лиц по предварительному сговору с незаконным проникновением в жилое помещение, с при-менением предметов, используемых в качестве оружия, и убийстве двух лиц — потерпевших С., сопряженном с разбоем.

В апелляционных жалобах:— осужденный К. утверждает о своей невиновности, о том, что на месте преступления не

был, что свидетели в суде сказали, что не говорили о том, что у него телефон потерпевшей, осужденные Б. в суде пояснили, что его не знают. Просит отменить приговор суда;

— адвокат Ж. в интересах осужденного К. приговор суда считает необоснованным. Непос-редственного исследования доказательств в судебном заседании не проведено, в судебном за-седании свидетели П. и Б. показали, что не видели телефона марки «Сименс», что их показания на предварительном следствии неверно записаны. Крови на одежде К. и отпечатков пальцев не обнаружено. Доказательств его вины не добыто. Просит приговор суда отменить и вынести оправдательный приговор.

Ходатайство осужденного К. о желании принять участие в суде апелляционной инстанции ос-тавлено без удовлетворения ввиду отсутствия предусмотренных законом (ст. 408 УПК) основа-ний для его удовлетворения.

Заслушав мнение прокурора, полагавшего изменить приговор суда в части осуждения по ст. 96 ч. 2 УК: переквалифицировать действия К. со ст. 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК на ст.ст. 28 ч. 5,

Page 116: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

11�

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК, по которой назначить 14 лет лишения свободы с конфискацией имуще-ства, оставив без изменения в остальной части, а жалобы осужденного и его адвоката оставить без удовлетворения, обсудив изложенное, доводы жалоб, исследовав материалы дела, колле-гия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан пришла к выводу о наличии по делу оснований для изменения приговора в отношении К.

Приведенные в жалобах стороны защиты доводы о невиновности К. в совершении преступ-лений в отношении отца и дочери С. опровергаются при анализе имеющихся в деле доказа-тельств.

По показаниям осужденных по другому приговору С., Б., данным в ходе предварительного следствия, у них были намерения завладеть деньгами С., не исключалось, что нужно будет оглу-шить или убить их, К. принимал участие вместе с ними, после убийства взяли принадлежавшие потерпевшим вещи, К. получил мобильный телефон.

Указанные показания осужденных С. и Б. согласуются с показаниями свидетелей К., Н., из которых следует, что вечером 16 ноября 2006 г. (время события) К. и С. ушли от них вместе, обещали им позвонить, но так и не позвонили, а после просили их всем говорить, что якобы в эту ночь с 16 на 17 ноября 2006 г. они находились вместе с ними.

Показания осужденных о завладении К. сотовым телефоном потерпевших подтверждены по-казаниями свидетелей Б., П., которые на предварительном следствии подтверждали, что у К. видели телефон марки «Сименс».

Свидетель Б. также подтверждал, что К. давал ему номер сотового телефона.Абонент с этого номера, указанного свидетелем Б., как свидетельствует распечатка звон-

ков, производил звонки с телефона, принадлежавшего потерпевшей С., что установлено по ее Имей-коду.

Исследование судом на основе данных об Имей-коде телефона потерпевшей и сведе-ний с распечатки телефонных звонков, произведенных К. по мобильному телефону, под-тверждает, что мобильным телефоном потерпевшей С., похищенного с места преступления, пользовался К.

Причастность К. к совершенным преступлениям усматривается также из показаний осужден-ной по другому приговору Б. о том, что вместе с С. был К.

При наличии имеющихся в деле доказательств суд первой инстанции обоснованно признал К. участником разбоя в отношении С. и их убийства, правильно квалифицировал действия по ст. 179 ч. 2 п.п. «а», «в», «г» УК.

Вместе с тем квалификация действий по ст. 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК как соисполнительство в убийстве является неверной.

Обоснованно признав К. участником совершенных преступлений, верно определив форму соучастия убийства, суд первой инстанции при установлении вида соучастников без достаточ-ных оснований признал К. исполнителем убийства С.

Согласно ст. 28 УК исполнителем признается лицо, непосредственно совершившее преступ-ление либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с другими лицами (со-исполнителями), а также лицо, совершившее преступление посредством использования других лиц, не подлежащих уголовной ответственности в силу возраста, невменяемости или других об-стоятельств, предусмотренных настоящим Кодексом, а равно посредством использования лиц, совершивших деяние по неосторожности.

В п. 3 нормативного постановления № 1 Верховного Суда Республики Казахстан «О квалифи-кации некоторых преступлений против жизни и здоровья человека» дано разъяснение о том, что исполнителями преступления следует признавать лиц, которые действовали с единым умыс-лом, сами непосредственно участвовали в процессе исполнения преступления (выполняли объ-ективную сторону преступления).

По данному делу доказательств, подтверждающих, что К. непосредственно участвовал в про-цессе лишения жизни потерпевших, не имеется.

Судом первой инстанции признано, что с целью убийства К. совместно с Б. наносили ножом и горлышками от стеклянных бутылок удары в область шеи С.

Между тем данный вывод суда вопреки требованиям ст. 19 УПК является предположи-тельным.

Page 117: 8. бюллетень верховного суда 2008

11�ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

Никто из допрошенных по делу осужденных как в ходе предварительного следствия, так и в судебных заседаниях не давал показаний о том, что К. вместе с Б. или один наносил удары по-терпевшему каким-либо предметом.

При признании вины в ходе предварительного следствия осужденный С. указал на соверше-ние убийства осужденным Б., а Б. указывал на совершение убийства С. при его удерживании за голову С., но не на помощь или участие в этом К.

Других доказательств, указывающих на то, что К. непосредственно участвовал в процессе ис-полнения убийства, выполнял объективную сторону убийства, по делу не добыто и в приговоре суда каких-либо обоснований и мотивировок не приведено.

Один лишь факт обнаружения на потерпевшем С. повреждений, причиненных ножом и гор-лышком от стеклянной бутылки, не может являться доказательством вины участия К. в процес-се лишения жизни потерпевшего вместе с Б., осужденного приговором суда, постановленного с участием присяжных заседателей, за убийство С. как исполнителя убийства в отношении двух лиц.

При таких обстоятельствах действия К., принявшего участие в совершении преступлений в от-ношении С. совместно с другими лицами, осужденными другим приговором суда, осведомлен-ного о намерениях других участников, содействовавшего убийству устранением препятствий, что усматривается из признательных показаний на предварительном следствии осужденных С. и Б., подлежат переквалификации со ст. 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК на ст.ст. 28 ч. 5, 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК как пособничество в убийстве двух лиц по предварительному сговору, группой лиц, сопряженном с разбоем.

При обсуждении вопроса о мере наказания коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан принимает во внимание повышенную общественную опасность совер-шенных преступлений, его тяжесть, последствия и для снижения назначенного судом первой инстанции наказания оснований не находит.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 411, 421, 423 УПК, коллегия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Приговор Алматинского областного суда от 21 мая 2008 г. в отношении К. изменить: его действия со ст. 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК переквалифицировать на ст.ст. 28 ч. 5, 96 ч. 2 п.п. «а», «ж», «з» УК, по которой назначить 14 лет лишения свободы с конфискацией имущества, оставив без изменения по ст. 179 ч. 2 п.п. «а», «в», «г» УК, по совокупности совершенных преступлений на основании ст. 58 ч. 4 УК назначить 16 лет лишения свободы с конфискацией имущества. В остальной части приговор суда оставить без изменения.

Апелляционные жалобы осужденного К., адвоката Ж. — без удовлетворения.

ҚАУЛЫ № 2а­217­08 Астана қаласы 22 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, алқа мүшелері — судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің қатысуымен өткен ашық сот мәжілісінде Алматы қалалық сотының 2008 жылғы 24 сәуіріндегі үкіміне сотталушылар С. мен Д.-ның мүдделері үшін адвокаттар Д. мен Б.-ның апелляциялық шағымдарымен және прокурордың апелляциялық наразылығымен түскен қылмыстық істі қарады.

Аталған үкімменС., 1980 жылы Шығыс Қазақстан облысында туған, қазақ, орта білімді, бұрын сотталмаған, — ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «г» тармақтарымен 9 жылға бас бостандығынан айыруға,

мүлкін тәркілеуге, 96-баптың 2-бөлігінің «з» тармағымен 13 жылға бас бостандығынан айыруға, мүлкін тәркілеуге, ҚК-нің 58-бабы 4-бөлігіне сәйкес, қылмыстардың жиынтығы бойынша жаза-ларды ішінара қосу жолымен түпкілікті 16 жылға бас бостандығынан айыруға, мүлкін тәркілеуге,

Page 118: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

11�

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

жазасын өтеу мерзімі 2007 жылдың 13 желтоқсанынан бастап есептеліп, қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған;

Д., 1980 жылы Шығыс Қазақстан облысында туған, қазақ, орта білімді, бұрын сотталған: 1. ҚК-нің 175-бабы 2 бөлігінің «а» тармағымен 2 жыл мерзімге шартты; 2. 13 тамыз 2003 жылы ҚК-нің 175-бабы 2-бөлігінің «б», «в» тармақтарымен 1 жыл мер-

зімге шартты; 3. 13 қаңтар 2004 жылы ҚК-нің 24-бабы 3-бөлігімен, 175-бабы 2-бөлігінің «а», «б», «в»

тармақтарымен 2 жыл 6 айға бас бостандығынан айыруға.— ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «б», «г» тармақтарымен 11 жылға бас бостандығынан

айыруға, мүлкін тәркілеуге, жазасының мерзімі 2007 жылғы 13 желтоқсаннан бастап есептеліп, қатаң режимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған;

Б., 1981 жылы Шығыс Қазақстан облысында туған, қазақ, орта білімді, бұрын ҚК-нің 175-бабы 2-бөлігінің «а» тармағымен 2 жыл мерзімге шартты сотталған (соттылығы жойылған),

— ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «г» тармақтарымен 11 жылға бас бостандығынан айыруға, мүлкін тәркілеуге, жазасының мерзімі 2007 жылғы 13 желтоқсаннан бастап есептеліп, қатаң ре-жимдегі түзеу колониясында өтеуге сотталған.

Азаматтық талап, іс жүргізу шығындары және айғақты заттар туралы мәселелер ҚІЖК-нің 169-бабы 1, 2-бөліктеріне, 176 және 121-баптарына сәйкес шешілген.

Үкім бойынша сотталғандар Б., Д. және С. 2007 жылы қараша айының 27-не қараған түнде Алматы қаласында өзара алдын ала сөз байласқан топ болып «Мицубиси Галант» маркалы мем-лекеттік номері В 507 WXM автокөліктің жүргізушісі Б.-ға шабуыл жасап, аяқ-қолын шалбардың белдігімен және скотчпен байлап, оның «Хасенди» және «Сони Эриксон» маркалы екі ұялы те-лефонын, 5300 теңге ақшасын қарақшылық жолымен ұрлағандары, ал С. болса, жәбірленушінің мүлкін қарақшылықпен иемдену туралы келісімдерінің шегінен шығып, аяқ-қолдары байлаулы жатқан жәбірленуші Б.-ны автокөліктің қауіпсіздік белдігімен буындырып, қасақана өлтіргені үшін айыпталған.

Апелляциялық шағымдарында адвокат Д.: «Сотталушы С. жәбірленуші Б.-ны қасақана өлтіруге пиғылы болмаған, ол жәбірленушінің мойнына автокөліктің қауіпсіздік белдігін ораған кезде белдіктің кері тартылып жұмыс жасайтын күрделі механизм екенін ескермеген, сондықтан оның әрекетінде абайсызда кісі өлтірудің белгілері бар», — деп жазып, үкімді өзгертіп, С.-ның әрекетін ҚК-нің 101-бабымен қайта саралауды, ҚК-нің 55-бабын қолданып, жазасын жеңілдетуді сұраған.

Адвокат Б.: «Сотталушы Д.-ның әрекетінде алдын ала сөз байласып, топ болып қарақшылық жасаудың белгілері ғана бар, ал ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «б», «г» тармақтарында көзделген қылмыстық белгісі жоқ», —деп жазып, оған тағайындалған жазаның мерзімін азайтуды сұраған.

Апелляциялық наразылықта сотталушы Б.-ның жасаған ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «г» тармақтарында көзделген қарақшылығы аса ауыр қылмыстың санатына жатпайды, ол бұрын бас бостандығынан айыру мекемелерінде болмаған, сондықтан оған жазасын өтеу үшін жалпы ре-жимдегі түзеу колониясы белгіленуі тиісті деген мәселе қойылған.

Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің наразылықты қолдап, үкімді сот-талушы Б.-ға жазасын өтеу үшін түзеу колониясының режимі жөнінде өзгертіп, басқа бөлігін өзгеріссіз қалдыруды сұраған пікірін тыңдап, апелляциялық наразылық пен шағымдардың дәлелдерін, істегі бар деректерді мұқият тексеріп, алқаның

АНЫҚТАҒАНЫ:

Бірінші сатыдағы соттың С., Д. және Б.-ның өзара алдын ала сөз байласып, топ болып қару ретінде арнайы дайындаған скотчты қолданып, қарақшылық жасап, жәбірленуші Б.-ның мүлкін — екі дана ұялы телефонын және 5300 теңге ақшасын оның өмірі мен денсаулығына қауіпті күш көрсетіп, иемденгендері, ал С. болса, олардың осы қарақшылықты жасауға деген келісім шегінен шығып, жәбірленуші Б.-ны буындырып өлтіргені туралы тұжырымы дұрыс, басты сот талқылауында зерттелген дәлелдемелерге негізделген.

Атап айтқанда, сот мәжілісінде берген жауаптарында С., Д., Б. үкімде көрсетілген қылмыстарды жасағандарын мойындап, әрекеттеріне өкініп, жәбірленуші Б.-ның туыстарынан кешірім сұраған.

Page 119: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

Сондай-ақ, сотталушылардың айыптары мына дәлелдемелермен де, яғни жәбірленушінің өкілі Б.-ның, куә Н.-ның 2007 жылы 27 қараша күні өзі ұялы телефондарды алып-сатумен айналы-сып жүргендіктен, С.-дан «Сони Эриксон» маркалы ұялы телефонды 7000 теңгеге сатып алғанын, бірақ соңынан ол ұрланған телефон болып шыққаны туралы жауаптарымен; сот-дәрігерлік сараптамасының жәбірленуші Б.-ның өлімі мойнын ілмектеп қылқындыру негізінде еріксіз ауа жетіспей тынысы тоқтауынан болғаны туралы қорытындысымен; сот-криминалистикалық сараптаманың жәбірленуші Б.-ның киімдері және автокөліктен алынған микробөлшектермен С. мен Д.-ның тоқыма көйлектері, «джинсы» шалбарына кіретін талшықтардың бір текті екені туралы актісімен; сот-биологиялық сараптамасымен, оқиға болған жерді, айғақты заттарды алу, қарау, таныту хаттамаларымен және басқа да деректермен өз дәлелін тапқан.

Сот жоғарыдағы дәлелдемелерге сүйеніп, сотталушылардың әрекеттерін: С.-ның — ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «г» тармақтарымен, 96-бабы 2-бөлігінің «з» тармағымен, Д.-ның — ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «б», «г» тармақтарымен және Б.-ның — ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «а», «г» тармақтарымен дұрыс саралаған. Жазаның түрі мен мөлшерін белгілегенде сот С., Д. және Б.-ның жауаптылығы мен жазасын жеңілдететін жәйттар ретінде олардың айып-тарын мойындап, жасаған қылмыстарына өкінгендерін, жастығын, С.-ның бірінші сотталуын, осымен бірге олардың жауаптылығын ауырлататын жағдайлар ретінде қылмысты арақ ішкен мас күйлерінде жасағандарын, қылмыс жасауда Б.-ның бастаушылық белсенді рөлін және Д.-ның әрекетінде қылмыстың қайталануы бар екенін ескеріп, оларға заң бойынша жазаны дұрыс тағайындаған.

Осылардың негізінде, апелляциялық шағымдардың дәлелдері орынсыз, себебі олар келісім бойынша қарақшылыққа қару ретінде пайдалану үшін скотч лентасын дүкеннен сатып алып дайындаған, Д. бұрын екі рет ұрлық жасағаны үшін сотты бола тұрып, тағы да қарақшылық жасағаны үшін оның әрекетінде қылмыстың қайталануы бар деп дұрыс танылған, С. жәбірленушіні абайсызда өлтірді деген дәлелі де істің анықталған нақты мән-жайына қайшы.

Осымен қатар, апелляциялық наразылықтың дәлелі дұрыс болғандықтан, ол қанағаттандырылуға жатады, себебі Б. бұрын бас бостандығынан айыру мекемесінде жазаны өтемеген, оның жасаған ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінде көрсетілген қылмысы аса ауыр қылмыстар санатына жатпайды, сондықтан ҚК-нің 48-бабы 5-бөлігінің «б» тармағына сәйкес, оған жазасын өтеу үшін жалпы режимді түзеу колониясы белгіленуі тиіс. Үкімнің осы бөлігі өзгертілуге жатады.

ҚІЖК-нің 411-бабының 3-бөлігін басшылыққа алып, алқаҚАУЛЫ ЕТТІ:

Алматы қалалық сотының 2008 жылғы 24 сәуірдегі С. және Д. жөніндегі үкімін өзгеріссіз, осы үкімді Б. жөнінде өзгертіп, оған жазасын өтеу үшін жалпы режимді түзеу колониясын тағайын- дауды, үкімнің ол жөніндегі басқа бөлігін өзгеріссіз қалдыруды.

Сотталушылар С. мен Д.-ның мүддесі үшін жазған адвокаттардың апелляциялық шағымдарын қанағаттандырмауды, прокурордың апелляциялық наразылығын қанағаттандыруды.

ҚАУЛЫ № 2а­219­08 Астана қаласы 29 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің қатысуымен, қорғаушылар А., У. және Р.-ң апелляциялық шағымдарымен келіп түскен алқабилер қатысуымен қаралған Т. жөніндегі қылмыстық істі қарап, алқаның

АНЫҚТАҒАНЫ:

Астана қалалық сотының 2007 жылгы 31 шілдедегі үкімімен:Т., 1984 жылы Ақтөбе облысында туған, бұрын сотталмаған,— ҚР ҚК-нің 120-бабының 2-бөлігінің «а», «б» тармақтарымен 7 жылға бас бостандығынан

айыруға, 121-бабының 2-бөлігінің «а», «б» тармақтарымен 7 жылға бас бостандығынан айыруға,

Page 120: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�1

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

96-бабының 2-бөлігінің «ж», «к» тармақтарымен 10 жылға бас бостандығынан айыруға, 24-бабының 3-бөлігі, 120-бабының 2-бөлігінің «б», «г» тармақтарымен 6 жылға бас бостандығынан айыруға, 103-бабының 2-бөлігінің «а», «к» тармақтарымен 7 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 58-бабының 3, 4-бөлімдерінің негізінде, қылмыстардың жиынтығы бойынша, тағайындалған қатаңдығы жеңілірек жазаны неғұрлым қатаң жазаға сіңіру және жазаларды іші-нара қосу жолымен түпкілікті 17 жылға бас бостандығынан айыруға сотталған, жазаны өтеу үшін түзеу колониясының қатаң режимдегі түрі тағайындалған.

Сотталғанның жазасын өтеу мерзімі 2007 жылдың 18 қазанынан бастап есептелген.Сотталған Т.-дан азаматтық талапкер С.-ның пайдасына 1 500 000 теңге, азаматтық талапкер

А.-ның пайдасына 1 500 000 теңге өндірілген.Т.-дан іс жүргізу шығыны — сот сараптамаларын өткізу төлемақысы 521 000 теңге және мем-

лекеттік баж — 5 210 теңге мемлекет пайдасына өндірілген.Іс бойынша айғақтық заттар мәселесі шешілген.Үкім бойынша Т. алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, өлтіремін деп күш қолданып,

жәбірленуші Т.-ны зорлағаны және нәпсіқұмарлық сипаттағы өзге де әрекеттер жасағаны, ал-дын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, ауыр қылмыстық әрекеттерін жасыру мақсатымен құқыққа қарсы жәбірленуші Т.-ға қасақана қаза келтіргені, сонымен қатар жәбірленуші А.-ға өлтіремін деп қорқытып, күш қолданып, бірнеше рет, бұрын нәпсіқұмарлық сипаттағы зорлау әрекеттерін жасаған адам ретінде, жыныстық қатынас жасауға оқталғаны және бұрын қасақана адамға қаза келтірген, екі адамға өмірлеріне қауіпті, денсаулыққа қасақана ауыр зиян келтіргені үшін айыпты деп танылған.

Сотталған Т. шағымында жәбірленуші Т.-ға байланысты жасалған қылмысқа ешқандай қатысының жоқтығын, өзінің сол кезде қонақтармен бірге үйде болғандығын, жәбірленуші А.-ны зорлауға оқталмағандығын, А.-ларға пышақ салғандығын мойындайтындығын, бірақ өзін қорғап жүріп, оларды жарақаттағандығын көрсете келіп, үкімді бұзып, істі қайта сот қарауына жіберуді сұраған.

Адвокаттар У. мен Р.-ның апелляциялық шағымында сот тергеуінің біржақты жүргізілгендігін, сотталғанның жәбірленуші Т.-ның өліміне байланысты кінәлі деп тануға алқабилердің ой-санасы-на әсер еткен заң бойынша дәлелдеме ретінде жол берілмейтін сот молекулярлық-генетикалық сараптаманың қорытындысы сот отырысында зерттелгендігін, сот өз тарапынан дәлелдемелер жинағандығын, кінәсіздік презумпциясының талаптары сақталмағандығын көрсете келіп, үкімді бұзып, істі қайта сот қарауына жолдауды сұраған.

Адвокат А. шағымында сот үкімінің Т.-ның өліміне байланысты шығарылған бөлімінің ешбір дәлелсіз, тек болжамға негізделгендігін, сот молекулярлық-генетикалық сараптамасының процессуалдық заң бұзылып алынғандығын, бұл сараптама қорытындысының дәлелдеме бо-лып танылмасын деген қорғаушылардың өтінішіне байланысты сот өз билігімен сараптамашыны шақыруы қажеттігін, Т.-ның жәбірленушіні өлтіруге қатысы жоқтығын, ал А.-ларға байланысты эпизод бойынша Т. жауаптарының дұрыс зерттелмегендігін көрсете келіп, үкімнің Т.-ға байла-нысты Т.-ны айыпты деп тапқан бөлігін жойып, сотталған туралы қудалауды қысқартуды, ал А.-лар жөніндегі бөлігін бұзып, істі қайта қарауға жолдауды сұраған.

Жәбірленуші А., жәбірленушінің заңды өкілі С. апелляциялық шағымдарға келтірілген қарсылықтарында сот үкімін өзгеріссіз, апелляциялық шағымдарды қанағаттандырусыз қалдыруды сұраған.

Сотталғанның апелляциялық сатыда қылмыстық іс қаралу кезінде қатысу өтініші қанағаттандырылусыз қалдырылды, себебі оның жағдайын ауырлататын наразылық немесе шағым келтіріліп отырған жоқ.

Бас прокурордың көмекшісінің үкімді өзгеріссіз, ал апелляциялық шағымдарды қанағаттандырусыз қалдыруды көрсеткен пікірін тыңдап, іс материалдарын тексеріп және шағымдарды талқылап, Жоғарғы Сот алқасы үкім бұзылып, іс жаңа сот қарауына жолдануға жа-тады деп есептейді.

Алқабилер қатысуымен қаралған сот үкімінің күшін жоюға немесе өзгертуге негіз болып есеп-телетін мән-жайлар ҚР ҚК 575-бабының талаптарында толық көрсетілген.

Page 121: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

Жоғарғы сот алқасы осы қылмыстық іс бойынша аталған баптың 1-бөлігінің 3-тармағының та-лабына сәйкес, апелляциялық сатыда сот шешімдерінің күшін жоюға істің аяқталуына әсер еткен дәлелдемелер ретінде пайдалануға жол беруге болмайтын іс жүзіндегі деректерді сот отыры-сында зерттеу болып есептеледі.

Атап айтқанда, басты сот талқылауында куә ретінде жауапталған тергеуші К., молекулярлық-генетикалық сараптаманың ең толық, 100 пайыздық қорытынды беретіндігін, осыған байланысты генетикалық сараптама қорытындысына сәйкес жәбірленушінің жыныстық мүшесінен алынған ұрық және артқы тік ішегінен алынған ұрық, киімнен табылған қан Т.-ныкі екендігін алқабилер алдында көрсеткен.

Алқабилер қатысатын соттың шешуіне жататын сұрақтардың мазмұны ҚІЖК-нің 566-бабында көрсетілген.

Осыған қарамастан, алқабилерге қойылған сұрақтар да қылмыстық іс бойынша Т.-ға тағылған айыптың мән-жайын толық ашып, Т.-ның осы қылмыстарды жасағандығын нақты көрсете оты-рып, тек сұрақ соңында Т.-ның жасағаны дәлелденді ме, ол кінәлі ме деп сұрақтар қойылған.

Жоғарыда көрсетілген жағдайлар алқабилердің ой-санасына, олардың іс бойынша, яғни Т.-ға тағылған айып бойынша объективті шешім қабылдауларына әсер етуіне мүмкіндік туғызады.

Сонымен қатар алқабилерге іске қатысы жоқ «Т. ауыр дене жарақаттарын өзіне-өзі салғаны дәлелденді ме?» деген сұрақ қойылған. Бұл жайында алдын ала тергеу барысында процессуалдық шешім қабылданған, ешкім сотқа берілмеген.

ҚІЖК-нің 411 6.4, 422, 423, 575-баптарын басшылыққа алып, Жоғарғы Соттың қылмыстық іс-тер жөніндегі алқасы

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

Т. жөніндегі Ақтөбе облыстық сотының 2008 жылғы 13 мамырдағы үкімін бұзып, қылмыстық істі жаңа сот қарауына жолдауға.

Апелляциялық шағымдарды ішінара қанағаттандыруға.

ҚАУЛЫ № 2а­220­08 Астана қаласы 23 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің қатысуымен, сотталған Қ. мен қорғаушылар К. және С.-ның апелляциялық шағымдарымен келіп түскен Р. және Қ. жөніндегі қылмыстық істі қарады.

Оңтүстік Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы 14 мамырдағы үкіміменР., 1986 жылы Сайрам ауданында туған, бұрын сотталған,— ҚР ҚК-нің 24-бабының 3-бөлігі, 96-бабының 2-бөлігінің «а», «е», «ж» тармақтарымен

13 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 251-бабының 2-бөлігімен 5 жылға бас бостандығынан айыруға сотталған. ҚР ҚК-нің 58-бабының 4-бөлімінің негізінде қылмыстардың жиынтығы бойынша жазаларды ішінара қосу жолымен 17 жылға бас бостандығынан айыру жаза-сы тағайындалған.

ҚК-нің 64-бабының 5-бөлігіне сәйкес, Сайрам аудандық сотының 3 мамыр 2006 жылғы Р.-ға ҚК-нің 63-бабы негізінде тағайындалған шартты жаза бұзылып, күші жойылған.

— ҚР ҚК-нің 60-бабының 1-бөлігіне сәйкес, Сайрам аудандық сотының 3 мамыр 2006 жылғы үкімімен Р.-ға ҚК-нің 103-бабының 1-бөлігімен тағайындалған жазасын ішнара қосып, түпкілікті 18 жылға бас бостандығынан айыру жазасы тағайындалған, жазаны өтеуге түзеу колониясының ерекше режимдегі түрі белгіленген.

ҚК-нің 13-бабының 3-бөлімінің «в» тармағына сәйкес, Р.-дың іс-әрекеті қылмыстың аса қауіпті қайталануында жасалған деп саналған.

Page 122: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

Жазаны өтеу мерзімі 2007 жылдың 23 қарашасынан бастап есептелген.Қ., 1986 жылы Сайрам ауданында туған, бұрын сотталмаған,— ҚР ҚК-нің 24-бабының 3-бөлігі, 96-бабының 2-бөлігінің «а», «е», «ж» тармақтарымен

13 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚР ҚК-нің 251-бабының 2-бөлігімен 4 жылға бас бостандығынан айыруға сотталған.

ҚР ҚК-нің 58-бабының 4-бөлімінің негізінде, қылмыстардың жиынтығы бойынша жазаларды ішінара қосу жолымен, түпкілікті 16 жыл 6 айға бас бостандығынан айыру жазасы тағайындалған, жазаны өтеуге түзеу колониясының қатаң режимдегі түрі белгіленген.

Жазаны өтеу мерзімі 2007 жылдың 23 қарашасынан бастап есептелген.Сотталған Р. және Қ. ҚК-нің 257-бабының 3-бөлігімен іс-әрекеттерінде қылмыс құрамы бол-

мауына байланысты кінәсіз деп табылып ақталған.Іс бойынша айғақтық заттардың тағдыры шешілген.Үкім бойынша Р. мен Қ. алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып қаруды, оқ-дәрілерді

заңсыз иемденген, біреуге берген, сақтаған, тасымалдаған және өздерімен бірге алып жүргендері және алдын ала сөз байласқан адамдар тобы болып, көптеген адамдардың өміріне қауіпті тәсілмен, екі немесе одан да көп адамдарды өлтіруге тікелей бағытталған ниетпен оқталғандары үшін айыпты деп танылған.

Сотталған Қ. өзінің ешқандай қылмыс жасамағандығын, оқиға болған кезде үйлену тойында болғандығын, бұл дәлелге соттың баға бермегендігін, бұрын сотталмағандығын, семья жағдайын ескеруді көрсете келіп, оның қылмыстық әрекетінің жоқтығынан ақтауды сұрайды.

Қорғаушылар К. мен С. сот үкімімен келіспей, сотталғандардың кінәсі тек Р.-дың мойындағанынан және жорамалдардан басқа дәлелдермен бекітілмегендігін, Қ.-ның қылмысқа қатысының жоқтығын, алдын ала тергеу барысында жәбірленушілер сұралмаған, беттестіру өткізілмеген, жәбірленушілер сот талқылауына жеткізілмегендігін көрсете келіп, үкімді бұзып, сотталған Қ.-ны толық, ал сотталған Р.-ды ҚК-нің 251-бабының бөлігімен ақтауды, Р.-дың әрекетін ҚК-нің 96-бабының 2-бөлігінің «а», «е», «ж» тармақтарынан ҚК-тің 111-бабының 1-бөлігіне ауда-рып саралауды сұраған.

Сотталған Қ.-ның апелляциялық сатыда қылмыстық іс қаралу кезінде қатысу өтініші қанағаттандырылусыз қалдырылды, себебі оның жағдайын ауырлататын наразылық немесе шағым келтіріліп отырған жоқ.

Іске қатысушы мемлекеттік айыптаушы О.-ның апелляциялық шағымдарға келтірілген қарсылығында сотталғандардың кінәсінің толық дәлелденгендігін, сондықтан үкімді өзгеріссіз қалдыруды сұрайды.

Бас прокурордың көмекшісінің үкімді өзгеріссіз, ал апелляциялық шағымдарды қанағаттандырусыз қалдыруды көрсеткен пікірін тыңдап, іс материалдарын тексеріп және шағымдарды талқылап, алқаның

АНЫҚТАҒАНЫ:

Сотталғандарға қатысты сот үкімі мынадай жағдайларға байланысты өзгеріссіз қалдырылуға жатады.

Сотталғандардың кінәлары олардың жасаған қылмыстарына сәйкес сот мәжілісінде сұралған жәбірленуші және куәлардың жауаптарымен, қылмыстық іс бойынша жүргізілген сот сараптамаларының қорытындыларымен, оқиға болған жерді қарау, айғақ заттарды алу хатта-маларымен, сонымен қатар сот мәжілісінде тексеріліп және де зерттелген басқа да объективті дәлелдемелер жиынтығымен бекітіледі.

Сотталғандар алдын ала тергеу барысында қорғаушылардың қатысуларымен бер-ген жауаптарында бірін-бірі өзара әшкерелеп, жасаған қылмыстарын мойындап, қашан және қай жерден автомат пен тапаншаны және оларға оқ-дәрілерді тауып алғандықтарын, жәбірленушілер К. мен Т.-ға сол қарулардан оқ атқандықтарын, яғни қылмыстық әрекеттерін айқындаған.

Сот-дәрігерлік сараптаманың қорытындысы бойынша жәбірленушілер К. мен Т.-ға оқ қарудың атылуынан пайда болған ауыр дәрежедегі жарақаттарының барлығы анықталған.

Page 123: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ҚазаҚсТан ресПУБЛиКасының жоғарғы соТыҚыЛмысТыҚ ІсТер жӨнІндеГІ аЛҚа

Сотталған Р. мен Қ.-ны ұстау барысында олардан «АКСУ» 74 және «ТТ» тапаншасы, тиесілі оқ-дәрілерімен бірге айғақ заттар ретінде алынған.

Оқиға болған жерден алынған оқтар мен гильзалардың сотталғандардан алынған қарулардан атылғандығы анықталған.

«Паппилон» АДТЖ-і қоры бойынша оқ тексеру мәліметтер нәтижесіне сәйкес «АКСУ» 74 мар-калы автоматтағы саусақ іздері сотталған Р.-дыкі, ал «ТТ» тапаншасынан алынған саусақ іздері сотталған Қ.-ның қол іздері екендігі анықталған.

Сот физикалық-техникалық сараптама қорытындысы бойынша, жәбірленушілердің киім-деріндегі зақымдар атыс қаруынан пайда болған, олардың дене жарақаттары осы киімдеріндегі жарақаттармен толық сәйкес келеді.

Сот-психиатриялық сараптамаларының қорытындыларына сәйкес, сотталғандардың ақыл-естерінің дұрыстығы анықталған, яғни қылмыс жасаған кезде олар өз әрекетіне жауап беретін жағдайда болған.

Мұндай жағдайда, сотталған Р. және Қ.-ның жәбірленушілер К. мен Т.-ға алдын ала сөз байласқан топ болып, көптеген адамдардың өміріне қауіпті тәсілмен, бірге әрекеттесіп кел-тірген жарақаттарының сипаты, олардың жәбірленушілерге қарумен оқ атуы, өз әрекеттерінің жәбірленушілер өміріне қауіпті екенін түсіне және біле тұра жасағандықтарын, яғни ниеттері кісі өлтіруге бағытталғандығын көрсетеді.

Жоғарыда көрсетілген жағдайларда, Жоғарғы Сот алқасы Қ.-ның және сотталғандардың қорғаушылары К. мен С.-ның сотталған Қ.-ның қылмысқа қатысының жоқтығы, ал сотталған Р.-ның әрекетін ҚК-нің 96-бабының 2-бөлігінің «а», «е», «ж» тармақтарынан ҚК-нің 111-бабының 1-бөлігіне аударып саралау, ҚК-нің 251-бабы бойынша оны ақтау жөніндегі уәждері негізсіз деп, олардың кінәсі іс бойынша жиналып, сот талқылауында зерттелген дәлелдемелер жиынтығымен толық дәлелденген және олардың қылмыстық әрекеттері заңға сәйкестеліп, дұрыс дәрежеленген деп есептейді. Сол себепті апелляциялық шағымдар қанағаттандырусыз қалдырылуға жатады.

Сот сотталғандарға жаза тағайындаған кезде олардың әрекеттерінің қоғамға аса қауіптілігін, сонымен қатар олардың жауаптылығын жеңілдететін және ауырлататын мән-жайларды ескеріп, тағайындаған.

Жоғарғы сот алқасы үкімді өзгертуге немесе сотталғандардың жазасын жеңілдетуге заңды негіз жоқ деп есептейді.

ҚІЖК 411-бабы 1-бөлігі, 422, 423-баптарын басшылыққа алып, Жоғарғы Соттың қылмыстық істер жөніндегі алқасы

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

Оңтүстік Қазақстан облыстық сотының 2008 жылғы 14 мамырдағы Р. және Қ. жөніндегі үкімін өзгеріссіз, апелляциялық шағымдарды қанағаттандырусыз қалдыруға.

ҚАУЛЫ № 2а­221­08 Астана қаласы 29 шілде 2008 жыл

Қазақстан Республикасы Жоғарғы сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы төрағаның, судьялардың, Қазақстан Республикасы Бас прокурорының көмекшісінің қатысуымен Алматы облыстық сотының 2008 жылдағы мамыр айының 27 күнгі үкіміне апелляциялық тәртіппен кел-тірілген шағымдар бойынша келіп түскен А., Е., С. жөніндегі қылмыстық істі қарау барысында

АНЫҚТАҒАНЫ:

Қылмыстық іс апелляциялық тәртіппен қарау үшін жолданып, екінші сатыдағы соттың отырысы 2008 жылғы 29 шілдеге тағайындалған. Алайда осы сәтте қылмыстық іс апелляциялық тәртіппен төменде көрсетілген жағдайларға байланысты қаралуға жатпайды.

Page 124: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

шІЛде, 2008ҚаУЛыЛар (ҮзІндІЛер)

ҚІЖК-тің 30, 75, 77, 401, 402, 408-баптарына сай жәбірленушіге, азаматтық талапкерге олар білетін тілде істің материалдарымен танысу құқығы қамтамасыз етіледі, қылмыстық сот ісін жүргізу тілін білмейтін процеске қатысушыларға олар үшін заң күшімен қажетті істің мате-риалдарын аудару тегін қамтамасыз етіледі, үкімнің, апелляциялық шағымның, наразылықтың көшірмелерімен бірге осы адамдар таңдаған тілінде жазылған құжаттарының куәландырылған көшірмелері қоса беріледі, процеске қатысушыларға істің апелляциялық сатыда қаралатын уақыты мен орны хабарланады.

1989 жылғы 22 желтоқсандағы № 12 «Сот ісі жүргізілетін тіл жөнінде заңдарды соттардың қолдану тәжірибесі туралы» және 1992 жылғы 24 сәуірдегі № 2 «Қылмыстардан жәбірленген адамдардың құқықтары мен міндеттерін реттейтін заңды қолдану тәжірибесі туралы» Жоғарғы сот пленумының қаулыларына да сай сот документтері — сот үкімі, апелляциялық шағымдары, наразылықтары — сот ісі жүргізілетін тілді білмейтін жәбірленушіге, талапкерге не олардың өкілдеріне, олар білетін тілге аударылған түрде берілуге тиіс.

Істі апелляциялық сатыдағы сотқа жолдаған облыстық сот заңның жоғарыда аталған талапта-рын орындамаған.

Сондай-ақ, үкім мен іс бойынша қорғану тарапынан келтірілген апелляциялық шағымдардың жәбірленуші К. таңдаған орыс тіліне аудармасы жасалынбаған және де іске тіркелмеген, аталған жәбірленушіге ол құжаттардың орысша аудармасы жіберілмеген, сот отырысы хаттамасының дайын болғандығы және онымен танысуға мүмкіндік берілгендігі туралы ол жәбірленуші білетін тілде хабарланбаған, істің апелляциялық тәртіппен қаралатын уақыты мен орны да ол білетін тіл-де хабарланбаған.

Жәбірленуші К.-ның апелляциялық шағымы орыс тілінде жазылған. Істің 3 бумасындағы 146–148 беттерінде сотталғандардың ол шағымның қазақша аудармасын алғандары туралы қолхаттары тігілген, бірақ аталған құжаттың сот ісін жүргізу тіліне аудармасы белгісіз себеппен іске тіркелмеген, ол аудармасы іске қатысушылардың басқаларына жолданбаған.

Қорғаушы А.-ның апелляциялық шағымында көптеген сызылып тасталған, көшіріліп алынған сөздер бар, алайда ол түзетулер туралы құжатқа қол қоюшының ескертуі жасалмаған. Ол шағымға тіркелінген орыс тіліндегі құжаттар да сот ісін жүргізу тіліне аударылмаған.

Сотталған А.-ның апелляциялық шағымын іс құжаттарына тігіліп тіркелуінің әдісі ол шағымдағы кейбір сөздерді оқып шығуға, уәждердің мазмұнын ұғынуға мүмкіндік бермейді.

ҚР ҚІЖК-нің 399-бабына сәйкес, қамаудағы сотталған бірінші сатыдағы соттың үкіміне апелляциялық тәртіппен шағымын оған үкім көшірмесі табыс етілген күннен бастап он бес тәулік ішінде білдіруге құқылы, мерзімі өткеннен кейін берілген шағым қараусыз қалдыры-луға тиіс.

Іс құжаттарына қарағанда, сотталған Е.-ге үкімнің көшірмесі оған 2008 жылы 28 мамырда та-быс етілген, сондықтан ол апелляциялық шағымын 12 маусымға дейін ғана келтіруге құқылы еді. Оған қарамастан, Алматы облыстық соты Е.-нің мерзімі өткеннен кейін, яғни 2008 жылы 16 мау-сымда берілген шағымын қабылдап, оны беруге арналған мерзімнің өткізіп жіберу себептердің дәлелдігін анықтап алмай, шағымды іс құжаттарына тіркеген.

Жоғарғы сот алқасының отырысына қатысқан прокурор қылмыстық істің апелляциялық тәртіппен қаралуына қарсылық білдіріп, ресімдеу жағынан жол берілген кемшіліктерді жою үшін істі облыстық сотқа қайтаруын сұраған.

Жоғарыдағы көрсетілгендердің негізінде, ҚР ҚІЖК-нің 403-бабын және «Қылмыстық іс-терді апелляциялық тәртіппен қаралудың тәжірибесі туралы» Жоғарғы соттың 2003 жылғы 19 желтоқсандағы № 13 нормативтік қаулысын басшылыққа алып, Қазақстан Республикасы Жоғарғы сотының қылмыстық істер жөніндегі алқасы

ҚАУЛЫ ЕТТІ:

Алматы облыстық сотының 2008 жылдағы мамыр айының 27 күнгі үкімімен сотталғандар А., Е. және С. жөніндегі қылмыстық істі апелляциялық сатыдағы соттың 2008 жылы 29 шіл-дедегі отырысында қарамай, оны аяғына дейін ресімдеу үшін Алматы облыстық сотына қайтаруға.

Қазақстан Республикасы Бас прокурорының қөмекшісінің өтінішін қанағаттандыруға.

Page 125: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2а­291­08 город Астана 29 июля 2008 года

Коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан с участием прокурора, адвоката И., законного представителя Ж., в открытом судебном заседании рассмотрев дело в отношении Б., поступившее по частному протесту прокурора, по частным жалобам законного представителя Ж. и адвоката П.,

УСТАНОВИЛА:

Приговором Актюбинского областного суда от 21 сентября 2004 г. Б., родившийся в 1982 г., казах, гражданин Республики Казахстан, со средним образованием, ранее не судимый, осужден по совокупности преступлений по ст. ст. 96 ч. 2 п. «а», «з», 96 ч. 2 п. «з», 24 ч.3, 179 ч. 3 п. «а», «в», «г» УК, на основании ст. 58 ч. 4 УК путем частичного сложения наказаний окончательно к отбытию назначено 15 лет лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строго-го режима.

На основании ст. 73 ч. 1 УК Б. в связи с психическим заболеванием освобожден от наказания и направлен на лечение в психиатрическую больницу специализированного типа с интенсивным лечением.

Постановлением Актюбинского областного суда от 21 мая 2008 г. представление главного врача ГУ «Актюбинский областной психоневрологический диспансер» удовлетворено.

Применение принудительного лечения в психиатрическом стационаре общего типа прекра-щено. Приговор Актюбинского областного суда обращен к исполнению и Б. взят под стражу.

В частном протесте прокурор просит назначить по делу дополнительную судебно-психиатри-ческую экспертизу в связи с тем, что суд не выяснил вопрос о том, может ли Б. отбывать наказа-ние в местах лишения свободы.

В частной жалобе законный представитель Ж. просит отменить постановление суда в части отбытия меры наказания, так как ее сын на судебном процессе не участвовал и представитель ГУ «Актюбинский областной психоневрологический диспансер» — П. в суде показала, что хотя Б. и вылечился, но диагноз у ее сына остался прежний. Она просит коллегию, не назначая экспер-тизу, отпустить ее сына домой.

В частной жалобе Б. просит в отношении ее мужа постановление суда отменить и направить дело на новое судебное рассмотрение.

В частной жалобе адвокат П. просит отменить постановление суда и направить дело на новое судебное рассмотрение, так как суд не выполнил требование нормативного постановления пле-нарного заседания, не освободил Б. от отбытия наказания.

Выслушав заключение прокурора, поддержавшего доводы частного протеста, мнение ад-воката И., законного представителя Ж., которые просили, не назначая экспертизы, отменить постановление суда и направить материалы в отношении Б. на новое судебное рассмотрение, исследовав материалы дела, обсудив приведенные в жалобах доводы, коллегия считает, что постановление суда подлежит оставлению без изменения по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, в отношении Б. суд первой инстанции вынес постановление, основанное на доказательствах, которые были объективно и всесторонне исследованы в глав-ном судебном разбирательстве.

После вынесения приговора в отношении Б. проводилось несколько экспертиз, по резуль-татам которых он проходил лечение как в психиатрической больнице специального типа, так и в психоневрологическом диспансере общего типа.

Заключением 30 апреля 2008 г. комиссией судебно-психиатрического освидетельство-вания установлено, что Б. в настоящее время находится в состоянии стойкой компенсации и поэтому в дальнейшем принудительном лечении не нуждается и он может быть выписан в распоряжение УИС.

В ходе судебного заседания прокурор, участвующий по делу, и все остальные участники про-цесса не сомневались в законности и обоснованности названного заключения судебно-психи-

Page 126: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

атрической комиссии и подтвердили, что они согласны с тем, что Б. в настоящее время вменяем и в лечении не нуждается.

Судом первой инстанции всесторонне проверены доводы сторон и мотивированно принятое решение в судебном постановлении.

Постановление суда является законным и подлежит оставлению без изменения, а частный протест прокурора и доводы адвоката П., законных представителей — Б., Ж. о том, что выво-ды акта судебно-психиатрической экспертизы являются неполными, подлежат оставлению без удовлетворения.

В силу изложенного, руководствуясь ст. 403 п.п. 1–5 УПК Республики Казахстан, коллегия по уголовным делам

ПОСТАНОВИЛА:

Постановление Актюбинского областного суда от 21 мая 2008 г. в отношении Б. оставить без изменения, а частный протест прокурора, частные жалобы адвоката П., законных представите-лей Ж. и Б. — без удовлетворения.

АЛҚА ҚАУЛЫЛАРЫ ТҮПНҰСҚА РЕДАК-ЦИЯСЫНДА СӘЙКЕС ҚЫСҚАРТУЛАРМЕН ЖАРИЯЛАНЫП ОТЫР.

ПОСТАНОВЛЕНИЯ КОЛЛЕГИИ ПУБ-ЛИКУЮТСЯ В РЕДАКЦИИ ОРИГИНАЛА С СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СОКРАЩЕНИЯМИ.

Page 127: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

СПРАВКА О РАССМОТРЕНИИ СУДАМИ ГРАЖДАНСКИХ ДЕЛ, СВЯЗАННЫХ С УЩЕМЛЕНИЕМ ПРАВ ДОЛЬЩИКОВ,

УЧАСТВУЮЩИХ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ ОБЪЕКТОВ ЖИЛЬЯ С 2005 ГОДА ПО МАРТ 2008 ГОДА

Дела указанной категории не рассматривались в судах Акмолинской, Жамбылской, Караган-динской, Костанайской, Кызылординской, Павлодарской, Южно-Казахстанской областей, а так-же военными судами.

Судами других областей, а также городов Астаны и Алматы рассмотрено 372 дела.Судом г. Актобе рассмотрено 9 дел.В 2005 г. рассмотрено 2 дела. В 2006 г. по 1 делу производство прекращено в связи с отказом истца от иска.В 2007 г. рассмотрено 6 дел, из которых по 4 заявленные требования удовлетворены, 1 пре-

кращено производством в связи с утверждением мирового соглашения, 1 исковое заявление оставлено без рассмотрения, поскольку заявлено о его возврате, а ответчик не требовал разби-рательства дела по существу.

В январе — марте 2008 г. указанные дела судами Актюбинской области не рассматрива-лись.

Таким образом, из 9 дел судом г. Актобе по 6 делам удовлетворены заявленные дольщи-ками требования, по 2 прекращено производство, 1 исковое заявление оставлено без рас-смотрения.

В основном требования о защите нарушенных прав предъявлялись дольщиками к таким за-стройщикам в г. Актобе, как ТОО «А-К», ТОО «А-Т», ТОО СК «С».

Так, в 2005 г. к ТОО «А-К» обратились с исками И. и Д. о признании права собственности на объект незавершенного строительства, мотивируя тем, что в соответствии с договорами о долевом участии в жилищном строительстве от 18 сентября 2003 г., 23 октября 2003 г. за-стройщик принял на себя обязательство построить и передать им квартиры № 4 и № 10 в доме по ул. Заречной в г. Актобе. Сроком окончания строительства был предусмотрен IV квартал 2004 г. Дольщиками произведена полная оплата стоимости квартир с подсобными помещени-ями (гараж, спортивный зал), а ответчик уклоняется от завершения строительных работ и пере-дачи квартир с подсобными помещениями.

В суде директор ТОО «А-К» К. иск признал частично, пояснил, что на день рассмотрения дела (июнь 2005 г.) в связи с тяжелым финансовым положением строительство дома не завершено.

Решениями суда г. Актобе от 3 июня 2005 г. иски И., Д. к ТОО «А-К» о возложении обязанности ввести в эксплуатацию жилой дом и передать доли в виде квартир удовлетворены.

Д. обратилась с иском к ТОО СК «С» о взыскании пени, поскольку между сторонами заключен договор от 26 августа 2004 г. о долевом участии в строительстве дома по пр. А. Молдагуловой, 13 и получении в нем кв. 47 площадью 88,03 кв. м. Срок окончания строительства и сдачи объек-та в эксплуатацию — март 2005 г.

По условиям договора за просрочку передачи квартиры застройщик уплачивает пеню в раз-мере 0,1 % за каждый день просрочки.

Поскольку в установленный срок передача квартиры не произведена, решением суда г. Акто-бе от 28 ноября 2007 г. с ТОО СК «С» Д. взыскано 5 605 941 тенге пени согласно ст.ст. 268, 272, 273, 349 ГК и в соответствии с условиями договора.

Page 128: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

Постановлением апелляционной коллегии от 9 января 2008 г. решение изменено, пеня сни-жена до 3 000 000 тенге со ссылкой на ст. 297 ГК, поскольку обязательства по передаче квартиры ТОО СК «С» выполнены, истцом не представлено сведений об убытках и их размере.

О взыскании с ТОО СК «С» пени за просрочку передачи квартиры №18 в том же доме по ана-логичному договору обратилась Б.

ТОО СК «С» обратилось со встречным иском о взыскании 1 620 63 7 тенге задолженности по оплате стоимости квартиры.

Решением суда г. Актобе от 20 сентября 2007 г. в иске Б. отказано, встречный иск удовлетво-рен частично, постановлено взыскать с Б. в пользу ТОО СК «С» 1 620 637 тенге задолженности.

Постановлением апелляционной коллегии от 7 ноября 2007 г. решение изменено, в части отказа в иске Б. вынесено новое решение о взыскании с ТОО СК «С» ей 1620 637 тенге пени и признании обязательства прекращенным за учетом встречного требования.

Е. предъявила иск к тому же ТОО о понуждении передать в собственность квартиру, посколь-ку сторонами заключен договор от 27 июля 2004 г. о долевом участии в строительстве того же дома и получении в нем кв. 39 площадью 70,36 кв. м со сроком окончания строительства в марте 2005 г., обязательство по уплате стоимости квартиры выполнено, однако квартира не передана, застройщик просит перечислить дополнительную сумму за увеличение площади квартиры в ре-зультате перепланировки.

ТОО СК «С» заявлен встречный иск о признании факта перепланировки квартиры и взыскании 659 148 тенге за увеличение площади.

Решением суда от 18 октября 2007 г. постановлено обязать ТОО СК «С» передать Е. в соб-ственность квартиру, во встречном иске отказано, т. к. доказательств перепланировки квартиры по просьбе Е. не представлено.

Постановлением апелляционной коллегии от 12 декабря 2007 г. решение изменено, в части отказа в иске ТОО СК «С» вынесено новое решение о признании факта перепланировки квар-тиры и взыскании с Е. 659 148 тенге, поскольку подтвердилось ее согласие на перепланировку квартиры и увеличение ее площади за счет присоединения к жилой комнате балкона.

Два дела возбуждены по искам дольщиков к ТОО «А-Т» в связи с тем, что при государствен-ной регистрации права собственности на квартиры их площадь оказалась меньше, чем указано в договоре.

Решением суда г. Актобе от 22 мая 2007 г. удовлетворены требования С. к ТОО «А-Т» о взыс-кании излишне выплаченных 169 200 тенге, поскольку установлено, что по договору от 4 июня 2005 г. застройщик обязался построить квартиру площадью 45,85 кв. м, однако при государ-ственной регистрации права собственности выяснилось, что общая площадь квартиры состав-ляет 43,50 кв. м, т. е. меньше на 2,35 кв. м.

Рассмотрен иск Ж. к тому же ТОО о признании п.п. 3.3. и 2.3. договора от 23 февраля 2006 г. недействительными, возмещении 229 500 тенге ущерба, компенсации 100 000 тенге мораль-ного вреда по тем основаниям, что в соответствии с договором ей полагалась в г. Актобе, 12 мкр., участок № 37а двухкомнатная квартира площадью 65,25 кв. м стоимостью 5 872 500 тенге из расчета 90 000 тенге за квадратный метр. По акту ею получена квартира указанной площади, однако при обращении для государственной регистрации права собственности произведен за-мер, которым установлено, что площадь ее квартиры составляет 62,70 кв. м, т. е. на 2,55 кв. м меньше, чем указано в договоре, переплата составила 229 500 тенге.

При таких обстоятельствах просила признать недействительным п. 3.3 договора, которым определена площадь квартиры в 65,25 кв. м, включая лоджии 6,4 кв. м и 3,1 кв. м. При регист-рации в случае отклонения стоимости квартиры от проектной она изменению не подлежит, по-этому взыскать 229 500 тенге ущерба, компенсировать 100 000 тенге морального вреда. Кроме того, просила признать недействительным п. 2.3. договора, которым установлено, что права дольщика ограничиваются получением квартиры, указанной в п. 3.3., иных имущественных прав, включая право на нежилые помещения, не возникает.

По делу заявлено встречное требование о признании недействительным договора от 23 фев-раля 2006 г. по тем мотивам, что признание договора незаключенным из-за недостижения со-

Page 129: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

гласия по п. 3.3., в котором изложены существенные условия, влечет недействительность дого-вора в целом, а ТОО «А-Т» не согласно на исполнение условий договора без п. 3.3.

Определением от 14 ноября 2006 г. суда г. Актобе дело производством прекращено за отка-зом сторон от исков.

Встречаются иски застройщиков о недобросовестном исполнении обязательств дольщика-ми, что приводит к незаконной регистрации права собственности на жилье.

Так, рассмотрен иск ТОО «А-Т» к И. о расторжении договора от 3 мая 2006 г., признании не-действительной регистрации права собственности И. на квартиру № 85 в доме № 37а в 12 мкр., признании на нее права собственности ТОО «А-Т», поскольку И. оплачено лишь 900 450 тенге, тогда как стоимость квартиры составляла 6 000 000 тенге, при этом И. зарегистрировала за со-бой право собственности на квартиру, не оплатив ее стоимость.

И. заявлен встречный иск о расторжении договора, поскольку она оставшиеся 51 020 550 тенге намеревалась внести после получения кредита в банке, однако кредитный договор не за-ключен, поэтому она не может произвести полную оплату стоимости квартиры.

Определением суда г. Актобе от 26 марта 2007 г. производство по делу прекращено в связи с утверждением мирового соглашения, по которому договор расторгается, И. возвращает квар-тиру, а ТОО «А-Т» возвращает ей 900 450 тенге, уплаченных в счет стоимости квартиры.

Дело по иску Е. к ТОО СК «С» о понуждении передать в собственность квартиру, поскольку сторонами заключен договор о долевом участии в строительстве от 27 июля 2004 г. дома по пр. А. Молдагуловой, 13 и получении в нем кв. № 39 площадью 70,36 кв. м со сроком окончания строительства в марте 2005 г., обязательство по оплате стоимости квартиры ею исполнено. Оп-ределением суда г. Актобе от 12 апреля 2007 г. иск Е. оставлен без рассмотрения по ее требова-нию и в связи с отсутствием возражений со стороны ответчика.

Впоследствии Е. повторно предъявлен аналогичный иск, рассмотренный по существу, ин-формация о котором изложена выше.

Судами г. Алматы рассмотрено 37 дел, в том числе: Медеуским районным судом — 11 дел, Жетысуским — 2, специализированным межрайонным экономическим судом в 2007 г. — 1, су-дом № 2 Бостандыкского района в 2006 г. — 5, в 2007 г. — 2, в 2008 г. — 3, Алмалинским судом в 2007 г. — 7, судом № 2 Жетысуского района в 2006 г. — 1, в 2007 г. — 5, в 2008 г. поступило 6 исков, которые находятся в стадии рассмотрения.

Ауэзовским судом, судом № 2 Ауэзовского района, Бостандыкским судом, Турксибским су-дом и судом № 2 Алмалинского района дела указанной категории не рассматривались.

В 2008 г. в Бостандыкский суд поступило два исковых заявления, которые находятся в стадии рассмотрения.

В основном дольщики обращаются в суд с требованиями о взыскании неустойки за несвое-временную сдачу объекта в эксплуатацию, о взыскании денежной компенсации за несоответ-ствие площади квартир договорам, а также о расторжении договора ввиду нарушения сроков строительства.

Так, решением специализированного межрайонного экономического суда (СМЭС) г. Алматы от 28 декабря 2007 г. иски ТОО «О-П» к ТОО «А-Е» о расторжении договоров и взыска-нии 17 133 370 тенге удовлетворены частично, постановлено взыскать с ТОО «А-Е» в пользу ТОО «О-П» 16 833 370 тенге и возврат 505 001 тенге госпошлины и 750 000 тенге расходов по оплате помощи представителя.

Сторонами заключен договор от 5 октября 2004 г., по условиям которого ТОО «О-П» обя-залось внести долевой взнос на строительство 4-комнатной квартиры площадью 198,1 кв. м путем поставки товарного бетона различных марок, а ТОО «А-Е» обязалось построить дом в г. Алматы (мкр. «Горный Гигант», ул. Манаева, 92/94), ввести в эксплуатацию и передать право собственности в нем на 4-комнатную квартиру стоимостью 17 318 900 тенге третьему лицу — А.

По аналогичному договору от 8 октября 2004 г. при тех же сторонах и схожести взаимных обязательств получателем квартиры указан А. К.

Page 130: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�1

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

Однако ответчик взятые на себя обязательства не выполнил ввиду изъятия у него земельного участка. Поэтому истец просил расторгнуть договоры и взыскать уплаченные средства.

Постановлением апелляционной коллегии решение изменено, отменено в части взыскания с ответчика 863 370 тенге убытков в связи с инфляцией и обесцениванием денег, с вынесением в этой части нового решения об отказе в иске.

Решением суда № 2 Бостандыкского района от 10 августа 2007 г. удовлетворен иск Т. к ТОО «Д-С» о взыскании 753 950 тенге, поскольку площадь квартиры составила 147,4 кв. м, что на 8,6 кв. м меньше договорной.

Б. обратился в суд с иском к ТОО «PSG», ТОО «МА» о взыскании 918 792 тенге неустойки, мо-тивируя тем, что ответчик обязался выполнить строительство объекта и обеспечить его сдачу в эксплуатацию 1 июня 2006 г.

Однако объект сдан в эксплуатацию лишь 20 декабря 2006 г., то есть спустя 202 дня. А по ус-ловиям договора застройщик выплачивает дольщику за каждый день просрочки пеню в размере 0,02 % от фактически полученных застройщиком средств.

Решением суда № 2 Бостандыкского района от 7 августа 2007 г. иск Б. удовлетворен, в его пользу взыскано 918 732 тенге.

Этим же судом в 2006 г. удовлетворены 3 иска дольщиков к ОАО «КК» об исключении из сче-та-квитанции расходов на содержание жилья.

Истцы свои требования мотивировали тем, что ответчиком ежемесячно в счета-квитанции включались расходы на содержание жилища из расчета 50 тенге за 1 кв. м, с чем истцы не со-гласны.

Суд свое решение мотивировал тем, что в соответствии со ст. 32 Закона Республики Казах-стан «О жилищных отношениях» объект кондоминиума должен быть зарегистрирован как единый комплекс в соответствии с законодательством о регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Регистрация объекта кондоминиума должна производиться собственниками по-мещений либо уполномоченными ими лицами. До такой регистрации сделки участников кондо-миниума либо органа, управляющего объектом кондоминиума, связанные с общей собствен-ностью, не приобретают юридической силы.

В соответствии со ст. 42 того же Закона не позже чем через месяц после регистрации объек-та кондоминиума собственники помещений должны решить вопрос о форме управления объек-том кондоминиума, которая определяется соглашением его участников. Такими формами могут быть: непосредственное совместное управление всеми собственниками, если количество не превышает четырех; кооператив собственников помещений; управление объектом кондоминиу-ма третьими лицами; иные формы.

При установленной законодателем процедуре оформления полномочий органа управле-ния кондоминиума КЭУ, созданное АО «КК», не является таким органом и с момента ввода дома в эксплуатацию не имело правомочий по взиманию расходов за оказание жилищно-эксплуатационных услуг с жильцов дома, поскольку объект кондоминиума не зарегистриро-ван и не имел своей формы управления, перед которой жильцы несли бы соответствующие обязательства.

В марте 2008 г. этим же судом рассмотрены три дела по искам дольщиков к ТОО «KCE» о рас-торжении договора и взыскании денег, и иски по ним удовлетворены.

Истцы мотивировали свои требования тем, что ими заключены договоры о долевом учас-тии в строительстве коттеджей в Алматинской области (Карасайский район, госплемзавод «Каменский»). Сроком окончания строительства определен III квартал 2007 г. Однако на момент обращения в суд строительство коттеджей не закончено, построены лишь цокольный и первый этажи. Очевидно, что в ближайшее время строительство домов закончено не будет, в связи с чем истцы просили расторгнуть договоры и взыскать уплаченные деньги.

Принимая во внимание, что по условиям договора в случае нарушения сроков строительства по требованию дольщика продавец обязан расторгнуть договор и в течение 10 календарных дней вернуть весь взнос с уплатой штрафа в размере 0,1 % от внесенного взноса за каждый день просрочки, иски были удовлетворены.

Page 131: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

Алмалинским судом в 2007 г. рассмотрены 2 иска дольщиков к ТОО «АИС» о возврате денег, взыскании пени в связи с неисполнением условий договора.

Истцы мотивировали свои требования тем, что ими с ТОО «АИС» заключены договоры до-левого участия в строительстве ЖК в г. Алматы, южнее ул. Утепова, западнее ул. Тажибаевой. По условиям договора срок окончания строительства установлен не позднее IV квартала 2006 г., однако ответчиком не начато его строительство, что в дальнейшем приведет к нарушению срока передачи квартиры.

Решением Алмалинского суда от 27 апреля 2007 г. иски удовлетворены и с ответчика взыска-ны средства, полученные по договору.

В Алматинской области рассмотрено всего 1 дело Жамбылским районным судом, решением которого от 12 ноября 2007 г. иск Н. к ТОО «В.КZ» удовлетворен частично и постановлено взыс-кать в ее пользу 8 664 340 тенге, в остальной части в иске отказано.

В г. Астане рассмотрено 266 дел Сарыаркинским и Алматинским районными судами.Отмечается рост обращений граждан по вопросу нарушения их прав при исполнении догово-

ров о долевом участии в жилищном строительстве. Договоры с организациями, привлекающими денежные средства граждан для строитель-

ства жилых домов, неисполнение которых послужило основанием для обращения в суд, носили самые различные наименования: подряда, долевого участия в строительстве, совместной де-ятельности, приобретения квартиры по безвозмездному договору, в том числе с привлечением трудового участия дольщика, купли-продажи квартиры с рассрочкой платежа, безвозмездной передачи квартиры в собственность, уступки требования (цессии) и др.

Предметы договоров, условия участия в нем сторон, их взаимные права и обязанности яв-лялись практически одинаковыми, в силу чего на дольщика возлагалась обязанность по оплате фактической стоимости жилья, приобретаемого для личных нужд.

Особенность таких отношений заключается в том, что гражданин вступает в правоотношения по строительству своей квартиры непосредственно со строительной организацией, осуществ-ляющей строительство дома.

В строительстве дома застройщик принимал на себя функции заказчика (самостоятельно или с помощью третьих лиц) с обязательством передать гражданину в собственность обусловленное договором жилое помещение по окончании строительства и сдачи дома в эксплуатацию.

В договорах предусматриваются начало строительства, промежуточные сроки, сроки сдачи в эксплуатацию и регистрация прав на недвижимость.

В договорах стороны, предусматривая общую площадь предоставляемого жилья для опре-деления стоимости 1 кв. м, оговаривали, что если по результатам технической инвентаризации ЦПН по г. Астане фактическая площадь квартиры увеличивается или уменьшается относительно проектной площади, то стороны заключают дополнительное соглашение о пропорциональном увеличении либо уменьшении стоимости квартиры.

Также в стоимость предоставляемого жилья включались площади балкона и лоджии с коэф-фициентами 0,2 и 0,3 и др.

Требования сторон о расторжении договора содержат следующее основания: нарушение срока строительства, несвоевременное выполнение либо отказ от выполнения договорных обя-зательств, изъятие земельного участка у застройщика для государственных надобностей по ре-шению уполномоченного органа.

Требования о взыскании неустойки обусловлены нарушением срока строительства, умень-шением площади получаемого жилья.

Стороны исполнение обязательств обеспечивали неустойкой, размер которой колебался от 0,01–0,5 % от суммы долга.

Споры возникали не только при нарушении обязательств сторонами, но и при неправильном толковании условий договора.

В соответствии со ст. 401 ГК по требованию одной из сторон договор может быть расторгну-тым по решению суда при существенном нарушении его условий другой стороной.

Page 132: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

Так, разрешая требования Р. к ТОО «ААС», ТОО «АСТ» о расторжении договора, Алматинский суд установил, что истицей заключен договор, по которому ТОО «ААС» приняло на себя обяза-тельства по строительству для нее квартиры площадью 135,49 кв. м. Истицей в установленные сроки перечислено 10 087 641 тенге взноса. Однако срок сдачи в эксплуатацию жилого дома перенесен на октябрь 2004 г. в связи с задержкой проектно-сметной документации. Ко дню об-ращения в суд дом не был сдан в эксплуатацию.

В связи с невыполнением обязательств ответчиком суд, считая, что им существенно нару-шено условие договора о сроках строительства дома, чем истице причинен ущерб, и она в зна-чительной степени лишилась того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора, последний решением от 28 января 2005 г. расторгнут. Поскольку договором неустойка не пре-дусмотрена, истице она взыскана по правилам ст. 353 ГК.

Рассматривая иск Ш. к «Р-С» о расторжении договора и взыскании задолженности суд ус-тановил, что по договору от 11 августа 2003 г., приняв обязательство, связанное с постройкой и сдачей в эксплуатацию в IV квартале 2003 г. 128-квартирного дома и передачей истице квар-тиры № 89, площадью 115,2 кв. м, «Р-С» обязательство не выполнил. Предусматривая в дого-воре расторжение по инициативе сторон до истечения срока его действия при неисполнении обязательства в установленные сроки, застройщик оставил без ответа предложение истицы о расторжении договора. В суде иск признал. Суд договор расторг, взыскал неустойку за каж-дый день просрочки.

Апелляционная коллегия, рассмотрев 15 сентября 2005 г. дело по иску К. к АМУ ОАО «КМС» о возмещении ущерба и морального вреда, установила, что условиями договора от 28 октября 2004 г. предусмотрен форс-мажор.

При возникновении обстоятельств, не зависящих от сторон, делающих полностью или ча-стично невозможным выполнение договора одной из сторон, а именно: пожар, стихийное бедствие, война, военные действия всех видов, изменение текущего законодательства, вступ-ление в силу актов госорганов и другие возможные обстоятельства непреодолимой силы, сро-ки выполнения обязательств продлеваются на время, в течение которого действуют эти обсто-ятельства.

Решением акима г. Астаны от 25 февраля 2004 г. на застройщика возложены новые обяза-тельства: произвести в строящемся жилом доме строительство подземного гаража-стоянки.

Данный акт исполнительного органа повлиял на изменение сметно-проектной документа-ции, влекущее изменение объема СМР и срока сдачи объекта.

Согласно п. 4.1.10. договора застройщик принял обязательство сдать завершенный строи-тельством дом рабочей комиссии, после чего предъявить его для приемки в эксплуатацию госу-дарственной приемочной комиссии в I квартале 2004 г.

Дольщица 27 апреля 2004 г. подписала с застройщиком акт приемки выполненных работ и приняла квартиру с комплектом ключей.

По свидетельству от 3 сентября 2004 г. зарегистрировано право собственности истицы на кв. № 25 д. 37 по ул. Валиханова.

В соответствии со ст. 188 ГК истица обладала правом владения и пользования, имела воз-можность для выполнения чистовой отделки.

При изложенных обстоятельствах вывод суда о нарушении ответчиком срока строительства, влекущем уплату неустойки, коллегия нашла не основанным на условиях договора и обстоятель-ствах дела, поэтому решение суда отменила с вынесением нового решения об отказе в иске.

В соответствии со ст. 392 ГК при толковании условий договора судом принимается во внима-ние буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений.

Буквальное значение условия договора в случаях его неясности устанавливается путем со-поставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Так, М. обратилась в суд с иском к АО «БИГ» по тем основаниям, что 23 сентября 2005 г. заключила с ответчиком договор, по условиям которого по окончании строительства ЖК «Д» в III квартале 2006 г. ей предоставлялась в нем двухкомнатная квартира. Однако ответчиком обя-

Page 133: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

зательства надлежащим образом не исполнены, чем ей причинен моральный вред. В этой свя-зи просит суд обязать ответчика исполнить условия договора, истребовать ключи от квартиры, взыскать 150 041 тенге неустойки, 8 194 тенге — стоимость билета, компенсацию морального вреда — 2 000 000 тенге и возврат 2 674 тенге государственной пошлины.

Решением Сарыаркинского суда от 13 ноября 2007 г. постановлено обязать АО «БИГ» испол-нить условия договора и передать М. ключи от квартиры, взыскать ей 150 041 тенге неустойки, 2 592 тенге возврат государственной пошлины.

В остальной части в иске отказано.В соответствии с п.п. 3.1, 3.2. договора застройщик принял на себя обязательства, связан-

ные с постройкой и сдачей в эксплуатацию в III квартале 2006 г. первой очереди ЖК «Д» и пере-дачей дольщику квартиры, указанной в договоре.

После завершения строительства застройщик принимает на себя обязательство при усло-вии исполнения дольщиком в полном объеме обязательств, принятых им по договору, передать участнику по акту квартиру, указанную в договоре.

Из письма застройщика М. от 24 сентября 2007 г. усматривается, что передача квартиры по условиям договора и выплата неустойки будут рассматриваться после ввода ЖК «Д» в эксплуа-тацию.

В соответствии с п. 3 ст. 73 Закона Республики Казахстан «Об архитектурной, градострои-тельной и строительной деятельности в РК» эксплуатация построенного объекта без положи-тельного решения государственной приемочной комиссии или приемочной комиссии не допус-кается, за исключением случаев, предусмотренных ст. 74 того же Закона.

То есть под завершением строительства понимается сдача объекта строительства по акту государственной приемочной комиссии, утвержденному решением исполнительного органа.

В соответствии с п. 3.6 договора после подписания сторонами акта у дольщика возникает право владения и пользования квартирой.

Однако в деле отсутствуют доказательства сдачи в эксплуатацию дома и передаточный акт сторонами не составлен, поэтому вывод суда о понуждении застройщика к передаче ключей от квартиры коллегия находит не основанным на законе и условиях договора.

Требования истца о компенсации 2 000 000 тенге морального вреда также не подлежат удов-летворению, так как в силу п. 4 ст. 951 ГК моральный вред, причиненный действиями (бездей-ствием), нарушающими имущественные права гражданина, возмещению не подлежит.

Постановлением апелляционной коллегии от 8 января 2008 г. решение Сарыаркинского суда по делу в части понуждения АО «БИГ» передать М. ключи от квартиры отменено, в иске в этой части отказано, в остальной части решение оставлено без изменения.

Если по результатам технической инвентаризации ЦПН по г. Астане фактическая площадь квартир окажется меньше проектных площадей, производится перерасчет.

Решением Сарыаркинского суда постановлено иск Ж. частично удовлетворить, взыскать с ТОО «БК» в ее пользу 140 778 тенге и возврат государственной пошлины 1 407 тенге, итого — 142 185 тенге. В иске Ж. об обязании ответчика принять 439 118 тенге, взыскании 512 444 тенге пени, 70 000 000 тенге морального вреда и оплате 65 000 тенге услуг представителя отказано.

Сторонами заключен договор от 8 августа 2004 г., по которому истица принимает долевое участие в строительстве дома в г. Астане, ул. Сарыарка — Джангильдина и получает в нем квар-тиру. Согласно п. 4.1 договора истица обязалась внести 3 550 820 тенге в день подписания до-говора 8 августа 2004 г. и 1 573 618 тенге — по графику. Однако график погашения не составлен. Ответчик обязался построить и сдать в эксплуатацию дом в конце IV квартала 2005 г., а передал указанную в договоре квартиру истице 31 июля 2006 г.

В соответствии с п. 1.3 договора по выполнении всех обязательств дольщику выделяется 2-комнатная квартира площадью 86,27 кв. м.

В деле имеется технический план по инвентаризации квартиры, выданный ЦПН по г. Астане с указанием общей площади квартиры с учетом площади балкона.

Page 134: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

В соответствии со ст. 272 ГК обязательство должно исполняться надлежащим образом в со-ответствии с его условиями и требованием законодательства, а при отсутствии таких условий и требований — в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемы-ми требованиями.

В соответствии с п. 2 ст. 277 ГК в случаях, когда обязательство не предусматривает срок его исполнения и не содержит условий, позволяющих определить этот срок, оно должно быть ис-полнено в разумный срок после возникновения обязательства. Обязательство, не исполненное в разумный срок, а равно обязательство, срок исполнения которого определен моментом вос-требования, должник обязан исполнить в семидневный срок со дня предъявления кредитором требования о его исполнении.

Поскольку договор предусматривает строительство дома на средства дольщиков, кото-рые вносятся застройщику для составления проектно-сметной документации, выполнения работ по очистке земельного участка, подлежащего застройке, приобретения строительных материалов и оплаты всех видов работ по возведению жилого комплекса, то непоступление оплаты со стороны дольщиков существенно влияет на сроки исполнения обязательств за-стройщиком.

С целью выполнения условий договора как одной, так и другой стороной ответчиком исти-це неоднократно направлялись уведомления о погашении задолженности, однако истицей они проигнорированы.

В соответствии с п. 2 ст. 284 ГК неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства одной из сторон освобождает другую сторону при исполнении взаимных обязанностей, если за-конодательными актами или условиями обязательства не установлено другое.

Несвоевременное исполнение обязательств с ее стороны в части внесения денег освобож-дает ответчика от уплаты пени за несвоевременную сдачу дома в эксплуатацию с января 2006 г. по ноябрь 2007 г.

Суд отказал во взыскании 70 000 000 тенге морального вреда, поскольку такое требование за-явлено в связи с его причинением действиями, нарушающими ее имущественные права, что со-гласно ст. 951 ГК не возмещается, кроме случаев, предусмотренных законодательными актами.

Из договора следует, что ответчик обязался передать истице квартиру общей площадью 86, 27 кв. м, однако из схематического плана квартиры, выполненного ЦПН по г. Астане от 6 октября 2006 г., истице передана квартира общей площадью 83,9 кв. м, площадь балкона не включена по условиям договора в общую площадь квартиры, поэтому недостающая площадь равняется 2, 37 кв. м.

В п. 2.4 договора указано, что, если по результатам технической инвентаризации ЦПН по г. Астане фактическая площадь квартир окажется меньше проектных площадей, производится перерасчет. Согласно п. 2. 3. расчетная цена кв. м фиксирована (59 400 тенге) и не подлежит изменению. Следовательно, разница за недостающую площадь 2, 37 (1 кв. м — 59 400 тенге х 2, 37=140 778 тенге) подлежит взысканию.

Б. обратилась в суд с иском к ТОО «БК» о взыскании 548 520 тенге пени и 54 800 тенге расходов по оплате помощи представителя. Сторонами 16 мая 2005 г. заключен договор, по условиям которого ТОО «БК» обязалось по окончании строительства в конце III квартала 2005 г. передать истице 2-комнатную квартиру № 43, в доме по ул. Сары-Арка — Джангиль-дина площадью 77, 14 кв. м, а истица — оплатить 5 485 200 тенге. По договору в случае нару-шения застройщиком срока исполнения обязательства более чем на три календарных месяца последний уплачивает 0,05 % пени от цены договора за каждый день просрочки, исчисляемой с последнего дня третьего месяца квартала, указанного в договоре, но не более 10 % от цены договора.

При изложенных обстоятельствах решением Алматинского суда от 21 марта 2007 г. взыскано с ТОО «БК» истице 548 520 тенге пени, 54 800 тенге расходов по оплате помощи представителя и 5 485 тенге — возврат госпошлины.

Г. обратилась в суд с иском к ТОО «АНС» о взыскании неустойки, мотивируя тем, что 8 июля 2005 г. заключила с ним договор о долевом участии в строительстве ЖК «К» в г. Астане. От-

Page 135: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

ветчик в нарушение договорных обязательств строительство не завершил. По состоянию на 3 июля 2006 г. пеня составила 704 530 тенге, с учетом того, что в счет пени установлены двери на 106 910 тенге, неустойка составляет 597 204 тенге, которую истец просит взыскать с ответчика, а также расходы по уплате государственной пошлины.

Решением Алматинского суда от 27 февраля 2007 г. в иске Г. отказано, постановлением апелляционной коллегии от 5 апреля 2007 г. решение оставлено без изменения. Суд, отка-зывая в иске, указал, что принятые истцом по договору обязательства выполнены, несвое-временная передача застройщиком квартиры истцу связана с нарушением субъектом естес-твенной монополии АО «АТ» сроков подключения к теплосетям.

Постановлением надзорной коллегии от 7 июня 2007 г. решение и апелляционное постанов-ление отменены и вынесено новое решение, которым взыскано с ТОО «АНС» в пользу Г. 361 516 тенге пени и 3 615 тенге — возврат госпошлины. Надзорная коллегия находит, что обстоятельс-тва, указанные в решении как форс-мажорные, не являются таковыми, поскольку не предусмот-рены ни договором, ни законодательством.

Несмотря на многообразие наименований договоров, судами анализировалось правовое содержание договоров, их условия, права и обязанности сторон, а также цель, которой руковод-ствуются граждане, — улучшение жилищных условий, удовлетворение своих личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с предпринимательской деятельностью.

В сложившейся ситуации правомерна позиция судов о применении ГК и Закона Республики Казахстан «О жилищных отношениях» к правоотношениям, возникшим до введения в силу Зако-на Республики Казахстан «О долевом участии в жилищном строительстве».

Слабой стороной правоотношений является дольщик:а) для экономии денег договоры заключались о получении квартир в черновой обработке;б) как правило, средства дольщиков получены по кредитным договорам с банками под чрез-

мерно высокие проценты;в) нарушались сроки сдачи объекта или в последующем их строительство не завершалось; г) дольщик не застрахован от предпринимательского риска застройщика;ж) не сданное в срок жилье или незавершенное строительство не являются основанием к

расторжению кредитных договоров с банками;з) правовая безграмотность физических лиц, отсутствие надлежащей правовой помощи со

стороны представителей.Основной причиной нарушения обязательств застройщиками послужил существовавший по-

рядок выдачи разрешения на строительство предпринимателям, не подтвердившим свои фи-нансовые возможности.

При указанных обстоятельствах гражданам и юридическим лицам, чьи права нарушались при исполнении указанных договоров, обеспечивалась надлежащая судебная защита.

В Атырауской области рассмотрено 49 дел. Из них 46 — Атырауским городским судом, 3 — судом № 2 г. Атырау.

Споры подразделяются на следующие виды:1) о расторжении договора вследствие существенного нарушения его условий застройщи-

ком, взыскании денег, уплаченных по договору, возмещении морального вреда;2) о выселении;3) о возмещении имущественного и морального вреда;4) о взыскании разницы между стоимостью проектной и фактической площадями квартиры;5) о признании договора недействительным.При рассмотрении этих споров суды руководствуются положениями договоров, Закона Рес-

публики Казахстан «О долевом участии в жилищном строительстве», ст.ст. 272, 277, 350, 353, 401, 402, 403, 951 ГК, в которых предусмотрены нормы о надлежащем исполнении обязатель-ства, сроках исполнения обязательства, возмещении убытков, вызванных нарушением обяза-

Page 136: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

тельства, основаниях, порядке и последствиях расторжения договора, ответственность за не-правомерное пользование чужими деньгами, возмещение морального вреда.

Основное количество составляют дела по искам физических лиц к ТОО «Б И» (г. Астана) — 37 дел. По искам физических лиц к ТОО «РС» (г. Астана) рассмотрено 4 дела, к ТОО «У» (г. Аты-рау) — 2 дела, к ТОО «KС» (г. Алматы) — 3 дела. По 1 делу рассмотрено по иску физических лиц к ТОО «TC» (г. Алматы), ТОО «БЭ» (г. Атырау) и АО «БТА» (г. Алматы). Одно дело рассмотрено по спору между физическими лицами.

Всего судами удовлетворены иски по 37 делам, отказано в иске по 2 делам, прекращено производство по 6 делам, оставлено без рассмотрения 3 иска, 1 исковое заявление возвра-щено.

Так, А. обратился в суд с иском к ТОО «БЭ» и АО «БТА» о расторжении договора от 6 октября 2004 г., взыскании взноса, пени, законной неустойки, морального вреда и судебных расходов, мотивируя тем, что ТОО «БЭ» по договору и дополнительному соглашению от 15 декабря 2004 г. обязалось завершить строительство и передать ему в собственность квартиру в коттедже на на-бережной р. Урал, а также земельный участок площадью 490 кв. м, прилегающий к дому, однако обязательства не выполнило.

Решением Атырауского городского суда от 20 декабря 2005 г. иск А. удовлетворен частич-но. Расторгнут договор, взысканы с ТОО «БЭ» в его пользу 10 295 586 тенге долевого взноса, 7 000 998 тенге пени, 172 966 тенге расходов по оплате госпошлины, всего — 17 469 550 тен-ге. В компенсации морального вреда и взыскании неустойки отказано. В иске А. к АО «БТА» отказано.

Постановлением апелляционной коллегии от 31 января 2006 г. решение оставлено без изме-нения. В своем постановлении коллегия указала, что суд, ссылаясь на ст. 118 ГК, п. 2.4 договора об отступном от 9 января 2004 г. и соглашение к актам от 25 марта 2005 г., обоснованно пришел к выводу, что АО «БТА» не является надлежащим ответчиком, поскольку в ЦПН по Атырауской области за ним не зарегистрировано право собственности на земельный участок, на котором расположен коттедж.

А. обратилась в суд с иском к ТОО «РС» о возмещении 666 987 тенге имущественного и мо-рального вреда, указывая, что сторонами 21 апреля 2004 г. заключен договор, по которому от-ветчик принял на себя обязательства по постройке дома и передаче ей однокомнатной квар-тиры в нем. Однако ответчиком допущена несвоевременная сдача объекта, по завершении строительства выявлено несоответствие предоставленной площади относительно оплаченной, использование некачественных материалов при строительстве.

В суде стороны пришли к мировому соглашению, утвержденному определением Атырау-ского городского суда от 25 апреля 2006 г., по условиям которого ответчик в течение месяца производит в квартире ремонт в присутствии истца, а истец отказывается от иска. В случае невыполнения условий мирового соглашения ответчиком в срок до 25 мая 2006 г. он выпла-чивает А. 400 000 тенге в счет возмещения имущественного вреда, А. обязуется не препятс-твовать производству ремонта до 25 мая 2006 г. Семипалатинским городским судом в 2005 г. рассмотрено 4 дела. Исковые требования дольщиков удовлетворены. В 2006–2007 гг., янва-ре — марте 2008 г. дела указанной категории не рассматривались.

Другими судами ВКО в 2005–2007 гг., январе — марте 2008 г. такие дела не рассматривались.Дела по искам И., Е., Т., Б., К. (Т.), Т.В., Б.Л. к ГУ «АА г. Семипалатинска», ТОО «R-W», ГУ «ДФ

ВКО», ГУ «ДАС ВКО», ГУ «АА ВКО» о признании договора о передаче незавершенного строитель-ством жилого дома от 24 февраля 2003 г. недействительным, понуждении к исполнению условий договора в части предоставления квартир и признании права на квартиры объединены в одно производство.

Истцы в свое время заключили договоры с ОКСом горадминистрации, утвержденные заме-стителем главы администрации, о перечислении денег на строительство жилья в 130-квартир-ном жилом доме по ул. Аймаутова в г. Семипалатинске.

При этом И. по договору от 26 октября 1993 г. перечислил 13 800 000 рублей на строитель-ство трехкомнатной квартиры.

Page 137: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

Е. по договору от 28 марта 1993 г. перечислила 24 500 тенге на строительство двухкомнатной квартиры.

Т. по договору от 26 октября 1993 г. перечислил 12 200 000 рублей на строительство трехком-натной квартиры.

Б. по договору от 14 октября 1993 г. перечислил 8 900 000 рублей на строительсто четырех-комнатной квартиры.

Т.В. по договору от 28 марта 1994 г. перечислила 27 500 тенге на строительство двухкомнат-ной квартиры.

К. (Т.) по договору от 28 марта 1991 г. перечислила 17 700 тенге на строительство двухком-натной квартиры.

Б. по договору от 5 ноября 1993 г. перечислила 20 800 тенге на строительство двухкомнатной квартиры.

Таким образом, истцы принятые на себя обязательства по указанным договорам выполни-ли, произведя оплату квартир, а ответчики свои обязательства не выполнили. С 2004 г. акимат (к этому времени ОКС горадминистрации уже не функционировал, в списках юридических лиц не значился) стал ссылаться на договор, заключенный им с ТОО «R-W», которому была произ-ведена уступка долга. Однако в соответствии со ст. 348 ГК перевод должником долга на другое лицо допускается лишь с согласия кредитора. В соответствии со ст. 158 ГК недействительна сделка, содержание которой не соответствует требованиям законодательства, в связи с чем считают, что подп. 4) п. 10 договора о передаче незавершенного строительством жилого дома от 24 февраля 2003 г. противоречит закону. Строительство дома завершено. Истцы просили признать договор о передаче незавершенного строительством дома недействительным, обя-зать ответчиков исполнить условия договоров в части предоставления им квартир, признав за ними право на эти квартиры.

Решением суда от 29 апреля 2005 г. иски удовлетворены частично. Суд признал подп. 4) п. 10 договора недействительным. Обязал ответчиков выделить истцам квартиры в доме по ул. Аймаутова, уг. Жамакаева, 84 в г. Семипалатинске с доплатой 10 % от стоимости на момент вы-несения решения в размере 213,48 доллара США по курсу на момент вынесения решения за 1 кв. м. В остальной части иска отказано.

Постановлением апелляционной коллегии от 30 июня 2005 г. решение отменено с направле-нием дела на новое рассмотрение.

6 октября 2005 г. при повторном рассмотрении вынесено аналогичное решение.Е. обратился в суд с иском к тем же ответчикам о возложении обязанности по исполнению

договорных обязательств на лицо, несущее субсидиарную ответственность.Истец первоначально обратился в суд с заявлением о замене должника и изменении способа

и порядка исполнения решения, указывая, что решением Семипалатинского горсуда от 28 апре-ля 1999 г. удовлетворен его иск к ОКС горадминистрации о предоставлении 4-комнатной квар-тиры площадью 77,14 кв. м по договору от 2 июня 1993 г. стоимостью 530 000 тенге с возвратом госпошлины 5 300 тенге.

Исполнить данное решение не представляется возможном, т. к. у должника отсутствуют де-нежные средства и имущество, на которое могло быть обращено взыскание. К тому же стоимость 4-комнатной квартиры не соответствует 530 000 тенге. При новом рассмотрении дела истец до-полнил первоначальные требования и просил произвести замену должника с ОКСа горадмини-страции на ГУ «АА г. Семипалатинска ВКО», изменить способ и порядок исполнения решения. В случае неисполнения обязательства взыскать с ГУ «АА г. Семипалатинска ВКО» стоимость та-кой квартиры на момент исполнения решения. Свое заявление мотивировал тем, что дом по ул. Аймаутова готов к сдаче. Согласно договору от 21 июня 1993 г. в этом доме его семье должны были предоставить 4-комнатную квартиру взамен на сданную горадминистрации 3-комнатную квартиру. Ответчик в связи с реорганизацией является подотделом акимата г. Семипалатинска. В соответствии со ст. 54 ГПК в случаях выбытия одной из сторон в спорном или установленном решением правоотношении суд допускает замену этой стороны ее правопреемником. Право-преемство возможно в любой стадии процесса.

Page 138: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

В суде истец изменил предмет иска и просил признать ГУ «АА г. Семипалатинска ВКО» лицом, несущим субсидиарную ответственность с ОКСом горадминистрации, и во исполнение дого-вора обязать ответчиков предоставить 4-комнатную квартиру № 25 в жилом доме № 84 «А» по ул. Жамакаева, уг. Аймаутова в г. Семипалатинске.

Решением суда возложена на ГУ «АА г. Семипалатинска ВКО» субсидиарная ответственность по исполнению договора от 21 июня 1993 г., заключенного Е. с ОКСом горадминистрации о пре-доставлении 4-комнатной квартиры взамен сданной 3-комнатной квартиры.

Суд обязал ответчиков выделить Е. четырехкомнатную квартиру № 25 площадью 77, 14 кв. м в доме по ул. Аймаутова, уг. Жамакаева, 84а в г. Семипалатинске.

14 апреля 2005 г. Д. обратился в Семипалатинский городской суд к тем же ответчикам и про-сил обязать их исполнить обязательства по договору от 15 марта 1994 г. и выделить ему 5-ком-натную квартиру № 109 в том же доме и признать его право собственности на эту квартиру.

Решением суда от 17 мая 2005 г. иск удовлетворен.Постановлением надзорной коллегии от 14 декабря 2005 г. решение отменено, дело направ-

лено на новое рассмотрение.Решением суда от 6 марта 2006 г. иск вновь удовлетворен.Постановлением апелляционной коллегии от 4 мая 2006 г. решение изменено, в части допла-

ты отменено, дело в этой части направлено на новое рассмотрение.Решением суда от 5 июля 2006 г. при выделении ответчиками на основании решения Семипа-

латинского городского суда от 6 марта 2006 г. квартиры Д. предписано доплатить в госбюджет 30 % от стоимости квартиры из расчета стоимости 1 квадратного метра жилья 213,48 доллара США по курсу в тенге на момент вынесения решения.

По делу по иску Л., С., К., Ф., П., У. и Ф. к тем же ответчикам о признании договора о передаче незавершенного строительством жилого дома от 24 февраля 2003 г. недействительным, понуж-дении к исполнению условий договора в части предоставления квартир и признании права на них решением Семипалатинского городского суда от 23 декабря 2005 г. заявленные требования удовлетворены, постановлением апелляционной коллегии от 23 февраля 2006 г. решение ос-тавлено без изменения.

Постановлением надзорной коллегии от 21 июня 2006 г. решение и апелляционное постанов-ление изменены. Постановлено при выделении квартиры истцу доплатить в госбюджет 30 % от стоимости квартиры. В остальной части судебные акты оставлены без изменения.

Все четыре дела схожие. Договоры заключались истцами с ОКС горадминистрации в 1993 г. Решением суда подп. 4) п. 10 договора был признан недействительным. Суд обязал от-ветчиков предоставить квартиры в завершенном строительством доме по ул. Аймаутова, уг. Жа-макаева, 84 с доплатой в бюджет государства 30 % от их стоимости.

В Западно-Казахстанской области рассмотрено 2 дела СМЭС в 2005–2006 гг. В остальных районах указанные дела в 2005–2007 гг., а также январе — марте 2008 г. не рассматривались.

Так, в 2005 г. СМЭС рассмотрено дело по иску ТОО «ФА» к АО «УВС», ОАО «УПОСМ», ОАО «КСМ «ВС» о взыскании солидарно с АО «УВС», ОАО «УПОСМ», ОАО «КСМ «ВС» в качестве воз-мещения вреда (убытков) 13 204 017,52 тенге, возврат госпошлины 396 000 тенге, запрещении ОАО «УВС», ОАО «УПОСМ», ОАО «КСМ «ВС» действий, создающих в будущем угрозу нарушения права ТОО «ФА» на жилой дом в г. Уральске, ул. Батурина, 54.

Решением от 27 ноября 2005 г. в иске отказано.В 2006 г. СМЭС рассмотрено дело по иску ТОО «Б-А», ТОО «С-8», ОАО КСМ «ВС», ОАО «Б»

к ОАО «Т», Западно-Казахстанскому областному управлению архитектуры и строительства об отмене акта от 6 июня 2001 г. о передаче на баланс 5-этажного 34-квартирного жилого дома по ул. Айтиева, признании сделки по передаче незавершенного строительством объекта недей-ствительной.

Определением от 24 сентября 2004 г. производство по делу прекращено в связи с тем, что решением СМЭС от 3 сентября 2004 г. АО «Т» признано банкротом, возбуждено конкурсное про-изводство.

Page 139: 8. бюллетень верховного суда 2008

1�0ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

21 октября 2004 г. постановлением коллегии апелляционное производство по делу прекра-щено в связи с отзывом частной жалобы.

Ходатайство истцов о привлечении ответчиком конкурсного управляющего ОАО «Т» опреде-лением от 29 октября 2004 г. удовлетворено.

Решением СМЭС от 8 ноября 2004 г. в иске отказано.Постановлением апелляционной коллегии от 9 декабря 2004 г. решение оставлено без изме-

нения.Определением от 12 июля 2006 г. решение от 8 ноября 2004 г. отменено по вновь открывшим-

ся обстоятельствам. То, что бюджетом выделено 105 116 574 тенге, а не 78 млн, как указано в акте государственной приемочной комиссии, послужило вновь открывшимся обстоятельством, которое не было известно заявителям при рассмотрении дела. Информация департамента фи-нансов датирована 18 мая 2006 г.

Решением СМЭС от 10 августа 2006 г. в иске отказано.В 2005–2006 гг. такой категории дела в судах Мангистауской области не рассматривались.В 2007 г. рассмотрено 3 гражданских дела.Дело по иску П. к ТОО «А ЛТД» о взыскании суммы и по встречному аналогичному иску. Решением суда № 2 г. Актау от 4 июля 2007 г., оставленным без изменения постановлением

апелляционной коллегии от 7 августа 2007 г. в иске П. отказано, встречный иск ТОО «А ЛТД» удовлетворен, и с дольщика взыскано 1 763 324 тенге.

Истец указал, что им приобретены по ипотечным договорам две квартиры в ЖК «И», соб-ственником которых являлось ТОО «А ЛТД», которое подтвердило, что стоимость трехкомнат-ной квартиры, приобретаемой П., в ЖК «И» в г. Актау, общей площадью 130 кв. м составляет 14 917 500 тенге (1 кв. м — 114 750 тенге).

Фактически по договору купли-продажи квартиры от 24 мая 2006 г. ответчик продал, а истец купила квартиру полезной площадью 114,6 кв. м, в том числе жилой — 55,7 кв. м.

АО «ККБ» 20 июня 2006 г. перечислило ТОО «А ЛТД» 14 319 000 тенге. Остаток составил 598 500 тенге.

В результате приобретена квартира стоимостью 14 917 500 тенге общей площадью 114,6 кв. м вместо оговоренных 130 кв. м.

Излишне уплаченная истцом ответчику сумма составляет 1 767 150 – 598 500 = 1 168 650 тенге. По второй квартире разница в площади составляет 28,65 кв. м, или 2 271 210 тенге.

В итоге истец уплатила лишние 3 439 860 тенге, которые просила взыскать. Дополнительно истец просила признать недействительной часть сделки по договорам от 31 мая 2006 г. и 24 мая 2006 г. относительно площади квартир.

Во встречном иске ТОО «А ЛТД» просило взыскать с П. недоплаченную стоимость двух квар-тир, равную 1 614 878 тенге, госпошлину 48 446,34 тенге и услуги представителя 100 000 тенге.

Сторонами заключены два договора купли-продажи квартир от 24 мая 2006 г. и 31 мая 2006 г. в ЖК «И».

В договоре от 24 мая 2006 г. указано о приобретении П. квартиры в г. Актау полезной площадью 114,6 кв. м, в том числе жилой — 55,7 кв. м за 14 917 500 тенге, которые будут выплачены через АО «ККБ» после регистрации прав собственности и договора залога не-движимости. 20 июня 2006 г. перечислено ТОО «А ЛТД» 14 319 000 тенге. Остаток составил 598 500 тенге.

По договору от 31 мая 2006 г. истец купила квартиру, состоящую из четырех комнат, полез-ной площадью 122,70 кв. м, в том числе жилой — 51,9 кв. м за 17 941 163 тенге, общая площадь квартиры 127,70 кв. м, в том числе жилая — 78,80 кв. м. Оплата за приобретенную квартиру под-тверждается платежным документом от 20 июня 2006 г., по которому на счет ТОО «А ЛТД» пере-числено 16 924 785,99 тенге. Остаток составил 1 016 378 тенге.

Стороны достигли соглашения по всем существенным условиям и определили стоимость квартир, а не стоимость одного квадратного метра. Кроме того, в деле имеется акт сверки вза-

Page 140: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1�1

2005 — марТ 2008 Годао рассмоТрении сУдами ГраждансКиХ деЛ, сВЯзанныХ с УЩемЛением ПраВ доЛЬЩиКоВ

иморасчетов от 8 мая 2007 г., в котором П. не отрицает, что с 1 января 2003 г. по 8 мая 2007 г. в результате сальдо на 08 мая 2007 г. должна ТОО «А ЛТД» 1614 877,01 тенге.

Дело по иску В. к Д. о взыскании 7 698 000 тенге двойной суммы задатка, морального вре-да, материального ущерба в 63 509 тенге и по встречному иску о признании предварительного договора и соглашения о задатке недействительными и возвращении сторон в первоначальное положение.

Решением суда № 2 г. Актау от 20 апреля 2007 г. первоначальный иск удовлетворен частично, во встречном иске отказано. Постановлением апелляционной коллегии решение в части перво-начального иска отменено с вынесением нового решения об отказе в нем, в остальном решение оставлено без изменения.

Истец указывает, что сторонами 21 декабря 2006 г. заключен предварительный договор куп-ли-продажи права долевого участия в строительстве трехкомнатной квартиры № 28 в 11 мкр. Цена договора — 12 504 840 тенге, которая должна была быть выплачена в день оформления ос-новного договора не позднее 1 февраля 2007 г. В тот же день подписано соглашение о задатке, который истцом передан в размере 3 849 000 тенге. 31 января 2007 г. сделка не состоялась, так как ответчик отказался заключать сделку в связи с нарушением тайны сделки.

31 января 2007 г. истец в 14 часов явилась к нотариусу для заключения основного договора со всей оставшейся суммой — 8 656 000 тенге. Однако сделка не состоялась.

Данные выводы суда не соотносятся с материалами дела. Как усматривается из дела, Д. представлен акт от 25 марта 2007 г., подписанный ею и нотариусом, согласно которому под-писание основного договора оказалось невозможным в связи с требованием В. передачи прав от Д. посредством заявления в ТОО «ДАВ-2». Д. была готова к совершению указанной сделки. В суде нотариус подтвердила обстоятельства составления указанного акта и то, что Д. с утра занесла к ней все документы, в 14 часов подошли обе стороны, В. была с юристом, Д. высказала о своем нежелании, чтобы о совершаемой сделке кто-либо знал, а В. требовала от Д. написать заявление в отношении ТОО «ДАВ-2».

В силу ч. 3 ст. 390 ГК предварительный договор должен содержать условия, позволяющие ус-тановить предмет, а также другие существенные условия основного договора. При заключении предварительного договора стороны не оговорили условия представления Д. в обязательном порядке заявления о передаче прав на спорную квартиру в ТОО «ДАВ-2» истице. Следовательно, требование В. к Д. в обязательном порядке представления такого заявления, по мнению колле-гии, неправомерно. К тому же такое заявление Д. могла представить и после подписания ос-новного договора. Кроме того, коллегия принимает во внимание, что на заключение основного договора первоначальный истец явилась с юристом против воли Д.

В силу ч. 2 ст. 338 ГК, если за неисполнение обязательства ответственна сторона, давшая задаток, он остается у другой стороны, а если ответственна сторона, получившая задаток, она обязана уплатить другой стороне двойную сумму задатка. В этой связи коллегия пришла к вы-воду, что в рассматриваемой ситуации ответственной является В., поскольку усматривается ее вина в неисполнении обязательства.

Решением суда № 2 г. Актау от 21 августа 2007 г. иски С., Д., Ж., М., Ч., Р., Т., Н., Р., С., К., А., П., А., О., Ж., М., М., Ш. к ТОО «ДАВ-2» удовлетворены, действия ответчика признаны неза-конными, и его суд обязал исполнить п. 3.1.2. договоров по выполнению работ с надлежащим качеством, также с него взысканы судебные расходы по оплате помощи представителя и гос-пошлина.

Истцы в своих исках указывают, что в 2006 г. с ответчиком были заключены договоры, по которым он обязался построить многоквартирный жилой дом в 11 мкр. г. Актау. Плановое за-вершение работ определено на 10 сентября 2006 г. Оплата взносов произведена своевремен-но. Однако ответчиком строительство дома не завершено, кроме того, им направлены истцам уведомления о заключении дополнительных соглашений в части корректировки стоимости квартир, с указанием, что в случае отсутствия согласия на это он намерен в одностороннем порядке расторгнуть договоры. Данные действия ответчика истцы просили признать незакон-ными и обязать исполнить п. 3.1.2 договоров. Суд обоснованно мотивировал ссылкой на п. 1. ст. 401 ГК, в соответствии с которой изменение договора возможно по соглашению сторон.

Page 141: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТананаЛиТиЧесКие сПраВКи

Кроме того, согласно п. 2.1. договоров на долевое участие стоимость 1 кв. м полезной площа-ди составляет 63 000 тенге и является фиксированной и изменению не подлежит. В договорах содержится положение, в силу которого при соглашении сторон возможна корректировка сто-имости договора и сроков выполнения обязательств посредством заключения дополнитель-ных соглашений.

За три месяца 2008 г. исковые заявления и гражданские дела по указанной категории не рас-сматривались в судах Мангистауской области.

В СКО рассмотрено 1 дело судом № 2 г. Петропавловска по иску Ж. к ПК «В» о взыскании по договору 7 390 080 тенге, неустойки 369 504 тенге и возврата госпошлины 77 596 тенге. Остальные суды таких дел не рассматривали.

Ж., заключивший договор с ПК «В» от 14 декабря 2006 г. на участие в долевом строительстве двухэтажного дома в с. Бишкуль, внес на строительство 7 390 080 тенге, должен был получить в нем 3-комнатную квартиру по завершении строительства не позднее 31 декабря 2006 г.; в этот срок дом не был построен и не сдан в эксплуатацию, поэтому Ж. по договору с ПК «В» вправе был расторгнуть его с возвратом в 15-дневный срок ранее уплаченной суммы и неустойки за пользование чужими деньгами в размере 5 % от внесенной суммы. Письмо о расторжении до-говора направлено в ГТК «В» 27 августа 2007 г. Соглашение о расторжении договора подписано сторонами 7 ноября 2007 г.

2 октября 2007 г. подан иск в суд о взыскании указанных сумм. В суде исковые требования признаны представителем ответчика, суд принял признание иска, решением от 28 декабря 2007 г. иск удовлетворен.

Page 142: 8. бюллетень верховного суда 2008

бю

лл

етен

ь в

еРхо

вн

ого

суд

а Р

ес

пу

бл

ик

и к

азахс

тан

8 í 2

00

8

1��

июЛЬ, 2008ПосТаноВЛениЯ (изВЛеЧениЯ)

Page 143: 8. бюллетень верховного суда 2008

1��ҚазаҚ

ста

н Р

ес

пу

бл

икас

ы Ж

оға

Рғы

со

ты

ны

ң б

юллетен

i 8 í 2

008

ВерХоВныЙ сУд ресПУБЛиКи КазаХсТанКоЛЛеГиЯ По УГоЛоВным деЛам